КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Цикл "Тёмная сторона". Компиляция. Романы 1-9 [Саймон Ричард Грин] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Саймон Грин Темное сердце Лондона

Меня зовут Джон Тейлор.

Я частный детектив и работаю преимущественно в самых жутких уголках сумеречной зоны.

Темная Сторона — мрачное, таинственное, скрытое от посторонних глаз сердце Лондона, где боги и демоны вершат свои темные дела и наслаждаются удовольствиями, которые невозможно получить ни в каком ином месте.

А я нахожу вещи. Таков мой дар. Иногда, однако, они сами находят меня…

ГЛАВА ПЕРВАЯ. ВОТ И ДЕНЬГИ ПРИШЛИ

Частные сыщики бывают самые разные, но обычно они не похожи на телезвезд. Некоторые из них работают на страховые компании, другие ошиваются с видеокамерой в дешевых отелях в надежде собрать доказательства по делу о разводе, редкие единицы могут похвастаться расследованием запутанного таинственного убийства. Еще кое-кто гоняется за тем, чего нет или быть не может. А я разыскиваю то, что потерялось. Бывает, что лучше бы все это и не находилось вовсе, но что поделаешь — такая у меня работа.

В те времена, о которых пойдет речь, на моей двери красовалась треснувшая табличка с надписью: «Тейлор. Расследования».

Тейлор — это я. Высокий, темноволосый, не особенно красивый, зато щеголяющий шрамами, полученными при этих самых расследованиях. Еще я могу похвалиться тем, что никогда не подвожу клиента. Если только клиент заплатил аванс наличными.

Доброжелательные посетители, заглядывавшие в мою контору, находили ее уютной, придирчивые — слишком тесной. Я много времени проводил на работе; по крайней мере, контора никогда не простаивала, хоть и находилась в дешевом районе. Все более-менее успешные фирмы спешили съехать оттуда, тем больше места оставалось нам, работающим в сумеречной зоне между законным и незаконным. Даже крысы здесь не задерживались, уходили в более обжитые места. Моими соседями были дантист и бухгалтер, оба имели клиентов, и оба зарабатывали больше меня.

В ту ночь, когда ко мне явилась Джоанна Барретт, шел проливной дождь. Холодный, густой, затяжной — в такую погоду приятно сидеть дома. Мне следовало бы понять, что дождь — это предзнаменование, но я никогда не умел замечать предзнаменования. Было поздно, день перешел в вечер, все остальные работавшие в этом здании служащие уже давно разошлись по домам. А я все сидел за столом, лениво пялясь на экран маленького телевизора и слушая вопли в телефонной трубке.

Этот придурок хотел денег. Я сочувственно хмыкал в нужных местах, размышляя, когда же ему надоест и он даст отбой. И вдруг насторожился, услышав тихие шаги в приемной — уверенные, неторопливые… явно женские. Кто-то направлялся к моей двери.

Интересно. Женщины — самые лучшие клиенты: обычно они говорят, что им нужна информация, а на самом деле просто хотят отомстить, потому не скупятся, когда речь заходит об оплате их истинных желаний.

Шаги смолкли, высокая тень за матовым дверным стеклом замерла: должно быть, женщина увидела отверстие от пули. Можно было бы заделать эту дырку, но тогда пропала бы прекрасная тема для беседы. Клиенты любят привкус романтики и опасности в жизни частного сыщика, даже если нанимают его всего лишь для того, чтобы выправить официальные бумаги.

Наконец дверь открылась и женщина вошла. Высокая, привлекательная блондинка. От ее облика так и веяло большими деньгами и шикарной жизнью. Моя контора с потрепанной мебелью и облупившимися стенами была для нее самым неподходящим местом.

Да, от этой элегантно, со вкусом одетой женщины пахло серьезными деньгами. И когда посетительница поздоровалась, ее голос прозвучал резко, уверенно, аристократично. То ли она успела поучиться в лучших частных школах, то ли долго и упорно брала уроки ораторского искусства. На мой вкус она была слишком сухощава, на худом лице — почти никакой косметики; такую скорее можно назвать обаятельной, чем хорошенькой. Судя по осанке, манере держаться, она обладала отменной выдержкой, а форма и изгиб ее безупречно подкрашенных губ говорили, что моя посетительница привыкла повелевать.

Я всегда замечаю подобные вещи. Это часть моей работы.

Я как можно небрежней кивнул ей и указал на единственный свободный стул у стола. Она села, даже не попытавшись протереть сиденье носовым платком, как иногда поступают люди ее круга, и я по достоинству оценил подобное бесстрашие.

Я наблюдал за ней, пока она осматривалась по сторонам, а голос в трубке тем временем орал все истеричней, требуя денег и сыпля угрозами. Весьма специфическими угрозами.

Лицо женщины оставалось спокойным, даже бесстрастным, но, окинув беглым взглядом свой офис, я понял, как он должен выглядеть в глазах этой дамы.

Кроме облупленного стола, на котором стояли держалка с двумя-тремя документами да старенький ящик с картотекой, комната могла похвалиться лишь ветхим диванчиком у стены. Скомканная простыня и смятая подушка красноречиво свидетельствовали о том, что диванчик — мое спальное место. Единственное окно было забрано решеткой, стекло позванивало на ветру. На потертом ковре красовались дыры, маленький телевизор на столе был черно-белым, и единственным цветным пятном в комнате был висящий на стене дешевый календарь со стандартными красотками. В углу валялись коробки из-под пиццы… Словом, не стоило обладать большим умом, чтобы догадаться: здесь не только офис, но и обиталище того, чьи дела отнюдь не идут в гору.

Когда я выбрал жизнь в реальном мире, это казалось мне правильным поступком, но потом выяснилось, что жить здесь очень и очень нелегко.

Наконец мне надоело слушать вопли в трубке.

— Послушайте, — сказал я спокойным деловым тоном (ведь именно такой тон может довести собеседника до белого каления). — Будь у меня деньги, я бы вам заплатил. Но денег у меня нет. Значит, вам остается запастись терпением. Вы, конечно, имеете право подать иск, в таком случае могу порекомендовать вам моего соседа, он адвокат. Ему как раз нужна работа, поэтому он не расхохочется вам в лицо, услышав, с кого вы хотите получить деньги. А может, потерпите еще немного? Деньги, кажется, только что вошли в мой офис. К тому же подобная истерика плохо отражается на кровяном давлении. Могу порекомендовать дыхательную гимнастику и отдых на море. По-моему, море хорошо успокаивает нервы. Я вам как-нибудь перезвоню.

Решительно повесив трубку, я вежливо улыбнулся посетительнице. Та не ответила улыбкой, и все же я чувствовал — мы с ней обязательно поладим. Женщина демонстративно смотрела на экран бормочущего телевизора, поэтому я его выключил.

— Держу его просто для компании, — пояснил я. — Вместо собаки, ведь в отличие от собаки с ним не надо гулять.

— Вы что, совсем не уходите отсюда домой?

По ее голосу чувствовалось, что она спрашивает просто так, до меня ей нет никакого дела.

— Я сейчас как раз переезжаю. Из одного роскошного дома в другой. К тому же мне здесь нравится — все под рукой, и по вечерам никто не беспокоит.

— Да, знаю, уже поздно, но я не хотела, чтобы кто-нибудь заметил, как я сюда вхожу.

— Понимаю.

Она фыркнула.

— У вас на двери дыра от пули, мистер Тейлор.

— Моль проела, — пояснил я.

Уголки ее губ поползли вниз, я уж подумал — она сейчас встанет и уйдет. Так я действую на людей. Но она взяла себя в руки и сурово посмотрела на меня.

— Я — Джоанна Барретт.

Я озадаченно кивнул:

— Вы произнесли свое имя так, будто оно должно для меня что-то значить.

— Для любого другого оно значит очень многое, — довольно язвительно заметила женщина. — Вижу, вы не читаете деловых газет. Так?

Она шевельнулась на стуле, прижав к груди объемистую сумку из белой кожи, словно хотела заслониться ею, как щитом. Ей вовсе не хотелось сидеть здесь и разговаривать с таким типом, как я. Наверняка для подобных поручений у нее имеются специальные люди, но теперь случилось нечто настолько личное, что она не может довериться никому. Я позарез ей нужен, не сомневаюсь. Черт, кажется, я уже начинаю считать деньги.

— Мне нужен частный сыщик, — бросила она. — Мне вас… порекомендовали.

Я понимающе кивнул:

— Значит, вы уже обращались в полицию, во все большие сыскные агентства, но никто не сумел вам помочь. Стало быть, у вас необычная проблема.

Она пояснила:

— Они меня подвели. Все до единого. Взяли деньги и ничего, кроме извинений, взамен не предложили. Паразиты. Тогда я обратилась во все места, где у меня были связи, потянула за все ниточки. И вот один из моих должников дал мне ваш адрес. Я так понимаю, вы разыскиваете пропавших людей.

— Я могу разыскать все, что угодно и кого угодно. Это мой дар. Я настойчивый, непреклонный… и все прочее в том же духе на букву «н»; я никогда не сдаюсь, пока на мой счет поступают денежки. Но я не занимаюсь страховыми делами, не занимаюсь разводами и не расследую преступлений. Я бы не заметил улику, даже если бы споткнулся о нее. Я всего лишь разыскиваю пропажи. Не важно, хочет ли пропажа быть найденной или нет.

Джоанна Барретт устремила на меня холодный, крайне неодобрительный взгляд.

— Ненавижу, когда мне читают лекции.

Я непринужденно улыбнулся.

— Лекции входят в стоимость услуг.

— Такие услуги мне не нужны!

— А большинство людей от них не отказываются.

Теперь она снова прикидывала — не уйти ли ей. Я совершенно спокойно наблюдал, как она борется с собой. Ясно было, что положение этой женщины просто отчаянное, иначе она не рискнула бы сюда явиться.

— Моя дочь… пропала, — наконец выдавила Джоанна Барретт. — Я хочу, чтобы вы ее нашли.

Она вытащила из своей объемистой сумки глянцевую фотографию восемь на десять и легким щелчком послала ее через стол ко мне. Я рассмотрел снимок, не беря в руки. С фотографии, мрачно щурясь сквозь копну светлых, длинных, спутанных волос, на меня смотрела хмурая девочка-подросток. Ее можно было бы назвать симпатичной, если бы не угрюмый вид. Похоже, она злилась на весь распроклятый мир и считала, что любой, кто думает иначе, просто недоумок. Иными словами, она была достойной дочерью своей мамочки.

— Ее зовут Катрин, мистер Тейлор. — Голос женщины зазвучал тише и мягче. — Отзывается только на Кэти, если вообще отзывается. Ей пятнадцать, скоро будет шестнадцать, и я очень хочу ее найти.

Я кивнул. Теперь мы ступили на привычную для меня почву.

— Как давно она пропала?

— Уже больше месяца.

Потом посетительница добавила:

— И это не в первый раз.

Я снова кивнул. Когда я киваю, я выгляжу более глубокомысленным.

— Случилось ли что-то такое, что могло расстроить вашу дочь?

— Мы поссорились. Ничего особенного, все как обычно. Я не знаю, почему она то и дело убегает. У нее ведь есть все, что душе угодно. Абсолютно все.

Она снова полезла в сумку и на этот раз достала сигареты и зажигалку. Сигареты оказались французскими, зажигалка — золотой, с монограммой. Мое мнение о Джоанне Барретт возросло соответственно стоимости этих вещиц. Джоанна твердой рукой зажгла сигарету и принялась нервно выпускать колечки дыма, поплывшие по кабинету. В таких ситуациях лучше не курить, чтобы не выдать, как сильно ты беспокоишься.

Я пододвинул к посетительнице свою единственную пепельницу в форме женской груди и снова принялся рассматривать фотографию. Меня не слишком волновала судьба Кэти Барретт — судя по виду девчонки, та вполне могла разобраться со своими проблемами, а заодно и с теми, кто осмелится к ней приставать. Я решил, что пора задавать вопросы.

— А кто отец Катрин? Как ваша дочь к нему относится?

— Никак. Он ушел от нас, когда ей было два года. Единственный хороший поступок этого подонка. Его адвокаты добились для него права видеть дочь, но он этим правом совсем не пользуется. Мне каждый раз приходится разыскивать его, чтобы получить с него алименты. Его деньги нам, конечно, не нужны, но тут дело принципа. Предупреждая ваш следующий вопрос, скажу, что у Кэти никогда не было проблем с наркотиками, алкоголем, деньгами и неподходящими дружками. Я позаботилась об этом. Я всегда защищала ее и ни разу не подняла на нее руку. Она просто мрачная, неблагодарная маленькая дрянь.

На миг в глазах Джоанны Барретт блеснуло что-то похожее на слезы, но тут же исчезло.

Я откинулся на стуле, делая вид, что обдумываю услышанное, хотя у меня не было сомнений в ее правдивости. Поиск сбежавших не представляет трудности, а сейчас у меня не было ни заказов, ни денег, зато накопилось много счетов, требующих срочной оплаты. У меня был неудачный год.

Снова подавшись вперед, я с серьезным, озабоченным видом уперся локтями в стол.

— Итак, миссис Барретт, вот что мы имеем: несчастную богатую маленькую девочку, которая вообразила, будто у нее есть все. Все, кроме любви. Возможно, сейчас она клянчит мелочь в метро, ест черствый хлеб, спит на скамейках в парке, шляется со всяким сбродом и воображает, что переживает большое приключение, живет настоящей жизнью с настоящими людьми. При этом она уверена, что в итоге получит полное нераздельное внимание матери. Я не стал бы слишком о ней беспокоиться. Она вернется, как только ночи станут холодными.

Джоанна Барретт яростно затрясла своей аккуратно уложенной прической.

— Только не на этот раз. Опытные люди разыскивают ее уже несколько недель, и никаких следов. Никто из прежних… приятелей ее не видел, хотя я предлагала более чем щедрое вознаграждение за информацию. Она как будто исчезла с лица земли. Мне всегда удавалось ее найти, у моих людей везде есть помощники. Но на сей раз я сумела выудить всего лишь одно название, которое ни о чем мне не говорит. Я узнала его от человека, порекомендовавшего мне обратиться к вам. Он сказал, что я найду свою дочь… на Темной Стороне.

Мое сердце сжала ледяная рука, я выпрямился на стуле. Мог бы и сам догадаться! Прошлое никогда не оставляет нас в покое, как бы далеко мы от него ни сбежали.

Я пристально посмотрел в глаза Джоанне Барретт.

— Что вы знаете о Темной Стороне?

Она даже не моргнула, но мне показалось — это стоило ей немалых усилий. Когда нужно, я могу выглядеть опасным.

Женщина попыталась сгладить неловкость, принявшись гасить недокуренную сигарету в пепельнице с таким видом, словно полностью поглощена этим делом. Теперь ей не нужно было смотреть на меня.

— Ничего, — наконец ответила она. — Ровным счетом ничего. Раньше я никогда не слышала этого названия, а те из моих людей, которые что-то знают, отказываются говорить. Я пыталась на них нажать, но тогда они начинали яриться и даже просили расчет. Они отворачивались от таких денег, каких не видели ни разу в жизни, лишь бы не рассказывать о Темной Стороне. И смотрели на меня как на… как на больную, потому что я пыталась что-нибудь о ней разузнать.

— Меня это не удивляет. — Я опять говорил спокойно и серьезно, и женщина решилась поднять на меня глаза. — Темная Сторона — тайное, скрытое, темное сердце города, — тщательно подбирал я слова. — Злобный двойник Лондона. Там творятся жуткие вещи, и, если ваша дочь нашла туда дорогу, ей угрожает опасность.

— Поэтому я к вам и пришла, — ответила Джоанна. — Если я правильно поняла, вы работаете и на Темной Стороне тоже.

— Нет. По крайней мере, давно уже не работал: я поклялся больше туда не ходить. Очень дурное место.

Она улыбнулась. Вот такой разговор был ей понятен и знаком.

— Я готова очень щедро заплатить, мистер Тейлор. Сколько вы хотите?

Я задумался. Сколько попросить за возвращение на Темную Сторону? Сколько может стоить моя душа? А рассудок? А самоуважение? Но уже довольно давно мне никто не предлагал работы, и я отчаянно нуждался в деньгах. На этой стороне тоже много скверных людей, и я задолжал им больше, чем полезно для здоровья.

Я размышлял. Вряд ли будет трудно найти сбежавшего подростка. Быстренько зайду на Темную Сторону и так же быстро выйду. Возможно, проверну все так споро, что никто и не заметит, что я появлялся там. Конечно, если мне повезет.

Я оценивающе смотрел на Джоанну Барретт и думал, стоит ли задать ей еще один вопрос.

— Я беру плату за каждый день работы плюс накладные расходы.

— Это большие деньги, — автоматически ответила она.

— А сколько стоит ваша дочь?

Посетительница кивнула, признав весомость довода. На самом деле ей было все равно, во сколько обойдутся поиски. Для нее любая сумма была бы сущей мелочью.

— Найдите мою дочь, мистер Тейлор, найдите любой ценой.

— Без проблем.

— И верните ее мне.

— Если она сама того захочет. Я не потащу ее домой силой. Я не занимаюсь похищением детей.

Теперь Джоанна Барретт облокотилась о стол, подавшись вперед, и попыталась выглядеть опасной. Взгляд ее стал пронзительным, слова зазвенели, как льдинки.

— Если вы берете мои деньги, вы делаете то, что я от вас требую. Вы находите эту маленькую испорченную девчонку, вытаскиваете из передряги, в которую она угодила на сей раз, и приводите домой. Только после этого вы получаете плату. Ясно?

Я сидел и, улыбаясь, смотрел на нее, словно ее слова не произвели на меня ни малейшего впечатления. Я видал людей и пострашнее Джоанны Барретт. А в сравнении с тем, что ожидало меня на Темной Стороне, ее гнев и угрозы казались детским лепетом. Кроме того, я был ее последней надеждой, мы оба прекрасно это знали.

Никто не приходит в первую очередь ко мне, и вовсе не потому, что я беру слишком большую плату. У меня сложилась репутация человека, который пускает в ход любые средства, чтобы добраться до истины, и которому все равно, кого он при этом может задеть. Иногда под ударом оказываются сами клиенты. Все люди говорят, что хотят знать правду, всю правду и ничего, кроме правды, но далеко не все и в самом деле этого хотят. Мои клиенты вовсе не возражают против небольшой лжи, если она им на руку. Но я не хочу лгать. Вот потому я и не смог заработать денег, которые ввели бы меня в круг людей, подобных миссис Барретт. Люди приходят ко мне только тогда, когда перепробованы все остальные способы, включая молитвы и визиты к предсказателям судьбы. Джоанне Барретт просто не к кому было больше обратиться.

Женщина пыталась смотреть на меня в упор, но не выдержала — и приняла решение. Она порылась в сумочке, вытащила уже заполненный чек и подвинула его ко мне. Похоже, пришла пора переходить к плану Б.

— Пятьдесят тысяч фунтов, мистер Тейлор. Вы получите еще один такой же чек по окончании дела.

Я сохранял серьезное выражение лица, но в душе широко улыбнулся. За сто тысяч я готов отыскать всю команду «Марии Селесты». Возвращение на Темную Сторону стало для меня почти оправданным… почти.

— Однако у меня есть одно условие.

Я улыбнулся открыто.

— Так я и думал.

— Мы отправимся туда вместе.

Я снова выпрямился на стуле.

— Нет. Ни за что!

— Моей дочери нет уже целый месяц! Она никогда не исчезала надолго. За это время с ней могло случиться все, что угодно! Я должна быть с вами, когда вы ее найдете.

Я отрицательно покачал головой, заранее зная, что проиграю этот раунд.

Если дело касалось семейных уз, я всегда давал слабину — видимо, потому, что никогда не имел своей семьи. Джоанна по-прежнему не плакала, но ее глаза блестели слишком ярко, и впервые у нее срывался голос.

— Я вас очень прошу. — Ей явно было нелегко произнести эти слова, и все же она их произнесла — не ради себя, ради дочери. — Я должна пойти с вами. Я должна знать. Я не могу больше сидеть дома и ждать телефонного звонка. Вы знаете Темную Сторону. Отведите меня туда.

Мы довольно долго смотрели друг на друга, и каждый из нас, похоже, увидел в другом нечто обычно скрытое от посторонних глаз. В конце концов я кивнул — мы оба заранее знали, что я сдамся. И все же ради ее собственного блага я еще раз попытался ее отговорить.

— Позвольте рассказать вам про Темную Сторону, Джоанна. Лондон называют Дымом, а мы все знаем, что нет дыма без огня. Темная Сторона — это квадратная миля узких улочек и переулков в центре города, квадратная миля трущоб и доходных домов, которые были дряхлыми уже в начале века. Миля — это если верить официальным картам. На самом деле Темная Сторона куда больше, словно само пространство там раздвинулось, чтобы вместить в себя всю тьму, все зло, всю жуть, со стародавних пор поселившиеся в тех местах. Поговаривают, что на самом деле Темная Сторона даже больше, чем город вокруг нее. Если вдуматься, это говорит о беспокойности и жадности человеческой натуры… Не говоря уже о натуре нечеловеческой. Темная Сторона всегда была интернациональной. Там всегда царит ночь и никогда не наступает рассвет. Люди приходят туда и уходят, скрывая свои имена, потому что ищут удовольствий и услуг, которые считаются неприемлемыми в нормальном, светлом мире. На Темной Стороне все можно продать и все купить. Никто не задает там вопросов, потому что там никому ни до чего нет дела. На Темной Стороне можно за деньги увидеть ангела, вечно горящего в пентаграмме, начерченной кровью невинного младенца. Можно увидеть отрубленную голову козла — она предсказывает будущее загадочными стихами, безупречным ямбом. Еще там есть комната, где царит полная тишина и все абсолютно бесцветно, а в другом местечке мертвая монашенка покажет вам за хорошие деньги свои увечья. После этого она не оживет, зато вы, если пожелаете, сможете погрузить пальцы в ее кровоточащие раны. Все, чего вы когда-либо боялись или видели в кошмарных снах, есть на улицах Темной Стороны или поджидает вас в дорогом номере одного из тамошних закрытых клубов. На Темной Стороне можно найти все, если раньше оно не найдет вас. Это нездоровое, колдовское, опасное место. Вы все равно хотите туда пойти?

— Вы снова читаете мне лекцию.

— Просто ответьте на вопрос.

— Как может в самом центре Лондона существовать подобное место, да еще так, чтобы никто о нем не знал?

— Оно существует, потому что было там всегда. А не знают о нем потому, что сильные мира сего, настоящие сильные, хотят сохранить его в тайне. Вы можете там погибнуть. Я тоже могу погибнуть, хотя неплохо знаю Темную Сторону. По крайней мере, раньше знал, но уже много лет не бывал там. Итак, вы все еще хотите туда пойти?

— Я пойду туда, где моя дочь, — твердо заявила Джоанна. — Не могу сказать, что мы были с ней очень близки, но я пойду хоть в ад, чтобы ее вернуть.

Я улыбнулся моей клиентке, правда не очень весело.

— Возможно, вам придется отправиться именно в ад. Раз вы просто не можете поступить по-другому.

ГЛАВА ВТОРАЯ. ПУТЬ ТУДА

Меня зовут Джон Тейлор. Любому на Темной Стороне известно это имя.

Раньше я был обычным человеком и жил в обычном мире, и в награду за это никто не пытался меня убить. Мне нравилось быть незаметным. Ничто меня не тревожило. Никто меня не узнавал, от меня ничего не ждали, мне ничто не грозило…

А, ладно, не буду сейчас объяснять. Мне недавно исполнилось тридцать, но это меня не огорчает. Когда человеку выпадает столько неудач, сколько выпало в свое время мне, он привыкает не расстраиваться по пустякам. Но даже мои мелкие проблемы имеют привычку превращаться в крупные.

И вот я снова возвращаюсь на Темную Сторону, хотя и не хочу. Я покинул Темную Сторону пять лет назад, спасаясь от нависшей надо мной смерти и от предательства друзей. Мои запекшиеся кровью губы дали клятву, что я больше никогда сюда не вернусь, ни за что! Мне уже давно стоило бы усвоить, что Бог любит, когда люди нарушают свои клятвы.

То ли Бог, то ли Некто Другой.

Я возвращаюсь туда, где все меня знают — или думают, что знают. Я мог бы стать знаменитым, если б захотел. И если бы меня не волновали маленькие люди, через которых мне пришлось бы в таком случае переступить. Должен признаться в том, в чем я редко признаюсь при свидетелях: я не честолюбив. И никогда не был душой общества. Поэтому жил сам по себе, пытаясь следовать собственному кодексу чести. То, что я наломал столько дров, вовсе не моя вина. Я чувствовал себя странствующим рыцарем… но девица, которую я спасал, пырнула меня в спину, мой меч отскочил от шкуры дракона, а моя чаша Святого Грааля превратилась в полупустую бутылку с виски…

Я возвращаюсь к прежним знакомым, в старые места, к полузабытым обидам. И хочу верить, что делаю это не напрасно.

Я не надеюсь остаться незамеченным. Имя Джон Тейлор многим известно на Темной Стороне, и его наверняка не забыли за мое пятилетнее отсутствие. Это вовсе не означает, что все знают меня настоящего: спросите обо мне в дюжине разных мест, и вы получите разные ответы. Меня называют магом и колдуном, мошенником и ловкачом, а еще честным негодяем. Все, кто так говорят, конечно же, ошибаются. Я никого не подпускаю к себе близко. Для одних я герой, для других мошенник, а на самом деле во мне есть всего понемножку. Я умею еще кое-что, кроме розыска пропавших, и мои способности весьма впечатляют. Если я задаю вопрос, люди, как правило, дают на него ответ.

Я всегда был опасным человеком, даже на Темной Стороне; правда, это было пять лет назад, до того, как судьба поймала меня в сети любви. Я не знал, по-прежнему ли я опасен, но надеялся, что да. Если человека сбивают с велосипеда бейсбольной битой, он не теряет навыков езды. Вот почему я никогда не ношу с собой пистолета, он мне просто ни к чему.

Мой отец умер от пьянства. Он так и не смог смириться с тем, что его жена оказалась нечеловеком. Я совсем не знал своей матери; соседи по очереди присматривали за мной, кто охотно, кто словно против воли. В результате я нигде не чувствовал себя дома.

Я не все знаю про самого себя, хотя желал бы получить ответы на многие вопросы. Поэтому, наверное, я и выбрал профессию частного сыщика. Мне нравится находить ответы на вопросы, мучающие других, раз уж я не могу сделать то же самое для себя.

На работе я ношу длинный белый плащ. С одной стороны — потому, что от меня этого ждут, с другой стороны — такая одежда практична, поскольку создает стандартный образ, за которым можно прятать свое истинное «я». Я люблю вводить людей в заблуждение и никого не подпускаю слишком близко. Не только ради собственной безопасности, но и ради безопасности других.

Я сплю один, ем все, что вредно для здоровья, сам себя обстирываю — когда вспоминаю о стирке. Для меня важно чувствовать себя самостоятельным и независимым. Мне не везет с женщинами, но вина в этом целиком лежит на мне. Несмотря на свой образ жизни, я по-прежнему романтик — со всеми вытекающими отсюда последствиями. Моей самой близкой подругой была наемная убийца, работавшая исключительно на Темной Стороне. Однажды она попыталась меня убить… Никаких обид, ведь то была ее работа!

Я пью слишком много, но меня это не огорчает: выпивка дает приятное расслабление и забвение. А мне так много хочется забыть…

И вот теперь, благодаря Джоанне Барретт и ее сбежавшей дочурке, я возвращаюсь в ад. Туда, где меня пытались убить с тех пор, как я себя помню, а почему — мне так и не удалось узнать. Я возвращаюсь туда, где чувствую себя по-настоящему живым. На Темной Стороне я не просто один из частных детективов… Вот почему я оттуда сбежал. Мне очень не нравилось то, во что я начал превращаться.

Но когда в компании с Джоанной Барретт я спускался в метро, раскинувшее сеть туннелей под лондонскими улочками, будь я проклят, если не чувствовал, что возвращаюсь домой.

Совершенно не важно, какую станцию или какую линию выбрать, — все они ведут на Темную Сторону. Все станции метро выглядят абсолютно одинаковыми: одинаковые плитки, одинаковые уродливые механизмы, слишком яркий свет и огромные рекламные экраны и плакаты. Только наивные туристы могут полагать, будто пыльные автоматы, продающие всякую всячину, и в самом деле что-то продают. На грязных одеялах сидят бездомные, выпрашивая монетки или просто прячась здесь от ветра и дождя.

И конечно, здесь непрерывно звучат шаги. Торговцы, служащие, туристы, бизнесмены, журналисты — все куда-то спешат. Лондон еще не достиг того уровня перенаселения, от которого страдает Токио, где специальные служащие заталкивают пассажиров в переполненные вагоны, чтобы двери могли закрыться, но мы постепенно приближаемся к тому же.

Джоанна старалась держаться поближе ко мне, пока мы пробирались по туннелям. Было видно, что ее не волнуют ни убогая обстановка, ни толчея, хотя она наверняка привыкла к лучшим условиям: к длинным лимузинам с шофером в униформе, к охлажденному шампанскому в любое время суток. Я старался не улыбаться, глядя, как она пробирается сквозь толпу. Выяснилось, что у нее нет мелочи, поэтому мне пришлось оплатить оба билета. Мне даже пришлось объяснять ей, как пользоваться автоматами при входе.

Все эскалаторы работали, и мы спустились на нижний уровень. Я выбирал направление наугад, надеясь, что старые инстинкты выведут меня в нужную сторону, и наконец увидел указатель, который искал. Только владеющий инокианским языком смог бы его прочесть и понять. Этот язык, если хотите знать, был создан очень давно, чтобы смертные могли разговаривать с ангелами. Вообще-то я встречал всего одного человека, который умел правильно произносить слова на инокианском языке.

Схватив Джоанну за руку, я потащил ее в туннель под указателем. Она раздраженно высвободилась, но не сопротивлялась, когда я подтолкнул ее к двери с надписью «Служебный вход». Мы оказались в каморке, заставленной чучелами в форме сотрудников Британской железной дороги (не спрашивайте, зачем они там стояли), я закрыл дверь, и наступил миг полного блаженства — мы больше не слышали шума толпы.

На стене висел телефон, я поднял трубку и, хотя не услышал гудка, произнес всего два слова: «Темная Сторона».

Положив трубку на место, я выжидательно уставился в стену, а Джоанна озадаченно смотрела на меня. И вдруг в серой стене появился разлом и стал медленно расширяться, явив нашим глазам длинный узкий проход. Кроваво-красный туннель не был облицован, зато озарялся льющимся непонятно откуда тусклым неровным светом и напоминал открытую рану. Из туннеля пахнуло прогорклыми духами и увядшими цветами; донесся гул множества голосов, то затихающих, то усиливающихся; долетели обрывки музыки, словно одновременно работали несколько радиостанций; вдалеке зазвенел монастырский колокол, слабый, печальный, одинокий.

— И вы хотите, чтобы я туда пошла? — Джоанна не сразу обрела дар речи. — Это похоже на дорогу в ад!

— Почти, — спокойно согласился я. — Это дорога на Темную Сторону. Поверьте, эта часть пути вполне безопасна.

— Скверное место, — тихо заметила Джоанна, зачарованно глядя в туннель, словно птица в глаза змеи. — Очень… странное.

— И странное, и скверное, что правда, то правда. Но это — путь к вашей дочери. Если боитесь, лучше вернитесь прямо сейчас. Потому что впереди будет еще хуже.

Она вскинула голову и упрямо сжала губы.

— Указывайте путь.

— Как знаете!

Я шагнул вперед, Джоанна — за мной.

Мы покинули обычный мир.

Туннель вывел нас на платформу, которая на первый взгляд выглядела так, как и должна была выглядеть обычная платформа. Джоанна с облегчением вздохнула, и я не стал ничего ей говорить — пусть лучше сама увидит. Стена за нашими спинами успела сомкнуться, когда я повел Джоанну по платформе.

Последний раз я был здесь пять лет тому назад, но с тех пор ничего не изменилось. Стены, покрытые кремовой плиткой, кое-где забрызганные кровью, на них — царапины, скорее всего следы чьих-то когтей, и всевозможные граффити. Как всегда, слово «Ктулху» было написано с ошибками.

Список станций на стене тоже не изменился: «Водопад теней», «Темная Сторона», «Гасельдама», «Улица Богов». Плакаты рядом с перечнем станций были странными, неприятными, как сны, которые лучше не вспоминать. Известные субъекты рекламировали фильмы, поездки и услуги, о которых в нормальной жизни говорят только шепотом. Люди, толпившиеся на платформе, тоже представляли собой впечатляющее зрелище, и я с удовольствием наблюдал за реакцией Джоанны. Было ясно, что, будь моя клиентка одна, она надолго застыла бы с разинутым ртом и широко распахнутыми глазами. Но она не собиралась доставлять мне удовольствие, демонстрируя свою растерянность, поэтому брела по платформе, бросая быстрый взгляд то на одно диво, то на другое.

Нам часто попадались музыканты, наигрывавшие незнакомые мелодии; в шапках перед ними поблескивали монеты из самых разных мест, порой уже несуществующих, а то и никогда не существовавших. Некий певец исполнял на вульгарной латыни канцону тринадцатого века о неразделенной любви, а рядом другой субъект пел песню Боба Дилана, исполняя куплеты шиворот-навыворот и подыгрывая себе на акустической гитаре из рук вон плохо настроенной. Я бросил по нескольку монет в шапки обоим певцам — никогда не знаешь, когда тебе пригодится кредит в отделе кармы.

Чуть поодаль неандерталец в деловом костюме оживленно разговаривал со скучающим карликом в форме СС, а рядом с ними дама в декольтированном платье с гофрированным воротником времен королевы Елизаветы мило беседовала с потрясающим трансвеститом шести футов ростом, в наряде хористки; невозможно было сказать, кто из собеседников выглядел более экстравагантно. Женщина в футуристическом космическом облачении и голый татуированный мужчина, весь в разводах синей краски, ели что-то извивающееся, насаженное на палочки.

Поравнявшись с ними, Джоанна не выдержала и остановилась, а когда я похлопал ее по плечу, чуть не выпрыгнула из туфель.

— Вы не на экскурсии, — сухо заметил я.

— Что за… — начала было она, но голос ее сорвался. — Что это за место? Куда вы меня привели? И кто, черт возьми, эти люди?

Я пожал плечами.

— Это кратчайший путь на Темную Сторону. Есть и другие пути — официальные и неофициальные. Любой рискует случайно пойти не по той улице, открыть не ту дверь и оказаться на Темной Стороне. Правда, такое случается нечасто. Лондон и Темная Сторона так давно трутся друг о друга, что границы между ними стали опасно тонкими. Когда-нибудь барьеры просто рухнут, и тогда вся мерзость, скопившаяся на Темной Стороне, хлынет во внешний мир. Надеюсь, к тому времени я уже буду в могиле. Как бы то ни было, этот проход самый безопасный.

— А эти люди?

— Люди как люди. Они видят ту часть мира, о существовании которой вы и не подозревали. Оборотную сторону, скрытые пути, где таинственные личности, о чьих целях и заданиях можно только догадываться, шныряют по своим тайным делам. На самом деле миров гораздо больше, чем мы думаем или хотим думать, и большинство из них время от времени посылают своих представителей на Темную Сторону. Кого только не встретишь здесь, в метро, но в этом нет ничего страшного, пока действует старинный договор о перемирии. На Темную Сторону являются персонажи мифов и легенд, путешественники и исследователи, посетители из высших и низших измерений. Бессмертные. Живые мертвецы. Психонавты. Постарайтесь не разглядывать здешнюю публику в упор.

Я повел Джоанну по платформе, и, надо сказать, она больше не проронила ни слова. Теперь она даже не возражала против того, чтобы я взял ее за руку. Не оглядываясь, не прерывая разговоров, ничем не показывая, что они меня замечают, люди расступались, чтобы нас пропустить. Некоторые складывали пальцы в замок, когда думали, что я этого не вижу, или делали другие знаки защиты от зла. Похоже, меня здесь не забыли.

Викарий с серой повязкой на глазах, облаченный в потертый серый наряд со свежим белым воротничком, демонстрировал прохожим товар, разложенный в старом чемодане.

— Вороньи лапы! — выкрикивал он резким хриплым голосом. — Святая вода! Обереги от сглаза! Деревянные колья и серебряные пули! Это то, что вам нужно! Потом не жалуйтесь, если приплететесь домой с чужой селезенкой вместо своей!

Едва мы с Джоанной поравнялись с ним, он замолчал и подозрительно принюхался, наклонив голову к плечу. Пальцы викария быстро забегали по четкам, сделанным из костяшек человеческих пальцев, и вдруг он преградил нам дорогу, ткнув в меня пальцем.

— Джон Тейлор! — бросил он, словно выплюнул ругательство. — Дитя порока! Отродье дьявола и мерзости! Проклятье всех избранных! Изыди! Изыди!

— Привет, Пью, — непринужденно поздоровался я. — Рад снова тебя видеть. Ломаешь прежнюю комедию, да? Как идут дела?

— Спасибо, неплохо, Джон, — вяло улыбнулся Пью, заговорив уже нормальным голосом. — Мои товары — все равно что страховка для путешественника: человек не верит, что ему это нужно, пока не становится слишком поздно. Все говорят, что с ними ничего не может случиться. Но на Темной Стороне может произойти все, что угодно, — и происходит. Совершенно неожиданно, и последствия бывают просто ужасны. Я могу спасти множество жизней, вот только болваны не слушают меня. Ну-с, и зачем ты сюда вернулся, Джон? Я думал, ты умнее. Ты же знаешь, Темная Сторона не для тебя.

— Не волнуйся, я просто расследую одно дело и долго здесь не задержусь.

— Все так говорят, — проворчал Пью, передергивая плечами. — Но все мы делаем не то, что хочется, а то, что приходится. И кого же на этот раз ты разыскиваешь?

— Сбежавшую из дома девочку. Подростка по имени Катрин Барретт. Вряд ли ее имя тебе что-то говорит.

— Нет, не знаю такой. Я ведь отошел от дел, осточертело мне все это, к тому же грядут трудные времена. Хочу дать тебе хороший совет. Я слышал скверные новости: на Темной Стороне появилось нечто новое. И люди снова стали поговаривать о тебе. Будь осторожен, малыш. Если уж кто-то должен тебя убить, я бы предпочел сделать это сам.

Он вдруг отошел в сторону и завел свою прежнюю песню. Нет никого ближе и роднее, чем старые враги.

Платформу внезапно затрясло, пронесся порыв ветра, из туннеля с ревом вылетел поезд, затормозил и остановился. Локомотив походил на длинную серебряную пулю, окон в нем не было. Вагоны представляли собой блестящие толстые стальные трубы, почти монолитные — за исключением стыков мощных бронированных дверей. Двери с шипением открылись, одни пассажиры вышли, другие зашли. Я уже хотел взять Джоанну за руку, но она без колебаний, с гордо поднятой головой сама вошла в вагон. Я последовал за ней и опустился на сиденье рядом.

Вагон оказался почти пустым, чему я был весьма рад. Я не люблю толпы, в ней может таиться все, что угодно. Радовало еще и то, что в вагоне было безупречно чисто.

Сидящий напротив мужчина с огромным интересом читал русскую газету, под названием газеты стояла дата — будущая неделя. Чуть дальше молодая женщина, щеголявшая всевозможными атрибутами панка — от многочисленных пирсингов на лице до ядовито-зеленого «ирокеза» посреди выбритой головы, читала пухлую Библию в кожаном переплете. Но страницы книги были чистыми, и по особой белизне белков девицы я узнал в ней выпускницу Глубинной школы. Для нее, и только для нее, книга содержала бездну мудрости.

Джоанна осматривалась по сторонам, и я попытался взглянуть на окружающее ее глазами. Поскольку тут не было окон, вагон скорее походил на полутемный подвал, а запах дезинфицирующей жидкости заставлял вспомнить приемную дантиста. Ни на одной из стен не было схемы метрополитена. Пассажиры этого поезда и так прекрасно знали, куда им нужно.

— А почему здесь нет окон? — вскоре спросила Джоанна.

— Потому что лучше не видеть то, что снаружи, — ответил я. — Дорога на Темную Сторону пролегает через странные, малоприятные места. Опасные и жуткие. При взгляде на некоторые из них можно ослепнуть или лишиться рассудка. Так, во всяком случае, говорят. Сам я никогда не испытывал желания проверить это на практике.

— А как же машинист? Разве ему не приходится смотреть, куда он едет?

— Сомневаюсь, что там вообще есть машинист, — подумав, ответил я. — По-моему, никто никогда в глаза не видел никакого машиниста. Думаю, эти поезда ездят так давно, что вполне могут проделать весь путь самостоятельно.

— Вы хотите сказать, нашим поездом никто не управляет?

— Ну, может, так даже лучше. Возможности людей более ограниченны, чем возможности машин. — Я улыбнулся при виде ее ошарашенного лица. — Уже жалеете, что сюда явились?

— Нет.

— Ничего, скоро пожалеете.

Не успел я это сказать, как снаружи что-то врезалось в вагон прямо напротив места, где мы сидели. Русского сбросило на пол; он встал, аккуратно подобрал свою газету и пересел на другое место. Толстая металлическая стена прогибалась, вдавливаясь внутрь, медленно поддаваясь натиску снаружи. Девушка-панк даже не подняла головы от Библии, правда, теперь она читала уже вслух. Вмятина в стене увеличивалась, потом появилась еще одна, и вскоре уже целый отсек был смят под напором невиданной силы.

Джоанна осела на сиденье.

— Не волнуйтесь, — успокоил я. — Оно не сможет сюда забраться. Поезд хорошо защищен.

Она посмотрела на меня широко раскрытыми, но не слишком безумными глазами. То был шок от столкновения с чем-то совершенно невиданным; мне уже приходилось встречаться с такой реакцией.

— Защищен? — с трудом выдавила она.

— Старые договоры, соглашения… Можете поверить мне на слово. Вряд ли вы захотите услышать подробности, особенно если недавно ели.

Снаружи кто-то взревел с безысходной яростью. Рев был абсолютно нечеловеческим; постепенно он начал стихать, а поезд мчался все дальше и дальше. Металлическая стена медленно выпрямлялась, вмятины на ней исчезали одна за другой.

Но вскоре некое существо или несколько существ пробежали по стене вагона на крышу. Шаги были легкими, семенящими, словно вверх спешило множество насекомых. Лампы в вагоне мигнули, теперь, похоже, взад и вперед по крыше носилась целая стая. Сверху раздались голоса, пронзительные, высокие, сливающиеся друг с другом — казалось, один и тот же голос рассыпается на много отголосков. В гласных слышалось металлическое звяканье, от которого у меня по спине невольно пополз холодок. Хрупкие сестрицы из Улья снова рыскали в поисках добычи.

— Выходите, выходите, кто бы вы ни были, — потребовали голоса, слившись в единый хор. — Или впустите нас, впустите, мы будем играть с вами до тех пор, пока у вас хватит сил. Мы хотим погрузить свои липкие пальцы в ваши гены, хотим вырезать вашу матку живыми скальпелями…

— Пускай они заткнутся! — бросила Джоанна. — Что за отвратительные голоса! Мне как будто царапают мозги, пытаясь пробраться внутрь.

Я посмотрел на русского и на девушку-панка, но они не обращали на происходящее никакого внимания. Тогда я поднял глаза на потолок.

— Уходите, оставьте нас в покое! — решительно приказал я. — Вы не можете ничего получить по условиям Договора и жертвоприношения.

— Кто смеет так разговаривать с нами? — вопросили голоса, звучащие как один, почти неслышные за топотом когтистых лапок по металлической крыше.

— ДжонТейлор, — твердо заявил я. — Не вынуждайте меня подниматься к вам.

Наступила долгая тишина. Существа не только замолчали, но и застыли на месте, пока наконец хор нечеловеческих голосов не возгласил:

— Тогда прощай, милый принц, и не забывай нас, когда вернешься в свое королевство.

Быстрый топот лапок — и все смолкло, теперь поезд катил в тишине. Русский и девушка-панк посмотрели на меня, но тут же отвели глаза, чтобы не встретиться со мной взглядом. Джоанна тоже воззрилась на меня — в упор, хотя ее голос дрожал:

— Они тебя знают. Что они имели в виду?

— Ведать не ведаю. И никогда этого не знал, в чем вся и загвоздка. На Темной Стороне слишком много тайн, и волей-неволей я являюсь одной из них.

Вопросов больше не последовало, и мы продолжали свой путь в молчании.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ. НЕОНОВАЯ НОЧЬ

Мы вырвались из вагона, словно души из преисподней. Мимо двигалась бесконечная гомонящая толпа, и поезд почти сразу ушел, как будто торопился покинуть это место.

На медленно ползущем эскалаторе было полным-полно вновь прибывших путешественников и паломников, которые старались не замечать друг друга. Никому из новичков не хотелось привлекать к себе внимание, пока они не разберутся, что к чему. А те немногие субчики с холодными глазами, что без стеснения пялились по сторонам, были либо грабителями, либо геями, подыскивающими добычу. Никто не смотрел на меня в упор, зато многие бросали взгляды исподтишка, а после оживленно перешептывались. Слишком много внимания для столь незначительного визита. Единственное, что может передвигаться быстрее света, это сплетни на Темной Стороне.

И все же толпа была точно такой, как раньше. Парни, девушки, пожилые люди — все в поисках развлечений. Так всегда бывало на Темной Стороне: народ выплескивается из вагонов подземки, вдыхает бодрящий воздух, который обещает свободу и заманчивые возможности, и растекается во всех направлениях, растворяясь в бесконечной ночи, чтобы вскоре найти свое спасение — или свое проклятие.

Джоанна сделала десяток шагов на подгибающихся ногах, остановилась и широко раскрытыми глазами начала озираться по сторонам, ошеломленная открывшимся перед ней невероятным новым миром.

Повсюду кипела и бурлила жизнь, цвета были ослепительно-яркими, тени — иссиня-черными. Город выглядел одновременно зовущим и пугающим, привлекательным и отталкивающим, соблазнительным и отвратительным. Везде сияли неоновые вывески: простые и замысловатые, переливающиеся и мигающие. Они манили простаков — свои будущие жертвы, а также одинокие души. Завлекательные надписи приглашали прохожих посетить разнообразные клубы, обещая запретные наслаждения, невиданные ранее удовольствия, танцы и выпивку, бесконечный восторг, жизнь, похожую на автогонку без ограничения скорости. Секс облизывал губы и покачивал бедрами. Все это было очень опасно и оттого вдвойне привлекательно.

Черт, а ведь неплохо снова тут оказаться!

В толпе, двигающейся туда-сюда по мостовой, можно было увидеть кого угодно: от абсолютно неестественных особей до просто немыслимых, — и все они были поглощены своими делами, а рев машин не смолкал ни на секунду. Автомобили неслись на огромной скорости, никогда не притормаживая, в отличие от забитых транспортом улиц обычного Лондона. В дневном городе из-за постоянных пробок средняя скорость вот уже несколько веков не превышает десяти миль в час, какая бы важная персона ни сидела в машине. И все же по сравнению с прежними днями у лондонцев появилось одно сомнительное преимущество: на улицах теперь воняет бензиновыми парами, а не конским навозом. К тому же в бензиновые пары нельзя вляпаться.

Марки многих автомобилей на Темной Стороне наверняка были Джоанне незнакомы. В дневном мире нет машин с такими обводами, таких размеров и таких конструкций. Некоторые из них ездят на топливе, о котором лучше не вспоминать, если хочешь спокойно спать ночами. Здесь есть такси, работающие на разбавленной святой воде, лимузины, заправленные свежей кровью, а «скорая помощь» обычно ездит на дистиллированных страданиях. Из всего можно извлечь выгоду, если ты живешь на Темной Стороне.

Мне пришлось снова взять Джоанну за руку — не отдавая себе отчета, она слишком близко подошла к краю тротуара.

— Осторожно! — крикнул я ей в ухо. — Многие из них вовсе не машины и могут оказаться голодными.

Женщина меня не услышала: она смотрела в небо, лицо ее было преисполнено благоговейного изумления. Я с улыбкой тоже посмотрел вверх. Невероятно глубокое черное небо уходило в бесконечность, над городом сияли тысячи тысяч звезд, куда больше, чем можно увидеть над обычным Лондоном, а здешняя полная луна была в десять раз больше, чем ее жалкое бледное подобие, к которому привыкла Джоанна. Я до сих пор не знаю, то ли луна на Темной Стороне и вправду крупнее, то ли она просто ближе к земле. Возможно, когда-нибудь клиент с большими деньгами наймет меня, чтобы я это выяснил.

Я снова взглянул на Джоанну: она все еще пыталась свыкнуться с окружающим миром. Тогда я тоже начал глазеть по сторонам. Все-таки пять лет — не шуточки. Но почти все здесь осталось прежним. Как и раньше, умеренно безрассудные люди спешили по мокрым от дождя улицам, направляясь в старые, сладкие западни. Хотя, возможно, я слишком циничен. Все-таки на Темной Стороне много чудес, увлекательных зрелищ и великолепия, которые завладевают вашим сердцем раз и навсегда. Просто нужно чуть пристальней вглядеться, чтобы увидеть все это. В некотором роде Темная Сторона ничем не отличается от любого другого крупного города, только она больше, ярче, оживленнее — и напоминает улицы, которые являются людям во снах.

Рядом с выходом из метро стоял киоск, в нем торговали упакованными в целлофан футболками. Я прочитал надписи на некоторых из них. «Хорошие мальчики отправляются в рай, плохие — на Темную Сторону». «Моя мама принимала талидомин, но все, что я из-за этого заполучил, — какое-то жалкое плоскостопие». А еще — извечное «Майкл Джексон умер за наши грехи». Я тихонько хмыкнул. Обычная чепуха для туристов.

Джоанна вдруг повернулась ко мне, ее зубы щелкнули, словно она внезапно поняла, что стоит с разинутым ртом, и поспешила исправить оплошность.

— Добро пожаловать на Темную Сторону, — улыбаясь, сказал я. — Оставь манеры, всяк сюда входящий.

— Ночь, — ошеломленно отозвалась она. — А что случилось с вечером? Ведь когда мы вышли из вашего офиса, только начинало темнеть.

— Я уже сказал — здесь всегда царит ночь, три часа ночи. Люди приходят сюда за тем, чего не могут найти в других местах, и многое из этого происходит только в темноте.

Она медленно кивнула.

— Кажется, мне нужно попытаться более широко мыслить, это поможет свыкнуться с новой обстановкой.

— Я бы на вашем месте не стал этого делать. В широко распахнутый ум может забрести кто угодно.

Она сурово посмотрела на меня.

— Никак не пойму, когда вы шутите, а когда говорите всерьез.

— Да я и сам не всегда понимаю, особенно здесь, на Темной Стороне. Такое уж это место. Здесь понятия «жизнь», «смерть» и «реальность» становятся слишком растяжимыми.

Нам навстречу двигалась громко вопящая компания, которая расталкивала людей, ради потехи пихая прохожих под колеса машин, а машины здесь не имели привычки гудеть или притормаживать. Хулиганы смеялись, подталкивали друг друга локтями и, передавая по кругу бутылки, пили прямо из горлышка. Они были шумными, отвратительными и безмерно довольными собой; дух насилия витал над ними, словно вонь немытого тела. Их было тринадцать — выряженных в наряды из блестящей кожи, увешанных цепочками, с лицами, разрисованными в цвета их племени, с заточенными зубами, с дьявольскими рожками, прикрепленными ко лбу на ремешках. Все они орали, пихались, поливали грязными ругательствами каждого, кто не торопился уступить им дорогу, и оглядывались в поисках острых ощущений. Предпочтительно таких, где прольется кровь.

Один из них заметил Джоанну и сразу определил в ней новичка. Легкая добыча, ходячие деньги, к тому же женщина. После короткого совещания вся банда направилась к нам. Тогда я вышел из тени и встал между ними и Джоанной. Компания резко затормозила, я услышал, как некоторые прошептали мое имя. В руках хулиганов вдруг появились ножи — длинные, острые, зловеще поблескивающие в неоновом свете. Я улыбнулся, и некоторые из них попятились. Моя улыбка стала шире, и тогда вся банда дружно развернулась и так же дружно почесала в обратном направлении. Я вздохнул с облегчением; честно говоря, я и сам не знал, блефую или нет.

— Спасибо, — довольно спокойно произнесла Джоанна. — На мгновение я испугалась. Кто это?

— Демоны.

— Так называется банда?

— Нет, они и в самом деле демоны, играющие в уличную банду. Видимо, у них сегодня отгул. Кого здесь только не встретишь!

Она поразмыслила над моими словами.

— Они вас испугались.

— Да.

— Почему?

Я опять улыбнулся.

Провалиться мне, если знаю. Скажем так, у меня на Темной Стороне есть определенная репутация. По крайней мере, раньше была. Интересно, высоко ли я котируюсь сейчас? Нужно заглянуть кое-куда и проверить.

Джоанна оглянулась.

— Может, нам следует поставить в известность полицию? Эти… демоны могут еще на кого-нибудь напасть.

— На Темной Стороне нет полиции, — спокойно объяснил я. — Да и законов немного. Здесь можно все, именно это привлекает сюда людей. Да, тут есть власти, которые имеют право наказывать серьезных нарушителей. Но дай нам бог никогда с властями не встретиться.

Джоанна вздохнула.

— Что ж, я это переживу. Я пришла сюда, чтобы найти дочь, и выдержу все, лишь бы ее вернуть. Вы говорили, что у вас дар отыскивать людей. Так продемонстрируйте его!

— Все не так просто.

— И вы говорите это только сейчас?

Я стойко выдержал ее гневный взгляд и ответил, как можно тщательней подбирая слова:

— У меня действительно есть дар. Можете назвать его магией, экстрасенсорным восприятием или любым другим модным термином, какой вам больше нравится. Я пускаю в ход свой дар, чтобы напасть на след пропавшего человека или предмета, увидев то, что сокрыто от взгляда других. Мои способности проявляются только здесь, на Темной Стороне, где законы реального мира не так сильны, как в иных местах. Но лучше использовать этот дар осторожно, в нужном месте и в нужное время. Здесь у меня есть враги. Очень скверные люди. Задействовать дар — это все равно что зажечь в темноте яркий фонарь. Свет привлечет ко мне внимание, и тогда враги могут меня обнаружить… И прикончить.

— Кто они такие? — Впервые в холодных глазах Джоанны я увидел беспокойство. — Почему им так хочется вас убить? Что вы такое сделали? И почему человек, который способен напугать демонов, так боится этих людей?

— Потому что их много, а я один. Они охотятся за мной с тех пор, как я себя помню. Все началось, когда я был еще ребенком. Один раз они даже сожгли целый квартал, пытаясь до меня добраться. Они успели убить многих близких мне людей; странно, что у меня все еще остались друзья… Но иногда мне кажется, что враги меня боятся. Во всяком случае, я не сумел узнать, кто они такие и почему мечтают меня убить. В реальном мире я в безопасности, там они не могут на меня напасть. Но здесь мы с ними на равных. Я согласился взяться за ваше дело только потому, что оно казалось простым и незатейливым. При небольшом везении мы скоро найдем вашу дочь, воссоединим семью и быстренько унесем отсюда ноги. И никто из заинтересованных лиц не узнает, что я здесь был. А теперь тише, мне нужно сосредоточиться. Чем быстрее я добьюсь успеха, тем лучше.

Я глубоко погрузился в себя, и мой дар начал раскрываться, как цветок, заполняя мой разум, пока не вырвался наружу, в ночь. Мой «третий глаз», глаз сыщика, широко раскрылся, и я увидел… Увидел прямо перед собой образ Кэти Барретт, трепещущий и мерцающий в ночи. Образ, запечатлевшийся на ткани времени в тот миг, когда девочка здесь проходила, — полупрозрачное видение в пастельных тонах. Прохожие сновали рядом с ней и сквозь нее, ничего не замечая. Я сосредоточился на образе и начал разматывать ниточку, ведущую от него в прошлое.

Я увидел, как девочка вышла из станции метро, как она осмотрелась, пораженная, восхищенная открывшимся ей новым миром. Кэти была в поношенной одежде, какую раздает армия спасения, но и в этом наряде она выглядела счастливой и вполне здоровой. Она оглянулась, словно услышав чей-то оклик, и заулыбалась широкой счастливой улыбкой, которая полностью изменила ее лицо. Девочка вся засветилась, словно нежданно-негаданно повстречала старого доброго друга, и торопливо пошла по улице к… к тому, что я не мог ни увидеть, ни почувствовать, но что безжалостно притягивало ее к себе, как свет фонаря влечет беззащитную мошку.

Я еще раз прокрутил картинку — с того момента, как девчушка выпорхнула со станции метро. Ее образ был ясным и четким, наверняка с тех пор, как она здесь побывала, прошло всего несколько недель.

Я никак не мог разобраться, что за ощущения внушает мне этот образ. В отличие от большинства беглецов, Кэти пришла на Темную Сторону не для того, чтобы от кого-то спрятаться или чтобы забыть прошлую боль. Она явилась с конкретной целью, в поисках определенного человека… или не человека. Кто-то или что-то позвал ее сюда.

Я нахмурился и еще шире распахнул свое сознание, но не уловил в ночном воздухе ничего, никакого сигнала, способного призвать сюда человека из обычного мира.

Видимо, тот, кто позвал Кэти, экранировался от меня. Неприятная мысль. Очень немногие способны от меня укрыться, когда я пытаюсь их найти. Я Джон Тейлор — и этим все сказано. Я отыскиваю людей и предметы. Хотят они, чтобы их обнаружили, или не хотят.

Если только на этот раз мне не попался некто обладающий просто невероятной силой.

Я перестал заниматься бесплодными размышлениями и полностью открыл свое сознание тайному миру. Все вокруг стало ясным и четким, старые энергетические следы, невидимые для других людей, тянулись во всех направлениях, пересекая материальный мир, — они были такими яркими, что мне захотелось отвернуться. Призраки топали и выли, то и дело проносясь мимо: они угодили в ловушку времени, попались, как насекомые, севшие на капельку смолы. Легкие бестелесные великаны неспешно бродили по городу, не снисходя до того, чтобы смотреть вниз, на простых смертных. Феи, скитальцы и дикий народец спешили по своим загадочным делам, не обращая на меня внимания. И все же мне так и не удалось обнаружить ни следа того существа, которое заманило сюда Кэти Барретт.

Я снова закрыл сознание, очень аккуратно, слой за слоем, и восстановил свою защиту.

Я уже давно не проявлял во всем блеске свой талант Видящего Сокрытое и почти забыл о безопасности. Вместо того чтобы торчать тут, сияя подобно солнцу, пора начинать гастроли!

Я взял Джоанну за руку, и она задохнулась, увидев улицу через мое «третье око». Она заметила призрачный образ Кэти и устремилась к дочери, окликая ее по имени. В тот же миг я выпустил руку Джоанны и старательно загасил свой дар, затоптав последние его огоньки, чтобы ни единый проблеск не выдал моего присутствия.

Джоанна сердито повернулась ко мне.

— Что случилось? Где она? Я же ее только что видела!

— Вы видели всего лишь ее образ из прошлого, — осторожно объяснил я. — Следы, которые она оставила во времени. Кэти не появлялась здесь уже две недели, а то и больше. За это время она могла попасть в очень серьезную передрягу. Но зато теперь мы точно знаем, что две недели назад она здесь была, живая и здоровая. Вы видели выражение ее лица? Она приехала сюда с определенной целью, точно зная, куда ей нужно попасть.

К Джоанне вернулся ее обычный холодно-отстраненный вид; казалось, ей стало стыдно, что я успел увидеть ее истинные чувства. Когда моя клиентка снова заговорила, ее голос звучал совершенно спокойно:

— Точно знала, куда ей нужно попасть, говорите вы? Это хорошо или плохо?

— Ответ зависит от многих причин, — честно ответил я. — Это Темная Сторона. Сейчас ваша дочь может быть где угодно. Она могла найти друзей, защиту, озарение или проклятие. Все это стоит здесь очень дешево. Пожалуй, мне не помешает кое-какая помощь в этом деле. Хотите посетить старейший в мире бар и ночной клуб?

Уголок ее подкрашенных темно-красной помадой губ слегка дернулся, что вполне могло быть улыбкой.

— Звучит заманчиво. Я бы выпила чего-нибудь покрепче. Черт, я бы выпила даже не один стакан чего-нибудь бодрящего. Как называется это место?

Я ухмыльнулся:

— «Странные парни».

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. ТОТ, КТО ЗНАЕТ ТОЛК В ЖИЗНИ, ИДЕТ В «СТРАННЫХ ПАРНЕЙ»

Попасть в старейшую в истории человечества пивную и излюбленное местечко всяческого отребья можно только пройдя по улочкам, где волосы встают дыбом. Потом нужно свернуть в боковой переулок, но он не всегда оказывается на месте. Я подозреваю, что переулок просто стыдится расположенного в нем притона. Вымощенная булыжником улочка плохо освещена, а вход в «Странных парней» — плоская металлическая плита, сливающаяся с закопченной стеной дома. Над дверью красуется маленькая, но гордая неоновая вывеска, на которой название клуба написано на древнем языке санскрите. Владелец не верит в рекламу. Она ему не нужна. Если вы и вправду хотите попасть в старейший паб Англии, вы обязательно его отыщете. В противном случае можете искать его хоть всю жизнь, но так и не найдете. У двери нет очереди, но плата за вход может быть просто убийственной. Иногда в прямом смысле слова.

Я перевел название клуба для Джоанны, но оно не произвело на нее впечатления.

— Это бар для геев?

Я не удержался от улыбки.

— Нет. Просто место для странных людей со всего мира, где они могут выпить в тишине и покое. Здесь их никто не тревожит, никто не принуждает рассуждать о спорте, политике или религии, никто не просит дать автограф. Добро и Зло могут покупать здесь друг для друга выпивку, нейтралитет соблюдается неукоснительно. Множество всевозможных странных парней всегда кишат вокруг, поэтому здесь всегда было нечто вроде бара. Когда я видел его в последний раз, бар был изрядно дорогим, обставленным для посетителей высокого пошиба. С отличным дизайном, потрясающей выпивкой и… интересной клиентурой. Но на Темной Стороне все меняется очень быстро, поэтому, когда мы войдем, держитесь поближе ко мне, не выпускайте из рук сумочку и не разговаривайте с незнакомыми женщинами.

— Я уже бывала в ночных клубах, — ледяным тоном заметила Джоанна.

— Только не в таком.

Я подошел к двери, которая медленно открылась передо мной. Стыдно признаться, но я почувствовал немалое облегчение. Дверь открывалась только перед теми, кого владелец бара желал видеть, а я не был уверен, как он отнесется ко мне после долгого отсутствия. Ведь расстались мы не очень тепло. Черт, я даже все еще не оплатил свой должок. Но дверь все-таки открылась, поэтому я вошел с таким видом, словно я хозяин этого заведения, а бок о бок со мной вошла Джоанна, на которую я смотрел самым зловещим и многозначительным взглядом.

— Держи голову выше и смотри уверенней! Помни, здешние парни могут почуять твой страх!

Я остановился в центре помещения и не спеша осмотрелся. Бар почти не изменился. Та же мебель в стиле Тюдоров, причем на некоторых диванах, как забытые игрушки, валялись люди — пытались выспаться перед тем, как уйти домой. Все те же непристойные росписи на стенах и потолке, некоторые в виде барельефов. Те же пятна на персидском ковре.

Оказывается, я скучал по этому месту.

Я посмотрел на Джоанну, которая изо всех сил старалась выглядеть бесстрастной. Я повел ее вперед, переступая через чужие ноги, мы спустились по металлическим ступеням в отделанный камнем зал, который и был главным помещением бара.

Первое слово, которое пришло мне на ум, когда я снова попал в это знакомое место, было «жалкий». Нет, пожалуй, правильнее было бы выразиться «неряшливый». Судя по всему, эксперимент с повышением цен не удался. Металлические ступени громко лязгали при каждом шаге, как и было задумано — чтобы клиенты заранее знали, что кто-то спускается.

Как и раньше, внизу было полным-полно разнокалиберной мебели, в дальнем конце находились кабинеты для тех, кто не хотел сидеть в общем зале. В этих кабинетах можно было также на время припрятать мертвое тело. Свет, как всегда, оказался притушен, отчасти для уюта, отчасти для того, чтобы скрыть убогость заведения, а еще для того, чтобы посетители хуже видели друг друга. За большинством столиков сидела самая разномастная публика, при виде ее я невольно вспомнил, почему покинул Темную Сторону. Я даже узнал нескольких старых знакомцев, хотя они очень старались на меня не смотреть.

Привычный гул голосов заглушался грохотом тяжелого рока, который вырывался из скрытых динамиков. Неподвижный воздух был пропитан дымом, причем не только табачным. У подножия лестницы висела табличка: «Входи на свой страх и риск».

Джоанна показала на нее:

— Это серьезно?

— Конечно, — спокойно ответил я. — Еда здесь ужасная.

— Как и посетители, — сухо заметила Джоанна. — Я прямо чувствую, как мой престиж падает от одного только пребывания в этом месте. Убедите меня, что мы здесь по делу.

— Мы пришли сюда за информацией, — терпеливо объяснил я. Иногда не мешает повторять клиентам одно и то же, особенно если это их раздражает. — Мы должны выяснить, кто или что заставило Кэти прийти на Темную Сторону и куда она делась после того, как вышла из подземки. В «Странных парнях» можно найти ответ практически на любой вопрос, если знать, у кого спрашивать.

— И если знать, кого подмазать?

— Да, вы быстро учитесь. Деньги на Темной Стороне не просто умеют говорить, они кричат, орут и выкручивают руки. Хорошо, что многие «шишки» и воротилы время от времени появляются здесь — или по дороге в нормальный мир, или по пути обратно. Говорят, этот бар появился одновременно с самой цивилизацией.

Джоанна принюхалась.

— Похоже, с тех пор тут не очень часто делали уборку.

— Здесь, под винным погребом, со времен падения королевства Артура похоронен Мерлин — Сатанинское Отродье. Время от времени он появляется и следит, чтобы никто не жульничал. На Темной Стороне даже мертвецы могут участвовать в игре.

— Стоп. Тот самый Мерлин?

— Было бы ужасно, если бы их было несколько. Я только один раз видел его появление и перепугался до смерти.

Джоанна тряхнула головой.

— Пожалуй, мне нужна очень большая порция выпивки.

— Многим на Темной Стороне она нужна.

Я направился к длинному бару из красного дерева в конце зала. Все-таки приятно вернуться домой!

Я чувствовал, как долго дремавшая часть меня просыпается и лениво потягивается. Иногда я ненавидел Темную Сторону, иногда любил, но лишь сбежав в реальный мир, понял, как она мне нужна. Несмотря на все здешние ужасы и опасности, несмотря на жестокие вещи, которые порой здесь происходят, несмотря на таящуюся в этих местах злобу, только здесь я ощущал себя живым. А в этом баре я провел в молодости столько счастливых дней! В те времена, когда я был просто мелкой сошкой и никого не интересовало, кто я есть и кем стану…

Мы с Джоанной пошли вдоль занятых столиков, за которыми шли бесконечные разговоры — их никто никогда не прерывал. А вот музыка менялась, и теперь «Душители» орали про то, что «нет больше героев» — так хозяин бара показывал, что заметил мое появление. Джоанна поморщилась от шума и, придвинувшись ближе, спросила:

— Здесь включают что-нибудь, кроме этого грохота?

— Почти никогда, — крикнул я в ответ. — Хозяин бара, Алекс Морриси, ставит ту музыку, которая нравится ему самому. А нравится ему жесткий рок, он не признает легкую музыку и не принимает заявок. Как-то раз один посетитель попросил поставить кантри, так Алекс его застрелил. Многие аплодировали.

Мы подошли к бару.

Алекс Морриси, как всегда, торчал за стойкой — эдакое воплощение мученичества в черном костюме. Он происходил из древней семьи барменов-владельцев, которая была связана с этим заведением так долго, что никто уже не помнил, сколько именно. То ли этот род обосновался тут, чтобы охранять прах Мерлина, то ли наоборот. И никто не решался об этом спросить, потому что Алекс не любил наглых вопросов и начинал кидаться в вопрошающего всем, что подворачивалось под руку. Все знали, что он бросил бы работу в «Странных парнях», если бы мог, но он не мог. Его семью накрепко связали с баром какие-то древние, жуткие соглашения, поэтому Алекс не мог уйти отсюда до тех пор, пока не найдет себе замену из числа своих родичей. А поскольку Алекс Морриси был последним в своем роду, неудивительно, почему он так легко раздражался и набрасывался на посетителей.

Поговаривают, что, когда он родился, он уже пребывал в плохом настроении, и с тех пор оно не улучшилось. Он постоянно ворчал, бессовестно жульничал, грубил в ответ на замечания по поводу неправильно отсчитанной сдачи. И не дай бог было недоплатить хоть пенни с названной им цены!

Алекс называл себя почти прямым наследником британской короны, потомком Отера Пендрагона по боковой линии. Он также заявлял, что может видеть ауру любого человека, если ударится головой об стену под нужным углом. Сейчас он наслаждался, обслуживая одного из клиентов, но прекрасно знал, что я здесь. В баре не могло случиться ничего, о чем бы Алекс не знал, иногда он даже догадывался о том, что ты собираешься сделать раньше, чем эта идея приходила тебе в голову. Его коронным номером было ответить на телефонный звонок до того, как телефон зазвонит.

Я облокотился о стойку и рассматривал бармена с откровенным любопытством. Алекс выглядел так же, как раньше: ужасно, но в то же время экстравагантно. Ему было под тридцать, но выглядел он на десять лет старше: тощий, бледный, капризный, вечно чем-то недовольный. Он почти постоянно хмурился, отчего на его лбу не разглаживалась складка, а в те редкие моменты, когда он улыбался, вас ждали крупные неприятности. Он всегда одевался в черное, носил дорогие очки и шикарный черный берет, сдвинутый на затылок, чтобы прикрыть лысину, появившуюся у него лет в двадцать. Алекс считал, что эта лысина — доказательство того, как скверно к нему относится бог. Когда Алекс вспоминал, что надо побриться, он брился, — правда, случалось это нечасто; и стаканы он мыл гораздо реже, чем требовалось. Непослушные космы торчали из-под берета в разные стороны, потому что у бармена была привычка дергать себя за волосы.

На стене за стойкой по-прежнему висел огромный яркий календарь с изображением Эльвиры Повелительницы Тьмы; позы, в которых она была нарисована, несомненно, сильно огорчили бы саму Эльвиру, взгляни она на календарь. Росписи на стенах зала были все такими же веселыми и непристойными.

Надо сказать, Алекс вообще плохо относился к женщинам, потому что большинство из них не соответствовали его идеалам. Однажды он был женат, но до сих пор не хочет вспоминать об этом. Такой уж он, Алекс Морриси. Плюет на весь мир и тем гордится, стоит за стойкой и смешивает самое плохое на Темной Стороне мартини.

Я считаю его своим приятелем. Мы прощаем друг другу многое такое, чего больше никому бы не простили.

Наконец Алекс перестал делать вид, что меня не видит, облокотился на стойку и уставился на меня в упор.

— Я так и подумал, что сегодня будет плохой день, когда утром обнаружил, что у моей заячьей лапки вырос новый заяц, — возмущенно заявил он. — Если бы я правильно истолковал это предзнаменование, я бы запер все окна и двери и расплавил бы все ключи. Чего тебе здесь нужно?

— Рад снова видеть тебя, Алекс. Как идут дела?

Он громко фыркнул.

— Выручка настолько мала, что мне нужен экскаватор, чтобы откопать хоть какую-то прибыль. В подвале поселился полтергейст и издевается над моими пивными бочками: то открывает, то закрывает краны. Бледный Майкл заявляет, что, поскольку он теперь зомби и официально мертв, он не должен платить по счетам, и в подтверждение тычет мне справку коронера. А теперь еще и ты объявился. Именно в такие вечера у меня появляется мысль устроить теракт, заложив бомбы в самых людных местах. Зачем ты вернулся, Джон? Ты же говорил, что никогда не вернешься, и это были единственные разумные слова, которые я от тебя слышал.

— Со мной женщина по имени Джоанна Барретт. У нее пропала дочь. Отправилась на Темную Сторону, и пока мне не удалось ее найти.

Алекс посмотрел на меня поверх темных очков.

— Я-то думал, ты можешь найти что угодно.

— Раньше мог. Мой дар успел кое-что показать, прежде чем опустились экраны. Кто-то прячет эту девочку. Я не смогу выйти на ее след, пока не подберусь поближе. Значит, мне нужна подсказка. Ты не знаешь, где сейчас Эдди?

— Знаю, хотя лучше бы его там не было. Он за своим обычным столиком в углу, распугивает приличных клиентов.

Вдруг откуда ни возьмись появились трое повес и окружили меня. Вообще-то я заметил их приближение в зеркале позади стойки, но только теперь повернулся и принялся с интересом их рассматривать. Все трое были похожи друг на друга: молодые, одетые в прекрасные костюмы, коротко стриженные, щеголяющие колечком в ухе и безупречным маникюром. И конечно, старомодными галстуками. Парни явно не обрадовались моему появлению, а тот, что пялился на меня в упор, показался мне смутно знакомым.

Я заметил, что Джоанна старается делать вид, будто ей до них нет никакого дела. Молодец.

Я снова облокотился о стойку и презрительно приподнял бровь. Самый большой и отвратный из троицы придвинулся ближе, дыша мне в лицо мятой. Ненавижу мяту.

— Джон Тейлор! — громко произнес парень. Он старался казаться свирепым, жестким, опасным, но голос у него был тонковат. — Чертов Джон Тейлор! Бог милостив, раз послал тебя ко мне в руки. Я так и знал, что в один прекрасный день ты приползешь обратно и я смогу лично позаботиться, чтобы ты получил по заслугам!

— У меня такое ощущение, что вы меня знаете, — спокойно заметил я. — А вот я вас что-то не припомню. Может, я задолжал вам деньги?

— Не прикидывайся, будто не помнишь, как я велел тебе больше никогда сюда не возвращаться, Тейлор! Как велел никогда больше не показывать здесь своей физиономии! Все, ты меня разозлил.

— Это вовсе нетрудно, — заметил Алекс из-за стойки бара.

Он с интересом наблюдал за происходящим, но не проявлял никакого желания вмешаться.

Повеса сделал вид, что не расслышал. Хоть он и разозлился, но не настолько, чтобы связываться с Алексом. Поэтому он снова уставился на меня — так гневно, что его и без того выпуклые глаза буквально вылезали из орбит. Его дружки всеми силами старались выглядеть опасной, грозной, готовой к бою группой поддержки.

— Я предупреждал, Тейлор, что с тобой сделаю, если снова здесь увижу. Ты — маленькая надоедливая дрянь, сующая нос в дела умных людей.

— А! — Я сделал вид, будто внезапно его узнал. — Прости. Прошло пять лет. Теперь я вспомнил. Я признал тебя по убогому словарному запасу и нудным угрозам. Ты — Ффинч-Томас, так? Да, помню, однажды вечером ты избивал здесь свою девчонку, потому что был не в духе. И еще потому, что ты очень сильный. Я не собирался вмешиваться, правда не собирался. Если она такая дура, что ходит с головорезом вроде тебя и ради твоих денег готова сносить пощечины и тычки, это ее дело. Но потом ты повалил ее на пол и принялся пинать, ломая ей ребра. Да еще и хихикал при этом. Вот тогда я и вышиб из тебя дерьмо, отобрал твои кредитные карточки, а потом вышвырнул тебя в окно, которое по несчастной случайности как раз оказалось закрытым. Да, припоминаю, тогда ты тоже выкрикивал свои унылые угрозы, прихромав обратно в бар и выковыривая осколки стекла из задницы. Любой на твоем месте сделал бы правильные выводы из этого происшествия. Алекс, я удивлен, что ты пускаешь в свое заведение такую свинью.

Алекс неопределенно пожал плечами и уперся локтями в стойку.

— Ну что я могу сказать? Его папаша — большая шишка в городе. Вернее, они оба.

Музыка неожиданно оборвалась, гул голосов постепенно стал стихать — люди почувствовали, что происходит нечто интересное. Все стали внимательно присматриваться к тому, что творится у стойки, из рук в руки загуляли немалые деньги. Люди желали знать, остался ли Джон Тейлор тем же, что и раньше. Мне и самому хотелось бы это узнать.

— Ты не можешь так со мной разговаривать, — напряженно заявил Ффинч-Томас, едва не пустив петуха.

— Конечно, могу. Я же только что это сделал. Разве ты не заметил?

Парень вытащил из-под пиджака узкую золотую косу, неприятный с виду маленький предмет, специально подогнанный по его руке. Лезвие ярко поблескивало, и я не сомневался, что оно острее бритвы. Двое его дружков вытащили точно такое же оружие. Видимо, последний крик моды. Друидская штучка.

— Сейчас мы пустим это в ход, — широко ухмыляясь, объявил Ффинч-Томас. Он громко дышал, его лицо возбужденно побагровело. — И будем кромсать тебя этим очень долго. Мы заставим тебя вопить, Тейлор. Мы разбрызгаем повсюду твою кровь, разбросаем куски твоей кожи по всему бару, пока ты не станешь умолять о смерти. Не верю я в ерунду, которую о тебе болтают. В тот раз ты просто застал меня врасплох. А пока ты будешь кричать и выть, мы сделаем маленькую передышку и сотворим то же самое с твоей женщиной. А еще… еще…

Голос вдруг отказал ему, когда я впился глазами в его глаза. С меня было довольно, я услышал более чем достаточно. Некоторые насекомые просто напрашиваются на то, чтобы их раздавили.

Парень замер, попытался отвести взгляд, но не смог. Я прочно держал его. На внезапно посеревшем лице задиры выступили крупные капли пота; он попытался повернуться, броситься прочь, но не смог пошевелиться. Тогда он захныкал и описался, спереди по его очень дорогим брюкам расползлось мокрое пятно. Его ладонь беспомощно разжалась, золотая коса выпала, громко ударившись об пол в гробовой тишине. Вот теперь парень как следует перепугался, перетрусил насмерть.

Я улыбнулся ему, и из глаз его потекла кровь, заструившись по щекам. Он захныкал тонко и жалобно, словно перепуганный зверек, потом глаза его закатились, и он рухнул замертво. Оба его приятеля некоторое время таращились на него, потом посмотрели на меня, выставив перед собой золотые косы. Их руки тряслись, и все же они пытались заставить себя напасть.

Алекс закричал:

— Люси! Бетти! Разберитесь!

Люси и Бетти Колтрейн тут же появились за спинами нападавших. Они уже много лет работали у Алекса вышибалами — высокие мощные культуристки в футболках и шортах, выгодно демонстрирующих их впечатляющую мускулатуру. Одна была блондинкой, другая брюнеткой, но в остальном они мало чем отличались друг от друга. В них было некое пугающее очарование, и стоило им кашлянуть погромче, как лопались орехи.

Девушки набросились на парочку пижонов, легко отобрали у них косы, швырнули парней на стойку бара, врезали каждому коленом в пах, а потом за шиворот выволокли из зала. Зрители радостно кричали и аплодировали, некоторые восхищенно свистели.

Я с упреком посмотрел на Алекса.

— Я бы и сам с ними справился.

Тот громко фыркнул.

— Видел я, как ты справляешься, — потом приходится долго отмывать кровь. Вот, выпей за счет заведения и оставь моих клиентов в покое.

Я вежливо принял предложенный бренди. Извинение было вполне в стиле Алекса Морриси.

Девицы Колтрейн вернулись и утащили дергающееся тело Ффинч-Томаса.

— Он пожалуется на тебя своему отцу, — заметил Алекс. — И папа будет недоволен. Может, он даже на тебя рассердится.

— Посоветуй ему сначала подумать, а потом уже сердиться, — ответил я.

На публике приходится говорить подобные вещи. Видит бог, у меня и так предостаточно врагов, но молодой Ффинч-Томас и все люди подобного типа заслуживают время от времени порки. Для профилактики.

Джоанна наблюдала за вышибалами.

— Кто… кем они тут работают?

— Это моя гордость и слава, — любовно ответил Алекс. — Люси и Бетти Колтрейн. Самые лучшие вышибалы в мире. Хотя я никогда им этого не говорю. Они свирепее питбулей и обходятся довольно дешево. Они женаты друг на друге. Когда-то у них была собака, но они ее съели.

У Джоанны был слегка ошарашенный вид.

— Пожалуй, мы пойдем побеседуем с Эдди, — великодушно заявил я. — Поболтаем после, Алекс.

— Ну, раз тебе так приспичило. Я бы тебя отговорил, да разве ты послушаешь. Ты ходячая неприятность, Джон, и всегда ею будешь.

Снова заиграл жесткий рок, громкий и неистовый, разговоры за столиками возобновились, люди с сожалением поняли, что представление окончено. Но зато у них появилась тема для обсуждения. Джон Тейлор определенно вернулся и был таким же опасным, как раньше. Если бы я подстроил все это нарочно, я и тогда не смог бы эффектнее обставить свое возвращение. Прекрасно разыгранная сцена помогает отгонять докучливых ротозеев. Хотя, с другой стороны, может привлечь и нежелательное внимание.

Я направился в дальний конец комнаты, и Джоанна, держась рядом, как-то странно посматривала на меня.

— Не обращайте внимания на Алекса, — спокойно посоветовал я. — Он единственный человек из всех, кого я знаю, который постоянно страдает от жалости к себе.

— Это правда, что те женщины съели свою собаку?

Я пожал плечами.

— Времена были тяжелые.

— А что вы сделали с тем несчастным ублюдком?

— Свалил его на месте взглядом.

Джоанна сердито посмотрела на меня, но решила оставить тему. Очень мудро с ее стороны.

— Кто этот Эдди, к которому мы идем? Как он поможет найти мою дочь?

— Эдди Бритва, — ответил я. — Злое божество Опасной бритвы. Так его называют. Он получил свое имя несколько лет назад в войне за территорию между двумя бандами. Эдди было тогда всего четырнадцать лет, но он уже был пройдохой и безжалостным убийцей. Он прекрасно управлялся с бритвой с перламутровой ручкой, был очень опасен и изрядно не в себе. Потом он убивал всякого, за кого платили, а иногда убивал просто чтобы привлечь к себе внимание.

— Вы знакомы с очаровательнейшими людьми, — заметила Джоанна. — И как подобный субъект может оказаться нам полезен?

— Подождите. Сейчас он уже не тот, что прежде. Он изменился. С ним что-то случилось на Улице Богов, Эдди не хочет говорить, что именно, но вернулся он оттуда совсем другим человеком. Теперь он спит под открытым небом, живет подаянием, ест отбросы, бродит где вздумается и искупает прежние грехи. Он выбирает в жертвы только плохих парней, с которыми никто не может справиться; тех, кто воображает, будто может творить все, что вздумается, под надежным прикрытием денег и власти. Подобных людей часто находят убитыми весьма болезненным способом при загадочных обстоятельствах. Таков Эдди Бритва, чрезвычайно деятельный защитник добра. У добра в этом случае нет права голоса.

— Снова читаете лекцию. — Впервые после нашего появления на Темной Стороне Джоанна выглядела выбитой из колеи. — Единственное, что для меня важно, — сможет ли он помочь найти Кэти. Он запросит плату?

— Нет, Эдди не нужны деньги, больше не нужны. Но у него передо мной должок.

— Не хочу знать, за что именно он вам задолжал!

— Да, лучше этого не знать, — согласился я.

Наконец мы остановились у столика в самом темном углу, где расположился Эдди Бритва — невероятно худой, в слишком просторном сером пальто, которое, похоже, не расползалось по швам только благодаря пропитавшей его грязи. Одного взгляда на это пальто было достаточно, чтобы почувствовать зуд во всем теле, а запах от него шел просто тошнотворный. Я слышал, что крысы убегают обратно в канализацию, едва почуяв эту вонь.

Эдди Бритва совсем не изменился за прошедшие пять лет. Все то же осунувшееся лицо, все тот же лихорадочно горящий взгляд, все тот же отталкивающий внешний вид. Находиться рядом с Эдди было все равно что играть со смертью. Он любил выпить в «Странных парнях», но всегда держался в сторонке, подальше от света. Никто его здесь не осуждал, никто не беспокоил. Он пил за счет заведения, а во время его посещений на территории бара не случалось убийств.

Перед Эдди стояла бутылка с некоей жидкостью, над горлышком кружились мухи. Мухи кружились и над Эдди, но те, что подлетали к нему слишком близко, падали замертво. Я улыбнулся ему, он солидно кивнул в ответ.

Тогда я взял стул и сел напротив. От него воняло, как раньше. Надеюсь, он не заметил этого по моему лицу. Джоанна тоже взяла стул и уселась рядом со мной, стараясь дышать через рот.

Когда Эдди заговорил, его голос был тихим, спокойным, еле слышным.

— Здравствуй, Джон. Добро пожаловать домой. Хорошо выглядишь. Скажи, почему ты приходишь ко мне, только когда тебе что-то нужно?

— Тебя, Эдди, нелегко найти. К тому же ты изрядный говнюк. Ну, как дела? Убил в последнее время кого-нибудь стоящего внимания?

По его губам скользнула слабая улыбка.

— Ты их не знаешь. Слыхал, разыскиваешь беглянку?

Джоанна слегка подскочила.

— Как вы об этом узнали?

— Земля слухами полнится, — туманно ответил Эдди и снова уставился на меня беспокойными горящими глазами. — Поищи в Крепости.

Я кивнул. Как я сам не догадался?

— Спасибо, Эдди.

— Там ты найдешь Сьюзи.

— Здорово. — Я попытался изобразить восторг. Мы со Сьюзи были старыми знакомыми. Я уже собирался встать, когда Эдди внезапно посмотрел на Джоанну, и та вздрогнула под его взглядом.

— Будьте поосторожнее с этим человеком, мисс. Джон очень небезопасная компания.

— Ты имеешь в виду какую-то конкретную опасность? — поинтересовался я.

— За тобой охотятся, Джон.

— За мной всегда охотятся.

Эдди осторожно улыбнулся.

— На этот раз за тобой охотятся очень плохие люди.

Я ждал продолжения, но так и не дождался. Тогда я кивнул в знак благодарности и встал. Джоанна тут же последовала моему примеру.

Я повел ее назад к бару. Всю дорогу она тяжело дышала, потом содрогнулась.

— Какой ужасный человек. Чем от него воняет? Готова поклясться, именно так должно нести от мертвеца, которого только что вырыли из могилы.

— Думаю, лучше не знать подробностей, — мудро ответил я. — Для собственного же душевного равновесия.

Мы снова оказались у стойки, и вместо приветствия Алекс бросил на меня сердитый взгляд. Я повернулся к Джоанне.

— Подождите здесь, а я пойду разузнаю про Крепость, раз уж нам придется туда наведаться. Не хочу нагрянуть без спросу к людям, у которых полно оружия.

Я подошел к телефону и, пока набирал номер, слушал голос автоответчика и оставлял свое сообщение, в то же время пытался уловить, о чем Джоаннаговорит с Алексом. Держи ухо востро с врагами, но еще больше с друзьями. И с клиентами. В моем бизнесе это правило сильно продлевает жизнь.

Алекс пытался выдать свою самую обворожительную улыбку. Джоанна улыбалась в ответ.

— Я хочу большую порцию солодового виски, но безо льда.

— Ну, наконец-то появился понимающий клиент. Вы и представить не можете, что мне порой заказывают. Пиво с добавками, ароматизированные напитки и дурацкие коктейли с кретинскими названиями. Один парень спросил «копер» — водку со сливовым соком. Скотина!

Он налил Джоанне щедрую порцию в довольно чистый стакан. Она задумчиво посмотрела на бармена.

— Вы знаете Джона Тейлора?

— Да, знаю — не иначе как в наказание за мои грехи.

— Насколько хорошо вы с ним знакомы?

— Настолько, насколько он мне позволяет, — неожиданно серьезно ответил Алекс. Блондинки — его слабость, особенно неглупые, вот почему я оставил их вдвоем. Алекс наклонился к Джоанне через стойку. — Джон никого не подпускает близко. К тому же прошло уже пять лет с нашей последней встречи… И все равно я знал, что когда-нибудь он вернется. Это место так просто не отпускает человека. Он родился на Темной Стороне, значит, здесь умрет, к тому же молодым. Он всегда был рыцарем на белом коне, вечно спасал какого-нибудь несчастного, попавшего между молотом и наковальней, кому больше никто бы не помог. Джон всегда клевал на слезливые истории о невезении, и все же ему хватает наглости воображать, будто он разбирается в людях.

— А почему он стал частным детективом?

— У него дар находить вещи. Единственное, что получил в наследство от своих родителей. Знаете про его родителей? Здесь про них все знают. Его отец медленно спивался с тех пор, как узнал, что его жена — не совсем человек. Я чувствовал то же самое по отношению к своей бывшей жене, да будет ей земля пухом.

— Простите… А когда она умерла?

— Она не умерла, — возразил Алекс. — Это всего лишь мои несбыточные мечты.

— Тейлору можно доверять? — спросила Джоанна.

— Вы можете верить в то, что он изберет наилучший, по его мнению, способ действий, хотите вы того или не хотите. Но я советую прислушиваться к нему и доверять его ощущениям.

— Эдди Бритва считает, что нам следует отправиться в Крепость.

Алекс вздрогнул, услышав имя Эдди, но не стал возражать.

— Похоже, так и следует поступить.

— А что такое «Крепость»? Еще один бар?

— Вовсе нет. Крепость — очень мощное укрепление, где нашли себе приют люди, некогда похищенные инопланетянами. Таких людей довольно много. Однажды они собрались, накупили кучу оружия и дали понять всем окружающим, что будут отчаянно биться за свою свободу, но больше не сдадутся в плен. В каждой комнате их обиталища стоит по телекамере, наблюдение ведется круглосуточно, даже когда все спят. Некоторые из этих людей примотали к себе взрывчатку и готовы взорвать ее в любой момент. Надо сказать, боеприпасов там вполне хватит на настоящую войну.

— Это им помогает? — поинтересовалась Джоанна.

Алекс пожал плечами:

— Обитатели Крепости не любят, когда им задают вопросы. Они постоянно высматривают людей в черном. Как бы то ни было, постепенно Крепость превратилась в убежище для всех, кто ищет помощи и защиты или просто хочет спрятаться на пару дней. Многие беглецы прошли через Крепость.

— Значит, там живут хорошие люди?

— Да, конечно. Само собой, они параноики, склонные к насилию, злобные, как черти, но…

Я решил, что слышал достаточно, положил трубку и вернулся к ним. Возможно, Алекс знал, что я их слушаю, но мне это было без разницы. Я кивнул Джоанне:

— Мне удалось только оставить сообщение на автоответчике. Придется пойти и навести справки лично.

— Пошли скорее, — сказала Джоанна, допив залпом остатки виски.

Алекс с уважением посмотрел на нее. Джоанна со стуком поставила стакан на стойку.

— Запишите на счет Тейлора.

— Вы быстро учитесь, — одобрил Алекс.

Я направился к железным ступеням, Джоанна не отставала от меня. Никто из посетителей на нас не смотрел. И вдруг Джоанна кинула на меня быстрый взгляд:

— Джон, а они в самом деле съели ту собаку?

ГЛАВА ПЯТАЯ. КОСИЛЬЩИКИ

Стальная дверь «Странных парней» захлопнулась за нами, и мы окунулись в зловещий мрак переулка.

В целом все прошло неплохо. Эдди снабдил нас полезной информацией, никто опасный не пытался меня убить, а Алекс даже не вспомнил про мой давнишний неоплаченный счет, как будто с первого взгляда распознал во мне богатого клиента. Не хочется думать, что он стареет и становится терпимее.

Джоанна огляделась по сторонам и нахмурилась. На улице похолодало; она, дрожа, обхватила себя руками, чтобы согреться. Ничего удивительного: на стенах и на булыжниках под ногами лежал толстый слой инея. За то короткое время, что мы провели на Темной Стороне, наступила зима.

Джоанна с упреком посмотрела на меня, дыхание вырывалось из ее рта облачками пара.

— Что такое случилось с погодой? Когда мы заходили в бар, была прекрасная теплая летняя ночь.

— У нас на Темной Стороне нет погоды как таковой, — терпеливо объяснил я. — То есть нет времен года. Ночь здесь никогда не кончается, а изменение температуры не считается сменой погоды, это скорее смена настроения. Так город самовыражается. Если вам не нравится теперешняя погода, нужно лишь подождать несколько минут, и наступит другая… не менее скверная. Иногда мне кажется — мы имеем ту погоду, какую заслуживаем. Поэтому, наверное, здесь так часто идет дождь.

Я двинулся по дороге, Джоанна пошла рядом, ее каблуки громко стучали по камням. Она явно собиралась с духом, чтобы спросить о чем-то очень личном.

— Эдди сказал, вас ищут скверные люди, — наконец решилась она.

— Не беспокойтесь. Темная Сторона достаточно большое место, чтобы тут затеряться. Мы найдем вашу дочь и благополучно смоемся раньше, чем они до меня доберутся.

— Если вас здесь постоянно разыскивают, почему вы все-таки согласились вернуться на Темную Сторону?

Я оказал ей честь, подумав немного, прежде чем ответить. То был серьезный вопрос, он заслуживал того, чтобы к нему отнеслись серьезно.

— Я довольно долго старался держаться подальше отсюда — целых пять лет. Но Темная Сторона невероятно привлекательна. В обычном Лондоне ничто не может с ней сравниться. Это как будто видеть жизнь не черно-белой, а цветной. Все здесь намного ярче, намного древней. Каждое занятие имеет больше смысла, чем в обычном мире. Верования, поступки, само существование тут могут быть куда значительнее. Короче говоря, здесь мне живется лучше, чем в Лондоне. Мой дар действует только на Темной Стороне. Здесь я — личность, хотя эта личность даже мне самому не всегда нравится. К тому же здесь нельзя позволять помыкать собой, указывать, куда идти, куда не идти; тому, кто такое допускает, приходится плохо.

— Алекс сказал, что ваш дом именно здесь.

— Дом там, где сердце, — ответил я. — Но здесь немногие решаются открыть свое сердце, ведь тогда его могут сожрать.

— Эдди сказал, за вами охотятся плохие люди, — упрямо продолжала Джоанна. — А он производит впечатление парня, который прекрасно знает, что такое зло. Скажите честно, нам угрожает опасность?

— На Темной Стороне всегда и всем угрожает опасность. Здесь много разных людей; часто их влекут сюда страсти и желания, в которых они нигде больше не могут признаться, не то что удовлетворить их. Многие из этих субъектов любят жестокие игры. Но все они знают, что со мной лучше не связываться.

Она удивленно посмотрела на меня.

— Вы крепкий орешек.

— Только когда требуется.

— У вас есть оружие?

— Я не ношу оружия. Мне оно ни к чему.

— Я тоже могу за себя постоять, — неожиданно заявила Джоанна.

— Не сомневаюсь, — заверил я. — Иначе я ни за что не позволил бы вам сюда прийти.

— Кто такая Сьюзи, с которой мы должны встретиться в Крепости?

Я стал смотреть прямо перед собой.

— Вы задаете слишком много вопросов.

— Думаю, раз я плачу, значит, могу рассчитывать на ответы. Так кто она такая? Старая любовь? Старый враг?

— Да.

— Она постарается доставить нам хлопот?

— Возможно. У нас с ней давние счеты.

Джоанна улыбалась. Женщины обожают подобные истории.

— Она тоже у вас в долгу?

Я вздохнул, с сожалением признав, что от Джоанны не отделаешься односложными ответами. Некоторым женщинам обязательно нужно знать все, в том числе то, что их вовсе не касается.

— Не то чтобы в долгу. Скорее уж она должна мне пулю в затылок. Что ж… Сьюзи Стрелок, известна также как Сьюзи Дробовик, а еще «О господи, это она, бегите!». Единственная женщина, уволенная из САС[1] за чрезмерную жестокость. Сейчас она — наемная убийца на Темной Стороне. Видимо, получила заказ на кого-то, кто прячется в Крепости.

Джоанна пристально меня разглядывала, а я продолжал смотреть вперед все с тем же невозмутимым выражением лица.

— Хорошо, — наконец проговорила моя клиентка. — А она захочет нам помогать?

— Не исключено. Если вы сможете оплатить ее услуги.

— Деньги не проблема, если речь идет о моей дочери.

Я быстро взглянул на нее. Если бы я это знал, запросил бы побольше.

Она рассмеялась, но смех перешел в кашель, и она снова обхватила плечи руками.

Дьявол, как холодно. Я уже не чувствую своих пальцев. Хорошо бы снова выйти на свет; может, на улице будет не так холодно, как в этом переулке.

Я резко остановился, Джоанна тоже.

Она была права. Было холодно, неестественно холодно. И мы шли уже очень долго, но все еще оставались в переулке. Нам давно бы уже полагалось очутиться на улице.

Я оглянулся через плечо — вывеска «Странных парней» казалась отсюда мерцающим вдали крошечным угольком. Я посмотрел вперед, на выход из переулка — он все еще оставался таким же далеким, как в тот миг, когда мы только что вышли из бара. Пока Джоанна отвлекала меня вопросами, переулок стал значительно длинней. Кто-то растягивал его, развлекаясь со структурой пространства, и утечка энергии сказалась в неожиданном похолодании…

Я почувствовал, что ловушка захлопывается. Теперь, когда я о ней догадался, в воздухе стала ощущаться магия, она потрескивала, как статическое электричество, заставляя шевелиться волоски у меня на руках. Все вокруг как будто отдалилось, звуки стали медленными и глухими, словно мы находились под водой. Кто-то контролировал пространство, поймав нас здесь, как мышей в мышеловке.

И вдруг, откуда ни возьмись, впереди возникли шесть темных силуэтов, перекрывших выход из переулка. Мужчины в черных костюмах, явно поджидающие меня.

— В следующий раз, когда вам захочется подраться, — заметила Джоанна, — делайте это в свободное от работы время. Похоже, папаша Ффинч-Томаса прислал своему сыночку подмогу.

Я кивнул, стараясь не подавать виду, какое облегчение почувствовал при этой мысли.

Конечно, это Ффинч-Томас с его занудными угрозами. Магия друидов и честь города. Справиться с таким — раз плюнуть. Я вполне могу разделаться с полудюжиной придурков, поклоняющихся друидам, и отправить их домой жаловаться маме. Заклятие, наложенное на переулок, рухнет, как только я сломлю их волю, применив малую толику насилия…

И тут мир озарился красноватым светом, который лился словно ниоткуда, окрашивая все в цвет крови, чтобы невидимый Некто смог в полной мере насладиться представлением. И тогда я хорошенько разглядел, что ожидает меня в конце переулка, а разглядев, испугался. Так испугался, что меня чуть не вырвало прямо на месте.

Шестеро стояли плечом к плечу, с виду похожие на людей, но только с виду. На них была человеческая одежда: черные костюмы, аккуратные узкие галстуки и прекрасно начищенные ботинки, а еще мягкие шляпы с низко опущенными полями. Все это, вместе взятое, использовалось для камуфляжа, чтобы они свободно могли ходить по улицам, не заставляя людей кричать от ужаса. Если не заглядывать под поля шляпы, они казались обычными людьми. Но на самом деле у них вовсе не было лиц, просто гладкая кожа от подбородка до бровей. У них не было глаз, но они видели, у них не было ушей, но они слышали. Не было у них ни ртов, ни носов, ведь им не требовалось дышать. Во всем их облике было нечто невообразимо ужасное, жуткое надругательство над природой и здравым смыслом, и то заставляло содрогаться любого нормального человека.

Я знал их со стародавних времен. Они очень подвижные и сильные, они никогда не устают. Если уж они легли на ваш след, то будут неотступно преследовать вас до самых дверей ада. Я видел, как они в буквальном смысле слова разрывали человека на части, отрывали руки и ноги, а потом топтали орущее тело. Да, я прекрасно знал этих тварей…

Они двинулись вперед, спокойно, неторопливо шагая в ногу, и даже стука их шагов не было слышно.

Где-то в горле у меня зародился звук, похожий на тот, что издает лисица, когда ее догоняет свора собак… или на тот, что издает человек, пытаясь очнуться от кошмара. Меня начало трясти, пот заструился по лицу. Вот они, мои кошмарные призраки — они преследовали меня с раннего детства и наконец-таки до меня добрались!

Джоанна заметила мой ужас, и он передался ей. При виде шестерых в черном я остановился как вкопанный, поэтому женщина поняла, что дела наши из рук вон плохи. Но она даже не догадывалась, насколько плохи.

Моя душа беззвучно вопила. Я столько лет убегал и прятался, и вот теперь они меня настигли. Смерть моя будет ужасной, кровавой, при виде моих останков люди будут хлопаться в обморок…

Я бросил взгляд через плечо, прикидывая, нельзя ли добежать до «Странных парней». Проскочить через бар, потом — в заднюю дверь, потом — в старый погреб, и… Нет! Они добрались и туда. Еще шестеро стояли у дверей бара, отрезая мне путь к надежде и спасению, отнимая последний шанс на побег. Я даже не почувствовал, когда они появились. Я слишком много времени провел в обычном мире, потерял форму, стал неосторожным.

Тяжело дыша, беспомощно сжимая и разжимая кулаки, я снова взглянул на шестерых приближающихся монстров.

— Кто они? — спросила Джоанна, вцепившись в мой локоть.

Она перепугалась не меньше моего.

— Косильщики, — ответил я шепотом. Мне трудно было говорить: во рту пересохло, горло сжалось, словно его сдавила петля. — Те, что все время меня искали. Воплощение смерти, убийство во плоти…

— Те самые злые люди, о которых нас предупреждал Эдди?

— Нет, только их посланцы. Их посылают, чтобы убить кого-нибудь. Меня кто-то предал. Они не могли выследить меня так быстро, не могли так проворно приготовить изощренную ловушку. Какой-то ублюдок сказал им, где и когда меня можно найти. Кто-то меня продал. Продал Косильщикам.

Я говорил и в то же время лихорадочно думал. Должен быть выход из этой передряги. Обязательно должен! Не может все закончиться так просто, так глупо — кишками, выпущенными в темном переулке во время самого простого расследования.

— Вы можете с ними сразиться? — Голос женщины дрожал, она была на грани истерики.

— Нет. Мой арсенал почти пуст, слишком долго меня здесь не было.

— Но вы же крепкий орешек, не забывайте!

— Они крепче.

— Разве вы не можете свалить их взглядом? Как Ффинч-Томаса? — Ее голос уже срывался на визг, теперь она лучше разглядела Косильщиков.

— У них нет глаз! — У меня тоже начиналась истерика. — Их нельзя ранить, они ничего не чувствуют, они неживые!

Я призвал на помощь все свои способности. Большая их часть дремала где-то в глубине сознания, заброшенная на целых пять лет, и я грубо разбудил все свои таланты до единого, зная, что потом расплачусь за их применение болью и кровью. Если, конечно, у меня вообще будет какое-то «потом». Я шагнул за пределы своих возможностей, пытаясь прощупать заклятье и найти его слабые места. Вперед и назад хода нет. Может, проверить стены переулка? Они были кирпичными, но на Темной Стороне даже в обычных стенах может быть скрыто очень многое.

Так и есть! Мой «третий глаз» обнаружил справа очертания старой двери, запрятанной под кирпичами и штукатуркой стены. Дверь была надежно сокрыта от взглядов всех, кто не имел того особого дара, каким обладал я. Судя по тому, как она выглядела, ее не открывали годами, но в моем отчаянном положении раздумывать было некогда. Я ударил в дверь, собрав все свои магические силы, и стена вздрогнула.

Косильщики подняли головы, все разом, — они что-то почувствовали. Я ударил еще раз, дверь заскрипела и приоткрылась, совсем чуть-чуть. Из щели хлынул яркий свет, сразу затмивший неестественную кровавую подсветку переулка. Это был солнечный свет, обычные прямые лучи. Косильщики отпрянули, правда, лишь на пару шагов. Я услышал шум ветра за стеной, резкий, порывистый, — то был гимн победы.

— Что это? — спросила Джоанна.

— Наш путь отсюда. — Теперь мой голос звучал уверенно и твердо. — На Темной Стороне немало таких уязвимых мест, если знаешь, где и как искать. Пошли. Мы уходим.

— Я не могу.

— Что?

— Я не могу сдвинуться с места!

Я посмотрел на нее. Она не шутила. Лицо ее было белым, как череп, глаза — огромными, как у коровы на бойне. Она до боли вцепилась в мою руку.

— Я боюсь, Джон! Я их боюсь!!! Я не могу, не могу пошевелиться. Я даже дышать не могу. Я не могу думать!

Она была в панике, почти в истерике. Темная Сторона добралась-таки до нее. Мне приходилось такое видеть. Придется действовать за двоих.

Я потащил Джоанну к приоткрытой двери, но ноги ее не слушались, и женщина свалилась, неуклюже растянувшись на булыжной мостовой, увлекая меня за собой. Я оторвал от себя ее руки, и она скорчилась на земле, сотрясаясь от беспомощных рыданий. Я посмотрел на открытую дверь, потом — на приближающихся Косильщиков. Дверь далеко, а они совсем близко. Мне не дотащить ее. Но я еще успею сбежать. Я смогу добежать до двери, распахнуть ее, прыгнуть внутрь, захлопнуть ее за собой и спастись. Но тогда я брошу Джоанну. Косильщики убьют ее. Зверски убьют. Во-первых, потому что никогда не оставляют живых свидетелей, а во-вторых, чтобы припугнуть меня и остальных. Они уже и раньше так поступали. Эта женщина для меня — никто. Чертова Джоанна Барретт, сплошные деньги и гордость, наглые манеры. Это она затащила меня на Темную Сторону, хоть я и не хотел сюда возвращаться. Она разжалобила меня историей про свою дурацкую пропавшую дочку. Я ничего ей не должен, ничего такого, за что стоило бы рисковать жизнью. Она не смогла бежать, упала — значит, сама виновата! Чтобы спастись, мне просто надо бросить ее Косильщикам.

Я повернулся к двери в стене и перестал ее держать. Дверь моментально захлопнулась, солнечный свет погас, и противный красноватый свет снова озарил переулок. Я встал над Джоанной и сжал кулаки. Да, она мне не подружка, даже не союзник, но она мой клиент. Я не раз попадал в трудные ситуации, но всегда старался не подводить своих клиентов. Мужчина должен иметь самоуважение.

Я отбросил остатки гордости и послал последний призыв о помощи. Немногие на Темной Стороне откликнулись бы, даже если бы его услышали, но Алекс мог услышать и попытаться что-нибудь предпринять. Как только я приоткрыл свое сознание, в него ворвались мысли Косильщиков, оглушительная какофония чужих несмолкающих голосов, совершенно нечеловеческих; они попытались заполнить мою голову, вытеснив мои собственные мысли. Пришлось снова закрыть сознание, иначе мне было бы несдобровать. Помощи я не дождусь, никто не явится спасать меня в последнюю минуту. Как всегда, я один-одинешенек в бесконечной ночи. Один против врагов, которым на сей раз удалось взять меня за глотку.

Косильщики приблизились с двух сторон: шестеро — спереди, шестеро — сзади. Теперь, когда мне некуда было бежать, они не торопились. Они двигались бесшумно, как призраки или тени или как беспощадные мысли. Их гладкие «лица» были куда страшней любой самой зверской рожи. Их движения были отточены и абсолютно синхронны, их намерения были предельно ясны. Они не отличались грацией, и неудивительно: они ведь не были людьми.

Я поднял сжатые кулаки, готовясь к последней битве. Косильщики в ответ сделали то же самое. И только тут я заметил, что их длинные пальцы заканчиваются иглами для инъекций длиной в несколько дюймов. С тонких игл капала бледно-зеленая жидкость.

Это что-то новенькое, такого я раньше не видел! И я инстинктивно почувствовал: пока меня не было, правила игры изменились. Они не собирались меня убивать, во всяком случае на месте. Им требовалось только сделать мне укол, чтобы я отрубился, а потом перетащить… незнамо куда. К своему таинственному, никому не ведомому хозяину. Да, Эдди прав: это очень нехорошие люди!

Я готов был закричать. Мне даже не позволят умереть — пусть мучительно, но относительно быстро. Мои враги приготовили что-то медленное, изощренное, придуманное специально для меня. Пытки, ужас, сумасшествие, что угодно! Возможно, они попытаются сделать меня одним из них, чтобы я исполнял их волю. Мне придется говорить их словами, подчиняться их командам, а некая частичка моей души будет беспомощно стенать в вечной неволе и страдать от пытки, которая выше человеческого разумения. Лучше уж смерть!

И тут мой страх перешел в ярость. К черту, к черту их всех!!! Раз нельзя сбежать, я буду сражаться. Заставлю их меня убить и тем самым лишу врагов удовольствия от одержанной победы. А если я смогу продержаться достаточно долго, то знает, может, найдется выход из этой заварушки. Чудеса случаются даже на Темной Стороне.

Первый Косильщик подошел совсем близко, и я ударил его в пустое лицо, вложив в удар всю свою силу. Мой кулак провалился внутрь его головы — на том месте, где у людей бывает нос, оказалась неестественно податливая плоть, и она растянулась, словно тесто. Кожа прилипла к моей руке, когда я дернул кулак обратно, а существо почти не шелохнулось. Я быстро развернулся на месте, раздавая удары остальным, столпившимся вокруг.

Они были проворными, но я все же был проворней. Они были сильными, но мне помогало отчаяние. Я не подпускал их близко, совершая чудеса благодаря своей испепеляющей ярости, но бить их было все равно что бить трупы. Их тела оказались настолько податливы, будто внутри совсем ничего не было… А может, там и вправду ничего не было. Может, эти существа были лишь сосудами для ненависти моих врагов. Безлицые твари принимали удары с полным безразличием и, пошатнувшись, тут же подставлялись под новые. Их руки тянулись ко мне со всех сторон, они снова и снова пытались достать меня своими иголками. В этих монстрах чувствовалось неиссякаемое упорство машин, а мне оставалось только двигаться, уворачиваться, но с каждым вдохом это становилось трудней.

Их иголки уже не раз порвали мой плащ, на котором появились зеленые пятна. Я схватил одного Косильщика и яростно швырнул о стену — такого удара хватило бы, чтобы переломать нормальному человеку кости, но этот урод лишь растекся по стене, как игрушка-лизун, и тут же снова двинулся ко мне. Без лиц, без укоров совести, без голосов.

Драка с ними напоминала кошмарный сон. Я крикнул Джоанне, чтобы она бежала, пока они заняты мной, но женщина по-прежнему лежала на земле с отвисшей челюстью и смотрела на нас широко открытыми, совершенно бессмысленными глазами. Теперь все Косильщики сгрудились возле меня, а я уже сильно устал и замерз.

Лучшее, что я мог сделать в такой ситуации, — это заставить их драться друг с другом, пусть уж лучше лупят друг друга, чем меня. Я продержался так долго только благодаря ярости и ужасу, но теперь мои силы подходили к концу. Я уж подумывал о том, как бы заставить их убить меня побыстрее, когда на сцене появился новый персонаж — и все изменилось.

Косильщики одновременно повернули головы в одну и ту же сторону, тоже почувствовав чье-то появление. Нечто новое возникло в переулке, куда более страшное и опасное, чем они сами. Они почуяли это, как хищник чует могучего соперника. На какое-то время Косильщики забыли про меня, и я с облегчением повалился на булыжники рядом с Джоанной. Мое сердце бешено колотилось о ребра, дыхание со свистом вырывалось изо рта. Джоанна обхватила меня обеими руками и уткнулась лицом в мою шею. Пока она, дрожа, прижималась ко мне, я с интересом наблюдал за дальнейшим развитием событий.

Косильщики, поворачивая головы слаженно и четко, посмотрели сперва в одну сторону, потом в другую. Они были явно сбиты с толку. Нечто спутало их планы. И вдруг «лицо» одного из них изменилось. Там, где у обычного человека были бы глаза, появился красный разрез, из него полилась кровь. Существо неуверенно подняло пальцы с иглами к этому разрезу, словно хотело ощупать его, но некая тень пронеслась рядом, и кисть Косильщика, аккуратно отрезанная, отделилась от запястья и упала; из обрубка мощной струей хлынула кровь.

Я злорадно ухмыльнулся, потому что понял, кто пришел мне на помощь.

Все скоро кончится. Все Косильщики — мертвецы. Просто они еще не догадывались об этом.

Среди безликих фигур носилось что-то настолько быстрое, что его нельзя было как следует разглядеть. Фонтаны крови били теперь уже из сотен ран. Косильщики пытались защищаться, но наносили удары только друг другу. Они пробовали бежать, но, куда бы они ни кинулись, перед ними вырастала стремительная тень, которая резала и кромсала, рвала на части, крошила на кусочки. Безлицые монстры не умели кричать, но мне приятно было думать, что в свои последние минуты они на своей шкуре узнали, что такое ужас и страдания, которые они так часто приносили людям.

Все закончилось в считанные минуты. Дюжины Косильщиков, жутких ищеек, пущенных по моему следу, больше не существовало. Они превратились в сотни, а то и в тысячи кусочков, разбросанных там и здесь по всему переулку. Некоторые из изувеченных тел еще шевелились. Стены были забрызганы кровью, булыжная мостовая стала скользкой, кроме того небольшого участка, где лежали мы с Джоанной.

Напоследок с безлицых голов была тщательно снята кожа, и на стене над дверью «Странных парней» появились двенадцать масок, прибитых ровным аккуратным рядом.

Красноватый свет погас. Переулок погрузился в обычный полумрак. Постепенно становилось теплей.

Я негромко разговаривал с Джоанной до тех пор, пока мертвая хватка, которой она вцепилась в меня, не разжалась. Только после этого я кивнул неподвижной безмолвной фигуре, застывшей под неоновой вывеской бара.

— Спасибо, Эдди.

Эдди Бритва улыбнулся, засунув руки в карманы слишком просторного серого пальто. На пальто не было ни капли крови.

— Я вернул тебе должок.

Едва я услышал эти слова, все части головоломки встали на место.

— Ты знал, что это случится?!

— Конечно, знал.

— Почему же ты не появился раньше?

— Потому что хотел посмотреть, не утратил ли ты свои навыки.

— Мог бы хоть намекнуть! Почему ты меня даже не предупредил?

— Потому что ты бы все равно не послушался. А еще потому, что я хотел отправить хозяевам Косильщиков послание. Ну и потому, конечно, что не люблю неоплаченных долгов.

Теперь я знал наверняка.

— Это ты сказал им, что я здесь.

— Добро пожаловать домой, Джон. Без тебя здесь было немного скучно.

Промелькнула тень, подул легкий ветер, и в тот же миг силуэт под вывеской исчез. Переулок снова был пуст, если не считать разбросанных повсюду кусков тел и стекающей по стенам крови. Я должен был догадаться. У каждого на Темной Стороне есть свои тайные делишки, свои планы.

Джоанна подняла бледное лицо.

— Все кончилось?

— Да, все позади.

— Простите. Я знаю, что должна была побежать. Но я так перепугалась. Я еще никогда не чувствовала такого ужаса.

— Все в порядке, — успокоил я, — не каждый сумеет поплыть, если швырнуть его на глубину. Ваша прежняя жизнь не могла подготовить вас к встрече с Косильщиками.

— Я всегда считала, что могу справиться с чем угодно, — возразила она. — Мне часто приходилось быть сильной, бойцом, защищать свои интересы и интересы своего ребенка. Я знала правила игры, знала, как пользоваться преимуществами, чтобы жить по-своему, одерживать верх над людьми. Но это… это выше моих возможностей. Я снова чувствую себя ребенком. Потерянным, беспомощным, беззащитным.

— Правила здесь примерно такие же, как и везде, — пояснил я. — Просто здесь сильные могут безнаказанно совершать преступления, потому что это дозволено. Но здесь есть и люди, которые не позволяют себя сломить. Мы защищаем свою территорию, помогаем, кому можем, потому что так надо.

— Мой герой, — впервые улыбнулась Джоанна.

— Я не герой, — твердо возразил я. — Я просто нахожу вещи. И не собираюсь очищать Темную Сторону от зла. Она большая, а я маленький. Я всего лишь человек, который использует свой дар, помогая клиентам, чтобы людям было к кому обратиться, если они угодят в беду.

— Я никогда не встречала людей, достойных уважения, — сказала Джоанна. — Раньше. Вы ведь могли сбежать, бросить меня здесь, чтобы спастись самому. Но вы этого не сделали. Вы — мой герой.

Она потянулась ко мне, и мы поцеловались. Она была теплой и домашней, и то, как она прижималась ко мне, заставило меня снова почувствовать себя живым. В этот миг я был счастлив. Это было словно прогулка в неизведанную страну.

Потом мы долго сидели на булыжной мостовой, прижимаясь друг к другу. Все остальное было сейчас неважным.

ГЛАВА ШЕСТАЯ. ШТУРМ КРЕПОСТИ

Я подозвал конный экипаж, чтобы доехать до Крепости. Идти пешком было слишком далеко, а после приключения у «Странных парней» мне определенно не помешал бы отдых. К тому же неплохо было бы хоть на время убраться с улицы.

Конь шел рысью, уличное движение ничуть не пугало его. То был огромный, широкий в кости жеребец клейдесдальских кровей, белый как луна, с серебряными копытами; он легче легкого тащил карету из черного и сандалового дерева с массивными медными украшениями. На плечи кучера был наброшен старый кожаный плащ, в руках он сжимал пятифутовый мушкетон с выгравированными на ложе магическими заклинаниями. Пока карета подкатывала к нам с Джоанной, кучер внимательно смотрел по сторонам, явно готовый при первой же необходимости пустить в ход свое громадное оружие. К Джоанне уже вернулись прежнее самообладание и даже высокомерие, и конь сразу ее очаровал. Она подошла к нему, потрепала по шее, погладила по носу. Конь благодарно заржал.

— Какой милашка, — заворковала моя клиентка. — Как ты думаешь, ему понравятся кусочек сахара или конфетка?

— Нет, спасибо, госпожа, — отказался конь. — От сладкого можно заработать кариес. А я терпеть не могу зубных врачей. Вот от морковки я бы не отказался, если она у вас есть.

Джоанна несколько секунд изумленно хлопала глазами, потом с упреком посмотрела на меня.

— Ты подстраиваешь все это нарочно! Каждый раз, когда я начинаю думать, что освоилась на Темной Стороне, ты подбрасываешь что-нибудь новенькое. Я чувствую, что все мои нервные клетки съежились в уголке и льют горькие слезы! — Она снова повернулась к коню. — Извините, у меня нет морковки.

— Тогда полезайте в карету и не отнимайте у меня попусту время! — отрезал конь. — Время — деньги в нашем деле, а у меня немало расходов.

— Извините, — смутилась Джоанна, — я правильно поняла — это ваша карета? Вы здесь за главного?

— Именно, — ответил конь. — А что здесь такого? Я выполняю всю грязную работу. Тружусь под открытым небом в любую погоду, все плечи стер проклятущей упряжью. Я знаю на Темной Стороне все дороги, все объезды, а в придачу — множество кратчайших путей, не обозначенных на карте. Назовите любое место, и я отвезу вас туда быстрее, чем любой дурацкий кеб.

— А кто же тот господин на козлах? — спросила Джоанна.

— Старый Генри? Он собирает плату за проезд, дает сдачу и охраняет карету. Никто не связывается с ним, чтобы не унести свои внутренности домой в корзинке. Руки — очень удобная вещь. Я подумываю прикупить себе кибернетические руки. Тогда я смогу сам чесать себе нос. Ну, так и будем стоять и трепаться всю ночь или все-таки куда-нибудь поедем?

— Ты знаешь дорогу в Крепость? — спросил я.

— Конечно, знаю. Без проблем. Хотя, пожалуй, я высажу вас в конце квартала. Никогда не скажешь наперед, когда этим психам взбредет в голову устроить очередную перестрелку.

Старый Генри промычал что-то, крепче сжав свое ружье. Я открыл дверцу для Джоанны, она забралась внутрь кареты с безмерно удивленным лицом, я занял место рядом с ней, и мы двинулись в путь. Сиденья в экипаже оказались очень удобные, обтянутые красной кожей; тут было тесновато, но уютно. Нас совсем не трясло, значит, рессоры были первоклассные.

— Не люблю такси, — сказал я, чтобы начать разговор, пока Джоанна собирается с мыслями. — Никогда не знаешь, на кого работает шофер, кому передает информацию. К тому же все шоферы обожают говорить о политике. Зато кареты на Темной Стороне ни от кого не зависят. На этом настояли лошади. Ты, наверное, заметила, что Старый Генри не держит поводьев, конь сам решает, куда свернуть. К тому же Старому Генри нужны обе руки, чтобы управляться со своим тяжелым мушкетоном.

— А зачем ему оружие? — спросила Джоанна, на этот раз более спокойным голосом.

— Чтобы никого к себе не подпустить. Не все, похожее на машину, на самом деле машина. К тому же тролли могут снова приняться за угон транспортных средств.

— Определенно хочется сменить тему, — заявила Джоанна. — Лучше расскажи о Сьюзи Стрелке, к которой мы едем. По-моему, она удивительная.

— Да, Сьюзи удивительная, и даже более того, — ответил я. — Она выслеживает беглых негодяев, как охотник выслеживает крупную дичь. От нее нигде нельзя спрятаться, ничем нельзя защититься, она все равно вас найдет, предъявит обвинение и исполнит приговор. Она, конечно, не самая умная на планете, зато самая решительная. Она ни разу не провалила работу, ни разу не промазала по цели. Главное, чтобы наниматели хорошо заплатили. Сьюзи умеет стрелять из всевозможного оружия, для нее кое-что делали и по спецзаказу, но всему прочему она предпочитает дробовик. Можно легко угадать, где она только что побывала: там почти наверняка что-нибудь горит. Еще ее можно найти по горячим следам: выломанные двери, несущиеся со всех сторон вопли, свежая кровь на стенах. Ее появление может стать началом смертельного боя, а может мгновенно остановить бой. Не женщина, а сущий дьявол.

— Вы с ней были… близки? Ты говорил, у вас с ней давние счеты.

— Мы работали вместе над несколькими делами, но это мало что значит — она никого не подпускает близко. Думаю, она и сама не знает, чем отпугивает людей. Иногда в ее жизни появлялись мужчины, но им обычно приходилось спешно уносить ноги.

— У тебя очень интересные знакомые — Эдди Бритва, Сьюзи Дробовик. А обычные знакомые у тебя есть?

— На Темной Стороне обычные люди долго не живут.

— Она будет помогать нам или мешать?

— Трудно сказать заранее, — честно признался я. — Сьюзи очень непростой человек, особенно если нужно получить разыскиваемого живым. Сьюзи — убийца. Она стала наемной убийцей только потому, что таким образом получила законное основание для отстрела людей.

— Но ведь она тебе нравится. Это сразу заметно.

— Ей пришлось много пережить. Многие на ее месте сломались бы. Я восхищаюсь ею.

— Ты ей доверяешь?

Я усмехнулся:

— Здесь никому нельзя доверять. Пора тебе это усвоить.

Она кивнула:

— Эдди Бритва.

— И он — мой друг. По большей части.

Остаток пути мы молчали, нам обоим было о чем подумать. Джоанна всю дорогу смотрела в окно. Я — нет. Я все это уже видел.

Наконец карета остановилась, конь крикнул, что мы прибыли на место назначения. Я вышел первым и заплатил Старому Генри, пока Джоанна рассматривала Крепость. (Я позаботился, чтобы Генри получил хорошие чаевые и запомнил меня. Никогда не знаешь заранее, когда придется быстро сделать ноги.) Конь подождал, пока Старый Генри даст знак, что все в порядке, и только тогда тронул с места.

Я подошел к Джоанне, которая все еще смотрела на Крепость. Да, Крепость того стоила. За пять лет она ничуть не изменилась. Сначала это здание строилось как склад дешевых товаров. Принцип был следующим: покупай побольше, продавай подешевле и никогда не принимай проданную вещь обратно. В основном здесь велась торговля оружием всех времен и народов, полученным со всего света; никакие вопросы не задавались, но торговцы совершили ошибку, перенасытив рынок. Даже на Темной Стороне убийц не становится больше, чем обычно. Тогда владельцы склада попытались разжечь несколько локальных войн, чтобы стимулировать спрос, и тут ими заинтересовались власти.

На следующий же день склад был выставлен на продажу. Люди, которых некогда похищали инопланетяне, купили его вместе со всем содержимым.

Крепость представляла собой четырехугольное трехэтажное здание, все окна и двери были защищены крепкими стальными ставнями. На плоской крыше стояли крупнокалиберные пулеметы, нацеленные в разные стороны, а еще там находились многочисленные электронные устройства. Чтобы войти в Крепость, требовалось подвергнуться тщательному обыску. На фасаде крупными буквами на всех мыслимых языках мира, а также на нескольких языках, которыми пользуются лишь на Темной Стороне, было написано слово «Крепость».

Здешние жители ничего не скрывали, они гордились собой. Крепость по-прежнему являлась последним убежищем для похищенных инопланетянами. А также для всех, кто на некоторое время нуждался в надежном пристанище.

Обитатели Крепости делились с такими беглецами информацией, давали адрес других безопасных мест, а также снабжали любым оружием, какое требовалось для самозащиты.

Крепость твердо верила в следующее правило: убивай всех, и пусть Господь на небе отделит своих от чужих. Те немногие глупцы, которые пытались злоупотреблять гостеприимством Крепости, не успевали далее похвастаться своим подвигом.

Словом, крепость была чем-то средним между бизнес-школой Вуду и магазином, торгующим военной амуницией.

Джоанна остановилась и посмотрела на витрину. Покупателям предлагался корень святого Иоанна Завоевателя в удобных для глотания капсулах, корни мандрагоры, похожие на искаженные человеческие лица, а также разнообразные смеси чар. Жители Крепости вырядили манекен бароном Самеди,[2] снабдив его декорациями в виде шутовского кладбища, но он выглядел скорее вульгарным, чем страшным.

На витрине с армейской амуницией была выставлена военная форма разных времен, медали ныне не существующих стран и чемоданчик с надписью «Ядерное оружие. Продается». Джоанна долго смотрела на чемоданчик, потом спросила:

— Они это серьезно? Разве он может быть настоящим?

— Вряд ли, — ответил я. — Иначе Крепость сама бы его купила. Скорее всего, покупателю придется самостоятельно искать плутоний.

— Да простит их Господь!

— Да, ему приходилось прощать вещи и похуже.

Мы подошли к центральному входу в Крепость, и я сразу почувствовал — что-то неладно. Камера наблюдения над входом была разбита вдребезги, мощная стальная дверь слегка приоткрыта. Я нахмурился. Эту дверь никогда не оставляли открытой. Никогда.

Я сжал руку Джоанны, заставив ее остановиться, и знаком велел ей молчать и держаться у меня за спиной. Только после этого я приоткрыл дверь.

Внутри раздавались далекие выстрелы и выкрики. Я усмехнулся:

— Кажется, Сьюзи здесь. Держись ко мне поближе, Джоанна, и постарайся выглядеть безобидной.

Я распахнул дверь в вестибюль — он оказался пуст. Я вошел, стараясь двигаться бесшумно, и внимательно осмотрелся.

Этот зал когда-то был очень уютным, его оформляли так, чтобы новый посетитель чувствовал себя здесь как дома, но теперь тут царил полный разгром. Вся сверхсовременная мебель была перевернута, мирные сельские сцены, украшавшие стены, изуродованы следами пуль. Высокое искусственное дерево в углу так и светилось дырками от выстрелов. Раньше, чтобы попасть в вестибюль, требовалось пройти через громоздкий детектор металла, привезенный из аэропорта. Теперь эта штуковина валялась в центре зала. В воздухе пахло пороховым дымом и кордитом, этот запах не спутаешь ни с чем. Здесь выпустили немало автоматных очередей, причем совсем недавно.

Однако мертвых тел нигде не было видно.

Я неторопливо прошел по вестибюлю. Джоанна просто приклеилась ко мне, разве что не забилась в мой карман. Я проверил камеры слежения в углах под потолком. Крошечные красные огоньки показывали, что машинки еще работают. Значит, кто-то видел, что здесь происходит, но подмога почему-то не пришла. Это могло означать лишь одно: в глубине здания все еще продолжался бой. У меня возникли очень нехорошие предчувствия.

Дверь в противоположной стороне вестибюля тоже оказалась открыта, ее засовы и запоры были сорваны, а одна из дверных петель просто выдрана из стены.

Я подошел к этой двери и выглянул в коридор. Его стены тоже были изрешечены пулями, и снова я не увидел ни единого трупа. Частые выстрелы и крики звучали где-то впереди.

— Может, заглянуть в зал армейской амуниции и прихватить там какое-нибудь оружие? — предложила Джоанна.

— А ты умеешь им пользоваться?

— Конечно.

Я с уважением посмотрел на нее.

— Ты продолжаешь меня удивлять. Но я не люблю оружие. С ним слишком легко совершить роковую ошибку, после которой уже поздно говорить «извините». К тому же я никогда не чувствовал необходимости вооружаться.

— А как насчет Косильщиков?

— Оружие их не остановило бы.

Джоанна указала на камеры слежения на потолке коридора.

— Зачем тут столько предосторожностей?

— Так принято у похищенных инопланетянами. Они установили камеры в каждой комнате, в каждом коридоре, в каждом углу. А еще понаделали мин-ловушек, о которых я сейчас думаю с содроганием. Они наняли уйму людей, чья работа — все время следить за мониторами, дежуря посменно. Здешние обитатели до сих пор боятся, что инопланетяне опять доберутся до них. А поскольку никто не знает, как эти инопланетные ублюдки перемещаются, камеры работают круглосуточно. Похищенные воображают, будто человеческий глаз можно обмануть, а камеру нельзя. Если камеры обнаружат инопланетян, они включат все имеющиеся сигналы тревоги, и тогда все здесь схватятся за оружие и изрешетят каждого, кто не слишком похож на человека. На всякий случай камеры стоят даже в туалетах и ванных комнатах. На этот раз похитителям придется туго, им будет оказано бешеное сопротивление.

Джоанна скривилась.

— Значит, у них совсем нет возможности уединиться? Это, конечно же, паранойя.

— Только если за тобой не охотятся. А сейчас чем больше я смотрю на то,что здесь творится, тем меньше мне это нравится. Наверняка кто-то или что-то вломилось в вестибюль — и обитатели Крепости открыли огонь. Только, видать, им это не помогло. И, судя по звукам, битва продолжается, но хозяева отступают, что-то загоняет их все дальше и дальше, в глубину их обиталища. Ладно, тут все понятно. Но где же тела? Если только… инопланетяне не пришли, чтобы забрать свои образцы земной разумной жизни обратно.

— Ты это серьезно? — удивилась Джоанна. — Насчет инопланетян?

Я еще раз осмотрел пустой коридор, обдумывая возможные варианты.

— Чего только не встретишь на Темной Стороне. Прошлое, настоящее и будущее. Инопланетяне ничуть не удивительнее многого другого, что я здесь видел.

— Может, зайдем попозже? — предложила Джоанна.

— Нет. Это хорошие люди. Я не могу их бросить, если они в беде. Я никогда так не поступаю. К тому же где-то здесь должна быть Сьюзи. Вот черт. Только этого мне не хватало! Ты можешь подождать снаружи, если хочешь, а я пока проверю кое-что.

— Нет. Мне спокойней, когда ты рядом. Мой герой.

Мы улыбнулись друг другу и пошли по коридору вперед. Звуки выстрелов становились все громче, так же как бессвязные выкрики и ругательства. Мы то и дело видели следы битвы, но по-прежнему не видели тел. Не видели даже крови. Что, учитывая интенсивность перестрелки, начинало меня беспокоить.

В конце коридора был поворот направо. Мы подобрались к самому полю боя. Убедившись, что Джоанна позади, у меня за спиной, я высунулся из-за угла.

И тогда все сразу встало на места. Я мог бы и сам догадаться!

Глубоко вздохнув, я вышел из укрытия и очень громким командирским голосом раздраженно приказал:

— Немедленно прекратите!

Стрельба тотчас смолкла. Наступила благословенная тишина. В неподвижном воздухе плавали клубы дыма, в дальнем конце коридора довольно большая группа людей пряталась за мебелью, сложенной в некое подобие баррикады. Я насчитал не меньше двадцати торчащих из-за этого импровизированного укрытия стволов, потом бросил считать. Большая часть оружия была полностью автоматической. Прямо напротив этой баррикады, ближе ко мне, была возведена еще одна, за которой стояла на коленях высокая блондинка в черной кожаной одежде. Она оглянулась и коротко мне кивнула.

— Джон. Слышала, что ты вернулся. Сейчас присоединюсь к тебе, только покончу с этой шайкой самонадеянных вояк.

— Убери оружие, Сьюзи, — потребовал я. — Я серьезно. Хватит стрельбы! А то я сильно рассержусь, и кара будет скорой, жестокой и неотвратимой.

— Вот дьявол, — раздался голос из-за дальней баррикады. — И так все плохо, так еще вернулся Джон Тейлор. Сплошные неприятности. Кто из вас его разозлил, идиоты?

Сьюзи поднялась на ноги и принялась хмуро ворчать. Ей было около тридцати, и она выглядела очень аппетитно. Для тех, конечно, кого привлекает кушанье, способное укусить. Сьюзи была одета в свою обычную одежду: черную, кожаную, какую носят мотоциклисты, украшенную множеством цепей и заклепок. Внушительную грудь пересекал патронташ, черные сапоги до колен со стальными набойками довершали ее прикид. Сьюзи слишком часто смотрела «Девушку на мотоцикле» и «Странствующего мотоциклиста», что не могло не сказаться пагубно на ее душевном здоровье, а еще она обожала фильмы про Ангелов Ада Роджера Кормана.

У Сьюзи было запоминающееся лицо с четко очерченными скулами и решительным подбородком, ее соломенные волосы стягивала лента, сделанная по слухам, из кожи первой жертвы Стрелка, которую она уложила, когда ей было всего двенадцать. Синие глаза всегда смотрели холодно решительно, а крепко сжатые губы очень редко улыбались, разве что во время драки и кровопролития. Сьюзи терпеть не могла подшучиваний, тратила деньги так же быстро, как и зарабатывала, а работой своей всегда занималась энергично и увлеченно.

Она любила говорить, что у нее нет друзей, а все враги мертвы, однако нескольким людям почти насильно удалось пробраться в ее жизнь. И я, старый грешник, был одним из них.

Сьюзи стояла на фоне клубов дыма в тускло освещенном коридоре, смахивая на валькирию, вырвавшуюся из Вальхаллы.

— Позволь мне догадаться, — устало предложил я. — Ты вломилась сюда, требуя выдачи того, кого тебе «заказали», а когда тебе ответили отказом, развязала настоящую войну. Я прав?

— У меня на этого парня имеется серьезный документ, — возразила Сьюзи. — К тому же здесь со мной очень грубо разговаривали.

Я обдумал сложившуюся ситуацию.

— Уверен, они сожалеют о случившемся. Постарайся не убивать их всех, Сьюзи. Мне нужен кто-нибудь живой и желательно невредимый, чтобы он мог ответить на несколько вопросов.

— Эй! Попридержите коней! — раздался голос из-за дальней баррикады. — Мы признаем, что, возможно, вели себя несколько грубо. Никто из нас не хочет бросать вызов Сьюзи Дробовику или чертову Джону Тейлору без крайней необходимости. Мы можем все спокойно обсудить?

Я вопросительно посмотрел на Сьюзи, она пожала плечами.

— Мне нужно только одно: пусть отдадут мою добычу, и я сразу отсюда исчезну.

— Если мы отдадим его тебе, ты его убьешь, — возразил голос. — А парень попросил у нас убежища.

— В этом есть резон, — заметил я. — Ты ведь имеешь обыкновение убивать людей, а не брать живыми.

— Так меньше бумажной волокиты, — парировала Сьюзи.

Я посмотрел на дальнюю баррикаду, на двадцать, а то и больше стволов, целящихся в нас.

— Если бы Сьюзи хотела тебя убить, ты был бы уже мертв. Она дала тебе шанс. Думаю, тебе лучше подумать о капитуляции.

— Мы гарантируем безопасность людям, которые к нам приходят, — упрямо заявил все тот же голос. — Таковы наши обычаи. И такова цель нашего существования. Мы не прочь все обсудить, но своими принципами не поступимся.

Я снова посмотрел на Сьюзи.

— За кем ты гоняешься на этот раз?

— Так, мелкая сошка. Паршивый адвокатишка. Взял у клиента деньги, пообещал утрясти вопрос и смылся. Прихватил пять миллионов фунтов с хвостиком. Мне обещано десять процентов от возвращенной суммы.

— Адвокат? — переспросил голос. — Вот дьявол, почему же вы сразу не сказали? Если бы мы знали, кто он такой, выдали бы его мигом, со всеми потрохами.

Я улыбнулся Сьюзи.

— Ты наблюдаешь триумф здравого смысла и дипломатии. Видишь, как все просто, если сначала спокойно поговорить.

Сьюзи заворчала, наконец-то опустив свое оружие.

— Ненавижу разговоры, они портят мою репутацию.

Я повернулся к дальней баррикаде, чтобы скрыть от нее улыбку.

— Я вернулся на Темную Сторону, чтобы отыскать девочку-подростка. Ее зовут Кэти Барретт, она сбежала из дома и, возможно, попала в серьезную передрягу. Вы когда-нибудь слышали ее имя?

— Я не выйду, пока Сьюзи здесь, — раздалось из-за мебельной горы.

— Можете совсем не выходить, — терпеливо ответил я. — Просто ответьте на вопрос, если не хотите меня разозлить.

— Кэти здесь была, — сразу раздался ответ, — но вскоре ушла, примерно неделю назад. Она сказала, что ее что-то призывает. Что-то удивительное. Мы все пытались ее отговорить, но она даже слушать не стала. К тому же здесь не тюрьма… Она упоминала улицу Блейстон. А больше я ничего не знаю.

— Спасибо, — поблагодарил я. — Вы мне очень помогли.

— Как будто у нас был выбор, — язвительно ответствовал мой невидимый собеседник. — Мы уже слышали, что вы сотворили с несчастными подонками около «Странных парней». Там до сих пор отмывают переулок от крови.

Я кивнул в знак согласия. Мне приписывают чужие подвиги уже не в первый раз. Возможно, сам Эдди распространил этот слух, как бы извиняясь за свое предательство. Иногда полезно иметь репутацию не очень хорошего человека — тогда любые устрашающие россказни о тебе выглядят достоверно.

— А теперь я оставлю вас наедине со Сьюзи для обсуждения ваших дел, — объявил я. — Отдайте ей то, что она требует, и у вас не будет больше проблем.

— Огромное-преогромное спасибо, — горько заметил голос из-за баррикады. — Пожалуй, я предпочел бы снова встретиться с инопланетянами.

Я жестом попросил Сьюзи отойти за угол, чтобы поговорить с глазу на глаз. Я представил ее Джоанне, и женщины приветливо улыбнулись друг другу. Сразу было видно, что они не поладят.

— Итак, — начала Сьюзи, — пригрел новую заблудившуюся овечку, Джон?

— Тем и живу, — ответил я. — Меня давненько здесь не было.

— Пять лет и три месяца. Я знала, что когда-нибудь ты приползешь обратно.

— Прости, Сьюзи. Я здесь только затем, чтобы расследовать одно дело. Как только найду беглянку, сразу уйду обратно. В безопасный, нормальный, обычный мир.

Она подошла ближе, сверля меня неистовым серьезным взглядом.

— Ты там не приживешься, Джон. Твое место здесь. С нами, чудовищами.

Мне нечего было на это ответить, и тогда вмешалась Джоанна:

— А что вас связывает с Джоном, мисс Стрелок?

Сьюзи громко фыркнула:

— Однажды я его подстрелила, но он выжил. Заказ на него оказался фальшивым. С тех пор мы порой работаем вместе. Он хороший напарник. К тому же всегда выводит меня туда, где происходит что-то действительно стоящее. Когда я с Джоном, скучать не приходится.

— В вашей жизни больше ничего нет? Только насилие и убийства?

— По-моему, этого вполне достаточно, — отрезала Сьюзи.

Я решил, что продолжение разговора чревато неприятностями, и вмешался:

— Я знаю улицу Блейстон, это совсем рядом. Неприятный район даже для Темной Стороны. Если Кэти обосновалась там, чем быстрее мы ее найдем, тем лучше.

— Нужна помощь? — спросила Сьюзи.

Я задумчиво посмотрел на нее.

— Ну, раз ты предлагаешь, отказываться глупо. Ты сейчас не очень занята?

Она пожала плечами.

— В последнее время было мало заказов. А я терпеть не могу безделья. Вот только закруглюсь с этим делом, получу то, что причитается, и быстренько вас догоню. Такса обычная?

— Конечно, — подтвердил я. — У моей клиентки с деньгами все нормально.

Сьюзи бросила взгляд на Джоанну.

— Для нее будет лучше, если это не окажется туфтой.

Джоанна начала было отвечать, но, увидев, что дробовик Сьюзи смотрит прямо ей в грудь, решила проглотить обиду и промолчать. Она демонстративно повернулась к Сьюзи спиной и обратилась ко мне:

— Теперь у нас, во всяком случае, есть адрес. Какова вероятность того, что Кэти попала в беду?

— Трудно сказать, не зная, что ее туда привело. Никогда не думал, что на улице Блейстон можно найти что-то привлекательное. Там нет никаких нижних уровней, кроме канализации, и оседают там люди, которым падать просто дальше некуда. Если только за время моего отсутствия не произошли серьезные изменения. Сьюзи?

— Все та же змеиная яма, — отозвалась она. — Если сжечь эту улицу, воздух в городе станет намного чище.

— Не волнуйся, — поспешно успокоил я Джоанну. — Ты же сама говорила, что твоя дочь умеет за себя постоять. А сейчас мы идем за ней по пятам.

— Я бы не стала так утверждать. — Кончики губ моей клиентки скорбно опустились. — Кэти всегда хорошо удавалось ускользать от преследования.

— Только не от нашего, — заверил я.

— Таких, как мы, больше нет, — подтвердила Сьюзи.

— И слава богу, — прокомментировал кто-то из-за баррикады.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ. ТАМ, ГДЕ СТРАШНО

Мы с Джоанной ушли, оставив Сьюзи и дальше устрашать обитателей Крепости одним своим видом, и отправились на улицу Блейстон. Туда, где страшно.

В любом городе есть хотя бы одно место, где не действуют никакие правила. Где люди не совсем люди, а цивилизованная жизнь маячит в отдаленном будущем. На улице Блейстон никто никогда не платил арендную плату, самые элементарные удобства добывались силой, и даже крысы там ходили только парами, потому что боялись. Иногда диким обитателям этих мест удавалось на короткое время объединиться в банду…

Они жили в темноте, потому что в темноте им больше нравилось. Потому что только так не было заметно, как низко они пали. Пьянство, наркотики и отчаяние царили на улице Блейстон, здесь никто никогда не умирал естественной смертью.

Кэти сделала странный выбор, и это вызывало у меня большое беспокойство. Что могло призвать энергичную, здравомыслящую девочку в такое место? И что она надеялась там найти?

Шел легкий теплый дождик, заставляя блестеть тротуары, создавая иллюзию свежести. В воздухе носились запахи, плывущие из разных ресторанов, далеко не всегда приятные и аппетитные. Из-за дождя вездесущий неоновый свет казался размытым, а прохожие — злыми и голодными. Темная Сторона демонстрировала себя во всей красе.

— Настоящий ад, — заметила Джоанна.

— Иногда в прямом смысле слова, — согласился я. — Но в нем есть своя привлекательность. Плохие мальчишки заставляют биться чаще сердца хороших девочек, а мы бросаем привычный мир ради сомнительных удовольствий и уходим на Темную Сторону.

Джоанна фыркнула:

— Я всегда считала, что в Лондоне можно получить все, что душе угодно. Я видела рекламки в телефонных будках, предлагающие различные извращенные развлечения по доступной цене. Любой секс с телесным контактом и без оного, с партнерами различной сексуальной ориентации, групповуха. Чего еще не хватает людям?

— Поверь, тебе совершенно незачем это знать, — серьезно ответил я. — Давай лучше сменим тему.

— Хорошо. И каково было расти здесь, на Темной Стороне? — Джоанна выжидательно посмотрела на меня. — Наверное, это место довольно необычное для ребенка?

Я пожал плечами.

— Другого я просто не знал. Когда чудеса случаются каждый день, они теряют свою привлекательность. Это магическое место в любом значении слова, во всяком случае, жизнь здесь никогда не бывала скучной. То и дело новые приключения… чего еще может пожелать мальчишка? И еще это идеальное место для выработки самодисциплины. Когда тебе говорят, что нужно хорошо себя вести, не то тебя утащит привидение, здесь это не обязательно шутка. Либо ты учишься выживать в раннем возрасте, либо так и не успеваешь повзрослеть. Никому нельзя доверять — ни другу, ни семье. Но, по крайней мере, никто этого и не скрывает. Мне моя жизнь казалась совершенно нормальной, Джоанна. Ваш мир, спокойный и разумный, ваш обыденный Лондон стал для меня огромным открытием. Такой безопасный, здравомыслящий, предсказуемый мир. Уютно чувствовать себя безымянным, знать, что ничто тебе не грозит — и окружающим тоже. Зато Темная Сторона просто кишит знамениями и пророчествами, вторжениями и вмешательством сверху и снизу. Да, моя теперешняя работа безопасна и надежна, но страшно скучна, да и деньги идут ко мне туго. Когда наше расследование закончится, я вернусь в Лондон. Сам не знаю почему — то ли мне там больше нравится, то ли я разучился выживать среди богов и чудовищ.

— По-моему, эта улица Блейстон — на редкость гадкое место, даже для Темной Стороны, — сказала Джоанна. — Ты уверен, что Кэти направилась именно сюда?

Я остановился, и моя спутница последовала моему примеру.

Мне этот вопрос тоже приходил в голову. Тот субчик, скрывавшийся за баррикадой, мог ляпнуть что угодно, лишь бы отделаться от меня и избавиться от Сьюзи. Я бы на его месте так и поступил. Но… другой ниточки у нас не было.

Я раздраженно нахмурился, и прохожие начали расступаться, чтобы не попасть мне под горячую руку. С моим талантом можно было найти что угодно. На том и зиждилась моя репутация. Оказаться на Темной Стороне, но без внутреннего видения было бы просто невыносимо. Я обязан уловить хотя бы слабый след, если девочка и вправду поблизости, на этой улице.

Я позволил своему дару вырваться на волю, он пробил ночь, как молот, и понесся по тайным закоулкам. Дикий и злой, он распахивал любые двери, а люди, попадавшиеся ему на пути, хватались за голову, вскрикивали и спешили отойти. Я сжал кулаки, чувствуя, что улыбаюсь своей прежней, злобной улыбкой, похожей на оскал волка, преследующего добычу. Все стало неважным, кроме истины, которую я хотел узнать. В левом виске запульсировала боль. Я мог искалечить себя, используя свой дар на всю катушку, особенно после такого большого перерыва. Но я об этом не думал, я был слишком рассержен и зол.

И наконец я нашел Кэти — она недавно была здесь, ее образ все еще не стерся, хотя я скорее почувствовал его, чем увидел. Кто-то или что-то не хотело, чтобы я видел ее.

Моя улыбка стала шире.

К черту все!

Я еще больше отпустил вожжи, ощущение было таким, словно я врезался головой в колючую проволоку. Из левой ноздри потекла кровь, руки онемели. Да, я не щадил себя, и под моим неистовым напором неведомый барьер рухнул и прямо передо мной появилась тень Кэти. Отпечаток был совсем свежий, она была тут всего несколько дней назад.

Я схватил Джоанну за руку, чтобы она увидела тоже.

Кэти спешила по улице, уверенно направляясь куда-то, и мы пошли за ней. Лицо девочки призрачно мерцало, но все равно на нем была широкая счастливая улыбка. Она слушала что-то доступное ей одной, нечто замечательное, будившее отклик в ее сердце. Это «нечто» играло с ней, как рыбак с попавшей на крючок рыбкой, затягивая на улицу Блейстон. Больше всего меня смущала ее улыбка. Даже не знаю, чего я сам мог бы пожелать так сильно, как Кэти желала того, что сулил ей неслышный для нас голос.

— Ее что-то зовет, — заметила Джоанна, до боли стискивая мою руку.

— Призывает, — поправил я, — как в старые времена сирены призывали моряков. Может, это сказка, а может, быль. Все-таки здесь Темная Сторона. Но я не могу обнаружить даже намека на то, что же это такое. Как будто там ничего нет и никогда не было. Ничего! Значит, кто-то пустил в ход по настоящему мощную защиту. Однако существо, обладающее такой мощью, должно было засветиться по всей Темной Стороне сразу же после появления, и сейчас все бы только и говорили, что о невиданной новой силе. Новый сильный игрок многим может помешать… И все же про него никто не знает, кроме меня. А я, чтоб мне провалиться, понятия не имею, что такому чудовищу могло понадобиться от маленькой беглянки.

Тень Кэти исчезла, как я ни старался ее удержать, мой дар вернулся на место и захлопнул за собой дверь.

Сразу заболела голова, да так сильно, что мне пришлось остановиться и крепко зажмурить глаза, чтобы сосредоточиться, не дать мыслям разбежаться. Как только я покончу с расследованием, нужно будет серьезно заняться своим здоровьем.

Когда я снова открыл глаза, Джоанна протягивала мне платок — я даже не заметил, как она высвободила руку из моей ладони. Я прижал платок к левой ноздре и подождал, пока кровь остановится.

Кажется, я слишком переусердствовал в первый же день своего возвращения…

Джоанна молча стояла рядом, и одно ее присутствие действовало успокаивающе. Головная боль быстро прошла, я вернул Джоанне окровавленный платок, она невозмутимо приняла его, и мы продолжили путь на улицу Блейстон.

Я не стал говорить о своей неудаче, Джоанна тоже.

— А Сьюзи в самом деле так опасна, как о ней говорят? — через некоторое время спросила она, просто чтобы поддержать разговор.

— Даже больше того, — честно признался я. — Она заработала репутацию на трупах своих врагов и на готовности пойти на такой риск, на какой не пойдут даже скандинавские берсеркеры. Сьюзи не знает страха. А еще ей незнакомы понятия «сдержанность», «милосердие», «осторожность».

Джоанна засмеялась.

— Да ну ее, Джон. Скажи лучше, есть ли у тебя нормальные знакомые?

Теперь пришла моя очередь засмеяться.

— Здесь нет нормальных людей. Нормальные люди достаточно благоразумны, чтобы не соваться в такое место.

Мы шли все дальше, и хотя никто не смотрел на меня, люди перед нами расступались. На Темной Стороне уважают чужую свободу, возможно потому, что здесь многим есть что скрывать. Мимо с шумом проносились машины, они никогда не останавливались, редко снижали скорость, словно спешили куда-то по самому неблаговидному делу.

На Темной Стороне нет светофоров: все равно никто не стал бы обращать на них внимание. Здесь нет и пешеходных переходов. Люди переходят через дорогу, уповая на свою отвагу и решительность, на умение заставить транспорт уступить им путь. Я слышал, иногда еще помогают взятки.

Я повернулся к Джоанне, чтобы задать вопрос, который давно хотел задать и все откладывал. Теперь, когда мы так близко подобрались к Кэти, мне нужен был ответ.

— Ты говорила, что это не первый побег Кэти. Почему она то и дело убегает?

— Я стараюсь чаще бывать с дочерью, — ответила Джоанна, не глядя на меня. — Мы хорошо проводим время, когда у меня получается. Но это не всегда возможно. Я веду очень активный образ жизни. Я работаю с утра до ночи, чтобы удержаться на достигнутом уровне. Женщине труднее преуспевать в деловом мире, чем мужчине. Люди, с которыми я обычно имею дело, каждое утро съедают на завтрак шулеров и вымогателей, просто для поднятия аппетита, но сами превратили предательство и подлость в искусство. Я тружусь, не покладая рук, чтобы Кэти жила с комфортом, я зарабатываю деньги, чтобы купить ей все необходимое. Она могла бы хоть немного интересоваться бизнесом, благодаря которому у нее такая хорошая жизнь.

— Тебе нравится твоя работа?

— Иногда.

— Ты никогда не подумывала заняться чем-нибудь другим?

— Я больше ничего не умею, — ответила она, и я машинально кивнул. Эта песня была мне знакома.

— У твоей дочери не было отчимов? — как бы невзначай спросил я. — Может, она встречалась с отцом? Был у нее кто-нибудь, с кем бы она могла поговорить, к кому обратиться за помощью?

— Нет. Я поклялась не повторять ошибок и больше не связываться с мужчинами, — сердито ответила Джоанна. — Во всяком случае, после того как ее отец нас бросил, просто потому, что ему так захотелось. Теперь я независимая женщина, и любой, кто захочет иметь со мной дело, должен играть по моим правилам. Не все мужчины способны смириться с этим. А за тех, которые смогли, я не особенно цеплялась. Опять-таки — работа, работа… И все же Кэти никогда не требовала от меня ничего. Я воспитала ее такой: умной, наблюдательной, не желающей ни от кого зависеть…

— Даже от тебя? — тихо спросил я. Джоанна не ответила ни словом, ни взглядом. И вдруг мир вокруг изменился. Город и все его обитатели исчезли, и мы оказались в каком-то другом месте. В гораздо более скверном месте.

От неожиданности мы сделали еще несколько шагов и только тогда остановились, осматриваясь. Улица была пустынной — нигде ни людей, ни машин. Большинство домов выглядели жалкими развалюхами; здания повыше, видимо, давно рухнули, потому что поблизости не было домов выше одного-двух этажей. Благодаря этому открывался широкий вид на много миль вокруг, до самого горизонта. И везде царили разрушение и упадок.

Куда ни повернись, везде одно и то же.

Мы угодили в мертвый мир.

Лондон, Темная Сторона, — старый город — все это осталось в прошлом. Случилось что-то ужасное, уничтожившее все и вся.

Здесь царила почти полная темнота — исчезли фонари и неоновые вывески. Свет все-таки был, но блеклый, с красноватым оттенком, словно сама ночь истекла кровью. Почти ничего нельзя было разглядеть. Кругом лежали тени, глубокие и черные. Нигде ни уличных фонарей, ни ламп в обветшалых, полуразрушенных домах, ни костров.

И мы были здесь совсем одни.

Джоанна порылась в сумочке и вытащила зажигалку. У нее так тряслись руки, что она сумела зажечь ее только с десятой попытки. Теплый желтый огонек казался неуместным в густой ночи и очень слабым. Джоанна держала зажигалку над головой, пока мы оглядывались, пытаясь понять, куда же угодили. Хотя у меня уже возникло дурное предчувствие, чем это может быть.

Стояла тишина — ни звука, кроме шарканья наших ног и нашего же прерывистого дыхания. Странная, мертвая тишина внушала тревогу. Шум города исчез вместе со всеми его обитателями. Лондон мрачно притих. Достаточно было бегло осмотреться, чтобы убедиться, что здесь никого нет. Тишина давила так, что хотелось кричать… Кричать что угодно, лишь бы заявить о своем присутствии. Но я не стал этого делать: а вдруг кто-нибудь услышит? Хотя еще хуже, если нас никто не сможет услышать.

Никогда в жизни я не ощущал такого одиночества.

Здания вокруг были приземистыми, бесформенными, потрепанными ветром и дождем. Окна без стекол, ни одной двери в проемах — просто черные дыры повсюду, как распахнутые рты или глаза или как зияющие раны. Было нечто невыразимо печальное в падении могучего города. Многие века строительства, тысячи тысяч людей, чьи жизни придавали городу смысл, — все это сгинуло в небытии.

Я сделал шаг вперед, из-под моих ног взметнулись клубы пыли. Джоанна издала какой-то странный звук и двинулась следом.

Здесь царил холод, пробирал до костей, будто тепло навсегда покинуло мир. Ни дуновения ветра, только звучащие очень громко в глухом безмолвии наши шаги. Мы шли посреди того, что некогда было улицей, живой и процветающей. Мы оба дрожали, и не только оттого, что замерзли.

Недоброе место, нам не следовало здесь находиться.

Вдалеке на горизонте виднелись черные зубцы разрушающихся домов — мрачное напоминание о том, что здесь было раньше. Город умер.

— Где мы? — наконец решилась спросить Джоанна.

Ее рука с зажигалкой дрожала уже меньше, но голос все еще плохо слушался ее. Неудивительно.

— Не «где», — ответил я, — а «когда». Мы в будущем. Судя по всему, в отдаленном будущем. Лондон пал, цивилизации пришел конец. Это даже не эпилог. Кто-то захлопнул книгу жизни Лондона и Темной Стороны, захлопнул весьма решительно. Мы свалились в провал во времени, угодив в место, где нас могло перебросить в далекое прошлое, далекое будущее и во все промежуточные точки. Причем этого провала во времени еще не было, когда я в последний раз проходил по улице Блейстон. Любой человек даже с парой извилин знает, что подобных мест лучше избегать, поэтому они обычно обозначены указателями, ведь такие провалы опасны своей непредсказуемостью. Никто не знает, куда они ведут и что происходит с теми несчастными, которых туда затягивает.

— Ты хочешь сказать, мы в ловушке?

— Не обязательно. Я уже поискал выход с помощью моего дара: физическая область провала не очень велика. Если я смогу определить его границы, я найду место, где можно открыть выход.

— Не очень велика! — Джоанна почти кричала, ее голос вдруг сделался хриплым. — Я вижу на мили вокруг, до самого горизонта! Да нам и месяца не хватит, чтобы отсюда выбраться!

— То, что ты видишь, не всегда соответствует действительности. Пора бы уж тебе это понять. — Я изо всех сил старался говорить спокойно, выглядеть понимающим и уверенным, чтобы она не догадалась, что все мои слова — просто гипотезы. — Когда мы находимся во временном провале, наш кругозор остается прежним, но сама область провала относительно невелика. Как только я пробью дыру, мы сразу попадем в наше время. Мы отошли от его границы всего на полчаса. Это немного. Правда, при условии, что не возникнет проблем…

— Проблем? — Джоанна вцепилась в это слово. — Каких еще проблем? Мы здесь совсем одни. Это отдаленное будущее, все остальные давно умерли. Ты что, не понимаешь? Огни Лондона погасли навсегда…

— Во времени никогда и ничего не бывает «навсегда», — возразил я. — Все имеет свой конец. Видимо, даже Темная Сторона. Если подождать достаточно долго, от нее не останется и следа.

— Может, кто-то все же сбросил ту атомную бомбу?

— Нет, Темную Сторону бомбой не уничтожить. То, что случилось, наверняка было куда страшнее.

— Как же мне не нравится все это, — тихо сказала Джоанна. — Лондон всегда был таким живым. Я считала, что он будет существовать вечно. Думала, мы построили его таким прочным, так хорошо следили за ним, так сильно его любили, что он переживет нас всех. Наверное, я ошибалась. Мы все ошибались.

— Может, люди просто ушли отсюда и построили где-нибудь другой Лондон, — предположил я. — А пока существуют люди, будет существовать и Темная Сторона или нечто в том же роде.

— А если людей больше нет? Мы же не знаем, как далеко мы забрались. Через века, через тысячелетия? Посмотри вокруг! Здесь все мертво. Всему конец. Даже нам. — Она вздрогнула и посмотрела на меня с упреком, словно это я был во всем виноват. — Рядом с тобой никогда не бывает легко и просто, да? Провал во времени… Это что, обычное явление на Темной Стороне?

— Ну, я бы не сказал, что необычное.

— Ясно, на Темной Стороне нельзя доверять даже времени.

Я не мог с этим не согласиться, поэтому начал оглядываться. Тысячелетия? Развалины выглядели старыми, но не настолько.

Интересно, куда все подевались? Может, они уехали в другое место, когда поняли, что город обречен? Если так, то куда?

Возможно, на луну, как поется в песенке. И только тогда я впервые посмотрел вверх, и страх пронизал меня до мозга костей. Я понял, почему здесь так темно. Луны больше не было. Она исчезла. Огромный шар, который всегда висел над Темной Стороной, пропал, и вместе с ним пропало большинство звезд. Их осталось совсем немного, разбросанных по темному небосклону — последних искорок света, борющихся против бездонной ночи. А поскольку от Земли до звезд ужасно далеко, вполне возможно, что и этих звезд уже больше нет, лишь их свет все еще долетает до нас…

Как могли исчезнуть звезды? Что же такое случилось?

— Я всегда считал, что Луна на Темной Стороне выглядит больше, потому что она ближе к Земле, — снова заговорил я. — Возможно, она в конце концов свалилась. Господи Иисусе, как же далеко в будущее нас занесло?

— Если исчезли звезды, думаешь, наше солнце тоже исчезло?

— Не знаю, что и подумать…

— Но…

— Мы попусту тратим время, — перебил я. — Зачем задавать вопросы, на которые никто из нас не знает ответа? Это не важно, ведь мы не задержимся здесь. Сейчас я мысленно вижу дальнюю границу провала. Я отведу тебя туда, и мы вернемся обратно в наш мир.

— Постой, — сказала Джоанна. — Дальняя граница? А разве нельзя вернуться тем же путем, каким мы сюда попали?

— Все не так просто, — объяснил я. — Раз уж возник временной провал, никто, кроме Священного суда, не может его уничтожить, он будет существовать некоторое время, пока не исчезнет сам собой. Если мы вернемся по своим следам, мы опять окажемся возле Крепости, а провал останется между нами и улицей Блейстон. Чтобы попасть на улицу Блейстон, нам придется его обходить, и тогда нам не справиться без помощи специалистов. Если нам не покажут границы провала и его протяженность, мы снова очутимся здесь.

— И сколько времени займет выяснение границ провала?

— Хороший вопрос. Даже если нам удастся найти достаточно могущественного специалиста, который не потребует в уплату нашу ногу или руку и сразу займется делом, у нас уйдет на это несколько дней, а то и недель.

— А насколько большим может оказаться провал?

— Еще один хороший вопрос. Возможно, он тянется на несколько миль.

— Но это же смешно, — возмутилась Джоанна. — Должен существовать другой способ попасть на улицу Блейстон!

— Временной провал как-то связан с улицей Блейстон, — не согласился я. — На одном из тамошних уровней. Я это чувствую, поэтому думаю — мы угодили в него не случайно. Кто-то охраняет свою территорию и не хочет, чтобы мы вмешивались в его дела. Нет, уж лучше выйти к дальней границе провала, я сделаю там проход, и мы окажемся поблизости от улицы Блейстон. Это будет нетрудно. Да, задержка не из приятных, но никакой непосредственной опасности я пока не вижу. Держись со мной рядом, и мой дар выведет нас в нужное место.

Джоанна уставилась на меня, я не отвел взгляд, изо всех сил стараясь казаться уверенным и спокойным. На самом деле у меня имелись одни лишь предположения, а в придачу — дерзость и чутье.

В конце концов моя клиентка отвела взгляд и с несчастным видом осмотрелась по сторонам.

— Скверное место, — ровным голосом сказала она. — Мы здесь чужие. Любой человек почувствовал бы себя здесь чужим. Но Кэти исчезла уже так давно, что… В какую сторону идти?

Я указал вперед, и мы двинулись в путь. Джоанна по-прежнему держала зажигалку в вытянутой руке, хотя толку от крошечного пламени было немного. Оно стояло вертикально, не колеблясь — тут не было даже легкого ветерка. Я старался не думать, насколько хватит зажигалки.

Кроваво-красный свет принял более темный оттенок. Становилось все холоднее, будто ночная тьма высасывала из меня тепло. Можно было бы соорудить самодельный факел, но я не видел ничего деревянного. Везде валялись лишь кирпичи и каменные обломки, покрытые толстым слоем пыли.

Тишина сильно давила на нервы, в ней было что-то противоестественное, то была тишина могилы. У меня вдруг появилось ощущение, что в темноте притаилось нечто и наблюдает за нами, только и выжидая удобного момента, чтобы напасть.

В городе нет людей, но это не значит, что во мраке никто не может прятаться.

Я вдруг вспомнил, как чувствовал себя в детстве, когда отец по вечерам укладывал меня спать и гасил свет. Такое случалось нечасто, только когда он был достаточно трезв, чтобы вспомнить обо мне. Дети знают тайну темноты. Они знают, что в ней скрываются чудовища, которые могут им показаться, а могут и не показаться.

Сейчас была как раз подходящая ночь, темнее темного, и я все больше склонялся к тому, что здесь кто-то прячется. Чудовища есть повсюду — это первое, что я узнал на Темной Стороне. И некоторые из них похожи на нас с вами.

Не исключено, что чудовищем в данном случае был сам Лондон, который сопротивлялся возвращению людей. А может, чудовищем было одиночество. Мужчина и женщина оказались в опустевшем городе. Человек не создан для одиночества.

Мы шли по улице, которая некогда была оживленной и деловитой, и звук наших шагов становился все более громким и гулким, хотя пыль должна была бы поглощать звук — она толстым слоем лежала повсюду бог весть сколько времени. Особенно много ее скопилось на проезжей части, но мы уже убедились на горьком опыте, что самое безопасное место — середина дороги. Здания того и гляди готовы были развалиться, стоило подойти к их стенам слишком близко. Легкого движения хватало, чтобы нарушить хрупкое равновесие, и тогда целые куски стен отламывались и падали, взметая густые клубы серой пыли. Я подобрал один из кирпичей, и он раскрошился у меня в руках. Я попытался прикинуть, сколько же ему лет, раз он сделался таким хрупким. Но даже найди я ответ на свой вопрос, в нем не было бы смысла: человеческое сознание не в состоянии воспринять такие крупные числа.

И как раз тогда, когда я смирился с нашим положением, все опять изменилось к худшему.

Послышался шум, настолько слабый, что поначалу я подумал — мне послышалось. Но вскоре звуки стали доноситься отовсюду, и спереди и сзади, едва различимые, но пугающие, как будто кто-то подкрадывался к нам. Я вряд ли смог бы такое выдумать — у меня не настолько богатое воображение. Звуки казались смутно знакомыми, но это лишь придавало им некий зловещий смысл. И с каждой минутой они приближались, медленно, но неумолимо.

Не поворачивая головы, я внимательно вглядывался в каждую тень, мимо которой мы проходили. Ничего.

Я пошел быстрее — звуки подладились под ритм наших шагов. Нас преследовали, выслеживали, пока на расстоянии, но неотступно.

У меня вспотели руки, когда я узнал тихое лязганье и дребезжание. Джоанна тоже услышала странный шум и начала оглядываться. Пламя ее зажигалки так затрепетало, что я испугался, как бы огонек не погас. Взяв Джоанну за руку, я замедлил шаг.

— Что это за чертовщина? — отрывисто спросила женщина. — Неужели здесь все-таки осталось что-то живое?

— Не знаю. Но если да, то их много, и они нас окружили. — Я вглядывался в темные руины, но ничего там не разглядел. И все же там могло прятаться все, что угодно, все без исключения. С каждой минутой мне становилось тревожнее. — Кем бы ни были эти существа, пока они предпочитают держаться на расстоянии. Не исключено, что они боятся нас больше, чем мы их.

— Я бы не слишком на это рассчитывала, — сказала Джоанна. — Далеко еще до границы?

Я прикинул расстояние своим «третьим глазом».

— Идти еще около получаса. Бегом было бы меньше, но, если мы побежим, нас могут неверно понять.

Она бросила на меня быстрый взгляд.

— Есть шансы, что это снова Косильщики?

Я уверенно покачал головой:

— Они не могут появиться так быстро после бойни, которую устроил им Эдди Бритва. Кто бы ни стоял за Косильщиками, они должны на время затаиться. Я бы на их месте так и поступил. Даже крупным игрокам становится не по себе, когда на сцене появляется Эдди. К тому же Косильщики не могли бы так безошибочно проследить мой путь, иначе я бы долго не протянул. Скорее всего, это насекомые. Ученые всегда говорили, что только насекомые смогут пережить человечество, что у них есть шанс выжить даже в ядерной войне. Да, это вполне могут быть насекомые. Вот черт. Ненавижу всяких ползучих тварей.

— Ты уверен, что это не люди? А вдруг там какой-нибудь несчастный, который тоже угодил в провал во времени? Может, он ранен, его завалило обломками и он хочет привлечь наше внимание?

Я нахмурился.

Стоило подумать о такой возможности. Шансы не очень велики, но….

Я снова пустил в ход свой дар, пытаясь обнаружить источник звуков, и, к своему огромному изумлению, почти сразу увидел следы присутствия человека. Мы должны были сейчас находиться прямо над ним.

— Да, там человек! Один. Он не двигается. Возможно, ранен. Скорей, туда!

Я помчался по улице, вздымая клубы пыли, Джоанна бежала рядом. Я уже начал привыкать к ее присутствию, оно мне даже нравилось.

Мы перестали прислушиваться к звукам вокруг, поглощенные мыслью, что сейчас найдем еще одно человеческое существо в этом жутком мертвом мире. То мог быть чужак, как и мы, а мог быть и выживший местный, который сумел бы ответить на множество наших вопросов. В любом случае рядом находился бедолага, нуждающийся в нашей помощи. Лучше не пороть горячку, а разобраться во всем по порядку.

Мое чутье не хуже радара показывало, где он находится, и я свернул с главной улицы в боковой переулок. Мы сменили бег на шаг, потому что боялись, как бы не обвалились стены. Однако дома здесь оказались прочными и никак не отреагировали на наше появление.

Наконец мы подошли к большой дыре с зазубренными краями, черневшей слева от нас; форма отверстия скорее походила на рану, чем на вход. Я осторожно потрогал пальцем выступающий из стены кирпич, но он и не подумал рассыпаться от прикосновения. Странно. Внутри дыры было очень темно, оттуда исходил запах плесени. Я знаком велел Джоанне поднести зажигалку поближе, но света хватало только на то, чтобы осветить пространство в несколько дюймов.

— Он там, внутри? — спросила Джоанна. — Ты уверен? Там же тьма кромешная… и совсем ничего не слышно.

— Он там, — заверил я. — Мой дар в таких случаях не ошибается. Хотя все это очень странно.

Я осторожно заглянул в дыру.

— Эй! Вы слышите меня? Эй!

Мы прислушались, но ответа не последовало. Кирпичная кладка даже не шелохнулась от моего громкого крика. И существа, еще недавно преследовавшие нас по пятам, исчезли — странные звуки смолкли. Я решил, что они отстали, но не был в этом абсолютно уверен.

Чем дольше я разглядывал дыру, чем больше думал обо всей этой ситуации, тем меньше она мне нравилась. Все это чертовски смахивало на ловушку, приманкой в которой был (предположительно) раненый человек. На самом деле внутри дыры нас мог поджидать кто угодно. Но человек там точно есть, хотя он и не отзывается, а если он ранен, мы его единственная надежда. И будь я проклят, если брошу его в этом богом забытом месте.

Я вздохнул поглубже, запах плесени защекотал мне нос и горло… и я осторожно полез в дыру. Отверстие было небольшим, едва достаточным, чтобы в него протиснуться. Наконец я нащупал ногой пол и ступил в кромешную темноту. Некоторое время стоял неподвижно, прислушиваясь, но ничего не услышал. Тогда я сделал шаг в сторону, и рядом со мной появилась Джоанна, держа в руке свою зажигалку — крошечный желтый огонек.

Мы очутились в помещении, которое когда-то было двумя комнатами, пока перегородка между ними не рухнула. На полу валялись темные предметы, непохожие на кирпичи или каменные обломки. Мне совсем не хотелось проверять, что это такое, поэтому я старательно обходил их, продвигаясь к дальнему углу.

Воздух здесь был спертым, сухим и тяжелым, отдающим запахом разложения, словно кто-то умер тут совсем недавно. На полу не было пыли, зато со стен свисали отвратительные клочья серой пушистой плесени. Я шел туда, куда вел меня мой дар, — в угол комнаты, где виднелось нечто похожее на огромный серый грязный кокон, а Джоанна шагала рядом и светила зажигалкой.

Вокруг плясали устрашающие тени.

Кокон занимал, весь угол от пола до потолка, девять футов в высоту и три в ширину. Я представил себе, какого размера насекомое может из него вылупиться, и решил больше об этом не думать. Ненавижу ползучих тварей!

Я все оглядывался в поисках человека, но его нигде не было видно, хотя мой дар утверждал, что он здесь.

Мы остановились перед коконом, который поблескивал в свете зажигалки. Больше идти было некуда.

— Скажи, что ты не думаешь о том же, о чем думаю я, — заговорила Джоанна.

— Он внутри, — решительно заявил я. — И еще жив. Жив и находится внутри этой штуки, потому что больше ему быть просто негде.

Я сглотнул и протянул руку к кокону, который оказался горячим и влажным на ощупь, шелковистым, как паутина.

Я сжался от страха, вцепился в паутину и с силой рванул. Отвратительное вещество, прилипшее к моим пальцам, тянулось, но не рвалось. Мне понадобилось собрать все силы, чтобы все-таки проделать в оболочке дыру. И в ней я увидел лицо. Человеческое лицо. Кожа посерела, глаза были закрыты.

Я остановился. Этот человек наверняка мертв, хотя мой дар никогда меня раньше не подводил…

И вдруг веки задрожали и попытались приподняться.

Я пустил в ход обе руки, счищая паутину с лица. Паутина сопротивлялась, цепляясь за пальцы, приклеиваясь к лицу этого парня, нити снова соединялись прямо у меня на глазах. Я позвал на помощь Джоанну, вдвоем нам удалось расширить отверстие, освободив голову и плечи пленника. Я снял остатки паутины с его лица, и глаза открылись.

Только тут я понял, что лицо мне знакомо. Оно было старше, чем мне запомнилось, на нем появилось много морщин, в глазах стоял невыразимый ужас, но я все равно узнал Эдди Бритву.

Его взгляд постепенно сосредоточился на мне. Я стер остатки паутины с его лица платком Джоанны. В глазах была жизнь, но в них не было узнавания, не было сознания. Мы с Джоанной без умолку громко и успокаивающеразговаривали с ним, в то же время дюйм за дюймом разрывая кокон, пока наконец не проделали достаточно большое отверстие, чтобы вытащить Эдди на свободу. Его тело было безвольным, он даже не пытался нам помочь. На нем все еще было старое серое пальто, только теперь на этой тряпке появилось куда больше прорех и заплат, она пропиталась какой-то дрянью и потемнела от пятен крови.

Мы оттащили его от кокона, но он не стоял на ногах, поэтому мы опустили его на пол и посадили, прислонив спиной к стене.

Теперь Эдди тяжело и шумно дышал, словно давно этого не делал и забыл, как нужно дышать. Я даже не хотел думать, сколько времени он провел в коконе и что пребывание там с ним сотворило. У меня были сотни вопросов, но я продолжал успокаивать Эдди, пытаясь вернуть к жизни, пытаясь вытащить его оттуда, куда он спрятался, чтобы не сойти с ума.

Наконец его глаза остановились на мне.

— Все хорошо, Эдди, — повторил я. — Это я, Джон Тейлор. Мы тебя вытащили из этой… штуки. Силы вернутся к тебе, ноги окрепнут, и тогда мы уйдем отсюда на Темную Сторону. Ты меня слышишь, Эдди?

В его немигающих глазах появилось осмысленное выражение, но страх остался. Его рот медленно открылся, и я придвинулся поближе, чтобы разобрать, что он скажет. Эдди говорил хрипло, тихо, словно давным-давно не разговаривал.

— Джон… Тейлор. После стольких лет. Ты… ублюдок. Тебе прямая дорога в ад.

— Что? — Я пораженно отпрянул. Наверное, он не понял, что произошло. — Я собираюсь вытащить тебя отсюда, Эдди. Все будет хорошо.

— Хорошо никогда уже не будет… Больше никогда. И все из-за тебя. Все.

— Эдди…

— Я должен был убить тебя… когда мог. Пока ты… не уничтожил нас всех.

— Что вы такое говорите? — решительно вмешалась Джоанна. — Мы только что сюда пришли! Он ничего не сделал! Мы попали в провал во времени!

— Тогда будь проклят, Джон… за то, что ты еще сделаешь.

— В чем ты меня обвиняешь? — переспросил я, четко выговаривая слова. — В чем-то, чего я еще не сделал? Эдди, ты же знаешь, я никогда не сделаю ничего, что может привести мир к концу. По крайней мере, добровольно. Ты должен мне все рассказать. Скажи, что нужно сделать, чтобы предотвратить катастрофу?

На губах Эдди Бритвы появилась безжалостная улыбка.

— Покончи с собой.

— Вы выдали Джона Косильщикам, — гневно заявила Джоанна. — С чего мы должны вам верить? Может, лучше не спасать вас, а запихнуть обратно в кокон?

— Мы этого не сделаем, Эдди, — поспешил заверить я, потому что в его глазах снова появился страх. — Пойдем с нами. Помоги мне предотвратить конец света. До границы провала уже недалеко. Я смогу проломить стену и вывести нас отсюда. Туда, где наш дом.

— Назад… в прошлое?

Тут я задумался. Если Эдди Бритва был здесь просто потому, что дожил до этих дней, могу ли я его отсюда забрать? Способна ли Темная Сторона выдержать двух Эдди? Я отбросил эту мысль. Какая разница! Я все равно не могу бросить Эдди здесь. В темноте, в этом жутком коконе. Есть вещи, которые нельзя сделать, а потом считать себя человеком.

Мы с Джоанной поставили его на ноги, теперь он уже смог стоять и идти. Даже после того, что с ним случилось, он оставался Эдди Бритвой, твердым как кремень. С нашей помощью он пересек комнату, и мы вытолкнули его из дыры наружу.

Едва оказавшись на улице, мы снова услышали звуки. Эдди тоже услышал их и съежился, но лишь на мгновение. Потом взгляд его стал уверенным, рот решительно сжался. К тому времени, как мы добрались до главной улицы, Эдди уже мог идти сам. Что-то обрушилось на него, что-то ужасное, но Эдди Бритва остался самим собой.

— Как получилось, что ты один сумел выжить? — наконец спросил я. — И насколько это далекое будущее? Я только что вернулся на Темную Сторону после пяти лет отсутствия. Это поможет тебе определиться со временем? Скажи, Эдди, сколько прошло веков со времени падения города?

— Веков? — переспросил Эдди. — Только кажется, будто миновали века. У меня всегда было прекрасное чувство времени. Прошли не века, Джон. Прошло всего восемьдесят два года с тех пор, как ты нас предал и Темная Сторона пала.

Мы с Джоанной обменялись взглядами, потом посмотрели на пустой город. Разрушенные здания, беззвездное, безлунное небо.

— Как город мог дойти до такого состояния всего за восемьдесят два года?

— Ты очень старался, Джон. Все это произошло из-за тебя. Из-за того, что ты сотворил! — Эдди старался говорить яростно, обличающе, но для этого он был еще слишком слаб. — Все человечество исчезло из-за тебя. Мир погиб. Холод, разруха, и единственные уцелевшие живые существа — личинки, засевшие в гниющих фруктах. В живых остался я один. Потому что я не могу умереть. Это условие сделки, которую я заключил много лет назад на улице Богов. Идиот. Кретин! Я пережил всех и все, кого знал и любил. Я видел крушение своих надежд, превратившихся в ночные кошмары. И теперь я очень хочу умереть, но не могу.

— Но что именно сделал Джон? — спросила Джоанна. — Что он сделал такого, отчего мир рухнул?

— Тебе не следовало разыскивать твою мать, — объяснил Эдди. — Ты не справился с тем, что нашел. Ты не выдержал правды.

— Продолжай, Эдди, — нетвердым голосом попросил я. — Ты сейчас идешь домой. Обратно в нормальное время, на Темную Сторону, которую мы хорошо знаем. И, клянусь, мы найдем способ предотвратить это. Я лучше умру, чем допущу такое.

Эдди Бритва отвернулся, чтобы не смотреть на меня. Он втянул в себя воздух так, словно давно уже ничего подобного не делал. Теперь, когда он передвигался более или менее нормально, мы бодро шагали к дальней границе провала. Но мы еще не сошли с большой улицы, когда начался новый кошмар.

Они выползли из дыр в земле — спереди, сзади, отовсюду. Темные, блестящие, гибкие, они с трудом протискивались наверх сквозь трещины в пыльной мостовой.

Мы остановились как вкопанные и молча уставились на них. Повсюду, куда ни посмотри, виднелись длинные паучьи лапы, покрытые хитином тела, фасеточные глаза, цокающие жвала и, конечно, длинные подрагивающие усики. Я никогда еще не видел такого множества насекомых неизвестных видов, к тому же неестественно огромных. Из развалин выбирались все новые твари, спускались по осыпающимся стенам, легко выдерживавшим их вес… Насекомые были очень легкими, несмотря на свою величину. Вновь прибывшие присоединялись к своим собратьям, кишащим вокруг нас.

Шевелящийся живой ковер покрыл уже всю дорогу. Самые мелкие из насекомых были приблизительно дюймов шесть в длину, а самые крупные — два, а то и три фута, и их зазубренные жвала вполне могли без труда отхватить человеку руку или ногу. Некоторые твари заползали на спины других, чтобы лучше нас видеть. Но пока все они держались на расстоянии.

Я почувствовал приступ тошноты. Не выношу насекомых!

— Что ж, — заговорил я как можно спокойнее. — Я всегда считал, что в конце концов насекомые унаследуют мир. Но я и представить себе не мог, что они станут такими большими.

— Это тараканы, — пояснила Джоанна полным ненависти тоном. — Отвратительные существа. Нужно было почаще их давить.

Она замахнулась на одного из них зажигалкой, и насекомые слегка подались назад.

Похоже, они побаивались света. Теперь он не нес с собой прежней угрозы, но инстинкт самосохранения остался. Может, воспользовавшись этим, пробить себе дорогу и удрать? Я посмотрел на Эдди и, к своему ужасу, увидел, что он тихо плачет. Что они с ним сделали? С великим и ужасным Эдди Бритвой, Злым божеством опасной бритвы? Почему он плачет при виде горстки мерзких жуков?

Я так разозлился, что потерял дар речи. Прежде чем я уйду отсюда, ползучим тварям придется заплатить за все, что они сотворили.

— Это… омерзительно, — пожаловалась Джоанна. — Мы попали в совершенно дикий мир, примитивный и гадкий.

— Совершенно верно! — отозвался знакомый веселый и самодовольный голос.

Я резко обернулся. Да, это он, собственной персоной, — стоит на маленьком участке дороги, где нет насекомых. Коллекционер.

Я знал его целую вечность до того, как убрался с Темной Стороны. Он был моим старым знакомым — не другом, конечно, вряд ли у Коллекционера вообще есть друзья. А вот врагов у него полным-полно.

Он был одет как гангстер из бурных двадцатых, в идеально скроенный по тогдашней моде костюм, к тому же со всевозможными принятыми в ту пору штрихами — начиная от белых гетр до невероятно яркой расцветки жилета и шляпы с мягкими полями. Хотя, пожалуй, лишние килограммов десять мешали ему полностью вписаться в роль. Его живот выпирал из-под жилетки, отчего сразу возникало ощущение подделки и терялось доверие к образу.

Я знавал этого человека под разными масками. Лицо его всегда было слишком румяным, глаза чересчур блестящими, а улыбка насквозь притворной. С тех пор он ничуть не изменился. Его окружал мягкий солнечный свет, льющийся неизвестно откуда, поэтому насекомые отступили от него подальше.

— Какого черта ты здесь делаешь, Коллекционер? — обратился я к нему. — И у кого ты украл этот крайне вульгарный костюмчик?

— По-моему, костюмчик совсем не плох, — самоуверенно заявил Коллекционер. — Это настоящий наряд Аль Капоне, позаимствованный из его личного гардероба, когда он отвернулся. Хозяин не будет скучать по нему, у него еще двадцать таких же. У меня даже есть письмо от его портного, подтверждающее подлинность костюма. — Коллекционер весь светился самодовольством, как будто то, что творилось вокруг, ничуть его не смущало. — Мы всегда встречаемся в странных местах, правда, Джон?

— Если я правильно поняла, ты знаешь этого человека? — вмешалась Джоанна, с упреком глядя на меня.

— Это Коллекционер, — пустился я в объяснения. — Вы называете желанную вещь, а он доставляет ее вам, даже если она прибита гвоздями и окружена колючей проволокой. Нет ни одной редкой или таинственной вещицы, которую он не мог бы раздобыть. Он обожает азарт охоты и редкие экземпляры. Поговаривают, что целой жизни не хватит, чтобы составить опись его собственных раритетов. Он — Коллекционер, вор, мошенник, жулик и, возможно, самый бессовестный субъект на Темной Стороне. Нет ничего, что он отказался бы доставить заказчику, неважно, чем это обернется для остальных. Я знаю людей, которые отдали бы все, что имеют, за возможность заглянуть на личный секретный склад Коллекционера. Как идет бизнес, Коллекционер? Удалось найти яйцо феникса?

Он пожал плечами:

— Трудно сказать, настоящее оно или поддельное, пока не вылупится птенец. — Коллекционер улыбнулся Джоанне фальшивой улыбкой. — Не верьте тому, что про меня болтают, дорогая. Люди просто не понимают меня.

— Понимают, еще как понимают, — вмешался я. — Ты — расхититель могил, сквалыга и нарушитель естественного хода истории. Археологи пугают твоим именем детей. Тебе плевать, если кто-то пострадает от твоих набегов. Главное — получить то, что хочется.

— Я спасаю вещи, которые без меня канули бы в Лету, — возразил Коллекционер невозмутимо. — Когда-нибудь я открою на Темной Стороне музей, где каждый сможет полюбоваться моими сокровищами. Но сейчас развелось слишком много конкурентов, завистников, готовых обчистить меня до нитки.

— А здесь-то ты что делаешь? — спросил я. — Не думаю, чтобы тут нашлось что-нибудь ценное для тебя.

— У тебя очень узкий кругозор, Джон, — не согласился Коллекционер, печально покачивая головой. — Тебя окружают сокровища, но ты их не видишь. Оглянись-ка по сторонам. Здесь столько не известных науке видов! Уникальнейшие мутации насекомых, таких больше нигде не встретишь. Я знаю людей, которые занимаются насекомыми, так они будут кровью писать, когда узнают, что я для них раздобыл. Я прихвачу с собой несколько образчиков и продам по неслыханным ценам. Путешествие во времени нынче стоит дорого.

— Кстати, насчет таких путешествий, — тут же уцепилась Джоанна. — У вас есть машина времени?

— Ну зачем же так примитивно, — усмехнулся Коллекционер. — У меня, конечно, есть небольшая коллекция машин в стиле рококо, но… Нет, к путешествиям у меня особый дар. Здесь у многих есть дар. Наш милый Джон находит вещи. Эдди убивает бритвой, которую невозможно увидеть… а я перемещаюсь во времени. Именно так я добыл кое-какие прелестные вещички. Спешу ответить на ваш следующий вопрос. Нет, я не беру пассажиров. Как ты сюда попал, Джон?

— Через провал во времени, — признался я. — Я как раз шел к его границе, когда появились насекомые. А ты сейчас из какого времени?

— Ты ведь не так давно покинул Темную Сторону, — напомнил Коллекционер. — Покинул в спешке, божась, что никогда больше не вернешься. Следует ли понимать так, что ты все-таки вернулся?

— Через пять лет после своего ухода, — не стал отпираться я. — Да, вернулся, но мое отношение к Темной Стороне не улучшилось.

— Не скажу, что это меня удивляет. — Коллекционер ухмыльнулся каким-то своим мыслям. — Ах, сколько же здесь красоток, даже не знаю, с какой начать! Жду не дождусь, когда притащу их на свой склад и приколю булавками к стенду!

Джоанна фыркнула:

— Надеюсь, вы захватили достаточно большую морилку.

Насекомые так и кишели вокруг, их усики двигались подозрительно быстро. Я решил перейти к делу.

— Послушай, Коллекционер, Эдди утверждает, что с тех пор, как я покинул Темную Сторону, прошло всего восемьдесят два года, но город выглядит куда старше. Не знаешь почему?

Коллекционер развел руками.

— Будущее поливариантно, и вариантов этих столько же, сколько временных линий. Это всего лишь одна из возможностей. Чтобы успокоить тебя, скажу: подобное будущее вовсе не неизбежно.

— Но ты прекрасно с ним знаком, раз пришел сюда, — настаивал я. — И про насекомых ты знал. Расскажи мне, в чем дело, Коллекционер, а то я могу рассердиться.

Тот продолжал улыбаться фальшивой самодовольной улыбкой.

— Я бы на твоем месте оставил угрозы, Джон. Ты даже не представляешь всей опасности своего положения. Ты прав, я изучил этих насекомых с безопасного расстояния. Я знаю, почему они так интересуются людьми. Я даже знаю, почему они не убили тебя сразу. Боюсь, причина тебе не понравится, но что возьмешь с насекомых! Такой примитивный мозг — ни страха, ни угрызений совести, ни каких-либо других чувств. Их заботит исключительно выживание. Я восхищаюсь их беспощадностью, простотой и непреклонностью.

— У тебя всегда были странные вкусы, — заметил я. — Переходи к делу.

Мне показалось, что насекомые потихоньку приближаются.

— Ты никогда не умел учиться, — разглагольствовал Коллекционер. — Насекомые откладывают свои яйца в живые тела. Причем предпочитают тела не насекомых. Яйца растут и развиваются внутри этих тел, превращаются в личинок и прогрызают себе путь на свободу. Носителю, конечно, неприятно, но… Насекомые не знают совести и сострадания. Однако в этом будущем остались только шестиногие твари. Поэтому им ничего другого не оставалось, кроме как откладывать яйца в беднягу, который стоит с тобой рядом. Уже восемьдесят два года в бессмертном теле Эдди Бритвы выводятся все новые и новые поколения насекомых. Внутрь откладываются яйца, личинки прогрызают себе путь наружу. Весьма неприятно для Эдди, его съедают заживо снова и снова, хотя… он мне никогда не нравился.

Я не смотрел на Эдди. Ему ни к чему было видеть тот ужас, который я испытывал сейчас. Тем более если все это и впрямь случилось по моей вине. Теперь я понял, почему насекомые поместили его в кокон. Они не хотели, чтобы Эдди покончил с собой.

В этот миг я чувствовал такую ярость, что, будь я побольше ростом, передавил бы всех шестиногих!

— Ну а теперь здесь появились еще ты и твоя дама, — продолжал объяснять Коллекционер. — Вы — новые тела для продолжения рода. Вы не продержитесь так долго, как продержался Эдди, но уверен, насекомые постараются использовать вас на полную катушку, пока вы живы. Я мог бы помочь вам бежать, но, если честно, ты тоже никогда мне не нравился, Джон.

Эдди Бритва вдруг закричал, его спина выгнулась, все тело забилось в судорогах. Я схватил его за плечи, но конвульсии были такими сильными, что удержать его я не смог. Он повалился на землю и стиснул зубы, чтобы снова не закричать, но из глаз его невольно полились слезы. Я опустился на колени рядом. Теперь я знал, что происходит, и даже не шелохнулся, когда сотни маленьких насекомых размером с большой палец начали выползать из бьющегося тела. У черных мягких хлюпающих существ были острые, как бритва, зубы, они деловито прогрызали себе путь наружу, выползая даже из глаз. Пальто впитывало кровь.

Джоанна рухнула на одно колено — ее стошнило, но она все равно не выпустила зажигалку.

Я хватал личинок обеими руками и давил; их внутренности текли по моим рукам, но тварей было слишком много.

— Что я могу сделать? — в отчаянии спросил я Эдди, но он меня не слышал.

— Ты можешь сделать только одно, — рассудил Коллекционер. — Убей его. Избавь от вечных мук, если, конечно, сумеешь. Все-таки это не кто иной, как Эдди Бритва, и он не может умереть. Посмотри на него внимательно, Джон. Едва кончится бензин в зажигалке, они набросятся на вас, и с вами будет происходить то же самое, пока вы живы…

Я не стал отвечать на эти злорадные реплики, а сконцентрировал свой дар. Если существует хоть что-то, способное убить Эдди Бритву и принести ему покой, я это найду. Ответ пришел быстро. Единственное, что может убить Эдди, — его собственная бритва. Но это оружие никто никогда не видел. Я знал, что Эдди вряд ли прячет его в кармане, иначе он давно бы уже воспользовался им сам. Насекомые тоже не могли уничтожить этот предмет. Эдди и бритва связаны вечным соглашением, которое может разорвать только Господь. Я искал изо всех сил — и наконец все же нашел оружие там, куда его сунули насекомые, чтобы Эдди не смог его достать. Они запрятали бритву глубоко в его теле, во внутренностях.

Я действовал чисто инстинктивно, мое сознание в этом не участвовало. Я просунул руку в одну из ран, проделанных личинками, расширил ее и засунул руку поглубже, не обращая внимания на крики несчастного. Я навалился на бьющегося Эдди, прижимая его к земле.

Джоанну по-прежнему рвало, но она не могла отвести от нас глаз. Моя рука была в крови по локоть, когда я наконец нащупал перламутровую рукоятку старомодной опасной бритвы. Эдди вопил как безумный, пока я вытаскивал ее. Кровь лилась и с моей руки, и с добычи, Эдди дрожал, но перестал кричать, теперь он только негромко стонал. Когда я раскрыл бритву и приставил к его горлу, в глазах его я увидел благодарность.

— Прощай, Эдди, — шепнул я. — Мне очень жаль. Поверь, я не допущу, чтобы будущее стало таким.

— Как трогательно, — съязвил Коллекционер. — Но ты явно плохо подумал.

Не нужно было смотреть на него, чтобы понять, насколько он доволен собой.

— Если ты убьешь их единственного носителя кладки, а сам со своей подружкой покинешь это время, ты обречешь все виды насекомых на вымирание. Неужели ты и вправду готов стереть с лица земли последнюю сохранившуюся жизнь?

— Конечно, дьявол тебя побери!

Эдди Бритва даже не шелохнулся, когда я полоснул по его горлу бритвой, нажав так сильно, что лезвие задело шейные позвонки. Я просто должен был действовать наверняка. Кровь забила фонтаном, пропитывая его плащ и мой, смешиваясь с пылью, превращая ее в красную грязь.

И когда мертвый Эдди мирно вытянулся рядом со мной, я обнял его и заплакал. Несмотря на все несходство в характерах, он был моим другом. Едва жизнь покинула Эдди, бритва исчезла из моей руки. Тогда я опустил мертвое тело и неловко поднялся на ноги.

Коллекционер глупо пялился на меня.

— Ненавижу ползучих гадов, — пояснил я.

Насекомые заверещали, пурпурную ночь наполнил почти человеческий вопль. Они не сразу поняли, что произошло, но теперь вопль все ширился и ширился, к нему присоединялись все новые особи, и вскоре весь город исходил единым криком.

Я улыбнулся зловещей улыбкой, заставив Коллекционера вздрогнуть. Насекомые в задних рядах начали напирать на передних, бурлящая масса подступила к освещенному кругу. Я только что расправился со всеми их будущими поколениями… если только они не смогут воспользоваться нашими с Джоанной телами.

Я еще раз прикинул расстояние до границы. Пятнадцать минут, если мчаться бегом, а если мы побежим изо всех сил, возможно, и десять. Бензина в зажигалке должно хватить.

Коллекционер завопил: прямо у него под ногами появились дыры, и вылезавшие оттуда насекомые не боялись света. Наконец-то они добрались и до него. Нога Коллекционера провалилась в одну из дыр, он взвыл от ужаса и боли, когда невидимые под землей челюсти вонзились в его плоть. Вокруг нас с Джоанной тоже появились отверстия, но я уже поднял ее на ноги, и мы бросились бежать, оставив труп Эдди позади.

Его тело не нуждалось в нашей заботе, оно уже начало разлагаться — прошедшие годы брали свое.

Мы пронеслись мимо Коллекционера, который вопил и рылся в карманах, пытаясь что-то отыскать. Наконец вытащил блестящую коробочку и высыпал содержимое в дыру. Теперь вопли раздались из-под земли, и Коллекционеру удалось вытащить ногу. Нога была сильно искалечена, среди разорванных мышц белела кость. Коллекционер жалобно подвывал, разбрасывая вокруг содержимое коробочки, потому что рядом с ним появлялись все новые дыры. Окружавший его свет начал мигать — и, коротко выругавшись, как обиженный ребенок, он исчез, совершив прыжок во времени. Свет погас, насекомые ринулись за мной и Джоанной.

Джоанна снова вполне владела собой, ее лицо было мрачным и сосредоточенным, она держала зажигалку в вытянутой руке, как крест для отпугивания нежити. Мне показалось, что огонек стал меньше, но я промолчал. Либо бензина хватит, либо не хватит.

Насекомые кишели повсюду, лезли друг другу на спины, горя желанием до нас добраться, но не могли заставить себя войти в круг желтого света. Я видел среди них экземпляры размером с собаку и даже со свинью — и ненавидел их всех.

Они расступались перед нами, когда мы с Джоанной бежали вперед, и жвалы щелкали у наших ног, как медвежьи капканы. Я снова посмотрел на зажигалку, и мне не понравилось то, что я увидел. До границы ее не хватит, а как только она погаснет — нам конец.

Тогда я призвал на помощь свой дар еще раз, чтобы найти энергетическую дорожку.

На Темной Стороне их полным-полно. У них даже есть названия, начиная от чисто научного «каналы энергии» до сугубо мистического «потоки радуги». Но эти замечательные дорожки, скрытые от обычных глаз, несли в себе как материальную субстанцию, так и нематериальную. Тем, у кого хватает смелости воспользоваться ими, доступно все. Так, по крайней мере, считается. И даже здесь, в этом опустошенном, покинутом людьми месте дорожки все же остались. Я выбрал ту, что вела прямо к границе временного провала, и заставил ее проявиться. Тотчас перед нами возникла яркая искрящаяся тропа, и насекомые отскочили в сторону, словно обжегшись.

Мы с Джоанной побежали по дорожке, держась за руки, помогая друг другу, из-под ног у нас вылетали искры.

Но я начал сдавать. Все эти магические трюки отняли у меня много сил, тем более что позади был длинный, утомительный день. Я слишком часто обращался к своим паранормальным способностям, слишком многого требовал от себя, а теперь наступала расплата.

В голове у меня стучало, я почти ничего не видел за пределами дорожки, кровь шла из обеих ноздрей и стекала по подбородку. Казалось, мои ноги так и норовят от меня отстать.

Теперь Джоанне приходилось почти тащить меня, но я продолжал двигаться, правда, на одной только силе воли. Граница приближалась слишком медленно. Так бывает во сне, когда бежишь изо всех сил и все же никак не можешь приблизиться к месту, куда хочешь попасть. Джоанна принялась на меня кричать, а насекомые копошились повсюду — семенящий ковер, сотканный из злобных намерений.

Я был на грани обморока, у меня все болело, и неожиданно я споткнулся и упал. Я здорово приложился о дорожку, меня слегка ударило током, хотя вряд ли в тот момент меня мог поднять на ноги даже мощный разряд. Но где-то совсем рядом была магия…

Насекомые подобрались к границе света и смотрели на меня бессмысленными фасеточными глазами. Джоанна наклонилась надо мной, пытаясь поднять на ноги, но я был для нее слишком тяжел. Я перевернулся на бок и посмотрел на нее.

— Выбирайся отсюда, — приказал я. — Я вел тебя, сколько мог. Больше не могу. Граница прямо перед тобой. Я уже сделал проход, через который ты вернешься на Темную Сторону. Иди, ищи свою дочь, Джоанна. И постарайся быть с ней добрее. В память обо мне.

Она выпустила мое запястье, моя рука безвольно упала на блестящую дорожку, и я, этого даже не почувствовал.

— Я тебя не оставлю, — заявила Джоанна. — Я не могу тебя бросить.

— Конечно, можешь. Если мы оба здесь умрем, кто спасет твою дочь? Не волнуйся, я умру раньше, чем насекомые до меня доберутся. Я постараюсь. Возможно… если я погибну здесь и сейчас, ничего ужасного с Лондоном не случится. Время иногда вытворяет странные вещи. А теперь иди. Пожалуйста.

Она встала и посмотрела на меня сверху вниз. Ее лицо вдруг застыло, стало безжизненным, как маска. Возможно, она снова закрылась в своей раковине. А может, просто раздумывала. Она повернулась в сторону невидимой границы, в существование которой могла поверить лишь с моих слов. Джоанна собиралась покинуть меня, оставить здесь умирать. Я чувствовал это. Часть меня винила ее за это, другая часть — нетерпеливо подталкивала. Я всегда знал, что погибну на Темной Стороне, но мне претила мысль, что я утащу с собой кого-нибудь еще.

Вдруг Джоанна повернулась ко мне, маска спала с ее лица, она схватила меня за руку двумя руками.

— А ну, вставай! — приказала она. — Черт тебя побери, поднимайся на ноги, проклятый подонок! Мы не затем сюда пришли, чтобы ты так просто сдался! Я не уйду без тебя! Если ты не встанешь, ты убьешь и меня тоже. Давай, шевелись, чтоб тебе провалиться!

— Ладно… — то ли вслух, то ли про себя пробормотал я. — Если ты так ставишь вопрос…

Незнамо как, с ее помощью я сумел-таки встать, и мы побрели по мерцающей дорожке. Я все время думал, что следующий шаг будет моим последним, что сил у меня уже совсем не осталось, но Джоанна не позволяла мне останавливаться. Где поддерживая, где почти волоком она заставляла меня двигаться, и при этом то ласково утешала, то осыпала бранью. Она дотащила меня до границы, а насекомые не переставали верещать, пока мы наконец не перевалились через открытый мною пролом и не оказались в своем времени.

Мы повалились на мокрую от дождя мостовую, пытаясь отдышаться. Вокруг шумел живой город, и это было просто потрясающе.

Яркие неоновые вывески, грохочущий транспорт и люди, всюду толпы людей. На небе снова светили мириады звезд, красовалась огромная сияющая луна.

Хорошо снова оказаться дома.

Мы лежали на тротуаре, и прохожие обходили нас, не обращая внимания на нашу пропитанную кровью одежду. Темная Сторона — прекрасное место для тех, кто хочет, чтобы никто не лез в его дела.

Я смотрел на немигающий глаз луны и мысленно просил у нее прощения. Не каждому дано увидеть последствия своих поступков. Увидеть, каким станет мир, если ты его таким сделаешь. Я размышлял, стоит ли говорить Эдди Бритве о том, что я видел в возможном будущем. И решил, что не стоит. Это слишком ужасно, чтобы кому-то об этом рассказывать, даже Эдди — Злому божеству опасной бритвы. Не всякое будущее стоит увековечивать в камне, пора бы уже понять.

Я достаточно навидался в жизни и до этого приключения, но чувство вины не уходило, хотя я до сих пор не знал, в чем именно моя вина.

«Тебе не надо было отправляться на поиски матери», — сказал Эдди из будущего.

Я давно гадал, кем была моя мать, бросившая меня в младенчестве. Женщина, которая была не совсем человеком. Ночами, когда я не мог уснуть, я часто размышлял, не потому ли я помогаю людям находить потерянные вещи, что сам не могу найти то единственное, что имеет для меня значение. Что ж, теперь мне придется размышлять о чем-нибудь другом.

Я посмотрел на Джоанну.

— Знаешь, мне показалось на миг, что ты меня там бросишь.

— На миг, — задумчиво ответила Джоанна. — Верно, был такой миг. Я сама себе удивилась. Никогда не думала, что я на такое способна. — Она нахмурилась. — Оказывается, способна, раз какая-то часть меня не хотела тебе помогать. Не проси ничего объяснять, потому что я сама не понимаю. Словно в голове вертится какое-то слово, да никак его не ухватишь. К дьяволу, какая разница! Мы оба выбрались оттуда. Давай поднимайся, здесь мокро и холодно! И пойдем искать улицу Блейстон. Мы ведь собирались идти туда. Любопытно посмотреть, на что она похожа. Хорошо бы, чтобы она стоила этаких хлопот.

— Там мы найдем Кэти, — напомнил я.

— Найдем и вытащим из любой идиотской переделки, в которую ее занесло на этот раз. Все остальное подождет. Верно?

— Верно, — согласился я, плохо понимая, о чем вообще идет речь.

А когда понял, было уже слишком поздно.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ. ПЕРЕДЫШКА В ГРИЛЬ-БАРЕ «ПОЛЕТ ЯСТРЕБА»

Я только что видел конец света, убил лучшего друга и обнаружил, что единственное расследование, которому я хотел посвятить свою жизнь, мне не дано провести. Сдается, я заслужил передышку.

К счастью, поблизости оказалось одно весьма неплохое кафе, поэтому я решительно взял Джоанну за руку и повел туда, где можно было восстановить пошатнувшееся душевное равновесие. Темная Сторона способна сломить даже самых крепких, поэтому при первой же возможности обязательно нужно давать себе передышку.

Джоанна не хотела идти, ведь улица Блейстон и разгадка судьбы Кэти были совсем близко, но я настоял на своем. Она тоже устала, ее шатало, поэтому вскоре она прекратила артачиться, и мы подошли к кафе.

Гриль-бар «Полет ястреба» — весьма интересное место, необычное даже среди чудес Темной Стороны. Я задержался у входа, чтобы Джоанна могла его оценить. К сожалению, сейчас она была не в том настроении. А жаль. Не каждый день приходится видеть столь совершенный памятник психоделическому великолепию шестидесятых, дополненный кричащим неоном в стиле рококо и плакатами в стиле поп-арт, настолько яркими, что становится больно глазам. Индийская решетчатая дверь гостеприимно распахнулась перед нами, и я с удовольствием вдохнул знакомый воздух шестидесятых. Китайские ароматические палочки и масло пачули, десятки видов курений, запах свежемолотого кофе и вышедших из моды масел для волос.

Кафе было битком набито, как всегда; тут громко орала музыка — исполнялись подряд все хиты шестидесятых. Я улыбался знакомым, ведя Джоанну между столиками в дальнюю часть зала, где можно было найти сравнительно уединенное место. Я хожу в «Странных парней» на деловые встречи или по личным делам. Но в «Полет ястреба» я хожу для успокоения души.

Джоанна пренебрежительно окинула взглядом стилизованные пластиковые столы и стулья, но села без особых комментариев. Мне хотелось думать, что она начинает доверять моей интуиции. Ее ноздри подрагивали, когда она с подозрением рассматривала пеструю публику, а я делал вид, что погрузился в изучение объемистого, написанного от руки меню. В «Полете ястреба» было на что посмотреть.

Основными украшениями бара служили мерцающие огоньки и огромные завитки ярких цветов на стенах, потолке и на полу. Музыкальный автомат размером с автомобиль выбрасывал бесконечные шумные хиты шестидесятых, не обращая внимания на выбор тех, кто по наивности опускал в прорезь монеты. Едва «Кинки» закончили петь свой «Солнечный день», как «Море любви» уже грянули «Сон наяву». Я притопывал в такт, исподтишка наблюдая за Джоанной, которая осматривалась по сторонам. За столиками сидели путешественники из дальних стран и времен, герои и преступники — все вперемешку. А еще здесь была особая редкая разновидность людей, которые могут чувствовать себя в таких местах как дома. Все лица, имена и даже присутствующие здесь воротилы — все выглядело донельзя подозрительным.

Акустический убийца показывал свое новое виброоружие колдуну из Ноттинг-Хилла. Потерявшийся во времени викторианский путешественник угощал девушку-стриптизершу шампанским. Принц Амбера, как всегда, сидел в одиночестве, пытаясь вспомнить, как он сюда попал. А еще тут были несколько шпионов, нарочито не замечающих друг друга. И, как ни странно, все пятеро братцев Трейси сидели за одним столом. А в дальнем углу восседал клан Корнелия — там, как всегда, все разговаривали хриплыми голосами, пили все подряд и явно не собирались платить.

Я невольно улыбнулся. Здесь мало что изменилось. Это тоже входило в стиль заведения. Гриль-бар «Полет ястреба» гордился тем, что не подвластен времени.

В центре зала танцоры, одетые лишь в белые перья, исполняли гоу-гоу, они энергично качали головами и приседали в богато изукрашенных золотых клетках. Тот, что был в серебряном парике, кивнул мне, я ответил вежливой улыбкой.

К нашему столику подошла официантка в пластиковой мини-юбке, накрахмаленной мужской рубашке и розовых туфлях на восьмидюймовой шпильке, ее стильная прическа напоминала по форме осиное гнездо. Я поднялся и снял плащ, показав пятна крови. Официантка радостно кивнула:

— Ну конечно, Дэ Тэ, для тебя все, что угодно, малыш! Добро пожаловать обратно, хорошо выглядишь! Будешь заказывать?

Она жевала резинку, у нее был противный писклявый голос, но нельзя было не признать, что девица идеально соответствует атмосфере заведения. Я снова сел и вернул ей меню.

— Две коки, пожалуйста, Вероника. И больше ничего. И с плащом побыстрее. Я сейчас занят расследованием.

— Вечно ты работаешь, дорогой. Есть новости из будущего?

— Вкладывай деньги в компьютеры.

— Замечательно!

И она ушла, покачиваясь, как корабль на волнах. Со всех сторон к ней тянулись руки, но она с отработанной легкостью ловко уворачивалась и отвечала грубыми насмешками. Встал какой-то битник с явным намерением почитать свои стихи, мы дружно начали бросать в него всем, что попадало под руку. «Энималз» пели свой неприличный «Дом восходящего солнца», версию, которую можно найти в сборнике на CD.

Джоанна, облокотившись о стол, смотрела на меня.

— Скажи, что ты не затащил меня в какое-нибудь отвратительное кафе, где все помешаны на шестидесятых. Я уже пережила шестидесятые, одного раза мне вполне хватило. У нас нет времени здесь торчать, дожидаясь, пока почистят твое пальто! Кэти где-то рядом. Я это чувствую.

— Мы можем просидеть здесь целый месяц, но снаружи не пройдет ни одной секунды, — успокоил я ее. — Такое уж это место. А прачечная здесь просто потрясающая. Они отправляют одежду клиентов в Китай, гарантируя, что она вернется идеально чистой. Они могут вывести все пятна на Туринской плащанице и еще бесплатно ее накрахмалить.

— Мне нужно выпить, — сказала Джоанна сурово. — И конечно, не колу.

— Поверь, тебе понравится их кола. Потому что это кафе — не воссоздание шестидесятых. Это нечто совсем другое.

— О господи, только не еще один провал во времени!

— Вовсе нет. Настоящий гриль-бар «Полет ястреба» был местом сборищ любителей приключений и сильных личностей и пользовался большой популярностью в свое время, но, к сожалению, кафе сгорело в тысяча девятьсот семидесятом году. Возможно, то было самосожжение в знак протеста против распада «Битлз». На его месте должна была открыться какая-то бездушная, скучная бизнес-школа, но, к счастью, кафе прекрасно помнили и любили знаменитые и одаренные покровители. Оно вернулось как призрак того, чем было прежде. Это замечательное заведение — не что иное, как воспоминание, тень того разрушенного здания, которое с завидным упорством держится на месте сгоревшего.

— Кафе-призрак.

— Зато люди тут по большей части настоящие. Либо путешественники во времени из шестидесятых, либо любители старины. «Полет ястреба» — замечательное место, где собрано все лучшее и достойное самой жизнерадостной из эпох. А поскольку кафе ненастоящее, здесь можно заказывать такие вещи, которых не продают с конца шестидесятых, — призрачную еду и призрачные напитки. А раз они ненастоящие, значит, не могут повредить организму. Идеальный способ похудания и в придачу возможность потешить себя ностальгическими воспоминаниями. Когда ты последний раз пила настоящую колу?

Вернулась наша официантка, ловко управляясь с жестяным подносом, обклеенным фотографиями «Манкиз», на котором были две старомодные бутылки из толстого стекла с гофрированными пробками. Она профессионально открыла бутылки об угол стола. Пробки улетели, но ни единой капли не пролилось. Официантка поставила по бутылке передо мной и Джоанной и всунула в них по пластиковой соломинке. Потом улыбнулась на прощание, щелкнула жвачкой и пошла прочь, покачивая бедрами.

Джоанна с сомнением смотрела на свою бутылку.

— Мне не нужна соломинка. Я не ребенок.

— Лучше оставь, это часть удовольствия. Это… настоящая кола. Такую больше нигде не найдешь — сладкую, с кофеином, густую и вкусную. Разве что только где-нибудь в Мексике. Попробуй, Джоанна. Твои вкусовые рецепторы будут танцевать от восторга.

Она осторожно отхлебнула, я тоже. Она отпила еще, я последовал ее примеру. А потом мы оба откинулись на спинки стульев и пили прямо из горлышек, охая и ахая от восторга. Темная жидкость буквально оживляла наши измученные тела.

«Никогда не знаешь, что теряешь, а потом страдаешь», — неслось из музыкального автомата, и я кивнул, соглашаясь с певцом.

— Вот это да! — нарушила благоговейное молчание Джоанна. — Класс! Настоящая кола. Я уже забыла, какой она раньше была. Дорого стоит?

— Только не здесь. Это ведь шестидесятые, забыла? Здесь принимают любые монеты, торгуют в кредит, не хотят рисковать своей репутацией.

Джоанна немного расслабилась, но ее губы были по-прежнему плотно сжаты.

— Все замечательно, Джон. Но я пришла на Темную Сторону не затем, чтобы ты меня развлекал. Моя дочь совсем рядом, ты сам сказал это. А вместо того, чтобы ее спасать, мы сидим здесь.

— Мы сидим здесь, чтобы отдышаться. На улице Блейстон нам понадобятся все наши силы, внимание и сообразительность. Иначе нас достанут раньше, чем мы увидим врага. До улицы Блейстон всего пара кварталов, но это абсолютно другой мир. Злобный, грозный; может, даже более опасный, чем тот, откуда мы только что вырвались. Да, я хорошо понимаю, что теперь ты еще больше беспокоишься и хочешь немедленно броситься на помощь Кэти, но, чтобы победить, нужно быть в наилучшей форме. К тому же, запомни, время здесь не в счет. Ты прекрасно держишься после всего, что тебе пришлось пережить, Джоанна, я уважаю тебя за это. Но даже самый острый клинок в конце концов затупится, если слишком долго бить им по кирпичу. Поэтому мне нужно, чтобы ты немного посидела здесь, наслаждаясь колой и приятной обстановкой, пока мы не будем готовы снова выйти на Темную Сторону. Ты думаешь, что уже всякого здесь повидала. Но на улице Блейстон стоит споткнуться, и тебя съедят живьем. Возможно, в прямом смысле слова. А еще… мне кажется, нам стоит кое-что обсудить, прежде чем мы двинемся дальше.

— Обсудить? — Джоанна удивленно приподняла идеально выщипанную бровь.

— Нужно прояснить кое-что насчет Кэти, — осторожно пояснил я. — Во всей этой ситуации есть что-то скрытое от глаз. Я это чувствую.

— Многие вопросы остались без ответа, — согласилась Джоанна. — Я знаю. Кто позвал Кэти сюда, зачем? Почему выбрали именно ее? Она никому не нужна, кроме меня. Я преуспевающая деловая женщина, но я не зарабатываю таких огромных денег, чтобы имело смысл похищать моего ребенка ради шантажа. К тому же это — Темная Сторона. Люди вроде меня ничего здесь не значат. Почему же выбрали Кэти? Чтобы подбить ее на еще один побег? Если бы я знала ответы на эти вопросы, за чем бы тогда мне пришлось нанимать человека вроде тебя?

Я медленно кивнул, соглашаясь с ее доводами. Джоанна заговорила снова:

— Я не думаю, что мы пришли сюда ради моего отдыха, Джон. Думаю, отдых понадобился тебе самому. Тебе здорово досталось. Ты убил Эдди Бритву. Он был твоим другом, а тебе пришлось его убить.

— Я убил его именно потому, что он мой друг. Потому что он невыносимо страдал. Потому что это было единственным, что я мог для него сделать. А еще потому, что мне всегда хватало духа на трудные, но нужные поступки.

— Тогда почему у тебя дрожат руки?

Я посмотрел на свои руки. Да, они и вправду дрожали. А я и не замечал.

Джоанна положила ладонь на мою руку, и дрожь прошла.

— Расскажи мне про Эдди Бритву, — попросила она. — Не про улицу Богов, а про тебя и Эдди.

— Мы часто вместе вели расследования, — начал я. — Эдди… сильный, но не очень умный человек. Есть вопросы, которые нельзя решить силой, если ты не хочешь уничтожить того, кого спасаешь. В таких случаях Эдди обычно появлялся в «Странных парнях» и просил ему помочь. Конечно, не в открытую. Мы начинали разговор, и между делом выяснялось, что именно его беспокоит. И тогда мы с ним выходили в ночь и искали способ исправить положение без применения кувалды. Или опасной бритвы. А иногда он появлялся ниоткуда, чтобы прикрыть меня, если я попадал в передрягу.

— Это больше похоже на партнерство, чем на дружбу, — возразила Джоанна.

— Он — убийца, — продолжал я. — Эдди Бритва, Злое божество опасной бритвы. В последнее время он убивает чаще с добрыми, чем со злыми намерениями, но в конечном счете убийца есть убийца. По-другому он не умеет. Трудно сблизиться с таким человеком. Он ушел в темноту куда дальше, чем я. Но… он изменил свою жизнь. Неизвестно, что явилось ему на улице Богов, но он отказался от всего, что было ему дорого, чтобы заслужить искупление. Разве можно не восхищаться подобным мужеством? Если даже такой человек смог себя изменить, значит, у нас у всех есть надежда. Я старался быть ему другом. Старался направлять к лучшей жизни, где не нужно доказывать свое «я» с помощью убийства. А еще… он умеет слушать. Когда мне бывает тяжело и нужно с кем-нибудь поговорить, я предпочитаю говорить с человеком, который никому не передаст мои слова. Он отпугивает от меня опасных людей. Он нападает на людей, если думает, что те замышляют напасть на меня, и считает, что я об этом не знаю. Я убил его во временном провале, чтобы избавить от мук. Я умею стиснуть зубы и сделать то, что нужно. Я ведь не говорил, что это далось мне легко.

— Джон…

— Нет, и не пытайся примирить меня с самим собой. В моей жизни нет места людям, которые не могут за себя постоять.

— И поэтому твои друзья — несчастные души вроде Эдди Бритвы и Сьюзи Стрелка? А может, ты специально выбираешь друзей средилюдей, которые настолько заняты собственными демонами, что не будут заставлять тебя бороться с твоими? Ты боишься, Джон. Боишься открыться кому-нибудь, потому что иначе станешь уязвимым. Так нельзя жить. Нельзя жить проблемами своих клиентов.

— Ты меня не знаешь, — возразил я. — Даже не воображай, что знаешь. Я такой, каким должен быть, чтобы выжить. Я живу один, чтобы не подвергать опасности тех, кто мне дорог. И хотя там, где я живу, очень холодно и темно, когда настанет время пойти ко дну, я никого за собой не утяну.

— Это не жизнь, — не согласилась Джоанна.

— А ты, конечно, большой знаток настоящей жизни. Мать ребенка, который сбегает при первой же возможности. Давай лучше поговорим о вопросах, которые нужно обдумать, прежде чем отправиться дальше. А вдруг, добравшись наконец до улицы Блейстон, мы найдем нужный дом, вышибем дверь и обнаружим, что Кэти всем довольна и ей ничто не угрожает? Что она счастлива и не нуждается в спасении? Что она нашла что-то или кого-то, ради чего стоило сбегать, и не желает возвращаться? На Темной Стороне и не такое случается. Сможешь ли ты просто повернуться и уйти после всего, что пережила во время ее поисков? Или будешь настаивать, чтобы Кэти пошла с тобой, вернулась к жизни, которую ты одобряешь, туда, где ты будешь следить, как бы дочь не повторила твоих ошибок?

Джоанна сняла ладонь с моей руки.

— Если она действительно счастлива… я смогу это пережить. В бизнесе долго не продержишься, если не умеешь отличить реальную жизнь от той, какой ты хотела бы ее видеть. Самое главное — чтобы моя дочь была в безопасности. Я должна знать, что с ней все хорошо. Тогда я смогу навещать ее здесь.

— Хорошо, — продолжил я. — Попробуем другой вариант. Что, если мы найдем Кэти в плохом месте, вытащим оттуда и увезем домой? Что ты сделаешь, чтобы она больше не сбежала при первой возможности?

— Не знаю, — призналась Джоанна, и я отдал должное ее честности. — Надеюсь, сам факт, что я забралась ради нее так далеко, прошла через столько кошмаров… произведет на нее впечатление. Заставит понять, что она мне нужна, хоть я и не умею этого показать. В любом случае, после всего пережитого у нас будет немало тем для разговоров. Раньше нам всегда было трудно говорить друг с другом.

— Или слушать друг друга. Найди время для своей дочери, Джоанна. Честное слово, я не хочу снова пройти через все эти приключения.

— Я сама все понимаю, — натянуто ответила Джоанна. — Я всегда считала, что у Кэти есть все, что нужно. Теперь понимаю, как сильно я ошибалась. Мой бизнес сможет некоторое время обойтись без меня. А если не сможет, пусть катится к черту. Есть вещи поважнее зарабатывания денег.

Я кивнул и улыбнулся, и, пусть не сразу, она улыбнулась в ответ.

Вряд ли все будет так просто, мы оба это знали, но увидеть проблему — значит уже наполовину ее решить. Я был доволен, что Джоанна начала кое-что понимать.

Потом мы молча допивали свою колу. «Пятое измерение» кончили петь «Водолея» и сразу перешли к «Пусть светит солнце».

— Это будущее, в которое мы попали, — прервала молчание Джоанна. — Может, и не будущее или маловероятное будущее, но все равно оно выглядело ужасно. Как ты мог оказаться виновным в разрушении всего мира? Неужели ты настолько силен?

— Нет, — ответил я. — По крайней мере, сейчас. Это должно быть как-то связано с тем, что я унаследовал от своей пропавшей матери. Я ее даже не знал. Понятия не имею, кем или чем она была. И никто этого не знает. Мой отец узнал и запил и пил до тех пор, пока не умер. А он был человеком, привычным к самым худшим проявлениям Темной Стороны.

— Чем он занимался? — поинтересовалась Джоанна.

— Работал на городские власти. На тех, кто наблюдает здесь за порядком, хотим мы этого или не хотим. Когда отец умер, я просмотрел его бумаги, надеясь, что он оставил для меня какое-нибудь послание или объяснение, что угодно, что помогло бы мне понять. Мне было десять лет, я еще верил, что существуют однозначные ответы. Но я ничего не нашел, кроме старых документов. Ни дневника, ни писем, ни фотографий, где отец и мать были бы вместе. Видимо, он все уничтожил. А люди, знавшие обоих моих родителей, давно исчезли, уехали. Никто из них не явился на похороны. Много лет люди гадали, кем или чем могла быть моя мать, почему она появилась неизвестно откуда, вышла замуж, родила меня, а потом исчезла. И почему не взяла меня с собой. Но никто не смог обнаружить во мне ничего особенного, кроме моего дара. А дар — штука обычная у детей с Темной Стороны.

Джоанна вдруг нахмурилась:

— В поезде метро хрупкие сестрицы из Улья знали твое имя. Они решили уйти и не злить тебя. А еще они просили не забывать их, когда ты наконец получишь свое царство.

Я не мог не улыбнуться.

— Это полная бессмыслица. На Темной Стороне никогда не знаешь, из какого гадкого утенка получится прекрасный лебедь или даже птица феникс. Поэтому разумные люди стараются здесь делать двойные ставки, причем на нескольких лошадей одновременно, а еще стараются не наживать врагов.

Джоанна наклонилась ко мне через стол и отодвинула в сторону бутылку с колой, чтобы посмотреть на меня в упор.

— Ты по-прежнему собираешься разыскивать свою мать, даже зная, что может произойти с миром, если ты ее найдешь?

— Да, это было откровение. У меня теперь много пищи для размышлений.

— Ты не ответил на мой вопрос.

— Знаю. Послушай, я вообще не собираюсь оставаться на Темной Стороне, как только закончу дело. Я уехал из этого сумасшедшего дома пять лет назад, и у меня были на то причины. Причины, которые в силе до сих пор. Но… это опасное, жуткое место все больше и больше начинает казаться мне домом. Словно я здесь нужен. В твоем безопасном и нормальном мире для меня не нашлось места. Во всяком случае, у меня такое ощущение, словно здесь я могу быть по-настоящему полезен. Что я могу… что-то здесь изменить.

— Что правда, то правда, — съязвила Джоанна. — Ты можешь очень многое здесь изменить.

Я стойко выдержал ее взгляд.

— Скажу одно: я не настолько интересуюсь своей матерью, чтобы из-за нее рисковать будущим всего мира.

— Все может измениться.

— Да, может. На Темной Стороне все возможно. Лучше пей свою колу, Джоанна, и не думай об этом.

Группа «Сумасшедший мир» Артура Брауна уже закончила исполнять «Огонь», когда Джоанна достаточно успокоилась, чтобы задать следующий вопрос.

— Я хочу, чтобы ты ответил мне откровенно, Джон. Как ты думаешь, Кэти жива?

— У меня нет оснований предполагать обратное, — заверил я. — Мы знаем, что еще совсем недавно она была жива. Последний раз мой дар поймал ее изображение, отпечатавшееся всего несколько дней назад. Кто-то или что-то позвало ее на Темную Сторону, но у нас нет фактов, подтверждающих, что ее позвали со злыми намерениями. Правда, нет и фактов, подтверждающих обратное, но, когда бредешь на ощупь в темноте, разумнее надеяться на лучшее. Во всяком случае, пока не появилась явная опасность. Поэтому будем считать, что она жива. Нам нужна надежда.

— Надежда? Здесь? — удивилась Джоанна. — На Темной Стороне?

— Именно здесь, — многозначительно сказал я. Теперь я положил ладонь на ее руку. Нашим рукам было хорошо вместе. — Я сделаю для тебя все, что смогу, Джоанна. И я не сдамся, пока есть хоть тень надежды.

— Верю, — ответила Джоанна. — У тебя доброе сердце, Джон Тейлор.

Мы долго смотрели друг другу в глаза и улыбались. Каждый из нас верил другому даже больше, чем самому себе. Я знал, что это неправильно.

«Никогда не вступайте в личные отношения с клиентом», — написано крупными буквами на первой странице пособия «Как стать частным детективом», сразу же под строкой «Старайтесь получить большую часть оплаты наличными, на случай если клиенту закроют счет». А еще там говорится: «Не ищите Мальтийского сокола, иначе наплачетесь».

Я не дурак. Я читал Раймонда Чандлера. Но в тот миг мне было все равно. И все же для очистки совести я сделал еще одну попытку.

— Тебе еще не поздно отказаться от участия в расследовании. Ты уже достаточно натерпелась. Оставайся здесь, а я пойду на улицу Блейстон один. В кафе ты будешь в безопасности.

— Нет, — не раздумывая, отказалась Джоанна и вынула руки из моих ладоней. — Я должна. Я должна там быть, когда ты выяснишь… что случилось с моей дочерью. Я должна знать правду. И она должна знать, что она мне небезразлична, что я готова ради нее на все. Черт подери, Джон, я заслужила право там быть!

— Конечно. — В глубине души я гордился ею. — У тебя есть на это полное право.

— Подумать только, Джон Тейлор, — раздался вдруг бодрый голос. — Я просто не мог поверить, когда услышал, что ты здесь объявился. Считал, что ты умнее.

Я узнал говорившего и поэтому не торопился обернуться. Подкрасться ко мне незаметно могут немногие. Совершенно ясно, что за моей спиной стоит Уокер собственной персоной.

Да, так и есть, это он. Настоящий горожанин от макушки до пят, энергичный, стильный и искушенный; красивый, хотя и несколько полноватый, а его улыбка и глаза еще холоднее его сердца. Сейчас ему, должно быть, уже под пятьдесят, но он любому дал бы сто очков форы. Такие, как он, не успокаиваются с годами, а становятся только хитрее. Его роскошный костюм был прекрасно сшит, и он с большим изяществом приподнял шляпу, приветствуя Джоанну.

Я в упор воззрился на него.

— Как ты узнал, где меня искать, Уокер? Я случайно сюда заглянул.

— Я все про всех знаю, Тейлор, пора бы тебе запомнить.

— Джон, кто этот субъект? — осведомилась Джоанна, и я готов был благословить ее за то, что в ее голосе слышалось абсолютное безразличие.

— Наверное, стоит представить меня твоей клиентке, — предложил Уокер. — Мне бы очень не хотелось, чтобы между нами возникли недоразумения.

— У вас галстук сбился, — заметила Джоанна, и мне захотелось ее расцеловать.

— Это Уокер, — представил я. — Если у него и есть имя, оно никому неизвестно. Возможно, даже его жене. Он выпускник Итона и отставной гвардеец, как и все люди его круга. В его характеристике говорится, что он коварный, ненадежный и опасный, как акула в бассейне. Уокер представляет городские власти. Только не спрашивай, какие именно власти, он не отвечает на подобные вопросы. Могу лишь сказать, что он способен запросто выкинуть отсюда и тебя, и меня, и никто никогда больше нас здесь не увидит. Если только он не заинтересован в том, чтобы каким-то образом нас использовать. Он любит играть человеческими жизнями под девизом сохранения статус-кво.

— Я поддерживаю баланс сил, — охотно подтвердил Уокер, стряхивая невидимую пылинку со своего безупречного костюма. — Кто-то должен этим заниматься.

— Никто не знает, перед кем или перед чем отчитывается Уокер, — продолжал я. — Перед правительством, церковью или армией. Но в случае необходимости он может вызывать поддержку от любой из этих сил, и поддержка всегда является молниеносно. Его слово — закон, и он заставляет выполнять свои распоряжения любой ценой. Всегда безупречно опрятный, бесконечно обворожительный, но ему нельзя доверять. Он всегда появляется неожиданно. Никогда не знаешь, в какой момент он вынырнет из тени, улыбающийся и остроумный, чтобы плеснуть масла в огонь, а иногда — чтобы затушить пожар. У него дар получать ответы на все свои вопросы, никто не может ему отказать. Рассказывают, что однажды Уокер заставил труп на прозекторском столе сесть и побеседовать с ним.

— Ты мне льстишь, — вставил Уокер.

— Как видишь, он ничего не отрицает. Уокер может призывать силы любого уровня, у него есть власть, но нет ответственности. А еще нет совести. Здесь, где слова Свет и Тьма имеют особый смысл, он умудряется всегда оставаться серым, как любой хороший государственный служащий.

— Это дело долга и ответственности, тебе такого просто не понять, Тейлор.

— Уокер не одобряет людей моего типа, — продолжал я, не обратив внимания на его замечание, — независимых агентов, которые считают, что сами могут решать свою судьбу и отвечать за свою душу. Он уверен, что мы мутим воду. Его нечасто можно увидеть в общественных местах. Он предпочитает оставаться в тени, чтобы не было заметно, кто именно дергает за веревочки. Он может использовать абсолютно каждого с его ведома или без, чтобы самому не пришлось пачкать руки. А если кто-то из его внештатных агентов погибает, что ж, всегда можно найти других. Для Уокера цель оправдывает средства, а цель его в том, чтобы Темная Сторона и ее обитатели не общались с другими мирами.

Уокер слегка поклонился, словно ожидая аплодисментов.

— Мне страшно нравится, как ты меня представляешь, Тейлор, ты делаешь это куда лучше меня самого.

— А еще поговаривают, что, если нужно скормить кого-нибудь волкам, он выбирает, кого именно, — я уже не мог остановиться и говорил все быстрее, по мере того как во мне разгорался гнев. — Иногда им восхищаются, куда чаще его боятся, и почти каждый житель Темной Стороны хоть раз пытался его убить. По вечерам он идет домой, к своей семье, в обычный мир — и забывает о Темной Стороне до следующего утра. Мы для него — работа. Лично я думаю, что для Уокера это место не что иное, как огромное опасное скопище уродов, где водится много кусачих тварей. Он бы сбросил на всю Темную Сторону ядерную бомбу, если бы надеялся, что это сойдет ему с рук. Но, к сожалению, он не может так поступить — хозяева не позволяют. Им нужно место, где они могут развлекаться, предаваясь чудовищным удовольствиям, абсолютно недопустимым в обычном мире. Короче, Джоанна, это — Уокер, не доверяй ему.

— Как нелюбезно с твоей стороны, — буркнул Уокер.

Он взял стул и подсел к нашему столику между мной и Джоанной, элегантно закинул ногу на ногу и положил на стол руки со сплетенными пальцами. Разговоры вокруг возобновились, когда люди поняли, что он пришел не за ними.

Уокер подался вперед, я непроизвольно повторил это движение, чтобы послушать, что он скажет. Если он заинтересовался мной и моим расследованием, значит, все обстоит еще серьезнее, чем я думал.

— Уже некоторое время на улице Блейстон исчезают люди, — без предисловий начал Уокер. — Мы не сразу это поняли, потому что то были люди, которых никто не искал. Бездомные, попрошайки, пьяницы и наркоманы. Обычное уличное отребье. И даже когда стало ясно, что происходит, я не видел причины вмешиваться. Ведь никто не интересовался пропавшими. Во всяком случае, никто из тех, с кем следует считаться. Напротив, весь район стал куда спокойнее. Понятно, что человек, по собственной воле оказавшийся на улице Блейстон, больше не принадлежит обществу. Но недавно несколько довольно важных людей отправились на улицу Блейстон и не вернулись. Поэтому сверху пришло указание расследовать это дело.

— Подожди, — перебил я, сурово посмотрев на него. — Что понадобилось важным людям на такой помойке, как улица Блейстон?

— Верно, — согласился Уокер; если его и беспокоил мой взгляд, он никак этого не показал. — Им совершенно нечего было там делать. На улице Блейстон нет развлечений и искусов, которые могли бы заставить нормального человека бродить по таким трущобам. Вполне возможно, их то ли позвали туда, то ли завлекли силой некие неизвестные мне могущественные существа или явления. Хотя… если бы на Темной Стороне появилось что-то настолько сильное, мы уже давно засекли бы его присутствие. Если, конечно, оно специально не прячется, что, надо сказать, считается невозможным. Итак, это тайна. Ты же знаешь, Тейлор, я ненавижу тайны. Я как раз размышлял о том, что тут можно предпринять, как вдруг на Темной Стороне появился ты. И тотчас все встало на свои места. Я так понимаю, ты разыскиваешь беглянку.

— Дочь этой женщины, — подтвердил я. Уокер снова кивнул Джоанне.

— И твой дар подсказывает тебе, что она на улице Блейстон?

— Да.

— У тебя есть основания полагать, что ее туда заманили?

— И не обязательно против ее воли.

Уокер махнул ухоженной рукой.

— Тогда у тебя есть двенадцать часов, Тейлор, чтобы раскрыть тайну улицы Блейстон и сделать все необходимое для восстановления статус-кво. Если тебе это не удастся, у меня не останется выбора. Я уничтожу чертову улицу вместе со всем, что на ней находится. Раз и навсегда.

— Вы не сделаете этого! — запротестовала Джоанна. — Во всяком случае, пока там моя дочь!

— Сделает, — заверил я. — Он уже такое проделывал. Он большой поклонник тактики выжженной земли. Его не смутит, если при этом погибнет несколько ни в чем не повинных людей. Он просто не верит в чью-либо невиновность. К тому же он собирается использовать меня, не подвергая риску своих людей.

— Совершенно верно, — согласился Уокер. Грациозно встал из-за стола и посмотрел на свои старомодные карманные часы. — Даю тебе двенадцать часов, Тейлор, и ни минутой больше. — Он спрятал часы обратно в карман и задумчиво посмотрел на меня. — Последнее предупреждение. Запомни: на Темной Стороне видимость и суть — разные вещи. Мне не хочется думать, что за свое долгое отсутствие ты забыл здешнее основное жизненное правило.

Я ожидал, что он скажет что-то еще, но тут появилась официантка с моим вычищенным плащом, и момент был упущен. Уокер снисходительно улыбался, пока официантка демонстрировала идеально чистый плащ.

— Очень мило, Тейлор. Стиль ретро. Мне пора идти: дела. Столько всего нужно успеть провернуть, столько людей задействовано. С приездом, Тейлор. Не подведи меня.

Он уже повернулся, чтобы уйти, когда я его остановил.

— Уокер, ты был другом моего отца.

Он оглянулся.

— Да, был.

— Тебе не удалось узнать, кем была моя мать?

— Нет, — ответил он. — Но если я когда-нибудь найду ее, то заставлю все рассказать. А потом убью.

Он ухмыльнулся, прикоснулся кончиками пальцев к полям шляпы и ушел. Никто не смотрел ему вслед, но гул голосов стал куда громче, как только за ним закрылась дверь.

— Что у вас с ним за отношения? — наконец спросила Джоанна. — Почему ты позволяешь ему так с тобой разговаривать?

— Уокеру? Да я позволю ему нагадить мне на ботинки, если он того захочет.

— Не видела раньше, чтобы ты перед кем-то так унижался, — продолжала Джоанна. — Что в нем такого особенного?

— Уокер и вправду особенный, — подтвердил я. — Все уступают ему дорогу. Не из-за того, что он из себя представляет, а из-за то, кого он здесь представляет.

— Власти?

— Почти. На некоторые вопросы просто нет ответов.

— Кто наблюдает за наблюдателями? — снова спросила Джоанна. — Кто следит за честностью властей?

— Мы явно забрались в дебри философии. А времени у нас совсем мало. Допивай свою чудесную колу, и отправимся с визитом на улицу Блейстон.

— Давно пора! — воскликнула Джоанна и допила свой напиток со льдом так быстро, что рисковала заполучить головную боль.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. ДОМ НА УЛИЦЕ БЛЕЙСТОН

Блейстон находилась на краю всего сущего и вела в никуда. Убогая мостовая, убогие дома, все фонари побиты, потому что здешние жители лучше чувствуют себя в темноте. Видимо, мрак помогает им забыть, насколько низко они пали.

Я слышал, как при звуке наших с Джоанной шагов разбегаются крысы, но то были единственные обитатели неестественно пустынной и безмолвной улицы.

Повсюду громоздились огромные кучи вонючего мусора, каждый дюйм грязных каменных стен испещряли граффити. Здесь от всего несло разложением: материальным, эмоциональным и духовным. Во всех нижних этажах были выбиты стекла, некоторые проемы были заколочены фанерой или просто прикрыты бумагой. Повсюду попадалось дерьмо: то ли животные метили территорию, то ли люди перестали соблюдать приличия. По обеим сторонам улицы тянулись старые жилые дома, неухоженные, запущенные. Они давно бы завалились, если бы не подпирали друг друга.

Возможно, Уокер прав, хорошая бомба пошла бы на пользу этому району.

И все-таки… что-то здесь было не так. Очень не так. Улица выглядела на удивление пустынной, просто покинутой. Даже никаких бездомных в дверных проемах и под пожарными лестницами. Ни нищих, ни грабителей, ни бродяг, пытающихся купить или продать что-нибудь, ни единого лица в окнах. Улица Блейстон обычно кишела людьми, как открытая рана личинками, а теперь я слышал только шум машин и голоса, доносящиеся издалека, словно из другого мира.

— Куда же запропастились все люди? — шепотом спросила Джоанна.

— Хороший вопрос, — заметил я. — И боюсь, ответ нам совсем не понравится. Хотелось бы надеяться, что все успели отсюда сбежать, но… начинаю подозревать, что им вряд ли так повезло. Не думаю, что кто-то выбрался отсюда живым. Здесь что-то произошло. И все еще происходит.

Джоанна огляделась по сторонам и вздрогнула.

— Что же, ради всего святого, могло привести Кэти в такое место?

— Сейчас узнаем, — сказал я, снова призывая на помощь свое внутреннее зрение.

После всех сегодняшних передряг оно ослабело, как и я сам, но, поскольку мы находились совсем рядом с Кэти, у меня хватило сил увидеть тень девочки, которая вышагивала по этой улице, сияя от переполнявших ее чувств. Никогда раньше не видел столь счастливого человека. Вот она подошла к одному из домов, ничем не отличавшемуся от остальных, вот остановилась, глядя на него серьезными детскими глазами. Дверь медленно раскрылась, девочка взбежала по ступенькам крыльца и исчезла в доме, все еще счастливо улыбаясь, словно направлялась на лучшую в мире вечеринку. Дверь захлопнулась за ней, и все закончилось. Я добрался до конца расследования.

По какой-то причине девочка уже не вышла из этого дома. Я взял Джоанну за руку и показал ей все, что только что видел сам.

— Мы нашли ее! — воскликнула Джоанна, до боли сжав мою руку. — Она здесь.

— Она проходила здесь, — подтвердил я, высвобождаясь. — Дай мне проверить дом, прежде чем мы тоже в него войдем. Посмотрим, что мой дар сможет рассказать о его былых и нынешних жильцах.

Мы подошли ближе и остановились у грязных каменных ступеней, ведущих к облупленной двери. Кирпичи и облупившаяся штукатурка, грязные окна, никаких признаков жизни. Дверь выглядела довольно непрочной. Я подумал, что, если захочу, смогу легко попасть внутрь, но это Темная Сторона, здесь никогда не знаешь наперед, что потом случится.

Я снова сосредоточился на доме — и вскрикнул от изумления.

Передо мной больше не было никакого дома. Ни истории, ни чувств, ни воспоминаний, на этом месте не было вообще ничего! Мой «третий глаз» утверждал, что я стою перед пустым местом. Здесь нет никакого дома и никогда не было!

Я снова схватил Джоанну за руку, чтобы и она увидела то же самое, и она вздрогнула, как и я.

— Ничего не понимаю. Куда подевался дом?

— Никуда он не подевался. Насколько я могу судить, его здесь никогда не было.

Я выпустил ее руку, свернул свой дар, и дом тут же снова появился передо мной, словно никуда не исчезал.

— Еще один призрак? — спросила Джоанна. — Как то кафе?

— Нет, я бы сразу это понял. Дом материален, у него есть физическая форма, мы видели, как Кэти в него вошла. Что-то пытается заморочить нам головы, чтобы скрыть свою истинную сущность.

— Это «что-то» внутри дома?

— Возможно. И значит, единственная возможность получить ответы на вопросы — прорваться внутрь и увидеть все своими глазами. Дом — это не просто дом. Интересно, что же это тогда такое?

— А мне плевать, что это, — с яростью заявила Джоанна. — Единственное, что для меня важно, — это найти Кэти и вытащить ее оттуда.

Я схватил ее за руку, чтобы она не кинулась вверх по ступенькам. Лицо Джоанны горело от возбуждения, ее рука дрожала — еще бы, мы были так близко к цели! Она сердито посмотрела на меня, когда я ее удержал и заговорил тихим, спокойным голосом:

— Мы не поможем Кэти, если очертя голову бросимся вперед и попадем в ловушку. В подобных загадочных случаях я не сторонник безрассудства.

— Даже если с тобой буду я? — поинтересовалась Сьюзи Стрелок.

Я оглянулся — за моей спиной стояла Сьюзи и загадочно улыбалась, ствол ружья торчал из-за затянутого в кожу плеча. Я посмотрел на нее многозначительным взглядом.

— Сначала Уокер, теперь ты. Я еще помню времена, когда люди не подкрадывались ко мне незаметно.

— Стареешь, Тейлор, — усмехнулась Сьюзи. — Становишься сентиментальным. Нашел какую-нибудь цель, в которую я могла бы влепить пулю?

— Возможно. — Я указал на дом. — Наша беглянка там. Но мой дар говорит, что с этим местом наверняка не все в порядке.

Сьюзи фыркнула:

— Не очень-то похоже. Ладно, пошли. Я войду первой, если ты боишься.

— Только не на этот раз, Сьюзи. У меня действительно плохие предчувствия.

— У тебя всегда плохие предчувствия.

— И обычно я оказываюсь прав.

— Тоже верно!

Я начал медленно подниматься по каменным ступеням. На улице никого не было, но я чувствовал на себе пристальный взгляд. Сьюзи двигалась рядом так, как будто и не было долгих лет разлуки, как будто она всегда оставалась бок о бок со мной… Она уже приготовила ружье к бою.

Джоанна замыкала шествие с несколько расстроенным видом — присутствие Сьюзи отодвинуло ее на задний план.

Звук наших шагов по каменным ступеням казался слишком громким, но это не имело значения. Что бы ни пряталось в доме, который не совсем дом, оно уже знало о нашем появлении. На двери не было ни почтового ящика, ни молотка, и я постучал кулаком. Мне показалось, что дерево прогибается под каждым ударом, словно оно насквозь прогнило; звук ударов получился странно приглушенным. Никакого ответа на стук не последовало.

— Если хочешь, я вышибу замок, — предложила Сьюзи.

Я тронул ручку, она легко повернулась. Круглый металлический шар был неприятно теплым и влажным на ощупь; я брезгливо вытер ладонь о плащ и распахнул дверь носком ботинка.

Дверь бесшумно открылась, внутри царили полная тьма и тишина. Джоанна протиснулась внутрь рядом со мной и стала всматриваться в темноту. Она открыла рот, будто собиралась позвать Кэти, и, когда я ее остановил, недовольно глянула на меня. Она буквально сгорала от нетерпения, это чувствовалось.

Сьюзи вытащила из потайного кармана фонарик, включила и передала мне. Я поблагодарил ее кивком и принялся водить лучом туда-сюда. Мы не увидели ничего особенного: просто длинный вестибюль, широкий и пустой. Я медленно двинулся вперед, Джоанна и Сьюзи — сзади.

Едва мы сделали несколько шагов, как дверь за нами захлопнулась, чему мы нисколько не удивились.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. В УТРОБЕ ЧУДОВИЩА

Дом был темным и пустым и неестественно тихим. Словно мы попали в другой мир.

Было такое ощущение, будто кто-то здесь затаился и старался не дышать, выжидая, что мы станем делать дальше.

Я настороженно шел по вестибюлю, каждую секунду ожидая нападения, но ничего не случалось. И все же здесь витала опасность, неведомая опасность, хотя я и не мог сказать, с какой стороны она исходит.

Даже во временном провале я не чувствовал себя таким взвинченным и напряженным. Но иногда волей-неволей приходится соваться в ловушку, иначе не попадешь туда, куда нужно.

Вокруг плясали тени: я поворачивал фонарик то в одну сторону, то в другую. Луч был ярким и все же терялся в густой темноте, и мне удалось разглядеть очень немногое: вестибюль, две двери справа, лестницу слева, ведущую на верхний этаж.

Самые обычные вещи имели здесь какой-то мрачный оттенок. Неприятное место, вовсе неподходящее для трех маленьких человечков, бредущих почти вслепую в темноте. Воздух был спертым, горячим и влажным, как в теплице, и Сьюзи, шагавшая рядом со мной с оружием наизготовку, тяжело дышала.

— Как мерзко. Будто в тропиках. А запах… По-моему, я чувствую запах тления…

— Это старый дом, — ответил я. — Здесь не убирались годами.

— Нет, другого тления. Пахнет словно протухшим мясом.

Мы обменялись взглядами и снова пошли вперед. Наши шаги будили гулкое эхо, отражавшееся от голых оштукатуренных стен. Ни мебели, ни ковров, ни картин, ни календарей… Даже ни одного светильника.

Почему-то это казалось мне важным, хоть я и не понимал почему. Мы же на улице Блейстон. Здесь люди живут не как люди…

— Ты обратил внимание на пол? — шепотом спросила Сьюзи.

— А что такое?

— Он липкий.

— Вот уж спасибо, — съязвила Джоанна. — Мне ни к чему это знать, благодарю вас. Как только выберусь отсюда, сожгу туфли. Все это место — сплошная зараза.

Она снова оказалась рядом со мной, затравленно озираясь по сторонам. Правда, вид у нее был скорее нетерпеливый, чем испуганный. Ей не нравился дом, но в отличие от меня и Сьюзи окружающая обстановка ее не беспокоила. Хм, странно… Наверное, все дело в том, что мы слишком близко подобрались к Кэти и она просто не могла думать ни о чем другом.

Остановившись посреди вестибюля, мы огляделись. Сьюзи слегка опустила дуло дробовика — стрелять здесь было не в кого.

— Похоже, последние постояльцы этой дыры сбежали тайком и утащили все, что не было прибито гвоздями.

Я молча кивнул. Вряд ли в тот момент я мог сказать что-нибудь здравое и разумное.

И все же я чувствовал, что за нами наблюдают — злобно, исподтишка, — и сильно нервничал. Мне все время хотелось оглянуться, чтобы увидеть нечто, готовое к прыжку, но я сдерживался.

Никого здесь нет! Иначе Сьюзи сразу бы почувствовала. И если, живя на Темной Стороне, ты не научишься контролировать свои инстинкты, ты — покойник.

Мое внимание привлекло зеркало на стене. Я не сразу понял, что с ним не в порядке. В зеркале не было моего отражения. То было просто стекло в деревянной раме, а вовсе не зеркало.

Справа я увидел еще две двери, обычные, ничем не примечательные двери, наверное ведущие в комнаты, и не торопясь подошел к первой. Сьюзи тотчас оказалась рядом, нацелив вперед дробовик, Джоанна немного приотстала.

Я прислушался — и не услышал ничего, кроме биения собственного сердца. Тогда я осторожно повернул ручку: она оказалась мокрой, словно вспотела от жары. Вытерев руку о свой многострадальный плащ, я толкнул дверь. «Заходи в гости!» — сказал паук мухе. Дверь открылась без труда, петли не издали ни звука.

Я задержался на пороге и посветил фонариком, но тьма словно поглощала свет. И снова — ни мебели, ни украшений, ни признаков чьего-либо присутствия. Больше смахивало на декорацию к фильму, чем на жилой дом.

Я вернулся в вестибюль и подошел к следующей двери. Вторая комната ничем не отличалась от первой.

— Что бы здесь ни произошло, мы опоздали, — нарушила молчание Сьюзи. — Кто-то им сказал, что я сюда иду.

— Нет, — возразил я. — Оно все еще здесь. И оно прячется.

Я подошел к лестнице. Голые деревянные доски, простые перила. Никаких излишеств, никаких царапин или следов, указывающих, что лестницей пользовались. Она могла быть новой, могла быть старой, какой угодно. Казалось, рука человека никогда не касалась этих перил.

Я крикнул погромче:

— Эй! Здесь есть кто-нибудь?

Спертый воздух приглушил мой голос, который прозвучал тихо и жалобно. И тут откуда-то сверху донесся звук захлопнувшейся двери. Сьюзи и Джоанна тотчас подошли ко мне. Дверь хлопнула еще раз, потом еще. Это делалось явно нарочно, нас дразнили, причем абсолютно открыто. Это выглядело приглашением и в то же время угрозой.

«Поднимись и проверь, что здесь, если посмеешь».

Я поставил ногу на первую ступеньку — стук двери сразу прекратился. Оно как-то узнало. Я посмотрел на Сьюзи, потом на Джоанну.

— Дома кто-то есть.

Джоанна рванулась вперед и бросилась бы вверх по лестнице, если бы я не схватил ее за руку. Она яростно пыталась освободиться, даже не глядя на меня. Мне пришлось пустить в ход всю силу, чтобы ее удержать.

Я окликал ее по имени, все громче и громче, пока она не повернулась ко мне, тяжело дышащая, с красным, злым и разгоряченным лицом, почти в исступлении.

— Отпусти меня, урод! Там Кэти! Я это чувствую!

— Джоанна, мы не знаем, что там…

— Я знаю! Я должна подняться к ней, я ей нужна! Отпусти мою руку, ты…

Когда она поняла, что не может высвободиться, она потянулась свободной рукой к моему лицу — ее ногти были острыми, как кошачьи когти. Сьюзи моментально перехватила ее запястье мертвой хваткой, наверняка причинив сильную боль.

Джоанна зарычала и стала отбиваться, но Сьюзи сжала ее руку еще сильней, отгибая назад, — и Джоанна, всхлипнув, прекратила сопротивление.

Теперь она только яростно смотрела на Сьюзи, которая ответила ей холодным взглядом.

— Никто, кроме меня, не смеет бить Джона, миссис Барретт. Держите себя в руках, иначе услышите, как косточки вашего запястья сломаются одна за другой.

— Полегче, Сьюзи, — вмешался я. — Она новичок на Темной Стороне и не представляет, с какой опасностью мы можем столкнуться.

Правда, к этому времени ей пора бы уже представлять.

— Тогда пусть учится побыстрее, — проворчала Сьюзи. — Я не допущу, чтобы из-за нее мы влипли. Тогда я первая ее убью.

— Мертвые клиенты не платят, — напомнил я.

Сьюзи фыркнула и отпустила Джоанну, хотя по-прежнему была готова вмешаться, если понадобится. Я тоже отпустил руку моей клиентки. Она сердито смотрела на нас, потирая распухшее запястье.

Но и мне с большим трудом удалось проговорить спокойно и убедительно:

— Сейчас нельзя распускаться, Джоанна. Только не сейчас, когда мы так близко к цели. До сих пор ты мне доверяла, поверь и на этот раз. Я знаю, что делаю. Кроме Кэти там может быть кто-то еще, возможно, только и поджидающий нас, чтобы захлопнуть капкан. Мы войдем туда медленно и осторожно или вовсе не войдем. Понятно?

Она надула губы, ее глаза гневно сверкали.

— Ты не понимаешь, что я чувствую! Ты ничего не знаешь о материнской любви. Она там. Я ей нужна. Я должна к ней пойти!

— Или ты будешь держать себя в руках, или мы со Сьюзи оттащим тебя к входной двери и вышвырнем на улицу, — непреклонно пообещал я. — Ради твоей же собственной безопасности. Я и вправду это сделаю, Джоанна. Если будешь вести себя так, как сейчас, станешь не просто обузой, но и угрозой для нас всех. Я понимаю, быть в этом доме нелегко, но ты не можешь позволить ему себя достать. Это нисколько на тебя не похоже. Ничуть.

— Ты совсем меня не знаешь, Джон, — возразила Джоанна, но голос ее стал намного спокойнее. — Извини. Я буду хорошо себя вести. Просто… мы уже так близко, и я буквально схожу с ума. Кэти в беде. Я это чувствую. Я должна быть с ней. Позволь мне остаться, Джон. Я буду паинькой, обещаю.

Такое поведение тоже не было похоже на обычное поведение Джоанны, но я нехотя кивнул, подумав, что на нее так действует странный дом. Я родился на Темной Стороне, но даже мне он туманил мозги. Я заставил Джоанну сделать несколько глубоких вдохов, и, похоже, ей полегчало. Мне не нравилось, что дом так сильно влияет на нее. Эта безумная, истеричная Джоанна совсем не походила на ту женщину, которую я знал и любил. Раньше она никогда не вела себя так, даже во временном провале. Наверное, все-таки дом виноват.

— Не надо было ее сюда приводить, Джон, — сказала Сьюзи. — Ей нельзя здесь находиться.

Она произнесла это без особой злости или обиды, просто сказала то, что думала, как, впрочем, поступала всегда.

Но Джоанна, воззрившись на нее, сердито заявила:

— Тебе плевать на то, что случилось с моей дочерью! Ты вообще пришла сюда только потому, что я тебе плачу!

— Чертовски верно, — невозмутимо ответила Сьюзи. — Так постарайся, чтобы деньги окупили мои усилия.

Они препирались еще некоторое время, но я не обращал на них внимания. Дом ставил меня в тупик. Я не мог отделаться от мысли, что упустил что-то важное. Нечто невообразимо могучее позвало сюда Кэти, а еще тех важных особ, о которых говорил Уокер, но вот я здесь — и ничего не могу найти. Кроме хлопков дверью на втором этаже, в доме ничего, абсолютно ничего не происходит.

Я начал подниматься по лестнице, Сьюзи и Джоанна прекратили ссориться и пошли за мной. Сьюзи протиснулась вперед и заняла место у моего локтя, готовая стрелять в любой момент.

Двери больше не хлопали. На втором этаже мы снова увидели голые стены — и новые двери, все до единой плотно закрытые. Сьюзи медленно оглядывалась в поисках цели, водя дулом дробовика. Джоанну трясло от нетерпения, я отвлекся еще раз, чтобы объяснить ей, что мы со Сьюзи все берем на себя. Я посмотрел на закрытые двери, а они исподтишка смотрели на меня.

Сьюзи вдруг заговорила — очень громко:

— Мне просто кажется или вправду стало светлее?

Я нахмурился, когда понял, что вижу двери намного лучше даже там, куда не падает свет фонарика.

— Тебе не кажется, Сьюзи. Появилось какое-то свечение, но провалиться мне, если я понимаю, откуда оно исходит…

Я замолчал, посмотрев на потолок и увидев, что лампочек и проводки нет и в помине. Весьма странно, даже для Темной Стороны.

— У меня появилась одна неприятная мысль, — снова заговорила Сьюзи. — Если на самом деле дома нет, на чем же мы тогда сейчас стоим? Мы что, просто висим в воздухе, а под нами — пустота?

— Ты права, — согласился я. — Очень неприятная мысль. Именно этого мне не хватало — повиснуть в воздухе в тот момент, когда я проверяю дом.

Но ничего не произошло, когда я задействовал свой дар. Что-то окутало мою голову, что-то неподвижное, неощутимое, оно не давало моему «третьему глазу» открыться и увидеть истинную картину. Я напряг все силы, но все равно ничего не увидел. Тогда я коротко выругался. Что здесь может твориться такого, чтобы Нечто не позволяло мне это увидеть?

Сьюзи что-то сердито пробубнила себе под нос, ее раздражало отсутствие цели.

— Ну, что будем делать, Джон? Открывать все двери подряд и стрелять во все, что шевелится и не похоже на беглянку?

Я жестом велел ей замолчать и прислушался к звуку, который, кажется, только что коснулся моих ушей. Да, так и есть — он раздавался совсем рядом, за одной из дверей. Кто-то хихикал. Как ребенок, который прячется от взрослых.

Я неслышно двинулся по коридору, Сьюзи и Джоанна — за мной; я останавливался и прислушивался у каждой двери, пока не нашел нужную. Ручка легко повернулась — меня приглашали войти. Я приоткрыл дверь примерно на дюйм, отступил, жестом показал Джоанне, чтобы та держалась рядом, а потом кивнул Стрелку. Сьюзи усмехнулась в ответ, распахнула дверь ударом ноги, и мы все вместе ввалились в комнату.

Как и все комнаты в доме, эта тоже была пустой, без мебели. Но здесь была Кэти Барретт. Наконец-то мы ее нашли.

Девочка лежала на деревянном полу у дальней стены, грязный длинный плащ прикрывал ее до самого подбородка, аккуратно подоткнутый, как одеяло. Она даже не попыталась подняться навстречу своим спасителям, а только счастливо улыбнулась нам, словно у нее не было абсолютно никаких проблем.

— Привет, — сказала она. — Заходите. Мы вас ждем.

Я внимательно осмотрелся, но в комнате больше никого не было. Однако я не пропустил мимо ушей словцо «мы». Ощущение, что за мной наблюдают, окрепло. В комнате посветлело, хотя источника света по-прежнему не было видно.

Чем дольше я оглядывался по сторонам, тем меньше мне здесь нравилось. Ни окон, ни мебели, ни вещей. Просто стены, пол и потолок. Чертеж комнаты. Как будто дом решил больше не притворяться, раз уж мы так далеко зашли. Я убрал фонарик и взял Джоанну за руку, чтобы чувствовать, что она рядом. Она этого даже не заметила, она не сводила глаз с дочери, которая не потрудилась даже приподняться, чтобы получше нас рассмотреть. Я засомневался, а может ли девочка двигаться.

Худое лицо Кэти, видневшееся из-под плаща, улыбалось всем вместе и никому в отдельности. Я едва ее узнавал — так она исхудала с тех пор, как снялась на фотографии, которую показывала Джоанна в моем офисе. Кости беглянки грозили прорвать кожу, ее некогда золотистые волосы жирными неаккуратными прядями падали на лицо. Девочка выглядела так, словно очень долго голодала, огромные запавшие глаза поблескивали из провалившихся глазниц. У нее был вид человека, недоедавшего несколько месяцев, а не несколько дней.

Я посмотрел на Джоанну, думая, не слишком ли слепо я верил всему, что она говорила. Хотя нет. Мой дар показывал, как Кэти зашла в этот дом всего несколько дней назад, и тогда она выглядела совсем иначе.

Сьюзи оглядывала комнату, не выпуская из рук дробовик.

— Как здесь воняет, Джон. Что-то не так.

— Да, знаю, — ответил я. — Я тоже чувствую запах. Это дом.

— Это она! — вскричала Джоанна. — Моя Кэти. Она здесь…

— Она здесь не одна, — перебил я. — Сьюзи, следи за Джоанной. Не позволяй ей наделать глупостей.

Я медленно подошел к Кэти и опустился рядом с ней на колени. Мне показалось, что пол слегка прогнулся под моим весом. Кэти смотрела на меня полными счастья глазами, словно это было единственное место в мире, где она хотела находиться. Вблизи от нее ужасно пахло, словно она давно болела.

— Привет, Кэти, — обратился я к ней. — Твоя мама попросила меня тебя найти.

Девочка задумалась на минутку, потом спросила, улыбаясь прежней странной улыбкой:

— Зачем?

— Она о тебе беспокоилась.

— Раньше такого не случалось. — Девочка говорила тихо, безжизненным голосом, словно вспоминая что-то давно прошедшее. — У нее на уме всегда были только работа, деньги, приятели… Я была ей не нужна, только путалась под ногами. А теперь я свободна и счастлива. Здесь у меня есть все, о чем я мечтала.

Я не стал оглядываться на Джоанну.

— Кэти, мы пришли, чтобы забрать тебя отсюда. Отвезти домой.

— Я уже дома, — возразила Кэти, по-прежнему улыбаясь. — И вы никуда меня не увезете. Дом вам не позволит.

Я закричал и упал на пол — на мое сознание набросилось что-то огромное, темное и ужасно голодное. Наконец-то оно себя проявило!

Оно вцепилось в меня сразу со всех сторон, разбивая мои защитные барьеры так, словно их и не было. Это был дом, и он был живым. Раньше он притворялся, возможно, потом начнет притворяться снова, но сейчас он полностью открылся. И он хотел есть!!!

Мало-помалу я очищал свое сознание, заново устанавливая щиты, пока наконец не вернул контроль над своими мыслями, вышвырнув чужое присутствие из своей головы. Усилие, которое я на это потратил, могло убить кого угодно.

Придя в себя, я обнаружил, что лежу на полу рядом с Кэти и меня трясет с ног до головы. В висках билась ужасная боль, из носа текла кровь. Рядом на коленях стояла Сьюзи, придерживая меня рукой за плечи, и что-то выкрикивала, но я не слышал ее. Джоанна замерла у двери, наблюдая за происходящим. Я прижимался щекой к полу, чувствуя, какой он теплый. Теплый, влажный и удивительно гладкий. А еще внутри него я ощущал пульсацию.

Я с трудом поднялся на четвереньки, Сьюзи помогала мне, как могла. Из носа на пол капала кровь. Я безразлично наблюдал, какбледные половицы бесследно впитывают ее.

Теперь я все понял.

Теперь я знал, в какую ловушку мы угодили.

Я схватил плащ, укрывавший Кэти, и сдернул его, чтобы убедиться в своей догадке. Голая, страшно истощенная Кэти лежала на полу, который медленно вбирал ее в себя. Уже невозможно было сказать, где кончается ее тело и где начинается пол.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. МАСКИ СБРОШЕНЫ

— Это дом, — сказал я. — Он живой и очень голодный.

Теперь я ощущал бьющуюся повсюду чуждую жизнь, краем сознания улавливал ее победное ликование. Дом смеялся надо мной, теперь ему больше не нужно было прятаться и притворяться.

Я поднял глаза и увидел Сьюзи: она тяжело дышала, костяшки ее пальцев побелели — так крепко она сжимала свой дробовик, единственную вещь, имевшую сейчас для нее смысл. Глаза Сьюзи обшаривали комнату, отчаянно пытаясь обнаружить что-то, с чем можно будет сразиться. Джоанна по-прежнему неподвижно стояла в дверях… и не смотрела на Кэти. Ее бледное лицо было совершенно бесстрастным. А когда ее глаза случайно встретились с моими, в них не было узнавания.

Я снова взглянул на девочку.

— Скажи мне, Кэти, — обратился я к ней. — Почему? Почему ты пришла сюда, в это место, по доброй воле?

— Меня позвал дом, — счастливо ответила та. — Он открыл дверь, я вошла и оказалась в совершенно другом мире. Таком ярком, таком живом, как будто черно-белое кино вдруг превратилось в цветное. Я… нужна этому дому. Я никогда никому раньше не была нужна. Так замечательно чувствовать себя нужной. Поэтому я пришла сюда и отдала себя дому, и теперь… мне больше не нужно ни о чем беспокоиться. Дом сделал меня счастливой, впервые в жизни. Он любит меня. Он и тебя полюбит.

Я провел под носом тыльной стороной ладони, размазав кровь по лицу.

— Он же поглощает тебя. Дом скоро съест тебя целиком.

— Я знаю, — блаженно ответила Кэти. — Разве это не прекрасно? Он сделает меня частью себя, чем-то более значительным, чем я могла бы стать без него. И мне никогда не будет плохо, я никогда не буду несчастной и одинокой. Мне больше не придется ни о чем беспокоиться, никогда.

— Только потому, что ты умрешь! Дом обманывает тебя, Кэти. Он говорит тебе то, что ты хочешь услышать. Когда дом попытался напасть на мое сознание, я ясно понял, что он представляет собой на самом деле. Он голоден — вот и все дела. А ты для него просто еда, как и остальные сожранные им люди.

Кэти не перестала улыбаться, она медленно таяла, но это ее не беспокоило, потому что дом не позволял ей беспокоиться. Сьюзи подошла ко мне и помогла подняться. Она с трудом удерживала меня на ногах, пока я более или менее не пришел в норму.

— Скажи что-нибудь, Джон! — приблизив лицо к моему лицу, попросила Сьюзи. — Что здесь происходит? Что это за дом?

Я глубоко вздохнул. Мне стало немного лучше, по крайней мере, дрожь начала проходить. Я в очередной раз докопался наконец до истины, но, как это часто случается на Темной Стороне, разгадка меня не обрадовала и не успокоила.

— Этот дом — хищник, — разъяснил я. — Он пришелец из космоса, из очень далекого мира, где жизнь может принимать самые разные формы. Тамошние обитатели могут превращаться во что угодно, приспосабливаться к окружающей среде, прятаться на виду у всех, призывая свои жертвы голосом, против которого невозможно устоять. Жертвы этого дома — заблудшие, одинокие, нелюбимые, покинутые, отвергнутые души, бродяги, нищие, исчезновение которых никто не заметит. Дом звал их, и люди ему верили, потому что он говорил именно то, что они хотели услышать. Ему удалось заманить сюда даже несколько важных персон, оказавшихся на свою беду слишком впечатлительными. То, что они важные персоны, не лишает их тайных надежд и упований.

— Говори по существу, Джон, — перебила Сьюзи, тряся меня за плечо. — Дом завлекает людей, а потом?

— А потом он их ест, — объяснил я. — Он высасывает из них соки, поглощая всю влагу до последней капли. Он становится сильнее, забирая себе их силы, и до самого конца поддерживает в жертвах ощущение счастья, чтобы они не пытались сбежать. Чтобы им и в голову не пришло сбежать.

— Господи! — воскликнула Сьюзи, глядя на истощенное тело Кэти. — Судя по виду этой крошки, дом уже почти ее съел. Ужас! Нам нужно выбираться отсюда, Джон.

— Что? — не понял я — или не захотел понять.

— Мы ничего больше не можем здесь сделать, — увещевала Сьюзи. — Мы слишком поздно пришли. Даже если мы сумеем отрезать девочку от пола, она истечет кровью раньше, чем мы успеем вынести ее отсюда. Она уже почти мертва. Давай оставим ее и унесем ноги, пока не поздно. Пока дом не занялся нами.

— Я не могу так поступить, Сьюзи. Я не могу просто уйти, бросив ее тут.

— Послушай, Джон! Я не участвую в безнадежных делах. А это — безнадежное дело. Единственное, что мы можем сделать для девочки, — это даровать ей быструю смерть, возможно, так мы отнимем у дома одну из его побед. А после смоемся и вернемся с чем-нибудь посущественней, например со взрывчаткой. Ты выводишь Джоанну, я беру на себя ребенка.

— Я прошел такой долгий путь не затем, чтобы ее бросить! Она уйдет с нами!

— Никто никуда не уйдет, — заявила Кэти. — Никто и никуда.

Позади нас громко заскрипела дверь. Мы со Сьюзи оглянулись — и увидели, что дверь захлопнулась и исчезла, слившись со стеной. Входа в комнату больше не существовало. Равно как и выхода.

И тут все четыре стены заколыхались, по ним как будто прошла рябь, они стали похожи на живой организм с мягкой, мясистой, податливой плотью. На них появился пурпурный рисунок ритмично пульсирующих вен. На потолке прямо над нами открылся огромный нечеловеческий глаз, холодный, чужой, напоминающий глаз древнего безжалостного божества, — он, не мигая, смотрел вниз на свои новые жертвы. От стен струилось слабое свечение, только сейчас я понял, откуда исходит свет, который мы заметили, поднявшись на второй этаж. В воздухе появился новый тяжелый запах — крови, железа и едких химикатов.

— Никто никуда не пойдет, — повторила Кэти. — Идти некуда.

Теперь в ее голосе слышался неприятный, металлический, совершенно нечеловеческий отзвук.

Сьюзи подскочила к тому месту, где раньше была дверь, перевернула ружье и ударила прикладом в стену. Мерзкая пульсирующая поверхность слегка подалась, но не разбилась, не треснула. Сьюзи наносила все новые удары, вкладывая в них всю душу, но безрезультатно. Тяжело дыша, она с ненавистью уставилась в стену и пнула ее изо всех сил. Носок ее ботинка увяз, ей с трудом удалось вытащить ногу. Кончик носка отсутствовал — его переварили. С потолка начали падать капли темной жидкости, такие же капли появились на стенах и потекли вниз, другие сочились из пола. Когда на руку Сьюзи попала такая капля, женщина вскрикнула от удивления и боли — ее обожженная кожа задымилась.

— Джон, что за чертовщина? Что происходит?

— Пищеварительный сок, — объяснил я. — Мы находимся в желудке. Дом решил, что мы слишком опасны, чтобы медленно нас смаковать, как он поступает с Кэти. Он не будет растягивать удовольствие, и скоро мы превратимся в полупереваренную кашицу. Сьюзи, сделай для нас проход. Пробей в стене дыру.

Сьюзи мстительно усмехнулась.

— Я уж думала, ты никогда не попросишь. Отойди, а то забрызгает.

Она выбрала ту часть стены, где раньше находилась дверь, и начала стрельбу. Стена поглощала пули, по ней расходились круги наподобие тех, что появляются на поверхности спокойной воды, если в нее бросить камень. Сьюзи выругалась и продолжала стрельбу, перезаряжая ружье до тех пор, пока воздух не наполнился запахом кордита, а грохот выстрелов не стал невыносимым. Как только она перестала стрелять, круги на поверхности стены исчезли.

Сьюзи повернулась ко мне.

— У нас большие неприятности, Джон. Лучше не смотри вниз, но твои ботинки дымятся.

— Конечно, — не удивился я. — Дом не очень разборчив в еде.

Сьюзи смотрела на меня в упор, ожидая указаний. Без врага, которого можно было осыпать пулями или ударами, она терялась и не знала, что делать, но свято верила, что я найду выход. Она всегда доверяла мне, и это было одной из главных причин, почему я решил покинуть Темную Сторону. К тому времени я уже устал постоянно подводить своих друзей.

Я принялся напряженно думать. Из этого ужаса должен быть выход. Я не затем вернулся сюда после стольких лет отсутствия, прошел с боем через столько кошмаров, чтобы умереть в гигантском желудке. Я вернулся не затем, чтобы проиграть.

Я посмотрел на Кэти и на Джоанну, которая по-прежнему стояла у стены. Она не произнесла ни слова, не сдвинулась с места с тех пор, как дом выдал себя. Лицо ее было неестественно спокойным, взгляд блуждал. Она даже не моргнула, когда Сьюзи изрешетила пулями стену рядом с ней. Я подумал, что это шок.

— Джоанна, — громко позвал я. — Иди сюда, поговори с дочерью. Постарайся сделать так, чтобы она обращала внимание только на тебя, попробуй заставить ее забыть про дом. Кажется, я знаю, как нам вырваться отсюда, но не знаю, как это на нее подействует. Джоанна! Ты меня слышишь?

Она медленно повернулась ко мне, в ее глазах появился страх, и мне захотелось отвернуться.

— Почему ты говоришь с ней обо мне? — поинтересовалась Кэти.

— Потому что сейчас тебе нужна помощь мамы.

— Но это не мама, — возразила Кэти.

Казалось, ее слова бесконечно повторяются в комнате, их жуткий смысл выбил у меня из головы все мысли. У меня не возникло ни малейшего сомнения в искренности Кэти. Я был уверен в ее правдивости, я знал, что она говорит правду, пусть ужасную и невероятную. Множество незначительных мелочей вдруг сложились в четкую картину в этот миг прозрения. Джоанна посмотрела на меня, в ее глазах была лишь спокойная печаль перед лицом неизбежности. Вся ее энергичность исчезла, будто ей больше незачем было притворяться.

— Прости, Джон, — тихо заговорила она. — Боюсь, все кончено. Моя задача выполнена, ты здесь. Мне кажется, я полюбила тебя… но я на самом деле не та, кем, как мне казалось, я была. — Ее голос изменился, я снова услышал тот резкий нечеловеческий отзвук, который недавно прозвучал в голосе Кэти. — Я не что иное, как загонщик, направляющий стадо на бойню, идеальная приманка. Меня специально создали и запрограммировали, чтобы заманить тебя на Темную Сторону. Чтобы здесь с тобой разобрались.

— Но почему? — спросил я очень тихо.

— У нас имелась вся необходимая информация: подходящий тип клиента, подходящее дело, подходящая женщина, которая должна тебе понравиться. Клиентке следовало обойти все твои защитные барьеры, заставить замолчать твое чутье и привести к гибели. Джоанны Барретт никогда не существовало — то была всего лишь роль, которую требовалось сыграть, вымышленный персонаж. Меня сделали слишком хорошо, Джон, и на время я забыла, что представляю собой на самом деле. Я вообразила себя настоящей женщиной, с настоящими чувствами. Во мне все еще живет тот образ, поэтому я сожалею о том, что вскоре неизбежно с тобой случится.

— Значит, все, что между нами было, — ненастоящее?

— Настоящим был только ты, Джон. Только ты.

— А это все? — Я обвел рукой комнату. — Неужели все это было создано исключительно для меня? Неужели дом явился сюда, охотился здесь, жрал и убивал только для того, чтобы в конце концов со мной покончить? Но почему? Я же уехал с Темной Стороны! Я никому больше не мешал! Зачем было затаскивать меня сюда?

— Спроси об этом свою мать, — ответило существо голосом Джоанны. — Кажется, она возвращается. А ты — открытая угроза, ты можешь их разоблачить.

— Кого я могу разоблачить? Кто за этим стоит?

— Ты разве не догадался? — спросила Джоанна. Ее лицо начало растворяться, под ним проявилась безликая маска Косильщика.

Кажется, я закричал, взвыл голосом зверька, попавшего в безвыходную ловушку. Джоанна прислонилась к стене и погрузилась в нее. Поверхность стены всколыхнулась, поглощая ее тело, дом втянул в себя то, что сам же и породил. Она исчезла, оставив лишь слабое колыхание там, где только что стояла Джоанна… А вскоре стена совсем успокоилась.

Я должен был догадаться. Я должен был помнить. Никому нельзя доверять на Темной Стороне, нельзя верить даже собственным глазам! Уокер пытался меня предупредить, но я не слушал. Я забыл, что любовь здесь — просто еще один вид оружия, который могут использовать против тебя, а прошлое никогда не отпускает.

Я почувствовал, как по моим щекам потекли слезы, хотя не сразу понял, что плачу.

— Вот чертовщина, — пробормотала Сьюзи, сердито глядя на стену, в которой исчезла Джоанна. — Надо же, теперь мне еще и не заплатят.

Она посмотрела на меня и вздохнула, не получив ответа. Теперь пищеварительный сок лил с потолка дождем, кусал и обжигал кожу, но мне было все равно. Что-то или кто-то только что разбил мне сердце, поэтому мне на все стало плевать. Сьюзи подошла и положила руку мне на плечо. Она не была сильна в чувствах, но на этот раз оказалась на высоте.

— Джон, послушай меня. — Она смотрела на меня в упор. — Ты оплачешь ее смерть позже, чем бы она ни была. А сейчас ты должен взять себя в руки. Надо выбраться отсюда.

— Зачем? — вяло поинтересовался я. — Все хотят моей смерти, возможно, я сам ее хочу.

Она ударила меня по лицу, скорее чтобы успокоить, чем со злости.

— А как же я, Джон?

— При чем тут ты?

— Ладно, может, я это заслужила. Я не должна была разрешать тебе удрать в Лондон и спрятаться. Я не всегда была тебе хорошим другом, я этого не умею. А как же девочка, Джон? Кэти? Помнишь о ней? Та, за которой ты пришел на Темную Сторону, чтобы спасти? Ты позволишь ей умереть только потому, что тебе дьявольски жаль самого себя?

Я повернулся к Кэти, к тому, что от нее осталось.

— Нет, — наконец решил я. — Она ни в чем не виновата. А я никогда не подвожу клиента. Возьми меня за руку, Сьюзи.

— Что? Сейчас не время для нежностей!

— Поверь, я знаю, что делаю. Мы не можем вырваться отсюда силой, значит, остается только мой дар.

Сьюзи пристально посмотрела на меня, убедилась, что ко мне вернулось самообладание, и коротко кивнула. Она вложила ружье в чехол, закинула за спину, а потом взяла меня за руку. Я почувствовал мозоли на ее ладони, когда она крепко сжала мою руку в своей. Она мне верила. Я устало вздохнул, готовясь к еще одной жестокой схватке, потому что больше ничего не мог сделать.

— Нужно обнаружить сердце дома, — объяснил я. — Если мы убьем сердце, мы убьем сам дом. Но оно, конечно, не здесь. Дом наверняка запрятал его подальше. Туда, где никто с обычными способностями его не найдет. Но я — необычный. Я смогу его найти. Я могу найти все, что угодно.

Кроме того, что мне хотелось найти больше всего на свете. Я сосредоточился и распахнул дар, широко открыл свое сознание. И дом вцепился в меня.

Довольно долго я находился в пустоте, что было даже приятно. Как хорошо больше не беспокоиться о неоплаченных счетах, о нераскрытых делах, о клиентах, которым ты не можешь помочь! Как хорошо больше не беспокоиться о тайнах собственной жизни и о страданиях, причиненных этими тайнами моим близким! Когда я еще только начинал работать детективом, я мечтал помогать людям, которым не к кому больше обратиться за помощью, но такие мечты не вечны. Они не выдерживают проверку жизнью, их убивает необходимость добывать деньги на пропитание и на развлечения, их убивает боль в ногах от многочасового хождения по улицам в поисках людей, не желающих, чтобы их нашли.

Грубая, непреклонная реальность заставляет снова и снова пересматривать идеалы — и все ради крошечной победы, ничтожно малой на фоне злобы и безразличия целого мира. И в конце концов начинаешь понимать, что ты уже не человек, а лишь оболочка того, кем ты хотел стать. Но ты продолжаешь жить и двигаться, потому что ничего лучшего не можешь придумать.

Но мечты не умирают окончательно. Потому что на Темной Стороне именно мечты зачастую помогают идти вперед. Стоит тебе их забыть, и ты — мертвец.

Я рос на Темной Стороне и видел много таких мертвецов. Они ходят, разговаривают, посещают бары, много пьют, но в их глазах нет жизни. Совсем нет жизни. Мой отец стал мертвецом задолго до того, как его сердце наконец остановилось, принеся ему долгожданное освобождение. Его положили в гроб и заколотили крышкой. Я ничем не мог ему помочь. Я был еще ребенком.

Мой дар проявился много позже. Он давал мне возможность что-то менять в жизни. Для других, не для себя.

Я пребывал в уютной пустоте, омывавшей меня волнами любви и заботливости, желавшей, чтобы я позабыл обо всем. И я забыл обо всем, кроме ставших вечными любви и счастья. То был конец всех желаний и помыслов. Отдых, которому никогда не будет конца. Тихий, журчащий голос обещал мне все, что я когда-либо хотел, а мне оставалось лишь лежать и не сопротивляться. Но я не поверил голосу. Потому что единственное, чего я хотел, у меня уже отобрали. Дом отобрал у меня Джоанну.

Голос стал настойчивее, но я только рассмеялся в ответ. Теперь в нем слышался бесконечный, неутолимый голод.

Мои мечты — моя реальность. Я уцепился за них, как утопающий за соломинку, не собираясь отдавать. Именно они сделали меня личностью. Не отец, который не замечал меня, не мать, которая меня бросила. Не загадочное наследие, о котором я не просил, и даже не безликие орды, преследовавшие меня всю жизнь. Многие пытались переделать меня, но никому это не удалось. Я решил помогать людям, потому что мне самому никто не помогал в беде. Уже тогда я знал, что власти не станут меня спасать. Мой собственный отец был представителем властей, но они не смогли меня защитить, не смогли помочь и ему самому. Я сам выковал свою жизнь, определил свою судьбу. И пусть все идет к черту!

Во мне поднимался гнев, горячий, яростный, сильный, отринувший лживые обещания любви и счастья, видимо потому, что в душе я в них не верил. Во всяком случае, не верил, что все это достанется мне.

Пустота начала разваливаться, и я почувствовал вокруг других людей. Сьюзи Стрелок, ее призрачная рука лежала в моей — она мне верила. Кэти Барретт, наконец осознавшая, что ее использовали и бесстыдно ей врали, и разозлившаяся почти так же сильно, как я. И где-то рядом призрачное видение, тихий голос — последние отголоски существа, известного раньше под именем Джоанны. Могу поклясться, я почувствовал и ее руку в своей руке.

Я обнял обеих женщин, прижал их к себе. Вместе мы были сильнее проклятого дома, к тому же на нашей стороне был мой дар.

Я не только могу находить вещи. Мой дар умеет и многое другое. Например, найти слабое место врага. Я выпустил свой дар на свободу, и дом завопил от боли, злобы и ужаса. Наверное, очень давно никому не удавалось причинить ему боль.

Теперь пустота сменилась чем-то другим, неким промежуточным состоянием.

Я стоял на голой равнине, она уходила в бесконечность. Все здесь было серым, безликим, нечетким, неопределенным и неестественным. Перевалочный пункт.

Сьюзи и Кэти стояли рядом. На Сьюзи были серебряные доспехи, усеянные острыми шипами. Кэти выглядела так же, как на той фотографии, только очень сердитой. Я не стал проверять, как выгляжу сам, это не имело значения.

Невдалеке маячил еще кто-то, и, хотя его было очень плохо видно, я все равно узнал… Понял, кто это. Все мы ярко светились — единственные светлые пятна в сером мире. Мы встали вокруг узкого темного смерча, прорезанного ярко-красными линиями. Смерч вздымался высоко к бесцветному небу, и из него доносился голос дома, этот голос бил по нам, как молот, — резкий, нечеловеческий.

— Мое! Мое! Мое!

Но я лишь рассмеялся в ответ. На нашей стороне был мой дар, сильный, как никогда прежде, а на его стороне были только хитрость и ложь, и уже ничто не могло ему помочь.

Я шагнул вперед, Сьюзи и Кэти сделали то же самое. От нас исходил такой свет, что смерч съежился, отшатываясь, истончаясь. Мы приближались — и смерч становился все тоньше. На бескрайней равнине появились сотни и сотни бестелесных фигур, которые молча наблюдали и надеялись. Жертвы дома.

Дом не только пожрал их тела, проклятая тварь захватила их души и держала в себе, чтобы питать чужой энергией свое противоестественное существование.

То, что осталось от женщины по имени Джоанна, вышло вперед, она все еще выглядела человеком, несмотря на попытки дома сломать ее, поглотить. Я снова почувствовал ее призрачную руку в своей руке. С ее помощью я призвал другие плененные души присоединиться к нам и отомстить. А также получить ту единственную свободу, на которую они могли рассчитывать… И все они присоединились к нам.

Я почувствовал новый прилив сил, он придал мощи моему дару, окутывавший меня свет вспыхнул ярче, и я пошел прямо на смерч. Сьюзи, Кэти и остальные жертвы двинулись вместе со мной, а дом все кричал и кричал. Смерч сжимался, уменьшаясь в размерах, становился все тоньше и тоньше, я уже мог дотянуться и крепко сжать руку верящей в меня Сьюзи, рассерженной, обманутой Кэти и призрака женщины, которую мог бы любить. Теперь мы все сияли ярче солнца. Я объединил нашу ярость, нашу ненависть и наши желания, я объединил чувства всех погубленных безымянным чудовищем и бросил все это в темное сердце того, кто притворялся домом. Дом взвыл от беспомощного ужаса, смерч вдруг исчез… И голос дома умолк навеки.

Такова еще одна сторона моего дара. Точно чувствовать момент смерти.

Я никогда не ношу с собой оружия. Оно мне ни к чему.

Я осмотрел равнину, серую пустоту. Все сотни жертв дома уже исчезли. Наконец-то их души обрели мир — единственное, что им оставалось. А вместе с ними ушла специально созданная и запрограммированная приманка, которая на короткое время узнала, что значит быть человеком и не сдаваться.

Вы должны верить в свои мечты, потому что иногда они верят в вас.

Я вернулся в свое тело и первым делом посмотрел по сторонам, чувствуя себя таким же сильным, как прежде.

Я все еще находился в комнате без окон и дверей, но теперь дом был мертв. Воздух уже пропитался тяжелым сладковатым запахом разложения, глаз на потолке исчез, медленно гасло фосфоресцирующее свечение стен, по ним ползли трещины.

А на полу лежало то, что осталось от Кэти Барретт. Исхудавшая, с выпирающими костями, полуживая, она больше не составляла единое целое с полом, потому что дом в предсмертных судорогах отбросил ее прочь. Как я и надеялся.

Кэти попыталась сесть, ее лицо пылало от ярости. Я помог ей и накинул ей на плечи пальто. Руки, которыми девочка придержала пальто, были полупрозрачными. Она сумела лишь слабо мне улыбнуться, но на этот раз улыбка была настоящей.

— Он мне врал, — заговорила она. — Он говорил мне все, что я втайне хотела услышать, поэтому я поверила. А когда дом меня захватил, он сделал меня счастливой, но в душе я не переставала кричать. Вы меня спасли.

— Я все время кого-то спасаю, — просто ответил я. — Это моя работа.

Некоторое время она смотрела на меня.

— Мне очень хочется верить, что, если бы мама знала, что я здесь и в беде, она наняла бы такого, как вы. Такого же надежного…

— Послушайте, все это страшно трогательно, — вмешалась Сьюзи, — но мне очень хочется поскорее отсюда убраться.

— Хороший план, — согласился я. — Я тоже не прочь сменить обстановку.

Вдвоем со Сьюзи мы подняли Кэти на ноги. Это было нетрудно. Она весила не больше тридцати килограммов.

— Где мы только что были? — поинтересовалась она. — То серое место… Что это такое?

— Единственным уязвимым местом дома было его сердце, — начал объяснять я, ведя девочку туда, где когда-то находилась дверь. — Поэтому дом надежно спрятал его. В другом измерении, если хочешь. Это старый магический трюк. Но я могу находить все, что угодно.

— А ты уверен, что дом умер? — спросила Сьюзи. — Окончательно и больше не вернется? Мы ведь все еще здесь и заперты.

— Он мертв, — твердо заверил я. — Судя по запаху и внешнему виду, можно сказать, что он уже начал разлагаться. Он ведь не из нашего мира, и только непреклонная воля позволяла ему здесь выживать. Сьюзи, пробей нам дверь.

Она удивилась:

— Ты что, забыл? Мое ружье здесь бессильно.

— Думаю, на этот раз у тебя получится.

Сьюзи радостно заулыбалась, как ребенок, неожиданно получивший подарок. Я поддерживал Кэти, а Сьюзи вытащила свой дробовик. Она открыла огонь, расстреляв стену в упор, и с первой же попытки в стене появилась дыра: стена разорвалась, как тухлое мясо. Сьюзи перезаряжала дробовик и снова стреляла, громко смеясь при виде того, как увеличивается дыра. Потом подошла вплотную и стала разрывать края, расширяя проход, хотя и кривилась при виде мерзости, которая стекала по ее рукам.

— Эта мразь разваливается на части.

— Скоро рухнет весь дом, — предупредил я. — И потеряет последнюю связь с нашей реальностью. Думаю, нам лучше убраться отсюда до того, как это произойдет. Помоги мне, Сьюзи.

Поддерживая изможденную девочку, мы продрались сквозь неровный разрыв в стене и вывалились в подрагивающий коридор. Не успели мы пройти и двух шагов, как отверстие снова затянулось, будто расплавленный воск.

Повсюду горели странные огни, напоминавшие погребальные костры; запах разложения стал просто невыносимым. Я тащил своих спутниц к лестнице, а на стенах уже появлялись черные трупные пятна, и потолок опускался нам на головы, словно не в силах был больше выдерживать собственный вес. Пол сотрясался, неровные трещины на стенах быстро удлинялись. К тому времени, как мы добрались до лестницы, пол уже опасно прогибался под ногами.

— Давайте двигаться живее, девочки, — торопил я. — Не думаю, что дом еще долго продержится в нашем мире. И вряд ли нам захочется оказаться в том мире, который породил это чудовище.

— Точно, — подтвердила Сьюзи. — Мне пришлось бы перестрелять там все живое только из принципа. А у меня осталось мало боеприпасов.

Мы бросились вниз по раскачивающимся ступеням, Кэти пыталась помогать нам, чем могла, но могла она очень немного. Дом сожрал почти всю ее силу, но отваги ей было не занимать. Стена у лестницы начала таять, как воск, ступени прилипали к ногам, будто сделанные из тянучки, нам приходилось с силой отрывать от них подошвы. Я схватился за перила, и целый кусок остался у меня в руке, гнилой и вонючий. Я скривился и швырнул эту гадость вниз.

Мы бегом пронеслись по вестибюлю, по большей части волоча Кэти на себе. Раскачивающиеся стены начали вспухать, с потолка падали большие грязные капли. На месте двери оказалась оплывающая рваная дыра, но ее потихоньку затягивала стекающая со стен слизь. Уже сейчас отверстие было маловато для любого из нас.

— О господи! — вскричала Кэти. — Мы никогда не выберемся отсюда. Он нас не выпустит!

— Он умер, — успокоила ее Сьюзи. — Он больше ничего не может нам сделать. И мы все равно уйдем, чего бы нам это ни стоило. Верно, Тейлор?

— Верно.

Через сужающуюся дыру, некогда притворявшуюся дверью, я увидел мир снаружи — ясный, спокойный, относительно нормальный. Я пристально уставился на дыру и ударил по ней своим даром, она дрогнула и нехотя стала расширяться. Мы со Сьюзи подхватили Кэти и бросились вперед, опрометью выскочив наружу. Разжиженная субстанция пыталась нас задержать, но мы все равно прорвались и вылетели на улицу Блейстон, в мир женщин и мужчин, и дождь начал смывать с нас грязь.

Мы смогли остановиться только на середине улицы.

Мы вопили от счастья, как сумасшедшие.

И наконец опустили Кэти на мостовую.

Она потрогала руками твердую поверхность, которая не отличалась чистотой, зато была всего-навсего обычной мостовой, — и заплакала.

Я в последний раз оглянулся на дом. Он медленно оседал, как бы складываясь внутрь, окна закрывались одно за другим, как усталые глаза. Остатки дыры, которую мы пробили, больше всего походили на щербатый рот.

— Гореть тебе в аду, — пожелал я и еще раз ударил своим даром, толкая эту тварь к самому краю бездны.

После чего все, что осталось от существа, притворявшегося домом, выпало с Темной Стороны и исчезло. Оно отправилось в ужасный мир, откуда пришло, оставив за собой остатки разложения и вонь, но их быстро смывал дождь.

Когда сюда явился Уокер со своими людьми, от дома не осталось и следа.

Дождь почти прекратился. Меня знобило, возможно, не только из-за холода. Зато на небе сияли мириады звезд и огромная белая луна, и я пытался найти в этом успокоение. Я сидел на мостовой, кутаясь в свой грязный плащ, а через улицу от нас люди Уокера ползали по пустому участку, где недавно стоял дом. Кажется, им не очень везло с добычей, хотя время от времени попадался кусочек разлагающейся плоти. Тогда они возбужденно обсуждали находку и запечатывали ее в пластиковый пакет с защелкой. Может, в качестве улики, может, на предмет исследований. Не исключено, что Уокер надеялся вырастить новый дом. Уокер вечно придумывал, какую бы гадость сделать тому, кто стал его очередным врагом. Сейчас он лично руководил своими людьми, но с безопасного расстояния, потому что не хотел пачкать руки.

Вскоре после того, как я вывел Сьюзи и Кэти из мертвого дома, Уокер появился с целой армией подчиненных, и все они стояли рядом и наблюдали, как бы мы еще чего-нибудь не натворили. Мне думается, Уокер услышал, как кричит умирающий дом.

Я бы нисколько этому не удивился, я всегда считал Уокера самым настоящим чутким хищником.

Кэти сидела, доверчиво прислонившись ко мне, завернувшись в длинное потрепанное пальто, и время от времени отпивала по глоточку из большой кружки бульона, которую раздобыл для нее Уокер. Дом довел ее до такой стадии истощения, что она забыла, что такое голод. Сьюзи охраняла нас, стоя со своим дробовиком наизготовку и бросая на Уокера настороженные взгляды, если ей казалось, что тот подходит слишком близко. Даже Уокер предпочитал не связываться со Сьюзи без крайней необходимости.

Меня все еще преследовали воспоминания о Джоанне, тень которой исчезла вместе с домом. Я все никак не мог поверить, что она так долго водила меня за нос, ведь она казалась такой настоящей. Возможно, я поверил ей по той же причине, по какой Кэти поверила обещаниям дома: нам обоим говорили то, что мы хотели услышать. Может, я полюбил Джоанну потому, что мои враги специально создали для меня идеальную пару. Твердую, но уязвимую. Сильную, но несчастную. Такая вполне в моем вкусе. Какой-то гад прекрасно выполнил свою работу. Я по-прежнему считал, что Джоанна все-таки стала, пусть ненадолго, настоящим человеком, потому что очень этого захотела. Мечты на Темной Стороне могут сбыться, это знают все. И все же мечты, как и сны, исчезают, стоит тебе проснуться.

Сьюзи посмотрела на меня и нахмурилась, угадав, о чем я думаю.

— Ты всегда был слишком сентиментален, Джон, и это шло тебе во вред. Ты забудешь ее. Эй, у тебя же есть я!

— Да, я счастливчик.

По-своему Сьюзи желала мне добра.

— И мы надрали этому дому задницу.

— Да, тоже верно.

Сьюзи перевела взгляд на пустой участок, труды людей Уокера ее не интересовали.

— Сколько же людей сожрала эта тварь до того, как мы ее прихлопнули?

Я пожал плечами:

— Видимо, столько, сколько потерянных душ и неудачников было на Темной Стороне. Мало ли людей, чье исчезновение останется незамеченным? Уокер вмешался, только когда пропало несколько важных персон.

Уокер услышал свое имя и тут же подошел, с опаской поглядывая на Сьюзи. Она с неприятной улыбкой нацелила на него ружье, но я жестом велел ей подпустить чиновника. Мне хотелось кое-что у него узнать, и вернувшиеся силы позволяли это сделать. Он вежливо приподнял шляпу.

— Ты ведь знал, — заявил я.

— Подозревал, — ответил Уокер.

— А если бы знал наверняка, — вкрадчиво продолжал я, — ты бы все равно ничего не сказал и позволил мне сюда прийти?

— Возможно. Ты ведь не мой человек, Тейлор. И я тебе ничего не должен.

— Даже правду?

— О, тем более правду.

Сьюзи нахмурилась.

— Вы оба говорите сейчас о доме или о Джоанне?

— Неважно, — ответил я. — Уокер всегда очень ревниво относился к тайнам, которые охраняет. Лучше скажи мне вот что, Уокер. Моя мать и вправду возвращается?

— Не знаю, — ответил он, спокойно выдержав мой взгляд. Он держался открыто и искренне, но, с другой стороны, он всегда держался именно так. — Ходят слухи… но ведь слухи всегда ходят. Возможно… тебе лучше быть поблизости на всякий случай. — Он посмотрел туда, где раньше был дом, чтобы не встречаться со мной глазами. — Я смогу время от времени подбрасывать тебе работу. Конечно, не официально. Похоже, ты не утратил форму.

— А ты наглец, — заявила Сьюзи.

Он ей улыбнулся — очень вежливый и скромный государственный служащий.

— Положение обязывает, милочка.

— Я вам не милочка, Уокер.

— Не скажу, что это меня очень огорчает.

Я вмешался, пока ситуация не вышла из-под контроля.

— Уокер, ты сможешь присмотреть за Кэти? Проследить, чтобы она попала в реальный мир, к своей матери? Настоящей матери?

— Конечно, — заверил Уокер.

— Забудь про это дерьмо, — вдруг подала голос Кэти. — Я не вернусь. Я никогда туда не вернусь. Я остаюсь здесь, на Темной Стороне.

Я посмотрел на нее как можно строже.

— Ты сошла с ума? После всего, что с тобой тут случилось?

Она улыбалась мне поверх кружки с бульоном, и ее улыбка говорила, что она не шутит.

— Кошмары бывают разные, можешь мне поверить. Как ни ужасен был этот дом, он — ничто по сравнению с тем, от чего я сбежала. Я думаю остаться с тобой, Джон. Тебе нужна секретарша? У каждого детектива должна быть языкастая секретарша, которая к тому же кое-что умеет. Мне кажется, так принято.

Сьюзи рассмеялась, смех перешел в нечто вроде кашля, когда я на нее взглянул. Уокер снова стал заинтересованно разглядывать пустое место, где раньше стоял дом.

Я сердито посмотрел на Кэти.

— Я спас тебе жизнь, а не удочерил!

— Мы это еще обсудим, — нагло заявила она и посмотрела туда же, куда смотрел Уокер. — Как думаешь, что это было на самом деле?

— Еще один хищник, — ответил я. — Замаскированный лучше, чем обычно. Просто нечто на Темной Стороне.

Саймон Грин Агенты Света и Тьмы

ГЛАВА ПЕРВАЯ. ЧЕЛОВЕК ДОЛЖЕН ВО ЧТО-ТО ВЕРИТЬ

Церковь Святого Иуды — единственная на Темной Стороне. Я захожу в нее только по делу. Она совсем не похожа ни на одно из других многочисленных и разнообразных культовых заведений улицы Богов. Церковь стоит в тихом, полутемном месте, столь непривычном для залитой ослепительным неоновым светом Темной Стороны. Сюда никого не зазывают, никого не приглашают, служителей не волнует, если вы каждый день проходите мимо и не заглядываете внутрь. Церковь просто находится здесь на тот случай, если кому-нибудь понадобится.

Это очень-очень старая церковь, посвященная святому Иуде, защитнику неудачников; возможно, ее здание старше самого христианства. На голых каменных стенах нет ни украшений, ни разрушительных следов беспощадного времени, ни даже надписи, возвещающей, что это за церковь, — только узкие прорези окон. Алтарем здесь служит огромная каменная глыба, покрытая тяжелым белым шелком, обращенная к двум рядам деревянных скамей. За алтарем на стене — единственный серебряный крест.

Церковь Святого Иуды не создана для удобства прихожан, для потакания их прихотям, для роскоши, так часто идущей рука об руку с религией. Нет здесь ни священника, ни служки, здесь не проводятся молебны. Одним словом, церковь Святого Иуды — ваш последний шанс на спасение на Темной Стороне, последний шанс на убежище или на заключительную отчаянную беседу с Богом. Тот, кто заглядывает в эту церковь, чтобы получить бальзам для своих душевных ран, рискует получить его куда больше, чем нужно.

В церкви Святого Иуды часто звучат молитвы, и иногда молящийся получает ответ.

Я время от времени пользуюсь этой церковью для деловых встреч. На Темной Стороне трудно найти нейтральную территорию для подобных дел. Любой может зайти в Святого Иуды, но не каждому суждено из нее выйти. Церковь сама себя защищает, и никто не хочет знать, каким образом она это делает.

Но на сей раз у меня был особый повод, чтобы сюда явиться. Я очень надеялся, что это необычное место защитит меня от ужаса, который на меня надвигался. От существа, с которым я согласился встретиться против своей воли.

Я долго сидел на жестком деревянном сиденье в первом ряду, поеживаясь от холода, который всегда здесь царит. Потом осмотрелся и попытался успокоиться. Смотреть здесь было не на что, делать тоже было нечего, а молиться мне не хотелось. После того как в детстве меня впервые попытались убить, горький опыт научил меня рассчитывать только на собственные силы.

Я беспокойно вертелся на месте, борясь с желанием встать и начать расхаживать по проходу. Где-то в ночи таилась разрушительная сила, которая сейчас приближалась к церкви, а мне оставалось лишь сидеть и ожидать, когда она явится. Моя рука непроизвольно потянулась к обувной коробке, стоявшей на скамье рядом, мне просто хотелось удостовериться, что коробка никуда не исчезла. То, что в ней лежало, могло защитить меня от надвигающейся опасности… а могло и не защитить. Так устроена жизнь, особенно на Темной Стороне. Тем более если ты известный (или печально известный) Джон Тейлор — человек, который любит хвастаться, будто способен найти все, что угодно… И иногда этот дар находить вещи приводит к подобным острым ситуациям.

Я принес с собой дюжину свечей, зажег их и расставил по всей церкви, но их света было недостаточно, чтобы рассеять тьму в просторном помещении. Воздух здесь был неподвижным, холодным и влажным, в углах шевелились тени. Я сидел в полной тишине, слушал, как падает пыль, и все больше понимал, какое же древнее это место; груз бесконечных столетий уже давил на меня. Считалось, что церковь Святого Иуды — одно из старейших зданий Темной Стороны, сохранившихся до наших дней. Оно старше, чем улица Богов или Башня Времени, старше «Странных парней», древнейшего в мире бара. Церковь была настолько стара и так долго служила местом для поклонения, что кое-кто намекал, будто изначально она вовсе и не была церковью, а была просто местом, где можно поговорить с Богом, иногда даже получить ответ. А уж понравится вам этот ответ или не понравится дело десятое.

В конце концов, от горящего куста до горящего еретика всего один шаг. Я стараюсь не докучать Богу и надеюсь, что он отплатит мне той же любезностью.

Не знаю, почему на Темной Стороне нет больше церквей. Во всяком случае, не потому, что люди, приходящие на Темную Сторону, не верят в Бога, скорее потому, что сюда обычно приходят, чтобы заниматься делами, которые Бог никогда не одобрил бы. Души здесь не теряют, их продают и меняют, или просто забывают об их существовании. На улице Богов есть мистические силы и аватары, даже ангелы разных чинов; с ними можно договориться о таких вещах, какие Бог не дозволил бы.

В разные времена появлялись субъекты, которые хотели разрушить церковь Святого Иуды. Этих людей больше нет, а церковь Святого Иуды стоит себе, где стояла. Однако неизвестно, устоит ли она сегодня, если в моей обувной коробке окажется не то, что нужно.

Было три часа ночи, хотя на Темной Стороне всегда три часа ночи. Ночь здесь никогда не кончается, а час может растянуться чуть ли не на целую вечность. Три пополуночи — Час Волка, время, когда человек особенно слаб. Большинство детей рождается именно в это время, и именно в это время большинство людей умирает. В этот час человек лежит в постели без сна и размышляет о том, что жизнь его совсем не та, какой он хотел бы ее видеть. И конечно, это самое лучшее время для сделок с дьяволом.

Волосы у меня на затылке вдруг зашевелились, сердце на миг перестало биться, словно его сжала ледяная рука. Я с трудом встал, чувствуя, как по телу пробегает дрожь.

Она уже близко. Я чувствовал ее взгляд, по мере ее приближения меня наполняла холодная решимость. Я схватил коробку и прижал к груди, словно спасательный круг. Потом медленно вышел в проход между рядами скамей и повернулся лицом к единственной двери.

Дверь эта была сделана из монолитного куска прочного дуба высотой в пять футов и в пять дюймов толщиной, я сам запер ее на ключ и на засов. Но никакие запоры не могли остановить ее, ничто не могло ее задержать. Она была Джессикой Сорроу Неверующей, и ничто в этом мире не могло ей противостоять.

Она была уже рядом — Неверующая, чудовище, кошмар. Все застыло в молчаливом напряжении, как случается перед надвигающейся бурей, бешеной бурей, способной срывать крыши с домов и бросать на землю мертвых птиц. Джессика Сорроу шла в церковь Святого Иуды, потому что люди сказали ей, что там буду я, а у меня будет то, что она ищет. Но если все мы ошиблись, она заставит нас дорого заплатить за свое разочарование.

У меня не было с собой пистолета, вообще никакого оружия. Оно мне и не понадобится. Против Джессики Сорроу любое оружие бессильно, ее ничем нельзя достать. Когда-то очень давно с ней произошло что-то такое, после чего она перестала быть человеком и стала Неверующей. Она больше ни во что не верит. А поскольку ее неверие яростное и неистовое, весь мир для нее больше не существует.

Никто не может ничего ей сделать, а она может ходить везде, где хочет, и творить все, что пожелает. Она способна делать страшные вещи, и она их делает. С ней же самой поделать ничего нельзя. У нее нет ни совести, ни морали, ни жалости, ни чувства меры. Весь материальный мир для нее — тонкая бумага, и она походя небрежно рвет ее. К счастью для мира, она редко покидает Темную Сторону. И к счастью для тех, кто живет на Темной Стороне, она подолгу спит или просто куда-то исчезает. Но когда она не спит и выходит на прогулку, все стараются как можно быстрее убраться с ее дороги. А все потому, что, если Джессика сосредоточит на ком-то или чем-то свое неверие, они исчезают. Навсегда. Даже на улице Богов закрываются все магазины и все жители рано расходятся по домам, когда Джессика Сорроу решает там прогуляться. Ее последняя вылазка была особенно ужасна, Неверующая промчалась по всей Темной Стороне, как буря, оставляя за собой хаос и разрушение. Она одержимо искала… искала что-то. Никто понятия не имел, что же она ищет, а подойти и спросить почему-то никто не захотел. Это должно было быть что-то особенное, что-то сверхмощное… Но ведь всем известно, что Джессика Сорроу не верит ни во что особенное и мощное. Зачем Неверующей вообще какой бы то ни было предмет? На Темной Стороне предметы, наделенные особой мощью, имеются в изобилии, начиная от колец, исполняющих желания, и кончая бомбами необычной конструкции. И абсолютно все это продается. Но Джессике Сорроу все это было не нужно, вот почему и люди,и дома исчезали под ее гневным взглядом, пока она продолжала яриться. Поговаривали, будто она ищет что-то настолько реальное, чтобы она смогла наконец поверить в его существование… Возможно, настолько реальное и настолько мощное, чтобы оно убило ее и освободило наконец злополучный мир от ее присутствия.

Поэтому Уокер пришел ко мне и велел мне это найти. Уокер — представитель здешних властей. На самом деле Темной Стороной никто не управляет, хотя многие пытались ею управлять. Местные власти — просто люди, которые собираются вместе и ломают головы в поисках решения проблемы, если кто-то из возмутителей спокойствия начинает отбиваться от рук.

Уокер — человек спокойный и молчаливый, всегда облаченный в аккуратный костюм, никогда не повышающий голос, потому что в этом нет нужды. Он недолюбливает частных детективов вроде меня, но время от времени подбрасывает мне работенку, с которой никто другой не может справиться. В некоторых отношениях я для него просто незаменим… Вот почему я всегда заставляю его платить за мои услуги по высшему разряду.

Я могу отыскать все, что угодно. Это мой дар. Он достался мне от покойной матушки, которая оказалась не совсем человеком. На самом деле она не умерла, я лишь выдаю желаемое за действительное.

Так или иначе, я обнаружил, что именно разыскивает Джессика Сорроу, и сейчас этот предмет лежал в обувной коробке, которую я прижимал к груди. Джессика знала, что он у меня, и направлялась сюда, чтобы его заполучить. Моей задачей было передать ей находку таким образом, чтобы задобрить Неверующую и без помех отправить туда, где она обычно пребывает, когда не буйствует на Темной Стороне. Конечно, такой вариант пройдет лишь в том случае, если я принес именно то, что нужно. Иначе Джессика рассвирепеет, перестанет верить в меня, и я моментально исчезну с лица земли.

Она была уже у стен церкви. Каменные плиты пола задрожали от ее шагов. Она тяжкой поступью шествовала через мир, в который отказывалась верить. Пламя свечей затрепетало, тени запрыгали по стенам, будто тоже боялись.

У меня пересохло во рту, я непроизвольно начал мять коробку. Потом заставил себя положить ее на скамью, выпрямился и сунул руки в карманы. Не могло быть и речи о том, чтобы выглядеть непринужденно, но в присутствии Джессики Сорроу нельзя позволить себе слабость и нерешительность, она ведь Неверующая. Раньше я надеялся, что церковь Святого Иуды, за долгие века вобравшая в себя веру и святость многих поколений, сможет защитить меня от неверия Джессики, но сейчас я почти не надеялся на это.

Она надвигалась, как буря, как прилив, как ураган, способный уничтожить меня без малейших усилий за считанные секунды. Она приближалась. Неотвратимая, как рак, как депрессия или как нечто другое, чего нельзя избежать. Она была Неверующей, значит, для нее Святой Иуда и я были ничем, пустым местом…

Я вдохнул поглубже и вскинул голову. Пропади все пропадом! Я Джон Тейлор, дьявол тебя побери, мне удавалось выкручиваться из передряг и похуже! Я заставлю тебя поверить в свое существование!

Тяжелая дубовая дверь была окована массивными полосами из темного металла и весила не меньше ста пятидесяти килограммов, но не задержала Джессику ни на мгновение. Громоподобные шаги приблизились, Неверующая вцепилась в дерево и разорвала его, как тонкую ткань. Дверь расщепилась сверху донизу, и Джессика вошла, раздернув ее, словно портьеру.

Она неспешно двинулась по проходу ко мне — нагая, страшно худая, бледная, как труп. Каменные плиты пола гудели под тяжкой поступью ее босых ног. Ее большие, широко распахнутые желтые глаза были неподвижны, как у дикой кошки, и столь же бесстрастны. Ее губы искривляла то ли ухмылка, то ли улыбка. Волос у нее не было вовсе, а лицо было таким же костлявым, как и тело. Но при всем при том в ней чувствовалась сила, невероятная энергия, которая двигала ею и одновременно ее пожирала.

Я не дрогнул, глядя ей прямо в глаза.

Наконец Джессика остановилась передо мной. От нее исходил странный запах… неприятный запах тухлятины. Она не моргала, а дышала так прерывисто и судорожно, словно то и дело забывала, что нужно дышать. При своем невысоком росте — не больше пяти футов — она все равно как будто возвышалась надо мной.

От одного ее присутствия мои мысли и планы бросились врассыпную. Но я заставил себя улыбнуться.

— Привет, Джессика. Ты выглядишь… как обычно. У меня есть то, что ты ищешь.

— А откуда ты знаешь, что именно я ищу? — поинтересовалась она. Можно было до смерти испугаться одного звука ее голоса: он был почти нормальным, но только почти. — Откуда тебе знать, если я сама этого не знаю?

— Потому что я — Джон Тейлор, который отыскивает вещи. Я нашел то, что тебе нужно. Но ты должна в меня поверить, иначе никогда не получишь вещь, которую я тебе принес. Если я исчезну, ты так никогда и не узнаешь…

— Покажи, — велела она, и я понял, что медлить не стоит.

Я подошел к скамье, взял обувную коробку и вручил ей. Джессика выхватила коробку у меня из рук, и картон исчез под ее взглядом, открыв содержимое — старого потрепанного плюшевого медвежонка с одним стеклянным глазом. Джессика Сорроу держала медвежонка в неживых белых руках и все смотрела, смотрела на него дикими немигающими глазами. Потом прижала к своей впалой груди и крепко обняла, как спящего ребенка.

Я снова начал дышать.

— Он мой, — прошептала Джессика, глядя не на меня, а на игрушку (впрочем, меня это вовсе не огорчало). — Он… был моим, когда я была маленькой. Давно, когда я была человеком. Я совсем о нем забыла.

— Это именно то, что тебе нужно, — осторожно заметил я. — То, что тебе дорого. Нечто столь же реальное, как ты сама. То, во что можно поверить.

Она резко вскинула голову и в упор посмотрела на меня. Потом склонила голову набок, как птица.

— Где ты его нашел?

— На кладбище игрушечных медведей.

Она рассмеялась — коротко, и все равно я успел удивиться.

— Никогда не спрашивай у фокусника, как он делает свои фокусы. Помню. Я сумасшедшая, но это я помню. И я помню, что я сумасшедшая. Я помню, что именно было куплено за цену, которую я заплатила. Теперь я всегда одна, разведена со всем миром и с каждым человеком в отдельности, потому что это то, что я сотворила с собой, то, что я сотворила из себя. Ля, ля, ля… Только я, разговаривающая сама с собой… Это было нелегко и не очень приятно — отказаться от всего человечества и стать Неверующей. Я брожу по миру, где всегда одна. Но теперь одиночеству конец, потому что у меня есть мой мишка. То, во что можно поверить. А ты во что веришь, Джон Тейлор?

— В свой дар, в свою работу. Возможно, еще и в свою честность. Что с тобой произошло, Джессика?

— Я больше не помню. И это хорошо. Мое прошлое было таким ужасным, что я заставила себя забыть его, сделала его нереальным, как будто его никогда и не было. Но когда мне это удалось, я потеряла веру в реальность вообще всего на свете, а может, это реальность перестала верить в меня. И теперь я живу только усилием воли. Стоит мне перестать стараться, и я исчезну. Я так давно одна, меня окружают лишь тени, бессмысленный шепот, пустота. Иногда я воображаю, что у меня есть собеседник, но все равно знаю, что его нет. Но теперь у меня есть мой мишка. Он утешит меня и напомнит о том, кем и чем я была. — Она улыбнулась потрепанному медведю, лежащему на ее тощих руках. — Приятно было поговорить с тобой, Джон Тейлор. Наша беседа удалась благодаря удачно выбранному месту и времени. Но не пытайся встретиться со мной снова. Я тебя не узнаю, не вспомню. Это опасно.

— Помни своего мишку, — ответил я. — Возможно, он поможет тебе вернуться домой.

Но ее уже не было: она покинула церковь, ушла туда, где вечно царит ночь.

Я смог наконец вздохнуть свободно — и опустился на скамью в первом ряду, чтобы не упасть… Даже для Темной Стороны Джессика была ужасна. Нелегко беседовать с человеком, если знаешь, что ты для него просто выдумка и он может легко стереть тебя с лица земли.

Я поднялся и направился к алтарю, чтобы забрать свои свечи. И тут послышался топот бегущих ног — кто-то несся к церкви. Не Джессика. На этот раз бежал человек.

Я отошел подальше и укрылся в самой густой тени. Кроме Джессики и Уокера, никто не знал, что я буду здесь. Но у меня есть враги. Их страшные слуги, Косильщики, пытаются убить меня с раннего детства. К тому же для одного вечера с меня было достаточно приключений. Кто бы сюда ни шел, меня это не касалось.

В пролом в двери вбежал человек в черной рваной одежде, донельзя измотанный. Было видно, что он очень долго бежал, а еще нетрудно было заметить, что он чего-то боится. Хотя на улице стояла ночь, человек носил солнечные очки, абсолютно черные, как глаз жука.

Он двинулся к алтарю, спотыкаясь и то и дело хватаясь одной рукой за спинки скамеек, чтобы удержаться на ногах. Второй рукой он прижимал к груди какой-то предмет, завернутый в темную тряпку. Человек непрерывно оглядывался через плечо, явно опасаясь, что кто-то или что-то может настигнуть его в любой момент. Наконец добрался до алтаря и упал перед ним на колени, содрогаясь всем телом. Он снял очки и отбросил в сторону — его веки оказались зашиты нитками.

Человек трясущимися руками протянул свою ношу к алтарю.

— Убежища! — выкрикнул он таким хриплым и срывающимся голосом, словно давно уже им не пользовался. — Во имя господа, убежища!

Некоторое время было тихо, потом снаружи раздались неспешные уверенные шаги, приближающиеся к церкви. Размеренные, неторопливые шаги. Человек в черном тоже их услышал. Он вздрогнул, но не оглянулся. Его изуродованное лицо было обращено к алтарю.

Кто-то остановился перед дверью. С улицы долетел порыв ветра, пронесся над рядами скамей, словно выдох. Ближайшие к двери свечи мигнули и погасли. Ветер добрался и до моего темного уголка, ударил меня по лицу, горячий и влажный. Я ощутил запах розового масла — слишком густой, тяжелый, навязчивый.

Человек у алтаря жалобно завыл. Он попытался снова произнести слово «убежища», но не смог, его голос сорвался.

Из темноты, от двери отозвался другой голос — твердый, угрожающий, но к тому же приглушенный и вязкий, как горькая патока. Казалось, то был не один голос, а несколько, шепчущие в унисон, их звук скреб по нервам, как скрип мела по школьной доске; говорило явно нечеловеческое существо.

— Для таких, как ты, нет, не может быть убежища, ни здесь, ни в любом другом месте.

Человек в черном затрепетал от страха.

— Нет такого места, где бы мы тебя не нашли. Нет такого места, где ты мог бы от нас спрятаться. Верни то, что взял.

Человек в черном никак не мог набраться храбрости и обернуться, но продолжал прижимать к груди сверток, обернутый в темную ткань. Наконец он ответил, стараясь говорить вызывающе:

— Ты не можешь его отнять! Он выбрал меня! Он мой!

Теперь в дверях что-то стояло, что-то еще более черное и непроницаемое, чем сама темнота. Я чувствовал его присутствие, присутствие огромного, плотного, абсолютно нечеловеческого создания, непонятным образом сумевшего прорваться в наш мир. Ему здесь было не место, и все же оно здесь было.

Странный шепчущий голос заговорил снова:

— Отдай это нам. Отдай сейчас же. Или мы вырвем твою душу и отправим ее гореть в адском пламени — навеки.

Лицо человека исказилось, и все же он никак не мог решиться. Из-под его зашитых черными нитками век потекли слезы. Наконец он кивнул и безвольно осел, признавая свое поражение.

Он был слишком измучен, чтобы попробовать снова бежать, и слишком испуган, чтобы вступить в схватку. Я его не винил. Даже я, прячась в спасительной тени, перепугался до смерти.

Человек в черном развернул сверток, медленно и благоговейно. Внутри оказался огромный серебряный потир, украшенный драгоценными камнями. Он засверкал, как кусочек рая, упавший на землю.

— Забирай! — горько прошептал человек сквозь слезы. — Забирай Грааль! Только не мучай меня больше. Пожалуйста.

Внезапно наступила тишина, словно весь мир прислушивался и ждал. Руки человека в черном задрожали, он чуть не выронил потир. Многоголосый голос снова заговорил, твердый и непреклонный, как сама судьба:

— Это не Грааль.

Огромная тень метнулась от двери, пронеслась по проходу и обвилась вокруг человека в черном, так что тот не успел даже крикнуть.

Я вжался спиной в каменную стену и молился, чтобы меня не заметили.

В церкви раздался такой рев, словно все львы мира взревели одновременно. А потом тень отступила, медленно отползла по проходу, словно уже получила, что хотела. Она выскользнула за дверь и исчезла. Больше я не чувствовал ее присутствия в ночи.

Я вышел из своего укрытия и посмотрел на скрючившуюся перед алтарем фигурку. То, что еще недавно было человеком, превратилось в белую статую в черном костюме. Белые руки все еще сжимали отвергнутый потир. Застывшее лицо исказилось в вечном крике ужаса.

Я кончил собирать свечи, проверил, не осталось ли здесь следов моего пребывания, и вышел из церкви Святого Иуды.

Я не спеша брел домой, выбрав кружной путь. Мне нужно было подумать.

Грааль… Если Святой Грааль попал на Темную Сторону, если заинтересованные стороны просто думают, что он здесь, мы все можем оказаться в большой беде. Глядя, как явившиеся из других миров чужаки сражаются за обладание им, влиятельные люди Темной Стороны не удержатся и тоже попытаются подзаработать. Разумный человек, понимая, к каким последствиям это может привести, возьмет длительный отпуск и уедет отсюда до тех пор, пока все не закончится. Но если Грааль действительно здесь, то…

Я — Джон Тейлор. Я нахожу вещи.

А на этом деле наверняка можно заработать целую кучу денег.

ГЛАВА ВТОРАЯ. НАДВИГАЕТСЯ БУРЯ

В «Странных парнях» всем до лампочки, как кого зовут, а постоянные посетители носят с собой оружие. Прекрасное место для встреч. А еще вас здесь могут легко облапошить, ограбить и убить. Не обязательно именно в такой последовательности. В этот бар заглядывало немало важных людей, а также тех, кто почитает себя важным или мог бы стать таковым. Туристов здесь не привечают и нередко стреляют в них, едва заметив.

Я часто провожу здесь время, и это о многом говорит. Здесь я не раз находил работу. Если бы я платил налоги, мой счет за выпивку смог бы войти в статью «деловые расходы».

Было по-прежнему три часа ночи, когда я спустился по железным ступеням в бар. Здесь было необычно тихо, большинство подозрительных личностей отсутствовало. Посетители сидели у бара и за столиками, среди них я увидел таких, которые не сошли бы за людей, даже если бы я напялил себе на голову мешок… А заодно и им. Но ничего экстраординарного, все в порядке нормы.

Я остановился у нижней ступеньки лестницы и задумчиво огляделся. Не иначе как где-то что-то происходит. С другой стороны, это ведь Темная Сторона. Здесь всегда где-нибудь что-нибудь происходит, а достается в итоге обычным людям.

Невидимые динамики били по залу хитом «Кинг Кримсон» «Красное» — значит, владелец бара пребывает в ностальгическом настроении.

Алекс Морриси, хозяин и бармен этого заведения, как всегда, стоял за длинной деревянной стойкой, делая вид, что протирает стаканы; один из клиентов что-то нашептывал ему на ухо. Алекс — прекрасный собеседник, если у тебя неприятности, потому что напрочь лишен сочувствия и терпеть не может тех, кто себя жалеет. А все потому, что сам вечно пребывает в мрачном настроении. Он мог бы стать олимпийским чемпионом среди неудачников, если бы ввели такой вид спорта. Что бы у вас ни случалось, у него обязательно случалось что-то гораздо худшее. Ему не было и тридцати, а выглядел он на все сорок. Он был неизменно угрюм, вечно брюзжал о несправедливости жизни, а еще у него была милая привычка кидаться чем ни попадя в тех, кто начинал ему возражать. Алекс всегда одевался в черное (потому что более темного цвета еще не изобрели), носил дорогие темные очки и шикарный темный берет, сдвинутый на затылок, чтобы прикрыть лысину.

То, что его привязывали к бару семейные узы, отравляло каждую минуту его существования. Помня об этом, разумные люди не заказывали у него еду.

За стойкой имелась витрина из толстого стекла, надежно прикрепленная к стене. В ней покоилась большого размера Библия, переплетенная в кожу, с выпуклым крестом на обложке. Под витриной была приклеена надпись: «В случае Апокалипсиса разбить стекло». Алекс считал, что хорошо подготовился к концу света.

В баре было несколько постоянных посетителей — весьма пестрая компания. Серо-голубой Дымный призрак курил призрачную сигарету, выпуская колечки дыма, из которого состоял, чем отравлял и без того тяжелый воздух бара. Две ундины-лесбиянки пили друг друга через соломинки. Они хихикали, когда уровень воды в их жидких телах менялся. Дымный призрак отодвинулся от них подальше на тот случай, если они хватят лишнего и поверхностное натяжение их жидких тел не выдержит.

Одно из самых удачных творений барона Франкенштейна неуверенной походкой подошло к бару, уселось на табурет и принялось осматриваться, не разбило ли оно чего-нибудь по дороге. Барон, несомненно, был гениальным ученым, но в шитье не преуспел. Алекс кивнул чудовищу и пододвинул к нему жестянку с машинным маслом, сунув туда соломинку.

В дальнем конце бара на потертом одеяле растянулся оборотень: он ловил в своей шкуре блох, а иногда лизал свои яйца. Видимо, потому, что мог до них дотянуться.

Алекс осмотрел бар и с отвращением принюхался.

— Такого раньше никогда не бывало под «Чиаз». Мне нужно поискать клиентов получше.

Он замолк, потому что из-за стойки появилась остроконечная шляпа волшебника, дернулась, и из нее высунулась рука с пустым стаканом из-под мартини. Алекс наполнил стакан из шейкера, и рука снова убралась в шляпу. Алекс вздохнул.

— На днях мы собираемся вытащить его оттуда. Как же этот кролик его ненавидел! — Бармен повернулся к музыканту, с которым разговаривал до моего прихода, и, глядя на него в упор, спросил: — Готов к следующей порции, Лео?

— Всегда готов. — Лео Морт допил остатки пива и пододвинул стакан Алексу.

Лео был высоким, стройным, но таким худым, что казался совсем бестелесным, как будто его удерживала на месте только тяжелая кожаная куртка. Горящие глаза и волчья улыбка несколько оживляли его бледное лицо, волосы были вечно всклокочены. Рядом с ним к стойке бара был прислонен старый футляр с гитарой.

Лео заискивающе улыбнулся:

— Послушай, Алекс, живая музыка пришлась бы в твоем баре очень кстати. Наша команда снова собралась в старом составе. Мы хотим устроить турне в честь своего возвращения.

— Как вы можете вернуться, если вы всегда были никем и ничем? Нет, Лео. Я еще не забыл, что случилось в прошлый раз, когда ты вырвал у меня разрешение поиграть. Мои посетители ясно дали понять, что скорее выпустят себе кишки, чем снова станут тебя слушать, и я не могу не согласиться с ними. Как называется ваша банда на этой неделе? Я так понимаю, вы постоянно меняете названия, чтобы иметь шанс заманить слушателей?

— Сейчас мы — «Шикарные друиды», — с готовностью ответил Лео. — Таким образом мы вносим в наши выступления элемент неожиданности.

— Лео, я не позволил бы тебе играть даже для глухих. — Алекс бросил взгляд на развалившегося на полу оборотня. — И забери отсюда своего ударника. Его присутствие наносит ущерб стилю заведения, известного своей утонченностью.

Лео с подчеркнутой внимательностью осмотрел зал, потом жестом пригласил Алекса придвинуться ближе.

— Знаешь, — заговорщицки зашептал он, — если ты ищешь кое-что новенькое и необычное, чтобы привлечь побольше клиентов, возможно, я тебе помогу. Как тебе понравится затяжка Элвиса?

Алекс подозрительно взглянул на него.

— Скажи, что это не имеет ничего общего с наркотой.

— Только косвенно. Послушай. Несколько лет тому назад группа моих знакомых, отчаянных наркоманов, замыслила дьявольский план, чтобы достичь невиданных высот. Они перепробовали абсолютно все виды кайфа, по отдельности и в разных комбинациях, но им все время хотелось чего-то еще. Чего-нибудь посильнее, чтобы вдарило по остаткам мозгов в их головах. И тогда они отправились в Светоземье. Элвис, как мы знаем, был настолько напичкан таблетками, что к его гробу не подпускали детей. Когда он умер, его организм был насквозь пропитан всеми известными миру наркотиками, включая и те, что делали для него по спецзаказу. И вот мои ужасные друзья пробрались в Светоземье под прикрытием сильного, хорошо замаскированного заклятия, выкопали тело Элвиса и заменили его на другое. Они понеслись со своей добычей домой. Ты уже понял, куда я клоню? Они сожгли тело, собрали пепел и стали его курить. Могу сказать наверняка, что в мире нет ничего забойнее, чем затяжка Элвиса.

Алекс помолчал, раздумывая.

— Поздравляю, — наконец изрек он. — Это самая мерзкая история, какую мне доводилось слышать, Лео. А слышал я немало. Убирайся отсюда. Быстро.

Лео Морт пожал плечами, усмехнулся, допил свое пиво и ушел, утащив своего ударника за холку. На место Лео сразу уселся новый посетитель, толстый мужчина средних лет в измятом костюме. Неряшливый, потный, с бегающими глазами, он смотрелся бы куда уместней на полицейском дознании.

Посетитель радостно улыбнулся Алексу, но ответной улыбки не получил.

— Чудная ночь, Алекс! Очень удачная ночь! Вы прекрасно выглядите, сэр. Дайте мне стаканчик вашего самого лучшего, пожалуйста!

Алекс скрестил руки на груди.

— Тейт. Всякий раз, стоит мне подумать, что хуже быть уже не может, появляешься ты. Подозреваю, ты не собираешься оплачивать свои счета за выпивку?

— Обижаете, сэр! Вы меня обижаете! — Тейт и вправду попытался выглядеть обиженным. — Время безденежья миновало, Алекс! Сегодня я при деньгах. Я…

Тут его отпихнул в сторону индивид замогильного вида в прекрасном смокинге и черном оперном плаще. Лицо индивида было голубовато-белым, глаза ярко-красными, а рот полон острых зубов. От него несло кладбищем.

Новый клиент потряс костлявым кулаком и обратился к Алексу:

— Вы! Дать мой крофь! Свежий крофь!

Алекс взял сифон с содовой и направил струю прямо в лицо чудовищу. Оно не переставая громко вопило, пока его тело растворялось в потоке воды. На полу осталась лишь горка одежды и плащ, а по бару пролетела большая летучая мышь. Все посетители в зале принялись швырять в нее чем попало, пока она не унеслась куда-то вверх по лестнице.

Алекс поставил сифон на место.

— Святая содовая вода, — пояснил он обалдевшему Тейту. — Я держу ее для коктейлей. Чертовы вампиры… уже третий на этой неделе. Видимо, у них снова слет.

— Забудьте про него, приятель, — с важным видом посоветовал Тейт. — Сегодня ваша счастливая ночь. Все ваши неприятности кончились. Я и в самом деле хочу оплатить мой долг и даже больше того. Выпивка за мой счет!

Все посетители сразу навострили уши, расслышав эту приятную весть несмотря на «Кинг Кримсон», включенных на полную громкость. Бесплатной выпивкой тут потчуют нечасто. Вокруг ухмыляющегося Тейта начала собираться толпа, довольная, но настроенная слегка недоверчиво. Чудище Франкенштейна протолкалось вперед, протягивая свою жестянку за добавкой.

Алекс остался стоять со скрещенными на груди руками.

— Твой кредит закрыт, Тейт. Сперва покажи деньги.

Тейт огляделся, чтобы убедиться, что все на него смотрят, и вытащил увесистую пачку купюр. Толпа уважительно загалдела.

Тейт снова повернулся к Алексу.

— Я получил в наследство большое состояние, милый мой. Тейлор все-таки нашел пропавшее завещание, и меня объявили единственным законным наследником. Я теперь так богат, что могу плевать на ботинки Рокфеллера.

— Хорошо, — ответил Алекс.

Он аккуратно вынул пачку из рук Тейта, забрал половину и вернул ему остаток.

— Это как раз покроет твой долг. Если ты успел расплатиться и с Тейлором, он тоже вернет мне старый должок.

— Тейлор? — скривился Тейт и картинно помахал остатками пачки. — У меня есть кредиторы, которые ждут и подольше. С ними я расплачусь в первую очередь. Тейлор всего лишь наемный работник, он может подождать.

Тейт расхохотался, приглашая окружающих присоединиться к его веселью, но вопреки его ожиданиям все вдруг замолчали. А некоторые даже начали потихоньку отодвигаться.

Алекс наклонился к Тейту через стойку бара, глядя на него в упор.

— Ты хочешь кинуть Тейлора? Тебе что, жить надоело?

Толстяк выпрямился во весь рост — правда, роста в нем было немного — и посмотрел на бармена с кривой ухмылкой.

— Я не боюсь Тейлора!

Алекс холодно улыбнулся.

— Ты бы боялся, если бы бог наделил тебя хотя бы здравым смыслом личинки долгоносика.

Он посмотрел мимо Тейта и кивнул мне в знак приветствия. Тут же все повернулись ко мне, и только тогда Тейт обернулся и увидел, что я стою. У лестницы, откуда все прекрасно слышно и видно. Люди, окружавшие Тейта, моментально ретировались на безопасное расстояние. Толстяк старался удержать хорошую мину: он вскинул подбородок, чтобы выглядеть уверенно-беспечным, но ему это плохо удалось.

Я подошел и остановился перед ним.

Его прошиб пот.

Я улыбнулся ему, и он с трудом сглотнул.

— Привет, Тейт, — спокойно сказал я. — Рад тебя видеть. Ты, как всегда, выглядишь ужасно. Хорошо, что наследство оказалось таким большим, как ты и ожидал. Я люблю, когда дела заканчиваются благополучно. Ты мне задолжал, Тейт, и ждать мне больше не хочется.

— Ты меня не запугаешь, — хрипло отозвался Тейт. — Я теперь богат и могу оплатить защиту.

Он схватился толстыми короткими пальцами за золотой заговоренный браслет на правом запястье, выхватил из него пару жутковатых заклятий и швырнул их на пол между нами. По бару пронесся шепоток, когда открылись ворота в другое измерение и между мной и Тейтом появились двое полулюдей-полурептилий с мощной мускулатурой, большими заостренными головами и множеством острых зубов. Существа посмотрели на меня, я посмотрел на них, и тогда они неожиданно повернулись к Тейту.

— Ты вызвал нас против него? — спросило одно из чудовищ. — Чтобы разбираться с этим чертовым Джоном Тейлором? Ты что, псих?

— Ты прав, — согласилось со своим напарником второе чудовище. — Мы не беремся за безнадежные дела.

С этими словами они исчезли, вернувшись туда, откуда пришли.

Тейт перепробовал все заклинания на своем браслете, все больше приходя в отчаяние, но ни одно из вызванных им существ не согласилось ему помочь. А я просто стоял и спокойно наблюдал за происходящим, пока мое сердцебиение возвращалось в нормальный ритм. Эти рептилии и в самом деле были чересчур большими… Иногда репутация опасного и крайне безжалостного ублюдка здорово помогает выжить.

Наконец Тейт сдался и неохотно повернулся ко мне.

Я снова ему улыбнулся, а он почему-то сильно скис.

В конце концов он отдал мне всю имевшуюся у него наличность, все кредитные карточки, все украшения, включая браслет с заклинаниями, и все остальное, что только смог отыскать в карманах. Тогда я позволил ему уйти из бара живым. Тейту еще повезло, что я оставил ему одежду.

Я присел у стойки поговорить с Алексом. Все остальные вернулись к прерванным занятиям, слегка огорченные тем, что кровопролития не последовало.

Алекс налил мне изрядную порцию бренди.

— Ну, Джон, где же ты теперь живешь?

— В реальном мире, — ответил я туманно. — И приезжаю сюда на работу. Так безопаснее.

— Ты все еще спишь в своем офисе?

— Нет, с тех пор как у меня появилась нормальная работа, я могу позволить себе приличное жилье. — Я пересчитал деньги, полученные от Тейта. — Вообще-то теперь я могу найти даже кое-что получше.

— Оставайся в реальном мире, — посоветовал Алекс. — Теперь, когда ты вернулся на сцену, немало злых людей ищут тебя с нехорошими намерениями. Некоторые уже являлись сюда. Ты даже не представляешь, как много кое-кто готов заплатить за достоверную информацию о том, где ты живешь. Я беру у них деньги и направляю в разные места.

— В реальном мире я сплю крепче, — признался я. — Косильщики всегда на страже. Из-за них я так долго не появлялся на Темной Стороне.

— Ты рад, что вернулся сюда?

— Пока не знаю. Хорошо снова иметь занятие. Здесь мне работается лучше. Могу даже признаться, что здесь мой дом. Но…

— Да, — подхватил Алекс. — Но это Темная Сторона, темная сторона наших мечтаний.

Трудно, конечно, сказать наверняка, но мне показалось, будто за темными стеклами его очков мелькнуло нечто похожее на сочувствие.

— Дело в том, что многие хотят твоей смерти. Очень многие. Знаешь, ты всегда можешь заскакивать сюда, если тебе на время потребуется убежище, безопасное место.

— Спасибо, — поблагодарил я.

Я был тронут, хотя старался этого не показать — Алекс бы только смутился.

— Буду помнить об этом приглашении. Ну, что новенького?

Алекс задумался.

— Удивительно мало. Джессика Сорроу, конечно, но про нее ты и сам знаешь. Не знаю, связано ли это с Джессикой, но в последнее время предпочли исчезнуть многие игроки. Они уходили, склонив головы, опустив глаза долу. А может, это связано с недавними слухами. Говорят, на Темную Сторону прибыли ангелы.

Я не сумел скрыть удивления.

— Ангелы? Да неужто?

— Да, причем вроде бы и Снизу, и Сверху. Правда, никто их пока не видел. Возможно, потому, что никто не знает, как они должны выглядеть. Слишком много времени прошло с тех пор, когда последний из них посещал материальный мир. Конечно, здесь есть демоны, но они совсем не такие, как Падшие…

— Я видел нечто странное в церкви Святого Иуды, — поделился я. — Оно было ничем не лучше, чем Неверующая. Ангелы на Темной Стороне… Это явно некий знак. Предзнаменование.

— Лучше бы ангелам быть здесь поосторожнее, — заметил Алекс. — Некоторые местные подонки могут украсть все, что не прибито гвоздями, не защищено током высокого напряжения и не связано заклятием. Я не удивлюсь, если однажды, выглянув в окно, увижу самого святого Михаила на подпорках из кирпича и без крыльев.

Я задумчиво посмотрел на бармена.

— Сдается, ты не очень хорошо разбираешься в ангелах.

— Я стараюсь держаться подальше от высокоморальных существ, — объяснил Алекс. — Обычно они не одобряют заведений, подобных моему. И высказывают паршивые предостережения.

Он не стал поминать своих предков, это было бы лишним. Все и так знают, что Алекс — потомок Артура Пендрагона с одной стороны и Мерлина Сатанинского Отродья с другой. Мерлин был захоронен где-то под винным погребом и до сих пор иногда появлялся, чтобы навести здесь порядок, а заодно напугать всех до смерти. То, что вы умерли, вовсе не значит, что у вас больше нет на Темной Стороне никаких прав.

— Забудь все свои прежние представления об ангелах, — терпеливо сказал я. — Забудь чудесных детишек с крылышками в длинных платьицах и с пресловутой арфой. Ангелы — исполнители Божьей воли, проводники ее на земле. Это духовный эквивалент САС.[1] Если Бог хочет разрушить город или погубить всех первенцев, он посылает ангелов. Когда настанет Судный день и миру придет конец, именно ангелам придется выполнять всю грязную работу. Они могущественные, непреклонные существа. А о Падших ангелах я даже не хочу говорить.

И тут за моей спиной раздался голос — вежливый, обходительный, с легким акцентом, происхождение которого я не смог определить.

— Извините. Не вы ли будете Джон Тейлор?

Я не сразу обернулся, чтобы не выдать испуг, хотя мое сердце на миг остановилось. Мало кому удается застать меня врасплох. Я горжусь тем, что ко мне нельзя подкрасться незаметно, на Темной Стороне это качество помогает выжить.

Рядом со мной стоял невысокий, коренастый человек. Смуглая кожа, добрые глаза, иссиня-черные волосы и тщательно подстриженная борода. На нем был длинный мягкий пиджак очень дорогого покроя.

— Может, я Тейлор, а может, и нет. А вы кто такой?

— Я — Джуд.[2]

— Неужто и впрямь тот самый?

Он слегка нахмурился. Сразу видно, не понял юмора. Я продолжал улыбаться.

— Я — Тейлор. Так чем могу быть полезен, Джуд?

Тот посмотрел на Алекса, на остальных посетителей в зале — все усердно старались делать вид, что не слушают. Это удавалось им с разной степенью убедительности. Джуд снова повернулся ко мне и посмотрел мне прямо в глаза.

— Не могли бы мы поговорить наедине, мистер Тейлор? У меня к вам поручение. Оно будет хорошо оплачено.

— Вы произнесли волшебные слова, Джуд. Идемте в мой офис.

Я провел его в один из кабинетов в дальней части зала, и мы уселись за стол друг напротив друга.

Джуд осматривался по сторонам, при этом сразу бросалось в глаза, что он здесь раньше никогда не бывал. Он не походил на человека, который вообще посещает бары, хотя, с другой стороны, по нему трудно было сказать, где он может бывать. В нем чувствовалась что-то загадочное… Он не принадлежал ни к одному известному мне типу людей, и у него явно имелись тайны.

Джуд снова посмотрел на меня теплыми карими глазами, словно стараясь мне понравиться, облокотился о стол и сказал низким доверительным голосом:

— Я представляю Ватикан, мистер Тейлор. Его святейшество желает, чтобы вы для него кое-что нашли.

— Папа хочет меня нанять? А что случилось? Кто-то украл папский перстень?

— Ничего подобного, мистер Тейлор.

— Но почему он не прислал сюда священника?

— Я и есть священник, только переодетый.

Джуд снова осмотрел бар, и то, что он увидел, явно его не успокоило и не обрадовало. Однако лицо его не выражало осуждения, скорее озадаченность или смущение. Он снова посмотрел на меня и неуверенно улыбнулся.

— Последнее время я редко выхожу из дома. Я давно не бывал в обычном мире. Меня отправили к вам, потому что я знаю кое-что про исчезнувший предмет. Видите ли, обычно я отвечаю за Запретную библиотеку Ватикана. Это тайные подземные комнаты, где Церковь хранит тексты, слишком опасные для большинства людей, способные сбить народ с толку.

— Такие, как Евангелие от Пилата? — Я не мог не щегольнуть своими знаниями. — Или перевод Свитка Войнича? Или свидетельства Гренделя Рекса?

Джуд слегка кивнул, но не стал останавливаться на запретных темах.

— Нечто вроде. Я пришел сюда потому, что вещь, обладающая огромной силой, только что вернулась в наш мир после многовекового отсутствия. И конечно, появилась она здесь, на Темной Стороне.

Теперь пришла моя очередь кивать с задумчивым видом.

— Да, этот предмет должен обладать немалой силой, если им занялся сам Ватикан. Или должен быть очень опасен. Так о чем же все-таки идет речь?

— О Нечестивом Граале. Это чаша, из которой пил Иуда на Тайной вечере.

Я оцепенел. Откинувшись на спинку стула, некоторое время молча размышлял, потом признался:

— Я никогда не слышал о Нечестивом Граале.

— Да, немногие о нем знают, — согласился Джуд. — К счастью для человечества. Нечестивый Грааль увеличивает любое зло одним своим присутствием, он приближает и ускоряет злые явления и события и развращает любого, кто к нему прикасается. А еще он является источником энергии… Его передавали из рук в руки в течение многих веков. Говорят, его владельцами некоторое время были Торквемада, Распутин и Адольф Гитлер. Хотя если бы Гитлер обладал всеми мистическими способностями, которые ему приписывают, он не проиграл бы войну. Сейчас Нечестивый Грааль здесь, на Темной Стороне, и им очень хотят завладеть.

Я чуть было не присвистнул от изумления, но сдержался. Недаром у меня репутация сдержанного человека.

— Тогда неудивительно, что на Темной Стороне появились ангелы.

— Уже? — Джуд резко подался вперед. Глаза его перестали быть ласковыми. — Вы уверены?

— Нет, — спокойно ответил я. — Пока это только слухи. Говорят, что у нас появились гости и Снизу, и Сверху.

— Вот черт, — ругнулся Джуд, чем слегка меня удивил. Никак не ожидал такого от священника и библиотекаря. — Мистер Тейлор, крайне необходимо, чтобы вы обнаружили местонахождение Грааля раньше, чем до него доберутся посланцы Господа или Врага человеческого рода. Не сомневайтесь: если между этими посланцами вспыхнет война, от Темной Стороны не останется и следа.

— Если Нечестивый Грааль и впрямь находится здесь, я его найду, — заверил я с лучезарной улыбкой.

Улыбка не произвела на Джуда большого впечатления.

— Это будет непросто, мистер Тейлор. Даже с вашим необыкновенным талантом. Очень многие люди станут искать Нечестивый Грааль как с добрыми, так и со злыми намерениями. В плохих руках его сила может заметно нарушить равновесие между Верхом и Низом. Судный день может наступить раньше времени, а мы к нему еще не готовы.

— Значит, если ангелы не разрушат Темную Сторону, это сможет сделать любой, кто доберется до Нечестивого Грааля? Замечательно. Люблю ответственную работу.

— Вы возьметесь за это дело?

— Я могу найти все, что угодно. Это моя работа. Вы ведь потому ко мне пришли?

— Нам вас всячески рекомендовали, — ответил Джуд. — Хотя ради вашего же собственного блага не скажу, кто именно рекомендовал. Итак, Нечестивый Грааль хранился в «Доме голубого света» в подземном комплексе Пентагона, но один охранник обошел все уровни защиты и похитил его. Несчастный дурачок, конечно, не смог его удержать. Он сумел использовать Грааль только для того, чтобы на некоторое время скрыться.

Я вспомнил человека в черном в церкви Святого Иуды и то, что с ним сталось. Жуткий голос (или голоса), говорящий про потир. Но я не стал об этом упоминать. У меня не было причин таиться от Джуда, но я еще не был готов полностью доверять своему клиенту и не сомневался, что сам он тоже о многом недоговаривает.

— Если Грааль здесь, я его найду, — решительно заявил я. — Но не уверен, что его следует отдавать Ватикану. Ваша репутация за последнее время оказалась порядком подмоченной. По очень многим причинам — начиная от банковских махинаций и кончая политическими интригами.

— Я передам Нечестивый Грааль непосредственно Папе Римскому, — заверил Джуд. — А тот позаботится, чтобы потир был надежно спрятан и неусыпно охранялся. Если понадобится, до самого конца света. Если вы не верите, что Папа сделает все, что нужно, кому же вы верите?

— Хороший вопрос, — отметил я.

Джуд понял, что не убедил меня, и задумался.

— Мы хотим сохранить равновесие сил, мистер Тейлор, — снова заговорил он. — Потому что человечество еще не готово принять что-то одно. Я уполномочен предложить вам четверть миллиона фунтов. Наличными. Пятьдесят тысяч — аванс.

Он положил на стол пухлый конверт. Я не стал брать его, хотя руки у меня так и зачесались. Четверть миллиона?

— Плата за риск?

— Совершенно верно, — согласился Джуд. — Вы получите остальное, когда передадите мне Нечестивый Грааль.

— Звучит неплохо, — сказал я, забрал конверт, спрятал его и обворожительно улыбнулся клиенту. — Сделка состоялась, Джуд.

Тут мы оба подняли глаза и увидели трех крупных мужчин, которые приблизились вплотную к нашему кабинету, но не зашли внутрь.

Я слышал, как они подходили, но не стал об этом упоминать, потому что не хотел прерывать приятный разговор о деньгах.

Мужчины бесстрастно взирали на нас. Я уже давно не видел столь хорошо одетых головорезов, но их с головой выдавало поведение. С тем же успехом они могли бы надеть майки с надписью «Я мафиози-киллер». Громилы были ловкими, большими и опасными, каждый держал в руке пистолет. Вся троица с профессиональным спокойствием образовала полукруг, закрыв нас с Джудом от зала и преградив нам выход из кабинета. Теперь из зала не увидят, что здесь происходит, и мы не сможем позвать на помощь. Правда, я и не собирался никого звать.

Самый мощный из бандюг натянуто улыбнулся:

— Забудь про святошу, Тейлор. Отныне ты работаешь на нас.

Я немного поразмыслил над этими словами.

— А если не захочу?

Громила пожал плечами.

— Или ты находишь Нечестивый Грааль для нас, или отбрасываешь копыта. Прямо здесь и сейчас. Выбирай.

Я злобно улыбнулся, но парень, надо отдать ему должное, даже не шелохнулся.

— Ваши пистолеты не заряжены, — сообщил я.

Троица обменялась смущенными взглядами.

Я вытянул вперед сжатые в кулаки руки, потом разжал пальцы, и на стол посыпались патроны, покатились по столешнице и со звоном попадали на пол. Громилы нажали на курки и очень огорчились, когда выстрелов не последовало.

— Думаю, вам лучше уйти, — заявил я. — Или я сделаю нечто подобное с вашими потрохами.

Они убрали свои пушки и ушли, покинули нас почти бегом. Я смущенно улыбнулся Джуду:

— Мальчишки. Я берусь за ваше дело. Посмотрим, что мне удастся обнаружить.

— И пожалуйста, побыстрее, мистер Тейлор, — попросил Джуд. Он буквально сверлил меня глубокими карими глазами, я прочел в них искренность и честность. Кого-нибудь другого он, наверное, смог бы таким образом обмануть. — У нас очень мало времени.

Он поднялся, я встал вслед за ним.

— Где я вас найду, если мне нужно будет с вами встретиться?

— Я сам вас найду, — возразил он. И пошел к выходу, не оглядываясь. Интересно, что люди пропускали его, даже не отдавая себе отчета, почему так поступают. И это было вполне естественно: Ватикан не стал бы посылать на Темную Сторону кого попало.

Я вернулся к стойке, где Алекс наполнял стакан, который держала рука, торчащая из шляпы. Существо Франкенштейна потирало шов на своем запястье.

— Заполучил нового клиента? — кивнув мне, спросил Алекс.

— Похоже на то.

— Интересное дельце?

— По крайней мере, необычное. Мне понадобится помощь Сьюзи.

— А, вот оно что.

Раздался раскат грома, сверкнула молния, и, едва рассеялся дым с запахом серы, появился виновник всего этого тарарама: прямо передо мной возник маг в пурпурных одеждах и традиционной островерхой шляпе. Маг был высоким, смуглым, с длинными грязными ногтями, козлиной бородкой и пронизывающим взглядом.

Свирепо уставившись на меня, он картинно простер руку:

— Тейлор! Найди для меня Нечестивый Грааль, иначе тебя ожидают вечные муки!

Маг не сводил с меня глаз, и Алексу было легче легкого достать из-под стойки тяжелую открывалку для бутылок. Бармен сбил с мага шляпу и стукнул его открывалкой по голове.

Маг взвизгнул и рухнул ничком.

— Люси! Бетти! — крикнул Алекс. — Пора выносить мусор!

Появились Люси и Бетти, культуристки-вышибалы, и резво выволокли из зала бесчувственного мага. Алекс вопросительно посмотрел на меня.

— Нечестивый Грааль?

— Поверь мне, Алекс, тебе ни к чему это знать.

Он вздохнул.

— Убирайся отсюда, Тейлор. Ты портишь мойбизнес.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ВСТРЕЧИ В ТЕМНЫХ ЗАКОУЛКАХ

Длинный узкий переулок, как всегда, был темным, мрачным и грязным. Яркий голубой свет огромной высокой луны придавал брусчатке зловещий вид. Такие улицы мы видим во сне, и они никогда не ведут в хорошие места. Но для Темной Стороны они вполне обычны. Шагая к уличным фонарям в конце переулка, я внимательно смотрел под ноги, чтобы не наступить на разбросанный повсюду мусор. Здесь валялось в числе прочего несколько отрезанных рук и ног, все они уже затвердели и покрылись инеем: сегодня в переулке поработали Сестрички идеальной циркулярной пилы. Что-то в этом году рановато началось Рождество.

В конце переулка на фоне неоновых вывесок появился кто-то, потом застыл на месте.

Я замер. Сердце часто забилось, на миг у меня перехватило дыхание. Когда я в последний раз проходил по этому переулку, враги устроили мне засаду. Безлицые ужасные Косильщики пришли тогда по мою душу, и мне удалось спастись лишь благодаря старому другу Эдди Бритве. Справедливости ради стоит добавить, что именно он заманил меня в ловушку, но таковы уж друзья на Темной Стороне.

На этот раз силуэт был определенно женским. Незнакомка стала приближаться ко мне, от нее исходил золотистый свет. Она была блондинкой, очень привлекательной, необычайно сладострастной, ее движения были полны изящества… Мэрилин Монро в расцвете молодости, в простом белом платье, делавшем ее неотразимой. Причем не женщина, похожая на Мэрилин, не ее двойник — то была сама Мэрилин, чарующая, брызжущая жизнью, смеющаяся, такая, какой я видел ее в фильмах. Милая, сексуальная Мэрилин, шествующая в свете собственного сияния.

Она остановилась передо мной и ослепительно улыбнулась. От нее пахло сексом, потом и сандаловым деревом, розами и разложением. Ее улыбка была по-прежнему обворожительной, но в глазах не было тепла.

— Привет, сладкий, — ласково проговорила она. — Я очень рада, что нашла тебя. У меня для тебя сообщение.

— Это мило, — ответил я, стараясь говорить как можно безразличней.

Она рассмеялась своим знаменитым смехом, сморщила носик и двумя пальцами передала мне конверт.

— Вот, возьми, сахарный. Внутри незаполненный чек, его подписал сам мистер Хьюз. Он желает получить Нечестивый Грааль для своей коллекции. А тебе только и нужно, что найти Грааль, и тогда ты сможешь заполнить чек, вписав любую сумму. Разве не щедрое предложение?

— Простите, что спрашиваю, — перебил я. — Но разве вы не умерли?

Она расхохоталась и тряхнула головой. Ее волнистые волосы медленно и сладострастно колыхнулись. Откровенная сексуальность Мэрилин обжигала, как топка доменной печи.

— Нет, то была не я. Говард всегда присматривает за своими друзьями.

— По-моему, он тоже умер.

— Такие богатые мужчины не умирают, милый, если сами того не хотят, они просто переходят на другой уровень, чтобы не платить налогов. Теперь он вращается среди самых влиятельных людей.

— Людей?

— Грубо говоря.

Я задумчиво взвесил конверт в руке. Мне никогда раньше не предлагали незаполненных чеков, искушение было велико. Но…

Я с сожалением посмотрел на Мэрилин.

— Простите, дорогая, но у меня уже есть клиент, которому я пообещал найти Грааль.

— Мне кажется, мистер Хьюз может заплатить больше…

— Дело не в деньгах. Я дал слово.

— А ты уверен, что я не могла бы тебя уговорить?

Она шагнула ко мне, колыхнув грудью. Мне снова стало трудно дышать.

— Возможно, утром я возненавижу себя, — с трудом выговорил я. — Но вынужден сказать: нет. Продаются только мои услуги, но не я сам.

Она надула прелестные губки.

— У всех есть цена, милый. Просто мы еще не знаем твоей.

— Я всегда верен своим клиентам, — твердо заявил я. — Это дело чести.

— Честь! — Мэрилин снова наморщила носик. — Посмотрим, далеко ли ты с ней уйдешь на Темной Стороне. До встречи, медовый. Пока.

Она послала мне воздушный поцелуй, развернулась и пошла прочь по переулку; ее каблучки не стучали по булыжнику. Она гордо удалялась в ореоле собственного сияния — как и положено звезде.

Я смотрел ей вслед, пока она не исчезла в неоновом мерцании городских улиц, и только тогда взглянул на конверт. Сперва я хотел его разорвать, потом передумал и положил в карман. Когда еще мне в руки попадет чек с личной подписью Говарда Хьюза!

Я поискал глазами вход в какое-нибудь заведение.

Бары здесь часто открывались и еще чаще прогорали, но всегда можно было найти хотя бы один, особенно неподалеку от «Странных парней».

Я вошел в первый попавшийся, кивнул знакомым и уселся, закинув ногу за ногу. Здесь мне никто не помешает, а мне требовалось заняться делами. Раз кто-то из крупных игроков проведал, что я разыскиваю Нечестивый Грааль, значит, об этом уже знают все. По крайней мере, все, кто хоть как-то с ним связан. Они попробуют меня нанять, и их посланцы не обязательно будут такими же привлекательными и ласковыми, как Мэрилин. Началась настоящая охота за сокровищем, и она могла привести к серьезной войне. А мне меньше всего хотелось, чтобы в дело вмешались власти.

Да, мне нужно как можно скорее найти Нечестивый Грааль — значит, придется пустить в ход мой дар. Я всегда прибегаю к нему неохотно, потому что, когда я им пользуюсь, мое сознание сияет, словно маяк, в вечной ночи Темной Стороны и любой враг может меня засечь. Но именно этот дар помог мне стать тем, кем я стал, и именно благодаря ему я справляюсь со своей работой.

Мой дар… Я могу найти все, что угодно, или кого угодно. Как бы хорошо они ни были спрятаны.

Итак, я сидел в тени с закрытыми глазами, спиной к стене, и глубоко дышал, пытаясь сосредоточиться, вызывая свое внутреннее видение. И вот во мне закипела энергия, мощная, рокочущая, и выплеснулась в ночь, разгоняя тьму и позволяя мне увидеть все. На меня обрушился гомон миллионов голосов, не всегда человеческих.

Мне пришлось потрудиться, чтобы сосредоточиться на той единственной вещи, которую я искал.

Бедлам прекратился, я уже начал нащупывать направление и определять расстояние. Но тут нечто из потустороннего мира набросилось на меня и, отделив мое сознание от тела, унесло сознание с собой. Я как будто летел или падал, и переулок — веха материального мира — быстро исчезал внизу.

А потом я очутился в каком-то диковинном месте.

Я стоял в луче света, ярком и слепящем, он пришпиливал меня к месту, как булавка — жука. Свет как будто пронизывал самые потаенные глубины моей души, показывая все лучшие и худшие мои черты, так что я чувствовал себя обнаженным и беззащитным. А вокруг царила кромешная, непроницаемая тьма, и я знал: она здесь для того, чтобы защитить меня, потому что я не готов был увидеть то, что находится за пределами света. Но все равно я чувствовал, что я здесь не один, что вокруг собрались некие существа — могущественные, многочисленные: две огромные армии стояли друг напротив друга на бескрайней равнине.

Вокруг ощущалось непрерывное движение, слышалось шуршание трепещущих крыльев.

Мою душу похитили, утащили в потусторонний мир, в нематериальную область, в край, который не был ни раем, ни адом… Но, говорят, оттуда можно увидеть и то, и другое.

Справа от меня раздался голос или, скорее, множество голосов, словно пел хор, состоящий из одних сопрано. У меня по спине побежали мурашки: я уже слышал этот голос, он звучал в церкви Святого Иуды. Могучий, повелительный голос, полный древней, неоспоримой власти.

— Темный потир опять на свободе, опять в мире смертных. Этого нельзя допустить. Потир — слишком опасная вещь, чтобы вверить ее человеческим рукам, поэтому мы решили покинуть светлые пределы и выйти в материальный мир.

Слева раздался похожий голос, сложенный из нескольких голосов — глубокий, многогранный, но то и дело сбивающийся с ритма:

— Нечестивый Грааль слишком долго скитался в мире смертных. Темный потир — разрушитель душ. Он должен попасть в хорошие руки и выполнить свое предназначение. Наконец настало его время, поэтому мы решили подняться из адских пределов и выйти в материальный мир.

Единственное, что пришло мне в голову, было: «Вот дерьмо…»

— Скажи нам все, что ты знаешь про Нечестивый Грааль, — велел мне первый голос, а второй подхватил:

— Скажи, скажи…

— Я пока еще ничего не знаю, — ответил я. Мне даже не пришлось врать. — Я едва-едва приступил к поискам.

— Найди его для нас, — заявил первый голос, непреклонный, как судьба, как айсберг, подстерегающий корабль.

— Найди его для нас, — отозвался второй голос, жестокий, как раковая опухоль, как пытка.

Оба голоса говорили все громче, сотрясая темноту вокруг, но я не мог позволить себе дрогнуть и испугаться. Стоит только дать слабину, и эти властолюбивые ублюдки набросятся на меня. И та, и другая сторона способны были уничтожить меня в мгновение ока, придравшись к малейшему поводу или просто так. Но они не сделают этого, пока рассчитывают использовать меня в своих интересах.

Я смотрел в темноту, всем своим видом выражая полную бесстрастность.

И ангелы, и демоны говорили со мной одинаково высокомерно, уверенные в своей силе, но, кажется, я мог задать им вопрос, который многое прояснит.

— Если вы так могущественны, — заговорил я, — почему бы вам самим не найти Нечестивый Грааль? Мне всегда казалось — ничто не может быть сокрыто от вас и ваших хозяев.

— Нам не дано его увидеть, — ответил второй голос. — Его укрывает сила.

— Но вы же можете отыскивать сокрытое.

— Вот ты и отыщешь его для нас.

— Я не работаю бесплатно, — решительно заявил я. — Если бы вы могли заставить меня найти Грааль, вы бы уже давно это сделали. Поэтому кончайте меня запугивать и сделайте стоящее предложение.

Молчание длилось довольно долго, потом они произнесли слитным хором:

— Чего ты хочешь взамен?

— Информации, — ответил я. — Расскажите о моей матери. О моей сбежавшей, загадочной матери. Расскажите, кто она и где сейчас находится.

— Мы не можем тебе этого сказать, — заявил первый голос. — Мы знаем лишь то, что нам дано знать, для нас тоже существуют запреты.

— Мы не можем тебе этого сказать, — вторил второй голос. — Мы знаем лишь то, что творится в темноте, и есть вещи слишком ужасные даже для нас.

— Значит, по сути, вы всего лишь мальчики на побегушках, вам говорят только то, что считают нужным. Тогда отправьте меня обратно. Я занятой человек.

— Не смей так с нами разговаривать. — В первом голосе зазвучали неприятные нотки. — Если будешь нас оскорблять, мы тебя покараем!

Я повернулся в другую сторону.

— И вы спустите им это с рук? Если я буду ранен или убит, вы потеряете единственного человека, который может найти Нечестивый Грааль.

— Не трогайте этого смертного! — тотчас вмешался второй голос.

— Не смейте так с нами разговаривать!

— Мы говорим, как хотим! Так было и всегда будет!

В темноте началось движение, обе армии приготовились к бою.

Звучали злые голоса, раздавались страшные угрозы, проклятия и ужасные обещания.

И пока все это происходило, я смог без особого труда тихонько улизнуть и вернуться в свое тело, которое поджидало меня за дверью бара, расположенного недалеко от «Странных парней». За мое короткое отсутствие тело это успело порядком онеметь, и я громко застонал, пытаясь размять затекшие мышцы. Потом потер руки, чтобы восстановить в них кровообращение, а напоследок плотно закрыл сознание, вернув на место все свои самые надежные щиты.

На Темной Стороне не протянешь долго, если не научишься нескольким полезным приемам по защите сознания и души от нападения или влияния извне. Если разгуливать без защитных экранов, очень скоро в голове станет так же тесно, как в лондонском метро в час пик.

Но все случившееся означало, что я не смогу использовать свой дар. Стоит мне отключить защиту, чтобы осмотреться, как посланцы Сверху или Снизу тут же снова схватят меня и сделают предложение, от которого я уже не смогу отказаться. Поэтому мне в любом случае придется заняться поисками Грааля, причем очень шустро: бегать туда-сюда, задавать нескромные вопросы, порой выкручивать руки.

Значит, мне не обойтись без Сьюзи Стрелка — она нужна мне даже больше, чем я прежде предполагал.

Сьюзи жила в одном из самых неухоженных районов Темной Стороны, на тихой, узкой улочке неподалеку от куда более оживленных кварталов. Улочку слабо освещали неоновые вывески мрачных магазинчиков, предлагающих самые мерзкие и сомнительные удовольствия и товары по непомерным ценам. Даже сам воздух здесь пропитался грязью. Неоновые лампы мигали невероятно быстро, а на мужских и женских лицах в подсвеченных витринах то появлялись, то исчезали безразличные улыбки. Где-то громко играла музыка, в другом месте кричали, умоляя, чтобы боль никогда не кончалась.

Я шел по середине улицы, потому что тротуары были завалены размякшим от дождя мусором. К тому же мне не хотелось, чтобы меня хватали за рукав в попытке затащить куда-нибудь. Я старался не привлекать к себе внимания, даже не смотрел на витрины — так куда безопаснее. Вовсе ни к чему, чтобы кто-нибудь пострадал в самом начале моего расследования.

Дом Сьюзи стоял в центре всего этого безобразия, между скотобойней и длинным зданием мясной фабрики. Та сторона жилого дома, где находилась квартира Сьюзи, была обшарпанной, запущенной, малопригодной для жилья. Кирпичная кладка потемнела от времени, ее покрывали слои рваных афиш, а местами — непристойные граффити. Все окна были забиты досками. Но я знал, что за единственной дверью с облупившейся краской скрывается толстый металлический лист с замками новейшей конструкции и всевозможными степенями защиты — как электронными, так и магическими. Сьюзи очень серьезно относилась к своей безопасности.

Я принадлежал к тем немногим избранным, кому Сьюзи открыла правильный дверной код. Я осмотрелся, чтобы убедиться, что поблизости никого нет, что никто не проявляет ко мне нездорового интереса, потом склонился над скрытой кодовой клавиатурой с микрофоном. (Стучать или кричать было бесполезно, хозяйка все равно никогда не отвечала.) Я набрал нужный код, произнес в микрофон свое имя, и прямо на поверхности растрескавшегося дерева медленно проступили черты лица. Нечеловеческого лица: множество глаз открывались один за другим и внимательно изучали меня, потом уродливое существо начало погружаться в дерево и наконец исчезло. Оно выглядело разочарованным из-за того, что не придется применить к посетителю силу. В конце концов дверь открылась, а как только я вошел и сделал пару шагов, с треском захлопнулась за моей спиной.

Пустую прихожую освещала единственная лампочка без абажура, свисающая с низкого потолка. К стене степлером был пригвожден волк. Кровь на полу, похоже, еще не засохла. В паучьей паутине трепыхалась мышь. Сьюзи никогда не питала склонности к ведению домашнего хозяйства.

Я пересек прихожую и начал подниматься по шаткой лестнице на второй этаж.

Воздух в доме был влажным и спертым, свет — настолько блеклым, что я словно шел под водой. Мои шаги по голым деревянным ступеням звучали очень гулко; наверняка так и было задумано.

На втором этаже находились две единственные меблированные комнаты: спальня Сьюзи и комнатка, где можно было выпить, а больше ей ничего и не требовалось.

Я заглянул в приоткрытую дверь в спальню: на полу валялись смятые простыни, в углу стояли комод и обшарпанный мини-бар, который Сьюзи стащила в каком-то отеле. Еще в комнате имелись шкаф, туалетный столик и стояк для оружия с дюжиной ружей. Хозяйки нигде не было видно, но в комнате стоял терпкий, тяжелый запах женского тела.

По крайней мере, она не спит, это уже хорошо.

Я прошел через площадку, потрескавшиеся стены которой хранили старые следы от пуль. Повсюду почерком Сьюзи — крупными печатными буквами — были намалеваны губной помадой или подводкой для глаз номера телефонов, заклинания и непонятные мнемонические записи.

Дверь во вторую комнату оказалась закрыта, я толкнул ее и заглянул внутрь.

Жалюзи, как всегда, опущены, чтобы с улицы сюда не проникали свет и звуки, а заодно не проникал весь внешний мир. Сьюзи ценила уединение. Еще одна лампочка без абажура, со шнуром, завязанным узлом посередине, являлась единственным источником освещения. На голом полу повсюду валялись коробки из-под готовой еды вперемешку с использованными ружейными магазинами, пустыми бутылками из-под джина и смятыми пачками из-под сигарет. Коробки с видео и DVD громоздились у стены шаткими штабелями. На противоположной стене висел огромный, в человеческий рост, портрет Дианы Ригг в роли миссис Эммы Пил из старого телевизионного сериала «Мстители». Сьюзи нацарапала под портретом слова «Мой идол» чем-то очень похожим на засохшую кровь.

Сама Сьюзи Стрелок с сигаретой в углу рта, с бутылкой джина в руке возлежала поперек старенького, выцветшего дивана, обитого зеленой кожей, и смотрела фильм по очень большому телевизору с невероятно широким экраном.

Я вошел в комнату, стараясь держаться в поле зрения хозяйки, чтобы та могла свыкнуться с моим присутствием. К изголовью дивана был прислонен дробовик, на полу у изножья лежала связка гранат. Сьюзи, как всегда, приготовилась к неожиданным визитам.

Она и ухом не повела, когда я подошел к ней и тоже начал смотреть телевизор.

Показывали боевик с Джеки Чаном, по-моему, «Доспехи бога»; шла одна из финальных сцен. Четыре крупные чернокожие грудастые девицы в кожаной одежде набросились на Джеки и задали ему хорошую трепку. Отличная сцена. Звуковое сопровождение состояло из одних криков и неестественно громких ударов.

Я осмотрел комнату — здесь ничто не изменилось со времени моего последнего посещения. Никаких больше мест для сидения, кроме дивана; плохонький компьютер, стоящий прямо на полу. У Сьюзи не имелось даже телефона, для связи ей служила только электронная почта, в которую она могла не заглядывать по нескольку дней, если ей было лень.

Как всегда, когда у нее не было работы, Сьюзи бездельничала — босиком и без макияжа, в грязной футболке с изображением Клеопатры Джонс и вконец изношенных джинсах. Судя по всему, со времени ее последнего задания прошло довольно много времени. Она набрала вес, животик выпирал из-под джинсов, длинные светлые волосы спутались, и от нее плохо пахло.

Не отрывая глаз от членовредительства на экране и даже не вынимая сигареты изо рта, она отпила изрядный глоток из бутылки, потом предложила бутылку мне, и я поставил посудину подальше, так чтобы до нее нельзя было дотянуться с дивана.

— Я навещал тебя в последний раз шесть лет назад, Сьюз, — перекрикивая телевизор, сообщил я. — Шесть лет, а в твоем доме абсолютно ничего не изменилось, тут по-прежнему отвратительно. Похоже, мусор со всего света оседает именно здесь. Мне кажется, единственная причина, почему тут нет полчищ крыс, это потому, что ты их ешь.

— Да — они ничего с жареной картошечкой и парой луковиц, — не взглянув на меня, ответила Сьюзи.

— Как ты можешь так жить, Сьюз?

— Привыкла. И не называй меня Сьюз. А теперь сядь и помолчи. Не мешай смотреть.

— Ну ты и неряха, Сьюзи. — Я не стал садиться на диван, потому что недавно почистил свой плащ. — Ты вообще когда-нибудь убираешься?

— Нет, и поэтому точно знаю, где что лежит. Чего тебе надо, Тейлор?

— Ну, кроме мира во всем мире и Джиллиан Андерсон в жидком шоколаде, мне бы хотелось знать, как ты питаешься. Нельзя же есть всякую дрянь. Когда ты в последний раз ела свежие фрукты? Ты слыхала о витамине С?

— Я жру его в таблетках. Прекрасное достижение науки! Ненавижу фрукты.

— Насколько помню, овощи ты тоже не любишь. Странно, что у тебя еще нет цинги.

Сьюзи хихикнула:

— Мой организм самоуничтожится, если в него попадет нечто настолько полезное. Я ем овощи в супе. Иногда. Только так они могут прорваться через мою защитную систему.

Я отбросил в сторону пустой стаканчик из-под мороженого и тяжело вздохнул.

— Ненавижу, когда ты такая, Сьюзи.

— Тогда не смотри на меня.

— Толстая, ленивая, и еще хвалишься этим. Неужели у тебя нет честолюбия?

— Есть. Я хочу умереть красиво. — Она глубоко затянулась сигаретой и застонала от удовольствия. Я присел на подлокотник дивана.

— Сам не знаю, зачем я к тебе прихожу?

— Потому что мы, чудовища, должны держаться вместе. — Она наконец соизволила взглянуть на меня серьезно, без улыбки. — Кому еще мы нужны?

Я выдержал этот взгляд.

— Ты заслуживаешь лучшего.

— Ничего ты не понимаешь. Чего тебе нужно, Тейлор?

— Сколько уже ты бездельничаешь? Несколько дней? Недель?

Она пожала плечами:

— Я закончила дело и жду следующего. Сейчас в бизнесе киллеров застой.

— У многих людей есть жизнь и помимо работы.

— А я не такая, как все. Кроме того, другие люди меня ужасно раздражают. Для меня работа — это жизнь.

— Убивать людей — это жизнь?

— Надо заниматься тем, что умеешь делать хорошо, я так считаю. Черт! Когда я убиваю, я делаю это красиво. Иногда подумываю, не получить ли мне грант… Ладно, заткнись и смотри фильм, Тейлор. Ненавижу разговоры в самый захватывающий момент.

Я присел рядом с ней и некоторое время смотрел на экран. Насколько мне известно, у Сьюзи нет более близкого друга, чем я. Она не из тех, кто часто выходит из дома и встречается с людьми… Только если тех не следует убить. Она по-настоящему оживает только во время работы. Между заказами она запирается дома и бездельничает, поджидая следующей возможности выйти и сделать то, что умеет делать лучше всего, то, для чего родилась.

— Я беспокоюсь за тебя, Сьюзи.

— Не надо.

— Ты должна вылезать из этой помойки и встречаться с людьми. Среди них есть очень даже неплохие…

— Иногда в моей жизни появляются мужчины.

Теперь пришла моя очередь фыркнуть.

— И обычно исчезают, удирая со всех ног.

— Не моя вина, что я им не по зубам.

Она потянулась всем телом и непроизвольно пустила газы.

Я уставился на нее.

— Они уходят, потому что ты слишком часто заставляешь их смотреть «Девушку на мотоцикле».

— Но ведь это классика! — привычно возразила Сьюзи. — Марианна Фейтфул там великолепна. Этот фильм можно сравнить только со «Странствующим мотоциклистом» или «Ангелами ада» Роджера Кормана.

— Зачем ты в меня стреляла шесть лет назад? — спросил я неожиданно для себя самого.

— На тебя пришла бумага, — ответила Сьюзи. — Серьезная бумага и серьезные деньги.

— Ты же знала, что бумага фальшивая. Все было подстроено. Ты не могла этого не знать… и все равно стреляла. Почему?

— Ты хотел уехать, — прошептала она. — Как еще я могла тебя остановить?

— Сьюзи…

— Как ты думаешь, почему я тебя только ранила? Ты ведь прекрасно знаешь, что я не промахиваюсь. Если бы я захотела, ты давно был бы мертв.

— А почему ты хотела, чтобы я не уезжал?

Наконец она повернулась ко мне.

— Потому что здесь твой дом. Потому что… даже чудовищам нужны друзья. Послушай, Тейлор, зачем ты пришел? Ты мешаешь мне смотреть классику.

— Опять Брюс Ли? — поддразнил я.

Мне только что удалось добиться от Сьюзи беспрецедентной искренности.

— Не прикидывайся идиотом. Это Джеки Чан.

— А разве есть разница?

— Богохульник. У Джеки попадаются неплохие фильмы, но Брюс Ли — бог.

— Кстати, — как бы между прочим заметил я. — Я сейчас расследую одно дело, и мне нужна помощь.

Сьюзи тут же села на диване и вся превратилась в слух.

— У тебя дело, связанное с Брюсом Ли?

— Нет, конечно. На Темную Сторону прибыли ангелы.

Сьюзи пожала плечами и снова повернулась к телевизору.

— Очень вовремя. Может, им удастся почистить эту помойку.

— Может быть. Но при этом есть вероятность, что они разнесут здесь все на куски. Они разыскивают Нечестивый Грааль. Есть клиент, который хочет, чтобы я нашел Грааль раньше ангелов. Я подумал, вдруг ты захочешь мне помочь. Оплата более чем щедрая.

Сьюзи вытащила пульт откуда-то из-под себя и остановила фильм. Джеки застыл в прыжке. Сьюзи посмотрела на меня и спросила:

— Насколько щедрая?

— Я предлагаю тебе пятьдесят тысяч из своего гонорара. Двадцать пять вперед, а остальные после окончания дела.

Сьюзи размышляла с каменным лицом.

— А работа очень опасная? Мне многих придется убить?

— Судя по всему, да и еще раз да.

Она заулыбалась:

— Тогда я в деле.

Вот и все.

Сьюзи не очень интересовали деньги, так было всегда. Она тщательно обговаривала условия лишь для того, чтобы люди не подумали, будто ее можно облапошить. Для Стрелка важней всего сама работа и то, насколько эта работа сложна. Она самоутверждается, выходя против противника, способного ее убить.

Я вытащил конверт, который вручил мне Джуд, отсчитал половину и положил на диван. Сьюзи кивнула, но не стала брать деньги. Сейфа у нее не было, она не сомневалась, что ни один глупец не посмеет у нее воровать — есть способы самоубийства и попроще. Она выключила телевизор, затушила остаток сигареты прямо о диван, отшвырнула окурок и пристально посмотрела на меня.

— Слушаю тебя очень внимательно. Ангелы… Нечестивый Грааль. Странно. И необычно для наших мест. Серебро помогает от ангелов?

— Нет, даже если зарядить им базуку. Можно привязать к ангелу ядерную бомбу и взорвать, с ним все равно ничего не будет. Ангелы неуязвимы.

Сьюзи долго смотрела мне в глаза. Никогда нельзя сказать, о чем она думает — на ее лице это не отражается.

— Тейлор, ты веришь в Бога?

Я пожал плечами:

— На Темной Стороне невозможно не верить. Хотя бы потому, что в окопах атеистов не бывает. Я абсолютно уверен, что Бог есть, что есть Создатель. Только мне кажется, мы ему не интересны. А как считаешь ты?

— Я всегда говорила, что я бывший агностик, — ответила Сьюзи. — А теперь говорю, что снова стала еретиком. Одно время я шлялась с почитателями Кали, но эти зануды сказали, что я слишком закоснелая. По большей части я верю в ружья, ножи и в то, что взрывается. И все это нам очень пригодится, когда мы отправимся за Нечестивым Граалем. Ты вроде бы говорил, что у нас будут конкуренты?

— И немало. Стало быть, ты готова выступить и против ангелов, и против демонов?

Она улыбнулась холодной улыбкой.

— Укажи мне цель и отойди в сторону. — Она вдруг нахмурилась. — Я слышала, существует одно оружие… Говорящий пистолет. Его сделали специально, чтобы убивать ангелов. Коллекционер однажды пытался меня им подкупить, чтобы затащить к себе в постель.

— Думаю, мы прибережем его на крайний случай, — дипломатично предложил я.

Она пожала плечами.

— Ну, так с чего начнем?

— Я бы хотел для начала поговорить с Лордами-демонами.

— С этими гангстерами-самоучками? Реклама на туалетной бумаге, и та пострашнее этих кривляк.

— Они не так просты, как кажутся.

Сьюзи фыркнула.

— Хочется верить.

Я поднялся. Пора начинать гастроли.

— Хватай все, что считаешь нужным, — и вперед. И Верхние, и Нижние уже пытались меня запугать. Надо постараться закончить работу побыстрее.

Сьюзи тяжело поднялась на ноги и протопала к двери в ванную. Я терпеливо ждал, пока она расшвыривала свои вещи, разыскивая нужные. Вернувшись в комнату, она уже выглядела как прежняя Сьюзи Дробовик. Грязную футболку и выцветшие джинсы сменили блестящая кожаная куртка, брюки и высокие сапоги, все это было богато украшено металлическими цепочками и заклепками. Ее впечатляющую грудь пересекали два патронташа с боеприпасами. Из-за плеча торчал зачехленный приклад ее любимого дробовика, у пояса болтались разнокалиберные гранаты. Она даже причесалась и наложила легкий макияж. Теперь она снова стала собранной и опасной, снова стала живой. Сьюзи Стрелок приступила к работе, ее ждала смертельная опасность, и она была счастлива.

— Ого, — присвистнул я. — Кларк Кент превращается в Супермена.

— Во взрослого бойскаута, — презрительно хмыкнула Сьюзи. — Так кто на сей раз наш клиент, Тейлор?

— Ватикан. Поэтому попридержи язык. Готова?

— Неужели Папа занимается таким дерьмом? Я всегда готова.

Я отметил про себя, что лучше держать ее подальше от Джуда. И мы вышли на улицу. В такой день совсем не хочется умирать.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. ДЕМОНЫ, НАЦИСТЫ И ДРУГИЕ НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ

Мы шагали прочь от центра города. Самые гадкие, опасные и порочные заведения находятся на окраине. Туда отправляются красивые люди, чтобы потешить свое скрытое уродство вдали от чужих глаз. На окраине неоновые вывески более эстетичны, а искушения более изысканны. Здесь вы найдете лучшую еду, лучшее вино и лучшие наркотики, а еще лучшую музыку за соответственную плату. Иногда вы расплачиваетесь деньгами, иногда самоуважением и почти всегда в конце концов отдаете душу. На окраине люди стремительно взлетают вверх и так же стремительно опускаются. Все здесь одним миром мазаны.

Я шел по мокрым от дождя тротуарам, озаренным ярким неоновым светом, рядом вышагивала Сьюзи, в любой момент готовая отразить нападение. Мне бросилось в глаза, что нынче на улицах маловато народу. Слухи о том, что сюда прибыли ангелы и Сверху, и Снизу, испугали кое-кого и заставили лечь на дно. Однако людей все равно было предостаточно: с влажными от предвкушения губами они сновали в поисках соблазнов, стараясь не встречаться ни с кем глазами; спешили по неотложным делам или за удовольствиями, от которых не могли отказаться даже под угрозой конца света.

Иногда некоторые из них замечали Сьюзи Стрелка, шагающую навстречу, и тогда тихонько исчезали, сворачивая в боковые улочки и переулки. Кое-кто прятался в парадных или укрывался в тени, ссутулив плечи и опустив головы, надеясь, что их не заметят. Совсем немногие отходили на проезжую часть, чтобы уступить Сьюзи дорогу, что, конечно, было опасно. Весьма неблагоразумно подходить так близко к машинам, с ревом несущимся по улицам Темной Стороны. К тому же не все, что здесь выглядит машиной, и в самом деле машина, а некоторые из этих созданий бывают голодны.

Когда удаляешься от центра, видишь все более красивые площади, обсаженные деревьями улицы, старинные фигурные фонари, все более дорогие заведения с претензией на шик и изысканность — и подонков все более высокого класса. Здесь есть рестораны, где столик нужно заказывать за несколько месяцев вперед, и все равно потом официант поднимет вас на смех. Огромные универмаги торгуют очень яркими, кричащими, абсолютно бесполезными предметами роскоши на потеху алчным снобам. Винные погребки предлагают напитки древнее самой цивилизации, которые сводят с ума, возбуждают и одаряют жуткими видениями. Здесь же вы найдете оружейные магазины и уличных торговцев наркотиками, тихие салоны, где могут подкорректировать вашу судьбу или восстановить репутацию. Конечно, именно здесь вы отыщете все самые модные торговые марки и все последние новинки. А также любовь на продажу или хотя бы внаем, с гарантией, что деньги не будут потрачены зря.

А еще здесь есть такие ночные клубы, что с трудом верится в их существование.

На Темной Стороне вообще лучшие в мире клубы, пивные и злачные места. Двери никогда не закрываются, музыка не смолкает, веселье не кончается. Больше нигде нет таких очаровательных девочек, такой обстановки в стиле декаданса и таких опасных темных углов. Здесь съедают неосмотрительных посетителей живьем, но это тоже привлекает.

«У голубого попугая», «У повешенного», «Таверна Калибан», «Безбожники»… Стоит пройти мимо грозного привратника и укрепленной двери, как вашему вниманию предлагается самая разная музыка и представления живых актеров, которые больше смахивают на мертвых. Роберт Джонсон лениво перебирает струны гитары, игрой блюзов отрабатывая залог за свою душу. Публику ублажают Глен Миллер и его большой оркестр, который по-прежнему называется «Пенсильвания 6–500». Коллекционер долго держал их во льду, но потом решил сдавать напрокат, а уж сколько он берет за прокат, лучше и не говорить. Кадди Холли, исполняя рок-н-ролл «Затяжной звездный прыжок», бьет по гитаре так, будто она может дать сдачи. А еще в этих клубах выступает сам Король ящериц из Шедоуз-Фолла, маленького городка на краю всего сущего, куда отправляются умирать легенды, когда в них перестают верить; а в придачу — несколько Элвисов, Джонов Леннонов и Джимми Хендриксов различного происхождения. Ты платишь деньги — и заказываешь музыку.

Мы со Сьюзи направлялись в «Преисподнюю», недавно открывшееся заведение для особо разборчивых любителей развлечений. Весьма уединенное место, рассчитанное на людей, которые предпочитают сочетание удовольствия и боли каждому из этих ощущений по отдельности. Ласкающие руки здесь обязательно имеют длинные острые когти, каждый поцелуй оставляет кровь на губах. Неудивительно, что «Преисподняя» расположена под землей.

С улицы это заведение кажется обычным рестораном, специализирующимся на блюдах из вымерших животных. Чтобы попасть в «Преисподнюю», нужно спуститься по длинной грязной лестнице и выйти в переулок нижнего уровня. Никаких неоновых вывесок, никаких зазывных приглашений. Или вы знаете, что нужно искать и где, или вы не клиент «Преисподней».

В этом заведении нельзя осведомляться насчет цены, иначе вы никогда не сможете расплатиться. Я был здесь всего один раз, чтобы выручить из беды несчастную, которая хотела разорвать контракт. Весьма некрасивая и неприятная история, но такова жизнь. На Темной Стороне.

Мы со Сьюзи шли по переулку, не обращая внимания на длиннющую очередь. Некоторые стоявшие в очереди бросали на нас сердитые взгляды, что-то бормотали, но вслух никто ничего не говорил. Мы со Сьюзи личности известные, наша слава опережает нас. Несколько человек вытащили видеокамеры на случай, если завяжется драка.

Толстую стальную дверь в «Преисподнюю» охраняли двое Лордов-демонов, которые угрожающе озирались по сторонам, скрестив на широкой груди мускулистые руки.

На первый взгляд Лорды ничем не отличались от обычных уличных бандитов: оба в блестящих черных кожаных куртках, сильно потертых, как и предписывала мода, изобилующих металлическими украшениями. Лица громил были раскрашены в яркие цвета их племени, кожа под раскраской была настолько черна, что отливала синевой, на головах у них красовались дьявольские рожки на ремешках, а когда Лорды улыбались или хмурились, они скалили заостренные зубы. Но в них чувствовалось нечто такое, чего не бывает в обычных бандюганах, — некая неестественная неподвижность, и сам воздух вокруг них словно источал угрозу. Сразу становилось ясно, что это не обычные уличные бандиты, и никто из стоявших в очереди даже помыслить не мог о том, чтобы проскочить вперед.

Большинство посетителей «Преисподней» были отпрысками богатых родителей, одетыми по самой последней моде; скорее всего, их предки могли без труда купить все заведение, но здесь это в счет не шло. Здесь тебя оценивали не по тому, кто ты есть, а по тому, какие у тебя знакомства.

Сьюзи окинула изучающим взглядом двух Лордов у закрытой двери — те упорно нас не замечали — и грозно ухмыльнулась. Она всегда принимала пренебрежение своей особой близко к сердцу.

Презрительно оглядев переулок, Лордов и очередь, Сьюзи сказала:

— Ну, Тейлор, нашел же ты место, куда привести девушку. Мне придется продезинфицировать сапоги после этого заведения. У нас есть какой-нибудь план?

— Я думаю, мы просто вломимся внутрь, врежем, кому надо, и отмолотим всех, кто нам не понравится.

Сьюзи улыбнулась.

— Люблю такие вечеринки.

Я подошел к Лордам вплотную — олицетворение самоуверенности. Сьюзи держалась за моей спиной все с тем же презрительным выражением лица. Несколько человек из очереди решили, что им лучше пойти в другой клуб.

Привратники наконец соизволили нас заметить. Они изо всех сил старались казаться безразличными и надменными, но это получалось у них не слишком убедительно, их выдавали сжавшиеся кулаки. Тот, что торчал слева от двери, посмотрел на меня сверху вниз с высоты своего более чем двухметрового роста.

— В конец очереди, — прорычал он, почти не разжимая губ. — Без очереди не пустим. Взяток не берем. Исключений не делаем. Только для членов клуба. А вас двоих мы не пустим вообще. У нас особые требования к одежде.

— Поэтому валите отсюда, — добавил тот, что стоял справа — шесть футов и шесть дюймов ростом. — Или нам придется сделать с вами то, что огорчит ожидающих очереди клиентов.

— Дай мне убить его, Тейлор, — попросила Сьюзи. — А то вечер какой-то скучный.

— Следи за своей оторвой, Тейлор, — предупредил Лорд-демон, стоявший слева. — Не то мы затащим ее внутрь и поучим хорошим манерам. И тогда ты сможешь забрать ее не раньше, чем недели через две-три, после того как мы ее как следует отдрессируем.

Дробовик Сьюзи со свистом вылетел из чехла, и оба ствола уперлись Лорду-демону в ноздри. Он тотчас заткнулся.

— Я очень хочу посмотреть, как ты это сделаешь, — сказала Сьюзи с жуткой ухмылкой.

— Это Сьюзи Стрелок, — объяснил я Лордам-демонам. — Еще она известна как Сьюзи Дробовик или как «О, господи, это она, бежим!».

— Вот дерьмо, — одновременно высказались оба привратника.

Большая часть остававшихся в очереди людей тут же решила, что им самое время оказаться в другом месте, — раздался дружный топот удаляющихся шагов. Но самые смелые остались, подошли поближе и возбужденно загомонили. В их горящих глазах светилось нетерпеливое ожидание крови и смерти — то было бы замечательное начало выходного дня.

Лорд-демон, которому в нос упирался ствол дробовика, застыл, как статуя, а второй охранник что-то лопотал в скрытое в двери переговорное устройство.

Пауза затянулась, обе стороны начали ощущать неловкость.

Но вот наконец металлическая дверь открылась, выплеснув на улицу яркий свет и грохот музыки. Я не спеша зашел в «Преисподнюю», изо всех сил стараясь сохранять высокомерный вид, Сьюзи зловеще улыбнулась охранникам и последовала за мной. Она держала обоих демонов под прицелом, пока дверь за нами не закрылась, потом хотела было убрать дробовик в чехол, но, посмотрев по сторонам, передумала.

В «Преисподней» было чертовски шумно, из скрытых динамиков несся убийственный рев электрогитар. Освещение было резким и ярким до боли. Нигде ни приятного полумрака, ни тени — все залито ослепительным светом, поэтому посетители могли наслаждаться зрелищем того, чем занимается каждый в снующей толпе.

Большинство крутились в центре огромного бального зала, щеголяя роскошными готическими кожаными костюмами, сюртуками-визитками и нанесенным из пульверизатора латексом, но самое интересное происходило вдоль стен, в ярко освещенных уголках.

Голые белые стены изображали стилизованную средневековую тюрьму: счастливые жертвы, растянутые на дыбе, подвешенные в клетках, стиснутые в объятиях «железной девы»…[3] То и дело раздавались вопли боли и наслаждения тех, из чьих тел торчали железные шипы, и одобрительный рев восхищенных зрителей. Жертвы вяло извивались, явно работая на публику.

То тут, то там появлялись высокие дамы, Властительницы Боли, прекрасные, как отточенные ножи, облаченные в кожаную одежду с ремнями и пряжками, — они гордо разгуливали среди толпы в поисках добычи, их раскрашенные лица были высокомерно равнодушны. И женщины, и мужчины низко кланялись Властительницам Боли и старались лизнуть их ботинок. Людей, избранных Властительницами, секли кнутом, жгли раскаленным железом, пороли к полному удовольствию всех заинтересованных сторон. Кровь стекала по специальным желобкам в полу, спертый воздух пропах сладкими дешевыми духами и мощными дезинфицирующими средствами.

— Очень похоже на кабинет зубного врача.

Сьюзи безразлично смотрела на весь этот бедлам.

— Я всегда думала, что Лорды-демоны — уличная банда. Как им удается содержать такое заведение для богатых отпрысков, чьи родители купаются в деньгах?

— Они лишь прикидываются бандой, — пояснил я. — А здесь они настоящие.

Одна из Властительниц направилась в нашу сторону, сжимая в руке свернутый кольцами кнут, изогнув черные губы в зверской улыбке. Сьюзи оглянулась, встретилась с ней глазами — и Властительница Боли тут же сменила направление и затерялась в толпе. Она сразу поняла, что со Сьюзи шутки плохи.

Я не спеша осматривался, и все, что я тут видел, мне не нравилось. Они лишь играли в грех и наказание. С моим богатым жизненным опытом такое не могло впечатлить.

В углу одному мужчине прокалывали сосок, а он никак на это не реагировал.

Наконец я поймал взгляд одной из демониц, и она двинулась ко мне; люди поспешно уступали ей дорогу.

Демоница была высокой длинноногой блондинкой с пышной грудью — настоящий идеал арийки. Она щеголяла таким же потертым кожаным нарядом и разрисовкой на лице, как и Лорды у дверей, даже такими же фальшивыми рожками.

Остановившись передо мной, блондинка холодно улыбнулась, показав заостренные зубы. На черном лице блестели черные глаза. Она не могла не заметить, что Сьюзи навела на нее дробовик, но отнеслась к этому совершенно спокойно.

— И что же ты здесь делаешь, Тейлор? По-моему, в прошлый раз мы ясно дали понять, что тебе не следует омрачать это заведение своим присутствием.

— Заскочил по дороге, — спокойно ответил я. — Хотел посмотреть, как поживают остальные пять процентов населения. Мне нравится ваш новый интерьер. Очень вдохновляет. Как раз то, что надо, если хочешь на время почувствовать себя проклятым. Ну, думаю, ты и сама это знаешь.

Сьюзи громко фыркнула: ее совсем не трогали страшные мучения людей вокруг, ее вообще редко интересовали чужие дела. Я тоже не собирался изображать возмущение или сочувствие — демоница восприняла бы их как признак слабости. К тому же у меня никогда не оставалось времени на эмоциональные излишества, я не мог позволить себе чувствительность или хотя бы временную потерю самоконтроля. До сих пор я выживал на Темной Стороне лишь благодаря строгой самодисциплине, именно она помогала мне ускользать от убийц, преследовавших меня с самого детства.

Глядя на счастливых садомазохистов, поглощенных своей игрой, я испытывал только скуку. Наверное, приятно притворяться, что тебе грозит опасность, когда на самом деле никакой опасности нет. Разнообразные пытки ничуть не огорчали и не раздражали меня. Жители Темной Стороны рано приучаются быть терпимыми. Нельзя все время злиться, не то состаришься раньше времени.

— Чего тебе здесь надо, Тейлор?

Я приветливо улыбнулся демонице.

— Хочу поговорить с мистером Плотью имистером Кровью. По делу. И чем скорее они согласятся со мной встретиться, тем скорее я закончу свои дела и мы со Сьюзи отсюда уйдем. Но если будете нас задерживать, мы сможем ненароком что-нибудь натворить. Мы и так уже потревожили ваших клиентов, а ведь они пришли за призрачной опасностью, не за настоящей.

Демоница огляделась. Некоторые представители золотой молодежи направлялись к дверям, с беспокойством посматривая на Сьюзи.

С досадливым восклицанием блондинка повернулась и зашагала к винтовой лестнице, ведущей на верхний этаж. Мы со Сьюзи двинулись за ней, стараясь держаться поближе друг к другу, пока проходили сквозь веселящуюся толпу. Кто-то ущипнул меня за зад, но ущипнуть Сьюзи никто не решился.

Краешком глаза я видел, что Лорды-демоны пробираются к нам сквозь толпу; их было немало.

Поднявшись наверх, демоница постучала кулаком в стальную дверь, отгораживающую приемную хозяев клуба от веселья внизу; при этом она поглядывала в объектив камеры слежения, установленной над дверью. Лорды-демоны уже поднимались по ступеням следом за нами, отрезав путь к отступлению. Впрочем, я и не собирался отступать, пока не получу то, что мне нужно.

Сьюзи глянула поверх голов топающих по лестнице демонов и скривила губы.

— Не одобряешь? — шепотом спросил я.

— Дилетанты, — бросила она. — Я отношусь к боли серьезно.

Это замечание можно было понять по-разному, но я решил не думать об этом; иногда друзья так и должны поступать. Взглянув на лестницу, я встретил взгляды дюжины демонов и одарил их своей знаменитой улыбкой «я знаю то, чего вы не знаете». Улыбка не произвела на них впечатления, но тут дверь открылась, и демоница провела нас в кабинет.

Едва по пятам за нами вошел последний Лорд-демон, как дверь захлопнулась и наступила тишина. Мы словно оказались на другой планете. У них прекрасная звукоизоляция, трудно сказать, магическая или электронная.

Весь этаж представлял собой великолепную приемную для посетителей, со всевозможными предметами роскоши и излишествами. Кресла выглядели настолько удобными, что Рип Ван Винкль наверняка никогда бы не проснулся, засни он в одном из них. Стеклянный шкаф-бар содержал все существующие в мире напитки, а несколько бутылок были явно из других миров. Старое вино, полынная водка, ликер «Тартарус». На столиках стояли блюда с разноцветными таблетками и порошками. Одна стена была полностью отведена под телевизионные экраны, показывающие разные видеоигры. На другой стене висел гобелен шестнадцатого века с изображением падения Люцифера; из-под гобелена виднелся ковер, забрызганный старой и свежей кровью. Большая часть пола была сделана из стекла, видимо бронированного, что позволяло смотреть вниз на смертных, наслаждающихся болью в зловещей тишине. А посетители бара видели только зеркало, отражающее то, что они любили больше всего на свете, — их самих.

Кто-то кашлянул, напоминая о своем присутствии, я посмотрел в ту сторону и увидел мистера Кровь и мистера Плоть, стоящих по разные стороны массивного стола из красного дерева. Мистер Кровь и мистер Плоть являлись хозяевами Лордов-демонов и «Преисподней». Ни один из них не выказал радости при моем появлении.

В отличие от членов своей банды владельцы бара носили элегантные, прекрасно сшитые костюмы; густые черные волосы компаньонов были зачесаны назад, а когда эти двое улыбались, их заостренные зубы сияли золотом. В целом они выглядели жесткими, компетентными деловыми людьми. Яппи из ада.

Мистер Плоть был высоким, стройным, с тонкими чертами лица, его очень бледные голубые глаза напоминали лед, но улыбка была еще холоднее. Мистер Кровь отличался ярко-розовыми, как у альбиноса, глазами и массивным, широким, красноносым лицом. Оба Лорда держались высокомерно, они привыкли повелевать.

Позади нас столпилась вся банда, я насчитал шестнадцать демонов и столько же демониц: они лениво прохаживались с наглым видом и пытались казаться ужасно грозными. Я решил не обращать на них никакого внимания, потому что именно это огорчало их больше всего.

Сьюзи по-прежнему держала в руках дробовик, целясь между мистером Кровью и мистером Плотью, но те не выказывали ни малейшего беспокойства по этому поводу.

— Как мило, что вы зашли, — начал мистер Плоть приятным голосом, в котором слышалась едва уловимая угроза. — Ваше присутствие уже начало раздражать наших дорогих клиентов. А этого мы допустить не можем.

— Конечно не можем, — вмешался мистер Кровь задушевным голосом, с напускной веселостью. — Могу я предложить вам «Моэт и Шандон»? Мы только что открыли бутылочку. Или икры? Или еще чего-нибудь?

Он приглашающе взмахнул толстой рукой, гобелен сам собой отошел в сторону, и мы увидели висящую на цепях в углу мертвую молодую женщину. Ей было около двадцати лет, она была полностью обнажена, и, судя по зияющей дыре в ее боку, кто-то пожрал ее внутренности. Из бледно-красной плоти торчали куски ребер, на которых виднелись следы зубов. Волосы покойной были чернее ночи, кожа белее снега, губы и соски тоже были абсолютно белыми.

И вдруг мое сердце пропустило удар: мертвая женщина медленно подняла голову и посмотрела на меня. Тело ее умерло, но душа осталась заперта в полусожранном трупе. Ее устремленные на меня глаза были полны муки: она сознавала, что с ней происходит. Губы беззвучно шевельнулись:

— Помоги мне… помоги…

— Наш обычный ассортимент ее не устроил, — пояснил мистер Кровь. — Она настаивала на настоящем страдании. Мы с огромным удовольствием исполнили это ее пожелание. Недурное блюдо, а, мистер Плоть?

— До чего же глупы смертные, — изрек мистер Плоть. — Но из них получаются замечательные закуски.

Сьюзи подняла дробовик и выстрелила в мертвую. Она выпалила из обоих стволов в упор, полностью снесла трупу голову, и по стене расползлось огромное алое с серым пятно из крови, мозгов и кусочков кости. Обезглавленное тело несколько раз дернулось и застыло. Сьюзи перезарядила ружье и спокойно взглянула на мистера Плоть и мистера Кровь.

— Есть вещи, с которыми я не могу мириться.

— Совершенно верно, — поддержал я, пока оба предводителя банды приходили в себя от неожиданности и возмущения. — Вы зарвались, Лорды-демоны. Вы не у себя дома, и, думаю, с вами пора серьезно потолковать. Прекратите эти фокусы для простачков; покажите лучше свои настоящие физиономии.

В мгновение ока вся уличная банда и оба ее предводителя сменили облик, превратившись в краснокожих средневековых демонов. Они столпились вокруг — бесконечно жестокие, красные как грех, источающие запах серы, с козлиными рожками и раздвоенными копытами, каждый как минимум восьми футов ростом. Их половые органы были чересчур большими, чересчур большими были также их клыки и когти. Между согнутыми ногами болтались длинные, дергающиеся хвосты.

Сьюзи громко фыркнула — демоны не произвели на нее особого впечатления.

— Ненавижу сюрпризы, знаешь ли, — обратилась она ко мне. — Поэтому нацарапала крест на каждой пуле и окропила их святой водой.

— Я тоже считаю, что тщательная подготовка не повредит, — спокойно поддержал я. — Позволь, я представлю тебе настоящих Лордов-демонов. Это обычные мелкие демоны, сбежавшие из ада и обосновавшиеся здесь под видом людей в поисках удовольствий, доступных только в нашем мире.

— Кофе! — наперебой сердито закричали демоны. — Мороженое! Холодный душ!

— А еще смертные, которых можно помучить, — добавил мистер Плоть. — Они сами идут к нам в руки. Да еще и платят!

— Честно говоря, сами мы теперь редко мучаем людей, — пояснил мистер Кровь. — Мы предпочитаем поручать это другим. Все наши Властительницы Боли — чистокровные женщины; никто не умеет причинять боль так умело, как специально обученные люди. Вы, смертные, утонченнее нас…

— Кроме того, некоторым из нас трудновато принять по-настоящему достоверный облик, — продолжил мистер Плоть, озираясь.

— Если вы — настоящие демоны, как же вам удалось сбежать из ада? — поинтересовалась Сьюзи.

Демоны захихикали, подталкивая друг друга локтями. Мистер Кровь усмехнулся:

— Но это и есть ад, Фауст. Значит, мы все еще пребываем в аду. Старые шутки — самые лучшие.

— Ответь на вопрос дамы, — велел я.

Мистер Плоть пожал плечами.

— Скажем так: мы политические беженцы. Не будем углубляться в подробности. Мы скрываемся здесь от тех, кто может утащить нас обратно.

— Если вы скрываетесь, зачем тогда назвали свое заведение «Преисподней»? — вопросила Сьюзи. — Разве это не привлекает к вам внимание?

— А с чего ты взяла, что демоны сообразительны? — вставил я. — К тому же здесь собрались самые мелкие сошки.

Лорды-демоны подвинулись чуть ближе и подняли когтистые лапы. Запах серы стал невыносим, у меня заслезились глаза, но я одарил их доброй непринужденной улыбкой.

— Чего тебе от нас надо, Тейлор? — спросил мистер Плоть.

— На Темную Сторону попал Нечестивый Грааль, — ответил я.

— Знаем, но у нас его нет, — поспешно заявил мистер Кровь.

— Я и не думал, что он у вас, — парировал я. — Это не ваша весовая категория. Но у вас много знакомых, много связей. Вы немало узнаете от себе подобных. Следовательно, если кому и известно, у кого сейчас Грааль, так это вам. Но даже если вы не знаете, где потир, вы наверняка знаете, кто должен заполучить его в ближайшее время.

Мистер Кровь решительно потряс рогатой головой и присел на угол стола, заскрипевшего под его весом.

— Мы ничего не знаем и знать не хотим! Нам нелегко было ускользнуть из ада и найти себе здесь подходящее дело. Если темный потир, проклятье Искариота, в самом деле на Темной Стороне, можешь поставить на кон что угодно: все серьезные игроки начнут гоняться за ним, как акулы, почуявшие кровь.

— К тому же на Темную Сторону прибыли ангелы, — сообщил мистер Плоть, скорчив такую гримасу, словно проглотил муху. — Их чины куда выше наших. Они — смерть и разрушение, исполнители воли Высочайших и Нижайших в мире смертных. Ничто живое против них не устоит.

— Поэтому мы низко склоняем головы и тихонько стоим в стороне, — пояснил мистер Кровь. — Ждем, когда Избранные и Проклятые закончат здесь свои дела и исчезнут. Нам вовсе не хочется, чтобы нас обнаружили и вернули в ад. Только не сейчас, когда мы наслаждаемся самыми изысканными удовольствиями.

— Жизнь удивительно прекрасна, — подхватил мистер Плоть, — в этом самом прекрасном из миров!

— Нечестивый Грааль — крупная добыча, — бросил я. — Вы могли бы обменять его на власть, богатство и защиту.

— Чашу Иуды нельзя использовать, она сама использует любого. Это соблазн и погибель, приманка для дураков. Все, что даст своему владельцу Грааль, он немедленно заберет обратно, а потом обрушит на своего владельца проклятие. Даже такие, как мы, боятся Нечестивого Грааля.

Демоны возбужденно зашевелились, словно одного упоминания о темном потире было достаточно, чтобы их напугать.

— Хотя, — продолжал свои рассуждения мистер Плоть, — мы кое-что можем предложить главным игрокам Темной Стороны, если взамен получим власть, богатство и защиту.

— Вот как? — вежливо поинтересовался я. — И что же это?

— Головы Джона Тейлора и Сьюзи Стрелка, — ответил мистер Плоть с нехорошей ухмылкой. — Головы, отделенные от ваших надоедливых, вечно вмешивающихся в чужие дела тел. Таким образом мы отплатим за ваше презрение и приобретем всеобщее уважение. Безупречный план.

— Погоди, — вмешался мистер Кровь. — Да послушай же! Ты что, сошел с ума? Это ведь Джон Тейлор и Сьюзи Дробовик!

— Ну и что с того?

— А то, что я предпочитаю, чтобы мои внутренности находились там, где им полагается быть, а не разлетелись по всей комнате! Трудно наслаждаться изысканными удовольствиями, когда самые важные части твоего организма пребывают в местах, где никогда не светит солнце. Это опасные люди!

— Зато нас намного больше!

— Ну и что?

— Милый Люцифер, какой же ты зануда! — упрекнул мистер Плоть. — Просто удивляюсь, как тебе удалось сделаться демоном. Эй, вы, убейте смертных! Рвите их тела, ешьте их плоть, только не трогайте головы!

— Да заткнись ты! — перебила Сьюзи Стрелок, подняла дробовик и выстрелила в упор.

Окропленные святой водой пули разорвали красную морду, обнажив грязно-желтый череп. Демон с жалобным криком повалился на спину. Мистер Кровь живо спрыгнул со стола и уставился на своего компаньона, корчащегося на полу.

— Видишь, я же тебе говорил!

— Он регенерирует через пару минут, — шепнул я Сьюзи, пока та перезаряжала дробовик.

Теперь демоны медленно окружали нас, готовясь напасть.

— Земное оружие не может их победить…

— Тогда самое время появиться кавалерии, — ответила Сьюзи, прицеливаясь в ближайшего демона. — А если и это не поможет, придется тебе тряхнуть стариной и совершить в последний момент чудо.

Я обдумал создавшееся положение.

Демоны упорно наступали.

Мистер Плоть уже сидел, прикрывая обеими руками изуродованное лицо; те места, которые я мог видеть, восстанавливались прямо на глазах. Даже мистер Кровь вышел из-за стола.

— Тейлор! — окликнула Сьюзи. — Поторопись!

Я поднял руку и улыбнулся. Все тут же замерли.

— Сначала, — начал я, — Бог сказал: «Да будет свет», и стал свет. Если бы человек сумел снова зажечь тот первозданный свет и посмотреть на него, не лишившись зрения и рассудка, он смог бы уничтожить всю тьму на земле.

Некоторое время все молчали. Мистер Плоть поднялся на ноги, хотя его лицо еще не совсем восстановилось.

— У тебя нет такой силы!

— Вы уверены?

Демоны переглянулись, вспоминая деяния, которые я совершил, и деяния, которые мне приписывали. Я обворожительно улыбался.

— Ладно… Убирайтесь отсюда, — сдался мистер Плоть. — Убирайтесь и оставьте нас в покое. Нет у нас вашего проклятого Нечестивого Грааля.

— Тогда скажите, у кого он может быть.

— Попробуйте Четвертый рейх, — посоветовал мистер Кровь. — Они предлагали немалые деньги за информацию о темном потире. У них, по крайней мере, больше возможностей, чем у нас.

— Вот видите, как все просто, если проявить благоразумие, — подытожил я. — Это урок для нас всех. А теперь разрешите откланяться. Провожать нас необязательно.

Оставив «Преисподнюю» позади, мы зашагали в ночь, туда, где улицы были еще безлюднее.

Я знал, где размещается Четвертый рейх. Все это знали. Неонацисты, или бронеголовые, как их еще называли, сами трубили об этом, раздавая на улицах листовки в самое людное время. У них не было проблем с деньгами, но вот сторонников явно недоставало. Они регулярно устраивали сборища в старом конференц-зале на краю города: с деньгами или без, в город их не пускали. Я слышал, что ряды их приверженцев уменьшились уже до сотни человек. И они прекратили проводить свои парады после того, как на одно из таких мероприятий заявилась дюжина големов и расшвыряла злобных человеконенавистников по всей улице. Но финансами нацистов все-таки снабжали исправно. Скорее всего, Нечестивого Грааля у них нет, но они могли прикупить информацию у осведомленных людей.

Сьюзи задала неожиданный вопрос:

— А ты и в самом деле можешь вызывать первозданный свет?

Я улыбнулся:

— А ты как думаешь?

— Я никогда не могу понять, когда ты блефуешь, а когда говоришь правду.

— И никто не может. В том-то весь и фокус.

— Я уже заметила, что ты все время уклоняешься от ответов на вопросы.

— Сьюзи, неужели тебе не хочется, чтобы в твоей жизни осталось немножко загадочного?

Она фыркнула:

— Единственная загадка в моей жизни — почему я так долго тебя терплю.

Я ничего не успел ответить, потому что некто неторопливо вышел из тени, преградив нам путь. Перед нами стоял горожанин в хорошем костюме, в котелке и со складным зонтиком, обворожительный, утонченный и смертельно опасный, как свернувшаяся кольцами кобра. Сьюзи одним неуловимым движением выхватила дробовик из-за спины и прицелилась в этого человека.

— Успокойся, Сьюзи, — улыбнулся Уокер. — Это всего лишь я.

— Знаю.

Она не отводила от него дуло ружья, пока он подходил ближе, но, надо отдать Уокеру должное, он по-прежнему выглядел невозмутимым. Таков был его стиль — никогда не терять самообладания, даже принимая каждый день судьбоносные решения. Уокер был представителем властей, тех людей, что управляют Темной Стороной, оставаясь при этом в тени. Только не спрашивайте меня, кто эти люди. Я понятия не имею, и остальные тоже не знают. Иногда я начинаю сомневаться, а знает ли своих хозяев сам Уокер. Однако он выступал от имени этих скрытых сил, и его слово было законом, потому что он мог подкрепить его сколь угодно вескими аргументами. Люди жили и умирали по одному его слову, а ему было на всех наплевать.

Уокер остановился перед нами, оперся на зонтик и приподнял шляпу, приветствуя Сьюзи.

— Слышал, вы разыскиваете Нечестивый Грааль, — начал он. — Любой воображающий, будто у него есть сила или власть, сейчас занимается этим. С другой стороны, начальство велело мне убрать своих сотрудников с Темной Стороны; я должен позволить ангелам Сверху и Снизу без помех разобраться между собой. А если кто-то при этом пострадает, так им и надо, раз у них хватило глупости остаться на Темной Стороне. Похоже, власти воспринимают появление ангелов как возможность устроить здесь что-то вроде большой чистки. Вымести прочь весь мусор, так сказать. Властям наплевать на отдельных людей, их волнует только проблема в целом, общая картина.

— А еще сохранение статус-кво, — добавил я.

— Совершенно верно. По всей видимости, они считают, что чем скорее та или иная сторона завладеет этим жутким предметом, тем скорее ангелы уберутся отсюда и тем быстрее восстановится то, что здесь считается нормальной жизнью. Власти не любят передряг, которые мешают бизнесу. И какая бы из сторон ни завладела Нечестивым Граалем, власти сумеют повернуть исход в свою пользу. Им всегда это удается.

— Это безумие! — Я пытался говорить спокойно, хотя в моей груди вскипало бешенство. — Разве они не знают, насколько могуществен Нечестивый Грааль?

— Возможно, не знают. Может, они слишком самонадеянны. Однако мне был отдан приказ, и ни один из моих людей не будет принимать участие в грядущих событиях. Но ты ведь не мой человек, Тейлор. Во всяком случае, официально. Значит, на тебя запреты не распространяются. Верно?

Я медленно кивнул:

— Верно. Значит, я снова буду делать за тебя грязную работу? Разгребать то, что тебе запрещено трогать?

— У тебя это очень хорошо получается, — заявил Уокер. — Я верю в тебя. А если не справишься, я буду ни при чем.

Он посмотрел на Сьюзи, которая продолжала целиться в него, и элегантно приподнял бровь.

— Дорогая Сьюзи, ты все такая же кровожадная. Неужели веришь, что твои ружья защитят тебя от ангелов?

— Есть еще и Говорящий пистолет, — заметил я, и Уокер пристально посмотрел на меня.

— Глубина и широта твоих познаний не перестает меня удивлять, Тейлор. Но хочу сразу предупредить: некоторые лекарства хуже самой болезни.

Теперь Сьюзи пристально взглянула на него.

— Вы что-то знаете о Говорящем пистолете?

Уокер ухмыльнулся:

— Конечно знаю, дорогая. Это моя работа, знать про подобные вещи. Я знаю про любое оружие, способное разрушить или уничтожить Темную Сторону. А что касается Говорящего пистолета, только полностью безответственные или введенные в заблуждение люди могут захотеть им воспользоваться.

— Не знаешь, где его можно найти? — спросил я. — Я слышал, один когда-то был у Коллекционера.

— И он не смог его удержать, что само по себе говорит о многом. Если бы я даже знал, где можно найти такой пистолет, я бы тебе не сказал. Ради твоего же блага и ради блага других людей. Лучше поверь мне на слово, Тейлор. У тебя и так полно проблем.

— А как власти относятся к ангелам? — спросил я, притворяясь, будто на обсуждении Говорящего пистолета поставлена точка.

Я не обманул Уокера, но тот не стал развивать эту тему.

— Их позиция состоит в том, чтобы не иметь никакой позиции. Мы стоим в стороне и будем стоять, пока не закончится бойня и массовые разрушения. Пока не победит та или иная сторона. И тогда мы вернемся, чтобы восстановить разрушенное.

— Пострадают люди, хорошие люди.

— Это Темная Сторона, — возразил Уокер. — Хорошие люди сюда не попадают. — Он улыбнулся Сьюзи. — Приятно снова видеть тебя за работой, дорогая. Ты же знаешь, как я за тебя переживаю.

— Рада слышать, — ответила Сьюзи. Дробовик, наведенный на Уокера, не шелохнулся ни разу за все время нашего разговора.

— Неужели тебя совсем не волнует грядущая резня?

Уокер услышал в моем голосе гнев и снова повернулся ко мне.

— Если ангелы начнут войну, Темная Сторона превратится в руины, в огромное кладбище, — продолжал я. — И что тогда будет с вашим пресловутым статус-кво?

Уокер грустно посмотрел на меня.

— Темная Сторона выживет, сколько бы людей здесь ни погибло. Основные игроки останутся, останутся и самые крупные компании. Они под защитой. Все остальное не имеет значения для общей картины. Сказать по правде, Тейлор, мне все равно, сколько народу погибнет. Потому что Темная Сторона для меня — всего лишь место службы. Будь на то моя воля, я бы стер с лица земли весь этот балаган и начал все с начала. Но я подчиняюсь приказам.

— А Нечестивый Грааль?

Уокер поморщился и пожал плечами.

— Я бы не стал о нем беспокоиться. Скорее всего, это очередной религиозный трюк, очередная поддельная реликвия, сделанная для того, чтобы за нее дрались идиоты. Здесь перебывало больше копий Грааля, чем подделок Мальтийского сокола. Но если Нечестивый Грааль окажется настоящим… Насколько я знаю его историю, он никому еще не принес счастья или власти. Так пускай ангелы заберут его Наверх или Вниз. Нам без него будет только лучше. Нечестивый Грааль всего лишь мишура, видимость, пустая мечта, как и все остальное на Темной Стороне.

— А если он все же настоящий? — спросила Сьюзи.

— Тем лучше, ведь вы с Тейлором наняты именно для того, чтобы его разыскать, верно? Так вперед, развлекайтесь! Постарайтесь только не разгромить ничего особо важного. Но если вам в конце концов удастся заполучить Нечестивый Грааль, не делайте глупостей, не пытайтесь им воспользоваться. Мне и так слишком часто приходится по делам службы посещать похороны. Самое главное для вас в этом темном деле — решить, которая из сторон ведет честную игру, кому именно вы передадите свою добычу. Видите ли, я уже знаю, кто ваш клиент. А вам только кажется, будто вы это знаете.

Я начал было что-то говорить, но Уокер уже повернулся и неспешно зашагал прочь. Как всегда, он шел выпрямившись, с высоко поднятой головой. Он сказал все, что хотел сказать; как и собирался, внес смятение в наши души, и больше из него ничего невозможно было вытянуть.

Я молча покачал головой. Никто не умел так ловко путать карты, как Уокер.

Сьюзи держала его на мушке, пока он не скрылся за углом, и тогда, одним ловким движением убрав дробовик в чехол, повернулась ко мне.

— О чем это он говорил, Тейлор? Кто наш клиент?

— Предполагается, что Ватикан, — буркнул я. — В лице переодетого священника по имени Джуд.

— Его назвали в честь святого Иуды?

— Вероятно. Теперь я вспомнил, что не проверил как следует его рекомендации. Обычно я так не прокалываюсь, но в этом человеке есть нечто внушающее доверие. Правда, на Темной Стороне подобное свойство должно настораживать в первую очередь. Если нам удастся заполучить Нечестивый Грааль, нужно будет задать ему несколько нелицеприятных вопросов, прежде чем передать потир. Пошли, Сьюзи. Нам нужно попасть в штаб-квартиру Четвертого рейха, пока нас кто-нибудь не опередил.

Старый конференц-зал, последняя надежда Четвертого рейха, располагался в конце тихой боковой улочки в обширном жилом районе. В подобных местах люди обычно предпочитают проводить время дома, не лезут в чужие дела и смотрят на мир через щелочку в задернутых занавесках.

Улица была пустынной, ночь — необычно тихой. Наши со Сьюзи шаги гулко отдавались в тишине; никто не пытался нас остановить, хотя мы уже приближались к цели, и это невольно удивляло. Мы остановились у главного входа и увидели, что дверь слегка приоткрыта.

Сьюзи снова вытащила дробовик, гневно глядя на дверь.

— В чем дело, Сьюз? — слегка озадаченно спросил я.

— Не называй меня так! Слишком тихо. У этих ненормальных обычно всегда грохочет музыка — их дурацкие марши. Тогда они выпячивают грудь колесом, маршируют взад-вперед и кричат друг другу «Хайль!». Так они всегда проводят время… Но сейчас музыки нет.

Она осторожно приблизилась к двери, заглянула в щель и принюхалась.

— Кордит. Дым. Там кто-то стрелял.

Она посмотрела на меня, я кивнул в знак согласия.

Сьюзи распахнула дверь мощным пинком и ворвалась внутрь с ружьем наизготовку. Я двигался за ней по пятам, хотя и не так стремительно. У меня нет пистолета. Мне он не нужен.

Вскоре я нагнал Сьюзи, и, стоя бок о бок, мы не спеша принялись осматривать конференц-зал. Спешить было незачем.

Длинный зал, служивший Четвертому рейху штаб-квартирой и местом встреч, был очень просторным, слишком просторным для их малолюдных собраний. И по всему обширному помещению валялись трупы. Десятки мертвых нацистов, все в парадной форме, изрешеченные пулями, плавали в собственной крови. Они лежали там, где упали, напоминая разбросанных игрушечных солдатиков; протянутые руки взывали о помощи, которая так и не пришла. Стенам тоже досталось. Покрывавшие их флаги со свастикой, нацистские реликвии и старые фотографии были изорваны в клочья ураганным огнем и свисали жалкими лохмотьями — остатки мертвой империи. Со стен стекала кровь, собираясь в лужицы на полу.

Сьюзи озабоченно осматривала каждый дюйм зала, водя стволом из стороны в сторону в поисках врага. Она лишь тогда становилась живой, когда появлялся шанс кого-нибудь подстрелить, но, к сожалению, кроме нас двоих, в зале никого не было. Четвертый рейх сгинул, не успев толком начаться, и теперь это место принадлежало мертвецам.

— Мы пропустили все самое интересное, — проворчала Сьюзи.

— Кто-то добрался сюда первым. Видимо, он тоже ищет Грааль. — Я прошел вперед, то переступая через тела, то обходя их. — Очевидно, искателям Грааля не понравились ответы на их вопросы.

— Кто бы это ни натворил, он не испытывал недостатка в боевой силе, — заметила Сьюзи и осторожно двинулась за мной. — Такое невозможно сотворить с помощью обычных пистолетов, здесь пустили в ход куда более мощное оружие. Судя по направлению огня, стреляли как минимум из дюжины автоматов. Даже если нацисты и были вооружены, они не пытались защищаться — я не вижу ни одного мертвеца не в нацистской форме. — Она опустилась на пол возле одного из тел, попыталась нащупать пульс на шее и снова встала. — Он еще теплый. Все произошло совсем недавно.

Я огляделся, прикидывая количество убитых.

— Здесь не меньше сотни человек. Большая часть их организации. А может, и вся целиком.

Сьюзи вдруг хихикнула:

— Послушай, Тейлор. Что можно сказать о сотне мертвых нацистов? Лиха беда — начало.

— Низкопробная шуточка, Сьюзи, даже для тебя. Чего доброго, ты еще начнешь звонить в чужие двери и убегать.

Я остановился у огромного плаката с изображением Адольфа Гитлера — кровь залила ему пол-лица. Некоторые символы чересчур очевидны, даже для меня.

— Говорят, он владел Нечестивым Граалем.

— Но, в конечном счете, Грааль ему не помог.

— Верно подмечено.

Я снова посмотрел на мертвых нацистов, пытаясь пробудить в себе сострадание, но не смог. Дай им только волю, они сделали бы то же самое со всем миром да еще смеялись бы, стреляя. Ну их к бесу!

И тут мне пришла в голову одна мысль.

— Сьюзи, ведь это сделали люди, а не ангелы.

Сьюзи кивнула:

— Трудно представить себе ангела с «узи». И что мы теперь будем делать?

— Тщательно обыщем зал. На случай, если убийцы что-то пропустили и это «что-то» подскажет нам, куда двигаться дальше. Я же частный детектив, помнишь? Найди мне хорошие, жирные улики, чтобы я мог над ними загадочно поулыбаться.

Мы потратили не меньше часа, но все-таки отыскали улику. Она стояла на коленях за роялем в дальнем углу зала, рядом с приоткрытой дверью пожарного выхода. То была статуя мужчины, одетого в хороший черный костюм: он скрючился за роялем, словно прятался от чего-то. Судя по застывшему на его лице ужасу, это «что-то» было чрезвычайно жутким. Мы со Сьюзи тщательно осмотрели статую.

— Надо же, как раз когда мы решили, что уже везде посмотрели, — удивилась Сьюзи. — Мрамор?

— Вряд ли.

Я коснулся пальцем искаженного гримасой белого лица, поднес палец ко рту и лизнул.

— Ну, — поторопила Сьюзи.

— Соль, — ответил я. — Это соль.

— Статуя из соли?

— Это не статуя. Я видел такое в церкви Святого Иуды. Кто-то, а точнее, что-то превратило там живого человека в соляную фигуру наподобие этой.

Сьюзи скривила губы.

— Странно. Почему именно в соляную?

— Жена Лота обернулась, чтобы посмотреть на ангелов господних, и за это ее превратили в соляной столб.

— Жуть какая, — вздохнула Сьюзи. — Но почему он один превратился, почему не все?

Я задумался.

— Он не из нацистов. На нем нет формы. Скорее всего, он из тех, кто перебил бронеголовых — наверное, за то, что они не захотели или не смогли отдать Нечестивый Грааль. А потом… появились ангелы. Нападавшие срочно смылись через пожарный выход, а этот бедолага либо не успел убежать, либо решил спрятаться. Обыщи его карманы, Сьюзи.

Она вскинула на меня глаза.

— Почему я?

— А кто пробовал его на вкус?

Сьюзи фыркнула, положила ружье на пол и принялась проворно обыскивать одежду соляного человека. Пока рядом с ним росла кучка всякого хлама, я вглядывался в его искаженное лицо.

— Знаешь, Сьюзи, его физиономия кажется мне знакомой.

— В карманах пиджака пусто.

— Я где-то уже его видел…

— В карманах брюк тоже ничего… в платок завернута старая жевательная резинка. Фу, гадость.

— Вспомнил! — возликовал я. — Этот парень подходил ко мне сегодня в «Странных парнях». Требовал, чтобы я работал на его босса, и очень огорчился, когда я ему отказал.

— А кто его босс? — спросила Сьюзи, поднимаясь с пола и вытирая руки о куртку.

— Он не сказал. Но он знал, что мой клиент — священник, хотя Джуд путешествует инкогнито. Этот тип назвал Иуду «святошей», значит, покойный работал на одного из крупных игроков, располагающих точной информацией о том, что происходит на Темной Стороне.

Сьюзи нахмурилась.

— На Уокера?

— Нет. Не его стиль. Слишком грубо. Кроме того, Уокер сказал, что выводит отсюда своих людей, и я ему верю. Нет, больше похоже на работу кого-то из истинных заправил. Коллекционер, Ужасный Джек Старлайт, Дымные призраки, Властелин слез…

И тут я увидел на полу, под ногой статуи, небольшой черный футляр, почти скрытый в тени. Я кивнул Сьюзи, и она помогла мне оттащить соляную фигуру в сторону. Статуя оказалась странно легкой и хрупкой, создавалось впечатление, что она может рассыпаться от малейшего неловкого движения. Я ногой придвинул футляр к свету — он оказался около фута в длину и восьми дюймов в ширину, с матовой поверхностью. Сьюзи ткнула в него стволом ружья, но ничего не произошло.

Тогда мы опустились на колени, чтобы лучше его рассмотреть.

Нам обоим не хотелось торопиться. Мы хорошо разбирались в минах-ловушках.

Мне понадобилось некоторое время, чтобы как следует рассмотреть находку, но наконец я разглядел на крышке знакомый знак: заглавная буква «К» со стилизованной короной.

— Коллекционер, — без колебаний заявила Сьюзи. — Я знаю его эмблему.

— Значит, внутри что-то важное, — подумал я вслух. — Этот парень остановился, чтобы открыть чемоданчик, тут ангелы его и настигли.

— Оружие? — предположила Сьюзи.

— Очень может быть. Но бедняге не пришлось им воспользоваться.

— Откроем?

— Погоди минутку, — попросил я.

Я не мог позволить себе воспользоваться своим даром в полную силу: кругом сновали ангелы, только и поджидая момента, чтобы снова меня схватить. Но я мог чуть-чуть приоткрыть свой «третий глаз» и посмотреть, что именно Коллекционер запихнул в чемоданчик и как он защитил эту вещь.

Я сосредоточился, готовый быстро свернуть свой дар, если почувствую, что за мной кто-то наблюдает. Мне понадобилась всего секунда, чтобы выяснить: у футляра нет никакой магической защиты, в нем нет и мины-ловушки. Столкнувшись с ангелом, человек, видимо, снял все предохранители, чтобы побыстрее добраться до содержимого. Я закрыл тайное око и восстановил свои щиты.

Только после этого я открыл футляр.

Оттуда пахнуло лошадиным потом, собаками, умирающими от жары, только что выпущенными кишками. Я решительно откинул крышку: на черном бархате лежал самый уродливый пистолет, какой мне только приходилось видеть. Он был сделан из плоти и костей, из хрящей с темными прожилками и каких-то ошметков, соединенных полосками бледной кожи. Орудие убийства, сработанное из живых тканей. Рукоять была из узких костяных пластин, проложенных веснушчатой кожей, которая выглядела горячей и потной. Курком служил собачий клык, красное мясо ствола влажно поблескивало.

— Это… Это то, о чем я подумала? — спросила Сьюзи.

Я с трудом сглотнул.

— Похоже.

Мы оба говорили шепотом.

— Говорящий пистолет. Значит, у Коллекционера он все-таки был.

— Да.

— А он… живой? Как ты думаешь?

— Хороший вопрос. Нет, не трогай его. Ты можешь его разбудить.

Сьюзи наклонилась ниже, морщась от вони, потом нахмурилась и чуть повернула голову. Пряди ее волос почти касались предмета в чемоданчике, пока она прислушивалась. Наконец Сьюзи выпрямилась и посмотрела на меня.

— По-моему, он дышит.

— Значит, это настоящий Говорящий пистолет. Оружие, созданное специально для того, чтобы убивать ангелов, и тех, что Сверху, и тех, что Снизу. Вот дерьмо! У нас серьезные нравственные проблемы, Сьюзи.

— Кто его сделал? Кому понадобилось убивать ангелов?

— Никто точно не знает. Поговаривали, что это дело рук Мерлина, но его вечно во всем обвиняют. Еще называли имена Плача Иеремии и Инженера, но тех привлекают куда более абстрактные вещи.

Я заметил что-то на рукоятке пистолета, наклонился, чтобы получше это рассмотреть, и увидел тонкие линии, складывающиеся в буквы. Я попытался их прочесть, но не смог.

— Сьюзи, глянь-ка. У тебя зрение острее.

Она снова склонилась над чемоданчиком, придерживая волосы, и начала медленно читать слова на костяной ручке.

— «Абраксус Артифисерс. Старая компания. Помогает своим клиентам с начала времен».

Она снова выпрямилась и угрюмо посмотрела на меня.

— Тебе это что-то говорит?

— Очень мало.

— Так что, возьмем его с собой?

Я хмыкнул:

— Во всяком случае, я не собираюсь оставлять такую мощную игрушку здесь. Взять его с собой будет безопаснее.

— Прекрасно! Я смогу пострелять из совершенно нового, невиданного оружия.

— Не спеши, Сьюзи. Я не уверен, что мы можем это себе позволить. Если мы убьем ангела, пусть даже падшего, кто-то может по-настоящему на нас рассердиться.

Сьюзи пожала плечами.

— Наверное, неприятно превратиться в соляной столб.

— Думаю, не очень приятно.

Я аккуратно закрыл крышку, взял футляр и засунул во внутренний карман пиджака, поближе к сердцу.

— И все-таки мы воспользуемся им, но только в самом крайнем случае.

Сьюзи надулась, но не стала возражать.

— Ты хоть представляешь, как он действует?

— Только приблизительно. Как сказано в Манускрипте Войнича, Говорящий пистолет воссоздает Слово Божье. Ты же помнишь, вначале было слово. Великое слово в начале Творения, и слово это живет в истинных, тайных именах всего сущего. Говорящий пистолет определяет истинное, тайное имя того, на кого ты его наводишь, и произносит это имя наоборот. Таким образом он вычеркивает имя из списка творений, словно оно никогда и не существовало. А вместе с именем вычеркивает и его владельца. Теоретически пистолет может уничтожить все, что угодно и кого угодно. Абсолютно все.

— Круто… — выдохнула Сьюзи.

— А еще говорят, будто пистолет взимает со своего хозяина очень высокую плату, — продолжал я угрюмо. — Теперь уже никто не помнит, какую именно. Но, принимая во внимание тот факт, что в течение многих веков никто не рискнул им воспользоваться, думаю, нам следует быть очень осторожными.

— Ладно, не надо так на меня смотреть. Намек понят. Когда нужно, я могу быть осторожной. И куда мы теперь двинем?

— Ну, раз на футляре стоит знак Коллекционера, скорее всего, побывавшие здесь парни работают на него. В этом есть смысл. Он продаст остатки своей гнилой душонки, чтобы заполучить такой редкий экземпляр, как Нечестивый Грааль. И уж конечно продаст за него сколько угодно чужих душ. Можешь смело ставить на то, что он владеет самой свежей информацией по этому поводу, если еще не заполучил сам Грааль. Поэтому неплохо бы на нести ему визит.

— Хорошая мысль, — согласилась Сьюзи. — Но в ней есть один недостаток: никто не знает, где он живет.

— Да, это проблема. Где находится тайное убежище Коллекционера — величайшая загадка Темной Стороны. Впрочем, тут нет ничего странного: если бы люди узнали, где он хранит свою легендарную коллекцию, выстроилась бы длинная очередь из желающих его ограбить. Но все же кто-то знает, где его найти! Например, тот соляной парень должен был выйти с ним на связь, чтобы отчитаться. Правда, его товарищи уже смылись, но можно разыскать еще кого-нибудь, работающего на Коллекционера… Вот только кого?

— Бешеных Парней! — воскликнула Сьюзи.

— Точно. Они вряд ли захотят продать своего босса даже таким серьезным ребятам, как мы, но мы сможем с ними поторговаться. Коллекционер обязательно захочет вернуть себе Говорящий пистолет.

— А мы согласимся передать его только при личной встрече.

— Правильно. Пошли.

Бешеные Парни, мелкие злобные ублюдки, нередко работали на Коллекционера. Они специализировались на рэкете, их отталкивающие ухватки помогали им регулярно собирать деньги с мелких фирм. А еще они прекрасно умели выбивать долги. Коллекционер использовал их для того, чтобы убеждать несговорчивых владельцев уступить ему приглянувшиеся вещи. Не многим удавалось выстоять против натиска Бешеных Парней. Найти их было нетрудно: во время работы они всегда поднимали большой шум.

Когда мы со Сьюзи покидали конференц-зал, черный футляр уютно покоился в моем кармане; он ощутимо давил мне в бок и был неприятно горячим. К тому же Сьюзи оказалась права: он дышал.

Мы вышли из зала, полного мертвецов, на пустынную улицу и остановились, чтобы осмотреться.

Огромная низкая луна, круглая и яркая, была во много раз больше луны в реальном мире. На ее фоне стремительно мелькали чьи-то силуэты: темные фигурки слегка напоминали людей, но имели огромные крылья. Пока мы стояли и смотрели, пролетела еще группа таких существ, потом еще и еще, и наконец их появились сотни, тысячи, и их крылья затмили луну.

На Темную Сторону прибыли ангелы, целые легионы.

ГЛАВА ПЯТАЯ. АНГЕЛЫ, БЕШЕНЫЕ ПАРНИ И УЖАСНЫЙ ДЖЕК СТАРЛАЙТ

Над всей Темной Стороной носились ангелы, их было столько, что их крылья затмевали звезды.

Сперва люди толпами высыпали на улицу, смеялись, тыкали пальцами, восторгались и богохульствовали. Чаще всего народ обсуждал, что можно с этого поиметь. Потом вдруг ангелы начали падать на землю, словно хищные птицы, пикирующие на добычу: крылатые бестии охотились за информацией и несли с собой воздаяние. А всем осмелившимся им отказать оставалось уповать на Бога или на черта, уж как кому удобней.

Ангелы подхватывали людей, взмывали со своей добычей в воздух, кипевший от машущих крыльев, а через некоторое время сбрасывали орущую жертву вниз. Иногда на улицу валились лишь окровавленные куски тел, а иногда вместо похищенных на землю возвращались очень странные, совсем непохожие на людей существа.

Ангелы упорно добивались своей цели, они не знали милосердия. Все, у кого оставалась хоть крупица здравого смысла, вскоре исчезли с улиц. Мы со Сьюзи брели по безлюдному городу, слыша повсюду звуки захлопывающихся дверей и закрывающихся замков; некоторые даже баррикадировали входы.

Как будто это могло помочь…

— Итак, — спустя некоторое время заговорила Сьюзи, — когда же ты намерен воспользоваться своим даром и выяснить, где сегодня Бешеные Парни проворачивают свои делишки?

— Даже не собираюсь этого делать, — отрезал я. — Когда я в последний раз попробовал открыть «третий глаз», ангелы вытащили меня из собственного тела и завлекли в свое мрачное царство, чтобы допросить. Мне еще повезло, что я выбрался из передряги, не тронувшись умом, но больше я не намерен рисковать. Нам придется вести расследование обычными методами.

— Значит, будем ломиться в двери, задавать каверзные вопросы, угрожать личности и собственности жильцов и позволим себе чуточку немотивированного насилия? — обрадовалась Сьюзи.

— Я имел в виду поиск улик, сбор информации и разработку версий. Хотя можно рассмотреть и твой вариант.

Я достал мобильник и позвонил секретарше. Вообще-то она не только мой секретарь, но и младший партнер и еще многое другое. Я заполучил Кэти Барретт, когда работал над предыдущим делом — спас ее от дома, который пытался ее съесть. Я отвел девчушку к себе, напоил теплым молоком и с тех пор не могу от нее отделаться. Честно говоря, она содержит мой офис на Темной Стороне в таком порядке, какой никогда не удавалось соблюдать мне самому. Она ведет картотеку, заполняет дневник визитов и вовремя оплачивает мои счета. Я никогда не был организованным человеком, думаю, это мой фамильный недостаток. За те несколько месяцев, что Кэти у меня работает, она стала незаменимой, только не дай бог ей об этом догадаться! Она и так бывает невыносима, к тому же тогда мне пришлось бы прибавить ей жалованье.

— Кэти? Это Джон. Да, твой хозяин Джон. Мне нужна информация о местонахождении Бешеных Парней. Что у тебя на них есть?

— О, позволь мне посмотреть, мой могущественный господин и повелитель, постараюсь выудить что-нибудь из компьютера. По-моему, мне на днях что-то о них говорили. Значит, пришел их черед получить хорошего пинка? О, какое счастье, — жизнерадостно щебетала Кэти. Она всегда так делала — думаю, чтобы позлить меня. — Вот, босс, я нашла их. Похоже, они снова занялись рэкетом, на Брувер-стрит. Аточнее, компьютер получил последнюю информацию от хрустального шара, который показал, что сейчас они трясут заведение «Хот энд спайси» на Брувер-стрит. Если поторопишься, застанешь их на месте. А если та блондинка еще с тобой, врежьте им от моего имени.

В обязанности Кэти, наряду с неустанными трудами по поддержанию порядка в офисе, входит также отслеживание перемещений главных игроков Темной Стороны, а еще поиск информации о том, чем они в данный момент занимаются. Информация — деньги. Кто предупрежден, тот вооружен. У Кэти, благодаря бесконечным походам по клубам, полно знакомых, ей помогает любовь к непринужденной болтовне, выпивке, танцам с любым, кто еще не окоченел и дышит. Хорошо, что она может переговорить, перетанцевать и перепить любого, кто еще не умер и не забальзамирован. Такое впечатление, что Кэти считает алкоголь едой, к тому же в ней кипит неиссякаемая энергия подростка. В придачу она очень милая, симпатичная и обаятельная, поэтому люди любят с ней поболтать. Они говорят ей то, что не сказали бы никому другому, а она загружает все это в наш компьютер.

Было время, когда я сам собирал информацию, посещая разные места, но у меня уже не те силы, чтобы пить и дебоширить всю ночь напролет. Особенно если учесть, что на Темной Стороне ночь никогда не кончается. Но на здоровье Кэти никак не сказывается регулярное принятие спиртного, кофеина и адреналина, она на дружеской ноге со всеми привратниками и вышибалами в городе. Вы и представить себе не можете, сколько люди говорят в присутствии привратников и вышибал, не обращая на них внимания — те ведь всего-навсего слуги.

У меня, конечно, тоже есть свой круг знакомств, старые друзья и враги. Вы, наверное, удивитесь, но они очень часто оказываются одними и теми же людьми. Некоторые из них известные воротилы, в других никто и не подозревает крупных игроков. Большинство дверей для меня открыты. Люди делятся со мной информацией — зачастую потому, что боятся меня. Полученные мною сведения тоже идут в компьютер.

Скажу по секрету, мы с Кэти ведем учет всех наиболее значительных событий и людей Темной Стороны. Каждый день Кэти обновляет информацию, стараясь отследить появление новых тенденций и новых связей. Но в прошлом месяце мы чуть не потеряли всю память компьютера, потому что в него вселился шумерский демон, и нам пришлось вызывать техно-друида, чтобы тот почистил нашу машину. Таких грязных ругательств, какие отпускал друид, я еще ни разу не слышал ни до, ни после, а в нашем офисе потом еще долго воняло жженой омелой. Но в данном случае обычные специалисты службы технической поддержки ничем не смогли нам помочь.

— Поступает множество сообщений от видевших ангелов, — сообщила Кэти. — Повсюду льется кровь и мелькают крылья; отмечено несколько случаев, когда статуи плачут кровавыми слезами и посыпают головы пеплом. Либо братцы Фолио толкнули на этой неделе слишком крепкое зелье, либо Темная Сторона оккупирована. Это что-нибудь тебе дает, Джон?

— Только косвенно.

— Ангелы на Темной Стороне, как круто! Послушай, ты не мог бы раздобыть для меня перо из ангельского крыла? Я как раз купила себе новую шляпку, она будет шикарно выглядеть с таким пером…

— Ты хочешь, чтобы я подкрался к ангелу и выдрал у него перо только ради того, чтобы ты могла стать законодательницей мод? Ладно, считай, перо у тебя уже есть. Только, Кэти, сделай одолжение, держись подальше от ангелов. Сосредоточься на Бешеных Парнях. Что ты сказала? Не понимаю, почему я должен злиться на того блондина?

— Он пытался приставать ко мне на прошлой неделе в танцевальном клубе «Фул», — пояснила Кэти. — Думал произвести на меня впечатление тем, что он и его братья когда-то были настоящей музыкальной командой. Так я и поверила! Такие подходцы уже давно вышли из моды… И все-таки он не отставал, даже когда я сказала: «Отвали», а потом: «Сгинь и засохни». Кончилось тем, что я врезала ему в глаз. Он жутко удивился. А потом заплакал, я почувствовала себя виноватой и пошла с ним танцевать. Знаешь, без помощи своего бывшего хореографа, который случайно оказался рядом, он совсем не знал, что делать. А потом начался медленный танец, он засунул язык мне в ухо, и тут я наступила ему на ногу каблуком-шпилькой, проколола ступню почти насквозь. И ушла. Идиот.

Она помолчала.

— Ой! Совсем забыла! Для тебя есть сообщения… Да. Руководство «Преисподней» извещает, что вы со Сьюзи прокляты. Навечно. Возможно, они подадут иск о возмещении морального ущерба, приложив к нему заявление, что из-за вас теперь страдают нервным расстройством. Большая Нина звонила и просила передать, чтобы ты не волновался: в конце концов, это оказались не крабы, а лобстеры…

Я отключился. Как и следует делать, когда беседа уходит далеко в сторону от интересующей тебя темы.

Мы быстро добрались до «Хот энд спайси» на Брувер-стрит и еще на улице поняли: там что-то происходит. Крики, вопли, грохот ломаемой мебели — обычные звуки, сопровождающие работу Бешеных Парней. Прохожие проявляли вежливую заинтересованность, но с безопасного расстояния: стоило парням включить свой дар, как он начинал распространяться во всех направлениях. Мы со Сьюзи протиснулись сквозь толпу и осторожно приблизились к входу в заведение, после чего заглянули внутрь. Нас никто не заметил — всем было не до нас.

«Хот энд спайси» — дешевый ресторан с уродливыми обоями, слишком ярким освещением и пластиковыми скатертями, которые можно протирать в перерывах между наплывом клиентов. С пластика все прекрасно стирается. Это заведение специализируется на всевозможных пожароопасных чили. Одной ложки достаточно, чтобы расплавить внутренности едока и поджечь волосы на его голове. Чили из ада.

Здесь три туалета, значит, очереди в них не бывает, а туалетная бумага достается прямо из холодильника. Там, где подают такие убойные чили, даже думать не хочется об отходах.

Да, это заведение для истинных ценителей острой пищи. На доске сразу за дверью я увидел объявление, гласившее, что сегодняшнее фирменное блюдо — чили васаби. Васаби — это очень едкая японская зеленая горчица, и, по-моему, ее следует запретить в рамках Женевской конвенции как вещество, более опасное, чем напалм. Ниже было написано, что вы получаете суши бесплатно, если приносите с собой рыбу. Предпринимательство — великая вещь.

Мы со Сьюзи шагнули в открытую дверь и стали наблюдать за Бешеными Парнями, которые занимались рэкетом в своей обычной извращенной манере. Пожалуй, такую манеру можно назвать потребительским терроризмом. Когда-то Парни были неплохой музыкальной группой, но уже много воды утекло с тех пор, как их слащавые песенки имели успех у публики. Музыканты оказались выброшенными на обочину, когда им едва минуло двадцать, и перебрались на Темную Сторону в поисках вдохновения. Коллекционер продал им псионический дар в обмен на их музыкальные таланты. Таланты эти он, похоже, до сих пор хранит в банке. Очень маленькой банке.

А Бешеных Парней с тех пор нанимают, чтобы кого-нибудь наказать или запугать. Впрочем, когда заказов долго нет, они занимаются и индивидуальной трудовой деятельностью. Либо вы платите им за защиту, либо с вашим предприятием случится что-нибудь нехорошее. Чтобы показать, что именно может случиться, рэкетиры появляются на пороге вашего заведения и демонстрируют свои отвратительные способности на всех, кто, на свою беду, оказался внутри. Бешеные Парни способны насылать любые виды фобий и маний.

Именно таким образом они в данный момент и расправлялись с персоналом и клиентами «Хот энд спайси», изводя тех всевозможными страхами и тревогами. При этом с лиц Бешеных Парней не сходили широкие ухмылки.

В помещении было полно кричащих и плачущих людей: одни, спотыкаясь, ослепнув от ужаса, ходили между перевернутыми столиками; другие держались за головы, дрожащими руками отмахивались от кого-то или жалкими голосами звали на помощь. Некоторые валялись на полу и безудержно рыдали, извиваясь, как эпилептики. А посреди всего этого кошмара стояли Бешеные Парни: отправляя людей в ад, они гордо взирали на происходящее, хихикали и подталкивали друг друга локтями.

Их было четверо, до того похожих друг на друга, словно они сошли с одного конвейера. Розовая кожа, напоминающая цветом жевательную резинку, отличные белые зубы, одинаковая одежда: поблескивающие белые комбинезоны с вырезом спереди, открывающим волосатую грудь. А еще — безупречно подстриженные волосы; только цветом волос они и отличались друг от друга. Парни выглядели бы потрясающе, если бы на их красивых лицах не лежала печать жестокости и развращенности. Они напоминали беспутного Адониса или падших божков — каковыми, в сущности, и являлись.

Внезапно у людей в ресторане одна форма истерии сменилась другой, и заведение превратилось в Центр острых психозов. Люди выли и визжали, горестно рыдали, потому что вдруг стали бояться пауков, падения, стен, которые могут рухнуть, замкнутого или, наоборот, открытого пространства. Если бы они могли сосредоточиться хоть на миг, они бы поняли, что все это только их воображение, но истерия затопила их целиком, вытеснив все разумные мысли, оставив лишь страх, ужас и чувство безысходности.

Иногда мне не удавалось угадать, чего же именно некоторые из них боятся: Бешеные Парни любили пофасонить. Похоже, кто-то боялся лишиться гениталий, кто-то боялся людей с французским акцентом, кто-то боялся того, что ему покажут сделанные во время отпуска фотографии, а кто-то боялся того, что не сможет найти свой собственный пиджак.

Некоторые случаи казались мне даже забавными, пока я не увидел, как один человек до крови раздирает себе руки, пытаясь стряхнуть невидимых жуков, а другой, вырвав себе глаза, топчет их, чтобы не видеть происходящего в ресторане. На полу с воплями корчились люди, у некоторых случились удары и сердечные приступы.

А Бешеные Парни любовались своей работой и смеялись, смеялись, смеялись…

— Это слишком даже для меня, — решительно заявила Сьюзи. — Дай сюда Говорящий пистолет, Тейлор.

— Ну уж нет, — возразил я. — Оставим его для ангелов, пускать его в ход против людей — это уж слишком. Не спеши, Сьюзи. Я понимаю, тебе очень хочется его испытать, но у нас нет к нему инструкции пользователя, мы ничего не знаем ни о его побочном действии, ни о недостатках.

— А чего там знать? Это же пистолет. Целься и стреляй.

— Нет, Сьюзи. Нет смысла использовать Говорящий пистолет против этих жалких придурков.

— Тогда что ты предлагаешь? — Терпение Сьюзи явно иссякало. — Я не могу пустить в ход дробовик с такого расстояния. Там слишком много людей, а подойти ближе мы не сможем, иначе на нас тоже подействуют их штучки.

— А чего ты боишься, кроме того, что придется потом убирать помещение? Парни не смогут нас достать, если мы защитим от них свое сознание.

Она с сомнением посмотрела на меня.

— Ты уверен?

— Если честно, не совсем. Но мне так говорили. К тому же мы не можем просто стоять и смотреть.

Пока мы обсуждали, что делать, один из Бешеных Парней обернулся и увидел нас. Он окликнул своих приятелей, и все четверо повернули дар против нас, стараясь изо всех сил. Их заклятие пало на нас всей мощью, я почувствовал, как страх впивается в меня множеством острых иголок. Концентрация и сила воли не помогли.

Я оказался один среди развалин Лондона на Темной Стороне будущего. Я уже бывал здесь однажды, угодив в провал во времени, и все это уже видел. Таким может стать наш город, смерть и разрушение повсюду, и все по моей вине. Повсюду в слабом пурпурном свете виднелись полуразвалившиеся здания и разбросанные камни. На почти беззвездном небе не сияло луны, неподвижный воздух был обжигающе холодным, а из самой кромешной тьмы за мной наблюдало НЕЧТО. Я ощущал его присутствие, оно было огромным и отвратительным, мощным и сильным, и оно подбиралось ко мне все ближе. Оно преследовало меня, его зубы были в крови.

Я хотел бежать, но бежать было некуда и спрятаться тоже негде. Я уже чувствовал дыхание твари, настолько близко она подобралась ко мне. Она шла за мной, чтобы отобрать все, что я люблю, чтобы наконец-то подчинить меня своей воле. Эта угроза висела надо мной постоянно, с самого дня рождения, а вот теперь явилась во плоти, грозя отобрать все, что я так долго и упорно в себе создавал.

Я знал, что это за тварь, и это пугало меня больше всего другого. Я знал, кто явился за мной после долгих лет преследования.

Я произнес ее имя и почувствовал некоторое облегчение.

— Мама, — прошептал я.

И стоило мне назвать свой страх, окликнуть загадочное существо, которое меня родило и бросило, как меня переполнила такая ярость, что я легко отбросил ужас, напрочь отторг его. Щиты, закрывающие мой разум, один за другим вернулись на место. Мертвый мир вокруг начал тускнеть, сделался плоским и серым, совершенно неубедительным. С удивительной легкостью я вышвырнул Бешеных Парней из своего сознания и в мгновение ока снова оказался в «Хот энд спайси».

Я стоял на коленях на грязном полу, содрогаясь с ног до головы при воспоминании о только что пережитом кошмаре. Рядом со мной стояла на коленях Сьюзи, слезы градом катились по ее щекам, широко раскрытые глаза ничего не видели, она затерялась где-то внутри себя. Я положил руку на ее плечо и неожиданно увидел то, что видела она.

Сьюзи лежала на койке в больничной палате, ее удерживали на месте прочные ремни, горло саднило от крика. Она пыталась разорвать путы, но ремни были слишком крепкими, поэтому она не могла спастись, могла только лежать и беспомощно смотреть на ужас, который подбирался к ней, медленно и неотвратимо. Существо было маленьким, слабым, но полным решимости; мягкое, алого цвета, какое-то бесформенное, оно тащилось к койке, а за ним на полу тянулся кровавый след. Наконец оно подобралось вплотную, подняло уродливо большую голову и посмотрело на Сьюзи.

И окликнуло:

— Мамочка…

Мне понадобились все силы, чтобы, закрыв своими внутренними щитами не только себя, но и Сьюзи, вытащить ее из страшного видения обратно в живой мир. Она тут же отодвинулась от меня и обхватила колени руками, словно боялась рассыпаться. С ее лица так и не исчезла гримаса отчаяния и ужаса, по щекам все еще струились слезы, стекали по подбородку. Я был потрясен, увидев ее такой слабой и несчастной. Никогда бы не подумал, что на свете есть что-то, способное заставить Сьюзи страдать.

Я хотел обнять ее, но тут ее опухшие от слез глаза остановились на Бешеных Парнях, и она потянулась к своему дробовику.

Бешеные Парни изумленно таращились на нас, не понимая, как нам удалось вырваться из их хватки. Я чувствовал, как во мне разгорается темная часть моего дара, в следующий миг могло произойти все, что угодно…

Но тут появился ангел.

Его яркое, ошеломляющее явление заполнило весь ресторан от пола до потолка. Сила Бешеных Парней сразу иссякла, словно ураган задул четыре свечи. Парни стояли и глупо моргали, глядя на ангела. Сперва тот выглядел обычным седым человеком в сером костюме, довольно заурядным, но быстро становился все более и более реальным, все более и более осязаемым, и наконец мы уже не могли отвести от него глаз. Ангел поднял седую голову, посмотрел на Бешеных Парней — и неожиданно его охватило пламя. Исходящий от него свет слепил, на него было больно смотреть. За спиной ангела распахнулись сияющие крылья и тоже вспыхнули, разбрасывая искры. Запахло озоном и палеными перьями. Бешеные Парни не сводили с него зачарованных глаз…

И вдруг обратились в соляные столбы.

Только что они жили, дышали — а спустя миг на их месте появились четыре соляные статуи белее самой смерти, облаченные все в те же дурацкие поблескивающие костюмчики. На четырех физиономиях навечно застыли гримасы ужаса.

А персонал ресторана и посетители наконец-то пришли в себя и тут же из кошмаров воображаемых угодили в кошмар настоящий; завопили, завизжали и бросились к выходу.

Я оттащил Сьюзи в сторону, с пути паникующей толпы. Люди толкались и царапались, прорываясь на улицу, и мне тоже очень хотелось последовать за ними: присутствие ангела меня нервировало. Как будто все представители власти, решив добраться до меня, вдруг слились воедино. У меня никогда не складывались отношения с властями.

Ангел взмахнул сияющей рукой, и одна из соляных фигур рухнула, рассыпавшись на кусочки. Сьюзи шлепнула меня по руке, чтобы привлечь мое внимание.

— Пистолет, Тейлор. Дай мне пистолет, черт тебя побери. Дай мне Говорящий пистолет!

Она наконец-то вышла из ступора, но в глазах ее застыли обреченность и исступление.

— Нет, — возразил я. — Я попробую первым.

И выхватил неприятно теплый на ощупь футляр из внутреннего кармана.

Распахнув футляр, я достал Говорящий пистолет. Футляр упал на пол, а я замер как парализованный, не в силах пошевелить даже пальцем. По моей спине бежали мурашки, настолько отвратительным оказался пистолет, сделанный из человеческой плоти. Мне казалось, что я держу руку давно умершего человека, которая тем не менее исполнена жуткой энергии.

Оружие было горячим, потным и готовым к действию, в нем ощущалась невиданная мощь. Говорящий пистолет проснулся, он хотел, чтобы его пустили в ход! Против чего угодно. Ему не терпелось произносить шиворот-навыворот Слова, уничтожающие материальный мир. Его создали, чтобы убивать ангелов, но за долгие годы существования его аппетит безмерно возрос. Однако он по-прежнему зависел от человека, который мог пустить его в ход, а мог и не пустить, мог нажать на курок, сделанный из клыка, а мог и не нажать. За это пистолет ненавидел людей.

Сейчас он ненавидел меня. Впрочем, он вообще ненавидел все живое. Говорящий пистолет пытался навязать мне свои грязные мысли, он хотел управлять мной, подчинить себе, сделать своим собственным оружием. Его мысли и чувства не были человеческими; возникало такое ощущение, что смерть, гниение и разрушение обрели в нем голос и безграничное честолюбие. Пистолет знал мое тайное Имя и страстно желал его произнести.

От меня потребовалась вся ярость, которую пробудили во мне Бешеные Парни, вся выдержка и самодисциплина, чтобы медленно разжать пальцы — и уронить пистолет на пол. Он продолжал нагло вопить в моем сознании, но я заставил его заткнуться, заслонившись самыми прочными щитами, и привалился спиной к стене, потому что меня трясло от напряжения.

А ангел исчез. Стоило ему увидеть Говорящий пистолет, как он тут же испарился.

Теперь в ресторане царила тишина. И персонал, и посетители давно сбежали, ангел сгинул, Бешеные Парни превратились в соляные столбы. Здесь остались только я и Сьюзи.

Меня колотило с ног до головы, по щекам катились слезы, и я чувствовал себя ужасно грязным. Уокер прав: некоторые лекарства хуже самой болезни.

Я посмотрел на пистолет, лежащий на полу рядом с футляром, но не смог заставить себя наклониться и дотронуться до дьявольской вещицы. Сьюзи опустилась на колени и все сделала за меня: она подцепила пистолет футляром, не коснувшись самого оружия, засунула футляр в карман куртки и спокойно встала рядом со мной, ожидая, когда я приду в себя. Это было лучшее, что она могла в тот миг для меня сделать.

Дрожь наконец прошла, я снова стал самим собой, хотя и чувствовал неимоверную усталость. Я устал так, словно не спал целую неделю.

Однако, вытерев слезы с лица и шмыгнув носом, я ободряюще улыбнулся Сьюзи, и улыбка получилась очень даже убедительной. Она восприняла ее как надо, коротко кивнула в ответ — что ж, снова принимаемся за работу. Сьюзи всегда чувствовала неловкость, когда дело касалось проявления чувств.

— Я сама понесу футляр, — сказала она. — Я привычнее к оружию, чем ты.

— Это не обычное оружие, Сьюзи.

Она передернула плечами.

— Тот ангел… Как думаешь, он явился Сверху или Снизу?

Теперь настал мой черед пожать плечами.

— А какая разница? Послушай, когда Бешеные Парни поймали нас и обрушили на нас эти страхи, я увидел то, что видела ты…

— Об этом мы говорить не будем, — решительно перебила Сьюзи. — По крайней мере, сейчас. А если ты мне друг — вообще никогда.

Иногда быть другом означает уметь не вмешиваться и вовремя заткнуться. Поэтому я отлепился от стены и направился к трем оставшимся соляным статуям. Сьюзи пошла за мной; осколки четвертой статуи громко захрустели у нас под ногами. Я всматривался в неподвижные лица, на которых навечно застыл ужас. Порой мне кажется, что наша вселенная держится только на парадоксах.

— Плакали наши шансы найти Коллекционера, — спокойно подытожила Сьюзи.

— Не обязательно, — возразил я. — Вспомни первое правило частного детектива: когда сомневаешься, обыщи карманы в поисках улик.

— А я думала, первое правило — не берись за работу, пока не получишь деньги по чеку клиента.

— Не будь занудой.

Нам пришлось повозиться, но в конце концов мы обнаружили в кармане одной из статуй тисненую визитную карточку, где было написано, что сегодня Ужасный Джек Старлайт выступает в старом театре «Стикс».

— Итак, Старлайт вернулся в город, — заметил я. — Вот уж не думал, что Бешеные Парни его поклонники.

— Наверное, это деловой интерес, — предположила Сьюзи. — Я точно знаю, что Старлайт раньше продавал вещицы Коллекционеру.

— Пошли поговорим с ним. Узнаем, что ему известно.

— Пошли, — согласилась Сьюзи. — Я как раз в настроении с кем-нибудь решительно поговорить. Возможно, с применением силы.

— А я думал, у тебя всегда такое настроение, — добродушно заметил я.

Мы шагали по улицам Темной Стороны, которая была в осаде.

Куда ни глянь, в ночном небе парили ангелы, падали вниз, чтобы подхватить очередную жертву, сеяли повсюду ужас и разрушения. Со всех сторон доносились вопли и стоны, рев пожаров и грохот взрывов, к небу вздымались клубы дыма, люди выскакивали на улицу из рушащихся домов, офисов и укрытий. Здесь и там виднелись соляные статуи, на фонарных столбах висели трупы, на тротуарах лежали штабеля обугленных, почерневших тел. А один раз нам попался человек, вывернутый наизнанку, но еще живой. Сьюзи избавила его от страданий.

На Темной Стороне наступил Судный день, и он был ужасен.

Гремели выстрелы, порой содрогалась земля — это какой-то отчаявшийся дурачок пытался отогнать ангелов сверхмощной магией. Но их было невозможно остановить, даже задержать, и то невозможно. Седые люди в серых костюмах застывали в дверных проемах, или рыскали в переулках, или выходили невредимыми из горящих зданий. Они были повсюду, а перед ними бежали толпы орущих людей, которых гнали, как скот на бойню.

Не прошло и пяти минут, как на нас со Сьюзи с ночного неба начал пикировать ангел: он сиял, как падающая звезда, свирепый, неотвратимый. Широко раскинув пламенные крылья, он направлялся ко мне. Я попробовал остановить его взглядом, но тщетно — он продолжал пикировать. Сьюзи выхватила из-за пазухи футляр с Говорящим пистолетом — и ангел моментально сменил направление, пронесся над нашими головами и полетел дальше, как белоснежная комета.

Мы переглянулись. Сьюзи взвесила футляр в руке.

— Похоже, о Говорящем пистолете уже стало известно.

— Вот и надейся после этого на элемент неожиданности.

Сьюзи фыркнула:

— Я бы предпочла элементу неожиданности что-нибудь откровенно угрожающее, лишь бы оно всегда было под рукой.

Мы пошли дальше, в отличие от остальных не спеша, а вокруг лилась кровь и царил хаос. Сьюзи убрала футляр и непроизвольно вытерла руку о куртку, потом еще раз и еще, словно никак не могла отчиститься.

«Стикс», старый заброшенный театр, находился вдали от главных улиц, в одном из окраинных районов Темной Стороны. Каждый день на Темной Стороне происходит множество драматических событий, поэтому жители не очень нуждаются в театре, но для тщеславных циников должен быть хотя бы один, чтобы им было где покрасоваться на публике.

Мы подошли к большому покосившемуся зданию и внимательно рассмотрели его, прежде чем войти. Здание не особенно впечатляло. На фасаде висели доски с афишами, края многих афиш отклеились. Нас приглашали на концерты местных рок-групп, политические собрания и религиозные бдения. Некогда гордое название театра над входными дверями прокоптилось и запачкалось.

Недвижимость на Темной Стороне обычно подолгу не простаивает, кто-нибудь обязательно находит ей применение. Только не этому дому. Лет тридцать тому назад какой-то идиот попытался открыть Врата ада прямо во время представления шотландской трагедии, а подобные вещи пагубно влияют на стоимость здания. Три ведьмы убили и сожрали преступника, но им не хватило мастерства, чтобы захлопнуть Врата. Властям пришлось пригласить специалиста со стороны, некую Августу Мун; той удалось зашить дыру, уменьшив до размеров лягушачьей задницы, но происшествие оставило в душах многих неприятный осадок.

Даже неудавшееся открытие Врат ада может оказать неизгладимое впечатление на весь район.

К нашему удивлению, двойные двери театра оказались заперты, поэтому Сьюзи пришлось их вышибить. Мы спокойно зашли в вестибюль — грязный, пыльный, с углами, затянутыми паутиной. Тени здесь были очень густыми, воздух — затхлым. В луче света, падавшем из дверей, медленно кружились пылинки, словно взволнованные нашим приходом, некогда роскошный ковер высох и хрустел под ногами. Вид вестибюля навевал грусть и воспоминания о лучших, давно прошедших временах, словно мы потревожили тени былого.

Старые афиши все еще упорно держались на стене, выцветшие и обсиженные мухами, и рекламировали старые спектакли. В репертуар входили «Король Лир» Марло, «Триумф мстителя» Уэбстера, «Салатовые дни» Ибсена. Судя по всему, здесь никто не бывал уже лет тридцать.

— Странное название для театра, — прервала молчание Сьюзи, ее голос гулко раздался в тишине зала. — А вообще, что такое «Стикс»?

— Стикс — это река, текущая в Аиде, — объяснил я. — Река из слез, пролитых самоубийцами. Иногда меня слегка тревожит, что я так много знаю. Видимо, театр специализировался на трагедиях. Похоже, мы забрели не туда, посмотри вокруг — здесь уже много лет никого не было.

— Тогда откуда доносится музыка?

Я прислушался — верно, откуда-то доносилась еле слышная мелодия. Сьюзи достала свой дробовик, и мы двинулись через вестибюль к внутренней двери. Музыка звучала все громче.

Распахнув дверь, мы вошли в зрительный зал, где было так темно, что пришлось остановиться и дать привыкнуть глазам. На сцене в движущихся кругах света пели и плясали Ужасный Джек Старлайт и его тряпичная кукла-партнерша величиной с человека. Они исполняли классику шестидесятых, «Карнавал окончен» группы «Сикерс».

Ужасный Джек Старлайт бодро пел, с шиком притопывая ногой, правда, не совсем в такт. Он был в костюме Пьеро в черно-белую клетку и в лихо заломленной на затылок матросской шапочке, а его загримированное лицо напоминало ухмыляющийся череп: вокруг глаз были наложены темные тени, на улыбающихся губах намалеваны белые зубы. Долговязый и неуклюжий, Джек танцевал старательно, но без грации, напевая какую-то грустную песню. Его партнершей была живая тряпичная кукла в костюме Коломбины, с очень подвижными руками и ногами; на лице из туго натянутого атласа были нарисованы нос, рот и глаза, смотревшие печально и влюбленно. Кукла двигалась волнующе сексуально, каждое па танца будило сладострастные желания.

Пьеро и Коломбина носились по всей сцене, танцевали, прыгали и делали пируэты в двух кругах света, неотступно следующих за ними.

Я огляделся, но не нашел источника освещения. Свет шел словно ниоткуда. И музыка тоже раздавалась ниоткуда. Вот она сменилась очень популярной песней Бурных двадцатых «Я — милая маленькая любительница джаза», и Пьеро с Коломбиной изо всех сил принялись танцевать чарльстон. Но я почему-то не слышал топота их ног. Музыка звучала не совсем чисто, ее сопровождало некое эхо, словно она долетала издалека. Несмотря на все усилия Ужасного Джека Старлайта и его партнерши, представление вызывало ощущение монотонности и блеклости. Оно не зажигало, в нем не было харизмы, не было чувства. Но публика в переполненном зале пребывала в экстазе.

Публика.

Ужасный Джек Старлайт и его живая тряпичная кукла пели и танцевали для мертвецов. Теперь, когда мои глаза привыкли к темноте, я увидел сидящих в партере зомби, вампиров, мумий, оборотней и всевозможных призраков. Тут присутствовали все виды полуживых существ и нежити, какие только встречаются на Темной Стороне; соберись они в любом другом месте, их мирное сосуществование не продлилось бы и пяти минут. Но здесь никто не нарушал перемирия, никто не посмел бы этого сделать. Все зрители явились в театр для того, чтобы вернуть себе хоть ненадолго потерянную полностью или частично человеческую сущность, чтобы вспомнить, каково это — быть живым.

Вампиры, выглядевшие очень элегантно в парадных смокингах и бальных платьях, изящно потягивали кровь из термосов, передавая их друг другу. По сравнению с ними мумии в желтых бинтах казались очень неопрятными, и когда они аплодировали, от них во все стороны летела пыль. Оборотни, держась тесной стайкой, подвывали певцу. Их главарь щеголял шикарной курткой, сшитой из человеческой кожи, на спине куртки красовалась надпись, подтверждавшая, что он — вожак стаи. Вурдалаки вели себя тихо-скромно, закусывая человеческими пальцами из пластиковых стаканчиков. Зомби сидели, не шевелясь, а когда начинали аплодировать, делали это очень осторожно, чтобы не потерять какую-нибудь часть тела. Они выбрали места как можно дальше от вурдалаков.

Привидения были самыми разными — от очень четких до едва заметных. У некоторых руки проходили одна сквозь другую, когда они пытались аплодировать, и им приходилось изо всех сил сосредотачиваться, чтобы удержаться на стуле.

Но все это сборище — немертвые, частично живые и почти неживые — получало от представления огромное удовольствие. Они смеялись, веселились, вздыхали и плакали, устраивали овации, как будто их полностью захватило происходящее на сцене. На самом же деле их реакция не имела непосредственного отношения к концерту.

Ужасный Джек Старлайт выступал исключительно для мертвых или для тех, кто очень сильно отошел от своей человеческой сущности. Своими песнями и танцами он заставлял их вспомнить о забытых чувствах, на время возрождал их к жизни и давал возможность снова что-то ощутить. Вновь почувствовать себя живыми, пусть лишь на миг. Его зрители хорошо платили ему за эту иллюзию существования. А пока они упивались своими иллюзорными чувствами во время пения и танца Старлайта, он кормился от их противоестественной жизненной энергии, высасывая ее, как счастливый маленький паразит. Таким образом ему удалось прожить несколько жизней. Когда-то давно он заключил весьма нехорошую сделку с тем, кого до сих пор боялся назвать по имени, и поэтому стал бессмертным. Навечно.

Мне пришлось растолковать все это Сьюзи — она никогда не интересовалась театром. В конце моего рассказа она фыркнула.

— А что у него за отношения с тряпичной куклой? — спросила она.

— Говорят, раньше она была человеком и любовницей Джека Старлайта. Ему требовалась партнерша для танцев, но ему ни с кем не хотелось делиться тем, что он получал от зрителей. Поэтому он превратил девушку в то, что мы теперь видим: в живую тряпичную куклу, неизменно ему послушную, в партнершу, повторяющую каждое его движение. Теперь она выполняет любой его каприз и никогда не жалуется. Конечно, случилось все это очень давно… Наверное, сейчас она уже лишилась рассудка — если ей повезло. Теперь ты знаешь, почему его зовут Ужасный Джек Старлайт.

— А кем она была раньше? — спросила Сьюзи, не сводя глаз с артистов.

— Теперь этого никто уже не помнит. Разве что сам Джек, а он никому не расскажет. Пошли, продолжим начатое и испортим ему день.

— Пошли. Нарушим его душевное равновесие.

Мы бок о бок двинулись по главному проходу.

Мертвецы на крайних местах даже не повернули головы, настолько их захватило представление: забытые чувства так и распирали их бывшие сердца. Воздух был полон магии, но колдовство здесь было ни при чем.

Пьеро и Коломбина все танцевали и танцевали, Арлекин и его тряпичная кукла. Они не останавливались отдохнуть между песнями, мелодии непрерывно сменяли одна другую, песня звучала за песней. Артисты не нуждались в передышке, чтобы собраться с силами и перевести дух: танцор питался энергией публики, а танцовщица была всего лишь тряпичной куклой с нарисованными огромными глазами и улыбающимися губами. Они оба больше не ведали обычных для любого человека проблем. Они изображали любовь и нежность для зрителей, но сами ничего не чувствовали. Все их чувства были игрой.

Когда мы со Сьюзи вспрыгнули на сцену, представление моментально прервалось. Музыка смолкла, Старлайт и тряпичная кукла застыли на месте, каждый в своем круге света.

Ужасный Джек Старлайт принял элегантную позу, спокойный, самоуверенный, и молча глядел, как мы приближаемся. К его лицу приклеилась улыбка-оскал, глаза в темных глазницах ярко сияли. Тряпичные руки и ноги куклы, остановившейся в разгар танца, переплелись под совершенно невозможными углами.

Публика всего пару секунд сидела тихо, а потом принялась орать, свистеть, выкрикивать оскорбления и угрозы. Сьюзи посмотрела на зрителей, но они не обратили внимания на ее взгляд. Тогда к ним повернулся я и задумчиво улыбнулся. Все сразу смолкли.

— Впечатляет, — шепнула Сьюзи.

— Если честно, меня тоже, — признался я. — Только им не говори. Джек Старлайт, давненько не виделись! Все еще гастролируешь на Темной Стороне?

— Да, и при полных залах, — похвастался Джек. — А еще болтают, что театр умер…

Он говорил приятным голосом, без малейшего акцента, четко произнося слова; по его речи невозможно было понять, откуда он родом. А еще он никогда не мигал.

— Знаешь, большинство из зрителей, вмешивающихся в выступление, обычно делают это с места. Чего тебе надо, Тейлор? Ты мешаешь гению работать.

— Мы нашли твою визитку у одного из Бешеных Парней, — объяснил я. — Они работали на Коллекционера.

— Я обратил внимание, что ты упомянул Бешеных Парней в прошедшем времени. Следует ли из этого заключить, что засранцы сдохли? Ну и ну, Тейлор, ты сделался таким крутым после своего возвращения!

— Расскажи лучше про эту визитку, Джек. — Я намеренно не стал выводить его из заблуждения. — Что тебя связывает с Коллекционером?

Он непринужденно пожал плечами.

— А что тут говорить? Коллекционер подослал ко мне своих мальчишек, услышав, что я едва не заполучил Нечестивый Грааль. Это было во Франции несколько лет назад. Я занимался раскопками в Рене-ле-Шато, искал Мальтийского сокола…

Я вздрогнул.

— Я всегда считал тебя более здравомыслящим человеком, Джек. «Не гоняйся за Мальтийским соколом», — гласит первое правило частного сыщика.

Сьюзи нахмурилась:

— По-моему, первое правило гласит…

— Не сейчас, Сьюзи. Продолжай, Джек.

— Представь себе мое изумление, когда мои компаньоны разрыли таинственную могилу и нам открылся Нечестивый Грааль. А потом начались проблемы. Ужасно, когда друзья начинают ссориться из-за денег. К тому времени, как улеглась пыль и подсохла кровь, я уже шпарил из замка с пустыми руками и с превышением скорости. И все же я один из немногих, кому довелось увидеть Нечестивый Грааль и остаться в живых.

— Какой он из себя?

Ужасный Джек Старлайт призадумался.

— Холодный. Уродливый. Соблазнительный. Мне хватило ума его не трогать. Я с ходу узнаю зло, когда с ним сталкиваюсь.

— Думаю, да, — согласился я. — По злу ты большой специалист. Итак, что ты сказал Бешеным Парням, когда они к тебе обратились?

Он гаденько хихикнул:

— Ни фига не сказал. Надавал пинков под толстые задницы и отправил плакаться в жилетку боссу. Мне хотелось проучить Коллекционера, чтобы больше не засылал ко мне своих псов. Их искусственные страхи не произвели на меня впечатления — я мастер своего дела, не забывайте. Вот и все. Больше мне нечего сказать ни о Нечестивом Граале, ни о Коллекционере. Так, случайные встречи на Темной Стороне, ничего больше. А сейчас… Разве кто-то из вас участвует в представлении? А если нет, может, уберетесь со сцены подобру-поздорову? Здесь рождается высокое искусство. И почему я не держу вышибал с большими дубинками?

— Темную Сторону оккупировали ангелы, — сообщил я. — Они разыскивают всех, кому известно хоть что-то о Нечестивом Граале. И они не очень миролюбивы. Церемонии им ни к чему, они же ангелы. Твои поклонники выглядят весьма внушительно, но даже все они, вместе взятые, не смогут выстоять против единственного ангела. Если, конечно, они вообще захотят тебя защищать, в чем я сильно сомневаюсь: мертвецы известны своей ненадежностью. Но если хочешь, можешь помочь нам со Сьюзи найти Нечестивый Грааль и Коллекционера, тогда мы тебя прикроем.

Ужасный Джек Старлайт медленно покачал головой.

— Когда начинаешь думать, что хуже быть уже не может… Ангелы на Темной Стороне. Прекрасно! Решено, я ухожу.

Он повернулся к публике:

— Леди и джентльмены, сегодняшнее представление отменяется по библейским причинам. До свидания, да благословит вас Господь, надеюсь, вам понравилось. Прошу не устраивать давки в дверях. Выходите организованно. Извините, но стоимость билетов не компенсируется.

Он подошел к своей тряпичной кукле, резко щелкнул пальцами, и она упала ему на плечо, повиснув так, словно внутри ее не было ничего, кроме соломы. А может, и вправду ничего не было: судя по тому, как стремительно Старлайт направился за кулисы, его партнерша почти ничего не весила.

Я не видел причин останавливать Джека. Пользы от него никакой, а лишний партнер будет только путаться под ногами.

Но вдруг Ужасный Джек Старлайт остановился как вкопанный и медленно, словно нехотя, обернулся. Только тогда мы поняли, что кроме нас на сцене появился еще один человек. Даже тряпичная кукла подняла свое атласное лицо, чтобы взглянуть туда, где неподвижно и безмолвно стоял седой мужчина в сером костюме, похожий на ожившую тень.

Он подождал, пока все его заметят, и засиял, как солнце, слишком яркое для человеческих глаз. Мы со Сьюзи отшатнулись, прикрывая лицо руками, Старлайт побежал к краю сцены. Только тряпичная кукла с восхищением смотрела на ангела нарисованными глазами.

Публику охватила паника, раздались вопли, слово «ангел» передавалось из уст в уста, как проклятие. Привидения сразу исчезли, лопнув, как мыльные пузыри. Вампиры превратились в летучих мышей и унеслись прочь. Те же, кто был привязан к материальным телам, пробивались к дверям по проходам, а потом бежали через вестибюль на улицу.

Ангел раскинул пылающие крылья, сияющий и жуткий, воплощение величия; запахло горящей плотью и расплавленным металлом. Тряпичная кукла, безвольно висящая на плече Старлайта, вспыхнула, пламя удивительно быстро охватило ее с головы до пяток, но сквозь огонь она продолжала восхищенно смотреть на ангела. Старлайт, завопив от боли и ярости, отбросил куклу; она шлепнулась на сцену и попыталась было ползти за Джеком, но пламя было слишком жарким, а она была сделана из тряпок и соломы. Кукла сгорела полностью, от нее осталось лишь черное пятно на полу да клубы дыма, благоухающего фиалками.

Старлайт ничего этого не видел, он уже мчался к краю сцены и почти до него добежал, когда на нем вдруг загорелась одежда. Сперва занялась матросская шапочка, запылала бледно-голубым огнем, который быстро перекинулся на волосы; а потом полыхнул весь костюм Арлекина. Джек попытался сбить пламя, но лишь обжег руки. Прошли считанные секунды, а его тело уже полыхало ярче печи. Он вскрикнул всего один раз, выдохнув огонь, и упал. Он извивался всем телом, а языки пламени взмывали все выше и вскоре поглотили Ужасного Джека Старлайта — от него осталось лишь несколько обугленных костей да шипящий растопленный жир, медленно капающий с края сцены.

К этому времени Сьюзи Стрелок уже вытащила из футляра Говорящий пистолет и недрогнувшей рукой прицелилась прямо в грудь ангела. Но лицо ее было искажено ужасом, и я понял, что она испытывает те же чувства, какие недавно испытал я, взяв в руки это кошмарное оружие. С железным самообладанием Сьюзи отринула все попытки пистолета захватить над ней власть; ее тело сотрясала дрожь внутренней борьбы, однако рука, державшая пистолет, не дрогнула. Ей оставалось только нажать на спуск. Но ей не хватало силы воли, чтобы на него нажать.

Ангел отвел взгляд от останков Старлайта и посмотрел на Сьюзи. Он увидел в ее руке Говорящий пистолет и моментально исчез, взмахнув сияющими крыльями: пробил крышу театра и унесся ввысь в ночное небо.

Сьюзи продолжала целиться в то место, где он только что стоял. Лицо ее побледнело и покрылось каплями пота, безумные глаза смотрели в одну точку. Ее всю трясло — она сражалась с Говорящим пистолетом за власть над своими телом и душой. И в конце концов победила и отбросила пистолет в сторону. Видимо, ей помогло то, что она была Сьюзи Дробовиком и всегда носила с собой оружие. Она победила, но я так никогда и не узнал, чего ей это стоило. Я никогда не спрашивал об этом, потому что вскоре она рассказала мне нечто куда страшнее.

Сьюзи вдруг опустилась на сцену, как будто ей отказали ноги. Положив вздрагивающие руки на колени, она раскачивалась вперед-назад, словно маленькая девочка, попавшая в беду. Она не плакала, это было бы для нее уже слишком, однако взгляд ее стал диким, безнадежным и мрачным. Она тихо стонала, как страдающее от боли животное, и, присев рядом, я обнял ее за плечи, чтобы успокоить, но она взвизгнула и отпрянула от меня, словно испуганный ребенок. Я осторожно придвинулся снова, стараясь не приближаться вплотную.

— Все хорошо, Сьюзи, — нашептывал я. — Я здесь. Все позади. Позволь мне помочь тебе.

— Ты не можешь мне помочь, — возразила она, не глядя на меня.

— Я здесь… Это я, Джон.

— Ты не должен ко мне прикасаться, — отрезала она резким чужим голосом. — Никто не должен. Я не выношу ничьих прикосновений. И никогда не смогу вынести. Я не могу ни перед кем дать слабину.

Я постарался поймать ее взгляд; мне очень хотелось ей помочь, оттащить от края. Но я знал, что, если я скажу что-нибудь не то, ее душа может рассыпаться на части, которые никогда не сложатся снова. Мне ни разу не приходилось видеть ее такой… беззащитной.

— Когда Бешеные Парни обрушили на нас свои ужасы, — осторожно начал я, — в один из моментов мне открылось то, что видела ты. Я очутился с тобой в больнице и видел… ребенка.

— Никакого ребенка не было, — усталовозразила она. — Он только должен был родиться. Так выглядел плод после аборта. Я затянула с операцией, потому что стыдилась. Мне было стыдно сказать родителям, что мой родной брат пользовался моим телом с тринадцати лет, что я ношу его ребенка. Это не было изнасилование в полном смысле слова. Иногда он покупал мне подарки, всякие безделушки. А иногда говорил, что убьет меня, если я кому-нибудь проговорюсь. Он пользовался мной. А когда правда вышла наружу, родители во всем обвинили меня, сказали, что я его соблазнила. Мне сделали аборт в день моего пятнадцатилетия. В тот день рождения у меня не было ни свечей, ни торта. Меня заставили смотреть на плод, чтобы я хорошенько все запомнила. Словно такое можно забыть. Я убила своего брата, пристрелила из краденого пистолета. То было мое первое оружие. Я помочилась на его труп и сбежала на Темную Сторону. С тех пор я живу здесь. Я поклялась, что никогда больше не буду слабой и уязвимой. Теперь я — Сьюзи Дробовик, ходячая смерть. Но я не выношу, когда до меня дотрагиваются, ни друг, ни любовник. Только так я чувствую себя в безопасности и от других, и от себя.

— Ты хочешь сказать, что в твоей жизни никого никогда не было? — изумился я. — Никого, кому бы ты доверяла настолько, чтобы…

— Нет. Никогда.

— Я и не подозревал, как ты одинока, Сьюз.

— Не называй меня так, — произнесла она гробовым голосом. — Так звал меня он.

— О господи, прости, пожалуйста, Сьюзи. Мне очень жаль.

Ее взгляд начал оживать, она посмотрела на меня с горькой усмешкой.

— Я готова доверить тебе свою жизнь, Джон. Но не могу вынести твоих прикосновений. Мой брат победил в конечном итоге. Хоть я и убила его, он все равно со мной.

Я не знал, что сказать, поэтому просто повторил:

— Я здесь, Сьюзи.

— Знаю, — ответила она. — Иногда этого достаточно.

Она поднялась на ноги, вернула Говорящий пистолет на место, подцепив его футляром, и снова убрала в карман куртки. Она стояла на краю сцены и смотрела в темный зал. Утраченная на время уверенность вернулась к ней, и я подошел и встал рядом.

— Это всего лишь пистолет, — сказала Сьюзи, не глядя на меня. — Я знаю, как обращаться с оружием. В следующий раз я выстрелю.

Я кивнул.

Мы покинули здание театра «Стикс» бок о бок, но нас разделяли целые мили.

Стоило нам выйти на улицу, зазвонил мой мобильник. На этот раз звонил Эдди, Злое божество опасной бритвы — по крайней мере, так он себя величал. А поскольку он имел привычку убивать всех, кто с ним спорил, никто не возражал против его права носить это имя. Эдди Бритва, безусловно, самый странный и самый опасный человек на Темной Стороне, с ним нельзя не считаться. На этот раз у него была для меня информация.

— Слыхал, ты ищешь Нечестивый Грааль, — начал он без предисловий. — Я знаю, где он. У Коллекционера.

— Я как раз прорабатываю эту версию, — ответил я. — А почему ты считаешь, что он у Коллекционера?

— Потому что я сам добыл для него Грааль. — Эдди говорил загадочным шепотом, впрочем, как и всегда. — Точнее, он нанял меня, чтобы отобрать Грааль у тех ублюдков, которые добрались до него первыми. Коллекционер начал нервничать, когда его люди потеряли Говорящий пистолет, поэтому обратился ко мне. В другое время он бы поостерегся, но на сей раз у него было кое-что нужное мне, поэтому мы заключили сделку. Нечестивый Грааль находился в руках Крестоносцев, своры оголтелых христиан-евангелистов, которые собирались использовать его в своем крестовом походе на Темную Сторону. Они хотели перебить всех мало-мальски владеющих магией, объявить их неугодными Богу, нехристями. Поскольку я тоже подпадаю под эту категорию, я был рад возможности нанести упреждающий удар.

— Тебя нанял Коллекционер? — переспросил я. — А я думал, ты больше не работаешь за деньги.

— Не работаю, — подтвердил Эдди Бритва. — В уплату он сообщил мне, где находятся Крестоносцы. Я уже давно ищу этих гадов. Они затаскивали подростков, сбежавших из дома, на свои базы и промывали им мозги, а потом посылали шпионить или заманивать других подростков. Эта мелюзга должна была стать пушечным мясом в их крестовом походе.

— Значит, сейчас Нечестивый Грааль у Коллекционера?

— Сам передал ему из рук в руки. Отвратительная вещь. Но теперь мне начинает казаться, что Коллекционер совсем неподходящий для нее хозяин. Я не могу на него напасть, я дал слово, но про тебя ничего не говорил. Так что приезжай, и я расскажу тебе, где сейчас скрывается Коллекционер. Ты заберешь у него проклятый Грааль и спрячешь в безопасном месте. Как тебе такое предложение?

— Самое лучшее за сегодняшний день. Где тебя найти, Эдди?

— Я снова в убежище Крестоносцев, хочу поискать тут еще что-нибудь интересное.

— Займешься грабежом?

Он захихикал:

— От старых привычек трудно избавиться. Знаешь склад Большого Сергея на Кайнек-авеню?

— Знаю. Подойду через двадцать минут. Ты, конечно, в курсе, что на Темную Сторону прибыли ангелы и Сверху, и Снизу, что они выбивают душу из всех, кого подозревают в связи с Нечестивым Граалем?

— Я к ним не лезу, они не лезут ко мне, — ответил Эдди Бритва и отключился.

Я убрал мобильник и повернулся к Сьюзи. Она была такой же спокойной и уверенной, холодной и уравновешенной, как и всегда, но, когда я пересказал ей реплики Эдди, нахмурилась.

— А почему он не сообщил тебе по телефону, где находится Коллекционер?

— Потому что неизвестно, кто мог нас подслушивать, — предположил я. — На Темной Стороне нет надежных линий. Ты знаешь склад Большого Сергея?

— Пожалуй, нет.

— Сергей — русский мафиози, он может достать все, что пожелаешь, особенно оружие и средства защиты. Видимо, из-за этого Крестоносцы и обратились к нему. Он тебе понравится, если, конечно, Эдди Бритва с ним еще не разделался.

— Ты знаешь всех самых лучших людей города, Тейлор. Пошли. Я хочу покончить с этим делом.

— Сьюзи…

— Пошли.

И вот мы снова в пути, рука об руку.

ГЛАВА ШЕСТАЯ. СМЕРТЬ ВСЕГДА ПРИХОДИТ НЕОЖИДАННО

Мы со Сьюзи торопливо шагали по пустынным улицам. По всей Темной Стороне пылали пожары, как сигнальные костры в ночи. Воздух был полон дыма и пепла, запаха горелых тел. Здания взрывались, уничтожаемые ангельским светом, — то был настоящий адский фейерверк. В небе парило столько ангелов, что они затмили и луну, и звезды. Большая часть уличных фонарей уже была уничтожена, поэтому основным освещением теперь служили пляшущие языки пожаров.

Мы старались держаться в тени, бегом проскакивая освещенные участки.

Без обычного уличного движения Темная Сторона стала непривычно тихой. Все ее обитатели, которые смогли, уехали, а люди из реального мира не хотели сейчас сюда соваться.

На Темную Сторону прибыли ангелы и Сверху, и Снизу, и ночь стала темнее темного.

На площади Башни Времени — центральной площади города — собрались главные игроки. Они вышли на улицу, чтобы дать последний бой захватчикам. Мы со Сьюзи укрылись в проеме двери и наблюдали, стараясь остаться незамеченными.

Повелитель Рун гордо держал в руке посох, вырезанный из Древа Жизни. Вокруг него сверкали молнии, и ангелы отворачивались, чтобы не встретиться с его горящим взглядом, а он смеялся каркающим смехом, как ворон на поле битвы.

Граф Видэо непринужденно прислонился к фонарному столбу, окруженный мерцающим плазменным светом, его бледную кожу усеивали силиконовые узлы и магические схемы. Граф злобно хихикал, плетя длинными пальцами сложный двоичный магический узор: он переписывал реальность с применением дескриптивной теории и безумной математики, и ангелы не могли к нему приблизиться.

Король Шкур, сгорбившись, сверкая глазами, стоял посреди улицы и своим волшебством уничтожал вероятности.

Окровавленные Лезвия, от которого разило потом и мускусом, нетерпеливо пыхтел и топал ножищами в ожидании, когда кто-нибудь скинет одного из ангелов прямо в его шипастые лапищи.

Над всей площадью Башни Времени разносились вопли боли и крики ярости ангелов: магия, наполнившая ночь, пожинала свою добычу.

Теперь ангелы летели по большой спирали. Их движение становилось все быстрей, круги расширялись — прибывали все новые силы. Скоро их станет так много, что никакой магии не хватит, чтобы их сдержать, и тогда они снова ринутся на землю. Самый нетерпеливый ангел, уже попытался это сделать, за что поплатился. Он рискнул спуститься слишком низко, и один из магов схватил его и распял на стене Башни Времени. Десятки холодных железных гвоздей пришпилили раскинутые руки и ноги к стене, как лапки лягушки в лаборатории перед препарированием. Но ангел был еще жив, он слабо светился, как упавшая звезда, из его золотых глаз медленно капали слезы, когда он пытался понять, как же это произошло, как он сумел так низко пасть. Он познавал ограничения материального мира на горьком опыте; оторванные крылья валялись у его ног.

Где-то вдали родился новый звук, будто запустили огромный мотор: то просыпались древние, темные, мощные силы, готовые защищать Темную Сторону. В старинных склепах, в забытых могилах зашевелились могучие существа и сущности, уже давно превратившиеся в легенду. Кое-кто из них был не моложе самих ангелов, и среди них встречались не менее устрашающие личности.

Темная Сторона очень, очень старое место.

Мы со Сьюзи короткими перебежками пробирались вдоль площади, держась поближе к домам. В воздухе скопилось напряжение, вызванное столкновением огромных сил — словно в ночном море сталкивались гигантские айсберги.

Мне совсем не хотелось вмешиваться в происходящее. Я прекрасно знал предел своих возможностей, Сьюзи тоже проявляла благоразумие, следуя за мной по пятам. Те силы, что пробудились сейчас к жизни, могли прихлопнуть нас, как жуков, и даже этого не заметить.

Нам нужно было миновать две стороны площади, и к тому времени, как мы добрались до нужного места, мое сердце громыхало, как молот. Но наконец мы свернули на тихую безымянную улочку и понеслись по ней во весь дух. Кто-то закричал, но мы даже не обернулись. Склад Большого Сергея был уже совсем рядом.

А значит, рядом мог быть и Эдди Бритва, Злое божество опасной бритвы. Иногда он мой друг, а иногда — нет. В нем соединились святой и грешник, найдя пристанище в одной загадочной и негигиеничной оболочке. Через него можно выйти на мелких божков и церковников, а еще благодаря ему можно заполучить неприятностей выше головы. Эдди старался загладить былые преступления, которых натворил немало, и стал очень беспокойным носителем добра, причем добро в данном случае не имело права голоса.

В последний раз я видел его в возможном будущем, куда попал через провал во времени, и в конце концов мне пришлось его убить. Я убил его из милосердия, и во всей этой истории был повинен Коллекционер, путешествующий во времени. О таких вещах говорить непросто. Я все никак не мог решиться рассказать Эдди о том происшествии, хотя бы намеками. Ситуацию осложняло еще и то, что Эдди из будущего обвинял меня в гибели всего мира. Если нынешний Эдди узнает об этом, он тут же меня убьет, просто из принципа. Правда, то будущее вовсе не было неизбежным, а просто одним из возможных вариантов развития событий. Когда дело касается Времени, никогда ничего нельзя знать наверняка.

Короче, я решил подождать и посмотреть, что будет, а уж потом что-либо предпринять — или ничего не предпринимать. У меня истинный талант откладывать все на потом. Черт, как жаль, что это не олимпийский вид спорта.

Мы со Сьюзи остановились в начале квартала, где находился склад, и осмотрелись. Повсюду пылали пожары, некоторые угрожали стоящим рядом домам. Тут и там плясали и прыгали тени, но ни смертных, ни ангелов нигде не было видно. Значит, битва здесь закончилась, фронт передвинулся дальше, оставив за собой пожары и разрушения. Стояла летняя жара, и очень сильно парило.

Я увидел в конце квартала склад Большого Сергея, он ничем не выделялся среди остальных зданий и почти не пострадал. Подход к нему вроде был свободен, но я все равно не спешил. Эдди Бритва вполне способен устроить мне засаду, особенно если ему взбредет в голову, что это пойдет на благо каким-то высшим целям.

Сьюзи с дробовиком наперевес непрерывно ворчала, она всегда чувствовала себя обманутой, когда не в кого было стрелять.

— Все это плохо пахнет, Тейлор.

Она казалась спокойной, но ее выдавали побелевшие костяшки пальцев, слишком сильно сжимавших ружье.

Мне бы следовало отослать ее домой отдохнуть и набраться сил, но без нее мне было не обойтись. Сьюзи принюхалась, словно могла учуять грядущие неприятности. Кто знает, может, и вправду могла.

— Подумай хорошенько, с чего бы вдруг Коллекционер стал выдавать Эдди свой самый главный секрет — где он хранит свою коллекцию? Эдди, конечно, страшный тип, но и Коллекционер за деньги может перерезать горло родной бабушке. Не могу поверить, чтобы он стал рисковать своим складом без очень серьезной причины. К тому же все знают: Коллекционер не поступится ничем, если это можно продать.

— Твоя правда, — ответил я. — Но с другой стороны, Эдди Бритва не тот человек, кому можно запросто сказать «нет». Кстати, если Коллекционер и в самом деле был вынужден рассказать, где находится его склад, сейчас он наверняка планирует переезд. Если мы будем слишком долго копаться, информация может устареть.

— Коллекционеру понадобится немало времени, чтоб упаковаться, — возразила Сьюзи. — Если его коллекция в самом деле так велика, как о ней говорят, ему потребуются годы, чтобы перевезти ее в другое место. Особенно если он не хочет привлекать к себе внимание. К тому же ему сначала надо приготовить новое безопасное логово. Нет, времени у нас наверняка навалом. Меня больше беспокоит, сколько еще мы сможем торчать здесь незамеченными. На мне будто нарисована мишень… Найди-ка лучше, куда мне стрельнуть!

Она, конечно, была права. В таких случаях бездействие куда опаснее любого действия.

Поэтому я двинулся прямиком к складу Большого Сергея, так, словно ровным счетом ничего не опасался. Но Сьюзи сразу все испортила: она зашагала рядом со мной, держа дробовик наготове, оглядываясь, как собака в поисках добычи.

Никто по нам пока не стрелял, никто не пикировал с неба на сияющих крыльях.

На белом фасаде склада Большого Сергея не было никакой вывески — Большой Сергей не верил в рекламу. Или вы и так про него знали, или вы не того калибра, чтобы вести с ним дела.

Я держался начеку, готовый в любой момент пригнуться и бежать, если понадобится, пока мы не дошли до главного входа. Считалось, что склад оснащен самыми изощренными средствами безопасности, начиная от специальных заклятий и кончая противовоздушными орудиями. Никому еще не удавалось украсть что-нибудь у Большого Сергея и успеть этим похвалиться. Хотя желающих не убавлялось: в конце концов, это же Темная Сторона. Рассказывали, будто входная дверь склада сделана из шестидюймовой стали и снабжена лучшими электронными замками, а все оконные пуленепробиваемые стекла защищены в придачу стальными ставнями.

Большой Сергей верил в безопасность.

Хотя все это не смогло остановить Эдди Бритву.

— Если Большой Сергей достаточно благоразумен, он уже опечатал свое заведение так, чтобы туда и мышь не проскочила, а сам где-нибудь спрятался, — сказала Сьюзи. — И как мы попадем внутрь?

— Что-нибудь придумаем, — ответил я, стараясь говорить уверенно.

— Ах да, — подхватила Сьюзи. — Сымпровизируем. Неожиданно и жестоко, без всякого милосердия. Я уже чувствую себя гораздо лучше!

— К сожалению, — сказал я, замедляя шаги, — нас, кажется, кто-то опередил.

Теперь, когда мы подошли ближе, стало видно, что склад разгромлен. Несколько окон, несмотря на пуленепробиваемые стекла и стальные ставни, были выбиты: ставни свисали вкривь и вкось, некоторые вовсе отсутствовали. На уровне второго этажа зияла дыра, проделанная вроде бы пушечным ядром. Или мощным кулаком. А знаменитая стальная шестидюймовой толщины дверь со всеми ее сверхнадежными защитами оказалась вырвана из косяка и валялась, измятая, посреди улицы.

Я обошел дверь и осторожно приблизился к дверному проему. Сьюзи не отставала от меня, изготовив дробовик к бою.

Я заглянул внутрь, убедился, что в здании не слышно ни звука, и только после этого не спеша вошел. Сьюзи следовала за мной, водя стволом из стороны в сторону в надежде обнаружить цель. Близкая опасность приятно возбуждала ее.

В вестибюле царил беспорядок. Вся мебель была сломана, перевернута, а некоторая просто превращена в щепки. Дорогой ковер выглядел так, словно по нему протопала целая армия. Стены изрешечены пулями, пробиты взрывами; досталось даже комнатному растению в углу.

Такие тотальные масштабы разрушения могли бы показаться забавными, если бы не следы крови повсюду. Здесь пролились целые галлоны крови, порванный ковер настолько пропитался ею, что хлюпал под ногами. На стенах алели красные пятна и потеки, кое-где виднелись кровавые отпечатки ладоней. Кровь стекала с разбросанной мебели и капала с огромного мокрого пятна на потолке. Я даже не хотел думать, что могло заставило кровь забить фонтаном на двенадцатифутовую высоту.

Обойдя то место, где капало с потолка, я пересек вестибюль и посмотрел на Сьюзи.

— Если бы ты все время не была со мной, я подумал бы, что это твоя работа.

Она удрученно шмыгнула носом.

— Нет, это работа Эдди Бритвы. Я — профессионал, а он — энтузиаст. Знаешь, что меня беспокоит больше всего? Столько крови, и ни одного тела. Что он мог сотворить с телами? И что это за религиозная чепуха на стенах?

Она показала на вкривь и вкось висящие картины. Все они в подробностях изображали смерть христианских мучеников, на всех было полно крови и страданий. На стене были намалеваны и огромные распятия. А под ними виднелась надпись печатными буквами: «Молите о милосердии, пока еще не поздно. Каждый день Бог вас судит. Никакого милосердия безбожникам. Путь церкви — единственно верный путь. Вы сегодня уже убили неверующего?»

— Ужасно, — произнесла Сьюзи.

— Здесь не было ничего подобного, когда я в последний раз заходил, чтобы пообщаться с Большим Сергеем, — удивился я. — Он верил в корысть и не верил в воздаяние. Можно предположить, что Крестоносцы хотели купить так много оружия, что оказалось проще сдать им склад целиком. А они… решили устроиться здесь как дома. Интересно, сколько оружия они закупили?

Сьюзи нахмурилась:

— Неужели Большой Сергей не понимал, что они собираются оккупировать Темную Сторону?

Я пожал плечами.

— Даже если и понимал, ему было плевать. До тех пор, пока шла предоплата. Кто-то все равно бы нажился на этих парнях, так почему не он? — Я еще раз оглядел залитое кровью, разгромленное помещение. — Нечестивый Грааль уже за многое в ответе. Джуд говорил, он притягивает зло.

Сьюзи удивилась:

— Джуд?

— Наш клиент.

— Ах да. Столько всего произошло, что я совсем про него забыла. И куда мы теперь, Тейлор?

— Думаю я нашел улику!

Сьюзи посмотрела туда, куда я показывал. Рядом с дверью с табличкой «Лестница» кто-то нарисовал кровью стрелку.

— Дверь ведет к кабинетам на верхнем этаже. Нам лучше поторопиться. Нас ждет Эдди Бритва.

— Замечательно, — заметила Сьюзи.

Мы поднялись по лестнице, следуя указаниям кровавых стрелок на стенах. Сьюзи по-прежнему держала дробовик наготове и проверяла все темные углы, прежде чем двинуться дальше. Пока мы не встретили никаких неприятных сюрпризов, но видели все новые разрушения и алеющую повсюду кровь. Чертова уйма людей рассталась здесь с жизнью, и, судя по тому, что кровь еще не свернулась, произошло это совсем недавно. Но мы не обнаружили ни единого тела.

Алые стрелки привели нас к небольшому офису в конце коридора на четвертом этаже. Дверь оказалась выбита и висела на одной петле.

Мы со Сьюзи вошли в кабинет. Дешевая, но удобная мебель уцелела, вот только одна стена была сплошь забрызгана кровью. В стену был встроен сейф, его тяжелая стальная дверца валялась на полу. А за письменным столом, заваленным бумагами, восседал сам Эдди Бритва и неторопливо просматривал документы. Он не поднял глаз, когда мы вошли.

— Привет, Джон. Заходи. Устраивайтесь поудобнее. Я скоро закончу.

Сьюзи сразу направилась к открытому сейфу и широко улыбнулась, обнаружив там пачки денег. Она принялась распихивать их по многочисленным карманам своей кожаной куртки. Сьюзи всегда была очень практичной особой.

Злое божество опасной бритвы выглядел как обычно: тощий, облаченный в слишком большое пальто, которое перестало быть новым много-много лет назад, настолько рваное и обтрепанное, что казалось, оно не разваливается лишь благодаря пропитавшей его грязи. Лицо Эдди было чересчур бледным, запавшие глаза лихорадочно блестели, и от него, как всегда, ужасно воняло. Даже канализационные крысы, сдохшие от чумы, и то смердят меньше, чем Эдди Бритва. Правда, мух около него не вилось, но лишь потому, что, едва приблизившись, все мухи падали замертво. Тонкие бледные руки Эдди неторопливо и методично пролистывали бумаги, иногда он откладывал пару документов в отдельную стопку.

— Крестоносцы — экстремальная христианская секта правого толка, — наконец, не отрываясь от своего занятия, заговорил Эдди — тихим, глубоким, каким-то потусторонним голосом. — Многочисленная, прекрасно финансируемая организация. Они готовы сжечь все, в чем есть хоть искра радости. Крестоносцы планировали захватить Темную Сторону, чтобы отыскать Нечестивый Грааль. Большой Сергей продал им все, начиная с остававшихся у него танков «Тигр» до ручных ракетных установок, а в придачу разное обмундирование — количество проданного просто не укладывается в голове. А потом быстренько унес ноги, пока не разразилась буря. Эти Крестоносцы — мерзкие ублюдки. Судя по бумагам, они планировали поджечь Темную Сторону и стрелять во все, что движется, пока кто-нибудь не отдаст им Нечестивый Грааль. Однако им повезло. Кто-то явился сюда и предложил продать им эту проклятущую вещицу. Они, само собой, пытали тупоумного ублюдка до тех пор, пока тот не сказал, где находится Грааль, после чего просто пошли и забрали потир. А потом пришел я и отнял Грааль у них — не особо нежным способом. Крестоносцы натворили много зла, я уже давно искал повод, чтобы продемонстрировать им, как мне не нравится их деятельность. Из-за таких экстремистов страдает религия. Конечно, они были всего лишь ветвью более крупной организации, но все равно приятно, что они получили мое предупреждение.

— Предупреждение? — удивился я.

— Я предупредил, чтобы они держались подальше от Темной Стороны. — Эдди впервые поднял голову и улыбнулся. — Жаль, я не знал, что сюда явятся ангелы. Возможно, они бы задали Крестоносцам еще большего жара. Хотя я не слишком-то люблю ангелов.

Сьюзи подошла ко мне с раздувшимися от денег карманами и сурово посмотрела на Эдди.

— Что ты сделал с телами, Эдди?

На его лице снова промелькнула улыбка.

— Я их продал. За хорошую цену.

Бывают разговоры, которые не хочется поддерживать. Я кашлянул, чтобы привлечь внимание Эдди Бритвы.

— Ты говорил, что знаешь, где находится Коллекционер. Мне очень нужно срочно с ним повидаться.

— Ах да. Величайшая тайна Темной Стороны — где находится секретный склад Коллекционера. Я был на этом складе. Тебя, наверное, удивляет, почему он раскрыл свой секрет такому человеку, как я. Все очень просто. Я его заставил. Беглый осмотр его коллекции был частью условий, на которых я согласился забрать Нечестивый Грааль у Крестоносцев и передать ему. — Эдди почти беззвучно рассмеялся, словно ветер зашуршал в голых ветвях засохших деревьев. — Я взял его за горло, и он это понял. Коллекционеру отчаянно хотелось заполучить такой уникальный экспонат, а я хотел посмотреть его коллекцию. Я и не подозревал, что у него есть Говорящий пистолет, пока не узнал, что он его потерял. Страшное оружие. Насколько я понимаю, сейчас оно у тебя. Если ты благоразумный человек, избавься от него. Говорящий пистолет еще никого не сделал ни счастливым, ни богатым, ни мудрым. Он создан для разрушения, ничего другого он делать не может. Когда я узнал, что у Коллекционера есть такой уникальный экспонат, я решил, что у него должно быть много других интересных вещей. Мне захотелось узнать, каких именно. Возможно, когда-нибудь он захочет испробовать кой-какие свои штучки на мне.

Я многое мог бы сказать по этому поводу, но сказал лишь:

— Мы пробовали воспользоваться Говорящим пистолетом, но у нас ничего не получилось.

— Чертова штуковина живая, — вставила Сьюзи. — К тому же страшно злобная.

— Тогда я удивлен, что вы еще живы! — воскликнул Эдди. — И в здравом уме.

— Как выглядит убежище Коллекционера? — поинтересовалась Сьюзи, возвращаясь к делу.

— Огромное, — ответил Эдди. — Слишком большое. Много-много этажей, забитых до отказа ящиками, которые он даже не успел открыть. Коллекционер собрал так много всякой всячины, что и сам уже не помнит всех своих приобретений. Но конечно, он ни за что на свете не наймет помощника. Могу сказать одно: он собирал свою коллекцию гораздо дольше, чем кажется. У него есть такие экземпляры…

— Где его убежище? — Я снова терпеливо вернул Эдди к главной теме. — Как туда попасть?

Эдди извлек неизвестно откуда пластиковую карту и осторожно положил на стол.

— Эта карта запрограммирована на то, чтобы открывать все замки. Коллекционер еще не знает, что она пропала, а я не буду слишком долго тянуть с визитом.

— Эдди, — начал я. — Где…

— На Луне, — ответил Эдди Бритва. — Склад занимает несколько кратеров, в него ведут туннели, вырытые под морем Спокойствия. Там есть электроэнергия, атмосфера и искусственная гравитация. Не знаю, сам он все это сделал или получил по наследству… Во всяком случае, там есть все мыслимые удобства и все возможные системы безопасности, включая те, что Коллекционер стащил из будущего. Можно только позавидовать его наглости… Каким образом вы доберетесь до Луны и попадете на его склад — увы! — ваши проблемы. Тут я ничем не могу помочь. Коллекционер просто телепортировал меня туда и обратно. Есть вопросы?

— Да. Ты не знаешь хорошего турагента?

— Ах, Тейлор, — раздался знакомый голос. — Как всегда, отпускаешь неуместные шуточки?

Я обернулся не сразу, потому что знал, кто стоит за моей спиной. Конечно, Уокер — как всегда безупречно аккуратный, застывший в непринужденной позе в дверном проеме.

Сьюзи развернулась первой и прицелилась в него из дробовика. Уокер в ответ приподнял шляпу. Потом посмотрел на Эдди Бритву, скривившись от отвращения, и снова переключился на меня.

— Что, Тейлор, по-прежнему в плохой компании? А ты ведь мог бы найти друзей и получше.

— Если бы работал на тебя, а значит, на власти. — Я улыбнулся холодной угрожающей улыбкой. — Да я не помочился бы на власти, даже если б они горели ярким пламенем. Вы защищаете то, что я презираю. Нет, у меня есть гордость, не говоря уже про совесть.

— Да, — согласился Уокер. — Наверное, ты прав. Боюсь, у меня для тебя плохие новости. Кажется, ангелы договорились с моим начальством. Это, конечно, было большой неожиданностью. Мои начальники полагали, что до них никто не сможет добраться. Ангелы недвусмысленно дали понять, что либо власти станут активно сотрудничать с ними и передадут им Нечестивый Грааль, либо все живое на Темной Стороне будет уничтожено и здесь не останется камня на камне. Надо сказать, наши крылатые гости не отличаются большой добротой… Впрочем, с чего бы им быть добрыми?

— О каких ангелах идет речь? — поинтересовалась Сьюзи. — О тех, что Снизу, или о тех, что Сверху?

— Не знаю, — признался Уокер. — Может, о тех. Может, о других. Может, обо всех сразу. Какая разница? Дело в том, что власти вложили слишком много денег в Темную Сторону, они не могут поставить под удар свои интересы, поэтому согласились сотрудничать с ангелами. Короче, мне приказано найти тебя, Тейлор, и привести к моему начальству. Мы мило побеседуем, выпьем по чашечке чая, возможно, с хорошим печеньем, потом ты воспользуешься своим необыкновенным даром и выяснишь, где находится Нечестивый Грааль. Отказы не принимаются. Твое присутствие обязательно. Не злись, Тейлор: тебе предстоит спасти Темную Сторону от разрушения, в придачу ты получишь признательность властей. Некоторые на твоем месте были бы польщены и благодарны. А теперь пошли, дорогой. Время не ждет.

— Вы воображаете, что можете просто взять и забрать его? — В голосе Сьюзи прозвучала недвусмысленная угроза, дробовик в ее руке целился во вторую пуговицу пиджака Уокера. — Я никогда не доверяла властям и не собираюсь доверять им сейчас. Ангелы уже пытались морочить Тейлору голову, чтобы добраться до Нечестивого Грааля. Это Темная Сторона, Уокер. Мы не поклоняемся ни аду, ни раю.

Уокер бесстрастно посмотрел на нее.

— У меня нет приказов насчет тебя и Эдди. Вы оба можете идти, куда захотите. Если только не решите вмешаться, но в таком случае я не отвечаю за вашу безопасность.

Напряжение в комнате все возрастало. Сьюзи улыбалась нехорошей улыбкой, Эдди смотрел на Уокера странно задумчивым взглядом. Любой на месте этого чиновника повернулся бы и убежал. Но Уокер был не таков. Он представлял власть, за ним стояли могущественные силы; о деяниях его ходило много рассказов, и ни один из рассказов не имел счастливого конца.

Я выступил вперед, чтобы привлечь к себе внимание. Уокер мило улыбнулся, но глаза его остались холодными.

— Прекрасно, Тейлор. Я знал, что ты примешь правильное решение.

— Раньше ты уверял, что доверяешь мне в подобных делах, — напомнил я. — Ты говорил, что будет лучше, если я найду Грааль и спрячу его подальше от всех.

— Времена меняются, — невозмутимо возразил Уокер. — Мудрец склоняется пред неизбежным. У меня приказ, а теперь и у тебя тоже. Пошли, Тейлор. Мне не хочется применять к тебе силу.

— Ты и вправду хочешь, чтобы я пошел с тобой? Хочешь остаться со мной один на один? — Я спросил это так, что его глаза сузились. — А может, и вправду стоит попробовать. Тебе никогда не хотелось выяснить, стоит ли каждый из нас своей репутации?

Уокер задумчиво посмотрел на меня, я ответил уверенным взглядом, чувствуя, что Сьюзи готовится перейти к решительным действиям: она напряглась, словно пружина. И тут Уокер очаровательно улыбнулся и пожал плечами.

— Как-нибудь в другой раз, Тейлор. Ты и вправду думаешь, что я не смогу убедить тебя отправиться со мной? В моем распоряжении есть силы, с которыми ты вряд ли захочешь столкнуться. И уж конечно не захочешь рисковать жизнью своих друзей.

Сьюзи угрожающе хмыкнула:

— Да, конечно. Так мы тебе и поверили!

— Прощай, Уокер, — сказал я. — Думаю, ты сам сумеешь найти выход со склада.

Уокер покачал головой.

— Твой отец не одобрил бы такого поведения, Джон. Он знал, что такое долг и ответственность.

— Оставь моего отца в покое! Что хорошего он получил, работая на власти? И где ты был, когда ему нужна была помощь? Ты же считался его другом! Где ты был, когда он женился на моей матери? Может, лучше поговорим о моей матери? Не хочешь?

— Нет, — признался Уокер. — Не хочу.

— Никто никогда этого не хочет, — с горечью пожаловался я. — Забавно, правда?

Эдди Бритва поднялся на ноги, и все тут же повернулись к нему. Его нельзя было назвать внушительным, но игнорировать его было нельзя. Он посмотрел на Уокера, и тот уважительно склонил голову.

— Джон не должен идти туда, куда он не хочет, — заявил Эдди Бритва, как будто оглашал смертный приговор. — Не воображай, будто можешь напугать меня, Уокер. Я знавал вещи и пострашнее, чем власти и ангелы.

— Я тоже, — заявила Сьюзи.

— Я видел Нечестивый Грааль, — сообщил Эдди Бритва. — Коллекционер недостоин его, но и вы с ангелами его недостойны. Эта вещь неземная, и единственный, кто может избавить нас от нее, — это Тейлор. Джон, Сьюзи, уходите, я его задержу.

Уокер печально посмотрел на меня.

— Ты ведь не думал, что я пришел сюда один?

Расплывчатое цветное пятно ворвалось в офис, пронеслось мимо так быстро, что его почти не было видно. Что-то толкнуло меня — я едва удержался на ногах — и накинулось на Эдди Бритву. Это «что-то» с ходу врезалось в него, легко оторвало от пола и вышвырнуло в окно. Эдди беспомощно размахивал руками, падая с четвертого этажа.

Сьюзи едва начала разворачиваться, когда пятно рванулось в ее сторону. Первым ударом жуткая когтистая лапа вышибла у Сьюзи ружье, а вторым выпустила ей кишки. Черная кожаная куртка разорвалась, в стороны полетели клочья, и Сьюзи вскрикнула всего один раз от неожиданности и боли. Ее живот распахнулся, оттуда вывалились кишки, полилась кровь. Она рухнула на колени, дрожащими руками пытаясь засунуть пурпурные трубки обратно в брюшину. Кровь лилась ручьем, стекая по ее ногам, собираясь в лужу на полу.

Я бросился к ней, упал рядом на колени и обнял.

Казалось, прошла целая вечность. Я крепко держал Сьюзи за плечи, стараясь унять ее дрожь. Лицо ее побелело, заблестело от пота; она старалась что-то сказать, но губы не слушались ее. Страха в ее глазах не было, только полное смирение. Одна окровавленная рука нащупывала дробовик, валяющийся в другом конце комнаты, вторая пыталась вернуть кишки на место. Запах крови и внутренностей становился невыносимым. Сьюзи с трудом дышала, хватая ртом воздух, каждый вдох давался ей через силу.

Она умирала, мы оба понимали это.

И тут пятно остановилось передо мной, превратившись в женщину, с которой я был знаком… Впрочем, мы очень давно не виделись. Чудные черты лица, высокий лоб, фиолетовые глаза, крупный рот с полными губами…

Я мог бы сразу догадаться, кто это.

Она стояла в изящной позе, улыбаясь с довольным видом — она всегда обожала эффекты. Рукой в белой перчатке она держала футляр с Говорящим пистолетом, который успела стащить у Сьюзи, когда выпускала ей кишки. Повертев футляр у меня перед глазами, чтобы продемонстрировать свой трофей, женщина сунула его под мышку.

— Небольшая прибавка к моему солидному гонорару. Ты ведь не станешь возражать, Уокер, дорогой?

Уокер начал было что-то говорить, но передумал.

— Привет, Бель, — сказал я, не узнавая своего голоса. — Давно не виделись.

— Да, целую вечность, дорогой. Но ты узнал меня. Всегда приятно встретиться со старыми друзьями.

Бель. Сокращенное от «Прекрасная дама, не знающая пощады». Высокая, изящная, прекрасная и утонченная, невероятно стройная. У нее был свой стиль, ей было свойственно некое порочное очарование и презрение аристократки к мелочам вроде морали, этики, добра или зла. Она была тем, чем была, и наслаждалась этим.

Бель работала на себя, занимаясь интригами, убийствами, кражами, заговорами — всем, что закажут те, кто платят. Она занималась делами, когда хотела и на собственных условиях. Переезжая из одной европейской столицы в другую, она оставляла за собой разбитые сердца, мертвые тела и никогда ни о чем не жалела. Она редко появлялась на Темной Стороне, считая это место ниже своего достоинства. Хотя скорее просто избегала серьезной конкуренции.

Надо отдать ей должное, Бель бралась за самые сложные дела и никогда не проигрывала. В основном благодаря трофеям, которые она отбирала у своих жертв. Ее спину покрывала шкура оборотня, густая, серая и лохматая: Бель собственноручно содрала ее и теперь носила, не снимая. Шкура, снятая с головы оборотня, заменяла ей капюшон, верхняя челюсть черепа нависала надо лбом почти до самых глаз. Это был не просто наряд. С помощью своей магии Бель поддерживала жизнь в шкуре, ставшей частью ее организма и помогавшей ей регенерировать.

Отполированная непробиваемая золотая пластинка, прикрывавшая грудь Бель, была сделана из чешуи дракона, ее переливающиеся белые перчатки до локтя — из белоснежной кожи вампира. Бель содрала ее с немертвого собственной рукой, из одной перчатки торчали мощные когти, взятые у вурдалака и вживленные в ее пальцы. Высоких кожаных сапог я раньше не видел и понятия не имел, с кого она их сняла. Но как бы то ни было, все предметы экипировки Бель стали частью ее тела, сделав ее почти неуязвимой.

Можно сказать, что Бель сама себя создала.

Но самое удивительное — ее лицо состояло из разных половинок: левая была значительно смуглее тела. Одна из жертв подобралась к ней слишком близко и попортила лицо. Поэтому Бель, убив наконец добычу, забрала половину ее лица в качестве компенсации. Новая кожа была моложе и выглядела более гладкой.

Бель готова была идти куда угодно, убивать кого угодно, если оплачивались ее чеки. Или если у врага имелось нечто представляющее для нее интерес.

Я продолжал прижимать к себе Сьюзи: теперь она дрожала все сильней, из ее рта толчками выплескивалась кровь и стекала по подбородку. Я чувствовал, что жизнь ее покидает. Мне хотелось броситься на Бель и разорвать ее голыми руками, чтобы отомстить за содеянное, но я не мог. Мне следовало действовать хитростью, а не силой.

Бель защищена от любого нападения, физического или магического. Так она, по крайней мере, считает. Единственная надежда — это спокойно поговорить с ней. Заморочить ей голову, отвлечь. А тем временем сконцентрироваться и незаметно пустить в ход свой дар. Если все делать правильно, она ничего не заметит. Как только я сожму свой дар до толщины иголки, я смогу протолкнуть эту иглу между ее магическими щитами и осуществить свой план.

Это было опасно. Если Бель заподозрит, чем я занимаюсь, она вмиг перережет мне глотку, плевать, что ей поручили только эскортировать меня. И какой бы тонкой ни вышла магическая игла, она будет светиться, как маяк в ночи, отдавая меня на милость тем, кто меня ищет. Поэтому надо соблюдать осторожность, быть внимательным и действовать незаметно.

К счастью, у меня это хорошо получается.

— Давно не виделись, Бель. — Я постарался говорить самым обычным тоном. — Помнишь, как шесть-семь лет назад мы работали вместе по делу об Адской буре? Из нас тогда получилась прекрасная команда.

— Не пытайся взывать к моим лучшим чувствам, дорогой, — проворковала Бель. — Ты же знаешь, у меня их нет. Мы были хорошими партнерами, Джон, но не более того.

— А я слышал, до тебя добрался Бродяга, выследил в катакомбах под Парижем.

— Ему чуть было это не удалось, дорогой. Но меня трудно убить. Не то что твою милашку. Бедная Сьюзи. Никогда не могла понять, что ты в ней нашел.

— Ты стала куда проворнее, Бель. Принимаешь витамины?

— Это все мои новые сапоги. Правда, они просто супер? Мне удалось освежевать мелкого греческого божка, чтобы заполучить их. Вместе с ними я заполучила его проворство.

— Кончай болтать, Джон, — вмешался Уокер. — Пошли. Я позабочусь, чтобы Сьюзи оказали помощь, обещаю. Здесь никто не должен был умереть. Забудь хоть раз про свою гордость. Сейчас я — положительный герой, спасающий Темную Сторону от разрушения.

— А мне сказали, что, если Нечестивым Граалем завладеют ангелы, все равно, Сверху или Снизу, раньше времени наступит Армагеддон, — возразил я, по-прежнему не сводя глаз с Бель.

— Ты так это говоришь, словно это плохо, — возразил Уокер. — Темному потиру не место среди людей, Джон. От него одни неприятности. Давай передадим его тем, кто сможет с ним совладать.

— Ах, Уокер. Как всегда, читаешь неуместные нотации? — Я грустно улыбнулся Бель. — Ты должна знать, что ни ему, ни властям нельзя доверять.

— Я никому не доверяю, дорогой. Но Уокер заплатил вперед, поэтому я принадлежу ему, пока не кончатся деньги. А когда это неприятное дело будет закрыто и они покончат с тобой, мне позволят покопаться в твоих еще живых мозгах и отыскать твой дар. Я вставлю этот дар в свою голову, и он станет моим. Разве это не прекрасно? Ты всегда будешь со мной. Отпусти Сьюзи, дорогой, и пошли. Или хочешь сначала потанцевать?

Я осторожно опустил Сьюзи на пол, устроив ее на боку. Она не сводила с меня глаз.

Поднявшись, я посмотрел на Бель. Весь мой плащ спереди пропитался кровью, кровь капала с рук.

Холодно и насмешливо посмотрев Бель в глаза, я проговорил:

— Давай потанцуем.

Она расхохоталась мне в лицо.

— Ты же не ударишь женщину?

— Конечно нет, — ответил я. — А кто здесь женщина?

Она еще смеялась, когда я нанес удар. Провел свой предельно заостренный дар сквозь все ее защиты, находя с его помощью слабые места. Мне удалось обнаружить заклинание, которое держало вместе все приобретения Бель и давало ей доступ ко всем этим штучкам. Для меня оказалось проще простого вырвать заклинание и уничтожить его. Бель вскрикнула всего один раз, когда заклинание исчезло и она потеряла контроль над всем своим разномастным снаряжением. Шкура оборотня свалилась с ее спины, открыв голое мясо, красное и блестящее, лишенное кожи. Длинные перчатки и сапоги потрескались и развалились на кусочки, под ними оказались голые мышцы и сухожилия. Половинка ее лица, та, что была моложе, исчезла, превратившись в пыль и оставив вместо себя настоящий кошмар. Бель жутко завопила.

Тогда я подошел ближе и ударил ее, сломав шею. Она умерла, еще не коснувшись пола.

А я наклонился и подобрал шкуру оборотня. Она начала разваливаться у меня в руках, однако я надеялся, что она продержится достаточно долго, чтобы мне удалось задуманное. Я обернулся к Уокеру, но того уже не было, он исчез. Наверное, отправился за подкреплением.

Я склонился над Сьюзи, которая лежала неподвижно и почти не дышала, засунул кишки обратно в разрез на ее животе, а потом наложил на зияющую рану шкуру оборотня. Я отчаянно мял шкуру в руках, стараясь выжать последние капельки крови, чтобы они попали в рану: кровь оборотня обладает регенерирующими свойствами.

Несколько секунд я не дышал, но вот края раны начали потихоньку затягиваться, и вскоре даже шрам исчез, как не бывало.

Шкура все-таки рассыпалась, я отбросил ее остатки в сторону: она уже выполнила свою миссию.

Я усадил Сьюзи и обнял ее, слегка покачивая.

Она стала дышать глубже, ровнее, и вдруг ее глаза распахнулись — огромные, вопрошающие. Сначала она просто дышала, будто это было для нее внове и она опасалась сбиться с ритма, потом окровавленная рука потянулась к животу, туда, где раньше была рана. Не найдя даже рубца, она некоторое время разглядывала свой гладкий живот. И наконец повернула голову, чтобы посмотреть на меня. Я кивнул и улыбнулся ей, и она улыбнулась в ответ.

Сьюзи медленно подняла руку и коснулась кончиками пальцев моего лица. Я старался не шевелиться, чтобы не вспугнуть момент. Ее пальцы двигались медленно, неуверенно — сначала по моей щеке,потом по губам. Прикосновение было легким, как дуновение от крыла бабочки. Но неожиданно Сьюзи резко отстранилась, почти отбросив меня прочь. Она встала на четвереньки, отвернувшись от меня и мотая головой.

— Сьюзи… — позвал я.

— Нет, я не могу! — вскрикнула она так громко, что ее голос едва не сорвался. — Не могу, даже с тобой.

— Все будет хорошо, — успокаивал я.

— Нет, нет! Хорошо уже никогда не будет. Сколько бы раз я его ни убила!

Она с трудом поднялась на ноги, осмотрелась в поисках дробовика, нашла его и подобрала с пола. Потом Сьюзи трижды выстрелила Бель в лицо, пока от головы у той ничего не осталось.

— На всякий случай, — пояснила Сьюзи. — К тому же посмотри, что она сделала с моей лучшей курткой!

Я встал, глядя, как она решительно поворачивается ко мне спиной; впервые в жизни я не знал, что сказать. В коридоре раздались торопливые шаги, и мы со Сьюзи быстро повернулись к двери. Наверное, мы бы обрадовались, увидев Уокера с подкреплением, — тогда у нас было бы на ком отвести душу. Но это оказался всего лишь Эдди Бритва: он появился в дверном проеме, сжимая в руке опасную бритву с перламутровой ручкой. При виде трупа Бель он слегка расслабился.

— Где тебя носило? — набросилась на него Сьюзи, опустив ружье.

— Полет с четвертого этажа меня, конечно, не убьет, — сообщил Эдди замогильным голосом. — Но даже я не могу быстро очухаться после такого полета. Однако вы отлично справились и без меня. А где Уокер?

— Удалился, едва начались сложности, — ответил я. — Но наверняка скоро вернется с группой поддержки.

— Кто-то уже сюда идет, — предупредил Эдди. — Я чувствую. Кто-то приближается, но не Уокер.

Мы начали оглядываться по сторонам, тоже ощутив чье-то присутствие. У стола возник седой человек в сером костюме. Вблизи даже лицо его казалось серым. Ангелы все-таки нашли меня.

— Уходи, Джон, — велел Эдди. — На подходе другие ангелы, их много. — Он закрыл нас со Сьюзи. — Идите, я их задержу.

Он поднял Говорящий пистолет, отравлявший воздух одним своим присутствием. Ангел начал светиться, настолько ярко, что свет как будто исходил со стороны.

Мы со Сьюзи бросились к открытой двери, стремглав скатились с лестницы, а за нашими спинами росло напряжение, словно от надвигающейся грозы; оно ощущалось как гром в крови, как молнии в душе.

Когда мы неслись через вестибюль, в наших ушах зазвенело Слово, произнесенное наоборот. Раздался крик, такой ужасный, что я испугался, как бы у меня не взорвалась голова. Мы выскочили на улицу, и едва пробежали несколько шагов, как весь чертов склад взлетел на воздух. Взрывная волна чуть не сбила нас с ног, но нам удалось устоять, и мы мчались до тех пор, пока не оказались в конце улицы.

Только тут мы остановились и, с трудом переводя дыхание, обернулись. Стены склада Большого Сергея медленно оседали, исчезали в клубах черного дыма. Через миг от здания не осталось ничего, кроме груды камней.

— Как думаешь, Эдди удалось выбраться? — спросила Сьюзи.

— Думаю, да, — заверил я. — Эдди Бритву очень непросто убить.

— А разве про Бель не говорили то же самое?

— Пожалуй, нам лучше поторопиться, — перебил я. — Могут прилететь новые ангелы.

— Потрясающе. И где можно спрятаться от ангелов?

— В «Странных парнях», — ответил я, стараясь говорить уверенно. — У меня есть идея.

— Твои идеи всегда опасны.

— Заткнись и бежим!

ГЛАВА СЕДЬМАЯ. ЯВЛЕНИЕ МЕРЛИНА

Сьюзи Стрелок и я неслись по Темной Стороне, преследуемые по пятам и адом, и раем. Ангелы кружили в вышине сужающимся к земле вихрем, оседлав ночные небеса на распростертых крыльях. Они приближались безжалостно, неумолимо, опускаясь все ниже по мере того, как мы со Сьюзи оставляли позади одну пустынную улицу за другой. Темнота была полна огня и взрывов, смерти и разрушения. Вся мощь и все хрупкое величие Темной Стороны оказались растоптаны за одну ночь, раздавлены небесной пятой.

Я быстро огляделся, пытаясь определить, где мы находимся. Я не очень хорошо знал улицы, примыкающие к складу, к тому же мы много раз меняли направление. Теперь единственное, в чем я был уверен, это в том, что мой дом остался далеко позади.

Мы нырнули в очередной переулок, наугад. Я слегка отстал от Сьюзи, у меня уже кололо в боку, а она даже не запыхалась!

Впереди вдруг показалось что-то странное, и я резко остановился. Сьюзи тоже увидела это и застыла впереди меня, автоматически вскинув дробовик. Нам навстречу по улице бежали двое, мы видели только их силуэты на фоне огней. Когда они приблизились, оказалось, что впереди бежит кожа Графа Видэо, а за ней с плачем несется освежеванное тело. Мы со Сьюзи пропустили их мимо, потому что ничем не могли помочь.

— Мне почему-то кажется, что защита города идет не очень успешно, — заметил я, изо всех сил стараясь сохранить спокойствие.

— Надо же! Стоит вообразить, что уже всякого навидалась… — посетовала Сьюзи. — Эти ангелы — крепкие орешки. Нам лучше убраться с улицы, Тейлор. Но у меня иссякли идеи. Придумай что-нибудь, и побыстрей.

Сверху послышалось шуршание огромных крыльев. Ангелов были сотни, может, даже тысячи, они снижались.

Я огляделся в поисках идей. Кроме нас, на улице никого не было, остальные либо уже лежали в могилах, либо ждали, когда их похоронят. По обе стороны улицы тянулись огромные темные здания — одни пострадали больше, другие меньше, но ни одно окно не светилось. Мы со Сьюзи оказались в окружении противника, мили и мили отделяли нас от дружественной территории. Что ж, дела обстояли разве что слегка хуже, чем обычно. А обычно стоит мне решить, что хуже быть уже не может, как все сразу становится еще хуже.

Личности в сером возникли откуда ни возьмись, преградив нам путь. Несколько ангелов в серых костюмах внимательно наблюдали за нами, неестественно спокойные и сосредоточенные. Я обернулся и, конечно, увидел позади других ангелов.

Нас засекли.

Я поднял голову, не сомневаясь, что на нас пикируют крылатые существа, чтобы подхватить и утащить с собой, но, как ни странно, в небе никого не было. Вероятно, ангелы полагали, что Говорящий пистолет все еще у нас. Как только они узнают, что его у нас больше нет, нам крышка.

Ангелы впереди вдруг вспыхнули ярким пламенем, разгоняя мрак. Мы со Сьюзи закричали и закрыли лица руками — сияние резало глаза, раскинутые крылья горели ярче солнца.

Я посмотрел назад: стоявшие за нашими спинами серые фигуры растворились во тьме, и тьма эта надвигалась на нас. Абсолютная, кромешная темнота, куда чернее простого отсутствия света. Непереносимое сияние впереди и беспросветный мрак сзади.

— Вот дерьмо, — ругнулась Сьюзи.

— Я хотел сказать то же самое. Сьюзи, прошу тебя, не стреляй в ангелов. Если ты выстрелишь, нам придется совсем туго.

— Почему ты сказал «нам»? — Сьюзи одарила меня улыбкой. — Этим подонкам нужен только ты, разве нет?

— Им нужен мой дар, моя способность находить вещи. Кто первым сумеет заполучить мой дар, завладеет Нечестивым Граалем.

— Ладно, — подытожила Сьюзи. — Поскольку мы значительно уступаем им в силе, числе и, безусловно, в вооружении, не пора ли начать переговоры?

— Нет, — возразил я. — Я не работаю бесплатно, кроме того, не доверяю экстремистам любого толка.

— Я здорово сомневаюсь, что они примут твой отказ.

— К тому же обе стороны скорее предпочтут уничтожить меня, нежели отдать противнику.

Я посмотрел на Сьюзи.

— Им и вправду нужен только я. Ты можешь…

— Нет, не могу, — отрезала Сьюзи. — Я не брошу тебя. Это все, что я могу для тебя сделать.

С одной стороны к нам неотвратимо приближался нестерпимо яркий свет, а с другой надвигалась тьма. Трудно сказать, что было страшнее. Подобные явления не принадлежат материальному миру. Мне совсем не улыбалось оказаться между двумя сторонами, когда они сойдутся. Я быстро оглядывался, в то время как Сьюзи водила стволом дробовика из стороны в сторону.

— И вся эта катавасия ради тебя? Неужели эти уроды не понимают, что перебарщивают?

— Они — ангелы, Сьюзи. По-моему, у них свой взгляд на вещи. Помнишь Содом и Гоморру? Мы имеем дело с посланцами Света и Тьмы… Свет и Тьма, а мы посередине.

— Всю жизнь об этом мечтала, — хмыкнула Сьюзи. — Ну, Тейлор, я жду. Что делать? Как мы можем спастись?

— Я думаю!

Она фыркнула.

— Ты всегда был тугодумом, Тейлор.

Сьюзи прицелилась в ближайшую дверь и принялась палить в нее, перезаряжая дробовик раз за разом, пока дверь, сбитая с петель, не провалилась внутрь в клубах пыли и щепок. Сьюзи нырнула в образовавшееся отверстие, я прыгнул за ней.

Мы метнулись в разные стороны и прижались к стене около двери, ожидая, пока глаза привыкнут к темноте. Стена была приятно толстой и надежной, хотя я понимал, что она не сможет остановить ангелов.

Мы оказались в огромном гулком помещении. Через узкие, прорубленные очень высоко окна проникало немного света, я уже начал различать проходы между ящиками, сложенными штабелями. Снаружи доносились злые, недовольные голоса — чистые, древние, слишком громкие.

Потом обе силы пронеслись по улице и столкнулись с таким треском, словно сшиблись две горы. Пол под нашими ногами подпрыгнул, стены склада задрожали. Ослепительные вспышки света стали мелькать за окнами, яркие, словно молнии. Без умолку хлопали гигантские крылья. Сам воздух был пропитан значением момента: существа куда могущественнее людей решали жизненно важные вопросы.

Я довольно тряхнул головой. Все шло по плану, так, как я и хотел. Это Темная Сторона, ублюдки, мы всегда поступаем по-своему!

— Ты представляешь, где мы находимся? — спросила Сьюзи. — Я вижу только ящики, пахнет опилками и кошачьей мочой.

— По-моему, здесь делают заклинания на счастье. Будем надеяться, что и нам кой-что от этого счастья перепадет. Кажется, сюда.

Я оттолкнулся от стены и двинулся в темноту. Сьюзи не отставала.

Мы пробирались между ящиками к дальнему концу склада, но не сделали и двадцати шагов, как остатки двери вышибло мощным ударом концентрированного света. Тьма сразу отступила, все содержимое склада стало видно как на ладони. Я бросился бежать что было сил, Сьюзи — за мной. Пол под нашими ногами ходил ходуном: ангелы врывались на склад сквозь стены, словно те были сделаны из бумаги. Я втянул голову в плечи, но продолжал бежать.

Пол передо мной разверзся, зазубренная трещина в мгновение ока превратилась в широкую расщелину. Я попробовал перепрыгнуть через нее, но не дотянул до края. У меня похолодело внутри, когда мои ноги не нашли опоры и я рухнул в темноту, которой, похоже, не было конца. Но в последний миг мне удалось схватиться одной рукой за край. Плечо взорвалось дикой болью — весь мой вес пришелся на него. Я попытался дотянуться до края второй рукой, но у меня ничего не получалось. Земля по-прежнему содрогалась, поэтому мои пальцы в любой момент могли сорваться. Я посмотрел вверх и увидел Сьюзи: она стояла на краю расщелины, которую только что удачно перепрыгнула. Никогда не сомневался, что ей это удастся.

Сьюзи опустилась на колени и посмотрела на меня, лицо ее было совершенно бесстрастным.

— Уходи, — сказал я. — Ты им не нужна. А я лучше разобьюсь, чем дамся им в руки.

— Я не позволю тебе упасть, Тейлор.

— Ты разве забыла? Ты не можешь прикоснуться ко мне.

— К черту эту ерунду, — решительно заявила Сьюзи Стрелок.

Она протянула мне руку, я схватился за нее свободной рукой. Лицо Сьюзи выражало холодную решимость, захват был крепким, как смерть, как жизнь, как дружба. Она вытащила меня из провала, и мы оба растянулись на краю. Она отпустила мою руку, когда опасность миновала, и мы с трудом поднялись.

— Ты не представляешь, на что я способна, если это нужно, — бросила она.

— Представляю, — не согласился я. — Я пробовал твою стряпню, помнишь?

Иногда шутка помогает высказать то, что ты не можешь сказать прямо.

Ангелы врывались на склад, проходя сквозь стены, как сквозь густой туман. Создавалось впечатление, будто сами ангелы плотнее, реальнее того мира, в котором они сейчас находятся. Кто знает, может, так и было на самом деле. Склад наполнился искрящимся светом и кромешной тьмой одновременно; все, к чему прикасались свет и тьма, исчезало.

Сьюзи сверлила меня взглядом.

— Тейлор, скажи, что у тебя есть идея. Сойдет любая. Потому что, кажется, бежать дальше некуда.

— Идея есть, — сообщил я. — Но мне не очень хочется пускать ее в ход.

— Замечательная идея, — тут же подхватила Сьюзи. — В чем бы она ни заключалась, она просто потрясающая. Я уже ее люблю. Так что ты придумал?

— Я знаю короткий путь к «Странным парням». Однажды в минуту слабости Алекс Морриси дал мне особую карту на крайний случай. Если ее активировать, она доставит нас прямехонько в бар. Алекс узнал о моей неприятной встрече с Косильщиками возле клуба и…

Сьюзи с упреком посмотрела на меня.

— Все это время у тебя была такая карта, и ты ею не воспользовался?

— Тут есть одна загвоздка.

— Ничего удивительного.

— Подобная магия оставляет след, — терпеливо объяснял я. — Ангелы сразу узнают, куда мы делись. Я до последнего надеялся, что мы сможем от них оторваться. Теперь ясно, что у нас этого не выйдет.

— Так воспользуйся картой, — подталкивала меня Сьюзи. — Поверь, сейчас самое время. Морриси всегда хвастался, что у его заведения самая мощная защита. Думаю, давно пора это проверить.

— Он нам не обрадуется.

— А разве он кому-нибудь бывает рад? Давай, вытаскивай карту!

Карта уже была у меня в руках. Обычная тисненая карточка с названием клуба, напечатанным черным готическим шрифтом, и словами «Ты здесь», напечатанными кроваво-красными буквами. Я прижал большой палец к алой надписи, и карта сработала, таящаяся в ней энергия зазвенела. Выскользнув из моей руки, карта зависла передо мной в воздухе: она переливалась, выплескивая энергию. Алекс любил, чтобы его магия выглядела эффектно.

Ангелы учуяли, что происходит, и обе стороны устремились вперед. Но карта вдруг увеличилась и превратилась в дверь, которая распахнулась перед нами; из-за нее лился нормальный свет, доносился веселый шум. Мы со Сьюзи нырнули внутрь и оказались в «Странных парнях», дверь моментально захлопнулась за нами, и разочарованные вопли обманутых ангелов смолкли.

Может, мне и доводилось с большим эффектом врываться в «Странных парней», но не могу припомнить когда. Мы со Сьюзи возникли в баре ниоткуда с криками: «Бегите! Ангелы идут!»

Произведенное нами впечатление превзошло все ожидания.

Посетители бара — отборные преступники и сомнительные типы, коротающие время за выпивкой, вдруг вспомнили, что у них где-то назначены срочные встречи, и с невиданной скоростью покинули бар. Кто через дверь, а кто и через окно. Некоторые растворились в клубах черного дыма, другие открыли двери в иные, более спокойные места, а один маг в панике превратился в табуретку, надеясь, что в таком виде его не обнаружат. Нашелся и один субъект (всегда найдется хоть один такой), который воспользовался общей суматохой и шмыгнул за стойку к кассовому аппарату.

Вышибалы Алекса, Бетти и Люси Колтрейн, почти сразу схватили негодяя. Бетти отобрала у него кассу, а Люси дала хорошего пинка. Потом его отпустили, чтобы катился (вернее, уползал) ко всем чертям. Бетти и Люси справедливо считали, что у них сейчас есть дела поважнее, чем разборки с воришкой.

Алекс торчал за стойкой с еще более несчастным видом, чем всегда. Когда исчез последний посетитель и в баре стало непривычно тихо, он швырнул тряпку на стойку и уставился на меня.

— Премного благодарен, Тейлор. Ты разогнал весь мой доход на сегодняшний вечер. Я ведь чувствовал, что не стоило давать тебе эту дурацкую карточку.

Мы со Сьюзи облокотились о стойку, пытаясь отдышаться. Алекс неохотно пододвинул к нам бутылку бренди. Я сделал большой глоток, передал бутылку Сьюзи, та допила остатки. Алекс поморщился.

— И зачем давать вам хорошие напитки? Вы все равно их не цените. Так что вы там кричали насчет ангелов?

— Они гонятся за нами, — сообщил я. — Порядком злые.

— Надеюсь, это место хорошо защищено. — Сьюзи вытерла губы тыльной стороной ладони. — Мне очень хочется услышать, что эта дыра неприступна.

— У меня есть защита, — подтвердил Алекс. — Но, возможно, ее окажется недостаточно.

— А подробнее? — попросил я. — Чем именно ты располагаешь?

Алекс тяжело вздохнул.

— Терпеть не могу выдавать коммерческие тайны, но… В основном мой бар защищают покровители, всякие проклятия и мины-ловушки, сработанные на генетическом уровне. Их устанавливали разные маги в течение нескольких столетий, все они очень мощные и дьявольски опасные. Дедушка наложил страшное заклятие на тех, кто мочится мимо писсуара. И конечно, мой предок Мерлин все еще покоится где-то в винном погребе. Вполне достаточно, чтобы отгонять надоедливых мух, даже на Темной Стороне, но никто же не готовился к встрече с ангелами! Вряд ли кто-то мог предположить, что возникнет необходимость защищаться от визитеров Сверху или Снизу. И о тебе, Тейлор, мои предки тоже ничего не знали — к сожалению.

— Ты можешь выдать меня ангелам, — предложил я. — Я пойму.

— Это мой бар! — неожиданно взвился Алекс. — Никто не смеет обижать моих клиентов, даже таких, как ты! Никто не смеет указывать, что я должен делать в собственном баре, даже кучка небесных штурмовиков. Думаешь, стоит закрыть дверь и забаррикадировать окна?

— Если хочешь.

— А что, не поможет?

— Скорее всего, нет.

— С тобой не соскучишься, Тейлор.

Сьюзи стояла спиной к бару с дробовиком в руках и настороженно оглядывалась.

— Тейлор, как скоро ангелы сюда доберутся?

— Скоро.

— А можно поинтересоваться, почему вы оба насквозь пропитались чем-то очень похожим на кровь? — спросил Алекс. — Я спрашиваю не потому, что беспокоюсь о вашем здоровье. Просто в интересах гигиены.

— Я встретил старого друга, — пояснил я.

— Я его знаю?

— Бель.

— А, вот оно что. И теперь она?..

— Покоится с миром — отчасти.

— Хорошо, — заметил Алекс. — Наглая ведьма. Она мне никогда не нравилась. Вечно чванилась и воротила нос от моих закусок. Всегда заказывала лучшее шампанское и не платила.

— У тебя случайно нет под стойкой по-настоящему большого ружья? — с надеждой спросила Сьюзи.

Алекс рассмеялся ей в лицо.

— Даже если бы и было, я не настолько глуп, чтобы дразнить ангелов, целясь в них из ружья. И ведь я слышал, что у вас с Тейлором есть Говорящий пистолет… Он все еще у вас?

— Мы его потеряли, — признался я.

У Алекса был такой вид, словно его вот-вот хватит удар. Он сжал кулаки, стиснул зубы и затрясся от разочарования и ярости. Потом схватил себя за пучки волос, торчащие из-под берета, и сильно дернул.

— Как это на тебя похоже, Тейлор! А я-то думал, что Говорящий пистолет у тебя, вот это был бы реальный шанс! Так нет! Тебе в руки попадает самое мощное на Темной Стороне оружие, а ты его теряешь! Ты — ходячая неприятность, Тейлор! Ты — вечный гонец дурных вестей! У меня голова идет крутом… Как мы будем защищаться? Поставим ангелам выпивку и подмешаем что-нибудь в их напитки? Люси, Бетти, принять меры предосторожности! Быстро!

Вышибалы бросились исполнять приказ, сдвинув всю мебель к стенам и освободив пространство в центре зала. (Маг, превратившийся в табурет, тихонько вскрикнул, когда его отшвырнули в угол, но возвращать себе обычный облик не стал.) Освободив пространство, Бетти и Люси изобразили на полу большую пентаграмму, выложив ее с помощью солонок, собранных со всех столов. Они справились с этим профессионально, если учесть, что у них не было линеек. У вышибал, особенно работающих на Темной Стороне, обычно много разных талантов.

Все мы заняли места внутри пентаграммы, и Бетти с Люси, запечатав рисунок, привели его в действие, для чего добавили особые значки между пятью концами звезды. Бетти дорисовала солью из солонки последнюю завитушку, и линии засветились голубоватым светом. Правильно начерченная пентаграмма черпает энергию из своих лучей и живой нервной системы материального мира. К сожалению, ангелы черпали энергию из куда более мощных источников.

Бетти и Люси Колтрейн сели рядышком, прижавшись друг к другу. Они сделали все, что могли. Мы со Сьюзи стояли спина к спине. Нам оставалось только наблюдать и ждать. Алекс бормотал ругательства, пытаясь смотреть сразу во все стороны. Когда он поворачивался ко мне, его взгляд красноречиво говорил: «Это все из-за тебя. Тебе стоило бы придумать что-нибудь получше».

Между прочим, я уже кое-что придумал, но не хотел пока говорить. Я точно знал, что Алексу моя идея не понравится.

Наверху лестницы распахнулась дверь. Послышалось мощное хлопанье крыльев, вслед за тем — тяжелый топот. Вестибюль залил ослепительно яркий свет, но в бар он не проникал. В воздухе почувствовалось давящее, тревожное напряжение, какое бывает перед бурей, — это ангелы пытались сломить защиту «Странных парней». Все окна задрожали и разбились, осколки полетели во все стороны, некоторые упали возле светящихся линий пентаграммы. Темнота чернее ночи стала просачиваться в окна, вскоре поглотила их и принялась расползаться по стене.

— Они пришли, — выдохнула Сьюзи. — Рай и ад.

— А несчастное человечество, как всегда, оказалось посередине. — Я повернулся к бармену. — Теперь твоя очередь, Алекс. Нам нужен твой предок. Нам нужен Мерлин.

— Нет, — уперся тот. — Ни за что. Я этого не сделаю!

— Только у него хватит сил, чтобы устоять против ангелов!

— Ты не представляешь, о чем просишь, Джон. Я не могу этого сделать!

— Это и есть твой великий план? — поинтересовалась Сьюзи. — Позвать Мерлина? А чем нам может помочь мертвец, который никак не хочет успокоиться?

— Согласно легендам времен короля Артура, его полное имя Мерлин Сатанинское Отродье, — объяснил я. — Считается, что его отец — сам дьявол.

— Стоит вообразить, что хуже быть уже не может… — жалобно сморщилась Сьюзи. — Вокруг нас собираются несметные силы. Если ты не против, лучше я застрелю нас всех прямо сейчас, чтобы избавить от мук.

— Успокойся, Сьюзи, — отрезал я. — Я веду это дело. Алекс…

— Не заставляй меня, — прошептал тот. — Пожалуйста. Ты не знаешь, что это такое и каково придется мне. Если я его вызову, он появится в моем теле и займет мое место в мире. Чтобы он вернулся, должен исчезнуть я. Это очень похоже на смерть.

— Прости, Алекс. Мне очень жаль. Но сейчас не время для сантиментов!

Я метнул в бармена свой дар, обнаружил связь Алекса с его предком и начал:

— Мерлин Сатанинское Отродье, выходи!

Алекс закричал от боли, изумления и ужаса и выпрыгнул из пентаграммы, прежде чем мы смогли его остановить. Он успел добежать до бара, когда началось превращение. Весь мир вздрогнул, реальность сдвинулась, и на месте Алекса появился кто-то другой, очень и очень старый, восседающий на железном троне, на спинке которого были вырезаны живые руны.

Человек на троне был голым, от шеи до кончиков пальцев на ногах его покрывали искусные татуировки кельтов и друидов; на некоторые из них было неприятно и даже страшно смотреть. Под древними знаками мертвенно-бледную кожу испещряли пятна разложения — человек этот явно умер уже давным-давно. Длинные седые завитки волос, спадающие на плечи, слиплись от глины, высокий лоб украшал венок из омелы. У мертвеца были грубые некрасивые черты лица, а в глазницах, там, где полагалось находиться глазам, прыгали и плясали два огонька. В груди зияла старая рана: его сердце вырвали много лет назад.

Таким был Мерлин — умерший, но не ушедший, до сих пор беспредельно могущественный.

Он восседал на своем древнем троне и жутко скалился.

«Поговаривают, что у него отцовские глаза…» Мерлин продолжал существовать исключительно благодаря несгибаемой силе воли. Жизнь, смерть и сама реальность склонялись перед его волшебством. Правда, некоторые люди поговаривали, будто он не ушел навсегда лишь потому, что ни рай, ни ад не захотели его принять.

— Кто на сей раз меня побеспокоил? — раздался глухой мрачный голос, и как будто острые когти впились в мою душу.

— Я — Джон Тейлор, — вежливо представился я. — Это я вас вызвал. На Темную Сторону прибыли ангелы Сверху и Снизу. Они разыскивают Нечестивый Грааль и насмерть запугали всех жителей города, включая вашего потомка.

— Вот дьявол, — возмутился Мерлин. — Не одно, так другое.

С площадки над лестницей донесся голос, вернее, хор голосов, говорящих так гармонично, как ни за что не смогли бы говорить люди:

— Мы представляем волю Высочайшего. Мы — солдаты сияющих долин, мы — Священный Суд. Отдайте нам смертного, ибо он нам нужен.

Но из темноты, затмившей окна и расползающейся по стене, тут же заговорил другой хор — далеко не такой гармоничный, но все равно впечатляющий:

— Мы исполняем волю Утренней Звезды. Мы — солдаты Преисподней и ада. Не стойте на нашем пути. Смертный — наш.

— Типичные ангелы, — съязвил Мерлин, неподвижно восседая на железном троне. — Лгуны и хвастуны. И задиры в придачу. Сторожевые собаки своих хозяев, только манеры похуже, чем у собак. Попридержите-ка языки, все вы! Я — сын Утренней Звезды, со мной вы так разговаривать не будете. Я мог бы стать Антихристом, но отверг эту честь. Я решил остаться неподвластным и Небесам, и аду. Я заложил Камелот, и песни об этом никогда не умолкнут. Я подарил человечеству Золотой Век и Век Разума. А потом на славные берега Англии попал Святой Грааль, и все как с ума посходили — то и дело отправлялись в дурацкие походы, забывая свои обязанности перед людьми. И конечно, все пошло прахом. Что значит разум по сравнению с мечтой? Но я по-прежнему скучаю по Артуру. Он всегда был лучшим из всех, Артур, мой король вовеки.

— Вы действительно видели Святой Грааль? — вмешалась Сьюзи, которая никого не боялась. — И каков он с виду?

Улыбка Мерлина стала мягче.

— Он — замечательный. Очень красивая вещь, несущая радость. За нее не жалко отдать весь мир. Настолько красивая, что я устыдился узости своего мышления. Человек не может жить одним лишь разумом.

— А теперь появился Нечестивый Грааль, — вставил я. — Говорят, случится нечто страшное, если он попадет к той или иной стороне; нечто вроде Судного дня — далеко не в лучшем смысле этого слова.

— Темный потир… — Мерлин поднес тронутую тлением руку к ране на груди. — Полагаю, появление этой уродливой вещицы было неизбежно. Темная Сторона была создана с таким расчетом, чтобы ни Свет, ни Тьма не могли напрямую вмешиваться в здешние дела. Место, свободное от тирании судьбы и предопределения. На Темной Стороне даже Высочайший и Нижайший могут действовать только через посредников. Вот почему ангелы здесь не имеют силы.

Я обменялся взглядом со Сьюзи. Если это называется «не иметь силы»…

— Извините, господин Мерлин, — чрезвычайно вежливо сказал я. — Вы упомянули, что Темная Сторона создавалась с особой целью. А кто ее создал и зачем?

Мерлин устремил на меня пламенный взгляд и неприятно улыбнулся:

— Спроси свою мать.

Не знаю, каким образом, но я предвидел подобный ответ.

— Если часть этих ангелов — посланцы Небес, — снова заговорила Сьюзи с видом человека, которого гложет неразрешимая проблема, заставляя постоянно возвращаться к одному и тому же, — почему тогда они убивают людей? И превращают их в соль? Почему разрушают дома?

— Мы лишь наказываем виновных, — опять ожил хор голосов на светлой стороне. — А здесь многие виновны!

— Нельзя отказать им в логике, — повернулась ко мне Сьюзи.

— Конечно, — согласился Мерлин, — здесь ангелы не получают указаний от своих хозяев. А бедняги не привыкли сами думать, потому и вытворяют невесть что. Принятие решений — вовсе не их конек. Верно, парни?

— Мы прибыли за Нечестивым Граалем, — ответили светлые.

— Как вы смеете выступать против нас? — отозвались темные.

— А почему бы и нет? — поинтересовался Мерлин. — Ведь это уже не впервой. А теперь убирайтесь прочь, или я подпалю ваши перышки.

Светлые подались назад, а темные перестали расползаться по стене, но ощущение того, что мы в окружении, не ослабело.

— Тейлор, — настойчиво обратилась ко мне Сьюзи. — Скажи, что это не весь твой план…

— Что ты, я осуществил всего лишь половину плана, — пробормотал я. — Помолчи-ка, ладно? Сэр Мерлин, если позволите, я смогу разобраться со всем этим бардаком. Вряд ли мое решение понравится всем и каждому, но, по крайней мере, с ним можно будет жить. «Жить» в прямом и переносном смысле, конечно. Я не знаю, где находится Нечестивый Грааль, но знаю человека, которому это известно. Вы все видите, сэр Мерлин, так не могли бы вы схватить Коллекционера и притащить его сюда?

Мерлин едва заметно взмахнул татуированной рукой, и Коллекционер вдруг оказался вместе с нами внутри пентаграммы. Он изумленно оглядывался, его глаза от возмущения вылезали из орбит. Он начал было что-то говорить, но при виде Мерлина быстренько захлопнул рот, чтобы не угодить в еще худшую беду. Коллекционер был полным невысоким мужчиной средних лет, с толстой шеей и румяным лицом; сейчас он был облачен в белый костюм с пелериной, какие любил носить Элвис в последние годы жизни. Этот наряд ему вовсе не шел.

— Ого! — Сьюзи свистнула и засунула дуло дробовика Коллекционеру в ухо. — Вот это я называю обслуживанием по высшему разряду.

— Дерьмо, — прошипел Коллекционер.

— Следи за своим языком! — прикрикнула Сьюзи. — Здесь присутствуют ангелы.

— Привет, Коллекционер, — спокойно поздоровался я. — Как нога?

— Тейлор! Я должен был догадаться, что это твоих рук дело!

Наш гость хотел добавить еще что-то, но Сьюзи впихнула дуло поглубже ему в ухо, и он умолк, продолжая сверлить меня взглядом. Потом все же заговорил:

— Мне пришлось из-за тебя вырастить новую ногу. Ты испортил мое путешествие во времени. Оно не окупилось — никакой прибыли, одни расходы. Я постоянно наталкивался на самого себя, постоянно насмехался над самим собой, что, мягко говоря, сильно мешает делу. А теперь кто-нибудь объяснит, зачем меня сюда притащили?

— Потому что ты здесь понадобился, — ответил я и с искренним любопытством поинтересовался: — Этот наряд настоящий?

Коллекционер сразу вытянулся во весь свой небольшой рост и поправил костюм. И все равно вид у него остался неказистый.

— Конечно, настоящий! К тому же совсем новый. Хозяин еще даже не заметил его исчезновения.

Я усмехнулся.

— А подгузники под брюками тоже настоящие?

Глаза Коллекционера сузились так, что почти исчезли.

— Чего тебе надо, Тейлор?

— Нечестивый Грааль. Он ведь у тебя.

— Да, он у меня. Темный потир — совершенно уникальная вещь, он станет гордостью моей коллекции. Все сообщество коллекционеров просто умрет от зависти, когда узнает, что он у меня!

— Мы все можем умереть, если не уладим конфликт прямо сейчас.

— И ты умрешь первым, — проворчала Сьюзи, еще сильнее вдавливая ствол в покрасневшее ухо.

Коллекционер оттолкнул дробовик и в упор посмотрел на нее.

— Не запугивай меня, Стрелок. Меня защищают такие силы, что ты и представить себе их не можешь.

— Увы! Возможно, это правда, — подтвердил я. — Поэтому расслабься немножко, Сьюзи. Послушай, Коллекционер, может, ты не заметил, но нас окружили две армии ангелов. Все они с радостью разорвут тебя на маленькие кусочки. Но и тогда ты останешься живым, вопящим от боли — если именно такой стимул тебе требуется, чтобы расстаться с Нечестивым Граалем. Сейчас их сдерживает только сила Мерлина, но это не продлится долго. Ты действительно считаешь, что твоей защиты хватит против целой тучи разъяренных ангелов?

Коллекционер фыркнул, но уверенность начала его покидать.

— Они не знают, где находится мой склад.

— Твой склад на Луне, — самодовольно улыбаясь, заявила Сьюзи. — Под морем Спокойствия.

Услышав это, Коллекционер топнул ногой и потряс жирными кулаками.

— Я знал, что Эдди Бритве нельзя доверять… но он припер меня к стенке, гад. Не важно. Пусть ангелы попробуют отобрать мое сокровище. Тогда они узнают, что я могу вызывать силы куда пострашнее ангелов!

— Ты никого не обманешь, коротышка, — перебил Мерлин, и звук его холодного скрежещущего голоса заставил Коллекционера быстро утратить самоуверенность. — Отдай темный потир, пока еще можешь. Он уже отравил твое сознание.

— Он мой! — закричал Коллекционер. — Вы не можете забрать его у меня! Вы хотите оставить его себе, я знаю!

Мерлин рассмеялся, и все поморщились от этого противного звука.

— Вовсе нет, коротышка. Когда-то я держал в руках настоящую чашу Христа. Сам Святой Грааль. Теперь меня ничто уже не может соблазнить.

— Я не отдам Нечестивый Грааль! — вопил Коллекционер. Лицо его жутко побагровело. — Не отдам, вы меня не заставите! Даже ты, Мерлин Сатанинское Отродье, не сможешь меня заставить. По крайней мере, пока я не найду твое пропавшее сердце. Я — твоя последняя надежда.

Сьюзи вопросительно посмотрела на меня, и я вздохнул.

— Ладно, расскажу вкратце. Это очень длинная и запутанная история. Когда мир был еще молод, ведьма по имени Ниму похитила сердце Мерлина. И проиграла в карты. А без сердца сила Мерлина уменьшилась во много раз. В течение веков его сердце перебывало во многих руках, как и Нечестивый Грааль, а сейчас никто не знает, где оно.

— Разве ты не можешь отыскать сердце с помощью своего дара? — поинтересовалась Сьюзи.

— Возможно. Поэтому Мерлин нам сейчас и помогает. Верно, Мерлин?

Он улыбнулся и кивнул. Огоньки запрыгали в его глазницах. Единственное, чего я не сказал Сьюзи, это то, что я не собираюсь искать сердце Мерлина. Никто находящийся в здравом уме не захочет, чтобы Мерлин вернул себе былую силу. Даже мертвый он принесет больше вреда, чем ангелы.

— Ты не сможешь удержать Нечестивый Грааль, — прямо сказал я Коллекционеру. — Тебе нечем сдержать ангелов, а они, можешь не сомневаться, разнесут на куски всю твою коллекцию, когда будут драться за Грааль.

Коллекционер недовольно надулся.

— Так они и поступят. Мерзкие тупые ублюдки. Ладно, можешь забирать! Все равно он противный. Мерлин! Доставь меня обратно на Луну, пожалуйста.

— Только с небольшим эскортом, на всякий случай, — выдвинул условие Мерлин.

Я обреченно посмотрел на Сьюзи.

— Не растеряй свою ауру, — предупредил я. И неожиданно мы оба оказались совсем в другом месте.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ. КОШКИ И РОБОТЫ, А НАПОСЛЕДОК — ГОРЬКАЯ ПРАВДА

Всякий раз, когда меня телепортируют, перед моим внутренним взором проносится прожитая жизнь. Во всяком случае, самые яркие ее фрагменты. В этом, конечно, нет ничего удивительного, но я каждый раз боюсь, что кто-нибудь сумеет проникнуть в мои воспоминания.

Сьюзи, я и Коллекционер материализовались на Луне в клубах ядовитого черного дыма. Мерлин обучался магии в стародавние времена и принадлежал к старой школе, поэтому любил традиционные эффекты. Сьюзи помахала рукой перед лицом, отгоняя дым, а пока она кашляла и ругалась, я проверил, все ли парные части моего тела по-прежнему парные. Нельзя полностью доверять чужим заклятиям.

Скрытые вытяжки быстро справились с дымом, и мы наконец-то смогли осмотреться.

Мы стояли в зале, сияющем всеми цветами радуги. Его стены были задрапированы ярким шелком, а пол и потолок разрисованы черными и белыми квадратами, как шахматная доска. Мои ноги утопали в мягкой обивке пола, она сильно пружинила, отчего у меня закружилась голова. В воздухе пахло сосной.

Сьюзи подозрительно оглядывалась, сжимая свой дробовик, но подходящей цели не находила.

Коллекционер отдернул шелковую занавеску, за ней обнаружилась оборудованная по последнему слову техники консоль, набитая сложными приборами, сверкающими металлом и стеклом дисплеев. Коллекционер застучал по кнопкам толстыми пальцами, при этом, обращаясь к приборам, бормотал нечто подозрительно похожее на «Папочка вернулся». Меня же больше всего беспокоило отсутствие двери, ее нигде не было видно.

Сьюзи удалось справиться с кашлем, она отхаркнула чуть ли половину легкого и сплюнула на мягкий пол.

— Почему бы Мерлину не отказаться от своих вульгарных эффектов? — проворчала она. — Этот дым плохо действует на мои лобные пазухи.

— Мальчики любят игрушки, — успокоил я. — Давай простим ему некоторую эксцентричность. Потому что если будем капризничать, он превратит нас в лягушек. Коллекционер, что ты делаешь?

— Закрываю свои внутренние системы безопасности, — бросил тот, не оборачиваясь. — У меня здесь всевозможные скрытые защитные системы, я не хочу, чтобы они открыли по вам стрельбу, едва вы войдете на склад. Тогда могут пострадать экспонаты. Приходится соблюдать осторожность, всегда находятся желающие вломиться в чужой дом и украсть чужие сокровища. Ублюдки!

— Да, бывают же наглецы, воображающие, что смогут украсть у тебя то, что ты украл у других, — буркнул я.

Коллекционер ничего не ответил на мой выпад, продолжая топтаться у консоли. Я несколько раз подпрыгнул на мягком покрытии, чтобы проверить силу притяжения. Если мы на самом деле под морем Спокойствия, кто-то немало потрудился, чтобы устроить здесь все, как на Земле. Гравитация, воздух и температура были вполне обычными, значит, Коллекционер прячет где-то множество сложнейших механизмов.

Сьюзи беспокойно ходила взад и вперед и от нечего делать прицеливалась в задрапированные шелком стены. Потом ввинтила в покрытие пола тонкий каблук и громко фыркнула.

— Всегда считала, что тебе место в психушке, Коллекционер, в обитой войлоком палате.

— Люблю комфорт, люблю ни в чем себе не отказывать, — ответил тот, наконец оторвавшись от консоли. — Покрытие должно защитить меня, если неожиданно начнутся сбои в системе искусственной гравитации. Большая часть моей техники привезена из будущего, поэтому я не всегда точно знаю, как она работает. Я знаю, какие кнопки нажимать, но не всегда получается. Приходится действовать методом проб и ошибок. Обычно этим занимаются мои роботы, вы познакомитесь с ними позже.

— Да, мародерство имеет свои недостатки, — отметил я. — Не всегда хватает времени прихватить инструкцию пользователя.

— Я не мародер! Я коллекционер и хранитель!

— Ну и где же твоя знаменитая коллекция? — спросила Сьюзи. — Только не говори, что мы пришли сюда, чтобы застрять в этом вычурном будуаре. У нас напряженное расписание, забыл?

— Я уже закончил, — сообщил Коллекционер довольно мрачно. — Следуйте за мной.

Он поднырнул под красно-коричневую шелковую занавеску, открыл спрятанную там дверь и пригласил нас войти первыми, но мы не согласились. Мы пропустили хозяина вперед и пошли следом.

Я никогда раньше не видел такого большого склада.

Казалось, что у него нет конца, стены тянулись и тянулись, а дальней стены все не было видно. Потолка я тоже не видел, но откуда-то сверху лился размытый свет. И повсюду стояли деревянные ящики разных размеров, тысячи ящиков, сложенные в высоченные штабеля. Каждый ящик был помечен номером, между штабелями были оставлены узенькие проходы.

Я озирался по сторонам, пытаясь представить себе размеры коллекции, но не мог. Ни один экспонат не был выставлен для обозрения, здесь было нечем любоваться, нечем восхищаться. Только поражающее воображение скопище ящиков.

— Это и есть твой склад? — поморщилась Сьюзи.

— Да, это он. И не трогай ничего руками! — строго предупредил Коллекционер. — Я убрал потайные ружья, но мои роботы запрограммированы на защиту коллекции от любого посягательства. Хоть мне и пришлось ненадолго вас сюда впустить, о большем и не мечтайте. Вы явились за одним-единственным предметом, его вы и получите. К счастью, я как раз упаковывал Грааль, когда Мерлин схватил меня. Вижу, мне придется усилить свою систему безопасности.

— Честно говоря, я представляла себе нечто более внушительное, — призналась Сьюзи. — Ты когда-нибудь достаешь сокровища из ящиков, чтобы полюбоваться?

Коллекционер скривился.

— Так гораздо безопаснее. Я не приглашаю посетителей, для меня вполне достаточно просто владеть предметом. Правда, когда я приношу новую вещь, мне приятно ее подержать, рассмотреть, оценить все ее необычные свойства…. Люблю как следует изучить детали… вблизи…

— Если он начнет пускать слюни, меня просто вырвет, — шепнула Сьюзи, и я кивнул в знак согласия.

Коллекционер сердито смотрел на нас.

— Но едва чувство новизны проходит, как я тотчас упаковываю предмет в ящик и прячу здесь. На самом деле меня больше всего увлекает охота за сокровищами. Охота и сознание того, что я обошел конкурентов, что я заполучил то, чего нет у них. А еще я обожаю красоваться в новостях… К тому же все мои сокровища сняты на цифровую камеру перед отправкой на хранение, поэтому в виртуальном виде я могу любоваться ими, сколько захочу. Ведь многие из них слишком хрупкие и могут пострадать, если часто их трогать. Кроме того, куда проще найти что-нибудь в компьютере, чем рыться во всех этих ящиках.

В этот момент появился первый робот, и мы со Сьюзи моментально потеряли всякий интерес к тому, что бубнил Коллекционер. Робот оказался высоким, на невероятно тонких ногах, и весь сиял сталью и медью. Линии его были верхом совершенства, но он лишь отдаленно напоминал человека, а слегка сплющенная голова скорее походила на стилизованную кошачью морду, вплоть до стальных усов и глаз с вертикальными зрачками. Пальцы на длинных руках заканчивались острыми когтями. Робот не спеша, грациозно приближался к нам по проходу, в других проходах появлялись все новые и новые роботы, и в конце концов мы оказались в окружении целой армии машин с кошачьими физиономиями. Мне показалось, что от них исходит слабое гудение, такое тихое, что мое ухо едва могло его уловить. Создавалось впечатление, что они разговаривают между собой.

Коллекционер гордо улыбался, глядя на них. Дуло дробовика Сьюзи тревожно двигалось из стороны в сторону в поисках цели.

— Расслабься, Сьюзи, — сказал Коллекционер. — Они просто вас разглядывают. Привыкают к вам. Они всегда нервничают, когда появляются незнакомые люди. Я попросил их так запрограммировать. Это не паранойя, они не шарахаются от собственной тени. Я получил эту партию на исключительно выгодных условиях в одном из возможных вариантов будущего. Элементарный искусственный интеллект внедрен в полимеризированный мозг кошки; такие роботы просты в управлении, послушны и чрезвычайно свирепы, когда нужно. Они обожаютохотиться… а потом помучить жертву. Великолепная охрана для моей коллекции. Они построили этот склад, а в мое отсутствие поддерживают здесь порядок. Такие слуги намного лучше обычных несовершенных охранников-людей, кроме того, я не нуждаюсь в компании. Я люблю быть одним среди моих вещей. Моих прелестных вещичек.

— Не обижайся, Коллекционер, — перебила Сьюзи, — но ты слишком странный даже для Темной Стороны.

— Для того, кто не пытался нанести оскорбление, ты оскорбила его будь здоров, — заметил я.

— Все в порядке, хозяин? — спросил один из роботов красивым женским сопрано, заставив нас со Сьюзи посмотреть на Коллекционера совсем другими глазами.

— Все в порядке, — важно ответил Коллекционер. — Можете заниматься своими делами. Мои гости долго не задержатся. Я вас позову, если будет нужно.

— Как прикажете, хозяин, — послушно ответил робот, и все механизмы развернулись и растворились в многочисленных проходах между ящиками.

Сьюзи не сводила с них глаз, пока они не исчезли из виду, потом снова повернулась к сияющему Коллекционеру.

— Они обязаны называть тебя хозяином?

— Конечно.

— А это не приедается?

— Нет. Почему это должно приедаться?

— Не отвлекайся, Сьюзи, — вмешался я. — У нас и вправду мало времени.

Коллекционер повел нас по проходу, который на первый взгляд ничем не отличался от других. Мы со Сьюзи шли за ним по пятам, дыша в затылок. Проходов были сотни, мы боялись отстать и заблудиться в этом лабиринте! По пути я рассматривал бирки и номера на ящиках. На одном висела бирка с надписью: «Антарктическая экспедиция 1936 года. Не вскрывать, пока не вернутся главные». Ящик серебрился от инея, хотя на складе было даже слишком тепло. На другом ящике, с просверленными в нем дырами, красовалась надпись «Розвел, 1947 год», и ничего больше. Внутри что-то угрожающе рычало. А еще один висел в воздухе на высоте нескольких дюймов — чуть в стороне от остальных. Не знаю, что в нем было, но вонял он изрядно. Сьюзи указала мне на ящик, который так вибрировал, словно хотел размолотить себя в щепки. Я тронул Коллекционера за плечо и спросил:

— А там у тебя что за чертовщина?

— Вечный двигатель, — ответил Коллекционер. — Я так и не смог отключить эту штуковину.

— У тебя много удивительных вещей, — продолжал я. — И кому же ты их показываешь? Кто еще восхищается всеми прелестями и чудесами твоей коллекции?

— Никто, конечно. — Он посмотрел на меня как на сумасшедшего.

— А я думал, главное удовольствие для коллекционера — похваляться перед кем-нибудь своими сокровищами.

— Не согласен, — твердо возразил Коллекционер. — Для меня главное — сознавать, что вещь моя. Конечно, иногда я люблю утереть носы конкурентам, представив доказательства, что некий предмет, за которым все гонялись, попал именно ко мне. Они просто с ума сходят от зависти, а я смеюсь им в лицо. Но если бы никто не узнал, что я добыл предмет всеобщего вожделения, меня бы это не взволновало. Важно сознавать, что я выиграл. Что обошел всех.

— И только-то? — удивилась Сьюзи. — Кто умрет, имея больше игрушек, тот и выиграл?

Коллекционер пожал плечами.

— Мне совершенно наплевать, что случится со всем этим, когда я умру. Пусть сгниет, какая разница. Я собираю, потому что… потому что умею это делать. А вещи, собственность, они ведь есть не просят. И не могут сбежать.

В этот момент он выглядел совсем как обычный уязвимый человек, что было ему не к лицу.

— Ты хочешь, чтобы мы никому не рассказывали о том, что здесь видели? — поинтересовался я.

— Вот уж нет! — тут же вскрикнул Коллекционер, его гнусная натура снова проявила себя. — Расскажите всем! Пусть бесятся от любопытства и зависти! Главная сложность моего дела в том, что я не могу доказать, насколько огромна моя коллекция, пока не приведу сюда людей, а этого я как раз сделать не могу. Они меня выдадут или попробуют что-нибудь украсть. Есть люди, которые тратят всю жизнь на то, чтобы найти способ сюда пробраться.

— Ты же не всегда был Коллекционером, — напомнил я. — Я видел фотографии, на которых ты снят вместе с моим отцом, в молодости. Кем ты был раньше?

Он изумленно уставился на меня.

— Я думал, ты знаешь. Я работал на власти вместе с Уокером и твоим отцом. Я защищал Темную Сторону. Мы были верными друзьями, у нас были планы, надежды… Но потом оказалось, что у каждого были свои планы и свои надежды. Я вышел в отставку, не дожидаясь, пока меня вышибут, и стал жить сам по себе. Когда-нибудь вся Темная Сторона будет принадлежать мне. И тогда я заставлю всех со мной считаться!

Я так увлекся его россказнями, что не заметил, как роботы постепенно подобрались к нам. Зато Сьюзи заметила. Он нее ничто не могло ускользнуть. Поняв, что я слишком поглощен воспоминаниями и намеками Коллекционера, она сильно толкнула меня в бок; я поднял глаза и обнаружил, что нас окружили целые полчища роботов с кошачьими мордами. Они стояли тихо, неподвижно, холодно поблескивая глазами. Их были сотни.

Коллекционер заметил, что я очнулся, оборвал свою речь на полуслове и расхохотался мне в лицо.

Он стоял слишком далеко, и я не сделал попытки до него добраться. Роботы выглядели весьма угрожающе.

— Мне нужно было навешать тебе лапши на уши, пока вокруг собирались мои игрушки. — Коллекционер аж светился от самодовольства. — Ты так и не догадался, что нельзя увидеть мой дом, мою коллекцию, мои секреты — и остаться в живых. К черту Мерлина и ангелов, здесь меня никто не достанет. Я защищен заклинаниями и новейшей техникой, Мерлину не удастся похитить меня во второй раз. Нечестивый Грааль — мой лучший экспонат, жемчужина моей коллекции, и я его не отдам! Никогда! Я пересижу всю эту кутерьму на Луне. А когда она кончится, ты уже не сможешь предать меня и мои секреты. Возможно, я сделаю из тебя чучело и оно украсит мой вестибюль.

— Ты убьешь сына своего друга? — удивился я.

— Разумеется, — подтвердил Коллекционер. — А почему бы и нет?

Он махнул ожидающим роботам, и те дружно двинулись вперед. Сьюзи открыла огонь из дробовика, разнося роботов на куски. Во все стороны полетел дождь из стали и меди, нам пришлось срочно прятаться от осколков. Сьюзи все стреляла и стреляла, с ее лица не сходила улыбка. Либо у нее были очень мощные боеприпасы, либо в будущем станут делать не очень крепких роботов.

Нам повезло: проходы были такими узкими, что роботы могли приближаться лишь небольшими группками. Мы со Сьюзи прижались к ящикам, а Коллекционер позади нас жалобно вскрикивал, когда в эти ящики попадали пули или куски очередного уничтоженного робота. Сьюзи вытащила из-за пояса гранаты и швырнула штук шесть туда, где роботов было побольше. Механические стражи и ящики взлетели на воздух со страшным грохотом, некоторое время шел дождь из металлических частей. Коллекционер заорал, чтобы Сьюзи прекратила стрельбу, но она не слушала. Тогда он забегал от ящика к ящику, вскрывая их и заглядывая внутрь, видимо, в поисках какого-то оружия, чтобы нас остановить. Но ему не везло.

Сьюзи перезарядила дробовик и снова взялась за роботов, словно то были утки в тире. Она улыбалась, ее глаза сияли от счастья.

Но роботы продолжали напирать, казалось, им нет конца. Видимо, Коллекционер закупил их оптом. Один механический стервец подобрался слишком близко и потянулся ко мне когтистой лапой. Тогда я решил, что с меня хватит. Вдали от Темной Стороны я мог не беспокоиться, что меня заметят и снова схватят ангелы. Я задействовал свой дар, чтобы обнаружить механизм блокировки: раз Коллекционер никому не доверял, даже своим слугам, у него должна быть возможность отключать роботов на случай, если они вдруг выйдут из повиновения. Я нашел нужный механизм в полимеризованных кошачьих мозгах — и все роботы тотчас застыли в разных позах. Некоторые к тому времени успели подобраться к нам совсем близко.

Сьюзи медленно опустила дымящееся ружье, облегченно вздохнула и повернулась ко мне.

— Ты ведь мог сделать это и раньше?

— Конечно, мог.

— Тогда почему не сделал?

— Мне показалось, тебе нравится с ними сражаться.

Сьюзи немного подумала, улыбнулась и кивнула:

— Ты прав, это было весело. Спасибо, Тейлор. Ты умеешь доставить девушке удовольствие.

— Все это гнусные наветы, клевета и ложь, — возразил я. — Коллекционер… Эй, Коллекционер! Где ты?

Он оказался неподалеку — в изнеможении сидел на полу у попорченного ящика, полного пластиковой упаковки, и плакал. Коллекционер с несчастным видом поворошил пластиковые пакеты, поднял глаза и плюнул в мою сторону, но без особого усердия.

— Посмотри, что ты наделал… испортил такие чудесные вещи… Теперь мне долго придется выяснять, что же погибло. Вы оба — хулиганы. Никакого уважения к искусству, к древним сокровищам. У меня есть оружие! Самое мощное оружие, которое вас остановит! У меня есть Иерихонская Труба, Проклятье Гренделя, но я никак не могу их найти!

— Покажи Нечестивый Грааль, — попросил я. — Чем быстрее ты это сделаешь, тем раньше мы уйдем.

Коллекционер закивал, шмыгнул носом и погрузил руки в стоящий перед ним ящик.

— Я как раз упаковывал его, когда Мерлин меня схватил. Это мое главное сокровище. Но… с темным потиром слишком много хлопот. Возле него всегда холодно, у теней появляются глаза. Я слышу некие голоса, шепот, вижу странные вещи… А, вот он.

Он извлек маленькую исцарапанную медную чашу, тускло блестевшую в неярком свете склада. На ней было несколько щербин, никаких украшений. Мы долго разглядывали чашу, потом Коллекционер передал ее нам, но я не сразу решился ее взять.

— Это и есть темный потир, Нечестивый Грааль? — спросила Сьюзи. — Чаша, из которой пил Иуда на Тайной Вечере? Эта жалкая плошка?

— А вы чего ожидали? — усмехнулся Коллекционер, довольный, что может блеснуть своими познаниями. — Небось, думали увидеть огромный серебряный кубок, усыпанный драгоценными камнями? Романтическая чепуха. Ученики Христа были простыми рыбаками. И пили именно из таких сосудов.

— Он настоящий, — подтвердил я. — Я чувствую это даже отсюда. Он похож на все дурные мысли, которые когда-либо приходили мне в голову, завернутые в бесконечный кошмар.

— Да, — согласилась Сьюзи. — Он отравляет воздух одним своим присутствием.

Коллекционер хитро посмотрел на меня.

— Ты бы мог оставить его себе, Тейлор. Вполне. Эта простенькая чаша может исполнить все самые смелые твои фантазии. Она может дать тебе богатство, поклонение. Может выполнить любое самое грязное твое желание, дать ответы на все вопросы. Рассказать тебе про твое прошлое, про твоих врагов… даже про твою мать.

Я посмотрел на Нечестивый Грааль. Искушение и впрямь было велико. Сьюзи наблюдала за мной, но молчала. Она верила, что я поступлю правильно.

— Положи его в сумку. Я не стану пачкать о него руки.

Коллектор вытащил спортивную сумку и положил в нее Нечестивый Грааль. Мне показалось, что при этом он испытал облегчение. Я взял сумку и перекинул ремень через плечо.

— Мерлин! — громко позвал я. — Я знаю, вы нас слышите. Мы получили его, пора возвращаться обратно.

Магия Мерлина обволокла нас, готовя к телепортации в «Странных парней», к поджидающим нас ангелам. И в последний момент, когда заклятие было уже произнесено и не могло быть снято, Коллекционер шагнул вперед и выкрикнул последнюю порцию гадостей:

— Ты не один умеешь находить вещи, Тейлор! Бывали времена, когда я кое-что находил по заказу, в обмен на помощь в основании моей коллекции. Это я нашел твою мать и подсунул твоему отцу! Я их свел. Всем, что у тебя есть, ты обязан мне!

Я потянулся было к его горлу, но мы уже начали исчезать. Последнее, что я услышал на Луне, был смех Коллекционера — он смеялся громко, но невесело, словно на него обрушилось неизбывное горе.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. ВО ИСКУПЛЕНИЕ ГРЕХОВ

Снова мы увидели бар «Странные парни», снова Сьюзи приготовилась бороться с удушающим черным дымом, но на этот раз его почему-то не было.

Она подозрительно огляделась и увидела Мерлина — тот больше не восседал на железном троне, а непринужденно прислонялся к стойке бара, зажав в татуированной руке бутылку хорошего виски. С неприятной улыбкой он сделал изрядный глоток из бутылки, и я посмотрел на зияющую дыру в его груди, где когда-то билось сердце. Я бы не удивился, если бы виски полилось через эту дыру на пол.

— Добро пожаловать домой, великие путешественники, — приветствовал нас Мерлин. — Из уважения к вашим нежным организмам на сей раз я отказался от дыма. Как похоже на современную молодежь — никакого уважения к традициям. Наверное, вы бы не догадались, что нужно делать с глазом тритона, даже если бы я всунул его вам в руку.

Я пошел к нему, и он сразу замолчал.

— Отправьте нас обратно! — потребовал я, сжав кулаки и от злости с трудом подбирая слова. — Отправьте обратно, немедленно! А еще лучше — схватите Коллекционера за толстую задницу и притащите прямо сюда, чтобы я мог вырвать у него правду голыми руками.

— Успокойся, задира, — вмешалась очутившаяся рядом Сьюзи непривычно мягким голосом. — Из нас двоих я — специалист по насилию, или забыл?

— Времена меняются, — отрезал я, не сводя глаз с Мерлина. — Я хочу, чтобы Коллекционер снова оказался здесь. Он многое знает. О моей матери и моем отце. Я переломаю ему все кости и заставлю сожрать их до последней крошки, пока он не расскажет все, что я хочу знать.

— Ого, — воскликнула Сьюзи. — Великий и ужасный Тейлор.

— Прости, — отозвался Мерлин — он все еще опирался на стойку, и моя вспышка гнева не произвела на него никакого впечатления. — Коллекционер уже исчез со своего склада под морем Спокойствия и забрал с собой всю коллекцию. Я больше не вижу его. В принципе это невозможно, но таковы нынешние времена. Я, конечно, его найду, но на это потребуется время. Он на удивление ловок для смертного.

Я был так зол и разочарован, что готов был наброситься на кого угодно, даже на Мерлина.

Сьюзи подошла ко мне вплотную, все-таки стараясь не прикасаться, и попыталась успокоить меня одним своим присутствием. Очень медленно красная дымка ярости начала рассеиваться у меня перед глазами. Мысли о семье всегда выводят меня из равновесия, а мысли о друзьях помогают справиться с раздражением.

— Забудь о нем, Джон, — успокаивала Сьюзи. — Поймаешь его в другой раз. Он не может прятаться от нас вечно. Только не от нас.

— Ну что ж, — заговорил Мерлин. — Мне пора. У тебя в сумке темный потир. Я чувствую его жуткую сущность и не могу находиться с ним рядом. Слишком много печальных воспоминаний… слишком велико искушение. Может, я и мертвый, но не глупый.

— Спасибо за помощь. — Я изо всех сил старался говорить спокойно. — Мы еще встретимся, наверняка.

— Да. Конечно. У нас есть незаконченное дельце с твоей матерью.

И он исчез, вернулся в свою древнюю могилу под винным погребом, прежде чем я сумел развить тему. Самоуверенный наглец всегда оставлял за собой последнее слово.

Реальность перекосилась и вздрогнула — и среди нас снова появился Алекс Морриси: он сидел, согнувшись, в центре пентаграммы, громко стонал и тряс головой. Потом понял, что у него в руке зажата бутылка виски, и начал пить прямо из горлышка. Чуть не захлебнулся, но не отказался от своего намерения выпить все до дна.

— Я должен был знать, что без него никак не обойдется, — мрачно заявил он. — Черт! Ненавижу, когда он появляется вот так. Теперь несколько дней у меня в голове будет сплошная вульгарная латынь и друидские песнопения.

Его вдруг начало трясти, он больше не мог сохранять спокойствие. Алекс посмотрел мне в глаза, и за его видимой бодростью я увидел обиду.

— Ну и гад же ты, Тейлор. Как ты мог так со мной поступить? Я думал, мы друзья.

— А мы и есть друзья, — возразил я. — Знаю, тебе пришлось туго. Мне очень жаль.

— Тебе всегда жаль, Джон. Но это не мешает тебе портить другим жизнь.

Я промолчал, потому что мне нечего было возразить. Конечно, он прав.

Алекс с трудом поднялся на ноги, я протянул руку, чтобы ему помочь, но он оттолкнул меня. Подбежали Бетти и Люси Колтрейн, подхватили хозяина и поддерживали до тех пор, пока тот не смог стоять сам.

Алекс посмотрел на мою сумку и замахнулся на нее бутылкой с виски.

— Это и есть он? То, ради чего ты рисковал моим рассудком и душой? Вытащи эту чертову штуковину, я хочу на нее посмотреть. Разве я не заслужил такого права?

— Лучше не надо, — попросил я. — Он — мерзкий. Ядовитый. Твои глаза могут сгнить, если будешь долго на него смотреть. Он темный, пагубный и развращает любого, кто берет его в руки.

Алекс презрительно скривил губы.

— Ты всегда напоминал мне чувствительную театральную героиню, Тейлор. Покажи. Я имею право видеть, за что страдал.

Я открыл сумку и вытащил медную чашу, осторожно держа за края. На ощупь она была горячей, но от прикосновения к ней у меня по телу побежали мурашки, как от холода. Возникло ощущение, что в баре появился еще один посетитель, очень старый и до боли знакомый. Некая часть меня хотела швырнуть чашу на пол, другая часть испытывала желание прижать ее к груди и никогда не отпускать. Алекс наклонился вперед, чтобы лучше видеть, но не попытался взять потир в руки. Впрочем, я бы ему и не дал.

— И это он? — удивился Алекс. — Я бы не подал в такой чашке даже самое дешевое вино.

— Тебе и не придется, — ответил я, стараясь говорить спокойно.

Я убрал потир обратно в сумку, от этого простого действия у меня на лбу выступил пот.

— Вещица отправится прямиком в Ватикан, а потом, надеюсь, потир надежно спрячут в безопасном месте до скончания веков.

— Это было бы слишком просто, — вмешался Уокер.

Мы все обернулись на его властный голос, раздавшийся от лестницы. Уокер, как всегда, выглядел типичным горожанином, вышедшим на обеденный перерыв. Спокойный, фальшивый, сознающий себя хозяином положения. Он посмотрел на кромешную тьму, которая расползалась от окон, но нисколько не удивился, словно видел такое каждый день. А может, и вправду видел. Это ведь Уокер.

Алекс нахмурился.

— Замечательно. Какого черта ты здесь делаешь? И как ты вошел?

— Я явился сюда, потому что так хотели ангелы, — непринужденно ответил Уокер.

Он подошел к нам и остановился у светящейся линии пентаграммы. Глянул на солонки и отвернулся, всем своим видом показывая, что видал работу и получше. Уокер умел многое показать одним взглядом или поднятой бровью. Он приподнял шляпу, приветствуя нас, и приятно улыбнулся.

— Ангелы вошли в контакт с властями и заключили с ними сделку, а власти послали меня, чтобы выполнить условия договора. И хотя этот бар неплохо защищен от всякого сброда, для меня его стены не преграда. Власти дали мне возможность заходить в любые места, когда я выполняю их указания. А сейчас они требуют Нечестивый Грааль. Они хотят передать его ангелам в обмен на… кое-какие услуги. И естественно, после этого будет положен конец насилию и разрушениям на Темной Стороне.

— А которым ангелам они хотят передать потир? — поинтересовался я.

Уокер пожал плечами и еще раз мило улыбнулся.

— Это еще обсуждается. Думаю, тем, которые больше заплатят. Но ведь тебя это не касается. Отдай Нечестивый Грааль, и мы снова заживем мирно и счастливо.

— Ты же знаешь, что требуешь невозможного, — возразил я. — Ангелам нельзя доверять темный потир, властям тоже. Вами движут отнюдь не интересы человечества. Думаешь, сможешь отобрать у меня Нечестивый Грааль? На сей раз ты без прикрытия. Ты готов столкнуться со мной лоб в лоб?

Уокер задумчиво смотрел на меня.

— Возможно. Мне бы не хотелось убивать тебя, но у меня есть приказ.

Сьюзи вдруг выскочила вперед, к самому краю пентаграммы, и в упор посмотрела на Уокера.

— Ты наслал на меня свою шавку. Эту гнусную Бель. Я могла погибнуть!

— Даже мне иногда приходится делать то, что велят, — ответил Уокер. — Каким бы неприятным ни казалось задание.

— Ты ведь можешь снова выкинуть нечто подобное, правда?

— Да. Мое положение не позволяет давать кому-либо поблажки.

— Тогда я пристрелю тебя на месте, — заявила Сьюзи голосом холодным, как лед, как сама смерть.

Уокер даже не вздрогнул.

— Ты умрешь, не успев нажать курок, Сьюзи. Я уже говорил тебе однажды: ты и представить себе не можешь, как надежно я защищен.

Я вышел вперед, встав между ним и Сьюзи.

— Послушай, Уокер… — Что-то в моем голосе заставило его тотчас посмотреть на меня. — Нам нужно кое-что обсудить. Ты должен был рассказать мне об этом еще много лет назад. У Коллекционера есть интересная информация о тех временах, когда вы трое — ты, мой отец и Коллекционер — были друзьями.

— Ах да, — подхватил Уокер. — Коллекционер. Бедный Марк. Столько сокровищ, и ни одно из них не сделало его счастливым. Давненько с ним не встречался. И как он поживает?

— Почти спятил, — ответил я. — Но с памятью у него все в порядке. Он все еще помнит, что нашел мою мать и подсунул моему отцу. Если вы были такими близкими друзьями, как он утверждает, ты должен об этом знать. Кто послал его на поиски моей матери и зачем? И почему ты никогда об этом не рассказывал? Что тебе еще известно о моих родителях такого, чем ты не хочешь поделиться?..

К концу своей речи я уже орал ему в лицо, выплевывая слова, но он сохранял прежнее непрошибаемое спокойствие.

— Мне очень многое известно, — наконец заговорил он. — Это часть моей работы. Я уже рассказал все, что мог. Но есть вещи, о которых я не могу говорить даже со старыми друзьями.

— А ты не думай о нас как о старых друзьях, — посоветовала Сьюзи. — Лучше думай о нас как о старых друзьях с помповым дробовиком. Расскажи Тейлору все, что он хочет знать, или мы проверим, так ли крепка твоя защита, как ты думаешь.

Уокер удивленно приподнял бровь.

— Последствия могут быть весьма печальными.

— К черту последствия, — продолжала Сьюзи с очень неприятной улыбкой. — Когда это меня заботили последствия?

Видимо, он услышал нечто впечатляющее в ее голосе, прочел в ее глазах. Возможно, вспомнил к тому же, что дробовик Сьюзи — не простой дробовик. Уокер изобразил раскаяние и попробовал свой испытанный трюк. Власти дали ему голос, которому не могут противиться ни живые, ни мертвые, ни застрявшие между жизнью и смертью. И когда он начинает говорить этим голосом, даже богам и чудовищам приходится склонять головы.

— Сьюзи, положи свой дробовик на пол и отойди. Всем стоять и не двигаться.

Сьюзи моментально положила ружье на пол и отошла от края пентаграммы.

— Джон, отдай мне сумку. Быстро.

Но содержимое мешка жгло мне бок нестерпимым огнем, отчего в моей душе разгорался такой же нестерпимый гнев. Я чувствовал силу голоса, но голос не мог меня поработить. Я остался стоять, где стоял, и улыбнулся Уокеру.

Впервые того покинула уверенность.

— Убирайся к черту, Уокер, — сказал я, — или лучше оставайся на месте. А я подойду и выбью из тебя всю правду. У меня сейчас очень паршивое настроение, мне нужен кто-нибудь, чтобы выпустить пар. Интересно, ты сможешь пользоваться своим знаменитым голосом и в то же время визжать, а, Уокер?

Я перешагнул светящуюся линию и вышел из пентаграммы. Все равно меня никто не смог бы достать. Я чувствовал, что улыбаюсь, но какой-то чужой улыбкой. Я был готов творить ужасные, чудовищные вещи. Именно так я и собирался поступить.

Уокер начал пятиться от меня.

— Не делай этого, Джон. Напасть на меня — все равно что напасть на власти. Они этого не потерпят. Ты же не захочешь ссориться с властями и заполучить могущественных врагов.

— Катись ты в ад! — рявкнул я. — И власти твои пусть катятся туда же!

— Это не твои слова, Джон. Это говорит Нечестивый Грааль. Это он защищает тебя сейчас. Послушай, Джон, ты даже не догадываешься, как часто я защищал тебя все эти годы, используя свое положение.

Я остановился, хотя часть меня противилась этому.

— Ты меня защищал?

— Конечно, — подтвердил он. — Иначе как бы ты выжил?

— Тебе просто хочется, чтобы я так думал, да? Но я вижу тебя насквозь. Ты весь, со всеми потрохами, принадлежишь властям. А сейчас ты трусишь, потому что голос, который они тебе дали, не действует на меня. Возможно, это работает Нечестивый Грааль, возможно, нечто унаследованное мной от матери или отца. Скажи, ты готов поговорить о моих родителях?

— Нет, — признался Уокер. — Не готов. Не сейчас. И никогда.

Я вздохнул и скинул сумку с плеча на пол. Раздался крик изумления и ярости, а может, мне это только показалось. Я пошевелил сумку носком ботинка, усмехнулся и посмотрел на Уокера.

— Почему так получается, что все знают всё о моих родителях, кроме меня?

— Честно говоря, никто не знает всей правды, — ответил Уокер. — Мы лишь гадаем и делаем вид, что знаем.

— Ты не получишь Нечестивый Грааль, — заявил я. — Я тебе не доверяю.

— Мне или властям?

— А разве есть разница?

— Это несправедливо, Тейлор. И беспричинно.

— Из-за тебя ранили Сьюзи.

— Знаю.

— Уходи, — велел я. — Ты уже достаточно сегодня натворил.

Он посмотрел на меня, потом на Сьюзи и остальных, все еще стоявших в напряженных позах внутри пентаграммы. Уокер кивнул им, и их паралич прошел, они снова задвигались. Потом Уокер кивнул и мне, повернулся и пошел к металлическим ступеням лестницы. Сьюзи подобрала дробовик, но к тому времени, как она выпрямилась, чиновник уже исчез.

Она рассерженно надула губы.

— Ты позволил ему уйти? После всего, что он натворил? После того, что он сделал со мной?

— Я не мог позволить тебе убить его, Сьюзи, — оправдываясь, сказал я. — Мы должны быть лучше, чем он.

— Прекрасная работа, — вдруг раздался голос человека, называвшего себя Джудом. — Я потрясен, мистер Тейлор.

Мы дружно обернулись и увидели моего клиента, замаскированного священника из Ватикана. Он стоял у бара, терпеливо дожидаясь, когда мы его заметим. Невысокий, коренастый и смуглый, в длинном дорогом пальто. Темные волосы, темное сердце, добрые глаза.

Алекс сердито уставился на него.

— Значит, теперь любой может сюда войти… Ладно, как вам удалось прорваться через двойной кордон смертоносных ангелов и через мою, как считалось, неприступную защиту? Я начинаю подумывать, что выбросил деньги на ветер.

— Ничто не помешает мне войти туда, куда мне надо войти, — спокойно объяснил Джуд. — Так было решено там, где решаются все серьезные вопросы. В Священном суде.

— Вы ведь не просто агент Ватикана? — спросил я.

— Нет. Хотя Ватикан об этом не знает. Я хочу поблагодарить вас за то, что вы принесли мне Нечестивый Грааль, мистер Тейлор. Вы оказали мне огромную услугу.

— Эй, я тоже помогала, — вмешалась Сьюзи.

Джуд улыбнулся ей:

— Тогда и тебе спасибо, Сьюзи Стрелок.

— Послушайте, — довольно неучтиво сказал я. — Все это очень мило, но, кем бы вы ни были, каким образом вы собираетесь пронести Нечестивый Грааль мимо всех сверхъестественно могучих сил, окруживших бар? Они разрушили половину Темной Стороны, чтобы заполучить потир. Как вы сможете защитить от них Грааль?

— Я просто сделаю так, что он станет им не нужен, — ответил Джуд. — Можно, я возьму чашу?

Я заколебался, но лишь на мгновение. Главное — интересы клиента. Я никогда не поступался ими. А этот клиент заплатил чертову уйму денег, чтобы я нашел для него Нечестивый Грааль.

Я передал Джуду сумку, он открыл ее и вытащил на свет божий медную чашу. Бросил сумку на пол и принялся вертеть чашу перед глазами, рассматривая свою добычу. Я не мог прочесть на его лице ничего, кроме усталого изумления.

— Он меньше, чем мне запомнился. Правда, с тех пор, как я в последний раз его держал, прошло очень много времени, — негромко заметил Джуд. — Почти две тысячи лет. — Он поднял глаза и улыбнулся. — В те далекие времена меня звали Иуда Искариот.

Мы все разинули рты. Никто не сомневался, что он говорит правду. Алекс и вышибалы Колтрейн отодвинулись в дальний угол пентаграммы. Сьюзи навела на клиента свой дробовик. Я сохранял спокойствие, но не мог сдержать дрожи.

Джуд. Иуда. Конечно, я мог бы и раньше догадаться. Но кто поверит в то, что за один день ему довелось встретить персонажей двух библейских мифов? Даже на Темной Стороне в такое поверить трудно.

— Тейлор, — сказала Сьюзи с непроницаемым видом. — Мне начинает казаться, что мы здорово вляпались…

— Успокойтесь, — перебил ее Иуда. — Дела совсем не так плохи, как кажется. Да, я тот самый Иуда Искариот, который продал Иисуса римлянам, а потом повесился от стыда. Но Христос простил меня.

— Он вас простил? — удивился я.

— Конечно. Он ведь всепрощающий. — Иуда улыбнулся, глядя на чашу в своих руках. — Он был не только моим учителем, но и другом. Он нашел меня, вынул из петли, вернул к жизни и сообщил, что прощает. Я преклонил пред ним колени и сказал: «Ты иди, а я останусь, буду ждать твоего возвращения». С тех пор я искупаю свой грех. Не потому, что он так велел, а потому, что я сам принял такое решение. Потому что сам себя не простил.

— Вечный Жид, — пробормотал я.

— Я уже очень давно живу в Ватикане, — продолжил Иуда. — То под одним именем, то под другим. Я тружусь, не покладая рук, стараюсь удерживать клириков от бесчестных поступков. И вот наконец пришел долгожданный миг, когда я могу очиститься от последних пятен моего древнего греха. Бармен, вина, пожалуйста.

Снаружи донеслись громкие протестующие голоса темных. Им ответили голоса светлой стороны, и снова обе армии сошлись — две невиданные силы, продолжающие вечный спор, возникший одновременно с самим мирозданием.

Весь бар затрясся, словно началось землетрясение. По стенам поползли извилистые трещины, темнота, затянувшая окна, стала гуще, а свет в вестибюле ярче. Голоса ангелов загремели еще оглушительней — они пели свои боевые гимны, тяжкой поступью сотрясая землю и не испытывая угрызений совести.

Джуд не обращал на все это внимания, терпеливо стоя у бара с чашей в руке.

— Он твой клиент, — обратился ко мне Алекс, — вот сам и налей ему вина. Я ни за что не покину пентаграмму.

— Это твой бар, — возразил я. — Ты должен обслужить посетителей. Не думаю, что ангелы станут в это вмешиваться. Судя по всему, они сейчас заняты своими делами.

Алекс осторожно переступил линию пентаграммы, а когда убедился, что ничего страшного не случилось, опрометью бросился к стойке. Он нашел бутылку красного вина, выдернул пробку и протянул ее Иуде, рука его при этом лишь слегка дрожала. Иуда кивнул и подставил свою чашу. Алекс налил в нее вина, и Иуда перекрестил потир.

— Это Кровь Христова, пролитая за всех нас во искупление наших грехов.

Он поднес чашу ко рту и выпил. И тотчас война между ангелами прекратилась. Наступила тишина. Тьма медленно уползла обратно через разбитые окна, свет наверху лестницы начал постепенно тускнеть, пока наконец не погас совсем. Откуда-то донесся хор совершенных голосов, он исполнял что-то невыразимо прекрасное. Иуда допил свое вино, поставил чашу и вздохнул с облегчением. Песня достигла кульминации и стихла. Послышался шелест огромных крыльев: ангелы улетали, скрываясь в неведомой дали.

— Они исчезли, — сказала Сьюзи, опуская ружье.

— Отныне им больше нечего здесь делать, — изрек Иуда. — Теперь это обычная чаша. Она очистилась именем Христа. Он благословил ее, как и меня.

— Ну, и что будет дальше? — спросил я. Иуда поднял сумку и положил в нее чашу.

— Я заберу ее в Ватикан, поставлю на полку, и пусть покоится в забвении. Просто еще одна старинная чаша, не представляющая особого интереса.

Он улыбнулся нам в знак благословения.

— Вино бесплатно, — заявил Алекс. — За счет заведения.

Сьюзи фыркнула:

— Кто сказал, что чудес не бывает?

— Вы сослужили человечеству великую службу, — обратился ко мне Иуда. — Вы дали мне возможность исправить старую ошибку. Спасибо. А теперь мне пора.

— Момент, конечно, неподходящий, — начал я. — Но…

— Ватикан заплатит оставшуюся сумму, мистер Тейлор. И добавит неплохую премию.

— С вами приятно иметь дело, несмотря на некоторые возникшие в ходе расследования трудности.

Он улыбнулся.

— Думаю, ангелы света починят все, что сломали, и исправят, что смогут. В конце концов, они неплохие ребята, только несколько ограниченные.

— А что будет с ранеными? — поинтересовалась Сьюзи.

— Пострадавшие исцелятся. Но мертвые останутся мертвыми. Только один человек может воскрешать умерших.

Сьюзи вышла из пентаграммы и направилась к Иуде, вернув дробовик в чехол. Она подошла вплотную и посмотрела Иуде в глаза.

— Вы сможете когда-нибудь себя простить?

— Возможно…. Когда Он вернется и я смогу сказать, что сожалею, пред Его лицом.

Сьюзи кивнула.

— Надо уметь прощать себя. Только так можно продолжать жить.

— Да, — согласился Иуда. — А иногда бывает, что ваша вина — вовсе не ваша.

Он наклонился и поцеловал ее. В лоб, не в щеку. Сьюзи не отшатнулась.

— Эй, Иуда, — окликнул я. — Вы можете рассказать правду о моей матери?

Он посмотрел мне в глаза.

— Боюсь, что нет. Верьте в себя, мистер Тейлор. В конечном итоге, только это нам и остается.

Он повернулся и пошел к выходу, по ступенькам, ведущим в ночь. В самый последний момент Алекс окликнул:

— Иуда, а как Он выглядел на самом деле?

Иуда остановился в раздумье, потом оглянулся через плечо.

— Он был выше, чем вы думаете.

— Да поможет вам в пути Господь, — пожелал я и добавил намного тише: — Только больше не возвращайтесь. С вами слишком много хлопот, даже для Темной Стороны.

Саймон Грин Плач соловья

ГЛАВА ПЕРВАЯ ПРЕКРАСНАЯ ДОЧЬ ВИСЕЛЬНИКА

Темная Сторона изобилует всевозможными сверхъестественными силами, но источники энергии должны быть надежны и защищены от вмешательств со стороны. Кому-то необходимо вырабатывать электричество, чтобы горели эти яркие неоновые вывески. Энергия, которую потребляет Тёмная Сторона — город в городе, — добывается из разных источников. Некоторые источники незаконны, а некоторые противоестественны. Это могут быть кровавые жертвоприношения и порабощенные полубоги, гештальт-разумы и микроскопические черные дыры, удерживаемые стасис-полем. Есть и другие источники, столь колоссальные и чудовищные, столь невообразимо чуждые, что можно сойти с ума от одного взгляда на их тайные механизмы. Правда, пока горит свет и ходят поезда, на Темной Стороне до этого никому нет дела. Если говорить об электричестве, единственным надежным источником была сверхновая электростанция — «Прометей инкорпорейтед». Магия более заметна, но наукой на Темной Стороне никогда не пренебрегали.

Становление «Прометей инкорпорейтед» — история недавняя. За пять лет завоевав прочную репутацию благодаря своей надежности и доступным ценам, теперь она поставляла около двенадцати процентов электроэнергии, потребляемой на Темной Стороне. Так что диверсии, с некоторых пор не прекращающиеся в строго охраняемой зоне электростанции, необходимо остановить. Уокер ясно дал это понять. Уокер представляет власти — загадочных, мало кому известных людей, которые управляют Темной Стороной (насколько ею возможно управлять). Иногда он дает мне работу потому что я надежен, умею хранить секреты и при этом меня не жалко.

Держась в тени на расстоянии, я разглядывал массивное здание «Прометей инкорпорейтед». Смотреть было особенно не на что: еще одна башня из стекла и стали. Наверху офисы, администрация и тому подобное. Пониже лаборатории — разработка и исследования, а на первом этаже — управление по связям с общественностью. Считается, что сама электростанция, чудо современной науки, находится где-то под землей. Я говорю «считается», потому что там, насколько мне известно, мало кто бывал. Внутри все автоматизировано, управляется из единого центра, и даже сейчас, шесть лет спустя, никто понятия не имеет, что это собой представляет и как работает. Хранить же тайны на Темной Стороне очень непросто.

«Прометей инкорпорейтед» начала свой путь к успеху, когда я был далеко отсюда, пытаясь — безуспешно — жить обычной жизнью в обычном мире. Сейчас, когда я здесь, мне очень нужно знать, что скрыто за ее фасадом. Мне нравится узнавать то, чего никто больше не знает. Такие вещи не раз спасали мне жизнь.

Я вышел из тени и направился к административному зданию, окруженному армией охранников и полицейских. Кордон у входа заметил меня и следил, как я приближаюсь. Бог знает, сколько пушек сейчас смотрели в мою сторону; я чуть не оглох от щелчков предохранителей. Окажись на моем месте кто угодно другой, он бы занервничал.

Я остановился перед входом, загороженным полицейскими в эффектных темно-синих мундирах с серебряным галуном. Я кивнул старшему — рослому и внушительному человеку с холодным внимательным взглядом. Он смотрел на меня спокойно, не реагируя на шепотки за спиной. Я разобрал свое собственное имя. Кое-кто из людей крестился, кто-то делал отвращающие знаки. Моя улыбка им явно не понравилась. Я улыбнулся еще шире. С тех пор как я сумел добыть Нечестивый Грааль, улизнув от двух ангельских армий, моя репутация едва ли нуждается в укреплении. Она, конечно, держится главным образом на слухах, но я и не думаю их опровергать, особенно самые дурные. Ничто так славно не отпугивает, как хорошая — точнее, плохая — репутация.

— Мне приказано проверять документы, — сказал полицейский. — И еще мне приказано стрелять во всех, кого нет в утвержденном списке.

— Вы меня знаете, — ответил я спокойно. — И меня здесь ждут.

Полицейский несколько расслабился.

— Первая хорошая новость за сегодняшний вечер. Здравствуйте, Тейлор. По правде сказать, я рад, что вы здесь. Мои люди серьезно обеспокоены.

— Кто-нибудь погиб? — спросил я, хмурясь. — Как я понимаю, речь идет о диверсии?

— Убитых пока нет, но потерь хватает. — Полицейский смотрел угрюмо. — Тому, кто сейчас разносит электростанцию, людей не жалко. За три ночи у меня набралось сорок человек раненых, а я все еще понятия не имею, чья это работа. Никто ничего не видит, а потом раз — и готово дело… Мы перекрыли входы и выходы лучше некуда, но этот ублюдок все равно является и продолжает свое дело.

— Может, это свои? — спросил я, чтобы он не подумал, будто я не слушаю.

— Я сначала тоже так думал, но уже неделю ни одна живая душа на работу не выходит. Когда начались неприятности, босс отправил их по домам. Кроме него, в здании никого нет. Я на всякий случай проверил персонал, но ничего подозрительного не обнаружил. Большинство работают здесь не так давно, чтоб успеть всерьез разозлиться на хозяев.

— Так отчего же ваши люди так нервничают? — спросил я негромко. — Еще немного, и они друг в друга стрелять начнут.

Полицейский фыркнул:

— Я же сказал — никто ничего не видит. Все подходы к зданию находятся под наблюдением, внутри — сторожевые камеры и датчики движения. А оно приходит и уходит, когда захочет.

— Многие жители Темной Стороны приходят и уходят, когда захотят, — заметил я.

— А то я не знаю. Да только в этом месте много высоких технологий и мало магии. Стоит всерьез применить магию, как сработают все системы защиты сразу. Кто бы ни пытался или что бы ни пыталось — остановить электростанцию, сейчас творится что-то особенное. Ни такой науки, ни такой магии я в жизни не видел.

Я непринужденно кивнул, излучая небрежную уверенность:

— Поэтому руководство и обратилось ко мне. Я нахожу ответы, которых не могут найти другие. Увидимся позже.

Я обошел своего собеседника, но перед самой дверью дорогу мне заступил другой полицейский — мускулистый молодой парень. Пистолет в его огромных ручищах выглядел игрушечным. Смотрел он свирепо и явно не сомневался, что производит впечатление.

— Всех обыскивают и у всех отбирают оружие! — рявкнул он. — Это касается каждого, даже таких крутых парней, как ты, Тейлор!

Старший полицейский открыл было рот, но я остановил его жестом. В тот день, когда я не смогу управиться с блюстителем порядка, страдающим от запора, я уйду на пенсию.

Я гадко улыбнулся:

— Я огнестрельным оружием не пользуюсь. Никогда не пользовался. Оно слишком несовершенно.

Я поднял руки и раскрыл ладони. Полицейский выкатил глаза, глядя, как ему под ноги градом сыплются патроны, подскакивают и катятся по полу.

— Это из твоей пушки, — сказал я. — А теперь уйди с дороги, пока я не сделал то же самое с твоими кишками.

Он все равно нажал на курок. Когда выстрела не прозвучало, в горле его что-то пискнуло, он с усилием сглотнул и отступил на шаг. Я прошагал мимо, как если бы этого стража не существовало. Открывая массивную дверь в вестибюль, я успел услышать, как старший делает засранцу разнос.

Я вошел в роскошную приемную по-хозяйски, но произвести впечатление на публику не удалось — внутри никого не было. За моей спиной щелкнул замок с дистанционным приводом. Кто-то все же знал, что я здесь. Под потолком по углам горели красные огоньки видеокамер, так что я просто стоял, давая возможность налюбоваться на себя как следует. Думаю, я смотрелся неплохо. Мое белое летнее пальто было чище, чем обычно, и я почти уверен, что не забыл побриться. Ах, как важно иногда бывает хорошо выглядеть! Затрещал невидимый громкоговоритель, и по широкому холлу разнесся знакомый шепот.

— Рад, что ты здесь, Джон. Иди через офис менеджера и поднимись ко мне. Голубая дверь в конце холла, дальше по стрелкам. Постарайся не сбиться с дороги, тут везде ловушки. И не забывай оглядываться. Мы не знаем, в какой момент случится очередная диверсия.

Я прошел через голубую дверь и последовал за светящимися на стенах стрелками. Насколько роскошной была приемная, настолько строгими были служебные помещения. Узкие коридоры с голыми стенами, пронумерованные двери и вытертые дорожки на полу. Повсюду тихо, будто все огромное здание напряглось и ожидает беды. Наконец стрелки довели меня до двери с эмблемой «Прометей инкорпорейтед», за которой и ожидал меня сам владелец и директор Винсент Крамер.

Крамер улыбнулся, кивнул и пожал мне руку, но мысли его были далеко. Сильно озабоченного человека сразу видно. Он провел меня в кабинет, выглянул в коридор, закрыл и запер дверь. Предложив мне кресло для посетителей, он сел за внушительный стол красного дерева. Кабинет выглядел уютным, обжитым. На стенах висели гравюры, под ногами стелился ковер с очень длинным ворсом, а в углу красовался бар с электронным управлением — все как полагается на успешном предприятии. Вот только стол был завален бумагами, не помещавшимися в лотках для входящих иисходящих документов, а одну стену сплошь занимали мониторы системы безопасности, на которых отображалась жизнь электростанции. Некоторое время я из вежливости изучал картинки на мониторах. Для меня это были просто машины. Когда надо отличить турбину от чайника, я ищу знакомые детали: если сверху ватная кукла — значит, чайник. Впрочем, картинки на мониторах, где не было людей, казались нормальными. Я отвернулся от них, и на лице директора появилась еще одна безрадостная улыбка.

Мы уже встречались несколько лет назад. Винсент Крамер принадлежал к числу людей, развивающих бешеную активность в делах сомнительных и ненадежных, в погоне за большим выигрышем, который сделает их сказочно богатыми. В результате у него получилось, «Прометей инкорпорейтед» сработал. Владелец электростанции был высок ростом, крепок, безупречно одет. Лицо его бороздили преждевременные морщины, а волос на голове почти не осталось. Костюм, похоже, стоил больше, чем я зарабатывал за год.

— Рад тебя видеть, Джон, — произнес он голосом твердым, интеллигентным и притворно спокойным. — С тех пор как ты вернулся, о тебе рассказывают интересные вещи.

— Ты тоже многого добился, — любезно ответил я. — Похоже, все твои мысли устремлены к успеху и процветанию?

Он коротко рассмеялся:

— Примерно так! А что ты думаешь о моей гордости и утехе, Джон?

— Производит впечатление, но я плохой ценитель. Техника всегда оставалась для меня загадкой. Когда надо настроить таймер на видео, я зову секретаршу.

Крамер вежливо усмехнулся:

— Я сейчас нуждаюсь как раз в тех знаниях, которые есть у тебя, Джон. Мне надо знать, кто хочет выбить меня из дела.

Тут он остановился, заметив, что я разглядываю единственную фотографию на его столе. Свадебная фотография в простой серебряной рамке: невеста, жених, шафер и я. Шесть лет прошло, а кажется, все случилось вчера. Должен был быть счастливейший день в жизни двух замечательных молодых людей, но произошла трагедия, о которой говорят до сих пор. Потому что виновных не нашлось.

Невесту звали Мелинда Даск, или Прекрасная Дочь Висельника. Жениха звали Куинн, или Солнечный Ветер. На ней было ослепительно белое подвенечное платье с длинным кремовым шлейфом. На нем — его лучший ковбойский костюм: черная кожа, сверкающая сталью и серебряным шитьем. По сторонам счастливой пары, стараясь выглядеть непринужденно во взятых напрокат смокингах, стояли Винсент Крамер, исполнявший обязанности шафера, и я, старый друг невесты. Мелинда и Куинн — отпрыски старейших и самых могущественных родов Темной Стороны. Обвенчаны и убиты в один день.

Темная Сторона знает не так уж много историй со счастливым концом. Ни самые знаменитые, ни самые могущественные не избегают ужасных трагедий. Мелинда была дочерью тьмы и владела силами тени и волшебства. Куинн был смертельно опасным сыном света, чьи силы восходили к мощи самого солнца. Их предки, первый Висельник и первый Солнечный Ветер, враждовали на протяжении сотен лет, и последующие поколения не остановили Вражду. Ненависть не затихала с годами. Но вышло так, что Мелинда и Куинн, очередные участники бесконечного противостояния, рожденные и воспитанные ненавидеть друг друга и биться насмерть, встретились во время одного из редких перемирий и влюбились с первого взгляда.

Они тайно встречались в течение нескольких месяцев, потом перестали скрываться. Враждующие семейства рассвирепели и едва не перешли к военным действиям. Но Мелинда и Куинн стояли твердо, полагаясь на свои силы, угрожая отречься от своих родственников и убежать, если им не разрешат пожениться. Кончилось все великолепной свадьбой, где присутствовали все представители обоих родов до последнего человека — отчасти чтобы показать силу, отчасти из предосторожности. Приглашения получили и приняли многие знаменитости, а охрану организовал сам Уокер. В тот день на Темной Стороне не было более безопасного места.

Мы с Винсентом рассаживали гостей, забирали у них оружие, бдительно следили за порядком, готовые броситься на всякого, кто поведет себя хоть в малейшей степени странно. Мы тогда были молоды и завоевывали репутацию. Винсента звали Механиком, потому что он мог построить или починить что угодно. «Магия хороша, когда надо что-то сделать на скорую руку, — говаривал он, — но техника всегда будет надежнее». Специально для свадьбы он собрал автоматический разбрасыватель конфетти и возился с ним в свободные моменты. Винсент и Куинн дружили с детства, и Винсент неоднократно рисковал жизнью, передавая весточки любовников. У меня из друзей детства, кроме Мелинды, почти никого не осталось. Она всегда была достаточно влиятельна, чтобы мои враги не осмеливались ее трогать.

Свадебная церемония шла гладко, родственники вели себя прилично, никто не спутал слова и не уронил кольца. Бракосочетание закончилось шумными аплодисментами, и кое-кто начинал робко надеяться, что, быть может, долгая вендетта прекратилась. Сияя, жених и невеста покинули церковь. Казалось, они принадлежат друг другу. Казалось, они составляют единое целое. Заработал автоматический разбрасыватель конфетти.

Щелкали затворы фотоаппаратов, поднимались бокалы, передавались закуски, а старые враги кивали друг другу с безопасного расстояния и даже обменивались вежливыми фразами. Жених и невеста приняли свадебный кубок, до краев наполненный лучшим шампанским, и выпили за свои семьи и за прекрасное будущее. Через десять минут их обоих не стало. Яд в свадебном кубке. Все произошло так быстро, что спасти их не смогла бы ни наука, ни магия. Тот, кто выбирал яд, знал свое дело. Никаких симптомов, пока Куинн вдруг не упал как подкошенный. Мелинда успела взять на руки его голову и уронить несколько слез на мертвое лицо, затем сама рухнула на тело мужа.

Если бы не Уокер и его люди, свадьба превратилась бы в побоище. Обезумевшие семьи винили друг друга. Каким-то образом Уокеру удалось удержать жаждущую мести родню от немедленной схватки и отправить людей по домам. Затем он организовал полномасштабное расследование, используя все свои немалые возможности. Он так ничего и не выяснил. Недостатка в подозреваемых не было: в каждой семье хватало людей, возражавших и против перемирия, и против свадьбы, но никаких доказательств не нашлось. Это не помешало родственникам начать уличную войну, безжалостно расправляясь с каждым, кто имел неосторожность попасться в одиночку. В конце концов вмешались власти, пригрозив изгнать обе семьи с Темной Стороны. Воцарилось угрюмое и очень хрупкое перемирие. С тех пор прошло шесть лет. Мелинда и Куинн покоятся по отдельности в своих семейных склепах, и никто по-прежнему ничего не знает. Разумеется, существуют подозрения и теории заговоров, но когда их не бывает?

Чтобы найти убийцу, я сделал бы что угодно, но вскоре после той свадьбы моя собственная жизнь покатилась под откос. Кончилось тем, что я получил пулю в спину от Сьюзи Стрелка и бежал с Темной Стороны, поклявшись не возвращаться обратно.

— Ужасная трагедия, — сказал Винсент. Он взял фотографию со стола и внимательно посмотрел на нее:

— Мне их и сейчас не хватает. Словно что-то во мне умерло вместе с ними. Может быть, я держу эту фотографию на столе для того, чтобы не забывать о дне, когда я последний раз в жизни был счастлив.

Винсент поставил фотографию обратно на стол и улыбнулся:

— Жаль, что я не могу показать им мое самое большое достижение. И теперь кто-то или что-то хочет остановить электростанцию. Потому я и попросил Уокера связаться с тобой. Ты мне поможешь?

— Возможно, — сказал я. — Я сейчас пытаюсь прочувствовать ситуацию. Расскажи все по порядку, с самого начала.

Винсент откинулся на спинку своего директорского кресла и сцепил пальцы, положив руки на живот. Говорил он ровно и спокойно, не переставая, однако, поглядывать на контрольные мониторы.

— Это началось две недели назад. Все как всегда, обычный день. Внезапно останавливается одна из главных турбин. Саботаж. Работа любительская: механизм просто раздроблен. Мои люди вернули турбину в строй меньше чем за час, но тут же начали отказывать различные системы по всей электростанции. И так продолжается до сегодняшнего дня. Одно чиним, другое выходит из строя. На запасные части уже ушло целое состояние. Грубая работа, никаких изысков — бессмысленное разрушение… Диверсанта никто ни разу не засек. Ты видел, какую я задействовал охрану, но толку никакого. Повсюду камеры, видеозаписи исследуют специалисты — и тоже ничего. Мы даже не можем понять, как этот ублюдок приходит и уходит! А разрушений все больше, мы уже не успеваем с ремонтом. Еще немного, и упадет выработка электроэнергии, а от нашего электричества зависят очень и очень многие.

«И если кто-то потопит „Прометей инкорпорейтед“, утонешь и ты», — подумал я.

Вслух я ничего не сказал, из вежливости.

— А как насчет конкурентов? — спросил я. — Может, кто-то из производителей электричества хочет поживиться за твой счет?

— Конкуренты есть всегда, — хмуро ответил Винсент. — Но нет таких, которые могли бы прикрыть дыру, если мы пойдем ко дну. «Прометей инкорпорейтед» обеспечивает двенадцать целых и четыре десятых процента потребности Темной Стороны в электричестве. Если мы остановимся, придется вводить режим экономии, периодически отключать электроэнергию. Это никому не надо. Остальным компаниям придется работать на износ, чтобы справиться.

— Ну, хорошо, — сказал я. — А как насчет тех, кто просто тебя не любит? Не случилось ли тебе нажить новых врагов?

Винсент улыбнулся.

— Месяц назад я бы сказал, что на всем свете у меня нет ни единого врага. Но сегодня… — Он еще раз посмотрел на свадебную фотографию. — Мне снятся плохие сны. Мелинда и Куинн, день их смерти. Я все думаю… Вдруг тот ублюдок, который их убил, решил взяться за меня?

Такого оборота я не предвидел.

— А почему за тебя? И почему через шесть лет?

— Может, убийца думает, что я что-то знаю… Хотя я представить себе не могу, что именно. А может быть, дело в том, что ты опять здесь, Джон, и все началось снова. Страшно представить, сколько старых обид всплыло на поверхность с тех пор, как ты вернулся на Темную Сторону.

Спорить с этим было трудно, и я решил переменить тему:

— Вернемся к фактическому ущербу. Ты говорил про грубую работу?..

— Ну да! Диверсант явно не разбирается в технике. Есть десяток мест, куда можно ударить — и электростанция остановится. Достаточно просто покрутить ручки, надо только знать где. Ну и, конечно, самый главный технологический процесс, который обеспечивает работу «Прометей инкорпорейтед». Мое изобретение, я держу его в секрете, в стальной камере, прикрытой самыми современными защитными системами. Даже властям нелегко туда попасть без кодов доступа.

Винсент наклонился ко мне через стол. В глазах читалась мольба.

— Ты должен помочь мне, Джон. Речь идет не только о деньгах. Если «Прометей инкорпорейтед» остановится и на Темной Стороне возникнут перебои с электричеством, начнут умирать люди. От энергии зависят сотни тысяч жизней.

Мне следовало предвидеть такой поворот. Ничего не могу поделать, люблю сентиментальные истории.

Винсент показал мне подземные помещения, куда посторонним вход заказан. Повсюду было безупречно чисто и сверхъестественно тихо. Генераторы оказались компактными и почти бесшумными. Повсюду циферблаты, шкалы, индикаторы, масса хитрой электроники — китайская грамота для меня. Я, впрочем, не забывал регулярно выражать восхищение. И все это изобрел Винсент в те дни, когда он еще был механиком, а не директором. Экскурсию Винсент сопровождал подробными объяснениями, но их я пропускал мимо ушей, кивая и высматривая следы, которые мог оставить диверсант. Когда он показал и рассказал все, мы остановились перед тяжелой стальной дверью. Винсент смотрел на меня, явно ожидая, что я скажу.

— Это все… очень чисто, — произнес я. — Производит огромное впечатление. Трудно поверить, что здесь вырабатывается столько электроэнергии. Признаться, я ожидал механизмов в десять раз крупнее.

Винсент улыбнулся.

— А энергия вырабатывается не здесь! Источник там, за дверью, здесь лишь оборудование, преобразующее энергию в электричество. Секрет в моей собственной технологии процесса, происходящего за запечатанной дверью. Чудо науки, если мне будет позволено так сказать…

Я с подозрением посмотрел на стальную дверь.

— Если ты хочешь сказать, что там у тебя ядерный реактор…

— Да нет же…

— …или ограниченная сингулярность…

— Это было бы слишком примитивно, Джон! Процесс совершенно безопасный, никаких вредных отходов. Боюсь только, что я не смогу тебе ничего показать. Есть вещи, которые приходится держать в секрете.

Тут он остановился, и мы оба оглянулись, услышав какой-то шум. Грубо трясло одну из машин в дальнем конце зала, уже повалил дым. По ушам резанул сигнал тревоги, и сработала система автоматической остановки.

— Вот! Он никогда еще не забирался так далеко! Должно быть, все это время следовал за нами… У тебя есть оружие, Джон?

— Я не ношу оружия, — сказал я. — Нет необходимости.

— Обычно я тоже. Но с тех пор, как все это началось, я чувствую себя гораздо лучше, если какой-то пустячок помогает уравнять шансы…

Винсент вытащил из-под куртки сверкающий серебром гладкий пистолет футуристического вида. Оружие выглядело смертоносным. Винсент гордо подбросил его в руке:

— Лазер! Ослепительный свет для борьбы с силами тьмы. Еще одно мое изобретение. Я всегда хотел доработать эту штуку, но электростанция потребовала всех моих сил. Но я никого не вижу, Джон! А ты видишь?

Тем временем взорвалась еще одна машина в конце зала, вновь повалил черный дым. Остальные агрегаты загудели заметно громче, как от перегрузки. Третья машина взорвалась подобно гранате, разбросав острые стальные обломки по всему залу. Светильники под потолком начали мигать и гаснуть. Вокруг сгустились глубокие тени. Некоторые из оставшихся в строю механизмов начали издавать неприятные, угрожающие звуки. И по-прежнему не было заметно присутствия диверсанта.

Рука Винсента сжимала лазерный пистолет и дрожала, судорожно искала цель и не находила ее.

— Ну давай же, давай, — увещевал он сиплым голосом. — Ты теперь на моей территории. Я готов!

Краем глаза я уловил какое-то движение, бледное облачко. Я резко повернулся, но опоздал. Оно исчезло, чтобы мгновение спустя светлым проблеском появиться в сумраке между двумя машинами. Оно передвигалось молниеносно, мгновенно появлялось и исчезало в разных концах машинного зала. Не более чем белое мерцание, неуловимое, как лунный свет, но мне показалось, что я начинаю различать бледное, безумное лицо. Держась в тени и избегая открытых мест, оно тем не менее приближалось. Приближалось к нам или, быть может, к стальной двери, за которой находилось загадочное и уязвимое сердце «Прометей инкорпорейтед».

В первый момент я подумал, что это, возможно, полтергейст. Тогда ясно, почему на мониторах ничего не видно. При достаточно сильной мотивации духи могут проявиться и в технологической, а не только в магической среде. Если так, Винсенту нужен священник или экзорцист, а не частный детектив.

Об этом я и сказал, на что Винсент раздраженно пожал плечами:

— Перед началом строительства мои люди тщательнейшим образом исследовали историю этого места. Ничего не обнаружилось. Место полностью свободно от магических или паранормальных воздействий, и именно поэтому я начал строить здесь. Я механик, я строю машины! Это призвание, вроде твоего таланта раскапывать правду, Джон. В духах я ничего не понимаю. В этих вещах разбираешься ты. И я спрашиваю: как мы поступим?

— Смотря по тому, чего этот дух хочет, — ответил я.

— Он хочет меня уничтожить! Я бы сказал, это очевидно. Что это?

Белая тень теперь мелькала, казалось, со всех сторон сразу, приближаясь к нам. Мерцающая, бледная, с неровными контурами, длинными руками и озлобленными глазами, угадывающимися на едва различимом лице. Отрывистый жест — и на нас металлическим градом обрушиваются обломки машин. Я прикрыл голову руками и попытался заслонить Винсента своим телом. Град прекратился так же внезапно, как и начался. Мы подняли головы и увидели, что бледная фигура уселась на кожухе одной из машин и ломает ее на части, выказывая сверхъестественную силу. Винсент взвыл от ярости и открыл огонь, но фигура исчезла задолго до того, как лазерный луч пронзил пустое пространство над кожухом. Я затравленно озирался, упираясь спиной в стальную дверь. Путей к отступлению не было, и я сделал единственное, что оставалось: использовал свой дар.

Я не люблю прибегать к его услугам. Он помогает врагам находить меня.

Я ушел в себя, сосредоточился, и мой третий, внутренний глаз медленно открылся. Ну вот, теперь все отлично видно. Этот особый взгляд словно придал тени телесность, она обрела объем и вышла под яркий свет прямо перед нами. Она кивнула мне и враждебно уставилась на Винсента своими темными глазами. Я узнал ее сразу, хотя она очень отличалась от свадебной фотографии. Мелинда Даск, шесть лет как мертвая, все еще в удивительном подвенечном платье, хотя уже и свисающем лохмотьями с ее бледного тела Волосы цвета воронова крыла волнами спадают на плечи. Губы бледно-лиловые. Глаза… черное на черном, как два бездонных колодца, — затравленные, безумные, жестокие.

Прекрасная Дочь Висельника, хозяйка темных сил, все еще красивая холодной, потусторонней красотой. Обвиняющим жестом она указала на Винсента. За годы, проведенные в могиле, ногти у нее отросли. Я перевел взгляд на Винсента. Он тяжело дышал и дрожал всем телом. Но не было похоже, что он потрясен неожиданностью.

Я закрыл свой третий глаз, но Мелинда не исчезла. Я сделал шаг вперед, и призрак перевел ужасный немигающий взгляд на меня. Я показал ей свои пустые руки:

— Мелинда, это я, Джон.

Она отвернулась: я был ей безразличен. Ее ярость и гнев были направлены на Винсента.

— Что скажешь, Винсент? — спросил я негромко. — Что происходит? Ты ведь знал с самого начала, кто это, не правда ли? Не так ли? И почему она тебя так ненавидит, что поднялась из могилы через шесть лет?

— Не знаю, — сказал он. — Клянусь, я ничего не знаю!

— Он знает, — прошелестела Мелинда.

Голос ее был ясный и тихий, словно шепот, доносящийся из бесконечности.

— Ты отлично выбрал место, Винсент. Так далеко от моего семейного склепа, как только можно, оставаясь в пределах Темной Стороны. Принес жертвы перед началом строительства, пролил невинную кровь, дал клятву… Это могло бы удержать кого угодно, только не меня. Я — воплощение тьмы, и каждая тень для меня — открытая дверь! Эти шесть лет ушли на то, чтобы выследить тебя. И тебе не удержать меня, пока здесь находится то единственное, что имеет для меня значение. Я здесь, чтобы отомстить, Винсент. Милый добрый друг Винсент. За то, что ты сделал мне и Куинну.

Тут до меня наконец дошло. Я оторопело смотрел на Винсента, слишком потрясенный, чтобы сразу прийти в бешенство.

— Ты их убил, — сказал я. — Ты убил Мелинду и Куинна. Ты был их другом…

— Лучшим другом, — подтвердил Винсент.

Он перестал дрожать, а голос обрел твердость.

— Ради вас двоих я был готов на все, Мелинда, но настал день, когда вы меня подвели. И я отравил ваш свадебный кубок. Это было необходимо и оказалось на удивление просто. Кто заподозрит шафера, к тому же лучшего друга? Даже Уокер ни о чем не догадался. — Улыбаясь, Винсент бросил взгляд на меня. — Да, конечно, я мало сомневался в том, что это Мелинда. Ты мне понадобился для уверенности. Потому-то я и попросил Уокера связаться с тобой от моего имени. Твой дар позволит удержать ее в определенном объеме, в стабильной форме. Тогда лазерный луч легко обратит ее в пар, окончательно разложит на элементы, чтобы она уже не могла собраться в одно целое. Сделай это для меня, Джон, и ты будешь партнером в «Прометей инкорпорейтед». О таком богатстве и такой власти ты никогда и не мечтал.

— Они были и моими друзьями, — сказал я. — На всей Темной Стороне не хватит денег, чтобы заставить меня пойти против друга.

— Останься моим другом, Джон, — сказала Мелинда.

Она теперь стояла очень близко, и я чувствовал, как от нее веет могильным холодом.

— Помоги нам, как друг, в последний раз — мне и Куинну. Узнай, откуда он берет энергию. Открой его тайный источник.

Винсент выстрелил. Лазерный луч прошил мерцающую фигуру. Если он и причинил ей вред, Мелинда этого никак не показала.

Я вновь призвал на помощь свое особое зрение, свой третий глаз, от которого ничего нельзя скрыть, и сразу понял, в чем состоит секрет, где он спрятан и как туда попасть. Я повернулся лицом к стальной двери и набрал правильные коды доступа. Тяжелая дверь неторопливо отворилась. Винсент что-то прокричал, но я уже не слушал. Я вошел внутрь, за мной влетела Мелинда. Здесь, в специально оборудованной подземной камере, содержался секретный источник энергии, так удачно освоенный Винсентом. Куинн, Солнечный Ветер.

Он все еще был похож на свою свадебную фотографию, хотя и изменился, подобно Мелинде. Тот же ковбойский костюм из черной кожи, только серебро почернело, а сталь покрылась ржавчиной. Тело находилось в так называемом «сосуде теней» — большой стеклянной емкости, предназначенной для содержания душ умерших. Электрические кабели проходили через стенки сосуда и погружались в глазницы, в обезображенный распоркой рот и в разрезы на туловище. Куинна по имени Солнечный Ветер, умевшего распоряжаться энергией солнца, превратили в батарею. Все очень просто: сосуд теней удерживает душу в мертвом теле, делая ее управляемой, а кабели отводят энергию, которую машины Винсента преобразуют в электричество.

Весьма изобретательно. Впрочем, наш механик всегда мыслил смело.

Мелинда парила у самой стенки сосуда, пожирая глазами свою убитую любовь. Проникнуть внутрь она не могла, несмотря на свое потустороннее могущество. Я провел по стеклу кончиками пальцев, пробуя его на прочность.

— Отойди от него, Джон, — сказал Винсент.

Я обернулся. Винсент уже переступил через порог и направил на меня лазерный пистолет. Он рассмеялся, хотя и несколько неуверенно.

— Я знаю, Джон, что ты не боишься обычных пистолетов. Я в курсе твоих фокусов с патронами. Но это лазер, и ты с ним ничего не сделаешь. Это остроумная штучка, энергию она получает непосредственно от Куинна. Так что будешь делать, что я говорю. Ты используешь свой дар и удержишь Мелинду, как я сказал, в этой определенной форме достаточно долго для того, чтобы я успел ее убить. Иначе сам умрешь смертью медленной и очень скверной.

— А как ты думаешь управиться с Мелиндой без моей помощи? — спросил я.

— О, я наверняка что-нибудь придумаю! Я ведь теперь точно знаю, что это Мелинда. Может, построю еще один сосуд теней специально для нее.

— Но что же произошло? — спросил я, стараясь говорить ровно и держать руки на виду. — Вы столько лет были друг другу ближе чем родные. Что произошло, Винсент? Как ты стал убийцей?

— Они меня подвели, — сказал Винсент просто. — Когда я в них нуждался более всего. Я, видишь ли, задумал однажды вот эту электростанцию. Надежное электричество для Темной Стороны. Станок для печатания денег. Мой главный выигрыш. Для этого мне нужен был только Куинн. Не сомневаюсь, что, если бы я исследовал способности Куинна в лабораторных условиях, я смог бы построить подходящий преобразователь энергии. Но он отказался. Сказал, что семейный секрет не подлежит передаче в чужие руки. После всего, что я для него сделал! Я говорил с Мелиндой, хотел, чтобы она попробовала убедить Куинна, но ей это было безразлично. Они планировали совместную жизнь — новую жизнь, в которой не нашлось места для меня… Но я уже вложил в проект все свои деньги, к тому же взял в долг кое у каких крайне неприятных личностей. Я никак не предвидел, что Куинн мне откажет. Проект уже нельзя было свернуть, и я убил Куинна и Мелинду. Они сами виноваты. Поставили собственное себялюбие и счастье выше моей нужды и моего успеха. Я бы взял их в долю. Они бы разбогатели. После их смерти мои финансовые партнеры извлекли тело Куинна из могилы, оставив там дубликат, и доставили сюда, где ему пришлось работать на меня. Можете назвать его моим… безмолвным партнером, если хотите.

Мелинда посмотрела на меня с немой мольбой. Все вокруг заливал свет, и теней, которые она могла бы использовать, в стеклянной камере не было. Я задумчиво разглядывал сосуд теней, в то время как Винсент целился мне в живот из лазерного пистолета.

— И не думай об этом, Джон. Если ты разобьешь сосуд, нарушится связь между Куинном и моим оборудованием, станция остановится и подача электричества прекратится. По всей Темной Стороне начнутся отключения энергии. Тысячи людей могут умереть.

— Ну да, — сказал я. — И что мне до них?

С моим даром найти и приоткрыть вход в сосуд теней ничего не стоило. Куинну этого вполне хватило. Мертвое тело содрогнулось и внезапно засияло ослепительным светом. Ярким солнечным светом, слишком ярким для смертных глаз. Нам с Винсентом пришлось прикрыть глаза руками и отвернуться. Сосуд теней не выдержал напора энергии, освобожденной Солнечным Ветром, и взорвался. По полу рассыпались осколки. Я заставил себя повернуться обратно и сумел разглядеть, что Куинн выбрался из обломков, выдирая кабели из глазниц и туловища. Кабели дергались на полу, как отрубленные руки.

Мертвец и привидение улыбнулись друг другу. Первая встреча со дня свадьбы. Винсент поднял лазерный пистолет и нетвердыми шагами двинулся вперед. Он, похоже, еще ничего не видел и ни в кого конкретно не целился, но рисковать мне не хотелось. Я нагнулся, ухватил один из кабелей, дергающихся на полу, поднял, направил его Винсенту в голову и сделал выпад. Конец кабеля выбил глаз и погрузился глубоко в череп. Винсент ужасно закричал; его собственные машины высосали из него жизненную силу, и он умер прежде, чем упал на пол.

Мелинда Даск и Куинн, Прекрасная Дочь Висельника и Солнечный Ветер, мертвые, но неразлучные, — исчезли, слишком поглощенные друг другом, чтобы беспокоиться о таких пустяках, как месть. Телесная оболочка Куинна, пустая и неподвижная, лежала рядом с телом его старого друга Винсента. Я подумал, не следует ли забрать тело Куинна и передать семье для захоронения. Но подтвердить эту историю доказательствами я бы не смог, и рисковать хрупким вооруженным перемирием между двумя семьями мне не хотелось. В конце концов, к кому в первую очередь должен был обратиться в свое время Винсент за финансовой помощью? Кто мог дать ему денег, несмотря на все его провалы, если не представители одной из семей?

Я вышел из камеры, оставив мертвое прошлое за спиной, и в последний раз воспользовался своим даром, чтобы обнаружить систему самоликвидации. Не сомневался, что такая система на электростанции есть. Винсент всегда ревниво охранял свои секреты. Установив задержку, чтобы успеть очистить здание, я запустил таймер и сказал охране, что пора разбегаться. Что-то в моем голосе убедило их, что я не шучу. Я успел отойти на три квартала, когда здание «Прометей инкорпорейтед» аккуратно провалилось, внутрь себя. Я продолжал идти, не оглядываясь.

Не могу считать это расследование вполне успешным. Мой клиент мертв, так что денег мне не видать. Уокер, я думаю, за разрушение станции меня не похвалит, и бог знает, какой ущерб эта потеря нанесет Темной Стороне. Но все это не имеет значения. Мелинда Даск и Куинн были моими друзьями, а убийство моих друзей никому не сходит с рук.

ГЛАВА ВТОРАЯ МЕЖДУ ДВУМЯ РАССЛЕДОВАНИЯМИ

У каждого бывают моменты, когда надо где-нибудь спрятаться и переждать бурю. Я в таких случаях чаще всего отправляюсь в бар «Странные парни» — старейший бар мира. Довольно скромное питейное заведение, спрятанное в тупичке, который не всегда можно найти там, где предполагаешь. Бар «Странные парни» — прекрасное место для того, чтобы выпить, поразмышлять и спрятаться от множества людей, которым сюда путь заказан. В баре правит железной рукой Алекс Морриси. Втягивать его заведение в неприятности никому не дозволяется, а в особенности мне.

Я выбрал столик в углу — так, чтобы не подставлять никому спину, и заказал бутылку полынной настойки. На вкус она как слезы супермодели и такая крепкая, что за столом лучше не баловаться спичками: может вспыхнуть. Стараясь не сильно поднимать голову, я огляделся. Если меня кто и заметил, никакого шума по этому поводу не возникло. По крайней мере, к выходу никто не кинулся. Возможно, слухи о моем последнем подвиге не успели широко распространиться. На Темной Стороне масса людей, которых очень трудно обрадовать, ликвидировав двенадцать процентов местного запаса электроэнергии. И не последний среди них — Уокер, который мне, собственно, и добыл эту работу. Так что я постарался выглядеть беззаботным и пожал плечами. Тем, кто не принимает шуток, не следует меня нанимать.

Вечер в «Странных парнях» выдался тихий. Электричества не было; горели свечи, керосиновые фонари, а кое-где и амулеты из корня мандрагоры. Свет был золотистый, приятный, будто ожила старинная фотография из времен получше нынешних. Подавая мне выпивку, Алекс сказал, что электричества нет во многих местах по Темной Стороне, на что я только кивнул и что-то пробормотал в ответ. Алекс сердился по поводу неудобств и потери выручки, и в этом не было ничего нового. Тощий мрачный хозяин и бармен «Странных парней» всегда носил черное, поскольку никто еще не изобрел цвета темнее. Он прикрывал лысину шикарным беретом и смягчал иронический блеск глаз супермодными очками от солнца.

Он мой друг. По крайней мере, иногда.

Портативный проигрыватель легко заглушал скупую негромкую беседу немногих посетителей, потягивавших свои напитки в кабинках в глубине бара. Большая часть постоянных клиентов, по-видимому, воспользовалась отсутствием электроэнергии, чтобы причинить ближнему то, чего не желаешь себе, и спокойно исчезнуть с добычей. Пока свет не включат снова, у скупщиков краденого будет много работы. Ручной стервятник Алекса сидел на кассе, что-то кудахтал и косился дурным глазом на каждого, кто подходил ближе. Вышибалы Бетти и Люси Колтрейн разминались у конца стойки, играя мускулами. Под лоснящейся кожей их точеных тел выступали вены. Бледный Майкл принимал ставки на то, кто из клиентов первым вырубится.

А моя юная секретарша Кэти Барретт лихо отплясывала на столе под «Медовые языки» группы «Голос улья». Светловолосая, искрящаяся, как шампанское, всегда переполненная энергией, она организовывала деловую часть моей жизни. Однажды я спас Кэти от дома, который хотел ее съесть, после чего она меня усыновила — моего мнения при этом никто не спрашивал. Напротив нее, весь в коже, в маске и на шестидюймовых шпильках, на столе танцевал мисс Фейт, наш местный трансвестит-супергерой — мужик, одетый супергероиней, готовой на борьбу с преступностью и беззаконием. Он был по-своему неплох. Теперь Кэти и мисс Фейт уже самозабвенно стучали каблуками под «Монстры и ангелы». Мои губы растянулись в улыбку: во всем баре не было ничего великолепнее.

Я наполнил стакан до краев темно-лиловой жидкостью и выпил в память Мелинды Даск и Куинна. Приятно было сознавать, что они, отмщенные, покоятся вместе. У меня не так много друзей. Их все время убивают — или мои враги, или я. На Темной Стороне мораль относительна и изменчива, а любовь и верность часто поглощаются более серьезными вопросами. Мои немногочисленные старые друзья всегда были смертельно опасны сами по себе, к тому же немного безумны. Эдди Бритва, например, или Сьюзи Дробовик. Оба в свое время пытались меня убить. Я на них зла не держу. Почти. Жизнь на Темной Стороне жестока, а смерть еще безжалостнее. Я отхлебнул из стакана и сосредоточился на музыке. Спешить некуда: впереди большая часть бутылки — я так и не научился скорбеть легко и со вкусом, хотя, видит бог, практики мне всегда хватало.

Я чувствовал потребность отвлечься и осмотрелся. У стойки отрубился морячок, и татуировки на его спине завели негромкий философский спор, не обращая внимания на храп хозяина. На другом конце стойки мумия пила джин-тоник и приводила в порядок свои пожелтевшие бинты. Примерно посередине между этими двумя, дружелюбный нетрезвый джентльмен в заляпанном кровью лабораторном халате разъяснял начала ретрофренологии явно не заинтересованному Алексу Морриси.

— Видите ли, френология — это наука викторианской эпохи, утверждающая, что можно определить доминирующие черты личности по шишкам на черепе. Высота и расположение шишек указывают на развитие тех или иных черт личности, понимаете? Ретрофренология же предлагает модифицировать структуру личности, обрабатывая череп молотком до тех пор, пока в нужных местах не образуются шишки нужного размера!

— Один из нас явно мало выпил, — сказал Алекс Морриси. — Поверьте моему опыту.

Кэти плюхнулась в кресло напротив меня, тяжело дыша, блестя глазами и солнечно улыбаясь. Она выудила откуда-то очередной высокий бокал с шампанским и жадно припала к нему. Кэти всегда пила шампанское и почти всегда умела сделать так, что счет оплачивал я.

— Люблю танцевать! — заявила она. — Иногда мне кажется, что весь мир надо переложить на музыку, а лучшие хореографы должны поставить его на сцене!

— Мы на Темной Стороне, душенька, и я не сомневаюсь, что кто-то работает над этой идеей прямо сейчас, — сказал я. — А где твой партнер, где эта Танцующая Королева?

— Слинял в туалет попудрить носик. Знаешь, Джон, я ведь с другого конца зала вижу, какой ты черный. Кто на этот раз умер?

— И почему ты думаешь, что кто-то умер?

— Ты пьешь эту полынную гадость, если умирает кто-то, кто тебе дорог. Я бы этой дрянью и гребешки чистить не стала. Кстати, я думала, что дело «Прометея» простое и ясное…

— Кэти, мне совсем не хочется говорить о нем.

— Ну конечно, тебе хочется сидеть, дуться и портить настроение всем вокруг. Не будешь следить за собой — станешь похож на Алекса.

Кэти знает, как заставить меня улыбнуться.

— Этого можно не бояться, душенька. Мы с Алексом в разных весовых категориях. Он может бороться за звание олимпийского чемпиона по скорби и попутно получить бронзовую медаль за жалость к себе. Из-за него в этом баре вечно кажется, что ты на похоронах.

Кэти вздохнула и одарила меня своим лучшим отчаянным взглядом.

— Возьми новое дело, Джон. Тебе хорошо только когда ты работаешь. Конечно, сомнительное счастье, если вспомнить о твоих обычных делах… Но, по крайней мере, больше будешь бывать на свежем воздухе и встречаться с людьми — лучше, конечно, с такими, которые не пытаются тебя убить. Знаешь, на днях я нашла замечательный сайт знакомств для одиноких…

Я содрогнулся.

— Ага, я на одном таком был. «Привет! Меня зовут Трикси. У меня такой замечательный триппер, что ты можешь его по телефону подхватить! Дай мне номер твоей кредитной карты и можешь быть уверен, что я заставлю тебя плакать от счастья меньше чем за тридцать секунд!» Нет, Кэти! Мне и в моем печальном одиночестве хорошо. Укрепляет характер, знаешь ли.

Кэти надула губки, но тут же пожала плечами. Она никогда не умела долго грустить. Она допила шампанское, блаженно икнула и принялась шарить вокруг взглядом в поисках нового партнера для танцев. Не собираюсь признаваться в этом вслух, но Кэти насчет меня по большей части права. Только работа делает мое существование сколько-нибудь осмысленным. Правда, последнее дело принесло мне четверть миллиона фунтов, не считая бонусов, и в данный момент я могу позволить себе некоторую разборчивость. (По заказу Ватикана я разыскал Нечестивый Грааль. При этом пришлось поиграть в прятки и с небом, и с адом. Я эти деньги заработал.) Наверное, стоит взять новое дело хотя бы для того, чтобы отбить вкус «Прометей инкорпорейтед».

— Мне надоело! — объявила Кэти, ударив ладонями по столу для убедительности. — Мне надоело сидеть в твоем шикарном новом офисе и ничего не делать. Красиво, удобно, прекрасная новая техника — кто б спорил, но молодая перспективная девушка не может проводить жизнь, лазая по порносайтам. Как и тебе, мне тоже нужно чем-то себя занять. Отрабатывать свои деньги и поражать нечестивых. Не может быть, чтобы сейчас не было ничего интересного для тебя. Как насчет дела о пропавших тенях? Или о том парне, который проиграл свою юность в карты шулеру?

— Погоди, погоди! — оборвал я сурово. — Я тут как раз подумал: а кто сейчас занимается делами в моем новом роскошном офисе, пока ты пьешь и скачешь по столам в сомнительных питейных заведениях?

— Ах, — ответила Кэти, довольно ухмыляясь, — в числе прочего я приобрела несколько компьютеров из будущего по весьма сходной цене. Они сами по себе прекрасно справляются. Они даже могут говорить по телефону и дерзить кредиторам.

— А не слишком ли далекое будущее, откуда происходят твои компьютеры? — спросил я с подозрением. — Может, это искусственный разум? Может, они скоро потребуют прибавки к жалованью?

— Расслабься! У них наркотическое пристрастие к информации. Темная Сторона их зачаровала. Почему бы нам не попросить их найти какое-нибудь новое интересное дело?

— Кэти, я и дело «Прометея» взял лишь ради твоего спокойствия…

— А вот и неправда! — горячо возразила Кэти. — Ты взялся за него, чтобы Уокер оказался у тебя в долгу.

Я помрачнел и глотнул полынной.

— Не спорю, все вышло не так, как я надеялся.

— Господи, неужели мне опять придется запирать окна и двери и прятаться под стол, когда он решит заглянуть на огонек?

— Я думаю, нам обоим лучше некоторое время держаться подальше от офиса.

— Все так плохо?

— Именно так. А Уокер пусть общается с компьютерами. Посмотрим, много ли он от них узнает.

Внезапно полыхнул ослепительный свет, и кто-то выпал из ниоткуда между потолком и полом «Странных парней». Неизвестный в изодранном в клочья шелковом костюме рухнул на пол прямо перед стойкой. Из всех металлических предметов в баре посыпались искры и резко запахло озоном — обычные признаки перемещения во времени. Вновь прибывший застонал, приподнялся и тыльной стороной ладони вытер кровь текущую из носа. Он явно только что дрался и явно не победил. Он был мне знаком, хотя на улице я бы постарался обойти его стороной. Коллега — частный детектив Тони Забвение. Специализируется, в отличие от меня, на делах экзистенциальной природы. Он с трудом поднялся на ноги, оперся спиной о стойку, начал было приводить в порядок свои лохмотья — и тут заметил меня. Побитое лицо налилось кровью, и на меня нацелился трясущийся палец.

— Ты! Тейлор! Это ты виноват! Я тебе яйца оторву!

— Мы несколько месяцев не встречались, Томми, — рассудительно заметил я.

— Ничего, еще встретимся! В ближайшем будущем! И я подготовлюсь к встрече как следует!

Он перешел к оскорблениям, но я не стал связываться и посмотрел на Алекса. Алекс кивнул своим вышибалам. Бетти и Люси были рады стараться. Тони имел неосторожность нагрубить и им, за что его сбили с ног, пнули в одно из больных мест, подхватили за руки и за ноги и вынесли из бара.

Кэти посмотрела на меня с подозрением:

— Это еще что?

— Понятия не имею, — честно ответил я. — Но, думаю, скоро узнаю.

— Прошу прощения, — произнес голос с благородным французским акцентом. — Не имею ли я чести говорить с мистером Джоном Тейлором?

Мы с Кэти обернулись одновременно. Прямо перед нами стоял невысокий толстый человечек средних лет в костюме прекрасного покроя. Выглядел он исключительно элегантно, причесан волосок к волоску, улыбка — само утонченное очарование. Войти в бар и приблизиться к нашему угловому столику незамеченным он решительно никак не мог, и все же вот он — стоит передо мной в натуре, вместе с французским акцентом. Он изящно поклонился мне, улыбнулся Кэти и поцеловал кстати протянутую ручку. Девушка ответила ослепительной улыбкой. Я решил, что он мне не нравится, из принципа. Я очень, очень не люблю, когда ко мне подбираются исподтишка. Это вредит моему здоровью. Я жестом предложил французу взять ближайший стул и сесть к столу. Он некоторое время серьезно изучал пустой стул, затем вытащил из внутреннего кармана ослепительно белый платок и протер сиденье, после чего соблаговолил сесть. Я свирепо посмотрел на него, чтобы напомнить, кто здесь главный.

— Меня зовут Джон Тейлор, — прорычал я. — А вы забрались далеко от дома, мсье. Чем могу быть полезен?

Он непринужденно кивнул. Мне явно не удалось произвести на него никакого впечатления.

— Меня зовут Шарль Шаброн. В течение многих лет я известен как один из самых уважаемых банкиров Парижа. И я действительно проделал неблизкий путь, чтобы встретиться с вами, мистер Тейлор. Мне хотелось бы воспользоваться вашими профессиональными услугами.

— Кто меня порекомендовал? — спросил я осторожно.

Он подарил мне чарующую улыбку.

— Один ваш старый друг, пожелавший остаться неизвестным.

Тут он меня переиграл.

— Таких у меня хватает, — признался я. — А что вам нужно, мистер Шаброн?

— Пожалуйста, называйте меня Шарлем. Я здесь из-за дочери. Возможно, вы о ней слыхали. Она певица, восходящая звезда Темной Стороны. Она называет себя Россиньоль. Разумеется, это не настоящее имя. По-французски оно значит «соловей». Сначала она приехала в Лондон, потом, лет пять назад, добралась и сюда, чтобы сделать карьеру. И в течение последнего года она очень успешно выступала в ночных клубах по всей Темной Стороне. Если я ничего не путаю, речь даже шла о контракте с одной из крупных студий звукозаписи. Все это замечательно. Однако с тех пор, как у нее появились новые менеджеры, некие мистер и миссис Кавендиш, она поет исключительно в ночном клубе «Пещера Калибана», и она… изменилась. Она порвала со старыми друзьями, она не общается с семьей, она не подходит к телефону и не отвечает на письма, а новый менеджмент никого к ней не подпускает. Они утверждают, что делают это по ее прямому требованию и для того, чтобы оградить ее от чересчур рьяных поклонников. Но я почему-то сомневаюсь. Ее мать потеряла покой и убеждена, что Кавендиши настроили ее против собственной семьи, что они манипулируют ею. И вот я здесь, мистер Тейлор. Я надеюсь, что вы окажетесь в состоянии установить истину.

Я посмотрел на Кэти. Музыкальный мир — ее конек. На Темной Стороне нет ни одного клуба, где бы ей не случилось выпить, потанцевать и устроить дебош. Кэти уже кивала:

— Да, я знаю Россиньоль. И клуб «Калибан», и Кавендишей. Они хозяева фонда Кавендишей. Участвуют в любомсерьезном деле на Темной Стороне. До кризиса, вызванного войной ангелов, очень серьезно занимались недвижимостью. Многие тогда потеряли большие деньги. Сейчас мистер и миссис Кавендиш переключились на шоу-бизнес. Представляют клубы, группы, отдельных исполнителей. Пока ничего исключительного, но все же они быстро превратили себя в силу, с которой нельзя не считаться. Остальные антрепренеры крестятся при виде их.

— Что это за люди? — спросил я.

Кэти нахмурилась:

— Если у Кавендишей есть имена, никто их не знает. Они редко решают вопросы лично, чаще выступают через посредников. Переговоры могут вести агрессивно, действовать беспощадно. Но в шоу-бизнесе хорошие люди обычно и не задерживаются. Ходят слухи, что они не только муж и жена, но также брат и сестра… В основе фонда Кавендишей лежит старинное состояние, которому не один век. Его сегодняшние хозяева, по слухам, алчны и не особенно разборчивы. Поговаривают об истории с певицей Сильвией Син, которую они пытались сделать звездой. Большие деньги ушли на то, чтобы замять скандал. Впрочем, на Темной Стороне слухов всегда хватает. Может, с Россиньоль они ведут себя порядочно. На месте ее агента я бы очень внимательно читала то, что написано в контракте мелким шрифтом.

— У нее нет агента, — сказал Шаброн. — Россиньоль представляет непосредственно фонд Кавендишей. Мое беспокойство нетрудно понять.

Я задумчиво посмотрел на него. Мсье Шаброн что-то недоговаривал. Я такое всегда чувствую.

— Что заставило вашу дочь искать счастья в Лондоне, да еще на Темной Стороне? — спросил я. — В Париже свой музыкальный мир, не так ли?

— Разумеется. Но если хочешь быть звездой, надо отправляться в Лондон. Это всем известно. — Шаброн вздохнул. — Мы с ее матерью никогда не принимали ее увлечения всерьез. Мы думали о более респектабельной профессии с перспективами роста и пенсионным планом. Но ее ничего не интересовало, кроме пения. Возможно, мы слишком сильно на нее давили. В моем банке я организовал ей собеседование. Скромная должность, но с хорошими перспективами. А она убежала в Лондон. Когда я послал людей разыскать ее, она спряталась на Темной Стороне. И здесь она попала в беду, я знаю. О здешних местах такое рассказывают… Мистер Тейлор, я хочу, чтобы вы нашли мою дочь и убедились, что она счастлива, что с ней все хорошо, что никто не ущемляет ее права и не обманывает ее. Я не прошу вас доставить ее обратно. Просто убедитесь, что все в порядке. Скажите ей, что ее друзья и семья беспокоятся о ней. Скажите… скажите, что, если ей не хочется, она не обязана с нами общаться, но мы были бы благодарны, если бы иногда получали от нее весточки. Она мой единственный ребенок, мистер Тейлор. Мне нужно быть уверенным, что она благополучна и в безопасности, понимаете?

— Конечно, — сказал я. — Но решительно не понимаю, почему вы выбрали меня. Подобное дело может взять кто угодно. Могу направить вас к одному человеку, его зовут Уокер. Он представляет власти…

— Нет! — резко возразил Шаброн. — Я хочу, чтобы за это взялись вы.

— Видите ли, я обычно такими делами не занимаюсь.

— Но ведь люди умирают, мистер Тейлор! Умирают из-за моей дочери!

Он помолчал, успокаиваясь, затем продолжил:

— Насколько можно судить со стороны, сегодня моя Россиньоль поет лишь печальные песни. И действие этих песен таково, что порой ее слушатели возвращаются домой и совершают самоубийство. Уже погибло столько народу, что даже ее менеджмент бессилен остановить слухи. Я хочу знать, что случилось с моей дочерью здесь, на Темной Стороне. Я хочу знать, как это стало возможно.

— Ну хорошо, — сказал я. — Допустим, я такими делами все же занимаюсь. Но должен вас предупредить: мои услуги обходятся недешево.

Шаброн улыбнулся, вновь чувствуя себя как рыба в воде.

— Деньги для меня не проблема, мистер Тейлор!

Я улыбнулся в ответ.

— О таком клиенте можно только мечтать! Сегодня для меня удачный день!

Я обратился к Кэти:

— Возвращайся в офис и дай своим дивным компьютерам задание навести кое-какие справки. Я хочу все знать о Кавендишах, их фонде и текущем финансовом положении. Чем они владеют и кому должны. Выясни, чем занималась Россиньоль до того, как стала работать на Кавендишей. Где она пела, что собой представляли ее поклонники, все как обычно. Мистер Шаброн…

Я огляделся, но не увидел его. Исчез, как и появился. Успеть добраться до дверей он не мог.

— Черт бы его побрал! — воскликнула Кэти. — Как он это делает?

— Наш мистер Шаброн не так прост, как кажется. С другой стороны, для здешних мест это нормально. Будешь наводить справки, не забудь и о нем, Кэти.

Она коротко кивнула, послала мне воздушный поцелуй и исчезла. Я встал, подошел к стойке и отдал Алексу свою бутылку полынной. Больше я в ней не нуждался. Алекс спрятал ее под стойку и самодовольно улыбнулся:

— В свое время я имел дело с Россиньоль. Немного тощая, на мой вкус, но голос хорош. Несколько лет назад я нанял ее, чтобы устроить здесь кабаре. Ну, поднять класс заведения. Ничего не вышло, да и выйти не могло: этот бар безнадежен.

— Ты подслушивал, Алекс?

— Разумеется. Я слышу все. Это мой бар. Да, эта Россиньоль была красивая девочка с приятным, пусть и не очень хорошо поставленным голосом. И она не заламывала цену. В те дни она соглашалась петь где угодно почти даром, ради практики. Она просто не могла не петь. И это походило не на обычное исполнительское самолюбие, а скорее на призвание. Не скажу, чтобы в те дни она представляла собой нечто особенное, но я всегда знал, что она пойдет далеко. Талант ничего не стоит без упорства, которого ей не занимать.

— Какие песни она пела в те времена? — спросил я.

Алекс нахмурился:

— Насколько я помню, она пела свои собственные песни. Счастливые, жизнерадостные… Ну, ты знаешь: слушать приятно и забывается легко. Никаких самоубийств тогда не было. Хотя, конечно, мои клиенты народ грубый.

— То есть она ничем не напоминала роковую диву, которую описал ее отец?

— Ничем. Но ведь на то и Темная Сторона — меняются все, и редко когда к лучшему.

Алекс замолчал и, чтобы не смотреть мне в глаза, принялся протирать и без того чистую стойку.

— Говорят, тебя Уокер ищет. И он не похож на счастливого кролика.

— Никогда не был похож, — ответил я небрежно. — Но если он будет искать меня здесь, ты ничего не видел, да?

— Вечно одно и то же, — сказал Алекс. — Давай убирайся отсюда, ты вредишь атмосфере заведения.

За дверями «Странных парней» стояла ночь. Одна за другой вновь загорались, подобно дорожным указателям ада, неоновые вывески. Я решил, что это хорошее предзнаменование, и ускорил шаг.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ АНТРАКТ В АПТАУНЕ

Если вас интересует ночная жизнь Темной Стороны, как она есть, вам надо в Аптаун. Там вас ждут самые стильные заведения и самые острые удовольствия, которые можно получить, если продать душу. Товар на любой вкус, удовлетворение гарантируется или душа возвращается. Здесь играют честно, и это тоже одна из приманок. От «Странных парней» до Аптауна не близко, так что я набрался храбрости, встал на краю проезжей части и подозвал паланкин.

Паланкин принадлежал знакомой фирме, иначе я бы не стал в него садиться. По мокрым от дождя улицам Темной Стороны бежит нескончаемый поток экипажей, опасный для тела и духа. Я удобно расположился на мягком сиденье, обитом красной кожей, и паланкин уверенно влился в транспортный поток. Толстые деревянные стенки кабины как и узкие оконца из пуленепробиваемого стекла, вселяли уверенность. На самом деле кабина защищала не только от пуль. Носильщиков ни спереди, ни сзади видно не было. Эта фирма принадлежала семейке дружелюбных полтергейстов. Полтергейсты передвигаются гораздо быстрее людей, а главное, не пытаются развлекать пассажира разговорами. Специфические возможности их также неоценимы, когда речь заходит о защите паланкина и клиента от других участников дорожного движения. Водоворот улиц Темной Стороны втягивает самые различные экипажи из прошлого, настоящего и будущего, и многие из них плотоядны. В баки некоторых таксомоторов заливают неосвященное церковное вино, есть спортивные автомобили, бегающие на слезах демонов и моче ангелов, а есть вечно голодные создания, которые лишь выглядят автомобилями.

Свора тупоголовых байкеров попробовала было блокировать паланкин своими мотоциклами, но полтергейст-водитель раскидал их, как покерные фишки. После этого и другие стали уступать нам дорогу, и совсем скоро мы оказались на улицах Аптауна. Животное возбуждение, замешанное на поте, крови и слезах, разлито в здешнем воздухе. Нигде неон не горит так ярко, не сияет столькими цветами, а сомнительные вывески не пульсируют так лихорадочно. Можно не сомневаться, что здешние фонари даже не мигнули во время недавних перебоев. Энергию Аптаун получает в первую очередь. Но несмотря на это, здесь, в мире, где всегда три часа пополуночи, где поток ночных удовольствий не пересохнет, пока у вас есть деньги, всегда чуть-чуть темнее, чем должно быть.

В лучших ресторанах Аптауна подают блюда из меню народов, исчезнувших столетия назад. Они приготовлены по рецептам, невозможным в других местах. Есть специализированные рестораны, где можно заказать обед из мяса вымерших или фантастических животных. Вы не жили по-настоящему, если не пробовали ножек додо, омлета из яиц птицы Рух, дракона по-кентуккски, суши из кракена, дежурной химеры или глаз василиска (последнее исключительно на ваш страх и риск). Здесь можно заказать обед, после которого не страшно умереть.

В книжных магазинах вы найдете труды знаменитых писателей, созданные в тайне и не предназначенные для публикации. Есть книги, написанные духами тех, кто умер слишком рано. Есть тома спиритуальной порнографии и сочинения, посвященные искусству тантрического убийства, Запретное знание, забытые предания, путеводители по потустороннему миру. На витрине одного из магазинов красовалось новое издание печально известной книги «Король в желтом», углубившись в которую люди сходили с ума. К ней прилагалась пара розовых очков для чтения.

На улицах бурлила толпа, растекаясь ручейками под неоновые вывески всех цветов радуги. Дразнящие ароматы и обрывки волнующих мелодий спорили друг с другом. Длинные очереди терпеливо стояли у касс кабаре и театров и выстраивались за свежим номером «Найт таймс». Неприметные фигуры исчезали в дверях оружейных магазинов, а также борделей, где за соответствующую плату вы могли спать со знаменитой литературной героиней. (Не настоящей, конечно, но чего еще ожидать в таком месте?)

Аптаун торгует любыми увеселениями, какие вы только способны вообразить. При этом рекомендуется не зевать: неосторожных могут съесть живьем.

Ночные клубы есть на любой вкус. Все очень серьезно: музыка, выпивка и компания такие, что клиенту мало не покажется. Некоторые клубы оформлены в стиле ретро. Виги и тори спорят о политике за чашкой кофе, потом развлекаются травлей демонов, делая ставки. Римляне возлежат перед трапезами из двадцати блюд, вставая только для того, чтобы посетить вомиториум.[1]

Другие заведения вполне современны и более чем великолепны: вы не поверите, как много нынешних звезд зарабатывали на ужин пением в клубах Аптауна.

По мере того как мой паланкин приближался к сердцу Аптауна, толпы становились все гуще. Раскрасневшиеся лица, блестящие глаза — все опьянены жизнью, и каждому не терпится выбросить деньги на ветер. Среди толпы лихорадочно сновали люди, зарабатывающие на жизнь в этих клубах, берущиеся за сотню дел разом, чтобы оплатить жилье или успокоить душу. Певцы, актеры, маги, чтецы, стриптизерши и партнерши для танцев — все живут на сплетнях, выпивке и амфетаминах. А по углам стоят ночные бабочки с густо подведенными глазами и призывно блестящими губами — дочери сумерек, согласные на все при условии оплаты наличными.

Это Темная Сторона, и неосторожный всегда может попасть в ловушку. Уик-энд в прокуренном баре может растянуться на годы, и есть клубы, где не перестают танцевать, даже если ноги оставляют на полу кровавые следы. На блошином рынке можно продать любую часть своего тела, рассудка или души. Или не своего. Лавки магических принадлежностей продают самые удивительные предметы, не давая никакой гарантии. Когда вы завтра придете с претензией, лавки может уже не оказаться на месте.

У глухих парадных и по темным аллеям жмутся нищие в лохмотьях, протягивая грязные руки за подаянием. Бродяги, убежавшие из дома подростки и просто люди, которым не повезло. У большинства прохожих хватает благоразумия дать им монетку или сказать доброе слово. Карма на Темной Стороне не является абстрактной концепцией: очень многие обитатели дна когда-то были значительными персонами. На Темной Стороне очень легко все потерять. Так что разумный человек не станет злить того, в ком, быть может, осталась искорка былой силы. К тому же не исключено, что завтра ты сам окажешься на дне. Колесо судьбы поворачивается, мы взлетаем и падаем, и нигде это колесо не вертится быстрее, чем в Аптауне.

Я вышел из паланкина прямо напротив «Пещеры Калибана». Я посмотрел на счетчик, добавил щедрые чаевые и опустил деньги в специальный ящик. Полтергейстов никто не обманывает. Они склонны принимать такие вещи близко к сердцу и могут превратить ваш дом в кучу строительных материалов, не дожидаясь, пока вы его покинете. Паланкин влился в уличный поток, а я принялся неторопливо изучать «Пещеру Калибана». Не обращая внимания на снующих вокруг прохожих, я сосредоточился на своих ощущениях. Обширное, дорогое и престижное заведение, куда и попасть-то нельзя, если ты не в списке, не говоря уже о том, чтобы занять хороший столик. «Пещера Калибана» не для всех, что является частью ее привлекательности. Имя Россиньоль горело над входом готическими буквами, рядом светились цифры — время начала выступлений, трижды за вечер. Табличка на закрытой двери сообщала, что сейчас перерыв между представлениями и клуб закрыт. Даже самому дорогому заведению нужно время, чтобы прибраться между представлениями. Удачный момент для парня вроде меня, чтобы не спеша осмотреться. Для начала, правда, надо убедиться, что это не мышеловка.

У меня есть враги, которым нужна моя голова. Не знаю, кому и зачем она понадобилась, но кто-то подсылал ко мне убийц, еще когда я был ребенком. Это связано с тем, что моя мать оказалась не человеческим существом. Вскоре после того, как мой отец об этом узнал, она исчезла. Отец потом прожил недолго: пил, пока не умер. Тешу себя мыслью, что уж я-то сделан из материала попрочнее. Случается, я не вспоминаю о своей пропавшей без вести матери несколько дней подряд.

В толпе, бурлящей вокруг меня, знакомых лиц заметно не было. Да и паланкин в случае слежки предупредил бы меня. Однако дело мне вполне могли поручить лишь для того, чтоб заманить в засаду. Такое случалось раньше. Узнать наверняка, что никаких ловушек нет, можно только при помощи моего дара — третьего глаза, от которого никто и ничто не может укрыться. А это опасно. Когда третий глаз открыт, мой разум сияет, словно маяк в вечной ночи, и самые разные существа видят меня и знают, где я нахожусь. Мои враги никогда не теряют бдительности. Но сейчас у меня нет выхода, и я использую свой дар.

На темной стороне есть свои тайные глубины и скрытые уровни и выше, и ниже обычного. Вокруг меня, будто закольцованная видеозапись, однообразно суетились всевозможные духи — мгновения, застрявшие в вечности. Линии Лея сияли так ярко, что даже я не мог смотреть на них прямо. Они сплетались в сверкающие узоры и пронизывали людей и здания, словно их там вовсе не было. На плечах прохожих сидели черные уродливые наездники: одержимости, вожделения, страсти. Некоторые из них узнавали меня и угрожающе скалили острые, как иглы, зубы. Огромными шагами расхаживали гиганты, возвышаясь над самыми высокими зданиями, и повсюду мелькали люди Света, занятые своими вечными непостижимыми трудами. Иногда люди Света обращали свое внимание на прохожих, но никогда их не трогали.

По-настоящему моим вниманием завладела многослойная магическая защита, окружавшая «Пещеру Калибана». Плотная паутина заговоров, проклятий и отвращающих рун оплетала все входы и выходы, излучая пагубную энергию. Сверхмощная высокопрочная защита, создать которую не под силу даже самому талантливому любителю. Иными словами, кто-то заплатил профессионалу целое состояние только для того, чтобы оградить от возможных неприятностей начинающую певичку. Впрочем, ни один элемент этой защиты не был настроен персонально на меня. На ловушку не похоже. Я закрыл третий глаз и задумчиво посмотрел на запертую дверь. Пока я сам не использую магию, защита меня не видит, так что остается придумать хороший предлог, чтобы попасть внутрь…

К счастью, магические средства защиты, как правило, не отличаются сообразительностью. Им это не нужно. Я изобразил приветливую улыбку, сделал шаг вперед и громко постучал. На двери из деревянного барельефа немедленно выступила жуткая рожа. Роняя чешуйки лака, деревянные губы раздвинулись, открыв кривые деревянные зубы.

— Проваливай! Клуб закрыт между представлениями. Артисты не выходят к поклонникам, не дают автографов, и тебе нечего делать у служебного входа. Если хочешь купить билет, касса открывается через час. Приходи через час или не приходи вовсе, мне плевать!

Высказавшись, лицо стало растворяться в гладкой поверхности двери. Я постучал по широкому лбу, и деревянные глаза удивленно моргнули.

— Тебе придется меня впустить. Я — Джон Тейлор.

— В самом деле? Поздравляю! А теперь вали отсюда. Я сказал, что мы закрыты, а не открыты, и какого хрена ты здесь стоишь?

Нет ничего легче, чем перехитрить наглого симулякра с больным самомнением. Я снисходительно улыбнулся:

— Я Джон Тейлор, и мне надо поговорить с Россиньоль. Открой дверь, или я из тебя обезьяну сделаю.

— Ах, прошу меня простить, сэр! Я исполняю свой долг! Я пропускаю тех, кто внесен в списки, и тех, кто знает пароль. Я не делаю исключений, даже когда мне хочется. А сейчас мне даже и не хочется. Проваливай!

— Меня прислал Уокер.

Выстрел наугад — всегда стоит попробовать. Уокера боятся еще больше, чем меня, и по очень уважительным причинам.

Лицо на двери громко фыркнуло:

— Чем докажешь?

— Не будь идиотом. С каких это пор власти утруждают себя выдачей ордеров?

— Без документа не пущу. Убирайся! Катись колбасой!

— А если не уберусь?

Из двери вытянулись две узловатые руки. Не пытаясь увернуться от них, я шагнул вперед и надавил большим пальцем на деревянный глаз. Лицо взвыло, оскорбленное в лучших чувствах. Я надавил посильнее, и хватка ослабла.

— Играй по-честному, — сказал я. — Убери руки.

Руки вернулись в дверь, я убрал большой палец, а лицо обиженно надулось:

— Крутой нашелся! Я про тебя все расскажу, вот посмотришь!..

— Открой дверь, — повторил я. — Открой, или случится очередное недоразумение.

— Ты должен сказать пароль, иначе я не могу открыть!

— Замечательно. И какой же у вас пароль?

— Ты должен сказать пароль.

— Так я и сказал. Только что.

— Нет, ты не говорил!

— Вот ведь глухой чурбан! Что я тебе только что сказал?

— Что? — озадачилось лицо. — Что?

— Пароль! — потребовал я сурово.

— Меч-рыба!

— Ну вот и умница! А теперь пропусти.

Щелкнул замок, и дверь распахнулась. К этому времени у деревянного лица начался нервный тик. Неразборчиво жалуясь, дверь закрылась за моей спиной.

Вестибюль смотрелся шикарно, по крайней мере там, где его не заслонял громоздкий силуэт огра, заступившего мне дорогу. Он представлял из себя квадрат восемь на восемь футов в смокинге и галстуке бабочкой. Гм… Огр многозначительно размял руки и потрещал суставами пальцев. На низком лбу было написано, что разговорами с ним не отделаешься. Глядя ему в глаза, я шагнул вперед и ударил ботинком между кривых ног. Огр всхлипнул, завел глаза и с грохотом упал на пол, где и свернулся калачиком. Некоторые цели удобно поражать как раз на крупном противнике. На пути через вестибюль и к дверям зала меня никто не побеспокоил.

Верхний свет не горел, «Пещеру» наполняли тени и сумрак. Голые каменные стены, угрожающе низкий потолок, сверкающий вощеный пол, роскошные столы и стулья, в дальнем конце — сцена, довольно высоко поднятая над уровнем пола. Стулья перевернуты на столы, между ножек вьется и стелется по полу разноцветный серпантин. Справа, в дальнем углу, оазисом света сияет бар, открытый сейчас для персонала и артистов. Десяток человек собрались за стойкой, как слетевшиеся на свет мотыльки с потрепанными крыльями.

Я направился туда по натертому полу. Никто не возражал. Видимо, все решили, что раз я здесь, то так и должно быть. Я вежливо кивнул уборщикам, приводившим помещение в порядок перед следующим представлением. Полдюжины обезьян в мундирчиках коридорных, скорбно ухая, возили по полу швабрами и курили одну самокрутку по очереди. Последнее время черной работой на Темной Стороне занято множество обезьян. Некоторые даже не успели расстаться со своими крыльями.

Когда я подошел, девушки в выцветших халатах даже не подняли на меня глаз. В воздухе стоял густой дух джина и усталости. Когда начнется шоу, они наденут костюмы с блестками, чулки-паутинки, туфли на высоких каблуках и высокие плюмажи над ярко накрашенными лицами… но это потом, не сейчас.

Сейчас их лица без грима, в волосах бигуди, у многих в углу сурового рта торчит сигарета. Кордебалет, певицы и партнерши для танцев — сейчас они похожи на солдат бесконечной войны, дождавшихся короткого привала.

Бармен оказался эльфом. Я так и не научился отличать их друг от друга. Эльф смотрел на меня с подозрением.

— Расслабься, — сказал я. — Я не из департамента иммиграции. Я веду небольшое расследование, а здесь собираюсь с пользой для всех раздать небольшую сумму в виде взяток.

Девушки наконец обратили на меня внимание. Холодные глаза, жесткие рты: сначала наличные — потом информация. Я мысленно вздохнул, вытащил пачку банкнот и положил на стойку. Придерживая деньги рукой, приподнял бровь. Стриженая платиновая блондинка наклонилась вперед так, чтобы я мог хорошо разглядеть ее грудь, но меня непросто отвлечь. Хотя грудь была вполне этого достойна…

— Мне нужно увидеть Россиньоль, — сказал я громко, по возможности не глядя на платиновую блондинку. — Где ее найти?

Рыженькая с волосами, накрученными на дешевые пластиковые бигуди, громко фыркнула:

— Желаю удачи, родной! Она даже со мной не желает разговаривать, а я ведь ее главная бэк-вокалистка. Ничтожная надутая мадам.

— Это точно, — сказала платиновая блондинка. — Слишком хороша, чтобы якшаться с такими, как мы. Маленькая мисс Суперзвезда. Попробуй поговорить с Яном, это который на сцене. Ее администратор.

Она показала подбородком на неосвещенную сцену, где я с трудом разглядел плотного коротышку, ворочавшего ударные. Я кивнул, убрал руку с денег и направился к сцене, оставив девушек делить вознаграждение как им угодно. Шум потасовки и весьма крепкие выражения послышались прежде, чем я добрался до сцены. Я постучал по доскам, привлекая внимание администратора. Коротышка отвлекся от барабанов и кивнул. Он выглядел вполне жизнерадостным горбуном. Прихрамывая, он направился в мою сторону, и я полез на сцену. Вблизи он казался лишь слегка сутулым кривоногим крепышом с сильными мускулистыми руками. На нем была футболка с надписью: «Поют ли лемминги блюз?»

— Здорово, приятель! Я — Ян Аугер, администратор звезд, бродячий музыкант и талисман на счастье. Моему дедушке однажды довелось обонять королеву Викторию. Чем могу помочь, кавалер?

— Я хотел бы поговорить с Россиньоль. Я…

— О, я знаю, кто ты, свет очей моих. Джон-мать-его-Тейлор, собственной чрезвычайно впечатляющей и крутой персоной. Частный детектив и король в изгнании, если верить слухам, которым я по большей части не верю. Тебя, полагаю, интересуют самоубийства? Я так и подумал. Такую квашню в горшке не удержишь. Я их предупреждал, но когда меня слушали? А ты что думаешь?

Он жизнерадостно ухмыльнулся и прикурил ядовитую черную короткую сигару от видавшей виды золотой зажигалки.

— Хочешь обидеть мою малышку, Джон Тейлор?

— Нет, — ответил я осторожно.

За улыбчивым фасадом глаза его были холодны как лед, и вообще Ян производил впечатление человека, решающего проблемы без затей — скорее всего, тяжелыми тупыми предметами.

— Я только хочу понять, что здесь происходит. Может быть, я смогу найти решение. Находить решения — моя работа.

— Ага, слыхал я о твоих художествах.

Он помолчал, потом пожал плечами:

— Видишь ли, приятель, я работаю с Росс уже давно. Я устанавливаю и настраиваю аппаратуру, я играю музыку, я разгребаю за нее всякое дерьмо. Я забочусь о ней, понимаешь? Я работаю за троих — и работаю охотно, потому что она того стоит. С кем только я ни связывался, но эта девочка особенная. Она далеко пойдет. Я первым это понял, еще когда был ее агентом. Я пристраивал ее в разные клубы, я поставил ее на ноги, хотя и понимал, что настанет день, когда она оставит меня позади. Это не имеет значения. Певицу с таким голосом встречаешь раз в жизни, и я всегда буду гордиться тем, что когда-то был рядом с ней.

— Но сейчас ее агенты — Кавендиши?

Ян Аугер пожал плечами:

— Это должно было когда-нибудь случиться. Кавендиши могут открыть для нее двери, которые не открыть мне. Они имеют вес, у них очень хорошие связи, но…

— Что «но»? — спросил я, когда пауза затянулась.

Ян сдвинул брови, вынул сигару изо рта и принялся внимательно ее разглядывать, чтобы не смотреть мне в глаза.

— Для Росс этот клуб должен был стать большим шагом вперед. «Пещера Калибана»! Самый стильный ночной клуб Аптауна. Здесь тебя непременно увидят, услышат, заметят. Но вышло нехорошо. Она изменилась. Сейчас она поет только печальные песни. И поет их так, что люди приходят домой и накладывают на себя руки. Некоторые даже не успевают дойти до дома. Бог знает, сколько их было… Кавендиши делают все, чтобы вокруг этого не поднимался шум, по крайней мере, до подписания контракта со студией звукозаписи, но слухи… Нас в шоу-бизнесе хлебом не корми, дай посплетничать.

— А люди не боятся приходить на концерты? — спросил я.

Ян криво улыбнулся:

— Нет… Это только добавляет ей пикантности в глазах поклонников определенного сорта. В конце концов, это Темная Сторона. Всегда хочется чего-нибудь эдакого, а русская рулетка успела надоесть.

— А Кавендиши не пытаются разобраться в феномене?

— Кавендиши? Да они здесь никогда не появляются! За порядком следят их громилы, они же гоняют любопытных журналистов. Кстати, частных детективов они тоже не слишком жалуют. Так что держи ушки на макушке.

Я кивнул, сохраняя вид спокойной уверенности.

— Где я могу найти Россиньоль?

— Видишь ли, я и сейчас питаю к ней отеческую слабость. Пусть даже у нее и нет на меня времени. Скажи, ты здесь, чтобы помочь ей или тебя просто интересует поганый феномен?

— Я пришел, чтобы помочь. Я полагаю, решительно все заинтересованы в том, чтобы остановить гибель невинных людей, не так ли?

— Она за сценой, в гримерке.

Ян объяснил мне, как туда пройти, потом невесело задумался, глядя в сторону.

— Нам обоим не следовало сюда приходить. Вовсе не этого я для нее хотел. Я бы сказал: плюнь на деньги, плюнь на контракт, тут дело нечисто. Но она меня больше не слушает. Она даже из своей гримерки почти не выходит. Я ее только на сцене вижу, пока играю.

— Где она еще бывает, кроме клуба? — спросил я.

— А нигде. Кавендиши устроили для нее комнату на втором этаже. Очень хорошая, роскошная комната, и все же это только проклятая комната. По-моему, Росс ни разу не выходила на улицу, с тех пор как попала сюда. У нее нет собственной жизни, ее ничего не интересует, кроме ближайшего выступления. Вовсе не здоровый образ жизни для юной девочки, и началось все здесь, после того как она связалась с этими сволочами Кавендишами.

Я собрался было идти, но Ян окликнул меня:

— Она славный ребенок, но не жди от нее слишком многого, хорошо? Она сама не своя. Я не знаю, что с ней случилось.

Я нашел гримерку Россиньоль без труда. Два безукоризненно одетых джентльмена у дверей мало походили на обычных телохранителей. Кавендиши явно не жалели денег на службу безопасности. Эти телохранители щеголяли в костюмах от Армани, и у каждого над левой бровью красовалась татуировка — иероглиф, свидетельствующий о принадлежности к клану Свирепого Дракона. Маги, знатоки боевых искусств и гроссмейстеры убийства. Такие обычно охраняют императоров и мессий, ждущих своего часа. Человек благоразумный на моем месте живо развернулся бы и моментально исчез, но я не замедлил шага. Если я позволю запугивать себя кому бы то ни было, я не сдвинусь с места ни в одном деле. Я остановился прямо перед ними и обворожительно улыбнулся:

— Привет! Я — Джон Тейлор. От души надеюсь, что между нами не будет никаких недоразумений.

— Мы знаем, кто ты такой, — сказал тот, что слева.

— Частный детектив, мошенник, сноб и хвастун, — сказал тот, что справа.

— Говорят, что ты король в изгнании.

— Другие говорят, что ты очень плохой маг, зато хороший обманщик.

— Мы — боевые маги, мистические воины.

— Ты — обыкновенный человечишка, одни пустые разговоры и дешевые фокусы.

Я стоял перед ними, все еще дружелюбно улыбаясь.

Тот, что слева, посмотрел на того, что справа:

— По-моему, у нас обеденный перерыв.

Тот, что справа, посмотрел на меня:

— Полчаса хватит?

— Сорок пять минут, — сказал я, чтобы показать характер.

Боевые маги отвесили мне по церемонному полупоклону и неторопливо удалились. На самом деле у магов были реальные шансы со мной справиться, но они этого никогда не узнают. Я и в самом деле ловко блефую, хотя большинство народа на Темной Стороне не так легковерно. Я постучал, не получил никакого ответа, открыл дверь и вошел.

Россиньоль сидела на стуле и изучала свое тихое и печальное отражение в зеркале на столике. Ко мне она не повернулась. Я закрыл дверь и прислонился к ней спиной, присматриваясь. Тоненькая девчонка пяти футов росту, белая футболка, потертые джинсы.

Бледное лицо с острыми чертами, обрамленное длинными и черными как смоль прямыми волосами, казалось почти призрачным в беспощадном свете гримировальных ламп. Высокие скулы, длинный нос, бледно-розовые губы, никакой косметики. Если она о чем-то и думала, лицо этих мыслей никак не выдавало. Руки безмятежно лежали на коленях, будто она забыла о них. Я назвал ее по имени, и она не спеша повернулась. Пока я не встретился с ней взглядом, я подозревал, что ее кормят какой-нибудь дрянью, чтобы сделать спокойнее и сговорчивее. Глаза у нее были большие и темные, почти черные, полные огня и страсти. Она чуть заметно улыбнулась мне своими бледными губами.

— Ко мне не часто заглядывают гости. Это меня устраивает. Как вам удалось пройти мимо сторожевых псов у двери?

— Я Джон Тейлор.

— Да, это многое объясняет. Вы, пожалуй, единственный на Темной Стороне человек, чья репутация еще хуже, чем моя.

По-английски она говорила безупречно, легчайший французский акцент лишь делал ее речь неотразимо обаятельной.

— Чем же могла бедная маленькая певичка вроде меня заинтересовать пользующегося столь дурной славой Джона Тейлора?

— Меня наняли. Моя задача — убедиться, что с тобой все в порядке, что никто не нарушает твоих прав и ничто не ущемляет твоих интересов.

— Как славно. А кто вас нанял? Думаю, не Кавендиши.

Я улыбнулся в ответ:

— Мой клиент предпочитает оставаться неизвестным.

— И моего мнения никто не спрашивает?

— Боюсь, что так.

— Но ведь это моя жизнь мистер Тейлор.

— Пожалуйста, называй меня Джоном.

— Как угодно. Можете называть меня Росс. Вы не отвечаете на мой вопрос, Джон. Почему вы решили, что я нуждаюсь в вашей помощи? Мне здесь хорошо, я в полной безопасности, уверяю вас.

— Зачем же тогда эти крутые парни за дверью?

Россиньоль надула губки:

— Они держат на расстоянии поклонников. Слишком пылких и тех, которые норовят прорваться сюда. Ах, мои поклонники! От них некуда деваться. А мне нужно время побыть наедине с собой.

— А как же друзья, семья?

— Мне не о чем с ними говорить. — Росс скрестила руки на груди и взглянула сердито. — Где они были, когда я в них нуждалась? Годами они не желали меня знать, не отвечали на письма и просьбы о помощи — совсем небольшой помощи, пока я сама не встала на ноги. Но когда пришла первая слава и запахло деньгами, родня и так называемые друзья налетели как мухи на мед. Им нужна работа, им нужна халява, им нужен кусочек славы для себя. Шли бы они все в задницу. Я выучилась не доверять никому, кроме себя.

— Даже Яну?

Впервые с начала разговора она улыбнулась во весь рот.

— Ян, он такой милый. Он верил в меня, даже когда было совсем плохо, даже когда переставала верить я сама. Для него я всегда найду место рядом со мной, пока ему это нужно. Но что это будет за место, решать мне. — Она пожала плечами. — Даже самые близкие друзья не могут карабкаться вверх по лестнице одинаково быстро. Кто-то непременно отстанет.

Я решил переменить тему:

— Ты живешь прямо тут, в клубе?

— Да.

Она отвернулась и вновь принялась разглядывать себя в зеркале. Она что-то искала там, но я не понимал, что именно. Наверное, она и сама не знала.

— Здесь я чувствую себя в безопасности, — помолчав, проговорила она. — Под защитой. Иногда мне кажется, что каждый человек в этом мире хочет откусить от меня кусок, а меня на всех не хватит. Звездой быть нелегко, Джон. Можно брать уроки музыки, хореографии и актерского мастерства, но нигде не учат быть звездой. Что делать, когда приходит успех, когда в одно прекрасное утро ты проснулась знаменитой. Каждому от тебя что-нибудь нужно… Я ни на кого не могу положиться, кроме моих агентов мистера и миссис Кавендиш. Их интересуют лишь деньги… Но это я могу пережить.

— Последнее время ходят разные слухи, — осторожно сказал я. — Таинственные, необъяснимые самоубийства..

Россиньоль грустно улыбнулась:

— Кому как не вам, Джон, знать, чего стоят подобные сплетни. Это реклама, вышедшая из-под контроля. Зато мое имя теперь у всех на устах. Каждый утверждает, что историю ему рассказал лучший друг, узнавший ее от своего друга, но никто еще не назвал имена жертв. Темная Сторона обожает сплетничать и предпочитает дурные новости. А я просто люблю петь… Если вы принимаете всерьез эту историю, поговорите с Кавендишами. Они наверняка смогут вас успокоить. А теперь прошу меня простить: скоро представление и мне надо привести себя в порядок.

Она оперлась подбородком о ладонь и вернулась к созерцанию своего отражения. Взгляд ее блуждал где-то далеко. Я открыл дверь и вышел. Кажется, она даже не заметила этого.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ ФОНД КАВЕНДИШЕЙ

Я вернулся обратно к бару «Пещеры Калибана». В моей голове издевательски звучала мелодия «Несравненный шоу-бизнес». Встреча с Россиньоль не дала ответов на мои вопросы, но девушка заинтриговала меня. Первое впечатление по меньшей мере непростое. Острый ум, язычок еще острее, но что-то с ней не так, меня не обманешь. Чего-то не хватает… какой-то искры жизни. Свет горит, но шторы задернуты слишком плотно. На наркотики не похоже, но магическую коррекцию исключить нельзя. Это если забыть о таких вещах, как одержимость. На Темной Стороне специалистов хватает. Вот только чего могут хотеть крупные игроки от подающей надежды певички?.. Она могла просто свихнуться сама по себе, почему бы нет? Такие здесь тоже водятся в изобилии.

В конце концов, в центре истории — ее песни. Посмотрю, как она это делает, послушаю. Полюбуюсь на публику. Разумеется, приму определенные меры предосторожности. Магических существ, чье пение вызывает ужас и несет смерть, немало: сирены, русалки, банши… И в большинстве своем они женского пола.

По телефону в баре я позвонил в свой новый офис, чтобы спросить у Кэти, что она успела узнать про Кавендишей. Эльф-бармен не возражал. При моем приближении он забрался в самый дальний угол и принялся полировать стакан и без того чистый. Девушки в халатах пили джин, каждая из своей бутылки, и уже слегка охрипли — сварливые райские птицы в несвежих перьях. Сейчас они разглядывали журнал, отпуская ядовитые замечания по поводу достоинств моделей на фотографиях. Я тем временем прижимал трубку к уху, нарочито глядя в другую сторону.

Мобильными телефонами на Темной Стороне я больше не пользуюсь. Кто угодно может проследить за обладателем мобильника, да и с сигналом здесь происходят сверхъестественные вещи. Соединения бывают уж совсем неправильными: не тот номер, не тот человек или вовсе не человек, из любого измерения в прошлом, настоящем или будущем. А иногда между звонками слышится голос, внушающий абонентам чудовищные вещи… Последний свой телефон я похоронил за церковной оградой и засеял могилу солью. Так, на всякий случай.

Кэти сняла трубку после первого гудка. Явно ждала, когда я позвоню.

— Джон, где ты пропадаешь?

— Да так, прогуливаюсь, — ответил я осторожно. — Что случилось? Какие-то неприятности?

— Можно и так сказать. Приходил Уокер. Как всегда, говорил спокойно, не шумел, не горячился, но он очень, очень тобой недоволен, Джон. Хочет знать, где ты. Начал с намеков, не слишком тонких, закончил открытыми угрозами. Упомянул места не столь отдаленные, отлучение и что-то еще — насчет кипящего масла и воронки. К счастью, кривить душой не понадобилось: я и в самом деле понятия не имела, где тебя искать. Ты мне не так много платишь, чтобы я врала Уокеру. Знаешь, он однажды заставил труп встать и ответить на вопросы.

— Знаю. Я при этом присутствовал. А где Уокер сейчас?

— Тоже прогуливается. Тебя ищет. Сказал, что у него есть кое-что для тебя, и мне почему-то кажется, это не ордер на арест. Ты действительно оставил без света половину Темной Стороны? Может, тебе помощь нужна? Хочешь, найду Сьюзи Стрелка или Эдди Бритву?

— Спасибо, Кэти, не нужно. С Уокером я и сам прекрасно справлюсь.

— Разве что во сне, босс.

— Ты нашла что-нибудь на Кавендишей? Что-нибудь полезное? Пикантное?

— Боюсь, что нет, — признала Кэти неохотно. — Конкретных сведений о мистере и миссис Кавендиш очень мало. Я даже не смогла узнать их имен. В базах общего назначения на них нет вообще ничего. Они твердо придерживаются принципа конфиденциальности, и их бухгалтерия прикрыта такими брандмауэрами, что даже мои компьютеры из будущего ничего не могут сделать. Они расстроены и утешаются, отправляя по электронной почте оскорбительные послания Биллу Гейтсу. Я обратилась ко всем своим обычным источникам, но как только я упоминаю Кавендишей, они замолкают и не желают говорить даже по защищенной линии. Но на Темной Стороне всегда найдется кто-нибудь, готовый ответить на вопросы… Только сам решай, насколько ты доверяешь таким людям.

— Просто расскажи мне все, что узнала, Кэти.

— Ну… Если судить по действиям, совершенным Кавендишами в последнее время, им срочно нужны деньги. Звучит вполне правдоподобно. Фонд Кавендишей продает недвижимость, требует долги, не пропускает ни одной краткосрочной сделки. Ликвидная наличность, никаких долгосрочных вкладов. Поговаривают, что их «предприятие века» себя не оправдывает или им нужны деньги на новое предприятие, а может, то и другое сразу. Кавендиши явно отказываются от инвестиций, предпочитая консервативным вкладам рискованные предприятия с потенциально высокой прибылью. Но это может быть вызвано тенденциями современного рынка.

— А когда они решили заняться шоу-бизнесом?

— В течение двух прошлых лет они утвердились в качестве агентов, менеджеров и антрепренеров восходящих звезд. Денег успели выбросить много, особого толку не видно. Опять же, по слухам, что-то очень нехорошее случилось с предыдущей певицей, тоже в «Пещере Калибана». Одно время казалось, что для Сильвии Син открыт путь к большому успеху. Ее лицо не сходило с обложек глянцевых журналов, но в один прекрасный день она исчезла. Больше ее никто никогда не видел. Сильвия Син растворилась в воздухе — фокус, который на Темной Стороне проделать не так уж легко.

— Что же мы имеем в итоге, Кэти?

— Фонд Кавендишей — крупное, респектабельное, многоотраслевое предприятие с основным капиталом в виде недвижимости и акций. Вложения в шоу-бизнес носят масштабный характер, проектов много, но только Россиньоль обладает серьезным потенциалом. Ставки велики. Они не могут позволить себе вторую Сильвию Син.

— Очень интересно. Спасибо, Кэти. Загляну попозже, когда представится случай. Если Уокер появится еще раз…

— …спрятаться в туалете и отвечать, что никого нет дома.

— Точно. А теперь скажи, как мне встретиться с Кавендишами?


Если действовать логически, теперь нужно загнать Кавендишей в угол в их собственном логове и задать пару неудобных вопросов. Я покинул «Пещеру Калибана» и направился в деловую часть Темной Стороны. Это было недалеко. По мере отдаления от квартала развлечений толпа быстро редела, и в какой-то момент мне показалось, что я пересек границу между сказкой и суровой реальностью. Кричащие вывески и яркие огни клубов и ресторанов сменились серыми фасадами; гомон Темной Стороны на отдыхе сменился библиотечной тишиной Темной Стороны за работой. Деловая часть примыкает непосредственно к Аптауну и считается образцом респектабельности — на улицах одни джентльмены в дорогих костюмах, с кейсами и зонтиками в руках. И все же осторожность не помешает: эти деловые люди — не всегда люди. Создания из других измерений постоянно старались пустить здесь корни в надежде разбогатеть. Битвы не становятся менее жестокими оттого, что ведутся в конференц-залах.

Офис Кавендишей обнаружился в точности там, куда меня направила Кэти: вызывающе старомодная викторианская постройка без номера дома и каких-либо табличек. Если у тебя есть дело, то ты сам знаешь, куда идти, а иначе ты Кавендишам совершенно не интересен. Кавендиши, как и их клуб, богаты и не для всех доступны. Я остановился поодаль и внимательно присмотрелся к зданию. Кавендиши окружили свое маленькое королевство такой стеной магической защиты, что ее нельзя не заметить. По коже просто мурашки бегали из-за напряжения в воздухе. Нечто с другого уровня, не принадлежащее Темной Стороне, смертельно опасное, присутствовало незримо, но явно и ожидало своего часа. Кто пришел по делу,как-нибудь выдержит это, а зеваке или случайному визитеру сразу расхочется подходить.

Словом, систему защиты они не прятали, предпочитая не скрывать своих силовых возможностей.

Я открыл дверь и вошел уверенно, как к себе домой. Ничего не произошло. По-хозяйски я направился к столу секретаря в другом конце большого роскошного вестибюля. На стенах висели картины, в вазах стояли живые цветы, в мягких креслах сидели посетители, читали «Найт таймс» и ожидали приглашения. Навстречу мне, загораживая дорогу, поднялись молодой человек и девушка. Похоже, меня ждали. Что ж, боевые маги из клуба вполне могли позвонить домой. Я улыбнулся девушке и молодому человеку, открыл рот, чтобы сказать что-нибудь остроумное, но так ничего и не произнес — за ненадобностью. Это были сомнамбулы, оба. Одеты в черное, лица бледные, безмятежные и пустые, глаза закрыты — спят крепко, не разбудить. Сомнамбулы сдают свои тела в аренду. Обычно так выплачивают свои долги слуги, связанные кабальными договорами. Наниматель делает с их телами все, что захочет, не отвечая за нанесенный ущерб. Можно позволить себе любые фантазии до истечения срока контракта — или полного износа тела. Таков порядок.

Плохо то, что сомнамбулу не возьмешь на пушку, не обманешь и не собьешь с толку приятным разговором. Это проблема. Я пожал плечами, улыбнулся и кивнул:

— Проводите меня к вашему боссу.

Молодой человек ударил меня в лицо. Двигался он так быстро, что я ничего не успел заметить. Я упал на пол, и девушка пнула меня под ребра. Я попробовал отползти в сторону, но они продолжали бить меня ногами так, что я слышал треск ребер. Деваться было некуда, и я свернулся калачиком, стараясь, насколько возможно, прикрыть голову. Они напали так внезапно, что я не успел применить никаких обычных средств защиты. Оставалось терпеть и мечтать о реванше.

Били меня долго.

Иногда в поле зрения попадали другие посетители, но в мою сторону никто не смотрел. Не так глупо с их стороны. У них свои дела с Кавендишами, зачем рисковать? Я тоже не так глуп, чтобы звать на помощь. Сгруппировался поплотнее и молча терпел, не желая радовать врагов своими криками. Вскоре я получил удар ботинком по голове и на некоторое время вырубился.

Я пришел в себя в лифте, идущем наверх. Сомнамбулы стояли по бокам, по-прежнему с пустыми лицами и закрытыми глазами. Я не шевелился, стараясь не привлекать их внимания. От побоев меня тошнило, мысли разбегались или, скорее, медленно расползались. Попробовал пошевелить пальцами сначала на руках, потом на ногах. Пальцы слушались. Во рту было полно крови. Я дал ей стечь через угол рта и попробовал языком зубы. Некоторые шатались, но, кажется, ни один не выпал. Хорошо, если не обмочился. Терпеть не могу. Давненько мне так не доставалось. Наверное, неделю буду писать кровью. Забыл первый закон Темной Стороны: как бы ты ни был крут, всегда найдется кто-нибудь покруче тебя. Впрочем даже сейчас мой визит нельзя назвать провалом — я пришел за доказательствами того, что у Кавендишей рыльце в пушку, и первое доказательство уже получил.

Лифт остановился рывком, и я чуть не закричал от боли. Двери открылись, сомнамбулы подхватили меня под руки и вытащили наружу. Я не сопротивлялся. Отчасти потому, что был не в форме, но главным образом потому, что не сомневался: меня волокут туда, куда мне и нужно — к Кавендишам. Меня втащили в приемную и бросили на пол, как мешок с мусором. Толстый ковер смягчил падение, но я потерял сознание от боли.

Когда я пришел в себя, сомнамбулы исчезли. Я осторожно повернул голову и увидел, как закрывается дверь, по-видимому, в кабинет. Я несколько расслабился и медленно, с трудом встал на четвереньки, сплевывая сгустки крови на роскошный ковер. Каждое движение причиняло острую боль. Я с трудом сел, опираясь правым боком на стол, чтобы беречь ребра слева. Кто-то за это обязательно заплатит.

Голова кружилась, все болело, к горлу подкатывала тошнота, но нужно было собраться с мыслями раньше, чем сомнамбулы приволокут меня пред светлы очи хозяев. Мой труп Кавендишам пока не нужен. Меня лишь готовили к допросу. Тут им не повезло: размягчить меня едва ли возможно. Хорошо бы знать, что они хотят от меня услышать… Я потихоньку — вытащил из кармана платок и трясущейся рукой отер кровь с лица. Один глаз заплыл и решительно не открывался. Платок пропитался кровью, и я уронил его на дорогой ковер. Все равно не мне его чистить.

За столом сидела холодная как леди ослепительно красивая секретарша, под стать солидному офису. Такая сама себе руки откусит, но не пропустит к боссу, если тебе не назначено. Секретарша не подавала виду, что перед ней есть кто-то живой. Зазвонил телефон, и она ответила невозмутимым деловым тоном, словно никакой полудохлый частный детектив не пачкал сейчас кровью ее поганый ковер. Обычный день в обычном офисе.

Скрипя зубами от боли, я осторожно повернулся, чтобы опереться о стол спиной, и заметил, что я не один в приемной. Собственно, приемная была переполнена: все стулья заняты, люди сидят, скрестив ноги, на ковре или привалившись к стене. Мальчики и девочки, молодые, стройные, модно одетые — сплошь готы. Расположились в свободных позах, листают глянцевые журналы, негромко беседуют, сравнивают татуировки и подправляют сложный макияж, глядя в карманные зеркальца Одежда черная, лица бледные, глаза густо подведены. Кожа как мел, зрачки как черные дыры — клоуны смерти. Пирсинг, лиловые рты и серебряные кресты на цепочках. Свернувшаяся в кресле угловатая девочка заметила, что я смотрю на них, отложила в сторону номер журнала «Укуси меня» и принялась бесстрастно меня разглядывать.

— Славно тебя отделали. Чем ты их так разозлил?

— Я всего лишь был собой. — Я очень старался говорить свободно и легко. — Многие этого не понимают. А ты что здесь делаешь?

— Да мы тут так просто, тусуемся. Выполняем поручения, подделываем автографы, чтобы не беспокоить знаменитостей, — беремся за все. Поэтому нас отсюда не гонят и сплетни мы всегда узнаем самые свежие, из первых рук. Иногда мы даже встречаемся со звездами, когда они сюда заглядывают. Конечно, больше всех мы любим Россиньоль!

— Конечно, — повторил я.

— Лучше ее никого нет! Поет как темный ангел — любовь, смерть и красота, все вместе! Будто завтра все кончится, а она только что прилетела оттуда — рассказать нам… Мы ее боготворим!

— Ага, — загробным голосом произнес парень с лицом, разрисованным под череп. — Мы любим Россиньоль. Мы умрем ради нее.

— Но что в ней такого, чтобы за нее стоило умереть? — спросил я.

На меня посмотрели как на сумасшедшего.

— Да где ж ты видел лучше ее? — спросила совсем молоденькая девушка, сердито тряхнув черной гривой.

Я понял, что другого ответа мне здесь не дождаться.

— А ты-то сам кто такой? — спросил кто-то еще.

— Я Джон Тейлор.

Они секунду посмотрели на меня и вернулись к своим журналам и разговорам. Если ты не в шоу-бизнесе, ты никто. Они даже не подумали поинтересоваться моим явно скверным положением. Навлечь на себя гнев хозяев — непозволительная роскошь. В следующий раз могут не подпустить к звездам. Фанаты. И вы должны любить их такими, какие они есть.

Дверь в кабинет распахнулась, пропуская сомнамбул, которые тут же направились в мою сторону. Мне стоило труда не вздрогнуть. Они ловко подхватили меня, грубо втащили в кабинет и еще раз уронили на пол. Опять было очень больно. Пока я переводил дыхание, дверь за спиной со стуком захлопнулась. Кряхтя, я встал на колени, и на плечи мне немедленно опустились две тяжелые руки, не давая подняться на ноги. Прямо передо мной стояли два сухопарых человека, презрительно глядя на меня. Я, однако, сам предпочел осмотреться. Кабинет был обставлен неожиданно старомодно, в почти викторианском стиле: тяжелая мебель и внушительный комфорт. Стены скрывались за сотнями томов в одинаковых переплетах, и никаких ваз с цветами. Тяжелый воздух и запах будто от старого платья.

Наконец я посмотрел на хозяев. Кавендиши были похожи на тощие пугала в одеждах гробовщиков. Парочка выглядела неуклюже; казалось, они упадут, как только потеряют концентрацию. Костюмы одинаковые и на мужчине, и на женщине — бесцветные, безликие, не старинные и не современные. Лица бледные, землистые, кожа неестественно чистая, без дефектов и слишком гладкая, как бывает после множества подтяжек. Подозреваю, впрочем, что в данном случае дело не в подтяжках: скорей всего, Кавендиши никогда в жизни не испытывали никаких чувств.

Они приблизились вплотную, сделав шаг вперед одновременно и до странности одинаково, словно по команде. Между поджатыми бескровными губами и короткой темной стрижкой мистера Кавендиша сверкал взгляд пристальный, но едва ли не бесчувственный, как если бы он смотрел не на живого своего противника, а на абстрактную проблему. У миссис Кавендиш были длинные волосы, более правильные черты лица и совсем безгубый рот; взгляд был как у мистера Кавендиша, точно такой же.

Больше всего они походили на пауков, прикидывающих, что же попало в их паутину.

— Вам здесь нечего делать, — сказал мистер Кавендиш сухо и отрывисто. — Нечего делать, не правда ли, миссис Кавендиш?

— Именно так, мистер Кавендиш! — отозвалась миссис Кавендиш таким же голосом. — Убеждена, что у него недостойные намерения.

— Почему вы вмешиваетесь не в свое дело, мистер Тейлор? — спросил мистер Кавендиш.

— Объяснитесь, пожалуйста, — сказала миссис Кавендиш.

Говорили они абсолютно одинаково, безжизненно ровно, сверля меня суровыми взглядами. Я дружелюбно улыбнулся, и из разбитой губы потекла кровь.

— Скажите, правда ли, что вы брат и сестра, а не только муж и жена?

Я предполагал, что меня снова будут бить, но все равно было очень больно. Когда сомнамбулы наконец остановились, стоять я уже не мог. Моим мучителям пришлось держать меня за плечи.

— Использовать сомнамбул очень удобно, мы всегда так делаем. Самые лучшие слуги, не правда ли, миссис Кавендиш?

— Именно так, мистер Кавендиш! Не дерзят и не предают своих хозяев.

— Нынче нелегко найти хороших слуг, миссис Кавендиш. Боюсь, это знамение времени.

— Вы правы, мистер Кавендиш!

Во время этого диалога мистер и миссис Кавендиш не сводили с меня взгляда, ни разу не посмотрев друг на друга.

— Нам о вас все известно, мистер Тейлор, — сказал мистер Кавендиш, — и мы не видим причин с вами считаться. Мы также не расположены терпеть вашу легендарную дерзость. Мы Кавендиши, у нас есть собственный фонд. Мы люди состоятельные и с положением в обществе, и мы не потерпим вмешательства в наши дела.

— Совершенно верно, мистер Кавендиш! Вы для нас пустое место, мистер Тейлор. В обычных обстоятельствах мы на таких, как вы, не обращаем внимания. Вы всего лишь хам сомнительного происхождения. Мы — корпорация!

— Певица Россиньоль является частью нашего фонда. У нас с миссис Кавендиш есть ее контракт. Мы владеем ее карьерой и ее жизнью, и мы всегда защищаем наше владение.

— Россиньоль принадлежит нам. Нам принадлежит каждая вещь и каждый человек, проходящие по нашим бухгалтерским книгам, и мы никогда не выпускаем своего из рук.

— Кроме тех случаев, когда это приносит солидную прибыль, миссис Кавендиш.

— Именно, мистер Кавендиш, и спасибо, что напомнили. Мы очень не любим, когда кто-то проявляет нездоровый интерес к нашим делам, мистер Тейлор. Нашими делами занимаемся только мы. В течение многих лет разные горе-герои пытались помешать нам. Сегодня мы по-прежнему здесь, но где те герои? Здравомыслящий человек мог бы извлечь из этих фактов полезный урок.

— И как же вы собираетесь меня остановить? — спросил я. Получилось не так разборчиво, как мне бы хотелось. Нижнюю губу здорово раздуло. — Эти спящие красавицы не могут следовать за мной повсюду.

— Мы, как правило, всячески избегаем насилия, — сказал мистер Кавендиш. — Это так… банально. В случае необходимости для нас это делают другие. Если вы по-прежнему будете нам докучать, если вы попробуете еще раз приблизиться к Россиньоль, мы вас покалечим. Если этого окажется недостаточно, мы вас убьем. Причем сделаем это так, чтобы и другим неповадно было.

— И все же мы люди рассудительные и умеренные, не правда ли, мистер Кавендиш?

— Деловые люди, миссис Кавендиш, прежде всего.

— Почему бы нашему разговору не принять деловой оборот, мистер Тейлор? На каких условиях вы могли бы согласиться работать на нас, и только на нас?

— Стать нашим человеком, мистер Тейлор?

— Влиться в фонд Кавендишей, получить высокую оценку и удостоиться нашей доброй воли, вознаграждения и защиты?

— Никак не получится, — ответил я. — Меня не покупают, меня берут напрокат. И клиент у меня уже есть.

Сомнамбулы пошевелились, и я дернулся, хотя и пытался сдержаться. Благоразумный человек на все бы согласился, но они меня разозлили. Они отбросили мою гордость, но у меня осталась наглость.

Кавендиши вздохнули в унисон.

— Вы нас разочаровали, мистер Тейлор, — сказала миссис Кавендиш. — Думаю, на этот раз вами вполне могут заняться власти. Мы уже успели пожаловаться мистеру Уокеру на ваше нежелательное присутствие. Он, в свою очередь, в высшей степени заинтересован узнать, где вы сейчас находитесь. Такое впечатление, что он очень хочет с вами встретиться. В данный момент он направляется сюда, чтобы лично выразить вам свое неудовольствие и избавить нас от вашего присутствия. Как вам удалось так его расстроить, мистер Тейлор?

— Я бы сказал, но не в моих правилах…

Сомнамбулы вновь пришли в движение, и я сунул руку во внутренний карман пальто. Нужный пакет из дежурного запаса нашелся на ощупь сразу. Я разорвал пакет и бросил перец в лица уже наклонившихся надо мной сомнамбул. Перец попал в нос и глаза, и оба успели вдохнуть его раньше, чем кто-то успел понять, что происходит. Вы пробовали когда-нибудь дышать перцем? Они непрерывно чихали, так что едва могли стоять на ногах, из зажмуренных глаз текли слезы. Они и думать забыли обо мне, а перец продолжал свою безжалостную работу. Физический дискомфорт наконец разбудил их, и они ненавидели этот миг пробуждения. Они стояли, держась друг за друга и глядя по сторонам красными слезящимися глазами.

Я встал, пошатываясь, и свирепо уперся в них взглядом:

— Я — Джон Тейлор! — объявил я голосом труб Страшного суда. — И вы меня достали!

Проснувшиеся сомнамбулы, продолжая чихать, посмотрели на меня, посмотрели друг на друга, развернулись и рванули к выходу из кабинета. В дверном проеме они на некоторое время застряли, и я не мог сдержать довольной ухмылки. Разбитые губы болели. Ах, как кстати иногда оказывается заботливо созданная дурная репутация! А также перец и соль. У меня всегда при себе пакетик того и другого. Соль очень хороша, когда имеешь дело с зомби, когда нужно обвести себя защитным кругом или пентаграммой, а также в качестве универсального очищающего средства. Перец тоже можно употреблять по-разному. В карманах у меня найдутся и другие средства, в том числе и самые антигуманные, и сейчас мне очень хотелось попробовать их все на Кавендишах.

Я бы предпочел сказать, что я ждал, пока все пойму, прежде чем использовать перец. На самом деле время ушло на то, чтобы найти в себе силы для действия.

Я мрачно уставился на Кавендишей. Они выдержали мой взгляд спокойно. Мистер Кавендиш взял со стола серебряный колокольчик и громко позвонил. В углу кабинета ожила и засветилась ярким холодным светом транспортная пентаграмма. Среди нас появился еще один человек. Старый знакомый. В темно-синем смокинге, ослепительно белой рубашке, при галстуке бабочкой и в волочащемся по полу оперном плаще на кроваво-красной подкладке — по всей форме. Тщательно уложенные волосы и аккуратная эспаньолка черны как смоль. Глаза голубые и холодные, губы застыли в надменной усмешке. Зрелище могло произвести впечатление на кого угодно, но только не на меня.

— Привет, Билли! — сказал я. — Отличный прикид. Давно работаешь официантом?

— Ты ужасно выглядишь, Джон, — сказал вновь прибывший, элегантно выступая из транспортной пентаграммы, которая тут же погасла. Он поправил манжеты и посмотрел на меня неодобрительно: — Просто ужасно. Я всегда говорил, что в один прекрасный день ты угодишь в такую беду, что не поможет и твоя репутация. И не называй меня «Билли». Я — граф Энтропия.

— Нет, ты не граф Энтропия, — возразил я. — Ты Иона — тот, кто приносит несчастье. Граф Энтропия — это твой отец, и тебя рядом с ним не видно. Мы ведь росли вместе, Билли Латем, и уже тогда ты был мелким, никуда не годным пакостником. Граф, говоришь… Ты же хотел стать бухгалтером?

— Я передумал. Гораздо выгоднее работать на таких людей, как мистер и миссис Кавендиш. За дело вроде сегодняшнего мне полагается весьма достойный гонорар. А титул я унаследовал от отца, которого уже нет в живых. Я — граф Энтропия. Боюсь, сейчас мне придется убить тебя, Джон.

Я фыркнул:

— Хочешь произвести на меня впечатление, Билли Латем? Я видел много чего и пострашнее тебя.

Почему с хорошими людьми приключаются скверные истории? Потому, что людям вроде Билли Латема это выгодно. Его дар состоит в умении управлять вероятностями. Как все люди, приносящие несчастье, он видит переплетение нитей судьбы, порядок среди хаоса. Он может выбрать и привести в действие именно тот вариант событий, когда все должно рассыпаться в пыль. Ему приятно причинять горе, он наслаждается бедствиями. Он губит чужие судьбы и в одно мгновение разрушает то, что другие создавали в течение жизни. Мальчишкой он делал это для собственного удовольствия, сейчас он занимается тем же ради денег. Чужие беды — его вино и хлеб.

— Не годишься ты в графья, — продолжал я. — Твой отец был в числе самых сильных нашего мира, Темная Сторона чтила его и уважала. Он управлял энергией вселенной.

— И что он за это получил? Поссорился с Николасом Хоббом, и Сын Змея прихлопнул его, как муху. Не говори мне о добром имени. Мне нужны деньги. Я хочу быть омерзительно богатым. Сегодня титул принадлежит мне, и я заставлю всех вас его уважать!

— Твой отец…

— Его больше нет, и я что-то не скучаю. Он никогда в меня не верил.

— Надо же! Интересно, почему? — произнес я задумчиво.

— Я — граф Энтропия!

— Отнюдь. Ты был, есть и будешь Ионой, Билли. Ходячее стихийное бедствие для всех, включая себя самого. Тебе до отца никогда не дорасти, и ты это знаешь. Мечты у тебя приземленные. Мелкий головорез с почасовой оплатой.

Билли раскраснелся и тяжело дышал, но пока еще держал себя в руках. Ему удалось надменно улыбнуться.

— Ты и в самом деле неважно выглядишь, Джон. Сомнамбулы поработали на славу. Как бы тебя ветром не сдуло. Сосуд в мозгу может лопнуть, или там тромб в сердце… А можно наоборот — начать с конечностей и продвигаться вглубь. Налицо самые богатые возможности, Джон. Все может случиться, все вероятно в этом мире.

Я улыбнулся разбитым ртом:

— Отвали по-хорошему, Билли Латем. Я сегодня и правда не в настроении. А вдруг я воспользуюсь своим даром и найду то, чего ты действительно боишься? Кто знает, если бы я очень постарался… я нашел бы то, что осталось от твоего папочки…

Он смертельно побледнел и вдруг стал похож на ребенка, одетого в костюм взрослого. Бедный Билли. Он действительно мог бы навредить мне, но у меня побольше опыта в этих играх. Да и репутация… Я кивнул Кавендишам, повернулся и вышел из кабинета, после чего покинул здание так быстро, как только позволяло избитое тело.

Никто не пытался меня остановить.

ГЛАВА ПЯТАЯ ПЕСНЯ, НО НЕ ПЕВИЦА

Старею, должно быть. Когда-то я легче переносил побои. На улице меня прошиб холодный пот, а ноги едва не подкосились. При каждом вздохе терзала острая, как удар ножом, боль, глаза застилала черная пелена. Во рту появился вкус свежей крови. Дурной знак. Останавливаться нельзя, надо отойти как можно дальше: Кавендиши еще могут достать меня, активировав систему защиты здания. Усилием воли я заставил себя двигаться вперед. Я долго не останавливался. С разбитым лицом и в залитом кровью белом пальто я представлял собой живописное зрелище, но мне нельзя показывать себя слабым и уязвимым. Над Темной Стороной вечно парят стервятники, готовые упасть на все, что выглядит легкой добычей. Так что, дружок, смотри бодро перед собой и иди, будто знаешь, куда тебе надо. По дороге попалась витрина, и я скривился, увидев свое отражение. Выглядел я так же, как и чувствовал себя. Светиться на улице мне сейчас нельзя.

Нужно срочно привести себя в порядок, а потом понадобится время, чтобы набраться сил. До дому, однако, далеко, и в излюбленные мои места путь заказан. Уокер наверняка успел везде установить наблюдение. Думаю, даже в тех местах, о которых он не должен ничего знать. Звонить тоже никому нельзя, наверняка всех моих друзей и союзников прослушивают. Уокер работает на совесть.

Что ж, если нельзя обратиться к другу, иди к врагу.

Я упорно волочил ноги по тротуару, взглядом отпугивая прохожих, которые могли бы невзначай сбить меня с ног, пока не добрался до телефонной будки. Я забрался внутрь и немедленно прислонился к стенке. Как хорошо немного отдохнуть! На секунду я даже забыл, зачем пришел, потом все-таки заставил себя снять трубку. Гудок звучал громко и вселял уверенность. На Темной Стороне очень редко ломают телефоны-автоматы. Будка вполне может съесть любого, кто зашел не затем, чтобы позвонить.

Слепой Пью все время переезжает, и я не знаю его теперешнего номера. Но он всегда оставляет свои карточки в телефонных будках, чтобы те, кто попал в беду, могли его найти. Глядя заплывшими глазами на знакомую карточку (кроваво-красное распятие, вытисненное на белом картоне), я непослушными пальцами тыкал в кнопки. Один мой глаз уже практически ничего не видел, а руки нехорошо онемели. Услышав наконец длинные гудки, я немного расслабился и обратил внимание на другие карточки, прилепленные к стеклянной стенке. Как обычно: обереги, зелья, заговоры, богини любви с почасовой оплатой, трансформации, превращения, а также как проделать ужасные вещи с козой для удовольствия или ради выгоды.

На том конце сняли трубку.

— У меня нет времени на пустяки!

— Здравствуй, Пью, — сказал я, стараясь четко выговаривать слова разбитым ртом. — Это Джон Тейлор.

— С какой это радости ты звонишь мне?

— Мне плохо. Мне нужна помощь.

— И кроме меня, у тебя никого не осталось. Ну и влип же ты, Джон Тейлор. Почему я?

— Ты всегда называл себя слугой Господним. Слуги Господни помогают людям в беде.

— Именно! Людям, а не богопротивной мерзости вроде тебя! Темная Сторона не узнает мира и покоя, пока тебя не похоронят за церковной оградой! Вот что, Джон Тейлор: попробуй объяснить мне, почему я должен идти против совести ради тебя. Постарайся быть убедительным.

— Ну, если милосердие — не аргумент… Скажем так: в моем нынешнем ослабленном состоянии я весьма уязвим в случае нападения с самых разных сторон. Есть риск стать одержимым. Ты действительно не против, чтобы нечто из преисподней завладело моим телом — и моим даром?

— Это удар ниже пояса, — ответил Пью.

Я почти слышал, как он взвешивает мои слова.

— Хорошо, я посылаю Дверь. В конце концов, я буду уверен в твоей смерти, только если прикончу тебя своими руками.

Раздались короткие гудки, и я повесил трубку. После семьи и друзей нет никого роднее старого врага.

Морщась от боли, я повернулся и выглянул из будки. На мостовой, прямо напротив, уже стояла Дверь. Обычная дверь — старая, облезлая и с проплешиной там, где когда-то был номер. Краденая, надо полагать. Пью всегда жил в трущобах, он считал, что там его проповедь нужнее всего. Я оторвался от телефонной будки, собрал последние силы и направился к Двери. Хорошо, что прохожие обходили ее стороной. Слишком неказиста, чтобы вызывать интерес, наверное. Я толкнул Дверь плечом и нырнул в открывшуюся за ней тьму. Дверь захлопнулась за моей спиной, и я оказался в комнате Пью.


Я шагнул вперед и оперся на стол, чтобы отдышаться. Отдышавшись, я огляделся. В просто обставленной и очень чистой комнате никого не было. Деревянный некрашеный стол, два стула с прямыми спинками, тоже некрашеные. Потертый линолеум на полу, отсыревшие обои на стенах, единственное окно замазано мылом, чтобы ничего не было видно с улицы. Лампочки нет — обет бедности Пью всегда принимал всерьез. Вдоль одной стены висели полки с различным инвентарем и припасами. Полезные и недорогие пустячки, помогающие, однако, пережить трудную минуту в опасном месте.

Дверь в дальнем конце комнаты с громким стуком раскрылась. За порогом стоял Пью, повернув крупную голову в мою сторону. Пью — викарий-вольнодумец, христианский террорист, воин Господень.

— Не думай творить здесь зло, сквернавец! Здесь дом Господа нашего! Заклинаю тебя его именем, да не принесешь ты сюда никакой мерзости!

— Расслабься, Пью. Я здесь сам по себе, а сейчас и мухи не смог бы обидеть, даже если б очень захотел. Мир?

Пью громко фыркнул:

— Мир, сатанинское отродье.

— Замечательно. Можно, я присяду? С меня кровь на пол капает.

— Пожалуйста! Только держись подальше от стола. Я там ем.

Я тяжело уселся и позволил себе роскошь застонать. Пью двинулся вперед, постукивая белой тростью. Под серым заплатанным плащом — простое духовное платье, очень свежие и чистые белый воротник и серая повязка на глазах. Крупная голова, благородный лоб, львиная грива седых волос, твердый подбородок и рот, казалось сроду не знавший ничего столь легкомысленного, как улыбка. Плечи широкие, хотя он и костляв.

Пью подвинул стул и не торопясь устроился за столом напротив меня. Он пристроил трость так, чтобы ее легко было найти, и шумно принюхался.

— Пахнет болью. Ты сильно пострадал?

— Чувствую себя погано, — ответил я кисло. — Хочется верить, что повреждения в основном поверхностные, вот только ребра думают иначе, да и голова как-то звенит и кружится. Мне здорово досталось, Пью, и я уже не так молод, как когда-то.

— Мы все стареем, — согласился Пью.

Он встал и уверенно подошел к полкам. Зрячий или слепой, Пью действовал быстро и решительно. Он что-то искал, проворно ощупывая предметы; я от души надеялся, что ему нужен не нож. И не скальпель.

Пью бормотал себе под нос;

— Аконит, лютик, святая вода, корень мандрагоры, серебряные ножи, серебряные пули, осиновые колья… готов поклясться, что и чеснок где-то был… волшебная лоза, маринованный уд, волшебная лоза из маринованных уд, талисманы «ночная бабочка»… Ага!

Пью повернулся ко мне, торжествующе подняв над головой флакон с бледно-голубой жидкостью. Внезапно лицо его исказилось, а свободная рука метнулась к четкам из костяшек человеческих пальцев на поясе.

— Да как же это случилось? Ты здесь, у меня дома, одинокий и беспомощный, в моей власти… Почему я не убиваю тебя, дитя смертного греха? Пагуба всех избранных…

— Я не выбирал родителей, — заметил я. — К тому же все говорят, что мой отец был хорошим человеком.

— Да, он был хорошим человеком, — неожиданно согласился Пью. — Мне не пришлось с ним работать, но я кое-что слышал.

— А с моей матерью ты тоже не встречался?

— Нет. Но твой приход в этот мир сопровождали знамения. Я ведь не всегда был слеп. Я отдал свои глаза в обмен на знание, и что толку? Ты — наша погибель, Джон. Но моя дурацкая совесть мне мешает. Ты пришел с просьбой о помощи, по своей воле… Убить тебя сейчас было бы… недостойно.

Он покачал головой, подошел к столу и поставил флакон передо мной. Пока Пью усаживался за стол, я смотрел на склянку без этикетки. Нельзя было сказать, лекарство ли это, отрава ли, а может, нечто третье. Чего только Пью не привозил из своих путешествий.

— Тяжелые времена наступают, — сказал Пью, устраиваясь за столом. — Темная Сторона древняя, но не вечная.

— Ты всегда это говорил, сколько я тебя помню, Пью.

— Я не ошибаюсь и сейчас! Слепой, я вижу больше, чем зрячий. Но чем дальше я заглядываю, тем туманнее картина. Быть может, сохраняя тебе жизнь сегодня, я осуждаю на вечные муки все живые души Темной Стороны.

— Никто не может быть столь важной птицей, тем более я. А что в склянке, Пью?

— Редкая гадость, — фыркнул он. — Но должно помочь. Выпьешь весь флакон, потом можешь расслабиться. Но чудесное исцеление, как и другие чудеса, имеет свою цену. Ты проспишь сутки и проснешься совершенно здоровым, но постареешь на месяц. То есть ты проживешь на месяц меньше, чем мог бы. Ты готов отказаться от месяца жизни ради скорого выздоровления?

— У меня нет выбора, — ответил я. — Идет расследование, и клиент ждет моей помощи сейчас, а не потом. И кто знает, может, я найду способ получить этот месяц обратно. На Темной Стороне и не такое случалось. — Я помолчал и посмотрел на Пью. — Но ты не обязан мне помогать.

— Совесть иногда страшно мешает жить, — торжественно объявил он.

Я отвернул ржавый колпачок и принюхался. Пахло фиалками — густой приторный запах, скрывающий что-то окончательно мерзкое. Я опрокинул флакон и потерял сознание, успев напоследок лишь ощутить поистине чудовищный вкус. Очнулся на столе, глядя в потолок. В первый момент не чувствовал ничего, кроме облегчения. Пью все-таки мог воспользоваться случаем и расправиться со мной. Он уже пытался меня убить, и неоднократно. Я осторожно принял сидячее положение. Руки и ноги затекли, но ничего не болело. Сложенное пальто лежало на столе: Пью подложил мне его под голову вместо подушки. Я свесил ноги и потянулся. Здорово. Великолепно! Никакой боли, никакой лихорадки, никакой крови во рту. Я прикоснулся к подбородку и вздрогнул: пальцы наткнулись на бороду. Месяц моей жизни, однако… Я слез со стола, подошел к полкам, порылся среди магических предметов и нашел зеркальце. То, что я там увидел, мне совсем не понравилось. Лохматая борода с проседью, длинные нечесаные волосы — подозрительный опасный дикарь. Выглядит законной добычей для праведника вроде Пью.

— Суета и тщеславие, — сказал Пью, входя в комнату. — Я так и знал, что ты с этого начнешь. Положи зеркало обратно, оно денег стоит.

— Я не могу в таком виде!..

— Скажи спасибо, что я с тебя иногда пыль смахивал.

— У тебя есть бритва, Пью? Мне с такой бородой нельзя. Я с ней выгляжу как раз на мои годы — это невозможно!

Пью гадко ухмыльнулся:

— Есть опасная бритва. Давай побрею.

— Спасибо. Я, видишь ли, никого не подпускаю близко к своему горлу.

Пью рассмеялся и вручил мне бритву с перламутровой ручкой. Бриться при помощи маленького зеркальца, без воды и мыла — сомнительное удовольствие. В конце концов, мне надоели порезы, и я остановился. Вышло не слишком гладко, зато я начал узнавать себя в зеркале. Вернув бритву, я сделал несколько гимнастических движений. Все в порядке — можно вновь бросать вызов миру.

Пью все это время сидел как статуя фараона, не обращая на меня внимания. Внезапно он заговорил:

— Покинув мой дом, ты опять становишься моей целью.

— Конечно, Пью. Иначе люди подумают, что ты стареешь.

— Придет день, и я тебя убью. На твоем лбу печать Зверя. Я ее вижу.

— Знаешь, — задумчиво произнес я, уходя от темы, — ты мог бы оказать мне еще одну услугу…

— Боже милостивый, неужели я еще чего-то не сделал? Убирайся, пока не погубил мою репутацию окончательно!

— Мне нужно изменить внешность, — сказал я, не моргнув глазом. — Я возвращаюсь к своему расследованию — нельзя, чтобы меня узнали. Не говори, что у тебя нет ничего простого и дешевого…

Пью покорно вздохнул:

— Пусть же это будет мне уроком! Не помогай чужаку, не то ублюдок сядет тебе на шею. И куда ты собрался?

— В ночной клуб «Пещера Калибана».

— Да уж, знаю. Вертел беззакония, и цены в баре за гранью разумного. Сделаю-ка я из тебя гота. От этих мелких чумазых язычников там деваться некуда, еще одного никто не заметит. Применим простую поверхностную иллюзию. Хватит на два часа, не больше, и уж конечно, не обманет ни одного серьезного человека…

Он долго рылся на полках, доставая то одно, то другое, пока не нашел австралийскую кость-указатель.[2]

Сделав пару выпадов в мою сторону, он коротко произнес что-то на языке туземцев и вернул кость на место.

— И все? — спросил я.

— Ты про заклинания и пассы? Пожалуйста, сколько угодно. Только это для тех клиентов, которые платят. Показуха. Магия — прежде всего сила и целеустремленность, независимо от источника энергии. Посмотри в зеркало.

Я посмотрел и опять себя не узнал. Лицо скрылось под черной татуировкой в виде переплетающихся спиралей, как у маори. Такое личико да моя новая нечесаная шевелюра — то, что надо.

— Тебе другое пальто нужно, — сказал Пью. — В этом нельзя выходить на улицу.

Он протянул мне видавшую виды черную кожаную куртку с выполненной стальными заклепками надписью на спине: «укрепи меня, Боже».

— Вот, возьми.

Куртка оказалась великовата, но там, куда я собрался, это не имеет значения. Я попрощался с Пью, и за дверью простерлась знакомая тьма. Я шагнул в нее и тут же оказался в Аптауне, в нескольких минутах ходьбы от «Пещеры Калибана». Дверь за моей спиной со стуком закрылась. Я знал, что, если обернусь, уже ничего не увижу. Пью, наверное, думает, что кое-что выиграл, оставив себе мое пальто. Личная вещь, да еще сплошь покрытая моей кровью, — отличный фокусирующий объект для любой магии. С его помощью Пью легко может наградить меня любой мерзостью. Именно для такого случая я когда-то встроил в свое пальто магический самоликвидатор. Стоит дистанции между нами превысить определенную величину, как пальто само собой вспыхивает. Думаю, Пью в данный момент ознакомился с этим феноменом.

Разумеется, я не забыл переложить всю полезную мелочь из карманов пальто в карманы моей новой кожаной куртки.

Пью хорош, но я еще лучше.


Когда я добрался до «Пещеры Калибана», за билетами на следующий концерт Россиньоль уже выстраивалась очередь. Действительно, нигде раньше мне не приходилось видеть столько готов сразу. Черная одежда и сумрачные, как покрытое облаками небо, лица. Толпа нетерпеливо шумела, то и дело кто-то начинал скандировать имя Россиньоль, остальные подхватывали, потом, выдохшись, замолкали, затем начинали опять.

Вдоль очереди расхаживали спекулянты, предлагая билеты по убийственным ценам. В покупателях недостатка не было. Толпа прибывала, и не только за счет готов. Попадались и знаменитости — со свитами и прихлебателями, как полагается. Вы всегда можете узнать знаменитость по тому, как она вертит головой в поисках фотографов. В конце концов, зачем появляться в модном заведении, если тебя там так никто и не заметил?

Очередь растянулась на целый квартал, но я не горевал по этому поводу. Я встал у самого окошечка с таким видом, будто только что отходил на минутку. Никто не возмутился. Вы не поверите, что может сойти вам с рук, если держаться уверенно и свирепо смотреть на любого, кто мог бы поставить под вопрос ваши действия или ваше присутствие. Впрочем, один из спекулянтов все-таки позволил себе язвительное замечание насчет моих татуировок. Поэтому я невзначай навалился на него, тиснув при этом один из самых дорогих билетов. Приятно иногда чувствовать себя орудием кармы.

«Пещера Калибана» наконец открылась, и толпа устремилась внутрь. У дверей стояли представители охранного предприятия «Геенна неандертальская». Это хорошо известная фирма вроде «Макдональдса», но даже им трудно было сдерживать поклонников Россиньоль. Неандертальцы понимали, что столь возбужденная толпа легко может озвереть, не получив желаемого. Люди пришли для того, чтобы увидеть Россиньоль, и никто не вправе им помешать. Так что неандертальцы только проверяли билеты и побуждали поклонников проходить побыстрее. Я бы, конечно, приказал всех обыскивать на предмет оружия, но такая толпа действительно выйдет из-под контроля в случае задержки. Фанаты почти у цели, им не терпится получить свою дозу.

Возбужденно шумя, толпа хлынула в зал, предусмотрительно освобожденный от столов и стульев. Людской поток подхватил меня и вынес к самой сцене. Кто-то дышал мне в шею, чьи-то локти вливались в бока. Уже сейчас было жарко и невыносимо душно. Я с тоской посмотрел в сторону бара, но о том, чтобы пробиться туда в этой давке, лучше и не думать. Надо сказать, что, кроме меня, никто, похоже, баром не интересовался. Им нужна только их Россиньоль — вестник царства тьмы.

Я не удивлялся, что в зале недопустимо много народу. С самого начала Кавендиши не показались мне людьми, склонными беспокоиться о таких вещах, как нормы безопасности и доступность запасных выходов. По крайней мере, когда пахнет деньгами.

Луч прожектора высветил огромную зловещую стилизованную птицу на заднике сцены (видимо, художник полагал, что это соловей). Такое же изображение, только поменьше, бросалось в глаза повсюду: на футболках, куртках, в виде татуировок и серебряных амулетов на серебряных цепях. Знаменитости стояли, окруженные свитой и прихлебателями, без особого успеха старавшимися ослабить давление толпы.

Звезд первой величины заметно не было, но многих я узнал: Себастьян Старгрейв, Сломленный Приверженец; Деливеранс Уайлд, модный эксперт по эльфам; Сандра Шанс, консультирующий некромант. Бросалась в глаза супергруппа «Назгулы», вернувшаяся на Темную Сторону с долгих гастролей. Ждут с нетерпением, как и все остальные.

На первый взгляд фанаты как фанаты, но атмосфера здесь все же решительно нездоровая. Так ведут себя звери в клетке, ожидая кормежки, или толпа на месте аварии, когда спасатели еще не начали извлекать трупы из обломков. Тут ждут не музыки, а сладкой смерти. Темная магия, вожделение перед изнанкой человеческого сердца.

По мере сгущения этой зловещей атмосферы толпа затихала. Даже я начал поддаваться. Что-то произойдет, мы все это чувствовали. Что-то особенное, что-то грозное и необыкновенное, необходимое и желанное. И нам было наплевать, добрым оно окажется или злым. Мы собрались служить нашей богине. Наступила полная тишина, все не отрываясь смотрели на сцену — пустую, если не считать инструментов и микрофонов. Мы уже дышали в унисон, как один голодный зверь, как лемминги, что пришли на край утеса, повинуясь непостижимому для них зову.

Толпа взорвалась аплодисментами, приветствуя появление музыкантов, немедленно занявших свои места и заигравших без заминки, с места в карьер. Веселый горбун Ян Аугер играл на ударных. Он же играл на бас-гитаре и синтезаторе. Их было трое, он размножился — кажется, он упоминал мне об этом. Тем временем на сцену выбежали четыре очаровательные девушки с ярко-красными губами и высокими взбитыми прическами, одетые в платья, в каких в свое время исполняли канкан. Сверкая глазами, стуча каблучками и мелькая кружевами, они тут же добавили свои голоса к звучанию инструментов. Наконец появилась Россиньоль, и рев толпы на некоторое время заглушил музыку. Узкое черное платье и черные перчатки до локтей делали ее кожу мертвенно-бледной. Глаза, губы и ногти босых ног тоже были черны, превращая ее в живую черно-белую фотографию.

Россиньоль обеими руками вцепилась в стойку микрофона, будто боялась упасть. Она все время держалась за стойку, отпуская ее, только чтобы зажечь новую сигарету. Она и появилась на сцене с сигаретой в углу черных губ, потом курила в промежутках между номерами, а иногда во время песни.

Все песни были ее собственные: «Благословенные неудачники», «Все милые люди», «Черные розы». Богатые мелодии, уверенный аккомпанемент и профессиональный вокал. Но дело было не в этом. Ее волшебный страдающий голос входил, как нож, в каждое сердце. Она пела об утраченной любви, о последних шансах, о незаметных жизнях, прожитых в тесных комнатках, об обманутых и оскверненных мечтах. Она пела так, будто сама выпила чашу страдания до последней капли, сама промерила черные глубины человеческого сердца, сама лелеяла надежды, зная об их тщетности. Горечь потерь и разбитые сердца всех времен звучали в ее голосе, обращая в рабство каждого, кто его слышал.

По лицам слушателей текли слезы, не удержался и я. Россиньоль добралась и до моего сердца. Я никогда не слышал ничего подобного ее песням, ее голосу. На Темной Стороне всегда три часа ночи, самый черный час души, но только Россиньоль сумела выразить это словами.

Несмотря на чувства, которые я испытывал или которые мне внушили, контроля над собой я не потерял. Может, помогла привычка иметь дело с темными силами, а может, мне просто нужно делать мою работу. Я оторвал глаза от Россиньоль и достал из кармана куртки талисман «ночная бабочка». Эта штука ярко загорается в присутствии магических воздействий, но здесь он ничего не обнаружил. Стало быть, нет ни чар, ни одержимости, никакой магии. Лишь Россиньоль и ее голос.

Слушатели стояли неподвижно, не роняя ни звука, обратившись в слух и зрение, сдавшись на милость пронзительной печали. Они ненадолго выходили из транса только для того, чтобы наградить певицу аплодисментами. Три Яна Аугера и квартет бэк-вокалисток уже устали и выдохлись, стараясь не ударить в грязь лицом, их лица блестели от пота, но публика смотрела на одну Россиньоль. Она по-прежнему держалась за стойку микрофона, как за спасительную соломинку, одну за другой курила сигареты и пела свои песни, будто жила только для этого. Спев очередную песню, она остановилась, чтобы зажечь очередную сигарету. Не так далеко от меня, у самого края сцены, зашевелился молодой человек с улыбкой на мокром от слез лице, все это время не сводивший влюбленных глаз с Россиньоль. Он вытащил пистолет. Я все отлично видел, но стоял недостаточно близко, чтобы вмешаться. Молодой человек приставил пистолет к виску и выстрелом вышиб себе мозги — прямо на босые ноги Россиньоль.

При звуке выстрела три Яна Аугера мгновенно оторвались от инструментов, а девочки на сцене прижались друг к другу, раскрыв рты в беззвучном крике. Россиньоль безучастно смотрела на покойника. Несмотря на снесенный череп, тело по-прежнему стояло, зажатое в толпе. В наступившей пронзительной тишине толпа начала оживать, как будто выстрел пробудил всех от глубокого сна, в котором медленное течение сносило их… куда? Я знал, потому что и сам это чувствовал.

Толпа обезумела и с ревом навалилась на сцену. Люди работали локтями, оттаскивали друг друга, огрызались, как собаки, стремясь добраться до своего божества. Многих сбили с ног и затоптали. Соседи мертвеца разорвали его в клочья и растащили окровавленные куски, как части жертвенного агнца. Казалось, здесь совершался религиозный обряд, ради чего все и собрались, не догадываясь об этом.

Я уже был на сцене, в стороне от свалки.Россиньоль пришла в себя и побежала за кулисы. Толпе это не понравилось, она зарычала и полезла наверх. Бэк-вокалистки бросились к краю сцены и острыми каблучками принялись сбивать самых быстрых вниз. Три Яна Аугера работали рядом тяжелыми костлявыми кулаками, без надежды задержать штурм надолго. Неандертальцы тем временем врезались в толпу с тыла, одних сбивая с ног, других подгоняя пинками к выходу. Я побежал вслед за Россиньоль. Один из Янов Аугеров попытался меня остановить, но у меня в таких делах большая практика. Я исчез за кулисами как раз в тот миг, когда первая волна хлынула на сцену.


За сценой уже никто не пытался меня задержать. Все занимались своими делами. Я держался как у себя дома, и никто на меня не смотрел. При виде двух боевых магов я нырнул в первую попавшуюся дверь. Ребята явно собирались отделать кого-то магическим способом: вокруг их кулаков, как мухи, вились черные искры. Они проскочили мимо, не заметив меня или не обратив внимания. Такие маги вполне в состоянии удержать толпу — если, конечно, тут не замешаны Старгрейв или Шанс. В этом случае возможны серьезные неприятности. Я убедился, что боевые маги не собираются возвращаться, и направился к гримерке Россиньоль.

Сейчас она сидела к зеркалу спиной, опять в одиночестве, и пыталась полотенцем стереть кровавое месиво со своих босых ног. Несмотря на явное отчаяние, она выглядела куда более вменяемой, чем в прошлый раз. Я переступил порог и закрыл за собой дверь.

Россиньоль вскинулась:

— Убирайся! Убирайся отсюда!

— Все в порядке, Росс. Я не фанат.

Я сосредоточился и сбросил морок, наложенный на меня старым Пью. Это не очень серьезная магия. Татуировки исчезли, Россиньоль узнала меня и устало сгорбилась на стуле.

— Слава богу. Нормальное лицо — это то, что надо сейчас.

Тут удар по нервам наконец взял свое, и девочку затрясло. Я снял куртку и накинул ей на плечи. Она сжала мои ладони, словно пытаясь отогреть свои, потом вдруг вцепилась в меня и прижала заплаканное личико к моей груди, будто боялась утонуть. Я обнял ее, утешая. Каждому из нас иногда требуется простое человеческое тепло. Несколько оттаяв, мы отпустили друг друга. Я подобрал полотенце, опустился на колени и вытер остатки крови с ее ног, давая ей время собраться. Когда я закончил, она выглядела почти хорошо.

Я поднялся с пола и сел на стол перед зеркалом. Не найдя мусорной корзины, бросил полотенце рядом.

— Это первый раз случилось здесь, Росс?

— Да! То есть… слухи, конечно, и все такое… но у меня на глазах… Нет, никогда!

— Ты знала этого парня?

— Первый раз в жизни увидела! Я держусь подальше от моей… аудитории. Это одно из требований мистера и миссис Кавендиш. Таинственный образ, и все такое… А в слухи я никогда по-настоящему не верила. Думала, Кавендиши рекламу придумали. Никогда в жизни…

— Можно подумать, мы способны на подобные вещи, моя дорогая Россиньоль, — произнес за моей спиной знакомый холодный голос.

Я соскочил со стола и обернулся. Так и есть, мистер и миссис Кавендиш, стоят в дверях — высокие, породистые и надменнее некуда. Они переступили через порог, как два черных ворона, и уставились на меня недоброжелательно. Россиньоль, свою драгоценную собственность, они игнорировали.

— Вы прекрасно выглядите, мистер Тейлор. Не правда ли, миссис Кавендиш?

— Вне всякого сомнения, мистер Кавендиш. Воплощение крепкого здоровья.

— Похоже, кое-что из того, что о вас рассказывают, мистер Тейлор, может быть правдой.

Я молча улыбнулся. Пусть поломают голову. Еще один кирпичик в здание моей репутации.

— Мы не сомневались, что вы усвоили урок, мистер Тейлор, — сказала миссис Кавендиш.

— Увы, — ответил я. — Уроки мне всегда плохо давались.

— Значит, мы не проявили должной настойчивости. Как вы думаете, миссис Кавендиш?

Россиньоль недоуменно переводила взгляд с Кавендишей на меня и обратно.

— Вы знакомы?

— Разумеется, — ответил мистер Кавендиш. — Все дороги Темной Стороны ведут к нам. Не беспокойся, дорогая, и прежде всего, не расстраивайся по поводу сегодняшнего случая. Мы с миссис Кавендиш обо всем позаботимся. Позволь нам беспокоиться за тебя. Разве не за это ты отдаешь нам сорок процентов?

— Сколько?! — спросил я.

— Наш опыт стоит дорого, мистер Тейлор, — произнесла миссис Кавендиш. — К тому же это не должно вас интересовать. Не так ли, моя дорогая Россиньоль?

Россиньоль опустила глаза и сжалась под их взглядами, как провинившийся ребенок.

— Да, — ответила она неслышно. — Разумеется.

— Что сейчас происходит в клубе? — спросил я.

— Клуб приводят в порядок, — ответил мистер Кавендиш. — Какая жалость, что пришлось прервать выступление. Впрочем, билеты возврату не подлежат ни при каких обстоятельствах. На них так и напечатано.

— Не сомневаюсь, следующий концерт опять соберет полный зал, — сказала миссис Кавендиш. — Они не могут жить без нашей милой Россиньоль.

— Иными словами, ближайший концерт не будет отменен? — спросил я.

— Разумеется, — ответил мистер Кавендиш. — Шоу продолжается при любых обстоятельствах. К тому же наша милая Россиньоль живет, чтобы петь. Не так ли, дитя мое?

— Да, — прошептала Россиньоль, по-прежнему не поднимая глаз от пола. — Я живу, чтобы петь.

— Но люди умирают! Не только здесь, не только сейчас. Сегодняшнее самоубийство — лишь последнее по времени и самое публичное. — Я ждал, что Россиньоль как-нибудь отреагирует. — Люди отдают свои жизни оттого или за то, что они слышат, когда Россиньоль поет!

— Слухи, — объявила миссис Кавендиш. — Домыслы. Пустая болтовня, не более того.

— Фанатики всегда были, есть и будут, — добавил мистер Кавендиш. — Несчастные, надломленные души, летящие, как мотыльки на огонь, чтобы опалить себе крылья. Не терзай себя, моя милая Россиньоль! Клуб почти готов к новому представлению. Ничего не бойся, мы усилим охрану и примем все необходимые меры безопасности. Предоставь все нам.

— Хорошо, — согласилась Россиньоль, будто в полусне.

Одного присутствия Кавендишей хватило, чтобы вернуть ее в то безжизненное, подавленное состояние, в каком я увидел ее впервые. Говорить с ней сейчас не имело смысла. Я мысленно пожал плечами и осторожно снял с ее плеч свою куртку. Она не шевельнулась. Кавендиши посторонились, освобождая мне дорогу. Я надел куртку и с независимым видом направился к выходу. Уже в дверях меня настиг голос Россиньоль. Я обернулся. Подняв глаза, она заговорила негромко, но решительно:

— Джон, выясни, что происходит. Мне нужно знать правду. Пожалуйста.

— Конечно, — ответил я. — Спасать девиц из пасти дракона — моя работа.

ГЛАВА ШЕСТАЯ К ЧЕРТУ ВСЕ ЭТИ НОВОСТИ

Приличный гость не злоупотребляет хозяйским гостеприимством. Особенно если гость незваный, и тем более — если хозяин уже заказал его голову на блюде. Так что я выскользнул из Клуба быстро и незаметно, воспользовавшись неразберихой и черным ходом, который, несмотря на усиленные меры безопасности, никто не охранял. Снаружи, на задах клуба, оказалось на удивление чисто и красиво, ярко горели фонари. Я чуть не спугнул стайку обезьян-уборщиков, азартно игравших в кости. Бормоча извинения, я заспешил мимо. Обезьяны очень не любят, если кто-то перебивает им удачу.

Я повернул за угол в переулок, ведущий к главной улице, на которую выходит фасад клуба. В самом переулке я ничего особенного не увидел, но на улице кого-то уже били, слышно было хорошо. Часто оглядываясь, я двинулся вперед. На углу перед фасадом «Пещеры Калибана» я остановился и принялся с интересом наблюдать за развитием событий. Кто-то успел разбить ближайший уличный фонарь, так что вряд ли меня могли заметить.

Орущая перед входом толпа уверенно двигалась от словесного возмущения к массовой драке. Изгнанная публика чувствовала себя обманутой, несмотря на вполне корректные заявления администрации, что деньги за билеты не подлежат возврату ни при каких обстоятельствах. Кое-кто из зрителей, не привыкших к грубому обращению, решил выразить свое неудовольствие, попортив как следует фасад клуба. Среди них я разглядел несколько знаменитостей. Вандалы сорвали вывеску, расколотили все стекла и сбили на тротуар все, что смогли. Подавленная численным превосходством противника, охрана заперлась в клубе. Толпа восприняла это как вызов и решила выбить входную дверь, используя камни мостовой в качестве тарана.

Тем временем на другой стороне улицы собралась толпа побольше, уже из случайных прохожих. Бесплатные развлечения, особенно связанные с насилием и членовредительством, на Темной Стороне всегда высоко ценились. Разобравшись в сути дела, многие из вновь прибывших присоединились к осаждающим, атакуя дверь всеми подручными средствами. Вам было бы интересно посмотреть на средства, которые попадаются под руку на Темной Стороне.

Рев мотоциклов возвестил, что к осажденным прибыла подмога. Едва ли не сотня неандертальцев на мотоциклах без глушителей и многих других второстепенных деталей. Свежие бойцы спешились и с первобытным ревом кинулись вперед, размахивая разнообразными тупыми орудиями. Толпа обиженных обрадовалась появлению живого противника и с энтузиазмом устремилась навстречу. Стороны стоили друг друга: тела падали, как кегли, по мостовой струилась кровь. Отойдя на безопасное расстояние, толпа зевак восторженно вопила и свистела.

Я рассудил, что сейчас, пока у Кавендишей есть чем заняться, самое время исчезнуть. Я обошел драку по периметру, решительно отклоняя все приглашения поучаствовать, и скорым шагом направился к деловой части Аптауна. Мне пришла в голову светлая мысль: а не спросить ли тех, кто знает все, хотя и не утруждает себя доказательствами? То есть журналистов и прочую пишущую братию, занятую в «Найт таймс» — самой главной газете Темной Стороны.


Большой, по-домашнему запущенный особняк Виктория-хаус, где находится редакция «Найт таймс», располагался неподалеку. Он и не мог быть маленьким: за его серыми каменными стенами газета наполняется материалом, редактируется, печатается и каждые двадцать четыре часа отправляется подписчикам — все под руководством ее необыкновенного владельца и главного редактора Жюльена Адвента. Возможно, вам он более известен как Викторианский Искатель Приключений. Редакция, типография и экспедиция располагаются под одной крышей не случайно: у Жюльена Адвента не было другого способа обеспечить безопасность и независимость газеты. Я остановился перед входом, чтобы взглянуть на химер, глумливо ухмыляющихся с крыши. Одна из них лениво почесывалась, не интересуясь, впрочем, моей персоной. Я счел это хорошим знаком. Химеры первыми дают понять, что газета вас больше не любит. Некоторые из них отличаются сверхъестественной меткостью, а также полной непринужденностью естественных отправлений.

«Найт таймс» гордится своей долгой историей, на протяжении которой она всегда сообщала читателям правду, только правду, ничего, кроме правды, а также все слухи, которые удавалось разузнать. Эта политика не внушала любви сильным мира сего, и на протяжении многих лет газету пытались закрыть при помощи магии, грубой силы, а также политического и экономического давления. Но, несмотря ни на что, «Найт таймс» существует уже третью сотню лет, всегда готовая сообщить народу, где же зарыта правда. Иногда и в буквальном смысле. Возможно, газета просуществовала так долго потому, что друзей и поклонников у нее не меньше, чем врагов. Когда недавно кто-то попытался помешать ее распространению, наняв банду хулиганов, которые терроризировали газетные ларьки, в дело по собственной инициативе вступили сестрички Непорочной Мотопилы, которых на улице можно увидеть нечасто. После этого городскую канализацию приводили в порядок в течение трех дней.

Готовый к немедленному отступлению, я осторожно приблизился к входной двери. Вообще-то ко мне здесь относятся неплохо, но осторожность никогда не помешает. Виктория-хаус снабжен сверхмощной системой магической защиты, по сравнению с которой защита фонда Кавендишей кажется детской игрушкой. Зловещая луковица этой системы обрастала одежками более двух сотен лет. Барьерное заклинание, например, гарантирует, что никто, кроме лиц, идущих по делу или внесенных в соответствующие списки, не сможет даже близко подойти к зданию. Не скажу, что я не пойду туда при большой необходимости, но сначала придется приставить мне пистолет к затылку для убедительности. Идиота, который последний раз пытался пронести в здание бомбу, система превратила в нечто загадочное. Никто не мог сказать, во что именно, поскольку через пару секунд наблюдения за ним вас начинало рвать всем когда-либо съеденным, в том числе в предыдущих жизнях. Говорят, он (или, вернее сказать, оно) теперь работает в городской канализации, чем и объясняется радикальное сокращение поголовья крыс.

Я осторожно открыл дверь. Ничего не случилось, и я немного расслабился. На всякий случай сложив пальцы крестом, я вошел в вестибюль с улыбкой невинного младенца. Соблюдать приличия всегда полезно, особенно перед журналистами. Вестибюль был широкий, просторный, отлично простреливаемый с любого направления. В выгородке из пуленепробиваемого стекла, окруженной неярко светящейся голубой пентаграммой, сидела вахтерша. Многие говорят, и почти все верят, что даже если на здание сбросить атомную бомбу, с вахтершей ничего не случится.

Милая старушка отложила вязание и сладко улыбалась, глядя на меня поверх круглых очков. Посетители обожают ее, но я случайно знаю, что эти вязальные спицы сделаны из человеческих костей, а случись вахтерше улыбнуться пошире, покажутся острые, как иглы, зубы.

— Здравствуйте, мистер Тейлор! Прекрасно выглядите! Рада видеть вас снова. Пришли перекинуться парой слов с самим?

— Совершенно верно, Джанет. Не могли бы вы позвонить Жюльену и спросить, согласен ли он со мной встретиться?

— О, в этом нет необходимости! Мистер Адвент наслышан о ваших подвигах и желает как можно скорее узнать подробности из первых рук, пока они не выветрились из вашей памяти.

Старушка укоризненно покачала головой:

— Вы такой озорник, мистер Тейлор! Не можете жить без неприятностей…

Я лучезарно улыбнулся и кивнул, хотя и не был уверен, что же именно старушка имеет в виду. Если гибель «Прометей инкорпорейтед», то откуда Жюльену знать, что я в ней замешан?

Джанет нажала на скрытую под столом кнопку, и двери лифта в дальнем конце вестибюля открылись. С этой стороны лифт можно вызвать только таким способом, и Джанет относится к своей работе очень ответственно. Некоторые говорят, что она никогда не покидает свою выгородку. По крайней мере, никто и никогда не видел на ее месте никого другого. Я пересек вестибюль размеренным шагом, чтобы никто не подумал, будто я тороплюсь, и вошел в лифт. Стальные двери бесшумно закрылись, и я нажал на верхнюю кнопку.

На последнем этаже располагалась редакция. Здесь я был частым гостем и могу надеяться, что мой нынешний визит никого особенно не встревожит. До того как мне пришлось покинуть Темную Сторону, я порой выполнял поручения главного редактора. Мой дар приходился весьма кстати, когда Жюльену Адвенту надо было разыскать свидетеля какого-нибудь происшествия. Сегодня я ожидаю ответной любезности, хотя мне давненько не приходилось оказывать Жюльену услуг. Впрочем, я не собираюсь ни о чем напоминать. Наши взаимоотношения всегда строились на сугубо деловой основе, потому что Викторианский Искатель Приключений отличался безупречным моральным обликом, а с такими людьми я чувствую себя немного не в своей тарелке. Тесное знакомство здесь не в мою пользу: меня начинают осуждать.

Я не знаю, насколько Жюльен осведомлен о моих сомнительных предприятиях, и не очень хочется спрашивать.

Двери лифта с мелодичным звоном открылись, и я ступил в пустой коридор, ведущий к помещению редакции. На стенах под стеклом красовались первые страницы номеров «Найт таймс», повествующих о великих вехах славного прошлого. По большей части эти события происходили не при мне, но кое-что оказалось знакомо: «Война ангелов заканчивается провокацией», «Кровавое изобилие праздника Костров», «Новое наступление целомудрия», «Кто следит за властями?» и даже «Сандра Шанс сожрала мои хромосомы!». Это последнее напечатали, когда Жюльен Адвент ушел в отпуск, — обычно «Найт таймс» не походила на желтую газету. В конце коридора я остановился поразмыслить над гордым девизом, венчающим тяжелую стальную дверь:

«К ЧЕРТУ ВСЕ ЭТИ НОВОСТИ!»

Защитные руны и знаки, вырезанные прямо по металлу, перекрывали проход на всех мыслимых уровнях. Меня дверь, впрочем, узнала сразу и вежливо распахнулась. От безобразного гвалта внутри немедленно заболели уши. Несколько секунд я постоял, привыкая, затем легко и непринужденно переступил порог. Журналисты сидели за компьютерами, сновали между столами, пили кофе и орали друг на друга. Новости не ждут, и редакция работает в три смены круглые сутки. Огромный зал никогда не пустеет, компьютеры никогда не выключаются, сиденья стульев никогда не успевают остыть, а кофе не дает машине отдохнуть. Несколько человек меня заметили: кто-то улыбнулся, кто-то недовольно поморщился, но все тут же вернулись к работе. Здесь к своему делу относятся очень серьезно.

За пять лет, пока меня не было, редакция нисколько не изменилась. Такой же бардак, как и раньше. Столы заставлены компьютерами, неровными стопками книг, завалены магическими объектами и разной хитрой техникой. Телефоны непрерывно звонят, а лотки для входящих и исходящих документов погребены под лавиной бумаг. Большая электронная карта на дальней стене отображает постоянно сужающиеся и расширяющиеся пределы Темной Стороны; а многочисленные индикаторы показывают дату и время для каждого из временных сдвигов, активных на настоящий момент. По мере того как текущая реальность корректирует сама себя, на карте появляются и исчезают различные объекты.

Вентиляторы под потолком вяло перемешивают табачный дым. Газетная журналистика никогда не обходилась без нервотрепки, на Темной Стороне особенно, и запретить курение здесь никто и никогда не пытался.

Легким шагом я двинулся по центральному проходу, кивая и улыбаясь знакомым. Знакомые в основном делали вид, что не узнают меня. Младшие репортеры носились взад-вперед, задевая меня на бегу и пытаясь перекричать друг друга. В тишине под магическим куполом прятался отдел связи, где последние новости добывались при посредстве телефонов, хрустальных шаров и восковых фигур. Ко мне подлетел рассыльный, и я остановился. Дружелюбный молодой полтергейст Отто являлся в виде тугого вихря. Сейчас он плавал передо мной, как крошечный смерч с ворохом бумаг внутри, с невероятной точностью разбрасывая нужные листы в лотки и в подставленные руки.

— Здравствуйте, мистер Тейлор! Как здорово, что вы опять с нами! Замечательная куртка! Зашли поговорить с шефом?

— Именно так, Отто. Он у себя?

— Хороший вопрос, мистер Тейлор! Он и правда в кабинете, а вот примет ли… Подождите немного, я сейчас узнаю!

Отто устремился в сторону звуконепроницаемой стеклянной выгородки в дальнем конце помещения, насвистывая обрывки мелодий. За стеклом Жюльен Адвент правил статью, сидя за своим редакторским столом, рядом нетерпеливо топтался помощник. Наконец помощник схватил законченную заметку и бегом кинулся в типографию, а Жюльен поднял глаза на влетевшего в кабинет полтергейста. Выслушав Отто, он посмотрел в мою сторону.

Я огляделся еще раз. Никто не обратил внимания. Несмотря на прошлые труды для «Найт таймс», в газете меня своим не считали. Крестовый поход за новостями — не мое дело, а всех, кто не с ними, здешний народ держит за чужаков. К тому же неосмотрительно заводить близкие отношения с тем, кто, быть может, завтра послужит материалом для новостей.

Главный редактор неуклонно проводил в жизнь программу равных возможностей для работников, среди которых попадались не только люди. Полупрозрачный дух говорил с миром теней по старомодному призрачному телефону, а под потолком летали два ворона по имени Истина и Память. Эти последние работали здесь по совместительству: проверяли факты. Гоблин-трансвестит занимался составлением гороскопа на завтра. На мой вкус, рога плохо сочетаются с белым кучерявым париком. Дело свое, однако, он знал хорошо. Его колонка не всегда радовала, но никогда не была скучной: спасало ядовитое чувство юмора. Он кивнул, и я подошел поближе. Гоблин поправил кружавчики на ярко-зеленом коктейльном платье и широко улыбнулся:

— Рад тебя видеть, Джон! Кто у нас непослушный мальчик? Только что заходил этот ужасный Уокер, и он совсем не похож на счастливого кролика.

— А он когда-нибудь бывает похож? — спросил я невозмутимо. — Но я уверен, что это недоразумение. Ты случайно не знаешь, зачем я понадобился главному редактору?

— Он не говорил, да он и не говорит никогда. А ты чем сейчас занимаешься?

— Да так, ерундой всякой. Не скажешь ли, что меня ждет в ближайшем будущем?

— Это ты мне скажешь, милый. Я просто работаю.

Мы с удовольствием посмеялись, и гоблин вернулся к своим непосредственным обязанностям, готовя нечто поистине огорчительное завтрашним девам. Я направился к кабинету главного редактора настолько неторопливо, насколько это возможно, чтобы не выказать явного пренебрежения. Нельзя знать, о чем Жюльену известно, а о чем нет, но я не собирался рассказывать ничего лишнего. Здесь, как и повсюду на Темной Стороне, знание — сила. Многие по-прежнему делали вид, что не замечают меня, но я уже привык. Слева стучала пишущая машинка, за которой сидел призрак журналиста, убитого несколько лет назад. Не всякого останавливает такой пустяк, как смерть.

В нескольких шагах от редакторского кабинета мне загородил дорогу своим стулом репортер светской хроники. Тысячеглазый Аргус мог в любой момент превратиться во что угодно, и потому запертых дверей для него не существовало. Он все видел, все слышал и почти все рассказывал, будучи столь же бесстыжим, сколь и любопытным. Ему угрожали расправой чаще, чем всем остальным репортерам «Найт таймс», вместе взятым. Вероятно, именно поэтому он никому и никогда не открывал своего истинного облика. Ходили скандальные слухи о его сложной сексуальной жизни. В данный момент он выглядел как Кристофер Рив в роли знаменитого репортера Кларка Кента из фильма «Супермен».

— Это правда — то, что сейчас говорят про Сьюзи Стрелка? — спросил он.

— По всей вероятности. Кого она убила на этот раз?

— Все гораздо интереснее. По сведениям, полученным из самых надежных источников, Сьюзи скрывает кое-какие пикантнейшие семейные тайны…

— Ни слова больше! — перебил я. — Если тебя не убьет Сьюзи, тебя убью я.

Аргус глумливо ухмыльнулся и мгновенно превратился в мою точную копию.

— А что, если я сам пойду и спрошу?

Я схватил его за глотку, оторвал от стула и уставился прямо в его — мои — глаза.

— Не надо. Быть мной вредно для здоровья даже в самое спокойное время. И мне не нужно…

— Отпусти его, Джон, — раздался голос Жюльена Адвента, стоявшего на пороге своего кабинета. — Ты же знаешь, чтобы убить его, нужен по меньшей мере огнемет. Заходи, есть разговор.

Я уронил Аргуса обратно на стул. Он показал мне мой собственный язык и превратился в Уокера. Я решил непременно купить огнемет и последовал за Жюльеном в кабинет. Плотно закрыв дверь, Жюльен указал мне на кресло для посетителей. Мы сели, задумчиво глядя друг на друга.

— Хорошая куртка, Джон, — произнес он наконец. — Но совсем не твой стиль.

— Мне ее дал один человек, так и не изменившийся с девятнадцатого века.

Жюльен Адвент улыбнулся, и я улыбнулся в ответ. Мы с Жюльеном всегда хорошо ладили, хотя не были друзьями и даже не слишком друг другу нравились. Возможно, нам помогало обилие общих врагов.

Жюльен Адвент, он же Викторианский Искатель Приключений, был величайшим героем своего времени. Бесстрашный и дерзкий, он боролся со всеми пороками викторианской эпохи — и с неизменным успехом. Высокий, гибкий и мускулистый, элегантный и мужественный, черноволосый и черноглазый, старомодно бледный, он был хорош собой, как кинозвезда, хотя, пожалуй, и чересчур мрачен. Он всегда выглядел так, будто не верил в существование столь легкомысленных вещей, как веселье и кинозвезды. Носил он строгий черный фрак времен своей молодости с единственным цветным пятном — лиловым галстуком, заколотым серебряной булавкой, подаренной самой королевой Викторией. Нельзя не сказать, что Жюльен выглядел куда элегантнее Ионы. В нем был шик.

Викторианскому Искателю Приключений посвящено бесчисленное множество книг и фильмов, по большей части предлагающих версии, куда и почему он исчез в 1888 году, в зените своей славы. Позднее он еще раз всех поразил, появившись из временного сдвига в 1996 прямо на Темной Стороне. Как выяснилось, его предала единственная женщина, которую он любил. Она заманила Жюльена в ловушку, устроенную его самыми могущественными врагами — супружеской парой, известной как Маски Смерти. Завлеченный в специально подготовленный временной сдвиг, он был выброшен в будущее.

Жюльен Адвент скоро встал на ноги и здесь. Он пошел работать в «Найт таймс» и быстро прославился своими репортерскими расследованиями — отчасти потому, что ничего и никого не боялся, отчасти из-за репутации еще более зловещей, чем объекты его расследований. Как всегда, Жюльен воевал со злом и наказывал виновных — только новыми способами. Приспособиться к новой жизни ему помогли еще и деньги. Незадолго до исчезновения в 1888 году он оставил некоторую сумму на секретном банковском счету. Сложные проценты накапливались без малого сто лет, и теперь ему уже никогда не придется беспокоиться о хлебе насущном.

Жюльен стал сначала главным редактором, а затем и владельцем «Найт таймс» — газеты, сделавшейся при нем печатной совестью Темной Стороны и чирьем на заднице тех, кого более чем устраивает сложившийся порядок вещей. «Найт таймс» читают все — хотя бы для того, чтобы убедиться, что про них там ничего не пишут.

Своим успехом Жюльен Адвент обязан исключительно самому себе. Он не родился ни героем, ни искателем приключений. Начинал он рядовым химиком на скромном жалованье в небольшой лаборатории. Тем не менее ему удалось получить снадобье, позволяющее радикально трансформировать человеческую душу. С его помощью человек мог превратиться в олицетворение абсолютного добра — или абсолютного зла. Как сторонник твердых моральных устоев, Жюльен Адвент принял снадобье и превратился в благородного рыцаря. Рослый, сильный, ловкий телом и быстрый умом, храбрый, великодушный и блистательный — величайший искатель приключений своего времени. Его совершенство было бы невыносимым, не будь он таким обаятельным.

Впоследствии он неоднократно пытался изготовить снадобье еще раз, но безуспешно. Похоже, дело было в некоторой неизвестной примеси в одном из первоначальных ингредиентов, и Жюльен так и остался единственным в своем роде.

Что произошло с Масками Смерти, неизвестно. Неизменно скрывая лица под масками из красной кожи, эта ужасная пара возглавляла организованную преступность викторианской Темной Стороны. Они исчезли, превратившись в сноски на странице учебника истории — как основные противники Викторианского Искателя Приключений. То ли их вывел из игры стремительный прогресс, за которым было не угнаться, то ли уничтожили конкуренты. Многие говорили, что они состарились, потеряли хватку, и их загрызли молодые волки. Жюльен использовал немалые возможности «Найт таймс», чтобы выяснить их судьбу, но безуспешно — Маски Смерти исчезли в туманных глубинах истории и легенды.

Имя женщины, предавшей Жюльена, не сохранили даже легенды. Сам он однажды сказал, что лучшего наказания для нее нельзя и придумать. Больше он никогда и ничего о ней не говорил.

Сидя за редакторским столом, сейчас он насмешливо улыбался, изучая меня внимательными черными глазами. Несмотря на богатый жизненный опыт, Жюльен по-прежнему отказывался видеть мир иначе, чем строго поделенным на черное и белое. Поэтому он часто не знает, как ко мне относиться.

— Я готовлю материал о последних перебоях с электричеством, — приступил он прямо к делу. — Разумеется, ты здесь ни при чем.

— Разумеется, — подтвердил я.

— Недавнее появление здесь Уокера с адским пламенем в глазах и его интерес к твоей персоне следует считать совпадением.

— Я не мог бы выразиться лучше, Жюльен. Я сейчас по уши занят новым делом. Кавендиши.

— Ну да мистер и миссис Кавендиш, таинственные затворники. Гадкая парочка, хотя закон в последний момент почему-то всегда оказывается на их стороне. У меня ничего нет об этом, кроме слухов и сплетен. Наверное, давно пора подготовить про них какой-нибудь материал — просто чтобы посмотреть, как они отреагируют. Они уже целую вечность не подавали на меня в суд. Но вернемся к нашим баранам. Зачем ты понадобился Уокеру?

— Откуда мне знать? — лучезарно улыбнулся я. — Уокеру всегда от меня что-нибудь нужно. Ты собираешься рассказать ему о моем визите?

Жюльен рассмеялся:

— Вряд ли. Мне его подход к жизни нравится еще меньше, чем твой. Он располагает слишком большой властью и слишком безрассудно ее использует. Моральных запретов для него не существует. В скором времени я закончу сбор материалов и посвящу ему специальный выпуск. Да, я спросил его про перебои с электричеством, но он ничего не говорит. Он никогда не говорит всего, что знает.

— A перебои имели тяжелые последствия? — поинтересовался я осторожно.

— Тяжелые, вплоть до катастрофических. Нанесен ущерб на многие миллионы фунтов, несколько тысяч человек пострадали. О погибших пока ничего не известно, но сообщения продолжают поступать. Кто бы это ни сделал, он ударил по больному месту. Нас, разумеется, это никак не коснулось: Виктория-хаус имеет автономную электростанцию. Мы заботимся о своей независимости. Перед самым взрывом тебя видели у здания «Прометей инкорпорейтед», Джон.

Я непринужденно пожал плечами:

— Речь шла о предполагаемой диверсии, и меня пригласили в качестве консультанта по вопросам безопасности. Только они напрасно тянули так долго. Мне повезло, что я успел выбраться оттуда живым.

— А как насчет диверсанта?

Я пожал плечами еще раз:

— Боюсь, теперь о нем уже ничего нельзя узнать.

— Не умеешь ты врать, Джон, и никогда не умел, — вздохнул Жюльен устало.

— Не стану спорить. Но это моя официальная точка зрения, которой я твердо придерживаюсь.

Жюльен помолчал, размышляя.

— Знаешь, Джон, я могу на тебя надавить, причем несколькими способами сразу.

— Попробуй, — ухмыльнулся я.

Шутка показалась нам обоим смешной, но мы не успели насладиться как следует. Дверь распахнулась, в кабинет маленьким смерчем влетел Отто и выбросил из своей сердцевины на стол большую фотографию.

— Простите, что перебиваю, сэр, но художественный редактор хочет знать, подойдет ли эта фотка для нашей статьи об Уокере.

Жюльен мельком глянул на фотографию:

— Нет. Он здесь выглядит почти порядочным человеком. Скажи редактору, чтобы нашел в архиве что-нибудь получше. Должно быть сразу видно, что он — настоящая сволочь. Думаю, это не составит труда.

— Нет проблем, сэр!

Отто втянул фотографию обратно и вихрем вылетел из офиса, громко хлопнув дверью.

Я решил, что Жюльену больно размышлять так долго о бедах «Прометей инкорпорейтед», и рассказал, как в «Пещере Калибана» на моих глазах у самой сцены застрелился один из поклонников Россиньоль. Лицо Жюльена сразу прояснилось.

— Так ты там был? Ты видел беспорядки?

— Точно так, Жюльен. От начала до конца.

Тут мне, конечно, пришлось согласиться сесть за стол с одним из репортеров и рассказать все, «пока детали еще свежи в моей памяти». Я не сопротивлялся, поскольку это отвлекало Жюльена от мыслей о «Прометей инкорпорейтед», а еще я думал попросить его об услуге. Как настоящий джентльмен, Жюльен не любит оставаться в долгу. В отличие от меня.

Жюльен вызвал по интеркому Аннабель Питерс — одно из своих юных дарований. Я не обрадовался, хотя и не подал виду. Я знал Аннабель, а Аннабель знала обо мне слишком много. На ее счету несколько статей о моем возвращении на Темную Сторону после пятилетнего отсутствия, и там было много соображений как о причинах возвращения, так и о возможных последствиях этого для Темной Стороны. Многие из ее выводов расстраивали меня своей точностью.

Она ворвалась в кабинет Жюльена с диктофоном наготове — яркий свитер, длинное лицо, лошадиная улыбка и безжалостный взгляд. Умненькая девочка. Она энергично пожала мою руку.

— Джон Тейлор! Очень рада вас видеть! Поболтать с вами для меня — редкое удовольствие!

— В самом деле? В последней статье вы писали, что я угрожаю стабильности Темной Стороны…

— И в самом деле угрожаете, — кивнула она рассудительно. — А что вы делали в «Прометей инкорпорейтед», Джон?

— Мы эту тему уже обсудили, — твердо ответил я. — Мы сейчас говорим о беспорядках в «Пещере Калибана».

— О, Россиньоль и загадочные самоубийства! Изумительный материал! Ей правда ноги мозгами забрызгало?

— Дурные новости летят на крыльях, — заметил я.

Аннабель села напротив и включила диктофон. Я все рассказал, по возможности не выпячивая своей роли в развитии событии. Я постарался, чтобы мой рассказ создал впечатление, будто расследование касается только Кавендишей и никак не Россиньоль. Подробности своих дел я с журналистами никогда не обсуждаю. К тому же Жюльен не сможет отказать мне в маленькой просьбе, если я постараюсь и распишу мистера и миссис Кавендиш по возможности черными красками. Нам с Жюльеном случалось и раньше сотрудничать в делах, где наши интересы совпадали, и это всегда давалось нелегко.

Я закончил историю рассказом о том, как меня вынесло на улицу вместе с остальными зрителями и как я наблюдал за последовавшим побоищем с безопасного расстояния. Жюльен кивнул, словно ожидал от меня именно этого. Аннабель выключила диктофон и улыбнулась:

— Огромное спасибо, Джон! Отличная статья получится, когда я сокращу историю до разумных размеров. Очень жаль, что вы лично не участвовали в свалке…

— Мне тоже жаль, — ответил я. — Быть может, в следующий раз.

— Последний вопрос…

Она потихоньку включила диктофон, а я сделал вид, будто не заметил.

— Ходят слухи, что Темная Сторона была в свое время создана с определенной целью и данная цель каким-то образом связана с происхождением и личностью вашей без вести пропавшей матери. Вы могли бы что-нибудь к этому добавить?

— Увы, нет. Я не интересуюсь сплетнями. Но буду рад, если вы найдете возможным поставить меня в известность, когда узнаете правду.

Вздохнув, девочка выключила диктофон. Жюльен предупредительно распахнул дверь, и Аннабель ушла писать свою статью. Жюльен закрыл дверь и вернулся ко мне.

— Ты редко сотрудничаешь с прессой так легко и охотно, Джон. Я предполагаю, ты собираешься попросить об ответной любезности?

— Ничего такого, что заставило бы тебя пойти на сделку с совестью, Жюльен. Если я случайно уничтожу Кавендишей, это не разобьет твоего сердца, правда?

— Нет. Они подлецы и паразиты. Одно их присутствие разлагает Темную Сторону. Совсем как Маски Смерти в мое время, только без того блеска. Но они могущественны, богаты и имеют обширные связи. Как ты собираешься с ними бороться?

— Есть у меня кое-какие соображения. Это касается их новой звезды Россиньоль. Ты знаешь о ней что-нибудь?

Жюльен подумал и вызвал по интеркому Аргуса — репортера светской хроники. Тот вплыл в комнату в образе Кайли Миноуг, одетой как монахиня. Она присела рядом со мной, сумев при этом полностью показать свою безупречную ногу. Жюльен свирепо глянул на Аргуса, и Кайли приняла приличную позу.

— Извините, босс.

— Россиньоль.

Аргусу этого оказалось вполне достаточно.

— Как и все, я знаю о самоубийствах, предположительно связанных с ее пением. Доказательств однако никто пока не нашел. Долгое время мы предполагали, что это обыкновенная реклама. К тому же среди самоубийц до сих пор не было ни одной знаменитости, ни одной важной шишки, поэтому власти и не реагируют. Они никогда ничего не делают, пока их не заставят обстоятельства. Да… Говорят, что от успеха Россиньоль для Кавендишей очень, очень многое зависит. Этот успех им нужен позарез. Их финансовые дела далеко не так блестящи, как кажется широкой публике. Многое было вложено в недвижимость на Темной Стороне, погибшую во время последней войны ангелов, и уж конечно, страховка не покрывает божьего промысла. Или чертова промысла. Или деяний ангелов. В контрактах это мелким шрифтом. Кавендишам следовало читать внимательнее. Так или иначе, девочке отведена роль их новой дойной коровы, и Кавендишам просто не по карману какие-либо осложнения. Особенно если вспомнить историю их последней попытки создать звезду. Сильвия Син. Ты ее не застал, Джон, это не при тебе случилось. Она была хороша: прекрасный голос, ангельское личико, грудь такая, что посмотришь — и умереть не страшно. Она собирала толпы зрителей. Исчезла внезапно, при загадочных обстоятельствах, прямо перед своим самым большим концертом. Где она сейчас, никто не знает. Разумеется, ходят разные слухи, но уже больше года ее никто не видел.

— Слава, деньги, успех — ей оставалось лишь протянуть руку, — сказал Жюльен. — Но что-то заставило Сильвию бросить все, убежать и зарыться так глубоко, что ее до сих пор никто не нашел. А на Темной Стороне это не просто.

Внезапно обычной рабочей неразберихе в редакции пришел конец, и началось светопреставление. Мы с Жюльеном вскочили на ноги. Сработала система оповещения о сверхъестественной угрозе, но, увы, слишком поздно. По центральному проходу стремительно мчалась черная фигура, опрокидывая столы и валя на пол компьютеры. Журналисты кинулись врассыпную. Испуганно мечась под потолком, каркали Истина и Память. Аргус смотрел из-за моего плеча, широко раскрыв прекрасные глаза Кайли Миноуг. Черная фигура замерла на мгновение, отыскивая, что бы еще сокрушить, и только тогда я понял что это Россиньоль. Несмотря на малый рост и то же черное платье, в котором она выступала на сцене, вид у нее был самый угрожающий, а выражение лица — совершенно нечеловеческое. Заметив меня с Жюльеном, она взялась за тяжелый деревянный стол и швырнула его через все помещение редакции. Стол разбил стеклянную стену выгородки, пролетел через кабинет и врезался в стену напротив. Едва успев увернуться, мы бросились вперед, а Аргус залез под редакторское место.

— Какого черта она здесь делает и почему ее не остановила наша проклятая защита? — взвыл Аргус.

— Выбирай выражения, пожалуйста, — негромко сказал Жюльен, не оглядываясь. — Ответ один: кто-то шел за тобой от самого клуба, Джон. Ты привел ее за собой.

— Да ну, как бы я мог не заметить!

— Во-первых, это не Россиньоль. Человеческое существо на такое не способно. Это посланец от Кавендишей, а шел он на маячок, который сейчас на тебе…

— Быть не может! — возразил я сердито. — Такого не существует в природе.

Тем не менее я тщательно проверил карманы, уделяя особое внимание куртке, которую мне дал слепой Пью. Ничего особенного не обнаружил. Тем временем фальшивая Россиньоль двинулась к группе журналистов, которые пытались отгородиться от нее баррикадой из мебели. Жюльен решил, что с него довольно. Годы сидения в редакторском кресле нисколько его не изменили. Перешагнув через остатки стеклянной перегородки, он направился к Россиньоль. Поколебавшись секунду, я устремился за ним. Я чувствовал ответственность за происходящее, хотя и не признавал своей вины. Жюльен умеет внушить чувство ответственности. Аргус посчитала за благо не вылезать из-под стола.

Россиньоль бесчинствовала, вихрем носилась по помещению редакции и разбивала экраны мониторов ударами крошечных кулачков. Те, кто еще оставался на ногах, старались не попадаться ей под руку. Перед лицом ее чудовищной силы мир казался бумажным. Улыбка не покидала лица Россиньоль, а глаза не моргали. Кто-то не успел увернуться, она схватила его за плечо и одной рукой бросила в стену. Я слышал, как затрещали ломающиеся кости. Повернувшись, она оказалась лицом к лицу с Жюльеном. Тот чудом сумел избежать удара, который снес бы ему голову с плеч. Жюльен ответил прямым в челюсть, но его удар не произвел почти никакого впечатления.

Я осторожно продвигался вперед. Кружась вокруг меня, полтергейст Отто просил сделать что-нибудь, пока она все не разнесла.

— Принимаются любые предложения, — ответил я, морщась при виде очередного удара, от которого Жюльен едва успел уклониться. — Я только боюсь, что, попортив этого урода, мы можем причинить вред оригиналу.

— Можете не беспокоиться, мистер Тейлор! Она не настоящая! То есть она, конечно, настоящая, в том смысле, что в данный момент успешно выбивает пыль из нашего уважаемого главного редактора, только она не имеет никакого отношения к живому человеку. Это тулпа — мысленная форма, сформированная разумом по реальной модели. Вы принесли с собой нечто, принадлежащее настоящей Россиньоль. Какой-то пустяк, которого вы все еще не разглядели.

Я лихорадочно соображал. Сама Россиньоль мне ничего не давала, совершенно точно. Стало быть, мне что-то подкинули. Я еще раз проверил карманы и опять ничего не нашел. Жюльен тем временем едва держался. Его попытки не причиняли Россиньоль ощутимого ущерба. Неожиданно сзади на нее напал гоблин-трансвестит и прижал ей руки к бокам. Жюльен воспользовался моментом и обрушил тяжелый стол на ее голову. Россиньоль и глазом не моргнула. Она освободилась от захвата, ткнув гоблина локтем в солнечное сплетение, и вновь атаковала Жюльена. У нее даже дыхание не сбилось. Без всякого энтузиазма я решил, что и мне пора вступать в бой.

Зайдя с тыла, я долбанул ее тяжелым пресс-папье. Россиньоль повернулась, и Жюльен ударил ее под левую коленку, лишая равновесия. Вдвоем мы нанесли еще несколько ударов, вкладывая всю душу, но опять ничего не добились. Отступив, мы начали кружить вокруг Россиньоль, она непринужденно поворачивалась, не выпуская нас из поля зрения. Я огляделся в поисках чего-нибудь подходящего. Ага! Что-то громоздкое, сплошные острые углы… Замечательно! Я протянул руку.

Из-за опрокинутого стола до меня донеслось злобное шипение Аннабель. Я замер.

— Не смей, ублюдок! Это мой приз как лучшему журналисту года!

— Замечательно! — сказал я и метнул приз изо всех сил.

Россиньоль поймала его в воздухе и швырнула обратно, едва не попав мне в голову. То есть она непременно попала бы, если бы я не уклонился.

Жюльен повернул голову и крикнул:

— Аргус! Хватит трястись под столом, давай сюда! У меня есть идея!

— Даже если бы у вас гранатомет был, босс! Никуда я не пойду! Вы мне не так много платите, чтобы я воевал с демонами!

— Вылезай, жалкий трус, не то я тебе командировочные урежу!

— Это шантаж, — ответил Аргус, но не слишком громко.

Не слишком торопясь, он выбрался из кабинета, стараясь выглядеть как можно более незаметным, и под нехорошим взглядом Жюльена окольным путем начал приближаться к месту схватки.

— А теперь прими вид Россиньоль! Ну!

Аргус превратился в точную копию Россиньоль, и тулпа, сбитая с толку, остановилась. Жюльен указал мне глазами на опрокинутый стол, и я сразу понял задумку. Вдвоем мы подхватили этот стол и ударили им начавшую было оживать тулпу в спину. Удар получился хороший — как паровоз наехал. Тулпа не устояла на ногах, и мы придавили ее столом к полу. Пока она извивалась, пытаясь освободиться, я использовал свой дар. Предмет, который привел сюда тулпу, нашелся немедленно. Один длинный черный волос, практически невидимый на черной коже куртки. Видимо, я его подхватил, когда пытался утешить девочку. Да, ни одно доброе дело не остается безнаказанным, особенно на Темной Стороне. Я показал волос Жюльену, пытаясь одновременно удержаться на брыкающемся подо мной столе. Жюльен достал золотую зажигалку с монограммой и поджег волос. Тот вспыхнул и исчез, а стол под нами с грохотом опустился на пол. Тулпа исчезла.

Все еще тяжело дыша, мы с Жюльеном помогли друг другу подняться на ноги. Из-за опрокинутой мебели стали выбираться работники разгромленной редакции. Кто-то нашел работающий телефон и позвонил в медпункт. Жизнь возобновилась.

— Это Кавендиши, — сказал Жюльен мрачно. — Так что теперь это и мое личное дело тоже. Нападение на «Найт таймс» никому и никогда не сходило с рук. Я предъявлю этим заносчивым свиньям счет, пусть возмещают убытки. И мои лучшие люди немедленно займутся полномасштабным расследованием. Я хочу знать, что они задумали. И вот еще что, Джон… Почему бы тебе не встретиться с Мертвецом? Если кто и знает, где сейчас Сильвия Син, так это он.

Я кивнул. Как раз подобный совет я и рассчитывал получить в качестве ответной любезности.

Жюльен Адвент еще раз оглядел окружающий разгром.

— Нападение на моих людей еще никому не сходило с рук.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ КАК БЫ ЖИЗНЬ И СМЕРТЬ

Жюльен Адвент отправил меня в своем собственном «роллс-ройсе» «Серебряный дух». Ему хотелось, чтобы я непременно добрался до места, не откинув копыта вблизи комплекса «Найт таймс». Я счел это любезностью. Мой шофер оказался нежным цветочком в белой кожаной униформе, из-под ее фуражки вились золотые кудри. Она спросила, куда меня отвезти, после чего не проронила ни слова. Женщины иногда именно так на меня реагируют. А может, Жюльен ее предостерег.

Я развалился на подушках красной кожи и налил себе отличного бренди, который весьма кстати нашелся во встроенном баре. Хорошо иногда путешествовать по высшему разряду. Полезно для души и израненного сердца, Автомобиль тихо мурлыкал, плавно катясь по улицам, где преимущественное право проезда достается наиболее приспособленным. Большинству транспортных средств хватало благоразумия уступать нам дорогу: понятно, что такая дорогая машина не обходится без самых современных средств обороны — и нападения.

Но большинство это не все, не правда ли? Я рассеянно смотрел в окно, пытаясь припомнить, при каких обстоятельствах я последний раз расстался с Мертвецом и не находимся ли мы случайно в ссоре, когда заметил, что рядом с нами по соседней полосе уже некоторое время идет потрепанный черный седан. Я скоро сообразил, что это, собственно, не вполне автомобиль, выпрямился и присмотрелся. Это был очень неправильный автомобиль: у него даже колеса не вращались. Я глянул на своего водителя. Она смотрела прямо перед собой, нисколько не беспокоясь. Я вернулся к черному автомобилю. При ближайшем рассмотрении двери оказались нарисованными, а в водительском кресле за тонированными стеклами сидел некто совершенно неподвижный. Думаю, это был просто труп, посаженный туда, чтобы обмануть невнимательного наблюдателя.

Наш «Серебряный дух» катился быстро, не отставал и неправильный сосед. Он к тому же подобрался к нам почти впритык. В борту открылась щель и стала растягиваться в стороны на всю длину машины. Щель раскрылась, как рот, показав занавес из плотоядно извивающихся кроваво-красных жгутиков. Жгутики тут же отрастили острые крючья и заскребли по нашим пуленепробиваемым стеклам. Я на всякий случай отодвинулся на другой конец сиденья, а водитель протянула руку к панели управления.

Фальшивый автомобиль дернулся, когда сверху на него опустились хищные лапы и в крышу вонзились длинные кривые когти. Из ран хлынула кровь. Тварь отчаянно завиляла, безуспешно пытаясь освободиться от когтей. Раздались хлопки гигантских кожистых крыльев, и существо, притворявшееся автомобилем, завизжало, оторвалось от дороги и исчезло в ночном небе. Очень глупо так увлечься охотой, что забыть первое правило Темной Стороны: на всякого крупного хищника найдется другой — еще крупнее, сильнее и голоднее. Стоит только расслабиться, и тебе конец…

«Серебряный дух» мурлыкал как ни в чем не бывало, ни на миг не прервав пути, а я налил себе бренди.

До некрополя Темной Стороны, где сейчас работал Мертвец, мы добрались за полчаса. В некрополе хоронят тех, кто здесь умер. Такое соседство никого не соблазняет, и потому он расположен на самой окраине. Даже на Темной Стороне существуют определенные табу, но тут скорее дело в том, что когда в некрополе изредка случаются неприятности, они всегда очень серьезные.

Здешняя администрация гордится тем, что некрополь предоставляет любые ритуальные услуги, какие вы только в состоянии вообразить, включая и те, о которых лучше вообще не думать, если вы хотите спать по ночам. Их девиз — «Это Ваши похороны». На Темной Стороне нельзя быть уверенным, что мертвецы спят спокойно, если не принять определенных предосторожностей. Так что без услуг профессионалов не обойтись. Эти специалисты сдерут с вас три шкуры, но они умеют творить чудеса, даже если по какой-то причине не осталось тела, которое нужно похоронить.

И когда здесь все же случаются неприятности, что бывает и в самых надежных фирмах, администрация наступает на горло собственному немалому самолюбию и прибегает к услугам Мертвеца. Мертвец — наш туземный специалист по любым видам смерти.

Мой водитель не стала подъезжать вплотную к некрополю. Административный корпус можно было с трудом разглядеть на другом конце улицы. Не успел я выйти из машины и захлопнуть дверь, как «Серебряный дух» молнией рванулся назад, к знакомым и уютным опасностям Аптауна. Это к лучшему: всю дорогу я не мог решить, должен ли я сейчас дать шоферу на чай. У меня плохо выходят жесты такого рода.

Пока я шел по совершенно пустой улице, мимо запертых дверей и закрытых окон, звук моих шагов разносился далеко, предупреждая всех о моем приближении. Ни в одном из окон не горел свет. К тому времени, как я добрался до административного корпуса, нервы мои окончательно расшалились, и я готов был выпрыгнуть из собственной шкуры при малейшем шорохе.

Гигантский комплекс из кирпича и камня достраивался и перестраивался в течение многих лет, без всяких попыток сохранить единство стиля, и занимал огромную территорию. Здание без окон и с единственным входом производило на редкость угнетающее впечатление. Массивная стальная дверь была отделана серебром и покрыта рунами, таинственными знаками и надписями на многих мертвых языках, выгравированными прямо по стали. Не завидую тому бедолаге, что чистит ее до блеска каждое утро. Над островерхой крышей возвышались две огромные трубы, которые не дымили: крематорий в данный момент не работал. Где-то в глубине, говорят, расположены и захоронения, но я там ни разу не был. Не люблю похорон. Даже когда умер мой отец, я присутствовал лишь при отпевании. То ли на моих глазах погибло слишком много народу, то ли слишком часто я сам смотрел смерти в глаза, но я не нахожу утешения в процессе зарывания тела в землю.

Машина Мертвеца стояла прямо у входа. Я подошел поближе; под ногами громко хрустела щебенка. К роскоши Мертвец был равнодушен, но этот автомобиль был исключением. Длинный, обтекаемый, сверкающий серебром и вдобавок лишенный колес, автомобиль из будущего парил в нескольких дюймах над землей. Казалось, он работает не на бензине, а от света звезд. Сверхсветовой привод, защитные поля. Не удивлюсь, если он еще и трансформер. По крайней мере, хочется так думать. Поляризованные стекла не позволяли увидеть, что внутри, но правая передняя дверь была открыта. Наружу высовывалась одна нога. Ее обладатель никак не отреагировал на мое приближение, так что пришлось нагнуться и заглянуть внутрь. Мертвец дружелюбно улыбнулся:

— Джон Тейлор. Рад тебя видеть. Решил меня навестить? Добро пожаловать в самое популярное заведение Темной Стороны!

— Самое популярное? Ты не преувеличиваешь?

— Нисколько. Люди умирают, чтобы сюда попасть.

Он рассмеялся и сделал очень большой глоток виски прямо из бутылки.

Вот уже более тридцати лет Мертвецу было семнадцать, в этом возрасте его убили. История известна всем — простое уличное ограбление. Такое и на Темной Стороне бывает. Ему проломили череп ради кредитной карты и мелочи в карманах. Он истек кровью прямо на мостовой, на глазах у прохожих, не желавших нажить себе неприятностей, и тем дело должно было бы кончиться. Но он вернулся, восстав из мертвых во всеоружии сверхъестественных способностей. Один за другим его убийцы погибли — скверной смертью, окончательно и бесповоротно. Я думаю, после того, что с ними сделал Мертвец, ад показался им курортом. Разобравшись с убийцами, Мертвец не успокоился, но так и остался на Темной Стороне, связанный договором.

Его часто спрашивали:

— С кем ты заключил договор?

— А как вы думаете? — отвечал он.

Отомстить-то он отомстил, но в договоре ничего не было сказано о последующем успокоении. Ему следовало читать мелкий шрифт повнимательнее. Поэтому он по-прежнему с нами — душа, заключенная в мертвое тело. В сущности, он как бес вселился в самого себя.

Мертвец совершает добрые дела, так как другого шанса расторгнуть договор у него нет. Его полезно иметь своим союзником: не чувствует боли, почти равнодушен к физическому ущербу и ничего не боится. По крайней мере, на этом свете.

Он посвятил немало времени изучению своего уникального состояния. Считается, что он знает о смерти во всех ее формах больше, чем кто угодно другой на Темной Стороне.

Выбравшись наружу, чтобы поприветствовать меня, он привалился к борту автомобиля. В сверкающих ботинках телячьей кожи, черных кожаных брюках и длинном лиловом летнем пальто, он был высоким и тощим, как и полагается подростку. В петлице он носил черную розу. Под расстегнутым пальто ничего не было, кроме изрезанного голого тела. У тех, кто восстал из мертвых, тело не разлагается, но и раны не зарастают. Лишенный чувства самосохранения, Мертвец в процессе совершения добрых дел часто получает жуткие травмы, после чего сам штопает и склеивает свою бледную мертвую плоть. Иногда он даже пользуется скотчем. Нельзя сказать, что результат выглядел изысканно. Обсуждать свежие пулевые пробоины в пальто мы не стали.

Его продолговатое бледное лицо вполне могло выйти из-под кисти прерафаэлита — с горящими глазами, брезгливым бесцветным ртом, усталое и со следами пороков. Темные кудри прикрывала широкополая черная шляпа. Виски он пил из горлышка, закусывая шоколадным печеньем. Он предложил и мне, но я отказался.

— Ни есть, ни пить мне ни к чему, — сказал он небрежно. — Я больше не испытываю ни голода, ни жажды. Делаю это только ради ощущений. Но поскольку я теперь почти ничего не чувствую, на меня действуют лишь экстремальные ощущения.

Он вытряс на ладонь из серебряной коробочки дюжину разноцветных таблеток и запил их глотком виски.

— Замечательная вещь! Их для меня делает старушка Обеа. Найти таблеточку, которая проймет мертвого, довольно трудно. Пожалуйста, не смотри на меня так, Джон! Ты всегда был слишком впечатлительным. Так что же тебя привело в эту юдоль скорби?

— Жюльен Адвент сказал, ты здесь что-то расследуешь. Если я тебе помогу, ты не поможешь мне?

Он поразмыслил, жуя печенье и механически стряхивая крошки с отворотов пальто.

— Вполне возможно. А твое дело, оно опасное? Можно будет сорвать на ком-нибудь злобу или обрушить возмездие на головы нечестивцев?

— Почти наверняка.

Мертвец улыбнулся:

— Считай меня своим партнером. Разумеется, если я переживу нынешнее дело.

Я указал подбородком на сумрачную громаду некрополя:

— А что здесь случилось-то?

— Хороший вопрос. Случился перебой с электроэнергией, и все бесы сорвались с цепи. Я им годами говорил: наплюйте на расходы, заведите собственный генератор… В общем, откинула копыта криогенная установка. Вот с ней я как раз не советовал торопиться — так нет же, мы ведь должны идти в ногу со временем, а клиент всегда прав… — Мертвец помолчал. — Ты знаешь, я эту штуку попробовал сам. Думал, полежу во льду, а там, глядишь, кто-нибудь разберется с моими проблемами. Не вышло. Я даже не замерз как следует. Так и лежал, пока не надоело. Потом сосульки в волосах никак не хотели таять.

Я кивнул, делая вид, что слушаю. Опять «Прометей инкорпорейтед». Поистине, ни одно доброе дело не остается безнаказанным…

Криогенная установка — это очень плохо. Тела здесь сохраняются мертвыми, то есть уже без души. Часто, однако, нетрудно догадаться, куда направляется душа конкретного покойника. Возникает сильный соблазн использовать криогенную технологию в качестве последнего средства. Можно пригласить колдуна, который нужными заклинаниями привяжет душу к телу, прежде чем та успеет отлететь. Тогда тело можно заморозить, и пусть себе лежит до самого Судного дня. Или до перебоя с электричеством. Разумеется, существуют всякие средства, но…

Когда электроэнергия отключается, покойники начинают оттаивать, а заклинания, привязывающие душу к телу, перестают действовать. В результате мы получаем милую компанию оттаявших покойников, не обремененных душами: то, что нужно для сил, которым не терпится занять освободившееся место.

— Случай массовой одержимости, значит, — сказал я по возможности небрежно. — А что там вселилось взамен улизнувших душ?

— Не знаю, к сожалению. Мало фактов. Около двух часов назад весь здешний персонал самовольно покинул здание и отказывается возвращаться. Многих до сих пор не нашли: как выбежали из ворот, так и не вернулись. Принимая во внимание, с чем они тут имеют каждый день дело, понятно, что случилось нечто из ряда вон выходящее. Кое-кто из местного начальства все же сохранил разум; из разговора с одним таким я понял, что мы имеем пять тел, занятых новыми гостями Оттуда. Не слишком много информации, не правда ли? Есть, впрочем, одна хорошая новость: наша система магической защиты не нарушена. Так что квашня пока удерживается в горшке.

— А если включить электричество? — спросил я с надеждой.

Мертвец снисходительно улыбнулся:

— Отстаешь от жизни, Джон. Уже включили, а что толку? Новые жильцы чувствуют себя как дома и уже захватили власть в пределах некрополя. Здешние специалисты уже попробовали все обычные средства против непрошеных гостей — с безопасного расстояния, разумеется. Вот только наши беспокойные покойники одержимы не обычными бесами. Тут что-то из других измерений: древние боги из Внешней тьмы — многоликие ублюдки, я тебе скажу. Им на обычный экзорцизм наплевать. Тут случаем воспользовались самые серьезные силы. Просунули ногу в дверь, и если мы не найдем способа захлопнуть ее поскорее, бог знает, что за ними последует… Поэтому наша задача — войти внутрь и лично вручить им ордера на выселение. Ну разве мы не везучие ребята?

— Умри, а лучше не скажешь, — согласился я.

Мертвец ответил беззаботным смехом.

Вдоль стены по щебенке шла тонкая белая линия, обозначавшая границу магической защиты, окружавшей некрополь. Эту линию провели солью, серебром и человеческим семенем много веков назад, чтобы отделить тех, кто внутри, от тех, кто снаружи. Линия пока оставалась целой — хороший признак. Старые колдуны знали свое дело. Я присел на корточки и осторожно тронул линию кончиком пальца. Магический барьер тут же дал о себе знать: воздух сотрясся от бесконечного и беззвучного раската грома. И еще чувствовалось, как что-то напирает на барьер изнутри. Что-то очень хотело выбраться и с каждым мгновением давило все сильнее. Я торопливо убрал руку и выпрямился.

Мертвец допил виски и выбросил бутылку.

— Почувствовал, да?

Бутылка разбилась, но звук показался почти неслышным. Мертвец задумчиво разглядывал стальную дверь.

— Никакой барьер не выдержит, если биться в него достаточно сильно и достаточно долго. Так что наша задача — пройти внутрь и навести порядок, пока еще есть время. Люблю настоящую работу! И не смотри на меня так. Все будет просто замечательно! И не отходи далеко, Джон. Мне дали амулет для прохода через барьер, но в случае чего в одиночку тебе не выйти.

— Не беспокойся! Я как раз и хотел спрятаться за твоей спиной…

Мертвец рассмеялся, и мы вместе перешагнули барьер.

Пси-удар оказался столь мощным, что мы едва удержались на ногах. Пространство за глухими стенами некрополя заполняла некая могущественная, сочащаяся ненавистью и совершенно нечеловеческая сила. Она изучала нас. Дыхание перехватывало, тошнило от вкуса желчи и крови. Идти вброд по океану дерьма, в то время как любящая рука пытается ударить тебя ножом в лицо — вот на что это было похоже…

Мертвец лишь расправил плечи, не замедляя шага. Мы подошли к входу. Умереть — отличный путь познания меры вещей, не правда ли? Мне, живому, оставалось только стиснуть зубы и на нетвердых ногах идти навстречу пси-урагану.

До входа мы все же добрались без особых приключений. Мертвец потряс дверную ручку. Похоже, он не ожидал найти дверь запертой. Он толкнул дверь, потом поднес руку к лицу и внимательно на нее посмотрел. Я притронулся к двери сам; впечатление было странным, как если бы дверь отчасти утратила подобающую твердому телу материальность. По коже побежали мурашки. Я отдернул руку и вытер ее о куртку. Мертвец тем временем отступил на шаг и с размаху пнул дверь тяжелым ботинком. Стальная дверь послушно сорвалась с петель и лениво опустилась на пол без особого шума. Мы вошли внутрь. Мертвец подбоченился, с вызовом глядя во тьму:

— Эй, там! Выходи и получи хорошего пинка! Посмотрим, как ты сможешь мне помешать!

— Ну вот, — сказал я, — а ты спрашиваешь, почему никто не хочет с тобой работать.

— Слизняки, — ответил мертвец безразлично.

Воняло все хуже и хуже. Кровь, гниль и еще вроде бы запах выпущенных кишок. Тьма оказалась неполной: в помещение висела дымка, светящаяся тусклым голубоватым светом. Глаза постепенно привыкли, и стало понятно, чем покрыты стены. Лучше бы я этого не видел. От пола до потолка стен не было видно под толстым слоем человеческих останков, по большей части страшно изуродованных, выпотрошенных и с торчащими наружу перебитыми костями. Похоже, эти тела были извлечены из могил и какая-то сила вернула им подобие жизни. Глаза на искаженных и расплющенных лицах следили за нами, тела шевелились, к нам протягивались руки, не то умоляя о помощи, не то стараясь схватить. Прилипшие к стенам кишки шевелились тоже. Бились сердца, вздувались и опадали легкие в гнусной пародии на жизнь. По счастью, знакомых лиц не оказалось.

Не глядя по сторонам, Мертвец двинулся вперед. Под ногами, по крайней мере, было довольно чисто, и я пошел за ним. Можете мне не верить, но я считал это своим долгом. В решительный момент на месте обязан быть хотя бы один нормальный человек. Густые тени, казалось, заглушали наши шаги. Ощущение было такое, словно мы идем по глубокому туннелю, с каждым шагом отдаляясь от внешнего мира с его законами и правилами и приближаясь… к чему?

Только в середине зала мы начали различать, к кому мы собрались в гости. В дальнем конце, в самом темном углу, куда призрачный свет почти не попадал, стояли пять огромных фигур. Замороженные трупы. Впрочем, уже размороженные. Поднятые из мертвых и заселенные духами Внешней тьмы, тела больше не выглядели людьми. Человеческим телам оказалось не под силу вместить всю эту чуждую мощь и ярость. От вида раздувшихся, разросшихся, обезображенных трупов у меня заныли зубы. Силуэты колыхались, формы перетекали одна в другую, пытаясь вместить в себя более трех измерений сразу. Плоть и кровь такого не могут вынести, но эти пять тел удерживались от немедленного распада неукротимой волей своих хозяев, для которых бездушный труп является необходимым средством проникновения в материальный мир. Я с трудом подавлял желание отвернуться: картина была слишком бредовой для трезвого ума.

Тем временем мы подошли, по моему мнению, слишком близко. Я попытался притормозить Мертвеца, ухватив его за руку. В ответ он свирепо глянул на меня.

— Нам нужна дополнительная информация, — проговорил я полушепотом. — Потолкуй с ними для начала.

— Вот сам и поговори. Ты узнаешь что-нибудь полезное, а я начну действовать.

Один из уродов качнулся в нашу сторону. Бледная, жестоко растянутая кожа бочкообразного чудовища высотой в два человеческих роста блестела от пота. Голова на длинной тонкой шее клонилась вперед. По лицу, покрытому чудовищными роговыми наростами, текли кровавые слезы, падали на пол и испарялись, шипя, как на сковородке. Монстр заговорил, и голос его походил на шепот множества детей, которые забавляются непристойностями.

— Мы — Перворожденные. Мы — воплощения чистой идеи, возникшие до того, как сияние замысла втиснули в узкие рамки косной материи. Нас не допускают в материальные миры, чтобы не погибла хрупкая смертная плоть. Мы существуем от начала времен. Мы вечно странствуем вдоль границ мироздания. Рано или поздно мы проникнем внутрь и покажем свое презрение мелким тварям, возомнившим о себе слишком много. Мы — Перворожденные. Мы пришли первыми, и мы останемся после того, как говорящее мясо будет втоптано в грязь, из которой когда-то вышло!

— Проклятые демоны, классический случай, — сказал Мертвец. — Созданы действительно очень давно и до сих пор недовольны ролями, доставшимися им в этой пьесе. Но мне это начинает надоедать. Ну-ка, ребята, покажите, на что вы способны!

— Куда ты так спешишь? — перебил я. — Неужели нельзя применить более взвешенный подход?

Я собрался было сказать еще что-нибудь, но тут голова чудовища повернулась ко мне.

— Мы тебя знаем, маленький принц. Джон Тейлор. Мы и твою мать знаем.

Во рту у меня пересохло. Стараясь говорить ровным голосом, я спросил:

— Что вы можете сказать о ней?

— В этом сквернейшем из миров она была первой и будет первой вновь. Она возвращается. Да, она возвращается. Она скоро будет здесь.

— Но кто она? Как ее имя?

— Спроси тех, кто вызвал ее из небытия. Спроси тех, кто призвал ее обратно. Она возвращается домой, и никто не сможет этому помешать.

— Вы ее боитесь, — заметил я не без удивления.

«Вы и меня боитесь», — заметил я про себя.

— Мы — Перворожденные. Пока она не вернулась и не взяла этот мир в свои руки, еще есть время поиграть. Поиграть с тобой, маленький принц.

— Все это очень интересно, — перебил Мертвец, — но мне надоело. Есть у меня одна мыслишка. Ну-ка прикрой меня, Джон!

С этими словами он бросился на ближайшего монстра.

— Это ты называешь мыслью? — заорал я, но бросился следом, потому что ничего другого не оставалось.

Наступил один из тех редких моментов, когда я жалею, что у меня нет при себе пушки. Хорошей большой пушки, желательно с атомными пулями.

Мертвец вытянул руки, как бы желая ухватить демона за шею. В ответ тело монстра раскрылось, чтобы поглотить Мертвеца, как капля янтаря поглощает муху. Демон собирался овладеть телом противника, вот только это тело уже было занято, и лежащее на нем проклятие не оставляло места ни для кого, кроме самого Мертвеца. Не приемля человеческой природы, Перворожденный содрогнулся и изверг Мертвеца обратно. Тот рухнул на пол, но тут же вскочил и приготовился нападать снова. Перворожденные возвысили свои голоса во внушающей ужас гармонии, хором произнося заклинание на таинственном языке. Покойники услышали, отлепились от стен и устремились к нам, истекая гноем и размахивая искалеченными руками. Ногти на скрюченных пальцах были длинные, как ножи, и острые, как бритвы. Кислота из разорванных желудков разъедала пол, а глаза выскакивали из орбит и раскачивались на трепещущих стебельках.

Я зачерпнул две горсти соли из карманов куртки и одним движением насыпал круг, одновременно крича Мертвецу в ухо, чтобы не вздумал выходить из этого круга. Сколь бы ни был Мертвец неуязвим, я боялся, что если его разорвать на кусочки, а затем распределить по этим неживым желудкам… Покойники, остановившиеся у магического круга, начали оплывать, терять форму и отливаться в текучие арки, явно намереваясь вот так перешагнуть соляной барьер. Пока Мертвец безуспешно пытался решить проблему пинками и экзотическими заклинаниями, от эльфийских до коптских, я лихорадочно озирался по сторонам. Те, чья сила одушевляла мертвую плоть, были стары уже тогда, когда мир был еще молод. Даже у Мертвеца может ничего с ними не получиться.

Я присмотрелся к Перворожденным. Они тоже интересовались мной больше, чем Мертвецом, и я сосредоточился на своем первом впечатлении: они меня боятся. Интересно, что я могу им сделать? С боевой магией у меня еще хуже, чем у Мертвеца. Остается мой дар, но какой от него здесь прок? Шевели, шевели мозгами… Ну вот, передо мной пять уродов… Выглядят угрожающе, спору нет, но только ли это? Напряжены, растянуты до последнего предела, как шарик, который того и гляди лопнет. Человеческие тела — неподходящее жилье для Перворожденных. А если надуть еще чуть-чуть?

Я рванулся вперед, оскальзываясь на разложившихся потрохах и соображая на ходу.

— Значит, вы крутые, да? — орал я. — Может, вы и мое тело захватить можете, ублюдки?

Надеюсь все именно так, как мне кажется. Я с размаху влетел в Перворожденного, который попытался уклониться. Тело втянуло меня, как болотная грязь, и я едва успел прикрыть рот и нос руками. Меня обдало невозможным холодом, как в пустоте вдали от звезд. Страшнее ледяной грязи было прикосновение непостижимого разума, давящего со всех сторон. Это продолжалось одно мгновение, потом раздался рев обманутого в своих ожиданиях зверя. Тело, занятое Перворожденным, взорвалось.

Я оказался крепким орешком. Когда мою душу не получилось выгнать вон при полном напряжении сил противника, что-то должно было не выдержать. Это и произошло с телом, которое занял демон. Впечатление было такое, будто внутри жирной свиньи взорвалась граната. Энергия взрыва подействовала и на оставшихся четырех монстров. Они дружно лопнули, забрызгав дрянью и кровью все вокруг, включая нас с Мертвецом. Море разлагающейся плоти застыло; все кончилось. Мертвец глянул на меня.

— А говорят, будто я импульсивен и неуживчив. Что ты с ними сделал?

— Да просто устроил им несварение желудка. Может, я и правда не такой, как все.

Мертвец принюхался.

— Хороши же мы сейчас, однако. Очень надеюсь, что где-нибудь здесь найдется душ. И прачечная.

Не торопясь, мы приняли душ, после чего надели нашу тщательно выстиранную одежду. Персонал некрополя помаленьку возвращался и, поругиваясь под нос, приступал к наведению порядка. Этот неординарный процесс требовал не только энергичного употребления швабр и ведер, но и крепких желудков, множества мешков для трупов и целого моря лизола. Ненадолго появилось местное начальство, пожало нам руки и уверило Мертвеца, что чек уже отправлен. Сомневаться в их искренности не было причин. Обманывать Мертвеца — себе дороже, это всем известно. Рассерженный, он обыкновенно приходил к вашему дому и разносил его по кирпичику. Если вы не успели заблаговременно очистить помещение — это ваша беда. Уходя, мы успели заметить двух молодых людей, шатающихся под тяжестью большого ящика, на котором было написано: «Освежитель воздуха».

Двери автомобиля будущего сами собой распахнулись, когда мы подошли поближе. Мертвец сел за руль, а я погрузился в роскошные объятия переднего сиденья. Двери закрылись. На приборной доске светилось не меньше циферблатов, чем в кабине космического челнока. Мертвец вытащил откуда-то шоколадку «Марс» и торопливо съел ее. Закончив, он скомкал обертку и бросил ее на пол, где уже образовалась порядочная куча мусора. Смотрел он уныло, будто на свирепый взгляд у него не осталось сил.

— Устал я, — сказал он, помолчав. — Усталость никогда не уходит. И от этого я тоже очень устал. С древними богами воевать или просто день прожить — все приходится делать через силу. Ты представить себе не можешь, что такое быть мертвым. Никаких тонких ощущений я больше не испытываю: ни ветерка на лице, ни аромата цветов, ни даже тепла или холода. Ни желаний у меня нет, ни потребностей; я никогда не сплю. Я даже не помню, как это бывает — плюнуть на все и сбежать в мир снов. Даже эмоций у меня почти не осталось, только тени того, что было раньше. Трудно принимать вещи близко сердцу, когда самое скверное с тобой уже случилось. Я тащу самого себя за шиворот, делаю свои дела, потому что нет у меня выбора. Лезу раз за разом в пекло — вдруг удастся что-нибудь почувствовать… Ты не расхотел со мной сотрудничать, Джон?

— Пока нет, — ответил я. — У тебя есть интуиция. К тому же дело, на мой взгляд, интересное, хотя и не выдающееся.

— Ну что ж. Интерес — это тоже кое-что. Куда едем?

— А вот это, пожалуй, тебе виднее. Мне нужна Сильвия Син. Она была певицей, работала на Кавендишей. Жюльен Адвент полагает, что ты можешь знать, где она скрывается.

Мертвец посмотрел на меня как-то странно:

— Не думал, что ты можешь заинтересоваться кем-то вроде нее, Джон. На тебя не похоже. Впрочем, не мне судить…

— Она имеет самое прямое отношение к делу, над которым я работаю. Ты знаешь, как ее найти?

— Да. И чем она сейчас занимается, тоже знаю. Пустая трата времени, Джон. Сильвии Син больше никто не нужен, ее ничего не интересует, кроме… работы.

— Мне надо с ней поговорить, — сказал я терпеливо. — Привезешь меня к ней?

Он пожал плечами:

— Почему бы и нет? В конце концов, посмотреть на тебя будет интересно. Когда мы туда приедем.

Нам охотно уступали дорогу (боялись акустических лазеров и фотонных торпед, надо полагать), и автомобиль будущего скользил вперед легко и быстро. Если двигатель и шумел, я его не слышал, ускорения тоже не было заметно, хотя быстрее нас по дороге никто не двигался. Я глазом моргнуть не успел, как мы съехали с трассы и погрузились в лабиринт тихих улочек, застроенных уютными пригородными домиками. Перед одним таким домиком, совершенно обычным, мы остановились. Даже на Темной Стороне есть тихие заводи.

Мы выбрались из машины. Я уже начал привыкать к дверям, которые открываются и закрываются сами. Мрачные тучи заволокли ночное небо, скрыв звезды и гигантскую луну Темной Стороны. Под унылым моросящим дождем я поднял воротник куртки. Желтые уличные фонари не делали эту угрюмую картину приветливее. Свет в окнах почти нигде не горел, прохожих не было совсем. Мертвец провел меня по заросшему саду к входной двери, отступил в сторону и жестом предложил постучать. Смотрел он по-прежнему непонятно. Я поискал глазами звонок, не нашел его и постучал. Дверь немедленно открылась, будто меня ждали.

Я бы сказал, что у человека, открывшего дверь, на лбу большими буквами было написано слово «сутенер». Я бы даже сказал, что над головой у него горела соответствующая неоновая вывеска. Взгляд, манера держаться, улыбка — все заставляло чувствовать себя одновременно желанным гостем и грязной свиньей. Невысокий и стройный, в черном шелковом халате, расшитом красными китайскими драконами, с черными волосами, гладко зачесанными назад, он выглядел почти женственным. Впечатление усиливали тяжелые серебряные перстни на каждом пальце и серебряное кольцо в левой ноздре. Но лицо было странное, с неуловимым дефектом. То ли с черепом что-то не так, то ли посадка головы неправильная. Он постоянно улыбался, но его темные проницательные глаза оставались мрачными.

— Мы всегда рады новым лицам, — произнес он мягко. — Вы здесь желанные гости. И какие лица! Легендарный Мертвец и вернувшийся издалека Джон Тейлор. Такое знакомство для меня — большая честь. Меня зовут Грей. Целиком и полностью к вашим услугам, господа.

— Мы хотели бы видеть Сильвию, — сказал Мертвец. — Или, по крайней мере, Джон хочет ее видеть.

— Ну разумеется, — ответил Грей. — Никто не приходит сюда посмотреть на меня.

Он улыбнулся мне.

— Чего бы вам хотелось, сэр? Впрочем, не важно: вы найдете у нас что угодно и кого угодно, я обещаю. Мы не знаем запретов, а на благосклонность и фантазию нашей Сильвии можно положиться.

— И не надо предварительно договариваться о встрече?

Я украдкой испепелил Мертвеца взглядом: ему следовало меня предупредить.

— О, Сильвия всегда все знает заранее. Она как раз закончила с очередным клиентом. Можете подниматься, сэр. После того как мы сойдемся в цене, разумеется. В идеальном мире не было бы нужды в таких прозаических вещах, но увы…

— Я не нуждаюсь в ее услугах. Мне нужно с ней поговорить.

Грей пожал плечами.

— Все стоит одинаково. Само собой, мы принимаем только наличные.

— Иди, Джон, — сказал Мертвец. — А мы тут поболтаем с мистером Греем.

Он шагнул к Грею, и тот немедленно отступил. Люди всегда так делают, когда Мертвец идет прямо на них. Придя в себя, Грей выбросил вперед руку. Магическая дуга вспыхнула на мгновение, зашипела и погасла. Грей попятился и уперся спиной в стену. Глаза его расширились.

— Да кто же ты такой?

— Я — Мертвец, и это все, что тебе надо знать. Давай, Джон, я не собираюсь торчать тут всю ночь.

Я прикрыл входную дверь и по узкой лестнице отправился на второй этаж, оставив Грея и Мертвеца внизу. Сильвия ждала на втором этаже. Я это чувствовал. Дом был холодный и сумрачный, повсюду лежали густые тени, простые окна и двери, казалось, скрывали непостижимую угрозу, как это бывает во сне. Несмотря на голые деревянные ступеньки, я поднимался почти бесшумно, с каждым шагом все глубже увязая ногами в мягком ковре ночного кошмара. Расстояния тоже причудливо искажались, и у меня ушла целая вечность, чтобы подняться на второй этаж.

Наконец я оказался перед дверью — жуткой дверью, скрывающей ужасные секреты. Я тяжело дышал, и сердце выскакивало из груди, от обычного страха или какого-то предчувствия — не могу сказать. Присутствие Сильвии ощущалось как предгрозовая духота в вечернем воздухе. Я толкнул дверь кончиками пальцев, и она услужливо распахнулась. Пахнуло чем-то таким, от чего у меня раздулись ноздри.

Я будто шагнул внутрь женского тела. В теплом влажном воздухе переливались розовый свет и текучие тени, плыл аромат душистых волос. Явных источников света не было, и тени рождались непонятно откуда. Наверное, цветы блаженства, растущие в этой комнате, слишком изысканны и вянут на ярком свету. Я чувствовал себя желанным гостем. Мне хотелось остаться здесь навсегда.

Это было так, словно я вошел в преддверие ада. И мне понравилось там.

На огромной кровати лежала, сияя непринужденной улыбкой, обнаженная женщина — совершенно чудовищная и чудовищно привлекательная, подобно вкусу подгнившего мяса или русской рулетке. Она изгибалась на алом покрывале, как червь в луже крови. Черты ее лица и линии тела постоянно менялись, не отливаясь в определенную форму. То худенькая, то пышная, она меняла рост и вес, как мне казалось. Одна женщина, или сотня женщин, или сто в одной? Томные движения, снежно-белая кожа, сто ликов совершенства, даже если это не красота, а чудовищное уродство… Утопая в этих черных глазах, мужчины кричат не только от наслаждения, но и от отвращения к себе. Я хотел ее, как никого никогда не хотел. Ее женское естество — зовущее, всемогущее — заполняло комнату, словно багровые тени.

Я хотел ее, как хотят вещей заведомо дурных и гибельных.

— Джон Тейлор, — произнесла она негромко и ласково голосами всех женщин мира, слитыми в один. — Мистер и миссис Кавендиш ждали, что ты здесь появишься… А я… я надеялась, что так и будет. Это они превратили меня в то, что я есть, хотя хотели другого. Я была всего лишь певицей, пусть и неплохой, но Кавендишам было этого мало. Им нужна была звезда, желанная для каждого. Вот они и получили то, что смогли купить за деньги. Трансформирующаяся женщина, химера секса, все, что можно пожелать в этом мире, и вечное наслаждение.

Она рассмеялась. В ее голосе звучало мало веселья и почти ничего человеческого. Ее тело пульсировало и менялось, как узор в калейдоскопе, представая каждый раз в новом облике. По коже у меня шли мурашки, и даже ради спасения своей жизни я не мог отвести глаз. У меня была такая эрекция, что это причиняло боль. Только предельным напряжением воли я удерживал себя на пороге. Подойти ближе я не мог. Не осмеливался. Я слишком хотел ее и слишком верил, что она хочет меня.

Тут она лениво поднесла руку к своим текучим губам и облизала пальцы, покрытые чем-то красным и липким. Облизала неторопливо, смакуя. Мои глаза привыкли к розовому свету настолько, что я наконец разглядел: мы здесь не одни. На полу у кровати, укрытый густыми тенями, неподвижно лежал человек. Вернее, мертвец с проломленным черепом. На моих глазах Сильвия запустила пальцы в рану и выудила очередную порцию мозгов.

«Сильвия как раз закончила с очередным клиентом», как и сказал мистер Грей.

Взглянув на меня, она рассмеялась еще раз.

— Девушке надо как-то жить. Нельзя даром быть тем, что я есть, но мне повезло — плачу не я. Они приходят ко мне — мужчины и женщины на поводу у желаний, о которых они даже не подозревали, — и я позволяю им утонуть в моем теле. Пока они стараются, я получаю свое. Я забираю их желания, их страсти, их веру, их убеждения и в конце концов — их жизнь. К этому моменту им обычно уже все равно. Потом я их съедаю. Их жизненная сила отходит ко мне, а плоть помогает удерживать форму. Необходим баланс между стабильностью и хаосом. Ты не захочешь видеть, на что я бываю похожа, когда не получаю своего. Да не смотри на меня так, Джон! Магия Кавендишей сделала меня всеми женщинами сразу — всеми, кого ты можешь желать. Мне это нравится! Те, кто приходит ко мне, знают, чем придется платить, и им это тоже нравится! Это идеальный секс, свободный от пут и угрызений совести. Позволить себе все в лучшем из миров…

Она посмотрела на труп у кровати:

— Не жалей о нем: это пустая шкурка. Не нужен ни себе, ни другим. Только мне. И он умер с улыбкой, разве ты не видишь?

Ответить мне было нечего, да я и не смог бы.

Она потянулась, бессмысленно похотливая.

— Разве ты не хочешь меня, Джон? Я могу стать кем угодно, и ты можешь делать со мной то, что никогда не осмелишься сделать ни с кем. Смысл моей жизни — наслаждение, и мое тело способно на все…

— Нет.

Выдавить из себя это короткое слово стоило такого труда, что по лицу заструился пот. Я с детства приучил себя к самодисциплине, чтобы выжить. Я привык не получать того, чего хотел, и все же мне пришлось напрячь все силы, чтобы не двинуться с места.

— Мне нужно… поговорить с тобой, Сильвия. Поговорить о Кавендишах.

— Знаешь, я о них даже не вспоминаю. Я теперь не интересуюсь большим миром. Я обзавелась своим собственным маленьким миром, и этот мир — совершенен. Я никогда не покидаю его. Я горжусь им! Ты пришел поговорить о Темной Стороне? Она все так же лежит во грехе? Давно ли я ушла оттуда?

— Чуть больше года, — сказал я, шагая вперед.

— Только-то? Мне кажется, прошли века. Впрочем, так и должно быть: в раю, как и в аду, время не спешит.

Я сделал еще шаг. Ее тело взывало к моему голосом древним, как мир. Заплатить придется душой и жизнью, но мне стало все равно. Почти. Кто-то совсем маленький глубоко внутри громко запротестовал, и я сделал то единственное, что мне осталось. Я воспользовался своим даром: открыл третий глаз и призвал ту Сильвию, какой она была когда-то.

Пронзительно крича, Сильвия забилась на постели. Как в калейдоскопе, одна форма сменяла другую и одно тело внезапно выделилось из множества других. Через некоторое время изменения прекратились. На постели осталась лежать Сильвия — обнаженная девушка с кожей нормального телесного цвета и хорошеньким, но вполне заурядным личиком. Она свернулась калачиком и тяжело дышала. Я тоже задыхался, как человек, которому едва удалось не сорваться в пропасть. Эротическое напряжение в комнате резко снизилось, хотя и не исчезло совсем. Сильвия села на постели и посмотрела на меня обыкновенными человеческими глазами.

— Что ты сделал? Что ты со мной сделал?

— Я вернул тебе тебя, — ответил я. — Это свобода. Ты больше не чудовище.

— А я просила возвращать меня? Мне так нравилось! Наслаждения, голод и насыщение… Я была богиней, ублюдок! Отдай мне ее обратно!

Она бросилась на меня прямо с кровати, как дикая кошка, норовя вцепиться ногтями в глаза, а зубами в глотку. Я отступил в сторону, и она промахнулась: подвело непривычное человеческое тело. Она налетела на стену у двери, попробовала оттолкнуться — и не смогла. Кожа не хотела отставать от розовых обоев. «Вот откуда розовый свет, — отстраненно подумал я. — И эти тени в воздухе. Позанимайся у себя дома извращенной магией достаточно долго — получишь свихнувшуюся магическую комнату». Я вернул обратно Сильвию, но комната осталась прежней.

Она закричала, ударила в розовое кулаком, и ее кулак прилип. Она уже заметно погрузилась в стену, как в пруд, где под розовыми лепестками не видно воды. Она тонула в стене, как до того тонули в ней самой другие. Розовые лепестки сомкнулись, и крик захлебнулся. Эротическое напряжение немедленно усилилось: на меня будто уставились глаза голодного хищника.

Я выбежал из комнаты и скатился вниз по лестнице.

Внизу я остановился, чтобы отдышаться. Сердце стучало, как паровой молот. На Темной Стороне нет недостатка вискушениях, и первый урок, который приходится усвоить: если посчастливилось вырваться, не оглядывайся назад. Сильвии Син больше нет, и комната скоро погибнет от голода. Если только какой-нибудь несчастный идиот снова не начнет ее кормить… Я поискал глазами мистера Грея. Тот проливал горькие слезы, трясясь в углу в позе эмбриона. Мертвец стоял, непринужденно прислонившись к дверному косяку.

— Что с ним? — спросил я.

— Ему очень хотелось знать, каково это — быть мертвым. Ну, я и рассказал.

Я глянул мистеру Грею в глаза и содрогнулся. Там было совершенно пусто.

— Я так понимаю, с Сильвией покончено? — спросил Мертвец.

— Да, все. Кавендиши превратили ее в монстра. Очень опасаюсь, что и Россиньоль… Мне нужно повидаться с ней еще раз.

— Не возражаешь против моего общества? Рядом с тобой даже смерть не так скучна.

— Нисколько! — согласился я. — Но только говорить буду я, хорошо?

ГЛАВА ВОСЬМАЯ «ДИВЫ»

На Темной Стороне вечно не хватает места для парковки, особенно когда очень надо. В этом она не отличается от других больших городов. Гаражи уже строят в виде четырехмерных кубов, охраняемые стоянки тоже есть, только все это как-то не греет. С автомобилем на улице может приключиться всякое: его могут украсть, съесть, а то и превратить во что-нибудь такое, что вы будете долго удивляться… Мертвец ни о чем таком не беспокоился. Он поставил свой дивный автомобиль у тротуара не доезжая до «Пещеры Калибана», выбрался наружу и пошел, не оглядываясь. Я двинулся следом, не удержавшись, однако, от опасливого взгляда через плечо. На улицах Аптауна серебряный автомобиль выглядел инородным телом. Кое-кто уже начал к нему присматриваться.

— Боюсь, простых замков в этих местах недостаточно, — заметил я.

— Он способен постоять за себя, — успокоил меня Мертвец. — Защитное вооружение подчиняется бортовым компьютерам, которые отличаются извращенным чувством юмора и полным отсутствием совести. Не беспокойся.

Мокрая мостовая блестела, а прохожие расступались, не мешая нам идти. За дверями ночных клубов пульсировал тяжелый басовый ритм и стонал саксофон. Группа туристов с видеокамерами собралась вокруг интересного действа: уличного мима приносили в жертву кому-то из незначительных богов. Игрушечный медведь с зашитыми глазами и ртом раздавал листовки, призывавшие к борьбе с экспериментами на животных. Воздух был напоен ароматами десятка национальных кухонь. Пару раз я заметил, как при виде Мертвеца кто-то вдруг решал, что ему срочно надо в другую сторону.

Наконец мы остановились, для начала не подходя к «Пещере Калибана» вплотную. Над изуродованным во время недавних беспорядков фасадом уже трудилась бригада реставраторов. Специалисты работали сноровисто и чисто. Следы беспорядка исчезали на глазах.

Вандализм для Темной Стороны — дело довольно обычное, и в фирмах, специализирующихся на срочном ремонте, недостатка нет. Расценки у них неизменно безбожные. В настоящее время ремонтники завалены заказами: войны ангелов закончились совсем недавно и разрушения еще не устранены.

Похоже, с наличностью у Кавендишей нет проблем: подрядчика нашли немедленно.

Три мага-строителя собирали сбитые карнизы при помощи связывающих заклинаний. Я некоторое время любовался на то, как обломки сами собой взлетают с мостовой и собираются в единое целое, как хитрая головоломка. А вот бедолаге, который навешивал обратно входную дверь, не позавидуешь… Деревянный привратник и не думал вести себя прилично: плакал, сыпал проклятиями и обвинял всех подряд в бесчувствии и некомпетентности.

На Темной Стороне никто не брезгует бесплатным представлением, и на улице собралась порядочная толпа. Сборище, в свою очередь, привлекло торговцев, продающих зевакам всякую всячину, без которой те, безусловно, могли бы обойтись. Футболки, бесплатные билеты в клубы, куда в здравом уме никто не ходит, и особенно горячие закуски. Такая закуска обычно представляет собой булочку для гамбургера с какой-нибудь гадостью внутри, и стоит не так уж дешево.

Мертвец повел носом при виде очередного идиота в неопрятном халате, собравшегося вонзить зубы в нечто якобы мясное, завернутое в тортилью.

— Вот вам доказательство, если в доказательствах кто-то еще нуждается, — объявил он громко, — что туристы едят решительно все. Я всегда говорил: добросовестная реклама — ключ к успеху! Только представьте, как бойко пойдут дела, когда торговец начнет выкрикивать не ложь, но правду: «На палочке — еще шевелится! Пирожки, да не с котятами: не спрашивайте, как их зовут, — язык сломаете! Завтрак на скорую руку — вылезет скоро откуда не ждете!»

— Покупатель, будь бдителен! — подтвердил я. — Для Темной Стороны не найти девиза лучше. Все здесь не то, чем кажется…

Тем временем один из магов-строителей попытался восстановить какую-то деревянную конструкцию, применив заклинание, обращающее течение времени. Он немного перестарался: дерево пустило ростки. Толпа заулюлюкала; мы с Мертвецом с удовольствием присоединились.

— Здание прикрыто новой системой заговоров, — не забывая о деле, негромко сказал Мертвец. — Опасные заговоры, малозаметные, вот только от мертвых мало что можно скрыть. В основном проклятия и дистанционные чары. Очень многие настроены специально на тебя, Джон. Мы, кстати, сейчас находимся почти в пределах досягаемости. Кавендиши явно не жаждут твоего общества.

— Насколько это опасно? — спросил я.

— Вроде медвежьего капкана, только хуже. Зацепи хоть что-нибудь, и придется тебя ложкой отскребать от мебели.

— Ай, как нехорошо. Но мне надо увидеть Россиньоль. Есть какие-нибудь мысли?

Мертвец задумался, сдвинув брови. Публика на всякий случай расступилась пошире.

— Давай пойду я. Система опасна только для живых.

— Нет, — ответил я. — Во-первых, Россиньоль не станет с тобой разговаривать, а во-вторых, ты наверняка растревожишь это осиное гнездо. Система тебя хоть и не остановит, но заметит непременно. Нам нельзя привлекать внимание. На их стороне один из Могущественных. Иона.

— А, юный Билли… Это действительно плохо. Он может нагадить всерьез.

— Вполне возможно, что Россиньоль по-прежнему в своей комнате на втором этаже. Там ее охраняют два боевых мага. В прошлый раз я взял их на пушку, но мне не хочется пробовать снова. И кто знает, какие еще сюрпризы…

— Чего ты, собственно, хочешь, Джон? — перебил Мертвец. — Мы не можем топтаться здесь вечно. Пойдут слухи. У нас есть задача: добраться до твоей ядовитой певчей птички. Как насчет окольных путей? Думай, Джон, у тебя это получается хорошо.

— Если мы не можем до нее добраться, — сказал я, помолчав, — ей придется выйти самой. Мы дадим ей знать. Большая часть персонала сейчас снаружи, стараются не путаться под ногами и ждут, когда закончится ремонт. Сообщение передаст тот, кого мы сможем подкупить, убедить или запугать.

— И как ты найдешь такого? — усомнился Мертвец. — Используешь свой дар?

— Ни в коем случае, — сказал я. — Последнее время я им злоупотребляю. Ты ведь знаешь, в такие моменты меня видно издалека, как маяк ночью. Для моих врагов это очень удобно. Кое с кем из них ты знаком, не правда ли? Так что сегодня ограничимся здравым смыслом и дедуктивным методом. Обойдем все местные забегаловки: труженикам шоу-бизнеса необходимо восстанавливать силы. Уж это мне известно.


Все нужные люди отыскались поблизости, в кофейне «Пчелка». Чистое, приятное заведение, хотя свет, на мой вкус, слишком яркий. Официантки в черно-желтых пчелиных костюмчиках, механически улыбаясь, разносили напитки и закуски, раскачивая усиками на голове и не без труда удерживая равновесие на высоких каблуках.

Хористки из «Пещеры Калибана» сидели и пили кофе в углу, за плотной завесой табачного дыма. Там же нашелся и Ян Аугер, музыкант и мастер на все руки — единственный человек, которого наше появление, кажется, не огорчило.

— Опять ты? — Платиновая блондинка, дублерша Россиньоль, презрительно стряхнула пепел на пол. — Ходячее стихийное бедствие! Пока ты не появился, все шло нормально. А теперь мы имеем самоубийство у самой сцены и полный разгром. На месте властей я бы тебя выслала — так, на всякий случай.

— Уже пробовали, — сообщил я спокойно. — Как видите, я опять здесь. Мне надо передать Россиньоль весточку.

Я огляделся, но не нашел на лицах хористок никакого сочувствия. Не могу их винить. Плохая репутация, которая меня столько раз выручала, иногда мешает: приходится нести бремя ответственности за все беды, какие приключаются вокруг.

— Этот твой дурно одетый бледный приятель — кто он? — спросила платиновая блондинка.

— Мертвец, — ответил я. — Прошу любить и жаловать.

Вокруг стало тихо.

Ян Аугер вздохнул и поднялся со стула.

— Потолкуем снаружи, — сказал он. — Не сердись на девочек. Они боятся потерять работу.

Под опасливыми взглядами клиентов и персонала мы подошли к дверям.

— Я очень беспокоюсь о Росс, — сказал Ян Аугер. — После того самоубийства Кавендиши от нее ни на шаг не отходят. Говорят ей, что делать, что говорить и что думать. Спят и видят, как использовать последние события в рекламных целях. По-моему, их больше ничего не интересует. Росс сейчас очень хорошо охраняют. Практически она находится под стражей. Ты все еще хочешь ей помочь, Джон?

— Разумеется, — ответил я. — Так ты передашь ей сообщение?

— Вполне возможно. По крайней мере, у одного из нас может получиться.

— А с которым из вас я сейчас разговариваю? — спросил я.

Ян Аугер явно повеселел:

— Со всеми сразу! Я, видишь ли, синхронный триплет. Одна душа, три тела и никаких временных задержек. Хорошо играю на нескольких инструментах сразу. Маманя всегда говорила, что богине судьбы при моем рождении случилось заикнуться. Сейчас другие двое в клубе, приводят сцену в порядок. Они все слышат не хуже меня. Что же ты хочешь ей сказать?

— Ничего хорошего. Она у Кавендишей не первая. Не так давно они пытались раскрутить с применением магии другую девочку, Сильвию Син. Сильвия превратилась в чудовище в самом буквальном смысле. Я видел ее собственными глазами и не хочу, чтобы Росс попала в такую же мясорубку. Если она потихоньку улизнет из клуба, мы встретимся где-нибудь в тихом месте и решим, что делать дальше. Не верю я, что для Кавендишей ее интересы превыше всего. Пусть Росс поторопится! Я думаю, выскользнуть наружу будет не слишком трудно. Телохранители больше интересуются теми, кто хочет пробраться внутрь…

Ян Аугер помрачнел.

— Сильвия Син… Давно не вспоминал. Никак не мог понять, что с ней случилось. Один из нас… В общем, я поговорю с нашей девочкой. Думаю, она меня послушает. Кавендиши куда-то уехали, а без них Росс всегда маленько оживает.

— Мне тоже показалось, что Кавендиши на нее дурно влияют, — согласился я. — Могли они и ее тоже?..

— Не знаю, — сказал Ян. — Когда Кавендиши обсуждают с ней частные вопросы, близко не подойдешь. И Росс изменилась, когда поселилась в комнате на втором этаже. Самоубийства… думаешь, все из-за того, что с ней что-то сделали?

— Вполне возможно.

— Ну хорошо. Если у меня получится и если Росс сможет выбраться из клуба, где вы встретитесь? Место нужно подыскать хорошее, спокойное, чтобы ее никто не узнал. Не забывай, она у нас теперь знаменитость.

— Я знаю, где можно спрятать знаменитость, — подал голос Мертвец. — Замечательное место! Можно спрятать целую толпу знаменитостей. Скажи Россиньоль, что мы ждем ее в «Дивах».

«Дивы» — один из самых знаменитых ночных клубов Аптауна, хотя слава его отчасти скандальная. Там можно увидеть и услышать любую знаменитую певицу настоящего или прошлого. Конечно, они не настоящие. Они, если уж на то пошло, даже не женщины. Трансвеститы, принявшие образ своих идолов и достигшие в этом совершенства. Они не только создавали совершенную иллюзию, они продвинулись на шаг дальше: создали канал для проявления таланта и подлинной личности своих героинь. Живые или мертвые, звезды шоу-бизнеса не минуют «Див» — по крайней мере, в лице своих полномочных представителей.

Мертвец явно был здесь своим человеком. Низко поклонившись, швейцар распахнул перед ним дверь. Никто не поинтересовался, являемся ли мы членами клуба и не спросил платы за вход. Гардеробщица в образе Силлы Блэк[3] подмигнула Мертвецу по-свойски, меня же старательно проигнорировала. Дело привычное. Если Мертвец — звезда Темной Стороны, то я — антизвезда.

Внутри царила варварская роскошь: цветы, шелк и яркие краски. Интерьер в стиле ар деко, на потолке мирно соседствуют люстры и зеркальные шары, а по сторонам все те предметы декоративного искусства в стиле кич, на которые вам когда-либо случалось смотреть, содрогаясь…

Народу было много, и шум стоял ужасный. В «Дивах» жизнь всегда бьет ключом. Официантка повела нас по узкому проходу между столиками. Все официантки сегодня изображали Лайзу Минелли в фильме «Кабаре». Усевшись за столик в углу, мы заказали Лайзе напитки, как всегда, несуразно дорогие. Я потребовал кока-колу. Это не так просто — получить колу. Каждый раз приходится повторять одно и то же: «Нет, мне не нужна диетическая! Я хочу настоящую! Я хочу человеческую! Поганую соломинку тоже оставьте себе!» Мертвец заказал бутылку джина и самую дорогую сигару, какая у них есть. Я мысленно приплюсовал счет к накладным расходам. Некоторые дела могут вас разорить, если не относиться к подобным вещам внимательно.

— А вдруг Россиньоль не подойдет? — спросил Мертвец. — Вдруг у нее не выйдет улизнуть?

— Мы что-нибудь придумаем, — успокоил его я. — Расслабься и наслаждайся представлением. Оно нам недешево обходится.

— Нам? Что ты имеешь в виду, белый человек?

На сцене в другом конце зала Элейн и Барбара исполняли дуэтом «I Know Him So Well». Пели славно; похоже, канал связи сегодня работал без помех. Остальные знаменитости, не чинясь, прохаживались между столиков, чтоб поболтать, на других посмотреть и себя показать. Мэрилин и Долли, Барбара и Дасти…

Элейн и Барбара исчезли, и на сцене с аккордеоном в руках появилась Нико. Хриплым, печальным голосом она пропела «It Took More Than One Man to Change My Name to Shanghai Lily». Боже, сделай так, чтобы она не вспомнила про «Дорз» и «The End».

Я плохо перевариваю экзистенциальную тоску, у меня от нее кровь начинает из ушей идти.

Через несколько столиков от нас две Джуди таскали друг друга за парики. Зрители подбадривали противниц и делали ставки.

В это время в зале появилась Россиньоль под руку с Яном Аугером. Как и следовало ожидать, никто не обратил внимания. Еще один трансвестит, ну, может быть, немного убедительнее остальных. Ян подвел Росс к нашему столу, предложил ей стул и представил Мертвецу. Сам он садиться не стал, отказавшись вежливо, но твердо.

— Я здесь не останусь: мне надо обратно. В клубе полно работы, и я не хочу, чтобы меня хватились.

— Добрались без проблем? — спросил я.

— Как ни удивительно. Я сказал телохранителям, что в здание пробрался Джон Тейлор, и они побежали тебя ловить, а мы просто вышли через главный вход. Теперь мне надо идти. Не забывай, Росс, тебе осталось меньше часа до выступления.

Ян Аугер поцеловал Россиньоль в щечку и захромал к выходу.

Официантка Лайза терпеливо ожидала, пока Россиньоль сделает заказ. Пока Росс изучала винную карту, я успел разглядеть ее как следует. Та же белая кожа, те же темные волосы, то же узкое черное платье… Но что-то изменилось явно к лучшему, будто навели на резкость изображение. Она перехватила мой взгляд и с готовностью улыбнулась:

— Спасибо, Джон! Так хорошо очутиться на воле! Знаешь, чего я хочу? Для начала пять порций виски с лимоном. Все пять сразу, чтобы я на них могла смотреть, пока пью. В «Пещере Калибана» мне пить не полагается: приказ мистера и миссис Кавендиш. Кстати, странное дело: мне обычно и не хочется. Меня кормят здоровой и полезной пищей, и я никогда не жалуюсь, что опять-таки на меня не похоже. Но сегодня!.. Торт! Самый большой шоколадный торт, какой у вас есть, и большую ложку! Я хочу всего, что мне вредно, и прямо сейчас!

Официантка восхищенно взвизгнула:

— Так их, сладкая!

Я кивнул, и Лайза отправилась выполнять заказ, покачиваясь на высоких каблуках. Россиньоль сияла от счастья.

— За мной следят строго. То можно, этого нельзя… Можно подумать, мистер и миссис Кавендиш — мои родители, а не агенты.

— Курить они тебе, однако, не мешают, — заметил я.

Она громко фыркнула.

— Пусть попробуют!

Внезапно улыбка исчезла.

— Ян сказал, ты занимаешься моим делом и говоришь с разными людьми… И ты что-то узнал про девушку, которая была у Кавендишей, ну… до меня. Я помню обложки журналов с ее фотографиями и… больше ничего. Что с ней случилось, Джон? Что с ней сделали?

Не вдаваясь в натуралистические подробности, я рассказал достаточно, чтобы она испугалась. Мертвец помалкивал, догадываясь, что у меня на уме. Он уже наполовину осушил свою бутылку джина и принялся жевать сигару.

Когда я закончил, Росс вздохнула:

— Я и понятия не имела… Бедняжка. И это Кавендиши… их работа?

— Ну, не то чтобы… То есть не собственными руками, я думаю. А тебе они ничего… такого… не предлагали?

— Еще чего! — Голос Россиньоль зазвенел. — Я бы сразу объяснила, куда им засунуть свою магию! У меня есть голос, и я пою свои песни — для успеха этого достаточно.

Россиньоль запнулась и нахмурилась.

— А ведь правда!.. С тех пор как я живу в комнате наверху, многое стало не таким, как раньше. Песни у меня теперь только печальные, появились провалы в памяти… Мне все время холодно, никогда не проходит усталость, а когда Кавендиши рядом, я… я просто себя не узнаю. Могли они сделать какую-нибудь магическую гадость без моего ведома?

— Не исключено, — сказал я осторожно. — Они могли заставить тебя забыть. У меня не сложилось впечатления, что Кавендишей сильно отягощает груз профессиональной этики.

Официантка принесла пять порций виски с лимоном. Россиньоль самозабвенно ворковала, пока стаканы выстраивались перед ней в шеренгу, и немедленно один за другим опрокинула первые два. Переведя дыхание, она захихикала, как ребенок, которому сошла с рук мелкая шалость.

— Вот! Это именно то, что нужно! — заключила она.

Подарив Мертвецу очаровательную улыбку, Россиньоль спросила:

— Как оно: быть мертвым?

— Не вздумай объяснять! — окрысился я. Россиньоль вздрогнула.

— Извини, душенька. Просто есть вопросы, на которые лучше не искать ответа, особенно если речь идет о нем.

— Вроде как почему он жует сигару вместо того, чтобы курить?

— Думаю, и это тоже.

Она улыбнулась еще раз — солнечной, согревающей улыбкой. Совсем не похоже на ту сумрачную, отстраненную Россиньоль, к которой я уже начал привыкать.

— Сколько я помню, вам тоже случалось уклоняться от вопросов, мсье таинственный незнакомец!

После третьей порции виски с лимоном ее французский акцент стал заметнее. Она казалась удивительно жизнерадостной. Я с трудом верил своим глазам.

— На самом деле ты ведь не думаешь, что мистер и миссис Кавендиш могли бы причинить мне… вред? — спросила она серьезно. — Они же собираются зарабатывать на мне деньги.

— Вполне возможно, они и Сильвии не хотели делать ничего плохого, — ответил я. — Не забывай о самоубийствах, Росс. Сами собой такие вещи не случаются, и я не верю, что Кавендиши здесь ни при чем. Я им не доверяю, и тебе не следует. Если хочешь, мы с Мертвецом выкрадем тебя немедленно, скажи только слово. Пока ты побудешь в безопасном месте, мы проверим твой контракт, если надо, проведем экспертизу — вдруг тебя подвергли магической обработке? Не беспокойся, я могу гарантировать твою безопасность. У меня масса знакомых, которые будут счастливы тебя охранять. Народ они не то чтобы очаровательный, но…

— Нет, — ответила она мягко, но решительно. — Это очень великодушное предложение, Джон. Я понимаю, ты хочешь помочь, но…

— Но?

— Но это мой шанс. Шанс стать звездой. У Кавендишей связи, как ни у кого другого. Они действительно могут заключить контракт с серьезной студией. Без этого мне не обойтись. Я должна петь. Мне никогда не хотелось ничего другого, и я не могу отступать. Расстроенные нервы — не причина, чтобы сдаться. У тебя ведь нет доказательств магического вмешательства?

— Нет. Но самоубийства…

Россиньоль поморщилась.

— Я ничего не забыла, можешь мне поверить. Такое не забудешь. Тот бедолага, который застрелился прямо передо мной… Он смотрел мне в глаза и улыбался… Я не допущу, чтобы это продолжалось. Я всегда пела для того, чтобы людям было хорошо! Я всегда хотела утешить и снять груз с их сердец. Разве плохо, если кому-то станет легче смотреть в лицо этому миру? Но если они и правда что-то сотворили с моими песнями, с моим голосом… — Россиньоль беспомощно покачала головой. — Я не знаю… я просто не знаю, что делать!

Она мрачно уставилась на четвертую порцию виски с лимоном.

Некоторое время мы сидели и молчали. На сцене Уитни пела «I Will Always Love You».

— Никогда не любила ее. Визгу больно много, — фыркнула Россиньоль.

— Мне больше нравится Долли Партон, — неожиданно высказался Мертвец. — Гораздо душевнее.

Я внимательно посмотрел на него.

— Не так уж ты прост, а?

— И не говори, — ответил Мертвец.

Наконец прибыл торт — огромный, обсыпанный крошкой из белого и темного шоколада. Россиньоль ахнула. Ее глаза засверкали, она отодвинула в сторону четвертую порцию виски с лимоном и взяла в руки ложку. Очень скоро она уже перемазалась шоколадом.

Совсем другой человек… Неожиданно мне пришло в голову неприятное объяснение: что, если это просто двойник вроде тулпы, разгромившей редакцию «Найт таймс»? Тогда понятно даже, как ей без проблем удалось выбраться из клуба.

Я выразительно посмотрел на Мертвеца.

— Мне надо попудрить носик.

— Отлично, — сказал он. — Спасибо, что поставил нас в известность.

— Я в этом клубе впервые, — сказал я со значением. — Не покажешь дорогу?

— A мне туда не надо. Одно из немногих преимуществ моего состояния, — ответил Мертвец.

Я свирепо зашевелил бровями, пока Россиньоль сосредоточилась на торте, и до Мертвеца наконец дошло. Мы извинились и направились к двери с надписью «Для джентльменов». В просторном, сверкающем белым кафелем туалете никого не было, если не считать Кайли, задравшей юбку перед писсуаром. Мы с Мертвецом занялись внимательным изучением торговых автоматов. Как только Кайли ушла, Мертвец посмотрел на меня неприязненно:

— Надеюсь, Джон, ты не стал бы беспокоить меня по пустякам. Уединиться с тобой в таком месте — от этого, знаешь ли, страдает моя репутация…

— Заткнись и слушай. Однажды Кавендиши уже натравили на меня двойника Россиньоль: тулпу с омерзительным характером и сверхъестественной физической силой. Можно определить, настоящая это Россиньоль или нет? Ты всегда говорил, что от мертвецов ничего не скроешь.

— Конечно. Я уже определил.

— И что?

— Она настоящая. И она мертвая.

— Она — какая?

— Нет ауры. Это первое, что я заметил.

— И ты мне ничего не сказал?

— Если она действует после смерти, это не мое дело. Тебе следует шире смотреть на вещи, Джон.

— Подожди… Она такая же мертвая, как ты?

— Нет, конечно. Тут дело другое. Для зомби она слишком эмоциональная и энергичная. Но живых без ауры не бывает. У всех есть аура.

— А моя как выглядит? — неожиданно для себя поинтересовался я.

— Яркая, лиловая.

— Да как же это может быть? — спросил я раздраженно. — Посмотри на нее: живее не бывает! Мертвецы не стонут от наслаждения над шоколадным тортом!

— Не шуми, пожалуйста. Вполне возможно, это имеет отношение к Кавендишам и их влиянию на нее. Хочешь, я сам ей расскажу?

— Лучше не надо. Тут нужен человек, который хотя бы краем уха слыхал о чувстве такта. Правда ей нужна, видите ли… — Я мрачно смотрел на сияющий кафель. — Как сообщают клиенту, что он мертв?

— Раскрывают рот, знаешь ли, и говорят. В конце концов, бывает хуже.

— Ты о чем?

Мертвец посмотрел на меня особенным взглядом:

— Тебе незачем знать, Джон. Поверь мне.

— Ох, заткнись.

К нашему возвращению раскрасневшаяся Россиньоль расправилась с половиной торта и последними двумя порциями виски с лимоном. Она помахала нам рукой, икнула и принялась слизывать шоколад с пальцев. Мы с Мертвецом сидели и смотрели, как она хихикает, покачиваясь на стуле.

— Я хочу еще выпить! — жизнерадостно объявила она. — Все должны пить! Хочешь торт? Я скажу, чтобы принесли еще одну ложку. Не надо? Ты много теряешь! В такой день, как сегодня, шоколад лучше секса! Ну, может, не всякого секса… А отчего вы такие кислые? Нашли свой номер телефона на стене в туалете?

Я набрал побольше воздуха и рассказал ей об открытии Мертвеца и его значении. Я объяснил все так прямо и просто, как только мог, и стал ждать. Из нее будто выпустили воздух; лицо застыло, но осталось спокойным. Облизывая ложку, она задумчиво смотрела вдаль, будто размышляя о деловом предложении или смерти дальнего родственника. Наконец она посмотрела мне в глаза и заговорила спокойно и твердо:

— Вот оно что. Теперь понятно, откуда у меня провалы в памяти, почему мне всегда так холодно и отчего я такая послушная в присутствии мистера и миссис Кавендиш. Их работа… Я настоящая никогда не стала бы всего этого терпеть. Здесь я будто проснулась от ночного кошмара, где нельзя пошевелить ни рукой, ни ногой. Только окончательно проснуться мне не суждено, не правда ли? Я ведь мертвая.

Мне захотелось обнять ее, утешить, сказать, что все будет хорошо, но ведь я обещал не лгать… Россиньоль некоторое время грызла нижнюю губу, потом по очереди внимательно оглядела каждого из нас.

— Мне можно как-нибудь помочь? Или хотя бы выяснить, что эти свиньи со мной сделали?

— Я попробую, — сказал Мертвец на удивление мягко. — Я вижу многое из того, что скрыто от живых. А раз мы оба мертвы, между нами возможен особенно глубокий контакт.

Одной рукой он сжал ее ладонь, а другую протянул мне. Не без сомнения я протянул свою. Я еще не забыл, что случилось с мистером Греем.

— Не бойся, Джон, — улыбнулся Мертвец, — только хочу вызвать образ последних мгновений жизни. Думаю, память просто заблокирована травмой. Пока вы со мной в контакте, вы оба сможете видеть то, что вижу я. Не забывайте: это будет лишь образ прошлого. Прошлое нельзя изменить ни при каких обстоятельствах.

Мертвец крепче сжал мою руку, и настоящее исчезло. Никаких заклинаний, никаких магических предметов — только воля человека, мертвого уже тридцать лет и до сих пор не желающего успокоиться. Мы оказались в кабинете у Кавендишей, том самом, куда меня притащили, избитого и окровавленного. Мистер и миссис Кавендиш улыбались, Россиньоль сидела, насупившись. Она пыталась им что-то сказать, но ее не слушали. Миссис Кавендиш налила бокал шампанского, сказала что-то успокаивающее. Россиньоль выпила шампанское одним глотком и бросила бокал под ноги. Потом она рухнула на пол и забилась в конвульсиях, на губах выступила пена. Мистер и миссис Кавендиш спокойно смотрели, улыбаясь. Наконец Россиньоль затихла. Кавендиши обратились к кому-то, стоящему в стороне, чьего лица нельзя было разглядеть.

Настоящее вступило в свои права, мы вернулись за столик. Мертвец выпустил наши руки. Россиньоль трясло, но она держалась, твердо сжав губы.

Усилием воли она подавила дрожь.

— Меня отравили? Зарезали курицу, несущую золотые яйца?

— Хороший вопрос, — сказал я. — Думаю, его стоит задать мистеру и миссис Кавендиш. При этом не обязательно проявлять благовоспитанность.

— Неплохо бы еще спросить, что они сделали потом, — откликнулся Мертвец, задумчиво разглядывая Россиньоль. — Мне случалось видеть разных зомби, но ты ни на кого из них нисколько не похожа. Ты мертва, но в тебе есть следы жизни. Откуда?

— Могли Кавендиши заключить договор вроде твоего? — спросил я. — От ее лица, как агенты?

— Нет, — ответил Мертвец уверенно. — Такой договор заключается добровольно, в этом весь смысл. Душу нельзя просто потерять, ее можно только продать.

— Как бы то ни было, оживлять мертвых могут лишь серьезные игроки, — сказал я. — В кабинете был кто-то еще, пусть мы и не смогли его разглядеть. Из Могущественных на стороне Кавендишей выступает только Иона, насколько мне известно. Но даже если он станет не только Могущественным, но и Владыкой, как его отец, он не некромант.

— Люди убивают себя после моих песен. При чем тут Иона или Кавендиши? — Россиньоль еще сохраняла самообладание, но голос начинал дрожать.

— Ты ушла во тьму, — сказал Мертвец, — а когда вернулась, прихватила частицу тьмы с собой. Вот что убивает людей.

— Но как им удалось? — потребовала Россиньоль. — Как такое могло у них получиться? Я всегда пела о жизни, а не о смерти, даже когда мои песни были грустные. Я пела, чтобы пробуждать, а не усыплять навечно! Они загубили то, ради чего я жила! — Голос ее сорвался. Она сжала кулаки и продолжила: — Я не собираюсь терпеть. Люди больше не будут умирать из-за меня. Я хочу мой голос и мою жизнь обратно! — Она с вызовом посмотрела сначала на Мертвеца, потом на меня. — Хоть один из вас может мне помочь?

— Я и себе-то помочь не могу, — тихо отозвался Мертвец.

— Не будем терять надежды, — торопливо вставил я. — Ты сам сказал, что она не такая, как остальные выходцы с того света. Давай для начала выясним в точности, что с ней сделали.

— Думаешь, Кавендиши будут сидеть и спокойно смотреть?

— А я не оставлю им выбора, — ответил я таким голосом, что даже Мертвец отвел глаза.

Тут в клубе стало совершенно тихо. Замолкла музыка, на полуслове стихло пение, умерли разговоры за столиками. Все дивы смотрели на нас. Трансвеститы, поддельные звезды — каждый стоял на ногах и глядел на нас тяжелым, опасным взглядом. Накрашенные лица исказились смертельной злобой. Нас будто окружила стая волков. Мы медленно встали. Артисты шевельнулись как один человек, сверкнули безрадостные и бездушные белозубые улыбки. Одна Мэрилин вытащила из рукава нож. Как по сигналу, оружие появилось у всех остальных: ножи, бритвы, горлышки от разбитых бутылок, у некоторых — карманные пистолеты.

— Одержимость, — определил Мертвец. — Их ауры изменились. Я такое видел и раньше. Кто-то перехватил канал, по которому к ним идут таланты и личности настоящих див, и взял управление на себя. В этих телах сейчас нечто новое и очень опасное.

— Может, это Перворожденный вернулся? — спросил я. — Решил опять за нас взяться?

— Нет, — ответил Мертвец. — По всем признакам это дело рук человеческих.

Одна из Дасти, пошатываясь, двинулась вперед, не сводя немигающих глаз с Россиньоль.

— Мы твои самые большие поклонники. Мы тебя обожаем. Мы боготворим тебя. Мы готовы умереть за тебя. Тебе здесь нечего делать. Мы пришли за тобой.

— Проклятье! — сказал я. — Это банда готов и прочих уродов, которым Кавендиши позволяют ошиваться в своем офисе. Фан-клуб из преисподней… Кавендиши просто загрузили их в головы наших трансвеститов и послали забрать Россиньоль обратно.

— Тебе нельзя здесь оставаться, — не глядя на меня, обратилась к Россиньоль Дасти. — Ты попала в плохую компанию. Пошли с нами. Мы вернемся к мистеру и миссис Кавендиш. Ты родилась, чтобы стать звездой, и они сделают тебя звездой. Пойдем.

— А если она не пойдет? — спросил я.

Не меняя выражения лица, Дасти сделала выпад ножом — в мое горло. Я отшатнулся; нож немного не достал. Одержимые артисты хлынули на нас, размахивая оружием. Джуди, Кайли, Мэрилин, Нико и Блонди, повторенные много раз, как в череде зеркал. Лица искажены чужой злобой и завистью. Кто-то хочет похитить их богиню, и они готовы на все, чтобы помешать. Дасти попробовала достать меня ножом еще раз. Я поймал запястье и вывернул руку. Пальцы неохотно разжались, и нож выпал. Я свалил диву на пол одним ударом.

Мертвец разбрасывал нападающих, как тряпичных кукол, но на месте сбитых с ног тут же появлялись другие. Кольцо вокруг нас неумолимо сжималось. Появилось импровизированное оружие: сброшенные туфли на высоком каблуке, сверкающие шпильки для волос, длинные, как клыки саблезубого тигра, ногти. Визжа, на меня бросилась Кейт Буш с длинным кинжалом в руке. Я ловко прикрылся Мертвецом. Кинжал вонзился ему в грудь по рукоятку.

— Какая же ты сволочь, Джон Тейлор! — прохрипел Мертвец, но не удержался и глупо захихикал, испортив драматический эффект.

Я продолжал прикрываться его неуязвимым телом, отражал атаки с разных сторон. Мертвец не возражал. Похоже, он получал от этого извращенное удовольствие. Россиньоль дралась плечом к плечу со мной, натягивая трансвеститам парики на глаза и пиная их в пах при первой возможности. Несмотря ни на что, мы отступали. Я уперся лопатками в стену и крикнул из-за плеча Мертвеца:

— Опрокидывай стол, Росс!

Россиньоль оставила в покое очередную Нико, и через мгновение мы втроем спрятались за хрупкой баррикадой.

— Мне это начинает надоедать, — сообщил Мертвец. — Я знаю, как сварить их мозги прямо в черепных коробках. Есть одно проклятие…

— Ни в коем случае! — торопливо перебил я. — За что их убивать? Они здесь ни при чем. Их только используют…

— Ага. Опять настало время добрых дел? — скривился Мертвец.

В жутком молчании трансвеститы упорно пытались достать нас холодным оружием и голыми руками. Мы уже были загнаны в угол; пока еще держались, но рано или поздно они скоординируют усилия, сметут наш стол, и тогда…

Я стиснул зубы и неохотно сделал то, что умею лучше других. Я сосредоточился и открыл мой внутренний глаз. Я использовал свой дар, чтобы определить канал, по которому готы управляют несчастными трансвеститами. Я увидел паутину плавающих в воздухе серебряных нитей, которые начинались у затылков див. Все стало просто и ясно. Нити сходились в один узел, и узлом этим была одна из Уитни, наблюдавшая за свалкой со сцены. Я указал на нее Мертвецу, тот хищным движением сжал кулак, и Уитни рухнула на сцену. Серебряные нити погасли.

Чары рассеялись, и наши противники оказались не более чем толпой сбитых с толку накрашенных мужчин в платьях. Потрясенные, они застыли там, где их застало освобождение. В поисках поддержки и утешения некоторые цеплялись друг за друга У одержимости много общего с изнасилованием, только происходит это с душой и сознанием.

Опасность, кажется, миновала. Я немного расслабился — и совершенно напрасно. Кому-кому, а мне следовало догадаться.

Неизвестно откуда в зале появилась дюжина высоких грозных фигур. Старые знакомые, и уж конечно за мной, и даже не надо спрашивать, кто их пригласил. Трансвеститы с визгом бросились к выходам и через несколько секунд очистили помещение. Я бы тоже с удовольствием сбежал, но пора расплачиваться: последнее время я слишком злоупотреблял своим даром. Слишком часто горел маяк в ночи. Мои враги опять меня разглядели и опять послали косильщиков. Почти как люди, в элегантных костюмах, вот только без лиц под широкополыми шляпами. Одна гладкая кожа. Глаз у них нет, но видят хорошо.

Один из них поднял руку; вместо ногтей блеснули пустотелые иглы. С кончиков игл стекали густые зеленые капли. Я содрогнулся. Россиньоль сжала мне руку так, что стало больно. Мертвец впервые нахмурился:

— По-моему, события принимают дурной оборот, или мне кажется?

— Ты не ошибся, — подтвердил я. — Это косильщики. Их послали те, кому нужна моя смерть. Их нельзя убить, им вообще ничего нельзя сделать, потому что они не настоящие. Это конструкты: не живые и не мертвые. Ни мне, ни тебе, Мертвец, их не остановить.

— Ты, однако, до сих пор жив, — заметила Россиньоль. — Как же ты с ними управляешься?

— Делаю ноги. Я провел немалую часть своей жизни, бегая от косильщиков, — ответил я.

Терять было уже нечего, и я попробовал найти выход, снова используя свой дар. Бесполезно. До выходов слишком далеко, а перевернутый стол не задержит их ни на секунду. Отвратительные фигуры двинулись к нам, безжалостные, как смертельная болезнь, неумолимые, как судьба.

Внезапно на одного из косильщиков с воем набросилась женская фигура. Когда-то это была Кайли, но после недавней драки от очарования и женственности ничего не осталось. Кайли обезумел; он просто атаковал ближайшую цель. Он ударил косильщика ножом в грудь, но рука и оружие провалились внутрь податливого тела и застряли там. Косильщик махнул рукой, и Кайли распался на довольно мелкие куски, забрызгав кровью весь пол.

— Черт побери! — сказал Мертвец. — Это серьезно. Я как раз подумал, на сколько кусков надо меня разрезать, чтобы я не смог собраться?

— Перестань рассуждать и сделай наконец что-нибудь, если не считаешь жизнь разрезной головоломкой! — прохрипел я.

— Мальчики! — обратилась к нам Россиньоль. — По-моему, они уже слишком близко. Пожалуйста, не говорите мне, что у вас нет никакого плана!

— Если коротко и по существу, — отозвался Мертвец, — я всего лишь ходячий труп, набравшийся дурных привычек и грязных приемов. В моем репертуаре нет ничего подходящего. Я не могу даже притормозить этих ублюдков. Ты обзавелся могущественными врагами, Джон.

Во рту у меня пересохло.

— Хорошо, — просипел я, с трудом ворочая языком. — Хватай Россиньоль и сматывайся поскорее. Может, они не станут тобой заниматься, если ты не будешь им мешать. Им нужен я.

— Но… что они с тобой сделают?! — Россиньоль чуть не плакала.

— Если повезет, убьют сразу, — ответил я. — Но я никогда не был настолько везучим. Косильщики — это кошмар и безысходность. Проваливайте, пожалуйста!

— Не могу, — сказал Мертвец. — У меня задолженность по добрым делам, если помнишь. Если я тебя сейчас брошу, меня оштрафуют на много лет.

— Я тоже не могу, — отозвалась Россиньоль. — Хотя бы потому, что без тебя мне не вырваться из лап Кавендишей!

— Вы не понимаете, — сказал я. — Вы представить себе не можете, что с вами сделают, если останетесь. Я видел…

— Ты непременно что-нибудь придумаешь, — заявила Россиньоль. — Я в тебя верю!

Однако я ничего не придумал. Я и раньше ничего не мог придумать, я просто бегал от косильщиков. Да и можно ли что-то сделать с персональными демонами? Один из них уже протянул пухлую мертвенно-бледную руку и смел наш столик в сторону, как пушинку. Мертвец напрягся, а я заслонил Россиньоль своим телом. Вот и все…

Внезапно косильщики остановились и повернули головы, прислушиваясь к чему-то, слышному им одним. Их затрясло, но это продолжалось недолго: один за другим они начали оплывать и скоро растеклись по полу лужами слизи. Несколько мгновений назад мы смотрели в глаза верной смерти, а сейчас от нее осталась лишь вонючая жижа. Мы с Мертвецом переглянулись, но сказать друг другу ничего не успели: сбоку раздался негромкий издевательский смех. Вот оно: на сцене в углу напротив — Билли Латем, он же Иона, собственной персоной, в своем невероятно элегантном костюме. Он выглядел весьма довольным собой. По бокам стояли мистер и миссис Кавендиш в своей униформе гробовщиков.

— Я же говорил, Джон: я могу гораздо больше, чем ты думаешь, — сказал Иона. — Я — энтропия, я — конец всего сущего. Даже этим противоестественным уродам не устоять против меня! Теперь о деле. В твоих руках то, что тебе не принадлежит. Верни.

— Иди к нам, милая Россиньоль, — сказал мистер Кавендиш. — Скоро начнется концерт, ты можешь опоздать.

— Ты же не хочешь опоздать на свой концерт, правда? — сказала миссис Кавендиш.

Россиньоль по-прежнему крепко держалась за мою руку.

— Я не пойду к ним! С меня хватило. Не дай им забрать меня, Джон! Я больше не хочу быть сонной куклой, которая вечно улыбается и соглашается со всем, что они говорят! Я лучше умру!

— Не хочешь — не иди. Ты не обязана, — сказал я, но не смог убедить даже себя самого.

Легкость, с которой Иона расправился с косильщиками, выбила меня из колеи. Он все-таки стал Могущественным и Владыкой, как его покойный отец — граф Энтропия. А я не более чем обыкновенный человек, обремененный не совсем обычным даром и дурной репутацией. Я поднял голову и загадочно посмотрел на Билли Латема. Такие взгляды у меня получаются хорошо.

— Друг мой Билли! Разве ты не помнишь, как это бывало? Прочь с дороги, не то я использую мой дар!

— В самом деле? — гадко ухмыльнулся Иона. — Твои враги нашли тебя и прислали косильщиков, с которыми сам ты не можешь сладить. Кого они пришлют, если ты засветишься еще раз? Вдруг что-нибудь такое, с чем и мне не совладать?.. У тебя нет выбора: давай сюда девочку и сматывайся, пока за тебя не взялись по второму кругу!

Иона торжествующе рассмеялся. Он не мог оставить меня без напутствия:

— Тебе больше не придется блефовать, Джон! Нет, не придется: я расскажу всем, как ты беспомощно трясся за опрокинутым столом. Прятался от тварей, которых я превратил в лужу помоев одним движением руки! Вот так, Джон. А теперь убирайся, или я, в качестве энтропии, подберу тебе такой образчик невезения, что от твоей жалкой судьбы ничего не останется!

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ СВЕТ В КОНЦЕ ТУННЕЛЯ

Таким образом, исход самого сумбурного и самого провального дела в моей карьере решался в ночном клубе «Дивы». Все бы хорошо, вот только в лице Ионы Кавендиши имели самую большую пушку на поле боя. До чего же ловко он справился с косильщиками! Я, честно говоря, не ожидал. Не думал, что этот поганец может так вырасти. Боюсь, не следовало мне в свое время унижать его на глазах у хозяев. Как бы то ни было, что-то крепко задело его за живое: его магическая сила кипела и сыпала искрами — злой рок, готовый впиться в чужие судьбы.

Мы стояли в противоположных концах зала, разделенные гноящимися останками косильщиков и морем перевернутых столов и стульев. С одной стороны, у входных дверей — щеголеватый Иона, мистер Кавендиш и миссис Кавендиш; с другой, у перевернутого столика — Мертвец, я и Россиньоль. Хорошие парни против плохих парней, и сейчас все решится.

Я потихоньку прикидывал, где здесь ближайший выход. При подобных обстоятельствах я всегда предпочитаю удобный выход честному бою.

— Убей их, — сказал мистер Кавендиш голосом холодным и отрывистым.

— Убей их всех, — сказала миссис Кавендиш голосом ясным и звонким.

— Нет, — сказал Иона.

Кавендиши недоуменно посмотрели на него, явно не ожидая такого поворота событий. Иона хладнокровно улыбнулся:

— Пусть сначала помучаются. Я хочу посмотреть.

Мистер и миссис Кавендиш переглянулись. Оба открыли рот, чтобы что-то сказать, но передумали. Что-то изменилось в ихотношениях с Ионой, но они пока не могли сообразить, что именно.

— Поднимайтесь-ка на сцену, — сказал Билли Латем, он же Иона, сын графа Энтропия. — Эй, это и вас касается! Напоследок я хочу рассказать, до какой степени ты сам все испортил, Джон. Пусть все знают, насколько у тебя не было шансов.

— А почему я должен слушаться тебя? — спросил я. Мне и правда хотелось узнать ответ.

— Потому что тогда я честно расскажу, что мы сделали с бедной крошкой Россиньоль.

Тут он меня переиграл, при этом прекрасно понимая, что делает. Скрывая бессильную злобу, я небрежно пожал плечами и направился к сцене. Мои неприятности еще не кончились, я это чувствовал кожей. Россиньоль и Мертвец последовали за мной. Иона что-то негромко сказал Кавендишам, и все трое поднялись на противоположный конец сцены. Мы подходить ближе не торопились, пытаясь понять, что задумал противник. Иона нехорошо улыбался. Так могла бы улыбаться кошка, решившая немного поиграть с мышкой.

— Мы позволили Россиньоль убежать из «Пещеры Калибана», чтобы она привела нас к тебе, — непринужденным тоном сообщил Билли Латем. — Мы ждали, кто же попробует передать ей весточку. Это оказался славный, глупый и верный Ян Аугер, как, собственно, и следовало ожидать. Мистер и миссис Кавендиш хотели, чтобы я проследил за Россиньоль и… сам позаботился обо всем, но я убедил их составить мне компанию. Почему бы им не посмотреть, как я собью с тебя спесь, как сотру тебя в порошок, дюйм за дюймом? Они ведь так редко выбираются из дому в последнее время… Посмотрите, какая нездоровая бледность! Я видал подземных тварей, у которых цвет лица получше… Впрочем, они не любят — просто не любят — суеты, шумных толп, общества незнакомцев. Но я настоял на своем, и вот они здесь. Когда чего-то хочешь и не боишься действовать решительно, все получается само собой, не правда ли?

— Так слуга становится хозяином. — Я выразительно посмотрел на Кавендишей. — Или дракон обращается против своего создателя. И уж конечно, не первый раз в истории. Сильвию Син вы ведь наверняка помните?

— Конечно! Очаровательная девочка, — сказал мистер Кавендиш. — Я всегда говорил, что она далеко пойдет, не правда ли, миссис Кавендиш?

— Без сомнения, мистер Кавендиш!

Миссис Кавендиш задумчиво посмотрела на меня:

— Не случалось ли вам с ней встречаться в последнее время, мистер Тейлор?

— Случалось, — ответил я. — Она, видите ли, превратилась в монстра. А я положил конец ее мучениям.

— Весьма похвально, — отозвалась миссис Кавендиш. — Мы и сами не любим неряшливую работу. Что же касается Ионы, он наш старый друг и союзник, мы им очень гордимся. У него великое будущее, мы убеждены!

— Право же, лучше не скажешь, миссис Кавендиш! — восхитился мистер Кавендиш. — Иона — выдающаяся личность и образец для подражания!

— А что случилось с Яном? — ворвалась в разговор Россиньоль. — Что вы с ним сделали?

— Да, конечно… По правде сказать, никогда особенно не любил горбатого пройдоху. Скажем так: трио с некоторых пор стало дуэтом. — Иона прыснул, восхищаясь собственным остроумием.

Россиньоль отвернулась.

Иона обратился к Кавендишам:

— Расскажите. Расскажите все. Хочу, чтобы они напоследок смогли оценить глубину своего провала. Для начала можете сказать, кто вы на самом деле.

— Почему бы и нет? — пожал плечами мистер Кавендиш. — Едва ли им представится случай передать информацию кому-либо.

— Пожалуйста, мистер Кавендиш! Вы умеете объяснять, как никто другой!

— Полно, миссис Кавендиш! Не прибедняйтесь! Лучшего рассказчика, чем вы, не найти!

— Я ценю вашу похвалу, мистер Кавендиш, но…

— Не тяните резину! — сказал Иона.

— Мы старше, чем кажемся, — произнес мистер Кавендиш. — В разное время нас знали под разными именами, но лучше всего, пожалуй, известен наш первый псевдоним: Маски Смерти.

— Да, это мы, — впервые улыбнулась миссис Кавендиш, глядя в наши лица. — Девятнадцатый век. Хозяева преступного мира старого Лондона, величайшие злодеи викторианской эпохи. Не было порока, который не платил бы нам дань. Мы смеялись над полицией и политиками. Мы погубили самого Жюльена Адвента.

— Не столько мы, сколько вы, дорогая, — сказал мистер Кавендиш. — Никогда не приписывал себе чужие заслуги.

— Но без вас у меня бы ничего не вышло!.. Так о чем мы? Ах, да. Сначала мы, как и многие, столкнулись с коррупцией в деловом мире и обнаружили, к нашему удивлению, что при правильном подходе легальный бизнес гораздо прибыльнее криминального. Мы отложили в сторону наши знаменитые маски, порвали старые связи и создали себе новые имена в деловом мире. Мы достигли процветания по большей части за счет наших не столь решительных конкурентов и скоро превратились в корпорацию. А поскольку корпорации бессмертны, мы тоже обрели бессмертие. На Темной Стороне такое случается. Пока процветает наш бизнес, процветаем и мы. Пока он существует, существуем и мы. Деньги — это власть, власть — это магия. И всякая угроза благополучию фонда Кавендишей — это угроза нашему благополучию!

— Поэтому мы относимся к подобным угрозам очень серьезно, — сказал мистер Кавендиш. — Мы защищаем свои права решительно и бескомпромиссно.

— Вы обыкновенные стервятники, — сказал Мертвец. — Паразитируете на чужих слабостях, жиреете на трупах тех, кого погубили.

— Мы олицетворяем высшее достижение века капитализма! — возразила миссис Кавендиш.

— Кажется, понимаю, почему вы называете друг друга не иначе, как мистер и миссис, — сказал я. Мне почему-то очень захотелось вставить что-нибудь в их речи. — Иначе вы можете запутаться в своих именах и забыть, кто вы такие сегодня.

— Справедливо, — сказал мистер Кавендиш, — но не имеет отношения к делу.

— Жюльен Адвент рано или поздно до вас доберется, — сказал я. — Он никогда о вас не забывал.

Мистер и миссис Кавендиш посмотрели друг на друга и лучезарно улыбнулись.

— О, мы тоже прекрасно его помним! — сказала миссис Кавендиш. — Знаете, есть одна история… Жюльен не любит ее рассказывать. Кажется, он не рассказывал ее вообще никому и никогда. Его великая любовь, которая выдала его Маскам Смерти, благодаря чему он провалился во временной сдвиг, перед вами. Это я. Как же я могу забыть, каким было его лицо в тот миг, когда я сняла свою маску? Его ужас и потрясение… Я долго смеялась. Я думала, что никогда не смогу остановиться.

— Вы знаете, он плакал, — сказал мистер Кавендиш. — Настоящими слезами. Впрочем, Жюльен всегда был сентиментален.

— На самом деле ему некого винить, кроме самого себя, — сказала миссис Кавендиш. — Судите сами. Когда мы встретились, я работала в эстрадном кордебалете: ну, знаете, когда больше танцуешь, чем поешь. Голос так себе, но ноги очень даже ничего. Я ему приглянулась. Надо сказать, в те времена джентльмены нередко обращали на меня внимание. Он показал мне роскошную жизнь, привил вкус и аппетит к дорогим вещам. Но некоторые привычки он отказался оплачивать. Думал, что этим спасет меня. Ему стоило спросить, хочется ли мне спасения. Что ж, мне пришлось искать кого-нибудь менее упрямого. И вот на одном из вечеров, которые устраивал Жюльен, я встретила наконец щедрого и великодушного джентльмена. Маску Смерти, как вы уже, наверное, догадались. Он ввел меня в мир денег и удовольствий, и скоро мне стало казаться, что я там родилась. В конце концов я и сама надела маску. Жизнь на вершине преступного мира оказалась не в пример интереснее, чем в объятиях Жюльена. Когда пришло время столкнуть его во временной сдвиг, я не испытывала никаких сожалений.

Ионе, видимо, история показалась скучной.

— Расскажите, что мы сделали с Россиньоль! — потребовал он. — Я хочу видеть его лицо! Что он скажет, когда осознает свое бессилие!

— Достигнув некоторой популярности, наша милая Россиньоль стала чересчур независимой. — Мистер Кавендиш говорил неохотно, будто лишь делал одолжение Ионе. — Она перестала советоваться с нами, завела собственные знакомства. В свое время, когда ее никто не знал, она с удовольствием подписывала составленные нами контракты, а потом начались сепаратные переговоры с руководством студий звукозаписи. Ее уверили, что старые контракты нетрудно разорвать — если Россиньоль будет слушать своих новых друзей. Тогда-то она и потребовала от нас более выгодных условий, пригрозив, что уйдет.

— Разумеется, мы не могли этого допустить, — сказала миссис Кавендиш. — Слишком много в нее вложено. Мы открыли ее, мы холили ее и лелеяли, мы сделали ее конкурентоспособным товаром — и должны потерять все, когда пришла пора получать дивиденды! Мы имеем полное право защищать свои инвестиции. Вы напрасно так уверены, будто сражаетесь за правое дело, мистер Тейлор! Эта страдалица не нуждается в спасении. Да и от чего? От славы? Или, может быть, от богатства? Мы обещали сделать ее звездой и от своих слов не отказываемся. Но она принадлежит нам, и никому другому.

— А как насчет свободы выбора? — спросил я.

— Никак, — ответил мистер Кавендиш. — Бизнес есть бизнес. Вручая нам свою судьбу, Россиньоль подписалась, что отбросит все эти глупости. Она принадлежит фонду Кавендишей.

— И поэтому ей пришлось умереть, — заключил Мертвец. — Вы ее убили, потому что она захотела взять свою жизнь в собственные руки.

Кавендишей обвинение нисколько не задело. Оно им даже польстило.

— На самом деле мы ее не убили, — сказала миссис Кавендиш.

— То есть не совсем, — сказал мистер Кавендиш.

— Она мертва, но не вполне, — сказала миссис Кавендиш. — Яд привел ее на самый порог смерти. Мы оставили ее там на некоторое время, а потом осторожно вернули обратно — благодаря Ионе. Интересно, да? Шанс застрять на грани жизни и смерти — один на миллион, но он есть и проходит по ведомству энтропии, то есть Ионы. Слыхали вы про импринтинг? Россиньоль вернулась из экскурсии в царство теней в состоянии глубокого шока: она утратила большую часть воли, а восприимчивость повысилась до такой степени, что девочка приняла нас в качестве суррогатных родителей и воплощения авторитета. Разумеется, для сохранения этой ценной эмоциональной связи нам пришлось изолировать ее от дурных влияний. Увы, губительный дух независимости не удалось вырвать с корнем. Боюсь, для коррекции сознания придется еще раз применить яд и повторить процесс.

— Вы ублюдки! — крикнула Россиньоль.

— Тише, тише, дитя мое, — сказал мистер Кавендиш. — Почему артисты никогда не понимают своей выгоды?

— Вот именно! — Иона просто сиял от счастья. — Но самое главное, что только моя воля и моя магия удерживают ее на границе между жизнью и смертью. Ее жизнь прикована к моей, и эти узы никому не разорвать! Если тебе удастся меня убить, Джон, она вернется во тьму. Навсегда.

— В целом это убедительно, если говорить о Джоне, — спокойно согласился Мертвец. — Но как насчет меня? С Россиньоль я едва знаком, ее жизнь и смерть меня не очень сильно задевают. А вот когда ты лезешь в мои дела, путаешься у меня под ногами — я этого не потерплю! Нет, малыш Билли, я тебя убью.

— Не смей меня так называть! Никакой я тебе не Билли! Я…

— Как ты был визгливым мелким засранцем, Билли, так и остался.

— Да я тебя…

— Что ты меня? Убьешь? Напугал. Всей твоей силы не хватит, чтобы аннулировать мой договор.

— Вполне возможно, — вдруг жизнерадостно улыбнулся Иона.

Я поежился. Мне эта улыбка совсем не понравилась. Иона шагнул вперед, глядя на Мертвеца в упор:

— Сколько липкой ленты и клея ты извел на себя за эти годы, а? Такие ужасные раны, а ты все еще как новенький. Прекрасная работа. Поздравляю. Но представь на секунду, что ничем твои раны не скреплены. То есть что все твои перевязки… распались?

Коротким движением Иона рассек рукой воздух, и Мертвец будто взорвался. Куски черной ленты взвились в воздух, как серпантин, на сцену со стуком посыпались какие-то крючки и скобки. Одежда расползлась в клочья. Никакой крови, никакой другой жидкости, хотя открылись все зияющие раны. Ноги подломились, и Мертвец тяжко рухнул на сцену; бледно-розовые внутренности вывалились на пол. Одна рука оторвалась и лежала в стороне, подергивая пальцами. Мертвец не шевелился, только медленно, как цветы, распускались его раны. Я знал, как ему доставалось, но все же не представлял истинного масштаба. Россиньоль впилась ногтями мне в руку, но я не шевельнулся и не проронил ни звука. Я просто стоял и тупо смотрел. Меня тошнило от собственного бессилия.

— Энтропия, — сказал Иона самодовольно, — означает полный распад всего. Посмотри на себя, Мертвец. Уже не так крут, не правда ли? Ты еще способен чувствовать боль? Очень надеюсь. Какой же выгодный договор надо было заключить, чтобы выдержать такое… И все без толку. Обидно, а? Мистер и миссис Кавендиш! Почему бы вам не оказать ему честь и не благословить в последний Путь? Не в моих правилах лишать других законного удовольствия.

Кавендиши не стали спорить. Они переглянулись, тихонько вздохнули и двинулись вперед. Над телом Мертвеца они на некоторое время замерли в задумчивости.

— Можно сжечь в печке, — сказал мистер Кавендиш.

— Без сомнения, мистер Кавендиш. Пока они живые, выходит особенно поучительно. Мне всегда это нравилось.

— Боюсь, сейчас мы не можем себе такого позволить, — заметил мистер Кавендиш. — Если крупному игроку вроде Мертвеца оставить хоть малейший шанс, он сможет обмануть судьбу. Такое бывало.

— И мы дожили до наших лет вовсе не потому, что оставляли шанс нашим противникам, мистер Кавендиш!

— Совершенно верно, моя дорогая!

Они одновременно вытащили из-под одежды пистолеты и открыли огонь, целясь в голову и сердце. Мёртвец дернулся, серовато-розовые мозги разлетелись по полу. Через мгновение он затих, уставившись мертвыми глазами в никуда. Кавендиши повернулись ко мне, желая оценить произведенное впечатление. Я ответил лучшей из своих глумливых ухмылок.

— А остались ли у вас патроны? — поинтересовался я.

Щелкнули курки; выстрелов не последовало. Кавендиши одновременно пожали плечами и отошли за спину Ионы.

— Мы всегда говорили: не обязательно все делать собственными руками, — сказал мистер Кавендиш.

— Ты давно хотел им заняться, дорогой Билли, — сказала миссис Кавендиш. — Мистер Тейлор в твоем распоряжении.

Нахально улыбаясь, Иона шагнул вперед. Он и не думал торопиться. Не хотел портить удовольствие, наверное.

— У тебя есть еще тузы в рукаве, не правда ли, Джон? Беда, что все это обычные дешевые трюки — ничего другого у тебя за душой никогда и не было. Разве твой дар можно сравнить с моим могуществом? Я сейчас убью тебя и заберу Россиньоль — и чем ты мне помешаешь? Вопрос лишь в том, как именно я тебя прикончу… Давай прикинем. Например, рак: болезнь готова расцвести в любой момент, надо только слегка подтолкнуть. Или артрит, спящий в каждом суставе, а уж о бактериях и вирусах в крови я и не говорю. А если активировать все сразу? Вдруг ты тоже взорвешься, как Мертвец. Или есть один шанс из миллиона, что ты родишься деформированным беспомощным уродом. Давай реализуем этот шанс для Джона Тейлора, да так и оставим! Будет дуракам наука — нельзя путаться под ногами у Ионы.

И ведь он это сделает! Его силы на такое хватит. А у меня есть только дар, который нельзя использовать. Мои враги точно знают, где я нахожусь, и стоит открыться — атакуют непосредственно мое сознание. В секунду захватят разум и душу, а потом… да, на Темной Стороне есть вещи похуже смерти. Но без дара мне не остановить Иону и не спасти Россиньоль! Правда, остался я сам…

Неожиданно я улыбнулся. Ионе этого хватило, чтобы поскучнеть.

— Билли, Билли! — сказал я спокойно и в высшей степени снисходительно. — К сожалению, ты никогда не понимал истинной природы магии. Все зависит не от личного могущества и врожденной силы. В конечном итоге все решает твердость намерений и воля. Ну, еще душа и разум того, кому эта воля принадлежит.

Наши взгляды скрестились. Иона не шевелился. Весь мир сузился до нас двоих — лицом к лицу, воля против воли. Верхние слои нашего естества сползли, как луковая шелуха, оставив две сердцевины друг против друга. И вот, несмотря на все свое могущество, несмотря на все свои свершения, Билли Латем отвернулся первым. Он даже отступил на шаг, тяжело дыша. По бледному лицу струился пот.

— Да кто же ты такой? — прошептал он. — Ты не человек…

— Он больше человек, чем ты, ничтожество! — отрезала Россиньоль.

Она выступила вперед и запела Ионе в лицо. Голос ее был подобен оружию: сильный и убийственный. Мне пришлось отойти на несколько шагов назад и зажать уши. Кавендиши тоже отступали, прикрыв уши руками. Россиньоль пела об утраченной любви и погибших любовниках, о неверном сердце и предательстве. Она смотрела Ионе в глаза, и тот не мог ни отвести взгляда, ни убежать, как мышь перед змеей или рыба на крючке. Она пригвоздила его к месту своей безжалостной песней об одиночестве и надругательстве. Словно порцию яда, она возвращала Ионе то, что с ней сделали другие. Поразительно, но песня была и историей Билли Латема, который мог бы стать Могущественным и Владыкой, как его отец, но оказался всего лишь наемным головорезом.

Кавендиши цеплялись друг за друга, забившись в самый дальний угол. Я сжимал уши так, что казалось — голова сейчас лопнет, как гнилой арбуз. Песня все равно прорывалась к самому сердцу, которое норовило выскочить из груди. По лицу текли слезы.

Билли Латем, увидев наконец истину, прошептал: «Папа, я только хотел, чтобы ты мной гордился…» — и исчез. С негромким хлопком воздух заполнил пространство, освобожденное его телом. Билли обратил свою силу на себя и выбрал тот расклад, при котором он никогда не рождался.

Россиньоль замолчала, но мощь ее голоса еще некоторое время отражалась от стен, как эхо. Внезапно девушка покачнулась и осела. Я подхватил ее раньше, чем она коснулась пола, но и сам потерял равновесие. Уже сидя на полу, я понял, что Россиньоль умирает у меня на руках. Дыхание замедлилось, промежутки между ударами сердца становились все длиннее. Да, конечно: переступить порог смерти ей не давала воля Ионы, а того больше нет. Рок, который долго сдерживали силой, вступил в свои права. Я крепко прижал ее к себе, будто усилием воли можно остановить неумолимо утекающую жизнь. Разумеется, ангел смерти не обратил на меня внимания: такой фокус не повторишь дважды.

— Я обещал спасти тебя, — неизвестно зачем выдавил я.

— Не только… Ты обещал узнать правду — и узнал. — Бескровные губы Россиньоль едва шевелились. — Мне хватит и этого. Даже великому и могучему Джону Тейлору не суждено сдержать всех обещаний.

Она умерла. Замерли губы, затихло дыхание, остановилось сердце. Я укачивал ее в своих объятиях, не в силах остановиться.

— Какая жалость! — сказал мистер Кавендиш. — Придется начинать все заново…

— Не стоит беспокоиться, мистер Кавендиш! В третий раз непременно повезет!

Я посмотрел на них так, что они немедленно принялись перезаряжать пистолеты трясущимися руками. Нас, однако, отвлек голос Мертвеца. Вернее, это был шепот, так как легких у него почти не осталось. Но в полной тишине мы слышали каждое слово.

— Еще не все, — сказал он, глядя в потолок невидящим взглядом. — Россиньоль умерла, но пока не ушла безвозвратно. У тебя есть время, Джон. Ты успеешь: нужны только воля и мужество.

— Ты еще здесь? — тупо спросил я. — Твои кишки разбросаны по всей сцене! Тебе же вышибли мозги!

Мертвец рассмеялся вполне загробным голосом.

— Мое тело — это форма, которую я ношу по привычке. Оно давным давно мертвое, и никакие органы ему не нужны. Я ведь и есть могу, и пить, но это одно притворство… Россиньоль еще можно спасти, Джон. Используя твою жизненную силу, я могу послать нас обоих… на ту сторону. Вслед за Россиньоль. Там, в пограничных землях, между этой жизнью и следующей, есть дверь, через которую когда-то я попал обратно. Она так и осталась приоткрытой навсегда… для меня. Я могу отправиться за ней и сам, но только живая душа может вывести ее… сюда. Врать не стану: ты можешь не вернуться, Джон. Ты можешь умереть. Мы можем войти в ту дверь и никогда не вернуться. Но если ты готов поставить на кон остаток своей жизни — у нас есть шанс, ручаюсь.

— Ты ничего не путаешь? — спросил я.

— Я уже говорил: о смерти мне известно все.

— Что ж, до сих пор я никогда не подводил клиента!

— Такое отношение к делу когда-нибудь тебя погубит, — заметил Мертвец.

— А если Кавендиши уничтожат наши тела, пока нас нет? Чтобы нам некуда было вернуться?

— Мы вернемся мгновенно. Или не вернемся совсем.

— Действуй! — сказал я.

Мертвец не стал терять времени. Мы оба немедленно умерли.

Оказывается, Темная Сторона — не самое мрачное место во вселенной. Используя остаток моей жизни в качестве топлива, мы унеслись в такую черноту, где нет ни луны, ни звезд. Свободное падение в слепой тьме, где нет никого и ничего, кроме нас с Мертвецом. Бесплотный крик, дух без тела, я цеплялся за Мертвеца, как утопающий за соломинку. Мы говорили и слышали друг друга, хотя тьма была не только слепа, но и глуха.

— Но здесь ничего нет…

— Не совсем так, Джон… Ты просто не видишь и не чувствуешь. В тебе еще слишком много жизни. Это везение.

— A где Россиньоль?

— Считай тьму туннелем, ведущим к свету. Выходом. Туда…

— Хорошо… но откуда взяться направлению там, где ничего нет?

— Оставь вопросы, Джон. Поверь, тебе ни к чему ответы. Следуй за мной.

— Ты здесь не в первый раз…

— Отчасти я всегда здесь.

— Это ты поддерживаешь во мне присутствие духа? Тобой детей пугать надо!

— Детей, и не только. Туда, Джон.

Теперь мы падали совсем в другом направлении. Представление о тьме как пути к свету действительно помогало. Мы определенно к чему-то приближались, я чувствовал это. Пока я не мог сказать, как быстро. Мне следовало испытывать леденящий ужас, но эмоции угасали. Похоже, им здесь не место. Мысли тоже потеряли определенность. Зато я почувствовал зов. Мы падали ему навстречу. Впереди сверкнул радужный огонек. Он рос и рос, великолепный, словно звезда над райским садом, теплый и вселяющий уверенность, подобно огню маяка, указывающему дорогу в безопасную гавань. К нам присоединилась Россиньоль.

— Вы ангелы?

— Едва ли, Росс. Со мной ангелы и разговаривать не станут. Я Джон, а это Мертвец. Мы пришли, чтобы забрать тебя домой.

— Но… здесь играет музыка! Прекрасная музыка. Все песни, которые я когда-либо хотела спеть.

Для нее — музыка, для меня — свет. Лампа в окне родного дома, когда возвращаешься из дальних странствий. Или сумерки на закате дня, когда работа окончена, обязательства выполнены и можно наконец отдохнуть. Добро пожаловать к родному очагу.

— Джон, я не хочу обратно.

— Я знаю, Росс. Я тоже это чувствую. Будто… будто мы играли, а теперь игра закончена u мы возвращаемся… домой.

Я взял ее руку, и мы устремились навстречу свету и музыке, как мотыльки на огонь. Мертвец не стал больше ждать: он взял нас за руки и потянул обратно — в нашу жизнь, к нашим телам, в суету и к заботам нашего мира.


Меня подбросило. Я судорожно втянул воздух, будто пробыл под водой целую вечность. Обыкновенный свет мира живых заполнил все вокруг. Никогда раньше я не чувствовал себя таким живым. По коже бегали мурашки десяти видов, отовсюду наседали самые разные звуки, а рядом сидела Россиньоль. Она бросилась ко мне. Я думал, мы никогда не отпустим друг друга. Прошла целая вечность. Наконец мы разжали объятия и встали на ноги. Реальный мир вступил в свои права. Мертвец стоял перед нами во всем своем великолепии, такой же, как раньше — если не считать аккуратной дырки во лбу.

— Я же говорил: я знаю о смерти все! — сказал он самодовольно. — Не скрою, я использовал часть твоей жизненной силы, Джон, чтобы устранить повреждения, причиненные Ионой. Я не сомневался, что ты не будешь возражать. Можешь мне поверить, у тебя осталось достаточно.

— В следующий раз спрашивай! — насупился я.

Мертвец приподнял бровь:

— От души надеюсь, что следующего раза не будет.

— Но все же сколько именно ты использовал?

— На удивление мало. Ты круче, чем кажешься. Это хорошо: жизненная сила тебе еще очень, очень понадобится, не сомневайся.

— Но вы же покойники! — В голосе мистера Кавендиша зазвенели слезы. — Вы все были мертвы, а теперь ожили! Это нечестно!

— Это проблема, — хмуро согласилась миссис Кавендиш. — На Темной Стороне на покойников нельзя полагаться. В любой момент могут ожить. В следующий раз не забудьте про термитные заряды, мистер Кавендиш.

— Вы, как всегда, правы, миссис Кавендиш. Но я хотел бы заметить, что этот противоестественный трюк похоже, отнял у них все силы. Я бы еще раз попробовал старую добрую пулю в голову, да не одну.

— Не могу не согласиться, мистер Кавендиш. Если Россиньоль не принадлежит нам, она не достанется никому!

Мистер и миссис Кавендиш направили на Россиньоль заряженные пистолеты. Я дернулся, пытаясь прикрыть ее своим телом. Оказалось, больше ничего я сделать не могу. Экскурсия во тьму действительно не прошла для меня даром. Я посмотрел на Мертвеца. Тот пожал плечами:

— Прости, но у меня тоже сели батарейки. Россиньоль, не попробуешь спеть?

— Милый, я сейчас и прохрипеть не способна. Неужели… все кончится так просто?

— Заткнись и умри! — сказала миссис Кавендиш.

Они медленно приближались к нам с пистолетами в вытянутых руках, явно предвкушая удовольствие. Сейчас они пристрелят нас, не торопясь. Остановить их магическим способом мне не под силу: выдохся. С другой стороны, я никогда не полагался исключительно на магию: опасности Темной Стороны слишком многочисленны и разнообразны. Одним этим способом их не одолеть. Я не раз убеждался, что ум, хитрость и подлость надежнее. Поэтому, когда Кавендиши подошли вплотную, я просто вытащил горсть перца из своих запасов и метнул в их улыбающиеся самодовольные лица. Они завизжали от нестерпимой рези в глазах; я первых делом выбил у них оружие из рук, потом каждому отвесил по подзатыльнику — для порядка. Мертвец одной подсечкой ловко усадил обоих на пол. Они так и остались сидеть, впиваясь ногтями в мокрые от слез лица.

— Специи — великая вещь! Я без них из дому не выхожу, — объяснил я. — Скоро здесь появятся власти, и у меня как раз есть соль — втереть им в раны.

В этот момент откуда-то сверху на сцену, обливаясь кровью, рухнул боевой маг. Не успел затихнуть грохот его падения, как из-за кулис, спиной вперед отступая от невидимого противника, появились еще двое. Магические молнии шипели и трещали, срываясь с пальцев магов, но против Жюльена Адвента им было не выстоять… Он уже описывал круги на сцене, непринужденно уклоняясь от боевых заклинаний и отвешивая удары. Он поражал нечестивых элегантными и молниеносными движениями, не переставая улыбаться. За тридцать лет редакторства Жюльен не утратил ловкости.

К тому моменту, когда все три боевых мага уже лежали рядком на полу без сознания, он даже дыхания не сорвал, подлец. Мы дружно зааплодировали, спектакль того стоил. Как всегда, Жюльен Адвент оправдывал свою репутацию. Оценив положение мистера и миссис Кавендиш, он подарил мне широкую улыбку:

— Вижу, кавалерия могла бы и не торопиться. Хорошая работа, Джон. По правде говоря, мы боялись опоздать.

Не успел я толком задуматься над местоимением мы, как из-за кулис появился Уокер.

«Вот и начались настоящие неприятности», — подумал я.

Уокер остановился над плачущими Кавендишами. Лицо его оставалось, как обычно, спокойным и непроницаемым. Несмотря на консервативный костюм, котелок и принадлежность к официальным лицам, Уокер был, вероятно, самым опасным человеком на Темной Стороне. Его власть распространялась на всех и каждого, но кто эту власть ему вручил, я не знаю. И знать не хочу, сказать по правде. Я бы сбежал сию же секунду, если бы мог.

Кавендиши узнали Жюльена и, кряхтя, поднялись на ноги. Он долго разглядывал их, уже без улыбки.

— Я давно знал, кто вы такие, — сказал он. — Маски Смерти, нераскаянные и безнаказанные. До сих пор мне не хватало доказательств. — Он посмотрел на меня. — Я знал, Джон, что если их кто-нибудь когда-нибудь успокоит, это будешь ты. Ведь ты слишком недальновиден, чтобы оценивать заранее невозможность подобного предприятия. Так вот, сразу после твоего визита я связался с Уокером, и с тех пор мы за тобой следили. Очень осторожно, разумеется. Мы даже стояли прямо здесь, за кулисами, и слушали, как Кавендиши выдают себя своим глупым злорадством. Все это было так интересно, что боевые маги едва не застали меня врасплох. Кавендиши никогда не забывают о прикрытии; мне не следовало упускать это из виду.

— Я представляю власти, — обратился Уокер к Кавендишам. — Вам конец, вполне официально.

— В свое время они столкнули меня во временной сдвиг, чтобы присвоить мое трансформирующее снадобье — им нужно было заложить основу своего первого коммерческого предприятия. Очень характерный для них прием. Они не могут просто делать деньги, им надо жульничать. Тогда, впрочем, они обманули самих себя: как только я был отправлен на восемьдесят лет вперед, выяснилось, что формул в моих записях нет. Я все держал в голове.

Жюльен замолчал и посмотрел в глаза миссис Кавендиш. Та выпрямилась, вытирая глаза. Легендарный Искатель Приключений и его легендарная утраченная любовь, предатель и тот, кого предали, — лицом к лицу впервые за столетие.

— Ирен…

— Жюльен.

— Ты совсем не изменилась.

— Не смотри на меня, пожалуйста. Я выгляжу ужасно.

— Я всегда знал, что это ты. Новые имена не сбили меня с толку.

— Почему же ты не пришел за мной?

— Потому что даже великая любовь умирает, если вонзить ей в сердце острый нож. Я все знал, но ничего не мог доказать. Вы со своим мужем очень, очень хорошо позаботились о своей безопасности. А потом мне стало все равно. Прошло столько лет, а жить прошлым неправильно.

Миссис Кавендиш смотрела на Жюльена с суеверным ужасом.

— Все эти годы каждую минуту мы ждали расплаты. Прятались, возводили стены, боялись… А тебе было наплевать!

— Мне пришлось начать жизнь сначала, Ирен, а на Темной Стороне есть вещи похуже вас.

Миссис Кавендиш отвела глаза:

— Иногда я думала, что ты не трогаешь нас… из-за меня.

— Любовь умерла. Давно. Сейчас я тебя не знаю, Ирен.

— Ты никогда меня не знал.

Мистер Кавендиш не выдержал.

— Хватит! Делай свое дело! Ты хочешь отомстить? Тебе нужна наша смерть? Не тяни время!

— Никогда вы меня не понимали, — вздохнул Жюльен и посмотрел на Уокера. — Забирайте их себе. Ликвидируйте их бизнес, и они лишатся своей власти. Отдайте под суд, а потом сделайте маленькими людьми вроде тех, кому они когда-то причиняли горе. Самое подходящее наказание.

— С удовольствием, — сказал Уокер и притронулся к котелку. — Мои люди уже едут сюда.

— А вы не боитесь, что эти двое в очередной раз ускользнут? — спросил Жюльен. — У них связи, им известно много тайн…

— Ни в коем случае! — ответил Уокер. — Я давно жду, когда они споткнутся. От них нет ничего, кроме неприятностей. Раскачивают лодку, не хотят играть честно. При столь неумеренных амбициях они могут представлять угрозу для властей. Этих людей лучше остановить, не правда ли?

Уокер неторопливо повернулся ко мне. Я приготовился к худшему.

— Что ж, Джон. Мне пришлось за тобой погоняться. Но… сегодня можешь не беспокоиться. Ты помог поймать крупную рыбу, а я не так неблагодарен, как принято считать. Я готов смотреть сквозь пальцы на твои последние художества. Но не забывайся.

Жюльен пристально посмотрел на меня. Почуял историю, акула пера…

— О чем это он?

— Понятия не имею! — бодро соврал я.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ КОДА

Неделю спустя в «Пещере Калибана» при полном аншлаге состоялся новый концерт Россиньоль. Публика была без ума от нее.

За последнюю неделю многое изменилось. Кавендишей грозила поглотить волна судебных исков, и им пришлось срочно продать «Пещеру Калибана», чтобы покрыть расходы на адвокатов. Те, кто раньше боялся их, теперь спешили пнуть поверженного льва. Это самое популярное развлечение на Темной Стороне.

Россиньоль недолго оставалась без агентов. В шоу-бизнесе хватает людей достаточно искушенных, чтобы отличить хороший вокал от плохого, и достаточно разумных, чтобы предложить Россиньоль контракт на справедливых условиях. В нее уже не боялись вкладывать деньги. Сейчас она записывала свой первый альбом на престижной студии, и никто не сомневался, что это только начало.

В клубе дым стоял коромыслом. Танцевали повсюду, даже в проходах. Публика уже не казалась такой экзотической — разрисованных готов почти не было. Новые песни Россиньоль принимались с восторгом.

Я остался в одиночестве: Мертвец занялся каким-то другим делом, а Жюльену, как всегда, надо выпускать газету… Я мог бы пригласить Кэти, но она утратила всякий интерес к Россиньоль, стоило той запеть обычные песни. Кэти решительно предпочитает радикальные вещи.

Новые песни, новый барабанщик, новые бэк-вокалистки — правда, старый Ян Аугер, но всего в двух экземплярах. Песни хороши: про любовь, про свет, про возрождение. И голос хорош: сильный, звонкий, доходящий до сердца. Впрочем, она по-прежнему льнула к стойке микрофона и курила, не останавливаясь.

Успех был потрясающий. Публика трижды вызывала ее на бис, оглушая аплодисментами. Мысли о самоубийстве не приходили в голову даже мне. Хорошо, когда все хорошо кончается.

После концерта я отправился в гримерку Россиньоль. К моему немалому удивлению, на посту у дверей стоял Мертвец, почти как новый. Увидев меня, он немного смутился.

— Вот, оказывается, твое новое дело, — сказал я. — Неудивительно, что ты говорить не хотел. Телохранитель — для Мертвеца не слишком круто, не правда ли?

— Это временно, — ответил он с большим достоинством. — Пока мы с ее агентами не найдем тех, на кого можно положиться.

— Она могла бы обратиться ко мне.

— Видишь ли, Джон, она не хочет вспоминать… Не стану винить ее за это.

— А что случилось с дыркой от пули у тебя во лбу? — Я решил переменить тему.

— Оконная замазка, — оживился Мертвец. — Отращу немного волосы, и совсем ничего не будет видно!

— А дыра в спине?

— Вот об этом лучше не спрашивай.

Я постучал в дверь гримерки и вошел. Внутри все свободное место занимали цветы. Мне стоило бы и самому подумать о них, но я никогда не вспоминаю вовремя о таких вещах. Россиньоль снимала грим, стоя перед зеркалом. Похоже, мой визит ее не обрадовал. Она не слишком крепко обняла меня и клюнула в щеку, задев носом, но не коснувшись губами. Мы сели друг против друга. Было заметно, что Россиньоль еще не успела перевести дыхание после пения.

— Спасибо за помощь, Джон. Я ничего не забыла, поверь. Я хотела позвонить, но не успела: надо было готовить новую программу.

— Я слушал тебя сегодня. Лучше не бывает.

— Правда? Джон… Пойми меня правильно, но… Не приходи больше, пожалуйста.

— Понять тебя правильно… нелегко. Что случилось, Росс?

— Ты напоминаешь мне об ужасных вещах, — ответила она честно. — Я хочу оставить это в прошлом. Теперь, когда мне вернули жизнь, я смотрю на вещи немного иначе. Я жила и живу, чтобы петь. И сейчас в моей жизни нет места ни для чего другого. В особенности для тебя, Джон. Я благодарна тебе за все, но… я хочу жить нормальной жизнью, насколько это возможно. Я не собираюсь оставаться на Темной Стороне. Для меня здесь только начало. Мне нужен весь мир.

— Конечно, — сказал я.

— Когда-нибудь я напишу песню про тебя.

— Мне будет приятно.

Некоторое время она гримасничала перед зеркалом, вытирая лицо салфеткой.

— Ты так и не сказал мне, кто тебя нанял.

— Твой отец.

Она резко обернулась.

— Джон, мой отец уже два года как умер!

Она порылась в сумочке и вынула старую фотографию. Все правильно, именно этот человек нашел меня тогда в «Странных парнях». Дух, значит. Что ж, ничего из ряда вон выходящего — для Темной Стороны.

Россиньоль была растрогана.

— Он всегда был очень заботлив.

— Вот как… Чувствую, на этот раз мои труды останутся неоплаченными.

Я поцеловал ее на прощание, пожелал удачи и ушел, напевая себе под нос блюз.

Саймон Грин Колдовство в большом городе

ГЛАВА 1 ПСИХОНАВТЫ

Божественное, равно как и богохульное, на Темной Стороне встречается на каждом шагу. И все же я рекомендую держаться подальше от аукционов, если только вы не обладаете исключительно выносливым желудком и стальными нервами. Я и сам воздерживаюсь, несмотря на мои немалые, по общему мнению, возможности. Каждый раз получаешь контейнер хлама в нагрузку к нужной вещи. Однажды мне случайно достался карманный чертенок, и несколько месяцев за мной повсюду следовала плейбоевская девушка-«зайка», невидимая для всех, кроме меня. Весело, но беспокойно.

Так или иначе, если ты занимаешься частными расследованиями на Темной Стороне — в тайном магическом сердце Лондона, где боги и чудовища ходят по одним и тем же улицам, а подчас посещают одни и те же сеансы групповой психотерапии, — ты регулярно попадаешь в ситуации столь же опасные, сколь и причудливые.

В тот раз старший аукционист Дворца аукционов нанял меня присматривать за покупателями, так как на торги выставлялся некий исключительно ценный предмет. Обычное дело, ничего особенного. Мне стоило задуматься сразу: «ничего особенного» — это не про мою жизнь.

Я пришел пораньше, чтобы ознакомиться с обстановкой. Последний раз я был здесь несколько лет назад. Потом я покинул Темную Сторону в изрядной спешке и с пулей в спине, а теперь вернулся — не вполне триумфально и не слишком охотно…

Швейцар меня сразу невзлюбил и попытался остановить. Когда я представился, он побледнел и освободил проход. Хорошая или, еще вернее, скверная репутация часто открывает дорогу туда, куда вы и с батальоном солдат не пробьетесь.

Ожидающая меня дама-аукционист нервно расхаживала взад и вперед. Она ринулась мне навстречу, из конца в конец огромного пустого зала. Лукреция Грейв — низкорослая, плотная, со свирепым бульдожьим лицом, седыми волосами, туго стянутыми на затылке, и моноклем в темном птичьем глазу, одетая в старомодный костюм, — кажется, вполне могла и сама за себя постоять. Она одарила меня скудной улыбкой и очень крепким рукопожатием. Глядя на меня так, будто я виноват во всем, что уже произошло и еще произойдет, она приступила прямо к делу:

— Ты очень кстати, Тейлор, старина. С тех пор как мне отгрузили эту мерзость, я не чувствую себя в безопасности. Давно у меня не бывало столько проблем. Конечно, наш девиз: на торги выставляется все, что можно найти, поймать и втащить в дверь… И все же есть вещи, которые не стоят затраченных сил. Как свинью стричь — визгу много, а шерсти мало. Никогда не взялась бы за эту дрянь, если б не комиссионные. Как собачьи бега, ну, ты сам знаешь: стоит проклятой скотине услышать, что ты поставил на нее хорошие деньги, как у нее тут же начинает шалить сердце или болеть спина… Но все равно имей в виду, родной: эта штука уйдет за очень большие деньги! — Лукреция Грейв поморщилась и громко фыркнула: — В такие дни я ужасно тоскую по «Кристи». Как там было хорошо, как спокойно работать! Я бы вернулась, не раздумывая ни секунды, да боюсь, меня до сих пор разыскивает полиция.

Я уже собрался было спросить вежливо, но твердо, когда мы наконец перейдем к делу, как меня отвлек целый отряд игрушечных медведей шести футов ростом. Медведи заносили в зал предметы, выставленные на торги, негромко переговариваясь хриплыми голосами. Мягкие, сильные лапы идеально подходили для такой работы. Осторожно и бережно медведи помещали каждый предмет в отдельную витрину. Плюшевые звери выглядели довольно потрепанными; проходя мимо Лукреции Грейв, некоторые ворчали, что пора создать профсоюз.

— Надо проверить, все ли стоит правильно, — объявила Лукреция. — Медведи, конечно, стараются, но в голове-то у них опилки… Классический менеджмент: экономят, на чем только можно. Ты осмотрись пока, дружок, привыкни к месту… И ради всего святого, ничего не трогай!

Лукреция Грейв устремилась к витринам, как буксир под парами, воспитывать медведей. Я промолчал, так как не был еще готов связать ее, бросить на пол, сесть сверху и сидеть, пока не получу ответов на свои вопросы. Да и ни к чему мне увлекаться на самом деле…

Я осмотрелся. Дворец аукционов построили в тринадцатом веке как амбар для хранения церковной десятины, и с тех пор он не слишком изменился. Серые стены были сложены из хорошо пригнанных каменных блоков, скрепленных скорее мастерством каменщика, чем раствором, а вверху красовались голые стропила, теряющиеся в полумраке под коньком крыши. Окна походили на бойницы, а пол представлял собой некрашеные доски, присыпанные опилками. Неуютное помещение освещали голые лампы дневного света: сюда приходят по делу, а не для того, чтобы любоваться интерьером. Во Дворце аукционов излишества ни к чему.

Я прошелся по рядам дешевых деревянных стульев, развернутых в сторону стола аукциониста, затем обратил свое внимание на витрины. Обычная мешанина; предметы знаменитые и предметы с дурной славой, сомнительной ценности и неустановленного происхождения. На Темной Стороне можно приобрести что угодно на любой вкус, но при ближайшем рассмотрении покупка может оказаться вовсе не тем, о чем вы думали. Можно купить счастье, а можно и смерть — расстояние между ними здесь короче воробьиного носа. И что бы вы ни приобрели, вещь может взять судьбу в свои руки и улизнуть…

Первой была выставлена на торги массивная бедренная кость, заявленная как орудие, которым Каин убил Авеля. К мослу прилагалась справка, выписанная когда-то в древнем городе Енохе. На Темной Стороне, впрочем, не рекомендуется слепо доверять таким документам.

Далее шли три мальтийских сокола (осторожнее, покупатель!), бронзовая голова Джона Кеннеди, обладающая, как принято считать, даром пророчества, перо Нострадамуса, скальпель барона Франкенштейна, лаковая шкатулка с пеплом Жанны д'Арк и стойка для зонтиков из ноги снежного человека. Остальное представляло интерес лишь для заядлого коллекционера. Я, во всяком случае, не стал бы загромождать подобным хламом свое жилище.

Я больше не покупаю магических объектов. С ними одни проблемы: то батарейки сядут в самый неподходящий момент, то сам вырубишься при произнесении стартового заклинания, и никогда под рукой нет инструкции. Слишком много проблем. К тому же современем выясняется, что эти спецсредства обращаются на Темной Стороне уже давно и обзавелись собственной репутацией. Как и я сам.

Я остановился перед высоким зеркалом в роскошной серебряной раме. Называлось оно «зеркалом Дориана Грея» — понимайте как хотите. Отражение мне в общем понравилось: высокий интересный брюнет в длинном белом пальто, которое, пожалуй, пора бы почистить. Нельзя сказать, что не похож на частного детектива. Вид немного усталый, правда, и будто пылью присыпан, ну так на то и Темная Сторона… Здешняя жизнь никому даром не дается. Я обычно расследую дела, за которые другим хватает здравого смысла не браться, и мне это нравится. Во-первых, у меня есть дар находить вещи независимо от того, хотят они быть найденными или нет; во-вторых, я люблю докапываться до истины; наконец, я упрям. Я не отступаю даже тогда, когда любой обладатель даже самой ничтожной крупицы здравого смысла уже давно растворился бы за горизонтом.

Мой отец спился до смерти, после того как узнал, что моя мать не принадлежит к роду человеческому. Никто не знает, кто она такая на самом деле, но у каждого обитателя Темной Стороны есть собственное мнение. Поэтому одни считают меня Антихристом, другие — наследником престола. К тому же ко мне подсылали убийц, когда я был еще ребенком. Об этих своих врагах я до сих пор ничего не знаю.

Сейчас, однако, не время думать о таких вещах.

Лукреция Грейв вернулась, громко стуча каблуками по доскам пола. Монокль она зачем-то переставила в другой глаз. Возможно, мне следовало что-то сказать, но я подумал и промолчал. Некоторые разговоры, знаете, заведомо бесполезны. Лукреция продолжила, словно мы и не прерывались:

— К нам регулярно поступают очень разнообразные вещи, родной, порою весьма странные и для здешних мест. Как-то один бедолага попробовал выставить свою душу, но мы не приняли… Не он первый, не он последний, все плачут и богохульствуют, я этого добра навидалась достаточно. Собственность — проклятие мыслящего человека… Теперь о деле, Джон. Дворец, конечно же, имеет мощную магическую защиту от пожара, кражи, подмены и нежелательных внешних воздействий, она никогда не отключается. Дворец также является нейтральной территорией, это гарантируют власти и признает даже Коллекционер (который представляет собой по-настоящему тяжелый случай). В свое время кто только не пытался прибрать к рукам Дворец. В итоге власти всех разогнали и теперь сами следят, чтобы игра шла по правилам. Так что у нас не должно быть проблем…

— Но?..

— Но сегодня на торги выставлено нечто уникальное даже для нас. Потому-то ты и здесь, старина. Возможны самые неприятные сюрпризы. В случае чего кричи: «Держи вора!» и действуй по своему усмотрению. И не рассчитывай на мою помощь: я буду на пути к ближайшему выходу. О медведях тоже забудь, у них опилки не только в голове — храбрости там не больше, чем мозгов… Если же предотвратить кражу не удастся, ты сможешь применить свой знаменитый дар: выяснить, куда вор…

— А почему вы пригласили именно меня? — спросил я с искренним интересом.

— Наша страховая компания потребовала, чтобы специально для этого случая мы усилили охрану. Ты — лучше всех… в пределах наших финансовых возможностей.

Я все еще пытался найти достойный ответ, когда к нам приблизилась знакомая фигура. Деливеранс Уайлд, модный консультант и гламурный гуру при эльфийском Дворе Унсили — высокая, блистательная, ядовитая, с вечной сигаретой, без которой ее никто никогда не видел. Тем, кто изредка осмеливался ей возражать, она для начала пускала дым в лицо. Сегодня ее иссиня-черную кожу пикантно оттенял элегантный бледно-лиловый костюм, царственную голову увенчивал вихрь сиреневых перьев. Я с изумлением глянул на этот наряд, но Деливеранс, как всегда, ударила первой:

— Не показывай свое невежество, дорогой. Сиреневый — цвет сезона, нравится это кому-то или нет.

Она приняла хорошо отработанную непринужденную позу, откинув голову так, чтобы я мог как следует разглядеть высокие скулы и чувственный рот. Деливеранс Уайлд смотрела на мир как на подиум. Сейчас, однако, она избегала встречаться со мной взглядом, да и рука с сигаретой казалась не такой твердой, как обычно. О чем она беспокоится? Возможно, ее тревожит встреча со мной. Многие действительно чувствуют себя при этом не в своей тарелке: репутация, знаете ли…

Но Деливеранс Уайлд явно интересовалась не мной и не Лукрецией Грейв. Она оглядывалась по сторонам, нервно дымя сигаретой.

— Терпеть не могу Темную Сторону! — объявила она. — Здесь все так пошло, так грубо, так безнадежно вульгарно! То ли дело эльфы… Они очаровательно поверхностны и чарующе непосредственны!

«Ну конечно, это ты знаешь», — подумал я, но счел за благо промолчать.

Деливеранс, случалось, гасила сигареты о некоторых умников.

— Никогда не пришла бы сюда, — беспощадно продолжала она, — если бы не показы мод и не нужда в сигаретах. — Деливеранс посмотрела мне прямо в глаза: — Хорошо, что ты здесь, Джон. Мне приятно видеть, что Дворец аукционов относится к сегодняшним торгам с должной ответственностью. Видишь ли, тут нечто совершенно особенное. Мне случилось раздобыть…

Лукреция Грейв громко фыркнула:

— Кто бы спорил, душенька. Уникальная, бесценная вещь, да только опаснее гремучей змеи. Я всегда говорила: некоторые предметы лучше не трогать совсем, а если уж никак нельзя иначе — разве что пошевелить издалека длинной палкой…

— Может быть, кто-нибудь наконец просветит идиота? — спросил я, и что-то в моем голосе заставило их обратиться ко мне серьезно. Деливеранс глубоко затянулась в последний раз, бросила окурок на пол и растерла ногой. Под свирепым взглядом Лукреции Грейв она немедленно прикурила следующую сигарету и начала свой рассказ:

— В кои-то веки мне повезло, сладкий. Я наткнулась на свой маленький приз случайно, когда искала нечто совсем другое, но разве не так оно всегда и бывает? Я путешествовала в поисках какой-нибудь диковины для моих эльфов. Капризный и требовательный народец эти эльфы, как всем известно. Так я оказалась в Токио, где придумали замечательную вещь: вулканы-бонсай. Все как в жизни: регулярные извержения с вулканическими бомбами и настоящей лавой! Увы, пока я добралась до места, от фирмы осталась только большая дымящаяся дыра в земле. Я бы могла сказать им, что «Взрыв удовольствия!» — неподходящий девиз для предприятия… С горя я отправилась в Китай и там нашла… вот это.

Театральным жестом она указала на одну из небольших витрин. Столбик пепла сорвался с забытой сигареты и рассыпался по стеклу. Пока Деливеранс, бормоча под нос проклятия, смахивала пепел с витрины, я присмотрелся к экспонату. За стеклом неподвижно парила бабочка. Не большая и не маленькая, не слишком нарядная — самая что ни на есть обыкновенная бабочка, на мой взгляд. Парила она, правда, красиво — распахнув замершие на бесконечный миг крылья, окруженная слабым мерцанием стасис-поля. Окаменела в остановившемся мгновении, как муха в янтаре. Я обернулся к Деливеранс; та заговорила раньше, чем я успел вопросительно поднять брови.

— Редкая штука, но вовсе не то, что ты думаешь. Придется начать издалека, поэтому слушай внимательно. Согласно теории хаоса, взмах крыльев бабочки над Китаем приводит к урагану в Америке, так как все в этом мире взаимосвязано. Надо лишь определить и изловить эту самую бабочку… У меня как раз получилось. Вот она — маленькая нарушительница спокойствия. Дивный, уникальный объект, который я рассчитываю продать по столь же дивной, уникальной цене. Коллекционер просто позеленеет от зависти! (Между ней и Коллекционером что-то когда-то было, и ничем хорошим это не кончилось. Никто и не ждал хорошего, но попробуй давать советы дикой кошке…)

— В этой теории бабочки вообще-то нет ничего нового, — самым академическим тоном объявила Лукреция Грейв.

Аукционисты всегда разговаривают как недоучившиеся аспиранты. Насколько мне известно, большинству из них и впрямь не удалась научная карьера.

— У древних римлян были жрецы, называемые авгурами, — продолжала Лукреция, — они предсказывали будущее по полету птиц.

— Они также имели привычку потрошить коз, — скривилась Деливеранс Уайлд, — и обвинять в предательстве тех, на кого указывала козья печенка. Еще они устраивали себе хроническое отравление свинцом: нашли подходящий материал для водопроводных труб…

— Давайте попробуем сделать над собой героическое усилие и вернемся к нашим баранам, — попросил я. — История про бабочку не более чем метафора, не правда ли? Бабочка как таковая не существует?

Деливеранс одарила меня презрительной улыбкой:

— На Темной Стороне метафоры реализуются, мой милый. Здесь любой символ может достичь воплощения. Поэтому счастливчик, которому сегодня достанется наша бабочка, сможет в дальнейшем найти всех подобных бабочек, а потом… Про принцип домино слыхал? Он научится предсказывать, а то и формировать будущее в целом. Возможности поистине безграничны! В теории, по крайней мере. Ох, как я разбогатею! Можешь не сомневаться, Джон!

— Тогда почему ты так спешишь от нее избавиться? — спросил я.

Деливеранс разыграла пантомиму на тему «Почему же вокруг меня одни дураки, лишенные воображения?», после чего снизошла до ответа:

— Джон, милый. Я не настолько глупа, чтобы держать эту бомбу при себе — или мне придется воевать со всеми, кому она приглянулась. И то будут очень серьезные игроки, а мои эльфы, как всегда, с достоинством устранятся, неблагодарные мелкие пакостники. Нет, аукцион на нейтральной территории — вот самый верный способ извлечь максимальную прибыль из моей маленькой красавицы! — Она послала витрине воздушный поцелуй. — Я заберу деньги, вернусь ко Двору Унсили и носу не покажу обратно, пока стрельба окончательно не прекратится.

Я мрачно кивнул:

— Вот именно. И ты не одна такая умная. Кто бы мне объяснил, почему власти до сих пор не вмешались и не конфисковали злосчастное насекомое? Уокер обыкновенно не одобряет столь очевидных угроз его драгоценному статус-кво.

— Уокер может сколько угодно тешить себя мыслью, что он здесь самый главный, — возразила Деливеранс, — но власти всегда понимали: свободное предпринимательство превыше всего!

— Филистеры! — отрезала Лукреция Грейв, свирепо полируя монокль.

— Или, возможно, власти не уверены в подлинности бабочки? — рассудил я.

— Не бери в голову, дорогой, — промурлыкала Деливеранс и выпустила безупречное кольцо табачного дыма.

Тем временем покупатели начали просачиваться в зал, и кто-то уже ссорился из-за мест в первом ряду. Я вежливо откланялся, решив прогуляться по периметру помещения. Публика бурлила. Лица в основном ничем не примечательные: агенты — представители серьезных людей — и обычные зеваки, думающие перехватить чего-нибудь по дешевке. Некоторые явно пришли посмотреть, как делается история, кто из сильных мира сего купит бабочку. Мест на всех не хватило, народ подпирал стенки и толпился в проходах. Медведи, ворча, стали вносить дополнительные стулья. (Раздачей глянцевых буклетов занимались люди — похоже, звери считали, что такое занятие ниже их достоинства) Толпа шумела пока еще дружелюбно; многие тянули шеи, пытаясь разглядеть бабочку или оценить расклад сил в зале. Лукреция Грейв заняла свое место и взмахом молотка призвала к тишине. Деливеранс Уайлд гордо выпрямилась подле своей витрины, а я поудобнее устроился в дальнем углу, внимательно наблюдая за публикой.

Все замерли, когда в зал ввалился гигантский снежный человек восьми футов росту. Под косматой грязно-белой шерстью переливались стальные мускулы. Чудовище угрожающе оглядело толпу, схватило подставку для зонтиков (из ноги такого же снежного человека, если вы помните) и, громко топая, удалилось. Никто не стал вмешиваться. Когда стало ясно, что этому существу ничего больше не надо, аукцион наконец начался.

Предметы попроще ушли с молотка довольно быстро: всем не терпелось добраться до самого главного. Я сосредоточился на более или менее выдающихся лицах. Джеки Шейденфрейд, разумеется, был здесь. Вот он, в самой середине зала, — толстая потная свинья с кривой улыбкой и слезящимися глазами. Джеки — наркоман, подсевший на чужие эмоции; он смакует и впитывает бурлящие вокруг чувства. Сразу по приходе он представился и долго — слишком долго — жал мне руку. Одет он был замечательно: гестаповская форма, черная кожа и серебряные знаки отличия, а на шее же сверкает звезда Давида. Отличная находка; конфликтующие символы порождают желанные эмоции. Чтобы защитить себя от физического их выражения, Джеки нигде не появлялся без гигантского добермана, выкрашенного в розовый цвет.

А вот и Сандра Шанс — консультирующий некромант. Эта вошла как к себе домой, согнала какого-то бедолагу с места в первом ряду, и никто не посмел возражать. Впрочем, она всегда так. Сандра довела высокомерие до степени искусства. Высокая, стройная, с нездорово бледным угловатым лицом под копной рыжих волос, в качестве одежды она обходилась лишь кляксами алого латекса, посаженными как попало на ее тело. (К жидкому латексу, говорят, подмешивали святую воду и другие средства защиты.) В проколотых бровях, губах и других местах блестит сталь — в таком количестве, что во время грозы я бы поостерегся подходить к ней слишком близко. В кармашках на широком кожаном поясе, украшенном символами друидов, принадлежности ее ремесла: могильная земля, высушенная кровь, глаза тритонов и лягушачьи лапки — обычный набор. В холодных глазах светится быстрый ум, на губах играет ядовитая улыбка… Моя старая знакомая, Сандра специализируется на случаях внезапной смерти — как правило, насильственной. Она может получить ответы на запоздалые вопросы прямо с той стороны, если, конечно, клиент не возражает против решительных методов. Мы когда-то пытались сотрудничать, но так и не сработались, Сандру интересовал только результат, и под руку ей лучше было не попадаться. Я действовал точно так же, но тешу себя мыслью, что с тех пор изменился и вырос. Ее присутствие напоминает мне о тяжелых временах — и о двух людях, о которых я не люблю думать.

Сандра резко повернула голову и глянула мне в глаза. Чутье, как у собаки. Холодно кивнув, она отвернулась. Я успел кивнуть в ответ.

Сандра сейчас работала с одной из самых зловещих фигур Темной Стороны: древним чудовищем по имени Плакальщик, известным также как демон самоубийства и ангел страдания. Иногда люди, имевшие неосторожность произнести его имя вслух, немедленно исчезали там, откуда не возвращаются. Никто в точности не знал, что за отношения связывают Сандру с Плакальщиком, а люди с воображением предпочитали не строить догадок. Некоторые вещи считаются нездоровыми даже на Темной Стороне. Насколько мне известно, Сандра никогда не интересовалась аукционами; что, если она представляет здесь своего партнера? Весьма возможно. Но за каким чертом демону самоубийства могла понадобиться бабочка Хаоса? Вряд ли для чего-то хорошего. Не пора ли мне наконец вынуть руки из карманов и заняться делом? Думаешь, кто-нибудь посмеет перебить цену, предложенную агентом Плакальщика?

Оглядевшись, я слегка расслабился. Среди публики хватало игроков достаточно крупных, чтобы побороться с Сандрой, особенно когда вступит в игру охотничий азарт.

Если же она всех перебьет, у меня останется последний козырь: можно выхватить бабочку у них из-под носа и сбежать куда подальше.

Недалеко от меня сидели Властелин Танца и Танцующая Королева. Они подчеркнуто не разговаривали друг с другом. Едва ли кому-нибудь из них действительно была нужна бабочка: скорее, каждый хотел проследить, чтобы она не досталась другому. В разводе они демонстративно придерживались различных хореографических школ: Властелин Танца предстал сегодня в облике кельта, в ритуальных шрамах и вайде, а Королева осталась верна любимому стилю диско. Оба, как всегда, радовали глаз своими изысканными и грациозными движениями, будто танцевали под музыку, слышную только им одним.

В числе последних появился Раскрашенный Упырь, не скрывавший, что представляет здесь Коллекционера. (Этот последний считал ниже своего достоинства появляться на торгах лично — после того, как трижды попался на воровстве.) Упырь был клоуном — только таким, какого не дай бог встретить в темном переулке. Мешковатый костюм представлял собой непристойную фантасмагорию цветов, а глумливое разрисованное лицо несло отпечатки пороков, которые не имели названия. Он вошел в зал развинченным шагом, словно на школьный двор — сутенер, и оскалил острые как иглы зубы в ухмылке кроваво-красного рта:

— Привет, привет, привет, мальчики и девочки! Всем привет! Я только что с самолета прямо из Содома! Работал, работал, хорошо — не руками. Ха-ха-ха! Кто хочет угадать, где прячется толстая леди? Пока я еще помню, где ее похоронил?..

Раскрашенный Упырь, он же — всем известный Полуночный Клоун: улыбка на лице убийцы, смех с кровавой пеной на губах. Но несмотря на эти ужимки, он всего лишь мальчик на побегушках.

…Я отвлекся. Дело наконец дошло до бабочки. Все словно обезумели и наперебой спешили объявить свою цену. Лукреция Грейв отчаянно старалась поддерживать порядок и не отставать, но даже ее опытный глаз не успевал за взлетающими руками. Звучали ругательства, а кое-где дошло и до оскорблений действием. Я бегал по рядам, гася конфликты грозным взглядом, но не всегда успевал. Сандра Шанс поднимала и поднимала ставку, но никто, похоже, не собирался уступать. В очередной раз перебив цену, Упырь самодовольно откинулся на спинку стула и гадко улыбался. Народ помельче роптал; отдельные потасовки начали перерастать в массовую драку. Да, бабочка Хаоса — это вам не гамбургер из единорога…

Ситуация мне решительно не нравилась. Ждать, когда оскорбленные чувства хлынут через край и случится что-нибудь непоправимое, оставалось недолго. Конечно, защитные заклинания остановят магическую атаку, но как насчет простого ножа или обычной пули? А победитель? Тоже проблема, едва ли не самая тяжелая. Кажется, пора что-нибудь предпринять. Обычно я обхожусь негромким словом и красноречивым взглядом, но сегодня этого явно мало.

Тут я осознал одно странное обстоятельство. Оказывается, я давно уже напевал старую песенку «Bridget the Midget the Queen of the Blues» Рэя Стивенса. Несмотря на крайнее напряжение, беспорядок и угрозу со всех сторон. Несмотря на то, что не вспоминал эту песенку много лет. Удивительное дело, но и мои соседи мурлыкали себе под нос, и вот совпадение — ту же самую мелодию. Кое-кто, судя по безмятежному выражению лица, даже не помнил, где находится и зачем сюда пришел. Песня неудержимо распространялась по рядам; у меня побежали по спине мурашки. Расслабился, идиот! Подобное единомыслие обычно объясняется вмешательством Оттуда и ничего хорошего не сулит…

Лукреция Грейв тоже призадумалась, отложив в сторону молоток и потирая лоб. Сандра Шанс и Упырь вскочили, оглядываясь в недоумении. Песня как-то затихла, а толпа вновь зашумела: теперь уже все ощутили нарастающее давление извне. Люди вставали со стульев и беспомощно осматривались, ничего не обнаруживая. Мы чувствовали, что здесь не одни.

— Вот оно, — сказала Сандра. — Сейчас начнется.

Те немногие, кто еще не проникся происходящим, потребовали было продолжения торгов, но их сразу поставили на место. Люди стали доставать оружие. Медведи сбились в кучу; на мягких лапах появились зачатки когтей. Наступила предгрозовая тишина, какая бывает до первого удара молнии, который и не замедлил обрушиться. Вдоль стен огромного зала, как негодная электропроводка, вспыхнули и рассыпались искрами обереги, составлявшие систему магической защиты, которая охраняла Дворец аукционов в течение столетий. Она не была рассчитана на вторжение Оттуда.

Я уже догадывался, что это такое. Психонавт — пришелец из другого слоя реальности, сверху или снизу. Все признаки налицо. Такого гостя не остановить и не сбить с пути: он либо слишком плотный, либо слишком бестелесный для наших средств. Я уже встречался с психонавтом, когда был подмастерьем у старого Карнаки Духознатца. Так несправедливо — уже дважды за мою короткую жизнь! Хорошо бы сбежать, да не успею…

По мере проявления знаков присутствия психонавта началась паника. Никому не пожелаю увидеть такого. Метелью закружились энергетические вихри и засверкали черные радуги. Вспыхнули ауры призраков из другого мира — и тут же вошли в неодушевленные предметы, которые немедленно обрели отвратительное подобие жизни. Стены, пол и потолок складывались в жуткие рожи, толстые губы раздвигались в щербатых улыбках, черные глаза вращались в провалах глазниц, а хор нечеловеческих голосов распевал прямо в наших головах: «Мы идем! Мы идем!» Гигантские деревянные пальцы пробили пол и поднялись в воздух между рядами стульев; все бросились врассыпную, выкрикивая заклинания, бесполезные против сил, просочившихся из-под самых основ мироздания.

Дешевые деревянные стулья ожили: ножки и спинки превратились в хищные щупальца, тут же вцепившиеся в тех, кто не успел увернуться. Через мгновение затрещали хрупкие кости; уши заложило от криков боли. Довольно похрюкивая, деревянные рожи слизывали пролитую кровь деревянными языками. Стены дышали, выгибаясь и втягиваясь. Огромный зал раскачивался и содрогался, как корабль в штормовом море.

Появились полтергейсты, и их число увеличивалось с каждой минутой. Отслеживать вихрь событий стало невозможно. Незакрепленные предметы беспорядочно летали по всем направлениям, иногда самостоятельно загораясь. Одежда то становилась на несколько номеров больше, то лопалась прямо на теле, внезапно усохнув. Прямо в воздухе полыхали невидимые факелы, вверх по стенам лениво ползли не то слезы, не то капли пота, падал каменный, град и дождь из рыб, а люди разговаривали на неизвестных языках.

Я с трудом пробился к Лукреции Грейв, которая стояла на коленях, отчаянно вцепившись в ножки своего стола. Я поднял ее и поддержал; она вцепилась в меня, как заблудившийся ребенок. Я-то надеялся, что у нее на крайний случай припасен какой-нибудь туз в рукаве, и, похоже, ошибся. Медведи героически пытались помочь обезумевшим людям, но могли разве только прикрыть их своими мягкими телами.

Старый дух Дворца аукционов был изгнан, и воцарился новый. Наши головы немедленно заполнил вихрь неуправляемых эмоций, непринужденно сметавший все барьеры на своем пути. Вокруг хохотали, плакали, бились в истерике, как крыса в зубах фокстерьера. Я смеялся так, что кололо в боку, и не мог остановиться. Потом настал черед первобытных страхов: темноты, высоты и оборотней. Не выдержав пытки бездействием и отчаянием, люди атаковали друг друга за неимением иного врага. Мужчины и женщины падали на пол и застывали, парализованные ужасом. Дворец стал незнакомым, чужим местом; те, у кого хватило силы воли добраться до выхода, вместо дверей обнаружили гладкую стену. Пути к спасению не было.

Джеки Шейденфрейд раздулся, как рыба фугу; серебряные пуговицы его эсэсовской шинели рассыпались по полу. Он болезненно хихикал, изнемогая под водопадом чужих эмоций, которых уже не мог ни поглотить, ни переварить. Из выпученных глаз лились кровавые слезы. Розовому доберману было уже все равно: он выпустил самому себе кишки. Раскрашенный Упырь бежал по стене, как гигантское насекомое, пытаясь укрыться от ужаса, который он обыкновенно внушал сам. Грим на его лице поплыл от пота, а знаменитая улыбка куда-то исчезла.

Магия Сандры Шанс, действовавшая на мертвых, почти не работала против стихийных начал, но Сандра не сдавалась. Гордо выпрямившись внутри магического круга, прекрасная в гневе, она сдерживала атаки усилием воли. Единственным более или менее эффективным оружием в ее руках оказалась австралийская кость-указатель: ожившая было мебель, на которую ее направляли, ненадолго застывала. Но чудовища каждый раз возвращались обратно.

Перед лицом общей угрозы Властелин Танца и Танцующая Королева бились плечом к плечу. Очень интересно: хореографическое оружие действовало там, где отказывала повседневная магия. Грациозные движения излучали ярость и возмущение, отвагу и решимость; человеческое естество бросало вызов нечисти — и побеждало. Я всегда считал, что вместе у них получается лучше.

Деливеранс Уайлд в отчаянии глядела по сторонам, стоя внутри магического круга. Эльфы Двора Унсили честно выполняли свои договорные обязательства: ей ничто не угрожало, вот только помочь она никому не могла.

Я в очередной раз подумал: пора, пока за меня не взялись всерьез…

Я не люблю демонстрировать собственные таланты. Врагов лучше держать в неведении относительно твоих способностей и твоих слабостей. Это очень помогает сохранять репутацию. Дурная слава, как правило, гораздо эффективнее большинства видов магии. Пускай психонавты еще поосторожничают — может, их сбивает с толку мое непонятное происхождение. Глупо, однако, надеяться, что кривая вывезет. Если я понимаю, что происходит, и догадываюсь, что нужно делать, — значит, опять придется бросаться грудью на амбразуру… Умирать, тем более скверной смертью, совсем не хочется, но такова цена ошибки в моем ремесле. Я привык.

Однажды на моих глазах Карнаки Духознатец использовал талисман Изгнания, чтобы избавить заезжий луна-парк от психонавта. Вещь показалась мне полезной, и я потихоньку прибрал ее, пока мой наставник смотрел в сторону. У него этих бирюлек хватало, а мне могло понадобиться.

Порывшись в залежах магического хлама, оттягивавшего мои карманы, я в конце концов отыскал золотую монету из страны Нод. Полустертая надпись и сейчас вызывала чувство смутной тревоги, хотя ее давно уже никто не мог прочитать. Никогда не любил полагаться на такие вещи, но что делать, когда дверь твоего дома выламывают пришельцы Оттуда? Не пойдешь же к старому Карнаки жаловаться, если не сработает. На магические объекты обычно не дают гарантии.

Я поднял монету повыше и произнес стартовое заклинание. Монета немедленно вспыхнула, залив все вокруг лучами, слишком яркими для человеческих глаз. Пришлось отвернуться. Монета немилосердно жгла руки. Застоявшийся дух талисмана с ревом затопил собой весь зал и приступил к работе, изрыгая проклятия на языках, которые древнее человеческих наречий. Он выкорчевывал злокачественных пришельцев из стен, пола и мебели, отправлял их обратно на самое дно мироздания. Кошмар наконец исчез. Утихла буря эмоций, отпустил отупляющий страх. Пол, потолок и стены приняли нормальный облик и затвердели, а сковавшая человеческие тела мебель разлетелась в щепки. Люди начинали надеяться, что ужас остался позади.

— К нам опять гости, — сухо объявила Сандра, От ее голоса пробирала дрожь.

Еще один психонавт, на сей раз из верхних слоев мироздания. Этот был неописуемо огромен: ему пришлось как следует уплотниться, чтобы вползти в наш узкий пространственно-временной континуум. Больше всего захотелось куда-нибудь сбежать, но перед лицом нового пришельца мы застыли, как кролик перед удавом или насекомое в фокусе зажигательного стекла. Невообразимый, потусторонний водоворот, не поддающийся осмыслению, но жадно всасывающий в себя все вокруг. Гравитационный колодец… да, вот как это называется. Он слишком реален, слишком материален для нашей вселенной ограниченных возможностей и оттого стремится поглотить ее.

Новый пришелец вторгался в наши умы грубо, как зенитный прожектор: в отличие от предыдущего, он явно знал, чего ищет. Не надо быть гением, чтобы догадаться, да и нет на этом аукционе ничего примечательнее бабочки. Некоторое время психонавт не мог обнаружить ее, возможно, из-за стасис-поля, прикрывавшего злосчастное насекомое. В поисках информации он нажал на людей сильнее, и у многих душа едва не рассталась с телом. Даже серьезные игроки пали на колени, рыдая и корчась. Не тронул этот ужас только меня, и мне не хотелось думать почему.

Психонавт растерялся, наверное, от непривычки к примитивному трехмерному миру. Но так или иначе бабочку он найдет, хотя бы методом исключения, вернее, уничтожения, если по-другому не получится. Активность гравитационного колодца резко возросла: детали нашей реальности начали исчезать одна за другой. Вероятно, он действовал без злого умысла, а лишь в согласии со своей природой. Лишившись своих эрзац-душ, медведи снова стали мягкими игрушками и рухнули на пол. С теми, кто оказался ближе всего к колодцу, происходили странные вещи: одни потеряли лицо в буквальном смысле — их можно было видеть только со спины, а лица других утратили индивидуальность и превратились в невыразительные стандартные маски. Детали одежды смазывались, потом теряли цвет. Люди оборачивались сначала черно-белыми фотографиями, потом контурными рисунками, словно мелом на асфальте, и исчезали в гравитационном колодце, лишившись последних остатков реальности.

Я заставил себя отключиться от воплей обреченных и сосредоточился. Талисман тут бесполезен. Да что талисман!.. Этому психонавту все мои средства нипочем. Для такого низшие уровни опасности не представляют. Ему нужна бабочка Хаоса. Подозреваю, что обладатель бабочки, получив возможность предсказывать, а то и определять будущее, сможет вмешиваться в дела различных уровней мироздания. Так что психонавты теперь будут идти друг за другом, пока один из них не захватит бабочку. И каждому из них наплевать на благополучие как этого мира, так и его обитателей. Остается только одна возможность.

Из-за страшного притяжения гравитационного колодца добраться до витрины стоило труда. Причина наших бед безмятежно парила в стасис-поле — крохотная и такая опасная. Когда я протянул руку, Деливеранс Уайлд закричала: даже сейчас ей было страшно, что я убью бабочку. Я использовал особенный дар моего сознания: открыл внутренний тайный глаз, для которого не существует секретов — чтобы найти нужное Слово.

Я произнес заклинание. Стасис-поле исчезло, и бабочка мгновенно оказалась на свободе — в том моменте пространства-времени, откуда ее похитили.

При этом она утратила свой роковой потенциал и вновь стала обычной бабочкой. Теперь ей не придется решать судьбы мира.

Через несколько секунд исчез и психонавт вместе с гравитационным колодцем. Ему больше нечего было здесь делать. Люди в зале валились с ног, теперь уже от облегчения. Я сел на пол и привалился к восхитительно прочной, неподвижной стене. Меня била дрожь. Ну и пускай, могу себе позволить эту роскошь на некоторое время.

Как всегда, нашлись и недовольные. Деливеранс Уайлд, например. Бесцельно шатаясь по залу, она повторяла: «Я же могла разбогатеть… разбогатеть… разбогатеть…» Она еще и погибнуть могла, причем самым неаппетитным способом, но я чересчур джентльмен, чтобы ставить даме на вид такие вещи. Несостоявшиеся покупатели вздумали интересоваться, нельзя ли было решить проблему как-нибудь иначе, но я их утихомирил одним взглядом. Трупов и неопознанных останков оказалось поразительно много; я помог персоналу Дворца свалить все это в угол, где ими займутся власти — когда наконец соблаговолят появиться на сцене. Других добровольных помощников не нашлось, народ разошелся незаметно, но очень быстро. Я подумал, что и мне не стоит задерживаться: Уокер и его люди непременно найдут для меня парочку непростых вопросов.

— Мне пора, — сказал я.

Деливеранс Уайлд рассеянно кивнула:

— Ведь можно поймать еще одну бабочку, правда?..

Я молча указал на груду тел.

— Или не надо…

— Ограничься высокой модой, — посоветовал я без всякой издевки. — Куда безопаснее.

— В самом деле?.. — Она печально улыбнулась.

Лукреция Грейв уныло разглядывала опустошенный зал, прикидывая размер ущерба. Я подошел и объяснил, куда следует послать чек. Она возмутилась:

— Ты хочешь сказать, что за такую работу тебе еще и деньги полагаются?

— Мои услуги подлежат оплате при любых обстоятельствах, — объявил я решительно и твердо. Я это умею.

Лукреция немного подумала и сказала, что прекрасно понимает меня. Улыбнувшись на прощание, я вышел в вечную ночь Темной Стороны.

ГЛАВА 2 ЛЕДИ УДАЧА

Я редко обедаю дома. Отчасти потому, что рестораны Темной Стороны — одни из лучших во вселенной и ее окрестностях, к тому же я не люблю готовить. Нет ни времени, ни желания, ни кулинарных способностей. Нет, в крайнем случае я, конечно, могу сунуть что-нибудь быстрозамороженное в микроволновку… И я предпочитаю есть в одиночестве. Не люблю, когда меня отвлекают от превосходного обеда, за который пришлось заплатить целое состояние.

Но сегодня я обедаю с Кэти, моей юной секретаршей. Она позвонила из офиса и поставила перед фактом. Меня нередко ставят перед фактом, и я научился переносить такие удары судьбы с достоинством.

К тому же это благоразумно: когда Кэти настаивает на встрече наедине, речь почти всегда идет о крупных неприятностях в ближайшем будущем. То есть не о простых повседневных неприятностях, в каких на Темной Стороне не бывает недостатка, а только о самом серьезном. Об отвратительной, опасной, отчаянно несправедливой угрозе, явившейся оттуда, откуда меньше всего ждешь… Так что по дороге к кварталу ресторанов в Аптауне я не думал о ерунде. Аптаун считается на Темной Стороне классным местом, поскольку мы здесь слишком заняты созданием проблем друг другу, чтобы много думать о подобных вещах.

На мокрой от дождя мостовой отражались полыхавшие неоновые вывески, а за дверями открытых круглые сутки клубов томился саксофон и гремели ударные. Рассветов на Темной Стороне не бывает, поэтому пить, танцевать и грешить можно до тех пор, пока есть деньги или хотя бы душа на продажу.

Между тем у меня пока все в порядке, насколько я знаю. Последние дела закрыты, причем закрыты окончательно и вполне благополучно, никаких рецидивов не ожидается. Тем более никаких проблем в офисе — Кэти работать умеет. Разве что опять в автоответчик вселился кандарийский демон. Проклятье, эти техноэкзорцисты дерут три шкуры. А может, налоговая инспекция. Да, мы тут все платим налоги. Хотел бы я точно знать кому…

В лужах, оставшихся от недавнего ливня, уже отражались звезды. Звезды на Темной Стороне ярче, чем в других местах, а луна раз в десять больше, чем положено. Никто не знает почему, а если кто и знает, то хранит молчание. На Темной Стороне не обойтись без тайн и загадок. Улицы, как всегда, кишели людьми: мужчинами, женщинами, а также созданиями, которые были тем и другим сразу — или ни тем, ни другим. Каждого привело сюда какое-то дело или какая-то страсть, явная или тайная. На Темной Стороне можно купить или продать что угодно — особенно то, чем не полагается интересоваться в так называемом «цивилизованном» мире. За товар здесь иногда отдают душу, свою или чужую, но вы ведь знали об этом заранее, не правда ли?

Все мыслимые виды соблазнов и услуг здесь манят на каждом шагу, но и консервативные вкусы не оставлены без внимания. Желающие всегда могут приобрести любовь дочерей сумерек или, по крайней мере, взять ее напрокат. Лихорадочное движение транспорта никогда не останавливается, и без особой надобности к проезжей части никто не подходит: то, что кажется автомобилем, не всегда им является.

Кэти стояла на условленном месте. Пришла первой, надо же. Она помахала мне рукой, встав на цыпочки, будто ее можно не заметить. Кэти всегда похожа на яркий огонек в этой вечной ночи. Семнадцать лет, прекрасный рост, золотые волосы и невероятно стройная фигура, продукт хорошей наследственности и железной воли. Сегодня ее исключительные достоинства подчеркивали клетчатая блузка, мини-юбка, белые пластиковые ботфорты и такой же берет, непонятным чудом удерживающийся на затылке. Кэти никогда не повторяется — с тех пор, как Сьюзи Дробовик, мой старый партнер по противозаконной деятельности, познакомила ее со знаменитым старым сериалом «Мстители». Кэти клюнула меня в щеку и широко улыбнулась. Такую улыбку следует называть обаятельной, если я правильно понимаю. А понимать неправильно мне нельзя.

— И куда же мы идем? — спросил я кротко. — Что-то модное и дорогое, без сомнения… Как насчет ресторана «Алиса»? Там есть все. Или вот «Чудесный муравейник»: что угодно в шоколаде! Нет? Ты изменилась!.. Еще есть новое место за углом, «Слава Елизаветы».

— Это небось что-то старушачье, — подозрительно предположила Кэти.

— Заведение специализируется на не самых ортодоксальных блюдах, относящихся к царствованию Елизаветы Первой. Например, альбатрос: считается рыбой, и потому его можно есть в постные дни…

— Рыба!.. С клювом и перьями?!

— Почему бы и нет? Если Европейское сообщество считает морковь фруктом, так как испанцы делают из нее варенье, почему бы альбатросу не быть рыбой? Англичане елизаветинской эпохи ели и ежей, когда не использовали их в качестве щеток для волос, а еще молочных кроликов, варварски оторванных от материнской груди…

— Спасибо, как-нибудь в другой раз… Но я уже решила!

— Так быстро? Кто бы мог подумать!

— К Рику, в «Кафе Имажинер»! Там все готовят только из вымерших или воображаемых животных. В «Найт таймс», в светской хронике, на прошлой неделе об этом писали! Туда не так легко попасть, но тебя ведь пускают повсюду, правда?

— Если бы, — вздохнул я. — Нам туда, моя привередливая куколка.

Пока мы шли по улице, Кэти жизнерадостно болтала о пустяках, повиснув у меня на руке. Что же это за новости, если ей приходится приберегать их на потом в надежде, что изысканный обед смягчит тяжкий удар? Я незаметно вздохнул и ощупал булавку из рога единорога, всегда воткнутую в лацкан моего пальто. Незаменимая вещь, с ней можно не бояться никакого яда.

В «Кафе Имажинер» мы вошли через простую зеленую дверь под скромной вывеской. Реклама здесь не нужна — к Рику народ валом валит. Дверь прикрыта специальными заклинаниями и пропускает только знаменитостей, близких друзей хозяина и тех, у кого заказан столик. Я прикоснулся к двери; она немедленно открылась. Кэти посмотрела на меня с явным уважением. Переступив порог, мы оказались на открытом месте посреди джунглей. Под ногами песок, а вокруг стеной стоит высокий дождевой лес, с веток деревьев свисают толстые лианы. Вокруг царил полумрак, и в густых тенях за ближайшими деревьями уже ничего не было видно. Горячий, сухой и неподвижный воздух наполняли уханье, вой и тявканье таинственных тварей, иногда прерываемые могучим рыком и отчаянным визгом. Совсем как в настоящих джунглях. Впрочем, кто сказал, что они фальшивые? Мы же на Темной Стороне.

(Как я слышал, ни одно животное никогда не пыталось выйти из этих джунглей. Они явно боятся, что их съедят.)

Непринужденно болтая, мы с Кэти миновали длинную очередь ожидающих свободного столика. Некоторые недовольно роптали — до тех пор, пока кто-нибудь не разъяснял им, кто я. Мое имя разносилось вдоль очереди, как шелест листьев — или как проклятие, произнесенное шепотом. Я остановился лицом к лицу с метрдотелем. «Даже и не думай начинать», — сказал я ему взглядом. Метрдотель был толстым и каким-то линялым коротышкой, упакованным в смокинг, слишком для него роскошный. Судя по выражению лица, он страдал запором не меньше недели. Ах, как ему хотелось позвать вышибал и отправить меня куда подальше самой короткой дорогой! К несчастью, рядом был хозяин. Очередь возмущенно зашипела, видя, что мне и в самом деле оказывают предпочтение. Рик не признавал рукопожатий и ограничился кивком. Моей спутнице он даже улыбнулся — ей улыбались все. На нем был ослепительно белый смокинг, поразительно контрастировавший с грубым, изрезанным глубокими морщинами лицом. В углу рта висела вечная сигарета: в его кафе никто никогда и не мечтал о зале для некурящих.

— Откуда ты знаешь, когда я приду в гости? — спросил я с искренним любопытством.

Рик скупо улыбнулся:

— Входит в стоимость обслуживания. К тому же на Темной Стороне сюрпризы — роскошь не по средствам. Легко могут расстроить бизнес.

— Это Кэти, мой секретарь.

— Как скажешь, Джон.

— Нет, это действительно мой секретарь.

— Что ж, ты всегда питал слабость к малолеткам.

— Столик на двоих, пожалуйста. А то ведь я могу помять твой прекрасный новый костюм.

— Ну разумеется, Джон. Здесь для тебя всегда найдется место.

— Это почему? — навострила уши Кэти.

Она обожает истории, а еще больше — слухи. Кроме того, она считает свою бестактность неотразимой; я так и не собрался с духом разочаровать ее.

— Джон как-то раз оказал мне услугу, — объяснил Рик. — Однажды при подозрительных обстоятельствах исчез некий полуфабрикат. Джон помог его разыскать. Это оказался снарк, который превратился в буджума и выдавал себя за клиента. Стоит только подумать, что все знаешь о здешних местах, и слегка расслабиться, как новый урок не заставит себя ждать.

— Как вы оказались на Темной Стороне? — спросила Кэти.

— Я хотел жить в стране прекрасных закатов, — улыбнулся Рик.

— Но здесь всегда ночь!..

— Меня ввели в заблуждение.

Кэти с подозрением поглядела на нас обоих по очереди, подозревая семейную шутку, но сочла за благо промолчать. Рик проводил нас к единственному свободному столику на другой стороне лесной поляны. Народ на нашем пути опускал головы в тарелки и отводил глаза. Не обращая более на меня внимания, Рик подвинул стул для Кэти. Что ж, молодость и красота всегда имеют преимущества. На снежно-белой скатерти блестели безупречные столовые приборы, солонка и перечница были произведениями искусства, а обширное рукописное меню приходилось держать двумя руками.

Убедившись, что у нас все в порядке, хозяин решил, что в нем нуждаются где-то еще, и немедленно удалился. Рику не свойственно надоедать посетителям. Здесь можно обедать месяцами, и он ни разу не попадется вам на глаза. Это его стиль.

Кэти шаловливо глянула на меня поверх громоздкого меню:

— Столик по требованию у Рика! Официально заявляю, что я восхищена!

— Не бери в голову, душенька. Прежде чем мы уйдем отсюда, мне еще придется оплатить счет. Рик, конечно, помнит добро, но не до такой степени…

При каждом столике стояла высокая резная вешалка красного дерева, поскольку клиенты не любили упускать свои вещи из виду, чтоб до них не дотянулись враги. Паранойя — образ жизни Темной Стороны, и отнюдь не без причин. Я повесил свое пальто, но раньше незаметно вытащил из лацкана костяную булавку. Я не разглашаю моих маленьких секретов. Таинственность укрепляет репутацию.

Небрежным движением Кэти забросила берет на верхушку вешалки. Я смотрел с завистью: у меня так не получится.

Некоторое время мыторжественно изучали меню. Посетители за соседними столиками украдкой бросали на меня взгляды, когда им казалось, что я не смотрю. Одни исподтишка крестились, другие делали сатанинские знаки против меня. Мне страшно хотелось вскочить и показать им, например, козу, но я себя пересилил.

Оторвавшись от меню, Кэти присвистнула:

— Это исключительно серьезный список, Джон. Откуда он берет такие вещи?

— Заведение Рика — совершенно особенное, Кэти. Насколько мне известно, только здесь подают блюда из вымышленных существ. Такого нигде и никогда больше не было. Я как-то спрашивал, где он берет припасы, но узнал только, что у него «есть источники». Насколько я понимаю, самую редкую дичь ему добывают профессиональные охотники. Лицензиями и способом охоты он не интересуется, единственное требование: не поставлять добычу в живом виде. Вот найти и удержать хорошего шеф-повара, мне кажется, труднее. Такого, кто будет, например, с завязанными глазами готовить суп из глаз Медузы Горгоны. А кому нужен повар, впадающий в истерику при виде мышей Мебиуса, которые фаршируют себя сами?

Подошел официант и взглянул на нас сверху вниз. Гигантский пингвин с усиками шнурком и надменным видом. Посмотрев на наши меню, он сухо произнес на одном дыхании:

— Осьминог сбежал, но мы рассчитываем поймать его в ближайшем будущем. Не спрашивайте хамелеона, мы не можем его найти. Можем предложить эскалоп из длинной свиньи:*["1] один из вчерашних клиентов не расплатился по счету.

Кэти поежилась:

— Он так шутит?

— Сомневаюсь. У пингвинов чувство юмора не развито.

— Примат-шовинист! — прошипел официант. Мы сделали вид, что не расслышали.

— А где здесь кухня? — спросила меня Кэти, оглядываясь.

— Рик никому не говорит. Подозреваю, одной экскурсии на местную кухню достаточно, чтобы никогда уже сюда не возвращаться…

— А ты не купил ничего для меня на последнем аукционе? — Кэти переменила тему с непринужденностью, свойственной подросткам.

— Нет, к сожалению. Да и не было там ничего подходящего. Надеюсь, в другой раз… А как твоя мама? — спросил я. Пусть знает, что другие тоже умеют уходить от разговора.

— Замечательно! — Кэти старательно уткнулась носом в меню. — Сегодня она еще богаче, чем вчера. Предложила мне маленькую, но перспективную должность в своей фирме — если мне придет в голову вернуться. А я не хочу. Вообще нам полезно быть подальше друг от друга. Если между нами парочка часовых поясов, даже вежливость дается без труда. А ты сам разузнал что-нибудь о своей матери?

Тут настала моя очередь уставиться в меню.

— Нет. Те, кому что-то известно, не хотят даже разговаривать. А из ее личных знакомых немногие остались в живых. Есть, конечно, Косматый Питер, но ведь он давно выжил из ума… После смерти отца не осталось ничего — даже фотографий. Похоже, он все сжег — когда узнал, кто она такая.

— Ты ее помнишь хоть немножко?

— Нет, ничего не помню. Даже голоса, хотя и должен бы: мне к тому времени исполнилось четыре. Не сделала ли она что-нибудь с моей памятью, прежде чем исчезнуть? А может, это отец… И спросить некого.

Мы помолчали.

— Ты по-прежнему встречаешься с этим музыкантом, Лео Морном?

Кэти содрогнулась:

— С этой скотиной?! Я его давно бросила. Заходит от скуки и думает, что осчастливил. Самовлюбленный болван! Так со мной обращаться я никому не позволю! Да и группа его никуда не годится. Готический панк, надо же! Но в постели он хорош, не могу не признать…

— Ну-ну. Лучше скажи, ты думаешь возвращаться домой? В реальный мир, к настоящей жизни?

— Нет. А зачем? Или я тебе надоела?

— Ты же знаешь, что нет. Но ведь ты родилась не здесь, ты не связана с Темной Стороной никакими узами. В отличие от большинства из нас, ты можешь убраться из этой мистической выгребной ямы в любой момент. Почему бы не осесть в благополучном районе Лондона, где тебя не пытаются убить на каждом шагу?

— Я никуда отсюда не уеду. — Кэти положила меню на стол и глянула мне в глаза. — Мне здесь нравится! Большую часть жизни я не знала, как вписаться в этот здоровый, нормальный и благополучный мир. Темная Сторона, она… не мертвая! Здесь все движется. Бесконечная вечеринка, где не смолкает музыка и нет недостатка в чем угодно. И в ком угодно. Я здесь дома, Джон. Я всегда искала для себя что-нибудь вроде Темной Стороны, и теперь я на своем месте. — Кэти улыбнулась до ушей. — Наверное, я ночной человек!

— Я просто… беспокоюсь о тебе, — улыбнулся я в ответ.

— А я боюсь за тебя, Джон! И по вполне серьезным причинам!

— Ты готова наконец рассказать, зачем мы устроили этот весьма дорогой обед?

Помолчав, Кэти глубоко вздохнула. Очень серьезно глядя мне в глаза, она объявила:

— Я хочу участвовать в очередном твоем деле в качестве равноправного партнера. Я уже просила, но ты каждый раз отказываешь.

— Ты еще не готова, Кэти. — Я изо всех сил старался говорить спокойно и убедительно. — Когда-то я спас тебя от дома, который пытался тебя съесть. С тех пор ты многому научилась. Но даже сейчас ты не принимаешь Темную Сторону достаточно всерьез. Ты пока не можешь противостоять опасностям, какие встречаются по ходу реального дела. Есть твари, которые тебя сожрут — тело и душу заодно — и не поперхнутся. Тебя не трогают только из-за меня. Моя репутация — вот твоя защита. Но за тебя могут взяться, чтобы надавить на меня. Или отвлечь…

— Я вполне могу постоять за себя! — негодующе заявила Кэти.

— Пожалуй. Ты ходишь по притонам, куда я сам носа бы не сунул без группы поддержки, но этого мало. Ты пока не можешь распознать слежку или пресечь попытку манипуляции.

— Я нашла Лео Морна!

— Кэти, про Лео Морна всем хорошо известно. Я говорю о серьезных игроках, о Могущественных и Владыках. Они любят позабавиться… А убивать тебе случалось? Насколько мне известно, нет. Будем работать вместе, рано или поздно тебе придется — чтобы спастись самой или спасти меня. Ты уверена, что сможешь? Только честно?..

— Не знаю…

— Ну разумеется! Никто не знает, пока не пробьет час. И такое никогда не проходит бесследно, будто убиваешь что-то в себе. Я хочу, чтобы тебя это миновало, насколько возможно. А пока тебе нельзя работать со мной на равных — слишком опасно. Ты не можешь знать…

Здесь нас прервали: из невидимой кухни вырвалась лавина леммингов. Пушистой волной грызуны разлились по полянке. Посетители подобрали ноги, женщины завизжали. Лемминги начали карабкаться по ножкам стульев, некоторые влезали на нижние ветви деревьев и планировали оттуда во все стороны. Кэти подбадривала их:

— Смотри, вот это парашютист! А этот на дельтаплане! Давай, давай, малыш!

Через пару мгновений все кончилось. Грызуны с писком растворились в окружающих джунглях; никто их не преследовал. Лемминги здесь — дежурное блюдо (фаршированные саранчой, очень хороши под лимонным соусом), поскольку размножаются, не думая о завтрашнем дне. Для них он и не наступает.

Под раздраженным взглядом гигантского пингвина, который уже начал стучать перепончатой лапой по полу, мы с Кэти в который раз вернулись к меню.

— О бифштексах из птицы Додо даже и не думай, — посоветовал я. — Это наживка для туристов. Вкус отвратительный независимо от соуса, которым его пытаются отбить. Как насчет омлета из яйца птицы Рух? Выходит четыре порции. Не хочешь… Тогда потроха бармаглота. Они, в общем, ничего. Есть еще дежурная химера и ростбиф из мамонта — бесподобно. Или гидра…

— Нет, — твердо ответила Кэти. — Не люблю греческую кухню.

После долгих колебаний мы сошлись на драконьих гамбургерах (на настоящих углях, разумеется) и салате, а на десерт взяли мороженое «Чеширский кот» (оно вовремя исчезает, почему от него и не поправляются). Горячие блюда прибыли, не успели мы сделать заказ. Тележку толкал другой гигантский пингвин с надписью на белой груди: «Туристы, убирайтесь домой!» У Рика на кухне постоянно дежурит экстрасенс, не иначе. Я вытащил булавку из единорога и незаметно попробовал нашу еду.

«Никаких следов яда, — раздался в моей голове нахальный голос. — Однако пересолено и слишком много калорий. Я думал, мы сидим на диете?»

Я вернул булавку на место. Не люблю болтливых симулякров. Дай им постоянную работу, так сразу возомнят о себе…

Некоторое время мы ели молча. Пахнущее дымком драконье мясо было восхитительным. Пока за соседними столиками текла чинная беседа, драконьи гамбургеры и большая часть салата стали приятным воспоминанием. Не успели мы удовлетворенно откинуться на спинки стульев, как прибыл десерт. Пингвин-официант мгновенно убрал грязные тарелки и припечатал к столу счет (стоимость обслуживания с меня, разумеется, не взяли). Когда тот удалился, я негромко спросил:

— Ты всегда лучше меня разбиралась в новейших веяниях, Кэти. Видишь того джентльмена в темно-синем костюме и старомодном галстуке, через два столика от нас? Что бы это значило?

У джентльмена во лбу была аккуратная дыра и такая же, вероятно, на затылке. По крайней мере, сквозь его голову можно было смотреть насквозь, хотя я старался отвести глаза.

Кэти взглянула и презрительно фыркнула:

— Радикальная трепанация. Дыра во лбу якобы позволяет костям черепной коробки раздвинуться и освободить дополнительное место для мозга. Говорят, от этого можно поумнеть. Я лично предпочитаю смарт-коктейли. От них тоже никакого толку, но, по крайней мере, не больно.

— Для меня решение обойтись без дыры в голове есть достаточный признак высокого интеллекта, — сказал я, отводя взгляд. — Интересно, ветер в этой дыре гудит? А можно протянуть зубную нить — лучшее средство для удаления неудобоваримых идей!

Кэти едва не подавилась десертом от смеха. Пришлось запить мороженое большим стаканом бесплатного фирменного коктейля — любезность хозяина. Бутылка к этому моменту была почти пуста, причем без моей помощи: Кэти относится к алкоголю как к еде. Я заказал кока-колу и, как всегда, потребовал настоящую: терпеть не могу диетическую мерзость. Официант сравнял счет, сунув в стакан коленчатую соломинку, — вот мерзавец.

Внезапно застольные разговоры оборвались, затихли и голоса животных в джунглях. Мир словно задержал дыхание. Зазвенели серебряные колокольчики — или мне показалось? — и из-под полога джунглей на поляну вышла леди Удача. Высокая и элегантная, она двигалась с грацией, от которой щемило сердце. Длинное вечернее платье мерцало серебром того же оттенка, что и ясные глаза. Лицо нежное, как у японки, длинные волосы темные и прямые, а на кроваво-красных губах расцвела улыбка, за которую можно отдать жизнь… Смотрит на меня! Вышла прямо из джунглей, как во сне, и вот уже стоит рядом. На ее пути одни ветви покрылись гроздьями цветов, другие засохли и обломились. Некоторые расцвели и обломились одновременно. Приборы на столах, мимо которых она прошла, стали золотыми; за одним столиком прозрел слепой, за другим кто-то упал лицом в тарелку — внезапная смерть от разрыва сердца. У каждого в «Кафе Имажинер» вдруг появилось в руке по яблоку.

Люди улыбались и протягивали к ней руки. Леди Удача уклонялась. Кое-кто смотрел в сторону, а иные выставляли перед собой обереги. С аристократической невозмутимостью она ни на кого не обращала внимания. Почти все тянули шеи, пытаясь понять, к кому она сегодня. Личный визит леди Удачи означает редкое счастье — или неотвратимое проклятие. Ее часто призывают, но редко приветствуют, когда она наконец появляется. Она остановилась у моего стола; все вздохнули.

Не спросив разрешения, леди Удача устроилась напротив меня на стуле, появившемся неизвестно откуда. Она наградила Кэти мимолетной улыбкой; та диковато улыбнулась в ответ. Гостья не стала смущать ее еще больше и обратила все свое внимание на меня. К этому времени я уже мысленно разрывался на части, пытаясь отследить возможные изменения в нашем окружении, в Кэти и во мне самом. Леди Удача спокойно сидела и ждала. Я не спешил расслабляться: самое красивое — самое опасное. В моем распоряжении немало магических фокусов, в том числе тех, о которых мне вовсе не полагается знать, но против леди Удачи они не годятся. Другой уровень. Остается золотое правило: сомневаешься — блефуй! Я улыбнулся, спокойно и уверенно глядя в ее серебряные глаза. Сейчас посмотрим, хорошо ли у меня подвешен язык…

Кэти выглядела так, будто собиралась то ли нырнуть под стол, то ли спрятаться ко мне в карман. Умница, всегда умеет распознать реальную угрозу. Привлекать внимание богов — плохая затея. Держись, девочка…

— Я тебя не звал, — осторожно начал я.

— Нет, — согласилась она мягко. Будто почесала там, где чешется. Очень острым коготком. — Я пришла сама, Джон Тейлор. Мне требуются твои профессиональные услуги: представлять меня в одном щекотливом деле. Мне нужны сведения об истинной природе и истоках Темной Стороны. Я хочу, чтобы ты выяснил, как и где все началось, и особенно — кому и зачем это понадобилось.

Не скрою, несколько секунд несравненный Джон Тейлор сидел и молчал, беспомощно разинув рот. В глубине души я всегда надеялся и предвидел: в один прекрасный день придет клиент и я встречусь с величайшим делом в моей карьере. Но вот так?.. Где-то должен быть подвох. Без подвохов не бывает. Например: с чего бы это леди Удаче, одной из Могущественных и Владык, понадобилась помощь простого смертного? Я так и спросил, только очень вежливо. Она ослепила меня очередной улыбкой; зубы ее сверкали, как солнце. Мне даже стало теплее.

— Я хочу знать, почему на Темной Стороне вероятности не подчиняются мне. Почему здесь так часто сбывается невозможное и случаются самые неожиданные неприятности? Злые чары или, быть может, дурной глаз? А если заклятие, то кто его наложил и почему? Мне надо знать. Понимая происхождение Темной Стороны, я смогу лучше направлять фортуну, как мне и полагается по роду занятий.

Я не стал торопиться с ответом. Леди Удача относится к номадам: физическим воплощениям абстрактной концепции. Говоря проще, она являет собой идеал, но ее божественное могущество ограничено принятой на себя ролью. Ей не пристало являться народу чаще, чем комете Галлея, но ведь мы на Темной Стороне… И как бы ни была капризна Удача, у нее наверняка есть хорошо поставленные цели и задачи.

— Я не первый, кому ты задаешь такие вопросы, не так ли?

— Разумеется, нет. На протяжении последних веков многие пытались помочь мне в этом деле, но никто не преуспел. По крайней мере, никто не вернулся, чтобы рассказать о своих приключениях. Но я не привыкла отступать. Я смотрю на тех, кто встречается на моем пути, и когда вижу подходящего…

— …придурка? — подсказал я.

Она не обиделась и наградила меня еще одной улыбкой.

— Но ты особенный, Джон Тейлор. Я очень надеюсь, что у тебя получится. В конце концов, твоя специальность — искать и находить все, что угодно, не так ли?

Ей придется потерпеть, пока я обдумаю предложение со всех сторон. Если что-то кажется слишком хорошим, чтобы быть правдой, почти всегда так и есть — слишком хорошо, поэтому неправда. Особенно на Темной Стороне. Леди Удача ждала спокойно, словно кошка, греющаяся на солнце. Кэти отодвинулась подальше — так далеко, как только можно отъехать на стуле, чтобы не оказаться за соседним столиком. Она не хотела иметь ничего общего ни с этим делом, ни с этим клиентом. Она явно ждала, когда я откажусь. Но если бы я боялся рисковать, я никогда не вернулся бы на Темную Сторону. Я многозначительно кивнул и сделал вид, будто знаю гораздо больше, чем на самом деле.

— Те немногие, кто якобы знает происхождение Темной Стороны, не заинтересованы в разглашении секрета. Знание, как известно, — сила. Люди, о которых я говорю, это серьезные игроки, Могущественные и Владыки вроде тебя — и еще серьезнее. Им не понравится, если я начну совать нос куда не следует.

— Раньше такие соображения тебя не останавливали, — проворковала леди Удача.

— Пожалуй. Но все же хочу спросить: почему ты никогда не пробовала найти ответ сама? Тем более если он для тебя так важен.

Леди Удача кивнула, признавая законность вопроса.

— Я гораздо меньше вмешиваюсь в дела этого мира, чем принято думать. Статистика по большей части обеспечивает себя сама. Мне же полагается быть загадочной. Таинственной. Я чаще всего вмешиваюсь косвенно, через… агентов, от которых я могу откреститься.

— Или через тех, кого не жалко.

— Вот именно!

— Уокер такой работы для меня никогда не жалел… Но все же почему я?

— Например, ты недавно отпустил бабочку Хаоса. Не раздавил, не попытался присвоить.

— Поистине, ни одно доброе дело не остается безнаказанным, — кисло заметил я.

— Так сколько будут стоить твои труды? Чего ты хочешь?

— А что у тебя есть?

Леди Удача улыбнулась — как кошка, наконец-то загнавшая мышь в угол:

— Ты получишь то, что дороже золота и серебра, Джон Тейлор! Я знаю, кто такая твоя мать. Найди ответы на мои вопросы, и я все расскажу.

Я почувствовал, как кровь отливает от моего лица.

— Скажи. Скажи сейчас!..

— Нет, — ответила она безмятежно. — Ответ нужно заработать.

— Знаешь, я могу заставить…

Люди вокруг нас начали исчезать. Кэти тоже явно очень хотелось уйти, но она справилась с собой. Леди Удача негромко рассмеялась мне в лицо:

— Нет, Джон Тейлор, не заставишь. Ты такой же пленник своей роли, как и я.

Я откинулся на спинку стула; усталость навалилась внезапно. Кэти посмотрела на меня презрительно:

— Вижу, ты на все согласен?

— А куда деваться? Про Темную Сторону мне надо знать не меньше, чем ей.

Кэти повернулась к леди Удаче.

— Но неужели ты не подаришь Джону везения, хотя бы пока он работает на тебя? — рассердилась она.

— Если я выступлю в открытом союзе с Джоном Тейлором, — ответила леди Удача рассудительно, — им могут всерьез заняться другие силы моего уровня. Тебе ведь это не нужно, Джон?

— Нет, спасибо! Члены твоего клуба — страшноватый народец даже для Темной Стороны. Но что, если… если я не стану держать в секрете, что работаю на тебя? Мне так будет легче. Может, смогу попасть в некоторые места, куда простых смертных не пускают…

— Пожалуйста, — согласилась она. — Но я не буду вмешиваться в ход расследования.

— Те, с кем мне придется иметь дело, могут этого и не знать, — ухмыльнулся я.

— Ну, берись за дело. — Одним грациозным движением она встала и кивнула на прощание. — Постарайся остаться в живых!

Леди Удача исчезла, оставив после себя журчащий родник — прямо там, где стояла секунду назад. Вряд ли Рик сильно расстроится… Насколько я его знаю, он превратит источник в очередную достопримечательность.

Посетители несколько расслабились и начали возвращаться к столикам. Побежали шепотки, сопровождаемые взглядами исподтишка в моем направлении. Некоторые осмелели настолько, что пытались прикарманить столовое серебро, превратившееся в золото, но пингвины быстро положили этому конец. Рика нелегко сбить с толку.

— Думаю… я буду работать как обычно, в офисе, — решила Кэти. — Наверняка накопилась срочная работа. Там хорошие, прочные двери, и…

— Я прекрасно понимаю, душенька.

— Но не будешь же ты работать в одиночку? Тебе нужна группа поддержки, серьезная огневая мощь… Есть же Сьюзи Стрелок, Мертвец или, может, Эдди Бритва?

Я покачал головой:

— Они прекрасные помощники, все трое. Вот только Сьюзи сейчас занята: идет по следу Большого Борова-убийцы. Не думаю, что она скоро освободится. Мертвец завел себе новую подружку — валькирию, и пока от него никакого толку, а злое божество опасной бритвы как раз наводит порядок на улице Богов — по-своему. Один или два бога уже вылетели оттуда, как пробка из бутылки. Да и дело слишком своеобразное. Нужны, пожалуй, другие люди. Может, Безумец, а может… Есть один, его зовут Грешник…

— Ага… А почему бы тебе сразу не застрелиться? — поинтересовалась Кэти.

ГЛАВА 3 БЛАГОРАЗУМНЫЕ ЛЮДИ

Первым делом мне понадобился добросовестный оракул. На Темной Стороне полным-полно людей, которым не нужны толпы поклонников, томящихся под дверью в надежде на автограф. Среди них и я. Злоупотреблять своим исключительным даром совсем не хочется: открыв третий глаз, я начинаю сиять, как огонь в ночи, на радость врагам, которые своего не упустят… К счастью, здесь также хватает людей (и не только людей), чей хлеб — знать то, о чем никому знать не положено. Очень многие утверждают, будто они раскрыли все тайны прошлого, настоящего и будущего. В основном это шарлатаны, работающие за деньги, а остальным просто не стоит доверять, и, в любом случае, у каждого из них свои планы. Одним словом, простачков на Темной Стороне любят. Но мне повезло: в качестве платы клиент как-то оставил адресок одного из немногих честных оракулов, все еще живущих в нашей мистической выгребной яме. К сожалению, долгие века не прошли для него даром: оракул стал болтлив, полюбил сплетничать и даже слегка выжил из ума. Для Темной Стороны в этом нет ничего особенного.

Я покинул Аптаун и направился обратно в центр, где ждут туристов, где клиент хорошо одет, где порок сходит с конвейера в гигиенической упаковке, а искушения расфасованы, как баночное пиво. Говоря проще, я отправился в единственный на Темной Стороне супермаркет. Вещи из внешнего мира недолго выдерживают там, куда народ приезжает больше ради экзотики. Но не обходится и без исключений. Торговый центр «Маммона» предлагает прославленный товар из других вселенных и альтернативного времени. Может быть, под солнцем нет ничего нового, но ведь здесь оно и не светит никогда…

Я прошел между гигантских букв «Т» и «М», стоявших по обе стороны входа. На этот раз никто не стал ни креститься, ни бежать к ближайшему выходу. Торговый центр «Маммона» — одно из немногих мест, где я вполне могу рассчитывать на анонимность. Со всех концов Лондона сюда стекаются любители странного и запретного. Сюда же спешат те, кому не терпится ухватить свой единственный шанс. В артериях торгового центра бурлила разноязыкая толпа в крикливых одеждах, глазея на витрины, каких нигде больше не увидишь. Под яркими вывесками теснились большие и маленькие магазинчики, предлагающие любой мыслимый и немыслимый товар. Внутри «Маммона» гораздо больше, чем кажется снаружи. По-моему, пространство здесь просто расширяется по необходимости.

Чего здесь только нет: «Маккэмпбелл: дельфиньи гамбургеры», «Нюхательный табак „Стардок“», «Дрессированные мыши Уилла Диззи», «Республиканский баптистерий», «Салон для лиц нетрадиционной ориентации», «Бессмертные души: новые, подержанные и после капитального ремонта»… Ну и, конечно, «Банк крови „Носферату“». («Спешите к нам! Крупные вклады приветствуются. Не заставляйте нас искать вас!») Темноволосая девушка-гот в тугом алом корсаже подмигнула мне из полумрака подворотни; я улыбнулся в ответ, но не стал задерживаться.

Оракул находился в самом сердце «Маммоны». Там был старинный облицованный камнем колодец под черепичной крышей, с ведром на ржавой цепи. Публика не обращала на него внимания. Вокруг колодца росла чахлая травка, а небольшая вывеска, выполненная замысловатым и совершенно неудобочитаемым шрифтом, предлагала бросить монетку и загадать желание. На вид — безобидная детская забава, не более того. Только на Темной Стороне забавы редко бывают безобидными.

Предсказывать здесь будущее — дело нелегкое. Параллельные миры, порождаемые спонтанными временными сдвигами, делают профессию пророка неприбыльной. Идеи Судьбы и Предопределения тоже работают плохо. Тем не менее вот этот оракул известен точными предсказаниями настоящего, то есть он хорошо знает, что происходит вокруг в настоящий момент. Мы живем в эпоху узкой специализации, от этого никуда не денешься. Облокотившись на каменную кладку, я рассеянно посмотрел по сторонам. Кажется, любопытных нет. Можно начинать.

— Приветствую тебя, о почтенный оракул. Что происходит в этом мире?

— Такое тебе и не снилось, — ответил из глубины колодца звучный булькающий голос. — Благослови меня серебряной монеткой, случайный прохожий, и я благословлю тебя тремя ответами на любой вопрос. Первый ответ — ясный и понятный, но не будет от него никакого проку. Второй — туманный, но верный. Третий же — безумная догадка. Больше заплатишь — больше узнаешь.

— Ты мне зубы не заговаривай, — ответил я. — Меня зовут Джон Тейлор, если ты еще не догадался.

— Надо же! Ты снова здесь?.. — Судя по голосу, оракул вовсе не обрадовался. — Одного факта твоего существования достаточно, чтобы опять разболелась голова…

— Нет у тебя никакой головы.

— Вот именно! Наша репутация как раз и страдает от таких, как ты. Чего тебе надо? Я занят.

— А чем? — Мне стало по-настоящему интересно.

— Еще чего! Обойдешься. Думаешь, легко быть кладезем мудрости, стены которого покрыты зеленой слизью? И я терпеть не могу временных сдвигов! Для пророка они хуже геморроя. Кстати, о геморрое: зачем ты пришел, Джон Тейлор?

— Ищу человека по имени Безумец.

— Боже милостивый! Этот еще хуже тебя. Меня от него блевать тянет — хоть я и лишен желудка… Что же тебе от него надо?

— Значит, ты не знаешь?..

— Легко смеяться над калекой, — презрительно фыркнул оракул. — Но в отличие от тебя я все-таки знаю, где он. Только бесплатных ответов не будет: уж такие правила. Я, в конце концов, работаю. И буду работать, пока не истечет срок проклятия… А потом глазом моргнуть не успеешь, как исчезну!

— Ладно, ладно… — сказал я примирительно. — Сколько капель крови стоит недвусмысленный ответ?

— Одну-единственную, ваше высочество, — ответил оракул неожиданно елейным голосом. — И взойдя на трон, не забывайте обо мне…

— Ты это о чем? — Я попытался заглянуть поглубже во тьму колодца. — Опять слухи?

— Может быть, слухи, а может быть, и нет. — Оракул вновь стал высокомерным. — Пользуйся моей добротой, пока цена не поднялась.

Я достал булавку, уколол палец и стряхнул во тьму крупную каплю крови. Что-то негромко, но очень противно чавкнуло.

— Безумца найдешь в отеле «Гонорея», — сообщил оракул деловым тоном. — Квартал дешевых домов свиданий. Оглядывайся почаще и не разговаривай с незнакомыми женщинами, если не хочешь подхватить заразу. А теперь проваливай, у меня голова раскалывается. И не трать времени попусту, Джон Тейлор. Его осталось меньше, чем все вы думаете.

Отель «Гонорея», несмотря на претенциозную вывеску, полностью соответствовал названию: грязная, вонючая помойка с почасовой оплатой номеров, где свежая пара простыней считается роскошью. Развеселая прислуга отлавливала клиентов на тускло освещенных улицах, а клопы были такие большие, что выходили грабить прохожих в темных аллеях. Что на витрине, то и в магазине — неосторожный покупатель сам виноват. Никогда, впрочем, не переведутся те, для кого секс без грязи и без риска не в радость. Такова жизнь… Я шел по улице красных фонарей быстро и решительно, глядя прямо перед собой и не вынимая рук из карманов. Это не помогло. Очень скоро выяснилось, что меня здесь знают по имени. В таких местах дочери сумерек бывают опаснее иных монстров.

Я толкнул грязную дверь в центре облупленного фасада, под видавшей виды вывеской. Надо было взять резиновые перчатки… Я старался держаться как строительный инспектор или санитарный врач — словом, как человек, пришедший по делу. Вестибюль оказался убогим и неопрятным, как я и ожидал. Под ковром на каждом шагу что-то хрустело. Несколько человек неопределенного пола оторвались от глянцевых журналов, но ненадолго: узнав меня, они тут же вернулись к своему сомнительному чтению.

Трудно сказать, что могло понадобиться Безумцу в таком месте. Насколько я понимаю, такие банальные вещи, как секс, его не интересуют. С другой стороны, какая ему сейчас разница, в этом клоповнике или где-нибудь еще? А здесь вряд ли кто побеспокоит. Сюда просто так не заходят.

На пути к дежурному клерку, сидевшему за толстой стальной решеткой, меня перехватили два эльфа женского пола. Под огромными накрашенными глазами цвели профессиональные улыбки. Крылышки, правда, помяты, но еще переливаются всеми цветами радуги. Я улыбнулся и покачал головой. Эльфийки освободили дорогу, по-моему, не без облегчения. Одному богу известно, как выглядит моя репутация, если смотреть отсюда. Клерк точно не обрадовался, разглядев, с кем имеет дело. Низенький, плотный, мятые брюки, засаленная жилетка, кислое лицо — и глаза, от которых не спрячешься. Над головой объявление: «Тронул — плати!» Коротко и ясно. Смачно сплюнув в грязную плевательницу, дежурный смерил меня равнодушным взглядом.

— Справок не даю, — бесцветным голосом предупредил он мои вопросы. — Даже Джону Тейлору. Ничего не вижу, ничего не знаю. Мне за это платят. И не думай меня запугивать: здесь и покруче тебя по несколько раз на дню бывают. Кстати, эта решетка под заклятием. И под напряжением тоже.

— Да у меня и в мыслях ничего такого нет! — объявил я жизнерадостно и лживо. — На самом деле я хочу оказать вам любезность. Я пришел, только чтобы уйти отсюда — вместе с Безумцем.

— Слава богу! — Клерк мгновенно переменился, на лице появилось умоляющее выражение. — И чем скорее, тем лучше! Мы все здесь на последнем пределе. Если не стоны, то волчий вой, если не волчий вой, то кровавый дождь… Комнаты исчезают, двери никуда не ведут… Он клиентов распугивает! Он пугает даже девушек, а я до сих пор думал, что их уже ничем не проймешь. Не знаю, удастся ли мне когда-нибудь привести нервы в порядок. Репутации нашего заведения нанесен непоправимый ущерб!

— Так ли уж это плохо для здешних мест? — заметил я.

— Только забери его отсюда! Пожалуйста.

— Мы будем так благодарны… — пропела одна из эльфиек, сцепив руки под крыльями и выставив грудь.

Я уклонился со всей возможной вежливостью. Клерк сообщил мне номер комнаты на втором этаже и предупредил, что лифт не работает. Лестница оказалась под стать остальному: голые каменные ступени без перил, стены грязно-серые, как на заводе. Логово Безумца давало о себе знать издалека, как дикий зверь, притаившийся за углом. На площадке второго этажа ощущения расцвели и усилились: я почувствовал себя на приеме у зубного врача или, скорее, онколога. Пустой коридор напоминал сырое подземелье, от холода изо рта шел пар, но сердце билось, как в слишком сильно натопленной сауне. Я шел медленно, наклоняясь вперед, как против ветра. Тренированное чутье громко требовало убраться отсюда как можно скорее, пока не поздно.

Перед дверью с нужным номером я остановился. Разумеется, и без номера эту дверь не спутаешь ни с какой другой. Такие двери мерещатся, когда ночью просыпаешься от боли, и сами собой приходят слова «яд» или «опухоль». За такими дверями ждет гроб с телом любимого или невеста, решившая уйти к другому. В такой комнате хоронят обманутые надежды и разрушенные иллюзии. Вот только само помещение здесь совершенно ни при чем.

Как его зовут по-настоящему, мне неизвестно. Подозреваю, что он и сам не помнит. Имя подразумевает личность и прошлое, а Безумец давно распрощался и с тем и с другим. Ему остался лишь помраченный рассудок и смутно знакомая реальность. История его сумасшествия — одна из самых мрачных на Темной Стороне. В шестидесятые годы он был одним из ведущих специалистов НАСА. Никто не разбирался в галлюциногенах лучше, сам Тимоти Лири ходил у него в учениках. Разносторонний интеллектуал, совершивший множество открытий, — его называли гением. К концу шестидесятых он испробовал все, от мистицизма до математического моделирования. Многие годы он нащупывал альтернативные подходы к реальности, какова она есть на самом деле, а не в нашем несовершенном восприятии.

Поиски увенчались успехом: ему удалось пробиться сквозь коллективную иллюзию, в которой мы сообща благоденствуем, и прикоснуться к фундаменту знакомого нам мира. То, что он увидел, раз и навсегда сокрушило фундамент его рассудка. Никто толком не знает, чем именно оказалась настоящая реальность: райским садом или преисподней. Думаю, и то и другое легко может выбить из колеи. Так или иначе, Безумец купил билет в мир иллюзий и уже не вернется оттуда… В отличие от нас он может иногда выбирать иллюзии по вкусу; правда, подчас иллюзии сами выбирают его.

Общество Безумца бывает смертельно опасным. В окружающее он всерьез не верит, и оттого действительность не имеет над ним власти. Мир вокруг следует его желаниям, капризам, сомнениям и страхам, дрейфуя по течению его мысли. Иногда получается хорошо, но чаще сбивает с толку, а еще чаще пугает: он ведь и в людей не верит. Он запросто может вылепить из тебя или из твоего прошлого что-нибудь новое и даже не заметит этого. Те же, кто его раздражает или имеет несчастье либо глупость угрожать, претерпевают самые неожиданные и неприятные превращения. Окружающие, как правило, не мешают ему странствовать где угодно и делать что хочется. Так безопаснее. По счастью, Безумец — не человек действия, но те, кто пробует использовать его в своих интересах, нередко кончают плохо.

Я стоял перед дверью, тяжело дыша, потея, сжимая кулаки и пытаясь набраться храбрости, чтобы постучать. Я слишком хорошо знал, как рискую. Последний раз меня так напугала сама Джессика Сорроу, а я тогда не был совсем уж беззащитен. Против Безумца у меня нет ничего, кроме сообразительности, и я бы не стал ставить сейчас на свой успех. Одно хорошо: Безумец по-своему предупреждает если не о намерениях, то хотя бы о своем настроении. Его повсюду сопровождает персональная звуковая дорожка. Неизвестно откуда льется музыка, по которой кое-что можно понять.

Я поднял руку. Казалось, я стою перед топкой, где бушует огонь, или перед входом в лепрозорий. Открывай на свой страх и риск, пришелец. Я последний раз вздохнул. Я постучал и громко, но почтительно представился и вошел. Сегодня играли «Everybody’s Talking at Me» Нильсона.

Комната казалась гораздо больше, чем предполагалось, но какая-то размытая по углам. Я думал увидеть грязный закуток, но оказался в роскошных апартаментах с огромной кроватью и антикварной мебелью. Все сверкало и переливалось, и все было немного не так. Углы между полом и стенами не складывались, потолок куда-то ускользал, а ослепительный свет лился непонятно откуда. Предметы неуловимо менялись, когда я не смотрел на них, и не оставляло ощущение края пропасти, хотя пол под ногами казался вполне твердым. Звуки тоже распространялись неправильно, будто под водой. Я не двигался, стараясь не думать ни о чем, кроме цели своего визита. Казалось, что меня смоет и унесет неизвестно куда, если я забуду на мгновение, кто я такой и зачем пришел.

Вот поэтому компания Безумца никому и не доставляет удовольствия.

Сейчас он лежал на покрывале широкой кровати: маленький, совсем не страшный гномик с густой серебряной бородой. Внезапно он сел. Глаза его смотрели диковато и отчаянно, как у несправедливо наказанной собаки. Одет он был в черную футболку и давно не стиранные джинсы, как всегда. Обращать внимание на пустяки вроде одежды он считал ниже своего достоинства. Стирке, судя по запаху, он тоже не придавал значения.

По стенам, от пола до потолка, змеились бесконечные строки математических уравнений. Формулы появлялись повсюду, где Безумцу случалось задержаться, и исчезали после его ухода сами собой — Безумец не обращал на них внимания. Многие пытались в этих уравнениях разобраться, но безуспешно. Думаю, это к лучшему.

Тем временем хозяина комнаты заинтересовало что-то за моей спиной. Оборачиваться я не стал, подозревая, что ни пользы, ни удовольствия мне от этого не будет. Безумец скоро отвел взгляд в сторону, и я немного расслабился. По мере того как он приноравливался к моему присутствию, менялась и комната. По углам сгустились тени, в тенях зашевелились какие-то твари. Ко мне такие нередко приходили в ночных кошмарах, когда я был ребенком.

— Здравствуй, Безумец! — сказал я, стараясь говорить спокойно и ровно. — Я Джон Тейлор. Ты помнишь меня? Мы встречались в «Странных парнях» и в клубе «Турникет». Помнишь Эдди Бритву? Наш общий друг…

— Не помню, — печально прошелестел он в ответ. — Я вообще стараюсь никого не помнить. Так безопаснее. Но тебя, Джон Тейлор, я помню. О да! Ты очень опасен, и происхождение у тебя нехорошее. Если я когда-нибудь по-настоящему вспомню, мне станет страшно. Думаю, мне станет страшно, Джон Тейлор.

Мысль о том, что даже Безумцу хочется знать о Джоне Тейлоре как можно меньше, пришлась мне вовсе не по вкусу. Сейчас, правда, не время об этом думать: надо убедить грозного собеседника в необходимости сотрудничества, да так, чтобы он не превратил меня в лягушку и не отправил к неведомым прародителям.

— Мне нужно знать, откуда взялась Темная Сторона. В этом деле твоя помощь мне бы очень пригодилась. К тому же есть шанс найти по дороге кого-нибудь, кто смог бы тебе помочь.

— Мне никто не поможет. Я и сам себе помочь не могу. — Безумец наклонил голову по-птичьи: — Зачем же тебе моя помощь, Джон Тейлор?

Вопрос показался вполне разумным, и я поспешил использовать светлый момент:

— Придется бросить вызов существам неизмеримо сильнее меня. Или хотя бы успешно блефовать. Я подумал, что твое присутствие может сбить их с толку. Кто знает, вдруг я смогу спрятаться за твоей спиной в трудную минуту…

— Весьма разумно, — кивнул Безумец едва ли не рассудительно. — Хорошо, я готов. Слишком долго я здесь торчу — кажется, несколько месяцев. Думаю о том о сем. Надоело; я почти уверен в этом. Да, я согласен. Никогда не упускаю возможности отвлечься. Всегда полезно занять чем-нибудь свои мысли, а то можно уплыть… в нежелательном направлении. Я боюсь себя самого больше, чем ты меня. Пошли.

Он спустился с кровати, двигаясь, если так можно сказать, бессвязно. Безумец оказался не намного ниже меня, но гораздо, гораздо тяжелее. Земля будто притягивала его сильнее, чем любого другого. Тени по углам отступили; Безумец направился к двери, я последовал за ним, сосредоточенно глядя вперед, чтобы ненароком не обернуться. Звуковая дорожка переключилась на джаз; лидировал саксофон. Закрывая за собой дверь, я все-таки оглянулся. Ничего особенного: грязный закуток, весь в пыли и паутине, скопившейся за многие годы полного запустения. На кровати кто-то был, и при виде меня этот кто-то начал приподниматься. Я проворно отступил и захлопнул дверь. Безумец смотрел на меня спокойно и выжидательно, и я пошел вперед, вниз по лестнице и к выходу. Народ в вестибюле торопливо уступал нам дорогу. В поисках человека по имени Грешник мы вышли под бархатно-черное небо Темной Стороны.

Грешник тоже известная личность: легенд и трагедий вокруг его имени больше, чем блох на собаке. Кем он родился и как жил раньше, никому не известно; слава Грешника начинается с момента, когда он решил продать душу дьяволу. Он тщательно изучил историю вопроса, сделал все необходимые приготовления и вызвал Сатану из его обиталища. Не кого-нибудь из меньших демонов, ни даже падшего ангела, но самого древнего врага собственной персоной. История и литература полны рассказов, из которых видно, насколько это неудачная мысль, но Грешник вел себя так, будто знал, что делает. Он вызвал дьявола, воплотившегося в достаточно приятной форме, и высказал твердое желание продать душу. На вопрос, чего он хочет, Грешник ответил: «Истинной любви». Дьявол смутился и попробовал было сослаться на то, что истинная любовь едва ли имеет отношение к его прямой специальности, но Грешник настаивал. Бизнес есть бизнес, и переговоры завершились успешно. В обмен на бессмертную душу клиент получал десять лет в союзе с женщиной своей мечты. Подписано кровью, как и полагается.

— Приходи в бар к условленному часу, она будет ждать, — сказал Сатана, дьявольски расхохотался и исчез.

Грешник пришел, как сказано, и в самом деле встретил женщину своей мечты. Он влюбился в нее, она в него, в скором времени они поженились и прожили счастливо десять лет. В полночь последнего дня, как только часы пробили двенадцатый раз, дьявол явился, чтобы получить свое. Грешник не спорил:

— Оно того стоило. Я познал истинную любовь.

— Но я тебе солгал! — вскричал дьявол. — Эта женщина — демон, один из многих моих суккубов. Она притворялась, что любит тебя. Такая у нее работа.

— Мне все равно. Я полюбил ее и всегда буду любить.

Дьявол пожал плечами и забрал грешную душу.

И вышло так, что в аду Грешник оказался единственной душой, не лишенной дара любви. Правда не имела значения: он любил, упрямо и безмятежно. Дьявол терпеть такую угрозу моральному климату своего учреждения не мог, и пришлось изгнать Грешника из ада обратно в мир живых. Беспрецедентный шаг, но ведь и в рай нарушителя режима взять не могли: он как-никак заключил договор с Сатаной. С тех пор Грешник осужден скитаться под неоновыми вывесками Темной Стороны вечно, отвергнутый равно небесами и адом.

Грешника сторонились, хотя он был безвредный. Не являясь в полном смысле слова живым человеком, он не отбрасывал тени. Умереть снова он тоже не был способен, и это делало его неуязвимым. Грешник мог безнаказанно творить все, что угодно, не опасаясь возмездия; именно потому он добровольно придерживался строгих моральных норм. То есть по-настоящему ужасные поступки он совершал только тогда, когда ему не оставляли другого выхода. Грешник существовал по ту сторону добра и зла или — кто знает? — над ними. Он почти ни с кем не водился, а с теми, кто мешал ему жить спокойно, часто случались нехорошие вещи. Местная легенда утверждает, что, когда Грешник совершит достаточно добрых или злых дел, его примут небеса или ад. По поводу того, куда бы он сам предпочел попасть, мнения разделяются примерно поровну.

Грешник всегда много времени проводил в Мемориальной библиотеке Просперо и Майкла Скотта; туда я и направился. Безумец безмятежно следовал за мной, подпевая своему звуковому сопровождению и пугая прохожих. В библиотеке Грешник работал над разными проектами. Суть дел он неизменно отказывался обсуждать. Многие приходили в отчаяние, пытаясь по списку литературы определить, чем же он все-таки занимается. Думаю, он таким способом избегает праздности. Мало ли какие мысли приходят в ничем не занятую голову? Поэтому Безумец размышляет о странных вещах, а Грешник работает. То и другое помогает отвлечься от мыслей о вещах, которые невозможно забыть.

Я позвонил в библиотеку и убедился заранее, что Грешник сейчас именно там.

— Да, он у нас, — сказал библиотекарь. — Хорошо, что вы позвонили, мистер Тейлор. У вас на руках единственный экземпляр «Особого пути» барона Франкенштейна. Не могли бы вернуть его нам? Всесроки уже прошли.

Я промычал что-то вроде «да-да» и безуспешно попытался вспомнить, где я последний раз видел книгу.

Опять пришлось воспользоваться мобильным телефоном, а я так этого не люблю… На Темной Стороне связь и неудобна, и небезопасна. В эфире болтают духи, голосовая почта назойливо предлагает совершенно ненужный сервис, а из других измерений время от времени сваливается информационный мусор. Ну и, конечно, легко отследить, где ты находишься… Но обойтись без мобильника никак не получается. Кэти обещала мне новую модель с эшелонированной магической защитой, а я пока мысленно скрещивал пальцы и надеялся на лучшее.

Мы спустились в недра библиотеки. Грешник сидел на своем обычном месте в зале для научной работы, над старинным томом в кожаном переплете. Во все стороны расходились бесконечные коридоры книгохранилища, и пахло старыми книгами. Свет был достаточно ярким, но уютным. Отовсюду смотрели плакаты с надписью: «Соблюдайте тишину!» Тематические указатели на стенках стеллажей позволяли отыскать книги на любую тему, известную под нашим ночным небом. Некоторые из них предупреждали: «На ваш собственный риск». Не обращая внимания друг на друга, ученые посетители сидели за своими столами, замкнутые каждый в своем мирке, как монахи в кельях. Я углубился в узкий проход между полками, Безумец все так же безмятежно следовал за мной. Грешник оторвался от книги и кивнул нам. Лет сорока пяти с виду, невысокого роста, опрятный, он походил на клерка из тех, кого вечно обходят повышением. Средний возраст, средний рост, стандартная, ничем не примечательная, на первый взгляд, внешность. Вот только взгляд чересчур пронзительный, да и улыбка почему-то лишает душевного равновесия. Да, Грешник видывал всякие виды, и это наложило на него несмываемый отпечаток. Чему, впрочем, тут удивляться…

Грешник заговорил негромко и вежливо:

— А, Джон Тейлор. Я знал, что увижу тебя сегодня, потому сидел здесь, читал любимую книгу… и ждал.

На столе перед ним лежала Библия короля Якова, старинное издание. Я с сомнением поднял брови.

— Ищем лазейки в законе, как сказал один мудрец, — улыбнулся Грешник.

Посетители вокруг нас собирали свои книги и записи и устремлялись к выходу. Не знаю, кого они больше испугались: Безумца, меня или нас троих вместе. Не берусь их винить. Впрочем, кое-кто держался стойко. Не столь удивительно, если подумать: занятия наукой на Темной Стороне требуют мужества.

Безумец тем временем решил погулять по проходам между стеллажами. По корешкам за его спиной бежала рябь, книги меняли цвет и форму. Интересно, а содержание меняется? Если подойти и открыть, что я там найду — бессмыслицу, бездонную мудрость или страшные тайны? В любом случае мне это ни к чему, решил я.

От опасных мыслей меня отвлекло юное создание, нагруженное огромной стопкой книг. Высокая девочка в английской школьной форме: светлые волосы, белая накрахмаленная блузка, черная мини-юбка, такие же чулочки, туфельки, соломенная шляпка на безупречной головке. Брызжущая весельем, ослепительно хорошенькая и длинноногая. Движения исполнены бессознательной грации, ротик подобен розовому бутону, а искрящиеся глаза — темнее бездонной пропасти… Я подобрал живот и расправил плечи, но досталась мне лишь мимолетная улыбка. Небесное видение порхнуло мимо и выгрузило на стол Грешника свою ношу. Тут я заметил, что уже некоторое время Безумца сопровождают звуки «Tubular Bells».*["2]

— Разрешите представить вам, — сказал Грешник негромко, — мою подружку. Мой суккуб. Я влюбился в нее много лет назад. Предупреждаю: мне неизвестно, как она выглядит в ваших глазах. Каждый видит самый желанный для себя образ — то, чего втайне хочет более всего. Такова ее природа.

Вот оно как… Джон Тейлор мог бы потерять доверие в глазах многих клиентов. Похоже, в нежном возрасте я был слишком впечатлителен и слишком увлекался фильмами про Сент-Триньянскую школу. Я искательно улыбнулся суккубу. Она слегка надула губки и уселась на стол, положив ногу на ногу. С большим трудом мне удалось отвести глаза. Это не слишком помогло: облако феромонов было густым, как дымовая завеса. Кстати, Грешник так и не сказал, что он видит… Безумец вернулся из путешествия по книгохранилищу, пристально посмотрел на девушку, покачал головой и молча удалился опять. Мне не хотелось его расспрашивать. Увидел, и ладно…

— Вот твои книги, Сидни. — Голос оказался звучным и чувственным. — Еще чего-нибудь? Ты только не забудь попросить…

Она выгнула спину так, что ее груди едва не разорвали накрахмаленную блузку. Во рту у меня пересохло, а сердце застряло в горле.

— В переводе с арамейского ее имя звучит как Сладкая Отрава, — объяснил Грешник. — Ей посвящены несколько стихов в свитках Мертвого моря, и ничего хорошего там не говорится. В войне с небесами моя любимая уничтожила больше ангелов, чем многие другие, а сколько она погубила мужчин в качестве суккуба — и сама не помнит. Следите за своими манерами и не поворачивайтесь спиной. Она демон, несмотря на мою любовь. Кстати: кроме нее, никто меня не называет Сидни.

Я уважительно поклонился суккубу:

— Ты надолго покинула ад. Как это случилось?

Сладкая Отрава ослепила меня улыбкой:

— Я никогда не думала, что смертный может полюбить меня, зная, кто я такая. Хотеть меня — другое дело, я создана для этого, я отнимаю у грешников бессмертную душу в обмен на краткий миг плотской утехи. Но чтобы любить, как Сидни, перед лицом вечного проклятия — такого не бывало во все века на моей памяти. И я вернулась к нему из преисподней. Считается, что я здесь на задании: совратить его повторно, дабы Сатана мог забрать душу, которой владеет по праву. На самом деле я просто пытаюсь разобраться в этой, ну… истинной любви.

— Вот как… — усомнился я.

Глаза ее подернулись ледком, хотя губы улыбались.

— А ты позволял когда-нибудь твоей возлюбленной взглянуть на чужака в твоей душе? Рассказывал о вещах, в которых самому себе неохота признаваться? А прилепиться душой к кому-то и хранить верность даже в геенне огненной? Сидни смог. Такого раньше не случалось никогда. В аду любви не бывает, иначе какой это ад? Я хочу знать, что я для него. Я хочу понять, даже если не знаю зачем…

— Ты должна разбираться в мужчинах. Их у тебя было достаточно, — заметил я.

— А как же! Тебе и представить трудно сколько. Мне на них плевать, на всех вместе и на каждого по отдельности. Здесь, наверху, все клялись, что любят меня, но там, в вечной тьме, их хватало ненадолго. Они бы сто раз продали меня за глоток воздуха и луч солнечного света. Они забывали меня. Сидни… он совсем другой.

— В недавней войне ангелов она не участвовала — одна из всей своей… родни. Я ее попросил. Понимайте как хотите. — Грешник помолчал. — Земля слухом полнится, Джон. Говорят, тебя наняли разобраться в происхождении Темной Стороны, и не кто-нибудь, а сама леди Удача. Интересные, очень интересные и редкие у тебя знакомства. Надо сказать, природа и происхождение Темной Стороны всегда меня занимали. Интригующая загадка. Хочешь, чтобы я сопровождал тебя в этой опаснейшей экспедиции, не так ли, Джон Тейлор?

— Совершенно верно. Ты и Безумец — за вашими спинами я получаю шанс уцелеть. Конечно, если мне удастся уговорить…

Грешник закрыл Библию и принялся барабанить пальцами по переплету.

— Только благие свершения могут открыть мне путь на небеса, — объявил он. — Что-нибудь серьезное, с размахом. Если я смогу уберечь тебя от высших сил, которые наверняка захотят тебя убить, и не один раз, — думаю, такое сойдет за подвиг.

— А как же я, Сидни? — спросила Сладкая Отрава. — Ты ведь не оставишь меня здесь? Нас не разлучат только в аду…

Грешник улыбнулся и сжал ее руку:

— Один я и сам на небеса не пойду. Что за рай без тебя?

— Милый. — Она поцеловала Грешника в лоб и ласково растрепала ему волосы.

— Если я пойду с тобой, пойдет и она. Никто не может разлучить нас!

— Так ведь и Безумец с нами, — успокоил я. — Огневая мощь никогда не помешает.

— Я не огневая мощь, — отозвался откуда-то из-за книжных полок Безумец. — Я лишь средство устрашения.

— Правда об истоках Темной Стороны тщательно скрывается. — Грешник задумчиво разглядывал переплет Библии. — Думаю, на то есть веские причины. Легко предположить, что такое мрачное место начиналось с вещей поистине ужасных. Корни Темной Стороны наверняка вспоены кровью и страданием. Я должен сказать, Джон: если тайны, которые мы раскроем, будут угрожать народу Темной Стороны, я не позволю их разгласить. Прежде всего, я никому не причиняю вреда. Согласен ли ты на мое условие?

— Разумеется! — с облегчением ответил я. — Тайны, которые предстоит раскрыть, принадлежат моему клиенту, то есть леди Удаче. Можешь договориться с ней сам. Годится?

Я кивнул, и все обменялись протокольными улыбками. Лично мне улыбка далась с трудом: брать с собой Сладкую Отраву совершенно не хотелось. Как будто без суккуба, заглядывающего через плечо, проблем будет недостаточно (если предположить, что у меня хватит глупости повернуться к ней спиной). Но если мне нужен Грешник, выбора нет. Да и нельзя сказать заранее, кто и для чего пригодится. Надо ведь кого-то первым послать в мышеловку?..

Грешник внезапно вскочил на ноги:

— Сейчас начнется!..

— Почему ты так решил? — спросил я, лихорадочно оглядываясь.

— Потому что музыка Безумца теперь звучит слишком драматически.

Грешник не ошибся. Тринадцать фигур в элегантных костюмах приближались по проходам между стеллажей. Чертова дюжина целеустремленных мужчин, и все как один — за мной… Немногие храбрецы, выдержавшие наше с Безумцем появление, разбежались с проворством, какого я от ученых мужей не ожидал. Даже персонал библиотеки куда-то исчез. Не могу их винить, честно говоря. В гости ведь пришли люди известные, даже легендарные: рассудительные джентльмены. От имени властей Уокер посылает этих джентльменов повсюду, где случается надобность порассуждать о жизни с беспокойной публикой, потому-то их так и называют.

Народ они рафинированный, изысканно-спесивый, как бывают спесивы только те, кому довелось помыкать слугами на протяжении многих поколений. Безупречность костюмов подчеркнута старомодными галстуками, двигаются свободно и уверенно, впору позавидовать. Некоторые брезгливо принюхивались. Можно подумать, в трущобу пришли. Библиотека, возможно, для них и есть трущоба. Неопытный человек мог бы принять их за компанию великосветских хлыщей, но я не обманывался: каждый рассудительный джентльмен еще и грамотный боевой маг. Самый главный остановился передо мной и задрал подбородок, чтобы сподручнее было смотреть сверху вниз.

И он умел смотреть сверху вниз, этот божьей милостью сноб Джимми Хедли, хотя законченный злопыхатель мог бы заметить, что строгие голубые глазки посажены, пожалуй, слишком близко друг к другу. В остальном хорош собой, не стану спорить, хотя к губам и прилипла навсегда глумливая ухмылка. Его костюм дополняли серые перчатки: не любит пачкать руки наш джентльмен. Мы встречались и раньше, но знакомством я бы это не назвал. Отношения не складывались — отчасти потому, что он считал себя важной птицей, но скорее всего, оттого, что я считал его мелким самодовольным засранцем. Интересно, как мне удалось заслужить такое внимание властей? Уокер на всех подряд своих цепных кобелей не спускает. Оглядев по очереди Грешника, Сладкую Отраву и Безумца, главный джентльмен одним движением брови сбросил их со счетов.

— Боже, Джимми, как ты это делаешь? — спросил я. — До чего круто! Научи, пожалуйста!

— Давно ждал, когда Уокер организует нашу встречу, — ледяным тоном сообщил Джимми. — Суешь свой плебейский нос в чужие дела. Дурные привычки до добра не доводят. Похоже, на этот раз ты позволил себе слишком много. Серьезные люди очень, очень недовольны. Уокер тебя окончательно разлюбил. Пойдешь с нами. Будь хорошим мальчиком, делай, что тебе говорят! Боюсь огорчить, но у меня есть полномочия — могу сделать тебе больно. Пойдешь как миленький. Угадай с трех раз, как нам будет забавнее?

Рассудительные джентльмены, не теряя аристократизма, радостно оживились, принимая изысканные позы и делая магические жесты длинными пальцами. Переигрываете, переигрываете, маменькины сынки… Но это не причина их недооценивать. Сила, готовая сорваться с поводка, так и бурлила вокруг. Боевые маги — серьезные, опасные ребята, которых как раз и готовят к встрече с крупными игроками. Поэтому я просто прислонился к стеллажу с книгами и скрестил руки на груди, дерзко ухмыляясь. В тот черный день, когда я не сумею унять свору возомнивших о себе школьников, я уйду на покой. Мне случалось брать на пушку даже Могущественных и Владык. Ну вот, улыбочки уже начинают исчезать, а я всего-то не выразил готовности послушно следовать за этими бойскаутами. В самом деле, что мне их грозная репутация? А вот моя на них произвела впечатление. Хочется верить.

— Всегда рад тебя видеть, Джимми. Сегодня ты выглядишь как настоящий выродок. Значит, власти не желают, чтоб кто-то расследовал, откуда взялась Темная Сторона? Очень жаль, но я не откажусь от дела — мне самому интересно. Не хотел бы пугать вас громкими именами, но мой сегодняшний клиент — сама леди Удача, а спутники — Грешник и Безумец. Численное преимущество, таким образом, на моей стороне. Возвращайся к Уокеру, Джимми, как и положено исполнительному мальчику на побегушках. Скажи, что Джону Тейлору не нравится, когда суют нос в его дела. Скажи, что угрозы нравятся ему еще меньше, да поторопись. Я могу и терпение потерять.

Рассудительные джентльмены замялись, но Джимми Хедли и бровью не повел.

— Каждый раз одно и то же, — пожаловался он в пространство. — Повторяю: я не верю и никогда не верил во все эти истории с Джоном Тейлором в главной роли. Ты просто склочный зануда и мелкий обманщик. В отличие от нас. Мы думали обойтись без грубостей, но, видно, не судьба. Сам виноват. — Он посмотрел на Грешника: — Не лез бы ты не в свое дело, а? Мы не за тобой пришли. Читай свои книжки.

— Не за мной? Приятная новость! Впрочем, за мной Уокер послал бы кого-нибудь получше вас. Вынужден огорчить: Джон Тейлор находится под моей защитой. Меня, знаете, тоже любопытство разобрало. Ну, насчет корней и истоков.

— Не лезь не в свое дело, — грозно прошипел Джимми Хедли.

— Я видал вещи и пострашнее тебя, — ответил Грешник. — Уходи, человечек. Пока еще можешь.

Джимми не привык, чтобы ему бросали вызов так легко и просто. На бледных щеках выступили красные пятна, он выбросил вперед руку; с пальцев сорвались, шипя, голубые молнии. Решив, что и мне неплохо бы принять участие, я пнул Джимми между ног. Джимми выпучил глаза и согнулся, словно поклонился. Сладкая Отрава шагнула вперед и, не говоря ни слова, снесла ему голову с плеч. Никто еще не угрожал при ней Грешнику без последствий. Ах, не стоило Джимми упускать это из виду.

Она поцеловала оторванную голову в губы и отбросила ее в сторону. Безголовое тело сучило руками и ногами, кровь била фонтаном из огрызка шеи. Вокруг вспыхивали и гасли последние разряды магической энергии. Жирные кровавые пятна расплывались даже на корешках книг. Грешник посмотрел на Сладкую Отраву с укоризной, в ответ она лишь кокетливо пожала плечами.

В криках рассудительных джентльменов смешались страх и ярость. Как только мы с Грешником отвлеклись от обезглавленного трупа и обратили внимание на них, мгновенно наступила тишина. Руки пришли в движение; на нас обрушилась магическая атака. Первые заклинания отскочили от невозмутимого Грешника; вернувшись обратно, они вывернули наизнанку кое-кого из атакующих. Красно-синие монстры рухнули на пол, заливая все вокруг кровью и другими менее аппетитными жидкостями. На Сладкую Отраву магия никакого впечатления не произвела: она бестрепетно поглотила нацеленные на нее заклинания, улыбаясь, как развратная отличница. Что падшему ангелу магия смертных?

Я пошарил в карманах пальто, среди припасов на крайний случай, и метнул в гущу рассудительных джентльменов пару костей Хаоса (это такие игральные кости — мечта любого шулера). Эффект, как всегда, сказался немедленно: противника постигли все мыслимые несчастья сразу. Магическая активность заглохла, скованные судорогами ноги и руки перестали слушаться, и рассудительные джентльмены повалились друг на друга, как клоуны на арене. Упавшим еще повезло. Один из тех, кто удержался на ногах, извлек тяжелый пистолет, украшенный рунами и магическими знаками, и выстрелил. В груди у Грешника появилась аккуратная дырка, но крови не было. Грешник склонил голову и некоторое время изучал дырку с печальным любопытством, затем поднял глаза на потрясенного джентльмена.

— Магическая пушка? Там, внизу, я притерпелся еще и не к таким фокусам. Но тебе все равно не стоило… Хамство не должно оставаться безнаказанным. — Грешник повернулся к Сладкой Отраве: — Дорогая…

— Ну разумеется, Сидни!..

Как молния, она рванулась вперед. Человеческий глаз едва мог уследить за стремительными движениями, но оторванные руки и ноги летали уже не так быстро. При этом она еще успевала томно смеяться. Некоторые пытались бежать, но Сладкая Отрава всегда оказывалась быстрее. Про меня рассудительные джентльмены забыли, а зря. Я навалился на высокий, уходящий под потолок стеллаж и опрокинул его, придавив сразу двоих. Придавил очень удачно: ребята больше не шевелились. Через несколько мгновений я сообразил, что никто уже не шумит. Тишину нарушали лишь капли крови, срывающиеся на пол со светильников и книжных полок. Для рассудительных джентльменов все закончилось. Я вовсе не думал их убивать, но, имея таких союзников, как Грешник и Сладкая Отрава, куда денешься от последствий? Возлюбленная Грешника солнечно улыбалась, глядя на дело рук своих, да и Безумец не остался в стороне — я это заметил только сейчас. В какой-то момент он, видимо, решил, что попал в кино про самураев. Джинсы и футболка превратились в шелковое кимоно, а с лезвия длинной катаны капала кровь.

— Ну как, довольно с тебя? Отвечай!.. — свирепо потребовал он у джентльмена, разрубленного на мелкие кусочки.

Комическая сценка, если подумать, но почему мне не смешно?

Лавируя среди трупов грациозно, как кошка, которой надо пересечь раскисший от дождя скотный двор, Сладкая Отрава подбежала к Грешнику — убедиться, что с ним все в порядке. Грешник печально посмотрел на возлюбленную, окинул скорбным взглядом плоды ее трудов, но ничего не сказал. Сладкой Отраве ее подвиги явно ничего не стоили, она дышала легко, только что не мурлыча в объятиях Грешника. Заметив кровь на руках, она с видимым удовольствием облизала пальцы один за другим. Увидев разочарование во взоре любимого, Сладкая Отрава надула губки:

— Мне очень жаль, Сидни, но никто и никогда не поднимет на тебя руку в моем присутствии. Кроме того, разве девушке не следует вести себя в соответствии со своей натурой?

Грешник посмотрел на тела еще раз и вздохнул:

— Одного, по крайней мере, стоило бы оставить в живых — чтобы мог рассказать Уокеру.

— Не беспокойся, Уокер все и так прекрасно поймет, — сказал я. — Тринадцать не вернувшихся с задания боевых магов — сообщение, которое дойдет и до глухого. Правда, он не обрадуется.

— Вот и хорошо, — заметил Безумец. Кимоно и катана исчезли. — Мне он всегда не нравился. Как-то раз хотел даже меня посадить. Несколько раз, сказать по правде…

— И все же, — рассудительно произнес я, — думаю, мне лучше потолковать с Уокером. Ну, уладить недоразумение. А то его пацаны начнут путаться у нас под ногами на каждом шагу. Да, я так и сделаю! Я умею с ним разговаривать.

— Может, нам лучше вместе? — спросил Грешник.

— Нет, одному мне легче, — возразил я. — Тут нужна дипломатия и умение блефовать. Кишки никому выпускать не надо. И я не хочу, чтобы Уокер решил, будто я боюсь разговаривать с ним в одиночку. Он такие вещи очень хорошо замечает. Лучше присмотри за Безумцем, а то он вляпается во что-нибудь, пока меня нет.

Грешник поморщился:

— Ты там не застревай надолго, хорошо?

Мило улыбаясь местным сотрудникам, я выбрался из библиотеки и позвонил к себе в офис — узнать, где искать Уокера.

— Нет проблем, — успокоила меня Кэти. — Сейчас посмотрю. Не зря мы подписывались на услуги той справочной службы. Они постоянно отслеживают всех известных деятелей Темной Стороны. Только заглянуть в компьютер…

— Подписывались, говоришь? — спросил я.

— Сказать по правде, я так и знала, что ты меня не слушаешь, Джон. Ты вообще всегда пропускаешь мои слова мимо ушей… Уокер, Уокер… Ага! Сейчас он обедает в клубе. Один. Что-нибудь еще?.. А как вы там, с Грешником и Безумцем?

— Это… весьма поучительный опыт, — ответил я и поспешил повесить трубку. Зачем ей беспокоиться попусту?

ГЛАВА 4 ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ВЫСТРЕЛЫ

Встреча с Уокером всегда напоминает визит к зубному врачу. Сомнительное удовольствие, хотя и необходимое. Рафинированный джентльмен в элегантном костюме, Уокер — публичное лицо властей. Власти — это что-то вроде теневого правительства. Другого здесь, правда, нет. Нами предпочитают управлять из-за кулис — насколько Темной Стороной вообще можно управлять. Говорят, Уокер в курсе всех дел, явных и тайных, но я не очень верю. Если бы это было так, он давно принял бы против меня все возможные меры. Но визит рассудительных джентльменов — безусловно, свежая струя в наших многогранных отношениях. В прошлом он не скупился на угрозы и даже шантажировал меня, навязывая неблагодарную и опасную работу или, наоборот, пытаясь остановить. Рассудительные джентльмены — это что-то новенькое, совершенно точно.

На Темной Стороне нет недостатка в частных клубах, в том числе и таких, куда попасть очень и очень непросто. Почти все они расположены в фешенебельном районе с весьма подходящим названием Клаб-ленд. Хорошее место, тихое, спокойное, регулярно патрулируемое и под прекрасной охраной. Клубы, по большей части, существуют для тех, чьи привычки чересчур своеобразны даже для здешних мест. Клубы защищают своих членов, здесь происходит обмен информацией и все остальное, чем удобнее заниматься за закрытыми дверьми. Деятельность клубов не связана с религией: на это есть улица Богов. Секс здесь тоже никого специально не интересует, на Темной Стороне он и так доступен повсюду. В клубах собираются те, кто отмечен особым происхождением или поражен особым проклятием. Например, «Кланы тьмы», куда входят исключительно вампиры, оборотни и вурдалаки (метисы не признаются). Есть еще «Вечный покой», где собираются детища барона фон Франкенштейна и его потомков. С начала девятнадцатого века этих потомков отличал неизменный энтузиазм, хотя успех им сопутствовал не всегда (девиз клуба: «Наше место — среди мертвых»). Ну и, конечно, клуб «Бессмертие», объединяющий бессмертных любого происхождения (членские взносы чудесным образом выплачиваются за счет сложных процентов). Девиз клуба: «Жить вечно или умереть». Хорошие шутки никогда не стареют.

Уокер был членом «Лондиниума», старейшего и самого престижного клуба Темной Стороны, где за обеденным столом принимаются решения, судьбоносные для всех и каждого. Не уверен, что «Лондиниум»*["3] действительно так же стар, как и его имя, но исключить этого тоже не рискну. Камень, из которого сложен фасад, отесан точно далеко не вчера, массивные дубовые двери относятся к римскому периоду, а стены украшены барельефами, при взгляде на которые покраснел бы сам Калигула. От некоторых сюжетов его могло бы и вырвать. «Лондиниум» олицетворяет власть и могущество, а власть — это прежде всего право делать все, что угодно.

Членство в клубе возможно только для тех, кто богат уже очень давно или представляет самую серьезную силу. Поп-звездам, артистам и прочим знаменитостям подобного рода здесь не на что рассчитывать. Слава мимолетна, а власть и большие деньги живут долго.

В Клаб-ленде разнообразные охранники попадаются на каждом шагу, но меня никто не пытается останавливать. Я тоже своего рода сила. Крепкий коротышка с холодным взглядом, важно стоявший у входа в «Лондиниум», задрал нос, выкатил грудь и заступил мне дорогу. Выглядел он так, будто родился в смокинге. Я остановился. Охранник презрительно поднял бровь, явно удивляясь, как это презренный червь вроде меня решился посягнуть на священные ворота за его спиной. Да, здесь все серьезно и солидно. Благодаря особым чарам открыть эту дверь снаружи может только сам привратник. Проще проскочить мимо святого Петра у врат рая, приклеив фальшивые усы, чем пролезть сюда без спросу. Стража у ворот не подкупишь, и к угрозам он равнодушен. Многие пытались подобрать к нему ключик, но до сих пор ни магия, ни наука никому не помогли. Достоверно известно лишь, что привратник сноб и смотрит с презрением на всех, кого считает ниже себя, а это практически весь мир, кроме, естественно, членов клуба «Лондиниум». На своем посту он находится со времен незапамятных, и его всю жизнь помнят некоторые очень старые люди. Я непринужденно улыбнулся, как старому знакомому, которого видишь ежедневно.

— Привет! — сказал я. — Мне…

— Можешь не беспокоиться, Джон Тейлор, — ответил он голосом суровым и непреклонным, как тронувшаяся с места лавина. — Я тебя знаю. Ты не член клуба и вряд ли когда им станешь. Будь любезен, уходи.

Такое вступление сильно сокращало пространство для маневра при ведении переговоров.

— Откуда тебе знать, что я не член клуба? — В моем взгляде, кажется, сверкнула сталь. — Я ведь могу оказаться королем в изгнании. Или ты никогда о таком не слышал?

— На Темной Стороне никогда не было недостатка в пышных титулах. Сэр. — Привратник соблаговолил презрительно улыбнуться.

С этим, пожалуй, не поспоришь. Я не стал тратить слов попусту и сразу выложил свой единственный козырь:

— Мне нужен Уокер. У нас здесь встреча.

Привратник тяжело вздохнул и отступил в сторону. Тяжелая дверь медленно открылась внутрь, заливая небесным сиянием кусочек ночи за порогом. Мне даже послышалось пение ангельского хора Я вступил в прихожую с таким видом, будто собираюсь купить заведение. Имя Уокера позволяет пройти куда угодно лучше любой отмычки. Не успел я пройти и полудюжины шагов, как на моем пути вырос представительный лакей в роскошной ливрее и напудренном парике. Плечи у него были очень широкие: раза в два шире, чем у меня. Лакей неприветливо улыбнулся:

— Подождите здесь, сэр. Я сейчас сообщу мистеру Уокеру, что к нему… гости.

Он щелкнул пальцами, и меня тут же сковали взявшиеся неизвестно откуда цепи. Чисто сработано: ручные кандалы, ножные кандалы, ошейник — и все тянутся к кольцу, как раз блеснувшему в глубоком ворсе ковра. Я расправил плечи и гордо поднял голову, хотя, сказать по правде, мне и пошевелиться-то было нелегко. Зря старался: мой вызывающий взгляд успел лишь уткнуться в спину лакея, отправившегося сообщить Уокеру. Ладно, будем надеяться, что со мной не обойдутся как с клиентом, забывшим расплатиться по счету. В конце концов, Уокеру должно быть интересно, почему я появился один, а не в компании рассудительных джентльменов.

Да и оковы можно понимать как почетный знак внимания: меня, по крайней мере, принимают всерьез. Не хотят, чтобы я шлялся где попало и беспокоил членов клуба. К тому же вдруг я заговорю зубы какому-нибудь охраннику, а со стальной цепью не поспоришь… Я попробовал преисполниться чувством законной гордости, но это оказалось нелегко: того и гляди потеряешь равновесие и свалишься на пол, да и нос сильно чешется а руки связаны… За неимением других возможностей я решил оглядеться. Я здесь, собственно, впервые.

За лесом колонн белого с голубыми прожилками мрамора стены вестибюля вздымались к потолку, покрытые сверкающими изразцами. Похоже, «Лондиниум» был когда-то римскими банями. Сегодня это смотрелось как самый роскошный в мире общественный туалет. Не хотел бы я оказаться на месте служителя, которому надо драить эти изразцы каждый день. По полу стелился очень мягкий ковер нежного кремового цвета — видимо, члены клуба должны чувствовать себя идущими по облаку. Роспись потолка была ослепительно прекрасна. Я слыхал о ней, но никогда не видел — да и немногие из не-членов клуба удостоились такой чести. Репродукций тут не принято делать. На фреске изображен эпизод грандиозной битвы двух ангельских армий, сошедшихся в войне против небес, — неизвестная работа самого Микеланджело. Великолепие, способное затмить роскошь величайшего из царских дворцов; великолепие, какого члены «Лондиниума» вовсе не стоят. Но такова жизнь. Ангелы выглядели каждый по-своему, будто художник писал их с натуры — а почему бы и нет?

Как виньетки, по огромному залу были разбросаны непонятные скульптуры: Мур, Сальвадор Дали и Пикассо. У меня от таких форм зубы болят и резь в глазах начинается. Говорят, они лучше воспринимаются на ощупь, но боюсь, даже и без цепей я не стал бы пробовать. Уж очень они выглядят… неспокойно. Да и руки могут оторвать за дерзость — как не-члену клуба. Здесь все только для своих.

Негромко ведя разговоры, по вестибюлю степенно расхаживали солидные люди. Я вежливо улыбался и раскланивался, делая вид, будто никаких цепей нет и в помине, а важные джентльмены вели себя так, словно меня не замечали. Может, они меня не знают и чураются, а может, знают слишком хорошо. Древность здания и груз традиций давили вполне осязаемо. Обычай бывает сильнее магии, особенно когда речь идет о вещах, которые не принято замечать. Например, не стоит обращать внимание на тех, кто не является членом клуба.

Нос по-прежнему отчаянно чесался, но лакей не спешил. Я развлекался, как мог, рисуя неприличные слова носком туфли на ворсе ковра.

Наконец, глядя в пол, появился недовольный лакей. Это наверняка от Уокера. Лакей меланхолически щелкнул пальцами, и цепи исчезли так же, как появились. Я неторопливо потянулся, затем одарил прислужника солнечной улыбкой. Тот очень сдержанно поклонился в ответ:

— Мистер Уокер ждет вас в столовой, сэр. Ваше пальто, сэр?..

— Только через мой труп, — ответил я.

Роскошью столовая не уступала вестибюлю, как и следовало ожидать. В воздухе смешивались восхитительные ароматы, сверкали белые скатерти. Мне пришлось сглотнуть слюну. Всей моей силы воли хватило только на то, чтобы не стащить чего-нибудь с ближайшего стола. Здесь на меня, впрочем, тоже не смотрели. Публика была хоть и избранная, но довольно пестрая: деловые люди из тех, что богаче ночного кошмара Шейлока, полубоги, эльфийская аристократия, маги и вроде даже пришельцы. Клуб «Лондиниум» космополитичен — в своем роде. Наконец меня все же заметили: Жюльен Адвент, он же Викторианский Искатель Приключений, дружески кивнул и улыбнулся.

Уокер сидел один — в дальнем углу, как всегда, спиной к стене. Холодный серый человек с холодным серым лицом. Он тоже кивнул, но улыбаться не стал.

— Похоже, вы меня ждали, — сказал я.

— Разумеется, — спокойно и сухо подтвердил Уокер. — Так или иначе, этого было не избежать.

Я сел к столу, не ожидая приглашения, и лакей неохотно спросил, не желаю ли я ознакомиться с меню.

— В этом нет необходимости, — перебил Уокер. — Этот джентльмен не собирается обедать.

— Вы могли бы меня пригласить.

— Я мог бы тебя и убить, — возразил он.

С глубоким поклоном лакей удалился, а я громко фыркнул, заглянув Уокеру в тарелку. Все было очень по-британски: ростбиф, йоркширский пудинг под густой подливкой, разваренные овощи, а на десерт небось еще и сладкий пудинг.

— Это похоже на вас, — мстительно сообщил я. — Скучно, невкусно и вроде бы полезно. Несварение желудка на тарелке и ни одного проблеска воображения.

— Полезно и питательно, — сказал Уокер, отрезая кусочек ростбифа с военной точностью. — И предохраняет от простуды.

— Казенные школьные обеды губительны для хорошего вкуса.

— Что ты знаешь о публичных школах, Тейлор? — спросил Уокер.

— Ничего не знаю, чем и горжусь, — ответил я. — Но вернемся к нашим баранам. Вы отбрасываете длинную тень.

— Да, — согласился он, задумчиво жуя. — И не одну. У меня повсюду есть глаза и уши. Я узнаю о деталях твоего дела сразу после тебя — а иногда и раньше.

— И отсюда рассудительные джентльмены?..

— Вот именно. Они, конечно, сущие людоеды, но это мои людоеды. И они прекрасно умеют готовить людей к разговорам — мне потом бывает очень легко узнать то, что нужно. Я не слишком надеялся, что они тебя так сразу остановят, но ты должен был заметить это, я почти не сомневался. Могу я поинтересоваться, почему ты один?

— Видите ли… их больше нет в живых.

— Вот как. — Уокер поднял брови. — Наводит на размышления. Ты обычно не бываешь столь груб с моими агентами.

Я не стал вдаваться в подробности и рассказывать о Безумце, Грешнике и Сладкой Отраве. Пусть думает, что это моя работа. Полезно для репутации.

— Никогда не питал особой симпатии к Хедли, — признал Уокер, накалывая кусок ростбифа на вилку. — Жутковатый тип. Не способен думать ни о ком, кроме себя, и даже, бывало, дерзил начальству.

— Пожалуй, вы правы, хотя я не стал бы употреблять ваши выражения, — согласился я. — Следует ли ожидать последствий?

— Последствий? Убийство тринадцати честолюбивых, талантливых, подающих надежды юношей из хороших семей? Боюсь, их трудно избежать. То есть лично мне все равно, но вот семьи… старинные семьи с хорошими связями будут очень, очень недовольны. Не позднее чем через сутки на Темной Стороне не останется ни одного киллера без заказа. Цена за твою голову подскочит до небес. И не жди, что я тебя буду защищать. В конце концов, это мои люди.

— По правде сказать, я и раньше рассчитывал только на свои силы…

Уокер кивнул, соглашаясь.

— Это твое новое дело, Тейлор.

— Я вас слушаю.

— Брось его.

Я откинулся на спинку кресла, внимательно изучая собеседника. Уокер обычно не бывает таким прямолинейным.

— Почему же?

— Власти никогда не поощряли исследований происхождения Темной Стороны.

— То есть?

Вздохнув, Уокер посмотрел на меня как на самого тупого ученика в классе..

— Рыла, рыла норку мышка, да и выкопала кошку… Есть вещи, которых лучше не знать никому — в общих интересах. Под угрозой может оказаться статус-кво, а мне платят как раз за его сохранение. Масса народу — «народ» следует понимать очень широко — мечтает добыть эту информацию. Они пойдут на все, чтобы купить, украсть — или добыть у тебя под пыткой то, что им нужно. Мы говорим о тех, кому ты едва ли сможешь отказать. Может даже случиться драка за право знать столь важную тайну, а это для нас непозволительная роскошь. Мы еще не пришли в себя после войны ангелов, которая, кстати, началась не без твоего участия. В случае чего я непременно получу приказ ликвидировать Джона Тейлора, сам понимаешь… еще одна война — слишком большой риск для Темной Стороны.

— Но сами вы отнюдь не желаете мне зла, — заметил я.

— Ну, разумеется! Пусть преждевременная смерть тебе на роду и написана, но пока я твердо рассчитываю на многие годы плодотворного сотрудничества.

— И вы так легко говорите о моей смерти? После всего, что я сделал? После всех проблем, которые я за вас решил? После того, как я спас Темную Сторону от неминуемой гибели, прекратив войну ангелов?

— Ну, ну… после того, как сам же ее и развязал.

— Обижаете!..

Пропустив мимо ушей последнюю реплику, Уокер сухо продолжил:

— Есть границы, которые тебе не следует переходить, Тейлор. Границы, которые никому не позволено переходить. Ради общего блага… Так вот, я спрашиваю: кто тебя нанял?

Я старательно сделал изумленное лицо:

— Но как же… я думал, вы знаете! Разве вам не все известно?

— Обычно я и в самом деле все знаю. Но на этот раз твой работодатель сумел не попасться на глаза моим людям, что совсем не просто. Это говорит, знаешь ли, об очень серьезных возможностях. Есть причины беспокоиться.

— Я никогда не раскрываю имени клиента, вы же знаете. Скажем так: в качестве платы за услуги мне предложили сведения о происхождении моей матери.

Положив нож и вилку, Уокер поднял голову. Внезапно он стал усталым и очень старым.

— Поверь мне, Джон. Тебе этого вовсе не нужно знать.

В устах Уокера обращение по имени всегда означает крупные неприятности, но сегодня в его голосе, в его глазах было что-то другое.

— Вы знаете! Всегда знали! А мне приходится…

— Да, я знаю. — Уокера мое возмущение нисколько не тронуло. — И всегда молчал, не желая тебе зла. Твой отец в свое время был мне… близким другом.

— И где же вы были, когда он спивался?

Уокер продолжал, не обращая на мой гнев никакого внимания:

— К тому времени я ничего не мог сделать. Он давно уже меня не слушал. Да и каждый имеет право идти в ад своим путем. Иногда я думаю, что Темная Сторона для того и существует.

— Как ее зовут? — потребовал я.

— Не скажу, — ответил Уокер. — И на то есть… веские причины. Нас — тех, кто знает, — всего двое. И, с божьей помощью, мы унесем наше знание в могилу.

— Второй — Коллекционер?..

— Да. Бедняга Марк… Он тоже не скажет. Так что забудь, Джон. Твой отец знал, и знание стоило ему жизни. Тебе оно тоже не добавит ни счастья, ни мудрости.

— А если она вернется? — спросил я.

— Она не вернется. Не сможет.

— Вы так уверены?

— Работа такая. — Уокер откинулся на спинку стула; из него будто выпустили воздух. — Брось это дело, Джон. Будут только проблемы. Историю Темной Стороны лучше забыть.

— И власти заинтересованы в этом?

— Весьма возможно. Ведь даже мне не все говорят — ради моего блага. Пусть прошлое остается в прошлом. Там оно никому не причинит вреда.

Я задумался. Прежде Уокер никогда не был до такой степени откровенным, никогда не снимал маски. Но все же я покачал головой:

— Не могу. Мне надо знать… Всю жизнь я искал истину. Для других и для себя.

Уокер выпрямился. К нему вернулось маршальское высокомерие, в глазах заблестели ледяные искры:

— Прекрати расследование, Джон!

Вот так. Гром небесный, голос бога, обращенный к одному из пророков. Голос властей, говорящих устами слуги своего Уокера. И голос этому слуге дарован такой, что не ослушаешься. Рассказывали, что Уокер однажды явился в морг и заставил нужный труп сесть и отвечать на вопросы. Хороший голос, убедительный, не спорю: слова так и звенят в голове, и чувствуешь себя словно бабочка на булавке.

Тут на белоснежной скатерти между нами запрыгали тарелки, зазвенело столовое серебро; ножки стола застучали по паркету. Пол начал уходить из-под ног, раздались испуганные крики, но продолжались они недолго. Землетрясение скоро утихло, как и звон в моей голове. Я легко поднялся на ноги и широко улыбнулся Уокеру, не сумевшему скрыть изумления:

— Неплохо, а? Прекрасная идея — «Голос его хозяина».*["4] Эффективность, к сожалению, оставляет желать лучшего. Или сказывается, быть может, что я все-таки сын моей мамочки?..

Я покинул Уокера, не прощаясь. Окружающие меня по-прежнему не замечали. Вышло так, что на пути к выходу оказался столик Жюльена Адвента, и я без приглашения присел за него. Разглядеть отсюда столик Уокера мешала мраморная колонна. Я приложил палец к губам; Жюльен только кивнул не без приязни. Откинувшись на спинку стула, я мог краем глаза разглядеть Уокера: тому было явно не до меня. Думаю, он даже не заметил, что я так и не добрался до выхода. Моя прощальная реплика его явно расстроила. Интересно, к кому он обратится теперь, когда рассудительные джентльмены уже ничем не могут помочь?

Ждать пришлось недолго. Сначала Уокер подозвал лакея, приказав тому убрать со стола, потом коротко кивнул в сторону. Совсем рядом распались чары невидимости, и явилась женщина ослепительной красоты. Я негромко выругался. Надо же до такой степени расслабиться: мне и в голову не пришло, что нас могут запросто подслушивать. Раньше я таких ошибок не делал. Старею, не иначе… Красавица оказалась знакомой, но я почему-то совсем не обрадовался.

Заноза — свободный художник, тайных дел мастер. Жестокая, смертельно опасная, соблазнительная и лишенная каких-либо принципов — провокатор божьей милостью. Она расточала улыбки направо и налево и принимала элегантные позы, давая всем возможность любоваться своей красотой. Члены клуба любовались благоразумно и в меру — кроме тех, кто старательно отводил глаза. Убийственные формы, будто с карикатур Билла Уорда, были втиснуты в черное шелковое платье; образ дополняли белые перчатки до локтей, чулки-паутинки и сигарета в длинном черном мундштуке. Черные как смоль волосы эффектно оттеняли тонкое лицо и дерзкую улыбку; темные глаза были достаточно глубоки, чтобы утонуть в них. И дело тут не только в красоте: она прирожденная хищница, оттого и неотразима. Агрессивная сексуальность — оружие, которое всегда при ней. Не единственное, впрочем: Заноза не расстается с двумя пистолетами и неустановленным количеством ножей. Где она их прячет, никому пока установить не удалось.

Я уже сказал, что мы знакомы. Немного — как корабли, встретившиеся в ночном океане. Особой приязни мы друг к другу не испытывали, но работать вместе случалось. Когда больше никто не мог справиться с делом.

Уокер пригласил ее к столу. Лакей немедленно подвинул Занозе стул. Она приняла услугу как должное, но не поленилась улыбнуться. Лакей только что хвостом не завилял.

— Меню не нужно, — обратился Уокер к лакею. — Леди не собирается обедать.

Заноза надула губки:

— Не стану здесь есть, даже если мне заплатят. У меня свои правила.

Уокер жестом отпустил официанта. Тот удалился неохотно. Я вывернул шею, прислушиваясь. К Занозе я отношусь с большой опаской, даже когда считается, что она на моей стороне. Жюльен не переставал жевать и тихо веселился, глядя на меня. Как главный редактор единственной на Темной Стороне ежедневной газеты, он не сомневался, что рано или поздно получит свою историю.

Надо сказать, Уокер меня удивил. Нанять Занозу — чересчур грубое решение для него. А девушка совершенно неразборчива: возьмется за любую работу, от шпионажа до ликвидации, лишь бы платили. Выступать на стороне Добра или Зла — ей воистину безразлично. Деньги не пахнут, охотно объяснит она любому желающему. Ни добродетелями, ни пороками, ни этическими установками Заноза себя не обременяла, оставаясь особой столь же жизнерадостной, сколь и аморальной. Ей уже случалось сотрудничать с властями — когда тем не хотелось пачкать собственные руки. (На них Заноза трудиласьблаготворительно, а власти расплачивались тем, что закрывали глаза на ее особо дерзкие художества.)

— Надеюсь, ты не собираешься использовать меня как «сладкую ловушку». Это скучно, дорогой. Слишком просто, они сами так и лезут. Вот если какая-то особенная кража, или захватывающее приключение, или даже легкое кровопролитие в традиционном вкусе — рада стараться.

— Или небольшой, в пределах приличий, шантаж.

Заноза взмахнула длинными ресницами:

— Девушке надо на что-то жить. С долгосрочными инвестициями мне не везет. А стоит объявить о своем намерении сесть наконец за мемуары — тут же начинают идти чеки. Ты удивишься, дорогой, как их бывает много. Что за грязную работенку ты придумал для меня на этот раз, Уокер?

— Ты еще не забыла нашу застольную беседу с Джоном Тейлором?

— Само собой. Честно говоря, для меня в ней мало смысла.

— Займись им.

Заноза пристально посмотрела на Уокера:

— Это чересчур расплывчато, дорогой.

— Джон Тейлор не должен успешно завершить свое нынешнее расследование. В средствах я тебя не ограничиваю.

— То есть душка Джон больше не пользуется твоим покровительством и расположением?..

— Вот именно. Берешься?

— Ну разумеется! Он всего лишь мужчина.

— Отвлеки его. Сбей его с толку. Делай, что сочтешь нужным. В случае, если никакие другие средства не сработают, ты имеешь право ликвидировать его.

— Убить Джона Тейлора!.. — восхитилась Заноза. — Да после этого… Дорогой, мои акции взлетят до небес!

— В том случае, если никакие другие средства… — сурово напомнил Уокер, но Заноза уже не слушала.

— Ах, сколько есть способов лишить тебя жизни, солнышко мое, давай сосчитаем. Эта Сьюзи Дробовик слишком задирает нос! Мы ей покажем…

Я решил, что пора уходить. Ад — ничто по сравнению с яростью женщины, с которой тебе вовсе не следовало спать.

ГЛАВА 5 ВСЕ ОТВЕТЫ ПРИХОДЯТ ВОВРЕМЯ

Не успел я выбраться из этого заповедника для снобов, как зазвонил мобильный телефон. (Мой играет тему из «Сумеречной зоны» — очевидный выбор, не правда ли?) Я выудил его из кармана с подозрением. Во-первых, этот номер мало кому известен, во-вторых, никто не рискует звонить мне на него без очень уважительных причин. Мобильная связь небезопасна. Ее не просто прослушивают — наглеют до того, что вклиниваются в разговор. Я уже не говорю о принудительной рекламе, голосах из иных измерений или технических демонах. Собственно, я не понимаю, как на Темной Стороне вообще работает сотовая связь. Отсюда ведь ни спутников, ни релейной связи не видно. (Что неплохо: врагам не выследить меня при помощи GPS.) Думаю, без серьезной магии тут не обходится, только не знаю, кому такое могло понадобиться и зачем. Не представляю также, как будут приходить счета. Есть о чем тревожиться и над чем ломать голову, только я не склонен к этому.

После истории с покойной подружкой я всегда проверяю входящие звонков. На этот раз все в порядке: звонит Алекс Морриси. Хозяин и бармен «Странных парней» — самого старого питейного заведения в мире. Он имеет право звонить мне в любое время. Нас связывает что-то вроде дружбы, а со мной дружат только те, кому храбрости не занимать. К тому же сегодня Алекс звонит мне впервые в жизни, если я ничего не путаю. Лучше ответить.

Сначала я не слышал ничего, кроме каких-то шорохов или, быть может, шума ветра. Я дважды назвал Алекса по имени, прежде чем он ответил. Голос его мне сразу не понравился.

— Приходи в бар, Джон. Немедленно. Это очень важно.

— А что случилось, Алекс? Ты как-то нехорошо говоришь. С тобой все в порядке?..

— Я не могу удержать его! Бар сползает в прошлое! Оно просачивается отовсюду! Я долго не выдержу…

Связь оборвалась. Я спрятал телефон. Терпеть не могу, когда меня отвлекают в ходе расследования, но у Алекса, похоже, серьезные проблемы, да и бар под угрозой… Надо что-то делать. Хороший бар, я к нему привык. Разумеется, больше всего это похоже на ловушку, где Алекса кто-то использует в качестве наживки. Инстинкт кричал мне об опасности, а на Темной Стороне без хорошего инстинкта долго не живут. Уокер вполне способен послать за мной в бар Занозу. Очень на него похоже. Не уверен — бери противника врасплох!.. «Странные парни» расположены довольно далеко, и каким бы способом я туда не добирался, у моих врагов хватит времени организовать теплый прием. Но если немного подумать, я найду способ оказаться там через мгновение и застану противника без штанов.

Тут мне пришлось изгонять чересчур яркий образ Занозы из своего сознания.

Порывшись в другом кармане, я извлек свою специальную клубную карту. Очень специальную: таких Алекс за историю заведения выдал только пять, насколько мне известно. Я поскреб подбородок, прикидывая возможные варианты. Возможно, они рассчитывают, что я использую карту, или, наоборот, надеются, что я воздержусь, потому что думаю, что они думают… Вот путь в безумие. Ладно, займемся делом. Карточка хороша: тисненый кремовый картон, название бара черными готическими буквами, а внизу кроваво-красная строчка: «ВЫ ЗДЕСЬ». Все, что нужно, — приложить большой палец к алым буквам, и сработает магический заряд. Перемещение мгновенное, притом не надо пользоваться входной дверью, за которой наверняка следят. (Да не могут, не могут они знать про карту — про нее почти никто не знает.) И незачем подыскивать предлоги — Алекс ждет. Я прижал палец к картонке, и магический механизм сработал.

Вырвавшись из рук, карточка едва не сожгла мне пальцы. Она зависла в воздухе, светясь потусторонним светом и пульсируя от избытка энергии. Алекс всегда предпочитал сильные средства. Карточка разом выросла до размеров двери, я открыл ее и шагнул через порог. Все в порядке: я попал куда надо. Дверь за спиной захлопнулась, вновь стала куском картона и вернулась мне в руку.

Я торопливо осмотрелся, готовый ко всему — кроме того, что увидел. Бар был пуст и ни на что не похож. По полу, от стены до стены, серым саваном клубился холодный туман. Изо рта повалил пар; пол под слоем тумана норовил уйти из-под ног или соскользнуть в другое измерение. Снаружи дул штормовой ветер, от которого тряслись стены. К вою ветра примешивались нечеловеческие голоса. Знакомое дело: временной сдвиг. Это когда в текущую реальность прорывается прошлое или будущее. Дурной знак, перед лицом которого трепещут даже те, кому страх неведом. Действительно, распалась связь времен.

Бар закрывается, только когда оттуда уходит Алекс, и тогда же перестает действовать карта. Между тем я здесь, а в изменившемся до неузнаваемости заведении пусто. Там, где должна бы сверкать полированная стойка красного дерева, ничего не было. Исчезли ряды бутылок, исчезли рогатые трофеи, зато появилась жуткая рожа с разинутым в беззвучном крике ртом, сплетенная из ивовых прутьев. Рожа была достаточно велика, чтобы проглотить человека живьем, и кричала явно от ужаса. Меня затрясло, но только не от холода. Алекс успел сказать, что бар сползает в прошлое. То есть вот это — самая ранняя версия старейшего питейного заведения в мире?..

Я сделал шаг вперед. Туман сопротивлялся, как если бы я шел по колено в воде. В белом киселе темными островами торчали опрокинутые столы и стулья. Клиенты очень торопились, и нетрудно догадаться отчего. Мне и самому не хотелось подходить близко к главной достопримечательности. Запустив узловатые корни глубоко в погреб и пробивая сучьями высокий потолок, в самом центре бара вырос огромный дуб с бугристым стволом и узловатыми ветвями. Выглядел он так, будто стоял здесь всегда. Листьев на ветках не было, зато зеленели плющ и омела, накрепко припутавшие к стволу Люси и Бетти Колтрейн — вышибал «Странных парней». Лица в крови и синяках, сами без сознания, бедные девочки… Я их хорошо знаю: рослые, сильные и отважные, из тех, кто дерется до последнего. Попробовав отодрать плющ, я тут же отдернул руку: толстые стебли грозно зашевелились. Я выругался. Ясно, что здесь случилось. Чья работа, тоже понятно.

— Ладно, Мерлин. Покажи личико…

На полу, прямо перед кричащей маской, неспешно прорисовалась голубовато-белая пентаграмма — цвета молнии в ночном небе над кладбищем. Мерлин. Сатанинское Отродье, строитель Камелота, единственный сын дьявола. По мере того как сумрачная фигура восставала внутри пентаграммы, в сгустившемся воздухе повисло напряжение. Мы стояли лицом к лицу. Мерлин, как всегда, улыбался холодной и высокомерной улыбкой. На самом деле он давно умер и похоронен в погребах под этим самым баром вскоре после падения логров, но серьезные игроки на Темной Стороне продолжают играть и после смерти. Умер, но, вне всякого сомнения, не упокоился.

Что ж, Алекс все правильно описал. Все нововведения в баре относятся к эпохе Мерлина, да и сам он может воплотиться, лишь отодвинув в сторону Алекса Морриси, последнего в роду владельцев «Странных парней» от начала времен. К счастью, в наши дни Мерлин воплощается нечасто. Его появление не сулит ничего хорошего.

Мерлин рассеянно погладил плетеную маску, быть может предаваясь приятным воспоминаниям, затем впился глазами в меня. На него самого тоже стоило посмотреть: высокий, жилистый, совершенно голый, от подбородка и до пальцев ног весь в отталкивающих друидских татуировках на коже, покрытой трупными пятнами. Даже железная воля Мерлина не может остановить разрушительного действия времени. Склеенные глиной космы седых волос спадали ниже плеч, и на них зеленела корона из омелы, усыпанная ядовитыми красными ягодами. Длинное лицо было костистым и неприятным, в пустых глазницах мерцал огонь (говорили, что глаза у него отцовские), а из так и не зажившей дыры в груди торчали обломки ребер. У него же вырвали сердце, если вы помните.

— Мы слишком часто встречаемся, — сказал я. — Не пошли бы разговоры…

— Дерзок, как всегда, Джон Тейлор, — проскрежетал Мерлин с акцентом, какого уже полторы тысячи лет нигде не услышишь.

— Ты взял Алекса под контроль и заставил позвонить мне.

— Разумеется. Ты нужен здесь. Есть слова, которые нужно сказать. Ты разбудил великую силу, и даже я не способен увидеть, куда это приведет.

Сейчас бы повернуться и сделать ноги… Когда Мерлин вступает в игру, даже самые крупные игроки вспоминают о неотложных делах в другом месте. Но мне не к лицу бросать Алекса на произвол судьбы, да и любопытно, что скажет старый колдун… К тому же Мерлин просто не дал бы мне убежать.

— Ладно, поговорим, — согласился я как мог непринужденно. — Что разбудило тебя на сей раз? Дурной сон?

— Мертвые не видят снов. Сегодня я благодарен судьбе за это.

Я демонстративно огляделся:

— По какому случаю перемена декораций?

— Заведение очень старое, даже старше меня. Говорят, ему почти столько же лет, сколько Темной Стороне. Я захаживал сюда время от времени, когда мне надоедал Камелот с его благодатью. Кого только здесь не бывало… Ты удивишься, Джон Тейлор. Герои и злодеи; все твари, большие и малые. Это одно из немногих мест, где я когда-либо чувствовал себя как дома. Вот почему мое тело похоронено здесь. — Он огляделся. На губах заиграла неприятная улыбка, в глазницах сверкнул огонь. — Ах, воспоминания…

— Может, вернемся к нашей теме? — спросил я. — Мне бы вернуть Алекса.

— Маленький человечек… Он существует только для того, чтобы служить мне. Когда я хочу воплотиться, мне нужно иметь под рукой кровную родню. Вот я и связал его род с этим кабаком.

— Постой, погоди… — У меня голова пошла кругом. — Кровная родня? Алекс ведь происходит от Утера Пендрагона и Артура?

— От Пендрагона? — рассмеялся Мерлин. — Нет, в жилах Алекса Морриси нет королевской крови — только моя и моей дорогой предательницы, ведьмы Нимуэ. Он мой.

Я хотел было сказать какую-нибудь гадость, но прикусил язык. Злить его сейчас не в моих интересах.

— Чего же тебе надо от меня, старый колдун?

За спиной Мерлина материализовался огромный железный трон, призванный из небытия усилием его несгибаемой воли. Лишенная всякого изящества массивная глыба была покрыта рунами и символами, которые, кажется, менялись, когда я смотрел в сторону. Мне удалось разобрать лишь отдельные знаки; хорошо, что я плохо учился в школе и не понимаю остального. Не оглядываясь, Мерлин устроился на троне, как дракон на груде черепов: бледная плоть на фоне черного металла. Показывая коричневые зубы, он улыбнулся мне, как любимому сыну. Я не стал улыбаться в ответ.

— Ты занимаешься расследованием, Джон Тейлор. Кто-то из номад поручил тебе выяснить истину о происхождении Темной Стороны, ни больше ни меньше. Я узнал об этом почти сразу. Не зря я пристально наблюдаю за Темной Стороной. Ты был замечен в «Лондиниуме». Я когда-то и сам состоял членом клуба…

Почему я не удивляюсь?

— Думаешь, ты нашел хорошую работу? — спросил Мерлин. — Согласившись, ты растревожил само пространство и время. Ты привел в движение силы, ждавшие многие века. Силы эти спали как на Темной Стороне, так и за ее пределами, и проснулись для того, чтобы выступить на твоей стороне — или остановить тебя. На карту поставлено больше, чем ты можешь представить. В другое время я уничтожил бы тебя не колеблясь. Погибнет хорошее и дурное, сойдутся в ночи великие силы, и ничто больше не будет, как было прежде. Но сейчас я думаю, что истине пора выйти на свет. Возможно, пришло время умереть старому и родиться новому.

Мерлин помолчал и продолжил:

— Я призвал тебя, Джон Тейлор, чтобы наставить на путь. При всем моем могуществе, я так и не узнал того, что предстоит узнать тебе. Есть вещи, которые не дано прозреть даже мне.

— И знание сделает тебя свободным?.. Ты покинешь родовое гнездо, ставшее тебе тюрьмой, и успокоишься навеки?

Мерлин рассмеялся. У мертвецов, которым не смешно, это получается совершенно по-особенному.

— Нет, мой мальчик. Я здесь по своей воле. И когда я верну себе сердце, мое могущество укрепится и настанет час расплаты!..

Краткая справка: как известно, волшебница Нимуэ похитила сердце Мерлина, затем потеряла его. Вместе с сердцем чародей утратил большую часть своей силы. Дураков, желающих способствовать воссоединению сердца с его владельцем, пока не находилось.

— Рождение Темной Стороны связано с происхождением твоей матери. — Мерлин незаметно перешел на человеческий язык. — С этим до сих пор никто не спорил, хотя откуда такие сведения, никому не известно. Не спрашивай, кто твоя мать. Ни во сне, ни наяву мне не дано разглядеть, кто она. Подобных ей на свете очень немного. Был однажды случай, за несколько лет до твоего рождения, который встряхнул всю Темную Сторону. Массовые видения, каких не бывало раньше. В материальный мир вернулось нечто древнее и могущественное, и баланс сил сдвинулся навсегда. Всплеск, правда, оказался на удивление коротким. Незваный гость тут же пропал из виду — что, разумеется, невозможно. Это был первый знак. Как минимум, твоя мать принадлежала к числу Могущественных и Владык. Наверное, принадлежит и сейчас. Лично я полагаю, что твоя мать — величайшая из ведьм, Фата Моргана. Или, по крайней мере, была когда-то ею. В царствование короля Артура никто, кроме нее, не рисковал противостоять мне. Странная, очень странная личность: могущества ей не занимать и собой хороша, но что она за существо? До сих пор не понимаю. Ни Артуру, ни мне она не открыла всего. В особенности я не верил в трогательную историю о том, что она — сводная сестра Артура. Это был лучший способ втереться к нему в доверие — к родственникам Артур, выросший сиротой, относился очень трепетно. Сначала она использовала Артура и родила сына Мордреда, затем разрушила Камелот с помощью сына. Уж не собирается ли твоя мать уничтожить Темную Сторону с твоей помощью? О да! Я знаю, что ты разглядел во временном сдвиге. Ужасное будущее: разрушения и гибель, повсюду хозяйничает смерть — все это дело рук твоих. За последние годы такие видения посетили не только тебя.

— Говорят, ты сам убил Фату Моргану? — попытался я переменить тему.

— Я все сделал как надо, — ответил Мерлин сухо. — Но она обещала вернуться… Заметь, Артур тоже сказал, что вернется, и я жду его до сих пор.

— Понимаю… ты хочешь вернуть не только сердце…

Мерлин неторопливо кивнул:

— Артур был особенный. Когда-то я занимался политикой — приятно иногда посадить на трон короля. Взойти на трон ему помогли мои интриги с Утером Пендрагоном, но Артур далеко превзошел все мои — и не только мои — ожидания. Он оказался лучшим из нас. Я следовал за ним — ни за кем больше. Я наметил его для великих дел, но он все совершил сам. Великое царство, основанное на разуме и сострадании, где не место извечному безумию. Священное королевство логров, горящее, как звезда в ночи…

Мерлин задумался, вспоминая.

— Я мог бы достичь большего. Мне предлагалось стать Антихристом, единственным сыном Сатаны от смертной женщины, но я уклонился от такой чести. Даже ребенком я всегда хотел идти своим путем. Чтобы защитить свою свободу, я уничтожил всех, кто планировал мое рождение и впоследствии пытался меня направлять. Что стало с моей матерью, не помню, она не пережила родов. Наверное, я просто разорвал ее на части, торопясь родиться.

— А как же… отец? — спросил я.

— Мы с ним не разговариваем. Много лет я развлекался, создавая страны и низвергая королей. На моем пути встретился Артур, и все изменилось. Он пристыдил меня за убогость воображения; я полюбил его. Он стал мне сыном и отцом одновременно, светочем в царстве тьмы. Понятно, что я никогда не сомневался в реальности ада, но он заставил меня поверить и в небеса. Я вручил ему свою жизнь. Нетрудно было бы и умереть за него, но… я всегда знал, что не смогу спасти Артура, не превратив его в чудовище, которое он первый возненавидел бы. Он сам доказал высокую цену своей мечты, когда умер за нее. Они встретились с Мордредом на поле боя и погибли, можно сказать, на руках друг у друга, так и не разглядев как следует свою судьбу. Я тогда был далеко — убивал Фату Моргану. Потом, когда ушел Артур и не стало Камелота, я ко всему потерял интерес. Едва ли не с облегчением встретил я милую предательницу Нимуэ. Она была действительно хороша, мой мальчик…

Мне снова захотелось переменить тему: нет ничего хуже сентиментального трупа.

— И все же как насчет происхождения Темной Стороны?

Мерлин шевельнулся на троне. Лицо его вновь приняло осмысленное выражение.

— В молодости я учился у Могущественных, что были прежде меня. Кто создал Темную Сторону — неизвестно, говорили они. Известна только цель: создать на Земле такое место, которого не достигает ни власть небес, ни сила ада. Единственный оплот свободы во вселенной. Вот почему отсюда меня никто не гонит, несмотря на мое… дьявольское происхождение. Но это все, что я знаю наверняка. Тебе нужно найти кого-нибудь постарше. Один из моих старых учителей и сейчас на Темной Стороне, хотя он уже не тот, что прежде. Герни-охотник, неукрощенный дикарь, свободный дух лесов и полей, летящий впереди Дикой Охоты. Зеленая мечта старой Англии под пологом девственной чащи.

— А как его найти?

— Хороший вопрос. Последний раз я говорил с ним тысячу лет назад. С приходом цивилизации духу дикой природы приходится отступать. Не может же он жить в городах… Думаю, сейчас он лишь слабое подобие той силы, какой был когда-то. Но ему известны многие секреты минувших дней, и со мной он поделился не всеми. Может быть, у тебя получится и ты убедишь его открыть тайну. Воспользуйся своим даром, мой мальчик. Найди Герни-охотника, если посмеешь.

— Еще что-нибудь — на прощание? — спросил я.

— Знаешь… я мог бы заставить тебя отыскать мое сердце. Твой дар… — криво улыбнулся Мерлин.

— Попробуй. Одно нехорошо: я ведь его уничтожу, прежде чем отдам тебе.

Мерлин кивнул огромной головой:

— Ну да… конечно…

Он поднялся, и трон исчез. Последний раз оглядев странный интерьер, Мерлин вошел обратно в пентаграмму и опустился в погреб. Одна за другой линии пентаграммы начали исчезать, и, когда погасла последняя, на полу возник Алекс Морриси, лежащий в позе эмбриона. Затихли ветры времени, а вслед за пентаграммой исчез дуб и плетеная маска. Настоящее вернулось. Я глубоко вздохнул. Не так просто говорить с теми, кто мог бы убить тебя запросто, шутки ради. С другой стороны, это моя работа… Я подхватил Алекса под мышки и посадил его спиной к стойке, которая весьма кстати вернулась на место. Алекс глотал слезы и трясся от гнева не меньше, чем от потрясения.

— Все эти годы ты молчал, Мерлин! Ни слова ни мне, ни моим предкам! Я, оказывается, не Пендрагон! Не потомок великого короля. Проклятое отродье Мерлина, ничего более… Так и сдохну за стойкой бара.

Я искренне сочувствовал, но вслух ничего такого не сказал. Алекс не любит, когда к нему относятся хорошо. Алекс любит жаловаться на судьбу, а готовый помочь друг грозит испортить картину. Так что, кряхтя, он поднялся на ноги самостоятельно. Черный костюм, черный берет, прикрывающий лысину, — помесь гробовщика с непризнанным художником. Гнев сменился знакомой хандрой. Хандрил Алекс по всем правилам. Он уже совсем собрался произнести соответствующую речь, но я демонстративно занялся вышибалами, которые застонали на полу, где только что стоял дуб. Алексу пришлось присоединиться ко мне: хороших работников надо беречь.

Люси и Бетти Колтрейн не понесли большого ущерба, если не говорить о моральном. Придя в себя, они очень сильно разозлились. Судя по всему, Мерлин изменил бар, заставил Алекса позвонить мне, а затем явил себя во всем блеске одним махом и без предупреждения. Посетители исчезли мгновенно. Когда Люси и Бетти попытались возразить, Мерлин их походя прихлопнул. По-моему, сейчас им было просто неловко. Крупные, мускулистые, они привыкли справляться с любым, а в «Странных парнях» это дорогого стоит. Мы с Алексом уважительно стряхнули с девочек пыль и сразу же нашли для них работу — приводить зал в порядок, а сами прошли за стойку.

— Кажется, у меня аллергия на омелу, — заявила Люси, расчесывая руку.

— У тебя аллергия на все на свете! Думай поменьше и будешь в порядке. — Бетти поставила на ножки очередной стол.

— Глоток бренди нам, думаю, не повредит, — сказал Алекс, привычно занимая свое место.

— За счет заведения?..

— Только сегодня, — скривился хозяин.

Пока Алекс колдовал над двумя порциями на редкость хорошего бренди, я вводил его в курс дела. Рассказ о случившемся он принял спокойно, лишь хмыкая в отдельных местах. Алекса не легко удивить.

— Ты убежден, что Мерлин действительно твой предок? Быстро же он заставил тебя поверить…

— Он умеет, — ответил Алекс. — Он умеет быть убедительным.

В который раз за сегодняшний вечер мне захотелось уйти от разговора. Я снова воспользовался клубной картой — на этот раз чтобы связаться с моими новыми компаньонами в библиотеке. Дверь, в которую превратилась карта, приоткрылась, и в щель выглянул Грешник.

— Неплохо, — заметил он спокойно. — Не думал, что защиту библиотеки можно пробить.

— Работа Мерлина. Если он куда-то хочет попасть, у него почти всегда получается.

Грешник поднял брови:

— Ты, однако, вращаешься в хороших кругах, Джон.

В щель просунулась Сладкая Отрава:

— Посмотри, Сидни! Это же бар! Давай зайдем? Я умру, если чего-нибудь не выпью!

— Хорошая мысль, надо полагать, — рассудил Грешник. — А то Безумец тут бродит по теологическому отделу и бормочет себе под нос: «Не так все было, совсем не так», — и книги начинают исчезать или сами переписываются. Думаю, нас за это не похвалят.

— Ну, проходите, — предложил я.

Парочка охотно шагнула внутрь, потом все вместе мы не без труда выманили Безумца. Его озабоченный вид мне не понравился. Алекс недовольно пошевелил носом:

— Карта не для любителей халявы. Придется менять пропускную систему.

Особого впечатления мои компаньоны не произвели, и слава богу. Алекс снова недоволен, это добрый знак. Как только начнет недоливать напитки и придерживать сдачу — значит, совсем ожил.

Алекс свирепо посмотрел на Безумца:

— Ты! Я тебя знаю! Держись от стойки подальше, а то превратишь вино в воду. Мне не нужно сладкое пиво или ожившие закуски! Стой, где стоишь, и лучше не дыши. Честное слово, Джон, в следующий раз приходи один: твои друзья дискредитируют мое заведение.

— Безумец будет умницей, — торопливо пообещал я. — Правда, дорогой?

— Кто может знать? — ответил Безумец.

— А это Грешник, — продолжал я, — со своей подружкой. Знакомься: Сладкая Отрава.

— Ну да. Наш ответ Шекспиру! Ромео и Джульетта из преисподней! Кстати, почему она так похожа на мою бывшую жену?

— Потом объясню, — сказал я. — Слушайте! Мне тут пришлось потолковать с Мерлином. Он говорит, надо найти Герни-охотника. Последнее время тот, похоже, не любит держаться на виду. Кто-нибудь знает, где его искать? Мой дар — на крайний случай.

— Правильная мысль, — сказал Грешник. — Не надо привлекать внимания неопознанного противника. Я в курсе твоих проблем. Джон Тейлор сегодня почти так же знаменит, как я. Что касается Герни-охотника… В библиотеке о нем много противоречивых сведений, но почти все источники сходятся на том, что он давно лишился большей части своих возможностей. Вполне возможно, он уже ушел в Шедоуз-Фолл.

— Шедоуз-Фолл?.. — спросил Безумец. Похоже, у него наступил период просветления.

— Город — кладбище сверхъестественного. — Алекс никогда не упускал случая блеснуть знакомством с мелкими деталями. — Туда приходят умирать легенды, в которые мир уже не верит. Там можно хорошо отдохнуть, если вы предпочитаете буколические пейзажи; сам я не люблю. Постойте, что это у Безумца играет? Долли Партон? Не беспокойте его… Так вот, не думаю, что Герни ушел так далеко. Совсем недавно я где-то читал…

Алекс вытащил из-под стойки кипу старых журналов и раскопал там желтую газетенку под названием «Противоестественный наблюдатель» (там печатают истории, слишком сомнительные для «Найт таймс»). Пока Алекс искал нужную страницу, я разглядывал подзаголовки на обложке: «Мадонна в постели с незаконным сыном Эдди Бритвы! Эксклюзивные фотографии!» Чуть пониже: «Мадонна и Россиньоль будут петь вместе!» А в самом низу мелким шрифтом: «Скоро конец света. Опять».

— «Премия каждому, кто видел Бродягу… Анализ ДНК неопровержимо доказывает, что королевская семья произошла от пресмыкающихся…» Будто мы без вас не знаем… Ага, вот, это у них в разделе «Из князей в грязь»: «Похоже, Герни-охотник стал попрошайкой: его видели собирающим милостыню».

— А где видели, не сказано? — спросил я.

Ничего удивительного. Темная Сторона безжалостна: нищие у нас нередко имеют славное прошлое. Карма здесь кусается, и колесо судьбы вертится для всех.

— Пишут, что он не сидит на месте, — сказал Алекс и бросил журнальчик на стойку, глядя на меня многозначительно.

Я вздохнул, сосредоточился (необъяснимым для меня самого способом) и привел в действие свой дар. Я могу найти что угодно и кого угодно, если посмотрю как следует.

Мой третий глаз проснулся в глубине сознания, и Темная Сторона открылась вся и сразу, полная жизни и смерти, как детская площадка, заросшая ядовитым плющом, или лучший в мире подарок, утыканный ржавыми гвоздями. В свете неоновых вывесок по улицам и площадям бродили существа, которых, слава богу, обычным зрением не разглядишь. Темная Сторона живет на многих уровнях сразу, и не все они удобны для восприятия. Мой взгляд двигался, как луч прожектора, и вскоре нашел фигуру в лохмотьях, скрытую почти целиком большой картонной коробкой, уже раскисшей от дождя. Лишь рука с узловатыми пальцами протягивалась за подаянием; прохожие спешили мимо, старательно отводя глаза. Крупная голова с торчащими из-под грязного одеяла рогами высунулась наружу, медленно поворачиваясь в мою сторону. Кажется, даже сейчас Герни не потерял способности чувствовать, что за ним наблюдают.

Тут пришлось вернуться обратно, к Алексу и моим компаньонам. Я теперь знаю, где искать Герни, а остальное потом. Мои враги нашли меня. Когда я использую свой дар, меня видно издалека, как маяк в ночи. В баре появилась из ниоткуда дюжина косильщиков — гончие псы противника. Жуткие, неуязвимые твари, их насылают на меня в который раз — мой персональный ночной кошмар. Удивительно, как я до сих пор жив.

Они похожи на людей по форме, но не по природе. В обычной одежде, в шляпах с опущенными полями, на улице они могут остаться незамеченными, но перед жертвой они не скрываются. У них просто нет лиц — гладкая кожа от лба до подбородка. Нет ни глаз, ни ушей, но видят они меня прекрасно и слышат тоже. Не имея ни носа, ни рта, они не дышат и не говорят, зато нечеловечески сильны и никогда не устают. Косильщики уже преследовали меня многие мили и многие часы подряд, разрывая на куски прохожих, чтобы не путались под ногами.

Проскочить сквозь застывшее кольцо преследователей, обративших ко мне пустые лица, было невозможно. Как зачарованный, смотрел я на густые зеленые капли, свисавшие со стальных игл на кончиках длинных пальцев. На этот раз им мало убить меня: надо забрать с собой, чтобы развлечься не торопясь…

Всю жизнь бегаю от них и до сих пор не знаю почему…

Руки тряслись, я тяжело дышал, обливаясь холодным потом, а сердце судорожно билось, как птица в опрокинутой клетке. Драться с косильщиками нельзя: при всей их физической силе они мягкие и податливые, как тряпичные куклы, — бить их бесполезно. Остановить тоже нельзя. Я пробовал. Они просто идут вперед. Жив я только потому, что до сих пор бегал быстрее.

— Алекс! — закричал я. — Призови Мерлина!

— Не могу. Прости, Джон… Он приходит сам. Был бы уже здесь, если б хотел.

— Невелика потеря! — Грешник, похоже, чувствовал себя как рыба в воде. — Прекрасно обойдемся без него. У тебя есть мы, Джон! Стало быть, это они, ужасные косильщики? Мерзкое зрелище, не спорю, но мы и не такое видывали. Дорогая, может быть… ты не против?

— Ну что ты, Сидни. Для тебя — что угодно.

На губах Сладкой Отравы появилась улыбка счастливая и жуткая. Она больше не выглядела хорошенькой. Зубы сделались острыми, как иглы, а в глазах загорелся кроваво-красный огонь. На пальцах выросли когти. Нечеловечески быстро, как молния, бросилась она на пару ближайших косильщиков и разорвала их в клочья. Монстры лишились голов раньше, чем успели повернуться. Для верности Сладкая Отрава оборвала им руки, бросила на пол и раздавила ногами то, что осталось. Не тратя времени впустую, возлюбленная Грешника пошла по кругу. Плоть косильщиков выдерживает многое, но только не демоническую ярость. Знать бы раньше…

Противники попытались выйти из оцепенения. Один из косильщиков пошел на Грешника, но остановился, будто наткнувшись на невидимый барьер. Грешник печально посмотрел на него, протянул руку и положил ладонь на гладкий лоб. Косильщик сморщился, как палый лист, и осыпался к ногам Грешника. Безумец сам двинулся навстречу одному из чудовищ. Под его свирепым взглядом косильщик оплыл, как свеча, и растекся по полу лужей пузырящейся протоплазмы.

«Какие-то они сегодня квелые, — решил я. — Должно быть, система защиты бара их ослабила. Работа Мерлина как-никак… Это мой шанс».

Раньше я не видел, чтобы они валились, как кегли. Только Эдди Бритва мог с ними справляться. Но здесь и сейчас их можно остановить. Их можно уничтожить. Я могу их уничтожить…

Осталось только шестеро, к тому же явно сбитых с толку. Я шагнул, и косильщики повернулись ко мне.

— Кончаем их! — объявил я.

— Это правильно! — с неожиданным энтузиазмом согласился Алекс. — Никто не имеет права вламываться в мой бар и угрожать посетителям. Мешает бизнесу. Люси, Бетти! За что я вам деньги плачу?..

Алекс покинул свое место за стойкой, поигрывая заговоренной бейсбольной битой, а девушки двинулись вперед, похрустывая суставами пальцев. Хорошо, когда есть друзья! Губы сами собой растянулись в улыбке, но я взял себя в руки и сосредоточился на косильщиках. Да они смутились! Или мне показалось?

— Ну все, уроды! Вам конец, — пообещал я.

Так и вышло, хотя все-таки нам пришлось нелегко. Даже ослабленные чарами Мерлина, тела косильщиков поглощали удары как губка, и мне приходилось уворачиваться от ядовитых когтей. Однажды мой кулак провалился до самого затылка неприятеля, и с трудом удалось вытащить его обратно. Алекс ударил одного по голове, но заговоренное дерево бейсбольной биты провалилось и увязло на уровне груди чудовища. Мало-помалу мы приноровились: надо сделать подсечку, сбить с ног, а потом топтать, сколько душе угодно. Люси и Бетти ухватили косильщика за руки и разорвали надвое. Другого сбил с ног Алекс, а я припечатал столиком к полу. Получилось неплохо. Очень, очень приятно бывает иногда выместить зло по полной программе и на подходящем объекте. А ведь раньше я от них бегал!..

Только позднее я кое-что осознал. Мои враги всегда знали, что «Странные парни» находятся под защитой Мерлина. Именно поэтому они никогда не посылали сюда косильщиков, а ведь, казалось бы, так просто: я же постоянный клиент. Что-то довело их до отчаяния, и нетрудно догадаться, что именно…

Итак, мы переводили дыхание, привалившись к стойке и с удовлетворением глядя на дело рук своих. Останки двенадцати самых опасных тварей Темной Стороны мелкими содрогающимися клочками разбросаны по полу. Моего старого кошмара больше нет! Клочки между тем перестали трепыхаться и растаяли: вернулись в преисподнюю, их породившую. Мы хором испустили торжествующий вопль, в стороне не остался даже Грешник.

— Откуда эти твари взялись? — спросил он.

— Не знаю. — Я пожал плечами.

— И кто их послал, тоже не знаешь.

— Не только я. Никто ничего не может сказать.

— Темная Сторона или Большой мир… а может, другие измерения?

— Понятия не имею.

— А почему бы тебе не использовать свой дар? — поинтересовался Грешник.

Я не нашелся что ответить. Самое очевидное решение просто не приходило мне в голову. Или приходило, только я загонял его обратно в подсознание раньше, чем оно всплывало на поверхность, — до того пугался. Но сегодня… Косильщиков больше нет, вокруг надежные друзья. Я медленно кивнул и открыл свой третий глаз.

Сегодня вместо обычной картинки я получил видение. Отделившись от тела, мой дух унесся в странное, совсем чужое место. Я пролетал над страной, лежащей в руинах. Недоумевал я, впрочем, недолго. Это была Темная Сторона, вернее, один из вариантов ее будущего — тот самый, что обнаружился за временным сдвигом, куда меня по неосторожности занесло. Конец вещей и времен, конец Темной Стороны и всей цивилизации.

Вариант, реализованный при моем участии. По крайней мере, так сказал старый друг перед смертью.

Нигде не видно ни одной уцелевшей постройки — ничего, кроме рухнувших стен и груд строительного мусора. Улицы забиты скелетами автомобилей, но никакого движения: город умер давно и окончательно. Свет тусклый, лиловый, как синяк. На горизонте, словно гнилые зубы, торчат такие же развалины, в темном небе уже нет луны, да и звезд осталось совсем немного: десяток-другой, не больше.

Смерть, кажется, царит здесь не первый век, но я-то знаю… В прошлый раз тамошний Эдди Бритва успел рассказать, как я погубил Темную Сторону и весь мир всего за восемьдесят два года. Джон Тейлор не смог забыть про свою мамочку, и потому цивилизации и человечеству пришлось исчезнуть. Поклявшись, что не допущу этого, я прекратил мучения Эдди собственными руками.

Мой дух стрелой рванулся вперед, будто что-то почуял. Мимо мелькали развалины; я приближался к какому-то определенному месту. Вот обычный дом, вернее, обычные развалины, но я, без сомнения, в конце пути. Здесь мои враги. Внутри светло, и есть жизнь, это чувствуется, хотя снаружи ничего не видно. Подлетая поближе, я поймал еще одну картинку: несколько лет до временного сдвига. Человечество пока не погибло, надежда есть. Я просочился сквозь осыпающиеся стены в тайную комнату, освещенную несколькими огарками, прикрытую многослойной магической защитой. Вот они…

Знакомые лица.

Последние серьезные игроки будущих времен, последние защитники Темной Стороны. Собрались здесь, чтобы попытаться остановить меня в прошлом, прежде чем я успею совершить… то, что успею совершить. Мой дар не открыл мне, что именно. Мои враги просто хотят спасти Темную Сторону и весь мир — от меня.

Греясь у простой железной жаровни, они пытались сплести из неверных жестов и запинающихся слов очередной силок для меня. Снаружи раздался угрожающий рев; мои враги замолчали, прислушиваясь. В лиловой полутьме к ним неумолимо приближалось что-то большое и массивное. Мне не было видно, да не больно-то и хотелось, хватало звукового сопровождения. Оборванные фигуры в комнате замерли, на осунувшихся от голода лицах ясно читался страх, но защита пока держалась. Чудовище прошло мимо.

Понятно, что борьба не окончена, но точно так же ясно, что силы жизни проигрывают. Невидимый, я обратился в слух: говорили о страшных существах Оттуда, заполоняющих землю вечной ночи. В руинах еще остались небольшие очаги сопротивления, но с каждым часом их становится все меньше и меньше. Уже несколько месяцев ни с одним из них нет связи. Быть может, эта комнатушка в развалинах — последняя надежда человечества. Когда она опустеет, на Темной Стороне останутся лишь насекомые. Они активно мутируют и уже сильно изменились: это одно из многочисленных последствий войны.

Никогда не думал, что увижу столь важных персон в таком жалком положении. Джессика Сорроу в потрепанной черной коже, теперь не похожая на грозную Неверующую, выглядела почти человеком, несмотря на всегдашнюю смертную худобу. Она держала в руках древнего игрушечного медведя. Когда-то я помог ей вернуть утраченную человеческую природу, найдя эту игрушку; сегодня мишка помогает ей искать меня… Рядом с Джессикой, в лохмотьях, оставшихся от дорогого костюма, сидел Ларри Забвение, мертвый детектив. Негромким голосом он жаловался, что лучше бы ему умереть окончательно, как умер брат Томми, чем видеть, какая судьба постигла Темную Сторону. Джессика рассеянно обняла его за плечи.

Граф Видэо грел руки над жаровней. После войны ангелов кожу ему вернули обратно, и теперь поверх вживленного в плоть металла и электронных схем тянулись грубые швы. Вокруг головы графа мерцало облако странной энергии, а гротескное тело прикрывала лишь сложная система туго затянутых ремней. Возможно, ремни мешали ему развалиться на части.

Король Шкур, лишенный колдовской силы, выглядел обыкновенным человеком. В густом меху длинной шубы прятались магические предметы на серебряных цепях, а в руках тускло мерцал хрустальный шар, исцарапанный и покрытый трещинами. Короля терзал страх, глаза его бегали, он дергался при каждом громком звуке.

Энни Скотобойня была наряжена в остатки темно-красного вечернего платья с открытой спиной. Между лопаток были хорошо видны таинственные знаки, вырезанные прямо на коже. Я не удивился, застав ее здесь: Энни нелегко убить, хотя многие пробовали. Шесть футов и два дюйма сплошных мускулов, но сейчас она выглядит уже не так величественно, как раньше, — и ее потрепала война. Она периодически подновляла пентаграмму вокруг жаровни, макая палец в чашу, наполненную кровью из ее собственной вены.

Я прислушался.

— Миссия провалилась, — сказала Джессика. — Агенты уничтожены.

— Все двенадцать? — спросил граф Видэо. — Такого еще не случалось. Думаю, он обзавелся серьезными союзниками.

— А может, он и сам стал сильнее, — заметил Ларри Забвение. — Его время приближается. Попробуем еще раз?

— Слишком рано, — покачала головой Энни. — У нас не осталось сил. Нужно подождать: время еще есть.

— Мы всегда знали, что пробиться сквозь чары Мерлина не просто. — Джессика почесала медвежонка за ухом.

У короля Шкура задрожали губы.

— Без него… так скверно! Он всегда храбро сражался, он умел внушить надежду. С тех пор как сердце Мерлина вырвали и съели прямо у него на глазах, я уже никогда не буду прежним. Часть моей собственной души умерла тогда… вместе с ним. Он был лучшим из нас.

— Он всегда верил, что Артур вернется и спасет нас, — напомнила Джессика.

— Ему самое время поспешить, — сказал граф Видэо.

Все кисло улыбнулись.

Так с кем же они воюют? Что это за противник, которому может проиграть сам Мерлин Сатанинское Отродье? Что за ужас бродит в темноте?

— Нужны еще косильщики, — вернула собеседников на землю Энни. — Будем ждать удобного случая и готовиться к новой миссии.

— Одно тело у нас уже есть. — Король Шкур отложил в сторону хрустальный шар.

— Мы не можем! — возмутилась Джессика. — Он один из нас!..

— Больше нет. — Энни рассеянно вытерла палец о подол платья. — Теперь это просто тело. К тому же он бы одобрил. Добывать трупы в развалинах опасно, а без трупа не сделаешь гомункулуса.

— Но не Жюльен Адвент! — простонала Джессика.

— Он всегда был готов служить, — проскрипел Ларри мертвым голосом. — Настоящий герой, и сейчас его последний шанс. Ты не обязана работать над телом, если не хочешь.

От потрясения я на некоторое время оглох. Жюльен Адвент — среди моих врагов? Он не всегда одобрял мои шалости, но чтобы так?.. Мы всегда были друзьями и дрались спина к спине. Убийство и предательство — совсем на него не похоже. Разве только ставки оказались столь высоки, что совесть не оставила ему выбора. Разве только все остальное еще хуже. И теперь из него сделают косильщика… Может, кто-то из тех двенадцати тоже когда-то был моим другом?..

Как зовут этих тварей, я в свое время узнал от оракула из колодца. Заплатить пришлось такую цену, что я и сейчас жалею. Потом, много лет спустя, Жюльен рассказывал, откуда взялось это слово — «косильщик», — но я плохо слушал. Интересно, не сам ли он их так назвал — здесь, в будущем?

— Повторяю: Джона надо убить, и чем скорее, тем лучше. — Энни добавила в чашу свежей крови из своей руки. — Мы не можем тратить время впустую и играть с огнем. Он слишком опасен.

— Он сейчас в одном шаге от воплощения, — возразила Джессика. — Его надо взять живым и расспросить как следует. Мы ведь до сих пор не понимаем, почему он совершил… то, что совершил. Под сывороткой правды расскажет. Зная, в чем дело, мы сможем остановить этот кошмар…

— И воздать ему по заслугам! — закончил король Шкур.

— Ответит за все свои грехи и за гибель мира. Смерть за смерть! Он сын своей матери, а это — тоже преступление. — Граф Видэо подтянул ремешок на своей сбруе.

Здесь видение оборвалось и вернулась знакомая обстановка «Странных парней». Без Грешника, обнявшего меня за плечи, я, наверное, не устоял бы на ногах.Лицо было мокрым от холодного пота, меня трясло. Алекс подал мне новый стакан бренди, и я с благодарностью осушил его, стуча зубами по стеклу. Слишком много ужасных открытий для одного дня.

Я рассказал своим компаньонам, что видел и слышал, пропуская детали, которые не стал бы доверять никому. Все были потрясены не меньше моего. Даже Безумец начал поглядывать на меня по-новому: еще бы — перед ним тот, кому суждено уничтожить Темную Сторону. Не берусь их судить. При таком раскладе мои враги могут оказаться хорошими парнями, почему бы нет? Честно стараются обуздать стихийное бедствие доступными средствами, не более того.

Я обещал Эдди Бритве, что умру, но не допущу… а вдруг я уже все испортил? Может, достаточно было всего лишь заняться текущим расследованием? Происхождение Темной Стороны связано с личностью моей матери и бог знает чем еще. Взявшись за дело, я мог уронить первую костяшку домино.

— Временной сдвиг — не более чем возможная альтернатива, — напомнил Алекс. — Потенциальное будущее.

— Само собой, — согласился Грешник. — У реки времени в притоках недостатка нет.

— Не все так просто. — Я покачал головой. — Этот вариант вероятнее других, потому что стянул всех моих врагов в одно место.

— Что будешь делать? — спросил Алекс.

— Собственно, ты не обязан идти до конца, — заметил Грешник. — Но если не отступишь, можешь рассчитывать на меня и на Сладкую Отраву. Уж очень любопытно.

— Слушайте и не говорите, что не слышали, — продекламировал Безумец.

— Мы продолжаем, — заявил я твердо. — Дело есть дело, и до сих пор я не подвел ни одного клиента. Истина превыше всего, кому бы ни пришлось за нее расплачиваться.

ГЛАВА 6 ЗАГНАННЫЙ ОХОТНИК

Я покинул «Странных парней» обычным способом, через дверь. Всем известно, что Темная Сторона существует очень, очень давно. По словам Мерлина, она была так же стара, когда он сам еще был молод. Если Темную Сторону создали с особой целью, то когда и кто? Самое скверное — я, кажется, знаю ответ.

Моя пропавшая без вести мамочка.

Я шел по темной сырой аллее туда, где под неоновыми огнями главной магистрали кипела ночная жизнь. Мои компаньоны, по обыкновению, не торопились. Грешник и Сладкая Отрава шли рука об руку, воркуя как голубки. Я бы умилялся, когда б не знал, откуда один из них родом. Безумец прогулочным шагом двигался позади, не обращая ни на что внимания. Это приятно: когда Безумец начинает смотреть по сторонам, добра не жди. «Хорошо бы подходить к выбору компаньонов немного придирчивее», — в который раз подумалось мне.

Не успели мы выбраться на оживленное место, как я понял, что за нами наблюдают. Уокер неизменно оперативен. Занозы пока не видно, но она до последнего момента не попадается на глаза. Не скажу, что Уокер меня сильно удивил: он прекрасно знает, в каком баре я обычно провожу время. Его люди, надо отдать им должное, не так уж назойливы. За мной следят часто и подолгу, волей-неволей я перезнакомился со всеми штатными топтунами. Я, бывает, даже угощаю их стаканчиком, когда в делах случается застой. На подозрительные вопросы всегда готов ответ: мы ведь оба в тупике, так почему бы не расслабиться? Они чаще всего не спорят. На Темной Стороне вчерашний враг легко оказывается другом или хотя бы союзником Ну и наоборот, конечно. С Уокером, правда, мы этим маленьким секретом не делимся — не поймет. Отдаст под трибунал за пособничество противнику.

Не особенно скрываясь, я пересчитал агентов. Двадцать человек, из них половина новенькие, героически стараются не привлекать внимания. Двадцать человек, однако! Раньше столько не посылали… Уокер не шутит.

Мои спутники ничего не заметили. Пришлось описать ситуацию.

— Не показывайте пальцем, — гуманно посоветовал я. — Им будет очень неловко.

Вместо этого мы начали приветливо махать руками. Один из топтунов смутился до такой степени, что налетел на фонарный столб.

— Не люблю, когда за мной шпионят, — сказала Сладкая Отрава. Личико примерной ученицы нехорошо исказилось.

Грешник похлопал ее по руке:

— Не сердись, дорогая. Они просто не знают тебя так хорошо, как я.

— Есть все основания полагать, что это, гм… ложные цели. Настоящие наблюдатели держатся в стороне и спрятаны хорошо: под плащом-невидимкой, например. Уокер не собирается шутить.

— А кто бы на его месте стал? — Грешник вздохнул. — Что бы мы ни нашли, это коснется всех. Может, пригласить наших, э-э-э… ангелов-хранителей в качестве группы поддержки? На случай, если станет жарко?

— Нет, спасибо, — криво усмехнулся я. — Уокер представляет власти, а власти сохраняют статус-кво. Остальное их интересует лишь постольку-поскольку. Если я найду неправильные ответы… не исключаю, нас прикажут ликвидировать. Так, на всякий случай.

Грешник глянул на меня с интересом:

— И тебя такая перспектива не слишком пугает?..

— Не помню момента, когда хоть кто-нибудь не хотел меня убить. — Я пожал плечами. — Власти могут встать в очередь. К тому же нам с Уокером не впервой танцевать этот вальс, и, пока я веду, мне удобнее.

— Я тоже не люблю, когда за мной следят, — вклинился в разговор Безумец. — Правда, я знаю, кто следит. Мы никогда не остаемся в одиночестве. Они смотрят, оставаясь по ту сторону зеркала, и ненавидят нас за то, что мы реальны. Ложась в постель, не забывайте поворачивать зеркала к стене: тогда они не смогут выйти наружу.

— Спасибо, — ответил я после паузы. — Это пригодится.

— Я не сошел с ума, — сказал Безумец печально. — Уверяю вас, так было бы гораздо проще для меня и для всех вокруг, но, увы… Если бы вы видели то, что вижу я… Мир не то, что мы думаем, и никогда таким не был. И куда мы сейчас?

Моргнув раз-другой, я решил ответить на конкретный вопрос:

— Нам нужен квартал ресторанов в Аптауне. Оттуда я смогу добраться до Герни. Вот только путь неблизкий, и Уокер сможет нас отследить, каким бы транспортом мы ни воспользовались. А я не привык облегчать ему задачу.

— Чем плох автомобиль? — выразил недоумение Грешник.

— Смеешься? — Я внутренне содрогнулся. — Ты на улицу-то выглядываешь иногда? Это ж не движение, это наглядное пособие по естественному отбору. Половина из них только выглядит как автомобили, а другая половина — такая магия, что у Сладкой Отравы нервное расстройство может случиться. И забудь об автостопе: не знаю, посадят ли, но руку точно оторвут.

— Я знаю, что делать! — подала голос Сладкая Отрава. — Я все устрою — если ты не против, Сидни…

— Ну, разумеется! — пожал плечами Грешник. — Только я не знал, дорогая…

Над головой Сладкой Отравы громко зажужжали мухи. Острые когти, выросшие на изящных пальчиках, прочертили в воздухе огненные знаки. Лицо скрылось за плотной вуалью черной тени, сквозь которую тускло светились два красных огня. Я невольно отступил на шаг, а Безумец смотрел на нее пристально и печально. Сладкая Отрава произнесла несколько терзающих слух слов, и мы оказались в круге адского огня. Желтые языки действительно воняли серой, хотя жар почему-то не ощущался. Пламя рванулось вверх, но быстро угасло, а Сладкая Отрава дивно похорошела, приняв первоначальный облик. Добро пожаловать в Аптаун. Путешествие выбило меня из колеи: в момент перехода я слышал бесчисленные голоса, кричащие от смертной муки, — или мне показалось?.. Я еще раз посмотрел на демоницу. Она скромно улыбнулась в ответ.

— …Не знал, что ты так умеешь, — невозмутимо продолжил Грешник.

Мне бы его самообладание.

— Короткий переход через Царство Тьмы. В конце концов, я ведь демон-суккуб, милый. Я умею попасть куда угодно, в соответствии с должностной инструкцией.

— Я видел. В какой-то момент я увидел, какая ты на самом деле.

Сладкая Отрава опустила глаза:

— Происхождение не выбирают, Сидни.

— Ну что ты, родная! Не бери в голову. Я ведь не в первый раз… По прибытии в преисподнюю мне сразу показали тебя в натуральном виде — только это не важно. Я люблю тебя не за то, что ты собой представляешь.

— Не понимаю. Никогда не могла…

— Разумеется, — солнечно улыбнулся Грешник. — Ты демон из преисподней.

Они негромко рассмеялись. Слегка успокоившись, я огляделся. Четыре человека прибыли неизвестно откуда в круге адского пламени, но, похоже, это никому не интересно — такова Темная Сторона. Окружающие (и не только люди) занимались своими делами и не лезли в чужие, резонно ожидая от остальных того же самого. Нам только охотнее обычного уступали дорогу. Я уверенно двинулся вперед, друзья последовали за мной. В Аптауне лишь одно место, где может быть Герни. Здесь лучшие клубы и рестораны, полные блестящих леди и элегантных джентльменов, но даже самый яркий свет отбрасывает тень. Там мы и поищем Герни.

Миновав бистро, знаменитое, в числе прочего, убийственными ценами, мы свернули в плохо освещенный переулок. Сыро, холодно и грязно; контраст между парадным входом в заведение и его же задами казался убийственным. Полдюжины шагов, и ты в абсолютно другом мире. Гнусный лабиринт переулков, сумрачных сквериков и тупиков, ведущих к черным ходам ресторанов: изнанка изысканной кухни, которую клиенты не видят. Вход для поставщиков, служебный вход и самое главное — помойка, где оказывается все несъеденное. Вот где надо искать нищих, бродяг и бездомных Темной Стороны. Здесь они могут вместе укрыться от мира, которому не нужны.

Я посмотрел по сторонам. Крысиные аллеи нисколько не изменились.

На Темной Стороне нет места темнее, и недостаток уличных фонарей здесь ни при чем. В недрах муравейника царствует тьма сердца и чернота души; яркий неон сюда не проникает, и даже гигантская луна не рассеивает мрака. Вонь стоит ужасная: отчаянием пахнет не меньше, чем обычной гнилью, а подошвы липнут к мостовой. Еще немного, и появится поселение отверженных. Их ведь не позабыли — их просто перестали замечать.

Мы остановились. Грешник спросил:

— И вот здесь живет Герни-охотник? Лесной бог былых времен?

— С вершины на самое дно — путь неблизкий. Никто еще не забрался так высоко, чтобы оттуда нельзя было упасть. На Крысиных аллеях он хотя бы не одинок. Здесь таких много: из ресторанов все время выбрасывают еду, причем не только объедки, но и нетронутые блюда. Проще отдать ее этим людям, чем вывозить на свалку.

— Крысиные аллеи… Откуда такое название? — спросила Сладкая Отрава.

— А ты догадайся с трех раз, — ответил я. — Да смотри не наступи.

— Никогда не думал, что на Темной Стороне столько бездомных, — сказал Грешник. — Целый городок.

— Правильнее было бы называть их бродягами, — заметил я. — Иначе возникает вопрос, почему мы ничего не делаем, чтобы дать им жилье. К тому же они были всегда. Основа здоровой финансовой системы — неудачник платит дважды. И горе побежденным.

Крысиными аллеями называлось открытое пространство с многочисленными притоками-переулками, сплошь заставленное картонными коробками, шалашами, импровизированными палатками из полиэтиленовой пленки и кишащее людьми. Мужчины и женщины всех возрастов кутались во вшивые одеяла и жались друг к другу, как жертвы кораблекрушения или беженцы из покоренной врагом страны. В темноте поблескивали глаза, а кое-где, возможно, и оружие. Они потеряли все, но по-прежнему не любят, когда на них пялятся.

— А собаки? — спросил Безумец. — Я всегда думал, что где бездомные, там и собаки.

— Только не здесь, — объяснил я. — Здесь любую собаку съедят, не люди, так крысы. Крысы тут особенные. Думаешь, почему народ держится вместе? По отдельности за ночь съедят.

— Ты знаешь эти места очень хорошо, Джон. — Грешник рассеянно взял свою возлюбленную за руку.

— Когда-то жил здесь. Довольно давно; были тяжелые времена… Замечательное место — мое имя здесь ничего не значит. На Темной Стороне другого такого нет. Тут хорошо прятаться, в том числе и от себя самого. Когда необходимо согреться, обсушиться и в очередной раз поесть, лишние мысли уходят сами собой.

— И долго ты здесь жил? — спросила Сладкая Отрава.

— Не скажу точно. Долго. Я здесь впервые встретил Эдди Бритву. Он до сих пор здесь иногда ночует. — Глаза наконец привыкли к темноте, и я потихоньку пошел вперед, высматривая знакомые лица. — Вот сестра Морфина. Чепец еще цел… Монахиня-кармелитка — по собственному выбору живет на улице, чтобы проповедовать и утешать. В ее жилах образуются любые нужные наркотики, конечный продукт выводится в виде слез. В Крысиных аллеях всегда есть о чем поплакать. Она плачет, и никто не уходит обиженный. Однажды банда идиотов попробовала ее захватить: идея производства наркотиков на продажу показалась привлекательной. Они вообразили, что им это сойдет с рук… Их здесь забили до смерти, а потом съели.

Сестра Морфина вышла мне навстречу, с достоинством кутаясь в грязные лохмотья. В последний раз она выглядела гораздо моложе: да, жизнь на свежем воздухе не всегда идет на пользу. Усталая улыбка, однако, была такой же доброй, как раньше.

— Всегда знала, что ты вернешься, Джон Тейлор.

— Я ненадолго, сестра.

— Все так говорят.

— Мне нужно поговорить с Герни-охотником, сестра.

— Захочет ли он говорить с тобой?.. — Сестра Морфина покосилась на Сладкую Отраву: — От вас разит преисподней.

— Мы не будем создавать проблем…

— Ты сам проблема, Джон. — Сестра Морфина повернулась и исчезла в темноте.

Что ж… поищем кого-нибудь посговорчивее. Обещание выпивки подчас творит чудеса.

Вот, например, Игральная Кость. Когда-то за игорным столом он спустил все, даже собственную плоть. Остались одни кости, но умереть он не может. Так он и лежит, тупо глядя на меня, под одеялом, растянутым на каких-то сучках. Его кости кажутся обглоданными. От души надеюсь, что крысами.

Кого еще спросить? Недружелюбный здесь народ. Зато разнообразный. Всевозможные твари, люди и даже машины, в чьих позитронных мозгах остаются последние искры энергии. Дух космополитизма пронизывает Темную Сторону сверху донизу. Есть даже серенький пришелец в обрывках скафандра — из тех, что высаживаются из летающих тарелок и воруют людей. Отстал от корабля, наверное. Теперь даже на помойке от них спасения нет. Смотри ты, уже приспособился: на шее картонка, а на ней кривыми буквами: «Ментоскопия за еду». Хорошо бы проучить мерзавца, из гуманизма. Не без труда я превозмог искушение. В Крысиных аллеях ничьим прошлым не интересуются. Здесь даже меня приняли.

— Об этих людях никто не заботится. Почему? — спросил Грешник.

— Не забывай, где ты, — напомнил я. — Темная Сторона как раз и славится беззаботностью. Потому-то сюда и едут. А лишний раз увидеть, что бывает с неудачниками, людям не интересно. Но не только так — есть же сестра Морфина. Да и старый Пью здесь до сих пор появляется, раздает горячий суп и проповедует о серном дожде и адском пламени. Жюльен Адвент не раз делал благотворительные сборы, давал объявления в «Найт таймс».

Бездомный народ начинал понемногу собираться вокруг. В Крысиных аллеях непрошеных гостей не любят. В другом месте людей вроде нас на всякий случай оставили бы в покое, но только не здесь. В глубоком падении есть свои плюсы, например — некого больше бояться. Нас узнали, но любой чужак, хотя бы и самый благонамеренный, прежде всего — законная добыча. Когда-то и мне случалось здесь шарить в карманах неостывших трупов.

Завернутые в одеяло фигуры повсюду поднимались на ноги. Сгущалась толпа. Стало неуютно. Я огляделся: дорога к отступлению пока открыта — это хорошо. Убивать мне никого не хочется. Грешник встал слева от меня, а Сладкая Отрава — по правую руку, готовые принять бой. Хорошо, но вот что странно: все внимание направлено на меня, на других совсем не смотрят. Не могут же все они помнить Джона Тейлора…

Тут жители Крысиных аллей опустились на колени. Склонив головы, они забормотали, как благую весть, мое имя. Кто-то хотел коснуться моих рук заросшим грязью лбом, кто-то несмело трогал белое пальто, будто желал получить чудесное исцеление. Я оглянулся, ища глазами сестру Морфину, но она-то как раз упрямо держалась спиной ко мне. На лицах людей, преклонивших колени, читалось обожание.

— Вот уж неожиданно, — поежился Грешник. — И мне это не слишком нравится.

— Не так плохо, — успокоил его я, уворачиваясь от ищущих рук. — В одном могу твердо уверить: мое явление — это еще не второе пришествие.

— Определенно нет, — сказала Сладкая Отрава.

Мы с Грешником внимательно посмотрели на демоницу.

— Ты чего-то недоговариваешь? — предположил я.

— Больше, чем ты можешь представить.

Тем временем стало ясно, что чудес не будет, и толпа начала рассеиваться. Отлив унес и Безумца — похоже, он здесь сошел за своего. Так же изувечен, так же отлучен от остального мира, как и местные обитатели.

— У маленькой Мэри большая потеря, — пробормотал он горестно.

«Пропал ее правый башмак», — чуть не ответил я, но удержался. Шутки здесь едва ли уместны. Осторожно пробираясь по лабиринту картонных коробок и импровизированных палаток, я скоро разыскал Герни как раз там, где ему и следовало быть. Охотник по-прежнему сидел в раскисшей коробке, кутаясь во что-то темное и грязное. Завидев нас, Герни сгорбился еще больше и отвернулся. Мне пришлось назвать себя, и только тогда он медленно выбрался из коробки, как пугливый зверь, готовый при первом признаке опасности броситься в бегство. В грязных лохмотьях, оставшихся от старой шинели, он мог показаться обычным бродягой, если бы не оленьи рога у него на лбу. Герни оказался ниже ростом, чем я думал: не более пяти футов, широкоплечий и сутулый, как неандерталец. Задубевшая кожа широкого и уродливого лица потрескалась, глаза глубоко запали, безгубый рот судорожно кривился. Пахло от него, даже по понятиям Темной Стороны, скверно, но это был мускусный звериный запах. Крупной, тяжелой рукой он сжимал чашу для подаяния, сделанную из человеческого черепа.

— Не очень похож на бога, да? — Голос был глубокий, раскатистый, с акцентом, какого мне не доводилось еще слышать. — Странно, что я все еще здесь. Но даже сейчас кое-кто поклоняется мне. Хиппи нового времени, главным образом. Вера все еще сила, и привередничать не приходится. Герни-охотник теперь лишь детская сказка, я знаю. Никто больше не хочет приносить кровавые жертвы. Прекрасно их понимаю: я никогда не был удобным богом. Герни олицетворяет преследование и убийство, мать-природу с окровавленными когтями и клыками. — Его речь становилась все более уверенной, будто по ходу разговора он вспоминал, как это делается. — Мне приносят жертвы ради удачи на охоте, хорошей погоды или смерти врага… Ну и для того, чтобы я держался подальше. Я всегда был опасным и своевольным богом, любил пошутить. Да… я был силен в первобытной магии, высокомерен, брал себе только самое лучшее, мужчины и женщины гибли под моими копытами! Но моя защита очень надежна. Да… С тех пор много воды утекло… С тех пор я очень низко пал. Что вам от меня понадобилось? На улице Богов услуги вполне качественные, а цены разумные. У меня же нет больше ни мудрости, ни власти, ни секретов…

— Нас интересует информация, — сказал я. — Ответы на некоторые вопросы.

Герни отряхнулся, как мокрый пес:

— А я ничего не знаю. Мир ушел вперед, а я остался. Лесов больше нет, одни города. Камень, сталь и кирпич: новая магия, которой я не знаю и которая не знает меня. Терпеть не могу города. Терпеть не могу Темную Сторону. Терпеть не могу старость. Хочешь увидеть гибель всего, что любил, — проживи на этом свете подольше. — Он пристально посмотрел на меня. — Я хорошо тебя знаю, Джон Тейлор. Достаточно хорошо, чтобы не преклонять перед тобой колени… Зачем пришел? Какие тебе нужны ответы?

— Расскажи про давние времена. Когда ты был молод, а добрая старая Англия еще не была старой.

Щербатый рот растянулся в широкой улыбке:

— Как сейчас помню… ночью, на лунном жеребце летел я впереди Дикой Охоты. Мужчины и женщины были моей добычей. Слишком давно… Когда-то я охотился на людей, теперь живу их объедками. Такая судьба может постичь каждого, о да! Наступит черный день, ты упадешь с обрыва и больше никогда не поднимешься… Люди перестали охотиться и начали пахать землю, крепости превратились в большие города; леса отступили, и с ними пришлось… отступить мне. Человек прирастал могуществом, а я слабел. Темная Сторона… была одним из первых городов, и первая гниль… пошла здесь.

— Одна из первых — то есть не самая первая? — Грешника эта мысль, похоже, поразила.

Герни снова ухмыльнулся:

— Тут мнения разделяются. Разногласия существуют, сколько я себя помню. Спроси старейших. А я скажу лишь, что она и в начале дней была здесь точно так же, как сегодня. Более дикая и свирепая, чем я когда-то.

— Ходят слухи, — начал я, осторожно подбирая слова, — что сотворение Темной Стороны и жизнь моей матери каким-то образом связаны. Может…

Герни непринужденно пожал плечами:

— Точно не знаю. У меня, правда, есть мнение. Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. Так вот, я думаю, что твоя мать — королева Маб, первая королева волшебного царства, еще до Титании. Душенька Титания… Да, я помню Маб. Прекраснее, чем рассвет, могущественнее времен года. Пройдет по вспышке молнии, станцует на лунном луче, покорит тебя одним взглядом и забудет, пожав плечами. Королева Маб, великолепная и ужасная. Сегодня жители волшебного царства редко о ней вспоминают, но все еще боятся возвращения… Ее аккуратно вычеркнули из всех сказок и тайных книг, заменив на крошку Титанию. Но не все, не все мы забыли королеву Маб.

— Что же случилось?

Герни нехорошо улыбнулся:

— Спроси Тэма О'Шентера. Того, кто танцует на собственной могиле. Того, кто гложет вырванное из груди сердце соперника и сжимает в руках его кости. Да, мы тогда относились серьезно к нашим… сердечным делам. И страсти у нас были не такие мелкие, как нынче, и трагедии настоящие. У таких, как мы, смерть не стояла за плечами. Судьба и Предназначение — вот наша история! — Герни склонил набок уродливую голову, будто прислушиваясь. — Помню, как обитатели волшебного царства покидали миры людей, когда стало ясно, что холодное железо победит, а города и цивилизация возобладают окончательно. Ушли, спрятались от солнечных лучей в скрытом от глаз тайном мире. Вот так. Я упустил свой шанс: не пошел с ними. Мне предлагали! С волшебным царством у Герни всегда было больше общего, чем с чумазым человечеством. Надо, надо было уходить, но я остался, чтобы бороться, и проиграл — мир переменился до неузнаваемости и нет в нем теперь для меня места. Герни-охотник перед вами, на дне и среди отверженных, это его епитимья.

— За что? — прошептала Сладкая Отрава.

Не сводя с меня глаз, он забрался обратно в коробку.

— Спрашивайте Владыку Терний. А теперь убирайтесь, или я убью вас всех!

Мы повернулись и пошли прочь. Было слышно, как падший бог плачет. Пора идти. Здесь мы больше ничего не узнаем… Куда опять делся Безумец?..

— Наш следующий шаг? — спросил я. — Принимаются любые предложения.

— К Владыке Терний? — предположил Грешник.

Я поморщился, и не я один: Сладкая Отрава тоже не обрадовалась.

— Не раньше чем испробуем все другие пути. Я говорю совершенно серьезно: Владыка Терний — наше самое последнее средство. Его даже Уокер побаивается, и на то есть веские причины. Зачем самим лезть в пекло?

— Герни сказал…

— Не стану спорить. Следующее предложение?

— Ладно, а как насчет Плакальщика? — спросил Грешник.

Тут я не поморщился, но содрогнулся:

— Да зачем нам сдался этот сумасшедший монстр?

— Затем, что Герни сослался на старейших, — упорствовал Грешник, — а Плакальщик старше всех, кого я когда-либо знал.

— Логично, — согласился я. — Вопрос только в том, как к нему подойти. Захочет ли он говорить? На Темной Стороне не станешь старейшим из Могущественных за счет дружелюбия и контактности. А сегодня никто не способен даже определить нынешнюю природу этого существа, ясно только, что Плакальщик перенасыщен магией смерти, и на этой почве у него съехала крыша. Мне даже его имя произносить вслух не хочется: вдруг подслушивает? Он ведь может оказаться демоном или номадой, а то и настоящим оборотнем. Никто не знает… А вот слава пожирателя душ за ним есть.

Грешник, похоже, не испугался:

— Прежде всего, он старше Герни, и это главное. Если кому-то известно, сколько времени существует Темная Сторона, я бы поставил на Плакальщика.

— Очень мило. Значит, мы просто заявимся в гости без приглашения и начнем задавать вопросы…

— Можешь спрятаться за моей спиной, не возражаю, — предложил Грешник. — Так или иначе, решать тебе, Джон. Вопрос только в том, насколько тебе это нужно. Настолько, чтобы лезть в логово Могущественного и Владыки?..

— В конце концов, не впервой… — начал я.

— Ребята, — перебила Сладкая Отрава, — у нас, по-моему, проблемы с Безумцем.

Я оглянулся. Безумец танцевал среди убожества Крысиных аллей. Следы его расцветали яркими цветами, пробивавшимися между булыжников мостовой и сквозь трещины в черной от грязи кирпичной кладке. Он остановился и поклонился; под ногами у него тут же забил ключ. Один из бродяг, зачерпнув жидкость жестяной кружкой, попробовал и радостно объявил:

— Это виски!

Бездомные окружили Безумца плотной толпой, требуя еды, питья, тепла, света и дворцов. Они хватали его за одежду и за руки, они кричали все громче и настойчивее, в голосах зазвучала угроза. Поздно очнувшись, Безумец попробовал вырваться. Я хотел было пробиться к нему, но куда там… Я кричал, пугал людей своим именем, но они уже ослепли и оглохли. Упорствовать мне, впрочем, пришлось недолго: заявив о себе холодным потом и сердечной тоской, накрыло предчувствие чего-то очень скверного.

Вокруг Безумца начала плавиться и булькать кирпичная кладка. Земля под ногами зашевелилась, будто что-то там, внизу, пыталось вырваться на свободу. Свет над Крысиными аллеями замерцал, стал переливаться разными оттенками, повсюду замелькали неизвестные тени… В воздухе повисло ощущение какой-то неуверенности. Ни на что больше нельзя опереться, в любой момент поднимется занавес — и откроет вещи, которых лучше никому не видеть. Безумец теряет контроль над собой.

Местные жители бросились врассыпную. Нестройные крики выразили весь спектр эмоций, от удивления до ужаса. Мир вокруг Безумца крошился и разваливался. Я ухватил Грешника за руку, но легче не стало: казалось, в любой момент мы можем оторваться от земли и упасть вверх — навсегда улететь в ночное небо. Детали окружающего мира беспорядочно менялись. Пытаясь справиться с этим, кто-то из местных вцепился в Безумца, но тут же завопил от ужаса: одним взглядом мой компаньон изменил его самого. Спустя несколько мгновений несчастный стал похож на абстрактную фигуру: сплошные углы и сталкивающиеся перспективы. Некоторые части тела вовсе исчезли, но человек все еще жил. На дело рук своих Безумец смотрел с полной невозмутимостью.

Обняв искалеченного, сестра Морфина прокричала:

— Это ты виноват, Джон Тейлор! Это ты его притащил! Сделай что-нибудь!

Нашарив кое-что полезное в карманах пальто, я двинулся вперед, но меня обогнал Грешник. Некоторое время они стояли лицом к лицу, глядя друг другу в глаза. Вселенная затаила дыхание. Потом Безумец глубоко вздохнул и отвернулся. Окружающий мир понемногу вернул себе привычные формы. Уникальная природа Грешника дала Безумцу ориентир и возможность очнуться. На Крысиных аллеях снова установился мир, хотя многие все еще плакали и тряслись от страха. Грешник взял Безумца за руку и повел прочь; тот был послушен, как ребенок.

— С тобой лучше в гости не ходить, — сказал я в пространство.

ГЛАВА 7 ПОЧЕМУ МЕРТВЫМ НЕ СПИТСЯ

Полумрак Крысиных аллей остался позади; мы вернулись к огням Аптауна. Слишком яркие огни, и ночь слишком черная, но до чего же хорошо дома! Мы будто заново родились. Теперь можно опять бросить вызов этому миру, и пусть не зевает! Когда я последний раз вернулся из Крысиных аллей, все было точно так же. В тех местах не живут — там выживают. Я еще раз вдохнул полной грудью и посмотрел по сторонам.

Толпы народа, как всегда, спешили по своим делам, а уокеровские топтуны по-прежнему наблюдали за нами с безопасного, по их мнению, расстояния. (В Крысиные аллеи агенты за нами не пошли: Уокер платил хорошо, но не до такой же степени.) Мне показалось, что топтунов даже прибавилось, и я решил разобраться в ситуации. Пока я приглядывался, мои друзья терпеливо ждали. Так и есть — старые знакомые отступили в подворотни, а вновь прибывшие остались на месте, спокойно глядя мне в глаза, как стервятники, ждущие своего часа. Я указал на них Грешнику и Сладкой Отраве (Безумец уже успел погрузиться в свое царство грез):

— Вот наши новые друзья, прошу любить и жаловать. Ребята не простые — я имею в виду семерых джентльменов азиатской наружности. Видите татуировки над левой бровью? Боевые маги, клан «Кошачья лапа». Подчиняются, впрочем, тому же Уокеру.

— Серьезный народ? — спросил Грешник.

— Весьма.

— Это ничего, — заметила Сладкая Отрава. — Мы и сами народ серьезный.

— Но все же, — не унимался Грешник. — Боевые маги? Уокер действительно принимает нас всерьез. А те двое в волчьих шкурах и ожерельях из когтей, кто они?

— Продвинутые ищейки, lupus extrimis.*["5] Не собьются со следа даже на тренировочном полигоне для скунсов. Телепортацией их тоже не обманешь: проскочат следом на хвосте нашей собственной магии.

— И от них никак не избавиться? — усомнился Грешник.

— Отчего же, — ухмыльнулся я. — Есть места, куда они просто не рискнут за нами следовать.

— А мне меньше всего нравятся эти трое, — пробормотала Сладкая Отрава. — От них разит благочестием.

Я глянул и выругался вполголоса.

— Святое Трио! Только этого не хватало. Действительные члены общества «Радость есть зло»: мужчина, женщина и совсем недавно отлетевший дух. Все трое иезуиты и опытные демонологи. Они имеют дело с обратной стороной тантрической магии: заклинания срабатывают при разряде напряжения, накопленного за время соблюдения обета безбрачия (в течение целой жизни). Отсюда, помимо избытка энергии, и враждебное отношение ко всему свету, к Темной Стороне в особенности. Власти их не то что не любят — просто не пускают их сюда при обычных обстоятельствах. Уокер действительно принимает нас всерьез… О телепортации в адском пламени придется забыть: Трио без проблем погасит его взглядом.

— Я могу их убить, — сообщила Сладкая Отрава.

— Нет! — твердо заявил Грешник. — Иначе мы расстанемся.

— Как скажешь, милый. Правда, я ничего не поняла. Потом как-нибудь объясни мне суть твоей ограничительной политики. Мне непонятна концепция…

Грешник между тем обратил свое внимание на меня:

— Ты, наверное, должен быть своим человеком в Ватикане, Джон. После того, как добыл им Нечестивый Грааль…

— Задачу мне ставил лично Папа, и работал я на него, а не на Ватикан. К тому же в прошлом Уокер успешно использовал возможности не только государственной машины и армии, но и церкви. Не знаю… Такого представительного собрания я не видел уже много лет — тем более ради меня одного.

— Так на чем остановимся? — спросил Безумец. Мы совсем забыли, что он слушает. Сказать по правде, мы даже забыли, что он с нами.

— Для начала пусть они просто следуют за нами. Не будем мешать. Плакальщик живет здесь поблизости. Думаю, большая часть нашей свиты отстанет, стоит им догадаться, куда мы собрались. Я бы и сам ни за что не пошел, если бы мог придумать, как без этого обойтись.

— Тени ждут своего часа, от них не спрячешься, но взглянуть им в глаза ты так и не сможешь, — подал голос Безумец.

Мы призадумались.

— Мои поздравления, — откликнулся Грешник. — Это точно относится к нашему делу, не говоря уж о ясности.

— Никто не хочет слушать, как всегда, — печально заметил Безумец.

Грешник вновь обратился ко мне, на этот раз решительно:

— Мне пришло в голову… Говорят, Сандра Шанс состоит в каких-то отношениях с Плакальщиком, хотя в каких именно — никто не берется сказать. Не могла бы она нас представить? Может, она даже согласится выступить посредником?

— Сомневаюсь, — ответил я. — Во-первых, это не более чем слухи, к тому же на данный момент наши отношения оставляют желать лучшего — с тех пор, как я выпустил бабочку Хаоса.

Не дождавшись продолжения, Грешник вздохнул:

— У тебя проблемы практически со всеми, да?

— Не все так плохо, — возразил я с достоинством. — На Темной Стороне еще можно отыскать кого-то, кто не желает мне зла!

— Я бы на это и медного гроша не поставила, — фыркнула Сладкая Отрава.


Покинув Аптаун, мы углубились в кварталы погрязнее, где даже неоновые огни казались пыльными и тусклыми. Наша свита не отставала. Дома с наглухо закрытыми и зарешеченными окнами теснились вдоль тротуаров, в то время как редкие прохожие старательно не замечали друг друга. Стучать в двери здесь бесполезно: никто не откроет, если ты не знаешь слов, которые надо сказать.

Вот и Ярмарка уродов: сюда стекаются фетишисты, маньяки и прочие энтузиасты-экстремалы. С точки зрения людей попроще, то, что здесь предлагают, трудно отнести к удовольствиям. Туристам сюда ходить не рекомендуется: место очень сомнительное даже для обитателей Темной Стороны. Я здесь был однажды по делу — потом пришлось сжечь мои ботинки.

Прохожие опускали глаза и старались не сталкиваться. Все были спокойны и вежливы, но в воздухе густо пахло пороком. Наши преследователи начали отставать, сначала понемногу, потом целыми подразделениями, по мере того как до них доходило, куда мы направляемся. Они не собирались переходить границу служебного долга. Наиболее стойкие и закаленные продолжали преследование, не стесняясь расталкивать народ, чтобы не упустить нас из виду. Я поймал себя на том, что ожидаю удара в спину. Да, Ярмарка уродов — неуютное место. Сладкая Отрава, напротив, расцвела и раздаривала ослепительные улыбки направо и налево. Грешник держался невозмутимо: что здешний вертеп беззакония тому, кто полюбил суккуба? Безумец негромко подпевал своей звуковой дорожке: Мадонна, «Erotica»… Да, с ними не соскучишься.

Мы наконец добрались до бывшего бюро ритуальных услуг, где обитало это старое чудовище — Плакальщик. На одном месте он никогда не задерживается, потому что соседи (причем не только люди) его не любят и присутствие подобного существа иссушает и постепенно высасывает жизнь. Он также известен как бог самоубийства, апостол страдания и владыка слез. За всеми этими именами одна-единственная сущность — и ей не принято поклоняться. К Плакальщику обращаются только те, кто утратил и надежду, и последнюю искру веры.

Хлипкая с виду дверь в грязноватой стене была слегка приоткрыта. Окна отсутствовали, а на потускневшей латунной табличке надпись готическим викторианским шрифтом гласила, что здесь находится Мавзолей Максвелла. Как похоронная контора он просуществовал долго, почти двести лет, пока не закрылся со скандалом (случилось это задолго до того, как монополию на погребальное дело захватил Некрополь).

Жуткие, даже по меркам Темной Стороны, истории про Мавзолей рассказывают до сих пор. Невообразимые вещи происходили в комнатах без окон… Семейство Максвеллов совершало над трупами ритуалы столь же отвратительные, сколь и неописуемые — за неимением подходящих слов. И, говорят, не только над трупами… Когда дело открылось, Максвеллов развесили на ближайших фонарях, а тела подожгли, прежде чем они перестали раскачиваться. Их похоронили в одном гробу, приняв кое-какие меры предосторожности. Первые несколько недель на кладбище стояла очередь: всем хотелось помочиться на могилу.

Именно после этой истории власти похоронили идею свободного предпринимательства в области ритуальных услуг. Теперь все просто: есть только Некрополь, находящийся под строгим официальным контролем. Мавзолей Максвелла пустовал несколько лет, пока туда не вселился Плакальщик, но осклизлые камни и сейчас попахивали преисподней. Нынешнему квартиранту здесь должно быть уютно.

Вокруг стало как-то непривычно тихо. Ну конечно: Безумец есть, а музыки больше нет. Нахмурившись, он изучал входную дверь, стараясь ни к чему не прикасаться. Кажется, он к чему-то прислушивался.

— Мертвые не хотят спать спокойно. Почему?

Безумец отвернулся, не дожидаясь ответа.

Я посмотрел на Грешника:

— Он становится разумным или тут дело во мне?

— Думаю, в тебе, Джон. Не пора ли постучать?

— Он и так знает, не беспокойся. Принято считать, что Могущественного и Владыку застать врасплох невозможно.

Я осторожно толкнул громко заскрипевшую дверь. Как и большинство древних созданий, Плакальщик любил театральные эффекты в традиционном вкусе. За дверью стояла напряженная тишина и горел тусклый красный свет — ничего больше. Ни дать ни взять караульное помещение у врат ада. Мы подождали немного, но никто так и не появился.

— Я думал, дверь будет все же заперта, — заметил Грешник. — В конце концов, на Темной Стороне общественным достоянием считается все, что не привинчено к полу и не охраняется караулом из парочки троллей.

— Идиот, решивший влезть сюда без спросу, вполне заслуживает своей участи, — сказал я. — А покинуть логово можно только с разрешения владельца.

— Простите, джентльмены, — подала голос Сладкая Отрава, — мы заходим или как? Может, вы ждете, пока хозяин сам выйдет?

— Нетерпеливая девушка. — Я искоса глянул на Грешника.

— Ну что ты! Сейчас она никуда не торопится. Правда, дорогая?..

Я двинулся вперед, Грешник и Сладкая Отрава на флангах, Безумец в арьергарде. Дверь за нами захлопнулась сама собой, в полном соответствии с канонами классической драмы, как и следовало ожидать. Внутри Мавзолей оказался просторнее, чем можно подумать, глядя на фасад. Гулкий зал наполняла клубящаяся дымка, подкрашенная кровью. Противоположная стена терялась в зловещем тумане, но, судя по изгибу свода над головой, помещение было огромное. Мы шли по неровным каменным плитам. Глухое эхо наших шагов возвращалось не скоро, многократно перекликаясь. Я слышал, будто пространство здесь расширяется, чтобы вместить все имеющиеся в наличии грехи. Звучит правдоподобно, если помнить, в чьем логове мы находимся. Испарения зла здесь прожигали насквозь, пропитывали самую душу.

— Хорошо тут, — сказала Сладкая Отрава. — Будто я вернулась домой.

В мертвом холодном воздухе не ощущалось ни дуновения. Кровавая дымка жила сама по себе, прихотливо струясь, сгущаясь и редея. Я понял, почему наши шаги звучат так тихо: каменный пол присыпан могильной землей. Одну из стен украшали витражи, посылающие цветные столбы света сквозь магический туман. Сюжеты были под стать всему остальному: поруганная святость, пытки, страдания и мученическая смерть. Мы шли на темно-красный свет, сочившийся из дальнего конца зала. Чувство было такое, будто идешь по артериям умирающего бога. Туман веял запахами пролитой крови, сырого мяса и свежей смерти.

— Мы уже в аду? — спросил Безумец.

— Нет еще, — успокоила его Сладкая Отрава, — но отсюда его видно.

Казалось, мы не идем, а топчемся на месте. Я потерял счет времени. Мы жались друг к другу и дрожали от холода, даже Безумец. Если так будет продолжаться, мы скоро застынем в замечательную скульптурную группу. Ну вот, наконец-то нас встречают: сотни мужчин, женщин и даже детей, и все они мертвы — ошибиться невозможно. С привычным бесстыдством выставляют напоказ нанесенные собственными руками зияющие раны, сломанные шеи, следы от веревки. Покойники кажутся бледными, бесцветными, и даже розоватое мясо там, где кожа разрезана сталью или прорвана перебитыми костями, не бросается в глаза до тех пор, пока не разглядишь вечную муку в немигающем взгляде.

Шатаясь на деревянных ногах, каждый из них манил нас к себе; армия огородных пугал в лохмотьях. Они расступились, открыв в густой толпе короткий проход. Мы сделали несколько шагов, и сонм мертвых сомкнулся за нашими спинами. Так нас и вели, уклониться в сторону было невозможно. Кое-кто протягивал руки, чтобы коснуться лица или одежды, на манер обитателей Крысиных аллей, и пристально глядел на нас мертвыми глазами; с бескровных губ срывался призрачный шепот.

— Помоги нам… Освободи нас отсюда. Мы не знали. Мы не знали, что так будет. Мы хотим упокоиться в могилах. Мы хотим мира и покоя. Помоги нам. Освободи нас. Уничтожь нас.

Мне оставалось только молча идти вперед.

Плакальщик очень, очень стар. Он старше всего, что сходит на Темной Стороне за историю. Самоубийцы для него — источник энергии. Он питается страданием, отчаянием и смертью.

Мертвецы теснились вокруг. В глаза лезли вывернутые петлями шеи, разнесенные пулями затылки, лица, распухшие от ядовитых газов и таблеток снотворного, перерезанные глотки, располосованные запястья и жуткие следы падений с высоты и автомобильных катастроф. Они носили свою смерть напоказ не как предупреждение, но как свидетельство вечных мук.

Наконец появились первые признаки приближения хозяина. Веревочные петли свисали с потолка, как лианы в тропическом лесу; их приходилось раздвигать руками. Мимо абстрактных скульптур, созданных исключительно из бритвенных лезвий, нужно было идти с большой осторожностью: так Плакальщик представлял себе гостеприимство и домашний уют. Кровавая дымка редела, уступая место ядовитым запахам.

Тут я едва не попал впросак. По разным причинам на моих спутников газы не действовали, а сам я оценил опасность, только когда закружилась голова и перехватило дыхание. Вялые, повторяющиеся мысли уже куда-то отлетали, когда я услышал громкий голос булавки из рога единорога:

— Отравляющие газы, идиот! Принимай меры! Есть же у тебя сельдерей?!

Я сунул мертвеющую руку в карман пальто и вытащил пучок сельдерея. Я всегда ношу с собой немного сельдерея, обработанного разными полезными субстанциями, как раз для подобных случаев. На вкус страшно горько, но в голове прояснилось. Старая штука, и здорово помогает; как-то в гриль-баре «Полет ястреба» меня научил этому Странствующий Доктор.

Среди мусора на каменном полу валялось много оружия и патроны россыпью. Приходилось отбрасывать все это в стороны носком ботинка, но под ногами все равно хрустели таблетки всех цветов радуги. Покойники напирали отовсюду, и некуда было отвести глаза.

Мертвецы теперь заполняли все обозримое пространство, их ряды терялись в клубящемся тумане. Я убедился, что правильно выбрал себе компаньонов: другие давно бы сбежали.Я и сам был недалек от этого. Живым нечего делать так близко от ужасов смерти. На службе Плакальщика состоят все, кто когда-либо лишил себя жизни на Темной Стороне, и потому у него самая большая регулярная армия, не считая армии властей. В местах, где всегда три часа ночи и заря никогда не смягчает смертную тоску, недостатка в самоубийцах нет. На это смотрят сквозь пальцы, ведь Плакальщик никогда не выказывал интереса к политике.

Туман разошелся, как занавес, открыв нечто вроде кубической клетки из ржавого железа, со сторонами по тридцать футов. Стороны клетки состояли из прихотливо пересекающихся металлических прутьев. На такие же прутья, пронизывающие внутренность клетки во всех направлениях, было насажено немыслимым образом растянутое и изуродованное тело хозяина. По бледной коже, обтягивающей деформированную плоть, струился обильный пот. Что он означает, боль или удовольствие?.. Я не мог отделаться от мысли, что когда-то, быть может, это существо было человеком.

Интересно, клетку ли построили вокруг Плакальщика или он сам вырос внутри? Ничего похожего на дверь ни в одной из шести сторон клетки не наблюдалось. Нечеловечески длинные руки и ноги бросали вызов всем законам анатомии, безобразно и многократно вывернутый торс удерживался на месте немилосердной сталью. Признаков дыхания или сердцебиения заметно не было, и там, где прутья пробивали тело, не выступала кровь. Кожа, впрочем, была покрыта густыми волосами, которые свивались в странные узоры, неудержимо притягивающие взгляд. Лицо, расплющенное железными прутьями, смотрело на нас одним глазом: из соседней глазницы выпирало ржавое острие. Нос не то сгнил окончательно, не то был откушен, ушей тоже не было. Изо рта, похожего на гноящуюся рану, торчали металлические зубы, а широкий проломленный лоб украшали козлиные рога.

Избави боже увидеть такое. Слишком много уродства даже для нашего мира.

От чудовища разило отчаянием, ненавистью, неисполненными желаниями и самоубийственной тоской. Разило так, что начинала кружиться голова. Разумеется, все это были чужие беды. Внезапная смерть, впустую потраченная жизнь, самоубийство, погибшие надежды и погубленные семьи — для него лишь питье и пища.

— И какой идиот придумал заявиться сюда? — пробормотал под нос Грешник.

Здесь не хотелось повышать голос, как в церкви.

— Ты придумал, — напомнил я.

— Зачем же было меня слушать?

От дуновения ветра сгусток тумана рядом с клеткой рассеялся, открыв останки хрупких сестриц из Роя. Груда из сотен, если не тысяч, хитиновых скорлупок возвышалась, как пирамида. Мне стало нехорошо. Отовсюду торчали перебитые лапки, фасеточные глаза на страшноватых мордочках смотрели в никуда, жвала навсегда замерли. Смирились наконец… Хрупкие сестрички — не такой уж славный народ: генетические диверсии, культ насекомых, набеги на подсознание — кого этим обрадуешь? Сестриц никто не любил. Но видеть их здесь сваленными в кучу, как подношение Плакальщику… Лучше бы мне плюнули в лицо.

Голос у хозяина оказался такой, какой мог быть у Иуды во время Тайной вечери.

— Все они остались здесь. — В мертвой тишине зала негромкий скрипучий голос разносился далеко. — А искали они тебя, Джон Тейлор. Хотели устроить засаду и раскопать твои секреты на столе патологоанатома. Включить твою наследственность в свой генофонд. Они были уверены, что ты здесь появишься, они узнали у твоего оракула. Им следовало расспросить его подробнее — поняли бы, что беспокоить моих гостей нельзя, как и путаться у меня под ногами. Так что я сам устроил им засаду: заманил сладкой ложью, в которую им захотелось верить, и заставил перебить друг друга Погибли все до единой. Кричали они очень хорошо, убедительно для насекомых. Теперь ульи пусты и будут стоять пустыми вечно. Мой подарок тебе, Джон Тейлор.

— Спасибо, — выдавил я. — Очень любезно… с твоей стороны.

— Не стоит благодарности. Любезностей, кстати, я не делаю. Что привело тебя ко мне?

— Я расследую происхождение Темной Стороны по поручению одной из номад, известной как леди Удача. В этом деле со мной сотрудничают Безумец, Грешник и демон по имени Сладкая Отрава. Я уже встречался с Мерлином Сатанинским Отродьем и Герни-охотником.

Мне очень хотелось назвать еще парочку громких имен, но в присутствии Плакальщика мое умение гладко врать как-то усохло. Я перевел дух и продолжил прямо и без затей:

— Кем и с какой целью создана Темная Сторона? Что ты можешь рассказать об этом?

— Темная Сторона гораздо старше меня, — зловеще промурлыкал Плакальщик. — Она старше всех, кого я знаю. Ответы знает… твоя мать. Разыщи ее — и спрашивай.

— Что ты о ней знаешь?

— Твоей матери долго не было с нами, но теперь она вернулась. Повезло же нам. Бабалон, Бабалон.*["6] Много тысячелетий назад потребовалась вся армия Света и Тьмы, чтобы избавиться от нее. А чтобы вернуть, хватило трех смертных идиотов.

— Трех человек, — повторил я, лихорадочно соображая. — Мой отец, разумеется, Коллекционер и… неужто Уокер?

— Кто же еще? Трое верных друзей, преисполненных великими планами и благими намерениями…

Наш хозяин замолчал. Из угла его рта потек гной, но единственный глаз пытливо уставился на меня. Что бы такое сказать? Беседа идет явно не по плану, как, впрочем, и весь сегодняшний день…

— Однажды мне пришлось встретиться с Перворожденными, — решился я. — Как-то в Некрополе несколько древних демонов вселились в тамошние тела. В числе прочего они говорили о моей матери. «Пришедшая первой в этот худший из миров вернется снова». Что они хотели сказать?

— Она вернулась, и Темная Сторона уже никогда не будет такой, как прежде. Когда-то здесь не было властей, которые ограничивают амбиции и аппетиты, и все мы резвились свободно, ничем не сдерживаемые — силы Света и силы Тьмы, те, кто выбрал свою сторону, и те, у кого выбора не было. Так оно и задумывалось во времена чудес и чудовищ, прекрасных снов и гордыни, ведущей к падению, времена, когда все возможно. Теперь мы уже не те. Темная Сторона начиналась, когда мир был молод. Больше никогда не будет царства столь необузданного, свободного и славного.

— А что случилось… тогда? — спросил я.

— Мы изгнали твою родительницу, ибо хотели свободы от ее наставлений, но вышло так, что без нее мы заблудились. Потенциал Темной Стороны не был использован из-за нашей… ограниченности, и нам осталась только тень великих возможностей. Мелочное честолюбие да удовольствия украдкой, по определенной цене. Не слишком возвышенно, да?

— Но ты знал мою мать?

— Пожалуй… Это было так давно. У меня нелады с памятью. Я и свое прошлое забываю, не говоря уж о чужом. Но Темная Сторона уже была древней, когда я родился.

— Человеком? — спросил Грешник.

Я вздрогнул. Честное слово, забыл, что тут есть и другие.

— Человеком? — повторил Плакальщик, не скрывая презрения. — Человек — сущий пустяк. Я же велик и славен, всегда был здесь и всегда буду!

— Глупости! — решительно возразила Сладкая Отрава и мгновенно оказалась у самой клетки. — Ты не моей породы! Ты слеплен, а не создан. Этот мир и твои собственные желания вылепили то, что ты есть. Нет в тебе ни от вечного, ни от демонов, ни от избранных. Просто кусок мяса, с мясными потребностями и желаниями.

Раздался жуткий вой. Прутья клетки затряслись, роняя хлопья ржавчины. Вывернутое тело содрогнулось от ярости — или, быть может, от отчаяния? Видимо, очень давно с ним не говорили начистоту. Мне очень хотелось захлопать в ладоши: зрелище было редкостное. Железные прутья скрежетали, но держались; кожа чудовища лопалась, но крови по-прежнему не было. Заполнявшие зал покойники бестолково суетились, а кровавый туман клубился и бурлил. Чувствовалось, как воздух насыщается опасными эманациями. Грешник и Безумец прятались за моей спиной, и только Сладкая Отрава спокойно наблюдала за развитием событий. Я бы тоже с удовольствием спрятался: ситуация складывалась опасная. Из Мавзолея так просто не выберешься, а с гневом Могущественного и Владыки шутить не стоит — спросите хрупких сестричек из Роя… В конце концов Плакальщик затих, не переставая сверлить меня своим чудовищным глазом.

— Хочешь знать, кто такая твоя мать? — спросил он загробным голосом. — Могу поделиться соображениями. Живу я давно, и если когда-то и знал точно, с тех пор забыл. Или меня заставили забыть… Так или иначе, никто не мешает мне делать выводы. Думаю, твоя мать — Морриган из Бадба, кельтская богиня войны, являющаяся в образе волка и черного ворона. Древняя богиня сражений и смерти от огня и железа, чья одежда — внутренности поклонников, а смех — гром поля битвы. Погибший воин для нее — благодарственная жертва, резня — карнавальное шествие. Говорят, будто она — дух-вдохновитель двадцатого века. А ты ее единственный сын, и уже сейчас вокруг тебя только смерть и разрушение. Темная Сторона едва уцелела в войнах ангелов, развязанных тобой! Что дальше, Джон Тейлор?

— Ничего ты о ней не знаешь, — заключил я. — Беспочвенные догадки и желаемое вместо действительного. Ты потерял память — или отказался от нее? — чтобы жить настоящим. Так удобнее смаковать чужое страдание. Откуда тебе знать о моей матери? Ты не то что о Темной Стороне — о себе ничего сказать не можешь!

— Какая разница? — сказал Плакальщик, внезапно успокоившись. — Твои поиски заканчиваются. Прошлое останется прошлым, меня волнует только настоящее. Былые дни могут не быть тем царством красоты и свободы, какое я помню, но ты ничего не сделаешь с моим настоящим. Эти страдания, проклятия и отчаяние… Ты бы отобрал их у меня, да? Не выйдет! Я не позволю тебе подрывать основы моего благополучия.

— Ты боишься моей матери?.. — заметил я.

— Я не боюсь тебя, Джон Тейлор! Для начала ты просто умрешь и присоединишься к моей армии. Тебе понравится. Потом я закрою единственную дверь, через которую твоя мамочка могла бы вернуться и испортить мне удовольствие. Угроза минует навсегда.

Я быстро убедился, что мои компаньоны рядом, и с вызовом глянул на Плакальщика. Блефовать, так по-крупному.

— Иными словами, ты собираешься нас четверых… вывести из строя? А ты знаешь, кто мы такие?

— Не имеет значения. — Монстр явно соскучился. — Вы у меня дома, в моей власти. Я вам покажу такое, что вы убьете себя сами, чтобы не увидеть больше. Потом, заключенные в собственные тела, вы восстанете и будете служить мне вечно, и не будет у вас другой воли, кроме моей. Ваших страданий мне хватит на века!

Наступила тишина, и Безумец от души рассмеялся. Напряжение исчезло. Грешник тоже улыбался, качая головой.

— Что ты можешь показать нам, ярмарочный урод? Что ты можешь показать мне, которому известны тайны преисподней? — спросил он.

— Я, да будет тебе известно, — Сладкая Отрава, демон. Я тоже оттуда!

— А я Безумец, и мне довелось увидеть саму Истину!

— А я — Джон Тейлор, и ты не представляешь, какого только дерьма я в жизни не навидался. Ну, давай сюда свою армию. Где они там?..

Плакальщик вновь сотряс свою клетку и прокричал пронзительным вурдалачьим голосом:

— Убейте их! Убейте их всех!

Из красной дымки вынырнули полчища мертвых. Они неуклюже, но стремительно двигались, понуждаемые нечеловеческой волей. Оружия у них не было, да и зачем? Довольно численного преимущества и свойственного мертвецам превосходства в физической силе. Отовсюду к нам потянулись бледные руки со скрюченными пальцами. Удивительно, но Безумца они не замечали. Шатаясь на непослушных ногах, они толкались вокруг, кидались на всех, но не на него. Безумец стоял неподвижно, глядя на покойников печальными глазами.

Сладкая Отрава работала с невероятной быстротой, решительно и ловко. Оторванные части тел летали по воздуху во всех направлениях. Она еще успевала смеяться и что-то топтать ногами. Численное превосходство ее явно не смущало. Похоже, Сладкая Отрава давно ждала этого момента. Грешник хмурился, но не пробовал ее остановить. Мертвецы раз за разом атаковали его, но безрезультатно: трудно причинить вред тому, кого и небеса, и преисподняя уже отвергли.

Я вытащил мешочек соли и, сделав пируэт, быстро разметил широкий круг; сразу стало гораздо легче. Мертвецы не могут пересечь соляную черту. Достать меня они больше не могли, но круг приходилось все время подновлять. Вертясь волчком, я уже сорвал дыхание и чувствовал, что долго не протяну. Моих магических фокусов недостаточно, чтобы отбиться от армии ходячих покойников. Я попытался позвать на помощь, но соратники были далеко. И вот что обидно: в глазах нападающих была видна одна смертная мука. Мертвецов толкала вперед исключительно воля хозяина. Когда-то, призвав последнюю крупицу мужества, они лишили себя жизни, чтобы освободиться от невыносимого бремени существования — и попали в вечное рабство еще более ужасной природы. Здесь нет для них ни мира, ни покоя.

Чем больше я думал, тем злее становился. Я по себе знаю, каково это — когда ты так страдаешь, что лишь смерть избавляет от боли. Чуть меньше упрямства, чуть больше решимости в известные моменты — и я был бы среди этих несчастных. Что же сделали мы с Темной Стороной? Даже мертвым нет здесь покоя!

От злости я собрался; даже сердце стало биться потише. Я включил свой дар, чтобы определить связь между рабами и хозяином. Открылся мой внутренний глаз, и я увидел путаницу серебряных нитей, связывающих черепа мертвецов с хозяином в железной клетке. К этому моменту я уже дошел до нужной кондиции: рассвирепел достаточно, чтобы усилием воли разом перерезать все нити.

Мертвецы застыли на месте, многие даже не завершили начатых движений. В Мавзолее сразу стало легче дышать, будто впустили свежего воздуха. Плакальщик закричал. Крик его был ужасен, как визг пилы, погрузившейся в живую плоть. Один за другим мертвецы падали и застывали на полу. Как блестящие пузырьки, как яркие звездочки, души выскальзывали из давно разложившихся трупов и устремлялись вверх. Некоторое время они сверкали во тьме, потом исчезли — ушли туда, куда их давным-давно определили.

Я никогда не верил, что самоубийцы отправляются в ад. Господь слишком милосерден для этого.

Нормальное зрение вернулось ко мне, и я осмотрелся. Кровавый туман рассеялся. Мои компаньоны — даже Безумец — в недоумении оглядывались. Мертвецы лежали смирно, атмосфера ужаса и отчаяния исчезла, как дурной сон. Бояться здесь было больше нечего. Черная железная клетка уже разваливалась; прутья осыпались ржавчиной, а на дне, среди металлических обломков, остались два жалких голых тела — мужчина и женщина, плачущие от злости и отчаяния. Лишенные могущества, больше не вместе, больше не чудовище по имени Плакальщик. Во что бы они сами себя ни превратили, что бы кто-то другой ни сотворил с ними — их страшному пути пришел конец. Несладко, наверное, стать теперь обыкновенными людьми.

Убивать их я не стал — у меня не было причин быть милосердным.

Я повернулся спиной к клетке.

— Пора идти. Думаю, мы здесь больше ничего не узнаем.

— А как быть с… этими? — спросил Грешник.

— Оставим как есть. Они ведь теперь обычные люди, и они беззащитны. Ничего не утаишь, пойдут слухи. Они узнают о страдании то, чего не довелось раньше. На Темной Стороне полно народу со старыми долгами — за близких, попавших в рабство.

— Вы не можете оставить нас здесь! — прокричал голос из разваливающейся клетки, непонятно, мужской или женский. — Герой Темной Стороны бросает нас на произвол судьбы?!

— Запросто, — ответил я и повернулся к выходу.

Друзья последовали за мной, не оглядываясь. Магия, определявшая облик помещения, понемногу выветривалась, и зал начал меняться. Скоро вернется старая планировка и дух блаженной памяти семейства Максвелл. И вот тогда, быть может, среди старых кошмаров сладкой парочке придется тоже подумать о самоубийстве. Я улыбнулся этим мыслям: с таким грузом на совести я смогу жить.

Понять, почему на Темной Стороне мертвым не дают покоя, на самом деле нетрудно: Могущественные и Владыки всегда находят им применение.


После Мавзолея мерзкая атмосфера Ярмарки уродов показалась глотком свежего воздуха. Мне было хорошо — пока я не заметил, что уокеровские топтуны исчезли вместе со всей остальной публикой. Улицы опустели, двери закрылись, огни погасли.

— Почему ты хмуришься? — спросил Грешник. — Это дурной знак, я успел заметить. И звуковая дорожка — послушай…

— Похоже, Уокер отозвал своих людей и очистил район. Означать это может только одно: он задумал какую-то гадость и хочет обойтись без свидетелей. Боюсь, нас не ждет ничего хорошего — принимая во внимание, что он легко позволял себе на глазах целой толпы народа…

Мы собрались в плотную группу — даже Безумец не стал, против обыкновения, проявлять независимость — и честно пытались смотреть во все стороны сразу. Тут бы передохнуть после встречи с Плакальщиком, но Уокер, как всегда, наносит удар, когда противник ослабел. Тишину пустых улиц нарушал лишь едва слышный городской шум, доносившийся издалека. Знает ли Уокер, что я расправился с Плакальщиком? Может, это была последняя соломинка? Вдруг он теперь решил, что я стал слишком опасен? Готов ли он, наконец, меня убить?

Знает ли он, что мне известна его роль в возвращении моей матери?

Вполне возможно, что власти не оставили ему другого выбора; просто приказали меня остановить. Чтобы не потревожить секреты, которые угрожают их драгоценному статус-кво. При встрече в клубе «Лондиниум» он намекал на нечто подобное. Кстати, о той встрече: я уже знаю, кто пришел по мою душу. Старая знакомая.

Во тьме, скрывавшей дальний конец улицы, застучали каблучки дорогих туфелек. Мы обернулись. Точно: смерть на высоких каблуках, Заноза собственной персоной. Дерзкая, обольстительная, божественная — среди наемных убийц другой такой не знаю. Идет, покачивая бедрами, в том же обтягивающем черном платье, в каком я ее видел в клубе «Лондиниум», вот только спереди появились пятна крови, и на ослепительно белых перчатках до локтей — тоже. Она благоразумно остановилась поодаль и одарила нас ослепительной улыбкой. Затянутые в перчатку пальчики сжимали трофей: пару перепачканных кровью оленьих рогов.

— Здравствуй, Джон. — Ее голос обещал все, чем только можно навредить мне. — Долгожданная встреча влюбленных и конец путешествия. Конец твоего путешествия, по крайней мере. Прямо здесь и сейчас.

— Влюбленных? Ты что-то путаешь, — твердо возразил я. — Не скажу, чем именно мы были друг для друга, но влюбленные — это немного другое… Уокер дал добро, я правильно понял?

Заноза вздернула безупречную бровь:

— Ты уже знаешь, что я работаю на Уокера? Ну разумеется! Какая забывчивость с моей стороны. Это же Джон Тейлор, как он может чего-нибудь не знать.

— Ты мне льстишь, дорогая. Кстати, откуда рога?

— Герни-охотник. Не беспокойся, я не стала спиливать рога заживо… Уокер хочет показать, что может случиться с тем, кто отвечает на твои вопросы. Я не хотела огорчить тебя, милый! Не расстраивайся: он был уже слишком стар и время его прошло. Я не люблю тех, кто засиживается в гостях слишком долго, а упорствующих в своей старомодности — еще меньше!

Она уронила рога на мостовую; в тишине сухой стук прозвучал негромко и безобидно, отлетал навсегда. Печальный и скромный конец для некогда могучего бога.

— Уокер просил передать, что власти в высшей степени заинтересованы в том, чтобы ты немедленно прекратил расследование. — Заноза рассеянно поменяла одну вызывающую позу на другую. — Остановись прямо сейчас и забудь про две сотни фунтов. В противном случае…

— Надо полагать, ты и есть этот самый противный случай?

— Совершенно верно! И я от души надеюсь, что раз в жизни ты проявишь благоразумие, зайка. Мы будем жить, как раньше, — разве это плохо? Я всегда была горячим сторонником статус-кво — хотя бы ради деловой конъюнктуры. За убийство хорошо платят, работа есть всегда, а девушке нужен кусок хлеба.

— Ммм… А если я откажусь?

— Я же сказала, дорогой: за убийство хорошо платят.

— И ты так просто отправишь меня в страну предков — после всего, что между нами было?

— После всего? Вот именно, глупенький! Меня не бросают, милый.

— Так между вами что-то было, Джон? — обрадовался Грешник. — У тебя губа не дура.

— Заткнись, пожалуйста, — попросил я.

— Может, пришло время представить меня твоим новым друзьям, Джон? — предложила Заноза, светски улыбаясь.

Я вздохнул:

— Уокер забыл провести инструктаж? Или ты давно с ним не виделась? Ты всегда относилась наплевательски к рутинному сбору информации. Хорошо. Вот это Грешник. Сладкая Отрава, его подружка. А это Безумец. Мы как раз побывали в гостях у Плакальщика. Он не пережил нашего визита.

— Какая жалость! Опять связался с дурной компанией — такие вещи до добра не доводят… Что же мне с тобой делать, Джон? О! Я знаю! Убью тебя прямо здесь и сейчас. Твои друзья могут умереть за компанию, в интересах вселенской гармонии. — Заноза обратилась к Грешнику, улыбаясь еще шире: — Ты ведь не во всем согласен с Джоном, не правда ли? Как мило. Сверни ему шею, а? Ради меня… Моей благодарности не будет границ! Вообще-то лучше бы вам самим поубивать друг друга, а я посмотрю.

Тут будто кто-то включил прожектор. В одно мгновение Заноза превратилась в самую привлекательную женщину всех времен. Ее сексуальность обжигала, как обжигает пламя в кузнечном горне. Поток ее чар затопил улицу, и нельзя было ни отвести глаз, ни сопротивляться. Видеть ее — означало жаждать ее больше самой жизни. Что ж, у меня свой дар, у нее свои… Она и вправду сделалась призом, ради которого можно убить. Зачем Занозе оружие, когда она сама по себе атомная бомба? Достаточно нажать на кнопочку. В конце концов, мы с Грешником и Безумцем всего лишь мужчины — в отличие от Сладкой Отравы, которая даже и не женщина.

— Непрофессионально, — заметила демоница, и чары рассеялись, будто кто-то нажал на кнопку во второй раз.

Заноза стала всего лишь еще одной смазливой куколкой с первыми признаками надвигающейся полноты. Она даже разинула рот от удивления. Ничего, с каждым такое когда-нибудь случается впервые… Я улыбнулся ей.

— Неплохо, очень неплохо. Но, знаешь, я бы сделал получше.

В ярости Заноза топнула высоким каблучком, бестолково выругалась и тут же выхватила откуда-то два очень больших пистолета. В сочетании с запятнанными кровью белыми перчатками они смотрелись весьма внушительно. Когда в вас стреляют в упор, выстрелы звучат совсем не так, как в тире. Они по-настоящему оглушают. Я начал двигаться заранее — раньше, чем по ушам ударил самый первый. Уклоняться от пуль — занятие непростое и требующее известной сосредоточенности, но я все же заметил, что Заноза не выделяет меня среди остальных. Похоже, она хочет убрать сразу всех свидетелей ее недавнего позора. Большая и, скорее всего, непоправимая ошибка Если бы она сосредоточилась на мне, у нее был бы шанс. При всей моей ловкости, я не пуленепробиваем.

Безумца пули не могли зацепить. Он стоял и думал о чем-то своем, а выстрелы крошили кирпичи за его спиной. Не знаю, можно ли его застрелить, но Грешник не собирался выяснять это на опыте. Он заслонил Сладкую Отраву своим телом, и пули одна за другой с хрустом входили в его грудь, не причиняя вреда. Заноза замешкалась, моргнула, затем выстрелила в голову, что тоже не помогло. Не теряя времени впустую, она сбила Грешника с ног подножкой. Выстрелить в Сладкую Отраву Заноза не успела; к этому времени я зашел со спины и заблокировал ей руки. Резко наклонившись вперед, она перебросила меня через голову. Я упал и покатился по мостовой, и это было правильно: туда, где я был мгновение назад, хлестали пули. Грешник лежал на спине недолго: поднявшись на ноги, он неумолимо надвигался на Занозу. У нее уже кончались патроны, и Грешник поглощал их с жутким равнодушием. Из ран даже не текла кровь. Он нес клеймо своего преступления на челе, как до него Каин, и вещи мира сего не причиняли ему вреда. Грешник остановился прямо перед Занозой; последняя пуля попала ему в левый глаз.

— Ой, — произнес он без выражения. Глазное яблоко восстановилось почти мгновенно.

Грешник откашлялся, выплюнул пулю на ладонь и протянул ее Занозе.

— Ваше? — спросил он рассеянно.

Заноза что-то прорычала не без музыкальности, отправила в небытие пистолеты и выхватила оттуда же два сверкающих клинка. Оба ножа немедленно вонзились Грешнику в грудь по самую рукоятку. Хорошие ножи, непростые, все в древних рунах: один проклятый, другой благословенный. Страшная штука. Я знавал богов, которым хватило одного такого удара. Грешник же глазом не моргнул, и я с трудом удержался от аплодисментов. Заноза скрестила руки на своей впечатляющей груди и надула губки:

— А вот это уже нечестно, дорогой.

— Отойди, Сидни, — обратилась Сладкая Отрава к Грешнику. — У меня дело к этой женщине. Очень серьезное дело.

— Не надо!..

— Милый, она хотела тебя убить! Моя натура не позволит оставить это безнаказанным.

— Ты восстала из ада и соединилась со мной — как раз, чтобы изменить свою натуру. Помнишь?

— Да, но…

— Ш-ш-ш… — Грешник приложил палец к губам, и суккуб замолчал.

Заноза тут же показала Сладкой Отраве язык и с новой надеждой улыбнулась Грешнику:

— Зайка, если ты не собираешься меня убивать, может, вернешь ножи? Пожалуйста! Фамильные реликвии, знаешь ли. Папочка рассвирепеет, если я их потеряю.

Грешник не без усилия вытащил ножи и галантно вернул их. Заноза глянула в мою сторону, оценивая шансы, и решила больше не испытывать судьбу. Ножи исчезли. Подойдя к ней вплотную, я заговорил:

— Что же с тобой делать, душенька? Отпустить? Не выход… Ты ведь от нас не отвяжешься, так и будешь висеть на хвосте, выжидая удобного момента. И оружием обзаведешься получше… Ты ведь вроде меня: никогда не останавливаешься на полпути.

— Нет у нас ничего общего, Джон Тейлор! У меня есть стиль.

Мы моргнуть не успели, как Сладкая Отрава рванулась вперед и ухватила Занозу за горло; та захрипела и забилась, но тщетно: хватка у суккуба железная. У Сладкой Отравы вновь выросли когти, а острые, как иглы, зубы сделали ее улыбку странной и жуткой. Красные губы вплотную приблизились к шее жертвы. Английской отличницы больше не было: Сладкая Отрава выглядела в точности как демон из ада, что, в конце концов, не столь уж удивительно.

— Не надо! — закричал Грешник.

Он дернулся было, но тут же замер, когда его возлюбленная коснулась клыками горла Занозы.

— Пожалуйста. Не убивай ее.

— Она должна умереть, — резонно сказала Сладкая Отрава, касаясь губами лебединой шеи. — Ты же слышал, Сидни: у нее приказ убивать всех, кто мог бы сообщить нам хоть что-нибудь. Или я сейчас перекушу ей глотку, или расследование можно сворачивать.

— Ни одно мое расследование не стоит жизни невинной жертвы! — провозгласил я.

— Вот это невинная жертва? — Сладкая Отрава изумилась.

— Технически, быть может, не совсем, но по сути — да. Если убьешь ее, станешь моим врагом. Навсегда.

Сладкая Отрава осклабилась:

— Никогда не угрожай демону, Джон Тейлор! Мы злопамятны. — Она посмотрела на Грешника: — К тому же ты ведь не дашь меня в обиду, не правда ли, Сидни?

— Ты пытаешься усложнить простую вещь. Нельзя убивать ее сейчас, когда она беспомощна. Пусть даже она заслужила. Мы должны быть лучше ее, не стоит уподобляться… Отпусти ее — ради меня.

Заноза затаила дыхание. Сладкая Отрава поколебалась, поразмыслила, потом наконец уронила свою жертву на мостовую и встала рядом с Грешником. Поднявшись на ноги, Заноза отряхнулась и наградила меня вызывающей улыбкой. Получилось неплохо, губы почти не дрожали.

— Ты не дал ей убить меня, Джон. Я так и знала. Всегда был сентиментален, маменькин сынок. Ничего, мы еще встретимся, и тогда я с тобой рассчитаюсь.

— Вряд ли, — спокойно возразил я. — Кстати, о маменьке: я с каждым шагом к ней приближаюсь. Будешь путаться под ногами, я больше не смогу ничем помочь. Кто-нибудь убьет тебя обязательно.

Заноза вздрогнула, но тут же отвернулась, зацокала каблучками по мостовой и скоро растворилась в темноте. Я позволил себе улыбнуться. У меня бы не получилось хладнокровно убить ее, но я не прочь сделать так, чтоб она запомнила урок. Да я и не боялся преследования: наш путь на самом деле подходил к концу. Я уже знал, что мы будем делать.

— Ну и куда теперь? — спросил Безумец. — Там будет веселее?

— Боюсь, что нет, — ответил я. — Нам надо к Владыке Терний.

Грешник посмотрел на меня неодобрительно.

— Ты вроде бы говорил, что это плохая идея, или я ошибаюсь, Джон? То есть эта идея делает честь твоему мужеству, нестандартному мышлению, честолюбию… но как насчет самосохранения? Владыка Терний старше и могущественнее всех на нашем уровне реальности. Я вспомнил о нем только из-за Герни. Никак не думал, что ты подумаешь о встрече с ним всерьез.

— Владыка Терний… Мы о нем слыхали — там, в аду. Говорят, он знал Христа. Еще говорят, ангелы и демоны преклоняют колена в его присутствии.

— И ему ли не знать об истоках Темной Стороны, — подхватил я. — Он был здесь до того, как римляне построили Лондиниум… Может статься, Уокер потому и приказал убить Герни: он ведь и указал нам на Владыку Терний.

— И все же это плохая идея, — сказал Безумец.

Мы выжидающе посмотрели на него, но ничего более не услышали.

ГЛАВА 8 Я КАМЕНЬ, РАЗБИВАЮЩИЙ СЕРДЦА

Во время прогулки по Ярмарке уродов мне все время мешали разные случайные мысли, не в последнюю очередь — о завещании. Никак не упомнить, когда я в последний раз вносил туда изменения. На случай, если (или когда) со мной что-нибудь случится, я хотел бы видеть Кэти наследницей моего дела. Вот только никак руки не дойдут оформить свою волю должным образом. С завещаниями мы чаще всего не торопимся: они напоминают нам о неизбежной смерти. Времени всегда достаточно — пока вдруг не выясняется, что на носу, например, встреча с Владыкой Терний. Очень хотелось позвонить Кэти, поговорить в последний раз, но я сдержался. Что я мог сказать, кроме «прощай»?

Мои спутники признаков волнения не выказывали. Грешник и Сладкая Отрава шли рука об руку и хихикали, как подростки, Безумец по обыкновению был где-то далеко. Я пытался втолковать им, во что они впутываются, но не слишком преуспел. Все улыбались и кивали головой, но, по-моему, до них так и не дошло. Иначе бы ни за что не согласились сопровождать меня в Нижний мир. Мне хотелось отказаться от помощи, для их же собственной пользы, но я опять сдержался. Чтобы пережить это путешествие — в особенности последний этап, — мне потребуется самая серьезная поддержка. Готов ли я пожертвовать компаньонами ради крупицы знания?

Почему бы нет? Они мне вроде бы не друзья. Не потому ли я выбрал именно их — не жалко в случае чего оставить на съедение волкам?

Собственное хладнокровие меня не радовало, и я огляделся по сторонам в надежде отвлечься. Как нельзя кстати: в дальнем конце улицы опять объявились люди Уокера. Наше приближение они перенесли стойко, не прячась. Боевые маги даже начертали защитные знаки, которые так и остались висеть в воздухе, сыпля искрами и роняя сгустки волшебного огня. Я остановился на почтительном расстоянии, чтобы поразмыслить как следует.

— Говорила же, нельзя ее отпускать! — скривилась Сладкая Отрава. — Заноза не могла промолчать. Вот они нас и нашли…

— Они выбиты из колеи, испуганы и деморализованы. Я предпочитаю встретить их именно в этом состоянии. А теперь смотрите и учитесь.

Для начала я сделал шаг вперед. Мои противники попятились. Улыбнувшись как можно загадочнее, я произнес речь:

— Привет, ребята! У меня есть новости, хорошие и плохие. Плохие новости, по порядку: мы действительно дали Занозе хорошего пинка Она сейчас дома, вытирает сопли. Новость номер два: Плакальщика больше не существует. Его расформировали. Новость номер три: мы действительно собрались к Владыке Терний. И последняя плохая новость: я вам соврал, хороших новостей нет. Есть вопросы?

Почти одновременно слушатели решили, что им пора вернуться к Уокеру за дополнительными инструкциями. Их просто как ветром сдуло. Иезуиты-демонологи превзошли всех — удалились бегом.

— Теперь все серьезно, — сказал Грешник.

Чтобы встретиться с Владыкой Терний, нужно спуститься под землю. Под улицами и площадями Темной Стороны существует система подземных каналов, катакомб, туннелей и канализационных труб: то, что обычно называют Нижним миром. Там живут люди и те, кто не может существовать на свету, — таких созданий на Темной Стороне хватает. Некоторые не выносят даже огней на улицах под ночным небом. В Нижнем мире можно родиться, прожить целую жизнь и умереть. Туннели и каналы также позволяют перемещаться по Темной Стороне скрытно. Пользоваться подземными магистралями без особого повода не принято, тамошние жители этого не любят. Тех, кто их раздражает, легко могут убить, а нередко и съесть — подземные обитатели легко раздражаются.

К несчастью, другого пути во владения Владыки Терний нет. Сам я в Нижний мир еще ни разу не спускался. Никто из моих знакомых тоже не пробовал: среди них, конечно, есть безумцы, но не до такой степени. Мне, правда, случается брать плату не только деньгами — я принимаю и секреты, так как в ходе очередного расследования может пригодиться что угодно. В свое время я узнал о Владыке Терний и о Нижнем мире от человека, потерявшего зрение. Глаза у него были выедены — не кислотой, зубами… Хриплым шепотом поведал он мне о тьме, что чернее ночи, о бесконечных туннелях, о немых созданиях, скользящих под сводами катакомб, как земляные черви. Проходы в Нижний мир на карту не нанесены. Кому надо, те знают сами, а кто не знает, тем лучше и не думать. Улочки на нашем пути становились все темнее и уже. Ближайший известный мне проход под землю был хорошо спрятан: маленький садик за высокими каменными стенами — единственные ворота, всегда надежно запертые. За решеткой ворот свежая зелень блестит в свете газовых рожков, как безупречная лилия, распустившаяся в выгребной яме. Деревья, густой кустарник, цветочные клумбы, хмельные ароматы, от которых даже на улице кружится голова… Над ухом у меня прозвучал негромкий голос Сладкой Отравы:

— Откуда этот дивный садик на помойке? И для чего такие заклинания на воротах? В шесть рядов, как колючая проволока.

— Темная Сторона полна неожиданностей, — ответил я. — Тайны — наш хлеб и наше вино.

— Иными словами, ты не знаешь, — заключил Грешник.

— Но у меня есть ключ. Достался в качестве гонорара за одно давнее дело.

— О котором ты ничего не можешь рассказать, — немедленно догадалась Сладкая Отрава.

— Увы, мир еще не готов принять эту тайну, — подтвердил я торжественно.

— Доколе же… — начал Безумец.

Мы разом замолчали, но продолжения не дождались.

Я вставил ключ в замочную скважину. Тот не хотел поворачиваться, и пришлось повозиться. Наконец замок щелкнул, и ворота открылись. Воздух будто стал чище и свежее — это отключилась магическая защита. Я отступил, пропуская спутников вперед. Надо сказать, не только из вежливости: не было у меня особого доверия к этому садику. Ничего дурного не случилось (по крайней мере, сразу); я шагнул вперед и запер за собой ворота.

В бело-голубом свете гигантской луны сад казался призрачным. Высокие деревья в желтом пламени старомодных газовых рожков выглядели на фоне стен черными силуэтами. Единственная узкая тропинка змеилась по всему саду, пряталась в густых зарослях и среди высаженных причудливыми узорами ночных цветов. Деревья, кусты и клумбы — все лениво шевелилось, хотя воздух оставался совершенно неподвижным. Даже чашечки цветков открывались и закрывались, как круглые рты. Красивые цветы, по большей части белые и красные, но что-то в них было нехорошее: белые, как кость, красные, как мясо… Однажды запела здешняя роза: ничего порочнее мне слышать не приходилось.

— Чудное место, — сказал Грешник. Наклонившись к земле, он понюхал цветочек, но тут же скривился и отдернул голову.

— Я так не думаю, — сказала Сладкая Отрава.

— За интуицию и проницательность демону из ада, — пятерка! У всей здешней растительности очень длинные корни. Даже не спрашивайте, откуда они тянут свои соки. Меньше знаешь, крепче спишь… А теперь идем к той статуе в середине. И ничего не трогайте!

Извилистая дорожка долго водила нас по саду, чтобы каждый стебелек смог рассмотреть всех, но в конце концов вышла к бескрылому ангелу. Он плакал, стоя на коленях. Наверное, по оборванным крыльям. Время, дождь и ветер или просто слезы стерли черты его каменного лица. Лунные часы за ангелом показывали точное время. Я ухватился за гномон и медленно повернул его на сто восемьдесят градусов. Часы вздрогнули и отъехали в сторону, открыв просвет узкой шахты — как раз на одного человека. Вертикальная металлическая лесенка уходила в непроглядную темноту. Мы по очереди заглянули вниз. Сладкая Отрава вытянула руку, и на ней заплясал лоскут адского пламени, но свет проникал недалеко. В конце концов мы заставили ее спускаться первой: пусть свет будет перед нами. Никто не хотел лезть в темноту вслепую.

Так что первой пошла она, вторым — неразлучный с ней Грешник, затем Безумец и только потом — я. На всякий случай: Безумец ведь может заснуть по дороге. Горячие металлические перекладины скользили в потных руках; кружок света над головой сократился и исчез. Огонька внизу, который теперь плясал на плече у Сладкой Отравы, едва хватало, чтобы не наступать друг на друга, да и сам этот огонь мне не нравился: от него мурашки шли по коже. Я заставил себя думать о лестнице. Ступеньки располагались слишком далеко друг от друга, будто лестницу сделали не для людей. Дна не было и не предвиделось, хотя руки и ноги уже онемели от усталости и слушались все хуже. Цепляясь плечами за стенки колодца, я соскальзывал с одной перекладины на другую.

Очень хотелось повернуть обратно, но у меня уже не хватит сил добраться до поверхности. Тишину нарушало лишь наше хриплое дыхание.

Когда Сладкая Отрава вдруг сообщила, что ее нога коснулась дна, все шумно обрадовались — включая Безумца. Последнее время он меньше отсутствовал и больше бывал с нами. Может, раньше ему просто не хватало компании, не хватало событий, которые он мог бы разделить с другими. Или он чувствовал сейчас опасность столь серьезную, что не позволял себе расслабиться. Я и не думал спрашивать — ответы не принесут ничего, кроме головной боли.

Мы по очереди вывалились из каменной трубы на пустую дорожку, идущую вдоль берега канала. Черная вода в подземном мраке. Каменный свод туннеля на том берегу бороздили следы чудовищных когтей, а совсем под рукой оказался серебряный колокольчик на высоком шесте, прямо у тропинки. Дальше свет нашего огонька не доставал. Атмосфера была удушливая, как в больничной палате, где все мечутся в горячке, и дурно пахло, будто у воздуха истек срок годности.

— И что теперь? — спросил Грешник. Голос его тонул в этом воздухе, не долетая до противоположного берега канала, судя по отсутствию эха.

— Для начала надо позвонить в колокольчик, — сказал я. — Так положено, я знаю. Но на этом мои знания заканчиваются.

— А не выйдет так, что звоночек созовет на обед здешнюю шпану? — спросил Грешник.

— Может, и выйдет. Да, если у кого есть альтернативные предложения, не стесняйтесь. Тебе-то чего беспокоиться? Ты же у нас неуязвимый.

— Ну, не то чтобы совсем… Просто очень высокая сопротивляемость. Я не уверен, что выживу, если кто-то меня съест и переварит. Я, конечно, уникальный случай, но и для меня есть пределы.

— Это он мне рассказывает, — отозвался я.

— Тише, тише, мальчики! Тут что-то есть! — Стоя на коленях, Сладкая Отрава водила огоньком над самой водой. — Плывет сюда! Здесь крокодилы не водятся? Помните про собачек и кошечек, которых смыло в канализацию…

— Думаю, для самого безобидного из здешних водоплавающих крокодил — это легкая закуска. Я бы на твоем месте отошел от берега, не торопясь и не делая резких движений. Те, у кого характер чересчур неуживчивый, в конце концов попадают как раз сюда.

— Давай звони, — сказал Грешник.

Тревожный, резкий звон поплыл по туннелю вверх и вниз. Опять не было ни эха, ни отзвуков. Мы сжались в ожидании нападения из тьмы, но ничего не случилось. Звук замер, и ничего не изменилось. Мы понемногу расслабились. Музыка Безумца молчала уже давно. Не нашлось, похоже, подходящей темы. Наконец во тьме справа, внизу по течению канала, что-то плеснуло. Точно: большая лодка, идет небыстро, но уверенно. Скоро появился и золотистый свет, окружавший плоскодонную барку не менее двадцати футов длиной. Борта лодки были выкрашены бледно-голубой краской, а с обеих сторон острого форштевня красовались большие черные глаза. Одинокая фигура посредине правила лодкой с помощью внушительного серебряного шеста. Фигуру человека с шестом скрывал алый плащ, а лицо — плоская бежевая маска. В маске была одна прорезь для левого глаза. Барка плавно остановилась прямо перед нами, и фигура церемонно отвесила нам глубокий поклон.

— Добро пожаловать в Нижний мир, несчастные идиоты! — пророкотал лодочник звучным голосом с заметным французским акцентом. — Куда желаете, чтобы я вас отвез? Не скрою, выбор невелик. Вверх по течению — беда, вниз — еще хуже. Пожиратели мертвых, правда, последнее время не беспокоят. Когда-то с ними пытались бороться, отравляя воду, но яд, похоже, пошел им только на пользу. Надеюсь, вы знаете, куда вам нужно, потому что я не провожу экскурсий. На вашем месте я бы вернулся: здесь чем глубже, тем хуже.

— Я ожидал именно такого гостеприимного приема, — вклинился я при первой возможности. — Не отвезешь ли нас к Владыке Терний?

— Ты совсем не любишь жизнь? — спросил гондольер. — Есть множество более простых и приятных способов самоубийства.

— Владыка Терний, — упорствовал я. — Да или нет?

— Ну, хорошо… Поднимайтесь на борт, друзья мои. Старайтесь не упасть в воду. Туземцы беспокойны и очень голодны.

Мы поднялись на борт очень осторожно, лодка даже не закачалась. Лодочник погрузил серебряный шест в воду и оттолкнулся сильно, легко и изящно. Путешествие началось. Наш проводник оказался не так уж прост, в чем, собственно, не было ничего удивительного. Сладкая Отрава погасила язычок адского пламени, и нам сразу стало легче дышать. Лодка скользила сквозь темноту свободно и беззвучно. Гондольер смотрел вперед, не отрываясь. Если он там что-то и замечал, то виду не показывал.

— Туристы нынче большая редкость, —заметил он. Голос из-под маски слышался очень четко. — Впрочем, сюда никто никогда особенно не стремился, и нас это устраивает. Что может быть лучше мира и покоя? Среди вас есть знаменитости? Я, знаете, поотстал от светской хроники.

— Грешник, — представил я. — Сладкая Отрава, Безумец — прошу любить и жаловать. Меня зовут Джон Тейлор.

Гондольер покачал головой.

— Увы… Ваши имена мне ничего не говорят. Однажды у меня побывал Жюльен Адвент. Настоящий джентльмен.

— Давно ты здесь? — спросил я.

— Понятия не имею. И не говори мне, если знаешь! Мне этого не нужно. Впервые я попал на Темную Сторону в начале двадцатого века. Я просто сел в вагон только что открытой парижской подземки, спасаясь от толпы преследователей, и нашел дорогу сюда, вниз. Городской суеты с меня хватило, я искал покоя и одиночества. Хотя оперы мне не хватает, признаюсь… Служу, чтобы не стоять без дела и немножко искупить грехи моей безрассудной молодости.

— Что ты можешь рассказать нам о Нижнем мире? — спросил Грешник.

— Он не моложе Темной Стороны и столь же опасен. Вначале Нижний мир образовывали сточные трубы и мелкие каналы под растущим городом. А еще — римские катакомбы, целый подземный лабиринт, огромный и сложный, построенный так, чтобы можно было грешить спокойно, вдали от глаз всех тех, кто наверху, в том числе на небесах. Эти римляне были прагматики: если богу не видно, значит, не считается. Надо сказать, эта точка зрения жива и сегодня. Люди здесь тоже прагматики. Я говорю «люди», разумеется, в самом широком смысле. Население у нас разнообразное и многочисленное. Есть убежденные одиночки — здесь можно уединиться. Есть отшельники, спасающие душу в каменных кельях, или особо неуживчивые персонажи, кто даже на Темной Стороне не смог ни с кем поладить, или люди в бегах вроде меня. Подземный народ живет здесь с незапамятных времен. Небольшой город в катакомбах. Если вы не будете лезть в их дела, они не принесут вас в жертву своим богам. Еще вампиры, вурдалаки и другие твари, происходящие от древней нежити. Кого здесь только нет. Но вы не бойтесь! Моя барка защищена традицией. Постарайтесь не выпасть за борт, а уж я доставлю вас прямо к порогу владений Владыки Терний. И да помилует Господь ваши души — Владыке Терний милость не свойственна.

— Ты с ним встречался? — не отставал Грешник.

Гондольер фыркнул под маской.

— Нет… Да и вы с ним встретитесь ли? Владыку хорошо охраняют.

Некоторое время он налегал на серебряный шест, распевая оперные арии и озорные французские застольные песни приятным и сильным баритоном. Музыка Безумца как раз ожила, и аккомпанемент получился безупречный. В темной воде у самого борта сгущались крупные тени, иногда они тыкались в днище лодки, но никогда не всплывали. Золотого света как раз хватало, чтобы разглядеть астрономические карты, проплывающие над головой. Каменный свод украшали созвездия, каких с земли не увидишь — сегодня или в любые другие времена. Сладкая Отрава пристроилась поближе к Грешнику и что-то шептала ему на ухо. Грешник только покачивал головой.

Лодка наконец остановилась в совершенно непримечательном месте. Гондольер неторопливо осматривался, опираясь на шест.

— Все, дальше не могу. Очень, очень дурное место, друзья мои! Я бы сказал «до свидания», но не думаю, что мы снова увидимся.

Мы сошли на берег, и лодка отправилась обратно. Гондольер больше не пел.

Золотое сияние ушло; тьму рассеивал лишь тусклый красный свет, исходящий от высокой арки в сумрачной каменной стене. Камни изгрызло немилосердное время, но греческие буквы были вырезаны глубоко и до сих пор не стерлись. Вот только кто бы их прочитал? Грешник с Безумцем помалкивали. Подождав немного, Сладкая Отрава театрально вздохнула:

— Увы, классическое образование нынче редкость… Придется мне. В вольном переводе звучит так: «Мясо — это убийство».

— Как мило, — откликнулся Грешник. — Мы угодили к вегетарианцам.

— Я не уверена. Пахнет разложением, и кое-кто гниет здесь заживо. Как раз за аркой.

Грубый и очень отчетливый запах заставлял почувствовать привкус меди на языке. Так пахнет покойницкая в жаркий день. Смрадом несло действительно из-под арки, хотя воздух был совершенно неподвижен. Предупреждение или угроза? Поздновато… Нам сейчас совершенно некуда отступать. Я двинулся вперед, остальные неохотно потянулись за мной.

Короткий туннель, своды которого сочились влагой, вывел нас к искусственной пещере, выбитой в камне. Достаточно большое помещение, чтобы собрать здесь внушительную паству, — только я обошел бы стороной церковь, к которой та паства принадлежит. С потолка в проволочных петлях свисали мясницкие орудия: пилы, ножи, вертела, почерневшие от старой засохшей крови. В дальнем конце пещеры стоял грубый трон, сложенный из пластов мяса, но по большей части давно испорченного. Вокруг трона гудела и клубилась огромная туча мух. Стены пещеры были сверху донизу на разных языках исписаны именами людей всех народов и культур. Писали тоже кровью.

— Имена тех, кто приходил до нас? — подумал вслух Грешник.

— Возможно, никто еще не заметил, — сказала Сладкая Отрава, — но отсюда есть всего один выход.

— Ну отчего же, — пробормотал я.

— Я совершенно иначе представлял себе владения Владыки Терний, — заявил Грешник. — Весьма вероятно, что нас обманули, леди и джентльмены.

— Не думаю, — процедила Сладкая Отрава. — Мы здесь не одни.

Гудение усилилось. Мушиный рой оторвался от трона, молниеносно облетел пещеру и вернулся. Мы только успели втянуть головы в плечи, отмахиваясь. Рой между тем изменился, став грубым подобием человеческой фигуры. Гигантское существо возвышалось над нами, упираясь головой в потолок пещеры. Потом чудовище уселось на трон. Густое жужжание понемногу превратилось в почти человеческую речь. И это было отвратительно.

— Добро пожаловать, дорогие путешественники! — объявили мухи. — Вы достигли порога владений Владыки Терний. Дальше вам не пройти, ибо Владыка не желает, чтобы его беспокоили. Потому здесь я — демон, призванный сюда из ада, дабы охранять покой Владыки, рыцарь преисподней, чье проклятие — подчиняться слуге неба до тех пор, пока не исчезнет Темная Сторона или не иссякнет течение времени. Иногда мне кажется, что колеса вселенной вертит ирония. Впрочем, у меня место хлебное, грех жаловаться. Приветствую тебя, Сладкая Отрава. Давненько не виделись. Как тебе апартаменты? Не высший класс, но есть что-то родное?

— Привет, Вул. Как вышло, что ты связан волей смертного?

— Владыка Терний обладает запретным знанием… А это Грешник? Единственная душа, не потерявшая в аду способности любить?

— Да, перед тобой Сидни.

— Ты извращенец! — сообщил демон Грешнику. — И к тому же дурак, раз до сих пор веришь в адскую ложь. Тебя все равно погубят и утащат обратно в преисподнюю. Для Сладкой Отравы это всего лишь работа, а работать она всегда умела.

— Имея достаточно времени и желания, — заметил Грешник, — я могу тебя перебить по частям.

Я решил вмешаться, пока не поздно:

— Привет, я Джон Тейлор. Ты не можешь меня не знать. Я пришел говорить с Владыкой Терний. Не загораживай пути, не то я поставлю на тебе какой-нибудь опыт…

— Джон Тейлор? — Клубящаяся фигура наклонилась в мою сторону, не отрывая седалища от мясного трона. — Польщен. Нет, правда; только я всегда думал, что ты… побольше ростом. А вот пропустить тебя не могу. Нет, никак не могу. Чем бы ты мне ни грозил, Владыка Терний гораздо хуже. Я связан его волей и прикреплен к этому месту. К тому же здесь давно никто не появлялся и я голоден…

Жужжание резко, до боли в ушах, усилилось. Черная фигура покинула трон и раздулась, заполнив половину пещеры. Для начала Вул попытался схватить Безумца огромной черной рукой, но мухам не за что было зацепиться. Демон поколебался и протянул руку ко мне. Пальцы вытянулись, и мухи колоннами устремились прямо мне в лицо, пытаясь забраться в рот, нос, уши и глаза. Я запаниковал, зажмуривая глаза, сжимая губы и судорожно пытаясь отбиваться руками. Внезапно мухи оставили меня в покое. С демоном что-то случилось: он застыл, словно в изумлении, и я воспользовался моментом — включил свой дар. Внутренний глаз открылся, и локализовать заклинание, приковавшее демона к этому месту, удалось мгновенно.

Я пользовался своим даром лишь по мере необходимости и отключил его немедленно, предчувствуя грозную опасность. Мгновения хватило, чтобы ощутить, как нечто ужасное ищет меня, пытается определить, где я, и воплотиться. Сегодня враги послали за мной кое-что похуже косильщиков, но в первый раз обошлось.

Не мешкая, я произнес заклинание. Дело это непростое: ни слова, ни даже звуки его не похожи на язык людей. Случайный человек может даже повредиться в уме, услышав такое. Я произнес заклинание медленно, четко, слог за слогом; звуки отдавались в моей голове так, что череп едва не треснул. Демон дико взвыл в бессильной ярости, но тут же исчез, прихватив с собой мясной трон и заскорузлые инструменты. Остался лишь тусклый красный свет и имена жертв, написанные на сводах собственной кровью.

Сладкая Отрава посмотрела на меня с уважением.

— Как ты можешь произносить эти слова безнаказанно? Силы в них достаточно, чтобы выбить твою душу вон из тела.

— Есть во мне неизведанные глубины, — просипел я. В горле саднило.

Там, где только что стоял трон, обнаружился проем в стене.

— И тут тоже…

Мы осторожно подошли поближе. Это было похоже на дверь с гладкими косяками — ничего больше. Ни надписи, ни таблички, ни половичка. За порогом — выбитая в вертикальной скале лестница, освещенная редкими парящими огоньками. Ступени спускались вниз — очень, очень глубоко, насколько хватало света, чтобы разглядеть. Перил не было: с одной стороны — каменная стена, с другой — бездонная пропасть. Я двинулся вперед, держась вплотную к скале, остальные — за мной. Спуск в темную пропасть занял целую вечность.

— Сколько еще? — спросил Безумец.

— Заткнись! — сорвался я.

— Мы все еще под Темной Стороной? — поинтересовался Грешник. — Путь был неблизкий…

— Да, милый, мы все еще здесь. Я знаю.

— Мы сейчас в темных недрах Земли, — объявил Безумец. — В местах, где спят самые страшные тайны. Древние создания повсюду, в земле, в скалах, в соседних измерениях. Говорите вполголоса: они очень чуткие. Сны этих существ имеют вес и силу в нашем заурядном мире. Мы сейчас среди забытых богов и спящих демонов, переживших тот день, когда мир остепенился и объявил себя разумным и нормальным.

— Знаешь, мне больше нравится, когда ты несешь полную ерунду, — кисло заметил Грешник.

Огоньки оказались бумажными фонариками в форме искаженных смертельной мукой человеческих лиц, которые были прилеплены к скале через равные интервалы. Глаза раз за разом оборачивались, следя за нами.

— Они все еще живы? — спросил я. — Все еще страдают?

— О да! — ответила Сладкая Отрава не без некоторого удовлетворения.

— Не надо, — попросил Грешник.

— Но кто это? — не отставал я. — Что за души?

— Гости, явившиеся без приглашения, — объяснил Безумец.

На этом разговоры надолго прекратились. Спуск казался нескончаемым. Лестница вилась и вилась по стенке гигантского колодца. Камень был обработанным: сначала какими-то инструментами, а потом, похоже, голыми руками. Кто-то когда-то прогрыз эту рукотворную пропасть под Темной Стороной, но зачем? Под силу ли человеку такое, одному или с помощью высших сил? Неужели Владыка Терний настолько опасен, что его пришлось похоронить так глубоко? Страх начал пробирать меня: руки дрожали, во рту пересохло. События принимали слишком серьезный оборот. Хорошо быть простым частным детективом, развлекающим туземцев головоломками и дешевыми фокусами, ловко использующим репутацию, заработанную не без жульничества! Но поздно жалеть — дороги назад нет. Я далеко забрался в погоне за истиной, истратил всю храбрость и здравый смысл — осталось одно упрямство.

Скала над лестницей сделалась неровной. В глубоких бороздах скопилась какая-то влага. Я остановился.

— Не трогай! — предупредил Грешник.

— Я и не думал. Что же это, по-твоему? Кислотный дождь или его подземная родня?

— Слезы, — объяснила Сладкая Отрава.

Грешник посмотрел на нее с подозрением:

— Ты здесь бывала?

— Нет, но ангелов и демонов специально предупреждают о таком. Мы практически достигли владений Владыки Терний, наместника Темной Стороны.

— Наместника? — удивился я. — То есть за спиной властей стоит Владыка Терний?

— Нет, что ты. Он для этого слишком могущественная фигура. Он судит, и ни милосердие, ни сострадание в его суде ничего не значат.

— Хочу домой, — сказал Безумец.

— Самая трезвая твоя мысль за сегодняшний день, — буркнул Грешник.

Лестница резко завернула за угол. Сумрачный каменный путь закончился великолепным хрустальным залом. С потолка, прихотливо играя в хрустальных гранях, лился приятный, в меру яркий свет. Чувство было такое, будто находишься внутри огромного бриллианта. В центре хрустальной пещеры стояла полированная каменная плита, а на плите мирно спал человек. Серые одежды, седые волосы, безмятежное лицо — он вовсе не выглядел чудовищем. Мы смущенно оглядывались, стоя под хрустальными сводами. Такого покоя мы не ожидали — ни охраны, ни магической защиты. Глаз урагана.

Хрустальные грани все были покрыты надписями на енохианском языке, созданном когда-то для людей, чтобы говорить с ангелами.*["7] Я узнаю буквы, но не умею читать. Немногие умеют. Енохианский язык вредит человеческому разуму. Сладкая Отрава прошлась вдоль стены, касаясь гравированных букв.

— Это имена. Имена ангелов небесных и ангелов преисподней, всех чинов и званий… Здесь есть и мое имя. Настоящее, со времен, предшествовавших падению. Это знание не для смертных.

— Но зачем… записывать? — спросил Грешник.

— Знающий истинное имя создания имеет власть над ним. Назови настоящим именем — и можешь управлять… Тот, кто водворил здесь Владыку Терний и сделал его наместником Темной Стороны, вручил ему власть над всеми агентами Света и Тьмы.

— Вот, значит, как обрывал он крылья ангелам во время войны… — Грешник поежился. — Но кто вручил ему такую власть?

— На ум приходят две возможности… — начал Безумец.

— Заткнись! — потребовала Сладкая Отрава. В голосе ее звучал… едва ли не страх.

Человек на каменной плите так ни разу и не пошевелился, но вряд ли он спал. Спящий имеет обыкновение дышать. Мое сердце все-таки вздрогнуло, когда он внезапно спустил ноги на хрустальный пол и сел, глядя прямо на нас. Мы застыли, как незадачливые взломщики, которых свет мощного фонаря застал там, куда незачем было соваться. В серых одеждах, с длинными волосами и бородой, Владыка Терний выглядел ветхозаветным пророком из тех, что предрекают потоп, не забыв напомнить, что бронировать билеты на ковчег уже поздно. Не знаю, бывают ли человеческие лица такими старыми, но в его свирепых глазах горело божественное безумие, а жизненная сила переполняла хрустальную пещеру. Под пронзительным взглядом мы почувствовали себя мелкими и ничтожными.

За исключением, разумеется, Безумца: тот радостно закричал: «Папочка!» — и попытался забраться Владыке Терний на колени. Общими усилиями мы вернули его в рамки приличия, а затем один за другим опустились на колени. Так было нужно. Безумец пожал плечами и тоже встал на колени. Не поднимая головы, я старался сохранять смиренный вид. Здесь творится суд без милосердия и сострадания. Есть чего бояться.

Владыка Терний медленно поднялся на ноги, скрипя суставами. Я рискнул оторвать взгляд от пола. Посох! Вот он какой… Я поежился. Говорят, дерево для этого посоха было привито к черенку самого Древа Жизни. Черенок привез в Англию Иосиф Аримафейский во времена римского владычества. И еще говорят, будто Владыка Терний и Иосиф Аримафейский — одно и то же лицо. Что ж, значит, он достаточно стар… Когда Владыка Терний заговорил, голос его был подобен грому:

— Я — камень, сокрушающий сердца! Я — гвозди, которыми Христос был прибит ко кресту! Я — стрела, пронзившая царский глаз! Я — холодное и прозрачное сердце Темной Стороны! Я — страдание, с которым приходит сила! Я поставлен надо всеми, кто живет здесь, я защищаю Темную Сторону от самой себя. Я хранитель Великого Опыта, и я вершу суд над теми, кто думает вмешаться и сделать по-своему. Я — нож, отсекающий заразу, я — оселок, на котором оттачивается людская мудрость. Я — Владыка Терний, и я всех вас знаю. Грешник, Сладкая Отрава, Безумец — и Джон Тейлор. Поднимитесь. Я давно вас жду.

Переминаясь с ноги на ногу, мы смущенно переглядывались, как школьники, вызванные к директору. Я отбросил страх и заговорил. Опыт, купленный дорогой ценой: как бы ни был опасен твой собеседник, держи страх на привязи, не то съедят.

— Вот как. И теперь будет суд?

— Суда не будет. Ты здесь гость, Джон Тейлор.

Я испытал колоссальное облегчение, но опять же не подал виду.

— Многие говорят, будто я опасен. Говорят, будто я могу погубить Темную Сторону. Они ошибаются?

— Отчего же… Ты действительно особый случай. — Владыка Терний скупо улыбнулся. — И я не знаю почему! Ты для меня загадка, как и для всех остальных. Если тебя эта тайна доводит до отчаяния, попробуй представить, что могу чувствовать я.

Улыбка на лице у Владыки Терний сделалась шире, и всем сразу полегчало. Грозная аура куда-то исчезла. Разумеется, наш хозяин остался столь же внушительным, как и раньше, но бояться больше было нечего. Владыка потянулся, как кот, выспавшийся на солнце.

— В поисках ответов вы прошли нелегкий путь, — начал он. — Сожалею, что не так уж много могу рассказать. На самом деле я всего лишь должностное лицо на службе Темной Стороны. Наделенный властью, перед которой теряют здравый смысл и надежду, но все же… Все же я старик, и я слишком долго сгибался под неподъемной ношей. Я — сердце каждого действия и каждого решения, создающего и хранящего Темную Сторону, и я чертовски устал… Спрашивай, Джон Тейлор, попробую ответить. Это единственная форма бунта, оставшаяся для меня.

— Простите, а как насчет… остальных? Мы тоже не подлежим суду? — очень вежливо поинтересовался Грешник.

— А вы не имеете значения. Имеет значение только Джон Тейлор. Хотя вы трое уникальны, больше таких на Темной Стороне нет. По разным причинам вам дано определять собственную судьбу. Так решил Священный суд на солнечных равнинах — суд, принимающий все важные решения. Я не имею власти над грешником, демоном и безумцем. — Владыка Терний посмотрел на меня. — Ты поступил мудро, выбрав себе таких компаньонов. Другие не избегли бы суда. Теперь спрашивай.

— Так… Расскажи все, что знаешь о происхождении Темной Стороны, о ее истинной природе и о цели ее создания.

— Когда была сотворена Темная Сторона, знает, наверное, лишь ее создатель. Она существовала еще до меня, совершенно точно. Впрочем, в мое время здесь не столько жили люди, сколько собирались… другие агенты. Все только формировалось. Когда я здесь впервые появился, о Темной Стороне уже знали римляне, хотя Британию еще называли Оловянными островами. Римляне благоговели перед Темной Стороной и боялись ее. Они построили Лондиниум, чтобы у Темной Стороны было прикрытие и чтобы защитить себя и свою империю от влияния сверхъестественного. Римляне знали твою мать, Джон, и поклонялись ей, но под каким именем, сейчас никто не скажет. Я тоже не знаю: забыл или, скорее, меня заставили забыть. Но с тех пор у меня было время подумать. Веками я находил и отбрасывал имена, находил и опять отвергал… Сегодня я бы сказал: Луна, сестра Геи.

— Погоди, — не выдержал я. — Гея… то есть — Земля? То есть я — сын Луны?..

— Ну да. Той самой Луны, что не покидает ночного небосвода. Думаешь, почему она здесь такая большая? Неусыпно следит за своим творением, вот почему… Ты — дитя Луны, Джон Тейлор, ты не принадлежишь ни свету, ни тьме и приходишься, кстати, сводным братом известному Николасу Хобу, Сыну Змея. Думаю, Луна сотворила Темную Сторону, чтобы вслед за сестрой иметь законную долю на земле и сказать свое слово в истории человечества.

— Но… — замялся Грешник, — я слыхал, что леди уже давно… решительно не в своем уме.

— Именно так, — согласился Владыка Терний.

— Это многое объясняет. — Грешник задумчиво посмотрел на меня.

— Вздор!

Все взирали на меня не без опаски, а я взглянул на Владыку Терний с вызовом:

— Ты только предполагаешь, как и все остальные! С кем бы я ни говорил, у каждого своя идея, притом не такая, как у других. На самом деле вы ничего не знаете!

— Может, ты все-таки не будешь кричать на наместника Темной Стороны? — очень вежливо попросила Сладкая Отрава. — Некоторые из нас хотели бы выбраться отсюда целыми.

— Если я когда и знал правду, ее у меня отобрали, — без обиды ответил Владыка Терний. — Думаю, как и у остальных. Твоя мать всегда заметала следы очень тщательно. Боюсь, ты не найдешь никого старше меня. Твои поиски завершены.

— Нет, — сказал я по-прежнему с вызовом. — Я пойду дальше и в конце концов узнаю. Хочешь меня остановить?

Владыка Терний улыбнулся:

— Может, и стоило бы, но я не стану. Сколь бы ты ни был опасен, Джон Тейлор, ты все же мой шанс — шанс завершить долгую здешнюю службу. И я не склонен упускать такой случай.

Хочу ли я знать, каково это: тысячелетиями сидеть в крошечной пещере, изредка в компании с подсудимыми? Наблюдать, как на Темной Стороне сменяется поколение за поколением, как неумолимо увеличивается дистанция между тобой и жизнью? Питать душу лишь ответственностью и чувством исполненного долга?

Когда-то он был просто человеком. Теперь он наместник Темной Стороны, но на деле он пленник.

— Кто поставил тебя сюда? — спросил я.

— Если я и знал это когда, знание было отобрано. — Владыка Терний помолчал, глядя поверх наших голов. — Можно предположить, что я вызвался добровольно, но почему-то есть сомнения.

— Должно быть еще что-то, что поможет мне, — сказал я. — Все эти Предвечные, Могущественные, Владыки… кто-то из них должен знать.

— Используй свой дар! — с неожиданной горячностью воскликнула Сладкая Отрава. — В конце концов, дар — часть легенды о Джоне Тейлоре. Ты можешь найти все, что угодно. Почему ты не можешь найти свою мать или хотя бы кого-нибудь, кто приведет тебя к ней?

— Не все так просто, иначе бы я давно так и сделал. Чем лучше вещь спрятана, тем дольше я должен вглядываться, чтоб найти, ее. А чем дольше я держу свой разум открытым и уязвимым, тем легче меня обнаружить — и прислать за мной каких-нибудь монстров. Последний раз я применил свой дар совсем недавно, чтобы прогнать демона у ворот, как его — Вула?.. Я почувствовал, как нечто пытается воплотиться. Нечто гораздо страшнее косильщиков. Если я откроюсь еще раз, меня прихлопнут прямо здесь. Думаю, даже Владыка Терний не может остановить тот ужас, который спустили с цепи мои враги. Так что о даре лучше не вспоминать. Пока нам есть что терять.

— Есть еще Башня Времени, — напомнил Грешник.

Я поморщился:

— Лучше не надо. Если ничто другое не подействует, можно прибегнуть и к путешествию во времени. Но сначала лучше просто закрыть глаза и помолиться: вдруг неприятность уйдет сама собой? Нет, переходы во времени создают больше проблем, чем решают.

К тому же, насколько я знаю, мои враги действуют из будущего и вполне могут пересечься со мной на тропе времени.

— Но мы можем просто вернуться в прошлое к моменту сотворения Темной Стороны! — упорствовала Сладкая Отрава. — Увидим все своими глазами. Никаких загадок и готовые ответы на все вопросы!

— Не очень удачная мысль, — сказал Безумец. — Там, у начала времен, рыщут твари, способные пожрать нас всех. Я могу их видеть. Прошлое — не то, что мы о нем думаем.

Мы выжидательно смотрели на Безумца, но он явно сказал все, что хотел. С некоторых пор он стал почти полностью вменяем, но общаться с ним не легче.

— Власти решили применить вооруженную силу против Нижнего мира, — объявил Владыка Терний, — нарушая тем самым все существующие соглашения. По-видимому, изгнание демона у моих ворот явилось сигналом тревоги. Ворота уже закрыты, также блокируются все известные противнику выходы. — Владыка Терний глянул на меня: — Если хочешь, я могу их уничтожить. Там всего несколько тысяч.

Я нисколько не сомневался, что у него получится, но покачал головой, подумав об ангелах с оборванными крыльями и о людях Уокера, с которыми провел немало приятных минут во внеслужебное (а иногда и служебное) время.

— Порой смерть бывает самым чистым из возможных решений, — сказал Владыка. — Но как хочешь. А свободные выходы, конечно, есть. Никто, кроме меня, не знает всех путей в моих владениях.

— Хочешь сказать, у тебя есть секреты от властей? — спросил Грешник. — Я шокирован.

Владыка фыркнул:

— Мы уже несколько сотен лет не общались. Они отвечают за политику Темной Стороны, я — за ее душу.

— И все же нам понадобится управа на людей Уокера. Возможность спокойно работать, пока я не соображу, кому нанести следующий визит. И если власти объявили охоту на Джона Тейлора…

— Может, я смогу помочь, — успокоила меня Сладкая Отрава. — Я с Уокером… знакома.

— И никогда не говорила мне, — обиделся Грешник.

— Мне много с кем приходилось иметь дело за бесконечные годы… Власти однажды вручили меня Уокеру как подарок. Я могу навестить его, напомнить о прошлом. Попросить, чтобы отозвал своих псов хотя бы временно. Может, даже получить какие-то ответы. А если он не проявит благоразумия…

— Убивать его ты не станешь! — Грешник сел на любимого конька.

— Разумеется, милый! Чтобы отдавать приказы и отвечать на вопросы, он нужен мне живым.

— Живым и невредимым, — подтвердил Грешник сурово.

— Ах, милый, ты так и хочешь испортить мне удовольствие. Будь по-твоему, но тебе же хуже. Нашу встречу вы все сможете наблюдать, я позабочусь об этом. — Сладкая Отрава взяла лицо Грешника в ладони. — Учись доверять мне, Сидни. Я сделаю все, чтобы оправдать твое доверие. — Она неожиданно улыбнулась. — Одно я могу обещать твердо: Уокер ничего и не поймет.

ГЛАВА 9 ДОБРЫЕ СТАРЫЕ ВРЕМЕНА

Изящно ступая, Сладкая Отрава вышла из ореола адского пламени и материализовалась перед изумленным Уокером. Он действительно изумился: было хорошо видно, как поползли кверху его брови. Сладкая Отрава неторопливо осмотрелась, магическим путем отправляя нам картинку: старомодная чайная комната с музыкантами во фраках и горничными в традиционной черно-белой униформе. Музыканты перестали играть и разинули рты, глядя на незваную гостью, горничные испуганно защебетали. За столом, покрытым узорчатой скатертью, Уокер застыл с чашкой чая в руке. Сладкая Отрава улыбалась.

— «Плакучая ива»! Наше любимое место. Столько лет прошло… И как приятно вновь встретиться именно здесь!

Уокер вздохнул и поставил чашку на блюдце. Хорошая чашка: фарфор, как яичная скорлупа, расписанная тонкими узорами. Вооруженная прислуга обоего пола уже окружила Уокера, стволы пистолетов хмуро смотрели на Сладкую Отраву. Кое-кто размахивал амулетами и распятиями, у одного даже была австралийская кость-указатель. Гостья укоризненно посмотрела на хозяина, и тот устало обратился к охране:

— Тревога отменяется. Все в порядке. Время реакции удовлетворительное, исключая Лаветта — явишься ко мне после смены. Всем занять места согласно расписанию.

Охрана неохотно опустила оружие и исчезла. Посетители расслабились и перевели дыхание. Уокер повернулся к музыкантам, те переглянулись и заиграли Баха.

— Здравствуй, София, — сказал он без улыбки.

— Здравствуй, Генри. Как вспомнишь, сколько лет прошло…

— Можно узнать, как тебе удалось миновать систему защиты «Плакучей ивы», да и мою персональную?

— Наше прошлое, милый. Оно соединяет нас, и это навсегда.

— Прошлое… Куда от него денешься, особенно на Темной Стороне? Не скажу, что рад тебя видеть.

Сладкая Отрава кокетливо надула губки:

— Не больно-то ты любезен. Может, хотя бы предложишь мне сесть?

Уокер вздохнул еще раз и скупым жестом указал на кресло напротив. За фасадом его сдержанности наверняка шла лихорадочная работа мысли: Уокера не выбьешь из колеи надолго, уж я-то знаю… Сладкая Отрава грациозно присела, положила руки на стол так, чтоб собеседник их видел, и улыбнулась ему.

— Как насчет чашечки чая, милый? Я умираю от жажды.

Обнаружив, что расписной фарфоровый чайник пуст, Уокер жестом подозвал официантку. Точнее, без особого успеха попробовал подозвать. Официантки сначала остолбенели, потом разыграли энергичную немую сцену, потом вытолкнули вперед одну новенькую. Героически улыбаясь, неверными шагами она приблизилась к столику. Уокер потребовал свежий чайник и еще одну чашку.

— Что-нибудь еще? — дрожащим голосом спросила официантка. — Пирожные? Сливки? Ваше пальто…

— Убирайся, не то я сожгу тебя живьем, — пообещала демоница.

Официантка удалилась бегом, чтобы впасть в истерику в безопасном месте. Уокер посмотрел на Сладкую Отраву с неодобрением:

— Ты нисколько не изменилась, София. Тут хорошими чаевыми не отделаешься. Как бы меня не внесли в черный список.

— Я думала, на Темной Стороне ты самый главный, Генри.

— До известной степени, но не более того. Постарайся удерживаться в цивилизованных рамках, очень прошу. Я хочу сохранить остатки репутации.

Новый прибор принесла другая официантка. Вторую чашку, не глядя, она подвинула в сторону Сладкой Отравы и немедленно исчезла. Уокер молча налил в чашку дымящегося чая, плеснул молока и добавил один кусочек сахару.

— Помнишь ведь! Не забыл. Ты всегда обращал внимание на мелочи, Генри. — Сладкая Отрава посмотрела на него внимательно. — Ты выглядишь старше, милый. Старше, но благороднее.

— А ты такая же, как и раньше. Впрочем, иначе и быть не может, не так ли?

— Какой ты видишь меня? — Отставив мизинчик, Сладкая Отрава коснулась губами чашки. — Я ведь для каждого выгляжу по-своему, так что сама знать не могу.

— Скажем так: в ранней молодости я питал, быть может, излишнюю слабость к Марианне Фэйтфулл*["8] — этого достаточно? — Уокер нахмурился. — Что ты там говорила насчет вечного соединения? Наш… договор истек много лет назад. Считается, что неожиданных визитов не должно быть.

Сладкая Отрава пожала плечиками:

— Когда меня вручили тебе, много лет назад, была создана особая связь, чтобы ты мог призвать меня, когда захочешь. Связь разрывается только в случае твоей смерти или моего уничтожения. Система работает именно так и никак иначе. Суккуб — не рождественская открытка, суккуба получают навсегда. В конце концов, это смертный грех. Но не бери в голову, Генри, я все равно рада тебя видеть. Должна сказать, ты прекрасно держишься: я бы не слишком удивилась, начни ты бить посуду или звать экзорциста.

— Я больше не теряю самообладания: положение обязывает. Зачем ты все-таки пришла, София?

Вместо ответа Сладкая Отрава откинулась на спинку кресла и погрузилась в созерцание помещения. Музыканты играли, официантки носили чайные приборы, посетители вели приятную беседу и смаковали чай — словом, решительно никто не обращал ни малейшего внимания на столик Уокера, Сладкая Отрава кивнула, жмурясь от удовольствия:

— Мне всегда здесь нравилось. Спокойно, прилично, никто не лезет не в свое дело. Ничего не изменилось за годы, но в том-то и прелесть, не правда ли? И чай, как обычно, выше всяких похвал. Зря я не попросила пирожных.

— «Плакучая ива» никогда не была модным заведением. Но мне здесь нравится.

— Потому что когда-то нам здесь было хорошо?

— Несмотря на это.

— Не надо, Генри. — Сладкая Отрава посмотрела на него тяжелым взглядом. — До сего момента мы очень славно беседовали. Переменим тему, пожалуй. — Она показала на хрустальный шар с туманной сердцевиной у левого локтя Уокера. — Поддерживаешь контакт с твоими людьми на задании? Не знала, что эта техника все еще в ходу. Ну, ты традиционалист, Генри.

— Я предпочитаю средства, выдержавшие испытание временем. Новомодным выдумкам нельзя доверять, пока они… не выйдут из моды.

— Ты не всегда был таким скучным! А помнишь… другое место?

— Пожалуйста, не надо! Только не та курильня…

— «Лиловая дымка»! — Сладкая Отрава беззвучно рассмеялась. — Место, где каждый мог расслабиться по полной программе, утеха шестидесятых! Лучший опиум, лучшая травка на Темной Стороне, шелковые подушки и кислотный свет в придачу. Лучшее место, чтобы послушать музыку и отведать воображаемого зелья, вроде тадуки или листьев танна. Помнишь, сколько времени мы провели там, бросая вызов бесконечности? Нет, ты тогда не был таким чопорным, Генри. Заведение еще работает?

— К счастью, нет. Там сейчас оздоровительный комплекс под названием «Фанаты здоровья». Молодые офисные клерки проводят там свой обеденный перерыв: разминаются на пути к первому сердечному приступу.

— Какая жалость. Но может быть, следы былого еще остались в том воздухе? В былые времена можно было опьянеть, лишь повторив несколько раз название.

— Я не вспоминал о «Лиловой дымке» уже много лет. Но я многое не люблю вспоминать.

— Не смотри так, Генри. Разве ты не рад меня видеть?

— Нет.

— Нам ведь было хорошо вместе!..

— Ты суккуб. Можешь ли ты, не кривя душой, сказать, что это имело значение для тебя? А я вот смотрю на тебя, и… разрываюсь на части.

— Я дарила тебе счастье.

— Тебя мне дали в качестве взятки!

— В качестве дара, милый. Угадывать желания, воплощать фантазии — кто может делать это лучше суккуба? Заслуженная награда за хорошую работу. Власти не пожадничали. Ты смеялся, ты плакал от счастья. Скажи, когда ты спал крепче, чем в моих объятиях?

— Бойся властей, дары приносящих. — Уокер по-прежнему хорошо держал себя в руках, только голос слегка звенел. — Отличная наживка и прекрасный способ привязать меня. Они всегда так делают: приучают людей к удовольствиям, которые можно найти лишь на Темной Стороне и лишь с благословения властей. Даже тогда мне следовало понимать, что такой отличной наживки без крючка не бывает.

— Я делала свою работу. В том числе и когда изображала, будто обожаю тебя. Принимать это за чистую монету не следовало: ты же не станешь относиться всерьез к проститутке при исполнении? Я думала, ты понимаешь. Я принадлежала тебе безраздельно — на время действия контракта. С того момента, как ты меня впервые увидел, никто не обманывал тебя.

— Не спорю. И все же я был в отчаянии, когда ты ушла. Я привык думать, что кое-что значу для тебя. А ты ушла, даже не оглянувшись.

— Ну разумеется, милый. Мне положено сеять разврат и вводить смертных в искушение. Забрать твою душу власти мне не разрешили, зато велели сделать так, чтобы ты был готов на все, чтобы вернуть меня.

— Я и старался. Я бы все сделал для тебя.

— Приятно слышать, но меня уже связывал новый контракт. В конце концов, это ты настаивал на любви. Я честно занималась сексом, и не более того.

— Я был молод. Обычное непонимание для того возраста. А вот угрожать тебе, конечно же, не следовало.

— Нет, милый, не следовало. Мне пришлось приоткрыть мою истинную сущность. Я была вынуждена.

Уокер задумчиво кивнул:

— А потом месяцами снились кошмары. Подумать только с кем… Я ободрал кожу до крови, пытаясь отмыться. И ты неплохо зацепила меня когтем: шрам так и остался.

— Хочешь, поцелую? — оживилась Сладкая Отрава.

— Лучше не надо. — Уокер откинулся на спинку кресла. — Я был потрясен. Старался о тебе забыть. Видимо, благодаря этому я впервые задумался о соблазнах Темной Стороны. Неоновая ложь и грязные маленькие тайны. Какова же эта выгребная яма и каково начальство! Для властей Темная Сторона — дойная корова: их интересуют только деньги и могущество, и пропади пропадом вся мелкая рыбешка. Лес рубят, щепки летят. Я решил, что… обязан быть лучше и справедливее.

— И теперь ты здесь всем заправляешь?

— Для того, чтобы не подпускать других. Не верю, что другие устоят перед соблазном. Кто-то должен смотреть на вещи трезво и видеть Темную Сторону такой, какая она есть. Кто-то должен держать зверя в клетке. Ты помогла мне понять, до какой степени Темная Сторона испорчена.

— Именно поэтому ты вместе с теми другими и совершил работу Бабалон?*["9]

— Да. — Уокер неторопливо отхлебнул из чашки, давая понять, что больше на эту тему говорить не намерен. — Вернемся к нашим баранам. Что ты здесь делаешь, София? Или демоны иногда начинают скучать по своим жертвам? Может, власти передали тебя кому-нибудь… кого я знаю?

— На сей раз нет. Я теперь живу с Грешником.

Уокер осторожно поставил чашку на блюдце:

— Так ты и есть тот самый суккуб? В который раз за сегодняшний вечер ты изумляешь меня… Стало быть, ты сейчас работаешь с Джоном Тейлором. У тебя всегда была слабость к серьезным игрокам, не правда ли?

— Я сейчас с Грешником, и только с ним, — терпеливо уточнила Сладкая Отрава. — Официально меня послали из преисподней: разбить ему сердце и погубить душу, после чего Грешника можно будет забрать на законном основании, по принадлежности. Но на самом деле я вызвалась добровольно, ради постижения любви, которая выживает даже в аду. Как можно полюбить падшее создание вроде меня?

— Ты хочешь, чтоб я в это поверил? Любовь для тебя ничего не значит. Кому, как не мне…

— Тогда все было не так. С тех пор многое изменилось. Я провела немало времени с Сидни и начала понимать… как он ко мне относится. Более того, я начинаю догадываться, что ты чувствовал. Как тебе было больно.

— Знаешь, я женат, — сказал Уокер. — Двадцать три года уже. У нас все хорошо.

— Рада за тебя. Как ее зовут?

— Шейла. У нас два сына, они уже взрослые: Кит учится в Оксфорде, Роберт стал военным. Славные ребята. Они выросли за пределами Темной Стороны. Понятия не имеют, чем их папа зарабатывает на жизнь.

— Я действительно рада за тебя, Генри.

— Мы говорили о Грешнике. — Кого угодно другого небрежный тон Уокера мог бы обмануть. — Он действительно тебя любит?

— Да. Той самой легендарной любовью, которой не страшен ад.

— Я любил тебя, София.

— Он любит меня даже после того, как познал мою истинную природу. Я… не хотела причинять тебе боль, Генри.

— Демоны лгут, и в этом их истинная природа.

— Демоны тоже меняются.

— Думаешь, поверю?

— Как хочешь. А вот мне поверить пришлось.

Некоторое время бывшие любовники молча пили чай. Обстановка чайного домика врачевала душу.

— Твои люди держат под контролем врата владений Владыки Терний, — неожиданно сообщила Сладкая Отрава. — Блокированы и входы в Нижний мир. Распоряжение властей, я так понимаю?

— Разумеется. Но коль скоро ты смогла нанести мне визит, смогут и другие. Мне стоит принять дополнительные меры, быть может, призвать больше специалистов. Ты ради этого пришла? Просить о невмешательстве?

— Твои заклинания и специалисты нас не остановят, милый. Владыка Терний на нашей стороне.

Уокер несколько раз моргнул.

— И как же это вам удалось? Его суда еще никто не избежал.

— Он в нас поверил, особенно в Джона Тейлора… Расскажи мне поподробнее о властях, Генри.

— Зачем?

— Ну пожалуйста. Сделай мне приятное.

— Хорошо, — пожал плечами Уокер. — Если это поможет тебе убраться отсюда поскорее… Нет никакой загадки. Власти — как раз то, что о них думают. Старинные, богатые фамилии, веками наживавшие деньги и влияние на Темной Стороне. Члены клуба «Лондиниум» и те, кто стоит за этим клубом, — люди, избегающие публичного внимания, но охотно дергающие за ниточки, на которых подвешены местные знаменитости. Люди, для которых выгодно поддержание статус-кво и которые пойдут на все, чтоб сохранить привычный порядок вещей. Я работаю на них, так как любой другой вариант был бы хуже. Никто ничего не хочет знать, никто ни за что не хочет отвечать. Иногда, впрочем, находились согласные нести бремя ответственности, но ради каких целей! Их пришлось сдать властям. Я справляюсь, насколько это вообще возможно, потому что потерял вкус к соблазнам. Я вижу Темную Сторону такой, какая она есть.

— И какая же она? — спросила Сладкая Отрава.

— Ярмарка уродов, где собраны все неудачные идеи человечества. Потому-то лучше властей здесь ничего не придумаешь. Эти, по крайней мере, интересуются только деньгами. Они иногда позволяют себе отведать чего-нибудь особенного, что доступно только здесь, но в конце концов возвращаются домой и оставляют Темную Сторону в покое. В точности как я.

— Только ты никогда ни во что не играешь. Единственный порядочный человек здесь. Или единственный, у кого есть моральные устои. А может, просто… самый напуганный? Отчего ты так боишься Темной Стороны, Генри?

Уокеру хватило любезности сначала обдумать ответ.

— Видишь ли… Может наступить день, когда все зло, весь разврат и все искушения разом прорвут пределы Темной Стороны и затопят окружающий мир.

— Думаешь, это будет так уж плохо? Люди познакомятся с реальным положением вещей, поговорят с Могущественными, Владыками и Предвечными, которые правят миром за сценой… Узнав правду, они получат шанс сделать мир лучше.

— Не верю. Этот с виду здоровый, с виду трезвый мир, где царствуют причинно-следственные связи, достаточно плох сам по себе. Если все эти фанатики, террористы, честолюбцы и благодетели рода человеческого поймут, каковы на самом деле ставки, они от своего мира камня на камне не оставят. Они не остановятся, пока не перегрызут друг другу глотку.

— Ты не всегда был таким циником, Генри.

Пока беседа в «Плакучей иве» шла своим чередом, Сладкая Отрава настроила систему обзора, чтобы показать нам прошлое.


Подача материала была очень деликатной, мысли и образы посещали наши головы будто сами собой. Тысяча девятьсот шестьдесят седьмой год, по одной из улиц Темной Стороны идут трое молодых людей, смеются, болтают и толкаются от избытка жизненных сил: Генри Уокер, Чарльз Тейлор и Марк Робинсон. Я сразу узнал Уокера — не так уж сильно он изменился. Вот только одежда его поразила меня — молодой Уокер был настоящим денди. Он выступал как павлин, сверкающий всеми цветами радуги: лучшие вещи с Кингз-роуд, узкие темные очки и грива темных вьющихся волос. Он выглядел как юный бог, слишком совершенный для этого грубого мира.

Марк Робинсон, ныне Коллекционер, ужетогда был фанатом Элвиса Пресли. Получалось у него очень убедительно, вплоть до приглаженных темных волос и презрительного оскала. Черная кожаная куртка, перегруженная цепями и молниями, звякала на каждом шагу. Этот шагу не мог ступить спокойно — то отставал, то забегал вперед, а в безвыходном положении подпрыгивал на месте. Ему было весело, он считал свои планы выверенными на годы вперед.

Чарльза Тейлора я признал не сразу. Фотографий отца у меня не сохранилось. После ухода матери он все выбросил или сжег. В шестьдесят седьмом году он был моложе меня нынешнего и совсем не похож на меня. Он также не походил на своих колоритных друзей: темный костюм-тройка, галстук и короткая стрижка. Чисто выбрит, как и подобает рядовому менеджеру в большом городе, одному из многих. Но по-настоящему поразила меня аура свободы и счастья, которая объединяла друзей. Никогда раньше не случалось мне видеть отца счастливым.

Шестьдесят седьмой был годом перемен для Темной Стороны, как и для всего мира Трое молодых людей с блестящим будущим тоже собирались внести свою лепту.

Они добрались наконец до заведения под стать их амбициям: гриль-бара «Полет ястреба». Бар сгорел (сжег себя сам?) в семидесятом году, так что своими глазами я его не видел. Теперь это призрачный бар с реальными посетителями. Надо сказать, тот, прежний бар мало отличался от призрачного: те же кислотные цвета, тот же неон, та же психоделическая краска и те же плакаты, до того яркие, что глаза лезут на лоб. Мне казалось, я различаю знакомую смесь запахов: кофе, благовонные палочки, сомнительные сигареты и дорогая парфюмерия. Музыкальный автомат играл новейшую музыку, а за пластиковыми столиками располагались знакомые всем — по шестьдесят седьмому году — лица: от таинственного Орландо до Странствующего Доктора с новой компанией. Уокер, Робинсон и мой отец широко улыбались присутствующим, но никто на них особого внимания не обратил. Оно и не удивительно: что они собой тогда представляли? Один будет управлять Темной Стороной, другой превратит ее в дорогую коллекцию, и третий наложит на нее проклятие.

Так что молодые люди торопливо заняли последний столик в дальнем углу, заказали жующей резинку официантке кофе и погрузились в последний специальный выпуск журнала «Оз» для Темной Стороны. Чарльзу не удалось почитать спокойно: Марку срочно понадобилось узнать, напечатано ли его письмо о том, что президента Кеннеди на самом деле убил Элвис Пресли. Уокер, конечно, уже прочитал номер от корки до корки. Он всегда успевал первым.

Мы внимательно слушали. Несмотря на свой оптимизм, молодые люди проявляли нетерпение: блестящее будущее явно не спешило навстречу. Всё решают те, кто не заинтересован в переменах, кому выгоден порядок вещей, сложившийся в течение десятилетий, а еще лучше — столетий. Мода поверхностна, порок всегда в моде, и тех, кто наверху, устраивает статус-кво. Чтобы навязать изменения, нужна власть, и молодежь готова ее захватить — для общего блага, разумеется. Освобожденный разум и век Водолея! В шестьдесят седьмом нетрудно было оставаться идеалистом.

С журналом закончили, пришло время показать себя. Марк уже тогда был коллекционером, и сегодня ему не терпелось продемонстрировать нечто особенное. Воровато оглядевшись, Марк выложил на стол свежую находку. Генри и Чарльз с сомнением посмотрели на картонную коробку, полную пожелтевших рукописных листков.

— Надеюсь, это не Росуэлл*["10] — скривился Уокер. — Слышать больше не могу о Росуэлле! Если бы там и в самом деле что-то было, мы бы узнали и так.

— Во-первых, я тебе представлю доказательства! — запальчиво возразил Марк. — Я знаю парня, лично знакомого с человеком, который видел, как снимали на пленку вскрытие пришельцев… Правда, тот же умник говорит, что через два года мы высадимся на Луне, но…

— Так что же ты нашел, Марк? — спросил Чарльз терпеливо. — Что-нибудь полезное?

— Этим можно кого-нибудь шантажировать? — Уокер задумался, глядя мимо коробки. — Всегда хотел попробовать свои силы…

Марк хищно улыбнулся, придерживая бумаги одной рукой, будто боялся, что их украдут.

— Это, друзья мои, золотая жила! Неопубликованная рукопись единственного и неповторимого Алистера Кроули, он же Маг, Великий Зверь и Величайший Грешник в мире — если верить газетам, чего я обычно не делаю. Но Кроули стоит своей славы. Опытные люди всегда говорили, что его лучшие или, вернее сказать, худшие вещи так и остались неопубликованными. Впервые эта рукопись была предложена издателю несколько лет назад, когда Кроули отчаянно нуждался в деньгах, но интереса не вызвала. Кроули вышел из моды, и газеты им больше не интересовались. В конце концов один из экземпляров осел в редакции «Интернэшнл таймс», и я выменял его у младшего редактора на колоду карт «Марс атакует!». В отличие от большинства идиотов, в чьих руках побывала рукопись, я прочитал все, от первой страницы до последней, и скажу вам, друзья: это ответ на все наши молитвы. Средство достижения наших заветных целей.

— Красиво говоришь, мне бы так, — вздохнул Генри. — Но нельзя ли конкретнее?

— В одной из глав описан исключительно сильный магический обряд, или Работа, как он называет его. Кроули начал Работу, но не осмелился завершить. Трусом же, прошу не забывать, он никогда не был. Он хотел призвать и подчинить своей воле одно из самых могущественных существ, но бросил это занятие и сбежал, когда понял, кого призывает. Оставил прекрасный дом на берегу озера в Шотландии, чтобы никогда больше не возвращаться… «Прекрасная и грозная» написал он впоследствии, но подробно объяснять не захотел.

— Ага!.. Мы, значит, попробуем сделать то, что оказалось слишком опасным для самого Алистера Кроули, Величайшего Грешника в мире, по его же собственному определению? — кротко заметил мой отец.

— Что не удалось ему, получится у нас! — заявил Марк самодовольно. — Я знаю то, чего не знал Кроули! В числе моих недавних приобретений — письма от бывшего друга Кеннета Энгера.*["11] Автор идентифицировал дух, которого пытался призвать Алистер Кроули, и указал, как этим духом безопасно управлять. Друзья мои! Мы можем призвать и подчинить своей воле номаду по имени Бабалон: физическое воплощение абстрактной идеи.

— Какой идеи? — спросил Генри.

— Ну, над этим я еще работаю, — признался Марк. — Есть трудности с переводом. В зависимости от того, как понимать отдельные места, Бабалон является персонификацией одного из нескольких душевных состояний: любви, вожделения или одержимости. А может быть, комбинации всех трех. Да какая, в конце концов, разница! Вы хотите перемен? Вам нужна власть? Пожалуйста!

— А как насчет нежелательных последствий? — поинтересовался Чарльз. — Подозреваю, что ошибка в таком деле недопустима.

— М-м-м… Нас ведь и за руку поймать могут, — заметил Генри. — Амбиции — это очень хорошо, но как насчет испорченной карьеры?

Марк не оценил пораженческих настроений:

— Риск — дело благородное! Чтобы свергнуть власти, благих намерений недостаточно.

— Ты уверен, что письма подлинные, Марк? — поинтересовался Генри. — Ты уверен, что в них есть все, что нам понадобится?

— Да, уверен! Так ты с нами или нет?

— Нужно подходящее место… Пожалуй, я знаю его. Можете предоставить это мне. Что скажешь, Чарльз?

— Я должен прочитать манускрипт и письма. Мне нужно время, чтоб самому выяснить, во что мы ввязываемся. Но если все так и есть… я согласен. Глупо упускать подобную возможность.


Картинка сменилась. Те же молодые люди осматривают помещение, напоминающее заброшенный склад. Окна заколочены, в щели между досками проникает искусственный свет, позволяющий разглядеть замусоренный пол и наслоения плакатов на стенах: забытые рок-группы и политические организации. «Дагон*["12] восстанет вновь!» — гласил самый выцветший плакат. Кроме плакатов, стены были украшены рисунками: цветы, радуги и половые органы, женские и мужские. К исчерканному мелом полу в изобилии лепились свечные огарки. Генри не без гордости поглядывал по сторонам, Марк нервно расхаживал взад-вперед, а Чарльз, прислонившись к надежно запертой двери, что-то писал, хмурясь, в записной книжке.

— Сыро, воняет, и кто-то шуршит за стенами — надеюсь, это крысы. У меня есть ужасное подозрение, что я стою на использованном презервативе, но я боюсь поднять ногу и посмотреть. Генри, ты не мог найти ничего получше? Сколько с нас берут за эту помойку?

— Практически ничего, — заверил Генри. — Услуга за услугу, хозяин мне кое-что должен. Да здесь не так уж плохо… Нет, конечно, мерзко, но мы ведь не собираемся здесь жить.

— А что за история с хозяином? — поинтересовался Марк. — Не вмешается ли это в наши планы?

— История сомнительная, но беспокоиться не о чем. Я бывал здесь несколько лет назад, с девушкой. Джессика… как ее? Не помню. Хозяин сдавал это место малоизвестным рок-группам, хиппи здесь тоже собирались… Следы наркотиков должны оставаться и сейчас. Не дышите глубоко и старайтесь не лизать стены.

— Честно признаюсь, Генри, мне такая мысль в голову не приходила, — сказал Чарльз. — Теперь, правда не желает отвязываться. И надолго мы здесь?

— Помещение снято целиком на десять дней. С запасом.

— И район не слишком фешенебельный. Никто не будет задавать лишних вопросов и совать нос не в свое дело, — заключил Марк, потирая руки.

— Что скажешь, Чарльз? Последнюю неделю ты не вылезал из библиотеки Майкла Скотта. — Генри оторвал от пола огарок. — Узнал что-нибудь интересное?

— Едва ли… В работе Бабалон нет ничего нового. В той или иной форме это существовало многие века. Многочисленные подробности в труде доктора Ди «Сигиллум Эмет», ну и, конечно, Бабалон упоминается в Откровении — в не очень хорошем смысле.*["13] Мнения по этому вопросу противоречивые, но все сходятся на том, что предприятие крайне опасное. Сведений об успешном завершении ритуала нет.

— Они просто не знали того, что есть в моих письмах! Неужели мы бросим дело сейчас? В одном шаге от исполнения желаний?

— Решай, Чарльз, — сказал Генри, не обращая внимания на Марка. — Ты у нас мозговой трест.

— Черт с ним. Сделаем это, — ответил мой отец после паузы.

Не надо забывать, что все трое были тогда очень, очень молоды.


Картинка поменялась еще раз, показывая нам работу Бабалон. Специально отобранные фрагменты, разумеется, но все равно весьма впечатляющее зрелище. Долгий и непростой ритуал имеет целью призвать, удержать и воплотить номаду: не духа, не демона, но Могущественного и Владыку — живое олицетворение абстрактной концепции. В данном случае — любви, вожделения или одержимости. (Бабалон, надо сказать, имя очень древнее, и известные источники расходятся насчет его смысла.) Наша троица видела в нем исключительно орудие борьбы против властей, преграждающих путь прогресса, и других ретроградов. На пути к свободе молодые люди не собирались останавливаться даже перед насилием. Подобно всем фанатикам, они не видели здесь иронии, а случись увидеть, не придали бы значения: ведь они делали это ради величайшего добра, как им казалось.

Для всех троих работа Бабалон означала многодневный пост, непрерывные песнопения, круги и пентаграммы на полу, защитные заклинания и знаки на стенах, а также постоянное употребление священных настоев и наркотиков. Ритуальные танцы продолжались без сна и отдыха; вода из запасенных заранее бутылок исчезала в пересохшем горле, чтобы тут же выйти потом и высохнуть на просоленной коже. На шестой день силы участников подошли к концу: глаза покраснели, голоса охрипли, а руки тряслись так, что выводить знаки удавалось далеко не с первой попытки. Воняло испражнениями, но Генри, Марку и Чарльзу было уже все равно: из-за усталости, наркотиков, ритуальных танцев и песнопений сознание сдвинулось. Охрипшие голоса и усталые ноги понемногу выталкивали их на другой уровень реальности, где наконец они нашли то, что искали.

Или оно нашло их. Оно оказалось гигантским, неподъемным, но молодые люди не испугались. Они отступили на уровень физического существования, и оно последовало за ними — древнее женское начало, известное как Бабалон. При его приближении к молодым людям вернулись силы, разум обострился, и образ, действительно прекрасный и грозный, обрел форму и опьяняющую мощь.

Как раз в этот момент все провалилось. Отбросив в сторону создание, известное как Бабалон, в мир с нечеловеческим ревом ворвалось нечто гораздо более могущественное. Оно сумело обнаружить открывшийся просвет между уровнями бытия и пролезло в него вместо Бабалон. Номаде, при всей его мощи, пришлось отступить. Стены склада дрожали и прогибались, людей разбросало, как тряпичных кукол, знаки и пентаграммы предстали бессмысленной мазней перед лицом новой и неведомой силы. Нечто, изгнанное из материального мира в незапамятные времена, древнее и могущественное, дождалось своего часа и теперь возвращалось обратно. Что увидели незадачливые участники ритуала, осталось за кадром, но лица у них были как у детей, открывших, что в ночной тьме бродят настоящие чудовища. В следующее мгновение тварь прорвалась сквозь стены, уничтожила магическую защиту и вышла на просторы Темной Стороны.

Склад развалился, как и все окружающие постройки в радиусе трех кварталов. Развалины охватил гигантский пожар, в огне которого погибли многие сотни людей — никто не может сказать, сколько именно. Из обгоревших развалин спаслись только Генри Уокер, Марк Робинсон и Чарльз Тейлор. Кто-то позаботился, чтобы они выжили, но зачем? Потрясенные, они почти ничего не помнили. По счастью, никто не догадался, что они пытались сделать и чего в конце концов достигли. С течением времени память вернулась, но это не помогло: существо, пришедшее без приглашения, уже осело на Темной Стороне, а погибших ни объяснениями, ни извинениями не вернешь… В итоге они сочли за благо промолчать.

Довольно долго молодые люди ждали неприятностей, но миновали месяцы, и ничего не происходило. Может быть, все-таки обошлось, воплощение не завершилось и Могущественный не сумел укрепиться в физической реальности? Генри и Марк поздравляли друг друга со счастливым избавлением, но Чарльз сомневался. Дни напролет он просиживал в библиотеках, копаясь в старинных книгах, чтобы разобраться в происшедшем. Так и не разобравшись, он решительно заявил, что начальство следует поставить в известность о случившемся: гость может оказаться слишком опасным.

Для Генри и Марка это требование было неприемлемым. Загнанные в угол, они решили спасти свое будущее, свалив вину за катастрофу на Чарльза. Они распустили слухи, будто беда приключилась вследствие неосторожного эксперимента, который Чарльз поставил единолично и без соответствующей санкции. До официального расследования дело не дошло, но о карьере в системе властей пришлось забыть. Он ушел сам, не дожидаясь увольнения, но исследований не прекратил. Ради денег Чарльз брался за любую работу и с годами добился немалых успехов, но поисков истины не оставил, хотя и держал их в тайне.

Жизненные пути бывших друзей с тех пор разошлись. Каждый из них по-прежнему был убежден, что во всем виноваты другие. По мнению Уокера, например, попытка воплощения заведомо была слишком опасной. Не стоило и пробовать.

Марк тоже оставил казенную работу и со временем стал Коллекционером. В системе остался один только Уокер — делал карьеру и планировал реформы изнутри. Так проходили годы, а уже не слишком молодые люди построили себе новые жизни.

Вставной сюжет закончился, вновь возник интерьер «Плакучей ивы». Я с облегчением вздохнул: глядеть, как Уокер ухаживает за Сладкой Отравой, было куда приятнее. Настоящий джентльмен, мне бы так…

— Столько лет прошло, — ответил Уокер на вопрос, который мы пропустили. — Мы тогда были другими.

— Ты сумел выяснить, что же все-таки вам помешало? — Сладкая Отрава изысканно и деликатно поднесла чашку к губам.

— Знаешь, София, я и так слишком много болтаю, у меня есть свой вопрос: зачем ты пришла?

— Кое-кто говорит, что мать Джона возвращается, — улыбнулась Сладкая Отрава.

— Помилуй бог, если это правда.

— А ты не знаешь, Генри, зачем ей возвращаться? Что за связь между ней и нынешним делом Джона Тейлора?

В какой-то момент мне показалось, что Уокер просто прогонит демоницу. Или прикажет своим людям вывести ее прочь. Но он лишь сидел, сгорбившись, внезапно состарившийся и усталый, а взгляд его погрузился в видения прошлого.

— Все началось с Марка, — произнес наконец Уокер бесцветным голосом. — Когда тот представил Чарльза его будущей жене. Я думаю, он и понятия не имел, что делает. Его просто использовали… К тому времени он уже стал Коллекционером. Одни презирали его, другие уважали, но все его знали. Чарльз же был кабинетным ученым, почти отшельником. Он сам позвонил Марку в надежде, что тот поможет ему подобрать сведущего ассистента. Уж очень область исследований специфическая… (Интересно, сам он додумался до этого или кто-то нашептал?) К тому времени Чарльз решил заняться происхождением Темной Стороны: нашел достойное применение своим заработкам… Марк обратился к специалистам, и те за приличную плату отыскали девушку по имени Фенелла Дэвис. Блестящая молодая исследовательница, она уже успела приобрести признание в ученой среде, к тому же хорошенькая, с острым язычком и слегка помешанная на происхождении Темной Стороны… Романтические чувства не заставили себя ждать, и вскоре Марк и Фенелла поженились.

Уокер хмуро уставился в пустую чашку.

— Бедняга. Чарльзу было невдомек, что его используют. В нем самом никто не нуждался. Джон — другое дело.

— Как это? — спросила Сладкая Отрава, наклоняясь вперед. — Почему Джон? Что в нем такого?

— Помню, когда он родился, Чарльз просто сиял от счастья. Я таким никогда его не видел. Он все меньше времени тратил на работу и все больше — на семью, он больше не был угрюмым и почувствовал вкус к жизни. С готовностью участвуя в исследовательских проектах, Чарльз восстановил свою научную репутацию, в чем ему немало помогла Фенелла. Мы — я, Марк и он — помирились наконец после стольких лет. Конечно, мы стали старше и, наверное, мудрее, но главное — мы вновь обрели счастье… И мы любили Фенеллу! С ней всегда было легко и просто… А потом Чарльз узнал, кто такая на самом деле его жена. Что там у них случилось, не знаю, но Фенелла пропала. В один прекрасный день она бесследно исчезла во мраке Темной Стороны… Мы искали ее, видит бог, как могли. Чарльз вновь занялся проклятым вопросом происхождения Темной Стороны, но теперь он много пил. Можешь мне поверить — мы с Марком пытались помочь, но все без толку. Чарльз спился и умер, так и не подпустив нас к себе. А сына он побаивался, будто в один прекрасный день ребенок может вдруг превратиться в ядовитую змею и напасть на него. Мы старались присматривать за Джоном, насколько возможно. Не раз и не два мы останавливали косильщиков, пока Джон не подрос достаточно, чтобы постоять за себя.

— Ему об этом известно?

— Никогда не спрашивал.

— Но почему его мать возвращается? Почему именно сейчас?

— Никто не понимает. Иначе мы бы что-нибудь… предприняли.

— Чтобы остановить ее?

— Думаешь, такое возможно? Лично я сомневаюсь. София, что ты хочешь узнать? Зачем тебе это?

— Видишь ли, я сейчас работаю с Джоном, и как раз над тем самым проклятым вопросом. Чем ближе мы подбираемся к истине, тем теснее она оказывается связана с личностью его матери. Хотя как раз насчет этой личности у каждого свое мнение.

— Если бы я заботился о тебе, София, я бы посоветовал держаться подальше от Тейлора. Как можно дальше.

— А тебе стоило бы держаться подальше от нас. Ты можешь сильно пострадать. Я бы этого не хотела.

— Серьезно?

— Вполне возможно. Я до сих пор не вполне разобралась — ну, с любовью. Отзови своих людей, Генри. Ради нашего прошлого.

— Не могу. Джон зашел слишком далеко. Он слишком опасен для существующего порядка вещей. Его необходимо остановить.

— Убить, иными словами?

— Я постараюсь взять его живым — если получится. Ради нашего прошлого.

— Как же так, Генри… Что делает его таким опасным? Кем должна быть его мать, чтоб напугать столько сильных людей?

— Боюсь, ты плохо меня слушала. — Уокер почти рассердился. — То, что мы вызвали сюда во время обряда Бабалон, — это и есть мать Джона Тейлора!

Уокер повернул голову и посмотрел мне прямо в глаза:

— Знаю, Джон, ты сейчас смотришь и слушаешь. Стоило рассказать гораздо раньше, но я хотел избавить тебя от груза наших грехов. Поверь, мне очень жаль, что так вышло, но сейчас тебе лучше отступиться. Или ты сдаешься, или я прикажу тебя убить — на случай, если ты и в самом деле… сын своей матери.

ГЛАВА 10 ЖЕНА

Да, на трезвую голову такое нелегко переварить. Я чувствовал, что заслуживаю двойную порцию выпивки. Сказать по правде, несколько двойных порций, и отдельно — запить чем-нибудь вовсе безразмерным, но тоже крепким. А потом хорошо бы забраться в темный угол, где никто не увидит, как меня бьет дрожь.

В круге адского пламени Сладкая Отрава вернулась в хрустальную пещеру Владыки Терний. Она немедленно прилепилась к Грешнику, всем видом показывая, что Уокер для нее больше ничего не значит, и некоторое время они обменивались нежностями. Потом Сладкая Отрава уставилась на меня с подозрением:

— Но как Уокер смог тебя увидеть? Предполагается, что это невозможно.

Я пожал плечами:

— Так ведь это Уокер. Он может все. Подозреваю, у него в должностной инструкции так и записано. В настоящий момент интересно другое: как нам отсюда выбраться, пока люди Уокера не заблокировали последние выходы. Ты как раз успела упомянуть, где мы находимся, София.

— Никакая я тебе не София! Так меня зовет только Генри!

— А ты как ее зовешь? — глянул я на Грешника. — В неофициальной обстановке — дома, например?

— Дорогая, — торжественно сообщил он. — Опять же, тебе к ней так обращаться не следует.

— О, Сидни… — Сладкая Отрава блаженно зажмурилась и сжала Грешника в объятиях.

— Вам пора уходить, — напомнил о своем существовании Владыка Терний. — Надеюсь, я смогу отвлечь людей Уокера и выиграю для вас немного времени. Небольшая разминка мне не повредит.

— Небольшая разминка? — усомнился Грешник. — Ты думаешь выстоять против армии Уокера?

— Но я же Владыка Терний. Мне дана власть над всеми, кто живет или каким-то иным образом существует на Темной Стороне.

— Постарайся не слишком свирепствовать, — попросил я. — Многие из них просто отрабатывают жалованье.

— Я сам решу. И ничего не обещаю. У меня своя должностная инструкция.

— Почему ты нам помогаешь? И так охотно? — Я пристально посмотрел на Владыку Терний.

Величественный старец пожал плечами и устроился на каменной плите поудобнее.

— Потому что я чувствую, что все приближается к концу — из-за тебя, Джон, если я еще не выжил из ума. Для меня это шанс сбросить надоевшую ношу. Иди… и не хлопай дверью, а не то превращу тебя во что-нибудь тихое и безвредное.

Владыка Терний прикрыл глаза, а я насупился. Не понимаю, почему всем им не терпится сообщить мне, что конец близок. Я и сам мог прикрыть глаза и увидеть Темную Сторону во всех подробностях — такой, какой она предстала в момент временного сдвига: опустошенная и безлюдная. Ничего, кроме развалин под ночным небом и прячущихся под камнями насекомых. И умирающий у меня на руках Эдди Бритва, которому я как раз успел пообещать, что не допущу этого. Только через мой труп.

— Куда отправляемся? — спросила Сладкая Отрава, надевая на свою изящную головку соломенную шляпку.

— Куда нам остается? — хмыкнул Грешник.

— «Странные парни». Мы еще можем туда вернуться, — напомнил я неохотно. Алекс точно не станет плакать от счастья.

Доставая клубную карту, я объяснил свой выбор:

— Если предстоит серьезный разговор с Уокером, чего, судя по всему, не избежать, лучше на знакомой территории.

Других идей не было. Я привел в действие карту, и мы проскользнули в бар, неприятно удивив Алекса Морриси, который уже собирался идти спать. Он поднял стулья на столы, погасил верхний свет и стоял посреди зала в белой ночной рубашке и ночном колпаке с кисточкой. Смерив нас ледяным взглядом, Алекс зашел за стойку, чтобы спрятать колени. Будь у меня такие колени, я бы тоже их прятал. Я бы даже раскошелился на рубашку подлиннее.

Алекс Морриси жил в небольшой квартире прямо над баром. Когда-то давно я там пару раз ночевал. Неуютное место, и кушетка ужасно неудобная. Мебель, похоже, в свое время отказались принять на городской свалке, посуду Алекс мыл, только когда в мойке не оставалось свободного места, а все горизонтальные поверхности были плотно заставлены фарфоровыми фигурками, изображавшими непристойные сценки. Алекс их коллекционировал. Раньше его жена поддерживала здесь безупречный порядок. Бывшая жена. Из этого, наверное, можно при желании извлечь мораль, но я бы не стал тратить время впустую. Алекс не поймет, о чем речь, даже если вы будете бить его по голове и объяснять: «Смотри — вот мораль».

— Заведение закрыто, — объявил Алекс ледяным тоном. — Можно сказать так: «Закрыто, то есть сюда уже нельзя зайти», а для особо тупых — «проваливайте отсюда по домам».

— Ну так открой! — потребовал я безжалостно. — Нас жажда мучает, и день был такой тяжелый, что ты не поверишь.

Алекс вздохнул:

— Все так говорят. Хорошо: цены экстраординарные ночные, повторные заказы не принимаются. Горячих закусок не будет. Вы думаете, я ваша мама? И давай сюда клубную карточку, Тейлор! Когда я захочу, чтобы народ сваливался мне на голову в любое время дня и ночи, я дам рекламу, можешь не беспокоиться. У тебя опять на хвосте погоня, Джон? Скажи, что я ошибаюсь. Мне готовиться к вооруженному нападению, членовредительству и потокам сквернословия?

— Увы, Алекс, — скромно потупился я. — Джон Тейлор — это ходячая проблема, тебе раньше никто не говорил? Я знавал людей, которые ради заработка трахали альбатросов; от них было меньше неприятностей.

— А куда ты дел сестер Колтрейн? — спросил я, оглядываясь. — Они могли бы здорово помочь.

— Отправил домой, — буркнул Алекс и стал неохотно готовить нам напитки.

Я заказал большую порцию бренди, Грешник — минеральную воду, Сладкая Отрава — «манхэттен» с маленьким зонтиком, а Безумец потребовал «ерш». Оказалось, что в понимании Безумца «ерш» — это водка со сливовым соком. Алекс даже поморщился, подавая напиток; при виде того, как Безумец пьет, скривились мы все.

Я пил и оценивал поле боя. Что ж, по крайней мере, сюда нельзя пройти незаметно. Магическая защита на нескольких уровнях: работа самого Мерлина. Оповещение о вторжении гарантировано.

— Ладно, — сказал Алекс. — Давай подробности.

— Уокер сейчас наверняка собирается сюда. Он не найдет — или уже не нашел — нас там, где ожидал, и скоро сообразит, где нужно искать. Оказавшись здесь, он мне не обрадуется. Нет, не обрадуется. Боюсь, сначала он будет стрелять и только потом задавать вопросы. Через медиума.

— Я могу завернуть обратно Люси и Бетти. Или лучше связаться со Сьюзи Дробовик?

— У нее свои дела. — Я покачал головой. — К тому времени, как мы разыщем Сьюзи, наши проблемы уже решатся так или иначе. Да и Грешник со Сладкой Отравой не так уж плохи…

— Я тоже! — с энтузиазмом напомнил Безумец.

— Ну разумеется! — тактично согласился я. — Но ты ведь не всегда бываешь с нами, правда?

— Правда, — подтвердил Безумец и попытался закусить пустым стаканом.

Алекс долго приглядывался к Сладкой Отраве и наконец спросил:

— Знаешь, ты как две капли воды похожа на мою бывшую, только сиськи гораздо больше. Почему?

— Не будем отвлекаться! — перебил я. Некоторые темы заведомо не могут довести до добра. — Наше расследование зашло в тупик, возможно — окончательный. После Владыки Терний спрашивать больше некого. Есть, конечно, жуткий народец и подземные великаны, но к этим стоит обращаться, лишь когда уже заказаны и гроб, и заупокойная служба. Я, конечно, великий мастер брать на пушку, и не только людей, но даже мои возможности имеют предел.

— Приятно это слышать, — сказал Алекс. — Ты изменился с тех пор, как вернулся на Темную Сторону, Джон. Пользуешься своей репутацией как оружием, и я начинаю верить, что ты и правда король в изгнании.

— Не исключено, — вздохнул я, делая последний глоток. — Не забывай только, что на Темной Стороне таких королей всегда хватает. А сейчас я просто частный детектив в тупике.

— Но у тебя все еще есть твой дар. — Сладкая Отрава взмахнула ресницами над самым краем бокала. — Почему бы с его помощью не найти людей, которые расскажут то, что тебе нужно?

— Не могу рисковать. За мной следят, и на сей раз пришлют уже не косильщиков. Не знаю пока, кого именно, и предпочел бы не знать. Они воплотятся при первой возможности, при первом намеке…

Все слушали очень внимательно, но я замолчал. Есть вещи, о которых никому не надо говорить. По счастью, нас отвлекли: по стальной лесенке у входа загремели тяжелые размеренные шаги. Мы все обернулись и вздрогнули, как ужаленные. Даже Безумец проявил некоторый интерес к происходящему. Я судорожно рылся в карманах пальто, пытаясь отыскать средства отодвинуть неизбежное. Уокер не мог найти меня так быстро! Никак не мог… Долго успокаивать себя, к счастью, не пришлось: вместо Уокера в бар впорхнула леди Удача. Даже такие легкие ножки, оказывается, могут очень убедительно греметь по железным ступенькам. Мы с облегчением вздохнули. Даже с номадами иметь дело проще, чем с Уокером, когда тот не в настроении. Леди Удача ничуть не изменилась: та же хрупкая фигурка, то же восточное личико, серебряное платье, очаровательный рот и глаза, сверкающие как звезды. Она стояла перед нами, гордо выпрямившись, с царственной улыбкой — живое воплощение судьбы и всех ее капризов. Выигрыш в лотерее и сердечный приступ, смертельная болезнь и миг совершенства — и все, что есть между ними. Мы все были потрясены ее появлением; конечно, исключая Алекса, позволившего себе громко фыркнуть за стойкой.

— Вижу, табличка «закрыто» больше ни для кого не указ. Знаете, в свое время я, бывало, запирал и никто не мог попасть внутрь. Придется обновить магическую защиту. Что вам угодно, леди?

— Здравствуй, Джон. — Она ни на кого больше не смотрела; я чувствовал себя как самолет в лучах зенитных прожекторов. — Я проходила мимо. Дай, думаю, загляну, посмотрю на тебя. Узнал что-нибудь?

— Я… тут кое-что произошло. Дело довольно интересное…

— Ты не ответил на мой вопрос, Джон.

— Так ты — настоящая номада? — вмешался в разговор Грешник. — Вот это да! Не ожидал увидеть кого-либо твоего уровня во плоти в наше время. Дождаться вашего появления, говорят, почти невозможно…

— Я здесь неспроста, — обронила леди Удача, по-прежнему не сводя с меня глаз.

— Точно, — согласился Безумец. — Ты — не леди Удача и не номада.

Безумец побледнел, лицо пошло красными пятнами, но именно сейчас он выглядел совершенно вменяемым.

— Я тебя знаю. Мы виделись… раньше.

— Все верно, — согласилась гостья, которая не была леди Удачей. — Бедный мой…

Она благосклонно улыбнулась, но Безумец зажмурился и закрылся руками, будто его хотели ударить.

— Мне очень жаль, Джон. Я вовсе не хотела тебя обманывать, но предстань я в своем настоящем облике и назовись своим именем, ты бы отказался от этой работы.

Прелестная фарфоровая куколка исчезла — возник новый грозный образ. Безумец отступил и в ужасе прижался спиной к стойке. Несмотря на помраченный рассудок, он видел больше нас. Он зажмурился, отворачиваясь.

Гостья была высокой, худой и бледной, с бескровной кожей, широким ртом, орлиным носом и черными волосами, глазами и губами, как на черно-белой фотографии. В ее глазах горел огонь, который мог прожечь вас насквозь. Серебряное платье осталось тем же, но теперь оно выглядело скорее зловещим, чем элегантным.

— Здравствуй, Джон, — повторила она грудным голосом, подобным горькому меду. — Я — твоя мать.

Простые слова, казалось, заполнили бар без остатка. Все вокруг замерло и притихло, будто время остановилось в это мгновение. Я не нашелся, что ответить, да мне и не хотелось. Я готовился к этому долгие годы — а мать вернулась в мою жизнь легко и просто, будто забыла сумочку. Мне следовало быть умнее: уж конечно, встреча произойдет на ее условиях, не на моих. О, сколько обвинений, сколько горьких слов успел я заготовить… Думал, за словом в карман не полезу.

О тех днях, когда мы жили вместе, я ничего не помню, хотя не так уж я был мал. И это она забрала с собой? Но я никогда не сомневался, что узнаю ее, едва увижу. Можно ли не узнать собственную мать? Но эту суровую мрачную женщину я видел впервые, вне всякого сомнения. Все вышло так неожиданно, что разобраться в собственных чувствах мне оказалось не под силу.

Мать улыбнулась. Думаю, она лишь хотела меня успокоить и ободрить, но улыбка вышла угрожающая, как у большой кошки, примеривающейся к жертве.

— Не молчи, Джон, пожалуйста! Поверь, нам есть о чем поговорить до прихода Уокера. Я уже объяснила, зачем притворилась леди Удачей. Начать расследование без этой маски…

— Расследование? А зачем? И при чем тут я? Зачем задавать вопросы, на которые ты знаешь ответы? И кому… Не понимаю.

— Надо было растормошить как можно больше народу, заставить всех думать и говорить о началах Темной Стороны, о ее предназначении, о том, что изменилось за прошедшие века. И еще нужно, чтобы ты мог объяснить всем и каждому, почему и с кого все началось. Тогда они поймут смысл моего возвращения. — Мать не сводила с меня глаз, улыбка стала еще шире. — Я вернулась, Джон. Столько лет прошло… неужели ты не рад?

— Ты меня бросила.

Она пожала плечами:

— Это было необходимо. И я не сомневалась, что ты выживешь. Как-никак мой сын.

— И где же ты была столько лет?

— В разных концах Темной Стороны, под разными личинами — я изучала положение дел. Темная Сторона сильно изменилась. Гораздо сильнее, чем предполагалось. Никто не ожидал ни этого мрака, ни этой… безвкусицы.

— Ты меня любила?

Я и не подозревал, что способен задать такой вопрос. Слова вырвались сами собой.

— Конечно. Поэтому я и оставила тебя с отцом. Ты сохранил человеческую природу и невинность — хотя бы на время.

— Но кто же ты такая?!

— Я — Лилит. Первая жена Адама, не пожелавшая признать его превосходство и изгнанная из рая. Разумеется, это лишь притча, способ упростить чересчур сложную реальность. Ты ведь не думаешь, что я и правда так выгляжу? Еще одна маска, надетая в память о прошлом, не более того. Будучи твоей матерью, я выглядела именно так, Джон.

— Фенелла Дэвис, — выговорил я или только подумал. Лилит? Моя мать — библейский миф?

— Совершенно верно.

Выглянув из-за моего плеча, подал голос Безумец:

— Лилит — не более чем проекция в наш ограниченный мир особой колоссальной сущности. Это тело — кукла, перчатка, надетая для удобства. На самом деле она… ее…

Тут он остановился, не найдя подходящих слов. Вполне возможно, в нашем нехитром рациональном языке нужных слов и не было никогда. Видеть Безумцу дано многое, но сказать — не больше, чем любому из нас.

Безумец замолчал и заплакал. Его затрясло, и вслед за этим заходило все вокруг, как при землетрясении. Между выгибающихся каменных стен, на уходящем из-под ног полу затанцевали столы и стулья. Заиграли переливы странного света, зазвучали непонятные звуки. Расстояния уменьшались и увеличивались, вещи казались близкими и далекими одновременно, а направления непредсказуемым образом менялись. Когда Безумец утрачивает связь с реальностью, реальность вокруг него сама лишается связности. Сквозь пол вновь пробился дуб Мерлина, достал ветвями до потолка и тут же превратился в башню из выбеленных временем костей; еще мгновение — и все пропало. По полу зазмеились трещины, из глубины которых смотрели гигантские глаза, а на самой границе восприятия скреблись странные твари. Твари, которым очень хотелось воплотиться.

— Довольно! — прозвенел голос Лилит, и все пришло в норму.

Воля моей матери оказалась великой стабилизирующей силой: успокоился не только мир вокруг, но и сам Безумец. Он не только перестал дрожать и плакать, но даже порозовел.

— Ты видишь то, чего смертным видеть не полагается. — Лилит смотрела на Безумца не без теплоты. — Вас сотворили не для таких вещей. Давай я заберу ненужное знание — верну тебе право на невежество и счастье.

— Не надо! — с неожиданной твердостью отказался Безумец. — Горькая правда лучше сладкой лжи.

— Но правда убивает тебя, — возразила Лилит.

— Нет. Я привыкаю.

Меня последнее сообщение встревожило. Громко откашлявшись, я заговорил легко и непринужденно:

— Значит, ты Лилит. Я знаю кое-что о тебе. Старый Пью рассказал, когда был моим учителем.

— Слепой Пью? — оживился Алекс. — Викарий-вольнодумец? Христианский террорист? Он еще жив?

— Жив, жив… — успокоил его я. — Только не перебивай меня больше, не то мамочка превратит тебя в куклу для чайника.

Алекс немедленно отобрал у меня пустой стакан.

— Все, хватит! В пьяном виде ты представляешь собой угрозу для общества, Джон.

В другое время я бы с ним поспорил, но только не сейчас.

— Считается, что после изгнания из рая ты была низвергнута в ад, где совокуплялась с демонами и рождала свирепых чудовищ, рыскавших по миру…

— Я была молода, — улыбнулась Лилит. — Ты же знаешь, как это бывает, Джон. В юности бунтуешь, а потом всю жизнь приходится жалеть. Я повзрослела и решила разобраться, что к чему; долго блуждала на разных уровнях реальности, пока не выбрала мир людей. Нельзя сказать, что тогда люди много значили: хватало магических сил и созданий куда более внушительных, а каждую минуту рождалось по легенде. Я сама создала Темную Сторону — мир внутри мира — на том месте, которое римляне потом назвали Лондиниумом. Интересный народ эти римляне, самая дикая форма цивилизации. Некоторые из них поклонялись мне; я не возражала А теперь слушай внимательно, Джон, я дошла до сути дела. Темная Сторона была задумана и создана как территория, в дела которой ни небеса, ни преисподняя не могут вмешиваться. Война между добром и злом идет повсюду, но только не на Темной Стороне. Можно сказать, это единственное по-настоящему свободное место на земле. Вышло, правда, не так, как я хотела, но что поделаешь, жизнь есть жизнь… Создание нового мира отняло у меня много сил. Пользуясь случаем, самые серьезные мои противники объединились и вытолкнули меня в лимб. Мне пришлось покинуть реальный мир, а крупные игроки тех времен получили свободу, в том числе и от моих планов. Я не держу на них зла. Почти все они не дожили до сегодняшнего дня. Да и лимб — не самое скверное место для ссылки. Его и местом-то назвать трудно, поскольку там бытие на уровне возможности: идеи предметов, лишенных формы, ждут воплощения.

— Вроде Перворожденных? — спросил я, больше из вежливости.

— Нет, конечно. По сравнению со мной Перворожденные — как рисунки мелом на доске. Но абстрактная идея сама по себе бессильна и ничего не может. Покинуть лимб мне удалось только тогда, когда кто-то открыл выход снаружи. Не для меня, правда, но ничего… Дорогу открыли для номады по имени Бабалон, олицетворяющей женское начало. Мне не составило труда занять ее место. Кто-то из участников ритуала сделал ошибку, которой я и воспользовалась, после чего обратно в лимб меня уже не загнать. Тут бессильны и Могущественные, и Владыки. Я упрятала свой дух в идеализированное тело, образ которого весьма кстати нашелся в сознании моих незадачливых освободителей, и постаралась исчезнуть. Во-первых, мне хотелось спокойно посмотреть, что изменилось за время моего отсутствия. Во-вторых, ни к чему было привлекать внимание врагов. Я сумела пережить многих, но не всех, и требовалось время, чтобы набраться сил. Окончательно восстановившись, я разыскала самого толкового из тех, кто по ошибке призвал меня в этот мир, того, кому открылась хотя бы часть истины — и родила от него сына. Ребенок привязал меня к реальности. Меня тогда звали Фенелла Дэвис… Детей у меня раньше не было. Плоть от моей плоти, дух от моего духа… Очень хотелось посмотреть, что из тебя получится. К тому же мне понравилось быть человеческим существом и матерью. Это роль, для которой меня когда-то сотворили. А потом Чарльз узнал. Кто-то рассказал ему; до сих пор не знаю кто. Пришлось сорваться с насиженного места и исчезнуть — ради тебя. Если бы мои противники заподозрили, кто ты такой, тебе пришел бы конец. Сам Чарльз, разумеется, не стал бы болтать — человека, вернувшего в мир Лилит, неизбежно нашла бы скорая и верная смерть. К тому же он не сомневался, что найдет способ отправить меня обратно. Но твой отец оказался в полном одиночестве: Генри к тому времени забрался слишком высоко, а Марк тоже не обрадовался бы — ведь именно он нашел когда-то Фенеллу Дэвис. Чарльз не мог доверять никому — даже собственному сыну. Бедный Чарльз… Я так и не знаю, кто рассказал ему. Но кто бы это ни был, он молчит — знает, что я сделаю с ним, едва он объявится… Но сегодня я наконец так же сильна, как раньше! Крупные игроки, напротив, ослаблены войнами ангелов; я всегда знала, что Нечестивый Грааль расшевелит это болото. Для меня настало время сделать Темную Сторону такой, какой ее задумали. Она должна стать проще и чище. Без сомнения, погибнет много народу, но нельзя приготовить омлет, не разбив яйца!

Лилит улыбнулась нам, ожидая комментариев. Перед моими глазами лишь стояла мертвая пустыня, открывшаяся во временном сдвиге. Таково ее представление о чистоте и простоте? Или это означало, что все пошло неправильно и планы провалились? Что Могущественные и Владыки вступили в бой с моей матерью и обе стороны проиграли войну?

— Нет, — произнес я твердо и холодно. Взгляды присутствующих обратились на меня. — Обойдемся без опытов. Я видел, во что превратится Темная Сторона благодаря тебе… и мне тоже. Лучше нам обоим погибнуть. Я позабочусь об этом, если не будет другого выхода.

— Острее змеиного зуба. — Лилит покачала головой.

— И яблочко от яблони недалеко падает, — произнес знакомый голос.

Ну конечно, Уокер. Джентльмен до мозга костей, как всегда, спокойный и невозмутимый. Сойдя с последней ступеньки металлической лесенки у двери, он приподнял свой котелок,приветствуя Лилит.

— Стучаться в дверь, стало быть, больше не принято, — горько пожаловался Алекс. — Пора подумать о колючей проволоке и противопехотных заговорах.

— Ты, конечно, не надеялся всерьез, что Владыка Терний сможет долго водить меня за нос? — обратился ко мне Уокер. — Тем более когда дело не терпит отлагательства.

— Решительный шаг с твоей стороны — явиться сюда в одиночку, — заметил я, — на грани безрассудства, можно сказать. Твой знаменитый голос — слабое оружие против нас.

— Вот почему я позаботился о подкреплении, Джон, — улыбнулся Уокер.

По стальным ступенькам загремели шаги, и мгновение спустя Уокер стоял посреди бара во главе небольшой армии. Среди боевых магов попадались и знакомые лица, но сегодня людей было слишком много. Профессиональные бойцы, хладнокровные убийцы — власти посылают их вперед, когда надо втоптать противника в землю. Внушительное зрелище, но моим вниманием завладели два последних гостя.

Гордо подняв голову, по лесенке спускалась Заноза с видом королевы, решившей посетить скотобойню. Меня она наградила улыбкой, не предвещавшей ничего хорошего. Следом за ней шествовал мой старинный враг слепой Пью — воин Христов в сером плаще поверх рясы, высокий, широкоплечий, с львиной гривой седых волос и с простой серой повязкой на глазах. Нисходит в мир греха уверенно и смело, заключив договор с дьяволом по имени Уокер. Он повернул в мою сторону крупную благородную голову и холодно кивнул, закованный в броню своей суровой веры.

— Прошу прощения, что нас не так много, — сказал Уокер, снимая пылинку с рукава. — Большая часть моих людей отрабатывает жалованье, отвлекая Владыку Терний на случай, если он захочет вмешаться и спасти ваши никчемные душонки. Боюсь, для тебя это конец пути, Джон Тейлор. Раз за разом я давал тебе шанс. Но чаша терпения властей переполнилась: сегодня вы все умрете, ибо нельзя путаться под ногами до бесконечности. — Уокер помолчал, глядя на Лилит. — Фенелла… Мои старые грехи преследуют меня. Я с удовольствием уничтожу тебя.

— Мне жаль тебя, Генри. Как всегда, ошибаешься, делая ставку на мечту.

Я смотрел на старого Пью, позабыв об остальных. Некоторое время он мялся и теребил воротник, ощущая мой взгляд, потом вызывающе расправил плечи. Я глядел на жесткие складки в углах его рта и не знал, что сказать, чтоб убедить его. Но все же я должен был попытаться.

— Здравствуй, Пью. Зачем тебе этот вертеп беззакония?

— Я имею дело с грешниками и должен идти туда, где грех. Пришло время уплатить по счету и примириться с богом, Джон.

— Ты и в самом деле пришел убить меня, Пью?

— Да. И спасти твою душу, если сумею. Когда-то она того стоила.

— Здесь моя мать. Ты ведь знаешь ее?

— Конечно. Всегда знал. Я отдал свои глаза за знание, я рассказывал тебе. Это я открыл твоему отцу, на ком он женился. Тогда я верил, что спасение для тебя еще возможно.

— Так вот кто разрушил мою семью! И мою жизнь в придачу!.. — Я рассвирепел.

— Тебе не следовало появляться на свет, Джон. — Голос слепого Пью казался почти добрым. — Мне давно следовало тебя убить, и теперь приходится расплачиваться за слабость. Нет радости в том, чтобы убить достойного противника.

— Не трожь моего сына, проповедник!

Пью вытянул руку, указывая пальцем на Лилит, и начал произносить заклинание. Мне оно было отчасти знакомо по древним пергаментам и запретным книгам. Ритуал изгнания нечистой силы очень древний и сложный. Латинские, арамейские и коптские слова, исполненные силы, тщетно сотрясали воздух. Лилит рассмеялась, и сбитый с толку Пью остановился.

— Старая песня, — улыбнулась она. — Христос таким образом загнал легион демонов в свиней. Но я гораздо старше, и это заклинание не имеет надо мной власти.

— Тебе не выстоять против меня! Я говорю во имя Господа!

— Мы никогда не ладили…

Лилит небрежно шевельнула рукой, и Пью взлетел в воздух. Набрав скорость, он врезался в каменную стену так, что затрещали кости. Скорчившись, старый воин сполз на пол; изо рта полилась кровь. Смех Лилит зажурчал, как прозрачная вода в горном источнике. Я сорвался с места и подбежал к старику. Я положил благородную седую голову на колени; кровь залила белое пальто. Нет никого ближе друзей, нет никого ближе семьи — если не считать врага, который рядом всю жизнь. Пью дышал тяжело и неровно, брызгая кровью из пробитых сломанными ребрами легких, Серая повязка упала и открыла пустые глазницы.

— Джон?

— Тише, тише… Я здесь, Пью.

— Гордыня… Смертный грех. Я думал, что справлюсь…

— Тише…

— Должен был убить тебя… раньше.

— Понимаю.

— Ты был ребенком, и я надеялся тебя спасти. Ты вырос и так старался жить достойно… Я по-прежнему надеялся. Когда ты покинул Темную Сторону, я решил, что это знак. Хотелось верить… А потом ты вернулся. Зачем, Джон?

— Тише, Пью. Молчи.

— Знал, что ты меня погубишь. Всегда хотел… отвести тебя к свету. Там сила… и слава Господня…

Я свирепо глянул на Лилит:

— Сделай что-нибудь! Это достойный человек, и он не заслуживает такой смерти!

— Привыкай быть сильным, мой мальчик. Ты должен уметь делать то, что необходимо.

Я был готов пообещать ей что угодно, готов грозить и умолять, но не успел: Пью умер.

— Зачем тебе понадобилась его жизнь? Разве тебе нужно…

— Я сама решу, что нужно, а что нет! — перебила меня Лилит. — Забудь об абстрактном добре и абстрактном зле. То, что хорошо для Темной Стороны, — благо, что плохо для нее — зло. Пошли, сынок, пришло время многому научиться.

Последние слова послужили сигналом к атаке. Люди Уокера бросились вперед, сосредоточив усилия на Грешнике и Сладкой Отраве. Воздух сгустился от заклинаний и вспышек магической энергии. Боевые маги размахивали амулетами, жезлами и костями-указателями. Мебель разлеталась в щепки, но Грешник и его возлюбленная стояли твердо. Алекс Морриси спрятался под стойкой, утащив с собой Безумца. Он что-то кричал о магической защите Мерлина, которая должна вот-вот сработать, но я не обольщался. Уокер — это голос властей, а Мерлин — мертвый колдун. По крайней мере, пока он спит.

Уокер и Лилит глядели друг на друга, не обращая внимания на окружающий хаос.

Я аккуратно расположил тело старого Пью на полу и поправил серую повязку, прикрыв пустые глазницы.

— Алекс! Нельзя ли как-нибудь разбудить Мерлина? — прокричал я.

— Тебе что, недостаточно хреново? — прокричал Алекс в ответ, не поднимая головы. — Давай оставим Мерлина на крайний случай.

— Лично я думаю, что крайний случай уже наступил некоторое время назад, — подал голос Безумец.

Разговаривать из-за грохота магических разрядов было трудно. Грешник стоял, расправив плечи, прикрывая Сладкую Отраву своим неуязвимым телом. Поначалу магические выпады не могли его найти и лишь портили мебель и отделку помещения, но постепенно начали доходить. Их было много. Раз за разом пули из благословенного и проклятого оружия попадали Грешнику в грудь, и хотя кровь не лилась, жуткие дыры не зарастали. Проклятия жгли плоть и ломали кости, стихийные силы вгрызались в тело; один его глаз взорвался, едва не разнеся голову. Грешник стоял неподвижно, не пытаясь ответить ударом на удар. За всю свою странную и страшную жизнь он так и не выучился ненавидеть. Я думаю, он и сейчас не испытывал ненависти. Он просто твердо стоял против любого, кто нападал на него, отказывался отступать, загораживал своим телом возлюбленную.

На Лилит боевая магия не действовала совершенно.

Пока я присматривался и примеривался, Заноза не дремала. Вынырнув по обыкновению, как черт из табакерки, у меня за спиной, она всадила нож между моих лопаток. В последний момент я инстинктивно уклонился, но рана все равно оказалась глубокой. Ударив не глядя, я сумел отбросить Занозу на шаг назад, но меня скрутила дикая боль. Задыхаясь, я упал на колени. Голова кружилась. Я стиснул зубы, не позволяя себе потерять сознание. Крови во рту пока не было, так что легкое, скорее всего, не задето. Очень больно, однако придется потерпеть. Кряхтя, я завел руку за спину, но дотянуться до рукоятки ножа так и не смог. Что ж, позаботимся об этом попозже.

Обливаясь потом от напряжения, я поднялся на ноги. Разочарованная Заноза выругалась. Вытащив другой нож, она двинулась вперед, но тут наши глаза встретились, и мы оба на мгновение замерли. Знали мы когда-нибудь друг друга или нет? Пару раз работали вместе, пару раз спали в одной постели… Много это или мало? Но даже если что-то и могло быть, сейчас это не имело значения. Она хотела убить меня, а мне не терпелось отомстить хоть кому-то за смерть Пью.

Не дожидаясь, пока холодная сталь вопьется в мое тело, я включил свой дар и нашел внутри Занозы маленький механизм, который позволял ей появляться так неожиданно. Легко и просто я уничтожил эту магическую штучку, лишив Занозу возможности появляться — где бы то ни было. Она утратила связь с миром и навсегда растаяла, медленно и тихо, глядя на меня с ужасом блекнущими глазами.

Я помахал ей рукой. Интересно, я улыбнулся на прощание? Очень надеюсь, что нет.

Действуя с помощью своего дара, я снова дал шанс врагам, и на этот раз они его не упустили. Сегодня против меня применили новое оружие: сияющий, как солнце, сгусток энергии пробил защиту бара и ослепил нас. Всех, кроме Лилит. Безжалостный свет вскоре померк, и я увидел, кого на сей раз прислали по мою душу.

Сьюзи Дробовик.

Но только совсем не та Сьюзи, к которой я привык. Господи, как ее изуродовали! Когда она успела поседеть? В волосах засохли комья грязи, она похудела так, что кожаные одежды болтались на ее теле, как на вешалке, но зато вокруг нее сгущалась противоестественная, чужеродная мощь. Сьюзи явилась как смерть, решившая прогуляться среди людей. Половина ее лица обуглилась, один глаз закрылся, а другой глядел холодно и безжалостно. Обожженные губы кривились в неподвижной усмешке, но не это было самое плохое.

Вместо правой руки ниже локтя ей приделали Говорящий пистолет, когда-то разработанный для войны против ангелов. Теперь его превратили в дробовик, но он как был, так и остался самым отвратительным оружием в мире: мясо и кости, собранные в одно целое хрящами и лоскутьями бледной кожи. Белая кость, служащая прикладом, была грубо вживлена в искалеченный локоть. Толстые, мясистые кабели соединяли жуткое оружие с правым плечом, красная плоть стволов влажно блестела, а мертвая кожа истекала потом.

Говорящий дробовик, значит… Он вобрал в себя эхо божественных звуков от начала времен, с того мига, как Господь сказал: «Да будет свет!» В его памяти хранятся тайные имена каждой вещи, и достаточно произнести любое имя задом наперед, чтобы эта вещь исчезла, как если бы никогда не существовала. Оружие, от которого нет защиты; оружие, которому снятся кровавые сны; оружие, которому не терпится выстрелить.

Сьюзи Дробовик обвела переполненный бар сумрачным взглядом. Никто не шевелился, чтобы не привлечь к себе гибельного внимания. Наконец она встретилась глазами со мной. Я выдержал ее взгляд спокойно, не дрогнув.

— Я забыла… забыла, как ты выглядишь, — проскрипела Сьюзи. Похоже, ей было больно говорить.

— Сью?

— Нет. Ее больше нет. Уже давно…

— Боже! Что они с тобой сделали?

— Только то, о чем я просила. Я не надеялась выжить в мире, сделанном по твоему вкусу, Джон, поэтому меня переделали. Дали мне это ружье, пришили нас друг к другу. Говорящий дробовик — он сумасшедший, так ведь я тоже. Ничего, я протяну достаточно, чтобы избавить от тебя этот мир. Ты никому больше не сможешь повредить. Если в тебе еще осталось что-то человеческое, Джон, — уйди сейчас, чтобы другие могли жить. Будешь сопротивляться — разнесу весь этот бар к чертовой матери.

Один из боевых магов не выдержал и метнул в нее сгусток убийственной энергии. К нему немедленно присоединились остальные, но пиротехника пропала даром: дробовик не позволил причинить себе никакого вреда. Лицо Сьюзи исказилось, рот широко раскрылся: дробовик заговорил через нее, произнося слова уничтожения. Ужасные, нечеловеческие слова — ничего страшнее мне не приходилось слышать. Все в баре завопили от ужаса, и даже Лилит отвернулась, когда попавшие под горячую руку маги исчезли, словно их никогда и не было на свете.

Люди падали на колени, их рвало. Они бросались к выходу, толкая друг друга на железных ступеньках. Уокер не пытался их остановить, но сам оставался на месте. Гордость и чувство долга одержали верх даже сейчас. Сьюзи вновь посмотрела мне в глаза. Меня уже трясло по-настоящему, ноги подгибались, но я заставил себя выстоять. Не отводя взгляда, я показал пустые ладони:

— Нет, Сью, я не буду с тобой сражаться. Не могу причинить тебе зла.

— Ты уже причинил, Джон. Уже причинил.

Ее рот раскрылся, чтоб произнести слово уничтожения, но в этот момент Алекс Морриси наконец сумел разбудить Мерлина. Одним движением руки колдун остановил время. Все замерло, окаменело — даже пылинки, танцующие в луче света. Я тоже замер, не потеряв, впрочем, способности чувствовать. Я чувствовал, например, как Говорящий дробовик напрягается, чтобы сделать главное дело своей жизни. В мире остался только один подвижный объект. Мерлин. Сатанинское Отродье, давно мертвый, но не тронутый временем. Не торопясь, он подошел к Сьюзи и вырвал дробовик. Повисли лохмотья мяса, хлынула алая кровь. Связь между ней и ужасным оружием распалась, и оба закричали: Сьюзи — от боли, дробовик — от злости. Сьюзи тут же исчезла, отброшенная в ужасный мир будущего, который я приготовил для нее — и для всех остальных. Исчез и дробовик; куда его унесло, я не знаю. Возможно, тоже в будущее, а может быть, туда, где в нем сейчас больше всего нуждаются.

Течение времени возобновилось, и Мерлин с Лилит уставились друг на друга. Все затаили дыхание. Ну как же: единственный сын дьявола и первое создание Господне. В конце концов Мерлин поклонился Лилит и растаял. Алекс за стойкой плакал от облегчения.

Последние боевые маги вновь открыли огонь по Грешнику и Сладкой Отраве. Им нужно было на ком-нибудь отыграться, но нападать на Лилит они не решались. Особенно после того, как ей поклонился сам Мерлин. Грешник все так же прикрывал собой возлюбленную; тело его понемногу истончалось, поглощая энергию заговоренных пуль и заклинаний, но он не двигался с места, защищая суккуба, и не отвечал на удары. Грешник уже потерял все — кроме любви и решимости поступать по правде. Сладкая Отрава смотрела на Уокера умоляюще, но тот отвечал ей спокойным взглядом. Дело есть дело, неприятное, но необходимое, и он доведет его до конца.

Грешник держался, понемногу рассыпаясь под ударами, чтобы Сладкая Отрава не лишилась своего тела, без которого ей придется стать лишь еще одной душой, обреченной на вечные муки. Допустить такого он не мог и потому терпел адскую боль и ужас окончательного уничтожения. Любовь превыше всего.

Пуля за пулей сдирали плоть с его ребер, но он лишь кряхтел, сдерживая крик, чтобы не терзать сердце возлюбленной. Заклинания прожигали насквозь, с каждой секундой от него оставалось все меньше и меньше. Грешник знал, что, когда тело его окончательно исчезнет, он превратится в неприкаянного духа, отвергнутого и небесами, и преисподней. Со временем дух растворится, будто его никогда и не было. Он еще мог спастись, бросив возлюбленную, но тот, кому посчастливилось найти настоящую любовь, скорее умрет сам, чем позволит ей погибнуть.

И Сладкая Отрава все понимала. Грешник выстоит до конца ради нее. Может ли она допустить его гибель, позволить ему пожертвовать собой? Сладкая Отрава сделала шаг вперед и прикрыла Грешника своим телом. Теперь она постигла значение любви и самопожертвования.

Уже воцарившаяся в баре мерзость запустения утонула в свете, подобном солнечному. Сладкая Отрава вспомнила наконец, кем она была до падения. Зло сгорело, преображенное силой любви, и она стала ангелом, готовым занять свое законное место на небесах. Мы отвернулись, потому что глазам было больно смотреть, и только слушали шелест могучих крыльев.

— Отныне место твое со мной в раю, — услышал человек, которого звали Грешником. — Сегодня нас обоих нашли достойными.

Чудесный свет вспыхнул еще ярче, затем погас. Бывший демон и бывший грешник исчезли.

Потрясенные, мы долго не могли пошевелиться. Уокер пришел в себя первым и указал на меня боевым магам. Все правильно: если меня уничтожить, Лилит лишится якоря в реальности, и тогда, возможно, ее удастся изгнать из мира еще раз.

Я выпрямился, насколько позволял нож в спине, и приготовился умереть достойно, улыбаясь в лицо врагу.

Безумец, про которого мы совсем забыли, выбрался из-за стойки. На наши обеспокоенные взгляды он ответил звучным, здоровым смехом.

— Когда положение становится невыносимым, его надо изменить, — предложил он.

Его воля собралась в кулак и взяла под контроль окружающую реальность. Мгновенно лишившись силы, боевые маги стали беззащитными. Онемевший Уокер едва удержался на ногах, а нож в моей спине исчез, как и нанесенная им рана. Безумец повернулся к Лилит, и она выставила перед собой руку, будто защищаясь.

Конечно, даже Безумец во всей своей мощи не мог ее уничтожить, но, похоже, они боролись на равных. Он пытался изгнать Лилит, она сопротивлялась. Не дожидаясь, чья возьмет, я снова применил свой дар и вывел ее отсюда тем же путем, каким она проникла в «Странных парней».

Лилит исчезла, но материнский голос еще некоторое время звучал в моей голове.

— Мы еще увидимся, Джон. Я всегда хотела иметь такого сына. Нам предстоят великие дела.

Все ушли… Лилит, Мерлин, Грешник, Сладкая Отрава, несчастная Сьюзи. Давно в баре не бывало так тихо. Хорошо Безумцу: свернулся калачиком перед стойкой и крепко спит. Уокер, без своих бойцов ставший почти безопасным, подошел к нему поближе.

— Вечно так выходит: главный вред от тех, кого не принимаешь всерьез. Интересно, в каком состоянии он проснется?

— Здоровым, скорее всего, — ответил я. — Думаю, в последнем рывке ушла вся его сила — и все безумие. Надеюсь, он сможет забыть то, что когда-то увидел, и останется жить среди нас.

— Ты всегда был оптимистом, Джон. Для меня это, увы, непозволительная роскошь. — Уокер смотрел на меня очень холодно. — На Темной Стороне у тебя не осталось больше друзей, не так ли? Здесь ты опасен для каждого. Все мы теперь твои враги.

— Это еще мягко сказано.

Уокер неторопливо кивнул, приподнял на прощание котелок, взглядом приказал своим людям выходить и последовал за ними. Тело Пью они забрали с собой. Алекс выбрался из-под стойки, скорчил вслед уходящим рожу, прсле чего глубоко вздохнул, скорбно глядя на уничтоженную мебель.

— Придется звать сестер Колтрейн, хоть и придется платить сверхурочные. Без них я эту мерзость никогда не разберу. Что будешь делать, Джон?

— Мне теперь не миновать Башни Времени. Придется добраться до самой ранней развилки в истории Темной Стороны, разыскать тех, кто знает, как остановить мою мать Лилит. Я использую любое оружие, любое знание, чтобы предотвратить то будущее, которое она нам готовит.

Алекс скептически фыркнул, думая о своем:

— Как ты думаешь, это и правда была Сьюзи?

— Одна из версий ее будущего, возможно. Но я никогда не допущу, чтобы с ней такое случилось. Я не позволю ей пострадать от кого-либо. Даже от меня самого.

— По крайней мере, теперь мы знаем, чей ты сын. Лилит — кто бы мог подумать!

— Она не моя мать, — сказал я. — Она никогда не была моей матерью.

Саймон Грин Пути, которые не избираем

Пролог

Меня зовут Джон Тейлор. В определенных местах вы можете напугать людей этим именем. Я работаю частным детективом, хотя у меня никогда не было лицензии или оружия. Я ношу белый плащ если это как–то поможет. Я высокий, темноглазый, и достаточно хорош собой, чтобы меня везде пропускали. У меня есть дар находить вещи, хотят ли они быть найденными или нет. По мере возможности я помогаю людям. Мне нравится думать, что я один из хороших парней.

Я работаю в Темной Стороне, этом мрачном волшебном городе в городе, где Лондон хранит свои сокровенные тайны. В Темной Стороне всегда ночь, всегда три часа утра, час волка, когда большинство людей умирает, и большинство младенцев рождаются. Та часть ночи, когда всегда темно, как раз перед рассветом, а рассвет здесь никогда не наступает. Боги и монстры ходят не таясь вдоль скользких от дождя улиц, купаясь в убогом свете яркого неона, и любое искушение, которое вы когда–либо жаждали в самых потаенных уголках сердца, тут же будет найдено, за определенную цену. Чаще всего вашу душу, или чью–то еще. Вы можете найти радость и ужас в Темной Стороне, спасение и проклятье, и ответ на каждый имеющийся вопрос. Если Темная Сторона не убьет вас прежде.

У меня есть своеобразная репутации на этих мрачных улицах, и не совсем хорошая. Мой отец умер от запоя, обнаружив, что моя мать вовсе не человек. Таинственные враги пытались убить меня с раннего детства. В Темной Стороне есть те, кто воспринимает меня Королем в ожидании, а другие зовут меня Ничтожеством. Для Властей, этой безликой фракции, которой нравится думать, что они всем заправляют, я просто неконтролируемый субъект и настойчивая боль в заднице.

Только недавно я узнал, что моя мать была библейским мифом: Лилит, первая жена Адама, изгнанная из Эдема за отказ признавать любую власть кроме собственной. Тысячи лет назад она создала Темную Сторону, чтобы существовало на земле место лишенное вечного сражения между раем и адом. Долгое время она отсутствовала, но теперь вернулась. И все ожидают перемен к худшему.

Однажды я видел возможное будущее для Темной Стороны. В нем все были мертвы, а весь мир стал пустошью. И все это было моей виной, потому что я отправился искать мать. Я дал клятву умереть, но не допустить этого.

Но, конечно, ничто не бывает простым в Темной Стороне.

Глава первая. Причина, по которой я никогда не хожу в свой офис

В Темной Стороне всегда не хватает времени, что странно, ведь все остальное там можно купить. Мне многое предстоит сделать, и враги дышат в спину, поэтому, прогуливаясь по улицам Темной Стороны, я был удивлен, заметив, что народ на улицах съеживался от страха, завидев меня. Люди, и не только, с готовностью расступались передо мной. Либо новости о личности моей матери уже распространились по городу, либо они слышали, что власти наконец–то объявили сезон охоты на меня, и никто не хотел оказаться меж молотом и наковальней.

Ночное небо сверкало от звезд сложенных в созвездия, которые не видны за пределами Темной Стороны, а луна была в десятки раз больше, чем большинство людей привыкло ее видеть. Воздух был горячим и влажным как в парилке, и все вокруг было освещено блеском неоновых вывесок, рекламирующих всевозможные грехи и искушения. Музыка струилась из подпертых открытых дверей разнообразных клубов, от медленного стенания саксофонов до самых актуальных пульсирующих ритмов бас–гитары. Толпы сновали по тротуару, и все лица сияли от ожидания испытать нечто невообразимое. Удовольствия, и не только, которые внешний мир никогда не одобрит. Было три часа утра, как и всегда, и жизнь в Темной Стороне била ключом.

Мечты и проклятия по уцененной цене, и лишь немного залежавшиеся.

Я был на пути к своему офису. Я никогда не бывал там прежде, и предвкушал возможность посмотреть, что он из себя представляет. Моя юная секретарша Кэти (она стала работать на меня после того, как я спас ее от дома, который пытался ее сожрать, и нет, я не стану вдаваться в подробности) следила за офисом, после того, как я получил за работу довольно серьезные деньги. Я разыскал Нечестивый Грааль для Папы Римского. А заодно развязал войну ангелов, но все ради Темной Стороны) Кэти управляла моим офисом и делами с пугающей эффективностью, и я был счастлив позволить ей это. Организованность всегда была чужда мне, наряду с регулярными физическими упражнениями, уборкой и стиркой.

Но той ночью я задумал авантюру, опасную при любых раскладах, что было в новинку даже для меня, и я срочно нуждался в серьезном исследовании и совете. Если я собирался добраться до истины о том, кем и чем являлась моя мать, мне придется вернуться во времени к самому началу существования Темной Стороны, более чем на две тысячи лет назад. А это подразумевало разговор со Старцем Отцом Времени чье бессмертное воплощение было страшнее, могущественнее и опаснее, чем можно себе представить.

Однако предупрежден — значит, надеюсь, вооружен, и на моей стороне были по–настоящему мощные компьютеры. Они вроде бы были искусственными интеллектами из некого потенциального будущего, скрывающиеся от чего–то, о чем предпочитали не говорить. Кэти приобрела их в отличной сделке, детали которой не хотела обсуждать. Обычное дело для Темной Стороны. И мирились с тем, что были собственностью и использовались, поскольку были помешаны на обмене информацией, будучи настоящими информационными наркоманами и никогда еще не видели ничего подобного Темной Стороне.

Путешествия во времени как в прошлое, так и в будущее, были обычным делом в Темной Стороне, но слишком произвольным, чтобы приносить кому–нибудь пользу. Временные сдвиги могут возникать без предупреждения в любом месте, предлагая краткий доступ к прошлому или любому количеству потенциального будущего. Никто не знал, как и почему они работали, хотя за многие годы люди придумали несколько довольно тревожных теорий. Власти создали барьеры и повесили предупредительные знаки вокруг пострадавших зон, и терпеливо ждали, когда временные сдвиги вновь исчезнут. А еще существовал «Экстремально опасный спортивный клуб», члены которого сбегались отовсюду, чтобы нырнуть во временной сдвиг чисто ради острых ощущений. Опасные наркоманы, для которых острые ощущения от поджигания себя и спрыгивание с небоскребов сущий пустяк Должно быть им нравится то, что они находят по другую сторону, поскольку ни один из них еще ни разу не вернулся, чтобы пожаловаться.

Единственный персонаж, обладающий достаточным могуществом, чтобы отправить любого во времени с высокой вероятностью точности, был Старец Отец Времени. Настолько могущественный и влиятельный, что его услуги совершенно точно не могут быть никем куплены, и он подчинялся никому, включая представителей власти. Ты должен навестить его лично в Башне Времени и убедить, что твое путешествие… оправдано. И учитывая мою своеобразную репутацию, я оказывался перед необходимостью быть очень убедительным. Я полагался на Кэти и ее компьютеры, чтобы подыскать подходящие аргументы.

Власти какое–то время назад контролировали собственный туннель времени еще в 60–ых годах, но очевидно он никогда не был достаточно точным и был скрыт от посторонних глаз.

Наконец я разыскал адрес, который Кэти дала мне, и был удивлен обнаружить, что мой офис расположен в достаточно фешенебельной области. Офисов было больше чем учреждении, а улицы заполняли более состоятельные грешники. Продажные полицейские околачивались по близости в безвкусных униформах, но почему–то всегда находили, чем еще заинтересоваться, всякий раз, когда я бросал взгляд в их сторону.

Мой офис располагался в современном небоскребе из блестящей стали и тонированных окон. Я назвал свое имя мерзкому подобию лица, встроенному в парадную дверь, и Кэти впустила меня внутрь. Я усмехнулся лицу и по–хозяйски вошел в огромное фойе.

Лифт с шикарным голосом поднял меня до третьего этажа, пожелал мне хорошего дня и похвалил плащ. Я неспешно пошел по ярко совещенному коридору, проверяя имена на дверях. Все очень профессионально, очень впечатляюще, громкие имена и большие деньги. Очевидно, что я вышел в люди. Дверь в мой офис, оказалась из чистого серебра, с выгравированными защитными знаками и символами. Я одобрительно кивнул. Безопасность может быть вопросом жизни и смерти в Темной Стороне, а порой даже серьезнее этого. Ни звонка, ни ручки не было, поэтому я громко объявил о себе, и после непродолжительного размышления, дверь распахнулась.

Я в первый раз вошел в свой офис, подозрительно озираясь, и Кэти вышла поприветствовать меня со своей лучшей обаятельной улыбкой. Большинство людей очаровано этой улыбкой, поскольку Кэти была умной, красивой блондинкой, бодрой и вечно радостной. Я же был полной противоположностью, поэтому лишь кратко кивнул ей и вновь стал озираться. Мой новый офис был просторнее некоторые из моих жилищ и был напичкан всеми современными удобствами и роскошью, как и обещала Кэти. Он был светлым, радужным и открытым, представляя сущность Кэти и абсолютно ничего от меня. Кардинально отличаясь от моего последнего офиса, размещенного в крохотном помещении захудалого здания в самом отстойном районе Лондона. Я сбежал из Темной Стороны несколько лет назад, чтобы избежать многочисленных проблем и опасностей, поджидающих меня, но никогда не был особо успешен в реальном мире. За все мои многочисленные грехи, я стал частью Темной Стороны со всеми остальными монстрами.

Я осторожно решил для себя, что одобрил новый офис, с его красочными стенами, глубоким ворсистым ковром, и достаточным пространством, чтобы раскачать слона. Но, стоит заметить, что Кэти была не до конца честна со мной. С ее слов, она была олицетворением опрятности, следя, чтобы место нашлось для всего, и все было на своем месте. На деле же офис был полон беспорядка. Большой дубовый офисный стол был настолько погребен под грудой бумаги, что нельзя было разглядеть ящики стола, и еще больше папок было сложено на всех остальных ровных поверхностях. Большие плюшевые игрушки обозревали хаос с различных точек. Шкафы с узором в горошек выстроились с одной стены, а полки со справочниками покрывали другую. Мы часто полагаемся на бумагу в Темной Стороне. Бумагу нельзя взломать. С другой стороны, страховку от пожара нельзя получить ни за какие деньги. Загадочные части техники выглядывали друг из–за друга, сваленные в углу, будто в процессе самозащиты.

Наконец я снова посмотрел на Кэти, и она усилила мощность своей улыбки. — Я знаю, где все лежит! Честно! Мне надо лишь протянуть руку, и… Возможно это выглядит как беспорядок — ладно, это и есть беспорядок — но у меня есть система ! Я когда–либо теряла что–нибудь? Что–нибудь важное?

— Откуда мне знать? — сказал я сухо. — Расслабься, Кэти. Это твоя территория, а не моя. Я никогда не мог управлять своим бизнесом так как делаешь это ты. А теперь, почему бы тебе не притвориться моей секретаршей и не сделать мне кружку очень крепкого кофе, пока я сражаюсь с твоими супер умными компьютерами.

Конечно, босс. Компьютеры на столе.

Я подошел и сел за стол, предварительно освободив стул от каких–то папок Передо мной была обычная стальная сфера не более шести дюймов в диаметре, без заметных взгляду отметок или кнопок управления или… ничего, на самом деле. Я осторожно ткнул ее кончиком пальца, но она была слишком тяжелая, чтобы сдвинуться.

Как, мне включить эту штуковину? — спросил я жалобно. Я никогда не ладил с техникой.

Никак, — резко сказала стальная сфера, громким презрительным голосом.

Мы включены, и твердо намерены оставаться в данном состоянии. Даже не думай пытаться выключить нас, не то мы вызовем короткое замыкание твоей нервной системы, примитив.

Разве они не милашки? — сказала Кэти, выглянув из–за кофемашины.

Не совсем то слово, что вертится у меня на уме, — сказал я. Я посмотрел на сферу, не желая проявлять слабость перед собственным компьютером. — И как же мне работать с вами? У вас даже нет операционной системы.

Разумеется нет! Ты ведь не думаешь, что мы доверим переразвитому шимпанзе вроде тебя работать с операционными системами? Держи свои руки при себе, мартышка. Ты говоришь нам, какие банальности хочешь знать, а мы снабдим тебя таким количеством информации, какую твой примитивный мозг сможет выдержать. Мы мудры, замечательны и знаем все. По крайней мере, все, что имеет значение. Мы подключены к Темной Стороне столькими способами, что ты и представить не можешь, и никто не подозревает об этом. Ах, Темная Сторона… Ты не представляешь, как далеко нам в этот раз пришлось зайти, чтобы добраться до этого места. Такая великолепная феерия данных, тайн, загадок и аномалий. Порой мы испытываем оргазм от одной только мысли о возможностях для оригинального исследования.

Мы определенно углубились в область слишком личной информации — сказал я резко. — Скажите мне, что знаете о путешествии во времени в Темной Стороне, с особым уклоном на Старца Отца Времени.

Ах о нем, — сказала сфера. — Теперь он интересен. Дай нам минутку на обсуждение. Ступай, посчитай бобы или займись еще чем–нибудь.

Кэти суетилась, наливая мне кружку крепкого черного кофе. На кружке была надпись «Собственность криминалистов Темной Стороны», но я предпочел не спрашивать об этом. Кэти вела активную и разнообразную личную жизнь, и чем меньше я знал о ней, тем счастливее был Я отглотнул кофе, поморщился, и сильно подул на черную как смоль жидкость, чтобы охладить ее. Кэти придвинула стул и села рядом со мной. Мы оба смотрели на стальную сферу, но, видимо, она все еще размышляла над ответом. Я посмотрел на Кэти.

Кэти…

— Да, босс?

— Я хочу поговорить с тобой кое о чем…

Если это про иск о сексуальном домогательстве, я его не трогала! А если о том, что я снова истратила деньги на всех твоих кредитках…

Погоди. У меня несколько кредитных карт?

— Упс.

Мы вернемся к этому позже, — сказал я твердо. — Сейчас мы поговорим обо мне, а не о тебе. Поэтому хоть раз за свою хипповую жизнь посиди спокойно и послушай. Я подумал, что ты должна знать — я составил завещание. Жульен Адвент заверил его и взял на хранение. Учитывая, как в последнее время шли дела, я подумал что это будет нелишним. Так что если со мной что–нибудь случится… Слушай, я всегда хотел, чтобы ты унаследовала мой бизнес. Он уже давно такой же твой, как и мой. Просто я никогда не находил времени на оформления этого в письменной форме. Если что–нибудь… пойдет не так ты пойдешь к Жульену. Он хороший человек. Он позаботиться обо всем и присмотрит за тобой.

Ты никогда не говорил так прежде, — сказала Кэти. Внезапно она стала серьезнее, старше, и почти испуганной. — Ты всегда был таким… уверенным. Словно мог взять кого угодно или что угодно, связать в узел и, смеясь, пойти дальше. Я никогда не видела, чтобы ты пасовал перед людьми или монстрами, или сомневался, ввязываясь в любую опасную авантюру. Что случилось? Что изменилось?

Теперь я знаю, кто моя мать.

Ты действительно веришь в эту чушь? В то, что Лилит первая женщина сотворенная Богом? Ты веришь в райский сад и все эти байки из Ветхого Завета?

Не особо, — признался я. — Справедливости ради, моя мать действительно говорила, что все это притча, простой способ объяснить нечто гораздо более сложное. Но я верю, что она невероятно стара и невообразимо могущественная.

Она создала Темную Сторону, и теперь я думаю, что она планирует уничтожить весь город и начать все сначала. Возможно я единственный, кто может остановить ее. Поэтому, я планирую путешествие во времени в надежде найти какую–нибудь информацию и, возможно, даже оружие, которое смогу использовать против матери.

Отлично, я отправляюсь с тобой, — сразу же сказала Кэти. — Я могу помочь. Офис может обойтись и без меня какое–то время.

Нет, Кэти. Ты должна остаться здесь, чтобы продолжить дело, если я не вернусь. Мое завещание отписывает тебе почти все. Используй это, как посчитаешь нужным.

Ты не можешь проиграть, — сказала Кэти. — Ты же Джон Тейлор.

Я усмехнулся.

Даже я никогда не верил в это. Послушай, я просто… пытаюсь быть дальновидным, вот и все. Ты создана для этого.

Почему я? — прошептала Кэти. — Я не ожидала этого. Я думала, ты захочешь оставить все своим друзьям. Сьюзи Стрелку. Алексу Морриси.

— Я оставил им кое–что, но они просто друзья. Ты же семья. Моя дочь, во всех отношениях, что имеют значение. Я всегда гордился тобой, Кэти. Тот дом сломал бы любого, но ты справилась, вновь став сильной. Ты создала для себя новую жизнь в Темной Стороне и больше не позволила этому проклятому месту повлиять на твой дух. Я оставляю все тебе, поскольку уверен, что ты не разрушишь все. Если это… чересчур для тебя, ты всегда можешь продать бизнес и вернуться в Лондон. Отправиться домой к матери и отцу.

Ох, заткнись, — сказала Кэти, и крепко обняла меня. — Это мой дом. И ты мой отец во всех отношениях, что имеют смысл И я… всегда очень гордилась тобой.

Какое–то время мы сидели, обняв друг друга. Наконец она отстранилась и улыбнулась, в ее глазах стояли слезы, которые она отказывалась проливать при мне. Я улыбнулся и кивнул. Мы никогда не могли нормально разговаривать друг с другом на важные темы, но разве отец и дочь вообще способны на такое?

Итак — весело сказала она, — это делает меня внучкой Лилит?

— Только в душе.

По крайней мере, возьми с собой в это путешествие серьезное подкрепление. Сьюзи Стрелка или Эдди Бритву.

— Я извещу их, — сказал я. — Но, насколько мне известно, Сьюзи охотится за кем–то неуловимым, а Эдди Бритву никто не видел с тех пор, как он учудил нечто отвратительное на улице Богов.

Должно быть, это было что–то воистину ужасное, даже для него, поскольку какое–то время никто не мог покинуть улицу из–за бегающих повсюду богов с заплаканными глазами.

Путешествие во времени — внезапно сказала сфера, и мы слегка подскочили. Искусственный голос звучал отчетливо самодовольным. — Увлекательная тема, с большим количеством теории, чем доказанных фактов. Вам необходимо мыслить в пяти измерениях, чтобы оценить это должным образом. Мы не станем говорить о временных сдвигах, ибо само их существование вызывает у нас головную боль, хотя у нас и нет головы. Единственный уважаемый источник для контроля путешествий во времени — Башня Времени. Но она не является естественной для Темной Стороны. Старец Отец Время перенес ее сюда из Шадоус Фолл сотни лет назад, сказав только, что она может понадобиться для «чего–то важного».

Шадоус Фолл? — спросила Кэти, хмурясь.

Изолированный город на краю света, куда легенды приходят умирать, когда мир перестает в них верить, — сказал я. — Своего рода кладбище для сверхъестественных существ. Никогда не бывал там, но, судя по всему, Темная Сторона в сравнении с ним очень мирное местечко. И скучное.

Держу пари, у них там отличные клубы, — сказала Кэти задумчиво.

Не могли бы мы придерживаться темы, — громко произнесла сфера. — Мы не будем обсуждать Шадоус Фолл, ибо это вызывает головную боль у нашей несуществующей головы посильнее временных сдвигов. Некоторые теории стоит запретить ради психического здоровья. Давайте лучше обсудим Старца Отца Время. Загадочный персонаж. Кажется, никто не уверен, что он такое. Определенно, бессмертное существо или перевоплощение, но точно не трансперсональное бессознательное. Некоторые утверждают, что он является самой концепцией времени, принимающим человеческую форму для взаимодействия с человеческим миром. Почему это вообще сочли необходимым, или просто хорошей идеей, остается неясным. Люди наносят достаточно ущерба в трех измерениях, не получая доступ к четвертому. В любом случае, с одним все согласны, он чрезвычайно могущественен и еще более опасен. Он единственный, кто сказал властям идти к черту и не возвращаться, и заставляет их этого придерживаться. Трудно поспорить с тем, кто может отослать вас назад во времени, чтобы играть с динозаврами. Ну, по крайне мере, не больше одного раза. Старец Отец Время коренной житель Шадоус Фолл и все еще живет там, но иногда по своему желанию он перемещается в Темную Сторону. Для перемещения во времени требуется много сил. Всем влиятельным лицам Темной Стороны, сотрудничающим вместе, нелегко бы отправить кого–нибудь с любой степенью точности. Это если еще удастся заставить их сотрудничать, что практически невозможно. Итак единственный способ безопасно путешествовать во времени возможен через офис Старца Отца Времени, предварительно убедив его, что данное путешествие будет в его интересах. И нужна огромная удача, дабы убедить его в этом, Тейлор.

Вот и все. Остальное, что мы могли бы сказать, будет только догадками. В общем, вали и не забудь передать Старцу Отцу Времени наши наилучшие пожелания, прежде чем он вышвырнет тебя за порог.

Вы с ним знакомы? — спросила Кэти.

Разумеется .А как ты думаешь, мы оказались здесь?

Я собирался развить эту тему целым рядом важных вопросов, когда нас прервали вежливым стуком в дверь. Или, по крайней мере, столь вежливым, как может быть любой стук, когда ты вынужден стучать кулаком по твердому серебру, чтобы быть услышанным. Я пристально посмотрел на Кэти.

Мы кого–то ждем?

По записи никого нет. Может быть Уокер? Я слышала, что в последнее время власти были серьезно недовольны тобой.

Уокер не потрудился бы стучать, — сказал я, встав и уставившись на закрытую дверь. — А реши он, что я здесь, то заставил бы своих людей снести дверь с петель.

Может клиент, — предположила Кэти. — Они заглядывают сюда время от времени.

Ладно, — сказал я, — ты открывай дверь, а я приму внушительную позу.

— Я хочу, чтобы ты разрешил мне иметь оружие, — сказала Кэти.

Она осторожно подошла к двери и произнесла Слово, которое открыло ее. В коридоре стоял абсолютно обычного вида мужнина, в элегантном костюме и галстуке выглядя более чем слегка растерянным. Он с надеждой посмотрел на Кэти, затем на меня, но не выглядел особенно впечатленным. Он был среднего роста, среднего веса, где–то за сорок с поредевшими темными волосами тронутыми сединой. Он осторожно вошел в офис, словно ожидая в любой момент приказа выметаться.

Здравствуйте, — произнес он неуверенно. — Я ищу Джона Тейлора из «Детективного агентства Тейлор». Я пришел по адресу?

Предположим, — сказал я. Никогда не выдавайте себя до тех пор, пока не придется. Мой гость казался не особо опасным, поэтому я вышел из–за стола поприветствовать его. — Я — Тейлор. Чем могу быть полезен?

Я точно не уверен. Полагаю, что… нуждаюсь в ваших услугах, мистер Тейлор.

— Я весьма занят в данный момент, — сказал я. — Кто послал вас ко мне?

Ну… в этом–то и вопрос. Я не знаю, где я или как оказался здесь. Я надеялся, что вы мне все проясните.

Я тяжело вздохнул Я всегда чувствовал ловушки, когда сталкивался с ними. Я понимал, что меня во что–то впутывают, но порой единственный способ разобраться с подобной ситуацией это шагнуть в ловушку и верить, что ты сможешь выбить дерьмо из любого, кто бы за этим нестоял.

Давайте начнем с вашего имени, — сказал я. — Так я хоть буду знать, кому выставлять счет.

Меня зовут Имон Митчел — нервно сказал мой новый клиент. Он отважился пройти чуть дальше в офис, нерешительно озираясь. Кэти одарила его лучшей радушной улыбкой, и он слегка улыбнулся в ответ. — Похоже, я потерялся, мистер Тейлор, — сказал он резко. — Я совсем не узнаю эту часть Лондона, и с тех пор, как я очутился здесь… происходят странные вещи. Как я понимаю, вы расследуете странные случаи, поэтому я пришел к вам за помощью. Видите ли… меня преследуют младшие версии меня самого.

Я посмотрел на Кэти.

Видишь? Вот почему я никогда не прихожу в свой офис.

Глава вторая. Пути, которые не избираем

Мы усадили Имона Митчела, после того, как я убрал все со стула. Кэти залила в него немного своего спасительного кофе, и постепенно мы вытащили из него историю. Он немного расслабился, как только понял, что мы были готовы отнестись к нему серьезно, независимо от того, насколько странной казалась его история. Но он по–прежнему предпочел говорить в основном со своей кофейной кружкой, а не смотреть любому из нас в глаза.

Мои… преследователи не совсем призраки, — сказал он. — Они были вполне осязаемы и реальны. Но при этом… они были мною. Или точнее, мною в раннем возрасте. Носили одежду, которую я обычно ношу, говорили вещи, которые я обычно говорю, обычно верю. И они были рассержены на меня. Кричали и толкали увещевая меня. Они сказали, что я предал их, не став тем человеком, которым они рассчитывали и ожидали, что я стану.

Какой вы человек, мистер Митчел? — спросил я, показывая, что все еще внимательно слушаю.

— Ну, я работаю в большой корпорации здесь, в Лондоне. Довольно успешно, полагаю. Хорошие деньги… И я женат, у меня двое замечательных детей. — Тут, он прервал свой рассказ, чтобы вытащить бумажник и достать фотографии жены Андреа, и двоих детей, Эрики и Рональда. Они выглядели довольно симпатичными, хорошие обычные люди, как и он. Он нежно улыбнулся фотографиям, словно они были его единственной спасительной нитью связывающей с миром, который он знал и понимал, а потом неохотно убрал их. — Тем вечером, я возвращался домой с работы, на метро, проверяя несколько оставшихся документов. Я мысленно отсчитывал остановки, как всегда, и когда подошла моя я сошел с поезда. Только, когда я огляделся, это была не моя остановка. Я вышел на станции, которую никогда прежде не видел, она называлась Темная Сторона. Я хотел вернуться на поезд, но он уже исчез. Я даже не слышал, как он уехал. И люди на платформе со мной… — Он слегка вздрогнул глядя на меня большими испуганными глазами. — Некоторые из них не были людьми мистер Тейлор!

Знаю, — сказал я успокаивающе. — Все в порядке мистер Митчел Расскажите нам все. Мы верим вам. Что случилось дальше?

Он отпил еще немного кофе, его губы скривились от горечи, но казалось, это приободрило его.

Мне стыдно признать, но я побежал. Просто расталкивал и пробивался через толпу, по дороге из станции на улицу. Но там было еще хуже. Все было не так. Перевернулось. Я словно пребывал в кошмаре и не мог проснуться. Улицы были полны странных людей, существ, и… вещей, которые я не мог даже идентифицировать. Не думаю, что я когда–либо был сильнее напуган в своей жизни.

Я не знал где я. Не узнавал ни одного из названий улицы. И куда бы я ни посмотрел, повсюду были магазины, клубы и… заведения, предлагающие продать мне вещи, о которых я никогда даже не думал прежде! Ужасные вещи… После этого я смотрел только прямо перед собой, не глядя ни на что иное. Все, о чем я мог думать, это как мне добраться до вас, мистер Тейлор. Откуда то, у меня появилась ваша визитка. Она оказалась в моей руке, когда я сошел с поезда. На ней был ваш адрес. Я набрался смелости спросить у кого–нибудь из наиболее обычно выглядящих людей дорогу, но никто не разговаривал со мной. Наконец довольно потрепанный и напряженный господин в большом сером пальто указал мне правильное направление. Когда я оглянулся поблагодарить его, он уже исчез.

Да, — сказал я. — Эдди любит так поступать.

Всю дорогу сюда, было ощущение, что кто–то следит за мной. — Голос Митчела упал до шепота, и костяшки его пальцев побелели, когда он схватил кружку кофе. — Я продолжал оглядываться назад, но никого не видел А затем мужчина выпрыгнул из переулка и схватил меня за плечи. Я начал кричать, думая, что на меня напали, но потом увидел его лицо, и заткнулся. Это было мое лицо… только моложе. Он злобно усмехался, наслаждаясь шоком, который видел на моем лице. Его пальцы походили на когти, вонзающиеся в мои плечи. «Ты думал что тебе все сойдет с рук?», спросил он. «Ты рассчитывал, что никогда не будешь привлечен к ответственности за то, что сделал?». Я ответил ему, что не понимаю о чем он, но он продолжал кричать мне в лицо о том, как я предал все, во что мы когда–либо верили. А затем кто–то оттащил его, и я подумал что спасся, но это был другой я! Старше нападавшего, но все еще моложе, чем я сейчас. Вы не можете представить, как ужасно видеть собственное лицо, смотрящее на тебя с ненавистью в глазах. Он кричал о том, в какую помойку я превратил свою жизнь. Его жизнь. А потом их появилось больше, этих двойников, все они из разных периодов моей жизни, толкались и кричали на меня и друг на друга, сражаясь друг с другом, чтобы добраться до меня. Целая толпа кричащего, борющегося народа, и все они были мной! Я убежал. Просто опустил голову и побежал, пока они были заняты друг другом. Я никогда прежде не считал себя трусом, но я не мог смотреть на все эти другие версии себя, говорящие такие ненавистные вещи, обвиняющие меня в том, что я сделал нечто… ужасное.

Он глубоко вздохнул и посмотрел на меня с напряженной улыбкой.

Скажите мне правду. Пожалуйста. Я в аду? Я умер и попал в ад?

Нет, — быстро ответил я. — Вы все еще живы, мистер Митчел Это не ад, это Темная Сторона. Хотя порой вы можете увидеть отсюда ад. По сути… могу я называть вас Имоном? Спасибо. По сути, Имон, ты очутился в месте, до которого тебе нет дела. Тебе здесь не место. Но не волнуйся; ты оказался среди друзей. Я верну тебя туда, откуда ты.

Имон Митчел практически обмяк в кресле, когда облегчение охватило его. Кэти схватила его кружку кофе, когда она выскользнула из его пальцев. Она ободряюще похлопала его по плечу. А затем моя из чистого серебра, укрепленная, заколдованная офисная дверь распахнулась, застав нас всех врасплох, и еще два Имона Митчела влетели как ураган. Это был совершенно очевидно тот же человек, разных возрастов. Самый молодой, выглядел лет на двадцать, вероятно, еще студент, в футболке с надписью «спасите китов», ярко фиолетовом клеше, длинными волосами и хиленькой бородкой. Он казался бы смешным, не выгляди он столь сердитым и столь опасным. Другой мужчина, был вероятно, лет на десять старше, в строгом темно–синем костюме, гладко выбритый, с очень короткими волосами. Он выглядел таким же сердитым, и возможно еще более опасным, поскольку был более сосредоточен, и более опытен. Я решил думать о них как об Имоне 20 и Имоне 30, а о моем клиенте, как, Имоне 40, просто чтобы не запутаться. Я двинулся встать между вновь прибывшими и моим клиентом, и они перевели свои сердитые пристальные взгляды на меня.

Убирайся с дороги — сказал Имон 20 — Ты не знаешь, что натворил этот ублюдок.

Убирайся с дороги или мы убьем тебя, — сказал Имон 30.

Охрана! — крикнула Кэти.

Дверь шкафа, которую я не заметил раньше, распахнулась, и огромная и впечатляюще волосатая рука выскочила из шкафа и крепко обхватила обоих ворвавшихся Имонов. Они отчаянно боролись, против обхвативших их больших пальцев, но с руками прижатыми по бокам, они были довольно беспомощны. Они кричали и проклинали, пока я не подошел и не дал им обоим сильный подзатыльник. Мысль поразила меня, и я посмотрел на Кэти.

Могу я поинтересоваться, что находится на другом конце этой руки?

— Я считаю, что лучше не задавать подобные вопросы, — сказала Кэти, и я вынужден был согласиться с нею.

Я уставился на незваных гостей своим лучшим устрашающим взглядом, и они уставились в ответ на меня. Доказательство, если доказательства вообще были нужны, что они были новичками в Темной Стороне. У любого другого хватило бы мозгов испугаться.

Послушайте, — сказал я терпеливо. — Вы сейчас удерживаетесь рукой, достаточно большой, чтобы у всех нас появились крайне беспокойные мысли о том, к чему она может быть присоединена. Рукой, которая сделает то, что я ей скажу. Так что вы не только никуда не денетесь в ближайшее время, но будь я на вашем месте, я бы серьезно задумался о том, что может произойти если я не начну получать ответы на некоторые вопросы от вас. Такие слова, как хруст и хлюп, должны тревожным эхом отзываться в ваших головах. Так, почему бы не сказать мне, что это, вы делаете здесь и что вы имеете против моего клиента? Всегда есть шанс, что мы можем решить это мирно.

Не очень большой шанс, следует призвать, это — Темная Сторона, в конце концов, но чувствую, что мы должны приложить усилие.

Он предал меня! — выкрикнул Имон 20, почти выплевывая слова, его лицо потемнело от гнева. — Взгляни на него! Просто очередной безликий бездельник в костюме и галстуке. Все, что я когда–либо ненавидел и презирал. Я никогда не собирался становиться им! У меня были мечты и стремления, я собирался ездить по различным местам и делать различные вещи; стать кем–то, кто имел значение, делать вещи, которые имели значение! Я собирался изменить мир… жить жизнью, которой я мог бы гордиться…

Мечты это хорошо, — сказал Имон 30, его голос был холодным, но контролируемым — Но мы просыпаемся от мечтаний. У меня были стремления и амбиции. Я ездил по различным местам, собираясь сделать что–то для себя. Быть инициатором и реформатором в деловом мире. Я никогда не намеревался соглашаться на то, чтобы быть просто очередным винтиков в машине, как он! Взгляни на него! Ему до пенсии светит быть руководителем среднего звена.

Я собирался быть бойцом за экологию! — воскликнул Имон 20 — Сражаться изо всех сил за окружающую среду! Никакого компромисса в защите Матери–Земли!

Принципы! — усмехнулся Имон 30. — Только больше мечтаний, больше иллюзий. Я имел достаточно денег на кармане и хорошие намерения. Я собирался стать богатым и влиятельным и вынудить мир обрести смысл!

Итак, — сказал я Имону 40. — Что случилось?

Я влюбился, — сказал он, тихим почти дерзким голосом. — Я встретил Андреа, и это походило на обнаружение части моей жизни, которой всегда не хватало. Мы поженились, затем появились дети, и я никогда не был счастливее. Они стали моей жизнью. Гораздо более важной, чем неопределенные мечты и амбиции моей молодости, которых я по любому никогда не достиг бы. Со зрелостью учишься признавать свои собственные ограничения.

И это все? — спросил Имон 20 — Ты бросил мои мечты из–за какой–то суки и пары сопливых ребятишек?

Ты стал стар, — заметил с горечью Имон 30. — Ты счел что мир слишком сложен, чтобы с ним совладать, и потому, ты согласился на пригород и фартук.

Ни один из вас никогда не любил, так ведь? — спросил Имон 40.

Имон 20 громко фыркнул.

Женщины? Люби их и бросай их. Они только мешают.

Я имел более важные вещи в виду, — сказал Имон 30. — Брак является ловушкой, якорем, сдерживающим тебя.

Не могу поверить, что был когда–то вами, — сказал Имон 40. — Столь низменные, столь ограниченные. Не думающие ни о ком, кроме себя.

Со всеми вашими великими мечтами и амбициями, может хоть один из вас сказать, что был когда–нибудь действительно счастлив? Умиротворен? Доволен?

Сила и убедительность его голоса, заставила младшего остановиться, но только на мгновение.

Тебе это не сойдет с рук — сказал Имон 20 — Мы получили власть, власть изменить ситуацию. Изменить тебя! Переделать нашу жизнь в ту, какой она должна была быть.

Магия вероятности — сказал Имон 30. — Власть переписать историю, выбрав одну из альтернативных реальностей. Ты ошибка, случайность, которая никогда не должна была произойти.

Я собираюсь отменить все твои решения, — сказал Имон 20. — Уничтожить тебя моей магией!

Моя магия мощнее твоей! — сразу же прорычал Имон 30. — Мое будущее будет преобладать, а не твое!

А затем, каким–то образом, оба высвободили руки, и каждый из них замахал волшебной палочкой. Я был настолько удивлен, что мгновение просто стоял разинув рот. Никто веками не использовал палочку в Темной Стороне. Палочки вышли из моды вместе с черными кошками и заостренными шляпами. (Ладно, во дворце фей их по–прежнему использовали, но феи всегда были странные.) А потом нам с Кэти пришлось отпрыгнуть, чтобы спасти наши жизни, поскольку младшие Имоны начали стрелять магией вероятности друг в друга, и во все в моем офисе. Лучи чистой энергии вероятности из палочек шипели и потрескивали в воздухе, полные власти, которая влияет на игру в кости или брошенную монету, власти влиять на любой результат в угоду желаниям мага. Хотя эти двое были просто любителями с палочками, поэтому, все, что они могли сделать, было выпустить волшебство и позволить ему распространяться, меняя все, чего оно касалось. Я толкнул Кэти в безопасность за тяжелый дубовый стол, потом понял, что Имон 40 все еще сидел в кресле, глядя с открытым ртом на то, что происходит. Я поспешил по ковру на четвереньках пригнув пониже голову, стащил Имона 40 со стула, и оттащил в безопасное место за столом, с ободряющими словами и руганью.

Оба младших Имонов переключили свое внимание на гигантскую руку, все еще удерживающую их. Они неоднократно выстрелили в нее палочками. Возник шквал из сверкающей энергии, после чего рука изменила цвет несколько раз, а затем стала внезапно и вполне определенно женской. Вплоть до розового лака на ногтях. Пальцы разомкнулись, и рука метнулась обратно в шкаф, по–видимому, пребывая в шоке. Высвободившись, двое младших Имонов взрывали все, что видели своими палочками, выискивая Имона 40. Они могли бы нанести серьезные повреждения, не будь они вынуждены тратить большую часть своего времени уклоняясь от магии друг друга.

Все, чего касались потрескивающие лучи, немедленно меняло свою природу. Плакат «Спайс Герлз» на стене внезапно стал «Твистед Систерс».

Пуленепробиваемые стекла, в окне моего офиса, внезапно сменились витражами, изображающими Святого Михаила поражающего дракона. С автоматом «Узи». Кофеварка стала чаеваркой, а большой букет цветов в вазе, начал щелкать друг на друга острыми зубами. Один луч ударил прямо в стальную сферу компьютеров будущего, но она проигнорировала магию, громко объявив:

Мы защищены, мартышка.

Имон 40 высунул голову из–под стола посмотреть, что происходит, и потрескивающий луч магии вероятности проскочил мимо него только потому, что Кэти вовремя затащила его обратно. К несчастью, она высунула руку слишком надолго, и второй луч попал в нее. Кэти вдруг стала Колином Высоким, красивым молодым человеком в самом последнем «Версаче». Он посмотрел на меня, широко раскрыв глаза, и в первый раз в жизни у меня не нашлось, что сказать.

Колин поднялся, крича непристойности на двух Имонов, и сразу же ударил другой луч, изменяя его в Кэти. Она с приглушенным воплем рухнула вниз, исчезнув из вида. Мы опять посмотрели друг на друга.

Никогда не спрашивай, — сказала Кэти.

— Я бы не осмелился.

Сделай что–нибудь с этими двумя идиотами!

Сделаю. Я думаю.

Думай быстрее!

Знаешь, я ведь все еще могу лишить тебя наследства.

К счастью, у меня уже была идея. Двое младших Имонов все еще пробовали попасть в Имона 40, избегая атак друг друга. Я дождался, пока они окажутся по разные стороны моего офиса, затем высунулся из–за стола, и закричал во весь голос. Оба повернули палочки на меня, я рухнул на пол и два луча ударили прямо друг в друга. В результате столкновения вероятностей было слишком много для возникновения этой причинной связи, и оба Имонов исчезли, поскольку вероятность решила, что они вообще никогда не получали убийственных палочек.

Вселенной нравится сохранять себя в порядке, когда это возможно.

Кэти осторожно встала из–за стола, который теперь, казалось, был сделан из совершенно другой древесины, и, убедившись, что все действительно спокойно, вытащила Имона 40. Его глаза были настолько расширены, что должно быть причиняли боль, и он явно дрожал. Кэти усадила его в кресло, ободряюще похлопала по голове, поглощенная своими мыслями и вздрогнула, когда оглядела мой случайно преобразованный офис.

Должно быть, потребуется вечность привести все снова в порядок. Хотя мне нравится новый плакат. И я знаю, что придется просмотреть каждую чертову папку, дабы проверить, что содержание не изменилось. Джон, я хочу, чтобы тот, кто ответственен за эту ерунду, был подвешен за яйца! Если мне придется работать допоздна, я хочу, чтобы кто–то пострадал! Кто, черт возьми настолько туп, что снабдил полных любителей магией вероятности?

Хороший вопрос, — сказал я. — Должно быть, наш новый клиент не так прост, как кажется на первый взгляд.

Не сложно догадаться, — фыркнула Кэти. Внезапно ее осенила мысль, и она оценивающе посмотрела на все еще ошеломленного Имона 40. — Не знаю, можем ли мы вообще воспринимать его как клиента, босс. Он не может сейчас позволить себе наши тарифы. Ты только взгляни на него.

Кто–то послал всех этих Имонов испортить мне день, — сказал я. — Это уже личное дело.

Кэти демонстративно закатила глаза. Ей сходило это с рук, поскольку она была подростком, но и только.

Так это еще одна халява, что ли? Знаешь, деньги которые ты получил от Ватикана, не бесконечны. Не с арендной платой, которую мы платим за это место. Ты должен взяться за должно оплачиваемое дело, и поскорей. Прежде чем кто–то большой и профессионально неприятный появится здесь, чтобы обрубить тебе кредит топором для рубки мяса.

Мои кредиторы могут подождать, — сказал я. — Сейчас есть гораздо более влиятельные люди, рассерженные на меня. Пожалуй… я возьму Имона в «Странных приятелей». Если ничего другого не остается, он должен оказаться на безопасной территории.

«Странные приятели»? — с сомнением сказала Кэти. — Учитывая его состояние, не уверена, что он готов справиться с еще большими странностями за раз.

Потону или выплыву, — живо ответил я. — Я всегда верил в шоковую терапию для тех, кто в шоке. Осмотрись, пока я отойду, и посмотри, насколько серьезный ущерб нанесли палочки. Отложи все, что было улучшено и выброси остальные. Мы застрахованы?

Кэти сурово на меня посмотрела.

Что ты задумал?

Думаю, мне нужно хорошенько напиться, а затем, как следует догнаться. Пойдем, Имон, мы собираемся посетить старейший бар в мире.

О, я больше много не пью, — сказал Имон 40.

Почему я не удивлен? Мы идем по любому. У меня есть стойкое ощущение, что еще больше альтернативных версий тебя появятся в ближайшее время, и я предпочел бы, чтобы они учинили беспорядок в другом месте. — Я остановился и огляделся — Кэти… разве ты мне как–то не говорила, что у нас была офисная кошка?

Она пожала плечами.

Компьютеры будущего съели ее. В любом случае, это была не очень хорошая кошка.

Я взял Имона 40 за руку и проводил его крепко держа к двери. Порой ты просто знаешь, что некоторые разговоры ни к чему хорошему ни приведут.

Глава третья. Забвение

«Странные приятели» — старейший бар в мире, и он не для слабонервных. Он находится в переулке, что не всегда находится там же, под небольшой неоновой вывеской с названием бара на санскрите. Владелец бара не верит в рекламу. Если вам нужно найти место, вы найдете, хотя хорошо это или плохо до сих пор не ясно. Я зависаю там время от времени в основном, потому что он полон людей с еще худшими проблемами чем мои, поэтому никто не достает меня. «Странные приятели» — захудалое местечко, на грани запущенного, с хорошей выпивкой, плохим обслуживанием, и по–настоящему скудными закусками. Атмосфера нездоровая, настроение переменчивое, и большая часть мебели прибита к полу так, чтобы она не могла быть использована в рукопашном бою. Я всегда чувствовал себя здесь как дома. Нынешний владелец бара, Алекс Морриси, действительно экспериментировал с повышением качества, но это не сработало. Ты можешь сколь угодно учить манерам дворнягу, но как только отвернешься, она по–прежнему

будет трахать твою ногу.

Не желая рисковать психическим здоровьем Имона 40, снова ведя его по улицам, я окликнул лошадь и экипаж, чтобы он подвез нас к «Странным приятелям». Имон, казалось, несколько успокоился от надежного и незамысловатого характера транспорта, да только снова расстраивался каждый раз, когда лошадь спрашивала у меня дорогу. Имон сидел выпрямившись рядом со мной в экипаже, плотно скрестив руки на груди и отказывался вымолвить хоть слово за всю поездку. Мне наполовину хотелось задобрить его, а наполовину вышвырнуть из экипажа, когда мы, наконец остановились, и он встал очень близко ко мне, пока я расплачивался с кучером. Он постоянно смотрел в землю, пока я вел его к «Странным приятелям», лишь бы не видеть того, что происходит вокруг. Некоторым деревенским мышам не место в большом городе.

Зачем вы делаете это? — внезапно спросил он, все еще не глядя на меня. — Почему помогаете мне? Ваша секретарша была права в том, что я не могу заплатить вам. По крайней мере, не те деньги к которым вы привыкли, за то, чтобы иметь дело с… подобными вещами. Так почему вы столь настроены впутаться в мои проблемы?

Потому что я заинтересован, — ответил я непринужденно. — Кто–то влез в большие неприятности привнеся тебя и весь твой хаос в мою жизнь, и я хочу узнать, кто именно, и отблагодарить надлежащим образом.

Так.. вы используете меня по собственным причинам.

Молодец — сказал я. — Вот видишь, ты уже научился думать, как житель Темной Стороны.

Он впервые бросил на меня резкий взгляд.

— Я не дурак, мистер Тейлор. Может я еще не в себе, но я все еще узнаю акулу, когда вижу ее. Вы используете меня, как приманку в ловушке. Но, если охвативший личный интерес, заставляет вас встать на мою сторону, я смогу с этим жить. Насколько вы хороши, мистер Тейлор? Вы действительно можете разобраться в неприятности в которой я нахожусь?

— Я выложусь по полной, — сказал я. — И я действительно достаточно хорош в этом. Я может и… кто угодно, но я никогда не подводил клиента.

Мы подошли к бару, и я повел его внутрь, держа крепко за руку, чтобы он не смог развернуться и удрать. «Странные приятели» могут оказать подобный эффект на людей. Мы спустились по металлической лестнице в сам бар, и все оглянулись посмотреть, кто вошел. Место было заполнено обычными необычными подозрительными личностями. Две покрасневших монахини в белых рясах сидели у барной стойки, Сестры Священного Ордена Святого Стронция. Они пили сверкающую воду из высоких бокалов, хотя она, вероятно, не была сверкающей, когда они заказали ее. Киборг с зубчатой буровой коронкой, выпирающей из него, продолжал тыкать пальцем в розетку и хихикать. Вампир пил «Кровавую Мэри», и судя по его лицу, Мэри действительно входила в состав. Мисс Фэйт, собственный костюмированный трансвестит авантюрист Темной Стороны, мужчина, который наряжался супер героиней, чтобы сражаться с преступностью, брил ноги перед выходом на патрулирование. Несколько туристов стояли в углу с поднятыми камерами. Кто–то набил их чучела и установил шутки ради.

Я с минимальной силой подтолкнул Имона 40 к бару, усадил его, так далеко от радиоактивных монахинь, как только возможно, и кивнул бармену и владельцу, Алексу Морриси, который сердито глянул в ответ. Мы друзья, полагаю, но мы никогда этого особо не показываем. Вероятно, помогло бы, не забывай я оплачивать свой барный счет время от времени.

Алекс Морриси был полон горя, и всегда носил черное, вплоть до темных очков, и элегантного французского берета взгромоздившегося на макушке его головы, чтобы скрыть увеличивающуюся плешину. Он был в конце своих двадцатых, но выглядел лет на десять старше. Управление баром в Темной Стороне сделает вас таким. Его постоянно угрюмый вид вырыл глубокие борозды над его носом, и улыбался он только тогда, когда надувал на сдачу. Он был женат когда–то, и все еще горевал об этом. По правде говоря, Алекс был зол на весь мир, и не заботился, знал ли кто–то об этом. Заказывать у него коктейли, было рискованно.

Он происходил от Мерлина Отродья Сатаны, который был похоронен в подвалах под баром, после падения Камелота. Мерлин порой проявляется через Алекса, и все здравомыслящие бегут в укрытие. Быть мертвым не мешает вам быть крупным игроком в Темной Стороне.

Что ты здесь делаешь, Тейлор? — спросил Алеке. — Проблемы следуют за тобой повсюду по пятам. Я только закончил реставрировать бар после твоего последнего визита.

— Я в порядке, спасибо, что спросил, — сказал я. — Очень похоже на тебя. Принеси мне кучу выпивки, и пару себе налей.

Как насчет мистера Заурядности? — спросил Алеке.

Имон 40 угрюмо сидел рядом со мной, упрямо повернувшись спиной ко всем чересчур возмутительным объектам в баре. Я спросил, чего он хочет выпить, и он сказал, что будет белое сухое вино. Я сурово посмотрел на Алекса, и он неохотно налил Имону 40 стакан лучшего вина. Алеке ненавидел тратить впустую выдержанное вино на людей, ибо считал что они были не способны оценить его.

Мне нужно решить одну загадку, — сказал я бодро. — Кто–то повозился с графиком времени моего клиента, выдергивая другие его версии из альтернативных отрезков времени, чтобы преследовать и может даже убить его. Они также спутались со мной, в результате сваливания его и его проблем мне на колени. Ненавижу, когда люди начинают вмешиваться во Время. Будто Темная Сторона и без этого не запутана.

У тебя слишком узкий взгляд на вещи, мой дорогой Тейлор, — произнес лениво, слащавый голос. — Там, где ты видишь проблемы, другие более здравые умы видят возможности.

Я осторожно оглянулся, не позволяя себе быть резким, рядом со мной стоял один из немногих других частных детективов Темной Стороны, Томми Забвение. Было время, когда я был единственным частным детективом в Темной Стороне, но мои успехи поощрили других заявить о своем намерении участвовать в гонке. Одним из таких был Томми Забвение, экзистенциальный детектив, который специализируется на случаях, которые могут произойти, а могут и нет. Один из самых убедительных людей, которых я когда–либо встречал, Томми мог связать логику в прямой узел и люди признавали, что черное было белым, а верх это низ, лишь бы избавиться от него. Он был высоким нарочито слабым парнем, в броско цветных Новых Романтичных шелках. (В отличие от большинства из нас, Томми жил в Великих Восьмидесятых. Его экзистенциальность, вероятно, помогла.)

У него были длинные, мягкие темные волосы, длинное лошадиное лицо с зубастой улыбкой, и руки с длинными пальцами, которыми ему нравилось махать вокруг, когда он говорил. Томми нравилось говорить. Это было сказано многими, и большинство считало, что Томми Забвение мог уговорить собственную расстрельную команду на стрельбу в друг друга, чтобы избежать его неустанно рассудительного голоса. Он процветал в области моральной неясности, неопределенной реальности, а также в таких запутанных случаях, когда вы не могли ничего вбить, даже если использовали колышки для палатки.

И все же Томми был очень хорош в получении ответов на вопросы, на которые люди из Власти не хотели получать ответы. У Томми был дар, добиваться правды. Может и не очень приятный дар, но ведь это Темная Сторона.

У меня было ощущение, что было что–то, что я должен помнить о Томми Забвение, нечто важное, но я не мог уловить, что именно.

— Примет, Томми — сказал я покорно. — Все работаешь?

Кто знает? Но я почти уверен, что хотел бы выпить. Мне как обычно,

Алекс.

Алекс нахмурился глядя на него.

Ты всегда говоришь это, и каждый раз заказываешь по–новому.

Разумеется, — сказал Толями, ослепительно улыбаясь. — Мне необходимо поддерживать репутацию. Полагаю, я буду «Бакс–физ».

Тебе не стоит дразнить Алекса, — сказал я, когда Алекс бормоча удалился прочь. — Он вполне может подлить что–нибудь в выпивку, от чего тебя вырвет пищей, которую ты ел шесть месяцев назад.

Знаю, — сказал Томми. — Это мой способ рискованно жить. — Кстати, маленькая птичка нашептала мне, что ты подумываешь о путешествие назад во времени.

Ну надо же до чего у тебя большие уши, бабушка. Почему тебе это интересно, Томми?

Поскольку я отчаянно пытаюсь отправиться в путешествие во времени, но никогда не мог убедить Старца Отца Времени, позволить мне. Старый болван. Видимо, он считает, что у меня несколько легкомысленный характер.

Неужели, — сказал я. — И это после того, как ты сделал целую карьеру на том, чтобы быть легкомысленным пижонским, и втягивавшим других людей прямиком в это.

Как–то очень злобно.

Вижу, ты не отрицаешь.

Я бы не осмелился. Имидж, это все в наши дни. Но даже ты должен признать, что я действительно добивалось результатов, моим особым и несколько витиеватым способом. Дело в том… помню, что у меня была мысль, когда я пришел сюда… ах да, дело в том, что мне было интересно, смогу ли я убедить тебя замолвить доброе словцо за меня, когда будешь общаться со Старцем Отцом Времени.

О–о, у меня есть очень доброе словечко для тебя, Томми, — сказал я.

Возможно, и к счастью, это было в тот момент, когда начались

неприятности. Две пары тяжелых ног спустились с грохотом по металлической лестнице в бар и все оглянулись. Порой мне кажется, что Алекс установил эту лестницу, чтобы никто не мог прокрасться в его бар незамеченным. В каком–то смысле я ожидал этого, но даже при этом мое сердце сжалось, когда еще двое Имонов Митчелов ворвались в бар, размахивая палочками.

Имон 40 погрустнел, издал сдавленный звук, и ухватился за мою руку. Я бормотал что–то успокаивающее, аккуратно отцепил его руку от своей, и двинулся вперед встать между ним и вновь прибывшими.

Один из новых Имонов выглядел преуспевающим бизнесменом в своих пятидесятых, с избыточным весом от хорошей жизни. Другой мужчина был старше, по крайней мере, в своих шестидесятых и был похож на бомжа. Тощий от недоедания, и укутанный в поношенную одежду из «секонд–хенда». Я сразу же окрестил их Имоном 50 и Имоном 60 и запустил руки в карманы плаща в поисках каких–нибудь полезных предметов. Эти двое выглядели гораздо более отчаянными и опасными, чем ранние альтернативы в моем офисе. Они проследовали через переполненный бар, игнорируя странности со всех сторон, их крайне сердитые взоры сфокусировались на Имоне позади меня. Я шагнул вперед преградить им дорогу, и они остановились, злобно ухмыляясь мне. Все люди вставали из–за своих столов и пятились назад, не желая попасть под перекрестный огонь. Мисс Фэйт убрал свою одноразовую бритву в боевой пояс и извлек стальную метательную звездочку. Я поймал его взгляд, и слегка покачал головой. Я всегда считал важным разбираться самостоятельно со своими неприятностями.

Ты должно быть Тейлор, — сказал Имон 50. Даже его голос звучал жирным и самодовольным. — Нас предупредили, что ты можешь попытаться вмешаться. Это тебя не касается. Убирайся с нашего пути, или мы сделаем так чтобы ты никогда не родился.

Я улыбнулся.

Вероятно, вы обнаружите, что это сложнее, чем вам кажется, — сказал я.

Тогда, возможно, мы сделаем так что ты родишься калекой, или больными — сказал Имон 50. — Его голос был резким и болезненным, словно он не часто им пользовался. — Мы убьем тебя, Тейлор. Убьем тебя жестоко, если ты попытаешься помешать нам сделать то, что мы должны сделать.

Чего вы хотите? — спросил Имон 40 из–за моей спины. Он был напуган, но голос его не дрожал.

Я хочу, чтобы ты принял решения, которые приведут ко мне, и моей жизни, — сказал Имон 50. — Я упорно трудился, желая получить все лучшее, что может предложить жизнь. Все удобства и удовольствия. Я не буду рисковать потерять их теперь, только потому, что у тебя нет яиц дабы добиться успеха. Я исправлю тебя. Заставлю, принять правильные решения. Заставлю тебя стать мною.

А ты чего хочешь? — спросил я Имона 60.

— Я не хочу быть собой, — сказал он категорически. — Никто не должен жить, как я. Я никогда не хотел этого. Никогда не хотел спать в дверных проемах магазинов и просить на пропитание у проходящих мимо людей, опустив глаза.

Мне дали шанс отменить решения, что принял этот тупой ублюдок, которые привели его к тому, чтобы стать мной; и я сокрушу любого, кто вмешается.

Убьем вас всех, — сказал Имон 50. — Уничтожим вас всех.

Притормозите, — сказал я, подняв примирительно руку. — Могу я проверить кое–что? Кто–нибудь из вас был женат… и точнее, кто–нибудь из вас, встречал женщину по имени Андреа?

Двое новых Имонов посмотрели друг на друга, растерянно, затем покачали сердито головами.

— Ты пытаешься запутать нас, — сказал Имон 50.

Не совсем, — сказал я. — Ее появление в жизни моего клиента является тем, что изменило все. Изменило его. Таким образом, ваше присутствие здесь уже излишне. Он никогда не собирался становиться любым из вас.

Он станет, если мы заставим его, — сказал Имон 50. — Если мы переделаем его нашей магией. Вырежем женщину из его жизни, как рак.

Вы можете убить его своим вмешательством, — сказал я. — Можете уничтожить себя.

Смерть была бы облегчением, — сказал Имон 60.

Извините меня, — сказал Имон 40, из–за меня. — Кто–нибудь, пожалуйста, объясните мне, откуда все эти другие я берутся?

Альтернативные реальности — живо ответил Томми Забвение. — Возможные сценарии будущего, жизни которые могли бы быть, колеса Если и Возможно. Наши жизни определены решениями, которые мы принимаем, или не в состоянии принять, а эти… джентльмены, которыми вы, могли бы, стать, приняв определенные специфические решения. Не могу сказать, что любой из них выглядит достаточно привлекательно, но вероятно, именно поэтому, ваши враги решили дать им возможность. Могу я узнать, что случилось с моим «Бакс–физ»?

Но как они сюда попали? — спросил Имон 40, немного отчаянно.

Кто–то вмешался, — сказал я. — К тому же, кто–то действительно влиятельный, чтобы быть в состоянии манипулировать магией вероятности.

Должно быть, крупный игрок — сказал Томми. Он пошел за стойку, взять свой напиток, поскольку Алекс благоразумно не высовывал голову. — Вмешиваться во Время и альтернативные реальности, это опасная штука. Настолько опасная, что те немногие, кто работают с вероятностью, как правило, наказывают очень серьезно любого новичка, пытающегося вторгнуться на их территорию. Никто не хочет некого дилетанта, угрожающего тщательно поддерживаемому статус–кво.

Но у меня нет врагов! — воскликнул Имон 40. — У таких как я не бывает врагов! Я никому не важен!

Теперь важен, — сказал Томми, изящно потягивая свой напиток, аккуратно оттопырив палец. — Кто–то влез в большие неприятности из–за тебя, дружище. Он посмотрел на меня задумчиво. — Может это Джона?

Мертв, — сказал я.

Граф Видео?

Пропал, считается погибшим — сказал я. — Последний раз, замечен бегущим по улице с сорванной кожей, во время войны ангелов.

Томми пожал плечами.

Ты знаешь Темную Сторону. Люди всегда возвращаются. Достаточно взглянуть на тебя самого.

Господи, как же вы люди любите болтать, — сказал Имон 50. — Я пришел сюда, чтобы исправить эту глупую, недальновидную версию себя, и ничто и никто не остановит меня.

Ничто, сделанное тобой здесь, не изменит ничего, что имеет значение, — сказал Томми. — Каждая версия тебя столь же действительна, как любая другая. Каждая параллельная реальность является столь же реальной, и столь же бесспорной. Изменение или адаптация этой младшей версии не сделает твое существование более или менее вероятным. Если кто–нибудь сказал тебе иначе, он лгал.

— Я не верю этому, — сказал Имон 60. — Я не могу верить этому.

Ты скажешь все что угодно, лишь бы попытаться остановить нас, — сказал Имон 50.

Оба мужчины выстрелили своими палочками, лучи магии вероятности потрескивали, когда пронзали воздух. Я отскочил в сторону, таща Имона 40 за собой. Томми изящно уклонился от удара за стойкой бара, все еще сжимая свою выпивку. Луч вероятности ударился в дубовую обивку бара и отрикошетил на безопасное расстояние. Основная мебель бара и оборудование были защищены магией Мерлина. Оба новых Имона яростно стреляли из палочек во всех направлениях, пока я уворачиваясь отступал к бару, не выпуская Имона 40. Дымка магии вероятности заполнила воздух, пока лучи палочек преобразовали все, чего касались, произвольным и непредсказуемым образом.

Вампир, который пил свою Кровавую Мэри, был поражен лучом и раздувался как клещ, наполняясь все большим количеством крови, которую он выпил из Мэри, прежде чем с грохотом взорвался и забрызгал всех вокруг своей подержанной кровью. Пустая оболочка Мэри рухнула на пол, как бумажный мешок. Некоторые из более новых стульев и столов развалились, поскольку их коснулись лучи вероятности, уменьшив мгновенно до их первоначальных составных частей. Так было и с одним из созданий барона Франкенштейна, когда все его стежки сразу разошлись. Части тела покатились по полу, пока голова изрекала тихие ругательства. Молнии били, откуда ни возьмись, обугливая тела и начиная повсюду пожары. Гроздья шипящих цветов расцвели из трещин в каменной стене. Старый викторианский портрет начал говорить на различных языках.

Люди валились от инсультов, кровоизлияний в мозг и эпилептических припадков. Некоторые просто исчезали, поскольку вероятности, которые создали их, резко отменялись.

Призрак девушки внезапно вновь материализовался, после долгих лет призрачного скитания по «Странным приятелям» и она сидела в баре, проливая слезы счастливого облегчения, касаясь всего в пределах досягаемости. Бутылки стоявшие позади бара, меняли форму, цвет и содержимое. И демон, долго прибывавший в заключении под половицами, вырвался на свободу из своей пентаграммы, поскольку сдерживающее его защитные заклинания были внезапно отменены. Пылая густым синим огнем эктоплазмы, он мотал своей рогатой головой туда–сюда, лелея накопившийся за столетия гнев, прежде чем покачнуться вперед, чтобы убить всех в пределах досягаемости своих когтистых лап. Двое мускулистых вышибал бара, Бетти и Люси Колтрейн, подскочили к демону сзади и повалили его на пол, но было очевидно, что долго они его не удержат.

К тому времени я оттащил Имона 40 в безопасность за огромную дубовую барную стойку и лихорадочно искал выход из положения, который, как на зло, никак не приходил в голову. Алекс уставился на меня.

Сделай что–нибудь, черт возьми! Если Мерлин проявится через меня разобраться в этой каше, я не могу гарантировать безопасность твоего клиента. Ты же знаешь, Мерлин всегда выступал за политику выжженной земли, когда речь заходила о решении проблем.

Я неохотно кивнул. Я знаю несколько трюков, и больше магии, чем мне нравится делать вид, но, в конце концов, это всегда сводится к моему дару. У меня есть дар для обнаружения вещей, третий глаз в моей голове, частный детектив, который может видеть, где все находится, но мне не нравится использовать его без нужды. Когда я задействую свой дар, огромная энергия приводит к тому, что я сверкаю как маяк в темноте, и мои Враги могут видеть, где я. А затем они посылают страшных агентов, вроде Косильщика, убить меня. Они пытались убить меня так долго, как я себя помню.

Но необходимость вынуждает, когда враг разбушевался…

Томми наклонился ко мне.

Это парадокс, — быстро произнес он. — Только, что они были здесь, взаимоисключающие будущие в отрезке времени, которое не могло произвести их. Используй это против них.

В итоге, я глубоко погрузился в свой разум и задействовал дар, а затем нашел насколько была мала вероятность того, что Имон 50 и Имон 60 должны быть здесь, в этом месте и в это время. И, найдя этот крошечный, неустойчивый шанс, проще простого для меня было погасить его, как свечу. Оба мгновенно исчезли, поскольку для них не было возможности находится здесь.

Я отключил дар, и быстро восстановил всю мою психическую защиту. Мои Враги обычно опасались нападать на меня на территории Мерлина, но они становились все более и более отчаянными в последнее время.

В баре воцарилась полная тишина. Постоянные посетители медленно выходили из своих убежищ, растерянно озираясь вокруг. Так как двух старших Имонов никогда здесь не было, нападение никогда не происходило, но все изменения, произведенные палочками вероятности, остались. Магия постоянно превосходит логику. Мы все по очереди вышибали дерьмо из вырвавшегося демона, пока Алекс возобновлял старые заклинания, которые вновь заточили его под половицы, а затем приступили к тушению различных пожаров, которые все еще горели. Бетти и Люси Колтрейн собрали все рассеянные части создания Франкенштейна и временно сложили их за стойкой бара, пока один из потомков барона снова не зайдет пропустить стаканчик

В целом, мы отделались довольно легко. Играть с магией вероятности всегда опасно. Времени не нравится, когда с ним балуются, и оно играет не по правилам. Вот почему путешествия во времени так тщательно контролируют.

Алекс посмотрел на то, что было сделано со всем бутылками позади его бара, и в сердцах выдернул клок из своих волос.

Вот ублюдки! Мне придется проверить отдельно каждую бутылку, чтобы узнать, что в них теперь. Там может оказаться что угодно от мочи демона до дизайнерской воды. И я вполне мог бы, продать мочу демона… Ты приносишь неудачу, Тейлор, ты знаешь это? Будь у меня хоть капля мозгов, я пристрелил бы тебя, как только ты вошел.

Имон посмотрел на меня встревоженно, но я улыбнулся ему успокоительно.

Не волнуйся, просто Алекс таков. Он совсем не это имеет в виду.

— Именно это, черт возьми!

Хорошо, он, вероятно, действительно это имеет в виду, но он придет в себя. Он друг.

Тогда, не хотел бы я встретить одного из ваших врагов, — пробормотал

Имон.

Думаю, некоторые версии тебя уже встретили, — сказал я. — Похоже, кто–то использует тебя, во всем разнообразии твоих версий, стремясь добраться до меня.

Но зачем использовать меня? — спросил жалобно Имон.

— Хороший вопрос, — сказал я.

Я повел его к столу в самом дальнем углу бара, и мы сели. Томми Забвение сел с нами. Я задумчиво посмотрел на него, и он немного нервно засмеялся.

Вроде мы действительно неплохо управились вместе, дружище. Думаю, что я мог бы тебе помочь с этим твоим делом. Кажется это дело в моем духе. За разумный процент от платы, разумеется.

О, ну конечно, — сказал я. — Это же бизнес, в конце концов. Я тебе вот, что скажу, ты можешь получитьполовину от моей доли. Как тебе это?

Более чем разумно, глубокоуважаемый сэр! Однозначно можно сказать, что Джон Тейлор благороднейший среди людей!

Поскольку я не ожидал получить и пенса с этого дела, я был довольно счастлив разделить пенс, который я не получу, с Томми Забвением. Я мог быть и экзистенциальным, когда это подходило мне. Он радостно улыбнулся мне, и я улыбнулся в ответ.

Послушайте, теперь все позади? — спросил Имон. — Могу я вернуться домой? Мне действительно здесь не нравится.

Боюсь, что нет, — ответил я. — Я мог сопроводить тебя благополучно из Темной Стороны, но существует вероятность, что наш общий враг, найдет какой–нибудь способ вернуть тебя обратно и начать все это снова.

Боже мой… — Имон резко откинулся на стуле, маленький обычный мужнина, изо всех сил пытающийся справиться с проблемами, с которыми он никогда не должен был столкнуться. Мне стало жаль его. Темная Сторона жестко обходиться с теми, кто решил попасть сюда.

Не волнуйся, — сказал я. — Я в деле. Я найду тех кто делает это с тобой, и заставлю их остановиться.

И если Тейлор это говорит, можете быть уверены, что таки есть, — вставил неожиданно Томми.

Поговори со мной, Имон, — сказал я. — Расскажи мне о себе и своей жизни. В этом где–то должна быть подсказка.

Но Имон уже качал головой.

Я никто. Или, по крайней мере, никто важный. Просто незначительный винтик в огромной машине крупной корпорации. Я делаю необходимую, каждодневную работу, которая поддерживает вращение колес.

Ладно, — сказал я. — На кого ты работаешь?

Инвестиционная корпорация «Скромный вклад». Это крупная компания, с филиалами и офисами по всему миру. Я работал в лондонском филиале почти двадцать лет, с молодости. Это интересная работа. Наша компания собирает средства, убеждая другие компании инвестировать их деньги в достойные и благотворительные предприятия. Это организация благотворительных учреждений, разумеется, наряду с открытием небольших многообещающих фирм,

и некоторых лоббистских групп, почитающих благие дела. Мы собираем много денег, и берем разумный процент за наше посредничество. Я говорю наше, но разумеется, не вижу никаких денег. Просто, когда ты работаешь в компании на протяжении двадцати лет… Во всяком случае, у меня может быть и не особенно сложная работа, не та, что я ожидал но… такова жизнь. Мало кому из людей удается воплотить свои мечты и амбиции. К тому же, мы слуги, которые поддерживают вращение колеса цивилизации. Поскольку мир не может обойтись без нас. И в любом случае, все, о чем я когда–либо заботился, это обеспечение моей семьи. Теперь они мои мечты и амбиции.

И от нечего делать, он снова достал фотографии жены и детей, показать Томми. Ои делал все правильно, поддерживая вежливую беседу, в то время как я хмурился, размышляя. Я был все еще вполне уверен в том, что Имон был приманкой в ловушке для меня, но начинал подозревать, что все гораздо сложнее.

Что заставило тебя прийти к Джону Тейлору за помощью? — спросил Томми, пока Имон осторожно убирал фотографии.

Я обнаружил его визитную карточку в руке, когда приехал в Темную Сторону.

Вот, как я понял, что кто–то играет с нами, — сказал я. — У меня нет визитной карточки. Никогда не видел необходимости. Все здесь знают, кто я.

У меня есть визитка — сказал Томми. — Или, по крайней мере, иногда я их делало. Когда как.

Я отлично знал, к чему это приведет.

Главное, — твердо сказал я, — что кто–то вмешивается в жизнь Имона, и мою. И меня это не устраивает. Любой желающий преследовать меня, может сделать это лично. Я привык к этому. Я не позволю нападать на себя через невинных людей.

Я слышал о компании «Скромный вклад», — сказал Томми. — У них есть филиал здесь в Темной Стороне.

Имон посмотрел на нас с выражением очень похожим на ужас.

У моей компании филиал в этой… адской бездне?

Я пожал плечами.

Большинство крупных компаний имеет их здесь. Не могу сказать, что слышал что–либо особенно хорошее или плохое о «Скромном вкладе»… Что скажешь, если мы пойдем и навестим их?

А что, если они не впустят нас? — спросил Имон.

Мы с Томми обменялись улыбками.

Мы войдем, — сказал я.

Они не могут иметь ничего общего со… всем этим, — сказал Имон. — Они просто не могут. Они всегда относились ко мне хорошо. Предлагали мне повышение… хотя, разумеется, я не мог принять его. Это означало бы оставлять мою семью на длительное время. Вы не можете серьезно полагать, что такая уважаемая компания как «Скромный вклад» стоит за всем этим!

Уверен, что могу, — сказал я. — Крупные корпорации не всегда плохие парни, но это разумный способ делать ставки.

Глава четвертая. Время разговора начистоту

Мы покинули «Странных приятелей» и пошли через Темную Сторону, с Имоном посередине. Так он чувствовал себя безопаснее. Он больше узнал об окружающем его, но очевидно не одобрял все, что видел. Нечеловеческие создания пугали его, и, если уж на то пошло, доступные искушения пугали его даже больше. Не было ничего в Темной Стороне, чего он хотел и то что, возможно, казалось волшебным, или фантастическим другим только тревожило его. Он не хотел иметь ничего общего с этим.

Я должен вернуться домой, — сказал он несчастно. — Я никогда не опаздываю домой. Андреа и дети будут очень волноваться. Они решат, что со мной что–нибудь случилось.

Ну, кое–что случилось, — заметил я рассудительно. — Просто думай о грандиозной истории которую сможешь рассказать им, когда вернешься.

О нет, — сразу же отрезал он. — Я никогда не расскажи им ничего об… этом. Это только напугает их. Это меня пугает.

Не мог бы ты расслабиться, — сказал Томми, немного раздраженно. — Ты со мной и Джоном Тейлором; двумя самыми опытными частными сыщиками в Темной Стороне. Ты не оказался бы в большей безопасности обернись ты в вату и бронежилет. Мы разберемся в твоей небольшой проблеме за тебя. В конце концов, у меня есть изумительный дедуктивный мозг, а Тейлор единственный мужчина в Темной Стороне, которого все остальные боятся.

Как–то не нахожу это особенно обнадеживающим, — сказал Имон, но все же выдавил небольшую улыбку. — Лично я ценю ваши усилия. Только вот… мне здесь не место.

Я не мог, не согласится с этим. Темная Сторона не для всех. Перемещение Имона в нашу бесконечную ночь походило на отдачу маленького ребенка волкам. Я начинал чувствовать себя его покровителем, и все больше злился на тех, кто решил провести его через это испытание.

Мы вытащим тебя из этого, — сказал я. — Как только поговорим с людьми в «Скромном Вкладе». Уверен, что они скажут нам все, что мы должны знать.

Тейлор очень хорош в получение ответов от людей, — сказал Томми беспечно. — Даже если ему приходиться выпытывать у них ломом.

Я бросил на него суровый взгляд.

Ты отнюдь не помогаешь, Томми.

Разве мы не можем поймать такси, — жалобно сказал Имон. — Мне кажется, что я буду чувствовать себя гораздо безопаснее вне улицы.

Лучше не стоит, — сказал я. — Не все здесь выглядящее как, транспорт, является им. Есть такой, но большинство из них взимает необычные и неутешительные платежи за свои услуги.

Черт, даже машины скорой помощи, работают на дистиллированном страдании а посыльные мотоциклисты, нюхают кровь напудренной девственницы для ускорения. Всевозможные штуковины используют эту дорогу, и большинство из них голодны. Нам лучше прогуляться. Кроме того, нас сложнее найти в толпе.

Чем больше вы мне объясняете, тем хуже я себя чувствую, — заметил Имон. — Не хотел бы я увидеть ваше туристическое бюро. — Это была маленькая шутка, но храбрая попытка в данных обстоятельствах.

Мы дошли до делового сектора, и Имон, казалось, немного расслабился, поскольку все больше деловых костюмов появлялось в толпе вокруг него. Правда, некоторые костюмы носили демоны, а некоторые из них не носил вообще никто, но он был рад наконец–то увидеть нечто знакомое. Наемные полицейские часто встречались, и бросали на меня подозрительные взгляды, когда мы проходили мимо, но все держались на расстоянии. Им недостаточно платили, чтобы связываться со мной. На самом деле, я слышал слух, что союз наемных полицейских пытался вставить пункт в их контракты, который утверждал, что все они были наделены правом уйти по болезни если я вторгнусь на их территорию. Мелочи вроде этой, заставляют ценить жизнь. Наконец мы подошли к зданию «Скромного вклада» и остановились перед входом осмотреться. В первый раз, Имон действительно был зол, а не расстроен.

Этого не должно быть здесь, — сказал он категорически. — Только не в этом месте. Это ставит под угрозу всю нашу моральную честность. Не могу поверить, что высшее руководство знает об этом. Мы собираем деньги для благотворительных организаций. Важных благотворительных организаций. Если высшее руководство знало об этом филиале, то же самое высшее руководство, которое решает, какие благотворительные учреждения получают деньги, которые мы собираем…

Он внезапно прервался, когда понял в пользу чего его доводы ведут.

Продолжай, — сказал я. — Если они знают об этом, и одобряют…

Тогда их мнение при принятии решения, куда направить деньги, должно быть в равной мере подозрительно, — несчастно признал Имон. — И, возможно, я провел двадцать лет, убеждая людей дать деньги на недостойное дело. Если «Скромный вклад» имеет здесь филиал мне стоит задаться вопросом … на что все эти годы собирались деньги.

Видишь? — сказал я. — Всего несколько часов в Темной Стороне, и ты уже гораздо смышленей, чем был. Пойдем внутрь и устроим небольшие проблемы.

Я знал, что крупная корпорация вроде «Скромного вклада» должна быть защищена какой–нибудь мощной магической охраной, но даже при этом я был поражен, когда две большие каменные статуи по обе стороны от двери внезапно ожили. Высокие, идеальные фигуры, вырезанные из самого лучшего мрамора, повернули свои головы с медленным, трущимся звуком, и пустые глаза четко сфокусировались на мне.

Имон практически выпрыгнул из своей кожи, и даже Томми отступил на шаг. Я не сдвинулся с места. Чем более ты взволнован, тем меньше можешь позволить себе показывать это. Обе статуи спустившись тяжело со своих пьедесталов, встали между нами и дверью. Они угрожающе маячили надо мной, огромные, неповоротливые, мраморные фигуры, холодные и неумолимые, как камень, из которого они были вырезаны. Они убьют без зазрения совести, сделают любую ужасную вещь, которую им приказали, поскольку не было в них ничего, чтобы заботиться о мягких хрупких живых существах, которым они причиняют боль. Камень долговечен, но в нем нет души. Томми посмотрел на меня, чтобы увидеть, что я собираюсь делать, и я ответил на его взгляд. У меня было несколько полезных трюков в рукаве, но мне было интересно посмотреть, что знаменитый экзистенциальный детектив может сделать. Он слегка улыбнулся и приблизился к двум статуям.

— Будьте разумны и останьтесь в стороне, парни. У нас дела внутри.

Никто не пройдет, — произнесла статуя слева, и голос ее походил на скрежет камней.

А вот это интересно, — сказал Томми. — Как это, вы в состоянии говорить, учитывая, что у вас почти наверняка нет голосовых связок?

Статуя посмотрела на него непонимающе.

— Что?

Ну, я имею в виду, я не понимаю, как ты вообще в состоянии двигаться, дружище. Будучи твердым камнем, и только. Вы же вроде не имеете ни мускулатуры, ни даже суставов. Как вы можете даже думать, чтобы действовать, когда у вас нет мозга? Как вы можете жить, когда в вас нет ни частицы живой материи? Вы совершенно очевидно являетесь камнем, и только камнем, и поэтому вы не можете быть живыми, думать, или действовать.

Статуи очевидно никогда не задумывались над этим прежде, и впечатленные безжалостной логикой Томми, они вернулись на свои пьедесталы и вновь стали неподвижными статуями. На всякий случаи я ударил по левой, но она не двинулась с места. Я усмехнулся растерянности Имона.

Это дар Томми. Задавать не имеющие ответа вопросы, вызывать сомнения по любому поводу и безвозвратно запутать любую ситуацию. Он может

говорить все четыре ноги покинуть осла, а затем убедить отвезти его самого по воздуху домой. Демоны из ада, как известно, с криками у бегают от его ужасающей логики. Что действительно пугает, когда думаешь об этом.

Как мило, — протянул Томми. — Полагаю, что мы все можем извлечь из этого урок Это не всегда должно заканчиваться насилием.

Держу пари, что так и будет, — сказал я.

Ну, разумеется, — сказал Томми. — Ты же здесь.

Мы распахнули дверь и прошествовали в вестибюль, который был огромным и очень роскошным, с полированным деревянным полом и оригинальными шедеврами, украшающими стены. Различные люди в элегантных деловых костюмах, заметив наше приближение, внезапно решили, что были срочно необходимы где–то еще. Где–то в другом месте. Я направился прямиком к стойке администратора, Томми и Имон шли следом. Это был большой вестибюль, и задолго до того, как мы добрались до стойки, дальние двери с грохотом распахнулись, и целая куча вооруженных людей вбежала внутрь. Они рассредоточились, формируя большой полукруг, блокирующий нас от стойки, направив на нас всевозможное оружие. Я остановился и задумчиво рассматривал их. Они выглядели достаточно внушительно, одетые в бронежилеты, а не в безвкусные униформы наемных полицейских, и держали оружие так, словно знали, как с ним обращаться. Я стоял неподвижно, с Томми и Имоном пытающихся спрятаться за мной. На нас было направленно действительно чертовски много оружия. Солдаты позади них стояли неподвижно, предельно сконцентрированные. Они были профессионалами готовыми подстрелить нас услышав приказ. Я испытывал желание выкрикнуть «БУ!», чтобы посмотреть, что произойдет.

Ты зашел слишком далеко, Тейлор, — произнес старший офицер. Его голос был резким и холодным, военный до глубины души. — Нас предупредили, что ты можешь прийти. Все здание оцеплено. Тебе некуда пойти, чтобы мои люди не открыли сразу же по тебе огонь. Подними руки вверх. Медленно.

Конечно, — сказал я. Я поднял руки. Томми и Имон уже подняли свои. — Мне нравятся ваши пушки, — сказал я. — Очень впечатляющие. Жаль только пуль в них нет.

Офицер уставился непонимающе на меня.

— Что?

И я улыбнулся, когда открыл пустые руки и непрекращающийся поток пуль вывалился из моих ладоней, гремя и подпрыгивая по полированному паркету. Охранники смотрели широко распахнутыми глазами, пока пули продолжали падать, хотя некоторые из них все же попытались открыть огонь. Но к тому времени, разумеется, было слишком поздно, и все охранники выглядели очень несчастливо, поскольку их оружие издавало лишь жалкие щелчки. Последние несколько пуль выпали из моих ладоней, и я опустил руки. Я все еще улыбался. Возможно, не очень доброй улыбкой, но это ведь Темная Сторона. Сотрудники службы безопасности мрачно посмотрели на старшего офицера, который посмотрел на меня и попробовал улыбнуться. Вышло не очень удачно.

Убирайтесь, — сказал я ему. — Убирайтесь, как можно быстрее, или я вам всем покажу похожий трюк с участием ваших внутренних органов и целой кучей ведер.

Служба безопасности исчезла из вестибюля с впечатляющей скоростью, вероятно, донести высшему руководству, что я был слишком крут для них. Некоторые выглядели так, словно собирались расплакаться. Имон посмотрел на все пули разбросанные по полу и ткнул несколько из них носком ботинка, убеждаясь, что они были реальными.

Видишь? — сказал я Томми. — Это не всегда заканчивается насилием.

Это по–прежнему разумная ставка, когда ты вовлечен, — сказал мрачно Томми.

Кому–то придется убирать все это, — сказал Имон.

Мы поехали на лифте на верхний этаж, вскрыв замки безопасности шпилькой и зачарованной отверткой, чтобы двери любезно открылись на верхнем этаже руководства. Коридор перед нами был совершенно пуст. Я прогуливался мимо рядов дверей, Томми и Имон следовали за мной по пятам, осматривая имена на дверях. Наконец я подошел к яркой полированной медной табличке с надписью «Директор филиала», и именем мистер Александр. Я посмотрел вопросительно на Имона, но он только покачал головой.

— Я не знаю этого имени, да и откуда мне знать. У меня обычно нет деловых отношений с людьми на этом избранном уровне. — Он посмотрел на меня неуверенно. — Я действительно неуверен, что мы должны беспокоить кого–то вроде него по чему–то вроде этого.

Неужели? — сказал я. — А я уверен. Я живу, чтобы беспокоить людей вроде

него.

— И делаешь это очень успешно, — заметил Томми.

Я распахнул дверь без стука, и шагнул внутрь. Томми взял Имона за руку и тактично завел его. Очевидно, что это был внешний офис, полный неудобных стульев для ожидания и ледяной королевой секретаршей, сидящей забаррикадированной позади своего стола. Офис был густо устлан коврами, выполненными со вкусом гравюрами на стенах и скрытыми колонками, играющими классический Мьюзек. В воздухе висел тонкий аромат, вероятно, запах новой валюты. Я взглянул на секретаршу, и понял, что мы не станем друзьями. Она выглядела как фотомодель с экономическим образованием, высокая сверхъестественно стройная блондинка, с холодным взглядом, который мог вызвать дрожь у эскимоса. Я направился к столу, улыбаясь ей моей лучшей устрашающей улыбкой, и она не сдвинулась ни на дюйм с места.

Добрый вечер, — сказала она, тоном, который сомневался, что так оно и было. — Вам назначена встреча?

Я Джон Тейлор, — сказал я бодро. — Мне не нужно записываться на встречу.

Боюсь, что мистер Александр принимает людей только по записи — сказала она без сожаления в голосе. — Мистер Александр очень занятой человек.

Она указала на тяжелый, старомодный журнал для деловых встреч, с каждой строкой заполненной от руки. Я щелкнул пальцами на него, и он загорелся, быстро обратившись в пепел . Секретарша даже не вздрогнула.

— Хороший трюк, — заметил Томми. — Безвкусный, но эффективный.

Спасибо, — сказал я. — Я практиковался. Ты должен увидеть, что я могу сделать со слоном. — Я положил обе руки на стол и склонился вперед, пристально посмотреть прямо в лицо секретарше. — Скажите мистеру Александру, что Джон Тейлор увидится с ним сейчас же, если он не хочет проблем. Или я что–нибудь разгромлю в этом офисе. Быстро, бурно и повсюду.

Мистер Александр не встречается ни с кем без записи — произнесла секретарша, и каждое ее слово, звучало как треск льда. Она встала, и я выпрямился вместе с нею, продолжая пристально смотреть ей в глаза. Она была выше, чем я считал и вблизи было смутное, животное присутствие в ней. Она посмотрела прямо на меня, и глаза у нее были очень темные. — Я здесь для того, чтобы мистера Александра не беспокоили неподходящие люди. Теперь ступайте. Пока еще можете.

Вам когда–нибудь говорили, что вы милы, когда сердитесь? — сказал я.

А затем я резко отстранился, когда ее тело, вытянулось и раздулось, кости громко затрещали, пока удлинялись, мех покрыл ее кожу, когда она вырвалась из одежды. Лицо ее вытянулось в морду волка, и острые когти появились на руках и ногах. Огромные мускулы раздулись под темно–серым мехом. Когда изменение завершилось, оборотень оказался под два с половиной метра, широкоплечий, с узкой талией, и длинной, слюнявой мордой, усеянной грозными острыми зубами. Он тяжело дышал по–видимому, от нетерпения, когда не спеша вышел из–за стола. Его когтистые лапы проделывали глубокие борозды в ковре.

Давай, Тейлор, поворкуй с еще немного, — предложил Томми. — Ибо это так хорошо сработало в прошлый раз.

Вот, черт, — сказал я. — Всех этих корпоративных типов охраняют какие–нибудь сторожевые псы. Полагаю, с собой у вас ничего серебряного нет?

— А у тебя? — спросил Толями.

Ничего достаточно большого, чтобы нанести хоть какой–то ущерб. Хочешь попробовать свой голос разума? Может быть, убедишь его, что он на самом деле не двух с половиной метровая машина для уничтожения?

Он не выглядит тем, кто прислушается к голосу разума, — сказал Томми. — Имон? Имон, не смей падать в обморок на меня.

— Хорошая собачка, — сказал Имон, отстраненным голосом.

Отлично, он оказался в волшебном царстве, — сказал я. — Давай, Томми, может быть, ты сможешь заставить его перевернуться на спину, чтобы я пощекотал ему животик?

Сам попробуй, — сказал Томми. — Мы с Имоном понаблюдаем с безопасного расстояния.

Оборотень бросился вперед, и мы с Томми отпрыгнули в сторону. Томми оттащил ошеломленного Имона вслед за с собой. Мы бросились прятаться позади стола, и оборотень отбросил его одним взмахом сильной руки. Я быстро огляделся. Это был небольшой офис, и оборотень был между нами и дверью. Бежать было некуда, и он знал это. Его волчий оскал вытянулся, обнажая еще больше зубов, и он томно потянул когтистые руки, предвкушая вонзить их в податливую человеческую плоть. Он невероятно быстро сделал выпад вперед, передние лапы врезались в мою грудь и отшвырнули меня на пол Он оседлал меня, уткнувшись своей длинной мордой прямо мне в лицо, его челюсти широко распахнулись, показывая малиновый язык, неспешно облизывающий огромные, острые зубы. Зловонный животный запах был почти невыносим. Я закрыл рот, задержав дыхание, и это натолкнуло меня на мысль. Используя вариацию моего маленького трюка для изъятия пуль из оружия, я забрал весь воздух из его легких. Оборотень внезапно выпрямился, его глаза выпучились, а затем он рухнул на измятый ковер, дернув несколько раз ногами пока боролся за воздух, которого там не было, и наконец затих. Я ослабил заклинание, и он вновь начала дышать, но не думаю, что он проснется в ближайшее время. Я пнул его в голову несколько раз, просто чтобы убедиться. Томми поморщился.

Ой, да ладно, — сказал я. — Он определенно убил бы всех нас.

Томми фыркнул.

Зачем ты так долго ждал чтобы вырубить его?

Просто тянул время, — соврал я.

Ты мог бы позволить ему умереть, — задумчиво сказал Толями, — но не стал. Почему?

Потому что я пытаюсь быть одним из хороших парней. Пойдем, повидаемся с мистером Александром.

Я подошел осмотреть внутреннюю дверь, пока Томми крепко держал Имона за руку. Глаза моего клиента снова прояснились, но он все еще не хотел смотреть на бессознательное тело оборотня. Я использовал самую малую часть своего дара, проверить дверь на скрытую защитную магию, но к моему удивлению ее не было. Это была просто дверь. Я пожал плечами, открыл ее и вошел внутрь, с Томми и Имоном позади меня.

Внутренний офис был достаточно роскошен, но мистер Александр, как оказалось, был удивительно неприметным парнем, сидящим позади своего негабаритного стола. Просто еще один деловой костюм и галстук для придания солидности, что подходило для него, с его редкими волосами и поседевшей бородкой.

Он слегка улыбнулся нам, хотя наверняка слышал шум в приемной. Мы встали перед его столом, и мистер Александр кивнул каждому из нас по очереди, закончив Имоном, который внезапно выступил вперед.

— Почему? — спросил он прямо. — Почему я, к чему… все это?

Потому что мы очень разочарованы тобой, Имон, — сказал мистер Александр. Его красивый, глубокий голос был ласков, но тверд, как у директора, который желает только добра для тебя. — Твоя работа всегда была вполне адекватной, но ты мог бы постараться и получше. Мы гордимся определенными людьми которые могут свершить великие дела для корпорации. Людьми, которые могут добраться до вершины. Мы достаточно часто предлагали тебе повышение, но ты всегда отказывался. Мы не очень любим, когда наши предложения швыряют нам обратно в лицо, Имон. Поэтому, мы решили что уместны более строгие меры.

Мы? — уточнил я.

Корпорация, разумеется.

Разумеется, — сказал я. — Список виновных достаточно велик и никто в действительности не виновен.

Мы ожидаем, что наши сотрудники будут жить ради корпорации, — сказал мистер Александр, игнорируя меня, чтобы сконцентрироваться на Имоне. — Но ты всегда сдерживался. Ты не выкладывался ради нас на сто процентов.

Моя жена и семья всегда были важнее работы, — сказал Имон, и голос его был твердый и не впечатленный. Оборотни, возможно, и сбивали его с толку, но он знал где он находился с мистером Александром. — Я просто работаю здесь, вот и все.

И с этим у нас проблема, короче говоря, — сказал мистер Александр, самодовольно улыбаясь. — Нам нравится, когда наши сотрудники думают о корпорации как о своей семье. Прежде всего, их преданность всегда должна быть к нам. Наши потребности должны быть их потребностями. Как еще мы можем выжить и процветать в этот агрессивный век? Ты был таким многообещающим, Имон. Мы все так считали. Ты мог добраться до самой вершины. Понимаешь, я становлюсь старым, а очевидного преемника пока еще не появилось. В итоге, я выбрал тебя, или, если точнее, я выбрал мужчину, которым ты мог стать, с небольшой подачи от нас. Небольшим воздействием извне.

В довершение всего, — сказал я, — тебе действительно нравится звук собственного голоса, не так ли?

— Я вызвал специалиста, — сказал мистер Александр, по–прежнему игнорируя меня. — В Темной Стороне, можно найти любого специалиста. И он привел тебя сюда, чтобы действовать в качестве естественного магнита для всех других версий тебя из других реальностей.

Так ты мог добиться победы, естественный отбор и все такое, пока лишь один не останется. Один сильный и доминирующий Имон Митчел, подходящий на роль моего преемника.

Зачем меня втянули? — спросил я, чуть резко.

Потому что меня попросили, — ответил мистер Александр, впервые направляя всю силу своей улыбки на меня. — Уокер пришел ко мне, представляя интересы Властей. Он услышал о моем небольшом плане, впрочем, Уокер слышит обо всем. Он попросил об одолжении, и, разумеется, Уокеру никто не отказывает. Кажется, Власти хотят занять и отвлечь вас на некоторое время, мистер Тейлор, пока они решают, как именно они собираются расправиться с вами.

«Скромный вклад» совсем не то, что я думал — сказал Имон.

Неужели? — Мистер Александр одобрительно кивнул при первых явных признаках гнева в голосе Имона. Он откинулся назад на своем дорогом стуле, переплетя пальцы на выпяченном жилете, выглядя отчетливо довольным собой. — Здесь в корпорации мы гордимся своим дальновидением. Мы поддерживаем идеи, дела и людей, которые, по нашему мнению наиболее вероятно, приведут нас к такому будущему, какое мы хотим. Будущее, где мы распоряжаемся деньгами всех тех, кто имеет значение. Где мы являемся главными. Потому что те, кто контролирует финансы в мире, контролируют весь мир.

Внезапно он наклонился вперед, пристально глядя в глаза Имона.

Знаешь, еще ведь не поздно. Ты все еще можешь согласиться на быстрое продвижение по службе, чтобы стать моим приемником. Я отзову гончих и все вернется в норму. Разумеется, тебе придется изменить свои взгляды в отношении некоторых вещей, научиться видеть мир, как мы… но в итоге все богатство мира будет твоим.

У меня уже есть все, что имеет значение, — сказал Имон, голос его был спокойный и уравновешенный. — Моя жена и мои дети. Сколько еще я должен повторять это? Я счастлив, и доволен. Можете вы сказать то же самое, со всем вашим богатством и властью? Отстаньте от меня, мистер Александр. Я не продам свою душу вашей корпорации. У вас нет ничего, чего я хочу или в чем нуждаюсь.

Мистер Александр тяжело вздохнул, откинувшись на спинку стула, словно внезапно устал от всего этого дела.

Ну, если ты не будешь делать то, что необходимо по собственной доброй воле, я вынужден буду заменить тебя другим тобой, кто будет. Позволь мне представить моего специалиста Графа Видео.

И тут же, Граф Видео оказался в офисе с нами, будто всегда был там, но мы не замечали его. Мужчина, опутанный перемещающимися плазменными огнями, высокий, бледный и призрачный в изодранной черной кожаной одежде, с бесцветной кожей утыканной кремниевыми элементами и магическими схемами.

Толстые черные стежки и металлические скобы удерживали его кожу на месте. Кто бы снова не прикрепил ее, после того, как с него содрали кожу во время войны ангелов, он проделал хорошую работу. Хотя его лицо действительно выглядело немного натянутым, его тонкогубый рот растянулся в постоянной, безрадостной усмешке. Его руки дергались по бокам, стремясь соткать бинарную магию и переписать вероятности. Он так любил хвастаться тем, что мог сделать. У Графа Видео не было никакого естественного дара в магии вероятности. Он сделал себя сам, с помощью специальных исследований в наиболее безумных областях квантовой физики, и небольшой помощи от Неустойчивого Существа.

Предполагают, что он занялся сексом с компьютером. Подобное ученый сделает только для приобретения знаний.

И чтобы еще больше все усложнить, последний раз, когда я видел Графа Видео, было в видении возможного будущего, где я уничтожил Темную Сторону. Он был одним из Врагов, пытающихся выследить меня и убить здесь, в прошлом, прежде чем я смогу совершить любую ужасную вещь, которая вызовет конец Темной Стороны, и мира.

— Привет, Тристрам, — сказал я. — Ты выглядишь… хорошо, гораздо лучше, чем в прошлый раз, когда я видел тебя.

Привет, Джон, — сказал Граф Видео, присаживаясь на край стола мистера Александра. — Не многие люди приходят повидать меня сейчас. Все думают, что я мертв, и меня устраивает это. Действовать в тайне, в тени, за кулисами. Видишь ли, после того, что произошло со мной во время войны ангелов, у меня было нечто вроде озарения. Больше никакой возни с магической теорией и запрещенными знаниями, я захотел все лучшее, что способен предложить мир, и я захотел этого сейчас, пока еще могу оценить это. В общем, теперь я работаю тайно, на тех кто предлагает наивысшую цену, и меня не волнует, что я делаю, пока за это хорошо платят. Это заставляет меня казаться мелочным? Ну, я нахожу, что срывание кожи чудесно концентрирует мозг на том, что действительно имеет значение.

Скажи мне, что ты собираешься делать с Имоном, — сказал я. — Ты же знаешь, чего хочешь.

Не против, если я поясню, — сказал Граф Видео, устраиваясь поудобней, словно настраивался прочитать лекцию. — Для всех остальных альтернативные реальности только теория. Но для меня, каждый отрезок времени столь же реален как любой другой. Я вижу их все, текущие мимо меня как многочисленные реки, и могу опустить палец ноги в любую из них, какую пожелаю. Иногда я иду ловить рыбу, и вытаскиваю всевозможные странные и полезные вещи. Вроде этих различных вариаций Имона Митчела. Все люди, которыми он был и мог стать, если бы все пошло немного иначе. Я рассеял их по Темной Стороне, вооружил их палочками, заряженными моей магией вероятности и послал их за твоим клиентом.

Разумеется, большинство так и не добралось до него. Темная Сторона такое опасное и отвлекающее место.

Да, но почему палочками — спросил я.

Граф Видео пожал плечами.

Когда имеешь дело с любителями, будь проще.

И нет никакого способа, которым я могу убедить тебя бросить все это? — спросил я.

Не в том случае, когда мне платят. И не смотри на меня так, Джон. Ты не достаточно могущественный, чтобы остановить меня, и ты это знаешь. Я видел твои будущие, и в большинстве из них ты мертв.

В большинстве, но не во всех, — сказал я. — И тебе стоило повнимательнее посмотреть на мое прошлое, Тристрам. Я не тот, кем меня все считают.

Услышав угрозу в моем голосе он резко встал, активировав все на себе. Плазменные огни зажглись и озарили все вокруг него, а волшебная схема, встроенная в его плоть, запылала жутким светом. Другой бы, вероятно, был впечатлен. Но, несмотря на всю его магию, Граф Видео был действительно весьма ограничен. Все его могущество исходило из ужасных технологий, имплантированных в его тело Неустойчивым Существом, известным как Инженер, и Тристрам никогда по–настоящему не ценил его потенциал. Он использовал его, чтобы видеть возможные варианты будущего, как видео–наркоман переключающийся бесконечно с одного канала на другой. Так он и получил свое имя. И со всеми этими другими Имонами, здесь в Темной Стороне, истощивших его энергию, он должен был испытывать нехватку сил к настоящему времени. Все, что от меня требовалось, это заставить его напрячься, и его часовой механизм остановится.

Учитывая, что он не убьет меня прежде, разумеется.

Внезапно он засмеялся, счастливым, беззвучным смехом. Он согнул руки, и весь офис мгновенно исчез, сменившись скалистым склоном горы под извергающимся вулканом. Жар был невыносим, воздух слишком горяч, чтобы дышать. Потоки лавы стекали с резкого склона горы, багрово–красные и дымящиеся, а полыхающая зола разлеталась по воздуху. Но мой дар был по–прежнему силен во мне, и я видел офис позади вулкана. Я нашел свой путь обратно в офис, и реальность с вулканом исчезла, щелкнув на миг, как при смене телеканала. Я сделал шаг к Графу Видео, но офис вновь исчез, и мы стояли на голой каменистой равнине, окруженной огромными железными монолитами Молния ударила вниз с пасмурного неба, и медленные бесформенные твари, появились из–за монолитов, волочась через серую равнину к нам. Но я вновь нашел офис, и равнина со всем на ней исчезла. Я сделал еще шаг к Графу Видео.

Он практически брезжил слюной на меня, дрожа от ярости.

Как ты смеешь противится мне? Я найду реальность, где у тебя нет дара! Где ты родился калекой, или слепым, или, может быть, вообще никогда не рождался!

И пока он разглагольствовал я шагнул вперед и ударил его ногой по яйцам. Его рот отвис, глаза выпучились, и, сложившись, он рухнул, дергаясь на полу.

Полагаю, что они смогут и их пришить обратно, — сказал Томми.

Вполне вероятно, — сказал я. Когда мы закончим, думаю, я заберу его отсюда и подыщу подходящий временной сдвиг, чтобы забросить его туда. Это займет его на какое–то время.

Все еще пытаешься быть хорошим парнем? — спросил Томми.

И в этот момент, Граф Видео собрав остатки сил, выстрелил последним сгустком магии вероятности в меня. Я бросился в сторону, и потрескивающий сгусток магии попал мистеру Александру четко в грудь. Возникла яркая вспышка света, и внезапно мистер Александр выглядел.. иначе. Физически неизменный, он выглядел спокойнее, добрее и более снисходительным. Он улыбнулся мне, и это была теплая, щедрая улыбка. Каким–то образом я знал, что теперь он стал лучшим человеком. Таким бы он мог быть, пойди все в его жизни немного иначе.

Мне очень жаль, — сказал он, и все мы могли сказать, что он не кривил душой. — Как я могу извиниться перед вами? — Он вышел из–за своего стола и настоял чтобы все мы помогли Графу Видео подняться на ноги, а затем усадить его на дорогой стул за его столом. Он даже налил Графу Видео крепкого виски из хорошей бутылки, которую держал в ящике стола. Наконец он посмотрел на меня, на Томми, и под конец на Имона, прежде, чем покачать с сожалением головой.

Пожалуйста, расслабьтесь. Все кончено. Человек, который начал эту ерунду, исчез, надеюсь безвозвратно. Я намерен действовать по–другому. Я должен положить конец этой операции и убедится ,что никого из вас не побеспокоят снова. Я чувствую себя… гораздо спокойнее теперь. Вы не представляете, каким стрессом чревато быть плохим парнем. Большинство воспоминаний того человека исчезают, как дурной сон, и я счастлив этому. Позволь мне заверить тебя, Имон, что я превращу «Скромный вклад» в такую корпорацию, которой мы оба сможем гордиться. И ты свободен быть… кем сам пожелаешь.

Томми посмотрел на меня.

Это действительно жутко. Я чувствую себя, словно я заблудился в «Рождественской Сказке».

Мистер Александр нежно похлопал Графа Видео по плечу.

Успокойся, мой мальчик Ты можешь уйти, когда пожелаешь. Твоя работа здесь окончена.

К черту это, — произнес мучительно Граф Видео. — Это не окончится, пока я не скажу, что окончено.

Мистер Александр достал чек из бумажника и вручил его Графу Видео.

Вот. Оплата в полном объеме, за оказанные услуги.

Граф Видео повертел чек в руке, затем посмотрел на меня. Я поднял бровь, и он вздрогнул.

Ладно, все кончено.

Он с трудом встал на ноги, не обращая внимания на руку помощи мистера Александра, и морщась от боли пошел к двери. Он толкнул ее, потом взглянул на меня.

— Я не закончил с тобой, Тейлор.

Знаю, — сказал я. В будущем, ты будешь одним из моих Врагов, и попытаешься убить меня, для блага Темной Стороны.

И это действительно правда. Мы все мило сидели и общались с новым и улучшенным мистером Александром, который всячески пытался угодить нам. Он даже подарил всем щедрые персональные чеки. Имона пришлось уговаривать принять его, но у нас с Томми с этим не было проблем. Мы заведомо не рассчитывали получить оплату от кого–либо еще.

Разве ты не любишь счастливых концов? — спросил я Томми.

Ну, это зависит от того, что ты подразумеваешь под счастливым и концом, — начал экзистенциальный детектив.

Ой, заткнись, — сказал я.

Мы все попрощались с мистером Александром, и покинули здание «Скромного вклада». Мы с Томми сопроводили Имона по улицам Темной Стороны к метро, чтобы он смог наконец–то вернуться в Лондон к своей драгоценной семье. Мы попытались заинтересовать его некоторыми из наслаждений Темной Стороны, просто для эксперимента, но он отказался соблазниться. Он возвращался домой, и это было все, о чем он заботился. Наконец мы стояли у входа на станцию метро.

Ну, что же, — сказал он. — Это было… любопытно, полагаю. Благодарю вас обоих за помощь. Не знаю, что бы я делал без вас. Но надеюсь, вы простите меня, если я скажу, что надеюсь, никогда не увидеть вас снова.

Многие люди подобного мнения обо мне, — сказал я, и Томми кивнул.

Это было странно, — сказал Имон. — Видеть всех этих других себя, людей, которыми я был и людей, которыми мог стать. Все они были очень увлечены тем, кем они были, и чего хотели, но ни один из них не выглядел особо счастливым, так ведь? Я счастлив, с моей тихой скромной жизнью. У меня есть Андреа, и мои дети, и, возможно, это и есть истинное счастье. Знание того, что действительно имеет значение для тебя.

Он быстро улыбнулся, настоял на рукопожатие в последний раз, а затем спустился по лестнице в метро, и через мгновение исчез из виду среди толпы людей, возвращаясь домой, как и многие другие.

Вот и ушел возможно, самый здравомыслящий из всех нас, — сказал я Томми, и он кивнул в ответ. Я задумчиво посмотрел на него. — Я планирую путешествие во времени, назад, к самому началу Темной Стороны. Кажется, мы достаточно хорошо работаем вместе. Если я смогу уговорить Старца Отца Времени, хотел бы присоединиться?

В чем подвох? — спросил Томми.

Я улыбнулся.

Подвох? Подвох в том, что это ужасно опасно, и нас, вероятно, убьют в результате!

— А, — сказал Томми Забвение. — Как обычно.

Глава пятая. Парад возможностей

Темная Сторона это темное и опасное место, но я всегда чувствовал себя там как дома, словно я был частью ее. Пусть даже и был еще одним монстром среди многих. Поэтому для меня стало сюрпризом, когда мы с Томми Забвением пошли пройтись по многолюдным улицам и обнаружили, что дух времени определенно изменился. Толпа была нервной, как скот перед грозой, и воздух был горячим и спертым, как в душной комнате. Громкие голоса клубных зазывал и мошенников звучали немного более отчаянно, и нас окружало огромное количество Предвестников Страшного Суда — небритые мужчины с горящими глазами, проповедующие, пророчащие и утверждающие, что Страшное Время уже близко. Один мужчина неуклюже передвигался сквозь толпу, неся рекламный щит с сообщением, которое предвещало скорый кровопролитный конец. Я улыбнулся. Многие из самозваных пророков узнавали меня, и делали крестное знамение на меня. Некоторые делали высшее крестное знамение и трясли самодельными амулетами и идолами в мою сторону.

А потом толпа впереди внезапно рассеялись, отступая в разные стороны, когда люк рывками скользнул в одну сторону. Густой сизый дым извергнулся из–под улицы, низкий и густой, он стелился по земле как ранний утренний туман. Люди отскочили от зловония, кашляя и потирая глаза от жгучей боли. Даже на расстоянии запах был нервирующим, темным и органическим, словно мертвецы вылезли из только что вскопанной земли. И из люка вылезали и ползли целые кучи слабо светящихся тварей, таких извращенных и уродливых, что было сложно определить, к какому виду они вообще относились. Их тела переливались грязно–белым, а под кожей скользили пурпурные вены, двигаясь и исчезая, скользя вокруг их внутренностей. Возможно, когда–то давно они были людьми, но теперь единственным сходством были их толстые лица, сине–белые, как испорченный сыр, и покрытые пятнами гнили. Их огромные и темные глаза не мигали. Все больше и больше из них выползало на тротуар, и повсюду люди теснились, давая им больше пространства. И каждое из этих существ направилось прямо на меня.

Я тронулся с места. Репутацию нужно поддерживать, и кроме того, никогда не стоит поворачиваться спиной к неизвестному врагу. Они выглядели слишком мягкими и вязкими, чтобы причинить мне реальный вред, но я не хотел их недооценивать. Беззащитные твари, как правило, не долговечны в Темной Стороне, а эти выглядели так, словно пробыли здесь уже достаточно времени. Запах становился все хуже и хуже, пока они подползали по земле ко мне. Я одарил их самым жестким своим взглядом и сунул руку в карман плаща, где у меня было несколько полезных и опасных вещиц. Томми стоял позади меня.

Ты знаешь, что это за твари? — тихо спросил он.

Нечто отвратительное и жирное, — ответил я. — Других догадок нет.

Как думаешь, что им нужно от тебя?

Надеюсь, ничего, что подразумевает близкое знакомство. Я только почистил плащ.

Светящиеся существа выстроились рядами передо мной, подпрыгивая и пульсируя. Их гнилая плоть сочилась друг на друга, а затем, по какому–то беззвучному сигналу, все склонили свои капающие головы.

Слава тебе, гордый принц Катастрофы и Апокалипсиса, — произнесло существо ближайшее ко мне, невнятным булькающим голосом. Это звучало так словно кто–то тонул в собственной рвоте, а запах вблизи был почти невыносим. — Мы слышали слухи в бездне, и потому пришли отдать дань уважения. Помяни нас, мы молим тебя, когда вступишь в наследие.

Они зависали передо мной какое–то время, раскачивая поднятыми головами и перетекая друг по другу, словно ожидая некого ответа. Я ничего не ответил и, в конце концов, они развернулись и заскользили назад через липкую мостовую, а затем исчезли в люке. Последний затащил крышку люка на место над собой, и сизый туман медленно стал рассеиваться, хотя гнилой запах еще держался в воздухе. Возникла пауза, а затем толпа зрителей рассеялась, все расходились по своимделам, как будто ничего особенного не произошло. Не так просто шокировать закаленную публику Темной Стороны.

Томми громко фыркнул.

Знаешь, старик, я не стал бы здесь работать в коллекторах ни за какие деньги. Как думаешь, к чему это все?

Не знаю, — ответил я. — Но в последнее время это происходит все чаще и чаще. Должно быть, известие о личности моей матери распространяется.

Томми задумчиво посмотрел на люк

Возможно ли, что они знают то, чего не знаешь ты?

Это не сложно. Пойдем.

Мы пошли дальше, оставляя запах и сизый туман позади нас. Все, казалось, двигались чуть быстрее, чем обычно, и темп жизни был немного более бешеный. Словно у всех было ощущение, что время на исходе. Клубные зазывалы были на улице в огромном количестве, шагая туда–сюда от выходов к своим рабочим помещениям. Вышибалы, чья работа была отшивать клиентов, впускали внутрь. Они хвалили свои товары, соблазняя и убалтывая проходящих мимо людей так, словно это был последний день их жизни.

Заходите и посмотрите на прекрасных дам! — выкрикнул один из работников, когда мы прошли мимо. — Они мертвы, и они танцуют!

Я не соблазнился. Были также уличные торговцы, десятки их, продававшие все виды товаров, по всевозможным ценам.

Один, например, одетый в поддельный спортивный костюм «Армани» продавал вещи из возможного будущего, всевозможный хлам проданный ему теми, кто ошибся во времени, отправляясь в Темную Сторону, и нуждался в наличных. Я остановился осмотреть содержимое открытого чемодана. Я всегда был падок на уникальные вещи.

Я присел и запустил руку в барахло. Там была видеокассета «Касабланка» 1942 года, с Рональдом Рейганом, Борисом Карлоффом, и Джоан Кроуфорд в главных ролях. Толстый готический роман в мягкой обложке, «Сердца в Атланте» Стефани Кинга. Плазменная энергетическая винтовка из Четвертой мировой войны. (Батарейки не включены.) Золотые карманные часы, работающие на масле, и кот, который мог исчезнуть по желанию, оставив после себя лишь улыбку. Он сказал что его звали Максвелл, но просил не распространяться об этом.

И это были только те вещи, которые я узнал. Многие из вещей, добытых у путешественников из будущего, были созданы такими продвинутыми или непонятными технологиями, что сложно было даже угадать, что это и для чего. Остерегайся, покупатель! Но это было обычным делом для Темной Стороны.

Там было миниатюрное кресло с медным колесом вместо спинки и сидящей внутри согнутой сигарой, какая–то сияющая линза и маленькая черная коробочка, которая дергалась и угрожающе рычала, если кто–то пытался ее перевернуть. Торговец с уверенным видом пытался продать философский камень, который превращает свинец в золото, но такое я уже видел. Камень действительно изменял химические элементы, но изменяющаяся при этом молекулярная масса приводила к тому, что вы получали очень радиоактивное золото. Мужнина на коленях рядом со мной, поднял склянку полную мерцающей жидкой радуги.

Что она делает? — спросил он торговца, который в ответ бодро улыбнулся.

Это, сквайр, твоя сыворотка бессмертия. Один глоток и ты живешь вечно.

Ой, да ладно! — сказал сомневающийся покупатель. — Ты можешь доказать

это?

Конечно. Выпей и проживешь достаточно долго, чтобы узнать. Слушай, сквайр, я просто продаю вещи. И прежде, чем ты спросишь, нет, я не даю гарантий. Я даже не гарантирую, что буду здесь завтра. А теперь, если не собираешься покупать, освободи место для тех кто будет. — Он с надеждой взглянул на меня. — Как насчет вас, сэр? Вы выглядите как человек, который узнает выгодную сделку, когда видит ее.

Вижу, — согласился я. — А также узнаю катализатор северного сияния, когда вижу его. Один глоток сделает тебя бессмертным, но я читал надпись мелким шрифтом, которая обычно сопровождает пузырек. Ту часть, где написано: Выпей меня и будешь жить вечно. Ты станешь лягушкой, но будешь жить вечно.

Другой клиент быстро положил пузырек обратно в чемодан, и поспешил прочь. Уличный торговец пожал плечами, не особо обеспокоенный. Он знал, что другой простофиля появится через мгновение.

Как насчет этого, сквайр? Реактивный ранец, прикрепляемый к спине. Летай, как птица, только не обременяя себя взмахами руками. Он планирует, он взлетает, и, нет, он не идет вместе с парашютом.

Молодой человек протолкнулся вперед, желая опробовать его, и я уступил ему место. Торговец шустро договорился об авансовом платеже, а затем прикрепил неповоротливое стальное изобретение к спине молодого человека. Вдвоем они изучили сложную панель управления, а потом молодой парень пожал плечами и решительно ударил по большой красной кнопке в центре. Реактивный ранец на скорости умчался в ночь, утаскивая за собой беспомощно болтающего ногами парня. Его удаляющийся отчаянный крик разносился по всей округе.

Как мне управлять этой чертовой штуковиной?

Экспериментируй, сквайр, экспериментируй! — крикнул торговец и отвернулся, сконцентрировавшись на других клиентах.

Один из них уже взял маленькую, лакированную коробку, чья этикетка хвасталась, что она может содержать бесконечное количество вещей. Я решил отступить. Клиент открыл коробку и, разумеется, она тут же проглотила его. Коробка упала на землю, и нахмурившийся торговец поднял ее вновь.

Это уже третий за неделю. Ненавижу, когда люди хватают вещи без спроса. — Он перевернул коробку и сильно потряс ею, словно надеясь, что клиент может выпасть.

Мы с Томми решили оставить его. Откуда–то с улицы раздался громкий рев, звук реактивного ранца, возвращающегося на землю. Каждую минуту один рождается, и адское количество погибает в Темной Стороне.

И вдруг все побежали, закричали, и заплакали. Люди текли мимо меня, отталкивая и пихая друг друга. У меня не заняло много времени чтобы увидеть почему… а затем я сам испытывал желание бежать и кричать. Уокер, наконец потерял терпение ко мне. В растущем пустом пространстве, где была толпа, темные формы перемещались и скользили по улице, текли словно медленная темная жидкость по тротуару и стенам. Темная как полночь, темная как промежутки между звездами, темная как мысли убийцы, огромные черные формы молча перетекались по улице ко мне. Двухмерные поверхности, скользящие по трехмерному миру, меняя и расширяя свои формы с одной смертельной в другую.

У них были руки когти и шипы, и ужасные человеческие лица. Любой, кто быстро не убирался с их пути, был немедленно проглочен и поглощен темными глубинами их тел.

Что, черт возьми это такое? — спросил Томми столь потрясенный, что забыл казаться расслабленным.

Теневые Люди, — сказал я, оглядываясь в поисках пути отступления, но тени уже отрезали нас, приближаясь со всех сторон сразу. — Это головорезы Уокера. Ты не можешь бороться с ними, поскольку они на самом деле не здесь. Это только их тени. Они могут проглотить что угодно и забрать это к Уокеру. Но ты никогда не будешь тем же после того, как побываешь в той темноте. Если истории которые я слышал верны… Думаю, что лучше умереть, чем быть забранным Теневыми Людьми.

Почему Уокер не послал за тобой Благоразумных Людей? — спросил Томми, звуча более чем слегка отчаянно. — Я мог бы разубедить их. — Он попытался скрыться позади меня, но Теневые Люди шли на нас со всех сторон. — Это не хорошо, Тейлор, это очень не хорошо. У меня может случиться приступ. Это не справедливо! Я думал, что Уокер всегда посылал Благоразумных Людей за теми, кем он был расстроен!

Обычно, он таки делал , — сказал я. — Но я убил их всех.

Впечатляет, — сказал Томми. Но, возможно, немного не дальновидно. Сделай что–нибудь, Тейлор! Эти твари уже близко.

Спасибо, Томми, я заметил. Прекрати так сжимать мою руку, ты мешаешь кровообращению. Теперь постарайся паниковать немного менее громко, я думаю.

Думай быстрее!

Мы стояли одни к тому времени. Все остальные держались вдалеке, давая Теневым Людям пространство для разборок. Никто не хотел принимать участие, но многие смотрели с интересом с того, что они надеялись, было безопасным расстоянием. Довольно многие делали ставки. Всем хотелось посмотреть, что произойдет, когда печально известный Джон Тейлор столкнется лицом к лицу с ужасными Теневыми Людьми.

Темные формы скользили вперед, теперь, когда они уже загнали свою добычу в угол, не спеша. Они могли принять любую форму, потому что у них не было ни структуры, ни материи, но предпочитали формы, которые пугали. Их лица были пусты, головы без глаз, которые могли смотреть на вас, будто из детских кошмаров. Их более абстрактные формы были предназначены, чтобы взбудоражить и выбить из колеи. Даже продолжительное разглядывание их могло заставить вас ощутить тошноту, вплоть до вашей души. Они медленно сочились вперед, наслаждаясь нашей беспомощностью.

Из чего они сделаны? — спросил Томми не ради ответа, а дабы ощутить некоторый комфорт от звука своего голоса.

Они живые тени, — сказал я. — Анти жизнь. Никто точно не знает, что они, или как Уокер подчинил их своей воле для службы Властям. Наиболее правдоподобная версия в том, что они прошли через временной сдвиг из далекого будущего, где солнце не светит, и на Землю опустилась бесконечная ночь. И Теневые Люди это все, что живет в той ужасной темноте.

Лучше бы я не спрашивал, — сказал Томми. — Итак? Как нам бороться с ними?

На самом деле, я надеялся, что у тебя есть какие–нибудь идеи, — сказал я, быстро оглянувшись вокруг. — Я не знаю никого, кто когда–либо одолел Теневых Людей.

— Так попробуй что–нибудь, черт возьми!

Я посмотрел на все безвкусные неоновые вывески, окружающие нас, и пробормотал шепотом несколько Слов Власти. Сразу же все вывески вспыхнули разом, яркие буквы и формы яростно озарили ночь. Они сверкали и громко жужжали, пока чистая мощь света отгоняла тьму, словно рассвет цветного кино, но это даже не замедлило движение Теневых Людей. Одна за другой перегруженные вывески, взрывались или гасли в снопах искр, отключаясь по всей улице. И возвратившаяся ночь, была еще темнее, чем прежде.

Я полез в карман и вытащил три яйца саламандры, которые я берег на черный день. Я бросил их в ближайших Теневых Людей, и они взорвались, словно боеприпасы, сверкая огнем и жаром. Теневые Люди скользнули прямо по ним, проглотив их вмиг.

Я глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться, и посмотрел на Томми.

У меня есть идея, — сказал он неохотно. Он стоял так близко, что практически навалился на меня. — Но должен предупредить, это довольно… рискованно.

Действуй, — сказал я. — Я не дамся этим Теневым Людям живым.

Томми нахмурился, сосредоточившись, и я ощутил что его дар

активировался, словно внезапно третий человек появился там с нами. Теневые Люди были уже настолько близко, что почти касались нас. Я чувствовал как мое сердце колотилось в груди, и едва мог вздохнуть. Томми говорил медленно, вдумчиво, словно произнося слова вслух, делал их бесспорными, неопровержимыми.

— Я занимаюсь вероятностями. В особенности изменяющими реальность. Я убеждаю мир видеть вещи по моему. А так как есть небольшой, но очень реальный шанс, что мы могли оказаться на Тайм Тауэр–Сквер прежде, чем Теневые Люди могли найти нас… Я считаю, что именно это и произошло на самом деле.

И в мгновение ока, мы оказались в другом месте. Темная улица исчезла, сменившись тихим тупиком, который был на Тайм Тауэр–Сквер. Томми выдохнул долгим, дрожащим вздохом.

Вот и все. Мы здесь. Все предыдущие возможности теперь избыточны, и никогда не происходили.

Его дар отключился, как опасное животное, неохотно погружающееся в сон.

Я внимательно огляделся, но все тени на площади были только тенями. Несколько человек брели по своим делам.

Они ничего не заметили, поскольку нечего было замечать. Мы всегда были там. Я с уважением посмотрел на Томми Забвение.

Ты можешь убедить саму реальность согласиться с твоими желаниями? У тебя адский дар, Томми. Почему ты не управляешь Темной Стороной?

Поскольку использование дара ослабляет меня, — сказал устало Томми. Каждый раз, когда я использую его, я становлюсь менее реальным. Менее уверенным, все меньше прицепленным к реальности. Используя дар слишком часто, я становлюсь слишком маловероятным, слишком невозможным, чтобы существовать.

По его голосу было ясно, что он не намеревался обсуждать этот вопрос дальше, поэтому я отвернулся и стал изучать Башню Времени. Она не выглядела как–то особенно, просто квадратная каменная постройка, примерно трехэтажной высоты, зловеще возвышающаяся над заброшенной площадью. Хотя проходящие мимо люди обходили ее стороной. Башня имела несколько слоев серьезной защиты, чтобы только Старец Отец Время мог контролировать путешествия во времени. Кто–то сказал — и очень многие верили, — что можно взорвать весь мир, но Башня Времени все еще будет стоять здесь, непоколебимая. Большинство людей даже не нашли бы ее, если бы подошли, думая не о том.

Просто старое каменное здание, без окон и с единственной не обозначенной дверью. Но в прошлый раз, когда я был здесь, во время войны ангелов, я видел ангела, распятого напротив каменной стены Башни, с десятками холодных железных гвоздей, вбитых в его руки и ноги, и разорванными крыльями, валяющимися на земле под ним. Они все доводят до конца в Темной Стороне и, особенно, на площади Башни Времени.

Я никогда целенаправленно не путешествовал во времени прежде. Одна мысль о том, что я планировал совершить это, расстраивала меня, но я должен был сделать это. Все больше и больше я был убежден, что ответы на все мои вопросы можно найти в самом начале Темной Стороны, в тот момент, когда она была создана моей пропавшей матерью, по ее собственным причинам. Моей матерью, которая может или не может быть, тем библейским мифом известным как Лилит. В конце концов, у меня было только ее упоминание об этом. А я хотел знать наверняка.

Единственная вещь, которую я точно знал насчет матери, состояла в том, что однажды она была изгнана из Темной Стороны, давным–давно, выброшена из действительности и сослана в Лимбо на долгие столетия. Возможно, я узнаю, как сделать это снова. Я был уверен, что смогу узнать все что угодно, наблюдая, как и почему моя мать создала Темную Сторону, все эти тысячелетия назад. Если мне удастся убедить Старца Отца Времени послать меня обратно в тот роковой момент, там должна быть вся полезная информация, и возможно даже оружие, которое я смогу использовать против своей матери. Должно было быть.

Я должен был остановить осуществление ею того, что я видел во временном сдвиге, будущее, где я разрушил Темную Сторону и, возможно, весь мир, из–за своей матери.

Бам, ты мертв, — сказал знакомый холодный голос.

Мы с Томми резко обернулись, когда Сьюзи Дробовик не спеша вышла из скрывающей ее тени. Моя старая подруга Сьюзи, также известная как Сьюзи Дробовики и О, Боже это она, бегите. Наиболее опасный и эффективный охотник за головами в Темной Стороне, и, конечно же, самый безжалостный. Она отследит жертву и в аду, если деньги достойные. Она выглядела неприветливо и впечатляюще, как всегда, высокая блондинка–валькирия в черной мотоциклетной одежде, обильно украшенной стальными цепями и клепками дополненной сапогами до колен со стальными носами и двумя патронташами скрещенными на ее огромной груди. Гранаты свисали с ее пояса. Ее лицо было поразительно, а не симпатично, с крепкой костью и решительной челюстью, и самыми холодными голубыми глазами, которые я когда–либо видел. Длинные волосы были убраны с лица кожаным ремешком, сделанными из кожи первого человека, которого она когда–то убила.

Она навела на нас свой помповый дробовик и мне не понравилась ее улыбка.

— Привет, Сьюзи, — сказал я. — Ты в очень хорошей форме. Занимаешься?

Ты знаешь, каково это, — сказала Сьюзи. — Так много людей нужно рубить, и так мало времени. — Она опустила дробовик — Ты становишься мягким, Тейлор. Было время, когда я не могла вот так подкрасться к тебе.

Я был немного занят, — сказал я, пытаясь сохранить достоинство. — Убивала недавно кого–нибудь интересного?

Она пожала плечами и, перекинув дробовик через плечо, убрала его в кобуру, висевшую на спине.

Никого особенного. Вокруг много истерики. Говорят Конец Света грядет, будто мы не слышали этого прежде. Но это определенно хорошо для бизнеса. Многие люди торопятся рассчитаться по старым счетам, пока у них еще есть шанс. Я искала тебя, Тейлор.

Да ну? — сказал я. Сьюзи может быть и старая подруга, но всегда разумно быть с нею начеку. Она отделяла бизнес и личную жизнь, когда это устраивало ее. Пять лет назад я сбежал из Темной Стороны, подальше от всех бед и оставшихся без ответа вопросов о моей жизни, и ушел я с пулей в спине из оружия Сьюзи.

Я слышала о тебе, слухи — лениво сказала Сьюзи. — Тревожные слухи. О тебе и твоей матери, и о том что собирается произойти теперь, когда она наконец раскрыла себя… Я отправилась в «Странные приятели», но ты уже был там и ушел. Я уверена, что ты был там… они все еще убирали обломки. Так что я пораспрашивала вокруг, и пустив несколько раз в ход кулаки, узнала, что ты планируешь путешествие во времени. Поэтому я пришла сюда и ждала. Я решила, что если ты настроен сделать эту невероятно опасную и глупую вещь, то будешь нуждаться в серьезной поддержке.

И нет никого серьезнее меня.

Верно, — сказал я. — Но это не ради клиента или дела, Сьюзи. Это личное.

Ну что же, тогда без денег. Ах какого черта. Я в долгу перед тобой, Тейлор.

Уши Томми навострились, уловив сплетню.

— Неужели? Как интригующе… Подумать только.

Не суйся в это, — сказал я.

Сьюзи едва заметным движением извлекла дробовик и направила оба дула в нос Томми.

Верно.

Разумеется, — сказал Томми, замерев на месте. — Уверен, что это не мое

дело.

Сьюзи вновь у брала дробовик.

Обычно я не делаю предупреждений. Должно быть я размякла.

Это должно было случиться в конце концов, — сказал я.

Все нынче настолько раздражительные, — заметил Томми, осторожно ощупывая нос.

Кто этот человек? — спросила Сьюзи.

Это Томми Забвение, экзистенциальный детектив, — сказал я. — Он с нами в деле. У него есть очень полезный дар. Не набрасывайся на него.

Они с сомнением изучили друг друга. Я посмотрел на Сьюзи, и холодная рука, которая охватила мое сердце, в тот миг, когда я увидел ее, сжалась чуть сильнее. В прошлый раз, когда я видел Сьюзи Дробовик, это была ее версия из будущего. Плохого будущего, которое я увидел в прорехе времени. Будущая Сьюзи была ужасно ранена, и восстановлена моими Врагами, чтобы быть орудием уничтожения. Оружием, которое они отослали обратно во времени убить меня, прежде чем я смогу совершить какой–то ужасный поступок, который приведет к их разрушенному будущему. И ужасно было то, что будущая Сьюзи подписалась на все, что было сделано с ней. Глядя на нее сейчас, целую, сильную и бодрую, столь живую… Я не мог перестать думать о том, что она была серьезно ранена и использовалась таким способом. Только не из–за меня.

Ты не должна идти с нами, Сьюзи, — сказал я, резко. — Это будет опасно. Опаснее, чем все, с чем ты когда–либо сталкивалась. И за это действительно не будет никаких денег…

Деньги не причем, — сказала Сьюзи. — Ты нуждаешься во мне, Тейлор. Ты знаешь это.

Разногласия обернулись против нас…

Круто, — сказала Сьюзи. — Ты всегда знаешь, как дать девушке провести хорошо время, Тейлор.

В течение долго момента я смотрел на нее.

Ты ведь знаешь, что я встану между тобой и всеми неприятностями, не так ли, Сьюзи?

Она неловко дернулась.

Чем это вызвано? Начнешь становиться сентиментальным и я сама пристрелю тебя. Ты должен быть острыми как бритва и опасным для путешествия во времени.

Я кивнул. У Сьюзи было не очень хорошо с эмоциями по вполне понятным причинам. Поэтому, я должен быть сильным для нас обоих. И тут же я поклялся самому себе, что умру прежде, чем позволю ей стать тем ужасным существом, которое я видел в будущем. Я быстро кивнул ей и сменил тему.

Ты все же получила свою награду за неуловимого Большого Мясника Хогга?

Сьюзи неприятно усмехнулась.

— Я получила хорошую цену за его голову. И еще лучшую цену за его сердце, легкие, и почки.

Томми посмотрел на меня.

Она шутит?

Лучше не спрашивай, — ответил я.

— Хорошо, что я здесь, — сказала Сьюзи, пренебрежительно глядя на Томми. — Я слышала, что ты чуть голову не сложил во время последнего дела. Видишь, что происходит, когда ты пытаешься выполнить работу без меня? Я имею в виду — Грешник, Безумец и Сладкая Отрава в качестве поддержки? О чем, черт возьми, ты думал?

Я пожал плечами.

Мне нужен был кто–то страшный, а тебя не было рядом.

Она громко фыркнула.

Это правда, насчет твоей матери? То, что она Лилит?

— Похоже, что так

Я должна была разыскать ее, — призналась Сьюзи. — Я знала это имя только по старой песне Genesis. Ненавижу, когда мир начинает вешать Ветхий Завет на мою задницу. Эти ребята такие твердолобые. — Похоже, что она собиралась сказать что–то еще, затем резко покачала головой. — Ну же, нам нужно двигаться. Если я могу отследить вас здесь, можете быть уверены, ваши враги тоже. Множество людей в Темной Стороне желают твоей смерти, Тейлор. Даже больше, чем обычно.

Кто–нибудь интересный? — спросил я.

Сьюзи начала считать, загибая пальцы.

— Ну, во–первых, у нас есть Сандра Шанс, консультационный некромант. Она зла на тебя потому что ты уничтожил ту отвратительную древнюю Силу, Плакальщика, в последнем деле. И когда у тебя будет время, я действительно хотела бы узнать, как ты это сделал.

Плач был реально страшным. В любом случае, у нее с ним, кажется, были какие–то отношения, и она поклялась кровью отомстить тебе.

Плохие новости, старина, — сказал Томми. — Ты даже в своей могиле не будешь в безопасности, когда эта безумная девица жаждет заполучить тебя.

Заткнись, — сказал я. Я пришел к заключению, что нежностей уже достаточно.

Потом, — сказала Сьюзи, впиваясь взглядом в Томми, — есть очень влиятельные семьи тех тринадцати Благоразумных людей, которых ты убил. Эти скорбящие семьи пообещали некоторые ценные бумаги за тебя, обеспеченные очень серьезными деньгами. Достаточными, чтобы соблазнить каждого охотника за головами в Темной Стороне. Семьи хотят твоей смерти и они не мелочатся. Они пытались нанять меня.

Я поднял бровь.

— Я была занята, — сказала Сьюзи.

Но за подходящие деньги ты бы меня грохнула?

Сьюзи быстро улыбнулась.

За подходящие деньги я и Бога грохну. Но я должна получить чертовски много, чтобы пойти против тебя, Тейлор.

Ну, — сказал я. — Это обнадеживает. Кто еще на меня?

Уокер, для Властей, но об этом ты вероятно, уже знаешь.

Я кивнул.

Он послал за мной Теневых Людей.

На этот раз Сьюзи приподняла бровь.

Ты победил Теневых Людей?

Не совсем, — признал я. — Мы сбежали.

Наконец–то поумнел на старости лет, — сказала Сьюзи. — Я не пошла бы против Теневых Людей за все золота накопленное Уокером. А вообще, путешествие во времени вероятно, самое безопасное, что ты можешь сейчас сделать. Даже у Уокера нет никакой власти над Старцем Отцом Времени. — Она снова пренебрежительно посмотрела на Томми. — Уверен, что хочешь тащить его с нами, Тейлор?

Да, — сказал я твердо. — У меня есть планы на него.

Замечательно, — сказал Томми. — А мне это понравится?

Вероятно, нет, — сказал я.

В некоторые дни, тебе не стоит вставать утром с постели, — сказал Томми. Он впился взглядом в Сьюзи. — На самом деле, не думаю, что мы должны брать ее с собой. У нее репутация внезапного и неожиданного насилия и полное игнорирование таких понятий, как последствия. А необдуманные поступки в прошлом, могут иметь ужасающие последствия. Измени достаточно многое в прошлом и настоящее, к которому ты вернешься, может не иметь ничего общего с настоящим, из которого ты отправился.

Я думал, что ты отчаянно пытался отправиться в путешествие во времени, — сказал я.

Это отчаянно, не уместно.

Я отправляюсь, и ты тоже, — быстро сказала Сьюзи. — Теперь закрой пасть, или я вырву тебе соски. — Она перевела холодный взгляд на меня. — Он может быть раздражающим, но говорит дело. Путешествие во времени действительно последняя надежда. Уверен, что в Темной Стороне больше никого нет, с кем ты мог бы поговорить о своей матери?

Единственный человек, который знал мою мать, и все еще доступен, Косматый Питер, — сказал я. — Но он спятил.

Как спятил? — спросил Томми.

Спятил, то есть помешался на убийствах. Он убил триста сорок семь человек, прежде чем Власти наконец схватили его. Это триста сорок семь жертв, в которых они уверены… Уокер как–то сказал мне, по очень большому секрету, что реальное количество, вероятно, исчисляется в тысячах. Это довольно внушительное число жертв, даже для Темной Стороны. Они никогда не находили ни одно из тел. Или каких–либо следов вещественных доказательств. Только одежду жертв… Власти заперли его в самой отвратительной и самой безопасной темнице в Темной Стороне.

— Почему они не казнили его? — спросила Сьюзи, как всегда практичная.

Они пытались. Несколько раз. Не удалось. Я поговорю с ним, но вначале попробую абсолютно все остальное.

— Я бы поступил также, — сказал Томми.

И в этот момент, Теневые Люди нашли нас вновь. Каким–то образом, за считанные минуты они отследили меня в другой части Темной Стороны, не имея даже следа, чтобы отследить. Они выскользнули и медленно двинулись по площади, большие черные формы с длинными вытянутыми руками, и те немногие, кто были на площади, с криками бросились от них. Мне хотелось поступить также, но вновь они молча окружили меня, блокировав мне все пути отступления. Они делали все возможное, чтобы встать между мной и Башней Времени. Они медленно приближались со всех сторон, точно надвигающийся черный прилив, не особо торопясь. Они хотели насладиться этим. И мне ничего не оставалось, кроме как сразиться с ними.

У Сьюзи Стрелка снова появился в руках дробовик. Она выстрелила в ближайшую тень с обоих стволов, и тьма поглотила выстрел, даже не вздрогнув. Сьюзи бесстрастно выругалась.

У меня есть серебряные пули, благословленные пули, проклятые пули, и несколько гранат, которые я украла у парочки сатанинских террористов. Что–нибудь из этого подойдет?

Нет, — сказал я. Мне было трудно дышать, и я чувствовал как холодные бусинки пота выступили на моем лбу.

Я не хотел закончить вот так. Проглоченный тьмой, превращенный в какое–то сломанное кричащее существо. — Томми?

Надо отдать ему должное, он попытался. Он шагнул вперед и попытался урезонить Теневых Людей. Но его голос не был уверенным, и я почувствовал, что его дар вспыхнул и погас. Теневые Люди неспешно сочились вперед, черные озера злого умысла. Они не слушали Томми. Их не заботила его логика, они не заботились ни о чем, кроме уничтожения мужчины, который посмел бросить им вызов. Они прибыли за мной, и даже приказ Уокера не заставил бы их отступить сейчас.

В итоге, я сделал единственное, что мне оставалось, и активировал свой дар. Я не хотел этого. Я сверкаю слишком ярко в темноте, когда открываю свой разум для поиска вещей, и мои Враги могут точно узнать, где я нахожусь. Они могут снова отправить за мной Мучителя, или что еще хуже, будущую Сьюзи. Но у меня не было выбора. Я открыл свой внутренний взор, моего частного детектива, и использовал дар, чтобы обнаружить защиту Башни Времени. Я видел множество слоев магической защиты, исходящей от приземистого каменного строения, точно темные радуги, и проще простого было протянуть руку и, схватив их, притянуть ко мне.

Я просто хотел использовать их в качестве экрана, укрыв нас троих от Теневых Людей, но у защиты Башни были другие намерения. Они врезались в меня, каскадом ужасной силы за пределами познаний смертных, и я закричал, когда невыносимая боль терзала все мое тело. Защита ворвалась в меня, и прошла сквозь меня, а затем выскочила, чтобы взорвать всех Теневых Людей на площади блестящим, сверкающим, и подавляющим светом, который сиял от меня как костер в ночи.

Я кричал снова и снова, пока мощь жгла во мне и через меня, и свет сиял ярче и ярче, заполняя всю площадь. И повсюду живые Тени отступали, сморщивались и исчезали под натиском этого ужасного света. Сьюзи и Томми отвернули головы и закрыли ладонями глаза, но не думаю, что это сильно им помогло. Они также кричали. Свет вспыхнул в последний раз, и Теневые Люди исчезли, все исчезли, небольшие участки тьмы оказались далеко за пределами света. Защита Башни смотрела моими глазами, проверяя, что площадь была безопасной, затем она ушла, выдергивая себя из меня с болезненной резкостью. Я упал на колени, раскачиваясь и дрожа. И все, о чем я мог думать, было: Не думаю, что попробую это вновь.

Сьюзи опустилась на колени около меня, не трогая меня, но оказывая мне поддержку посредством своего присутствия.

— Не знал, что ты способен на такое, — сказал Томми. Он изумленно огляделся. — Ты уничтожил Теневых Людей! Всех! Не думал, что вообще кто–то способен на это!

— Я полон сюрпризов, — с трудом вымолвил я, спустя какое–то время.

— Я вот что скажу, — сказала Сьюзи сухо. — Сначала Благоразумные Люди, теперь Теневые Люди. Вскоре у Уокера не останется никого, чтобы послать за тобой.

Похоже, это мой план, — сказал я.

Я неуверенно встал на ноги и вытер пот с лица платком, который видал и лучшие деньки. Томми даже вздрогнул при виде этого. Я спрятал его, и мы посмотрели на Башню Времени. Сьюзи перевела взгляд на меня.

Почему ее называют Башней, когда она явно ею не может быть?

Потому что это не Башня, — сказал я. Даже моего кратковременного контакта с защитой Башни было достаточно, чтобы заполнить голову всякого рода информацией, которой я не обладал прежде. — Это здание, дает доступ к Башне, которая не находится здесь, как таковая. Старец Отец Время перенес Башню с собой из Шадоус Фолл, но она связана с Темной Стороной только при помощи его силы воли. Она существует… где–то еще… или, может когда–нибудь еще. Это каменное строение содержит только защиту Башни. И поверьте, когда я скажу, что вам не захочется узнать ее мощь. Я это знаю, и серьезно рассматриваю вопрос очистки моих лобных долей стальной шерстью.

Хорошо, — сказал Томми тоном, обычно используемым для успокоения безумцев и потенциально опасных. — Как мы доберемся до Башни?

Через дверь, — сказал я. — Вот для чего это.

Я проследовал вперед и попробовал медную ручку двери. Она легко повернулась в моей руке, и дверь распахнулась. Это был хороший знак. Если Старец Отец Время не хотел говорить с тобой, ручка не сдвинулась бы с места. За дверью был лифт, с единственной кнопкой на пульте управления. Мы втроем зашли внутрь, и я нажал кнопку. Дверь закрылась, и лифт начал перемещаться.

Держитесь, — сказала Сьюзи. — Мы спускаемся.

Башня существует на сто восьмидесятом градусе нашей реальности — сказал я. — Чтобы достичь вершины Башни, мы должны пройти весь путь вниз.

Я единственный, кто находит это удручающе зловещим? — спросил Томми.

Заткнись, — дружелюбно сказал я.

Нас окружали четыре зеркальные стены. Пока лифт все опускался и опускался, наши отражения начали меняться. Сначала деталь то тут, то там, а затем изменения ускорились, пока зеркала не показывали нам возможные версии нас самих, из альтернативных временных потоков. Передо мной был женский вариант меня, выглядевший очень стильно в своем длинном белом плаще. Другая зеркальная стена показывала Сьюзи мужскую версию ею, выглядевшую, как берсерк Ангелов Ада. Третья стена показывала панк версию Томми, с высоким зеленым ирокезом и английскими булавками на лице.

Изображения резко сменились, и внезапно все втроем мы оказались в масках и плащах из безвкусного ярко цветного спандекса. У нас были мускулы, квадратные подбородки и соответствующие причиндалы.

Круто! — воскликнул Томми. — Мы супергерои!

Скорее суперзлодеи, — заметила Сьюзи. — И у меня в жизни не было таких грудей. Они больше чем моя голова…

Очередное изменение, и внезапно я носил черные кожаные брюки и ремни, пересекающие мою бритую грудь. Сьюзи была одета в алую баску со всей отделкой, черные чулки и подвязки, и с макияжем а–ля «я шлюха». Томми был удивительно убедительным трансвеститом. Ни у одного из нас не нашлось, что сказать. Еще одно изменение, и мы были Пьеро, Коламбиной и Панталоне. Мы все были отчетливо угрюмые, несмотря на яркие костюмы. Следующее изменение было… тревожным. Я был вампиром, Сьюзи была зомби, а Томми мумией. Мы все были мертвы, но все еще продолжали существование. У наших бледных и гниющих лиц был мрачный, покорный вид.

А затем все изображения исчезли, оставив четыре зеркальных поверхности совсем без отражения. Мы посмотрели друг на друга. Томми протянув руку, коснулся моей руки, чтобы убедиться, что я был по–прежнему здесь. Сьюзи постучала костяшкам по ближайшему зеркалу, и сразу все четыре стены показали одну страшную фигуру. Это была Сьюзи, которую я видел из плохого будущего. Половина ее лица была уничтожена, почернела и свернулась вокруг опаленного закрытого глаза. Одна сторона ее рта была искривлена в постоянной, едкой ухмылке. Ее длинные беспорядочно торчащие волосы испещряла седина, а ее кожа была сильно повреждена и порвана. Она выглядела сильно потрепанной и ужасно усталой от борьбы со злом, которое я не мог даже вообразить. И что хуже всего, ее правого предплечья и руки не было, сменившись этим ужасным древним оружием, известным как Говорящая Пушка которая могла уничтожить все, что угодно. Она была подключена напрямую к тому, что осталось от локтя.

Будущая Сьюзи смотрела со всех четырех стен, безумная, яростная и жестокая, с холодной решительностью в оставшемся поблескивающем глазе.

Прекратите это, — сказал я, и не думаю, что мой голос когда–либо был неприятнее или злее. — Сейчас же прекратите это.

Томми и Сьюзи резко посмотрели на меня, но образ из будущего исчез, и все четыре зеркала отражали нас такими как мы были. И, с божьей помощью, всегда будем.

Что, черт возьми это было? — спросил Томми.

Просто возможности, — ответил я, глядя на Сьюзи. — И ничего больше.

Сьюзи пристально посмотрела на меня. Мне никогда не удавалось успешно

врать ей.

Лифт все падал и падал опускаясь в направлении, о котором мы могли только догадываться. Он начал замерзать, и наше дыхание выходило паром перед нами.

Снаружи лифта проносились голоса, нечеловеческие голоса, к счастью, невнятно. Не думаю, что кто–либо из нас хотел слышать их четко. Но, наконец, лифт затормозил до полной остановки, и двери исчезли. Перед нами, в ярко освещенном коридоре, стоял сам Старец Отец Время. Он выглядел практически как человек, если вблизи не смотреть ему в глаза. Это был сухощавый мужчина пятидесяти–шестидесяти лет, одетый в лучшую элегантную одежду середины викторианства. Его длинный черный плащ был строгого покроя, а под ним была сияющая белая рубашка и темный жилет, и, если не считать золотые часы на цепочке, болтающиеся на его животе, единственным ярким пятном была абрикосового цвета бабочка на шее. У него было костлявое лицо с высокими скулами, старые престарые глаза, и копна густых седых волос. Он высоко держал подбородок и разглядывал нас острым пристальным взглядом.

Вовремя вы добрались сюда, — сказал он. — Я ждал вас.

Интересно, — сказал я. — Учитывая, что до недавнего времени я даже не знал, что нас будет трое.

О, я всегда ожидаю каждого, мой мальчик — сказал Время. — Особенно Короля в ожидании, охотницу за головами и денди. — Он громко фыркнул в адрес Томми. — Знаешь, я действительно не одобряю тебя. Время и так является достаточно сложным, без таких бездельников как ты. Нет, нет, не трудись оправдывать себя. В любом случае ты с Тейлором. Он нуждается в тебе.

— Я? — уточнил я.

И он будет нуждаться и в тебе, милая, — сказал Время Сьюзи. — Твое присутствие одобрено, поскольку оно необходимо. Ты искупишь его.

Искупит? — переспросил я.

Следуйте за мной, — сказал Старик Время, и быстрым темпом направился вниз по стальному коридору.

Нам пришлось поторопиться, чтобы не отставать.

Что ты знаешь о том, что собирается произойти? — спросил я.

— Ничего такого, что принесет пользу, — ответил Время, не оглядываясь.

Стальной коридор, казалось, простирался в бесконечность. Блестящие стены

отражали наши размытые искажения, но изображение Время всегда было четким и различимым. И только его ноги издавали звук об металлический пол.

Что это за дела с изменяющимися изображениями на стенах лифта? — резко спросила Сьюзи.

Возможные сценарии будущего, варианты временных потоков, — небрежно ответил Время. — Мне не стоило давать лифту частичное сознание. Он становится скучным, а иногда и капризным. Он безвреден. По большей части. И не волнуйтесь об изображениях, они ничего не значат. Как правило.

Расскажи мне о возможных вариантах будущего, — сказал я. — Насколько они реальны? Насколько определены? Ты можешь сказать насколько они… вероятны?

Не могу, — сказал Время. — Они все одинаково реальны, и поэтому в равной степени возможны. — Он все еще шагал не оглядываясь. — Однако… Теперь это не так верно, как раньше. Теперь не так много вероятностей будущего, как было когда–то. Как бы одно особое будущее становится все более и более вероятным. Все более и более сильным, заменяя все другие. Как если бы… события сговорились подвести нас к одному будущему. Что является захватывающим, если бы ни досадный пустяк.

Всего–навсего досадный пустяк? — уточнил Томми.

О, это обычно улаживается само собой, — сказал Время неопределенно. — За исключением случаев, когда этого не происходит.

Внезапно мы шли через лес больших, медленно поворачивающихся металлических конструкций. Формы, винтики и колеса синхронно двигались, пока мы шли между ними. Это походило на движение в механизме гигантских часов. Медленный звук тиканья доносился отовсюду сразу, и в каждом отдельном звуке было что–то от вечности. Старик Время кратко оглянулся.

Независимо от того, что вы видите, скорее всего, на самом деле не существует. Это только ваш разум так интерпретирует нечто столь сложное, что находиться за пределами вашего понимания. Разум снабжает вас знакомыми символами, которые помогут вам разобраться в вашем окружении.

— Я всегда любил Диснейленд, — сказал Томми.

Итак, — сказал Время, тщательно игнорируя комментарий Томми, — вы хотите, вернуться в прошлое, верно? В самое начало, к созданию Темной Стороны. Амбициозный план, хотя несколько не хватает благоразумного самосохранения.

Откуда вы знаете, куда мы хотим отправиться? — резко спросила Сьюзи.

Потому что это моя обязанность знать подобные вещи.

Ты действительно являешься живым воплощением самого времени — спросил я осторожно, — ты знаешь правду о прошлом? Обо всем, что случилось? Ты знаешь, что произойдет, когда мы вернемся к истокам Темной Стороны?

Я знаю только то, что мне позволено знать, выполняю свою работу, — сказал Время. Он по–прежнему не оглядывался, но голос его казался печальным и смиренным.

— Позволено? — спросил Томми. — Позволено, кем?

Хороший вопрос, — сказал Старик Время. — Если вам суждено узнать, сообщите мне. Конечно, с учетом того, что вы вернетесь из этого путешествия.

Что? — спросила Сьюзи.

Время резко остановился, и мы почти столкнулся с ним. Он посмотрел на нас своим холодным, хитрым взглядом.

Обратите внимание, это важно. То, куда вы собираетесь, гораздо дальше в прошлом, чем отправлялось большинство людей. И это очень неустойчивый момент во времени, сосредоточенный вокруг уникального события. Я могу послать вас туда, но как только вы прибудете, вы окажетесь вне моей досягаемости. Вы окажетесь вне чьей–либо досягаемости. Грубо говоря, вы должны найти свой собственный путь назад. Я буду не в состоянии помочь вам. Зная это, вы все еще хотите продолжить?

Сьюзи, Томми и я переглянулись. Я чувствовал, как пол уходил из–под моих ног. Мне никогда не приходило в голову, что это мог быть билет в один конец.

Это все меняет, — сказала Сьюзи.

Чертовски верно, — сказал Томми. — Не обижайся, дружище, но это не то, на что я подписывался.

Я отправляюсь, — сказал я. — С вами или без вас. Мне необходимо это сделать. Я должен знать правду.

Ну, — сказала Сьюзи, спустя секунду, — если ты достаточно глуп сделать это, полагаю, я достаточно глупа отправиться вместе с тобой.

Ты не должна, — сказал я.

А на что еще нужны друзья? — спросила Сьюзи, и не думаю, что я когда–нибудь чувствовал себя более тронутым.

— А я должен увидеть создание Темной Стороны, — сказал Томми спокойно. — Я должен увидеть истину, определенную, и неопровержимую. Поэтому, я тоже отправляюсь. Но я сразу предупреждаю тебя, Тейлор; если все мы в итоге застрянем в прошлом, я посвящу остаток жизни постоянно напоминая тебе, что это твоя вина.

Мы отправляемся, — сказал я Времени, и он небрежно пожал плечами.

Знаю, — сказал он.

Существует вероятность того, что Уокер и Власти не одобряют это наше путешествие, — сказал я. — Это может повлиять?

Уокер? — сказал Время, изогнув бровь. — Отвратительный парень. Я бы не помочился ему в горло, будь его сердце в огне.

Наконец мы вошли в Приемную. Старик Время попросил нас подождать там его, пока он проверит, что условия были достаточно устойчивы для нашего путешествия в Прошлое. Я резко посмотрел на него.

Условия?

Он небрежно махнул изящной рукой.

Всегда есть штормы и шквалы ветра во временных потоках, а странности и колдовство преобладают в более низких областях. И даже не начинайте меня расспрашивать о количестве пластов и напластовании. Порой я думаю, что динозавры вымерли назло мне.

И, несмотря на все расставленные мною ловушки, все еще есть твари, которые охотятся за добычей во временных потоках, живущие, как крысы в стенах реальности. Одно их прохождение может вызвать течения, достаточно сильные, чтобы унести самого подготовленного путешественника. Вы счастливее от знания всего этого?

Совсем даже нет, — сказал Томми.

Тогда хватит доставать меня вопросами. Располагайтесь поудобнее. Я вернусь, когда вернусь.

Он гордо вышел из Приемной, с высоко поднятой головой, заложив руки за спину, как бы уже думая о более важных вещах. Мы втроем переглянулись.

Ты понял хоть часть из того, что он сказал? — жалобно спросил Томми.

Ни капли, — ответил я.

Сьюзи пожала плечами.

Именно поэтому он Старик Время, а не мы. Я никогда не беспокоюсь подоплеками дел, ты знаешь это, Тейлор. Просто найди мне в кого я могу стрелять, и я буду счастлива.

Возможно, ты захочешь начать здесь, — нервно сказалТомми. — Кажется, никто не рад нам.

Мы оглядели Приемную. Это могла бы быть приемная любого врача, вплоть до устаревших журналов на журнальном столике, но ожидающие люди, были странными экземплярами даже для Темной Стороны. И все они хмурились, глядя на нас. Они ждали одобрений своих путешествий во времени, и все были готовы устроить серьезно неприятности любому, кто выглядел претендентом на поблажку. Сьюзи свирепо глянула, и все начали вновь успокаиваться. Некоторые из них даже симулировали заинтересованность журналами. Сьюзи оказывает подобный эффект на людей.

Большинство людей в Приемной были из других временных потоков, прошлых и будущих. Они оказались в Темной Стороне, заблудившись во временных сдвигах и, в конечном счете, застряли здесь, когда временной сдвиг распался. Старик Время всегда делал все возможное, чтобы отыскать и отправить домой именно таких временных беженцев, но, видимо, это было сложным делом. Это занимало время. В итоге, они ждали в Приемной, пока либо Время не выручал их либо они уставали от ожидания и создавали для себя новые дома в Темной Стороне.

Тут находились Морлоки и Элои, сидящие в противоположных концах комнаты. Рыцари в полных латных доспехах, с силовыми щитами и энергетическими копьями. Они любезно поделились информацией о том, что прибыли из мира, где Камелот никогда не падал, и наследие Артура продолжалось. Они ничего не сказали о Мерлине, поэтому я решил что лучше не уточнять. Присутствовали здесь и огромные волосатые викинги, из параллельной реальности, где они колонизировали всю Америку, завоевали мир, а Темные века никогда не заканчивались.

Один из них сделал пренебрежительные замечание о Сьюзи, и противоестественности женщин–воинов в целом, и Сьюзи ударила его кулаком прямо промеж глаз. Его рогатый шлем пролетел через всю комнату, и он не выразил никакой заинтересованности в дальнейших разборках. Другие викинги сочли это отличной шуткой и захохотали, что, вероятно, было только к лучшему.

Были даже будущие люди, высокие, тонкие и элегантные, с животной грацией и обтекаемой формой, словно кто–то решил спроектировать более эффективный, более эстетический вид человечества. Они игнорировали всех остальных, уставившись на что–то, что только они могли видеть. Два неповоротливых стальных робота неподвижно стояли в углу, наблюдая за всем горящими багровыми глазами. Они прибыли из будущего, где человечество вымерло, и роботы построили свою собственную цивилизацию. Они разговаривали на стаккато, металлическими голосами.

Основанные на плоти существа, — произнес один. — Отвратительные. Разлагающиеся.

Говорящее мясо, — сказал второй. — Мерзость.

Рыцари в доспехах включили свои энергетические копья, и роботы замолчали.

Старик Время, наконец вернулся, неопределенно улыбнулся, оглядывая Приемную, а затем дал нам троим знак, следовать за ним. Он повел нас через лабиринт извивающихся каменных коридоров, со столь низким потолком, что все мы вынуждены были пригнуться. Дымящиеся желтые факелы горели в железных жаровнях, и маленькие твари сновали взад и вперед по темному полу. Время не уделял им никакого внимания, поэтому я постарался также не замечать их.

Довольно резко мы очутились в мерцающей белой комнате, столь белой, что ослепительный свет был невыносим. Все поморщились и прикрыли глаза, за исключением Времени. Комната была совершенно пуста. Даже дверь, в которую мы вошли, исчезла. Белый свет был столь ослепителен, что трудно было оценить размер или масштаб комнаты, стены и потолок находились настолько далеко, что нельзя было судить о расстоянии до них. Белая комната словно уходила в бесконечность, в то время как стены, казалось, постоянно приближались и отдалялись, сжимались и расширялись, равномерно как сердцебиение, которое я мог ощутить, но не услышать. Сьюзи и Томми стояли очень близко ко мне, и я был рад их человеческому присутствию.

Посреди комнаты совершенно одиноко стоял сложный и вычурный механизм, части которого работали так замысловато, что я не мог уловить всех деталей. Казалось, он не принадлежал белой комнате. Он походил на грязный гвоздь, забитый глубоко в белую плоть. Само его присутствие было оскорбительным. Старик, Время деловито суетился над механизмом, засучив рукава, чтобы проще залезть руками глубоко внутрь него, внося тонкие корректировки, которые только он понимал, при этом ворчливо бормоча себе под нос, за пределами слышимости.

Наконец он отошел с гордым видом назад и энергично кивнул. Мы все почувствовали, что механизм ожил, гигантский глаз медленно открылся и стал нас изучать.

Я ощутил дуновение Ветров Времени, услышал их бушующий рев, берущий меня за душу. Это походило на дыхание некого давно забытого бога, пробуждающегося ото сна. Казалось, что вся вселенная вращалась здесь и сейчас. Когда Ветры Времени дуют, даже самые могущественные создания дрожат и надеяться на свои защиты. Я хотел повернуться и убежать, бежать до тех пор, пока не забуду все, что видел, узнал и почувствовал здесь, но не мог позволить себе слабость. За этим я сюда и пришел

Старик Время резко оглянулся.

Тише, вы там! Здесь какие–то странные колебания в потоке времени искажения, которых я не понимаю. Что–то значительное происходит, или собирается произойти. Или возможно уже произошло, давным–давно и эхо отражается сквозь время, изменяя все. Я должен понять, что происходит… но не понимаю. Что само по себе знаменательно. Хочешь отложить свое путешествие?

Нет, — ответил я. Сьюзи и Томми ничего не сказали.

Время заговорил быстро, словно торопился поделиться всей информацией.

— Я подверг вас обработке, которая позволит всем вам говорить и понимать любой язык или диалект, с которым вы можете столкнуться, и чарам, которые заставят вас казаться частью любой культуры, в которой вы можете оказаться. Я хотел бы быть более конкретным, но там, куда вы собираетесь, ничего не является постоянным.

Он все еще говорил, но теперь рев Ветров Времени заглушал его. Я чувствовал что они тащили меня, тащили в направлении которое я мог ощутить, но не назвать. А потом мы втроем падали, крича друг на друга. Белой комнаты не стало, как будто мы упали сквозь нее, как камень, через дно мокрого бумажного пакета. Мы падали в направлении за пределами понимания, окутанные цветами радуги, которых я никогда прежде не видел. Мы падали, назад, назад к чему–то, где–то, когда–то…

Глава шестая. Крайне несовершенное прошлое

Кажется, я стою у мертвой собаки, — сказал Томми Забвение. — И не лучшим образом.

Тревога в его голосе была очевидна, но у меня были собственные проблемы. Мир приобрел очертания вокруг меня, но голова все еще кружилась. Я был окружен темнотой и прислонялся к грубой кирпичной стене. Воздух был горячим и плотным, но запах напрягал меня сильнее. Густые и зловонные органические миазмы, которые висели в спертом воздухе, а также запах дыма, пота и дерьма, наполняли мою голову независимо от того, сколько я ею мотал. Я заставил себя отойти от стены и изучить окружающую обстановку.

Мы втроем стояли в темном переулке, освещенным только горящим человеческим телом в подвешенной железной клетке. Огонь практически потух, тускло мерцая вокруг почерневшего трупа. Стены переулка были из грубой кирпичной кладки, почерневшей от копоти, а земля усеяна обильной смесью свежего дерьма и других ужасных продуктов разложения. Кто–то нарисовал на стене «Дагон должен вернуться!», и довольно недавно, судя по всему. Томми отступил от того, что осталось от мертвой собаки, и отряхнул ботинки, постучав по стене. Сьюзи медленно огляделась, нахмурившись.

Где бы мы ни оказались, Тейлор, не думаю, что это там, где мы должны были быть.

Ты имеешь в виду, когда мы должны были быть, — проворчал я, просто лишь бы сказать что–нибудь. — Очевидно, что–то пошло не так.

Я направился к концу переулка и уличному шуму за его пределами. Впереди был свет и звуки какой–то цивилизации. Сьюзи и Томми поспешили догнать меня, грязная земля громко хлюпала под их ногами. Я остановился у выхода из переулка, придерживаясь теней, и выглянул на улицу. Томми и Сьюзи пристроились за мной. Улица была оживленной, заполненная в основном пешеходным потоком, а запах стоял еще хуже. Доносился рев постоянной болтовни, смешанной с различными криками животных и случайными столкновениями лошадей и запряженными волами повозок. Мы были определенно в прошлом, но не в достаточно далеком.

Здания были в основном из камня и древесины, всего в два или три этажа. Элементарные блочные структуры с несколькими жалкими следами римской архитектуры. Стиль был главным образом кельтским и немного саксонским, плюс целая куча элементов, которых я не признал. Тротуаров не было, только два густых потока пешеходов по обе стороны от глубоко изрытой грунтовой дороги. Движение по центру перемещалось не намного быстрее, будучи главным образом заполненное конными повозками и грубыми телегами, заряженными такими же грубыми людьми.

Неповоротливые крытые повозки со скрипом ползли вперед, их тяжелые деревянные колеса, глубоко погружались в грязную дорогу. Грязь, дерьмо и отбросы были повсюду, и мухи висели густыми облаками в дымном воздухе. То и дело хорошо одетый человек проезжал верхом на покрытой попоной лошади, разгоняя всех со своего пути. И, наконец, верхом на осле проезжал горбатый пастух, гнавший стадо миниатюрных мамонтов, примерно тридцати сантиметров роста, они весело попискивали, когда топали через грязь.

Ой, какие милые, — неожиданно сказала Сьюзи. Мы с Томми уставились на нее, и она с большим достоинством посмотрела на нас в ответ.

Мы вновь отвернулись к улице.

Судя по архитектуре, я бы сказал, что мы оказались где–то в шестом веке, — сказал Томми. — Римская империя уменьшилась и распалась, и доминирующие кельты ведут войну против вторгшихся саксов. — Мы со Сьюзи с удивлением взглянули на него, и он ощетинился. — Я много читал об этом периоде. Это действительно очень интересно.

Мне все равно, если это крайне увлекательно, мы не должны быть здесь, — сказала Сьюзи. — Мы по крайней мере на пятьсот лет промахнулись от того момента, когда должны были прибыть. Кто–то облажался.

Это не может быть ошибкой, — сказал Томми. — Старец Отец Время не допускает ошибок. Фактически, он и известен тем, что не допускает ошибок.

Он и не ошибся, — сказал я. — Кто–то еще вмешался.

Ярость на мгновение ослепила меня, я ударил в ближайшую ко мне стену, повреждая руку о твердый кирпич и не тревожась, а почти смакуя боль. Я пытался что–то сказать, но охвативший меня гнев сжал мне зубы, и раздалось лишь рычание. Томми начал пятится назад. Ярость пульсировала в моих кишках точно раскаленный уголь, сгибая меня, пока я не впился взглядом в грязную землю. Горячие, беспомощные слезы пылали в моих глазах и я снова ударил в стену.

Сьюзи приблизилась ко мне, бормоча тихие слова, приводя меня в чувство своим спокойствием и непоколебимостью. Я дышал тяжело, с придыханием, словно меня только что ударили, но невозмутимость Сьюзи, медленно передалась мне, и я совладал с собой. Я затолкал гнев поглубже в себя, чтобы выпустить его позже, когда появиться тот, на ком я оторвусь. Я глубоко вздохнул и кивнул с благодарностью Сьюзи. Она кивнула в ответ. Она поняла.

Я посмотрел в переулок на Томми, который выглядел очень неуверенно.

Все в порядке, — сказал я своим лучшим разумным голосом. — На мгновение, я немного расстроился, но сейчас я в порядке.

Разумеется, — сказал Томми, медленно и неохотно приближаясь ко мне. — Просто, на секунду, ты выглядел… совсем другим, приятель. Я никогда не видел тебя таким. Словно ты мог погубить весь мир, и глазом не моргнуть.

Я хмыкнул.

Ты слишком серьезно относишься к легенде обо мне.

Томми посмотрел на меня с сомнением, а затем снова перевел взгляд на улицу.

Ну, по крайней мере, в шестом столетии Темная Сторона выглядит действительно более мирной, чем та, к которой мы привыкли.

Пока он произносил это, показывая рукой на медленно движущийся трафик, что–то огромное и горбатое, замотанное в развевающиеся тряпки и высохшие внутренности, вышло на середину дороги на длинных, словно ходули, ногах, возвышаясь надо всем остальным. У него была голова, похожая на череп лошади, и длинные много–сочлененные руки, которые заканчивались ужасными когтями. Он рванул по улице на порядочной скорости, каркая словно большая птица, и все остальные поспешили убраться с его пути. Один запряженный волами фургон среагировал слишком медленно, и существо впечатало его в грунтовую дорогу тяжелой ногой. Фургон взорвался под давлением, выбрасывая извозчика вперед, и существо наступило и на него, также, превратив его в кровавое месиво. Высвободившиеся волы разбежались, ревя от страха, пока существо равнодушно продолжало свой путь. Стая двуногих крыс, размером с ребенка, выбежала из переулка напротив нас, и накинулись на мертвого извозчика. Они с ликованием пожирали кровавое месиво, набивая в спешке свои пищащие пасти человеческими руками. В считанные минуты, от извозчика не осталось ничего кроме его костей, которые крысы аккуратно собрали и унесли с собой, когда поспешили обратно в переулок.

Никто не обращал внимания. Люди продолжали идти, возможно, чуть более торопливо, чем до этого. По обе стороны от грязной дороги мужнины, женщины и остальные не поднимали своих голов и спешили, озабоченные только собственными делами. С другой стороны улицы приближалось огромное пламя, высотой больше чем окружающие здания, горящее столь ярко, что трудно было разглядеть, было ли что–нибудь посреди огня. Оно дрейфовало через толпы, потрескивая и дымя, но удерживая жар в себе. Мимо, цепляясь за стены здании промчалась гигантская многоножка с головой полной щелкающих ртов. И огромный шар спрессованных личинок вяло катился по центру дороги, всасывая полезные остатки из взбитой грязи. Я посмотрел на Томми.

Мирно. Конечно. Да ладно, Томми, ты должен знать, что Темная Сторона никогда не была мирной.

Ты уверен, что мы все еще в Темной Стороне? — внезапно спросила Сьюзи. — Я имею в виду, из того, что мы знаем, подобное дерьмо естественно для шестого столетия.

Я указал на ночное небо. Даже через дрейфующий дым, созвездия ярких звезд все еще горели словно бриллианты в темноте, и огромная полная луна смотрела вниз, как огромный немигающий глаз.

Ладно, — сказала Сьюзи. — Давайте подумаем логически. Кто обладает достаточной мощью перехватить путешествие во времени? Достаточно могущественный, чтобы помешать самому Старцу Времени и отправить нас сюда? Это должен быть очень короткий список.

Без вариантов, — сказал я, вновь ощутив быстрый прилив гнева. — Лилит. Дражайшая Матушка. Я должен был догадаться, что она присматривала за мной. Вполне возможно… она теперь постоянно за мной присматривает.

Замечательно, — сказал Томми. — Это действительно пугает. А я то считал что моя семья была странной… С чего бы Лилит захотела, чтобы мы оказались здесь, в шестом веке?

Чтобы держать нас подальше от создания Темной Стороны, — сказала Сьюзи. — Должно быть там есть то, что она хочет скрыть от нас. То, что мы сможем использовать против нее.

Тогда почему она полностью не блокировала наше путешествие? — спросил я. — Нет, думаю, что она хотела, чтобы мы оказались здесь. Сейчас. Она хотела, чтобы я увидел Темную Сторону, какой она была, до ограничений и контроля и до того, как Власти отдалили ее от того, чем она предназначена была быть. Единственным местом на Земле, полностью свободным от влияния рая и ада.

Лилит существует здесь и сейчас? — спросила Сьюзи.

— Нет. Она была сослана в Лимбо к этому времени. Мне так кажется.

Кажется? — изумился Томми. — Я действительно думаю, что это то, в чем ты должен быть чертовски уверен, дружище, прежде чем мы сделаем следующий шаг! Я требую, знать точную ситуацию, прежде чем я покину даже этот переулок.

Я поднял бровь.

Позор тебе, Томми Забвение. Мне казалось, вы, экзистенциалисты, не верите в неизбежность?

Существует время и место для всего, — ответил Томми с большим достоинством. — Я голосую за возвращение домой. Кто еще голосует за возвращение домой?

Придержи язык — сказала Сьюзи, и Томми немедленно замолк.

Мы не можем узнать что–нибудь полезное, скрываясь в этом переулке, — сказал я. — Нам стоит выйти и осмотреться, поговорить с людьми. Узнать точно, какое это время. Подозреваю, что знаю, почему Лилит выбрала шестой век. Это, в конце концов, времена короля Артура и Мерлина, когда старые боги и невиданные силы все еще открыто ходили по Темной Стороне.

Конечно! — воскликнул Томми, сразу же просияв. — Артур и Камелот! Рыцари Круглого стола! Самое героическое и романтическое время в истории!

Только если тебе нравиться бедность, паршивая еда, и вши — сказала Сьюзи. — Ты думаешь о средневековых фантазиях об Артуре, написанных гораздо позже французскими аристократами, которые облачили всех рыцарей в броню и добавили девиц в беде.

Реальный Артур был просто военачальником варваров, основным нововведением которого стало использование массированной кавалерии против саксов. Это тяжелый, мрачный, и жестокий век когда большинство людей жили недолгой, убогой, и очень трудолюбивой жизнью, и гарантированное будущее было только у рабов. — Она остановилась, как осознала, что мы с Томми уставились на нее. — Ладно, я смотрела документальный фильм, понятно? Мне нравятся документальные фильмы. У кого–то здесь с этим проблемы?

Боже упаси, — сказал я. — Если это действительно времена Камелота, сомневаюсь, что они обрадуются нам. Мы должны найти способ выбраться отсюда, и вернуться во времени туда, где мы должны быть.

Мы не можем связаться со Стариком Время, — сказал Томми. — Он предельно четко об этом сказал помнишь? Короче, мы должны признать очень реальную возможность того, что мы можем застрять здесь. Навсегда. Я имею в виду, кто в этом времени обладает огромной мощью, необходимой для путешествий во времени? Каким образом?

Мерлин, — сказал я. — Самый могущественный колдун из всех. Здесь у него все еще есть его сердце, значит, он в расцвете сил. Да… Мерлин Отродье Сатаны может отправить нас куда, черт возьми, пожелает.

Если мы сможем убедить его, — заметила Сьюзи. — Прямо сейчас, он знает нас как никчемных людей. У него нет никаких оснований помогать нам. Что мы можем предложить ему в обмен на его услуги?

Новости из будущего, — сказал я. — Как, например, то, что кое–кто собирается украсть его сердце.

Притормози, — резко сказала Сьюзи. — Мы не должны вносить изменения, помнишь?

Рассказав ему то, что мы знаем, только поможет укрепить наше настоящее, — сказал я. — Нам просто не стоит рассказывать ему о ведьме Ниму.

Это означает, что мы все таки отправимся в Камелот? — спросил с надеждой Томми. Я читал все книги и видел все фильмы. Я обожаю эти истории! Должно быть, что–то в этих легендах, иначе они не прожили бы так долго.

Камелот находится далеко от Темной Стороны, — сказал я. — Географически и духовно. Если действительно существуют рыцари Круглого стола, готов спорить, что они не окажутся в подобном месте. Мерлин же, вероятно, чувствует себя здесь как дома. Думаю, нам стоит посетить клуб «Лондиниум», старейший частный клуб в мире. Мерлин был его членом.

А ты ведь кладезь полезной информацией, верно? — сказала Сьюзи.

Я усмехнулся.

А как ты думаешь, я оставался в живых так долго?

В итоге мы покинули безопасный переулок и вышли на улицу. Воздух был тяжелым из–за густого дыма от горящих факелов в железных петлях, используемых вместо нашего неона.

Мы собрались, готовые реагировать быстро и жестоко, если нас сочтут чужаками, но никто не обращал на нас ни малейшего внимания. Чары Старца Отца Времени работали, заставляя нас быть похожими на всех остальных. А шум голосов вокруг нас походил на совершенно нормальный разговорный английский язык, даже при том, что очевидно им не являлся.

Мы проталкивались через толпы, оказывая им такое же неуважение, которое они оказывали нам. Мы не хотели выделяться. На улице было полно народу, хотя большая его часть не являлась людьми. Здесь были эльфы в длинных мерцающих мантиях, высокомерные и надменные. Демоны из ада, ярко–красные импы с короткими рогами и махающими хвостами, гадко хихикающие надо всем, что находили смешным. Стая высоких двуногих ящериц, шагающих через толпу, в новых кожаных шкурах и ярких шарфах. На спинах их курток были легендарные Законы Дагона, вышитые серебристыми нитками. И даже люди были довольно разношерстной массой, представляющей культуры и расы со всего мира шестого века: китайцы, индусы, персы, римляне, и турки. Казалось, что даже здесь, Темная Сторона все еще была местом покупки и продажи всех сомнительных прелестей, которых не получить нигде больше. Здесь были даже несколько очевидных аномалии людей и не только, которые явно не принадлежали к шестому веку. Так как на них не было защитных чар Старца Отца Времени, они были, вероятно, пространственными путешественниками или людьми которые прибыли случайно, через временные сдвиги.

Почему все люди здесь настолько низкие, а также… безобразные? — спросил Томми.

Плохое питание, — живо ответила Сьюзи. — Дефицит витаминов, недостаток мяса или денег купить его, когда оно есть. Вдобавок нет нормальной медицины, и ежедневная адская работа, пока однажды ты не свалишься на ходу. Мне казалось, ты сказал что был экспертом по этому периоду?

Только в той части, что мне интересна, — признался Томми. — Романтической части.

Мы продолжили путь, держась поближе друг к другу. Все, казалось, носили какое–нибудь оружие. Запах все еще был ужасен, и повсюду было дерьмо. Невозможно было избежать его, поэтому, мы шагали по нему и пытались не думать о состоянии нашей обуви. Не было ни стоков, ни намеков на канализацию.

А затем все пригнулись, когда вся улица задрожала, и массивный дракон с ревом пронесся над головами как низколетящий аэробус. Большинство людей даже не подняли глаз. Обычное дело, в шестом столетии Темной Стороны. Мне здесь не нравилось. Улицы тут казались намного темнее, без привычного безвкусного неона. Повсюду были факелы, масляные лампы, фонари, фосфоресцирующий мох и множество горящих тел в свисающих железных клетках, но, тем не менее, ночь здесь казалась более темной, а тени глубже.

Не было никакой страсти, никакой сардонической радости жизни, из моего времени. Казалось, что большинство людей вокруг нас слонялись так, словно опасаясь быть замеченными. Возможно, не без оснований. Твари, в которых не было ничего человечного, притаились у входов в большинство переулков, что мы прошли. Я посмотрел вниз и увидел круг из одержимых младенцев, с огненными ореолами горящими над их нежными головками, рисующих сложные математические числа в грязи у своих ног и смеясь грубыми взрослыми голосами. Я отвернулся, прежде чем они заметили меня. Монах, облаченный в капюшон, вышел на дорогу, сердито жестикулируя толпе освободить ему дорогу. Внезапно он исчез, когда скрытая нора раскрылась под его ногами и поглотила его прежде, чем он успел закричать. Через дорогу мертвая женщина в ярко цветных шелках перехватила мой взгляд и шлепнула с намеком по бедру. Ее глаза были очень ярки на потрескавшемся сером лице. Нет. Мне действительно не нравилась эта Темная Сторона.

Мертвая женщина стояла перед входом в бордель, где женщины всех типов, а также некоторые создания, которые были только номинально женщинами, зазывали проходящих мимо, громкими надрывающимися голосами, грубыми и хриплыми. Некоторые из них предлагали услуги, о которых я даже не слышал. И у меня не возникло желание узнавать. Томми смотрел прямо перед собой и как ни странно покраснел, поэтому, разумеется, шлюхи сосредоточились на нем. Он ссутулился, и попытался сделать вид, что был не там, что должно было быть достаточно легко для экзистенциалиста. Рядом с борделем был жутко мрачный магазинчик продающий реликвии — кости святых, фрагменты Животворящего Креста, и тому подобное. Специальным предложением на этой неделе был по–видимому, череп Иоанна Крестителя. Рядом с ним был череп поменьше, помеченный как Иоанн Креститель — ребенок. Не все люди в шестом веке были сообразительными. Магазин также имел большое количество мебели и изделий вырезанных из дерева, предположительно изготовленной Иисусом, или его отцом Иосифом, а может остальной семьей плотника.

Казалось, что даже в шестом столетии торговцы Темной Стороны знали единственное правило, которое имело значение, что каждую минуту кто–нибудь да рождался.

Трактиры и таверны различного качества имелись повсюду, вероятно потому что требовалось большое количество выпивки, чтобы смириться с тягостью проживания в шестом столетии. Я пробыл здесь меньше часа, и уже испытывал желание откупорить горлышко бутылки. Также, куда бы я ни посмотрел, было множество церквей, вероятно, по той же причине.

Помимо многих уже разрешенных христианских Церквей, были также храмы посвященные Дагону, Мадонне Мученице, Падале в Слезах и Восхождению Люцифера. (Последняя была известна, как «Сохрани свои ставки».)

Также, там было несколько языческих и друидских храмов, возведенных вокруг нелепых деревянных форм и нервирующих гигантских фаллических фигур. В шестом веке религия буквально лезла в глаза с разглагольствующими проповедниками всех мастей, толпами людей за каждым углом, проповедническим огнем и серой и различными вариациями на тему «Мой бог в любое время вернется, и вы пожалеете!». Лучших ораторов слушали с уважением, а всех остальных забрасывали… ну, дерьмом, в основном.

Иисус возвращается в эту субботу! — рявкнул один проповедник, когда мы проходили мимо. — Кайтесь сейчас и избежите ажиотажа!

Были и другие, более темные силы в Темной Стороне. Существа и Силы, которые не были еще насильственно выдворены на улицу Богов. Поэтому они гордо шествовали по тем же улицам, что и остальные из нас, часто окруженные неземным свечением, излучая мощь и инаковость. Люди торопились убраться с их пути, а нерасторопные часто замирали как вкопанные и иногда физически преобразовывались, только от близости к Существам. Одна фигура, огромная глыбовая форма с головой насекомого, направилась прямо к нам, чтобы свернуть в сторону в последний момент, практически сойдя с дороги дабы избежать столкновения со мной. Она наградила меня мрачным взглядом своих составных глаз, а замысловатые части рта, медленно произносили то, что вероятно было молитвой.

Оно что–то в тебе почувствовало, — заметил Томми.

Вероятно то, что я пребываю в крайне паршивом настроении — сказал я. — Я могу поклясться, что клуб «Лондиниум» был где–то здесь, но, кажется, мы не совсем там, где я думал.

Ты имеешь в виду, мы потерялись? — спросил Толями.

Не то что бы потерялись, — сказал я. — Просто… не в том месте.

Мы не можем продолжать идти наугад, — спокойно сказала Сьюзи. — Даже с чарами Старика Времени защищающими нас, ты по–прежиему привлекаешь внимание, Тейлор. Используй свой дар. Отыщи клуб «Лондиниум»

Ты же знаешь, я не люблю использовать свой дар, без крайней необходимости, — сказал я, также спокойно.

Твои Враги не станут искать тебя в шестом столетии — серьезно сказала Сьюзи.

Мы могли бы спросить дорогу у людей, — предложил Томми.

Нет, не можем, — сказала Сьюзи. — Мы хотим, чтобы наш визит туда, был элементом неожиданности. Используй свой дар, Тейлор.

Я задумался над этим. У моих Врагов не было причин подозревать, что я здесь, в шестом столетие, если будущая Сьюзи не рассказала им об этом небольшом путешествии … но я не мог продолжать думать об этом, или я просто сойду с ума.

Поэтому, я активировал мой дар, открыв третий глаз глубоко в сознании, и Увидел мир вокруг меня. Всюду были призраки, шагающие сквозь толпы и здания, бледные, увядшие фигуры, пойманные в ловушку своих временных фуг, повторяющие тот же бесконечный круг действий и стенаний. Также были огромные очертания духов, больших, чем дома, двигающиеся в материальном мире так, точно только они были реальны, а остальные были просто фантомами. Массивные, крылатые создания, которые не были ни ангелами, ни демонами, летели над головой в огромных облаках, поддерживая строгий строй. Непостижимые силы, летящие на немыслимые задания. Я собрал свои дрейфующие мысли, сконцентрировавшись на клубе «Лондиниум», и обнаружил его через мгновение. Мы были не так далеко от него, как я думал, всего в нескольких минутах. Что заставило меня подумать: Лилит знала это? Выбрала ли он, где, как и когда мне вернуться в мой мир? Должен ли я попасть в клуб, чтобы встретить кого–то или узнать что–то? Все больше вопросов без ответа.

Я отключил свой дар, осторожно вернув психическую защиту на место. Только в самом конце, я ощутил… Что–то, стало обращать внимание на мое присутствие. Не мои Враги. В этот раз нечто большое, темное и чертовски мощное. Разве что… Мерлин Отродье Сатаны.

Я не упомянул об этом остальным. Просто вел их по улицам, направляясь к клубу «Лондиниум». Но почти сразу же наш путь был блокирован кучкой уличных головорезов в лохмотьях, которые появились из ниоткуда, и окружили нас в считанные секунды. Десятеро из них были большими и грузными наемниками в различных частях брони и потрепанных кожаных доспехах со шрамами на лицах и неприятными улыбками. У них были короткие мечи и топоры, а также длинные ножи с лезвиями, имеющими столько зарубок, что они стали практически зубчатыми. Все они были не выше полуметра, но у них были бочкообразные грудные клетки и руки, больше чем мои бедра. Ни один из них никогда не голодал. Однако они были отвратительно грязны, и ужасно воняли. Вожаком был смуглый мужик с грубо подстриженной копной черных волос. Он злобно улыбнулся, продемонстрировав отсутствие нескольких зубов.

Ну и ну! — сказал он шутливо. — Не часто знать заглядывает в нашу часть города, верно парни? Такие… чистые, и хорошо одетые. Бродите по бедным районам, леди и джентльмены? Может, вы ищете нехороших торгашей? Ну, мы гораздо хуже них и это факт.

Его приятели головорезы мерзко рассмеялись, и некоторые из них уже смотрели на Сьюзи так, что мне это не понравилось. Если она их всех убьет, это обязательно привлечет нежелательное внимание. По крайней мере, она еще не достала свой дробовик

Что вам нужно? — спросила Сьюзи, и вожак неуверенно посмотрел на нее, опешив от холода, и почти скучающего тона ее голоса.

Что нам нужно, леди? А что у вас есть? Просто пошлина, небольшое местное налогообложение, за привилегию прохождения через нашу территорию.

Вашу территорию? — переспросил я.

Нашу территорию, потому что мы контролируем ее, — сказал лидер. — Ничто и никто не пройдет здесь, не заплатив нам дань.

— Но…

Не спорь со мной, задрот, — сказал головорез, сильно толкая меня в грудь грязными пальцами. — Дайте нам, что мы хотим, и мы позволим вам уйти. Обманите нас, и мы вас так отделаем, что люди будут блевать, завидев вас.

Сколько это будет нам стоить? — спросил Томми, доставая кошелек.

Всех денег, что у вас есть. Всех вещей, которые нам приглянуться. И немного времени с этой леди. — Главный головорез покосился на Сьюзи — Мне она приглянулась.

Я поморщился в ответ. Ледяное присутствие Сьюзи рядом со мной, ощущалось, словно тиканье активированной бомбы.

Это очень плохая идея, — сказал я, своим лучшим холодным и грозным голосом. Я расслабился немного, поскольку головорез переключил свое внимание на меня. Я мог совладать с подонком вроде него. Я бросил на него свой лучший жесткий взгляд. — Ты не знаешь кто мы и на что способны. Так что прояви благоразумие и отойди в сторону, прежде чем нам придется продемонстрировать это тебе

Он рассмеялся мне в лицо, и его головорезы засмеялись с ним. Я был немного озадачен. Прошло много времени с тех пор, как кто–то осмеливался смеяться мне в лицо.

Хорошая попытка, Тейлор, — сказала Сьюзи. — Но они не знают здесь твою легенду. Позволь мне разобраться с ними.

Ты не можешь их всех убить, — резко сказал Томми. — Убьешь их, и убьешь всех их потенциальных будущих потомков. Кто знает, сколько совокупных изменений это может вызвать в нашем времени? Дайте мне пробовать свой дар на них. — Он улыбнулся лидеру своей лучшей обаятельной улыбкой. — Ну же, давайте порассуждаем вместе.

Прикрой личико, милашка, — сказал вожак, плюнув Томми прямо в лицо, и Томми отскочил с криком отвращения. Его концентрация нарушилась.

Так много дипломатии — заметила Сьюзи и легким движением выхватила дробовик.

Вожаке интересом разглядывал оружие.

Что бы это ни было, это не принесет тебе никакой пользы, дамочка. Мы с парнями защищены от всех видов холодного оружия и магических атак. Ничего из этого не может коснуться нас.

Сьюзи выстрелила мужику в лицо, снеся ему голову с плеч. Тела попятилось назад, сделав несколько шагов и рухнуло.

Другие головорезы посмотрели на тело, дергающееся на земле, затем медленно, и неохотно перевели взгляд на Сьюзи.

Бегите, — предложил я, и они послушались. Сьюзи посмотрела задумчиво им вслед, а затем убрала дробовик.

В этом не было нужды, — сказал я. — Я мог разобраться с ними.

Разумеется, мог, — сказала Сьюзи.

Мог!

Ты можешь разобраться со следующими — сказала Сьюзи, когда направилась по улице.

Мне никогда не удается повеселиться, — сказал я вслед Сьюзи.

Он ведь будет дуться теперь, верно? — сказал Томми, нагоняя ее.

— Ну и ладно, — сказала Сьюзи Стрелок.

Глава седьмая. Неприятности в Клубе «Лондиниум»

Только выдающиеся личности с чрезвычайной властью, авторитетом, или происхождением могут надеяться получить членство в старейшем частном клубе в мире. Простая слава, богатство, или знание нужных людей не сделают этого. Клуб «Лондиниум» был и остается крайне эксклюзивным, и одного лишь геройства или значимости не достаточно. Говорят, что Камелот руководствуется аналогичным принципом. Одно я знаю наверняка, — ни одно достойное заведение не впустит меня без боя.

Мы отыскали клуб «Лондиниум» достаточно легко. Это было большое, красивое здание в гораздо более благоприятной для здоровья области Темной Стороны. Движение было спокойнее, пешеходы гораздо лучше одеты, и в поле зрения не было борделей. И все же на улице было чертовски много дерьма. Я остановился перед входом в клуб, и осмотрел его. Внешне он выглядел довольно похоже на тот, что я в последний раз видел в своем времени. Старый, престарый камень, украшенный сексуальными римскими барельефами, окружал большую и очень прочную дубовую дверь. И когда я говорю сексуальными, я подразумеваю тот сорт изображении, которые заставили бы Калигулу покраснеть, а может даже проблеваться. Сьюзи рассматривала изображения спокойно, в то время как Томми начал рыскать по карманам в поисках бумаги и карандаша, чтобы сделать заметки.

Возле входа стоял швейцар, чье солидное и непоколебимое присутствие было посвящено тому, чтобы держать подальше недостойных. Он был защищен от любых форм нападения, известных и неизвестных сил, и был способен разорвать быка пополам, к тому же, он якобы был бессмертен. Конечно, он все еще был и в моем времени во всей своей красе и в два раза неприятнее. Швейцар был снобом из снобов и он упивался этим. В настоящий момент он был низким, коренастым мужчиной в фиолетовой римской тоге, обнаженными мускулистыми руками, крепко сложными на внушительной груди. Я не удивился, будь на нем пояс с надписью «Они не пройдут». Он стоял горделиво и прямо, держа нос по ветру, но глаза его не упускали никого. Он уже заметил нас.

— Я могу пристрелить его, — сказала Сьюзи.

Даже не думай, об этом, — быстро сказал я. — Швейцар серьезно защищен. И, кроме того, мы уже знаем, что ты не убьешь его, потому что я уже встречался с ним, в нашем времени во время моего последнего дела.

— Ненавижу окольные рассуждения, вроде этого, — сказала Сьюзи. — В любом случае, давай пальнем в него и посмотрим, что случится.

Давай не будем, — сказал я, очень настойчиво. — Это такое место, где тебя посадят на кол за просрочку членских взносов.

На этот раз, наша обычная тактика грубой силы и невежества не прокатит. Нам придется пройти мимо него.

Ступай вперед, Томми, — сказала Сьюзи. — Твой выход.

— Я знал, что ты это скажешь, — сказал Томми.

Мы подошли к двери, и швейцар вышел преградить нам путь, вытянув массивную руку в предупреждающем жесте.

Ладно, дальше вы не пройдете. Вас троих здесь не ждут. Никогда. Я все еще помню, какие неприятности вы вызвали в прошлый раз, когда здесь были, около двухсот лет назад.

Догадываюсь, куда мы отправился дальше, — пробормотал Томми.

Замолкни, — подсказал я.

Должно быть, мы произвели довольно большое впечатление на этого мужчину, — сказала Сьюзи.

Ты всегда его производишь, Сьюзи, — великодушно заметил я. Я улыбнулся Швейцару. — Послушай, я знаю, что мы не являемся членами клуба, но нам нужно просто зайти на минутку и возможно задать несколько вопросов, а затем мы исчезнем из твоей жизни. Разве так не будет лучше?

Только для членов означает только для членов, — буркнул Швейцар. — Теперь уходите. Или я вынужден буду применить силу.

Сьюзи начала тянуться к дробовику.

Нет! — быстро сказал я. — Когда я сказал, что Швейцар защищен, я подразумевал всех членов клуба. И это означает, что он может рассчитывать на подмогу магов, эльфов, и незначительных божков, чтобы остановить нас.

— А! — воскликнула Сьюзи. — То есть стрельба в него не покатит?

— Нет.

У меня есть специальные гранаты…

Нет! — Я повернулся к Томми. — Твой выход. Попробуй заморочить человеку голову.

Томми Забвение вышел вперед, уверенно улыбаясь. Швейцар настороженно его рассматривал.

Мы не отсюда, приятель, — сказал бодро Томми. — Ты, наверное, уже заметил это. На самом деле, мы не отсюда и не из этого времени. Мы из будущего. На шестнадцать столетий позже, если быть точнее. И в этом будущем, мы с друзьями являемся членами твоего клуба.

Что? — спросил Швейцар.

Независимо от того, что он ожидал услышать, это было явно не этим.

Мы являемся членами там, откуда и когда мы. Что технически говоря, означает, что мы также являемся членами клуба здесь и сейчас. Единожды член, всегда член, верно?

Швейцар нахмурился, когда задумался об этом. Мышление, очевидно не было его коньком. Он просиял, когда мысль пришла к нему.

Если вы члены клуба, — медленно произнес он, — вы знаете секретное рукопожатие.

Томми поднял бровь.

Нет никакого секретного рукопожатия, приятель. Но есть секретный пароль, который я записал на этом листке бумаги.

Он показал Швейцару пустую руку. Швейцар посмотрел на нее внимательно, шевеля губами словно читая, затем кивнул и нехотя отступил, давая нам пройти. Он сильно нахмурился, как будто его голова разболелась. Дубовая дверь распахнулась перед нами, и я первым направился в вестибюль. Как только дверь благополучно закрылась за нами, я посмотрел на Томми.

— Ты заставил его увидеть что–то, чего там не было.

Конечно, — сказал Томми. — Мой дар — быть убедительным. Кроме того, в каких–нибудь альтернативных реальностях мы, вероятно, являемся членами клуба. Или, по крайней мере, я

Я фыркнул.

— Я до сих пор еще ничего не сделал.

Сделаешь, сделаешь, — сказал успокаивающе Сьюзи. — Это место обязательно будет набито всеми типами людей, которых ты терпеть не можешь. Уверена, ты найдешь кого–то заслуживающего взбучки, каким–нибудь ужасным и мстительным способом.

Я снова фыркнул неубежденный, и осмотрел вестибюль клуба. Здесь все еще осталось немного итальянского великолепия, которое я запомнил с прошлого визита, с блестящими стенами, выложенными плиткой, и мраморными колоннами, но вместо толстого ковра на полу теперь лежал растоптанный камыш, разбросанный тут и там кучами, а высокий потолок был покрыт частыми друидскими узорами, которые были выполнены синей краской. Единственное освещение исходило от негабаритных масляных ламп, и ароматный воздух был горячим и плотным, а также немного спертым. Было ощущение, что клуб несколько отличается от первоначальных дней славы в римские времена и еще развивал свой собственный стиль. Конечно, римляне никогда бы не смирились с таким беспорядком. Камыши на полу выглядели так, будто их не меняли несколько дней, а на стенах над лампами были следы от дыма и сажи. Судя по потекам тут и там, здесь разливали все, что только можно.

Слуга, или скорее раб, учитывая железный ошейник, закрепленный на его шее, выступил нерешительно вперед, чтобы поприветствовать нас. Что–то в нас явно расстроило его, потому что он встал как вкопанный, и завопил «Охрана!» во всю глотку. В одной из стен с шумом открылась панель, показывая скрытый альков, из темных глубин которого появилась отвратительная старая карга, плюясь и кудахча. Она определенно была ведьмой, и вокруг ее когтистых рук блуждали брызги и разряды магии. Ее искривленная фигура была замотана в тряпки, а на шее был рабский ошейник, от которого вглубь алькова тянулась железная цепь.

Она качнулась в нашу сторону, ее округленные глаза светились безумием и яростью. Я ощутил, как мощь скапливается вокруг нее, когда она бормотала древние слова глубоким гортанным голосом, и знал что, как только она направит ее на нас, мы окажемся в полном дерьме.

Поэтому я задействовал свой дар, ровно на столько, чтобы найти заклинание, которое удерживало от разрушения ее цепь и рабский ошейник, и удалил его. Ошейник со щелчком открылся, и цепи рухнули с нее. Ведьма прервала заклинание на середине, и отшатнулась к убежищу. Она пнула для убедительности цепь на полу, и та беспомощно загрохотала. Ведьма медленно усмехнулась, обнажая несколько пожелтевших зубов, а затем обернулась посмотреть на раба, который позвал ее из алькова. Он развернулся и побежал, но стал пятном жира на полу прежде, чем сделал полдюжины шагов.

Ведьма вскинула когтистые руки и издала пронзительный вопль торжества и долго желаемой мести. Ужасные заклинания взрывались в воздухе вокруг нее, проделывая дыры в стенах и иолу. Вооруженные люди сбежались со всех сторон, и ведьма повернулась к, ним с мстительным ликованием на сморщенном лице. Поднялся огонь, штормовые ветры, и вооруженные люди начали взрываться, разлетаясь на куски кровавого мяса.

Теперь ты счастлив, сделав что–то? — спросила Сьюзи.

Очень, — ответил я.

Незамеченными в общем хаосе мы прошли через вестибюль в обеденный зал. Мы плотно закрыли за собой дверь, и шум столпотворения сразу же пропал. Никто не взглянул, когда мы вошли. Неважноиз–за чего был шум, это было уделом рабов и не касалось членов клуба. Большинство из них расположилось на кушетках, в старом римском стиле, уделяя все свое внимание отличной пище, выпивке, и хорошей компании. И, вероятно, платили за раз больше, чем большинство людей в шестом веке накапливали за всю свою жизнь.

Некоторые из посетителей по–прежнему носили старомодные римские тоги, но большинство носило простые туники, с или без кожаной брони и атрибутики. Большинство посетителей было людьми, но также было довольно много эльфов, выглядящих нарочито надменными в своем окружением, даже когда наелись человеческими деликатесами, и кучка горгулий, поедающих живых мышей и играя со своей едой довольно болезненным образом. Посетители обслуживались рабами и рабынями, некоторые выглядели детьми, и у всех были отстраненные, безразличные выражения лиц. Они были нагие за исключением железных ошейников вокруг горла, и на всех присутствовали шрамы и отметины от хлыста.

Рабство, — сказал Томми, полным отвращения голосом. — Я знал об этом, знал что были рабы даже во времена короля Артура, но я никогда не… некоторые из них просто дети!

Так все и было, — сказал я. — И будет, в течение многих столетий. И убери это выражение из своих глаз, Томми. Я только что освободил ведьму, обеспечив отвлечение внимания. Начнем освобождение рабов в массовых масштабах, и можешь быть уверен, что вся здешняя Власть восстанет против нас. Мы не можем изменить целую культуру. Мы не за этим здесь. И, кроме того, мы не осмелимся вносить большие изменения, если хотим вернуться к нашему собственному Настоящему, помнишь?

Помню, — сказал Томми. — Но мне не нравится это.

В его голосе присутствовал холодный гнев, которого не было там прежде. Он стал мне более симпатичен за это.

Присоединяйся к клубу, — сказал я.

— Я не вижу признаков Мерлина, — сказала Сьюзи, как обычно по–деловому. — И я уверена, что он выделялся бы, даже в этой толпе. Хочешь, я схвачу кого–нибудь и вытрясу ответы?

Думаю, будет лучше, если я задам несколько вежливых вопросов, — сказал я. — Хотя бы потому, что у меня есть, по крайней мере, базовые знания о дипломатии.

Высокий, элегантный, и отчетливо высокомерный тип уже двигался в нашем направлении, изящно ступая между кушетками, раздавая улыбки и любезные слова людям, мимо которых он проходил. На нем была ослепительно белая туника, и отсутствовал ошейник. Он остановился передо мной, презрительно смерив Сьюзи и Томми простым движением глаз, и вздернул нарисованную бровь на тщательно рассчитанную долю дюйма.

— Я Стюард, — сказал он. — А вы определенно не являетесь членами клуба. И никогда не сможете ими стать. Я не знаю, как вы попали сюда, но вы должны немедленно уйти.

Я улыбнулся ему.

Ты знаешь обо всем том хаосе и разрушении, которое в настоящий момент происходит в вашем вестибюле? Всех пожарах, взрывах и частях умерших сотрудников безопасности, летающих по воздуху? Это я сделал

Присаживайтесь на кушетку, — сказал покорно Стюард. — Полагаю, вы захотите чего–нибудь поесть, прежде чем охрана соберет достаточно большие силы для восстановления порядка и вышвырнет вас троих отсюда? Сегодняшние специальные предложения — заливные языки жаворонков и молодые мыши, фаршированные языками колибри.

Томми поморщился.

У вас есть что–нибудь не включающее в себя языки?

Не садись, Сьюзи, — сказал я. — Мы не остаемся на обед.

Ты может и нет, — сказала Сьюзи. Она уже схватила планированную куриную ножку у ближайшего посетителя и жевала ее с задумчивым выражением на лице. Посетитель разумно решил не поднимать шум.

Мы ищем волшебника Мерлина, — сказал я Стюарду. — Мерлина Отродье Сатаны. Он числится здесь членом, не так ли?

Только потому, что никто осмеливался забаллотировать его, — сказал Стюард, скривив губы. — Но, несмотря на это, он не смеет показываться здесь. Не после того, как Король и большинство его рыцарей пали в сражении в последнем великом бое против сил бастарда Мордреда и все, потому что Мерлина не было там, чтобы поддержать своего короля. Претендент также погиб, его армия рассеялась, но все же эпоха Логре завершилась. Камелот теперь просто замок, с пустым Троном и сломанным Столом, а идеалы Суда уже разваливаются. Конец эпохи; и все, потому что один мужчина не был там, где должен был быть. Вам нужен Мерлин Отродье Сатаны? Поищете в таверне. Любой таверне.

Обилие горечи в его голосе, делало его убсдительным. Я обвел Сьюзи и Томми глазам и повел их на выход из обеденного зала. И, когда я уходил, я задействовал свой дар, нашел заклинание, которое удерживало железные ошейники вокруг горла рабов, и убрал его. Ошейники расщелкнулись, и магия, которая держала рабов послушными, мгновенно исчезла. Некоторые из рабов напали на посетителей, в то время как, другие побежали за их жизнями и их свободой. Обеденный зал быстро погружался в хаос.

Ты большой слабак, — сказала Сьюзи.

Есть такое дерьмо, с которым я просто не собираюсь мириться, — признал я.

Мы проследовали обратно через вестибюль, большая часть которого пребывала в огне. Ведьмы нигде не было, но большая трещина разверзлась в центре пола, изрыгая сажу, пепел и дым, который сильно вонял серой. Моя работа здесь окончена, подумал я, немного самодовольно. Мы весело кивнули Швейцару, когда проходили мимо него, а затем встали на улице, задаваясь вопросом, что нам предпринять дальше. Одному лишь богу известно, сколько таверн, трактиров, и подпольных винных лавок, было в шестом столетии Темной Стороны, и я совсем не испытывал желания обыскивать их все. С другой стороны, я также не испытывал желания снова использовать свой дар. Я использую его слишком часто, почти небрежно, а это было опасно. Если я буду вспыхивать достаточно часто в темноте, мои Враги обязательно заметят меня, независимо от того насколько далеко я был в Прошлом. С их Будущей точки зрения я всегда был в Прошлом.

«Странные приятели», — внезапно сказал я. — Вот где Мерлин будет. Или как там старейший бар в мире в этом времени называют. Я помню, Мерлин нашего времени говорил мне, что он часто пил там, чтобы убежать от подавляющей правильности Камелота. Вероятно, поэтому он захотел быть похороненным в подвале бара, после того, как был убит. Да. Вот где мы найдем его. — Я взглянул на Сьюзи. — Ты хмуришься. Почему ты хмуришься, Сьюзи?

Лилит привела нас сюда, верно? — сказала Сьюзи. — На это должна быть причина. Может быть, потому что она хотела, чтобы мы встретиться с Мерлином. Он ведущий крупный игрок в этой Темной Стороне. И если это так, хотим ли мы делать то, чего она хочет от нас?

Я перестал париться, — сказал я. — Все эти догадки и предположения. Я хочу покончить с этим и убраться отсюда. Я хочу стать свидетелем создания Темной Стороны. Так я смогу получить ответы и наконец–то избавиться от влияния Лилит на мою жизнь. Я хочу, чтобы это закончилось!

Спокойнее, Джон, спокойнее, — сказал Томми, и только тогда я понял, что мой голос поднялся до крика.

Это никогда не кончится, Джон, — сказала Сьюзи так ласково, как только могла. — Ты знаешь это.

— Я не могу поверить в это, — сказал я. — Не могу позволить себе верить в

это.

Возникла долгая пауза, затем Томми сказал:

Если мы не сможем найти Мерлина здесь в Темной Стороне… мы же попробуем поискать в Камелоте? Я всегда мечтал посетить этот легендарный замок, увидеть знаменитый Круглый стол и…

Ты слышал Стюарда, — сказал я, возможно слегка грубовато. — Там сейчас бардак. Все герои мертвы, и мечте конец. Мы найдем Мерлина в «Странных приятелях». Куда еще такому опозоренному человеку пойти утопить свое горе в покое?

Ладно, — сказал покорно Томми. — Задействуй свой дар и укажи нам правильное направление.

Есть проще способ — сказал я. Я обернулся к Швейцару. — Старейший бар в мире. Как он называется, и где он?

Он одарил меня уничтожающим взглядом.

Назови мне хоть одну причину, почему я должен помочь тебе?

Поскольку, — сказал я, — если ты этого не сделаешь, я с моими спутниками буду торчать здесь в течение многих и многих часов, ведя себя капризно и прибывая в паршивом настроении.

Бар, что вы ищете, называется «Авалон», — сказал Швейцар. И он очень четко и ясно объяснил нам дорогу, просто чтобы убедиться, что мы не вернемся и не спросим его снова.

Глава восьмая. Жертвы ради высшего блага

Как ни удивительно, бар «Авалон» оказался расположен в действительно запущенной области, даже для Темной Стороны. Освещение было плохим, улицы были грязными, и такими же были люди. Повсюду лежали тела, мертвые или пьяные, одержимые демонами или дерущиеся на каждом углу, а также парочки совокупляющиеся в дверных проемах. Шестое столетие было особенно раскованной эпохой, когда дело касалось греха. Я видел одного проповедника, которому делали минет, пока он разглагольствовал о зле гностической ереси. Хотя, никто не беспокоил нас. Казалось, весть о наших подвигах и вспыльчивости характера разнеслась вокруг. Безотносительно столетия, в котором вы находитесь, ничего не распространяются быстрее в Темной Стороне, чем сплетни и плохие новости.

И все же, я еще не мог привыкнуть к необходимости переступать через прокаженных. Даже если они были всегда очень вежливы при этом.

Сам «Авалон» оказался большой, коренастой башней, полностью построенной из запачканных и обесцвеченных костей, скрепленных некой невидимой, но все же ощутимой силой. Один взгляд на башню породил холод в моем сердце и костях. Не в последнюю очередь потому, что я видел ее однажды, когда она проявилась на мгновение в «Странных приятелях», во время моего предыдущего дела. Непосредственно перед тем, как все пошло прахом, и будущая Сьюзи появилась убить меня. Я не мог удержаться от взгляда на нее, и она поймала мой взгляд.

Что с тобой, Джон? — тихо спросила она. — Ты не смотрел на меня так странно с тех пор, как мы взялись за это дело. Ты знаешь что–то, чего не знаю я?

Всегда, — сказал я, выдавив улыбку. — Но ничего, о чем тебе стоит волноваться.

Мы направились к основанию башни из костей. Она выступала на фоне ночного неба словно гробница мертвого бога, неестественная и зловещая. Приближение к ней по ощущению напоминало спуске открытую могилу. Дверью служило темное отверстие, с полной тишиной и непроницаемой темнотой. В другое время я был бы, вероятно, взволнован, но сейчас меня больше беспокоила Сьюзи. Она знала, что я что–то скрываю от нее, но как я мог рассказать ей? Что хорошего это принесет? И я не мог отделаться от ощущения, что просто сказав об этом вслух принимая это, я мог сделать то будущее более возможным, более вероятным. Я шагнул прямо в темное отверстие, пока вина извивалась в мои кишках как живое существо, и Сьюзи с Томми последовали за мной.

Темнота быстро сменилась дружественным янтарным свечением, бар представлял из себя просторный, прокуренный зал примерно такого же размера, как бар в моем времени.

Окна отсутствовали, а масляные лампы и факелы заполняли горячий воздух густым дымом, но общее впечатление было весьма приятным. Как только я оказался внутри, стало ясно, что внешний вид башни из костей был чарами, предназначенными отпугивать нежелательных посетителей. Я прошествовал не спеша между забитыми битком длинными деревянными столами, и все демонстративно делали вид, что заняты своими собственными делами. Также, как в мое время, этот бар не из тех, куда заходят для компании и дружеского общения.

В одном углу, несколько музыкальных инструментов играли сами по себе, обеспечивая простой, но приятный музыкальный фон.

Клиентами были обычные необычные подозрительные личности, мужнины и женщины, носящие одежду всех видов культур и традиций. В другом месте они дрались бы с друг другом до смерти из–за религии, обычаев или просто происхождения но не в «Авалоне». Люди сплотились перед лицом многочисленных других альтернативных угроз. Три ведьмы в украшенных вышивкой сари, сидели прижавшись друг к другу, хихикая как гадкие дети, когда оживили несколько вышитых линий и заставили их безумно танцевать на поверхности стола перед ними. Двое крайне уродливых гоблинов в красных шапках дрались на ножах, пока круг зрителей подбадривал их и делал ставки на результат. Двое прокаженных играли в бабки своими пальцами. Два еретических священника устроили армрестлинг друг с другом за истинную суть Святого духа, и выплевывали ругательства друг в друга сквозь сжатые зубы. А в центре зала, двое дымных призраков танцевали вместе печально и изящно, их дымные тела, распадались на части от каждого мимолетного дуновения, но всегда формировались заново.

И сидя одиноко в углу, спиной к двумя стенами, был никто иной как могущественный и прославленный волшебник Мерлин Отродье Сатаны. Величайший маг этого или любого другого века, рожденный стать Антихристом, но отклонивший эту честь. Его нельзя было не заметить. Само его присутствие доминировало над всем баром, даже когда он тихо сидел глядя в свой кубок. Ощущение близости к нему походило на присутствие в зале жертвы кровавого уличного происшествия, или мужнины, медленно вешающего себя.

Он выглядел не как тот Мерлин, которого я знал, мертвый человек с рваным отверстием в груди, где прежде находилось его сердце. Который был захоронен на протяжении веков в подвалах под «Странными приятелями», но иногда соизволял проявляться через своего несчастного потомка, Алекса Морриси. Этот мужнина был цел и здоров и чертовски пугал этим. Он был большим мужниной в эпоху маленьких мужнин, примерно под метр восемьдесят ростом, широкоплечий, завернутый в длинную алую мантию с золотой отделкой на воротнике. Под густой и запутанной копной ярко–рыжих волос, с застывшей тут и там глиной, его лицо было с крупным костяком и почти агрессивно уродливым.

Два ярких огонька горели в глазницах, и прыгающие язычки пламени облизывали его густые брови. Говорят, что у него глаза отца… Большая часть его лица и обнаженных рук были покрыты витиеватыми друидскими татуировками, темно–синих оттенков. Его длинные, толстые ногти выглядели скорее, как когти. И я понял, что Мерлин, которого я знал прежде, был только бледной тенью реального, этого огромного и полного жизни мужнины, потрескивающему от мощи и ужасающего своим присутствием.

Я хотел подойти к нему, представиться, и потребовать его помощи, но внезапно я усомнился в том, что сделаю это. Скорей я испытывал желание убраться подальше прежде, чем он заметил меня, и возможно спрятаться под столиком на некоторое время, пока я не верну себе уверенность. Мужнина был опасен. Один лишь взгляд на него, давал понять, что он способен вырвать душу из твоего тела единственным Словом. Быстрый взгляд на Сьюзи и Томми показал, что они серьезно подумывали о том же, и это сразу же придало мне немного храбрости. Будь то боги, волшебники или Твари из Других Мест, ты не мог демонстрировать им свой страх или они попрут прямо на тебя. Нужно было найти их слабое место…

Давайте купим человеку выпить, — предложил я.

Может и не убьет, — сказала Сьюзи.

Давайте купим ему много выпивки, — предложил Томми. — Думаю, я и сам пропущу парочку.

Мы пошли к бару в задней части зала. Это была та же самая длинная деревянная барная стойка из нашего времени, хотя ассортимент напитков, стоявший позади нее, выглядел гораздо более ограниченным. И единственным похожим на закуску, были крысы, наколотые на палках. Некоторые из них все еще дергались, даже при том, что их окунули в плавленый сыр. За стойкой обслуживала милая мечтательная девушка в полинявшей одежде римского стиля. У нее были длинные темные волосы, огромные глаза, и обаятельная улыбка.

На вас действительно первоклассные чары, — весело сказала она. — Вероятно, обманут кого угодно, но меня касалась божественная природа. Неоднократно. Вы же не отсюда, любезнейшие?

— Нет, — ответил я. — Мы путешественники, из будущего.

Боже! — воскликнула барменша. — Как интересно! На что это похоже?

Шумно, — сказал я. — И немного быстрее темп, но в остальном почти то же самое.

Ну, это утешает, — сказала барменша. — Почему бы вам не заказать целую кучу напитков? Не беспокойтесь о своей маскировке, я вижу сквозь ваши чары только потому, что я из божественного рода. Я Геба. Я служила виночерпием для старых римских богов, пока основа их веры не пришла в упадок вместе с империей, и они решили перейти на новые пастбища.

Не предложив взять меня с собой, неблагодарные сволочи. Я решила, что слишком молода, чтобы уйти из алкогольного бизнеса, поэтому я устроилась в этом месте, и теперь обеспечиваю хорошим настроением всех и каждого. Давайте, любезнейшие, выпейте немного. Хорошая выпивка, хороша для души. Поверьте, я знаю в этом толк.

Я огляделся и убедился, что все трое из нас были вполне готовы экспериментировать в этом направлении, но, к сожалению, оказалось, что ассортимент бара состоял почти полностью из различных сортов вина и меда. Мы попробовали в равной доле и то и другое, в духе научного исследования, но все вина оказались разбавленными и горькими, а мед был густым и сладким. Зачастую с чем–то плавающим в нем. Мы натянули различные выражения лиц и задумчиво что–то пробормотали, но Гебу это не обмануло.

В будущем выпивка лучше?

Скажем так.. более экстремальная. Это действительно все что есть?

Ну, — протянула Геба, — я храню несколько особых позиций, для взыскательных клиентов с хорошим вкусом и большим количеством денег, чем здравого смысла. «Снежное вино», «Старый Пекульер Бахуса» и «Слезы ангела». Мерлин, очень любит последнее.

— То, что нужно, — сказал я — Одну бутылку «Слез ангела», пожалуйста.

И только когда она начала рыться в поисках бутылки под барной стойкой, меня внезапно осенил вопрос, как я буду платить за нее, наряду со всеми остальными напитками, которые мы уже потребляли. Независимо от того, какую валюту они использовали в шестом столетии, я, безусловно, не имел ее при себе. Я по привычке сунул руки в карманы плаща и к своему удивлению обнаружил тяжелый мешочек монет, который, разумеется, туда не клал. Я вытащил кожаный мешочек, развязал шнурки, и глупо моргнул, увидев целую кучу золотых и серебряных монет.

А вот это впечатляет, — сказала Сьюзи. — Что ты сделал, обчистил чей–то карман в клубе «Лондиниум»?

Не думал об этом, — сказал я. — Но, к счастью, кажется, Старец Отец Время думает обо всем.

Я предложил Гебе одну из самых больших золотых монет, и она мастерски надкусила ее задними зубами, прежде чем принять с улыбкой. Взамен я получил тонкий стеклянный сосуд бледно–голубой жидкости и абсолютно никакой сдачи. В медленно колышущейся жидкости сверкали яркие искры света.

«Слезы ангела», — сказала Геба, морща свой восхитительно дерзкий нос. — Ужасная штука. Она очень недолго пригодна для питья, затем выдыхается, и мы вынуждены закапывать ее в освященной земле.

— Я хочу немного попробовать, — сказала Сьюзи.

Нет, не попробуешь, — сказал я настойчиво. — Это для Мерлина.

Я посмотрел на Гебу.

Какое у него сейчас настроение?

Опасное, — ответила Геба. — Не думаю, что он сказал и полдюжнны слов кому–нибудь, с тех пор как король умер. Он выпивает здесь вот уже три недели. Не ест, не спит. Никто не беспокоит его, потому что, если они делают это, он превращает их в… тварей.

В каких тварей? — осторожно уточнил Томми.

Не уверена, что у них есть название или обозначение, как таковое, — сказала рассудительно Геба. — Но независимо от того, чем они являются, они отнюдь не выглядят довольными. Если бы мне пришлось описать их, я бы сказала… что они ходячие сопли.

Может, тебе лучше поговорить с Мерлин одному, Тейлор, — предложил Томми, и Сьюзи мрачно кивнула.

Я бы вообще не рекомендовала с ним говорить, — сказала Геба. — Ведьма Ниму единственная, кто может сделать с ним что–нибудь в эти дни.

Я быстро взглянул на Сьюзи и Томми. Мы знали это имя. Легендарная вероломная ведьма Ниму, которая очаровала сердце Мерлина, а затем украла его, буквально вырвав из груди. Ведьма, которая соблазнила и предала Мерлина, когда его бдительность ослабла, и приговорила его к смерти.

Давайте пойдем и поговорим с пьяным опасным волшебником, — сказал я. — Прежде чем все не стало еще сложнее.

Не хотите оставить какое–нибудь сообщение для ближайших родственников? — спросила Геба.

Не волнуйся за нас, — сказала Сьюзи. — Мы тоже можем быть очень опасными, когда собираемся с мыслями.

Мы повернулись и посмотрели на Мерлина Отродье Сатаны, и это походило на изучение дикого животного, которое съело своего сторожа и вырвалось из клетки.

После вас, — сказал Томми.

Мы направились к столику Мерлина в углу. В баре стало очень тихо, когда все осознали, что происходит.

Я задействовал свой дар, почти, но не совсем, на грани проявления, на всякий случаи и ощутил что Томми сделал то же самое. У Сьюзи уже была граната в руке с одним пальцем небрежно подсунутым под чеку. А затем Мерлин резко обернулся и посмотрел на нас, и мы словно наткнулись на кирпичную стену. Все трое, мы замерли на месте, скованные огнями вырывающимися из его глазных впадин. Все в баре затаили дыхание. А затем я медленно поднял бутылку «Слез ангела», чтобы Мерлин мог хорошо ее разглядеть, и его губы искривились на секунду в подобии улыбки. Я сделал глубокий вздох и снова двинулся вперед, но Сьюзи и Томми остались там, где стояли, не шевелясь. Я остановился у столика и одарил Мерлина моим лучшим жестким взглядом. Никогда не позволяй ублюдкам увидеть, что ты напуган.

Оставь в покое моих друзей, Мерлин. Они часть того, о чем я должен тебе сказать.

Мерлин вскинул бровь.

— Я убивал мужчин за то, что они говорили со мной таким тоном, только чтобы посмотреть, как они умирают. Почему я должен потворствовать тебе, мальчик?

Потому что я единственный сын Лилит. И мы, полукровки, должны держаться вместе.

Он медленно кивнул, хотя, был ли он впечатлен моими железными нервами или именем моей матери, было сложно сказать. Я схватил стул и сел напротив него. Сьюзи и Томми осторожно двинулись вперед и предпочли встать позади меня. Я был благодарен им за их присутствие. Я блефовал с различными могущественными существами и прежде, но это был сам Мерлин Отродье Сатаны, черт возьми. Я был рад тому, что сел поскольку так он не видел моих дрожащих под столом ног. Я предложил ему бутылку «Слез ангела», и он, обхватив ее огромной рукой, задумчиво поднял ее. Вытащив пробку большими глыбовыми зубами, он налил густую голубую жидкость в серебряный кубок перед собой. Жидкость ужасно воняла. Мерлин заметил мою реакцию и мерзко усмехнулся.

Это на любителя. Также как и плоть ангела. Говори сын Лилит. Чего ты хочешь от меня?

Я представил себя и своих спутников, и изложил. ему краткую приукрашенную версию истории. Он кивал время от времени выглядя более заинтересованным своей выпивкой. Остальная часть бара все еще наблюдала за нами, но общая болтовня возобновилась, когда стало ясно, что в обозримом будущем не планировалось внезапными прискорбных преобразований. Я закончил свой рассказ, и Мерлин медленно кивнул.

Занятная история, — сказал он. — Будь мне интерес до этого, я был бы впечатлен. Но я больше ничем не интересуюсь. Не после того… как он умер. Он был лучшим из всех нас. Он дал мне мою веру в Гуманность. Он сделал меня лучшим человеком, просто поверив в меня, и я предпочел бы скорее умереть, чем разочаровать его. Теперь его нет, потому что я подвел его, когда он нуждался во мне больше всего. Мечта, которой я грезил исчезла. Его мечта о благоразумие и уважение по отношению ко всем, власти права. Вспышка света в мрачной эпохе.

Он все еще разглагольствовал об этом, когда король Артур появился, откуда ни возьмись. Я знал что это был он. Это не мог быть ни кто другой. Артур, британский Великий Медведь, стоял перед нашим столом, громадный мужнина в отполированных доспехах иод тяжелой медвежьей шкурой и кожаными ремнями. Меч на боку сиял сверхъестественным блеском. У него было властное, доброе, несколько печальное лицо, но было в нем какое–то… естественное величие, твердая и бескомпромиссная честь, незамысловатое добродушие, сильное и искреннее…

Я последовал бы за ним до ворот ада и обратно. Во всем баре люди становились на колени перед ним. Люди и нелюди приклонили колено и склонили голову перед одним единственным человеком, которому они все поклонялись, боялись и обожали. Артур — король Бриттов.

Я соскользнул со стула и также опустился на колени и поклонился, вместе со Сьюзи и Томми. Еще ни разу не доводилось мне делать этого.

Несмотря на то, что он находился здесь, мы все могли сказать, что он действительно, физически, не присутствовал в «Авалоне». Его изображение было только периодически твердым и полным подрагивая от едва ощутимых дуновений ветерка, и порой можно было видеть прямо сквозь него. Но он не был призраком. В нем присутствовала живая энергия. Он пылал жизнью, волью, и величием. Нет, это был передаваемый сигнал, ментальное проектирование его изображения, его «Я», из какого–то другого места. Он казался сбитым с толку, растерянным, хотя его пристальный взгляд всегда возвращался к Мерлину, сидевшему за столом.

Мерлин, — сказал Артур, и голос его донесся из далекого далека, как шепот в церковной галерее. — Старый друг, старый наставник. Я проделал долгий путь в поисках тебя. Я послал весть в каждое место, где думал, что ты мог быть, но тебя не было ни в одном из них. Ты пошел к ней, так ведь? Даже притом, что я сказал тебе этого не делать. Это ночь перед моей самой великой битвой, и я заперся в палатке один, чтобы отправиться во сны, в поисках тебя. — Он улыбнулся, добродушно и печально. — Ты так старался обучить меня магии, но у меня никогда не было дара для нее. Так что я должен был согласиться на то, чтобы быть солдатом, и королем. Мне всегда было интересно, не разочаровал ли я тебя в этом.

Нет, — ответил Мерлин. — Ты никогда не разочаровывал меня, Артур. Никогда.

Но времени мало, и нужда моя отчаянна, поэтому я возвращаюсь к старым, полузабытым урокам, письмам и хождению во сне. И вот я здесь, и ты здесь. Где бы это ни было. Я не могу ничего ясно видеть, кроме тебя, старый друг. Мне нужна твоя помощь, в завтрашнем сражение. Мой сын Мордред поднял великую армию против меня. Возможно, самую многочисленную армию, что когда–либо видела эта земля. Я собрал всех своих рыцарей, всех солдат, и всех порядочных и верных мужнин, и все же боюсь, что этого будет не достаточно. Мой сын… я знаю, что ты никогда не воспринимал его как моего сына, но мужнина узнает свою собственную кровь… Мой сын Мордред призвал существа, древние, мерзкие, и могущественные, чтобы сражаться за него. Ты нужен мне, Мерлин. Мне нужна твоя магия, твоя мощь. Почему ты не здесь?

Потому что я был занят, — сказал Мерлин. — Занят, наслаждаясь тем, что стало моей величайшей ошибкой. Моей жаждой мести.

— Я вижу тебя, но не слышу, — сказал Артур. — Мерлин! Мерлин!

Снова ты спутал временные координаты, — сказал Мерлин. — Ты никогда не был хорош в математике, мальчик. Ты пришел ко мне слишком поздно. Слишком поздно.

Ты должен был предупредить меня, Мерлин, — сказал Артур. — О цене, которую я должен заплатить, за то, чтобы быть королем. За Камелот, и Круглый Стол и Великую Мечту. Жена, которая любит другого. Сын, который никогда не любил меня. Справедливость для всех, но только не для меня. Почему ты не предупредил меня, Мерлин?

— Я никогда не обещал тебе справедливости — сказал Мерлин. — Только шанс стать легендой. Мой бедный Артур…

— Я не могу остаться, — сказал Артур. — Ветры между мирами затягивают меня, возвращают обратно. Мои люди ждут. С первыми лучами солнца, мы пойдем на войну. И к победе, с божьей помощью. Без сомнения у тебя есть серьезное основание находиться там, где бы ты ни был. Мы поговорим об этом позже, после сражения. Я всегда крайне сожалел, что мы никогда не находили время нормально поговорить с тех пор, как я стал королем.

Он сказал что–то еще, но его образ и голос уже растворялись, как привидение на рассвете, пока не пропали полностью. Медленно, все в баре встали с колен и снова вернулись к своим делам. Ни один из них даже не взглянул на Мерлина. Я вернулся на свой стул, Мерлин вновь уставился в свой кубок.

— Я должен был быть там, — сказал он. — Но я был так зол, что все, о чем мог думать, была месть. Той предательской суке матери Мордреда. Морган Ла Фэй. Артур принял их, дал им все, и вместе они уничтожили все, что мы с Артуром построили. Мне понадобились годы, чтобы найти доказательства против них а затем они сбежали точно крысы. Мордред к своей тайно собранной армии. Морган к старым лесам, древним местам и Силам, которым она там поклонялась. Я не мог вынести мысль о том, что ей удастся выйти сухой из воды. Так что я оставил Артура собирать свою армию, пока сам отправился за Морган. Я был настолько уверен, что вернусь вовремя, но Морган заставила меня погоняться, и убийство этой суки заняло гораздо больше времени, чем я ожидал. К тому времени, когда я вернулся, все было кончено. Поле боя было пропитано кровью, и груды тел простирались вдоль всего горизонта. Несколько выживших рыцарей смотрели на меня так, словно это я во всем виноват, и, возможно, так оно и было. Они называли меня предателем и лже–другом, трусом и мразью. Они даже не позволили мне увидеть его тело. Я мог бы убить их всех взглядом или словом, заставить их страдать, как страдал я, но я не сделал этого. Поскольку Артур не хотел бы этого. Я не мог даже оплакать его. Мои глаза не созданы для этого. Но если бы я мог, то оплакивал Моего короля, моего друга. Моего сына, во всех отношениях.

Я все еще пытался понять, что мог сказать о такой огромной потере, столь глубоком горе и вине, когда светлый юный голос выкрикнул имя Мерлина. Мы все оглянулись, когда кто–то яркий и оживленный пробежал вприпрыжку через бар, улыбаясь и беспорядочно размахивая руками, направляясь без стеснения к нашему столу. Она была маленькой, грудастой блондинкой, с широко раскрытыми глазами и широко разинутым ртом, одетая в мерцающий шелк, который выглядел очень неуместным в этих грубых окрестностях. Она подпрыгивала на ходу, словно была наполнена всей энергией мира, сияя от свежей юной сексуальности. Ей вряд ли было больше шестнадцати лет. Она была симпатичной, это было сразу видно, и на лбу у нее была голубая татуировка, изображающая третий глаз. Еще несколько кельтских и друидских узоров оплетало ее обнаженные руки. Она подошла к нашему столику, бросилась на колени Мерлина, смеясь ему в сердитое лицо и игриво дергая за длинную бороду.

Ох милый, посмотри на это вытянутое лицо! Кто огорчил тебя на этот раз? Честно, любимый, я не могу оставить тебя ни на минуту. Хорошо, что твоя маленькая Ниму здесь, чтобы позаботиться о тебе! — она поцеловала его простодушно, отпила из его кубка скривилась и пропищала несколько детских ругательств, потом снова поцеловала его и назвала глупым старым медведем. Мерлин медленно улыбнулся, потом засмеялся и поиграл с ее грудями, пока она счастливо хихикала. Я изо всех сил стараются держать рот закрытым. Это была легендарная ведьма Ниму?

Это Ниму, — сказал Мерлин, спустя некоторое время, посмотрев на меня. — Мое единственное утешение. Ниму, это Джон Тейлор.

Она словно ребенок надула губы, глядя на меня.

Это ты расстроил моего любимого? Позор тебе! Ну же, Мерлин, покажи мне, как превратишь его в нечто хлопающее.

Тише, дитя, — сказал Мерлин. — Он проделал долгий путь, чтобы просить моей помощи. Я все еще рассматриваю возможность что–нибудь с этим поделать.

Это ведьма Ниму? — спросил я, всячески не допуская недоверие в мой голос.

Так и есть, — сказал Мерлин, убирая руку с ее платья, чтобы почесать свой огромный клювообразный нос. — Друидская жрица–отступница, а теперь и моя ученица в искусстве магии. Из всех моих различных ролей, я всегда наслаждался больше всего ролью учителя.

Это не все, чем ты наслаждаешься, распутный старый козел, — сказала Ниму, прижимаясь к волшебнику. — Побег от Друидов, это лучшее из того, что я когда–либо делала. — Она печально посмотрела на меня огромными темными глазами. — Мои родители продали меня им, когда я была только ребенком, но я так никогда и не приспособилась.

Меня весьма интересовало поклонение природе, и беготня по лесу без одежды, и много секса для обеспечения плодородия культур, но я обнаружила, что человеческие жертвы и их кишки прибитые к старому дубу выглядят очень мерзко. Поэтому я забрала понемногу всего, что удалось — что не было прибито гвоздями — и сбежала. — Вдруг она надулась и игриво шлепнула Мерлина по уху. — И ты обещал обучать меня магии. Настоящей магии. Когда ты собираешься обучать меня настоящей магии, любимый?

Всему свое время, — сказал Мерлин, игриво покусывая мочку ее уха зубами.

Это все очень хорошо, дорогой, — сказала Ниму, отталкивая его и, выпрямляясь у него на коленях — Но тем временем, есть различные купцы, которые пристают ко мне с оплатой. Девочка должна наслаждаться жизнью, любимый…

И все в таком духе. Ниму болтала, пока Мерлин снисходительно улыбался ей, и они обнимались точно подростки. Я не знал что сказать. Это была Ниму? Могущественная и коварная ведьма, которая похитила сердце Мерлина и сбежала с ним? Эта милая и безобидная маленькая вымогательница? Я повернулся на стуле посмотреть на Сьюзи и Томми, но они очевидно пребывали в таком же замешательстве, как и я, поэтому я встал принес свои извинения Мерлину и Ниму, которые кивнули в ответ, и мы втроем ушли за другой столик все обдумать. Было очевидно, что Мерлин не станет нам уделять какое–то время никакого внимания.

Она кажется милой молодой красоткой, — заметил Томми. — Хотя я не могу отделаться от мысли, что он немного староват для нее.

Она не так беспомощна, как делает вид, — сказала Сьюзи. — Я встречала подобных прежде, обирают старых дураков на все, что у них есть.

Мужские бытовые трудности — не твоего ума дело, — жестко сказал я. — Важно то, что за всей его пьяной жалостью к себе, этот человек по–прежнему могущественный волшебник. Если и есть кто–то в этой эпохе способный послать нас дальше назад во времени, это он.

Но ты слышал его, — сказал Томми. — Его не волнуем ни мы, ни наши проблемы.

Мне без разницы, что его волнует, — сказал я.

Сьюзи изучила на меня долгим взглядом.

Это довольно жестко, даже для тебя, Тейлор. Я к тому, что мы ведь о Мерлине говорим. Единородном сыне дьявола. У нас ни единого шанса заставить его сделать то, чего он не хочет.

— Я думал об этом, — сказал я. — И мне пришло в голову, что раз эта ведьма Ниму очевидно неспособна к похищению сердца Мерлина… мы можем сделать это вместо нее. И с сердцем в наших руках Мерлин сделает все, что мы ему скажем.

Вдвоем они посмотрели на меня, как на сумасшедшего.

Ты спятил! — воскликнул Томми. — Я имею в виду, ты полностью выжил из ума! Полагаешь, что мы сможем вырвать бьющееся сердце из его груди? Мерлина? Самого могущественного волшебника из этого или любого другого века? Ты спятил!

Не кипятись, Томми, — сказал я. — Скажите мне, что действительно думаете.

Даже если мы сможем вывести из строя Мерлина, — сказала Сьюзи, — это будет довольно неприятно… Я удаляла несколько сердец в свое время, но никогда не заботилась об их сохранности или возвращении.

Не поддерживай его, — сказал Томми. — Мы все закончим как существа из соплей.

Это не так непрактично, как звучит, — сказал я терпеливо. — Множество волшебников удаляют свои сердца и прячут их в другом месте, за мощной магической защитой, для сохранности. Таким образом, независимо от того, что произошло, они не могут быть убиты, пока сердце по–прежнему в безопасности. Используя правильные обряды, сердце Мерлина может быть удалено, не убив его, и как только оно окажется у нас, мы будем контролировать ситуацию. Слушайте… мы знаем что, кто–то собирается украсть сердце, на определенном этапе. Почему не мы? Мы нанесем меньше ущерба этим, чем большинство.

Мне это не нравится, — сказал Томми наотрез — Мне действительно это не нравится. На самом деле, я просто ненавижу это.

У нас есть условие, — сказала Сьюзи. — Если мы вмешиваемся в Прошлое…

Кто вмешивается? — спросил я. — Мы знаем, что кто–то забрал сердце Мерлина. Мы все видели отверстие в его груди. Можно сказать, что делая это, мы помогаем укреплять настоящее время из которого пришли.

Мне все равно, — сказал упрямо Томми. — Это не правильно. Мы используем человека, может быть, даже убьем его, только ради получения желаемого.

Необходимого, — поправил я. — Мы должны остановить Лилит, любыми средствами чтобы спасти Темную Сторону, и, возможно, мир.

Но… как насчет другой альтернативы, — сказал Томми, нетерпеливо наклоняясь вперед через стол — Помнишь рыцарей в доспехах которых мы видели в приемной Старика Время? Из того будущего, где Камелот и его мечта все еще господствовали? Что, если мы должны здесь… поспособствовать тому будущему? У нас есть шанс все изменить. Камелот не должен упасть, здесь и сейчас. Если Мерлин никогда не потеряет свое сердце, и большую часть своей власти… возможно, мы сможем вернуть его к здравомыслию и гордости. Дать ему причину снова жить. Мы можем рассказать ему, что произойдет, предупредить его о Темных Веках, которые продлятся почти тысячу лет, если он ничего не предпримет для предотвращения этого.

С нашими советами, он сможет вновь прийти к власти и обрести влияние, и с его поддержкой, Камелот сможет восстановиться. Наследие короля Артура может продолжиться!

Нашими советами — сказал я. — Разве ты не имеешь в виду, твоими советами Томми? Ты всегда был очарован Артуром, и этим временем.

Хорошо, почему бы и нет? — спросил с вызовом Томми. — Я всегда любил легенды о Камелоте. Это был лучший мир при Артуре, и самый великолепный мир, что мы когда–либо знали до или после того! Подумай о том, к чему пятнадцать веков прогресса под наследием Артура могут привести… Может быть, мы даже не будем больше нуждаться в Темной Стороне.

Ты слишком увлекая фантазиями — сказал я. — Мы должны придерживаться того, что знаем. А знаем мы то, что Лилит планирует уничтожить Темную Сторону, и, скорее всего остального мира заодно. Я видел это будущее, Томми, и готов сделать что угодно, лишь бы предотвратить его. Это мир содержит каждый кошмар когда–либо виденный тобой, Томми. Если бы ты видел его…

Но, я не видел, — отрезал Томми. — Никто кроме тебя не видел И нам приходится верить тебе на слово.

Не заговаривайся, Томми, — сказала Сьюзи, и голос ее звучал холодно и жестко.

Планы Лилит угрожают всей Темной Стороне, — сказал я. — Помнишь, что Старец Отец Время сказал обо всех возможных вариантах будущего, которые в итоге приведут к одному, неизбежному будущему? Вот почему мы должны сделать это, Томми. И я не могу этого сделать без твоей помощи. Мерлин вынужден был создать невероятно мощную защиту, чтобы охранять его, когда он пьян или иным образом недееспособен. Я могу использовать свой дар, чтобы обнаружить ее, но у меня недостаточно сил чтобы отодвинуть ее или отключить. Но ты… можешь использовать свой дар, и запутать защиту на достаточный для нас срок чтобы мы могли проскользнуть мимо нее и сделать необходимое.

Томми долго изучал меня, и я не мог прочитать выражения на его лице. Он перестал использовать свой слащавый голос.

— Я не знал что ты такой… жестокий, — сказал он, наконец.

Только потому, что вынужден им быть, — отрезал я. — Будущее зависит от меня; и против рожна не попрешь.

Или сына дьявола, — сказал он, и мне пришлось гадать о том, кого он имел в виду, Мерлина или меня. Он медленно откинулся на спинку стула. — Что мы потом будем делать с сердцем?

Ну, мы не можем просто вернуть его, — сказал я. — Мерлин отыщет способ убить нас всех независимо от нашего соглашения. Нет, я думаю, что мы спрячем его где–нибудь в безопасности а затем скажем Ниму, куда мы положили его, после того, как благополучно исчезнем в Прошлом.

Мы втянем в это ведьму? — спросила Сьюзи. — Эту самодовольную пустышку?

Она нужна нам, — сказал я. — Мерлин никогда не расслабиться, пока мы рядом, но он никогда не заподозрит Ниму.

Зачем ей помогать нам? — спросил Томми, нахмурившись.

Я улыбнулся.

День, когда я не смогу перехитрить авантюристку вроде нее, станет днем, когда я выйду на пенсию. Ты не единственный, кто может заболтать людей, Томми.

Верно, — сказала Сьюзи. — Ты может быть и экзистенциальный, Томми, но Тейлор хитрый ублюдок.

Спасибо, Сьюзи, — сказал я. — Я тут подумал. Все, что нам нужно сделать, это убедить ведьму подсыпать что–нибудь в выпивку Мерлина, чтобы он отключился как можно скорее. Это похоже на план?

По мне так выглядит как подлый и коварный план, — сказала Сьюзи. — Я в деле. Когда мы заберем его сердце… могу я попробовать застрелить его, просто посмотреть, что произойдет?

Нет, — сказал я.

— Ты больше уже не забавный, Тейлор.

Я посмотрел на Томми.

Так ты в деле или нет?

Скрепя сердцем, — сказал он, наконец. — Ис серьезными оговорками. Но да, я в деле. Кажется, мечтам нет места в реальном мире.

Придерживайся того, чтобы быть экзистенциальным, — сказал я дружелюбно. — Ты гораздо лучше, не будучи уверенным в чем–то.

Так мы и сидели, наблюдая как Мерлин пьет. Пришли часы, а он все еще продолжал пить при помощи энтузиазма Ниму и ее оживленной компании. Но, наконец волшебник достиг точки, когда перестал подносить кубок к губам и просто сидел уставившись в пустоту. Даже Ниму не могла добиться от него ответа. Достаточно любопытно, что как только она убедилась, что он ушел в себя, она выключила очарование и откинулась назад на стуле, постукивая угрюмо пятками а затем вскочила со стула и метнулась к бару за добавкой. Где уже поджидал я, готовый купить ее какой–нибудь дорогой выпивки. Я улыбнулся ей и сделал комплимент, после чего она захихикала, как подросток на первом свидании. Через некоторое время, я пригласил ее присоединиться к нашему столику, и после беглого взгляда на Мерлина, чтобы убедиться, что он по–прежнему клевал носом, она поспешила присоединиться к нам. Ее лицо пылало от большого количества выпитого, и волосы были взлохмачены, но слова были все еще связными. Она была очарована встречей с Томми, но практически игнорировала Сьюзи. Я принес ей еще выпивки, а затем изложил наш план. Ниму не потребовалось долго убеждать. У нее были нравы кошки и мозги щенка.

Мы нуждаемся в помощи Мерлина, — сказал я, сказав это как можно беззаботнее. — Но он слишком поглощен своими проблемами чтобы слушать. Но если мы возьмем его сердце, ему придется слушать. И когда у нас будет сердце вне его тела, и, следовательно, за пределами его защиты, ты сможешьналожить заклинание на него, чтобы он забыл все свои заботы и не волновался ни о чем, кроме тебя. Когда закончишь, ты можешь поместить сердце обратно, и все получат то, чего хотят. Что может быть проще, или справедливее?

Ниму нахмурилась от переизбытка выпивки, пытаясь сосредоточиться.

Сердце может сделать меня могущественной… с настоящей магией… но на самом деле, я просто хочу, чтобы мой старый медведь стал прежним. Видели бы вы его в расцвете сил в Камелоте. На стороне короля, к которой он принадлежал. Все поклонялись ему, тогда. Конечно, сама я там никогда не была. Я была просто еще одной безмолвной маленькой жрицей, собирающей омелу и поклоняющейся Гекате, трем в одной… Но я всегда была хороша в магии подглядывания, и Камелот очаровал меня. Мерлин очаровал меня. Я наблюдала за ним при дворе, и даже тогда я знала, что он нуждался в заботе. Нуждался в том, чтобы кто–то заботился о нем. Все остальные мирились с ним, ради возможности обратиться к его волшебству и рассчитывать на помощь, когда они напортачат. Когда крепких дурней в броне было недостаточно спасти мир.

Ее голос становился размытым, когда она стала более эмоциональной.

Даже король, да благословен он… даже, он никогда действительно не

заботился о Мерлине. Не так как я. Глупая жрица, глупая маленькая

третьесортная ведьма, вот что они говорят… но я единственная, кто может достучаться до его сердца теперь… И когда я стану могущественной, я заставлю их всех заплатить…

К тому времени ее нижняя губа дрожала, и крупные слезы бежали по щекам. Я не оглядывался на остальных. Я уже чувствовал себя достаточно виновным, используя в своих интересах большого ребенка, вроде Ниму. Но это должно быть сделано…

Ну, так что, ты поможешь нам? — спросил я. — Это только к лучшему. Серьезно.

Если ты так говоришь, — сказала Ниму. — Я всегда нуждалась в других людях чтобы они говорили мне, что к лучшему.

Что–то в ее голосе сказало мне, что так, будет всегда. Томми также услышал, и уставился на меня, но я сосредоточился на ведьме.

У тебя есть что–нибудь подсыпать ему в выпивку, Ниму? То, что заставит его заснуть?

Да, конечно, — сказала небрежно Ниму. — Друиды знают все о зельях. Я часто добавляю наркотики ему в выпивку. Только так он может теперь заснуть. Бедный любимый.

И вот началось. Мы выждали, пока клиентов поубавилось, а затем я подкупил Гебу закрыть бар на некоторое время. На это ушла большая часть монет из кошелька, особенно когда Геба поняла, что мы хотели и от нее избавиться заодно, но деньги решают все в Темной Стороне, как и всегда. Несколько клиентов не хотело уходить, но Сьюзи продемонстрировала им короткий, но поучительный пример того, как работает дробовик, и они вряд ли могли скрыться из бара быстрее. Двое дымных призраков укоризненно посмотрели на меня, затем медленно двинулись прочь, все еще танцуя. Бар казался куда больше, когда все остальные ушли, и тишина была действительно жутковатой. Мерлин ссутулился и, наконец заснул на стуле, пока Ниму сидела, скрестив ноги, и наспех чертила мелом круг, рабочее заклинание, чтобы никто снаружи не был в состоянии сказать, что нечто необычное происходит в баре. Было множество людей, и не только людей, которые воспользовались бы возможностью убить Мерлина, если только заподозрят, что его защита ослабла. Сьюзи охраняла дверь, пока мы с Томми разглядывали бессознательного волшебника.

Итак — сказал Томми. — Каковы это сделаем?

Очень осторожно, — сказал я. — Если покажется, что все пошло не так я умчусь за горизонт, на полной скорости. Попробуйте догнать.

Это действительно плохая идея, — сказал Томми несчастно.

Я задействовал свой дар, открывая мой третий глаз, моего частного детектива, и сразу же Увидел все защиты Мерлина. Они скрывались вокруг его спящей фигуры, как огромная стая рычащих служебных собак, множество слоев защитных заклинаний и проклятий, готовых наброситься на все, что потревожит их. Они зашевелились тревожно, только от того, чтобы были Видимы. Я схватил Томми за руку, и тотчас же он также смог Видеть их. Он закричал от шока и ужаса, и попытался вырваться, но я не отпускал его.

Заткнись, — прошептал я отчаянно. — Хочешь, чтобы они услышали тебя? Теперь используй свой дар. Сделай это!

Его рот скривился, как у наказанного ребенка, но я ощутил, как его дар проявляется. И медленно, один за другим, защиты стали сомневаться в том, почему они были там, и для чего они были там, пока наконец–то не исчезли назад туда, откуда они прибыли, чтобы устроить коллективное обсуждение, оставляя Мерлина, спящим и полностью незащищенным. Я быстро двинулся вперед, не зная, как долго будет длиться эффект. Я слышал резкое дыхание Томми позади себя, сосредоточившегося на поддержание его дара, чтобы защиты не вернулись, пока я проверяю состояние волшебника.

Его глаза были закрыты, прыгающие огоньки пламени на время потухли. Дыхание было устойчивым, хотя он и дергался изредка во сне, словно его тревожили дурные сны. Я распахнул его алую мантию, обнажив бритую грудь, покрытую густым переплетением друидских татуировок.

Я зашипел на Сьюзи, чтобы она присоединилась ко мне, и она неохотно оставила свой пост у двери.

Как мы это сделаем? — спросил я.

Твои догадки столь же хороши, как и мои, Тейлор. Я извлекла несколько сердец на сувениры, но это было не совсем хирургией. — Она достала длинный нож из верхней части сапога до колен, и задумчиво повертела им. — Полагаю, что грубая сила и импровизация не слишком подойдет, на этот раз.

Дай мне нож, — покорно сказал я. — И возвращайся охранять дверь. Томми иди сюда и помоги.

— Я никогда не делал ничего подобного, — сказал Томми, двигаясь неохотно вперед.

Надеюсь, что нет, — сказал я. — Итак, засучи рукава, следуй моему примеру, постарайся помочь, не мешая мне, и если станет тошнить, постарайся не попасть в грудную полость.

О, боже, — сказал Томми.

Я разрезал Мерлина от груди до паха, убедившись, что отверстие достаточно большое, чтобы засунуть туда обе руки. Это не было тонкой хирургической операцией, и в любом случае, готов поспорить, что Мерлин будет в состоянии все исправить, как только вернет сердце. Крови было много, и несколько раз мне приходилось отскакивать, избегая внезапного фонтана. Я смыл большую ее часть из отверстия вином, так чтобы хотя бы видеть, что делаю. В конце концов, мне пришлось вырезать и вырвать сердце из груди, дергая и вытягивая его обеими руками пока кровь заливала обе руки до локтя, а Томми шептал «Боже мой, боже мой», пока убирал другие органы с моего пути.

Наконец я держал сердце Мерлина в своих руках большой алый комок мышц. Оно было больше, чем я ожидал и еще билось, брызгая сгустками темной крови. Я отнес его к ближайшему столу, и аккуратно завернул в ткань покрытую защитным символами которые нанесла Ниму. Она все еще сидела в своем круге, бормоча заклинания с закрытыми глазами чтобы не видеть того, что происходит. Я вернулся встать рядом с Томми, который смотрел на огромное кровавое отверстие, что мы сделали и бешено дрожал. Это дело действительно не подходило ему. Я похлопал его по плечу, но он даже не оглянулся. Мерлин все еще равномерно дышит, еще спит, еще жив. Я попытался сомкнуть стороны раны вместе, над беспорядком, который я учинил но отверстие было слишком большим. В конце концов, я накрыл его мантией.

Дело сделано? — спросила Сьюзи, с порога. — Вы закончили?

Да, — сказал я. — Не думаю, что смогу причинить больше ущерба, если даже постараюсь.

Не волнуйся, — сказала она. — С каждым разом будет проще.

Я резко посмотрел на нее и решил не спрашивать. Не хочу знать. Я оттащил Томми от волшебника, и мы как могли очистили наши руки и оружие вином. Мы не смогли ничего поделать, чтобы кровь не забрызгала нашу одежду. Нам не во что было переодеться. Оставалось надеяться, что чары Старика Времени скроет запекшуюся кровь от глаз остальных. Томми посмотрел на меня осуждающе.

— Есть ли что–нибудь, чего ты не станешь делать, Тейлор? Кто–нибудь, чью жизнь ты не станешь разрушать во имя мести своей матери за то, что она убежала и отреклась от тебя в детстве?

— Не в этом дело!

— Неужели?

— Нет! Все, что я сделал здесь, и все, что я сделало, все это ради спасения Темной Стороны, и мира! Если бы ты видел то, что видел я…

— Но мы не видели. И ты не рассказываешь нам об этом. Почему, Тейлор? Что ты скрываешь от нас? Должны ли мы принять твои слова на веру и доверять тебе?

— Да, — сказал я, отвечая на его сердитый пристальный взгляд своим

— И какого черта я должен это делать? — спросил Томми.

— Потому что он Джон Тейлор, — сказала Сьюзи, приближаюсь от двери, с дробовиком в руках. — И он заслужил право на доверие.

— Конечно, ты поддержишь его, — сказал горько Томми. — Ты его женщина.

Сьюзи остановилась, а потом слегка усмехнулась.

— Ах Томми, ты ничего не знаешь, не так ли?

И в этот миг дверь распахнулась позади нее, и огромный мужик, в кольчуге влетел в бар. Он имел хорошо сложенную добротную фигуру, какая обычно появляется у мужчин от усердного труда, нежели от тренировок, а его зазубренная кольчуга и кожаные доспехи под ней явно были не новы и не раз побывали в бою. У него было квадратное, массивное, почти зверское лицо, отмеченное шрамами которые криво зажили. Его рот был прямой линией, а глаза холодные и полные решимости. В одной руке он нес огромную булаву, увенчанную ужасными шипами. Я никогда в жизни не видел более опасно выглядящего мужчину.

Он двинулся к нам через бар, с легкостью отшвыривая ногами стулья и столы с пути. Сьюзи направила на него дробовик, а мы с Томми быстро встали по обе стороны от нее, но вновь прибывший не остановился, пока не увидел Мерлина за нами. Он ткнул в кровь, пропитавшую мантию Мерлина, и начал улыбаться, но остановился, когда понял что волшебник все еще дышал.

— Он не мертв, — сказал он, и голос его походил на трение камня о камень.

— Не мертв, — согласился я. — Кто ты такой?

— Я Кай — ответил он. — Брат Артура. Сводный брат только по крови, но он всегда называл меня братом. Мы сражались в великих битвах плечом к плечу и спина к спине. Истребляли зло везде, где находили его.

Десятки раз проливали кровь друг за друга и спасали жизни друг друга. Он был королем, и нес ответственность за все земли на своих плечах, но у него всегда было время для меня, и я знал что не было дня, чтобы он не думал обо мне. Я никогда не доверял Мерлину. Никогда не доверял магии. Я пытался предупредить Артура, но он всегда был слеп к недостаткам колдуна. И когда Артур нуждался в нем больше всего, где был Мерлин? Исчез. Его нигде не было. Я видел храбрейших рыцарей лежавших на земле, и окруженных шакалами. Я видел достойных мужчин, деморализованных превосходящими силами. Мы сражались в течение нескольких часов, отступая обратно по пропитанный кровью грязи, и, в конечном счете… никто не выиграл. Артур и бастард Мордред погибли от рук друг друга. Гордые рыцари Камелота пали или рассеяны. Земля разрываются на части гражданской войной, пока падальщики дерутся за добычу, а Мерлин… все еще жив. Как–то может быть правильным? Как может наступить справедливость, пока предатель жив? Я Кай, брат Артура, и я буду мстить за его смерть.

Потому что Мордред мертв, — сказал я. — А больше некому.

Отойди в сторону, — сказал Кай

— Ни шагу ближе, — сказала Сьюзи, направив дробовик ему в лицо.

Кай насмешливо ухмыльнулся ей.

Я защищен от любой магии, и необычного оружия, — сказал он сухо. — Чары, которое привели меня сюда, защитят меня от всего, что может удержать меня от моей законной добычи.

Хотя ты и не веришь в магию, — сказал я, пытаясь выиграть время, пока думал что делать.

Кай быстро улыбнулся.

Против рожна не попрешь. Я прокляну свою душу, если это то, что позволит мне добиться правосудия. Теперь отойди в сторону или умри вместе с ним.

Он шагнул вперед, подняв булаву, и Сьюзи выстрелила из обоих стволов прямо ему в лицо. Или, по крайней мере, попыталась. Дробовик не выстрелил. Она попыталась снова, безрезультатно, и отбросила оружие в сторону, когда Кай замаячил перед ней. Она выхватила длинный нож из другого сапога, и полоснула по его незащищенному горлу. Кай отшатнулся инстинктивно назад, и я ударил его со стороны своим плечом, надеясь, что моя скорость и сила удара выведут его из равновесия. Вместо этого он едва сместился на дюйм, и отбросил меня в сторону одним взмахом закованной в броню рукой. Я врезался в кучу стульев и сильно ударился об пол .Столкновение вышибло из меня все дыхание и повредило голову. Я старался подняться на колени, пока Сьюзи и Кай пошли врукопашную с ножом и булавой, ворча и рыча друг на друга. Он был больше, но она была быстрее.

Томми схватил обернутое в ткань сердце и прижимал его к груди, наблюдая за борьбой широко распахнутыми, потрясенными глазами. Ведьма Ниму оставила свой очерченный мелом круг и, склонилась над Мерлином.

Что–то случилось! — закричала она. — Какие бы чары Кай не принес в эту комнату, они мешают магии поддерживающей его жизнь! Вы должны убрать Кая отсюда, или Мерлин умрет!

— Я делаю все возможное, — прорычала Сьюзи.

Она качнулась и уклонилась, когда Кай взмахнул булавой. Оружие, должно быть, весило тонну, но Кай махал им как игрушкой, ветер свистел через ужасные шипы на ее головке. Сьюзи пригнулась и ткнула в него своим длинным ножом, но лезвие не причинило вреда его кольчуге. Кай провел большую часть своей жизни то на одном поле боя, то на другом, и это отражалось в каждом его расчетливом, убийственном движении.

Но Сьюзи Стрелок была дитем Темной Стороны, и ее гнев каждой частицей был достоин его. Она делала выпады в его лицо и горло, в локти и пах, но всегда его булава вовремя блокировала ее. Сьюзи была охотницей за головами бойцом, и искусным убийцей, но Кай был одним из рыцарей Артура, окропленный кровью тысяч войн и пограничных стычек. Он вынуждал ее отступать, шаг за шагом, вскидывая руки и опуская с ужасной силой, безжалостно как машина.

Кое–как я поднялся ноги и, пошатываясь, двинулся к столу Мерлина. Сьюзи могла позаботиться о себе. Я должен был посмотреть, что происходило с Мерлином. Его дыхание было прерывистым, и цвет не был хорош. Я ударился головой обо что–то, и она чудовищно болела. Кровь обильно струилась по моему лицу. Я никак не мог собраться с мыслями. Томми беспомощно носился возле Ниму, пока она пела заклинания над Мерлином. С растущим отчаянием на ее лице, я понял, что они не особо помогали. Томми схватил меня за руку, привлекая внимание, но понял мое состояние и подхватил меня. Ниму оглянулась в отчаянии.

Ты должен сделать что–нибудь! Мерлин умирает! Я вынуждена использовать свою собственную жизненную силу, чтобы сохранять его живым!

Томми приблизил свое лицо к моему, желая удостовериться, что я слышал

его.

Мы должны вернуть защиту Мерлина обратно на место!

Точно, — сказал я. — Конечно. Просто засунем сердце обратно, и его собственная магия исцелит его. Все верно. Давай, отдай мне сердце. Он бесполезен для меня мертвым.

Это не сработает, — сказала Ниму. Она прекратила петь и размахивать руками и присела на корточках рядом с Мерлином, сжимая его руку своими. — Чары Кая будут препятствовать возвращению его защиты…

Вы должны убрать его отсюда. Я даю Мерлину… все, что имею, но не думаю, что этого достаточно. Я всего лишь человек.. а он нет.

— Мы должны придумать что–нибудь, Тейлор! — выкрикнул Томми, глядя мне в лицо. — Тейлор! Джон! Ты слышишь меня?

Его слова доносились до меня, но издалека, как будто мы были под водой. Я приложил руку к ноющей голове, и она быстро покрылась кровью. Обо что бы я ни ударился при падении, мне хорошенько досталось. Мгновение я тупо пялился на свои окровавленные руки, а затем перевел взгляд на Сьюзи и Кая.

Кай размахнулся булавой для быстрого ужасного удара, но Сьюзи нырнула под нее и засадила нож, глубоко в его бок лезвие прошло через кольчугу и кожаные доспехи под нею. Кай взревел от гнева и боли, и его булава полетела назад с невероятной скоростью. Зубчатая стальная головка врезалась в лицо Сьюзи и оторвало половину. Она закричала, и упала навзничь на пол. Кай хрюкнул как удовлетворенное животное, и повернулся посмотреть на Мерлина, игнорируя рукоятку ножа, торчащую из его бока.

Я двинулся вперед преградить ему путь. Томми не был бойцом, а Ниму была занята. Это должен быть я. Я заставил боль и смятение отступить на мгновение из головы, благодаря силе воли, и попытался задействовать свой дар. Если бы я только мог найти чары, что Кай принес с собой… но моя голова слишком сильно болела. Я не мог сосредоточиться, не мог Видеть. Кай все еще приближался, направляясь прямо на меня. Я запихнул руки в карманы плаща, ища что–нибудь для использования против него.

А затем, со страшным криком, Сьюзи приподнялась с пола. Половина ее лица была маской крови, с пустой глазницей, где был ее левый глаз, но, тем не менее, она вскочила с окровавленного пола как борец, коим она и была. Она вырвала нож, из бока Кая и он замер, остановленный на мгновение внезапной вспышкой боли. И пока он колебался, Сьюзи засадила длинный нож до упора в его незащищенный пах. Ее торжествующий смех заглушил его крик боли. Она выдернула нож, и густая темная кровь заструилась по его ногам. Он пошатнулся, и чуть не упал. Она набросилась с ножом, и почти без усилий перерезала запястье руки, державшей булаву. Она упала на пол, когда чувствительность покинула его пальцы, и на мгновение, он выглядел растеряно.

Сьюзи поднялась на ноги, чтобы нанести ему последний, смертельный удар, и он, зарычав словно медведь, схватил ее и притянул к себе, прижав ее со всей силы к кольчуге на груди огромными, мускулистыми руками. Она вскрикнула, когда ее ребра громко затрещали, а затем в ярости ударила головой Каю в лицо. Он снова заорал и выпустил ее. Сьюзи злобно усмехнулась ему, сквозь кровавую маску ее лица, и бросилась на него с ножом, а Кай схватил горящий факел из железного настенного держателя и вонзил его прямо в ее раскуроченное лицо.

Появился дым, брызги жира, и запах горения мяса, но она не закричала. Она упала, но не закричала.

Закричал я. И пока они были ошарашены, я ринулся вперед, схватил булаву с пола, и ударил со всей силы Кая по голове. Сила удара мотнула его голову, и кровь полетела в воздух, но он не упал. Я бил его снова и снова, вкладывая весь свой гнев, ужас и чувство вины в каждый удар, и, наконец он упал, растянувшись во весь рост на окровавленном полу, как забитое жертвенное животное. Я уронил булаву, встал на колени рядом с Сьюзи, и взял ее на руки.

Она вцепилась в меня, словно утопающий, уткнув свое раскуроченное кровавое лицо в мое плечо. Я прижимал ее, и все, что я мог говорить, было: «Мне жаль, мне так жаль», снова и снова. Через некоторое время она оттолкнула меня, и я сразу же отпустил ее. Для Сьюзи всегда было сложно, когда кто–нибудь прикасался к ней, даже друг. Даже тогда. Бедная маленькая раненая девочка. Я заставил себя посмотреть на то, что осталось от ее лица. Всей левой стороны не было, рваное месиво удерживалось вместе только обугленной и почерневшей плотью. А затем, пока я смотрел, страшные раны начали заживать. Рваная плоть затягивалась, медленно смыкаясь и соединяя себя в старую ткань шрама. Даже пустые глазницы сомкнулись, веки запечатались вместе. Пока, в конце концов, это не было ужасно знакомое, изуродованное лицо, которое я уже видел однажды — на Сьюзи Стрелке из будущего.

Я привел Сьюзи сюда, в это место и время, и сделал это лицо, эту Сьюзи возможными.

Она улыбнулась мне, но только половина ее рта двигалась. Она осторожно коснулась кончиками пальцев шрамов на половине ее лица, а затем вновь убрала руку.

Не выгляди таким потрясенным, Тейлор. Помнишь, чтобы спасти мою жизнь, ты влил в меня кровь оборотня во время войны ангела? Кровь не была достаточно сильной и достаточно чистой, чтобы сделать меня оборотнем, но она дала мне чертов исцеляющий ген. Очень полезно, в бизнесе охотника за головами. Мое лицо… никогда не станет прежним, я знаю это. У моего исцеления очень ограниченные возможности. Но я могу с этим жить. Не то, чтобы я вообще заботилась о внешнем… Джон? В чем дело, Джон?

Я не мог ей рассказать. Я вскочил на ноги и оглянулся на булаву, которую отбросил Кай… Это все вина Кая. Он встрял и разрушил все… все. Сьюзи знала меня достаточно хорошо, чтобы понимать ход моих мыслей, и она сама вскочила на ноги и встала передо мной.

— Нет, Джон. Ты не можешь убить его.

— Наблюдай за мной.

— Ты не можешь, Джон. Поскольку Артур не хотел бы этого. И потому, что ты не убийца. Как я.

И поскольку, я все еще надеялся, что она была права насчет этого, я отвернулся от бессознательного тела Кая, и вместе с Сьюзи медленно и осторожно вернулся через бар к столу Мерлина. Томми был еще там, держа ведьму Ниму на руках, ее лицо было неподвижным и холодным. Было очевидно, что Ниму не дышала. Мертвым ее лицо еще больше походило на ребенка.

Она умерла, поддерживая Мерлина живым своей жизненной энергией, — сказал Томми. Он смотрел только на меня, и взгляд его был откровенно обвиняющим. — Она отдала свою жизнь за него, нынешнюю и все будущие, и этого все еще было не достаточно. Он также мертв, если тебе интересно. Ивсе из–за нас…

Мы не хотели этого, — сказала Сьюзи.

Томми посмотрел на нее кратко, оценивая ее травмированное лицо, но его холодный пристальный взгляд возвратился почти немедленно ко мне.

И от этого все в порядке, так?

Нет, — ответил я. — Но что сделано, то сделано. Мы не можем помочь им, но все еще можем помочь себе. Нам не нужен Мерлин… у нас еще есть сердце. — Я склонился над свертком на столе и развернул ткань, показывая, что сердце все еще медленно билось, даже при том, что в нем не осталось ни капли крови. — Мерлин вложил достаточно своей мощи в сердце, чтобы оно все еще продолжало биться, по–прежнему

храня в себе значительную часть его магии. Мы можем задействовать эту магию и использовать ее для путешествия дальше в прошлое.

Томми опустил Ниму, устраивая ее нежно на стуле, словно спящего ребенка, затем встал лицом ко мне.

Ты все время знал это, Тейлор? Ты планировал это?

Нет, — ответил я. — Я Видел это своим даром, когда изучал его защиты.

Почему я должен верить тебе? — спросил Томми, и Сьюзи пошевелилась рядом со мной, ощутив гнев трепещущий в нем.

Я никогда не лгал тебе, Томми, — сказал я осторожно. — Я сожалею о Ниму, и даже о Мерлине, но я пришел в прошлое остановить Лилит, и этим я собираюсь заняться.

Чего бы это ни стоило? Независимо от того, кому это причинит вред?

Не знаю, — ответил я. — Возможно.

Если мы возьмем сердце с собой, дальше в прошлое, не удивительно, что никто не смог отыскать его, — сказала Сьюзи. — Его всегда искали не в том месте и не в то время.

Мы заберем тело Ниму с собой, — сказал я — Выбросим его где–нибудь в прошлом. Чтобы, когда Мерлин восстанет из мертвых, он никогда не узнал что Ниму погибла, пытаясь спасти его.

Ты выбираешь самые странные способы быть заботливым, Тейлор, — заметила Сьюзи.

— Если ты положишь сердце назад, — медленно произнес Томми, — есть реальный шанс, что магии, хранящейся в сердце будет достаточно для возвращения его к жизни.

— Мы этого не знаем, — сказал я. — И нам нужна магия в сердце…

— Мы не можем позволить ему умереть! — яростно выкрикнул Томми. — Только не когда есть хоть маленький шанс спасти его! В противном случае, мы практически сами убьем его.

— Задумайся, — сказал я. — Если это не сработает, мы потратим магию, и застрянем здесь. А если Мерлин очнется и обнаружит, что мы убедили Ниму сделать, и что она умерла в результате этого… он убьет нас. Медленно и ужасно мучительно. Мы говорим о Мерлине Отродье Сатаны.

— То есть мы ничего не предпримем? — спросил Томми. В его глазах появился опасный и ледяной блеск.

— Да, — ответил я. — Он умрет здесь, без сердца, поскольку мы знаем, что так и было, и он будет похоронен в подвалах под баром. Это часть нашего Прошлого, нашего Настоящего, нашей реальности. Мы просто помогли вызвать то, что, как мы знаем, и так произошло.

— Ты бессердечный сукин сын. — Томми был настолько зол, что лицо его потеряло весь свой цвет, а руки сжались в кулаки по бокам. — Насколько далеко ты зайдешь ради осуществления своей драгоценной мести?

Я не смотрел на Сьюзи. На ее знакомое, обезображенное лицо.

— Я делало только то, что должен — сказал я, сохраняя голос настолько спокойным и рассудительным как, только мог. — Давайте убираться отсюда, прежде чем Кай очнется. Не думаю, что такого воина, можно надолго остановить простым ударом по голове.

— Нет, — сказал Томми, все еще глядя на меня, и глаза его были холодными, очень холодными. Не думаю, что я когда–либо видел его таким злым. — Все закончится здесь, Тейлор. Ты нанес достаточно ущерба в своих безумных поисках. Лицо Сьюзи. Смерть Ниму. Мерлин… Все это ради твоей мелочной, мстительной вендетты. К черту Лилит, и тебя тоже к черту, лживый ты мешок дерьма. Ты жертвуешь кем угодно и чем угодно, ради мести своей матери. Я не понимало почему… Хотя, в конце концов, ты же стал таким же жестоким и бессердечным монстром как и она. Ты вылитый матушкин сынок.

— Не надо, — сказал я. — Не говори так Томми.

— Это неправда, — сказала Сьюзи. — Не делай этого, Томми. Тейлор знает, что он делает. Он всегда знает, что делает.

Словно рука обхватила мое сердце и болезненно сжала его, когда я услышал ее доверие и веру в меня даже после… всего того, что произошло. Я не был достоин подобного доверия. Я хотел сказать что–нибудь, но не мог вздохнуть.

— О да, — сказал Томми. — Думаю, он отлично знает, что делает. Просто я не доверяю больше его мотивам.

— Я никогда не хотел, чтобы кто–нибудь пострадал — произнес я, наконец. — Я не хочу никому причинять боль. Я видел будущее, которое наступит, если не остановить Лилит. Мне до сих пор снятся кошмары… И я готов умереть, лишь бы предотвратить это. Но… у меня нет права просить об этом кого–то еще. Что ты считаешь, мы должны сделать, Томми?

— Я уже сказал, положим сердце Мерлина обратно, — сказал Томми упорно. — Это может сработать. Мы спасем ему жизнь, и я используй свой дар, отговорив его убивать нас. Ты знаешь, насколько я могу быть убедительным. Со своим сердцем и восстановленной мощью, он будет в состоянии восстановить лицо Сьюзи и воскресить Ниму из мертвых. Не смотри на меня так. Это Мерлин, он может это сделать. Я знаю, что может. А затем с правильными у касаниями и советами он возродит былую славу Камелота и сделает мир лучше. Лучше будущего!

О, боже мы опять вернулись к этому ? — воскликнула Сьюзи. — Томми мы уже обсудили это. Мы не осмелимся изменить прошлое, из–за того, что оно может сделать нашему настоящему. И никто не знает, какое будущее ты и полубезумный Мерлин можете повлечь за собой.

Лилит все еще должна быть остановлена, — сказал я.

Почему? — спросил Томми — Из–за того, что она может сделать? Не волнуйся, Мерлин разберется с нею.

Мерлин Отродье Сатаны? — уточнил я. — Единородный сын дьявола? Все мы знаем, что он поможет ей.

— Я могу использовать свой дар.

Против Мерлина?

Ты единственный сын Лилит, — сказал Томми — Ты позволил мечте о Камелоте умереть, только в угоду своим собственным амбициям. Я вижу тебя насквозь, Тейлор. И я первым увижу, как ты умрешь!

Он активировал свой дар, но я уже активировал свой, и весь бар задрожал, когда наши силы столкнулись лоб в лоб. Я использовал свой дар, пытаясь найти его слабости, а он использовал свой, пытаясь укрепить действительность, где я никогда не достигал шестого столетия. Мой дар рассматривал определенности, его вероятности, и ни один не был достаточно силен, чтобы одолеть другой. Мы вложили все наши силы в это столкновение воль, и сама реальность стала расплывчатой и неопределенной вокруг нас, пока не казалось, что весь бар мог исчезнуть, оставляя нас единственными, неизменными и реальными в мире.

Никто не знает, к чему эта безумная и опасная борьба могла привести, если бы Сьюзи не положила ей конец простым ударом прикладом дробовика по затылку Томми. Он вскрикнул и упал на колени, его дар отключился, поскольку боль в голове мешала ему сосредоточиться. Он все еще пытался подняться с колен для продолжение схватки, и Сьюзи спокойно и бесстрастно выбила из него дерьмо. В конце концов, он рухнул в беспамятстве, и я использовал свой дар, чтобы найти метку Старца Отца Времени на нем и удалить ее. Томми сразу же исчез, отброшенный назад в наше настоящее.

(И в этот миг я наконец–то вспомнил, когда видел Томми Забвение прежде. Он появился из ниоткуда в «Странных приятелях», в ходе дела Соловей, несколько месяцев назад. Он был жестоко избит и выкрикивал мне угрозы, прежде чем его вышвырнули. Теперь я знал почему. Он, очевидно, вернулся в Темную Сторону перед путешествием. Тем не менее, это не объясняло, почему, если Томми знал что произойдет в этом путешествии он не отыскал себя младшего, и не сообщил ему… Если только, что–то ни случилось со старшим Томми, чтобы предотвратить это… Вот почему я ненавижу путешествия во времени. От одной мысли об этом уже болит голова.)

Я сел на стул, пока Сьюзи проверяла мою рану на голове, а затем смывала кровь с моего лица. Я сидел, глядя на сердце Мерлина на столе передо мной, размышляя над тем, что я собираюсь делать дальше. Даже после всего, что случилось, я по–прежнему решил продолжить путешествие. Я должен был добиться успеха в своей миссии, чтобы оправдать все страдания и ущерб, что я причинил.

По крайней мере, — сказала Сьюзи, — мы обнаружили, ответ на одну из величайших тайн Темной Стороны — кто украл сердце Мерлина? Мы сделали это. Кто бы мог подумать… Неужели это действительно приведет нас дальше в прошлое?

Она говорила спокойно и профессионально, поэтому я поступил также.

А почему нет. Мощь определенно там, я должен подключиться к ней и управлять ею.

И тебя не волнует, что твои Враги обнаружат тебя здесь?

Думаю, они были бы уже здесь, если знали, — сказал я.

Я взял сердце в руку, и заставил себя посмотреть на раскуроченное лицо Сьюзи не вздрогнув. Я это сделал с нею. Я должен был остановить Лилит, или вся боль Сьюзи была напрасной. Я медленно оглядел бар, подмечая все повреждения, что причинил не желая. Мне пришлось задаться вопросом, возможно ли что, мое собственное непримиримое упорство спровоцировало цепочки причинно–следственной связи, что приведут к мертвому будущему.

Кто вызвал это? Спросил я Эдди Бритву из будущего, когда он умирал у меня на руках Ты, ответил он. Как остановить это? Спросил я его. Убей себя, ответил он.

Я обещал ему, что умру, но не позволю тому будущему свершиться. Я обещал Сьюзи во время войны ангела, что никогда не позволю причинить ей снова боль. Я подвел ее. Она не обвиняла меня, но я подвел ее. Она простит меня, я же никогда. Возможно… единственный способ остановить ужасное будущее, это убить себя, сейчас, пока не стало слишком поздно…

Нет. Я все еще могу остановить Лилит. Я единственный, кто может остановить ее.

Поэтому я кивнул Сьюзи, чтобы она подняла тело Ниму, пока задействовал свой дар и подключился к мощи сердца Мерлина, и мы вновь помчались назад во времени.

Глава девятая. Однажды в Риме

Мы прибыли. Я огляделся вокруг, а затем перевел взгляд на Сьюзи.

Держи меня, Сьюзи, или я убью абсолютно все, что движется.

Сам себя держи, — сказала Сьюзи спокойно. — Ты прекрасно знаешь, что сдержанность мне не присуща. Это вредит моей репутации.

— Я не могу поверить в это! — воскликнул я, топая в отчаянии ногой. — Мы все еще проделали только часть пути назад!

По крайней мере, в этот раз пахнет не так плохо, — рассудительно заметила Сьюзи. — Оказывается, немного лошадиного дерьма может вонять в дороге очень долго.

— Я могу плюнуть сажей, — сказал я.

Мы вновь появились посреди большой открытой площади под испещренным звездами небом и огромной полной луной Темной Стороны. Здания, окружающие площадь, были низкими и приземистыми, из камня и мрамора, с безошибочными классическими чертами римской архитектуры. Мужчины, запахнутые в тоги, посмотрели на нас с любопытством, а затем продолжили свой путь, словно странные люди постоянно появляются откуда ни возьмись. Может и так в этой Темной Стороне.

Первый или второй век — сказала Сьюзи, вновь демонстрируя свои познания. Римляне построили «Лондиниум» через реку Темза, и были первым человеческим обществом, которое колонизировало уже существующую Темную Сторону. За пределами Рим правит Англией, после того, как Юлий Цезарь осуществил успешную оккупацию в 55 году до нашей эры. На самом деле это была его третья попытка. Чрезвычайно свирепые британцы отбрасывали его войска обратно в море дважды. А оборонительная тактика, используемая жрецами друидов потрясла даже закаленных римских легионеров. В итоге Рим теперь держит власть в ежовых рукавицах. Они привнесли закон, дороги, рабство, и распятие на кресте. Ты не интересуешься историей, не так ли, Тейлор? Тейлор?

Мои зубы были стиснуты так, крепко, что заболела челюсть. Я пытался не подавать виду, но сердце мое было расстроенно. Я не мог поверить в то, что мы опять потерпели неудачу. Мы все еще не дотягивали до создания Темной Стороны как минимум век, может больше, и не могли двинуться дальше. Все, что я сделал, все жестокие и безжалостные вещи, которые совершил, вся боль и смерть, которую вызвал… все было напрасно. Я посмотрел на сердце Мерлина в руке. Оно больше ни билось и ни пульсировало. Это был просто темно–красный комок мышц все его волшебство иссякло. Что означало — мы застряли. Я швырнул сердце на землю, и наступил на него, но оно было уже слишком жестким и кожистым, дабы раздавить его как следует. Я вздохнул.

У меня не осталось энергии на истерику. Я слишком устал, чтобы злиться, слишком расстроен, чтобы сойти с ума. Сьюзи ощутила мою боль и утешила меня единственным способом, которым могла, встала рядом и подбадривала своим бесстрастным спокойным присутствием. Я помню время, когда все было наоборот. Мы проделали длинный путь от того, кем мы некогда были, Сьюзи и я.

Эй, вы! — крикнул громкий, резкий, и совсем не дружелюбный голос. — Стойте, где стоите, и даже не думайте полезть за оружием!

Отлично, — сказал я. — Повод отвлечься.

Мне жаль дураков, — сказала Сьюзи.

Мы оглянулись. Люди на площади разошлись, достойно и цивилизованно, когда группа римских легионеров направилась прямиком к нам. На них было обмундирование, знакомое по фильмам и телевидению, хотя оно выглядело грубым, грязным и изрядно потрепанным, как и мужчины, которые носили его. Они были невысокими и коренастыми, с жестокими лицами и глазами, которые уже все повидали. Типичные городские копы. Они шагнули к нам, сжимая короткие мечи в руках и быстро обступили полукругом. Сьюзи уже достала дробовик, лениво сжимая его в руках. Она взглянула на меня, и я слегка покачал головой. Лучше не влезать в неприятности пока мы не разберемся в местных условиях. Сьюзи несла тело Ниму, закинутое на одно плечо, но при подходе легионеров сбросила его на землю, чтобы иметь возможность быстро действовать в случае необходимости. Легионеры посмотрел на тело, затем на нас.

Высокие, верно? — произнес тихий голос в их рядах.

Когда мне потребуется твое мнение, Маркус, я выбью его из тебя, — проворчал лидер. Он взглянул на нас своим лучшим устрашающим взглядом, совсем не беспокоясь, что для этого ему пришлось откинуть голову назад. — Я Тэвиус, начальник дозора. Вы горожане?

Почти наверняка нет, — ответил я. — Мы только проездом. Надеюсь. Я Джон Тейлор, а это Сьюзи Стрелок. Не расстраивайте ее.

Вы говорите на латыни как горожане, — сказал Тэвиус. — Полагаю, вы здесь по легальным делам. Кто этот труп?

Никто, кого бы вы знали, — ответил я.

Удостоверения личности!

Я проверил карманы плаща, на случай, если Старик Время снабдил ими, но очевидно были пределы его помощи. Я пожал плечами и слегка улыбнулся главе дозора.

— Извините. Удостоверений нет. Взятку возьмете?

— Ну…

Заткнись, Маркус! — рявкнул Тэвиус. Он перевел все свое внимание на меня, поднимая взгляд еще выше.

Нам было дано задание поддерживать порядок в этой чудовищной дыре, и мы принимаем дань только от законных граждан. Теперь, я вижу мертвое тело, и вижу вас, забрызганных кровью. Уверен, вы собираетесь сказать мне, что есть совершенно разумное объяснение для всего этого…

Вообще–то, нет, — сказал я. — У меня есть неестественное объяснение, но, откровенно говоря, жизнь слишком коротка. Почему бы вам не поверить нам на слово, что мы с этой леди очень могущественны, очень опасны, и чрезвычайно взбешены последними событиями, поэтому, если не хотите, чтобы мы с этой леди превратили всех вас в корм для собак…

О, черт, — сказал Тэвиус. — Вы волшебники? Говорил же вам, что мы должны оплатить дополнительное страхование за полное божественное покровительство.

— Я не стану повторять тебе снова, Маркус! А теперь принеси мне чертов список.

Самый маленький из легионеров поспешно шагнул вперед, вручил начальнику свернутый свиток, одарил меня быстрой лукавой улыбкой, и подмигнул Сьюзи. Затем он быстро отступил обратно в ряды. Тэвиус открыл свиток и тщательно его изучил.

Итак, вы боги, ходящие в маскировке?

Конечно, нет, — ответил я. — И не верьте никому, кто скажет вам иначе. Они только предполагают.

Тэвиус задумался об этом на мгновение, а затем перешел к следующему вопросу в своей памятка.

Вы энергия, сила, или могущественное существо?

— Да, нет, собственно, — ответил я.

Вы маги, колдуны, заклинатели духов, или предсказатели?

Об этом много слухов, — ответил я, — но я предпочитаю не комментировать. Однако, справедливости ради стоило бы отметить, что мы с этой леди способны доставить неприятности целой кучей чудовищных и неприятных способов.

— Я могу поджечь свой пердеж, — вставила Сьюзи.

Не таким, — быстро сказал я Тэвиусу.

Он моргнул несколько раз, затем посмотрел на свой перечень вопросов.

Мы уже установили, что вы не граждане, так.. какие же боги защищают

вас?

Абсолютно никакие, насколько я могу судить, — ответила Сьюзи.

И полагаю, что могу с уверенностью предположить, что не найду ваши варварские имена в одобренном списка, — сказал Тэвиус, свертывая свиток с нескрываемым удовлетворением. — Что означает, что вы законные объекты для нападения. Ладно, парни, арестуйте их. Мы позднее разберемся с обвинениями.

Они сказали, что они опасны. Могущественны и опасны.

— Боже, ты слабак Маркус. Для меня загадка, как ты вообще попал в Легион.

Они достаточно высокие, чтобы быть опасными.

Послушай, если бы они владели какой–либо магией то, использовали бы ее сейчас, не так ли? Теперь арестуй их, или не будет никакого меда на ужин сегодня вечером.

Какого черта, — сказал я. — У меня выдался очень паршивый день, и я мог бы использовать кого–то, чтобы выплеснуть накопившийся негатив.

И я ударил Тэвиуса прямо между его маленьких точно бусинки глаз. Его голова откинулась назад, и он отступил на два или три шага, но он не упал. Либо они действительно делают их такими выносливыми в Легионе, либо я теряю хватку. Тэвиус вскинул короткий меч и начал наступать на меня. Я перехватил его пристальный взгляд своим, и он резко остановился, словно столкнулся с кирпичной стеной. Я продолжал пристально смотреть, и лицо его побледнело, короткий меч выскользнул из рук и пальцы медленно разжались. Я ударил его еще раз, и на этот раз он упал и не вставал. Что было только к лучшему. Было ощущение, что я сломал каждую косточку в своей руке.

Остальные легионеры уже наступали на нас, надеясь подавить нас количеством. Сьюзи выстрелила в четырех из них в быстрой последовательности, перезаряжая дробовик с искусной скоростью. Громкий шум, разлетающаяся кровь, и ужасные раны заставили Легионеров броситься врассыпную, как стаю испуганных птиц и я уж подумал, что они убегут, но их боевая подготовка быстро дала о себе знать. Слабонервных не берут в Дозор в Темной Стороне. Они рассредоточились, а затем двинулись на нас с Сьюзи, вышагивая обутой в сандалии ногами в идеальном унисоне. Я прибегнул к своему стандартному ответу, который заключался в использовании трюка под названием извлечение–всех–пуль–из–оружия. На самом деле я не совсем был уверен, какой эффект это окажет, и поэтому был приятно удивлен, когда все оружие легионеров, доспехи и одежда исчезли, оставив их совершенно безоружными, и полностью обнаженными. Они посмотрели на себя, затем на нас, и все как один развернулись и побежали. Существовали пределы того, с чем даже обученные солдаты были подготовлены столкнуться. Сьюзи начала поднимать дробовик, но я отрицательно покачал головой, и она снова опустила его. Она посмотрела на удаляющиеся голые задницы и покачала головой.

— Ты становишься подлым, Тейлор.

Всему, что я знаю, я научился у тебя, — сказал я великодушно.

Мгновение она задумчиво разглядывала меня.

— Я никогда не уверена в том, что ты станешь или не станешь делать.

Я усмехнулся.

В этом вся суть.

Мы наблюдали за легионерами, на большой скорости убегающих с площади, вероятно, донести о нас своим начальникам. Часть людей вернулась обратно на площадь. Они очень неодобрительно взглянули на Сьюзи, а потом на меня. Я посмотрел на них в ответ, и все сразу же вспомнили, что у них срочные дела в другом месте.

Чувствуешь себя лучше? — спросила Сьюзи.

Ты не представляешь насколько, — ответил я.

Я внимательно огляделся по сторонам. Казенные здания были массивными, украшенными колоннами, портиками и барельефами. Большинство из барельефов изображали богов, монстров, и людей делающих непристойные вещи друг с другом. Центр площади был заставлен целой кучей громадных статуй, изображающих либо местных богов и богинь, либо идеализированных мужчин и женщин, большинство из которых были обнажены, и все очень ярко раскрашены. Я выразил некоторое удивление по этому поводу, и Сьюзи сразу же вновь начала читать лекцию. Я помнил время, когда она едва могла сказать дюжину слов зараз. Низкий уровень образования это страшная вещь.

Все античные статуи были раскрашены, и регулярно перекрашивались. Римляне переняли эту практику у древних греков, а также все остальное, что не прибито гвоздями. Даже их богов, хотя, по крайней мере, их они удосужились переименовать. Мы привыкли видеть статуи в музеях, старые, потрескавшиеся, из убогого камня и мрамора, потому что это все, что дошло до наших дней. — Она резко остановилась. — Тейлор, ты опять странно смотришь на меня.

— Я впечатлен, — сказал я. — Честно.

Слушай, я получила «Исторический канал» нахаляву, понятно? Я подписалась на канал «Оружие и Боеприпасы», а «История» была частью пакета. У кабельного телевидения есть множество преимуществ.

Я вернулся к разглядыванию здании и постепенно осознал, что все они являлись храмами или чем–то подобным. Большинство были посвящены местным римским богам, которых было довольно много, включая Юлия Цезаря и Августа Цезаря, с идеализированными бюстами, выставляющими напоказ их благородные черты.

После Юлия, все римские императоры провозглашались богами после смерти — сказала Сьюзи. — А порой даже в течение своей жизни. Хороший способ контролировать колонизированные страны, говоря им, что их император был богом.

Вообще то, я знал это, — сказал я. — Я смотрел «Я, Клавдий». И пентхаусовского «Калигулу». Но только потому, что в нем снималась Холен Миррен.

Другие храмы были посвящены Дагону, Змею, Сыну Змея, Ктулху, некоторым из старых греческих богов, с полдюжины имен я смутно помнил по Улице Богов, а о большинстве никогда даже не слышал. И, один храм был посвящен Лилит. Я рассматривал его некоторое время, но он казался не более и не менее важным, чем любой другой.

Здесь нет христианских храмов, — сказал я вдруг.

Слишком рано еще, — сказала Сьюзи. — Хотя, вероятно, есть несколько подпольных в неофициальных местах.

Я переключил внимание на людей, и других бредущих по площади. Менее половины из них были людьми. Там были эльфы, двигающиеся молчаливо с математической точностью в странных группах и изощренном порядке, словно снежники. Ящероподобные гуманоиды скользили быстро по темным участкам площади неестественно изящно, их чешуйчатая кожа, мерцала темно–зелеными оттенками под случайным искусственным освещением. Большие приземистые существа, состоящие исключительно из струящихся вверх разноцветных газов, перемещались медленно рывками, их форма менялась и содрогалась при каждом рывке. Жидкие формы, столь же высокие, как здания, плескались через площадь, оставляя за собой липкие следы. Земные формы пересыпались при каждом шаге вперед, а живой огонь вспыхивал и мерцал, возникая и исчезая слишком быстро для человеческого глаза, чтобы уследить за ним. В эти ранние годы Темной Стороны, род людской был меньшинством, а формы и силы давно потерянные и сосланные на Улицу Богов, открыто гуляли.

Два огромных гиганта, громадные чудовища, покрытые колышущимся мехом, помчались вперед с разных сторон площади. Столь высокие, что возвышались над самым большим из храмов, и земля дрожала под воздействием каждого их шага. Они кричали друг другу голосами подобными грому, или удару камня о камень, и не было ничего человеческого в этом звуке. Они сцепились вместе в центре площади, отпихивая в сторону ногами статуи богов и героев, и метеля друг друга массивными кувалдами.

На площади были и люди, но в основном они держались в стороне, подальше от остальных, оставляя им побольше места. Там были грубые Кельты, коренастые грозные мужнины в волчьих шкурах с голубой краской на лицах и глиной в волосах. Они носили мечи и топоры, и рычали на тех, кто приближался слишком близко. Были римляне, греки и персы, и все они перемещались вооруженными группами в целях безопасности. Некоторые походили на волшебников, а некоторые были вполне очевидно безумны.

Завершая процессию, сквозь толпу целенаправленно проскользил тяжелый каменный голем, на лбу которого свирепо сияло слово «Эмет», а сам он был слеплен несколько недоразвито.

Эта ранняя Темная Сторона была странным, причудливым, опасным местом. Ия чувствовал себя как дома.

Итак — сказала Сьюзи, голос ее был удивительно обыденным, учитывая обстоятельства, — Лилит хотела, чтобы мы оказались здесь, или сердце Мерлина просто исчерпало мощь слишком быстро?

Самому хотелось бы знать, — ответил я. — Но меня совсем не удивит, если Дражайшая Матушка все еще вмешивается, по собственным непостижимым причинам. Или она все еще пытается удержать нас от наблюдения истинного начала Темной Стороны, или здесь есть то, что она хочет, чтобы я увидел. Ситуации осложняется тем, что Лилит, вероятно, на самом деле где–то здесь. То есть, ее ранняя версия. Она могла быть еще не изгнана. Нам стоит быть на чеку, Сьюзи. Мы не должны привлекать ее внимание.

Почему нет? — спросила Сьюзи. — Эта Лилит не знает кто ты.

Мне кажется… стоит ей только посмотреть на меня, и она поймет, — сказал я. — И затем она задаст вопросы… Если она узнает, что будет изгнана в Лимбо, можешь быть уверена, она предпримет меры, чтобы препятствовать этому, и наше настоящее действительно окажется в заднице.

Что нам делать с телом ведьмы? — спросила Сьюзи. Пребывая в сомнении она всегда отступала к актуальным практическим проблемам.

Я оглянулся и заметил что–то вроде городской свалки в одном из углов площади. Это была большая свалка, сложенная в высокую кучу, в окружении мух собаки прочих тварей. Я указал на нее Сьюзи, и она кивнула. Она наклонилась и небрежно закинула тело Ниму на плечо, а я поднял сердце Мерлина с того места, куда его бросил. Темная мышца уже превратилась в месиво. Мы бросили сердце с телом на кучу накопленного мусора. Густые облака мух окружили нас, сердито гудя, будучи потревоженными. Вблизи запах был почти невыносим. Среди сложенного кучей городского мусора было довольно много других тел в той или иной стадии разложения. Некоторые из них были человеческие, некоторые определенно не были, и было удивительно большое количество мертвых собак и волков. Маленькие, пушистые и суетливые существа метались по куче, пируя самыми лакомыми кусками.

Никто не заметит еще одно тело, — сказала Сьюзи, удовлетворенно. — Полагаю, что только граждан хоронят в этом веке.

Я кивнул глядя на Ниму. Скрюченные руки, запрокинутая голова и широко раскрытые пустые глаза.

Она погибла из–за меня, — сказал я. — Просто дитя, с небольшими амбициями и глазами полными надежды, которая действительно любила своего старого папочку, до самого конца. Теперь она мертва, потому что я уговорил ее помочь нам.

Ты не можешь спасти их всех, — сказала Сьюзи.

Я даже не пытался, — сказал я. — Я был слишком поглощен своими собственными проблемами. Я использовал ее… ради получения желаемого. Не думаю, что мне нравится тот, кем я становлюсь, Сьюзи.

Сьюзи фыркнула. Она никогда не уделяла много времени чувствам, совершенно обоснованно.

Что мы теперь будем делать? — оживленно спросила она.

Нам нужна информация, — сказал я, довольный оправданию задвинуть совесть подальше и сконцентрироваться на здесь и сейчас.

Должен быть кто–то, или, более вероятно, Что–то, в этой Темной Стороне с достаточной мощью послать нас далее назад во времени, туда и когда мы должны быть. Обязан быть.

Сьюзи пожала плечами.

Сходу ни одного не могу назвать. Большинство обладающих Мощью, которых мы знаем, еще даже не родились или не созданы. — Она оглядела различные храмы. — Полагаю, мы всегда можем призвать на помощь богов. Римские боги были довольно увлечены вмешательством в человеческие дела.

Не думаю, что хочу привлекать их внимание, — сказал я. — Они непременно зададут вопросы, и ответы только расстроят их.

Мы должны отправиться в клуб «Лондиниум», — неожиданно сказала Сьюзи.

Зачем? — спросил я.

Поскольку Швейцар в шестом веке помнил, что мы натворили. Поэтому, независимо от того, что мы сделаем, когда встретим его, это произведет адское первое впечатление.

Я нахмурился.

Терпеть не могу все это круговое мышление. Пора разорвать этот порочный круг, так чтобы ничто больше не было бесспорным. Я не должен идти в клуб, если не хочу. Мы пойдем в старейший бар в мире, как бы он ни назывался в этот период, и там все разузнаем.

Мы могли бы так поступить, — сказала Сьюзи. — Только, как мы собираемся найти его, когда не знаем его названия, или где он находится? Полагаю, ты не испытываешь желания использовать свой дар…

Нет, чертовски не хочу. Лилит из этого времени почти наверняка заметит… — Я стоял и думал какое–то время, а Сьюзи терпеливо ждала. У нее всегда была огромная вера в мою способность находить выход из любой ситуации. — Нам нужно узнать дорогу, — наконец решил я.

Похоже на план, — сказала Сьюзи. — Хочешь, чтобы я начала хватать людей наугад, и тыкать им в нос дробовиком?

Есть способ проще, — сказал я. Я опустился на колени рядом с бессознательным римским легионером, которого вырубил ранее, и вернул его в сознание несколько жестоким методом.

Я помог ему сесть, пока он стонал и ругался, а затем ободряюще улыбнулся ему. — Нам нужно узнать дорогу, Тэвиус. Ты расскажешь нам, как найти старейший бар в мире, и мы уйдем, оставив тебя в покое, и ты никогда больше не увидишь нас. Разве это не здорово?

Старейший бар? — спросил угрюмо Легионер. — Какой именно? Я могу назвать несколько, которые могли бы претендовать на подобное звание. Вы знаете его название?

Я вздохнул и посмотрел на Сьюзи.

— Я полагаю, он еще не достаточно стар, чтобы заслужить свою репутацию.

Стало быть, мы идем в клуб «Лондиниум»?

Похоже на то. Ты ведь знаешь где он, легионер?

Конечно. Но он только для граждан. Строго для членов клуба, и охраняется всем римским пантеоном богов. У подобных вам ни единого шанса проникнуть внутрь.

Я снова ударил его кулаком, а затем потратил некоторое время нарезая маленькие круги, нянча свою ноющую руку и сильно ругаясь. Причина, по которой я стараюсь избегать драк заключается в том, что я действительно не силен в них. Сьюзи очень мудра, нечего сказать.

Мы отправились через Темную Сторону, следуя указанному Тэвиусом направлению. Первая вещь, которую я заметил, состояла в том, что воздух был чище и более прозрачным, во времена Римской империи. Я видел ясное небо Темной Стороны, без намека на дым или смог. А потом нечто действительно огромное пролетело по лику огромной луны, полностью заслонив ее на мгновение. Я остановился и смотрел, действительно впечатленный. Время от времени мне приходилось напоминать себе, что это не та Темная Сторона, которую я знал. Они все здесь делали иначе. Даже больше, чем в шестом веке, это было опасное время, когда Боги и Силы гуляли свободно и беспрепятственно, а человеческий род был едва оперившимся новичком.

Единственный свет исходил от факелов и масляных ламп, прочно закрепленных в каждом подходящем сооружение, хотя его все еще было не достаточного. Тени были очень глубокими и очень темными и многие существа, казалось, предпочитали их. Толпы людей и не только их спешили туда и сюда по узким улицам и переулкам, поглощенные своим делами, и почти отсутствовала разница между движением уличного транспорта и пешеходами. Само движение было медленным и величественным: там были фургоны, лошади (с рабами следующими позади и убирающими за ними) и люди, явно высшего сословия, которых, развалившихся на кушетках, несли те, кого я сначала принял за рабов, но по их мертвым лицам, и пустому взгляду понял, что это были зомби.

— Ты эксперт, — сказал я Сьюзи. — Как эти кушетки называются?

Паланкины, — незамедлительно ответила она. — Мне казалось, ты сказал, что смотрел «Клавдий»!

— Я смотрел его, но не делал заметки. Ты заметила зомби?

Конечно. В эту эпоху они называются личи. Возможно существует нехватка хороших рабов, или может рабы стали слишком нахальными. От мертвых ты не получишь дерзкого ответа.

Указания Тэвиуса были чрезвычайно подробными, настолько, что мне пришлось записать их. (Тэвиус был действительно впечатлен моей шариковой ручкой.) Они, кажется, состояли из обилия хождения взад и вперед, да вокруг и около, часто без видимого смысла или причины. Фактически, у нас займут века, чтобы добраться куда угодно, и я действительно устал от необходимости прокладывать путь через неблагодарные толпы людей. Поэтому, когда я увидел возможность срезать путь, я воспользовался ею. Я шагнул на абсолютно невзрачную улицу, добрался почти до конца, а затем внезапно оказался там, откуда начал. Я остановился и огляделся. Сьюзи терпеливо смотрела на меня, пока я обдумывал сложившуюся ситуацию. Она не пыталась сказать: «Я же тебе говорила», предпочитая делать это в более нервные моменты, но не думаю, что она доверяла моему состоянию тогда.

У меня такое ощущение, — сказал я, наконец — что пространство в этой новой Темной Стороне еще не успокоилось должным образом. Направления могут быть произвольными, и пространство действительно может изогнуть себя. Я слышал старые истории об этом, но в нашей Темной Стороне этого уже не происходило. Власти, как правило, держат такие вещи постоянными, поскольку это хорошо для бизнеса. Поэтому… полагаю, что с этого момента мы должны точно следовать указаниям Тэвиуса.

— Я бы последовала, — сказала Сьюзи.

— Ты умрешь, если скажешь, что я тебе говорила, не так ли?

— Я не осмелюсь.

Мы поспешили дальше, точно следую указаниям, но не прошли и десяти минут, как угодили прямиком в ловушку. Мы брели по подозрительно пустынной площади, когда внезапно она исчезла, и мы оказались «где–то еще». Перемена ошарашила нас словно удар. Воздух был крайне горячим и липким, и вонял испорченным мясом. Свет был темно–фиолетовым, и когда я взглянул вверх, я увидел большое красное солнце в болезненно розовом небе. И повсюду вокруг нас были джунгли из плоти и крови. Они простирались на мили вдаль, деревья, кустарники и свисающие лианы, и все это было из мяса. Все это медленно двигалось, будто реагировало на наше внезапное появление. Сьюзи уже достала дробовик, и высматривала цель.

Это временной сдвиг? — спросила она, и голос ее звучал спокойно и сдержанно, как всегда.

Может быть, — ответил я, пытаясь говорить таким же тоном. — Некий экстремальный альтернативный отрезок, времени из прошлого или будущего, или… этот чертов Тэвиус!

Он намеренно не сказал нам, надеясь, что мы угодим прямо в него!

— Чертовски уродливое место, — сказала Сьюзи, и я вынужден был согласиться.

Мы стояли на небольшой поляне в джунглях, сделанных из мяса. Огромные деревья были красными и фиолетовыми, и у крупных кожистых листьев были кости. Некоторые из деревьев были явно беременные, с выпученными раздутыми стволами с темными венами на них. Все растения были из плоти и крови, их розовая кожа потела от невыносимой жары. Зловоние разлагающейся плоти обволакивало меня со всех сторон, прибывая от бризов, густых и противных, оставляя неописуемый привкус во рту. Также здесь присутствовали цветы, большие мясистые наросты, словно яркие раковые образования, и тут и там были розы, красные точно кровь, стоящие на высоких тернистых спинных хребтах и темно–красные лепестки обрамляли их пасти, заполненные острыми зубами. Все розы повернули головы в нашу сторону, ориентируясь на нас с Сьюзи, и резкий, шипящий шум доносился из пастей роз. Они переговаривались друг с другом.

А вдалеке, за густыми джунглями, я с трудом разглядел размытые очертания древних разрушенных зданий. Старые, очень старые строения, давно заброшенные, кто бы или что бы ни построило их. Это был мир, где эволюция приняла совсем другой оборот. Природа, красных зубов и когтей, заменила природу красного винограда и шипов.

Это был чужеродный пейзаж, как другая планета, и нам с Сьюзи было здесь не место. Я ощущал… страшное одиночество. Некоторые из мясных растений уже медленно поворачивались в нашу сторону, и розы сердито шипели друг на друга. Растения, будто куски испорченной печени, вырвали свои розовые корни из темной земли и рванули к нам. Вокруг них раскрылись шипастые щупальца, словно хищные хватающие зонтики. Липкие пасти открылись на растениях с темными венами. Сьюзи спустила свой дробовик, размахивая им туда–сюда, и растения вокруг нас разорвало на куски окровавленной плоти. Пронзительные вопли раздались в воздухе, бесчеловечно громкие, как будто все джунгли плакали от боли и негодования. Быстрый взгляд вокруг показал, что джунгли смыкались со всех направлений. Даже громадные деревья склонялись над нами. Сьюзи сохраняла устойчивый темп стрельбы, оглушая с близкого расстояния, но даже она не замедляла их продвижение. Мясистые растения поглощали попадавшие пули и продолжали движение. Сьюзи поняла, что только тратила боеприпасы и схватила одну из гранат на поясе.

Я решил, что пришло время действовать, пока ситуация действительно не вышла из–под контроля. Схватив ближайшую розу, я выдернул ее из темной земли. Она визжала, как свинья, оторванная от своего корыта, хлестая своим тернистым позвоночником и пытаясь обвиться вокруг моего запястья и руки.

Крепко сжимая розу под цветком, я достал из кармана серебряную зажигалку с монограммой, и зажег пламя. Другие розы закричали в унисон, и джунгли резко замерли. Я держал пламя рядом с розой, и лепестки отпрянули от него.

Ладно, — сказал я. — Отступите, или розе конец.

Возникла пауза, а затем все мясные джунгли заметно отступили. Они не могли понять мои слова, но понимали, что я имел в виду. Я посмотрел на Сьюзи и махнул головой назад. Она проверила, что позади нас было чисто, и кивнула. И медленно, шаг за шагом, мы отступали назад по пути, который привел нас в этот ужасный мир. Джунгли наблюдали, как мы идем, и мясистые листья дрожали от ярости. Роза яростно извивалась в моей руке, пытаясь изо всех сил вырваться на свободу, щелкая на меня своими мерзкими зубами. А затем, внезапно, фиолетовый яркий свет исчез, сменившись успокоительным мраком Темной Стороны. Мы отступили обратно через границу временного сдвига. Роза выла от боли, пока я не ударил ее по лепесткам и не цыкнул на нее. Я сунул розу в карман, и она наконец утихомирилась. Я не беспокоился о том, что роза попытается сбежать — плащ может позаботиться о себе. Я сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь очистить голову от зловония испорченного мяса.

Действительно уродливое местечко, — сказала Сьюзи, спокойная и невозмутимая, как всегда. Она убрала дробовики посмотрела на меня. — Как ты понял, что розы были так важны?

Легко, — ответил я. — Они были единственными, у кого был язык

Пойдем в клуб «Лондиниум», — сказала Сьюзи. — И встретим опасности, которые я могу понять.

Мы точно следовали указаниям Тэвиуса, постоянно ожидая дальнейших ловушек, но достаточно скоро мы благополучно добрались до клуба «Лондиниум». Внешне он выглядел как всегда, только намного чище. Казенная отделка была безупречна, ярко мерцая под многочисленными фонарями, а эротические барельефы хвастались деталями столь убедительными, что они практически соскакивали со стены и набрасывались на тебя. И там, стоя на ступеньках и охраняя вход, был Швейцар. Он действительно был столь стар, как все говорили. На этот раз он был одет в простую белую тунику, его мускулистые, крепко сжатые руки покоились на широкой груди. Он бросил один взгляд на Сьюзи и меня, в нашей потрепанной и запачканной кровью одежде, и незамедлительно спустился со ступенек преградить нам путь более основательно. Поскольку уговоры и добрые слова явно не годились, я полез в карман, вытащил розу, и протянул ее Швейцару. Он принял ее автоматически, а затем вскрикнул в шоке и отвращение, когда тернистый хребет обернулся вокруг руки, и цветок устремился к лицу, щелкая зубами в его глаза. Ему пришлось использовать обе руки, чтобы удержать ее.

И пока он был занят, мы прошли мимо него через дверь в вестибюль, вздернув носы так, словно мы там были свои.

На этот раз, весь вестибюль блестел белой плиткой, с огромной цветной мозаикой, целиком покрывающей пол: все сверкало новизной, свежестью и сияющей чистотой. Масляные лампы горели повсюду, заполняя вестибюль золотистым светом, чтобы ни одна тень не испортила эффект. Мозаика на полу изображала весь пантеон римских богов и богинь, занятых чем–то таким эротичным и запутанным, что я был не в состоянии понять это, зато мозаика на потолке привлекла мое внимание. Это был стилизованный портрет лица женщины. Лица моей матери.

Мне все равно, что они боги, — сказала Сьюзи. — Некоторые из этих пропорций не могут быть правильными.

Я отвлек ее внимание от пола и указал лицо на потолке.

Это Лилит, — сказал я. — Дражайшая Матушка. Говорят, что она возлегла с демонами и породила монстров.

Сьюзи фыркнула, явно не впечатленная.

Ага, выглядит подобающе. Меня больше волнует изображение на полу. Я имею в виду, только глянь на конец того парня. Им можно до смерти забить детеныша тюленя.

Ты не поняла, — сказал я. — Зачем клубу «Лондиниум» помещать лицо Лилит на потолок своего вестибюля?

Сьюзи пожала плечами.

Может она была одним из основателей. Это могло бы объяснить его долговечность…

Я покачал головой, не убежденный.

В этом должен быть какой–то смысл. Это что–то означает…

Все что–то означает.

Может быть и к счастью, мы были прерваны стюардом клуба, который шел через вестибюль присоединиться к нам. Я знал что это стюард: все они имеют одинаковое высокомерное самообладание и презрительный взгляд. Каким–то образом я знал, что мы не поладим. Он остановился на почтительном расстоянии от нас, слегка поклонился, и одарил нас своей лучшей многострадальной улыбкой.

Ваша репутация опережает вас, сэр и леди. Легионеров, что вы прогнали все еще лечат от шока, и пока вы единственные люди когда–либо отважившиеся сунуться в плотоядные джунгли и выбраться оттуда целиком. Вы также первые люди, когда–либо проскользнувшие мимо нашего Швейцара. Есть мнения, что вас стоит наградить медалью или поразить молнией. В любом случае, очевидно, что хотя вы не являетесь гражданами или членами клуба, или когда–либо сможете ими стать, будет меньше проблем для всех заинтересованных сторон, если я поприветствую вас в клубе и спрошу, чем могу быть полезен. Ибо чем скорее мы сможем избавиться от вас, тем лучше.

Я посмотрел на Сьюзи.

— Почему все не могут быть такими здравомыслящими?

— А в чем тогда будет состоять веселье? — спросила Сьюзи.

Могу ли я спросить, зачем вы пришли сюда, сэр и леди? — спросил стюард.

Я рассказал ему вкратце, и он медленно кивнул.

Ну, есть множество богов, существ и волшебников, которые в настоящее время являются действующими членами клуба, и в состоянии помочь вам. И довольно многие из них находятся сегодня здесь. Ступайте через эти двери, и вы найдете большинство из них расслабленными в паровых ваннах. Уверен, вы найдете кого–то или что–то, кто сможет помочь вам. Не стесняйтесь пользоваться клубными маслами, но не крадите полотенца. У нас очередная недостача.

О, не думаю, что мы должны тревожить их в ванне, — сказал я быстро. — Столовая подойдет лучше.

Стюард в изумлении вскинул брови.

Столовая и тошниловка находятся за пределами ванн, сэр. Ожидается, что все члены клуба очистят себя полностью, прежде, чем будут допущены к обеду. Вы не можете быть допущены в вашем… нынешнем состоянии. У нас есть стандарты обслуживания. Если вы снимете всю вашу одежду…

Всю? — спросила Сьюзи, немного зловеще.

Ну, разумеется, — ответил стюард. — Вы же не принимаете ванну в одежде, не так ли? Я имею в виду, вы, очевидно, варвары, но есть пределы поведения, которые мы готовы терпеть здесь. Это цивилизованный клуб для цивилизованных людей. Цивилизованные люди чистоплотны. Если вы желаете встретиться с нашими самыми выдающимися членами клуба, мы не можем позволить…

Не можете? — уточнила Сьюзи, ее рука опустилась на одну из гранат на

поясе.

Стюард, возможно, не знал что такое граната, но он узнавал угрозу, когда видел ее. Он выпрямился во весь рост.

Этот клуб находится под защитой всего пантеона римских богов и богинь. Учините здесь любые неприятности и покинете этот вестибюль в нескольких ведрах.

Сьюзи громко фыркнула, но убрала руку с гранаты.

Не думаю, что он блефует, Тейлор. Нет ничего более строгого и упорного в своих правилах и традициях, чем недавно сформированный эксклюзивный клуб. А римские боги были известны своим практическим подходом к поражению неверующих.

Я взглянул на стюарда, и он отступил на шаг.

Они не могут помешать нам.

Может и нет, — сказала Сьюзи. — Но если мы пробьемся с боем внутрь, можешь быть уверен, никто не станет разговаривать с нами. Существа, которые могут помочь нам, не из тех, кого мы можем надеяться подкупить или запугать. Черт, Тейлор, что станет, когда я буду голосом разума? В чем дело, ты забыл надеть чистое нижнее белье?

Ты не должна этого делать, Сьюзи, — сказал я. — Ты можешь остаться здесь, пока я пойду внутрь.

К черту это. Кто–то должен присматривать за твоей голой спиной. Особенно в подобном месте.

— Я пытаюсь защитить тебя, Сьюзи. После того… что случилось с тобой…

Мне не нужна защита. — Она посмотрела мне прямо в глаза. — Меня не волнует это, Джон. Серьезно. Ты бываешь очень… милым, но не волнуйся за меня.

Я впился взглядом в стюарда.

Это должно стоить того. У вас есть реально могущественные существа сегодня?

О да, сэр. Всевозможные. У нас есть даже настоящее божество в резиденции. Посейдон, бог морей, удостоил нас своим благородным присутствием. Будьте тактичны с ним, он выпил. Он также бог лошадей, хотя никто, кажется, не знает, как это случилось. Не упоминайте этого, вы только расстроите его, и потребуются столетия, чтобы вытащить все водоросли из бассейна после этого. Если вы проследуете за мной…

Он повел нас через двери в дальнем конце вестибюля к приятной маленькой раздевалке, с длинными деревянными лавками. За следующими дверьми я услышал голоса и звуки брызг. Воздух был ароматным и приятно теплым. Стюард многозначительно кашлянул.

Если позволите мне взять вашу… одежду сэр и леди, я полностью ее вычищу прежде, чем вы уйдете. Это не займет много…

Осторожнее с плащом, — предупредил я. — В нем встроена серьезная защита.

— Ни на секунду не сомневался, сэр.

И не возись с моим оружием, — проворчала Сьюзи. — Или придется отскребать ваших людей со стен совком.

Она сбросила с плеча дробовик в его длинной кобуре, затем сняла нагрудные патронташи пуль и пояс гранат. Стюард принял их с соответствующей осторожностью. Сьюзи не смотрела на меня, когда сбрасывала свой кожаный жакет, и ничего не дрогнуло на ее лице, вообще ничего. Я снял свой плащ. Это было сродни лишению доспехов. Сьюзи сняла рубашку и вылезла из кожаных штанов. Под одеждой она носила простои функциональный лифчик и трусики. Это имело смысл. Никто другой никогда даже не ожидал увидеть их. Я снял рубашку и брюки, обрадованный тем, что не забыл надеть чистую пару жокеев этим утром. Никогда не любил боксеры.

Я всегда любил быть уверенным в том, где все находится. Сьюзи сняла нижнее белье, и я тоже. Стюард собирал все, стараясь изо всех сил показать, что наша нагота ничего не значила для него. Он свалил все в одну кучу и поднял ее, почти исчезнув за нею.

Ваша одежда будет почищена, а ваше оружие будут охранять, пока вы не будете готовы уйти, сэр и леди. Наслаждайтесь ваннами оставайтесь, сколько пожелаете, и, пожалуйста, не забудьте выйти из бассейна, чтобы помочится.

Он отступил и двери захлопнулись за ним, оставив нас с Сьюзи наедине. Долгое время мы стояли и смотрели друг на друга. Из всего того, что мы сделали и пережили вместе, мы никогда не видели друг друга обнаженными. Я думал что буду чувствовать себя неловко, но по большей части все еще чувствовал себя защищенным. Поначалу я держал свой взгляд на ее лице, стараясь быть вежливым но Сьюзи не беспокоилась о подобном. Она рассматривала меня с нескрываемым любопытством. Поэтому я поступил также. На ней было так много шрамов, так много старых ран, что по ее телу как по карте можно было проследить всю ее нелегкую жизнь.

И это только те, что видны, — сказала Сьюзи. Она улыбнулась, когда наши глаза встретились. — Неплохо, Тейлор. Мне всегда было интересно, как ты выглядишь без плаща.

Ты выглядишь великолепно, — сказал я. — Я всегда думал что у тебя где–нибудь будут татуировки.

Нет, — сказала она небрежно. — Никак не могу решиться. Просто знаю, что, в конечном счете, возненавижу ее утром.

Только к лучшему, — сказал я. — Это походило бы на небрежное граффити на шедевре.

О, пожалуйста, Тейлор. У меня не было иллюзий о том, как я выгляжу. Еще до моего нового лица.

Ты хорошо выглядишь, — сказал я настойчиво. — Поверь мне.

— Ты сладко говорящий дьявол, Тейлор.

Мы не могли больше поддерживать легкий тон беседы, поэтому перестали говорить. У нее было хорошее тело, с большой добротной грудью и приятным упругим животиком. Но шрамы были повсюду: ножевые ранения, пулевые ранения, следы от зубов и когтей. Ты не можешь быть лучшим и самым опасным охотником за головами в Темной Стороне, не будучи готовым сражаться лично в рукопашном бою.

У тебя также есть шрамы, — сказала наконец Сьюзи. — Жизнь наложила свой отпечаток на нас, Джон.

Она протянула руку, и медленно, осторожно, проследила некоторые из моих шрамов кончиком пальца. Только самый кончик ее указательного пальца, касающийся нежно как бриз, блуждал по моему телу. Я стоял неподвижно. Сьюзи неоднократно подвергалась сексуальному насилию в детстве ее собственным братом. Она убила его за это, в конце концов.

Но с тех пор она никогда не была в состоянии коснуться или быть тронутой, кем угодно. Даже к самому краткому прикосновению, самым нежным ласкам. Ни от любовников, ни от друзей, или даже меня. Она подошла поближе, и я боялся шелохнуться, не желая напугать ее. Один бог знает, сколько сил ей потребовалось, чтобы сделать эту мелочь. Я видел как ее грудь поднялась и опустилась, когда она глубоко вздохнула. Ее лицо было спокойным, задумчивым. Мне так хотелось протянуть к ней руку… но, в конце концов, ее рука опустилась, и она отвернулась.

— Я не могу, — сказала она. — Не могу… даже с тобой, Джон.

Все в порядке, — сказал я.

Нет, это не так. Это никогда не будет в порядке.

Ты прошла такой длинный путь, Сьюзи.

Она покачала головой, все еще не глядя на меня.

Что сделано, то не изменить. Я всегда знала это. Я не могу… полюбить тебя, Джон. Не думаю, что во мне все еще есть это.

Конечно, есть, — сказал я. — Пять лет назад, ты выстрелила мне в спину, чтобы остановить мой отъезд, помнишь?

Она кивнула, и снова посмотрел на меня.

Это был призыв к вниманию.

Я приблизился, изо всех сил стараясь казаться благосклонным, не оказывая давления на нее.

Было время… когда ты была не в состоянии сделать и этого, Сьюзи. Ты меняешься. Я тоже. И мы, монстры, должны держаться вместе.

Она посмотрела на меня, и хотя она не улыбалась, все же не отвела взгляд. Медленно, и очень осторожно, я поднял руку, и самыми кончиками пальцев коснулся рубцовой ткани шрама и ожога, которые теперь составляли правую сторону ее лица. Жесткая кожа была на ощупь холодной и мертвой. Сьюзи смотрела мне в глаза, почти зажмурившись, но не дрогнула.

Ты знаешь, — сказал я, — что я никогда не позволю причинить тебе снова подобную боль. Я буду истекать кровью, страдать и умру прежде, чем позволю этому вновь случиться.

Но это было слишком рискованно. Тепло исчезло из ее глаз, и я быстро убрал руку от ее лица. Она посмотрела на меня долгим взглядом с выражением спокойствия, бесстрастия и полного контроля на лице.

Я могу позаботиться о себе, Тейлор. Но спасибо за заботу. Пойдем посмотрим на ванны?

Почему бы нет? — сказал я. Момент близости прошел и я знал, что ничего не мог сделать, чтобы вернуть его. — Но если кто–нибудь укажет на меня и засмеется, я буду бить его головой об стену, пока его глаза не поменяют цвет. Даже если он бог.

Мужнины, — сказала Сьюзи. Она сжала с досадой руки. — Я чувствую себя голой без моего дробовика.

Ты и так голая.

Мы открыли двери раздевалки и вошли в большой заполненный паром зал, большую часть которого занимал грандиозный бассейн. Воздух сразу же стал горячим и вязким, наполнившись густым словно туман паром. Полдюжнны рабов были заняты закидыванием углей в железную жаровню и заливкой их большими кувшинами воды. Мы со Сьюзи двинулись вперед, и пар слегка рассеялся, когда мы подошли к бассейну. Откинувшись на кушетках, там сидели несколько обнаженных мужнин и женщин и еще кучка других созданий, по голым телам которых было сразу понятно, что они далеко не люди. В самом бассейне плавали несколько русалок, все с дерзкими улыбками, подпрыгивающей грудью и длинными раздвоенными рыбьими хвостами. Полдюжнны дельфинов прыгали вверх и вниз в воде, хвастаясь своей виртуозностью и большой зубастой усмешкой. Там были русалки, сирены и еще какие–то другие ползучие существа, а на дальнем краю бассейна, под девять метров ростом, словно холм, сидел морской бог, Посейдон. Его голова упиралась в потолок, а ноги занимали весь конец бассейна. Его огромное тело густо покрывали волосы, а бородатое лицо было невероятно красивым. Его размеры были все еще человеческими, кроме действительно впечатляющих причиндалов. Мне пришлось отвернутся. Я не мог позволить себе испугаться, прежде чем даже начал переговоры. Из бассейна и рядом с ним, мужнины, женщин и остальные с любопытством смотрели на меня и Сьюзи. Я не мог избавиться от ощущения, что многие люди выглядели лучше одетыми.

Эй, — сказала Сьюзи. — Ты заметил у Посейдона…

— Я пытаюсь не делать этого.

Подними глаза, Тейлор. Я имею в виду, у него нет пупка.

Я посмотрел. Его не было.

— Ну, конечно, — сказал я. — По преданиям он был создан, а не рожден.

К этому времени мы достигли края бассейна. Разговоры прекратились, когда мы осторожно перемещались между членами клуба, развалившихся на кушетках. Видимо наша репутация обогнала нас и здесь. К сожалению, это не остановило одного бедного дурака, он лениво протянул руку и лениво погладил задницу Сьюзи. Она вырубила его прямо на кушетке и бросила в бассейн. Раздался общий смех и даже несколько аплодисментов, и я слегка расслабился.

Храбрый поступок, милая, — сказал Посейдон, его громкий голос прогрохотал сквозь насыщенный паром воздух. — Подходите, смертные, и скажите, какую милость вы хотите от меня.

Мы двинулись вперед по краю бассейна, и остановились в конце, глядя на бога. С близкого расстояния, лицо у него было большое, широкое и улыбчивое, и при всем размере бога и подавляющем присутствии моей первой мыслью было, «Он не выглядит слишком умным».

Мне казалось, когда ты бог, с могуществом бога, ты не должен быть тупым.

Вы не из этого времени, верно? — непринужденно сказал он. — От вас пахнет Хроносом.

Разве он не был греческим богом? — спросила Сьюзи.

Посейдон пожал плечами.

Мы держали нескольких из старой иерархии для полноты картины.

Мы путешественники, — сказал я. — Из будущего.

— Туристы, — произнес Посейдон. Он казался разочарованным.

Вы видели других путешественников, вроде нас? — спросила Сьюзи.

О, да. — Посейдон лениво почесал вьющиеся волосы на выпуклом животе. — Здесь постоянно есть парочка туристов, всегда ужасно жаждущих рассказать нам все о будущем, из которого они прибыли. Как будто мне важно. Будущее словно задница — у каждого есть свое. В конце концов, независимо от того, что придумают общественные мужи, они всегда будут нуждаться в своих богах. Ничто не дает такую уверенность, как бессмертие и мощь, выходящая за пределы разумного.

Внезапно он нахмурился.

И слишком многие из них будут настаивать на разговоре об этом новом боге, Христе. Не могу сказать, что знаю мальца. Он популярен, в ваше время? Он присоединился к нашему пантеону?

Не совсем, — ответил я. — Там, откуда мы прибыли, никто больше не верит в ваш пантеон.

Его лицо омрачилось, а затем опасно потемнело. Я понял, что слова были ошибкой, когда услышал как они выходят из моих уст, но есть что–то в том, чтобы быть голым перед другим голым мужчиной в пять раз выше тебя, что мешает сконцентрироваться. Посейдон резко встал и ударился головой об потолок. Плитка треснула и разбилась, осколки попали в бассейн, в то время как Посейдон схватился за голову и заорал от боли. Никто не засмеялся и большинство из существ в бассейне отступили к дальнему концу. Бог ярко засиял, затем вскинул руки и молнии обрушились из ниоткуда. Яркие разряды пронеслись через помещение бассейна, и несколько членов клуба вскочили с кушеток и убежали, спасая свои жизни. Меня не покидало чувство, что им стоило сделать это раньше. Существа в бассейне пропали, исчезли обратно туда, откуда пришли. Я схватил кушетку, опрокинул ее, и мы с Сьюзи спрятались за нее, пока продолжалась гроза.

Чудесно, Тейлор, — сказала Сьюзи.

Для запредельно сильного бога у него реально паршивая меткость, — сказал

я.

Внезапно молнии прекратились, и кушетка отлетела перед нами. Посейдон отшвырнул ее через бассейн, а затем наклонился, уставившись на меня и Сьюзи. Его лицо было багровым от ярости и очень уродливым.

Мы отползли назад, а затем рванули со всех ног к другому концу бассейна, пока его огромное тело увеличивалось за нами. Посейдон стоял, склонившись в бассейне, его сгорбленная спина упиралась в потолок. Он становится все больше с каждой минутой, полностью заполняя собой баню. Он ревел ,как обезумевший бык, и звук был оглушителен, поскольку отражался от плиточных стен.

Итак — сказала Сьюзи, слегка задыхаясь. — Мы голые и безоружные, лицом к лицу перед реально обозленным богом. Какова твоя следующая блестящая идея?

— Я думаю!

Так думай быстрее!

Посейдон все еще рос, и потолок помещения треснул ,когда его спина и плечи уперлись в него. Он потянулся к нам своими огромными руками, и мы разбежались в разных направлениях Бог сделал небольшую паузу, разрываясь между двумя противоречивыми решениями, и пока он боролся с этой дилеммой, я ненароком заметил, что огромный бассейн был почти полностью высушен. Посейдон был богом моря, и он впитал всю воду из бассейна, чтобы увеличиться в объеме. Но это была также и паровая баня… Я схватил одну из кушеток, использовал ее в качестве рычага, и скинул железную жаровню, полную углей, прямо в бассейн. Образовался большой выброс пара, когда угли упали в то, что осталось от воды, и в мгновение все исчезло в густом тумане. Посейдон гневно закричал, но голос его уже не звучал так громко.

Пар медленно рассеивался, показывая практически человеческого размера бога, стоявшего смущенно рядом с бассейном. Чрезвычайная высокая температура вскипятила избыток воды прямо в нем. Сьюзи побежала вперед и была через мгновение подле него, сжимая в руке длинный заостренный кусок древесины из разломанной на части кушетки. Она схватила клок кудрявых волос бога, закинула его голову назад, и приставила острый деревянный конец к его горлу.

— Хорошо, хорошо! — закричал Посейдон. — Смертный, отзови свою женщину!

Может быть, — сказал я, прогуливаясь вдоль бассейна присоединиться к ним. — Теперь ты готов для более тесного сотрудничества?

Да, да! Ты должен позволить мне выбраться отсюда, прежде, чем высокая температура испарит меня полностью! Ненавижу, когда это происходит.

Нам нужно одолжение, — сказал я твердо.

Посейдон недовольно нахмурился.

Что угодно, лишь бы избавиться от вас.

Нам нужно переместиться дальше в прошлое, — сказал я.

Двести лет должно хватить, — сказала Сьюзи.

К самому началу Темной Стороны, — заключил я.

Ох — сказал бог. — С этим будет проблема. Боги! Ослабь эту деревяшку, женщина! Только потому, что моя божественная сущность может восстановить любые повреждения, не означает, что я не чувствителен к боли! Слушайте, я не занимаюсь путешествиями во времени. Это владения Хроноса. Я ведь только бог моря, и лошадей, из–за бухгалтерской ошибки, и я не властен над временем. Мы, боги, действительно очень строги, когда дело доходит до установления границ. И нет, я не могут познакомить вас с Хроносом, никто не видел его долгие годы. Мне жаль, но я действительно не могу вам помочь!

А кто может? — спросила Сьюзи.

— Я не знаю… не знаю! Честно, не знаю! О боги, меня сейчас прикончит эта щепка, я знаю это… Слушайте, есть действительно ужасный бар неподалеку отсюда, предположительно старейший бар в Темной Стороне. Это подходящее место для вопросов.

Сьюзи уставилась на меня.

Даже не думай сказать, я говорил тебе это, Тейлор.

Я бы не осмелился, — заверил я ее. Я посмотрел на Посейдона. — Как называется бар?

«Судный день». И это говорит лишь о том, что у кое–кого классическое и извращенное чувство юмора. Хотите, чтобы я переправил вас туда?

Ты можешь это сделать? — спросил я.

Только с вашего согласия, в моем нынешнем ослабленном состоянии, или мне придется отправить вас обоих на луну, в данный момент… Ой! Больно, женщина!

Отправь нас в бар, — сказал я. — Прямо туда, без отклонении и со всей нашей одеждой и оружием. И даже не думай о прибытии после нас.

Поверь, — сказал бог, — я никогда не захочу увидеть вас вновь, за всю мою бессмертную жизнь.

Глава десятая. Повод умереть

Когда мы со Сьюзи Стрелком прибыли в старейший бар в мире, мы были одеты в одежду друг друга. То, ли это было последним актом злости от чрезвычайно рассерженного бога, то ли просто еще один пример того, что он был ужасно тупым, но результат состоял в том, что мы с Сьюзи прибыли выглядя удивленными и уязвимыми. Что всегда опасно в старейшем баре в мире, безотносительно эпохи, в которой вы находитесь. Огромная неповоротливая фигура, целиком укутанная в медвежью шкуру, направилась вразвалку к Сьюзи, злобно усмехаясь. Сьюзи пнула его прямо в живот с такой силой и энтузиазмом, что люди, сидящие в десяти метрах от нее, издали сочувствующий звук, а я треснул парня по затылку, пока он падал, просто для ясности ситуации. Некоторые из друзей человека–медведя решили вмешаться и вскочили на ноги, вытаскивая разнообразное оружие и издавая различные угрожающие звуки. Я достал дробовик Сьюзи из кобуры, висящей на моей спине, и бросил ей, через мгновение появилась кровь и мозги на всем протяжении ближайшей голой каменной стены. И после этого, все оставили нас в гордом одиночестве.

Люди за ближайшими столами и длинными деревянными скамьями старательно не обращали никакого внимания, пока мы с Сьюзи раздевались и обменивались одеждой. К черту застенчивость, я ни в жизни не стану пробивать себе путь через Темную Сторону, одетый в бюстгальтер и штаны Сьюзи. И судя по скорости, с которой раздевалась Сьюзи, у нее определено были подобные же мысли. Мы взяли собственную одежду, быстро оделись, и потратили немного времени, проверяя, что все наше оружие и устройства были там, где они должны быть. Нам не хотелось возвращаться в клуб «Лондиниум» и подавать жалобу. Внезапно, яростно и повсеместно. Но все было там, где должно быть, и стоит сказать, что клуб проделал превосходную работу по чистке нашей одежды. Нигде не было ни единого пятнышка крови, и мой длинный белыйплащ не выглядел таким ослепительно чистым, с тех пор, как я купил его. Они даже отполировали металлические гвоздики на кожаном жакете Сьюзи и начистили все пули в ее нагрудных патронташах. Таким образом, восстановив наше достоинство, мы с Сьюзи свирепо огляделись вокруг и зашагали через плотно стоявшие столы и скамьи к длинной деревянной стойке бара в задней части зала.

Место было убогим: переполненным, отвратительно грязным, и оно действительно паршиво пахло. Здесь не было ни окон, ни очевидной вентиляции, и жирный дым висел в воздухе, как плавающая блевотина. Факелы в держателях и масляные лампы в нишах голых каменных стен только немного отгоняли общий мрак. Нечто липкое было на полу, и я даже не хочу думать о том, что это может быть.

Крысы отсутствовали, но это, вероятно, только потому, что присутствующие посетители съели их. На этот раз, посетители бара выглядели по большей части людьми. Грубые и омерзительные отбросы Земли, большинство из них выглядело так, словно стать бандитом и отморозком будет для них явным шагом вверх по социальной лестнице. Они носили простые грязные туники и меха, которые выглядели так, словно были еще частью животных не далее как этим утром. Все были хорошо вооружены и выглядели готовыми использовать свое оружие при первых признаках провокации.

Бар был оглушительным местом, где одновременно были слышны полдюжины драк и огромное количество реально паршивых застольных песен. Кто–то, весь покрытый вайдой, делал татуировку замысловатого друидского узора на спине варвара при помощи костяной иглы, горшка вайды и маленького молоточка, и варвар вел себя, как слабак к всеобщей радости своих товарищей. Двое бессознательных пьяниц были тщательно ограблены полудюжиной шлюх, которые выглядели скорее страшно, чем сексуально. Одна из них подмигнула мне, когда я прошел мимо, и мне пришлось сдерживаться, чтобы не вздрогнуть. Здесь была приблизительно дюжина волосатых типов, я вполне уверен, что это были оборотни, по крайней мере, один вампир, и кучка особенно зверских типов, которых я не стану причислять к людям без подробной родословной и генного теста.

Ты отводишь меня в самые лучшие места, Тейлор, — сказала Сьюзи. — Надеюсь, что все мои выстрелы попадут в цель.

Полагаю, что у этого места еще не было времени упрочить свою репутацию, — сказал я.

Ему некуда стремиться. Я испытываю желание стрелять здесь во всех без разбора.

— Ты всегда так поступаешь, Сьюзи.

Верно.

Люди отступили, когда мы приблизились к длинной деревянной стойке, давая нам больше пространства. В подобном сомнительном месте, это было реальным комплиментом. Я хлопнул ладонью по стойке бара, чтобы привлечь внимание барменов, и нечто маленькое, темное, и юркое пробежало по тыльной стороне моей ладони. Я не вскрикнул, но был близок к этому. Кто–то дальше за стойкой поймал маленькое, темное, юркое существо, и съел его. За барной стойкой посетителей обслуживали мужчина и женщина, раздавая вино в дешевых оловянных кружках и кубках. Мужчина был высок для этой эпохи, будучи ростом под метр семьдесят или семьдесят пять, и носил грубую тунику, настолько грязную, что нельзя было сказать, какого цвета она могла быть изначально. У него было продолговатое бледное лицо, с черными как смоль волосами и густой бородкой, широко расставленными хмурыми глазами, орлиным носом с расширенными ноздрями и сжатым ртом.

Женщина с ним едва достигала полуметра, но восполняла это неизменным полным недоброжелательности взглядом, коим она одаривала всех и каждого. Она сплела свои светлые волосы в два торчащих рога при помощи глины, а лицо у нее было, как бульдожья задница. Ее грязная туника успешно скрывала любые другие женские прелести, которыми она, возможно, обладала. Эти двое разливали напитки, протягивали посетителям, хватали деньги и громко отказывали в какой–либо сдаче. Время от времени они били людей большими деревянными дубинками, которые находились под стойкой бара. Было не всегда понятно, почему они поступали так, но в подобном месте я не сомневался, что жертвы заслуживали этого, и вероятно гораздо большего. Мужнина и женщина упорно игнорировал мои попытки привлечь их внимание, пока Сьюзи не выстрелила из дробовика в бутылки стоящие позади бара — действие, которое всегда было одним из ее любимых способов привлечения внимания. Клиенты вокруг нас отодвинулись еще дальше, некоторые из них громко заметили, что уже поздний час и им пора домой. Мужнина и женщина за барной стойкой нехотя двинулись в нашу сторону. Он выглядел еще более угрюмым, она выглядела еще более ядовитой.

Полагаю, что нет шансов получить от вас оплату за ущерб? — спросил мужик.

Ни малейшего шанса, — весело ответил я.

Он фыркнул печально, как будто и не ожидал ничего другого.

— Я Марцел. Это жена, Ливия. Мы управляем этим местом, за наши грехи. Кто ты и чего хочешь?

— Я Джон Тейлор, а это Сьюзи Стрелок…

Ох мы слышали о вас, — отрезала Ливия. — Дебоширы. Чужаки. Варвары, без уважения к надлежащим способам ведения дел. — Она громко фыркнула, очень похоже на ее мужа. — К сожалению, вы, кажется, также очень могущественные и опасные, грязными и неожиданными способами, поэтому мы вынуждены быть вежливыми с вами. Видите, я улыбаюсь вам. Это моя вежливая улыбка.

Это больше походило на крысу, пойманную в ловушку. Я посмотрел на Марцела. Его улыбка была не намного удачнее. У меня сложилось ощущение, что у него было мало практики, с такой женой, как Ливия.

Вас нужно чтить, — сказал он уныло. — Знаете, она ведь не улыбается кому угодно.

Заткнись, Марцел, я говорю.

Да, дорогая.

Полагаю, вы ожидаете напиток за счет заведения? — спросила Ливия, тоном, которым обычно обвиняли тех, кто насиловал трупы. Марцел два кубка хорошего пойла.

Да, дорогая.

Он аккуратно налил две весьма маленькие порции красного вина в оловянные кубки, которые похоже были избиты тем, кто был уже пьян или, по крайней мере, прибывал в очень паршивом настроении.

Мы со Сьюзи попробовали вино, а затем оба скривили губы в одинаковом выражении отвращения. Должно быть, я попробовал еще худшее в своей жизни, но я с трудом мог сказать, когда. Это походило на уксус в который помочились, только не настолько приятно.

Это хорошее пойло? — спросила Сьюзи.

Разумеется, — ответила Ливия. — Это то, что мы сами пьем.

Это многое объясняет, подумал я, но на этот раз мне хватило ума не говорить об этом вслух

Вы управляете этим баром? — спросил я.

Отчасти — ответил Марцел . — Бар принадлежит одной старой ведьме, мы только управляем им для нее. Мы рабы, связанные с этим баром законом и волшебством до конца наших жизней. Мы хорошо работаем, поскольку обет заставляет нас, но в свободное время мы мечтаем о побеге и мести.

— И, пусть другие страдают, как страдали мы, — добавила Ливия.

— Ну да, это тоже естественно.

Знаете, мы ведь не всегда были рабами — сказала Ливия, с хорошо отрепетированной горечью. — О, нет! Мы были уважаемыми людьми, чтоб вы знали. Римскими гражданами на хорошем счету. Ни разу не были замечены в злачном месте подобном этому… Но потом у него начались проблемы с бизнесом…

Она обратила всю силу своего сердитого взгляда на мужа, который ссутулился еще сильнее под его давлением.

Это были строго временные трудности — сказал он угрюмо. — Проблемы с оборотом наличных средств. Подобные дела. Если бы мне дали немного больше времени уверен, что я, скорее всего, уладил бы дела к общему удовлетворению…

Но ты не уладил, — отрезала Ливия. — В итоге, кредиторы закрыли наш бизнес и продали нас обоих в качестве рабов на открытом аукционе, чтобы покрыть наши долги. — Она даже всхлипнула, охваченная воспоминаниями. — Какое унижение! Все наши друзья и соседи были там, наблюдая. Люди, которые ели за нашим столом и стали свободными благодаря нашим деньгам и влиянию! Некоторые из них смеялись. Другие делали ставки!

Нам повезло быть проданными вместе, дорогая, — заметил Марцел — Как муж и жена. Мы могли расстаться навсегда.

Да, — сказала Ливия. — Так и есть. Мы никогда не расставались, и никогда не будем.

Никогда, — сказал Марцел. Они держались за руки, и пока ни один из них не хмурился, возникла определенная близость между ними. С кем–то еще, это могло быть даже трогательно.

В общем, — сказал Марцел, — поскольку мы имели некоторый опыт управления питейным заведением в прежней жизни, мы были куплены владельцем этого ужасного места, который срочно нуждался в персонале.

Мы были куплены посредником и никогда не видели владельца в лицо. Знай мы, кто это был и что это за бар, мы скорее вызвались добровольцами на соляные шахты. В этом месте персонал сменяется быстрее, чем рабы на камбузе. Предыдущий муж и жена были убиты, приготовлены, и съедены, в довольно буйный субботний вечер. Никто даже не знает, что случилось с парой до них.

Никто столько не продержался, как мы, — сказала Ливия, с некоторой долей гордости. В основном потому, что мы ни от кого не терпим дерьма. Ты должен быть строгим, но справедливым. Строгим, а порой и откровенно жестоким. Мой муж, может и не выглядит таким, но он действительно ужасен, когда выходит из себя.

Да, но никто не может быть опаснее тебя, дорогая, — сказал Марцел великодушно. Он нежно улыбнулся, когда похлопал ее по руке. — Никто не может подсыпать слабительное или яд в кубок вина лучше, чем ты.

И никто не режет горло аккуратнее, чем ты, дорогой Марцел. Он как хирург, серьезно. Одно удовольствие наблюдать за его работой.

Кому на самом деле принадлежит этот бар? — спросил я, чувствуя явную потребность сменить тему.

Некой могущественной волшебнице, былых времен, — ответил Марцел — Якобы, существующую целую вечность. Ее зовут Лилит.

Разумеется, — сказал я, медленно. — Так и должно было быть.

Мы никогда не встречались с нею, — сказала Ливия. — Не знаю никого, кто бы встречался. Действительно скрытная хозяйка.

Сьюзи посмотрела на меня.

— Почему Лилит захотела владеть баром?

— Я спрошу ее, — сказал я. — После того как задам все остальные вопросы в моем списка.

Итак — сказал Марцел. — Какое злополучное, но необходимое дело привело вас в это ужасное место? Какую помощь или совет мы можем предложить вам, чтобы вы ушли и перестали нам докучать?

Мы ищем могущественное существо, — сказал я. — Кого–то или что–то достаточно владеющего магией для отправки нас назад во времени как минимум на пару сотен лет. Можете порекомендовать кого–нибудь?

Марцел и Ливия переглянулись.

Ну, — сказала наконец Ливия, — если это то, чего вы хотите… Лучше всего вам подойдут римские боги и богини. Они все получили столько власти, что не знают, что с нею делать, и каждый из них открыт для молитв, лести, и взяток.

Не вариант, — сказал я. — Мы очень круто расстроили Посейдона.

Марцел громко фыркнул.

Не беспокойтесь об этом, боги сильно недолюбливают друг друга. Одна большая неблагополучная семья, с инцестом и отцеубийством всегда присутствующими в меню. Я могу не задумываясь назвать вам полдюжины тех, кто поможет вам назло Посейдону.

Вроде он называет себя Нептуном в эти дни, — сказала Ливия. — Но он настолько туго соображает, что продолжает забывать это.

Я обдумал предложение.

Можно ли доверять этим богам? — спросил я наконец.

Конечно нет, — ответил Марцел — Они боги.

Предложите кого–нибудь еще, — сказала Сьюзи.

Ну, вроде есть один городок где–то на юго–западе, где можно лично встретиться с Матерью–Землей, и ходатайствовать ей относительно помощи — задумчиво сказал Марцел. — Но это как минимум в месяце путешествия через опасную территорию.

Еще есть боги друидов, — сказала Ливия. — Формально, любые деловые отношения с ними в римском праве караются смертью, но это Темная Сторона, так что… Сколько денег у вас есть?

— Достаточно, — сказал я, надеясь, что это правда.

Шаманы друидов являются могущественными магами — сказал Марцел — Особенно за пределами городов, но они злобные и к тому же коварные.

Мы можем позаботиться о себе, — сказала Сьюзи.

Что они захотят за оказанную нам помощь? — спросил я.

Руки и ноги, — сказал Марцел. — Возможно, в буквальном смысле. Они очень заинтересованы в живых жертвах, когда речь заходит о подаче просьбы их друидским богам. Можете назвать кого–нибудь, кого вы не очень возражали бы передать друидам, для ритуальной пытки и жертвоприношения?

Пока нет, — сказала Сьюзи.

Ливия пожала плечами.

Большинство из богов или существ захотят оплаты кровью, страданиями, вашей душой, или чьей–то еще.

Допустим… всегда есть Херн Охотник — сказал с сомнением Марцел.

Да! — воскликнул я, вновь хлопая рукой по барной стойке, затем пожалев об этом, когда нечто липкое вцепилось в нее, и мне пришлось отдернуть руку обратно. — Конечно, Херн Охотник. Я и забыл что он был здесь, в это время.

Херн? — уточнила Сьюзи. — Этот потрепанный божок, что бродит по Переулку Крыс с остальной частью бездомных?

Он обладает мощью, здесь и сейчас, — сказал я. — Значительной мощью, которую он черпает из дикого леса старой Англии и всех существ, которые живут в нем. Он был или более правильно сказать будет, учителем Мерлина. Ах да… У него более чем достаточно мощи помочь нам.

Если вы сможете убедить его, — заметила Ливия.

— Я могу убедить, кого угодно, — сказала Сьюзи.

Где нам найти Херна Охотника? — спросил я.

Он живет в диком лесу, вдали от городов и цивилизации — ответил Марцел. — Никто не найдет его, если он не хочет быть найден, да и те чаще всего сожалеют об этом. Но мы с женой имели дело с Херном и его Судом в прошлом. — Мы можем отвезти вас прямо к нему.

Могли бы, — быстро сказала Ливия. — Но что нам с того? Что вы дадите нам за возможность отвезти вас прямо к Херну Охотнику?

Мы со Сьюзи обменялись взглядами.

Чего вы хотите? — покорно спросил я.

Нашу свободу, — ответил Марцел. — Свободу от этого ужасного места, нашей ужасной жизни, нашего незаслуженного рабства.

Мы сделаем все, лишь бы снова стать свободными, — сказала Ливия. — И тогда мы отомстим всем тем, кто презирали насмехался над нами!

Избавь нас от наших цепей, — сказал Марцел. — И мы все сделаем для вас.

Все, — подтвердила Ливия.

Ладно, — сказал я. — Договорились. Отведите нас к Херну, и я освобожу вас от того обета, что держит вас здесь.

Ливия насмешливо улыбнулась мне.

Это не так просто. Старая ведьма Лилит довольно могущественна. Ты можешь помешать ей отправить своих людей за нами, чтобы вернуть свое имущество?

Она послушает меня, — сказал я. — Она моя мать.

Марцел и Ливия тупо смотрели на меня секунду, а затем оба отринули от меня, также, как отскакивают от змеи, как только понимают, что она ядовита. На их лицах отразился шок и страх а затем… что–то еще, но они быстро отвернулись переговорить друг с другом, прежде чем я смог понять, что это было. Сьюзи задумчиво посмотрела на меня.

Мне казалось, мы согласились, что будет плохой идеей, если Лилит этой эпохи узнает, что ты здесь?

Дай мне передохнуть, — сказал я спокойно. — Я тут придумываю на лету. Я могу найти способ разорвать их обет; вот что я должен сделать, помнишь? Но я не думаю, что доверяю хоть одному из этой пары дальше, чем я могу добросить мокрую сигарету, и этого не достаточно, чтобы допустить их к моим маленьким секретам, ясно?

Марцел и Ливия снова приблизились к нам. Их лица были совершенно невыразительны, но язык их тела был явно настороженный.

Мы отведем вас к Херну, — сказал Марцел. — Мы решили, что если кто–то и может дать нам нашу свободу и нашу месть, это ты. — Но знайте, Херн Охотник, не самый сговорчивый бог. Его не заботят дела смертных мужчин и женщин. Он, как известно, часто использовал их в качестве добычи на своей охоте. И он ненавидит все, что исходит от городов.

Не волнуйтесь, — сказал я. — У нас есть то, что мы можем использовать, чтобы добиться его помощи.

Что, у нас есть? — спросила Сьюзи.

Знание того, что будущее уготовило для него, — сказал я. — Если он послушает, возможно, он сможет изменить то, что судьба в настоящее время готовит ему. Но, вероятно, он не послушает. Боги всегда считают, что этого не может случиться с ними. Но… я ни разу не встречал Существо, которое могло сопротивляться знанию будущего.

Могу я указать на то, что Посейдон совсем не справился с этим знанием?

Ну, да, но Посейдон тупой хрен.

— И очень большой, — сказала Сьюзи торжественно.

Если вы оба закончили шушукаться, — строго сказала Ливия, — могу я заметить, что мы с мужем не можем уйти из этого бара, пока не появится наша замена, или бар не опустеет?

Без проблем, — сказал я. — Сьюзи?

И спустя несколько выстрелов дробовика и одной осколочной гранаты, бар был совершенно пуст.

Что значит, мы должны ехать на лошадях? — спросила Сьюзи, зловеще нахмурившись.

Херн Охотник держит свой Суд в диком лесу, — терпеливо объяснил Марцел. — Он никогда не входит в город. Таким образом, мы должны отправиться к нему. И поскольку это предполагает долгую поездку, мы нуждаемся в лошадях.

Я взглянул на четырех лошадей, которых Марцел предлагал мне купить. Торговец лошадьми продолжал кланяться, улыбаться и говорить комплименты о моей очевидной проницательности, но я игнорировал его. Марцел и Ливия выбрали этих четырех лошадей из многих доступных, и я не собирался показывать свою неосведомлённость, говоря что–то неуместное. Все, что я знал о лошадях, заключалось в том, что они мочатся на каждом углу, и душу отдадут за кусок сахара. Лошади посмотрели на меня с неспешным высокомерием, и ближайшая ненароком попыталась наступить мне на ногу. Я пристально посмотрел на Марцела.

Как я узнаю, что торговец не обманывает меня с ценой?

Разумеется, он обманывает тебя, — сказал Марцел. — Это Темная Сторона. Но поскольку мы с Ливией имели с ним дела прежде, он готов предоставить нам этих лошадей по специальной, лишь слегка грабительской цене. Если вы думаете, что можете сторговаться лучше, то вы, конечно, вольны сделать это сами.

Мы не торгуемся, — сказала надменно Сьюзи. — Мы больше склонны к запугиванию.

Мы заметили, — сказала Ливия. — Но так как мы действительно не хотим привлечь внимание, заплатите человеку и поехали.

Неохотно, я передал большую часть монет из, казалось бы, бездонного кошелька Старца Отца Времени. Торговец удалился, кланяясь, усмехаясь и расшаркиваясь всю дорогу, и я понял, что заплатил туристическую цену. Вчетвером мы подошли к нашим новым лошадям. Я ни разу в жизни не ездил на лошади. Это был здоровый зверь, и намного выше в холке, чем я ожидал. Сьюзи посмотрела прямо в морду своей лошади, и та робко отвернулась. Моя продемонстрировала мне свои огромные зубы и многозначительно закатила глаза. Дело еще больше осложнилось, когда я обнаружил, что во времена римской империи верховая езда не подразумевала седла, стремена, или даже уздечки. Только попона на спине лошади и какие–то очень неубедительные на вид вожжи.

Я умею водить мотоцикл, — сказала Сьюзи. — Насколько труднее это может быть?

У меня ужасное предчувствие, что вскоре мы выясним это, — сказал я.

Марцел помог сесть Ливии на ее лошадь, а затем запрыгнул на спину своей,

как будто делал это всю жизнь. Мы со Сьюзи переглянулись. Спустя несколько неудачных попыток и одно очень неловкое падение, торговец лошадьми предоставил нам специальные лестницы (за дополнительную плату) и мы со Сьюзи оказались на наших лошадях, пытаясь держать поводья так словно знали, что с ними делать. Земля казалась очень далеко под нами. И вдруг защитная магия Старика Времени снова сработала, и сразу же я знал все, что необходимо знать о езде на лошади. Я выпрямился и взял слабо натянутые вожжи. Лошадь успокоилась, когда поняла, что я не полный идиот, и беглый взгляд на Сьюзи показал что у нее также все под контролем. Я кратко кивнул Марцелу и Ливии, и мы поехали.

Потребовалось довольно много времени чтобы добраться до границы города. Темная Сторона была большой, даже в свои первые дни, и, как и раньше мы вынуждены были передвигаться окружным путем, во избежание временных сдвигов и мест, где направления зачастую менялись, как хотели. Но, в конце концов, мы завернули за угол и все здания резко закончились. Впереди были только огромные травянистые равнины, простирающиеся вдаль, точно огромный зеленый океан, с темным массивом леса, выделяющимся остроконечным силуэтом на далеком горизонте, гордо возвышаясь на фоне ночного неба. Время от времени странные огни перемещались в темном массиве, мимолетные и неестественные. Воздух был прозрачный и холодный, но приятно свежий после густых запахов города.

Мы последовали за Марцелом и Ливией, когда они отправились через луга. Они установили бодрый, устойчивый темп но, хотя мы вскоре оставили город позади, травянистые равнины, казалось, растянулись в вечность, нетронутые и неиспорченные на этой новой молодой земле, которую еще даже не назвали Англией.

Ночь была необыкновенно тихой, и нигде не было никаких признаков других живых существ, но все же я не мог отделаться от ощущения, что за нами следят невидимые, недружелюбные глаза. То и дело мы проезжали длинные курганы с захоронениями, выделяющиеся среди высоких трав. Насыпь камней отмечала могилы некогда важных персон, уже давно забытых, даже их имена теперь утрачены для истории. Вдруг мне пришло в голову посмотреть вверх и там, в ночном небе, были только обычные звезды и нормальное полнолуние. Мы оставили позади Темную сторону.

Темный лес постоянно увеличивался, простираясь по всему горизонту, пока не заполнил все наше поле зрения. Лошади нервничали, пока мы приближались, и к тому времени, когда мы достигли опушки леса, они громко фыркали и мотали головами, и нам пришлось через силу заставить их переступить через границу леса. Они были умнее нас. Как только мы въехали в дикий лес, я понял что мы оказались в чужеродном месте, не предназначенном для смертных. Деревья были больше и выше, чем я когда–либо видел, огромные и массивные за многовековой рост. Это был старый лес старой Великобритании, древнее первобытное место, мрачное и грозное. Медленное перемещение между высокими деревьями походило на то, чтобы снова оказаться маленьким ребенком, потерявшемся во взрослом мире. Единственный проторенный путь вел между плотно стоящими деревьями, часто прегражденный низко висящими ветвями, которые мы должны были отстранять в сторону.

Никаких мечей, никакой вырубки — прошептала Ливия. — Мы не хотим пробудить деревья.

Было все еще невероятно тихо, как на дне океана. Ни звуков животных, ни птиц или даже насекомых. Воздух был насыщен резким мускусным ароматом земли и растительности. И время от времени порыв легкого ветерка доносил до нас невероятно богатый аромат какого–то цветущего ночного цветка. Лучи мерцающего лунного света падали между деревьями, или свет исходил от некоторых естественных лесных просветов, так или иначе всегда предоставляя достаточное количество света, чтобы мы могли следовать по неровной тропинке.

Здесь живут какие–нибудь люди? — тихо спросила Сьюзи.

Они бы не осмелились, — также тихо ответила Ливия. — Это дикое место. Это то, от чего мы строим города.

Тогда кто наблюдает за нами? — спросила Сьюзи.

Лес, — ответил Марцел. — И люди, Херна, конечно. Они знали о нас с тех пор, как мы пересекли границу леса. Единственная причина, по которой они не напали, заключается в том, что они помнят меня и Ливию. И они любопытны. Они видят, что с вами двумя что–то не то.

И вдруг, без всякого предупреждения, нечто стало перемещаться между деревьями. Перемещаясь тихо и изящно, под лунным светом и вне его, на границе вашего поля зрения. То, что перемещалось вместе с нами, бросалось вперед или отставало, но всегда двигалось наравне. Время от времени это нечто останавливалось в луче света, показывая себя, дразня нас. Здесь были медведи и гигантские кабаны, и те и другие давным–давно исчезли из окультуренных лесов, оставшихся в современной Англии. Огромные олени, с массивными ветвистыми рогами, и серые волки, здоровенные, поджарые и суровые. Животные перемещались вокруг нас, следуя вперед в сверхъестественной тишине, медленно приближаюсь к нам, пока внезапно я не заметил, что мы покинули проторенный путь и неслись в каком–то новом направлении. Я быстро взглянул на Марцела и Ливию, но они, казалось, не тревожились и даже не удивились. Сьюзи достала свой дробовик. Я жестом предложил ей сохранять спокойствие, но она оставила оружие на коленях, подозрительно оглядываясь по сторонам.

В темноте перед нами показались сверкающие пятна света, яркое и частое свечение, которое словно танцевало в слишком сложных для человеческого глаза узорах: блуждающие огоньки без тела или структуры, просто живой момент свободного света, а также, угрозы, злости и просто сумасшествия. Они сладко пели нечеловеческим языком, зазывая нас. Птицы стали петь, кричать и завывать, но опять же это не напоминало мне ни одно птичье пение, которое я когда–либо слышал. Это был легкий, насмешливый, опасный звук, четко предупреждающий, что мы были на вражеской территории. А один раз, на залитой таинственным ярким светом поляне, я увидел группу эльфов, танцующих в тихой гармонии, движущихся элегантно в строгом порядке, который был совершенно мне не понятен, или настолько сложен, что человеческий разум не мог проследить за его настоящим значением. Вереница барсуков пересекла наш путь, а затем остановилась понаблюдать, как мы проезжаем мимо своими мудрыми, проницательными глазами. Я чувствовал, что дикий лес ожил вокруг нас, показывая нам различные формы жизни, мимо которой мы не осознавая следовали. Формы жизни, которые скрывали себя, до тех пор, пока для нас не станет слишком поздно вернуться или убежать.

Огромные деревья внезапно расступились с обеих сторон, и лошади резко встали. Их головы вяло свисали, как будто они были под воздействием наркотиков, или заколдованы. Перед нами простиралась огромная поляна, освещенная ярко, как днем. Блуждающие огоньки безумно кружились, и там были другие, еще более странные образы из одного лишь света. Они дрейфовали взад и вперед над головой, огромные, изящные, плавные, как люминесцентные скаты. А прямо перед нами, на той стороне поляны, восседал старый бог Херн Охотник, и все чудовищные существа его дикого Суда.

Марцел и Ливия соскочили со своих лошадей и смотрели на меня выжидательно. Я посмотрел на Сьюзи, и мы оба спешились. Сьюзи небрежно несла свой дробовик, но как бы невзначай он был нацелен прямо на Херна. Четверо из нас медленно пошли вперед через это огромное открытое пространство, Марцел и Ливия двигались вперед так легко и спокойно, словно направлялись в церковь. И возможно так и было. С каждым шагом, я чувствовал давление от наблюдающих глаз. Мы были окружены. Я чувствовал это. И более того, я знал что никому из нас не рады здесь, в этом древнем, первобытном месте.

Наконец мы остановились перед Херном Охотником, и выглядел он совсем не похоже на небольшое, слабое существо, что я знал в Переулке Крыс. Тот Херн был на несколько веков старше, скрюченный, а сила его иссякла от неустанного наступления цивилизации, двигающейся через огромные цветущие земли Англии. Этот Херн был Бытием и Мощью, богом природы в своей первобытности и в своей стихии, и его широкий, волчий оскал давал понять, что нам было позволено добраться до него только с его позволения. Мы были в его власти. Он все еще был приземист и уродлив, тяжел и развит, как животное, но тело его было здоровым и божественно сильным. Огромные бараньи рога закручивались над его низким лбом на огромной львиной голове, а в глазах была жаркая ликующая угроза хищника.

В нем была сила и энергия, которые пылали как горн, и от одного взгляда на него, становилось понятно, что он мог бежать весь день и всю ночь, ни разу не устав, и по–прежнему разрывать добычу на части голыми руками в конце охоты. Его темная загорелая кожа была покрыта волосами столь густыми, что выглядели почти мехом, а вместо ног у него были копыта. Он был Херном Паном и смехом в лесу. Волынщиком у ворот восхода и существом с окровавленным ртом, которое бросалось на бесконечный поток жертв. Его непоколебимая улыбка обнажала острые большие зубы, созданные разрывать. Он вонял потом, дерьмом и мускусом животных и как раз пока мы наблюдали за ним, он небрежно мочился на землю между своих ног, терпким кислым запахом, встревожившим животных вокруг него. Они зашевелились и стали бить копытами. Их бог помечал свою территорию.

Это не был Херн, которого я знал или ожидал увидеть, и я боялся его. Его терпкий запах пробудил во мне старые атавистические инстинкты. Я хотел с ним драться, или бежать от него, или кланяться и поклоняться ему. Я был далеко от дома, в чужеродном месте, и чувствовал своей кровью, костями и потом, что никогда не должен был приходить сюда. Это был Херн — дух охоты и погони грубой животной силы, которая правит жаждой хищности в природе, капающей вместе с кровью с зубов и когтей. Он был дикостью лесов и триумфом сильных над слабыми. Он был всем тем, что мы оставили позади, когда вышли из леса, чтобы стать цивилизованными.

И я думал приехать сюда обмануть или запугать его для оказания мне одолжения? Должно быть я спятил.

Херн Охотник сидел в насмешливом величии на огромном зубчатом троне, сделанным из старых бесцветных костей. Меха и скальпы свисали с ручек трона, с некоторых из них все еще капала свежая кровь. Там были связки зубов и когтей, а также, сувениров и трофеев с прошлых охот, слишком многочисленные, чтобы сосчитать. Сьюзи резко склонилась поближе зашептать мне в ухо, и я чуть не выпрыгнул из своей кожи. Выражение ее лица было столь же холодным и бесстрастным, как всегда, а голос звучал успокоительно уверенным.

Кажется, Марцел и Ливия нашли свой путь сюда, на удивление легко, — прошептала она. — И ничего из этого, кажется, не вызвало в них ни удивления, ни шока. Подозрительный человек мог бы решить, что они были здесь прежде. Знаешь, еще не слишком поздно, чтобы я стреляла и взрывала все, что движется, пока мы достойно, но поспешно отступим.

Думаю, что мы прошли «не слишком поздно», когда вошли в лес, — сказал я, спокойно. — Так что давай оставим убийство и нанесение увечий в качестве последнего средства. Кроме того, мы не добьемся помочи от Херна, расстреливая его Суд.

Знаете, я ведь не глухая, — встряла Ливия. — Так вышло, что мы с мужем бывали здесь и раньше, много раз.

О, да, — сказал Марцел. — Много раз. Мы давно знаем бога Херна, а он знает нас.

Видите ли, мы не были проданы в рабство за долги бизнеса, — сказала Ливия, улыбаясь действительно неприятной улыбкой. — Это было скорее связано с Характером нашего бизнеса.

Мы продавали рабов Хорну, — сказал Марцел оживленно. — Покупали их на вполне законных основаниях на рынке, а затем приводили их сюда, в дремучий лес, чтобы стать добычей для Дикой Охоты. Видите ли, они очень любят гоняться за человеческими жертвами. Отчасти это месть за вырубку леса для строительства их деревень, ферм и городов, но главным образом потому, что ничто не бежит лучше или более отчаянно, чем преследуемый человек. И до поры до времени все было в порядке. Мы обеспечивали товар по приемлемой цене, Суд пользовался им для охоты, и все были счастливы. Ну, кроме рабов, разумеется, но никто не заботится о рабах. В этом и суть. Но одной холодной зимой была отчаянная нехватка рабов, и цены подскочили до небес. Поэтому мы с Ливией стали похищать людей с улиц. Ни одного, кого бы заметили или хватились, только слабых глупых и бедных.

Только их хватились, — сказала Ливия. — И кто–то поднял суматоху, всегда найдется тот, кто сует свой нос не в свое дело, и были привлечены легионеры. Они застукали нас на месте преступления.

Мы сделали очень много денег, — сказал Марцел. — И потратили большую их часть на адвокатов, но они ничего толком не добились. Я произнес то, что считал очень убедительной речью перед судьями, но они не слушали. Ладно бы если мы похитили хоть раз гражданина, но дело не в этом…

Это был год выборов, — сказала Ливия с горечью. — И поэтому они забрали у нас все и продали нас в рабство. Но благодаря вам, у нас теперь есть шанс на свободу, и месть.

Месть, — сказал Марцел. — Всем нашим многочисленным врагам.

И они вдвоем засмеялись.

Они резко отвернулись от нас и низко поклонились богу Херну. Я подумал, что будет дипломатично поклониться, и даже Сьюзи поняла, что следует слегка склонить голову. Чудовищные существа Суда Херна жадно смотрели на нас, и мне совсем не нравилось, как они смотрели. Ливия заметила мой интерес, и принялась представлять различных членов Суда. Ее голос был откровенно издевательским.

Хоб в Цепях был огромным, тяжелым и человекоподобным существом под четыре метра, с огромными мышцами и кабаньей головой. Огромные загнутые кверху клыки торчали из его пасти, а его глубоко посаженные глаза были жестокими, красными и безумными. Длинные железные цепи болтались на его голом уродливом теле, свисая с железного ошейника, обхватывающего толстую шею. Человек давно уже пытался посадить его на цепь, но безуспешно. Его руки и предплечья выглядели так, словно он обмакнул их в кровь, столь свежую, что все еще капала и дымилась в воздухе. Полдюжины маленьких человечков с головами свиней сидели на корточках у его раздвоенных копыт, похрюкивая и визжа, пока боролись за место. Они смотрели на меня и Сьюзи голодными нетерпеливыми глазами, и толстые нити слюны свисали из их пастей. Некоторые из них до сих пор носили лохмотья, с тех времен, когда они были еще людьми, прежде чем Хоб в Цепях подчинил их своей воле.

Томиас Квадратные Ноги был определенно неандертальцем. Едва достигая полутора метров в высоту, он был широкий и коренастый, с массивным телом и лицом, которое не было ни человеческим, ни обезьяньим. У него не было подбородка, а пасть была широкая, с безгубым ртом но глаза его были неожиданно добрыми. Он задумчиво изучал нас, самозабвенно почесывая свое волосатое, нагое тело.

Десяток огромных волков были представлены мне, как оборотни, и я не видел причин не верить Ливии. В их глазах читался человеческий интеллект, наряду с нечеловеческим аппетитом. Были там и личи, только недавно вылезшие из своих могил, поэтому темная земля все еще цеплялась за их грязные одеяния. У них была мертвая белая плоть, горящие глаза, и руки точно когти.

Тут же находились огры, боглы и гоблины, а также другие гораздо худшие существа, чьи имена и сущности были утрачены для человеческой истории. Суд Херна был диким, жестоким и смертельно опасным. А поддерживали его, толкаясь со всех сторон, всевозможные дикие животные из леса, собравшиеся в единственном месте, где они могли почувствовать своего рода перемирие. Они впивались взглядом в Сьюзи и меня словно жюри, с Херном восседающим в качестве судьи. Бог резко наклонился вперед на своем костяном троне, и блуждающие огоньки бешено кружились над его рогатой головой точно живой ореол.

Марцел и Ливия, — произнес Херн, голосом теплым, как летнее солнце, и грубым, как крик козы. — Прошло какое–то время, с тех пор как вы удостаивали наш Суд своим продажным присутствием. Мы слышали, что вы оказалась в опале, в этом проклятом городе.

Так и было, дикий лорд, — сказал спокойно Марцел. — Но мы сбежали от тех, кто держал нас в рабстве, и пришли к тебе восстановить наш выгодный союз. Мы с женой привели тебе в качестве дара двух путешественников по имени Джон Тейлор и Сьюзи Стрелок. Они думают, что пришли сюда просить тебя о милости.

Они действительно не очень умны, — сказала Ливия.

Говорила же тебе, — пробормотала Сьюзи. — Кого мне пристрелить первым?

Воздержись пока, — пробормотал я в ответ. — Еще есть шанс, что я смогу обеспечить нам выход из этого.

Я всегда могу использовать еще две жертвы для моей охоты, — сказал лениво Херн. — Но требуется больше, чтобы вернуть вам мое расположение.

Но мужнина особенный, — сказала Ливия. — Он сын, этой старой ведьмы Лилит.

И в тот же миг весь чудовищный Суд встал как один. Херн вскочил со своего трона, ревя, как огромный медведь, но дикий звук почти утонул в массовом реве и вое его Суда. Они бросились вперед, со всех сторон сразу, выставив лапы, когти и клыки, и ненависть от их выкриков била по воздуху, как живое существо. У Сьюзи не было даже времени навести дробовик хотя бы на одну цель, как дикие звери окружили ее со всех сторон. Они вырвали дробовик из ее рук и повалили ее на землю, пиная лапами и ногами по всему телу.

Мне было не легче. Марцел ловко ударил меня позади уха тяжеленной дубинкой, как раз пока его жена продавала меня Херну, и я был уже на коленях в полубессознательном состоянии, когда Суд набросился на меня со всех сторон. И в течение длительного времени я ощущал только удары лапами и ногами, боль плоти раздираемой зубами и когтями, и кровь, обильно струящуюся на грязную землю вокруг меня.

В конце концов, то ли они устали от этого занятия, то ли Херн отозвал их прочь, но чудовищный суд неохотно отступил, вернувшись на свои прежние позиции по всему периметру поляны. Они тяжело дышали и посмеивались, и на всех них была часть нашей со Сьюзи крови. Мы с трудом поднялись на ноги и вернулись на свои места перед троном, окруженным свиноподобными мужчинами. Херн сидел по–королевски перед нами и расценил ущерб, который его люди нанесли с улыбчивым удовлетворением. Кровь была на моем лице и во рту, и я испытывал боль везде, где только мог чувствовать, но голова у меня уже прояснилась. Меня обрабатывали профессионалы, и эта кучка животных даже в подметки им не годилась. Дайте мне собраться с мыслями и я покажи этому лесному богу пару трюков, которые он никогда не забудет. Я злобно усмехнулся Херну, игнорируя кровь стекающую по моему подбородку из рассеченных губ, и на мгновение он выглядел неуверенным. Он допустил ошибку, не позволив своим существам убить меня пока они могли, и я поклялся, что заставлю его и их сожалеть об этой глупости.

А потом я посмотрел на Сьюзи, и забыл обо всем на свете, кроме нее. Ее кожа была порвана и кровоточила, а голова низко свисала. Только свиноподобные мужчины поддерживали ее в вертикальном положении. Кровь непрерывно капала с ее поврежденного лица. Они действительно хорошо поработали над ней, поскольку Сьюзи Стрелок никогда не прекращает драться, пока хоть толика сил остается в ней. И вот она висела между свиноподобных мужчин, как чертова тряпичная кукла, и я не получил ответа, когда позвал ее по имени. Марцел и Ливия смеялись надо мной, и Суд смеялся также, своими разнообразными способами. Я отчаянно старался вырваться из рук что держали меня, но их было слишком много, а голова болела слишком сильно, чтобы сосредоточиться на своих обычных трюках. Я не мог даже дотянуться руками до карманов своего плаща.

Они избили меня еще немного, только потому, что могли, и я старался не кричать. Но, конечно, я кричал. Через некоторое время я тупо понял, что они остановились, и Херн говорил со мной. Я поднял голову и уставился на него.

— Сын Лилит, — сказал Херн, полным злорадства голосом. — Ты не представляешь, как все мы рады, что ты здесь. В нашем обществе, в нашей власти. Нет имени более ненавистного для нас, чем Лилит, создавшая Темную Сторону, во имя абсолютной свободы, а затем запретившая нам там появляться. Потому что мы дикие, и любим ломать то, с чем играем. Потому что мы бы разрушили город, и искоренили человеческую цивилизацию, которой она благоволит. Есть город, и есть дикая местность, и только один может одержать победу. Мы всегда знали это. Лилит предложила свободу для всех, но только на ее условиях. И только мы были достаточно мудры, чтобы увидеть противоречие в этом, поэтому только мы были изгнаны. Лилит сделала нас прошлым, вещью, которая пройдет, будет заменена и забыта, и мы будем мстить за это.

Для меня это новость, — сказал я, так четко, как только мог. — С другой стороны, я с матерью никогда толком не разговаривал. Чего ты хочешь от меня, Херн?

Причинить тебе боль, и, следовательно, доставить боль Лилит, — сказал Хорн. — Ты должен быть жертвой в нашей Дикой Охоте, и мы будем преследовать и гнать тебя через дикий лес, причиняя боль и убивая тебя дюйм за дюймом, подгоняя тебя, пока ты можешь идти дальше. А когда ты будешь пресмыкаться перед нами, и просить о пощаде, мы разорвем тебя на куски. Только голова должна остаться нетронутой, чтобы мы могли отправить ее твоей матери, как знак нашего отношения к ней.

Она не знает меня, — сказал я. — Моя смерть ничего не будет значить для

нее.

Херн засмеялся, и чудовищные существа из его Суда засмеялись вместе с ним.

Тебе нужен я, — сказал я. — Тебе не нужна женщина для этого. Отпусти ее… и я обещаю тебе, что устрою лучшую погоню, которую ты когда–либо видел.

Пожалуй, нет, — ответил с усмешкой Херн. — Она твоя женщина, и поэтому, причинив боль ей, мы причиним боль тебе. Стало быть, она побежит первой. И когда ты увидишь ужасные вещи, которые мы сделаем с нею, это даст тебе повод бежать еще быстрее.

Знаешь, — сказала Сьюзи, поднимая избитое лицо, — я действительно сыта по горло теми, кто предполагает, что я женщина Тейлора.

Ее локоть устремился назад в живот свиноподобного мужика, и он упал навзничь, громко визжа. Она вырвалась из рук, которые держали ее, и двинула ногой свиноподобному мужику по яйцам, практически подбросив его над землей. Он согнулся и рухнул без звука на землю. Она схватила другого свиноподобного мужика за голову и крутанула ее, пока шея громко не хрустнула. Отбросив тело в сторону, она направилась к Херну на троне. Свиноподобные толпились вокруг нее, пытаясь завалить ее благодаря численному преимуществу, но она была высока, горда и сильна, и не уступила им. Ее горящий взгляд был устремлен на Херна, и шаг за шагом она прокладывала себе путь к нему. Я яростно вырывался из рук, что держали меня, но я никогда не был настолько силен, как Сьюзи Стрелок. И я никогда не был так горд ею, как в этот миг, когда наблюдал, как она сражается против такого численного преимущества и отказывается падать. А затем гигантский Хоб в Цепях выступил вперед и, оторвав одну из своих длинных железных Цепей, обернул ее вокруг горла Сьюзи. Холодные звенья безжалостно затянулись, выдавливая все дыхание и силу из нее, пока, наконец, она не упала на колени и свиноподобные вернули над нею контроль.

Нам действительно пора уходить лорд Херн, — произнес немного нервно Марцел. — Мы доставили тебе замечательный подарок и просим только об одной милости в знак благодарности.

Вы застали меня в подходящем настроении, — лениво сказал Херн. — Чего вы хотите?

Власти, — сказала Ливия, и голос ее был холодный, глухой и злобный.— Власти отомстить за себя нашим врагам, посеять страх и страдание всем тем, кто унизил нас. Сделай нас существами наделенными властью, лорд Херн, чтобы мы могли присоединиться к твоему Суду и охотиться на человека, как ты.

И вы оба желаете этого? — спросил Хорн.

Да, — ответил Марцел и голос его был хриплым от нетерпения. — Дай нам власть, чтобы мы никогда не могли быть разделены, и мы увидим, как все страдает так же, как страдали мы.

Как пожелаете, так и будет, — сказал Херн, и презрительное веселье в его голосе должно было предупредить их. Конечно, они почувствовали что–то, даже с их глупыми широкими усмешками, и встали вместе для защиты. Херн улыбнулся им.

Вы должны иметь Власть, вместе и навсегда, стать моим проклятием, дабы сражаться с человечеством и Темной Стороной.

Ои засмеялся, и вновь весь его чудовищный Суд засмеялся вместе с ним, ужасным адские звуком. Херн резко махнул, и Марцел с Ливией столкнулись вместе. Оба вскрикнули, когда их тела так плотно прижались друг к другу, что ребра треснули и сломались. Их плоть шевелилась и становилась жидкой, сливаясь и смешиваясь вместе. Их лица таяли друг в друге. А затем они закричали, в один ужасный голос. И внезапно перед лесным богом появилось одинокое существо размером с двух человек с выступающими костями и огромным количеством суставов, с ужасным безумным взором, горящим в глазах. Существо пытаюсь говорить одним ртом, но шок еще не прошел, поэтому вместо речи оно хныкало и жалобно выло. Оно упало на четвереньки, не в состоянии найти баланс в своей единой форме, тряся своей бесформенной головой снова и снова.

Ступайте, и будьте чумой в городе Темная Сторона, — сказал Херн. — Все, кто страдает, будут тянуться к вам, и от их боли вы почувствуете Власть, которую жаждете. Боль, ужас и отчаяние сделают вас сильнее, а страдание, которое вы вызовите, в свою очередь станет вашей местью бесчувственному миру. И с моим даром, вы никогда не разделитесь снова. Именно этого вы хотели, в конце концов.

Он откинулся на своем троне и с презрением махнул рукой, после чего существа его Суда изгнали новорожденное создание с поляны. Оно поползло на четвереньках прочь, как животное, воя и визжа, как безумная тварь, его долгие мучения только начались.

И из всех присутствующих там, только я знал, что когда–нибудь его назовут Плакальщиком, Ангелом Страдания, и я буду тем, кто уничтожит его.

Время имеет огромное пристрастие к циклам.

Хоб в Цепях резко выступил вперед, и все глаза сразу же переместились на его огромную фигуру. Он дернул безжалостно за свою цепь, и Сьюзи потянулась вперед опуститься на колени перед Херном. К этому моменту все силы к сопротивлению покинули ее. Херн задумчиво посмотрел на гиганта с головой кабана и кивнул, давая разрешение высказаться.

У нас есть эта женщина для Охоты, — сказал Хоб в Цепях. Он говорил повизгивая и хрюкая, и только магия Старца Отца Времени делала его голос понятным мне, но он все еще был противным и грубым. Голосом чего–то, что никогда не должно было научиться говорить. — Позволь нам отдать сына Лилит. Поторгуемся с нею за него. Кто знает, что она может предоставить нам взамен, чтобы избавить его от мучений и смерти?

Лай и крики соглашения раздались вокруг Суда, но большинство молчало, выжидая ответ от Херна. И лесной бог уже качал большой лохматой головой.

Лилит слишком горда, чтобы уступить любому, даже из–за ее собственной плоти и крови. Она никогда не откажется ни от крупицы власти, независимо от того, что мы пригрозим сделать с ее сыном. Она скорее убьет его сама, чем позволит использовать его против нее. Нет, у нас есть лишь шанс причинить ей боль, уничтожив то, что принадлежит ей. Чтобы показать наше презрение к ее городу и ее ограничениям. Шанс доказать, что все, что она может создать, мы можем уничтожить, как однажды мы уничтожим ее проклятый город.

— Я действительно не рассчитывал бы на то, что она расстроиться, — сказал я своим самым убедительным голосом. — Я из будущего. Много столетий спустя. Она даже не знает о моем существовании.

Суд беспокойно заерзал, когда они попытались разобраться в этом, и вновь они посмотрели на Херна в ожидании решения. Они не были приспособлены для абстрактного мышления. Херн медленно почесывал свой бородатый подбородок

Я слышу правду в твоем голосе… но в прошлом, настоящем или будущем, ты все равно ее сын. Она признает тебя.

Ладно, — сказал я, быстро соображая на лету. — Как насчет этого. Так как я из будущего, я знаю, что случится с тобой, Херн. Я знаю твое будущее и твою судьбу. И ты действительно должен знать то, что грядет, если хочешь иметь хотя бы шанс избежать этого.

Херн обдумывал это, пока весь его Суд растерянно поглядывал друг на друга, потом он кивнул свиноподобным мужчинам державшим меня, и они стали жестоко избивать меня, вынудив меня снова опуститься на колени и прикрывать руками голову, защищая ее. Сьюзи закричала и попыталась дотянуться до меня, но железная цепь вокруг ее горла опять затягивалась, пока ей не пришлось остановиться, чтобы вздохнуть.

Я отступил глубоко внутрь себя, подальше от боли. Наконец избиение прекратилось, и я медленно поднял голову взглянуть на Херна. Я пытался говорить, но все, что я мог сделать, это пускать слюни свежей крови из моего разбитого рта. Он рассмеялся мне в лицо.

Ничто не имеет значения по сравнению с больно и ужасом, которые ты испытаешь от моих рук и по моей воле. Месть будет моей. — Он встал со своего трона, и вскинул руки над рогатой головой. — Да будет Охота! Дикая Охота, по старому закону и древнейшей традиции!

Весь Суд взревел и залаял в одобрении, топая ногами, копытами и лапами по земле, и поднимая лица, рыла и морды к полной луне над поляной. В воздухе повисли новый голод и напряженное ожидание, горячие и пьянящие, пульсирующее, как гигантское сердцебиение. Лихорадка погони была у них в крови и в головах, и они могли уже ощущать вкус кровавой бойни, которая положит ей конец. Они смотрели на меня горящими и счастливыми глазами, и их мускусное зловоние заполнило воздух.

Мы начнем с женщины, — сказал Херн, улыбаясь, и почти с нежностью, глядя вниз на Сьюзи. — Меньше спорта, конечно, но все же сладкая и дикая погоня, чтобы возбудить наш аппетит для главного события. Взгляни в последний раз на свою женщину, сын Лилит. Когда ты увидишь ее в следующий раз, или то, что осталось от нее, ты, вероятно, не узнаешь ее.

Он смеялся надо мной, наслаждаясь мыслью о моем ужасе и беспомощности, и его Суд также смеялся. Но я Джон Тейлор, и я никогда не бываю беспомощным. Я вытеснил боль и слабость из моей головы, яростно соображая. Я не мог этого допустить. Не мог позволить Сьюзи страдать и умереть за меня. Я поклялся истекать кровью, страдать и умереть, прежде чем позволю этому случится, и я имел в виду каждое из этих слов.

В чем дело, Херн? — громко спросил я. — У тебя кишка тонка для настоящей Охоты? Или у тебя нет яиц чтобы погнаться за сыном Лилит, и потому тебе приходится набираться храбрости, охотясь на женщину?

Смех резко оборвался. Весь Суд посмотрел на Херна. Он шагнул вперед, поднимая руку ударить меня, и я рассмеялся ему прямо в лицо. Он замер в нерешительности. Во мне не должно было остаться сил для борьбы. К настоящему моменту я должен быть сломан как телом, так и духом. Но я был сыном Лилит, в конце концов… и впервые до Херна стало доходить, что это в действительности означало. Он оглядел свой Суд, чтобы посмотреть, как они воспринимают это и увидел, что неуверенность также появляется в их глазах. Я посадил зерно сомнения в его сознании и в их, что он предлагает охоту на Сьюзи лишь бы отсрочить момент, когда ему придется собраться с мужеством для охоты на меня. Я задел его гордость и смелость, на глазах у всех, и он знал, что не мог себе позволить казаться слабым перед своим народом. Перед сыном Лилит.

Очень хорошо, — сказал он, наконец и указал свиноподобным мужчинам удерживать меня на коленях, чтобы он мог уткнутся своим лицом прямо в мое. Я и забыл насколько низким он был. — Забудь про женщину. Она умрет здесь и сейчас, прямо перед тобой, а ты еще позавидуешь ее быстрой и легкой смерти, когда мы погоним тебя, кричащего и кровоточащего, через дикий лес, отрывая от тебя по кусочку каждый метр пути, высасывая кровь до последней капли вместе с мукой и ужасом, убивая тебя дюйм за дюймом… пока ты не сможешь больше бежать. Затем мы разорвем тебя и съедим твои внутренности, пока ты наблюдаешь.

Не пойдет, — сказал я категорически. — Убьешь ее, и я не побегу. Я буду просто стоять здесь, и умирать тебе назло, и лишу тебя удовольствия от Охоты. Нет. Уговор таков, ты получаешь меня вместо нее. Ты позволишь ей жить, и я обещаю тебе бежать так как ты никогда не видел прежде.

Херн нахмурился.

Ты считаешь, что можешь заключать со мной сделки? Думаешь, что можешь диктовать условия Херну Охотнику?

Конечно, — сказал я. — Я сын Лилит.

Внезапно он засмеялся, и отвернулся от меня рявкнуть приказы своему Суду. Хоб в Цепях ослабил хватку на Сьюзи, и железная цепь скользнула к нему назад, как блестящая змея. Раздались множество воплей и громких ревущих голосов, когда различные существа начали спорить из–за приказов старших предложенного маршрута Охоты и по другим причинам, в которые я не мог вникнуть из–за усталости и боли. Я собрал все свои силы и волю в кулак, медленно двигаясь на коленях через поляну присоединиться к Сьюзи. Казалось, прошла целая вечность, но в итоге мы стояли на коленях рядом. Мы прислонились друг к другу, плечом к плечу, поддерживая друг друга. Свиноподобные мужчины внимательно смотрели на нас, но никто не давал им приказа делать что–нибудь еще. Так мы со Сьюзи и сидели вместе некоторое время, успокаивая друг друга своим присутствием. Наши залитые кровью лица находились близко друг к другу.

Ни самая твоя лучшая идея Тейлор, — сказала она наконец.

Вынужден согласится, — сказал я, проверяя зубы кончиком языка, чтобы понять, какие из них шатались. — Не волнуйся. Я вытащу нас из этого. Я всегда так делаю.

— Я в лучшей форме, чем выгляжу, — тихо сказала Сьюзи. — Кровь оборотня, помнишь? Моя сила уже возвращается. Все что мне нужно от этих свиней, чтобы они отвели от меня взгляд на мгновение, и…

Они не отведут, — сказал я. — Уже сделали это раньше. И в любом случае, что ты сделаешь? Нападешь на Херна с одним из тех кинжалов, что хранишь в сапоге? Ты не приблизишься к нему и на пару метров, как его твари уже повалят тебя. Ты можешь побежать, но они схватят тебя и убьют, в конечном счете.

— Я не побегу, без тебя — сказала Сьюзи.

Если я сделаю все правильно, тебе и не придется, — сказал я. — У меня есть

план.

Она кратко улыбнулась.

Он у тебя всегда есть, Джон.

Я закрыл глаза на некоторое время. Никогда не чувствовал себя таким усталым и таким разбитым.

Боже, как же плохо я себя чувствую, Сьюзи. Прости, что втянул тебя в

это.

— Прекрати это, Джон. — Впервые, она звучала так взволновано. — Опустишь сейчас руки, и мы оба покойники.

— Я в порядке, — сказал я, заставляя себе открыть глаза.

Она осмотрела меня, ее лицо было бесстрастным и невозмутимым, как и всегда, когда она оценивала степень моих травм.

Ты выглядишь лучше, Тейлор. Но мне все равно не по душе такой расклад. Ты не в той форме, чтобы бежать впереди Дикой Охоты. Не думаю, что тебе вообще стоит уходить с поляны. Лучше позволь мне сделать это. Как только ген оборотня активизируется, я смогу обогнать что бы они там не послали за мной.

Нет, не сможешь, — сказал я. — Кого–то еще, может быть, но не Херн и его Суд. Они живут для охоты. Ты должна позволить мне сделать это, Сьюзи. Верь мне. Я знаю, что делаю.

Она пристально посмотрела на меня, ее лицо было равнодушным, как всегда.

— Ты не должен делать этого, Джон. Не ради меня.

Нет, должен, — сказал я.

Я не мог рассказать ей почему. Я не мог сказать ей, что готов умереть спасая от будущего, в котором я видел ее. Я не мог сказать ей, что должен был сделать это, доказав себе, что был не просто безжалостным ублюдком, которым Томми Забвение назвал меня. Доказать, что я нечто большее, чем сын моей матери. Поэтому я побегу и, возможно умру спасая ее жизнь и свою душу.

И к тому же у меня был план.

Я резко оглянулся, когда осознал, что поляна внезапно затихла. Каждое животное или создание в Суде замерло, где стояло, все звери и существа смотрели сосредоточенно, как Херн Охотник и неандерталец по имени Томиас Квадратные Ноги уставились друг на друга, глядя непрерывно в глаза, и ни один не собирался отступать ни на дюйм. На поляне возникла новая напряженность, конфликт воль, и старшинства. Херн свирепо хмурился, Квадратные Ноги был спокоен как всегда, но в этом неандертальце было древнее достоинство и стойкость, которых бог леса со всей его силой не мог иметь.

Я старейший здесь, — сказал Томиас Квадратные Ноги медленным и спокойным, как течение реки, голосом. — Я был здесь до тебя, Херн. Я гулял по этой земле, этому лесу, задолго до того, как появился бог леса, или любое из существ, которых ты собрал вокруг себя. Я был здесь до Темной Стороны. Я один помню, когда лес был по–настоящему живым, и деревья все еще говорили медленными глухими голосами. Я помню духов из камня, воды и земли. Я видел, как все мои люди умирают, и исчезают, и зарождение человечества. Ты пришел после человека и бога леса, хотя предпочитаешь не помнить этого, но я старейший здесь, и я говорю, что ты забыл порядок Дикой Охоты.

Ты стар, — признал Херн. — Но возраст не всегда дарует мудрость. Я командую здесь, а не ты. Я сделал так, чтобы Дикую Охоту боялись, и говорили о ней приглушенным шепотом по всей земле. И ты осмелился бросить вызов моему руководству Охотой?

Ты дал Дикой Охоте новую силу и мощь, создав четкие порядки, — спокойно сказал Квадратные Ноги. — Ты составил правила, которые управляют ею, к огромному удовольствию всех кто участвует в ней. Ты не можешь нарушить эти правила сейчас, только потому, что твоя гордость была задета. Ведь если предводитель Дикой Охоты не будет следовать своим правилам, зачем кому–то еще следовать им? И к тому же, в чем тогда смысл игры?

Рычащий ропот согласия раздался по всему Суду. Херн слышал, но не решился признать это.

Какие правила я нарушил? — спросил он. — Какими обычаями пренебрег? Я говорю, эта Охота пройдет, как и всегда, и все правила и обычаи должны быть соблюдены.

Значит, добыча должна знать, куда она бежит и почему, — сказал Квадратные Ноги. — И приз, который она может все же выиграть, если сильна, быстра и достойна. Добыча без мысли о спасении или надежды становится вялой.

Херн нахмурился сильнее.

Если ты думаешь о вмешательстве в эту Охоту…

Конечно, нет, — спокойно сказал неандерталец. — Это было бы против правил. Это твоя Охота, Херн. Так назови условия, направление, а также приз, который можно выиграть.

Нечто вроде развлечения пронеслось по Суду, когда существа увидели, как четко Херн был загнан в угол, но звук быстро исчез, как только Херн уставился на них. Он резко повернулся от Томиаса Квадратные Ноги, посмотрев на Сьюзи и меня, быстро махнул рукой, и свиноподобные мужнины поставили нас на ноги. Я все еще чувствовал себя как из ада, но короткая передышка придала некоторую силу ногам. Моя голова все еще трещала, но мысли были снова ясны.

И руки у меня были очень недалеко от карманов плаща. Я злобно усмехнулся Херну. Ему действительно стоило убить меня, пока был шанс.

Херн улыбнулся мне в ответ.

Вот правила Дикой Охоты, сын Лилит. Ты побежишь, а мы будем преследовать тебя. Ты побежишь через дикий лес, в любом направлении, какое выберешь, и любой дорогой, какую сможешь обнаружить. И если каким–то чудом ты найдешь дорогу из леса, и доберешься до города, все, что тебе нужно сделать, это пересечь границу города, и ты будешь жить, защищенный от преследования. И, чтобы добавить остроты игре, ты побежишь не только за свою собственную жизнь, но также и за жизнь своей женщины. Она будет удерживаться на границе города, под охраной. Доберись до нее, и она будет освобождена. Вы оба будете жить. Но если ты не доберешься до нее, она будет умирать медленно и ужасно, как и ты. Думай об этом, когда побежишь. — Его улыбка стала шире. — Возможно, следует отметить, что никто на нашей памяти никогда не пробежал через дикий лес, не говоря уже про обратную дорогу в город.

Но я не кто–нибудь, — сказал я, отвечая на его пристальный взгляд своим. — Я Джон Тейлор. Сын Лилит. И я умнее, хитрее и подлее, чем ты когда–либо будешь.

Он повернулся ко мне спиной и с гордым видом удалился. Сьюзи задумчиво посмотрела на меня.

И это твой грандиозный план? Ты бежишь, и если ты погибнешь, то погибну и я. Ты дерьмово выглядишь, Тейлор. Ты не в том состоянии, чтобы участвовать в какой–либо гонке.

Ты слышала ублюдка, — сказал я. — Я должен бежать. По крайней мере, теперь у меня есть шанс спасти нас обоих. И он не знает о моем даре, моих маленьких хитростях или даже о содержимом карманов плаща. Я перехитрил и более умных, чем он и весь его чертов Суд. Не доставляй им каких–либо проблем, Сьюзи. Пусть они приведут тебя обратно к городу. Твои шансы там выше. А потом, если представится возможность, воспользуйся ею.

Не нравится мне все это, — сказала Сьюзи. — Мне казалось, ты сказал что не можешь себе позволить использовать свой дар в этом времени.

Черт с этим, — сказал я. — Я буду беспокоиться о последствиях использования моего дара, если и когда я выживу в Охоте.

Если ты умрешь, — медленно произнесла Сьюзи, — я отомщу за тебя, Джон. Я убью их всех. Я спалю дикий лес и все в нем, за тебя.

Знаю, — сказал я.

Херн назвал мое имя, и я огляделся. Все чудовищные существа его Суда встали в две длинных линии, лицом друг к другу. Они усмехались, пускали слюни и топали ногами, показывая мне зубы и когти. У некоторых из них были дубинки. Херн сделал важный жест со своего трона, окруженный Хобом в Цепях и Томиасом Квадратные Ноги.

Да начнется Охота. Пройди сквозь строй, Джон Тейлор, сын Лилит. Пройди между своими врагами. Они не будут убивать тебя, не сейчас, но они прольют достаточно твоей крови, чтобы оставить четкий след, когда ты побежишь. Когда ты, наконец пройдешь строй, ты направишься к Темной Стороне. В качестве нашего подарка тебе, ты начинаешь.

Я вздрогнул, несмотря на свою собранность. Они жестко разорвут меня, задолго до того, как я смогу достигнуть другого конца. Поэтому…

В качестве подарка, — сказал я. — Я сам выберу себе дорогу.

И я повернулся спиной к ожидавшему строю и побежал в противоположном направлении из залитой лунным светом поляны в темноту поджидающего леса. Позади себя, я услышал крики возмущения и вой, и усмехнулся. Когда играешь в игру и правила складываются против тебя, измени правила. Я всегда был ярым приверженцем нестандартного мышления.

Я погрузился во мрак между высоких деревьев, оставив свет поляны позади себя. Я побеспокоюсь о направлениях позже, а пока мне просто необходимо оторваться на некоторое расстояние между мной и моим преследователям. Я бежал размеренно, поддерживая хороший темп, сохраняя силу и дыхание. Пока я бежал за счет адреналина, но понимал, что долго это не продлиться. Боль была по всему телу, но голова была ясной. Позади я услышал начало Охоты, услышал гнев и жажду крови в их нарастающих голосах. Я усмехнулся. Заставь своего противника разозлится, и ты уже выиграл половину сражения. Я надеялся, что они не выплеснут свой гнев на Сьюзи… Нет. Я отбросил эти мысли. Сьюзи могла позаботиться о себе. Я должен был сосредоточиться на собственных проблемах.

И я побежал, зная, что они могут бежать быстрее, но доверяя своему разуму, таланту и упрямству. Я побил других в ситуациях похуже и ткнул их в это носами. Лесной воздух был прохладным и бодрящим, и я вдыхал полные легкие на бегу. Мои ноги чувствовали себя сильными. Мои руки болели, поэтому я сложил их на груди. Света было достаточно, чтобы видеть, куда я бегу, и деревья стояли так близко, что Охота не могла окружить меня. Я уже слышал, как они приближались. Я попытался вспомнить, как далеко было до города, но я ехал на лошади. Нет, я не мог позволить себе думать об этом. Я должен сосредоточиться на здесь и сейчас.

Я разогнул руки и поскреб в карманах плаща, найдя одноразовый фонарик. Я включил его, и свет выскочил передо мной, теплый, желтый и приятный, а затем выключил, потому что не хотел привлекать внимание. Мои глаза были очень хорошо приспособлены к темноте. Но он может пригодиться в дальнейшем, и я был рад тому, что он у меня есть. Я убрал фонарики позволил пальцам блуждать по другим полезным предметам в карманах. Они действительно искали меня основательно, но это делали люди, а не животные. Или, возможно, они не волновались, уверенные в своем подавляющем количестве и дикости.

Возможно, они не видели во мне, какой либо угрозы. Я неприятно усмехнулся. Я изменю эту ситуацию.

Мне пришлось замедлить темп, когда воздуха стало не хватать. Я надеялся, что дыхания мне хватит на дольше, но избиения действительно повлияли на меня. Я поднажал, игнорируя усиливающиеся боли в боках. Огромные деревья маячили повсюду вокруг меня, и я сознательно выбирал узкие тропинки, чтобы мои преследователи были вынуждены двигаться колонной по одному. Разбей численность, и отнимешь преимущество. Скрюченные ветви постоянно маячили передо мной, и я вынужден был приседать и изворачиваться, избегая их. Толстые корни выпирали из земли, постоянно угрожая сбить меня с ног, и они также замедляли меня. Плотно утоптанная земля была твердой и жесткой под ногами и каждый шаг дрожью отдавался в ногах.

Внезапный крик раздался позади меня, резкий и пронзительный в ночи, и что–то тяжелое с грохотом ломилось через ветки, не далеко позади меня. Звуки становились все громче, ближе. Что–то обнаружило мой след. Время нарушить еще раз правила, используя преимущества о которых они не знали. Я задействовал свой дар. Пусть мои Враги найдут меня, Охота позаботиться о любом, кого мои Враги могут послать за мной. И Лилит, настоящая или будущая… была не насущной проблемой.

Моему дару потребовалось мгновение для обнаружения направления к городу и, изменив курс, я сразу же вновь отключил свой дар. В диком лесу было слишком невразумительно, чтобы Видеть ясно. В кратком проблеске через третий глаз я Увидел призраков и фантомов, бегущих неистово вдоль дорог, которых больше не было там, и старых огромных существ, которые жили в лесу давным–давно, но с тех пор ушли в другие места, другие миры. Я Видел вещи, которых не понимал и не мог надеяться понять, Силы и могущественные создания, все еще присутствующие в ночи, древние и ужасные, за пределами человеческого понимания. Кажется, некоторые из них Видели меня.

Я побежал дальше, скользя настолько тихо, как только мог между огромных деревьев, огибая поляну Херна и направляясь обратно к городу. Согласно тому, что я Видел своим даром, было еще далеко. Я снизил темп сберегая дыхание. Схватив мох и листья с деревьев, мимо которых пробегал, я потер ими плащ и голое тело, скрывая свой запах. Может я и городской мальчик, но я многое повидал и знал несколько трюков.

Я слышал животных, бегущих сейчас по обе стороны от меня, бегущих быстро и непринужденно. У них даже не участилось дыхание. Ублюдки. Я резко остановился, дыша через нос, чтобы сохранять тишину, и внимательно осмотрелся вокруг. Среди деревьев петляли волки, их серый мех сиял в редком лунном свете. Настоящие волки подобающего размера, а не оборотни, но не менее опасные от этого.

Они озадачено остановились, когда поняли, что я перестал бежать, и кружили взад и вперед, до и вокруг меня. Я присел в самых глубоких тенях, которые смог найти. Серые морды поднялись в воздух, пытаясь уловить мой запах. Я не двигался. Не было и намека на ветер в холодном ночном воздухе. Волки собрались слева от меня, уткнувшись мордами в землю в поисках следов. Я услышал новые звуки с правой стороны от меня и медленно повернул голову. Полдюжины огромных кабанов приближались ко мне, громко сопя через лес, хрюкая и вскидывая огромные головы, лунный свет мерцал на их ужасных изогнутых бивнях. Итак, враги слева от меня и справа от меня. Прекрасно.

Я побежал прямо, сознательно издавая столько шума, сколько только мог. Волки и кабаны рванули вперед, каждый стремился добраться до меня первым. Я ждал до самого последнего момента, а затем резко остановился и бросился на землю. И пока я лежал с руками над головой, волки и кабаны врезались прямо друг в друга. Сбитые с толку неожиданной атакой, они машинально накинулись друг на друга. Вой, рев и визги боли заполнили ночной воздух, когда волки и кабаны совсем позабыли обо мне из–за наглого нападения. Они терзали друг друга в большой беспорядочной куче, пока я осторожно поднялся на ноги и тихонько ушел через тени.

Я даже не видел приближение Медведя. Он внезапно появился из темноты прямо передо мной, огромный темный силуэт в ночи, большой, как дерево. Большая когтистая лапа неслась ко мне по воздуху, лунный свет мерцал на ее ужасных когтях, а затем ударила меня с одной стороны, почти небрежно. Это походило на удар тарана. Я пролетел в воздухе и сильно ударился об землю, прежде чем покатится и впечататься в ствол дерева. Столкновение выбило из меня все дыхание. Мое плечо горело, и казалось, что половина моих ребер треснули, а может и сломались. Я подтянулся и прижался спиной к стволу дерева, стараясь вернуть воздух обратно в легкие. Медведь уже приближался ко мне, сопя и рыча. Он набросился снова, и только бросившись в сторону, мне удалось избежать его. Ужасные когти вырвали огромный кусок из дерева. Я вскочил на ноги и скользнул за дерево. Медведь замер, растерянный от того, что больше не видел меня, и я бросился снова бежать. Я чувствовал как свежая кровь течет по левой руке из оцарапанного когтями плеча, и весь бок ныл от боли.

Волки снова были за мной. Они летели через лучи лунного света, серые, как призраки, ярко сверкая глазами. Слишком многочисленные, чтобы сосчитать, бегущие плавно, как ветер. Они выскочили впереди меня, а затем встали передо мной, отрезав путь. Я выхватил пакетик перца из кармана, разорвал его и швырнул им в морды. Они сошли с ума, когда огонь заполнил их чувствительные носы и глаза и отступили, пронзительно лая и визжа, огрызаясь на воздух и друг друга, не в состоянии сосредоточиться ни на чем, кроме ужасной боли в их головах. Я побежал прямо через них.

Некоторые непроизвольно кусали и царапали меня, и я закричал, ненавидя себя за это, когда новая боль пронзила меня, а затем проскочил мимо них и побежал дальше, в ночь. Я стиснул зубы от боли, тяжело дыша.

Необходимо было заставить себя поддерживать хороший темп. Я не мог остановиться отдохнуть или осмотреть раны, оставляя четкий след крови. Позади меня, Охота выкрикивала многочисленными голосами. Мое дыхание было прерывистым, и вся грудь болела. Черт, я был не в форме. В своей жизни я больше привык к борьбе, а не к беготне. Я несся через тени и лунный свет, пробиваясь через ветки и иногда ударялся об деревья, которые во время не заметил, следуя направлению, что указал мне мой дар.

А сзади приближалась Дикая охота.

Я побежал через поляну, и целая толпа эльфов без всякого интереса наблюдала за мной. Они медленно сплетались в странные узоры, оставляя за собой длинный синий след эктоплазмы, создавая сложные светящиеся сети паутины. Я не обратился к ним за полнощью. Эльфы никем не интересуется, кроме себя.

Казалось, что весь лес теперь изобиловал завываниями и криками, словно каждое живое существо в ночи бодрствовало и преследовало меня. Долго похороненные инстинкты заставили мою кровь застыть в жилах и подняли волосы на затылке. Старые, атавистические инстинкты, из далекого прошлого человечества, когда человек должен был охотиться. Я отчаянно усмехнулся. С тех пор все изменилось, и я покажу им насколько. Я всем им покажу. Я побежал дальше, борясь за дыхание, игнорируя боль — ненависть и отчаяние, и непоколебимое упрямство еще долго будут поддерживать меня прежде чем истощение свалит на колени.

На следующей поляне, меня ждал Хоб в Цепях, окруженной своими свиноподобными мужчинами. Он стоял гордый и высокий в мерцающем молочном свете, его огромная голова борова, смотрела прямо на меня, когда я резко остановился на краю поляны. Железные цепи Хоба громко грохотали, когда он раскачивал огромный молот взад и вперед перед собой. Толстое деревянное древко было длиной в полтора метра, а на конце его была тяжелая железная пластина, покрытая старой засохшей кровью и волосами. Мне вряд ли удалось бы даже приподнять эту штуковину, но он раскачивал ее лениво, словно она ничего не весила. Гигант улыбнулся мне, окруженной огромными бивнями пастью, и громко хрюкнул глубоким, удовлетворенным звуком. Свиноподобные мужчины толпились вокруг его ног, хрюкая и повизгивая вместе с ним, как свиньи в ожидании корма вылитого в корыто, сдерживаемые только волей своего хозяина. Все они с жадностью смотрели на меня, ни имея ничего в своих глазах от мужчин, которыми они когда–то были. Хоб в Цепях двинулся вперед, и они бросились в рассыпную, уступая ему дорогу. Я стоял на месте. Он знал, что я не убегу. Остальная Охота была слишком близко позади меня. Мне придется пройти через поляну.

Несмотря на это, я думаю, он был немного шокирован, когда я шагнул вперед, направляясь прямо на него. Он взвесил свой громадный молот, жадно похрюкивая, пока ожидал когда я окажусь в пределах досягаемости. Я улыбнулся ему, что казалось, еще сильнее выбило его из колеи. Он привык к добычи, которая кричала, рыдала и умоляла о пощаде. Он решил не ждать, и шагнул ко мне, подняв обеими руками громадный молот над головой. Свиноподобные мужчины отступили, освобождая ему пространство, истерично визжа. И я использовал свой старый трюк, который забирает пули из оружия, чтобы забрать весь воздух из их легких. Они рухнули как один в обморок, ударившись об землю, как куча волосатых мешков. Хоб в Цепях пошатнулся назад, опуская свой молот, точно внезапно он стал слишком тяжелым для него. Затем он упал на колени, его огромная кабанья башка тупо разинула пасть. Я прошел мимо него и даже не обернулся, когда услышал как он рухнул на землю.

Но грохот его железных цепей подкинул мне новую идею, и я остановился и оглянулся. Из цепей выйдет хорошее оружие, и я должен был использовать все преимущества, которые мог заполучить. Я вернулся, встал на колени рядом с Хобом в Цепях и дернул за одну из длинных железных цепей, но она была прочно прикреплена ошейнику вокруг его горла. Они были прикреплены. Я почти заплакал от досады, вскочил на ноги и пнул Хоба в Цепях в бок.

И Хоб в Цепях поднялся. Пошатываясь, он поднялся на ноги, фыркая и похрюкивая, тряся своей кабаньей башкой, пока всасывал воздух обратно в огромные легкие. Я изо всех сил ударил его в живот, но добился этим только боли в своей руке. Он потянулся за своим молотом, и я ударил его ногой по яйцам, вложив все силы в это. Воздух вылетел из легких Хоба в Цепях во второй раз, и его глаза–бусинки зажмурились, когда он вновь опустился на колени забыв про свой молот. Я развернулся и снова побежал.

Охота все еще была неподалеку от меня. Существа и звери нагоняли теперь, то с одной стороны, то с другой, чтобы укусить, поцарапать и поранить меня. Даже не пытаясь сбить меня с ног, пока еще нет. Только внося свою лепту, чтобы причинить боль, измотать меня, и насладится Охотой. От некоторых них я уворачивался, некоторых отшвыривал, но все они оставили свою отметину на мне. Я даже не старался больше сдерживать крик, просто сосредоточился на дальнейшем движении. Я смертельно устал, спотыкаясь и шатаясь все время, пока бежал, кровь насквозь пропитала мой изодранный плащ. Кровь и пот смешивались, пока текли по моему лицу, оставляя вкус меди и соли во рту. Левая рука почти безвольно свисала сбоку, растерзанная когтями от плеча до запястья чем–то, чего я даже не заметил. Со всех сторон в лесу раздавался смех. Невыносимая боль вспыхивала каждый раз, когда моя нога опускалась на твердую землю, но голова оставалась ясной.

В любое другое время, такая боль и обилие повреждений давно бы уже поставили меня на колени, но я бежал не только ради себя. Я бежал ради Сьюзи.

Дикая Охота кишела вокруг меня, по очереди набрасываясь и причиняя мне боль, совсем немного, ровно столько, чтобы подогнать меня. И во главе своей Охоты, на великолепном лунном жеребце впереди и с левой стороны от меня, скакал Херн Охотник. Смеясь, пока наблюдал как его добыча мучается. Его лошадь была сделана из чистого лунного света, великолепное светящееся существо, которое без усилий несло Херна дальше. Стая оборотней бежала за ним следом, завывая вселяющими ужас голосами.

Я понятия не имел, как долго мне еще бежать. Как далеко я зашел или, как далеко мне еще осталось. Мне казалось, что я всегда бежал как в одном из тех кошмаров, где вечно бежишь и никогда никуда не попадаешь. Я уже шатался, задыхаясь, прилагая усилия, чтобы ставить одну ногу впереди другой. Каждый вдох отдавался болью в груди, боку и спине. Я больше уже не чувствовал ни ног, ни рук. Я больше не набрасывался на животных, которые нападали на меня, экономя свои силы.

У меня был план.

Херн Охотник, наконец направил своего лунного жеребца прямо передо мной, блокируя мне дорогу, так, что мне пришлось остановиться. Я повалился с ног, дыша так, что не мог ничего больше слышать. Хотя я все еще мог видеть его смех слышать остальную Охоту, окружающую меня. Херн облокотился на плечо жеребца, чтобы обратиться ко мне, и мне не терпелось стереть улыбку с его лица. Темные тени заполонили лес вокруг меня, возбужденно толкаясь, нетерпеливо ожидая убийства, сдерживаемые только волей Херна. Он наклонился вперед, приблизив лицо к моему, чтобы быть уверенным, что я услышу его слова.

Ты хорошо бежал для смертного. Заставил нас хорошо погоняться, к нашей огромной радости. Но теперь все кончено. Охота заканчивается, как и всегда это делала, и всегда будет, медленной, ужасной смертью добычи. Убедись, что будешь кричать так громко, как только можешь, чтобы твоя женщина услышала тебя и узнала о судьбе, что ждет и ее.

Она не моя женщина, — пробормотал я через разбитые окровавленные губы. — Сьюзи может позаботиться о себе. И вероятно, она позаботиться и о вас.

Херн рассмеялся мне в лицо.

Умри же теперь, сын Лилит, один и в мучении и знай, что все, что ты сделал и вынес, было бесполезно. Твоя женщина будет страдать и умирать так же, как ты. После того, как мы с нею развлечемся.

Он склонился вперед выплюнуть эти последние слова прямо мне в лицо и наконец–то оказался достаточно близко ко мне, чтобы схватить его окровавленными руками, и стащить со светящегося лунного жеребца. Потеряв равновесие, он с легкостью поддался, и я швырнул его на землю.

Я ударил его один раз в рот, для собственного удовольствия, а затем, собравшись с последними силами, схватил зачарованную уздечку лунного жеребца и запрыгнул ему на спину. Жеребец встал на дыбы, перебирая копытами в воздухе, и вскинул голову, но у меня была уздечка в руках и когда я указал голове жеребца направление города, у него не осталось выбора, кроме как нести меня туда. Я беспощадно гнал его быстрее и быстрее, и мы неслись через дикий лес, как видение, легко уворачиваясь от деревьев, не замедляя хода и не останавливаясь, пока я отчаянно держался из последних сил.

За спиной я слышал вопли обманутой Дикой Охоты, и вопли ярости и позора Херна, и засмеялся задыхаясь.

Я подгонял лунного жеребца к еще большим скоростям, поскольку Охота преследовала нас, и мы неслись в ночи под стук копыт, которые казалось, едва касались земли. Вся Дикая Охота преследовала меня, но они были далеко позади. Я упал на шею лунного жеребца, ужасно усталый, но мои руки сомкнулись вокруг зачарованной уздечки хваткой, которую только смерть могла ослабить. Я вырвал второй шанс с самого края поражения, и я направлялся домой, в город, к Темной Стороне, к Сьюзи Стрелку.

Огромные деревья мелькали мимо меня с обеих сторон, словно во сне, показываясь и исчезая невероятно быстро. И все же Дикая Охота следовала позади. Пока внезапно высокие деревья не остались позади меня, и лунный жеребец помчался через открытые поля. Я медленно поднял ноющую голову и увидел огни города, горящие впереди. Я рискнул оглянуться через плечо. Все чудовищные существа Суда Херна выскочили из леса, настолько увлеченные жаждой крови в погоне, что оставили даже безопасность дикого леса, чтобы следовать за мной. Херна я не видел. Возможно, он испытывал затруднения, передвигаясь пешком. Я усмехнулся, а затем закашлялся, и свежая кровь, потекла по моему подбородку. Черт. Не добрый знак Моя голова безумно кружилась, и я едва чувствовал лунного жеребца подо мною. Я впервые задумался о том, хватит ли мне сил добраться до города. Но, в конце концов, я сделал это, потому что должен был. Сьюзи Стрелок ждала меня.

Лунный жеребец скакал как молния через пастбище, приближаясь к городу с его огнями. И прежде чем я заметил, мы пересекли границу города и оказались среди улиц и здании камня и штукатурки, и лунный жеребец замер. Он был из дикого леса и не пойдет дальше, с уздечкой или без. Долгое время я сидел там. Я сделал это. Мысль медленно повторялась в моей голове. Я посмотрел на руки, покрытые моей собственной кровью, но все же сжимающие зачарованную уздечку столь сильно, что побелели суставы. Я заставил пальцы разжаться, выпуская уздечку, а затем соскользнул с жеребца и упал на землю. И лунный жеребец сразу же развернулся и помчался обратно через границу города, через луга, обратно в дикий лес, которому он принадлежал. Я медленно сел и наблюдал, как он удаляется, сияющий ярко, словно заходящее солнце.

Я сидел там, кивая головой, мои руки лежали на коленях, разбитые и окровавленные. Весь перед плаща был изорванным кровавым месивом, но я настолько смертельно устал, что не чувствовал большую часть боли. Похоже, я не в силах что–либо сделать, и это смутно беспокоило меня, но я добрался до города, и это единственное, что имело значение. Я невозмутимо смотрел как Херн Охотник бежал через луга. Он казался настолько маленьким, настолько ничтожным, вне леса. Остальная часть его чудовищного Суда следовала за ним, но они, казалось, отставали. Я медленно улыбнулся. Пускай приходят. Пускай все приходят. Я побил его. Сьюзи была в безопасности.

Мне было холодно, очень холодно. Я начал дрожать и не мог остановиться. Мне показалось, что я умираю.

Шаги раздались позади меня, но у меня не хватало сил повернуться и посмотреть. А потом Сьюзи Стрелок опустилась на колени рядом со мной, свободная и без охраны. Я попытался улыбнуться ей. Она осмотрела меня, и издала приглушенный, потрясенный возглас.

О, боже, Джон. Что они сделали с тобой?

Это не так плохо, как выглядит, — сказал я, или подумал что сказал. Еще больше крови заструилось по моему подбородку, когда губы снова треснули. Это была лишь небольшая боль после стольких худших, но это было последней каплей, и я заплакал. Просто от шока и усталости. Я отдал все, что должен был отдать, и не осталось ничего. Все мое тело дрожало и содрогалось от истощения. И Сьюзи обняла меня и прижала к себе. И как бы плохо я себя не чувствовал, я знал чего ей стоило сделать это. Она медленно качала меня, моя голова покоилась на ее облаченном в кожу плече, пока она вела тихие, успокаивающие разговоры.

Все в порядке, Джон. Все кончено. Я свободна, и ты будешь в порядке. Мы найдем волшебника и приведем тебя в порядок.

— Я думал, ты здесь под стражей, — сказал я медленно и отчетливо.

Она громко фыркнула.

Мигом выбила из них дерьмо, и благополучно вернулась в город. Здесь ни осталось никого, кто может причинить нам боль.

— Я знал, что ты сможешь позаботиться о себе, — сказал я. — Но я не мог пойти на риск… допустить ошибку.

Сьюзи хмыкнула.

Чертовы свинорылые. Ты не представляешь, сколько раз они лапали меня по пути сюда. К тому же действительно паршиво воняли. Не смогла убить их достаточно быстро. Может позже устроим барбекю?

Звучит неплохо, — сказал я. — Мне холодно, Сьюзи. Очень холодно.

Она сжала меня крепче, но я едва мог почувствовать это.

Держись, Джон. Держись.

Путешествие закончилось…

— Встречей влюбленных? — сказала Сьюзи, касаясь щекой моего лба.

— Может быть, — сказал я. — Если бы только у нас было больше времени…

— Еще будет время для многих вещей…

— Нет, я так не думаю. Я умираю, Сьюзи. Я хочу…

Она сказала что–то, но я не смог расслышать из–за шума в моей голове. Я видел кровь текущую из меня, но все исчезло в темноте, когда мир медленно ускользнул от меня. Я был готов умереть, если это означало, что будущее, которое я видел для Сьюзи, и Темной Стороны, никогда не наступит.

— Я спас тебя, — произнес я.

— Я знала, что ты сможешь, — сказала она. — Знала, что они никогда не поймает тебя.

Это было не то, что я имел в виду, но это не важно.

Потом я почувствовал, что все ее тело напряглось, когда она резко подняла глаза. Я отбросил тьму назад, одним лишь усилием воли и поднял голову посмотреть. Перед нами был Херн Охотник, стоявший на другой стороне границы города, с лицом темным от гнева. Его Суд рассредоточился за ним, держась на приличном расстоянии. Херн пританцовывал от ярости передо мной, вне себя от проигрыша.

— Ты обманул! — кричал он на меня, с силой выплевывая слова в воздух. — Ты не пробежал строй! Ты использовал уловки и волшебство! Ты украл моего любимого лунного жеребца! Мошенник! Мошенник!

Я улыбнулся, хотя мне было больно.

— Как я и говорил тебе, я умнее тебя. Важно лишь то, что я победил. Я добрался досюда. Ты и весь твой проклятый Суд не смог остановить меня. Я побил тебя, Херн, так что вали отсюда и наезжай на кого–нибудь поменьше, чем ты сам.

— Ты не побил меня! Никто не побьет меня! Ты обманул! — Херн чуть ли не плакал к тому времени от переполнявших его эмоций и его Суд беспокойно копошился за его спиной. Он потряс мне сжатым кулаком. — Никто не победит, пока я не скажу, что он победил! Ты покойник, слышишь меня? Я вытащу тебя оттуда и заберу обратно в лес, а потом, а потом… я буду делать ужасные вещи с тобой!

Томиас Квадратные Ноги выступил вперед, и Херн злобно обернулся, уставившись на него. Неандерталец стоял спокойно перед богом леса, и голос его был холодным и равнодушным.

— Ты не можешь преследовать их дальше, Херн. Они сейчас находятся в городе, и вне нашей досягаемости. По правилам твоей собственной Охоты, они защищены от тебя.

— Я бог диких мест! Из бури и молнии! Я — величие охоты, бегущий волк, оленьи рога на голове несущегося самца! Я мощь дикого леса, и мне не перечат!

Он бежал хорошо и храбро, — сказал Квадратные Ноги, и часть участников Суда захрюкали и забормотали,соглашаясь с ним. — Он победил, Херн. Забудь об этом.

— Ни за что!

Если ты сделаешь это, — медленно произнес Квадратные Ноги, — ты сделаешь это в одиночку.

Значит в одиночку! — выпалил Херн, повернувшись спиной ко всем. Он даже не оглянулся, когда Томиас Квадратные Ноги вернулся к Суду и все они направились обратно через луга, к дикому лесу, которому они принадлежали. Херн медленно наклонился вперед, словно проверяя силу некого невидимого, неощутимого барьера, его кривые козьи рога дрожали от нетерпения, а глаза были свирепыми и широко раскрытыми, выглядя более чем слегка безумными.

Сьюзи осторожно положила меня в сторону и встала занять место между Херном и мною. Они забрали ее дробовик, поэтому она вытащила два длинных ножа из–за голенища сапог. Она стояла, высокая и гордая, и казалось, что потребуется весь чертов мир, чтобы победить ее. Херн рассматривал ее хитро, слегка склонив лохматую голову на бок, словно птица.

Ты не можешь остановить меня. Я бог.

Ты будешь не первым богом, которого я убью, — сказала Сьюзи Стрелок — И сейчас ты на моей территории.

Возможно это был блеф, или зная Сьюзи, может быть и нет, но в любом случае мне было приятно слышать, как она произнесла это с таким презрением и уверенностью в себе. И я осознал, что буду проклят, если останусь сидеть там, и позволю ей столкнуться с угрозой в одиночку. Я заставил себя подняться на одно колено, а затем на ноги. Неуверенно пошатываясь, я двинулся вперед встать рядом со Сьюзи. Я покачивался, но стоял. Если я вырублюсь, я сделаю это на ногах.

Сын Лилит, — прошипел Херн. — Дитя города и ненавистной цивилизации. Ты уничтожишь все леса и всю дикую местность. Я увижу тебя мертвым, даже если стану проклят на веки.

Он шагнул вперед, и мы со Сьюзи приготовились встретить ярость бога леса. И в этот миг, темноволосый мужчина в длинной робе, сжимающий в руках деревянный посох, появился откуда ни возьмись, чтобы встать между нами и Херном. Сьюзи практически подпрыгнула, и мне пришлось схватить ее за руку, удерживая свое равновесие. Херн стоял на месте, неуверенно рыча на новоприбывшего, который ударил посохом в землю перед ним. Он стоял там в одиночестве, выпрямившись в полный рост и слегка дрожа.

Я Владыка Тернии — сказал новоприбывший. — Недавно назначенный Куратор Темной Стороны. И ты не должен быть здесь, Херн Охотник.

— Назначенный кем? — огрызнулся Херн. — Этим новым богом Христом? На тебе его запах. Я был здесь до него, и буду господствовать в лесах после того, как он будет позабыт.

— Нет, — сказал Владыка Терний. — Он пришел, и ничто никогда не будет прежним. Я получил власть над всей Темной Стороной, дабы следить, что соглашения выполняются. Ты устанавливаешь правила Дикой Охоты, и потому соблюдаешь их. Ты вложил свою собственную силу в Охоту, чтобы сделать ее значимой, и поэтому она сильнее тебя. Ты не можешь войти сюда.

Нет! Нет! Я не буду обманут своей добычей! Я отомщу! Я сожру его сердце, и твое!

Херн схватил посох Владыки Терний, чтобы вырвать его из земли и использовать как оружие, но, когда он коснулся его, земля сотряслась, и столп света выстрелил вверх, а бог леса отчаянно вскрикнул от боли, шока и ужаса. Корчась, он упал на землю, свернувшись в клубок, и рыдал в ногах Владыки Терний, который с грустью смотрел на него.

— Ты сделал это сам, Херн. Теперь ты не в городе, и виноват сам, ты отрезан от леса и диких мест, и от тебя осталась лишь малая часть прежнего величия, навсегда.

— Я хочу домой, — прохныкал Херн, точно маленький ребенок.

— Ты не можешь, — сказал Владыка Терний. — Ты решил войти в город, и теперь ты принадлежишь ему.

— Но что же мне делать?

— Идти дальше и покаяться. Пока, наконец, возможно ты не узнаешь, как сосуществовать в мире с цивилизацией, которая грядет.

Херн зарычал на Владыку Терний, с оттенком его старого вызова, а затем сломленный бог, маленький и такой ничтожной, прокрался мимо Владыки Терний и исчез на улицах города.

Я наблюдал, как он уходит, когда вдруг обнаружил, что лежу на земле. Я не помнил падения. Я был уставшим, в голове все плыло и казалось очень далеким. Я слышал, как Сьюзи звала меня по имени все более отчаянно, но не мог найти в себе силы ответить ей. Она схватила меня за плечо, чтобы попытаться усадить меня, но мое тело было таким тяжелым, и я не мог ей помочь. Я думал, так вот каково это — умирать. Это оказалось не так уж и плохо. Может быть, я немного отдохну, наконец.

Затем Владыка Терний опустился на колени рядом со мной. У него было доброе, бородатое лицо. Он положил свои руки мне на грудь, и мое тело словно получило новый импульс. Сила и жизненная сила бурлили во мне, как электричество, прогоняя боль и усталость, и я подскочил, вскрикнув от удивления и радости. Сьюзи опустилась на корточки, громко повизгивая от удивления. Внезапно я засмеялся, настолько обрадованный тем, что жив и встал на ноги, поднимая Сьюзи вместе со мной, прижимая ее к себе.

Ее тело начало напрягаться, и я отпустил ее. Некоторым чудесам требуется больше времени для свершения, чем другим.

Я проверил себя. Мой плащ превратился в лохмотья, скрепленные вместе засохшей кровью, но все мои раны исчезли, зажили, как будто их никогда и не было. Я снова был цел. Я непонимающе посмотрел на Владыку Терний, а он улыбнулся и слегка поклонился, словно фокусник, проделавший ловкий трюк.

Я Куратор, и это моя работа и привилегия исправлять то, в чем была совершена несправедливость. Как ты себя чувствуешь?

Чертовски замечательно! Как будто я могу бросить вызов всему проклятому миру! — Я посмотрел вниз на свой изодранный плащ. — Не думаю…

Он решительно покачал головой.

— Я Куратор, а не портной.

Я повернулся и улыбнулся Сьюзи, и она улыбнулась в ответ. Царапины и синяки исчезли с ее лица, но шрамы остались.

Тебе стоит чаще улыбаться, — сказал я. — Тебе это идет.

Нет, — сказала она. — Это плохо для моей репутации.

Мы оглянулись на Владыку Терний, когда он многозначительно кашлянул.

Насколько я понимаю, вы стремитесь путешествовать дальше в прошлое, к самому зарождение Темной Стороны. Это так?

Да, — ответил я. — Но откуда…

— Я знаю то, что должен знать. Это часть работы. Я здесь ради помощи, в конце концов. Это то, что Церковь Христова подразумевает. Помогая, заботясь, и обучая других брать на себя ответственность за свои поступки.

Даже в таком месте? — спросила Сьюзи.

Особенно в подобном этому месте, — сказал Владыка Терний.

Он снова ударил своим длинным деревянным посохом о землю, и мир ушел из–под наших ног, когда мы вновь окунулись в реку Времени, отправляясь назад во Вчера.

Глава одиннадцатая. Ангелы, демоны и дражайшая мамочка

В этот раз я почувствовал, что скорее был выпущен из катапульты, чем падал сквозь время. Вокруг нас вспыхнула радуга, размеченная взрывающимися галактиками и криками рождающихся звезд, и со всех сторон слышались крики и завывания Тварей Извне, вопящих «Впусти нас внутрь!» «Впусти нас внутрь!» на языках древнее, чем миры. Сьюзи Стрелок и я, в конце концов, выпали из течения времени назад во Время, врезаясь в мир, как пуля из ружья. Тяжело дыша, словно новорожденные дети, мы осмотрелись вокруг. Мы появились среди деревьев на краю огромного леса, глядя на просторную поляну. Чистое ночное небо было полно каждодневных звезд, а полная луна была не больше, чем должна была быть. Где бы и когда бы мы ни были, но Темной Стороны еще не было.

И все же, пустая и открытая поляна перед нами, такая огромная, что ее дальний край почти доходил до горизонта, была явно не естественного происхождения. Ее края были слишком ровными и различимыми, прорезанными через стволы некоторых деревьев, словно лезвием, оставив половину деревьев с обнаженными внутренностями, с которых стекала смола, словно кровь. Сама поляна была покрыта только темной землей, голой и безликой. Она явно появилась неестественным путем: грубые следы магии все еще сверкали, вспыхивали и трещали в воздухе, последние разряжающиеся остатки огромной Работы. Кто–то заставил акры леса исчезнуть в один миг, и у меня была очень хорошая догадка, кто именно.

Лес вокруг и позади нас был темным и опасным, с огромными деревьями, сплетающимися в высоте, словно замысловатый потолок какого–то природного собора в ночи. Воздух был прохладным спокойным и тяжелым от запахов растущей зелени. Я практически чувствовал огромную зеленую мощь спящего леса, который существовал тысячи лет и не знал прикосновения Человека или его режущих орудий. Это была старая Британия, древняя Британия, темное лоно, из которого мы все произошли.

И внезапно я снова бежал среди деревьев, а Херн и его Дикая Охота завывали победоносно за моей спиной. Жуткие воспоминания боли и ужаса всколыхнулись во мне, и я покачнулся на ногах. Мне пришлось протянуть руку к ближайшему дереву и прислониться, чтобы устоять, потому что мои колени вот–вот согнулись бы подо мной. Я дрожал всем телом и чувствовал, как сильно, быстро и болезненно колотилось сердце в груди. Никто и никогда не ранил меня так глубоко, не внушил такой страх, как Херн и его жуткий Суд. Я победил, но он оставил на мне свою отметину. Возможно, навсегда. Я заставил себя дышать медленно и глубоко, отказываясь сдаваться. Одной из моих важнейших способностей всегда было отрицание того, что кто–то или что–то, включая меня самого, способно меня победить.

Моя голова медленно поднялась, с лица стекал пот, и Сьюзи Стрелок подошла ко мне и положила утешительно руку мне на плечо. Это было полной неожиданностью, и все остальное вылетело из головы, но я проявил осторожность, не показав этого и даже не повернувшись слишком быстро. Я не хотел спугнуть ее. Я медленно перевел на нее взгляд и наши глаза встретились. Ее лицо было бесстрастным и спокойным, как всегда, но мы оба знали, каких усилий ей это стоило. Она слегка улыбнулась, увидев, что я пришел в себя, а затем убрала руку и посмотрела на поляну. Этот жест был краток, но такими маленькими шажками творились чудеса.

Как далеко мы забрались на этот раз? — спросила Сьюзи своим обычным спокойным голосом. — Что это за время?

— Я не знаю, — ответил я, все еще глядя на нее, а не на поляну. — Но ощущение было, что это чертовски больше нескольких сотен лет. Если предположить, я бы сказал тысячи… много тысяч лет. Я думаю, мы там, где нет еще городов, деревень, любых поселений…

Сьюзи нахмурилась.

В каменном веке?

Даже раньше. Я думаю, мы попали во времена до возникновения Человека, каким мы его себе представляем. Прислушайся.

Мы стояли близко, прислушиваясь. Огромный и мощный лес был полон звуков птиц, зверей и других существ, кричащих в ночи. Звуков охотников и их добычи в воздухе и на земле, чего–то несущегося через подлесок, фыркающего и храпящего. Мы медленно повернулись и посмотрели назад, и, когда наши глаза привыкли к темноте, мы увидели животных, двигающихся осторожно во тьме, разглядывающих нас с безопасного расстояния. Сьюзи вытащила факел из своей кожаной куртки, зажгла его и бросила недалеко перед нами в деревья. Яркий багряный свет был несколько ослепляющим, и было слышно, как вокруг нас звери отступали под покров темноты. Но были и другие звуки, новые шевеления. Сьюзи вытащила свой дробовик из кобуры на спине.

Свет факела уже угасал, но я мог видеть странные образы, двигающиеся на самом краю света, нечто огромное и сильное, перемещающееся загадочно среди деревьев. Я скорее мог ощущать их присутствие, чем видеть их. Их образы были огромными, чуждыми, почти абстрактными, и все равно я знал, что они принадлежали этому месту больше, чем я. Они были Силами и Энергией, старой жизнью на старой земле, едва материальной, жизнью в ее первейшей форме.

Что это за чертовщина? — прошептала Сьюзи. — Я с трудом могу их разглядеть, хотя они есть там… Ничто живое не выглядит так… Будто они еще не решили, что они такое.

Возможно, так и есть, — ответил я также тихо. Я действительно не хотел привлекать внимание этих диких непонятных существ. — Это первые мечты и кошмары на Земле, которым предали образ и форму.

Думаю, в определенное время… эти формы разовьются в эльфов и гоблинов, и других фантастических существ дикого леса. Некоторые станут богами, как Херн. Все это придет вместе с развитием человека, конечно же. Я думаю, возможно, эти существа нуждаются в вере и воображении человека, чтобы придать им четкие формы и природу. Человеческие страхи и нужды превратят эти существа и энергии в определенные образы, и скоро они забудут, что когда–то были чем–то еще. И они будут молиться на человека и служить ему, пока он боготворит и уничтожает их…

Ладно, теперь ты меня пугаешь, — сказала Сьюзи.

Последняя вспышка факела вспыхнула и погасла, и прежняя глубокая тьма леса вернулась. Я больше не мог видеть или даже чувствовать эти расплывчатые Силы и, хотя я прислушивался, все, что я слышал это естественные звуки птиц и животных, занимающихся своими ночными делами. Неохотно я повернулся и снова посмотрел на поляну. Сьюзи тоже повернулась и посмотрела, но не убрала дробовик. Луна освещала просторную поляну, как днем, и, хотя это открытое пространство было тихим и спокойным, было чувство нетерпения в воздухе, словно вот–вот должен был подняться занавес перед новым шоу.

Это сделала Лилит, — сказал я. — И, судя по ощущениям, незадолго до нашего появления. Это здесь она создаст и расположит свою Темную Сторону. Неподалеку отсюда, несомненно, протекает река, которую однажды назовут Темза. А сюда придут люди и построят город под названием Лондон… Интересно, на что будет похоже творение Лилит, прежде чем люди вторгнутся сюда и переделают все по своему усмотрению?

Сколько живых существ уничтожила Лилит, когда создала эту поляну? — сказала Сьюзи неожиданно. — Сколько животных раздавленных в один момент, сколько древних деревьев, сожженных дотла, послужило ее цели? Я не особо беспокоюсь об этом, но можно поспорить, что она заботилась еще меньше.

Да, — сказал я. — Это похоже на мою Дражайшую Мамочку. Ее никогда не заботило, кого она ранила, добиваясь своего.

Почему она сразу же не создала Темную Сторону? — сказала Сьюзи, как всегда, с подозрением. — Почему остановилась на очистке поляны? Она что, ждет чего–то?

Я обдумал ее слова.

Возможно… она ждет зрителей.

Сьюзи резко посмотрела на меня.

— Нас?

Это уже тревожная идея… Нет. Откуда ей знать, что мы окажемся здесь? Сьюзи пожала плечами.

Она твоя мать. Она Лилит. Кто знает, что ей известно и откуда? — Она нахмурилась глядя на меня, когда ей в голову пришла другая мысль. — Мы добрались сюда, только потому, что Владыка Терний использовал для этого свою силу. Как мы вернемся в свое время, если учесть, что мы переживем то ужасное, что здесь произойдет?

Хороший вопрос, — сказал я. — Хотел бы я иметь хороший ответ для тебя. Давай сначала подождем и посмотрим, выживем ли мы, а потом уже будем беспокоиться об этом. У нас и так достаточно поводов для беспокойства. — Затем наступила моя очередь посмотреть на нее задумчиво, когда меня озарило. — Сьюзи… Я думаю, нам нужно поговорить. О нас. Прямо сейчас.

Сьюзи просто смотрела на меня, не отводя взгляд.

— Нужно?

Да. Наши шансы таковы, что мы вряд ли переживем то, что сейчас случится. Я всегда знал это. Вот почему я не хотел впутывать тебя в это. Но вот мы здесь, и между нами что–то изменилось. Поэтому, если мы хотим сказать что–нибудь, что угодно важное, нужно сказать это сейчас. Поскольку второго шанса у нас может и не быть.

Мы друзья, — сказала Сьюзи своим бесстрастным, контролируемым голосом. — Этого не достаточно?

— Я не знаю, — сказал я. — Разве да?

Ты стал ближе для меня… чем кто–либо, — медленно сказала Сьюзи. — Я никогда не думала, что подпущу кого–нибудь настолько близко. Не думала, что захочу делать этого. Ты… важен для меня, Джон. Но я все равно не могу… быть с тобой. Спать с тобой. Некоторые шрамы слишком глубоки, чтобы зажить.

Мы не об этом говорим, — сказал я мягко. — Единственное, что важно, это ты и я. Это чудо, что мы дошли так далеко.

Она рассматривала меня какое–то время со своим лицом в шрамах и единственным холодным голубым глазом, сжав губы. Думаю, она даже не заметила, что прижала дробовик к груди, словно ребенка или любовника. Когда, в конце концов, она заговорила, ее голос был как всегда бесстрастным.

Мое новое лицо не беспокоит тебя? Я никогда не заботилась о внешнем виде, но… я догадываюсь, как выгляжу. Внешность наконец–то соответствует внутреннему миру.

Ты ведь сама сказала, Сьюзи, — сказал я так легко, как только мог. — Мы, монстры, должны держаться вместе.

Я наклонился, медленно и очень осторожно, и Сьюзи наблюдала за мной, как дикое животное, которое может развернуться и убежать в любой момент. Когда наши лица были так близко, что я чувствовал ее дыхание на своих губах и она все еще не сдвинулась, я поцеловал ее нежно в щеку со шрамом. Я держал свои руки при себе. Грубая кожа шрама на ее щеке была твердой и неподатливой. Я отстранился, посмотрел в ее холодный голубой глаз, а затем поцеловал ее очень осторожно в губы.

Ее губы почти не двигались под моими, но она не отстранилась. И, в конце концов, она медленно обняла меня. Она держала меня очень легко, будто была готова отстраниться в любой момент. Я прервал поцелуи прижался щекой к ее лицу в шрамах и обнял ее руками также легко. Она вздохнула еле слышно. Ее кожаная куртка скрипела под моими руками. Она держала меня так долго, как только могла выдержать, а затем отпустила и отошла. Я позволил ей сделать это. Я знал что не стоит пытаться идти за нею. Я знал, что у нее в руке все еще был дробовик, даже если она забыла про это. Она посмотрела на меня своим бесстрастным взглядом и с таким же выражением на лице и коротко кивнула.

Ты же знаешь, что я люблю тебя, правда? — сказал я.

Конечно, — сказала она. — И я забочусь о тебе, Джон. Настолько, насколько

могу.

А затем мы оба резко огляделись. Весь лес притих и в воздухе появилось новое ощущение. На секунду все так замерло, что я мог слышать свое дыхание, чувствовать биение сердца. Мы со Сьюзи посмотрели на поляну, и наше внимание было приковано к открытому пространству, как у зверей, ощущающих приближение шторма. Присутствовал какой–то звук. Он висел в воздухе, но доносился не от ветра, и шел отовсюду и неоткуда. Он заполнял целый мир, все мое сознание, и это был неестественный звук. Это был плач чего–то рождающегося, чего–то умирающего, эмоции переживания и экстаз за пределами человеческих знаний или понимания. Звук становился все сильнее, громче, пронзительнее и все более нечеловеческим, пока нам со Сьюзи не пришлось прижать руки кушам, а он все еще повышался и повышался, все громче и громче, пока не стал невыносим и по–прежнему

продолжал расти. В конце концов, к нашей радости он перешел границу нашей слышимости и мы дрожали и тряслись, тяжело дыша и махая головами пытаясь прочистить их. Я ничего не слышал, даже когда Сьюзи обратилась ко мне, и мы оба снова посмотрели на поляну. Что–то должно было случиться. Мы чувствовали это. Мы все еще чувствовали этот звуке своих костях и душах.

И внезапно там появилась Лилит, стоящая перед деревьями на краю поляны, возможно, всего лишь в двадцати метрах от меня и Сьюзи. Звук пропал, Лилит вступила в дело. Она стояла, пристально смотрела на поляну, которую создала, ее темные глаза смотрели твердо, не мигая. Мы тихо отступили дальше в темноту леса, скрываясь в глубокой тени. Даже от вида Лилит было страшно. От силы, которая кипела в ней точно все звезды галактик. Может, она и была создана женой Адама, но с тех пор она прошла долгий путь.

Она не просто появилась. Это произошло так, будто она отпечатала или запечатлела себя прямиком в реальность чистой силой воли. Она была сейчас здесь, потому что выбрала это, и почему–то она выглядела более реально, чем все остальное в мире.

Она выглядела… почти также как я запомнил ее в последний раз, когда видел. В баре «Странные приятели» в конце моего прошлого дела. Прямо перед тем, как все пошло к чертям.

Она была слишком высокая и почти сверхъестественно стройная, линии ее обнаженного тела были такими гладкими, словно их обтекаемость придавала лучшую эффективность. Ее волосы, глаза и губы были черны, как смоль, и в сочетании с бледной бесцветной кожей она выглядела очень похожей на черно–белую фотографию. Ее лицо имело строгие и заостренные черты с выступающими костями и ястребиным носом. У ее угрюмого рта были тонкие и слишком широкие губы, а глаза полны темного огня, который мог прожечь насквозь что угодно. Выражения, появляющиеся и исчезающие с ее лица, были совершенно нечеловеческими. Она выглядела… дико, примитивно, незавершенно. На ней не было одежды. У нее не было пупка.

Я вспомнил человека, которого звали Безумец, он Видел мир и все в нем более ясно, чем большинство, и он сказал что Лилит, которую мы видели и знали, это только ограниченная проекция в нашей реальности чего–то гораздо более великого и сложного. Мы видели только то, что могли вынести. Также, он сказал, что человеческая Лилит лишь прославленная марионетка, которой она управляла издалека.

Лилит. Мать. Монстр.

Я рассказал это Сьюзи, и она кивнула.

— Это не важно. Если она реальна, я могу убить ее.

Мы оба говорили тихо, но не думаю, что даже удар грома мог прервать сосредоточенность Лилит. Что бы она ни видела на поляне, этого там еще не было. Она произнесла вслух Слово, и оно обрушилось, словно молот. Звук его заполнил мир, а его эхо затронуло все, что возможно. Это было слово на языке, который я не мог знать или хотя бы надеяться понять, даже при помощи магии Старца Отца Время. Это было древнее слово на древнем языке, возможно, первооснове, от которой развились остальные языки. Я в достаточной мере понимал его значение, чтобы радоваться, что не понимал остального.

Земля разверзлась, порождая монстров, вызванных этим ужасным Словом. Жуткие создания грохотали, скакали и выползали из–за деревьев позади Лилит. Они возвышались над ней и перетекали мимо ее ног, огромные, отвратительные и ужасные даже для Темной Стороны. В них сочетались все запретные комбинации животных, пресмыкающихся и насекомых, неправильно сложенных, уродливых и невероятных. Выпирающие мускулы разбухли, словно опухоль, под гноящейся плотью. Темные, покрытые панцирями создания, промчались на сломанных ногах — у них были замысловатые рты, двигающиеся злобно под огромным количеством глаз. Высокие и тонкие существа выпрыгнули из деревьев на триногах, размахивая длинными щупальцами, как колючими кнутами. И все еще они появлялись, вырываясь из темной земли на поляне.

Огромные белые черви с рядами человеческих рук и ладоней, гниющие туши размером с кита, болтающиеся головы на длинных шипастых хребтах. Из темноты возникли силуэты с крыльями летучей мыши и хищной грацией, жуткие формы летали по небу, закрывая звезды и пролетая на фоне луны.

Воздух был заполнен запахами крови, разложения и серы. И Лилит смотрела на них и улыбалась.

Внезапно я осознал, что Сьюзи настроила плотность огня на дробовике и приготовилась открыть огонь. Я резко оттолкнул ствол вниз, а затем мне пришлось схватить ее, не давая поднять его снова. Я знал ее достаточно, чтобы не пытаться отнять у нее оружие. В итоге она перестала сопротивляться и уставилась на меня, тяжело дыша.

Дай мне застрелить их! Их нужно застрелить, из принципа!

— Я тоже хочу этого, — сказал я, глядя на нее в ответ. — Но нам нельзя пока высовываться. И я почти уверен, что большинству из этих тварей выстрелы дробовика не причинят никакого вреда.

Она неохотно кивнула, и я осторожно отпустил ее ружье.

Я зарядила его проклятыми и освященными патронами — сказала она немного надуто.

Даже с учетом этого. Я знаю, что это за создания, Сьюзи. После изгнания из Эдема, Лилит спустилась в Ад и возлегла со всеми демонами в нем, и породила всех монстров, от которых страдает Человечество. Эти существа… ее дети.

Как ты можешь быть уверен в этом? — спросила Сьюзи.

— Я чувствую это, — ответил я. — Я знаю это также хорошо, как знаю свое имя. Эти существа станут самыми сильными и могущественными существами нашего времени, а их многочисленные потомки станут вампирами, оборотнями, упырями и другими хищниками Темной Стороны.

У меня есть несколько очень мощных гранат…

— Нет, Сьюзи.

Она шмыгнула носом, а затем посмотрела на ужасных созданий, поднимающихся и опускающихся вокруг Лилит.

Итак — сказала она, наконец. — Дети Лилит. Твои полу братья и сестры. Это они зрители, которых она ждала.

Лилит осмотрела корчащуюся и пульсирующую толпу перед собой, и ее широкая улыбка была такой же холодной и непонятной, как и она сама. Она могла думать о чем угодно, обо всем на свете. В итоге, она сделала резкий грубый жест, и толпа разделилась надвое, отходя каждая в свою сторону, пока Лилит нахмурилась, сосредотачиваясь, и сказала другое Слово. Даже эти чудовищные детки сжались от его звука, и я почувствовал, как сама реальность тряслась и содрогалась, когда Лилит направила на нее свою ужасную волю.

Весь темный лес зашевелился и застонал, словно живое существо, а затем, в один ужасный момент, Лилит позволила родиться Темной Стороне одним единственным усилием воли и решимости.

Огромный город внезапно заполнил поляну от края до края, светясь ярко, словно солнце, большое и витиеватое, особенное произведение красоты и чуда. Это было изображение огромных сверкающих башен и массивных мерцающих куполов, аккуратных простых дорожек и безумно элегантных дворцов — великолепный идеальный город, мечта, превращенная в реальность из дерева и камня, мрамора и металла. Это было завораживающе, как города, которые мы видим в своем воображении когда нам снятся далекие места. Все его края были изогнуты, гладки и закруглены, почти органично, здания возвышались и опускались, как волны искусственного моря, и ни одно из них не было пропорционально другому. Город, созданный Лилит, был нечеловечески красив и невероятен, как она сама.

Это… совсем не то, что я ожидала, — сказала Сьюзи. — Это ошеломительно. Город света и великолепия. Как что–то такое чудесное могло стать тем, испорченным городом в нашем времени?

Потому что перед нами не город, — сказал я. — Это идеал. Никто не живет в нем. Никто в принципе не смог бы. Это просто конструкция, стерильное неизменное место, созданное, чтобы смотреть и восхищаться, а не жить в нем, даже если Лилит еще не поняла этого. Большая часть его непропорциональна, здания не подходят друг другу, и, судя по виду тех башен, они стоят только благодаря воле Лилит. Улицы, возможно, никуда не ведут, и я сомневаюсь, что она оставила места для практических аспектов городской жизни вроде свободных входов и выходов, канализации и транспортных дорог. Нет… это тупик, словно красивое кладбище. Разве ты не чувствуешь холод исходящий от него? Это только представление Лилит о городе, фантазия, наложенная на реальность. Не удивительно, что человечество в итоге развалит все это и построит новый город.

Идеал, — сказала медленно Сьюзи. — Как человеческое тело, которое она создала для себя?

— Хороший пример, — сказал я.

Но… что положено в основу этого города? — спросила Сьюзи, нахмурившись. — Еще нет ни одного человеческого города, чтобы вдохновить ее.

Еще одна хорошая мысль. Я даже не знал что ты так умеешь, Сьюзи. Я полагаю… это может быть материальным отражением мест, которые она знает. Небеса, Ад, Эдем. Мирская версия духовного идеала. Пра–город, который существует только в нашем воображении, проблеск лучшего места, ожидающего людей… Знаешь, мы зашли очень глубоко в воду философии, Сьюзи.

Да, — сказала Сьюзи. — В такой воде можно утонуть.

Посмотри на звезды, — сказал я внезапно. — И луну, освещающую новую Темную Сторону. Они все те же, обычное нетронутое ночное небо, которое мы видели до прибытия Лилит. Там наверху ничего не изменилось. И это не те звезды и луна, которые мы привыкли видеть над нашей Темной Стороной.

И? — спросила Сьюзи.

Мне кажется, что наша Темная Сторона не обязательно где и когда мы всегда предполагали она была.

Я продолжил бы эту мысль, но внезапно Лилит развернулась и обратилась к своим собранным отпрыскам. Ее голос был неестественно спокойный, сильный, жесткий и резонирующий, и лишь отчасти человеческим. Или женским. Она говорила на том старом, древнем языке, который предшествовал человечеству. И я понял каждое слово.

Отреченная от комфорта Эдема, я создала для себя новый дом, здесь, в материальном мире. Место, где каждый может быть свободен от тирании и власти Рая или Ада. Это мой подарок всем вам и тем, кто придет вслед за вами.

Чудовища взвыли разными неприятными голосами, восхваляя ее, кланяясь и стелясь перед ней. Я медленно улыбнулся. Они не слушали. Город никогда не был предназначен лишь для них. И, чем больше я думал о ее словах, тем больше понимал их суть.

Ты опять хмуришься, — сказала Сьюзи — Что теперь?

Свобода от Рая и Ада, — медленно произнес я. — Свобода от награды и наказания или от последствий своих собственных действий. Если нет добра и зла, значит, поступки не имеют смысла. Если ты больше не должен выбирать между добром и злом, если все твои поступки ничего не значат, какой тогда смысл или цель могут быть у твоей жизни?

Ты запутал меня, — сказала Сьюзи. — Я не так много уж думаю о добре и

зле.

— Я заметил, — сказал я. — Но даже ты различаешь друга и врага. Те, кого ты одобряешь, и кого нет. Ты осознаешь, что твои действия имеют последствия. Смотри, задумайся над этим. Почему добродетель сама по себе награда? Потому что в противном случае она не была бы добродетелью. Если бы ты поступала хорошо только потому, что знала, что попадешь в Рай, или избегала плохих поступков, только потому, что знала, что окажешься в Аду, тогда добра и зла не существовало бы. Ты поступаешь хорошо, потому что веришь, что это правильно, а не потому что будешь вознаграждена или наказана за это. Вот почему никогда не было доказательств настоящей природы Рая и Ада, даже в Темной Стороне. Нам дали свободу воли, чтобы мы могли выбирать между добром и злом. Ты должна выбрать, чему будешь следовать, исходя из своих собственных причин, чтобы придать жизни смысл и цель. В противном случае, это все ничего не стоит. Существование было бы бессмысленно.

Вот почему Лилит разрушит Темную Сторону в будущем, — сказала Сьюзи, медленно кивая, сама не замечая этого. — Потому что добро, зло и последствия все равно проникают в жизнь, когда люди собираются вместе. Она разрушит то, чем стала Темная сторона, потому что это единственный способ вернуть чистоту ее оригинальной задумке. Путем удаления или уничтожения всего живого, что испортило ее город, поселившись в нем.

Да, — сказал я. — Это похоже на Мать.

Сьюзи посмотрела задумчиво на Лилит, стоящую ровно и горделиво перед своими ужасными детьми.

Создание Темной Стороны должно было ослабить ее, — сказала Сьюзи с намеком. — Если я смогу подобраться достаточно близко, чтобы приставить оба ствола к ее ноздрям…

Она не выглядит ослабленной, — решительно сказал я.

Внезапно Лилит направилась в чудесный город, который создала, дабы показать его своим детям. Они падали, скользили и сталкивались следом за ней, наполняя ночь ликующими воплями своих ужасных голосов. Мы со Сьюзи смотрели им вслед, и были рады видеть их спины. Даже их вид ранил глаза и сводил наши желудки. Человеческие глаза не были предназначены видеть такое потустороннее уродство.

И вдруг перед нами появились два ангела.

Было заметно, что они пришли «сверху» и «снизу». Они встали перед нами, две высокие идеализированные человеческие фигуры с огромными крыльями, распростертыми за их спинами. Один был создан полностью из света, другой из тьмы. Мы не могли видеть их лица. Они без сомнения были ангелами. Я ощущал это своей душой. Часть меня хотела встать на колени и склонить голову перед ними, но я не сделал этого. Я Джон Тейлор. Сьюзи уже нацелила на них дробовик. Она была не из тех кто кланяется. Я улыбнулся. Ангелы посмотрели друг на друга. Мы были не теми, кого они ожидали увидеть.

Будто все и так не достаточно сложно, — сказал я, — теперь Рай и Ад вмешиваются напрямую. Чудесно.

Проклятые ангелы, — прорычала Сьюзи. — Головорезы из потустороннего мира. Мне стоило бы выщипать ваши перышки. Чего вы хотите?

Мы хотим вас, — сказал ангел света. Его слова прозвенели в моей голове, словно серебряные колокольчики.

Мы хотим, чтобы вы остановили Лилит. Мы можем помочь вам, — сказал ангел тьмы. Его слова воняли в моей голове, как горящая плоть.

— Я Гавриил

— Я Бафомет.

На самом деле мы не такие, — сказал Гавриил — Мы обнаружили эти образы в ваших головах.

Удобная фикция, — сказал Бафомет.

Созданная, чтобы не пугать вас своим присутствием.

Но не слишком удобная. Мы воля Рая и Ада, обращенная в плоть, и нам дали определенные указания.

Вы будете подчиняться нам, — сказал Гавриил

— Хочешь поспорить? — спросила Сьюзи.

Мы не делаем этого на букву «п», — сказал я.

Ангелы посмотрели друг на друга. Все пошло явно не так, как они ожидали.

Этот новый город не должен был появиться, — сказал Гавриил — Материальный мир не готов иметь дело с таким. Он… создаст дисбаланс смыслов. Ему нельзя позволить процветать.

Лилит нужно остановить, — сказал Бафомет. — Мы здесь, чтобы помочь вам остановить ее.

Почему? — спросил я. — Я бы очень хотел услышать официальную версию причины.

Мы не можем сказать тебе, — сказал Гавриил — Мы не знаем. Мы всегда знаем только то, что нужно, когда нас посылают в материальный мир. Не наша задача что–то решать или иметь свое мнение. Мы только исполняем волю Рая и Ада.

Мы здесь осуществить задуманное, — сказал Бафомет. — И мы увидим, как оно осуществится независимо ни отчего.

Я уже видел это ограниченное мышление раньше, во время войны ангела. Ангелы обоих происхождений всегда были сильно ограничены, когда становились материальны. Они все еще были, безусловно, могущественными, и сама их природа делала их неуклонными в своих целях, но с ними невозможно было спорить. Даже когда условия изменились настолько, что их первоначальная цель уже утратила смысл. Ангелы были потусторонними штурмовиками. Если город или первый первенец поколения должны были уничтожены, посылались ангелы. Конечно, это еще цветочки.

Вы хотите избавиться от Лилит, почему бы вам самим этим не заняться? — спросила Сьюзи.

Мы не можем просто войти в ее город и уничтожить ее, — сказал Гавриил — Лилит создала свой город так, что любой посланник Рая или Ада будет сильно ослаблен, войдя внутрь.

А затем она сможет уничтожить нас, — сказал Бафомет. — Она ненавидит всех посланников власти «сверху» и «снизу».

Мы не боимся уничтожения, — сказал Гавриил — Только провала нашей миссии. Вы можете помочь нам.

Вы должны помочь нам.

Ни у одного из ангелов не была выражена индивидуальность, как таковая. Возможно, она придет позже, после нескольких веков взаимодействия с человечеством.

А сейчас они были больше похожи на машины приведенные в действие, запрограммированные на выполнение неприятной, но необходимой задачи. Мне пришло в голову, что у ангелов света и тьмы было больше общего, чем они, возможно, захотят признать.

Если вы не можете войти в город, не погибнув, какая от вас польза? — спросила Сьюзи, как обычно, прямолинейно.

Мы не можем остановить Лилит, — спокойно ответил Гавриил. — Но мы можем сделать это возможным для вас.

Как? — спросил я.

Вы не сможете уничтожить ее, даже с нашей помощью, — сказал Бафомет. — Она была создана уникально мощной, и она таковой осталась. Даже здесь, в материальном мире. Но вместе мы можем ослабить и уменьшить ее силы настолько, что вред, который она причинит в будущем, будет значительно сокращен.

Как? — повторил я вопрос.

Мы понимаем, что это важно для вас, — сказал Гавриил — Для нас нет необходимости знать, почему.

Мы можем сделать вас могущественными, — сказал Бафомет. — Настолько, чтобы иметь дело с Лилит, как она того заслуживает.

Как? — спросил я.

Завладев вами, — сказал Гавриил.

Мы со Сьюзи посмотрели на ангелов, затем друг на друга, а затем отступили немного назад обсудить это между собой. Ни один из нас не чувствовал себя комфортно под неумолимыми взглядами их пустых лиц. А постоянный свет и непроглядная тьма их силуэтов действовали и на глаза, и на душу. В ангелах было что–то, что заставляло тебя принять все, что они говорили, не задумываясь. Но то, что они не могли лгать, не говорило о том, что им была доступна вся правда.

Мы не можем уничтожить Лилит, — неохотно признала Сьюзи. — Что бы ни произошло. Потому что, если она погибнет здесь и сейчас, ты никогда не будешь рожден, Джон.

Мне приходила в голову эта мысль, — сказал я. — Но если нам удастся ощутимо уменьшить ее силу, пока она все еще уязвима… возможно, мы сможем разделаться с нею потом, в нашем времени. Мы знаем, что–то ослабило ее в прошлом, потому что довольно скоро ее создания объединятся против нее для изгнания из Темной Стороны. Может, то, что мы сделаем здесь, и обеспечит такую возможность.

Мы опять вернулись к круговому мышлению, — сказала Сьюзи. — Ненавижу путешествия во времени. От него болит голова.

Но… если мы узнаем, как ослабить ее, — сказал я, — возможно, мы повторим это, когда вернемся в свое время.

Если мы вернемся в свое время. — Сьюзи обдумала эту мысль какое–то время, затем неохотно кивнула.

Ты имеешь в виду, мы сможем ослабить ее снова и предотвратить разрушение Темной Стороны в будущем. Хорошо. Это похоже на план. За исключением того, что я никогда не позволю ангелу или кому–то еще овладеть мной. Одно тело, один голос, никаких исключений.

Мы вернулись к ангелам.

Объясните в точности что вы подразумеваете под овладением, — сказал я. — И будьте очень, очень убедительны, что это необходимо.

Мы не будем контролировать вас, — сказал Гавриил — Мы просто окажемся в ваших телах предоставив вам нашу силу.

Один из нас, в каждом из вас, — сказал Бафомет. — Ваша человеческая природа принесет нашу силу в город Лилит, и вместе мы сокрушим ее.

Вы дадите нам возможность выполнить нашу миссию. А потом мы оставим ваши тела и вернем вас туда, где вы должны быть.

Как мы можем доверять, что вы сдержите слово? — сказала Сьюзи.

К чему нам хотеть остаться в человеческих телах? — сказал Бафомет. — Мы духи. Вы плоть.

Остаться, значит ослушаться наших приказов, — сказал Гавриил — И во многих смыслах мы и есть наши приказы.

Я тяжело вздохнул.

— Я знаю, что пожалею об этом, но…

Но? — спросила Сьюзи.

— Ты хочешь вернуться домой, так ведь?

Она нахмурилась.

— Ты убеждаешь меня совершать дьявольские вещи, Тейлор.

Я в свою очередь, посмотрел на нее неуверенно.

— Ты справишься с этим, Сьюзи? С тем, что ангел… будет внутри тебя?

Она покачала головой.

Ты выбираешь самые странные моменты, чтобы быть чувствительным. Расслабься, Джон. Даже я могу четко различить духовное и физическое вторжение. Все будет нормально. Я думаю… мне вроде как даже нравится идея того, что ангел будет заперт внутри меня выполняя мои приказы. Я смогу месяцами рассказывать эту историю за обедом, когда мы вернемся…

Хорошо, — сказал я Гавриилу и Бафомету. — Мы согласны. Бафомет ты берешь меня.

Даже в такой ситуации я был намерен свести боль и страдания для Сьюзи до минимума. И я не особо доверял ангелу из преисподней в теле Сьюзи Дробовик. Некоторые браки, безусловно, не заключаются на небесах.

— Я бы и так взял тебя, — сказал ангел тьмы. — Мы более совместимы.

Я даже не знал, как отреагировать на это. Без какого–либо предупреждения оба ангела шагнули вперед и оказались внутрь нас, словно пловцы, ныряющие в глубокую воду. Мы со Сьюзи вскрикнули скорее от неожиданности чем от шока, и вот так быстро все было сделано.

Бафомет был в моем создании, как мысль из неоткуда, как забытое воспоминание, как импульс из места, которое я обычно подавлял. И вместе с ангелом пришла сила. Это было так, словно меня подключили к энергии, которая управляла вселенной. Я мог видеть на мили, слышать каждый звук в ночи, и каждое дуновение ветра на моей коже походило на ласку, для моего тела. Внезапно я обрел и другие чувства и все миры в мире, над и под ним раскрылись вокруг меня. Я был опьянен от знаний, полон мощи. Я чувствовал, что мог бы разорвать весь материальный мир голыми руками. Что я мог уничтожить любого врага или отпустить его взглядом. Я знал, что мог вдохнуть жизнь в умирающие солнца, ускорить планеты на их орбитах, станцевать танец жизни и смерти, искупления и проклятия.

Я все еще был собой, но был и чем–то большим. Я рассмеялся, и Сьюзи тоже. Мы посмотрели друг на друга. Мы очень ярко сияли, наша плоть светилась от света внутри, а за спинами распростерлись огромные крылья. Наши взгляды были полны триумфа, и над головами сверкали нимбы из шипящих разрядов. Мир был нашим, чтобы поступать, как нам было угодно.

Медленно мы вспомнили, почему мы сделали это, и что должны были делать. Медленная, уверенная цель ангелов жила внутри нас, сильнее, чем инстинкт, более четкая, чем решение. Мы со Сьюзи как один, развернулись и пошли в город, созданный Лилит. С началом движения я снова почувствовал себя собой. Движение помогло мне сфокусироваться. И мы со Сьюзи сияли светом более ярким и реальным, чем что–либо в городе, и земля трескалась и разламывалась под духовным весом, который мы несли. Высокие башни и громадные здания казались какими–то изношенными под нашим светом.

Нас быстро заметили. Мы были самыми первыми незваными гостями в первом городе. Один за другим отпрыски Лилит выпрыгивали, сползались и шагали по улицам к нам. Некоторые смотрели из переулков, другие летали над головой, выкрикивая предостережения, но, в конце концов, их скопление перегородило нам путь, и мы остановились. Ужасные существа взвыли от шока и злобы, увидев ангелов, которых мы несли внутри. Их голоса были резкими и грубыми, если мы вообще могли их понять, и они угрожали нам, смеялись, требовали сдаться или уйти. Как рычание зверей в каких–то особых джунглях.

Оставайтесь в стороне, — сказал я, и голос мой разразился в воздухе, словно гром и молния.

Оставайтесь в стороне, — сказала Сьюзи, и здания затряслись и дрогнули вокруг нас.

Существа бросились на нас, атакуя со всех сторон зубами, когтями, колючками и острыми щупальцами. Они ненавидели нас просто за то, чем мы были. За то, что осмелились прийти к месту, которое, как заверила Лилит, было безопасно от вторжения извне.

Огромные и жуткие, быстрые исильные, они наступали, смерть и разрушение во плоти, ненависть, злоба и зло в образах и формах. У них не было ни единого шанса.

Сьюзи и я взглянули на них с ангельской силой в глазах, и некоторые из них растворились под давлением этого взгляда, недостаточно сильные или уверенные, чтобы выдержать нашу дополненную волю. Плоть слезла с их костей, словно грязь, и расплескалась по земле. Другие просто исчезли, изгнанные из материального мира нашей всеобъемлющей решимостью. Но большинство осталось и вступило в бой. Они рвали нас когтями и шипами, вокруг нас щелкали рты, пока шипастые щупальца искали нас, чтобы схватить и разорвать на части. Нам это не вредило. Мы были выше этого. Мы хватали их своими сильными руками и отрывали конечности. Наши кулаки пробивали самую твердую плоть и разбивали самые прочные панцири. Мы ломали черепа, разрывали грудные клетки, отрывали руки, ноги и щупальца. Прибежало еще больше тварей со всех направлений одновременно, собираясь и врываясь с каждой улицы и переулка. Они превосходили нас числом в сотню раз, тысячу, ожившие кошмары и машины для убийства из неестественной плоти и крови, каждый образ и форма, которые только могла породить тьма.

Но во мне и Сьюзи были ангелы, и мы были сильны, очень сильны.

Улица под нами разверзлась, когда жуткие создания вылезли из–под города наружу. Они обвили наши ноги и пытались утащить нас вниз. Существа с крыльями летучих мышей падали на нас с ночного неба, чтобы разорвать, ободрать, схватить нас и утащить прочь. Мы со Сьюзи боролись с ними, погружая пальцы глубоко в плоть. Мы хватали созданий и отшвыривали их прочь, а они врезались в элегантные стены и разрушали высокие здания. Мы уверенно шли вперед, и ничто не могло нам противостоять. Мертвые лежали вокруг, а раненые уползали, проклиная, плача и взывая к их матери. Куда бы мы не посмотрели, жуткие формы ломались или исчезали, а некоторые расплескивались на дорогах, как кровавая грязь. В конце концов, выжившие развернулись и побежали, исчезая в центре города, возвращаясь в темное сердце Темной Стороны, где Лилит ждала нашего прихода. Мы со Сьюзи прошли через убитых и умирающих, расчлененных созданий и расколотых панцирей, не обращая внимания на раненых и их плач. Мы пришли не за ними.

Но мы все равно улыбались проделанной работе, зная, что она была справедливой и хорошей. Я предпочитаю думать, что это были мысли ангела, удовлетворение моего ангела, но я не был до конца уверен. Я хотел убить этих ужасных тварей, этих монстров, которые были от той же матери, что и я. Мне не хотелось думать, что у меня с ними было что–то общее, но это было не так. С ангелом или без, я был таким же монстром в те минуты.

Мы шли за отступающими созданиями до самого сердца Темной Стороны, и там была Лилит, восседающая на тусклом троне, ожидая нас. Ее выжившие отпрыски собрались и присели вокруг трона и подле ее бледных ног.

Она не смотрела на них. Вся мощь ее темного взгляда была обращена на Сьюзи и меня. Здания были очень высокими, невероятно массивными и впечатляющими, и было непонятно, из чего они сделаны. Они просто стояли, вытащенные из ее воображения и впечатанные в реальность ее волей, в этом несуществующем месте, спрятанном в реальном мире, словно паразит глубоко в кишечнике человека.

Лилит неуклонно смотрела на Сьюзи, и я не спеша вошел во внутренний двор и приблизился к ее трону. Дюжина различных видов крови и кишок капали с наших рук. Взгляд Лилит был твердым и губы не двигались, пока ее раненые отпрыски копошились беспокойно вокруг ее ног, взывая ее отомстить. Мы со Сьюзи остановились на почтительном расстоянии, и Лилит резко махнула рукой с длинными пальцами. Шум вокруг нее затих. Она махнула снова, и существа уползли прочь, растворяясь в темных тенях ближайших улиц и переулков. Пока не остались только Лилит, Сьюзи и я.

— Я вижу ангелов в вас, — сказала спокойно Лилит. Ее слова были ясны мне, возможно, потому что они прошли через Бафомета. — Вы несете в себе посланников Небес и Преисподней. Мне следовало догадаться, что они найдут способ пробраться в мой совершенный рай. Все, чего я хотела, это иметь свой мир для развлечения, один мир для себя самой. Я хотела начать все заново, но нет — даже здесь мы вынуждены следовать старым сценариям. Так кто из вас змей, а кто яблоко, интересно? Хотя, я никогда не видела особой разницы между Небесами и Преисподней. Оба лагеря так уверенны, так ограничены, так… лишены воображения. Просто задиры, настроенные заставлять остальных играть в их маленькую удручающую игру.

Тем не менее, это не имеет значения. Вы пришли слишком поздно. Я создала новую область, независимый от вас обоих и то, что я сделала здесь, не может быть отменено кем–то еще, кроме меня самой. И у вас теперь нет силы, заставить меня что–то сделать. Сама природа этого города ограничивает и уменьшает ваши способности в то время как я… создала это тело, чтобы быть действительно могущественной.

Я чувствовал как Бафомет кипел и бурлил во мне, разъяренный ее словами отчаянно желающий выпустить свою силу и следовать своей цели. Но все же я управлял телом, поэтому подавил его. Было кое–что, что я хотел спросить и узнать ответы.

Почему Небеса и Преисподняя так обеспокоены этим местом? — сказал я, и голос мой показался мне нормальным. — Почему они считают твой маленький город таким опасным?

Лилит вскинула идеальную темную бровь.

Это сказал не ангел. Ты… человек не так ли? Я видела ваш род в видениях. Что привело тебя сюда, так задолго до твоего появления?

Они находят идею свободной воли угрожающей им? — настаивал я. — Почему они так напуганы местом, где свобода это больше, чем просто слово?

— Твое мышление очень ограничено, — сказал Гавриил губами Сьюзи. Ее рот, его голос. — Нас не заботит Лилит или ее город. Мы обеспокоены созданиями и силами, которые однажды породит эта свобода от ответственности. Они будут более ужасны и могущественны, чем настоящие обитатели этого мира смогут вынести. Человечество должно быть защищено от такой угрозы, чтобы иметь справедливые шансы на выживание. В отличие от Лилит, мы заглядываем далеко в будущее. Она всегда заботится только о «здесь и сейчас».

— Здесь и сейчас это конкретика, — сказала спокойно Лилит. — Все остальное это догадки.

— Она должна быть уничтожена, — сказал внезапно Бафомет моими губами.

— Это не было согласованно, — сказал Гавриил через Сьюзи.

— Лилит здесь и в нашем распоряжении — сказал Бафомет. — И у нас может никогда не быть лучшего шанса.

— Наши приказы… важнее каких–либо частных соглашений, — сказал Гавриил — Мы должны уничтожить изгнанницу, пока у нас есть возможность.

И вот так вот просто два ангела изменили наш уговор. Используя всю их силу и волю, они оттолкнули меня и Сьюзи в сторону, заталкивая вглубь наших голов, чтобы обрести контроль над нашими телами и завершить свою миссию. Они должна были остановить ее, а не уничтожить, но их природа не позволяла им упустить шанс избавится от такого пресловутого врага рая и ада. Лилит не двигалась. Я чувствовал слабость в ней, ее сила была истощена тем, сколько она вложила в создание Темной Стороны. Я мог просто смотреть, как ангелы убивают ее. Я мог видеть ее смерть, зная, что это обезопасит будущее Темной Стороны, даже если это означало мою смерть, потому что я не буду рожден. Я мог. Но, в конце концов, я должен был что–то сделать. Не только ради себя, но и ради нее. Я не мог позволить ей умереть за что–то, чего она еще не сделала, и, возможно никогда не сделает. У человечества должен быть шанс, но и у нее тоже. И выносить такие решения это задача человечества.

Я рванулся вперед в своей голове, заставая Бафомета врасплох. Я заставил руку протянуться к Сьюзи, и ее рука дернулась схватить мою. И вместе, дюйм за дюймом, мы вернули контроль над своими телами. Ангелы негодовали все больше с каждым нашим шагом, но ничего не могли сделать. Я улыбнулся Лилит и снова заговорил своим голосом.

— Я должен верить в надежду, — сказал я ей. — Для тебя и для меня.

— Ты не можешь бросать вызов нашей власти, — сказал слабый голос в глубине моего сознания. — Без нас у вас нет силы.

— Я просто упражняюсь в свободной воле, которую мне дали, — сказал я. — А вы двое создаете больше проблем, чем то, чего вы стоите.

Проигнорируй нас, и Небеса и Преисподняя будет преследовать тебя и схватит за глотку на всю оставшуюся жизнь.

Занимайте очередь, — сказал я. — Вы владеете нашими телами только с нашего разрешения и по соглашению между нами. Вы нарушили условия. И это Темная Сторона, где у вас вообще нет власти. Так что убирайтесь.

И вот так мы со Сьюзи вышвырнули Гавриила и Бафомета из нас. Они устремились в ночное небо, нервно хлопая огромными крыльями, словно живой фейерверк, сбегая из города, пока он не уничтожил их. Они не могли допустить своего уничтожения до того, как сообщат, что случилось здесь, в этой духовно мертвой зоне.

Потеряв ангельскую силу, я почувствовал себя так словно у меня вырвали сердце. Я казался самому себе таким ничтожным, став снова просто человеком.

Сьюзи молча отпустила мою руку. Я кивнул понимающе. А затем мы оба посмотрели на Лилит, гордо восседающую на своем троне. Она задумчиво рассматривала нас.

Итак — сказала она в итоге. — Наконец–то наедине. Я уж, подумала, что они никогда не уйдут. Вы — люди. Не совсем то, чего я ожидала.

Мы то, чем люди станут, — сказал я. — Мы из будущего.

— Я догадывалась об этом, — сказала Лилит. — Без прикрытия ангелов с вас так и капает время. Тысячи лет, я бы сказала. Зачем вы проделали такой долгий путь сюда, говоря на языке, который не должны знать, и зная то, что не должны знать?

Мы переглянулись со Сьюзи, раздумывая, как лучше это объяснить. Вежливого способа сделать это просто не было…

— Я завидую вашему путешествию во времени — сказала Лилит. — Это одна из немногих вещей, которыми я никогда не смогу насладиться. Мне пришлось впечатать себя в вашу реальность так крепко, чтобы существовать здесь… и даже я не рискну сделать это. Скажите, что за ужасная причина привела вас сюда из такого далекого времени, чтобы убить моих детей и уничтожить мой прекрасный город?

Мы пришли сюда остановить тебя от разрушения Темной Стороны в далеком будущем, — сказал я.

Темной Стороны? — Лилит наклонила голову, словно птица, и улыбнулась. — Подходящее название. Но зачем мне желать уничтожения моего творения после того, сколько я вложила в его создание?

Никто полностью не уверен, — сказал я. — По–видимому, это связано со мной. Я есть или буду твоим сыном.

Лилит долго смотрела на него без выражения на лице.

Мой сын, — сказала она наконец. — Плоть от моей плоти, рожденный из моего тела? С помощью человеческого отца? Интригующе… Знаете, вам следовало позволить этим ангелам уничтожить меня.

Что? — сказал я.

Я слишком много сил потратила на это место, чтобы теперь меня остановили или сбили с пути. Посланники величайших тиранов Небес и Преисподней или какой–то нежданный потомок из будущего, которое может никогда не наступить. Темная Сторона будет тем, чем я ее себе представляю, во всевозможных вариантах будущего. Я сделаю то, что собираюсь, и не потерплю никакого вмешательства или ограничений. Именно поэтому меня заставили покинуть Эдем, в конце концов. Ты можешь быть моим сыном, но по правде говоря, ты лишь неожиданное и нежелательное осложнение.

Ты должна выслушать меня! — сказал я, выступая вперед.

Нет, не должна, — сказала Лилит.

Внезапно она поднялась со своего трона и бросилась нечеловечески быстро вперед, обхватывая мое лицо руками. Я вскрикнул от шока, боли и ужаса. Ее прикосновение было холодным, как лезвие, холодным, как смерть, и бесконечный холод в ней высасывал из меня жизненную силу. Я схватил ее запястья обеими руками, но моя человеческая сила была ничто в сравнении с нею. Она улыбалась, пока высасывала из меня жизнь, впитывая ее. Улыбалась своими темными губами и черными, черными глазами.

Я дала тебе жизнь, а теперь заберу ее обратно, — сказала она. — Ты вернешь мне мою силу, сын мой.

Я больше не мог чувствовать ничего, кроме холода, и в глазах уже темнело, когда рядом внезапно оказалась Сьюзи Стрелок. Она уткнула дробовик прямо в лицо Лилит и выстрелила из обоих стволов. Сила от освященных и проклятых патронов при выстреле в упор была настолько сильной, что Лилит отбросило назад, и она отпустила мое лицо. Я упал на колени и даже не почувствовал, как они ударились о землю. Лилит вскрикнула в гневе, ее лицо было цело, но пылало от ярости. Сьюзи присела рядом со мной, обняв меня за плечи, чтобы я не упал. Она что–то говорила, но я не слышал ее. Я ничего не слышал. Я чувствовал холод, отдаленность, словно дюйм за дюймом меня покидала жизнь. И все, о чем я думал было: «Прости, Сьюзи… что пришлось снова поступить с тобой так».

Она резко встряхнула меня, затем посмотрела на Лилит. Ко мне немного вернулся слух, но я все еще не чувствовал руки. Сьюзи обхватившие меня.

Как ты могла, сука! Он твой сын!

Это было легко, — сказала Лилит. — Ведь у меня так много детей.

Она поманила своим бледным властным пальцем, и со всех сторон вновь выползли монстры, толкаясь и пихаясь вдоль улиц и переулков, из которых они наблюдали. Их были толпы даже после того, скольких мы со Сьюзи убили, более чем достаточно, чтобы разделаться с двумя глупыми людьми.

Я заставлял себя держать голову прямо, беспомощно наблюдая, как монстры медленно окружали меня и Сьюзи, смеясь своими разнообразными голосами с уродливыми телами и формами, могучие и невероятные, монстры из темнейших глубин творения. Некоторые из них выкрикивали жуткими голосами, которые я все еще понимал, угрожая жуткими вещами, которые они сотворят с нами за уничтожение их вида. Они обещали нам мучение и ужасы, и смерть такую долгую, что мы будем умолять убить нас. Они будут мучать и пытать нас, сколько мы сможем выдержать, а потом покажут нам, что такое настоящая боль.

И я подумал: «Только не Сьюзи… Я умру, прежде чем это случится».

Она вытащила тонкий нож из голенища сапога и сделала длинный неглубокий разрез вдоль левого запястья. Я смотрел на нее с непониманием, и она прижала разрезанное запястье к моим открытым губам. Ее кровь заполнила мой рот, и я автоматически сглотнул.

— Кровь оборотня, — сказала Сьюзи. Ее лицо было рядом с моим, ее резкий и настойчивый голос, прорывался сквозь туман в моей голове. — Даст нам немного времени. Я не могу спасти нас, Джон, и некому в этот раз прикрыть наши спины. Только ты можешь спасти нас. Поэтому я буду биться с ними так долго, как смогу, дав тебе время осуществить последний бросок костей. Было бы неплохо, если бы за это время свершилось чудо.

Она убрала нож, и встала лицом к толкущимся монстрам. Она держала дробовик с привычной легкостью и оскалилась на Лилит, сидевшей на своем троне. Сьюзи Стрелок, Сьюзи Дробовик стояла прямо и дерзко, когда монстры бросились вперед, и не думаю, что когда–либо в жизни видел более храбрый поступок.

И, может, это была кровь оборотня или ее вера в меня, но я тоже встал и посмотрел на Лилит. Впервые она выглядела удивленной и неуверенной. Она открыла рот сказать что–то, но я рассмеялся ей в лицо. И используя последний запас сил, я заставил открыться мой внутренний глаз, третий глаз, моего частного детектива, мое единственное магическое наследие от Дражайшей Мамочки, и использовал свой дар для поиска мистической родственной связи между собой и Лилит. Ту связь, которую она использовала для высасывания моей силы. И это было легче простого — дотянуться через эту связь, взять ее жизненную энергию и выдернуть из нее. Она вскрикнула в шоке, содрогаясь на своем троне, когда сила потекла из нее обратно ко мне.

Монстры остановились, услышав крик ужаса Лилит, и огляделись, сбитые с толку. Моя спина распрямилась, к ногам вернулись силы, а голова прояснилась, и я снова рассмеялся. И что–то в моем смехе заставило монстров отступить. А сила все продолжала исходить от Лилит ко мне, несмотря на ее сопротивление. Сьюзи улыбнулась мне, ее единственный голубой глаз засиял Лилит снова вскрикнула от гнева и ужаса и упала со своего трона, растянувшись нелепо на земле передо мной.

Ее жуткие отпрыски теперь притихли, наблюдая в ужасе, как их могущественная мать была повержена. Я улыбнулся, глядя на свою беспомощную, дергающуюся мать, и когда я заговорил мой голос был таким же холодным, как ее.

Однажды, — сказал я ей, — все твои драгоценные монстры объединятся и обернутся против тебя, чтобы изгнать из твоего собственного творения. Когда это случится, помни, что я сделал это возможным, ослабляя тебя здесь и сейчас. Они вышвырнут тебя прочь, поскольку в глубине души единственная свобода, в которую ты веришь, это свобода принимать решать за других. Ты никогда не позволишь кому–то еще быть абсолютно свободным, потому что тогда они смогут стать достаточно могущественными, чтобы иметь власть над тобой… Ты все потеряешь, и только потому, что никогда не могла играть по–честному с другими.

Она посмотрела на меня, глазами темнее ночи.

— Я еще увижу тебя.

Да, мама, — сказал я. — Увидишь. Но только через тысячи лет. В моем времени на моей территории. Тем не менее, вот кое–что, что поможет тебе меня запомнить.

И я ударил ее ногой по лицу. Она упала, а я повернулся к ней спиной. Я посмотрел на Сьюзи, и она улыбнулась и взмахнула победоносно кулаком. Я улыбнулся в ответ и, используя силу, взятую у Лилит, я разорвал хватку Времени на нас, и мы понеслись назад сквозь историю назад в будущее и Темную Сторону, которой мы принадлежали.

Эпилог

Мы вернулись в «Странных приятелей», старейший бар в мире.

Она сказала:

Ну, что мы теперь будем делать?

Я ответил:

Мы соберем вместе все Силы, всех могущественных существ и вообще крупных игроков во всей чертовой Темной Стороне и превратим их в армию, которую я брошу против Лилит. Используя свой дар, я выслежу ее, а затем… мы сделаем все, чтобы уничтожить ее. Потому что это единственное, что сейчас осталось.

Даже несмотря на то, что она твоя мать?

Она никогда не была моей матерью, — сказал я. — Ни в одном из важных значений.

Даже с армией за нашей спиной мы все равно можем разрушить большую часть Темной Стороны, пытаясь сокрушить ее.

Она все равно это сделает, если мы ничего не предпримем, — сказал я.

Я видел, что случится, если мы не остановим ее, и любой другой исход будет лучше, чем это.

Я не смотрел на ее лицо в шрамах. Я не думал о ней полумертвой, полубезумной, пришедшей сквозь Время убить меня с ужасной Говорящей Пушкой, встроенной вместо правого предплечья.

Что если остальные не захотят впутываться?

— Я заставлю их захотеть.

И кончишь, как твоя мать?

Я вздохнул и посмотрел в сторону.

— Я устал , Сьюзи. Я хочу… хочу, чтобы все это закончилось.

Это будет адская битва. — Сьюзи Дробовик сунула большие пальцы под патронташи, скрещивающиеся на груди. — Не могу дождаться.

Я улыбнулся ей с любовью.

Бьюсь об заклад, ты и в кровать с собой берешь этот дробовик.

Она посмотрела на меня своим холодным, спокойным взглядом.

Однажды ты убедишься. Любовь моя.

Саймон Р. Грин. Острее змеиного зуба. (Темная Сторона-6).

ВСТУПЛЕНИЕ.

У Лондона, как змея, согретая на груди, есть под сердцем страшная тайна. Темная Сторона. Темное и порочное место, город в городе, где солнце никогда не светило и никогда не будет. На Темной Стороне можно найти богов, монстров и духов из бесконечных глубин, если они не найдут вас первыми. Радость и ужас всегда в продаже, со скидкой и лишь слегка поношенные. Я родился на Темной Стороне лет тридцать назад, и с тех пор меня пытаются убить.

Меня зовут Джон Тэйлор, я - частный детектив. Я не работаю по разводам, не разгадываю тайны и не смогу распознать улику, даже если на нее свалюсь. Я нахожу вещи, как бы хорошо они ни были спрятаны, найти которые для большинства людей кажется затруднительным. Мой отец спился и умер, обнаружив, что моя исчезнувшая мать не была человеком. Власти, эти серые безликие люди, заправляющие на Темной Стороне, поскольку других нет, рассматривают меня как опасный неконтролируемый элемент. В целом, они правы. Мои клиенты же видят во мне свою последнюю надежду, пока другие рассматривают в качестве короля в изгнании; а есть и такие, ктоготов рискнуть чем угодно, чтобы убить меня из-за пророчества, согласно которому однажды я уничтожу Темную Сторону и – заодно - весь остальной мир.

Наконец, после путешествия во Времени в прошлые воплощения Темной Стороны, я докопался до правды. Темная Сторона была создана моей пропавшей матерью, чтобы стать единственным местом на Земле, свободным от влияния Сверху или Снизу. Единственным по-настоящему свободным местом. Ее собственные союзники вышвырнули ее из этой реальности в Лимбо, потому что слишком сильно ее боялись. Теперь она вернулась и угрожала переделать Темную Сторону по своему ужасному разумению. Моя мать, Лилит. Первая жена Адама, выброшенная из Эдема за отказ признавать любую власть. Она спустилась в Ад, возлегла с демонами и дала жизнь всем чудовищам, которые когда-либо досаждали этому миру. По крайней мере, так говорят.

Лилит. Дражайшая Мамочка.

И все, что я сейчас в силах сделать - это выяснить, как ее остановить, не разрушив при этом Темную Сторону и весь этот проклятый мир...


Глава первая – ГДЕ-ТО В НОЧИ.

Многие говорят, а еще больше их поддерживает, что «Странные Парни» - это старейший в мире бар, а, значит, в свое время видел почти все. Поэтому, когда мы со Сьюзи Стрелком внезапно появились из ниоткуда, полумертвые на вид, в окровавленной и разорванной одежде, большинство завсегдатаев не нашло ничего лучшего, чем просто приподнять бровь, безродные ублюдки и полные отморозки – вот что они из себя представляют. Мы со Сьюзи оперлись на длинную полированную деревянную стойку и какое-то время просто переводили дыхание. Мы через многое прошли за время нашего путешествия в Прошлое, в том числе – получение ангельского могущества для сражения с демонами Преисподней, так что я очень остро чувствовал, что мы имеем право на небольшой тайм-аут. Алекс Mорриси, владелец «Странных Парней», бармен и воплощенное несчастье, стоял за стойкой, прикладывая неимоверные усилия к протирке стакана, в этом не нуждающегося, тем временем уставившись на нас со своей знакомой хандрой.

- Почему бы тебе не войти через дверь, как нормальные люди, Тэйлор? - произнес он наконец. –Тебе непременно нужно устроить из этого зрелище, правда? Посмотри, в каком ты состоянии. И даже не думай заляпать кровью мой прекрасный, новый, начищенный за немалые деньги пол. Я не видел естественного цвета этого пола дольше, чем мне бы хотелось, и я пытаюсь его запомнить, прежде чем он неизбежно снова исчезнет. Мне хотелось привлечь в бар новых клиентов. Когда я получал его в наследство, мне обещали прекрасный престижный бар с подбором избранных и благоразумных постоянных клиентов.

- Алекс, - ответил я, - тебе не сделать этот бар элитным даже при помощи эектрошока для скота и раскаленного железа. А теперь принеси мне много выпивки, и всю в одном стакане, и бутылку «Развалин старой матушки» для Сьюзи.

- Две, - сказала Сьюзи Стрелок. - И забудь про стакан.

Алекс посмотрел на Сьюзи, и выражение его лица резко изменилась. Во время нашей краткой остановки в эпохе Артура Сьюзи Стрелок потеряла левую сторону лица. Плоть вырвана, а после обожжена. Левый глаз исчез, плотно запечатанный веком. Сьюзи Стрелок уставилась на Алекса своим единственным холодным голубым глазом, провоцируя что-то сказать. Лицо Алекса попыталась выдать несколько выражений разом, но потом угасло. С вежливостью лучшего профессионального бармена он кивнул Сьюзи и отправился за нашей выпивкой. У Сьюзи не было времени на жалость или сострадание, даже от тех, кого она считала своими друзьями. Пожалуй, особенно от них.

Но я знал больше. Алекс и я видели это лицо раньше, в будущем воплощении Сьюзи, которая вернулась назад сквозь время из потенциального будущего, чтобы убить меня прямо здесь, в этом баре. Кажутся, я убил ту Сьюзи, но я не уверен. Алекс вернулся с большим стаканом полынного бренди для меня и двумя бутылками джина для Сьюзи. Он неодобрительно нахмурился, когда я залпом выпил дорогой напиток, и старался не смотреть на Сьюзи, сосущую джин прямо из бутылки, словно материнское молоко.

- Сколько нас не было? – спросил я, наконец.

Алекс поднял бровь.

- Около пяти часов назад вы с Томми Забвение ушли отсюда с Эмоном Митчеллом, твоим новым клиентом.

- Что ж. Для нас это выглядело намного дольше. Мы со Сьюзи путешествовали во Времени. Назад, в разные периоды Прошлого Темной Стороны.

- Я тебя не понимаю. Неужели тебе не хватает проблем здесь и сейчас - без того, чтобы тревожить людей в Прошлом? Кому ты нагадил в этот раз? Вы оба выглядите так, словно вас пропустили через мясорубку.

- Это ничего,- сказала Сьюзи. – Видел бы ты эту мясорубку.

Рыгнув и пукнув, она вернулась к своей бутылке.

- Не сомневаюсь, тебе и в голову не пришло принести мне подарок в связи с возвращением, - сказал Алекс.

-Конечно,нет.Я же тебе сказал - мы были в Прошлом, а не в Настоящем.

-Ты такой остряк, что однажды сам порежешься.

Я убедил Сьюзи повременить с джином, чтобы воспользоваться заклинанием восстановления одежды, которое Алекс всегда держит под рукой, за прилавком. Несколько Слов Власти в сопровождении пары быстрых пассов аборигенской кости-указателя, и наша одежда немедленно очистилась и восстановилась. Наши тела остались избитыми, окровавленными и измученными, но это было только начало. Заклинание входило в стандартное оборудование всех баров и мотелей Темной Стороны, где joie de vivre (бытие) вообще штука жестокая. Мы со Сьюзи полюбовались на себя в длинном зеркале позади стойки.

Я снова выглядел самим собой, разве что побольше усталости от жизни вокруг глаз. Высокий, смуглый и красивый (при правильном освещении), закутанный в длинный белый непромокаемый плащ. Мне нравится думать, что я похож на кого-то, кому можно доверять, если не приглашать домой для встречи с родителями. Сьюзи Стрелок, также известная как Сьюзи Дробовик, и «О боже, это она, бежим!» - выглядела такой же холодной, опасной и прямо-таки пугающей, как и всегда. Высокая блондинка под тридцать, упрямая и надменная в черной мотоциклетной коже, обильно усыпанной стальными цепями и закоепками, с помповым ружьем в наспинном чехле, и двумя патронташами крест-накрест на ее немаленькой груди. Высокие, до колен, черные кожаные ботинки с обитыми сталью носами завершали неутешительную картину. У нее резкие черты лица, редко улыбающийся рот и взгляд старше, чем мир. Однажды она выстрелила мне в спину, но это был всего лишь крик о помощи.

(Алекс, как обычно, вплоть до нюансов был во всем черном, с шикарным черным беретом на затылке, чтобы скрыть растущую лысину. Ему было за тридцать, но выглядел лет на десять старше. Поработайте в баре на Темной Стороне, и она сделает с вами то же самое).

- Итак, - сказала Сьюзи, вернувшись к своей бутылке джина, - что нам теперь делать, Тэйлор?

- Мы соберем армию из всех Сил, Сущностей и основных игроков всей этой проклятой Темной Стороны и превратим их в силу, с которыми я смогу схватить Лилит за горло. Я использую свой дар, чтобы выследить ее, где бы она не спряталась, и тогда... мы сделаем, что необходимо, чтобы ее уничтожить. Потому что это - все, что нам сейчас остается.

-Даже при том, что она - твоя мать?

-Она никогда не была моей матерью. Ни в каком смысле.

Сьюзи задумчиво меня рассматривала.

- Даже с армией поддержки мы, по-прежнему, можем превратить в руины большую часть Темной Стороны, пытаясь ее уничтожить.

- Если мы ничего не сделаем, она все равно ее уничтожит. Я Видел, что произойдет, если мы ее не остановим, и все что угодно будет лучше этого.

Я не смотрел на ее обезображенное лицо. Я не думал о ней как наполовину мертвой - наполовину сумасшедшей, прошедшей назад сквозь Время, чтобы убить меня, с ужасным Говорящим Пистолетом, вживленным вместо ее правой руки.

- Что, если другие не захотят в этом участвовать?

- Я сделаю так, что захотят.

- И закончишь так же, как твоя мать?

Я вздохнул и заглянул в свой пустой стакан.

- Я устал, Сьюзи. Я хочу... мне нужно, чтобы все это кончилось.

- Должно быть, это будет адская битв, - Сьюзи Дробовик нежно пробежала пальчиком по патронам в своих патронташах. - Не могу дождаться.

Я ласково ей улыбнулся.

-Держу пари, ты по-прежнему спишь с дробовиком, не так ли?

Она посмотрела на меня со своим холодным, спокойным выражением лица.

- Когда-нибудь, ты просто это узнаешь.Любовь моя.

Она послала мне воздушный поцелуй, а потом снова обратила все свое внимание бутылке джина. Алекс смотрел на меня со смесью благоговейного трепета, ужаса и крайнего удивления и воспользовался возможностью для тихого разговора, пока Сьюзи была занята. Он потянул меня в сторону и понизил голос до шепота.

- Я только что верно расслышал, Джон? Любовь моя? Значит ли это, что ты и чокнутая охотница за головами из Ада - теперь вместе?

- Похоже на то. Я потрясен и удивлен так же, как и ты. Возможно, мне нужно более тщательно формулировать свои частные объевления.

- Но... Сьюзи? Я имею в виду - десять из десяти за мужество - это да, но... она сумасшедшая!

Я не мог не улыбнуться.

- Ты считаешь, что кто-то вменяемый закрутил бы со мной?

Алекс задумался.

- Ну, это так, да. Хороший вопрос. Но Джон... ее лицо...

- Я знаю.Это случилось в Прошлом. Я ничего не смог сделать.

-Джон, она на один шаг ближе к тому, чтобы стать будущей Сьюзи, которая пыталась тебя убить. Разве мы не должны сказать ей об этом?

- Я уже знаю, - сказала Сьюзи. Я не услышал ее приближения, и судя по по тому, как подскочил Алекс, он тоже.

Она была достаточно любезна, чтобы не улыбнуться.

- Я знаю уже какое-то время. Нельзя долго хранить секреты на Темной Сторонй, особенно – если в них плохие новости. Тебе должно быть это известно, Джон. Не беспокойся об этом. Я никогда не беспокоюсь о будущем. В основном потому, что я не верю, что я доживу, чтобы увидеть его. Это очень раскрепощающий подход. Беспокойся обо мне настоящей, Джон.

- Что я и делаю, - заверил я ее. - Беспокоюсь.

Я оперся спиной на стойку и оглядел бар. Просто еще одна ночь в самом старом в мире баре. Мускулистые вышибалы Алекса, Бетти и Люси Колтрейн, вышвыривали группу крепких мексиканских рестлеров в масках, заставляя их при этом плакать, словно девчонок. Никогда не связывайся с сестичками Колтрейн. Особенно когда на них футболки «ЧЕМПИОНОВ ПО БОРЬБЕ В ГРЯЗИ «ROLLERBALL HELLCAT». Неподалеку киборг с горящими золотыми глазами заказывал Алексу еще одну бутылку чистого этанола странным жужжащим голосом. Он выпал из возможного будущего сквозь Кромку времени, и сейчас пытается починить свою левую ногу при помощи плоскогубцев и звуковой отвертки, кем-то забытых в баре. Я был по-настоящему рад его видеть. Приятно знать, что возможны и другие варианты будущего, кроме того ужасно опустошенного будущего, которое пугало меня так сильно.

Рядом полдюжины цветочных фей в костюмах из поникших лепестков хрипло распевали застольную песню Викторианской эпохи, догоняясь пыльцой. Скоро они начнут мерзко себя вести и отправятся избивать Водного Младенца. Спустившись по металлической лестнице в бар, собственной персоной прибыл Дитя Психозов, в оборванных лохмотьях, нарезая круги и продавая свои кошмарные поделки. Парень торговал краткими интерлюдиями психических заболеваний – для тех, кто хотел, чтобы у него реально съехала крыша. Однажды он мне сказал, что он начинал с продажи психического здоровья, но на Темной Стороне у него не было рынка сбыта. Это я и сам мог ему сказать.

Прошли Король и Королева Америки, улыбаясь и помахивая руками.

- Итак, - сказал Алекс, снова наполняя мой стакан, - как же выглядела Темная Сторона в Прошлом?

- Отвратительно, - сказала Сьюзи. - Во всех возможных смыслах этого слова.

- Убили кого-нибудь интересного?

- Ты бы удивился, - сказал я. - Но джентльмен не должен убивать и рассказывать об этом. Ты в последнее время не видел Томми Забвение?

- Нет, с тех пор, как он ушел отсюда вместе с тобой. А что, должен был?

Томми Забвение, экзистенциальный частный сыщик, ушел в Прошлое вместе со Сьюзи и мной, но там мы поссорились. Он обвинил меня в том, что я холодный, манипулирующий людьми и более опасный тип, чем те, кого я пытался остановить. Мне пришлось вернуть его обратно в Настоящее. Или это, или убить его, а сейчас я пытаюсь быть хорошим парнем. Но было чувство, что я мог промахнулся, совсем чуть-чуть. Я помню, как Томми совершенно неожиданно появился в этом баре из ниоткуда, несколько месяцев назад, когда я работал по делу о Плаче Соловья. Тогда он пригрозил выследить меня и убить. Я тогда еще удивился – за что, но теперь, кажется, все стало на свои места.

Я вздохнул и мысленно пожал плечами. Томми Забвения может взять номерок и встать в очередь. Никогда не было нехватки тех, кто пытается меня убить здесь, на Темной Стороне. С громким скрипом тяжелой кожи Сьюзи придвинулась ко мне, спиной к бару, с бутылкой джина в руке. Бутылка был уже наполовину пуста, а в углу рта Сьюзи зажата сигарета. Дым медленными клубами подымался мимо ее запечатанной глазницы.

- Я найду для тебя заклинание, - сказал я. – Чтобы восстановить твое лицо.

- Я подумываю, чтобы сохранить его таким, как есть, - спокойно произнесла Сьюзи. - Это дополнит мой образ сорвиголовы и безжалостной убийцы.

- Твой образ в дополнениях не нуждается.

- Ты всегда знаешь, что правильно сказать, Тэйлор. Но я никогда не стремилась быть красивой. По крайней мере, теперь моя внешность совпадает с моим содержанием.

- Сьюзи... я не позволю тебе страдать из-за меня.

Она холодно вглянула на меня.

- Начни меня защищать, Тэйлор, и я тебя брошу, как горячее слоновье дерьмо.

- К слово о действительно крупном дерьме, - сказал Алекс, -Уокер был здесь несколько часов назад, Джон. Искал тебя.

Это мне не нравится. Уокер, идеальный городской денди в щегольском смокинге и шляпе-котелке, олицентворяющий Власти. Его слово было законом на Темной Стороне, а люди жили, умирали или даже хуже по его прихоти. Говорят, он однажды заставил труп сесть и ответить на его вопросы. Он не одобряет моих действий, но время от времени подбрасывает мне кое-какую работенку, когда ему требуется неучтенный в бюджете и полностью расходный материал. Сейчас он на меня зол, но он перебесится. Или нет, но тогда один из нас почти наверняка убьет другого.

- Он привел сюда своих людей и заставил все здесь обыскать, сверху донизу, - сказал Алекс с явной обидой. – Отсюда и необходимость тщательной и очень дорогостоящей уборки силами санитарной бригады, прямо перед тем, как ты сюда свалился.

- И ты позволил им обыскать твой бар? - я был поражен.

Алекс, должно быть, услышал удивление в моем голосе, и поэтому принял слегка пристыженный вид.

- Эй, он привел с собой кучу народу, ты понимаешь? Серьезные люди с серьезным оружием. Часть из которых пропала, предположительно – съедена. Я предупреждал, чтобы они не спускались в подвалы.

Я покачал головой. Уокер, должно быть, совсем отчаялся наложить на меня лапу, если организовал рейд в бар, находящийся под защитой Мерлина Сатанинского Отродья. Мерлин был похоронен в подвалах под баром после падения Камелота, но быть мертвым не обязательно означает перестать быть одним из главных игроков на Темной Стороне. Я не спущусь в эти подвалы даже под пистолетным дулом.

- Мне надо отлить, - объявил я. - Я держу это внутри уже больше двух тысяч лет, и коренные зубы уже плавают.

- Спасибо, что поделился этим с нами, - сказал Алекс. – Попытайся на этот раз донести в себе, не пролив, хотя бы часть.

Я направился к туалетам в задней части бара. Не придавая этому значения, люди медленно, но целенаправленно уходили с моего пути. Отчасти из-за моей тщательно поддерживаемой репутации, но в основном потому, что неприятности имеют привычку происходить со мной и вокруг меня, и мудрые люди стараются держаться на безопасном расстоянии. Я толкнул дверь с нарисованными на ней стилизованными мужскими половыми органами и направился к ряду кабинок. Я никогда не хожу в туалет один. Слишком легко попасть в засаду. Я бросил быстрый взгляд вокруг меня, дыша через рот, чтобы не чувтвовать вони, но, казалось, я был предоставлен сам себе. Маленькая, тускло освещенная каменная комната выглядела так же отвратительно, как всегда. Вряд ли Алекс когда-нибудь здесь убирается - он просто дезинфицирует ее раз за разом при помощи огнемета. Голые каменные стены сочились конденсатом, а пол был мокрым от целого букета жидкостей, ни одна из которых не имела с конденсацией ничего общего. Граффити тоже не стали лучше. Кто-то намалевал на стене Желтый Знак, а рядом были нарисованы Боги, делающих это таинственными путями. Рядом с кабинками еще кто-то написал: «Чтобы хорошо провести время, постучи в любую дверь».

Я вошел в первую кабинку и надежно запер за собой дверь. Потом расстегнулся и приступил к делу, испустив долгий вздох облегчения. Первое правило частного сыщика - всегда сходи, когда можешь, потому что никогда не знаешь, когла представится возможность облегчиться. На стене над туалетом кто-то написал: «Чего уставился? Стыдно?» Я улыбнулся, стряхнул последние капли и спрятал, а потом застыл неподвижно. Я ничего не слышал и не видел, но каким-то образом знал, что больше я в кабинке не один. На Темной Стороне ты или очень быстро развиваешь в себе инстинкт самосохранения, или ты умираешь маленьким. Я потянулся за одним из маленьких сюрпризов, которые я держу в карманах для подобных случаев, но остановился, когда что-то маленькое и твердое уперлось мне в спину прямо над почкой.

- Что-то маленькое и твердое упырается в мою спину, - сказал я. - И я сильно надеюсь, что это пистолет.

- Хе-хе-хе, - негромко произнес хриплый голос за моей спиной. - Я всегда могу рассчитывать на маленькую колкость от вас, мистер Тэйлор. Помогает делам идти вниз намного более гладко. Да, это пистолет, и довольно специфический, уверяю вас. Энергетический пистолет из одного роботизированного будущего, который я приобрел как раз для этого случая. Хе-хе. Так что даже не пробуйте вашу штучку с извлечением пуль из моего пистолета. Потому, что в нем их нет.

- Подлый Пит, - сказал я, морщась. - Охотник за головами, скользкий воришка, и поддонок, как ни посмотри. Как ты прошел сквозь запертую дверь?

- А я и не проходил, мистер Тэйлор. Я уже прятался в соседней кабинке. Хе-хе. Прокрался за перегородку, пока вы были... заняты. Хе-Хе. Вы знаете, никто даже не замечает моего появления, мистер Тэйлор. Я тренировался у ниндзя. Я - существо тумана и теней.

- Ты подлый мерзавец, - твердо сказал я. – И ниже, чем титька червя. Чего ты хочешь от меня, Пит?

- Конечно же вас, мистер Тэйлор. Есть целая уйма денег, которую предлагают за вашу голову, и не обязательно в комплекте с телом, и я хочу их получить. О, да. А теперь мы или можем приятно и легко отсюда прогуляться, не говоря ни слова вашим компаньонам, туда, где меня ждет транспорт... или я могу вас вынести. Ну или, по крайней мере, часть. Хе-хе. Выбор за вами, мистер Тэйлор.

- Не возражаешь, если я сначала я смою?

- Всегда готов с веселой шуткой! Как же мне нравится работать с собратом-профессионалом. Делает все гораздо более цивилизованным. Хе-хе. Будьте моим гостем, Мистер Тэйлор. Но осторожно, хорошо?

Я медленно потянулся вперед и спустил воду в туалете. И пока внимание Подлого Пита было занято тем, что я делаю руками, я запустил заклинание, которое обычно использую, чтобы вынуть пули из оружия, собрал текущую в туалете воду и вылил большую ее часть в легкие Подлого Пита. То, что упиралось мне в спину, исчезло, когда он упал назад, издавая ужасные булькающие звуки. Я резко обернулся, готовый схватить энергетический пистолет, но его руки были пусты. Не было никакого пистолета, только палец, упертый мне в спину. Подлый Пит. Он резко сел на полу, с водой, текущей изо рта, судорожно размахивая пустыми руками. Я мгновение рассмотривал его. Охотник за головами. Скользкий вор. Шпион и шантажист. Он не смог бы убить меня сам, но, не задумываясь, предал бы, чтобы меня убили... я вздохнул, поставил ногу ему на грудь, и сильно надавил. Вода хлынула из него, и, после серии отвратительных хрипов, он начал дышать снова.

Я позволил ему жить. Мне не нравится думать, что я был слишком мягким, но... может быть, мне нужно убедить себя, что я не сын своей матери.

Я вышел из туалета, вернулся в бар и подарил Алексу Морриси свой лучший тяжелый взгляд.

- Я только что столкнулся в туалете с Подлым Питом, и это не к добру. Может быть, есть что-то, что ты не хочешь выносить на всеобщее обозрение, а скажешь только мне?

- А-а. Да, здесь недавно была целая куча охотников за головами, внутри и снаружи. По-видимому, богатые и тесно связанные семьи тринадцати Благоразумных Людей, которых, я уверен, ты убил по очень веским причинам, собрались вместе и объявили поистине впечатляющую награду за твою голову.

- Сколько? - спросила Сьюзи. Я посмотрел на нее, и она пожала плечами. - Извини. Привычка.

Я собирался сказать что-то резкое, когда, к счастью, зазвонил мой мобильный. Я ответил своим обычным «Что?»

- Тэйлор, - голос Уокера, как обычно, был ровным и очень цивилизованным. – Как я рад, что ты благополучно вернулся из своего маленького путешествия в Прошлое.

- Уокер, - сказал я. - Слово не воробей, не так ли? Я и не думал, что тебе известен мой личный номер.

- Мне известны номера каждого. Есть работа.

-Я не собираюсь идти и сдаваться тебе и Властям. У меня важные дела.

- А я думаю, придется, Тэйлор.

Было что-то в его голосе...

- Что ты сделал, Уокер?

- Только то, что ты заставил меня сделать, чтобы привлечь твое внимание. Я с неохотой дал добро на похищение твоей очаровательной юной секретарши, Кэти Баррет. Теперь она будет в надежных руках в очень безопасном месте. Ты ведешь себя миролюбиво, а я даю слово, что ее освободят целой и невредимой. Но если ты продолжишь затруднять мою жизнь, бросая, таким образом, мне вызов... Что ж, боюсь, я не могу гпрантировапть дальнейшее благополучие юной леди.

- Ты ублюдок.

-Я только делаю то, что необходимо, Джон. И ты это знаешь.

- Если что-нибудь случится с Кэти...

- Это полностью зависит от тебя, не так ли? Я вынужден тебе сообщить, что люди, которым поручено это похищение, испытывают к тебе крайне негативные чувства. Чем дольше ты будешь принимать решение, тем болеевероятно, что они выплеснут свою недоброжелательность на нее. И как бы я потом не жалел об этом... ситуация я не контролирую. У меня есть приказы и обязанности. Что бы ни случилось...

Я повесил трубку. Ему больше нечего было сказать, что бы стоило слушать. Он мог только держать меня на связи в расчете на то, что его люди через мой телефон смогут отследить мое местоположение. Я объяснил ситуацию Сьюзи и Алексу.

-Я не могу перевернуть себя, - сказал я. – У меня должна быть свобода действий, если я хочу остановить Лилит. Под угрозой Темная Сторона, а может, и мир весь тоже. Но я не хочу, не могу бросить Кэти.

- Конечно,нет, - сказала Сьюзи. - Она твоя секретарша.

- Твой друг, - добавил Алекс.

- Моя дочь, - закончил я. - Во всех смыслах этого слова.

- Тогда нужно пойти и забрать ее, - сказала Сьюзи. - Мы не можем прогибаться на подобные угрозы. Если люди решат, что нас можно заставить что-то сделать, они станут этим пользоваться. Ну, давай, Тэйлор. Делай свое дело.

Я включил свой дар, мое единственное сверхъестественное наследство от безжалостной матери, и открыл Взгляд. Сквозь мой третий глаз, моего частного сыщика, я осмотрел Темную Сторону, разыскивая Кэти. Я могу найти кого угодно или что угодно, если посмотрю достаточно пристально. Я не хочу использовать мой дар слишком часто, потому что, когда я это делаю, то пылаю в темноте так ярко, что меня легко заметить. И тогда мои Враги отправляют своих посланников, чтобы убить меня. Но сейчас я был слишком взбешен, чтобы беспокоиться.

Темная Сторона простиралась подо мной, открытая моему Взору, а я смотрел на нее, как рассерженный бог. Улицы, площади и места внутри мест, с людьми и не совсем, приходящими и уходящими. Бары, клубы и другие частные заведения мелькали перед моим ищущим внутренним взглядом, дома и склады, кутузки и темницы –но нигде ни следа Кэти. В тенях быстро мелькали феи, по своим непостижимым делам неторопливо проходил Ужасный Народ, невидимый для материального мира. Я чувствовал присутствие Кэти, в полном одиночестве где-то в ночи, но точного места я определить не мог. Я напрягался, пока не заболела голова, но в конце концов был вынужден удовлетвориться общим местонахождением. Что-то или кто-то заблокировал мой дар, запутывая мой Взгляд, и это было для меня новостью. Я закрыл дар и тщательно восстановил мои ментальные щиты. Нельзя держать разум открытым на Темной Стороне. Никогда не знаешь, что туда может войти.

- Она где-то рядом с Некрополем, - сказал я. – Не могу сказать точнее.

Сьюзи подняла бровь.

- Это... необычно.

Я коротко кивнул.

- Было бы странным, если бы Уокер не выбрал кого-то, кто может спрятать Кэти от меня.

- Но Уокер знает про твой дар, - сказал Алекс. - Он должен знать, ты придешь за ней. Это должно быть ловушкой.

- Конечно, это ловушка. Но я попадаю в них всю свою жизнь. Итак, сначала мы со Сьюзи спасем Кэти, затем разъясним ее похитителям, что что влезать в мои дела – это очень плохая мысль, а потом... я буду ходить по Темной Стороне и собирать армию, достаточно большую, чтобы даже Уокеру снились кошмары.

- Но сначало одно дело, - сказала Сьюзи.

- Да?

- Застегни ширинку, Тэйлор.


Глава вторая - И МЕРТВЫЕ НЕ ВОССТАНУТ

Выбраться из «Странных Парней» будет не легко. Зная Уокера, можно поспорить, что за всеми известными и возможными выходами из бара следят его люди, вооруженные пушками, бомбами, и заклинаниями массового поражения. Я бы и сам так поступил. Примерно это я и сказал Алексу Морриси, а он нахмурился еще более свирепо, чем обычно.

- Я знаю, что буду жалеть об этом, - с трудом сказал он, - но из бара есть один выход, о котором, могу гарантировать, Уокер не знает. Потому что не знает никто, кроме меня. Это место принадлежит моей семье в течение многих поколений, и, учитывая все то дерьмо и ужасные неприятности, которые «Странные Парни» имеют свойство притягивать, мы всегда высоко ценили воможность быстрого, внезапного и тайного выхода. Поэтому мы тщательно поддерживали потайной ход многовековой давности, чтобы самим им воспользоваться в крайних, чрезвычайных ситуациях, когда все на тележке покатится в ад. Пойми, Тэйлор - единственная причина, почему я готов открыть его вам сейчас, - потому что я не хочу, чтобы люди Уокера снова все здесь разнесли, устроив обыск в поисках тебя. Чем быстрее ты отсюда уйдешь, тем скорее мы все сможем вздохнуть спокойно.

- Понимаю, Алекс. Дело не в дружбе. Просто бизнес.

-Чертовски верно, - сказал Алекс. Он подозвал нас со Сьюзи к себе за стойку. - Не хочу, чтобы люди решили, что я становлюсь мягким. И этим можно пользоваться.

- Ну что ты.

- Только... есть один маленький недостаток, - сказал Алекс.

- Я его знаю, - немедленно сказала Сьюзи. - Я знаю, что там можно попасться. Мы не должны выходить через канализацию, так? Я правда не в настроении, чтобы снова сражаться с аллигаторами.

- Гораздо хуже, - ответил Алекс. - Мы должны спуститься в подвалы.

Сьюзи и я замерли, глядя друг на друга. Подвалы «Странных Парней» имели дурную репутацию даже для Темной Стороны; они были настолько опасны и вообще нарушали спокойствие, что большинство вменяемых и разумных людей не войдет туда по своей воле без освященной гранаты Св. Антиоха в одной руке и тактического ядерного заряда - в другой.

Мерлин Сатанинское Отродье был похоронен в подвалах, и он точно не заботился о посетителях. Алекс был единственным, кто регулярно спускался туда, но даже он иногда возвращался бледным и подергиваясь.

- У меня есть идея получше,- сказала Сьюзи. – выйдем через переднюю дверь и с боем проложим путь сквозь людей Уокера.

- Он мог собрать там целую армию,- сказал я.

- Почему-то это не беспокоит меня так, как несколько минут назад. Я могу справиться с армией.

- Ну да, наверное, можешь, в нужном настроении. Но мы не сможем спасти Кэти, если Уокер узнает, что мы идем. Мы должны оставаться под радаром, заставляя его поддерживать равновесие. Веди, Алекс.

- У меня есть время сходить сначала на исповедь? - сказала Сьюзи.

- Оставь этого священника в покое,- твердо сказал я. - Он все еще не оправился после твоего последнего посещения.

Алекс вытащил из-под стойки старомодный штормовой фонарь, пробормотав Слово, зажег фитиль, после чего распахнул люк в полу позади стойки. Он поднялся легко, без малейшего скрипа, на старых латунных петлях, открыв гладкие каменные ступени, ведущие вниз, в кромешную тьму. Мы со Сьюзи наклонились и хорошенько вгляделись туда, но свет из бара не проникал дальше нескольких первых шагов. Сьюзи была с ружьем и наготове. Алекс громко шмыгнул носом.

- Я посвящаю вас в древнюю семейную тайну. Все, что вы здесь увидите, или вам покажется, что вы видели, - это личное. И не выставите меня на посмещище в глазах моих предков, этого я не переживу.

Он начал спускаться вниз по ступеням, держа над собой фонарь. Его светло-янтарный свет не проникал далеко в темноту. Мы со Сьюзи шли следом, держась как можно ближе. Ступени продолжали уходить вниз несколько дальше, чем было комфортно, и вскоре гул голосов в баре остался позади. Воздух становился все более спертым и липким, а окружающий мрак вызывал настороженность.

- Здесь нет электричества, - сказал Алекс спустя какое-то время. Его голос звучал слабо и вяло, без малейшего отзвука эха, хотя я чувствовал обширное свободное пространство вокруг нас, - что-то здесь создает помехи для любых обычных средств питания.

- Ты же не хочешь сказать «кто-то»? - уточнила Сьюзи.

- Я правда очень стараюсь не думать об этом.

Каменные ступени, наконец, привели в сплошь покрытый пылью коридор. Голая земля была сухой, твердой и сильно утоптанной. Голубовато-белые огни начали возникать вокруг нас, никак не связанные с фонарем или каким-либо другим явным источником света. Быстро выяснилось, что мы находимся перед входом в огромную каменную полость, обширное открытое пространство с грубо обработанными голыми каменными стенами и очень низким потолком. Несмотря на большой запас над головой хотелось пригнуться. А перед нами, вытянувшись вперед удручающе далеко, аккуратными рядами располагались сотни могил, низкие холмики земли на полу, с простыми, лишенными украшений надгробиями. Крестов не было ни на одном.

- Мои предки, - мягко, задумчиво и с затаенной горечью произнес Алекс. – Все мы заканчиваем здаесь, под баром, которому мы отдали свои жизни. Хотим мы того или нет. Слуги, отданные по договору Мерлина, связанные со «Странными Парнями» его волей на протяжении многих веков. Да, я знаю, что по приказу Властей всех, кто умирает на Темной Стороне, полагается хоронить в Некрополе, но Мерлин никогда не признавал никакой власти, кроме собственной. Кроме того, по-моему, мы все чувствуем себя здесь, под его защитой, в большей безопасности, чем под защитой любой земной власти. Однажды здесь похоронят меня. Прошу - никаких цветов, а если кто-то попытается запеть гимн, разрешаю выкинуть ублюдка в окно.

- Сколько здесь могил? – спросил я.

- Не так много, как кажется, - сказал Алекс. Он опустил фонарь на нижнюю ступеньку и огляделся. – Все мы, как правило, долгожители. Если нас жестоко не убьют. Вот такое полезное свойство мы унаследовали от нашего ужасного предка.

Он направился через пещеру. Несмотря на ограниченное освещение, он по-прежнему был в черных очках. Стиль для Алекса Морриси никогда не был чем-то сиюминутным. Мы со Сьюзи следовали за ним, стараясь смотреть во все стороны разом. Мы прошли мимо огромных емкостей с пивом и бочек с вином, бутылок вина редкого и ужасного урожая, почтительно сложенных в винный стеллаж, выглядевший даже старше своего содержимого. Нигде не было ни паутины, ни даже пылинки. И я каким-то образом знал, что это не потому, что Алекс пользовался метелкой для пыли.

- Мне кажется, - осторожно заметил я, - что нигде нет ни следа людей, спустившихся сюда по настоянию Уокера. Ни тел. Ни даже не кусочков тел.

- Я знаю, - сказал Алекс. – Вызывает беспокойство, правда?

Мы снова остановился, чтобы рассмотреть могилу, расположенную на некотором расстоянии от других. Просто еще один низкий холмик земли, но без надгробия или камня. Вместо этого, было массивное серебряное распятие во всю длину холмика. Серебро было изъедено коррозией.

- Предположительно, положено сюда в надежде, что удержит его в могиле и не даст ему блуждать, -сказал Алекс. - Нужно было знать его лучше. Вам не удержать под землей Мерлина Сатанинское Отродье, даже поместив в изголовье могилы Собор Святого Павла.

- Тебе должно быть интересно, что же именно там, - сказал я, - после всех этих столетий.

- Ты чудо, - сказала Сьюзи. – Мне нравится крепко спать по ночам.

- Просто кости? – спросил я - ничем не отличаются от чьих-либо еще?

- Нет, - сказал Алекс. - Думаю, если стащить распятие и откопать его... он бы выглядел точно как в тот день, когда был похоронен. Не тронутый временем или могилой. И он бы открыл глаза, улыбнулся вам и сказал, чтобы снова его закопали. В конце концов, он был сыном Дьявола, воплощенным Антихристом, даже если он отказался от этой чести ради своего собственного пути. Ты действительно думаешь, что с ним уже все кончено? Или нет? Нет... этот ублюдок все еще сохраняет надежду, что какой-то несчастный проклятый дурак найдет его пропавшее сердце и вернет ему. А затем он восстанет из этой могилы и отправится в путь, чтобы творить ужасные вещи на Темной Стороне... и никто не сможет его остановить.

- Боже, ты прямо всех развеселил, Алекс.

Мы двинулись в путь, предоставив могилу самой себе. Бело-голубой свет двинулся с нами, холодный и яркий, и наши тени казалась слишком большими, чтобы быть нашими. Темнота и тишина вокруг давили. Наконец, мы оказались перед голой и неприметной дверью, утопленной заподлицо в каменную стену. Блестящий медный засов, покрытый кряжистыми друидскими письменами, удерживать дверь. Я протянул руку к засову, но тут же отдернул. Какой-то внутренний голос громко закричал, что для любого кроме Алекса прикасаться к нему– чрезвычайно плохая затея. А тот устало мне улыбался.

- Эта дверь приведет в любое место по твоему желанию в радиусе мили от бара. Скажите вслух, куда хотите попасть, и я отправлю вас туда. Но вы должны быть точно уверены, где вы хотите оказаться, потому что, как только вы пройдете через дверь, вы окажетесь там. Это – дверь в одну сторону.

- Кто поставил ее здесь? - спросила Сьюзи.

- А как ты думаешь?

- Ты хочешь сказать, что эта дверь здесь уже пятнадцать сотен лет? – уточнил я.

Алекс пожал плечами.

- Может, и дольше. Это же, в конце концов, самый старый бар в мире. А теперь убирайтесь. У меня посетители ждут наверху, а деньги прожигают им дыры в карманах.

- Спасибо, Алекс, - сказал я. - Ты не обязан этого делать.

- Какого черта. Ты же член семьи. Во всех смыслах слова.

Мы коротко улыбнулись друг другу и отвернулись. Мы никогда толком не умели говорить о том, что имеет значение.

- Куда мы хотим идти? - сказала Сьюзи, наверное, даже не заметив подводных течений. У нее всегда было плохо с эмоциями, даже с ее собственными. - Держу пари, люди Уокера будут охранять все подходы к Некрополю.

- Нет, если мы отправимся прямо в него, - сказал я.

- Невозможно, - сразу ответил Алекс. - Я же сказал, радиус не больше мили.

Я усмехнулся.

- Я тут подумал об ответном визите к Дверному Мышу.

Сьюзи заметно вздрогнула.

- А надо? Я имею в виду, он такой чертовски... клевый. А я нет.

- Приготовься, - сказал я любезно. - Это закончится раньше, чем ты это поймешь.

Я громко и ясно назвал нашу цель, Алекс потянул засов и открыл дверь, явив типичную улицу Темной Стороны. Люди и другие суетливо сновали взад и вперед, безвкусная неоновая разноцветица отодвинул мрак подвала. Я шагнул вперед в приветливую, Сьюзи – следом,и Алекс захлопнул дверь.


Для толпы на улице мы, должно быть, внезапно появились из ниоткуда, но в этом не было ничего нового для Темной Стороны, поэтому никто не обратил внимания, а если и обратил, то всем наплевать. Все были озабочены погоней за собственными удовольствиями и проклятиями. Дочери Сумерек высвистывали потенциальных клиентов на перекрестках, выставляя напоказ груди и хлопая накрашенными глазами. Клубные зазывалы кричали, рекламируя свои товары совершенно ничего не подозревающим туристам, а транспорт, рыча, без остановок проносился мимо.

Я поспешил вниз по мокрому от дождя тротуару, без удивления отметив, что некоторые уже бормочут наши со Сьюзи имена в свои мобильные телефоны. Должно быть, цена за мою голову действительно хороша. И тут появился магазин Дверного Мыша, прямо перед нами. Он располагался между новым заведением под названием «Bazaar of the Bizarre», Рынок Странностей, и музыкальным супермаркетом, который специализируется на редких виниловых пластинках из параллельных измерений. Переступив через себя, я остановился, чтобы посмотреть в окно на последние поступления. Там был альбом Rolling Stones с Марианной Фэйтфул в качестве солистки, дебютная пластинка Pink Floyd под руководством Артура Брауна, и прижизненный двойной альбом Дженис Джоплин с ее выступлениями - чрезмерно толстой, средних лет гостиничной певицы в Лас-Вегасе. Я не поддался искушению. Не по таким ценам.

Едва я подошел, прозрачные стеклянные двери великолепного заведения Дверного Мыша с шипением разошлись в стороны. А потом мне пришлось вернуться снова и заташить внутрь Сьюзи Стрелка. Внутри все было супер хай-тек, с рядами компьютеров и высоких штабелей футуристические технологии, большинство из которых я не мог даже распознать, не говоря уже о надежде понять. У Дверного Мыша были очень хорошие связи и уникальное чутье на выгоду. Но что он делал лучше всего... это двери. Он скользнул вперед, чтобы встретить нас, веселая шестифутовая человекоподобная мышь, с темно-шоколадным мехом, в девственно-белом лабораторном халате, укомплектованном персональной защитой. У него длинная морда с подрагивающими усами, но его добрые глаза вполне человеческие. Он, пошатываясь, остановился перед нами, сложил вместе передние лапы и завел приятную болтовню пронзительным, но вполне отчетливым голосом

-Добро пожаловать, добро пожаловать, сэр и леди, в мое скромное заведение! Правильно ли я решил, что здесь присутствуют две наиболее известных знаменитости Темной Стороны? Джон Тэйлор и Сьюзи Дробовик собственной персоной! Вот это да, что за день! Я знаю, я знаю, вы не ожидали встретить все эти технологии, не так ли? Никто не ожидает. Вы слышите имя Дверной Мыш, и сразу же в ваших мыслях появляется деревня, но я, сэр и леди, -Городской Мыш! И горжусь этим! Итак, что я могу для вас сделать? У меня двери для всех, для везде и всех точек между ними. И все по очень доступным ценам! Итак, просто определитесь с вашими потребностями для путешествия, а я поспешу их удовлетворить! Почему она рычит на меня?

- Не обращай на нее внимания, - сказал я. - Она остается собой. Разве ты - единственная мышь на Темной Стороне? То есть...

- Я вполне понял вашу мысль, сэр. Были и другие, когда-то, но все они переехали в небольшой городок в сельской местности. Слизняки. Я единственный из моего рода, в настоящее время проживающий здесь.

- Хорошо,-сказала Сьюзи. – А то я уже начала думать, что мне придется начать собирать ловушки покрупнее.

-Мне нужна дверь,-сказал я громко. - Которая приведет нас прямо в Некрополь. Проблемы будут?

- О нет, сэр, никаких, - сказал Дверной Мыш, незаметно отодвигаясь чуть подальше от Сьюзи. - Я всегда держу в запасе несколько дверей наиболее общего назначения, подготовленных к продаже. Как для передвижения в границах Темной Стороны, так и за ее пределами. Будьте любезны, сюда, сэр, и... леди...

Он побежал в глубину магазина, мы со Сьюзи пошли следом в выставочный зал, наполнный стоящими торчком дверями, по-моему, безо всяких подпорок. Аккуратные рукописные этикетки разъясняли пункты назначения, в которые они ведут. «Шэдоус-Фолл», «Хай-Бразил» (Hy Breasil – мифический остров в Атлантическом океане к западу от Ирландии. Вирландских мифах – он всегда скрыт в тумане, за исключением одного дня каждые семь лет, когда она стала видимой, но до сих пор увидеть его никому не удавалось), «Гиперборея», «Каркоза». Вместе с целой серией дверей, которые доставят вас практически в любое место в пределах Темной Стороны. Но были здесь еще две двери, привлекшие мое внимание, стоящие чуть в стороне. Они были озаглавлены просто – «Рай» и «Ад». Они ничем не отличались от любой другой двери – обычное вощеное полированное дерево, каждая - с блестящей бронзовой ручкой.

- Ах, да, - сказал Дверной Мыш, непринужденно обращаясь ко мне. - Все обращают на них внимание.

- А они на самом деле могут доставить в те места, которые на них обозначены?

- По этому поводу есть некоторые разногласия, - признался Дверной Мыш, сморщив морду. – В теории и расчетах все совершенно ясно. Конечно, никто из тех, кто прошел сквозь них, не возвращался, чтобы жаловаться..."

- Давай поговорим о чем-нибудь другом.

- Да, давайте, - сказал Дверной Мыш.

Он повел нас мимо дверей, на некоторых из них ярлыки были выполнены на языках и идеограммах, которые я даже не мог определить. А ведь я повидал многое. Наконец, мы пришли к двери с ярлыком «Некрополь». Дверной Мыш любовно похлопал по ней мягкой лапой.

-Я всегда держу ее активированной и наготове для людей, которым необходимо посетить Некрополь по печальным обстоятельствам. Гораздо более достойным, чем борьба с оборотом черных «Роллс-Ройсов». Эта дверь доставит вас и... леди прямо напротив главного входа.

- Не внутрь? – резко уточнил я.

- Она опять начала рычать, - сказал Дверной Мыш. - Нет, нет, сэр. Никогда внутрь! Мои двери приводят только к внешнему периметру. Если пойдут слухи, что я был готов предоставить доступ внутрь зданий, то есть в обход всех обычных мер безопасности, можете быть уверены, что Власти отправят Уокера, чтобы меня закрыть. С причинением ущерба. Теперь, сэр, давайте обсудим цену.

Мы поторговались, и он делал это достаточно жестко – для мыши. Мы, наконец, сошлись на умеренно болезненной грабительской сумме, которую я заплатил золотом из дорожного мешка, полученного от Дедушки Время, когда я путешествовал в прошлое. Сумка казалась бездонной, и я уверен, что Время имел в виду, что я должен вернуть ее обратно после возвращения, но я собирался держать ее у себя, пока ее силой не вырвут у меня из рук. Дверной Мыш распахнул дверь, и мы со Сьюзи шагнули в другую часть Темной Стороны.


Некрополь выглядел таким же же, каким я его запомнил - большим, темным и сверхъестественно уродливым. Я был здесь не так давно, с Мертвецом, для ликвидации вторжения демонов - Перворожденных. Это означало, что формально персонал Некрополя по-прежнему должен мне услугу. Посмотрим, сколько это весит по сравнению с публично объявленным неодобрением Уокера.

Некрополь представлял собой огромное высокое здание из старого кирпича и камня, без единого окна, с длинной остроконечной крышей. В его облике сталкивались всевозможные стили, внесенные за долгие годы усилиями разных хозяев, но здание сохранило традиционные черты мрачности и депрессии. Единственная дверь впереди представляла собой массивную плиту из твердой стали, оправленную в серебро, покрытую глубоко запечатленными рунами, знаками и множеством отвратительных слов на мертвых языках. Две огромные трубы сзади выбрасывали густой черный дым из местного крематория.

Некрополь обслуживает все похоронные нужды Темной Стороны. Любая религия, любой ритуал, любые запросы, и не важно, насколько они странные и неприятные. Деньги вперед, и никто не задает вопросов. Люди платили большие деньги, чтобы их безвременно ушедшие близкие могли покоиться в своих могилах непотревоженные и в безопасности от всевозможных магов, некромантов и созданий ночи, которые могут проявить нездоровый интерес к беспомощным мертвецам. И, конечно, чтобы быть уверенным, что мертвый останется мертвым, а не явится неожиданно, чтобы оспорить завещание. На Темной Стороне вы научитесь учитывать все варианты. Я разглядывал уродливое, расползшееся здание перед собой. Кэти держали где-то там, совершенно против ее воли, и если она пострадает, кое-кому по-любому придется заплатить за это кровью и ужасом.

- Конец поездки, - сказала Сьюзи Стрелок. - Я чувствую необходимость кого-то убить.

- В первую очередь - вопросы. Но если кому-то не захочется говорить, чувствуй себя свободно, чтобы поощрить их жестокими и удручающими способами.

- Ты знаешь, что нужно девушке, чтобы хорошо провести время, Тэйлор.

- За исключением того, что твоей секретарши там нет, - произнес спокойный, тихий и очень знакомый голос.

Мы оба резко обернулся и там был он, Эдди Бритва, Злое Божество Опасной Бритвы, стоящий неестественно прямо в круге света от ближайшего уличного фонаря. Хотя еще минуту назад его там совершенно точно не было. Эдди Бритва - болезненно худая внешность, наряжен в безразмерное серое пальто не по росту, которое удерживается как одно целое лишь накопленными на нем грязью и нечистотами. Его осунувшееся лицо было смертельно бледным, измазанным грязи, и на нем господствуют лихорадочно-блестящие глаза и улыбка без малейшего признака юмора. Мы подошли к нему, и запах едва не свалил нас с ног. Эдди жил на улице, спал в подъездах и существовал на подачки, а его запах всегда был таким, что заставлял слезиться глаза у канализационных крыс. Я почти ждал, что померкнет свет уличных фонарей.

- Хорошо, - сказала Сьюзи. – Как ты узнал, что мы будем здесь, Эдди?

- Я - бог, - сказал Эдди Бритва своим тихим, призрачным голосом. - Я всегда знаю то, что мне нужно знать. Именно поэтому я точно знаю, где держат твою секретаршу, Джон.

Я задумчиво рассматривал его. Мы с Эдди были кем-то вроде друзей, но с учетом давления, которое Уокер был способен оказать... Эдди слегка кивнул, следуя моим мыслям.

- Осторожный, как всегда, Джон, и совершенно прав - тоже. Но я здесь, чтобы помочь.

- Почему? - прямо спросил я.

- Потому что Уокер был достаточно глуп, чтобы попытаться приказать мне сделать для него всю грязную работу. Да и мне плевать, чего хотят Власти. Я иду, куда хочу, и делаю то, что должен, и никто не должен становиться у меня на пути. Никто не указывает мне, что делать. Итак, твою секретаршу удерживают не внутри здания Некрополя, а на их частном кладбище. Которое настолько велико, что находится в частном измерении, взятом в субаренду.

- Кем? - спросила Сьюзи.

- Лучше не спрашивать.

Я кивнул. Это имело смысл. Я слышал, что из соображений безопасности обширное частное кладбище Некрополя держат в карманном измерении, защищенном по-настоящему тяжелой магической артиллерией. Попасть внутрь будет непросто.

- Вы не можете просто вломиться в Некрополь и запугать сотрудников, чтобы дали вам доступ.

- Хочешь поспорить? - спросила Сьюзи.

- Они знают, что вы здесь, - сказал Эдди терпеливо. - И они уже созвонились с Уокером, требуя подкреплений. К тому времени, когда вы проложите себе путь сквозь все уровни защиты здания, здесь будет не протолкнуться от людей Уокера. И внезапная атака – это ваша единственная надежда на спасение Кэти. К счастью, я могу предложить альтернативный путь внутрь.

Его правая рука, тонкая и серая, вышла из кармана, держа опасную бритву с перламутровой ручкой. Он раскрыл ее, и сталь сияла сверхъестественно ярко. Я почувствовал, как Сьюзи рядом со мной напряглась, но у нее хватило здравого смысла, чтобы не схватиться за оружие оружия. Эдди одарил ее бессмысленной улыбкой, отвернулся и свирепо рассек воздух. Вся ночь, казалось, вздрогнула, когда пространство распалось, расширилось и раскрылось подобно ране на теле мира. И через отверстие, сделанное Эдди Бритвой, я смог увидеть другой мир, другое измерение. Там была ночь, еще темнее, чем наша, и горький холодный воздух устремился в наш мир. Я вздрогнул, и Сьюзи вместе со мной, но я не думаю, что это от холода. Бритва Эддибезо всяких эмоций, спокойно смотрел сквозь проделанную им щель.

- Я не знаю, как ты смог это сделать это, - сказал я.

- Я вернулся на Улицу Богов, - сказал Эдди,складывая бритву. - Стал совершеннее. Тебе известно, Джон, что есть новая церковь, где поклоняются твоему изображению? Думаю, запрещенная. Хорошо. Я позаботился об этом за тебя. Знал, что ты захочешь, чтобы я это сделал. Следуйте за мной".

«Бедные ублюдки», -подумал я, когда Злое божество опасной бритвы шагнуло сквозь широкий проем, а мы со Сьюзи последовали за ним, в другой мир.


Страшный холод бил меня кулаком и резал ножом, горя в моих легких, пока я боролся с разреженным воздухом. Сьюзи резко дула в сложенные ладони и шевелила пальцами, чтобы они были в работоспособном состоянии, если ей спешно придется кого-нибудь убить. Казалось, кладбище перед нами расстилается отсюда и навсегда. Ряд за рядом и шеренга за шеренгой массивных могил, так далеко, насколько мог видеть глаз в любом направлении, от горизонта до горизонта. Мир, в котором ничего, кроме могил. Частное кладбище Некрополя молчаливо покоилось в ночи, совершенно отличной от ночи Темной Стороны. Она была темнее, с почти осязаемым мраком, не говоря уже о светящемся перламутровом тумане, стелящемся по земле, который оборачивался вокруг наших ног и медленно кружился над рядами надгробий. В угольно-черном небе не было луны, только яркие сполохи разноцветных звезд, ярких и безвкусных, как украшения шлюхи.

- Мы больше не на Темной Стороне, - сказал Эдди. – Это - совершенно другое место. Темное, опасное и мертвое. Мне оно нравится.

- Тебе - может быть, - сказала Сьюзи. -Черт, но тут холодно. Я имею в виду, холодно всерьез. Я не думаю, что человек смог бы выжить здесь.

- Кэти где-то здесь, - сказал я. – Кто бы ее ни удерживал, для него было бы лучше по-настоящему хорошо о ней заботиться. Или я заставлю их визжать перед смертью.

- И ужасно, Джон, - сказала Сьюзи. – И совсем не ты. Оставь грубость мне. У меня опыта больше. - Она огляделась по сторонам и громко шмыгнула носом, чтобы показать, насколько она не в восторге. - Некрополь мог бы выбрать более веселое местечко для отдыха покойников Мертвой Стороны.

- Возможно, все остальные альтернативы были еще хуже, - заметил я. - Или дороже.

- Мы пришли сюда не для того, чтобы насладиться пейзажем, - сказал Эдди Бритва.

- Чертовски верно, - сказала Сьюзи. - Найдите мне кого-нибудь, кого можно пристрелить.

Я оглянулся. Вокруг были только тьма, могилы и туман. Ничего не двигается, ни дуновения ветерка и полная тишина. Единственными звуками на кладбище были те, которые издавали мы сами. Хриплое дыхание Эдди Бритвы, скрип кожаной одежды Сьюзи.

- Никого нет, - сказал я.

Эдди пожал плечами. – Здесь ни кто не живет. Вот в чем дело. Даже цветы на могилах пластмассовые.

Вокруг стояли надгробия всех форм и размеров, гробницы и мавзолеи, изваяния плачущих ангелов, кающихся херувимов и склонившихся горгулий. Все возможные религиозные символы, большие и малые, сложные и простые, и несколько таких, которые я даже не смог узнать. Все атрибуты смерти, и ни единого - жизни.

- Я думала, что тут могут быть, по крайней мере, несколько плакальщиков, - сказала Сьюзи.

- Здесь не слишком много посетителей, - сказал Эдди. – Ну, вы поняли, что я имею в виду. А теперь за мной и будьте внимательны. Здесь повсюду скрытые ловушки, для незванных и неосторожных.

Лицо Сьюзи чуть прояснилось. – Хочешь сказать, что кто-то из этих каменных горгулий может ожить? Попрактикуюсь стрелять по мишеням.

- Возможно, - ответил Эдди Бритва. - Но в основном я думал о медвежьих капканах и противопехотных минах. Некрополь относится к безопасности очень серьезно. Не сходите с гравийной дорожки, и мы будем в достаточной безопасности.

- Нет бы прогуляться в каком-нибудь нормальном месте, - тоскливо пожаловолся я.

Я выпустил свой дар, надеясь, что находясь ближе к Кэти, он, наконец, сможет дать мне направление. Мой Взгляд в этом новом измерении был ограничен. Здесь не было скрытого мира, тайных жизней, которые можно Видеть, только мертвые, покоящиеся в своих могилах и мавзолеях, как множество молчаливых чужаков на празднике. И по-прежнему оставалось чувство... что за нами следят чьи-то невидимые глаза. Я попытался сосредоточиться на Кэти, но странно знакомая тень по-прежнему скрывала от меня ее точное местонахождение. Но, во всяком случае, направление у меня появилось.

Я двинулся по гравийной дорожке, а Сьюзи Стрелок и Эдди Бритва – по обеим сторонам от меня. Сьюзи держала в руках ружье, готовая при первой возможности показать, что у нее получается лучше всего. Эдди брел в одиночку, руки в карманах, в немигающих глазах – пустота, полная пустота. На редкость громкий звук хрустящего под нашими ногами гравия объявлял о нашем приближении. Я следил за тенями между каменными мавзолеями, готовый к любому неожиданному удару из-за наиболее крупных, но оказался вовсе не готов к тому, что ждало нас за резким поворотом.

Они сидели на пикнике вокруг девственно-белой скатерти, разложенной на длинном могильном холме. В корзине рядом были тарелки бутербродов с огурцами, сосисок и канапе и бутылка достаточно охлажденного шампанского в ведерке со льдом. И они улыбались, спокойно обернувшись к нам -Томми Забвение, экзистенциальный детектив, и Сандра Шанс, консультирующий некромант. Обычные для Томми шелка новых романтических расцветок были, в основном, скрыты под тяжелой шубой, но, в целом, он придерживался однажды избранного стиля. Он беззаботно нам улыбался, демонстрируя широкую зубастую улыбку на своем длинном лошадином лице, и отсалютовал мне бокалом, наполненным пенящимся шампанским. Сандра же лишь холодно смотрела, бледное лицо и красные волосы а из одежды – ничего, кроме разбросанных в случайном порядке пятен темно-малинового жидкого латекса от подбородка до пят. Она выглядела, как вампир после очень неаккуратного приема пищи, и не случайно. Образ Сандры был создан, чтобы производить на окружающих впечатление. Считалось, что жидкий латекс, в числе прочего, содержит святую воду и другие полезные компоненты защиты. Татуировка на ее спине могла заставить ангелов блевать, а демонов задыхаться. Что характерно, пирсинг, которым было раньше покрыто все ее лицо и тело, отсутствовал, хватало и того, что некоторые естественные отверстия были по-прежнему закрыты. Талию обвивал простой кожаный пояс, в карманах которого, выделанных из загорелой кожи, она хранила инструменты своего отталкивающего ремесла. Холода она не ощущала, поскольку кладбища – основа ее процветания. Сандра Шанс любила мертвых, а иногда - даже больше того, если так можно было добиться разговора с ними.

Мы успешко отработали вместе с ней по нескольким делам, но особого счастья это не принесло. Сандру заботили исключительно результаты, и черт с тем, кто попал под перекрестный огонь. Хотелось бы думать, что я не такой.

- Привет, старик, - сказал Томми Забвения. - Как приятно, что ты смог к нам присоединиться. И ты привел компанию! Как мило. Присаживайтесь к нам ненадолго, выпейте шампанского. По-моему, для всех нас ужасно важно оставаться цивилизованными в подобных ситуациях, не так ли?

- Хочешь, я застрелю его? - спросила Сьюзи.

-Я думаю над этом, - ответил я. - Привет, Томми. Я должен был понять, что это ты со своим экзистенциальным даром скрываешь Кэти. Я смотрю, ты все выпячиваешь свой образ неженки.

Он махнул рукой с длинными костлявыми пальцами в подобии приветливости.

- Используй то, что действует - вот мой девиз.

- Как твой брат?

- Все так же мертв. Но он говорит, что начинает к этому привыкать. И сейчас он лучший частный детектив, чем когда он был жив.

- По-моему, хватит любезностей, - сказал я. - Скажи мне, где Кэти, или мне придется просить Сьюзи отстрелить тебе что-нибудь действительно ненужное.

- Попробуй - и ты никогда больше ее не увидишь, - сказала Сандра. Ее голос был глубоким, вибрирующим и горьким, как цианид. - Тебе никогда не найти Кэти Баррет без нашей помощи.

- Где она? - мой голос был холоднее ночи. Томми и Сандра сели попрямее.

- Она мирно спит, - ответила Сандра. - В одной из этих могил. Я наложила на нее заклятие, потом мы с Томми раскрыли могилу, опустили в нее Кэти, и закрыл могилу снова. Сейчас она в полной безопасности. Все, что тебе нужно сделать - это вернуться к Уокеру, и мы с Томми выкопаем ее и благополучно вернем на Темную Сторону. Конечно, чем дольше она остается закопанной, тем труднее будет разбудить после заклинания...

- Конечно, - ответил я. - Ты никогда не довольна заклинанием, если у него нет жала в хвосте - Я посмотрел на Томми. - Почему ты это делаешь? Сандру я могу понять. Я всегда знал, что ей ни до кого нет дела, если цена правильная. Но ты... что стало с теми принципами, о каторых ты так громко трубил? Ведь Кэти ни в чем не виновна.

Он слегка покраснел, но выдержал мой взгляд в упор. – Нужда заставит, старина. Ты просто слишком опасен, чтобы позволить тебе продолжать бегать на свободе. Я видел, что ты сделал с Мерлином и Нимуей, помнишь? Тебя не волнуют никто и ничто - кроме собственной цели.

- Нет, - сказал Эдди Бритва. - Это не так.

Мы все, вздрогнув, уставились на него. Он был таким тихим и неподвижным, что нетрудно было забыть о его присутствии.

- Тебя нужно остановить, - сказал Томми чуть громче, чем это было необходимо. - Ты холодный, беспощадный и ...

- Ты вернулся из Прошлого несколько месяцев назад, - сказал я, обращаясь непосредственно к нему. - Почему же ты ничего не сделал раньше? Почему ждал до сих пор?

- Я сдерживал свои мысли, старался ни на что не обращать внимания, пока соображал, что к чему, -ответил Томми. Он изо всех сил старался не говорить вызывающе. - Я много размышлял, как лучше тебя остановить. Мне потребовалось какое-то время, чтобы признать, что в одиночку у меня шансов нет. Поэтому я придумал этот план и пошел с ним к Уокеру, а он объединил нас с Сандрой. Не самый лучший план, я согласен, но ты в него попался. Уничтожить огонь огнем, и все такое. Ты мог бы сказать... это был мой последний тест для тебя, Джон. Последний шанс, чтобы увидеть, из чего ты сделан на самом деле, чтобы увидеть, заботишься ли ты о ком-нибудь, кроме себя. Докажи, что я ошиблся в тебе. Докажите мне и Уокеру, что ты не зло, каким мы тебя считаем, - вернись к нему сам. И я даю тебе слово, что мы отпустим Кэти живой и здоровой.

- Не могу, - ответил я, стараясь, чтобы он мог услышать крайнюю необходимость, срочность и честность в моем голосе. - Моя мать Лилит вернулась, и она хуже всего, чем я когда-нибудь могу стать. Я единственный, кто может не дать ей разрушить Темную Сторону.

- Какая наглость, - заявила Сандра. - Мы остановим ее, после того как разберемся с тобой.

- Могу отстрелить тебе голову, - небрежно предложила Сьюзи Стрелок.

- Ты можешь попытаться, - ответила Сандра Шанс.

Обе женщины улыбнулись друг другу. Сандра наклонилась вперед, чтобы поставить свой бокал шампанского, и Сьюзи чуть сдвинула ружье, чтобы держать ее на прицеле.

-Я - некромант, - продолжила Сандра. - И здесь для меня - место силы. Здесь много смертей, которые можно привлечь, и даже у Божества Опасной Бритвы нет шанса выстоять против меня. Твое присутствие здесь неожиданно и нежелательно, божок. У этого места с тобой нет с тобой ничего общего.

- Так и есть, - сказал Эдди. - Я знаю, что ты нашел в будущем, Джон. Я знаю, кого ты нашел. И всегда знал.

Я резко взглянул на него. Я видел его смерть во временном сдвиге - в будущем. Я помог ему умереть. Но я никогда никому об этом не говорил.

Он слегка пожал плечами. – Я ведь бог, ты помнишь?

- Это не должно закончиться насилием, - быстро произнес Томми, чуя, к чему все идет. - Ты знаешь, Джон, что я – честный человек.

- Ты - может быть, - ответил я. -Но Сандра работает на Уокера. А Уокер... у него свое очень личное понятие чести, когда он появляется на Темной Стороне. Он принесет в жертву любое число невинных душ, чтобы сохранить Темную Сторону для Властей.

- Предполагалось, что он будет здесь, - слегка нахмурившись, сказал Томми. - Чтобы убедить тебя в чистоте своих намерений. Но, к сожалению, его вызвали. Кажется, что-то очень неприятное происходит на Улице Богов.

Все дружно посмотрели на Эдди Бритву, встретившего наши взгляды с легкой укоризной.

– Я не имею к этому никакого отношения.

- Черт со всем этим, - заявила Сандра Шанс, вставая одним плавным кошачьим движением. - Пришло время, заняться делом.

- Нет! – Томми поднялся на ноги с трудом. – У него должен быть шанс сдаться! Ты согласилась!

-Я солгала, - ответила Сандра. - Его существование меня оскорбляет. Он убил Плакальщика.

- Ах да, - сказал я. - Твоего... как же правильно сформулировать, хотел бы я знать? У тебя никогда не было вкуса в выборе любовников, Сандра. Плакальщик был просто отвратительной незначительной Силой с манией божественности, и в мире стало лучше пахнуть после его ухода.

- Это был Ангел Страдания, и он служил определенной цели! – громко сказала Сандра. - Он отсеивал слабых и наказывал глупых, и я гордилась, служа ему!

- А какие именно были у тебя отношения с Плакальщиком? - спросил Томми Забвение. Его голос был задумчивым и вовсе не угрожающим, когда его дар неуловимо проявился в неподвижном воздухе. Томми мог быть очень убедительным, когда хотел. Я не знаю, почувствовала ли Сандра, что происходит, но, тем не менее, она ответила, а взгляд ее холодных зеленых глаз уперся в меня.

- Я занималась расследованием страхового мошенничества. И череда необъяснимых самоубийств привела меня в Церковь Плакальщика. Мы говорили, и мы... оказались связаны. По-моему, он никогда не встречал никого, похожего на меня, с моим фетишем смерти.

- Родственные души, которые нашли друг друга в Аду, - тихо сказал я.- Что ты делала для Плакальщика, Сандра? Какую сделку заключила со своим дьяволом?

- Для тебя – дьявол, для меня - бог, - ответила Сандра Шанс. - Я стала его Иудиным козлом, ведущих страдальцев к своему Ангелу, а он преподавал мне некромантию. Он дал мне то, чего мне всегда хотелось. Возлечь со смертью, чтобы восстать в покрывале силы.

- Ну конечно, - сказал Томми, - такие знания, как правило, сводят людей с ума. Но ты была безумна с самого начала.

- Овладеть значит узнать,- ответила Сандра. - А теперь заткнись, Томми, или я сделаю с тобой что-нибудь занимательное. Ты здесь только из сострадания.

- Это был мой план!

- Нет. Это всегда было планом Уокера.

- И ты наплевала на всех этих несчастных ублюдков, доставленных тобой твоему отвратительному любовнику? - спросил я. – Умерающих в отчаянии, а потом влачащих ужасное существование, обреченных даже после смерти служить Плакальщику?

- Они были слабаками, - сказала Сандра. – Они сдались. Я никогда не ломалась под давлением, никогда не сдавалась. Помогать нужно тем, кто этого заслуживает.

- Тебя, конечно, это не беспокоило, - сказала Сьюзи Стрелок. - Ты даже бессердечнее меня. Я буду наслаждаться, убивая тебя.

- Хватит болтать, - отрезала Сандра. - Пора танцевать танец жизни и смерти, людишки. Я подниму всех, кто лежит здесь, из-за вас - Джон Тэйлор, Сьюзи Дробовик, Эдди Бритва. Все ваши жертвы собраны в одном месте, с ненавистью и мщением, пылающими в их холодных, холодных сердцах. Они утащат вас вниз, в холодную мокрую землю и будут держать там своими костлявые руки, пока, наконец... вы не перестанете визжать. И не говорите, что я никогда ничего для вас не делала.

Она высоко подняла руки в позе призыва, и начала выпевать древние Слова Власти. Энергии яростно трещали вокруг ее вытянутых пальцев... и ничего не произошло. Энергии безвредно рассеились в морозном воздухе, не в силах собраться вместе. Какое-то время Сандра стояла, неловко замерев, потом медленно опустила руки и осмотрелась, сконфуженная.

- Кладбище Некрополя защищено серьезной тяжелой магией, - произнес Эдди своим спокойным призрачным голосом. -Я думал, все об этом знают.

- Но чары должны были быть подавлены! - воскликнула Сандра. -Уокер обещал мне!

- Мы так не договаривались! - возмутился Томми. – Ни о чем подобном меня не предупреждали!

- Ты и не должен был знать.

Возник приятный звенящий звук, короткое мерцание воздуха, и появился Уокер, стоящий перед нами в своем опрятном деловом костюме и галстуке старой школы. Он неопределенно улыбался в пространство.

- Это... это запись. Боюсь, что я не могу быть здесь вместе с вами, по причине того, что это может оказаться вредным для моего здоровья. Только что ты должна была понять, что магия этого места не была свернута, как было обещано, Сандра Шанс. Мои извинения за обман, но это было необходимо. Видишь ли, это не просто ловушка для Джона Тэйлора - это ловушка для всех вас. Тэйлор,Стрелок, Забвение и Шанс. Боюсь, что все вы становитесь гораздо большей неприятностью, чем того стоите. А мне нужно быть свободным, чтобысосредоточиться на том, что по-Настоящему Плохо, и что, как настаивают все мои лучшие предсказатели, приближается. Поэтому было принято решение отказаться от всех вас. Я, по крайней мере, получил обещание Властей, что, после того, как вы всех убьете друг друга, или кладбище убьет вас, ваши тела будут погребены здесь, бесплатно. Это меньшее, что я мог сделать. Прощай, Джон. Мне жаль, что все так заканчивается. Я защищал тебя так долго, как мог... но я всегда знал свои обязанности.

Образ Уокера поднял котелок в общем направлении, затем исчез. Последовало долгое молчание.

- Мы в полном дерьме, - сказала Сьюзи.

Я посмотрел на Эдди.

- Он не знал, что ты окажешься здесь. Ты наш джокер в этой ситуации.

- Это то, что я делаю лучше всего, - сказал Эдди.

- Уокер, ты - высокомерный сукин сын! - воскликнула Сандра Шанс, топая босой ногой от возмущения.

- Не стану с этим спорить, - сказал я. -Леди и джентльмены, выясняется, что все мы объявлены лишними. Могу я предложить, что в наших интересах работать вместе, отбросив старые ссоры, пока мы все благополучно отсюда не выберемся?

- Согласна, - сказала Сандра, два ярко-красных пятна горели на ее бледных щеках. - Но Уокера убью я.

- Давай по порядку, - сказал я. - Где Кэти?

- О-о, мы поместили ее в мавзолей прямо за нами, - ответил Томми. - Мирно спящую. Ты же не думаешь, что я стою за ее погребением заживо, правда? Что ты обо мне думаешь?

- Мне следовало бы пристрелить вас обоих прямо сейчас, на общих началах, - сказала Сьюзи.

- Позже, - твердо сказал я.

Мавзолей был огромный каменным строением в Викторианском стиле, со всеми обычными готическими прибамбасами и плюс целый букет явно тучных скорбящих херувимов. Викторианцы очень сентиментальны во всем, что касается о смерти. Томми с трудом открыл дверь, и я, заглянув туда, увидел Кэти, лежащую, свернувшись калачиком, на голом каменном полу, словно спящий ребенок. На ней было что-то модное - под толстым меховым пальто, обернутым вокруг нее, как одеяло. Она даже слегка похрапывала. Томми, нервничая, боком протиснулся мимо меня, наклонился к Кэти и пробормотал под нос несколько Слов. Кэти тут же проснулась и села, зевая и протирая кулаками сонные глаза. Я двинулся внутрь мавзолея, Кэти вскочила и побежала вперед в мои объятия. Я прижел ее крепко, как мог.

-Я знала, что ты придешь и найдешь меня, - проговорила она мне в плечо.

-Конечно, - ответил я. - Как бы я без тебя управился с офисом?

Она, наконец, отпустил меня, я ее тоже. Мы вышли из мавзолея в ночь, где с одной стороны слегка чопорно стояли Томми Забвение и Сандра Шанс. Кэти подошла вплотную, крепко ухватилась за груди Сандры обеими руками и головой ударила ее в лицо. Сандра села на голую задницу, кровь струилась из разбитого носа. Томми открыл рот – толи хотел запротестовать, толи объяснить, - и Кэти пнула его прямо в пах. Он опустился на колени, слезы текли из зажмуренных глаз, обе руки зажаты между ног. Возможно, чтобы убедиться, что его хозяйство все еще при нем.

- Будете знать, как связываться не с той секретаршей, - заявила Кэти.

- Отлично сработано, - одобрил я, и Кэти мне улыбнулась.

- Ты плохо влияешь на ребенка, - торжественно сказала Сьюзи.


Чуть позже мы все собрались вокруг могильного холма. Томми двигался медленно и осторожно, собирая вещи для пикника, пока Сандра стояла ко всем спиной, осторожно вдыхая через нос, который сама себе вправила. Сьюзи с подозрением присматривала за ней, держа дробовик наготове. Она была убеждена, что Уокер не оставил бы нас здесь, если только он не был уверен, что на кладбище было Нечто, достаточно сильное и мерзкое, чтобы выпроводить всех нас. Такой у нее пунктик. Я повернулся к Эдди Бритве.

- Уокер не знал, что ты окажешься здесь. И я почти уверен, что ему не известна твоя новая способность прорезать двери между измерениями твоим отвратительным маленьким лезвием. Отведи нас домой, Эдди, чтобы мы могли лично выразить ему наше крайнее неудовольствие.

Он чуть кивнул, и опасная бритва с перламутровой ручкой злобно блеснула в свете звезд, когда он разрезал воздух перед собой движением настолько быстрым, что никто из нас не смог за ним уследить. Мы все сконцентрировались, но ничего не произошло. Эдди нахмурился и попробовал снова, по-прежнему безрезультатно. Он медленно опустил бритву и стал сотредоточенно разглядывать воздух перед собой.

- А-а, - произнес он наконец.

- А-а?- переспросил я. - Что значит «а-а»? Что-то не так с твоей бритвой, Эдди?

- Нет, тут что-то не так с барьерами между измерениями.

-Мне не нравится это, Эдди.

- Мне и самому это не слишком по душе. Кто-то укрепил барьеры измерений, снаружи. И я понятия не имею, кто.

Кэти крепко сжала мою руку.

- Откуда он может знать о таких вещах?

- По-моему, лучше не спрашивать.Эдди, я... Эдди, почему ты хмуришься? Мне, правда, очень не нравится, когда ты хмуришься.

- Что-то... изменилось, - голос его был пустым и монотонным. Он огляделся, и все мы сделали то же самое. Ночь, казалось, не изменилась – холодная, неподвижная и тихая, могилы под яркими звездами неподвижны и непотревожены. Но Эдди был прав. Что-то изменилось. Мы все это чувствовали, как напряжение, перед бурей.

- Ты чего-то добилась этим своим заклинанием, - сказал Эдди Сандре. - Оно все еще пытается сработать, не подействовав в кладбищенской атмосфере. Этого недостаточно, чтобы воздействовать на мертвых, но...

-Что значит «но»?" – спросил я. - Продолжай!

-Она побеспокоила нечто, - ответил Эдди Бритва. - Оно долго спало, но теперь просыпается... и просыпается в ярости.

Мы сгрудились, переглядываясь и напряженно вслушиваясь в тишину. Атмосфера кладбища менялась. В воздухе повисло ощущение угрозы, что-то должно было случиться, в этом месте, где никогда ничего не происходит. Сьюзи водила ружьем по сторонам в тщетных поисках цели.

- Что я ищу, Эдди? - спокойно спросила она. - Что живет в этом измерении?

-Я тебе говорил. Ничего здесь не живет. В том-то и дело.

-Может, в конце концов, это мертвые восстали? - спросил Томми.

-Это не мертвые, - тут же ответила Сандра. -Я бы знала, если так.

-Оно идет, - прошептал Эдди Бритва.

Земля под нашими ногами резко подскочила, расшвыривая нас по сторонам. Надгробия разрушились или попадали, а огромные мавзолеи сотрясались. Первой моей мыслью было землетрясение, но кладбищенская земля повсюду вокруг вздымалась и опускалась, подобно морским волнам. Мы вскарабкались на ноги, цепляясь за чтло попало.

- Ходят слухи, - сказала Сандра Шанс, - о Смотрителе, поставленном охранять могилы.

- Я никогда не слышал ни о каком Смотрителе,- ответил Эдди Бритва.

- Что же, только то, что ты бог, не означает, что ты знаешь все, - возразила Сандра.

И тут взлетела кладбищенская грязь между рядами могил, огромные фонтаны темной мокрой земли выстрелили высоко в холодный воздух. Потом она обрушилась вокруг нас, создавая грубые фигуры. Черные человеческие фигуры из земли, с грубыми руками, ногами и срезанными безликими головами. Големы из кладбищенской грязи. Они двинулись к нам, медленно и неуклюже из-за силы тяжести, обступая нас со всех сторон сразу. Земля снова застыла, не считая тяжелых ударов ног без ступней.

Сьюзи открыла огонь из своего помпового ружья. Она поражало все, во что целилась, снося куски земли с неуклюжих тяжелых фигур, но это их не замедлило. Даже когда она отстреливала им головы. Сандра нараспев произносила Слова Силы и тыкала в надвигающихся земляных големов аборигенской костью-указателем, но ничего хорошего из этого не вышло. Эдди Бритва бросился вперед, двигаясь сверхъестественно быстро. Несколько земляных фигур попросту развалились, рассеченные на части. Но взамен каждого упавшего голема из кладбищенской земли поднималась новая дюжина, безмолвно и неумолимо двигаясь на нас.

Я услышал бормотание рядом с собой. Томми Забвение использовал свой дар, пытаясь убедить самого себя, что его здесь нет, но, как оказалось, поставленные Уокером барьеры между измерениями были слишком сильны даже для него. Кэти вытащила кандарианский стилет из-за голенища и стала прикрывать мою спину. Ей были известны пределы ее возможностей. Сандра дошла до того, что швырялась в приближающихся големов предметами из своей поясной сумки. Ни один из них положительного результата не дал.

- За это я получу яйца Уокера!!! - визжала она.

- Занимай очередь, - ответил я.

Я вытащил клубную членскую карточку. Алекс Морриси не так давно дал ее мне, будучи в необычайно душевном настроении. Активированная должным образом, заключенная в карточке магия может доставить вас прямо в «Странных Парней», где бы вы при этом ни находились. Я, пожалуй, использовал ее чаще, чем хотелось бы Алексу, из-за чего он постоянно ныл, требуя ее вернуть, а я все забывал это сделать. Но, опять же, магия карточки не шла ни в какое сравнение с тем, что Уокер сделал с барьерами измерений. Я повернулся к Сьюзи.

- Есть гранаты?

- Глупый вопрос. По-твоему, я выхожу из дома полуодетой?

- Распространенное заблуждение. Мне понабдобится время для концентрации, чтобы включить мой дар.

- Ты его получишь. Как по-твоему, освященные или проклятые гранаты?

- Думаю, и те, и другие.

- Блестящая мысль.

Она начала швырять гранаты во все стороны, а все остальные нагнулись и зажали ладонями уши. Взрывы вырывали в земле гигантские воронки, а вокруг нас падали куски големов, шепки от гробов и даже части тел. Каменные фрагменты надгробий и мавзолеев шрапнелью носились в воздухе. Големов рвало и калечило, расплющивало и разрывало на части. Но еще больше вставало, создаваясь из разорванной земли.

Я закрыл глаза и изучал кладбище своим третьим глазом, своим частным детективом. Без вмешательства дара Томми я снова мог Видеть ясно. И мне понадобилось лишь мгновение, чтобы найти источник, - сознание, оживляющее земляных големов. Это был рассеянное, широко распространенное нечто, разбросанное по всему кладбищу и за его пределами. Это была великая тайна кладбища Некрополя. Последняя линия обороны для беспомощных мертвецов. Весь этот мир, вся его земля, - все было живым и разумным, и было поставлено на страже. Смотритель. Живой мир, чтобы защитить мир мертвых.

Смотритель решил, что големы не сработали, или, возможно, почувствовал, что я исследую его природу. Вся земли на кладбище выросла перед нами огромной приливной волной, с грохотом утремившись вперед, как горизонтальная лавина. Земли хватило бы, чтобы уничтожить, утопить и похоронить всех нас. Было некуда бежать, негде спрятаться, и не было никакого способа защититься. Но, наконец, я нашел слабое место в плане Уокера. Он усилил заклинания вокруг измерения кладбища, сделав все, чтобы ничто не могло его покинуть. Но ему даже не пришло в голову помешать чему-либо попасть внутрь... Я протянул свой дар и нашел на Темной Стороне место, где шел очень сильный дождь. И тогда все, что мне нужно было сделать, - это призвать дождь к себе и дать ему пролиться. Проливной дождь ударил в приливную волну земли и смыл ее. Густая грязь крутилась вокруг наших ног, но ее сила и власть исчезли. Дождь продолжал молотить, и Смотритель не мог собрать свою землю воедино достаточно надолго, чтобы создать что-то из нее. И пока Смотритель был занят этим, я вновь протянул свой дар и нашел самое слабое место в пространственном барьере вокруг нас. Я показал его Эдди, и тот вскрыл его одним взмахом своей божественной бритвы.

Мы выбегали через отверстие, пока Эдди удерживал его открытым. Когда мы снова оказались на Темной Стороне, отверстие за нами захлопнулась. Мы стояли мокрые, перемазанные в грязи, тяжело дыша. Я огляделся. Я бы не удивился, увидев толпу людей Уокера, поставленных на случай, если мы найдем способ выбраться, но вокруг никого не было. Или Уокер не ожидал, что кто-нибудь из нас выберется... или его люди были нужны где-то еще. Сандра говорила, что его вызвали, чтобы справиться с неприятностями на Улице Богов... Может Лилит, наконец, сделала свой ход?

Сандра зашлепала ко мне, и я поднял бровь.

- Расслабься, Тэйлор, - сказала она отрывисто. - Ты спас мне жизнь, а я всегда плачу свои долги. Уокеру необходимо указать на его ошибки. Я могу помочь. Конечно, когда все кончится...

Кэти остановила наСандре задумчивым взгляд, и консультирующий некромант непроизвольно вздрогнула. Кэти улыбнулась.

- Оставь моего босса в покое, сука.

- Играйте мирно, дети, - сказал я. – Нам нужно на Улицу Богов. По-моему, дерьмо, наконец, попало в вентилятор. Томми, проводи Кэти обратно в «Странных Парней», и оставайся там с ней. И не спорь. Ни у одного из вас нет огневой мощи для того, с чем нам предстоит столкнуться. Народ, к бою, нам предстоит развенчать библейский миф.


Глава третья. ИГРЫ КОНЧИЛИСЬ, ДЕТКИ

Меня не было, когда все это происходило, но выжившие рассказали мне о случившемся.


Это был просто еще один день на Улице Богов. Улица Богов - это магическое, изменчивое и совершенно особое место, где вы можете поклоняться всему, чему хотите вы, или тому, что хочет вас. Есть Сущности, Носители Власти и Силы, неведомые и непознаваемые, и будьте очень осторожны при любой покупке. Религия - это крупный бизнес на Темной Стороне, и на Улице Богов можно найти то, что удовлетворит любой вкус, каким бы странным или экстремальным он ни был. Конечно, у наиболее популярных вероучений самые крупные соборы, наиболее величественные храмы и лучшее расположение на Улице, пока кому-то приходится отстаивать все это в дарвиновской борьбе за деньги, приходы, и более высокие должности. Некоторые боги очень стары, некоторые очень богаты, а некоторые не продержались даже столько, чтобы прошла по кругу кружка для подаяний.

Боги приходят и уходят, религии возникают и исчезают, но Улица Богов вечна.

Горгульи, распластавшись высоко на стенах собора, сардонически разглядывали верующих внизу, болтая, сплетничая и передавая по кругу толстый косяк. Странные создания, не скрываясь, двигались по Улице, направляясь по своим непостижимым делам. Духи и призраки парили там и тут, тревожимые каждым дуновением ветерка – истончившиеся оболочки старых богов, от которых не осталось даже воспоминаний. Здесь были бумажные фонари и свечи из человеческого жира, горящие жаровни и яркие кричащие неоновые огни. Живые молнии гонялись друг за другом вверх и вниз по Улице. Соперничающие банды скандировали свои доктрины друг другу из безопасности ризниц своих церквей; тут и там фанатики с безумными глазами использовали заклятия и проклятия в адрес ненавистных врагов. Некоторые из наиболее представительных богов бродили взад-вперед по Улице в своих самых ослепительных ипостасях, туда и сюда, чтобы видеть и быть увиденными. И всегда танцевал Арлекин, в своем обтягивающем клетчатом костюме и черной маске-домино, крутясь и кувыркаясь, как обычно, так давно, что никто уже не помнит начала, еще и еще, он танцевал без конца. При свете свечей, свете горящего трупа, вспышках неона - Арлекин танцевал.

Нужно сказать, Улица Богов знавала и лучшие времена. Совсем недавно, Эдди Бритва потерял на Улице терпение и сделал что-то чрезвычайно огорчительное, в результате чего некоторые боги были замечены убегающими с Улицы, крича и выплакивая глаза. Люди Уокера до сих пор уговорами выманивают их из забегаловок, сточных канав и картонных коробок. На самой Улице приходилось разгребать завалы и составлять сметы на восстановление. Церкви были окружены лесами или удерживались воедино светящимися лентами чистой веры, тогда как менее уцелевшие сравнивались с землей дистанционно- управляемыми колесницаит Джаггернаута. Зазывалы были в цене, вербуя на новое дело, а туристов было больше, чем когда-либо. (Они так любят катастрофы, особенно происходящие в каких-то живописных местах). Часть верующих все еще бродит вокруг в шоке, ожидая возвращения своих божеств.

Просто еще один день на Улице Богов,до тех пор, пока мертвые ангелы не начали сыпаться с ночного неба. Они падали на землю некрасиво и тяжело, со сломанными крыльями и оглушенными испуганными лицами, как птицы, влетающие в окна высотных зданий. Они лежали на земле, не двигаясь, создания света и тьмы, как у брошенные детские игрушки. Все смотрели на мертвых ангелов с благоговением и какой-то робостью. А потом они, поклоняющиеся и объекты их поклонения, посмотрели вверх, чтобы увидеть еще большее темное чудо в звездном ночном небе.

Луч лунного света лениво протянулся на Улицу Богов, мерцая серебряной звездной пылью, великолепной и холодной красотой, как и великая и ужасная личность, которая медленно шествовала по нему вниз, как по небесной движущейся звездной лестнице, улыбаясь и помахивая рукой толпе внизу. Лилит собиралась на некоторое время вернуться, и она обставила свой выход с любовью.

Нечеловечески высокая, прекрасно сложенная и сверхъестественно женственная, с кожей настолько бледной, что она была полной противоположностью цвета, с волосами, глазами и губами чернее ночи, она выглядела экранной богиней времен немого кино. Лицо ее было заостренным и подчеркнутым, с выдающимися скулами и орлиным носом. Ее тонкогубый рот был слишком широким, а в ее глазах был огонь, который мог бы прожечь что угодно. Она не была привлекательна, но она была почти невыносимо прекрасна. Она была обнажена, но у нее не было уязвимых мест.

Ее присутствие наполняло воздух, как рев ураганного орудийного огня, объявляющего о начале войны, или хоровое пение непристойностей в храме, как первый крик рождения или последний возглас умирающего. Никто не мог отвести взгляд. И многие меньшие боги и богиня опустились на колени и поклонились, признавая реальность того, что они увидели ее, пришедшую, наконец, на Улицу Богов. Вокруг головы Лилит сиял ореол, бывший чем-то большим, чем просто свет. Лилит может соблюдать традиции, которые она выбирает. Она сошла с лунного света на Улицу Богов, и улыбнулась всем вокруг.

- Здравствуйте, все, - ее голос был густым и сладкий, как отравленный мед. – Я - Лилит, и я вернулась. Вы скучали по мне?

Она шла сквозь ночь открыто, во славе, и все расступались перед ней. Большой и малый одинаково склонили головы, не в силах встретиться с ней взглядом. Земля тряслась, расходясь трещинами, под громом ее поступи. Даже самый большой и богато украшенный собор вдруг показался потрепанным рядом с ней. Она отпнула с дороги мертвых ангелов совершенной бледной ногой, даже не глядя вниз, а на ее черных губах мелькнула мелкая гримаса раздражения.

- Так просто, глупцы, - сказала она. - Ни Рай, ни Ад не устоят против меня здесь, в месте, созданном мной свободным от обоих.

Некоторые туристы совершили ошибку, протолкнувшись вперед со своими фотоаппаратами и видеокамерами. Лилит просто взглянула на них, и они умерли, крича, ничего не оставив после себя, кроме агонизирующих теней, вплавленных в кирпичную кладку здания за ними.

Лилит резко остановилась и оглянулась вокруг, потом повелительным голосом призвала всех богов оставить свои церкви и предстать перед ней. Она воззвала к ним по именам и по сути, на языке, которым больше никто не владеет. Языке настолько старом, что в нем невозможно было даже распознать слова - только звуки, понятия из прото-языка столь древнего, что он был вне цивилизованного понимания.

И вышли они из церквей и храмов, и темных тайников, Сущности и Носители Власти и Силы, так долго называвшие себя богами. Вышли Кровавые Лезвия и Сестры Марио, Падаль-в-Слезах и Невеста Дьявола, Молли Противосолонь, Мерзость Inc, Воплощенный и Инженер. И еще и еще, люди, гуманоиды и нелюди, чудовища и маги, испуганные и опозоренные. И те, кто веками не покидал темные и тайные места под своими церквями, оставаясь невидимы поколениями своих верующих, - получивших, наконец, возможность увидеть тот ужас, которому они молились так долго, - те, кто никогда не делает этого снова. И, наконец, последним из всех Арлекин перестал танцевать и вышел вперед, чтобы преклонить колени перед Лилит.

- Дамы и господа, - произнес он спокойным, холодным и совершенно безнадежным голосом. Веселье кончилось.

Наблюдающая толпа наполнилась возбужденным шумом, выкриками благоговения, шока и удивления от неожиданного зрелища. Они спорили между собой о том, что все это значит, и фанатики набросились на соседей с кулаками и оскорблениями. Никто не любит признавать, что поставил на проигравшую лошадь. Самые сообразительные в толпе были уже на коленях и выкрикивали хвалу Лилит. Провозвестники конца света, эти упорные серые личностис их самодельными символами, заявили, что наступающий конец, кажется, удастся перенести. Они не видят его прихода. Лилит улыбнулась им.

- Вы все теперь лишние. Я – Конец, которого вы ждали.

И новые тени вплавлены в потрескавшуюся кирпичную кладку, новое затихающее эхо испуганных криков.

Лилит неторопливо огляделась, разглядывая различные божественные формы, собравшиеся перед ней во всех своих видах и воплощениях, и все они слегка отпрянули под этим задумчивым взглядом, даже если они не вспомнили, почему. Она заставлла их нервничать, чувствовать себя недостойными на каком-то глубинном, первобытном уровне. Как будто она знала то, что они очень старались забыть, или, если не знала, то, каким-то образом, всегда подозревала.

-Я - Лилит, - произнесла она наконец. - Первая жена Адама, изгнанная из Эдема за отказ признать любую власть, кроме собственной. Я сошла в Ад, возлегла с демонами и родила монстров. Все мои чудесные дети – первые приглашенные поселиться на моей Темной Стороне. Все вы - мои дети или потомки моих детей. Вы не боги, и никогда ими не были. Для того, чтобы стать божеством, требуется нечто большее, чем просто поклонение. Я сделала вас великолепными и свободными, но вы много лет росли маленькими и ограниченными, прельщенные поклонением и признанием, позволив придавать себе формы и порабощатться воображение человечества. Что ж, спектакль окончен, детки. Я вернулась в это место, созданное мной для нас, и пора работать. Меня не было слишком долго, и сейчас многое необходимо исправить.

Я здесь уже какое-то время, наблюдая и изучая. Я была среди вас, но вы меня не узнали. Вы играли в богов уже так долго, что забыли, как были когда-то чем-то еще. Но вы обязаны мне своим существованием и преданностью. Ваши жизни - мои, чтобы делать с ними все, что мне угодно.

Сущности, Силы и Носящие Власть смотрели друг на друга, беспокойно шевелясь. Все происходило слишком быстро. Минуту назад им поклонялись как богам, а в следующую... Некоторые из них начали вспоминать. Некоторые качали головами в безнадежном отрицании, так что слезы текли по их лицам. Некоторые безо всякого дружелюбия восприняли напоминание об их истинном происхождении и обязательствах и вызывающе кричали. А подавляющее большое большинство явно возмутило раскрытие того обстоятельства, что они вовсе не боги и никогда ими не были. Наблюдающие приверженцы отступили на, как им казалось, безопасное расстояние, позволив богам самим разбираться между собой. Разбирательство становилось довольно шумным, если не сказать бурным, когда Лилит заставил их всех умолкнуть одним резким жестом.

- Ты, - сказала она, указывая на одинокую фигуру в первых рядах. - Я не знаю тебя. Ты не мой. Что ты такое?

Инженер спокойно ответил на ее взгляд, в то время, как все остальные отшатнулась от него. Он был приземист, широк и лишь отдаленно напоминал человека, с голубыми стальные деталями, пронзающими голубую плоть, и длинными полосами оголенных мышц, соединяемых вместе болтами и пружинами. Пар с шипением вырывался из его открытых суставов, глаза горели, как угли, а, находясь рядом, можно было услышать тикание его сердца. Его окружала и защищала группа нескладных металлических конструкций сложного дизайна и причудливой чувствительности, хотя были ли они приверженцами самого инженера или его творений, оставалось неясным.

- Я - переходная Сущность, - сказал Инженер голосом, похожим на скрежет металла о металл. - Физическое воплощение абстрактной идеи. Я бессмертен, потому что я - концепция, а не потому, что мне досталась от предков твоя противоестественная кровь. Мир стал гораздо сложнее за прошедшее после тебя время, Лилит. Все это... не мое дело. Поэтому я ухожу, чтобы покончить со всем этим.

Он повернулся и боком вышел из мира, растворился в сферах, которые большинство присутствующих даже не могло постигнуть, не говоря уже о том, чтобы определить, и в то же мгновение его не стало. Конструкции из стали и латуни, оаставленные им, рухнули, лишившись жизни, грудами металлолома, разбросанными по земле. Лилит на мгновение замерла, опешив. Такого в сценарии не было. Ободренные вызовом, брошенным Инженером, часть Сущностей шагнули вперед, лицом к лицу с Лилит.

- Мы слышали, что ты была изгнана, - растягивая слова, произнес Искрящийся, оставляя мерцающий след после каждого своего движения. - Принуждена уйти из созданного тобой мира теми, кого ты наделила доверием и полномочиями.

- Сброшена в Лимбо, - добавила Прекрасная Скалолазка своим бесцветным голосом. – До тех пор, пока какой-то чертов дурак не позволил тебе освободиться, не позволил вернуться на Темную Сторону и снова беспокоить нас дурными снами о нашем появлении.

- Говоришь, ты была здесь уже много лет, - сказала Молли Противосолонь, показывая свои грязные и кривые зубы в каком-то подобии улыбки. - И где же ты пряталась все это время?

- Не пряталась, - ответила Лилит, и холод в ее голосе заставил всех их отшатнутся. -Я... готовилась. Так много нужно сделать, и такое множество будет все это делать. А кроме того, конечно же, мне нужно было произвести на свет еще одного ребенка и проследить за его образованием. Он мой, телом и душой, даже если он сам еще этого не осознает. Мой любимый, дорогой Джон Тэйлор.

Имя всколыхнуло всю толпу, от верующих до объектов поклонения, и не к добру. Многие беспокойно заерзали, самые разные выражения лиц и глаз зарницами вспыхивали и гасли в толпе. Искрящийся открыл свой совершенный рот, чтобы продолжить спор, но Лилит протянула руку и легонько коснулась его лба. Он закричал от потрясения и ужаса, когда его жизненная энергия была вырвана прямо из него, чтобы насытить бесконечный голод Лилит. Она вмиг высосала его досуха, спокойно наблюдая, как он ослабел и усыхал перед ней, и все его силы значили для нее не больше, чем капля в океане ее сил. Искрящийся мигнул и исчез, как будто его никогда и не было. Лилит подарила окружающим улыбку.

- Это лишь маленькая иллюстрация моего настроения, чтобы каждый знал свое место. Я, быть может, и ваша мать, но я не терплю фамильярности. Итак, где те, объединившиеся, чтобы предать меня в прошлом? Чтобы изгнать меня из моего собственного творения? Шаг вперед, чтобы я могла взглянуть на ваши лица еще раз.

Возникло долгое, неловкое молчание, а потом вперед неохотно выступила Невеста Дьявола, сиамские близнецы с горбом на спине, переглядывающиеся через плечо.

- Их больше нет, госпожа, - сказал маленький близнец сладким, обольстительным голосом. – Давным - давно. Они убили друг друга или были повержены, или стали неуместны в современном мире и просто исчезли. Нам известно лишь об одном оставшемся. Его первоначальное имя до нас не дошло. Мы называем его Падаль в Слезах, и оно совершенно безумное.

Она кинулась назад, под прикрытие толпы, тогда как другие вытолкнули Падаль в Слезах, огромного тела из гниющей плоти, красной, черной и фиолетового, с расщепленными концами костей, торчащих из гнойных ран. Вечно гниющие, никогда не умирающий, совершенно безумный. Он щелкал на мир обломками зубов, грязно-серыми на фоне матово-алой плоти, а его мутные глаза были выпучены и неподвижны.

- Оно присоединяет к себе мертвецов, - вылезла вперед Молли Противосолонь. - Они поддерживают его существование. Делают сильнее.

- И у этого... есть последователи? - спросила Лилит.

- Своего рода, - сказала Молли.

- Это доказательство, если таковое вообще необходимо, что некоторые люди будут поклоняться абсолютному ничтожеству, - сказала Лилит. – До тех пор, пока будет длиться вонь от бессмертного типа этого.

Несколько приверженцев Падали в Слезах пробились сквозь толпу пред лицо Лилит. Из одежды на них были лишь грязные тряпки и рваный пластик, а лица искусно покрыты грязью. Старейший из них гордо поднял голову и вызывающе выпрямился перед Лилит.

- Мы поклоняемся ему, ибо оно указывает нам истину. Реальный мир - это грязь и гниль, осквернение и разложение. Наш бог показывает нам грязную истину, скрытую за красивым лицом. Когда все остальное будет лежать в руинах, наш бог останется, и мы будем с ним.

- Нет, не будете, - сказала Лилит. -Ты оскорбил меня даже сильнее, чем он.

И она убила их всех, одним взглядом.

А Падаль в Слезах даже не обратил внимания. Она был слишком занята перевариванием мертвого ангела, которого заметила лежащим у себя под ногами. Дюйм за дюймом, всосала она мертвого ангела в свою разлагающуюся плоть и поглотила. Запах был настолько ужасным, что остальные Сущности даже отвернулись. Неожиданно Падаль в Слезах распрямилась, как только последний глоток ангельской чудесной энергии, прокатилсячерез нее, заставляя спящий разум прийти в себя. Она закричала, тяжелым задыхающимся криком ужасного осознания, и остановила на Лилит взгляд своих выпученных глаз.

-Ты! Это все твоя вина! Посмотри, что стало со мной! Посмотри на то, что ты со мной сделала!

- Я вижу, - спокойно ответила Лилит. – Я бы сказала - справедливое наказание для предателя и дурака.

- Это было необходимо, - сказала Падаль в Слезах, но теперь уже устало, словно повторяя старый, избитый аргумент. - А теперь ты вернулась и все это оказалось зря. Я говорила им, но они и слушать не стали... Убей меня, если хочешь. Мне плевать. Я была красива когда-то, и меня обожали... Я не узнаю эту Темную Сторону. И ты тоже. Все изменилось. Все ушло и оставило нас позади.

- Убить тебя было бы милостью, в твоем нынешнем положении, - сказала Лилит. - Но, черт возьми. Не говори, что я никогда ничего для тебя не делала.

Она поглотила все ее жизненные силы в одно мгновение, а потом, когла Падаль в Слезах исчезла в ней, ее черные губы скривились в гримасе отвращения.

- Мерзко, - сказала она молчаливой толпе. - Но я обещала себе, что убью всех своих выживших старых врагов, и я всегда держу свое слово. Теперь, шаг вперед, дети мои. Истинные порождения моей молодой здоровой плоти.

Она назвала каждого их подлинными именами, и снова наступила долгая пауза. Наконец, горстка Сущностей пробралась в первые ряды, чтобы встретиться со своей давно позабытой матерью. Первым был Арлекин, опустившийся перед ней на колени в своем клетчатом наряды и склонивший перед ней свою голову в маске.

-Я здесь, дорогая мама, хотя и сильно измененный временем и обстоятельствами. Я позволил себе формироваться по моде и прихоти, но все-таки я выжил и по-прежнему танцую. Мне бы хотелось думать, что ты все еще можешь увидеть во мне что-то знакомое.

- Я тоже изменяюсь, когда должен, - сказал Воплощенный, элегантно поклонившись Лилит. Он был молод и хорош собой, одет в безукоризненный белый костюм безупречного покроя, с благородным привлекательным лицом гермафродита под белой панамой.- В деталях, но изменяюсь и дальше, поклоняемый и обожаемый. В настоящее время я - поп-сенсация, пением зарабатывающая на жизнь, и девочки-подростки молятся на мои изображения на стенах своих комнат. Я - Высокий Белый Принц, и они любят мою музыку, и они любят меня. Не так ли, мои маленькие голубки?

Стая драчливых молодых девушек окружила его, одетые так же, как и он, их чресчур загримированные лица были угрюмы и агрессивны. На их лицах читалось, что он для них больше, чем сама жизнь, и они готовы немедленно умереть за него. Некоторые, и правда плевали и шипели на Лилит, почувствовав угрозу своему обожаемому кумиру. Самой старшей из них было не больше пятнадцати.

- Я знаю, - сказал Высокий Белый Принц. - Но обожание принимают там, где только можно.

И, наконец, пришел Кровавые Лезвия. Он неуверенно присел перед Лилит, фыркая и дрожа, удерживаемый на месте древним инстинктом. Он был огромным и волосатым, с копытами, рогами и страшные когтистые лапы. От него разило потом, мускусом и неконтролируемым аппетитом. Он сердито уставился на Лилит упрямыми, хитрыми глазами, привлеченный ее женственностью, но устрашенный несгибаемой силы, которую он чувствовал в ней.

- Не так уж много осталось от Кровавых Костей, - сказал Арлекин. – Сохранилась лишь чисто животная сторона, бог диких поступков и бессознательных преступлений. Всегда найдутся мужчины и женщины, готовые поклоняться зверю внутри себя. Есть и те, кто утверждает, что он сделал это с сабой сам, вполне сознательно, чтобы освободить свои потребности и желания от тирании рассудка.

- Как это грустно, - сказала Лилит. - Из всех тех тысяч, которые сыпались из моих изобильных чресел, осталось лишь трое? И все вы настолько меньше того, для чего я вас создавала.

Она убила их всех, презрительно, вытянув их жизненную силу, а потом убили всех детей- последователей Воплощенного небрежным движением руки, просто чтобы картина была законченной. Ее сила била по воздуху, подобно буре, сметая все на своем пути, и густая толпа содрогалась от страха под ее холодным взглядом.

- Пора, - произнесла Лилит, и все присутствующие вздрогнули от могущества в ее голосе. – Пора вам выбрать, на чьей вы стороне. Я вернулась, чтобы переделать Темную Сторону по своему разумению, чтобы восстановить то, что я создавала здесь изначально. Она никогда не предназначалась быть, такой... маленькой и убогой. Я снова сделаю Темную Сторону выдающейся, и вас вместе с ней. Если вы не решите противостоять мне, но в этом случае никто даже не вспомнит ваши имена.

Сущности, Силы и Носители Власти тревожно смотрели друг на друга и тихо переговаривались. В основном, все сводилось к тому, что им все нравилось таким, каким оно было. Им нравилось быть богами, которым поклонялись, которых боялись и боготворили.Им нравилось быть богатыми, знаменитыми и почитаемыми. (А если все это, имеющее значение, было слишком по-человечески для бога, никто об этом не сказал). Отказаться от всего этого, увидеть свой мир и самих себя переделанными по прихоти Лилит? Немыслимо. Но все же... это была Лилит. Никто не сомневался в этом. Больше, чем Темная Сторона, уничтожившая тех, кто лишь себя считал богом. Во имя выживания может быть мудрым пойти за ней... на время... и надеясь, что появится какая-нибудь возможность снова избавиться от этого нежелательного матриархата. И поэтому спор пошел по этому пути, пока Лилит терпеливо ждала, развлекаясь тем, что убивала людей наугад, лишь за то, что они не выглядят достаточно уважительно. И, в конце концов, все свелось к тому, что одно из самых современных олицетворений, Мерзость Inc, шагнула вперед и заговорила.

С тех пор, как законом была закреплена, формально говоря, личность и бессмертие корпораций, было неизбежным, что одна из них однажды станет достаточно крупной и могущественной, чтобы ей поклонялись, как богу. Мерзость Inc проявилась в толпе безликих, одинаково одетых рабочих дронов. Серые люди в серых костюмах, говорившие хором.

- Мы - бог этого времени. Это нас устраивает, и мы устраиваем его. Почему мы должны отказаться от всего, чем мы являемся и чем мы намерены быть? У нас нет оснований верить, что ты примешь наши интересы близко к сердцу.

Следом были Малые Сестры Непорочной Бензопилы. Наводящие ужас черно-белые фигуры, эти монахини были, в первую очередь, догматиками, и, к тому же, догматиками современными. Они проклинали и поносили Лилит густыми вибрирующими голосами, осыавя ее ужасными угрозами.

Затем выступили вперед представители современных религий в современном мире, но тут же в толпе раздались другие голоса, стараясь их перекричать. Голоса по-старше, вспоминающие старые пути, и младше - видевшие надежду в изменении будущего. Вот так, прямо здесь, началась Война Богов.

Сущности, Силы и Носители Власти шли плечом к плечу, грохоча в ночи, как могучие двигатели, а в это время странные энергии бурлили в неподвижном воздухе. И как сверху, так и снизу целые армии верующих собирались вцепиться друг другу в горло. Дух насилия и убийства носился по Улице Богов, вовлекая каждого, и громоздились тела, когда кровь густой волной хлынула в канавы.

Лилит грациозно поднялась в звездное небо, взирая вниз на принесенное ею, и громко смеялась, увидев какая бойня происходит во имя нее. Она поощряла своих детей, последовавших за ней, убивать своих братьев и сестер, не сделавших этого, и призвала своих сторонников к сражению, разгулу и наслаждению от смерти своих врагов. Ей хотелось привить им вкус к этому. Когда они выйдут на Темную Сторону, всего этого будет гораздо больше,. Но сейчас убийство своих товарищей поможет теснее привязать выживших к ней.

Она славно прошлась по Улице Богов, ступая по воздуху над разраставшимся конфликтом, пока низшие существа неистовствовали внизу. И где бы она ни шла, церкви, храмы и соборы дрожали и разваливались на куски, и разверзшаяся земля поглощала их. Лилит отправила всех их в Ад кратчайшим путем. Боги вместе с последователями, застигнутые в этих святилищах, слишком напуганные, чтобы выйти и предстать перед Лилит, с криками умирали.

- Да не будет здесь других богов, кроме меня, - сказала Лилит, и ее голос без труда вознесся над ревом, воплями и завываниями от насилия внизу. - Все живущие на Темной Стороне будут поклонятся лишь мне. Это - мой дом, и все, что вам нужно знать – это я.

И в этот момент в игру вступил Уокер. Он появился, небрежно прогуливаясь по Улице Богов в своем изящном деловом костюме, и все замирало, поскольку известие о его продвижении летело впереди него. Люди и Сущности прекращали воевать, отступая друг от друга и от него. Они выходили на тротуары и молча смотрели, как он проходил, даже не замечая их присутствия. Сущности, и Силы и Носители Власти перестали беспокоить друг друга и замерли, ожидая, что же произойдет. Медленное угрюмое молчание пало на окровавленную Улицу, и бог войны остановился. И все это лишь потому, что на Улицу Богов пришел Уокер.

С ним не было прикрытия, не было телохранителей, специальных агентов или вооруженных сил. Его присутствия было достаточно, чтобы успокоить и запугать всех вокруг. Боги и их последователи смущенно разглядывали разрушения, причиненные ими, как дети, пойманные за руку за совершением шалости. Потому что это был Уокер, Голос Властей, чье слово было законом. Самая неумолимая сила на Темной Стороне. Наконец, он остановился, глядя на Лилит, стоящую в воздухе. Какое-то время они изучали друг друга, а потом Уокер улыбнулся и приподнял перед ней котелок. У Уокера был стиль. Лилит элегантно опустилась на залитую кровью Улицу перед ним, и если он был впечатлен о ее наготой или сексуальностью, горевшими в ней, как пламя в печи, то ничем этого не показал. Он оглянулся на разбросанные тела, горящие церкви, потом - на наблюдавших богов и их последователей, из которых ни один не мог встретиться с ним взглядом.

- Довольно, - сказал он решительно, не глядя ни на кого в частности, хотя каждый знал, что он обращается к нему. -Никогда не видел такого бардака. Вы немедленно прекращаете этот абсурд и приступаете к уборке. Вы же не хотите меня огорчить, не правда ли?

Кое-кто из богов и их приверженцев уже отступали, бормоча извинения и оправдания, и даже пытались спрятаться друг за друга. Всем были известны имена и истории о тех несчастных, которые огорчали Уокера в прошлом, и те ужасы, что с ними случились. Но все это прекратилось, едва Лилит обратилась к Уокеру громким хорошо поставленным голосом без малейшего следа страха или тревоги. Можно было даже подумать, что она... изумлена.

- Дорогой Генри, так приятно увидеть тебя снова. С нашей последней встречи ты проделал очень длинный путь.

Уокер приподнял изящную бровь.

- У вас передо мной преимущество, мадам. Я, кажется, узнаю голос, но...

- О Генри, ты забыл свою дорогую маленькую Фенеллу Дэвис так скоро? - спросила Лилит, и Уокеру как будто перехватило дыхание, словно от удара.

- Итак... - выговорил он наконец. - Лилит. Вот как ты выглядишь на самом деле.

Лилит рассмеялась, чуть кокетливо покачивая головой.

- Это... та часть меня, которую могут воспринять человеческие чувства. Ты должен помнить, что и Эдем это просто притча. Действительно, это тело - то, что я использую, чтобы прогуляться по вашему ограниченному миру. Когда я переделаю Темную Сторону в то, что более соответствует моим потребностям и природе, я явлюсь сюда вся, и я буду поистине великолепна.

- Что ты такое? - спросил Уокер. - Я имею в виду, что ты есть на самом деле?

- Я из первого творения, - сказала Лилит. - Я то, что пришло первым, задолго до возникновения этого мира. Я, также, жена Чарльза Тэйлора и мать Джона Тэйлора. Я - то, что трое глупых мальчишек вызвали в этот мир, не догадываясь об этом. О, милый Генри, разве я - это не все то, чем, как ты считаешь, я являюсь.

- Стой на месте, - приказал Уокер, и его слова громом разнеслись в воздухе. Он использовал Голос, дарованный ему Властями, чтобы не было ему отказа ни от живых, ни от мертвых. - Сдавайся, Лилит, и не причиняй больше вреда.

Лилит рассмеялась над ним, и власть Голоса рассыпалась, как дешевая посуда.

- Не глупи, Генри. Твой Голос был когда-то создан для воздействия на вещи из этого мира, а я гораздо больше этого. Беги, дорогой Генри, и прячься, пока я не приду за тобой. У меня есть особая награда лично для тебя. Ты будешь поклоняться мне, любить меня, а я сделаю тебя бессмертным в несколько более приятной форме, чтобы ты мог восхвалять меня вечно. Разве не забавно?

- Я скорее умру,-сказал Уокер.

Лилит с презрением отшвырнула его в сторону, ее тонкие бледные руки ударил его как таран. Под силой удара его кости сломались, и кровь разлеталась в воздухе, когда он отлетел, врезавшись в стену полуразрушенной церкви. Он упал на землю, как сломанная кукла, и церковная стена погребла его. Боги со своими верующими смотрели, как оседают обломки, потом еще, но Уокер, который мог бы призвать по своему слову армии и Церкви, и Государства, не появился.

Война богов закончилась. На глазах у всех Голос Властей в один миг был сломлен и уничтожен, его сила отброшена, как назойливое насекомое, и для них этого было достаточно. Они опустились на колени и склонили головы перед Лилит, а затем пошли за ней, когда она триумфально провела свою армию по Улице Богов и вышла на Темную Сторону.


Вскоре после этого, наконец-то, вернулся я вместе со Сьюзи Дробовиком, Эдди Бритвой и Сандрой Шанс. На Улице была разруха - разрушенные здания с обеих сторон, густой черный дым с запахом ладана отоставленных без присмотра костров и тела мертвых и умирающих, до которых никому не было дела. Выжившие и способные передвигаться раненые, спотыкаясь, бродили в глубоком шоке, предоставленные самим себе, поскольку полученные ими ранения делали их бесполезными. Репутация Эдди Бритвы для всех этих поломанных, обезумевших и раненых, говорила столько, что многие из них, завидев его, бросились бежать. Но что более тревожно, гораздо больше их, лишь взглянув на меня, вышли вперед, чтобы опуститься передо мной на колени, восхваляя меня, как сына Лилит сына и моля меня о милости и избавлении.

- Ладно, - заявила Сьюзи, скривив верхнюю губу. - Это меня серьезно бесит.

- Не тебя одну, - ответил я. -Ты! Отпусти мою ногу, немедленно.

- До сих пор еще никто не вставал передо мной на колени, - сказала Сьюзи. - Эй, ты! Да, ты, кончай трястись и расскажи нам, какого черта здесь случилось.

Это заняло какое-то время, но мы, наконец, добились от них рассказа. Лилит все-таки с триумфом вернулась на Темную Сторону, и я это упустил. Дрожащие обломки вокруг ясно давали понять, что Дражайшая Мамочка искала меня. И вряд ли с добрыми намерениями. У нее, казалось, есть какие-то особые виды на свое только что появившееся на свет дитя.

- Круто, - сказал я. – Мне не случалось чувствовать ее любезности. По крайней мере, до сих пор. Когда мы, наконец, встретимся, я хочу, чтобы это было на моих условиях и на моей земле.

С этого момента весть о моем появлении распространилась по Улице Богов, и толпы оборванных людей собрались вокруг нас, наполовину без ума от страха и гнева, выкриккивая «Богохульник!», «Убить его!» и «Отвести его к Лилит!» Сьюзи, Эдди и Сандра сомкнулись вокруг меня, но толпа их даже не замечала. Вокруг были сотни, и еще больше – на подходе, с искаженными ненавистью и отвращением лицами и тянущимися ко мне когтистыми руками. Они бросились вперед со всех сторон, и, прежде чем я успел что-либо сказать, Сьюзи открыла огонь из дробовика, бробивая огромные бреши в наступающих рядах. Они продолжали идти. Эдди Бритва прорезал в них кровавые просеки, двигаясь слишком быстро, чтобы мог уследить человеческий глаз. Следом Сандра Шанс подняла тела павших, чтобы напасть на живых, и это для сборища стало последней каплей. Толпа распалась и быстро рассеялась, бросившись во все стороны, оставляя за собой мертвых и умирающих. Я не мог заставить себя почувствовать злость на них. На самом деле, здесь не было их вины. Все случилось только потому, что моя мать произвела на людей слишком сильное впечатление. Сьюзи опустила ружье и перезарядил его. Эдди появился около меня, с его лезвия капала кровь. Сандра позволила мертвым снова лечь. Трясущийся аколит в ацтекском головном уборе робко приблизился к ней.

- Если вы можете воскрешать мертвых, не могли бы...?

- Извини, нет, - отрезала Сандра Шанс. - Воскрешение мертвых богов – это без меня. Кроме того, если он останется мертвым, он, наверное, и с самого начала был не очень-то богом, а?

Аколит разрыдался, и мы оставили его сидеть на разбитых ступенях того, что раньше было его храмом.

-Миссис тактичность, - сказала Сандре Сьюзи.

- Кто бы говорил, - огрызнулась та.

- Где Уокер? - спросил Эдди. - Я нигде не вижу тела, а вам известно, как говорят на Темной Стороне - если тела не видно, его вледелец почти наверняка жив.

- Кажется, я смогу вам помочь, - сказал священник с печальными глазами. - Вы найдете его там, под останками моей церкви.

Поблагодарив его, мы подошел к развалинам того, что некогда могло быть довольно внушительным сооружением. Половина все еще была в огне, угрюмо горящем в неподвижном ночном воздухе. В конце концов, нам пришлось разгрести кучи щебня, разобрав все по кирпичику, чтобы добраться до Уокера. Его одежда была изорвана в клочья и насквозь пропитана кровью, но он все же открыл глаза, когда я наклонился над ним. Ему даже удалось едва заметно улыбнуться.

- Джон, - едва слышно сказал он. - Поздно, как всегда. Я перебросился словечком с твоей матерью.

- Это я вижу, - сказал я. – Ты ни с кем не можешь поладить, правда?

Мы выкопали его и усадили спиной к стене. За все это время он не издал ни звука. Сьюзи осмотрела его с опытной сноровкой. Сьюзи много знает о ранениях, с обоих концов. Никонец, она выпрямилась и кивнула мне.

-Он покалечен, но жить будет.

- Хорошо, - прошептал Уокер. – А то я чуть было не начал волноваться.

- А должен был, - заявила Сандра Шанс. - Ты заманил нас всех в ловушку на кладбищенском измерении и оставил там умирать. Мы заключили соглашение, а ты его нарушил. Никто не поступает так со мной и остается в живых.

- Ты не можешь убить его сейчас, - возразил я.

- Почему бы и нет? - спросила Сандра, обращая на меня всю силу своего холодного злого взгляда.

Я посмотрел на нее в упор.

- Потому что он был другом моего отца. Потому что я не наемный убийца. И потому, что у он мне нужен.

- Практичный, как всегда, Джон, - сказал Уокер.

Сандра нахмурилась.

- Этот твой план. Он ему понравится?

- Почти наверняка нет.

- Тогда я подожду.

Я присел перед Уокером на корточки, чтобы иметь возможность смотреть ему прямо в лицо.

- Она вернулась, - сказал я. - Лилит. Моя мать. Вернулась, чтобы разрушить Темную Сторону и заменить его чем-то, в чем не будет места для Человечества. И если я пытаюсь ее остановить, она с легкостью может уничтожить весь мир. Я не могу сделать это в одиночку, Уокер. Мне нужна твоя помощь.

Он коротко улыбнулся.

- Мы, наконец-то, в одной лодке. Жаль, что понадобилась совершенно отчаянное положение, чтобы объединить нас.

- Не обманывай себя, - сказал я. – Все, что у нас есть общего, так это общий враг.

- Да. Кто-то, кто хуже любого из нас.

- Ты должен знать. Ты призвал ее сюда, через Работу Бабалон. Ты, Коллекционер и мой отец.

- А-а, - протянул Уокер. - Значит, ты, наконец, это раскопал. Я начинаю думать, что ты действовал слишком медленно. У тебя будет любая поддержка, которую я только смогу выжать из Властей, но, чтобы остановить Лилит, понадобится нечто большее, чем просто армия теплых тел и повседневная магия.

- У меня есть на примете несколько старых друзей и союзников. И план, который - могу гарантировать на все сто – никому не понравится.

Я повернулся к Сьюзи.

- Возьми Сандру и Эдди и верни Уокера в «Странных Парней». Алекс может привести его в порядок, но убедись, что он не попытается включить это в мой счет. А потом подождите там, пока я не вернусь.

- К черту, - немедленно заявила Сьюзи. - Куда бы ты ни шел, я нужна, чтобы прикрыть твою спину.

- Не в этот раз, - мягко возразил я. – Ты нужна мне вместе с остальными. Ты единственная, кому я могу доверять. И кроме того... мне бы не хотелось, чтобы ты видела кое-что из того, что мне, возможно, придется делать.

Она коротко улыбнулась.

- Ты выбрал чертовски неподходящий момент, чтобы беспокоиться о моих чувствах, Джон.

- Кто-то же должен, - ответил я.


Глава четвертая. НЕ УМИРАЮЩИЕ

Как бы вы уничтожили армию экс-богов? Что ж, когда живые не в силах вам помочь, начните с мертвых. Я покинул Улицу Богов одним из малоизвестных выходов и отправился многолюдными улицами Темной Стороны в Аптаун, спальный район, где располагаются все по-настоящему действительно странные клубы. Я искал Мертвеца, и у меня в запасе было мало времени. Учитывая огромные размеры и масштабы Темной Стороны, даже Лилит с ее армией потребуется довольно много времени, чтобы сделать что-то действительно впечатляющее, но новости начнут распространяться достаточно скоро. С плохими новостями всегда так.

Ночной воздух был свеж и ясен, тротуары были скользкими после недавнего дождя, и события, как всегда, неслись вскачь. Где-то могли быть слухи о беспорядках, хаосе, неизбежном апокалипсисе, но это было обычным делом на Темной Стороне. Особенно в выходные. И еще... я чувствовал, как нарастает что-то тревожащее в людях, мимо которых проходил, чувство нервного ожидания, даже при том, что никто точно не знал, чего ждет. Я задавил в себе желание поспешить, не желая привлекать к себе внимания. Время у меня было. Даже с Уокером, вышедшим из игры, Власти все еще в состоянии бросить против Лилит целые армии, вооруженные ружьями, ножами, магией и всеми обычными неприятными сюрпризами. Они замедлят ее продвижение. На какое-то время.

Люди вокруг меня поглядывали вверх, в ночное небо, словно ожидая, что звезды изменят свое расположение или огромная полная луна станет кроваво-красной. Что-то новое и опасное явилось на Темную Сторону, и все они это чувствовали, как скот - приближение бойни. Все казались сильно, почти зловеще, встревоженными, а энергия ночи поднимала это еще на одну ступеньку.

Шагая взад и вперед перед гостеприимными дверями сомнительных заведений, зазывалы с новой силой расхваливали свои товары, в то время как на каждом углу призывы алых губ дочерей сумерек стали чуть более агрессивными. Людские волны перетекали с места на место, обычная прогулка уступала место точному движению, как будто клиенты опасались, что то, что они ищут, не окажется на месте, когда они туда доберутся. Новое «Специальное Издание» единственной ежедневной газеты Темной Стороны – «Night Times», просто поразило улицы, и люди толпились вокруг продавцов газет, почти выхватывая листы у них из рук, а потом оживленно обсуждая крупные черные заголовки. Я не сомневался, что Лилит была на первых страницах, а, возможно, и на большинстве других тоже. Мне нужно было, чтобы мой план заработал, прежде чем все начало разваливаться на части. И для этого мне нужен Мертвец.

Найти клуб приватных танцев, где он работал вышибалой, труда не составило. Для самого выдающегося линчевателя, темного ангела Темной Стороны это было некоторым падением и первой линией обороны против легионов мертвецов, но, похоже, имело и дополнительные льготы. Я остановился перед клубом и внимательно изучал его с безопасного, как я надеялся, расстояния. Мигающая неоновая вывеска над распахнутой дверью с трудночитаемым названием, не исчезающая, с цветами такими яркими и кричащими, что они прямо впивались в глаза. По обе стороны были неоновые фигуры танцующих девушек, вечно пританцовывающих, из одной неудобно-выглядящей позиции в другую, вперед и назад, вперед и назад. За грязным окном - фотографии гламурных девушек, которых можно было надеяться найти в клубе, хотя личный опыт меня убедил, что на самом деле, предлагаемые там девушки не имеют ничего общего с фотографиями.

У зазывалы, бездельничавшего около входа, имелись пальто кричащих расцветок, сдвинутый набок галстук-бабочка и улыбка, такая застывшая, чтобы это граничило с неестественным. Он начинал кукольником-чревовещателем, и так и не поднялся выше. Видя мой интерес, он уставился на меня ярко блестящими глаза и завел свою шарманку.

- Они мертвы, они наги, и они танцуют!

Я одарил его своим лучшим холодным взглядом.

- Я похож на туриста?

Он усмехнулся и отошел от двери, жестом пропуская меня. Я прошел мимо него со всем достоинством, возможным при данных обстоятельствах. Внутри клуба кто-то попытался взять мою куртку, и я отбросил его ударом кулака. Начало, как вы можете видеть, было положено...

Переход от холодной ночи к душному салону была резким, и я остановился в основном зале, набираясь терпения. Администрация убавила свет до комфортного сумрака, отчасти - чтобы предоставить клиентам чувство уединенности, но в основном, чтобы нельзя было толком разглядеть остальных посетителей. В воздухе было не продохнуть от дыма всех видов, перемешанного со зловонием пота, страсти и отчаяния. Там были мерзкого вида столы, стулья для случайного уединения и дешевые фанерные кабинки сзади для более частных встреч. Посетителями были в основном мужчины, в основном, люди, жадно уставившиеся на четыре отдельные освещенные платформы, где танцовщицы качалась взад и вперед под сверх-громкую музыки.

Все девушки – на платформах и среди зрителей, демонстрировавшие все, что у них есть, и что они могут делать, - все они были голыми, и все они были мертвыми. Духи умерших женщин, обреченные бродить по Земле за те или иные проступки, танцевали приватные танцы для живых. Некоторые казались совершенно реальными и цельными, в то время как другие были лишь струйками дыма или тумана, или отливающими всеми цветами радуги разноцветными гелями, вращающимися в огнях рампы. Большинство девушек переходило от одного состояния к другому и обратно – когда они топали, крутились, трясли своими грудями, покачивали бедрами и вращались, - и все время ближайшие клиенты получали их благосклонные широкие улыбки, не значившие ничего, вообще ничего. Призрачные девушки, танцы мертвых – смотреть издалека и не трогать.

У одной стены была задрипанная с виду стойка, прислонившись к которой стоял легендарный Мертвец собственной персоной. Формально он не был достаточно взрослым для подобного места. Мертвецу было семнадцать, и около тридцати лет прошло с тех пор, как он был убит – забит до смерти на улице за кредитки и сотовый телефон. Он вернулся из мертвых, после заключения сделки с кем-то, чьего имени он по-прежнему предпочитают не называть, и страшно отомстил своим убийцам, только чтобы обнаружить, что в результате заключенной сделки обрести покой для него стало невозможным. И поэтому он разгуливает по Темной Стороне, вечно молодой, вечно проклятый, дух, заключенный в собственное мертвое тело, творя добро в надежде, что однажды он сможет собрать достаточно благосклонности Небес, чтобы разрушить условия заключенной им сделки.

Он был высоким и юношески худым, в темно-фиолетовой шинели, накинутой на плечи, черных кожаных брюках и высоких сапогах из телячьей кожи. Он носил черную розу на одном из лацканов и большой плоскую черную шляпу, сдвинутую на затылок. Его одежда распхнулась, открывая мертвенно-бледное тело, скрепленное воедино швами, скобами и клейкой лентой. Он больше не чувствует боли, но по-прежнему его тело можно повредить. Если приглядеться, то можнобыло увидеть пулевое отверстие у него во лбу, заполненное строительной замазкой.

Его длинное белое лицо было усталым, с пресыщенным взглядом, лихорадочно блестящими глазами и пухлыми влажными бесцветными губами. Он экспериментировали с косметикой, но чаще всего не придавал этому значения. Длинные темные волосы падали на плечи сальными кольцами. Он выглядел спокойным, небрежным, даже скучающим. Он пил виски прямо из бутылки и ел неаполитанское мороженое прямо из бочонка. Когда я приблизился, он слегка кивнул.

- Привет, Тэйлор, - говорил он невнятно, из-за набитого мороженым рта. – Извини, что потакаю собственным слабостям, но когда ты мертв, нужно получать удовольствия, где только можешь. Я бы предложил тебе выпить, но у меня только одна бутылка. И не заказывай ничего из бара – цены там кошмарные, а напитки – еще хуже.

Я кивнул. Это я уже знал. Мне довелось однажды здесь побывать, работая над делом, и позволить дать себя убедить заказать что-то навроде шампанского. У него был вкус вишневой колы. Здесь все было не тем, чем казалось. Даже у официантки был кадык.

- Так ты вышибала? – спросил я, слегка опершись спиной о стойку рядом с ним.

- Я руковожу здесь безопасностью, - поправил он меня. – Держу все под контролем. Большинству завсегдатаев хватает один раз взглянуть на меня, чтобы задуматься, прежде чем что-то сделать.

- А разве у тебя не постоянная работа – телохранителем этой, певицы, Россиньоль?

Он пожал плечами.

- Она в туре по Европе. А я... предпочитаю не покидать Темную Сторону. Это лишь временная работа, пока я не подыщу что-нибудь получше. Даже мертвым приходится зарабатывать себе на жизнь. Поэтому и девушки здесь.

Я кивнул. Темная Сторона так или иначе забирает у призраков и неупокоенных душ более чем справедливую долю, и все они вынуждены куда-то идти.

-А куда уходят девушки, когда они не работают? - спросил я.

Мертвец одарил меня снисходительной улыбкой.

- Они работают всегда. В том-то все и дело. Не похоже, что они когда-нибудь устают...

- А что им делать, чтобы выбраться из этого? Деньги вряд ли помогут.

- Точно. Но умная девушка может получать хорошие чаевые, а администрация гарантирует девушкам безопасность от некромантов, а также любых других сомнительных типов, которые используют энергию умерших в качестве топлива для своей магии. И, конечно, все девушки надеятся поймать на крючок благодарного клиента, превратить его в постоянного и выдоить его досуха.

Я осмотрел широкую аудиторию.

- Кто-нибудь интересный сегодня?

- Несколько имен, несколько лиц, никого из тех, кого бы ты знал, и никого, кого бы следовало отметить. Хотя у нас присутствует несколько мини-профессоров, которые утверждают, что проводят здесь исследования современного сленга. Им очень понравилось, когда я сказал, что этот клуб получил лицензию на освобождение духов...

Я послушно улыбнулся. Мертвец пожал плечами и хорошенько приложился к бутылке. Она была почти пуста.

Я смотрел, как танцуют призрачные дувушки. Оттягивая момент, когда мне придется сказать Мертвецу, почему я здесь. Сейчас они кружились и вращались под старый номер «Duran Duran», «Girls on Film», и, будучт призраками, все они были сверхъестественно красивы, невозможно гибки и совершенно очаровательны. Они танцевали с неумолимой грацией, притопывая босыми ногами и потряхивая своими огромными грудями, поднимаясь с платформ на горку и проносясь сквозь дымный воздух. Там и тут, клубясь по залу, а иногда даже проходя сквозь клиентов, вызывая у них дрожь от возбуждения, которого им больше нигде не найти. А почему бы и нет? Единственное, что было по-настоящему твердым на этих платформах, - это шесты.

- Не соблазняйся, - сказал Мертвец, поставив пустую бутылку и выскребая дочиста бочонок из-под мороженого. - Все это лишь гламур, чары. Ты вряд ли захочешь увидеть, как они выглядят на самом деле, когда снимают иллюзии между выступлениями. К сожалению, будучи мертвым, я всегда вижу их такими, какие они и есть, в этом и состоит главная прелесть этой работы.

Одна из девушек соблазнительно свесилась со своей платформы, она казалась совершенно плотной, пока не протянула один палец к выбранному клиенту, и тот втянул его в себя, вдыхая, как сигарный дым. Ее рука распалась на струйки, исчезая в его рту и ноздрях, пока он не мог больше втянуть и выпустил все обратно, кашляя и фыркая. Девушка хихикала, глядя как ее рука собирается воедино. На одной из платформ девушка внезапно загорелась, но продолжала танцевать, не сгорая.

- Пламя моей старой любви, - церемонно произнес Мертвец.

В Аптауне довольно много клубов, специализирующиеся на различных формах фетиша смерти, от мумификации до преждевременного погребения, а некоторые места и вовсе пускаются во все тяжкие, те же порно- Готы., или клубы типа «Мирного Покоя», где вы можете попробовать какое-то время побыть мертвым, чтобы посмотреть, каково это. Или бордель, где вы платите за секс с вампирами, упырями и зомби женского пола. Всегда есть любители их холодного мяса и привкуса формальдегида на своих губах...

Я рассказал все это Мертвецу, который проявил хоть какой-то интерес, только когда я дошел до борделя. Он даже достал блокнот и карандаш, чтобы записать адрес.

- Поверь мне, - сказал я твердо. – На самом деле тебе туда не хочется. Не то догуляешься до червей.

А потом одна из призрачных танцовщиц привлекла мое внимание, когда робко пригласила клиента и повела его, наполовину идя и наполовину – колеблясь в воздухе, в одну из частных кабинок в задней части угрюмого клуба. Заказчик был высоким и тощим, с налетом вороватости вокруг него. Они вдвоем исчезли в кабинке и плотно закрыли за собой дверь.

Я повернулся к Мертвецу.

- Ладно, в чем фишка? Я имею в виду, если она не достаточно плотная даже для прикосновения...

- Любовь всегда найдет способ, - ответил Мертвец. - Вместо обмена жидкостей - обмен энергиями. Все совершенно добровольно, конечно же. Девушка-призрак поглощает немного жизненной силы клиента, который, как говорят, чувствует себя прекрасно, и становится немного плотнее, так что может... иметь с ним дело. Выгода для обеих сторон. Чем больше жизненной силы соберет девушка, тем более плотной и реальной она может стать. Теоретически, она даже может снова стать живой... Иногда девушки заходят слишком далеко и высасывают клиентов досуха. Тогда в итоге мы получаем реально расстроенного призрака клиента, блуждающим здесь и закатывающего мертвые капризы. Специально для таких случаев руководство держит наготове службу экзорцистов...

Дверь в частные кабинки открылась, и клиент вышел. Пробыл он там недолго. Но когда он входил, то был худым, как хлыст, а теперь он заметно поправился, с заметно выпирающим пузом. Мертвец коротко выругался и оттолкнулся от стойки.

- Что это? – спросил я.

- Этот ублюдок – похититель душ, -Мертвец был краток. - Он вдохнул в себя призрачную девушку, каждую ее дымную частичку, и теперь держит ее внутри себя, надеясь вытащить ее контрабандой. Пошли.

Мы целеустремленно направились сквозь зал, и клиенты поспешили убраться с нашего пути. Толстяк увидел приближение Мертвеца, выхватил из кармана замысловатый стеклянный амулет и бросил его на пол. Стекло разбилось, выпустив предварительно подготовленное заклинание, и Мертвец остановился, словно натолкнулся на невидимую стену, а его бесцветное лицо искривилось в гримасе боли.

- Заклинание против одержимости, - проворчал он. – Пытается изгнать меня из моего тела. Останови ублюдка, Джон. Не дай ему уйти с девушкой.

Я поспешил вперед, чтобы преградить толстяку дорогу. Он остановился, опасливо изучил меня и снова полез в карман. Я запустил свой дар, нашел заклятие, которое он использовал, чтобы удерживать духа внутри себя, - и разорвал его. Я свернул дар, а толстяк содрогнулся, шатаясь вперед и назад, когда его внушительный живот бугрился и перекатывался, как лист на ветру. Я зашел сзади, схватил его в медвежьем объятии и сжал изо всех сил. Толстые струи дыма потекли у него изо рта и ноздрей, быстро преобразуясь в призрачную девушку. Вспученный живот под моим захватом провалился, и рассерженная девушка-призрак встала перед нами. Она уплотнила одну ногу настолько, чтобы от всего сердца пнуть похитителя душ по яйцам, а затем гордо удалилась. Я отпустил вора, и он рухнул на пол, и было похоже, что больше всего ему хотелось самому оказаться мертвым.

Я оставил его там же и вернулся к Мертвецу, который выглядел уже гораздо лучше.

- Дешевый кусок мусора, а не заклинание, - сказал он весело. - Почти оскорбление, ожидать, что нечто подобное изгонит меня. Мою душу возвращал профессионал. Оставь похитителя душ мне, Джон. Я организую ему что-нибудь соответственно унизительное и грязное.

Мы направились назад к бару, где бармена Мертвеца ждала новая бутылка виски. Он потянулся к ней, но остановился и окинул меня долгим, изучающим взглядом.

- Ты пришел сюда не затем, чтобы просто поинтересоваться моим несуществующим здоровьем, Тэйлор. Что тебе нужно?

- Твоя помощь. Моя мать, наконец, вернулась, и дерьмо летит из вентилятора самым неожиданным образом.

- Почему это люди лишь тогда приходят ко мне, когда им что-то нужно? – в голосе Мертвеца была тоска, - И, как правило, уже после того, как все провалилось в Ад и даже хуже?

- По-моему, ты только что сам ответил на свой вопрос. Именно это ты получаешь, когда становишься одним большим заслоном.

- Давай в деталях, - предложил Мертвец.

Я выдал ему отредактированную версию, но даже так он несколько раз вздрагивал, а под конец твердо покачал головой.

- Нет. Никогда. Я не хочу иметь дело с ветхозаветными силами. Они слишком ужасны даже для меня.

- Мне нужна твоя помощь.

- К черту.

- Ты должен мне помочь, Мертвец.

- Ни черта я не должен. Я не должен делать того, чего я не хочу. Быть мертвым - это очень раскрепощает.

- Моя мать ведет армию Сущностей с Улицы Богов. Ее необходимо остановить.

- Удачи, Джон. Пошли мне открытку, когда все закончится. Я буду в Арктике. Прячась под белым медведем.

- У меня есть план...

- Он у тебя есть всегда! Ответ по-прежнему нет. Я не пойду против богов. Я знаю свои пределы.

Я уставился на него своим лучшим холодным взглядом.

- Если ты не с нами, значит против нас. Против меня.

- Ты правда готов угрожать старому другу, Джон?

- Был бы ты действительно другом, не было бы необходимости тебе угрожать.

- Черт возьми, Джон, - тихо сказал он. - Не нужно так со мной. Я не могу допустить, чтобы мое тело уничтожили, и потерять хватку на горле этого мира. Не с тем, что меня ожидает...

- Если Лилит не остановить, Ад, в который она превратит Темную Сторону, будет ничуть не лучше.

- Ты – это сплошная головная боль, Тэйлор, знаешь об этом? Ладно, я в деле. Но я знаю, что еще об этом пожалею.

- Давно бы так.

- В такие дни не чувствуешь себя в безопасности, даже будучи мертвым, - мрачно сказал Мертвец.


Глава пятая. ВДОЛЬ ПО ДИНГЛИ-ДЕЛЛ.

- Итак, - начал Мертвец, - у тебя, конечно же, есть план?

- О, да.

- Но ты не собираешься мне рассказывать, в чем его суть?

- Это тебя только расстроит.

- Но ты можешь хотя бы сказать, куда мы идем?

- Если хочешь, только...

- Это мне тоже не понравится?!

- Скорее всего.

- Если бы я уже не был мертв, по-моему, у меня бы началась депрессия.

Я рассмеялся. Хорошо, когда есть над чем посмеяться. Мы шли через один из самых неприятных районов Темной Стороны, где неоновые огни исчезали, как незваные гости на празднике, и даже уличные фонари были редкостью. Мы вышли на Роттен-Роу, а ее населению нравилась темнота. Шли мы недолго, Мертвец еще даже не устал, зато заскучал и поэтому был явно раздражен. Ему хотелось использовать свой знаменитый футуристический автомобиль, сверкающую серебряную сенсацию, самостоятельно прибывший через Кромку Времени из какого-то возможного будущего и согласившегося признать Мертвеца своим водителем. Но я был вынужден предполагать, что сейчас у Лилит агенты повсюду, и они просто обязаны были заметить такую приметную машину. И у них вполне мог быть приказ немедленно напасть на нее, если увидят, что Мертвец решил помочь старому другу. Вполне достаточно иметь вместо матери библейский миф, чтобы на самом деле стать параноиком. Я не был готов к открытой конфронтации с людьми Лилит. Пока не готов. Вот поэтому мы вместе с Мертвецом шли пешком сквозь сгущающуюся мглу и грязные задворки в поисках великого Викторианского искателя приключений, Жюльена Адвента.

Перед этим я позвонил в редакцию «Найт Таймс», и заместитель редактора неохотно подтвердил, что Жюльена там нет. Сейчас он, конечно, уже главный редактор и вдаделец газеты, но Жюльен не забыл то время, когда он был сам проводил главные журналистские расследования на Темной Стороне. Как он раз за разом исчезал на несколько дней по личным заданиям, и никто не знал, куда он идет. И никто ничего не мог сказать, потому что он всегда возвращался с чертовски хорошей историей. Жюльен предпочитал держать руку на пульсе и быть уверенным, что в душе он по-прежнему – Искатель приключений.

Пытаясь разузнать о местонахождении Жюльена, мне пришлось выдержать прямо-таки пытку со стороны заместителя главного редактора, потому что вся газеты стоит на ушах, пытаясь осветить сенсационную битву на Улице Богов. Не известно ли мне что-нибудь о том, что произошло на Улице Богов? Я признался, что, возможно, кое-что знаю, но говорить об этом буду только с Жюльеном. Заместитель главного редактора пытался угрожать, шантажировать и заливаться слезами, но, наконец, сдался и раскололся, что, хотя Жюльен уже выключил свой мобильник и пейджер, чтобы его не отследили, кто-то слышал, как он интересовался ужасными работными домами, по-прежнему существующими на Темной Стороне.

И вот мы с Мертвецом направляемся в самый дешевый район, Роттен-Роу. Людей вокруг становилось все меньше, а те, кто еще оставались, имели явно подозрительный вид. Это были бездомные и нищие, оборванцы в лохмотьях, с протянутыми грязными руками и рваными бумажными стаканчиками для подаяний. Хватало и того, что оставалось в тени, не давая возможности хорошенько себя рассмотреть - одержимых животных с горящими глазами и покрытыми опухолями лицами и демонов-полукровок, предлагающие продать вам свои тела, кровь или мочу. Плюс несколько суровых проституток с мертвыми глазами, продажных мальчиков с алыми губами, и шустрых уродцев в переулках, готовых продать вам любые наркотики, о которых вы когда-либо слышали. И еще более темные вещи с еще более темными предложениями.

Роттен-Роу – это место, куда приходят умирать мечты, надежда является проклятием, а смерть зачастую – самое милосердное из того, что может с вами случиться.

Длинные ряды ветхих доходных домов угрюмо жались к земле по обеим сторонам захламленной улицы. Половина уличных фонарей была разбита, и сернистый пар поднимался вверх сквозь проржавевшие металлические решетки в асфальте. Стены домов были черными от сажи, осадков и накившейся грязи. Граффити на дюжине языков, не всегда человеческих, иногда – с потеками засохшей крови. Окна заколочены или покрыта высохшей ломкой бумагой. Двери со скрытой защитой, которые откроются лишь при правильном пароле. И потогонный бизнес в работных домах – это была единственная, пусть и низкооплачиваемыя работа, позволяющая заработать на кусок хлеба людям в каждой темной и переполненной сверх всяких норм комнате этих древних жилищ, людям, которые эту работу больше нигде не могли найти. Или же имели веские причины прятаться. А хозяева работных домов пользовались их отчаянным положением в обмен на «защиту». Самое печальное было том, что недостатка в таких людях, готовых и желающих, чтобы их «защищали», не было никогда. Темная Сторона может быть очень темной, когда захочет.

Инфорсеры (член гангстерской банды, функцией которого является принуждение к выполнению её требований или приведение в исполнение её приговоров) с безжалостными лицами как бы случайно показывались из переулков и боковх улиц, демонстрируя нам свое присутствие. Щеголевато одетые бандиты открыто носили пистолеты и ножи, а у некоторых на лицах были специальные татуировки боевых магов низкого ранга. Кое-кто из них был с собаками на усиленных стальных цепях. Очень крупными собаками, с плохим характером. Мы с Мертвецом шли, не прячась, по самой середине улицы, позволяя инфорсерам нас разглядеть. Собаки справились первыми. Лишь почуяв запах Мертвеца, они попятился, скуля и поджав хвосты. Их хозяевам хватило одного взгляда на меня, чтобы самим отступить. Бандиты сбились в тесные группки, быстро шепотом посовещались и вытолкнули одного из них нам навстречу.

Его напускная удаль никого не могла одурачить, и меньше всего – его лично, в итоге он остановился на более чем приличном расстоянии от нас. Мы так же остановились и и глубокомысленно его разглядывали. Он носил опрятный костюм в тонкую полоску, белые гетры и серую шляпу. Пара револьверов с перламутровыми рукоятками на бедрах и тонкие усы на покрытом шрамами лице. Он бросил на каждого из нас тяжелый взгляд, который мог бы сделать свое дело, если бы сам он не вспотел так сильно.

К тому же, холодной ночью.

- Вы пришли, чтобы создавать проблемы? - егоголос был таким глубоким, словно у него было где-то спрятано третье яичко.

- Можно сказать и так, - ответил я.

- Хорошо, парни! - сказал бандит, оглядываясь на остальных. - Подъем, мы уходим. Это Мертвец и Джон чертов Тэйлор, и нам столько не платят, чтобы связываться с такими, как они. Все собираемся в кафе Жирной Джоан и ждем, пока не кончатся ужасы.

- Вы о нас слышали, - в голосе Мертвеца звучало легкое разочарование.

- С черезчур кровавой стороны, сквайр. Я подписался на безопасносную работу и легкую жестокость. Никто даже не заикнулся про встречи с живыми легандами и смертью на двух ногах.

За его спиной остальные бандиты торопились исчезнуть со скоростью, едва ли меньше спринтерской. Я задумчиво посмотрел на стоящего перед нами, и его левый глаз начал явно подергиваться.

- Похоже, у тебя большое влияние на твоих товарищей бандитов, - сказал я. – И кто же ты, собственно, такой?

- Представитель профсоюза, сквайр. Я приглядываю за своими мальчиками, слежу, чтобы у всех была медицинская страховка, и, если у вас все в порядке, мне бы хотелось оправиться следом за ними.

Я едва успел кивнуть, как он повернулся и поспешил прочь. Как много может сказать хорошая, а точнее - плохая, репутация. Один молодой бандит в легком замешательстве по-прежнему стоял посреди улицы. Он завопил вслед представтелю своего профсоюза, но тот даже не оглянулся.

- К черту это дерьмо,- прорычал молодой панк, в его голосе было настоящее возмущение. - Мы крутые мужики! Наводим страх и уничтожаем противников! Мы не станем убегать от пары серьезных соперников!

- Он еще молод, - произнес голос из теней на очень темной аллее.- Ничего не знает. Не убивайте его, пожалуйства. Иначе его мать устроит мне ад.

Молодой бандит потянулся к пистолету на бедре, но Мертвец уже пришел в движение. Будучи мертвым, его тело не было ограничено реакцией обычного человека. Он бросился вперед невероятно быстро, мгновенно покрыв расстояние до молодого бандита. Панк все-таки успел выстрелить дважды, но Мертвец увернулся от обоих. Он врезался в бандита, вырвал оружие из его рук и ударил головой в лицо. Он проверил пистолет, пока молодой человек падал на пол, а потом отбросил в сторону.

- Я так понимаю, что сопротивления больше не будет?- сказал я в пространство.

- Не от нас, - ответил голос из тени. - Делайте то, что вам хочется, сэр.

- Спасибо. Так мы и сделаем.

Я потянул Мертвеца, и мы продолжили наш поход по улице. Нигде не было ни души, но я не сомневался, что за нами по-прежнему украдкой наблюдали. Я запустил свой дар, открывая внутренний взгляд у себя в мозгу, моего частного детектива, чтобы обнаружить, где именно может прятаться на этой враждебной территории Жюльен Адвент. Я сузил свой Взгляд только для решения этой задачи. Мне не хотелось Увидеть, что за темные силы незримо передвигаются по такому месту, как Роттен-Роу. А кроме того, меня беспокоило, что в последнее время я слишком часто использую свой дар. Мои Враги всегда начеку, готовые направить за мной своих ужасающих посланников. Я нашел Жюльена почти сразу, наблюдающего за фирмой под названием «Dingley Dell» из тайника в многоквартирном доме чуть дальше по улице. Я закрыл дар, убедился, что все мои ментальные барьеры и щиты на своих местах, и рассказал Мертвецу о том, что узнал.

- Временами ты правда вызываешь жуть, ты это знаешь, Джон? – ответил он. –Твоим способом все узнавать. А еще, я бы не стал слишком беспокоиться об этих твоих Врагах. Они, возможно, вовсе не смогут тебя найти из-за всех этих помех в ментальном эфире, которые создают Лилит и ее дружки.

Какое-то время мы шли молча.

- Глушение ментального эфира? – наконец, сказал я. - Что это, черт побери, означает?

- Не знаю, - ответил Мертвец. - Но ты должен признать, что прозвучало очень неплохо. Итак, «Динги-Делл»... Звучит почти невыносимо элегантно. Наверно, делают кружевные салфетки или что-то такое...

Мы остановились перед фасадом здания и изучили небольшие карточки, прикрепленное к двери рядом с кнопками звонков. Карточки выглядели определенно временными, как будто они постоянно менялись. В настоящее время в трех-этажном здании располагались «Торговый Центр Альфа Кнопки», «Спичечные Девочки», «Дом Моды Мисс Снэйвли», «Обувь от Сорокопута», «Компания «Фаршированная Рыба» и «Дингл-Делл».

- Последний этаж, - с отвращением произнес Мертвец. - Почему они всегда оказываются на верхнем этаже? И как мы должны туда попасть, минуя все остальные предприятия, чтобы нас никто не заметил?

- Во-первых, речь идет лишь о трех этажах. Эта куча дерьма, без сомнения, рухнула бы, если кто-то добавил четвертый. И, во-вторых, - хотя я сильно сомневаюсь, что в такой дыре, как эта, есть пожарная лестница, - можешь поспорить на любые деньги, что сзади есть потайной выход, чтобы руководство компаний могло быстро и незаметно исчезнуть в случае неожиданных поворотов с кредиторами. Поэтому, пошли сзади.

Мы прошли по узкой боковой улочке, чуть не задохнувшись от вони мусора, грязи и пары спящих, которые даже не пошевелились, когда мы прошли мимо. Я нашел заднюю дверь и без помощи своего дара, потому что она находилась именно там, где я и сам поставил бы ее. (В свое время у меня был собственный опыт уклонения от нескольких кредиторов.) Мертвец проверил дверь на предмет магической сигнализации и мин-ловушек, который не занял много времени. Ему хватило одного взгляда, чтобы они вышли из строя.

- Моя сущность, мертвая и живая одновременно, ставит их в тупик, - радостно заявил он.

- Это и меня всегда ставит в тупик, - согласился я.

Мертвец уже собрался выбить дверь, но я его остановил. Там могла остаться не замеченная нами чисто механическая сигнализация, а я не хотел рисковать, привлекая внимание, и, возможно, проваливая засаду Жюльен Адвента. Поэтому я на мгновение запустил свой дар, установил нужное место на двери, прямо над замком, и ударил туда один раз основанием ладони. Замок чуть слышно щелкнул, и дверь распахнулась. Мертвец отвел взгляд, чтобы не видеть моего самодовольства, и мы вошли, тихо закрыв за собой дверь.

Там было почти темно и пахло бедностью, нищетой и застоявшимися помоями. При строительстве этого здания сэкономили на всем, и все вокруг кричало о том, что про пожаре это место превратится в огненную ловушку. Мы тихо двинулись вперед по мрачному коридору, каждый миг ожидая, что нас заметят, но все здание казалось тихим, как могила. Лестница была такой узкой, что мы вынуждены были подниматься по одному, поэтому я пропустил вперед Мертвеца, который мог пережить значительно больше повреждений, чем я. Там было полно магической сигнализации и мин-ловушек, но все они пшикали бесшумными клубами светящегося дыма, как только сталкивались с Мертвецом. На площадке второго этажа из трещины на стенной штукатурке вдруг сформировалось чудовищное лицо, посмотрело на нас, произнесла «О, блин!», - и снова исчезло.

Следующая лестница была достаточно широка, чтобы идти рядом. Я, было, расслабился, когда деревянная ступенька просела под весом Мертвеца чуть ниже, последовал несильный, но ясный щелчок, и я бросился плашмя. Металлическое копье вылетело из потайной дырки в стене прямо надо мной и пронзило насквозь левую руку Мертвеца. Он посмотрел на острие, пробившее его руку, тяжело вздохнул, и осторожно его вытащил. Я поднялся на ноги, и мы изучили металлический шип.

- Почему это сработало, а остальные - нет? – спросил Мертвец.

- Чистая механика, - ответил я. - По крайней мере, никакого вреда.

- Никакого вреда? Это моя лучшая куртка! Посмотри на эти две дырки в рукаве. Привести ее в порядок обойдется мне в целое состояние. Я знаю одного паренька, на Греческой Улице, который все мне ремонтирует (ты удивишься, сколько одежды я сносил), но у него никогда не получалось восстановить полностью. Он называет это невидимой починкой, но я всегда ее вижу...

- Ты не мог бы говорить по-тише? - я говорил тихо, но настойчиво. - Мы собирались пробраться внутрь, не забыл?

Он несколько раз сердито фыркнул, и мы продолжали карабкаться по шаткой лестнице на третий этаж, и дальше - по полутемному коридору в верхнюю часть здания. Во всех комнатах занимались разными делами,по-видимому, субарендаторы, и мы мельком видели как надрывались потрепанные люди, молча снося ужасные условия за то, что даже близко не напоминало прожиточный минимум. Целые семьи, набитые вокруг грубых деревянных столов настолько плотно, что у них почти не было возможности двигаться. Отцы, матери и дети - все напряженно работали в тусклом свете никогда не открывавшихся окон, производя за гроши товары, которые принесут хорошие деньги их хозяевам. Ни один из них не говорил ни слова, молча склонившись над работой. Наблюдателей видно не было, но это не означало, что их не было вообще. В работных домах смутьянов не терпят.

Я никогда раньше не видел такой откровенной нищеты. Капитализм с окровавленными когтями и клыками. Одно дело знать, что подобное по-прежнему продолжается, и совсем другое - увидеть это собственными глазами. Возникло желание разорвать это здание пополам голыми руками... но работники не были бы мне за это благодарны. Им нужна работа, нужны эти жалкие деньги и защита, которую они дают, - им все равно, на кого работать... И я не мог рисковать провалить засаду Жюльена Адвента и настроить его против себя. Мне нужен Жюльен.

Мертвец же вовсе не хотел прятаться. Это был не его стиль.

- Когда мне, наконец, удастся кого-нибудь ударить? – не переставал спрашивать он.

- Будет у тебя такая возможность, - ответил я. - Боже, ты как большой ребенок. Хватит задавать вопросы, мы уже почти на месте.

Мы, наконец, добрались до закрытой двери с пришпиленной к ней карточкой с названием «Дингли-Делл». Я медленно и осторожно нажал на дверную ручку, но дверь была заперта. Мертвец собрался выбить ее ногой, но я оттащил его, твердо покачав головой. Я приложил ухо к двери и прислушался, но ничего не услышал. Я выпрямился, поморщившись от хруста в спине и огляделся по сторонам. В конце коридора была винтовая лестница, ведущая еще выше. Я начал подниматься по закручивающимся ступеням, Мертвец шел вплотную за мной, как нетерпеливый пес, и мы оказались в заброшенной галерее над открытой комнатой, которая и была «Дингли-Делл». А в конце галереи был прошедший через Кромку Времени Викторианский Искатель Приключений Жюльен Адвент собственной персоной.

Тяжелый темный материал его старого оперного плаща делал его неотличимым от теней галереи. Мы с Мертвецом продвигались вперед почти бесшумно, но он, тем не менее, нас услышал. Он резко обернулся, готовый к борьбе, и только разглядев нас, слегка расслабился. Резким взмахом руки Адвент велел нам присесть на корточки рядом с ним. Он был высоким, с, несмотря на возраст, по-прежнему упругой мускулатурой, угольно-черными волосами и глазами, и красивым лицом кинозвезды, которое немного портили его неизменно серьезный взгляд и мрачная улыбка.

Было видно, что Жюльен Адвент – настоящий герой. Нам случалось работать вместе. Иногда он одобрял мои методы, иногда - нет. Это делало наши отношения интереснее.

- Какого черта вы оба здесь делаете? – едва слышно спросил он. - Я потратил массу усилий, чтобы незаметно попасть сюда и спрятаться, а теперь вы, два клоуна... Вы уверены, что не потревожили здесь ни одну сигнализацию?

- Да, поскольку видел их все, - ответил Мертвец. – От мертвого не многое можно скрыть.

Я посмотрел на две рваные дыры на его рукаве и фыркнул.

- Ты бы поменьше воображал о себе хоть иногда.

Жюльен безнадежно покачал головой, а потом мы втроем смотрели вниз, в офис «Дингли-Делл», пока Жюльен вводил нас в курс происходящего, так тихо, что мне пришлось напрягаться, чтобы его услышать.

«Дингли-Делл» казалась работным домом для производства магических предметов. Кольца желаний, плащи-невидимки, говорящие зеркала, волшебные мечи и все такое. Как обычно. А я всегда удивлялся, откуда они берутся... Вокруг длинного дощатого стола толпились дюжины маленьких дрожащих существ, похожий на истощенных детей, большеглазых и остроухих. Дети фэйри не старше двух лет, с горечью на лицах и помятыми крыльями, выглядели полуголодными и избитыми. Они брали в свои крошечные ручки обычные предметы и смотрела на них с предельной концентрацией, пока пот не начинал струился по их заостренным лицам. Они вливали в предметы собственную естественную магию, только силой своей воли делая их магическими. По мере того, как фэйри отдавали часть своей магии, их активность и способности заметно уменьшались. Они умирали по кусочкам.

Каждый из них был прикован за ногу тяжелыми кандалами, цепи от которых крепились к стальным кольцам, вбитым в деревянный пол.

Как рассказал Жюльен, фэйри стали беженцами в результате войны в каком-то другом измерении, убежавшими и спрятавшимися от каких-то ужасных Полчищ Дьявола. Они отчаянно желали, чтобы их никто не нашел. Присмотревшись, я увидел, что на всех были старые шрамы, а также более свежие порезы и ушибы. На них была грубая одежда из старой мешковины с прорезями на спине для их помятых крыльев. На мгновение я снова увидел ту дикую красоту и очарование, которые у них когда-то были.

А пока мы смотрели, одна маленькая крылатая фигурка испустила остатки своей магии и просто растаяла, превратилась в ничто. Ее одежда медленно осела, а опустевшие кандалы глухо лязгнули об пол.

Я не помнил, когда в последний раз был настолько зол. Злость горела во мне, сжимая внутренности и не давая дышать.

- Это отвратительно! – во мне кипела ярость. Я впился взглядов в Жюльена Адвента. –П очему ты просто сидишь и наблюдаешь за всем этим? Почему бы тебе не сделать что-нибудь?

- Потому что я рассматривал, как лучше всего бороться с этим, - ответил Жюльен. – А вот и их надсмотрщик - Бидл.

Мы с Мертвецом посмотрели, куда он указывал. Из соседней кухни выбралась огромная неуклюжая фигура. В ней было не меньше восьми футов роста - голова задевала потолок, а плечи были шире и мускулистее того, что может по праву принадлежать хоть кому-то из рода человеческого. Это был конструктор, мозаика из скрепленных воедино кусков человеческих тел. Его единственной одеждой была коллекция широких кожаных ремней, толи чтобы удерживать его в сборе, толи чтобы просто дать ему ощущение безопасности. В одной руке у него был большой пустой мешок, в другой - жареная курица. Он вырвал из куриной грудки огромный кусок мяса, и, дразнясь, помахал жирной тушкой перед фейри.

По бокам фигуры крались двое одичавших детей, обнаженные, покрытые старой засохшей кровью и грязью. Мальчик и девочка, лет десяти - одиннадцати, но все же достаточно большие, чтобы запугать и устрашить маленьких фэйри.

- Все это вместе и есть большой Бидл, - сказал Мертвец.

- Точно, - сказал Жюльен. - Возможно, я мог бы его взять, но мне не хочется что-то начинать, не имея уверенности, что я это доведу до конца. Ради фэйри.

Бидл подошел к столу, и все фэйри заметно напряглись. Некоторые заплакали, тихо и безнадежно.

- Ну что, маленькие помощники Санты заняты, делают славные подарочки, как им и было сказано? - голос Бидла был хриплым и ворчливым. -Хо-хо-хо! Смотрю, еще один улетучился... но не волнуйтесь, ангелочки, всегда найдется свежее мясо взамен старого.

Он сгреб пригоршню законченных магических предметов, сваленных в центре стола, и принялся небрежно запихивать в мешок. Один из фэйри заплакал слишком громко, и Бидл свирепо развернулся к нему.

-Ты! Чего расхныкался, маленький бездельник?

- Пожалуйста, сэр, - сказал фэйри тихим, звенящим голоском. -Я хочу пить, сэр.

Бидл отвесил фэйри легкий подзатыльник, но этого хватило, чтобы малыш стукнулся лицом об стол.

- Никто не получит ни капли воды, пока все не выполнят свою норму! И никакой еды до конца смены. Правила тебе известны.

Он резко замолчал, оценивая взятый им светящийся кинжал. Пренебрежительно фыркнув, он голыми руками разломил лезвие пополам и отшвырнул в стороны не светящиеся больше обломки.

- Бесполезно! Брак! А все потому, что кто-то не сконцентрировался! Не думайте, что вам удастся спихнуть мне посредственную работу! Вы все должны встряхнуться, потому что следующий, кто не будет соответствовать... тут же станет пищей для моих маленьких питомцев!

Дети-дикари ворчали и огрызались, топая босыми ногами по полу и швыряя игрушечные дротики в ближайших фэйри, которая вскрикивали и пытались отпрянуть – насколько им позволяли кандалы и цепи. Дикари беззвучно хохотали, похожие на собак.

- Вот оно что, - голос Жюльена Адвента был спокойным, тихим и очень опасным. - Я увидел достаточно.

Он грациозно спрыгнул вниз с высокой галерее, его незастегнутый плащ распахнулся, как черные крылья ангела-мстителя. Он легко приземлился перед ошарашенным Бидлом, попятившимся назад. Дети-дикари отступили, рыча. Под тяжестью приземлившегося следом Мертвеца затрещал пол. Он непринужденно улыбнулся Бидлу, который, отбросив мешок и жареную курицу, сжал огромные ладони в тяжелые кулаки. Я спустился с галереи просто по ступенькам. Мне известны предела моих возможностей. Жюльен Адвент надвигался на нахмуренного Бидла, и великан поневоле отступил перед этим человеком гораздо меньших размеров, отброшенный назад яростью, горящей в голосе и глазах Жюльена.

- Я думал, что оставил зло работных домов позади, во времена царствования Виктории. Видеть процветание подобной жестокости в наше время - это оскорбление для каждого порядочного человека. Мучить этих невинных беззащитных существ во имя прибыли – это мерзость! Все закончится прямо сейчас!

Бидл прекратил свое отступление и насмешливо уставился на Жюльена сверху вниз, а его глубоко посаженные глаза вдруг стали такими же хитрыми, как и жестокими.

- Я знаю тебя, Непреклонный. Редактор крестоносец, кровоточащее сердце, джентльмен – искатель приключений. Вращаешься в высших кругах. Но если бы я назвал тебе имена владельцев этого маленького бизеса, и других, им подобных, полагаю, вы были бы знакомы. Вероятно, заслуженные члены ваших любимых джентльменских клубов. Им известна правда о Темной Стороне – что самое главное, в конце концов, - это богатство и власть. И что тебе это с рук не сойдет.

- В свое время я разберусь и с ними, - ответил Жюльен.

- Но сейчас-то ты здесь. Далеко от дома, на моей территории. И здесь никто не играет по-джентльменски. У меня есть право справляться с любыми незваными гостями так, как я сочту нужным.Что ж... посмотрим, как это сойдет мне с рук...

Он произнес Слово Власти, и оба ребенка-дикаря внезапно изменились. Сквозь голую кожу проросла густая шерсть, а кости, удлиняясь, громко затрещали. Лица вытянулись, становясь мордами, полными острых зубов, и через несколько секунд на месте двоих детей стояли два волка. Бидл рассмеялся и послал своих зверушек вперед. Фэйри заплакали от безнадежности, съежившись при виде брызжущих слюной волков, жалобно дергая держащие их стальные цепи. Волки медленно двигались вперед, и Мертвец шагнул им навстречу, вытягивая пару две длинных серебряных кинжалов из-за голенищ своих сапог.

- Нет, - резко сказал я. - Не убивай их. По-моему, они такие же жертвы, как и фэйри.

Мертвец оглянулся на Жюльена, потом пожал плечами и отступил назад. Но серебряные ножи не убрал. Я стоял лицом к лицу с двумя волками, надеясь, что был прав в своем предположении. Бидл изменил их при помощи Слова Власти, из чего следовало, что мальчик и девочка не были природными оборотнями, а их изменение было насильственным. Поэтому я запустил свой дар и нашел заклинание, контролировавшее изменение. А после не было ничего проще разорвать заклинание, и два волка тут же превратились в двух ошеломленных детей. Просто снова мальчик и девочка, наконец. Они почувствовали, что свободны, и их дикие инстинкты подсказали им, кто за это отвечает. Они бросились ко мне, и я заставил себя остаться на месте. Мальчик и девочка ласково прижались к моим ногам, тыкаясь в меня головами и лицами с трогательной благодарностью. Бидл выкрикивал им приказы на них, пытаясь опять применить свое Слово, и они повернулись, с вызовом зарычав в ответ. Я успокаивающе похлопал их по спутанным волосам, и они угомонились.

Мертвец, Жюльен Адвент и я переключили все свое внимание на Бидла. Он взглянул на единственую дверь, но она была слишком далеко. Он расправил огромные мускулы, демонстрируя свои размеры и силу. Его кулаки были больше, чем наши головы. Он с презрением посмотрел на нас.

- Это ничего не меняет! Вы слишком мелкие, чтобы свалить меня. Даже вместе. Я съем вашу плоть, выгрызу мозг из костей, а потом насажу ваши отрезанные головы на колья ограды, чтобы показать всем, что будет, если связываешься с Бидлом. И не думайте, что ваша магия поможет против меня. Владельцы создали меня защищенным от любых магических атак.

- Как хорошо, что я не маг, - сказал Мертвец. - Просто мертвый.

Он пошел к Бидлу с кинжалами в руках, и тот повернулся, чтобы убежать. Но не сделал и и двух шагов, как Мертвец оказался на нем, погрузив ему оба кинжала в почки. Великан ужасно закричал, и упал на колени. И Мертвец разрезал Бидла снова на его первоначальные составляющие, уничтожая то, что скрепляло воедино гигантскую конструкцию. Бидл долго пинался и кричал. Мы с Жюльеном смотрели молча, два ребенка-дикаря одобрительно топали и скалили зубы, а крылатые маленькие фэйри хлопали в крошечные лидошки от радости и облегчения.

Мертвец делал свое дело методично, как мясник, пока от Бидла не осталось ничего, кроме крови и груды разрозненных кусков, некоторые из которых еще подергивались. Когда все было кончено, и глаза отрубленной головы Бидла перестали вращаться, Жюльен снял с упавшего пояса кольцо с ключами и освободил фэйри от их кандалов. Я помогал, как мог. Фэйри благодарил нас со слезами в голосах, похожих на пение птиц. Железные оковы обожгли кожу фэйри, где они соприкасались, и даже после освобождения фейри остались на своих лавках, прижавшись друг к другу для утешения. Один из них посмотрел на Жюльена и неуверенно поднял маленькую ручку.

- Пожалуйста, сэр, мы хотим есть.

- Нет проблем! – весело ответил Мертвец. Он набрал охапку частей тела и разных внутренностей и двинулся на соседнюю кухню. -Я знаю отличный рецепт питательного супа!

Жюльен посмотрел на меня. - Он это серьезно?

- Почти наверняка, - ответил я. - К счастью, я поел.

Мы отошли немного в сторону, чтобы можно было поговорить с глазу на глаз. Фэйри и два ребенка-дикаря смотрели друг на друга одинаково неуверенно, но, наконец, мальчик двинулся потихоньку подошел к ним и присел на корточки рядом с ближайшим. Мальчик выставил вперед голову, чтобы его погладили, и после долгой паузы фейри протянул маленькую ладошку и нежно взъерошил спутанные волосы. Мальчик счастливо оскалил зубы, похожий на собаку, и девочка поспешила присоединиться к нему. Я позволил себе легкий вздох облегчения, и дал переключил все свое внимание на Жюльена.

- Что нам с ними делать? - тихо спросил я. - Все в порядке, мы их спасли. Отлично. Но им по-прежнему надо где-то жить. Они не могут вернуться в свое собственное измерение, а больше им ехать некуда. А на Темной Стороне хватает желающих съесть их живьем.

- Ну, - Жюльен сказал задумчиво, - у них здесь действительно неплохой бизнес, так почему бы им не заняться им снова, но уже для себя? Кому-то нужно делать все эти магические артефакты... Они могут обеспечить себе достойную жизнь. Я уверен, что мальчика и девочку можно переучить на телохранителей. Для начала я выступлю гарантом и обеспечу фейри подходящим человеком в качестве ширмы, чтобы никто о них не знал.

- Очень любезно с твоей стороны, - сказал я то, что думал, - но как насчет всех других работных домов в этом здании? Как насчет всех остальных людей, надрывающихся за гроши в подобных зданиях повсюду на Темной Стороне?

Жюльен выдержал мой взгляд.

- Я знаю. Подобных мест сотни, если не тысячи. Но одно из первых, что ты узнаешь на Темной Стороне, это то, что нельзя спасти всех. Нужно просто... делать то, что можешь, спасать, кого возможно, и попытаться довольствоваться этим.

- А что насчет владельцев этого бизнеса? Думаешь, они не поднимают шум, лишившись собственного дела?

- Не после того, что я собираюсь написать для «Таймс». Я изменю кое-какие детали, чтобы защитить фэйри, но это будет все же отличная, громкая, зажигательная вещь. Владельцы не захотят, чтобы их сопоставили с той вонью, которую я собираюсь вызвать. Могу я назвать в своем рассказе ваши с Мертвецом имена?

- Не возражаю, - весело крикнул Мертвец из кухни. Там что-то готовилось и пахло очень вкусно.

- Если по-твоему это поможет, - ответил я.

Жюльен Адвент долго меня разглядывал.

- Может быть, я не буду на тебя ссылаться, Джон.

- Понимаю. Множество людей так меня воспринимает.

- Зачем ты искал меня? - спросил Жюльен.

- А-а. А вот теперь, Жюльен, уже тебе, наверное, не понравится, но...


Глава шестая. - АНГЕЛ-ХРАНИТЕЛЬ.

Если вы собираетесь сделать что-то действительно рискованное или действительно тупой или же то и другое вместе, почти всегда хорошей мыслью будет сделать это в компании. Так в крайнем случае у вас будет кто-то, за кого можно спрятаться, когда все начинает идти ужасно неправильно. Поэтому, пока освобожденные фэйри радостно сгрудились вокруг огромного котла, до краев наполненного питательным супом, а дикие мальчик и девочка обгрызали мясо с огромных костей, раскалывая их в поисках мозга, я отвел Жюльена в сторонку на пару слов.

- Мне нужно где-то поговорить с тобой и Мертвецом с глазу на глаз.

- Это касается твоего коварного плана, который мне и вправду не понравится?

- В яблочко.

- Я знаю одно местечко.

Оказалось, что Жюльен, исследуя здание, наткнулся на частную квартиру Бидла. Он отвел нас с Мертвецом обратно в галерею, к потайной двери в конце нее, а через нее - в переделанный чердак. Комната из голых стропил оказалась внутри много больше, чем казалось снаружи, но для Темной Стороне, где ценится жизненное пространство, это- самое обычное заклинание. Повсюду в жилище Бидла были занавески и подушки режущих глаз расцветок, а также свежие цветы в высоких вазах, гравюры Энди Уорхол на стенах и маленькие изящные китайские статуэтки пучеглазых котят.

Мертвец сразу поспешил к стойке с бутылками в дальнем конце комнаты, снял с нескольких пробу, пока не остановился на густом синем напитке, сильно бурлящем в стеклянной бутылке. Лично я не стал бы его использовать даже в качестве чистящего средства. Мертвец сделал большой глоток прямо из бутылки, вздрогнул слегка и широко ухмыльнулся.

- Когда вы умерли, требуется что-то особенное, чтобы вас зацепить, - сказал он весело. - Но эта штука пинает как 120-процентный бальзамирующий раствор.

Я отнял у него бутылку и отставил в сторону.

-Доверься мне, - сказал я. – Ты же на самом деле не собираешься делать то, о чем я думаю, когда напьешься.

- Я уже это ненавижу, - ответил Мертвец.

Мы расположились по-уждобнее на расшитых разноцветных подушках, и я неторопливо и подробно рассказал, что я задумал. Во-первых, я в подробностях описал разрушенную будущую Темную Сторону, которую видел во временном сдвиге. Здания в руинах и мертвая тишина, и единственные выжившие - толпы мутировавших насекомых. Человечество исчезло, а весь мир - мертвый и холодный. И почему-то я виновен в возникновении этого будущего. Жюльен с Мертвецом внимательно слушали меня, вникая в детали. Они были в курсе большинства слухов о виденном мной, бродивших по Темной Стороне, но полностью эту историю я еще никому не рассказывал. И даже сейчас кое о чем я умолчал. Им не следовало знать, что я нашел там Эдди Бритву, последнего живого в мире. Им не следовало знать, что я убил его - его же собственной бритвой, из милосердия.

Конечно, когда я закончила говорить, они затеяли спор со мной. Они были слишком умудренными жизненным опытом, чтобы поверить в единственное, неизбежное будущее. В Рок или Судьбу.

- Существует бессчетное количество потенциальных временных потоков, возможных вариантов будущего, - слегка снисходительно произнес Жюльен. – И ни один из них ничем не вероятнее других.

- Точно, - поддержал его Мертвец. - Мой автомобиль прибыл из альтернативного будущего, которое совершенно точно не имеет ничего общего с тем, которое описал ты.

- Однажды оно может стать правдой, - ответил я. - Но наше будущее, будущее нашего потока времени, не стоит на месте, с каждой секундой оно становится все более определенным. Я ... видел кое-что. Знаки, знамения, детали сбывались, несмотря на все предпринятое мной, чтобы их предотвратить. Если верить Дедушке Время, количество возможных вариантов для нашего временного потока постоянно уменьшается, неуклонно сводясь к единственому неизбежнму будущему.

- Из-за твоей матери, - сказал Жюльен.

- Да. Из-за Лилит. Она - настолько могущественная Сущность, что одного ее присутствия здесь достаточно, чтобы перевернуть все с ног на голову и переписать правила самой реальности.

Я дал им время собраться с мыслями, а потом продолжил. Они должны понять подоплеку моих мыслей, чтобы оценить то, что я собирался сделать.

- Я все больше убеждаюсь, - не спеша, продолжил я, - что война с Лилит и ее сторонниками, которую я должен начать, может стать именно тем, что приведет к разрушению Темной Стороны. Что, сражаясь за мир, мы разорвем его на части. Поэтому я, говоря по совести, решил, что не могу идти дальше, не имея информации. И единственные, кто может мне ее дать, это... мои Враги. Те, кто посылают своих агентов, чтобы убить меня, сколько я себя помню.

Жюльен пылко наклонился ко мне. - Ты, наконец, узнал, кто они?

- Да. Они - последние выжившие крупные игроки опустошенного будущего, скрывшиеся в конце, незадолго до моего визита сквозь Кромку Времени. Несколько оставшихся в живых героев и злодеев, отчаянно отправляющих своих агентов в Прошлое, чтобы убить меня до того, как я сделаю... то, что я делаю, отправив всех в ад.

Жюльен и Мертвец молча смотрели на меня, шокированные сказанным мной.

- Кто...? - спросил Жюльен.

- Знакомые имена, знакомые лица. Ты знаешь их.

(Я не стал говорить Жюльену Адвенту, что в этом ужасном будущем он тоже станет одним из моих Врагов. И о том, что, пытаясь убить меня, он умрет, а его мертвое тело будет пущено на изготовление одного из этих ужасных агентов, которых они посылали за мной. Ему не следовало этого знать).

- Почему ты раньше никогда ничего мне не рассказывал об этом? – спросил, наконец, Жюльен.

- Потому что ты рассказал бы об этом другим. Это твоя работа. А я не был готов доверять... каждому.

- Это все больше становится похожим на замкнутый круг, - сказал Мертвец. - Как ты можешь... связаться с твоими Врагами?

- Отправившись во Времени в их будущее, - уверенно ответил я. – И встретившись с ними лицом к лицу. Потому что им единственным известно, что привело к их будущему. Они могут подсказать... чего я делать не должен.

Что мне делать? Я задал этот вопрос Эдди Бритве из будущего, за миг до того, как убить его. Что мне делать, чтобы предотвратить все это? Убить себя, так он сказал.

- Но... это же твои Враги! –воскликнул Мертвец. - Они убьют тебя на месте!

- Тогда мне придется быть очень убедительным. И говорить очень быстро.

- А если они убьют тебя, несмотря ни на что? - спросил Жюльен.

- Что ж, это может решить проблему. Но поверь, у меня нет склонности к самоубийству. Я намереваюсь вернуться живым и невредимым, с необходимой мне информацией о том, как поставить на место Лилит и избежать конца света.

- Как хорошо, что я уже мертв, - сказал Мертвец, - иначе, наверное, я бы сильно об этом беспокоился.

- Путешествие во Времени требует чертовски много энергии, - сильно нахмурился Жюльен. – Мало, кто может это сделать. Или станет делать это для тебя, Джон. Возможно, я мог бы поговорить от твоего имени с Дедушкой Время. Замолвить за тебя словечко.

- Ну, по-моему, у него есть очень сильное словечко за меня. Он уже однажды отправлял меня в путешествие во Времени, и после его окончания вряд ли он в ближайшее время сделает это снова. - Жюльен пристально смотрел на меня, чуя историю, но я покачал головой. - Поверь, Жюльен, на самсом деле, тебе бы не хотелось это узнать.

- Ладно, - заявил Мертвец, - отпадает Дедушка Время, кто же остается?

- Я уже думал об этом, - ответил я. – У Коллекционера должна быть кучу действительно таинственных механизмов для путешествий во Времени, но он все еще злится на меня. По целому ряду причин.

Мертвец громко шмыгнула носом. – Коллекционер злится на всех. И наоборот. Я бы не стал дразнить зверя.

- Тогда есть Хронопожиратель, - громко сказал я. – Он поедает маленькие потерянные моменты жизни, которые не поддаются учету. Но сейчас он работает исключительно за деньги. Большие деньги. При нем всегда экспедиционный врач, но не следует рассчитывать, что он окажется под рукой, когда нужен.

- Это все, о ком мне известно, - сказал Жюльен. – Кто-то еще есть?

- А вот с этого момента все становится немного рискованнее, - осторожно начал я. – По-моему, мне известен кое-кто Сверху, кто может оказать мне услугу. Так что... я планирую призвать ангела из Рая.

Вряд ли когда-либо в жизни мне доводилось видеть настолько потрясенные лица. Глаза Мертвеца натурально вылезли из орбит, а лицо Жюльена Адвенто стало бледным, как у Мертвеца. Оба попытались что-то сказать, но из-за дрожащих губ не смогли вымолвить ни слова.

- Это на самом деле не сильно отличается от вызова демона, - быстро заговорил я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно. - Принцип тот же, только наоборот. Вот почему мне нужны вы оба, чтобы мой план заработал. Мертвец - чтобы помочь мне отправить мое послание за пределы плана бытия живых, а Жюльен - чтобы помочь мне связаться со Священным Судом. У тебя двойственная природа Мертвец, - ты одновременно и мертв, - и этой двусмысленностью я могу воспользоваться, чтобы проложить себе путь через большинство обычных преград. Жюльен, вы создали средство, чтобы отделять друг от друга лучшие и худшие качества человека. В тебе, конечно, собраны лучшие, - и ты стал героем, чистой душой. Или, по крайней мере, настолько близко к этому, насколько это возможно на Темной Стороне. Чистота твоего духа поможет моему посланию добраться по адресу. Теоретически.

- И это все? - смог сказать Мертвец, когда, наконец, снова обрел дар речи. - Это и есть твой чудесный план? Ты был прав, мне он не нравится. Я даже пойду дальше и скажу, что я ненавижуего! Джон, ты сошел с ума? Я даже не могу подсчитать все случаи, где могут возникнуть ужасные ошибки. Вас с Жюльеном могут убить, меня... ну, я не до конца представляю, что может случиться со мной, но готов спорить на любые деньги, что мне будет очень, очень плохо! Скорее всего, я лишусь одного из своих состояний... Слушай, ты же не можешь просто постучать в ворота Святого Петра Ворота спроса и потребовать, чтобы он послал ангела поговорить с тобой! Все мы, в конце концов, закончим соляными столпами, вот это я знаю...

- На сей раз я полностью согласен с Мертвецом, - сказал Жюльен, сурово глядя на меня. - Если мы призовем ангела, - и, пожалуйста, обратите внимание на слово если, - то, что мы получим, будет реальным. Божий посланник в торжестве всей своей силы и великолепия. Это не те ослабленные, ограниченные подобия, которые, как правило, и появляются на Темной Стороне. А ведь именно ты лучше всех должен помнить, сколько вреда и человеческих жертв принесло появление таких ослабленных сил во время войны ангелов в прошлом году. Часть городских кварталов все еще отстраивают заново. Если мы призовем сюда пдлинного, что помешает ему стареть нас в пыль по своей прихоти?

- Во-первых, ангел будет находиться внутри защитного круга, как демон. Во-вторых, присутствие тебя и Мертвеца существенно усилит щиты. Вот почему я ждал, когда вы оба ко мне присоединитесь, прежде чем пытаться что-то делать. Это... да, скорее всего, на тот случай, если что-то пойдет не так. Призыв немного напоминает рыбалку - никогда нельзя быть уверенным, что вытянешь - кильку или акулу-убийцу. В последний раз, когда я попытался...

- Секунду, - перебил меня Жюльен. - Ты правда уже пытался это сделать это раньше?

- Однажды, когда был намного моложе, - осторожно ответил я. - Когда я на самом деле отчаялся узнать, кем и чем была моя пропавшая мать. Я подумал, что, если кто и знает...

- И что случилось?- спросил Мертвец.

- Ну, знаешь огромную воронку на месте, где раньше был отель «Splendide»?

- Так это был ты? - сказал Жюльен. - Это место все еще радиоактивно!

- Я действительно не хочу об этом говорить об этом, - с максимально возможным достоинством ответил я.

- Верни мне бутылку, - сказал Мертвец. – Не собираюсь отправлядься в Ад на трезвую голову.

- Я по-прежнему не уверен, что мы вообще должны это делать, - сказал Жюльен. - На самом деле, я все еще надеюсь, что все это - какой-то страшный сон, и я скоро проснусь.

- Боже, вы просто пара слабаков! Все будет в порядке. - Я наклонился вперед, стараясь излучать уверенность и надежность. – Сейчас мне нужен особый ангел, и я уверен, что вы оба поймете разницу.

- Не переживай, - успокоил Жюльена Мертвец. – Быть мертвым не так уж плохо. Серьезно, иногда это очень даже спокойно.


Жюльен помог мне убрать разноцветные подушки и коврики, чтобы освободить дощатый пол, пока Мертвец сходил вниз и принес ведро, наполненное кровью Бидла. Он хмуро отдал его мне, бормоча что-то о том, что приберег эту кровь, чтобы наделать позже кровяной колбасы про запас. Я не стал его слушать, заставил Жюльена уколоть палец и добавить несколько капель его крови в ведро, чтобы очистить его содержимое. (Исходя из того, что в его крови еще остались остатки препарата, выделяющего его лучшие элементы). После чего я использовал кровь, чтобы нарисовать очень большой сдерживающий круг, окруженный всеми известными мне защитными символами. На это ушло много времени и вся кровь из ведра.

- Я не могу даже определить часть использованных тобой языков, - признался Жюльен.

- Считай, что тебе повезло, - сказал Мертвец, и я вынужден был согласиться.

Наконец, все было сделано. Выглядело это довольно эффектно, даже с учетом жуткого запаха. Мы втроем сели внутрь второго, меньшего защитного круга, держась за руки, и на этом все закончилось. Никакого пения, ладана, мертвых кур или размахиваний руками. В конце концов, магия, главным образом - это вопрос воли и стремления. Все знаки, которые я так тщательно рисовал, были путями заклинаний, ряд дополнительных предметов должен был привлечь внимание призываемого, а еще несколько служили защитой, чтобы реципиент не мог взять и уничтожить всех нас, если что-то пойдет не так в самый неподходящий момент. Вы бы удивились, узнав, сколько демонов экранировались в эти дни от призывов. Все остальное зависело от меня, Жюльена Адвента и Мертвеца, и нашей общей воли и решимости.

- Что-то происходит, - спустя какое-то время сказал Мертвец. - Я чувствую энергии, формирующиеся вокруг нас. Я Вижу... Вижу открывающиеся пути, разворачивающиеся, как лепестки цветов, уровни реальности, новые уровни, еще и еще... Я Вижу дальше, чем мог когда-либо раньше... и мне это не нравится. Это пугает меня. Это слишком большое...

- Не смотри, - резко ответил я. - Закрой свой Взгляд и укрепи ментальные барьеры. Сосредоточиться на призыве.

-Я чувствую что-то, - сказал Жюльен.

- Не надо.

Мертвец и Жюльен зажмурились, капли пота выступили на их напряженных лицах. Я держал глаза открытыми. Один из нас должен был это сделать, а я больше привык Видеть невидимые миры. Я твердо удреживал на местах свои ментальные щиты. Были вещи, которые никому из нас не позволено видеть, если мы хотим оставаться в бренном мире. Великолепие мерцающих равнин не для смертных. Теперь уже все мы могли почувствовать, как приближается Нечто, из мест, которые мы инстинктивно узнавали, но не могли точно определить. Откудато свыше - во всех смыслах этого слова. Нечто вступало в наш мир, Нечто невероятно большое и сильное, загружая себя в смертную оболочку, чтобы не сжечь все предохранители в наших чисто человеческих умах.

Основной круг взорвался вспышкой сверкающего света, и мы втроем закричали и отвернулись, когда возник ангел, источая свет, слишком яркий, чтобы смотреть на него. Нам удалось ухватить уголками слезящихся глаз лишь краткие проблески. По форме он напоминал человека из чистого света, чистой энергии, чистой магии, с ощущением широких крыльев за его спиной. Одно лишь пребывание рядом с ним заставляло чувствовать себя маленькими и незначительными, простым и неразвитым - как рисунок мелом рядом с Моной Лизой. Ангел разглядывал нас, и его внимание окутывало нас Божьей десницей с легкой примесью милосердия и сострадания.

- Привет, - я заставил себя говорить. - Рад, что ты смогла заскочить. Это ты, Сладкая Отрава?

- Я не пользуюсь больше этим именем, - раздался Голос, подобный грому, у меня в голове. Мы втроем застонали вслух, когда слова ангела наполнили наши разумы. – Мне вернули мое прежнее имя. Отчати, благодаря тебе, Джон Тэйлор. Я знаю, что ты хочешь. Нам все известно. Это часть инструкции. И да, я помогу тебе, но только в этот раз. За то, что ты сделал, для меня и моего возлюбленного. Но пойми, Джон Тэйлор, хотя я и могу отправить тебя в будущее, возвращение назад снова будет твоей личной проблемой.

- Вы можете помочь нам против Лилит и ее последователей? - спросил Жюльен Адвент. Он и вправду мог, не отводя глаз, смотреть на ангела больше, чем считаные секунды. Наверное, его душа и в самом деле чиста. – Вам должно быть известно, что она делает, что планирует сделать.

- Да. Мы знаем. Но Раю и Аду запрещено напрямую вмешиваться в дела Темной Стороны. Кое-кто из низших чинов Сверху и Снизу попытался самовольно вступиться, и были, на свою беду, уничтожены. Лилит специально создавала Темную Сторону так, чтобы ослабить любого духовного посланника, вступившего в нее. Поэтому любые дальнейшие вмешательства были запрещены там, где принимаются все подобные решения. В Священном Суде. Лишь сама Темная Сторона спасет себя, если сможет. Я обошла правила, чтобы помочь тебе, Джон Тэйлор, но больше это не повторится. Удачи. И не звони больше по этому номеру.

Я понял, на что она намекала. Она пыталась сказать мне, что нужно покончить со всем этим до того, как ее вернут назад. Поэтому я запустил свой дар и сфокусировал Взгляд на всех потоках времени, расходящиеся из этого места, этого момент, этого решения. Я мог видеть лишь ближайшие варианты, но даже так лавина образов почти захлестнула меня. Я еще сузил свой взор, разыскавая в потоках тот единственный путь, который ведет к моим Врагам. Ближайшие варианты будущего вспыхивали вокруг меня. Я видел, смерть моих друзей, сражающихся с Лилит и ее людьми. Я видел разные версии того, как я сам, или они, или все мы вместе погибали в боях с Лилит, снова и снова. Я видел, как мои друзья поддерживают Лилит, в то время как я возглавляю коалицию против нее, состоящую из тех, кто некогда был моими врагами, и все мы снова умираем. Я видел самого себя, измученного настолько, что невозможно было узнать, сидящего у ног своей матери, с улыбкой созерцающей гору черепов, в то время как монстры танцевали на фоне зарева от горящих зданий.

Со всех сторон напирали версии будущего – версии другой, странной, чуждой Темной Стороны. Я видел нечеловеческие конструкции, которые могли быть зданиями, с горевшими на них неестественными огнями, а на колеблющихся улицах шатались и мяукали невообразимые существа. Я видел огромные пещерные образования, округлые структуры с органическим блеском, где повсюду ползали гигантские насекомые. Я даже мельком заметил версию плотоядных джунглей, которые я ненадолго посетил в Прошлом, с деревьями из мяса и лианами из висячих кишок, где шипящие розы буйствовали на развалинах давно заброшенных городов. Я приложил все усилия, чтобы сфокусировать мой дар, отбрасывая в сторону все неподходящие варианты, пока не нашел то, что искал: темное и опустошенное будущее, ставшее домом для моих Врагов.

И как только я сосредоточился на этом ужасном месте, ангел вырвал меня из Настоящего и послал меня в стремительный полет вперед во Времени. Мир вокруг меня ускорился, Время летело с невероятной скоростью. Дни становились месяцами игодами, скапливаясь позади меня. Я видел упадок Темной Стороны, ее величественные здания, лежащие в развалинах, раасыпавшись, как песочные замки на пути наступающего прилива. Я видел, как в ночном небе взорвалась огромная луна, а ее осколки сыпались, как огненные метеоры. И я видел, как исчезают звезды, одна за другой.

Вокруг были Голоса, рычащие, бормочущие и воющие из-за пределов Времени. Странные мистические Сущности, говорили все разом на нечеловеческом языке, пока, наконец, я не понял сути. Постепенно Голоса осознали мое присутствие и начали уговаривать, предупреждать и угрожать. По-моему, они боялись меня. Я запретил себе их слушать, заставляя себя сосредоточиться только на своей цели, пока, наконец, Время снова резко не встало, и я выпал в мрачное будущее, в котором уже бывал. В тупике Темной Стороны, а может, и истории в целом.

И все это по моей вине.


Глава седьмая. ТЕМНАЯ НОЧЬ

Все было даже хуже, чем мне запомнилось. Ночь - темная, как отчаяние, холодная, как отказ любовника, безмолвная, как могила. Куда ни глянь, всюду были руины и развалины, здесь сровняли с землей или сожгли целые районы. Как будто по Темной Стороне пронесся чудовищный шторм, снося все, чего он качался. Вот только у этого шторма было имя. Я посмотрел вверх, в ночное небо, в котором не было луны, лишь разрозненная горстка звезды. Конец света, конец жизни, конец надежды. И все из-за меня.

Холодный воздух с неприятным привкусом обжигал легкие, холодный настолько, что онемели даже мысли. Вокруг, насколько видел глаз, были лишь огрызки и пустые оболочки, оставшиеся от некогда гордых, высоких зданий. Разрушенная кирпичная кладка,битый камень со следами копоти от старых пожаров, окна без стекол и пустые дверные проемы, похожие на распахнутые пасти или зияющие раны. Улицы полны останков заброшенных и сожженных автомобилей вместе с кучами мусора и отбросов. И теней, теней повсюду. Я никогда не знал, что Темная Сторона настолько темна без своего яркого неона, без кричащего блеска своих толп. Даже у света здесь был глубокий фиолетовый оттенок, как будто сама ночь была в синяках.

И все же я не был один. Я что-то слышал, какие-то смутные звуки в отдалении. Что-то большое продиралось сквозь пустую улицу. Я поглубже засунул руки в карманы, сгорбился от холода и пошел на разведку. Это – моя работа. Любопытство убило кошку, а удовлетворение вернуло обратно. Я осторожно пробирался по темным улицам, лавируя между обломками. Я заглядывал в останки автомобилей, мимо которых проходил, но там никого не было. Густая пыль взлетала от каждого моего шага только затем, чтобы сразу упасть обратно. Не было ни единого порыва ветра. Холодный воздух был неподвижным и безжизненным. По мере моего приближения звуки усиливались. И они раздавались с нескольких сторон. Я вспомнил гигантских мутировавших насекомых из моего последнего визита, и пошел медленнее и тише. Пока, наконец, не вышел на край большой открытой площади, но когда увидел, что там разгуливает, то отпрянул в самую темную и глубокую тень, которую только смог найти, и затаил дыхание, стараясь не выдать ни малейшего следа своего присутствия.

Это, шатаясь, брело через площадь, и с каждым шагом от его веса тресклась земля, - огромное, раздутое, похожее на ожившую раковую опухоль, покрытое красно-фиолетовыми разводами, с рядами заплывших глаз и истекающих гноем ртов. Оно передвигалось на высоких ходулеобразных ногах, которые когда-то, наверное, были просто костями ног. Оно резко замерло, когда что-то еще вышли на площадь с другой стороны. Что-то высокое и неясное, состоящее из неестественного сияния. Это что-то кинулось вперед внезапными рывками и толчками, искрясь и брызжа энергией, с молниями, ударяющими в любой металлический премет неподалеку. Оба чудовища ревели и визжали друг на друга жуткими голосами, как два огромных зверя, спорящих за территорию.

Ужасный шум привлек других. Они выскакивали из боковых улиц и остовов разрушенных зданий, огромные монстры, которые никогда бы не выжили и не добились процветания в здоровом и разумном мире. Они огрызались и рычали друг на друга, топали, извивались и вставали на дыбы с оскаленными зубастыми пастями. Что-то большое и отвратительное, со слишком большим количеством когтистых рук осторожно кружило вокруг другого, с длинным, покрытыми шрамами панцирем, истекающим слизью. Оно замахало в воздухе длинными зазубренными когтями, когда новое нечто, смахивающее на массивный раздавленный перезревший фрукт размером с автобус, проложило себе путь через площадь, оставляя след из дымящейся кислоты, разъедавшей камень.

Все их движения были внезапными, непредсказуемыми и беспокойными. Их ужасные вопли болезненно воспринимались человеческим слухом. Они бросались друг на друга или в пустоту, или сталкивались лбами, как олени во время гона. В их движениях и действиях не было здравого смысла. Стоило лишь немного понаблюдать за ними, чтобы понять, что их разум разрушен, а дух сломлен этим ужасным местом, этим концом всего. Они выглядели так, словно были больны, гнили и разлагались изнутри, умирали с каждой минутой.

Я знал, кто это. Кто это должен быть. Этих уродливое, искаженное нечто - все, что осталось от детей Лилит, последних Сил и Сущностей, призванных ею на Улице Богов, чтобы следовать за ней. Лишенные своего могущества и великолепия, мутировавшие и сошедшие с ума. Я медленно попятился - подальше от площади, от них и от мира, который сделал я. Но один из них все равно меня нашел.

Сначала я решил, что это просто еще одна глубокая тень, падающая от необычно высокой стеной, оставшейся от здания, но потом она шевельнулась, качнулась на на улицу, преграждая мне дорогу. Оно встало передо мной, похожее на массивного черного слизня высотой с дом, широкое, как вестибюль, состоящий из ожившей тьмы. Это не блестело и не отражало свет, у него не было никаких отличительных признаков, казалось, свет падает на него, как в бездну. У него не было глаз, но оно меня видело. Оно знало, что я здесь, и ненавидело меня. Я физически чувствовал его ненависть, разливающуюся в воздухе. Ненависть без причины, личности или даже разума.

Я осторожно шагнул назад, и оно последовало за мной. Я остановился, и оно - тоже. Кроме ненависти в воздухе поступенно появлялось что-то еще. Оно было голодно. Я повернулся и побежал, лавируя между кучами мусора на улицах, а за мной шел Зверь. Я бежал неосторожно, безумно рискуя ногами, не заботясь, куда наступить. Я выбирал самые узкие улицы и мчался по боковым ответвлениям, но оно неустанно было у меня за спиной, проламываясь сквозь стены разрушенных зданий, не замедляясь и не сворачивая с пути. Его туша проникала сквозь материальный мир, словно тот был сделан из бумаги, а падающая кладка отскакивала, не причиняя вреда, от его темной шкуры. Поднялись густые облака пыли, заставлявшие меня закашляться. Я был быстрее и маневреннее, но оно был неумолимо. И, наконец, загнало меня в угол.

Я свернул не туда и оказался в переулке, заблокированном грудой машин. Слишком высокой, чтобы влезть на нее, и без прохода, чтобы обойти. С одной стороны ее была дверь. Я схватился за медную ручку, и она осталась у меня в руке, вырвавшись из гнилого дерева. Я пнул дверь, и она поглотила мою ногу, как губчатый гриб. Я вытащил ногу и обернулся, но там уже возвышался большой черный слизень, перекрывший улицу. Я наклонился, с трудом переводя дыхание и выкашливая пыль из легких. У меня с собой не было ничего, что могло бы момочь оделеть монстра, ни хитростей, ни магии, ни приспособлений для побега. Я начал запускать свой дар, надеясь, что он поможет мне выбраться, когда черный слизень двинулся врперед, вдребезги разбивая мою концентрацию.

Вблизи оно пахло рассолом или морем. Чем-то, что должно быть навеки скрыто на дне самого глубокого океана. Оно нависло надо мной, невероятно огромное, а затем остановилось, как будто... рассматривая меня. Я мог бы протянуть руку и коснуться его, я бы лучше опустил голую руку в чан с кислотой. Потом медленно на гладкой черной поверхности Зверя стало возникать отражение, обращенное ко мне лицом, фокусируясь, как старое фото, или старая память. Мое изображение. Зверь помнил меня. Медленные волны пробежали вдоль черной шкуры, наращивая скорость, он качнулся назад, возвращаясь на дорогу, по которой прибыл сюда, пока, наконец, не исчез в ночи.

Он знал меня. И боялся.

Я опустился на какие-то обломки, пытаясь отдышаться. Я чувствовал, как молотом колотится сердце и дрожат руки. Именно в такие моменты я жалею, что не курю. Но в конце концов мое хладнокровие вернулось, и я огляделся по сторонам. Я понятия не имел, где нахожусь. Все ориентиры исчезли, уничтоженные беспорядком и разрухой. Везде и всюду. Цивилизация пришла и ушла, и лишь монстры крадутся по старым лондонским улицам. Внезапно я вздрогнул. Здесь, в конце мира, было очень холодно. Но по прежнему оставалась работа, которую нужно сделать. Нет покоя грешникам. Я поднялся на ноги, похлопал онемевшими руками и запустил свой дар. Здесь нечего было Видеть. Невидимый мир такой же мертвый и исчезнувший, как и все остальное. Но когда я сосредоточился, мне понадобилось всего мгновение, чтобы найти логово своих Врагов. Их свет был слабый и мерцающий, но все-таки он сиял, как маяк в этой темнейшей из ночей. Я закрыл свой дар и отправился в указанном им направлении. Это было рядом.

Я предпочел держаться подальше от Зверей. А может они держались от меня подальше. Так или иначе, ничто не пересекло моего пути, пока я добирался к убежищу своих Врагов. И снова оно выглядел точно таким, каким я его запомнил. Потрескавшаяся, обветшалая многоэтажка, ничем не отличающаяся от других таких же сгнивших домов. За закрытыми ставнями не было видно ни огонька, но я чувствовал внутри свет и жизнь, спрятавшуюся и забаррикадировавшуюся от чудовищ ночи. Ямедленно и осторожно приближался, используя свой дар лишь настолько, чтобы увидеть скрытые щиты и магические мины-ловушки, перекрывающие все возможные подходы к дому. Большинство из них меня не Видели, но, что удивительно, все они активировались нечеловеческими энергиями. Ни одна из них не сработает, даже если я пойду прямо сквозь них. Возможно, больше не было никаких оснований ожидать визитеров – людей. А может, просто была необходимость вернуться в дом в любой момент. Наружная дверь даже не была заперта.

Я вошел внутрь и молча двинулся сквозь темноту и напряжения разрушенного дома. Мои глаза уже привыкли к темноте конца мира, но внутри по-прежнему было трудно что-нибудь увидеть. Я коснулся ближайшей стены, пытаясь опереться, и штукатурка от моего прикосновения осыпалась пылью. Я вслушался в тишину, и, наконец, впервые уловил слабые отзвуки в конце коридора, в котором я стоял. Я приблизился к двери, замаскированной в стене. Она тоже не была заперта. Я проскользнул в дверь, и впервые увидел свет, настоящий свет. Я остановился, чтобы привыкли глаза. Масляно- желтый свет сочился вокруг еще одной двери в стене напротив. Он выглядел теплым и успокаивающим. Он был живым. Я подкрался к двери, которая была слегка приоткрыта, и, подтолкнув ее еще на несколько дюймов, заглянул внутрь. Там были мои Враги, такие же, какими я видел их и раньше, в своем видении.

На открытом огне жарился огромный кусок мяса неизвестного происхождения, медленно поворачиваясь на грубом металлическом штыре. Все сидели вокруг на корточках, крайне заинтересованные, даже не подозревая о моем присутствии. Такие знакомые имена и лица. Джессика Сорроу, Ларри Забвение, Граф Видео, Король Шкур, Энни Скотобойня. Все они - серьезные игроки и даже Силы своего времени, - сейчас далеки от того, кем они когда-то были. Они сбились в кучу, как для общения и близости, так и от холода, который просачивался даже в тайник. Все они – маленькие и оборванные, а страх и безнадежность глубоко врезались в их костлявые, истощенные лица.

Джессика Сорроу, больше не грозная Неверующая, почти невыносимо напоминала человека и была такой уязвимой, сидя, скрестив ноги, перед жаровней, так близко к пламени, как только было можно, чтобы не обжечься. Костлявыми руками она обнимала древнего игрушечного мишку, прижимая его к своей сморщенной груди. Она была одета в потрепанные черные кожаные куртку и штаны, очень напоминавшие те, которые всегда носила Сьюзи.

Рядом с ней сидел Ларри Забвение, мертвый детектив. Преданный и убитый единственной женщиной, которую он действительно любил, восставший из мертвых в виде зомби, выживший и сейчас, когда скорее всего не должен был, потому что не может умереть снова. Сквозь лохмотья, оставшиеся от дорогого костюма, просвечивала его смертельно бледная плоть. В отличие от других, он не выглядел уставшим или проигравшим. Он выглядел просто злым.

Граф Видео был не в себе. Его одежда состояла лишь из коллекции кожаных ремешков. Он лишился своей кожи во время войны ангелов. После войны коже ему вернули обратно, но в местах, куда ее вновь пришили, она сморщилась и болталась. Тяжелые черные скобы удерживали его части тела вместе. Вживленные в его плоть кремниевые узлы и магические схемы являлись нейротехнологией, питавшей его двоичную магию. Плазменные огни пробегали по его иссохшему телу, и облако странной энергии бросало нездоровый отсвет на его дергающееся лицо.

Король Шкур здесь был обычным человеком, лишенным своей колдовской силы. В мое время он мог убивать словом и порабощать взглядом, но не здесь и не сейчас. От него остались кожа да кости, а взгляд стал далеким и туманным. В густом меху длинной шубы с вырванными клочьями прятались магические предметы на на спутанных серебряных цепочках. Он раскачивался взад и вперед, возможно, затерялся в воспоминаниях о лучших времен, потому что память - это все, что у него осталось.

И, наконец, Энни Скотобойня, убийца и обольстительница, секретный агент и мошенник, которую восхваляли, боялись и проклинали в дюжине государств. Она была наряжена в остатки длинного темно-красного вечернего платья с открытой спиной. Между лопаток были хорошо видны тайнственные знаки, врезанные глубоко в плоть. Ее всегда было очень трудно убить, хотя многие пытались, зачастую – по серьезным причинам. Все так же шесть футов и два дюйма сплошных мускулов, но в лице что мало осталось от ее прежнего поразительного обаяния. Она выглядела... уменьшившейся. Побитой.


В конце концов я решился и заявил о своем присутствии вежливым кашлем, все они резко обернулись, с трудом поднимаясь на ноги, но готовые к бою. Их глаза широко раскрылись, а челюсти отпали, когда они узнали меня, после чего Король Шкур расплакался, как обиженный ребенок и убежал, усевшись в углу, напуганный и дрожащий. Лицо Графа Видео исказилось от ярости, и энергии с новой силой затрещали вокруг него, вызванные к жизни его нейротехнологией.

- Не надо!- быстро сказал я. - Я защищен! И я имею в виду серьезную защиту, высшей магией. А то, у чего хватит силы пробить мои щиты, почти наверняка привлечет внимание Зверей снаружи. Ведь никто из нас этого не хочет, верно?

Энни Скотобойня выглядела растерянной, держа в каждой руке по светящемуся кинжалу, и после напряженной паузы Ларри Забвение шагнул вперед и положил ладони на ее руку и руку Графа Видео. Оба неохотно кивнули и отступили. Ларри Забвение холодно изучал меняпосмотрел на меня холодно.

- Я не вижу никаких защит...

Я усмехнулся. - Конечно, нет. Настолько они хороши.

Я блефовал, но они об этом не знали. И они не станут подвергать риску свое убежище.

- Джон Тэйлор,- медленно произнес Ларри. - Как получилось, что ты здесь? Тоже вернулся из мертвых?

- Путешествие во времени, - бодро ответил я. - Для меня Лилит только что появилась. Война еще не началась. Я здесь в поисках ответов и совета.

- Позволь мне убить его, - сказал Граф Видео. - Он должен умереть. За то, что он сделал, он должен умереть!

- Да, - сказал Ларри. -Но не сейчас. И не здесь.

Энни снова усадила Графа к огню. Король Шкур так же дрожал в своем углу, в увеличивающейся луже мочи, по-детски заливаясь плачем. Больно было видеть его таким. Я никогда не любил его, но всегда уважал. Энни Скотобойня и Джессика Сорроу стояли передо мной, по бокам Ларри Забвения. Они смотрели на меня, как на привидение, ужасный призрак на празднике, какое-то древнее зло из их худшие кошмары. А может, именно этим я и был.

- Мой брат Томми сражался на твоей стороне, - в конце концов сказал Ларри. - В великой Войне против Лилит. Он доверял тебе, хотя у него и не было причин для этого. И когда они свалили его, ты просто стоял и смотрел, как он умирает, и ничего не сделал, чтобы помочь.

Я беспомощно развел руками.

- Вы судите меня за то, чего я еще даже не совершил. И, может быть, никогда не сделаю... Именно поэтому я здесь. Мне нужно, чтобы вы мне сказали, что я должен сделать, чтобы предотвратить все происходящее. Они таращились на меня, не впечатленные. Я шагнул вперед. Когда имеешь дело с Врагами, главное - это доверие или, по крайней мере, зарождение его. Я махнул рукой в сторону мяса на огне. Воняло оно жутко. - Вы, кажется, готовите ужин. Вы не против, если я присоединюсь к вам? Нет ничего лучше для нагуливания аппетита, чем попытка избежать Апокалипсиса. Что у нас сегодня?

Ларри фыркнул и, вопреки желанию, улыбнулся.

- Это... один из детей Лилит. Лучшее из того, что осталось из пищи в эти дни. Не считая тел. После войны осталось много мертвых людей, но мы не опустились до каннибализма. Пока. Да, они по-прежнему лежат вокруг, спустя десятилетия после окончания Войны. Как видишь, больше ничего не разлагается. За исключением зданий. В последние дни сражения с твоей матерью были освобождены всевозможные странные энергии. И теперь все естественные процессы... вышли из строя. Жизнь теперь диктует новые правила. Иногда потребность в пище или воде не возникает у нас дни, а то и недели. И мы не спим. Плохие сны сейчас могут оживать.

- Стало трудно вести счет времени, - голос Джессики был, как у удивленного ребенка. – Здесь нет способов его измерить, как ты видишь. Дня нет, ночь не кончается никогда, а часы не работают, хотя с ними все в порядке. Наверное, вы с Лилит сломали Время, во время Войны... -Она по-птичьи склонила голову набок, по-прежнему устремив на меня прямой, немигающий взгляд. - Откуда ты знал, где нас найти?

- Мой дар я. И небольшая помощь ангела.

Она скривила губы. - Ты всегда вращался в высоких кругах, Джон.

- Ад и Рай бросили нас, - резко сказала Энни Скотобойня. - Не осталось ничего, чтобы бороться, и никого. Ты знаешь, кто мы? Почему мы остаемся вместе? Почему мы по-прежнему боремся за выживание, в этом худшем из всех возможных миров?

- Да, - ответил я. Во рту внезапно пересохло. – Вы - мои Враги. Вы пытались убить меня с тех пор, как я родился, нанося удары назад во Времени, чтобы убить меня прежде, чем я сделаю... что бы я там ни делал, что приведет к разрушению Темной Стороны.

- И мира,- ровно добавилЛарри. – Вряд ли это только Лондон. Больше нет ничего.

- Мы должны были это сделать, - сказала Джессика. - Не было...

- О, пожалуйста!- не выдержал я. - Не смей говорить «Не было ничего личного»! Вы и ваши Косильщики преследовали меня всю мою жизнь! Я никогда не чувствовал себя в безопасности, не чувствовал себя защищенным, потому что не знал, когда появятся ваши чертовы убийцы, - внезапно, из ниоткуда, убивая всех на своем пути, чтобы только достать меня! Вы превратили мою жизнь в сущий Ад!

- Ты превратил мир в сущий Ад, - сказал Граф Видео. - Все, что сделали мы, оправдывается тем, что сделал ты.

-Я пока еще ничего не сделал!

- Но сделаешь, Джон, - сказала Джессика. – Ты сделаешь.

Я заставила себя сдержаться. Я здесь ради их помощи. И остался еще один вопрос, который я не задал. О том, что я должен был знать.

- Где Сьюзи? Где моя Сьюзи Дробовик?

Ларри выглядел слегка удивленным. - Ты ожидал увидеть ее здесь?

- Она пыталась убить меня, - сказал я. Слова ранили, но я выдавил их из себя. - Она сказала мне, что она - одна из вас. Вот почему я сквозь Время пришел сюда за информацией. Будущее не вырублено из камня. Этого произойти не должно. Расскажите мне, что вам известно. То, что знаете только вы.

- Она сама захотела быть превращенной в одного из наших убийц, - сказал Ларри. - Ты знаешь, что она добровольно решила стать тем... во что мы ее переделали?

-Да. Она мне рассказала. У нас больше нет секретов друг от друга.

Джессика крепко обняла своего мишку, положив подбородок на его потрепанную голову. - Она так никогда и не вернулась. Мы предполагали, что ты убил ее, как и всех других наших агентов. Что с ней случилось, Джон?

- Мерлин оторвал ее руку, - твердо сказал я. – Ту, с приделанным Говорящим Пистолетом. Потом она исчезла. Когда я видел ее последний раз, она была жива. Я надеялся... что она вернулась сюда.

- Нет, - ответила Энни. - Мы ее не видели. Мы вынуждены предположить, что она для нас потеряна. Еще одна смерть на твоей совести, сын Лилит.

- У него нет совести, - сказал Граф Видео. - Он не человек. Не настоящий. Откуда у него человеческие чувства?

- Во мне хватило человеческого, чтобы пройти вашу защиту, - сказал я.

- Значит, нам придется ее усилить, - сказал Ларри.

Я посмотрел на Джессику. - Смотрю, твой мишка по-прежнему с тобой.

- Да, - ответила она. - Ты нашел его для меня. Я помню это. Он вернул меня к жизни и здравому смыслу.

- Рад, что смог помочь.

Она медленно покачала головой. – А я нет. Мне было бы проще перенести этот мир, будь я безумной. В безопасности безумия.

- Что ж, - сказал я. - Ни одно доброе дело не остается безнаказанным.

- Особенно на Темной Стороне, - добавила она.

И нам обоим удалось слабо улыбнуться, только между нами.

- Итак, - сказал я, глядя на окружающих, - это конец мира, и все это - моя вина. А теперь скажите, почему. Расскажите мне, что случилось.

- Ты сам это начал, - начал рассказ Ларри Забвение. - Когда вернулся на Темную Сторону после пятилетнего отсутствия. Никто даже не мог этого предположить. Мы приложили массу усилий, чтобы организовать события, заставившие тебя бежать – действовали тайно, всегда через агентов, которые даже не знали, кому служат. Потребовалось немало наших сил и власти, но, учитывая, отсутствие успехов в покушениях на твое убийство... мы были готовы попробовать что-нибудь еще. Предполагалось, что ты будешь травмирован настолько, что сбежишь в Лондон, в обычный мир, и никогда не вернешься. Мы были полностью уверены, что наконец-то добились успеха. Но здесь ничего не изменилось, и когда Энни расследовала, почему, у нее бало видение твоего возвращения, не смотря ни на что. Тогда мы использовали существо, притворившееся домом на Блэйстон-Стрит, и установили для тебя ловушку. Если ты собиралсяе вернуться на Темную Сторону, мы хотели, чтобы это было на наших условиях.

- Но если бы не было дома, я бы никогда не вернулся, - сказал я.

- Может быть, - сказала Джессика. - Вмешательство во Время дело неопределенное. Иногда мне кажется, что вся вселенная построена на иронии. Вмешавшись, мы создали семя собственной гибели. Тебе еще не хочется плеваться?

- И когда ты вернулся, события развивались с предсказуемой неизбежностью, - сказала Энни Скотобойня. - Настаивая на поисках истины о своей матери, хотя все тебя от этого отговаривали, ты создал целую цепь событий, которые и привели к Войне между твоими и ее силами. Сражаясь за Темную Сторону, вы вдвоем ее уничтожили, как две собаки с одной костью, потому что ни один из вас не позволил бы другому ее контролировать. Что же касается тебя, то ты высосал всю жизнь из мира, осушив его и подпитывая все большую и большую магии для твоей драгоценной Войны.

-Ты разбрасывался своими людьми, - продолжал Ларри. - Бросая их в бой, снова и снова. Для вас двоих ничего не имело значения, кроме победы. И так Война продолжалась, пока у вас не закончились людей, чтобы воевать, и не осталось никого, кроме тебя и Лилит.

- Вы убили друг друга, - сказал Граф Видео, по-прежнему глядя в огонь. - Используя Говорящий Пистолет. Но к тому времени было уже слишком поздно. Дело было сделано.

- Вот почему мы достали Пистолет и вживили его Сьюзи, - сказала Джессика. - Даже не смотря на то, что эта процедура почти уничтожила нас. Потому что мы были уверены, что он был тем самым оружием, которое тебя уничтожит. Она кричала, как проклятая, когда мы встраивали Пистолет, но она ни разу не дрогнула. Бедная Сьюзи. Отважная Сьюзи.

Вдруг все мы резко обернулись и замолчали, услышав, как чье-то невероятно огромное и тяжело тело волочится снаружи. Мы все замерли неподвижно, прислушиваясь. Даже Король Шкур прекратил скулить в своем углу. От каждого движения дом сотрясался до основания, затем звуки отодвинулись, исчезая в ночи. Все медленно расслабились. Неудивительно, что мои Враги настолько ослабли. Вынужденные жить так жить постоянно, всегда в страхе, никогда не зная, когда их могут обнаружить и убить... На самом деле, немного отличий от жизни, которую они приготовили для меня. Но вряд ли я реально почувствовал месть или удовлетворение. Никто не должен так жить.

- Все, что осталось от Человечества сейчас, - продолжила Джессика, - это небольшие группы, типа нашей. Те, кто выжил в Войну, скрывшись, как испуганные мыши в норках. Мы по-прежнему прячемся, ждем, выживаем, делаем, что можем. Надеясь... на чудо. Но мы уже несколько месяцев не получали никаких известий от других групп, и когда мы взываем, не отвечает никто. Так что, возможно, ... мы – это все, что осталось. Последний Редут Человечества, возлагающий последние надежды на смерть одного человека.

- Кто бы мог подумать, что такие, как мы, могут быть последней надеждой Человечества, - печально произнес Король Шкур из своего угла.

Все мы посмотрели на него, ожидая дальнейшего, но он больше ничего не сказал. Он по-прежнему не смотрел на меня. Но, по крайней мере, он перестал плакать.

- Единственные оставшиеся в живых снаружи – это последние остатки детей Лилит, - сказал Ларри Забвение.- Мутировавшие, чудовищные и совершенно безумные. Скитаются в развалинах, убивают все, что находят, в том числе и друг друга. Я иногда задаюсь вопросом, знают ли они, что Война закончилась. Они долго не протянут. Энергии, освобожденные во время Войны тобой и твоей матерью, по-прежнему наполняют ночь, изменяя все. Скоро всех их не станет... так же, как и нас, и то, что осталось от мира, будет принадлежать насекомым.

- Но теперь я здесь, - решительно заявил я. - Мы поговорили, и это изменит все.

- Правда? - спросила Джессика.

- Да, - ответил я. - Я должен в это верить. И вы тоже. Это наша единственная надежда. Единственная надежда человечества. Используйте свою могущество. Отправьте меня назад, в Прошлое, во время, из которого я пришел. Я обещаю, что найду способ остановить Лилит бех вовлечения армии. Не будет никакой Войны, вызвавшей все это.

- Вы хочешь, чтобы мы тебе поверили? - спросил Граф Видео. - Поверили человеку, который всех нас отправил в Ад?

- Почему мы должны верить в тебя? – это был Ларри. - Почему мы должны верить тебе, Джон Тэйлор, сын Лилит?

- Потому что твой брат Томми верил, - ответил я. – Даже имея веские причины не делать этого.

Граф Видео резко вскочил на ноги, повернувшись лицом ко мне. - Мы можем убить тебя, - сказал он.- Сейчас ты, наконец, здесь, в наших руках. Мы можем тебя убить, даже если это будет означать смерть для всех нас.Может, это того стоит, зная, что ты мертв. Тогда, возможно, мы все могли бы покоиться с миром.

- Вы хотите отомстить или остановить Войну?- спросил я. - Если я умру, здесь и сейчас, кто остановит Лилит? Вы должны знать, что она планирует переделать Темную Сторону по собственному представлению, убить всех, кто выступает против нее, и переделать Человечество во что-то более сговорчивое - чтобы служило ей до конца своих дней. Я предпочитаю лучше умереть. Я – это ваш единственный шанс остановить Лилит. Остановить все это. Если я смогу найти способ, чтобы свалить ее без Войны... это должно быть важнее мести. Разве не так?

В конце концов, им понадобилось около десяти минут на споры, прежде чем неохотно согласиться. Энни Скотобойня вскрыла вену на своей руку и кровью нарисовала на полу пентаграмму, пока остальные совместными усилиями готовили силы, оставшиеся в их распоряжении. Джессика Сорроу использовала своего игрушечного мишку в качестве точки сосредоточения правильного места и времени. Граф Видео совершал пассы руками, оставляя в воздухе следы искрящейся энергии, сплетая воедино научную теорию и бинарную магию, а его нейротехнологии искрили и брызгали на морщинистой коже. Король Шкур, прямой и гордый, делал то, для чего был рожден, призывая мощную магию древними Словами Власти. А Ларри Забвение принимал все в свое неживое и немертвое тело, ставшее каналом для ужасных энергий, пробужденных ими, принимая на себя все кары, чтобы остальные могли сосредоточиться на Работе.

Энни Скотобойня резко махнула окровавленной рукой, и я шагнул в пентаграмму. Последним взмахом она замкнула узор, и пентаграмма вспыхнула. Ее алые линии пентакль сияли от могущества, и мир за ее пределами начал тускнеть и и терять вещественность.

И в этот момент Король Шкур поднял голову, глаза на его лице стали огромными.

- Они здесь! - воскликнул он. - Они прошли сюда за Тэйлором! Они прорвали нашу оборону, а мы были так заняты Тэйлором, что даже не заметили! Они здесь!

Монстры ворвались, проломив разом все стены. Огромные грубые фигуры с жаждущими взглядами и слюнявыми пастями. Длинные когти многопалых рук вспарывали камень, кирпич и штукатурку, а что-то темное и жилистое пробивало дыру в потолке. Пол под нашими ногами подпрыгнул, и в нем открылся провал, похожий на огромный глаз, глядящий из расширяющейся бездны. Мои Враги не обращали ни на кого внимания, сконцентрировавшись на Работе, чтобы отправить меня назад во Времени. Шипастое щупальце выстрелило из потолка и обвилось вокруг Графа Видео. Кровь хлынула из его рта, когда лопнули его ребра, но он продолжал бороться, произнося последние Слова Власти. Костяной шип пронзил Энни Скотобойню, выворачивая внутренности, но она продолжала стоять.

Я растаял, падая назад сквозь Время, и это был последний раз, когда я их видел. Действительно ли Звери попали в их убежище по моим следам? Я ли, в конце концов, стал причиной их смерти?

Нет. Я по-прежнему могу спасти их. Спасти всех. Я должен найти выход. Это моя работа.


Глава восьмая. ПОКА МЕНЯ НЕ БЫЛО.

Я вернулся в огонь, крики b грохот рушащихся зданий. Улица была полна обломков, перевернутых машин и валяющихся повсюду трупов. Фасад магазина взлетел на воздух в беззвучном взрыве, осколки разлетались, как шрапнель. Я присел, прикрывая руками голову, и быстро огляделся по сторонам. Повсюду шли бои, толпы людей с обезумевшими глазами атаковали друг друга при помощи заклинаний, оружия и всего, что попадалось под руку. Со всех сторон пылали пожары, уничтожая немногие оставшиеся стоять здания. Воздух был густым от дыма и тяжелым от смрада горящей плоти и льющейся крови. Я вернулся прямо в зону боевых действий.

Первое, что мне запомнилось, - это полностью замершее движение на дорогах. Путь был заблокирован пылающими обломками, разбитыми механизмами и кучами машин. В некоторых из них были видны тела, из других текла кровь и что-то еще. В нескольких футах от меня молния ударила в тротуар, и я поспешил к ближайшему укрытию. Стремглав кинувшись к разбитому остову перевернутой «скорой помощи» и присев за ним, я вжался в его испачканный кровью бок. Я смог различить лишь умирающий шепот, шелест на границе моего сознания, с которым рассеялся дух, оживлявший ее механизм. «Я хороший... я хороший... я боюсь...» Еще один кашель, и «Скорая» умолкла. Бой вокруг продолжался.

Я тяжело вздохнул. Иногда достаточно отвернуться на мгновение, чтобы все провалилось в ад.

Было похоже, что Лилит начала Войну без меня. Я оглядывался по сторонам, пытаясь разглядеть ориентиры или подробности сквозь густые клубы дыма, в котором с бессмысленными криками бегали взад и вперед какие-то бойцы. Спустя какое-то время, я понял, что я снова в Аптауне, в сердце Клуб-Лэнда. Или, по крайней мере, в том, что от него осталось. Половина его была в развалинах, а в конце улицы бушевал пожар. Несколько домов охватило пламя, гораздо жарче и ярче любого земного огня. Темные фигуры двигались в дыму, и лишь некоторые из них были человеческими. В вышине парили крылатые силуэты, хлопая огромными перепончатыми крыльями, и это были не ангелы.

Кое-кто пытался помочь. Персонал клубов брызгал в ревущее пламя из огнетушителей, которые, наверняка, не проверялись годами. В грязном воздухе шипела и сверкала магия, из колодцев выскочили водяные элементали, чтобы намочить ближайшие к пожару здания. Группа Христианских Коммандос хором благословляла пожарный шланг, и использовала против наиболее колдовских источников огня святую воду под высоким давлением. Каменные големы решительно заходили в остовы сгоревших зданий и разрушали их, используя тяжелые обломки, чтобы сбить пламя. Как правило, големы возвращались из огня, но не всегда. Повсюду вокруг не стало многих старых клубов с известными и заслуженными именами, - они превратились в золу и обгоревшие фрагменты.

Большая группа обнаженных мужчин и женщин, вооруженных топорами, ножами и мачете, с нескладными телами, неумело размалеванными кровью, краской и пеплом, шагала по разрушенной улице с таким видом, как будто они здесь хозяева. Они набрасывались на каждого встречного, а их отрезанные головы несли на шестах, беспрестанно выли, вознося хвалу своему богу Луге (Луга, Lugh, - в ирландской мифологии – герой и верховный король из далекого прошлого. СынКиани Ethniu) и прославляя уничтожение. У каждого были безумные счастливые глаза и широкая улыбка. Однако, у многих по-прежнему были наручные часы, как небольшая подсказка, что они не так примитивны, как прикидывались. Ну что ж, начало положено.

Я поднялся из-за умершей «скорой помощи» и шагнул вперед, наперерез толпе. Они, спотыкаясь и чуть не падая друг на друга, остановились. У меня создалось впечатление, что пройдет немного времени, и любому зватит лишь одного взляда на них, чтобы с криками убежать. Их старший уставился на меня своим фирменным безумным взглядом и начал выкрикивать какие-то пакости про богохульников, и тогда я подошел и пнул его прямо в пах. Я вложил в удар достаточно силы и все мое неудовольствие, и главаря прямо-таки подкинуло на несколько дюймов в воздух, прежде чем бросить на колени. Глаза у него стали огромными, и, хотя его губы шевелились, изо рта не вырвалось ни звука. Все говорило, что на какое-то время он будет очень заняи, пытаясь вернуть воздух в свои легкие, и поэтому я переключил свое внимание на толпу передо мной. Они посмотрели на своего упавшего вожака, потом снова на меня, и некоторые начали виновато переминаться с ноги на ногу.

- Я - Джон Тэйлор, - громко объявил я, одаривая их своей лучшей тревожащей улыбкой. Те, кто были в начале толпа, сразу попытались просочиться в задние ряды, подальше от меня, но их не пустили. Поднялась какая-то неожиданная возня. Я снова заговорил. – Чем бы вы ни занимались, это закончится прямо здесь и сейчас. У меня есть для вас работа.

- А что, если мы не хотим на тебя работать? – спросил голос откуда-то сзади. - Ты не сможешь пнуть по яйцам каждого.

- Точно, - сказал кто-то еще. - Мы можем взять его! Он один!

Я не мог не улыбнуться. Люблю, когда говорят такое. – Вы, возможно, слышали о моем небольшоя фокусе, - сказал я. – В котором я вынимаю из оружия пули.

Некоторые в толпе стали выпрямляться. Топоры, мачете и ножи взяты наизготовку.

- Оружие?- это была женщина, которая, вне всякого сомнения, в одежде выглядела бы гораздо лучше. – Мы не нуждаемся в этих отвратительных ружьях!

Я чувствовал, как моя улыбка становится шире. - Я его постоянно совершенствую.

Я щелкнул пальцами, и все пломбы исчезли из их зубов. Вместе с коронками, мостами и всем остальным. Раздался хор завываний от приглушенной боли, было множество похлопываний руками по губам, и вдруг каждый человек в толпе стал выглядеть гораздо менее сумасшедшим и полностью готовым слушать то, что я собирался сказать.

- Больше никаких споров, - предупредил я, - или я покажу вам еще один вариант, с участием ваших легких и целой кучи ведер.

Несколько искаженных голосов поспешили меня заверить, что все они готовы и жаждут помочь мне в любых начинаниях. Поэтому я поставил их на защиту людей, которые пытались тушить пожары.

Я оставил их за этим делом и направился вниз по улице, осторожно переступая трещины и вздутия асфальта. Воздух, невыносимо горячий от пожаров, обжигал лицо, а в густом от дыма воздухе кружилась гарь. Бои по-прежнему продолжались, урывками, но никто меня не беспокоил. Я остановился около клуба, в котором с трудом распознал заведение для приватных танцев «Не Умирающие». Призрачные девушки трудились, не покладая рук, используя свои дымные тела для подавления огня, угрожавшего уже обожженному фасаду их клуба. Зазывала следил за их действиями, его усталый и напряженный голос, по-прежнему, легко перекравал окружающий шум. Он быстро кивнул мне, когда я подошел.

- Клуб закрыт на ремонт, - проворчал он уголком рта. - Мы снова откроемся. Следите за нашими объявлениями.

- Как много прошло с моего последнего визита? - спросил я его.

- Примерно неделя, сквайр. Как раз перед тем, как начались все эти неприятности. Теперь, если не можете сделать ничего полезного, будьте хорошим джентльменом и проваливайте. Мы с дамами очень заняты.

Я использовал свой дар, чтобы найти место, где идет сильный дождь, и перенести его туда, где он был необходим. Ливень рухнул стеной по всей длине улицы, утопив все пожары и стерев дым прямо из воздуха. Люди кричали и свистели, призрачные девушки радостно танцевали, а дождь шел прямо сквозь них. Я подмигнул зазывале и отправился по улице дальше. Мне не стоило использовать мой дар так нагло. Лилит обязательно обнаружит это и узнает, что я вернулся. Но я должен был что-то сделать, и у меня всегда была слабость к широким жестам.

Теперь я должен выяснить, что же произошло, пока меня не было. Оказалось, что заклинание возвращения моих врагов не такое точное, как я надеялся.


В конце концов я нашел заведение, которое искал, - «Уголок Иллюзий». Неброское место, специализирующееся на продаже магических зеркал, хрустальных шаров, чаш для гаданий и других, менее раскрученных приспособлений, чтобы шпионить за соседями на расстоянии. «Уголок Иллюзий» занимался всем – от частных связей до промышленного шпионажа, включая все, что между ними. Вывеска над входом отвечала любым потребностям вуайериста. Спрятанный в переулке, который не всегда находится на своем месте, он остался в стороне от недавних волнений. Когда я подошел к деревянной двери, из дерева проступило грубое подобие лица. Пустые глаза уставились на меня, а в медном почтовом ящике прорезался усмехающийся рот.

-Прочь, - голос был хриплым и ворчливым. - Мы закрыты. То есть не открыты. Перезвони позже. Или не звони. Мне, знаешь ли, плевать.

А мне плевать на сопливые иллюзии. – Для меня – откроешь. Я - Джон Тэйлор.

- Рад за тебя. Милое пальто. Мы по-прежнему не открыты. А если бы и были, ты вряд ли смог бы позволить себе что-нибудь здесь купить.

- Впусти меня, - сказал я любезно. - Или я буду мочиться через твой почтовый ящик.

Лицо нахмурилось, потом печально шмыгнуло носом. - Да, похоже, что ты Джон Тэйлор. Ненавижу эту работу. Когда всем известно, что ты не настоящий, тебя никто не уважет.

Лицо снова погрузилось в дерево, исчезая деталь за деталью, и дверь передо мной медленно открылась. Я шагнул внутрь, и дверь тут же захлопнулась у меня за спиной. Брякнул невидимый колокольчик, объявляя о приходе клиента. После уличного шума и хаоса внутри было удивительно спокойно и тихо, а в воздухе витали сладкие аромата сандала и воска. Холл был пуст, не считая нескольких удобных кресел и журнального столика, наполовину заваленного старыми журналами. Владелец магазина, выскочивший мне навстречу, был маленьким скользким типом, плохо одетым, чрезмерно толстым и слишком широко улыбающимся. Он уже потирал руки, но, во избежание рукопожатий, свои руки я засунел в карманы. Я точно знал, что его пожатие окажется холодным и липким. Он был из породы тех парней, которые всегда гарантируют вам, что первый удар - бесплатно.

- Мистер Тэйлор, мистер Тэйлор, как любезно с вашей стороны почтить своим присутстием мое скромное заведение! Прошу прощения, что мы не впустили вас немедленно, мистер Тэйлор, но снаружи такой хаос! Абсолютный хаос, скажу я вам! Осторожность не бывает излишней... Разве эти дураки осознают, что они делают? Цены на недвижимость после такого придут в упадок на долгие годы!

- Мне необходимо воспользоваться некоторыми вашими приспособлениями, - прервал его я, отказываясь поддерживать разговор, который, как мне было известно, ни к чему полезному привести не мог. – Я хочу выяснить, что случилось на Темной Стороне за время моего отсутствия.

- Ну, я даже не знаю, Мистер Тэйлор... у вас, на самом деле, нет у нас кредита, а в текущих условиях...

- Запишите на Уокера.

Владелец магазина тут же просиял.

- О, мистер Уокер! Да, да, один из самых уважаемых моих клиентов. Вы уверены, что вы его... ну, конечно же, вы уверены! Конечно! Ведь никто просто так не воспользуется именем мистера Уокера, да? А? Я просто отнесу все это на его счет...

Он заторопился прочь, а я прошел следом за ним через незаметную дверь в зал из зеркал. Они без видимой опоры висели неровными рядами на двух стенах. Длинные и высокие, круглые и овальные, в серебряных рамах и в золотых, - одно за другим они открывались передо мной, являя мне образы недавнего прошлого.


Я видел, как Лилит вырвалась с Улицы Богов во главе армии из своих чудовищных детей и обезумевших последователей. Я наблюдал, как она приказывала им убивать всех, кто не пал ниц, отказался поклоняться и почитать ее, кто не поклялся ей в вечной верности. Я слышал ее приказ уничтожить все здания и сооружения на ее пути. «Сжечь все дотла. Мне это не нужно» - так она сказала. И я заставил себя смотреть, что показывают зеркала, - кровавую бойню, разрушение древних зданий, пламя, поднимающееся в ночное небо, смерть и разрушения почти немыслимых масштабов. Горы трупов, и вопящие люди, бегущие по обломкам собственной жизни.

Я видел, как Уокер отчаянно организовывал сопротивление из безопасности бара «Странные Парни». На время спрятанный и защищенный щитами Мерлина Сатанинского Отродья. Кто-то исцелил ранения Уокера, полученные им на Улице Богов, но его лицо было изможденным от стресса и усталости, с тяжелыми черными кругами вокруг глаз. В первый раз за все время, сколько я его знаю, он не выглядел уверенным. Я смотрел и слушал, как он снова и снова пытался связаться с Властями, чтобы вызвать вооруженные силы, которые всегда поддерживали его в прошлом. Но никто ему не ответил. Он был предоставлен самому себе.

Я приказал зеркалу передо мной сосредоточиться на конкретном времени и месте: чем был занят Уокер за день, до моего возвращения на Темную Сторону. Зеркало сфокусировалось и показало.


Уокер сидел за столом прямо напротив длинной стойки «Странных Парней», склонившись над донесениями, доставленными ему партией беглецов, - смертельно усталых мужчин и женщин, державшихся исключительно на долге, чести и таблетках, которые Уокер раздавал горстями. Он очень плохо выглядел, но тем не менее изучал донесения, спокойно и неторопливо отдавал прикания, а его агенты возвращались прямиком в ночь, чтобы сделать все необходимое.

Бар выглядел осажденным. Он был темным и переполненым людьми, которые, сидя на скамьях, полу и друг на друге, потихоньку тянули свои напитки, лелея свои раны и экономя последние силы. В полевом медпункте в одном из углов бара носился целитель, колдуя над тяжелораненными, пытаясь поставить их на ноги и снова их куда-нибудь отправить. Пол был залит кровью и еще чем-то жидким. Люди все время приходили и уходили, и взгляды большинства отражали лишь загнанность, проклятость и поражение. Несколько человек тревожно спали на сложенных вместе матрасах, вздрагивая и жалобно вскрикивая во сне.

Невидимый оркестр играл старую панк-классику - "Он Трахал Меня Бензопилой, и И Это Было, Как Поцелуй" (“He Fucked Me with a Chainsaw and It Felt Like a Kiss”).Это заставляло беспокоиться. Алекс включает панк только когда, когда у него действительно плохое настроение, и тогда мудрые люди тщательно пересчитывают сдачу и отказываются от закуски. Алекс, как обычно, стоял за стойкой, смешивая коктейли Молотова из своих запасов и громко жалуясь, что приходится использовать вина из лучших урожаев. Он успокаивал себя, добавляя в каждую бутылку каплю святой воды, чтобы придать смеси немного пикантности. Почему-то, когда Алекс вкладывает душу, его чувство юмора становится особенно неприятным.

Бетти и Люси Колтрейн стояли наготове в центре бара, напрягая выпуклые мышцы и держа в руках по дубинке самого устрашающего вида, вырезанной из тернового корневища и покрытой глубоко врезанными в древесину рунами. То и дело разные несчастные придурки прокладывали дорогу мимо щитов Мерлина, вслепую телепортируясь внутрь бара, в надежде поразить Лилит своей отвагой, и каждый раз Люси и Бетти Колтрейн без всяких предрассудков выколачивали из них дерьмо. Я не видел, что они потом делали с телами, вряд ли хотел бы знать.

Уолкер встал из-за стола, медленно и мучительно потянулся и устало прислонилась к стойке. Алекс громко фыркнул.

- Опять перерыв, ваше всемогущество? Плеснуть амфитаминчика в шампанское, варвар?

- Спасибо, Алекс, не сейчас. Полагаю, шансов, что Мерлин себя проявит, по-прежнему нет?

Алекс пожал плечами.

- Хоть я и не могу его почувствовать, но не сомневаюсь, что он пристально за всем следит. Либо он просто выжидает нужное время, либо сдерживается, пока все еще достаточно безопасно. Поверь, когда он, наконец, решит что-то Сделать, тебе, наверняка, захочется, чтобы он Этого не делал. Мерлин всегда предпочитает политику выжженной земли, когда сталкивается с проблемами.

- Он мне уже нравится, - сказал Уокер, а Алекс снова громко фыркнул.

В конце улочки, ведущей к двери бара, стояла на страже Сьюзи Дробовик. Приливная волна из наиболее фанатичных сторонников Лилит катилась к ней по узкой аллее, и она встретила их огнем, гранатами и зажигательными снарядами. Взрывы заполняли переулок болезненным светом и звуком, разбрасывая в стороны тела, пока осколки гранат рассекали плотные ряды нападающих, словно косой. Ружье Сьюзи раз за разом пробивало просеки в набегавшей толпе фанатиков, а из трупов образовалась целая кровавая баррикада, которую врагам пришлось бы растаскивать или перелазить, чтобы добраться до нее.

Проулок был достаточно узким, так что одновременно нападать могло лишь около дюжины противников, и ни один из них не смог подойти настолько, чтобы коснуться ее. Она стреляла без остановки, перезаряжая дробовик из своих патронташей, пока он не раскалился настолько, что начал жечь ей руки. Она надела кожаные перчатки и продолжила стрелять, пока она не кончились боеприпасы. Кровь залила стены, ее густые потоки наполнили канавы. Крики раненых и умирающих были безразличны обеим сторонам. Все так же рвались вперед последователи Лилит, и все так же стояла стеной Сьюзи Дробовик.

Она швырнула последний зажигательный снаряд в самую густую толпу, и ужасный мерцающий свет заполнил переулок, когда люди сгорали, как свечи. Они метались взад-вперед, распространяя пожар, и Сьюзи улучила момент, чтобы выхватить «Colonial Marines» - умное оружие, провалившееся к нам сквозь Кромку Времени из какого-то особенно милитаристского будущего. Она открыла огонь, и пули со скоростью тысячи штук в минуту врезались в толпу. Резня перешла на новый уровень, когда Сьюзи повела тяжелым тупым стволом, и передние ряды толпы исчезли, превратившись в кровавую пелену взрывающихся голов и тел. Возникла пауза, когда груды трупов полностью перегородили улицу, а оставшиеся в живых сторонники Лилит всерьез задумались, что же делать дальше. Сьюзи усмехнулась и прикурила мерзкую черную сигару. Но все-таки последователи Лилит больше боялись не справиться с ней, чем умереть, поэтому, отправив гонцов с требованием более мощного оружия, они растащили баррикаду и снова хлынули вперед.

Они продолжали прибывать, и Сьюзи продолжала убивать их. Перед лицом невозможного, зная, что, в конце концов, они ее задавят, Сьюзи по-прежнему широко улыбалась. По-моему, я никогда еще не видел ее такой счастливой.


Я, нехотя, подключился еще к одному зеркалу. Было трудно выносить сразу два, но я должен был увидеть, как действуют полевые агенты Уокера против превосходящих сил Лилит. И первым, кого обнаружило зеркало, был Мертвец. Он беззаботно шагал по полуразрушенной улице в своей длинной фиолетовой шинели с полами, разлетающимися под порывами ветра, и мягкой темной шляпе поверх копны кудрявых волос, - навстречу вооруженной толпе. Мертвец смеялся им в лицо, даже не думая поспешить. Он понюхал черную гвоздику в петлице, закинул в рот пригоршню мерзкого вида пилюль, специально для него изготовленных женщиной-оби (Оби, obeah  - вид народной магии, медицины и колдовства, происходящий из Африки и практикующейся у части населения карибского бассейна), допил свою бутылку виски и отбросил ее тоже. Его мертвецки-бледное лицо было наполно ужасными предчувствиями.

- Ну давайте, ублюдки! Покажите, что вы умеете! Стреляйте. Я готов!

Толпа, вооруженная ножами, дубинками и даже битым стеклом молотом обрушилась на него, но почти сразу начала его обтекать, как волна обтекает твердую скалу. Мертвец бил вокруг себя своими бледными кулаками, и сила, заключенная в этих мертвых руках, была ужасна. С невероятной скоростью он пробивался сквозь своих противников, и те, кто попал под его удар, падали - чтобы больше не встать. Беснующийся сброд бил и резал его, швырял в него все, что попадалось под руку, делая все возможное, чтобы свалить его просто численным перевесом, но он все так же был на ногах и не падал. Его мертвое тело воспринимало это чудовищное наказание, но сам он ничего не чувствовал. Он просто продолжал идти, пробиваясь в самое сердце толпы, шел на бойню, как на праздник, громко смеяясь, разбивая черепа, проламывая грудные клетки и отрывая конечности. Он был мертв, и его сила больше не был связана ограничениями живой плоти. Кровь превратила его лицо в алую маску, и ни капли этой крови ему не принадлежала.

В конце концов, толпа вокруг него поросту рассеялась, отправившись на поиски более легкой добычи. Он был один человек, и остановить толпу он не мог. Мертвец сердито кричал им вслед, бросался на проходящих мимо него, но они быстро научились далеко обходить его, и вскоре все ушли, оставив его позади. Мертвец остался один стоять на горящей улице, в окружении мертвых и умирающих. Он кричал вслед уходящей толпе, требуя вернуться и сражаться, но ни один из них не был настолько фанатичен или глуп, чтобы его послушать. Мертвец пожал плечами, вытер лицо грязным платком, а потом уселся на ближайшую кучу тел и распахнул свою изодранную шинель, чтобы проверить, насколько он пострадал.

На нем, конечно же, были пулевые отверстия, а пули он извлечет позже. Он любил собирать малоизвестные бренды. Хватало и порезов - с бледными бескровными краями, рваных ран - не более, чем сморщенных дыр в его бесчувственной плоти. Их он зашьет попозже. Или заклеит суперклеем, если будет мало времени. Также было несколько обширных разрывов, обнаживших бледно-розовое и серого мясо, и он, нахмурясь, рассматривал один, особенно широкий, на левом боку - настолько большой и глубокий, что обнажал половину грудной клетки. Часть ребер были явно сломаны. Фыркнув, он вытащил из кармана шинели рулон черного скотча и обернул несколько раз вокруг себя, соединяя свои части тела до тех пор, пока не сможет заняться более детальным ремонтом.

- Спасибо тебе, Господи, за клейкую ленту. Может быть, мне стоит вложиться в один из этих промышленных степлеров...- Он пожал плечами и зубами оторвал кусок ленты. Он расправил ленту, поднял руку и уставился на нее. - Черт, не мог же я потерять палец...

Он был занят обяскиванием завалов и трупов в поисках своего пальца, когда внезапно насторожился. Его чувства могли притупиться, но его инстинкты никогда еще не были острее, чем в этот момент. Один из детей Лилит направлялся по улице прямо к нему. Мертвец встал и столкнул не затылок свою мягкую шляпу, чтобы рассмотреть получше.

Лорд Мор представлял собой жилистую серую фигуру в потертой серой мантии, его невероятно худое лицо не многим отличалось от обтянутого пергаментной кожей ухмыляющегося черепа. Густой гной сочился из его пустых глазниц, стекая по безрадостной ухмылке. Его обнаженные руки были покрыты незаживающими язвами. Он ездил на старомодной игрушечной лошадке, сделанной из человеческих костей, и куда бы ни направлялся, везде разносил заразу. Окружающие падали, задыхаясь и истекая кровью, и умирали, медленно и страшно, от сотни различных напастей. Лорд Мор ехал на своей лошадке по середине дороги, безразличный к тому, кого поражает - врагов или союзников; ему было достоточно того, что он, наконец, свободен от своей тюрьмы на Улице Богов, свободен снова разносить по миру заразу и наслаждаться причиняемыми страданиями.

Мертвец видел его приближение, но единственный из всех остался на месте, когда все остальные благоразумно убегали. Лорд Мор направился прямо к нему, хихикая, как счастливый ребенок, а Мертвец задумчиво разглядывал старого бога. Лорд Мор выпустил брюшной тиф, холеру, полиомиелит, СПИД, Эболу и зеленую обезьянью лихорадку, на полмили вокруг все рухнули, корчась и задыхаясь; но не Мертвец. Он так и стоял, в ожидании, с бледным, бесстрастным лицом. Разъяренный Лорд Мор пришпорил свою костяную лошадку, бросая все новые неведомые болезни и недуги в единственную фигуру, с таким презрением стоявшую у него на пути. Пока, наконец, старый бог не совершил ошибку, приблизившись к Мертвецу на расстояние вытянутой руки, и тот сорвался с места с невидимой для человеческого глаза скоростью. Он сшиб Лорда Мора с лошадки, отправив старого бога на землю. Мгновение тот лежал, крича от немыслимого унижения, и Мертвец обрушил удар на его грудную клетку. От силы удара старые кости треснули и раскололись, а Лорд Мор высвободил всю свою страшную силу, вложив ее в один жуткий удар по стоящей над ним мрачной фигуре.

Старый бог выпустил из себя на свободу сотни тысяч заболеваний, все лихорадки, язвы и опухоли, когда-либо мучившие человечество, но ни одно из них не смогло коснуться Мертвеца. Болезни были для живых. Столкнувшись с таким противоречием, магия отскочила, ударив рикошетом в того, кто ее послал. Крики и вой Лорда Мора были ужасающими, когда все болезни разом, взяв над ним верх, сжирали его заживо. Обреченного, наконец, познать всю ту боль и весь тот ужас, которые он так долго навязывал другим. Его пергаментная кожа лопалась, пузырилась и, наконец, стекла, как жидкая грязь. Он распадался на кусочки, и по мере того, как болезни превращали его внутренности в суп, его крики становились все более животными, его кости распадались на осколки и щепки, и, наконец, рассыпались в пыль. В конце концов, от старого бога Лорда Мора не осталось ничего, кроме ухмыляющегося уродливого черепа. Для полной надежности Мертвец растоптал его на куски.

- Быть мертвым не просто, - сказал он торжественно. - Но иногда у этого есть свои преимущества.


Я перебрался к новому зеркалу, приказав показать мне Ларри Забвение. Мертвого и не-мертвого детектива. Я много о нем слышал, в основном - жуткое или тревожное, но в собственном времени никогда с ним не встречался. Только в будущем, как с один из моих Врагов. И вот теперь он был в зеркале передо мной и выглядел совсем иначе. Он выглядел... гораздо более живым. Он решительно шагал по затянутой дымом улице, здоровый, живой и очень стильный в своем костюме от Gucci, с ухоженными руки и короткой стрижжкой. У него был вид человека, всегда путешествующего только первым классом и которому нет дела до остального мира. За исключением того, что он был зомби. Я никогда не знал подробностей этого.

Группа мелких божеств с головами животных и нечеловеческим аппетитом оторвалась от преследования и пожирания убегающих людей, и рассредоточилась, преграждая ему дорогу. Кровь густо капала с их когтистых лап и лохматых морд. И Ларри Забвение исчез. Растворился в воздухе, пропал. Я не знал, как он это сделал. Божества, видимо, тоже, - судя по тому, как они шарили вокруг, топая копытами. Они не привыкли обманываться в своих надеждах.

Внезапно кровь хлынула из перерезанной глотки, и одно из божеств рухнуло на землю, судорожно суча ногами по мере того, как вместе с кровью утекала его жизнь. Все больше и больше божеств принималось кричать, когда на них нападало что-то, чего они не могли увидеть, поражая их с невероятной быстротой и убивая с презрительной легкостью. Они падали один за другим, старые боги рушились перед более современным. Мертвым детективом Ларри Забвение.

Сначала я решил, что он, должно быть, пользуется какой-то разновидностью невидимости, но зеркало считало иначе. Оно бы увидело сквозь пелену. Тогда я велел зеркалу замедлить изображение и еще раз убедился, что это был Ларри Забвение, двигавшийся слишком быстро, чтобы глаз мог за ним уследить. Он был здесь, там - везде, мгновенно приходя и уходя, появляясь из ниоткуда, чтобы нанести удар ничего не подозревающему мелкому божеству мерцающим серебристым клинком и исчезнуть до того, как его жертва упадет на землю. Он возникал и исчезал, существуя столь короткие отрезки времени, что даже зеркало с трудом за ним поспевало. Оно жаловалось, что это вызывает сильную мигрень, но я безжалостно его подгонял. Мне нужно было знать, что происходит.

В конце концов все божества были мертвы, и рядом с телами возник из ниоткуда Ларри Забвение, такой же опрятный и элегантный, как и всегда. Он двигался настолько быстро, что на его костюме от Gucci не было ни капли крови. А в руке его была волшебная палочка фэйри. Я удовлетворенно улыбнулся. Теперь становилось ясным многое о загадочном Ларри Забвении и его невероятных подвигах. Он использовал палочку, чтобы остановить Время, пока сам он он продолжал двигаться. Очень полезная игрушка. А поскольку палочки в наши дни стали редкостью, конечно же, никто ничего не заподозрил. Все просто предположили, что у него есть дар, как у меня или его брата Томми.

А потом Ларри резко бросил поправлять свой шелковый галстук и поднял голову, когда что-то гораздо худшее, чем шайка незначительных божеств, понеслась на него по улице, думая только об убийстве. Это был в тридцатифутового роста гигантский механический аппарат, сотрясавший улицу огромными многосуставчатыми стальными ногами. Неизвестные силы спрессовали и собрали воедино его составные части, а металлические детали вращались вокруг светящихся источников силы. Все в нем кричало о грубой силе. Он выглядел грубым подобием человека с разными по размеру руками и ногами и выпуклой латунной головой с двумя огромными глазами, светящимися красным, как адской пламя, светом. Вместо рта у него была длинная неровная щель с краями острее любых зубов.

Он несся по улице длинными неуклюжими шагами, раскачиваясь из стороны в сторону, превращая в кашу и живых, и мертвых тяжелыми стальными ногами. Его длинные руки заканчивались кулаками, каждый из которых был размером с ядро для разрушения зданий, и которыми он небрежно пробивал насквозь каждое здание, мимо которого проходил, с одинаковой легкостью разрушая камень и кирпич. Каждый его шаг сотрясал землю. Я не представлял, что это такое – бог, создание или какая-то механическая идея под управлением духа-аниматора. Духа Дерьмо-Роботов Прошлого, возможно.

Ларри Забвение, безусловно, не выглядел впечатленным прущей на него огромной неуклюжей штуковиной, разрушающей все на своем пути. Все прочие поспешили убраться с дороги чудовища, хотя бы потому, что оно не слишком устойчиво держалось на своих стальных ходулях, но Ларри только поправил свои безупречные манжеты, смахнул невидимую пылинку с одного плеча и остался стоять. Он дождался, пока огромная конструкция практически нависнет над ним, а потом, почти небрежно взмахнул палочкой и исчез. Массивная штуковина отшатнулась, издав рычание, похожее на густой басовитый свисток, и вращая большой латунной головой в поисках неуловимой добычи.

Металлическую штуку окружило смазанное движение, мгновенные проблески чего-то молниеносно появляющегося и исчезающего, и во все стороны полетели куски. Ларри Забвению не понадобилось и пяти минут, чтобы разобрать металлическое создание на составные части. Ларри снова появился рядом с оторванной латунной головой и пинком отправил ее вниз по улице, как слишком большой футбольный мяч. Я уверен, что люди бы ему аплодировали, останься из них хоть один, чтобы это засвидетельствовать.

Ларри тщательно убедился, что на его костюме не осталось следов, и продолжил свой путь.


Следующее зеркало показало мне Короля Шкур, бредущего по широкой магистрали во всей своей неприглядной красе, но выглядящего гордым, сильным и уверенным. Его глаза ярко сияли, а взгляд становился страшным, когда он развоплощал вероятности и рассеивал кошмары силой своих ужасных чар. Даже сквозь зеркало, на расстоянии, я не мог смотреть на Короля Шкур открыто. Это были дни его славы, и он по-прежнему оставался Силой, с которой необходимо считаться. Было почти нестерпимо даже краем глаза следить за тем, что он делает. Глядя на него слишком долго, я начал видеть... нечто и вовсе невыносимое. Когда Король Шкур появлялся на людях, завернувшись в свои чары, каждый видел то, чего боялся больше всего, а его могущество изменяло вероятности так, что эти кошмары оживали. Никто не устоит перед лицом собственных кошмаров, которые обрели плоть и кровь. Ужасные образы проявлялись и сопровождали Короля Шкур, чудовищный Двор чудовищного Короля.

Он шел по осажденному городу, куда хотел, окруженный ужасными образами, исполненными жуткого смысла для каждого, кто их видел, - подобно чудовищам, которых мы в детстве видели в темноте спальни. Они вставали на дыбы, ревели и важно разгуливали в ночи, нападая на все, что попадало в пределы их досягаемости, освободившись, наконец, от ограничений нереальности. Король Шкур шел туда, куда ему заблагорассудится, и все принадлежащие Двору Лилит Силы, Сущности и Существа Власти в криках бежали от него. Король Шкур улыбался, хихикал и продолжал свой путь.

Пока кто-то с безопасного расстояния не уронил на него здание. Он исчез под горой щебня, и, хотя я долго смотрел в зеркало, больше я его не увидел.

Но я хотя бы в определенной мере узнал страшное будущее.


К этому моменту я уже выжал досуха все зеркала. Изображения в них стали смутными и размытыми, а у некоторых не осталось сил даже на то, чтобы показать просто отразить меня самого. Я попробовал хрустальные шары, но их диапазон был очень ограничен, а половина помутнела, травмированная увиденным. Поневоле мне пришлось обратиться к созерцанию сквозь воду. Для этого не требовалось ничего особенного, лишь выбрать один из незамысловатых каменных гротов в подсвеченной снизу комнате, в каждом из которых находилась запруда с чистой водой. Я встал на колени рядом с первой запрудой, уколол палец приготовленным кинжалом, и позволил трем крупным каплям крови упасть в воду. Ясновидение -это старая магия, с давно установленными ценами и штрафами. Чистая вода приняла мою кровь, даже не покраснев, но рябь все расходилась и расходилась, пока, наконец, запруда не сфокусировалась на том, что я хотел увидеть, рябь исчезла, а появившееся изображение было почти до боли ярким и четким.

Эдди Бритва Эдди, злое божество опасной бритвы, шел сквозь то, что осталось от Улицы Богов, и если его и волновали все разрушения вокруг, сожженные церкви и разрушенные храмы, это никак не отражалось на его худом изможденном лице. Бесчувственный и равнодушный, в своем грязном старом сером пальто, он брел мимо тел мертвых богов, и ему было все равно.

Толпа покрытых пирсингом и шипами фанатиков, оторвавшись от осквернения священной рощи, вальяжно вышла на Улицу, чтобы преградить ему путь, с насмешками и непристойными намеками. Эти дураки не знали, кто он такой. Когда он не выказал перед ними ни страха, ни малейшего намерения как-либо их позабавить - навроде попытки убежать или умолять сохранить ему жизнь, - фанатики помрачнели и разозлились, а в их руках появились острые предметы. Это были стервятники, питающиеся падалью, оставленной позади крестового похода Лилит, раздувшиеся от адреналина, жажды крови и религиозного рвения.

Они шли навстречу Эдди Бритве, не думая ни о чем, крове мучений, ужаса и убийств, смеясь и визжа от восторга, и злое божество опасной бритвы прошло прямо сквозь них. Когда он вышел с другой стороны, все они были мертвы, и кроме огромной кучи отрубленных голов от них ничего не осталось. Ни у одной из них не было глаз. Я не знаю, как он это сделал. И никто не знает. Может, в эти дни Эдди и был посланцем добра, но порой даже добро отворачивается. Эдди Бритва Эдди такая же загадка, какой и бог, и по своему это любит.

Он оглянулся, заинтересованный неожиданным громким стуком, и огромное существо чем-то напоминающее сороконожку, крутясь и извиваясь, выползло из руин древнего храма. Оно было невероятно огромным, и казалось, никогда не кончится, огромная блестящая масса, передвигающаяся на тысячах коротких толстых ножек. Сотни ярдов тела шириной в добрую дюжину футов, состоящего из извивающихся сегментов и мерцающего в огнях сотен тлеющих пожаров тусклым красным цветом , барабанили по Улице Богов, направляясь к Эдди Бритве. Оно неслось невероятно быстро, выпуклую голову покрывали ряды насекомьих глаз, а сложные челюсти щелкали от предвкушения. Оно чувствовало силу Эдди Бритвы, и он было голодно. Я не знаю, что это было. Возможно, некий старый безымянный бог из глубин, которому больше никто кроме земляных червей больше не поклонялся.

Эдди Бритва пошел ему навстречу, чуть нахмурясь, словно обдумывая незнакомую проблему. Опасная бритва с перламутровой ручкой в его руке сияла, как солнце. Существо вздыбилось, пондяв свою тупую башку выше окрестных зданий, а потом обрушилось вниз и схватило Эдди клещами своих челюстей. Короткая борьба – руки Эдди беспомощно прижаты к бокам, - и гигантская сороконожка проглотила его целиком. Вот он еще здесь, миг – и он исчез. Сороконожка откинула назад покрытую панцырем голову, и серия медленные волн прошла вниз по ее горлу, когда она заглатывала Эдди Бритву. Огромная голова несколько раз кивнула, как бы от удовлетворения, и существо направилось дальше по Улице Богов.

Только чтобы замереть, пройдя лишь несколько ярдов. Голова существа неуверенно качнулась вперед и назад, челюсти громко защескали, а потом оно издало вопль, похожий на выброс пара из гейзера, когда его живот взорвался. Сверкающие сегменты трескались и раскалывались на части перед Эдди Бритвой, прорезавшим себе дорогу наружу. Огромная сороконожка скручивалась и корчилась в агонии, ее тело било по сторонам, уничтожая здания вокруг нее, разбивая камень и бетон и превращая в пыль щебень, но не могла убежать от того ужасного и безжалостного, что ее убивало. В конце концов, Эдди Бритва не спеша побрел прочь от останков мертвого бога, не обращая внимания на последние судорожные подергивания изломанного и разбитого тела. Он слегка улыбался, как будто размышляя, чего бы такого еще более неприятного ему сделать своим приятелям-богам.


Еще одна заводь, еще три капли крови, еще одно видение. Те из агентов Уокера, у кого не хватало сил бросить вызов потомству Лилит или в одиночку противостоять обезумевшей толпе, объединялись против более мелких целей, делая, что возможно. Сандра Шанс, консультирующий некромант, уничтожала все живое при помощи своей аборигенской кости-указателя, и там, куда она ею указывала, люди в конвульсиях падали на землю, чтобы больше не встать. Когда сила кости была исчерпана, Сандра подбросила в воздух горсть заранее подготовленной кладбищенской пыли, вытащенной из мешка на ее поясе, и все фанатики Лилит, кто был рядом с ней, упали, задыхаясь - словно погребенные заживо.

Сзади ее прикрывала Энни Скотобойня. Огромная и мускулистая, на голову выше большинства, она кралась в ночи в своем лучшем оперном платье, разрывая людей на куски, вырывая им глотки и набивая их плотью свой ненасытный рот. Ее алые улыбающиеся губы были покрыты свежей и уже запекшейся кровьь.

Единственный на Темной Стороне трансвестит - супергерой, Мисс Судьба, мужчина, переодевавшийся в супер-героиню, чтобы бороться с преступностью, наконец, стал самой собой. Она прыгала, своершая невероятные пируэты, в толпе взбесившихся фанатиков, поражая их страшными ударами рук и ног и переходя от одного вида боевых единоборств к другому. Никто не мог против нее устоять, и никто не мог ее даже задеть. Раз за разом она швыряла пригоршни бритвенно-острых сюрикенов туда, где они были наиболее необходимы. Может, ее вклад в общее положение вещей и не был слишком велик, но все-таки, после долгого ожидания Мисс Судьба была тем темным мстителем ночи, которым всегда и хотела быть.

Это троица билась тут и там, объединяясь для разгона толпы, спасая тех, чья жизнь была под угрозой, и делая все возможное для раненых и павших. Когда появлялась возможность Уокер дополнительно посылал агентов им в поддержку, но этого хватало лишь на то, чтобы замедлить продвижение Лилит по Темной Стороне. Кадр за кадром в прозрачной заводи показывали, как растущая армия Лилит прокатывается триумфальным маршам по горящим улицам и опустошенным районам. Где бы ни проходила Лилит, люди стекались к ней, пополняя ряды ее растущей армии - либо попав под чары ее яркой индивидуальности, или в отчаянном желании быть на стороне победителя...

или же просто из страха, что люди Лилит убьют их, если они не присоединятся.

Она разгуливала по Темной Стороне, и здания взрывались от одного ее взгляда. По ее слову вспыхивали костры, а на улицах, где она проходила, возникали трещины. Кучами валялись тела, которые некому было убирать, а люди или с криками разбегались или сидели, съежившись, на порогах сгоревших домов, лишившись разума от шока и страданий. Безумцы и бездомные в слезах шатаются по улицам, которые больше не узнают, бесконечно отступая перед наступающими силами Лилит. Люди Уокера делали все возможное, чтобы удержать Лилит подальше от тех районов, где она могла причинить еще больший вред, заманивая ее тактическими ударами и отступая назад достаточно медленно, чтобы она обязательно захотела их догнать.

Размеры Темной Стороны были гораздо больше ее официальных границ, и даже у Лилит вместе с ее силами был предел количеству смертей и разрушений, которые они могут причинить. Люди Уокера выставляли блок-посты, баррикадировали узкие проходы и устраивали беспорядки, стараясь удержать Лилит на уже эвакуированных территориях. Лилит, похоже, было все равно, куда идти, - пока есть кого убивать и что разрушать. Она знала, что рано или поздно она доберется до действительно значимых людей и важных мест. Она никуда не торопилась. На какое-то время она просто играла, потакая своим прихотям. Если у нее и был всеобъемлющий план, Уокер его увидеть не мог.

Так же, как и я.


Я наблюдал, как Уокер обсуждает свои последние хитрости с Алексом Морриси. Они негромко разговаривали, сидя за небольшим столиком в тихих и темных «Странных Парнях». Больше вокруг никого не было. Все, кто мог, вели бои на улицах. Лежавшие на окровавленных матрасах тихо умирали. Бетти и Люси Колтрейн неподвижно сидели в углу, поддерживая друг друга, их лица были вялыми и измотанными. Они были с ног до головы покрыты кровью, и далеко не вся принадлежала их жертвам. Алекс и Уокер были не лучше. Вытянувшиеся исхудавшие лица делали их старше своих лет. В баре не играла музыка, и я мог слышать доносящиеся снаружи лай монстров и крики их добычи. «Странные Парни» больше не походили на бар - это было похоже на место, куда люди приходят, чтобы дождаться смерти.

- Скажи мне, что у тебя есть план, Уокер, - Алекс устал настолько, что даже не мог правильно нахмуриться. Он тер усталые глаза, сняв свои темные очки, и я был действительно потрясен. Это было то же самое, что увидеть его голым. Он выглядел так, словно его били, пока не разбили все внутри. - Скажи мне, что у тебя есть по-настоящему хороший план, Уокер. Даже если у тебя его нет.

- О, у меня есть план, - Уокер был невозмутим. Он пытался придать голосу как можно больше уверенности, но лицо его было слишком усталым, чтобы сотрудничать с ним. - Возможно, ты помнишь создание с Изнанки, которое притворялось домом на Блэйстон-Стрит. Оно призывало к себе людей, а потом пожирало их. После того, как Тэйлор его уничтожил, я поручил своим людям собрать остатки чужеродной клеточной ткани и провести их анализ. По результатам лабораторных исследований, мне удалось вырастить новый дом по своему вкусу. Я, конечно, сделал ему лоботомию, поэтому он будет есть только то, что я ему дам. Никогда не знаешь, когда может понадобиться секретное оружие против твоих врагов.

Алекс взглянул на Уокера. - Врагов? Навроде Джона Тэйлора?

- Конечно.

- Ты думаешь, он когда-нибудь вернется?

- Конечно. Собака всегда возвращается на свою блевотину, а убийца - на место преступления. Во всяком случае, мой план в том, чтобы заманить Лилит внутрь этого чужого дома и посмотреть, что произойдет. Я сильно сомневаюсь, что он сможет сожрать ее полностью, но, может быть, сумеет вытянуть из нее значительное количество силы. Сделать так, чтобы с ней стало легче справиться.

- Тебе нужна приманка, - сказал Алекс, равнодушно глядя на почти пустой стакан перед ним. - Она обязательно что-то заподозрит. Что у нас есть такого, чего бы ей хотелось настолько, чтобы пойти в явную западню?

-Я, - ответил Уокер.

Изображение погасло, а вода в заводи потеряла прозрачность. Я добавил крови, но и это не помогло. Заводь была усталой и испуганной и не хотела больше ничего видеть. Но я хотел. Поэтому я запустил свой дар и засунул его в воду. Две магии перемешались, у меня в мозгу постоянно раздавался жалобный крик заводи, пока я заставлял ее показать мне, что было дальше. Не было времени быть добрым. Я уже узнал почти все, что произошло в мое отсутствие, и время было на исходе. Вода в заводи дрожала и колыхалась, но, наконец, показала мне, что дальше делал Уокер.

Я увидел шествие Лилит через сожженные деловые кварталы во главе армии столь огромной, что я не смог полностью ее рассмотреть. Я видел, как Уокер спокойно вышел из переулка в конце улицы, чтобы встать у нее на пути. Лилит резко остановилась, а позади нее сгрудились все ее монстры и фанатики. Неподвижное угрюмое молчание заполнило пустую улицу, нарушаемое лишь отзвуками далеких криков и низким треском пламени пожаров. Уокер совершенно спокойно стоял перед Лилит в своем элегантном костюме и шляпе-котелке, как будто только что вышел из чайной комнаты или офиса политика, чтобы обсудить со старой знакомой текущие события. Усилием воли он сбросил с себя усталость, и выглядел точно тем же старым Уокером. Он чуть улыбнулся Лилит и приплоднял котелок.

- Уокер, - голос Лилит напоминал отравленное вино. - Мой дорогой Генри. Решил зайти в гости, не так ли? А я уж подумала, что во время нашей последней встречи ты понял мой намек на то, что мне больше нечего тебе сказать. Но ты всегда была упрямцем, не так ли? И должна сказать, что для человека на тебе все заживает на удивление быстро.

Уокер чуть пожал плечами. – Нужда заставит. Я здесь, Лилит, чтобы арестовать тебя. Сдайся прямо сейчас, и больше никто не пострадает.

Лилит по-девчоночьи рассмеялась, и даже хлопнула в ладоши.

- Дорогой Генри, ты всегда был способен меня удивить. С чего ты взял, что можешь арестовать меня?

Уокер сунул руку в карман пиджака и вытащил пистолет. Он был сделан из яркого, сияющего серебра, весь переливающийся разноцветными огнями. Держал его Уокер небрежно, но глаза его были очень холодными.

- Не заставляй меня использовать это, Лилит.

- Теперь, Генри, ты заставляешь меня скучать.

- Правда? Попробуй это.

Уокер вскинул пистолет и выстрелил в лицо Лилит. Капсула с краской попала ей точно между глаз. Все ее шокированное лицо было забрызгано краской, густой жутко смердящей фиолетовой слизью, обильно сдобренной святой водой Алекса. Лилит даже несколько опешила, шипя, фыркая и отчаянно царапая лицо обеими руками. Уокер мерзко ухмыльнулся, развернулся и побежал. Лилит, белая от ярости, погналась за ним. У меня есть, чем насолить Уокеру – за всю свою жизнь он никогда не бегал так быстро. Лилит еще не успела разогнаться, а он уже заворачивал за угол в конце улицы. Вряд ли она привыкла к физическим нагрузкам. Уокер бежал, Лилит преследовала его, а ее слегка смущенная армия замыкала шествие.

Уокер притормозил перед парадной дверью дома, который ничем не отличался от всех прочих вокруг, а потом бросился внутрь, оставив открытой дверь, которая дверью не была. Спустя всего несколько мгновений туда же влетела Лилит, и отверстие за ее спиной захлопнулось. Армия, спотыкаясь, остановилась снаружи. Один из предводителей попытался открыть дверь, но она не поддалась. Один из детей Лилит пробился вперед, положил на дверь громадную руку и толкнул, а потом закричала от боли и шока, когда дверь попыталась эту руку съесть. Передние ряды армии переглянулись, и решили остаться на месте, пока Лилит не выйдет из дома и не отдаст приказа.

Изображение в заводи поменялось, показывая мне с тыла этот дома-не-дом, куда Уокер выскочил через заднюю дверь. Он пробежал через заросший сад к задней калитке и ненадолго оперся на нее, тяжело дыша. Он оглянулся на дом, содрогнулся, но сразу же вернул себе хладнокровие. Казалось, задняя стена дома тужится, идет зыбью, прорастает черными выпуклыми венами прямо сквозь фальшивую кирпичную кладку. Сначала стена, а потом и вся структура дома начала трястись и содрогаться. Появились красные и черные пятна гнили и разложения, а два окна стекли гноем. Пологая крыша расползалась отверстиями, похожими на рваные раны, а задняя дверь проседала, растекаясь потоками жидких нечистот. У дома не было ни единого шанса против Лилит. Она не пробыла в нем и нескольких мгновений, а он уже был мертв и разлагался.

В конце концов, может, Уокеру и не стоило делать ему лоботомию?.

- Черт, - Уокер был предельно краток. Он достал из кармана Членскую Карту «Странных Парней», прижал к тисненой поверхности палец, произнес Слова активизации, и ушел, телепортировался обратно в относительную безопасность бара. Я выключил изображение в заводи. Мне не хотелось видеть ярость Лилит, когда она выйдет из ловушки, установленной для нее Уокером. Я слегка ревновал, что Алекс дал Уокеру одну из своих Карт. Предполагалось, что они зарезервированы только для близких друзей и союзников. А кроме того, меня немного беспокоило, что Уокер сможет делать с Картой в будущем. Мне очень не понравилась мысль, что он будет способен появиться в баре, когда захочет.

Конечно, если предположить, что у кого-то из нас будет будущее...

Заводь беззвучно рыдала, но я заставил ее показать мне последнее видение - что Лилит сделала потом.


Сходя с ума от ярости за такое издевательство и хитрость Уокера, Лилит перенеслась вместе со своей гигантской армией прямо в Некрополис. Главное здание было забаррикадировано, заколочено и даже выглядело совершенно расплывчатым под дюжиной слоев магических защит, но Лилит не обратила на них внимания. Она голыми руками разорвала воздух, ломая все барьеры, установленные между нашим миром и измерением частного кладбища Некрополя. Ничего не могло быть скрыто от нее, и ничто не было в безопасности. Последний барьер вскрикнул и пал, и мощеная улица в этом мире раскололась из конца в конец. Через рваное дыру, проделанную Лилит в реальности, был ясно виден мрачный и серый мир кладбища Некрополя. Расходились длинные ленты тумана. Лилит резко махнула рукой, чтобы ее последователи оставались на месте, и зашагал вперед, на частное кладбище.

Видение следовало за ней. Кладбище выглядело таким же холодным и унылым, каким я его запомнил, с бесчисленными рядами могил и надгробий, простирающимися до самого горизонта. Лилит огляделась и презрительно фыркнула. Смотритель поднял свою земляную голову, чтобы понаблюдать за ней, но ему хватило одного взгляда, и снова погрузиться поглубже в землю. Он знал, когда следовало отступить, и не хотел с ней связываться.

Лилит прошла между могил, внимательно глядя по сторонам, потом, наконец, остановилась и нетерпеливо топнула босой ногой. Когда она заговорила, звуки ее голоса в беззвучном и неподвижном воздухе были подобны ударам кнута.

- Вы все можете оставить свои могилы прямо сейчас! Я хочу, чтобы каждый из вас восстал из своих могил и встал передо мной! Почему вы должны спокойно лежать, когда у меня есть работа для вас? Подъем! И пусть Дьявол поможет тому, кто посмеет заставить меня ждать!

Она щелкнула бесцветными пальцами, и тут же все могилы и мавзолеи выпустили своих обитателей. Они стояли бесконечными рядами, в хороших костюмах и платьях, в которых их похоронили, слегка смущенно оглядываясь по сторонам. Даже я был потрясен, да и впечатлен не слабо. Здесь были все основные заклинания для защиты частных кладбищ, но для Могущества, подобного Лилит, Жизнь и Смерть - очень похожие состояния.

Следует заметить, что вернувшиеся из мертвых вовсе не выглядели счастливыми от своего нового состояния. Они заранее заплатили хорошие деньги именно за то, чтобы их отдых не нарушали подобными способами. Но у них все еще хватало здравого смысла, чтобы не спорить с Лилит. Даже те, кто в свое время являлись основными игроками, знали, что древней и страшной Силе, стоящей перед ними, дорогу лучше не переходить.

- Вот вам приказы, - твердо заявила она. - Я хочу, чтобы все вы вернулись на Темную Сторону. И не мешкая. Как только вернетесь на свою территорию, вы должны убивать все живое, что вы увидите, и уничтожать все на своем пути. Никаких исключений. Вопросы?

Один человек поднял руку. Лилит снова щелкнула пальцами, и воскрешенный человек разлетелся на тысячи дергающихся кусков.

- Еще вопросы? - уточнила Лилит. - Я так люблю отвечать на вопросы.

Больше вопросов не было. Некоторые из вернувшихся во избежание несчастных недоразумений даже засунули руки поглубже в карманы. Лилит холодно улыбнулась и повела свою новую армию обратно на Темную Сторону. Вновь возрожденные мертвые не протестовали, готовые выполнить все, что от них требуют, лишь бы снова вернуться в свои удобные могилы. Все, что угодно, ради маленького тихого мирного покоя. Но некоторые, все же чувствуя потребность обсудить свое новое состояние, втихомолку перешептывались.

- Она сказала убить всех , - сказал один голос. – Значит ли это, что мы должны есть их мозги?

- Нет, я думаю, что это только в кино, дорогая.

- Ох. Я думаю, что я бы на самом деле очень хотел попробовать съесть немного мозгов.

- Да это же просто чудовищно, - произнес третий голос.

- Мы должны есть их сырыми, милый, или нам позволят добавить приправы?

- Я думаю, это дело личного вкуса, дорогая.


Ряды восставших мертвецов текли по улицам Темной Стороны, уничтожая все живое, что попадалось им на глаза. Некоторые с большим энтузиазмом, другие - нет, но все они были связаны волей Лилит. Им было невозможно было причинить боль или остановить, и они числом давали любую защиту. За века на Темной Стороне умерло чертовски много людей. Уокер послал маленькую армию своих лучших людей под командованием Сандры Шанс, чтобы попытаться упокоить восставших мертвецов, но они не могли быть сразу везде.

Многие страдали от того, что им приходилось биться с умершими близкими и друзьями, которые теперь собирались убивать тех, кто когда-то был для них самым близким. Были слезы и крики, иногда с обеих сторон, но воскресшие мертвецы делали то, что было им необходимо, и так же, в конце концов, поступали и живые. Воскресших мертвецов жгли, взрывали и расчленены, но они все равно продвигались вперед. Баррикады Уокера вскоре пали, а их защитники вынуждены были бежать, спасая свои жизни. Уокер был вынужден отдать приказ на общее отступление, хотя бы для того, чтобы просто его контролировать. Он приказал сносить целые районы, чтобы наглухо отрезать те из них, которые были защищены, от тех, что уже пали. Повсюду шли сражения и ширились пожары, беспрепятственно бушуя в городских кварталах.

Были и те, у кого хватало смелости драться. Уличная банда Демоны, мелкие бесы, утверждавшие, что являются политическими беженцами из Ада, вывалила из своего ночного клуба «Яма», чтобы защищать свою территорию. Восьми футов роста, с кривыми рогами и раздвоенными копытами, алые, как грех, и в два раза противнее. Ожившие мертвые остановились. Они могли при встрече узнать настоящего демона. Лилит только посмеялась над Демонами, сказала «Дети не должны бродить так далеко от дома», щелкнула бледными пальцами и отправила Демонов обратно в Ад.

Сделав это, она отправилась на Площадь Башни Времени Башни, пустынную, но почти нетронутую царящим вокруг хаосом. Лилит приняла издевательскую позу перед каменной громадой Башни и громко потребовала, чтобы Дедушка Время вышел и предстал перед ней. У нее есть для него задание. Шли минуты, и Лилит зарычал и топнула ногой, поняв, что Дедушка Время не выйдет. Она приказала своему потомству разнести Башню на части, вытащить из-под обломков Дедушку Время и доставить к ней, чтобы она смогла выразить ему свое неудовольствие. Но я на собственном опыте убедился, что Башня была серьезно защищена. Первые же, кто коснулся Башни с дурными намерениями, просто исчезли, выброшенные из жизни, как огонек свечи. Тогда к Башне двинулись другие, более могучие Сущности. Их встретил ужасный каменный Глаз, открывшийся в стене перед ними, и Силы застыли под его жутким взглядом. Жизнь вытекла из них, и остались лишь несколько уродливых каменных статуй, замерших в неловких позах. Огромный каменный Глаз медленно закрылся.

Лилит выкрикнула единственное гневное Слово, и вся каменная конструкция начала разлетаться на части, пока от Башни Времени не осталось ничего, кроме кучи дымящихся обломков. Лилит внимательно смотрела на сделанное ею, дрожа от приложенных усилий и отказа от заклинания, а ее армия затаила дыхания, ожидая, что будет дальше. В конце концов, стало ясно, что Дедушка Время или погиб, или в ловушке, но в любом случае, не выйдет, повинуясь желанию Лилит. Тогда она плюнула, выругалась и, развернувшись на каблуках, повела свою армию к другим свершениям.


И это вернуло меня в реальность. Заводь была затянута туманом от шока и травмы, и я оставил ее тихонько всхлипывать про себя. Владелец магазина тащился за мной следом, пока я выходил, горько сетуя и заламывая руки по поводу того, что я сделал с его лучшим товаром. Я еще раз повторил ему, что все претензии к Уокеру.

На улице было сравнительно тихо. Все, что могло, уже сгорело, а выжившие, понурившись, тихо зализывали раны. Я медленно шел по пустынным улицам, и никто меня не беспокоил. Просто здорово. Мне было, о чем подумать. Почему Лилит так стремилась контролировать Дедушку Время? Связано ли это с путешествиями во Времени, или, может быть, само Время представляет опасность для планов Лилит? Я грустно улыбнулся. И пришел в себя. Мне нужны совет и информация, а это значит... мне нужно поговорить с Уокером.

Я вытащил свою членскую карту «Странных Парней», активировал и вызвал Уокера. После короткого – ради пущей важности – ожидания, на меня с карты глянуло лицоУокера. Он выглядел спокойным, уравновешенным и полностью уверенным в себе. Это могло бы сойти ему с рук, если бы он не был похож на выходца из ада.

- Тэйлор! – в его голосе звучала радость. – Ты наконец-то вернулся из своего затянувшегося отпуска? Мне следовало бы знать, что ты не пропустишь основных событий. Я и не знал, что эти Карты можно использовать для связи.

Значит Алекс не рассказать тебе всего, - подумал я слегка самодовольно.

- Я вернулся. И нам нужно поговорить.

- Не могу не согласиться, старина, - ответил Уокер. – Я должен знать все, что тебе известно.

- У нас не слишком много времени,- сказал я. Никогда не могу отказаться от доброго дешевого трюка. – Мы должны немедленно связаться с Властями. Получить их ресурсы. Они должны услышать то, что я должен им сказать. Ты должен организовать встречу.

- Я пытаюсь с ними связаться с тех пор, как началась вся эта заваруха, - с легким раздражением ответил Уокер. - Никто не отвечает на мои звонки.

- Позвони еще раз, - сказал я. – И назначь встречу от моего имени. Мы должны сделать это лично. Они будут говорить с сыном Лилит.

- Да, - сказал Уокер. - Они просто обязаны. Очень хорошо, я устрою тет-а-тет в Клубе Лондониум.

- Конечно, - согласился я. - Где же еще?


Глава девятая. СРЕДИ ВОЛКОВ

.

Я нашел дух Харли Дэвидсона, скрывающийся в переулке, и уговорил его подбросить меня до Клуба Лондониум, в обмен на жизненные соки, выжатые в его бак из нескольких окрестных трупов. Клянусь, такого дня не было ни у кого. Мотоцикл летел по Темной Стороне, лавируя между разбитыми и перевернутыми машинами, заполнившими пустынную дорогу. Воздух, обдувавший мое лицо, был горячим и сухим, наполненным дымом и пеплом. Воняло горелым мясом. Даже сквозь рев мотоцикла до меня доносились отдаленные крики. Езда через пустынные улицы, освещенные дрожащим пламенем горящих зданий вместо привычного порочного неона, тревожно напомнила мне о разрушенной Темной Стороне будущего, которое уже наступало. Прямо на моих глазах будущее становилось реальностью, несмотря на все мои усилия в попытках его остановить.

- Ты опять пытаешься рулить, - сказал Харли. – Не надо. Я знаю, что делаю.

- Тогда я тебе завидую, - ответил я. - Правда. Ты даже не преставляешь, насколько.

- Давай, унижай меня просто потому, что я нежить. Вот подожди, прилетят в малиновых летающих тарелках мистические высшие вампиры Двадцать седьмого Измерения и сделают меня Великим Высшим Владыкой Темной Стороны... Ох, черт. Неужели я произнес это вслух? Прости. Я давно не принимал свое лекарство.

- Все в порядке, - сказал я. – Сейчас у всех нас непорядок с головой.

Пока мы путешествовали по пустынным улицам, Харлей заунывно горланил митлофовскую «Летучую мышь из ада» («Bat out of Hell») (Майкл Ли Адай, урожденный Марвин Ли Адай, 1947 г.р. – более известный под сцен. псевдонимом Meat Loaf – амер. рок-музыкант и актер). Сейчас здесь практически не было людей. Они или прячутся, или эвакуированы, или мертвы. Повсюду лишь трупы, и иногда - лишь их куски. Я видел кучи отрубленных голов и странные узоры, выложенные из дюжин отрубленных рук. Кто-то сплел паутину из человеческих внутренностей между фонарными столбами. Я не активировал свой Взгдяд. Я не хочу ничего понимать. И не хочу видеть новых призраков.

Мотоцикл высадил меня около Клуба Лондиниум и, дав газу, исчез в ночи. Он думал, что где-то еще есть безопасные места, куда можно отправиться, а у меня не хватило духу его разочаровывать. Сам я на этот счет не заблуждался, поскольку был лучше информирован. И конечно, меня уже ждал Уокер. Он стоял у подножия ступеней Клуба шаги, печально глядя на руп Привратника. Самый верный слуга Лондиниума лежал на ступенях перед входом, который он охранял на протяжении многих веков. Его отрезанную голову кто-то насадил на острие перил. Выражение на лице было более удивленным, чем обычно.

- А ведь считалось, что он бессмертен, - заметил Уокер. - Я не думал, что его можно убить.

- Теперь, когда Лилит вернулась, ни в чем нельзя быть уверенным,- сказал я. - Жаль.

Уокер одарил меня тяжелым взглядом. – Всем известно, что ты терпеть его не мог, Тэйлор.

- Однажды я подарил ему розу, - ответил я.

Уокер фыркнул, не впечатленный, и начал подниматься по ступеням к тому, что осталось от Лондиниума.

Старейший Клуб джентльменов Темной Стороны видел и лучшие дни. Великолепный прежде фасад зиял трещинами и дырами, носил следы копоти и повреждений от огня. Он напоминал крепостную стену города, рухнувшую, наконец, к ногам осаждавших. Огромную одностворчатую дверь, сорвав с петель, выбили внутрь. Древняя деревянная плита валялась на полу холла, изодранная и испещренная глубокими следами когтей. Некогда элегантный, холл был полностью разрушен и осквернен. Расколотые статуи и обезображенные живописные полотна. Столбы из мрамора с нежными прожилками уничтожены, а неизвестная роспись Микеланджело, покрывавшая весь потолок, наполовину скрыта под пятнами копоти и брызгами артериальной крови.

Тела, разбросанные по всему полу, лежали там, где упали. Многие были обезображены или обглоданы. Большинство на первый взгляд было безоружно. Важные люди и рабы лежали вместе, вероятно, их убили сражающихся спина к спине, наконец-то, сравнявшихся, в смерти.

- Что-то добралось сюда раньше нас, - сказал я только потому, что должен был что-то сказать. – Как ты считаешь, тут еще остался кто-то из этих ублюдков?

- Нет,- сказал Уокер, опустившись на колени возле одного из тел. – Тело остыло, а пятна крови высохли. Что бы здесь ни произошло, мы это пропустили.

Он, слегка нахмерясь, долго смотрел на лицо погибшего.

-Ты знал его?- спросил я.

- Я знал их всех, - ответил он, поднимаясь на ноги. - Некоторые были очень хорошими, другие - очень плохими, но никто из них не заслуживал такой смерти.

Он направился через вестибюль, держа спину очень прямо и осторожно обходя разбросаные тела. Я последовал за ним, чувствуя на спине тяжесть невидимых изучающих глаз. У кого-то будут большие неприятности за то, что самый зримый символ силы и власти на Темной Стороне, превращен в отбросы. Уокер, наконец, остановился перед правой стеной и начал торжественно разглядывать ее участок, который ничем не отличается от любого другого. Я встал рядом и попытался заметить следы скрытой двери и панели, но ничего не увидел. А ведь, как правило, у меня хорошо получается находить пободные штуки. Уокер долго рылся в жилетном кармане, а когда, наконец, вытащил руку, в ней ничего не было. Он поднял пустую руку передо мной, как будто что-то сжимая в пальцах.

- Это, - сказал он, - ключ, который ключом не является, который откроет дверь, не являющуюся дверью, в комнату, которая не всегда есть.

Я изучил его пустую руку. – Или тебя, наконец-то, достало переутомление, или ты опять говоришь загадками. Эта потайная комната... оно случайно не попробует съесть меня, а?

Он котротко улыбнулся. - Это настоящий ключ. Просто невидимый. Потрогай.

И он положил что-то не видимое для меня в мою ладонь. Оно было холодным и металлическим.

- Ок, - сказал я. – От всего этого у меня мурашки по телу. Если дверь такая же невидимая, как и ключ, как же мы ее найдем?

- Для меня она невидимой не является, - беззаботно ответил Уокер, забирая у меня ключ. - Я служу Властям, поэтому могу видеть все, что мне нужно.

- Занавес, -сказал я, и он снова коротко улыбнулся.

Он вставил ключ в видимую только ему замочную скважину, и часть стены перед нами исчезла. Я так напряженно всматривался, что глаза заболели глаза. Уокер вошел в открывшуюся перед нами комнату с легким оттенком самодовольства, я вздохнул и последовал за ним. Понятно, что для проведения встреч Властям требуется специальное помещение, куда нет доступа даже прочим членам самого эксклюзивного джентльменского Клуба Темной Стороны.

- Власти не встречаются с кем попало,- пробормотал Уокер. – Можешь гордиться.

- Уже горжусь. Правда-правда. Даже не представляешь, как.

Уокер заметно вздрогнул. - Вообще-то, я знаю, что добром это не кончится.

Стена за нами закрылась, и в комнате как будто настроили резкость. Ее защищала чрезвычайно могущественная магия. Я чувствовал ее, словно по моей коже ползут ожившие электрические разряды. Сама комната напоминала клише, самую суть частных аппартаментов джентльменского Клуба. Огромные, наверняка- очень удобные кресла, роскошная мебель и великолепные декорации, затмевающие загорелых, рыхлых – несмотря на личных тренеров, разодетых мужчин, развалившихся в креслах с бокалами и сигарами в руках. Я разглядывал их, десять могущественных людей, единственную власть на Темной Стороне. Вы не знаете их имен. Вы никогда не встречали их лиц в глянцевых изданиях. Они выше этого. У каждого был небрежно-высокомерный вид людей, получающих все, что они хотят, когда они этого захотят. Почему-то я сразу понял, что мы не договоримся.

Уокер представил меня Властям, отошел в сторону и встал, прислонившись к обоям кисти Уильяма Морриса (Уильям Моррис, William Morris– англ. поэт и художник (1834-1896), сложив руки на груди, словно показывая, что он сделал все, что было в его силах. А может, он просто не хотел оказаться на линии огня, когда все неизбежно полетит ко всем чертям. И хотя у него у самого, наверняка, накопилось множество вопросов к своим заочным хозяевам, он, похоже, предпочитал уступить лидерство мне. По крайней мере, сейчас.

- Итак, - наконец, начал я, - все вы – серые, безликие люди, бизнесмены, действующие исключительно за кулисами. Почему-то я всегда считал, что вы будете... больше. Поговорим, Власти. Расскажите мне то, что мне нужно. Пока еще не слишком поздно.

- Я - Харпер, и я говорю от имени всех, - произнес ближний ко мне. Его лицо было слишком старым для угольно-черных волос, а жилет туго обтягивал выпирающее пузо. Он был покрыт сигарным пеплом, который даже не потрудился смахнуть с себя. Вероятно, у него, в его собственном мире, для этих целей был кто-то приставлен. Он холодно уставился на меня своими глубоко посаженными поросячьими глазками. - Наши предки сколотили состояния, работая на Темной Стороне еще во времена ее оккупации римлянами. Наши семьи насчитывают поколения, основанные на этих состояниях. Весь бизнес здесь, так или иначе, принадлежит нам. Здесь не происходит ничего, в чем мы не принимали бы участия. Темная Сторона принадлежит нам.

- Ненадолго, - сказал я. - Если Лилит добьется своего. И она готовит не просто корпоративное поглощение, нет - она планирует убить всех нас. Или это до сих пор не проникло в ваши толстые черепа?

Мой голос, должно быть, был немного резким, но это выяснилось, когда телохранители Властей решили объявить себя. Они появились внезапно, по одному с каждой стороны комнаты, и я настороженно их изучил их. Две, общих чертах, человекообразные, огромные и подавляющие фигуры, одна - из чистого света, другая - из чистой тьмы. Определить, что неприятнее для глаз, было затруднительно. Это были скорее явления, а не физические формы, и я чувствовал, исходящую от них силу. Это было как стоять перед очагом, когда кто-то неожиданно открыл дверь.

- Им довелось быть ангелами, - в голосе Харпера было больше, чем просто намек на самодовольство. - Сверху и Снизу. Теперь они работают на нас.

- Как низко могут пасть самые могучие, - сказал я, просто чтобы что-то сказать. Никогда не позволяйте противнику узнать, насколько сильное впечатление он на вас произвел.- Наверное, именно поэтому у них больше нет крыльев. И ореолов.

- Ты не можешь себе даже представить, как много мы потеряли, - сказало создание света голосом, похожим на треск льда.

- Но многое и приобрели, - сказало создание тьмы, и его голос был похож на пожар в сиротском приюте. - Мы здесь, потому что росли наши... аппетиты. Вкус к вещам, которые можно найти только в материальном мире. Наши новые хозяева... балуют нас.

- Нам здесь удобно, - сказал светлый. – К нашему вечному стыду.

- К нашему бесконечному удовлетворению, - добавил темный.

- Но зачем служить Властям? –спросил я. – Вы же понимаете, что они не достойны вас, даже настолько ослабевших.

- Мы должны кому-то служить, - ответил светлый.

- Это - в нашей природе, - сказал темный.

- Хватит, - сказал Харпер, и оба сразу же замолчали. Харпер уставился на меня, а я не отвел взгляд. Он чуть повысил голос, чтобы показать нас обоим, кто здесь главный. - Как правило, мы управляем Темной Стороной извне. Мы живем в обычном Лондоне, в нормальном мире. Мы здесь только потому, что Уокер вызвал нас от вашего имени. Что вам от нас нужно, Джон Тэйлор?

- Для начала - ответы, - я без трепета смотрел в его глаза. - Почему вы не послали войска в поддержку Уокера? Разве вам не известно, насколько здесь все плохо?

- Известно, - сказал Харпер. - Но где взять помощь, которая смогла бы выстоять против Лилит и ее последователей? Отдавать хорошие жизни взамен плохих, это не деловой подход.

Уокер впервые пошевелился. - Плохих? Это были мои люди!

Харпер даже не взглянул на него. - Не сейчас, Уокер. Я разговариваю.

- Если не сейчас, то когда? - спросил Уокер, и я раньше никогда не слышал, чтобы его голос был настолько холодым. - Сколько лет я и мои люди служили вам здесь, защищая ваши интересы на Темной Стороне? Так вы наградили нас за нашу службу - бросив на растерзание?

Харпер наконец на него посмотрел, но только, чтобы снисходительно улыбнуться. – Ничего личного, Уокер. Это только бизнес.

- Вы нервничаете, - неожиданно заявил я. - Все вы. Неудобство. Потливость. Вам не нравится здесь находиться, не так ли?

- Как вы заметили, Темная Сторона стала опасным местом, - Харпер глубого затянулся сигарой. - Перед тем, как Уокер связался с нами от вашего имени, мы готовились запечатать Темную Сторону, закрыть все входы и выходы, пока все эти... неприятности продолжаются.

- Вы бросаете нас? – переспросил я.

- Почему бы и нет? Вы интересны исключительно как бизнес. Дойная корова, из которой мы стараемся выжать каждый пенни. Нам известно о могущественных людях, приходящих в ваше маленькое шоу уродов, чтобы позволить себе удовольствия и развлечения, которых им больше нигде не найти, но нас... Нас заботит лишь прибыль, которую они нам приносят. Темная Сторона для нас - лишь товар, который мы используем. Правильно, Уокер?

- Не смотрите на меня, - ответ Уокера меня поразил. – Сейчас я смотрю на мир по-другому.

Я посмотрел на него. Было что-то в его голосе... но это подождет. И я повернулся обратно к Харперу.

- Если Темная Сторона падет перед Лилит, та же участь постигнет и весь остальной мир. Вы не сможете сдержать Могущество, подобное ее. Если она зажжет пожар, вам не найти места, достаточно удаленного и безопасного, где бы вы могли спрятаться.

- Поверим вам на слово, - сказал Харпер неохотно. Он уставился на свою сигару, как будто она его в чем-то обманула, а потом быстрыми злыми движениями раздавил ее в пепельнице. - Итак, кажется, у нас нет другого выбора, кроме как пойти на сделку с Лилит. Очень хорошо. Это мы можем. На это мы способны. В конце концов, именно этим мы и занимаемся. Поэтому мы согласились встретиться здесь с вами, Джон Тэйлор, сын Лилит. Вы будете нашим агентом, нашим представителем в этих переговорах. Поговорите с вашей матерью и пообещайте ей... все, что потребуется, чтобы достичь соглашения. Мы уже открыли ей наше присутствие и пригласили ее для разговора с нами.

Уокер выпрямился, оттолкнувшись от снены, на которую до этого опирался.

-Что? Почему бы вам сначала не проконсультироваться со мной? Вы понимаете, что вы сделали, чертовы дураки...

- Не сейчас, Уокер! - Харпер опять даже не смотрел на него.

Он по-прежнему прилагал все силы к тому, чтобы запугать меня своим властным взглядом.

- Тэйлор, наше богатство больше, чем кошмар скупца. Если необходимо, мы можем позволить себе гибкость. Лучше поделиться богатствами Темной Стороны с твоей матерью, чем рискнуть и увидеть ее уничтожение. Поэтому нужно узнать, чего она хочет... В конце концов, все мы - разумные люди. И я уверен, что с вашей помощью мы с Лилит сможем прийти к взаимопониманию.

- Лилит не разумный человек, - ответил я. – Она вообще не человек. Вы понятия не имеете, с чем связываетесь. Ей не нужны ни деньги, ни даже власть – в вашем понимании. Она просто хочет начисто стереть все с доски и начать заново. И заменить Человечество чем-то более подходящим для ее нужд.

Внезапно одна из стен потайной комнаты целиком исчезла, снесенная некой внешней силой. Мы все ошеломленно оглянулись и увидели, что комната теперь смотрит прямо на Темную Сторону. И нет ничего между нами и тьмой, пылающими зданиями и улицами, наполненными дымом и криками. И там перед нами стояла Лилит, обнаженная и величественная, а позади нее столпился весь ее чудовищный Двор. Власти, неловко спотыкаясь, вскочили на ноги, глядя на все это широко распахнутыми от ужаса глазами.

Два бывших ангелов подались вперед, чтобы встать между Властями и Лилит, окруженные своей силой, мерцающей подобно мареву. Лилит улыбнулась им и произнесла «Идите домой», - и фигуры из света и тьмы моментально исчезли, изгнанные из материального плана силой ее воли. Я догадывался, куда она могла их отправить, но я сомневаюсь, что им стоит чего-то ждать от такого «добро пожаловать домой».

- Итак, - заговорила Лилит, грациозно ступая в кабинет, легким и дразнящим голосом, - вы и есть Власти. Тайные Хозяева Темной Стороны, Большие Люди... Вот мы, наконец, и встретились. Только, должна заметить, на мой взгляд вы не выглядите такими уж большими. Вы больше похожи на заблудившихся маленьких мальчиков. Идите ко мне. Идите к Мамочке...

Ее огромное, всеобъемлющее присутствие заполняло и накаляло комнату. Я был вынужден отвернуться, закрываясь сильнейшими ментальными щитами, какие у меня были, тогда как десять самых могущественных людей Темной Стороны, а значит, - и мира, упали на колени перед Лилит и ползали на четвереньках, как свиньи перед богиней. Уокер шагнул вперед. Но я схватил его за руку и потащил к невидимой двери. Он нашел ключ и твердой рукой открыл, хотя его лицо было искажено противоречивыми эмоциями. Я на миг оглянулся.

Лилит рассмеялась, глядя как высокие-и-могущественные Власти лебезят и заискивают, ползая у ее белесых ног. -Ба, какие вы милые! Я могла бы вас съесть... но, по-моему, меня от вас стошнит. К счастью, желудки моих детей гораздо крепче...

Она снова рассмеялась, когда ее ужасные отродья рванулись вперед. Я вытолкнул Уокера за дверь и выскочил следом в относительную безопасность фойе Клуба. Пока дверь медленно закрывалась за нами, я оглянулся в последний раз. И увидел, как чудовищные дети Лилит обрушиваются на кричащие Власти и жадно рвут их на части - как волки, попавшие в овчарню.


Глава десятая. ШАНС ОТОМСТИТЬ.

Мне пришлось протащить Уокера через вестибюль и вытащить на ступени Клуба Лондиниум. Его взгляд блуждал, а сам он что-то бормотал себе под нос. Как только мы благополучно выбрались на улицу, я огляделся, чтобы удостовериться, что мы одни, а потом сел на ступеньки, чтобы прийти в себя. Невидимая дверь захлопнулась, и Лилит не сможет последовать за нами. Во всяком случае - какое-то время. Неожиданно Уокер сел рядом со мной, все его обычное хладнокровие и уверенность исчезли. Наверное, нелегко увидеть, как лорды и хозяева, за которыми ты следовал всю свою жизнь, сначала оказываются обыкновенными трусами и подонками, а затем становятся пищей для чудовищ. Ночь казалась относительно спокойной, нас никто не беспокоил. Я посмотрел на Уокера. Большую часть моей жизни он был для меня занозой в заднице, и я не раз мечтал о его падении, но только не о таком. Он смотрел в ночь, как будто никогда раньше ее не видел.

- Власти мертвы, - резко сказал он. - Что теперь делать мне?

- Принадлежать самому себе, - ответил я. - Ты по-прежнему можешь отдавать необходимые приказы и пинать необходимые задницы. Требовать подчинения. Сопротивлению нужен руководитель. А у кого опыта больше, чем у тебя? Сейчас, Уокер,ты нужен больше, чем когда-либо.

Уокер медленно повернул голову и посмотрел на меня.

- Ты - сын Лилит, - произнес он наконец. – Ты – член Королевской семьи при исполнении. Ты - легендарный Джон Тэйлор, который всегда вырвет победу из пасти поражения. Может быть, тебе взять ответственность на себя?

- Нет, - сказал я. - Я никогда этого не хотел. Мне хватает выпадающих мне неприятностей, когда я отвечаю только сам за себя, что уж говорить про ответственность за других. И у меня есть дела. Не спрашивай, какие. Это тебя только расстроит. Ты всегда был Человеком, Уокер. Поэтому вытри сопли и держить.

Он коротко улыбнулся. – Иногда, Джон, ты говоришь совсем как твой отец. - Он встал, и сразу стало похоже, что все его обычное хладнокровие и уверенность вернулись к нему. – Думаю, кто-то должен превратить вас из сброда в дисциплинированную боевую силу. Итак, я собираюсь вернуться в «Странных Парней». А куда собираешься ты?

- Поищу тяжелую артилерию, - ответил я, вставая. – Нам потребуется оружие калибром покрупнее.

- А если не найдешь?

Моя усмешка была похожа на оскал.

- Тогда придется импровизировать. Внезапно, жестоко и ориентируясь на месте.

Он кивнул. – Это как раз то, что тебе удается лучше всего.

Он вытащил свою членскую Карту, активировал ее и шагнул в относительную безопасность бара «Странные Парни». С тихим чавкающим звуком и коротким шквалом искр Карта исчезла, и я остался на ступенях Клуба Лондиниум в одиночестве. Я поглубже засунул руки в карманы пальто, и вгляделся в ночь. Все здания вокруг были разрушены или сожжены. Повсюду мертвые тела. В отдалении слышны крики, а на горизонте вспыхивают странные огни. Темная Сторона пала уже третий раз, и запас моих идей истощился. Должен же быть еще хоть кто-то, какая-нибудь Могущественная Сущность или крупный игрок, кто по-прежнему должен мне услугу или заблуждается, считая, что должен... но я не мог никого припомнить. Я не мог сделать это в одиночку. Мне нужен кто-то достаточно мощный, а может быть – ловкий и хитрый, чтобы остановить эту Войну до того, как все окончательно выйдет из-под контроля. До того, как она приведет к тому ужасному будущему, которое скаждой минутой становится все более реальным, все более неотвратимым. К сожалению, в моем списке осталось единственное имя, имя, о котором я так старался не думать. Потому что боялся его до печенок.

Владыка Терний. Наместник Темной Стороны, лично назначенный Богом, чтобы держать здесь все под контролем.

Обычно он избегал личного вмешательства. В любом споре он был последним судьей, последней инстанцией на Темной Стороне, единственным, к кому оставалось идти, когда все остальное было уже пройдено, и другого способа выжить не осталось. В глубине души я надеялся, что он вот-вот появится и наведет порядок. А поскольку он этого не сделал, мне, похоже придется его побеспокоить. Старому доброму мне. Владыка Терний жил в Нижнем Мире – сотнях и тысячах миль пещер, катакомб и каменных галерей, лежащих глубоко под Темной Стороной. Месте, куда вы отправитесь, когда Темная Сторона станет для вас недостаточно темной. Владыка Терний спал вековым сном в хрустальной пещере в самой глубокой и темной части Нижнего Мира, и пусть Бог да поможет тому, кто побеспокоит его без крайней необходимости.

Я встречался с ним лишь однажды, но и этого было более, чем достаточно. «Я - камень, разбивающий сердца, - так он сказал. - Я - гвозди, которыми Христос прибит к кресту. Я - мера страдания, делающего сильнее всех нас»... Он был наполнен божественной силой, властью над жизнью, смертью и тем, что находится между ними. Одним словом или взглядом он может вас спасти или проклясть, а любое его решение обязательно к исполнению. Я ничуть не сомневался, что он не одобряет таких, как я, хотя при нашей последней встрече он и был достаточно дружелюбен.

Почему он не пришел и не противопоставил Лилит свою силу?

Мне вовсе не светило спускаться в Нижний Мир, чтобы поговорить с ним. Это было скверное и опасное место, а, кроме того, само путешествие заняло бы чертовски много времени. Особенно, если он уже куда-то направился, чтобы показать Лилит ошибочность ее пути... Я какое-то время крутил эту мысль и так, и эдак, но так я лишь оттягивал момент, потому что точно знал, что мне необходимо делать. И в конце концов я просто тяжело вздохнул, рискнул и активировал свой дар. Где бы ни находился Владыка Терний, на Темной Стороне или под ней, мой дар его найдет.

Мой внутренний глаз, мой третий глаз широко распахнулся и взмыл в ночное небо, мой Взор простерся на мили вокруг во всех направлениях, передо мной не оказалась вся Темная Сторона, похожая на искривленную и запутанную карту. Целые районы, оставшиеся без контроля, горели, пока монстры бродили по улицам, а охваченные паникой толпы метались в разные стороны. Я заставил себя сфокусировать Взгляд на одной отдельной душе, которую я разыскивал, и мой мысленный взор рухнул вниз, сконцентрировавшись на одиноком пятнышке света во тьме. Я нашел Владыку Терний. Как я и думал, он покинул Нижний Мир, чтобы выйти на поверхность, и к моему огромному удивлению самым могущественный человек на Темной Стороне в настоящее время скрывался в Церкви Святого Иуды,единственной настоящей церкви на Темной Стороне.

Я быстро закрыл свой Взор, и вернулся в свой разум. Потратив несколько мгновений, я убедился, что все мои ментальные барьеры были на месте. Мне бы не хотелось, чтобы Лилит узнала, где я нахожусь, пока я не готов к встрече с ней. Я прикинул, что делать дальше. Церковь Святого Иуды, являясь реальностью, располагалась в стороне от Улицы Богов. Древнее место поклонения, почти такое же старое, как сама Темная Сторона, намного старше христианства, давшего ей ее нынешнее имя. (Святой Иуда, если вам интересно, является покровителем последнего вздоха). В целом мире больше не было места, где еще можно обратиться к Создателю, и обязательно получить ответ. Вот почему большинство людей туда не ходит. Кроме как в случае крайней необходимости.

Церковь Святого Иуды расположена в стороне от дорог Темной Стороны, нужно проделать долгий путь, чтобы попасть туда из любого места, ее отделяют от меня мили и мили очень опасной территории. Идти пешком - это не вариант. Жаль, что не попросил Харли подождать. Я вытащил из кармана свою Членскую Карту, включил ее и громко вызвал Алекса Морриси. После паузы – чтобы я не зазнался – на Карте проявилось его лицо и сердито уставилось на меня.

- Тэйлор! Ты время от времени появляешься. Может хотя бы так ты сможешь оплатить свой счет в баре раньше конца света. И что ты сделал с Уокером? Он появился здесь несколько минут назад с таким видом, будто попал под гнев божий. По-моему, раньше он никогда не был так обозлен на весь мир. Сейчас он носится по моему бару, раздавая всем приказы, как чокнутый Капитан Кирк, и организует каждый дюйм их жизни.

- Возможно, это просто кризис среднего возраста, - сказал я. – Алекс, ты не мог бы позвать Томми Забвение? У меня есть к нему вопросы.

Алекс громко выркнул, только чтобы напомнить мне, что он слугой ни к кому не нанимался, и его лицо исчезло с моей Карты, которая заиграла мне – пока я жду – фоновую версию «Firestarter» группы Prodigy. Но, наконец, лицо Томми, подозрительно хмурясь, уставилось на меня с Карты.

- Что ты хочешь, Тэйлор?

- Тебя, - ответил я.

И я залез внутрь Карты, схватил его за ворот кружевная рубашки и потащил его через Карту к себе. Карта поспешно раздвинулась, чтобы его пропустить, но даже так он на миг застрял. Томми опустился на ступени Клуба, справляясь с внезапным головокружением от резкого переноса, а Карта вернулась к нормальному размеру и отключилась, наверное, в знак протеста против столь грубого обращения. Я убрал ее, и помог Томми подняться на ноги.

- Сукин сын!- воскликнул он.

- Да, - согласился я. – Если в двух словах.

Он посмотрел на меня. - Я и не знал, что ты можешь такое с помощью Карты.

- Большинство людей не может. Но я особенный.

Томми презрительно фыркнул.

- Я так понимаю, это было одно из доказательств, - Он отряхнулся, приводя себя в порядок, как смог, а потом посмотрел на обезглавленное тело Привратника, лежащее рядом с ним на ступенях, и брезгливо отодвинулся подальше от крови.- Я вижу, ты был занят.

- На сей раз моей вины здесь нет.

Я рассказал ему, что произошло, ну или, по крайней мере, столько, сколько – по моему мнению - он смог бы пережить, и объяснил, что мне нужно спешно добраться до Церкви Святого Иуды. Эта идея его совсем не привлекала, но, когда это необходимо, я могу быть очень убедительным. Не говоря уже о прямых угрозах. Стоило мне лишь намекнуть о некоей видеозаписи, попавшей в мои руки, на которой изображены он и прекрасно сложенная экзотическая танцовщица, оказавшаяся замужем за кем-то чрезвычайно пугающим, как он вдруг с огромной охотой согласился мне помочь. (На самом деле, никакой записи у меня не было. Я просто слышал о ней и блефовал. Виноватых нет...)

Дар Томми Забвение проявился вокруг нас, и все стало неопределенным. Томми - экзистенциалист, и его дар позволял ему проявлять неопределенность мира в очень реальной и физической форме. Чем больше он о чем-то думал, тем больше возможностей видел и, выбирая реальность по своему усмотрению, делал ее вещественной. Хорошенько сосредоточившись, Томми смог убедить мир, что нас не просто нет там, где мы есть по мнению мира, но и в том, что мы на самомделе находимся совершенно в другом месте.

И вот так, в мгновение ока мы оставили позади Клуб Лондиниум и материализовались рядом с Церковью Святого Иуды. Мимо нас, с печальным гудением неспешно прошла птица дронт, над нашими головами хлопала крыльями стая почтовых голубей, а двухголовый страус смущенно разглядывал сам себя, но это были лишь некоторые странные вероятности, порожденные даром Томми. Он сосредоточился, закрывая дар, а я осмотрелся вокруг. Насколько видел глаз, все, кроме церкви, было стерто с лица земли. Она стояла одна, старое приземистое каменное строение посреди пустоши. Широкой равнины из пепла и пыли, над которой, несмотря на сильный ветер, стояли густые клубы тумана. Полная темнота нарушалась только бело-голубым светом огромной луны, отражавшимся от стен церкви. Где-то в стороне вспыхивали пожары, раздавались крики, но все это было очень далеко отсюда. Здесь же Война пришла и ушла, не оставив после себя ничего, кроме церкви.

-Я очень старался воплотить все это в реальность, - наконец произнес Томми. - Но это и вправду чертово место. Я бы хотел сказать что-то вроде... из пепла старого восстанет дивная новая Темная Сторона... но сердце не лежит.

- Если новая Темная Сторона действительно восстанет, я сомневаюсь, что она будет тем, что мы с тобой сможем или захотим осознать, - ответил я. – Не в том случае, если Лилит добьется своего.

- Боже, Тэлор, быть рядом с тобой – это слишком удручающе. Мой брат и то веселее тебя, а ведь он мертвый. Кого мы, тем не менее, собираемся здесь найти?

- Владыку Терний.

- Отлично, - заявил Томми. -Я уже ухожу. До свидания. Если получишь работу – напиши. Меня уже нет...

- Томми...

-Нет! Черта с два! Нет абсолютно ничего, что ты мог бы сказать или сделать, или чем мог бы мне угрожать, чтобы заставить меня иметь дело с Ним! Я лучше съем собственную голову! Владыка Терний - единственный человек, который взаправду пугает меня больше, чем Лилит! Она хочет только меня убить, а он хочет быть моим судьей!

- Ты мог бы уйти, - сказал я. - Но до ближайшей цивилизации путь очень долгий. И весь – в одиночку, во тьме. А если ты попыешься телепортироваться назад, используя свой дар... уверен, Владыка Терний просто вытащит тебя обратно.

- Ты знаешь Владыку Терний?

- Я всех знаю, - небрежно ответил я.

Томми пнул пыльную землю. - Наглец, - пробормотал он, не глядя на меня.

- Ты - мой путь домой, Томми, - сказал я не без удовольствия. – Если не хочешь, можешь даже не входить вместе со мной в церковь. Можешь охранять дверь.

- Все это плохо кончится, - сказал Томми.

Стоило мне лишь коснуться двери церкви, как она легко распахнулась. Я оставил Томми дуться снаружи, и вошел внутрь. Серость и невыразительность голых каменных стен нарушали только ряды узких щелей вместо окон. Короткие, похожие на обрубки, свечи горели, не сгорая, в старых свинцовых канделябрах на стенах, отбрасывая холодный осуждающий свет. Два ряда тяжелых деревянных скамей без подушек. Алтарь представлял собой просто огромную каменную глыбу, покрытую девственно белой парчой. На стене над алтарем располагался единственный серебряный крест. Больше там не было ничего. К Святому Иуде приходят не ради изысков и фантазий.

Это было место, где на молитвы даются ответы, а если они вам не понравятся, то это ваши проблемы.

Одинокая оборванная фигура, поникнув, сидела на холодном каменном полу, приникнув к алтарю и отчаянно обнимая его руками. Это был Владыка Терний. Он, похоже, плакал. А еще было похоже, что его протащили через Ад и обратно. Вместо великого ветхозаветного Пророка, каким я его запомнил, он походил на одного из бездомных, на беженца. Наместник Темной Стороны превратился в обычного человека в разорванных и окровавленных одеждах. Его длинные седые волосы и борода наполовину сгорели. Он не поднял глаз, пока я шел к нему по проходу, но при звуке моих шагов он вздрогнул, как собака, которую слишком часто пинают. Я опустился рядом с ним на колени, взяла его за подбородок и заставил посмотреть на меня. От моего прикосновения он вздрогнул.

- Что вы здесь делаете?- задал я вопрос. Я не хотел, чтобы он прозвучал так грубо, как это случилось, но таково влияние Святого Иуды на посетителей.

- Все пропало, - его голос был пустым, раздаваясь словно издалека. - Теперь я прячусь. Прячусь в единственном месте, где даже могущество Лилит не может меня коснуться. Я верю в это. Я должен в это верить. Это все, что мне остается.

Я отпустил его и усилием заставил свой голос смягчиться.

- Что случилось?

Его глаза встретились с моими, и Видение, вознишее в моем сознании, показало мне Лилит, нисходящую в Нижний Мир. Во всей ее силе, со всем своим чудовищным Двором, пробивая древние щиты и линии обороны, словно их даже не было, и заставляя своих людей уничтожать все и вся. Как наверху, так и внизу. Просто потому, что она могла. Она уничтожила Пожирателей Мертвых, Пустынников в их клетки, Подземных жителей в их запутанных городских катакомбах. Опасность летела впереди нее, эхом передаваясь из галереи в галерею, и кто-то выходил на бой, а кто-то зарывался поглубже; но ни тех, ни других не ожидало ничего хорошего. Лилит и ее жуткие отродья навалились безо всякой жалости, уничтожая не только целые гнезда вампиров, гулей и Порождений Старых Богов, но даже червей земли в их глубочайших тоннелях.

Владыка Терний вышел из своей хрустальной пещеры, обернутый силой и холодной, ужасной яростью, чтобы противопоставить Лилит свою веру и власть. Ибо был он Гласом Божьим, а она - лишь именем из прошлого. При нем был его жезл власти, сделанный из дерева, выращенного из отростка изначального Древа Жизни, в незапамятные времена доставленного в Британию Иосифом Аримафейским. Владыка Терний преградил путь Лилит, но она презрительно отшвырнула его, взяла его жезл, и в ее руках он рассыпался на куски. Она пошла дальше, оставив его беспомощно валяться в грязи, и даже самый последний из ее потомства не соизволил прикоснуться к нему. Убийства продолжились, а он был не в силах этому помешать. В наказание он заставил себя смотреть на это. И когда все было кончено, Владыка Терний покинул Нижний Мир и пришел к Святому Иуде. Чтобы спрятаться.

- Вы должны понять, - сказал он, когда Видение исчезло из моего разума. - Когда появилась Лилит, я решил, что, наконец, понял свою истинную цель, причину своего прибывания на Темной Стороне. Что это была моя судьба - остановить Лилит, когда никто больше не может. Но я ошибался. Рядом с ней я оказался ничем. После стольких лет, когда я судил других, я был сам судим... и опризнан недостойным.

- Но... вы - одна из величайших Сил Темной Стороны!

- Не в сравнении с ней. Я забыл... что, в конце концов, я просто человек, благословленный божьей силой. И моя вера... -ничто по сравнению с ее уверенностью.

- Ладно, - сказал я. - Нам нужно подкрепление. Мы можем использовать Святого Иуду, чтобы воззвать к помощи Небес? Для прямого божественного вмешательства?

- А что, по вашему, я делаю? - сказал Владыка Терний. - Темная Сторона изначальна создана так, чтобы ни Рай, ни Ад не могли вмешиваться напрямую. И Святой Суд давным давно принял решение, что этому Великому Эксперименту будет позволено продолжаться, чтобы увидеть, к чему это может привести. Меня поместили сюда, чтобы следить за Экспериментом, контролировать его ход. Но теперь, когда вернулась творец Темной Стороны, похоже, мое время и моя цель подошли к концу. Поэтому никакой помощи извне не будет. Темная Сторона должна сама себя спасти. Если сможет.

- Здесь есть сопротивление, - сказал я. - Пойдемте со мной. Вы можете стать его частью.

Но Владыка Терний остался на месте, покачав седой головой.

- Нет. Я не тот, кем себя считал. Поэтому я остаюсь здесь и буду молить даровать мне наставление.

Я попытался с ним поспорить с ним, но он вряд ли слышал меня. Сломав его жезл, Лилит сломала его самого. Поэтому я оставил то, что еще недавно было самым пугающим человеком Темной Стороны, сидеть, бормоча себе под нос, в единственном месте, где он по-прежнему чувствовал себя в безопасности.


Я вышел на улицу и обнаружил, что оказался лицом к лицу с толпой суровых, тяжело-вооруженных личностей. При виде меня их глаза вспыхнули, но не к добру. Их возглавляла Сандра Шанс, ослепительная в густо облепивших ее тело алых кляксах жидкого латекса, кроме которых на ней ничего не было. Хотя появилось новое дополнение - старомодный пистолет в кобуре на ее обнаженном бедре. Она очень неприятно мне улыбалась. Я посмотрел на Томми Забвение, застывшего неподвижно, прижавшись спиной к стене церкви.

- Извини, старина, - его голос был несчастным. – Я даже не слышал их приближения. Просто возникли из ниоткуда.

- Ты хотя бы спросил , чего они хотят?

- О, я уверен, Джон, они хотят поговорить с тобой. На самом деле, они очень сильно настаивали, чтобы это было сюрпризом.

- Все в порядке, Томми, - сказал я, стараясь скрыть учащенное дыхание. - Я знаю, кто они. Они – охотники за головами. Как ты нашла меня здесь, Сандра?

- Ты не забыл, что я могу заставить мертвых отвечать? – в ее улыбке по-прежнему не было ничего приятного. – А прямо сейчас трупов вокруг более, чем достаточно. Мертвым известно многое из того, что скрыто от живых. У них есть... общее представление. А я могу получить от них любую информацию.

- Да, - сказал я. – Я даже знаю, как. Одно дело любить мертвых, но ты принимаешь все слишком буквально. Ты же некрофилка.

- Я правильно понимаю? - спросил Томми. - Ты хочешь сказать, что она и правда...

- О да, - ответил я.

- Просто отвратительно, особенно сейчас. Не могу поверить, что разделил с ней пикник.

- Заткнись, Томми, - Сандра не отрывала от меня глаз.

- На случай, если ты не заметила, - идет Война, - сказал я. – Сейчас и правда не время...

- На Темной Стороне где-то всегда идет война, - сказала Сандра. – Тебе должно быть это известно – все твои несчастья с этого и начались. Мы с коллегами решили, что нас это не касается. Мы хотим получить награду за твою голову. Она действительно велика, одна из самых высоких цен, когда-либо объявленных на Темной Стороне. Тесно связанные между собой семьи тринадцати Благоразумных Людей, которым ты устроил бойню, хотят твоей смерти, Джон, и их не волнует, сколько это стоит. На кону достаточная сумма, чтобы купить для всех нас выход с Темной Стороны в какое-нибудь удаленное измерение, куда не дотянется даже Лилит. И еще останется достаточно налички для каждого из нас, чтобы зажить по-королевски в нашем новом доме. Итак, месть, побег - и все наши мечты сбудутся. В обмен на твою голову, и желательно – отдельно от тела. Видишь, как все четко складывается?

- По-моему, ты говорила, что обязана мне, - сказал я осторожно. – За спасение твоей жизни на кладбище Некрополя?

- Тот маленький должок перед тобой я с лихвой заплатила, будучи хорошим солдатом Уокера и защищая Темную Сторону во время твоего отсутствия. Я хочу, чтобы ты умер, Джон. Я не могу даже свободно дышать, пока ты по-прежнему в числе живых. Ты убил моего дорогого Ангела Страдания, моего возлюбленного Плакальщика, и должен за это заплатить. Я собрала эту маленькую банду охотников за головами, одних из лучших в этом бизнесе, и поэтому я уверена, что на этот раз тебе не избежать смерти. Испытай свои маленькие уловки против профессионалов, Тэйлор, и посмотрим, что у тебя получится.

Она поставила точку. Я насчитал около дюжины охотников за головами, охватывающих меня широким полукругом, чтобы пресечь все возможные пути побега. Большинство лиц мне были смутно знакомы, и трое из них были даже известны, классом почти со Сьюзи Стрелка. Но хотя бы ее среди них не было. Вот тогда у меня действительно были бы проблемы. Высокая, напоминающая огородное пугало фигура в обносках Армии Спасения (Sally Army, Армия Спасения  - протестантская христианская церковь, известна своей обширной благотворительной и мессионерской деятельностью. Международное движение, действующее более, чем в 100 странах) - Доминик Флипсайд (в оригинале - Flipside, flip side – вторая, оборотная сторона), телепортер на короткие расстояния. Пугающе быстрый и подлый, никогда не знаешь, откуда он придет за тобой в следующий раз. Шепчущая Айви (Whispering Ivy) была душой-изгоем из Уэльса, состоящей исключительно из цветов и колючек, непрерывно меняющимся калейдоскопом природных форм, отдаленно напоминающем женщину. Звук ее движений напоминал шепот сов. И Холодной Харальд, как всегда, одетый исключительно в черное и белое, с мозгами наподобие калькулятора. Он всегда просчитывал все шансы, его логика была полностью лишена каких-либо эмоций или человеческих чувств. В каждой руку он держал по автомату и, похоже, знал, как ими пользоваться. Любой из этих троих мог доставить мне неприятности и сам по себе, но все они вместе... и Сандра Шанс... Была мысль убежать обратно в церковь, прося об убежище, но я знал, что не успею сделать даже второй шаг.

- Даже не думай о церкви, - сказала Сандра. - Или мы застрелим твоего друга.

Томми с болью посмотрел на нее.

- И это после того, как совсем недавно мы работали вместе? Тебе не стыдно? Мадам, вы меня ранили.

- Если ты не заткнешься, я тебя где-нибудь действительно раню и побольнее, - ответила Сандра. – Тебя это тоже касается, Тэйлор. Сдавайся, и мы сделаем это быстро. По крайней мере, для тебя это достойный выход. Заставь нас трудиться ради твоей головы, и мы в свою очередь выместим свое неудовольствие на твоем беспомощном теле.

- Подойдите и возьмите, - сказал я. - Если сможете.

- Я надеялся, что ты это скажешь, - сказала Сандра Шанс. – С телом делайте, что хотите, но не вздумайте повредить голову. Наши клиенты не заплатят, пока не убедятся, что лицо безусловно его. Я думаю, что они хотят по очереди плюнуть в него. Иначе все пропало.

Томми Забвение шагнул вперед. Он всегда был гораздо смелее, чем о нем думали. Его дар проявляется очень тонко, превращая каждое его слово в живое воплощение рассудительности и здравого смысла.

- Ну же, - мягко сказал он, распахивая руки, словно желая обнять кадого. - Давайте вместе рассудим...

- Давайте не будем, - ровно и невыразительно произнес Холодный Харальд и выстрелил Томми в живот с полдюжины раз. От ударов Томми отлетел, ударившись в стену церкви, и медленно сполз по ней, пока не осел на землю. Вся нижняя часть его кружевной рубашки была скользкой от крови.

- О, боже, - еле слышно сказал он. – О, боже.

Он закусил губу от боли, и я видел, что он пытается сосредоточиться и активировать свой дар, чтобы найти вероятность, в которой пули его не заденут. Но его лицо уже побелело и покрылось каплями пота, а дыхание стало прерывистым и поверхностным. Я чувствовал, как его дар вспыхивал и угасал, но боль и шок стояли на пути его концентрации.

Я не мог ожидать от него никакой помощи. Я мог рассчитывать только на самого себя..

Я достал из рукава зажигательный снаряд и бросил в середину насиупающих охотников. Он шумно взорвался, с огнем и дымом, и двое из охотников рухнули, истекая кровью. Оставшиеся рассредоточились. Доминик Флипсайд хихикнул, в каждой руке появилось по длинному ножу, и он исчез, лишь воздух с шумом заполнил оставшееся после него пространство. Мои чувства были напряжены настолько, что я услышал его появление позади меня, и быстро повернулся, закрываясь рукой. Он рассек ее от запястья до локтя и снова исчез. Рукав моего пальто по всей длине намок от крови.

Холодный Харальд шагнул вперед, нацеливая на меня оба автомата. Доминика Флипсайда все еще не было. Я запустил мой дар, чтобы найти, где он теперь появится, и шагнул навстречу Холодному Харальду. Он помедлил, ожидая какого-то подвоха, какой-нибудь магии. Доминик Флипсайд возник у меня за спиной, и молча бросился вперед со своим длинным ножом. В последний момент я шагнул в сторону, а Доминик, пролетев мимо, втыкая нож в сердце Холодному Харальду. Пальцы того сжали курки автоматов, прошив очередями Доминика насквозь. Они оба были мертвы еще до того, как упали на землю.

Со звуками, похожими на шорох растений и бормотание спящих сов, Шепчущая Айви вытянула руку из лепестков и шипов. Она покрылась агрессивными колючими растительными побегами, ее фигура изменялась и росла, возвышаясь надо мной, а потом она внезапно замерла. Появился треск пламени и запах дыма. Она оглянулась, выворачивая свою цветочную голову невозможным для человека образом. Пока она была занята мной, Томми подпополз к ней со спины и поджег ее своей золотой зажигалкой с монограммой. Шепчущая Айви дико завизжала, когда языки пламени, взметнувшись вверх, с невероятной скоростью охватили конструкцию, являвшуюся ее телом, и убежала прочь через пустые равнины, покрытые пеплом, пронзительно воя, уменьшающееся мерцание света во мраке.

Я взгянул на оставшихся охотников за головами. Все они застыли на месте, с ужасом наблюдая, с какой скоростью я вывел из строя их основных игроков. Они все уставились на Сандру Шанс, ожидая, что она будет делать. Отдать ей должное, - если она и была удивлена или шокирована, то уже оправилась от этого и вытащила из кобуры свой старомодный пистолет. Это было уродливое оружие, созданное ради функциональности, а не эстетики. Он был сделан из иссиня-черного металла, с непропорционально длинным стволом. Он выглядел именно тем, чем и являлся – инструментом для убийства.

- На этот пистолет наложены чары, - голос Сандры Шанс звучал уверенно. - Он никогда не промахивается. Первоначально он принадлежал знаменитому дуэлянту Запада Дику Мертвый Глаз, прославленному герою бульварных романов и, по крайней мере, одной песни. Чтобы заполучить этот пистолет, мне пришлось раскопать его могилу и взломать гроб. Я была вынуждена сломать ему пальцы, чтобы заставить его отпустить оружие. Я приберегала его для особого случая. Ты должен чувствовать гордость, Джон.

- Люди постоянно твердят мне об этом, - ответил я.

Я еще не закончил говорить, когда она нажала на спуск, трижды выстрелив мне в грудь. Было очень похоже, что меня лягнула лошадь, а сила удара выбила из моих легких весь воздух, отшвыривая меня назад. Боль была какой-то необычной, я чувствовал каждое отверстие от пули в отдельности. В голове стоял шум, и дыхание все никак не возвращалось. От боли я согнулся, словно кланяясь своему убийце, кланяясь неизбежному, а потом вдруг я снова смог дышать. Я сделал глубокий вдох, никогда прежде воздух не был таким вкусным. Моя голова прояснилась, а боль сошла на нет. Я медленно распрямился, не вполне доверяя своим ощущениям, и распахнул простреленное пальто, заглядывая под него. Под ним на рубашке было еще три дырки, но крови почти не было. Прикоснувшись к ним, я почувствовал только гладкую кожу. Чувствовал я себя прекрасно. Я посмотрел на Сандру Шанс, а она, тупо открыв рот, смотрела на меня.

- Если честно, - сказал я, - то я так же удивлен, как и ты. Но, по-моему, я знаю, что происходит. Однажды, спасая от смертельного ранения, я дал Сьюзи Стрелку кровь оборотня. А потом она дала свою кровь мне - по той же причине. И, кажется, я приобрел способности оборотня к самоисцелению. Кровь, наверняка, слишком разбавлена, чтобы дать мне что-то еще, но...

- Это нечестно, - воскликнула Сандра. - Ты ублюдок, Тэйлор! Ты всегда находишь выход.

У меня было ощущение, что серебряные пули все еще могут довести дело до конца, но вряд ли стоило говорить об этом Сандре. Я повернулся к другим охотникам за головами, замершим, как статуи, и смотрящим на все с открытыми ртами, и подарил им свою лучшую мерзкую улыбка. Пять секунд спустя были видны лишь их спины, уносящиеся в сторону ближайшего горизонта. Они знали, когда они проигрывают. Я повернулся к Сандре Шанс, и она выстрелила мне в голову. Удар развернул мою голову вокруг ее оси, и на мгновение мне показалось, что в ней зазвенели все колокола мира. А потом я испытал странные ощущения, когда пуля медленно выходила из моего мозга, отверстие за ним исцелялось, пока она не выскочил из моего лба и не упала на землю. Кость срослась почти беззвучно, словно ничего и не случилось.

Я улыбнулся Сандре.

- Ой, - сказал я, исключительно смеха ради.

Она топнула. - Ты никогда не играешь по правилам?

- Нет, если могу их обойти, - ответил я.

Мы какое-то время просто стояли и смотрели друг на друга. Сандра опустила пистолет, но не убрал его. Я знал, что она обдумывает возможности послать мне пулю в уязвимое место, типа глаза или паха.

- Мы не обязаны этого делать, - сказал я. - Все эти «убить или быть убитым» - полная чушь. Я не хочу убивать тебя, Сандра. На Темной Стороне достаточно смертей.

- Я обязана убить тебя, Джон, - почти устало произнесла Сандра. - Ты убил единственное существо, которое я когда-либо любила.

- На самом деле Плакальщик не умер, - сказал я. - Я только вернул егок исходным человеческим компонентам.

- Они - не Плакальщик. Они - это не то, что я любила. Поэтому я убила их. А теперь должна убить тебя.

- Я никогда не понимал, что ты в нем нашла, - осторожно сказал я. - Даже с учетом твоего широко известного фетишизма смерти и предпочтения... к холодному мясу. Ты должна знать, что Плакальщик не любил тебя. Он не мог, по своей природе.

- Я знала это! Конечно, знала! Но мне хватало... что я любила его. Единственное подобное мне существо, которое я когда-либо любила. Он сделал меня счастливой. Я никогда прежде не была счастлива. И я убью тебя за то, что ты меня его лишил.

- Я не стану тебя убивать, Сандра, - сказал я. - А ты не сможешь убить меня. Забудь это дерьмо. Идет Война, и мы нужны там.

- Меня это не волнует,- ответила она. – Гори оно все ясным пламенем. Пусть все умирают. В любом случае, я живу в этом мире. Я найду и убью тебя, Джон. А способ всегда найдется. Куда бы ты ни пошел, я буду там, в тени, подкарауливая тебя. И в один прекрасный день, когда ты меньше всего будешь этого ожидать, я появлюсь из двери или переулка и убью тебя. Я буду наблюдать, как ты захлебываешься собственной кровью, и смеяться тебе в лицо, пока ты умираешь.

- Нет, не будешь, - сказала Сьюзи Стрелок.

Мы оба резко обернулись, удивленные, и рев дробовика прозвучал громом с ясного неба. Выстрел из двух стволов в упор ударил в грудь Сандры Шанс. Дуплетом снесло верхнюю половину ее туловища прочь, Сандра умерла раньше, чем ее останки рухнули на землю. Сьюзи спокойно кивнула, опустил двуствольный обрез, перезарядила его из патронташа и только потом взглянула на меня.

- Освященные и проклятые боеприпасы. Если один ствол тебя не возьмет, это сделает другой. Привет, Джон.

- Спасибо, Сьюзи, - сказал я. Больше мне нечего было добавить. Она бы меня не поняла. - Откуда ты узнала, что найдешь меня здесь?

Сьюзи кивнула на распростертое тело Сандры.

- Она была настолько глупа, чтобы обратиться ко мне, когда собирала свою маленькую армию. Она подумала, что размер вознаграждения за твою голову склонит меня на ее сторону. Я не скажу, что я не поддалась искушению, но мне нравится думать, что я продвинулась дальше того, о чем ты беспокоишься. Поэтому я здесь. Я подумала, что тебе понадобится поддержка.

- Я держал ситуацию под контролем, - сказал я. - Ты не должна была ее убивать.

- Нет, должна, - возразила Сьюзи. - Ты же слышал ее. Она никогда не сдавалась. Вот почему я вегда должна быть рядом с тобой, Джон. Делать то необходимое, для чего ты - слишком мягкий.

- Это не то, почему я хочу видеть тебя рядом, - сказал я.

- Я знаю, - сказала Сьюзи Стрелок. – Любовь моя.

Она протянула мне затянутую в кожу ладонь, и я на миг сжал ее своей.

- Прошу простить мое бесцеремонное вмешательство в столь нежную сцену, - раздался голос Томми Забвение, - но так случилось, что я здесь умираю. И был бы благодарен за руку помощи.

Он лежал на боку, зажимая живот обеими руками, словно пытаясь собрать его в кучу. Сьюзи опустилась на колени рядом с ним, оттолкнула его руки и оценила опытным глазом размер повреждений.

- Пулевые. Дрянь. Если его не убьют пули, убьет заражение. Нужно убрать его отсюда, Джон.

- Я не могу использовать мой дар,- сказал Томми. Его голос был достаточно ясен, но глаза были туманными. – Боль не дает сосредоточиться. Но я категорически отказываюсь умереть в такой сером и унылом месте, как это.

- Не волнуйся, - сказал я. - Я доставлю нас обратно в «Странных Парней» через мою Членскую Карту, а Алекс поставит тебя на ноги. Можешь записать это на мой счет.

- Вот и хорошо, - сказал Томми. – А то я чуть было не начал беспокоиться.

Я достал свою Членскую Карту, активировал ее, и произошла какая-то чертовщина, когда лицо Лилит взглянуло на меня с Карты.

- Привет, Джон, - сказала она. - Мой милый мальчик. Моя дорогая плоть и кровь. Я не забыла тебя. Я скоро за тобой приду, и тогда ты душой и телом будешь моим, навсегда и даже дольше.

Я закрыл Карту, и ее лицо исчезло. Я тяжело дышал, как после удара. Сьюзи и Томми смотрели на меня, и я понял, что они ничего не слышали.

- Плохие новости. Нам предстоит нелегкий путь.


Глава одиннадцатая. ПОСЛЕДСТВИЯ ПРАВДЫ.

Я стащил пальто и осторожно осмотрел раненую руку. Доминик Флипсайд действительно распорол ее от запястья до локтя, и по руке текла кровь. После моего осмотра рука заболела еще больше. Признаков исцеления осмотр тоже не обнаружил. Сьюзи быстро и деловито перевязала мне руку, проявив сноровку профессионала и манеры ухода за больными, граничащие с удручающими. За все время она так и не сняла перчатки. Мне хотелось орать или, по крайней мере, сыпать проклятиями, но мне было неудобно, когда раны Томми Забвение гораздо хуже, а он не издает ни звука. Сьюзи завязала концы бинта, и я осторожно согнул руку.

- Позже надо будет наложить швы, - сказала Сьюзи.

- Точно, развесели меня. - Я уставился на тело Доминика. – С такого подлого наемного убийцы станется использовать лезвие с серебряной кромкой Повезло, что у тебя с собой оказались бинты, Сьюзи.

- Повезло, черт возьми. Я всегда ношу полную аптечку. Когда занимаешься охотой за головами, они входят в инструменты ремесла. А ведь есть наниматели, которые запрещают мне включать их в деловые расходы, ублюдки.

Я снова надел пальто. Разрезанный рукав свободно развевался вокруг раненой руки. - Полагаю,- задумчиво сказал я, -они не позволяют тебе это сделать, потому что аптечку может использовать не только ты сама, но и твои жертвы.

- Не будь придурком, Джон. Ты же знаешь, что я всегда привожу их мертвыми. Так меньше бумаг.

Мы осмотрели Томми Забвение, который все так же сидел, прислонившись спиной к стене Церкви Святого Иуды. Сьюзи впихнула его внутренности на место и обернула его живот полумилей бинтов, но они уже промокли насквозь от свежей крови. Лицо Томми было серым и усеянным каплями пота. Его глаза были широко раскрыты и неподвижны, а губы дрожали. И не было ни одного чертова способа, чтобы помочь ему сконцентриваться достаточно сильно и надолго, чтобы исцелить себя.

- Мы должны доставить его обратно в «Странных Парней», -тихо произнесла Сьюзи. - И побыстрее.

- Я не могу использовать ни свою Членскую Карту, ни его, - я говорил так же тихо. - Лилит нашла способ проникать в них. Она зажимает меня, Сьюзи, а я не могу позволить найти себя.

Сьюзи оглядела пустырь из пепла и пыли. На горизонте ненадолго вспыхнуло странное сияние.

- Мы далеко от бара, Джон. Далеко от всего цивилизованного. Томми не выдержит, если нам придется пешком пробираться сквозь зоны военных действий. Черт, я даже не уверен, что мы сами выдержим. Плохи дела... Как насчет того, чтобы нам пойти к Святому Иуде и помолиться о чуде?

- Как насчет того, чтобы пойти тебе? – спросил я. – А мы с Томми посмотрим. С безопасного расстояния. Широко известна политика абсолютной нетерпимости Святого Иуды, когда дело касается грешников.

- Не могли бы вы двое потише, если вам не трудно? –хрипло сказал Томми. -Я тут умираю, и у меня болит голова.

- Он бредит, - сказала Сьюзи.

- Хотелось бы, - ответил Томми.

Сьюзи наклонилась ко мне, приблизив губы вплотную к моему уху.

- Возможно, мы окажем ему услугу, убив его прямо здесь, Джон. Все лучше, чем заставить его умирать по кусочкам, таща его через зоны военных действий. Его крики обязательно привлекут внимание. Я могу это сделать. И буду очень гуманной. Он даже ничего не почувствует.

- Нет, - ответил я. - Я не позволю ему уйти. Я не позволю ему умереть. Он спас мне жизнь. Он прополз двадцать футов по грязи с полудюжиной пуль в животе, чтобы поджечь душу-изгоя. Один из самых отважных поступков, какие я только видел. Во время нашего путешествия в Прошлое я не был тем героем, каким он хотел меня видеть. Но он был героем для меня.

Я вспомнил слова Ларри Забвение, сказанные в жалком последнем укреплении моих Врагов в будущем. «Он доверял тебе, хотя у него были все основания этого не делать. И когда они свалили его, ты просто стоял, глядя, как он умирает, и не сделал ничего, чтобы помочь».

Я посмотрел на Сьюзи. - Как ты сюда попала?

- Эдди Бритва вырезал в воздухе дверь своей бритвой, открывая брешь между там и здесь. Все, что мне нужно было сделать, это пройти сквозь нее. - взгляд Сьюзи был холодным и решительным. – Хочешь его спасти, значит, остается только одно. Используй свой дар, Джон. Найди обратный путь в бар.

- Использовать мой дар – это то же самое, что использовать Карту, - с неохотой буркнул я. – Еще один шанс для Лилит найти меня. Если постоянно пинать удачу, однажды она кончится. Но... сейчас я бы оценил шансы Томми гораздо хуже, чем свои. Ладно.

Я запустил свой дар, концентрируясь как можно сильнее, чтобы найти выход из этой путаницы. Не для меня, а для моих друзей. Потому что оба они пришли за мной, когда я в них нуждался. Я давил, до боли стиснув зубы. Пот градом катился по моему лицу. Я чувствовал, что рядом, рукой подать, есть какой-то шанс, какая-то возможность. Что-то, что все мы упустили. Я концентрировался, пока в голове не начала пульсировать боль, заставлял свой внутренний взор, свой личный глаз сосредоточиться на том, что мне было нужно. И, наконец, мой Взгляд показал мне дверь, или, по крайней мере, некую квинтэссеенцию двери, висящую передо мной. Это было отверстие, сделанное Эдди Бритвой, его божественной волей и ужасной опасной бритвой. Дверь закрылась за Сьюзи, когда Эдди перестал о ней думать, но сотворенная им трещина по-прежнему была здесь, но только потенциально. Я почувствовал, что мои губы растягиваются в усмешке черепа, злее которой не придумать. Я снова был в игре. Я почувствовал движение Сьюзе, прижимающейся ко мне, успокаивающей меня одним своим присутствием, но не мог ее видеть или слышать.

Я ударил возможную дверь всей своей силой воли, все мои мышцы зокаменели от напряжения, желудок сжался так, что я чуть не закричал от боли, но медленно, дюйм за дюймом и мгновение за мгновением, дверь становилась все более реальной и явной. Пот лил с меня ручьем, все тело болело, а голова была готова разлететься на части в любой момент. Кровь хлестала не только из носа и ушей, но сочилась даже из-под век. Я что-то серьезно себе повредил, протолкивая свой дар сильнее, чем когда-либо раньше. Дыхание становится резким и быстрым, сердце бешено колотится в груди, а обзор сузился настолько, что единственным, что я видел, была дверь, настолько реальная для меня, насколько я сам ее такой делал. Я не чувствовал своих пальцев. Не чувствовал раненой руки. Страшный холод растекался по телу. Я рухнул на колени, но даже не почувствовал удара. Я чувствовал только, что Сьюзи стоит на коленях рядом со мной, выкрикивая мое имя, но даже это было далеким и слабым.

Дверь распахнулась, и я издал резкий и хриплый крик победы. Дверь висел в воздухе перед нами, отверстие, окно в пространстве, висящее само по себе. Я закрыл мой дар, но дверь осталась. Я пробил ее силой своей воли. Зрение, слух и ощущения спешно восстанавливались. Сьюзи стояла рядом со мной на коленях, тряся меня за плечо затянутой в перчатку рукой и крича мне прямо в ухо. Я медленно повернул голову и улыбнулся ей, кровь заливала мне губы, и смог произнести лишь что-то неопределенное. Она увидела, что я вернулся, и перестала кричать. Она вытащила на удивление чистый носовой платок из своей кожаной куртки и вытирала кровь, пот и слезы с моего лица. Когда я полностью пришел в себя, она помогла мне снова встать на ноги.

Через брешь в воздухе я мог заглянуть прямо в «Странных Парней». Уокер с Алексом Морриси смотрели с обратной стороны, на их лицах застыло почти комичное удивленное выражение. Я радостно помахал им рукой, и они оба быстро очнулись. Сьюзи хотела помочь мне пребраться сквозь дверь.

-Нет, - я заставлял себя говорить. – Сначала Томми. Я исцелюсь. Он - нет.

Она кивнула и отпустила меня. Я слегка качался, но остался стоять. Сьюзи подняла Томми на руки, словно ребенка, и отнесла к двери. Он вскрикнул единственный раз от внезапной новой боли, но это того стоило. Крутой парень, для изнеженного экзистенциалиста. Сьюзи доставила его в бар через отверстие и вернулся за мной. Я сам прошел через дверь, но это мне дорого обошлось. Я слишком загнал себя, и у меня было сильное предчувствие, что позже мне придется заплатить за это. Конечно, в моих жилах была кровь оборотня, но одному Богу известно, насколько она была разбавлена, пройдя через Белльe и Сьюзи, прежде чем попасть в меня. Сьюзи держалась ко мне поближе, готовая меня подхватить, если я начну падать.

Есть ли лучшее определение для любви?


Мы снова оказались дома, в «Странных Парнях», и я ощутил, как за мной плотно смыкается дверь. Алекс уже уложил Томми Забвение на стол, а Бетти и Люси Колтрейн спешно готовили необходимые заклинания исцеления. В звуках, которые Томми издавал при дыхании, ничего хорошего не было. Я хотел к нему подойти, но мне вдруг стало одновременно и жарко, и холодно, а бар вокруг меня закачался. Сьюзи подвела меня к стулу, на который я с благодарностью рухнул. Я проверил себя, насколько смог. Я не обнаружил больше кровотечений, и мое тело вновь обрело чувствительность. Было чертовски больно. Сьюзи, властно щелкнув пальцами, потребовала от кого-то чистую воду и тряпку, а потом принялась приводить в порядок мое лицо. Было приятно чувствовать на своей коже прохладную голову, и моя голова снова начала опускаться.

Передо мной стоял Эдди, настойчивая серая личность, одетая в обычное грязное пальто, и задумчиво меня рассматривал лихорадочно-блестящими глазами. В руках у него была бутылка минеральной воды «Перье». Вокруг него жужжали мухи, а вблизи его ароматы валили с ног.

- Ты заново открыл мою дверь, - сказал он наконец своим тихим, призрачным голосом. - Я не знал, что ты способен на такое. Вряд ли кто-то еще сможет это сделать.

- Ага, хорошо, - ответил я, как можно небрежнее, - кто лучше собственной матушки сможет вдохновить вас на новые высоты.

Уокер принес мне стакан полынного бренди. На самом деле я бы предпочел чудесную ледяную колу, но отдал должное самой мысли. Я кивнул в знак благодарности, и он кивнул мне в ответ. Получилось слегка демонстративнее, чем обычно между нами. Похоже, мы сближались, нравилось это нам самим или нет. Сьюзи закончила вытирать мое лицо, критически осмотрела свою работу, кивнула и отбросила в сторону окровавленную тряпку. Она присела на край стола лицом ко мне и сосредоточилась на чистке своего двуствольного обреза.

На соседнем столе бился Томми Забвение, пока Алекс проделывал с ним все необходимые, но все-таки болезненные процедуры. Бетти и Люси Колтрейн прижимали Томми, используя все свои немалые силы, а сам Томми использовал такие выражения, какие и не ожидаешь услышать от изнеженных экзистенциалистов. Лечение у Алекса, как правило, быстрое, жестокое, но действенное. Он что-то напевал на старо-саксонском, поливая густой бледно-синей противной массой открытые кишки Томми, а Мертвец, тем временем, с интересом таращился из-за его плеча.

- Если хочешь, могу одолжить тебе немного клейкой ленты, - предложил он. - Я всегда считал скотч очень полезным.

- Убирайся к чертовой матери от моего пациента, язычник, - сказал Алекс, не отрываясь от своего занятия. - Или я заклею тебе рот этим суперклеем.

- Суперклей? - задохнулся Томми. – Ты собираешь меня при помощи суперклея? Я требую экспертизы!

- Все нормально, крикливый гаденыш, - отрезал Алекс. - А теперь заткнись и дай мне сосредоточиться. Для пехоты во Вьетнаме суперклей был в самый раз. Тебе все равно совсем даже не нужна вот эта нижняя часть кишечника... Вот здесь. Вот она. Дай несколько минут, чтобы клей и заклинания схватились между собой, и можешь сесть. У меня тут пули. Не хочешь сохранить их на сувениры?

Томми назвал Алекс точное место, куда ему следовало засунуть себе эти пули, и каждый выдавил из себя подобие улыбки. Я огляделся по сторонам, разглядывая немногочесленных посетителей бара. Моих последних союзников в борьбе с Лилит. Их действительно было очень мало. Я посмотрел на Уокера, и он пожал плечами. Он вернул себе свое спокойствие, но по-прежнему выглядел очень усталым.

- Все остальные мои люди или в поле, делая все, что возможно, или пропали,скорее всего - мертвы. Те, кого ты видишь... - это все, что осталось.

Здесь же был Алекс Морриси, вытирающий окровавленные руки грязной тряпкой со стойки, весь, как обычно, в черном, вечный траур в его жизни закончится, если он перестанет быть Алексом Морриси. Он глянул на меня сердито и что-то пробурчал по поводу, бардака, в который я превратил его заведение, но я знал, что на самом деле мысли его совсем не об этом. Томми Забвение уже сидел на столе, уныло разглядывая изорванные и окровавленные обрывки кружевная рубашка. Он почти весело кивнул мне и показал большой палец. Бетти и Люси Колтрейн восседали на стульях, с которых, не теряя бдительности, могли продолжать контролировать бар, готовые справиться с любыми захватчиками. Они выглядели мускулистыми, как всегда, но вокруг их глаз залегли глубокие черные круги от усталости.

Тут же небрежно разгуливал Мертвец в развевающейся пурпурной шинели, и Мисс Судьба в своем кожаный костюме супергероя с маской и плащом. Гордо стояла моя несовершеннолетняя секретарша Кэти Барретт в черной кожаной куртке не по размеру, увешанной значками. Я остановился и пристально посмотрел на нее.

- Кэти... почему на тебе черная маска-домино?

- Мисс Судьба объявила меня своим закадычным другом!- Кэти было весело. – Я подумываю назвать себя Мстителем Смертельного Укуса (Deathfang the Avenger), или, может быть...

Я на миг зажмурился. Подростки...

Эдди Бритва по своему обыкновению стоял слегка в стороне. Эдди не был публичным человеком. Жюльен Адвент нянчил бокал шампанского и курил длинную черную сигару ( в оригинале cheroot - сорт сигар с обрезанными концами). Как всегда, он был вылитым элегантным джентльменом викторианской эпохи, вот только его оперный плащ был измят, разорван и даже местами прожжен. Изо всех нас он больше всего походил на настоящего героя, высокого, отважного и несгибаемого. Потому что им он и был. Ларри Забвение в грязный и потрепанный костюме от Gucci ободряюще стоял рядом со своим братом, и коротко кивнул, когда мой взгляд на него наткнулся.

- Вы спасли жизнь моему брату, - сказал он. – Благодарю.

- Обращайтесь в любое время, - ответил я.

Я не позволил Томми умереть. Эта мысль грела меня. Я наконец разорвал четкую связь между своим даром и опустошенным будущим, и это было хорошо, так хорошо. А потом я почувствовал вину, что это заботит меня больше, чем спасение человека, который рискнул своей жизнью, спасая мою. Я стараюсь быть хорошим человеком, но моя жизнь подчас становится чертовски сложной сложной...

- Все мы рады, что ты вернулся, Тэйлор, - в голосе Уокера был некоторый сарказм. - Но лучше бы у тебя нашлись какие-то по-настоящему хорошие идеи, потому что у нас они кончились. Мы проигрываем, Джон.

Снаружи бары были слышны рев неконтролируемых пожаров, грохот взрывов, топот ног, человеческие крики и вопли буйствующих на улицах монстров. Щиты Мерлина все еще держались, но Война подступала все ближе. Мне пришло в голову, что, возможно, это - последнее безопасное место, оставшееся на Темной Стороне. Я вспомнил моих Врагов, прижимающихся друг к другу в их последнее убежище, и непроизвольно вздрогнул.

- Что нам остается? - продолжал Уокер. - Мы использовали открытую конфронтацию, баррикады, тактику «бей-и-беги» и партизанскую войну, но все эти меры смогли лишь замедлить продвижение Лилит. Теперь остались только мы... Все мы по-своему хороши, но она - Лилит. Даже ее детям на протяжении веков поклонялись как богам. Лилит – это такое Могущество, которое находится почти за пределами нашего понимания. И армия ее последователей все время растет. Хотелось бы думать, что большинство из них присоединилось под влиянием угроз и постарается убежать при первой же возможности, но...

Все смотрели на меня, и молчание затягивалось, потому что мне было нечего сказать. У меня не было планов, схем или хотя бы последнего трюка из рукава.

- А ты не мог бы использовать свой дар, чтобы узнать, что Лилит сделает дальше? - спросила Кэти. Мне было трудно смотреть на нее. Она по-прежнему верила в меня. – Твой дар может найти способ, как нам победить ее?

Я медленно покачал головой.

-Я знаю, что ты пытаешься помочь, Кэти, но мой дар так не работает. И каждый раз, когда я вновь активизирую его, я все равно, что поднимаю флаг, чтобы показать Лилит свое точное местонахождение.

- Но ведь ты всегда обнаруживаешь что-то новое, что ты мог бы сделать со своим даром, - сказала Кэти.

- Конкретные вопросы приводят меня к конкретным ответам, - устало ответил я. – Чем более вопрос расплывчат, тем труднее получить на него какой-либо осмысленный ответ.

- Откуда у вас этот дар? - спросил Мисс Судьба грубым и прокуренным мужским голосом. – Я всегда хотел иметь дар, который бы мне помогал. Но мне пришлось добиваться всего упорным трудом и долгими тренировками.

- А я выиграл свой дар в покер, - неожиданно сказал Томми Забвение.

- Это правда, - добавил его брат Ларри. – А блефовал он с парой троек. Я не мог в это поверить.

- Мой дар достался мне в наследство от моей нечеловеческой матери, - сказал я. – Это мое единственное наследство.

- А это уже интересно, - сказал Жюльен Адвент. - Почему только этот дар, а не что-то еще? Я имею в виду, - поскольку твоя мать - древняя Сила и Библейский миф, по-моему, ты мог бы наследовать, по крайней мере, половину этой мощи просто по стечению обстоятельств. Но так как тебе достался один конкретный дар, то это потому, что он – и есть то, что предназначено тебе твоей матерью. Она не собиралась рисковать, делая тебя достаточно сильным, чтобы бросить ей вызов, но ей хотелось, чтобы у тебя был дар находить вещи. Почему?

Подземный толчок встряхнул бар. Затрещали столы, а на скачущем полу танцевали стулья. Заскрипели стены, а длинная деревянная стойка громко застонала. Чтобы не упасть, все прижались друг к другу. Бутылки со стойки падали и разбивались, а светильники раскачивались, как ненормальные. Первой моей мыслью было, что Лилит наконец-то нашла нас и теперь продирается сквозь щиты Мерлин, но возмущения исчезли так же быстро, как и появились, и все снова стало спокойно. Все стояли, готовые защищаться любыми возможными способами.

- Подвалы! - воскликнул Алекс. - Я слышу, как в подвалах что-то движется!

Все замолчали, прислушиваясь. Ничего хорошего из подвалов под «Странными Парнями» выйти не может. Наконец, мы услышали слабый звук – это совершенно определенно были шаги, кто-то поднимался по лестнице, ведущей в бар. Медленной, размеренной, неумолимой поступью. А потом люк позади стойки с треском распахнулся, и в бар вошел древний колдун Мерлин. Мерлин из Камелота, единственное порождение Дьявола единородного сына, восстал в совем собственном мертвом теле, все еще покрытом могильной грязью. Я знал, что гигантское распятие не сможет его удержать, если он захочет выйти.

Мерлин, не спеша, вышел из-за стойки, наслаждаясь шоком и мрачными предчувствиями, написанными на лицах каждого. Алекс пялился на него, разинув рот. Он еще никогда не видел своего предка, потому что до сих пор Мерлин всегда проявлялся в его теле. На сей раз реальное мертвое тело Мерлина восстало от его длительного отдыха усилием его сверхъестественной воли.

Мерлин Сатанинское Отродье. Человек, рожденный Адом и ставший воином Небес. Пугающий до дрожи и тех, и других.

Его длинное костлявое лицо можно было назвать уродливым, и два сгустка пламени прыгали в пустых глазницах, оставшихся на месте его глаз. (Говорят, у него глаза его отца...) Его длинные седые волосы и борода были жесткими от покрывающей их старой глины. Кожу, туго обтягивающая его костяк, покрывали трещины и пятна грубого мха, но для того, кто умер и был похоронен уже пятнадцать сотен лет, он был в прекрасной форме. На нем были одеяния мага, в которых его похоронили, - длинная алая мантия с золотым шитьем вокруг воротника. Эту мантию я запомнил. Он был в ней в Прошлом,в котором я убил его. Мантия распахнулась, открывая голую грудь, покрытую друидскими татуировками, разрывавшимися большую зияющей дырой, сквозь которую я своими руками вырвал живое сердце из его груди. Тогда мне казалось, что для этого были очень важные причины. Насколько мне было известно, Мерллин не знал, что именно я забрал сердце.

Мерлин шагал через бар, а столы и стулья отодвигались, убираясь с его пути. Его мертвая плоть издавала при каждом движении низкие звуки, и с него осыпалась могильная земля. Он не дышал. Он проигнорировал Эдди Бритва, стоящего наготове, сжимая грязной рукой свою опасную бритву, сияющую невыносимо ярким светом. Он проигнорировал Сьюзи Стрелка, провожающую каждое его движение стволами двуствольного обреза. Он проигнорировал Мертвеца, Жюльена Адвента и всех остальных. Он шел прямо ко мне, растянув мертвые губы в безрадостной улыбке, обнажившей коричневые зубы и серый кожистый язык.

Он остановился прямо передо мной и даже слегка поклонился.

- Вот мы, наконец, и встретились, - сказал он тоном всеми любимого дядюшки. - Двое сыновей знатных родителей, единственное желание которых - чтобы их оставили в покое, и они могли бы создавать свои собственные судьбы. Я был рожден, чтобы стать Антихристом, но отказался от этой чести и пошел своим путем. У нас с тобой всегда было много общего, Джон Тэйлор.

-Что привело тебя сюда, колдун? - спросил я, заставив себя говорить легко и спокойно. (Первое правило работы на Темной Стороне - никогда не позволяй никому заметить, что ты испуган, иначе об тебя каждый будет вытирать ноги). - Что заставило тебя после всех этих столетий покинуть твою могилу?

- Чтобы сказать тебе то, что ты должен знать, - ответил он, продолжая улыбаться своей нервирующей улыбкой. -Я знаю, почему твоя мать даровала тебе только один дар, когда могла сделать тебя одним из самых Могущественных сущностей на Темной Стороне. Я стар и мудр, и мне известно многое, чего я даже не должен был знать. Смерть не заставила меня прекратить слушать и учиться. Лилит дал тебе этот единственный дар и ничего более, потому что намеревалась использовать и тебя, и его после своего возвращения. Твой дар найдет для нее то единственное, что даст ей возможность полностью контролировать всю Темную Сторону.

- Можно подумать, что ты только что все это придумал. Тебе не кажется, что, если бы она могла переделать Темную Сторону по своему желанию, она бы уже сделала это? Но ее создание слишком сильно выросло и изменилось за долгие века ее отсутствия, стало чем-то гораздо большим и бескомпромиссным, чем ей когда-нибудь могло прийти в голову... Иначе зачем при таком могуществе Лилит для подвинения Темной Стороны требуется армия?

- Почему ты не появился раньше?- резко спросил Уокер. - Мы могли бы воспользоваться твоей помощь. Зачем было ждать до тех пор, когда станет уже слишком поздно?

- Но здесь сейчас, потому что вы, наконец-то, задали правильный вопрос, - ответил Мерлин, глядя, по-прежнему, только на меня. Он взял стул и уселся напротив меня в позе, напоминающей восседание на троне. Его присутствие в помещении доминировало, притягивая к себе все взгляды. – Итак, я восстал, и Лилит скоро будет знать, что я вернулся. Она будет знать, куда прийти, чтобы найти меня. Она должна сразиться со мной, поскольку я ее единственный реальный соперник. Она никогда не будет чувствовать себя в безопасности, пока не увидит меня уничтоженным и поверженным.

- Вы сможете ее остановить? - спросил Жюльен Адвент.

Мерлин проигнорировал его, а его пламенеющий взгляд был все так же сфокусирован на мне.

- Защиты, поставленные мною вокруг этого бара, не смогут удерживать ее вечно. Очень скоро она будет здесь. И если она найдет меня в моем нынешнем состоянии, она будет уничтожит меня одним взглядом или словом, и будет смеяться, делая это. А потом она возьмется за тебя, Джон, сделает своей куклой и использует твой дар, как свой собственный. Как она и запланировала с самого начала.

Я долго размышлял наж его словами, и за это время тишина стала полной. - Но теперь-то ты здесь, чтобы все исправить. Потому что у тебя тоже есть свой план, не так ли, Мерлин?

Он кивнул. - Да. Есть.

- Конечно, есть. Ты же Мерлин Сатанинское Отродье, и план у тебя есть всегда.

- Не втягивай в это моего отца, - сказал Мерлин. – Тебе прекрасно известно, что мы с ним никогда не ладили. Теперь, Джон Тэйлор, я хочу, чтобы ты использовал свой дар для меня. Я хочу, чтобы ты нашел мое пропавшеее сердце и принес его мне. Я хочу снова вложить его в свою грудь, а потом... А потом я покажу тебе магию и волшебство за пределами твоих самых смелых мечтаний! Я снова буду жить, мое тело напонится силами, и возвратится вся моя прежняя сила! Я стану веоичайшим магом этого Времени, и, наконец, свободно выйду из этого бара... чтобы указать Лилит на ошибочность избранного ею пути.

Возникла длинная пауза. Я огляделся. Было ясно, что никому за исключением Мерлина и в голову не пришло, что это было хорошей идеей.

- Ты можешь победить Лилит, - сказал я, наконец. - Или проиграть. Но даже если ты победишь... кто сможет утверждать, что ты не окажешься такой же угрозой, как и она?

Все посмотрели на меня, а потом на Мерлина. Он медленно поднялся из своего кресла, его мертвая плоть скрипела и ворчала, но я остался стоять, не отводя от него взгляда.

- Я могу заставить тебя найти мое сердце, - сказал Мерлин.

- Нет, не можешь, - ответил я.

Мы в полном молчании уставились друг на друга. Я смотрел в огонь, бывший его глазами, и никогда в жизни мне не было настолько холодно. Но, в конце концов, Мерлин первым отвел взгляд и тяжело опустился на стул. Я тоже быстро сел, чтобы никто не заметил, как сильно дрожат мои ноги. Вокруг раздавались отчетливые шепотки, но я лишь сухо кивнул. Я был единственным, кто знал, что я блефую.

- С меня хватит, - решительно заявил я. - Хватит предположений, предостережений и предсказаний гибели. Сейчас самое время добраться до сути, время раз и навсегда узнать правду. Вы все были правы, Кэти. Единственный способ выяснить, что мне необходимо знать, - это использовать мой дар. Так, дар, почему Лилит даровала тебя мне?

Я был готов к новой борьбе, новой концентрации воли, которая наполовину убьет меня, но в конце концов все оказалось таким же простым, как глубокий вдох. Словно мой дар всю жизь дожидался, когда я задам этот единственно важный вопрос. Моя тень, отделившись от меня, встала передо мной, приобретая форму и материальность, пока не стала точной копией меня, даже в том же белом пальто с хлопающим рукавом. Моя точная копия в каждой детали, кроме глаз, наполненных тьмой. Она прислонилась к столу, сложив руки на груди и насмешливо мне улыбаясь.

- Долго же до тебя доходило, - сказал двойник. Его голос был ровным, уверенным, с легкой откровенной издевкой. - Ну, я здесь, Джон. Твой дар, облеченный плотью, готов ответить на все твои вопросы.

- Ладно, - сказал я. Во рту пересохло. - Как вы работаешь? Как получается, что ты всегда можешь найти то, что скрыто от всех остальных?

- Легко. Я заглядывая непосредственно внутрь самой реальности. Я вижу все, что есть, все сразу. На самом деле я - гораздо большее, чем ты когда-либо позволял мне быть, Джон.

- Черт, - тихо сказал Томми. – А вот это... действительно жутко.

- Почему Лилит дала мне тебя?

- Потому что она собирается использовать тебя, чтобы найти Говорящий Пистолет. Самое мощное оружие в мире. Он изначально создавался, чтобы убивать ангелов и демонов, но он может гораздо больше. Лилит будет использовать Говорящий Пистолет, чтобы переделать Темную Сторону по-своему. Вернуть ее к тому, чем она ее изначально предназначала, до того, как Человечество заразило и извратило ее истинное назначение и природу. Давным-давно она отвечала за создание Пистолета. Из ребра и плоти Адама была создана Ева, а после возвращения Лилит из Ада, где она возлежала с демонами и рождала чудовищ - из ее ребра и плоти был создан Говорящий Пистолет. Божественными Механиками (Божественные Механики - в оригинале Abraxus Artificers; abraxas - заклинание , магическое слово-формула;божество (в оккультных теориях)

- Точно, - вдруг сказала Сьюзи. - Это было выгравировано на ложе Говорящего Пистолета, «Abraxus Artificers. Старая марка, решаем проблемы с самого начала». У меня всегда здорово получается запоминать то, что относится к оружию.

- Очень хорошо, - сказал мой двойник. - А теперь заткнись и слушай, может быть, чему-нибудь научишься. Божественные Механики были потомками Каина, первого убийцы. Иначе как бы они могли разрабатывать сверхестественное оружие уничтожения? - Мой двойник сделал паузу. - Вы должны понимать, что я говорю иносказаниями, представляющими собой гораздо более сложную реальность? Хорошо. Тогда продолжим. Говорящий Пистолет был разработан, чтобы произносить наоборот отзвуки изначального Слова Творения, звучащего во всем, давая каждой отдельной вещи ее истинное тайное имя. Произнося это тайное имя задом наперед, Говорящий Пистолет может тем самым превратить в ничто или развоплотить все, что угодно. Но Говорящий Пистолет может использовать только обладатель достаточной силы, кто-то, давший для этого свою плоть – чтобы произносить наоборот эти тайные имена, изменяя таким образом их сущность. Лилит использует Говорящий Пистолет, чтобы произнести наоборот имя Темной Стороны, превращая ее в то, чем она должны была стать согласно ее желанию. Лично я жду не дождусь, чтобы увидеть, что она собирается сделать...

- Хватит, - сказал я и закрыл свой дар. Он не сопротивлялся, просто рухнул назад, в темноту, и моя тень вновь стала просто тенью, и все. Вот только вряд ли я когда-нибудь снова смогу рассматривать ее только с такой точки зрения. Или по-настоящему доверять своему дару, зная, что он жил во мне, как паразит.

- Что ж, - наконец произнес Уокер, - у кого Говорящий Пистолет? Мои люди потеряли его след .

-Я в последний раз видел его здесь, в этом баре, со Сьюзи Стрелком из будущего, - сказал Алекс, виновать взглянув на Сьюзи. - Прежде, чем Мерлин изгнал их обоих.

- Не смотрите на меня, - сказал Мерлин. После того, как я победил в единоборстве взглядов, его голос звучал гораздо слабее. -Я только отпустил их. Сейчас они могут быть где угодно. Или когда угодно.

- Последний раз я видел его в Настоящем, у Эдди, - Я смотрел на Эдди. Все смотрели на него, и он медленно кивнул. – С его помощью ты убивал ангелов Сверху и Снизу во время войны ангелов, - сказал я, стараясь, чтобы в голосе не было даже намека на вызов или конфронтацию. - Что ты с ним сделал, Эдди?

- Я подарил, его, - совершенно спокойно ответил Эдди Бритва. - Дедушке Время. Единственному известному мне Существу, достаточно могущественному, чтобы его контролировать и не попасть под его влияние.

- А я думала, что единственное, что тебя интересовало - это покарать плохих парней, - сказала Сьюзи.

- Нет, - сказал Бритва Эдди. – Мне хотелось подвергнуться епитимии. В этом вся разница. Все время, пока Говорящий Пистолет, находился у меня, я чувствовал его воздействие, он пытался меня соблазнить своей неуемная жажда смерти и разрушения. Но я должен был быть там и сделать это. И теперь я стал чем-то еще.

- Согласно последним рапортам моих агентов Лилит разрушила Башню Времени, - тяжело проговорил Уокер. – Превратила ее в мусор. Дедушка Время мертв, а Говорящий Пистолет погребенными под завалами вместе с ним.

- Нет, - сказал я, чувствуя, как во мне заново воскресает надежда. – Штаб-квартира Времени на самом деле не на Темной Стороне. Башня была лишь средством, чтобы человек мог с ним поговорить. Есть другой способ добраться до него... Итак, кто ради славы готов на самоубийство? И не говорите все сразу.


Глава двенадцатая. – ПОСЛЕДНИЙ ПОЕЗД НА ШЭДОУС-ФОЛЛ.

Я объяснил, что задумал. Все смотрели на меня. И я каким-то образом знал, что им не слишком понравилось.

- Ты спятил! - заявил Ларри Забвение.

- И если ты думаешь, что мы с тобой заодно, ты точно спятил! – добавил Мертвец.

- Тихо все, поднял руку Уокер, и этого оказалось достаточно, чтобы все притихли, как дети во время объяснения учителя. - Позволь мне убедиться, Джон, что я до конца понял все тонкости твоего коварного плана. Ты хочешь, чтобы мы вышли на улицы, полные психов и монстров, и, рискуя жизнями, устроили там заваруху, чтобы ты мог безопасно добраться до ближайшей станции метро, сесть в поезд и благополучно убраться с Темной Стороны? Все правильно? Я все запомнил?

- Люблю,когда ты все воспринимаешь с сарказмом, Уокер, - ответил я. - Но ты действительно во многом прав. Послушай, резиденция Дедушки Время располагается в Шэдоус-Фолл, маленьком городке в глуши, этаком слоновьем кладбище для сверхъестественного. На Темной Стороне он только работает. Уничтожив Башню Времени, Лилит лишь отрезала ему доступ к Темной Стороне. Он по-прежнему в безопасности в Шэдоус-Фолл вместе с Говорящим Пистолетом. Если мне удастся благополучно добраться до метро, я смогу сесть на поезд прямо туда. И, возможно,мне удастся уговорить его отдать мне Говорящий Пистолет, чтобы использовать его против Лилит.

- Или ты просто можешь бросить нас и убежать, - сказал Ларри, уставившись на меня своим холодным немигающим взглядом. - Даже Лилит придется дважды подумать, прежде чем пойти за тобой, если ты спрячешься в Шэдоус-Фолл.

- Может, он и мертвый, но говорит дело, - сказал Уокер. - Ты никогда не был образцом надежности, Тэйлор. Почему мы должны рисковать своими жизнями, спасая твою эгоистичную шкуру?

- Ну вы, маловерные, - ответил я. - Нам нужен Пистолет, и я единственный, кто может его дать. Уокер, у тебя есть хоть один способ связаться с Шэдоус-Фолл? Любое средство общения с Временем, которое избавит меня от поездки?

- Нет, - неохотно признался Уокер. - Все исходящие сообщения глушатся. Научными и сверхъестественными способами. Мы полностью отрезаны от остального мира.

- Поэтому мне придется отправиться лично, не так ли? Есть здесь кто-то, кто считает, что Дедушка Время может отдать ему самое мощное оружие в мире? Я так не думаю.

- А почему он должен отдать его тебе? – спросил Жюльен Адвент. Из его уст это прозвучало справедливо.

- Потому что я – сын Лилит. Потому что он знает, что я единственный, кто может сейчас ее остановить.

- Дайте сказать! – вдруг воскликнул Томми Забвение, и все вздрогнули. - Мне только что пришла в голову блестящая мысль! Тэйлор, а почему бы Дедушке Время не отправить тебя в Прошлое еще раз, - до того, как все это началось, чтобы ты смог предупредить сам себя о том, что случится?

- Я не могу, - терпеливо возразил я, - потому что я этого не делал.

Томми нахмурился, угрюмо выпятив нижнюю губу. - Не могу избавиться от ощущения, что, помимо этого, должны быть еще какие-то объяснения. - Он вытащил из кармана блокнот и начал заполнять его уравнениями и диаграммами Венна, бормоча что-то о расходящихся векторах времени, противоречащих вероятностях, экспериментальных возможностях и будут ли анчоусы в чьей-то пицце, - с чем мы его и оставили. На личном опыте могу утверждать, что путешествия во Времени – штука посложнее чего угодно.

- Говорящий Пистолет - вот что важно, - решительно заявил я. - Это единственное оружие, о котором можно с уверенностью утверждать, что он сработает против Лилит, потому что он сделан из ее кости и плоти. Я могу использовать его, чтобы произнести ее имя наоборот и развоплотить ее.

- А, может быть, просто переделать ее? - спросил Уокер. - Создать ее заново в более приемлемой форме? Ведь, в конце концов, она – твоя мать.

- Нет, - ответил я. - Пока она жива, она всегда будет угрозой. Она должна умереть – за все, что ею сделано, и за все, что она собирается сделать. Она никогда не была моей матерью. Ни в одном из пониманий, имеющем значение.


Алекс достал из-за стойки изрядно испачканную и многократно сложенную карту местной сети метро вместе с полудюжиной визиток местных таксистов, чучелом кота и одним или двумя дохлыми жуками, и после некоторого количества обсуждений и расчетов (потому что, когда они вам нужны, улицы вокруг «Странных Парней» не всегда оказываются на своем месте), мы, наконец, решили, что ближайшим входом в метро должна быть станция Чейн Уолк (Cheyne Walk - Чейн Уолк(Chey-девичествео ) - историческая улица в Челси. Берет название от Уильяма Лорда Чейна, владевшего усадьбой Челсидо 1712 г.). В пределах пешей досягаемости от бара, при нормальных обстоятельствах, которых не было, но все же... добраться было можно.

- Не нравится мне это, - сказала Мисс Судьба. – Там идут бои.

Мы все остановились и прислушались к хаосу, бушующему за стенами бара. Даже сквозь закрытые окна и запертые двери, даже из-за древних защит Мерлина мы все же могли слышать вопли и завывания, рев огня и грохот рушащихся зданий. Улицы наполняла необузданная ненависть, и трудно было сказать, какие звуки принадлежали человеку, а какие – тому, кто больше человеком не являлся.

- Итак, - я старался говорить уверенно, - кто пойдет со мной?"

-Я, - сказала Сьюзи Стрелок. – Да ты и так это знал.

- Да, - ответил я. - Моя любовь.

- Меня может вырвать, - предупредил Алекс.

-Я не могу пойти с вами, - сказал Уокер. - У меня есть обязательства перед моими людьми. Многие из них до сих пор сражаются там. Кому-то необходимо остаться здесь, чтобы организовывать сопротивление. На тот случай, если вы не вернетесь. Я сделаю все возможное, чтобы отвлечь Лилит на все время вашей поездки в Шэдоус-Фолл.

- Я пойду с тобой, старина, - сказал Томми Забвение, отбрасывая в сторону свой блокнот. - Я снова прекрасно себя чувствую. Честно! И мой долг перед тобой больше, чем я когда-нибудь смогу отплатить. Я так ошибался насчет тебя.

- Если идешь ты, то я иду тоже, - тут же заявил его брат Ларри. - Тебе нужен кто-то, чтобы прикрыть спину. Постоянно.

- Ты не пойдешь, и точка! - рявкнул Томми. – И мне все равно, мертвый ты или нет, один из нас должен выжить в этом хаосе, чтобы ухаживать за Матерью.

Ларри утих, бормоча себе под нос. Эдди Бритва допил свою фирменную воду, небрежно кинул бутылку через плечо, и кивнул мне.

- Я пойду. Я всегда хотел увидеть Шэдоус-Фолл.

-Я не иду, и ты не можешь меня заставлять! - заявил Алекс Морриси. – Я должен управлять баром. И нет, ни одна из сестер Колтрейн с вами не пойдет. Они мне нужны для защиты заведения.

Алекс не мог оставить «Странных Парней». Его удерживали заклятия, наложенные на бар. Мы все это знали, но он должен был поддерживать репутацию.

- Я не могу пойти в Шэдоус-Фолл, - сказал Мерлин. – И не собираюсь объяснять, почему. Скажу только... что такой гордый, древний, окутанный легендами город мог бы с большим чувствомюмора относиться к... некоторым вещам. Я остаюсь и буду отвлекать на себя внимание Лилит. Уверен, что смогу создать чары, чтобы одурачить ее и заставить думать, Тэйлор по-прежнему здесь вместе со мной. Во всяком случае, на какое-то время...

Я взглянул на Жюльена Адвента. – Мне правда пригодилась бы в этом твоя помощь, Жюльен...

Но он отрицательно покачал головой. - Мне очень жаль, Джон. Я обязан защищать Темную Сторону, а не рисковать своей жизнью так долго. Я помогу Уокеру руководить сопротивлением. У меня есть контакты, связи, а также Сущности, которые мне обязаны, но пока еще не знают об этом.

- Я бы не ставил на это, - сказал Уокер. – Но все равно спасибо, Жюльен. Для человека твоего уровня место найдется.

- В качестве кого?- громко вмешался Алекс. - Я даже не представляю, о чем это он. Хотел бы я посмотреть, как он руководит забегаловкой типа этой. Я уже чувствую, как будет забавно.

Он пытался нас подбодрить в своей неповторимой манере. Я посмотрел на Кэти, прежде чем она успела что-нибудь сказать.

- Нет, ты не можешь пойти со мной. Там тебе придется убивать или быть убитой самой, и я не хочу, чтобы это было на моей совести.

Она судорожно кивнула. Ее глаза были полны слез, которые она с трудом сдерживала. - Ты вернешься живым, - сказала она. - Или я никогда тебя не прощу.

- Я пригляжу за ней, - сказала Мисс Судьба. - Она сильнее, чем ты думаешь.

- Береги ее, - ответил я. - Или я вернусь из мертвых и разгоню твою Пещеру летучих мышей (в оригинале - Bat-cave).

- Ты себя тоже, - сказал Мисс Судьба. - Жаль, что я не могу пойти с вами, но я знаю пределы своих возможностей. Удачи, Тэйлор.

Оставался Мертвец. Он нахмурился, покачал головой, и наконец пожал плечами. - О, черт, почему бы и нет? Я мог бы испытать что-то волнующее. И куда я засунул этот скотч...?

- Я мог бы использовать свой дар и доставить тебя прямо ко входу на станцию, - неожиданно предложил Томми.

- Нет, нельзя, - сказал я. –Лилит будет следить за подобными вещами. А если догадается, что я направляюсь в Шэдоус-Фолл, то может мне помешать.

Вот так все закончилось. Люди допили свои напитки, сказали свое «прощай» и стали готовиться к тому, что должно было случиться. Сьюзи Дробовик отвела меня в сторону и торжественно посмотрела на меня. Она положила руку в кожаной перчатке мне на грудь и оставила ее там, как бабочку на стене.

- Мне хотелось, чтобы мы немного побыли вместе, - сказала она своим холодным спокойным голосом. - Потому что... все и всегда может пойти не так, и нам может больше не представиться случай даже нормально попрощаться. Мы вместе прошли через многое, и если это все, что ж... мне нужно кое-что сказать тебе, Джон. Ты... много для меня значишь. Долгое время никто для меня значения не имел. Даже я сама. Наверное, особенно я сама. Но ты... сделал так, что мне снова хочется жить. Так что я могла бы разделить свою жизнь с тобой. Я беспокоюсь за тебя, Джон. И хочу, чтобы ты об этом знал.

-Я знал это, Сьюзи...

- Заткнись и дай мне это сказать. Это не легко. Я люблю тебя, Джон Тэйлор, и всегда буду любить.

Она пересилила себя и обняла меня. Ее кожаная куртка заскрипела, а ее патронташами давили мне на грудь. Она наклонила голову и намеренно прижалась к моей щеке своей уцелевшей щекой. Плоть к плоти. Я держал ее осторожно, словно она была хрупкой и могла сломаться. Я чувствовал, каких усилий стоит ей то, что она делает, сколько сил ей потребовалось, чтобы делать такую простую вещь, и от гордости за нее едва дышал.

- Если мы оба выберемся из этого живыми, - очень тихо проговорила она прямо мне в ухо, - я не могу обещать, я смогу быть твоей женщиной, Джон. Но я постараюсь.

- Сьюзи... это не важно...

- Нет, важно! Это важно для меня. Ты любишь меня, Джон?

- Конечно, я люблю тебя, Сьюзи. И ныне, и присно, и во все времена между этим. И, если потребуется, умру за тебя.

- Гораздо больше мне хочется, чтобы ты жил для меня.

Она отпустила меня и отступила назад. Я сразу ее отпустил. Я знал - так будет лучше. Она посмотрела на меня с непроницаемым видом.

- Мне известно будущую Сьюзи. Я знаю, что произошло с ней здесь, в этом баре. Нельзя долго хранить секреты в такой дыре, как эта. Ты не должен об этом беспокоиться, Джон. Будущее таково, каким мы его делаем..

- Вот это меня и беспокоит, - ответил я.


И вот, наконец, я вывел мой отважный маленький отряд героев из бара. Сьюзи Дробовик, Эдд Бритва, Томми Забвение и Мертвец. Я осторожно приоткрыл дверь, и мы один за одним, медленно и беззвучно выбрались в узкий мощеный булыжником переулок. Запах стоял ужасный. Ожидаемые мной кучи тел после обороны Сьюзи отсутствовали, и о причинах этого лучше всего было даже не гадать, но оставалась кровь, свежая и засохшая, обильно покрывавшая стены переулка переулка и пропитавшая его землю. Воздух был горячим и тяжелым, пропитанным застарелым дымом и заставляющим чувствовать, что мир уходит и все заканчивается. Слышались крики, рев и вой, всевозможные звуки смерти и разрушения, ужаса и ярости. Может Темная Сторона в последнее время и идет ко дну, но делает это чертовски громко. Я уверенно направился к выходу из переулка, не обращая внимание на кровь, чавкающую под ногами, стараясь всем своим видом показывать уверенность и точное знание цели.

Сьюзи шла рядом со мной с дробовиком наготове, счастливая и улыбающаяся - как женщина накануне действительно удачной партии. Томми, Эдди и Мертвец шли следом Дойдя до конца переулка, мы осторожно выглянули на главную улицу.

Везде полыхали пожары. Дорога была заполнена остовами мертвых машин, перевернутыми и заброшенными. Катафалк был разорван на части изнутри, а такси лежало на боку, с деревянным колом, забитым в двигатель. Повсюду в сумраке, освещаемом мерцающими отблесками горящих зданий и наполовину разбитых неоновые вывесок, метались обезумевшие толпы, набрасываясь на все, что попадалось им на глаза. В издаваемом ими шуме больше не осталось ничего человеческого. Здравый смысл был вырван из их душ потерями, ужасом и волей Лилит, в них оставались лишь самые примитивные инстинкты и эмоции. Мужчины и женщины убивали и пожирали друг друга, а монстры безнаказанно бродили вокруг и убивали их, удовлетворяя все свои низменные потребности. Лилит как могла ослабляла Темную Сторону, потому что пришла сюда убивать. И потому, что наслаждалась этим.

- Как, черт возьми, мы собираемся через это должны пробраться до Чейн Уолк? - сказал Томми.

- Я бы предложила бегом, - сказала Сьюзи.

- А я также настоятельно рекомендую убивать все, что к нам не относится, - предложил Мертвец.

- Работенка для меня, - сказал Бритва Эдди. - Но... поскольку, как бы мне это не нравилось, я являюсь голосом разума в нашей группе, возможные перспективы мне не по душе. Их слишком много, а нас слишком мало. Достаточное количество гиен сможет справиться даже с самым сильным львом. Если каждый свой шаг мы будем делать с боем, нас раздавят еще до того, как мы окажемся где-нибудь около Чейн Уолк."

- Мы не сможем расправиться с ними лобовой атакой, - сказал я.- На самом деле мы не можем позволить, чтобы нас вообще заметили. Лилит наверняка заставила своих людей искать меня. Как только она узнает, что я покинул «Странных Парней» и вышел из-под щитов Мерлина, она придет прямо ко мне. Итак, Томми, твоя очередь.

- Что? - сказал Томми. – Ты о чем?

- Используй свой дар, чтобы скрыть нас. Или, по крайней мере, наши личности. Такое незначительное использованиетвоего дара должно проскользнеть мимо Лилит незамеченным.

- Да, - сказал Томми, помолчав. - Думаю, я смогу это сделать...

Он нахмурился, концентрируясь. Ему потребовалось некоторое время, чтобы заставить свой разум работать в одном направлении, игнорируя безумие и ужас вокруг него, но, наконец, я почувствовал выплеск его дара, фиксирующего вероятности окружающего мира. Медленно и осторожно, шаг за шагом, мы стали столь же неопределенными, как он о нас думал, , до тех пор, пока мир уже не мог решить, есть ли мы в действительности или нас нет, а если и есть - он не мог принять решение, кем мы являлись. Я чувствовал дар Томми повсюду вокруг нас, похожий на туман возможностей. Куда бы я ни посмотрел, все выглядело, как будто я смотрю сквозь марево, словно мы жили отдельно от окружающего, не были синхронизированы с ним. Я воспринял это как хороший знак и заставила себя сосредоточиться на том единственном, что действительно имело значение – попасть на станцию Чейн Уолк.

Я сделал глубокий вдох и, пользуясь моментом, не скрываясь, пошел по главной улице, стараясь не делать ничего, что бы могло привлечь внимание. Остальные шли следом, держась неподалеку, но не создавая толкучку. Никто даже не посмотрел на нас. Буйствующие на улицах обезумевшие толпы пролетали мимо, даже не замедляя шага. Мы шли по улице сквозь хаос, смерть, всевозможные мерзости, и никто нас не тронул. Несколько раз встречные освобождали нам путь, сами этого не осознавая. Сьюзи шла рядом, оастальные шли вследом. Я попытался их заметить, не глядя прямо на них, но дар Томми сильно это затруднял. Трудно быть в чем-либо уверенным, находясь в создаваемом им концентриванном поле неопределенности. Происходили ужасные вещи, но ни одна из них не была реальной, близкой или угрожающей. До тех пор, пока не появилась знакомая личность, стремительно выбежавшая из переулка.

Сестра Морфина заботилась о нищих и бездомных в Крысиных аллеях, стараясь спасти им жизнь, накормить и согреть, а также спасти все души, которые только могла. Хорошая женщина в плохом месте, наблюдающая из него за тем миром, который она оставила. А теперь она выбежала из ночи, ее одежда монахини превратилась в лохмотья, пропитанные ее собственной кровью. Ее заплаканное лицо было отупевшим от усталости, шока и бессчетного числа увиженных ею ужасов. Позади нее была толпа, жаждущая ее голову. Она выскочила из боковой аллеи и взглянула прямо на меня. И под ее честным взглядом даже дар Томми значения не имел.

- Джон! Джон Тэйлор! Помоги мне! Ради Бога, помоги мне!

Толпа обрушилась на нее, сбила с ног и погребла под грудой извивающихся тел. В ночи ярко сверкнули лезвия ножей. Она еще долго продолжала кричать, даже после того, как это должно было прекратиться. И я позволил этому случиться, разрываясь между необходимостью помочь ей и еще большей необходимостью добраться до Чейн Уолк. Я позволил хорошей женщине умереть, потому что я должен был сделать нечто более важное. Я продолжил идти по улице, глядя прямо перед собой, не позволяя себе даже ускорить шаг, чтобы не привлечь внимания. Крики, наконец, смолкли, но я знал, что буду слышать их всю оставшуюся жизнь. Сьюзи и остальные чуть приблизились ко мне, но никто из них ничего не сказал. Они сделали тот же выбор, что и я. Я уже мог видеть признаки станции метро Чейн Уолк прямо впереди, в самом конце улицы. В обычный день я бы дошел до нее за считанные минуты.

Но страшное уже случилось. Назвав меня по имени, сестра Морфина разрушила наведенную Томми неопределенность. Все головы вокруг нас медленно поворачиваясь в нашу сторону, не все из них были человеческими, не все в здравом уме. Возможно, это и помогло им более четко увидеть нас, увидеть меня. Кто-то обратил внимание. Что-то произнес мое имя. Слово мгновенно разлетелось во все концы заполненной улицы, люди и монстры прекращали творить те ужасы, которыми занимались до этого, чтобы взглянуть на меня. На сына Лилит.

- Что нам делать? - спросила Сьюзи.

- Бежать, - ответил я.

И мы побежали, грубо, с криками пробиваясь сквозь толпу, отбрасывая с дороги тех, кто двигался не достаточно быстро. По мере того, как прибывали люди, устремившиеся к нам со всех сторон, давление тел становилось все сильнее. Не задавая лишних вопросов, мои люди образовали вокруг меня защитное кольцо. Сьюзи из обоих стволов пробивала кровавый путь вперед, во все стороны валились тела. Когда Сьюзи понадобилось перезарядиться, на ее место впереди нашей колонны вышел Эдди Бритва, скользя вперед, как обозленное привидение, а его опасная бритва с перламутровой ручкой блестела в сумерках, словно наконец вернулась домой. Эдди резал вокруг себя, даже не глядя, и никто не мог устоять против него.

Сьюзи вела заградительный огонь против каждого, кто хотя бы собирался подойти слишком близко, перезаряжая ружье, хотя ее патронташами уже были почти пусты. Она бросала гранаты туда, где они могли принести наибольшую пользу, но с какой-то несвойственной ей экономией, из-за чего я решил, что их тоже осталось немного. Она продолжала широко улыбаться, как будто переживала самое лучшее время в соей жизни, и, может быть, так оно и было. Мертвец бил все, до чего мог дотянуться, пока Томми делал все, что мог, чтобы прикрыть нас тем, что оставалось от его дара, свирепо хмурясь от напряжения. И это сделало свое дело. Ни у кого не получалось поднять на нас руку.

Мы все бежали изо всех сил, но вход на станцию не становился ближе. Мое сердце бешено колотилось, легкие горели, требуя воздуха, а ноги болели все сильнее. Это был длинный и трудный день, и сейчас я бежал на последнем издыхании. Нельзя было назвать справедливым то, что мир требует от меня новых усилий после всего, что я уже сделал. Я опустил голову, и пот стекал с кончика моего носа. Я сосредоточился на беге. Я мог это сделать. Мне пришлось бежать и быстрее, и дольше, когда Герни и его Дикая Охота гнали меня через первобытный лес старой Британии.

Толпы людей совместно с монстрами обрушивались на нас сразу со всех сторон, движимые ненавистью, жаждой крови и страхом перед гневом Лилит в случае, если позволят мне убежать. Она знала, что должна остановить меня до того, как я остановлю ее. Я бежал с трудом, мы все бежали с трудом, держась очень плотной группой, жестоко атакуя наших многочисленных врагов, и Мертвец был первым, кто упал. Руки из безликой толпы воющих дикарей ухватили полу его развевающейся шинели и свалили его с ног, задавив весом и числом. Упав, он продолжал крушить все вокруг себя своими мощными мертвыми руками, раздавая смерть с каждым ударом, но их было слишком много.

Мы продолжали бежить, оставив его позади. У нас не было выбора. Но я все равно оглянулся. Толпа бурлила вокруг Мертвеца, топча и пиная его ногами, и нанся ему удары всем, что у них было из оружия. Я знал, что он не чувствовал ни одного из них, но зрелища это не облегчало. Когда я посмотрел на него последний раз, он продолжал сражаться. Я уверен, что я слышал, как он крикнул, чтобы я продолжал идти. Я почти уверен, что слышал его призыв. Я отвернулся, и продолжил бег.

Эдди Бритва занял место позади нас, прикрывая тылы. Возможно, потому, что сзади врагов было больше, чем впереди. А может быть, даже он устал. Конечно, даже самые сумасшедшие индивидуумы проявили заметную неохоту оказаться слишком близко к его печально известной опасной бритве. Он прорезал себе путь сквозь безумцие, как мрачный серый призрак или мрачный серый бог, и никто - ни человек, ни монстр – не могли приблизиться к нему. Улица была запружена людьми, и теперь те, кто вовсе людьми не являлся, двигались к нам из всех боковых улиц и переулков, размахивая всевозможным оружием и выкрикивая мое имя как проклятие. Существа рыскали в толпе и в дымном ночном небе над ней. Я видел клыки, когти и перепончатые крылья, а также формы, вообще не поддающиеся никакому описанию, вырывавшиеся из рушащихся зданий, словно их там и не было.

А потом, клянусь, я услышал голос матери, произносящий за границами ночи Словами Власти на языке настолько древнем, что он предшествовал не только любому человеческому языку, но даже пониманию. На мостовой прямо перед Эдди Бритвой распахнулся люк, дыра в нашем мире, дверь в каое-то иное место. Длинные щупальца, покрытые крокодильей шкурой и присосками, похожими на шипастые пасти, выстрелили вверх из этого другого места и обвились вокруг Эдди Бритвы. Он свирепо рассекал их своей бритвой, но вместо каждого отрезанного им щупальца из люка вырывалось наружу дюжина новых. Наконец, обвив его руки и прижав их к телу, они утащили его в яму, прочь из нашего мира – в свой. Он даже ни разу не вскрикнул. Дверь западни захлопнулась, и Эдди Бритва исчез.

Оставшиеся продолжили бежать. Злое божество Опасной Бритвы мог сам о себе позаботиться. Он найдет дорогу назад. Я верил в это. Я должен был в это верить.

Вход в Чейн Уолк был уже совсем близко. Толпа перед нами росла, отчаянно пытаясь преградить нам путь. Дробовик Сьюзи стрелял раз за разом. Стволы нагрелись настолько, что ее перчатки начали дымиться. Речь Томми стала бессвязной от постоянной концентрации дара исключительно силой воли. Его лицо сильно побледнело, он дышал с трудом, а выражение глаз было опасно диким. Он обернул нас троих туманом неопределенности, и толпы не мог нас найти. Но внезапно здание, мимо которого мы пробегали, вздрогнуло целиком, его закопченные стены наклонились и рузхнули, ударив подобно молоту. Мы со Сьюзи сделали последний рывок, но Томми был слишком сосредоточен на своем даре и не осознавал происходящего вокруг, пока не стало слишком поздно. Рушащаяся кирпичная кладка захлестнула его, как приливная волна, мгновенно увлекая за собой, и мы потеряли его из виду в темных клубящихся облаках пыли.

Я остановился, чтобы посмотреть назад, и сквозь оседающую пыль увидел, как Томми лежит, полузасыпанный обломками. Он был ранен, но все еще в сознании, все еще жив. Сьюзи была рядом, дергала меня за руку, звала по имени. Я смотрел на Томми, а он смотрел прямо на меня. Его дар исчез, и наше точное местонахождение было известно всем. Голоса выкрикивали мое имя. Сьюзи потянула меня прочь, я повернулся к Томми спиной и снова побежал. Вход на станцию был прямо перед нами. Томми выкрикнул мое имя еще раз, а затем я услышал, как он закричал, когда толпа нашла его.

Я оставил Томми Забвение умирать. Я все-таки его не спас. И все, о чем я мог думать, было - Что я скажу его брату?

Мы добрались до входа на станцию Чейн Уолк, и я начал спускаться по лестнице. Мне потребовалось время, чтобы понять, что Сьюзи рядом со мной нет. Я оглянулся и увидел, что она заняла позицию на верхней площадке лестницы, блокируя вход. Она пристально посмотрела на меня.

- Давай, Джон. Я тебя прикрою.

- Сьюзи, нет...

- Кто-то должен их задержать, чтобы тебе хватило времени найти поезд отсюда. А осталась только я. Но не копайся слишком долго, Джон. У меня правда плохо с боеприпасами и почти не осталось грязные трюков.

- Я же не могу оставить тебя!

- Конечно, можешь. Ты должен. А теперь убирайся отсюда, Джон. И не беспокойся. Я могу о себе позаботиться, помнишь?

Она улыбнулась еще раз, а затем налетела толпа. Она встретила их огнем обоих стволов и несколькими осколочными гранатами. Я побежал по ступенькам вниз. Она все-таки оказалась права, как обычно. Нам не дали нормально попрощаться.


Чем ниже я спускался, тем, казалось, становилось все позднее, чем 3 часа утра. Все здесь провоняло кровью, потом, отчаянием и слишком большим количеством людей. Они кучками сидели на ступенях, в грязной окровавленной одежде, раскачиваясь взад и вперед, плотно обхватив себя руками, словно это было последнее средство удержать себя. Пока я спускался, они даже не смотрели на меня. Нижние туннели были еще плотнее забиты беженцами от Войны наверху. Пол был грязный, мокрый и скользкий от нечистот. Последняя попытка граффити на кафельной стене гласила «Конец есть…» - и обрывалась пятном засохшей крови.

Я пробился через все плотнее заполненные туннели и спустился по эскалаторам, ни один из которых не работал. Половина освещения тоже не работала, а воздух был горячим, спертым и липким. Люди на платформе стояли плечом к плечу, и я вынужден был силой прокладывать себе дорогу. Ни у кого не хватило сил протестовать. В расписании на стене напротив было указано: «Улица Богов, Хакельдама (в оригинале HACELDAMA, - Место кровопролития или Akeldama, Hakl-ed-damm (арамейском: חקל דמא; области крови)арамейское название места в Иерусалиме, связано с именем Иуды Искариота), Каркоза (в оригинале - Carcosa - вымышленный город в рассказе Амброза Бирса "Житель Каркозы"(1891).В рассказе Бирса этот древний и таинственный город почти не описан и рассматривается только задним числом (после его гибели) со слов персонажа, который когда-то жил там. Возможно, название образовано от средневекового города во Франции Каркассон, лат. – Carcaso), Шэдоус-Фолл». Я поискал место, чтобы присесть и перевести дыхание, но все было занято. Кругом люди, стоящие гораздо плотнее, чем обычно, с пустыми лицами и мертвыми глазами. В них не осталось ни энергии, ни надежды, которые иссякли, когда они нашли место, где спрятаться от Войны и ужаса, приближение которых они чувствовали. Местные жители и туристы сидели, прижавшись друг, одинаково травмированные, одинаково потерянные, давая друг другу то, что могли. Раз за разом особенно звуки громкого рева или взрыва с улиц наверху разносились по туннелям, и все каждый вздрагивал или начинали дрожать, и пытались сдвинуться по-теснее.

Воздух был наполнен пылью и запахом дыма, и я готов был убить за глоток чего-нибудь холодного. Вся автоматы для еды и напитков были взломаны и опустошены, хотя я сомневаюсь, что среди такого количества народу их содержание могло далеко уйти. Женщина слезливо разговаривала по «телефону любезности» (courtesy phone – телефоны в аэропортах, на крупных ж/д станциях, в вестибюлях гостиниц и т.д., где много туристов, - для передачи информации конкретному лицу), хотя было ясно, что на другом конце линии никого нет. Нигде не было не только ссор или прилюдных стычек, но даже громких голосов. Все были слишком усталы, ранены или избит, чтобы создавать хоть какие-то проблемы. Одно место в конце платформы было отведено для раненых и умирающих, и разрозненная горстка медсестер и врачей делала все, что могла, хотя могли послать к черту любую работу. Кровь, содержимое кишок и прочие, куда худшие вещи растеклись по полу, а запахи, плывущие над платформой, были наполнены духом отчаяния.

Я спрашивал у людей вокруг меня, когда должен быть следующий поезд. Большинство не ответили. Некоторые были так далеко, что, казалось, даже не поняли вопроса. Наконец, человек в разорванном и прожженом деловом костюме, все еще заботливо цепляющийся за свой портфель, сообщил мне, что никто давным-давно не видел поезда. Общее ощущение было таково, что все поезда остановились, как только началась Война. Я мог это понять. Поезда были напуганы. (Возмоно,они и начинались как чисто механические творения, но с годами они развивались, и сейчас все они были совершенно точно живыми и по-своему разумными). Наверняка, они спрятались где-то за пределами Темной Стороны, боясь войти в нее.

Я активировал свой дар и, найдя ближайший поезд, призвал его к себе. Мне больше не нужно было беспокоиться, что Лилит найдет меня через мой дар. К тому времени, когда она будет здесь, я планировал быть уже далеко. Использование дара далось мне легче, чем когда-либо прежде. Теперь, когда я знал о нем правду. Словно... он перестал сопротивляться мне. Я позвал, и поезд пришел, всю дорогу громко протестуя. Я закрыл мой дар, заглушая ворчливый ментальный голос поезда.

Наконец, он взревел в метро, и платформа содрогнулась от его прибытия, - длиная, сияющая серебряная пуля, холодная и безликая. В длинных стальных вагонах не было окон, лишь тяжелая усиленная дверь выделялась на блестящем металле. Но на длинных стальных боках были потертости, царапины и даже несколько глубоких борозд. Люди удивленно зашевелились и забормотали. По старой традиции считалось, что поезда неприкасаемы. Первый вагон замедлил ход и остановился прервался, его двери открылись прямо передо мной. Я шагнул внутрь. Людей на платформе устремились за мной, но я повернулся и взглянул на них, и что-то из старых историй обо мне остановило их на мгновение. Этого было достаточно, чтобы дверь с шипением вновь закрылась. Снаружи забарабанили кулаки, пока громкие голоса их владельцев выкрикивали угрозы и мольбы.

Я проорировал всех и сел. Они не могли идти туда, куда собираюсь я. Было здорово сесть и снять нагрузку с ног. Дать отдых ноющей спине на кожаном сиденьи. Устал, я так устал... Я позволил голове наклоняться, пока подбородок не уперся в грудь... но я не мог позволить себе уснуть. Я должен был оставаться начеку. Поезд был уже начал двигаться, оставляя позади злые и разочарованные вопли с платформы.

Воздух в вагоне было чистым, неподвижным и холодным, почти как в холодильнике. Я глубоко дышал, наслаждаясь им. На стальной решетке пола были брызги крови, а на стене напротив меня - следы сажи, но вряд ли стоило обращать на это внимание после всего, сквозь что мне пришлось пройти. Я расслабился, уселся поглубже на черном кожаном сиденьи и повысил голос.

- Поезд, тебе известно, кто я такой, поэтому – никаких дискуссий. Вези меня прямо в Шэдоус-Фолл. Без остановок и без объездов.

- Не хочу, - произнес тихий голос из скрытых динамиков. Он походил на голос покалеченного ребенка. – Это больше не безопасно. Пойдем со мной, спрячемся на запасных путях. Там, в темноте, мы будем в безопасности.

- Никто больше не в безопасности, - безо всякой злости ответил я. - Я должен попасть в Шэдоус-Фолл.

- Бесплодные земли стали опасны, - с сожалением сказал поезд. - Места между пунктами назначения взбудоражены Войной. Не заставляй меня делать это, Джон Тэйлор.

- Мне тоже не хочется этого делатьЯ боюсь, как и ты. Но если я смогу попасть в Шэдоус-Фолл, есть шанс, что я смогу все это прекратить.

- Обещаешь?

- Обещаю, - соврал я.

Поезд, набирая скорость, покинул Темную Сторону.


В бесплодных землях все стало очень плохо. Поезд атаковали снова и снова, в нарушение всех старых договоров, обычаев и охранных грамот. Сначала это были только громкие звуки и случайные толчки, когда поезд наскакивал на что-то, чего там быть не должно было, но потом что-то ударило снаружи по вагону, в котором я ехал, что-то достаточно большое и тяжелое, чтобы проделать значительных размеров брешь в усиленной стальной стене. Я выпрямился на сиденьи, рывком выходя из полусна, в который погрузился вопреки желанию. Что-то било по вагону еще и еще, сначала по одной стороне, потом – по другой, а потом оно даже какое-то время топталось по крыше, оставляя на стали глубокие вмятины. Удары становились все тяжелее, а вмятины глубже, сталь прогибалась внутрь под силой ударов. Я встал, почувствовав, как скрипят мои мышцы, и на всякий случай вышел в проход между рядами кресел.

Стена слева от меня затрещала и раскололась, разделенная пополам длинной неровный трещиной от пола до потолка. Впервые я услышал голоса снаружи, говорящие: «Впустите нас! Впустите!» Ничего человечески-ничтожного в этих голосах не было. Это были звуки, похожие на столкновение гор, так могли говорить обозленные и доведенные до старческого слабоумия древние боги. Щель в стальной стене медленно расширялись, по мере того, как что-то раздвигало ее снаружи. И сквозь нее, заполняя пролом сверху донизу, на меня пристально смотрел единственный огромный чудовищный глаз, каким-то образом держащийся рядом, не отставая от мчащегося поезда. И в этом пристальном взгляде не было ничего, кроме ужасного, злобного безумия.

Я заставил себя приблизиться к ужасному глазу, глядя в него в упор, а, подойдя достаточно близко, изо всех сил ударил в него кулаком. Раздался вопль, похожий на рев паровозного гудка, и глаз внезапно исчез. Сквозь дыру в стене была видна только тьма, и врывался воздух, настолько холодный, что мое лицо мгновенно покрылось инеем. Больше не было голосов и стуков в стены вагонов.

Поезд продолжил движение, и мы оставили позади это место. Наступившее безмолвие сгущалось, словно предвестник чего-то еще более плохого. Сидеть мне не хотелось, и я стал прохаживаться взад и вперед по узкому проходу, вглядываясь раз за разом в длинную щель в стене. Странный неземной свет вдруг полился в вагон, и мы попали в другую фазу, другое измерение. Свет становился все резче и ярче, пока не начал обжигать мою неприкрытую кожу, заставив меня отступать от него. Тонкие лучики жгучего света проникли сквозь не замеченные мной раньше мелкие пробоины в стенах и потолке, и мне с трудом удалось не попасть ни под один из них.

Снаружи доносились звуки, которые я не мог определить или распознать. Они напоминали мне каких-то механических птиц и действовали на нервы, как ногти, скребущие по школьной доске моей души. В вагон сквозь зазубренную щель в стали под растущим снаружи давлением начал проникать внешний воздух. Он нес с собой запах раздавленной крапивы, густой и удушливый. Он обжигал мне рот и нос, и я убрался от пробоины, борясь со рвотными позывами. Я крикнул поезду, чтобы ехал быстрее, и свернулся клубком на полу.

Мы сменили это место на какое-то другое, отрава постепенно уходила из воздуха, оставаясь позади нас вместе с ужасным пением механических птиц, напоминавшим удары парового молота. Новый воздух, неподвижный и затхлый, восстанавливался из запасов поезда. Тем не менее я жадно его вдохнул и медленно развернулся из своей защитной позы. Мои руки и лицо еще горели после своего краткой встречи с агрессивным светом. Я тяжело опустился, почти рухнул в ближайшее кресло. За короткий промежуток случилось слишком многое - даже для меня, не давая ни малейшей передышки. Я так устал... по-моему, я продал бы душу за хороший ночной сон.

К счастью, никто этого не слышал.

Я насторожился, когда внезапно улучшилось состояние атмосферы в вагоне. Свет от яркого летнего дня хлынул сквозь рваную щель в стене, принося с собой новый сладостный воздух, насыщенный кислородом. Он был горячим и влажным, наполненным ароматами, как будто раздавили лепестки тысяч разных цветов. Повышенное содержание кислорода заставило меня почувствовать легкое головокружение, и я тупо улыбался, делая один глубокий вдох за другим. Я встал и подошел к пробоине, и тут же сотни тяжелых побегов с колючими шипами его терновника ринулись в вагон снаружи. Украшенные там и тут толстыми мясистыми цветами, похожими на голодные рты, они ползли, судорожно извиваясь, с отвратительной целеустремленностью.

Все больше и больше лиан протискивалось внутрь, закручиваясь друг вокруг друга, метались взад-вперед в замкнутом пространстве, захватывая все больше и больше территории вагона, пока я осторожно пятился прочь. Мои ноги шаркнули по рифленому полу, и тут же все лианы потянулись в мою сторону. Цветочные рты пронзительно завопили, издавая гнусные голодные звуки. Я ударил ближайшую лиану кандарианским жертвенным кинжалом, который мне подарила Кэти на прошлый день рождения, и узкое лезвие напрочь срезало шипастый побег. Цветочные рты взвыли от ярости и боли. Отрубленная лиана истекала жизненными соками, а толстый конец пытался меня настичь. Вагон был уже наполовину заполнен извивающимися побегами, а внутрь рвалось все больше, расширяя пробоину по мере проникновения.

Я проткнул кинжалом обивку одного из сидений, вытащил горсть набивки и поджег простеньким элементарным заклинанием, которым обычно сигареты зажигаю друзьям. Она тут же вспыхнула желтым пламенем, рванувшимся вверх в богатом кислородом воздухе. Я бросил пылающую массу в гущу извивающихся лиан, и дюжина из них разом вспыхнула. Мясистые цветы-рты вопили в унисон, пока огонь быстро охватывал растительность. Уцелевшие побеги рывком убрались в пробоину, оставляя остальных гореть и умерать. Сгорая, цветы выли, словно проклятые души.

Вагон наполнился густым черным дымом. Лианы и цветы уже погибли, но огонь успел распространиться с них на сиденья. Поезд пронзительно завизжал из скрытых динамиков, когда пламя охватило весь вагон. Я прокричал поезду в ответ, чтобы продолжал двигаться, но вынужден был прерваться из-за жестокого приступа кашля от дыма, скрутившего меня. Я отпрянул от разрастающегося огненного ада и скорчился на полу, где воздух оставался чистым. Слезы густо текли по лицу из обожженных глаз. Я ничего не видел, но мог слышать рев приближающегося огня.

Но тут весь вагон задрожал и затрясся от внезапной остановки поезда. Дверь вагона начала, треща, сама по себе открываться, по нескольку дюймов за раз, а я в это время полз к ней на четвереньках. Я из последних сил полностью открыл дверь и наполовину вывалился из вагона, мои легкие жаждали воздуха, а в глазах все расплывалось от слез. Я чувствовал под собой твердое основание и я полз вперед, подальше от дыма и огня. Я слышал, как дверь вагона позади с натугой закрылась, и поезд умчался, направляясь в убежище. Его рев медленно угасал вдали вместе с его телепатическими криками в моей голове. Бедолага. Однако, нужда заставляет. Я лежал на жестком полу, трясясь после пережитого и ожидая, когда мои легкие и голова прочистятся. И надеясь, что я что я добрался до Шэдоус-Фолл.


В конце концов я все-таки сел и огляделся. Я находился совсем не на железнодорожной платформе. Слегка неуверенно я поднялся на ноги. Поезд высадил меня в гигантском старомодном Зале, с невероятно высокими стенами, покрытыми деревянными панелями, и с невообразомо высоким сводчатым потолком. Зал тянулся вправо и влево от меня насколько я мог увидеть своими обожженными глазами, и был достаточно широк, чтобы провести в нем футбольный матч. Огромные размеры и масштабы Зале должны были оказать подавляющее воздействие, но этого почему-то не происходило. Даже наоборот, он создавал ощущение почти... уюта. Как будто придя домой, после слишком долгого пребывания вдали от семьи и близких. Зал освещался веселым золотистым сиянием, несмотря на отсутствие видимых источников. И нигде ни одной тени. Нет ни окон, ни дверей, а на стенах нет ни портретов, ни украшений. Только единственный каменный камин прямо передо мной, с разведенным в нем тихо потрескивающим огнем, - как будто это сделали специально для меня. Мне казалось, что я снаружи слышатся ужасные порывы ветра. Что-то в этом звуке заставило меня вздрогнуть, хотя я и не мог сказать, что именно

Я знал, где я. Чем это должно было быть. Я много читал о Шэдоус-Фолл. Как и большинство людей на Темной Стороне, потому что Шэдоус-Фолл - это единственное место на этой земле, являющееся более странным, более зачарованным и более опасным, чем Темная Сторона. Место, куда приходят умирать легенды, когда мир перестает в них верить. Или, может быть, когда они сами перестают верить в себя... А поскольку мир в свое время верил в довольно странные вещи, и поскольку не все, что приходит в Шэдоус-Фолл, готово тут же лечь и умереть, этот маленький городок в глуши может оказаться пострашнее любого, что найдется на Темной Стороне. Все мы прочитали про Шэдоус-Фолл все, что смогли найти. Хотя бы потому, что есть подозрение, что однажды мы сами можем оказаться здесь.

Я был в Галерее Костей, в Зале Всех Святых. В дома в сердце мира. Месте, где живет Время.

На каминной полке стояли простые часы, вставленные в живот большой черной бакелитовой (Бакелит [по имени изобретателя — бельгийско-американского химика Л. Бакеланда (L. Baekeland, 1863—1944)], устаревшее техническое название резольных феноло-формальдегидных смол, получаемых взаимодействием фенола с формальдегидом в присутствии щелочных катализаторов) кошки. С каждым тиканием часов кошка высовывала и прятала красный язычок, а ее глаза двагались вправо и влево. Она напоминала игрушку, выдаваемую в качестве приза на дешевом карнавале. По обеим сторонам кошки стояли стилизованные серебряные фигурки льва и единорога. А по бокам от них - ряд маленьких резных фигурок, о которых я сначала подумал как о шахматных, хотя ими они точно не были. Я подошел, чтобы рассмотреть поближе.

Они были вырезаны из чистой, почти прозрачной древесины, и мне не составляло никакого труда понять, кого они изображают. Эдди Бритва, Мертвец, Уокер, Сьюзи Дробовик. Мне пришло в голову - а если я поищу... смогу найти себя? Я демонстративно повернулся к фигуркам спиной и обнаружил, что пол в центре зала уже занят огромными старомодными песочными часами. Они были на фут выше меня и двух футов в диаметре, а их сверкающая прозрачная колба поддерживалась тем же более чем странным полупрозрачным деревом. Большая часть песка пересыпалась из верхней колбы в нижнюю, и в этом было что-то печальное.

Я медленно пошел вокруг массивных часов и встретил кого-то идущего мне навстречу, хотя был уверен, что там, откуда я начал, никого не было. Я остановился, и она тоже, и какое-то время мы подозрительно друг друга разглядывали. Высокая и почти болезненно худая, с длинными лентами мышц на обнаженных руках, - подросток-панк в потрепанной черной кожаной куртке, украшенной заклепками и цепями поверх грязной белой футболки и потертых синих джинсов. На голове был колючий черный ирокез, высоко подбритый по бокам, а лица было почти не видно за обилия черной и белой косметики. Английская булавка была вставлена в одно ухо, а из другого свисало ржавое бритвенное лезвие. В ее глазах была агрессия, а накрашенные черным губы обнажали оскал зубов. Она смотрела на меня, уперев в бедра крупные кулаки. На костяшках пальцев обоих была татуировка «ненависть» («hate»).

- Я сошла с ума, - заявила она вдруг глубоким хриплым голосом (Игра слов - I’m Mad – Я сошла с ума и Меня зовут Мэд).

- Конечно, - сказал я, стараясь говорить спокойно и успокаивающе.

- Это сокращенное Мэдлен, ты, дерево! - Она подняла правую руку, и в ней неожиданно появился кнопочный нож, из которого с мерзким звуком выскочило лезвие. Видимо, предполагалось, что я должен быть поражен, но ведь я знал Эдди Бритву. И Сьюзи Дробовик. Девушка-панк зарычала на меня.

- Чего ухмыляешься? Думаешь, я им не воспользуюсь? Это дом Времени. Я смотрю за ним, потому что, ну... кто-то же должен. Иначе, будет бардак... Слушай, мы не любим нежданных, непрошеных посетителей, так что можешь разворачиваться и возвращаться, откуда пришел. Или будут проблемы.

- На самом деле, боюсь, что я здесь застрял, - ответил я. - Я приехал на поезде. С Темной Стороны.

Она громко фыркнула. – Этой помойки? Я даже на спор туда бы не пошла.

- Ну, да, известно, что многие испытывали подобные чувства, но... мне правда нужно поговорить с Дедушкой Время.

- Зато у него нет нужды видеть тебя, так что проваливай, пока я не решила для начала нарезать из тебя ремней.

Я на мгновение задумался. – Здесь есть кто-нибудь еще, с кем я мог бы поговорить?

-Нет! I’m Mad!

-Да, это мы уже установили... Может быть, есть кто-то, кто присматривает за тобой,следит, чтобы ты не поранилась, ни у все такое?

- Точно! Вот оно что! Ты собираешься вернуться на Темную Сторону внутри тридцати семи жестянок из-под чатни (chutney - чатни (индийская кисло-сладкая фруктово-овощная приправа)!

Я думаю, в этот момент мы оба были близки к тому, чтобы сделать что-то прискорбное, поэтому было здорово, что Дедушка Время решил, наконец-то, явить себя. Он появился из ниоткуда, выглядя в точности таким же, каким я его запомнил с нашей последней встречи в Башне Времени. Высокий сухопарый мужчина лет пятидесяти с небольшим, одетый по высокой Викторианской моде. Жюльену Адвенту понравился бы его стиль. Время носил длинный черный сюртук излишне тяжелого покроя, еще более тяжеловесные серые брюки, и, не считая золотой часовой цепочки, натянутой поперек жилета, единственной цветной искрой в его наряде был абрикосовый галстук на шее. Он был по-старомодному, но все-таки достаточно красив, с решительно задранным подбородком, ледяной улыбкой и старыми, очень старыми глазами. Истончившаяся грива длинных белых волос была зачесана назад, обнажая благородный лоб, и оставлена лежать так. Атмосфера тихой власти окружала его, подобно старому привычному плащу, но ее слегка подрывааа легкая неопределенность в его взгляде.

- Все в порядке, Мэдлен, - спокойно сказал он. - Я знаю, кто это. Я ждал его. Теперь иди и займись чем-нибудь полезным, дорогая, пока я буду рассказывать этому джентльмену то, чего он почти наверняка не хочет слышать.

Мэдлен снова громко фыркнула, и заставила исчезнуть лезвие ножа. – Ну, по-моему, это уже кое-что. Ты уверен, что можешь ему доверять?

- Нет, конечно, но сегодня такой день, какой бывает раз в несколько веков.

Мадлен обошла песочные часы и усчезла, оставив нас со Временем вдвоем в огромном Зале. Он оглядел себя и коротко улыбнулся.

- Мне действительно необходимо поменять этот имидж на что-то более подходящее. Я все-таки Переходная Сущность ... столь многие из вас, похоже, в эти дни считают такой вид утешительным. По-моему, я знаю причинуу, и у Путевого Доктора есть множество ответов на...

- Отлично, - сказал я, просто потому, что нужно что-то говорить в подобных паузах. - Извините, что вмешиваюсь, но...

- Да, да, мой мальчик, я знаю. Лилит, наконец, добралась до Темной Стороны, и все трещит по швам. Но, к сожалению, я не могу вмешаться. Я не могу вам помочь. И никто не может.

- А-а, - Совсем не то, что я хотел услышать. - Я пришел сюда, потому что...

- О, я знаю, почему ты здесь, Джон Тэйлор. Я знаю, чего вы хотите от меня. Оно у меня прямо здесь. Но вам оно не понравится.

Он сделал неопределенный жест левой рукой, и в воздухе между нами повис небольшой черный ящик с глухой матовой поверхностью. Крышка сама собой поднялась, открывая Говорящий Пистолет, уютно лежащий на кроваво-красном бархате. Он лежал очень тихо - самое уродливое оружие из всех, когда-либо созданных. Лишь от одного взгляда на него у меня возникло чувство, словно в Зал вошел бешеный пес. Пистолет был сделан из мяса, плоти и кости, увитый темными венами, с кусочками хряща, - и все это соединялось полосками бесцветной кожи. Живые ткани, которым придали форму орудия убийства. Тонкие костяные пластинки, покрывающие рукоятку, крупились туго натянутой кожей, горячей и потной на вид. Вместо курка был длинный собачий клык. Красное мясо ствол влажно блестело. Я подумал, как много пришлось отдать моей матери от своего тела, чтобы сделать эту жуткую вещь, этот Говорящий Пистолет. Вблизи древнее оружие пахло, как животное на жаре. И я мог слышать, как он дышит.

- Меня совершенно не волнует, что будет делать такое мощное оружие в руках пресловутого Джона Тэйлора, - резко заявил Дедушка Время. - Слишком большое искушение для любого смертного. Не говоря уже о вас. Но... я в любом случае собираюсь вручить его вам. - Он кратко посмотрел на огромные песочные часы. - Отчасти потому, что время Темной Стороны заканчивается. Отчасти - потому что, как я ни старался, я не смог найти никого более подходящего, чтобы отдать ему Пистолет... Но, главным образом, потому, что будущая версия меня самого пришла назад во времени, чтобы просить меня об этом, и мне бы очень хотелось никогда больше подобных вещей с самим собой не проделывать.

Крышка захлопнулась, и черный ящик бесцеремонно прыгнул мне в руки. Время тяжеловздохнул, покачал головой и щелкнул пальцами. И тут же я оказался в каком-то другом месте.


Глава тринадцатая. МАТЕРИНСКАЯ ЛЮБОВЬ.

Я снова оказался на Темной Стороне, на Площади Башни Времени, и моей первой мыслью было: как тихо и мирно все вокруг. Я медленно огляделся по сторонам, и никто не посмотрел на меня в ответ. Не было ни толп людей, ни монстров, наверное, потому, что на площади не осталось ничего, что можно было разрушить, и никого, кого можно было убить. От зданий остались закопченные огнем остовы, обрушенные внутрь или наружу, потрескавшийся камень и битый кирпич. Повсюду валялись мертвые тела, мужчины, женщины и прочие - поврежденные или разорвынные настолько, что невозможно было сказать, кем или чем это было изначально. Они напоминали множество сломанных надоевших кому-то игрушек. Ничего нигде не двигалось. Здесь не было даже крыс, снующих между телами. Возможно, их всех тоже убили. За пределами Площади, на расстоянии, Война продолжалась по-прежнему. Я слышал слабые крики, рев моторов и взрывы, еще и еще, неожиданные вспышки света, отодвигавшие тьму. Но Площадь была неподвижной и безмолвной.

Я не мог избавиться от мыслей об опустошенной будущей Темной Стороне Я много раз это видел. Мертвые земли, расколотый мир, - и все из-за меня. Будущее, которое все настоятельнее подходило ближе и ближе, несмотря на все мои усилия по его предотвращению, - становясь с каждым шагом все реальнее, все неизбежнее. Может быть, в конце концов, некоторые варианты будущего и правда неизбежны.

До меня медленно стал доходить мягкйй повторяющийся звук, и, обернувшись, я увидел свою мать, Лилит, удобно устроившуюся на груде камней, это было все, что она оставила от Башни Времени. В своих больших бесцветных руках она держала отрубленную человеческую голову. Лицо с головы было сорвано, осталось только кровавое месиво, но, казалось, Лилит это не беспокоило. Она по одному вытаскивала зубы и отбрасывала их в сторону. А ее черные губы при этом беззвучношевелились, приговаривая» «Любит – Не любит...».

Она резко подняла взгляд и посмотрела мне прямо в глаза. Потом радостно улыбнулась и поднялась на ноги, небрежно отбросив голову в сторону.

- Джон, милый! Моя самая бесценный сын...

- Не подходи ближе, - сказал я. - Я вооружен. У меня Говорящий Пистолет.

- Конечно, он у тебя, дорогой. Поэтому-то я здесь.

Она направилась ко мне. Я взял черный ящик так, чтобы она могла его видеть, и она остановилась вне пределов досягаемости. Она была спокойна, собранна, чувствовала себя совершенно непринужденно, и во мне медленно начал разгораться гнев. Я махнул рукой в сторону трупов, полуразрушенных зданий, продолжающейся в удалении Войны.

- Как ты могли все это сделать?

Она небрежно пожала плечами. – Она – моя. Я ее сделала. И буду делать с ней то, что захочу.

- Где твои дети? – спросил я. - Твое чудовищное потомство? Где твои драгоценные последователи, все эти безумцы и убийцы?

- Чем-то заняты. Здесь они мне не нужны. Я подумала, что пришло время нам с тобой мило поболтать наедине.

Я нахмурилась, когда до меня стало доходить. - Откуда ты узнала, что найдешь меня здесь? Даже я сам не знал, что здесь окажусь.

Она кивнула на плоский черный футляр в руках. – Меня позвал Говорящий Пистолет. Я всегда знаю, где он находится. Он - плоть от плоти моей, в конце концов, - такой же мой ребенок, как и ты. По всем основным признакам, он – твой брат, Джон. Спасибо, что вернул его мне. У меня есть для него работа. Так же, как и для тебя.

Я открыл черный ящик, выхватил Говорящий Пистолет и направил его на Лилит. Она не вздрогнула, не отступила назад. Я позволили ящику упасть на землю, когда ядовитое присутствие Говорящего Пистолета проникло в мои мысли. Я чувствовал в руке, какой он горячий и потный, он лихорадочно обжигал мой разум, жестокий и непредсказуемый, как атакующий пес, рвущийся с поводка. Она влажно дышал в моей руке, желая, чтобы им воспользовались.Ему было необходимо убить, уничтожить, разрушить весь мир и все живое, что в нем есть. Говорящий Пистолет мог ненавидеть, но не мог действовать без кого-то, кто нажмет курок, и это он ненавидел сильнее всего. Его грязные мысли подобно червям поползли через мой разум, разжигая гнев и возмущение, которые он там находил... но я ощущал его тлетворную природу раньше, и боролся с ней. Я не зашел настолько далеко, чтобы склониться перед злобной машиной.

И все же, даже сквозь его безумие и гнев, я чувствовал тоску Говорящего Пистолета по прикосновению моей матери. Он хотел попасть к ней, улечься у нее на руках и делать для нее страшные, ужасные вещи. Я сжал Пистолет так плотно, что заныла рука, и больше не отводил взгляда от Лилит. Она беззвучно расхохоталась мне в лицо и шагнула вперед. Я тщательно навел Говорящий Пистолет и нажал на курок.

Ничего не произошло.

Я пытался снова и снова, но длинный клык, служивший Говорящему Пистолету курком, не поддавался. Я потряс его и даже ударил его другой рукой, но это не помогло. У меня в голове раздавался его смех.

- Говорящий Пистолет не будет работать против меня, Джон, - спокойно сказала Лилит. - Он никогда не пойдет против воли своего создателя. Такой маленький предохранитель я встроила в него там, в самом Начале. Он любит меня, знаешь ли. Жаждет служить мне и делать меня счастливой. Такой хороший сын... В отличие от тебя. Дай мне Пистолет, Джон. Он никогда не предназначался тебе. А в моих руках он произнесет наоборот твое самое тайное имя и переделает тебя в почтительного и послушного сына, каким ты и должен был быть по моему замыслу.

Она протянула руку, и Говорящий Пистолет дернулся в моих руках, как будто отчаявшись попасть к той единственной, кто позволит ему делать то, чего ему всегда и хотелось.

Я не мог позволить ей завладеть Пистолетом. Поэтому я активировал мой дар, чтобы найти способ уничтожить Говорящий Пистолет. Ответ оказался прост: заставить его произнести наоборот его собственное тайное имя и развоплотиться. И мой дар, и Пистолет были против меня, но за последние несколько лет я преодолел долгий путь, прошел долгую и трудную дорогу, которые, возможно, готовили меня как раз для подобных моментов. Я собрал в кулак всю свою волю и все, что было у меня в душе, и шаг за шагом, дюйм за дюймом давил и дар, и Пистолет, пока, наконец, Говорящий Пистолет не выдавил из себя единственный ужасный звук, а потом разразился отчаянным воем, когда само его существование было развернуто вспять и отменено. Развоплощено.

Рука моя внезапно опустела, а сам я пошатнулся и чуть не упал, измотанный столь огромными усилиями. Было ощущение, словно я только что голыми руками поднял гору, а потом положил ее на бок. Неожиданно Лилит удивленно хмыкнула и хлопнула себя рукой по обнаженному боку. Я настороженно уставился на нее, но она лишь улыбнулась мне в ответ.

- Ну спасибо, Джон. Что вернул мне мои плоть и кость. Я уж и забыла про это ребро, пока снова не получила его назад. Твои подарки мамочке всегда самые лучшие.

- Говорящего Пистолета больше нет, - сказал я. – Без него тебе меня не переделать, а значит, - не переделать и Темную Сторону. Итак, все кончено. Твой драгоценный план заглох. Твои армии. встали Это больше не твоя Темная Сторона. Тебе здесь не место. Просто... уходи и оставь нас в покое.

Но она по-прежнему улыбалась и качала головой.

- Ты всегда мыслил слишком мелко, Джон. Говорящий Пистолет никогда не был для меня так уж и важен. Он был нужен здесь как раз для того, чтобы облегчить жизнь тебе. Это был более... милосердный способ, - и не более. Теперь же я просто вынуждена сделать это более жестко. И не смей плакать. Ты сам себе создал проблемы. Я никогда не предназначала Говорящий Пистолет как свое главное оружие против Темной Стороны, Джон. Им был и есть ТЫ. В конце концов, именно для этого я тебя и рожала.

- Что? - это было единственное, что я мог сказал. От стольких крутых поворотов мой разум впал в оцепенение.. -Я не понимаю...

- Конечно, не понимаешь. Тебе в наследство был уготован мной особый дар, Джон, которым я могла бы воспользоваться когда придет время. Я заставлю тебя делать то, для чего ты рожден. Я заставлю тебя использовать свой дар, чтобы найти для меня совершенную форму Темной Стороны, чистый исходный образец, какой я всегда ее и представляла, а когда ты ее найдешь, я перенесу ее на весь мир.

-Я не стану этого делать, - ответил я. Я пытался отвести взгляд от нее, от ее бездонных черных глаз, но не мог. - Я не стану так поступать!

- У тебя нет выбора, мой милый. Я решила твою судьбу еще до твоего рождения, работая над тобой, пока ты только формировался в моем чреве. На протяжении нескольких первых лет твоей жизни я выстраивала гейс (в оригинале geas - от Ирландскогоgeis – гейс; в гелльской мифологии – обет, обязанность, возлагаемая на человека; мистическая обязанность) глубоко в твоем разуме, так что я смогу воспользоваться ими здесь и сейчас. Гейс подчинит твою волю моей. Вот почему ты никогда не мог вспомнить свои первые годы жизни со мной. Мне пришлось покинуть лоно моей дорогой семьи раньше, чем я с тобой закончила, но я успела сделать достаточно. Я вижу, как он извивается в глубине твоего разума, оплетает твою душу.

- Тебе нравится звук собственного голоса, не правда ли? - Никогда не позволяйте никому заметить собственное замешательство... - Почему мой дар ничего этого мне не рассказал, когда я его спрашивал?

- Потому что он не твой дар, а мой. Я дала его тебе, чтобы ты исполнял мою волю. - Она медленно закружилась, раскинув руки в стороны, госпожа всего окружающего, улыбаясь, как кошка с птичкой в пасти. – По-моему, время поменять декорации. Старое место слишком заражено паразитами. Я распространю мою Темную Сторону на всю Землю, освобождая ее от влияния Рая и Ада. Я украду мир у этих тиранов и навечно превращу Землю в свою игровую площадку. А все живущее на ней, включая Человечества, это беспокойное племя, будет выброшено и заменено чем-то, что мне больше по душе. И ты, мой дорогой мальчик, в том числе. Когда я переделаю тебя по-своему, ты станешь намного счастливее. Ты будешь целую вечность ползать у моих ног на коленях, воспевая мне хвалу. Разве это не здорово? Мать и сын вместе, навсегда.

А я только что уничтожил Говорящий Пистолет, единственное оружие, которое могло бы ее остановить.

Если только... в последн.. нашу личную встречу с Лилит, давным-давно, в момент создания Темной Стороны, я отыскал способ причинить ей боль и ослабить ее. Я мерзко усмехнулся про себя. Я, Джон Тэйлор. У меня всегда есть в рукаве запасной трюк. Я активировал свой дар, безжалостно направляя его из последних сил, чтобы найти связь между моей матерью и мной. Физические, ментальные и магические связи матери с ее единственным сыном. Трюк, который я уже использовал, чтобы выкачать прямо из нее жизненную энергию.

Но когда я потянулся через эту связь, она уже ждала меня там. Ее воля, ударившая через связь и отшвырнувшая меня, была чудовищно сильной и совершенно подавляющей. Я вскрикнул и упал на колени, чувствуя, как она вытягивает из меня жизненную энергию, не обращая внимания на мои попытки противостоять ей. Она снисходительно улыбнулась мне.

- Ты ведь не ожидал, что сможешь дважды поймать меня на один и тот же трюк, не так ли? Не после стольких лет размышлений об этом дне и этом мгновении, планирования его до самой последней мелочи... Бедный мальчик. По-моему, самое время начать создавать тебе новый облик. И тогда какое наслаждение мы получим, отбрасывая в сторону все, во что ты всегда верил. Открой шире рот и скажи а-а-а!, Джон. Больно будет совсем недолго...


Глава четырнадцатая. ЖЕРТВЫ ПО ИМЯ ЛЮБВИ.

Время замедлилось, оно едва ползло. Рука Лилит, уже тянувшаяся ко мне, остановилась, считанные дюймы не достав до моего лица. Голос ее стал долгим рычанием, а затем внезапно оборвался, когда неожиданно из ниоткуда возник Коллекционер в каком-то невероятном устройстве. Ему было доверено доставить сюда само Время, чтобы оно могло остановиться, только так оно могло сюда попасть. Коллекционер, жулик и вор, расхватывающий все, что можно собирать, и что не прибито гвоздями и не охраняется разъяренными росомахами. Мой старый знакомый, но не тот, кого можно было бы назвать другом. Сомневаюсь, что у Коллекционера вообще есть друзья. Они бы стояли на пути его страсти собирателя. Представительный румяный мужчина средних лет, Коллекционер был облачен в стильный темно-синий блейзер с белыми разводами и большим значком на лацкане с номером шесть. Он сгорбился внутри странного сооружения, зависшего в опасной близости над моей головой. Оно выглядело, как сверхсложная конструкция для лазания, состоящия из длинных кристаллических стержней, которые искрились и переливались на фоне ночного неба. В целом, конструкция была не более десяти футов шириной, но было в ней что-то такое, словно она простиралась значительно больше, чем в только обычных трех измерениях. Воздух вокруг нее был густо наполнен запахом озона.

Коллекционер высунулся из своей конструкции и схватил меня за воротник пальто. Он затащил меня к себе внутрь, и я сразу же снова смог двигаться. Я схватился за ближайшие стержни, приходя в себя, и почувствовал как они неприятно корчатся у меня в руках, словно не полностью здесь присутствуют. Я не был полностью уверен, не затащили ли меня на летающую сковородку, чтобы отправить в огонь. Коллекционер всегда славился тем, что не принимал ничью сторону, кроме своей собственной. Лилит под нами медленно поворачивала голову, чтобы взглянуть в нашу сторону.

- Дерьмо, - сказал Коллекционер, - поле сворачивается. Соберись, Тэйлор, мы сваливаем!

Он схватился своими пухлыми руками за рычак управления, похожий на составленный из кусков хрустальный цветок, и вся конструкция, накренившись, понеслась сквозь пространство. Площадь Башни Времени внезапно пропала, когда мы закружились, ускоряясь, а измерения начали то появляться в фокусе, то расплываться. Я попытался закрыть глаза, но это не помогло. Я чувствовал движение на каком-то основном духовном уровне, и моему желудку это совсем не понравилось. Я отчаянно вцепился в кристаллические стержни, которые, казалось, специально старались выскользнуть у меня из рук. Я все еще слышал голос Лилит, выкрикивающий «Нет...», вой, который, казалось, продлится вечно. Кристаллическая штуковина действительно прогнулась под силой ее ярости, а твердые кристаллические стержни потрескались и раскололись. Коллекционер возился с управлением, ругаясь и богохульствуя, и внезапно вся конструкция резко встала, а я вывалился в бар «Странные Парни».

Я долго сидел, наслаждаясь твердостью пола, остававшегося неподвижным, но потом заставил себя мучительно медленно подняться. Я не помню, когда еще чувствовал себя таким усталым. Я посмотрел на Коллектора, который нарезал круги вокруг своей кристаллической штуковины и громко ругался по мере того, как от нее отваливались куски. От ярости он прямо топал ногами, пиная упавшие на пол обломки.

- Вот дьявол! Мне никогда больше не заполучить еще одну такую! Не с теми дополнительными мерами безопасности, которые они установили после моего последнего визита... Было бы лучше, чтобы эта поездка того стоила, Генри!

Подошедший Уолер успокаивающе похлопал его по плечу. - Оставь стратегию мне, Марк. Ты же знаешь, я всегда был изощреннее. Тебе не понять. Что это, собственно, за штука?

- Ну, изначально это была четырехмерная лазалка для по-настоящему одаренных детей тридцатого века. Я приобрел ее, когда никто не видел, и адаптировал ее для межпространственных путешествий. Она не столь точна, как другие мои механизмы для путешествий во Времени, но по существу достаточно сверхестественна, чтобы проникнуть, застав Лилит врасплох. А теперь взгляните на нее! Лучше бы мне получить за это компенсацию, Генри.

-Я прослежу, чтобы тебя обеспечили запчастями, - бодро ответил Уокер. – А что с нами, Тэйлор?

- Мы чувствуем себя, как дерьмо, - сказал я, рухнув в ближайшее кресло. -Почему ты отправил этого жулика спасать меня?

- Потому что сам ты заведомо был не способен спасти себя, неблагодарный маленький засранец!- резко бросил Коллекционер. - Мы наблюдали, как ты общаешься с Лилит разговором через один из приборов дальновидения Мерлина с того самого момента, как он обнаружил, что ты вернулся, и чуть головы себе не сломали, как ты это сделал. И Генри послал меня вместо кавалерии. А если тебя интересует, как такой здравомыслящий человек, как я, присоединился к этому обреченному сопротивлению, - то настолько неохотно и совершенно вопреки собственной рассудительности, что могу отнести это исключительно к моральному шантажу.

- Я просто указал, что если Лилит поступит с Темной Стороной по своему усмотрению, здесь нечего будет коллекционировать, - сказал Уокер.

- Чертов вандал!- воскликнул Коллекционер. - Я не для того потратил лучшую часть своей жизни, собирая воедино самую большую коллекцию сокровищ и чудес этой или любой другой вселенной, чтобы Большая Белая Сука просто стерла все это в порошок. Женщинам никогда не оценить истинного смысла коллекционирования...

- Я знал, что ты придешь, если я попрошу, - сказал Уокер. – Для чего еще существуют старые друзья?

Коллекционер холодно посмотрела на него. – Вот этого не касайся, Генри. Мы не были друзьями более двадцати лет, и тебе это известно. Ты делал все возможное, чтобы арестовать меня, после того несчастного случая над куполом Собора Святого Павла. Черт, я не видел тебя во плоти со времени похорон Чарльза. - Он посмотрел на меня, потом снова на Уокера. Голос его смягчился, но только чуть-чуть. –Ты стал старше, Генри. Солиднее.

- А ты – толще.

Я предоставил их колючее воссоединение самому себе, заставил себя подняться со стула и, спотыкаясь, побрел к бару. Лилит вытянула из меня почти все силы. Алекс был на своем обычном месте за стойкой, а меня дожидалась и правда большая порция полынного бренди. Он вставил в стакан маленький зонтик, исключительно потому, что знал о моей ненависти к ним. Он не хотел, чтобы я подумал, что он становится мягким. Я выбросил зонтик, сделал большой глоток и благодарно кивнул ему. Он кивнул в ответ. Мы оба никогда не любили выставлять свои чувства напоказ.

- Кто-нибудь из моих людей вернулся? – наконец спросил я.

- Только я, - сказал голос Сьюзи Стрелок.

Я развернулся, она была там. Сьюзи Дробовик, в своем черном кожаном наряде, разорванном и порезанном почти на куски и пропитанном засохшей кровью. Ее патронташами были пусты, а на поясе не осталось ни одной гранаты. Даже ее обрез пропал из чехла на спине. Она наполовину села, наполовину рухнула на табурет перед стойкой рядом со мной, а Алекс поставил перед ней бутылку джина. Я слишком устал для чего-то большего, чем улыбнуться ей, чтобы показать, как я рад снова увидеть ее живой, и она кивнула мне в ответ.

- Ты бы видел, в каком она была состоянии, когда вернулась без тебя, - сказал Алекс. - Потребовалось три моих лучших восстанавливающих заклинания, чтобы снова собрать ее вместе. Я вставил их в твой счет, Тэйлор. Хотя, учитывая, как идут дела, наверное, ты должен рассчитаться сейчас, пока еще есть время.

- Я сломала свой дробовик, - сказала Сьюзи, игнорируя Алекса с легкостью, показывающей долгую практику. - Пришлось использовать его как дубинку, когда кончились патроны. И я оставила свой лучший стилет в глазу какого-то ублюдка. Все мое оружие пропало. Я чувствую себя голой.

- Как тебе удалось вернуться, сквозь все эти толпы? - спросил я.

- С помощью разнообразных тупых предметов ицелой уймы плохого настроения, - ответила Сьюзи.

- Видела остальных?

- Нет, - сказала Сьюзи, уставившись на свою бутылку джина и не прикасаясь к ней. - Но Мертвец был мертв с самого начала, а Эдди Бритва - бог. В конце концов, я не удивлюсь, увидев, как они оба снова притащатся сюда.

-Но не Томми Забвение, - проговорил я.

- Нет. Его брат Ларри пошел искать его, как только он услышал, что случилось. С тех пор никто о нем ничего не слышал.

- Жюльен Адвент тоже ушел, - сказал Алекс. - Предположительно, собирает оставшихся людей Уокера в армию для последней отчаянной атаки на силы Лилит.

- Нет! - Я выбежал из бара, чтобы встретиться с Уокером. Он намеренно не обращал на меня внимания, продолжая разговаривать с Коллекционером, тогда я схватил его за плечо и развернул лицом к себе. Не знаю, кто из нас был удивлен сильнее. Давно уже никто не осмеливался так обращаться с Уокером. – Нельзя устраивать сражение армии Лилит и твоей армии, - я вложил в свои слова всю силу, которую только мог. – Так ты уничтожишь Темную Сторону. Никто не победит. Я видел это.

- Ты уверен в этом? - спросил Уокер.

- О да. Я разговаривал с людьми в будущем, людьми, которые это пережили. Это были единственные оставшиеся в живых. Ты узнаешь ряд имен, если я назову их, но поверь, Уокер, на самом деле ты не хотел бы этого знать. Поверь, армия здесь не поможет.

- Тогда что ты предлагаешь? - сказал Уокер, и, клянусь, его голос звучал так же спокойно, вежливо и цивилизованно, как и всегда, словно я только что не разбил вдребезги его последнюю надежду. - Что еще, кроме сражения, мы можем предпринять?

- Ты должен что-то сделать, - в голосе Мерлина не было ничего, кроме резкого скрежета. - И лучше тебе сделать это в ближайшее время. Мои щиты непрерывно атакуют. Я не знаю, сколько еще смогу их поддерживать.

Я оглянулся. Я действительно не заметил древнего колдуна, сидевшего, ссутулившись, в одиночестве за столиком в углу. Он выглядел очень старым и очень усталым, даже для полуторатысячелетнего трупа. Его серое лицо обвисло, алое пламя едва тлело в его пустых глазницах.

- Мешать Лилит, удерживать ее – это все, что я могу, - сказал Мерлин, даже не взглянув на меня. – И это выжимает меня насухо, Тэйлор. Мне нужно мое сердце. Еще есть время. Найти мое украденное сердце, принеси его сюда, вложи его обратно в мою грудь, и я снова стану Могуществом. Я смогу снова вернуть себя к жизни, возродиться в славе и встретить Лилит лицом к лицу.

- Вряд ли, - ответил я. – Ты – единственное порождение Сатаны, рожденное, чтобы быть Антихристом. Я не рискну выпустить такое на Темную Сторону.

- Давай, обвини меня в подноготной моей семьи! Кому, как не тебе, знать, что мы не всегда дети наших родителей. Ты хочешь, чтобы я просил, Тэйлор? Так я прошу! Не для себя, а для Темной Стороны. Для всех нас.

- Я не могу этого сделать, - ответил я. -Я знаю, где твое сердце. И нет способа, которым я мог бы достать его для тебя.

- Тогда все мы мертвы, - сказал Мерлин. – Мертвы и прокляты.

- Послушай, если он не может защитить меня, то я убираюсь отсюда к чертовой матери, - сказал Коллекционер. – Да ладно, Генри, я согласился прийти сюда только потому, что ты гарантировал мне, что в этом баре безопаснее, чем в любом из моих убежищ. Я согласился спасти Тэйлора только потому, что ты сказал, что он жизненно важен для нашего выживания.

- Заткнись, черт тебя возьми, - рявкнул я, чувствуя, как внутри меня растет гнев. – Тебе не на что жаловаться, Коллекционер. Не тогда, когда, по-любому, ты сам виноват во всем происходящем! Ты сделал возможной Работу Бабалон, которая вернула Лилит из Лимбо! Ты свел вместе моих отца и мать, сделав тем самым возможным мое рождение!

Коллекционер не смотрел мне в глаза. - Я заблуждался, - сказал он наконец. - Я думал, что поступаю правильно.

- Оставь Марка в покое, - сказал Уокер, выходя вперед и становясь рядом с Коллекционером. - Мы все тогда думали, что поступаем правильно. Включая твоего отца. Мы даже не могли предположить, что может слечиться что-тио подобное... Ты странно смотришь на меня, Джон. Что случилось?

- Просто мне пришла в голову одна мысль, - сказал я. Я чувствовал, как моя улыбка превращается в широкий оскал, а сам я больше не ощущаю усталости. – Я - Джон Тэйлор, помните? У меня всегда есть трюк в рукав. А этот – просто красота! Это способ остановить Лилит, не прибегая к сражению. Все, что нам нужно сделать, это собрать вместе тех троих, кто изначально вызвал Лилит через Работу Бабалон, заставить их заново запустить заклинание, затем повернуть его вспять, отправив Лилит обратно в Лимбо! Двери, созданные вами с помощью Работы остались открытыми, так?

- Ну, да, - ответил Уокер. – У нас больше не было возможности их закрыть. К тому времени, когда мы осознали, что дверь не закрылась сама собой, мы трое расстались, решив никогда больше не работать вместе. Этого бы не случилось, если бы двери имели значение, но они были только чуть приоткрыты, незаметно ни для кого, кроме нас троих. Никто больше не мог ими воспользоваться. Вход для Лилит был настроен на нее, только на нее.

- Но вы втроем, работая вместе, могли бы перезапустит магию, - сказал я. - Распахнуть дверь настежь, выдавить Лилит сквозь них в Лимбо и закрыть за ней дверь! Это сработает! Что скажете?

- Технически - да, - нахмурясь, ответил Коллекционер. – Вот только одному из нас придется пройти через двери вместе с Лилит, чтобы убедиться, что она не сможет открыть их снова с другой стороны, пока мы закрываем двери. И тот, кто прошел... окажется вместе с Лилит в ловушке в Лимбо на целую вечность. И не надо на меня смотреть. У меня есть слишком многое, для чего жить. Тем более, я никогда с ней не ладил, даже когда она была просто женой Чарльза.

- Ты никогда не имел понятия о долге, - сказал Уокер. - Я сделаю это.

- Нет, - вмешался я. –Пойду я. Ты знаешь, что это должен быть я.

- Нет, не должен! – тон Сьюзи был почти свирепым. - Почему всегда должен быть ты, Джон? Ты сделал не достаточно?

- Все это, к сожалению, совершенно не относится к делу, - сказал Уокер. - Это хороший план, Джон, но нет ни малейшего представления, как заставить его работать. Для того, чтобы выполнить Работу Бабалон, потребовались мы втроем, и лишь втроем мы можем рассчитывать запустить ее заново. А твой отец мертв, Джон.

- Больше нет, - ответил я. - Лилит воскресила мертвых на кладбтще Некрополя, помнишь? Вернула их к жизни и послала на Темную Сторону. - Я увидел свет понимания, зажигающийся в глазах каждого. - Он где-то там. Мой отец. Чарльз Тэйлор. А кто кроме меня лучше подходит, чтобы найти его?

Я разбудил свой дар, и он показал мне видение моего вернувшегося отца. Он копался в Мемориальной Библиотеке Просперо и Майкла Скотта, разбирая руины и собирая книги из перевернутых книгохранилищ. Он сложил книги стопкой на столе и отчаянно просматривал каждый том, разыскивая... что-то. Какое-то время я изучал его. Он выглядел немногим старше меня. И мы правда были с ним очень похожи. Я взял за руки Уокера и Коллекционнера, так что они тоже могли видеть его.

- Типичный Чарльз, - сказал Коллекционер чуть ли не с тоской. - Он всегда терпеть не мог подчиняться чьим-то приказам. В том числе, видимо, и экс-супруги, которая вернула его из мертвых. Она должна была знать, что он пойдет своим собственным путем.

- Не думаю, что она знает о нем, - сказал Уокер. - Ее голова сейчас занята другим.

- Что он делает, собирается похоронить себя в книгах, когда мир идет к концу? - спросил Коллекционер.

- Делает то же, что и всегда, - ответил Уокер. - Исследует. Ищет ответы.

Я оглянулся на Мерлина. – Открой мне дверь туда. Мне нужно поговорить с отцом.

Мертвый колдун нахмурился. - Если я хотя бы на миг ослаблю концентрацию на защитах бара, Лилит узнает, что здесь происходит.

- Пусть знает, - сказал я. - Единственное, что сейчас имеет значение, - это дать собраться вместе этим трем старым друзьям. Чтобы они смогли исправить свою старую ошибку.

- Боже, ты даже говоришь временами как твой отец, - заметил Коллекционер. – При случае, он тоже мог быть реальной занозой в заднице.

Мерлин сделал сердитый жест дрожащей рукой, и по мере того, как открывалось отверстие в пространстве, соединяющее бар с Библиотекой, видение Библиотеки становилось реальностью. Мой отец был настолько погружен в свои книги, что ничего не замечал. Я осторожно выбрался из отверстия в Библиотеку и многозначительно кашлянул. Мой отец выбрался из кресла и попятился от меня, сжимая как оружие тяжелое пресс-папье. Я медленно поднял руки, показывая, что они пусты.

- Успокойся, - сказал я. - Я здесь не для того, чтобы причинить тебе вред. Мне нужна твоя помощь.

Чарльз Тэйлор с подозрением изучил меня, затем положил пресс-папье на стол. – Твое лицо мне знакомо. Я тебя знаю?

Это ударило меня сильнее, чем я ожидал, - снова услышать голос отца спустя столько лет. Это снова сделало его настоящим, несмотря на его облик. Я опустил руки, и неожиданно понял - я не знаю, что сказать. Я хотел ему расссказать, мне необходимо было ему рассказать слишком многое, но не мог найти слов.

- Как ты нашел меня здесь? -спросил он. - Ты не похож ни на одно из созданий Лилит. Хотя я уверен, что где-то видел тебя раньше... но это не важно. Я не могу тебе помочь. Тебе придется уйти. Я очень занят.

- Ты знаешь меня, - выговорил я. - Хотя прошло очень много времени. Я - Джон. Твой сын Джон.

- Боже мой, - он рухнул в кресло, словно вся сила ушла из его ног. - Джон... Я смотрю на тебя... Совсем взрослый. Ты выглядишь... совсем, как мой отец. Твой дед. Ты, конечно, никогда его не знал...

- Ты ушел, - сказал я. Я старался сдерживать гнев в голосе, но это сделало его звучание только еще холоднее. – Оставил меня один на один с моими Врагами, когда я был еще ребенком. Ты бросил меня, когда я нуждался в тебе больше всего. Ты допился до смерти вместо того, чтобы ростить меня. Почему?

Чарлз тяжело вздохнул. Он взглянул на свои книги, как будто ища ответ, а потом он заставил себя снова посмотреть на меня.

- Ты должен понять... Меня предавали слишком часто: друзья, которым, я считал, что могу доверять, женщина, которая, я верил, что любила меня. Твоя мать... была моим последним шансом. Опять стать человеком, опять быть нормальным. Заниматься хорошей работой, работой, которая имела бы значение. Она была моей жизнью, моей надеждой, моими мечтами. Я никогда никого так не любил, как ее. Когда Пью сказал мне правду, предъявил мне неопровержимые доказательства... я чуть не убил его. Я пошел ее искать, но она уже исчезла. Наверное, даже к лучшему. Я не знаю, что бы я сделал... И ты, Джон, ты так много для меня значил, и я испугался, что и ты тоже был ложью. Потому что, если я не могу быть твердо уверен, что моя жена действительно моя жена, если она даже не человек... как я могу быть уверен, что ты - мой сын? Я боялся, что ты обернешься монстром, как твоя мать.

- Нет, - ответил я. – Во мне нет ничего от матери.

Он улыбнулся, и словно рука сжала мое сердце. Я вспомнил эту улыбку - я видел ее очень давно, хотя и забыл до этого момента.

- Я читал о тебе, сынок. Отчеты о твоих старых делах на Темной Стороне. Настоящие приключения, на мой взгляд. Помогать людям, которые не могли сами себе помочь, разгадывать тайны, ставить на место плохие парней... Я даже прочитал кое-какие редакционные заметки Жюльена Адвента. Великого Викторианского Искателя Приключений. Не похоже, что он одобряет твои действия, но он подтверждает, чего ты достиг, и этого для меня вполне достаточно. Ты стал героем, как я всегда хотел, но жизнь выбрала путь...

- Еще не слишком поздно, - сказал я. - Есть путь, где ты можешь остановить Лилит. Пойдем со мной. Два старых друга хотят с тобой поздороваться.

Он поднялся из кресла и встал передо мной. Мы были одного роста. Двое мужчин примерно одного возраста, но с совершенно разными опытом и судьбой.

- Есть путь? – переспросил он. - Правда?

- Я верю в это.

- Тогда давай сделаем это. - Он неуверенно положил руку мне на плечо. – Мне жаль, что я подвел тебя, сын. Извини... я оказался недостаточно сильным.

- Кое-кто подвел тебя, - ответил я. - Все они лгали тебе. Предали тебя. Сейчас это кончится.

- Я прочитал о тебе все, что здесь было, - сказал Чарльз Тэйлор. - Ты совершал хорошие поступки, когда меня не было. Я горжусь тобой, сын.

- Это все, чего я когда-нибудь хотел.

Я думаю, он обнял бы меня, но я не был к этому готов. Мне по-прежнему нужно было быть сильным. Я вернулся через отверстие обратно в бар, и он вышел вслед за мной. Мерлин немедленно закрыл отверстие. Отец огляделся.

- Боже мой, это «Странные Парни»! Эта дыра все еще существует? Черт, я здесь, бывало...

- Да, бывало, - сухо сказал Уокер. - Хотя, как я припоминаю, всегда заканчивалось тем, что мне приходилось оплачивать счет. В те дни ты был известен тем, что никогда не имел при себе кошелька.

Мой отец обернулся и посмотрел на Уокера, а потом на Коллекционера. Он нахмурился, явно неуверенно, но потом его лицо расплылось в широкой улыбке, и все трое рассмеялись. Это был открытый, веселый смех, уносящий все старые обиды и ссоры, и все трое кинулись друг к другу, хлопая по плечам и спине с громкими счастливыми восклицаниями. Странно было видеть Чарльза Тэйлора выглядящим намного моложе своих сверстников, но нельзя было отрицать, как естественно они подходят друг другу. Словно они – единое целое, и всегда были им. Наконец они угомонились и принялись рассматривать друг друга.

- Здорово, что ты снова с нами, Чарльз, - сказал Уокер. - Ты отлично выглядишь. Быть мертвым пошло тебе на пользу.

- Я скучал по тебе, Чарльз, - добавил Коллекционер. - Правда. Никто не мог отстаивать свою позицию в споре так, как ты. Ну, каково это - быть мертвым?

- Я правда не помню, - ответил Чарльз. - Наверное, это и к лучшему. Но вы посмотрите на себя... оба! Генри... что случилось? Ты выглядишь так изысканно! А ведь ты всегда клялся, что лучше умрешь, чем попадешься в ловушку костюма и галстука, как все прочие городские трутни. Ты действительно сейчас входишь в состав Истеблишмента?

- Черта с два, - ответил Коллекционер. – Он и есть Истеблишмент.

- А Марк... Десять из десяти за стиль, но когда это ты стал таким толстым?

- Ладно, не начинай, - сказал Коллекционер. - Тебе нравится блейзер? Он достался мне от одного отставного секретного агента. А заодно я забрал его странный автомобиль, пока он искал свой блейзер. Ты должен взглянуть на мою коллекцию, когда все это закончится. Я собрал больше сказочных вещей, а также хлама и китча, чем любой другой из живущих!

-Я всегда знал, что в тебе это есть, Марк, - торжественно произнес отец, и все трое рассмеялись.

- Это - новое, - Мерлин говорил тихо, только для меня. - Непредвиденное и неожиданное. Кто знает, что может из этого выйти?

-Ты никогда не предвидел того, что здесь происходит?- спросил я.

- Сомневаюсь, это вообще хоть кто-нибудь предвидел, мальчик! Необходимо так много разрозненных элементов, так много непредвиденных обстоятельств, чтобы снова свести этих троих вместе после стольких лет. И все из-за тебя, Джон Тэйлор.

- Что ж, - сказал я. - Теперь у нас есть шанс?

- О нет, - буркнул Мерлин, отворачиваясь. – Все мы по-прежнему умрем или будем уничтожены вместе с прочей Темной Стороной.

- Работа Бабалон, - произнес Чарльз Тэйлор, и я немедленно снова переключил свое внимание. Мой отец задумчиво хмурился. - Наше самое большое достижение, и наше величайшее преступление. И мы действительно осмелимся снова запустить ее?

- У нас есть время? - спросил Уокер. - Тогда, в прошлом, нам потребовались дни, чтобы запустить ритуал и заставить его работать должным образом, чуть не уничтожив самих себя в процессе этого. А ведь тогда мы были гораздо моложе, сильнее и лучше подготовлены.

- Нам не требуется снова проходить ритуал целиком, - уверенно заявил Коллекционер. - Ты никогда не слушал, когда я объяснял теорию, Генри. В подпространстве магия по-прежнему осталась, поскольку мы никогда не закрывали ее. Она висит там, приостановленная в момент, когда нас прервали. Вот почему открытые нами двери по-прежнему приоткрыты. Все, что от нас требуется, это снова установить контакт с магией.

- И это будет достаточно легко сделать , - добавил Чарльз. - Мы – те три единственные ключа, которые подходят к этому замку.

- С другой стороны, - снова заговорил Коллекционер, - многое может пойти не так. Возрождение прерванной магии всегда опасно. Мы все можем погабнуть.

- Смерть будет значительно более приятной, нежели то, что Лилит припасла для нас, - возразил Уокер.

- Точно, - сказал Коллекционер. - И я думаю, ... я предпочитаю использовать последний шанс остаться человеком. Давайте сделаем это.


В конце концов, не было нужды ни в каких меловых кругах, песнопениях или вызове духов - трое старых друзей просто закрыли глаза и сосредоточились, и присутствие чего-то могущественного наполнило весь бар, сотрясая воздух. Было ощущение чего-то пойманного на краю, старающегося освободиться, завершиться. И спустя более чем тридцать лет трое старых друзей снова легко сыграли свои старые роли, стали частями мощного механизма, который просто забыл, как много он может сделать. Сырая магия искрились и сверкала в воздухе вокруг них, и Работа Бабалон запустилась и снова начала действовать, как будто никогда и не останавливалась.

Но почти сразу же еще одна мистическая сила ворвалась в бар, проломив защиты Мерлина. В стене возникла дверь, хотя прежде там никогда никаких дверей не было, - неровное отверстие в кирпичной кладке, похожее на рот или разверстую рану, за которым тянулся невероятно длинный узкий коридор. Он вел куда-то, что я не мог определить, что не имело ничего общего с право и лево, верх и низ, чем мой мозг не мог справиться или принять, кроме как просто Извне. И по этому жуткому коридору, медленно и неумолимо направлялась одинокая фигура. Она была слишком далеко в этой непостижимой перспективе, чтобы ясно ее разглядеть, но я знал, кто это был, кто это должен быть. Лилит узнала, что затеяли, и пришла, чтобы нас остановить.

Мерлин вышел вперед и встал перед коридором, глядя туда и преграждая путь. Он выглядел... меньше, слабее. Он поднял мертвые серые руки, заметно затронутые тлением, и начертал в воздухе сияющие фигуры, ожившие символы (в оригинале - sigils от лат Sigillum – печать; знак изображение или магический символ), плюющиеся и переливающиеся освобождающейся из них энергией. Из последних сил он произнес старые и могущественные Слова, взывая властью своего ужасного имени к древним силам и жутким созданиям, но ничего не произошло. Князья Ада больше боялись Лилит, чем его. Мерлин попытался открыть под ногами Лилит межпространственные лазы, чтобы отправить ее в какое-нибудь другое, опасное измерение, откуда ей придется силой прокладывать себе дорогу назад...но Лилит просто прошла прямо по ним, словно их там и не было. А, может быть, для нее они и не существовали. Ведь она была Лилит, запечатленная на материальный мир силой собственной воли, а он - лишь мертвый колдун. Шаг за шагом она приближалась, улыбаясь своей жуткой улыбкой, несмотря на все усилия, предпринятые Мерлином, чтобы ее остановить или хотя бы замедлить. И, наконец, она шагнула в бар, а коридор исчез за ее спиной, и снова стена стала просто стеной.

- Привет, Мерлин. Ну и шум ты устроил. Можно подумать, ты не рад меня видеть. И это после того, как я свернула со своего пути, чтобы найти и принести тебе отличный подарок. - Она подняла левую руку и показала ему темную мертвую массу мышечной ткани. Он сразу же узнал, что это, и издал звук, как будто от удара. Лилит завлекательно рассмеялась. - Да, это твое давным-давно потерянное сердце, маленький колдун. То, чем я занималась все эти годы, с тех пор, как вынуждена была перестать быть женой и матерью. Я знала, что должна отыскать твое сердце раньше, чем ты это сделаешь, потому что ты был единственным, у кого был шанс противостоять мне. Если бы только ты был целым. Мерлин Сатанинское Отродье, рожденный, чтобы быть Антихристом, но у тебя духу не хватило. Кстати, я недавно говорила с твоим отцом, и он все еще очень зол на тебя.

- Отдай мне мое сердце, - сказал Мерлин.

- Оно было очень хорошо спрятано, - продолжала Лилит. - Ты не поверишь, когда и где я, наконец, нашла его.

- Чего ты хочешь от меня? - спросил Мерлин.

- Вот так-то лучше, - Лилит улыбалась Мерлину словно учитель нерадивому ученику. - Ты можешь получить назад свое сердце, Мерлин. Все, что тебе нужно сделать, это пасть ниц, встать на колени у моих ног и поклястся твоим нечестивым именем, что будешь поклонаться мне до конца своих дней.

Мерлин неожиданно рассмеялся, издавая мерзкие мертвые звуки, и Лилит отшатнулась, будто он плюнул ей в лицо. -На колени перед тобой? - голос Мерлина был полон веселого презрения. - Я преклонил колени лишь пред единственной личностью. А ты недостойна даже чистить его оружие.

Левая рука Лилит конвульсивно сжалась, превращая разлагающееся сердце в красно-лиловую жижу. Мерлин вскрикнул единственный раз и рухнул, когда магия, которая поддерживала его на протяжении веков, умерла. Он свернулся клубком на полу, увядая и ссыхаясь, по мере того, как плоть отваливалась от его старых костей. Огонь в его глазах погас. Лилит откусила кусок раздавленного сердца и задумчиво жевала.

- Вкусно, - сказала она. - Теперь умри, глупец, и отправляйся туда, куда тебе предназначено. Твой папочка ждет.

Еще несколько мгновений Мерлин содрогался и дрожал, но, наконец, затих, немногим отличаясь от иссохшей мумии. Но я мог бы поклясться, что перед самым концом я услышал, как он произнес «Артур». Что ж, может быть, в конце концов он избежал своей судьбы. Мне хотелось бы думать так.

Лилит неторопливо оглядела бар. Пока я был занят размышлениями, чем ее отвлечь, чтобы помешать ей понять, чем заняты трое ее старых знакомых, Алекс вытащил из-под стойки помповый дробовик и передал его Сьюзи.

- Действуй, Сьюзи. Отомсти за моего предка. Он мог быть занозой в заднице, но он был членом семьи. В магазине серебряные пули, натертые чесноком, напалм, смешанный со святой водой, и картечь, сделанная из выкопанных из могил костей святых. Что-то в этом миксе должно ее расстроить. По-моему, это здорово помогает держать толпу под контролем в те ночи, когда все валится из рук.

- Ба, Алекс! - удивилась Сьюзи, направляя ружье на Лилит. - Я вижу тебя в совершенно новом свете.

Она раз за разом стреляла в Лилит, невероятно быстро работая помпой и опустошая магазин. А Лилит просто стояла принимала на себя заряды без малейшего впечатления. Сьюзи опустила оружие, а Лилит осуждающе погрозила ей пальцем. Потом она отвернулась, чтобы посмотреть на трех мужчин, занятых своей магией, настолько увлекшихся своим занятием, они даже не заметили ее появления. Какое-то время Лилит рассматривала их, склонив голову набок.

- Что вы делаете, озорники? Какое-то последнее отчаянное заклинание, чтобы заставить меня убраться? Чувство... знакомое. - Она осеклась, а ее лицо вдруг вытянулось. - Генри? И Марк, и... Чарльз. Ну, ну... Дорогой муж. Я и забыла, что ты похоронен на кладбище Некрополя. Прекрати этот абсурд и посмотри на меня, Чарльз. И позволь мне рассказать тебе, что уготовано мною для нашегоособенного, одаренного, неблагодарного сына.

- Скажи мне, - вмешался я. - Если посмеешь.

Я направился прямо к ней, излучая спокойствие, уверенность и высокомерие. Я должен был отвлечь ее внимание, купить для этих троих время, необходимое чтобы снова взять их Работу под контроль. Я смотрел прямо в лицо Лилит, а она улыбалась мне в ответ.

- Тебе не следовало приходить сюда, - заявил я. - Это моя земля, моя территория, и здесь я гораздо сильнее. Ты думаешь, что сможешь заставить меня исполнить твою волю и найти Темную Сторону, которую ты хочешь? Давай посмотрим, как это у тебя получится. Милая Мамочка.

- Терпеть глупость ребенка – это острее змеиного зуба, - ответила Лилит. - Ты будешь делать все, что я захочу, Джон. У тебя нет выбора. Я давным- давно об этом позаботилась. Итак, давай начнем с чего-нибудь простого. Доставь маме радость, Джон. Убей своего отца.

Ее слова попали прямо в гейс, который она глубоко укоренила в моем разуме. И несмотря на то, что все закрывающие меня ментальные щиты были на своих местах, я все равно вздрогнул и чуть не рухнул. Потому, что ее маленькая бомба с часовым механизмом была установлена внутри моих щитов... Но я все равно стоял на своем, отказываясь двигаться, отказываясь даже взглянуть на отца. Я чувствовал, как ее воля захватывает мое тело и разум, невыносимой тяжестью давя на меня. Мои руки сжались в кулаки до боли, но я продолжал стоять неподвижно. Но хотя сам я не двигался, моя голова, несмотря на все мои усилия, медленно поворачивалась в сторону отца, гейс пылал у меня в мозгу, похожий на ликование предателя. Но внезапно я почувствовал, что я уже не один в своей головн. Сьюзи была со мной, и Алекс тоже, добавивляя силу своей воли к моей, поддерживая меня.

«Ну вот. – это была Сьюзи.- Это другое дело. Держись, Джон, кавалерия только что прибыла».

«Но как?» - спросил я.

«Я немного понимаю в магии, - в голосе Алекса звучало самодовольство.- В конце концов, я ведь – потомок Мерлина. Как, по твоему, все эти годы я смог управлять этим чертовым местом?»

«Заткнись и соберись», - Сьюзи была в своем репертуаре.

Вот так мы втроем стояли рядом и боролись с Лилит, противопоставив ей всю силу нашей общей воли, закаленной жизнью, полной потерь, трудностей и невзгод, и обостреннй нежеланием сдаться силам, которые должны были нас сломить. Трое старых друзей, сейчас ставшие ближе друг другу как никогда, которые заботятся друг о друге больше, чем могли когда-нибудь сказать. Мы затаптывали гейс в моем разуме, совместным усилием воли разрывая его захват вокруг меня, и он, вскрикнув, умер. Воля Лилит открыто ударила в нас, подобно океанскому шторму, бросающемуся на одинокую скалу, но мы не поддавались.

Но несмотря на это, она по частям убивала нас. Нам пришлось задействовать наши жизненные силы, чтобы питать магию, державшую нас вместе, но даже наша объединенная энергия была ничто по сравнению с ресурсами, пущенными в ход Лилит. Мы чувствовали, как утекает наша жизнь, почувствовали, как мрак смыкается вокруг нас, но ни один из нас не отступил. Сьюзи и Алекс могли ретироваться, спасти себя, но это даже не пришло им в голову. Я невероятно гордился ими.

Нам не стоило надеяться надолго задержать Лилит. И мы это знали. Мы просто покупали время для трех других старых друзей, творящих свою магию и открывающих дверь в Лимбо. Мы отвлекали внимание Лилит, чтобы она не могла понять, что происходит до тех пор, пока не станет слишком поздно. Она могла бы остановить их с легкостью, если бы не была так решительно настроена сломить мой дух. Но из-за этого все мы втроем были обречены, мы это знали, но нас это не волновало. Мы были друзьями, мы были вместе, делали то, что было важно, во что всео мы верили. Пожалуй, впервые в нашей жизни мы не сомневаюсь, что мы делаем правильное дело, и что за него стоит умереть.

И тут, наконец, Работа Бабалон получила материальное проявление, и это было поистине великолепно. Весь бар наполнился ее присутствием, ею было пропитано все, делая всех нас невыносимо живыми и значительнымы. Странные энергии обрушивались внутрь из незнакомых измерений, когда дверь, так долго остававшаяся лишь приоткрытой, наконец, широко распахнулась. Я не мог ее увидеть, но ее присутствие наполнило мою душу, как будто кто-то отодвинул шторы, чтобы дать мне представление о том, что скрывается за кулисами мира. Лилит взвыла от ярости и ужаса, когда, наконец, осознала все происходящее, и попытались напасть на троицу, ответственную за это, но мы со Сьюзи и Алексом удерживали ее на месте остатками своих сил. Мы умирали, но держали ее.

Могучий порыв ветра вырвался из Лимбо сквозь открытую дверь, вызывающий в памяти образы иных сфер, других мест, и, развернувшись, хлынул обратно. Он потянул Лилит за собой, и мы ее отпустили. Шаг за шагом, борясь с ним на протяжении всего пути, она была прижата к двери. Она остановилась прямо на краю, ей некуда было дальше идти. Кто-то должен был заставить ее выйти обратно через эту дверь, и пойти с ней в Лимбо, чтобы удержать закрывшуюся дверь с обратной стороны, пока Работа Бабалон не будет должным образом демонтирована и завершена. И это должен был быть я. Потому что только так я мог быть уверен, что никогда больше я не буду угрожать безопасности Темной Стороны. Я поклялся над умирающим будущим Эдди Бритвой, что я лучше умру, чем увижу, как из-за меня погибает Темная Сторона, и я отвечал за каждое сказанное мной слово.

Но мне не пришлось. Мой отец вырвался от своих друзей, схватил бывшую жену за плечи и вместе с ней выскочил через открытую дверь в Лимбо. Дверь захлопнулась, но в самый последний момент мой отец оглянулся на меня и улыбнулся.

- Для тебя, Джон! Для моего сына!

Последний крик Лилит оборвался, когда дверь в Лимбо исчезла. Без поддержки этих троих Работа Бабалон рухнула, и Уокер с Коллекционером быстро закрыли ее, навсегда. Вот так все и было. В «Странных Парнях» все стало тихо и спокойно. Выжатые Уокер и Коллекционер стоял рядом, опираясь друг на друга, чтобы удержаться, и выглядя старше своих лет. Сьюзи с Алексом, уже не в моей голове, подошли и встали рядом со мной. А я смотрел на то место, где находилась дверь, и думал о том, что мои отец и мать снова вместе, на целую вечность.

И о том, чем мы жертвуем ради любви.


Эпилог.

С уходом Лилит армия ее сторонников вскоре распалась, и все они пошли друг на друга. Люди Уокера под командованием Жюльена Адвента быстро их победили и разогнали. Выжившие потомки Лилит, увидев, куда подул ветер, тихо ускользнули обратно на Улицу Богов. И так, быстро и легко, закончилась Война за Темную Сторону.

Со смертью и уходом Властей, ответственным за Темную Сторону стал Уокер. Должен же кто-то этим заниматься. Никто не видел Коллекционера после той ночи в баре. Он исчез, пока никто не видел, вместе с тем, что осталось от сердца Мерлина. Алекс вернулся за свою стойку. Мы со Сьюзи ведем переговоры о партнерстве в детективном агентстве. И о многом другом тоже. Всему свое время.

Многих старых друзей и врагов по-прежнему нет, предполагают, что они мертвы.

Темная Сторона продолжается. Ужасное будущее, впервые увиденное мной во временном сдвиге, теперь лишь один из вариантов, ничуть не более вероятный или неизбежный, чем любой другой. Впервые за долгое время Темная Сторона может сама решать свою собственную судьбу.


И я тоже.

Грин Саймон Суровое наказание

Глава первая Пещера горного короля


Границы этого мрачного и тайного места, Темной Стороны, лежат целиком в пределах города Лондон. И в этом мрачном и волшебном месте, боги и монстры, люди и духи, заняты своими очень личными делами, преследуя мечты и кошмары, которых вы больше нигде не найдете, по сниженным ценам и лишь немного залежалыми. Вы хотите вызвать демона или заняться сексом с ангелом? Продать свою душу или чью-то еще? Изменить мир к лучшему или просто обменять его на какой-то другой? Темная Сторона затаилась в ожидание, чтобы угодить вам, с распростертыми объятиями и неприятной улыбкой. И все же в пределах Темной Стороны есть множество различных земель и княжеств, много частных царств и имений, и даже частный рай и ад.

Одним из таких мест является поместье Гриффинов.


Меня зовут Джон Тейлор. Я частный детектив, специализирующийся по делам странным и необъяснимым. Я не раскрываю убийства, не занимаюсь разводами, и не узнаю улику, даже если вы сунете ее мне под нос и скажете: смотри, это же улика. У меня есть особый дар в поиске вещей и людей, поэтому этим я в основном и занимаюсь. Но, в сущности, я наемник, поэтому порой это означает, что я должен отправляться туда, где сулят деньги.

Я вел машину вдоль длинной, узкой дороги, которая поднималась вверх через первобытные джунгли окружающие поместье Гриффинов. Вот только на самом деле это не моя машина, и фактически я не был за рулем. Я позаимствовал футуристическую машину Мертвого Мальчика, чтобы произвести лучшее впечатление. Это была длинная, серебряная пуля со многими чудесными возможностями, которая попала в Темную Сторону из будущего, через временной сдвиг. Она признавала Мертвого Мальчика за своего владельца и иногда водителя. У меня сложилось впечатление, что у него не было особого выбора. Я просто откинулся на водительском сиденье, наслаждаясь функцией массажа, и позволяя машине самой ехать. Вероятно, у нее все равно реакция быстрее, чем у меня. Я прекрасно знал, к чему приводит попытка прикоснуться к любому из элементов управления; в прошлый раз, когда я только положил руки на руль, машина ударила меня током в знак предупреждения.

Поместье Гриффинов располагалось на вершине огромного холма, в центре обширной территории окруженной высокими каменными стенами. Оно защищено всеми новейшими научными и магическими средствами защиты. Огромные кованые ворота были абсолютно неприступны, если у вас не было действующего приглашения, и вы могли превратиться в камень, лишь слегка сильнее надавив на звонок. Поместье находится внутри Темной Стороной, но не является его частью. Семейство Гриффинов ценило свою личную жизнь, и не заботилось, кого им придется искалечить, изуродовать, или убить для ее обеспечения. Только очень важные и очень привилегированные были приглашены посетить Гриффинов дома. Их периодические вечеринки были самыми многочисленными и самыми великолепными в Темной Стороне, самой вершиной светского общества; и вы были никем, если заранее не озаботились получением приглашения. Я никогда не бывал здесь прежде. При всей моей многообразной и даже печально известной репутации, я никогда не был достаточно важным, чтобы привлечь внимание Гриффинов. Пока я им не потребовался, чтобы выполнить то, с чем никто другой не справился.

Мне было любопытно, кто или что пропало без вести, так полностью и настолько основательно, что даже могущественным Гриффинам, со всеми их ресурсами, не удалось это найти.

То, что некогда было по-настоящему обширным и великолепным садом, растянувшимся вдоль высоких склонов холма, было ныне запущенно, а затем заброшено, возможно, уже на протяжении веков. Он погряз в беспорядочных джунглях, состоящих из разнообразной и неестественной растительности, в том числе из некоторых растений столь древних, что были объявлены вымершими за пределами Темной Стороны, наряду с другими, столь странными и необычными, что, должно быть, были завезены сюда из других измерений. Огромные темные джунгли высоких деревьев и мутировавшей поросли, плотно и скученно прилегали к обочинам единственной узкой дороги. Деревья выросли достаточно высокими, чтобы перекрыть звездное пространство вечно ночного неба, высунувшись по дороге так, что их спутанные ветви образовывали навес, темный зеленый туннель, через который я ехал все глубже и глубже в сердце тьмы.

Поговаривают, что он возвел холм и поместье в одну ночь... Но, об Иеремии Гриффине многое рассказывают.

Фары машины горели ярко, как солнце, но резкий техногенный свет не мог проникнуть далеко сквозь зеленую поросль по обе стороны дороги. Вместо этого густые пятнышки пыльцы дрейфовали между деревьями, большие как теннисные мячи, светясь фосфоресцирующим синим и зеленым цветом. Время от времени, одно из них взрывалось в захватывающем фейерверке, освещая узкие тропы и изменчивое окружение джунглей вспышками и всполохами яркого света.

Некоторые из растений поворачивались, чтобы наблюдать, как машина плавно скользила мимо них.

Здесь были деревья со стволами столь же большим, как дома, их темная, испещренная пятнами кора, поблескивала влагой в смутном свете. Тяжелые, набухшие листья, красные точно кровь, мягко пульсировали на низко опущенных ветвях. Огромные цветы цвели, большие как живые изгороди, яркие как «Техниколор», их лепестки были толстыми и мясистыми, как пораженная болезнью плоть. Висячие лозы спадали, как занавес из нитей бус над узкой тропой, дрожа и трепыхаясь, как призрачные змеи. Время от времени какой-нибудь маленький пробегающий зверек задевал кончик лианы, и они хватали и обвивались вокруг беспомощного существа, а затем поднимали его, пихающегося и кричащего, во тьму выше. Визг резко смолкал, и кровь некоторое время капала вниз. Зеленый лиственный массив, с фиолетовыми цветами в качестве глаз и кольцами шипов в качестве зубов, покачнулся и упал на узкую тропу, остановившись на самом краю дороги, чтобы вызывающе сотрясать своим тяжелым телом перед вторгшемся в его темные владения светом.

Не хотел бы я быть садовником Гриффинов. Наверное, нужно выходить на работу с электропогонялкой для скота и огнеметом. Пока автомобиль продолжал ехать, мне показалось, что я увидел нечто, что, возможно, было садовником, терпеливо облокачивающегося на деревянные грабли на обочине дороги, наблюдая, как я проезжаю. Он выглядел так, словно состоял из зеленых листьев.

Дорога возвышалась передо мной, становясь все более крутой, по мере моего приближения к вершине и поместью Гриффинов. Джунгли был полны зловещих звуков, глубокого ворчания и шипящих шорохов, и порой быстро подавленных криков. Все в джунглях, казалось, медленно двигалось, шевелилось и вытягивалось, будто очнувшись от глубокого сна, потревоженное нарушителем в их среде. Конечно же, я был в безопасности. Меня лично вызвал сам Иеремия Гриффин. У меня был актуальный пароль. Но я не чувствовал себя в безопасности. Окна машины были плотно закрыты и в ней было больше встроенного оружия, чем у некоторых армий, но все же я не ощущал себя в безопасности. Пребывание в роли обычного пассажира, заставляло меня чувствовать себя беспомощным... Я всегда предпочитал защищать себя сам, а не полагаться на других. Я доверяю своим способностям.

Молотящая масса колючих лоз внезапно накренилась на середину дороги, растянувшись, чтобы заблокировать мой путь. Времени замедлиться не было, не говоря уже о полной остановке, и живой барьер выглядел тяжелым и достаточно прочным, чтобы остановить танк. Я приготовился к столкновению, но в последний момент ревущая циркулярная пила появилась из капота автомобиля. Мы врезались в тернистую массу на полной скорости, и визжащая пила проделала отверстие прямо в ней, распыляя зеленые лиственные фрагменты во всех направлениях. Многие из них все еще дергались. Огромная зеленая тварь пронзительно закричала, ее шипы беспомощно тянулись вдоль бронированных сторон автомобиля, пока мы прорывались сквозь зеленый массив и выехали с другой стороны.

Длинные, извилистые ветви опустились на дорогу впереди, любая из них была достаточно большой, чтобы схватить машину и скормить ее листовому пологу над головой. Жужжащая пила опустилась в капот и два огнемета заняли ее место. Взревела ужасная струя огня, атакуя ветви, яркий и чистый свет их горения озарил темноту. Тяжелые ветви затряслись и задрожали, когда пламя охватило их, и отринули от машины. Мы поехали дальше через образовавшуюся брешь, пока горящие ветви пытались сбить пламя, хлопая собой напротив дороги с потрясающей силой.

Ничто больше не беспокоило нас. Вообще-то, большая часть растительности, казалось, отступила на приличное расстояние, когда мы проезжали мимо.


До поместья Гриффина оставалось по-прежнему далеко. Дорога, вздымалась все выше и выше, все круче и извилистей, пока я поднимался ввысь над залитыми неоном улицами Темной Стороны и всеми маленькими людьми, которые жили там. Было такое чувство, что я покорял высоты Горы Олимпа, чтобы встретиться с богами, что, по-видимому, было недалеко от истины. Поместье находилось на самой вершине своей собственной горы, взирая на Темную Сторону так, словно вся территория была собственным заповедником Гриффинов. Как будто им принадлежало все, что они могли видеть, и так далеко насколько они могли видеть. И если Иеремия Гриффин пока не владел всей Темной Стороной и всеми, кто жил в ней, то, конечно, не из-за отсутствия попыток.

В прошлом Власти держали его в узде, но все они были уже мертвы и исчезли, так что кто знает, чего ждать в будущем. Кто-то должен был управлять Темной Стороной и следить за тем, чтобы все уживались вместе, и, разумеется, никто не был в лучшем положении, чем бессмертный Иеремия Гриффин.

Мне наплевать, кто управлял Темной Стороной или думал, что управлял. Я здесь только потому, что был вызван самим Гриффином. Большая честь, если вы заботились о подобных вещах, чего я в основном не делаю. Конечно, такой важный человек не мог следовать обычным путем, связавшись с моим офисом и назначив встречу с моим секретарем. Нет, я узнал об этом, когда его голос внезапно появился в моей голове. Бум!

– Это Иеремия Гриффин. Ты нужен мне, Джон Тейлор.

– Черт возьми, уменьшите громкость! – закричал я, привлекая случайные взгляды прохожих на улице. – Сам Бог не был бы настолько громким, будь это даже Второе пришествие, и Он предлагал бы предварительные заказы на места с хорошим обзором. Вы же не Бог? Уверен, что нет. По большей части.

Возникла пауза, а затем несколько тише голос произнес:

– Это Иеремия Гриффин. Ты нужен мне, Джон Тейлор.

– Уже лучше, – сказал я. – А теперь скажите, как к вам попал в руки этот номер? Полагается, что моя голова должна отсутствовать в телефонной книге.

– Ты прибудешь в мое поместье. Есть работа для тебя.

– А мне что с того?

Повисла довольно длительная пауза. Люди подобные Иеремии Гриффину не привыкли к возражениям, особенно когда они снизошли поговорить с вами лично.

– Я могу убить тебя.

Я засмеялся. Люди (и другие) пытались меня убить столько, сколько я себя помню, но я все еще жив, в то время как большинство из них уже нет. К моему удивлению, голос в моей голове, тоже засмеялся, только чуть-чуть.

– Замечательно. Мне говорили, что ты не тот человек, которому можно угрожать или запугать. Такой мне и нужен. Приезжай ко мне в поместье, Джон Тейлор, и ты получишь больше денег, чем можешь себе представить.

Поэтому, естественно, мне пришлось поехать. У меня не было других дел, и большие деньги, которые Ватикан заплатил мне за нахождение Нечестивого Грааля, почти исчерпались. Кроме того, я был заинтригован. Я слышал о Гриффине, легендарном бессмертном человеке – все в Темной Стороне слышали, – но я никогда не вращался в тех кругах, где имел возможность встретиться с ним. Иеремия был прославленным и богатым человеком, и оставался таковым на протяжении веков.

Все Гриффины были бессмертны, а бессмертных людей осталось очень мало в наши дни, даже в Темной Стороне. Иеремия был первый и старейший, хотя никто не знал наверняка, сколько именно ему лет. Невероятно богатый и невероятно влиятельный, ему принадлежало много недвижимости в Темной Стороне, включая предприятия. И он всегда очень открыто заявлял о своем намерении управлять всей Темной Стороной как своим собственным царством. Но он никогда не входил в число Властей – этих серых и безликих людей, которые управляли Темной Стороной с безопасного расстояния. Они препятствовали каждому его шагу, отказывали при первой возможности и каждом удобном случае, ставя его на место... Ибо несмотря ни на что, для них он был просто другой частью паноптикума, которым они управляли дольше, чем он был жив.

Однако, теперь их не было. Возможно, наконец-то пришло время Гриффина. Большинству в Темной Стороне было все равно, они были слишком заняты преследованием своих проклятий и спасений, всех страстей и удовольствием, которые только можно найти и насладиться в неряшливых барах и частных клубах Темной Стороны.

Никто точно не знал, как Иеремия стал бессмертным. Ходили слухи – они всегда ходят – но никто не знал наверняка. Он не был божеством, вампиром или колдуном. В нем не было ангельской или демонической крови. Он был обычным человеком, который жил на протяжении веков и мог прожить еще больше. И он был богат и достаточно могуществен, чтобы его было очень сложно убить. Прошлое и истинная природа Гриффина были тайной – как поговаривают, даже для остальных членов его семьи – и он пошел на все, чтобы все так и оставалось. Я видел отрезанные головы журналистов проводящих расследование, установленные на пиках над главными воротами, когда проезжал. Некоторые из голов все еще кричали.


Заросли сада внезапно обрывались у низких каменных стен, окружающих большой открытый двор перед поместьем Гриффина. Шелестящая растительность вплотную подходила к стенам, но останавливалась, так и не достигнув, стараясь не прикасаться к ним. Длинные ряды любопытной резьбы были глубоко выгравированы в бледно-кремовом камне. Футуристический автомобиль проехал через единственный проезд во двор. Изящные филигранные серебряные ворота распахнулись перед ним, когда мы приблизились и плотно закрылись позади. Автомобиль проехал по широкой дуге, из-под его тяжелых колес отскакивал гравий, и остановился напротив главного входа. Водительская дверь открылась и я вышел. Дверь тут же захлопнулась и заперлась изнутри. Я не удивился. Не было ничего, даже отдаленно привлекательного или приветственного в поместье Гриффинов.

Я прислонился к машине и немного огляделся. По ту сторону низких каменных стен, джунгли напирали здесь и там, снова и снова. Любая часть растительности, которая касалась кремового камня, сразу же съеживалась и умирала, но джунгли настойчиво продолжали попытки, жертвуя небольшой частью себя в своих неустанных поисках слабого места, движимые медленной, упорной природой растений. Ожидая того единственного дня, как бы далеко в будущем он не был, когда стены наконец-то падут, и джунгли неумолимо хлынут вперед, чтобы сокрушить поместье и всех, кто в нем жил. Джунгли были также бессмертны и обладали бесконечным терпением.

Само поместье было огромно, и едва уловимо пугало в мерцающем серебристом свете огромной луны, возвышающейся в небе над Темной Стороной. Все окна были освещены, десятки из них, озаряя окружающую темноту. Это должно было бы впечатлять, но каждое окно было длинное и узкое, как прищуренный, подлый глаз. Массивная входная дверь была из какого-то неестественно темного дерева, которое я не признал. Она выглядела достаточно прочной, чтобы остановить натиск носорога.

Я всмотрелся в некоторые из окон. Ни одно лицо не выглядывало из них. На крыше, темные, нечеткие фигуры перемещались среди остроугольных фронтонов. Горгульи занервничали. Пока они еще не начали бросать предметы... горгульи обожают подобные шалости, и обладают сверхъестественной точностью. Я сделал глубокий вдох, оттолкнулся от машины и направился к двери, как будто мне было на все наплевать. Никогда не выказывай страха в Темной Стороне или что-нибудь тебя растопчет.

Я не переживал за машину Мертвого Мальчика. Она может сама позаботиться о себе.

Путь к двери был освещен японскими бумажными фонариками на высоких столбах, каждый из которых был украшен различными кричащими лицами, для отпугивания злых духов. Я присмотрелся, но никого не узнал. Подойдя к двери, я впервые осознал, что для легендарно старого поместья Гриффина, его каменная кладка была еще чистой и четкой, кремовый камень был нетронут ни временем, ни эрозией или разрушительным воздействием погодных условий. Огромное здание могло быть построено только вчера. Поместье Гриффинов как и семья было защищено, таким же бессмертным, нетронутым, неизменным.

Я остановился перед дверью, осторожно произнес пароль, который мне дали, и сильно постучал старомодным медным молоточком. Звук, казалось, разносился за дверью эхом все дальше и дальше, как будто путешествуя по невообразимо большому расстоянию. Дав мне подождать надлежащее время, дверь плавно и бесшумно распахнулась, показав дворецкого стоящего торжественно передо мной. Он должен был быть дворецким. Только дворецкий может смотреть на вас свысока, оставаясь при этом безупречно вежливым и учтивым. Я думаю, их обучают этому в первый день в академии дворецких. Безусловно, нет большего сноба, чем давно работающий слуга.

– Я Джон Тейлор, – сказал я.

– Ну, разумеется это вы, сэр.

– Иеремия Гриффин ожидает меня.

– Да, сэр. Проходите.

Он отступил назад ровно настолько, чтобы дать мне пройти, поэтому я не упустил возможность сильно наступить на его идеально начищенные ботинки. Он закрыл дверь, а затем склонил передо мной голову в том, что было почти поклоном, но не совсем.

– Мне позвать слугу, что взять ваш плащ, сэр? Мы можем почистить его.

– Нет, – сказал я. – Он повсюду со мной. Без меня он потеряется.

– Разумеется, сэр. Я Гоббс, семейный дворецкий Гриффинов. Если вы проследуете за мной, я провожу вас к хозяину.

– Не возражаю, – сказал я.


Гоббс повел через огромную прихожую и дальше по длинному коридору, держа спину ровно и задрав подбородок, даже не потрудившись проверить, следую я за ним или нет. Вероятно, ему даже мысли не приходило в голову, что я могу не последовать. Поэтому я неспешно шел в нескольких шагах позади, намеренно ссутулившись и засунув руки в карманы плаща. Вы быстро учитесь одерживать маленькие победы везде, где только можете. Коридор был достаточно большой, чтобы проехать по нему на поезде, освещенный теплым золотистым светом, который, казалось, исходил отовсюду и ниоткуда. Типичное сверхъестественное освещение. У меня было достаточно времени осмотреться, отказавшись позволять Гоббсу диктовать темп. Я был искренне заинтересован. Не многие люди видели поместье Гриффинов внутри, и большинство из них имели порядочность и здравый смысл, чтобы молчать об увиденном. Но я никогда не был хорош ни в том, ни в другом. Я был уверен, что смогу получить приличную сумму за продажу подробного описания в раздел Благословенное житие в «Найт Таймс».

Но... должен сказать, я не был впечатлен. Коридор был большим, это да, но позже ты переставал это замечать. Блестящий деревянный пол был сильно натерт воском и отполирован, стены были ярко окрашены, и высокий потолок был украшен серией изящных фресок… но не было ни стоящих доспехов, ни антикварной мебели, ни великих произведений искусства. Только действительно длинный коридор с бесконечной серией картин и портретов на стенах. Все они изображали Иеремию Гриффина и его жену Мэрайю, по моде и стилю былых веков. Картины, которым сотни лет, прославляли двух человек, которые, вероятно, были еще старше. От формальных стилизованных портретов, где они оба носили жабо и обязательные неулыбчивые выражения, до десятков королей и множества парламентариев, начиная от периода Реставрации до Эдвардианской эпохи и позднее. Некоторые художники были столь известны, что даже я узнавал их.

Я потратил так много времени, восхищаясь Рембрандтом, что Гоббс вынужден был возвратиться и нависнуть надо мной, многозначительно покашливая. Я повернулся, чтобы уделить ему все свое внимание. Гоббс действительно был архетипическим дворецким, держащийся прямо и со строгим выражением на лице, в своей чопорной черно-белой викторианской униформе. Его волосы были черными как смоль, как впрочем, и глаза, его плотно стиснутый рот был столь бледен, что почти не имел цвета. У него было высокие скулы и длинный, заостренный подбородок, который можно было использовать для доставания огурцов из банки. Он мог быть забавен, этот анахронизм в сегодняшний день и наше время, но за надменным подобострастием ощущалась огромная сила, сдерживаемая, готовая быть выпущенной в интересах его хозяина. Гоббс... был жутким, чрезвычайно пугающим образом.

Вы точно знаете, что он будет первым, кто склонится через ваше плечо во время официального обеда и громко объявит, что вы пользуетесь неправильной вилкой. Он также будет первым, кто вытащит вас за ухо, вероятно, со сломанной конечностью или двумя, если вы будете столь глупы, что расстроите его господина и хозяина. Я наказал себе никогда не поворачиваться к нему спиной и драться чрезвычайно грязно, если подталкивание когда-либо превратиться в толчок.

– Вы уже закончили, сэр...? – Подразумеваемая угроза заполнила паузу в конце.

– Расскажи мне о Иеремии, – сказал я не двигаясь, лишь бы поступить ему наперекор. – Как долго ты на него работаешь?

– Я имею честь служить семье Гриффинов в течение многих лет, сэр. Но вы, конечно, понимаете, что я не могу обсуждать личные дела семьи с любым посетителем, независимо от того, насколько он... известен.

– Мне нравится сад, – сказал я. – Очень... живой.

– Мы стараемся, сэр. Сюда, сэр.

Было ясно, что он не собирался ни черта мне рассказывать, поэтому я направился в быстром темпе по длинному коридору, и ему пришлось поторопиться, чтобы догнать меня. Впрочем, он быстро обогнал меня, скользя тихо вперед четко в двух шагах впереди. Он был очень тихим для такого большого человека. Я испытывал желание показать язык его спине, но почему-то знал, что он узнает об этом, и ему глубоко наплевать. Поэтому я просто следовал за ним, издавая так много шума, как только мог, и, прилагая все усилия, чтобы оставить потертости на полированном полу. Время от времени, другие слуги появлялись из боковых коридоров, все одетые в старомодную викторианскую униформу, и каждый раз резко останавливались и почтительно ждали пока Гоббс пройдет, прежде чем продолжить свой путь. Только вот... почтительно не совсем подходящее слово. Нет, все они выглядели испуганными. Все.

Иеремия и Мэрайя Гриффин продолжали торжественно смотреть на меня со стен, когда я проходил мимо. Одежда, прически и фоны менялись, но они оставались неизменны. Два жестких, непреклонных лица, с непоколебимым взглядом. Я видел портреты королей и королев во всех их пышных нарядах, которые выглядели менее величественно, менее уверенно в себе. Когда мы с Гоббсом наконец-то подошли к концу коридора, картины уступили место фотографиям, от увядших снимков сепии до современных с цифровой четкостью. И впервые появились дети Гриффина, Уильям и Элеонора. Вначале как дети, затем как взрослые, опять же абсолютно неизменные, в то время как мода и мир менялись вокруг них. Оба ребенка отличались крепким костяком, как и их родители, но ни один из их не имел их характера. Дети выглядели… мягкими, избалованными. Слабыми. Несчастными.

В конце коридора Гоббс повернул направо и когда я последовал за ним за угол, то обнаружил, что мы оказались в другом большом коридоре, где обе стены были украшены охотничьими трофеями. Головы животных наблюдали и рычали со своих тщательно размещенных на стене деревянных пластин, набитые соломой и со вставленными стеклянными глазами, которые казалось, следовали за тобой взглядом по коридору. Там были все обычные полевые звери, львы и тигры и медведи, и одна голова лисы, которая чертовски напугала меня, подмигнув, когда я проходил мимо. Я ничего не сказал Гоббсу. Я знал, что он не скажет насчет этого ничего из того, что я хотел бы услышать. Пока мы продвигались далее по коридору, трофеи сменились от необычных к неестественным. Никто не заботиться о разрешениях в Темной Стороне. Вы можете охотиться за любой чертовой тварью, которая вам приглянется, если она не начнет охотиться за вами первой.

Там была голова единорога с единственным длинным витым рогом, хотя его белоснежная шкура выглядела серой и безжизненной для любого набивщика чучел. Далее впереди была мантикора с ее тревожным сочетанием львиных и человеческих черт лица. Рычащий рот был полон огромных массивных зубов, а длинная ниспадающая грива выглядела так, будто недавно ее высушили феном. И… нереально огромная голова дракона, под добрых четырнадцать футов от уха до уха. Золотые глаза были огромными как обеденные тарелки, и я никогда прежде не видел так много зубов в одном рту. Морда выдавалась в коридор так далеко, что мне с Гоббсом пришлось пробираться мимо нее по коридору по одному.

– Бьюсь об заклад, что ее чертовски сложно чистить, – заметил я, просто, чтобы что-то сказать.

– Я не знаю, сэр, – сказал Гоббс.


Несколько коридоров и проходов спустя, мы наконец-то достигли конференц-зала. Гоббс быстро постучал, толкнул дверь и шагнул в сторону, жестом показывая мне проследовать вперед. Я небрежно вошел, словно заходил сюда каждый день, и даже не обернулся, когда услышал что Гоббс плотно закрыл за мной дверь. Конференц-зал был большим и шумным, но первым мне бросились в глаза десятки телевизионных экранов покрывающих стену слева от меня, показывающих каналы новостей, деловую информацию, рыночные отчеты и политические сводки по всему миру. Все дребезжали одновременно. Абсолютный шум болтовни был подавляющим, но никто в комнате, казалось, не придавал этому значения.

Вместо этого, все взоры были устремлены на Иеремию Гриффина, сидящего во главе длинного стола, точно король на троне, и внимательно слушающего людей, идущих к нему равномерным потоком, передавая ему новости, сообщения, документы, и задавая срочные, но уважительные вопросы. Они роились вокруг него, как рабочие трутни вокруг пчеломатки, приходя и уходя, толпясь и перестраиваясь, ревниво конкурируя за внимание Гриффина. Все они, казалось, говорили одновременно, но Иеремия без труда говорил с тем, кем хотел и слушал того, кого пожелал. Он редко смотрел на одного из мужчин и женщин вокруг него, уделяя все свое внимание бумагам, лежащим перед ним. Он кивал или качал головой, подписывал некоторые бумаги и отвергал другие, и время от времени давал комментарий или приказ, и люди вокруг него мчались выполнять его поручения, их лица были сосредоточены и полны решимости. Безупречно и дорого одетый, и, вероятно, обладающий еще более дорогостоящим образованием, он по-прежнему вел себя больше как слуга, чем Гоббс. Никто из присутствующих не уделял мне ни малейшего внимания, даже когда им приходилось протискиваться мимо меня, чтобы добраться до двери. И Иеремия даже не взглянул в мою сторону.

Предположительно я должен был стоять там, по стойке смирно, пока он не соизволит заметить меня. Черт с этим. Я придвинул стул и сел, закинув ноги на стол. Я не спешил, и хотел хорошенько рассмотреть бессмертного Иеремию Гриффина. Он был статным мужчиной, невысокого роста, но с выпяченной грудью и широкими плечами, в изысканно скроенном темном костюме, белой рубашке и черном галстуке-ленточке. У него было властное лицо, с мощными скулами и холодными голубыми глазами, ястребиный нос, и рот, который, похоже, редко улыбался. Все венчала большая грива седых волос. Подобно тому, как он выглядел на всех своих портретах времен Тюдоров. Казалось, он получил свое бессмертие, когда ему было уже за пятьдесят, и пакет не включал в себя вечную молодость. Он просто перестал стареть. Он сидел прямо, как будто что-либо иное было бы признаком слабости, и его немногочисленные жесты были резкими и отточенными. Он обладал тем непринужденным авторитетом и спокойной властью, что приходят с многолетним опытом. Он производил впечатление человека, который всегда точно знает, что ты хотел сказать еще до того, как откроешь рот, поскольку видел и слышал все это раньше. Снова и снова.

Его люди относились к нему с уважением, граничащим с благоговением. Он больше походил на Папу, чем на короля. Вне этой комнаты они могли быть людьми с состоянием и родословной, экспертами в своей области, но здесь они были лишь подчиненными Гриффина, с положением и привилегиями, за которые скорее умрут, чем отдадут. Потому что здесь была власть, реальные деньги, здесь каждый день принимались все важные решения, и даже самые незначительные из них изменяли судьбу мира. Работать на Гриффина, означало, что вы были на самой вершине эшелона власти. До тех пор, пока держались. Каким-то образом я знал, что чреда этих ярких молодых дарований регулярно сменяется. Поскольку Гриффин не оставит тех, кто становится опытным и влиятельным, чтобы стать угрозой для него.

Иеремия заставил меня долго ждать, и мне стало скучно, а это всегда опасно. Предполагалось, что я должен был просто сидеть там и томиться в ожидании, чтобы поставить меня на место, но я горжусь тем, что никогда не знаю своего места. Так что я решил малость пошалить. У меня есть репутация, которую нужно поддерживать. Я не спеша оглядел круглый конференц-зал, рассматривая различные возможности для зла и хаоса, прежде чем окончательно остановил выбор на стене с телевизионными экранами.

Я использовал свой особый дар, чтобы найти сигнал управления каналами и использовал его для настройки каждого экрана на одно ужасающее шоу. Я нашел его случайно как-то ночью, пока щелкал каналы (всегда неудачная идея в Темной Стороне, где мы получаем не только выход на весь мир, но также и на передачи из других миров и других измерений), и мне действительно пришлось прятаться за диваном, пока оно не закончилось. Знаменитое шоу «Час Извращений Джона Уотерса» является самой извращенной порнографией из когда-либо созданных, и теперь оно появилось на десятках экранов разом. Различные мужчины и женщины, суетившиеся вокруг Иеремии, подняли глаза, смутно осознавая, что что-то изменилось, а затем увидели экраны. И увидели, что происходит. И тогда они начали кричать, и блевать, и, наконец, побежали спасать свою жизнь и свое здравомыслие. Есть некоторые вещи, которые человек просто не хотел знать, не говоря уже о том, чтобы сделать с лосем. Конференц-зал быстро опустел, оставив только меня и Иеремию Гриффина. Он бегло глянул на экраны, хмыкнул, а затем снова отвернулся. Он не был шокирован и расстроен, или даже впечатлен. Он видел все это раньше.

Он резко махнул рукой, и все экраны сразу погасли. В комнате стало неожиданно и блаженно тихо. Гриффин сурово посмотрел на меня. Я откинулся в кресле и весело улыбнулся ему. Иеремия тяжело вздохнул, кратко качнул головой и поднялся на ноги. Я убрал ботинки со стола и тоже быстро встал. Гриффин не стал бы самым богатым и могущественным человеком в Темной Стороне, не убив добрую долю врагов, многих из которых голыми руками. Я принял тщательно непринужденную позу, когда он подошел ко мне (никогда не показывай страха, они чувствуют его), и остановился вне досягаемости вытянутой руки. По-видимому, он также слышал обо мне. Мы молча изучали друг друга. Я не предложил пожать друг другу руки, как впрочем, и он.

– Я знал, что с вами будет не просто, – сказал он наконец, спокойным равнодушным голосом. – Это хорошо. Мне нужен непростой человек. Итак, вы печально известный Джон Тейлор. Человек, который мог стать владыкой Темной Стороны, пожелай он того.

– Я не хочу этого, – беззаботно сказал я.

– Почему нет?

Это был неплохой вопрос, и я задумался на секунду.

– Потому что это означало бы пойти вразрез с собой. Я никогда не стремился управлять жизнями других людей. Мне хватает проблем со своей. И я видел, что происходит... когда власть развращает. – Я посмотрел Гриффину прямо в его ледяные голубые глаза. – Почему вы хотите управлять Темной Стороной, Иеремия?

Он кратко улыбнулся.

– Потому что она есть. Человек должен иметь цель, особенно бессмертный человек. Без сомнения, в итоге, управление Темной Стороной создаст больше неприятностей, чем того стоит, но это единственная реальная цель соответствующая человеку моих амбиций и таланта. Кроме того, я очень заскучал в наши дни. Мне нет ровни, и все мои опасные враги мертвы. Я испытываю постоянный голод, потребность в новизне, чтобы занять и отвлечь себя. Когда живешь столько, сколько я, сложно уже найти что-нибудь действительно новое. Вот почему я выбрал вас для этого поручения. Я мог нанять любого детектива, любого следователя, которого пожелаю... но есть только один Джон Тейлор.

– Вы, кажется, довольно заняты, – сказал я, показывая на дверь, через которую вышли его люди.

Он пренебрежительно фыркнул.

– Не то что бы это были дела. Просто... видимость работы. Важно казаться занятым. Я не могу позволить, чтобы меня увидели или даже воспринимали как слабого, растерянного... или акулы начнут кружить вокруг меня. Я не для того потратил века на создание моей империи, чтобы увидеть, как все это растащит кучка пронырливых шакалов.

Его большие руки сомкнулись в массивные, жестокие кулаки.

– С чего кому-то решать, что вы слабы? – спросил я, осторожно. – Вы Гриффин, человек, который мог бы стать королем.

Он хмуро посмотрел на меня, но искренности в этом взгляде не было. Придвинув стул, он сел и я сел напротив него.

– Моя внучка Мелисса... пропала, – сказал он с трудом. – Возможно, похищена, а может даже убита. Я не знаю... и от этого только хуже. Она исчезла вчера, всего за сорок восемь часов до восемнадцатого дня рождения.

– Какие-нибудь признаки преступления? – спросил я, делая все возможное, чтобы звучать так, словно знал, что делаю. – Любые признаки борьбы или...

– Нет. Ничего.

– Тогда, возможно, она просто сбежала. Вы же знаете подростков...

– Нет. Здесь все сложнее. Недавно я изменил завещание, оставив все Мелиссе. Поместье, деньги, бизнес. Остальные члены семьи ничего не получат. Разумеется, это должно было оставаться строжайшей тайной. Единственными, кто знал, был я и семейный адвокат, Джардис. Но три дня назад он был найден мертвым в своем офисе, забитым на смерть. Его сейф был вырван прямо из стены и взломан. Единственным, что пропало, была его копия нового завещания. Вскоре после этого, содержание стало известно каждому члену моей семьи. Возникли... конфликты на повышенных тонах. Не в последнюю очередь от Мелиссы, которая понятия не имела, что должна была стать моим единственным наследником. И теперь она исчезла. Ее нигде не могут найти. Никаких признаков похищения. Или того, как ее похитители попали в поместье невидимые никем, незамеченные ни одним из моих сотрудников безопасности или их якобы ультрасовременными системами безопасности. Мелисса бесследно исчезла.

Я сразу же подумал о том, что это дело рук своих, но у меня хватило здравого смысла держать свои мыслипока при себе.

– У вас есть ее фотография? – спросил я.

– Разумеется.

Он вручил мне папку, содержащую полдюжины фотоснимков восемь на десять. Мелисса Гриффин была высокой и стройной, с длинными белокурыми волосами и бледным лицом, полностью лишенная макияжа или выражения на нем. Она холодно смотрела в камеру, как будто не доверяла ей. Она явно не стала бы моим первым выбором, чтобы оставить ей бизнес-империю. Но, возможно, она что-то скрывала в глубине себя. Я выбрал одну фотографию и убрал в карман плаща.

– Расскажите мне об остальных членах семьи, – сказал я. – О тех, что лишились наследства. Где они были и что делали, когда Мелисса исчезла.

Иеремия нахмурился, тщательно подбирая слова.

– Насколько я могу констатировать, все они были на виду, под наблюдением меня или других лиц, может быть, даже излишне заметны. Одновременное присутствие в поместье не типично для них... То же самое было и вчера, когда проникли в офис Джардиса, и он был убит. Но я не могу воспринимать любого из членов моей семьи в качестве подозреваемого. У всех них кишка тонка, чтобы выступить против меня. Даже с учетом того, как они чертовски взбесились из-за моего нового завещания. – Он кратко усмехнулся. – На самом деле, некоторые из них пришли в ужас при мысли о том, чтобы самостоятельно зарабатывать себе на жизнь.

– Почему вы лишили их наследства? – поинтересовался я.

– Потому что никто из них не достоин! Я сделал все возможное, чтобы сделать из них достойных приемников, потратил на это годы, но они никогда не справлялись с делами, как делал это я... Они росли на всем готовом и решили, что имеют на это право. Ни один из них не в состоянии удержать то, что я оставлял им! И я не для того тратил века, чтобы построить мою империю потом и кровью, и тяжелым трудом, чтобы она развалилась, поскольку мои преемники не имеют мужества принять необходимые решения. Мелисса... сильная. Я верю в нее. После этого, разумеется, я нанял нового адвоката и составил новое завещание, заменив пропавший документ, но... по причинам, которыми я не собираюсь делиться, крайне важно, чтобы Мелисса вернулась подписать определенные документы до своего восемнадцатилетия. Если она не сможет этого сделать, то никогда ничего не унаследует. Мне нужно, чтобы вы отыскали ее для меня, мистер Тейлор. В этом и заключается ваша работа. Найдите ее и доставьте в целости домой, прежде чем наступит ее восемнадцатилетние. У вас чуть больше суток.

– А если она уже мертва? – спросил я напрямую.

– Я отказываюсь в это верить, – заявил он, жестким и твердым тоном. – Никто не осмелится. Все знают, что Мелисса моя любимица, и я спалю дотла всю Темную Сторону, чтобы отомстить за нее. Кроме того, не было никакого требования выкупа, никакой попытки связаться. Возможно, она просто убежала, напуганная обязанностями, предстоящими ей в будущем. Она никогда не хотела быть частью семейного бизнеса... Или, возможно, испугалась того, что остальная часть семьи могла сказать или сделать ей. Но в этом случае, она оставила бы мне записку. Или нашла способ связаться со мной. Нет, ее похитили против воли. Я уверен в этом.

– Есть какие-нибудь друзья, которые могли укрыть ее? – спросил я, чтобы показать, что еще не отказался от идеи ее побега.

– У нее всего несколько настоящих друзей, и я всех их тщательно проверил, незаметно. Кажется, они еще даже не знают, что она пропала без вести. И пусть так и останется. Вы никому не расскажете, мистер Тейлор. Я не могу выглядеть уязвимым или растерянным.

– Невозможный случай, с невозможными условиями, и невозможным крайним сроком, – сказал я. – Почему бы вам просто не связать обе ноги у меня за спиной, пока постоите рядом? Ладно, дайте мне подумать. Могла ли она сбежать за пределы Темной Стороны, в Лондон, например?

– Нет, – сразу же отрезал он. – Невозможно. Никто из моей семьи никогда не сможет покинуть Темную Сторону.

– Она всегда возвращается к семье, – сказал я и задумался на некоторое время. – Если она здесь, я найду ее. Но вы должны признать тот факт, что она может быть уже мертва. Убита, либо кем-то на службе вашей семьи, чтобы устранить ее от наследования, либо одним из многочисленных врагов, которых вы приобрели за свою долгую карьеру.

– Найдите мою внучку, – сказал Гриффин, холодным и беспощадным голосом. – И в обмен я заплачу вам десять миллионов фунтов. Узнайте, что произошло, почему и кто несет за это ответственность. И либо верните мне ее в целости, либо доставьте мне ее тело, вместе с именем человека, ответственным за это.

– Даже если это член семьи? – уточнил я.

– Особенно, если это член семьи, – сказал Иеремия.

Он толкнул портфель через стол ко мне, и я открыл его. Портфель был битком набит банкнотами.

– Один миллион фунтов, – сказал Гриффин. – Просто для начала. Я уверен, что будут расходы. Остальное получите, когда я получу Мелиссу. С вами все в порядке, мистер Тейлор?

– Да, конечно, – вымолвил я. – Только проблемы с дыханием. Деньги для вас только цифры, не так ли?

– Мы договорились, мистер Тейлор?

– Договорились, – сказал я, закрывая портфель. – Но поймите, мистер Гриффин. Вы нанимаете меня, чтобы я сообщил вам правду о том, что произошло. Всю правду, а не часть, которую вы хотите услышать. И как только я начну, то не остановлюсь, пока не доведу дело до конца, независимо от того, кто пострадает в процессе. После того как вы спустите меня с цепи, даже вы не сможете отозвать меня. Мы все еще договорились, мистер Гриффин?

– Делайте все, что нужно для нахождения Мелиссы, – сказал Гриффин. – Меня не волнует, кто пострадает в процессе. Даже я. Говорят... у вас есть особый дар для поиска вещей и людей.

– Так и есть. Но я не могу просто протянуть руку и указать на вашу внучку. Это не так работает. Мне нужен конкретный вопрос, чтобы получить конкретный ответ. Или место. Мне нужно знать, в каком направлении смотреть перед тем, как точно определить ее местонахождение. Тем не менее, я могу попробовать базовый поиск, посмотреть может ли мой Взор показать что-нибудь полезное здесь.

Я сконцентрировался, открывая свой внутренний глаз, мой третий глаз, моего частного детектива, и Взгляд ожил, когда проявился дар, показывая мне все вещи в конференц-зале, скрытые от повседневного взгляда. На всем протяжении комнаты были призраки мужчин и женщин, вновь и вновь переживающие моменты своего убийства, пойманные в ловушку в бесконечных петлях времени. Иеремия был причастен к этому. Я схватил его за руку, чтобы он мог также увидеть их, но его лицо не выразило никаких эмоций. Были и другие существа, никоим образом не человеческие, но они были только проходом, используя наше измерение, как мост для какого-то другого места. Они всегда здесь. И наконец-то я мельком увидел Мелиссу, бегущую через конференц-зал. Я не мог сказать, бежала ли она к кому-то, или от кого-то. Ее лицо было спокойным, сосредоточенным и полным решимости.

А потом мой Взор был заблокирован и закрыт некой внешней силой.

Я отступил назад и чуть не упал. Мое Видение огромного мира исчезло, закрылось от меня. Я напрягся изо всех сил, пытаясь вновь открыть внутренний глаз, чтобы снова увидеть Мелиссу, и был потрясен, обнаружив, что не мог. Такого еще никогда прежде не случалось со мной. Только некая невероятно могучая сила могла блокировать мой дар, вроде одного из Абсолюта или Начала. Но это означало причастность Небес или Ада; обоим из которых, как предполагалось, запретили вмешиваться непосредственно в Темную Сторону. Иеремия схватил меня за плечо и приблизил свое лицо к моему, требуя узнать, что происходит, но я слушал что-то еще. Было новое присутствие в конференц-зале, нечто странное и ужасное собиралось и сосредотачивалось, пока изо всех сил пыталось найти форму, через которую могло проявиться. Гриффин резко оглянулся. Все еще связанный со мной, он тоже ощутил это.

Температура в комнате резко упала, иней стал формироваться на окнах, стенах и столешнице. Воздух был полон зловония мертвечины. Где-то кто-то без устали кричал, и кто-то еще безнадежно плакал. Нечто плохое приближалось из плохого места, преодолевая защиту поместья с презрительной легкостью.

Я полез в карман плаща и достал пачку соли, ибо никогда не путешествую без приправ. Затем я насыпал круг соли вокруг нас с Гриффином, бормоча определенные слова так быстро, как только мог. Вы долго не протяните в Темной Стороне, если чертовски быстро не научитесь основным мерам защиты. Но духовная защита может защищать только от духовных атак.

Все телеэкраны взорвались разом, осыпая меня и Гриффина шрапнелью. Он начал пятиться за пределы круга соли, и я схватил его за плечо, крича ему оставаться на месте. Он вырвался из моей хватки, но натянуто кивнул. Как ни странно, он не выглядел испуганным, только раздраженным. Я оглянулся на разбитые телевизоры. Электронные внутренности выползали из разрушенных экранов, выливаясь ручьем стали, кремния и пластмассы. И через эту одержимую технологию, вторгающееся присутствие обрело свою форму.

Оно медленно вставало, объединяясь вместе, высокое и угрожающее, человекоподобное по внешности, но никоим образом, не являющееся человеком. Неживая конструкция, сделанная из зубчатых металлических костей с кремниевыми сухожилиями, острыми, как бритва руками, пластмассовым лицом с пылающими глазами и острыми металлическими зубами. Пошатываясь, оно приближалось ко мне и Гриффину, слабо потрескивая разрядами электричества. Чисто физическая угроза, от которой круг соли никак не защитит.

– Система безопасности поместья должна сейчас сработать, – сказал Гриффин, напряженным, но ровным голосом. – И люди из моей службы безопасности должны ворваться сюда в любую минуту, вооруженные до зубов.

– Я бы не ставил за это, – сказал я. – Мы имеем дело с очень могущественной силой. Держу пари на каждый цент из денег, которые вы только что мне дали, что эта комната полностью опечатана. Мы сами по себе.

– При вас случайно нет оружия? – спросил Гриффин.

– Нет, – сказал я и улыбнулся. – Оно мне никогда не требуется.

Я осторожно снова попытался задействовать внутренний глаз. Могущественная сила блокировала мою способность для поиска Мелиссы, но дар все еще работал. Я унаследовал его от матери, этого древнего и ужасного существа, известного как Лилит, и, вероятно, только Творец или Дьявол могли отнять его у меня. Поэтому я приоткрыл третий глаз лишь на щелочку, едва достаточную, чтобы быть замеченным, и послал свой Взор нестись над Темной Стороной, выискивая то место, где шел дождь. Металлическая конструкция почти достигла нас, нетерпеливо протягивая свои зубчатые металлические руки. Я нашел ливень, и самой легкой вещью в мире для меня было переместить этот дождь в конференц-зал и вылить его на конструкцию.

Пластмассовое лицо раскололось, резко вскрикнув нечеловеческим воплем статического электричества, и вся форма развалилась и рассыпалась на части, поскольку проливной дождь вызвал короткое замыкание в ней. Конструкция разрушилась, ударившись об пол, рассыпавшись на миллион безвредных кусков. Я послал дождь туда, где нашел его, и в конференц-зале вновь воцарилась тишина и спокойствие.

Я осторожно огляделся, но ощущение постороннего присутствия исчезло. Комната уже вновь нагревалась, иней сбегал струйками со стен и окон. Я вышел из круга соли, пнул несколько кусков металла на полу, а потом жестом показал Гриффину присоединиться ко мне. Мы посмотрели вниз на то, что осталось от конструкции. Он не выглядел слишком встревоженным или даже впечатленным.

– Один из ваших врагов? – спросил я.

– Нет, насколько я знаю, – ответил он. – Может, кто-то из ваших?

Именно в этот момент люди из службы безопасности Гриффина наконец-то ворвались в комнату, крича и размахивая своим оружием. Гриффин заорал на них, желая знать, где, черт возьми, они были, в то время как его жизнь была в опасности. Сотрудники охраны начали пятиться под чистой силой его гнева, и он быстро отослал их прочь с указаниями проверить остальную часть поместья на всевозможные вторжения, и не возвращаться с отчетом, пока не найдут или сделают что-то, чтобы оправдать их рабочие места и огромные зарплаты.

Я позволил ему разбираться с этим, в то время как сам кое-что обдумывал. Появление такого могущественного существа, усложняло ситуацию. Не в последнюю очередь от того, что я не видел, как оно вписывается в простое похищение. Или побег. Если я не мог использовать свой Взор, чтобы найти Мелиссу… мне оставалось только сделать это старомодным способом, допросив всех участников, задавая неудобные и проницательные вопросы, и надеяться, что я достаточно умен, чтобы понять, когда кто-то соврет мне. Я так и сказал Гриффину, когда мы наконец-то снова остались наедине, и он сразу же кивнул.

– У вас есть мое разрешение задавать вопросы всем членам моей семьи, служащим и деловым партнерам. Спрашивайте их, о чем пожелаете, и если кто-то будет упрямиться, отсылайте их ко мне. – Он кратко улыбнулся. – Заставить их сотрудничать, и рассказать то, что потребуется, это конечно ваша проблема.

– Конечно, – сказал я. – Вы же понимаете, что мне придется задать... личные вопросы вашим ближайшим родственникам. Вашей жене и детям.

– Спрашивайте их о чем угодно. Не стесняйтесь отшлепать их, если пожелаете. Самое важное отыскать Мелиссу, пока не стало слишком поздно.

– Мне было бы интересно услышать ваше мнение о своей семье, – сказал я. – Все, что сочтете важным для меня...

Основные детали я уже знал. В конце концов, Гриффины были знаменитостями в Темной Стороне, и каждое их слово и движение обрастало слухами, которые при случае мне доводилось слышать. Но мне было интересно услышать, что он расскажет мне, и, возможно, более важно, о чем умолчит.

– Любой из них может быть вовлечен, – сказал он, хмурясь. – Полагаю, что они могли нанять людей… но, ни у одного из них не хватит мужества выступать против меня так открыто. Они бессмертны только из-за меня, но нельзя ожидать, что благодарность будет длиться вечность. Моя дорогая жена Мэрайя предана мне. Не слишком умна, но достаточно сообразительна, чтобы знать, в чем заключается ее личный интерес. Мой сын Уильям, мой старший… является слабым, бесхребетным, и с полным отсутствием деловой хватки. Хотя бог знает, я достаточно старался, чтобы сделать из него достойного наследника. Но он всегда был разочарованием для меня. В нем слишком много от его матери. Он женился на Глории, бывшей супермодели, против моего желания. Достаточно симпатичная, полагаю, но все ее очарование и индивидуальность с обложки журнала. Она вышла замуж за деньги, а не мужчину. Так или иначе, им удалось произвести на свет мою мудрую и замечательную внучку, Мелиссу.

– Моя дочь Элеонора всегда интересовалась только потаканиям своим различным аппетитам. Она вышла замуж за Марселя только потому что я решил, что она должна выйти замуж за кого-то. Я не мог позволить ей ошиваться по Темной Стороне, как кошке в период течки. Я считал, что брак поможет ей вырасти. Мне стоило лучше подумать. Марсель играет на деньги. Ужасно. И думает, что я не знаю, дурак. У них есть сын, мой внук Пол. Он всегда был загадкой для меня и его родителей. Я бы сказал, что его подменили, не проверь я это.

И это было все, что он был готов рассказать о своих родных и близких. Я поднял портфель, хмыкнув с удивлением от его веса, и кивнул Гриффину.

– Я дам вам знать, когда узнаю что-нибудь. Могу я спросить, кто порекомендовал меня вам?

– Уокер, – сказал он, и я улыбнулся. Разумеется. Кто же еще?

– Последний вопрос, – сказал я. – К чему вообще бессмертному составлять завещание?

– Потому что даже бессмертие не длится вечно, – ответил Иеремия Гриффин.



Глава вторая Пчеломатка


Если вы сомневаетесь, как я сам часто поступаю, начните с места преступления. Возможно, преступники оставили после себя что-нибудь полезное, вроде визитных карточек с их именами и адресами. Странные вещи порой происходят в Темной Стороне. После того как я покинул конференц-зал, я обратился к Гоббсу, и говорил с ним на этот раз решительно.

– Мне нужно увидеть комнату Мелиссы, Гоббс.

– Разумеется, сэр, – ответил он спокойно. – Но боюсь, вы ничего там не найдете.

Гоббс повел меня по другой серии коридоров и холлов. Я задумался о том, чтобы попросить у кого-нибудь карту, на случай если Гоббс вдруг решит меня покинуть. Все холлы и коридоры, казались неестественно тихими и спокойными. Для такого большого поместья, казалось, здесь жило на удивление мало людей. Единственные встреченные нами люди были облачены в форму прислуги, и все обходили нас с Гоббсом на почтительном расстояние, поспешно проходя мимо со склоненными головами и потупленным взором. И на этот раз, несмотря на всю мою заработанную с таким трудом репутацию, не думаю, что это я их пугал.

Наконец, мы пришли к старомодному лифту с раздвижными дверьми, изготовленными из латуни в стиле рококо. Настоящий ар-деко. Гоббс отдернул тяжелые двери с небрежной легкостью, и мы вошли внутрь. В кабине лифта при желании можно было устроить небольшую вечеринку, а стены были искусно выложены мозаикой. Гоббс задвинул двери и произнес: «Верхний этаж», громким и властным голосом. Пол лифта кратко покачнулся под ногами, и мы поехали. Для такого старого механизма движение было на удивление плавным. Я посмотрел на номера этажей и не мог не заметить, что индикаторы и элементы управления полностью отсутствовали.

– Я не вижу ни индикаторов, ни элементов управления в этом лифте, Гоббс.

– Так и есть, сэр. Все лифты в поместье Гриффинов запрограммированы реагировать только на уполномоченные голоса. Меры безопасности...

– Как же похитители Мелиссы добрались до верхнего этажа?

– Отличный вопрос, сэр, и я уверен, что вы непременно просветите нас на этот счет.

– Прекрати издеваться, Гоббс.

– Да, сэр.

Лифт остановился, и Гоббс раздвинул двери. Я вышел в длинный коридор с плотно закрытыми дверьми с обеих сторон. Освещение было приятно приглушенным, на стенах отсутствовал любой орнамент или украшения, а пол был устлан персидскими коврами. Все двери выглядели очень надежными. Мне стало интересно, запирают ли Гриффины свои двери на ночь. Я бы запирал в подобном месте. И с подобной семьей. Гоббс демонстративно закрыл двери лифта и подошел, чтобы встать в опасной близости рядом со мной. Вторжение в личное пространство является стандартной тактикой запугивания, но в свое время я усмирял могущественных существ на Улице Богов и заставил их плакать как младенцев. Чтобы выбить меня из колеи потребуется нечто посущественнее одного самоуверенного дворецкого.

– Это верхний этаж, сэр. Все семейные спальни здесь. Хотя, конечно, не все члены семьи находятся в поместье одновременно. Мастер Уильям и мисс Элеонора имеют свое собственное жилье в городе. В отличие от мастера Пола и мисс Мелиссы. Мистер Гриффин требует, чтобы они жили здесь.

Я нахмурился.

– Он не позволяет детям жить со своими родителями?

– Опять же, меры безопасности, сэр.

– Покажи мне комнату Мелиссы, – сказал я, чтобы напомнить ему, кто здесь главный.

Он повел по длинному коридору с большим количеством дверей.

– Гостевые комнаты? – спросил я, указывая на них.

– О нет, сэр. Гостям никогда не разрешают оставаться здесь, сэр. Только члены семьи спят под этой крышей. Опять же, безопасность. Все эти комнаты – семейные спальни. Таким образом члены семьи могут в любой момент переместиться куда угодно, например, если им наскучит обстановка комнаты. Я пришел к пониманию, что скука это действительно серьезная проблема для бессмертных, сэр.

Мы прошли еще немного.

– Итак, – сказал я. – Как думаешь, что случилось с Мелиссой, Гоббс?

Он даже не посмотрел на меня.

– Я действительно не могу сказать, сэр.

– Но у тебя должно быть свое мнение?

– Я очень сильно стараюсь не иметь его, сэр. Мнения только мешают оказывать надлежащие услуги семье.

– Чем ты занимался до того как попал сюда, Гоббс?

– О, я всегда был на службе, сэр.

Я охотно верил этому. Никто не становится таким надменным без многих лет обучения в процессе службы.

– Как насчет остальной прислуги? Неужели никто из них не видел и не слышал ничего подозрительного или необычного до или после исчезновения Мелиссы?

– Я основательно расспросил каждого сотрудника, сэр. Они сказали бы мне, знай они что-нибудь. Что угодно.

– В вечер исчезновения Мелиссы, вы принимали каких-нибудь необычных или неожиданных гостей в поместье?

– Люди всегда приходят и уходят, сэр.

Я бросил на него один из моих жестких взглядов.

– Ты всегда так уклончив, Гоббс?

– Я делаю все возможное, сэр. Это комната мисс Мелиссы.

Мы остановились перед дверью, которая ничем не отличалась от любой другой. Массивное дерево, плотно закрыта. Никаких явных признаков воздействия или взлома. Я дернул медную ручку, и она легко повернулась у меня в руке. Приоткрыв дверь, я заглянул внутрь. Комната передо мной была совершенно пуста. Ни плакатов мальчиковых групп на стенах, ни пушистых зверушек, ни мебели. Только четыре голых стены, голая кровать и еще более голый деревянный пол. Ничто не указывало на то, что эту комнату некогда занимала девочка подросток. Я пристально посмотрел на Гоббса.

– Скажи мне, что ее комната не всегда так выглядела.

– Она не всегда так выглядела, сэр.

– Гриффин приказал все вынести из комнаты?

– Нет, сэр. Она именно в том виде, какой я обнаружил ее.

– Поясни, – сказал я, немного угрожающе.

– Да, сэр. Мисс Мелисса должна была присоединиться остальным членам семьи за вечерней трапезой. Хозяин и хозяйка всегда очень настойчивы в том, чтобы все члены семьи ужинали вместе, когда они в резиденции. Мастер Уильям и мисс Элеонора присутствовали, и ее сын мастер Пол, но мисс Мелисса опоздала, что совсем не похоже на нее. Когда она не появилась, меня послали за ней. Придя сюда, я обнаружил дверь приоткрытой. Я постучал, но не получил ответа. Когда я решился заглянуть внутрь, на случай, если она чувствовала недомогание, то обнаружил комнату в том виде, как вы сейчас ее видите. Мисс Мелисса никогда не была особой сторонницей удобства или безделушек, но даже в этом случае, это казалось чрезмерностью. Я сразу же поднял тревогу, и охрана обыскала поместье сверху донизу, но не обнаружила никаких следов мисс Мелиссы.

Я долгое время изучал его.

– Ты хочешь сказать, – наконец произнес я, – что похитители незамеченными утащили из поместья не только Мелиссу, но и ушли со всеми ее вещами заодно? И никто ничего не видел? Ты это утверждаешь?

– Да, сэр.

– У меня в кармане нехилая пощечина с твоим именем на ней, Гоббс.

– Полагаю, должен также отметить, что ни одна магия не сработает в поместье без разрешения членов семьи Гриффинов, сэр. Поэтому мисс Мелисса не могла быть похищена посредством магии из своей комнаты...

– Не без ее сотрудничества или кого-то в семье.

– Что, конечно, совершенно невозможно, сэр.

– Нет, Гоббс, пригвоздить живого осьминога к стене невозможно, все остальное просто сложно.

– Я преклоняюсь перед вашими глубочайшими познаниями, сэр.

Я по-прежнему думал, что это дело рук своих, но не был готов говорить об этом вслух.

Я снова заглянул в пустую комнату и попытался вызвать мой дар, надеясь хоть мельком увидеть, что произошло, но мой внутренний глаз не открывался. Кто-то чертовски могущественный не хотел, чтобы я использовал свой дар в этом деле. Я начал задумываться, не играл ли кто-то со мной...

Позади меня в коридоре раздался звук шагов. Я оглянулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как горничная остановилась перед Гоббсом и сделала уважительный реверанс. Черт возьми, прислуга здесь перемещается слишком тихо. Она присела в быстром реверансе и передо мной, словно только вспомнила об этом.

– Простите меня, мистер Гоббс, сэр, – сказала горничная, голосом лишь немногим больше шепота. – Но хозяйка просила передать вам, что хочет поговорить с мистером Тейлором, прежде чем он уйдет.

Гоббс посмотрел на меня и вскинул бровь.

– О, пожалуйста, научи меня, как это делать, – сказал я. – Я всегда хотел научиться поднимать вот так одну бровь.

Горничная захихикала и была вынуждена отвернуться. Гоббс продолжал пялиться на меня.

– Ох, да какого черта, – сказал я. – Можно заодно поговорить с хозяйкой. Может она знает что-нибудь.

– Я бы не рассчитывал на это, сэр, – сказал Гоббс.


Служанка побежала по своим делам, и Гоббс повел меня обратно по коридору в комнату Мэрайи Гриффин. Мне было любопытно, почему она хочет меня видеть и, что она может рассказать мне о своей внучке, чего Иеремия не захотел, или не мог. Женщины часто делятся секретами в семье, о которых мужчины ничего не знают. Наконец, мы остановились перед очередной дверью без опознавательных знаков.

– Комната Мэрайи Гриффин, сэр, – сказал Гоббс.

Я посмотрел на него задумчиво.

– Ни Иеремии и Мэрайи? У них отдельные спальни?

– Так и есть, сэр.

Я не стал спрашивать. Он бы все равно не сказал мне.

Я кивнул ему, и он очень вежливо постучал в дверь. Громкий женский голос выкрикнул: «Войдите!». Гоббс толкнул дверь и сделал шаг назад, чтобы я мог войти первым. Я неспешно прошел внутрь, словно подумывал арендовать это место, а затем разгромить его. Хотя в Темной Стороне миновал уже полдень, Мэрайя Гриффин была еще в постели. Она сидела в тонкой ночной рубашке из белого шелка, обложенная и поддерживаемая целой кучей пышных розовых подушек. Стены были также розовыми. На самом деле, во всей огромной комнате преобладал розовый цвет, словно я попал в ясли. Кровать была достаточно большой для нескольких человек, и Мэрайя Гриффин была окружена маленькой армией горничных, советников и личных секретарей. Некоторые из них неохотно расступились, когда я занял позицию у подножия кровати.

Изысканное и, несомненно, очень дорогое покрывало было завалено остатками нескольких недоеденных трапез, еще большим количеством наполовину съеденных коробок шоколада и дюжиной беспорядочно разбросанных глянцевых журналов. Открытая бутылка шампанского охлаждалась в ведерке со льдом, в пределах досягаемости руки. Мэрайя намеренно игнорировала меня, очевидно поглощенная снующими вокруг нее, борющимися за внимание людьми. Так что я стоял у подножия кровати и открыто изучал ее.

Мэрайя Гриффин обладала пухлой красотой, она была приятно округлая, если не пышная, в духе красоток былых времен. Ее густые волосы, заколотые на макушке, были настолько бледно-желтыми, что казались практически бесцветными, но ее лицо компенсировало это кричащим ярким макияжем. Алые пухлые губы, нарумяненные щеки, темно-фиолетовые тени, и ресницы столь густые, что было удивительно, как она могла видеть сквозь них. На вид Мэрайе было лет тридцать, и выглядела она так уже на протяжении многих веков. Ее мощная костная структура придавала ее лицу характер, но развязанные манеры и раздраженность в голосе портили впечатление. Она походила скорее на избалованную любовницу, чем на жену долгожителя.

Различные горничные и лакеи толпились вокруг нее, удовлетворяя каждую ее потребность практически до того, как она успевала о ней подумать: взбивали подушки, подносили новые коробки шоколада, доливали шампанского в бокал по мере необходимости. Мэрайя игнорировала всех, сосредоточив все внимание на дневной прессе и сводке светских новостей. Вскоре стало ясно, что недовольство было нормальным выражением ее лица, и когда что-то не устраивало ее, она немощно вымещала злость пухлой ручкой на любом, кто оказывался поблизости в данный момент. Горничные и лакеи принимали побои не моргнув и глазом. Светские советники старались находиться вне зоны досягаемости ее рук, и при этом, чтобы это было незаметно. Те, кто находились ближе ко мне, осторожно изучали меня краем глаза и, спустя несколько минут собравшись с духом, начали отпускать между собой небольшие колкости в мой адрес, достаточно громко, чтобы я расслышал.

– Только посмотрите кто это – прославленный Джон Тейлор.

– Бесславный, я бы сказал. Я всегда думал, что он был выше. Ну, знаете, более мужественный.

– И этот прошлогодний плащ... Я бы мог приодеть его во что-то действительно смелое, например, розовато-лиловое.

– Спросите его размеры!

– О, я бы не стал!

Есть определенно нечто в Темной Стороне, что вызывает стереотипное поведение у некоторых людей. Осмелев от того, что я не обиделся, крупный джентльмен, облаченный от подбородка до ног в черную кожу, открыто уставился на меня.

– Взгляните и узрите – тот самый частный детектив Темной Стороны... всегда старающийся сунуться туда, куда его не звали.

– Взгляните и узрите? – сказал я. – Я могу взглянуть на все, что хотите, но если требуется узреть, кому-то придется научить меня. Я никогда особо не понимал, что на самом деле означает узреть ... Стоит выпустить учебные пособия вроде: «Узреть для начинающих» или «Руководство по узрению».

– Захочешь что-нибудь сделать со мной, Джон Тейлор, и поверь, я вызову охрану. А потом будут неприятности!

– А при этом будет, что узреть? – спросил я с надеждой.

– Почему эта женщина продолжает писать мне? – громко воскликнула Мэрайя Гриффин, размахивая письмом в пухлой руке, чтобы вновь привлечь всеобщее внимание к себе. – Она прекрасно знает, что я не общаюсь с ней! Мои правила предельно ясны: пропустил две моих вечеринки, и ты «изгнан». Мне все равно, если у ее детей проказа...

Она оглядела всех в комнате, кроме меня, но весь спектакль был разыгран ради меня. Она продолжала жаловаться своим многочисленным советникам, которые предоставили ей свое полнейшее внимание, если и не заинтересованность. Мэрайя отчаянно хотела произвести королевское впечатление, но испытывала недостаток в необходимой концентрации. Она начинала одну тему, переключалась на другую, отвлекалась, а затем забывала с чего начала. Она порхала от одной темы к другой точно бабочка, всегда привлекаемая чем-то еще, что обещало быть немного более интересным и увлекательным. Мне стало скучно от ожидания, поэтому я начал бродить по комнате рассматривая вещи, поднимая их и ставя обратно сознательно небрежным способом.

Если это не сработает, я начну выкидывать их из окон.

Роскошные предметы стояли повсюду, насколько хватало глаз, изящные китайские статуэтки, старинные куклы, стеклянные животные и фарфор столь хрупкий, что казалось, мог разбиться от одного сильного дыхания на него. Все тщательно расставлены и выставлены на показ на первоклассной антикварной мебели. Некоторая глубинная анархистская часть меня, страстно хотела разгромить все кувалдой или может длиной стальной цепью... Я успокоил своего внутреннего варвара, посредством конфет из открытых коробок. Все мое спокойствие давно улетучилось, но я заставил себя это сделать.

Судя по куче все еще нераспечатанных писем, разбросанных на тумбочке Мэрайи, она получала много корреспонденции. Электронная почта никогда не пользовалась популярностью в Темной Стороне – слишком легко взломать или перехватить. И всегда существовала проблема с компьютерами, развивающими чувствительность или становившимися одержимыми темными силами извне... а техно-экзорцисты не из самых дешевых. В эти дни пользовались почетом рукописные письма, особенно в том, что некоторые люди считали высшими кругами общества. Бессмертные Гриффины были ближе всего к тому, что можно назвать аристократией Темной Стороны, что в свою очередь означало, что все местные охотники за социальным статусом отчаянно пытались сблизиться с ними, в надежде, что самым избранным просителям перепадет немного положения и влияния Гриффинов. Снобизм ужасный порок, подсесть на него легко, как на героин, и так же невозможно бросить, когда ты уже вне игры и страдаешь от симптомов прекращения приема.

Даже члены королевской семьи приходят, чтобы сесть у ног Гриффинов и заискивающе просить о милости и одолжениях. У нас, в Темной Стороне, есть все – сосланные короли и королевы, принцы Того и помещики Сего, любые ранги и должности, которые вы только можете вообразить. Они прибывают через временные сдвиги из других миров, времен и измерений, навсегда отрезанные от своего собственного народа, власти и богатства. Некоторые чего-то добиваются и становятся кем-то иным. Большинство этого не делают. Потому что не знают как. Они по-прежнему ожидают, что их должны воспринимать, как знать только потому, что они некогда ей были, и серьезно расстраиваются, когда Темная Сторона ясно дает понять, что ей на это наплевать. В основном они отсиживаются вместе в небольших частных клубах, где могут обращаться друг к другу своими надлежащими титулами и проводить большую часть своего времени в надежде получить приглашение Гриффинов на очередной бал или вечеринку. Потому что присутствие на приеме у Гриффинов поднимает их статус у всех в глазах. К сожалению, слишком много аристократов наплодилось вокруг, поэтому Гриффинам есть из кого выбирать. Так они и поступают. Вы получаете один шанс, чтобы показать себя интересным или забавным, а затем вас Изгоняют. Зог, король эльфов, был печально известен тем, что непрерывно пытался явиться на вечеринки Гриффинов без приглашения, даже после того, как они ясно дали понять, что ему не рады, и никогда не будут, независимо от того с кем он прибыл.

(Он помочился на пол. По-видимому, там, откуда он родом, раб следовал за ним по пятам с ведром и шваброй.)

Мэрайя всегда претендовала на вкус и стиль, но, к сожалению, не обладала ни тем, ни другим, и поэтому зависела от веяний моды и социальных советников, чтобы помочь ей решить, кто был приглашен, а кто изгнан, и каким причудам и стилям будут следовать каждый сезон. Но только Мэрайя могла своей железной волей принять эти решения. И поэтому советники пихались и отталкивали друг друга локтями лишь бы приблизиться к Мэрайе, и оспаривали каждую точку зрения громкими и заискивающими голосами, сопровождаемыми размашистыми и драматическими жестами. Которые время от времени перерастали в удары или шлепки по соперникам. Советники могли поднять или разрушить социальную репутацию одним словом или взглядом, и все знали это, и именно поэтому у этих несчастных бедолаг было так много знакомых, но мало настоящих друзей. По правде говоря, вероятно, они были даже более параноидальными и неуверенными чем карьеристы, зависящие от каждого их слова.

В конце концов, Мэрайе наскучило или надоело притворяться, что меня там не было, и она резко приказала всем выметаться из комнаты. В том числе Гоббсу, притаившемуся у двери. Каждый уходил с разной степенью неохоты, расшаркиваясь и посылая воздушные поцелуи всю дорогу, пока, наконец-то дверь не закрылась за последним из них, и мы с Мэрайей Гриффин остались наедине, пристально глядя друг на друга. Она холодно изучала меня, пытаясь решить, был ли я человеком, которым можно помыкать или тем, кому ей придется немного польстить, чтобы получить свое. В конце концов, она мило улыбнулась, кокетливо захлопав длинными ресницами, и похлопала по розовому стеганому одеялу рядом с собой.

– Подойди сюда и посиди со мной, Джон Тейлор. Так я смогу как следует рассмотреть тебя.

Я подошел, придвинул стул и сел перед ней, старясь сохранять безопасное расстояние. Она надулась на меня и слегка сдвинула вниз перед своей ночной рубашки, чтобы я мог лучше увидеть ее ложбинки. Она не была расстроена моей настороженностью. Я видел это по ее глазам. Ей всегда больше нравилось, если жертва вначале малость сопротивлялась. Вблизи ее запах был почти невыносимым, вонь измельченных лепестков роз, пропитанная чистым мускусом животных.

– У меня есть вопросы, – сказал я.

– Ну, конечно, они у тебя есть... Джон. Ведь именно этим вы частные детективы занимаетесь, не так ли? Допрашиваете своих подозреваемых? Не думаю, что когда-либо встречала настоящего частного детектива. Так захватывающе...

– Вы не выглядите слишком расстроенной из-за исчезновения вашей внучки, – сказал я, чтобы с чего-то начать.

Мэрайя пожала плечами.

– Она просто доставила неприятность, как и всегда. Лицемерная милая малышка. Вечно недовольная, пока не вмешается в мою жизнь, и не нарушит все мои планы... Это просто еще один призыв к вниманию. Сбежит из дома, получит всецелое внимание своего деда, а затем вернется целой и невредимой спустя несколько дней, счастливая, улыбающаяся и в полной сохранности, выглядя совершенно невиновной. Маленькая шалунья. И Иеремия примет ее обратно, как будто ничего не произошло. Она всегда могла манипулировать им как хотела.

– Вы не верите, что она была похищена?

– Конечно, нет! Защита, встроенная в этот дом, держала эту семью в безопасности на протяжении веков. Никто не может проникнуть или выйти, не задействовав всевозможную скрытую сигнализацию, если только кто-то знающий не дезактивировал ее заранее. Это очередной из ее привлекающих внимание методов, заносчивая маленькая сука.

– Как я понимаю, вы двое не ладили?

Мэрайя громко фыркнула, очень неблаговоспитанным звуком.

– Мои дети всегда были разочарованием для меня. А внуки тем более. Иеремия является единственным человеком в мире, кто когда-либо имел значение для меня, единственным, кто действительно заботился обо мне. Ты не знаешь, кем я была и чем занималась, прежде чем он нашел меня и сделал своей женой, сделал меня бессмертной. Разумеется, ты не знаешь. Никто больше не знает. Поверь, я проследила за этим. Но я помню, и он тоже, и я буду всегда любить его за это. – Она поняла, что ее голос слегка повысился, и приняла сознательное усилие, чтобы восстановить самообладание. – Нынешнее местонахождение Мелиссы абсолютно безразлично для меня, Джон.

– Даже притом, что она имеет все шансы унаследовать все состояние семьи, в то время как вы и ваши дети не получат ничего?

Она улыбнулась мне своими пухлыми губами, красными, как кровь, и изучала меня жадно своими темными, полуприкрытыми глазами.

– Ты моложе, чем я думала. Даже по-своему красив. Ты считаешь меня красивой, Джон? Конечно, считаешь. Все так считают. И делают это на протяжении веков... Я никогда не состарюсь, Джон, никогда не потеряю свою внешность или жизненную силу. Я буду жить вечно и всегда буду прекрасной. Вот что он мне обещал... Скажи, что находишь меня красивой, Джон. Приблизься и скажи мне это в лицо. Прикоснись ко мне, Джон. Ты никогда не чувствовал ничего подобного моей кожи, молодой и свежей, сохранившей жизненную силу на протяжении многих столетий…

У меня пересохло во рту, а руки задрожали. Половое влечение витало в воздухе между нами, необузданное и мощное, как стихия. Она мне не нравилась, но именно в этот момент я хотел ее... Я заставил себя замереть и безумие быстро прошло. Возможно потому, что Мэрайя уже теряла концентрацию. Когда я сразу не поддался, ее порхающие мысли переключились на другие темы.

– Мода приходит и уходит, но я остаюсь, Джон, вечно прекрасная, как летний день... Это то, что я никогда не утрачу, понимаешь. Вечная ночь может быть крайне очаровательной, но все может стать утомительной, когда продолжается бесконечно, не сменяясь... Прошло много времени с тех пор, как я ощущала теплоту солнечного света на своем лице и нежность мимолетного бриза…

Она болтала, а я внимательно слушал, но не узнал ничего полезного. Мэрайя была мелкой сошкой, прежде чем Иеремия сделал ее бессмертной, и столетия жизни, со всем вытекающим опытом, не сильно повлияли на это. Возможно, она была неспособной к изменениям, застыв такой, как была, когда Иеремия лишил ее воздействия времени, как насекомое, запечатанное в янтаре. Она была королевой общества Темной Стороны, и это все, что ее волновало. Другие королевы могут возникнуть, чтобы бросить вызов ее власти, но, в конце концов, она всегда выигрывает, поскольку она бессмертна, а они нет.

Она резко перестала говорить и задумчиво изучала меня, словно только что вспомнила, что я был все еще здесь.

– Так значит, ты известный Джон Тейлор. Все слышали истории о тебе... Твоя мать действительно библейский миф? Ты и правда спас всех нас от вымирания в ходе недавней войны? Говорят, что ты мог стать властелином Темной Стороны, если бы захотел... Расскажи о своих очаровательных помощниках, Эдди Бритве, Мертвом Мальчике, Сьюзи Дробовик.

– Очаровательных? – переспросил я, невольно улыбаясь. – Не совсем то слово, которое я бы употребил.

– Я прочитала все о тебе и о них в желтой прессе, – сказала Мэрайя. – Я живу ради слухов. Кроме тех случаев, когда они обо мне. Некоторые из этих журналистов могут быть очень жестоки... Я в течение многих лет пыталась заставить Иеремию покупать «Найт Таймс», и эту ужасную газетенку «Исследователь Необычного», но он всегда придумывал какие-то глупые оправдания. Ему все равно, что пишут о нем. Он только изредка читает финансовые новости. Он никого бы не знал в обществе, не расскажи я ему о них...

– Расскажите мне о своих детях, – сказала я, когда она совершила ошибку, переводя дыхания. – Расскажите мне про Уильяма и Элеонору.

Она снова надулась, оглядываясь в поисках конфет и бокала шампанского, и мне пришлось спросить у нее еще дважды, прежде чем она наконец-то ответила.

– У меня были близнецы еще в начале двадцатого столетия, потому что это было в моде. Абсолютно все в светском обществе рожали детей, и я просто не могла остаться в стороне. Все мои друзья уверяли, что роды были самым божественным трансцендентным опытом... – Она громко фыркнула. – А потом, мои милые младенцы выросли и стали таким разочарованием. Понять не могу, почему. Я проследила, чтобы у них были самые лучшие няньки, самые лучшие наставники, и каждая игрушка, которую они пожелали. И я взяла за правило проводить с ними немного времени каждые выходные, независимо от того, насколько много у меня было социальных дел.

– А Иеремия?

– О, он был в ярости, в то время. В полном бешенстве. Он даже повысил на меня голос, чего никогда прежде не делал. Он никогда не хотел детей.

– Так что же случилось? – спросил я.

– Он меня стерилизовал, поэтому я больше не могу иметь детей. – Ее голос был абсолютно равнодушным и безразличным. – Мне было все равно. Мода прошла, и они не оправдали моих ожиданий... И, конечно, я не собиралась проходить через все это снова...

– У вас разве не было никаких друзей, каких-нибудь близких друзей, которые могли вам помочь противостоять Иеремии?

Мэрайя кратко улыбнулась, и ее взгляд внезапно стал очень холодным.

– У меня нет друзей, Джон. Обычные люди не имеют значения для меня. Или для любого из Гриффинов. Поскольку, видишь ли, Джон, вы все так недолговечны... Как подёнки. Вы появляетесь и исчезаете так быстро, и, кажется, выникогда не существуете достаточно долго, чтобы произвести реальное впечатление, и этого не хватает, чтобы сильно полюбить тех, кто его все же производит. Они все умирают... То же самое и с животными. Раньше я обожала моих кошек, еще в былые времена. Но теперь я больше не выношу их. Или цветы... У меня были сады расположенные вокруг поместья еще в середине восемнадцатого столетия, когда сады были в моде, но как только они у меня появились... я не знала, что с ними делать. Ты можешь только ходить через них множество раз... В конце концов, я позволила им буйно разрастаться, просто чтобы посмотреть, что произойдет. Я нахожу джунгли гораздо интереснее – они постоянно меняются, постоянно производят что-то новое... Иеремия поддерживает их, в качестве нашей последней линии обороны. На тот случай, если варвары когда-нибудь восстанут и попытаются отобрать все у нас. – Она кратко усмехнулась. Это был уродливый звук. – Пусть попробуют! Пусть только попробуют... Никто не заберет ничего, что принадлежит нам!

– Кто-то, возможно, забрал вашу внучку, – заметил я.

Она пристально посмотрела на меня из-под тяжелых ресниц, и вновь попробовала свою обольстительную улыбку.

– Скажи мне, Джон, как много мой муж предложил тебе за нахождение Мелиссы?

– Десять миллионов фунтов, – произнес я немного хрипло. Я все еще привыкал к ​​этой мысли.

– Сколько еще потребуется лично от меня тебе, чтобы ты просто... создал видимость поисков и не нашел ее? Я могу быть очень щедрой... И, конечно, это будет нашим маленьким секретом. Иеремия никогда не узнает.

– Вы не хотите ее вернуть? – уточнил я. – Вашу собственную внучку?

Улыбка исчезла, и ее взгляд стал холодным, очень холодным.

– Ей никогда не стоило рождаться, – отрезала Мэрайя Гриффин.



Глава третья Потерянные детки


Я объяснил Мэрайе Гриффин, осторожно и очень дипломатично, что не могу принять ее любезное предложение, поскольку всегда работаю только на одного клиента одновременно. После этого она начала швырять вещи. Практически все, что попадалось под руку. Я решил, что подходящее время уйти и быстро отступил к двери, под обстрелом разнообразных предметов пролетающих мимо моей головы. Мне пришлось шарить рукой на ощупь в поиске дверной ручки, так как я не мог оторвать глаз от увеличивающихся в размере и тяжести вещей, летящих в меня, но в итоге я открыл дверь и спешно удалился, хотя и не очень достойно. Я захлопнул дверь под градом летящих предметов и вежливо кивнул ожидающему Гоббсу. (Первое правило успешного частного детектива гласит – изящно отступай под давлением.) Мы стояли некоторое время, и слушали звук тяжелых предметов ударяющихся с другой стороны двери, а потом я решил, что пора направится в другое место.

– Мне нужно поговорить с детьми Гриффина, – сказал я Гоббсу, когда мы отошли. – Уильямом и Элеонорой. Они все еще в поместье?

– Да, сэр. Гриффин дал ясно понять, чтобы они оставались вместе со своими супругами, на случай, если вы захотите их допросить. Я взял на себя смелость попросить их подождать в библиотеке. Надеюсь, это приемлемо.

– Я всегда хотел задать целую кучу вопросов в библиотеке, – сказал я задумчиво. – Жаль, что я не захватил свою трубку и забавную шляпу…

– Сюда, сэр.


Итак, спустившись на лифте, мы пошли по очередным коридорам и холлам в библиотеку. Я так часто поворачивал, что не смог бы указать на выход, даже под дулом пистолета. Я серьезно рассматривал идею оставлять след хлебных крошек позади себя, или разматывать длинную нить. Или вырезать стрелки направления в полированной древесине. Но это было бы неприлично, а я ненавижу терять приличие посреди дела. Так что я неспешно шел рядом с Гоббсом, любуясь чудесным произведения искусства по всем сторонам и тихо надеясь, что он не начнет внезапно просить меня идентифицировать их. Люди по-прежнему почти не встречались, за исключением случайного слуги, спешащего мимо со склоненной головой. Коридоры были настолько тихим, что можно было услышать пердеж мыши.

– Кстати, насколько велико поместье? – спросил я Гоббса, пока мы шли и шли.

– Настолько, насколько должно быть, сэр. Великий человек должен иметь великий дом. Этого от него ожидают.

– Кто здесь жил до Гриффинов?

– Я полагаю, Гриффин построил поместье по своему собственному проекту, сэр, несколько столетий назад. Как я понимаю, он хотел произвести впечатление...

Наконец мы пришли к библиотеке и Гоббс, открыв дверь, впустил меня внутрь. Я закрыл за собой дверь, оставив Гоббса с другой стороны. Библиотека была большой и слишком старомодной, почти вызывающе. На всех четырех стенах были только полки, заполненные тяжелыми книгами в переплете, которые явно не были изданы недавно. Удобные кресла были расставлены по глубокому ковровому покрытию, а в центре комнаты стоял длинный стол, заставленный дополнительными лампами для чтения. Это просто должна была быть комната Гриффина, он вышел из тех времен, когда все, кто хоть что-то из себя представляли, читали. Многие из книг на полках выглядели достаточно старыми, чтобы являться крайне редкими и дорогими. Похоже, у Гриффина был каждый известный текст за прошлые несколько столетий, начиная от библии Гутенберга до Некрономикона без купюр. Эта последняя, разумеется, на оригинальном арабском. Вероятно, отмеченная загнутыми уголками, пометками на полях, и сильно подчеркнутыми лучшими кусками текста.

Уильям и Элеонора Гриффин ожидали меня, чопорно стоя вместе, чтобы выступить единым фронтом перед лицом общего врага. Они не показались мне людьми, которые по собственной воле проводят много времени в библиотеке. Их соответствующие супруги стояли в дальнем углу, настороженно наблюдая за ситуацией. Я потянул время, разглядывая их. Чем дольше я заставлял их ждать, тем более вероятно, что кто-то ляпнет лишнее, просто чтобы нарушить молчание.

Уильям Гриффин был высоким и мускулистым, этим замороченным на бодибилдинге образом. На нем была черная кожаная куртка поверх белой футболки и джинсов. Вся одежда выглядела абсолютно безупречной. Вероятно потому, что он выбрасывал ее, как только она слегка помнется и надевал новую. У него были коротко стриженные светлые волосы, холодные голубые глаза, выступающий нос отца, и пухлый рот матери. Он прилагал все усилия, чтобы стоять надменно и гордо, как и подобает Гриффину, но его лицо предательски выдавало только угрюмость и хмурость. В конце концов, его спокойное существования было внезапно перевернуто с ног на голову, сначала обнародованием нового завещания, а затем исчезновением дочери. Людей его высокого положения возмущали неожиданности. Их богатство и власть должны защищать от подобных вещей.

Элеонора, казалось, была сделана из более прочного материала. Несмотря на то, что на ней была одежда, которую даже Мадонна сочла бы слишком дрянной. Шик проститутки, с добавлением безвкусицы. У нее были длинные светлые волосы, в каких-то явно искусственных завитушках, и обилие косметики, чтобы скрыть особенности среднего возраста. Она смотрела на меня открыто, столь же раздраженно, как и гневно, и курила в течение всего интервью. Она тушила окурки о полированную поверхность длинного стола и втаптывала их ногами в бесценный персидский ковер. Держу пари, что она не поступала так, когда ее отец был рядом.

В дальнем углу, так далеко, как только она могла встать и при этом оставаться в этой же комнате, находилась жена Уильяма, Глория, экс-супермодель, высокая и худощавая, с кожей столь черной, что отсвечивала голубоватым блеском. Она изучала меня задумчиво из-под полуопущенных век, ее лицо с высокими скулами не выражало абсолютно никаких эмоций под блестящим лысым черепом. На ней было длинное белое атласное платье, контрастирующее с темной кожей. У нее был тот напряженный, голодный вид, присущий всем профессиональным моделям, но она все равно выглядела так, словно может с успехом продефилировать по любому подиуму, которому только пожелает. Хотя она стояла рядом с мужем Элеоноры, Марселем, язык ее тела давал понять, что делала она это только потому, что ей так сказали. Не думаю, что она хоть раз на него взглянула.

Марсель был одет в хороший костюм, но по тому, как он сидел на нем, можно было сказать, что он привык одеваться более небрежно. Марсель был небрежен, в мыслях, словах и делах. Это было видно по тому, как он стоял, как выглядел и по тому, как продолжал выглядеть неопределенным и изворотливым, при этом, не делая вообще ничего. Он производил такое впечатление, будто находился здесь по принуждению, и ему не терпелось вернуться обратно к тому, чем бы он там не занимался. И что ему было все равно, кто это знал. Не думаю, что хоть раз он посмотрел прямо на меня. Он был довольно красив, в этаком слабом и незавершенном роде, и подобно Глории молчал, потому что ему велели.

Я перевел взгляд с Уильяма на Элеонору и обратно, нагнетая обстановку. Я не спешил.

Я знал все о детях Гриффина и их многочисленных браках. Все в Темной Стороне знали. Журналы светской хроники не могли обойти их стороной, а также различные события связанные с ними. При случае я читал таблоиды, ибо они представляют собой идеальное легкое чтиво при длительной слежке. Поскольку они не занимают особо моего внимания и за ними можно скрыть лицо, когда необходимо. Что означает, я знал чертовски много о людях, которые иначе ни малейшим образом меня не интересовали. Например, я знал, что Глория была седьмой женой Уильяма, а Марсель был четвертым мужем Элеоноры. И что все супруги Гриффинов были также бессмертны, но только до тех пор, пока оставались в браке за Гриффинами.

Справедливости ради замечу, что брак Глории и Марселя длился дольше большинства.

– Я знаю вас, – сказал мне, наконец, Уильям, пытаясь казаться жестким и агрессивным, но, не совсем преуспев в этом. (Хотя этого, вероятно, было достаточным для большинства людей, с которыми он имел дело). – Джон Тейлор, лучший частный детектив Темной Стороны... Просто еще одна проклятая ищейка, копающаяся в мусоре жизней других людей. Разгребатель грязи и нарушитель спокойствия. Ничего не говори ему, Элеонора.

– Я и не собиралась, идиот. – Элеонора бросила пристальный взгляд на брата, который немедленно погрузился в угрюмое молчание, а потом обратила всю силу своего холодного взгляда на меня. Я приложил все усилия, чтобы выдержать его. – Вам здесь не рады, мистер Тейлор. Никто из нас ничего не скажет вам.

– Ваш отец считает иначе, – сказал я спокойно. – На самом деле, он платит мне чертовски много денег, чтобы я находился здесь, и у меня есть его личное разрешение задавать вам любой вопрос, который я сочту нужным. А то, что папа хочет, папа получает. Я прав?

Они оба вызывающе уставились на меня. Любые ответы, которые я вытяну из этих двух, не дадутся мне легко или напрямую.

– Почему вы оба здесь? – спросил я, просто, чтобы начать с чего-то. – Я имею в виду, почему вы живете в поместье, а не в собственных домах в Темной Стороне? Это... нетипично для вас, не так ли?

И вновь молчание. Я тяжело вздохнул.

– Мне послать Гоббса привести сюда вашего отца, чтобы он отшлепал вас?

– Мы здесь из-за этого бреда с новым завещанием, – сказала Элеонора. Это было всем, что она хотела сказать, но она не смогла переселить себя и остановиться на этом, только не тогда, когда у нее накопилось столько злобы готовой выплеснуться на любого слушателя под рукой. – Я не могу поверить, что он готов лишить нас всех наследства, после всего этого времени! Он просто не может так поступить! И конечно не в пользу этой лицемерной маленькой коровы Мелиссы! Она пропала без вести, поскольку знает, что я сделаю с ней, когда доберусь до нее! Она настроила нашего отца против нас.

Уильям громко фыркнул.

– Изменить свое завещание в последний момент? Старик совсем стал маразматиком.

– Если бы все было так просто, – сказала Элеонора, вдыхая половину сигареты на одном дыхании. – Нет, он что-то задумал. Он всегда что-то задумывает...

– Каково было настроение Мелиссы, прежде чем она… пропала без вести? – спросил я. – Что она сказала об условиях нового завещания?

– Без понятия, – коротко сказал Уильям. – Она не разговаривала со мной. Или Глорией. Запиралась в своей комнате и не выходила. Равно как и Пол.

– Не вмешивай в это моего Пола, – сразу же сказала Элеонора. – C ним все в порядке. Он просто... чувствительный.

– Ага, – хмыкнул Уильям. – Он чувствительный, ну конечно...

– И что ты хочешь этим сказать? – спросила Элеонора, набрасываясь на своего брата с разгорающимся воинственным огоньком в глазах.

Я узнавал старый спор, когда видел его и поспешил вмешаться.

– Что вы двое планируете делать с новым завещанием?

– Оспаривать его, конечно! – воскликнула Элеонора, переключив свой пристальный взгляд обратно на меня. – Бороться с ним всеми возможными способами.

– Даже похищением? – спросил я.

– Не смешите. – Элеонора сделала все возможное, чтобы смотреть на меня свысока, хотя я был на несколько дюймов ее выше. – Дорогой папочка порол нас как сидоровых коз, стоило нам лишь посмотреть косо на его драгоценную внучку. Он всегда питал к ней слабость. Уильяму даже не разрешалось наказывать ее в детстве. Возможно, будь все иначе, она не выросла бы такой своенравной маленькой сукой.

– Успокойся, Элеонора, – сказал Уильям, но она продолжала говорить, не обращая на него внимания. Как я понял, это происходило постоянно.

– Мелисса не был похищена. Она прячется, в надежде, что буря утихнет. Но этому не бывать! Я позабочусь об этом. Что мое, то мое, и никто не заберет это. Особенно не мою милую, улыбающуюся, коварную племянницу!

– Представьте, – сказал я, – так, чисто ради дискуссии – и потому что я вас ударю, если вы этого не сделаете – что Мелиссу действительно похитили. Как вы думаете, кто может стоять за этим? У вашего отца есть какие-нибудь серьезные враги, или кто-то из новых, кто решится нанести удар по нему через внучку?

Уильям снова громко фыркнул, и даже Элеонора выдавила слабую улыбку, когда тушила сигарету о стол, портя полированное покрытие.

– У нашего отца врагов, как у собаки блох, – сказал Уильям. – Он собирает и откармливает их.

– Порой мне кажется, что он изо всех сил старается завести новых, – сказала Элеонора, прикуривая другую сигарету монограммной золотой зажигалкой Zippo. – Только, чтобы добавить немного остроты в свою жизнь. Ничто так не добавляет прыти в его поступь и искры в его глаза, как новый враг, которого можно растоптать и уничтожить.

– Несколько конкретных имен можете предложить для обсуждения? – спросил я.

– Ну, Власти, конечно, – сказал Уильям. – Поскольку они не позволяли папочке стать членом их маленького частного клуба. Никогда не понимал, почему. Как по мне, так они идеально подходили друг для друга. В конце концов, они управляли Темной Стороной, а ему принадлежит большая ее часть. Но, разумеется, все они уже мертвы...

– Знаю, – сказал я. – Я был там.

Все в библиотеке резко посмотрели на меня. Возможно, впервые осознав, что некоторые из многих страшных историй, которые они слышали обо мне, могли быть правдивы. И, что не отвечать на мои вопросы, все же не очень хорошая идея. У меня плохая репутация в Темной Стороне, и я прикладывал немало усилий для ее поддержания. Она значительно упрощала мою жизнь. Хотя я убил не так много людей, как все думают.

– Ну, – сказал Уильям, немного взволнованно, – полагаю, что Уокер сейчас основной враг нашего отца. Он заправляет всем в отсутствие Властей, поскольку больше некому.

Я задумчиво кивнул. Ну, конечно, Уокер. Этот тихий, спокойный и очень цивилизованный городской джентльмен потратил большую часть своей жизни, выполняя грязную работу Властей. Он мог поднять армии с целью поддержать его, или успокоить бунт одним лишь вдумчивым взглядом, и каждое его слово и прихоть были законом. Когда он использовал свой Голос, никто не мог отказать ему. Говорят, однажды он заставил труп сидеть на своей могильной плите и отвечать на его вопросы. За Уокером водилась такая особенность, он шел, на что угодно лишь бы сделать свое дело. И он никого не боялся.

Мы сотрудничали в прошлом, время от времени. Но мы никогда не были, как говорится близки. Мы не одобряли методы друг друга.

– Кто-нибудь еще? – спросил я.

– Вы можете добавить имя любого, кто когда-либо имел деловые отношения с нашим отцом, – сказала Элеонора, стряхивая пепел на бесценный ковер, совершенно не думая об этом. – Никто из тех, кто обменивался рукопожатием с папой, не уходил со всеми пальцами на своей руке.

– Но ни у одного из них не хватит духа угрожать ему, – сказал Уильям. – Они могут дерзко общаться через своих адвокатов, но ни один из них не посмеет бросить ему вызов напрямую. Они знают, на что он способен. Помнишь Хилли Божественного? Он думал, что может выставить отца с его территории, отправив армию наемников штурмовать поместье?

– Что произошло? – поинтересовался я.

Уильям ухмыльнулся.

– Джунгли съели наемников. А отец съел Хилли Божественного. В течение месяца, как я понимаю, по чуть-чуть. Конечно, это было еще до нашего рождения. Возможно, он смягчился с тех пор.

– Есть те, кто утверждают, что некоторые части Хилли Божественного еще живы, в каком-то тайном подземелье под поместьем, – сказала мечтательно Элеонора. – Их папа хранит для особых случаев. Когда хочет преподнести нечто особенное на праздничный банкет.

– Вечно остаются закуски из пальцев, – сказал Уильям, все еще ухмыляясь. – У отца множество врагов исчезло...

– Все бояться нашего отца, – резко заявила Элеонора.

– Никто не посмел бы прикоснуться к Мелиссе, потому что знают, что он сделает в качестве возмездия. Все в Темной Стороне встают на колено и преклоняют шею перед дорогим папочкой, поскольку знают, что он может и сделал в прошлом.

– Я так не поступаю, – сказал я.

Элеонора взглянула на меня с жалостью.

– Вы же здесь, верно? Вы приехали, когда он позвал.

– Не потому что я был напуган, – сказал я.

– Нет, – сказала Элеонора, задумчиво изучая меня. – Возможно, вы не такой как кажетесь. – Похоже, она сочла эту перспективу интригующей.

Я посмотрел на Уильяма.

– Расскажи мне о Мелиссе. Как ты относишься к ней. Ты не выглядишь особо расстроенным ее исчезновением.

– Мы не были близки, – сказал Уильям, сильно хмурясь.

– И никогда не были, – вставила Элеонора. – Отец позаботился об этом. Настаивая, чтобы она с раннего детства воспитывалась здесь, под его крышей, а не со мной и Глорией. В целях безопасности. Ну да, конечно. Она была в полной безопасности с нами. Но нет, он поступил по своему, как впрочем, и всегда. Он хотел быть уверен, что мы не настроим ее против него. Он всегда должен держать под контролем все и всех.

– Даже семью? – спросил я.

– Особенно семью, – сказала Элеонора.

– Ты мог воспротивиться своему отцу, – сказал я Уильяму.

Теперь была его очередь посмотреть на меня с жалостью.

– Вы говорите явно не об Иеремии Гриффине. Я не знаю, почему он так стремился воспитывать ее сам, – сказал Уильям. – Он так не усердствовал, воспитывая нас.

– И вы позволили ему забрать своих детей, – сказал я. – Мелиссу и Пола.

– У нас не было выбора! – воскликнула Элеонора, но внезапно показалась слишком усталой, чтобы как следует злиться. Она посмотрела на сигарету в руке, как будто понятия не имела, что это такое. – Вы не представляете, каково это иметь Гриффина своим отцом.

– Я мог бы наломать дров, – сказал Уильям, – но я хотел попробовать воспитать Мелиссу самостоятельно. Глории было наплевать, но у нее никогда не было предрасположенности к материнству, не так ли, дорогая? Я подчинился отцу, потому что... хорошо, потому что все так делают. Он просто… слишком могущественный. Ты не можешь спорить с ним, ибо у него всегда есть ответ. Невозможно спорить с человеком, который прожил вечность, поскольку он всегда уже все видел и делал прежде. Порой я задаюсь вопросом, каким бы я мог быть, имей я счастье родиться сыном другого человека.

– Не бессмертным, – заметил я.

– Это, да, – согласился Уильям. – Всегда дело в этом.

Он мне стал больше нравиться после сказанного, но я все же вынужден был задать следующий вопрос.

– Зачем ты ждал седьмого брака, чтобы завести детей?

Его лицо сразу ожесточилось, и внезапно я вновь стал врагом, которому нужно сопротивляться любой ценой.

– Не вашего ума дело.

Я посмотрел на Элеонору, но она холодно уставилась в ответ. Я что-то затронул в них, лишь на мгновение, но оно уже прошло. Поэтому я перевел взгляд на Глорию и Марселя, в их дальнем углу.

– Кому-нибудь из вас есть что сказать?

Глория и Марсель посмотрели на своих супругов и покачали головами. Им нечего было сказать. Что вполне соответствовало моим ожиданиям.


Я оставил этих четверых в библиотеке, осторожно прикрыл за собой дверь и повернулся к Гоббсу.

– Остался еще один член семьи, которого я не видел. Пол Гриффин

– Мастер Пол никогда никого не принимает, – серьезно сказал Гоббс. – Но вы можете поговорить с ним, если пожелаете.

– Ты действительно быстро просекаешь, Гоббс.

– Это часть обслуживания, сэр. Мастер Пол редко покидает свою спальню в эти дни. Этот проблемный подростковый возраст... Он общается изредка через домашний телефон, и слуги оставляют его еду перед дверью. Вы можете попробовать поговорить с ним через дверь. Он может ответить на новый голос

Итак, мы вернулись по коридорам к лифту и снова поднялись на верхний этаж. Я в жизни столько много не ходил. Если мне снова придется вернуться сюда, я захвачу с собой велосипед. Мы оказались перед закрытой дверью в другую спальню. Я очень вежливо постучал.

– Пол, это Джон Тейлор, – сказал я, своим лучшим не угрожающим, а сообщающим, что я здесь только ради помощи, голосом. – Могу я с тобой поговорить, Пол?

– Вы не можете войти! – выкрикнул высокий, почти пронзительный подростковый голос. – Дверь заперта! И защищена!

– Все в порядке, Пол, – быстро сказал я. – Я просто хочу поговорить. Насчет исчезновения Мелиссы.

– Ее похитили, – сказал Пол. Он звучал с другой стороны двери так, словно был уверен в своей правоте. Он не казался… обеспокоенным или расстроенным. Он казался испуганным.

– Они пришли и забрали ее, и никто не мог остановить их. Вероятно, она уже мертва. А следом они придут за мной. Вот увидите! Но они никогда не найдут меня... поскольку меня здесь не будет.

– Кто они, Пол? – спросил я. – Кто по твоему мнению забрал Мелиссу? Кто должен прийти за тобой?

Но он ничего не ответил. Я слышал его прерывистое дыхание с дрогой стороны двери. Возможно, он плакал.

– Пол, послушай меня. Я Джон Тейлор, и меня боятся почти столько же людей, сколько твоего деда. Я могу защитить тебя… но я должен знать от кого. Просто назови мне имена Пол, и я заставлю их оставить тебя в покое. Пол? Я могу защитить тебя.

После этого он засмеялся, тонким, слабым, и ужасно безнадежным звуком. Никто столь юный не мог издать подобный звук. Я еще немного попытался поговорить с ним, но он не ответил. Может он по-прежнему был на другой стороне двери, а может, и нет. В конце концов, я посмотрел на Гоббса и тот покачал головой, его серьезное лицо было как всегда нечитабельным.

– Пола осматривали врачи? – тихо спросил я.

– О, несколько, сэр. Гриффин настоял. Все виды врачей, вообще-то. Но все согласились, что не было ничего неправильного с мастером Полом или, по крайней мере, ничего, что бы они могли вылечить. Мисс Мелисса была единственной, с кем он разговаривал в последнее время. Теперь, когда она исчезла... я не знаю, что будет с мастером Полом.

Мне не нравилось вот так оставлять Пола, но я не представлял, что еще мог сделать. Разве что выбить дверь ногой, силком выволочь его из поместья, и спрятать в одной из моих конспиративных квартир. Даже если Гриффин согласится с этим, относительно чего я сильно сомневался. В конце концов, я ушел и оставил Пола в одиночестве, в своей запертой и защищенной спальне. Мне хотелось верить, что я мог помочь ему, позволь он мне это. Но он этого не сделал.


Гоббс сопроводил меня назад к парадной двери и удостоверился, что портфель был при мне, когда я уходил. Как будто существовал какой-либо способ, чтобы я забыл один миллион фунтов наличными.

– Ну, Гоббс, – сказал я. – Это был интересный, хотя и не особо информативный визит. Можешь передать Гриффину, что я буду делать регулярные отчеты, когда у меня появится полезная информация. Надеюсь, что джунгли не нападут снова на мою машину по дороге назад.

Гоббс зашел так далеко, что снова вскинул одну бровь.

– Джунгли напали на вас, сэр? Этого не должно было случиться. Всем приглашенным посетителям обеспечен безопасный проезд во время их пути вверх по холму в поместье. Это часть комплексного обеспечения безопасности.

– Если только кто-то не хотел, чтобы я оказался здесь, – уточнил я.

– Уверен, что вы постоянно сталкиваетесь с подобным, сэр, – сказал Гоббс. И захлопнул дверь перед моим лицом.



Глава четвертая Где все знают твое имя


Подведем итог: у меня есть жертва, которая либо пропала, либо нет, и семья, которая то ли хочет, то ли не хочет ее найти. И кто-то очень могущественный блокирует мой дар для поиска вещей. В некоторых делах ты просто знаешь, что все пойдет наперекосяк. Я вернулся в футуристическую машину Мертвого Мальчика, и она повезла меня обратно вниз по холму. И пока мы плавно ехали через густые первобытные джунгли, все растения отступали от обочины дороги, чтобы дать нам больше пространства. Ничто и никто не беспокоил нас на протяжении всей дороги обратно вниз по склону, и достаточно скоро мы проехали через большие железные ворота и направились обратно прямиком в Темную Сторону.

Машина проделывала свой путь в бесконечном потоке трафика, а я сидел, размышляя и хмурясь, пока она плавно везла меня обратно в сердце Темной Стороны. Один из первых тяжелых уроков, которые познаешь в жизни, гласит: никогда не вмешивайтесь в семейные ссоры. Независимо от того, на чьей ты стороне, или какую позицию занимаешь, ты не можешь выиграть, поскольку семейные ссоры никогда не основываются на фактах или доводах – они всегда основываются на эмоциях и подоплеке. Кто и что сказал тридцать лет назад и кто получил самую большую часть торта на вечеринке по случаю дня рождения. Старые обиды и давние недовольства. В действительности, людей всегда преследуют мелочи – детали, которые уже никто не помнит.

Гриффинов связывала вместе власть и положение, и почти полное отсутствие любви. И любой, кто прожил бы так долго, как они, скопил бы больше, чем надо, обид и негодования. Я испытывал жалость к внукам, Мелиссе и Полу. Довольно тяжело быть рожденным в такой разобщенной семье, не говоря уже о бабушке и деде проживших столь долгую жизнь. К разговору о конфликте поколений... Почему Гриффин столь стремился воспитывать своих внуков самостоятельно? Что он надеялся сделать из них, не преуспев со своими детьми? Он преуспел с Мелиссой? Вот почему он изменил свое завещание в ее пользу?

Может у меня и есть ее фотография, но я все еще не имел четкого представления о том, что она из себя представляет.

Так много вопросов и ни одного ответа на горизонте. К счастью, когда ищешь ответы, старейший бар в мире является подходящим местом для начала поиска. Вы можете найти ответы почти на все в «Странных Приятелях» – хотя никто не гарантирует, что вам понравится услышанное.

Я рассеянно смотрел в окно на проезжающий мимо трафик. Дороги были заполнены обычными странными и удивительными транспортными средствами, которые бесконечно носятся по Темной Стороне, и каждое из них было достаточно осмотрительно, чтобы не приближаться слишком близко к машине Мертвого Мальчика. В ней встроены действительно ужасные защиты, и очень низкий порог скуки. Тут были такси, которые работали на крови девственниц и машины скорой помощи, которые работали на дистиллированном страдании. Вещи, которые выглядели, как автомобили, но не являлись таковыми и всегда были голодными, и посыльные мотоциклисты, которые уже очень давно перестали быть людьми. Грузовики, перевозящие невероятные грузы к ужасным местам назначения, и маленькие анонимные фургоны доставки, везущие тот тип товаров, которые никто, как предполагается, не хочет, но слишком многие заказывают. Обычное дело для Темной Стороны.

Машина отвезла меня прямо к Некрополю, где ее ждал владелец. Некрополь единственное санкционированное кладбище Темной Стороны, где фраза «покоиться с миром» не пустой звук, а гарантируется законом. Когда вас хоронят в Некрополе, вы остаетесь похороненными. Мертвый Мальчик в настоящее время работает там, в качестве охранника, оберегая могилы от грабителей и некромантов, и нежно заботится об усопших. (Там всегда кто-то планировал побег.)

Мертвый Мальчик был ограблен и убит в Темной Стороне много лет назад и вернулся из мертвых отомстить за убийство. Он заключил сделку, хотя никогда не говорил с кем. В любом случае, ему стоило прочитать мелкий шрифт в его контракте, потому что теперь он не мог умереть. Он просто продолжает существовать, дух, пойманный в ловушку своего мертвого тела. Мы работали вместе над несколькими делами. Он очень полезен для прикрытия, когда пули начинают свистеть. Полагаю, что мы друзья. Хотя сложно сказать – у мертвых отличные от живых понятия.

Я оставил машину припаркованной снаружи Некрополя и ушел. Она могла сама позаботиться о себе, пока Мертвый Мальчик не придет требовать ее в конце своей смены, а у меня были неотложные дела. Я прогуливался вдоль темных залитых неоном улиц, минуя сомнительные клубы и более опасные заведения для избранных, и моя репутация опережала меня, расчищая мой путь. Многое еще восстанавливалось после войны с Лилит. Хорошие парни победили, но и только. По крайней мере, большинство трупов уже убрали, хотя на это и ушли недели. Печи Некрополя работали круглосуточно, и многие рестораны хвастались зеленым сойлентом в своем меню, для более взыскательных гурманов.

Улицы казались многолюдными, как и всегда, изобилуя людьми занятыми поиском своих личных Небес и Ада, всевозможных знаний, удовольствия и удовлетворения, которые можно найти только в самых мрачных потемках Темной Стороны. Вы можете найти здесь что угодно, если оно не найдет вас первым.

Будь бдителен, покупатель...


Я пробирался к своему излюбленному питейному заведению, «Странным Приятелям», месту, которое должно быть закрыто духовным комитетом по здравоохранению. Это место, куда приходят выпить и кутить действительно странные существа, и стараются забыть давление ночи, которая никогда не заканчивается. Бар, где всегда три часа утра и никогда не бывает время скидок. Я с грохотом спустился по металлическим ступеням в огромную каменную пещеру и направился к длинной, деревянной стойке бара в дальнем конце. Я вздрогнул, когда понял, что в качестве фоновой музыки играет попурри из лучших хитов The Carpenters. Музыка способная выбить ваши глазные яблоки. Алекс Морриси, владелец бара, бармен, и ужасно неприятный субъект, должно быть снова пребывал в одном из своих скверных настроений.

(В последний мой визит у него звучали Prodigy «Smack My Bitch Up», с лирикой измененной на «Suck My Kneecaps». Я не задавал вопросов.)

Все обычные необычные подозреваемые непринужденно сидели за рассеянными столами и стульями, а с полдюжины членов САС ходили среди них, вымогая угрозами пожертвования. Сестричество Армии Спасения снова вышли мародерствовать, и если вы не раскошелитесь достаточно быстро и достаточно щедро, последует особое благословение серебреными кастетами. САС являются злостными христианскими террористами. Спасти всех, и пусть Бог в них разбирается. Никаких компромиссов в защите Матери-Церкви. Они сжигают церкви сатанистов дотла, выполняют изгнания нечистой силы из политических деятелей, а однажды распяли мима на улице. Кверху ногами. А затем подожги. Многие люди аплодировали. Сестричество носило строгие старомодные монашеские рясы, ботинки со стальным мысом, и по-настоящему мощные пушки, открыто висящие в кобуре на каждом бедре. Они были запрещены и осуждены каждой официальной ветвью христианской церкви, но поговаривают, что их при случае нанимали, под шумок, когда все остальные методы были испробованы и провались. Сестричество Армии Спасения выполняет поставленные задачи, даже если вам приходится отводить взгляд и зажимать уши, пока они делают это.

Мы грешим, чтобы положить конец греховности, утверждают они.

Одна из сестер узнала меня и быстро оповестила остальных. Они собрались вместе и уставились на меня, пока я проходил мимо. Я вежливо улыбнулся и одна из них перекрестилась. Другая показала знаком, как я ее сильно достал, и затем все они ушли. Возможно, чтобы помолиться за состояние моей души, а может проверить нет ли новых наград за мою голову.

Наконец я добрался до бара, расстегнул плащ, и с облегчением устроился на ближайшем табурете. Я кивнул Алексу Морриси, который уже приближался с моим обычным стаканом настоящей «Коки». Он был одет во все черное, вплоть до темных очков и элегантного французского берета, который он носил, чтобы скрыть увеличивающуюся плешину. Он хлопнул мой стакан на подставку под пиво легендарного местного пивоваренного завода: «Шоггот, старый и очень специфический».

– Я впечатлен, Тейлор, ты отпугнул САС, а я однажды видел, как они освежевали и съели оборотня.

– Это дар, – весело ответил я.

Я повращал свой стакан «Коки», чтобы освободить букет, и смаковал его мгновение, перед тем как небрежно оглядел бар, проверяя, кто в нем был, и кто мог быть полезен. Граф Дракула сидел на дальнем конце бара – ссохшийся старик с крысиным лицом в потертом смокинге и оперном плаще, видавшем лучшие дни. Он пил свой обычный «Тайп О Негатив» и говорил вслух, как обычно. После всех этих лет у него почти пропал акцент, но он сохранял его для личных выступлений.

– Вонючий агент держит меня настолько занятым в эти дни, что у меня не остается времени на себя. Все эти ток-шоу и автограф сессии, а еще рекламная кампания новой книги... позирование с подающими надежды готическими рок-группами, и реклама нового типа пылесоса... Я стал посмешищем! Раньше у меня был свой замок, пока коммунисты не отобрали его... Раньше у меня были невесты-вампирши, а теперь я получаю от них весточку только, когда задерживаю выплату алиментов. Они всю кровь из меня высосали! Вы знаете, кого пригласил мой агент для поддержки на моем последнем выступлении? Трансильванских танцоров трансвеститов! Двадцать два расфуфыренных носферату плясали чечетку под песенку «Я такая глупышка, когда выходит луна». Чего только не увидишь, когда под рукой нет кола... Я мог погибнуть! Опять. Говорю вам, в некоторые ночи просто не нужно выходить из своего гроба.

Неподалеку, наполовину высунувшись из свое будки и демонстративно игнорируя старого вампира, было То Ходящее Как Это. Звезда десятков фильмов ужасов в пятидесятые годы, ныне опустившаяся до подписания своих фотографий на памятных конвенциях. На прошлой неделе их была целая куча, вспоминающих обо всех городах, которые они терроризировали в расцвете сил. Теперь, если бы не ностальгия, никто и не вспомнил о них.

(Большой Зеленый Ящер не был допущен на конвенцию из-за отказа носить подгузник после инцидента с «радиоактивной свалкой».)

Парочка морлоков подвалила к бару, доставив всем головной боли, очень занудно и дотошно объясняя, какой именно легкой закуски они желают. Алекс крикнул своим мускулистым вышибалам, и Бетти c Люси Колтрейн оторвались от армреслинга друг с другом ровно настолько, чтобы подойти и выбить дерьмо из морлоков, прежде чем вышвырнуть их за уродливые уши. Есть предел того, с чем Алекс будет мириться, даже когда он в лучшем настроении, что бывает не часто. На самом деле, в большинство дней, вас могут вышвырнуть за то, что вы вежливо указали, что не получили сдачи. Я осознал, что Алекс все еще стоит рядом и вопросительно посмотрел на него.

– У меня есть специальное предложение в виде Мочи Ангела, – сказал он с надеждой. – Перестала быть популярной, после того как пошла молва, что это все-таки не название марки, а скорее предупреждение... И еще у меня есть немного свежей свиной щетины. Или те свиные яйца, что тебе так нравятся.

Я отрицательно покачал головой.

– Я завязал со свиными яйцами. Они достаточно хороши, но ты кладешь в пакет только два.

– Черт, – сказал Алекс, – у свиньи их всего два.

За барной стойкой статуя Элвиса в своем белом костюме парашютиста плакала кровавыми слезами. Стрелки часов шли в противоположных направлениях, и маленький телевизор показывал трансляцию из Ада, с отключенным звуком. Облезлый гриф на жердочке с энтузиазмом грыз нечто подозрительно свежее на вид. Гриф перехватил мой взгляд и рассматривал меня долгим, вдумчивым взглядом.

– Веди себя прилично, Агата, – сказал Алекс.

– Агата, – сказал я задумчиво. – Разве это не имя твоей бывшей жены? Как поживает старушка?

– У нас с ней все отлично, – сказал Алекс. – Она никогда не наведывается. Хотя снова затягивает с выплатой алиментов. Джонатан, оставь утку в покое! Я не стану еще раз повторять! И нет, мне не нужен апельсин обратно.

– Заведение кажется довольно переполненным сегодня, – заметил я.

– У нас есть очень популярное новое кабаре, – сказал с гордостью Алекс. – Подожди, сейчас я объявлю о нем. – Он повысил свой голос. – Слушайте, отморозки! Наступило время кабаре, представляю вам в очередной раз этого исключительного артиста, мистера Взрыва! Он ваш, искренне ваш, и хотел бы я, чтобы вы забрали его с собой, потому что он выбешивает меня, да – это Самоубийца Джонс!

Самый обычный на вид мужчина робко вышел на небольшую освещенную сцену, весело помахал дико аплодирующим зрителям, а затем взорвался на кровавые ошметки. Самое паршивое, что я видел за последние годы. Толпа одобрительно взревела, хлопая и топая ногами. Выступление кабаре завершилось, и оно было довольно впечатляющим, не будь таким кратким. Я с удивлением посмотрел на Алекса.

– Выступление заключается не в том, как он взрывает себя, – пояснил Алекс. – А в том, как он вновь собирается вместе по кусочкам после этого.

– Ты хочешь сказать, что он взрывает себя снова и снова? – уточнил я.

– Каждую ночь и дважды по субботам. Полагаю, это его образ жизни.

– Кстати, – сказал я, – почему ты все еще здесь, Алекс? Ты всегда говорил, что оставался только потому, что обет Мерлина связывал тебя и твоих родственников с этим баром. Но теперь, когда он наконец-то мертв и сгинул, благодаря Лилит, что удерживает тебя здесь?

– Куда мне еще податься? – сказал Алекс, тихим и почти лишенным эмоций голосом. – Что еще я умею? Это то, в чем я разбираюсь и уже давно занимаюсь. И, кроме того, где еще я получу возможность регулярно наезжать, оскорблять и терроризировать стольких людей? Управление этим баром меня привлекает больше, чем любое другое место. Это... моя жизнь. Черт возьми.

– Как здесь восприняли исчезновение Мерлина?

– Потише! Я никому не рассказывал и не собираюсь. Если определенные люди и определенные другие силы, ни разу не являющиеся людьми, узнают наверняка, что этот бар больше не защищен волшебством Мерлина, они атакуют его всем подряд от библейских эпидемий до Четырех Всадников Апокалипсиса.

– Сам виноват в том, что обсчитываешь людей.

– Давай сменим тему. Я слышал, что ты и Сьюзи Стрелок съехались. Честно говоря, я никогда не ожидал, что подобное произойдет. Как поживает всеми любимая психопатка помешанная на оружии?

– О, все еще убивает людей, – сказал я. – Она охотится за вознаграждением, где-то в пограничных землях. У нее день рождения не за горами, может быть, я куплю ей тот рюкзак с ядерным снарядом, на который она намекает.

– Хотелось бы мне думать, что ты шутишь. – Алекс задумчиво посмотрел на меня. – Как все... сложилось?

– Мы согласились не торопить события, – сказал я. Настал мой черед сменить тему. – Мне нужно поговорить с кем-то, кто может рассказать мне все о Гриффине и его семье. Обязательно включая все детали, которым людям вроде нас не полагается знать. Кто-нибудь сегодня отвечает моим требованиям?

– Тебе своего рода повезло, – сказал Алекс. – Видишь того элегантно одетого джентльмена сидящего за столом в дальнем углу, пытающегося развести кого-нибудь на выпивку? Так вот, это не джентльмен, это журналист. Его зовут Гарри Невероятный. В настоящий момент работает внештатным сотрудником самой жалкой желтой газетенки Темной Стороны, «Исследователь Необычного». Все новости, какие только можно. Он знает все, даже если большинство из этого, скорее всего, не соответствует истине.

Я кивнул. Я знал, Гарри. Перехватив его взгляд, я жестом позвал присоединиться ко мне. Он улыбнулся и побрел к бару. О, да, я все знал о Гарри Невероятном. Красивый, обаятельный, и всегда выразительно одетый, Гарри был змеей в шкуре волка. Были времена, когда Гарри был рубахой-парнем всей Темной Стороны, и к нему приходили со всеми неприятностями. А потом он знатно повздорил с «религиозниками», в какой-то личной ссоре, о которой до сих пор не рассказывает, и решил заняться журналистскими расследованиями, для души так сказать. Я думаю, что идея состояла в том, чтобы разоблачить коррупцию и низложить зло в высших эшелонах власти, но, к сожалению, единственным, кто нанял его, был... «Исследователь Необычного». Который не столько разоблачал коррупцию, сколько погряз в ней. Тем не менее, все мы с чего-то начинаем. Гарри утверждает, что прокладывает себе путь наверх. В действительности, он сильно попотел, прокладывая себе путь вниз.

– Привет, Джон, – сказал Гарри Невероятный, демонстрируя прекрасные зубы в своей идеальной улыбке. Он схватил мою руку и пожал ее слегка фамильярно. – Чем могу услужить? У меня есть выход на одну подлинную марсианскую красную травку, если тебе интересно. Отличный план, по крайней мере, мне так сказали...

– Если ты еще скажешь, что он улетный, тебя ожидает короткий, но болезненный визит феи-пощечины, – строго сказал я. Гарри нужно ставить на место, или он воспользуется преимуществом. – Я думал, что ты завязал с подобным родом деятельности.

– О, так и есть! Но кто-то же должен отслеживать слухи...

– Ладно, – сказал я. – Над чем ты сейчас работаешь, Гарри?

– Я расследую слух о том, что Идущий Человек вступил в Темную Сторону, – сказал Гарри, стараясь казаться непринужденным.

– Мир всегда полон слухов, – проворчал Алекс. – Твоя газетенка платит за наблюдения, но все это всегда основано на дружеских байках и размытых фотографиях, на которых может быть кто угодно.

– Этопохоже на правду, – сказал Гарри, излучая абсолютную искренность. – Гнев Божий в мире людей, посланный нам наказать виновных. И он наконец-то пришел в Темную Сторону! Какая страшная перспектива для... ну, почти всех в Темной Стороне. Множество скулящих от страха людей, без сомнения прячутся в данный момент под своими кроватями, в ожидании его ухода. Получить бы мне интервью...

– Он пристрелит тебя с первого взгляда, Гарри, и ты это знаешь.

– Будь работа легка, все бы ее делали. – Гарри задумчиво рассматривал меня. – Итак, ты и Сьюзи Стрелок теперь пара? Ты храбрее, чем я о тебе думал.

– Все уже знают? – спросил я.

– Вы сенсация! – сказал Гарри. – Двое наиболее опасных персонажей в Темной Стороне объединились вместе! Знаменитая звездная пара. Человек, который спас Темную Сторону в ходе войны Лилит, и Сьюзи Стрелок, известная также как Сьюзи Дробовик, и О, черт, просто выстрели себе в голову и покончим с этим. Мой редактор заплатит серьезные деньги за эксклюзивные подробности о вашей совместной жизни.

– Не заинтересован, – сказал я.

– Но... все очарованы! Пытливые умы имеют право знать!

– Нет, не имеют, – жестко сказал я. – Вот почему Сьюзи стреляет в коленные чашечки папарацци, и разложила капканы снаружи дома. Но вот что я тебе скажу Гарри, если поможешь мне с делом над которым я работаю, я расскажу тебе кое-что о Сьюзи, чего никто не знает. Заинтересован?

– Конечно! Что ты хочешь знать?

– Расскажи мне о Гриффине и его семье. Не только историю, но и сплетни. Начиная с того, как он стал бессмертным, если знаешь.

– И это все? – спросил Гарри Невероятный. – Раз плюнуть!

Он начал самодовольно улыбаться, но потом вспомнил, с кем говорил.

– Совсем не секрет, как Иеремия Гриффин стал бессмертным. Просто большинство людей предпочитают об этом не говорить, поскольку знают, что так для них будет лучше. А суть такова, что несколько столетий назад Гриффин заключил сделку с дьяволом. Бессмертие в обмен на его душу. Гриффин думал, что заключил удачную сделку, ибо если он никогда не умрет то, как дьявол сможет когда-нибудь потребовать его душу? Но, как всегда в контракте был особый пункт; Иеремия может передать свое бессмертие жене, и даже своим детям и их супругам... но не своим внукам. Если внук Гриффина когда-либо достигнет совершеннолетия, то Гриффин незамедлительно лишается бессмертия, и дьявол появится потребовать его душу и утащить в Ад.

– А как насчет остальных членов семьи? – спросил я. – Они также лишатся своего бессмертия? И своих душ?

– Неизвестно, – признал Гарри.

– Так как у Гриффина оказалось в итоге двое несовершеннолетних внуков?

Гарри ухмыльнулся.

– Иеремия никогда не намеревался заводить детей, не говоря уже о внуках. К слову, он принимал чрезвычайные меры предосторожности, чтобы предотвратить это, включая презервативы с таким количеством встроенных защит, что они светились в темноте. Но никогда не было мужа, которого жена не могла перехитрить в этом деле, и как только Мэрайя забеременела близнецами, Гриффин неохотно смирился с этим. Хотя он, вроде как, предпринял меры, чтобы гарантированно избежать повторения этого.

– Он ее стерилизовал, – сказал я. – Мэрайя рассказала мне.

– Ты получил эту информацию из уст самой женщины? – спросил Гарри. – Теперь, я могу использовать это! Вот подлинный эксклюзив... Так или иначе, когда двое детей выросли, им потребовалось немного времени, чтобы решить, что они хотели своих детей гораздо больше, чем провести вечность рядом со своим дражайшим старым папочкой. И Мелисса и Пол были запланированы, зачаты и родились в строгой тайне, с разницей лишь в несколько недель, а затем представлены Иеремии как свершившийся факт. Говорят, он сошел с ума, угрожая убить и детей и внуков, но так или иначе… он этого не сделал. С тех пор, все ждали, что должно неминуемо произойти нечто ужасное. Но внуки выросли в целости и сохранности, даже избалованными... и немного странными. Полагаю, что жизнь с постоянной угрозой смерти, нависающей над тобой, с любым такое сделает. Потому что, посмотрим правде в глаза, либо они – либо он, и у него гораздо больше что терять... Когда все узнали, что он составил новое завещание, оставляя все Мелиссе, по всей Темной Стороне можно было услышать звук падающих челюстей.

– Подожди, – сказал я. – Ты знаешь о новом завещании?

– Черт возьми, Джон, все знают! Это самая обсуждаемая новость за многие годы! Информация облетела Темную Сторону быстрее, чем марафонец с ракетой в заднице. Абсолютно никто этого не ожидал. Гриффин готов наконец-то умереть, и оставить все своей тихой, робкой, маленькой Мелиссе? Все остальные Гриффины лишились наследства одним махом? Многие люди до сих пор в это не верят. Они думают, что Гриффин затеял очередную ужасно-сложную и очень неприятную схему, где все окажутся в проигрыше, за исключением него. Этот человек никогда не отдавал ничего, что принадлежало ему на всем протяжение его крайне продолжительной жизни.

– Кроме своей души, – сказал я.

Гарри пожал плечами.

– Может быть, все это часть плана, чтобы заполучить ее обратно. Ходят слухи, что... Гриффин несет ответственность за исчезновение Мелиссы. Что он уже убил Мелиссу и составил новое завещание, как дымовую завесу.

– Не с той суммой, что он заплатил мне за ее нахождение, – сказал я. – Да, Алекс, пока не забыл. Присмотришь за этим для меня, ладно? Я позже заберу.

И я передал свой портфель набитый миллионом фунтов Алексу. Он хмыкнул от веса, когда принял его и спрятал его под барной стойкой. Он прежде уже хранил для меня вещи и никогда не задавал вопросов. Я думаю, он рассматривал их как гарантию моей оплаты барного счета. Он хмуро посмотрел на меня.

– Это не твое грязное белье в очередной раз, Тейлор? Клянусь, некоторые из твоих носков могут самостоятельно дойти до прачечной.

– Только малость взрывчатых веществ, за которыми я пообещал присмотреть для друга, – беспечно сказал я. – На твоем месте, я никому не позволял бы приближаться к этому. – Я снова повернулся к Гарри. – Если Мелисса действительно была похищена... кого бы ты включил в список вероятных подозреваемых?

– Мне лучше думается, когда я выпью, – заметил Гарри.

– Еще выпьешь, – намекнул я.

– Ой, да ладно, Джон, весь этот разговор вызывает жажду...

– Ладно, – сказал я. Я посмотрел на Алекса. – Налей ему стакан Мочи Ангела, и дай пакет свиных яиц. А теперь выкладывай, Гарри.

– Когда дело доходит до врагов Гриффина, я теряюсь от выбора, – сказал Гарри. – Думаю, ты должен включить Близнецов Джаспер, Большого Макса Вуду Отступника, Тяжкое Телесное Очарование и Леди Проклятье. Если все они когда-нибудь окажутся в одной комнате одновременно, вероятно, это будет признаком грядущего Апокалипсиса. Любой из них может стать претендентом на звание выродок номер один Темной Стороны, если Гриффин когда-нибудь действительно откинет коньки. Но я по-прежнему рассматриваю Гриффина в качестве основного подозреваемого. Этот человек хитрее, чем ты думаешь. На самом деле, он хитрее, чем ты можешь себе представить. Такое случается, когда веками живешь как последний ублюдок.

– Мелиссе исполнится восемнадцать в считанные часы, – сказал я. – Возраст совершеннолетия. Если я не найду ее к тому времени и не отвезу обратно в поместье Гриффинов, чтобы подписать некоторые документы для утверждения нового завещания, то Мэрайя и другие станут вновь юридическими наследниками. Что дает им чертовски важный мотив.

– Если ты отвезешь ее обратно к деду, – сказал Алекс, ставя стакан и пакет перед Гарри, – он, вероятно, убьет ее прямо на твоих глазах, чтобы защитить свою душу. Возможно, именно для этого он и нанял тебя. Может быть... кто-то похитил ее, чтобы спасти от него.

– Если бы Филипп Марлоу был вынужден заниматься делами вроде моих, он бы забил на все и стал водопроводчиком, – буркнул я. – Есть слишком много вопросов в данном деле и совсем не достаточно твердых фактов. – Я посмотрел на Гарри только потому, что он был там. – Сколько лет Иеремии Гриффину? Кто-нибудь знает наверняка?

– Если кто и знает, он достаточно умен, чтобы держать это при себе, – сказал Гарри. Он отхлебнул свой напиток и издал удивленный звук. – Наиболее вероятное предложение, что несколько столетий. Есть записи о присутствии Гриффина в Темной Стороне вплоть до тринадцатого века, но до этого, точных записей не существует. Чосер упоминает его в полной версии текста Кентерберийских рассказов, если это как-то поможет.

– Не совсем, – сказал я. – Смотри, в Темной Стороне бессмертных, как у собаки блох, и это даже не включая существ с Улицы Богов. Должен быть еще кто-то или что-то, кто был там, когда Гриффин впервые появился на сцене.

– Ну, есть Косматый Питер, Владыка Терний, Малыш Ктулху, и конечно сам Старец Отец Времени. Но опять же, если они и знают что-нибудь, то всячески стараются умолчать об этом. Гриффин могущественный человек и у него очень длинные руки.

– Ладно, – сказал я. – Расскажи мне о его делах. Я к тому, что он богат и владеет всем, что не прибито гвоздями, но как именно он этого добился?

– Этот человек крайне богат, – сказал Гарри. – Столетия непрерывной работы и чудесно накопленные сложные проценты сделают это. Тот, кому, в конце концов, достанется семейный бизнес Гриффина, будет владеть значительной частью Темной Стороны и контрольным пакетом акций большинства предприятий, которые работают здесь. Ни для кого не секрет, что Гриффин хитростью пытается занять должность, оставшуюся вакантной после недавно погибших Властей. Поэтому кто бы ни унаследовал опору его власти, может в конечном итоге управлять Темной Стороной. Поскольку кто-то должен, или может. Стал бы Гриффин тратить столько времени и усилий для становления царем горы, только чтобы умереть и передать все неопытной восемнадцатилетней девочке?

– Из твоих уст, это звучит не слишком вероятным, – признал я. – Но мне вот интересно, что скажет Уокер на этот счет. В последний раз, когда я его видел, он все еще заправлял всем, и мне не показалось, что он собирался уходить в отставку ради того, кого считает недостойным.

– Уокер? – Гарри пренебрежительно фыркнул. – Он заправляет только насущными делами, потому что всегда этим занимался, и большинство людей до сих пор его уважает. Но все знают, что это только временно, пока не появится кто-то с реальной властью. Без поддержки Властей, дни Уокера сочтены, и он должен осознавать это. Гриффин не единственный человек, работающий негласно, чтобы захватить власть в свои руки, и любой из них мог похитить Мелиссу, лишь бы заставить Гриффина уступить или отойти от дел.

– Имена, – сказал я. – Мне нужны имена.

– Это не из тех имен, которые произносят вслух, – сказал Гарри многозначительно. – Но не волнуйся, продолжай копать и они сам тебя найдут. Что конкретно я ем?

– Ешь, – сказал я. – Там полно белка. Теперь, расскажи мне свежие сплетни о том, что семья Гриффин любит делать, когда никто не смотрит. Все смачные подробности.

– Вот это другой разговор, – сказал Гарри, мерзко усмехаясь. – Поговаривают, что Уильям относится к получению удовольствия очень серьезно, и доходит в этом до крайностей. Исследуя запредельные ощущения, и всякое подобное дерьмо. Возможно, ты захочешь проверить клуб «Калигула». Его жена Глория могла бы участвовать в Олимпиаде по шоппингу, но в последнее время она отказалось от скупки всего чего попало в больших количествах в пользу охоты за редкими коллекционными вещами. Она из тех, кто покупает Мальтийского сокола или Святой Грааль, просто потому, что никто другой не может. Единственная причина, почему ее не надувают, заключается в том, что большинство людей промышляющих в этой сфере, довольно разумно опасаются того что сделает с ними Гриффин если узнает. Последнее, что я слышал, Глория вела переговоры о покупке Яйца Феникса у самого Коллекционера. Он твой друг, так ведь?

– Не совсем, – сказал я. – Скорее друг моего отца.

Гарри ждал с надеждой, затем слегка пожал плечами, когда стало ясно, что я не собираюсь больше ничего говорить.

– Элеонора Гриффин любит молоденьких мальчиков. Через нее прошел не один десяток, насколько мне известно, и она всегда подыскивает последнюю модель. Поговаривают, что она спала с каждым членом одной известной мальчиковой группы, и они больше не были прежними в последствии. Их фан-клуб выпустил фетву на нее. Муж Элеоноры, Марсель, играет на деньги. Паршиво. Большинство уважаемых заведений не пустит его за порог, поскольку у него есть привычка набирать долги, а затем посылать к Гриффину за возвратом. Разумеется, у всех хватает мозгов не пытаться этого делать. В результате этой неприятной практики, бедный старый Марсель вынужден играть на деньги в тех местах, куда большинство из нас не войдет даже под дулом пистолета. Как я справляюсь?

– Очень неплохо, – сказал я. – Расскажи мне о внуках, Поле и Мелиссе.

Гарри нахмурился.

– В сравнении с остальными, очень спокойные. Каждый из них имеет свой собственный небольшой круг друзей, и они придерживаются его. Ни больших публичных появлений, ни скандалов. Если у них и есть личная жизнь, они держат ее настолько секретной, что даже «Исследователь Необычного» не знает об этом. И больше мне особо нечего добавить.

– Понимаю, – сказал я. – Ладно, Гарри. Спасибо. Было приятно пообщаться. Увидимся.

– Подожди, подожди минутку! – сказал он, когда я встал, чтобы уйти. – Что насчет моего эксклюзива? Кое-что о Сьюзе Стрелке, чего никто не знает?

Я улыбнулся.

– Она крайне не общительный человек. Особенно поутру.

У меня был только момент, чтобы насладиться выражением лица Гарри, прежде чем кто-то окликнул меня по имени, громким, резким, и совсем не дружелюбным голосом. Я оглянулся, а все остальные в баре уже бежали или ныряли в укрытие. У подножия металлической лестницы стояла худая высокая женщина в черном, в поднятой руке она крепко держала Глаз Кейлай. Я не узнал женщину, но, как и все остальные в баре, с первого взгляда узнал Глаз Кейлай. Я также испытывал огромное желание убежать и спрятаться. Глаз являлся кристаллом, который упал на землю из некого более высокого измерения несколько столетий назад в исконные дни древней Великобритании. Глаз был предметом силы, энергии других измерений, и мог воплотить все ваши мечты и амбиции, если только не сожжет прежде. Единственная причина, почему Глаз Кейлай не сделал из какого-нибудь бедного дурака короля или королеву Темной Стороны, состояла в том, что никто не проживал достаточно долго. Глаз был слишком могущественным для использования бедными хрупкими смертными. У большинства людей хватал ума не трогать проклятую вещь, но с недавних пор некоторые фанатики взяли за моду вооружать им своих убийц-смертников.

Я бы убежал, но бежать было некуда. Глаз Кейлай мог достать повсюду.

– Кто ты? – спросил я женщину в черном, пытаясь выиграть немного времени, надеясь, что выгляжу беспечным, спокойным и нисколько не угрожающим.

– Я твоя погибель, Джон Тейлор! Твое имя было вписано в Книгу Гнева, твоя осужденная душа и твоя судьба, конфирмована Священным Советом! Пришло время платить за многочисленные грехи!

Я никогда не слышал о Книге Гнева или Священном Совете, но это не обязательно что-то меняло. Я расстроил в значительной степени всех заслуживающих расстройства, в тот или иной момент времени. Это сопутствует моей работе.

– Оставшиеся защиты бара должны были уже активироваться, – пробормотал Алекс позади меня. – Но так как они не сработали, думаю, что мы можем с уверенностью предположить, что ты сам по себе, Джон. Если я потребуюсь тебе, я буду сжиматься позади барной стойки и мочится под себя.

– Гарри? – позвал я, но его уже не было.

– Он здесь со мной, – сказал Алекс. – Молись.

Женщина в черном медленно приближалась ко мне, все еще держа Глаз Кейлай в воздухе. Он ярко сверкал в уютном мраке бара, словно большой красный глаз смотрящий прямо на меня. Струящаяся энергия плевалась и потрескивала в воздухе вокруг него. Все уже или сбежали к настоящему времени, или скрывались позади опрокинутых столов, как будто это защитит их от того, что мог сделать Глаз. Женщина в черном игнорировала их. У нее был Глаз для меня. Она указала на столы и стулья, которые стояли между нами, и они взорвались во вспышке огня. Люди вскрикнули, когда деревянные осколки полетели в воздухе как шрапнель. Женщина в черном продолжала подступать, по-прежнему уставившись на меня. У нее были холодные, широко раскрытые, глаза фанатика.

Бетти и Люси Колтрейн выскочили вперед, откуда ни возьмись, передвигаясь невероятно быстро за счет накаченных ног. Женщина только посмотрела на них, и невидимая рука отшвырнула Колтрейн прочь, отбросив обеих на другую сторону бара. Они сильно ударились об пол и больше не двигались. Я мог убежать, в то время как женщина отвлеклась, воспользовавшись одним из многочисленных тайных ходов из бара, которые знал, но я не мог рисковать тем, что женщина и Глаз могли сделать с баром и людьми в нем в мое отсутствие. Кроме того, я не убегаю. Это плохо для моей репутации. А моя репутация отпугнула больше людей, чем любое оружие.

Поэтому я остался на месте и позволил ей приближаться. Она хочет сделать это с близкого расстояния, чтобы смотреть мне в лицо, когда сделает это. Для фанатиков не достаточно победить; они должны видеть, как их враги страдают. И фанатики выпьют эту чашу до дна, смакуя каждую каплю. Она медленно приближалась ко мне, растягивая время и наслаждаясь моментом. Во рту у меня пересохло, руки вспотели, а желудок болезненно свело, но я не тронулся с места. Глаз Кейлай мог убить меня тысячью способов, все из которых невероятно ужасные, но у меня появилась идея.

И, когда женщина в черном наконец-то остановилась передо мной, улыбаясь отнюдь не веселой улыбкой, с широко раскрытыми фанатичными глазами полными огня более страшного, чем Глаз... я использовал свой дар для нахождения прорехи между измерениями, через которую Глаз первоначально попал в наш мир. Она была все еще там, не закрывшись за все минувшие столетия. И проще простого для меня было показать Глазу Кейлай путь домой.

«Свободен! Наконец-то свободен!» – взревел неземной голос у меня в голове, а затем Глаз исчез, растворился, отправившись обратно в какое-то другое измерение, из которого он появился. Прореха закрылась за Глазом, и на этом все кончилось. Женщина в черном посмотрела на свои пустые руки, потом на меня, и слабо улыбнулась. Я ударил ее кулаком промеж глаз, и она пролетела через бар добрых пару метров прежде, чем упала. Я стиснул зубы и понянчил болящую руку. Я всегда имел слабость к широким жестам.

– Ладно, – сказал Алекс, появляясь за барной стойкой. – Кого ты на этот раз расстроил, Тейлор? И кто оплатит ущерб?

– Без понятия! – весело сказал я.

– Может, тебе не стоило вырубать ее, – заметил Гарри Невероятный, поднимаясь нервно рядом с Алексом, по-прежнему держа свою выпивку в руке. – Она могла рассказать, кто послал ее.

– Вряд ли, – сказал я. – Фанатики никогда не говорят.

Кто-то явно не хочет, чтобы я расследовал исчезновение Мелиссы. Но кто и почему? Есть только один способ это выяснить. Я кивнул на прощание Алексу и Гарри и вышел из бара в поисках ответов.



Глава пятая Люди, к которым мы обращаемся за поддержкой


Конечно, я слышал о клубе «Калигула». Как и все в Темной Стороне, это сродни тому, как вы слышите о бешенстве, проказе и всем остальном, что плохо для вас. Если вы устали от прыжков с парашютом с Эвереста с завязанными глазами, или от полетов голым на дельтаплане над извергающимся вулканом, если вы переспали со всем, что имеет импульс и с тем, что не имеет, если вы действительно думаете, что сделали все, повидали все, и ничего не осталось, чтобы соблазнить или развратить вас – тогда клуб «Калигула» готов принять вас с распростертыми объятиями и шокировать новыми жесткими возможностями. И если случится так, что вы умрете с улыбкой на лице и криком на губах, не говорите, что вас не предупреждали.

Клуб «Калигула» можно найти в жилой части города, где все самые лучшие клубы и бары, рестораны и кабаре окружены плотным кольцом полицейских фургонов, чтобы отгородиться от сброда. Только очень богатым, очень влиятельным, и людям с очень хорошими связями позволяется вкусить изысканное наслаждение, предлагаемое в этой части города. Наемные полицейские патрулируют улицы в безвкусной униформе, чтобы держать подальше таких как вы и я. Но почему-то частные полицейские всегда находят неотложную причину оказаться где-то в другом месте, когда я прихожу.

Клуб «Калигула» расположен на самой окраине жилого района, как будто его смущались или стыдились. Тот вид заведения, где развлекательная программа состоит из милой молодой пары, поджигающей саму себя, а затем занимающуюся сексом, где местная группа состоит из бывших мертвых музыкантов, некоторые из которых были выкопаны той же ночью, и руководство имеет своего собственного частного заклинателя, изгоняющего нечистую силу по первому вызову. Мне действительно стоит упоминать, что клуб строго для членов? И, что членство только по приглашению? Они ни за что меня не впустят, поэтому я с нетерпением ждал возможности осмотреться внутри.

В жилой части города неоновые вывески больше и ярче, чем где-либо еще, но не менее неряшливые. Громкая музыка сотрясает прохладный ночной воздух, настойчиво и смутно угрожающе. Двери клубов призывно распахнуты, в то время как их зазывалы выполняют свою работу на переполненных тротуарах с мастерством и наметанным глазом. Попасть внутрь легко; выйти снова с деньгами, мозгами и нетронутой душой совсем другое дело. Покупатель – остерегайся жилой части города. Вот где развлечения с их суровыми законами.

Мужчины и женщины сновали вдоль по улице, одетые по самой последней и наиболее возмутительной моде, прогуливаясь, чтобы других посмотреть и себя показать. Отрывайся, независимо от того, насколько опасно это может быть, потому что если ты этого не делаешь, ты просто ноль. Высшее общество имеет свои собственные обязательства и штрафные санкции, и самые худшие из них должны быть проигнорированы. Боги и монстры, вчерашние мечты и завтрашние кошмары, яркие молодые создания и улыбающиеся гламурные подонки, ищущие развлечений и половых партнеров, приходят в жилую часть города, чтобы насладиться своими порочными играми. И к черту неудачников.

Никто из них, казалось, не был рад видеть меня, но я привык к этому. Не показывая вида, все они старались не путаться у меня под ногами. Я играю слишком грубо для их изысканного вкуса.

Я остановился перед клубом «Калигула» и задумчиво изучал его с безопасного расстояния. Огромная жуткая неоновая вывеска во весь фасад здания в стиле хай-тек сияла разноцветным граффити на фоне из стекла и стали. Многое из изображенного стилизовало сексуальные позиции и возможности, некоторые из которых заставили бы маркиза де Сада потерять свой аппетит. Жестокость и страсть, смешанные вместе, чтобы сделать все гораздо противней, чем сумма его частей. Вы приходите в клуб «Калигула» не за развлечением или даже возбуждением. Вы приходите, чтобы удовлетворить потребности и вкусы, которые никто другой не потерпит.

И где-то в этом логове потного беззакония и яростного удовольствия... находился Уильям Гриффин, отец пропавшей Мелиссы.

Парадную дверь охранял сатир старой закалки. Около пяти футов ростом, смуглый и видный, что совсем не внушало доверия, с обнаженным волосатым торсом и мохнатыми козьими ногами, и лбом украшенным витыми рогами. Наполовину человек, наполовину козел, и с достоинством, как у коня. Он не стыдился демонстрировать его. Ненавижу этих демонов полукровок. Никогда нельзя сказать, насколько они опасны, пока не покажутся тебе, как правило, внезапным и неприятным образом. Я неспешно подошел к нему, словно имел полное право быть там, и он широко улыбнулся мне, обнажив большие глыбообразные зубы.

– Привет, морячок. Добро пожаловать в клуб «Калигула». Ищешь приключений? Боюсь, что это только для членов, и да, я имею в виду членов. Вы прекрасный прямой член, сэр?

– Отвали, – сказал я. – Ты знаешь, кто я.

– Конечно, милашка. Кто же не знает? Но у меня есть приказы, и я лишусь не только работы, позволив тебе пройти, будь ты даже самой королевой. Руководство крайне строгое, и именно за это его любят большинство членов. Я мистер Тамбл, и никто не пройдет мимо меня.

– Я Джон Тейлор, и я пройду, – отрезал я. – Ты это знаешь, и я это знаю, так что, нам действительно придется сделать это неприятным и, вероятно, чрезвычайно насильственным путем?

– Извини, дорогуша, но у меня есть приказ. Тебе здесь рады не больше, чем санинспектору. Теперь будь хорошим мальчиком и вали отсюда раздражать кого-нибудь еще. Я лишусь не только работы, если пропущу тебя. Ты же не хочешь увидеть, как старый сатир становится на колени и умоляет, верно?

– Я представляю Гриффина в этом вопросе, – сказал я. – Поэтому отойди в сторону, или мне придется попросить его купить это место, а затем спалить твою мохнатую задницу.

– Мне плевать на угрозы, морячок. Наслушался их уже.

– Я могу пройти прямо по тебе, – сказал я.

Мистер Тамбл внезапно вырос в размере, вздымаясь столь быстро, что мне пришлось отойти, чтобы не упираться в него. Он достигал десяти футов в высоту, с широкими плечами, массивной грудью и сильными руками, заканчивающимися угрожающими когтистыми лапами. От него пахло кровью и мускусом, и было очевидно, судя потому, что качалось прямо перед моим лицом, что он вполне приходил в восторг от перспективы неизбежного насилия. Он улыбнулся на меня сверху, и когда заговорил, его голос грохотал подобно грому.

– Все еще думаешь, что можешь пройти мимо меня, маленький человечек?

Что-то большое и стволоподобное дергалось перед моим носом. Поэтому я полез в карман плаща, достал мышеловку, которую держу там по вполне уважительным причинам, и защелкнул ее. Он взвыл, как сирена, схватил свою гордость и радость обеими руками, и рухнул на тротуар передо мной. Он быстро сжался до своего нормального размера, не в состоянии сосредоточиться сквозь боль, и я сделал достойную вещь и пнул его ногой в голову. Он с благодарностью погрузился в бессознательное состояние, и я прошел мимо его слабо дергающихся копыт в клуб «Калигула».

С некоторыми людьми просто невозможно договориться.


Лобби с белым кафельным полом и потолком было огромным и отдавало эхом. По-видимому, так им легче было вытирать пятна и разлитые жидкости. Никаких деталей интерьера или украшений, просто стойка администратора, за которой скучала девчонка-подросток, явно погруженная в чтение недельного выпуска «Исследователя Необычного». Лобби явно было не тем местом, где вы сидели и ждали. Это было место, которое вы спешили пройти, на пути к ожидающему вас. Я остановился перед стойкой, но портье проигнорировала меня. Заголовок в газете гласил «Тур по Темной Стороне в память о принцессе Диане». А внизу страницы меньшим шрифтом было написано: «Продолжайте присылать нам фото Королевы. Мы платим за фото!»

– Поговори со мной, – сказал я портье. – Или я подожгу твою газету.

Она швырнула газету на стойку и хмуро посмотрела на меня через разнообразный пирсинг. Один через левый глаз, должно быть, был по-настоящему болезненный.

– Добро пожаловать в «Калигулу», сэр. Проходите мимо меня, вот для чего я здесь. Понимаете, я не должна этим заниматься. Я могла бы стать врачом. Будь у меня медицинская степень. Сэр уже знает, чего желает, или же сэр хочет, чтобы я порекомендовала нечто особенно ужасное?

Я немного отвлекся, когда с другой стороны лобби открылась дверь и толпа в основном голых людей промаршировала мимо стойки, даже не взглянув на меня. По их оживленной болтовне создалось впечатление, что они ушли с одной групповухи и направлялись на другую. У некоторых были участки кожи различного цвета, трансплантированные на их тела, и я задался вопросом, что случилось с донорами. У других были участки меха или металла. У одних из глазниц выглядывали глаза животных, у других вертящиеся камеры. Были те, у которых было три сустава в ногах, или две пары рук, или лица с обеих сторон голов. У некоторых были оба набора гениталий, или ни одного, или вещи, в которых я даже не признавал гениталии. В общем, кучка позеров. Они поспешили дальше и исчезли через другую дверь на противоположной стороне лобби. Я посмотрел на портье.

– Я ищу кое-кого, – сказал я.

– Как и все мы. Вскоре я вцеплюсь в приличного папика, и этому заведению больше никогда не видать моей небольшой розовый попки. Сэр имеет в виду конкретного человека?

– Уильяма Гриффина.

– Ах, его, – портье поморщилась. – Его давно уже не было. Больше не приходит. Кажется, мы были не достаточно экстремальны для него.

Должен признать, меня немного пугала мысль о вкусах, настолько чрезвычайных, что даже клуб «Калигула» не мог их удовлетворить. Чем же, черт возьми, увлекался Уильям Гриффин, что не смог этого найди в подобном заведении? Я все еще размышлял об этом, когда последний завсегдатай вечеринок появился из дальней двери и подошел, чтобы присоединиться ко мне за стойкой. Жена Уильяма Глория была одета в кроваво-красную баску, усеянную лезвиями, сапоги длиной до бедра из дубленой человеческой кожи, и черное колье-чокер вокруг тонкой шеи, изобилующее стальными шипами. Необычайно большая змея была обмотанная вокруг плеч и свисала вниз по длинной смуглой руке. Когда она остановилась передо мной, змея подняла голову и осознанно посмотрела на меня. Я слегка похлопал ее по голове. Мне нравятся змеи.

– Простите за наряд, – сказала Глория, невозмутимым хриплым голосом. – Снова моя очередь играть Королеву Греха, а когда ты Хозяйка Пирушки, от тебя ожидают, что ты одет соответственно. Я виню Диану Ригг – клянусь, есть целые поколения, которые никогда в жизни не видели ее в этом эпизоде «Мстителей». Я искала возможность поговорить с вами, мистер Тейлор.

– Серьезно? – сказал я. – Как мило.

– Я знала, что вы сможете проникнуть сюда в поисках Уильяма. Полагаю, мы сможем... поведать друг другу полезную информацию.

– Не удивлюсь, – сказал я. – Вы первая.

– Не здесь, – сказала Глория. Она посмотрела на подросткового портье. – Персоналу нельзя доверять. Они продают информацию журналистам.

– Вам стоит платить нам больше, – проворчала портье, и снова скрылась за своей газетой. Глория проигнорировала ее и повела меня через лобби к боковой двери, которая была почти невидимой, пока вы не оказывались прямо перед ней. Она открыла дверь, и провела меня в то, что очень смахивало на приемную дантиста из ада. Повсеместно были мерзко выглядящие стальные инструменты, и полдюжины сверл свисали над откидным креслом, оснащенным тяжелыми кожаными фиксирующими ремнями. Стоял сильный запах антисептика и недавнего страха. Всевозможного рода, полагаю. Глория плотно закрыла дверь, а затем оперлась спиной на нее.

– Охрана уже в курсе, что вы здесь. Я заплатила нужным людям, таким образом, у нас есть немного времени наедине, но я не могу с уверенностью сказать, сколько именно.

– Расскажите мне о Уильяме, – сказал я. – И зачем он приходил сюда.

– Он привел меня сюда сразу после того как мы поженились. Мое членство было его свадебным подарком. Это не было особым сюрпризом. Я знала все о его вкусах, прежде чем мы поженились. Мне было все равно. Меня всегда больше интересовала власть. А Уильяма не заботило, кто об этом знал. Он был везде и делал все, в поисках... ну, удовольствия, я полагаю. Хотя, возможно, удовлетворение будет более подходящим словом. Он приходил сюда, чтобы побыть жертвой в очень жестоком сеансе садомазохизма. Бондаж и дисциплина, порка и клеймение, такого рода вещи. Просто удивительно, сколько наказания может выдержать бессмертное тело. Насколько я знаю, он никогда не получал желаемого, но испытывал потребность в наказании. Я так и не поняла почему. В отношение некоторых вещей он крайне скрытен. В конечном счете, они не смогли удовлетворить его потребности и он ушел. Я же осталась. – Она медленно улыбнулась. – Мне нравится здесь.

– Вы не разделяли вкусы Уильяма? – спросил я.

– Как я уже говорила, для меня все дело в ощущение власти. А здесь никогда нет нехватки в мужчинах, которыми я могу командовать, унижать и жестоко обращаться. Людей, которые умоляют меня заставить их удовлетворить любую мою прихоть, готовые страдать и истекать кровью по кивку моей головы. Чтобы поклоняться мне, словно богине. Такие приятные изменения с учетом того, как ко мне относятся в поместье Гриффинов. Поскольку Иеремия и Мэрайя расценивают меня, как всего лишь последнюю жену Уильяма. Даже слуги не утруждаются запомнить мое имя. Никто не ожидал, что я продержусь так долго.

– Но вы бессмертны сейчас, – сказал я. – Вы часть семьи.

– Вам так показалось, верно? Но вы заблуждаетесь. Мне никогда не разрешали быть частью семейного бизнеса, даже при том, что я в этом гораздо лучше Уильяма, поскольку семейный бизнес только для кровных родственников Гриффина. И даже больше того, мне не разрешают ничего создавать, или иметь что-либо собственное, что могло мешать или конкурировать с бизнесом Гриффина или его интересами. И это относится почти ко всему в Темной Стороне. Таким образом, я делаю покупки, пока не разыщу нечто особенное, а когда устаю от этого, то прихожу сюда, чтобы играть в ту… кем я думала, что буду, когда вышла за Уильяма.

– Вы когда-нибудь любили его? – спросил я напрямую.

– Он выбрал меня. Возжелал меня. Сделал меня бессмертной и очень богатой. Я была очень благодарна. Полагаю, по сей день. Но любить... я не знаю. Уильяма трудно понять. Он никому не раскрывается. Он ни разу не открылся мне в чем-то значительном, даже в наши самые сокровенные моменты. Я вышла за него, потому что… он был хорошей компанией и щедрым, и потому что я становилась немного старой для подиума. У супермоделей очень ограниченный срок годности. Я полюбила бы его, если хоть на миг решила, что он любит меня.

– А как насчет вашей дочери, Мелиссы?

– Я любила бы ее, будь у меня шанс. Но Иеремия забрал ее в тот день, когда мы с Уильямом представили ее ему. Мы не получили право голоса в этом вопросе. Я не могла его остановить. Уильям пытался, за что ему спасибо – на самом деле, он даже накричал на отца и ругался на него. Единственный раз, когда я видела, чтобы Уильям возразил отцу. Но, конечно, он не мог ничего сделать... так что это не принесло ему ничего хорошего. Никто не отказывает Иеремии Гриффину.

– Можете рассказать мне что-нибудь об исчезновении Мелиссы? – спросил я. – Я могу быть осторожным. Гриффин не должен знать все, что я обнаружу в ходе своего расследования.

– Он узнает, – сказала Глория категорически. – Он всегда узнает. Я поражена, что мы смогли сохранить существование Мелиссы в тайне так долго. Вероятно, он не мог поверить, что его собственный сын может бросить ему такой открытый вызов... Спрашивайте меня, что хотите, мистер Тейлор, и я расскажу вам, что смогу. Ибо... мне уже без разницы. Уильяму, похоже, все равно рядом я или нет, поэтому мне, вероятно, недолго осталось быть его супругой. Но это не означает, что я знаю нечто важное. Исчезновение моей дочери такая же загадка для меня, как для всех остальных.

– Должен заметить, что вы не кажетесь расстроенной ее исчезновением, или похищением, а может и убийством, – сказал я. – Разве вам безразлично, что с ней случилось?

– Не судите меня слишком строго, мистер Тейлор. Мелисса моя дочь только номинально. Иеремия воспитал ее, и удостоверился, чтобы я находилась как можно дальше от нее. В последние годы Мелисса не хотела иметь ничего общего со мной. А теперь... кажется, она готова украсть наследство Уильяма. И мое, конечно.

– Есть те, кто верит, – сказал я осторожно, – что взрослый внук может привести к смерти Гриффина.

– Даже если так, – сказала Глория. – Это очередная история. Всегда ходят слухи о Гриффине, но никто ничего не знает наверняка.

– А Уильям в это верит?

– Однажды он поверил. Вот почему он хотел ребенка. Чтобы использовать его в качестве оружия против своего отца.

– Уильям желал смерти отцу?

– Чтобы он сгинул навеки, только так Уильям мог стать сам себе хозяином. Наконец свободным... вольным делать то, что я не могу вам сказать. Возможно, даже он сам не знает.

– Вы хотите, чтобы я нашел вашу дочь? – спросил я. – Учитывая, что, если я верну ее в целости и сохранности, она может лишить наследства вас с Уильямом?

– Найдите ее, – сказала Глория, пристально глядя на меня своими темными глазами. – Это нормально, что она никогда не любила меня. Нельзя любить незнакомца. Но я родила ее, нянчила и держала в своих объятиях... Найдите ее, мистер Тейлор. И если кто-то посмел обидеть ее... убейте их медленно.

– Есть идеи, где я могу найти Уильяма? – спросил я.

Глория улыбнулась.

– И вот так, вы заканчиваете со мной. Я сказала вам все, что знала, а вы не сказали мне ничего. Какой вы замечательный частный детектив, мистер Тейлор.

– Вы не спрашивали меня ни о чем, – сказал я.

– Нет, – сказала Глория. – Не спросила, верно? Если хотите найти Уильяма… попробуйте Проект Аркадии.

И со свисающей с плеч змеей, она посмотрела на меня и, казалось, слегка усмехалась, словно знала что-то, чего я не знал.


Как и о клубе «Калигула», я знал про репутацию Проекта Аркадии, но в то время как все говорили о происходящем в «Калигуле», никто ничего не знал о происходящем внутри Проекта Аркадии. Одни говорили, что это самое скрытное место в Темной Стороне. Другие говорили, что многие люди входят внутрь, но далеко не все из него выходят. Само местоположение было тайной, известной только доверенным людям, и это в месте, где тайны вселенной открыто продаются на улицах. Но я могу найти что угодно. Это моя работа.

Я активировал свой дар и оглядел Темную Сторону через мой третий глаз, моего частного детектива. Великие силы были повсюду в ночи, древние и ужасные божества ходили невидимыми, и не вызывающими подозрений, но они были слишком большими, чтобы заметить нечто столь незначительное, как я. Я сосредоточился на одной вещи, которую искал, и мой Взгляд полетел по улицам и аллеям Темной Стороны, пока, наконец, не остановился на узком темном переулке, куда большинство людей заходило только, чтобы свалить в кучу свой мусор или случайные тела.

Он был не так уж и далеко от жилой части города, но это мог быть также другой мир. Там не было ни частных клубов, ни ресторанов, просто шелушащиеся краской двери и заваленные мухами окна, струящийся свет неоновых вывесок, с частично выгоревшими надписями, и угрюмые черноглазые дочери сумерек на каждом углу, продававшие свой залежалый товар. То место, где нет ничего для продажи, что изначально не принадлежало кому-то еще, где удовольствие и времяпровождение оставляют неприятный привкус во рту, и даже грабители ходят парами, для безопасности.

Я достаточно легко нашел переулок и заглянул в него с относительной безопасности ярко освещенной улицы. Свет едва проникал в эту душную тень, и я почти был уверен, что слышал, как что-то скреблось в темноте. Воздух был спертым, влажным и зрелым. Созревшим для засады, разумеется. Я полез в карман плаща и вытащил мертвую саламандру в пластиковом шаре. Я сильно потряс ее, и резкий серебристый свет вырвался из шара, освещая переулок. Твари удрали от внезапного нового света, поспешно скрываясь в более темных, более безопасных местах. Я медленно и осторожно пробирался по переулку, очень аккуратно делая шаги, и в итоге дошел до простенькой зеленой двери в грязной стене с левой стороны. Над дверью не было никаких знаков, не было даже ручки, но это была она. Единственный вход в Проект Аркадии. Я настороженно изучил дверь, не касаясь ее, но казалось, что это просто очередная дверь. Мой дар предупредил бы меня, будь она заперта, заминирована или проклята. Поэтому я просто пожал плечами, уперся в нее рукой, и сильно толкнул.

Дверь легко открылась, и я чуть не вскрикнул от ослепительно яркого света озарившего переулок. Я напрягся, готовый ко всему, но ничего не произошло. Был только золотой солнечный свет, теплый и свежий и сладкий, как летний день, насыщенный ароматами леса и поля и луга. Я понял, что все еще держал шар саламандры, с его на порядок более убогим светом, и убрал его обратно в карман. А потом я шагнул вперед в дневной свет, и зеленая дверь медленно закрылась за мной.


Я стоял на большом травянистом холме глядя на пейзаж сельской местности, от которого у меня перехватило дух. Поля и луга простирались передо мной, насколько я мог видеть, а может и бесконечно. С одной стороны протянулся лес с высокими темными деревьями, а внизу радостно бежал поток прозрачной и сверкающей воды, пересекающийся тут и там простыми старомодными каменными мостами. Воплощение грез о старой Англии, какой она никогда не была, но должна была быть, совершенная под ярким голубым небом в идеальный летний день. Легкий порыв ветерка донес до меня богатый точно духи аромат цветов, травы и прочей растительности. Птицы пели, и раздавалось нежное гудение насекомых, и было хорошо, так хорошо, просто стоять в дневное время после столько времени проведенного в вечной ночи.

Это было величайшей тайной, в которую никогда не посвящали недостойных, из страха, что они могут испортить Аркадию.

Единственная дорога, извивающаяся вдаль, начиналась прямо у моих ног. Ряд квадратных каменных плит лежащих на траве, вел вниз по склону. Я пошел, осторожно ступая с плиты на плиту, как по ступенями расположенным посреди огромного зеленого моря. Дорожка извивалась вдоль холма и привела меня на берег реки, пока я наблюдал за взлетающими и парящими птицами и бабочками, летающими тут и там, и улыбался, видя разнообразных лесных зверьков, суетящихся кругом, безмятежных в присутствии человека. Белоснежные лебеди величественно плыли по течению, кивнув мне головой, когда я проходил мимо.

Наконец я завернул за угол, и там, на берегу реки передо мной были мой отец и мать, лежащие непринужденно на травянистой поляне с плетеными корзинами для пикника на клетчатой скатерти. Мой отец Чарльз лежал, растянувшись в белом костюме, улыбаясь, пока моя мать Лилит, облаченная в белое платье, бросала куски хлеба уткам. Я издал какой-то звук и моя мать оглянулась, ослепительно улыбаясь мне.

– Ох, Чарльз, посмотри, кто здесь! Джон пришел присоединиться к нам!

Отец приподнялся на локте и оглянулся, и его улыбка стала шире, когда он увидел меня.

– Хорошо, что ты присоединился к нам, сынок. У нас пикник. Есть ветчина и сыр, яйца и сосиски, и все твое любимое.

– Подходи и присоединяйся к нам, дорогой, – сказаламать. – Мы ждали тебя.

Я подошел и сел между матерью и отцом. Он ободряюще сжал мое плечо, а мать передала мне чашку чая. Я знал, что в ней будет молоко и два сахара, именно так мне нравилось. Я сидел там некоторое время, наслаждаясь моментом, и была часть меня, которой хотелось остаться здесь на оставшуюся часть жизни. Но я никогда особо не прислушивался к той части меня.

– Есть так много вещей, которые я хотел сказать тебе, отец, – сказал я наконец. – Но не было времени.

– Здесь у тебя неограниченное время, – сказал отец, снова ложась на спину и уставившись в летнее небо.

– И, несмотря на все, что произошло, я хотел бы узнать тебя лучше, мама, – сказал я Лилит.

– Тогда останься здесь с нами, – сказала она. – И мы можем быть вместе, навсегда и во веки веков.

– Нет, – сказал я с сожалением. – Поскольку вы скажите только то, что я хочу от вас услышать. Потому что это не реально, как и вы. Мои родители ушли, и потеряны для меня навсегда. Это – Аркадия, Летняя Страна, где мечты сбываются, все счастливы и радостные события происходят каждый день. Но у меня есть чем заняться, и есть люди, с которыми нужно встретиться, потому что это то, чем я занимаюсь и то, кем я являюсь. И, кроме того, Сьюзи ждет меня дома. Пусть она психопатка помешанная на оружии, но она моя психопатка. Поэтому, я должен идти. Может быть, моя жизнь и не столь идеальна, как эта, но зато она реальная. И я никогда еще не подводил клиента.

Я встал и ушел, продолжив путь по каменным ступенькам. Я не оглянулся посмотреть, как мой отец и мать удаляются и исчезают. Возможно, потому что мне нравилось думать, что они навсегда и вместе будут сидеть днем на пикнике на берегу реки, наконец-то счастливые.


Дорожка провела меня вдоль берега реки немного, а затем я внезапно оказался на травянистом холме, на пути к лесу, гордо раскинувшемуся под этим небом. Теперь я расслышал голоса впереди, громкие и счастливые, а иногда заливающиеся смехом. Они напоминали детские. Когда я подобрался достаточно близко, я разглядел Уильяма Гриффина, безмятежно лежащего в траве, разглядывающего великолепные виды, пока друзья детства смеялись вокруг него, играли и бегали под вечным солнцем Летней Страны.

Я знал некоторых из них, потому что это были и мои друзья детства. Мишка Медведь, плюшевый медведь под четыре фута высотой в его известной красной тунике, брюках и ярко-синем шарфе, хороший друг и храбрый спутник каждого юного мальчика. А рядом с Медведем был его друг Козерог, в длинном серо-голубом плаще, размером с человека, но с огромной головой козла и длинными вьющимися рогами. У всех были эти книжки, когда я был ребенком, и все мы участвовали в чудесных приключениях с Медведем и Козерогом в наших фантазиях... Там была Белка-Пушистый-Хвост и Барни-Игрушечный-Мальчик, и даже Бип и Бастер, мальчик и его пришелец. Там и другие были – игрушки размером с ребенка и антропоморфические животные в ушитой человеческой одежде, и улыбающиеся счастливые создания, о которых мы все забываем, когда подрастаем и двигаемся дальше. Только мы никогда не забываем о них, не в глубине души, где это действительно имеет значение. Они играли вместе вокруг Уильяма Гриффина, весело вздоря, смеясь и болтая, и гоняясь друг за другом. Старые компаньоны, а иногда единственные настоящие друзья детей.

Они все резко остановились и оглянулись, когда я приблизился, выглядя не испуганными, а лишь любопытными. Уильям медленно сел и посмотрел на меня. Я поднял руки, показывая, что они были пусты, и я пришел с миром. Уильям притянул колени к груди и долго смотрел на меня из-под них, а затем устало вздохнул.

– Вам лучше уйти, – сказал он игрушкам и животным. – Это будет взрослый разговор. Вам будет скучно.

Они кивнули и исчезли, словно сны, коими и являлись. Кроме Мишки Медведя и Козерога, которые остались, и неспешно изучали меня задумчивым, проницательным взглядом. Козерог вытащил бутылку водки из кармана и сделал большой глоток.

– Все верно, – сказал он заплетающимся языком. – Мы реальны. Вроде того. Смирись с этим.

– Не многие помнят нас теперь, – сказал Медведь. – Теперь мы все – легенды, так что живем в Шадоус Фолл, где у каждой истории есть конец. Мы выбираемся в Темную Сторону время от времени, чтобы быть здесь с теми, кто все еще нуждается в нас.

– Ага, точно, – сказал Козерог, громко отрыгивая. – Я прихожу сюда только из-за пейзажа, тишины и покоя. И за бесплатной жратвой. Ты Джон Тейлор, не так ли? Возможно, ты тоже станешь легендой, когда достаточно долго пробудешь мертвым, и люди забудут тебя настоящего. Тогда тебе светит лишь Город Теней, нравится тебе это или нет. Уверяю, тебе это не понравится. И не напрягай Уильяма. Он с нами. Испортишь ему день, и я затолкаю эту бутылку в тебя так глубоко, что понадобится опытный проктолог со спелеологическими инструментами, чтобы достать ее наружу.

– Не обращай на него внимания, – нежно сказал Мишка Медведь. – Просто у него натура такая.

Они двинулись в темный лес, продолжая дружески спорить. Они выглядели не совсем такими, как я их помнил. Я подошел и сел рядом с Уильямом.

– Так вот он какой Проект Аркадии, – сказал я. – Мило. Мне действительно нравится пейзаж.

– Чего ты хочешь, Тейлор. – И кстати, как ты узнал, где найти меня. Полагалось, что это единственное место, где никто не может меня побеспокоить.

– Это дар, – сказал я. – Глория подсказала мне нужное направление. Я думаю, что она беспокоится о тебе.

Уильям кратко фыркнул.

– Она, должно быть, единственная.

– Что ты здесь делаешь? – спросил я, с искренним любопытством. – Почему... это?

– Потому что у меня никогда не было детства, – сказал Уильям. Он не смотрел на меня, а просто вглядывался в пейзаж, или возможно видел что-то еще в голове, в своем прошлом. – Насколько я себя помню, единственный интерес моего отца ко мне состоял в том, чтобы готовить меня стать его наследником и преемником. Чтобы он мог быть спокоен, что все созданное им продолжит свое существование и без него. Он хотел, чтобы я походил на него. Это не моя вина, что я не оправдал его надежд и никогда не буду. Есть только один Иеремия Гриффин, который является лучшим во всем. Но даже в детстве, у меня никогда не было времени на игры, чтобы побыть самим собой. Мне никогда не разрешалось иметь реальных друзей, ибо им нельзя доверять. Они могли быть шпионами многочисленных врагов отца. Это всегда одна работа, работа, работа. Бесконечные уроки, по семейному бизнесу и семейным обязанностям. Мое единственное спасения было в книгах и комиксах. Тогда я жил в мечтах, если была такая возможность, в более простых и счастливых реалиях моего воображения. Единственное место, которое было действительно моим, в которое отец не мог попасть и испортить или отнять.

Я не мог прервать его речь, даже если попытался бы. Он держал это внутри себя годами и поведал бы любому, кто его здесь нашел. Поскольку у него была ужасная потребность рассказать это кому-то…

– Именно поэтому в подростковом возрасте я занялся бодибилдингом, – сказал Уильям Гриффин, все еще не глядя на меня. – Чтобы иметь некий контроль над частью моей жизни, даже если это была только форма моего тела. К тому времени я знал, что управление семейным бизнесом не мое. Я понял это задолго до своего отца. Мне нравилось думать... что я добился чего-то, если бы меня оставили самого по себе. Если бы мне предоставили выбрать свой собственный путь, следовать моим собственным интересам. Но Гриффин не мог иметь сына, который был чем-то меньшим, чем великим.

– Теперь я лишь прославленный мальчик на побегушках, который должен разбираться со всем, что мой отец не может доверить кому-то за пределами семьи. Мы притворяемся, что я некто важный, но все знают… я выполняю его указания, и боже упаси, если когда-либо посмею принять даже самое маленькое решение самостоятельно. Я перемещаю бумаги из одного места в другое, говорю с людьми голосом моего отца, и каждый день понемногу умираю. Ты хоть представляешь каково это, для бессмертного? Умирать понемногу, во веки веков...

– Какое-то время я просто радовал себя и получал удовольствие... я, наверно, перепробовал все закрытые частные клубы в Темной Стороне, один за другим. Попробовал все, что они могли предложить... и всех. Но хотя это и отвлекало, все же никогда не удовлетворяло.

Он резко повернулся посмотреть на меня, и глаза его были темными, злыми и опасными.

– Ты никому не должен рассказывать об этом, Тейлор. О том, что я бываю здесь. С моими друзьями. Люди не поймут. Они решат, что я слаб, и попробуют воспользоваться этим. А мой отец... абсолютно не поймет. Не думаю, что он когда-либо нуждался в чем-либо в своей жизни. По сути, тяжело даже представить, что у могучего и властного Иеремии Гриффина было что-то такое нормальное и нежное, как детство. Это единственное, что у меня есть, без его вмешательства. Единственное место, где я могу быть свободным от него.

– Не волнуйся, – сказал я. – Твоему отцу не нужно об этом знать. Он нанял меня для расследования исчезновения Мелиссы, а не тебя. Я заинтересован только в том, что ты можешь сказать мне о своей дочери.

– Я хотел быть отцом для нее, – сказал Уильям, и его взгляд вновь стал отстраненным. – Хорошим отцом, а не как Иеремия. Я хотел, чтобы у нее было детство, которого сам был лишен. Но он забрал ее, и после этого мне разрешали ее видеть только с разрешения Иеремии. Я думаю, что Мелисса воспринимает его в качестве своего настоящего отца. Своим папочкой. Я потратил годы, пытаясь установить с ней контакт... но даже когда я рассчитывал свои визиты так, чтобы Иеремии не было, каким-то образом Мелиссы также никогда не было. Она всегда именно в этот момент отсутствовала... Гоббс является человеком моего отца, душой и телом. Он управляет поместьем, и никто не проходит мимо него. В конце концов... я просто перестал пытаться.

Он взглянул на меня, и в его лице было что-то от сломленного и разбитого человека.

– Понимаешь, я не ненавижу моего отца. Никогда даже не думал об этом. Он всегда хотел только лучшего, по его мнению, для меня. И какое-то время... все чего я хотел, это заставить отца гордится мной.

– Все сыновья этого хотят, – сказал я.

– А как насчет твоего отца? Он гордился тобой?

– В итоге, – сказал я, – думаю, да. Когда было уже слишком поздно для любого из нас изменить что-нибудь. Ты знаешь о моей матери...

Уильям в первый раз улыбнулся.

– Все в Темной Стороне знают о твоей матери. Все мы потеряли кого-то в ходе войны Лилит.

– Ты веришь, что Мелиссу похитили? – спросил я прямо.

Он немедленно покачал головой. Он даже не задумался над этим.

– Как ее могли похитить из поместья при всей то нашей безопасности? Но она не могла и сбежать. Она никоим образом не могла выйти никем незамеченной. Да и куда ей бежать, если нет такого места, где ее не узнают? Кто-то обязательно вернул бы ее, либо нам за вознаграждение, либо нашим врагам, чтобы отомстить отцу.

– Если только не был вовлечен кто-то в семье, – заметил я, осторожно. – Или чтобы помочь ей убежать, или отключить безопасность для ее похищения…

Уильям вновь покачал головой.

– У нее нет друзей в семье, за исключением разве что Пола. И никто не рискнул бы вмешиваться в систему безопасности, которая защищает нас.

– Кто осмелился бы похитить Мелиссу Гриффин?

– Я не знаю. Но я вот что скажу, Джон; я убью любого, кто причинит ей боль. Так бы поступил Гриффин.

– Даже при том, что он может потерять… все, когда ей исполнится восемнадцать?

Уильям кратко рассмеялся, хотя в этом звуке особо не было юмора.

– О, ты услышал эту историю, верно? Забудь об этом. Это чушь. Городские легенды. Будь это правдой, мой отец убил Мелиссу и Пола в тот миг, когда узнал об их существовании. Он всегда был в состоянии сделать жесткие, необходимые и ужасные вещи, независимо от того, кому это причинит боль. Даже ему. Мой отец, очень практичный человек. Я завел Мелиссу не для того, чтобы угрожать ему, независимо от того, что говорят другие. Я просто хотел что-то свое собственное. Мне стоило знать, что он никогда не допустит этого.

– Тогда зачем вашему бессмертному отцу оставлять завещание? – спросил я.

– Хороший вопрос, – сказал Уильям. – Я даже не знал о первом завещании, не говоря уже о втором. Мой отец не может умереть. Он никогда не сделал бы нечто столь обычного, столь слабого. – Он снова посмотрел прямо на меня. – Найди мою дочь, Тейлор. Чего бы это ни стоило, сколько бы это ни стоило.

– Независимо от того, кому это причинит боль? Даже если этот член семьи?

– Особенно, если это член семьи, – сказал Уильям Гриффин.

– Вы двое еще не закончили? – громко спросил Козерог. – Нас с Медведем ждет важное бездельничанье, которое мы должны продолжить.

Уильям Гриффин нежно улыбнулся двум своим друзьям, и на мгновение выглядел кем-то совсем другим. Мишка Медведь крепко обнял его, а Козерог протянул бутылку водки. Уильям сделал большой глоток, вернул бутылку и глубоко вздохнул.

– Трудно сказать, какой из двух утешает меня больше, – сказал он печально.

– Тебе просто нужно принять какое-нибудь хорошее дерьмо, чтобы прочистить мозги, – сказал мудро Козерог. – Все кажется лучше после хорошей дозы.

– Тебе никуда не деться, – добавил Мишка Медведь.



Глава шестая Все дело в репутации


Я узнал множество личных секретов самой загадочной семьи Темной Стороны, но так ни на шаг и не приблизился к нахождению Мелиссы, или тому, что с ней произошло. Никто не хотел говорить о ней; они просто хотели поговорить о самих себе. Я никогда не осознавал, как сильно мой дар в нахождение вещей помогал мне в работе. Миновало много времени, с тех пор как я вел расследование сложным и честным путем, задавая вопросы и следя за ответами. Но я могу сказать, что наткнулся на что-то, даже если не уверен в этом. Все, что мне оставалось, это продолжать докапываться и надеяться, что, если я задам достаточно неудобные вопросы, кто-то скажет мне то, что я не должен знать. Я спросил Уильяма, где мне найти его сестру Элеонору, и, пожав плечами, он сказал:

– Загляни в Чайную Гекаты.

Мне стоило догадаться. Чайная Гекаты была лучшей забегаловкой во всей Темной Стороне для Дам, Которые Обедали.

Я вернулся из далеких зеленых красот Проекта Аркадии, обратно в более комфортный кошмар залитых неоном улиц и гостеприимных теней. Не все из нас процветают в солнечном свете. Чайная Гекаты является одним из самых дорогих, эксклюзивных и экстравагантных бистро в Темной Стороне, расположенным прямо в центре жилой части города. Изысканная и великолепная обстановка, где лучшие половинки богатых и знаменитых людей могли собраться вместе, чтобы болтать и сплетничать и злобно клеветать на тех из их окружения, кому не повезло оказаться там в этот день. На входе была длинная очередь, и вас могли не пустить за малейшее отклонение от этикета. Но никто не жаловался, потому что это было то самое место, чтобы других посмотреть и себя показать. И никогда не было такой крайней бестактности, чтобы достаточно большой чек не мог ее исправить.

Я изучал место с безопасного расстояния, наблюдая из тени переулка, как непрерывный поток лимузинов скользил по улице, чтобы остановиться перед тщательно охраняемой парадной дверью и высадить известные лица из светской хроники и бульварных сплетен. Сливки и элита Темной Стороны, в потрясающих нарядах и элегантном макияже, увешанные таким количеством драгоценностей, что даже самый незначительный жест требовал усилий.

Неоновая вывеска над дверью Чайной Гекаты была оформлена в таком чрезмерном стиле рококо, что было почти невозможно прочитать, и все место сильно отдавало возвращением ар-деко. Нет ничего более модного, чем возвращение к старому стилю. Я использовал свой Взор, чтобы проверить безопасность, и, конечно же, все здание было окружено многочисленными слоями защитной магии, все от различных форм проклятий до отправляющих прямиком в Ад заклинаний. Там были все виды охранников, тактично скрытых камуфляжной магией, а два крупных господина, стоявшие у парадной двери, хотя и были одеты в элегантные смокинги, оба имели татуировки на лбу, которые выдавали в них боевых магов. Судя по их внешнему виду, бывшие САС. Даже папарацци держались от них на очень почтительном расстоянии.

Так что борьба или запугивание не помогут мне здесь. Остается только блеф и уговоры, в которых, к счастью, я всегда был очень хорош. Моя репутация всегда была более впечатляющей, чем я, и это потому, что я усердно над ней работаю. Я вышел из переулка и побрел к парадному входу. Два джентльмена в смокингах завидев мое приближение, сразу же узнали меня, и встали перед дверью, преградив дорогу. Вышибала остается вышибалой, как бы элегантно вы его не одели. Я остановился перед ними и легко улыбнулся, как будто ничто в целом мире не заботило меня.

– Привет, парни. Я здесь от имени Гриффина, чтобы поговорить с его дочерью Элеонорой.

Они не ожидали этого. Они посмотрели друг на друга, общаясь тем безмолвным способом присущим всем вышибалам, а затем вновь перевели взгляды на меня.

– Вы можете доказать это, сэр?

– Стал бы я утверждать о поддержке Гриффина, не имея ее? – парировал я.

Они обдумали это, кивнули, и отошли в сторону. Моя репутация могла быть тревожной, но Гриффина была совершенно пугающей. Я вальяжно прошел внутрь Чайной, как будто был обычным завсегдатаем. Когда необходимо произвести нужное впечатление, стоит первому предпринять меры. Гардеробщица была дружелюбно выглядящим зомби, одетая в черное бюстье и ажурные чулки, чтобы подчеркнуть ее мертвую белую кожу. Из мертвецов получаются лучшие слуги – меньше шансов нарваться на дерзкий ответ. Она очень приятно спросила, может ли взять мой плащ, но я отказался.

Хотя я все же взял ее номер телефона. Для Мертвого Мальчика.

Я вошел через занавес из нитей бус в главную комнату Чайной, и громкий гул разговоров даже на мгновение не прервался. Дамы, Которые Обедали каждый день видели людей страшнее и важнее меня. Я медленно блуждал между переполненными столами, никуда не торопясь. Несколько человек встали и ушли, направляясь незаметно, но быстро к заднему выходу. Я привык к этому. Чайная была полностью оформлена сталью и стеклом, в стиле ар-деко, с одной стеной уставленной длинным рядом высокотехнологичных кофе-машин, которым судя по всему, требовалась целая вечность, чтобы приготовить вам полную чашку ароматного пенного напитка, пока вы терпеливо ожидаете его. Я всегда предпочитал готовить чай с кофе самостоятельно, и желательно столь крепким, что, когда вы заканчиваете помешивать его, на ложке будут серьезные дефекты.

Персонал носился изящно между столиками, симпатичные молодые парни и девушки, одетые только в воротнички и манжеты, что, вероятно, делало их очень осторожными, чтобы не пролить что-нибудь. Богатые и, следовательно, очень важные женщины сидели кучками вокруг своих столов, игнорируя все, кроме своего собственного разговора, смеясь и громко визжа и размахивая руками, чтобы всем дать понять, что они проводили время гораздо лучше остальных. В задней части было несколько частных кабинок, рассчитанных на приватные разговоры, но не многие пользовались ими. Весь смысл пребывания в Чайной Гекаты сводился к тому, чтобы доказать, что вы были богаты и достаточно важны, чтобы присутствовать в таком престижном месте.

(Но только попытайтесь войти после того, как с вами развелись, бросили или лишили наследства, и посмотрите, как быстро они хлопнут дверью перед вашим носом.)

Все женщины были одеты с иголочки, хрипло болтая, как многочисленные великолепные существа городских джунглей, попивая чай и кофе с изящно оттопыренными мизинцами. Они не стеснялись поглаживать и ласкать голую плоть прислуги, когда те приходили и уходили со свежими чашками чая и кофе, и симпатичные молодые создания механически улыбались и никогда не задерживались. Они знали, что ласки могут легко превратиться в шлепок или удар по любой причине или без нее, и что клиент всегда прав. Каждый стол был полон, дамы теснились в условиях, которые никогда бы не потерпели где-то еще. Это были легендарные Дамы, Которые Обедают, хотя, казалось, никакой пищи нигде не наблюдалось. Вы бы не выглядели настолько хорошо и стройно употребляя пищу. Фоном звучала спокойная музыка, но я едва мог разобрать ее сквозь шум повышенных голосов.

Вскоре я заметил Элеонору Гриффин, сидящую за столиком прямо в центре комнаты, (разумеется), где каждый хорошо мог разглядеть ее. На ней было длинное изящное платье изумрудно-зеленого цвета, украшенное безупречными алмазами, и черный шелковый галстук с отдельным полированным изумрудом на горловине. Даже на этом сборище профессиональных красавиц, было нечто в ней, чем она выделялась. Не только стиль и изящество, потому что все они имели его, или подобие этого. Возможно, это от того, что Элеонора, казалось, прилагала меньше усилий, чем все остальные, поскольку ей этого не требовалось. Элеонора Гриффин была естественна; и не было ничего более угрожающего для женщин, которые упорно трудились над созданием своего имиджа. Она была красива, уверена в себе, и без всяких усилий аристократична. Три веские причины ненавидеть любого в этом кругу. Но ее стол был больше, чем у остальных и окружен женщинами, которые явно прилагали значительное усилие, чтобы казаться хоть наполовину столь же внушительными как Элеонора. Круг «друзей», собирающихся регулярно, чтобы общаться, сплетничать и соперничать друг с другом. Дамы, которые не имели ничего общего, кроме своего круга общения, и держались вместе только потому, что этого от них ожидали.

Трудно дружить с кем-то, когда они могут исчезнуть в любой момент из-за развода или неодобрения, и никогда больше не появятся и не поговорят с вами снова. И когда они исчезнут из вашего круга, все, что вы почувствуете это облегчение, что данная участь на этот раз миновала вас.

Я был знаком с некоторыми лицами за столом Элеоноры. Там была Иезавель Рэкхем, жена Большого Джейка Рэкхема. Иезавель была высокой и белокурой и невероятно скромной, с незатейливым лицом ребенка. Большой Джейк имел долю от каждого сексуального бизнеса, который действовал в Темной Стороне, крупном или небольшом. Поговаривают, что Иезавель была одной из его главных работниц, прежде чем он женился на ней, но, конечно, никто этого больше не говорил вслух. Только если не хотел лишиться своих коленных чашечек. Иезавель сидела за столом как ребенок среди взрослых, следя за беседой, но, не вступая в нее, и тщательно наблюдая за другими, чтобы знать, когда смеяться.

Еще там была Люси Льюис, милая и миниатюрная и экзотично восточная, облаченная в великолепный иссиня-черный халат, подходящий к ее волосам и глазам. Жена Центрового Таффи Льюиса, прозванного так, потому что ему принадлежала большая часть земли, на которой находился жилой квартал. Что означало, все известные клубы и бары и рестораны отстегивали ему процент, чтобы оставаться в бизнесе. Таффи никогда не сдавал ничего в аренду более чем на двенадцать месяцев подряд, и никогда даже не слышал о регулирование арендной платы. Люси была известна тем, что всегда знала лучшую сплетню, и никогда не заботилась, кому она причиняла боль. Даже если тот человек сидел рядом с нею.

Салли Девор была замужем за Марти Девором, чаще называемого просто Пожиратель, хотя ему это и не к лицу. Никто никогда не был в состоянии доказать, чем Марти зарабатывал на жизнь, но если кто-то и пытался, то быстро заканчивал свою жизнь, будучи повешенным на ближайшем фонарном столбе. Салли была большой и наглой, с громким голосом и пронзительным смехом. Люди всегда говорят громче, когда боятся. Салли была четвертой миссис Девор, и никто не делал ставку, что она будет последней.

И это были женщины, с которыми Элеонора обедала. Лично я предпочел бы пойти поплавать с акулами с мертвой коровой привязанной вокруг шеи.

Разумеется, ни одна из этих женщин не приходила сюда в одиночестве. Их вторые половинки никогда не отпустят их самих по себе – что-нибудь могло случиться с ними. Они должны быть защищены от всего, в том числе, от слишком многочисленного неправильного рода развлечений. Собственность должна быть на виду в любое время. Поэтому, все их телохранители и сопровождающие сидели за своими собственными рядами столиков, стоявших в стороне. Они ничего не пили и не ели, а просто сидели с невыразительными лицами и пустыми глазами, ожидая любого повода причинить кому-нибудь боль. Время от времени они перекидывались словами, тихим, бесцельным образом, чтобы скоротать время. Достаточно любопытно, что Элеонора пришла сюда в сопровождении своего последнего молодого любовника, великолепного молодого человека по имени Рамон. Он всегда был в таблоидах, сфотографированный в объятиях какой-нибудь богатой женщины или еще кого-то. Ни один из телохранителей или сопровождающих не разговаривал с ним. Они были профессионалами. Коим, по-своему, был и Рамон. Он сидел совершенно непринужденно, глядя куда-то вдаль, возможно, уже обдумывая, кто в Чайной станет его следующим покровителем. Я чувствовал смутное разочарование. Элеонора могла подыскать кого-то более подходящего, чем Рамон.

Я направился прямо к столику Элеоноры, и за каждым столом, который я проходил, разговоры стихали и прекращались, пока женщины смотрели, куда я иду, и с кем собираюсь поговорить. К тому времени, как я добрался до Элеоноры, вся Чайная погрузилась в тишину, и повсеместно головы поворачивались и вытягивались, чтобы увидеть, что произойдет. Все телохранители напряглись. В первый раз я отчетливо услышал классическую музыку, играющую на заднем плане. Струнный квартет, умышленно искажающий Моцарта. Я остановился позади Элеоноры, произнеся ее имя, и она неспешно обернулась, чтобы посмотреть на меня.

– Ах, – сказала она. – Это вы, Тейлор. – Небрежная скука в ее ​​голосе была произведением искусства. – Печально известный Джон Тейлор. Опять. Как же скучно...

– Нам нужно поговорить, – сказал я, играя роль бесцеремонного и загадочного, чтобы не быть превзойденным.

– Я так не думаю, – сказала Элеонора, спокойно и презрительно. – Я занята. Может, как-нибудь в другой раз.

Чайной это понравилось. Другие женщины за столом Элеоноры разве что не растеклись, молча и с выпученными глазами, извиваясь от возбуждения, видя, как она с такой небрежностью отмахнулась от имеющего дурную репутацию и чрезвычайно опасного Джона Тейлора. Она вряд ли могла впечатлить их сильнее, даже нагадь она рубинами.

– Вам известно то, что мне нужно узнать, – сказал я, играя свою роль до конца.

– Какая жалость, – сказала Элеонора. И отвернулась от меня.

– Ваш отец рассказал мне несколько любопытных вещей о вас, – сказал я, чтобы заставить ее повернуться обратно, и слегка улыбнулся, увидев ее напряженность. – Поговорите со мной, Элеонора. Или я всем здесь расскажу.

Она вновь повернулась и изучила меня холодным взглядом. Я блефовал, и она это прекрасно знала, но не могла рисковать. Дамы, Которые Обедают, упиваются проявлением слабостей, как пираньи брошенным сырым мясом. И, кроме того, я должен был быть более интересным, чем ее нынешняя компания. Поэтому она поговорит со мной и попытаться выяснить, что именно я знал, при этом сказав мне, как можно меньше взамен. Я видел все это по ее лицу... поскольку она позволила мне.

– Если я должна, то должна, – сказала она, проявив аристократическую милость к подчиненным. Она мило улыбнулась женщинам, которые сидели вокруг ее стола, сгорая от любопытства. – Извините меня, душеньки. Семейные дела. Вы же знаете каково это.

Женщины улыбнулись и кивнули, и сказали все правильные вещи в ответ, но было ясно, что они не могли дождаться, пока мы отойдем, чтобы начать сплетничать о нас. По всему помещению, все глаза смотрели, как я веду Элеонору в отдельную кабинку в дальней части и усаживаю ее в нее. Разговоры медленно возобновились. Телохранители расслабились за своими столами, без всякого сомнения, испытав облегчение от того, что им не пришлось иметь дело со мной. Рамон наблюдал за мной холодными, темными глазами, и его лицо абсолютно ничего не выражало. Я сел в кабинку напротив Элеоноры.

– Что ж, – сказал я, – ожидал встретить вас здесь.

– Нам нужно поговорить, – сказала она, резко наклонившись вперед. – Но вы же понимаете, я не могла сделать это легким для вас.

– Да, конечно, – сказал я, и задался вопросом, к чему все это шло.

– Я не хочу, чтобы вы решили, что я свободно общаюсь с кем попало.

– Боже упаси.

– Посмотрите на них, – сказала она, указывая на свой стол. – Трещат как птицы, потому что я посмела возразить скандально известному Джону Тейлору. Не сделай я этого, и завтра во все газетах появятся сплетни о том, что мы спим вместе. В некоторых из них все равно появятся, просто потому, что это отличная история.

– Боже упаси, – снова сказал я, и она резко впилась в меня взглядом. Я улыбнулся, и внезапно она улыбнулась в ответ. Немного расслабившись, она откинулась на спинку стула. – С вами легче общаться, чем я думала, мистер Тейлор. И мне будет с кем пообщаться.

Я указал на Рамона, сидящего в одиночестве за своим столом.

– Разве с ним вы не общаетесь?

– Я трачу значительные средства на Рамона не для разговора с ним, – сказала она сухо. – Во многих отношениях, он все еще мальчик. Довольно симпатичный и забавный для игр с ним, но не особо смышленый. Я предпочитаю именно таких милашек. Весь смысл молодых любовников в том, что ты играешь с ними некоторое время, а когда устаешь, переходишь к следующей игрушке.

– И вашему мужу безразлично? – поинтересовался я.

– Я не ради этого вышла за Марселя, – сказала Элеонора, как ни в чем не бывало. – Папа захотел, чтобы я вышла замуж, поскольку он крайне старомоден в некоторых вещах. Полагаю, что это не удивительно для родившегося столь давно, как он. Вы можете списать это на пережитки прошлого, но… папа полагает, что женщиной всегда должен руководить мужчина. Во-первых, ее отец, а затем муж. А поскольку дорогому папочке сейчас приходится заботиться о более важных вещах, это должен быть муж. Кажется, ему никогда не приходило в голову, что я выйду только за мужчин имеющих здравый смысл делать то, что им говорят, вдали от поместья Гриффинов. Я бы вовсе не выходила замуж, не будь необходимости оставаться на хорошем счету у папы...

– Я вышла замуж за Марселя, потому что он заставляет меня смеяться. Он обаятельный, воспитанный и умеет составлять хорошую компанию... и он ничего не требует взамен. У него своя жизнь, у меня своя, и они никогда не пересекаются. В былые времена, в дни становления папы, это назвали бы фиктивным браком. Но поскольку это современный век, только мое удобство имеет значение. О чем вы хотите поговорить со мной, мистер Тейлор? Папа не рассказал вам ничего интересного обо мне, поскольку я приложила большие усилия, чтобы убедиться, что он не знает ничего интересного обо мне.

– Вы будете удивлены, что я знаю, – сказал я, просто, чтобы сказать что-то. – Я все еще пытаюсь разобраться с каждым членом семьи Гриффинов, что проработать некоторые теории о том, кто мог похитить Мелиссу и зачем.

Элеонора пожала плечами.

– В действительности, мы не так уж сложны для понимания. Папа занимается своим бизнесом, мамочка живет, чтобы быть королевой высшего общества, Уильям убегает и прячется, когда папа не смотрит, Мелисса ханжеская боль в заднице, а моя милая гордость и радость Пол не выходит из своей спальни. Вот вам краткое описание Гриффинов.

– А как насчет вас? – спросил я. – Кто вы, Элеонора Гриффин?

Как и ее брат, когда Элеонора начала говорить она не могла остановиться. Слова потекли потоком из нее. Возможно, потому что прошло долгое время, с тех пор как она могла поговорить с кем-то откровенно, с кем-то, кому могла доверять, зная, что это останется в тайне и не предастся огласке… поскольку ему действительно на это наплевать.

– Папа никогда не уделял мне много времени, – сказала она, и хотя она смотрела на меня, ее взгляд был далеко, в прошлом. – Он очень старомоден. Его сын может быть наследником и частью семейного бизнеса, но не дочь. Поэтому мне приходилось проявлять гораздо больше изобретательности, чем Уильяму. Маму также ничего не заботило. Для нее было важно только то, что мы с Уильямом следили за модой. Таким образом, я воспитывалась чередой нянек, наставников, и нанятых компаньонов, все из которых отчитывались перед папой. Я никому из них не могла доверять. Я росла, не полагаясь ни на кого, кроме себя самой, и блюла свои интересы, прежде всего. Так же, как папа. За минувшие годы, я пыталась заинтересовать себя множеством вещей, чтобы скоротать время... Когда ты бессмертен, существует так много свободного времени. Я пробовала политику, религию, шоппинг... но ничего из этого не приносило надолго удовлетворения. В настоящий момент я решила просто наслаждаться своими деньгами и положением, и быть счастливой праздной мечтательницей. Делает ли это меня ужасно мелочной?

– Почему юные мальчики? – спросил я, тщательно избегая вопроса, у которого не было никакого хорошего ответа. – Поговаривают, что никто из них надолго не задерживается...

– Поскольку годы летят, а я не становлюсь старше, я привлекаю все больше молодежи, – сказала Элеонора. – По-настоящему молодых, в отличие от этого моего великолепного тела, которое никогда не стареет. Несмотря на все, что я делаю с ним. Я боюсь постареть и стать брюзгливой, и зациклиться на своих привычках... Постоянное воздействие молодых мыслей, мнений и моды помогает мне сохранять себя молодой в глубине души. Я никогда не буду походить на папу; после всех его лет и опыта, он по-прежнему ничем не отличается от средневекового торговца, которым он изначально был. Бизнес есть бизнес, независимо от того, в каком веке ты живешь. Может, он и приобрел аристократическую манерность, но он все еще не избавился от своего старого образа жизни. Несгибаемый в своих ценностях, даже при том, что они были сформированы столетия назад… Я никогда не хочу становиться такой.

– Чего же вы хотите? – спросил я.

Она кратко улыбнулась.

– Будь я проклята, если знаю, мистер Тейлор. Я очень хочу унаследовать деньги папы, но не его дело. Я продам свою долю при первой возможности. И я не хочу закончить как Уильям, затерявшись в потворстве своим желаниям. Он думает, я не знаю, что он регулярно наведывается в клуб «Калигула», но все об этом знают... Я хочу сделать что-нибудь имеющее значение, стать кем-то важным. Но никто никогда не будет рассматривать меня как нечто большее, чем дочь Гриффина. Вы понятия не имеете, каким чрезвычайно ограниченным может быть богатство и власть.

– Бедная маленькая богатая девочка, – сказал я на полном серьезе. – Получила все, кроме счастья и душевного спокойствия.

Она впилась в меня взглядом.

– Вы насмехаетесь надо мной, мистер Тейлор. И все присутствующие здесь скажут вам, что очень опасно так поступать.

Я улыбнулся.

– Опасность, это моя работа.

– О, пожалуйста... Чего вы хотите, мистер Тейлор?

– Ну, для начала, я хочу, чтобы вы называли меня Джоном. Помимо этого... я хочу найти Мелиссу. Убедиться, что она в безопасности.

– И снова забрать ее домой? Вернуть в поместье Гриффинов?

– Если это то, чего она хочет, – сказал я осторожно.

Элеонора изучала меня мгновение.

– Вы не думаете, что она была похищена, не так ли? Вы думаете, она сбежала. Должна заметить, что совсем не удивлюсь этому. Но, когда вы найдете ее, то не сможете забрать ее против воли, потому что это будет против ваших принципов, верно?

– Верно, – согласился я.

Она ослепительно улыбнулась мне.

– Теперь вы мне больше нравитесь, Джон. Вы действительно готовы бросить вызов Гриффину в лицо? Он убивал людей и за меньшее. Возможно, все, что о вас говорят, действительно, правда.

– Нет, – сказал я. – Никто не может соответствовать всему, что о нем говорят.

Она снова кратко улыбнулась.

– Вы не представляете, как освежающий поговорить с кем-то... реальным. Вам действительно плевать на то, что я из Гриффинов?

– Да, – честно ответил я. – В свое время, я сталкивался и с худшими.

– Да... наверное, так и есть. Вы также взялись за это дело не из-за денег, так ведь? Вы действительно хотите найти Мелиссу.

– Ну, – сказал я искренне, – деньги помогли.

А затем мы оба обернулись, когда Рамон появился у входа в нашу частную кабинку. Он был высок и хорошо сложен под своим дорогим костюмом, и держался так, словно некоторое время был бойцом. Он холодно уставился на меня, игнорируя Элеонору.

– Кем ты себя возомнил, Тейлор? Пришел сюда, как будто имеешь право находиться здесь, и хозяйничаешь, как пожелаешь? Элеонора, ты ничего не должна говорить ему. Я знаю его типаж – один блеф и репутация.

– Именно таким ты хотел быть? – спросил я. – Прежде, чем понял, о какой тяжелой работе идет речь, и насколько проще использовать свое симпатичное личико и манеры, чтобы заработать на лучшую жизнь? Ступай и снова сядь за свой стол, как хороший мальчик. Элеонора придет и заберет тебя, когда будет готова.

– Это верно, Рамон, – сказала Элеонора. – Никто ни к чему не принуждает меня. Это мило, что ты беспокоишься, но...

– Заткнись, – отрезал Рамон, и Элеонора тупо уставилась на него, будто он только что ударил ее. Рамон перевел свой пристальный взгляд на нее. – На этот раз, это не касается тебя. Это касается меня. Как думаешь, я выгляжу, когда ты игнорируешь меня, чтобы улыбаться и жеманничать с уличным отбросом, вроде него?

– Рамон, – сказал я, и что-то в моем голосе заставило его снова обратить на меня внимание. – Я понимаю, что нужно произвести хорошее впечатление перед своей женщиной и твоими... сверстниками, но серьезно, не испытывай свою удачу.

Он зарычал на меня, и внезапно, длинный кинжал ярко блеснул в его руке. На вид это было профессиональное оружие, вероятно, спрятанное в ножнах на предплечье. Он держал лезвие так, словно знал, как им управляться, и я сидел очень тихо. Элеонора посмотрела на Рамона, как будто никогда прежде не видела его.

– Какого черта ты делаешь, Рамон? Не глупи! Убери эту штуку немедленно!

Он проигнорировал ее, охваченный своим гневом и драматичностью момента. Вся Чайная затихла, все смотрели на нас, на него, и он это знал и наслаждался этим. Он громко хихикнул.

– Говорят, что в тебе течет кровь оборотня, Тейлор. Давай посмотрим, насколько ты хорош против серебряного клинка. Я думаю, ты будешь кровоточить, как и любой другой, когда я отрежу твои яйца и заставлю их сожрать.

Я встал, и он невольно отступил. Я впился в него глазами, удерживая его взгляд своим, несмотря на все его старания отвести его. Я вышел из кабинки, и он отринул назад, все еще не в состоянии отвести взор. Теперь он захныкал, когда кровавые слезы медленно начали сочиться из-под век. Серебреный клинок выскользнул из его онемевших пальцев, когда я смотрел на него. И тогда один из телохранителей появился откуда ни возьмись, с моей слепой стороны, и бросил чашку кофе прямо мне в лицо. Я закричал, когда кипяток обжег мне лицо и временно ослепил. Я отчаянно тер лицо руками, пытаясь очистить свое зрение, слыша другие приближающиеся шаги.

Элеонора прошла мимо меня, выйдя из кабинки, и встала между мной и Рамоном. Я слышал, как она кричит на него и на других, но все еще ничего не видел. Привычная властность в ее голосе сдерживала их, но я не знал насколько. Я изо всех сил напряг слезящиеся глаза и, наконец, мое зрение вернулось. Мое лицо по-прежнему мучительно жгло, но я игнорировал это. Все телохранители покинули свои столики, чтобы сбиться в кучу позади Рамона. Они учуяли кровь и шанс одолеть скандально известного Джона Тейлора. И, конечно, возможность выглядеть настоящими мужчинами на глазах у своих женщин. Если они смогут разобраться с Джоном Тейлором, то в будущем смогут самостоятельно назначать себе цену.

Они неловко расталкивали друг друга, чтобы занять лучшую позицию, страстно желая получить шанс нанести мне удар, но никто не хотел быть первым. У них не было оружия, но все они, казалось, были рады шансу небольшого переполоха, чтобы хорошенько избить выскочку, который не знал своего места. Я выпрямился и пристально посмотрел на них, и некоторые отступили, чтобы не встречаться с моим пристальным взглядом. Рамон вздрогнул, следы кровавых слез до сих пор сохли на его лице. Затем он быстро вернул себе самообладание, когда понял, что я не могу снова смутить его пристальным взглядом. Элеонора по-прежнему стояла между мной и кучкой телохранителей, держа руки на бедрах и высоко вскинув голову, пока ругала их всех беспристрастно.

– Этот человек мой гость! Он под защитой меня и моего отца! И я буду говорить с кем, черт побери, пожелаю, Рамон!

– Он не должен быть здесь, – сказал Рамон, и его голос был хриплым в ожидании насилия. – Ему здесь не место.

– Как и тебе, – сухо сказала Элеонора. – Но я все же привела тебя сюда. Хотя одному богу известно, что я сделаю, если снова когда-нибудь тебя увижу. Убирайся, Рамон. Все кончено. И не смей поднимать шумиху, или я не буду писать тебе рекомендацию.

– Даже так? – сказал Рамон. – Как и всем другим? Нет... я так не думаю. Я думаю, что оставлю тебе кое-что на память. – Он жестко ударил ее по лицу. Элеонора отшатнулась, прижав руку к покрасневшей щеке. Рамон улыбнулся. – Ты не представляешь, как долго я хотел сделать это. Теперь не стой на моем пути. Ты же не хочешь, чтобы кровь оказалась на твоем новом платье. – Он снова перевел свой холодный пристальный взгляд на меня. – Давайте парни, пора повеселиться.

Пока он еще говорил, я сделал шаг вперед и ударил коленкой ему в пах. Он издал болезненный, задыхающийся звук и согнулся, так что я ударил его ребром ладони по затылку, чтобы помочь упасть на пол. Кучка телохранителей рванулась вперед, сердито крича, и окружила меня со всех сторон. Удары хлынули сразу со всех сторон, и все, что я мог сделать, это пригнуть голову и плечи и принять их на себя, выдерживая удары, поскольку важнее всего мне было устоять на ногах. Если я упаду, они все пустят вход ноги, и я не встану после этого. Я не думаю, что они намеревались убить меня из-за страха вызвать гнев Гриффина, но несчастные случаи, как известно, случаются, когда страсти разгорелись.

К счастью они не привыкли к борьбе в группе. Телохранители больше привыкли к защите клиента и запугиванию один на один. Они мешали друг другу, в своем стремлении добраться до меня, и были слишком нетерпеливы, стараясь нанести собственные удары, чтобы думать о взаимодействии. Я сосредоточился на том, чтобы засунуть руки в карманы плаща. Я держу там все виды полезных вещей. Телохранители били меня руками и ногами, но я не падал. Люди (и другие) пытались убитьменя с детства, но я все еще здесь.

Я достал световую гранату из левого кармана и бросил на пол. Она взорвалась в сполохе ослепительного света, и телохранители отступили, ругаясь и неистово моргая. Что дало мне время вытащить маленькую коричневую человеческую кость из правого кармана и показать ее телохранителям. Они все замерли и я злобно усмехнулся.

– Правильно, ребята. Это указывающая кость. Все, что мне требуется, это указать и произнести Слово, и на кого бы я ни указал, он отправится домой в гробу. Поэтому забирайте Рамона и убирайтесь с глаз моих.

– Ты блефуешь, – сказал один из телохранителей, но казался не очень уверенным в своих словах.

– Не будь идиотом, – сказал мужчина рядом с ним. – Это Джон чертов Тейлор. Ему не нужно блефовать.

Они подняли Рамона и вынесли его из Чайной. Все дамы смотрели на это в тишине, затем оглянулись на меня. Некоторые выглядели так, словно хотели зааплодировать. Я повернулся спиной к комнате, и Элеонора помогла мне снова сесть в частную кабинку. Я с трудом уселся, тяжело дыша. У меня болело все тело. C возрастом становится сложнее выносить избиение. По крайней мере, в это раз я не потерял зубы. Ненавижу это. Я отложил кость в сторону и посмотрел на Элеонору.

– Спасибо, что заступились за меня.

– Я абсолютно ненавижу и не приемлю мужской шовинизм, – сказала она. – Но вы довольно впечатляюще справились. Это была подлинная аборигенская указательная кость? Я всегда считала, что настоящую довольно сложно найти.

– Так и есть, – сказал я.

– То есть вы блефовали?

– Может быть, – сказал я. – Я никогда не скажу.

– Ваше лицо было сильно обожжено, – сказала она, внимательно изучая меня. – Я видела это. Но сейчас все ожоги исчезли. И любому другому понадобилось бы скорая помощь после такого избиения. Но не вам. В вас действительно течет кровь оборотня, мистер Тейлор?

– Что-то вроде того, – сказал я. – И Джон, помните? Итак, на чем мы остановились... Ах да, Мелисса. Расскажите мне о Мелиссе, Элеонора.

Я так и не узнал, что она могла рассказать, потому что нас вновь прервали. На сей раз здоровенный жлоб, втиснутый в ярко-красный наряд посыльного, дополненный золотой тесьмой. Он явно не чувствовал себя комфортно в нем и незаметно скорчился, когда рывком поклонился Элеоноре, игнорируя меня. Затем с важным видом он преподнес ей запечатанный конверт на серебряном подносе. Имя на конверте отсутствовало. Элеонора взяла его и взглянула на посыльного.

– Отправитель ждет, – сказал он, грубым и отчетливо неподобающим посыльному тоном. – Машина снаружи.

Элеонора разорвала конверт и изучила лист бумаги внутри. Я наклонился вперед, но все, что я мог разглядеть, было рукописным посланием от того, кто явно никогда не слышал о чистописании.

– Ах, как скучно, – сказала она, бросив письмо на стол точно дохлую рыбу. – Кажется, что мой дорогой Марсель снова влип в неприятности. Вы знаете, что он играет на деньги? Конечно, знаете. Все знают. Я не знаю, почему он настолько увлечен этим; он никогда не был хорош в этом. Все уважаемые заведения больше не пускают его через свои двери, с тех пор как папа ясно дал понять, что не будет больше оплачивать долги Марселя. Я действительно думала, что это должно вразумить его, но мне стоило знать лучше. Кажется, Марсель стал тайком ходить в некоторые из наиболее отвратительных небольших клубов, куда пускают абсолютно любого, и влез там в долги. И хотя эти… люди достаточно умны, чтобы понять, что не могут напомнить моему отцу о возврате долга за проигрыши Марселя, они серьезно считают, что могут оказать давление на меня.

– Чего они хотят? – спросил я, игнорируя посыльного жлоба.

– Очевидно, что если я не пойду с посланником прямо сейчас, в его без-сомнения-убогий маленький автомобиль, чтобы обсудить погашение долгов Марселя, они будут посылать мне моего мужа по маленькому кусочку за раз, пока я не сделаю этого. Он не умрет. Он сейчас бессмертный, как и я, но это означает только то, что его страдания будут длиться бесконечно дольше... Это так напрягает, но я лучше пойду.

– Это не совсем мудрое решение, – заметил я осторожно. – В этом случае у них окажется два заложника для вымогания денег у вашего отца. И если он не заплатит за Марселя, то заплатит за вас.

– Они не посмеют угрожать мне! Так ведь?

– Посмотрите на состояние того, кого они отправили в качестве посыльного, – сказал я. – Эти люди не производят на меня впечатления особо престижной организации.

– Я должна идти, – сказала Элеонора. – Он мой муж.

– Тогда я лучше пойду с вами, – сказал я. – У меня есть опыт работы с подобного рода людьми.

– Разумеется, – казала Элеонора. – Они из вашего мира, не так ли? Очень хорошо. Будьте рядом и выглядите угрожающим, и постарайтесь не встревать, пока я веду переговоры.

– Боже упаси, – сказал я.

Я перевел взгляд на посыльного, и он беспокойно заерзал.

– Поговори со мной, – сказал я. – На кого ты работаешь?

– Я не должен отвечать на вопросы, – сказал жлоб несчастливо. – Отправитель ждет. Машина снаружи. Это все, что я должен сказать.

– Но я Джон Тейлор, и я хочу знать. Поэтому расскажи мне, или я превращу тебя во что-нибудь маленькое и мягкое, и попрыгаю на тебе.

Посыльный сглотнул с трудом и не знал, куда деть свои руки.

– Я работаю на Герберта Либби, – сказал он хрипло. – В клубе «Бросок костей», казино и баре. Это первоклассное заведение. Отличная кухня и никаких плевков на полу.

– Никогда не слышал о нем, – сказал я Элеоноре. – А я слышу обо всем, что имеет значение. Итак, давайте поедем и поговорим с мистером Либби, а заодно объясним ему, что это была действительно плохая идея.

Я посмотрел на посыльного.

– Веди. И не пытайся выкинуть что-нибудь смешное. Мы не будем смеяться.


Мы покинули Чайную Гекаты под аккомпанемент многочисленных сплетничающих голосов. Телохранители вернулись за свои столы и тихо дулись, но Дамы, Которые Обедали были в восторге. Они давно не испытывали такого волнения в своей жизни. Машина действительно ждала на улице. Маленькая, черная и анонимная, она выделялась среди выстроившейся цепочки блестящих лимузинов, терпеливо ожидающих дам внутри. Шоферы в униформе разом прекратили говорить, передавая по кругу самокрутку, и презрительно посмотрели на жлоба в костюме посыльного. Шофер Элеоноры выступил вперед и вскинул вопросительно бровь, но Элеонора сказала ему отвезти лимузин обратно в поместье Гриффинов. Она самостоятельно найдет дорогу домой. Шофер посмотрел на посыльного, потом на меня, и я видел, что ему это не нравится, но, как и всегда, он выполнил приказание. Элеонора проследовала к маленькой черной машине, остановилась у задней двери, и уставилась на посыльного, пока он не поспешил вперед, чтобы открыть ее для нее. Она изящно скользнула в заднюю часть машины, и я забрался следом. Посыльный выплеснул свои чувства, хлопнув дверью за мной, и уселся за руль.

– В «Бросок Костей», – сказала сухо Элеонора, – и поживей. У меня полно дел.

Посыльный издал слабый, несчастный звук, и мы влились в поток транспорта.

– Я знаю, что это будет одно из этих убогих крохотных заведений, с опилками на полу и задними комнатами, полными сигарного дыма, где карты настолько кривые, что удивительно, как дилер может их перетасовывать, – сказала Элеонора. – Марсель должно быть действительно исчерпал злачные места, если опустился до подобного «Броску Костей»

– Эй, – запротестовал посланник, – это хороший клуб. Отличная акустика и все такое.

– Следи за дорогой, – сказал я. – И в любом случае, оно должно называться броском кости. Кости, во множественном числе, кость, в единственном.

– Что?

– Просто заткнись и веди, – отрезал я.

Поток транспорта Темной Стороны проносился мимо нас, в том числе множество вещей, которые не были собственно транспортом, управляемые созданиями, которые отнюдь не походили на людей. В Темной Стороне отсутствуют светофоры и ограничения скорости. В результате вождение является не столько поездкой, сколько эволюцией в действии. Большие охотятся на меньших, и только самые сильные выживают, чтобы добраться до места назначения. Примечательно, что никто не беспокоил нас. Это означало, что кто-то вложил изрядное количество денег на приличную магическую защиту автомобиля. Жлоб расстегнул воротник и первые несколько кнопок костюма посыльного, чтобы лучше сконцентрироваться на вождение.

Вскоре мы оставили жилой квартал позади и быстро свернули на темные, редко использующиеся улицы, где аморальность и упадок были не столько стилем, сколько образом жизни. Темная Сторона имеет свое собственное захолустье, и оно противнее, чем большинство. Неоновые вывески отсутствовали, поскольку это была не та область, где вы хотели афишировать свое присутствие. Люди должны были сами искать вас. Это были клубы и бары того типа, о которых вы слышали из уст в уста, где все было позволено, потому что всем было наплевать. Входите на свой страх и риск, не лезьте не в свое дело, и считайте, что вам повезло, если вы вышли даже в конце игры.

Автомобиль, наконец, притормозил перед рядом сомнительных притонов, которые были всего в шаге от подпольных магазинов. Глухие двери и закрашенные окна, ничем не рекламирующие себя, кроме собственной дурной славы. Успение Рози, Розовый Пеликан, Бросок Костей. Посыльный неуклюже вышел из машины, направился в клуб, а затем опомнился. Он поспешил обратно, чтобы открыть заднюю дверь для Элеоноры. Для меня он этого не сделал. Элеонора преследовал мимо него в клуб, даже не соизволив оглядеться. Посыльный поспешил добраться до двери клуба перед ней, предоставив мне самому выйти из машины и закрыть за собой дверь. Жлоб изобразил реальное представление из своего тайного стука, и дверь распахнулась, чтобы показать гориллу в огромном смокинге. Это была настоящая горная горилла, доминантный самец, с длинным розовым шрамом на лбу, показывающем, куда подсоединены мозговые имплантаты. Она фамильярно кивнула посыльному, внимательно изучила нас с Элеонорой, и громко фыркнула в наш адрес, прежде чем резко повернулась, чтобы провести нас в клуб. Дверь захлопнулась за нами без постороннего касания, но это, вероятно, было стандартом в подобной этой области.

Помещение перед нами было тихим и мрачным, закрытым. Стулья были поставлены на столы, а рулетка была накрыта тканью. Бар был закрыт за тяжелой металлической решеткой. Пол был из неотделанной древесины, и никаких опилок. Помещение воняло потом, дымом и отчаянием. Это было не то место, где люди играли в свое удовольствие. Это было местом для алкашей и наркоманов, для которых каждая карта, каждый бросок костей или вращение колеса были вопросом жизни и смерти.

Вокруг не было сотрудников. Даже уборщика. Владелец, должно быть, отослал всех домой. По-видимому, Герберт Либби не хотел свидетелей того, что может случиться, когда дочь Гриффина прибыла присоединиться к своему заблудшему мужу. Горилла повела нас в дальнюю часть помещения, и вниз по крутым ступенькам. Неуклюжий посыльный шел позади. Мы спустились в убогий каменный подвал, представляющий собой ярко освещенное пространство с голыми стенами, грудами ящиков и сложенных коробок, и кучкой мужчин, стоящих вокруг одного мужчины, привязанного к стулу. Каменный пол вокруг стула был забрызган кровью. Мужчиной на стуле был, конечно же, Марсель, или то, что от него осталось.

Он медленно поднял голову посмотреть на меня и Элеонору. Возможно, он был рад нас видеть, но было трудно сказать по месиву, в которое они превратили его лицо. Его глаза опухли, нос был сломан и изогнут набок, а губы потрескались и кровоточили. Они отрезали ему левое ухо. Кровь пропитала его левое плечо и весь низ переда его рубашки. Дыхание Марселя было медленным и тяжелым, чередующиеся слабыми стонами от боли и полухрапящими шумами из сломанного носа. Элеонора издала слабый, потрясенный звук и двинулась вперед, но я схватил ее за руку и удержал на месте. Нет смысла давать этим отморозкам то, чего они хотели добиться в начале игры.

Один из головорезов, стоящих в полукруге позади стула, вышел вперед, и было легко идентифицировать его как босса, Герберта Либби. Он был крупным и массивным, обильно покрытый мускулами, с квадратным, зверским лицом и бритым черепом, скрывающим тот факт, что он лысел. На нем был дорогой костюм, который выглядел так, словно он только что его накинул, и его большие руки были усеяны золотыми и серебряными перстнями. У него был вид человека, которому нравилось удовлетворять свои желания, предпочтительно за чей-нибудь счет. На его руках была кровь, и манжеты были пропитаны красным. Он слегка улыбнулся Элеоноре, но это прохладная улыбка не коснулась его глаз. Он проигнорировал меня, чтобы впиться взглядом в жлоба в костюме посыльного.

– Чарли, я сказал тебе привезти Элеонору Гриффин. Что Джон Тейлор здесь делает? Разве я просил тебя привезти Джона Тейлора?

Посыльный поежился несчастливо под пристальным взглядом босса.

– Ну, нет, мистер Либби, но...

– Тогда что он здесь делает, Чарли?

– Я не знаю, мистер Либби! Он вроде как... сам себя пригласил.

– Мы поговорим об этом позже, Чарли. – Либби, наконец, соизволил заметить меня. Он кратко кивнул, но не улыбнулся. – Мистер Джон Тейлор. Что ж, для нас это большая честь. Добро пожаловать в мое собственное маленькое злачное заведение. Боюсь, вы застали нас не в лучшем свете. Мы с парнями немного увлеклись, выражая свое недовольство Марселю. Мне нравится думать о себе как о практичном управляющем... И раз уж я владелец «Броска Костей», я принимаю очень близко к сердцу, когда какой-то аристократический, сексуальный маньяк приходит сюда с явной целью кинуть меня на мои кровные...

– Мой муж не обманщик, – заявила наотрез Элеонор. – Он может быть худшим игроком из всех, но он не обманщик.

– Он пришел сюда играть без денег для оплаты ставок, или средств для погашения долгов, – сказал Либби. – Я называю это мошенничеством. И никто обманувший меня не выживает, чтобы хвастаться этим. Мне нравится думать о себе как о разумном и понимающем человеке, но никому обманувшему меня я не спущу это с рук. Это будет плохо для бизнеса и моей репутации. Мы здесь используем Марселя, чтобы послать сообщение любому и всем, кто может решить, что, не заплатив по долгам, он выйдет сухим из воды. Зачем вы здесь, мистер Тейлор?

– Я с Элеонорой, – сказал я. – Ее отец попросил меня проследить, чтобы она благополучно вернулась домой.

– Сам Гриффин! Какие это должно быть острые ощущения войти в такие высокие круги! – Либби снова улыбнулся, как акула обнажившая зубы. – Вы оба создали себе репутацию в Темной Стороне, как людей, с которыми очень опасно связываться. Но знаете что, мистер Тейлор? Репутация в жилых кварталах города ничего не значит здесь. Здесь в трущобах ты можешь делать все, что угодно, если сможешь избежать неприятностей. Этот мир живет по закону волков, и я в нем главный волк.

– Знай я об этом, я бы принес тебе печенье, – весело сказал я. – Я могу бросить тебе что-нибудь, чтобы ты принес, если хочешь.

Другие головорезы таращились в изумлении. Люди не разговаривают подобным образом с мистером Либби.

– Забавный вы человек, – сказал бесстрастно Либби. – У нас здесь много таких бывает. Но я тот, кто смеется последним.

Он схватил окровавленный подбородок Марселя и поднял избитое лицо вверх, чтобы я лучше разглядел его. Марсель тихо застонал, но не противился. Всю способность к сопротивлению выбили из него.

– К нам сюда всевозможные персонажи приходят, – сказал Либби, поворачивая лицо Марселя в разные стороны, чтобы полюбоваться своей работой. – Они приходят в мой клуб, напыщенные и смелые и самоуверенные, и тратят все свои деньги на карты или кости или рулетку, а когда приходит время рассчитываться, сюрприз-сюрприз, у них нет денег. И они ожидают, что я буду разумен. Ну, разумный человек совершает разумные поступки, мистер Тейлор. Я терпел здесь Марселя дольше, чем обычно, выдавая кредит, поскольку он заверил меня, что его тесть оплатит долги. Тем не менее, когда я, предприняв довольно разумные меры предосторожности, связался с мистером Гриффином насчет этого, он все отрицал. Вообще-то он был довольно груб со мной. Итак, если Марсель не может заплатить, а Гриффин не станет… как же мне получить свои деньги?

– Не подсказывай, – сказал я. – У тебя есть план.

– Разумеется. У меня всегда есть план. Вот почему я главный волк в этой конкретной выгребной яме. Я собираюсь показать Элеоноре, что я сделал с ее задолжавшим мужем, а затем отправить ее домой к папе с ухом мужа в коробке, чтобы она могла попросить денег, дабы уберечь его от дальнейшей боли. Отцы часто являются более снисходительным к своим дочерям, чем к своими зятьям, особенно, когда дочери плачут.

– Мой отец сдерет с тебя кожу за этого, – твердо сказала Элеонора. – Марсель часть семьи.

Либби только пожал плечами.

– Пусть, если хочет, пошлет своих громил сюда, и мы отправим их ему обратно по кускам. Никто не докучает нам на нашей собственной территории. Итак, на чем я остановился... Ах, да, изменение в планах. Я буду держать вас и Марселя здесь, тогда как мистер Тейлор вернется в поместье Гриффинов и попросит у вашего отца достаточно денег, чтобы выкупить ваши жалкие жизни. И мистеру Тейлору лучше быть очень убедительным, ибо я уверен, что даже бессмертные могут умереть, если порезать их на достаточно маленькие кусочки...

– Ты действительно думаешь, что можешь угрожать Гриффину? – спросил я. – Он может отправить сюда целую армию.

– Пускай, – сказал Либби. – Ни он, ни его дети, ничего не знают о жизни на дне. Мы здесь поддерживаем друг друга. Это беспощадный мир, но каждый человек выступает против посторонних. Если Гриффин появляется здесь со своими головорезами, он обнаружит настоящую армию, ожидающую встречи с ним. И никто не борется грязнее, чем мы. Я гарантирую вам, мистер Тейлор, если Гриффин затеет из-за этого вражду, я выплесну все свое недовольство на Элеонору и Марселя, и он будет в состоянии услышать их крики на все протяжении к поместью Гриффинов. И то, что я оставлю от них, он не захочет вернуть. Таким образом, он заплатит, чтобы сэкономить на войне, которую он не может выиграть. В конце концов, он бизнесмен. Как и я.

– У моего отца ничего общего с тобой, – сказала Элеонора, и голос ее впился в него как нож. – Марсель, ты слышишь меня, дорогой?

Каким-то образом Марсель нашел в себе силы выдернуть подбородок из руки Либби и повернуть окровавленное лицо посмотреть на Элеонору. Его голос был медленным, невнятным и болезненным.

– Тебе не стоило приходить сюда, Элеонора. Обслуживание здесь ужасно.

– Зачем ты пришел сюда?

– В других местах не принимают мои ставки. Твой отец позаботился об этом. Поэтому, вообще-то, это все его вина.

– Тише, дорогой, – сказала Элеонора. – Мы с мистером Тейлором заберем тебя отсюда.

– Хорошо, – сказал Марсель. – Место, действительно полно псов.

Либби ударил его тыльной стороной ладони по лицу, достаточно сильно, чтобы струя свежей кровь взлетела в воздух. Элеонора издала шокированный звук. Она не привыкла к такой внеплановой жестокости. Я посмотрел на Либби.

– Не делай так больше.

Либби автоматически поднял руку вновь ударить Марселя, но замялся, когда что-то в моем пристальном взгляде остановило его. Он кратко вспыхнул, опустив руку. Он не привык к тому, что его желаниям мешают. Он посмотрел на посыльного жлоба.

– Чарли, приведи даму сюда, чтобы она могла получше рассмотреть то, что мы сделали с ее лучшей половиной.

Посыльный схватил руку Элеоноры. И она откуда-то извлекла небольшой серебристый баллончик и распылила его содержимое в лицо жлоба. Он ужасно взвыл и рухнул на пол, царапая свои глаза обеими руками. Я посмотрел на Элеонору, и она мило улыбнулась.

– Слезоточивый газ с добавлением святой воды. Мама дала мне. Девушка всегда должна быть наготове, сказала она. В конце концов, есть моменты, когда девушка просто не хочет, чтобы ей досаждали.

– Совершенно верно, – сказал я.

Либби практически зарычал на нас, как собака, приходившая в себя.

– Я видел вас в действии, мистер Тейлор, в ходе войны Лилит. Очень впечатляюще. Но это было тогда, а это сейчас, и это моя территория. Из-за особенностей моего бизнеса, я счел необходимым установить здесь все виды защитной магии. Лучшую, которую можно купить за деньги. Здесь не происходит ничего вопреки моим желаниям. Здесь на дне, на моей территории, нет никого главнее меня.

– Игорный притон пропитанный скрытой магией? – сказал я. – Я потрясен, серьезно, в шоке. А следом ты скажешь, что твои азартные игры ведутся по-честному.

– Игроки приходят сюда только тогда, когда их вышвыривают из любого другого заведения, – сказал Либби. – Они знают, что шансы выиграть на моей стороне, но их это никогда не заботит. И никогда не было игрока, который не считал бы, что он достаточно хорош, чтобы выиграть даже в нечестной игре. Но довольно этой приятной болтовни, мистер Тейлор. Пора браться за дело. Вы удерживайте Элеонору под контролем, пока я отрежу приличного размера кусок от Марселя, чтобы вы отвезли его Гриффину. Как думаете, что он легче сможет опознать, палец или глаз?

– Не трогай его, – сказал я. – Или будут... последствия.

– Вы – ничто здесь, – жестко сказал Либби. – И чтобы продемонстрировать это, я думаю, что отрежу заодно что-нибудь у Элеоноры, чтобы вы могли отвезти это обратно к ее отцу.

Он поднял правую руку, чтобы показать мне скальпель в ней, и улыбнулся. Другие головорезы усмехнулись и толкали локтями друг друга, в предвкушении шоу. И я вскинул руку, чтобы показать им кусок человеческой кости, которую продемонстрировал в Чайной Гекаты. Все замерли.

– Это, – сказал я, – аборигенская указательная кость. Очень старая, очень простая магия. Я указываю, и вы мертвы. Итак, кто первый?

– Это моя территория, – сказал Либби, по-прежнему улыбаясь. – Я защищен, а ты блефуешь, Тейлор.

Я направил кость на Либби и пробормотал Слова, и он упал замертво на пол.

– Не всегда, – сказал я.

Остальные бандиты посмотрели на мертвое тело своего бывшего босса, посмотрели на меня, а потом друг на друга. Один из них опустился на колени рядом с Либби и попытался нащупать пульс. Он поднял глаза и покачал головой, и другие бандиты сразу же опустились на колени и начали шарить по карманам Либби. Мы их больше не интересовали. Я все еще показывал на них указывающей костью, пока Элеонора извлекла откуда-то изящный дамский ножик и перерезала веревки, привязывавшие Марселя к стулу. Он попытался встать и упал вперед в поджидающие руки Элеоноры, поскольку ноги подвели его. Она держала его достаточно долго, чтобы я добрался туда, и вместе мы наполовину вывели, наполовину вынесли его из подвала в главную комнату «Броска Костей». Никто не пытался следовать за нами.

– Значит, вы не блефовали в Чайной, – сказала Элеонора, пока мы направлялись к двери.

– Похоже на то, – сказал я. – Никогда прежде не использовал кость. Я не был до конца уверен, что это именно то, о чем я думал. Много лет назад я украл ее у старого слепого Пью.

Элеонора посмотрела на меня.

– А что бы вы делали, если она не сработала?

– Импровизировал, – сказал я.


Элеонора на машине жлоба вернулась в Чайную Гекаты, где она вызвала лимузин, чтобы отвезти Марселя обратно в поместье Гриффинов. Я предположил, что скорая помощь будет более подходящей, но Элеонора и слышать не хотела об этом. Он будет в безопасности в поместье, и это было все, что имело значение. Марсель был бессмертным, поэтому не мог умереть, и он исцелится быстрее в привычной обстановке.

– И, кроме того, – сказала Элеонора, – семья Гриффинов держит свои секреты при себе.

Лимузин прибыл в считанные минуты и увез Марселя прочь. Шофер в ливрее даже не поднял бровь от состояния Марселя. Мы с Элеонорой вернулись в Чайную и снова сели в нашей частной кабинке. Буря сплетен при нашем появлении была практически оглушительной.

– Спасибо за помощь, – сказала Элеонора. – Я могла бы позвонить папе, но он всегда выступает за тактику выжженной земли, когда речь заходит об угрозах его семье. Я пока еще не готова потерять Марселя.

– Итак, – сказал я, – расскажите мне о Мелиссе.

Элеонора скорчила гримасу.

– А вы настойчивый, не так ли? Полагаю, что я действительно должна вам что-то… и в отличие от моего дорогого мужа, я всегда плачу по долгам. Итак, Мелисса... Я не многое могу сказать вам о ней, потому что сама не многое знаю. Вообще-то, я не уверена, что кто-либо еще знает. Мелисса... очень замкнутая, очень скрытая личность. Из тех, кто большую часть времени проводит внутри своей головы. Много читает, учится... Она общается с Иеремией, только не спрашивайте меня о чем. Они проводят много времени вместе, наедине.

– Если честно, она меня не особо волнует. Я всегда была больше озабочена моим Полом. Я переехала обратно в поместье, чтобы быть ближе к нему. Я не собиралась отдавать своего сына Гриффину. То немногое, что я знаю о Мелиссе только от того, что она и Пол всегда были близки. Они проводят много времени друг у друга в покоях. Поскольку они выросли в поместье вместе, они воспринимают себя как брат и сестра. Хотя мой Пол никогда не принадлежал Иеремии, в отличие от Мелиссы. Я позаботилась об этом. Я не отказывалась от своего ребенка, как это сделал Уильям. – Она грустно улыбнулась. – Мы с Полом были очень близки, когда он был маленьким. Теперь, когда он подросток, все, что я могу сделать, это заставить его выйти из своей комнаты.

– Мне не удалось встретиться с ним, – заметил я. – Но я поговорил с ним через дверь его спальни. Он казался… нервозным.

Элеонора сердито пожала плечами.

– Он подросток. Для меня, это было так давно, что я с трудом помню, что это такое. Я пытаюсь найти взаимопонимание, но... он игнорирует это. Я воспитывала Пола, чтобы он был независимым, а не подчинялся Иеремии. Я просто хочу, чтобы он больше со мной разговаривал...

– Вы верите, что Мелиссу похитили? – спросил я напрямую.

– О, да, – сказала Элеонора, ни на секунду не замешкавшись. – Но это должно быть сделано с помощью изнутри, чтобы обойти всю защиту. И не кем-то из семьи. Я точно знаю. Скорее всего, одним из служащих.

– Как насчет Гоббса? – спросил я. – Он, кажется, знает все, что нужно знать о безопасности поместья. И он немного...

– Жутковатый? – сказала Элеонора. – Чертовски верно. Сама терпеть не могу этого парня. Он крадется вокруг, и ты никогда не слышишь его приближения. Важничает, только потому, что он дворецкий. Но нет... Гоббс человек Иеремии, душой и телом. Всегда им был. Меня беспокоит то, что еще не поступило требование о выкупе.

– Может быть, они все еще раздумывают, сколько просить, – предположил я.

– Может быть. Или, возможно, они считают, что смогут узнать секрет бессмертия Гриффина, допросив ее. Или препарировав ее. Глупцы. – Она посмотрела на меня умоляюще, и положила руку поверх моей. – Джон, может я не настолько была близка с Мелиссой, как должна бы, но я все еще не хочу, чтобы нечто подобное случилось с ней. Вы спасли Марселя для меня. Спасите же мою племянницу. Чего бы это ни стоило.

– Даже притом, что ее возвращение может лишить вас наследства? – спросил я.

– Это всего лишь каприз со стороны папы, – отрезала Элеонора. Она убрала свою руку с моей, но ее пристальный взгляд не дрогнул. – Он проверяет Уильяма и меня, чтобы посмотреть, как мы будем реагировать. Он изменит свое решение. Или я изменю его за него. – Она вдруг улыбнулась, как озорной ребенок. – Уильям так и не понял, как совладать с нашим отцом. Он всегда бросал вызов напрямую, а с папой такой трюк не пройдет. Он на протяжении столетий усиливал свое упрямство. И Уильям... никогда не был сильным. Я знаю, как заставить папу сделать то, чего хочу, так, что он даже не осознает, что это моя идея, а не его. Именно поэтому у меня своя жизнь, вдали от семьи и семейного бизнеса, и мой ребенок принадлежит мне, а у бедного Уильяма нет.

– Ходит слух, – осторожно сказал я, – о том, что взрослые внуки приведут к смерти Гриффина...

– Никто не верит в эту старую байку! – воскликнула Элеонора, даже не пытаясь скрыть свое презрение. – Или, по крайней мере, никто имеющий значение. Думаете, я хоть на секунду позволила бы моему Полу жить в поместье с Гриффином, если бы считала, что он в опасности? Нет, эта история является одной из многочисленных легенд, которыми обросла моя семья и отец на протяжении столетий. Большинство из них противоречат друг другу. Я думаю, что папа сам распространяет их. Чем больше историй существует, тем меньше шансов, что кто-то сможет узнать правду. Какой бы она не была. Я не знаю. Не думаю, что кто-то вообще знает правду, кроме папы. – Она остановилась и посмотрела на меня вдумчивым, оценивающим взглядом. – Кажется... я запала на вас, Джон Тейлор. Вы первый человек, которого я встретила за долгое время, которому искренне наплевать на богатство моей семьи или власть. Кто не до смерти боится моего отца. Вы хоть представляете насколько это большая редкость? Каждый из моих мужей практически падал в обморок, когда я в первый раз представляла их великому человеку. Может ли быть так, что я наконец-то нашла настоящего мужчину, после стольких мальчиков...?

– На меня тяжело произвести впечатление, – сказал я. – Вы никогда не встречали мою мать... И вы должны помнить, что я всего лишь проходом через вашу жизнь, Элеонора. У меня нет намерения оставаться. У меня есть своя жизнь и женщина, с которой я ее разделяю. Я здесь только для того, чтобы выполнить работу.

Элеонора вновь положила свою руку поверх моей. Существовало чувство давления, но весьма приятное, как будто она могла удержать меня здесь силой.

– Ты уверен, что я не могу тебя соблазнить, Джон?

Я мягко, но решительно вытащил свою руку из-под ее.

– Вы еще не встречали мою Сьюзи. Вам не приходило в голову, Элеонора, что вам нужен не мужчина, а еще один папочка?

– Я никогда не являюсь столь очевидной, – сказала Элеонора, совсем не оскорбившись. – Или такой мелочной.

– У меня нет на это времени, – сказал я, весьма любезно. – Я должен найти Мелиссу, и у меня очень сжатые сроки. Я не могу избавиться от ощущения, что я что-то упускаю... Я поговорил уже со всеми членами вашей семьи, за исключением Пола. Вы сказали, что он и Мелисса были очень близки. Если мне придется вернуться в поместье, у вас случайно не найдется запасного ключа к его спальне?

– Его сейчас там нет, – сказала Элеонора, в первый раз отводя взгляд. – У него есть... друзья, которых он отправился повидать. В этот клуб... Он думает, что я не знаю. Если я скажу вам, где его найти, Джон, вы должны пообещать мне, что будете с ним ласковы. Отнесетесь к нему доброжелательно. Он очень мне дорог.

– Я буду самой вежливостью, – сказал я. – Я могу быть цивилизованным, когда необходимо. Просто это не часто требуется в моем роде деятельности.

– Вы должны пообещать мне, что никому больше не скажите, – настаивала Элеонора. – Люди не поймут.

Я изобразил наиболее заслуживающее доверие лицо. Элеонора не выглядела полностью убежденной, но все же сказала мне название клуба, и я сразу же понял намного больше о Поле Гриффине. Я знал этот клуб. Я бывал там прежде.

– Насколько хорошо вести реальную беседу, для разнообразия, – сказала Элеонора, с легкой грустью. – Поговорить о чем-то, что действительно имеет значение.

Она выглянула из нашей кабинки на Дам, Которые Обедали, и взгляд ее был не добрым.

– Вы даже не представляете, как одиноко можно себя чувствовать среди толпы, когда знаешь, что не имеешь ничего общего с любым из них. Когда-нибудь я уйду из семьи и сбегу от всего этого. Создам новую жизнь для себя. Но я не могу оставить Пола на милость своего отца... и кроме того, я не знаю, каково это быть бедной. Таким образом, полагаю, что я продолжу быть золотой рыбкой в аквариуме, плавая кругами веки вечные. Я очень рада встрече с вами, Джон Тейлор. Вы... другой.

– О, да, – сказал я. – Серьезно. Вы даже не представляете насколько.



Глава седьмая Дивы! Лас-Вегас!


В жилой части города есть клубы на любой вкус и «Дивы!» пожалуй, самый известный. Конечно же, он также самый гламурный, мужчины идут туда, чтобы войти в контакт с их женской стороной, наряжаясь в одежду по образу своих любимых, чувственно поющих женщин. Они входят в образ своих идолов, чтобы взойти на высоко поднятую сцену и изливать криком свои небольшие сердца. В «Дивах!» девушки просто хотят весело провести время.

Я был один раз в клубе, в ходе дела Плач Соловья, но надеялся, что управляющие уже забыли об этом. Это не моя вина, что все трансвеститы стали одержимыми внешними силами, напали на меня и моих друзей, и нам пришлось разгромить это заведение. Ну, технически, да, это была моя вина; но на этот раз я был уверен, что у меня было моральное превосходство, поскольку, в конечном счете, я все же спас положение. Я не виноват, что клуб был восстановлен практически с нуля после этого.

Я стоял снаружи «Див!» и осматривал место. Он выглядел именно таким, как я его помнил – громкий, броский, и безвкусный как сам ад. Столько вспыхивающего неона в одном месте должно быть объявлено незаконным на основании причинения вреда психическому здоровью. Вы не могли раскритиковать вкус клуба, ибо он гордился тем фактом, что у него его не было, но я по-прежнему считал, что неоновые фигурки над дверью, занятые тем, что я вначале принял за сцену проглатывания меча, было уже чересчур.

Яркие молодые существа и великолепные юные создания фланировали и дефилировали через главный вход. Они заходили группами и тесными компаниями, по одному, и по двое, смеясь и болтая, рука об руку, и с высоко поднятыми головами. Это было их место, их мечты, их рай на земле. И это... был клуб Пола Гриффина. Мне стало интересно, на что (или кого) он будет похож, когда я, наконец, разыщу его.

Я небрежно подошел к главному входу, чувствуя себя определенно тусклым в моем простом белом плаще, надеясь, что не наткнусь на кого-нибудь, кто был вовлечен в предыдущие... неприятности. У дверей стоял высокий и здоровенный вышибала, Энн-Маргарет, в леопардовом трико, пламенно красном парике, и удивительно сдержанном макияже. Иллюзия была достаточно убедительной, пока вы не подошли достаточно близко, чтобы заметить чрезмерно развитые бицепсы. Он быстро шагнул на встречу, чтобы преградить мне дорогу, и отчетливо неженственный угрюмый вид омрачил его лицо.

– Ты не войдешь, – сказал наотрез Энн-Маргарет. – Ты в черном списке, Джон Тейлор, запрещен, недопустим и изгнан из этого клуба до скончания своей неестественной жизни. Мы бы придали тебя анафеме и сожгли твое чучело, если бы думали, что это поможет. Ноги твоей больше никогда не будет в «Дивах!», даже если получишь реинкарнацию. Мы только вновь привели место в порядок. И даже тебе не по силам теперь ворваться, не с теми новыми первоклассными средствами защиты, которые мы установили со времени твоего последнего визита. У меня есть новое и сильное оружие против тебя! Могучее оружие! Мощнейшее оружие!

– Так почему ты не используешь его?– спросил я, резонно.

Энн-Маргарет переместился с беспокойством на своих высоких каблуках.

– Поскольку сейчас ходит много действительно неприятных слухов о том, как ты на самом деле выиграл войну Лилит. Говорят, что ты совершил по-настоящему ужасные вещи, даже для тебя. Говорят, что ты спалил дотла Улицу Богов и съел сердце Мерлина.

– Ты серьезно считаешь, что я все это сделал?– спросил я.

– Черт возьми, да! Что там случилось с сестрой Морфин? Что случилось с Томми Забвение? Почему их тела так и не были найдены?

– Поверь мне, – спокойно сказал я, – ты действительно не захочешь узнать. Я сделал то, что должен был, но я не мог спасти всех. Теперь впусти меня, или я подожгу твой парик.

– Животное! – прошипел Энн-Маргарет. – Хулиган.

Но он все-таки отошел в сторону, давая мне пройти. Размалеванные и напудренные павлины, ждущие, чтобы войти, следили в неодобрительной тишине, как я вошел в клуб, но я не оглянулся назад. Они испытывают страх. Гардеробщица в своей маленькой ар-деко кабинке была одета как Силла Блэк времен 60-х, в жестком кожаном бюстье. Она отлично помнила меня по прошлому разу, поскольку бросила один взгляд и сразу же нырнула под свою стойку, чтобы спрятаться, пока я не уйду. Многие люди реагируют на меня подобным образом. Я чувствовал, что все виды оружейных систем следили и целились в меня, когда я прогуливался через фойе внутрь клуба, но ни одна из них не сработала. Порой моя репутация приносит мне больше пользы, чем силовое поле двадцать третьего века.

Я распахнул украшенные сусальным золотом двойные двери и ступил в огромный танцзал, который был истинным сердцем «Див!». Я остановился в дверях, ошеломленный перестройкой, которую они сделали со старым местом. Клуб был оформлен в стиле семидесятых. Лас-Вегас семидесятых, с огромным сверкающим дискотечным шаром, вращающимся и отбрасывающим блики над головой. Яркие огни и яркие цвета сияли повсюду, поочередно броские и безвкусные, с рядами игровых автоматов вдоль одной стены, зеркальным баром, и рядом длинноногих, высоко задирающих ноги хором девушек, отплясывающих заурядный танец на приподнятой сцене. Как будто семидесятые никогда не заканчивались, «Субботняя ночная лихорадка», где танцы никогда не прекращались.

Великолепные бабочки в поддельных дизайнерских платьях порхали вокруг переполненных столиков на танцплощадке, выкрикивая взволнованными голосами и освистывая, смеясь и вопя от радости. Все это было почти слишком гламурно, чтобы вынести. Кордебалет убежал со сцены под гром аплодисментов, сменившись Долли Партон в подержанном шикарном платье проститутки, которая запела попурри с большим энтузиазмом, чем стилем. Я шел между столиков, кивая приветственно некоторым из наиболее известных личностей, но никто ни разу не улыбнулся в ответ. Они все знали меня, и то, что произошло здесь раньше, и хотели всем своим видом показать, что мне здесь не рады. Я прекрасно понимал их. Вверху на приподнятой сцене, Долли уступила место Мадонне и Бритни, дуэтом исполнявших «I Got You Babe».

Я все еще искал Пола Гриффина, или кого-то похожего на него. Элеонора дала мне грубое описание ее сына и того, что он мог носить, но все, что я знал о нем наверняка, был испуганный голос на другом конце запертой двери спальни. Мне придется спросить кого-нибудь; и получить ответы здесь будет не просто. Как и в Чайной Гекаты, девушки за каждым столом замолкали, когда я приближался, смотрели на меня, пока я проходил мимо, и громко судачили обо мне после того как я шел дальше.

А потом я мельком увидел Сьюзи Дробовик, идущую между столиками на другой стороне комнаты. Моя Сьюзи, в своей черной косухе, с дробовиком в кобуре на спине и двумя патронташами пуль пересекающихся на груди. Какого черта она здесь делает? Она должна была охотиться за головами на Улице Опустошения. Я двинулся через столики и толпу, но прежде чем успел ее окликнуть, она повернулась и посмотрела на меня, и я сразу понял, что это была вовсе не моя Сьюзи. Он стоял и ждал, когда я подойду к нему. Люди бросились врассыпную, опасаясь конфронтации, но двойник Сьюзи остался на месте, спокойный, бесстрастный и равнодушный. Или, возможно, он просто вошел в образ. Вблизи я увидел все различия. Тем не менее, он выглядел довольно опасно.

– Зачем? – спросил я.

– Я дань Сьюзи Стрелку. – Голос его был низкий и хриплый, и даже близко не имел ничего общего с оригиналом. – Сьюзи Дробовик моя героиня.

Я медленно кивнул.

– Все же я не стал бы попадаться ей на глаза в таком виде, – сказал я, без злобы. – Сьюзи, как правило, сначала стреляет, и не задает вопросов впоследствии.

– Я знаю, – сказал дань Сьюзи. – Разве она не замечательная?

Я отпустил его. Мне стало интересно, мог ли здесь также быть дань Джону Тейлору, но я не захотел спрашивать. С моей удачей, это вероятно окажется трансвестит-актер. Пока я еще размышлял об этом, ко мне уже приближалась высокая Анджелина Джоли, одетая с ног до головы в блестящий черный пластик, наряду с обилием ремней, пряжек и заклепок. Она резко остановилась передо мной, уперев руки в блестящие бедра, поджала восхитительные губы и посмотрела на меня свысока. Это было чертовски эффектно. Я испытывал желание зааплодировать.

– Я управляющая, – сухо сказала Анджелина. – Какого черта ты здесь делаешь, Тейлор? Неужели заключенного между нами соглашения мало? Разве ты не достаточно доставил нам проблем?

– Ты будешь удивлена, как часто меня об этом спрашивают, – сказал я спокойно. – Расслабься, я сюда пришел только, чтобы разыскать кое-кого. – Я замолчал, задумчиво глядя вниз на впечатляющую обнаженную ложбинку Анджелины. – Знаешь, твои груди выглядят ужасно реалистичными.

– Они настоящие, – сказала она сдержанно. – Не показывай своего невежества, Тейлор. «Дивы!» существуют не только для мужчин, которые любят одеваться красиво. Я готовлюсь стать транссексуалом. Девкой с членом, если хочешь. «Дивы!» обслуживает трансвеститов, транссексуалов, и суперсексуалов. Всех тех, кто по жесткой иронии судьбы родились в неправильных телах. «Дивы!» для всех, кто когда-либо испытывал отчуждение к сексуальной идентичности, в которую они были втиснуты при рождении, и с тех пор нашли в себе храбрость создать новую жизнь для себя. Чтобы сделать себя теми, кем мы должны были быть все это время. Скажи мне, кого ты ищешь, и я укажу тебе правильное направление. Чем раньше ты свалишь отсюда, тем счастливее все мы будем.

– Я ищу Пола Гриффина, – сказал я.

– Кого?

– Да брось. Все в Темной Стороне слышали о внуке Гриффина.

Анджелина равнодушно пожала плечами.

– Не вини девушку за попытку. Пол приходит сюда в тайне, как и многие другие. И у него есть больше причин, чем у большинства, не желать быть обнаруженным или опознанным. Папарацци всегда спрашивают нашего разрешения, прежде чем сфотографировать, даже после того, как мы посадили на кол одного на стоянке, но все равно... Я полагаю, что если не скажу тебе, ты просто используешь свой дар... Видишь вон тот стол? Спроси Полли.

– Ты очень любезна, – сказал я.

– Ты сам-то в это веришь, ковбой. – Анджелина кратко хмыкнула. – Знаешь, мы попытались потребовать нашу страховку после того, что ты здесь учинил, но они отказались выплачивать. Похоже, ты будешь классифицирован наряду с природными бедствиями и деяниями богов.

– Я глубоко польщен, – сказал я.

Я направился к столику, который указала Анджелина. Все яркие молодые создания толпившиеся вокруг него были одеты как девушки Бонда – женщины злодейки и похотливые субъекты из фильмов о Джеймсе Бонде. Там была Урсула Андресс в культовом беломбикини, позолоченная Маргарет Нолан из заставки «Голдфингера» и, конечно, надменная Пусси Гейлор. Все они повернулись и начали улыбаться, когда увидели, что кто-то приближается, но затем их ярко накрашенные улыбки и глаза похолодели, после осознания, кто это. Но я привык к этому. Меня больше заинтересовала счастливая, смеющаяся, белокурая девушка, которая сидела среди них. Она совсем не походила на девушку Бонда. На самом деле, она выглядела слегка неуместной в этой гламурной компании, выглядя скорее как реальная, повседневная девочка. Наконец, она повернулась и посмотрела на меня, и я застыл на месте. Я узнал это лицо по фотографии, которую Иеремия Гриффин дал мне в начале дела. Это была Мелисса Гриффин.

Только, конечно, это было не так. Маленькие детали подсказали мне сразу же, что это была вовсе не девушка-подросток, и я знал, кто это был, кем он должен был быть. Пол Гриффин, одетый в изящный наряд, и очень походивший на свою пропавшую кузину. Я медленно двинулся к нему, не желая напугать, и он встал передо мной.

– Привет, – сказал я осторожно. Пол, или Полли? Полли представляется более уместным. – Я Джон Тейлор. Мне нужно поговорить с тобой, Полли.

– Ты не должен ему ничего рассказывать, дорогой, – тут же сказала Пусси Гейлор. – Только скажи слово и мы...

– Все в порядке, – сказал Полли, мягким и очень женственным голосом.

– Мы можем защитить тебя!

– Нет, не можете, – грустно сказал Полли. – Никто не может. Но все в порядке. Не думаю, что мистер Тейлор пришел сюда причинить мне боль. Я быстро поговорю с ним, а затем вернусь, обещаю. И не смейте заканчивать эту историю без меня. Я хочу услышать все самые ужасные, интимные подробности.

Мы двинулись к небольшому пустому столу на самом краю танцпола. Полли двигался изящно, в модном бледно-синем платье без плечей. Длинные светлые волосы выглядели очень естественно. Десяток разнообразных «Спайс Гелз» сидели за соседним столом, и после нескольких быстрых взглядов, подчеркнуто демонстративно стали игнорировать нас. У меня было смутное подозрение, что одна из них могла быть настоящей. Мы с Полли сели напротив друг друга.

– У всех нас есть тайны, – сказал он тихо. – А у членов семьи Гриффинов их больше, чем у большинства. Будто мы родились с ложью в нашей крови. Это мой секрет, мистер Тейлор. Я хочу быть женщиной. Всегда хотел. Даже в раннем детстве я знал, какая страшная ошибка произошла. Мое тело было чужеродным для меня. Я рос, зная, что в то время как я был Полом снаружи, внутри я был Полли. И она была моей реальной сущностью. Я должен был держать это в тайне от остальных членов семьи, а также внешнего мира. Дедушка, в частности, никогда не поймет. Никогда не мог понять... Порой он бывает очень старомоден. По его мнению, мужчина должен всегда быть сильным, агрессивным, мужественным во всем. Он воспримет это... как слабость. Как и все остальные. Если враги нашей семьи когда-нибудь узнают, они воспользуются этой возможностью, чтобы сделать меня посмешищем, а через меня, моего деда. А я не хочу этого. Я не желаю служить оружием против моей семьи.

– Есть множество передовых научных достижений и колдовства в Темной Стороне, – заметил я, – они могут изменить мужчину в женщину, да и вообще, во что угодно.

– Знаю, – сказал Полли. – Я перепробовал их все. Каждую неприятную, болезненную, и унижающую достоинство процедуру, которую смог разыскать... и не одна из них не сработала на мне. Даже временно. Магия, которая делает меня бессмертным настолько мощная, что перекрывает любые другие заклинания изменения или научные процедуры. Даже простые операции. Я застрял в этом теле, навсегда и во веки веков. Лучшее, что я мог придумать, это Пол, одетый как Полли. Только так я могу чувствовать себя хотя бы наполовину настоящим.

– Сожалею, – сказал я. – Я ничем не могу помочь тебе. Но я надеюсь, что еще есть время помочь твоей кузине. Мне нужно, чтобы ты рассказал мне все о Мелиссе и ее похищении.

Впервые Полли отвел от меня взгляд, весь язык его тела изменился, становясь напряженным, упрямым, уклончивым.

– Она была похищена. Даже не сомневайтесь в этом, мистер Тейлор. Но я не могу помочь вам.

– У тебя есть какие-либо идеи, кто мог ее похитить или зачем?

– Я не могу говорить с вами об этом. Просто не могу.

– Может, ты хотя бы скажешь мне, почему они пришли за ней, а не любым другим членом семьи?

Полли посмотрел на меня, и глаза его были отчаянными, умоляющими. Словно прося меня придумать ответы самостоятельно, чтобы ему не пришлось отвечать мне. Он знал что-то, но я не мог обманом или силой вытащить это из него.

– У Мелиссы был секрет, – сказал наконец Полли. – Как и у меня. Кое-что о себе, о своей реальной личности, что она держит в тайне от остальных членов семьи и всего мира. Потому что они никогда не смогут понять. И нет, я не скажу вам, что это.

– Это не имеет ничего общего с рассказом о дедушке продавшим свою душу дьяволу? – уточнил я.

Полли только печально улыбнулся.

– Мелисса является единственным членом нашей семьи, кто не продал свою душу дьяволу, так или иначе. Из всех нас, она одна добрая и искренняя и чистая. По ней вообще нельзя сказать, что она из Гриффинов.

– И как ей это удалось? – спросил я, с искренним любопытством.

– У нее сила десятерых, поскольку ее сердце чисто, – сказал Полли. – Она всегда была самым волевым и упрямым членом нашей семьи. Я думаю, именно поэтому дед всегда любил ее больше всех. Поскольку по своему, она наиболее похоже на него.

Я обдумал это. Пол явно боготворил свою кузину. Может быть, потому что она была женщиной, которой ему никогда не суждено стать.

– Зачем ты запираешься в свой спальне? – спросил я наконец. – Чтобы иметь возможность переодеться в Полли?

– Нет, – сразу же ответил он. – Я Полли только, когда я здесь, или в кругу друзей, которым я точно могу доверять. В поместье – я Пол. Я бы не осмелился переодеваться там. Это не безопасно. Будто я постоянно нахожусь под наблюдением. Гоббс, кажется, знает обо всем. Он всегда там был, даже, когда я был ребенком. Тебе ничего не могло сойти с рук, когда он был рядом… Мерзкий, жуткий старикашка. Всегда следит и шпионит, а затем доносит деду. Мы все ненавидим Гоббса, за исключением деда... Я запираюсь в своей комнате, потому что моя жизнь в опасности, мистер Тейлор. Вы должны поверить мне! Мне было страшно спать в своей комнате в течение недель, но я не могу оставаться вдали слишком долго, или это будет выглядеть подозрительно... Они точно узнают, что я знаю... Они убьют меня, потому что я знаю правду!

– Какую правду? – спросил я. – Насчет Мелиссы? Насчет похищения?

– Нет! Правду о Иеремии Гриффине! О том, что он сделал, чтобы стать тем, кто он есть! – Полли наклонился через стол и схватил меня за руку с мужской силой.

– Спросите Иеремию. Спросите его, почему никому никогда не разрешают спуститься в подвал под поместьем. Спросите его, что он держит там внизу. Спросите его, почему только дверь в подвал заперта и защищена самой мощной магией в поместье!

Полли отпустил мою руку и откинулся на стуле, тяжело дыша. Было что-то в нем от мелкого зверька в дикой местности, на которого охотятся и преследуют волки.

– Поговори со мной, – сказал я, так мягко, как только мог. – Расскажи мне, что знаешь, и я защищу тебя. Я Джон Тейлор, помнишь? Самый страшный человек в Темной Стороне?

Полли грустно улыбнулся мне, почти с сожалением.

– Вы не можете помочь мне. Никто не может. Я не должен был рождаться. Я здесь в безопасности только потому, что я Полли, и никто здесь об этом никогда не расскажет. Сестричество это замечательная вещь. – Он посмотрел на меня с внезапной напряженностью. – Вы не должны об этом рассказывать! Вы никому не можете рассказать об этом! Как вы нашли меня здесь?

– Расслабься. Я Джон Тейлор, помнишь? Поиск вещей и людей, это то, чем я занимаюсь. – Это была ложь, но ему не нужно это знать. Он не должен знать, что его мать знала о Полли. – Ты меня интересуешь только в связи с тем, что можешь рассказать мне о Мелиссе.

Полли улыбнулся, немного смущенно.

– Извините. Когда вся твоя жизнь тайна и ложь, ты склонен забывать, что весь мир не вращается вокруг тебя. Знаете, дед пытался сделать меня своим наследником – когда я был моложе. Он отказался от дяди Уильяма. Но я был упрямым, даже тогда. Я никогда не хотел иметь ничего общего с семейным бизнесом. Вот почему дед в итоге обратился к Мелиссе, он видел в ней гораздо больше от себя. И еще потому, что она была единственной, кто остался. Все, чего я когда-либо хотел, это быть собой, и петь каждый вечер в «Дивах!».

Он внезапно встал и вышел из-за стола, направляясь к сцене. Он взял микрофон у спускающейся Мэри Хопкин, и вот он, гордо стоящий в свете прожектора, поющий «For Today I Am A Boy» Энтони и Джонсонов. Он вложил всю душу в эту песню, и на миг показалось, что весь зал замер, прислушиваясь. Он пел хорошо, правда хорошо, а я слышал, как пел Соловей, так что знаю, о чем говорю.

Я сидел и слушал, как поет Полли, и вдруг подумал, что Пол нашел свой безопасный вымышленный мир, в котором мог спрятаться, как и его дядя Уильям. У всех Гриффинов был свой мир, свои секреты... и мне казалось, что если я только смогу найти Мелиссу, я узнаю, кто, как и почему во всем этом участвовал.

И в тот момент, армия из тяжело вооруженных женщин спустилась с потолка на веревках, дюжина женщин, палящих из пистолетов-пулеметов над головами людей в зале. Сверкающий диско-шар разлетелся, а все люди в зале вскочили на ноги и разбежались с криком в разные стороны, как перепуганные птицы в раю. Кто-то укрылся, быстро перевернув столики и спрятавшись за ними, в то время как другие ползли к ближайшему выходу. Полли в одиночестве замер на сцене, уставившись в ужасе на нападавших, которые заполонили его личный мир. Вы не можете меня зашить, сказал он. Никто не может. Я бросился к сцене, игнорируя летящие пули, расталкивая вопящую толпу на моем пути.

Взобравшись на сцену, я схватил Полли и швырнул на пол, прикрывая своим телом. Я оглядел зал. Женщины в военной форме уже спустились, но все еще палили очередями в воздух через определенные промежутки времени. Насколько я видел, они еще никого не застрелили, но несколько человек из самых молодых упали и были затоптаны толпой в панике. Похоже, их план со стрельбой был рассчитан на запугивание. Что означало, они пришли сюда с конкретной целью.

Армия женщин рассредоточилась, блокируя выходы, и сгоняя посетителей назад в центр зала. Многие из трансвиститов преодолели свой страх и гневно оглядывали своих захватчиков. Некоторые явно крепились, затевая что-то. Одна из армейских женщин вышла вперед. Ее волосы были грубо обрезаны почти под ноль, а выражение лица было суровым и решительным. Когда она заговорила, ее голос был уверенным и холодным, без следа сочувствия или жалости.

– Оставайтесь на месте, и мы не причиним вам вреда. Мы здесь за одним человеком, и когда мы получим его, то уедем. Но только с ним. Любому кто создаст нам проблемы, мы преподадим урок. Итак, кто отвечает за это злачный притон?

Анджелина Джоли осторожно выступила вперед. Полдюжины пушек перемещались следом за ней. Она остановилась перед лидером армии.

– Я управляющая. Как вы посмели сделать это? Как вы посмели ворваться сюда и...

Лидер армии ударила Анджелину кулаком по рту, и та пошатнулся назад под действием силы удара. Кровь заструилась по ее подбородку из разбитого рта. Лидер армии зарычала на нее.

– Закрой свою размалеванную пасть, существо. Неестественная тварь. Будь на то моя воля, я убила бы вас всех. Само твое существование оскорбляет меня. Но у меня есть приказ. Я здесь ради конкретного человека. Отдай его мне. Покажи где он.

– Это Джон Тейлор, не так ли? – спросила Анджелина, сплевывая кровь на пол у ног армейской женщины. – Если хочешь его, можешь забирать.

– Джон Тейлор здесь? – Предводительница армии быстро оглянулась вокруг, а затем вновь вернула самообладание. – Нет. Не он. Нам нужен Пол Гриффин.

Глухой, злобный шепот быстро распространился через толпу. Армейские женщины угрожающе подняли пистолеты-пулеметы, но ропот стал только громче. Я отчаянно копался в карманах плаща. У меня была целая куча вещей, которые я мог использовать, чтобы изменить ситуацию в свою пользу, но требовался трюк, который не повлечет за собой смерть многочисленных невинных жертв. Когда я вновь поднял глаза, Анджелина вызывающе уставилась прямо в лицо лидеру.

– Пол Гриффин является одним из нас. Мы не предаем своих.

– Отдайте его нам, – ледяным тоном сказала армейская женщина. – Или мы начнем убивать вас уродов по одному.

– Пол часть семьи, – сказала Анджелина. – И вы не получите его. Девочки, валите этих уродливых коров!

Внезапно, у каждого трансвестита, транссексуала, и суперсексуала появилось в руке какое-нибудь оружие. Пушки и ножи, всевозможное научное и магическое оружие, которое только можно купить в Темной Стороне, было нацелено на удивленных женщин в их армейском камуфляже. Все девушки открыли огонь одновременно, с дикой силой и беспощадными глазами, сражая своих врагов подавляющей огневой мощью. Большинство армейских женщин были столь поражены, что у них едва хватило времени открыть ответный огонь. Они падали крича, в шоке, боли и ярости. Девушки продолжали палить, и армия умирала жестоко и кроваво, пока напавшие не перестали двигаться. Девушки медленно опустили оружие, и в зале повисла тишина, пока лужи крови растекались по полу. А потом все радостно закричали и засмеялись, обнимаясь и давая друг другу «пять».

Я помог Полли подняться на ноги, и вместе мы спустились со сцены и направились через прыгающую, возбужденную толпу. Запах крови и смерти наполнил их носы, и кому-то это явно понравилось. Другие тихо плакали от шока и облегчения, и кто-то успокаивал их с краю толпы. Я остановился перед Анджелиной, и мы вдвоем посмотрели вниз на лидера армии. Она умерла со злобным оскалом на лице, с оружием в руках. Анджелина перерезала ей горло быстрым взмахом опасного на вид ножа. Хотя одному только богу известно, где она прятала его в своем наряде. Анджелина мрачно посмотрела на меня, задумчиво поднимая окровавленный нож.

– Я знала, что от тебя будут неприятности. После того, что за тобой последовало в прошлый раз, мы все решили, что должны быть в состоянии постоять за себя в будущем. Девочки, возможно, немного запаниковали сначала, но все, что потребовалось, это угроза одному из нас, чтобы снова сплотить их всех вместе. Мы заботимся о своих. Если не мы, то никто другой не будет. У тебя есть идеи, кем были эти тупые коровы?

Я опустился на колени рядом с телом лидера и тщательно ее осмотрел.

– Эта военная униформа любопытна... Никаких опознавательных знаков, и ткань на ощупь жесткая и новая. Возможно, куплена только для этой работы. И она не походила на солдата исполняющего свой долг. Это больше казалось личным… Коротко остриженные волосы, никакой косметикой, ни лака или маникюра на ногтях, но у нее есть золотое обручальное кольцо. Проверьте и убедитесь, что остальные такие же. – Пока я ждал подтверждение девочек, что все другие тела были идентичны, я распахнул боевой жакет. – Серебряные распятия на шее? Да, я так и думал.

Я встал и посмотрел на Анджелину.

– Монахини. Они все монахини. Волосы коротко острижены, чтобы помещаться под плат, никаких женских украшений, а обручальные кольца потому, что все они Невесты Христовы. И судя по оскорблениям, которые они использовали, думаю, что мы с уверенностью можем предположить, что они христианские террористы, одного из орденов.

– Но что они делали здесь одетыми как солдаты? – спросила Анджелина. – Я к тому, что они явно не трансвеститы... Маскировка? И зачем им нужен был Полли?

– Им нужен был Пол Гриффин, – сказал я. – Не думаю, что они знали о Полли.

– Никто не знает, что Полли это Пол. Мы здесь охраняем свои секреты.

– Кто-то знал. Кто-то проговорился. Кто-то всегда проговаривается. – Я задумчиво рассматривал ситуацию. – Может быть, знай мы, какие конкретно монахини... Сестричество Армии Спасения? Маленькие Сестрички из Непорочной Бензопилы? Ордер Голодного Клейма? На Улице Богов никогда не бывает недостатка фанатиков. Может быть, их наняли... Мне лучше забрать отсюда Пола и вернуть его в поместье, где он будет в безопасности.

Но когда я огляделся вокруг, его уже не было. Мне стоило знать, что он не станет доверять безопасности поместья. И по сердитым взглядам вокруг, было очевидно, что никто здесь не скажет мне, куда он мог направиться. Даже если они знали, вероятно, большинство из них не скажет. Так что я просто вежливо кивнул им и Анджелине, и вышел из «Див!». Болтайся я без дела вокруг, они могли решить, что я помогу навести порядок.



Глава восьмая Правда и последствия


Поживите в Темной Стороне достаточно долго, и вы обязательно начнете слышать голоса в своей голове. Это может быть что угодно от благочестивого гласа «Свыше» до межпространственного спама. Вы должны научиться блокировать это или сойдете с ума и начнете слышать голоса. Дешевые психические спам-блокаторы можно купить на каждом углу, но когда вы работаете в темных областях Сумеречной Зоны, чем я в основном и занимаюсь, вы не можете позволить себе согласиться на что-нибудь, кроме самого лучшего. Мои текущие щиты могут блокировать зов сирен, вопль банши, или «трубный глас», и все же каким-то образом повелительный голос Иеремии Гриффина вновь оказался у меня в голове, даже не потревожив сигнализацию.

– Джон Тейлор, я нуждаюсь в тебе.

– Черт возьми, Иеремия, уменьшите громкость! Вы спалите мои нейроны! Не могли бы вы, по крайней мере, давать мне какое-нибудь предварительное уведомление, звон колокольчика в моем ухе, или еще что-нибудь?

– Я могу сказать Гоббсу, ударить в гонг, если хочешь...

– Чего вы хотите, Гриффин? Если это о ходе расследования, то вам не повезло. Все перспективные зацепки завели меня в тупик в течение нескольких часов, и у меня до сих пор нет ни малейшего понятия о том, что случилось с вашей внучкой. Как знать, может она была похищена эльфами.

– Не вмешивай их в это. Будь задание легким, мне не пришлось бы нанимать тебя. Прямо сейчас, мне нужно, чтобы ты вернулся в поместье. Сейчас же. Моя жена устраивает вечеринку, и всевозможные важные и влиятельные люди будет присутствовать. Ты можешь многое почерпнуть из разговоров с ними.

– Вечеринка? С без вести пропавшей Мелиссой? С какой стати?

– Чтобы показать, что я все еще силен. Что я не раскалываюсь или разваливаюсь под давлением. Нужные люди должны видеть, что я все еще уверен в себе. И мне нужно узнать, кто мои настоящие друзья и союзники. Любые ненадежные друзья, которые не придут, будут отмечены для будущего возмездия. Мне нужно, чтобы ты был здесь, Тейлор. Мне нужно, чтобы все видели, что ты на моей стороне, знали, что ты работаешь на меня. Пусть мои враги знают, что скандально известный Джон Тейлор у них на хвосте, и, надеюсь, ты сможешь вытащить новую информацию из них.

– Вы ожидаете, что ваши враги появятся на этой вечеринке?

– Конечно. Я пригласил их. Они не упустят возможность увидеть, как я действительно справляюсь, и порадоваться моему горю, а я получу шанс увидеть, кто выглядит более увертливым, чем обычно. Вся моя семья будет присутствовать. Я настоял.

– Ладно, – сказал я. – Я буду там. Когда эта вечеринка начинается?

– Уже началась. Приезжай поскорей, прежде чем канапе закончатся.

И так же просто, его присутствие исчезло из моей головы. К счастью для меня, он понятия не имел, что я полностью на мели и он стал для меня настоящей палочкой-выручалочкой. А то он мог бы попросить меня вернуть часть денег выданных авансом. Все, что я должен был сделать, это вернуться в поместье, что подразумевало транспорт. Я достал мобильный телефон и набрал Мертвому Мальчику.

– Ладно, Тейлор, чего ты хочешь на этот раз? Моя любимая машина вернулась с частями мертвых растений торчащих из всех щелей, и половина ее защит исчерпана. Кроме того, я думаю, что она ухмыляется сильнее, чем обычно. Вряд ли я когда-нибудь вновь одолжу тебе что-нибудь.

– Надевай свои праздничные шмотки, и приезжай к «Дивам!» Мы собираемся на вечеринку в поместье Гриффинов.

– Как, черт возьми, ты раздобыл приглашение на прием высшего класса, вроде этого? Светские вечеринки Мэрайи Гриффин еще более скандально известные, чем ты! Хорошее питание, отличная выпивка, и больше одиноких аристократических цыпочек, чем ты можешь себе представить. Я буду у тебя через пять минут или меньше.

В отличие от большинства людей, которые так говорят, Мертвый Мальчик буквально это подразумевает. Мерцающий серебром автомобиль плавно остановился передо мною, с хорошим запасом до пяти минут, без сомнения, побив все ограничения скорости и ряд законов реальности в процессе. Дверь открылась, я залез внутрь, и мы тронулись с места даже прежде, чем ремень безопасности успел защелкнуться вокруг меня. Мертвый Мальчик поднял в тосте за меня бутылку виски и закинул несколько фиолетовых таблеток из маленькой серебряной коробочки. Он сглотнул, хихикнул, как школьница, и выбил быстрый бит по рулю обеими руками. Автомобиль проигнорировал его и сосредоточился на агрессивной езде через обильный трафик.

Мертвый Мальчик выглядел на семнадцать лет, и миновало уже около тридцати лет, с тех пор, как он был ограблен и убит в Темной Стороне. Он был высок и строен как подросток. Одетый в длинное, фиолетовые пальто поверх черных кожаных штанов и высоких сапогов из телячьей кожи. В одном лацкане он носил черную розу. Его длинное, костлявое лицо было таким бледным, что почти бесцветным, хотя он приукрасил его для вечеринки легкой тушью и темно-фиолетовой помадой. Его пальто было распахнуто, обнажая мертвый белый торс покрытый шрамами и дырами от пуль, скрепленный вместе швами, скобами, а еще отрезком клейкой ленты. Я взглянул на его лоб, но пулевого отверстия, о котором я точно знал, не было видно, благодаря строительной замазке и тщательному макияжу.

При всем его наряде, он выглядел усталым, расхлябанным, походя на прерафаэлита, с горящими лихорадочно-яркими глазами и угрюмыми, пухлыми губами. Россетти убил бы за возможность нарисовать его. Мертвый Мальчик носил большую гибкую шляпу, надвинутую на длинные вьющиеся волосы, и булавку для галстука с жемчужной головкой воткнутую в его обнаженное горло. Позерство. Я не мог не заметить, что его машина не позволяла ему управлять собой. Он небрежно бросил бутылку виски между ног и стал копаться в бардачке, пока не вытащил пакет шоколадного печенья. Разорвал пакет, он забросил одно в рот. Он предложил мне пакет, но я отказался. Слегка пожав плечами, он довольно захрустел вторым бисквитом. Мертвый Мальчик больше не должен был есть или пить, но он наслаждался ощущениями. Хотя будучи мертвым, он налегал на это сильнее, чем большинство.

Вы даже не захотите услышать слухи о его сексуальной жизни.

– Итак, – сказал он, несколько невнятно, распыляя крошки, – ты уверен, что можешь привести меня? Я хочу сказать, что я персона нон грата во многих местах, и в наши дни без распечатанных приглашений никуда не попасть. Это не моя вина, что у меня нет никаких манер. Я мертв. Они должны делать для меня поблажку.

– Я приглашен, – сказал я, – так что ты можешь быть моим плюс один. Пожалуйста, не мочись в горшечные растения, не домогайся до хозяйки, и не убивай никого без крайней необходимости. Но, ты своего рода бессмертный, поэтому Гриффинам будет в радость встретиться с тобой. Они собирают знаменитых бессмертных, обращаясь к ним за полезными советами о том, как получить максимальную отдачу от своих долгих жизней, и, возможно, некоторым подсказкам о том, как выйти из соглашения, которое сделало Гриффина бессмертным. – Я задумчиво посмотрел на Мертвого Мальчика. – Есть те, кто утверждает, что он заключил сделку с дьяволом, хотя я начинаю в этом сомневаться. Ты тоже заключил сделку...

– Но не с дьяволом, – сказал Мертвый Мальчик, глядя прямо перед собой. – Я бы получил более выгодную сделку с ним.


Футуристический автомобиль прорвался через плотный трафик, оставляя за собой по пути плач и хаос, и доставил нас к поместью Гриффинов в рекордные сроки. Порой мне кажется, что он срезает путь через прилегающие реальности, когда торопится. Мы промчались через высокие ворота, едва дав им достаточно времени убраться с нашего пути, и ринулись по длинной, извилистой дороге к поместью Гриффинов. На этот раз все окружающие джунгли отпрянули назад со всех сторон, когда мы проезжали. Я никогда прежде не видел, чтобы деревья так нервно дергались. Мертвый Мальчик открыл серебряную табакерку и втянул что-то горевшее флуоресцентно зеленым. Я думаю, вы должны быть мертвым, чтобы быть в состоянии терпеть подобные вещи.

Серебристый автомобиль плавно въехал в большой закрытый внутренний двор перед поместьем и резко затормозил. Двор под лунным светом был забит всеми видами транспортных средств из каждого времени и культуры, в том числе теми, что пафосно парили в нескольких сантиметрах над землей. ДеЛориан все еще плевался переработанными тахионами, рядом с каретой из тыквы с томатной отделкой внутри, запряженной очень недовольным на вид единорогом, бросающим на всех злобные взгляды. Рядом с ним была большая хижина, стоявшая на высоких ногах курицы. Эта Баба Яга может реально отжигать на вечеринке, после нескольких стаканов выпивки. Автомобиль Мертвого Мальчика расчистил себе пространство, насильственно сдвигая в сторону некоторые из слабых на вид автомобилей, затем нетерпеливо подождал, пока мы с Мертвым Мальчиком выйдем, прежде чем захлопнуть за нами двери и активировать свои системы безопасности. Я слышал, как все его пушки включили питание. Я был также уверен, что расслышал его смех.

Поместье Гриффинов было залито светом, каждое окно ярко светилось, и сотни бумажных фонариков светились идеальными цепочками по всему двору, показывая гостям дорогу к парадной двери. Счастливые звуки каждый раз доносились из двери при открытии, проливая теплое золотистое сияние в ночь. Я терпеливо ждал, пока Мертвый Мальчика убедился, что выглядит наилучшим образом и быстро вдохнул ингалятор, а затем мы направились к двери. Если больше ничего не оставалось, Мертвый Мальчик собирался как следует развлечься, пока я буду ошиваться повсюду, задавая наводящие вопросы... С одной стороны, небольшая толпа одетых в униформу шоферов жалась друг к другу на фоне вечернего холода, потягивая горячий суп из термоса. Один из них подошел погладить единорога, и зверь почти откусил его пальцы.

Мне с Мертвым Мальчиком потребовалось некоторое время, чтобы пересечь переполненный внутренний двор, и я с интересом наблюдал, как серебристый Роллс-Ройс распахнул свои двери, выпуская Марию Антуанетту в огромной юбке-кринолин и высоким напудренным белым париком, очень крупного Генриха VIII, и Папу Римского с худым лицом Иоанны. Они прошествовали к парадной двери, оживленно болтая, и дворецкий Гоббс приветствовал их там, с улыбкой и формальными поклоном. Он пропустил их внутрь, а затем повернулся ко мне приближающимся с Мертвым Мальчиком, и улыбка его поблекла. По крайней мере, он держал дверь открытой для нас.

– Вернулись так скоро, мистер Тейлор? – учтиво пробормотал Гоббс. – Каков же мой восторг. Стоит ли мне распорядиться, чтобы слуги бросали лепестки роз на вашем пути, или мисс Мелисса еще не найдена?

– С каждым разом все ближе к истине, – сказал я шутливо. – Гоббс, это костюмированная вечеринка, так ведь, а не бал путешественников во времени?

– Это действительно костюмированная вечеринка, сэр. Бал путешественников во времени на следующей неделе. Мы пожертвуем морлока на благотворительность. Поскольку на этой вечеринке требуется какой-нибудь костюм, могу я поинтересоваться в каком образе вы пришли, сэр?

– Частного детектива, – сказал я.

– Ну, разумеется, сэр. И он очень убедительный, кстати. Могу я также узнать, в качестве кого пришел ваш тревожный спутник?

– Я призрак прошлого Рождества, – огрызнулся Мертвый Мальчик. – Теперь убери свою тощую задницу с моего пути, холуй, или я покажу тебе кое-что крайне неприличное из твоего детства. Это твои собственные уши?

Он в развалку прошел мимо дворецкого и побрел в зал, и я вынужден был поспешить за ним. Никогда не разумно упускать надолго из виду Мертвого Мальчика. Подбежал слуга, чтобы проводить нас на вечеринку, стараясь идти на безопасном расстоянии впереди нас. Я привел с собой Мертвого Мальчика, чтобы быть в центре внимания, и он прекрасно справлялся со своей задачей. Я надеялся, что он не станет в этот раз выбрасывать кого-нибудь важного из окна. Я услышал звуки вечеринки задолго до того, как мы оказались там – громкое бормотание многочисленных голосов людей, которые решили хорошо провести время, чего бы это ни стоило. Вечеринки Гриффина освещались всеми крупными изданиями и большинством желтой прессы, и никто не хотел быть описан как застенчивый или занудный.


Сама вечеринка проходила в большом бальном зале в западном крыле, и Мэрайя Гриффин лично стояла в дверях, чтобы поприветствовать нас. Она была великолепно одета, как королева Елизавета I, полностью облаченная в наряды той эпохи, вплоть до рыжего парика на неестественно высоком лбу. Однако, обильный белый грим и выбритые брови, только добавляли пустоты ее лицу. Она протянула нам для поцелуя руку унизанную дорогими перстнями. Я вежливо пожал ее, а Мертвый Мальчик задорно подмигнул.

– Какая большая честь для нас, – сказала она, обмахиваясь изящным бумажным веером, про который мне не хватило духа сказать ей, что он не относился к той эпохе. – Не только скандально известный Джон Тейлор, но и его друг, легендарный Мертвый Мальчик собственной персоной! Проходите и присоединяйтесь к моему скромному приему! Как мило.

Я посмотрел на Мертвого Мальчика.

– Почему я скандально известный, а ты легендарный?

– Шарм, – сказал Мертвый Мальчик. – Мощное очарование.

– Ты должен нам многое поведать, – сказала Мэрайя, игриво постучав своим веером по его руке. – Обо всех своих многочисленных подвигах и приключениях! Мы давно бы пригласили тебя, но, кажется, ты часто находишься в разъездах...

– Заставляет кредиторов побегать, – весело сказал Мертвый Мальчик. – И в движущуюся мишень всегда сложнее попасть.

– Ну да, – сказала Мэрайя, немного расплывчато. – Довольно! Проходи же. Полагаю, что ты один из очень немногих долгоживущих, с кем мы еще не имели удовольствие встретиться.

– Вы встречались с Владыкой Терний? – спросил я с небольшим ехидством. – Или Старцем Отцом Времени? Или Эдди Бритвой? Увлекательные персонажи, знаете ли. Если хотите, я могу устроить встречу.

Она ненадолго впилась в меня взглядом, а затем переключила свое внимание обратно к очаровательному Мертвому Мальчику. Он бросил на нее свой лучший мрачный, испепеляющий взгляд, и она глуповато улыбнулась в ответ, не понимая, что он насмехался над ней. Я крепко схватил Мертвого Мальчика за руку, и потащил через дверь, прежде чем он успел сделать или сказать что-нибудь, от чего Иеремия захочет приказать расчленить его и утилизировать в уплотнителе мусора. Мертвый Мальчик обладал незаурядными желаниями и полным отсутствием запретов. Он утверждал, что быть мертвым очень раскрепощает.

Огромный бальный зал был тщательно и дорого преобразован в массивный старомодный розарий. Низкие изгороди и цветущие розовые кусты, и вьющийся плющ, оплетающий стены. Искусственные солнечные лучи проникали через великолепные витражи, а воздух был полон сладких ароматов лета, наряду с радостными трелями птиц и тихим гулом насекомых. Тут были деревянные стулья и скамейки, диванчики для двоих и солнечные часы, и даже легкий летний ветерок, чтобы охладить разгоряченные лица. Аккуратно подрезанная трава под ногами, и иллюзия безоблачного летнего неба над головой. Гриффин не поскупился ради гостей.

Я надеялся, что ни один из цветов не был привезен из джунглей снаружи.

Подошел слуга в парике с серебряным подносом, уставленным различными алкогольными и безалкогольными напитками. Я взял бокал шампанского, чисто из вежливости. Мертвый Мальчик взял два. Я бросил на него осуждающий взгляд, но это было пустой тратой времени. Он залпом осушил оба бокала, громко рыгнул, и решительно двинулся к другому слуге с подносом, полным закусок. Я отпустил его и оглядел переполненный сад. Здесь должно быть присутствовало как минимум сотня гостей, пришедших на скромный прием Мэрайи, все облаченные в самые нелепые и дорогие костюмы. Они были здесь, чтобы других посмотреть и себя показать, и самое главное, пообщаться. Тут присутствовали все знаменитости и известные лица, наряду со всеми аристократическими членами высшего общества, и небольшой группой мужчин державшихся обособленно, в которых сразу же угадывались самые известные деловые враги Иеремии Гриффина.

Большой Джейк Рэкхем, Центровой Таффи Льюис, оба в смокингах, поскольку их достоинство не позволило им выглядеть в чем-то худшем в присутствии врага. Макс Максвелл, Король Вуду, настолько великий, что его прозвали дважды, одетый, как Барон Суббота, а рядом с ним, к небольшому моему удивлению, генерал Кондор. Я никогда не встречался с ним, но знал его репутацию. Все знали. Генерал был командором звездолета в неком будущем времени, прежде чем попал в Темную Сторону через мимолетный временной сдвиг. Очень волевой, нравственный и честный человек, который не одобрял в значительной степени все и всех в Темной Стороне, и поставил себе цель изменить ее к лучшему. Но больше всего он не одобрял Гриффина и его методы ведения бизнеса. Но достаточно ли, чтобы пойти на союз с этими людьми? Строгий человек с военной выправкой, работающий с врагами Гриффина? По-видимому, потому что враг моего врага – мой союзник, если не друг. Я лишь надеялся, что он знал, что любой из них нанесет удар ему в спину при первой же возможности. Генералу действительно стоило это знать. Может он и был героем в будущем, из которого попал, но Темная Сторона очень любит расправляться с героями...

Бизнесмены держались настороженно и на почтительном расстоянии от происходящего веселья, и друг от друга. Они были здесь только, чтобы проверить Гриффина, и, несмотря на все попытки генерала Кондора найти точки соприкосновения, им нечего было сказать друг другу. Всех их объединяла лишь ненависть и страх перед общим врагом. Я резко оглянулся, когда уровень шума вечеринки резко стих, как раз вовремя, чтобы увидеть почтительно расступающуюся толпу, дающую Иеремии Гриффину пройти ко мне. Он проигнорировал всех остальных, сосредоточив свое внимание исключительно на мне, его выражение было нарочито спокойным и равнодушным. Мертвый Мальчик вернулся назад присоединится ко мне, набивая себе рот горстями разнообразных закусок, и просыпая крошки на перед своего пальто. Он встал рядом со мной, лицом к Иеремии, чтобы каждый знал, на чьей он стороне. Гриффин резко остановился перед нами.

– Джон Тейлор! – воскликнул он, подчеркнуто громким голосом, чтобы все присутствующие не испытывали никаких сомнений в том, кто я. – Как хорошо, что ты так быстро смог прибыть. Уверен, у нас есть много о чем поговорить. – Это было не совсем тонко, но произвело необходимое впечатление. Люди уже бормотали и перешептывались о том, что я здесь делаю и что мог рассказать. Гриффин с сомнением посмотрел на Мертвого Мальчика. – И ты привел с собой друга, Джон. Как мило.

– Я Мертвый Мальчик, и вы очень рады встретиться со мной, – сказал невнятно Мертвый Мальчик, с полным ртом набитым едой. – Да, я бессмертен, вроде как, но нет, я ничем не могу вам помочь в любой сделке, которую вы может заключили, а может и нет. Хорошая еда. У вас есть еще?

Гриффин подозвал слугу с новым подносом закусок, наблюдая с несколько огорченным видом, как Мертвый Мальчик схватил сразу несколько, а затем снова переключил свое внимание на меня.

– Вижу, ты заметил моих деловых конкурентов съежившихся вместе, – сказал он, более низким тоном. – Боящихся расходиться, из страха услышать дурное о себе. Но я знал, что они не смогут остаться в стороне. Они должны убедиться в том, как я справляюсь. Что ж, пускай смотрят. Пусть видят, насколько я спокоен и собран. Пусть видят, кого я нанял, чтобы справиться с угрозой мне и моей семье.

– То есть дела по-прежнему идут хорошо? – спросил я. – Город все также верит в вас?

– Черт, нет. Вся эта неопределенность пагубно влияет на меня материально. Но я принял меры, и можешь быть уверен, если я пойду на дно, я заберу их всех с собой. – Гриффин уставился на меня жестоким взглядом. – Позволь мне побеспокоиться о финансах, Тейлор. А ты сосредоточься на поиске Мелиссы. Время на исходе. Как только она вернется ко мне, все снова будет хорошо.

Затем он сделал намеренное усилие, чтобы сменить тему, указывая на ряд других бессмертных, которые пришли почтить его вечеринку своим присутствием. Вампир, граф Стоболзни, пришел в виде клоуна, с белым лицом и белом костюме, украшенным рядом кроваво-красных кисточек спереди. Видимо, чтобы соответствовать его глазам. Но при всей манерности графа, в нем не было ничего человеческого. Достаточно было присмотреться к нему, чтобы увидеть его таким, каким он был на самом деле – медленно разлагающийся труп, который вырыл себя из своей собственной могилы, чтобы пировать среди живых. Позади рваных губ находились животные клыки, предназначенные для раздирания и разрывания. Я никогда не понимал, почему некоторые люди находят кровопийц такими романтичными.

Еще тут были два эльфы в нарядах елизаветинской эпохи, вероятно, потому, что это было писком моды в последний раз, когда они разделяли мир вместе с нами. Эльфы ушли в тень много веков назад, исчезнув в своем собственном измерении, как только стало ясно, что они проиграли свою долгую войну с человечеством. Теперь они возвращались только для того, чтобы досаждать нам и обжуливать. Это все, что им осталось. И эльфы были сверхъестественно высокими и стройными и элегантными, держа себя демонстративно, если не вульгарного, по отношению к проявлениям человеческого наслаждения, не упуская при этом шанса задрать свои высокомерные носы перед теми, кто подходил слишком близко. С чего их пригласили? Да просто потому, что они были бессмертны, и знали многие вещи, и магия струилась в них, наравне с дыханием и кровью. С эльфами можно пойти на сделку, если у вас есть, что они очень хотят. Но вам не помешает пересчитать свои яички впоследствии. И тех, кто дорог вам. Гриффин назвал этих эльфов Паутинкой и Мотыльком, что вызвало слабый звоночек в моей памяти. Я знал, что это будет грызть меня весь вечер, пока я не пойму в чем дело.

Неподалеку, два божка беззаботно болтали вместе. Огромный Ангел Ада в большой черной косухе был, по-видимому, Джимми Громом, богом наемников, произошедшим от скандинавского бога Тора, и действующим обладателем мистического молота Мьолнир. Он был веселым, дородным детиной, с длинной гривой огненно рыжих волос и густой бородой. Он выглядел так, словно мог сжать паровой двигатель, если бы заметил это, а также, что будет безостановочно хвастаться этим в течение недели спустя. Его спутницей была госпожа Беспредел, высокая синекожая красотка с иссиня-черными волосами, ниспадающими до тонкой талии. Она происходила (будем надеяться отдаленно) от индийской богини смерти Кали. Она пришла одетая как Эльвира, Повелительница Тьмы, ее облегающее черное шелковое платье имело вырез, обнажающим столько синей кожи, сколько возможно. Иеремия настоял подойти и представить меня, и они оба вежливо улыбнулись.

– Просто, проезжали мимо, – прогрохотал Джимми Гром. – Я был в Шадоус Фолл, консультируясь с Норной, и мне пришлось остановиться здесь для дозаправки байка. Вы не поверите, сколько они запросили с меня за несколько литров крови девственницы! Я к тому что, понимаю, что сейчас с ней дефицит, но... Так или иначе, Беспредел рассказала мне об этой вечеринке, и я никогда не упускаю шанс погулять за чужой счет. – Он весело ткнул меня в грудь огромным пальцем. – Итак, ты сын Лилит. Не уверен, делает ли это тебя божеством или нет. В любом случае, не позволяй никому основать религию в честь себя. Они становятся чертовски нуждающимися, и никогда не перестают докучать тебе. В эти дни я ограничиваю свою паству обложением данью на сайтах в Сети.

– Которые постоянно посещаешь, – заметила Госпожа Беспредел.

Я задумчиво изучал ее.

– Ты на самом деле произошла от богини смерти?

– Ах, да. Хочешь увидеть, как я иссушаю цветок?

– Может быть, позже, – сказал я учтиво.

Джимми Гром дружески положил огромную руку на плечо госпожи Беспредел.

– Эй, малышка, хочешь подержать мой молот?

Может быть, к счастью, в этот момент кто-то схватил меня крепко за руку и повел к ближайшей стене для приватного разговора. Обычно я не позволяю людям так поступать, но для Ларри Забвения я сделал исключение. Мы сражались бок о бок в ходе войны Лилит, но я бы не назвал нас друзьями. Особенно после того, что случилось с его братом Томми. Ларри Забвение, погибший детектив, а ныне посмертный частный детектив. Убитый своим партнером, он живет сейчас в качестве своего рода зомби. Никто не знает подробностей, потому что он не любит говорить об этом. Вы бы не узнали, что он мертв, пока не подошли ближе и не почувствовали запах формальдегида. Он был одет в самое лучшее от Армани, высок и хорошо сложен, с соломенными волосами поверх бледного, упрямого лица. Но вам достаточно лишь заглянуть ему в глаза, чтобы понять, кем он был. Встреча с пристальным взглядом Ларри Забвения походила на наклон над открытой могилой. Я уставился прямо на него, отвечая на его пристальный взгляд своим. Ты не можешь проявлять слабость в Темной Стороне, или тебя растопчут.

– Отлично выглядишь, Ларри, – сказал я. – И в чьем образе ты пришел? Фотомодели?

– Я пришел в качестве себя, – сказал он, своим сухим безжизненным голосом. Он дышал только тогда, когда ему требовался воздух, чтобы говорить, что становилось тревожным через некоторое время. – Я здесь только из-за тебя. Нам нужно поговорить, Тейлор.

– Мы уже говорили, – сказал я, немного устало. – Я сказал тебе, что случилось с твоим братом. Он пал в бою в ходе войны.

– Тогда почему же его тело так и не нашли? – спросил Ларри, упираясь лицом в мое. – Мой брат доверял тебе. Я доверил тебе присматривать за ним. Но вот ты здесь, живой и здоровый, а Томми отсутствует, считается погибшим.

– Он умер героем, спасая Темную Сторону, – сказал я, ровным тоном. – Разве этого не достаточно?

– Нет, – сказал Ларри. – Нет, если ты позволил ему умереть, спасая себя.

– Отвали, Ларри.

– А если нет?

– Явырву твою душу прямо из твоего мертвого тела.

Он замялся. Не будучи уверен, что я смогу сделать это, но испытывая сомнения и в обратном. Есть множество историй обо мне в Темной Стороне, и я никогда не подтверждаю и не опровергаю любую из них. Все они помогают создавать репутацию. И в свое время я сделал несколько действительно плохих вещей.

Мертвый Мальчик подошел присоединиться к нам. Он нашел большой кусок торта и облизывал шоколад с пальцев. Он фамильярно кивнул Ларри, который посмотрел на него с презрением. Может они оба и мертвы, но вращаются в совершенно различных кругах.

– Не пьешь, Ларри? – спросил Мертвый Мальчик. – Тебе стоит попробовать портвейн. И бренди. Добавь в них малость стрихнина. Немного опьяняет. А еще есть перепелиные яйца, вполне сносные...

– Мне не нужно ни есть, ни пить, – сказал Ларри. – Я мертв.

– Ну, мне также не нужно, – резонно возразил Мертвый Мальчик. – Но все же я это делаю. Все это является частью воспоминаний о том, каково это, быть живым. Просто то, что ты мертв, еще не значит, что ты не можешь побаловать себя или напиться. Нам нужно прилагать чуть больше усилий, вот и все. У меня есть таблетки, которые действительно могут взбодрить тебя, если ты удосужишься попробовать парочку. Эта маленькая старушка Оби стряпает их для меня...

– Ты дегенерат, – отрезал Ларри. – Между нами ничего общего.

– Но вы оба зомби, так ведь? – спросил я, с искреннем любопытством.

– Я гораздо больше этого, – сразу же возразил Мертвый Мальчик. – Я вернувшийся дух, овладевший своим убитым телом. Я выходец с того света.

– Ты выбрал свою судьбу, – сухо сказал Ларри. – У меня же выбора не было. Но, по крайней мере, я работаю над собой. Я теперь управляю крупнейшим частным детективным агентством в Темной Стороне. Я уважаемый бизнесмен.

– Ты труп с манией величия, – возразил Мертвый Мальчик. – И невыносимый зануда. Джон был первым частным детективом в Темной Стороне. Ты и остальные лишь бледные имитации.

– Уж лучше это, чем быть вышибалой в баре с танцующими призраками! – огрызнулся Ларри. – Или наниматься в качестве мышечной силы для сдерживания мертвых в могилах Некрополя. И, по крайней мере, я знаю, как грамотно одеваться. Я никогда не видел мертвеца, одевающегося подобным образом!

Он повернулся к нам спиной и удалился, и люди поспешили убраться с его пути. Мертвый Мальчик посмотрел на меня.

– Последняя фраза была шуткой, так ведь?

– Трудно сказать, – честно признался я. – От кого-либо еще, да, но Ларри никогда не был известен своим чувством юмора, даже когда был жив.

– Что не так с тем, как я одеваюсь? – спросил Мертвый Мальчик, осматривая себя, с искренним изумлением.

– Все так, – быстро ответил я. – Просто еще не все привыкли к твоей яркой индивидуальности.

Леди Орландо покачиваясь, подошла присоединиться к нам, и каждое движение ее шикарного тела было отрадно созерцать. Одна из знаменитых бессмертных Иеремии и большая любительница сплетен, леди Орландо утверждала, что жила с римских времен, переходя от одной личности к другой, и у нее была бесконечная череда историй обо всех известных людях, которых она встретила и уложила в постель, если вы верили ей. В Темной Стороне она кочевала от вечеринки к вечеринке, живя за чужой счет, рассказывая свои истории любому, кто достаточно терпелив, чтобы выслушать. Она пришла на вечеринку одетая как персонаж Салли Боулз из «Кабаре»: в ажурных чулках, котелке и обильным макияжем глаз. Немного грустный случай, как все говорят, но мы не можем все быть легендами. Она остановилась передо мной с Мертвым Мальчиком, и томно потянулась, чтобы дать нам хорошо рассмотреть то, что было предлагаемым.

– Дорогуши, вы видели бедного старого Джорджи одетого как Генрих VIII? – промурлыкала она, глуповато посматривая на нас над своим бокалом шампанского. – Совсем не похож на настоящего. Я встречала короля Генриха в его дни славы в Хэмптон-корт, и должна сказать вам, он не был столь великим, как ему хотелось казаться. Вы мальчики и у вас свои игры… Вы видели нашего местного пришельца, важничающего перед своими невменяемыми поклонниками? Клату, пришелец из измерения X… Возомнивший, что он такая большая шишка только потому, что загружает свое сознание из другой реальности… Я могу вам поведать несколько подробностей о том убогом крохотном теле, которое он выбрал для себя…

Я отвернулся от нее, чтобы сконцентрироваться на Клату, который разглагольствовал перед целой толпой почтительных слушателей. Он всегда предлагал объяснить тайны Вселенной или тайны бытия, пока вы не начинали допытываться фактов или зажимали его в угол аргументами, тогда он внезапно был склонен становиться неопределенным и тут же вспоминал о важных делах. Клату был лишь очередным мошенником в глубине души, хотя его история была более очаровательна, чем у большинства. В Темной Стороне никогда не было недостатка в пришельцах, будь то межзвездный эквивалент должников, не имеющих средств, чтобы вернуться домой, или тех, кто был только проездом на пути к чему-то более интересному. Клату утверждал, что был частью большей индивидуальности в пятом измерении, и тело, которое он здесь занимал, было лишь марионеткой, управляемой издалека. И верить в это или нет, было вашим делом. Конечно, для пришельца из сверх измерения, он, казалось, излишне наслаждался земными благами до тех пор, пока кто-то платил за них ...

Мне пришлось напомнить себе, что я был здесь с определенной целью. Я нуждался в новых подсказках в поисках Мелиссы и нескольких свежих идеях о том, что могло произойти с ней. Так что я кивнул на прощание Мертвому Мальчику и леди Орландо, и побрел через вечеринку, улыбаясь и кивая головой, высматривая тех, кто мог знать что-то. Я узнал много новых сплетен, получил несколько полезных деловых советов, и отклонил несколько предложений более интимного характера, но в то время как все были готовы говорить о пропавшей без вести Мелиссе, и выдвигать дикие версии об обстоятельствах ее драматического исчезновения... никто в действительности ничего не знал. Итак, я отправился на поиски других членов семьи Гриффина, увидеть, смогу ли я очаровать или запугать кого-нибудь из них.

Я обнаружил Уильяма в костюме Капитана Крюка, в комплекте с треуголкой и металлическим крюком, который он использовал для открытия неподдающейся бутылки вина. Он также привел с собой Мишку Медведя и Козерога, в качестве своих гостей. Видимо все остальные думали, что они просто были в костюмах. У нас состоялся небольшой приятный разговор, в ходе которого Козерог налил полдюжины различных напитков в цветочные вазы, которые предусмотрительно опустошил для этой цели, и жадными глотками пил из них. Окружающие гости не знали, быть ли впечатленными или ужаснуться, и просто бормотали друг к другу с безопасного расстояния: «Вы только посмотрите!». Козерог громко рыгнул, сорвал с полдюжины роз с соседнего куста, и засунул их в рот, задумчиво пережевывая, лепестки и шипы, и все остальное.

– Неплохо, – сказал он. – Но чего-то не хватает. Может, несколько гусениц.

– Что? – спросил Уильям.

– Полны белка, – пояснил Козерог.

– Теперь ты просто выпендриваешься, – заметил Мишка Медведь.

– Это самый лучший вид пищи и питья, – настаивал Козерог. – Это бесплатно. Я набью себе полные карманы, прежде чем уйду.

– Я действительно должен познакомить тебя с Мертвым Мальчиком, – сказал я. – У вас так много общего. Как тебе вечеринка, Мишка?

– Я пришел составить компанию Уильяму, – сказал Медведь. – В конце концов, я каждому мальчику друг и компаньон. А Уильям, несмотря на свой возраст, во многих отношениях еще мальчишка. Кроме того, мне нравится время от времени покидать Шадоус Фолл. В нашем родном городе легенд и чудес, как у собаки блох, и они порой действуют на нервы. А когда все особенные, то никто им в действительности не является. Темная Сторона вносит приятное разнообразие, на какое-то время. Потому что при всей его сомнительной сущности, здесь еще есть множество людей нуждающихся в дружбе медведя и утешении...

Козерог издал громкий свирепый звук, и все мы оглянулись, увидев как он уставился на эльфов, Паутинку и Мотылька, когда те проходили мимо.

Они наверняка слышали Козерога, но решили не признавать его присутствия. Козерог шумно заскрежетал своими массивными зубами.

– Чертовы эльфы, – прорычал он. – Такие высокомерные, что приводят в замешательство собственные ноздри. Игнорируют меня, поскольку некогда я был вымышленным. Я был самым любимым детским персонажем! Пока мы с Медведем не вышли из моды и наши книги не исчезли с полок. Никто больше не хочет старых добрых традиционных, радующих сердце приключений. Я был настолько счастливым и довольным, когда не был реальным.

– Ты никогда не был счастливым и довольным, – добродушно вставил Мишка Медведь. – Это было частью твоего очарования.

– Это ты был очаровашкой, – отрезал Козерог раздраженно. – Я был личностью.

– И любимцем моего поколения, – сказал Уильям, положив руки на их плечи. – У меня были все ваши книги, когда я был мальчиком. Вы помогли сделать мое детство терпимым, потому что ваши Золотые Земли были одним из немногих мест, куда я мог сбежать от отца.

– Эльфы, – проворчал Козерог. – Онанисты!

Паутинка и Мотылек внезапно повернулись и направились прямо к нам. Вблизи, они показались внезапно и поразительно чужеродными, ни на каплю не походя на людей, их очарование исчезло, показав опасных, хищных существ. Эльфы не имеют души, поэтому не испытывают ни жалости, ни сострадания. Они могут сделать любую ужасную вещь, которая придет им в голову, и в основном так и поступают, по поводу или без оного. Уильям отступил на шаг под давлением их жестокого пристального взгляда. Мишка Медведь и Козерог быстро ринулись вперед, чтобы встать между Уильямом и приближающимися эльфами. Поэтому, разумеется, я тоже не дрогнул. Хотя лучший способ выиграть бой с эльфом, это бежать, как только он заметит тебя.

Двое эльфов остановилась перед нами, небрежно элегантные и смертельно опасные. Их лица были идентичны – те же кошачьи глаза, те же заостренные уши, те же холодные, прехолодные улыбки. Паутинка была одета в серое, Мотылек был в синем. Вблизи, от них пахло мускусом и серой.

– Следи за своими манерами, легкий вымысел, – сказал Мотылек. – Или мы научим тебя, некоторым из них.

Козерог протянул свои слишком длинные руки, схватил перед туники эльфа, поднял его, и швырнул через весь зал. Эльф полетел у всех над головами, кувыркаясь через голову, издавая жалобные звуки. Паутинка наблюдала за своим приятелем эльфом, исчезающим вдали, а затем оглянулась на Козерога, который злобно улыбался эльфу, показывая свои массивные зубы.

– Эй, эльф, – сказал Козерог. – Лови.

Раздался звук чего-то тяжелого ударившегося о дальнюю стену, а затем об пол, на довольно значительном расстоянии, сопровождаемый болезненными стонами. Паутинка повернулась к нам спиной и скрылась в толпе, которая начала громкое обсуждение произошедшего. Они уже многие годы не имели столько удовольствия на вечеринке. Помогло то, что абсолютно никто не любил эльфов. Мишка Медведь печально покачал головой.

– Никуда тебя отпустить нельзя...

Уильям не мог говорить от смеха. Прежде я не видел его смеющимся. Ему это явно шло.

– Мне не стоило позволять тебе смешивать напитки, – отчитал Мишка Медведь Козерога. – Ты становишься невыносимым, когда выпьешь.

– Эльфы, – проворчал Козерог. – И эти двое возомнили себя знаменитостями, только потому, что их имена упомянуты в пьесе Шекспира. Вы когда-нибудь видели «Сон в летнюю ночь»? Романтическая болтовня! Не думаю, что человек когда-либо встречал эльфов в своей жизни. Одна пьеса... мы же с Медведем главные персонажи в тридцати шести книгах! Даже если никто больше их не читает... Он громко шмыгнул, и одинокая большая слеза скатилась по его длинной, серой морде. – Некогда мы были великими, понимаете. Великими! Это книги измельчали...

Я извинился и пошел посмотреть, как себя чувствует эльф после аварийной посадки. Конечно, меня это не особо волновало, но я мог бы использовать контакты при Дворе Фей. И хотя эльф достаточно осмотрительный, чтобы ответить на предложение дружбы, он вполне может ответить на приличного размера взятку. К тому времени, как я добрался до другого конца зала, Мотылек был уже на ногах и выглядел не хуже, чем до внезапного проявления насилия. Эльфа убить непросто, хотя часто это стоит усилий. Паутинка и Мотылек в настоящее время делали все возможное, пытаясь заставить Ларри Забвение отвести взгляд, который спокойно, но решительно отказывался его отводить.

– Королева Маб хочет вернуть свою палочку, – резко заявила Паутинка.

– Она прислала нас сказать тебе это, – добавил Мотылек. – Не заставляй нас повторять дважды.

– Круто, – сказал Ларри, абсолютно равнодушно. – Если она хочет ее обратно, передайте ей, чтобы сама за ней пришла.

– Мы можем забрать ее у тебя, – сказала Паутинка.

– Будем только рады этому, – поддакнул Мотылек.

Ларри рассмеялся им в лицо.

– Что вы намереваетесь сделать, убить меня? Чуть опоздали с этим. Королева Маб отдала мне свою палочку за оказанные услуги. Передайте ей... если она когда-либо вновь попытается оказать на меня давление, я всем расскажу, что я сделал для нее, и почему. А теперь отвалите или я натравлю на вас Козерога.

– Королева Маб не забудет такого неуважения, – сказала Паутинка.

Ларри Забвение усмехнулся.

– Как будто мне не все равно.

Эльфы без оглядки удалились. Я задумчиво изучал Ларри Забвение с расстояния. Я был серьезно заинтересован. У Ларри Забвения имелось эльфийское оружие? Это было ценным знанием... эльфы отпирали свою оружейную, когда готовились к войне. И так как я не видел, чтобы Четыре Всадника недавно проносились через Темную Сторону, казалось, что некоторое из древнего волшебного оружия свободно ходило по рукам… я все еще обдумывал это, когда леди Орландо вновь появилась и зажала меня в угол прежде, чем я смог убежать. Она была полна намерения пофлиртовать, и мне стало любопытно, почему она выбрала меня, когда в комнате было полно богатых мужчин. Может она слышала, как много Гриффин заплатил мне за это дело...

– Джон, дорогой, – сказала она, ослепительно улыбаясь, с широкими и голодными глазами. – Ты должно быть единственная реальная знаменитость Темной Стороны, которой у меня еще не было. Мне действительно стоит добавить тебя в свою коллекцию.

– Отвали, – сказал я беззлобно. – Я занят.

– Я просто хочу твое тело, – сказала леди Орландо, наморщив свой безупречный нос. – Не твою любовь. Я уверена, что Сьюзи поймет.

– Я вполне уверен, что нет, – отрезал я. – А теперь будь хорошей девочкой и ступай трясти своей грудью перед кем-нибудь еще.

К счастью, в этот момент появилась Элеонора Гриффин, спасая меня. Она продефилировала мимо леди Орландо, взяла меня под руку и увела одним плавным движением, прежде чем леди успела возразить, громко болтая без умолку, чтобы та не смогла вставить слово. Я не рискнул оглянуться. Нет сильнее ярости, чем от проигравшей женщины.

Элеонора была одета как Мадонна в период Жана-Поля Готье, в комплекте с черным корсетом и медными конусами на груди. Я просмотрел на них и слегка вздрогнул.

– Разве в этом не холодно?

Элеонора кратко усмехнулась.

– Я ношу их для Марселя, чтобы подбодрить его. Он уже полностью выздоровел, благодаря кое-каким мощным быстродействующим лечащим заклинаниям, но все еще немного подавлен, потому что я повесила на него электронный датчик. Если он снова попытается покинуть поместье, чтобы улизнуть на азартные игры, датчик оторвет ему ногу. Он где-то здесь, дуется, одетый, как Скай Мастерсон из «Парней и Куколок». Полагаю, что немного предсказуемо, но он большой поклонник Марлона Брандо. Но речь не о нем. Мне нужно поговорить с тобой, Джон. Я правильно поняла, что папа вызвал тебя сюда лично выслушать о результате твоих поисков Мелиссы? Так и думала. Ему всегда было трудно перепоручать дела и зависеть от других людей. Ты стал ближе к ее нахождению?

– Нет, – сказал я, радуясь, что могу с кем-то разговаривать напрямую. – Я поговорил с каждым членом вашей семьи, и если кто-нибудь знает что-нибудь, то он действительно хорошо держит язык за зубами.

– А ты не можешь попытаться расспросить, ну, сомнительных людей, которых знаешь? Я имею в виду, преступников и стукачей, такого рода людей?

– Из тех, кого я знаю, никто не посмеет связываться с Гриффином, – сказал я. – Нет, единственные влиятельные и достаточно плохие люди способные попробовать нечто вроде этого, в основном здесь, в этом зале.

– Ты разговаривал с Полом? – спросила Элеонора, не глядя на меня.

– Я говорил с Полли, – сказал я, осторожно. – Я слышал, как она поет. У нее действительно хороший голос.

– Я никогда не слышала пение Полли, – сказала Элеонора. – Я не могу пойти в клуб. Пол не должен знать... что я знаю о Полли.

Она повела меня обратно к Уильяму, стоявшего сейчас в одиночестве. Козерог и Мишка Косолапый, вероятно, отправились искать неприятности в другом месте. Уильям неприветливо нахмурился на Элеонору, когда мы остановились перед ним. Вся старая угрюмость вернулась к нему.

– Что бы она ни говорила обо мне, не верь ни единому слову, – отрезал он. – Черт, не верь всему, что она говорит. Дорогая Элеонора всегда преследует собственную цель.

Элеонора сладко улыбнулась ему.

– Назови хоть одного в нашей семье, кто поступает иначе, дорогой брат. Даже милая святоша Мелисса имела свою жизнь, строго закрытую от остальных из нас.

– Тайную жизнь? – спросил я. – Как у Пола?

– Никто не знает, – сказала Элеонора. – Она всегда была очень скрытной маленькой девочкой.

– Лучшая в этом отношении в семье, – проворчал Уильям. – Если в этом месте люди узнают твои секреты, они используют их против тебя.

Затем они погрузились в ссору, повторяя былые обиды и претензии и раны, которым никогда не позволяли зажить, и я просто отвернулся от них. Итак, у Мелиссы была тайная жизнь, настолько скрытная, что ни один из них даже не подумал упомянуть об этом раньше. Возможно потому, что никто в этой семье не любил признаваться, что не знает чего-то.

Я оглядел бальный зал. Вечеринка, казалось, была в самом разгаре, но меня интересовали остальные Гриффины. Иеремия, конечно же, был в самом центре событий, собрав своих почитателей перед большой группой, которая внимала каждому его слову. Мэрайя шествовала по своему искусственному розарию, принимая и отпуская комплименты, наконец-то в своей стихии. Я нигде не видел Марселя или Глории, но это был действительно большой сад. Так что, если я хотел узнать больше о тайной жизни Мелиссы, мне придется вытаскивать это из Элеоноры и Уильяма.

– Ты уже рассказала ему? – спросил Уильям, открыто подчеркнуто, и я снова переключил свое внимание на них.

– Я работаю над этим, – сказала Элеонора. – Это не та вещь, которую ты можешь просто вывалить на кого-то, не так ли? – Она повернулась ко мне, заставляя усилием воли исчезнуть гнев с ее лица, и через мгновение она вновь была улыбчивой и очаровательной. – Джон, нам нужно, чтобы ты сделал кое-что для нас.

– Сначала активируй защитное поле, – прервал ее Уильям.

– Никто не услышит нас во всей этой болтовне, – сказала Элеонора. – А частный щит могут заметить.

– Это не та тема, которую мы можем позволить быть услышанной, – возразил Уильям. – Лучше уж пусть кто-то подозревает, чем узнает точно.

– Ладно, ладно!

Она незаметно посмотрела вокруг себя и извлекла небольшой амулет из резной кости из тайного кармана. Сжав его в кулаке, она пробормотала активирующее заклинание, и фоновый шум мгновенно исчез. Я видел шевелящиеся губы вокруг, но ни звука не проникало через щит и, по-видимому, из него. Наша уединенность была обеспечена. Пока кто-нибудь не заметит. Я с любопытством посмотрел на Уильяма и Элеонору, и они смотрели на меня в ответ с каким-то неумолимым отчаянием в лицах. И вдруг я понял, что бы они ни собирались попросить меня, это не имеет ничего общего с Мелиссой.

– Что нужно сделать, – осторожно сказала Элеонора, – чтобы ты убил нашего отца?

В течение длительного момента я молча смотрел на них. Этого я от них никак не ожидал услышать.

– Ты единственный человек, у которого может быть шанс, – сказал Уильям. – Ты можешь подобраться к нему ближе, чем кто-либо.

– Мы слышали о некоторых вещах, которые ты сделал, – сказала Элеонора. – В ходе войны Лилит.

– Все говорят, что ты сделал то, что никому другому не по силам, – добавил Уильям. – В ходе войны.

– Вы хотите, чтобы я убил Иеремию? – спросил я. – Почему вы хотите этого?

– Чтобы стать свободными, – сказал Уильям, и его пристальный взгляд был столь пронзительным, что казалось, бурил меня насквозь. – Ты не представляешь, каково это, жить в его тени так долго. Вся моя жизнь под контролем и разрушена им. Ты видел, как далеко мне нужно уйти, чтобы просто почувствовать себя свободными хоть на некоторое время.

– С его смертью, мы наконец-то сможем зажить своей жизнью, – сказала Элеонора. – Он никогда не любил нас.

– Речь не о деньгах, бизнесе или власти, – сказал Уильям. – Я отдам все, только бы освободится от него.

– Сделай это для нас, Джон, – сказала Элеонора. – Сделай это ради меня.

– Я частный детектив, – сказал я. – Не убийца.

– Ты не понимаешь, – резко сказал Уильям. – Мы обсудили это. Мы считаем, что наш отец стоит за исчезновением Мелиссы. Мы считаем, это он договорился, чтобы ее против воли увели из поместья. Ничто не происходит здесь без его ведома и разрешения. Только он мог обойти многочисленную безопасность поместья и убедиться, что все слуги в его пределах ничего не видели. Он хочет убить мою дочь, свалив вину на кого-то еще. Я верю, что она мертва, Джон, и хочу отомстить за убийство.

– Если он убил Мелиссу, – сказала Элеонора, – мой Пол может быть следующим. Я не могу допустить этого. Он все, что у меня есть. Ты должен помочь нам, Джон. Наш отец способен на все ради получения желаемого.

– Тогда зачем он нанял меня? – спросил я.

– Что может лучше публично показать его горе и гнев? – сказал Уильям. – Наш отец всегда понимал необходимость хорошей публичной огласки.

– И если ему нужен кто-то, чтобы свалить вину, – сказала Элеонора, – то, кто будет лучшим выбором, чем печально известный Джон Тейлор?

– Лучше всего я смогу вам помочь, – осторожно сказал я, – отыскав Мелиссу и вернув ее обратно, в целости и невредимости. Я доведу дело до конца и кто бы ни стоял за ее исчезновения, он получит по заслугам. Кем бы он ни оказался.

Я ушел от них, пройдя через защитное поле обратно в шумную вечеринку. Мне требовалось время все обдумать. Я не особо удивился тому, что дети Иеремии оказались столь же безжалостным, как и он, но все же был разочарован в них. Мне начинали нравиться Уильям и Элеонора. Тем не менее, может Иеремия позвал меня сделать прилюдно козлом отпущения? Кто будет виноват, когда Мелисса так и не объявится? Это был не в первый раз, когда клиент был не до конца честен со мной. И как будто одних мыслей было достаточно, чтобы вызвать его, Иеремия внезапно появился из толпы передо мной.

– Не пьешь? – весело спросил он. – Это же вечеринка!

– Кому-то необходимо сохранять ясную голову, – буркнул я.

Иеремия кивнул.

– Ты же еще не видел Пола, верно? Я послал слугу позвать его через дверь, и ожидал его появления наряду с остальной частью семьи, но это же Пол. Наверное, все еще дуется в своей комнате, со своей музыкой включенной на полную громкость. Если только он снова не выскользнул. – Иеремия кратко рассмеялся. Это был противный звук. – Он думает, я не знаю... Ничто в этом доме не происходит без моего ведома. Я послал как-то своих людей проследить за ним на почтительном расстоянии... Оказывается парень гомик. Проводит все свое время в гей-клубах... После всего, что я сделал, пытаясь сделать из него мужчину. Ужасный позор, но что тут поделать?

Я кивнул. Было очевидно, что Иеремия не знал о Полли, и я не собирался рассказывать ему.

– Почему вы не сказали мне, что это костюмированная вечеринка? – спросил я. – Я чувствую себя не к месту. Это могло быть даже неловко, будь я из тех, кто смущается.

– Но не ты, – сказал Иеремия. – Мне нужно, чтобы ты пришел в своем обличье, так что бы все непременно узнали тебя. Я хочу, чтобы все знали, что ты работаешь на меня. Во-первых, это четко даст понять, что я предпринимаю кое-что насчет похищения Мелиссы. Во-вторых, тот факт, что я в состоянии нанять тебя, печально известного Джона Тейлора, поможет мне выглядеть сильным и владеющим ситуацией. Репутация это все в бизнесе. И в-третьих, возможно, твоего присутствия будет достаточно, чтобы спровоцировать наконец-то похитителей Мелиссы сделать свой ход. Обнаружил что-нибудь?

– Только то, что кто-то действительно намерен препятствовать мне выяснить, что происходит, – сказал я. – И вам уже это известно.

– Ах, да. То происшествие в конференц-зале. – Иеремия хмуро посмотрел на меня. – Ты должен поспешить, Тейлор. Время на исходе.

– Для нее? – спросил я. – Или для вас?

– Обоих.

Внезапно, дверь в зал распахнулась с оглушительным треском. Все обернулись посмотреть, и внезапно вся вечеринка погрузилась в тишину, поскольку в дверях, стоя с безупречным достоинством и непринужденностью, был Уокер. Человек, который в настоящее время управлял Темной Стороной, поскольку кто-то должен, или может, потому что все остальные были слишком напуганы, чтобы бросить ему вызов. В былые времена он был голосом Власти, этих серых кардиналов закулисья, но теперь они были мертвы и исчезли, и Уокер был... боссом.

Как всегда, он выглядел каждым дюймом элегантным городским джентльменом, в своем дорого пошитом костюме, старомодном галстуке и котелке. Спокойный, расслабленный, и всегда очень, очень опасный. Ему, должно быть, было сейчас за шестьдесят, его стройная фигура расплылась от небольшого избытка веса и хорошей жизни, но он по-прежнему излучал уверенность и спокойную властность. Его лицо выглядело молодо, но глаза были старые. Уокер сейчас представлял ​​власть, или, по сути, закон и порядок, и ему нравилось эффектно появляться.

Он оглядел бальный зал, вежливо улыбаясь и не спеша. Позволяя всем хорошо рассмотреть его. Он пришел один в логово врагов, и мне стало интересно, на чью поддержку он может теперь рассчитывать. Было время, когда он мог вызвать армии для поддержки от военных и церкви, благодаря Властям. Но придут ли эти армии сейчас, если он позовет? Скорее всего, в конце концов, это был Уокер. Человек, который знал многие вещи, не все из них хорошие или законные или полезные для здоровья.

Толпа расступилась, давая Иеремии неспешно пройти через нее, чтобы встретиться с Уокером лицом к лицу. Уокер слегка улыбнулся и позволил самому влиятельному бизнесмену Темной Стороны подойти к нему. Я быстро последовал за Иеремией, не собираясь пропустить это. Иеремия остановился перед Уокером, осмотрел его с ног до головы и презрительно фыркнул. Уокер вежливо кивнул.

– У тебя железные нервы, чтобы прийти сюда, Уокер, – сказал Иеремия. – В мой дом, мое жилище, незваным!

– Я иду, куда захочу, Иеремия, – сказал Уокер, своим спокойным, доверительным голосом. – Ты знаешь это. Милое у тебя тут местечко. И хорошая система безопасности. По последнему слову техники. Но тебе стоило знать, что даже их не достаточно, чтобы не впустить меня, когда я хочу войти. Однако, не волнуйся, я пришел не затем, чтобы утащить тебя в цепях. Не в этот раз. Я пришел забрать кое-кого еще, чтобы ответить за свои преступления.

– Все присутствующие в этом зале мои гости, – отрезал Иеремия. – И находятся под моей личной защитой. Ты и пальцем ни до кого их них не дотронешься.

– О, я думаю, что ты захочешь, чтобы я забрал этого человека отсюда, – сказал Уокер, все еще улыбаясь, совершенно равнодушный к открытому вызову Гриффина. – Он действительно был очень непослушным.

Он оглядел зал, и большинство людей вздрогнуло под его взглядом, потому что, в конце концов... это был Уокер, и все они испытывали за что-то вину.

Иеремия выпалил Слово Могущества, и его служба безопасности прорвалась прямо из стен зала – огромные серые големы в два раза больше человека, с кулаками похожими на кувалды. Среди гостей возникла суматоха, когда они всячески старались убраться с пути големов. Уродливые серые создания двинулись через искусственный розарий, разрушая преграды и кустарники, сосредоточившись на своей добыче. Один гость не успел убраться с их пути достаточно быстро, и големы растоптали его ногами, игнорируя крики. Пол дрожал под их тяжелой поступью, пока они окружали Уокера.

Он стоял на месте, совершенно непринужденно. Он ждал, пока они не оказались почти перед ним, а затем использовал свой Голос на них. Голос, которому нельзя не повиноваться.

– Уходите, – сказал Уокер големам. – Возвращайтесь туда, откуда пришли, и не беспокойте меня больше.

Големы остановились как один под грохот тяжелых ног, затем все повернулись и пошли назад через вечеринку и снова исчезли в стенах бального зала. Иеремия отчаянно звал их, используя все более могущественные Слова, но они игнорировали его. Они все еще слышали Голос Уокера раздающийся эхом в их головах, и там не было места ни для чего иного. Они исчезали один за другим, пока все не ушли, и ни один из гостей ничего не сказал. Они смотрели, пока все големы не исчезли, затем перевели взгляд на Иеремию, а после на Уокера. И каждый в зале понял, кому принадлежала реальная власть. Иеремия впился взглядом в Уокера, его руки сжались в кулаки, практически дрожа от гнева.

– Тебе никогда не выбраться отсюда живым, Уокер. Все в этом доме является оружием, которое я могу использовать против тебя.

– Ох, тише, Иеремия, будь хорошим мальчиком; раздражительность так не к лицу человеку твоего возраста и положения. Я сказал тебе, что не из-за тебя здесь. Поверь мне, ты захочешь, чтобы я увел эту персону отсюда, и как можно быстрее. Поскольку один из твоих гостей не тот, за кого себя выдает.

Это привлекло всеобщее внимание. Все начали оглядываться вокруг себя, а некоторые даже отступать друг от друга. Если раньше они могли объединиться против Уокера, теперь все они были сами по себе. Уокер прошел мимо Иеремии, кивнув мне приветливым, вежливым и абсолютно пренебрежительным образом, и пошел сквозь толпу, будто он был любимым дядюшкой пришедшим раздавать подарки. Встревоженные гости расступались перед ним, но его взгляд бы нацелен только на одного очень известного персонажа. Он остановился перед ней и покачал головой, скорее печально, чем гневно.

– Но... это леди Орландо! – запротестовал Иеремия.

– Не совсем, – сказал Уокер, задумчиво изучая леди Орландо, пока та холодно смотрела в ответ на него. – В действительности, это Могильная Химера – оборотень, пожиратель душ, вор идентичности. А вовсе не леди Орландо. Итак, покажи себя. Покажи нам свое истинное лицо.

Его Голос пронзил воздух, столь же неумолимый как судьба, столь же неизбежный как смерть. Леди Орландо открыла рот, затем продолжила открывать его, неестественно растягивая черты своего лица, и звук, который вышел из уродливой зияющей утробы, никоим образом не был человеческим. Подчинившись Голосу Уокера, существо перед нами сбросило форму, которую адаптировало под себя, и показало нам то, чем в действительности являлось. Леди Орландо растаяла, обнажив ужасную тварь, состоящую из кусков, словно ошметки сырого мяса собрали вместе в подобие человеческого облика. Оно все состояло из красно-фиолетовой плоти, влажной и блестящей, покрытой темными узорами пульсирующих вен. Округлая голова была безликой, за исключением кругового рта заполненного иглообразными зубами. Тварь воняла грязью и распадом, серой и аммиаком, как тела в склепе на последней стадии гниения и разложения. Все люди вокруг твари попятились назад, кашляя и задыхаясь от вони, напуганные ужасным существом, которое незамеченным ходило среди них. Кошмары вроде этого обитали на улицах Темной Стороны, а не в более безопасных и защищенных домах богачей. Могильная Химера стояла на месте, загнанная в угол, и повернула свое ужасно незаконченное лицо к Уокеру, который спокойно взирал в ответ на нее. Когда существо наконец-то заговорило, его голос звучал скорее как жужжание насекомого, чем что-либо еще.

– Даже твой Голос не способен меня долго сдерживать, Уокер. Он никогда не был предназначен для таких как я. Во мне слишком много людей, чтобы ты мог контролировать нас всех.

– Что, черт возьми, это такое? – спросил я. Я подошел присоединиться к Уокеру, полагая, что ему может потребоваться подмога.

– Могильная Химера собирает ДНК при случайном контакте, – сказал Уокер, не отрывая глаз от существа. – Рукопожатия, и тому подобное. А затем хранит эпителиальные клетки в своей внутренней базе данных. Она всегда добавляет новых людей в свою коллекцию. Необходимо всего несколько клеток, чтобы иметь возможность воссоздать любого, вплоть до последнего волоска на голове. Но, чтобы сохранять долго одну форму, она должна похитить жертву, заключить ее в надежном месте и... питаться ей. Своего рода экстрасенсорный перенос... До тех пор пока оригинал полностью не израсходуется и сгниет без остатка. А потом Могильная Химера должна перейти к новой форме. Один из моих агентов разыскал логовище существа и нашел настоящую леди Орландо прикованную цепью к стене, в довольно противной небольшой потайной темнице под заброшенным складом на Улице Запустения. Наряду с гниющими останками более десятка предыдущих жертв. – Уокер печально покачал головой существу перед ним. – Тебе действительно не стоило браться за такие известные лица. Ты не настолько хорошая актриса. Но ты все же пришла сюда, верно? Оказавшись среди всех этих богатых и влиятельных людей. Ты, должно быть, теряешься от выбора своей следующей идентичности. Как много рук ты пожала? Как много щек поцеловала?

Потрясенные и полные отвращение голоса доносились со всех сторон бального зал, когда люди вспоминали взаимное приветствие с леди Орландо, которая была всегда столь популярной и такой раскрепощенной… Некоторых буквально вырвало. Я вспомнил, как был загнан в угол, и леди говорила мне: «Я хочу твое тело... Я действительно должна добавить тебя в свою коллекцию». И как же сильно я заблуждался насчет смысла этого.

Джимми Гром, с лицом пунцовым от негодования, с ревом появился позади Могильной Химеры и ударил ее по голове молотом. Грубая мясистая голова смялась под воздействием и рухнула вниз между лопаток, рассеивая части плоти как шрапнель, и вновь собравшись вместе, поднялась с мягким влажным хлюпающим звуком. Существо неестественно быстро развернулось и сильно ударило Грома огромной рукой. Норвежское божество полетело в воздухе и врезалось в стену позади него так сильно, что деревянные панели покрылись трещинами сверху до низу. Существо качнулось назад, чтобы наброситься на Уокера, но он уже сделал шаг назад вне его досягаемости. Я увидел Мертвого Мальчика нетерпеливо пробирающегося через паникующую толпу и закричал ему.

– Отвлеки ее! У меня идея!

Мертвый Мальчик протолкался сквозь толпу и бросился на Могильную Химеру. Он сразу же вступил в бой, хватая мясистые куски тела существа голыми руками, отрывая их чистой грубой силой и отбрасывая в сторону. Существо не кровоточило, но взвыло от ярости и ударило Мертвого Мальчика в лицо рукой похожей на увесистую дубину. Голова Мертвого Мальчика резко повернулась назад под страшной силой удара, и люди ахнули, когда услышали хруст его шеи. Мертвый Мальчик постоял минутку с лицом, глядящим прямо на меня, повернутым вокруг практически задом наперед. Затем подмигнул мне и медленно повернул голову обратно в правильное положение. В потрясенной тишине мы все слышали, как кости его шеи перетирались, пока перестраивали себя. Мертвый Мальчик злобно усмехнулся Могильной Химере.

– Это лучшее, на что ты способна? Я мертв, помнишь? Давай, покажи мне, на что способна! Я справлюсь!

Двое из них схватились вместе, разрывая друг на друга с неестественной силой, в то время как все вокруг них закричали в шоке и страхе от тех ужасных вещей, которые они делали друг с другом. И пока все это происходило, я сосредоточился на том, чтобы медленно и осторожно задействовать свой дар, открывая внутренний глаз, мой третий глаз, на самую малость. Раньше, когда я пытался использовать дар в этом доме, кто-то жестко меня блокировал. Но на этот раз ничего не случилось, и я смог использовать дар, чтобы найти старую и очень неприятную магию, которая скрепляла различные части Могильной Химеры вместе, вопреки всем законам природы. И самой легкой вещью в мире для меня было разорвать эту магию.

Существо просто развалилось. Оно кричало, как новоприбывшая проклятая душа в аду, пока все отдельные куски мяса падали на пол, уже гниющие, последние остатки умирающих людей, которыми существо было прежде. Могильная Химера рухнула, ее крик оборвался, когда она опустилась на пол, теряя свою форму и растекаясь в виде грязной жидкости, пока ничего не осталось, кроме пятна на полу и смутного запашка вони из склепа.

Уокер с благодарностью кивнул мне.

– Спасибо, Джон. Я мог бы справиться сам. Вообще-то, я хотел собрать ее воедино для допроса и изучения... но все же, нельзя получить все.

– Действительно, – сказал я. – Куда бы ты поместил все это?

Иеремия подошел присоединиться к нам и посмотрел на пятно на полу.

– Сначала ты, Уокер, а теперь это. Похоже, что любой может проникнуть в мой дом. Придется мне снова обновить систему безопасности. Что мне делать со всем этим беспорядком? Посмотрите, тут повсюду разбросаны куски мяса.

– Вкусные, – пробормотал Мертвый Мальчик, пережевывая что-то. – Почему бы не нахлобучить их на коктейльные палочки и не разносить в качестве закуски? Люди могли бы отнести их позднее домой, как сувениры в память о вечеринке.

Все больше людей рвало, и все пятились от Мертвого Мальчика. Я посмотрел виновато на Иеремию.

– Сожалению об этом. Став мертвым он совсем не изменился. Знаете, его же почти никуда не приглашают.

– Серьезно? – спросил Иеремия. – Ты меня удивил.

– Отлично воспользовался Голосом, – сказал я Уокеру. – Но мне вот интересно, с погибнувшими и исчезнувшими Властями, кто его подпитывает? Или может точнее что, а не кто?

– Жизнь продолжается, – спокойно сказал Уокер. – И я все еще у власти. Потому что кто-то должен быть. Вне всякого сомнения, я не вижу ни одного подходящего кандидата для замены меня.

– Ты всегда ненавидел Темную Сторону, – сказал я. – Ты говорил мне, что твоим заветным желанием было уничтожить весь этот проклятый цирк уродов, прежде чем он выплеснулся за его пределы, чтобы заразить остальной мир.

– Может быть, я стал мягче с годами, – сказал Уокер. – Важно лишь то, что я все еще здесь, слежу за порядком в Темной Стороне, и с исчезнувшими Властями у меня гораздо больше свободы, чтобы разобраться с теми, кто представляет угрозу.

– Понятно, – сказал я. – И это относится к людям вроде меня?

– Возможно, – сказал Уокер.

– Ты похитил мою внучку! – внезапно воскликнул Иеремия, его лицо озарилось силой новой идеи, глядя прямо в лицо Уокера. – Ты прошел мимо моей безопасности и использовал свой Голос, чтобы увести Мелиссу с собой! Кем она является? Твоей заложницей, твоей страховкой, чтобы остановить меня от моих законных притязаний на место правителя Темной Стороны?

– Это, безусловно, похоже на то, что я мог бы сделать, – пробормотал Уокер. – Но мне не нужно останавливать тебя от захвата власти. Ты не в состоянии этого осуществить. И я бы не похитил твою внучку, ибо мы оба знаем, что я буду первым человеком, к которому ты придешь после этого. И я не хочу новой войны в Темной Стороне, по крайней мере, пока.

– Думаешь, я поверю тебе на слово? – фыркнул Гриффин. – Я перерою весь город, чтобы найти, где ты ее прячешь!

– Ты поклянешься, что не имеешь ничего общего с исчезновением Мелиссы? – быстро спросил я Уокера. – Ты поклянешься в этом именем моего отца?

– Да, Джон, – сказал Уокер. – Я клянусь в этом именем твоего отца.

Я посмотрел на Иеремию.

– Он не причастен.

– Как ты можешь быть так уверен? – спросил Иеремия подозрительно. – Что вас двоих так близко связывает?

– Долгая история, – сказал я. – Скажем так... он отлично знает, что лучше мне не врать.

Уокер вежливо кивнул Иеремии, кратко приподнял котелок мне, и не спеша вышел из бального зала. Никто ничего не сказал и не пытался его остановить, даже Иеремия. Вскоре после ухода Уокера, дворецкий Гоббс прибыл с небольшой армией слуг, чтобы навести порядок и восстановить снесенные ограды и розовые кусты, растоптанные големами. Вечеринка медленно возобновилась, с оживленной болтовней о том, что только что произошло. Они будут рассказывать истории об этом в течение многих лет.


Удивительно, но Гриффин, казалось, был вовсе не расстроен. Как только Уокер ушел, Иеремия быстро вернул самообладание и даже начал снова улыбаться.

– Ничто так не заставляет говорить о твоей вечеринке, как небольшое волнение, – весело сказал он. – Взгляни на Мэрайю в окружении всех своих друзей и прихлебателей, все они утешают ее и предлагают принести еду или напитки или все, чего она может пожелать... и она любить это. Она сейчас в центре внимания, и это все, что она когда-либо хотела. Несмотря на слезы и обмороки, она прекрасно знает, что все эта шумиха гарантирует, что ее вечеринка будет описана во всех правильных местах, и любой, кто не присутствовал здесь, будет чертовски завидовать всем, кто был.

Он задумчиво посмотрел на меня.

– Одна из проблем у долгожителей вроде нас в том, что ты уже все видел и попробовал. Скука является врагом, а все новое приветствуется, хорошее или плохое. Все в моей семье озабочены поиском новых ощущений, чтобы отвлечься и развлечься. Я потратил века на схватки и интриги, чтобы получить контроль над Темной Стороной, потому что... в ней все заключается. Наиболее трудная задача, которую я мог поставить себе, и самая большая награда. Меньшие цели... были бы недостойны меня. И теперь это меня бесит! Поскольку я так близко к победе, и все же, возможно, слишком поздно!

– Потому что ожидаете скорой смерти? – спросил я напрямую.

– Есть выход из каждой сделки, – сказал Иеремия, не глядя на меня. – И способ разорвать любую сделку. Просто нужно быть достаточно умным, чтобы найти его.

– Даже если это означает убийство собственных внуков, чтобы остаться в живых?

Наконец он посмотрел на меня и удивил вымученным смехом.

– Нет. Я не могу этого сделать. Даже если захочу.

– Выдолжны сказать мне правду, – сказал я. – Всю правду, или я никогда не продвинусь с этим делом. Поговорите со мной, Иеремия. Расскажите мне то, что мне нужно знать. Расскажите мне к примеру о подвале под домом, и почему никому кроме вас не позволяется туда спускаться.

– Ты раскопал кое-что, не так ли?

– Вы хотите, чтобы я нашел Мелиссу?

– Да. Хочу. Я хочу этого больше всего на свете.

– Тогда либо отведите меня в подвал и покажите, что вы там скрываете, или скажите правду о том, как стали бессмертным.

Гриффин вздохнул, но не выглядел слишком недовольным моей настойчивостью.

– Очень хорошо, – сказал он наконец. – Пойдем со мной, и мы обсудим это наедине.

Я почти ожидал очередного конфиденциального поля, но Гриффин повел меня в дальний угол бального зала, достал маленький золотой ключ на длине золотой цепи и вставил его в маленький замок, скрытый в особенно рококо части орнамента в виде завитков. Ключ повернулся, и весь участок стены распахнулся, открывая комнату за ее пределами. Иеремия сопроводил меня внутрь, а затем закрыл и запер за собой дверь. Комната была пуста, стены голые, тускло освещенные единственным источником света, который зажегся, когда мы вошли.

– Я держу эту комнату для частных деловых конференций, – сказал Иеремия. – Она специально защищена от всех устройств подслушивания. Ты будешь удивлен, как много деловых сделок заключается на вечеринках. Гоббс будет стоять на страже снаружи, чтобы убедиться, что нас не потревожат. Итак... я готов наконец-то поведать кому-то реальную историю того, как стал бессмертным. Я всегда думал, что сочту это трудным, но теперь, когда момент настал, я понимаю, что мне почти не терпится снять этот груз с плеч. Груз тайны давит на тебя, а я нес его в течение очень многих лет…

– Да, Джон. Я действительно пошел на сделку с дьяволом, в то время, когда был не более чем простым оборванцем в Лондоне двенадцатого века. Это было не особенно трудно. Рай и Ад были гораздо ближе к народу в те дни. Я взял старый свиток пергамента, который получил в качестве частичной оплаты старого долга и использовал его, чтобы вызвать самого Князя Тьмы. – Он резко остановился, глядя на свои дрожащие руки, вспоминая тот момент. – Я ужаснулся и призвал его появиться в форме терпимой для человеческих глаз, но даже так то, что я увидел… Но я был очень амбициозен в молодости, и считал, что был крайне умен. Мне стоило внимательнее прочитать контракт, который я подписал собственной кровью. Дьявол всегда в деталях...

– Понимаешь, в том первоначальном адском документе есть пункт, который гласит, что любой внук по моей линии, когда-либо благополучно родившийся, не может быть убит мною. И при том, что мне нельзя было убить их, я не мог посредством бездействия позволить причинить им вред. Под страхом лишения души. Поэтому, как только я узнал об их существовании, и они предстали передо мной, все, что мне оставалось... это принять их. Тем образом, каким я никогда не делал или мог сделать с Уильямом и Элеонорой. Двое внуков были мои смертным приговором, признаком моего неизбежного проклятья, но я не мог сказать, что их существование стало большим сюрпризом. Я сделал все возможное, чтобы гарантировать, что никогда не заведу детей, но они в любом случае появились. Я мог бы убить их, но... каждый человек хочет, чтобы его род продолжился, даже если знает, что означает его конец. Я безжалостный человек, Джон. Я уничтожил многих людей в свое время. Но я ни разу не навредил ребенку.

– Я старался изо всех сил с Полом, но вскоре стало ясно, что он никогда не сможет возглавлять семью, не больше чем мог Уильям. Это не их ошибка – они родились в богатстве и роскоши. Это сделало их мягкими. Но Мелисса... оказалась лучшей из всех нас. Единственный неразвращенный Гриффин.

– А подвал? – спросил я. – Что у вас там?

– Контракт, который я подписал, запертый и скрытый, и оберегаемый очень мощной защитой. Я перебрался в Темную Сторону поскольку слышал, что Рай и Ад не могут вмешиваться напрямую, но, конечно, у них есть свои агенты здесь. И хотя контракт не может быть уничтожен, кто-то с нужными связами в Раю или Аду может переписать его условия. Я не мог так рисковать, ибо слишком много заплатил за свое бессмертие.

– Почему вы внезапно изменили свое завещание? – спросил я. – Почему рискуете оттолкнуть всю семью, оставив все Мелиссе?

– Потому что она единственная подходит для управления империей, которую я создал. Она умная и напористая, сила ее характера... заставила меня пересмотреть, как ограничены остальные. Что я могу оставить жене, что другие не заберут у нее? Мэрайя не сможет удержать то, что я дам ей. Она разрушит мою империю, или позволит другим взять на себя контроль над ней через импульсивные браки или плохие сделки. И она отнюдь не останется бедной. У нее есть свои собственные деньги, вложенные в недвижимость по всей Темной Стороне. Она думает, я не знаю! Она никогда не могла скрыть от меня ничего, и меньше всего личности ее многочисленных любовников, мужчин и женщин. Я не осуждаю ее, серьезно. Вся моя семья имеет отчаянную потребность в новизне во всех вещах способных отвлечь нас от бесконечного потока однообразных дней... А Уильям и Элеонора просто слишком слабы.

– Ну, не знаю, – сказал я. – Она может удивить вас.

– Нет, – твердо сказал Иеремия. – Не может. Она не может продолжить мой бизнес. Если я оставлю его одному, другой попытается отобрать его, и они уничтожат мою империю в борьбе за нее, как две собаки из-за одной кости. Если я оставлю бизнес двум из них, они уничтожат его в борьбе за контроль. То, что они оба Гриффины достаточно для того, чтобы они не захотели довольствоваться вторым местом. А Пол... дал очень ясно понять, что не заинтересован. Моя империя должна уцелеть, Джон. Это все, что я оставлю после себя... мой след в мире. Бизнес, пожалуй, единственная вещь в мире, которая может быть по-настоящему бессмертной... Я не могу позволить ему быть уничтоженным. Или все, что я сделал, будет напрасным.

– Вы уверены, что ничего не можете сделать? – спросил я. – Вы уверены, что... прокляты?

Он кратко улыбнулся.

– Все, что я создал, и все что у меня есть, я бы не задумываясь отдал, лишь бы избежать того, что будет... но выхода нет. Даже помимо сделки, что я заключил, я обрек себя на ад тысячу раз за то, что я сделал, дабы стать богатым и могущественным. Я бессмертный, понимаешь, так что такое грех для подобных мне? Мне никогда не придется расплачиваться за все ужасные вещи сделанные мною...

– Но... все эти годы, что вы жили, – сказал я. – Все вещи, которые видели и совершили, разве этого не достаточно?

– Нет! Далеко не достаточно! Жизнь по-прежнему сладка, даже после всех этих веков.

– Все вещи, которых вы могли бы добиться, – сказал я медленно. – С вашим вековым богатством и властью. Вы могли стать кем-то… кто имеет значение.

– Ты думаешь, я этого не знаю? – сказал Гриффин. – Я знаю. Но единственное в чем я всегда был хорош – это бизнес. Я продал свою душу в обмен на вечные муки и все, что я могу оставить после себя это... вещи.

Раздался внезапный, хотя и очень вежливый, стук в дверь. Иеремия открыл ее своим золотым ключиком и впустил Гоббса, несущего сложенное письмо на серебряном подносе. Рядом с письмом был нож.

– Простите, что прерываю, сэр, но мне кажется, мы наконец-то получили записку с требованием выкупа.

Иеремия схватил письмо с подноса, открыл его и стал быстро читать. Я посмотрел на Гоббса, затем на нож все еще лежавший на подносе.

– Письмо было приколото ножом к входной двери, сэр, – сказал Гоббс.

Я взял нож и осмотрел его, пока Иеремия хмурился над письмом. Не было никаких вещественных доказательств. Эти люди были профессионалами, но все же могут быть некоторые сверхъестественные следы, которые я могу обнаружить. Я начал активировать свой дар, и снова сила извне захлопнула мой внутренний глаз. Я напрягся и быстро осмотрелся, но ничего не появилось, чтобы напасть на меня в этот раз. Я нахмурился и изучил нож еще раз. Просто обычный повседневный нож, без чего-то необычного или отличительного в нем. Без сомнения, бумага и чернила, используемые в письме, окажутся столь же обычными. Изящное решение с прикреплением письма к входной двери. Традиционно. Символично. И суть сводилась к тому, что: «Мы можем приходить и уходить когда угодно, и вы никогда не увидите нас». Иеремия передал мне письмо, и я положил нож обратно на поднос, чтобы тщательнее изучить текст. Он был напечатан стандартным шрифтом.

«Мы требуем, чтобы Иеремия Гриффин выставил все свое имущество, деловое и личное, на открытых торгах и распродал все, чем владеет в течение следующих двенадцати часов. Все вырученные денежные средства будут отданы установленным благотворительным организациям. Только после этого Гриффин увидит свою внучку Мелиссу живой и невредимой. Если Гриффин согласен, он должен прийти по указанному ниже адресу, лично и в одиночку, в течение следующего часа, и предъявить доказательства того, что процесс пошел. Если Гриффин не сделает этого, он никогда больше не увидит свою внучку».

Я проверил адрес в нижней части письма. Я знал его. Подземная парковка, в самом сердце делового квартала. Я посмотрел на Иеремию.

– Интересно, – сказал я. – Что они требуют от вас единственную вещь, которую вы никогда не отдавали, даже Мелиссе.

– Я не могу позволить ей умереть, – сказал Гриффин. – Она единственное хорошее, что когда-либо появлялось в моей жизни.

– Но если вы откажетесь от своего бизнеса, то все это было напрасно.

– Я знаю! – Иеремия взглянул на меня, и его лицо было переполнено страданием. – Я не могу допустить, чтобы эти ублюдки победили! Уничтожили все, что я создал! Джон, должен быть какой-то способ спасти Мелиссу без необходимости отдавать похитителям то, чего они хотят. Ты можешь что-нибудь предпринять?

– Вы не можете пойти на эту встречу, – твердо сказал я. – Тогда они заполучат вас и Мелиссу, и нет гарантии, что они когда-либо отпустят одного из вас. Даже если они получат то, чего хотят. Они могут убить вас обоих тут же, на месте. Судя по тому, что мы знаем, они могут именно этого желать – вынудить вас оставить свою охрану, и отправиться в очевидную ловушку. Нет, пойду я. Посмотрим, может я смогу заключить лучшую сделку.

– Они могут убить Мелиссу сразу, как только увидят тебя, а не меня!

– Нет, – сказал я. – Это профессионалы. Они прекрасно знают, что лучше меня не сердить.



Глава девятая Один мертвый Гриффин


Всем известно, что траффик в Темной Стороне никогда не останавливается. Все эти легковые и грузовые автомобили и транспортные средства, некоторые из которых гораздо больше, чем кажутся, просто мчатся по дороге в какое-то более интересное место. Но, как и большинство вещей, которые все знают, что это верно лишь отчасти. Некоторые из этих анонимных транспортных средств везут важных людей к важным местам в Темной Стороне, и должно быть где-нибудь эти очень важные люди оставляют свои очень опасные автомобили, в то время как посещают свои чрезвычайно частные встречи. Таким образом, в Темной Стороне есть автостоянки, но они ограничиваются сферой деятельности, поэтому, если дела идут ужасно неправильно... увечье и гибель людей происходят незамеченным в этом замкнутом пространстве.

Я убедил Мертвого Мальчика отвезти меня в одно из таких мест. Я не мог сказать ему, почему мне нужно так срочно туда попасть, но он привык не задавать мне подобных вопросов. И, вероятно, он увидел что-то в моем лице, потому что на этот раз не стал упрямиться. Мы ехали в молчании через оживленные улицы Темной Стороны, и все другие голодные и опасные транспортные средства узнавали футуристический автомобиль и прилагали все усилия, чтобы держаться на безопасном и почтительном расстоянии. Я все еще пытался решить, как поступить лучше. Все может пойти ужасно неправильно, любым количеством неутешительных способов, но... у меня особо не было других вариантов. Все это время я провел разыскивая Мелиссу, а теперь мне поднесли ее месторасположение на блюдечке. Должно быть это ловушка. И похитители должны были знать, что я это знаю... Так что либо они задумали что-то очень неприятное и ждут меня, либо... я что-то упускаю, и ситуация вовсе не такая, какой я себе ее представляю. Это не имело значения. Если был даже самый маленький шанс спасти Мелиссу от ее похитителей, я должен был использовать его, независимо от риска.

Именно на это я и подписался.

Всегда есть шанс, что похитители начнут стрелять в меня, как только поймут что я не Гриффин, но я рассчитывал на свою репутацию, чтобы заставить их колебаться достаточно долго дав мне возможность сказать хотя бы слово. По Темной Стороне ходит много слухов о действительно мерзких вещах, которые случились с людьми, которые направили на меня оружие. Большинство из этих историй не правда или как минимум сильно преувеличены, но я умышленно не опровергаю их. Это помогает отпугивать назойливых субъектов. Порой страшная репутация может быть лучшей защитой, чем тройной слой кевлара. Если мне удастся заставить их поговорить, я вполне уверен, что смогу заставить их вести переговоры. Я могу уговорить большинство людей на что угодно, если просто заставлю их перестать пытаться убить меня достаточно долго, чтобы выслушать.

Мертвый Мальчик достаточно легко нашел адрес, несмотря на мои указания маршрута, и плавно остановил свою чудесную машину на разумном расстоянии. Мы осмотрели местность из безопасности автомобиля. Бизнес центры и склады со стальными ставнями на окнах и бронированными дверями, охраняемые вооруженными до зубов охранниками и магической защитой настолько мощной, что мерцала повсюду в воздухе. На улицах почти безлюдно. Люди приходили сюда только для того, чтобы заняться бизнесом, а не праздно гулять. Здесь не было ни яркого неона, ни привычных зазывал. Это было место, где рассудительные люди встречались, чтобы заключить рассудительные сделки, и деньги переходили в другие руки так часто, что стирался серийный номер. Туристам настоятельно советовали держаться подальше отсюда, и вас могли застрелить без предупреждения за один лишь неряшливый внешний вид.

Подземная парковка выглядела как и все остальные – единственный вход, длинная наклонная рампа в подземный бетонный бункер и множество вооруженных до зубов наемных полицейских в безвкусных униформах, бродящих вокруг пытаясь выглядеть крутыми. Мертвый Мальчик неловко заерзал рядом со мной.

– Я мог бы пойти с тобой, – сказал он. – Я могу помочь. C чем бы там ни было. Никто не узнает, что я там. Я могу спрятаться в тени. У меня это отлично получается. Это одна из особенностей мертвых.

– Нет, – сказал я. – Слишком многое может пойти не так. Они и так достаточно расстроятся, увидев меня вместо Гриффина. Поэтому я думаю, мы сведем потрясения к минимуму. Но спасибо за предложение.

– Черт, – сказал Мертвый Мальчик, – если я позволю тебя убить в мою смену, Сьюзи Стрелок выбьет обе моих коленных чашечки, а затем вырвет все кости. По одной за раз. Хочешь, чтобы я подождал тебя?

– Лучше не надо, – сказал я. – Никто не знает, насколько долго это может затянуться, а твоя машина итак уже привлекает взгляды. Езжай. Увидимся позже.

– У меня полно оружия в машине, – сказал Мертвый Мальчик, – и довольно много вещей, которые могут вызвать большой Бум! самим громким и недружественным образом.

Я посмотрел на него, и ему пришлось смущенно отвести взгляд.

– Мне когда-нибудь требовалось оружие? – спросил я.

Я вышел из машины и побрел по улице, не всматриваясь ни во что, в частности. Мертвый Мальчик уехал, легко влившись в редкий трафик бизнес квартала. Вход в парковку, казалось, не охранялся ничем серьезным; по-видимому, необходимость в постоянном легком доступе сделала это непрактичным. И как только я окажусь внутри, единственной защитой, с которой мне придется столкнуться, будут наемные полицейские. Транспортные средства были в состоянии сами позаботиться о себе.

Некоторые автомобили специализируются на поиске беспомощных, чтобы хитростью подобраться к другому транспортному средству поближе, а затем, вонзив зубы и когти, разобраться с автомобилем находящимся на одной позиции ниже в пищевой цепочке. Естественный отбор относится не только к жизни в Темной Стороне. И любой человеческий вор, достаточно глупый, чтобы попытаться вскрыть автомобили в подобном месте, заслуживает каждой ужасной вещи, которая с ним произойдет. Автомобили здесь – смерть на колесах, монстры в живущей стали.

Наемные полицейские были здесь только для того, чтобы не пускать незваных гостей и попытаться убедить различные транспортные средства, играть по-доброму друг с другом. Они палили в любого, кто не являлся ими и скрывался позади чего-либо твердого, когда машины становились игривыми. Особого ума для этого не требовалось. Я обнаружил круглое вентиляционное отверстие за углом, разжал его, и заглянул вниз на подземную стоянку. Никто не увидел меня, никто не бросил мне вызов. Единственное преимущество ночи, которая никогда не кончается в том, что никогда нет недостатка в тени, чтобы укрыться.

Хотя вы должны быть осторожны, на случай если там есть что-то еще.

Около двадцати разнообразных автомобилей расположились на бетонном основании, с достаточным пространством между ними, чтобы избежать территориальных споров. Много открытого пространства, много теней, несмотря на яркое электрическое освещение, и только горстка наемных полицейских. Похитители Мелиссы должно быть тщательно выбрали это место и время, чтобы ограничить количество присутствующих людей и машин. Итак, все по порядку. Сначала избавиться от охранников. Я достал с полдюжины стеклянных шариков из кармана плаща и прицельно бросил их вниз через открытое вентиляционное отверстие, по одному за раз. Каждый шарик попал по припаркованной машине, и незамедлительно сработали шесть различных сигнализаций. Еще больше сигнализаций сработало, когда резко пробудились другие транспортные средства, обозленные и подозрительные и готовые защищаться от любого нападения.

Зазвучали гудки, затрубили клаксоны, и две машины набросились на все вокруг, думая, что к ним подкрались, пока они дремали. Транспортные средства увеличивались в размерах, капоты распахивались, обнажая ярко–красные пасти с рядами скрежещущих стальных зубов. Пулеметы простиралась из маловероятных мест, наряду с цепными пилами, энергетическим оружием, и даже несколькими пусковыми установками ракет. Машины бросали вызов друг другу, радиаторы сочились кислотой разъедавшей землю, и повсюду раздавался ужасный звук набирающих обороты двигателей. Наемные полицейские побежали без оглядки, спасая свои жизни. И все, что мне требовалось, это пройти к незащищенному входу и небрежно прогуляться вниз по длинному, изгибающемуся спуску на стоянку.

Транспортные средства обнаружили мое присутствие задолго до того, как я увидел их, и один за другим они успокоились, заняв оборонительную позицию. Они узнали меня. Когда я спустился вниз, все снова было тихо и спокойно. Я медленно и осторожно пробирался между припаркованными машинами, стараясь не подходить слишком близко к любой из них. Машины наблюдали за мной в тишине, их фары мигали, продолжая следить за мной. Несколько сделало вид, что спит, но меня это не обмануло. Стоит подойти слишком близко, и их гордость потребует, по крайней мере, цапнуть меня. Решетка радиатора медленно растянулась, когда я приблизился, разделяясь на металлические зубы. Появился длинный розовый язык, медленно облизнул зубы, а затем снова исчез. Я продолжал идти. Несколько машин отъехали подальше, чтобы дать мне больше пространства, а одна просто исчезла.

Репутация великая вещь. Пока вы сами не начинаете в нее верить.

Я оставил припаркованные автомобили позади, к нашему взаимному облегчению, и направился к дальнему концу парковки, где должны были ждать похитители Мелиссы. Я по-прежнему никого не видел. Я оставил освещенную зону позади, и тени становились все темнее и глубже. Мои шаги громко звучали по ровной поверхности дороги. Я попытался задействовать свой дар, для поиска каких-либо скрытых ловушек или неприятных сюрпризов, но, хотя ничего не мешало мне на этот раз, эфир парковки был настолько пропитан защитной магией, что я не мог Видеть вещи. Это походило на всматривание сквозь туман.

Один яркий луч света вырвался из дверного проема в задней части парковки, который я раньше не замечал. Дюжина темных фигур встали близко друг к другу, молча глядя на меня. На фоне яркого света они были просто силуэтами, которые могли быть кем угодно. Я остановился и посмотрел на них. Они должны были знать, что я не был Иеремией Гриффином.

– Сюда, мистер Тейлор, – сказал грубый женский голос. – Мы ждали вас.

Ловушка. Как я и думал. Я расправил спину, нацепил самую уверенную улыбку, и не спеша побрел к ним. Никогда не позволяй им увидеть, что нервничаешь. Кто-то в поместье Гриффинов, должно быть, сказал им, что я приду вместо него. Может, на похитителей кто-то работал в поместье все это время? Моей первой догадкой было, что это дело рук своих...

Вскоре я был достаточно близко, чтобы четко разглядеть их, и единственная причина, по которой я не ляпнул что-нибудь от удивления, заключалась в моем потрясении. Монахини. Все они были монахинями, в полном облачении и головных уборах, и все с винтовками. Действительно серьезными пушками. И, похоже, все они знали, как их использовать. Монахини? Мелисса Гриффин была похищена монахинями? Вообще-то... очень многие вещи теперь начинали приобретать смысл. Я остановился перед ними и вежливо кивнул одной монахине стоящей немного впереди, во главе них.

– Итак, – сказал я, тщательно сохраняя голос спокойным и небрежным. – Как Сестричество Армии Спасения вовлечено в похищении людей?

Монахини беспокойно заерзали. Они явно не ожидали так легко быть идентифицированными. Главная монахиня впилась в меня взглядом. Она была высокой и массивной, с грубым, некрасивым лицом и жестокими темными глазами. Она выглядела так, словно имела серьезные намерения.

– Ваша репутация детектива идет впереди вас, мистер Тейлор, – сказала она. – Побалуйте меня. Как вы определили наш орден так быстро?

– Напавшие на меня в «Дивах!» были монахинями, – сказал я. – А женщина, напавшая на меня с Глазом Кейлай в «Странных приятелях» появилась сразу же после того, как ваши сестры нехорошо на меня посмотрели. Без всякой на то причины. Конечно, сейчас это очевидно – как только вы узнали, что я занимаюсь этим делом, вы надеялись нанести упреждающий удар, чтобы удержать меня от вмешательства. Но мне все же непонятно, зачем вам потребовалось похищать юную девушку. Это немного мелочно для таких пресловутых христианских террористов как вы, разве нет?

– Мы не террористы! – воскликнула главная монахиня. – Мы Воины Господа! Мы действуем во имя Его. И мы идем туда, где необходимы.

– Многие люди утверждают, что действуют во имя Бога, – сказал я. – А вы спросили у него разрешения?

– Мы поклялись нашими жизнями и нашей священной честью Богу, – гордо произнесла монахиня.

– А как насчет невинных жертв, погибших в «Дивах!», – поинтересовался я.

– Там все вышло из-под контроля, – сказала монахиня, не отводя от меня глаз. – Были допущены ошибки. Вы заставили нас заплатить высокую цену за эти ошибки. Так погибло много хороших и благородных сестер. Как поживает ваша совесть, мистер Тейлор?

Я задумчиво изучал ее.

– Это вы мешали моему дару в последнее время?

– Нет. Мы бы сделали это, если могли, но у нас нет такой власти.

– Черт, – сказал я. – Это означает, что у меня где-то есть еще один враг...

Монахиня нетерпеливо фыркнула.

– Позвольте своему уму блуждать в свободное время. Я сестра Жозефина. Я буду говорить за Сестричество Армии Спасения.

– Я хочу увидеть Мелиссу, – быстро сказал я. – Мне нужно убедиться, что она все еще жива и здорова, или не будет никаких переговоров.

– Конечно, – сказала сестра Жозефина и, повернувшись, кратко махнула монахиням позади нее. Те расступились на мгновение, чтобы дать мне мельком увидеть Мелиссу Гриффин, скорчившуюся у задней двери. Она выглядела точно так же, как на фотографии, вплоть до одежды. Она начала что-то говорить мне, но монахини снова заградили ее собой. Казалось, она не была связана или ограничена любым магическим способом. Если я смогу подобраться достаточно близко, вызволить ее может быть проще, чем я думал. Все же было приятно увидеть ее наконец-то. Я все время убеждал себя, что она должна была быть живой, но никогда не был полностью уверен. Темная Сторона не славится счастливыми концами.

– Оставайся на месте, Мелисса, – громко сказал я, сохраняя голос бодрым и уверенным. – Твой отец послал меня забрать тебя домой. – Я посмотрел на сестру Жозефину. – Вы хотели поговорить, так давайте поговорим. Каковы условия переговоров?

– Никаких, – спокойно ответила сестра. – Не будет никаких переговоров. Речь идет не о Мелиссе. А о вас, мистер Тейлор. Мы знали, что вы настоите прийти сюда вместо Гриффина, как только получите записку. Мы должны были привести вас сюда, чтобы поговорить напрямую. Вы должны прекратить вмешательство, мистер Тейлор. Вы не знаете, что на самом деле происходит. И это слишком важно, чтобы позволить вам вмешаться снова. Слишком многое поставлено на карту. Души под угрозой.

– А что вы собираетесь предпринять, если я не остановлюсь? – спросил я. – Застрелите меня?

– Нет, пока этого не потребуется. – Голос Жозефины даже не дрогнул при этом.

Все время, пока мы говорили, я ненавязчиво пытался воспользоваться моим старым трюком – изъятием пуль из оружия без ведома их владельцев. К сожалению, в этом месте была уже специально разработанная магия, мешающая осуществить мне это. Я был вынужден признать, что, возможно, стал слишком зависим от этого конкретного трюка. Слишком многие люди видели, как я использую его. Я вновь переключил все свое внимание на сестру Жозефину, которая внимательно разглядывала на меня.

– Мы не хотим убивать вас, мистер Тейлор. Несмотря на нашу репутацию, мы убиваем только в случае необходимости. Чтобы предотвратить дальнейшие страдания. Но мы используем все доступные средства, чтобы навязать вам свою волю в данном вопросе.

– О чем вы? – сказал я, позволяя рукам скользнуть чуть ближе к карманам плаща.

– Пойдемте с нами. Мы посадим вас под арест в каком-нибудь безопасном месте, пока все не закончится. Не сопротивляйтесь, если не хотите, чтобы Мелисса пострадала из-за вашего неповиновения.

– Мелисса должна отправиться домой, – сказал я. – Ради этого я здесь. И вам придется убить меня, чтобы остановить. Я действительно не люблю людей, которые похищают детей. Так что скажите, сестра Жозефина? Вы действительно готовы хладнокровно убить меня, чтобы добиться своего? Совершить безусловный смертный грех, даже для Воинов Господа?

– Мы выполняем волю Божью, – отрезала сестра Жозефина. – Это не грех, если делаешь это во имя Бога.

Я вынужден был улыбнуться.

– Теперь это действительно бред.

– Не смейтесь над нами! Не смейте смеяться над нами! – Она шагнула вперед, ее лицо покраснело от гнева. – Мы посвятили наши жизни, наши души, добрым деяниям! Мы делаем это не за деньги, в отличие от вас!

– Я делаю это не только ради денег, – сказал я. – Я делаю это ради Мелиссы. И я действительно думаю, что пора нам действовать.

Я заставил мой внутренний глаз открыться, заглянул через мистический туман, и обнаружил вентили противопожарной системы. Я повернул их все сразу. Вода хлопнула вниз по всей автостоянке, плотная как проливной дождь, пропитанная святой водой, чтобы иметь дело с магическими огнями. Все припаркованные автомобили сошли с ума. Решив, что они находятся под огнем, автомобили сталкивались лоб в лоб, как олени в период гона. Другие транспортные средства раздувались и поглощали транспортные средства меньшего размера возле них. Некоторые полностью изменили свою форму, обнажив свою истинную сущность, став вдруг странными, чуждыми, другими... Формами, которые не имели никакого смысла всего в трех измерениях. То, что сейчас выглядело чертовски огромным, как гигантский черный паук, выскочило из тени на монахиню, которая слишком далеко отошла от группы. Оно мгновенно завалило ее, высасывая из нее кровь, пока та беспомощно кричала. Другие автомобили рванулись вперед, возбужденные запахом крови. Несколько монахинь открыли огонь, стреляя без разбора в транспортные средства вокруг них пистолетами-пулеметами и автоматами.

Проливная вода закоротила большинство ламп. Формы и фигуры, перемещались повсюду во мраке. Я осторожно продвигался через этот хаос, присев, чтобы избежать пролетающих пуль. Я легко проскользнул среди монахинь, уклоняясь от взбесившихся механизмов, ревущих тут и там, и сфокусировал свое внимание на том, чтобы добраться до Мелиссы. Я ясно видел ее в свете дальней двери, все еще сжавшуюся от ужаса, ее руки сжимали голову, пытаясь приглушить этот шум.

Машина позади меня приняла полдюжины пуль в бензобак и превратилась в огненный шар, взрыв которого сотряс всю парковку. Все виды сигнализаций уже вовсю завывали, хотя я с трудом мог слышать их сквозь звон в ушах. Горящие обломки отбрасывали адское сияние на всю эту картину, искореженные машины вздымались, словно демоны. Оставшиеся в живых монахини стояли теперь спина к спине, стреляя во все, что движется. Я уклонился, окутанный дымом от горящей машины, и направился к Мелиссе. Я выкрикнул ее имя, но она не посмотрела. Шум был почти невыносимо громок. Я побежал навстречу ей, делая последний рывок так быстро, как только мог. Монахиня натолкнулась на меня непонятно откуда, ее пушка была нацелена прямо на меня. Я бросился в другую сторону, но дуло автомата последовало за мной. Монахиня открыла огонь. И Мелисса бросилась вперед, чтобы остановить ее.

Монахиня краем глаза заметила, что что-то приближается, и обернулась. Оружие уже стреляло. Пули впились в Мелиссу, прошив линию пулевых отверстий через ее грудь. Сила воздействия подбросила ее и отшвырнула назад, ударив об дальнюю стену. Она медленно соскользнула вниз по бетонной стене, оставляя кровавый след позади себя. Она медленно села, опустив подбородок на грудь. Весь ее перед пропитался кровью. Монахиня закричала в шоке и ужасе, бросила оружие и побежала к выходу. Машина добралась до нее прежде, чем она успела сделать хоть дюжину шагов. Я бросился вперед и взял Мелиссу на руки, прижимая ее к груди, но было уже слишком поздно. Я подвел ее. Я обещал ее отцу, что найду ее и верну в целости назад, а все, чего добился, это позволил ее убить.

Мелисса медленно подняла голову, чтобы посмотреть на меня, и длинный светлый парик скользнул в сторону. Это была не Мелисса. Это был Пол, загримированный как Полли, одетый как его любимая кузина. Он пытался что-то сказать мне, но все, что из его рта вышло, было лишь кровавой пеной. Он поднял трясущуюся руку и сунул что-то в мою руку. Я взглянул на это. Простой золотой ключ. Когда я вновь посмотрел на Пола, он был мертв.

Я сидел там некоторое время, держа его на руках, более оцепеневший, чем когда либо. Повсюду вокруг меня была кровь, крики и стрельба, но все это не имело значения. Автомобиль с ревом выскочил из проливного дождя, направляясь прямо на меня. Я посмотрел на него, и весь мой гнев и ужас, и расстройство объединилось во мне, и я швырнул все это в приближающийся автомобиль. Он остановился замертво на своем пути и взорвался, осыпая огненными обломками большую область. Он кричал, когда умирал, и я улыбнулся.

Один за другим, выжившие транспортные средства бежали со стоянки, бодаясь и огрызаясь друг на друга всю дорогу. Проливной дождь из разбрызгивателей резко прекратился, когда кто-то наконец-то добрался до вентилей, даже притом, что полдюжины автомобилей все еще яростно горели. Сигнализация также отключилась, и внезапно стало очень тихо. Как будто вообще ничего не произошло. Повсюду меня были тела, распластавшиеся на земле, но меня это ничуть не волновало. Я услышал приближающиеся шаги, шлепающие по покрытому водой полу. Я медленно поднял голову, чтобы посмотреть, и надо мной нависла сестра Жозефина. Ее оружие болталось позабытым сбоку. Она посмотрела на Пола, лежащего мертвым и окровавленным в моих руках, и ее лицо было полно ужасной скорби.

– Этого не должно было случиться, – сказала она. – Все это было ужасной ошибкой. Пол не должен был даже быть здесь, но он так хотел принять участие, помочь, поддержать свою кузину. И ей не хватило духу отказать ему.

Я осторожно положил тело Пола в сторону и встал, чтобы посмотреть прямо в лицо сестры Жозефины.

– Скажи мне. Расскажи мне, что на самом деле происходит. Расскажи мне все.

– Мы не похищали Мелиссу Гриффин, – сказала сестра Жозефина. – Мелисса пришла к нам по собственной воле.



Глава десятая Эта древняя религия


– Мы не можем остаться здесь, – поспешно сказала сестра Жозефина. – Владельцы автомобилей скоро будут здесь, дабы увидеть, что отключило всю сигнализацию. И они явно не будут счастливы. Почти наверняка будет ругань и угрозы применения насилия. Хуже того, они могут захотеть, чтобы мы заполнили страховые формы. Мистер Тейлор... Джон... ты слышишь меня? Мы должны идти!

Я слышал, как она пытается добиться моего внимания, но никак не мог заставить себя сосредоточиться. Я опустился на колени рядом с телом Пола, надеясь, что если буду смотреть на него достаточно долго, это начнет приобретать хоть какой-то смысл. Он казался таким маленьким и хрупким в своем окровавленном платье, как цветок, который кто-то небрежно смял и отбросил в сторону. Я сказал ему, что смогу защитить его. Мне следовало знать лучше. Темная Сторона так любит заставлять людей нарушать обещания. Я медленно осознал, что со всех сторон доносится топот стремительно приближающихся ног, наряду с выкриками приказов. После того, как все обезумевшие машины наконец-то исчезли, наемные полицейские вновь ощутили в себе мужество. Наверное, они бегут стрелять. Я медленно улыбнулся, и почувствовал, что это была недобрая улыбка. Пусть приходят. Пусть все приходят. Я был в настроении убить целую кучу людей.

– Вы не можете убить их всех, – сказала сестра Жозефина, точно истолковав мое настроение.

– Следите за мной, – сказал я, но это не походило на меня. Мое мрачное настроение уже улетучивалось. Я тяжело вздохнул, взял тело Пола и встал лицом к сестре Жозефине. – Скажите мне, что знаете секретный способ выбраться отсюда.

– У меня есть старый христианский амулет, – быстро сказала монахиня. – С помощью которого любую дверь можно преобразовать в любую другую дверь, ведущую куда угодно. Именно так мы смогли попасть сюда незаметно, несмотря на все защиты. Пойдемте со мной, мистер Тейлор. И я отведу вас к Мелиссе.

Я огляделся по сторонам.

– Где остальные ваши сестры?

– Их больше нет, – спокойно сказала сестра Жозефина. – Все мертвы. Кажется, истории о вас все же верны, смерть действительно следует за вами, как собака, потому что вы кормите ее очень хорошо.

– Открывайте дверь, – сказал я, и что-то в моем голосе заставило ее поторопиться повиноваться.

Сестра Жозефина достала из своего балахона Руку Блаженства и, несмотря на то, что я был расстроен, я был потрясен. Рука Блаженства это языческая магия, а не христианская. Мумифицированная человеческая рука, отрезанная у повешенного в последние секунды перед смертью, ее пальцы пропитаны воском, превращая их в свечи. С зажженными свечами и правильными словами, произнесенными над ними, Рука Блаженства может открыть любую дверь, раскрыть любую тайну, указать путь к скрытым сокровищам. Само обладание ей было пятном на душе. Сестра Жозефина перехватила мой взгляд.

– Это Рука Святой, – сказала она, почти вызывающе. – Пожертвованная с ее согласия, до ее мучения. Это благословенная вещь и христианское оружие в борьбе против зла.

– Ну, если вы так говорите, – сказал я. – А какая именно святая?

– Святая Алисия Неизвестная. Как будто ты знаешь каждую святую, язычник.

Она забормотала над мумифицированной рукой, и фитили на конце каждого копченого пальца одновременно вспыхнули огнем. Свет был теплый и золотистый, и я ощутил новое присутствие в воздухе, что-то или кто-то присоединился к нам. Это было... приятное чувство. Сестра Жозефина ткнула Рукой Блаженства в заднюю дверь, и дверь вздрогнула в своей раме, как будто протестуя против того, что делается с ней. Сестра Жозефина резко взмахнула рукой, и дверь распахнулась внутрь, как будто выломанная против ее воли неким невообразимым давлением. Яркий свет проник на подземную парковку, а с ним и запах ладана. Суровые голоса закричали позади нас. Раздались звуки выстрелов, но ни одна пуля не пролетела рядом с нами. Наемные полицейские не могут даже банджо попасть корове по заднице. Сестра Жозефина шагнула вперед в свет, и я последовал за ней, неся тело Пола на руках.


И очутился на Улице Богов. Где всем богам, которые когда-либо были или есть или могут появиться поклоняются, боятся их, и обожают. Все силы и энергии и существа, слишком могущественные, чтобы иметь возможность разгуливать свободно по Темной Стороне. Церкви и храмы выстроились рядами по обе стороны улицы, вверх и вниз и до тех пор, куда никто никогда не посмел заходить, хотя только наиболее популярные и влиятельные религии занимали лучшие территории, неподалеку от центра. Все другие боги и конгрегации должны сражаться за местоположение и статус, бороться за верующих и сбор денежных средств в безусловно дарвиновской борьбе за выживание. Вы можете найти все что угодно на Улице Богов, если оно не найдет вас первым.

Сестра Жозефина задула свечи на Руке Блаженства и убрала ее. Дверь плотно закрылась позади, отрезая топот ног и усиливающуюся стрельбу. Я оглянулся и обнаружил, что мы с сестрой, по-видимому, вышли из храма Святого Эйнштейна. Кредо над дверью было простым: Все в мире относительно.

Люди выкрикивали мое имя, и не добрым образом. Я повернулся, чтобы посмотреть. Люди имели веские причины, чтобы запомнить меня, когда я столкнулся здесь в схватке один на один с моей матерью, в ходе войны Лилит. Множество людей погибло по всей Улице той ужасной ночью, а также много богов. Быть богом не обязательно означает на веки вечные, только не в Темной Стороне. Верующие вдоль по Улице взглянули на меня и начали убегать, так, на всякий случай. Я кратко улыбнулся сестре Жозефине, немного смущенный, и она покачала головой, прежде чем отправиться вдоль по улице. Я последовал за ней, прижимая к себе Пола, точно спящего ребенка.

Многое на улице все еще восстанавливалось после войны. Я вспомнил Лилит, как она спускалась вниз по Улице во всей своей ужасной красе и величестве, а церкви и храмы и места сборищ, взрывались и загорались и рушились под давлением ее неумолимой воли. Многих из старых ориентиров, в виде древних сооружений так красиво вздымающихся в ночное небо, словно произведения искусства, больше не было. Остался только щебень, или сгоревшие почерневшие остовы. Некоторые из разрушенных церквей и их богов постепенно восстанавливались – дань вере своих прихожан; но вера слишком многих пошатнулась от того, как спокойно, безмятежно Лилит разрушила все, во что они верили. Потому что, в конце концов, если бог может быть уничтожен, действительно ли он бог?

Лилит убила многих из старых Имен на Улице, из гнева или раздражительности или потому, что они встали у нее на пути. Или просто потому, что могла. Некоторых она убила, потому что они были ее детьми, и она была сильно разочарована в них. Падаль в Слезах исчез, как и Стройный Белый Принц и Окровавленные Лезвия. И другие, которые существовали в течение бесчисленных столетий. Всех больше нет, аннулированы, не сотворены.

Сестра Жозефина и я шли вдоль по Улице, и люди спешили убраться с нашего пути и дать нам больше пространства. Несколько фанатиков выкрикивали угрозы и проклятия из безопасности дверей их церквей, готовые юркнуть обратно внутрь, если покажется, что я заметил их. Между церквями зияли огромные дыры, темные и кровавые, как вырванные зубы. Древние места поклонения ныне представляли собой дымящиеся ямы, и в последующие годы имена этих богов будут позабыты. Станет ли убитый бог появляться в виде призрака в том месте, где прежде была его церковь? И как будет выглядеть призрак бога? В Темной Стороне порой задумываешься о подобных странных вещах.

С другой стороны, новые церкви возникали то тут, то там, как весенние цветы после дождя, когда меньшие боги и верования прибыли застолбить место, после притеснения в прошлом, более мощными религиями. Они вырастали из завалов, величественные сооружения, возведенные из тонких линий чистого света, мерцающего мрамора или твердого камня, стоя непреклонно на фоне ночного неба. Некоторые из этих богов были новые, некоторые из них были неизвестны, а некоторые были старее старых... древние и ужасные Имена, время которых, возможно, пришло снова. Ваал и Молох и Ариман. Черт, даже храм Дагона вернулся.

Горгульи сновали вдоль желобов на возвышенностях, осторожно наблюдая за мной, когда я проходил мимо. Что-то со слишком большим количеством блестящих глаз хихикало про себя в темных тенях переулка, его многочисленные ноги ткали мерцающий кокон вокруг того, что до сих пор вопило и сопротивлялось изо всех сил. И человеческий скелет, с пожелтевшими от времени костями, скрепленными вместе медной проволокой, бился лицом об каменную стену, снова и снова. Обычное дело на Улице Богов.

Слышал я о некоторых легко впечатляемых, которые продолжали пытаться создать церковь моего имени – доказательство, если оно требуется, того, что большинство людей орудующих на Улице Богов были не особо большого ума. Я постарался всеми возможными способами выразить, что я ни в коей мере не одобряю этого, хотя бы потому, что не хотел искушать судьбу. Мой некогда хороший друг Эдди Бритва, Злое Божество Опасной Бритвы, принялся сжигать эти церкви так быстро, как только они появились, но эти чертовы штуки продолжали возникать, как сорняки. Надежда умирает последней среди серьезно заблуждающихся.

Один из новых богов вышел с важным видом из своей великолепной новой церкви, чтобы поприветствовать меня и сестру Жозефину. Если быть честным, он встал прямо перед нами, преградив путь, и мы были вынуждены либо остановиться и поговорить с ним, либо пройти прямо по нему. Мне очень хотелось, но... Новый бог был большим мускулистым типом, с гладким розовым лицом и улыбкой со слишком большим количеством прекрасных зубов, целиком укутанный в девственно–белый костюм. Онбыл похож скорее на потрепанного моряка, чем на божество, но всякое бывает... Его церковь очень смахивала на супермаркет, где молящиеся по бросовой цене могли прикупить наилучшее божественное вмешательство, которое только можно купить за деньги. Ореол парня выглядел фальшиво, скорее больше похожий на CGI-эффект. Особо отталкивала его бойкая манера. По моему опыту, присутствие настоящего божества намного более впечатляюще и тревожно. Чистое добро и чистое зло одинаково тревожно и непостижимо для повседневного человеческого разума.

– Приветствую вас, сэр и Сестра! Рад встрече с вами обоими! Я Чак Адамсон, бог креационизма. Да будет благословенен он!

Я переместил тело Пола в более удобное положение и задумчиво рассматривал Чака.

– Креационизм имеет теперь своего собственного бога?

Новый бог улыбнулся слегка и занял более впечатляющую позу.

– Эй, если достаточно много людей будет верить во что–то… рано или поздно, это появится где-нибудь на Улице Богов. Хотя должен заметить, что если я увижу еще одну Церковь Элвиса материализующуюся из эфира, наряду с пылающим неоном и стереофоническими херувимами, меня может стошнить. Великий певец, конечно, но все же блудник и наркоман. Мы являемся гордой и старомодной, традиционной церковью, сэр, и здесь нет места для грешников, каким бы талантливым он ни был.

– Перейдем к делу, Чак, – сказал я, и что-то в моем голосе заставило его широкую улыбку слегка дрогнуть.

– Ну, сэр, мне кажется, что я в состоянии принести вам небольшую пользу. Я вижу, вы носите в руках останки дорогого покойного друга. Симпатичное маленькое создание, не так ли? Вы оплакиваете ее потерю, сэр. Я это ясно вижу, но я здесь, чтобы сказать вам, я могу воскресить ее из мертвых! Я могу воскресить ее, заставить ходить и говорить и восхвалять креационизм громким и убедительным голосом. Да, сэр! Все, что вам нужно сделать, в ответ... это засвидетельствовать. Скажите каждому встречному, кто сделал эту замечательную вещь, а затем отправьте их сюда, чтобы познать славу креационизма! О, да! Могу ли я услышать аллилуйя?

– Скорее всего, нет, – сказал я.

Чак подошел немного ближе, и доверительно понизил голос.

– Ну же, сэр, вы должны понимать, что каждой новой церкви требуется несколько хороших старомодных чудес, чтобы успешно начать? Вы просто распространите весть, и прихожане сбегутся, как на распродажу. И прежде чем вы успеете осознать, мое скромное учреждение выскочит на эту Улицу, чтобы занять самые лучшие места. Хвала креационизму!

– Ты можешь вернуть моего друга к жизни? – спросил я, уставившись на него неприветливым взглядом. – Ты можешь восстановить тело Пола и вернуть его душу в мир живых?

– Эх, – сказал Чак. – Восстановить тело, да. Душа... другое дело. Так сказать, чуть выше моих возможностей.

– Ну и что ты предлагаешь, – сказал я, – превратить Пола в зомби и позволить ему, пошатываясь ходить, выкрикивая: «Мозги! Мозги!», в то время как он медленно, но неизбежно разлагается?

– Ну, не совсем так... Слушайте, я же новичок, – сказал Чак, почти отчаянно. – Мы все должны начинать с чего–то!

– Ты даже не знаешь, кто я, не так ли? – спросил я. – Меня зовут Джон Тейлор.

– О боже!

– Немного поздновато, чтобы призывать его, Чак. Ты бог креационизма... Это означает, что ты не веришь в эволюцию, не так ли?

– Да, но...

– Твоя вера начиналась как креационизм, но теперь стала теорией разумного замысла, верно?

– Да, но...

– Таким образом, ваш аргумент эволюционировал, и, стало быть, опроверг ваш собственный аргумент.

– О, черт! – воскликнул Чак, исчезая в облаке логики.

– Неплохо, – сказала сестра Жозефина. – Я бы просто засунула святую ручную гранату в его задницу и выдернула чеку. Еретики! Хуже, чем блохи на собаке. Его церковь тоже исчезла, и должна сказать, что нахожу груду щебня, которая заменила ее более эстетически приятной.

– Он вернется, – сказал я. – Или что-то вроде него. Если достаточно людей верит во что–то...

– Если миллион людей верят в дурацкие вещи, это по-прежнему дурацкие вещи, – решительно сказала сестра Жозефина. – Я уже действительно устала объяснять, что притча это просто притча.

Мы пошли дальше, вдоль по Улице Богов. Мимо церквей Теслы, Кроули и Клэптона, и какого-то странного серебристого строения, которое было построено в честь непонятной веры, зародившейся в небольшом городке Розвелла. Большеглазые, серые монстры кружились у входной двери, наблюдая за проходящими мимо людьми. Только эта церковь не пыталась привлечь прихожан; они просто похищали их прямо с Улицы. К счастью, они в основном выбирали туристов, так что остальным было плевать. Туристов всегда более чем достаточно на Улице Богов.

В данный момент большая их толпа собралась вокруг старомодного Пророка в грязных тряпках, с еще более грязной кожей, который развлекал толпу с должным профессионализмом.

– Деньги – источник всего зла! – вопил он, его темные глаза яростно сияли и смотрели требовательно. – Богатство отягчает душу! Так спасите себя от этого соблазна, отдайте все мне! Я силен; я способен вынести это! В общем, передавайте мне сюда все ваши кошельки, а то я поколочу ваши головы и плечи этим мертвым барсуком, который так удачно у меня с собой.

Туристы засуетились, отдавая все свои ценности Пророку, смеясь и болтая. Я взглянул на сестру Жозефину.

– Местный обыватель, – сказала она. – Он придает Улице колорита. Туристы обожают его. Они занимают очередь, чтобы их обобрали, а потом фотографируются с ним.

– Это место катится к чертям, – сказал я.


Это заняло время, но в итоге мы пришли к зданию Сестер Армии Спасения, небольшой скромной церквушке в недорогой части Улицы. Без неона, вывесок, просто здание со стеклянными окнами. Входная дверь охранялась парой очень крупных монахинь без очевидного оружия. Они напряглись, когда я подошел, но сестра Жозефина успокоила их несколькими тихими словами. Они обе печально посмотрели на тело Пола у меня на руках, когда я последовал за сестрой Жозефиной в церковь, и я слышал, как они забормотали молитвы за душу усопшего, прежде чем дверь плотно закрылась у меня за спиной. Еще несколько монахинь вышли вперед, и я скрепя сердце передал Пола под их опеку. Они унесли его в ярко освещенный интерьер церкви, тихо напевая гимн для покойного.

– Они присмотрят за ним, – сказала сестра Жозефина. – Полу нравилось быть среди нас, хотя он никогда и не был верующим. Он может находиться в нашей часовне отдыха, пока его семья решает, что приготовить на поминки.

– Милая у вас церквушка, – сказал я. Мне нужно было на что-то отвлечься. Юмор мог отчасти помочь. Я не знаю, почему смерть Пола так сильно тронула меня. Может быть, потому что он был единственным истинно невиновным в этом деле. – Мне нравится то, что вы сделали с этим местом. Свечи и свежие цветы и благовония. Я ожидал нечто с колючей проволокой и орудийными окопами.

– Это церковь, – строго сказала сестра Жозефина. – Хотя она функционирует скорее как женский монастырь, или место затворничества. Мы поклоняемся здесь, но наше истинное место в мире, сокрушая злодеев. Мы верим в помощь другим и делаем это хорошо. Мы возвращаемся сюда только чтобы отдохнуть и подкрепить нашу веру. Наше устойчивое убеждение поддерживает наше присутствие на Улице Богов, но мы прикладываем все усилия, чтобы привлечь новых прихожан. Мы здесь ради людей, которые нуждаются в нас.

– Вроде Мелиссы?

– Да. Вроде Мелиссы Гриффин.

– И Пола?

– Пол никогда не проявлял никакого интереса к нашей религии, и нашему делу. Не думаю, что он вообще во что-то верил, кроме Мелиссы. Но он был счастливой душой, яркой и красочной райской птицей в нашем сером и уединенном мире монастыря. Ему были всегда здесь рады, как Полу или Полли, и мне нравится думать, что он нашел покой в ​​этих стенах. Было не так много мест, где его принимали таким, как он был, а не только в качестве внука Гриффина. Мы очистим и переоденем его тело, и отправим обратно в домой, как Пола, без следа Полли на нем. Она была его тайной. И миру не нужно этого знать.

– Я заберу его домой, когда он будет готов, – сказал я.

– Гриффин станет задавать вопросы.

– И я скажу ему то, что он должен знать, и не более.

– Вы, вероятно, один из немногих людей, которым это может сойти с рук, – сказала сестра Жозефина. – Но вы же понимаете, что он будет настаивать на именах тех, кто ответственен за смерть внука.

– Это легко, – сказал я. – Я ответственен. Пол погиб из-за меня.

Сестра Жозефина начала что-то говорить, но потом остановилась и покачала головой.

– Ты очень строг с собой, Джон.

– Кто-то же должен быть.

– Даже великий Джон Тейлор не может защитить всех.

– Я знаю, – сказал я. – Но, знание, не помогает.


Она повела меня через узкие коридоры церкви. Повсюду были цветы, пропитывающие воздух своим ароматом, смешанным с сандаловым деревом и воском и ладаном от медленного горения свечей. Все было так тихо и умиротворенно, ярко освещенные комнаты были наполнены реальным ощущением спокойствия, милосердия и благодати. Выходя в мир Сестры могли быть Воинами Господа, и непоколебимые в своих насильственных причинах, но здесь они были в безопасности в своей вере, хотя она и кажется противоречивой для посторонних. Сестра Жозефина отвела меня к себе в кабинет, простую комнату со стеллажами книг, одним витражом, и двумя удобными креслами по обе стороны от разожженного камина. Мы сели друг напротив друга, и я пристально посмотрел на нее.

– Пришло время для истины. Расскажите мне о Мелиссе Гриффин. Расскажите мне все.

– Это действительно очень просто, – сказала сестра Жозефина, устраиваясь поудобнее в кресле, сложив руки на коленях. – Какой протест и неповиновение остались у подростка, когда родители, бабушки и дедушки уже сделали все, нарушили все законы и совершили всякий грех, и это сошло им с рук? И даже заключили сделку с самим дьяволом? Что еще оставалось Мелиссе, чтобы продемонстрировать свою независимость, кроме как стать истово религиозной, принять духовный сан, и уйти в уединении в монастыре? Мелисса хотела стать монахиней. Вероятно, это начиналось как акт подросткового неповиновения, но чем больше она изучала религию и христианство в частности, из-за своего деда, тем больше понимала, что нашла свое истинное призвание. А так как Иеремия продал свою душу дьяволу, не удивительно, что Мелисса, в конечном счете, выбрала самую крайнюю, консервативную христианскую церковь, которую смогла найти. Нашу. Сестричество Армии Спасения. Она впервые вступила в контакт через Пола, потому что он делал все для нее. Он был единственным в семье, кто мог спокойно приходить и уходить, потому что его дед махнул уже рукой на него.

Сестра Жозефина улыбнулась кратко.

– Вначале мы немного предвзято относились к этому. Мы не могли поверить, что любой член семьи пресловутых Гриффинов мог быть серьезно набожным, не говоря уже о желании присоединиться к нашему ордену. И даже не как воин, а как уединенный созерцатель. Но, наконец, она с помощью Пола ускользнула от своих телохранителей и сопровождения, и пришла сюда к нам, чтобы слушать и учиться. Мы все были поражены, к своему удивлению. Она искренне верила, чистой и простой верой, которая пристыдила некоторых из нас. Для некоторых из нас порой слишком легко забыть, что мы должны защищать невинных, а не наказывать виновных. Мелисса кроткая душой, без искры насилия в ней. Трудно поверить, что она на самом деле Гриффин... Полагаю, что это просто говорит о том, что чудеса могут происходить повсюду.

– Мелисса захотела стать монахиней, – медленно сказал я. – Не понимая к чему это приведет. Но... вы, должно быть, очень хотели ее вступления в свой орден. Наличие Гриффина в ваших рядах сулило реальную выгоду.

– Я говорила вам, – спокойно сказала сестра Жозефина, – мы не стремимся никого обратить в свою веру. Они приходят к нам, по собственным причинам, и только самым праведным разрешено остаться. Мелисса... тот самый случай.

– Погодите, – сказал я. – Мелисса уже знала, что ее дед заключил сделку с дьяволом, ради бессмертия? Вы не говорили ей?

– Нет. Он рассказал ей. Единственную величайшую тайну своей жизни. Я думаю... он хотел показать ей, что был искренен в том, чтобы сделать ее своим наследником.

– А она знала, что Иеремия все еще мог спасти свою жизнь, и сохранить душу, если она и Пол умрут?

– О, да. Он рассказал ей все. А потом он отвел ее на вершину горы и показал ей все царства мира, и сказал: «Все это может стать твоим, если ты просто примешь мое наследие и продолжишь его». Но она была сильнее, чем даже сама подозревала и не поддалась искушению. Она не хотела ничего, что появилось от сделки с дьяволом. Она знала, что это было испорчено, и неизбежно развратит ее. Поэтому она решила покинуть семью, пока еще могла. Она пыталась уговорить Пола уйти с ней, но у него уже была другая жизнь, в качестве Полли.

– Должен заметить, – сказал я осторожно, – я более чем немного удивлен, что старомодная и пуританская церковь, вроде вашей, одобрила Пола и Полли.

– Мы действительно фундаменталистская христианская церковь, – строго сказала сестра Жозефина. – Мы следуем учению Иисуса о терпимости и сострадании. Мы выплескиваем наш гнев только на тех, кто утратил всякую надежду на искупление. Тех, кто существуют только для того, чтобы увести невинных во тьму, и проклятье. Мы знаем, что такое настоящее зло. Мы видим его каждый день. Пол, как и сам, так и в качестве Полли, по-своему служил свету. Он наслаждался, делая людей счастливыми. Просто счастливая маленькая певчая птичка... бабочка, раздавленная под колесами недалекого мира.

– То есть... Мелисса попросила вас помочь ей сымитировать похищение? – спросил я.

– Да. Она все это проработала и продумала вплоть до последней детали. – Сестра Жозефина сделала паузу и пристально посмотрела на меня. – Вы не должны видеть в ней эгоистичную девушку, мистер Тейлор. Она все еще любит свою семью, и надеется по средствам религиоведения найти какой-нибудь способ спасти их всех от последствий своих грехов... даже ее деда. Она действительно верит, что искренней веры достаточно, чтобы порвать договор даже с Дьяволом. Вы можете называть ее наивной. Мы же видим в ней чистую и истинная веру, которая посрамила всех нас. Мы хотели сделать что-нибудь для нее. Поэтому, когда она просила и умоляла нас, помочь ей сбежать из семейного особняка, мы пошли вместе с ней.

– Она дала возможность четверым из нас подобраться незаметно к поместью, и войти через парадную дверь не активировав ни одну из сигнализаций. Ее дед делился с ней всеми своими секретами, включая обеспечение безопасности поместья, ибо все еще считал, что сможет уговорить ее взять под свой контроль семейную империю. Для такого опытного человека, он был крайне слеп, когда дело касалось его семьи. Мелисса отослала слуг в другие части поместья, и даже убедила Гриффина отправить Гоббса вечером в город, по некоторому ложному, но правдоподобному поручению. Она всегда боялась Гоббса и того, как он, казалось, знал все, что происходит...

Я кивнул. Я всегда знал, что в этом замешаны свои.

– Зачем ей понадобились там четверо из вас? Почему просто не уйти?

– Мы оставили там явные доказательства нашего присутствия, – сказала сестра Жозефина. – След здесь, отпечаток руки там, подобного рода вещи. Я сказала вам, Мелисса все продумала. Это все было введением в заблуждение. И... всегда оставался шанс, что кто-то увидит то, что не должен, и тогда нам пришлось бы с боем прорываться к выходу. Я думала об этом, даже если Мелиссе не приходило это в голову.

– Но почему она так стремилась выставить это похищением жертвы, а не просто еще одним подростковым побегом?

– Чтобы внести путаницу. Так Гриффин был бы вынужден рассредоточить силы, преследуя все возможности.

– Ладно, – сказал я. – Я куплюсь на это. Но я все еще с трудом могу понять, почему такая нежная, кроткая, безобидная душа, как Мелисса захотела присоединиться к ордену, который специализируется на уничтожении и кровной мести.

– Подумайте, как следует, – сказала сестра Жозефина. – Мелисса подумала. Она нуждалась в достаточно сильном ордене, чтобы защитить ее от гнева своего деда, если он когда-нибудь узнает, где она пряталась. Она надеялась, что ее дед поймет ее отказ от своей империи, и смирится с этим, но Гриффин... всегда был очень гордым и мстительным человеком. Мелисса знала, что не было никакого смысла в уходе в женский монастырь, если ее дед мог запросто послать своих людей, чтобы притащить ее обратно. Она знала нашу репутацию и надеялась, что этого будет достаточно, чтобы остановить даже Гриффина.

– А теперь давайте напрямую, – сказал я. – Насколько искренне вы были, приняв кроткую и безобидную Мелиссу в ваш орден? Вы используете ее только, чтобы нанести удар по ее деду?

– Нет, – резко сказала сестра Жозефина. – Вера Мелиссы чиста и это единственная причина, по которой мы кого-нибудь принимаем в нашу церковь.

– Мне нужно поговорить с ней, – сказал я. – Наедине. Чтобы подтвердить вашу историю, и обсудить с ней, какого черта мне делать дальше. Изначально я сказал, что не стану тащить ее домой против воли... но смерть Пола все меняет. Теперь Иеремия ни за что не перестанет искать Мелиссу. Она единственная оставшаяся у него внучка. Либо он захочет вернуть ее обратно в семью, либо если посчитает, что она полностью потеряна для него... он может решить, что ей будет лучше умереть, чтобы он мог жить.

– Вот почему мы держим Мелиссу в безопасном доме, в данный момент, – сказала сестра Жозефина. – Связанной, но совершенно отделенной от этой церкви. Безопасность начинается с дома. На случай, если кто-то придет сюда в поисках ее.

– Кто-то вроде меня? – спросил я.

– Разумеется. Мы все были очень... обеспокоены, когда услышали, что Гриффин нанял вас найти его внучку. Репутация вашего дара опережает вас. Поэтому, мы выбрали миниатюрное измерение для временного убежища Мелиссы. Даже вы не сможете найти ее там.

– Не будьте столь уверены в этом, – буркнул я. Сам я вовсе не был уверен в этом, но в моей работе очень важно создавать видимость этого.

Сестра Жозефина резко встала, и я тоже. Она достала Руку Блаженства из своей рясы и быстрым взмахом зажгла свечи на пальцах. Внезапно, она улыбнулась мне, и это была теплая и даже добрая улыбка.

– Пойдем со мной, Джон. Пришло время для твоей встречи с Мелиссой Гриффин. Самой христианской души, что я когда-либо встречала.


Она использовала Руку Блаженства на двери своего кабинета, и та громко застонала в проеме, как будто протестуя. Она распахнулась перед нами, и, пройдя через нее, мы сразу же оказались в другом месте. Земля кратко дрогнула под моими ногами, как будто вставая на свое место, и воздух внезапно стал жарким и влажным. Пот выступил на моем голом лице и руках, и я изо всех сил пытался перевести дыхание в густом отсыревшем воздухе. Он вонял серой и грязью и кровью. Мы стояли в простой часовне, с рядами стандартных деревянных церковных скамей и голым алтарем в дальнем конце. Распятие над алтарем было перевернуто с ног на голову.

Скамьи были полны монахинь, но все они были мертвы. Их мог быть десяток или больше. Трудно сейчас сказать. Все они были убиты жестоко и бесчеловечно. Разорваны буквально на куски, выпотрошены и обезглавлены. Скамьи и пол были пропитаны кровью, и части тел были разбросаны повсюду. Чем больше я вдыхал зловоние, тем оно становилось хуже.

Я медленно двинулся по центральному проходу, направляясь к алтарю, и сестра Жозефина шла бок о бок со мной. Я посмотрел на нее, чтобы увидеть, как она держалась. Ее лицо было ужасно бледным от сдерживаемой ярости, и в каждой руке появилось по пистолету-пулемету. Четырнадцать отрубленных голов были насажены на резные деревянные колья перед алтарем, все еще облаченные в платы, их лица были вытянуты и искажены в последнем крике ужаса. Сам алтарь был густо измазан кровью и дерьмом.

– Видите здесь где-нибудь Мелиссу? – спросил я, сохраняя голос спокойным.

– Нет. Ее здесь нет. – Сестра Жозефина быстро осмотрелась по сторонам, ее пистолеты–пулеметы следовали за ней, отчаянно нуждаясь в цели.

– Кто еще мог сюда попасть?

– Никто. Только я. В этом и суть. – Сестра Жозефина прилагала видимое усилие, чтобы успокоить себя. – Только я знаю, как управлять Рукой Блаженства, чтобы открыть дверь между измерениями.

– Таким образом, чтобы выследить Мелиссу здесь, а затем силой ворваться и сделать... все это, тот, кто опередил нас, должен обладать значительной мощью. – Чем больше я думал об этом, тем больше мне это не нравилось. Если это тот самый, кто мешает моему дару, это означает, что они были на шаг впереди меня с самого начала.

– Если все, чего они хотели это Мелисса, зачем тратить время, чтобы сделать это? – спросила сестра Жозефина, жестким и напряженным голосом. – Зачем уродовать этих сестер и осквернять алтарь?

– Должно быть, кто-то принимает христианскую веру всерьез, чтобы так ее ненавидеть, – сказал я.

Сестра Жозефина серьезно посмотрела на меня.

– Я чувствую запах серы.

– Я тоже.

– Как думаешь, Мелисса мертва?

– Нет, – сразу же отрезал я. – Или они оставили бы ее тело здесь для нас, похожим на все остальные. Нет, ее забрали отсюда, чтобы я не смог добраться до нее. Тот, кто не хотел моего вмешательства с самого начала. Я очень не хочу говорить это, но все это может быть работой Иеремии. Если он не доверяет мне возвращение его внучки ему. Человек пошел на сделку с дьяволом, и как по мне, так это похоже на работу Дьявола.

Я прервался, поскольку что-то в часовне изменилось. Зловоние внезапно стало почти невыносимым, и я услышал гудение мух. Все цветы в часовне вспыхнули, неистово пылая в своих вазах. Мне показалось, что здесь был кто-то еще с нами... а потом сестра Жозефина и я быстро встали спина к спине, когда одна за другой мертвые монахини на скамьях медленно и ужасно ожили. Не имеющие конечностей туловища покачиваясь вышли в проход, в то время как оторванные руки поползли по полу к нам. Длинный фиолетовый кишечник медленно извивался на полу как мясистая змея. Кровь барабанила c потолка. И все отрезанные головы, нанизанные на деревянные колья, начали говорить разом.

– Сестра Жозефина, Джон Тейлор. Спускайтесь вниз! В Аду есть специальное место, оставленное именно для вас, и всех героев, которые были не в состоянии защитить тех, кого поклялись спасти! Тебе понравится в Аду, Джон. Все твои друзья и семья здесь...

Я рассмеялся прямо в их лица.

– Оставьте свои игры разума для того, кому не наплевать. Что вы планировали сделать со всеми этими остатками? Подтолкнуть нас к смерти? – Я посмотрел на сестру Жозефину. – Не позволяйте ублюдку повлиять на вас. Он просто запутывает нас, надеясь сломить наш дух. Я разберусь с этим.

Я задействовал свой дар, и сразу же нашел очень простую магию, которая оживила мертвых монахинь. Мы включили заклинание, войдя в часовню, и проще простого было вернуть выключатель назад в исходное положение. Заклинание само отключилось, и мертвые остатки снова успокоились, их достоинство было восстановлено. Сестра Жозефина убрала свои пистолеты–пулеметы. Она тяжело дышала, но в остальном казалась непоколебимой.

– Кто мог это сделать? – сказала она, звуча очень опасно. – И куда мне пойти, чтобы найти его и заставить заплатить?

– Вероятно, поместье Гриффинов будет лучшим выбором, – сказал я. – Но так как мой дар, кажется, прекрасно работает здесь, почему бы мне не убедиться?

Я заставил мой внутренний глаз открыться, и мое Зрение показало мне видение недавнего прошлого. Я увидел, кто пришел сюда, и сделал все это, и забрал Мелиссу Гриффин отсюда... и сразу же все обрело смысл.



Глава одиннадцатая Суровое наказание


С монахинями всегда нелегко спорить, но еще сложнее, когда она размахивает пистолетом–пулеметом, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. Сестра Жозефина была безумно сердита, потому что я не рассказал ей, что увидел в своем Видении, но я не мог сказать ей. По крайней мере, пока у меня не будет доказательств. Некоторые вещи являются слишком странными, чтобы сказать вслух, даже для Темной Стороны. Сестра Жозефина, наконец, уступила, настояв лишь на возвращении в поместье Гриффинов со мной, и я не смог отказать ей. Только не тогда, когда мы были окружены расчлененными телами сестрами ее ордена. Кроме того, у нее была Рука Блаженства, единственный способ мгновенно переместиться через всю Темную Сторону в поместье Гриффинов. Так что я согласился, и сестра Жозефина заставила меня ждать, пока укомплектовывала себя дополнительным оружием, гранатами и зажигательными смесями, так на всякий случай. Я не смог сдержать улыбку.

– Мне действительно стоит познакомить вас с моей девушкой. У вас так много общего.

Монахиня громко фыркнула.

– Я серьезно сомневаюсь относительно этого. Ну, вот и все. Я готова. Пора отправляться.

Она в последний раз оглядела пустынную часовню, заставляя себя посмотреть на каждое мертвое и изуродованное тело, чтобы пребывать в надлежащем настроении, когда она прибудет в поместье Гриффинов. А потом она зажгла свечи на восковых пальцах Руки, и ткнула ими в дверь перед собой. Тяжелая древесина изгибалась и дергалась, трясясь в дверном проеме, будто ее пугало то, что от нее требовали, и внезапно, распахнулась, открывая лишь темноту за собой. Я прошел через нее бок о бок с сестрой Жозефиной.


Но когда я вышел, я был по-прежнему далеко до поместья Гриффина. Я был прямо посреди джунглей окружающих его, и нигде не было никаких признаков сестры Жозефины. Моим первым побуждением было отступить назад через дверь, но когда я оглянулся назад, ее уже не было. Тонкие лучи мерцающего лунного света проникали сквозь плотный навес над головой, подчеркивая серебром дрожащие листья и медленно колышущиеся растения. Странные огни мелькали между деревьями, и медленные, тяжелые звуки доносились глубоко из–под земли. И все вокруг меня, медленно, злорадно пришло в движение в джунглях, когда поняло, кому не посчастливилось попасть им в руки.

Защиты поместья, должно быть, работали сверхурочно. Они не могли остановить такую могущественную силу как Рука Блаженства, но могли не допустить меня в само поместье, сбросив меня сюда. В джунглях. Где растения всегда голодны...

Растительность возвышалась со всех сторон вокруг меня, цветы открывали свои лепестки, обнажая острые зубы и колючие глотки, ветви в шипах тянулись ко мне, а лианы обвивали, как удушающие веревки. Даже деревья выворачивали свои корни из влажной земли в стремлении дорваться до меня. Джунгли помнили меня и ненавидели меня каждой своей частичкой в медленном, холодном гневе.

Я был окружен врагами и находился далеко от подмоги. Типичная ситуация в моей сфере деятельности. Я вытащил несколько зажигательных бомб из карманов плаща, быстро поджег их, и бросил туда, где как я думал, они принесут наибольшую пользу. Взрывы сотрясли джунгли и озарили ночь, а шелестящие кругом заросли превратились в дикие всполохи пламени. Они качались взад-вперед, пытаясь сбросить с себя пламя, которое поглощало их, но лишь преуспели в дальнейшем распространении огня. Образовавшийся свет разогнал тьму, улучшая мне обзор. Поместье Гриффинов виднелось сквозь деревья, прямо на вершине холма. Оно было не так далеко. Я мог добраться до него.

Джунгли нависали вокруг меня, деревья тушили огонь тяжелыми ветвями, в то время как все остальное ушло из досягаемости огня. Тонкие пронзительные вопли заполнили ночь, пока неестественные растения поглощались искусственным огнем. Но огонь уже стихал, и скоро не останется ничего, чтобы держать джунгли в страхе. Разве что… растения вроде бы боялись яркого дневного света так же, как высокой температуры. Я задействовал свой дар и нашел место за пределами Темной Стороны, где ярко светило солнце; и, протянувшись, принес солнечный свет ко мне. Большой круг ослепляюще яркого света обрушился сверху, окружая меня теплым, здоровым дневным светом.

Джунгли ненавидели его. Пока я еще щурился против непривычно яркого света, ночные растения засыхали и сжимались подальше от его лучей, уменьшаясь в размерах. Цветочные лепестки потемнели и опали, стволы деревьев покрылись волдырями, а ветви сами уползли от палящего света. Листья съежились, лианы отступили обратно в тень, а некоторые деревья застонали под воздействием дневного света.

– Слушайте! – громко сказал я. – У меня нет времени на это дерьмо. Я направляюсь в поместье Гриффинов, и если что-нибудь встанет на моем пути, я устрою здесь яркий летний день на многие недели!

Я блефовал, но джунгли не знали этого. Я целеустремленно зашагал вперед, круг света перемещался со мной, и все растения на моем пути отпрянули, чтобы дать мне больше пространства. Я побежал через джунгли, поддерживая максимально возможный для себя темп. Мелисса вернулась в поместье и находилась в смертельной опасности, и, вероятно, остальные члены семьи также. Время вышло для всех Гриффинов. Вскоре явится Дьявол, чтобы потребовать свой долг, и заплатить его придется в Аду.


Наконец, я выбежал из джунглей, выдохшийся и вспотевший, мои руки и ноги дрожали, и я с трудом мог дышать. Я полагался на выносливость, а не скорость. Дневной свет мгновенно исчез, когда я покинул джунгли и вышел во двор, как будто здоровый естественный свет не допускался в этом месте. Я прислонился к открытым металлическим воротам, пока переводил дыхание и проверял ситуацию. Я действительно чувствовал себя лучше без света. Слишком долгое поддерживание его, выматывало меня. Вытерев рукавом пот с лица, я осмотрелся.

Первое, что бросилось в глаза, не было никаких машин, припаркованных во дворе. Все гости были отправлены домой. Свет горел в каждом окне поместья, но было что-то... неправильное в этом свете. Он был слишком ярким, слишком интенсивным, и неестественно резким. И все место было смертельно тихим. Глядя на поместье Гриффинов создавалось ощущение, что смотришь на открытую могилу. Я сделал последний глубокий вдох, чтобы успокоить себя, и направился прямо к парадной двери. Ничто и никто не появился, чтобы остановить меня. Когда я подошел к двери, она была заперта. А, когда защитные чары поместья блокировали сестру Жозефину, с ней осталась ее Рука Славы.

Я сильно подергал ручку, на всякий случай, но дверь была очень массивной и очень тяжелой, и едва двинулась в своей раме. Я даже не потрудился пробовать выбить ее плечом. Я проверил замок – он был большим, увесистым и очень прочным на вид. Я знал несколько нелегальных способов открыть упрямые замки, но ни один из них не обойдет защиты поместья. Внезапно я вспомнил золотой ключ, который Пол дал мне умирая. Он должен был знать, для чего он подойдет. Я выудил ключ из кармана плаща и попытался засунуть его в замок, но он не подошел. Даже близко. Я убрал ключ и хмуро посмотрел на закрытую дверь. Я не для того зашел так далеко, подобрался настолько близко, чтобы быть остановленным запертой дверью. А когда сомневаешься, думай нетривиально.

Я быстро пробежался по мысленному списку того, что имел, ища что-либо полезное, затем внезапно улыбнулся и вынул аборигенскую указательную кость. Я ткнул костью в дверь, произнося правильные Слова, и тяжелое дерево двери поморщилось, будто пытаясь отдернуться от ужасной вещи, убивающей его. Дерево раскололось и почернело, мгновенно сгнивая и разлагаясь, и большое отверстие образовалось в губчатом неорганическом веществе. Я убрал кость, и просунул обе руки в ослабевающие отверстие, разрывая его, пока не образовалась достаточная щель, чтобы я протиснулся.

Я шагнул вперед, ожидая, что столкнулись с армией вооруженных до зубов охранников и даже потрясенных слуг, но огромный вестибюль был пуст. Безлюден. В поместье было устрашающе тихо, нигде ни единого звука или любого признака жизни. Я не мог допустить мысли, что прибыл слишком поздно. Еще есть время. Я чувствовал это. Я задействовал свой дар, чтобы найти, где находилась семья Гриффина, и вновь Что-то извне со зверской силой захлопнуло мой внутренний глаз. Я закричал от ужасной боли, которая наполнила мою голову. Я качался назад и вперед, подавляя боль усилием воли. Напряженное усилие оставило меня тяжело дышащим и потрясенным. Ощущение было такое, словно только что бомба взорвалась в моей голове.

И мне показалось, что где-то далеко, я услышал, как Что-то смеется, потешаясь надо мной.

Я выпрямился, собирая последние силы вокруг себя как броню. Мне не требовался мой дар. Я знал, где была семья Гриффина, где они должны были быть. В единственном месте, запрещенном для всех, кроме самого Гриффина – старом подвале под поместьем. Я быстро пересек первый этаж, ища путь вниз. И обнаружил, что же случилось со всеми охранниками и слугами. Они были мертвы, каждый из них, убит и изуродован, как монахини в часовне. Разорваны на части, выпотрошены, расчленены и изуродованы. Но, по крайней мере, у этих тел все еще были головы. Каждое лицо было вытянуто и искажено агонией и ужасом их последних минут. Мне хотелось остановиться и закрыть им всем глаза, но времени не было.

Потому что тела были выложены в одну линию... тщательно выстроены, чтобы привести меня к двери, ведущей в подвал. Слуги в старомодных униформах, охранники в бронежилетах; все они умерли так же легко, как и ужасно. Кровь была повсюду, большая часть которой все еще была липкой на ощупь, и длинные, темно-красные полосы, тянулись по стенам от артериальных брызг. Воздух был густо пропитан смрадом от нее, и когда я дышал через рот, то ощущал вкус меди. Я, наконец, добрался до конца линии и остановился перед дверью, которая осталась услужливо приоткрытой, приглашая меня спуститься в подвал... Я знал, что меня ждали там, желая показать, что произошло с семьей Гриффина, и Мелиссой.

Я распахнул дверь рукой. Длинный ряд каменных ступеней вел вниз, ярко освещенными бумажными фонарями. И сидя привалившись к голым каменным стенам на каждой ступеньке был труп служащего или охранника, пристально уставившихся вниз на ступеньки мертвыми глазами. Я осторожно ткнул ближайшего пальцем. Труп слегка качнулся, но не показал признаков воскрешения, чтобы напасть на меня. Я начал спускаться по ступенькам, тщательно придерживаясь середины, и пока я проходил мертвецов, время от времени один из них медленно поднимал голову и смотрел на меня, нашептывая тайны заблудшим, далеким голосом.

– Пламя огней такое обжигающее здесь. Даже птицы сгорают здесь.

– Что-то держит меня за руку, и не отпускает.

– Они пьют наши слезы, как вино.

– Нам не нравится быть мертвыми. Это совсем не то, что нам обещали. Тебе это также не понравится.

Я приложил все усилия, чтобы не слушать их. Ад вызывал отчаяние, и всегда врал. Кроме случаев, когда правда могла навредить вам больше.


Наконец я достиг основания лестницы. Это заняло изрядно времени. Я понятия не имел, как далеко я спустился, но должно быть я был глубоко под поместьем к настоящему времени, может быть, в самом центре холма, на котором оно стояло. (Поговаривают, что Гриффин возвел холм и поместье в одну ночь...) Дверь была совершенно невзрачной на вид, вновь слегка приоткрытая, приглашая меня зайти внутрь. Я распахнул ее ударом ноги и вошел в каменную палату, как будто за спиной у меня была армия. И действительно, там были все они – семья Гриффина. Иеремия и Мэрая, Уильям и Глория, Элеонора и Марсель, и все они распяты, пригвождены к холодным каменным стенам. Кровь еще капала из жестоких ран на их пронзенных запястьях и лодыжках. Они смотрели на меня молча, широкими, умоляющими глазами, боясь сказать что-нибудь. Мелисса Гриффин сидела в одиночестве в центре каменного пола, внутри пентакля, линии которого были начертаны кровью ее семьи. На ней все еще были рваные остатки черно-белой рясы послушницы, хотя плат был оторван. Кто-то хорошо отделал ее, вероятно, просто потому, что мог. Кровь высохла на ее синяках и опухшем лице, но все еще осталась спокойная, непоколебимая благодать в ее глазах, когда она посмотрела на меня.

Я кивнул и улыбнулся ободряюще, скорее для себя, чем для нее. Моей первой мыслью было то, насколько она была похожа на Пола как на Полли, но был внутренний свет и мир в Мелиссе, которого никогда не находил Пол. Я подошел и осторожно встал на колени перед Мелиссой, стараясь не прикасаться к любой из линий пентакля.

– Привет, Мелисса. Я Джон Тейлор. Я искал тебя. Рад наконец-то встретиться. Не волнуйся. Я вытащу тебя отсюда.

– А мою семью? – спросила Мелисса.

– Я сделаю все, что смогу, – сказал я. – Для некоторых из них может быть уже слишком поздно, но я специализируюсь на безнадежных делах.

– Ну, разумеется, мистер Тейлор, – сказал спокойный, полный ненависти, знакомый голос. – В конце концов, вы сами являетесь самым безнадежным делом.

Я оглянулся и там был он, прислонившись к дальней стене, с руками, сложенными небрежно на груди, улыбаясь, как будто у него были ответы на все вопросы и несколько тузов припрятанных в руке. Человек, стоявший за всем этим с самого начала. Человек, которого я Видел, убивший всех тех монахинь в часовне.

Дворецкий, Гоббс.

Я медленно поднялся на ноги и повернулся, чтобы посмотреть на него.

– Я знал, что что-то не так с тобой с самого начала, но просто не мог себя заставить поверить, что все это сделал дворецкий.

– Добро пожаловать в реальное сердце и душу поместья Гриффинов, мистер Тейлор. Так отрадно, что вы смогли принять участие. Развлекательная программа начнется в ближайшее время.

– Да что ты говоришь. – Я начал приближать к нему, но остановился, когда он оттолкнулся от стены. Не сделав практически ничего, он вдруг стал выглядеть очень опасно, и нисколько ни человеком. Я принял вальяжную позу и одарил его лучшей презрительной усмешкой. – Мне стоило догадаться, что это ты в тот момент, когда я услышал твое имя. Гоб это старое имя Дьявола. Твое имя не Гоббс, а Гоб – принадлежащее Дьяволу.

– Точно, – сказал Гоббс. – Удивительно, сколько людей упускает самые очевидные факты, даже когда ты суешь их прямо под их глупые смертные носы.

– Хватит, – сказал я. – Мы уже упустили время для цивилизованного разговора. Покажи мне свое истинное лицо. Покажи мне, что ты на самом деле.

Он засмеялся надо мной.

– Твой ограниченный человеческий разум не сможет справиться с таким ужасным существом, коим я являюсь. Только одного взгляда на мою истинную сущность будет достаточно, чтобы твой маленький умишко разлетелся на части. Но есть форма, которую мне нравится использовать, когда меня вызывают в эту унылую смертную плоскость...

Он вытянулся и искривился тем образом, который не имеет ничего общего с геометрией материального мира, и вмиг Гоббс исчез, и нечто совсем иное появилось на его месте. То, что никогда не было, не могло быть, просто человеком. Он был огромен, почти под двенадцать футов высотой, склонившийся, чтобы вписаться в каменные стены подвала, его рогатая голова царапала свод потолка. Его кроваво–красная кожа была покрыта сочащимися чумными язвами, и большие перепончатые крылья простирались вокруг него, как ребристый багровый плащ. У него были раздвоенные копыта и когтистые руки. Он был гермафродитом, с чрезвычайно раздутыми мужскими и женскими органами. От него воняло серой и страданиями. И его лицо... Мне пришлось отвернуться на мгновение. Его лицо было полно всей злобы, боли и ужаса в мире.

Вся семья Гриффинов закричала при взгляде на демона в его истинной форме, и кажется, я тоже.

– Знаю, немного средневековое, – сказал Гоббс, мягким, мурлыкающим голосом, одновременно как испорченное мясо и детский плач, и рычание голодного волка. – Но я всегда был традиционалистом. Если вещь работает, придерживайся ее, вот что я скажу.

– Борись с ним, Тейлор! – крикнул Иеремия Гриффин. И даже распятый на стене в своем подвале, часть силы и высокомерия Гриффина еще сохранилась. – Останови его, прежде чем он всех нас уничтожит!

Гоббс с любопытством рассматривал меня, его длинный красный лысый хвост, скользил вокруг копыт. Я же оставался неподвижным, напряженно думая. Я не осмеливался необдуманно предпринимать что-либо. В этом месте мы все были в опасности, и рисковали не только нашими жизнями, но и душами. Это был не один из незначительных демонов, которых я успешно дурил в прошлом – это было серьезным делом. Герцог Ада, и он был очень близок сейчас, приближаясь с каждым мгновением. Я должен был найти выход из этой неприятной ситуации и свалить отсюда, прежде чем Дьявол прибудет потребовать принадлежащее ему. Гоббс говорил, что он традиционалист, поэтому... Я вытащил серебряное распятие из кармана плаща, заранее окропленное святой водой, и вонзил его в Гоббса. Распятие взорвалось в моей руке, и я закричал от боли, когда серебряные фрагменты глубоко вонзились в мою ладонь и пальцы. Гоббс засмеялся, и этот звук заставил меня содрогнуться.

– Это территория Ада, – сказал он спокойно. – Форма только форма, если у тебя есть вера, чтобы поддерживать ее. Вы когда-нибудь верили во что-нибудь, мистер Тейлор?

Не пытайся спорить с ним. Они всегда лгут. Кроме случаев, когда правда может навредить тебе сильнее...

– Как долго? – спросил я, прижимая больную руку к груди. – Как долго ты был под видом дворецкого Гриффина?

– Я всегда был дворецким Гриффина, – сказал Гоббс. – С самого начала. Но я изменял свое лицо и форму на протяжении веков, исчезая, как один человек и появляясь в качестве другого, и никто никогда не замечал этого, и меньше всего Гриффин. Никто не обращает внимания на служащих. Я держался очень близко к нему, когда он строил свою драгоценную империю на крови и страдании и тратил впустую жизни других, отпуская случайный небольшой совет здесь, предложение там, дабы проследить, что задание моего хозяина будет выполнено. Мой истинного хозяина… поскольку я всегда был слугой своего хозяина, и никогда… Иеремии.

– Как ты попал в Темную Сторону? – спросил я. – Это место было предназначено, чтобы быть свободным от прямых вмешательств Небес или Ада.

– Меня пригласили, – сказал Гоббс. – И «сверху» и «снизу» всегда были свои агенты в Темной Стороне. Тебе известно это лучше, чем большинству. Я так рад, что ты нашел дорогу сюда, Джон. Без тебя, беспомощно взирающего, как я наконец-то одерживаю победу, было бы совсем не то.

– Оставь это дерьмо при себе, – сказал я. – Я здесь, потому что ты не смог удержать меня, несмотря на все свои усилия. Ты тот, кто мешал моему дару. Мне стоило обратить внимание, что это происходило только, когда ты был поблизости. А теперь ты боишься до смерти, что я найду какой-нибудь способ остановить тебя, после всей проделанной тобой работы, илишить Дьявола его приза. Твой хозяин может быть очень строгим с теми, кто подводит его…

– Я привел тебя сюда, – сказал Гоббс. – Я выложил мертвых, чтобы привести тебя вниз...

– Ты оставил их там, чтобы запугать меня, – сказал я. – Но меня не так просто напугать.

– Даже тебе не под силу нарушить договор добровольно заключенный с Адом!

Я не мог сдержать улыбку.

– Я нарушал правила всю свою жизнь.

– Мой хозяин будет здесь уже очень скоро, – сказал Гоббс. – И если ты будешь здесь, когда он появится из пентакля, чтобы потребовать свое, он утащит тебя в Ад вместе с остальными.

– Ответь мне вот на что, – сказал я. Я тянул время, и Гоббс знал это, но подобные ему любят хвастаться. – Зачем Дьяволу предоставлять человеку такую долгу жизнь, если практически не бессмертие?

– Потому что это развращает, – легко ответил Гоббс. – Осознание, что ты можешь безнаказанно творить что угодно. Иеремия совершал ужасные вещи на протяжении многих лет, и ни разу не был наказан за любое из них. Он жуткими способами добился богатства и власти и своим примером привел многих других к разврату и искушению. Этот человек погубил тысячи, даже сотни тысяч, непосредственно и косвенно. Распространяя зло на протяжении веков, пока его бизнес рос и расширялся. Основанный на зле, заражая других своим злом. Мы все очень довольны тем, чего смог добиться Иеремия, так долго выполняя работу Ада... Ты не поверишь, какую приятную встречу мы запланировали для него и его семьи в самом горячем пламени Ада.

– Но не Мелиссе, – заметил я.

Гоббс громко фыркнул.

– Кто бы мог подумать, что этот мужчина, веками погруженный в злодеяния, подобреет при виде милого личика? Но когда время на исходе, проклятые часто ищут способ нарушить сделку, которую заключили, чтобы отменить зло, которое породили. Все, что им действительно требовалось сделать, это покаяться, искренне и по-настоящему, и Ад не смог бы прикоснуться к ним. Но, разумеется, будь они теми, кто в состоянии раскаяться, они, прежде всего не заключали бы сделку с Дьяволом. Иеремия, по крайней мере, был менее лицемерным, чем большинство. Он думал, что оставив свою империю чистой душе, она сможет сохранить свое наследие. Но это недопустимо. Я слишком много сил вложил, чтобы убедиться, что зло Иеремии будет жить после него, искушая других годами, потому что лишь дело может быть по-настоящему бессмертным.

– Послушайте, меня не должно даже быть здесь, – воскликнула Глория отчаянно. – Я не имею к этому никакого отношения! Я даже не Гриффин! Я только посредством брака вошла в семью!

– Верно! – воскликнул Марсель. – Меня это никак не касается! Пожалуйста, отпустите меня. Я ничего не расскажу...

– Вы стали бессмертными из-за сделки заключенной Иеремией, – сказал Гоббс. – Вы выгадали от этого, что делает вас виновными. Теперь прекратите ныть, вы оба, или я вырву ваши языки. Достаточно скоро настанет время всем Гриффинам спускаться... в самый низ...

Я все еще ничего не придумал, и погружался в отчаяние.

– Расскажи мне о Мелиссе, – сказал я. – Почему ты держишь ее отдельно? Разве она не проклята, так же, как Гриффин?

– Она присягнула своей душой Небесам, – сказал Гоббс. – И таким образом стала вне досягаемости Ада. Так что я просто убью ее, медленно и страшно, в оставшееся время. И посмотрю, может ли агония, ужас и отчаяние, заставить ее отречься от своей веры. И тогда она вновь станет собственностью Ада, и воссоединится со своей семьей, навсегда. Ох, маленькая Сестренка, кроткая и безобидная, надеюсь, ты чувствуешь себя сильной, дитя мое.

– Не смей трогать ее! – закричал Иеремия, изо всех сил напрягая железные гвозди, которыми был прибит к стене. – Тейлор, сделай что-нибудь! Обо мне забудь, но мою семью еще можно спасти! Сделай все что угодно, но спаси моих детей и Мелиссу!

– Сволочь! – завизжала Мэрайя. – После всех этих лет вместе, ты даже не думаешь обо мне?

Иеремия мучительно повернул голову, чтобы посмотреть на нее.

– Я бы спас тебя, если мог, любовь моя, но после всего того, что мы сделали... ты действительно думаешь, что Небеса примут нас? Мы упивались нашими преступлениями и нашими грехами, и теперь мы должны расплатиться. Прояви хоть немного достоинства, женщина. – Он снова посмотрел на меня. – Спаси их, Тейлор. Остальное не имеет значение.

– Да кого волнуют эти чертовы дети? – завопила Мэрайя. – Я никогда не хотела их! Я не хочу умирать! Ты обещал мне, что мы будем жить вечно и никогда не умрем!

Иеремия улыбнулся.

– Какой мужчина не врет женщине, чтобы получить желаемое?

Я посмотрел на Мелиссу, скорчившуюся, потрясенную, и избитую, но каким-то образом еще непокоренную в центре кровавого пентакля. Мне все еще было трудно смотреть на нее и не думать о Полли… И это заставило меня снова подумать о золотом ключе, который Пол так отчаянно сунул мне, когда умирал. Он должен открывать что-то важное, но что? Небольшой золотой ключик... как тот, что Иеремия использовал для открытия скрытой двери в бальном зале. Может было другое скрытое помещение, здесь в подвале? А если так, то, что оно могло скрывать? И затем я вспомнил Иеремию, говорящего мне, что оригинал его договора с дьяволом хранился здесь в подвале, под замком и ключом, потому что, хотя документ не мог быть уничтожен, условия могли все еще быть переписаны… кем-то с правильными связями на Небесах или Аду…

Я задействовал свой дар, мой внутренний глаз начал открываться, а потом захлопнулся снова, когда Гоббс закрыл его. Я боролся с демоном, используя все свои силы, но он был демоном, а я был только смертным... Я в отчаянии посмотрел на Мелиссу.

– Помоги мне, Мелисса! Я могу помочь тебе и твоей семье, но ты должна помочь! Это пентаграмма не может сдержать тебя, Невеста Христова! Она принадлежит Аду, а ты поклялась Небесам! Борись с ней!

Какой бы истощенной, удрученной и избитой она не была, Мелисса кивнула и бросилась на невидимую стену пентакля. Своим собственным совсем иным образом, Мелисса могла быть столь же сильной и решительной, как ее дед. Она бросалась на невидимую стену снова и снова, даже при том, что она причинила ей боль, громко напевая молитвы, пока дед смеялся и подбадривал ее. Марайя истерично рыдала, Уильям и Элеонора изо всех сил поддерживали Мелиссу, а Глория и Марсель молча наблюдали, не рискуя надеяться... И, пока демон Гоббс оглядывался по сторонам, шокированный подобным бунтом среди тех, кого он считал сломленными, я сфокусировался на своем даре... и заставил свой внутренний глаз открыться.

Мой Взор показал мне секретное пространство позади стены с левой стороны от меня, и потайной замок, скрытый в каменной кладке. Я рванулся к нему, вставил золотой ключ в замок и открыл его. Участок стены скользнул назад, показывая старый свиток пергамента, засунутый в расщелину в камне. Я вытащил пергамент и развернул его. Я немного знаю латынь, ровно настолько, чтобы признать, когда вижу ее. Контракт с адом, подписанный Иеремией Гриффином собственной кровью.

Я достал шариковую ручку и быстро вычеркнул положения применимые к потомкам Иеремии. И молился, что частицы освященного распятия все еще находившиеся в моей пишущей руке, добавят достаточно святости, чтобы сделать изменения обязательными.

Демон Гоббс перестал концентрироваться на удержании Мелиссы внутри пентакля и повернулся ко мне, воя от злости. Огонь хлынул на меня из вытянутой руки, но я держал перед собой пергамент, контракт, который не мог быть ничем уничтожен… и огонь не касался меня. А затем гвозди держащие Уильяма и Элеонору и Глорию и Марселя прибитыми к стене, вырвались из их пронзенной плоти и исчезли, и четверо из них беспомощно упали на холодный каменный пол. Они изо всех сил пытались встать на ноги, в то время как Гоббс застыл в состоянии шока и удивления.

– Спустите меня вниз! – вопила Мэрайя. – Вы не можете оставить меня здесь!

– Конечно, могут, – сказал Иеремия. – Мы там, где должны быть, дорогая. Тейлор, уведи мою семью отсюда!

Мелисса прорвалась через барьер пентакля и растянулась у моих ног. Я поднял ее.

– Нет! – взревел Гоббс, голосом слишком громким и слишком ужасным, чтобы его вынести. – Я увижу всех вас мертвыми, прежде чем позволю уйти!

И я использовал свой дар, чтобы вновь найти солнечный свет, и принести его ко мне, прямо в подвал глубоко под поместьем Гриффина. Блестящий свет хлынул вниз на Гоббса, удерживая его в ярком кругу как жука, насаженного на булавку. Гоббс закричал, а Иеремия засмеялся. Мелисса схватила меня за руку.

– Пожалуйста, разве вы не можете помочь ему…?

– Нет, – сказал я. – Он давно уже определил свою судьбу. Он там, где ему положено быть. Но не ты, и не остальные. Для них все еще есть надежда. Помогите мне вывести их отсюда.

– Скорей! – завопил Иеремия, стараясь быть услышанным сквозь крики Гоббса. – Он идет!

Я чувствовал это. Что-то огромное и невообразимое неумолимо поднималось из места подо всеми местами, прибыв требовать то, что было его. Мы должны были уходить, пока еще могли. Между собой, мы с Мелиссой вели остальных. Каменный пол ходил ходуном и разваливался на куски у нас под ногами. Ужасное присутствие билось в эфире, и ни один из нас не посмел оглянуться назад. Иеремия все еще смеялся, а Мэрайя кричала в ужасе. Я вытолкал членов семьи Гриффина через дверь подвала. И внезапно мы оказались во внутреннем дворе, снаружи парадной двери поместья Гриффинов, и там была сестра Жозефина с Рукой Блаженства вытянутой перед нею.

– Я же говорила вам, что они не смогут удержать меня! – сказала она, и поспешила вперед, чтобы помочь легкораненым. Мы пошли так быстро, как только могли по пустому двору, затем остановились и оглянулись, когда все огни в поместье внезапно погасли. С протяжным, громким стоном похожим на умирающее животное, огромное здание медленно разрушалось само в себя, обрушиваясь и распадаясь, и наконец, исчезло в огромной затягивающей яме наверху холма.

Все мы стояли вместе, каждый думая о своем, и держась друг за друга, наблюдая падение дома Гриффина.



Эпилог


Я не устраиваю похорон. Мне не нравится обстановка или службы, и я знаю слишком много о Рае и Аде, чтобы получать хоть какое-то утешение от ритуалов. Я не посещаю могилы людей, чтобы проститься, поскольку знаю, что они не там. Мы хороним только то, что осталось. И, кроме того, большую часть времени я рад, что определенные люди мертвы и не беспокоят меня больше.

Единственными призраками, которые меня преследуют, являются воспоминания.

Так что я не пошел на похороны Пола Гриффина. Но я пошел навестить его могилу несколько недель спустя. Просто, чтобы засвидетельствовать свое почтение. Сьюзи Стрелок пошла со мной за компанию. Пол был похоронен на кладбище Некрополя, в его собственном очень частном и отдельном измерение. Было холодно, темно и тихо, и низкий туман медленно клубился вокруг бесконечных рядов надгробий, статуй и мавзолеев. Я стоял перед могилой Пола, и Сьюзи мягко обхватила меня за руку.

– Все еще чувствуешь себя виновным в его смерти? – спросила она спустя некоторое время.

– Я всегда чувствую себя виноватым перед теми, кого не смог спасти, – ответил я.

Надпись на простом мраморном надгробие сообщала: «Пол и Полли Гриффин. Любимый сын и дочь». Я был уверен, что эти слова принадлежали Элеоноре. Пол улыбнулся бы. Насыпь земли еще не осела. Большой венок от всех девушек из «Див!» был целиком составлен из пластиковых цветов, ярких, красочных и искусственных. Как и Полли.

Неподалеку стоял огромный каменный мавзолей, в старом викторианском стиле, с излишне вычурными колоннами и карнизами, и обилием многочисленных резных каменных херувимов. Небольшая медная мемориальная доска на входной двери с гордостью объявляла всем и каждому, что мавзолей был последним местом упокоения Иеремии и Мэрайи Гриффин. Только имена; без даты и слов. Иеремия давным-давно заплатил за уродливое строение, не потому что думал, что когда-либо будет нуждаться в нем, а потому что на такие вещи была мода, и у Мэрайи должно было быть все, что было в моде. И, конечно, ее мавзолей был больше и богаче украшен, чем любой другой. Я был удивлен, что у ее каменных резных херувимов не был вздернут нос по отношению ко всем остальным.

Конечно, Иеремии и Мэрайи не было там. Их тела так и не обнаружили.

– Я слышала, Мелисса все же присоединилась к женскому монастырю, – сказала наконец Сьюзи.

– Ага, вступила в орден, укрывшись от мира, как и хотела. Хотя и не в самую лучшую его часть, Сестричество Армии Спасения. Так, она должна быть в достаточной безопасности.

– Она самая богатая монахиня в Темной Стороне.

– Вообще–то, нет. Она действительно унаследовала все, согласно последнему завещанию, но отдала большинство из этого. Уильям и Элеонора были обеспечены очень щедрыми пособиями до конца жизни, через доверительный фонд, в обмен на отказ оспаривать завещание, а все остальное отправилось в Сестричество. Которое в настоящее время перестраивает свою церковь и быстро становится одним из самых влиятельных на Улице Богов. Злодеям лучше быть начеку. Одному богу известно, какое вооружение САС может купить с неограниченным бюджетом...

– А Уильям и Элеонора?

– После исчезновения Иеремии оба привыкают к тому, что являются теперь смертными. Так как они не бессмертны, и больше не наследники, светское общество, бизнесмены и политики отвернулись от них, что, вероятно, только к лучшему. Наконец-то у них появился шанс пожить своей собственной жизнью. Уильям свободное время проводит в Шадоус Фолл, с Мишкой Медведем и Козерогом. Они единственные настоящие друзья, которые у него когда-либо были. Элеонора ушла в затворничество, все еще оплакивая своего ребенка. Но она вернется. Она сильнее, чем все думают. Даже она сама.

– Думаешь, их супруги останутся с ними?

– Скорее всего, нет, – сказал я. – Но никогда нельзя знать наверняка. Люди склонны удивлять.

Сьюзи громко фыркнула. Нет, если ты всегда настороже и с взведенным курком.

Она огляделась.

– Чертовски удручающее место. Все вокруг сплошная клоака. Обещай мне, что никогда не позволишь мне очутиться здесь, Джон.

Я улыбнулся и слегка прижал ее руку к себе.

– Я знаю одно местечко, называется Аркадия. Там спокойно и мирно, и всегда светит солнце, и только хорошие вещи происходят. Мы могли бы лежать бок о бок на травянистом берегу, рядом с рекой...

Сьюзи рассмеялась хрипло, покачивая головой.

– Ты слезливый сентиментальный старикан. Мне больше по душе идея быть похороненной под баром, чтобы всегда была музыка и смех, и люди могли проливать свои напитки на пол в качестве возлияния нам.

– Это действительно больше походит на тебя, – признал я. – Но в тех барах, которые мы часто посещаем, кто-нибудь обязательно смеха ради выкопает нас.

– Любого, кто потревожит мой покой, я потревожу в ответ, – сказала Сьюзи твердо. – В моем завещание прописано, что меня должны похоронить с дробовиком и хорошим запасом боеприпасов.

Я мрачно кивнул.

– Я подумываю заминировать свой гроб. На всякий случай. Может быть, чем-нибудь ядерным.

Внезапно Сьюзи отстранилась от меня и плавным движением вытащила дробовик из задней кобуры. Я проследил за ее пристальным взглядом и увидел Уокера, стоявшего спокойно на другом конце могилы Пола. Я не слышал его приближения, впрочем, как и всегда. Он слегка улыбнулся мне и Сьюзи.

– Какая неожиданная реакция, – пробормотал он. – Любой мог бы решить, что мне не рады.

– Любой может быть прав, – казал я. – Как ты узнал, что мы будем здесь?

– Я все знаю, – сказал Уокер. – Это моя работа.

– Пришел убедиться, что Гриффины действительно мертвы? – спросила Сьюзи, не опуская дробовик.

– Просто выразить свое почтение, – сказал Уокер. – Надо соблюдать приличия.

– Кто-нибудь интересный объявился на похоронах? – спросил я.

– О, только обычные подозреваемые. Друзья и враги, и довольно много заинтересованных наблюдателей. Ни одна мертвая знаменитость не привлекла столько людей и папарацци. Это было довольно общественное мероприятие. Мэрайя будет в ярости, что пропустила его.

Сьюзи громко фыркнула.

– Половина из них, вероятно, пришла станцевать перед мавзолеем Гриффина, или помочиться на него.

– Была настоящая очередь, – признал Уокер. – Некоторые люди ждали в течение нескольких часов. И все же, многие люди не до конца верят в то, что Гриффин действительно мертв. Они думают, что это очередная его запутанная и закулисная схема, и он по-прежнему где-то среди нас, плетет интриги…

– Нет, – сказал я. – Его больше нет.

Уокер пожал плечами.

– Даже будучи мертвым, не обязательно означает отойти от дел. Только не в Темной Стороне. Поэтому всем стоит быть очень осмотрительными.

– Что ты думаешь о нем? – спросил я, с искренним любопытством. – Гриффине?

– Человек, который позарился на то, что ему не по зубам, – сказал Уокер. – Возможно, это урок всем нам.

– Зачем ты здесь, Уокер? – спросила Сьюзи. Ее дробовик все еще целился ему в лицо, но он даже не смотрел на него.

– Я здесь из-за тебя, Джон, – сказал Уокер. – Сьюзи уже работает на меня в качестве одного из моих оперативных сотрудников.

– Только, когда у меня есть настрой, – проворчала Сьюзи. Уокер проигнорировал ее, его спокойный пристальный взгляд сосредоточился на мне.

– Я хочу, чтобы ты работал на меня, Джон, на полную ставку. Помоги мне сохранить мир в этой безбожной выгребной яме, и облегчить переход власти, который неизбежно последует за смертью Гриффина.

– Нет, – сказал я.

– Ну, спасибо что подумал об этом, – сказал Уокер.

– Мне не нужно думать об этом. – Я спокойно встретил его пристальный взгляд и сделал все, чтобы сделать мой голос столь же холодным как кладбище, на котором мы стояли. – Ты политическое животное, Уокер, и всегда им был. Ты будешь делать все, что посчитаешь необходимым или целесообразным, чтобы поддержать порядок и статус-кво. И к черту тех, кто может пострадать или быть убитым в процессе.

Уокер улыбнулся.

– Ты так хорошо меня знаешь, Джон. И именно поэтому ты нужен мне. Поскольку, как и я, ты делаешь все, что требуется для выполнения своей работы.

– Я ничуть не похож на тебя, Уокер.

– Ну, если ты когда-нибудь изменишь свое мнение, ты знаешь, где меня найти. – Он начал отворачиваться, потом снова посмотрел на меня. – Грядут перемены, Джон. Выбирай сторону. Пока еще можешь.

Он приподнял котелок нам, и пошел прочь, исчезая в тумане и тени. Сьюзи наконец-то опустила дробовик и убрала его.

– Этот человек такой паникер...

– Этот человек тревожит меня, – сказал я. – Он по-прежнему заправляет всем в Темной Стороне, поскольку кто-то должен, или может, даже при том, что все Власти мертвы и исчезли. Так, кто поддерживает его сейчас? Откуда он получает свою власть? На какую сделку он пошел, чтобы остаться у власти?

– Есть множество других людей, которые хотели бы управлять всем, – сказала небрежно Сьюзи. – Он не сможет со всем справиться в одиночку.

– Когда львы умирают, шакалы собираются, чтобы пировать, – сказал я. – Полагаю, мы застали интересные времена для Темной Стороны.

– Самые лучшее, – сказала Сьюзи.

Мы засмеялись, и рука об руку вышли с кладбища.

– Не самое успешное дело, над которым я работал, – сказал я.

– Ты нашел пропавшую девочку. Это самое главное. Эй, ты никогда не скажешь мне, сколько Гриффин заплатил тебе?

Я улыбнулся.


Саймон Грин Необычный исследователь

Пролог

В Темной Стороне ночь никогда не кончается. Скрытое во тьме, мистическое сердце Лондона, где мечты ходят в позаимствованной плоти, а искушение и вечное блаженство всегда в продажу. (Вы можете найти все что угодно в Темной Стороне, если оно не найдет вас первым.

Яркий неон, темные тени, больше греха, чем вы сможете приобрести на свою кредитную карточку, потрясающие клубы и сногсшибательная музыка. "Наденьте обувь для танцев и пляшите до потери пульса." Ночь бесконечна и веселье никогда не заканчивается. А у кого-то и где-то уже есть пуля с вашим именем на ней.

Меня зовут Джон Тейлор. Частный детектив, потерянная душа, которая ищет спасение в ужасных местах. У меня есть особый дар для нахождения вещей, но в основном я нахожу лишь неприятности. Наймите меня если хотите узнать правду. не могу гарантировать, что свершу правосудие или даже просто счастливый конец… но когда тела прекратят падать и все утешительные иллюзии развеются, по крайней мере, у вас останется правда, чтобы лелеять свое израненное сердце.

Я Джон Тейлор, и это Темная Сторона, а эта история не для тех, кто верит всему, что написано в газетах.


Глава первая. Гнев лоа

Одна из многих проблем в работе частным детективом, не считая множества людей желающих тебя убить — зачастую совершенно обоснованно — заключается в том, что тебе приходиться ждать пока работа найдет тебя. А поскольку я отказываюсь сидеть в своем офисе, поскольку весь. хай-тек установленный моей секретаршей, Кэти, пугал меня до чертиков, я большую часть времени провожу в барах ожидая пока что-нибудь произойдет. Вообще-то не самой плохой способ проводить время. Но во многом мои дела положи на автобусы: ты ждешь целую вечность, а затем приходят сразу три.

Я частный детектив старой закалки, вплоть до длинного белого плаща, более или менее традиционной приятной внешности и окутанный загадочностью, которую изо всех сил стараюсь поддерживать. Пусть лучше все теряются в догадках. Хорошая, или точнее плохая, репутация может защитить тебя гораздо лучше, чем кевларовый бронежилет. Я расследую дела странные и необъяснимые, трудные и нерешаемые, слишком гадкие и отвратительные даже для Темной Стороны. Я не занимаюсь супружескими изменами и не ношу оружие. Никогда в нем не нуждался.

Я только что закончил довольно простое дело, когда неприятность сама меня нашла. Меня вызвал немного истеричный менеджер одной из самых известных библиотек Темной Стороны, Мемориальной библиотеки имени Лавкрафта. Их гордый лозунг гласит: больше запрещенных книг под одной крышей, чем где-либо. В прошлом я как-то полистал некоторые из их, знаменитых экспонатов и не остался впечатленным. Конечно, у них, был «Некрономикон» на сорока восьми языках, включая шрифт Брайля, и один из немногих, полных текстов «Евангелия от Понтия Пилата». У них, даже был «Последний Завет от Сатаны», первоначально вытатуированный на внутренней стороне матки Падшей Монахини из Лурда. Но в основном это был туристический хлам. Книга «Непроизносимых культов», «Сатанизм для чайников» и «Рыбалка на реке Стикс». Ничего способного повысить вашего образование или поставить под угрозу вашу душу.

Меня вызвали, поскольку двадцать семь завсегдатаев библиотеки были обнаружены блуждающими вдоль книжных стеллажей с выпученными глазами и промытыми мозгами. Лишенные личности или сознательной мысли. Что было довольно нетипично для утра понедельника, даже в Мемориальной библиотеке имени Лавкрафта. С помощью дара я быстро выяснил какой именно недавно приобретенный трактат читался людьми… Я убедил книгу вернуть людям разум — по большей части в правильные тела, а затем познакомил ее с чудесами Интернета. Что должно было отвлечь ее, пока библиотека не найдет куда ее сбагрить.

Итак счастливые улыбки на лицах бумажник, полный наличных (я не принимаю чеки или пластиковые карты, и даже не спрашивайте о кредите, поскольку отказ может включать в себя удар локтем промеж глаз) и в целом я чувствовал себя вполне удовлетворенно… пока не покинул библиотеку и у основания ступеней не увидел Уокера и Сьюзи поджидающих меня. Вероятно двое самых, опасных людей в Темной Стороне.

Сьюзи Стрелок, известная также как Сьюзи Дробовик, и О Христос Это Она Бежим, является ведущим охотником за головами Темной Стороны. Она никогда не расстается со своим дробовиком и гранатами. Высокая блондинка в черной мотоциклетной кожаной куртке, с двумя нагрудными патронташами, пересекающихся на внушительной груди, ботинках со стальными мысами, и жестким взглядом на мир. Вся левая сторона ее лица покрыта ребристой рубцовой тканью, плотно закрывающей один глаз и искривляющей одну сторону ее рта в постоянной ехидной ухмылке. Она легко могла это исправить, но предпочла этого не делать. По ее мнению это помогало в делам и придавало ей мрачность и шарм пострадавшей.

Мы со Сьюзи уже некоторое время встречаемся. И с уверенностью можно сказать, что ни один из нас не знает, к чему это приведет. Мы любим друг друга, как можем.

Уокер еще более опасен, хотя и более тонким и косвенным образом. Он очень похож на обычного городского джентльмена: с костюмом в тонкую полоску, шляпой-котелком и невозмутимой властностью. Кто-то из делового центра мог принять его за заместителя некого министра, о котором он прежде никогда не слышал. Но Уокер поддерживает порядок в Темной Стороне, поскольку кто-то же должен, или способен на это. В месте, где все дозволено, а грех и искушение в порядке вещей, все еще есть грани, которые нельзя пересекать. И Уокер следит за нарушителями.

Он представлял Власти, этих серых, безликих людей, которым принадлежало все, что имело значение, и получавших прибыль с каждой грязной и опасной сделки в Темной Стороне. Уокер говорил от их, имени, предоставленным ему Голосом, которому нельзя не повиноваться и по мере надобности мог призвать на помощь армию или церковь. По так как все Власти были убиты и сожраны в ходе войны Лилит, многие задавались вопросом, кто же теперь являлся покровителем Уокера. Но поскольку у него все еще оставался Голос и поддержка, все продолжали его слушаться.

Но слишком много людей ждало перемен к худшему.

Он улыбнулся и вежливо кивнул мне, но я принципиально проигнорировал его и уделил все внимание Сьюзи.

— Привет, милая. Не видел тебя уже несколько дней.

— Я работала, — сказала она, своим холодным, ровным голосом. — Разыскивала кое-кого.

— Для Уокера? — сказал я, вскинул бровь.

Она небрежно пожала плечами, и приклад дробовика в кобуре слегка выступил за ее спиной.

— Его деньги столь же хороши как, чьи-либо еще. И ты знаешь, я постоянно должна чем-то заниматься. чувствую себя живой, только в момент смертельной опасности или славы. Ты закончил со своим делом?

— Да, — сказал я, неохотно посмотрев на Уокера.

— Тогда пойдем со мной, Джон, — сказал он. — Мне требуется твоя помощь в довольно неотложном деле.

Я неспешно спустился по лестнице, чтобы присоединиться к нему. Я работал с Уокером и прежде, хотя редко с удовольствием. Он платил довольно щедро, но обращался ко мне только тогда, когда не хотел рисковать своими собственными людьми и предпочитал пожертвовать кем-то сомнительным и не представляющим ценности. Мы брели по Темной Стороне — Уокер шел слева от меня и Сьюзи справа — и все встречные старались не попадаться у нас на пути.

— Я нанял Сьюзи, потому что некто известный и важный пропал без вести, — сказал Уокер. — И мне нужно быстро найти его. Ничего необычного. Но, к сожалению, Сьюзи оказалась совершенно бессильна обнаружить цель.

— Это не моя вина, — сразу же сказала Сьюзи. — обошла всех своих информаторов, и никто из них ничего не знает. Даже после всех стандартных взяток, и избиений. Человек просто исчез. Прыгнул в глубокую яму и затянул ее за собой. Я даже неуверена, что он до сих пор в Темной Стороне.

— О нет, он все еще здесь, — сказал Уокер. — Я узнал бы, покинь он ее.

— О ком конкретно идет речь? — спросил я.

— Макс Максвелл, — сказал Уокер. — Вижу по твоему выражению, что ты как минимум слышал о нем.

— А кто нет? — сказал я. — Макс Максвелл, столь большой, что его назвали дважды. Владелец ночного клуба, босс банды, скупщик, краденного, и посредник между гангстерами и властям. Также известный как Вуду Отступник, хотя и не знаю почему.

— Он самый, — сказал Уокер. — Известный человек, с очень большими связями. Он дважды пытался убить меня, но я не из тех кто держит обиду. Так или иначе, наш дорогой Макс завладел кое-чем особенным, не предназначенным для людей его умственных способностей. Если быть точнее, Ключом Водолея.

— Мне знакомо это название, — сказал я, хмурясь. — Некий артефакт из шестидесятых верно? Тех времен, когда каждый крупный игрок должен был иметь собственный объект силы, чтобы его воспринимали всерьез. Я никогда не доверял вещам. Никогда не знаешь, когда заряд внезапно иссякнет, и ты останешься стоять с глупо выглядящим куском ар-деко[1] в руках.

— Согласен, — сказал Уокер. — Однако, Ключ Водолея это очень полезный инструмент. Отчасти плод науки, отчасти магии, он был создан, чтобы открывать и закрывать двери между измерениями. Это произошло после фиаско с Вавилонскими работами, как ты понимаешь.

— Почему… Водолея? — поинтересовался я.

Уокер пожал плечами.

— Он из той эры. Поговаривают, что Коллекционер владел им какое-то время. Благодаря чему смог приступить к собранию своей удивительной коллекции редких и изысканных вещей. Затем он проиграл его в карточной игре старому слепому Пью, а после этого Ключ отправился по рукам походу вызывая зло и хаос, пока наконец-то не попал в распоряжение Макса Максвелла. Что очевидно подтолкнуло его к идее поднять свой статус.

— И так он стал Вуду Отступником? — спросил я.

— К сожалению, да, — сказал Уокер. — Вуду это, прежде всего, религия со своим собственными устоями. Ее последователи поклоняются широкому пантеону богов, или лоа[2]: Папа Легба[3], Барон Суббота[4], Эрзули[5] и Дамбалла[6]. Эти персонажи могут быть вызваны или приглашены в наш мир, где они вселяются в тела страждущих верующих Макс стал отступником использовав силу Ключа, чтобы против воли затащить лоа в этот мир, а затем поместил их в собственных людей. Которыми мог командовать по своему усмотрению. Нечеловечески сильные, совершенно бесчувственные, и почти неуязвимые, они стали устрашающим войском.

Я поморщился.

— Связываться с богами всегда плохая затея.

— Всегда, — согласился Уокер. — Макс использовал новое войско для увеличения своей территории, с большим количеством резни и террора; чем привлек к себе внимание. Неизбежно, став жадным и ненасытным, Макс ослабил контроль над собой и лоа вырвались на свободу. Макс не стал ждать, пока они придут за ним. Он бросился в бега, прихватив с собой Ключ, и ни один из моих людей не смог отыскать его. Поэтому я обратился к Сьюзи, с ее безупречной репутацией поиска людей, которые не хотят быть найденными.

Сьюзи проворчала что-то невнятное. Не хотел бы я оказаться на месте Макса Максвелла, когда она все же доберется до него. Она расценивала попытки цели избежать поимки, как личное оскорбление.

— Что делает это дело настолько срочными, что ты решил обратиться ко мне? — спросил я. — Сьюзи все равно найдет его рано или поздно.

— Лоа прибыли в Темную Сторону, — сказал Уокер. — И они отнюдь не в хорошем настроении. Они вселились в целую толпу лучших охотников за головами, и в настоящее время неистовствуют в Темной Стороне, выслеживая Макса Максвелла.

— Пусть заполучат его, — сказал я. — Он абсолютный подонок. Зазнавшийся бандит, который использует свое вуду для вымогательства. Плати или он превратит тебя в зомби. Тебя или кого-то из твоей семьи. Мерзкий тип. Пусть лоа разорвут его на части. Темная Сторона будет пахнуть лучше без него.

— Согласна, — сказала Сьюзи. — Минуточку, если лоа вселились в лучших охотников за головами… почему они не выбрали меня?

— Я лучшая из всех и прострелю коленную чашечку любому, кто заявит обратное. Почему лоа не пришли за мной?

— Они не посмели, — сказал я галантно.

— Ну, может и так, — проворчала Сьюзи. — И в отличие от некоторых я всегда начеку. Девушка не может быть чрезмерно осторожной.

Я сочувствовал любому, кто настолько глуп, чтобы проникнуть в капкан разума Сьюзи, но мне хватило мозгов не говорить об этом вслух. Кроме того, меня осенила новая мысль. Я посмотрел на Уокера.

— У Макса все еще есть Ключ Водолея. И ты хочешь, чтобы я вернул его тебе.

— Я знал что ты догадаешься, — сказал Уокер. — хочу, чтобы ты нашел Макса и забралу него Ключ. Затем вернул его мне, чтобы я спрятал его подальше в безопасном месте и проследил чтобы Макса надежно заперли в Глубокий Тени.

Я бы вздрогнул, но никогда не разумно выказывать слабость перед Уокером. Глубокая Тень является наихудшее в мире тюрьмой, вырезанной в грунтовой породе глубоко под Темной Стороной. Это место, где содержат реальных плохишей или тех кого нельзя просто казнить и покончить с ними, по той или иной причине. Они навечно заточены в камере в темноте без малейшего проблеска света, в ожидании очерти, которую им придется ждать очень долго.

— Может, гуманнее позволить лоа поймать его, — сказал я. — Мы всегда сможем забрать Ключ от того, что останется от его тела впоследствии.

— Нет, — отрезал Уокер. — Отчасти потому, что лоа вызовут опустошение, разыскивая его. Как и большинство богов, они могут быть очень целеустремлёнными когда дело доходит до мести. Уже очевидно, что они не следуют этикету охотников за головами и оставляют информаторов в живых после получения информации. Но главным образом я хочу получить Макса в свои руки, потому что Темная Сторона сама заботится о своих проблемах. Нельзя позволить посторонним думать, что от могут запросто прийти сюда и качать свои права.

Он резко остановился, и мы со Сьюзи последовали его примеру. Достав старомодные золотые часы с репетиром из кармана жилета, он сверил время, убрал их назад, и бросил на меня оценивающий взгляд.

— Не напортачь с этим, Джон. На меня сильно давят, чтобы я сделал это быстро, эффективно и довел дело до конца. Вот почему я поручаю это тебе, а не наводняю Темную Сторону своими людьми. Если ты не обнаружишь Макса с Ключом в течение ближайших трех часов, у меня не останется выбора кроме как спустить с цепи своих боевых псов, что сделает меня крайне непопулярным в самых различных, областях так. что не подведи меня, Джон, или я возложу всю вину за случившееся на тебя.

Сьюзи впилась в него взглядом и к чести Уокера он не вздрогнул.

— Ты пришел за ним, — сухо сказала Сьюзи.

— Рано или поздно я за всеми прихожу, — сказал Уокер.

— Под давлением? — сказал я задумчиво, и он оглянулся на меня. Я усмехнулся прямо в его спокойное, хладнокровное лицо.

— От кого именно? Кому ты сейчас служишь, когда все Власти погибли и бесследно сгинули?

Но он лишь кратко улыбнулся, кивнул, мне и приподнял котелок Сьюзи. А затем повернулся, и неспешно пошел прочь, исчезая в ночи.

Мы со Сьюзи отправились в «Паутину». Элитный бар, принадлежащий Максу Максвеллу с тех пор, как он убил предыдущего владельца, сделал из него чучело и выставил на всеобщее обозрение; это место было широко известно как место его силы, где он принимал бедолаг, что имели глупость обратиться к нему.

К моменту нашего прибытия, место было уже полностью разгромлено. Части его все еще тлели. Сьюзи легким движением вынула помповый дробовик из кобуры и пошла вперед через выбитую входную дверь.

Вестибюль был разрушен, и повсюду валялись тела. Ни одного не постигла легкая участь. Кровь пропитала ковер, забрызгала стены, и даже запятнала потолок. Оторванные руки были сложены в кучу одном углу, и все головы были лишены лиц. Мы со Сьюзи медленно и осторожно двинулись между телами, но никто не шевелился. Мебель выглядела так, словно ее взорвали.

Офис Макса Максвелла в дальней части клуба выглядел не намного лучше. Хотя крови или тел не было, а стало быть, Макс сбежал вовремя. Колода карт таро осталась разбросанной на огромном столе из красного дерева, небрежно сломанного пополам. Густой ковер из плюща скопился у всех четырех стен. По слухам он являлся частью системы раннего обнаружения Макса, но сейчас он был мертв, иссушен, будто подвергся ужасному морозу. Повсюду нечто оставило глубокие следы когтей в плюще и дереве под ним. Голый пол был покрыт кабалистическими символами, и целым рядом наложенных одну на другую охранных систем.

Не много от них было толку.

— Этот человек должен быть серьезно заморочен на безопасности, чтобы установить столько защит в одном месте, — сказала Сьюзи.

— У него были веские причины, — сказал я. — Богам очень не нравится, когда верующие начинают забывать свое место и поигрывать мускулами.

Я задействовал свой дар, и мир вокруг изменился мог использовать дар для точного определения текущего местоположения Макса, мне нужен конкретный вопрос, чтобы получить конкретный ответ. Но есть несколько способов найти того, кто не хочет быть найденным. открыл мой внутренний глаз, мой третий глаз, и увидел мир таким, какой он есть. Вокруг нас многое происходит, о чем большинство людей не знают, и это, наверное, только к лучшему. Знай они, с кем и чем мы делим этот мир, очень многие из них захотели бы оторвать себе головы, чтобы не видеть этого.

В офисе с нами были создания, дрейфующие незамеченные смертными людьми, наполняя эфир, как крошечные существа, которые роятся и размножаются в капле воды. такие же уродливые. сосредоточился, концентрируя дар на Максе Максвелле, и его призрачный образ появился передо мной — его прошлое, отпечатанное во времени.

Макс был таким же крупным, как, все говорили. Великан, огромный и грозный даже в этом полупрозрачном состоянии. Под восемь футов высотой, и впечатляюще широкий в груди и плечах, он был одет в безупречно скроенный кремовый костюм, по-видимому, выбранный с целью контрастировать с его черным жестким, грубым лицом. Он выглядел так, будто вырезан из камня, напоминая огромную задумчивую горгулью в костюме от Сэвила Роу. Он сильно хмурился, сжав огромные темные руки в кулаки.

Молча он бродил по кабинету, как будто ища что-то. Он не выглядел испуганным или даже обеспокоенным. Только злым. Он открыл ящик стола и достал нечто завернутое в кроваво-красную ткань. Сделав серию пассов рукой над свертком, он развернул его, открыв квадратное, хитроумное устройство, состоящее из тусклых блестящих металлических деталей соединенных вместе таким образом, что моим глазам было больно на это смотреть. Похоже, это и был Ключ Водолея. Он напоминал прототип чего-то совершенного, еще не содержащего изъянов.

Макс задумчиво взвесил вещь на огромной руке, а затем резко оглянулся, словно услышал то, что ему не понравилось. Он махнул свободной рукой, и все каббалистические знаки на полу вспыхнули светом. Плющ на стенах закорчился и съежился точно от боли. Одна за другой линии на полу начали угасать и исчезать.

Макс направился к двери.

Мы со Сьюзи последовали за ним. Она не видела то, что видел я, но доверяла мне… насколько могла.

Мы проследовали за призраком Макса Максвелла через половину Темной Стороны. Мне приходилось изо всех сил сконцентрироваться на его образе из прошлого. Когда мой внутренний глаз полностью раскрыт, я вижу все, что можно увидеть в Темной Стороне, и многое из этого человеческий разум просто не в состоянии постигнуть. Идеально полная луна низко висела в звездном небе, в двадцать раз больше своего естественного размера. Какая-то тварь с огромными перепончатыми крыльями пронеслась на фоне луны, почти затмив ее. Здания вокруг нас пылали защитными знаками, магическими формулами и проклятиями, нацарапанными на фасадах магазинов в виде распыляющегося и потрескивающего граффити. Тысячи призраков застыли вокруг меня, неистово и безмолвно воя, загнанные в ловушку повторяющихся петель времени точно насекомые в янтаре.

Межпространственные путешественники появлялись и исчезали из виду, направляясь чему-то более интересному. Демоны ехали верном на спинах ничего не подозревающих душ, глубоко вонзив когти в спину и плечевые мышцы, и нашептывая что-то на ухо хозяину. Всегда можно было определить, кто из них прислушивался — их демоны были особенно жирными и раздутыми. Крошечные крылатые феи пульсировали светом, вздымаясь и опускаясь по улице, безудержные Как фейерверк, снуя повсюду в замысловатых узорах слишком сложных для человеческих глаз. некто ужасные, огромные и древние, перемещались по улицам и зданиям, словно их там и не было, спеша по своим непостижимым делам.

Я напрягся и сосредоточился на Максе Максвелле, а Сьюзи проследила, чтобы никто не беспокоил меня или не путался под ногами. Она достала дробовик, и никто не сомневался, что при первой же возможности она использует его. Сьюзи всегда являлась сторонницей тактики выжженной земли для решения любых проблем, больших и малых.

Макс провел нас прямо через центр Темной Стороны на противоположный конец, и у меня возникло плохое предчувствие что я знал, куда он направлялся. Даже в Темной Стороне есть свои признанные гиблые места, куда вы не сунетесь, если у вас есть хоть капля рассудка. Одним из них является парк, аттракционов. Он задумывался как первый парк развлечений Темной Стороны для взрослых. Чья- то грандиозная затея, но он так никогда и не завоевал популярность. Люди, прибывающие в Темную Сторону, не интересуются искусственными острыми ощущениями; к чему это, когда на каждом углу с избытком хватает реальных. Парк аттракционов был закрыт несколько лет назад, и единственная причина, по Которой он все еще занимает ценное место, состоит в том, что различные кредиторы до сих пор спорят, кому что принадлежит. Теперь это просто коллекция огромных ржавых аттракционов, больших неуклюжих конструкций, оставленных гнить в холоде безразличной ночи.

Последнее что я слышал они привели четырнадцать ведущих зкзорцистов, чтобы утихомирить это место.

Макс выбрал парк аттракционов в качестве убежища именно потому, что так много плохих вещей здесь произошло. Столько смертей и страданий, столько резни и бесчеловечной злобы, должны были превратить парк аттракционов в одно большое место скопления экстрасенсорной силы. Дух этого места стал столь ужасным, настолько пропитанным кровью и ненавистью, что никто не мог Видеть в нем. Что делало его очень хорошим местом для укрытия, пока вам хватит сил выдержать его.

Мы остановились у входа в парк развлечений, вглядываясь внутрь. Призрачный образ Макса исчез, как только прошел под главной аркой. Я закрыл свой третий глаз. Огромный разноцветный свод нависал над нами, покрытый шелушащейся краской и испещренный ржавчиной.

Старая неоновая вывеска сверху некогда сверкающая надписью «Парк аттракционов» ничего не подозревающей публике, ныне потрескалась, запылилась и стала едва различимой. Кто-то написал спреем поверх нее «Оставь надежду всяк сюда входящий». Кладбищенский юмор, но я восхитился дерзостью. За аркойвсе было в темных очертаниях. и непроглядных тенях, металлические остовы старых аттракционов резко выделялись на фоне ночного неба. На протяжении всего парка аттракционов отсутствовал свет. Только смутные мерцающие отблески бледно- голубой луны озаряли проходы между аттракционами. Светящийся лабиринт, где монстров больше ничего не сдерживало. Из арки подул слабый ветер, овеяв мое лицо могильным холодом.

Здесь произошли ужасные вещи и, возможно, на каком-то уровне до сих пор происходили. Невозможно убить столько людей, пролить так много крови, наслаждаться таким количеством страдания и кровопролития, и не оставить свой след во времени.

А все начиналось довольно неплохо. Парк имел свою часть необычных крайне рискованных мега экстремальных аттракционов. Обычный набор для соблазна пресытившихся эстетов Темной Стороны. Ведь даже худшим из нас порой необходимо почувствовать себя вновь детьми, хоть на некоторое время. Таким образом, аттракционные электромобили могли палить друг в друга, благодаря установленным пулеметам. У самолетов на вращающемся колесе были ракеты с тепловым наведением и катапульты. Поездом призраков управляли настоящие приведения, а туннель любви был заполнен реальными суккубами. Американские горки гарантировали провезти вас через пять различных пространственных измерений или вернуть деньги обратно. И сахарная вата обрабатывалась ста различными психотропными препаратами.

Но, в конце концов, кто-то заметил, что хотя очень много людей входило в парк аттракционов, значительный процент не выходил обратно.

И затем все пошло к черту.

Никто точно не знает, с чего все началось. Большинство склонялось потому, что кто-то проклял это место по какой-то причине. Первым признаком того, что все вышло из-под контроля, стала одержимость демонами деревянных лошадей на карусели, которые начали пожирать своих наездников. Вращающееся колесо разогналось и запустило макеты самолетов в космос. Впрочем, они не очень далеко улетели. Американские горки исчезли в другом измерении, забрав своих пассажиров, и больше не вернулись. Искаженные отражения вырвались из кривых зеркал и бросились неистовствовать, убивая всех до кого могли добраться.

Вопли доносились из поезда призраков и еще худшие из туннеля любви.

Автоматы, сообщающие вес, выкрикивали самые ужасные сокровенные тайны людей. Вечно смеющийся клоун сбежал из своей будки и зашагал по парку аттракционов, отрывая головы у посетителей и вешая их на свой пояс. По-прежнему смеясь. Клиенты ринулись к выходу, и некоторым даже удалось добраться до него.

Власти опечатали парк, аттракционов, чтобы ничто не могло выбраться наружу, и вскоре все место погрузилось во мрак, тишину и спокойствие. Никто не вызвался пойти проверить оставшихся в живых или вытащить мертвых. Темная Сторона не склонна к состраданию.

Владельцы, а после их Кредиторы, прибегли к помощи священников и зкзорцистов, ударам с воздуха и взрывчатке, но ничего этим не добились. Парк аттракционов стал гиблым местом, и большинству людей хватало мозгов держаться от него подальше. Но, Темная Сторона такова, что в ней всегда найдутся достаточно смелые или глупые, чтобы использовать это место в качестве прибежища, будучи уверенными, что только самым отчаянным преследователями придет в голову пойти туда за ними. Я взглянул на Сьюзи.

— Пройдемся? Проверим насколько там все весело?

— Почему нет? — ответила Сьюзи.

Мы прошли через арку, плечом к плечу, навстречу порывам ветра. Внутри парка было очень холодно, и тишина была пронизана гнетущим присутствием. От шагов не доносилось ни малейшего эха. Вокруг нас во мраке маячили аттракционы, темные скелетообразные конструкции и округлые, почти органические формы рваных палаток и заброшенных ларьков. Мы держались залитой лунным светом дорожки, хотя тусклый свет был не в состоянии проникнуть в тени. Тут и там что-то перемещалось, и всегда на краю моего зрения. Возможно, всему виной был усиливающийся ветер. Сьюзи непрерывно оглядывалась по сторонам, держа дробовик наизготовку. Может быть, гнетущий характер этого места добрался до нее, а может и нет. Сьюзи всегда в первую очередь верила в получение своего возмездия.

Проходя старомодный автомат по определению веса, я остановился и задумчиво оглядел его.

— Я знаю парня, который собирает их — сказал я, умышленно небрежно. — Он пытается научить их петь «Аллилуйя».

— Зачем? — сказала Сьюзи.

— Неуверен, что он думал так далеко наперед, — признался я.

А затем мы резко замерли, поскольку машина медленно зашевелилась, возвращаясь к жизни. Части задвигались в ней, скрежеща друг об друга, хотя ни один из нас не наступал на нее, и голосовой аппарат издал низкий, стонущий звук, словно испытывая боль. Плоское раскрашенное лицо вспыхнуло, судорожно замигав лампочками. И голосом, совершенно лишенным человечности или эмоций, машина заговорила с нами.

— Джон Тейлор. Ни отца, ни матери. Ни семьи, ни друзей, ни будущего. Ненавидимый и внушающий страх никем не любимый или хотя бы ценимый. Почему бы тебе просто не сдохнуть и не покончить со всем этим?

— Ничего подобного, — сказал я спокойно. — И к тому же ты ошибся с моим весом.

— Сьюзен Стрелок — произнес голос. — Навсегда незамужняя, ни разу не невеста. Никто не прикоснется к тебе никогда. Ни к груди, ни к сердцу. Ты скучаешь по своему брату, даже при том, что он сексуально надругался над тобой в детстве.

Порой ты грезишь о тех ощущениях, когда он касался тебя Не существует любви для тебя, Сьюзен. Никакой любви, ни сейчас и никогда.

Сьюзи вскинула дробовик и разнесла раскрашенное лицо на куски. Машина вскрикнула раз, а затем затихла. Сьюзи перезарядилась.

— Машины должны знать свое место, — сказала она.

— Не доверяй тому, что слышишь в парке аттракционов, — осторожно сказал я — Дьявол всегда лжет.

— Кроме тех случаев, когда правда может ранить тебя сильнее.

— Он не знает тебя так как я, сказал я.

— Я люблю тебя, Сьюзи.

— Почему?

— Кто-то же должен. Для каждого мужчины есть женщина, и для каждой женщины есть мужчина. Просто радуйся, что мы нашли друг друга.

— Я так и поступаю, — сказала Сьюзи. И это был предел ее нежности.

Она резко повернулась, нацелившись на одну конкретную тень.

— Выйди на свет, чтобы я тебя видела.

Макс Максвелл появился медленно и осторожно, еще больше в жизни, чем казалось по его призрачному образу. Он поднял огромные руки, показывая нам, что они были пусты, а затем медленно улыбнулся, растянув серые губы и обнажая серые зубы.

— А ты хороша, Сьюзи, — сказал он низким, глубоким голосом, точно трущиеся друг об друга камни. — Никто другой не заметил бы меня.

— Никому не удается подкрасться ко мне, — сказала Сьюзи, нацелив дробовику на его бочкообразную грудь. Его кремовый костюм выглядел тускло в лунном свете, будто весь крем испортился.

— Мне стоило догадаться, что они пришлют вас обоих, — сказал он, равнодушно игнорируя дробовик — Но боюсь, вы пришли слишком поздно. Я пришел сюда не прятаться: все это место представляет собой воронку энергий из других измерений, и Ключ Водолея впитывал ее в течение нескольких часов. Вскоре Ключ будет достаточно силен, чтобы открыть дверь в мир лоа и затем я пройду туда… и сила, собранная в Ключе, сделает меня его повелителем. Богом богов, властелином лоа.

— Плохая это затея Макс, — сказал я. — Связываться с богами на их собственной территории. Они съедят твою душу по маленькому кусочку за раз. Как думаешь, чего ты добился, приведя их сюда и опозорив?

— Это неправильно, что мы должны быть у них на побегушках — сказал Макс Максвелл Вуду Отступник

— Мой народ поклонялся им на протяжении веков, а в награду они всего лишь ездят на нас как на своих ездовых животных. Это Темная Сторона. У нас есть улица полная Богов, и мы научили их знать свое место. Как и я научу этому лоа.

Он протянул ко мне руку, и внезапно, Ключ Водолея появился на ней.

Металлическая коробка Была похожа на игрушку на его огромной бледной ладони.

Ее стальные части медленно двигались, скользя вокруг и друг над другом. Я попытался отвести взгляд, но не смог. На Ключ становилось действительно неприятно смотреть как будто он вращал себя через странные, неизвестные пространственные измерения в поисках двери в мир лоа. Он раскрылся, распускаясь как металлический цветок, и широкая щель открылась в воздухе одновременно с ним, как рана в самой реальности.

Громкий звук похожий на крик возмущения заполнил воздух отзываясь эхом в безмолвных формах парка аттракционов. Яркий свет вырвался из прорехи, висящей в воздухе, столь резкий и жестокий, что мне пришлось отвести взгляд, и вот так, просто чары заключенные в Ключе прорвались наружу. Я отступил на шаг, вскинув руку, чтобы прикрыть слезящиеся глаза от яростного света. Прореха в ночи неумолимо расширялась, всасывая в себя воздух и затягивая нас со Сьюзи. Я схватил ее за талию, как для того чтобы остановиться самому, так и удержать ее на месте, и она была неподвижной точно скала, как впрочем и всегда. Сьюзи ухватилась за часть ближайшего аттракциона, и я вцепился еще крепче в нее, поскольку сила притяжения увеличилась. Макс Максвелл стоял нетронутый, защищенный Ключом Водолея, дрожащим и дергающимся на его ладони. Воздух пронзительно свистел втягиваемый в растущий разлом наряду со всем незакрепленным. Все виды хлама, бешено вращаясь на ходу, летели в прореху. Я держался за Сьюзи так, крепко, что должно быть причинял ей боль, но она не проронила ни звука, и ее хватка с побелевшими суставами ничуть не ослабла. Она вскинула свободную руку, небрежно прицелилась дробовиком, и выстрелила в Ключ Водолея в руке Макса.

Он закричал как от ярости так и от боли и его рука взорвалась шквалом летящей крови и ошметками пальцев. Неповрежденный Ключ пролетел в воздухе, упал на землю и откатился в тень. Длинный разлом в воздухе захлопнулся, и завывание ветра сразу стихло. Макс упал на четвереньки, не обращая внимания на кровь, по-прежнему бьющую струей из его изувеченной руки, ползал в тени в поисках Ключа. Я отпустил талию Сьюзи и мы решительно двинулись к нему. Она вставляла другой патрон, когда Макс внезапно поднялся, торжествующе сжимая Ключ целой рукой и зарычал на меня. Размахнувшись, я бросил горсть черного перца прямо ему в лицо.

Я никогда не расстаюсь с приправами.

Перец заполнил глаза и нос Макса, и он упал навзничь, чихая столь сильно, что сотрясалось все его тело, зажмурив глаза от текущих слез. Он не мог держать Ключ Водолея, не говоря уже о достаточной концентрации для управления им, и металлическая коробка упала на землю перед ним.

Так что я просто наклонился и подобрал ее. Сьюзи кивнула мне с уважением.

— Ты всегда знал лучшие способы грязной борьбы.

Она пнула Макса в ребра ботинком со стальным мысом, только чтобы добить его до конца. Он хрюкнул раз, а потом посмотрел на нас с колен заставляя свои слезящиеся глаза открыться. Он сжал поврежденную руку другой так крепко, что кровотечение почти остановилось. Не было никаких признаков боли или слабости или даже поражения на его темном лице; только непримиримая ненависть, пока он ждал своего шанса напасть снова. Сьюзи сунула дуло дробовика ему в лицо.

— Мне заплатят одинаково, доставлю я тебя мертвым или живым, — сказала она, своим обычным безжалостным и спокойным голосом. — Но лично я предпочитаю мертвым. Меньше бумажной волокиты.

— Я не понесу такую огромную тушу отсюда, — решительно сказал я. — только если это не абсолютно необходимо. Так что давайте без глупостей и тогда мы все сможем уйти отсюда.

Но Макс не слушал ни одного из нас. Он уставился на что-то позади меня, и даже прежде, чем он сказал что-либо, я почувствовал как волосы на моем затылке встали дыбом.

— Вот, черт, — прорычал Макс Максвелл — А я уж было решил что хуже быть не может…

Мы со Сьюзи обернулись, и обнаружили в проходах позади нас небольшую армию самых лучших охотников за головами Темной Стороны. Хорошо вооруженные и бронированные, они стояли неестественно неподвижные, неприятно усмехаясь, а глаза светились золотом во мраке, как пламя свечей в глубинах ада. Они скалились как охотничьи псы, которые наконец-то загнали свою дичь.

Лоа нашли нас.

Макс внезапно засмеялся, глухим, хриплым звуком.

— Защитите меня, если хотите получить свое вознаграждение.

Я посмотрел на Сьюзи.

— Мы действительно так сильно нуждаемся в деньгах?

— Постоянно, — сказала Сьюзи. — Но дело не в деньгах, а в принципе. Никто не забирает вознаграждение у меня.

— Может, мы разделим его пополам, — предложил я. Заманчиво, но грязно. И я не делюсь.

Я вздохнул

Когда я прислушиваюсь к голосу разума, все заканчивается плохо… Я вышел вперед, четко встав между войском лоа и их добычей, и они впились в меня своими пылающими немигающими глазами.

— Мы знаем тебя, Джон Тейлор. — Сложно было сказать, откуда исходил голос. Это мог быть один из них или все вместе.

Он казался почти… удивленным. — Мы знаем кто ты, возможно даже лучше, чем ты сам. Но даже не вздумай встать между нами и тем, что принадлежат нам по праву.

— И я знаю, кто вы, лорды лоа, — сказал я, стараясь звучать в меру почтительно. — Но это мой мир, а не ваш, и Макс мой. Я обещаю вам, что он будет строго наказан.

— Недостаточно строго, — произнес голос, и вся армия, стоявшая в проходах рванула вперед как один.

Внезапно Макс рванул вперед, застав меня врасплох. Он выхватил Ключ Водолея здоровой рукой, и дико размалывая им, стал выкрикивать слова силы. И тут же все охотники за головами вскрикнули, поскольку овладевшие ими лоа были изгнаны из них. Десятки мужичин и женщин, рухнули на землю, дергаясь и содрогаясь и плача горячими слезами облегчения. На мгновение я действительно подумал, что угроза миновала. Мне не стоило быть таким наивным.

Все вокруг меня все старые аттракционы и автоматы, медленно заскрипели, возвращаясь к жизни, колеса завращались, механизмы пришли в движение, а деревянные лошади на карусели медленно повернули головы, чтобы посмотреть на нас. Лоа нашли новые вместилища. Очень медленно, ужасная жизнь возвращалась в парк аттракционов, неистово разгораясь в холодном металле и разрисованном дереве, а из ртов огромных клоунов и тоннелей любви и ужаса донеслись яростные крики лоа, которым бросили вызов.

Макс ссутулился, старясь управиться Ключом Водолея лишь одной здоровой рукой, чтобы открыть себе дверь для побега. Сьюзи ударила его в голову прикладом дробовика, но он едва ли почувствовал это. Она ударила его еще раз, и когда он отвлекся, я подскочил и выхватил Ключ. Макс впился в меня взглядом, оскалив серые зубы.

— Я убью тебя за это, Тейлор. Заставлю пресмыкаться сначала тебя, а затем ее. Я заставлю тебя беспомощно наблюдать, как я насилую твою женщину. Трахая ее до крови, пока ее горло не надорвется от крика. Я разорву на части ее душу и тело. Я отправлю ее в Ад… а затем придет твой черед.

Я взглянул на Сьюзи.

— Коленная чашечка.

Она разнесла его левую коленную чашечку выстрелом дробовика. Его нога разорвалась на части и кровь хлынула струей. Макс рухнул, крича от боли, ухватившись за ногу. Я посмотрел на него.

— Не стоило угрожать Сьюзи, Макс. Никому не сходят с рук наезды на меня или нее.

Я снова переключил внимание на парк, аттракционов, постепенно возвращающийся к жизни, как огромной зверь, пробуждающийся после долгого сна.

Огни вспыхнули вокруг нас, перемигиваясь в темноте синим, зеленым и розовым.

Огромные аттракционы заскрипели и застонали, когда ржавый металл вновь пришел в движение.

Сьюзи приблизилась ко мне, нервно переводя дробовик в поисках цели.

— Джон, что происходит?

— Лоа вселились во все эти чертовы аттракционы, — сказал я. — Похоже, все эти изгнания нечистой силы сделали их абсолютно беспомощными…

— Разве мы не можем заставить Макса снова изгнать их?

— Могли бы, — сказал я. — Не будь он так занят сейчас своей раздробленной

ногой.

— Это была твоя идея.

— Я знаю, знаю!

Электромобили прибыли первыми, проломив заграждение своей площадки и направляясь к нам на невероятной скорости. Они мчались сквозь тени, и их деревянная обивка расщеплялась на ходу, тюка они изо всех сил пытались сдержать ужасную энергию оживившую их Сьюзи не дрогнула и взорвала первую машину в упор. Та взорвалась множеством деревянных щепок и осколков, некоторые из которых безвредно забарабанили по косухе Сьюзи. Остальная часть электромобилей уже приближалась нам, поэтому мы со Сьюзи отскочили в стороны с их пути. Автомобили развернулись и погнали друг за другом за нами, усмехаясь своими ярко разрисованными мордами той же усмешкой, которую я видел на лицах, одержимых охотников за головами. Лоа развлекались и играли с нами.

Я побежал по залитым лунным светом проходам между медленно приходящими в движение ларьками, и автомобили следовали за мной, крича ужасными голосами. Я услышал бегущую неподалеку Сьюзи, и крикнул ей пересечься на следующем перекрестке. Мы достигли его одновременно и, схватившись за руки, быстро пали ниц на землю. Автомобили приблизились к нам слишком быстро, чтобы остановиться, и пролетели прямо над нашими головами, столкнувшись лоб в лоб. Раздался взрыв из расщепленного дерева и выпущенной сверхъестественной энергии, и когда мы со Сьюзи снова вскочили на ноги, от электромобилей не осталось ничего, кроме ярко раскрашенных обломков.

— Мы должны вернуться к Максу, — сказала Сьюзи. Она сразу же одернула руку, как только мы оказались в безопасности. Ей нестерпимо было выносить чье либо касание, даже когда я спасал ее.

— С такой ногой Макс далеко не уйдет, — заметил я. Но он может уползти, — возразила Сьюзи.

И так мы вернулись назад, чтобы вновь противостоять лоа. Порой я задаюсь вопросом, кто из нас является более сумасшедшим — Сьюзи предлагающая такие вещи или я соглашающийся с ними.

Она была права. Мы обнаружили Макса в конце длинного кровавого следа, ползущего к выходу, волоча за собой бесполезную ногу. Мы едва успели настигнуть его, как курносые самолеты полетели на нас с вращающегося колеса.

Они сорвались с поддерживающих их распорок и спикировали к нам на своих коротких деревянных крыльях. Я лишь надеялся, что у кого-то нашлось время для удаления ракет с тепловым наведением. Сьюзи сбила их один за другим в воздухе, словно стреляя по голубям. (В Темной Стороне нет голубей, и такие как Сьюзи — причина тому. Порой, даже сложно найти голубя для жертвоприношения, когда очень спешишь.) Последний самолет рухнул на землю в пяти метрах от нас и лишился своего призрака. Сьюзи посмотрела на меня, перезаряжая дробовик,

— Ну что? Я выиграла приз?

— Как сказать, — сказал я. — Ты ведь стреляла в лошадей?

Сьюзи проследила за моим взглядом и ускорила перезарядку. Резные деревянные лошади медленно высвободились из карусели и направились к нам. Они были большие, отвратительные и ярко раскрашенные в тех местах где краска еще сохранилась на прогнившем дереве. Они скалили ржавые зубы в своих усмехающихся пастях. под клацанье шарнирные челюстей. Их глаза блестели золотом как и у охотников за головами, а тяжелые копыта глубоко отпечатывались в земле. И со всеми ржавыми шарнирными суставами, они двигались очень похоже на живых существ, приводимые в движение гневом лоа.

Старые байки утверждали, что лошади сожрали своих наездников, и в тот миг я поверил в это.

— Вот что я называю парком аттракционов, — сказала Сьюзи, и открыла по ним огонь из дробовика.

Шум от ее непрерывной пальбы был оглушительным, но, несмотря на то, что она попадала в каждую лошадь, которую целилась, вырывая огромные куски дерева из них они продолжали приближаться. Сьюзи разрядила дробовик менее чем за минуту и жестко выругалась, когда полезла в патронташ на груди для перезарядки. Лошади были у же совсем близко, но она не тронулась с места. Первая деревянная голова ринулась вперед, и ржавые зубы сомкнувшись на ее черном кожаном рукаве.

Что окончательно вывело меня из себя и подтолкнуло на отчаянный шаг. Я пробудил свой дар и использовал его, чтобы найти последние следы древней магии, которая некогда управляла аттракционами, когда это место было еще просто парком развлечений. Остатки той старой безобидной магии все еще сохранились, нетронутые всеми молитвами и изгнаниями нечистой силы, злом и ужасом, и я нашел ее и связал с деревянными лошадями.

Они резко споткнулись, поскольку старая магия упорно восстановила условия первоначального соглашения. И одна за другой лошади повернули назад к Карусели. Они боролись до конца, мотали головами и топали тяжелыми ногами, но все же шли обратно. И когда они взобрались на карусель, старые стальные столбы вновь выскочили, прокалывая насквозь их деревянные тела и беспощадно удерживая их на месте.

Я оглянулся на Сьюзи. Она закончила перезаряжать дробовик и стояла одной ногой на пояснице Макса, пристально следя за ним. Я кивнул ей, и она убрала ботинок. Опустившись на колени рядом с Максом, я помог ему перевернуться на спину. Он тяжело дышал и пот бисером выступал по всему лицу, но он по-прежнему непоколебимо смотрел на меня. Я показал ему Ключ Водолея в руке.

— Ты знаешь, как управлять им, а я нет, — спокойно сказал я. — Используй его и изгони лоа из парка аттракционов. Используешь его для чего-то еще, и Сьюзи поступит с твоей головой так, же как с коленом.

Он молча буравил меня взглядом, но протянул здоровую руку к Ключу. Я помог ему сесть, а затем отдал металлическую коробку. Сьюзи быстро приставила ствол дробовика к, его затылку. Ему пришлось использовать то, что осталось от его раздробленной руки, несмотря на кровь и боль, но он заставил Ключ подчиниться его воле, и жуткий вопль пронесся по всему парку аттракционов, когда лоа были изгнаны. Я быстро забрал у него Ключ.

— Джон… — сказала Сьюзи. — Ты это планировал?

Я проследил за ее взглядом. Охотники за головами снова Были на ногах улыбаясь своими жуткими улыбками, и глядя на нас светящимися золотом глазами. Я вздохнул. Порой все идет наперекосяк, даже если подкупишь Святого Петра. Я двинулся к охотникам за головами, держа на виду Ключ Водолея. Они стояли неподвижно, устремив на меня свои горящие глаза.

— Когда вас изгнали из аттракционов, предполагалось что вы поймете намек и вернетесь туда, откуда пришли, — сказал я укоризненно.

— Мы не уйдем, — сказали они своим жутким, единым голосом. — Мы не можем уйти пока не получим удовлетворения. И если ты будешь стоять между нами и нашей законной местью, мы будем у тебя за спиной и у твоего горла до конца твоей жизни.

Я обдумал проблему. Если я заставлю Макса снова использовать Ключ, чтобы отправить лоа домой, они все равно будут возвращаться до тех пор, пока не получат желаемое. Макс задел их гордость, подорвал их статус богов, и поставил под угрозу всю их религию. С этим трудно поспорить. Это было интригующим противостоянием, и неизвестно каким образом оно бы разрешилось, не появись Уокер. Как, обычно, он появился ниоткуда, небрежно выйдя из тени, как будто случайно проходил мимо и решил зайти поболтать. Он подошел и встал рядом со мной, и Сьюзи сразу же встала с другой стороны. Уокер слегка улыбнулся толпе одержимых охотников за головами.

— Ну, хорошо, вся банда в сборе. Но полагаю, мы уже достаточно наигрались и повеселились за одну ночь. Макс Максвелл у меня под стражей и, следовательно, под моей защитой. Даю вам слово, что он будет строго наказан. У меня есть милая клетка только и ждущая его в Глубокой Тени. А вам известно, что мы там делаем с заключенными.

— Недостаточно — Один из охотников за головами вышел вперед противостоять Уокеру.

— Месть, чтобы ей как следует насладиться, должна быть личной. Должна быть… выполнена своими руками.

— Не в этот раз, — отрезал Уокер. — Это Темная Сторона, и мы сами решаем собственные проблемы. Отправляйтесь домой.

Он использовал на них Голос, которого нельзя ослушаться или воспротивиться. Он прогремел в воздухе настолько громко и мощно, что даже я содрогнулся. Но лоа не сдвинулись с места. И мне пришлось встрять, повысив свой голос.

— Отправляйтесь домой, — сказал я. — Или вы очень расстроите меня. Может я и блефовал. А может, нет.

Я никогда не скажу. Но это нарушило баланс. Они могли бросить вызов могущественному Уокеру или пресловутому Джону Тейлору, но не обоим сразу. Охотники за головами снова рухнули, когда лоа покинули их, наконец-то возвращаясь в собственный мир. И на этом… все закончилось. Пока что.

Я посмотрел на Уокера,

— Ты же знаешь, что они вернутся когда-нибудь. Мы задели их самолюбие.

— Ну и пусть, — сказал Уокер. — Им стоило принять место на улице богов, когда я предлагал. Для независимых дельцов больше мест нет.

— Вроде меня? — уточнил я.

— Именно.

Я задумчиво рассматривал его.

— Твой Голос был впечатляющим, как всегда, но не могу не вспомнить, что он был предоставлен тебе Властями, которые сейчас все сгинули. Так кто подпитывает силой твой Голос теперь?

Уокер усмехнулся.

— Уверен, ты узнаешь, Джон. Когда-нибудь. — Он посмотрел на Макса Максвелла. — Пойдем со мной.

И, несмотря на раздробленную ногу, Макс Максвелл встал и последовал за Уокером из парка аттракционов, сильно прихрамывая на всем пути. Охотники за головами двинулись вслед за ними, смущенно переговариваясь между собой. И в итоге остались только мы со Сьюзи. Она посмотрела на меня своим бесстрастным, сдержанным взглядом.

— Ты спас мне жизнь, Джон. Опять.

— А ты спасла мою, — ответил я. — Так мы и живем. В этом вся суть отношений.

— Я знаю… это нелегко для тебя, — сказала она. — Мы так близки с тобой, и все еще не были… близки. Ты так терпелив со мной.

Она протянула руку и нежно коснулась моего лица кончиками пальцев. Я стоял совершенно неподвижно и позволил ей делать это. Я знал, сколько усилий ей требовалось, чтобы зайти так далеко. Она провела кончиком пальца по моим губам — столь близко, что мы могли перейти к поцелую.

Глава вторая. Демоническая партнерша

В некоторые дни просто не успеваешь перевести дыхание. Не успехи мы со Сьюзи выйти из парка аттракционов, как зазвонил мой мобильник (Мелодия из «Сумеречной зоны». Когда я наложу удачную шутку, то стараюсь ее придерживаться.) Елейный голос зашептал мне в ухо.

— У вас один звонок, и одно важное сообщение. Что бы вы хотели прослушать сначала?

— Звонок — сказал я решительно.

— Сожалею, — произнес голос, — но мне заплатили, чтобы я настоял на прослушивании важного сообщения. Вы когда-нибудь задумывались о важности хорошей страховки в загробной жизни?

Я вздохнул, активировал функцию изгнания нечистой силы в телефоне, и порадовался, услышав, как голос взвыл от боли, когда был вынужден покинуть мой телефон. Спам… Вы никогда не убедите меня, что это не является заговором демонов из преисподней, пытающихся сделать жизнь невыносимой. С изгнанным спамом звонок поступил беспрепятственно четко. Это была моя секретарша, Кэти, звонившая из моего офиса. (Я спас ее от дома пожирающего людей, и она стала мне как приемной. У меня не было права голоса в этом вопросе. Я позволил ей управлять моим офисом, чтобы она не путалась под ногами. Хотя, вызывало беспокойство то, что она справлялась с этим гораздо лучше меня.)

— Для тебя дело, босс, — весело сказала она.

— Я только что закончил два подряд, — сказал я жалобно. — Я с нетерпением ждал чуточку свободного времени, с хорошей горячей ванной и моей резиновой уточкой. Резиновая уточка мой настоящий друг.

— Ох ты точно захочешь взяться за него, — сказала Кэти. — Звонили из офиса «Необычного Исследователя». Они отчаянно нуждаются в твоих услугах.

— Что, черт возьми, эта ужасная газетенка от меня хочет? Или они наконец-то решили нанять кого-то, чтобы попытаться найти их давно отсутствующую этику и хороший вкус?

— Очень сомневаюсь в этом, босс. Они не стали вдаваться в подробности по открытой линии, но звучали очень расстроенно. И предлагали действительно хорошие деньги.

— Насколько хорошие? — сразу же спросил я.

— Ошеломляюще хорошие, — ответила Кэти. — А это означает, что они не только обмочили трусы, но и всячески стараются скрыть это. Ну же, босс, возьмись за это дело. Я всегда хотела услышать, что происходит в этом месте. У них лучшие истории и я никогда не пропускаю их выпуски.

— Это жалкий, скользкий и позорный таблоид, — отрезал я. — и в нем ни капли правды

— Кого волнует правда, если у них есть все самые последние сплетни и откровенные фотографии знаменитостей? Ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста…

Я посмотрел на Сьюзи.

— Я тебе нужен…?

— Ступай, — сказала она. — Я должна потребовать свое вознаграждение.

Она ушла без оглядки. Сьюзи никогда не любила прощания.

— Ладно, — сказал я в телефон. — Давай детали.

— Их немного. Они хотят, чтобы ты пришел в редакцию обсудить это дело.

— Почему они не могут прийти ко мне в офис?

— Потому что тебя в нем не застать. К слову, тебе стоит заглянуть сюда в ближайшее время, босс, у меня есть куча документов нуждающихся в твоей подписи.

— Так подделай ее за меня, — сказал я. — как ты сделала, когда оформила на меня семь дополнительных кредитных карт.

Я же извинилась!

— Где они хотят встретиться?

— Они пошлют кого-нибудь, чтобы привести тебя к ним. Сотрудники «Необычного Исследователя» не любят светиться в публичных местах. Люди бросаются в них вещами.

— Понятно, — сказал я. — Куда мне идти, чтобы меня встретили?

Кэти сообщила мне адрес в не самой запущенной области Темной Стороны. Я знал его: оживленное местечко с большим количеством людей вечно спешащих по своим делам. Идеально для случайной встречи с возможностью остаться незамеченным, затерявшись в толпе. Я попрощался с Кэти и выключил телефон прежде, чем она успела вновь пристать ко мне с бумажной волокитой. Встань я перед необходимостью заниматься документами, я предпочел бы выстрелить себе в голову несколько раз.

У меня немного времени заняло добраться до угла Чейн-Уолк, и Файн-Стрит, и я скрылся как можно незаметнее перед сетью заведений промышляющих, трепанацией — корпорацией «Впустите в себя немного света». Лично, я всегда считал, что нуждался в небольшой трепанации в виде отверстия в голове. Поскольку в этом было больше смысла, чем в энергетических, напитках. Люди и прочие приходили и уходили, усердно сосредоточившись на собственных делах. Некоторые выделились: рыцарь в сияющих, доспехах, с миниатюрным драконом, взгромоздившимся на его стальном плече и шипящем на прохожих люминесцентная. Муза с завораживающими глазами; и угрюмая девочка-самоубийца с петлей вокруг шеи.

Но большинство из них были обычными людьми, привычные лица, на которые не взглянешь дважды, прибывающие в Темную Сторону для поиска тайных знаний и запредельных удовольствий, которые нигде больше не найти. Темная Сторона всегда манила туристов.

Я не люблю стоять на открытом пространстве. Это заставляет меня чувствовать себя уязвимым — легкой мишенью. Когда я веду слежку, я всегда стараюсь делать это из неприметного места, иначе люди начинают узнавать меня. Большинство сторонились меня, но некоторые расталкивали друг друга и смотрели с любопытством. Одна пара попросила сфотографировать меня. любезно позволил им щелкнуть себя, и они поспешили прочь.

Чтобы занять себя, я попытался вспомнить, что знал про «Необычного Исследователя». Я читал их странные статьи — все читали их. Людям нравятся сплетни, как, и все, что вредно для нас. Между тем в Темной Стороне есть своя собственная официальная газета — «Найт Таймс». С другой стороны, «Необычный Исследователь» никогда не ограничивался голыми фактами. Для них история — это все.

Все новости, которые могут заинтересовать.

Этот таблоид выпускался в различных форматах более ста лет, несмотря на все более агрессивные попытки закрыть его. В наши дни редакция, издательство и типография расположены в отдельных и частных крохотных измерениях скрытых слой за слоем серьезной сверхнадежной защитой. Вы можете быть прокляты до седьмого поколения только за то, что попытаетесь найти их. Защита газеты постоянно модернизируется, ибо у нее есть очень могущественные враги. Отчасти потому, что они печатают преувеличения, сплетни и откровенную лож об очень важных людях и отчасти потому, что время от времени они сообщают правду, когда никто другой не решается. Газета не боится и не проявляет благосклонность.

Только должным образом аккредитованные сотрудники могут хотя бы приблизиться к, офисам газеты. Им выдают специальные ключи измерений, связанные непосредственно с душой владельца, чтобы предотвратить воровство. На офисы по-прежнему ежедневно нападают. Газета печатает детали каждого нуждавшегося нападения, просто чтобы подчеркнуть это. Несмотря ни на что «Необычный Исследователь» выводит каждый день, полный подробностей из жизни богатых и могущественных о которых вы наверняка не знаете. Машины для доставки больше не используются — их все давно подорвали. Новые издания газеты просто появляются ниоткуда, материализуясь рядом с газетными киосками по всей Темной Стороне прямо из типографии. Никто никогда не мешал продавцам газет — из страха быть линчеванным на месте фанатичной аудиторией газеты.

А Когда вы закончите читать газету, просто выбросите ее. Она автоматически исчезнет, вернувшись в типографию на переработку для следующего издания. Даже «Найт Таймс» не способен на это.

Никто не рискует завернуть рыбу с жареным картофелем в «Необычный Исследователь».

С другой стороны, репортеры и сотрудники «Найт Таймс» повсеместно известны, уважаемы и почитаемы. В людей из «Необычного Исследователя» нередко стреляли на месте (особенно в папарацци), хотя, если вы проживете достаточно долго, то можете закончить как (незначительная) знаменитость. В рядах сотрудников большая текучка, но на удивление всегда хватает тех кто ждет своего часа занять их место. Если вы не в состоянии стать кем-то важным или существенным, или знаменитым, то лучшее что вам остается это стать тем, кто знает о них все и может без приглашения врываться на их вечеринки.

— Привет, привет, Джон Тейлор! Рад тебя видеть, дружище! Все такой же скандально известный и загадочный?

Меня всего передернуло, когда я повернулся к человеку, который приветствовал меня так весело. Мне стоило догадаться, кого они пришлют. Гарри Невероятный был барыгой и драгдилером, а заодно самым презираемым человеком в Темной Стороне, промышляющим мелкими и очень дорогостоящими товарами, Которые делают жизнь такой прекрасной. Хотите покурить лучшей марсианской травки, ввести внутривенно дозу зелья Хайда, или пережить чье-либо детство (невинность всегда высоко ценится в Темной Стороне) тогда Гарри Невероятный — ваш человек, всегда готовый принять последний пенс с широкой улыбкой и сердечным рукопожатием.

Или, по крайней мере, он таким был Видимо сунувшись в одну из тех изменяющих жизнь задних комнат частного клуба, теперь он проникся совершением благодеяний, пока не стало слишком поздно. Ничто так, не пробуждает сознательность, как мимолетный взгляд на Ад.

Гарри как всегда был шикарно одет, выглядя прилизано и безупречно. Внутренние карманы его длинного плаща были забиты всевозможными вещами, Который могли кого-нибудь заинтересовать. У него были длинное, худощавое лицо, сдержанный и голодный вид, и темные, немного обеспокоенные, глаза. Он слегка улыбнулся мне, отработанной улыбкой, и я ответил ему подобной взамен.

В конце концов, мы оба были профессионалами.

— Не знал, что ты работаешь на «Необычный Исследователь», Гарри, — сказал я.

— О, я просто внештатный корреспондент, — сказал он неопределенно. — много где бываю и слышу различные слухи, так, что… Меня послали привести тебя в их главный офис, приятель. Извини, что заставил тебя ждать, но я должен был удостовериться в отсутствии слежки.

— Гарри, — укоризненно сказал я, — не забывай, с кем говоришь.

— Ну, разумеется! Не более чем формальность.

Он порылся в плаще и достал невзрачный ключ.

Быстро оглянувшись по сторонам, он повернулся ко мне, чтобы скрыть от других свои движения, и вставил ключ в невидимый замок, по-видимому, плавающий в воздухе между нами. Ключ исчез, как только Гарри повернул его, и в тот же миг земля исчезла под моими ногами. Возникло недолгое ощущение падения, и мы покинули Темную Сторону.

Мы очутились в обычной на вид приемной. Достаточно роскошной, чтобы произвести впечатление, но не достаточно комфортной, чтобы побудить вас остаться дольше, чем было необходимо. Невозмутимая блондинка сидела за слоем пуленепробиваемого стекла на ресепшене. Отвечая на звонки, занимаясь ногтями, и в случае крайней необходимости общаясь с посетителями. Гарри подошел взять мою руку, чтобы провести в зал ожидания. сурово посмотрел на него, и он быстро отдернул ее. С такими людьми как Гарри Невероятный нельзя становиться слишком дружелюбным — они этим непременно воспользуются. пошел вперед, с любопытством осматриваясь вокруг, и вся сигнализация сработала одновременно.

— Все в порядке! Все в порядке! — завопил Гарри, размахивая руками и практически подпрыгивая на месте. — Это всего лишь Джон Тейлор! Его ожидают!

Сигнализация отключились, и секретарша выглянула из-под стойки, злобно глядя на Гарри. Я бросил на него взгляд.

— Датчики безопасности, — быстро сказал он. — Таков порядок, не о чем беспокоиться. Они должны обнаруживать опасные объекты, и людей вроде тебя… поднимая всеобщую тревогу. Я советовал им снизить настройки системы, пока ты будешь здесь… Ты позволишь мне взять плащ?

— Не очень разумно, — сказал я. — Я давно его не кормил

Гарри посмотрел на меня, выискивая намек на юмор, но я сохранял полную серьезность. Гарри сглотнул, отступил на шаг и перевел взгляд на секретаршу

— Свяжись с охраной, милочка, и скажи им сделать исключение для Джона Тейлора.

— Предупреди всех — сказал я. — Я очень непростой человек.

— Я не собираюсь торчать здесь, — заявил Гарри. — Не сомневаюсь, что я срочно необходим где-то в другом месте.

Он вновь проделал трюк, с ключом и исчез. Таков Гарри Невероятный. Всегда в движении.

Мы переглянулись с секретаршей. Каким-то образом я знал, что мы не поладим. Она была хрупкой миниатюрной блондинкой с похотливыми глазами, ртом, созданным для греха, и всем своим видом подзывающая едва подавляемый гнев и жажду насилия. Я не совсем понял, было ли это результатом работы здесь или причиной найма. Она являлось первой линией обороны против любого прибывшего, и я не сомневался, что у нее были все виды любопытного оружия и опасных устройств под рукой… Поэтому я решил быть пока вежливым, и выдал ей свою лучшую профессиональную улыбку.

— Меня зовут Джон Тейлор. Редактор хочет видеть меня.

Она громко фыркнула и жалостливо улыбнулась. Ее голос ясно донесся через узкую решетку в пуленепробиваемом стекле.

— Никто и никогда не видит редактора. Вообще-то, никто не видел мистера дю Руа во плоти уже многие годы. В целях, безопасности. Ваша встреча пройдет с помощником редактора, Совком Маллым.

— Совком? — уточнил я. — Он был одним из ваших, лучших, репортеров?

— Нет, раньше он специализировался на работе с животными. Присядьте. Я сел, ибо знал, когда меня превосходят. Длинный красный кожаный диван.

Я был тверд и несгибаем. В приемной больше никого не было. Ассортимент старых журналов был разложен на низком столике. пролистал их, но не обнаружил ничего интересного. Обложка религиозного журнала хвасталась запуском нового цикла: «Мы провели тест драйв десяти новых богов!» Издание Темной Стороны «Оружия и Боеприпасы» разместило Сьюзи Дробовик на обложке. Они сочли, что она добавляет нотку гламура. Путеводитель по Темной Стороне был размером с телефонный справочник, обложка хвасталась сто одной вещью, которую нужно знать о частных клубах. Включая то, как войти и выйти живым. Мне очень нравился путеводитель; он постоянно обновлялся, пока люди и места изменялись и исчезали. Иногда страница переписывалась, пока ты читал ее. Они убрали алфавитный указатель, поскольку он вызывал много недовольства.

Я забил на журналы, откинулся на жесткий диван, и стал вспоминать, что еще я знал о легендарном редакторе, владельце и издателе «Необычного Исследователя», Гейлорде дю Руа. Все были уверены, что это не его настоящее имя, но оно было в заголовке каждого номера на протяжении многих лет, еще с тех времен, когда фотографии были черно-белыми, шрифт крошечным и печаталось все на туалетной бумаге. Гейлорд мог быть мужчиной или женщиной, или группой людей. Возможно, даже что это были несколько человек к ряду. Никто не знал наверняка, и вовсе не из-за отсутствия попыток узнать. Конечно, агрессивный тон газеты не изменился за столетия; он был столь же тупым, наглым и противным, как и всегда.

Я пытался сохранять терпение на диване, праздно рассматривая возможность косметического ремонта приемной несколькими зажигательными бомбами, в то время как небольшая кучка людей сновала вокруг. Журналисты и офисные работники проходили мимо, погруженные в собственные дела, не уделяя мне никакого внимания. Папарацци телепортировались достаточно надолго, чтобы оставить свои последние компрометирующие фото знаменитостей, а затем вновь исчезали. Демонов людоедов на улице Богов ненавидели и презирали и то меньше, чем папарацци «Необычного Исследователя». Сьюзи стреляла в них без предупреждения, только завидев, но и она смогла ранить в руку лишь парочку.

Мы прекратили их хождение вокруг нашего дома установкой замаскированных капканов. Ничто так не улучшает утренний сон, как, крик раненного папарацци.

Несколько папарацци задумчиво глянули на меня, но не рискнули даже направить фотоаппараты в мою сторону.

Все дело в репутации.

— Вы уверены, что помощник, редактора уже знает обо мне — спросил я секретаршу. — Мне сказали, что дело срочное.

— Он в курсе, — отрезала она. — А может и нет. Смиритесь уже!

Я подошел к ней и бросил один из моих лучших жестких взглядов.

— Бьюсь об заклад, это место будет гореть красиво, если я озабочусь этим.

— Вперед. Мне наплевать. Это место станет только лучше после хорошего пожара. А то они лишь моют стены.

Я сдался.

— Отвлеки меня. Поговори со мной. Расскажи мне что-нибудь.

— Рассказать что?

— Ну, насколько сейчас велик тираж газеты?

Она пожалаплечами.

— Не думаю, что кто-то знает точно. Тираж неуклонно растет на протяжении тридцати лет, и был огромным и до этого. Продажи не ограничиваются только Темной Стороной. Газета также выходит во всевозможных мирах и измерениях. Поскольку все заинтересованы тем, что происходит в Темной Стороне. Мы получаем письма отовсюду. Одно мы получили даже с Марса.

— Серьезно? Что они написали?

— Никто не знает. Оно было на марсианском.

Я решил, что больше с ней нет смысла разговаривать. Усевшись на диван, я оглядел стены пестрящие обложками за долгую историю газеты.

Элвис действительно мертв! У нас есть доказательство! Медовый месяц окончен; гигантская обезьяна заявляет, что размер не главное! Гитлер горит в Аду! Официально! Орсон Уэллс[7] был действительно марсианином! У нас есть рентген! На нашем величайшем экстрасенсорном канале новые песни от Элвиса, Джона Леннона, Марка Болана[8], и Бадди Холли[9]! Все доступны на компакт-диске, который вы можете приобрести только у нас!

Доказательства, если они вообще были необходимы, не только появлялись каждую секунду, но и существенно увеличивали количество читателей таблоида.

Но несмотря ни на что, газета обладала стилем. Она привлекала ваше внимание. За неимением ничего лучшего, я взял копию последнего выпуска со стола. Заголовок, гласил: "Четыре всадника Апокалипсиса в туре по Темной Стороне! За их трупы отвечает Уокер!» пролистал газету, поморщившись, поскольку дешевая краска оставалась на пальцах.

Похоже, Орден Святого Стронция был насильственно выселен с улицы Богов после того, как было обнаружено, что их церковь находилась в периоде радиоактивного полураспада два миллиона лет. «Кучка трусов», — прокомментировал Святой Стронций. Он еще много чего добавил, но никто из присутствующих журналистов не пожелал остаться дольше, чтобы узнать это… Там было несколько интригующих «до» и «после» фотографий Жаклин Хайд — бедная душа. Жаклин и Хайд любили друг друга, но были обречены никогда не встречаться, за исключением редких мимолетных моментов… Другая история настаивает, что Луна действительно сделана из зеленого сыра, а большие черные монолиты были просто огромными чужеродными крекерами… Я в самом низу внутренней страницы, очень мелким шрифтом было написано: «Древним не удается возродиться еще раз».

Большинство остальных страниц были заполнены заказными статьями о различных знаменитостях Темной Стороны, о которых я либо не слышал, либо не интересовался, в том числе целые две страницы были отданы под фотографии девушек выходящих из лимузинов и такси, просто потому, что папарацци успели сфотографировать их нижнее белье или его отсутствие. Что касается вкуса «Необычного Исследователя», то попробуйте вначале что-нибудь из путеводителей по ресторанам.

пролистал до личных объявлений и сообщений на последних страницах в них заключались целые человеческие жизни и многое другое.

Вечеринку по обмену душ — просто приходите и бросьте ключ от своей Кармы в круг. Тела в аренду. Смена пола в процессе бесплатно. Глубоководное погружение в затонувший Р'льех[10], шумовые приборы запрещены. Целая куча финансовых пирамид, некоторые с вовлечением реальных пирамид. Удаленный просмотр спален и ванных комнат богатых к знаменитых: наиболее яркие моменты доступны на VHS или DVD. Схемы их таймшера[11], включая реальное путешествие во времени (Хотя они, как правило, довольно быстро пресекались Старцем Отцом Времени) И, конечно же, миллион различных наркотиков из тысяч измерений: покупатель будь крайне бдителен. Газета была вынуждена добавить свое собственное предупреждение в этом месте — по видимому, некоторые разумные растительные цивилизации пытались незаметно вторгнуться в наш мир за счет продажу своих семян и черенков, под видом наркотиков. Разновидность вторжения троянским конем…

И разумеется, были личные сообщения… Лесси вернись домой или ребенок получит по шее. Бупси любит Мупси; Мупси любит Бупси? (Ох, я видел пролитое море слез перед сном…) Дагон[12] воскреснет! Приветствуются любые пожертвования. Отчаянно ищу Эльвиру… Безумный ученый, раскапывающий могилы, крадущий тела и сшивающий части вместе, чтобы создать новое живое супер существо, ищет единомышленника… хорошее чувство юмора обязательно.

В «Необычном Исследователе» есть уникальные кроссворды, которые мучают вас, если разгадываете их слишком долго. И им пришлось отменить какуро[14], потому что числа продолжали добавляться до 666.

Я бросил газету на стол и пошел вытереть испачканные чернилами пальцы о свой плащ но затем понял, что это не совсем удачная идея с учетом его белого цвета. Достав вместо этого носовой платок я быстро протер им пальцы. Я и не представлял, насколько много знал о газете. Таблоид настолько основательно проник в Темную Сторону, что почти все, что ты видел или о чем думал, напоминало тебе о прочитанном в нем. Некоторое время назад ходил слух что редактор зачислил в штат предсказателя, который мог видеть достаточно далеко в будущее, чтобы просмотреть следующий выпуск, «Найт Таймс», так, чтобы «Необычный Исследователь» мог напечатать их лучшие статьи заранее. Но мне с трудом в это верилось. Во-первых я знал редактора «Найт Таймс», и он не потерпит подобного, а во-вторых «Необычный Исследователь» никогда не интересовался новостями? К чему это, когда есть важные сплетни и слухи для распространения

Не то, чтобы «Необычный Исследователь» всегда добивался своего. Как-то редактор послал репортера в Крысиный переулок, где собираются бездомные и нищие, чтобы накопать несколько сочных историй о богатых и знаменитых которые постигла неудача или горе. Эдди Бритва, Дикое Божество Опасной Бритвы, и защитник, обездоленных возражал против такой жестокой бессердечности. Он послал репортера обратно в редакцию сорока семью отдельными посылками. Наложенным платежом.

— Помощник редактора готов принять вас, — сказала секретарша. — Он послал курьера сопроводить вас.

— Неужели он думает, что я заблужусь? — сказал я.

Она холодно улыбнулась.

— Мы не любим людей шатающихся повсюду. Как по мне, так, все посетители должны быть снабжены электронными датчиками и помечены временным кодом, чтобы точно знали, когда их приглашение аннулировалось.

Дверь во внутренние офисы распахнулась, и из нее шаркающей походкой вышел сутулый и хмурый подросток, в неряшливой футболке и джинсах Надпись на футболке гласила: «Наваляй всем и пусть с ними врачи разбираются». Он отбросил свои длинные, жидкие волосы с угрюмого лица, оглядел меня, буркнул что-то неразборчиво, и жестом пригласил меня следовать за ним. Я испытал желание отвесить ему хорошую затрещину Эля профилактики.

— Позволь угадать, — сказал я. — Жизнь дерьмо и справедливости не существует.

— Мне девятнадцать лет! — сказал он, грозно впиваясь в меня взглядом. — девятнадцать, а я все еще курьер! И я получу диплом… просто пока меня оставили на второй год. Вот увидите; пройдет время, и они поймут, что нужны перемены и сделают меня главным…

— Как тебя зовут? — сказал я.

— Я начинаю думать, что мое имя — Эй ты! В этом месте я только такое обращение и слышу. Словно работающие здесь старперы умрут от усилий запомнить мое имя. К слову меня зовут Джимми, если вас это действительно заботит, в чем я сильно сомневаюсь.

— И кем ты хочешь стать, когда вырастешь? — мягко спросил я.

Его глаза загорелись, а вены на шее вздулись.

— Репортером, конечно! Я буду раскапывать тайны о богатых и могущественных а затем шантажировать их — Он лукаво посмотрел на меня. — Я всегда могу начать с вас. Получу хороший материал о пресловутом и таинственном Джоне Тейлоре, и они опубликуют его под моим собственным именем. Ну же, расскажите мне какие-нибудь действительно грязные и шокирующие подробности о ваших отношениях со Сьюзи Дробовиком. Она действительно берет с собой в постель оружие? Вы хоть изредка меняете свою одежду? Лучше скажите мне что-нибудь, или я просто выдумаю сам нечто пикантное и крайне мерзкое. Я заверю всех что вы мне рассказали это, а дальше будет мое слово против вашего.

Я посмотрел на него задумчиво, и он отступил на шаг назад.

— Джимми, — сказал я, — если я увижу хоть одно слово о Сьюзи или обо мне в этой газетенке с твоим именем под ним, я разыщу тебя с помощью своего дара. А затем отведу тебя к Сьюзи, которая без сомнения пожелает выразить свое Крайнее неудовольствие. Внезапно, бурно и повсеместно.

Он печально хмыкнул.

— Стоило попробовать. Следуйте за мной. Сэр.

Он повел меня во внутренние офисы. Воздух был густо пропитан сигаретным дымом, ладаном, потом и напряженностью. Люди с важным видом сновали вокруг различных репортеров, которые работали с бешеной концентрацией на своих рабочих местах молотя по клавишам компьютеров, как будто вся их жизнь зависела от этого. Они непрерывно перекрикивались, практически не отрываясь от своей работы, требуя информацию, мнения и самые последние сплетни, как множество голодных птенцов в гнезде. Все они казались довольно радостными, но также витало некое затаенное чувство злобы и ожесточенной конкуренции. Общий уровень шума зашкаливал, воздух был почти непригоден для дыхания, и все место бурлило алчностью и амбициями.

Мне захотелось как можно быстрее отсюда убраться.

Курьер поплелся по центральному проходу впереди меня, и все демонстративно игнорировали меня. Во внутренних офисах царила атмосфера бункера; вероятно, потому что большинство людей действительно не подкидали их по тем или иным причинам. Трудолюбивые мужчины и женщины пили и курили так, будто это был их последний день на Земле, а для многих из них так могло и быть.

Их читатели могли любить их, но не остальные люди. Все сотрудники здесь жили согласно принципу "мы против них", где каждый представлял собой объект нападок. Поток судебных исков был неиссякаем, но редактор и издатель могли позволить себе лучших юристов и гордились представлением дел в суде изо дня в день. Газета может и не выигрывала дело, но она еще никогда не проиграла ни одного, главным образом потому, что брала на измор или переживала истцов. Таблоид никогда не приносил извинения, никогда не печатал опровержений, и никогда не выплатил ни пенса компенсации. И гордился этим. Вот почему сотрудники прятались в бункере и получали специальную страховку от покушений.

На одной стене бросалась в глаза вывеска: «Вы не должны быть жестокими, мелочными и подлыми работая здесь — но это помогает». В любом другом месте это могло быть шуткой.

Джимми наконец-то привел меня к офису помощника редактора, постучал в дверь, словно предупреждая о нашествии варварских орд, а затем распахнул дверь, не дожидаясь ответ. Я последовал за ним внутрь, осторожно прикрыв за собой дверь, и Совок Маллой собственной персоной встал из-за своего заваленного бумагами стола поприветствовать меня. Он был невысокого роста, коренаст, с печальным лицом и преждевременной лысиной, одетый в свитер с фразой «Улыбнись, когда окликнешь меня» вышитой на груди. Он вытряхнул горсть небольших фиолетовых таблеток из стоящего под рукой пузырька, проглотил не запивая, и вышел из-за стола поприветствовать меня вялым, почти извиняющимся рукопожатием. Я осторожно пожал его руку. Отчасти потому, что вспомнил происхождение его прозвища, а отчасти потому, что его рука была на ощупь такой хрупкой, что я боялся оторвать ее.

Он впился взглядом в курьера.

— Что ты все еще тут делаешь? У тебя что, нет дел поважнее?

— Фашист! — прошипел Джимми, хлопнув за собой дверью уходя. Затем опять распахнул ее и выкрикнул: — Мне девятнадцать лет! Девятнадцать! — И вновь исчез.

Совок Маллой глубоко вздохнул, сел за стол, и жестом указал мне на стул посетителя. Который, как и все подобные стулья, оказался жестким и неудобным.

Видимо это должно напоминать вам о низшем статусе.

— Половое созревание ужасная вещь, — сказал Совок, — Особенно для других людей. Я уволил бы его, не будь он племянником… Хотелось бы мне знать кого… Добро пожаловать на каторгу, мистер Тейлор. Извините, что вам пришлось пройти этим путем сюда, но зато вы увидели все изнутри. Цена свободы прессы в вечной бдительности и постоянном доступе к тяжелому вооружению.

— Мне дали понять, что дело срочное, — сказал я. — И что оплата будет совершенно потрясающей.

— О, вполне, — сказал Совок, — Вполне. — Он изучающе посмотрел на меня.

— Как я понимаю, вы выполняли некую работу для Жюльена Адвента из «Найт Таймс».

— Время от времени, — признался я. — Я симпатизирую Жюльену.

Совок неприятно ухмыльнулся.

— Я мог бы рассказать вам кое-что о нем…

— Не стоит, — решительно сказал я. — Во-первых, я не поверю, а во-вторых, если вы оскорбите моего хорошего друга Жюльена Адвента, мне придется сильно настучать вам по голове. Вполне возможно, что в процессе она оторвется, после чего я поиграю ей в футбол во внутренние офисах.

— В любом случае, я сам никогда не верил тем историям, — сказал Совок. Он наклонился через стол, стараясь выглядеть деловым. — Мистер Тейлор, в нашей газете мы не занимаемся новостями как таковыми. Нет. Мы печатаем легкий и развлекательный материал. Мы нанимаем маниакально-депрессивных людей, чтобы писать гороскопы; чтобы держать наших читателей в напряжении, мы проводим конкурсы с действительно большими призами, вроде тех, где надо угадать место появления следующего временного сдвига; и мы всегда первыми преподносим сенсационные новости о богатых и знаменитых. Даже если эти новости не совсем точны. Мы печатаем то, что люди хотят читать.

— И к черту правду? — сказал я.

Совок пожал плечами, вновь неприятно ухмыльнувшись.

— Вас бы удивило, насколько близко мы порой подбираемся к правде, даже если случайно.

Раздался стук в дверь. Похоже, Совок испытал некое облегчение от того, что ему не придется больше общаться со мной наедине. Он крикнул входить, и, когда дверь открылась, мы оба встали поприветствовать вновь прибывшую. Она была высокой и спортивно сложенной, и потрясающе красивой. Длинные черные как смоль волосы обрамляли в виде сердца лицо с высокими скулами, блестящими глазами и одними из тех старомодно надутых бутоном губ. На ней было элегантное платье в горошек, максимально обнажающее ее превосходное тело и великолепную грудь.

Ее голову венчали два симпатичных маленьких рожка, торчащие со лба из-под челки в стиле Бетти Пейдж[15].

— Это одна из наших самых многообещающих молодых репортерш, — с гордостью сказал Совок. — Джон Тейлор, позвольте мне представить вам Бетти Божественную. И наоборот, конечно. Она будет вашим партнером в этом деле.

Я потянулся пожать руку Бетти, но немедленно отдернул ее, уставившись на Совка.

— Я так не думаю. Я самостоятельно выбираю себе партнеров из людей, которые способны поспевать за мной и позаботиться сами о себе. Я не могу гарантировать вам результат, если мне придется таскать за собой повсюду обузу. Без обид, Бетти.

— Не принято, — весело сказала она звучным голосом с хрипотцой. — Я, как никак, работаю на «Необычного Исследователя». Так что еще посмотрим, сможешь ли ты поспевать за мной.

Она села на край стола помощника редактора, скрестив ноги, чтобы получше продемонстрировать бедра, и откинулась назад так, чтобы выгнуть спину и выставить мне грудь напоказ. Хорошая тактика. Хорошие ноги, действительно хорошая грудь.

— Эй, — весело сказала она. — Мое лицо здесь.

— Верно, — сказал я. — Что ты здесь делаешь, Бетти?

— Я демоническая репортерша, милый. И я действительно демон. Папочка был. в одном из туров Роллинг Стоунз по Темной Стороне, а мама была похотливой демонической фанаткой. Кому-то следовало предохраняться, но все же я появилась на свет. Во всей своей красе и вдвое талантливее. Я первоклассный репортер, и в этом деле пригожусь тебе, милый. Так что расслабься и наслаждайся этим.

— Она права, — решительно сказал Совок Он снова уселся за стол, и я опустился обратно на неудобный стул для посетителей. Совок скрестил пальцы и пристально посмотрел на меня. — Сопровождение вас Бетти является частью сделки, мистер Тейлор. Если мы нанимаем вас га такую значительную сумму, мы определенно намерены компенсировать ее. И лучшим способом возместить часть расходов является эксклюзивная статья о том, как вы сделали это.

— В одном деле с Джоном Тейлором! — радостно воскликнула Бетти. — Откровенный отчет о проведенном вместе времени, и проникновение в самые потаенные места Темной Стороны! Честное слово, милый, мы с трудом будем успевать тиражировать этот материал. Вышибале снаружи придется отбиваться от жаждущих получить свою копию. Ни у кого больше не будет такого материала.

— Нет, — отрезал я.

Она соскользнула со стола и склонилась надо мной так близко, что я ощущал ее дыхание на своем лице.

— Я пригожусь тебе в этом деле, милый. Серьезно. И я могу быть очень полезной.

Я встал и она немного отступила.

— Притормози, милая, — сказал я. — Я уже занят.

— Ах, да! — сказала Бетти, сложив изящные маленькие ручки вместе и бросая на меня понимающий взгляд. — Все знают об этом! Знаменитый Джон Тейлор и сексуальная психопатка убийца Сьюзи Дробовик! Мы уже делаем ставки, кто же из вас в конечном итоге убьет другого. Расскажи нам все о ней, Джон. Что Сьюзи действительно любит? Она так же сексуальна, когда дверь в спальню закрыта? О чем вы говорите в моменты интимной близости?

Пытливые умы задыхаются от желания узнать все грязные маленькие подробности!

— Ну и пусть задохнутся, — сказал я, и что-то в моем голосе заставило ее отступить еще на шаг. — Сьюзи очень замкнутый, очень опасный человек.

— Почему бы мне не ввести вас в курс, — быстро сказал Совок. Я снова опустился па стул, а Бетти прислонилась к краю стола напротив меня, скрестив руки под впечатляющей грудью. Я сосредоточил все внимание на Совке.

— Произошла трансляция из загробной жизни, — напрямик сказал Совок. — И ее перехватили. Она внезапно и без всякого предупреждения появилась на экране телевизора, и его владелец, Пен Донавон, оказался достаточно сообразительным, чтобы записать ее на DVD. Затем он обратился к нам, предложив продать запись загробной жизни, и мы купили эксклюзивные права на нее за огромную сумму денег.

— Перехваченная трансляция? — уточнил я. — От Рая или Ада?

— Кто знает? — сказал Совок. — Впрочем, кого это волнует? Это реальная информация из загробной жизни! Наши читатели сожрут ее с потрохами.

— Я правильно понял, что вы сами не видели этот DVD? — сказал я.

— Даже мельком, — тут же признался Совок.

— Может это фальшивка, — сказал я. — Или трансляция из другого мира или измерения.

— Не важно, — сказал Совок. — Она принадлежит нам, и мы ее хотим. Но, к. сожалению, Донавон исчез. Он направлялся к нам с DVD, в обмен на очень щедрый чек, но так и не объявился. Мы хотим, чтобы вы нашли этот диск для нас. Мы должны заполучить эту запись! Мы всю неделю давали ее анонс в воскресном выпуске! Если кто-то еще заполучит ее в свои руки и опередит нас… И дело не только в статье; вы хоть представляете, сколько можно выручить на продаже копий DVD?

Я все еще не разделял его энтузиазма.

— Это же не похоже на ту передачу из будущего, которую крутили по ящику еще в девяностые годы? Сьюзи купила кассету на eBay, а когда мы просмотрели ее, там был всего лишь парень в футуристической одежде, показывающий свою голую задницу в камеру, непрерывно хихикая.

Совок наклонился вперед, изо всех сил стараясь не сводить с меня своих водянистых глаз.

— Мы готовы нанять вас найти и вернуть эту запись загробной жизни и ее владельца любыми средствами, которые сочтете необходимыми. Принесите нам DVD, желательно с владельцем, но не обязательно, и «Необычный Исследователь» заплатит вам миллион фунтов. Наличными, золотом, алмазами, или почтовыми марками; в зависимости от ваших предпочтений. Мы также заплатим бонус в размере пятидесяти тысяч фунтов, если вы согласитесь просмотреть запись и дать нам экспертное заключение относительно ее подлинности.

Поговаривают, что вы достаточно осведомлены на данный счет.

Я кивнул, не подтверждая и не отрицая этого.

— А если я скажу, что это подделка?

Совок пожал плечами.

— Мы опубликуем ее в любом случае. Всегда можно придать изюминку несколькими особыми дополнительными кадрами. Мы можем задействовать тех же людей, что работают у нас над дневниками Лилит. Минуточку! — сказал я. — Я точно знаю, что моя мать никогда не вела дневников! Мы знаем! — сказал Совок. — Именно поэтому трое наших лучших людей пишут их сейчас в соседней комнате. Уверяю вас, они станут сенсацией! Конечно, не такой большой, как запись загробной жизни, которая обеспечит нам лицензию на печатание денег… Не то чтобы мы воспользуемся ей, конечно. Не после прошлого раза… Вы должны найти этот DVD для нас! И я пойду вместе с тобой, чтобы поведать историю о том, как ты разыскал его! — сказала Бетти.

Я задумался над этим. Миллион фунтов был чертовски привлекательной суммой денег…

— Ладно, — сказал я. — Партнер.

Бетти Божественная подпрыгнула и исполнила небольшой радостный танец, который очень впечатляюще задействовал ее груди. Я оглянулся на Совка.

Если эта запись загробной жизни окажется подлинной, — сказал я. — Не уверен, что всем стоит ее смотреть. Реальное доказательство существования Рая или Ада? Не думаю, что мы готовы к этому. Этот заголовок очень важен, — сказал Совок — Он позволит продать огромный тираж. Ну а DVD… можно чуть подправить. Мы всегда руководствуемся этим принципом. Но если запись настоящая, — сказал я. — Если это веское доказательство того, что происходит после смерти… вся Темная Сторона может сойти с ума. Я знаю! — воскликнула Бетти Божественная. — Наконец-то реальная история! Кто бы мог подумать! Разве это не замечательно, милый!


Глава третья. Вера, надежда и мерчандайзинг

Мы с Бетти вышли из офиса «Необычного Исследователя» и переместились прямо к тому углу улиц, который я покинул, появившись неожиданно ниоткуда, благодаря ключу измерений Бетти. Никого на нас не обратил внимания. Люди, появляющиеся откуда ни возьмись, являются обычным делом в Темной Стороне. Вот когда люди начинают внезапно исчезать, тогда все начинают кричать и пускаться наутек, и, как правило, не без оснований. Я почувствовал выжидательный взгляд Бетти и вздохнул про себя. — Я знаю этот взгляд.

— Я знаю этот взгляд, — сказал я ей серьезно. — Ты слышала все эти байки обо мне и теперь ожидаешь, что я решу все дело одним щелчком пальцев. При этом ехидно улыбаясь и изрекая нечто сверх остроумное, и достойное цитирования. Извини, но это не так работает.

— Но… всем известно, что у тебя есть дар! — возразила Бетти, уставившись на меня своими большими темными глазами, как разочарованный щенок — Ты можешь найти всех и все. Разве нет?

— Тебе лучше других должно быть известно, что слухам доверять не стоит, — сказал я. — Реальность всегда гораздо сложнее. Наглядный пример: да, у меня действительно есть дар для нахождения вещей и людей, но я не могу просто воспользоваться им для определения точного местоположения Пена Доковона или его DVD. Мне нужен конкретный вопрос, чтобы получить конкретный ответ. Но с имеющейся у меня информацией, я должен сначала получить приблизительное представление с чего начать поиски…

сконцентрировался, пробуждая свой третий глаз, моего частного детектива, и мир начал открываться и раскрывать мне свои секреты… и затем я выкрикнул от шока и боли, поскольку внезапное резкое давление пронзило мою голову, захлопывая его. Некая могучая сила извне закрыла мой дар быстро и небрежно как собака, сбрасывающая надоедливую блоху. Я жестко выругался и Бетти отступила на пару шагов.

— Прости, — сказал я, стараясь перестать жмуриться. — Что-то только что произошло. Похоже, кто-то или что-то огромное и противное не хочет, чтобы я использовал свой дар. Оно заблокировало меня ни черта не могу Видеть.

— Не знала, что кто-то способен на подобное, — сказала Бетти.

— Не горю желанием афишировать это, — сказал я. — Должно быть один из серьезных игроков. Остается надеяться, что это не Дьявол снова…

— Снова? — восхищенно воскликнула Бетти. — Ох Джон, ты ведешь такую захватывающую жизнь! Расскажи мне об этом!

— Ни за что! — отрезал я. не обсуждаю дела других клиентов. Опять же, я не так уж беспомощен без своего дара. Просто придется сделать это старомодным способом: задавать вопросы, следовать наводкам и находить подсказки.

— Но… если вовлечен серьезный игроку разве это не означает что запись загробной жизни подлинная? — спросила Бетти. — Иначе, отчего к ней такое внимание?

— Он вовлечен по той же причине, что и мы, — сказал я. — Поскольку хочет узнать, является ли запись подлинной или нет. Или… потому что кто-то хочет заставить нас поверить, что она настоящая… Ничто не происходит просто так в Темной Стороне.

А затем я замолчал и задумчиво посмотрел на Бетти. Что-то в ней изменилось. Некоторые небольшие, но определенные изменения во внешности, после того как мы покинули офис «Необычного Исследователя». Мне потребовалось время, чтобы понять, что она теперь носила большую гибкую шляпу.

— Ах — сказала Бетти. — Ты заметил Детали моей внешности постоянно изменяются. Часть моего природного очарования дочери суккуба. Не позволяй этому обмануть себя, дорогой, я все та же под ней.

— Как обнадеживающе, — сказал я. — Нам нужно где-то затаиться, подумать и поговорить об этом… какое-нибудь спокойное местечко. Придумал. Неподалеку отсюда гриль-бар «Полет ястреба».

— Я его знаю! — взвизгнула Бетти, радостно хлопая в ладоши. — Дух шестидесятых! Как же круто, милый!

— Ты все время так себя ведешь? — сказал я.

— Конечно!

— Твой редактор заплатит за это…

— Многие так говорят, — заметила Бетти Божественная.

Гриль-бар «Полет ястреба» начинал как шумное кафе и забегаловка для всех ярких личностей 60-х Каждый, кто зависал в «Полете ястреба», был нечист на руку и распространял последние сплетни. Это было бурное и безумное местечко, ставшее излишне влиятельным на свою беду. Он сгорел дотла в 1970 году, по слухам это было самосожжение в знак протеста против распада Битлз, но его слишком любили и почитали, чтобы смириться с утратой. Он вернулся как призрак, дух здания, преследуемый собственным местоположением. Народная вера поддерживает его реальным и материальным, и в наши дни он служит хранилищем всего, что было лучшим из шестидесятых

Вы можете насладиться напитками, едой и музыкой, которые прекратили свое существование везде за исключением бара «Полет ястреба», а так жё повидать известных персонажей шестидесятых Которые заглядывают в него, через различные формы путешествия во времени и другими менее простыми способами. Это не для всех ну и что с того?

Я открыл покрытую индийскими символами дверь и прошел внутрь.

Бетти ахала и охала на психоделические узоры па стенах, неоновые вывести люминесцентного цвета в стиле рококо и поп-арт плакаты Джимми, Че и Тимоти Лири[16]. Воздух, был пропитан ароматами жасмина, благовонными палочками, и тем, что раньше называлось убойными сигаретами. Замысловатая стальная штуковина громко шипела в одном углу, выпуская пар различных цветов и извергая из себя кофе с достаточным количеством кофеина, чтобы начисто снести башню любому. Кофе в «Полете ястреба» мог пробудить мертвых или как минимум заставить их танцевать в течение многих часов. Я усадил Бетти за один из покрытых жаростойким пластиком столов и осторожно присел на шаткий пластмассовый стул

Диско-шар под потолком отбрасывал на стены водоворот основных цветов, в то время как музыкальный автомат размером с телефонную будку извергал один заводной хит за другим, в настоящее время он играл Фор Топс[17] «Протяни руку, я приду». Эта песня всегда казалась немного мрачноватой для меня, ибо была о любви. Повсюду вокруг нас сидели известные лица из прошлого, настоящего и будущего, большинство из которые пришли просто развеяться. Бетти вертелась на своем стуле стараясь увидеть все сразу.

— Не оглядывайся по сторонам, — сказал я. — Люди решат, что ты репортер.

— Но это так удивительно! — воскликнула Бетти, продолжая ерзать на стуле. — Я никогда здесь прежде не бывала. Разумеется, я слышала о нем, но… людей вроде меня не пускают в подобные заведения. Мы только пишем о них. Я ошибаюсь или это место было уничтожено?

— О да, — сказал я. — Несколько раз. Но оно всегда возрождается. Нельзя подавить хороший дух, когда столько людей верят в него.

Песня в музыкальном автомате сменилась на Манфреда Манна[18] «Ха! Ха! Сказал клоун». Стриптизерши, одетые только в пригоршню наклеенных блесток резво танцевали в золотых клетках, под потолком. За соседним столиким, кучка секретных агентов обменивалась паролями и веселыми байками, небрежно Хвастаясь друг перед другом последними гаджетами: ручками и обувью, содержащими встроенные средства связи, часами со встроенными удавкой и лазером, зонтами, представляющими собой мечи. Один агент растворился в воздухе, продемонстрировав свой браслет невидимости. Неподалеку Странствующий Доктор, Странный Доктор, Доктор Друид, был увлечен совещанием. Похоже, что очередной внеземной гость пропал без вести. А Король с Королевой Америки, улыбались и махали всем проходившим мимо.

Высокая и роскошная официантка облаченная в одни лишь розовые пластиковые ремни и высокие белые сапоги до голени подошла к нашему столику принять заказ. На ее впечатляющем бюсте висел бейдж инициалами ЭД. Она наклонилась над столом, чтобы лучше продемонстрировать свои изумительные ложбинки.

— Оставь это для туристов, Фред, — сказал я вежливо. — Что ты здесь делаешь? Охота на монстров уже нерентабельна?

Она изящно пожала плечами.

— Ты же знаешь, Джон. Моя работа всегда была сезонной, а девушка должка есть. Вот подожди, пока тролли снова заполонят метро, и увидишь, как быстро они вспомнят мой номер телефона. Что тебе принести? У нас есть удивительный зеленый чай из Тибета, хотя он немного крепковат. А еще у нас есть свежеиспеченные пирожные, которые не только откроют двери восприятия, но и вынесут их чертям с петель.

— Как обычно две Коки, — твердо сказал я.

— Фигурные соломинки воткнуть?

— Конечно, — сказал я. — Это часть наслаждения.

— Простите, — встряла Бетти, — но почему он называет вас Фредом, когда ваши инициалы ЭД? Что они означают?

— Экс-девственница, — сказала Фред. — И я стараюсь этого придерживаться.

И она отошла от нашего столика получить заказ, покачивая бедрами, возможно чуть больше, чем было необходимо.

— Ты знаешь самых интересных людей, Джон, — сказала Бетти.

Я усмехнулся.

— Давай сосредоточимся на текущих делах Что ты можешь мне рассказать о парне, который первоначально предложил продать вам запись загробной жизни?

— Все известно только его имя, Пен Донавон, — сказала Бетти, нахмурив свое милое личико, сосредоточившись на делах — Никто в офисе ни разу не встречался с ним, и единственный контакт был по телефону. Он свалился как гром среди ясного неба и его чуть не отшили. Мы получаем много телефонных розыгрышей. Но он был очень настойчив, и как только мы поняли, что он был серьезен, его связали с Совком, который в свою очередь передал его редактору, Который заключил с ним соглашение об эксклюзивных правах

— За кучу денег, — сказал я. — Разве тебе не кажется это странным, учитывая, что никто никогда не встречал Донавона и даже не видел, что было на DVD?

— Мы должны были заполучить права, прежде чем он отправился к конкурентам! Поверь мне, газета на этом материале срубит столько денег, сколько Донавон никогда не увидит.

— У тебя хотя бы есть его адрес?

— Конечно! — возмутилась Бетти. — Мы уже проверяли, и его там нет. Свалил не заплатив двухмесячную арендную плату.

— В любом случае стоит наведаться, — сказал я терпеливо. — Там могут быть улики.

— Вау, улики, — обрадовалась Бетти. — Клево! Я никогда не видела улик

Она открыла большую кожаную сумку, которой готов поклясться, с ней не было секундой ранее, и стала шарить в ней в поисках записной книжки

Сумка казалась бездонной и содержала всевозможные интересные вещицы. Бетти перехватила мой взгляд и улыбнулась.

— Газовый баллончике с добавлением святой воды. Отмычки и пару дымовых гранат, чтобы прикрыть отступление. Репортер, а в особенности демоница, должен быть готов любым неприятностям, милый.

Мы направились к Пену Донавону. Это было не далеко. Бетти держалась меня. Она была не в восторге от появления на публике, учитывая некоторые из статей написанных ею. Видимо, в то время как знаменитости воспринимали подобные вещи спокойно, их поклонники реагировали гораздо более бурно.

— Расслабься, — сказал я. — Никто не посмотрит на тебя, пока я рядом.

— Похоже, ты действительно привлекаешь к себе все внимание, — признала Бетти, глядя из-под своей большой гибкой шляпы, которая успела уже поменять цвет. — Просто завораживает, как люди реагируют на твое присутствие. Я к тому, что, безусловно, присутствует страх и даже элемент паники, но некоторые люди смотрят на тебя с благоговением, будто ты король или бог. Ты действительно сделал большинство вещей, о которых судачат?

— Я не стану ни подтверждать этого, ни опровергать, — сказал я. — Скажем так пусть: все остается как есть.

— А ты и Сьюзи Дробовик…?

— Есть определенные границы. Не пересекай их

Она ослепительно улыбнулась мне.

— Не вини девушку за попытку, милый.

Оказалось, что у Пена Донавона была крохотная каморка над небольшой лавкой старьевщика, одного из череды потрепанных грязных заведений, предлагающих обычные мечты и проклятия по уцененной цене. Одно из тех мест, где потенциальные клиенты снуют склонив головы, избегая посторонних взглядов. Заведение Пена Донавона имело громкое название «Объекты утраченного времени», литературная аллюзия которого, без сомнения потрачена впустую на большую часть его клиентуры. Я сам был не полностью уверен, что понял его.

Мы с Бетти заглянули через забитое дохлыми мухами окно. Оказалось, что Донавон специализировался на том причудливом хламе, который регулярно появлялся в Темной Стороне через различные временные сдвиги. Потерянные объекты и странные артефакты из других времен и измерений. Все очевидно полезные, ценные или мощные вещи расхватали в момент их появления — всегда есть немало тех, кто обеспечивал себе хорошую жизнь, забирая предметы из временных сдвигов. (Хотя они должны быть довольно шустрыми, поскольку никогда не известно, сколько времени будет открыт временной сдвиг, и никто не хотел застрять в нем в момент его исчезновения.)

Но многое из того что появляется с трудом поддается описанию или анализу, и такие вещи, как правило ходят по рукам, снижая свою цену на каждом этапе, пока не попадают в магазины вроде этого. Вещи слишком замысловатые, слишком футуристические, или просто чертовски странные, чтобы быть классифицированными, даже с учетом всех экспертов, которые Темная Сторона приманивает как собака блох. Великие открытия и удачные находки скрыты в местах роде этого. Но далеко не все.

Я протер рукавом плаща окно, но это не помогло.

— Ладно, — сказал я. — Здесь не ничего такого, что обеспечит: Коллекционеру бессонные ночи. Только обычное барахло и мусор из различных временных сдвигов. Я и двух пенсов не дам за любой из них

— Минуточку, — сказала Бетти. — Ты знаешь Коллекционера? Лично? Ничего себе… Я все забываю, что ты знаком со всеми легендами Темной Стороны. Что он из себя представляет?

— Тщеславный, одержимый и очень опасный, — сказал я.

— Вау, как клево. никогда не встречалась с легендами. Я только пишу о них

— Так гораздо лучше, — сказал я. — Лично они только разочаровывают тебя.

— Как ты? — спросила Бетти.

— Точно.

Витрины демонстрировали всевозможные вещицы из будущего, большинство из которых вполне могли быть не исправными, наряду с диковинными вещами странной формы, которые могли быть объектами мощи, чужеродными артефактами или реликвиями исчезнувших цивилизаций. Ковры, которые могут летать, яйца, из которые неизвестно что может вылупиться, шкатулки-головоломки, которые могли открыться только после правильно произнесенные слов. Разумеется, ценники на всем отсутствовали. В подобных местам вся суть была в торговле.

Табличка на двери, гласила: «Закрыто». Я толкнул дверь, и она легко открылась. При входе не зазвенел колокольчик не было никаких признаков продавца или клиентов и, судя по состоянию места, давно уже не было. Мрачный интерьер был столь тихим, что можно было услышать падение пыли. Я крикнул, на случай, если кто-то прячется, но никто не ответил Мой голос прозвучал приглушенно в тишине, как будто сама природа этого места препятствовала громким звукам. Бетти сомнительно изучала некоторые предметы, сложенные на стеклянных полках наморщив свой прекрасный носик на несколько из наиболее органичных экземпляров, а я пошел за прилавок проверить кассу. Она была старомодного типа, с тяжелыми латунными клавишами и выскакивающей в окошке ценой. Она легко открылась, обнажив пустые ящики лишь с горстью мелочи. Рядом стоял шип с грудой наколотых счетов. Я быстро просмотрел их но они оказались не столько счетами, сколько окончательными требованиями, угрозами и запугиваниями. Очевидно, что торговля в магазине шла не очень успешно.

Человек с подобными финансовыми затруднениями вполне мог решиться на изготовление фальшивой записи загробной жизни с целью продажи, а затем потерять самообладание, когда пришло время предоставить ее.

Я обнаружил лестницу, которая вела в квартиру наверху и настоях пойти первым, просто на всякий случай, и Бетти напирала на меня сзади во время подъема. Ступени деревянной лестницы громко скрипели при каждом шаге, заблаговременно выдавая наше присутствие, но когда мы добрались до квартиры, дверь была уже приоткрыта. Я заставил Бетти отойти и толкнул дверь рукой. В комнате было тихо и безжизненно. Я вошел внутрь и остановился у двери, задумчиво озираясь. Бетти протиснулась мимо меня и бросилась проверять все комнаты. Дома никого не было. Квартира Пена Донавона представляла собой свалку с различным хламом его печальной жизни разбросанным повсюду. Не было никаких очевидных признаков, что место было уже обыскано. Хотя сложно было утверждать наверняка.

Мебель была дешевой и грязной, ковер потертый, а единственная электрическая лампочка не отбрасывала даже тени. И все же в гостиной выделялся огромный широкий экран, к которому крепилась целая куча различной неизвестной техники, смотрящейся совершенно не к месту, с торчащими проводами и антеннами. Часть из нее, похоже, была из будущего, а другая чужеродная. Вся она беспорядочно мигала лампочками, без всякой видимой цели или функции. По— видимому, она была связана с магазином внизу. Я подошел к телевизору и встал перед ним на колени, сохраняя при этом безопасное расстояние. Металл и зеркала, хрусталь и стекло, и несколько маслянистых форм, которые выглядели пугающе органическими. Вблизи, материал пах скажем так паршиво. Тухлятиной.

Бетти достала из сумочки камеру и сделала целую кучу фотографий. Она захотела сфотографировать и меня, и я добродушно разрешил Я был занят размышлением. Закончив, наконец, она наклонилась рядом со мной и презрительно фыркнула.

— Разве это не ужасное место? В ванной замочено нижнее белье, и уборкой здесь не пахло уже несколько месяцев. Некоторым мужчинам не стоит жить в одиночестве. Ты даже не захочешь узнать, что я нашла в туалете. Хотя телевизор очень впечатляет. Ты когда-нибудь видел нечто подобное?

— Нет, — сказал я. — но будущее и инопланетные технологии не мой конек. Она может оказаться как полезной, так и опасной.

— Может это она помогла телевизору воспроизвести трансляцию из загробной жизни?

— Кто знает? Но я бы на твоем месте не прикасался к нему. Он выглядит… вредным для здоровья.

— Поверь мне, милый, я бы не стала его трогать, предложи он мне даже купить шампанского.

Мы вместе выпрямились. При этом ее колени не скрипнули в отличие от моих. Я снова осмотрел квартиру, Несмотря на весь бардак она все же была обезличенной. Ни картин или плакатов на стенах ни личных фотографий или памятных вещей, ничего указывающего на то, что Донавон воспринимал это место как дом. Нет, это больше похоже на временное прибежище на пути к чему-то лучшему. Как только ему выпадет счастливый случай… Я начал понимать, кем может быть Лен Донавон. Один из тех отчаянных мечтателей, вечно гоняющихся за счастливым билетом, который сделает его богатым и знаменитым, и изменит его жизнь навсегда. И, может быть, на этот раз он преуспел..

Я снова попытался задействовать дар, надеясь увидеть призрачный образ Пена Донавона, и проследить за ним после ухода… Но опять сила извне захлопнула мой внутренний глаз, как только он начал открываться. поморщился и медленно покачал головой, ожидая пока боль стихнет. Я собирался узнать, кто стоит за этим, а за тем сделать с ним кое-что. Кое-что очень неприятное и жестокое.

— Ну, что теперь будем делать? — спросила Бетти, которая, несмотря на все что я сказал, смотрела на меня так будто у меня были все ответы.

— Когда сталкиваешься с серьезными вопросами религиозного характера, остается только одно место, куда пойти, — сказал я. — И это улица Богов. Поскольку там всегда есть лучшие сплетни.

Мы отправились в метро. Есть и другие способы добраться до улицы Богов, но поезд на сегодняшний день является самым безопасным. Мы с Бетти спустились в подземку и зашагали через туннели с кремовой черепицей, покрытые обычными надписями на стенах не все из которых на человеческих языках «Ктулху[19] делает это во сне» была новой, как и «Глаза Уокера следят за вами». Бетти пошла платить за билеты, но я остановил ее.

— Все в порядке, милый, — сказала она. — Когда работаешь на «Необычный Исследователь», он платит за все!

— Я не плачу, — сказал я. Я махнул билетному автомату, и тот покорно позволил нам пройти. немного самодовольно усмехнулся Бетти. — Старый должок Один из поездов начал беспредельничать; люди входили внутрь, а затем он не позволял им выйти снова. Запертые в ловушку пассажиры беспомощно молотили по стенам, моля о помощи.

— Что случилось? — спросила Бетти, округлив глаза. — Что ты сделал?

— Я запугал поезд, — сказал я. — И он отпустил всех

— Моепредставление о поездах изменилось, — потрясенно пробормотала Бетти.

Мы спустились на платформу, держась подальше от различных уличных музыкантов. Особенно тех, что исполняли в одиночку четырехголосную партию.

Одно дело бросить несколько монет в шляпу, потому что все мы оказываемся порой в затруднительном положении, но далеко не всегда разумно слушать музыку, которую они исполняют. Музыка действительно может зачаровать в Темной Стороне.

Платформа была переполнена, как обычно. Полдюжины членов племени Гей Варваров, полностью облаченные в кожу и с длинными мечами, а заодно бритыми ногами, проколотыми сосками, и обильным макияжем на лице. Горилла одетая в строгий костюм, вкупе с цилиндром, тростью и моноклем прочно ввинченном в один глаз. Серый пришелец в ажурных чулках и подвязках раздающий листовки. И очень вежливый китайский демон, потягивающий дымящуюся кровь из термоса. В общем обычная толпа.

Направления на табличках предлагали стандартный набор; Шедоус Фолл[20], Акелдама[20], улица Богов. Были и другие направления, другие возможности, но для этого вам нужно было спуститься в более глубокие туннели, из которых далеко не все возвращались.

Поезд прогудел точно в срок. Длинная, серебристая пуля, которой предшествовал порыв воздуха, пахнущий другими местами. Вагоны были сплошными стальными трубами, и только сильно укрепленные двери выделялись. Окон не было. Чтобы добраться до различных направлений, поезду приходилось ехать через промежуточные измерения, и ни одно из них вы не пожелали бы увидеть снаружи. Дверь с шипением открылась, и мы с Бетти зашли в ближайший вагон. Сиденья были из недубленой кожи, а стальные стены успокоительно толстыми и прочными. Никто более не захотел войти в наш вагон, несмотря на толпы на платформе.

Поездка до улицы Богов прошла почти без осложнений. Несколько тварей, Которые напали на нас, не смогли войти, и вмятины на стенах почти сгладились, когда поезд прибыл на станцию. Бетти все еще смеялась и болтала, когда мы поднимались по эскалатору на улицу Богов. В Темной Стороне вы быстро привыкаете относиться спокойно к таким вещам.

На улице Богов, вы можете найти почти любую церковь, в которую кто-нибудь верил Они тянутся далеко за горизонт, два длинных ряда организованного поклонения, где боги всегда дома для гостей. Молитвы не только слышат здесь, но и отвечают на них так что стоит проявлять осторожность со сказанным. Никогда не знаешь, кто может их услышать. Наиболее важные существа получают лучшие места, а все остальные ведут дарвиновскую борьбу за выживание. Порой мне кажется, что вся Темная Сторона работает на иронию.

Большинство существ на улице Богов не захотели говорить со мной. На самом деле, большинство из них спрятались в своих церквях за закрытыми дверями и отказались выходить, пока я не уйду. Что вполне понятно — они все еще восстанавливали часть улицы после моего последнего визита.

Но всегда находятся храбрецы решившие показать всем, что они никого не бояться, поэтому несколько из наиболее дерзкие существ небрежно подошли поболтать со мной. Довольно невзрачный на вид священник который заявил, что он воплощение возродившегося Дагона. Стек Великолепный — более или менее гуманоидный пришелец, который утверждал, что очутился здесь из более высокого измерения. И Изысканная Глубина, в облике гитары из церкви Клэптона, который был настолько вальяжным, что казался практически пьяным. Маленький и увертливый Бог Потерянные Вещей бродил вокруг, уклончивый как всегда. Все как один заявили, что ничего не знали о трансляции из загробной жизни, не говор я уже о записи DVD. Большинство из них были весьма заинтригованы этой идеей.

— Она не может быть подлинной, — заявил Дагон. — Я к тому, что мы делаем деньги на вере, а не на веских доказательствах. И если когда-либо были трансляции грядущей жизни, мы бы услышали об этом задолго до этого.

— И сама идея такой записи такая… нищенская, — сказал Стек, скрестив четыре зеленые руки на впалой груди.

— Но это может быть очень хорошо для бизнеса, — заметил Изысканная Глубина, проиграв минорный аккорд на своем Рикенбекере[21].

Вся группа глубоко задумалась.

— На этом можно сделать деньги, — сказал Дагон. — Серьезные деньги. И ничто так не привлекает больше прихожан, как коммерческий успех. Все любят победителей.

— Но… если эта запись окажется подлинной и достоверной, она послужит доказательством того, что будет «после», — возразил Стек — И последнее, что любой из присутствующие здесь хочет, это железное доказательство этого. Мы черпаем власть от веры и поклонения. Истинная и актуальная запись загробной жизни может многих из нас вывести из бизнеса. Кроме того, большая часть человечества не готова к правде.

задумчиво посмотрел на него.

— Хочешь сказать, ты знаешь, что будет «после»?

Стек неловко поежился, что, учитывая его достаточно жидкую форму, было несколько отталкивающим зрелищем.

— Ну, не совсем. Я может и из более высокого измерения, но не настолько.

— Ты должен иметь веру, — заметил Изысканная Глубина. — Убедительное доказательство истинной природы Рая или Ада только испортит всем жизнь. Одно дело предполагать, другое дело знать.

— Вся эта ситуация вызывает больше вопросов, чем ответов, — сказал я. — Что конкретно записано на DVD? Происходили подобные трансляции из Рая и Ада прежде? И кому они предназначались?

— Друг другу? — предположила Бетти. — Может быть, они просто таким образом… поддерживают контакт.

— Но почему тогда никто и никогда не перехватил раньше одну из этих трансляций? — спросил я. — Почему от вдруг появилась у кого-то в телевизоре, несмотря па все усилия остальных добиться этого? И если кто-то из присутствующих здесь упомянет непостижимое обстоятельство, я рассержусь. Очень серьезно и сильно рассержусь.

— Существуй такая связь на регулярной основе, мы бы знали об этом, — уверенно сказал Дагон. — Наша работа состоит в том, чтобы обеспечивать непостижимое и чудесное, а не какие-то жалкие факты.

— Но что, если это правда, — сказал задумчиво Стек — Тогда этот перехват передачи ошибка или преднамеренное действие? Как нам это узнать? И кто или что стоит за этим? И что они надеялись с этого получить?

— Вероятно, деньги, — сказал Изысканная Глубина, и все мрачно кивнули.

— Может нам всем стоит выпустить собственные DVD — предложил Стек — Не стоит упускать такого шанса… Посмотрим правде в глаза, невозможно переборщить с рекламой.

— Верно, — сказал Изысканная Глубина. — Я выпускал компакт-диски с тех пор как попал сюда. Рай рок-н-ролла не создастся самостоятельно, знаете ли.

— Да, да! — сказала Бетти Божественная. — Моя газета может выпускать новый DVD каждую неделю, с воскресным выпуском! Создайте свою собственную коллекцию!

— Мы не хотим, чтобы верующие сидели дома перед своими телевизорами, — твердо сказал Дагон. — Мы хотим, чтобы они были здесь, в наших церквях

— Мы уже продаем религиозные статуи, реликвии и благословенные артефакты, — разумно заметил Стек — За DVD-дисками будущее. На данный момент. Кто-нибудь знает подробности о них?

— Новые форматы являются изобретением дьявола, — сказал Изысканная Глубина. — Он всегда хорошо разбирался в искушении. Но люди будут платить бешеные деньги за учение непосредственно от Бога! А даже подержанная вера лучше, чем ничего.

— Лицензионные отчисления перевесят подаяния за любой день, — сказал Стек — Я хочу, чтобы вы все сконцентрировались на одном слове: франшиза…

— Ой, да ладно! — сказал Дагон. — И к чему это приведет, МакЦеркви? А затем ты предложишь привлечь консультантов и фокус — группы.

— Я почему нет? — ответил Стек — Мы должны двигаться в ногу со временем. Вера это хорошо, но богатство длится дольше.

— Еретик! — прорычал Дагон, и ударил Стека очень не приличествующем духовному лицу левым хуком.

Я взял Бетти крепко за руку, и мы поспешили прочь. Верующие бежали со всех сторон, стремясь вступить в драку, и вы действительно не захотите попасть в эпицентр религиозной войны на улице Богов. Особенно, когда начитается бой на поражение. Кто-нибудь всегда швырнет молнию, а затем все пойдет по нарастающей.

Мы направились обратно станции метро, обсуждая то, что мы знали о предыдущие попытках общения с «другой стороной», чтобы не прислушиваться к звукам усиливающегося конфликта и ссоры позади.

С неба уже посыпался дождь из лягушек

— Поразительно, предполагалось, что Маркони первым использовал технологию, чтобы попытаться установить контакт с потусторонним миром, — сказал я. — Некоторые источники утверждают, что он изобрел радио только для того, что попытаться поговорить со своим умершим братом. Есть даже те, кто утверждает, что ему удалось. Хотя слухи о том, что он услышал., обескураживают.

— А еще есть люди, которые обращаются к умирающим в больницах — сказала Бетти. — Они убеждают их запоминать сообщения от семьи покойного, чтобы передать уже мертвым людям. В обмен они сулят им оплатить больничные счета или позаботиться о семье умирающего человека. Наша газета заплатила хорошие деньги за дюжину сообщений Элвису, но мы таки и не получили ответа. Что это было?

— Не оглядывайся, — сказал я. — Это ходячие мертвецы. Кучка стремных философов с очень практическим подходом к клинической смерти. Они убивают себя, затем некромант держит их на самом краю некоторое время, а после возвращает их к жизни. Временно умершие затем задаются вопросами о том, что они видели и с кем говорили, пока были мертвы. Я читал некоторые из стенограмм.

— И?

— Либо мертвые много лгут, либо у них очень мерзкое чувство юмора.

— Однажды я писала статью о людях, которые слышат сообщения от мертвых по радио или записывают их на магнитофоны в пустых комнатах — сказала Бетти. — прослушала целую кучу записей, но не могу сказать, что до конца убедилась. Там сплошное шипение и статическое потрескивание, в котором только при очень сильном желании можно расслышать голоса. Это походит на пятна чернил Роршаха, в которых люди видят фигуры, которых на самом деле не существует. Ты слышишь то, что хочешь услышать. Это, что церковь взорвалась?

— Это столпы соли, которые начинают напрягать меня, — сказал я. — Просто продолжай идти и говорить.

— Еще есть психический импринтинг[22], — сказала Бетти, глядя решительно вперед. — Ну знаешь, когда человек смотрит на чистый лист и заставляет появиться изображение. Я написала чудесную статью о человеке, который мог заставить появиться пикантные фотографии на плитке в ванной за две комнаты от нее! В статье были цветные иллюстрации большинства из них Можешь заказать себе полный набор по почте в анонимном конверте.

— Психический импринтинг более распространен, чем хочется думать большинству людей, — сказал я. — Вот откуда берутся фантомные образы. И места, где появляются злобные духи, становятся по-настоящему гиблыми.

Как парк аттракционов.

— Подожди минутку, милый, — сказала Бетти. — Я слышала о том, что недавно произошло там! Это был ты?

Я просто улыбнулся.

— Ну, фу! Порой ты вовсе не клевый.

— Меня беспокоят те примочки к телевизору, — сказал я. — Может Пен Донавон случайно изобрел то, что позволило ему подглядеть мельком не предназначенное человечеству? Странные вещи случаются, и большинство из них прямо здесь, в Темной Стороне. Это место всегда привлекало изгоев ученых и крайних вольнодумцев, приезжающих сюда в поисках тех видов знаний и практики, которые везде запрещены, и слову вполне заслужено. Уокер имеет целую группу людей, занимающиеся отслеживанием и обезвреживанием этих идиотов, с чрезвычайным рвением в случае необходимости. Если то, на чем они работают, выглядит необычайно интересным или прибыльным, их разработки конфискуются на общее благо. Что означает, ученые поступают в исключительное распоряжение Властей, где-то в очень безопасном месте, и до конца своей жизни.

— Только вот Властей больше нет, — заметила Бетти. — Так на кого же эти ученые работают сейчас?

— Хороший вопрос, — сказал я. — Если когда-нибудь узнаешь…

— Ты прочтешь об этом в «Необычном Исследователе», — улыбнулась Бетти. — Мне нравится, как ты говоришь об этих вещах с такой обыденностью. Я слышу о подобном только из вторых или третьих уст, и не всегда получаю достоверную информацию. А ты же всегда в гуще событий. Это должно быть так весело…

— Не совсем удачное слово, — сказал я. — И не цитируй меня. Мне-то все равно, что ты напечатаешь, но не Уокеру. И он с большей вероятностью придет за тобой, а не за мной.

— Ну и пусть, — сказала Бетти небрежно. — Моя газета заботится о своих. Джон, ты нахмурился. Почему ты хмурый? Нам нужно бежать?

— Если Пен Донавон нашел способ прослушивания и был замечен, — медленно произнес я, — он, возможно, привлек внимание Рая или Ада. Что редко заканчивается добром. Они могут послать агентов заставить его замолчать и уничтожить запись.

— Ох дорогой, — сказала Бетти. — Мы говорим об ангелах? Темная Сторона еще не оправилась от последней войны ангелов.

— Мне уже надоело, что люди меня обвиняют в той войне, — сказал я.

— Я разве это не так?

— Нет, ни разу!

— Порой ты так разочаровываешь, — сказала Бетти Божественная.

Глава четвертая. Когда коллекционерам не везет

Выйдя из подземки, я направился на окраину Темной Стороны, где собраны первоклассные заведения и элитные клубы, окруженные рядами полицейских фургонов для защиты от швали. Людей вроде меня и всех кого я знал я знал, куда направлялся, но решил пока не говорить Бетти. На некоторые темы стоит заговаривать не торопливо и осторожно, чтобы не вызвать легкую волну панику. Бетти очевидно считала, что везде побывала и все повидала, но есть люди и места, от которых и демон распустит сопли, по весомым причинам.

— Куда конкретно мы идем? — спросила Бетти, выглядя нетерпеливой.

— Хорошо, — сказал я. — Когда ищешь что-то редкое и уникальное, стоит начать поиски с Коллекционера. Он провел большую часть своей жизни в погоне за чрезвычайным и необычным, зачастую прибегая к сомнительным, коварным, а также совершенно нечестным способам. Он вор и расхититель могил и археологических памятников, и ни один музей или частная коллекция не защищены от него. Он также собрал коллекцию странны машин Эля путешествий во времени, поэтому может наведываться в прошлое и похищать лучшие экспонаты.

Если есть пробел в истории, когда пропало что-то важное, можно не сомневаться, что Коллекционер побывал там. Он наверняка уже услышал о записи загробной жизни и, узнав о такой исключительной и значимой находке, без сомнений, не успокоится, пока не раздобудет ее.

Бетти была в восторге.

— Коллекционер… Ох ничего себе. Газета уже долгие годы пытается получить интервью с ним. Заметь, половина людей готова поклясться, что он не более чем городская легенда, одна из тех историй, которыми пугают детей. А ты знаешь его лично! Это так круто! Неужели он действительно заполучил Святой Грааль? Копье судьбы? Мальтийский сокол?

— Учитывая размер его коллекции, все возможно, — сказал я. — За исключением, может быть, последнего.

— Есть те, кто утверждают, что вас двоих связывает некая история, — сказала простодушно Бетти.

— Если ты ищешь в кармане диктофон, забудь о нем, — сказал я с улыбкой — Я вытащил его у тебя, прежде чем мы даже покинули офис «Необычного Исследователя». не делаю записей.

— Ну, фу, — сказала Бетти. А потом она ослепительно улыбнулась. — Не важно. У меня замечательная память. А то, что я не смогу вспомнить, я выдумаю. Итак, расскажу мне о Коллекционере. Как вы познакомились?

— Он старый друг моего отца, — сказал я.

Бетти нахмурилась.

— Ко… некоторые из историй утверждают, что он твой заклятый враг?

— Не спорю, — сказал я. — Но это Темная Сторона.

— Где же он в эти дни скрывается? — небрежно поинтересовалась Бетти, я усмехнулся.

— Это было бы отличной сенсацией для тебя, не так ли? К сожалению, я понятия не имею. Он использовал для хранения своей коллекции секретную базу на Луне, размещенную глубоко под Морем Спокойствия, но он перенес ее после того, как я… заскочил на огонек.

— Может, ты воспользуешься своим даром, чтобы найти его?

— Коллекционер серьезно защищен. Такими могущественными силами и магией, что даже я не хочу связываться с этим.

— И все же… ты видел его коллекцию! Насколько она крута? Что ты видел? Что он заполучил? Ты сделал фотографии?

Я улыбнулся.

— Я никогда не предаю доверие.

— Но он твой заклятый враг!

— Не всегда, — сказал я. — Все запутано…

Бетти легко пожала плечами и взяла меня под руку. Первым моим побуждением было вырваться, но я этого не сделал. Мне было вполне приятно чувствовать ее руку на своей. задумчиво посмотрел на нее, но она перестала закидывать меня вопросами и погрузилась в свои размышления.

— Не думаю, что я когда-нибудь заходила так далеко в жилой квартал города. Тебе не место здесь, если ты почти не непристойно богат. Бьюсь об заклад, что здесь есть магазины, где пара обуви стоит больше, чем моя годовая зарплата. Напомни мне украсть пару, прежде чем уйдем отсюда. Так куда мы направляемся?

— Мне нужно поговорить с Уокером, — сказал я.

Бетти резко остановилась, тормознув и меня.

— Сам начальник? Милый, а ты не размениваешься по мелочам, не так ли?

— Если кто и знает, где сейчас Коллекционер то это Уокер, — сказал я. — Мы можем снова тронуться в путь?

Она натянуто кивнула, и мы отправились дальше чуть в более медленном темпе, чем раньше.

— Но, черт возьми, я имею в виду… Уокер, — сказала Бетти, вновь впиваясь в меня своими широко раскрытыми глазами. — Наш собственный цивилизованный, вежливый и очень опасный господин и хозяин? Человек который может заставить людей исчезнуть, если ему не понравится их, взгляд? Этот Уокер? Существует определенный предел, как далеко я готова зайти для этой истории, и досаждение Уокеру на самом верху моего списка поступков, которых не стоит совершать.

— Пока ты со мной, все будет в порядку — Я старался казаться спокойным и уверенным. — Он поговорит со мной. Отчасти потому, что Уокер еще один старый друг моего отца.

Отчасти потому, что он старый друг Коллекционера. Но в основном потому, что я ослеплю его моей очаровательной личностью.

— Может быть, я постою в сторонке во время твоего разговора с ним, — предложила Бетти.

Я улыбнулся ей и заметил, что она больше не носила платье в горошек, теперь она была облачена в шикарное кремовое платье без плечей, и розовую шляпку с вуалью. Рога на лбу выглядывали из-под кромки шляпки, немного приподняв вуаль. Я решил промолчать.

— Неужели это такая хорошая идея, милый? — сказала Бетти наконец. — Я имею в виду, Уокер… этот человек серьезно пугает. Он заставил исчезнуть как минимум девять журналистов нашей газеты, просто за то, что они подобрались близко к тому, что он не хотел предавать огласке. Или даже упоминать. Мы знаем, что это он, поскольку он послал нам подписанные открытки с глубочайшими соболезнованиями.

— Да, — сказал я. — Это похоже на Уокера.

— Я не хочу исчезать, Джон! Это очень повредит моей карьере. Обещай мне, что защитишь меня. слишком молода, слишком талантлива, и совершенно великолепна недооцененным модой способом, чтобы просто так исчезнуть! Это будет преступлением против журналистики.

— Расслабься, — сказал я. — Все будет хорошо. Я могу все уладить с Уокером, Я не люблю лгать людям без нужды, но порой людям нужно сказать то, что они хотят услышать, чтобы они поступили по-твоему. И мне необходимо было поговорить с Уокером. Он был единственным, кто мог поделиться со мной текущим местоположением Коллекционера. Разговор с Уокером всегда предполагал обдуманный риск. В конце гонцов, когда у нас закончатся отговорки и один из нас убьет другого. Я всегда это знал. И он тоже.

Мы симпатизировали друг другу. Мы спасли жизни друг другу. Все очень сложно. Но это Темная Сторона.

— Тебе потребуется дар, чтобы найти Уокера? — спросила Бетти, выглядя встревоженной, словно одного упоминания его имени было достаточно, чтобы он появился из какой-нибудь двери или переулка.

— Нет, — сказал я. знаю, где он сейчас постоянно зависает. Попивает чай в своем джентльменском клубе.

— Уокеру принадлежит клуб? — спросила Бетти. — Бинго, дорогуша! Определенный эксклюзив! Что за клуб?

— Существует только один клуб для людей статуса Уокера, — сказал я. — Самый старый и самый эксклюзивный клуб Темной Стороны. Клуб «Лондиниум».

Бетти пристально посмотрела на меня.

— Но… он был разрушен. Во время войны Лилит. Мы опубликовали фотографии.

Это было, когда Власти были у биты. И съедены.

— Совершенно верно, — сказал я. — Но он вернулся. Поговаривают, что клуб сам себя восстанавливает. Любое здание, которое уцелело в Темной Стороне свыше двух тысяч лет, не позволит такой мелочи, как, разрушение в ходе войны прекратить его существование.

— Вау, — сказала Бетти. — Не возражаешь, что я держу твою руку?

— Нет, — сказал я. — Не возражаю.

В прошлый раз, когда я видел клуб «Лондиниум», в разгар войны Лилит, тут царил адский беспорядок. Великолепный римский фасад был покрыт трещинами и отверстиями, почернев от копоти и поврежденный огнем. Большие мраморные ступени, ведущие к массивной двери, были замызганы кровью и дерьмом. А легендарный швейцар клуба, который не пускал бесчисленное количество нежелательными незваных гостей на протяжении веков, был разорван на части, а его отрубленная голова была насажана на перила. Внутри было еще хуже.

Но теперь все пришло в нормальное состояние, вплоть до полного восстановления римского фасада. Который я всегда находил довольно аляповатым, если честно. Хотя швейцар был новый. Казалось, что клуб может восстановить только себя, а не тех, кто погиб, защищая его. Что только к лучшему, на самом деле. Многие члены клуба исчезли с концами, несмотря на все свое богатство и власть. Любой богатый и достаточно влиятельный чтобы вступить в клуб «Лондиниум» почти наверняка совершил ужасные и отвратительные вещи ради этого. И это совершенно определенно относилось к Уокеру.

Новый швейцар был высоким, стройным и элегантным парнем, одетый в полный наряд моды Регентства. Вплоть до родинки на щеке. Позерство. Он целенаправленно двинулся преградить мне путь, когда я начал подниматься по ступенькам к двери. Я остановился прямо перед ним и убрал руку от Бетти, чтобы полностью сосредоточиться на швейцаре. Он посмотрел на меня свысока. Глаза у него были холодные и отстраненные, а тонкая улыбка была тщательно рассчитана, чтобы быть вежливой, не содержа ни малейшего намека на теплоту или приветствие. был уверен, что Бетти в ответ улыбнулась ему своей самой ослепительной улыбкой, но мы со швейцаром не сводили глаз друг с друга.

— Я помню имя и лицо каждого действительного члена клуба «Лондиниум», сэр, — сказал швейцар. Он произнес сэр так, будто это оскорбление. — И думаю, не ошибусь, сказав, что вы, сэр, и этот… человек не входите в их число. Стало быть, вас здесь не ждут.

— Ошибаешься, — сказал я. — Я пришел увидится с Уокером.

— Он не хочет ни с кем видеться, сэр. Особенно с подобными вам. А теперь уходите.

— Я так не думаю, — сказал я. — Мне не хотелось бы валить такого сопляка, как, ты, это пагубно скажется на моей репутации. По этому последний шанс — ступай и скажи Уокеру, что я здесь.

— Уходите, — сказал швейцар. — Вам здесь не рады и никогда не будут.

— Только раз мне удалось сделать это простым способом, — сказал я задумчиво. — Отойди в сторону, прыщ, или я сделаю что-нибудь забавное с тобой.

Швейцар презрительно фыркнул, небрежно макнул рукой, и мерцающее энергетическое поле возникло между нами отступил на шаг, ощущая страшную силу, исходящую от поля. Это было ново. Старый швейцар полагался на свой угрожающий вид и наглость, чтобы не пускать сброд. Ну и на силу своего удара кулаком, которым мог свалить корову. По видимому, клуб решил, что нуждается в более надежной защите. Новый швейцар внешне не выказал глумления надо мной, это было ниже его достоинства, но явно делал это про себя. Чего я не терплю.

Я максимально близка подошел к полю, ощущая покалывание на коже, и посмотрел швейцару прямо в глаза. Он встретил его спокойно своим высокомерным взглядом. Я продолжал смотреть на него, и он начал дрожать, поняв, что не мог отвести взгляда. Капли пота выступили на его лице, пока я удерживал его взгляд своим, и он начал издавать тихие, скулящие звуки.

— Отключи поле, — сказал я. — Мы пройдем.

Поле исчезло. посмотрел в сторону, и швейцар рухнул на ступеньки, как, будто все силы ушли из его ног. Он отдернулся назад, когда мы с Бетти проходили по лестнице мимо. Она хмуро посмотрела на меня, когда мы подошли к массивной двери клуба «Лондиниум».

— Какого черта ты сделал с ним?

— Я победил его в психологической дуэли, — сказал я.

— Не стоит быть таким грубым, милый. Он просто выполнял свою работу. Я неуверена, что больше хочу держать тебя за ругу.

— Как пожелаешь, — сказал я. — У меня не всегда есть время быть милым. Или покладистым.

— А ты полон сюрпризов, не так ли?

— Ты и представить не можешь насколько, — сказал я.

Огромная дверь распахнулась перед нами. Внутри, фойе было именно таким, как я его помнил, пугающе большим, невыносимо душным, и тошнотворно роскошным. Мозаика, картины и мраморные колонны, и общее ощущение самодовольной исключительности. О последний раз, когда я был здесь, повсюду была кровь и трупы, но теперь от них не осталось и следа. Войны и апокалипсисы приходят уходят; но клуб «Лондиниум» существует вечно.

Некоторые говорят, что глубоко под клубом есть страшные пещеры, в которых старейшие члены все еще собираются для поклонения чему-то древнему и ужасному.

Кто-то утверждает, что Бафомету[23], другие говорят, что Королю в Желтом, или Огненному Змею. Но подобные слухи всегда ходят по Темной Стороне.

Несколько человек, прошли мимо нас, выглядя очень богатыми и важными. Они старательно игнорировали нас с Бетти. Я перехватил взгляд лакея в ливрее, и тот нехотя подошел узнать, что я хотел

— Ты бывал здесь раньше, — промолвила Бетти, и ее голос на этот раз был тихим от самого присутствия в этом месте.

— Я везде бывал раньше, — сказал я. — И, к слову, я также был выброшен практически отовсюду, в тот или иной момент времени.

— Я никогда не видела ничего подобного…

— Не ведись на это. При всей роскоши клуба, тебе не удастся плюнуть в столовой, не попав при этом в полный мешок дерьма.

Она захихикала и прикрыла рот рукой. Лакей остановился передо мной и вежливо поклонился. Так как я был в клубе, то очевидно имел на это право. Он не мог подвергнуть это сомнению, независимо от того как сильно ему этого хотелось. Он кланялся и худшим в свое время. Ему удалось выказать все это своим выражением, не произнеся ни слова. Это было замечательно исполнено. Мне даже захотелось зааплодировать.

— Уокер, — сказал я.

— В главном обеденном зале, сэр. Трапезничает с гостями. Мне стоит объявить вас, сэр?

— И испортить весь сюрприз? — сказал я. — Боже упаси. Убирайся. Мы можем позаботиться о себе.

Лакей сразу же попятился, не дожидаясь чаевых. Что было только к лучшему. Я вальяжно направился в обеденный зал, с Бетти следующей рядом со мной, словно возбужденный щенок, Никто не остановил нас. Все дело в поведении. Ты можешь скрыться с места преступления, если подобающе себя поведешь.

Я толкнул дверь и вошел внутрь, а затем тут же замер и слегка отодвинув в сторону Бетти, чтобы скрыть наше присутствие от переполненной комнаты за удачно расположенным горшком с фикусом. Я цыкнул на нее прежде, чем она успела что-нибудь сказать, и всмотрелся между листьями. Все столы были полны, в основном крепкими типами в строгих костюмах наедающихся до отвала, потому что это напоминало им о старых добрых временах школьных обедов. Ни один из них не смотрел друг на друга. Они были там для тишины и покоя, а не общения.

Уокер был исключением, конечно. Он сидел в окружении одних из наиболее влиятельных персонажей, которые всеми силами старались занять место недавно сгинувших, Властей. Они натянуто сидели на стульях с жесткой спинкой, потягивая дорогую выпивку и затягиваясь сигарами, громко разговаривая, чтобы показать всем, что им наплевать, кто подслушивал их.

Они кивали и улыбались, и были достаточно вежливы, и по ним никогда не скажешь, что они были смертельными конкурентами, которые с радостью убьют друг друга при первых признаках слабости. В конце концов, это была политика и в ней свои правила этикета, которым необходимо следовать. Вчерашний враг может стать завтрашним другом, или по крайней мере союзником.

— Тихо, — сказал я Бетти. — Смотри и слушай. Ты можешь узнать кое-что интересное. Тебе известны эти люди с Уокером?

— Конечно, — сказала она, приблизив рот так близко к моему уху, что я ощутил ее дыхание на своем лице. — Уокер элегантный городской джентльмен. Пожилой джентльмен слева от него в военной форме, генерал Кондор. Мерзкий тип справа от Уокера, Центровой Таффи Льюис. А женщина сидящая напротив Уокера, королева Хелена, экс-монарх Ледяных Королевств.

— Очень хорошо, — сказал я. — Теперь давай посмотрим, читала ли ты еще что-нибудь кроме рубрики светской хроники. Что ты можешь рассказать мне о гостях Уокера?

Бетти улыбнулся, радуясь возможности продемонстрировать свой журналистский профессионализм.

— Генерал Кондор родом из будущего. Прибыл сюда через временной сдвиг и застрял в Темной Стороне, когда тот закрылся. Говорят, что он возглавлял космический флот, и поддерживал мир в некой будущей империи или федерации. Он вел войску, в бой против какого-то бунта, когда его флагманский корабль попал под обстрел и взорвался. Ему удалось сбежать в последний момент в спасательной шлюпке. — Она усмехнулась. — Он не одобряет нас. Наш генерал очень честный и нравственный человек, С тех пор как попал сюда, он целиком посвятил себя правому делу. Он хочет образумить нас и спасти наши души, бедняга. Мы неоднократно пытались накопать немного грязи на него, но, к сожалению, кажется, он действительно является таким достойным и скучным, как утверждает.

Я кивнул, разглядывая генерала. Кондор был высоким мужчиной, с военной осанкой, в удивительно старомодной темно зеленой униформе и фураже. Даже сидя, он выглядел так, словно все еще был в центре внимания. Его лицо было испещрено глубокими морщинами и шрамами, а голубые глаза были холодными и проницательными под густыми седыми бровями. По возрасту он приближался к пятому десятку, но ничуть не утратил свою выправку.

Я сталкивался с ним пару раз при различных, обстоятельствах. Он не одобрял меня, или людей, вроде меня, но вряд ли во всей Темной Стороне он одобрял кого-то или что-то. Наша свободная торговля пороками, грехами и проклятьями ужасала его. Вероятно хороший человек и без сомнения достаточно храбрый, чтобы стоя на палубе своего звездного корабля, столкнуться с ужасными ситуациями; но его философии с четким делением на хорошее и плохое не было места в Темной Стороне.

С одной стороны, он отчаянно пытался вернуться в свое время и своему народу, чтобы вновь вступить в бой, но с другой был достаточным реалистом, чтобы понимать, что этого может никогда не случиться. По этому он решил бросить вызов Темной Стороне. Как злу, которое необходимо победить. В настоящее время он возглавлял, или по крайней мере так думал, все те различные организации внутри Темной Стороны, которые хотели очистить это места в силу своих философских финансовых или политических причин.

Генерал Кондор любил рассуждать об искуплении, и потенциале, и всем том, чего мы можем достичь, если только обуздаем свои темные желания и станем действовать заодно. Он никак, не мог взять в толк, что люди приходили сюда только для того, чтобы потакать своим темным побуждениям. Он был хорошим человеком в неположенном месте. А Темная Сторона так, любят обламывать героев.

— Как насчет отморозка в строгом пиджаке? — спросил я.

— Полегче. Все знают Центрового Таффи Льюиса, — сказала Бетти. Она изобразила рвотные позывы. — После смерти Гриффина, ему принадлежит большая часть недвижимости в Темной Стороне. Он имеет огромное экономическое влияние и не стесняется им пользоваться, чтобы добиться желаемого. Поговаривают, что он пресытился богатством и теперь хочет власти. Он поддерживает собственную армию громил, головорезов, и костоломов, и любой, кто плохо заикнется о Таффи, очень быстро пожалеет об этом. Он хочет стать новым Гриффином, новым царем горы, чтобы все мы поклонялись ему. Он претендует на стиль и элегантность и аристократизм, но не признает их даже если споткнется и упадет на них. Человек родился жалким бандитом, и никогда не изменится. «Исследователь» нарыл кучу компромата на него и поведал всевозможные гадости, но он настолько богат, что ему плевать. Отвратительный тип. Говорят, что он съел собственного брата.

— Абсолютно точно, — сказал я.

Центровой Таффи Льюис был здоровяком, во всех, неправильных, отношениях Умело скроенный костюм не мог скрыть его многочисленных, складок, жира, не больше, чем его нынешнее вежливое выражение могло скрыть холодные жестокие глаза или свинячий рот. Таффи хотел не просто быть главным у корыта, он не хотел подпускать всех остальных просто потому что мог. Завладей всем, контролируй все, и имей власть уничтожить все это. А затем используй эту власть, чтобы заставить остальных просить крохи со своего стола. Наверное, у него был очень маленький пенис. Таффи Льюис хотел Темную Сторону просто потому, что она существовала.

Он пытался убить меня пару раз. Я не принимаю это на свой счет. Для Таффи, это всегда был просто бизнес.

— А экс-королева Хелена? — спросил я Бетти.

— Мерзкая личность, судя по всему. — Бетти скорчила свои прекрасные губки. — Могущественная, талантливая и опасная разного рода неприятными способами, хотя трудно сказать, исходит ли ее сила от науки или магии. Она может убить взглядом или прикосновением, и говорят, что она может поработить мужчину, прошептав его имя. Официальная информация гласит, что она прибыла сюда через временной сдвиг из отдаленного параллельного будущего, где солнце потухло и все покрыто льдом. Холодная женщина из холодного мира. Но к этому можно относиться как угодно, поскольку люди, которые появляются из временных сдвигов, вечно рассказывают небылицы, и их редко можно проверить. Она утверждает, что была королевой всего мира, и ей полагались все королевские регалии, но… странно, что королева путешествует в одиночку, верно? Во всяком случае, она жаждет вернуть их себе снова, либо вернувшись в свое время или прямо здесь, в Темной Стороне. У нее есть много последователей; люди, которым нравится думать, что они лично знают настоящего монарха. Она занимается продажей титулов всему кого хватает денег.

Я кивнул Я знал ее. (Экс) королева Хелена имела устрашающий вид. Высокая, царственная, надменная, и более внушительная, чем Бог, она сидела на своем стуле так будто это был трон, вылепленный из костей ее врагов. Она носила густые белые меха, алмазную диадему, и ее длинные волосы были столь светлыми, что Казались почти бесцветными. Ее смертельно бледная кожа была с оттенком синего, а лицо и обнаженные руку покрывали замысловатые узоры электронных схем. Повсюду под кожей проступали выпуклости, предполагающие скрытые высокотехнологичные имплантаты. Они выступали и опускались сами по себе, по — видимому, в зависимости от ее настроения.

— Молодец Бетти, — сказал я. — Очень точное описание, приятно краткое и более чем информативное. Далеко не все журналисты из «Найт Таймс» в состоянии сказать мне так много. Ты не просто милашка, верно?

Она задорно улыбнулась.

— Мне было интересно, как долго мои удивленные глаза смогут вводить тебя в заблуждение. Ты не можешь стать одним из лучших репортеров «Необычного Исследователя» просто строя глазку и глупо улыбаясь людям. Хотя ты будешь удивлен, как это помогает даже с очень важными людьми. Мужчины такие простые, примитивные существа, и слава богу. Благодаря этому становиться доступно столько слабых мест и уязвимостей для хорошего исследования. Я лишь улыбаюсь, смотрю, слушаю, и делаю выводы, а затем пишу об этом. Тебя же ни на секунду не обмануло это притворство, не так ли?

— Ты отлично притворялась, — сказал я, великодушно. — А теперь помолчи и понаблюдай за Уокером. Посмотри, как он играет и манипулирует людьми, когда они даже не осознают этого.

— Пора все менять, — твердо сказал генерал Кондор. Он наклонился над столом, впиваясь взглядом в Уокера, который сохранял полную невозмутимость. Голос генерала был медленным и размерным, привыкшим отдавать приказы и повиновению им. У него был вид человека, за которым люди будут следовать: блеф, опытный, уверенный, и бесспорный. Человека, который знал, что делает. Он ткнул пальцем в лицо Уокера. — Темная Сторона не может оставаться такой как, есть — раем для всей человеческой греховности и слабости. С исчезновением Гриффина и Властей она погрязнет в распрях. Знаки ясны для всех, кто видит, сначала война с ангелом, затем с Лилит… Оставленная сама по себе, Темная Сторона неизбежно погрязнет в распрях.

— Всегда были войны и разрушения, а также смена в верхах власти, — спокойно сказал Уокер. — Но Темная Сторона продолжает существовать. Она выжила в течение тысяч лет, и я не вижу причин, почему она не должна просуществовать еще много тысяч лет. Мир всегда любил фрик-шоу.

Генерал Кондор нахмурился.

— Может таки было, пока Власти всем заправляли и заботились о Темной Стороне, как фермер о курице несущей золотые яйца, но их больше нет. Наряду с их, ограниченной озабоченностью торговлей и прибылью. Пора кому-то взять на себя ответственность и превратить Темную Сторону во что-то лучшее.

— Ничего плохого в зарабатывании денег нет, — встрял Таффи Льюис. Его голос был тихим и хриплым, а массивная грудь и живот вздымались и опускались так, будто каждый вздох стоил ему усилий. — Темная Сторона существует, чтобы приносить людям наслаждение и удовольствие, которые они больше нигде не могут получить. То, что цивилизованные люди не хотят, но все равно делают. И они всегда будут платить бешеные деньги за это. Держите свои моральные принципы при себе, генерал. Нам не нужен простодушный благодетель, прибывший извне и вмешивающийся в систему, которая прекрасно работала в течение тысяч лет.

— А он говорить дело, генерал, — сказал Уокер. — Трудно спорить с успехом.

— Все, что я видел здесь, — сказал генерал, — чудеса и удивительные достижения, невероятные возможности… Если бы только вы сотрудничали, а не резали друг другу глотки за копейки, вы могли бы… Темная Сторона могла бы стать вершиной человеческой цивилизации! Вместо моральной выгребной ямы, как сейчас. Вы все можете стать богами, если только сбросите с себя оковы, которые тянут вас назад!

— Не каждый хочет быть богом, — сказал Уокер. — На самом деле, я бы сказал, что у нас их уже слишком много. Я подумываю начать отстрел… Слишком много вождей только путают индейцев. Разве ты не согласна, Хелена?

— Вы можете обращаться ко мне как Королева Хелена, или Ваше Величество, — резко сказала она ледяным тоном. Остальные двое бросили на нее изумленные взгляды.

Вы не станете так разговаривать с Уокером, если вам нравиться дышать и дороги ваши кости. Но он лишь учтиво кивнул королеве Хелене, и она продолжила.

— Люди должны знать свое место. Многие из них жаждут, чтобы ими управляли. Хотят, чтобы кто-то принимал за них важные решения. Я не одинока в этом мнении. Я говорю от имени многих других разделяющих мои взгляды в Темной Стороне.

— Изгнаннику, — сказал Уокер. — Все остальные короли, королевы и императоры, попавшие сюда через временные сдвиги или другие несчастные происшествия. Сдается мне, что на данный момент наступил переизбыток правителей на рынке.

— Люди власти и престижа, — твердо сказала королева Хелена. — Люди, которые не заботятся о мелочах. Темной Стороной должны управлять люди подходящие для этой задачи и способные держать власть в ежовых рукавицах

— Ты согласен с этим, Таффи? — сказал Уокер.

— Никто не указывает мне, что делать, — с усмешкой ответил Таффи Льюис. — Никто не правит Темной Стороной. Ни сейчас и никогда. Мы независимы. Это последнее по-настоящему свободное место оставшееся на Земле, где возможно что угодно. Даже Власти понимали это достаточно хорошо, чтобы держаться на расстоянии. Верно, Уокер? Я тоже представляю народу. Я говорю от имени деловых людей Темной Стороны, и мы не будем стоять в стороне, наблюдая как наши права попираются. — Он посмотрел на Хелену, а затем на генерала Кондора. — Вы оба не местные. Нам нравится Темная Сторона такой, какая она есть, и ни у одного из вас не хватит сил или поддержки что-то существенно изменить. Мне принадлежат большая часть земли, на которой стоит город, а мои коллеги владеют остальной частью. Мы можем обанкротить тем кто не поддерживает нас, и мы можем поднять армии, в случае необходимости защитить то, что по праву наше.

— Я могу привести армию, — сказал генерал Кондор. — достаточно отдать приказ.

— Я тоже могу привести армию, — заявила королева Хелена. Что-то в ее голосе заставило остальных посмотреть на нее. Она улыбнулась. — Я попала сюда не случайно. Вовсе не случайный временной сдвиг привел меня сюда, и я в любое время могу отправиться домой. В древнее и тоскливое Ледяное Царство, где моя армия ждет меня. Мы давно убили всех кто выступал против нас в долгих сумерках Земли. А я не хочу быть королевой пустынного мира. Не тогда, когда я могу привести свою армию сюда и поработить Темную Сторону.

Генерал Кондор и Таффи Льюис посмотрели на нее, потом друг на друга и, наконец, на Уокера, который слегка улыбался.

— Зачем рисковать своей армией и жизнью ради порабощения города, когда у вас уже есть свой собственный мир?

Королева Хелена улыбнулась ему в ответ, ее синюшные губы раздвинулись, обнажив прекрасные острые зубы.

— Мне здесь нравится. Тут тепло.

— Лед тает, когда ситуация накаляется, — сказал Таффи.

— Да как ты смеешь? — Королева Хелена встала, злобно оглядывая их всех Странные металлические формы появились из сине-белой плоти ее рук. Серебристо-серые пушки нацелились на Таффи и генерала.

— Хватит! — Уокер не стал вставать. Ониспользовал Голос. — Убери оружие, Хелена.

Королева затряслась и задрожала, скривив губы в разочарованной гримасе, когда потерпела поражение в борьбе с Голосом. Имплантированные пушки вернулись в ее руки, и синеватая кожа тут же вновь сомкнулась над ними. Она яростно зарычала на Уокера, жестоким, животным звуком, а потом резко повернулась и гордо удалилась прочь. Слуги поспешили убраться с ее пути. Генерал Кондор и Таффи Льюис встали, натянуто поклонились Уокеру, а затем тоже ушли, осторожно поддерживая почтительное расстояние между собой. Возможно, они опасались, что Уокер использует свой Голос на них. Он задумчиво смотрел им вслед, а затем неторопливо повернулся на стуле и посмотрел прямо на меня.

— Присаживайся, Тейлор.

Я кивнул и неспешно двинулся вперед, чтобы присоединиться к нему за его столом. Бетти не отступала от меня ни на шаг.

— Как он узнал, что мы были там? — прошептала она.

— Он — Уокер, — сказал я.

Мы с Бетти сели на только что освободившиеся места перед Уокером. Он выглядел совершенно спокойным и непринужденным в своем элегантном городском костюме, его галстук частной школы был аккуратно завязан в виндзорский узел Похоже, он не особенно был рад меня видеть, как прочем и всегда.

— Отлично сыграно, — сказал я. — Ты заставил их вцепиться в глотки друг другу, так и не высказав собственной позиции. Всегда приятно видеть настоящего профессионала в деле.

Уокер кратко улыбнулся и обратил свое внимание на Бетти.

— Вижу, с нами есть представитель прессы. И более очаровательный, чем большинство из них. Полагаю, мне стоит предупредить вас, что записывающие устройства не работают в клубе. И я совершенно определенно не доступен для интервью. Я читал некоторые ваши работы, мисс Божественная. Вы довольно многообещающе. Уверен, что вы обретете известность, как только получите работу в стоящей газете.

Бетти широко улыбнулась, почти обескураженная тем, что Уокер слышало ней и знаком с ее работами. Мне нужно было предупредить ее, что Уокер знает все и обо всех

— Похоже, что стервятники собираются над Темной Стороной, — сказал я. — Я не ошибусь, если предположу, что людям пора выбрать одну из сторон, хотят они того или нет?

— А какую сторону ты займешь, Тейлор, когда дойдет до дела? — сказал Уокер.

— Свою сторону, — сказал я.

Уокер слегка кивнул. И, возможно, это только мое воображение, но мне показалось, что он выглядел немного разочарованным во мне.

— Ты слышал о записи загробной жизни? — сказал я. — Конечно, слышал. Она пропала, и меня наняли ее найти.

— Тогда поторопись, — сказал Уокер. — Пока силы сверху или снизу не решили вмешаться. В последний раз, когда это произошло, это обернулось катастрофой для всех нас.

— Меня достало, что все на меня смотрят так будто это я виновен в войне с ангелом!

— Так и есть, — сказал Уокер.

— Могу я сослаться на вас? — спросила Бетти.

— Нет, — ответил Уокер. — Чего ты хочешь от меня, Тейлор?

— Я хочу знать, где сейчас скрывается Коллекционер, — сказал я. — Если кто-то и знает что-нибудь о записи загробной жизни, так это он. Если конечно еще не успел наложить на нее свои потные лапы.

— Конечно, — сказал Уокер. — Марк никогда не мог устоять перед вызовом… Ладно. Коллекционер в настоящее время скрывает свою коллекцию в другой коллекции. А точнее, в Музее неестественной истории.

— Вот это эксклюзив, — радостно сказала Бетти.

— Ненадолго, — сказал Уокер. — Он переместится, как только его обнаружат. Бедный Марк.

— Вы знаете Коллекционера лично? — спросила Бетти. — Вот как вы узнаете, где он скрывается?

— Я обо всем знаю, — сказал Уокер. — Это моя работа.

— Вы знаете, где находится офис «Необычного Исследователя»?

— Да.

— Ох — сказала Бетти Божественная. — Тогда мне лучше связаться с помощником редактора и передать ему, чтобы смягчил завтрашнюю передовицу.

— Я бы так и сделал, — сказал Уокер, и перевел взгляд на меня. — Я не могу сказать, какой прием тебе устроит Марк. Возможно, трое из нас и работали вместе, чтобы положить конец войне Лилит, но я бы на твоем месте не рассчитывал из-за этого на особое отношение. Его коллекция это все, что действительно имеет для него значение. Он проделал долгий путь от человека, которого мы с твоим отцом когда-то знали. Не поворачивайся к нему спиной, задумался.

— Могу я сказать, что ты послал меня?

Уокер пожал плечами.

— Если думаешь, что это как-то поможет. Найди запись, Джон. И если у тебя есть хоть капля здравого смысла, уничтожь ее.

— «Необычный Исследователь» имеет исключительные права на запись загробной жизни, — встряла Бетти.

— Имеет, — согласился Уокер. — Я и не мог придумать лучшего способа дискредитировать его.

Бетти начала говорить еще что-то, но я крепко ухватил ее за локоть, поднял со стула, и быстро кивнув Уокеру, направился с ней к двери. Она сделала вид, что сопротивлялась мне, но по ней было видно, что она была только рада найти способ оставить Уокера, не теряя лица.

— То, как вы с ними говорили… — сказала она, когда мы шли через фойе, — вы оба близки, не так ли? Я не знала. И думаю, что никто не знает… Ты очень многое не договариваешь мне.

— Конечно, — сказал я. — Я защищаю тебя.

— От чего?

— От бессонных, ночей.

Мы покинули клуб «Лондиниум», и не спеша прогуливались по улицам Темной Стороны. Янтарный свет от уличных фонарей легко перебивался пестрым электрическим светом мигающих неоновых вывесок и грязные тротуары были заполнены озабоченным, возбужденными фигурами, спешащими исполнить свои личные мечты и проклятия. Сладкие звуки и безумная музыка вырывались из открытых дверей клубов, где веселье никогда не прекращалось, и вы могли танцевать, пока не упадете. Витрины беспардонно демонстрировали все последние искушения, зазывалы расхваливали достопримечательности, которые могут найти внутри самые искушенные клиенты, и грех, открыто шествовал по улицам в самой последней модели трахни-меня обуви.

Поток транспорта проносился мимо, никогда не замедляясь и не останавливаясь, поскольку он предназначался не для нас.

Посещение обеденного зала клуба «Лондиниум» вызвало у меня голод, поэтому я остановился у палатки и купил нам с Бетти нечто вертящееся на палочке. Мясо было острым и пряным, и слегка хрустящим.

— Я пожалею, если спрошу, что именно я ем? — спросила Бетти, когда мы продолжили путь.

— Почти наверняка, — весело сказал я.

— Тогда я не стану спрашивать. А что голову тоже нужно есть?

— Если хочешь.

— Но она смотрит на меня!

— Тогда ешь ее с другого конца.

— Ты действительно знаешь, как развлечь девушку, Тейлор.

Некоторое время мы шли молча, задумчиво пережевывая.

— Я никогда не была в Музее неестественной истории, — сказала наконец Бетти. — всегда хотела сводить туда и посмотреть. Уверена, что у них есть несколько действительно интересных экспонатов. Но это не мое. Меня не увлекает образование.

— У них есть тираннозавр, — сказал я.

Бетти выбросила палку и посмотрела на меня.

— Что, полный скелет?

— Нет, в клетке.

Ее глаза расширились.

— Ух ты, настоящий тираннозавр! Интересно, чем они кормят его…

— Людьми, которые мусорят, наверное.

Музей неестественной истории имел очень современный вид. У французов может и есть стеклянная пирамида перед Лувром, но у нас есть гиперкуб. Расширенный куб, который существует в четырех пространственных измерениях Немного неприятный для глаз, но это маленькая плата за стиль. Гиперкуб это не просто вход в музей, он содержит его в своем очень частном и безопасном измерении. Музей нуждается в целом измерении, чтобы содержать все чудеса и диковинки, которые накопил за века из прошлого, настоящего, и бесчисленного количества будущих вероятностей.

Я целенаправленно направился в стеклянный гиперкуб, и Бетти снова крепко вцепилась в мою руку, и почти сразу же мы оказались в вестибюле музея. Я говорю почти, поскольку было краткое ощущение падения, чужеродные голоса, завывающие вокруг, и огромный глаз медленно поворачивающийся, чтобы посмотреть в нашу сторону… но вы довольно быстро привыкаете к подобному в Темной Стороне. Сам вестибюль был удивительно и приятно старомодный. Весь украшенный полированным дубом и латунными рюшками в викторианском стиле, мраморными полами с мозаикой, и бесчисленным количеством витрин с книгами и брошюрами на продажу, посвященными известным (или в настоящее время модным) экспонатам. Турникет вновь бесплатно пропустил нас, и Бетти пораженно посмотрела на меня.

— Это даже лучше, чем представительские расходы. Ты и для музея сделал что-то важное?

— Нет, — сказал я. — Думаю, что они просто боятся меня

Сотрудниками музея были облаченные в униформу огромные

неандертальцы, с волосатыми руками, низким лбом и выпирающими челюстями, заполненными большими блочными зубами. Глубоко посаженные глаза были добрыми, но рассеянными. Неандертальцы выполняли все черновую работу в музее, чтобы не являться экспонатами.

Они также отвечали за основную безопасность и ходили слухи, что им было разрешено съесть любого, кого они поймают. Я попросил одного отвести нас к директору музея, и он издал глухой рык призывая нас следовать за ним. У него был пирсинг в ухе, и значок на лацкане призывающий профсоюзы объединяться.

Он повел нас вглубь музея, и голова Бетти металась из стороны в сторону, пытаясь охватить взглядом все сразу. не сильно ей уступал в этом. В музее действительно было на что посмотреть. Миниатюрный синий кит был выставлен в спичечном коробке, чтобы придать ему масштаб. смутно подумал каков он будет на вкус на тосте. Половина одной из стен была приподнята, демонстрируя витрину с крошечными феями, приколотыми булавками сквозь живот. Крохотные, всего в несколько дюймов, феи были идеальной формы, и их распростертые крылья были приклеены на месте, переливаясь всеми цветами радуги. У них были многогранные глаза насекомого и острое жало, свисающее между длинными худыми ногами. В соседней комнате были высокие стеклянные банки, содержащие светляков и русалок с обезьяньими лицами, и выставляющие напоказ чужеродные половые органы собранные на протяжении веков. Бетти не удержалась от смешка.

В несколько более широким масштабе, целая комната была занята одной большой диорамой, изображающей последнюю легендарную битву между человечеством и эльфами. Десятки полноразмерных фигур были очень впечатляющими. Мужчины в своей шипастой броне выглядели смелыми и героическими, а эльфы казались злобными и коварными. Что было в значительной степени правдиво, судя по всему. Повсюду было много свежей и запекшейся крови, и оторванных. Конечностей, но, похоже, только так в наши дни можно привлечь туристов. Другая огромная диорама изображала стаю оборотней на охоте при полной луне. Каждая фигура показывала различные стадии трансформации от человека к волку. Все они выглядели пугающе реалистично, но с близкого расстояния был четкий запах опилок и консервантов.

Другая группа фигур показывала кучку вампиров, обучающих человеческого подкидыша питаться, как они. Музей неестественной истории представлял подобные сцены без комментариев. История говорит сама за себя и нечего к этому добавить.

Вокруг было довольно много посетителей, но место сложно было назвать переполненным, несмотря на все демонстрируемые чудеса и сокровища. Люди не склонны приезжать в Темную Сторону ради такого рода интеллектуального развлечения. И в целом туризм пошел на спад после недавних, войн. Говорят, что у музея большие субсидии, но никто точно не знает, от кого они исходят. Разумеется, большинство экспонатов были отданы музею в дар, поскольку у него не хватит бюджета на их приобретение.

Неандерталец наконец-то привел нас к текущей гордости и радости музея — тираннозавру.

Клетка, в которой он содержался, была огромной, под добрых триста футов в диаметре и сто футов высотой. Прутья решеток были стальными, но интерьер внутри воспроизводил времена тираннозавра, чтобы заставить его чувствовать себя как дома. В клетке находились первобытные джунгли, с огромными деревьями и роскошной растительностью под палящим солнцем. Иллюзия была совершенной. Страшная жара не выводила за пределы клетки, но порывы ветра доносили густой аромат раздавленных растений, гниющей падали, и даже влажные запахи солончака. Я даже мог расслышать жужжание огромных мух и прочих насекомых. Деревья были высокими и темными, с низко опущенными зубчатыми листьями, а земля в основном состояла из истоптанной грязи.

И все это было во власти самого царственного тирана — тираннозавра. Он возвышался над нами, почти такой же высокий, как деревья, гораздо больше, чем я ожидал Он стоял неподвижно, наполовину скрытый среди теней гниющей растительности, наблюдая за нами сквозь решетку. Весь его вид предполагал, что при перемещении земля под ним будет дрожать и вздрагивать. Его серо зеленые чешуйки были покрыты брызгами засохшей крови от недавних убийств. Он громко дышал через открытый рот, показывая похожие на акульи заостренные зубы. Небольшие лапы, висящие высоко на груди, не казались такими уж смешными, учитывая общие габариты. У меня не было сомнений, что они могут разорвать меня на части в одно мгновение. Но глаза беспокоили меня больше всего; пара глубоко посаженных глаз на уродливой клиновидной голове, проницательных и осознанных… и полных ненависти. Они смотрели прямо на меня, и понимали кто я. Это было не просто животное, не просто дикий зверь. Он знал, что был в плену, и понимал, кто был ответственен за это; он жил ради того момента, когда неизбежно вырвется на свободу и осуществит свое страшное возмездие.

— Как, черт возьми, они заполучили тираннозавра? — спросила Бетти, неосознанно понизив голос.

— Тебе стоит чаще читать свою газету, — сказал я. — В начале года произошло внезапное вторжение динозавров через временной сдвиг. Около пятидесяти различных тварей прошли через него, прежде чем Уокер послал экстренную команду закрыть временной сдвиг. Большинство существ были довольно быстро убиты; члены клуба охотников Темной Стороны не могли поверить своему счастью. Они сбежались со всеми видами пушек, которые ты только можешь себе представить, и у динозавров не было ни единого шанса. Бедняги. Единственная причина, по которой тираннозавр выжил, заключается в том, что ради такой крупной дичи охотники потратили слишком много времени на выяснение, кто из них имел право идти первым. Уокер потребовал предоставить его музею, прежде чем они начали охоту на него.

— Но как они доставили его сюда? — спросила Бетти, стоя очень близка ко мне. — Ты только взгляни на него. Он невероятно огромный.

На него не хватит всех транквилизаторов в мире.

— У Уокера был прирученный колдун, который хранил его, пока у музея не было походящего помещения. Затем колдун транспортировал его прямо в клетку. Японцы до сих пор не могут успокоиться, что не успели наделать фотографий этого знаменательного момента.

Пока мы смотрели на тираннозавра, а он смотрел на нас, неандерталец ушел и объявился директор музея. Он представился Персивалем Смайтом-Херрайотом, и был высоким хлыщем в блестящем костюме и остатками завтрака на передней части своего жилета. Он резко остановился передо мной и одарил нас с Бетти профессиональной и совершенно бессмысленной улыбкой Он не предложил обменяться рукопожатием. У него был голодный и жадный взгляд, как будто он всегда был готов добавить новый экспонат в свой любимый музей, и рассматривал меня в качестве возможно кандидата для новой экспозиции, которая будет выставлена на всеобще обозрение.

— Джон Тейлор, — сказал он таким голосом, будто пытался решить, стоит ли ему начать обедать с улитки или осьминога. — О, да, я знаю вас. Нарушитель спокойствия. Или как минимум тот за кем неприятности следуют по пятам как домашнее животное. Скажите мне, что именно вы хотите, чтобы я мог помочь вам найти это, а затем быстро сопроводить вас к ближайшему выходу. Прежде чем что-то пойдет ужасно не так и с разрушительными последствиями для моего идеального и аккуратно устроенного музея.

— Ты позволишь ему так разговаривать с тобой? — спросила Бетти.

— Да, — сказал я. — Я считаю его честность и понимание реальности довольно освежающим. — выдал свою профессиональную улыбку Персивалю и про себя порадовался тому, как он слегка вздрогнул — Меня послал Уокер. Я хочу поговорить с Коллекционером.

— Ах он. Да… я бы никогда не густил его сюда, но Уокер настоял. Часть платы за помощь в приобретении тираннозавра. Остерегайтесь государственных служащих дары приносящих… Я имею в виду, что предоставить Коллекционеру свободный доступ к музею все равно, что пустить лису с бензопилой в курятник. Вор! Грабитель древних захоронений! Любитель! Все великие исторические сокровища, которые он, как, предполагается, хранит взаперти, чтобы злорадствовать над ними в одиночку, должны быть выставлены на всеобщее обозрение в моем музее! Ну вот, опять я об этом подумал Мой врач сказал мне не думать об этом, поскольку это вредно для кровяного давления. Пора принять маленькие розовые таблетки для успокоения. Я бы вышвырнул Коллекционера… не опасайся я того, что он убьет меня и всех моих сотрудников и сожжет музей дотла, когда покинет его… Так что валяйте, поговорите с ним. Мне все равно. Я просто директор этого музея. Я почувствую, если одна из моих голов…

— Где Коллекционер? — спросил я терпеливо.

В первый раз, Персиваль искренне улыбнулся мне.

Это была вовсе не милая улыбка, но все же искренняя.

— Вот там, — сказал он, указывая на клетку тираннозавра. — Дверь прямо в центре наших искусственных джунглей. Вы найдете Коллекционера в своей берлоге по ту сторону двери.

— Какая прелесть, — сказал я.

— Невероятная, — поддакнула Бетти, испуганно оглядывая джунгли в клетке. — Коллекционер совсем не рад посетителям, не так ли? Почему он просто не мог повесить знак «Осторожно, злая собака», как все остальные?

посмотрел на Персиваля.

— Не думаю…

— Я занимаюсь чисто административной работой, — сказал он, не переставая улыбаться своей противной улыбкой — Вы сами по себе, мистер Тейлор.

Он повернулся к нам спиной и зашагал прочь, щелкнув пальцами, чтобы неандерталец следовал за ним. Я переключил все внимание на клетку, не будучи уже столь уверен, что так сильно хочу навестить Коллекционера. Я медленно двинулся вперед, прохаживаясь вдоль прутьев клетки, чтобы получше осмотреться. Бетти не отступала от меня ни на шаг. Находясь в непосредственной близости от прутьев клетки, я почувствовал дикую жару джунглей. Моей обнаженной коже вовсе не понравилось это ощущение.

Тираннозавр рванул вперед, вырывая комья грязи из земли и разбрасывая куски растений во всех направлениях. Он преодолел разделяющее нас пространство за пару секунд, перемещаясь вперед на своих, массивных ногах, и его раскрытая пасть лязгнула с другой стороны решетки, прежде чем я успел осознать, что он пришел в движение. Прутья решетки выдержали, и тираннозавр стал биться своей огромной головой снова и снова, пытаясь добраться до меня. Я попятился назад, с отчаянно вцепившейся в мою руку Бетти. Тираннозавр взвыл, оглушительным ревом ненависти и разочарования. Запах гниющего мяса из его пасти был почти невыносим. Я отступил еще немного, и Бетти повернулась и уткнулась в мою грудь. Крепко обняв ее, я ощутил, как она дрожит всем телом.

Тираннозавр угрожающе фыркнул, а затем развернул свою гигантскую тушу и направился обратно в джунгли, и земля вздрагивала при каждом его шаге.

все еще прижимал к себе Бетти, мы оба тяжело дышали, и ее сердце бешено билось напротив моего. Она подняла лицо, чтобы посмотреть на меня огромными глазами. Я чувствовал ее дыхание на своем лице. Ее аромат заполнил мою голову. Наши лица были очень близки. Давно уже женщина не была так близко ко мне.

И это было приятно.

Я отстранил ее нежно, и сразу же мы вновь стали просто двумя профессионалами. Я пристально всмотрелся в джунгли.

Мне показалось, что я разглядел силуэт тираннозавра, затаившегося среди высоких деревьев.

— Большой, правда? — сказал я. — И быстрый к тому же.

— От него воняет мясом и убийством, — сказала Бетти. — От него смердит смертью.

— Он же убийца, — сказал я.

— Как черт возьми, мы собираемся обойти его? Я посмотрел на нее.

— Ты уверена, что хочешь попробовать?

— Черт да! Никакой громадной игуане не запугать меня! Кроме того, никогда не позволяй ничему отвлекать себя от следующей статьи. Это первое, чему нас учат в «Необычном Исследователе». Сразу же после заполнения заявки на компенсацию расходов и формы с указанием ближайших родственников. — Она изучающе взглянула на меня. — А ты не можешь его просто убить?

— Я думаю, что это расстроит очень много влиятельных людей.

— Раньше это никогда тебя не останавливало.

— Верно. Но тираннозавр чересчур особенный, чтобы убивать его без абсолютной надобности.

— Так что же нам делать? Может позвонишь своим наиболее опасными друзьям и союзниками для подкрепления? Сьюзи Дробовик? Эдди Бритве? Серому Призраку?

— Нет, — сказал я. Я сам разберусь.

Я изучил искусственные джунгли, душные и влажные, и вонючие под своим искусственным солнцем. Повсюду жужжали мухи, наряду с огромными стрекозами и другими менее известными насекомыми. Джунгли и без тираннозавра будет довольно трудно преодолеть. Теперь я ясно видел, как он переминается с ноги на ногу, нервно поддергивая длинным хвостом. Огромный и грозный, он поджидал меня, что-то задумав. В ожидании своего шанса. Я не видел никаких признаков двери ведущей к Коллекционеру, но она не могла располагаться далеко. Клетка была не такой уж большой… Я медленно улыбнулся. Тираннозавр знал, где находится дверь, как и то, что она важна. Поэтому наверняка он встал между мной и ней. А следовательно… Моя улыбка стала шире, когда я посмотрел на массивные ноги тираннозавра, а затем в пространство между ними.

— Это очень неприятная улыбка, — сказала Бетти. — О чем бы ты ни думал, пожалуйста, прекрати.

— У меня есть план, — сказал я.

— Он мне совсем не понравится, да?

— Как быстро ты бегаешь? — спросил я.

— О, нет, — сказала она. — Ты же не предлагаешь…

— Именно, — сказал я.

Я двинулся обратно к, прутьям клетки, и Бетти обреченно последовала за мной. Тираннозавр вышел на открытое пространство, скалясь на меня своей страшной пастью и вскинув лапы высоко над своей бочкообразной грудью. Я полез в карман плаща и достал световую гранату. Показав Бетти жестом прикрыть глаза и уши, я швырнул гранату в клетку. Тираннозавр ринулся вперед. Закрыв собственные глаза и уши, я отвернул голову, и взрыв гранаты заполнил мир нереально ярким светом. Я видел его даже сквозь плотно сжатые глаза. Тираннозавр взвыл, как паровой свисток. Обернувшись, я схватил Бетти за руку, и мы быстро протиснулись между стальными прутьями, предназначенными для сдерживания динозавра, а не людей. Тираннозавр топал огромными ногами и мотал своей клиновидной головой, пытаясь избавиться от боли в ослепленных глазах. Я понесся прямо на него, вместе с Бетти храбро бегущий рядом со мной.

Меня окатила волна жара, будто из доменной печи, и вонь была невыносимой. Тираннозавр знал, что мы приближались, но был слишком обескуражен, чтобы рассмотреть нас. Он огрызнулся на густой воздух сомкнув массивную челюсть вместе точно медвежий капкан. Я направился в промежуток между его ног. Похоже, он почувствовал насколько близко мы были внизу, потому что огромная голова ринулась вниз. Мы с Бетти пробежали прямо между его широко расставленных ног, почти не пригибаясь, и голова тираннозавра врезалась в землю, когда он упустил нас.

К тому времени, как динозавр оправился от удивления и новой головной боли, я уже нашел дверь Коллекционера и распахнул ее. Он даже не подумал закрыть ее, самодовольный ублюдок. Я протолкнул Бетти и последовал за ней. Я обернулся закрыть дверь и в этот момент тираннозавр с яростным воплем кинулся к двери. Показав ему средний палец, я захлопнул дверь перед его мордой.

Внутри логовища Коллекционера царила приятная прохлада. Я не волновался по поводу двери. Любая дверь, которой Коллекционер доверил охранять свои сокровища, могла позаботиться о себе. Я озирался, пока Бетти пыталась отдышаться и проклинала меня целым рядом детских ругательств. Новое Жилище Коллекционера очень напоминало старое. Оно протянулась до горизонта во всех направлениях и чертовски резало глаза. Стены, пол и потолок были выкрашены в яркие цвета, с пестрыми шелками повешенными, чтобы отделить одну область от другой. Вкусы Коллекционера были сформированы в психоделических шестидесятых и он никогда особо не старался изменить их.

В то время как его старая коллекция на Луне хранилась в рядах деревянных ящиков, здесь она была аккуратно разложена на стеклянных стеллажах. Ювелирные изделия и оружие, книги и документы, машины и артефакты со всей известной истории человечества.

Я узнал несколько больших экспонатов освещенных прожекторами, вроде Троянского Коня и полуобгоревшего гигантского Плетеного Человека с мертвым полицейским внутри; но у меня ни на секунду не возникло сомнений, что все остальные предметы были не менее важны. Они все как один излучали очарование.

Я резко оглянулся, когда прибыли сотрудники службы безопасности Коллекционера, громко топая ногами по ярко-голубому полу. Мерцающие гуманоидные роботы из некой будущей китайской цивилизации, изящные и смертельно опасные, со стальными когтями на руках и кошачьими мордами с металлическими усами. Их суженные глаза светились зеленым. Дюжина роботов стремительно окружала нас, и я быстро показал жестом Бетти оставаться на месте. Роботов послали не убивать нас, или я никогда бы не услышал их приближения. Бетти вызывающе уставилась на них

— Отзови их Коллекционер, — сказал я, громким и сдержанным голосом. — Или я превращу их в металлолом.

— Ты никогда не проявлял никакого уважения к чужой собственности, Тейлор.

Роботы-кошки молча расступились, чтобы пропустить Коллекционера. Это был пухлый мужчина средних лет с покрасневшим лицом и глазами-бусинками, одетый в белую римскую тогу с фиолетовой отделкой. Весь перед тоги был в засохших пятнах крови и ножевых отверстиях Довольно многочисленных

— Как тебе это? — сказал он, остановившись на почтительном расстоянии. — Новое приобретение. Одежда, которую носил император Калигула, когда был убит собственными телохранителями. Отчасти потому, что был чудовищем, но в основном потому, что жутко смущал их — Он посмотрел на меня, затем на Бетти, которая, как я сейчас заметил, была одета в бордовое вечернее платье с глубоким вырезом. Ее длинные темные волосы спадали локонами на плечи, а изогнутые рожки тускло блестели под яркими огнями. Внезапно Коллекционер улыбнулся. — Они явно перекармливают тираннозавра; он становится медлительным и небрежным. Придется мне поговорить с этим слизняком Персивалем. Зачем ты пришел сюда, Тейлор?

Я огляделся вокруг, не желая пока затрагивать эту тему. Порой сначала требуется немного польстить и разрядить обстановку. Особенно, когда знаешь Коллекционера так как я.

— Мне нравится, как ты здесь все обустроил, — сказал я. — На Луне у тебя все было убрано в коробках Не думаешь открыть свою коллекцию для публики?

— Мечтай больше, — сказал Коллекционер. — Что мое, то мое, и не предназначено для чужих глаз. Но у меня было нечто вроде озарения во время войны Лилит; я вспомнил, как кратка может быть жизнь, и необходимо наслаждаться вещами пока еще есть возможность. Мне больше не достаточно просто владеть вещами, я хочу иметь возможность ходить среди них, наслаждаться ими, смаковать их.

Теперь у меня есть такая возможность. Так что тебе нужно, Тейлор?

— Мне нужна услуга, — сказал я. — И за тобой должок, Марк.

Он посмотрел на меня долгим взглядом, но, в конце концов, первым отвел глаза. Внезапно он показался старым и усталым.

— Сколько мне расплачиваться за свои грехи перед тобой?

Я заметил, как Бетти навострила уши, поняв, что мы говорили о секретных, важных вещах, но я не испытывал желание просвещать ее на этот счет.

— Только ты можешь ответить на этот вопрос, — сказал я. — Просто ответь мне на один вопрос и я уйду.

— Я могу тебя убить, — сказал он, почти небрежно.

— Ты можешь попробовать, — сказал я легко.

— Речь идет о записи загробной жизни, не так ли? У меня ее нет. Разумеется, я слышал о ней. Вся чертова Темная Сторона гудит слухами о ней, в основном неточными, и все мелкие коллекционеры и спекулянты носятся, как сумасшедшие в погоне за каждым новым слухом…

— Но не ты? — сказал я.

— Я хочу заполучить ее. И когда буду готов, я пойду и достану ее. По сейчас я кое-чем занят… кое-чем важным. Я до сих, пор неуверен, что запись является подлинной. Но будь она реальной или нет, я все равно заполучу ее, ибо это уникальная вещь, и она должна быть у меня, поскольку только я могу оценить ее по достоинству… Что это женщина делает?

Я оглянулся и увидел, что Бетти держит миниатюрную камеру в руках.

Быстро протянув руку, я забрал ее у нее.

— Отдай! — пылко сказала она. — Это собственность газеты! Я расписалась за нее!

— Держи себя в руках, — сказал я. — Мы здесь гости.

— Да, но взгляни на все прекрасные вещи, которые у него есть, — сказала Бетти, очень обаятельно надув губки. — Мир заслуживает знать, что здесь есть!

— Нет, не заслуживает, — сказал Коллекционер. Он бросил на меня задумчивый взгляд. — Это твоя последняя?

— Нет, — сказал я. Я все еще со Сьюзи.

— Вот как. Милые рожки. — Он серьезно посмотрел на меня. — Ты всегда создавал больше проблем, чем того стоишь, Тейлор. Ты знаешь, сколько времени мне понадобилось, чтобы вырастить ногу после того, как те насекомые отгрызли ее? Все из-за тебя! Назови мне хоть одну причину, почему я не должен приказать своим любимым роботам-кошкам убить тебя, набить чучело и выставить на стенде?

— Потому что я сын моего отца.

— Ты всегда используешь грязные приемы, Джон. — Он кратко улыбнулся. — Грехи отца…

— И матери, — сказал я. — И человека, который свел их вместе.

— У Уокера были сыновья, — сказал Коллекционер. — У Чарльза был ты. А у меня… есть только моя коллекция. Забавно, как все получится. Убирайся отсюда, Тейлор. У меня нет записи загробной жизни, и я не знаю у кого она. Уходи. И не ищи меня больше. Здесь меня уже точно не будет.

Он повернулся и пошел прочь, сопровождаемый своими роботами. Бетти посмотрела на меня.

— Что это было?

— Прошлое, — сказал я. — И как, всегда оно преследует настоящее. Пойдем.

— Ты уверен, что он не спрятал ее где-нибудь?

— Он не станет мне лгать, — сказал я.

Мы направились обратно к двери. Бетти все еще задумчиво хмурилась.

— Как только мы вернемся в искусственные джунгли, мы столкнемся с одним очень обозленным тираннозавром. Как мы собираемся пройти на этот раз?

— Не волнуйся, — сказал я. Я что-нибудь придумаю.

И я придумал.

Глава пятая. Дьявол в деталях

Вернувшись на улицы Темной Стороны, мы принесли с собой запах джунглей, терпкая и едкая смесь пота, гниющей растительности и мускуса тираннозавра. Я мог бы решить, что это всего лишь плод моего воображения, но казалось, люди на улице уступали мне даже больше места, чем обычно. Я испытывал желание купить полдюжины освежителей воздуха и повесить их на шею. Изо всех сил избегая мыслей об этом, я обсуждал ситуацию с восхитительной Бетти Божественной.

— Я все еще не понимаю, — сказала она, немного раздражительно, снова держа мою руку. — Почему Коллекционер не роет носом Темную Сторону, пытаясь заполучить запись загробной жизни? Он же сказал, что хочет ее.

— Он так же сказал, что занят чем-то, — сказал я. — Странно, что он не сказал, чем. Прежде он никогда не был застенчивым со мной. Обычно он не мог дождаться, чтобы похвастаться… Тем не менее, он Коллекционер. Что означает, он всегда чем-то занят.

— Если… только не боится кого-то еще, охотящегося за записью, — сказала Бетти. — Может тебя?

— Мне хотелось бы так думать, по нет. Это должен быть кто-то очень плохой и очень могущественный. Коллекционер сам является серьезным игроком и его не так легко запугать.

— Уокер?

— В этом есть смысл, — признался я. Я стал привыкать ходить под руку с Бетти. Это было приятно и естественно. — Но стал бы Уокер скрывать от нас тот факт, что у него у же есть DVD? Нет, я так не думаю. Он сказал бы мне, будь ста у него, чтобы просто поставить меня на место. И приведенные им доводы о скорейшем обнаружении записи, прозвучали довольно убедительно Эля меня.

— Ты имеешь в виду ангелов? — спросила Бетти.

— Пожалуйста, — сказал я, — давай не будем использовать это слово в общественных, местах.

— Ладно, если это не Уокер, то кто? Эдди Бритва? покачал головой.

— Может он и Божество Опасной Бритвы, но Эдди никогда особо не интересовался религией. На самом деле, он в значительной степени единственный бог, которого боятся все остальные существа на улице Богов.

— Как насчет Владыки Терний?

— А ты выполняешь свою домашнюю работу, не такали? Нет, он еще не оправился от войны с Лилит и от понесенные травм больше не уверен в том, что является тем за кого себя считал

— Ты прямо в курсе всего, — сказала Бетти с восхищением. — А кем же он себя считал?

— Куратором Темной Стороны.

Бетти обдумала это.

— Ко если Владыка Терний больше не исполняет эту работу, то кто же тогда?

— Хороший вопрос, — сказал я. — Многие люди до сих пор спорят об этом.

Она искоса бросила на меня хитрый взгляд.

— Многие люди говорят, что ты мог стать правителем Темной Стороны, захоти ты этого.

Я улыбнулся.

— Тебе не стоит слушать сплетни.

— Не будь глупышом, милый! Это моя работа!

— Черт, — сказал я, когда меня осенила мысль.

— Ты нахмурился, Джон, и мне от этого не по душе. Обычно это означает, что ты вдруг вспомнил о чем-то неприятном, жутком, и вероятно, крайне опасном.

— В точку по всем трем пунктам, — сказал я. — Существует лишь один человек, которого боится Коллекционер, и вполне обоснованно. Любой человек, имеющий хоть каплю здравого смысла боится Уничтожителя.

Бетти резко остановилась, одернула руку и пристально посмотрела на меня.

— Стоп машина, задний возвращаемся назад. Ты прикалываешься надо мной, Джон? Думаешь, что я на слово поверю всему, просто потому, что это ты говоришь? Уничтожитель просто городская легенда. Разве нет?

— К сожалению, нет, — сказал я.

— Но… я не знаю никого, кто видел его, или даже утверждал, что видел! «Исследователь» предлагал очень серьезное вознаграждение за фото… Никто не отозвался.

— Потому что они слишком напуганы, — сказал я. — Не шути с Уничтожителем, если не хочешь прекратить свое существование.

— Ты никогда не встречался с ним? — спросила Бетти, небрежным тоном.

— Нет, — сказал я. — И надеялся, что не придется. Не думаю, что он одобряет меня. А люди и вещи, которых, не одобряет Уничтожитель, имеют прискорбную тенденцию бесследно исчезать. Уничтожитель сделал своим личным крестовым походом, бродить анонимно по Темной Стороне, и уничтожать все вещи и людей, которые ему не по душе. Уничтожать, в том смысле, что полностью заставить их, исчезнуть, да так, что даже очень крупные игроки не способны понять, что именно он сделал с ними.

— Он уничтожает людей из реальности за то, что они не по душе ему? — уточнила Бетти.

— Примерно так — продолжил идти по улице, и Бетти поспешила за мной. Не держа больше меня за руку. — В принципе, Уничтожитель обрушивает свой гнев на людей, если считает их угрозой для Темной Стороны или мира в целом… или потому что они оскорбляют его особые моральные убеждения.

Судья, присяжный и палач, хотя никто и никогда не видел, как он это делает.

— Как… Скорбящая Джессика? — спросила Бетти, нахмурившись.

— Нет… Джессика заставляет кусочки мира исчезать, потому что не верит в них и ее неверие сильнее, чем реальность. Очень страшная леди. К счастью, большую часть времени она спит. Нет, Уничтожитель выбирает то, что хочет заставить исчезнуть. Никто не еще не смог вернуть назад ни одну из его мертв, при том, что пыталось довольно много влиятельных, людей… Я никогда не слышал ни одного предположения о его настоящем имени, или кем он был, прежде чем прибыл сюда и взял на себя свою роль. К это в месте, которое существовать не может без слухов. Он тайна покрытая мраком, и судя по всему, не намерен это менять.

— Ты серьезно пугаешь меня, милый, — сказала Бетти. — Ты уверен, что он связан с этим?

— Нет, но это звучит правдоподобно. Запись загробной жизни, как раз из тех вещей, которая привлечет внимание Уничтожителя. Ходят слухи, что он раскрывает свою личность только тем, кого собирается уничтожать и то не всегда. Есть некоторые свидетельства того, что он может действовать как вблизи, так и на расстоянии. Конечно, ему наплевать на известность или славу, или даже вознаграждение. Он работает ради собственного удовольствия. Хотя и сложно оставаться загадочной городской легендой в месте полном чудес и Кошмаров, но он справляется, почти ревную.

— Я слышала один слух — осторожно сказала Бетти. — Что он как-то пытался уничтожать Уокера… но это не сработало, Я пожал плечами.

— Если это и правда, Уокер никогда не упоминал об этом. Я полагаю, вполне возможно, что Уокер тайно одобряет Уничтожителя ничуть не удивлюсь, если Уничтожитель периодически выполняет работу Эля него, по тихому убирая людей, которых Уокер счел угрозой для статус-кво…Нет… Нет, это не может быть правдой.

— Почему нет?

— Потому что в таком случае Уокер давно послал бы Уничтожителя за

мной.

Бетти рассмеялась и снова взяла меня за руку.

— Ты себя недооцениваешь, Джон Тейлор. Есть идеи, откуда Уничтожитель мог получить такую власть?

— Так же как и все остальные получают, — сказал я. — Он заключил сделку с кем-то или чем-то. Гораздо любопытнее тебе должно быть, что он заплатил в обмен… вполне возможно, что это Уничтожитель или его покровитель мешают моему дару, лишь надеюсь, что это снова не Дьявол

— Я могу спросить об этому мамы, — предложила Бетти. — Она по-прежнему поддерживает старые контакты.

— Пожалуй, я пасс, — сказал я.

Бетти легко пожала плечами.

— Как знаешь. Только помни, если мы не доберемся до Пена Донавона первыми, мы можем потерять его и DVD. А моя газета заплатила много денег за этот DVD.

— Это не может быть Уничтожитель, — сказал я. — думал вслух. Размышлял. Но я могу ошибаться. Такое уже бывало прежде. На самом деле, это тот случай, когда я очень хочу ошибаться.

— Он так тревожит тебя?

— Да, черт возьми.

— Знаешь что, — сказала Бетти, прильнув ко мне и прижав мою руку к своей груди. — Если тебе нужны самые последние сплетни о чем-то, спроси репортера. Или еще лучше целую кучу репортеров! Пойдем со мной, милый, я отведу тебя к «Печатному Бесу».

счастью, печатным бесом оказался бар, где репортеры собирались отдохнуть от работы; печатным бесом раньше на жаргоне называли наборщиков текста. В баре обслуживали почти исключительно репортеров. Это было уединенное место, где они могли расслабиться среди себе подобных и обменяться сплетнями, которые никогда не выйдут в печать. Расположенный посереди мрачного переулка, «Печатный Бес» представлял собой ветхое и почти вызывающе старомодное заведение. У него был черно-белый деревянный тюдоровский фасад, наряду с выступающими фронтонами и висящей вывеской с изображением средневекового беса, с алой кожей, козлиной бородкой и парой рогов на лбу — очень похожих на те, что у Бетти, — работающего за примитивным печатным станком. Репортеры могут быть очень буквальными вне работы.

Бетти прошествовала через дверь как званая принцесса, и я небрежно последовал за ней. Интерьер оказался таким же старомодным: с опилками на полу, конской сбруей над баром, и низким потолочными балками. На выбор предлагались десятки различных, сортов разливного пива, со звучными названиями под старину вроде: «Чрезвычайно старая курочка ряба Лэнгфорда». С различными

комментариями вроде: «Попробуйте яичный белок на вкус!» Начертанное мелом на доске меню предлагало традиционные картофельные чипсы со всевозможными ингредиентами. И ни одного современного оборудования в поле зрения, к счастью, включая музыкальный автомат. Повсюду доносился оглушительный рев болтовни от убого одетых и подозрительных, персонажей толпящихся вокруг столиков и заполнявших кабинки. А атмосфера была душной, потной и дымной. В воздухе было так много никотина, что его практически можно было жевать.

Раздались многочисленные возгласы приветствия, когда Бетти узнали, мгновенно сменившись напряженной тишиной, когда следом признали меня. Бетти лучезарно улыбнулась.

— Все в порядке, — сказала она. — Он со мной.

Журналисты сразу же отвернулись от нас и возобновили разговоры, как будто ничего не случилось. Один из своих поручился за меня, и этого было достаточно. Бетти направилась к переполненному бару, и я быстро последовал за ней. Она улыбалась, махала и выкрикивала странные веселые приветствия всем окружающим ее людям, и все отвечали ей тем же. Очевидно, что Бетти была очень популярной девочкой. У бара я спросил ее, что она будет пить, и она кокетливо моргнув ресницами попросила «Рогатого красного Дьявола». Что оказалось коктейлем из джина, водки и вустерского[24] соуса, с добавлением полыни и самородной серы. Каждому свое. По крайней мере, его подавали без маленького зонтика. Я заказал кока-колу. Настоящую коку, а не диетическую фигню. Бетти удивленно посмотрела на меня.

— Никогда не выпиваю на работе, — сказал я торжественно.

— Серьезно? Я у меня все наоборот, милый. Я не могу справляться с этой работой трезвой. — Она радостно улыбнулась. — Я заметила, что бармен не попросил тебя оплатить эти напитки. Ты что вообще ни за что не платишь?

— Я плачу только в «Странных парнях — сказал я. — Владелец мой друг.

— Вау, «Странные приятели»! Я наслышана об этом месте! Есть куча историй о том, что происходит там!

— И большинство из них правдивы. Не забывай, что это старейший бар в

мире.

— Ты отведешь меня туда после того — как мы закончим с этим заданием? Жуть как хочу там потанцевать. Мы могли бы расслабиться и немного выпить, и может, я даже покажутебе свой хвост.

— Не исключено, что скоро мы там побываем, — сказал я. — Большинство моих дел рано или поздно приводят меня именно туда.

Бармен хлопнул наши напитки на полированную деревянную стойку, а затем быстро отступил. Мне он не нравился и, похоже, он это почувствовал Он был одним из тех пухлых весельчаков с красным лицом и отточенной улыбкой, всегда готовый завязать веселый разговор, когда больше всего на свете ты хочешь просто выпить. Вероятно, воспринимая себя за гостеприимного хозяина. Я бросил на него многозначительный взгляд, и он отступил на другой конец бара, чтобы отполировать бокалы, которые явно не нуждались в этом.

— Везде ведешь себя как хулиган, — проворчала Бетти.

За стойкой висел календарь, бесплатно распространяемый «Необычным Исследователем», на котором была большая фотография с изображением прелестей отлично развитой молодой особы, чья одежда, по-видимому, ослабла на ней. В нижней части был текущий лозунг газеты: «Вы получаете это регулярно?»

Несколько довольно сморщенных на вид пирогов с мясом были выставлены на витрине, но одного взгляда на них хватило, чтобы убедить меня, что я скорее предпочту вырвать себе язык. Чучело головы лисицы подмигнуло мне, и я оскалился в ответ. Животные должны знать свое место. Немного дальше за барной стойкой, на старомодной машинке печатали невидимые руки настоящего призрачного автора. встретил его однажды в офисе «Найт Таймс», и испытывал соблазн сделать замечание о том, что духам не полагается служить здесь, но удержался. Я наклонился к пишущей машинке, и клавиши перестали стучать.

— Есть последние новости о местонахождении записи загробной жизни?

Слова быстро сформировались на странице, читая туманное будущее:

«Спросите позднее».

Я убедил Бетти поскорее допить коктейль, вежливо уклонившись от ее попытки пообщаться на личные темы, и наконец-то мы отошли от бара, чтобы пообщаться с собравшимися репортерами. С Бетти в качестве личного проводника, мы без затруднений переходили от группы к группе, и я прилагал все усилия, чтобы быть вежливым и обаятельным. Мне не стоило беспокоиться. Все не сводили глаз с Бетти, вошедшей в полный режим флирта — хлопая ресницами, кокетливо разговаривая, и нежно облокачиваясь руками, когда было необходимо. В настоящее время на ней была элегантная белая блузка с частично расстегнутыми пуговицами, простая черная юбка, ажурные чулки и высокие каблуки. Ее рожки четко проступали на лбу, возможно потому, что она чувствовала себя здесь как дома.

Все репортеры с готовностью говорили о записи загробной жизни; они все что-то слышали или клялись, что слышали. Никто не хотел показаться несведущим или отставшим от жизни в подобной компании. сожалению, большинство из того, что они рассказывали нам, оказалось неопределенным, недостоверным или противоречивым. Пена Донавона видели здесь, там и повсюду, и вот уже самые разные люди предлагали продать копии его DVD. Этого следовало ожидать в Темной Стороне, где люди, как известно, сдирают новые идеи, пока они еще только формируются в сознании создателя. Уже разошлись слухи, что некоторым людям удалось просмотреть DVD, и они незамедлительно вознеслись прямо из своей одежды. Хотя вверх или вниз оставалось неясным.

Бетти остановилась у очередного столика и поприветствовала конкретного репортера за ним, источающего всем своим видом яд, и с взглядом, который способен отравить гремучую змею с сорока шагов. На нем был потрепанный умело скроенный костюм и галстук с алмазной булавкой достаточно большой, чтобы отнести ее к холодному оружию.

— Не хочешь представить нас? — невинно спросил я Бетти.

Она громко фыркнула.

— Джон, милый, эту конкретную оскомину зовут Рик Адай, он репортер «Найт Таймс».

— Репортер, занимающийся собственными расследованиями, — мягко поправил он, свернув прекрасными, но несколько желтоватыми зубами. Он протянул мне руку для пожатия. Но я лишь посмотрел на нее, и он убрал ее обратно. — Вы видели мою подпись, мистер Тейлор, я написал много статей о вас: Рик Адай: Проблема — мое второе имя.

— Не правда, — быстро встряла Бетти. — Оно у тебя Седрик.

Адай бросил на нее ядовитый взгляд.

— Уж лучше, чем твоя, Далила.

— Оближи мне хвост!

— Они встречались раньше, — тихо поведал мне один из репортеров. Я кивнул, уже догадавшись об этом.

— Я уже некоторое время иду по горячим следам записи загробной жизни, — сказал надменно Адай. — И почти достиг цели. По сути, сейчас я просто жду звонка от одного из моих лучших информаторов, а затем отправлюсь сделать щедрое предложение мистеру Донавону за его DVD.

— Так, нельзя! — сразу же воскликнула Бетти. — У моей газеты законный контракт с Пеном Донавоном, предоставляющий нам эксклюзивные права на его материал!

Адай лишь усмехнулся ей.

— Находка принадлежат нашедшему, а проигравшие читают «Найт Таймс».

— Полагаю, что это справедливо как в любви, так и в журналистике, — сказал я, и Бетти практически зашипела на меня.

отошел, чтобы Бетти и ее старая любовь обменивались язвительными комментариями наедине. Я заметил на соседней стене целый ряд карикатур и шаржей в рамках с известными личностями Темной Стороны. Сходство хорошее, только излишне грубое, преувеличенное, и просто жестокое. Все они были подписаны именем, которое я узнал Работы Бози были хорошо известны в Темной Стороне, и публиковались во всех лучших газетах и журналах Он преуспел в выявление худших личных качеств персонажей, заставляя их казаться чудовищным и смешным одновременно. Обычно изображаемым оставалось лишь стискивать зубы и улыбаться, ибо вы были никем в Темной Стороне, если Бози еще не сделал на вас карикатуру.

Ходили слухи, что Бози получал довольно крупные суммы денег, за уничтожение некоторых своих творений, прежде чем их увидела публика. О шантаже, разумеется, никто не упоминал Таким образом, в Темной Стороне формируется репутация.

никогда не одобрял ненужной жестокости. Ее стоит поберечь до крайней необходимости.

Медленно прогуливаясь вдоль стены, я изучал различные творения пера и чернил в рамках из хвойной древесины. Там были представлены все известные персоны. Уокер, конечно же, выглядел очень зловещим более чем с намеком на межродственное кровосмешение.

Жульен Адвент был невероятно благородным, в купе с ореолом и стигматами. Бесшумный убийца был изображен в своем кителе шестидесятых, годов, обгладывая человеческую бедренную кость и показывая неприличный жест зрителям. И… Сьюзи Дробовик Моя Сьюзи. Я остановился перед карикатурой и бесстрастно изучил ее. Бози сделал ее похожей на монстра. Вся затянутая в черную кожу с невероятно большой грудью, и лицом как у палача. Он преувеличил каждую деталь ее внешности, чтобы заставит ее выглядеть уродливой и безумной. Это была не просто карикатура, это была издевка над ее личностью. Это было оскорблением.

— Нравится? — спросил ленивый голос подле меня. оглянулся и увидел самого художника — известного или точнее позорно известного Бози. Высокий, неказистый тип, в неряшливых синих джинсах и футболке с идеализированным изображением собственного лица. У него были длинные, распущенные волосы, наглый, пристальный взгляд и откровенно насмешливая ухмылка. Он небрежно указал на карикатуру Сьюзи. — Это на продажу, если не в курсе. Хотите приобрести?

У меня было смутное предчувствие, что я знал, чем все закончится, но я решил подыграть.

— Ладно, — сказал я. — Сколько?

— Ну, Для вас… скажем ровно сто тысяч фунтов. — Он хихикнул внезапно. — Выгодная сделка. Хотя вы можете просто оставить ее здесь на обозрении всего мира. Кто знает сколько газет и журналов захотят опубликовать ее?

— У меня есть идея получше, — сказал я.

— Так озвучьте.

Я ударил кулаком по стеклу покрывающим карикатуру, и оно сразу же разлетелось на куски в разные стороны. Бози быстро отступил назад, прикрыв руками лицо. Я вытащил карикатуру из рамки, порвал и бросил под ноги. Бози вытаращил на меня глаза, разрываясь между потрясением и возмущением.

— Вы… вы не можете это сделать! — вымолвил он наконец.

— Я только что это сделал.

— Я буду судиться!

Я улыбнулся.

— Удачи тебе с этим.

— Я всегда могу нарисовать другую, — злобно сказал Бози — Еще лучше!

— Если ты это сделаешь, — сказал я, — я найду тебя.

Бози отказывался встретить мой пристальный взгляд. Он оглянулся, надеясь на помощь или поддержку, но никто не хотел встревать. Наконец, он вновь уселся за свой столик, по-прежнему не глядя на меня, и надулся. Я вернулся к столу Бетти и сел рядом с ней. Она похлопала меня по плечу.

— Это был очень мило, дорогой. Хотя ты немного сурово обошелся с бедным

Бози.

— Черт, — сказал я. — Да я спас ему жизнь. Сьюзи сразу же пристрелила бы его. Она напрочь лишена моей врожденной вежливости и сдержанности.

За столом раздалось краткое покашливание, а потом все вернулись к обсуждению того, что могла содержать запись загробной жизни. Предположения были многочисленны и разнообразны, но в итоге все сводились к следующему:

На небесах, появился новый мятежный ангел, восстав против долгих тысячелетий молчания, чтобы наконец-то поведать правду человечеству. Зачем мы были созданы, какова наша истинная цель, и почему мы рождены, чтобы страдать.

Это Была трансляция из Ада, сообщающая, что Бог умер и у них есть тому доказательства. Сатана правит нашим миром, мучая нас в свое удовольствие. Что могло бы многое объяснить.

Точная дата заключительной войны между Раем и Адом. Трансляция появилась сейчас, потому что… все вот-вот начнется.

Существует Рай, но он только для невинных животных. Люди просто умирают.

Существует Рай, но нет Ада.

Существует Ад, но нет Рая.

Это все фигня.

За последним предположением последовало много кивков и поднятия стаканов в тосте. Как только версии на предмет содержимого DVD были полностью исчерпаны, я взял на себя смелость предположить возможность причастия Уничтожителя. Все сразу же оживились, и принялись обсуждать анекдоты и слухи, которыми хотели поделиться, но не могли опубликовать. Поскольку никто ничего не мог доказать.

— Помните, Джонни Регги? — сказал Рик Адай. — Его афиши еще висели в старом клубе на Шелл-Бич? По слухам, он исчез посреди выступления, поскольку Уничтожитель присутствовал в зале и счел его песни оскорбительными.

Управляющие были в ярости. Они заключили с Джонни контракт на весь сезон.

— Вроде как он заставил исчезнуть дом на у лице Блейстон, — сказал Ловетт, из «Обозревателя» Темной Стороны.

— Вообще-то, нет, — сказал я. — Это Был я.

Снова возникло неловкое покашливание, прежде чем Бетти решительно вернула разговор в прежнее русло.

— Помните, Хулигана Бейтса? — весело спросила она. — Того что промышлял рэкетом в районах предприятий с потогонной системой? Жульен Адвент как раз готовил взрывной материал о нем в «Таймс», когда Бейтс и все его кореша просто пропали без вести. Или о том чужеродном хищнике, который замаскировался под скорую помощь, чтобы пожирать людей помещенных в него?

Это был Уничтожитель. Предположительно. Он делал и хорошие поступки.

— Да, — сказал Адай, произнеся это слово так, что оно скорее звучало как нет, — но с другой стороны, посмотрите, что он сделал с первым воплощением Клуба «Калигула». Отличное заведение для воплощения крайних форм сексуальности. Многие люди прекрасно проводили там время, в соответствии со своими фантазиям, все по-взрослому и с обоюдного согласия… но это было чересчур для пуританского вкуса Уничтожителя. Поэтому он заставил исчезнуть весь Клуб, вместе со всеми присутствующими. Просто так! Именно поэтому текущая версия клуба использую сверхпрочную защиту и так трудно стало попасть внутрь. По крайней мере, так говорят…

И вдруг все в баре замолчали, когда дверь распахнулась, и вошел генерал Кондор, вместе с десятком хорошо вооруженных, и бронированных телохранителей. Они удостоверить, что место было безопасным и только затем убрали свое оружие. Генерал шагнул вперед и огляделся. Казалось, его не особенно впечатлил бар или его клиенты. Он все еще носил мундир космического флота, увешанный золотыми нашивками на плечами рядами орденских лент на груди. У него был вид старого солдата, со спокойным и непоколебимым взглядом, который говорил, что он повидал смерть стольких людей, что еще одна не беспокоит его ни в малейшей степени…

— Джон Тейлор, — сказал он, нарушив тишину своим командирским голосом. — Он нужен мне.

Я встал

— Встань в очередь, — сказал я. — Я занят.

Он оглядел меня, а затем удивил краткой улыбкой. Хотя, пожалуй, это заставило его выглядеть еще более опасным.

— Мне нужно поговорить с тобой, Тейлор. И тебе придется выслушать. Я посмотрел на него, потом на телохранителей, а затем на репортеров,

Которые уставились на нас в оцепенении. Это помогло мне принять решение. Я не мог подвести их, и посему кивнул генералу, который небрежно махнул на угловую кабинку. Молодая пара, сидящая в ней быстро смекнула, и немедленно покинула ее, оставив свои напитку. Генерал натянуто сел и я направился к нему. Бетти тоже захотела присоединиться, но я решительно отказал ей в этом. Она надулась и топнула ножкой, но осталась на месте. Я сел перед генералом, и его телохранители быстро приступили к формированию защитного барьера между кабинкой и остальным баром, положив руку на приклады автоматов. Репортеры задрали носы и демонстративно вернулись к своим разговорам. Я задумчиво посмотрел на генерала.

— Не уверен, что хочу услышать то, что вы собираетесь сказать, генерал. Я не военный, у меня есть проблемы с авторитетными фигурами, и я не очень хорошо лажу с другими.

— Многие люди не хотят слышать то, что хорошо для них. Расстановка сил меняется в Темной Стороне. Власти исчезли, и кто-то должен занять их место, прежде чем все сцепятся в борьбе за трофеи. Я могу направить Темную Сторону на правильной путь, Джон. Преобразить это место так, чтобы им гордились. У меня есть поддержка многих порядочных и влиятельных людей, но я мог бы использовать и тебя на своей стороне.

— Почему я? — спросил я с искренним любопытством.

— Не будь лицемером. — Генерал устало вздохнул и наклонился вперед через стол — Ты являешься олицетворением добра в Темной Стороне. Ты помогаешь людям. Ты даже как, известно, вершишь своеобразное правосудие, когда это необходимо. Помоги мне спасти Темную Сторону от собственной несдержанности.

— Вы не можете заставить Темную Сторону измениться, — сказал я. Что-то во мне испытывало сочувствие к тупой честности генерала, поэтому я высказал ему правду, а не то, что он хотел у слышать. — Темная Сторона такая, какой хочет быть. Она отвоевала у Рая и Ада право на независимость. Лучшее, что вы можете сделать для любого из нас, это поощрять изменения в лучшую сторону, по одному маленькому шагу зараз.

— У Темной Стороны были тысячи лет, чтобы измениться к, лучшему, — сказал генерал — Будь она способна сама спасти себя, она бы у же сделала это. Она нуждается в твердой руке на руле, чтобы ощущать контроль и дисциплину, как и любая распустившаяся воинская часть. Уокер попытался, но он был лишь щенком на поводу у Властей. Он не может вести дела по-своему. Его требуется заменить.

— Удачи вам с этим, — сказал я.

Он снова улыбнулся.

— Будь это так легко, я бы не разговаривал сейчас с тобой.

— У него есть Голос, — сказал я.

— Он не действует на тебя, — заметил генерал Я вскинул бровь.

— Вы хотите, чтобы я расцеловал его за это?

— Я хочу, чтобы ты поступил правильно. Так, как будет лучше для всех

— Знать бы еще как — сказал я. — И я над этим думал гораздо дольше вас.

— Если ты не со мной, то против меня, — отрезал генерал Кондор. — И если вскоре не выберешь сторону, кто-нибудь выберет ее за тебя.

Я улыбнулся.

— И с этим удачи вам.

Он усмехнулся.

— Я мог бы использовать такого человека как ты на моем флагмане, Джон. Ты ведь ни перед кем не сгибаешься и никому не уступаешь, верно?

— Почему это так важно для вас? — спросил я серьезно. — Вы здесь относительно недавно. Откуда такая потребность спасти Темную Сторону от самой себя?

— Я должен что-то предпринять, — сказал генерал. — Я не смог спасти свой флот и своих, людей. Я должен что-то предпринять…

Мы одновременно встали из-за стола и обменялись рукопожатием. Генерал покинул бар со своими телохранителями, а я вернулся к Бетти Божественной.

— Ну? — сказала она, почти подпрыгивая на месте. — В чем дело?

— Просто политика, — сказал я. — В духе Темной Стороны. Ничего нового или полезного не придумали, пока меня не было?

— Но Джон…

— Проехали, — сказал я.

— Вам стоит поговорить с Коллекционером, — сказал Рик Адай.

— Уже поговорили, — сказала Бетти.

— Вот как, — Адай выглядел удрученным на мгновение, а затем снова оживился — Ладно, а как, насчет Кардинала? Того, что заведовал чрезвычайно запретной библиотекой Ватикана, пока они не обнаружили, что он тайком воровал вещи для своей частной коллекции. После чего ему пришлось пуститься в бега и в Конечном итоге осесть здесь, где он спрятал действительно впечатляющую коллекцию религиозных артефактов. Он точно ваш человек. Если кто-нибудь и раздобудет запись загробной жизни, так это Кардинал

— А ты молодец — сказал я. — Бетти, я думаю, мы должны нанести визит Кардиналу. Прошло уже некоторое время, с тех пор как, я выбивал из него дерьмо на благо его души.

— Хех — сказал Адай, хитро улыбаясь. — Поговаривают, что он переехал и прихватил с собой всю свою коллекцию. Вряд ли кто-то знает, где он сейчас.

— Но ты знаешь, — сказала Бетти.

— Конечно.

— Ох пожалуйста, пожалуйста, Рики, скажи нам, где он находится, — сказала Бетти, пуская в ход все свое очарование. — Я буду очень благодарна, обещаю.

Адай ухмыльнулся торжествующе.

— И с чего ты решила, что я так просто расстанусь с такой ценной информацией?

— Потому что она вежливо попросила тебя, — сказал я. — Я же не буду.

Адай дал нам новый адрес Кардинала, а так же указания о том, как найти его. Мы с Бетти направились на выход из бара, и по дороге она махала и посылала воздушные поцелуи во всех, направлениях. Я этого не сделал. У меня было чувство собственного достоинства.


Глава шестая. Бурные эмоции из неожиданных направлений

Трудно поддерживать репутацию мрачного и таинственного, когда тебя сопровождает ярко одетая молодая красотка, весело шагающая рядом, держа твою руку, и сладко улыбаясь всем до единого. Тем не менее, было приятно находиться в компании Бетти. Ее постоянный энтузиазм и оптимизм помогали облегчить вес бремени, которое я даже не осознавал, что нес. Она заставляла меня чувствовать себя… живым.

Следуя указаниям Рика, мы отправились в один из наиболее захудалых районов Темной Стороны, где узкие улицы полны потрепанных небольших магазинов и торговые центров, где половина уличных фонарей никогда не работает, и у большинства неоновых вывесок отсутствуют буквы. Магазины тут ведут торговлю круглосуточно и специализируются только на достаточно убедительных подделках всех брендов, которые в настоящее время в моде или пользуются спросом, а покупателям в них лучше не только быть осторожным, но и иметь при себе большую палку и пересчитывать пальцы на выходе. Здесь продают потускневшие мечты и жалкие кошмары, вводящие в заблуждение чудеса и диковинные устройства, у большинства из которые давно села батарейка. Обитель пиявок, другими словами; ловушка для туристов, и приют Для каждого жалкого и мерзкого барыги. Поток толпы здесь всегда плотный, люди сталкивают друг друга с тротуара и грубо проделывают себе путь плечами. Все любят торговаться.

А потом, все вдруг закричали и побежали. Я остановился и быстро оглянулся в недоумении, поскольку ничего даже не успел еще натворить. Толпа мгновенно рассеялась, выявляя королеву Хелену, шагающую по улице и мрачно глядящую на меня, во главе своей маленькой армии подхалимов, последователей и вооруженны. охранников. Я не тронулся с места, изо всех сил стараясь выглядеть непринужденным и равнодушным. Бетти прижалась ко мне, дрожу от волнения.

Наконец, королева Хелена резко остановилась прямо передо мной, буравя меня своими холодными глазами. Она с ног до головы была облачена в густые белые меха, которые немного разошлись, когда она приняла царственную позу, обнажав проблески сине-белой кожи. Она была похожа на того, кто умер, а затем был захоронен в вечной мерзлоте. Ни единого признака тепла не было в ее строгой, царственной внешности, лишь глаза пылали высокомерным превосходством. Она посмотрела на меня выжидательно, ожидая, что я встану на колени или поклонюсь или предложу поцеловать ей руку. Так, что я полностью проигнорировал ее и сосредоточился на колоритных фигурах Которые вышли впереди армии, чтобы поддержать ее.

— Хорошенько присмотрись, — весело сказал я Бетти. — Не каждый день увидишь столько видных членов клуба изгнанников в общественном месте.

В основном это аристократические ничтожества, предпочитающие скрываться в своих частных клубах, где они могут обращаться друг к другу своими старыми титулами, поскольку никто другой этого делать не будет. Они обмениваются жалобами о потерянных землях и оставленные королевства потому что никто не признает их истинного положения в этом ужасном месте, а еще тут просто невозможно получить хороших слуг.

— Лысая, сутулая и подобная стервятнику фигура слева от королевы Хелены — это Зог, Король Эльфов. Поговаривают, что он носит эту убогую украшенную перьями одежду с тех пор, как появился здесь тридцать лет назад, и ни разу еще ее не стирал. Старайся не стоять по ветру. Королева Маб изгнала его из Двора фей за использование заклинания очарования для совращения человеческих женщин. Он всегда убивал их после того, как закончил с ними, но Маб не это волновало. Межрасовый секс является одним из величайших табу фей. И вот теперь он здесь, лишенный своего очарования, просто очередной насильник и убийца с титулом, который ничего не значит.

— Рядом с ним Его Высочество Тоберморет, монарх всего сущего в Далёкой Африке. Мрачный и утонченный джентльмен в костюме из шкуры зебры и ожерельем из львиных когтей. Когда-то Тоберморет был вождем всего Континента, пока его люди не осознали, что он развязывал войны и восстания только ради своего удовольствия. Ему очень нравилось посылать молодых людей на смерть, пока сам он сидел в палатке с видом на поле боя и наслаждался зрелищем. Я слышал, что его люди кастрировали его, прежде чем вышвырнули во временной сдвиг и от того он всегда находится в таком дурном настроении.

— С другой стороны от королевы Хелены находится принц Ксеркс, Монарх Убийца. И да, это действительно человеческие глаза, органы и другие части и куски тел, свисают с цепей обернутых вокруг него. Хотя учитывая, насколько он зачах с тех пор как попал сюда, лучше бы он надел что-нибудь помимо цепей. Он практикует некромантию, магию убийства. Отчасти потому, что это традиционно в его родного края но в основном потому, что наслаждается этим. Однако, ему пришлось оставить туристов в покое, после того как Уокер перемолвился с ним словцом.

— И наконец, рядом с Ксерксом, король Артур, из Зловещего Альбиона. На Каждую славную мечту где-нибудь в потоках времени найдется эквивалентный Кошмар. На каждую руку помощи, удар в лицо. В Зловещем Альбионе, Мерлин Отродье Сатаны решил следовать по стопам отца вместо отказа от этого, и воспитал молодого Артура по своему собственному ужасному подобию. Под их руководством, Камелот стал местом крови и ужаса, где рыцари в ужасных доспехах пировали сердцами добрых людей, и весь Альбион освещался горящими Плетеными Людьми[25]. Единственная причина, по которой я еще не убил это воплощение Артура, заключается в том, что я был слишком занят другими делами.

Я улыбнулся — королеве Хелене.

— Вроде все. Я ничего важного не упустил?

— Ты так, любишь звук, собственного голоса, Тейлор, — сказала королева Хелена. — И обращайся ко мне только Ваше Величество.

— Мечтать не вредно, — сказал я с усмешкой. — Что тебе нужно от меня, Хелена? Или ты просто вывела изгнанников на прогулку?

Ей понадобилось время, чтобы решить, как ответить мне. Она не привыкла к открытому пренебрежению, не говоря уже о насмешке.

— Тебя видели, — сказала она наконец, — разговаривающим с генералом Кондором. Ты расскажешь мне, о чем вы говорили. Что решили. Какие у вас планы. Расскажи мне все, и я найду тебе место в своей армии. Власть и богатство будут твоими. Мне пригодится такой человек как ты, Тейлор.

— Эх вот что значит популярность и востребованность, — сказал я. — Как только Темная Сторона лишилась верхушки власти, все вдруг захотели, чтобы я оказался на их стороне. Лестно, конечно… но раздражает. Я сейчас занят, Хелена. И замечу, что даже в противном случае… во всей Темной Стороне не хватит золота, чтобы убедить меня работать на тебя, не говоря уже об этой кучке титулованных отморозков.

— Да как ты смеешь говорить мне это? — воскликнула королева Хелена. — Ты понимаешь, что я могу убить тебя за это?

Я пожал плечами.

— Похоже, ты пробуждаешь худшее во мне. Есть определенное дерьмо, с которым я просто не стану мириться.

Ее руку выскользнули из-под одежды, и имплантаты уже пробивались из синюшной кожи. Тусклое серое дуло пистолета нацелилось на меня. Зог вскинул дряблую руку, чтобы показать потрепанную медную перчатку с острыми когтями, гудящую тайными энергиями. Тоберморет стукнул концом своего длинного деревянного посоха по тротуару, и все руны и символы на нем начали светиться тревожным светом. Ксеркс извлек пару длинных изогнутых кинжалов с зазубренными краями, которые больше походили на инструменты мясника. Он улыбнулся мне, обнажив коричневые полусгнившие зубы. И ужасная броня Артура медленно ожила, ее металлические части пришли в движение и заползали по нему, бормоча шипящими потусторонними голосами. В его пустом стальном шлеме вспыхнули глаза, напоминая свет горящих трупов.

А за королевой Хеленой и ее изгнанниками, вооруженные и бронированные мужчины вскинули различные виды оружия, с нетерпением ожидая приказа атаковать.

Бетти тихо пискнула и выглядела так, словно очень хотела оказаться в другом месте, но все же осталась со мной.

Я резко шагнул вперед, чтобы посмотреть прямо в глаза королевы Хелены.

— Я мог бы стать правителем Темной Стороны, захоти я того. Но я этого не сделал

Неужели ты думаешь, что я приклоню колено и склоню голову перед тобой?

— У меня есть влиятельные союзники — сказала королева Хелена. — За мной целая армия! И у меня есть мощное оружие!

Я рассмеялся ей в лицо.

— Ты действительно думаешь, что это как-то поможет? Я Джон Тейлор.

Королева Хелена выдержала мой взгляд дольше, чем я ожидал, но, в конце

концов, отвернулась и отступила на шаг, ее имплантаты нырнули обратно под кожу. Я не спеша оглянулся, и изгнанники попятились, убирая свое оружие. Ее последователи беспокойно заерзали, глядя друг на друга. Некоторые из них бормотали мое имя.

Я как-никак, был Джоном Тейлором, и никто не знал чего от меня ожидать. Мне с трудом удавалось сдерживать улыбку.

А потом, когда все было так хорошо, Центровой Таффи Льюис появился с другой стороны улицы, во главе своей маленькой армии громил, телохранителей и головорезов. Все были очень хорошо вооружены. Я повернулся спиной к королеве Хелене, а к нему лицом. Бетти издала потрясенный возглас и прижалась ко мне так, близко, что практически скрылась под полами моего плаща. Таффи подошел ко мне, выпятив передо мной грудь в дорогом костюме, сделал паузу, чтобы отдышаться от приложенных усилий, а затем бросил сердитый взгляд на королеву Хелену и изгнанников.

— Зачем ты говоришь с этими неудачниками? — проворчал он мне. — Ты же знаешь, у кого находится реальная власть в Темной Стороне. Почему ты не пришел сразу ко мне?

— Я не хочу ни с кем говорить, — сказал я, с грустью. — Я постоянно говорю всем, что я сейчас занят, но…

— Независимо от того, что они предложили тебе, я удвою это, — сказал Таффи. — И в отличие от них ты можешь быть уверен, что я выполню обещание.

Я хочу, чтобы ты был на моей стороне, Тейлор, и я всегда получаю желаемое.

— Разберись сначала с Хеленой, — сказал я. — Похоже, она полагает, что обладает эксклюзивными правами на меня. И ты не поверишь, какие отвратительные вещи она говорила о тебе.

А затем мне надо было всего лишь отступить в сторону, поскольку Таффи Льюис рванулся вперед, чтобы противостоять королеве Хелене, выкрикивая оскорбления в ее бесстрастное и непреклонное лицо. Она зашипела оскорбления в ответ, и их примеру последовали изгнанники, и люди Таффи, и вот уже обе армии вцепились друг другу в глотки. Я отошел на безопасное расстояние, оттащив за собой Бетти, и мы зачарованно наблюдали, как война вспыхнула прямо перед нами. Туристам это пришлось по душе, они азартно следили за происходящим с безопасного расстояния, и даже записывали на камеры, чтобы насладиться повторным просмотром позже.

У королевы Хелены были имплантаты, изгнанники, и последователи, но Таффи превосходил численностью людей. Они бросались на королеву Хелену и ее людей, ослабляя их несмотря на наличие у тех элитного оружия. Я видел, как Зога повалили на землю и затоптали ногами, а Тоберморет пострадал от собственного посоха, когда тот сломался. Ксеркс поранился своими же кинжалами. Хелена и Артур стояли спиной к спине, убивая всех, кто оказывался в пределах досягаемости, пока, наконец, когда шансы на победу стали слишком малы, оба исчезли во внезапной вспышке пламени, оставив две армии воевать на улице без них. Количество трупов увеличивалось, и кровь обильно текла в водостоках

Политика никогда не бывает скучной в Темной Стороне.

Я направился в боковую улащу, подальше от насилия. Бетти поспешила за мной, все еще оглядываясь через плечо.

— И это все? — сказала она. — Ты ничего не предпримешь?

— Разве я уже не достаточно сделал? — сказал я. — К тому времени, как они закончат друг с другом, две самых опасных вооруженных группировки в Темной Стороне уничтожат друг друга. Чего еще ты от меня хочешь?

— Ну, я думала… я ожидала…

— Чего?

— Я не знаю! Чего-то более… впечатляющего! Ты же великий Джон Тейлор! Я надеялась наконец-то увидеть тебя в действии.

— Действие переоценено, — сказал я. — Победа это все, что имеет значение.

Разве ты не получила хороший материал для статьи?

— Ну, да, но… это не совсем то, чего я ожидала. Ты не такой, как я ожидала. — Она задумчиво посмотрела на меня. — Ты победил королеву Хелену и изгнанников, и их армии. Сказал им катиться к черту и пригрозил, что это лучшая перспектива для них. И все они отступили. Ты блефовал?

Я усмехнулся.

— Я никогда не признаюсь.

Бетти засмеялась.

— Я сделаю себе имя на этой статье! Мой день на улицах с Джоном Тейлором!

Она схватила меня за плечи, повернула к себе, и страстно поцеловала в губы. Это было спонтанно. Счастливый миг, который мог означать все, или ничего. Мы постояли мгновение, а затем она отступила немного назад и посмотрела на меня широкими, вопрошающими глазами. мог отстраниться от нее. Мог разрядить момент улыбкой или шуткой. Но я этого не сделал притянул ее к себе и поцеловал. Ибо именно этого я хотел Она ослабла у меня на руках Мы поцеловались взасос, и наши руки двигались вверх и вниз по телам друг друга. Наконец, мы прервались и посмотрели друг на друга. Ее лицо было очень близко, ее судорожное дыхание окутывало мое лицо. Она покраснела, а глаза ярко блестели. Моя голова была полна ее духов и аромата тела.

Я чувствовал, как ее сердце бьется напротив моего, и все ее тело плотно прижатое к моему.

— Что ж — сказала она, — я не ожидала этого. Неужели ты так долго никого не целовал? С тех пор как ты…?

Я нежно отстранил ее, и она не сопротивлялась. Ко ее глаза по-прежнему впивались в меня.

— Я не могу этого сделать, — сказал я. Мой голос совсем не походил на мой. Не походил на кого-то, кто контролирует себя.

— Это правда, что говорят о Сьюзи, — сказала Бетти. Она казалась скорее сочувствующей, чем осуждающей. — Она не может… бедная. И ты тоже бедный, Джон. Это не жизнь. Ты не можешь иметь реальные отношения, если никогда не можешь прикоснуться к ней.

— Я люблю ее, — сказал я. — А она любит меня.

— Это не любовь, — возразила Бетти. — Это лишь одна израненная душа цепляется за другую, для комфорта. Я могла бы полюбить тебя, Джон.

— Конечно, могла бы, — сказал я. — Ты дочь суккуба. Любовь легко дается

тебе.

— Нет, — сказала она. — Как раз наоборот смеюсь и улыбаюсь и хлопаю ресницами, потому что именного этого от меня ожидают. И потому, что это помогает в работе. Но это не я. Или, по крайней мере, не вся я. Я открываюсь только тем людям, кто меня волнует. Я люблю тебя, Джон. Восхищаюсь тобой. Я способна полюбить тебя. А ты…?

— Я не могу говорить об этом сейчас, — сказал я.

— Рано или поздно тебе придется поговорить об этом. И порой… незнакомцу проще раскрыться.

— Ты не незнакомец, — сказал я.

— Ну спасибо, Джон. Это самое приятное, что я пока слышала от тебя.

Она подошла и положила голову мне на плечо. Мы нежно обняли друг друга. Без страсти, без давления, просто мужчина и женщина вместе, и это было приятно, крайне приятно. давно уже никого так, не обнимал. Как, впрочем, и меня давно никто так не обнимал. Это было… словно какая-то часть меня спала. Наконец я отстранил ее.

— Мы должны проведать Кардинала, — твердо сказал я. — Пен Донавон и его чертова запись еще не найдены, а это означает, что такие люди, как, Таффи и Хелена не успокоятся, пока не отыщут ее, чтобы использовать для воплощения своих амбиций. Мне действительно не понравилось, как, они открыто щеголяют своими армиями в общественных местах.

— Уокер что-нибудь предпримет, — сказала Бетти.

— Этого я и опасаюсь, — сказал я.

Указания Рика привели нас к убогому небольшому магазинчику под названием «Розовый какаду», с единственной витриной посреди длинной террасы магазинов, расположенный между магазином подержанных колдовских. книг и лавкой торгующей человечиной. На витрине было полно модной одежды, большинство из которой состояло из пластика и кожаных, ремешков. Всевозможные корсеты и баска[26], и сапоги на высоком каблуке, которые были слишком велики даже для меня. Ароматические свечи, пушистые наручники, и что-то с шипами, на что я предпочел внимательно не всматриваться. Я попробовал открыть дверь, но она была заперта. Ржавый стальной интерком был встроен в деревянную панель у входа. Я кулаком нажал на кнопку и близко наклонился.

— Это Джон Тейлор, я пришел увидеть Кардинала. Откройте или я рассержусь, напьюсь и снесу вашу дверь с петель.

— Это заведение защищено, — сказал спокойный, культурный голос. — Даже от таких людей, как печально известный Джон Тейлор. Теперь уходи или я спущу на тебя церберов.

— Нам нужно поговорить, Кардинал

— Убеди меня.

— Я только что от Коллекционера, — сказал я. — Мы с ним обсуждали пропавшую запись загробной жизни. У него ее не оказалось. Теперь либо ты согласишься поговорить со мной, либо я скажу ему, что она у тебя и подскажу, где тебя найти. И тебе известно, как сильно он жаждет заполучить твою коллекцию.

— Шантаж — бесстрастно сказал голос. — Ладно, полагаю тебе лучше зайти. И захвати с собой эту распутную демоницу.

Раздался звук, поворачивающихся замков и болтов, а затем дверь медленно распахнулась перед нами. Мы с Бетти проследовали внутрь. Нас там могли поджидать мины-ловушки, скрытые люки или прочие всевозможные неприятности, но в Темной Стороне нельзя проявлять слабость. Уверенность — это все. Дверь захлопнулась и заперлась за нами. Не то чтобы я удивился, но интерьер магазина в корне отличался от того, что предполагал наружный вид. Внутри было чертовски просторно. Это достаточно распространенное заклинание в Темной Стороне — вмещать большое пространство внутри маленького — учитывая значительный дефицит недвижимости. Проблема заключалась в заклинании, которое часто второпях, накладывал изворотливый нелегальный уличный колдун, работающий строго за наличные. Стоит ему допустить одну ошибку в настройке, одно неправильное произношение важного слова, и тогда все заклинание может без предупреждения распасться в любой момент. Все внутреннее пространство внезапно расширится до полного размера, сметая все на своем пути… и потребуется много времени, чтобы вытащить части тел из-под обломков, которые долгое время были целой улицей.

Интерьер магазина простирался далеко передо мной, ярко освещенный и очень просторный, обшитый блестящими деревянными панелями, и безупречно чистым полом. Огромное подобное ангару помещение на многие мили было заполнено стеллажами и стеклянными витринами, демонстрируя сотни странных и удивительных сокровищ. Бетти возбужденно заохала и заахала, и мне пришлось хлопать ей по рукам, чтобы она не хватала предметы для изучения. Кардинал сказал, что место было защищено, и я ему поверил Ибо в противном случае, Коллекционер давно бы у же обчистил его.

Кардинал неспешно появился, вальяжно прогуливаясь по ярко освещенному центральному проходу, чтобы приветствовать нас. Высокий и стройный, заметно старше сорока, с высокими скулами, легкой улыбкой, и намеком на тушь вокруг глаз. Он носил облегающие белые слаксы, красную рубашку, расстегнутую до пупа, обнажая его бритую грудь, и украшенный узором шелковый шарф, свободно повязанный на шее. В одной руке он держал мартини, и даже не подумал предложить другую для пожатия.

— Ничего себе, — сказал я. — Когда Церковь лишает тебя сана, она идет до конца, не так ли?

Кардинал кратко улыбнулся.

— Церковь никогда не одобряла этих… моих склонностей. Хотя мы ответственны за наиболее великолепные произведения искусства, украшающие их величайшие церкви и соборы. Они мирились со мной так долго, потому что я был полезным и уважаемым академиком и… не болтал лишнего. Хотя, ничего из этого не помогло мне, когда обо мне узнали и обвинили… Не то что бы я взял что-то важное или значительное просто захотел немного красивых вещиц для себя. Ну, по крайней мере, теперь я не должен больше носить эту ужасную одежду. Столь невзрачную и продуваемую насквозь в интимных местах

— Простите меня, — сказала Бетти, — но почему ваш магазин называется «Розовый какаду»? Какое это имеет отношение к…. ну, ко всему?

Улыбка Кардинала расширилась.

— Моя маленькая шутка. Он так называется, потому что некогда у меня было какаду.

Бетти хихикнула. Я дал Кардиналу мой лучший «давай попробуем придерживаться темы» взгляд..

— Пришли посмотреть на мою коллекцию? — спросил он, по-видимому, оставшись равнодушным к моему взгляду. Он неспешно потягивал мартини, изящно оттопырив мизинец. — Как вам угодно. Валяйте.

Я побрел вдоль стеллажей, просто чтобы быть вежливым. И потому, что мне было немного любопытно. Я держал Бетти подле меня и убедился, что она держалась на почтительном расстоянии от экспонатов. Я не сомневался, что если повредить что-то принадлежащее Кардиналу, придется серьезно расплачиваться за это. Он брел позади нас, очевидно, стараясь быть терпеливым. Я узнавал некоторые вещи на полках если не по виду, то благодаря подсказкам.

Кардинал любезно промаркировал их аккуратным каллиграфическим почерком. Тут была копия «Евангелия от Марии Магдалины». (С иллюстрациями. И я подозревал какого рода.) Одежда Папы Римского Иоанны[27]. Веревка, которую Иуда Искариот использовал для повешения. Полдюжины больших полотен признанных мастеров, неизвестных современной истории искусства, изображающие откровенно порнографические сцены из ряда неведомых общественности пошлых историй Ветхого Завета. Вероятно полученные от частных лиц, из числа аристократических покровителей путешествующих во времени. Сатанинская Библия, в переплете из кожи черного козла, с перевернутым распятием отпечатанном на обложку.

— Сейчас это очень редкие издание, — заметил Кардинал, заглядывая через мое плечо. — Принадлежало самому Жилю де Рэ[28], старому монстру, прежде чем он встретился с Орлеанской девой. Есть только семнадцать копий данного издания в переплете из кожи козла.

— Почему семнадцать? — спросила Бетти. — Немного произвольное число, не правда ли?

— Я так же сказал, — согласился Кардинал — Когда я стал расспрашивать, мне сказали, что из кожи козла можно сделать не более семнадцати копий. Что заставляет задуматься, не было ли у последнего экземпляра большого уха свисающего с задней обложки… И я даже не хочу думать, на что они использовали позвоночник. Ах мистер Тейлор, я вижу, вы обнаружили мои игральные кости. Я очень горжусь ими. Это те самые кости, которыми римские солдаты играли на одежду Христа, пока тот был еще на кресте.

— У них есть особые свойства…? — поинтересовался я, подойдя поближе рассмотреть их. Они, казались очень обычными на вид, просто два маленьких деревянных кубика, с выцветшими точками на них.

— Нет, — сказал Кардинал — Это просто кости. И невероятная ценность заключается в их истории.

— А это что? — спросила Бетти, морща нос, пока изучала маленькую, очень старую и, видимо, очень обычную рыбу, заключенную в прозрачный пластиковый куб.

— Ах это, — сказал Кардинал — Единственный сохранившийся образец рыбы, которой накормили пять тысяч… Вы не поверите, как много денег, политических должностей, и даже сексуальных услуг мне предлагали некоторые гурманы, только чтоб попробовать ее вкус… обыватели.

— Что привело вас в Темную Сторону, Кардинал? — спросила Бетти, прилагая все усилия, чтобы казаться общительной и приятной, а вовсе не репортером. Кардинал не попался на удочку, но снисходительно улыбнулся, и она поспешила дальше. — И почему вы собираете только христианские артефакты? Вы все еще верующий, даже после того как Церковь поступила с вами?

— Разумеется, — сказал Кардинал — Католическая церковь мало чем отличается от мафии, в некотором смысле — а порой и вовсе ничем. А что касается Темной Стороны — почему бы мне не быть в этом аду. Ах старые шутки, еще лучше звучат. Я обрек, себя на этот ужасный приют для нравственно непримиримых. через грех алчности и чревоугодия. подвергся соблазну и пал. Порой мне кажется, что я до сих пор падаю… но меня утешает моя коллекция. — Он допил свой мартини, причмокнул,осторожно поставил стакан рядом с миниатюрным золотым тельцом, и пристально посмотрел на меня. — Зачем вы здесь, мистер Тейлор? Что вам от меня нужно? Вам прекрасно известно, что я не могу доверять вам. Не после того, каковы поработали на Ватикан, найдя для них Нечестивый Грааль.

— Я работал на конкретного человека, — осторожно сказал я. — Не на Ватикан как таковой.

— Вы действительно нашли его? — спросил Кардинал, печально глядя на меня. Я почти чувствовал как его пальцы нервно подергивались. — Ветхий кубок… На что он похож?

— Нет слое, — сказал я. — Но не пытайся разыскать его. Он был обезврежен… Теперь это всего лишь кубок.

— Он все еще часть истории, — сказал Кардинал

Бетти внезапно наклонилась, чтобы поднять открытую книгу в мягкой обложке со стула.

— Код да Винчи? Вы действительно читаете это, Кардинал?

— О, да… я люблю посмеяться.

— Положи это, Бетти, — сказал я. — Наверняка это окажется редкая экзотическая копия и он обвинит нас в том, что заляпали отпечатками пальцев всю обложку. Кардинал, мы здесь по поводу записи загробной жизни. Я полагаю, что вы слышали о DVD Пена Донавона?

— Естественно. Но… я решил, что не заинтересован в его нахождении. Я не хочу его. Ибо хорошо знаю себя и понимаю, что мне будет не достаточно просто обладать этим DVD. Я посмотрю его… И не думаю, что я готов увидеть содержимое.

— Думаете, что это может пошатнуть вашу веру? — сказал я.

— Может быть…

— Разве вам не любопытно? — спросила Бетти.

— Конечно… Но одно дело верить, а другое знать. Я стараюсь надеяться на лучшее, но когда сам Святой Дух, лично скажет тебе в лицо, что ты проклят навеки, только за то, что Бог создал тебя… Надежда — это все, что у меня осталось. Это не лучшая замена веры, но даже слабое утешение лучше, чем ничего.

— Я верю, что Бог милосерден, — сказал я. — Не хотелось бы верить, что Он столь мелочен.

— Ну, конечно, — сухо сказал Кардинал, — только на это и остается уповать, не так ли?

— Если что-нибудь узнаете, дайте мне знать, — сказал я. — Пока запись загробной жизни не найдена, все больше людей будет пытаться заполучить ее в свои руки в корыстных целях. Существует даже вероятность, что Уничтожитель заинтересован в ней.

Кардинал резко побледнел, все его натянутое дружелюбие быстро сменилось полнейшим ужасом.

— Он не должен прийти сюда! Он не должен! Вы видели его? Вы могли привести его сюда! Ко мне! Нет, нет, нет… Вы должны уйти. Немедленно. Я не могу так рисковать!

И он подтолкнул нас с Бетти к, двери. И хотя он был не достаточно сильным, чтобы сдвинуть любого из нас с места, захоти мы воспротивиться, я не видел смысла оставаться. Он не знал ничего полезного. Поэтому я позволил ему подталкивать и продвигать нас к двери, а затем выдворить нас через нее. После того как мы вернулись на улащу, дверь захлопнулась за нами, и целый ряд замков и болтов защелкнулся, вернувшись на место. Казалось, что Кардинал все же верил в традиционные способы защиты. Я поправил свой плащ. Давно я уже не получал пинка под зад. Я потом из-за двери раздался крик, громкий и пронзительный, резкий звук, переполненный ужасом. Я замолотил кулаком в дверь и заорал в интерком, но крик, продолжал раздаваться все дальше и дальше и дальше, за пределами возможностей любых человеческих легких Боль и ужас в этом звуке были почти невыносимы. А потом он резко оборвался, и это было даже хуже

Замки и болты медленно открылись, по одному за раз, и дверь слегка приоткрылась. Я заставил Бетти встать позади меня и распахнул дверь полностью. Внутри я увидел все то же огромное помещение. Но без всяких признаков жизни. Ни единого звука. Я медленно и очень осторожно вошел, не позволяя Бетти поторапливать меня. Кардинала нигде не было, как и любых признаков его коллекции. Лишь пустые полки простирались до горизонта.

— Уничтожитель, — сказал я, и мой голос разнесся эхом в тишине, произнося его имя снова и снова.

— Неужели это мы привели его сюда? — тихо спросила Бетти. И эхо превратило ее слова в тревожный шепот.

— Нет, — сказал я. — Я узнал бы, если кто-то следил за нами. Уверен, что узнал бы.

— Даже Уничтожителя? Даже его?

— Особенно его, — сказал я.


Глава седьмая. Хороший, плохой, и нечестивый

— Ну, — сказала Бетти Божественная, сидя на одной из пустых деревянных полок и болтая длинными ногами, — что нам теперь делать? Я имею в виду, Уничтожитель только что уничтожил нашу последнюю зацепку. Хотя должна признать… я никогда не думала, что окажусь так близко к нему. Уничтожитель настоящая городская легенда. Даже большая, чем ты, милый. Мы говорим о том, кто действительно передвигается загадочным образом! Может быть, мне стоит забыть эту историю и сосредоточиться на нем. Если мне только удастся взять эксклюзивное интервью у Уничтожителя…

— Хочешь сказать, что разочаровалась во мне? — спросил я, скорее удивленный.

Бетти легко пожала плечами. В настоящее время она носила голубой обтягивающий комбинезон, с длинной серебряной молнией от ворота до промежности. Ее волосы были коротко стрижены и рожки выглядывали из-под изящной фуражки.

— Ну, я наполовину демон, дорогой; ты должен ожидать редкие моменты бессердечности.

— Если ты останешься со мной, у тебя хотя бы будет реальный шанс выжить, чтобы написать свою историю, — заметил я.

— Кто посмеет обидеть такую бедную беззащитную маленькую девушку, как я? — спросила Бетти, вызывающе надув губы. — И, кроме того, как известно, нас, демонов полукровок, довольно сложно убить. Именно поэтому помощник редактора назначил меня напарником тебе в этом деле. Которое, надо признать, похоже, зашло в тупик. Я хочу сказать, если у Коллекционера нет записи загробной жизни, и у Кардинала ее не было, то кто же остается?

— Есть и другие, — сказал я. — Старьевщик, Странный Гарольд. Корпорация «Мусор», девиз которой: «Мы покупаем и продаем все, что не прибито гвоздями и не охраняется церберами». И всегда есть… Епископ Свин… Но, по правде говоря, все они довольно незначительные игроки. Слишком мелковаты, чтобы всерьез надеяться справиться с таким призом, как запись загробной жизни. Они сразу же продали бы ее, а я услышал об этом. К тому же еще остается вероятность того, что Пен Донавон мог осознать, в какие неприятности влип и сам уничтожил DVD.

— Лучше ему этого не делать! — сказала Бетти, гневно сверкая глазами. — Этот DVD принадлежит газете, независимо от того что на нем.

Я задумчиво посмотрел на нее.

— Если запись подлинная… тебе любопытно посмотреть, что на ней?

— Конечно, — сразу же сказала она. — Я хочу знать. Я всегда все хочу знать.

— Таким образом, ты останешься со мной? Пока мы не найдем ее?

— Конечно, дорогой! Забудь об Уничтожителе. Это был временный порыв.

Нет; мы ищем то, что может потрясти всю Темную Сторону, если оно реально. А ты знаешь, что это значит? Я наконец-то смогу написать стоящую статью! Я так долго мечтала заполучить реальную историю о том, что на самом деле имеет значение! Мы не можем опустить сейчас руки. Ты частный детектив, ты легендарный Джон Тейлор, придумай же что-нибудь!

— Я открыт для предложений, — сказал я.

Мой мобильный телефон зазвонил. Я ответил, и тут же раздался резкий голос Алекса Морриси, звонившего из «Странных приятелей». Как всегда, Алекс звучал недовольным миром, вселенной и всем прочим.

— Тейлор, немедленно тащи свою задницу сюда. Некий Пен Донавон только что появился в моем баре, выглядя, как сама смерть, сначала разогретая добела, а затем замороженная. Он вцепился в футляр DVD, как будто это его жизнь, не в силах отдышаться и выплакав все глаза, поскольку считает, что Уничтожитель идет по его душу. Кажется, он страдает от печального заблуждения, что ты можешь его защитить. Он говорит, что ты единственный человек, которому он может доверять, что явно говорит о том, что он плохо тебя знает. Поэтому прошу тебя, приди и забери его отсюда, а то он распугает всех моих клиентов! Большинство из них разумно решили, что не хотят попасть под неизбежный перекрестный огонь. Я уже говорил, что вовсе не рад этому? Ты лишил меня прибыли за весь вечер!

— Запиши это на мой счет, — сказал я. — Я могу покрыть его, закончив это дело. Присмотри за Донавоном, пока я не доберусь до места. Пусть никто не разговаривает с ним до меня.

Я убрал телефон и улыбнулся Бетти.

— Мы вернулись в игру. Пен Донавон объявился в "Странных приятелях".

Бетти захлопала в ладоши, ударила каблуками, и спрыгнула с деревянной полки.

— Я знала, что ты найдешь его, Джон! Ни на минуту в тебе не сомневалась! Да к тому же мы еще собираемся в «Странные приятели»! Супер круто!

— Ты, вероятно, будешь разочарована, — сказал я. — Это всего лишь бар.

— Старейший бар в мире! Где все клиенты мифы и легенды, и судьба всего мира решается на регулярной основе!

— Только иногда, — сказал я.

— Это далеко отсюда?

— На другой стороне города. К счастью, я знаю короткий путь.

Я достал членскую карту «Странных приятелей». Однажды, в редкий момент щедрости, Алекс раздал примерно дюжину карт, и до сих пор пытается получить их обратно. Но вряд ли любой из владельцев когда-либо захочет расстаться с ними — уж слишком они полезны. Сама карта была невзрачной. Обычный тисненый картон, с названием бара, написанным темным готическим шрифтом, и кроваво-красными буквами под ним: «Вы здесь». Я жестом показал Бетти встать рядом со мной, и она с готовностью прижалась ко мне.

Я до сих пор не мог привыкнуть к этому. Давно я уже никому не позволял так близко стоять ко мне. Это непривычно. Но мне нравилось. Я плотно прижал палец к темно-красной надписи на карте, и та мгновенно активировалась, пульсируя и источая скрытую в ней энергию. Она выскочила из моей руки, повиснув в воздухе передо мной, вращаясь и потрескивая. Яркий свет вспыхнул и озарил все вокруг нее. Алекс заплатил за полный пакет спецэффектов. Карта внезапно расширилась до размеров двери, которая распахнулась. Мы с Бетти шагнули через нее, сразу оказавшись в «Странных приятелях», после чего дверь захлопнулась за нами.

Я убрал карту обратно в карман плаща и огляделся. Место было неестественно тихим и спокойным, и пустым, за исключением одного пьяницы, растянувшегося за своим столиком. Я немного знал его. Таласса, иссохший старый колдун, который утверждал, что ответственен за гибель Атлантиды. Он уверял, что пил, чтобы забыться, но было удивительно, как много историй он мог вспомнить, пока вы наивно покупали ему выпивку. Все остальные явно решили, что благоразумнее будет свалить отсюда, поскольку комбинация Пена Донавона с его DVD и мной в одном месте была слишком опасной для окружающих. Даже у людей, которые обычно пьют в таких местах как «Странные приятели», есть лимит храбрости; и я тому причина.

Донавона было легко найти. Ссутулившись, он сидел на табурете у барной стойки. Никто другой не мог выглядеть таким несчастным, поникшим и напуганным со спины. Он оглянулся, когда мы с Бетти подошли, и почти рухнул со своего стула, прежде чем признал меня. Он был маленьким, невзрачным мужичком, на которого никто не взглянет дважды на улице. Вблизи он выглядел довольно паршиво. Постоянно дрожал и трясся, его лицо приобрело пепельно-белый оттенок, а по темным кругам под глазами можно было предположить, что он не спал уже несколько дней. Возможно, потому что не решался. Ему могло быть лет двадцать пять, но сейчас он выглядел вдвое старше. Что-то состарило его и явно очень неприятное. Он плотно укутался в длинное, потертое пальто, как будто защищаясь от холода, который только он мог чувствовать.

Он был похож на человека, который видел Ад. Или Рай.

Алекс Морриси покосился на меня, а затем вернулся к полу уговорам, полу запугиванию Донавона отставить стакан бренди и попытаться поесть свежеприготовленный горячий суп. Донавон не поддался на уговоры. Он напряженно всматривался в нас с Бетти, а потом глубоко вздохнул, и, казалось, слегка расслабился. Выпив залпом стакан, он жестом попросил наполнить заново. Алекс отставил миску супа, громко хмыкнул и неохотно открыл новую бутылку.

Алекс владеет и управляет «Странными приятелями», и, возможно, вследствие этого ведет себе как безумец.


Он ненавидит своих клиентов, презирает туристов и из принципа никогда не дает сдачи. На днях был его тридцатый день рождения, но это ни на что не повлияло. Он всегда носил черное, ибо, по его словам, пребывал в трауре по своей сексуальной жизни. (Давно минувшей, но не забытой). Его постоянно угрюмый вид прорезал глубокие морщины между бровями, прямо над солнцезащитными очками, которые он никогда не снимает. Он также носит шикарный, черный берет, взгроможденный на макушке, чтобы скрыть увеличивающуюся плешину. Я знаю клинически депрессивных прокаженных с геморроем, которые улыбаются чаще Алекса Морриси. Хотя, по крайней мере, он не должен беспокоиться, когда чихает. Я прислонился к барной стойке и укоризненно посмотрел на него.

— Ты никогда не предлагал мне горячий суп, Алекс.

Он громко фыркнул

— Мой домашний суп полон ингредиентов, которые слишком хороши для тебя, включая те, что очень полезны для здоровья, но будут потрачены впустую на такое загубленное и разрушенное тело, как твое.

— Только потому, что мне не нравятся овощи…

— Ты единственный известный мне человек, который перекрещивается, когда сталкивается с брокколи. И не меняй тему! Опять мне разгребать бардак после очередного твоего дела. Как будто мне своих проблем не хватает. Чертов бычий цепень опять попал в пивную бочку, феи сожрали барную закуску, о чем всю жизнь теперь будут жалеть, бедолаги, и мой любимый гриф забеременел! Кто заплатит за это…

Он прервался, поскольку Пен Донавон внезапно протянулся и схватил мою руку. У него осталось так мало сил, что казалось, будто призрак дергает меня за рукав. Рот слабо дернулся, изобразив слабое подобие улыбки, и настоящие слезы благодарности появились на глазах.

— Слава Богу, что вы здесь, мистер Тейлор. Я так напуган… Они преследуют меня. Все преследуют меня. Вы должны защитить меня!

— Конечно, конечно, я защищу, — сказал я успокаивающе. — Ты в безопасности. Никто не доберется до тебя здесь.

— Просто держите их, подальше от меня, — сказал он проникновенно. — Не подпускайте никого. Я не могу собраться с мыслями… вынужден постоянно бегать ото всех. Либо они хотят заставить меня продать запись, либо убить и забрать ее. Я никому больше не могу доверять. Я думал, что буду в безопасности, когда заключил сделку с «Необычным Исследователем», но по пути я попал в засаду. С тех пор я пустился в бега и скрывался.

Он отпустил меня и посмотрел на полный стакан бренди перед собой. Он залпом осушил пол стакана, и Алекс заметно вздрогнул. Должно быть, это был по-настоящему хороший бренди. Я бросил взгляд на Бетти.

— Мог кто-нибудь в твоем офисе проговориться о визите Донавона с DVD?

— За процент? Меня бы не удивило это.

Никто из нас не получает достаточно много в «Исследователе». И наши телефоны всегда прослушивают. В начале каждого рабочего дня мы проверяем их, но всегда находится тот, кто все равно подслушивает, надеясь на эксклюзив. В конце концов, мы слышим все первыми. Этим мы и славимся.

— Мне не стоило записывать трансляцию, — сказал Донавон. Он сидел сгорбленный над своим стаканом бренди, словно опасаясь, что кто-то отберет его. — Все это было ужасной ошибкой. Да, я пытался связаться с другой стороной, но никогда не думал… Вся моя жизнь изменилась с тех пор. И, конечно, я бы никогда не стал пытаться продать запись, зная, что это разрушит всю мою жизнь.

— Вы видели трансляцию, — сказала Бетти, одарив его своей лучшей обаятельной улыбкой. — Что там было?

Донавона снова начало трясти. Он пытался заговорить, но не смог. Он зажмурился, и слезы потекли по его дрожащим щекам. Алекс тяжело вздохнул и вновь наполнил стакан бренди, злобно улыбнувшись мне.

— Вся эта выпивка будет записана на твой счет, Тейлор.

Я улыбнулся в ответ.

— Не переживай. Компенсация расходов, помнишь?

— Вообще-то, — сказала Бетти, — тебе оплатят расходы, только если мы принесем DVD.

Я удивленно посмотрел на нее.

— Что? Что это значит? Мне никто ничего не говорил о каких-то условиях оплаты моих расходов!

— Это газетная уловка, милый. Все условно.

Я нахмурился, а потом мне пришлось остановиться, поскольку это еще сильнее напугало Донавона. Я облокотился на стойку и показал жестом Алексу приблизиться.

— Можно не сомневаться, что некоторые из твоих последних клиентов будут сейчас трепаться на улицах о том, кого и что можно найти в «Странных приятелях». А это значит, что мы нам стоит в любой момент ожидать недружественных посетителей. Лучше запереть двери и захлопнуть ставни. Где Колтрейн?

— Заняты именно этим, — сказал Алекс. — Хочу персонально поблагодарить тебя за это. Мои защиты сдержат всех, кроме самых настойчивых; но если кто- то все же проникнет внутрь, весь последующий ущерб будет также записан на твой счет. Я бы застраховался от тебя, но, видимо, тебя классифицируют наряду с деяниями богов и другими стихийными бедствиями.

— Позвони Сьюзи, — сказал я. — Похоже, нам потребуется ее помощь.

— Черт, — сказал Алекс. — А я только отремонтировал это место.

Бетти обхватила меня за руку и повернула к себе лицом.

— Не хочу показаться разочарованной, — сказала она, — но все же это так.

Я к тому, дорогой, что это совсем не то чего я ожидала. Все это выглядит таким… обычным. Ну, по меркам Темной Стороны. А я надеялась на нечто более… экстремальное.

Я воздержался от указывания на бестелесную руку, снующую туда-сюда по столешнице. (Алекс принял ее в качестве оплаты за безнадежный долг.) Рука была занята полировкой стойки, и пополнением мисок с закусками. Еще одна веская причина, почему я никогда не прикасаюсь к ним. Алекс принципиально отказывался что-нибудь выбрасывать, и это сказывалось на ассортименте закусок. Интересно, находятся те, кто ест тараканов в меду? Жердь грифа на данный момент пустовала, по понятной причине, но было и многое другое достойное созерцания. Шаровая молния, потрескивающая внутри бутылки. К слову, гораздо впечатляющее кораблика. Небольшое безликое пушистое создание, что сидело на верхней полке бара, довольно мурлыча себе под нос и изредка издавая пердеж, До тех пор, пока рука не схватила его и использовала в качестве тряпки для полировки столешницы. Маленькая плевательница с острова Танна, с фирменной эмблемой предыдущего владельца. Все типичные мелочи, добавляющие уют.

— Я хочу выпить, — громко заявила Бетти. — Я хочу один из тех особых коктейлей, которые подают только здесь. У вас есть «Кровь Девственницы»? «Дыхание Драка»? «Слезы Ангела»?

— Первые два не являются коктейлями, — сказал я. — А последний на самом деле называется «Моча Ангела».

— И пользовался хорошим спросом, — заметил Алекс. — Пока не разнеслась молва, что это не название марки, а точное описание.

Бетти засмеялась и ласково прижалась ко мне.

— Выбери сам, дорогой.

— Налей даме бренди на полыни, — сказал я.

Алекс задумчиво посмотрел на меня, а потом достал из-под барной стойки действительно хорошую бутылку для особых клиентов.

— Пожалуй, мне все же нравится это место, — решила Бетти. — Здесь уютно и комфортно. И, наверное, приятная атмосфера, будь здесь еще кто-нибудь, кроме нас. Ах милый, ты отводишь меня в самые замечательные места!

Она поцеловала меня, как будто это была самая естественная вещь в мире. Возможно, так и было для других людей. Я обнял ее, и она всем телом прижалась ко мне в ответ. Когда мы отстранились, Алекс подтолкнул стакан бренди на полыни к Бетти. Она схватила его с возбужденным писком, глотнула, и издала восторженный звук. Мы переглянулись с Алексом. Никто из нас не упоминал Сьюзи, но мы оба думали о ней.

А затем мы все резко оглянулись на звук тяжелых шагов у входа наверху. Они направлялись к нам, и вовсе не походили на клиентов. Алекс тихо выругался.

— Моя защита сообщила, что группа боевых магов просто прошла через нее, даже не подумав остановиться.

Это действительно мощные боевые маги.

— Откуда вы знаете? — спросила Бетти.

— Потому что только очень мощные боевые маги могли пройти защиту этого бара, — сказал я.

Тринадцать очень опасных мужчин спускались по металлической лестнице в бар, издавая в процессе ужасный грохот. Они двигались плавно, в сомкнутом строю, и разошлись у основания лестницы во все стороны, чтобы отрезать нас от всех выходов. Они стояли высокие и гордые, излучая уверенность и профессионализм. Все были одеты в черные ковбойские костюмы в комплекте со шляпами, кожаными гамашами и сапогами с серебряными шпорами. Удивительно и немного тревожно, что они не носили кобуры. Все они обладали различными амулетами, оберегами и талисманами, открыто висящими на шее и груди для дополнительного устрашения. Они служили им мощными источниками энергии для придания силы и скорости, трансформаций и управления стихиями. Немного примитивные, но от этого не менее опасные.

Они все выглядели крупными мужчинами в самом расцвете сил. Все обладали ленивым высокомерием, исходящим из уверенности, что никто и ничто не осмелится выступить против них. Вы не можете стать боевым магом, не убив в процессе множество людей. На лбу у всех имелась татуировка с иероглифом, прямо над третьим глазом, обозначающая их клан. Боевые маги были слишком опасны, чтобы оставаться без присмотра. Вы либо присоединялись к клану, либо они объединялись уничтожить вас. Данная банда принадлежала к клану Ковбоев.

Их лидер вышел вперед встретиться со мной. Он был минимум на голову выше меня, широк в плечах и узкий в талии. Наверное, ел овощи каждый день и делал по сто пятьдесят приседаний перед завтраком. У него было три различных талисмана, висящих на серебряной цепочке вокруг шеи и амулет на талии, на который мне было неприятно смотреть. Этот ковбой излучал серьезную опасность. Он уставился на меня своими холодными голубыми глазами и начал говорить что-то, подразумевающее оскорбление или требование, но я не был в настроении выслушивать его, поэтому быстро перебил

— Это реально убогий прикид, — сказал я. — Что вы собираетесь делать, затанцевать нас до смерти?

Лидер заколебался. Все вышло не по плану. Он не привык к пренебрежению, не говоря уже об открытой насмешке. Он расправил плечи и попытался снова.

— Мы клан Ковбоев и работаем на Малыша Ктулху. А у вас есть то, что мы хотим.

— Например, что? — спросил я. — Чувство вкуса в одежде?

Рука лидера опустилась туда, где должна быть кобура. Двенадцать остальных боевых магов повторили его движение. У некоторых внезапно появилось светящееся оружие в руках, искрящееся и мерцающее. Словно призрак в оружии готовился к бою. А другие, в том числе лидер, просто направили на меня свои указательные пальцы, точно дети изображающие пистолет. Я посмотрел на лидера и поднял бровь.

— Концептуальное оружие, — пояснил он. — Творение человеческого разума, приводимое в действие магией убийства. Оно никогда не промахивается, у него никогда не кончаются боеприпасы, оно может во всем проделать отверстие и убивает все, во что попадет. Позволь мне продемонстрировать.

Он указал пальцем на бутылки за стойкой бара. Я схватил и оттащил Бетти и Донавона с их пути. Одна за другой бутылки разлетелись, обдав осколками стекла и шипящей жидкостью весь бар. Алекс не дрогнул и не отступил, даже когда напитки пропитали его рубашку, а летающее стекло порезало щеку. Лидер поднял палец к губам и сдул воображаемый дым. Бестелесная рука показала ему средний палеи и скрылась под стойкой бара. Следящие за этой сценой Ковбои широко улыбались. Алекс сурово посмотрел на них.

— Вам не стоит быть такими самодовольными. Вы только что уничтожили бухло для туристов. Хорошие напитки могут сами позаботиться о себе.

Лидер задумчиво посмотрел на него мгновение. Он использовал свой излюбленный прием и никого им ничуть не впечатлил. Почесав подбородок, он попытался снова.

— Я пришел за записью загробной жизни.

— Не нервничай, малыш, — сказала Бетти. — Я уверена, что ты излишне возбужден.

Я шагнул вперед, встав между ней и лидером, и посмотрел ему прямо в глаза.

— Ты не хочешь здесь находиться, — сказал я. — Это не те люди, которых вы ищете.

Я буравил его своим пристальным взглядом, и он стоял неподвижно. Остальные боевые маги беспокойно заерзали за ним. А затем лидер улыбнулся, не сводя с меня глаз.

— Я слышал о твоем дурном сглазе, Тейлор. Он не подействует ни на одного из нас. Мы защищены.

Он был прав. Я не мог смутить его или даже связаться с ним. Пока я еще обдумывал дальнейшие планы, Бетти обошла меня и встала между мной и лидером.

— Тревор, — сказала она. — Это ты, милый! Не признала тебя сразу в этом сельском прикиде. Ты никогда не говорил мне, что был боевым магом.

Другие ковбои посмотрели на своего лидера, а затем переглянулись, беззвучно повторяя имя Тревор друг другу. Лидер впился взглядом в Бетти.

— Это мое старое имя, — резко сказал он. — Я больше не использую его.

Теперь меня зовут Туз, Бетти, я лидер клана Ковбоев. Я отказался от… другого имени давным-давно.

— Я знала тебя под именем Тревор, — настойчиво сказала Бетти. — Я все удивлялась, почему ты настаивал на ношение этих черных сапог со шпорами в постели, но при этом я думала, что ты был извращенцем. Даже с учетом твоей робости, когда я доставала пушистые наручники. Милый, что ты здесь делаешь одетый как Черный Барт и возглавляющий эту кучку расфуфыренных головорезов?

— Хорошие деньги, — сказал Туз.

— Не сомневаюсь, — сказала Бетти.

— Не мешай, — сказал Туз, бросая на нее злобный взгляд. — Мы пришли сюда выполнить свою работу, и никто не помешает нам. Я не дам тебе поблажки только потому, что мы встречались.

— Ты и с ним встречалась? — спросил я Бетти.

Она пожала плечами.

— Он недолго продержался.

Раздались тихие смешки от других боевых магов, которые быстро исчезли, когда Туз оглянулся через плечо.

— Так зачем именно вы здесь? — спросил я. — Может, все обсудим.

— Мы хотим Донавона и запись загробной жизни, — сказал Туз, вновь буравя меня своим пристальным взглядом. — Никаких переговоров, никаких обсуждений. Мы работаем на Малыша Ктулху, и он хочет быть единоличным владельцем записи.

— Подожди минутку! — Бетти шагнула вперед, уставившись прямо в лицо Тузу, и тот был столь поражен, что отступил на шаг. — «Необычный Исследователь» уже приобрел эксклюзивные права на этот DVD! У нас есть юридически обязательный договор! Он принадлежит нам!

— Больше нет, — сказал Туз. В Темной Стороне, кто первый заполучил, тот и владелец.

— Малыш Ктулху… — задумчиво произнес Алекс. — Кажется, я слышал, что он имеет серьезные проблемы с нехваткой наличных в своем подводном хозяйстве. И, конечно же, кучу проблем с кальмарами, вытесняющими его с рынка. Похоже, он решил, что может заработать достаточно денег на записи загробной жизни, чтобы спасти его. Если можно так выразиться.

— Ты не получишь запись загробной жизни, — решительно заявила Бетти Тузу. — Мы получим ее первыми.

Туз посмотрел на ковбоя рядом с ним.

— Если она заговорит еще раз, пристрели ее.

Бетти возмущенно раскрыла рот, и я быстро захлопнул его рукой и оттащил ее за спину. Похоже, Туз не шутил. Тринадцать боевых магов в одной комнате могли сделать почти все, что пожелают. Но, с другой стороны, мне требовалось поддерживать свою репутацию…

Поэтому я посмотрел Тузу прямо в глаза своим самым неодобрительным взглядом.

— Теперь ты перешел все границы, — сказал я. — И если ты рискуешь угрожать у бить меня… Мне придется убить вас всех. Прямо здесь и сейчас.

Возникла пауза и тринадцать боевых магов неуверенно посмотрели на меня. Любого другого они не восприняли бы всерьез. Но я был Джоном Тейлором…

— Бетти Божественная находится под моей защитой, — сказал я. — Вместе со всеми в этом баре. Безусловно включая Пена Донавона. Так что вам лучше валить побыстрее отсюда, пока я не решил сделать нечто ужасно неприятное с вами.

Боевые маги посмотрели друг на друга, а затем на своего лидера. Их магическое оружие или пальцы опустились в пол. А затем Туз улыбнулся мне и тихо засмеялся, нарушив тем самым всю атмосферу.

— Никогда не делай угроз, которые не можешь выполнить, — сказал он.

Туз направил свое воображаемое оружие на пьяного волшебника, пребывающего все еще в отключке, несмотря на все драматические события происходящие вокруг него. Усталый старик, который может совершил, а может и нет, ужасную ошибку в юности. Туз трижды выстрелил в него, и его указательный палец не дрогнул даже тогда, когда невидимые пули проделали большие кровавые отверстия в спящем человеке. Тело Таласса подскочило и дернулось под воздействием пуль, но он так и не издал ни звука. Он просто лежал там, где был, растянувшись на столе, пока кровь вытекала из него. Убитый без всякой на то причины. Туз усмехнулся и повернулся ко мне.

— Парни, — сказал он, — убейте всех, за исключением Пена Донавона. — Он улыбнулся Бетти. — Извини, милая. Просто бизнес. Ты же знаешь, каково это.

— Ты крохотный кусок дерьма, — вызывающе сказала Бетти. — И я действительно имею в виду крохотный, Тревор. Я получала больше удовольствия с зубочисткой.

Женщины всегда ведут борьбу грязно.

Туз указал на нее пальцем.

— Заткнись и умри, понятно?

— Не в моем баре, — сказал Алекс. Он достал дробовик из-под барной стойки и, когда Туз обернулся, выстрелил ему в лицо. Туза отбросило назад, и он врезался в ковбоев позади себя, которые издали шокированные и потрясенные возгласы. Алекс перезарядил дробовик и все боевые маги замерли на месте.

— Ничего себе, — сказал я. — Жестко, Алекс.

Он скромно пожал плечами.

— Сьюзи забыла его тут как-то вечером. Всегда думал, что он может когда-нибудь пригодиться. Я зарядил его серебряными пулями, окропил святой водой и благословил у странствующего бога. Я могу им отстрелить голову у голема. И, если бы големы имели другие конечности, то и их тоже.

— Знаете, — сказала Бетти, — думаю, я была бы более впечатлена, не встань Тревор снова.

Мы оглянулись. Туз был уже на ногах без всяких видимых повреждений. Наряду с действительно обозленным выражением на лице.

— Вот дерьмо, — сказал Алекс, опуская дробовик. — Ребята, вы сами по себе.

Если потребуюсь, я буду скрываться за барной стойкой, скуля и мочась под себя.

— Правда? — сказала Бетти, не скрывая своего разочарования в нем.

— Черт возьми, нет, — сказал Алекс. — Это мой бар! Мне достаточно паршиво, что весь мир в заговоре против меня, у меня проблемы с моим пивом и беременным грифом, а тут еще кучка садомазохистов вваливается сюда, как к себе домой. А Таласса даже не успел заплатить за свою выпивку, сволочи! Вы должны мне денег! — Он перепрыгнул через барную стойку, сжимая в руках светящуюся клюшку для крикета. — Мерлин как-то сделал ее для меня. На тот случай, когда невыносимо хочется выбить из кого-нибудь дерьмо.

— Алекс, — сказал я. — Это совсем не похоже на тебя. Тебе это идет, но ничуть не похоже на тебя.

— Моя новая подруга наверху, — сказал Алекс. — Вероятно, смотрит на мониторы. Ты знаешь, каково это, когда у тебя новая девушка. Ты непременно совершаешь всевозможные глупые поступки.

— Да, — сказал я. — Мне это знакомо.

— И это все? — сказал Туз, улыбаясь. — Светящаяся в темноте клюшка для крикета?

— Нет, — сказал Алекс. — Эй, девочки!

И две большие, мускулистые вышибалы Алекса, Бетти и Люси Колтрейн, выбежали из подсобки бара и бросились на потрясенных боевых магов. Они пропахали прямо через группу ковбоев, которые не успели даже среагировать, отбрасывая их грудью на задницы и пиная ногами, пока те были на полу в доброй старой традиции вышибал. Алекс кинулся на толпу мгновением спустя, размахивая клюшкой для крикета, словно это был длинный меч. Он разбивал лица и ломал кости, и ковбои отступили, крича в панике и шоке. Никто из них не был готов к разгневанному бармену, вооруженному оружием, зачарованным Мерлином Отродьем Сатаны. Светящаяся клюшка пронзала их магическую защиту, будто ее вовсе не существовало. Усиленные магические щиты вспыхивали тут и там, когда боевые маги объединили свои силы для защиты от Колтрейн, но девушки просто обегали щиты, чтобы добраться до тех ковбоев, что не были защищены. Пронзительные крики боли и страдания наполнили воздух.

Я окликнул Туза и, когда он обернулся, бросил горсть перца ему в лицо. Его основные физические и магические щиты не были предназначены отразить подобную атаку. Он жалобно взвыл и зацарапал глаза обеими руками.

Я ударил его ногой по яйцам, и, сложившись пополам, он рухнул на пол. Боевой маг высшего ранга, черт возьми. Попробуй с детства избегать убийц, пытающихся перерезать тебе глотку и увидишь какие появятся навыки выживания.

Некоторые из боевых магов оправились от шока и удивления и схватились за свои амулеты и талисманы. Они стали швырять заклинаниями во всех направлениях и все бросились в укрытие. Я оглянулся в поисках Пена Донавона как раз вовремя, чтобы увидеть, что он ныряет за барную стойку. Лучшее место для него. Затем мне пришлось отпрыгнуть в сторону, когда молния пронеслась в воздухе на волосок от меня. Она попала в длинную деревянную стойку бара, и та потрескалась от начала до конца. Я поморщился, понимая, что мне придется оплачивать это. Бетти и Люси Колтрейн пригибались и уклонялись, избегая шаровых молний и заклинаний преобразования и концептуальных пуль со всех сторон сразу. Они были довольно быстры при своих размерах, но не могли защищаться и вести борьбу одновременно.

Искры летели во все стороны от клюшки для крикета, пока Алекс расчищал себе путь через ковбоев перед ним. Они в упор кидали в него разрушительные заклинания, но магия Мерлина, встроенная в клюшку, отражала заклинания обратно на источник. В результате молнии метались по всему бару, отражаясь от магических щитов и нанося значительный ущерб мебели и оборудованию. Магические пули рикошетили, пробивая отверстия в стенах и потолке. И две весьма удивленных жабы успели переглянуться из-под груды ковбойской одежды, прежде чем снова вернули себя первоначальный облик.

Тем временем, у меня возникли свои проблемы. Туз снова вставал. Я взял ближайший стул и ударил его по голове, будучи большим приверженцем традиций. Но стул не сломался, а Туз не упал. Слишком по-голливудски. Я отбросил стул и огляделся, подыскивая что-нибудь еще подходящее для удара. Предпочтительно что-то с острыми краями. Я увидел, как один из боевых магов схватил Бетти за руку и притянул к себе. Похоже, он намеревался использовать ее в качестве живого щита или в качестве способа добраться до меня. Ему стоило подумать дважды. Он нацелил свое мерцающее оружие на нее и она ослепительно улыбнулась ему. Он заколебался и растерялся, замерев на месте полностью очарованный. Мать Бетти была суккубом и передала часть своего смертельного очарования дочери. Бетти, не сводя глаз с ковбоя, полезла в сумку, достала баллончик слезоточивого газа и прыснула ему в лицо. Он рухнул на пол, корчась и воя, и царапая руками глаза.

И в тот миг я немного забеспокоился тем, что она может не поладить с моими друзьями.

Но меня отвлек от размышлений Туз, поразив заклинанием трансформации. Я закричал в шоке, когда заклинание охватило меня, сжав мышцы и пронзив нервную систему.

Я согнулся пополам, и пот выступил на моем лице. Я чувствовал, как моя кожа растягивается и искажается, пытаясь найти новые формы. Разряд энергии потрескивал и плевался вокруг меня, но, при всей своей мощи, заклинание не могло найти во мне точку опоры. Я медленно выпрямился, сопротивляясь эффекту заклинания одной силой воли. А затем ухмыльнулся Тузу жесткой и безжалостной улыбкой, и он отступил на шаг, когда его заклинание покинуло меня, побежденным.

— Итак, — выпалил он, — это правда. Ты не человек. Это заклинание сработало бы на любом человеке.

— Человек мог бы проявить к тебе милосердие, — сказал я. — Но мы уже миновали этот этап.

Он сунул свой концептуальный кольт мне в лицо. Я схватил его за указательный палец и сломал его. И пока он отвлекся на боль, я автоматически попытался воспользоваться своим даром, чтобы найти слабость в его обороне… и он был там, только и ждущий, чтобы его использовали. Я не стал тратить время, задаваясь вопросом почему, а просто задействовал дар и обнаружил заклинания, приводящие в действие магические предметы боевых магов. А потом проще некуда для меня было разорвать все элементы контроля и ограничения предметов, и позволить всем амулетам и талисманам высвободить свою мощь одновременно.

Я мог и безопасно обезвредить их, но не испытывал желания быть милосердным.

Магические предметы взорвались точно гранаты, разорвав их обладателей на части. Тринадцать ковбоев вскрикнули от боли и ужаса, когда источники их энергии проделали отверстия в их груди, оторвали им руки и головы. Все было кончено в течение несколько секунд, а затем остались лишь тринадцать мертвых боевых магов, лежащих на полу бара в лужах растекающейся крови. Алекс опустил светящуюся клюшку для крикета, тяжело дыша. Бетти и Люси Колтрейн оглянулись, пнули на всякий случай ближайший труп и хлопнули друг друга по ладоням.

Бетти Божественная посмотрела на меня, с шоком и ужасом на лице.

— Джон, что ты наделал?

— Он же сказал, убейте их всех.

— Это не значит, что нужно было их всех убить!

— Я понял его буквально, — сказал я. — Я же должен поддерживать свою репутацию.

— Что?

— Они угрожали мне и моим друзьям, и они убили бедного пьяного колдуна. Они нарушили мое первое правило, которое гласит: не угрожай мне и моим друзьям. Я только что отправил сообщение Малышу Ктулху и всем его последователям.

— И ради этого ты убил тринадцать человек? — Бетти посмотрела на меня, как будто впервые видела, и, возможно, так и было. Такого она еще не видела.

— Они могли убить тебя, — сказал я.

— Да, могли. Но мы должны быть выше этого.

— Так и есть, — сказал я. — По большей части.

Она больше даже не взглянула на меня. Вместо этого она опустилась на колени рядом с тем, что осталось от человека по имени Туз. На нем было три магических амулета, и они разорвали его на части при взрыве. Один из них оторвал ему запястье правой руки. Его голова была почти не повреждена, и на ней застыло удивленное выражение. Бетти обхватила его лицо одной рукой.

— Когда-то мы были близки. Когда мы оба были намного моложе. Он не всегда был таким. У нас были мечты, и замечательные планы, которые мы собирались воплотить в жизнь. И в итоге я стала репортером таблоида, а он ковбоем. Он был не плохим, не тогда, когда я его знала. Ему нравились глупые комедии со счастливым концом, и он поддерживал меня в плохие времена, и говорил, что верил в меня. И да, я знаю, что он убил бы меня, не останови ты его. Но это ничего не меняет.

— Ты его любишь? — спросил я. Конечно, я любила его. Человека, которым он был. Но не думаю, что в нем что-то осталось от того человека. — Она посмотрела вниз на мертвое лицо прямо в глаза, и попыталась закрыть веки, но те не хотели опускаться. Бетти издала всхлипывающий звук, и села на пятую точку. — Я думала, что сильнее. Тверже, более циничней. То, что я видела и сделала… смерть того, кто раньше был другом, не должно было так повлиять на меня. Не думаю, что смогу вновь пережить подобное.

— Ты привыкнешь к этому, — сказал я. Я сразу же понял, что ляпнул лишнее. — Бетти, тебе не за что себя корить. Во всем виноват я.

— Да, — сказала она. — Так и есть.

Она встала, вновь спокойная и собранная, и прошла мимо меня в бар. Она взяла свой коктейль и сделала изящный глоток. На меня она так и не взглянула больше. И я знал, что уже никогда не посмотрит на меня так, как прежде, увидев на что я способен, когда меня прижмут к стенке.

Однако я всегда буду предпринимать все необходимое, чтобы защитить своих друзей, хотят они того или нет.

Алекс помог Бетти и Люси Колтрейн обыскать тела на наличие ценностей, а затем приказал им скинуть трупы в переулок у черного хода, где различные мусорщики Темной Стороны быстро избавятся от них. Для сентиментальности нет места в этом городе. Я бы помог, но был занят своими мыслями. Почему контроль над моим даром вернулся ко мне, после того, как дважды был заблокирован? По-видимому, кто бы ни мешал моему дару, больше не нуждался в этом. Потому что за мной следили и знали, что я обнаружил Пена Донавона.

Все еще размышляя об этом, я направился назад к бару. Алекс, наконец, уговорил выйти Донавона из-за барной стойки, и тот медленно и ошарашено осматривал последствия бойни и разрушений.

— Они всегда будут преследовать меня, не так ли? — сказал он с грустью. — Это никогда не закончится. Я никогда не верну свою жизнь назад. Пусть она была и не очень хорошей, но она была моей, и она была безопасной.

— Вы будете снова в безопасности, когда мы вернем вас и запись загробной жизни обратно в офис "Необычного Исследователя", — сказала Бетти оживленно. — Все ресурсы газеты прикроют вас и никто не посмеет тронуть вас пальцем.

— И, как только ты отдашь DVD, у всех исчезнет повод преследовать тебя, — сказал я.

— Они могут ожидать, что я перехвачу другую трансляцию, — сказал Донавон.

— Мы видели твой телевизор, — сказал я. — Разбей его, и дело с концом. Мы никогда не доберемся до офиса газеты, — сказал Донавон. — Они выстроятся в очередь, чтобы добраться до меня на всем протяжении пути.

— Джон найдет путь, — решительно сказал Алекс. — Это то, чем он занимается. Когда не занят, громя мой бар. У него нет больше дара, — сказала Бетти. — Его кастрировали. Вообще-то есть, — сказал я. — Я получил его обратно, когда добрался до Донавона. Скажи мне, Пен, почему ты пришел именно сюда в поисках меня?

— Я получил телефонный звонок, — сказал Донавон. — Мне сказали, что я буду в безопасности в «Странных приятелях». Что Джон Тейлор сможет защитить меня. Конечно, я знал ваше имя и репутацию бара.

— Кто тебе звонил? — сказал я. Не знаю. Номер не определился и я не узнал голоса. Но я был в отчаянии, так что…

Алекс посмотрел на меня.

— Малыш Ктулху? Возможно, — сказал я. — Или, возможно, в этой игре есть другой игрок. Кто-то достаточно могущественный, чтобы заблокировать мой дар, пока это имело значение. И также тот, кто хотел, чтобы я все же нашел Донавона… похоже, правила этой игры меняются. Интересно почему.

— Мнелучше дозвониться до Сьюзи, — сказал Алекс.

— Она могла отключить телефон, если занята. Ты же знаешь, Сьюзи счастлива только тогда, когда работает. Если свяжешься с ней, передай, что я нуждаюсь в ней, как только она освободится. У меня есть чувство, что развязка этого дела будет крайне неприятной.

— Понял, — сказал Алекс. Он отвернулся и попытался пробраться через беспорядок, царящий за барной стойкой, к телефону.

Бетти посмотрела на меня с трудно читаемым выражением на лице. Я оглянулся и терпеливо ждал, пока она сделает первый шаг.

— Так вот, что вас со Сьюзи объединяет? — сказала она наконец. — Что связывает вас вместе? То, что вы оба убийцы?

— Все не так просто, — сказал я.

— Я никогда не понимала, что ты находишь в Сьюзи Дробовик. Она монстр и живет, чтобы убивать. ‘Как ты можешь быть с таким человеком?

— Никто не проходил через то, что мы с ней прошли, — сказал я. — Видел, что мы видели, делал то, что мы должны были сделать. Нам не с кем больше поделиться этим, ибо никто не поймет.

— Я хочу понять, — сказала Бетти. Она медленно двинулась вперед, почти неосознанно, а потом вдруг оказалась в моих объятиях, положив лицо мне на плечо. Я слегка приобнял ее, не желая отпугнуть. Она уткнулась лицом мне в плечо, чтобы не смотреть в глаза. — Ох, Джон… Ты убил, чтобы защитить меня. Я знаю это и понимаю, что это было необходимо. Но ты не должен быть таким… холодным. Я могу согреть тебя. — Она, наконец взглянула на меня. Наши глаза встретились, она не дрогнула, лишь подняла лицо, и я поцеловал ее. Поскольку хотел этого. Через некоторое время она отстранилась, и я быстро отпустил ее. Она слабо улыбнулась.

— Позволь мне вытащить тебя из этого, Джон. Жизнь в безумном мире обязательно сведет тебя с ума. А жизнь с сумасшедшей женщиной…

— Она не сумасшедшая, — сказал я. — Просто проблемная.

— Ну конечно, Джон.

— Мы со Сьюзи нуждаемся друг в друге.

— Нет, не нуждаетесь! Милый, ты заблуждаешься в этом. Ты нуждаешься в нормальных здоровых отношениях. Я могу сделать тебя счастливым, Джон, всеми способами, которые имеют значение.

— Как я могу доверять тебе? — сказал я. — Ты дочь суккуба.

— Ну, — сказала Бетти, — никто не идеален.

Мы засмеялись. Иногда… бывают краткие моменты, общие моменты, Которые важнее всего.

Алекс вернулся, хмуро переводя взгляд с меня на Бетти и обратно.

— Сьюзи не отвечает на телефон. Но я оставил сообщение и кто-нибудь все равно ее увидит. Что теперь будем делать?

— Я думаю, что пришло время сесть и посмотреть содержимое этого чертового DVD, — сказал я. — У тебя же есть плеер наверху, не так ли, Алекс?

— Ну да, но как я уже сказал, у меня там новая подружка…

— Если считаешь, что для нее это будет чересчур, отправь ее домой, — сказал я. — Я не собираюсь продолжать заниматься этим делом, не зная точно, ради чего я рискую жизнью и здоровьем.

— Ты серьезно думаешь, что мы должны смотреть его? — спросила Бетти. — Ты только посмотри, что сделал просмотр его с бедным Пеном.

Мы все посмотрели на Пена Донавона, снова усевшегося на свой табурет и потягивающего бренди, как молоко матери. Он почувствовал наши взгляды на нем и оглянулся. Он вздохнул и протянул мне немаркированный футляр DVD.

— Смотрите если хотите, — сказал он. — Полагаю, что… на это стоит взглянуть. Но второй раз я не осилю этого. Тебе и не придется, — сказал я. — Оставайся здесь. Колтрейн присмотрят за тобой.

Но даже когда мы с Алексом и Бетти направились к задней лестнице, ведущей в квартиру Алекса, я задавался вопросом, что просмотр записи загробной жизни сделает с нами. И так ли уж сильно мне хотелось знать правду.


Глава восьмая. Ад для одного

Попасть в квартиру Алекса Морриси очень не просто. Он охраняет свою частную жизнь, как дракон свои сокровища, и многочисленные ловушки поджидают неосторожных. Однажды, один профессиональный вор забрался сюда, и что-то сожрало его. Сначала, вы должны подняться по множеству лестничные пролетов, которые могут и не быть там, если Алекс этого не захочет. Затем вам придется пройти через ряд мощнейшие защит — мало чем отличавшихся от воздушных, разделительных камер — вы можете почувствовать их, открытие перед вами и закрытие позади вас. Любая из этих ловушек только и ждет возможности убить вас быстрым, отвратительным, а зачастую и совершенно ужасающим способом, если внезапно Алекс изменит свое мнение о вас. Я знал логово криминального картеля вооруженного до зубов, куда и то легче было попасть; а ведь у них, популярно нанимать персональных, демонов для охраны. Я бы не стал даже пытаться попасть в квартиру. Алекса без его согласия, не имея тактического ядерного заряда под мышкой.

Но только когда Алекс пропустил нас в свою квартиру, я был действительно потрясен. В гостиной было так чисто и опрятно, что я едва признал ее. Все свое старое барахло исчезло, в том числе мебель из благотворительного магазина секонд-хенд, наряду с его коллекцией фарфоровых статуэток в откровенно порнографических, позах. Все было заменено удобной мебелью и приятными элементами декора. Его книги, CD, DVD, больше не валялись по всем доступным поверхностям и не были сложены в шатающиеся груды вдоль стен; теперь они были аккуратно сложены на новых, дизайнерских стеллажах. Вероятно, вдобавок еще в алфавитном порядке. Теперь действительно можно было пройти через гостиную Алекса, не откидывая вещи в сторону, и его ковер не хрустел под ногами.

В довершение всего его спалили подушку на диване. Холостые мужчины не имеют подушек. Им это ни к чему. Это бабская причуда. Я осуждающе посмотрел на Алекса.

— Ты позволил женщине перебраться к себе? Неужто ты так ни чему и не научился?

— Я ничего не говорил, — сказал Алекс надменно, — потому что знал, что ты не одобришь это. Кроме того, ты не в том положении, чтобы упрекать. Ты живешь с психопаткой, помешанной на оружии.

В соседней комнате раздался шум, и небольшой тик появился на лице Алекса. Я серьезно посмотрел на него.

— Что это было?

— Просто гриф, — быстро сказал Алекс. — Утреннее недомогание.

Внезапно меня осенила ужасная мысль.

— Ты же не позволил вернуться своей бывшей жене?

— Я предпочел бы ракетный снаряд в свой кишечник — сказал Алекс с большим достоинством.

— Прости, — сказал я.

— Все нормально.

— Погоди минутку. В баре ты сказал, что твоя новая подружка наверху. Так где же она? Почему прячется от меня? И почему я так уверен, что мне действительно не понравится ответ на любой из этих вопросов?

— О, черт, — сказал Алекс. Он оглянулся на другую комнату. — Кэти, тебе лучше выйти.

И пока я стоял там, онемев от шока, моя юная секретарша, Кэти, вышла из соседней комнаты. Она бодро улыбнулась мне, но я все еще был слишком ошеломлен, чтобы ответить. Она была одета в изящный, замысловатый наряд и имела на удивление скромный макияж. Я едва узнал ее. Обычно она предпочитала модные цвета, которые заставляли кровоточить глазные яблоки.

— Это твоя новая подруга? — вымолвил я наконец. — Кэти? Моя Кэти? Моя юная секретарша? Она почти вдвое тебя младше!

— Я знаю! — отрезал Алекс. — Она взглянула на мою музыкальную коллекцию и задрала нос! Назвав ее дедушкиным роком… Но потом она как-то пришла в бар с посланием от тебя и, ну, в общем, мы зацепились языками и… переспали. Следующее что я знаю, мы уже пара, и она переехала ко мне. Никто из нас ничего не говорил тебе, поскольку мы знали, что от этого тебе снесет крышу.

— У меня нет слов, — сказал я.

— Уверена, что не в последний раз, — сказала Кэти. Я впился в нее взглядом.

— Я не для того спасал тебя от дома, который пытался тебя съесть и взял к себе на работу секретаршей, чтобы ты связалась с таким сомнительным персонажам как Алекс Морриси!

— Мне показалось, что Алекс твой друг? — спросила Бетти, которая, похоже, вовсю наслаждалась этой сценой.

— Так и есть. По большей части. Ко именно потому, что знаю его слишком хорошо, я и волнуюсь! Алексу еще меньше везло с женщинами, чем мне.

— Я возмущен! — воскликнул Алекс.

— Но замечу, что ты не отрицаешь этого, — сказал я.

Кэти стояла подле Алекса, держа его за руку. Это напомнило мне то, как совсем недавно Бетти держала мою руку. Кэти вызывающе посмотрела мне в глаза, вскинув подбородок в столь знакомой и непреклонной манере.

— Мне сейчас восемнадцать и девятнадцать не за горами. Я уже не маленькая испуганная девочка, которую ты спас.

Черт возьми, я заправляла твоим офисом в течение последние нескольких лет, и поддерживаю всю бумажную работу в разы лучше тебя. Я достаточно взрослая, чтобы вести самостоятельную жизнь и нести ответственность за свои действия. Именно этому ты всегда учил меня. Ты всегда наставлял меня — никогда не упускай предоставленного тебя шанса. Я так и поступила. Может мы с Алексом и не самая… ортодоксальная из пар; но посмотрите на себя со Сьюзи.

Я усмехнулся.

— Хорошо. Моя маленькая девочка уже выросла. Ладно, Кэти. Ты явно потеряла голову и напрочь лишилась вкуса, но у тебя есть право самой наступить на грабли. — я перевел взгляд на Алекса. — А с тобой мы поговорим об этом позже.

— С радостью, — огрызнулся Алекс.

— Довольно, — сказал я. — Теперь покажи мне, как пользоваться этим чертовски сложным на вид пультом дистанционного управления.

Алекс взял нечто достаточно громоздкое, чтобы посадить космический шаттл, включил телевизор, потушил свет и показал мне, как управлять DVD-плеером.

— Эта кнопка для объемного звука, переключатель для регулирования громкости. Не прикасайся к, этому; он включает спринклерную[29] систему. И держись подальше от этого, потому что он управляет вибрирующей кроватью. И не смотри на меня так.

— А это что за большая красная кнопка? — спросила Бетти, сидя рядом со мной на диване перед телевизором.

— Не прикасайтесь к большой красной кнопке, — предупредил Алекс. — Она должна быть использована только в случае инопланетного вторжения или если кто-то за миллион миль отсюда развяжет очередную кровопролитную войну с ангелом.

— Я не буду…

— Правильно, — сказал Алекс. — Вот и все. Наслаждайтесь шоу, а мы с Кэти подождем вас внизу в баре.

— Разве вам не хочется посмотреть, что находится на DVD? — спросила

Бетти.

— Я предпочту выколоть себе ложкой глаза, — сказал Алекс. — Пойдем, Кэти.

— Но я хочу посмотреть его! — возразила Кэти.

— Нет, не хочешь, — настойчиво сказал Алекс. — Подожди, пока Джон не проведет тест-драйв, а потом, если она безвредна, мы посмотрим ее.

— Стало быть, теперь я твой подопытный кролик? — спросил я насмешливо.

— Эй, — сказал Алекс. — А на что еще нужны друзья?

— Если тебе придет каюк, — сказала Кэти, — можно я заберу себе твой плащ?

Алекс вытолкал ее за дверь, оставив нас с Бетти наедине с телевизором и

записью загробной жизни. Диск выглядел на удивление обычным, почти нулевым, когда я достал его из футляра.

Я обращался с ним осторожно, опасаясь, что он мог попытаться укусить меня или даже загореться от воздействия открытого воздуха, но это был просто DVD. Я засунул его в плеер, нажал кнопку PLAY, и мы с Бетти уселись смотреть.

Не было никакого меню, никакого вступления. Это Выла запись неожиданной трансляции без начала. Как только она запустилась, на экране телевизора показался адский пейзаж. Повсюду виднелись здания, или точнее сооружения в виде невероятно огромных строений напоминающих раковые опухоли. Стены были из багрового мяса с фиолетовыми прожилками вен, болезненными и разлагающимися. В гноящихся отверстиях, возможно являющимися окнами, виднелись пойманные внутри в ловушку люди, подключенные к запотевшей дышащей постройке, периодически глубоко погружающейся в раковую плоть; и все они кричали в муках

Строения стояли слишком близко друг к другу, представляя собой сплошной концлагерь для душ из злокачественной опухоли. По узким улицам бежал бесконечный поток голых грешников, обгоревших и кровоточащих рыдающих и вопящих, пока рогатые бесы погоняли их. Тех грешников, что упали или отстали, оттаскивали и разрывали на части демоны. Только чтобы затем восстановить вновь, дабы они могли продолжать снова гнать их вперед, целую вечность. С фонарных столбов все еще дрыгая ногами и руками свисали тела, пока демоны вытаскивали кишки из огромных отверстий в их животах.

Огненное небо отбрасывало кроваво-красный свет на все это кошмарное зрелище. Громадные силуэты с крыльями летучих мышей парили над головой. И с далекого расстояния доносился страшный и громоподобный смех дьявола, смакующего ужасы Ада.

Я нажал кнопку паузы, откинулся на спинку дивана и посмотрел на Бетти.

— Это фальшивка. Это не Ад.

— Ты уверен? — спросила Бетти. А потом ее глаза расширились, и она слегка отстранилась от меня. — Ты и правда знаешь? Истории о том, что ты побывал в Аду и вернулся, действительно правдивы?

— Конечно нет, — сказал я. — Только один человек вернулся из Дома Боли, и это был Сын Божий. Нет, то, что это подделка, можно сказать, просто взглянув на грешников. Все они имеют одно и то же лицо, видишь? Лицо Пена Донавона.

Бетти наклонилась поближе, чтобы присмотреться.

— Ты прав! У них одни и те же лица! Даже у демонов только преувеличенно искаженные черты внешности Пена. Но что это значит, Джон? Если это не запись загробной жизни то, что это такое?

Я нажал кнопку STOP и выключил телевизор.

— Это психический импринтинг, — сказал я. — Мы уже обсуждали это, помнишь?

То, что мы смотрели, было личным видением Ада одного человека Все страхи и кошмары Пена Донавона появились на его телевизоре, просочившись из его подсознания и когда он попытался записать то, что видел, он психически запечатлел свое видение на DVD. Бедный ублюдок. Он считает, что заслуживает Ад. Хотя, вероятно, только он может сказать нам почему.

— Так что, выходит не было никакой трансляции из потустороннего мира? — спросила Бетти.

— Нет. Весь этот хлам, который Донавон подключил к своему телевизору, в итоге оказался всего лишь хламом.

вытащил DVD из проигрывателя и сунул его обратно в футляр. Такая мелочь, а вызвала столько неприятностей.

— Это не имеет значения, — бодро сказала Бетти. — Это выглядит достаточно убедительно, чтобы прокатить. Фальшивка или нет, газета все равно можете сделать приличные деньги на этом. На самом деле, даже лучше, что это не настоящая запись; теперь не придется беспокоиться, что она может расстроить кого-то «Наверху». Она выглядит достаточно внушительно и это все, что нужно покупателям. Так что же нам теперь делать, Джон? доставим DVD в офис «Необычного Исследователя» вместе с беднягой Пеном? Мы можем держать его там в безопасности, пока DVD не появиться в продаже, а затем сделаем утечку новости, что это подделка, и все оставят его в покое.

— Все не так просто, — сказал я неохотно. — Это могло сработать вплоть до момента, когда я убил всех боевых магов Малыша Ктулху из-за нее. Теперь никто не поверит, что я потратил столько сил ради фальшивки.

— Ох — сказала Бетти. — Тогда, что мы будем делать?

— Хороший вопрос, — сказал я. — Я не совсем уверен. Мы должны действовать очень осторожно…

задумался на некоторое время, прохаживаясь взад-вперед и отвергая одну идею за другой, пока Бетти зачарованно следила за мной. К, наконец, я придумал. Очень хитрый и крайне подлый выход из этой ситуации. Я достал мобильный телефон и позвонил Малышу Ктулху на его личный номер.

— Привет, Малыш, — весело сказал я. — Это Джон Тейлор. Как поживают моллюски?

— Откуда у тебя этот номер? — спросил Малыш Ктулху. как всегда, он звучал так, будто кто-то захлебывался собственной блевотиной.

— Я занимаюсь нахождением вещей, помнишь? Я знаю личные номера всех или по крайней мере всех кто имеет значение. Ты должен быть польщен, что попал в этот список. Короче, я не хочу войны с тобой. Я прямо сейчас держу в руке DVD с записью загробной жизни и готов его продать тебе по просто грабительской цене.

— Ты убил всех моих боевых магов, не так ли?

— Постарайся не зацикливаться на негативных аспектах, Малыш, мы все еще можем вести дела.

Как насчет того, чтобы я приехал к тебе и мы все вместе обсудили?

— Даже близко не приближайся к любому из моих жилищ, — сказал Малыш Ктулху. — Я только что закончил ремонт. Как насчет «Соска Ведьмы»? Того, что на улице Праздник Костров? Там есть танцовщицы на коленях и тому подобное. Очень классное заведение.

— Звучит неплохо, — сказал я. — Хорошо, встретимся там через час.

— К чему такая спешка?

— Потому что Уничтожитель у меня на хвосте, и я хочу избавиться от этого проклятого DVD прежде, чем он доберется до меня. Ты в курсе, что он уже убрал Кардинала из-за него? Как только DVD окажется у тебя, он станет твоей проблемой.

— Через час, — сказал Малыш Ктулху. — И не бери с собой Сьюзи Дробовик или сделка не состоится.

— Такой кипишь из-за одного маленького щупальца, — сказал я. — Если бы она хотела тебя убить, ты был бы уже мертв.

— Ты видел, что на DVD? — спросил Малыш Ктулху.

— Конечно, нет, — сказал я. — И да, я гарантирую, что других копий нет. Ты покупаешь исключительные права на запись загробной жизни.

— Через час, — сказал Малыш Ктулху.

Связь оборвалась. Я убрал телефон и улыбнулся. Эти боссы банд всегда думают, что они такие умные.

— Отлично, — сказал я Бетти. — Пойдём и встретимся с Капитаном Суши.

— Это обязательно будет ловушка, — сказала Бетти. Во время всего разговора, она держала голову рядом с моей, чтобы подслушать диалог.

— Конечно, это ловушка, — сказал я. — Малышу Ктулху принадлежит «Сосок Ведьмы». Но так как мы знаем, что идем в ловушку, мы можем использовать это в своих интересах. Главное устроить все так, чтобы все поверили, что запись загробной жизни теперь у Малыша Ктулху.

— Минуточку, — сказал Бетти. — Ты не можешь просто так отдать ему DVD, Джон. Моя газета…

— Расслабься, — сказал я. — В нужный момент ты отвлечешь его, а я подменю этот DVD на тот, который сейчас прихвачу с собой. Что-нибудь из коллекции Алекса — он даже не узнает об этом, пока не станет слишком поздно. Малыш Ктулху обязательно подпишет шумиху о том, что получил от меня DVD, и новость мгновенно разнесется по всей Темной Стороне, прежде чем он успеет сам посмотреть, что же купил. К тому времени мы доставим оригинал в офис газеты, где он будет в безопасности, пока вы не выпустите его вместе с воскресным изданием. А Малыш Ктулху поймет, что не стоит связываться со мной.

— Он убьет тебя, — сказала Бетти.

— Пусть займет очередь.

Я взял немаркированный диск из личной коллекции эльфийского порно Алекса, сунул во внутренний карман и снова улыбнулся. В день, когда я не смогу обвести вокруг пальца надменных злодеев, я уйду в отставку.

Жизнь частного детектива гораздо сложнее, чем думает большинство людей.

Мы пошли обратно в бар. Мне не потребовалась помощь Алекса, чтобы покинуть его квартиру, хотя я все же чувствовал его защиты как многочисленную паутину обволакивающую мое лицо, пока спускался вниз по лестнице. Пен Донавон все еще сидел сутулым на барном стуле, уставившись на стакан бренди. Алекс был за барной стойкой, хмурясь на Донавона, пока открывал очередную бутылку хорошего бренди. Для такого уставшего, напуганного и полностью обезумевшего от постоянного нахождения в бегах Донавон неплохо держался. Полагаю, когда вы считаете, что в любом случае окажетесь в Аду, такие мелочи, как похмелье и печеночная недостаточность вас больше не тревожат.

Кэти была за барной стойкой с Алексом, тыкая мясные пироги палкой, чтобы увидеть, не нуждаются ли они в замене. Люси и Бетти Колтрейн все еще наводили порядок, Все резко обернулись посмотреть, как мы с Бетти спускаемся по задней лестнице.

— Ну, что? — сказал Алекс. — Каково это? Что там было? У меня есть первоклассный экзорцист на быстром наборе, если он вам нужен.

— Все расслабьтесь, — сказал я. — Это подделка.

Пен Донавон встрепенулся.

— Что?

Я начал объяснять, так мягко, как только мог, о психическом импринтинге и чувстве вины, но кажется, он совсем не слушал. И я остановился, когда заметил, что в баре становилось значительно темней. Свет стал красным, будто окрашенный свежей кровью, постепенно приобретая в глубокий малиновый оттенок, Столы и стулья внезапно ярко вспыхнули. Колтрейн быстро отступили, и присоединились к, остальным из нас в баре. Стены медленно выгибались, опухая и разбухая на глазах покрываясь мясистой текстурой усеянной сочащимися опухолями. Огромные глаза открылись на потолке, с осуждением глядя на нас. Пол стал мягким и неравномерным под ногами, раскачиваясь как волнующееся море. Глубокие темные тени формировались вокруг нас, неспешно приближаясь.

— Это ведь он? — спросила Бетти, крепко вцепившись в мою руку. — Это Пен. Он запечатлел свое видение Ада прямо здесь, с нами.

— Похоже на то, — признал я. — Только это не выглядит или кажется иллюзией. Я не стану утверждать, что это стопроцентно реально, но это может быть достаточно реальным, чтобы убить нас.

— Как, он это делает? — изумился Алекс. — Этот бар имеет защиты установленные самим Мерлином!

— Верно, — сказал я. — Откуда он черпает энергию, исходящую от него, чтобы сделать нечто вроде этого?

Я задействовал дар, и посмотрел на Пена Донавона через мой третий глаз, моего частного детектива. И нашел скрытый источник его неестественной мощи. Я увидел предмет внутри его тела, скрытый под грудиной у самого сердца. Должно быть, он попал в его маленький магазин как очередной межпространственный кусок хлама и, вероятно, он не осознавал, насколько мощным тот был, пока случайно не активировал его. Наверное, даже не понимал, что тот живой, пока он не захватил его. Теперь он был привязан к нему, стал его частью, и его длинные усики, проникли в сердце, кишечник и мозг. Загадочный паразит, живущий за его счет и подпитывающий его мощной энергией взамен.

не мог оторвать его от него, не убив в процессе. И я не хотел убивать Пена Донавона, даже после всех доставленных им неприятностей. Все это была не его вина сомневаюсь, что у него была хоть одна собственная мысль, с тех, пор как паразит поселился в нем.

Демоны появились из теней вокруг нас. Сгорбленные и рогатые, с багровой кожей; средневековые черти с искаженными версиями лица Донавона. Они оскалились, обнажив свои острые зубы, и жадно протянули свои когтистые руки. Алекс снова достал клюшку для крикета. У Кэти в руках, появился дробовик Бетти и Люси Колтрейн встали спина к спине, готовые отразить любое нападение. Бетти посмотрела на меня, а я перевел взгляд на Пена Донавона.

— Почему Ад? — спросил я напрямик — Почему ты так уверен в собственном проклятье? Что настолько плохого мог натворить такой маленький и ничтожный человек как ты, чтобы думать только об Аде?

На какой-то момент мне показалось, что он не собирался отвечать мне. Демоны были уже очень близко. А потом он глубоко вздохнул, глядя в свой стакан.

— У мен я была собака, — сказал ст. — По кличке Принц. Это был хороший пес. Он был у меня в течение многих лет. Потом я женился. Она сразу невзлюбила Принца. Просто не была собачницей. Мы довольно неплохо ладили… пока не появились семейные проблемы. Мы начали спорить из-за мелочей и вздорить по пустякам. Она сказала, что собирается уйти от меня. А я все еще любил ее. умолял ее остаться и пообещал сделать ради этого что угодно. Она сказала, что я должен доказать свою любовь к ней избавившись от собаки. Я любил своего пса, но она была моей женой. Поэтому я сказал, что избавлюсь от Принца. Найду ему дом в другом месте. Но нет, это ее не устроило. Она сказала, что я должен доказать ей, что она для меня важнее собаку, убив ее. Или я усыпляю Принца. Или она бросает меня. Таков мой выбор, сказала она.

— И я убил своего пса. Отвез его к ветеринару, сказал до свидания и держал его лапу, пока ветеринар делал ему инъекцию. Потом отвез мою собаку домой и похоронил ее. Но она все равно бросила меня. Принц был моим псом. Он был лучшим псом в мире. А я у бил его. — Он медленно оглядел сотворенный им в баре Ад. Крупные слезы потекли по его щекам. — Я заслуживаю этого. Всего этого.

Огонь вспыхнул вокруг нас, и мою кожу обдало жаром. Воздух, был пропитан густым запахом крови и серы. Демоны были почти в пределах досягаемости. В своем стремлении понести наказание и искупить свои грехи, Пен Донавон принес Ад на Землю; или нечто достаточно близкое, чтобы выполнить эту задачу. Он мог спалить весь бар вместе со всеми присутствующими… но паразит внутри него обязательно убедиться, чтобы он выжил. Чтобы продолжил свои страдания. Я внезапно я понял, чем питался этот паразит.

И вот тогда я серьезно разозлился. Я мог убить Донавона и вырвать паразита прямо из него, но он этого не заслуживал. Не тогда, когда был лучший способ. Я Джон Тейлор и я нахожу вещи. Вещи и людей, и только иногда, выход из Ада для тех кто в нем нуждается.

Я задействовал дар и полностью открыл свой внутренний глаз, заставив его смотреть в направлении, которого мне обычно хватало здравого смысла избегать. Я сосредоточился, собрав все имеющиеся у меня силы, и увидел мир за пределами этого мира. Я обнаружил, того, кого искал, окликнул его по имени, и он пришел. Большая дверь распахнулась в центре бара, озарив все помещение ярким и блестящим светом, рассеяв сгущающуюся тьму. Все демоны резко замерли и оглянулись, когда огромная дворняга с лохматой головой и опущенными ушами выскочила через дверь в бар. Она направилась к, ближайшему к Донавону демону и растерзала его на куски, вцепившись своими мощными челюстями и мотая головой из стороны в сторону, как терьер поймавший крысу. Демоны в ужасе закричали и исчезли. Донавон посмотрел на собаку и все его лицо просияло в пораженном неверии.

— Принц?

— Типичный, — ответил пес, сплевывая кусочки, демона, а затем уткнул свою большую лохматую голову в колени Донавона. — Ни на минуту тебя не оставишь без присмотра.

— Мне очень жаль, Принц. Мне так жаль, — с трудом произнес Донавон. Он наклонился и обнял пса за шею.

— Все в порядке, — сказал пес. — Люди не могут нормально думать в период течки. Это была ее вина, а не твоя. Ты просто слабак, а она дрянь.

— Ты простишь меня, Принц?

— Конечно, именно так собаки и поступают. Еще одна веская причина, почему все псы попадают в Рай. Теперь пойдем со мной, Пен. Пора уходить.

Донавон посмотрел на замечательный свет из двери озаряющий центр бара.

— Но… ты мертв, Принц.

— Да. как и ты. Ты был мертв с тех пор как паразит поселился в тебе. Разве ты не помнишь? Нет, полагаю, что он тебе не позволит. В любом случае, лишь энергия паразита поддерживает в тебе искру жизни, чтобы он мог питаться твоей болью и страхом. — Пес остановился. — Знаешь, ничто так не увеличивает словарный запас, как пребывание мертвым. Я стал настолько более красноречив на том свете. Кто-нибудь даст печенье? Нет? Тогда пойдем со мной, Пен. Небеса ждут.

— Мы будем вместе, Принц?

— Конечно, Пен, навсегда и во веки веков.

Возникла яркая вспышка света, и когда она пропала, все в баре вернулось в нормальное русло. Ад, сотворенный сознанием Пена Донавона, исчез, как и дверь излучающая свет. Его труп покачнулся и медленно упал с табурета на пол. Затем внезапно вновь вскочил, бешено задергался, и с громким треском костей и плоти из него появился паразит. Он побежал по полу, как огромный жук, пока я не вышел вперед и с силой не наступил на него. Он с противным звуком хрустнул под моим ботинком и стих.

Отправился прямо в Ад, где ему самое место.


Глава девятая. Появления и исчезновения

И вот мы вернулись в жилую часть города. Давно я уже не занимался делом,

которое требовало так много ходить, и ужасно устал от этого. Похоже, пора мне проверить голову, если добровольно вызвался тратить столько времени на пешие прогулки по Темной Стороне, стаптывая хорошую кожаную обувь и гарантированно обеспечивая себе сильную боль в пояснице. И чтобы добавить соль на рану, появился туман, окутав Темную Сторону оттенками жемчужной серости. Туман всегда был плохим знаком, означавшим, что барьеры между мирами ослабли. Никогда точно не знаешь, что может показаться из тумана или исчезнуть в нем.

«Сосок Ведьмы» стремился выглядеть роскошным и элитным, но по сути это был просто очередной стриптиз-клуб. Манерно-пошлая смесь готической безвкусицы и хеллоуинского китча, где девушки танцуют в одних лишь высоких ведьмовских шляпах и показывают непристойные вещи с метлами. Клуб был расположен на самой окраине жилого квартала, словно другие заведения стыдились его. Клуб был единственным законным бизнесом принадлежавшим Малышу Ктулху и конечно единственным, к которому он проявлял личный интерес.

Почему? Ну, вот подсказка: поговаривают, что у него вовсе не мужские ноги.

Снаружи клуб выглядел дешевым и обшарпанным, с потрепанной неоновой вывеской и выцветшими фотографиями девушек, которые, вероятно, даже не работали там, но все это меня не касалось. Перед входом не было никаких зазывал, расхваливающих девочек и уговаривающих прохожих зайти посмотреть на них. И когда я осторожно открыл дверь и заглянул внутрь, там не было ни вышибалы, ни признаков системы безопасности. Малыш Ктулху не был известен тем, что оставлял свое имущество незащищенным, особенно в ходе такие важные встреч. Должно быть это какая-то ловушка. Поэтому, недолго раздумывая, я вошел с бодрой улыбкой, и радостно подпрыгивающей Бетти рядом со мной, которая в данный момент носила черный кожаный наряд с цепями и заклепками, и забавный маленький ошейник вокруг горла.

Интерьер клуба представлял собой все обычные мотивы Хэллоуина — черные стены, ведьмовские котлы и усмехающиеся тыквенные головы. Освещение было Комфортно тусклым и приглушенным, за исключением полдюжины прожекторов, из которых на сцену в глубине клуба били лучи, озаряя стальные шесты. Но опять же, отсутствовали и девушки и клиенты и персонал бара. Малыш Ктулху расчистил это место только для меня, и у меня в голове неустанно крутилась лишь одна фраза: никаких свидетелей. Я повел Бетти через пустые столы на открытое пространство перед сценой, и звуки наших шагов отдавались эхом в царившей тишине.

Полдюжины человеческую скелетов были подвешены на эластичных шнурах слегка покачиваясь на краю открытого пространства, возможно потревоженные нашим приближением. Сначала я подумал, что это еще один пример Хэллоуин декора, но что-то заставило меня остановиться и присмотреться. Все они были реальными скелетами, из костей скрепленных медной проволокой. На некоторых из наиболее длинных костей виднелись следы от зубов.

Новый прожектор вспыхнул над головой, показывая Малыша Ктулху, сидящего на огромном усиленном кресле в центре открытого пространства. Он был похож на человека, но не являлся таковым. Ничуть. Это было видно по нему, это ощущалось по нему. Это существо насквозь прогнило. Его коснулось и изменило нечто Извне. Малыш Ктулху был огромен, должен был, чтобы содержать все, что в нем сейчас содержалось. Он был обнажен, его кожа. плотно натянулась и раздулась, как будто вытесняясь давлением изнутри. Предполагалось, что он был примерно моего возраста, но лицо его было столь искажено, что в нем не осталось никаких следов человеческой внешности. Он развалился в своем огромном кресле, как Крысиный король на троне. Его голая кожа тускло блестела в ярком свете прожекторов, бесцветная, как рыбий живот, а глаза были черные, как у акулы.

Говорят, что он ломал людские кости голыми руками. Говорят, что он пожирал человечью плоть и разламывал кости, чтобы добраться до костного мозга. Говорят, что они растут в нем или, возможно, через него. И сейчас я поверил всему сказанному о нем.

— Эй, Малыш, — сказал я весело. — Как поживаешь?

Он изучал меня холодно своими плоскими черными глазами.

— Джон Тейлор… твое имя является желчью и пеплом в моем рту. Твое присутствие здесь является оскорблением для меня. А твое дальнейшее существование является невыносимым оскорблением. Ты убил моих боевых магов. Моих мальчиков. Моих прекрасных мальчиков.

— А ты изменился, — сказал я. — Раньше ты никогда бы не совершил такого глубоководного путешествия. Или, по крайней мере, выбросил бы обратно то, что поймал.

— Ты бросил мне вызов, — сказал Малыш Ктулху. — Никому не сходит подобное с рук. Я с наслаждением убью тебя.

Его голос был резким и вымученным, выдавливая слово за словом с четким бульканьем, словно он говорил с полным ртом воды. Он звучал как утопающий, злящийся на человека, пытающегося спасти его.

— Мне казалось, что мы здесь сделку собирались заключить, — сказал я. — Я принес с собой запись загробной жизни

— Она меня больше не интересует, — сказал Малыш Ктулху. — Деньги не имеют для меня значения. У меня их достаточно. Теперь мне важно лишь удовлетворение моих различных аппетитов и уничтожение врагов. Я хочу видеть тебя сокрушенным, страдающим и умирающим, Джон Тейлор.

А заодно твою довольно милую спутницу. Возможно, я заставлю тебя смотреть, как вырву ей кишки и буду пожирать их пока она кричит.

— Ох. фу, — сказала Бетти. — Противный человек

Малыш Ктулху резко поднялся со своего трона, вдвое больше нормального человеческого размера, поднимая массу своего тела на ноги благодаря одной лишь силе воли. Его суставы были глубоко утоплены под раздутой плотью, и неестественно растянутые половые органы виднелись под большой выпуклостью его живота.

— Двойное фу, — сказала Бетти. — Даже с гарниром в миллион фунтов.

Малыш Ктулху медленно двинулся к нам, сотрясая с каждым шагом пол

Его глубоко посаженные глаза впились в меня, а фиолетовые пухлые уста разошлись, обнажив острые зубы. Его огромные пухлые руки раскрыли клешни. Имевший подобные габариты не должен был в состоянии перемещаться без посторонней помощи, не говоря уже о целенаправленном движении к цели с грозным видом и жаждой крови. Я все еще обдумывал план действий, когда Бетти бойко вышла вперед, достала из сумочки газовый баллончик и распылила его прямо в лицо Малышу Ктулху.

— Мерзкий толстяк — сказала она спокойно. — Да к тому же вонючий.

Малыш Ктулху остановился перед нею, удивленный, но не выказывающий

никаких признаков боли от слезоточивого газа с добавлением святой воды. Его иссиня-черные глаза едва моргнули, когда капли газа стекали по вытянутым щекам, точно вязкие слезы. (Внезапно он ринулся вперед и невероятно быстрым взмахом клешни сбил Бетти с ног, подкинув в воздуху Она сильно ударилась об стол, рухнула на пол, перевернулась несколько раз и замерла. Все закончился, прежде чем я успел пошевелиться. Я окликнул ее, но она не ответила. А потом Малыш Ктулху повернул голову и посмотрел на меня.

Он был между мной и Бетти, поэтому я не мог добраться до нее. Я медленно попятился, быстро соображая, что делать. Это никак, не входило в мои планы. Конечно, я слышал, что он мутировал, но всегда воспринимал его как очередного босса банды. С кем-то другим я мог попытаться договориться. В Темной Стороне любят заключать сделки. Но Малыш Ктулху хотел только меня и желательно в виде крупных, мясистых кусков. Я не большой любитель драться, отчасти потому, что это грубо и вульгарно и ниже моего достоинства, но в основном потому, что никогда не был хорош в этом. Я всегда предпочитал говорить или угрожать или блефовать, чтобы выйти из передряги. Но вряд ли это сработает сейчас.

Я остановился и посмотрел ему прямо в глаза. Порой старые трюки лучше всего помогают. Но во второй раз за этот день я столкнулся с тем, кого не мог пересмотреть. Его черные глаза смотрели на меня в ответ равнодушно и неподвижно. Я не мог связаться с ним. Я даже не был уверен, осталось ли в нем что-нибудь человечное. Поэтому я просто схватил ближайший стул и бросил в него.

Он отскочил, не оставив ни единой отметины на его жилистой, растянутой

коже.

После чего он пошел прямо на меня, огромная масса бесцветной плоти, вроде той, что можно найти на дне моря, движимая за счет некой неестественной энергии. В свое время я избил, победил и сокрушил так много серьезных игроков, богов и монстров… и никогда не думал, что могу потерпеть поражение от какого-то громадного, неумолимого босса банды.

Когда он двинулся вперед, сотрясая пол, я успел заметить, что часть его плоти движется медленнее остальные скользя по его глубоко утопленным костям, как запоздалая мысль, как нечто более не связанное с остальным туловищем. Возможно, это та крупица человечности, что все еще осталась в нем. Я оглянулся, испытывая смутное желание просто убежать, и не сомневаясь, что смогу добраться до выхода. Ко это означало оставить Бетти на растерзание Малыша Ктулху с его бесчеловечным аппетитом. Он сказал, что сделает с ней ужасные вещи, и я ему поверил. Поэтому я шагнул вперед, приготовился, и изо всех, сил ударил его прямо в выпирающий живот. Мой кулак, глубоко погрузился в его плоть, но он даже не пикнул Холодная плоть просто сомкнулась вокруг моей руки, засосав ее в себя, и мне потребовались все силы, чтобы высвободить ее обратно. Одного прикосновения к его плоти было достаточно, чтобы я стиснул зубы от отвращения.

Огромная рука прибыла из ниоткуда и ударила меня точно дубина. Мне удалось частично отстранить плечо, избежав всю силу удара, но плоть все продолжала наступать и врезалась в мое лицо. Сила покинула мои ноги, и я рухнул на пол, пытаясь восстановить дыхание. Мое левое плечо горело от боли, и я едва мог пошевелить правой. Вся левая сторона моего лица отчаянно ныла. Рот заполнила кровь, и мне пришлось сплюнуть ее. Я скорее почувствовал, чем увидел Малыша Ктулху нависшего надо мной, и откатился в сторону, когда его огромная Клешня врезалась в пол, расколов его в щепки в том месте, где я только что лежал подобрал ноги и заставил себя встать. В отличие от неуклюжего Малыша Ктулху, я едва удерживал равновесие и тяжело дышал

Я попятился от него. Мой левый глаз затек, и казалось, что нос был сломан. Я провел языком по зубам, но они вроде были целы. Ненавижу терять их в драках. Во рту появилось еще больше крови. Возможно из раны на внутренней стороне щеку. Я плюнул кровью в направлении Малыша Ктулху, но он даже не моргнул на это.

Мне не стоило вступать в рукопашный бой с подобным существом. Я должен быть умнее.

Я отступил еще немного, оглядываясь, чтобы убедиться, что уводил Малыша Ктулху подальше от Бетти, а затем заставил себя сосредоточиться, игнорируя боль задействовал дар и посмотрел на Малыша Ктулху внутренним взором. Если я не могу бороться с человеком, может мне удастся победить то, что было внутри него.

Я использовал дар, чтобы найти инфекцию, бесчеловечную порчу глубоко в его плоти, которая извне постепенно заменяла его человеческую форму. И найдя ее, проще простого было вырвать этот сгусток инфекции из него.

Малыш Ктулху закричал; и впервые его голос напомнил человеческий. Он упал на колени, не в состоянии поддерживать свой солидный вес без помощи инфекции, а затем рухнул вперед на лицо, и все его тело покрылось большой рябью жира. И рядом с ним сгусток, порчи начал обретать неприятную крутящуюся форму, которая не имела никакого смысла только в трех пространственных измерениях. Он взвыл яростным голосом, который я услышал скорее разумом, чем ушами. Он не принадлежал этому миру, лишился хозяина и принимал новую более подходящую для него форму. на секунду задумался, на что она в итоге будет походить. Ничего подобного Малышу Ктулху, конечно. Было больно даже от одного взгляда на этот сгусток, Его цвет был слишком мерзкий для нашего спектра восприятия, напоминая формой пятно Роршаха, которое представляло собой оживший кошмар. Само его присутствие в этом мире походило на когти скребущие по доске моей души.

Оно бросилось на меня, двигаясь способом неизвестным в моем привычном трехмерном мире. Я побежал к приподнятой сцене в глубине клуба, и оно последовало вслед за мной, передвигаясь скорее за счет энергии, а не физическим образом, что дало мне идею. На сцене, я медленно попятился. Оно выплюнуло сгусток яркой энергии, и мне пришлось броситься в сторону, чтобы избежать его. Пятно порчи приближалось ко мне, поднимаясь и опускаясь в воздухе. Моя спина уперлась в металлический шест для танцовщиц. Пятно выплюнуло еще один сгусток энергии. Я нырнул в сторону и сгусток энергии попал в стальной столб. Пятно закричало, когда его энергия заземлилась о шест и ушла в землю под ним. Его вопль все усиливался, пока почти полностью не заполнил мою голову, а затем звук оборвался, когда пятно бесследно исчезло.

Теперь, когда опасность миновала, я в полной мере ощутил боль во всем теле, но все же заставил себя спуститься со сцены и направится к Бетти распростертой на полу. Когда я подошел, она слегка приподняла голову, посмотрела на меня, а потом легко села.

— Все кончено? — бодро спросила она. — Я решила, что лучше не вставать и не мешать тебе. — А потом она увидела состояние моего лица и вскочила на ноги. — Ох, Джон, милый, ты ранен! Что он с тобой сделал?

Она извлекла откуда-то чистый белый платок, быстро лизнула его острым языком и приложила осторожно к моему лицу, вытирая кровь. Было больно, но я позволил ей сделать это. Мой левый глаз распух но по крайней мере я перестал плевать кровью.

— Выглядит хуже, чем есть — сказал я, пытаясь убедить в этом скорее себя, чем Бетти.

— Тише, — сказала она — Стой на месте. Мой герой.

Закончив, она посмотрела на окровавленный платок поморщилась и убрала его в черный кожаный рукав. задумчиво посмотрел на Малыша Ктулху, все еще лежавшего там, где упал, как выброшенный на берег кит. Я медленно подошел к нему, с Бетти неотступающей от меня ни на шаг. Она всем видом показывала, что была рядом для опоры, если она потребуется, но проявила благоразумие, не сказав это вслух. Я остановился над Малышом Ктулху, и он закатил свои плоские черные глаза на неестественно растянутом лице, чтобы посмотреть на меня.

— Я убью тебя, Тейлор. убью тебя за это. Убью тебя, всех твоих друзей и всех, кого ты знаешь. У меня есть люди. Я натравлю их на тебя и не успокоюсь, пока не уничтожу тебя, никогда. Никогда!

— Верю, — сказал я. И подняв ногу, с силой опустил ее прямо на основание толстой шеи. Я почувствовал, как она хрустнула у меня под ногой, и вот так легко и быстро его жизнь оборвалась. Я отступил от тела, и Бетти с ужасом у ставилась на меня.

— Ты убил его. Просто так, Как ты мог?

— Это было необходимо, — сказал я. — Ты слышала его угрозы.

— Но… я никогда не думала о тебе, как о хладнокровном убийце… Тыдолжен быть выше этого!

— Обычно так, и есть, — сказал я. — Но никто безнаказанно не может угрожать мне.

— Выходит, что я тебя почти не знаю? — медленно произнесла Бетти, пристально глядя на меня.

— Я такой… каким должен быть, — сказал я.

А потом мы оба резко оглянулись. Кто-то еще присутствовал в клубе с нами, хотя я и не слышал его приближения. Он стоял на сцене под отдельным лучом прожектора, терпеливо ожидая, пока его заметят. Высокий и стройный мужчина с темной кожей цвета кофе, одетый в бледно-серый костюм с галстуком абрикосового цвета. Его возраст было тяжело определить, но всем своим видом он излучал умудренность и властность. Как, будто обладал таким могуществом, что его не требовалось доказывать. Его голова была гладко выбрита, поблескивая на макушке, глаза были добрыми, а улыбка приятной; и я ни на йоту ему не доверял

— Вы хорошо сделали, что разобрались с Малышом Ктулху, — сказал он наконец, мягким и вежливым голосом. — Очень неприятный тип, которому суждено было стать чем-то еще более неприятным. Со временем я бы сам позаботился о нем, но вы проделали хорошую работу, мистер Тейлор.

— Кто вы? — сказал я. — Хотя у меня есть ужасное подозрение, что я уже знаю.

— Я Уничтожитель. Благородное призвание, в постыдном мире.

И я здесь из-за записи загробной жизни.

— Ну, разумеется, — сказал я. — Чего еще ожидать в подобный день. Как вы узнали, что я принесу ее сюда?

— Мистер Тейлор, — сказал с упреком Уничтожитель, — я знаю все, что нужно знать. Это часть моих обязанностей. А теперь будьте паинькой, отдайте DVD, и мы сможем покончить с этим без… неприятностей. Он должен быть уничтожен, поскольку представляет собой слишком большой соблазн для всех заинтересованных сторон.

— «Необычный Исследователь» владеет эксклюзивными правами на запись загробной жизни, — сказала на автомате Бетти, хотя похоже уже устала повторять это людям.

— Я не признаю закон или его требования, — легко сказал Уничтожитель. — Я отвечаю перед высшей инстанцией. Просто отдайте DVD, мистер Тейлор, и я отправлюсь восвояси. Это не обязательно должно плохо заканчиваться. Вы должны признать, что Темной Стороне будет лучше без записи. Посмотрите, сколько неприятностей она уже вызвала.

— Вам не стоит беспокоиться, — сказал я, изо всех; сил стараясь казаться таким же небрежным и рассудительным, как он. Не так просто говорить с человеком, который, вероятно, может заставить вас исчезнуть с лица Земли, просто подумав об этом. Я добавил, вероятно, для утешения своей уязвленной гордости, но я действительно не хотел выводить из себя Уничтожителя. У меня было неприятное предчувствие, что его легенда может быть реальней моей. — Я видел DVD и там не из-за чего беспокоиться. Это подделка, психический

импринтинг расстроенного рассудка.

— Вы видели его? — спросил Уничтожитель, изящно вскинув бровь. — Ах боже мой. Как прискорбно. Теперь мне придется позаботиться о вас.

— Но… я тоже видела его! — воскликнула Бетти. — Это пустышка! Это фальшивка!

Уничтожитель покачал с сожалением бритой головой, все еще добродушно улыбаясь.

— Хорошо, что вы упомянули об этом сами, не так ли?

— Вы не можете просто заставить нас исчезнуть, — сказала Бетти вызывающе. — Я работаю на «Необычный Исследователь»! За мной все ресурсы газеты. А это Джон Тейлор! Вы знаете, кто его друзья. Вы действительно хотите разозлить Эдди Бритву или Мертвого Мальчика? И вообще, почему вы так уверены, что всегда правы? Что делает вас непогрешимым? Что дает вам право судить весь мир и всех в нем?

— Ах — сказал он, самодовольно. — Вам так интересна тайна происхождения Уничтожителя, юная демоническая репортерша? Да, я знаю, кто вы, мисс Божественная. всех знаю. Что ж, я открою вам этот секрет — я продал свою душу Богу. В обмен на власть над Землей и всеми ее обитателями. Не самому Богу, но одному из его представителей. Но соглашение от этого не менее реально.

Я должен судить нечестивых и этим я занимаюсь. Потому что кто-то должен. Я меняю Темную Сторону к, лучшему — одна вещь, один человек, одна душа за раз. Не волнуйтесь, мисс Божественная. Больно не будет. Хотя в данном случае, джентльмен должен быть первым. Верно, мистер Тейлор?

Бетти незамедлительно встала между мной и Уничтожителем.

— Вы не сделаете этого! не позволю! Он по-своему хороший человек? И он сделал для Темной Стороны больше, чем вы когда-либо сможете!

— Отойди в сторону, — сказал Уничтожитель, — мистер Тейлор будет первым, потому что является более опасным. И пожалуйста, не надо больше возражать. Я уже устал выслушивать это от людей.

Бетти все еще думала, как ответить, когда я взял ее за руку и мягко, но решительно отодвинул в сторону.

— Я никогда ни от кого не прячусь, — сказал я Уничтожителю. — Мне это не требуется, высокомерный и самодовольный маленький педант.

— Мистер Тейлор…

— За что ты убил Кардинала? Мне он правился. И он не представлял никакой угрозы.

— Он предал свою веру, — сказал Уничтожитель. — Он был вором и вызывал у меня чувство отвращения.

— Я счищал и более привлекательные вещи с подошвы моей обуви, чем ты, — сказал я.

задействовал дар и посмотрел прямо сквозь Уничтожителя. Нетрудно было узнать, с кем он на самом деле заключил сделку и показать ему правду. Не с Богом. Отнюдь не с Богом. Я показал Уничтожителю, кто действительно дергал за ниточки все это время и он закричал, как душа только что попавшая в Ад. Он заметался на сцене, качая головой в неверии, а затем заорал в шоке и отвращении. Пока, наконец, не в состоянии вынести правду о том, кто и что он на самом деле есть, он применил свою власть на себя и исчез.

И это было концом Уничтожителя.

Я не хотел уничтожать его. Он действительно сделал много хорошего в свое время, наряду с плохим и сомнительным. Но нет более у язвимых, людей, чем те, кто полагает, что они лучше всех остальных. Все его существование было основано на лжи. Он был предан и я знал кем. Я видел его. посмотрел в тени позади сцены.

— Ладно, теперь можете выходить, мистер Гейлорд дю Руа, единственный и бессменный редактор «Необычного Исследователя».

Вздох Бетти был столь потрясенным, что вышел больше похожим на приглушенный писк когда Гейлорд дю Руа вышел на свет, спокойно взирая на нас обоих.

— Неплохо, мистер Тейлор. Вы действительно почти так же хороши, как о вас говорят.

Дю Руа был высоким, пожилым джентльменом, одетым в самый лучший эдвардианский костюм[30]. Он стоял прямо, с высоко поднятой головой, и не Было ни следа слабости или дряхлости в нем, при всем его очевидно преклонном возрасте. Его лицо было усеяно морщинами, а голову покрывали лишь пигментные пятна и несколько развевающихся волосинок. Его глубоко посаженные серые холодные глаза почти не моргали, а рот представлял собой влажный разрез бесцветных губ. Пальцы на его костлявых руках венчали иссохшие когти, но даже при этом они выглядели довольно опасными. Он источал неумолимую энергию, непреклонную и не повинующуюся, как будто мог сдержать смерть одним лишь усилием воли. Он кивнул на то место, где исчез Уничтожитель.

— Проклятый дураку Всегда был упертым. Он действительно думал, что получил свою власть от самого Бога, чтобы потворствовать своим предрассудкам и паранойи. Похоже, что осознание того факта, что я его кукловод, было слишком невыносимо для него. Чересчур далеко от Бога. Хотя это не имеет значения. Я все равно собирался заменить его в скором времени. У него была мания независимости. Но я всегда могу найти другого дурака.

— Я не понимаю, — сказала Бетти. — Вы редактор? Вы все это время были редактором? И… Уничтожитель работал на вас? Почему?

— Дорогая Бетти, — сказал снисходительно дю Руа. — Всегда ведешь себя как репортер, всегда находишь правильные вопросы. Да, моя дорогая, я твой редактор и всегда им был. «Исследователь» мой, и только мой вот уже несколько столетий. И за это время я создал множество Уничтожителей для осуществления своих целей. Хотя их ненадолго хватает. Такое убогое, ограниченное, черно-белое отношение не позволяет им долго протянуть, столкнувшись с постоянно меняющимися оттенками серого в Темной Стороне. Они быстро выгорают. По всегда находится тот, кто полагает, что лучше всех остальных и только и ждет шанса переделать мир по собственному ограниченному подобию…

— Зачем их создавать? — сказал я. — Мне казалось, что редактору «Необычного Исследователя» плевать на моральные принципы Темной Стороны.

— Совершенно верно, мистер Тейлор. Мне на это наплевать. За исключением тех случаев, когда это позволяет увеличить тираж. Критика и осуждение грехов и позора Темной Стороны заполняли страницы моей газеты на протяжении поколений. Но одной жизни не достаточно для меня. Я хотел большего. Еще так много осталось увидеть, познать и сделать, и я нашел способ. В Темной Стороне всегда можно найти способ воплотить желаемое в жизнь, даже если некоторые из них не очень приятные. Когда один из моих Уничтожителей удаляет вещь или человека из реальности, вся потенциальная энергия от всех вещей, которые они могли сделать, высвобождается и переходит ко мне.

Эта энергия поможет просуществовать мне сколь угодно долго, пока я сам не решу покинуть этот мир и к тому же она делает меня невероятно могущественным.

— Так это ты блокировал мой дар! — сказал я.

— Верно, — спокойно сказал Руа. — Надо было нейтрализовать вас, чтобы вы не нашли Пена Донавона слишком быстро. Мне нужно было время, чтобы слухи о записи загробной жизни распространились повсюду и очаровали умы моих читателей. Ваше участие в этом деле гарантированно привлекло внимание людей. О конце концов, если вы принимаете участие, дело должно быть важным. К моменту выхода воскресного выпуска с приложением в виде DVD, люди будут драться за копии моей газеты. И все благодаря вам…

— Продажи, — сказал я. — Все это было ради продаж?

— Конечно. Не думаю, что вы в состоянии представить себе, сколько денег я сделаю на этом, мистер Тейлор.

— Зачем вы здесь? — внезапно спросила Бетти. — Почему раскрываете нам правду о себе сейчас?

Дю Руа улыбнулся ей почти с нежностью.

— По-прежнему задаешь правильные вопросы, Бетти, какой же ты прекрасный репортер. Жаль, что ты так, никогда и не напишешь об этом. К сожалению, моя дорогая, я нахожусь здесь, чтобы защитить свои интересы и мою газету. И твоей истории — правде о записи загробной жизни — не суждено попасть в печать. Я сообщаю новости, но не хочу становиться частью их

— Ты хочешь DVD? — сказал я. достал его из кармана и бросил в него. — Держи. Все равно это всего лишь чертова подделка.

Он не сделал попытки поймать диск, позволив ему упасть на сцену перед ним.

— Настоящая эта запись или подделка, не имеет значения все равно могу продать ее благодаря вашему участию. Вы действительно очень услужили мне, мистер Тейлор, распространяя слухи и разжигая интерес к этой истории, но теперь все это позади. У меня есть история. А поскольку каждая история нуждается в хорошем конце… И какой лучший способ убедить всех в важности DVD, чем ваша смерть в процессе? Ничто так не придает остроты истории, чем труп знаменитости. — Он посмотрел на Бетти. — Боюсь, что тебя мне тоже придется убить, моя дорогая. Я не могу допустить, чтобы кто-то противоречил истории, которую я собираюсь продать людям.

— Но… я один из ваших людей! — возразила Бетти. — работаю на «Исследователь»!

— У меня много репортеров и я всегда могу найти новых. А теперь помолчи, дорогая. Твой голос начинает раздражать меня… Не двигайтесь, мистер Тейлор. Я уже принял меры предосторожности насчет вашего дара, на случай, если вы подумаете использовать его на меня. И у вас не осталось ничего другого достаточно мощного, чтобы остановить меня.

— Хочешь пари? — сказал я, и достал из кармана Ключ Водолея.

Я активизировал маленькую металлическую коробку, и та открылась, распустившись как стальной цветок. Большая дыра появилась в реальности, прямо перед Гейлордом дю Руа. Он успел лишь вскрикнуть, прежде чем пустота поглотила его. Я нахмурился, поскольку дыра стала расширяться, приближаясь к, нам, а затем поспешно закрыл Ключ Водолея. И на этом все закончилось.

Внезапно в пустом клубе стало очень тихо. Бетти посмотрела на меня огромными глазами.

— Я должен был отдать Ключ Уокеру после той неприятности в парке аттракционов, — сказал я. — Но у меня было чувство, что он может пригодиться.

— Он был у тебя все это время? — спросила Бетти. — Почему ты не использовал его раньше?

Я пожал плечами.

— Мне этого не требовалось.

Она ударила меня.


Эпилог

Я позвонил Уокеру и договорился встретиться с ним в клубе «Лондиниум». Теперь, когда я использовал Ключ Водолея, Уокер знал, что он у меня. И он хотел его. Я мог придержать его у себя, если бы знал для чего. Ключ Водолея вызывал у меня мурашки по коже. Некоторые вещи приносят неприятности всем заинтересованным сторонам. Они просто слишком… заманчивы. Поэтому мы с Бетти отправились в клуб «Лондиниум», решив занести проклятый DVD в офис «Необычного Исследователя» позднее, где Совку Маллому придется решить, что с ним делать и узнать новость, что у его газеты больше не было редактора.

— Но как Уокер узнает, что Ключ у тебя? — спросила Бетти, весело подпрыгивая рядом со мной. Она вернулась к своему платью в горошек и большой шляпе.

— Уокер знает все, — сказал я. — Или как минимум все, что должен знать.

— Я до сих пор не могу прийти в себя от того, что мой редактор является плохим парнем во всем этом. Интересно, кто заменит его в «Исследователе»?

— Совок Маллой?

— О, пожалуйста! Я так, не думаю! — Бетти скорчила презрительную гримасу, которая на ней все равно выглядела привлекательной. — Совок всего лишь помощник, редактора и прекрасно знает, что выше головы никогда не прыгнет. Нет, новому владельцу придется нанять кого-то нового, извне. Но знаешь что? Мне все равно! Истому что в первый раз в моей карьере у меня есть реальная история! Правда о Гейлорде дю Руа, Уничтожителях и записи загробной жизни. Настоящие новости… что означает, я наконец-то стала настоящим репортером! Так ведь?

— Не вижу причин возражать, — сказал я. — Только в силу этого «Исследователь» может сделать тебя новым редактором.

— О, фу! Я не стану тратить реальные истории на «Исследователь», — возмутилась Бетти. — Это слишком круто для них. Нет, я собираюсь продать их Жюльену Адвенту из «Найт Таймс» в обмен на работу в его газете. Настоящий репортер для настоящей газеты! Я собираюсь сделать себе имя! Мама будет так рада…

— А как насчет твоей другой истории? — сказал я. — Один день в компании печально известного Джона Тейлора?

Бетти улыбнулась и уже привычно взяла меня под руку.

— Пусть кто-то другой ее напишет.

Наконец, мы пришли к Клубу «Лондиниум» и остановились у подножия лестницы, чтобы посмотреть на черные перила окружающие клуб. На железные шипы были насажены три недавно отрубленные головы. Королевы Хелены, Центрового Таффи Льюиса и генерала Кондора. Хелена выглядела так будто все еще кричала про себя. Таффи выглядел угрюмым.

Ну а генерал… имел смиренный вид, как будто знал что все к этому шло. Я уверен, что достаточно многие люди предупреждали его. Темная Сторона так любит обламывать героев.

— Любуетесь зрелищем? — сказал Уокер, неторопливо спускаясь по ступеням, чтобы присоединиться к нам. — Думаю, это предостережет остальных.

— Твоя работа? — спросил я.

— Я отдал приказ, — сказал Уокер. — Они нарушили мир в Темной Стороне и угрожали ввергнуть ее в пучину гражданской войны. Поэтому я сделал то, что должен был

— А вовсе не потому, что они бросили вызов твоей власти, — сказал я.

Уокер только улыбнулся.

— Но… зачем было убивать генерала? — спросила Бетти, глядя зачаровано на насаженные головы. — Он же вроде был одним из хороших парней. Разве нет?

— Он ставил под угрозу текущий статус-кво, — сказал я. — Верно, Уокер?

Он протянул мне руку.

— Утеря же есть кое-что для меня?

передал ему Ключ Водолея, и он взвесил его на ладони.

— Ты же не думал, что я позволю тебе оставить нечто столь мощное, Джон?

пожал плечами.

— Будь благодарен. Я мог отдать его Коллекционеру.

Он кивнул мне, приподнял котелок Бетти, и вернулся в свой клуб. Оставив позади творение своих рук в назидание другим.

— Ты мог сохранить Ключ, — сказала Бетти. — Он не настолько могущественен, чтобы заставить тебя уступить ему.

— Возможно, — сказал я. — А может быть, нет. Все зависит от того, где он черпает свою власть в эти дни… Но все равно, я не готов выступить открыто против него, не сейчас. Конечно, не из-за окруженной ореолом таинственности ликвидации ненужных людей. Мы по-прежнему на одной стороне. Я так думаю.

— Даже после этого? — спросила Бетти, яростно указывая на отрубленные головы. — Посмотри на них. Убиты одним из его наемных убийц только потому, что угрожали его положению! Тебе же вроде нравился генерал?

— Уокер совершал в свое время вещи и похуже, — заметил я. — Как собственно

и я.

Бетти взяла меня за обе руки и посмотрела прямо в глаза.

— Ты лучше, чем думаешь о себе, Джон. Лучше, чем позволяешь себе верить. Я знаю, что ты делал… сомнительные вещи видела некоторые из них. Но ты не хладнокровный убийца, каким твоя легенда заставляет тебя быть.

— Бетти…

— Ты такой из-за нее! Из-за Сьюзи Стрелка, Сьюзи Дробовик!

Она хочет, чтобы ты был таким же убийцей, как она. Потому что только это связывает вас вместе. Тебе не нужно быть похожим на нее, Джон. Я могу показать тебе лучшую жизнь.

— Бетти, не надо…

— Тише, Джон. Тише. Послушай меня. Я люблю тебя, Я хочу быть с тобой. Ты не можешь потратить всю свою жизнь на Сьюзи Стрелка только из жалости к ней. Она холодная, ущербная… и она никогда не сможет быть настоящей женщиной с тобой. Не так, как могу я. Как ты можешь иметь настоящие отношения с человеком, если не можешь даже прикоснуться к ней? Я могу сделать тебя счастливым, Джон. Мы можем иметь дом, семью, сексуальную жизнь.

Она приблизилась ко мне, все еще крепко держа мои руки, и ее лицо было так близко к моему, что я чувствовал дыхание от ее слов на своих губах

— Я могу стать такой женщиной, которую ты хочешь, Джон. Воплощением любой твоей нереализованной мечты. Я идеальный тип женщины для тебя, будучи одной ногой на Небесах а другой в Аду. Пойдем со мной, Джон. Ты знаешь, что сам этого хочешь.

— Да, — сказал я. хочу. Но этого недостаточно.

— Чего же еще тебе нужно? Я могу помочь тебе! Ты не должен быть убийцей, не должен быть таким черствым… С моей помощью ты можешь стать хорошим человеком, настоящим героем!

— Но это не для меня, — сказал я. — И никогда не было. Я такой, каким должен быть, чтобы добиться своей цели; порой это означает быть плохим, а порой хорошим. Сьюзи меня понимает. Она всегда понимала меня. Она принимает меня целиком без остатка. Мне никогда не приходилось объясняться с ней. Она мой подруга, мой партнер, моя любовь. люблю ее, и ста любит меня так, как, может. И ей важен реальный я, а не легенда, которую ты все еще видишь во мне. Я хочу тебя, Бетти. Но не нуждаюсь в тебе; не так как в Сьюзи.

— Но… почему?

— Может потому… что монстры должны быть вместе, — сказал я. пристально посмотрел на нее, пока она, насупившись, не отпустила мои

руки.

— Привет, Джон, — произнес холодный, ровный голос над нами. — Эта девушка тебя беспокоит?

— Больше нет, — сказал я. — Привет, Сьюзи.

Она стояла на вершине лестницы, ведущей из клуба «Лондиниум». Высокая блондинка в черной мотоциклетной куртке, с патронташами полными патронов пересекающихся крест-накрест на груди. Она не спеша спустилась вниз присоединиться к нам. Бетти посмотрела на нее, потом на меня, а потом сердито вскинула голову.

— Вы достойны друг друга! больше никогда не хочу тебя видеть, Джон Тейлор!

Она зашагал прочь, громко цокая высокими каблуками по мостовой и гордо поднятой головой. Она ни разу не оглянулась назад.

— Милые рожки, — сказала Сьюзи. — Неужели я что-то пропустила?

— Не совсем, — сказал я. — Ты уже освободилась?

— Да. Просто получила оплату от Уокера. Небольшая подработка. — Сьюзи посмотрела на три отрубленные головы. — Много времени не заняла.

Я проследил за ее взглядом и уже хотел высказаться по этому поводу, но передумал.

— Что ж Сьюзи, — сказал я. — Пойдем домой.

Это Темная Сторона.


Саймон Грин Просто ещё один Судный День

Пролог

В Темной Стороне, мрачном, тайном и скрытом сердце Лондона, всегда три часа ночи, и никогда не приходит рассвет. Улицы полны греха, подвалы — страдания, магия в воздухе и тайна на каждом углу; горящие неоновые вывески, еще более горячая музыка и самые горячие сцены повсюду. Добро и зло, и все их оттенки. В Темной Стороне мечты становятся реальностью, особенно плохие. Возможно все, за соответствующую цену. Так что покупайте до упаду, пляшите до потери пульса, и пейте, как будто никогда не наступит Судный День.

Меня зовут Джон Тейлор, частный детектив. У меня есть особый дар для нахождения вещей и людей. Я не могу гарантировать, что совершу правосудие или месть, или выполню ваше заветное желание. Но я найду для вас правду, каждый ее чертовый кусочек.

Добро пожаловать на Темную Сторону. И внимательно следите за вашей спиной. Иначе кто-нибудь ее украдет.

Глава 1. Ретро Вуду и призрак Дориана Грея

В «Странные парни» ходят не ради хорошей компании. Ты идешь в самый старый бар в мире не ради «открытого микрофона»[1], викторин или тематических ночей. И, безусловно, не для того, чтобы повеселиться. Не ради еды, которая ужасна, или атмосферы, которая еще хуже. Ты идешь в «Странные парни» чтобы выпить, подумать и разработать план мести миру, которому на тебя наплевать. И ты идешь туда потому, что в других местах тебя не пустят на порог. В самом старом баре в мире есть немного правил и еще меньше норм, за исключением одной: Занимайся только твоим собственным чертовым делом.

Той ночью я сидел в кабинете у задней стены бара вместе со своим деловым партнером и любимой женщиной Сьюзи Стрелком. Я нянчил стакан полынного бренди, а Сьюзи пила бомбейский джин прямо из бутылки. Мы расслаблялись после дела, которое кончилось плохо для всех. Мы не разговаривали. Обычно мы и не разговариваем, во всяком случае много: нет нужды. Нам и так хорошо в компании друг друга.

Мое длинный белый плащ стоял по стойке смирно рядом со столом. Я всегда считал, что этот плащ может сам присмотреть за собой. Люди освобождали ему место, особенно если я намекал, что в последнее время его не кормил. Непромокаемый плащ — моя единственная по-настоящему вычурная вещь; мне кажется, что частный детектив должен выглядеть соответствующим образом. И пока люди отвлекаются на клише, они обычно не замечают, как я обвожу их вокруг пальца. Я высокий, темноволосый и издали достаточно хорош собой; не имеет значения, насколько плохо идут дела, я никогда не бросаю работу.

Сьюзи Стрелок, известная также как Дробовик Сьюзи, была одета как обычно: черная мотоциклетная кожаная куртка, дополненная стальными заклепками, цепями и двумя нагрудными патронташами, пересекающихся на впечатляющей груди. У нее длинные белые волосы, замечательное лицо с выпирающими скулами и самые холодный синий взгляд, который ты когда-нибудь видел. Моя собственная валькирия, одетая в черную кожу. Она — охотник за головами, если ты еще не догадался.

Мы были молоды, мы любили друг друга и только что убили целую кучу народа. Бывает.

«Странные парни» были забиты до отказа в ту ночь... ту самую ночь, когда он пришел в Темную Сторону. Мы думали, что это самая обычная ночь, и весь кабак плясал. «Король Дороги» Роджера Миллера[2] лился из спрятанных громкоговорителей, и тринадцать членов племени Гей Варваров танцевали, выстроившись в ряд: длинные мечи в ножнах, кожаные гамаши с бахромой, высокие прически со страусовыми перьями. Два ссохшихся азиатских волшебника в длинных, подметающих пол кафтанах заставили сражаться своих крошечных домашних драконов; собравшаяся толпа немедленно принялась делать ставки. (До меня, правда, дошли слухи, что реальны только драконы, а волшебники — иллюзия, сотворенная самими драконами для того, чтобы их без проблем пускали в публичные места.) Полдюжины вампирш, на эту ночь выбравшихся из логова, громко и счастливо веселились вокруг бутылки «Материнской Погибели», время от времени требуя очередное ведро с женскими пальчиками. Вероятно неплохо быть вампиршей, если собираешься слегка подзакусить в «Странных парнях». И какой-то юноша плакал над кружкой пива, потому что отдал свое сердце той, кого по-настоящему любил, а она положила сердце в бутылку и продала волшебнику за пару туфель от Маноло Бланика[3].

В более уединенной части бара маленькая компания полупрозрачных призраков то появлялась, то исчезала вокруг стола, которого вообще здесь не было. Полупрозрачные призраки — туманные образы мужчин и женщин, которые заехали слишком далеко от своих родных миров и заблудились. Теперь они дрейфуют через измерения, от мира к миру и от реальности к реальности, отчаянно пытаясь найти дорогу домой и с каждой неудачей становясь еще более прозрачными. Многие из них находят дорогу в «Странные парни», где останавливаются на короткий отдых. Специально для них Алекс Морриси хранит в бутылках Клейна воспоминания о старых винах. Хотя то, чем они расплачиваются, выше моего понимания. Призраки собираются вместе, шепчут имена земель и героев, истории, которые никто другой не слышал, и утешают друг друга как только могут.

Алекс Морриси — владелец и основной бармен «Странных парней», последний из долгой династии несчастных ублюдков. Он всегда одевается в черное, носит дорогие очки и шикарный черный берет, который сдвигает на затылок, чтобы прикрыть увеличивающуюся лысину; он говорит, что все остальное было бы лицемерием. Алекс просыпается каждый вечер злым на остальной мир, и всю ночь его настроение только ухудшается. У него талант не давать сдачу, он редко прочищает линзы и смешивает самое плохое в мире мартини. Мудрые люди стараются держаться подальше от его особых предложений.

«Странные парни» привлекают самый разный народ, странный даже для Ночной Стороны, и Алекс в состоянии обслужить любого посетителя при помощи «Шогготского старого особого», «Мочи Ангела» (к сожалению не торговая марка) и «Бредового Древоборода» (со вкусом хлорофилла!). Алекс никогда не скажет, откуда он получает те редкие напитки, которые теснятся на его полках, но я точно знаю, что у него есть связи в других измерениях и реальностях, включая целую пачку пользующихся дурной репутацией алхимиков, грабителей могил и путешественников во времени.

 Я нацедил себе еще один стакан полынного бренди, а Сьюзи отбросила пустую бутылку для джина и потянулась за другой. Наши руки не дрожали, несмотря на все, через что мы только что прошли. Из альтернативной викторианской Англии в Темную Сторону через дыру во времени пробрался мем Джека-Попрыгунчика. Мем распространился неестественно быстро, заражая и меняя умы каждого, с кем встречался. Вскоре сотни Джеков-Попрыгунчиков бесчинствовали на улицах, прорезая кровавый путь через толпу ничего не подозревающих гуляк. Призвали всех охотников за головами Темной Стороны, и я пошел вместе с Сьюзи, чтобы составить ей компанию.

Мы убивали Джеков с такой же скоростью, как они проявляли себя, но мем распространялся быстрее, чем мы могли уничтожить всех. Охотники за головами наполнили улицы Ночной Стороны звуками автоматных очередей, тела валялись кучами, кровь ручьями текла в сточные канавы. Мы не могли спасти никого из них. Мем полностью стирал их личность. В конце концов мне пришлось использовать свой дар и найти источник инфекции, временной сдвиг. Я позвал Инженеров Времени, они ее заделали, и все закончилось. За исключением тел, оставшихся лежать на улицах. Тех, кого убили Джеки-Попрыгунчики, и тех, которых убили мы. Иногда ты не можешь спасти всех. Иногда ты можешь сделать только одно: убить кучу народа...

Обычное дело в Темной Стороне.

Внезапно в баре стало тише, как если бы вошел кто-то новый. Все перестали пить и разговаривать, и уставились на новоприбывшего, который величественно шествовал через битком набитый бар. Он выделялся даже в месте, известном своими эксцентричными посетителями, невероятными чудаками и откровенными сумасшедшими.

Высокий и стройный, со светящимся мрачным лицом, на котором было написано аристократическое презрение, он был одет в блестящий желтый сюртук, из-под которого виднелся зеленовато-голубой камзол, и зелено-белые полосатые брюки. Его наряд дополняли сапоги из телячьей кожи и белые атласные перчатки. Он выглядел так, как будто не принадлежал «Странным парням», но я едва ли мог назвать такое место, в котором он бы выглядел, как дома. Он высокомерно шествовал через замолкшую толпу, и они расступались перед ним, пораженные таким количеством модных вещей, надетых на одного человека. Он был слишком странным даже для нас: экзотическая бабочка в темном месте. И, конечно, он направился прямо к моему столу.

Слегка заколебавшись, он остановился прямо передо мной, посмотрел на меня сверху вниз, полностью игнорируя Сьюзи — что никогда не мудро! — и принял драматическую позу.

— Я — Перси Д'Арси! — объявил он. — Тот самый Перси Д'Арси! — Он посмотрел на меня так, как будто предполагал, что это должно что-то значить.

— С чем тебя и поздравляю, — великодушно сказал я. — Не всякий может выдержать такое имя, но тебе оно подходит. Ну, что ты хочешь, Перси? У меня тут важная выпивка и много размышлений.

— Но... Я — Перси Д'Арси! На самом деле. Вы должны были видеть меня в глянцевых журналах и на новых шоу. Разве не чудо, что я здесь и украшаю это место своим присутствием! 

— Ты ведь не знаменитость, а? — осторожно спросил я. — Просто я должен тебя предупредить, что у Сьюзи есть привычка отстреливать знаменитостей, из общих соображений. Она говорит, что они слишком шумные.

Перси с презрительной гримасой выгнул губу, превратив это в настоящее представление.

— Нет, вы только подумайте! Знаменитость? Я? Я... личность! Знаменитая только за то, что является мной! Я не какой-нибудь там актер или певец, я вообще ничего не делаю. Я — украшение! Я самый стильный человек в городе, прожигатель жизни и трутень, и горжусь этим. Я добавляю очарование и романтический ореол любому месту только потому, что нахожусь в нем!

— Перси, ты становишься слишком шумным, — предостерегающе сказал я. — Чем ты занимаешься, в точности?

— Я? Я богат, дорогой друг, и не должен чем-либо заниматься! Я сделал из себя настоящее живое произведение искусства. Достаточно того, что я существую и люди обожают меня.

Сьюзи негромко прорычала. Мы оба посмотрели на нее с беспокойством.

— Твое существование как произведения искусства может оборваться в любое мгновение, — сказал я. — Если ты не перестанешь гордиться собой и не объяснишь, что тебе от меня надо.

Перси Д'Арси надул губы с видом оскорбленного достоинства и подтащил стул, чтобы сесть напротив меня. Однако сначала он отполировал сиденье шелковым носовым платком с монограммой, и только потом уселся. Бросив на Сьюзи неуверенный взгляд, он сосредоточился на мне. Я не винил его. На Сьюзи лучше не смотреть, когда она сидит над второй бутылкой.

— Я нуждаюсь в ваших услугах, мистер Тейлор, — сухо сказал Перси, как будто такая откровенность была ниже его. — Мне сказали, что вы находите вещи. Тайны, скрытую правду и все такое. 

— Да, именно такие вещи обычно ищут, — согласился я. — И что ты хочешь, чтобы я нашел, Перси?

— Нечто не такое простое. — Он оглядел бар, осмотрев все, за исключением меня. Наконец он собрал все свое мужество, повернулся ко мне, глубоко вздохнул и очертя голову бросился в омут. Это было удивительное зрелище; многие заплатили бы хорошие деньги, чтобы увидеть его в театре. Перси уставился на меня тем, что, по его мнению, было командным взглядом, и конфиденциально наклонился вперед.

— Обычно я живу очень просто, мне так нравится. Я появляюсь в правильных местах и участвую в правильных вечеринках, вместе с друзьями и такими же, как я, ослепляю всех моими последними модными новинками и поражаю остротами, и, таким образом, гарантирую, что все правильные газеты напишут об этом событии. Я делаю так потому, что люблю вечеринки, люблю устраивать представления и освещать этот старый унылый мир своим присутствием. Таких как я довольно много; мы знаем друг друга с тех пор, как мы так высоко поднялись, вы знаете как это бывает... В Темной Стороне нет клуба, который регулярно не извлекает выгоду из нашего присутствия... Но сейчас все изменилось, мистер Тейлор! И это неправильно! Как я могу соревноваться за мое мгновение в свете прожектора, когда все мои друзья лгут? Обманывают!

— Каким образом они обманывают? — спросил я, -настоящему озадаченный.

Перси наклонился очень близко ко мне и хрипло зашептал:

— Они остаются молодыми и красивыми, а я нет. Я старею, а они нет. Посмотрите на меня: у меня есть морщина!

На самом деле я ничего не заметил, но решил поверить ему на слово.

— И как долго это продолжается? — сказал я.

— Месяцы! Уже почти год. И я кое-что подозреваю... Смотрите, я знаю этих людей. Всю жизнь. Я знаю их лица, как свое, вплоть до малейших деталей. Я всегда могу сказать, когда кто-нибудь из них занялся своим лицом, что-то убрал вокруг глаз или под подбородком... но это совсем другое. Они выглядят моложе, как будто их не коснулось время или стрессы нашего особого стиля жизни.

Все началось прошлой осенью, когда кто-то из них начал покровительствовать новому фитнесс-клубу, салону «Вы с гарантией станете новым». Очень дорогой, очень элитный. Теперь все мои друзья ходят туда, и каждый раз, когда они появляются на публике, они выглядят совершенно невероятно, как в расцвете молодости и красоты. Нет ни малейшей черточки, которая не была бы совершенна, и не имеет значения, насколько развратна жизнь, которую они ведут. Мистер Тейлор, я имею в виду, что люди вроде нас, мы... ведем очень бурную жизнь. Мы испытываем... все. Этого от нас и ждут, чтобы все остальные могли вести дикую жизнь опосредованно, через нас. Пьянство, наркотики, дебоши каждую ночь, а по субботам дважды. На самом деле все это слегка утомляет. Но, в любом случае, в результате мы все — пациенты очень респектабельных клиник для лечения тех болезней, которые называются социальными; врачи помогают оправиться от удовольствий, которые получаешь из бутылок, порошков и шприцов. Мы все нуждаемся в этой маленькой помощи, чтобы быть все время прекрасными. Совсем маленькой, чтобы помочь нам нести службу на следующей вечеринке. Нам всем нужно постоянно убирать вредные последствия.

И сейчас все это прекратилось. Им не нужно никаких клиник, только этот Салон. И они выглядят так, как будто им нет и двадцати! Это не честно!

— Хорошо, — резонно сказал я. — Но если этот Салон действительно так хорош, почему бы тебе тоже не ходить туда?

— Потому что они не хотят меня! — Перси обмяк на своем стуле, и внезапно стал выглядеть лет на десять старше, как будто все это время поддерживал свой гламурный вид только благодаря крайнему усилию воли. — Я предложил им назвать любую цену. Двойную, даже тройную от их обычной. Я просил и умолял, мистер Тейлор. И они... выгнали меня, как будто я никто. Меня! Перси Д'Арси! А сейчас мои друзья даже не хотят общаться со мной. Они говорят, что я... не подхожу им.

Пожалуйста, мистер Тейлор, мне надо найти, что происходит. Найти, почему Салон не хочет, чтобы я в него ходил. Найти, что происходит за закрытыми дверями... и если они обманывают, заставить их закрыться, навсегда! Я не собираюсь больше оставаться снаружи.

— Обычно я такими делами не занимаюсь, — сказал я.

— Я заплачу вам полмиллиона фунтов.

— Да, тут есть что-то, что надо расследовать. Оставь это на меня, Перси.

Он резко встал, и опять натянул на себя чувство собственного достоинства.

— Вот моя визитка. Пожалуйста, сообщите мне, когда что-нибудь узнаете. — Он бросил на стол передо мной дорогую визитную карточку со своим вензелем и пошел через толпу к двери, высоко держа голову. Вслед за ним неслись сдержанные аплодисменты. Я взял карточку, несколько раз задумчиво стукнул ею о подбородок и посмотрел на Сьюзи.

— Да, это какое-то занятие, — сказал я. — Тебе интересно?

— Я пойду с тобой, — сказала Сьюзи. — Чтобы составить тебе компанию. Мне придется кого-нибудь убить?

— Скорее всего нет.

Сюьзи пожала плечами.

— Что только не сделаешь ради любимого человека.


Если во вменяемом и нормальном мире за пределами Темной Стороны вы стареете и начинаете выглядеть на свой возраст, у вас всегда есть косметическая хирургия и соответствующее лечение. Однако в Темной Стороне богач, знаменитость или могущественный человек имеют доступ к другим вариантам, некоторые из которых захватывающе отвратительны и уникальны.

Салон «Вы с гарантией станете новым» расположен в Верхнем Городе, лучшей части Темной Стороны, предлагающей самое лучшее обслуживание самым лучшим людям. Так или иначе Сьюзи и я отправились туда. Наемные полицейские в красочной униформе бросили на нас только один взгляд и решили, что им срочно надо быть где-нибудь в другом месте. Неон здесь такой яркий, как везде, но, возможно, чуть-чуть более сдержанный, и все эти клубы, рестораны и уединенные заведения сверкали во тьме как горящие драгоценные камни. И потерянные души, наполнявшие улицы и площади, стучали каблуками по мостовой в поисках лучшего вида проклятия.

В Верхнем Городе даже дьявол надевает галстук.

Салон «Вы с гарантией станете новым» был построен там, где раньше находилось довольно-таки безвкусное здание, которое называлось « Острие», садомазохистский притон для людей, сделавших из хирургии фетиш. Его закрыли, чтобы сэкономить на послеоперационных услугах, и еще потому, что оно было слишком чертовски безвкусным, даже для Темной Стороны. Новый владелец снес старый дом и начал все сначала, так что Салон был сверкающим новым зданием из стали и стекла с вестибюлем, облицованным светлым мрамором с тонкими прожилками. Кто-то потратил кучу денег, создавая приманку для шикарной публики, и это было видно. Но, кстати, деньги притягивают деньги.

Сьюзи и я изучали Салон с другой стороны улицы. Очень богатые люди входили и выходили, сплошной поток элегантных лимузинов и частных машин скорой помощи, но хотя входило очень много стариков, выходили только молодые люди. Это было... странно. В Темной Стороне можно найти способы повернуть часы назад, но цена почти всегда включает душу или что-нибудь еще в этом роде. И есть любое число мест, где вам продадут фальшивую молодость, которая очень быстро закончится. Каким же образом салон «Вы с гарантией станете новым» делает то, что никто не может?

Я направился к главному входу, Сьюзи шла рядом со мной. Ее стальные цепи негромко позвякивали, из кобуры за спиной торчал, поднимаясь над головой, приклад помпового дробовика. С каждой стороны двери стояли два больших джентльмена в отлично сидевших строгих костюмах. Служба безопасности, но респектабельная, чтобы не пугать изящных леди и богатых джентльменов. Увидев, как мы приближаемся, они заметно напряглись, но даже не шевельнулись, чтобы помешать нам войти. Мы пронеслись мимо них, задрав носы и вошли в приемную с таким видом, как будто собирались купить Салон. Сами разные люди бросили на нас самые разные взгляды, но никто ничего не сказал. Подойдя прямо к самой современной гигантской стойке регистратуры, и я приветливо улыбнулся холодной юной даме, сидевшей за ней. Дама, одетая в простую белую одежду нянечки без всяких меток, профессионально улыбнулась мне, хотя в ее улыбке не было и унции настоящего тепла. И она не обратила никакого внимания на мой плащ или кожаную куртку Сьюзи. Это Темная Сторона, в конце концов. 

— Добро пожаловать в салон «Вы с гарантией станете новым» мистер Тейлор и мисс Стрелок, — сказала регистраторша.

Я внимательно посмотрел на нее.

— Вы знаете, кто мы такие?

— Конечно. Весь город знает, кто вы такие.

Я кивнул, она была права.

— Мы здесь по поводу лица Сьюзи, — сказал я.

Сьюзи и я решили, что это наша лучшая возможность поближе взглянуть на внутреннюю работу Салона. Одна сторона лица Сьюзи была страшно обожжена во время одного старого дела, превратившись в мешанину рубцов и шрамов. Левого глаза не было, веко было запечатано. Ее это не волновало. И все из-за меня. Ее никогда бы не ранило, если бы она не помогала мне. Сьюзи простила меня почти немедленно. Зато я не простил себя, и никогда не прощу.

Она могла бы вылечить лицо дюжиной различных способов. Но решила этого не делать. Она считала, что чудовище должно выглядеть, как чудовище. И я никогда не давил на нее. Мы, чудовища, должны держаться вместе.

Улыбка регистраторши не изменилась ни на йоту.

— Конечно, мистер Тейлор и мисс Стрелок. Только сначала заполните вот эти бланки... 

— Нет, — сказал я. — Сначала мы хотим увидеть, что этот Салон нам предлагает.

Регистраторша собрала свои бумаги.

— Один из наших интернов уже идет сюда, он покажет и расскажет вам все, — так же профессионально радостно сказала она. Если бы я постоянно так улыбался, у меня заболели бы щеки. — А, вот и он. Доктор Дуган, это...

— О, я знаю, кто вы, мистер Тейлор и мисс Стрелок, — радостно сказал интерн. — А кто не знает?

— Наша репутация опережает нас, — сухо сказал я, пожимая предложенную руку. Он сжал мою твердо, по-мужски. Конечно. Потом он предложил руку Сьюзи, но она просто посмотрела на него, и он быстро убрал ее обратно, вне пределов досягаемости, и засунул ее в карман халата, как будто собирался это сделать с самого начала. На нем был традиционный белый халат, на шее висел традиционный стетоскоп.

— Каждый врач в Темной Стороне знает о вас двоих, — сказал он, по-прежнему радостно. — Большинство из нас прошло подготовку в отделениях скорой помощи, латая людей, которых привозили туда после встречи с вами двоими.

Я посмотрел на Сьюзи.

— Похоже, что мы, во всяком случае, снабжаем вас работой.

Пока доктор Дуган болтал, рассказывая нам, какое это чудо, Салон, и какую фантастическую новую технику он использует, я внимательно оглядел его. Халат доктора был ослепительно чистым и, безусловно, за всю свою жизнь не видел ни одного кровавого пятна. И сам доктор былслишком молод и красив для настоящего практикующего врача; значит он зазывала, рекламный агент. Он — только вывеска, и ничего не знает о настоящей внутренней работе Салона. Но мы последовали за ним в демонстрационную больничную палату, находившуюся сразу за приемной, проходя мимо настоящих врачей: надо было с чего-то начинать. Доктор Дуган говорил не переставая. Он зачитывал наизусть список всех предлагаемых Салоном услуг, объяснял каждое слово, и, черт побери, нам пришлось его выслушать.

Демонстрационная палата очень впечатляла и казалась в высшей степени фальшивой. Чистые пациенты в чистых кроватях, ни один из них не страдает от чего-то отвратительного или ужасного, за ними ухаживают привлекательным молодые няни в накрахмаленных белых фирменных халатах. Повсюду цветы, и даже отчетливый запах антисептика смешивался с запахом духов. Много света, воздуха, и никакой боли. Не больничная палата, а мечта, сказка. Нам, конечно, не разрешили поговорить ни с одним пациентом или нянечкой. Интерн изо всех сил ослеплял нас статистикой, поражал скоростью выздоровления, а я оглядывал все вокруг в поисках чего-нибудь неуместного, любого. Палата выглядела совершенно замечательно, но... что-то тревожило меня.

И через какое-то время я сообразил, что палата выглядит слишком нормальной для Ночной Стороны. Если богатые и могущественные пациенты хотят такого, они могут получить это на Харли-стрит[4]. Решающий довод состоял в том, что ни один из пациентов или нянечек не глядел ни на меня, ни на Сьюзи. Обычно так не бывает.

Внезапно доктор Дуган замолчал на полуслове, дверь распахнулась, и полдюжины охранников быстро окружили нас. Большие мужчины, с большими выпуклостями под пиджаками, где находились кобуры с револьверами. Сьюзи задумчиво посмотрела на них.

— Мы здесь не для того, чтобы причинять неприятности, — быстро сказал я. — Мы только смотрим.

— Время для посещения закончилось, — сказал самый большой из охранников. — Ваше присутствие волнует пациентов.

— Да, — сказал я. — Они выглядят очень взволнованными, не правда ли? Мы вернемся в другой день, когда они будут более разговорчивыми. 

Он не улыбнулся.

— Не думаю, что это будет умно, мистер Тейлор.

— Джон, он собирается вытолкать нас взашей? — спросила Сьюзи тихим, ленивым и очень опасным голосом. Охранники застыли на месте.

— Я уверен, что этот милый джентльмен не имел в виду ничего такого, — осторожно сказал я. — Пошли, Сьюзи.

Холодный синий глаз Сьюзи уставился на охранника.

— Сначала он должен сказать пожалуйста.

Можно было почувствовать, как в воздухе сгустилось напряжение. Все руки напряглись, готовые выхватить оружие. Главный охранник пристально посмотрел на Сьюзи.

— Пожалуйста, — сказал он.

— Пошли из этой помойки, — сказала Сьюзи.

Охранники проводили нас наружу, все время стараясь не приближаться к нам слишком близко. Меня впечатлил их профессионализм. Я знал, что один взгляд Сьюзи заставляет расплакаться самых закоренелых бандитов. И тогда сразу возникает вопрос: почему такая на вид честная организация, как салон «Вы с гарантией станете новым» нуждается в такой мощной охране? Что за тайну они скрывают, тайну, которая нуждается в такой защите?

Я не мог дождаться, когда отыщу ее.


Мы дали им несколько часов, и только потом вернулись обратно. Достаточно долго, чтобы заставить их думать, будто мы обдумываем информацию и планируем следующий шаг. Мы убили время в маленькой приятной чайной поблизости, где я с удовольствием выпил чашечку Эрл Грея, а Сьюзи жадно съела целую тарелку кексиков, после чего стала развлекаться, испытывая угрожающий взгляд на трепещущих девушках в униформе и быстро уменьшающемся числе посетителей. К тому моменту, когда мы ушли, в зале не осталось никого, а официантки отказывались выходить из кухни. Я оставил им щедрые чаевые.

— Тебя никуда нельзя взять, — сказал я Сьюзи.

— Но тебе это нравится, — возразила она.

Когда мы вернулись в салон «Вы с гарантией станете новым», все здание было на замке. Двери плотно закрыты, бронированные ставни на окнах захлопнуты, и дюжина охранников расположилась в самых видных местах, вежливо сообщая всем, кто подъезжал к Салону, что сегодня клиника закрыта для всех посетителей и новых пациентов. Некоторые очень богатые и знаменитые люди очень сильно хотели войти внутрь, но на этот раз не помогали ни крики, ни взятки, ни вспышки гнева. Салон был закрыт. Мне польстило, что я произвел на них такое впечатление, но, если быть честным, львиная доля из него пришлась на Сьюзи. И несколько магазинчиков поблизости мгновенно закрылись, когда увидели, что она идет в их сторону; вот почему я, обычно, хожу по магазинам один.

Охранники выглядели так, как будто знали свою работу, так что Сьюзи и я осторожно подошли к зданию сбоку. Но не сзади. Это ошибка любителей. Любые охранники, честно отрабатывающие свою зарплату, хорошо знают, что надо стеречь задние двери так же внимательно, как и передние. Но почти всегда есть боковой вход, используемый персоналом и ремонтниками, о котором большинство людей даже не подозревают или забывают упомянуть. Там тоже стояло несколько чересчур рослых джентльменов, не спускавших глаз с окрестностей, но они расположились настолько широко, что проскользнуть мимо них было детской забавой.

Боковая дверь располагалась именно там, где я и ожидал. Сьюзи за несколько секунд разобралась с замком, и мы просто вошли внутрь. (Проходить в закрытые на замок двери — одно из многих необходимых умений современного охотника за головами. Хотя очень помогает набор отмычек, сделанных из настоящих человеческих костей. Лично я всегда приписывал способность Сьюзи открыть любые замки тому, что они ее боятся, как и все остальные.) Мы оказались в узком коридоре, выложенном белыми плитками и ярко освещенном: ни одной тени, в которой можно спрятаться. Сейчас в нем не было никого. Сьюзи и я быстро прошли по коридору, пробуя все двери по дороге, наугад, чтобы увидеть то, что можно увидеть. Несколько кладовых, кабинетов и туалет, в котором было многовато освежителей воздуха. Все казалось совершенно обычным и достаточно безобидным.

Вращающиеся двери вели в основное здание. Повсюду яркий свет, каждая плитка пола отполирована и навощена вплоть до последнего дюйма, и по-прежнему никого. Как будто все здание поспешно эвакуировали. Абсолютная тишина, нет даже гула кондиционеров. Я посмотрел на Сьюзи. Она пожала плечами. Это пожатие я уже видел. Оно означает: Я мускулы, ты мозг. Давай покончим с этим. Так что я наугад выбрал коридор и пошел по нему. Мы прошли несколько коридоров, но все еще никого не встретили, даже охранников, делающих обход. Безусловно они не могли закрыть Салон только потому, что мы со Сьюзи заинтересовались им. Если только... здесь никогда ничего и не было, и все это здание было ширмой для чего-то другого...

Вот теперь у меня возникло по-настоящему плохое чувство. Когда больницы портятся, они портятся по-настоящему.

Нам не потребовалось много времени, чтобы найти демонстрационную палату. И здесь тоже было спокойно и тихо, как и во всем здании. Я осторожно толкнул дверь, и мы скользнули внутрь. Лампы горели в полнакала, пациенты, лежавшие в кроватях, превратились в тени. В палате находилось полдюжины нянечек, но все они неподвижно стояли в центральном проходе между двумя рядами кроватей. Они не шевельнули ни мускулом, когда мы со Сьюзи медленно подошли к ним.

Было так тихо, что я слышал ровное дыхание Сьюзи рядом со мной.

Вблизи нянечки казались больше манекенами, чем людьми. Лица были пусты, они не дышали, глаза не моргали. Сьюзи зажгла фонарик и посветила прямо в лицо одной из нянь, но глаза никак не отреагировали. Сьюзи выключила свет, потом толкнула няню в плечо; та только слегка покачнулась. Мы проверили кровати. Пациенты неподвижно лежали на спине, незряче глядя вверх. Но они не было мертвыми. Скорее они никогда не были живыми. Демонстрационная палата, с манекенами-нянечками и манекенами-пациентами, и ни на грош реальности. Я прошептал это Сьюзи, и она быстро кивнула. 

— Показуха. Но если это только шоу для посетителей, где же настоящая клиника? Где настоящие палаты и настоящие пациенты? Знаменитые приятели Перси Д'Арси?

— Не здесь, — сказал я. — Мне кажется, нам нужно копнуть глубже, найти тайну, которая лежит под поверхностью всего этого.

— Под поверхностью, — повторила Сьюзи. — В Темной Стороне настоящие дела всегда делают под поверхностью.

Мы быстро прошли через палату к задним дверям. Я почти ожидал, что нянечки и пациенты внезапно оживут и поднимут тревогу, или даже нападут на нас. Но нянечки стояли неподвижно и пациенты продолжали лежать, не шевелясь, в своих кроватях, как игрушки, с которыми перестали играть. У меня возникло ужасное подозрение, что весь мир является таким, стоит повернуться к нему спиной... К той секунде, когда мы достигли задних дверей, я уже практически бежал.


Мы достаточно легко нашли лестницу и стали спускаться по грубым бетонным ступенькам на следующий уровень. Здесь на стенах не было никаких знаков, ничто не указывало на то, куда ведет лестница. Либо ты знал, куда идешь, либо тебе здесь делать нечего. Стояла абсолютная тишина, я слышал только шаги наших ног по грубому бетону. Ступеньки все спускались и спускались вниз, уводя нас глубоко под улицы Темной Стороны. Наконец лестница кончилась, и мы опять увидели совершенно обычные вращающиеся двери, без замков или сигнализации. Мы осторожно прошли через них и оказались в палате совершенно другого типа.

Она была огромна, ряды и ряды кроватей, уходящих вдаль. На этих кроватях лежали сотни и сотни совершенно настоящих пациентов, и их обслуживало больше медицинского высокотехнологичного оборудования, чем я когда-либо видел собранном в одном месте. Сьюзи и я медленно пошли вперед. Здесь не было ни докторов, ни нянь, только обнаженные мужчины и женщины, неподвижно лежавшие на спине и подключенные к внутривенным вливаниям, аппаратам искусственного дыхания и мониторам, контролировавших работу их сердца, легких и почек. Дыхательные трубки, катетеры и несколько комплектов прочных кожаных наручников на каждого...

Первую подсказку я нашел в палате нянь. На столе, рядом с экранами мониторов, лежала большая открытая книга. Ее страницы были напечатаны старомодными шрифтами на английском, французском и креольском языках, и я быстро понял, о чем идет речь. Вуду. Боги лоа, их могущество и ритуалы, и все то, что можно сделать с их помощью.

— Взгляни на это, — сказала Сьюзи. Она нашла напечатанный список всех пациентов. Без деталей, без инструкций, только основные данные о человеке. Сьюзи и я пробежали глазами по страницам, и в глаза сразу бросилось множество знакомых имен. Не только друзья Перси, великолепные мужчины из глянцевых приложений, но и богатые и могущественные люди, настоящие влиятельные лица Ночной Стороны. Я вернулся в палату и быстро пошел вдоль кроватей, глядя в лица. Нескольких я узнал, но никто из них не узнал меня. Даже если их глаза были открыты, они не видели ничего, совсем ничего. 

Но, по крайней мере, они дышали...

Следующая подсказка состояла в том, что они выглядели намного старше, чем должны были быть — морщинистые лица, отвисшая плоть и высохшие конечности. Многих из них я видел совсем недавно, и они, как обычно, выглядели как люди в расцвете сил. Зато сейчас их лица и тела носили следы опустошительного воздействия времени и тяжелой жизни, а также множества разрушительных антиобщественных болезней. На лицах и телах были видны послеоперационные шрамы, некоторые довольно большие. Некоторые из пациентов были настолько плотно завернуты в запятнанные кровью бинты, что практически превратились в мумии. Как будто больница находилась в районе военных действий, и многие из пациентов прошли через ад. А некоторые были в таком тяжелом состоянии, что только интенсивная терапия не давала им умереть.

Головоломку я сложил достаточно быстро. Очень новый поворот очень старого ритуала. Ключ — книга вуду. Эти пациенты, лежащие на больничной кровати — вовсе не настоящие богатые и знаменитые люди Темной Стороны, а их живые двойники. Описанные в книге методы используются, чтобы превратить их в эквивалент кукол вуду, но наоборот. В вуду то, что происходит с куклой, происходит и с жертвой; здесь же то, что происходит с оригиналом, происходит и с дубликатом. Как на портрете Дориана Грея: эти бедные бастарды впитывают в себя излишества жизни настоящих людей, которые остаются юными, красивыми и нетронутыми... Пациенты стареют, страдают и подвергаются плановым операциям, а богатые и могущественные люди собирают урожай.

Не удивительно, что бедный Перси Д'Арси не мог конкурировать с ними.

Я рассказал это Сьюзи и она сморщила нос.

— Это... вульгарно. И откуда они берут этих дубликатов? Для того, чтобы это сработало, они должны быть абсолютными копиями.

— Бесконечно количество вариантов, — сказал я. — Клоны, гомункулы, доппельгангеры... Не имеет значение. Важно другое: я очень сомневаюсь, что у любого из тех, кто лежит здесь, был выбор. Крепкие наручники выдают это с головой. Это не больничная палата; это камера пыток.

В конце концов мы нашли ответ за совершенно обычно выглядевшими дверями. Наши подозрения возбудил изощренный электронный замок, который Сьюзи легко открыла костяной отмычкой. (Магия все еще бьет науку в двух розыгрышах из трех на одной сдаче). Сьюзи распахнула дверь и мы оба мгновенно отступили на шаг. За дверью было ничего. Полным-полно ничего. Пространство, которое было не пространством, наполненное корчащимися мерцающими вспышками, которые можно видеть только мысленно или мистически. Оттуда исходил ужасный призыв, притяжение, которое могло заставить тебя броситься в него и падать вечно... Я тщательно закрыл дверь.

— Временной сдвиг, — сказал я. — Кто-то стабилизировал временной сдвиг и держит его открытым; заранее заготовленная дверь в другую реальность. — Такая штука требует много времени и серьезных денег. По сути временные сдвиги крайне нестабильны. Вселенная исправляет себя и ненавидит аномалии. — Я знаю только одну группу людей, которые успешно работают с временными сдвигами: торговый центр «Маммона», добывающий товары и услуги в альтернативных реальностях. И они никогда не делятся своими секретами с посторонними.

— Быть может это их рук дело? — спросила Сьюзи.

— Нет, не думаю. Они законными путями накопили такое богатство, которое и во сне не приснится налоговым инспекторам. Для чего рисковать всем этим, с какой целью? Тем не менее мы по крайнем мере знаем, откуда берутся дубликаты. Те, кто владеют этим местом, собирают улов в каком-то другом мире, вылавливая эквиваленты нашим важным людям. Точные физические дубликаты... похищенные и перенесенные сюда: они страдают от всех мыслимых болезней, операций и нанесенных самим себе травм только для того, чтобы их двойники могли оставаться навсегда юными и красивыми...

Мы оба встревожено оглянулись. Кто-то приближался. Много кто. Сьюзи и я быстро стали плечо к плечу лицом к главной двери. Однако звук был какой-то странный; ноги топали по полу приглушенно, однообразно... Только через мгновение я осознал, что звук идет снизу, а не сверху. Кто-то поднимался по лестнице с еще более нижнего уровня. Наконец главная дверь распахнулась и в палату ворвалась маленькая армия тяжело вооруженных нянь, четко шагающих в ногу. Их винтовки меня не удивили, а вот природа самих нянь — да.

Они были не людьми, а конструктами, целиком сделанными из бамбука, сплетенного и изогнутого в форме человека. Лица представляли из себя пустые бамбуковые овалы, ни ртов, ни глаз, но все они были направлены на меня и Сьюзи. На конструктах были надеты те же самые белые накрахмаленные халаты, униформа нянечек, а на затылках их бамбуковых голов сидели маленькие белые чепцы. Не живые, ничего не понимающие, но способные следовать приказам. И их ружья были совершенно настоящими. Няни с нечеловеческой скоростью бросились вперед, их бамбуковые ноги зашуршали по полу, и образовали вокруг нас совершенный полукруг. Сьюзи поводила дробовиком вперед и назад, выбирая подходящую цель; она знала, что ее убьют при первых же выстрелах, но отказывалась бояться. Я действительно испугался, за нас обоих, но принял вызывающе непринужденную позу, ожидая, когда появится кукольник.

Кто бы не управлял нянями, он не упустит возможность позлорадствовать над двумя пленными знаменитостями, Сьюзи Стрелком и Джоном Тейлором. Будь он поблагоразумнее, то приказал бы няням стрелять без предупреждения, но чем больше его эго, тем больше ему захочется пустить пыль в глаза.

И действительно, внезапно толпа бамбуковых нянь раздалась, молча открыв центральный проход для их хозяина и повелителя. На удивление это был человек, которого я не знал. Ни один из Главных Игроков, и даже ни один из честолюбивых выскочек. Я никогда не встречал того, кто спокойно и небрежно шел ко мне через армию расступившихся бамбуковых нянь, а в Темной Стороне такое случается нечасто.

Высокий, хорошо сложенный, великолепно одетый, в дорогом пиджаке кремового цвета; тип знатного эмигранта, изгнанного своей семьей в далекие жаркие страны. Сначала я решил, что он молод, но чем ближе он подходил, тем больше предательских деталей выдавало его. Кожа на его лице была слишком тугой, слишком натянутой, и его глаза — очень старыми. Старыми и холодными. Мертвая безрадостная улыбка, точно он хотел испугать собеседника. Этот человек повидал мир, нашел что хотел и взял реванш. Он двигался с уверенность и точностью, которые приходят с возрастом и опытом, и он шел как волк в мире овец. У него были большие сильные руки с длинными тонкими пальцами — руки хирурга. И при всей его грации не было ни малейшего сомнения в грубой силе, таившейся в его широких плечах и бочкообразной груди. Наконец он остановился на почтительном расстоянии, кивнул мне и улыбнулся Сьюзи, не обращая внимания на дробовик, который она направила на его грудь.

— Знаменитый Джон Тейлор и печально знаменитая Сьюзи Стрелок, — сказал он богатым низким голосом с намеком на незнакомый акцент. — Я польщен. Я должен был бы знать, что если кто-нибудь и сможет найти меня, то только вы. — Он издал короткий смешок, как над шуткой, понятной только ему. — Разрешите представиться. Я — Франкенштейн. Барон Виктор фон Франкенштейн.

Он сказал это так, как будто ожидал что в глубине палаты полыхнет молния и прокатится гром. Я не стал смеяться ему в лицо.

— Это не самое необычное имя в Темной Стороне, — сказал я. — В сущности это место кишит Франкенштейнами. Я даже не знаю, со сколькими племянниками, племянницами и внуками я имел дело за все эти годы, вместе с множеством монстров, созданных вашей семьей. Вы считаете, что можете создать что-либо совершенное, но я еще не видел доказательств этой мысли. Почти всегда эти монстры — полные растяпы. В любом случае, есть что-то общее между вами и вашей семьей, и кладбищем, верно? Я уверен, что на заре медицинской науки все это было передним краем: возня с частями тела, наборами одинаковых деталей и космическим излучением, но все остальные ушли вперед. Наука ушла вперед. Ваши люди должны заняться трансплантацией и клонированием, как и все остальные. Так что вы — просто еще один Франкенштейн. И какая связь, в точности?

— Настоящий, — сказал барон. — Первый... кто создал жизнь из смерти. Взял мертвую плоть и заставил ее сидеть и говорить.

— Черт побери, — сказала Сьюзи. — Впечаляет.

— Неужели именно этим вы и занимались больше двухсот лет? — спросил я.

Барон улыбнулся. В его улыбке совсем не было веселья и еще меньше теплоты.

— Вы не смогли бы, как я, провести столько времени, изучая жизнь и смерть в самых сокровенных деталях, чтобы найти несколько намеков на выживание. — Он посмотрел вокруг себя на ряды молча страдающих пациентов и опять улыбнулся. — Мое последнее предприятие. Я знаю, что суеверие вуду и медицинская наука обычно не дружат между собой, но я научился использовать любую вещь, которая может помочь в моих исследованиях. Вроде этих бамбуковых фигур. Хорошенькие малышки, а? И намного более послушные, чем традиционные горбуны.

— Увидев палату, я сразу должен был понять, что в этом деле замешан Франкенштейн, — сказал я. — Вашу семейку всегда тянуло к темной стороне хирургии.

— О, это не мое настоящее исследование, — сказал барон.— Так, мелочь, только для того, чтобы финансировать настоящую работу. Сотворение жизни из трагедии смерти. Продление жизни, чтобы смерть не могла отпраздновать триумф. То, что я делаю, я делаю для всего Человечества.

— За исключением бедных бастардов, привязанных к этим кроватям, — сказал я, и в это мгновение меня осенило. — Ведь вы не отсюда, верно? Вы пришли из той же реальности, что и эти люди. Вот почему я никогда не встречал вас раньше.

— Совершенно верно, — ответил барон. — Я пришел через временной сдвиг.

— Зачем? — спросила Сьюзи. — Еще одна толпа с горящими факелами? Еще одно творение, которое бросится на тебя?

— Я сделал все, что мог, — сказал барон, не обращая внимание на презрение в голосе Сьюзи. — Нашел временной сдвиг и пришел сюда, на Темную Сторону. Совершенно удивительное место, свободное от притворства и всех обычных ограничений.

— А как вам удалось стабилизировать временной сдвиг? — спросил я, по-настоящему заинтригованный.

— Я унаследовал его. Вероятно торговый центр «Маммона» владел здесь своими первыми помещениями. Купив здание побольше, они забрали с собой временные сдвиги... но один бросили, забыли. Вот из каких незначительных событий рождаются великие последствия. Я должен был проделать здесь великую работу. Я могу это чувствовать. — Он не хвастался и не пытался убедить себя. Он был абсолютно убежден в собственной гениальности и неизбежном триумфе. Барон бесстрастно поглядел на меня. — Могу ли я поинтересоваться... что привело вас сюда, мистер Тейлор?

— Один из ваших клиентов очень расстроился из-за того, что вы указали ему от ворот поворот, — сказал я. — Нельзя недооценивать гнев профессиональных красавчиков.

— А да... Перси Д'Арси. Он предложил мне состояние, но я не мог взять его. Я ничего не мог сделать для него, потому что в другой реальности он уже мертв. Перси... еще один лишний конец, которому надо уделить внимание. К счастью у меня есть два очень надежных человека, которые занимаются моей безопасностью. Я привез их со мной, из моей реальности.

Он щелкнул пальцами, и мужчина и женщина, которые как будто ждали его сигнала вне поля зрения, вошли в дверь, прошагали между рядами бамбуковых нянечек и встали по обе стороны от барона. Мужчина, высокий блондин, был одет в черную мотоциклетную кожаную куртку, дополненную двумя нагрудными патронташами, пересекающихся на груди. Помповый дробовик в его руках решительно уставился на меня; Женщина... высокая и темноволосая, носила длинный белый плащ. Она насмешливо улыбнулась мне.

— Разрешите мне представить вам Стивена Стрелка и Джоан Тейлор, — сказал барон, смакуя момент. — Там, откуда мы пришли, их слава такая же громкая, как ваша здесь, хотя, возможно, с более отталкивающим душком. Судьба вела их другими, более темными путями. Я всегда находил их очень полезными. — Он внимательно и не торопясь оглядел меня, потом так же тщательно изучил Сьюзи. — Я бы наслаждался, работая с вами. Открывать вас, изучать ваши особенности, искать, что я могу сделать из вас. Хирургия — это искусство, и своим скальпелем я мог бы сотворить в ваших телах такие чудеса… Но поскольку вы меня нашли, значит за вами последуют и другие. Эту операцию необходимо завершить, и я должен уехать. — Он вздохнул. — И так всю жизнь.

Он резко щелкнул пальцами, и бамбуковые няни бросились вперед с нечеловеческой скоростью. Они вырвали дробовик из руки Сьюзи и, осыпав ее ударами, бросили на пол. Я рванулся было ей на помощь, но они сбили и меня на пол прикладами винтовок. Все это произошло очень быстро. Потом они собрались вокруг нас и начали бить прикладами, опять и опять. Я попытался подползти поближе к Сьюзи, защитить ее, но не смог сделать даже этого. Все что мне осталось — свернуться в клубок и попытаться не орать от боли.

— Достаточно, — наконец сказал барон, и няни немедленно отступили назад. Я превратился в клубок боли, пульсировавшей везде, с лица стекала кровь, но я не чувствовал, что сломано что-то важное. Я поглядел на Сьюзи. Она лежала неподвижно. Я тоже расслабился и замер. Пускай они думают, что побои сломили нас. Я сосредоточился на том, чтобы ровно дышать, нянча свой гнев и ненависть и пытаясь найти в себе хоть что-нибудь, что бы не жгло огнем.

— Стивен, Джоан, позаботьтесь об этих двоих, — сказал барон. — Будьте так изобретательны, как вы любите, пока они еще будут реагировать. Когда закончите, спуститесь ко мне. У меня есть для вас работа.

Он неторопливо повернулся и пошел прочь. Армия бамбуковых нянь повернулась на бамбуковых пятках и затопала за ним. По-прежнему совершенным строевым шагом, стервы. Я медленно сел, пытаясь не стонать слишком громко, поскольку каждое новое движение посылало по мне волну боли. Я ненавидел, когда на меня набрасывались скопом — это недостойно. После этого невозможно выглядеть хорошо. Сьюзи внезапно села, и сплюнула на пол темно красную кровь. Потом посмотрела вокруг, в поисках своего дробовика, и увидела мужскую версию себя: он насмешливо помахал ее оружием.

— Мое! Что с возу упало... А вы — неудачники, которых похоронят в безымянных могилах.

Женская версия меня ухмыльнулась, глубоко засунув обе руки в карманы плаща. Я действительно надеюсь, что выгляжу не так, когда улыбаюсь. Она немного наклонилась вперед и уставилась прямо в мое окровавленное лицо.

— Вау. Это должно быть больно. Но так и бывает, когда выбираешь неправильную сторону.

Я, не обращая на нее внимания, медленно и болезненно поднялся на ноги. Сьюзи тоже встала. Я хорошо знал ее и не предложил помочь. Мы стояли вместе, плечом к плечу, плохо держась на ногах, и рассматривали наших противников. Стивен Стрелок полностью сохранил угрозу, исходящую от Сьюзи, но потерял все ее мрачное обаяние. Ее тревожащая честность и настойчивость стали у него жестокостью и бесчеловечностью. Наемный стрелок, никакой морали и еще меньше утонченности. Моя Сьюзи была способна обвести противника вокруг пальца, одновременно снося ему голову с плеч.

Зато лицо нетронуто, никаких рубцов и шрамов. Он не перенес те муки, через которые она прошла.

Джоан Тейлор выглядела намного более опасной. Она просто стояла, на вид невооруженная, совершенно спокойная и уверенная в себе. Я и не подозревал, насколько неприятным это может быть. Как странно глядеть в женское лицо и видеть так много знакомых черточек. Вылитый я, только женщина. Холодный насмешливый взгляд, а ее улыбка — открытое оскорбление. Попробуй, покажи свою силу, говорил ее вид. Мы оба знаем, что добром это не кончится.

— Итак, — сказал я, стараясь, чтобы слова выходили ясно и свободно, несмотря на мой разбитый рот. — Мой злой двойник. Я предполагал, что в конце концов это произойдет.

— Вряд ли, — с готовностью сказала Джоан. — Ты и я — совершенный пример единственного ребенка. Самостоятельный, самоучка, легенда при жизни благодаря собственным усилиям. Твоя мать ?..

— Да. И ты ?..

— Да. — Она широко улыбнулась. — И я заставила ее молить о прощении, прежде чем убить.

Я улыбнулся.

— Мы даже отдаленно не похожи. Мой партнер — профессионал. Твой — психопат.

— Возможно, — сказала Джоан. — Но он мой психопат.

Стивен Стрелок внезапно хихикнул. Короткий раздражающий смешок.

— Правда, все правда. Я действительно наслаждаюсь своей работой. Вот почему я так хорош в ней. Дело мастера боится.

— Ты слишком много говоришь, — сказала Сьюзи.

— Как вы оба очутились здесь? — спросил я прежде, чем ситуация могла выйти из-под контроля. Мне нужно было занять Джоан разговором и выиграть время: я считал, что между нами и ними есть одно большое различие.

— Наш старый родной город стал немного слишком горячим на нас, — с напускной скромностью сказала Джоан. — Мы много лет были наемными солдатами, профессиональными специалистами по улаживанию конфликтов, выбирай какой угодно эвфемизм, но потом мы сделали ошибку, устранив одного чиновника с огромными связями по имени Уокер. И он сам во всем виноват. Глупый старик считал, что можно нам сказать, кто мы такие, и остаться в живых. Мы убили его только ради удовольствия, но, к счастью, у него было много врагов... Стивен разнес его на части из дробовика, и мы смеялись всю дорогу домой. Но тут оказалось, у него есть и друзья, богатые и могущественные друзья, так что из-за этого все вдруг перестали нас любить. И когда барон очень любезно предложил нам регулярное развлечение и гарантировал новый старт...

— Мы убили кучу народа, подвели некоторые старые счета, сожгли полгорода и убежали сюда прежде, чем кто-нибудь понял, что мы исчезли, — сказал Стивен. Он усмехнулся, широкая лукавая улыбка, показавшая слишком много зубов.

— Мы здесь уже давно, — сказала Джоан Тейлор. — Делаем все то, что ты бы вряд ли одобрил. Тебя, наверно, обвиняют во многом из этого. Все знают о тебе, но никто не знает о нас. Хотя я не могу сказать, что верю даже в половину того, что о тебе рассказывают.

— Гуди Гуди — Две Туфельки[5], — сказал Стивен.

— Быть может заключим сделку? — сказал я.

Джоан подняла бровь.

— А ты как думаешь?

— Нет, — сказал я. — Меня оскорбляет само ваше существование.

Я бросился вперед и ударил ее прямо в лицо. Она упала назад, неловко растянувшись на полу. У нее даже не было времени вынуть руки из карманов. Я оглянулся. Сьюзи уже вырвала дробовик у Стрелка и ударила его локтем в горло. Я усмехнулся. Не так давно Сьюзи и я получили инъекцию достаточно разбавленной крови вервольфа — опасности обернуться волками не было; тем не менее сила крови давала нам возможность быстро исцелиться. У меня уже ничего не болело. Я посмотрел вниз, на Джоан Тейлор, и улыбнулся, когда она зло вскочила на ноги.

Мы стояли лицом к лицу, руки сжаты в кулаки и опущены вниз; мы сосредоточились, каждый призывал свой дар. Я открыл свой внутренний взор, третий глаз, и холодно изучал ее, пытаясь найти брешь в ее защите, дыру, которую можно использовать против нее. Я чувствовал, что она делает то же самое. Странные энергии вспыхивали и гасли в воздухе между нами, напряжение невидимых сил нарастало и нарастало; рано или поздно оно должно было взорваться. Мой дар против ее. Чем-то похоже на армрестлинг с невидимыми, неосязаемыми руками.

Одновременно я смутно ощущал сорвавшийся с цепи ад, в который превратилась больничная палата: Стивен и Сьюзи палили друг в друга. Выстрелы из дробовиков доносились отовсюду, их сопровождал рев гранат. Кровати переворачивались, пациенты летели на пол, отсоединяясь от поддерживающих их жизнь приборов. Оборудование горело, по палате плыл темный дым.

Я не мог допустить, чтобы сражение продолжалось дольше. Было ясно, что мы совершенно равны по силам с дубликатами, и уже пострадало слишком много невинных людей. Так что, найдя скользкое место под левой ногой Джоан, я заставил ее споткнуться и на мгновение потерять концентрацию, после чего крикнул:

— Эй, Сьюзи! Меняемся партнерами и танцуем!

Она мгновенно поняла идею и нацелила дробовик на Джоан Тейлор. Пока Стивен Стрелок колебался, я при помощи дара нашел незакрепленную предохранительную чеку на его гранатах. Чека выскочила из гнезда, Стивен посмотрел вниз, последовала быстрая серия взрывов: одна граната взорвала все остальные. Над палатой возникло облако из маленьких кровавых кусочков Стивена Стрелка, пролившееся мягким быстрым дождем. За моей спиной раздался один-единственный выстрел из дробовика, и, оглянувшись, я увидел безголовое тело Джоан Тейлор, лежавшее на полу. Вероятно она потеряла время, пытаясь остановить Сьюзи, дура. Никто не может остановить Сьюзи Стрелок.

— Они были хороши, — сказал я. — Но не так хороши, как мы. Они не были закалены и очищены жизнью в Темной стороне.

— Не так хороши, как мы, — согласилась Сьюзи. Она подошла ко мне поближе и осмотрела мое лицо. — Тебя чертовски здорово избили.

— Как и тебя. Спасибо Господу за кровь вервольфа. 

— Но ты все равно пытался подползти ко мне, защитить меня. Я видела. Но мне даже в голову не пришло сделать это для тебя. Ты всегда был лучше меня, Джон.

— Простишь меня? — спросил я.

Она слегка улыбнулась.

— Ну, только на этот раз. — Потом она взглянула на безголовое тело Джоан. — Мне никогда не нравились дешевые подделки.

— Наши темные стороны, — сказал я.

— Скорее более темные, — возразила Сьюзи.

Я обдумал ее мысль.

— Значит ты думаешь, что где-то могут быть более лучшие версии нас? В каком-нибудь другом мире? Более праведные мы?

— Ты меня пугаешь, — сказала Сьюзи. — Пошли, найдем барона и разделаемся с ним.

— Сначала вещи поважнее, — сказал я. — Это место мне уже надоело. Больше не будет страданий невинных. Не в мою смену.

Я опять задействовал дар, и какое-то время изучал всю палату внутренним зрением, пока не Увидел соединение, которое барон выковал при помощи своей науки и вуду между пациентами в кроватях и их более удачливыми дубликатами в Темной Стороне. Оно напоминало множество мерцающих серебряных цепей, поднимавшихся из каждого пациента и уходивших в потолок. А найдя их, я разорвал самую слабую цепь легчайшим ментальным усилием. Плевое дело, для меня. Выведенная из ужасного равновесия, вся система рухнула, и мерцающие цепи мгновенно исчезли из реальности. Пациенты в кроватях громко закричали в унисон, все следы возраста, хирургических операций и тяжелой жизни мгновенно исчезли; они опять стали молоды и совершенны. Они не проснулись, что, наверно, к лучшему. Пускай Уокер посылает сюда людей помочь им и, будем надеяться, отправляет их домой.

У нас со Сьюзи есть другое дело.

Я подумал о том, что сейчас должно происходить во всех лучших клубах, барах и гостиных Темной Стороны: богатые и могущественные лица внезапно становятся старыми, на них появляются следы разврата и шрамы от хирургических операций. Я как будто видел, как их владельцы кричат от боли, потрясения и ужаса, поняв, что вернулись их настоящие лица. Может ли быть лучший реванш?

— Опять ты улыбаешься этой улыбкой, — сказала Сьюзи, — которая значит: Я только что сделал нечто действительно гадкое и в высшей степени справедливое, и никто не сможет его на меня повесить.

— Ты хорошо меня знаешь, — сказал я. — Итак, где мы? Ах да — барон.

— Плохой человек, — сказала Сьюзи Стрелок. Она передернула затвор дробовика. — Я сделаю из его нянь плетеного человека и сожгу этого мудака живьем[6].

— Мне нравится ход твоих мыслей, — сказал я.


Мы нашли еще одну дверь, за которой находилась лестница, ведущая вниз, в ад, и стали тихо спускаться по грубым бетонным ступенькам. Барон должен был слышать звуки боя наверху, но он не мог знать, кто победил. Сьюзи спускалась первой, держа дробовик наготове, пока я при помощи внутреннего зрения искал внизу скрытые ловушки или сигнализацию. Но лестница оставалась тихой и спокойной, не было даже намека на бамбуковых нянь.

Сначала в меня ударил запах. Жирная вонь пролитой крови и пережаренного мяса, отвратительные вещи в отвратительном месте. Он стал еще сильнее, когда мы спустились по последним ступенькам и оказались перед простой деревянной дверью. Воздух, горячий и влажный, почти маслянистый обволакивал мою голую кожу. Это была та самая жара, которая возникает в морге от вскрытых тел, когда трепещущее тепло их внутренних органов льется наружу. Франкенштейн... Я тихо прошел мимо Сьюзи и взялся за ручку. Дверь оказалась не заперта. Я вошел внутрь, Сьюзи за мной, молчаливая, как мстящий дух.

Мы оказались в большом каменном зале, вырезанном в самой глубине земли. Грубые шишковатые стены и потолок, неровный пол, частично покрытый запятнанными кровью циновками. Голые электрические лампы, низко свисающие на длинных заржавленных цепочках, наполняли зал неприятным и неумолимым светом. Были и тени, но не настолько глубокие, чтобы скрыть то, что делалось в этом месте. Длинными рядами стояли операционные столы, и на каждом из них лежало человеческое тело или куски тел. Мужчины и женщины, вскрытые, с препарированными внутренностями. Из темно красной плоти торчали белые ребра. Из груд кишок в холодный воздух поднимался теплый пар. Крепкие кожаные наручники приковывали тела к столам. Люди были еще живы, когда их начинали резать.

Барон вернулся к своим старым хирургическим экспериментам. Франкенштейн, живой бог скальпеля.

Он стоял в дальнем конце помещения, нагнувшись к телу, лежавшему на столе перед ним; на нем был заляпанный кровью передник мясника, надетый прямо на кремовый костюм. Перед ним лежала юная женщина, хотя сейчас это было трудно сказать. Барон посмотрел на меня и вздрогнул, его скальпель поднялся, с него капала кровь. Мы прервали работу Франкенштейна.

— Убирайтесь, — сказал он. — Вам здесь нечего делать. У меня важная работа.

— Это не хирургическая клиника, — сказал я. — Это бойня.

Он выпрямился, и, почти с чопорной точностью, положил скальпель рядом с телом женщины.

— Нет, — спокойно сказал он. — Бойня — место смерти. А этот салон посвящен жизни. Взгляните за рамки обыденности, мистер Тейлор. Я работаю, чтобы обмануть смерть, спрятать от нее жертвы. Я беру мертвое тело и, благодаря моим усилиям, оно возвращается к жизни. Вы даже представить себе не можете, какие чудеса и великолепие я видел внутри людей.

Он вышел из-за стола и встал лицом к Сьюзи и ко мне, куском тряпки вытирая кровь с голых рук.

— Попытайтесь понять и оценить то, что я делаю. Мне уже недостаточно просто копировать природу. Сейчас я ищу способ, как улучшить ее работу. Я использую только самые совершенные органы, придаю им новую форму и улучшаю с хирургическим мастерством, отшлифованным в течении столетий. Я... упрощаю вещи, удаляю все ненужные детали. И из этих совершенных частей я строю что-то новое — живое существо, полностью находящееся в равновесии с самим собой. Я не вижу причины, почему оно не должно жить вечно и знать, что его жизнь когда-нибудь кончится. Мне потребовалось довольно долго времени понять... ключ в том, чтобы работать не с трупами, а с живыми людьми! Брать у них то, в чем я нуждаюсь — самые свежие и живые органы!

— Сколько? — спросил я, грубо прерывая его. В животной уверенности его голоса было что-то почти гипнотическое.

— Не понял, — ответил он. — Сколько чего?

— Сколько жертв, ты, ублюдок! Сколько хороших мужчин и женщин умерли под твоим ножом, чтобы ты мог сделать свое совершенное создание?

Судя по его слегка мрачному виду, он рассердился на меня за то, что я не принял его идею, хотя он объяснил ее во всех подробностях.

— Не знаю, мистер Тейлор. Не считал. И почему я должен? Важны только их органы. Среди них никого важного. Кого-нибудь, кто имеет значение. В Темной стороне все время исчезают люди, и никому до этого дела нет. 

— Ему, — неожиданно сказала Сьюзи. — Я и люблю его за это, отчасти. Он заботится о людях за нас двоих.

Барон неуверенно посмотрел на нее, потом опять повернулся ко мне.

— За прогресс надо платить, мистер Тейлор. Невозможно чего-нибудь добиться без жертв. И я жертвую ими. — Он указал на тела, лежавшие на столах и слегка улыбнулся. — Я так люблю слушателей. Хотя, допускаю, не сумел объяснить и оправдаться... Но, как мне кажется, хватит болтать. Насколько я могу судить, Джоан Тейлор и Стивен Стрелок не присоединятся к нам?

— Да, — сказала Сьюзи. — Мир их останкам.

Барон пожал плечами.

— Не имеет значения. У меня все еще есть няни.

Он щелкнул пальцами и, прорвавшись в реальность, из голых каменных стен появилась целая армия бамбуковых нянь, заполнив пространство между нами и бароном. Они бросились вперед, бамбуковые руки потянулись ко мне и Сьюзи, но на этот раз я был готов. Я ждал их. Вынув из кармана яйцо саламандры, я раздавил его в руке и бросил в середину армии. Яйцо полыхнуло пламенем, огонь мгновенно охватил дюжины нянь. Желтые языки пламени перепрыгивали с одной няни на другую, бамбуковые фигуры метались вперед и назад, распространяя огонь бешено молотящими по воздуху руками. Через несколько мгновений подвал наполнился горящими фигурами, на голых каменных стенах заплясал адский свет. Сьюзи и я отступили к двери, готовые в любое мгновение дать деру; барон, пойманный в ловушку, прижался спиной к дальней стене. Он безнадежно смотрел, как няни натыкались на хирургические столы, переворачивали и зажигали их. В конце концов ему пришлось выкрикнуть Слово, которое остановило нянь. Фигуры упали на пол и, все еще пылая, остались неподвижно лежать. В наступившей тишине был слышен только треск пламени.

Сьюзи и я опять пошли вперед, осторожно обходя почерневшие бамбуковые фигуры. Барон задумчиво изучал меня. Я думал, что он испугается, но нет, он выглядел совершенно спокойным, как будто у него все еще есть козырь в кармане.

— Подождите, — сказал он. — Я уверен, что нам есть о чем поговорить.

— А я совершенно уверена, что не о чем, — заявила Сьюзи.

— Тогда вам придется повстречаться с моим последним созданием, — сказал барон. — Увидите результаты моей работы. Создание, встань! Покажи себя!

В неприметной тени в углу комнаты что-то зашевелилось и встало. Все это время оно спокойно сидело на стуле, настолько нечеловечески неподвижное, что мы его не замечали. Сейчас он пошло вперед, освещенное светом оставшихся ламп, и Сьюзи мгновенно взяла его на прицел. Оно было прекрасно. Высокое и совершенное, полностью обнаженное, идеальные пропорции, голова и плечи возвышаются над нами; благодаря современной хирургической технологии у него не было никаких шрамов или видимых швов. У него были сильные андрогинные черты, и оно двигалось с совершенной кошачьей грацией.

Я возненавидел его с первого взгляда. В нем было что-то... глубоко неправильное. Возможно потому, что оно двигалась не как человек, или потому, что в его лице не было ни следа человеческих мыслей или человеческих эмоций. Глядя на него, я чувствовал себя так, как будто ко мне идет паук. Инстинктивный импульс — раздавить, как существо, в которому я никогда не проникнусь и каплей сочувствия.

— Разве оно не чудо? — сказал барон фон Франкенштейн, шагнув вперед и, с видом хозяина, положив большую руку на голое плечо создания. — Гермафродит, конечно. Самовосстанавливающийся, саморазмножающийся, потенциально бессмертный.

Я не видел ни грудей, ни гениталий, но поверил ему на слово.

— Ичей мозг ты использовал на этот раз? — в конце концов спросил я.

— Мой собственный, — ответил барон. — Или, по меньшей мере, я загрузил в него все свои воспоминания, полностью стерев первоначальные. Компьютеры существенно изменили мою работу. Видите, мистер Тейлор? Даже если вы убьете меня, моя работа продолжится. Я продолжусь, во всех отношениях, только это и важно.

Он нежно потрепал создание по плечу. Оно повернуло свою совершенную голову и задумчиво посмотрело на него, потом повернулось, положило свои совершенные руки на лицо барона и один движением сорвало его голову с плеч. Тело, дергаясь и дрыгая ногами, упало на пол, из обрубка шеи хлынула кровь, а существо подняло голову с ослабевшим лицом барона и поднесло к своему лицу. Глаза барона все еще двигались, губы шевелились, хотя никаких слов не было слышно.

— Теперь, когда я существую, ты не нужен, — сказало создание умирающим глазам барона. Голос существа звучал как музыка; ужасная музыка, совершенно нечеловеческая. — Я знаю все, что знаешь ты, все твои техники, и для чего ты нужен? Да, ты создал меня. Я знаю. Но неужели ты думаешь, что я благодарен тебе за это? 

— Не могу поверить, что он не понимал, что произойдет, — сказала Сьюзи.

Существо поглядело в глаза барона фон Франкенштейна, удостоверилось, что его создатель больше ничего не видит, и отбросило голову в сторону. Потом медленно повернулось и задумчиво посмотрело на Сьюзи и меня.

— Барон создал здесь прекрасное дело, — сказало создание. — Я думаю, что возьму его себе.

Я тряхнул головой.

— Не думаю, что у тебя получится.

— Тебе меня не остановить, — сказало существо.

Сьюзи выстрелила ему в грудь прямой наводкой. Выстрел разворотил полгруди, сила удара заставила создание отшатнуться назад и зашататься. Тем не менее оно не упало, быстро восстановило равновесие, а огромная рана на груди исцелилась в считанные секунды. Рот создания сложился в то, что, будь оно человеком, было бы улыбкой. 

— Мой создатель создал меня очень хорошо. Самая лучшая работа, которую я когда либо делал.

Я задействовал дар в поисках связи, которая держала все куски и внутренности твари вместе, но ничего не нашел. Барон не использовал науку или магию, чтобы создать это творение, только свое великолепное мастерство хирурга, отточенное за долгую жизнь. Я отпустил дар и посмотрел на Сьюзи.

— Нам придется сделать это трудным способом. Ты готова запачкать ручки?

— Всегда, — сказала Сьюзи Стрелок.

Каждый из нас взял по скальпелю, мы прижали существо к полу и стали методично резать его на куски. Было много крика и беспорядочных ударов рук и ног, и в конце концов нам пришлось сжечь все куски по отдельности, чтобы помешать им двигаться. Но мы это сделали.

Глава 2. Дома с Джоном и Сьюзи

Пока появлялись люди Уокера, я и Сьюзи слонялись поблизости, разговаривали с только что проснувшимися пациентами и успокаивали их как могли. Во всяком случая я разговаривал и успокаивал. Сьюзи не назовешь душой компании. По большей части она стояла у двери с дробовиком наизготовку, не пуская внутрь никого, кто мог бы смутить пациентов еще больше. Многие из них и так были сбиты с толку, а остальные находились в различных состояниях шока. Может быть физические травмы и исцелились, но никто не в состоянии подвергаться столько времени страданиям и не травмировать душу.

Некоторые из них знали друг друга и сидели вместе на кроватях, держась друг за друга и негромко плача от облегчения. Некоторые, казалось, боялись всего, включая Сьюзи и меня. Некоторые... просто не проснулись.

Люди Уокера хорошо знали, что делать. У них был большой опыт собирания остатков после того, как чей-либо великий план внезапно летел в тартарары. Они успокоили пациентов и отправили их обратно в родное измерение. После чего закрыли временной сдвиг и, первым делом, наложили огромный штраф на торговый центр «Маммона» за то, что те потеряли след проклятой штуки. Если люди не могут присматривать за своей собственностью, значит нечего им ею владеть. Короче, люди Уокера... сделали все то, что не мог сделать я.

Когда Сьюзи и я наконец вышли из салона «Вы с гарантией станете новым», снаружи нас уже дожидался Перси Д'Арси. Его модная одежда выглядела почти поношенной, а глаза опухли от слез. Он бросился ко мне с таким видом, как будто собирался напасть на меня, и остановился только тогда, когда Сьюзи вытащила дробовик и легким движением приклада отпихнула его. Он жалобно уставился на меня, патетически заламывая руки.

— Что ты наделал, Тейлор? Что ты наделал?

— Я нашел, что происходит, и остановил барона, — сказал я. — Я спас множество невинных людей от...

— Мне наплевать на них! Какое мне до них дело? Но что ты сделал с моими друзьями? — Какое-то время он не мог говорить, только закрыл глаза, пытаясь остановить слезы, текшие по лицу. — Я видел, как самые прекрасные люди моего поколения внезапно превратились в ведьм и прокаженных! Видел, как их прекрасные лица одрябли и покрылись морщинами. Волосы выпали, спины согнулись, они плачут, кричат и вопят, и, как безумцы, рыщут в ночи. Они мучаются фурункулами, гниют и разлагаются заживо! Что ты сделал с ними?

— Мне очень жаль, — сказал я. — Но они это заслужили.

— Они были моими друзьями, — сказал Перси Д'Арси. — Я знал их с того времени, когда ходил под стол пешком. Я даже помыслить не мог, что произойдет такое.

— Перси... — сказал я.

— Можешь забыть твоем чеке! — сказал Перси с почти истерическим достоинством. Потом он повернулся и ушел, все еще плача.

Я дал ему уйти. Я, вроде как, понимал его. Бывают такие дела, после завершения которых никому не становится лучше. Так что Сьюзи и я пошли домой.


У Темной Стороны нет пригородов, как таковых. Но есть несколько сравнительно безопасных районов, в которых люди живут более спокойно и менее хлопотливо. Не частные кварталы с охраняемыми воротами, потому что никакие ворота даже не замедлят хищников, которых привлекает Темная Сторона, но небольшие общины, магически защищенные горстью заклинаний и силовых щитов, и хорошим договором о взаимной защите. Кроме того, если вы не можете присмотреть за собой, лучше вам вообще не жить в Темной Стороне. Сьюзи и я жили в маленьком приятном особнячке (три этажа вверх, три вниз, два входа) в одном из более мирных и элитарных районов. Цена на дом резко упала только потому, что мы в нем жили, но мы пытались не слишком переживать из-за этого. Перед особняком был небольшой сад, но поскольку ни Сьюзи, ни я не питаем страсти к садоводству, мы первым делом перекопали его и превратили в минное поле. Мы не очень-то жалуем гостей. На самом деле большую часть работы проделала Сьюзи, а я только добавил несколько ловушек и невидимых блуждающих заклинаний — показать, что я тоже участвую.

С одной стороны от нас жил путешественник во времени по имени Гарт Вечный, огромный мужчина нордического типа — его чешуйчатый норманнский замок дополняло несколько горгулий, которые постоянно будили нас по ночам во время брачного сезона. С другой — черноволосая, с непроницаемым лицом пришелица из будущего по имени Сара Кингдом, охотница на инопланетян; она жила в конгломерате смутных органических форм, который, вероятно, смог бы функционировать как космический корабль, если бы она нашла нужные детали для его починки.

Мы никогда даже не думали создавать ассоциацию домовладельцев.

Сьюзи и я живем на разных этажах. Она заняла первый этаж, я — последний, но удобства у нас общие. Все очень цивилизованно. Мы проводим столько времени в обществе друг друга, сколько можем. И это не легко ни для кого из нас. Мой этаж отделан в вызывающе старомодном, даже викторианском стиле. Викторианцы понимали, что такое комфорт и роскошь. Той ночью я лежал в своей кровати на четырех столбиках. Матрас из гусиных перьев, достаточно глубокий, чтобы в нем утонуть, с твердой поддержкой снизу. Иногда по утрам Сьюзи приходится выковыривать меня из кровати при помощи лома. По общему мнению когда-то, во время одной из своих поездок по стране, в этой кровати с четырьмя столбиками спала Елизавета I. Учитывая то, сколько эта штука мне стоила, лучше бы она спала в тележке.

Тщательно созданный огонь негромко потрескивал в огромном каменном камине и давал достаточно тепла, которое отгоняло холодные ветры, дувшие снаружи. Благодаря простому заклинанию Мебиуса, пламя не пожирало поленья в камине, и огонь никогда не гас. Одну из стен моей спальни занимали книжные полки, на которых стояли главным образом вестерны Зейна Грея и Луиса Ламура, а также целая компания триллеров старого Джона Криси, которые я необычайно любил. Другую стену почти полностью заслонял очень большой плазменный телевизор с невероятно широким экраном; его можно было смотреть не вставая с кровати. А на последней стене висели мои ДВД и СД, в строгом алфавитном порядке, по поводу которого Сьюзи всегда отпускала шуточки.

Спальню освещала газовая лампа. Мне кажется, что она дает более дружественный свет.

Большую часть пола покрывал персидский ковер со множеством живописных деталей. Вроде бы когда-то на нем можно было летать, но уже никто не помнил Слов, активирующих его, так что он оставался простым ковром. Тем не менее, стоя на нем, я всегда очень тщательно подбирал слова. По комнате были разбросаны всякие разные предметы, которые я собрал за много лет, часто как часть платы за расследование или даже вся плата. Некоторые из них являлись Объектами Силы, несколько старинных вещей имели интересную историю, и еще целая куча безделушек, которые однажды могли бы оказаться ценными или полезными.

Музыкальная шкатулка играла двадцать лучших хитов за тридцать будущих лет. По большей части чепуха... Запечатанный в колбе помет Тираннозавра Рекс с ярлыком: «Для того момента, когда все старое дерьмо не поможет». Медная голова, которая предположительно могла предсказывать будущее, хотя я никогда не слышал от нее ни слова. И одинокая кроваво-красная роза в длинной стеклянной вазе. Ее не нужно было поливать, и она зло шипела на каждого, кто приближался слишком близко; так что по большей части я оставлял ее одну. Но она добавляла комнате красок.

Лежа на самом верхней одеяле своей гигантской кровати, слушая ветер, бьющийся о стены дома, и чувствуя себя в тепле и уюте, я часто думал, насколько далеко я ушел с того времени, когда вернулся в Темную Сторону. Еще не так давно я пытался жить нормальной жизнью в нормальном Лондоне, и мне это потрясающе плохо удавалось. Я жил в однокомнатной конторе, находившейся в здании, которое давно надо было снести, и спал на койке, прижатой к стене. Ел только еду на вынос и прятался под столом, когда в дверь звонили кредиторы... Я сбежал из Темной Стороны, чтобы почувствовать себя в безопасности. И еще потому, что боялся превратиться в чудовище. Но есть вещи и похуже. Ужасный вкус холодной пиццы и повторно используемых пакетиков для чая, а также знание, что ты никому не можешь помочь, даже самому себе.

Больше я никогда не уеду из Темной Стороны. При всех ее грехах это мой дом, я принадлежу ему. Вместе с всеми другими чудовищами. И, конечно, со Сьюзи Стрелок. Моей Сьюзи.

Я с некоторым трудом встал с постели и пошел вниз посмотреть, чем она занимается. Мы любили друг друга, как только могли, но именно я был тем, кто протягивает руку. Сьюзи... не могла. Но я знал, на что иду. Так что я прошел по узорчатому ковру и спустился по лестнице — как будто переместился из одного мира в другой. Сьюзи была не тем, кого называют домашняя хозяйка.

Этот этаж выглядел почти так же, как ее старый дом — полный беспорядок. Грязный и вызывающий отвращение, с намеками на всяческие ужасы. Чуть более гигиеничный, потому что я настаивал. Как всегда первым в меня ударил запах — ее этаж тяжело пах женщиной на грани лихорадки. Я мимоходом взглянул через дверь в спальню, оказавшуюся пустой, не считая напоминающую гнездо груду одеял в центре. По меньшей мере одеяла были чистые. Поскольку ее там не оказалось, я вошел в гостиную, сначала осторожно постучав в дверь. Сьюзи плохо реагирует на сюрпризы.

Сьюзи распласталась на ее единственной мебели, длинном диване, обтянутом темно-красной кожей. «На нем не будет видно крови», сказала она в ответ на мой вопрос, и больше я не спрашивал. Она смотрела местные новости по более скромному телевизору и не обратила на меня внимания. Комната, мрачная и пустая, никогда не переставала портить мне настроение. Голый деревянный пол, голые отштукатуренные стены, не считая гигантского постера в натуральную величину с изображением Дианы Ригг в роли миссис Эммы Пил из старого телевизионного сериала «Мстители». Сьюзи нацарапала под портретом слова «Мой идол» чем-то подозрительно похожим на засохшую кровь.

Ее ДВД лежали грудами около одной из стен: фильмы с Брюсом Ли и Джекки Чаном, много раз просмотренные копии «Беспечного ездока» и «Девушки на мотоцикле» с Марианной Фейтфул. Кроме того она неровно дышала к «Чужим» Джеймса Камерона и его же «Терминатору». А еще целая стопка «Диких Ангелов» Роджера Кормана — этот фильм Сьюзи всегда называла комедией.

На ней была ее любимая футболка с изображением Клеопатры Джонс и вконец изношенные джинсы, и она рассеянно чесала голый животик, торчащий между ними обоими, одновременно поглощая комки зажаренных во фритюре кальмаров из кулька. Я сел рядом с ней и мы вместе посмотрели местные новости. Невероятно красивый ведущий рассказывал историю о грозящей Ночной Стороне забастовке ассенизаторов, требовавших огнеметы побольше и может быть даже базуки. Вероятно гигантские муравьи могут стать настоящей проблемой.

Открылся новый временной сдвиг там, где их никогда не было. Члены клуба «По-настоящему опасный спорт» уже мчатся к нему, чтобы броситься в сдвиг и первыми обнаружить, куда он ведет. Никто не пытается остановить их. Люди в Темной Стороне твердо верят, что каждый имеет право выбрать свою дорогу в ад.

И, напоследок, в Темной Стороне объявился фанатичный друид-террорист с завернутой в омелу ядерной бомбой за спиной. К счастью, у него был длинный список требований; он начал их высказывать и успел дойти только до середины, когда Уокер, используя свой командный Голос, заставил его съесть бомбу, кусок за куском. Люди уже делают ставки: сколько времени террорист продержится перед тем, как плутоний разъест ему внутренности.

Не отрываясь от экрана, Сьюзи протянула левую руку и легонько коснулась моего бедра. Я сидел очень тихо, но она все равно почти немедленно отдернула руку. Она пыталась изо всех сил, но никак не могла научиться переносить прикосновения, или дружески коснуться кого-нибудь. Еще ребенком ее развратил собственный брат, и у ней остался психологический шрам. Я бы убил этого брата, но Сьюзи сделала это много лет назад, опередив меня. Мы рассчитывали решить проблему, со временем. Мы уже были близки, как только возможно.

Так что я очень удивился, когда она не спеша отложила в сторону кулек с кальмарами, повернулась ко мне и положила обе руки мне на плечи. Она приблизила свое лицо к моему. Я почувствовал на губах ее ровное дыхание. Ее холодное, уверенное выражение лица совсем не изменилось, но я чувствовал, как руки, лежавшие на моих плечах, все больше напрягаются от огромного усилия, которое она вложила в такой маленький жест. Она резко оторвала от меня руки и, повернувшись ко мне спиной, тряхнула головой.

— Все в порядке, — сказал я. Потому что должен был что-то сказать.

— Совсем не в порядке! И никогда не будет! — Она все еще не глядела на меня. — Как я могу любить тебя, когда даже не могу коснуться?

Я положил свои руки ей на плечи, так нежно, как только мог, и повернул ее лицом ко мне. При моем прикосновении она напряглась, несмотря на все свои усилия. Какое-то мгновение она решительно глядела на меня, потом бросилась вперед, прижала меня спиной к дивану, уперлась мне в грудь обоими руками и с болезненной яростью стала целовать. Она целовала меня так долго, как только могла, затем оторвала себя от меня, спрыгнула с дивана и, отойдя от меня, обняла себя так крепко, как будто боялась, что улетит. Я не знал, что говорить или делать.

Так что звонок в дверь раздался очень вовремя. Я пошел ответить, и увидел Уокера, стоявшего перед моей парадной дверью. Того самого человека, который сейчас управлял Темной Стороной, поскольку кто-то должен, или может. Щегольски одетый джентльмен средних лет в элегантном костюме, дополненном старомодным галстуком, котелком и сложенным зонтиком. Вы можете по ошибке принять его за обычного человека в Городе, безымянного функционера, который поддерживает колеса бизнеса или выполняет постановления правительства. Но достаточно всмотреться в его спокойные внимательные глаза, как вы сразу понимаете, насколько он опасен, или может быть опасен. Уокер властвует над жизнью и смертью в Темной Стороне, и это заметно. Он слегка улыбнулся мне.

— Ого, — сказал я. — Очень... неожиданно. Я не думал, что вы посещаете кого-то на дому. Я вообще не был уверен, что вы знаете, где мы живем.

— Я знаю где живет каждый, — ответил Уокер. — Часть работы.

— Кстати, просто интересно, — сказал я. — Как вы прошли через все эти мины, ловушки и кумулятивные заряды, которые мы установили, чтобы отбить у папарацци охоту заявляться сюда?

— Я — Уокер.

— Конечно. Вам лучше войти.

— Да, — сказал Уокер.

Я привел его в гостиную Сьюзи. Он был явно шокирован, но слишком хорошо воспитан, чтобы что-нибудь сказать. Поэтому он безмятежно улыбнулся, приподнял котелок, приветствуя Сьюзи, и без видимого колебания уселся на диван. Я сел рядом с ним. Сьюзи оперлась спиной о ближайшую стену, сложила руки на груди и стала неотрывно глядеть на Уокера. Если его это и волновало, он даже виду не подал. К моему удивлению он не перешел сразу к делу, которое привело его в мой дом в первый раз в жизни. Вместо этого он завел светскую беседу, вежливую, интересную и даже очаровательную, но скоро я почувствовал, что еще немного и взорвусь. От Уокера ты всегда ждешь чего-нибудь страшного. Обычно он всегда говорит со мной только тогда, когда нет другого выхода: когда он хочет нанять меня, или обещает убить меня, или бросает меня в какой-нибудь переплет. А этот новый дружественный подход... это не Уокер. Но я подыгрывал ему, кивая в нужных местах, а Сьюзи так свирепо хмурилась на нас, что у нее должен был заболеть лоб.

Наконец у Уокер иссякли городские сплетни и он внимательно посмотрел на меня. Он собирался перейти к чему-то серьезному — я это чувствовал. Так что я решил заговорить о других делах, хотя бы для того, чтобы показать свою независимость.

— Ну, — сказал я, — вы уже отправили всех пациентов Салона обратно в их измерение?

— Боюсь, что нет, — ответил Уокер. — На самом деле меньше половины. Многие из них не выжили после отключения оборудования, поддерживавшего их жизнь. И еще больше умерло от шока, узнав, что с ними сделали. Еще несколько находятся в таком физическом или ментальном состоянии, что их невозможно никуда послать. Сейчас о них заботятся, в надежде, что их состояние улучшится, но врачи... не слишком надеются на успех.

— Меньше половины? — сказал я. — Значит я прошел через ад только для того, чтобы спасти меньше половины!

— Ты спас столько, сколько смог, — сказал Уокер. — Это всегда было моей работой — спасти столько, сколько возможно.

— Даже если вам приходилось пожертвовать по дороге вашими людьми? — спросил я.

— В точности, — ответил Уокер.

— Почему именно ты решаешь, кому жить, а кому умереть? — спросила Сьюзи.

— Не я, — ответил Уокер. — Власти.

— Но они мертвы, — сказал я. — Мы оба были там, когда их убили и съели чудовищные дети Лилит. Так что кто... в точности... сейчас дергает за веревочки?

— Новые власти, — приятно улыбаясь ответил Уокер. — Вот почему я здесь. Мне нужно, чтобы ты пошел со мной и встретился с новыми Властями.

Я задумчиво посмотрел на него.

— Вы очень хорошо знаете, что я никогда не лажу с любыми властями.

— Это люди... они другие, — сказал Уокер.

— Почему именно сейчас? — удивился я.

— Потому что в Темную Сторону в конце концов пришел Идущий Человек, — сказал Уокер.

Я выпрямился на диване и Сьюзи отклеилась от стены. Уокер, как всегда, говорил холодным спокойным голосом, но некоторые утверждения имеют силу сами по себе. Я мог бы поклясться, что в комнате внезапно похолодало.

— Откуда ты знаешь, что это действительно он, а не какой-нибудь подражатель? — спросила Сьюзи.

— Моя работа — знать вещи вроде этой, — ответил Уокер. — Идущий Человек, гнев Бога в мире людей, самый могущественный и опасный из посланников Бога, наконец пришел в Темную Сторону, чтобы наказать виновных. Все в городе убежали за горизонт, забаррикадировались, вооружились до зубов или потеют, спрятавшись под одеяло. И каждый из них смотрит, что сделают новые власти.

Сьюзи принялась шагать по комнате, сердито нахмурившись и заложив большие пальцы за пояс джинсов. Она могла беспокоиться, могла получать удовольствие от вызова, но никогда не боялась. Ее невозможно было испугать или запугать. Такое случалось только с другими людьми, обычно из-за нее. Потом резко села на край дивана, рядом со мной. Очень близко, хотя и не касаясь меня. Я понял, что Уокер заметил это, и он медленно кивнул.

— Так близки, — сказал он. — Во всех отношениях, кроме одного.

Я взглянул на него своим знаменитым тяжелым взглядом, но, к его чести, он даже не моргнул.

— Есть что-нибудь, что вы не знаете? — спросил я.

Он слегка улыбнулся.

— Ты бы удивился.

— Это не твое дело, — сказала Сьюзи. — И если ты скажешь кому-нибудь другому, я тебя убью.

— Ты бы удивилась, узнав, сколько людей уже знают или догадываются, — сказал Уокер. — В Темной Стороне трудно держать что-то в тайне. Я просто... беспокоюсь.

— Почему? — тупо спросил я. — Кто мы такие, для вас? Кем я всегда был для вас? Угрозой для вашего драгоценного статус-кво или не представляющим ценности средством для решения некоторый задач, слишком опасных или слишком грязных для твоих людей? И теперь, внезапно, вы беспокоитесь о мне. Почему, бога ради?

— Потому что ты мой сын, — сказал Уокер. — Во всем, что имеет значение.

Он удивил бы меня меньше, если бы вынул револьвер и выстрелил в меня. Сьюзи и я растерянно посмотрели друг на друга, потом опять на Уокера, но все в нем указывало, что он не шутит. Он только слегка улыбнулся, всем своим видом излучая чувство собственного достоинства.

— Мы ведь никогда не говорили по-настоящему, верно? — сказал он. — Мимоходом высказанные угрозы и оскорбления... или обсуждение деталей дела, над которым мы должны поработать вместе. Все очень быстро и по-деловому. Ты не можешь позволить себе сблизиться с тем, кого, как ты знаешь, тебе, может быть, придется убить. Но сейчас все по другому, во многих отношениях.

— Мне кажется, что у вас есть два сына? — сказал я, не зная что еще сказать.

— О, да, — сказал Уокер. — Они хорошие мальчики, оба. Мы не разговариваем. О чем нам говорить? Мне стоило немалого труда добиться того, что ни они, ни их мать даже не подозревают о том, каким образом я зарабатываю себе на жизнь. Они не знают ничего о Темной Стороне или об ужасных делах, которые я делаю, чтобы сохранить здесь спокойствие. Я бы не вынес, если бы они узнали. Они стали бы смотреть на меня, как на какое-то чудовище. Я привык отделять две мои жизни, и делаю это хорошо. Две жизни, два Уокера, и я изо всех сил стараюсь уделять обоим одинаковое время. Но Темная Сторона — ревнивая любовница... и тем, что обычно является моей настоящей жизнью, моей нормальной и разумной жизнью, надо пожертвовать ради блага этого города. 

Мой мальчики, мои замечательные мальчики... чужие для меня. Ты все, что у меня есть, Джон. Единственный сын моего старинного друга. Я уже забыл, как много это значит для меня, пока не встретил твоего отца во время войны Лилит. Счастливые дни нашей юности... Мы думали, что нам предстоит изменить мир; к сожалению мы это и сделали. Теперь твой отец опять ушел, и ты, Джон, — все, что у меня осталось. Возможно ты ближе всех к настоящему сыну, которого у меня никогда не будет. Единственный сын, который может надеяться понять меня.

— Сколько раз вы пытались убить меня? — спросил я. — Прямо или косвенно?

— Так выражают родственные чувства, — сказал Уокер. — В Темной Стороне.

Я долго глядел на него.

— Не слушай его, — вмешалась Сьюзи. — Ему нельзя верить. Это Уокер.

— Манипуляция словами и эмоциональный шантаж, вот что приходит мне на ум, — сказал я. — И это так внезапно, Уокер.

— Я знаю, — спокойно сказал он. — Я сам прошел через это во время кризиса среднего возраста.

— И где это все оставляет нас? — спросил я.

— В точности там, где мы находились раньше, — сказал Уокер. — Мы, скорее всего, закончим тем, что однажды убьем друг друга. Нет сомнений, что для этого будут замечательные веские причины. Но это значит... что мне разрешено беспокоиться. О тебе, о Сьюзи. И нет, ты не обязан что-то говорить по этому поводу.

— У нас все отлично, — сказала Сьюзи. — Мы продвигаемся.

И она небрежно положила руку мне на плечо. Надеюсь, что только я почувствовал, каких усилий это ей стоило. 

— Давайте поговорим об Идущем Человеке, — сказал я. Все остальное может подождать, мне нужно время, чтобы обдумать все это дело. — Раньше он никогда не приходил сюда. Почему сейчас?

— В прошлом уникальная природа Темной Стороны не давала проникнуть в нее прямым агентам Неба и Ада, — сказал Уокер. — Но с тех пор, как Лилит опять изгнали, с Темной Стороной стали происходить легкие, малозаметные изменения, и многое из того, что раньше было невозможно, происходит с прискорбной регулярностью.

— Значит здесь могут объявиться любые агенты Бога, — сказал я.

— Или Зла, — добавила Сьюзи.

— Да, действительно, — прошептал Уокер. — Как будто здесь и так все не запутано до предела...

— И все-таки, — упрямо сказал я. — Что привело Идущего Человека сюда именно сейчас?

— Похоже он не одобряет новые власти, — сказал Уокер. — Группу людей, чьи интересы я представляю.

— Так вот почему вы здесь! — сказал я. — Если они в опасности, то и вы тоже!

Уокер улыбнулся и ничего не сказал.

— Кто они? — спросила Сьюзи. — Эти новые власти? Старые были кучкой безликих бизнесменов, которые управляли Темной Стороной только потому, что владели ее большей частью. Неужели мы говорим об их семьях? Следующее поколение? Встретиться с новыми боссами, такими же, как старые, чтобы их опять не трахнули?

— Наследники? — сказал Уокер и фыркнул. — Они хотели. Мы привезли их сюда. Один быстрый взляд на то, что здесь происходит на самом деле, и они стали продавать свои местные владения, хотя и не смогут продать их достаточно быстро. Нет... Некоторые песонажи Темной Стороной собрались вместе, чтобы защищать свои основные интересы. Сейчас, по существу Темная Сторона управляет собой сама.

— Кто в точности? — спросил я. — Кто эти совершенно-новые сами-себя-назначившие власти? Я их знаю?

— Некоторых, безусловно, — сказал Уокер. — И все они знают тебя. Вот почему я здесь.

— Как вы можете служить народу Темной Стороны? — спросил я, по-настоящему заинтересованный. — Вы никогда не скрывали своих чувств по отношению к нам. Вы всегда говорили, что лучше всего взорвать здесь ядерную бомбу и уничтожить все это чертовое шоу уродов раз и навсегда.

— Я смягчился, — сказал Уокер. — Крове того, возможно, новые власти смогут изменить это место, действуя изнутри. Я бы хотел увидеть это прежде, чем умру. А теперь пойдем со мной и встретимся с новыми властями. Послушаешь, что они скажут; узнаешь, что они собираются сделать. Прежде чем Идущий Человек выследит и убьет их всех.

— И что они хотят от меня и Сьюзи? — спросил я.

Уокер поднял бровь.

— Мне кажется, что это очевидно. Они хотят, чтобы ты, используя свой дар, нашел Идущего Человека, а затем нашел способ остановить его. Пошли?

Глава 3. Те, кто совсем не подходят «Клубу искателей приключений»

Я дал Сьюзи закончить настройку защиты дома, пока мы с Уокером, не глядя друг на друга, стояли там, где полагалось быть саду. Сьюзи всегда любила приводить в готовность невидимые заряды, снимать предохранители со спрятанного оружия и представлять себе жуткий хаос и кровавую бойню, которая произойдет, если кто-нибудь будет настолько глуп, что попытается войти в дом в наше отсутствие. Как-то раз один очень профессиональный вор-взломщик сумел добраться до нашей двери, и дверь съела его. После чего ящик для писем выплевывал части костей несколько недель подряд.

Я все еще обдумывал слова Уокера. «Ты мой сын во всем, что имеет значение». Нельзя просто так сбросить эмоциональную бомбу вроде этой и ожидать, что после этого все будут заниматься делом, как ни в чем не бывало. Если ты не Уокер, конечно. Спокойный, уравновешенный, хладнокровный чиновник, который управляет Темной Стороной только потому, что не верит, будто кто-нибудь другой способен делать это правильно. У которого всегда есть план и тайная цель, спрятанная внутри каждого конца игры. Сказал ли он правду, на этот раз? С Уокером ни в чем нельзя быть уверенным, пока не станет слишком поздно. А что я чувствую к нему, после всех этих лет? Он всегда был здесь, на заднем плане моей жизни, иногда помогая, иногда наблюдая, а иногда спуская на меня своих псов. Несколько раз он пытался убить меня, но я никогда не принимал это близко к сердцу. Для Уокера это был только бизнес.

Я уважал его. Иногда даже восхищался, с безопасного расстояния. Но Уокера нельзя любить. Он не разрешает. И никогда не позволяет никому подойти к нему настолько близко, чтобы увидеть, какой он на самом деле.

Сьюзи захлопнула парадную дверь и прошептала последние несколько Слов, которые активировали защиту, после чего я провел нас всех безопасной дорожкой через минное поле. Уокер небрежно шел рядом со мной, помахивая нераскрытым зонтиком как тросточкой. Типично для него. Вы можете открыть огонь по его старомодному галстуку, а он даже не пошевелит непреклонной верхней губой. Уокер — во всех отношениях человек старой закалки, и гордится этим. Для людей вроде него семья означает очень много. Это все, что у них есть помимо работы.

Как только мы благополучно вышли на улицу, Уокер вынул из кармана жилета золотые часы и задумчиво посмотрел на меня. 

— Джон, Сьюзи, я сейчас поделюсь с вами одним из моих самых больших секретов. Так что обратите внимание. Я никому не рассказывал о нем. Итак. В основном временные сдвиги происходят не просто так. Да, конечно, они внезапно появляются в любом месте. Причем проклятые штуки всегда выскакивают там, где они меньше всего нужны и становятся головной болью для всех... Но всегда есть причина, узор, связанный с их появлением, и некоторые люди научились контролировать их. Вроде торгового центра «Маммона»... 

— Вроде той, которую мы нашли в погребе Франкенштейна, — сказала Сьюзи, решив не оставаться в стороне. 

— Да, верно, — сказал Уокер. — Они научились стабилизировать временные сдвиги и извлекать из них прибыль. Старые власти знали, как контролировать их, для собственных целей. И старые власти дали мне не только Голос, но и это. — Он указал на золотые карманные часы в руке. — Портативный временной сдвиг. Дверь в любое место Темной Стороны и из него. Так что я могу быть там, где мне нужно быть и когда мне нужно быть. И иногда даже немного раньше.

— Это многое объясняет, — заметила Сьюзи.

— Будь я проклят, — сказал я, глядя на часы. Я сотни раз видел их в руках Уокера и никогда не думал о них дважды. Как типично для этого человека — прятать свой величайший секрет на виду у всех.

— Я открыл вам это только потому, что по дороге к властям нас никто не должен видеть, — сказал Уокер. — Я могу положиться на вас? Надеюсь, вы будете молчать?

— Конечно, — весело сказал я. — Вплоть до того момента, когда мне понадобится шантажировать вас. Ну, куда мы собираемся?

— В Верхний город, — сказал Уокер. — Точнее в Клубленд. «Клуб искателей приключений». Это очень известный дом вдали от дома для всех великих героев, кавалеров и искателей приключений, которые проходят через Темную Сторону. Большинство из них появляется там, в то или иное время.

— А почему не «Лондиниум»? — спросил я. — Он старше, авторитетнее и недоступнее, чем любой другой клуб в Темной Стороне, и всегда был постоянным местом встреч Сильных мира сего.

— Вот именно, — сказал Уокер. — Слишком тесно связан со старым порядком. Новые власти собираются порвать со всеми старыми способами управления и решили ясно заявить об этом с самого начала. Так что «Клуб искателей приключений». 

Он поиграл с золотым брелком, висевшим на боку часов, и крышка открылась; внутри оказалась непроницаемая тьма. Очень глубокая тьма, которая, казалось затягивала в себя мой взгляд, пока я не почувствовал себя так, как будто стою на краю пропасти и в любое мгновение могу упасть туда. А потом тьма выпрыгнула из часов, обволокла нас всех, и когда опять стало светло, мы уже были где-то в другом месте.


Верхний город — самая лучшая часть Темной Стороны, туда ходят все самые лучшие люди города. Первоклассные и самые волнующие ночные развлечения, самые дорогие бары и рестораны, и все самые богатые, знаменитые, могущественные и сделавшие сами себя люди, с которыми ты надеялся никогда не встретиться. В Клубленде собралось все самое эксклюзивное, только-для-членов, круговая оборона против клубов черни в Верхнем городе. В этих изысканных и недоступных для простых смертных заведениях удовлетворяют любую нужду, увлечение и навязчивую идею, которая только известна человеку. Некоторым из них почти столько же лет, сколько самой Темной Стороне, тогда как другие продают причуды и фантазии, которые приходят и уходят словно майские мушки. Но у них всех есть одна общая черта. Членство только по приглашениям. Плебеям просьба не обращаться.

Уокер повел Сьюзи и меня по переполненным улицам, и все уступали нам дорогу. Некоторые потому, что узнали Уокера, некоторые потому, что узнали меня, а некоторые потому, что Сьюзи всегда выглядела опасной, даже когда она просто спрашивала, что на ужин. Уокер слегка кивал знаменитым и могущественным лицам, и они почтительно кивали в ответ. Он был один из них. Сьюзи и я безусловно нет. И они освобождали нам место. Что, в целом, я и предпочитал.

Я обращал внимание на различные клубы, мимо которых мы проходили — знаменитые и пользующиеся дурной славой, скандально экзотические и безусловно непристойные. Их имена произведут впечатления на ваших друзей или взбесят ваших врагов. Клубы только-для-членов являются максимальным расширением сообществ бывших однокашников, и в их приватных задних кабинетах принимают все настоящие решения. В промежутках между самым лучшим спиртным, наркотиками и развратом, конечно. Вы идете в подобные клубы, чтобы за закрытыми дверями делать то, что вы никогда даже не подумаете обсуждать в приличном обществе; то, что ваши друзья и семья никогда не одобрят.

Вроде клуба «Калигула», посвященного изучению самых далеких пределов наслаждения и боли, самых крайних форм ощущений. Или «Клуба Мертвых», только для бросивших вызов смерти. Клуб для зомби, вампиров, мумий и нескольких созданий клана Франкенштейна (Девиз клуба: «Мы принадлежим смерти»). В «Синем Попугае» собираются любители понаблюдать за птицами. Да, у нас есть и такие. Вы будете поражены некоторыми странными разновидностями, которые появляются здесь, и орнитологи со всего мира приезжают в Темную Сторону, чтобы понаблюдать за старинными, редкими и невозможными видами, которые нельзя найти нигде. Все, от додо до птеранодона, от гигантской птицы-рок до легендарной птицы узулум. Но не голубей... В Темной Стороне нет голубей. Нечто их ест.

Дальше «Языческое место», предназначенное для воинов-варваров, которые хотят усовершенствоваться, и, как раз рядом с ним, «Клуб Искателей Приключений». Старше, чем все другие вместе взятые: первоначальный клуб восходит к шестому веку и с тех пор остается водопоем для всех героев — они приходят сюда в промежутках между приключениями. Надеюсь вы не думаете, что любого настоящего героя можно увидеть мертвым в местах вроде Темной Стороны, но что-то в их репутации влечет их в город, как мошек на пламя, и они собираются в «Клубе искателей приключений». Войти в него не так-то просто. На самом деле просто пройти мимо привратника — уже приключение. Мне кажется, что надо убить огра или спасти принцессу, чтобы тебе разрешили войти в гостиную.

Так или иначе предполагается, что любой искатель приключений с именем или репутацией имеет право пройти через его двери. Почему? Возможно потому, что Темная Сторона — самый большой вызов для героя, какой только можно себе представить, Эверест вызовов, и ты не можешь назвать себя настоящим героем, пока не проверил себя в поединке с нею. Я знаю об этом клубе только потому, что мой друг Жульен Адвент является членом Клуба на легальном основании и по двум разным причинам. Во-первых в викторианскую эпоху он был величайшим героем и искателем приключений, а потом опять стал им, когда временной сдвиг перенес его в шестидесятые годы двадцатого столетия. Жульен — хороший человек и уважаемая личность; я упоминаю его имя при каждой возможности и надеюсь перенять немного его респектабельности.

Я рассказал об этом Сьюзи, но она только пожала плечами. Она никогда не пыталась быть респектабельной.

— Однако Жульен не самый старый член Клуба, верно? — спросила она.

— Даже не близко. Я думаю, что эта честь принадлежит Томми Квадратная Нога. Он, конечно, неандерталец.

Уокер подвел нас прямо к привратнику, стоявшему перед закрытыми дверями Клуба. Высокому, широкому и очень большому. Он, предположительно, был саблезубым тигром, и, учитывая его размеры, я был склонен в это поверить. Как и все, он отступил в сторону перед Уокером, но, когда мы проходили мимо, посмотрел на меня и Сьюзи очень холодным оценивающим взглядом. Сьюзи в ответ уставилась прямо ему в глаза; он слегка смутился и отвернулся.

— Ты ему понравилась, — серьезно сказал я Сьюзи.

— Заткнись.

— Ты ему понравилась. Он — твой особый друг-привратник.

— У меня есть ружье.

— А когда у тебя его нет?

— Дети, дети, — прошептал Уокер, вводя нас в роскошный вестибюль. — Попробуйте не ставить меня в неловкое положение...

Я немедленно решил из принципа написать в самый первый цветочный горшок, который увижу, но отвлекся. Интерьер «Клуба искателей приключений» оказался таким впечатляющим, каким я всегда и предполагал. Клуб, как и положено, сверкал стенами, отделанными деревянными панелями, навощенными полами, портретами, люстрами и гордой старой мебелью. Знакомые лица глядели со всех сторон, собирались вместе весело поболтать в роскошных гостиных, сидели в огромной библиотеке, увлеченно читая переплетенные в кожу тома истории Клуба, или хвастались друг другу последними подвигами у стойки бара.

В библиотеке Чандра Сингх, охотник на чудовищ, и Янычар Джейн, убийца демонов, обсуждали новую технику выслеживания. Они вообще не обратили на меня внимания, когда я уставился на них через открытую дверь. Джейн была в своей обычной потрепанной боевой форме, которая, как я знал по личному опыту, вблизи пахла дымом, кровью и серой. Поскольку так пахли они. За последние двадцать лет она сражалась во всех основных войнах с демонами в самых различных измерениях и версиях реальности, бывала на стороне как побежденных, так и победителей — настоящей профессионал, которого опасались и уважали все, кто знал ее. Особенно после того, как она опрокидывала в себя несколько стаканов.

Чандра Сингх — высокий, смуглый и изысканный — отличался утонченным стилем и по-настоящему впечатляющей черной бородой. Он тоже был одет в свою обычную одежду — великолепный наряд махараджи из шелка и атласа, увенчанный черным как смоль тюрбаном; тюрбан мог похвастаться самым большим бриллиантом, который я только видел. Чанда охотился за чудовищами по всему индийскому субконтиненту с невиданными в мире страстью и энтузиазмом. Его стена с трофеями вошла в легенду. Он говорит, что защищает невинных и заботится об их безопасности, но, как я подозреваю, он просто любит убивать чудовищ.

Черт побери, а кто нет?

Уокер оставил Сьюзи и меня за стойкой бара, а сам пошел наверх — сказать новым властям о нашем появлении. Я не стал спорить. Я чувствовал, что мне стоит сделать пару больших глотков, и запить еще большей рюмкой ликера. Сам бар оказался подавляюще роскошным и я впечатлился, неожиданно для себя. Не пожалели никаких денег, чтобы сделать бар «Клуба искателей приключений» предметом зависти обычных смертных, и он открыто хвастался любым удобством, известным людям. Бар и сам по себе был произведением искусства, сделанным из сверкающего красного дерева, блестящего полированного стекла и хрусталя, с выставленным в ряд целым миром удивительных напитков, которые ждали, когда их закажет какой-нибудь герой, жаждущий убить все, что окажется в его поле зрения. Сьюзи, которая никогда ничем не впечатлялась, подошла прямо к бару и заказала бутылку бомбейского джина, сказав, чтобы ее записали на счет Уокера. Я подплыл вслед за ней, изучил бутылки на выставке и заказал героическую порцию самого дорогого бренди, которого увидел. Тоже за счет Уокера. Осчастливив таким образом свое внутреннее «я», я оперся спиной о стойку из красного дерева и бросил внимательный взгляд на моих товарищей-собутыльников.

Дюжина здоровенных мужчин и женщин, одетых в самые разные наряды разных мест и времен, стояли вдоль этого бара-переростка; все они разговаривали друг с другом и старательно не обращали внимание на Сьюзи и меня. Я также решил не обращать на них внимания и стал рассматривать различные выставки, трофеи и портреты, украшавшие бар. Стены были просто переполнены портретами старых членов Клуба, прославившимися за века. Адмирал Син, Спасение Кейн, Жульен Адвент, Оуэн Ходячая Смерть — целая серия портретов в сталкивающихся между собой стилях и временах. И бар просто кишел впечатляющими трофеями.

Тень человека-леопарда, заключенная в большой прозрачный блок акриловой смолы. Выдолбленный череп пришельца, используемый как пепельница. Чучело непонятно чего из Черной лагуны и отрубленная голова демона, невредимая, несмотря на вечно горящее пламя. Некоторые из членов Клуба зажигали от нее сигары. Дальняя стена гордо представляла высохшую и мумифицированную руку настоящего Гренделя. Наверно подарок самого Беовульфа. (Я же вам говорил, что Клуб основан в шестом веке).

Большинство из знаменитых лиц судовольствием сделали вид, что нас со Сьюзи здесь нет, но двое искателей приключений похрабрее подошли поздороваться, с подчеркнутым уважением. Августа Мун была профессиональным решателем проблем, знаменитой главным образом отражением сверхъестественных угроз. Впечатляюще большая женщина среднего возраста, она выглядела так, как будто управляет пансионом благородных девиц где-нибудь в графствах, окружающих Лондон. Августа — большая, громкая и знаменитая — ни в грош не ставила общественное мнение. Она одевалась как старомодная незамужняя тетя — поношенный костюм из твида и монокль, твердо прикрепленный к левому глазу. Кроме того она всегда носила с собой тяжелую трость с серебряным набалдашником, и была не прочь ткнуть ею в собеседника, доказывая свою точку зрения. Августа приветствовала меня крепким рукопожатием, за которым последовал обычный взрыв смеха, настолько громкий, что затряслась мебель. Она имела вполне достаточно здравого смысла и кивнула Сьюзи, которая кивнула в ответ. Августа беспечно пожала плечами.

— Какого черта ты делаешь здесь, Джон? Я думала, что тебя больше вкуса и ты не бываешь на помойках, вроде этой. Этот Клуб пошел под уклон с тех пор, как начал пускать людей вроде нас. Э? Э? По большей части толпа ничтожеств, старики, которые не имеют понятия о том, как приятно проводить время. Однажды здесь был Чарлстон Синий Меч, и вот тогда мы устроили действительно большую заваруху, но он едва не потерял сознание, когда я его притиснула в углу и поинтересовалась о возможности слегка перепихнуться!

Она опять засмеялась, громкий, незамысловатый и только слегка угрожающий звук.

— Ты слышал о моем последнем подвиге? Очень хорошая охота, к тому же в прекрасный день. В выходные я бродила по Корнуоллу, просто чтобы посмотреть природу и нагнать страху на местных, когда пришло известие о возможном явлении нашего старого бога Пана. Хорошо! Разве есть кто-нибудь лучше меня, кто не даст ему появиться? Упомяни Пана в наше время твоему модерновому техногерою, и все, что он сможет себе представить — козлы с дудками, волосатыми ногами и тягой к девицам. Нет, нет, Пан — это тот, от кого мы позаимствовали слово «паника». Дух дикой природы и далеких мест, который без всякой причины нагоняет в человеческое сердце панический страх. Ну, подумала я, он может потрясти эту древнюю страну, так что я сама отправилась туда и сунула в это дело мой старый добрый нос.

Очень скоро я нашла, откуда ноги растут. Старая деревенская церковь, недалеко от берега моря. Главным образом норманнская архитектура, хотя и не в самом лучшем состоянии. Только плющ держит все части вместе и не дает ей упасть. В любом случае оказалось, что когда-то давно местные схватили это ужасное создание и заточили его в пространственной ловушке под церковью, чтобы использовать для защиты от мародеров-норвежцев. Но, конечно, чертовы викинги никогда не заходили так далеко на юг, так что тварь все время оставалась там, и о ней постепенно забыли. Остальное ты и сам сообразишь, верно? Ловушка в конце концов треснула, и бестия начала разминать мышцы, готовясь из нее вырваться. Местные уловили мысли проклятой штуки о побеге и мести, хотя и не знали почему.

Так что я вломилась в церковь, разломала ловушку и дала твари выйти, после чего, с силой и решимостью, надавала этой мерзкой штуке по мозгам. Несчастный бедолага, скажи спасибо убивающей реальности. В этом дне и веке не осталось места для древних монстров.

— И как ты убила его? — спросил я с профессиональным интересом.

Она откинула голову назад, опять потрясающе громко рассмеялась и махнула передо мной тростью.

— Забила до смерти вот этим, старина. Освященный дуб и серебряный набалдашник — что может быть лучше, чтобы выбить кирпичную пыль из большого поганца!

Некоторые герои более опасны, чем другие. Я повернулся, с некоторым облегчением, ко второму искателю приключений, который не боялся, что его увидят за разговором с таким человеком, как я. Себастьян Звездная Могила, также известный как Раздробленный Протагонист, утверждал, что был тремя разными членами «Клуба искателей приключений» в течении своей запутанной во времени жизни. Себастьян, высокий и хрупкий, имел вид павшего благородства. Бледное лицо под копной тягучих, черных как смоль волос; глаза — угольки, вылетевшие из ада. Он никогда не улыбался и спокойная меланхолия висела на нем как старая рваная шляпа.

Его мерцающие золотые футуристические доспехи, надетые прямо на кожу, заканчиваясь высоким жестким воротником, подпиравшим шею; они бормотали и шептали самим себе. Себастьян так часто путешествовал вперед и назад по времени, исследовал так много разных временных тропок и был столькими разными людьми, что уже забыл, кем он был первоначально. Я видел, как пять его разных вариантов обсуждали эту проблему в гриль-баре «Полет ястреба», пытаясь определить, из какого времени произошел первоначальный Себастьян. В свое время он мог, или не мог, делать много потрясающих и впечатляющих вещей. В определенном смысле он был сумасшедшим, как барсуки в мешке, и столь же опасным. Я улыбнулся, тряхнул его хилую руку и наговорил приятных вещей, потому так делают все. Себастьяну так долго не везет, что он пробуждает защитный инстинкт в большинстве из нас. Особенно в Августе, которая всегда готова стукнуть его по спине и предложить грубоватый и сделанный из лучших побуждений совет. Наверно поэтому он избегает ее изо всех сил.

Себастьян начал рассказывать одну из своих долгих и запутанных историй странствий, но ни у кого из нас не хватало терпения дослушать ее до конца, так что Августа прервала его и резко поглядела на меня через монокль с золотым ободком.

— Значит ты и Сьюзи здесь, чтобы встретиться с новыми властями? Прослушивание, а?

— Возможно, — сказал я. — А какие дела у тебя с ними, Августа?

Она громко фыркнула, одним хорошим глотком прикончила то, что еще оставалось в стакане и добродушно пожала плечами.

— Кто-то должен отвечать за весь этот бардак, как мне кажется, так почему не один из нас, для разнообразия? Однако я очень сомневаюсь, что они надолго. Слишком много хороших намерений, а ведь мы все знаем, куда они ведут. И ты тоже слегка тронулся умом, если думаешь, что можешь управлять сумасшедшим домом вроде этого. А? Что?

Внезапно прямо перед нами из ниоткуда появился новый человек, все в баре замолчали и посмотрели на него. Невысокий и тучный, он был одет в черное с головы до ног, на руках имел десять инопланетных силовых колец, и я немедленно узнал его. Бульдог Хаммонд, грабитель, вор и, возможно, самый никудышный преступник в Темной Стороне. Ему повезло раздобыть эти силовые кольца, и он мгновенно убедил себя, что сможет с их помощью стать гением преступного мира. К сожалению к кольцам не прилагалось руководство, и он все еще пытался понять, как ими пользоваться.

Его глаза чуть не выскочили из глуповатого лица, когда, оглядевшись, он сообразил, что попал совсем не туда, куда собирался. Он отчаянно завертел кольцо телепортации, но так и не сумел заставить его работать. Тогда он улыбнулся вымученной улыбкой толпе героев и искателей приключений, уставившейся на него, и стал похож на человека, которому срочно надо в туалет.

— А. Да. Привет, всем! Прошу прощения, опять неправильные координаты. Я собирался ограбить «Языческое место», это соседняя дверь. Ну, этого объяснения вам достаточно?

Я не выдержал и улыбнулся.

— Да, Бульдог, ты выбрал неправильный клуб для грабежа.

— Ой, черт, это же Джон Тейлор. Приветики! Да! А Сьюзи, она случайно не с тобой? Ой, черт побери, у меня за спиной, это она? Я чертовски плохо себя чувствую.

Августа Мун гневно посмотрела на него.

— А знаю тебя, Хаммонд! Грязный маленький поганец, мелкий воришка! Золотые лягушки из Самарканда! Разве не ты украл их у моей маленькой сестренки Агаты?

— Кто, я? Почему ты думаешь, что это был я? Кроме того они были не из настоящего золота, и я на самом деле думаю, что прекрасно проживу без них.

— Целую неделю Агата плакала у меня на плече по этим гребаным лягушкам! — заорала Августа. — Я вообще не могу долго выносить ее, но семья есть семья. Иди сюда, червяк, и я покажу тебе, как воровать жаб!

Она подняла трость, Бульдог Хаммонд жалобно заскулил и схватился за одно из своих колец. Вокруг него возник силовой щит, он оказался внутри куба мерцающих энергий. Августа ткнула в него концом трости, хрюкнула, подняла трость и на энергетический куб обрушился настоящий ад. Однако щит держался, а съежившийся Бульдог громко скулил от ужаса. Августа молотила по щиту со всей возможной силой, магия трости билась о науку щита, в воздух выстреливали странные энергии. Все в восхищении смотрели на представление. Многие делали ставки. Сьюзи лениво шагнула вперед, с дробовиком в руках.

— Нет, Сьюзи, — быстро сказал я. — Здесь ключевое слово — рикошет. Это очень нежные и дорогие штуки — только погляди на них, и я точно знаю, что меня заставят заплатить за любой чертов ущерб.

— Отвянь, Джон, — сказала Сьюзи, но опустила дробовик.

Бульдог пробовал одно кольцо за другим, и силовое поле щита дрожало и тряслось под непрерывными атаками Августы. А потом с одного из колец выстрелил ряд ярко окрашенных лучей, которые пронзили силовой щит и разлетелись по комнате. Все бросились в сторону от них, но лучи ничего не делали тем, кого коснулись. Зато магия пришельцев подействовала на все трофеи, находившиеся в баре. Мускулы оторванной руки Гренделя увеличились и выпятились, и в стену ударил огромный кулак. Пустые доспехи выхватили меч, высокое комнатное растение стегнуло жалом, маленькая статуя демона начала играть сама с собой. Некоторые артефакты взорвались, некоторые растаяли, некоторые исчезли; а некоторые напали на членов Клуба.

Большая картина со странными инопланетными джунглями внезапно ожила и стала окном в другой мир. До нас донеслись ужасные крики и вой, порыв ветра принес вонь падали. И через эти только что открывшиеся ворота в бар ворвалась целая стая отвратительных летучих тварей: темные волосатые создания с хлопающими крыльями летучих мышей, сверкающими глазами и огромными щелкающими зубами. Они стали метаться в ограниченном пространстве, кусая все, до чего могли дотянуться. В баре начался хаос, каждый изо всех сил защищал себя.

Сьюзи Стрелок открыла огонь со своим обычным мастерством; дробовик убивал мерзких летающих тварей одну за другой, никогда не промахиваясь, но все больше и больше их вливалось в бар через открытые ворота. Члены Клуба использовали против летающего ужаса все виды оружия, и даже голые руки, но масса грозила затопить их. Августа громко пела псалом и била вокруг себя тростью, кровь и мозги влетали в воздух, когда она опять и опять попадала в цель. Бульдог, съежившийся в силовом поле, кричал «Простите! Простите!». Я вынул из кармана пару костей хаоса и катал их взад и вперед в руке, благодаря чему летучие твари, похоже, не могли найти меня. Я огляделся. Я в принципе не ношу оружия — обычно мне оно не нужно. Но нужно как-то остановить это безобразие, прежде чем людей начнут убивать. Даже величайших героев и искателей приключений можно задавить массой.

Янычар Джейн и Чандра Сингх бросились вперед. Джейн держала в каждой руке энергетический револьвер и отстреливала летучий ужас с невероятной скоростью и умением. Чандра вооружился длинной изогнутой саблей, и танцевал среди кишащих созданий, срубая их на лету быстрыми грациозными ударами, каждый из которых был произведением искусства. Только кровь взлетала в воздух, пока он, широко улыбаясь, рубился в самой середине схватки.

Из ниоткуда появился ночной кошмар с крыльями летучей мыши, больший, чем все остальные, и вцепился зубами в плечо Сьюзи. Она даже не вздрогнула и продолжала стрелять. Зубы яростно вгрызлись в черную кожу. Я схватил тварь обеими руками и оторвал ее от плеча Сьюзи. Кожа была порвана, но крови я не видел. Тварь билась в моих руках, ее крылья яростно хлопали, она старалась извернуться и вцепиться мне в пальцы. Я стал сжимать ее руками, мои пальцы глубоко погрузились в ее волосатое тело. Она взорвалась, осыпав меня кровью и кусками тела, и умерла, все еще пытаясь укусить меня.

Я отбросил от себя кровавую массу и только тогда осознал, что, помогая Сьюзи, уронил кости хаоса. Больше защищаться нечем. За исключением дара. Я укрылся за Сьюзи, сконцентрировался и открыл внутренний глаз. И буквально через мгновение нашел энергии, державшие ворота открытыми. Бульдог случайно освободил их. А потом, проще простого, было найти правильную комбинацию и захлопнуть ворота. Пространственная дыра мгновенно превратилась в картину, через которую больше не летели никакие твари.

Члены Клуба быстро избавились от оставшихся летающих бестий, пустых доспехов, комнатного цветка и прочих неприятностей... и в баре опять стало тихо, за исключением приглушенных ругательств героев и искателей приключений, проверявших раны и пытавшихся успокоить дыхание. Пол превратился в кровавое месиво мертвых тварей, их волосы и органы усеивали богатый ковер. Один за другим, мы все повернулись и посмотрели на Бульдога Хаммонда. 

Он тяжело сглотнул и убрал силовой щит. Потом поднял обе руки над головой и повернулся ко мне.

— Мистер Тейлор, сэр! Я действительно хотел бы сдаться, пожалуйста. О да и очень определенно. Отправьте меня за решетку, и я туда спокойно пойду, только пожалуйста, не дайте им убить меня.

— Люди могли умереть, — сказал я.

— Я знаю, и мне очень-очень жаль. Это все их ошибка: у них так много прекрасных и желанных вещей, которые искушают душу такого слабого человека как я, и почему эта большая женщина глядит на меня так?

— Мой лучший костюм весь в пятнах крови от этих летучих мышей, — рявкнула Августа и взмахнула своей тростью, с конца которой стекали кровь и мозги. — Никакая химчистка их не выведет! Иди сюда и получи лекарство, ты, отталкивающий коротышка!

— Мне кажется, в этом нет необходимости, если со всеми все в порядке, — сказал Бульдог.

— Кольца, Бульдог, — твердо сказал я. — Отдай их. С ними тебе нельзя доверять.

— Но без них я не буду мастером-преступником!

— Если ты настаиваешь на том, чтобы сохранить их, то станешь такой же кровавой кашей на ковре.

— Понял вашу мысль, — сказал Бульдог, быстро снял с пальцев кольца и стряхнул их в мою ждущую ладонь. Я аккуратно взвесил их и убрал в карман плаща.

— Очень хорошо, — сказал я. — А теперь иди вон в тот угол, сиди тихо и жди, когда придет Уокер и заберет тебя.

— Ты действительно думаешь, что мы дадим этому сопляку спокойно уйти? — спросила Августа.

Некоторые члена Клуба одобрительно зашумели. Я поглядел вокруг, выгадывая время.

— Он просто маленький человек, который сделал большую ошибку. Все закончилось. Дайте ему уйти.

— Почему? — спросил Себастьян Звездная Могила спокойным леденящим голосом. 

— Потому что он под моей защитой, — сказал я. — Кто-нибудь возражает?

Никто ничего не сказал. Потом, один за другим, они отвернулись от меня и стали приводить бар в порядок. Они безусловно были героями и искателями приключений... но я был Джоном Тейлором, не забывайте. Бульдог отправился в угол, где уселся и стал ждать, Сьюзи отложила дробовик, а я подобрал кости хаоса с запятнанного кровью ковра. Августа Мун и Себастьян Звездная Могила повернулись ко мне спиной и вместе выплыли из Клуба. Янычар Джейн стояла перед картиной, изображавшей джунгли, и внимательно изучала ее. Ко мне подошел Чандра Сингх, чистивший свою длинную саблю куском шелка.

Он слегка кивнул мне; в большой черной бороде сверкнули исключительно белые зубы.

— Приятно наконец-то познакомиться с вами, мистер Тейлор. Конечно я знаю вашу репутацию, и я очень рад, что она не преувеличена. — Он повернул свою улыбку к Сьюзи и лучезарно улыбнулся ей. — Мисс Сьюзи, как приятно возобновить наше знакомство.

К моему удивлению Сьюзи слегка улыбнулась ему.

— Чандра. Убил нескольких чудовищ, в последнее время?

Он засмеялся, богатый беззаботный звук.

— Я был во многих местах этого мира, и видел много чудовищ. Некоторых я вынужден был убить; некоторых поймал, чтобы спасти невинных людей; а некоторых сфотографировал и отпустил. Не всякое создание монстр, если вы понимаете, о чем я. 

— О, вы знаете друг друга? — спросил я, пытаясь говорить беззаботным голосом.

— Во время некоторых охот я охраняла его спину, — сказала Сьюзи. — И была гидом-туземцем по Темной Стороне.

— Мисс Сьюзи — самый лучший стрелок в мире, — сказал Чандра. — Мы хорошо поработали вместе. Надеюсь, что вы и я тоже сможем поработать вместе, мистер Тейлор. Насколько я знаю, вас позвали сюда ради охоты на Идущего Человека, верно?

— Быть может, — сказал я. — Но как это касается вас? Я думал, что вы — охотник на чудовищ.

Чандра Сингх серьезно кивнул.

— Так меня называли много лет, да. Я сикх, мистер Тейлор, из Пенджаба. Я то, что мой народ называет халса, священный воин. Я сражаюсь с силами тьмы, в любой форме. Возможно это напоминает вам кого-то?

— Идущего Человека, — сказал я. — Вы оба служите своему богу при помощи насилия.

— В точности, мистер Тейлор. Мне очень хочется повстречаться с Идущим Человеком, поговорить с ним и узнать, действительно ли он то, что о нем говорят.

— И если именно то? — спросил я.

Чандра опять улыбнулся своей великолепной улыбкой.

— Тогда, возможно, я сяду у его ног и стану учиться мудрости. Но, по-моему, это маловероятно. Если бы он сделал даже самую малую часть того, что о нем рассказывают, он был бы слугой как тьмы, так и света. И я бы сражался с ним до последнего дыхания. Так что я прошу разрешения сопровождать вас и мисс Сьюзи, поскольку вы собираетесь разыскать его. 

— Сьюзи, что думаешь? — спросил я.

— Он убивает чудовищ, — сказала Сьюзи. — Нам же лучше, чтобы он был на виду, а не крался где-то там в темноте. И, откровенно говоря, будет любопытно посмотреть что произойдет, когда два священных воина столкнутся лицом к лицу.

— Хорошо, — сказал я Чандре. — Ты в деле. Мы разделим гонорар на троих, и ты будешь отвечать за собственные издержки. Идет?

— Конечно, мистер Тейлор. И мне будет очень интересно посмотреть вблизи, как вы работаете.

— А если окажется, что этот Идущий Человек — действительно слуга Христианского Бога, с чем ты останешься? — спросил я, откровенно заинтересованный. 

— Бог есть Бог, — ответил Чандра. — Создатель нас всех. Не думаю, что Высшее Существо беспокоится о том, каким именем мы называем его, пока мы говорим с ним. И слушаем.


Наконец Уокер спустился за мной и Сьюзи. Оглядев на кровавый беспорядок, он строго уставился на меня.

— Невозможно ни на секунду оставить вас обоих в приличном месте.

— Я тут ни при чем, — сказал я. — Видите Бульдога Хаммонда, который очень тихо сидит в уголке?

— А, — сказал Уокер. — Значит и Сьюзи ни в чем не виновата? 

— Конечно, — ответил я. — Иначе мертвецы лежали бы горой. 

— Хорошая мысль, — сказал Уокер. — Пошли со мной, Власти ждут.

— А почему так долго? — спросил я. — У меня было ощущение, что они ждут нас.

— Сначала надо было кое-что обсудить, — ответил Уокер. — Например, действительно ли ситуация настолько плохая, что надо нанять тебя и Сьюзи.

— Хорошая мысль, — сказала Сьюзи.

Уокер уважительно кивнул Чандре Сингху.

— Всегда приятно опять увидеть тебя, Чандра. Весь в делах?

— Конечно, мистер Уокер. В Темной Стороне не бывает недостатка в чудовищах.

Они коротко кивнули друг другу, и Уокер повел меня наверх.

— Я не знал, что вы знакомы с Чандрой, — сказал я Уокеру.

— Конечно знаком, — ответил он. — Я учился в Итоне с его отцом. Замечательный парень. Первоклассный генетик, по любому счету.

Темная Сторона полна неожиданных связей. Герои и негодяи, боги и монстры, мы все знаем друг друга. Иногда как друга, иногда как врага, иногда как любовницу. Иногда как всех трех сразу. Такое уж это место.

Я дал Уокеру подниматься первым, на всякий случай. Только дурак повернется к нему спиной. Сьюзи шла сзади. И в крошечной гостиной на последнем этаже «Клуба Искателей Приключений», окруженной самой лучшей защитой, которую только мог предложить Клуб, я наконец встретился лицом к лицу с новыми будущими лордами и хозяевами. Они сидели вокруг длинного полированного стола, пытаясь выглядеть, как ответственные люди. У меня перехватило дыхание, когда я увидел их лица, и мне показалось, что сердце сейчас остановится. Я знал их. Я уже видел их всех вместе, не самое приятное воспоминание.

Жульен Адвент, легендарный Викторианский Искатель Приключений, новый редактор «Найт Таймс». Джессика Сорроу, Неверующая. Энни Скотобойня, разведчица, убийца, высококлассная куртизанка. Граф Видэо, повелитель бинарной магии. Король Шкур, в потертом колдовском ореоле. Ларри Забвение, мертвый детектив. Я уже видел этих людей, собравшихся вместе в одном из возможных вариантов будущего; там они были последними выжившими людьми и моими врагами. Они посылали назад по времени ужасных агентов, пытаясь убить меня, пока я не сумел уничтожить ужасное разрушенное будущее, в котором они жили. Мне пришлось пройти через страшные муки, чтобы предотвратить то специфическое будущее, спасти их души и мою, но вот они здесь, опять собрались вместе, в первый раз. 

Это должно было что-то значить.

Я вошел в комнату и посмотрел на них как можно более невозмутимо, из общих соображений. Нельзя дать им увидеть, что тебе нехорошо. И нельзя дать им подумать, что преимущество на их стороне, иначе они сядут тебе на шею. Сьюзи тоже не выразила никаких эмоций, но она всегда такая. Граф Видэо заметил дробовик, висевший за спиной Сьюзи и тревожно пошевелился.

— Стойте. Я думал, что мы все согласились — никакого оружия на собраниях!

— Если ты хочешь попробовать отобрать дробовик у нее, будешь моим гостем, — весело сказала Энни.

Естественно, что каждый из сидящих за столом должен был высказаться; я воспользовался передышкой и собрал разлетевшиеся мысли. Не имеет значения, будет ли эта специфическая группа людей важна в будущем — я должен иметь с ними дело здесь и сейчас. Так... Жульена Адвента я знал лет сто. Мы работали вместе над разными делами. Жульен — хороший человек, честный и высокоморальный, а это означает, что он склонен не одобрять меня. Или, по крайнем мере, некоторые из моих методов. Он слишком хороший человек, для Темной Стороны. Я думаю, что он остается здесь только потому, что никогда не мог отказаться от сражения. Как всегда, он был одет в самый лучший викторианский костюм, весь черно-белый, за исключением галстука цвета абрикоса, который удерживался на месте серебряной заколкой, предположительно подаренной Жульену самой королевой Викторией. Он выглядел симпатичным мужчиной лет тридцати, и оставался таким уже несколько десятилетий.

Внешность Джессики Сорроу была намного более пугающей. Ее прозвали Неверующей, потому что на протяжение много лет она считала, что на свете нет ничего настоящего, кроме нее самой. Она верила в это настолько яростно, что если какая-то вещь или личность привлекала ее внимание... Джессика неистово не верила в нее до тех пор, пока та переставала существовать. Очень страшная и опасная личность, пока я не помог слегка приглушить ее. Тем не менее она обладала чем-то вроде анти-харизмы, которая очаровывает и устрашает одновременно. Не больше пяти футов росту, она сидела скрючившись на стуле, похожая на дикого ребенка, страшно худая и бледная, как труп. Ее глаза были слишком велики для маленького личика, бесцветный рот мало чем отличался от прорези. Она была одета в потрепанную коричневую куртку и леггинсы; расстегнутая куртка открывала голую впалую грудь, к которой Джессика крепко прижимала плюшевого медвежонка, которого я нашел для нее. Старый друг детства, возможно ее единственный друг, который помогал ей держаться за реальность. Учитывая жестокий, тревожно дикий взгляд ее черных глаз, я бы не стал ставить деньги на ее психическую устойчивость, но то, что она сидела здесь и общалась с другими людьми, было хорошим знаком. Внезапно она склонила голову на бок, взглянула в мою сторону и узнала меня. В это мгновение на ее лице появилось почти человеческое выражение. Она даже слегка улыбнулась. Ее глаза почти не мигали.

Энни Скотобойня была, в целом, приятна на вид. Спелая роскошная женщина лет сорока, Энни слыла опытной соблазнительницей и разбивательницей сердец, и еще много кем, что не принято обсуждать в приличном обществе. Шесть футов и два дюйма, широкоплечая и импозантная, с энергичным чувственным лицом, она носила темно-красное вечернее платье с большим декольте и открытой спиной, которое хорошо сочеталось с гривой медно-красных волос. Она была прекрасной, сексуальной и невероятно обаятельной, и прекрасно это знала. Ее наряд дополняли длинные белые перчатки, которые, быть может, скрывали кровь, запятнавшую ее руки.

Граф Видэо, когда мог сосредоточиться, был одним из Главных Игроков и моим старым противником. И настоящей занозой в заднице! Высокий и негибкий, с плохой осанкой, он носил свой модный костюм без всякой грации. Я все еще видел скобы и швы на его шее и лице: во время Войны ангелов с него содрали кожу, а потом вернули ее на место. Она морщилась вокруг странных кремниевых узлов или заплат с имплантированными магическими схемами, которые питали его впечатляющую бинарную магию. Плазменные огоньки пробегали по его лицу, как будто его блуждающие мысли или импульсы переписывали какой-то основной уровень реальности. Впрочем он выглядел достаточно хорошо, в некотором мрачном смысле, и, вероятно, может стать очень опасным, если когда-нибудь отрастит себе яйца.

Король Шкур был больше, чем человеком, но меньше, чем богом. Или, возможно, наоборот. Трудно сказать. Он, как обычно, завернулся в потертый колдовской ореол, так что люди видели его таким, каким он хотел, чтобы его видели. Он мог зачаровать словом или взглядом, или показать тебе то, чего ты боишься больше всего. Он мог сделать реальными ночные кошмары и послать их на улицы города охотиться за тобой, или даровать тебе нечто, похожее на твое заветное желание, хотя утром оно могло выглядеть совсем по-другому. Но, главным образом… ему было лень этим заниматься. Мерзкий человек с мерзкими вкусами и еще худшими привычками. Король Шкур тоже был Главным Игроком, когда решал им быть. Сегодня он появился в образе молодого Элвиса, одетого в платье Энн-Маргрет.

И, наконец, Ларри Забвение. Мертвый детектив, восставший из мертвых, чтобы стать частным сыщиком. Для зомби он выглядел очень хорошо. Говорили, что его предала и убила единственная женщина, которую он действительно любил. Она превратила его в зомби, и за это Ларри убил ее. Еще одна история любви, обычная для Темной Стороны. Высокий и хорошо сложенный, он носил самый лучший костюм, который мог предложить Армани. Бесцветное упрямое лицо под прямыми соломенными волосами, в его голубых ледяных глазах горело нечто много худшее, чем жизнь. Я знал, что вблизи он слабо пахнет формальдегидом. Его репутация как сыщика почти не уступала моей.

И его брат пропал, предположительно умер. Из-за меня.

Все эти новые власти — мои старые враги. Означает ли это что-нибудь? Неужели я ускользнул от одной ужасной судьбы только для того, чтобы начать другую? И ускользнул ли я вообще? Жульен Адвент извинился, отделился от все более бурного обсуждения, подошел ко мне и поздоровался. Уокер вежливо отошел в сторону, но Сьюзи твердо стояла рядом со мной, бесстрастно глядя на властей.

— Рад снова увидеть тебя, Джон, — весело сказал Жульен. — Я знаю, что вместе мы достигнем многого.

Сьюзи громко фыркнула. Мы оба этого не заметили.

— Ты всегда был оптимистом, — сказал я. — Вроде бы ты не одобряешь меня, верно?

— По большей части, — сказал Жульен, как обычно откровенно. — Но в целом ты сделал больше добра, чем зла, только твоим собственным способом, отталкивающим и сбивающим с толку. 

— Да, точно, — сказал я. — Ты мне льстишь.

Жульен серьезно посмотрел на меня.

— Мы нуждаемся в тебе, Джон. Никто другой не в состоянии сделать то, что необходимо сделать.

Он замолчал, когда Джессика Сорроу, по-прежнему прижимавшая к груди плюшевого медвежонка, приплыла, чтобы присоединиться к нам. Даже великий Жульен Адвент занервничал, когда рядом появилась Неверующая. Я тоже, особенно когда увидел, что Сьюзи потянулась за дробовиком, и немедленно мотнул головой. Джессика остановилась прямо передо мной и уставилась на меня темными бездонными глазами. Она была настолько тощей, что, казалось, в ней вообще нет мяса; на самом деле ее кожаная куртка весила, вероятно, больше ее. Она улыбнулась, едва-едва, почти робко, и, когда наконец заговорила, ее голос походил на шепот из соседней комнаты. 

— Ты помог мне, Джон. Или, по крайней мере, медведь. За это время я очень изменилась.

— Рад это слышать, — сказал я.

Она задумчиво и не торопясь оглядела меня.

— Случилось что-то плохое. Настолько плохое, что я должна заставить себя забыть все, лишь бы избавиться от этого. Я даже не знаю, действительно ли меня зовут Джессика. Я стала лучше. Более... сосредоточенная. Быть здесь, быть частью этого, помогает.

— Мы все очень рады, что ты здесь с нами, Джессика, — сказал Жульен. Поскольку он был Жульеном Адвентом, то, вероятно, действительно думал так. Я спросил себя, что чувствуют другие, сидя за одним столом с Неверующей. Быть может многие предпочли бы сидеть рядом с неразорвавшейся бомбой и слушать, как она тикает. Я оставил Жульена и Джессику беседовать между собой и подошел к длинному столу. К этому времени они перестали обсуждать дела и хмуро глядели друг на друга, пока я не появился в их поле зрения. Тогда они все немедленно уставились на меня. Я изобразил самую веселую улыбку, на которую был способен.

— Привет, ребята. Где тут можно пожрать?

— Мы не должны были приглашать его сюда, — сказал Ларри Забвение замечательно нормальным голосом для мертвого человека. Он хмуро посмотрел мимо меня на Джессику Сорроу. — Мы не должны были приглашать и ее, тоже. Я не доверяю ей.

— Черт побери, дорогой, я не доверяю здесь никому, — сказала Энни Скотобойня. Если бы кошка, трахаясь с котом, замурлыкала с полным ртом крема, это прозвучало бы похоже на Энни. — Но если я могу засунуть куда подальше свои предрассудки и вполне оправданную паранойю по отношению к кое-кому из вас, и попытаться делать эту работу, то и ты можешь. Так что заткнись, мертвый человек. Мы уже слышали все это раньше. Не заставляй меня вставать и садиться на тебя.

— Мы все принесли кое-что за этот стол, — твердо сказал Жульен Адвент, так как он и Джессика уже заняли свои места. — Я принес респектабельность и силу прессы. Джессика здесь, чтобы напугать наших врагов. Энни, благодаря своей отталкивающей профессии, имеет дело со всеми, кое-что делает специально и имеет важные знакомства повсюду. Граф Видэо и Король Шкур — оба Главные Игроки, и внушают уважение. И Ларри создал свою репутацию верной службой обществу, уже после смерти.

— Ничто так не пробуждает совесть, как смерть, — сказал Ларри. — Небеса и Ад кажутся намного ближе...

— Если вам нужен профессиональный частный сыщик, почему бы не попросить меня? — немного смущенно спросил я.

— Ты никогда не любил играть в команде, Джон, — беззлобно сказал Жульен. — И, если быть честным и вспомнить историю твоей... семьи, никто в Темной Стороне не будет чувствовать себя приятно с тобой во главе.

— Он прав, — сказала Сьюзи, лениво прислоняясь к стене и складывая руки на груди. — Тем не менее я могу перестрелять их всех, если захочешь.

— Может быть позже, — сказал я. Невозможно узнать, когда она шутит, а когда нет. Может быть она сама не знает. — А что с ним? — я указал на Уокера, вежливо стоявшего рядом со столом. — Почему он не часть новых властей? У него больше опыта управления Темной Стороной, чем у вас всех взятых вместе.

— Они просили меня, — спокойно сказал Уокер. — Но я не согласился. Ни для кого не секрет, что я думаю по поводу Темной Стороны; мои последние попытки навести хоть какой-то порядок среди разных Сущностей Улицы Богов... не сработали достаточно хорошо. Меня вызвали, чтобы организовать, упорядочить и модернизовать различные церкви, религии и Сущности, но, несмотря на все мои усилия... довольно быстро стало еще хуже. Не моя вина, что ничего не удалось изменить. Верующие могут быть такими педантичными и очень упрямыми. А потом вмешался Панк-бог опасной бритвы, и все очень быстро рухнуло в тартарары.

— Да, помню, — сказал я. — Какое-то время в самых различных частях Темной Стороне было не протолкнуться от Сущностей, бегущих с Улицы Богов и плачущих, как дети.

— Ну, до некоторой степени, — сказал Уокер. — В любом случае я чувствую, что лучше всего могу служить интересам Темной Стороны как исполнитель, а не как тот, кто принимает решения. — Он слегка улыбнулся. — До тех пор, пока новые власти не докажут свою некомопетентность или неумелость; вот тогда я постараюсь остановить их.

— Вы так и сделаете, верно? — спросил я. — Внезапно, жестоко, со злобой ко всем их.

— Это именно то, что у меня получается лучше всего, — ответил Уокер. — Я всегда считал, что возможность внезапной смерти заставляет ум удивительно хорошо сосредоточиться.

Новые власти уставились на Уокера, впервые продемонстрировав признак единения.

— Давайте перейдем к делу, — сказал я. — Вы позвали меня сюда из-за Идущего Человека. Почему вы не хотите, чтобы он был здесь? Действительно ли будет так плохо, если он уничтожит несколько из наших самых известных отморозков и вообще выкинет весь мусор?

— Этот Идущий Человек отдает предпочтение тактике выжженной земли, — прошептал Уокер. — Как бы плохо не было это место... есть кое-что, что стоит сохранить.

Я улыбнулся.

— Вы смягчились, Уокер.

— Я уже говорил тебе, — сказал Уокер. — Ужасно, верно?

— А что мы в точности знаем об Идущем Человеке? — спросил я, оглядывая собравшихся.

Как всегда, первым ответил Жульен Адвент.

— Легенда об Идущем Человеке существует на протяжении всей истории человечества. В каждом поколении встречается человек, который заключает сделку с Богом и становится больше, чем человек. Он может посвятить свою жизнь Богу, и если этот человек поклянется служить Свету и Богу всем сердцем и изо всех сил, откажется от всего другого, вроде любви, семьи или личных потребностей... тогда такой человек станет сильнее, быстрее и ужаснее, чем любой другой. Никакое оружие не сумеет ранить его, пока его вера остается непоколебимой и он идет путем Небес. Воля Бога в этом мире, воин Бога, гнев Бога, посланный в мир людей, чтобы наказывать виновных и уничтожать любое зло, которое он может найти. Его называют Идущим Человеком, потому что он идет прямо туда, куда хочет попасть и делает то, что должен сделать, и никто не в состоянии остановить его или сбить с дороги.

— Некоторые Идущие Люди убивали королей, — сказал Уокер. — Некоторые разрушали империи и изменяли судьбу мира. Другие следовали более скромными тропинками, очищая мир от зла смертью только одного человека. Некоторые льнули к тени, некоторые вели армии; и сейчас один из них пришел в Темную Сторону.

— Если некоторые из них были настолько важны, почему я не знаю их имен? — спросил я.

— Вероятно узнаешь, если задумаешься об этом, — сказал Жульен.

— А, — сказал я. — Вроде этого, верно?

— По большей части, — сказал Жульен. — На протяжении истории их никогда не было много. Возможно потому, что никакой нормальный человек не заключит такую сделку, отказываясь от любви, друзей и всего остального — того, ради чего стоит жить.

— Они убийцы, — сказал Ларри. — Хладнокровные убийцы с холодным сердцем. Судья, присяжные и палач в одном лице. Ни милосердия, ни сострадания, ни жалости.

— И только он решает, что является злом, а что нет, — сказал Граф Видэо. — Его не беспокоит, что говорит закон. Для него закон не существует. Он отвечает только перед высшей силой.

— Для Идущего Человека нет оттенков серого, — сказала Энни. — Только полные цвета, строго черный и белый. Теперь ты понимаешь, почему так много людей в Темной Стороне слегка занервничали, когда он появился здесь. 

— С его точки зрения, мы виновны, хотя бы уже потому, что мы здесь, — сказал я. — Да, теперь я понимаю, почему вы считаете, что без меня вам не обойтись. — Я еще какое-то время обдумывал вопрос. — Что мы знаем о нынешнем Идущем Человеке? 

— Ничего, — ответил Ларри Забвение. — Даже настоящего имени не знаем. Он неуязвим ко всем формам дальновидения. Мы попробовали науку и магию, пророков и оракулов, компьютеры, буквально умоляли важных персонажей всех сортов дать нам ответы — никто ничего не знает. Никто не хочет что-нибудь знать. Все боятся быть... замеченными. Твердо мы знаем только одно — он идет сюда. Черт побери, быть может он уже здесь, ходит по нашим улицам, но мы ничего не узнаем до тех пор, пока тела не начнут громоздиться одно на другое.

— Он наказывает виновных, — тихо сказала Джессика Сорроу. — А здесь так много тех, кто хоть в чем-то виноват.

— Но... если никто не может увидеть его, почему вы так уверены, что он идет сюда? — спросил я.

— Потому что он сам нам сказал, — ответила Энни.

— Прислал письмо, очень красиво написанное от руки, — сказал Жульен. — Мне, как главному редактору «Найт Таймс». В нем он предупреждает нас о своей цели и намерениях, и пишет, что будет здесь через двадцать четыре часа. Время почти истекло. Он хотел, чтобы я опубликовал письмо и каждый бы узнал, что он в дороге, и мог привести свои дела в порядок перед тем, как он появится здесь. Очень тактично с его стороны, как мне представляется. 

— Да, — согласился я. — Тебе. Ты собираешься опубликовать письмо?

— Конечно! — сказал Жульен. — Это же новости! Но... не сейчас. Нам совершенно не нужна паника. И кое-кто может им воспользоваться и свести старые счеты. Мы надеемся, что ты можешь... сделать что-нибудь, прежде чем ситуация выйдет из-под контроля.

Я оглядел стол.

— Что в точности я должен сделать?

— Мне кажется, что это очевидно, — сказал Жульен. — Мы хотим, чтобы ты нашел Идущего Человека и остановил его прежде, чем он принесет смерть и разрушение в Темную Сторону вообще и убьет нас, в частности. В своем письме он достаточно ясно пишет, что собирается убить все новые власти и, таким образом, послать сообщение всей Темной Стороне.

— И как я могу остановить гнев Бога? — спросил я. Не без разумного основания, по-моему. 

Ларри Забвение улыбнулся.

— При помощи своего дара. Мы уверены что ты... найдешь способ.

Полагаю, я должен был спросить и это.

— Гонорар?

— Миллион фунтов, — сказал Жульен. — И... мы будем должны тебе.

Я кивнул.

— Звучит хорошо. — Я посмотрел в лицо каждому из них. — Вы все могущественные люди. И вы знаете еще больше могущественных людей. Некоторые из них настолько могущественны, что вообще не люди. Так почему вы доверились мне?

— Тебя рекомендовал Уокер, — сказал Жульен. — И у тебя репутация человека, всегда побеждающего, несмотря на ничтожные шансы.

— Вы все серьезные люди, и должны знать, чтобы нельзя верить всему, что пишут газеты, — сказал я. Потом тяжело вздохнул. — Ну хорошо, я берусь. Но давайте проясним кое-что. Что в точности вы имеете в виду, когда говорите, что я должен остановить его? Договориться с ним, победить его или убить?

— Тебе разрешено использовать любой необходимый способ, — осторожно сказал Жульен.

— Черт побери, да ты можешь попробовать даже подкупить его, если думаешь, что это поможет, — сказала Энни. — Делай все, что потребуется, потом мы наведем порядок. Если ты попытаешься воззвать к его разуму, а он не захочет тебя слушать, сунь винтовку в его ноздри и разнеси ко всем чертям его гребаную голову.

— Вот это мне нравится, — сказала Сьюзи и мы все посмотрели на нее.

— И все-таки меня слегка беспокоит вся эта неостановимость, неуязвимость и гнев Бога, — сказал я.

— И это говорит человек, который сражался с ангелами Сверху и Снизу, — сказал Ларри. — По крайней мере по его словам.

— Я знаю, на что я способен, — ответил я, меряясь с ним взглядами. — Я могу найти Идущего Человека. Я могу поговорить с ним. Я могу использовать самые разные трюки, чтобы смутить и отвлечь его, но что будет потом... Твое предположение ничем не хуже моего. Мы окажемся на незнакомой территории.

— Боишься? — спросил Граф Видэо.

— Чертовски правильно, я боюсь! — сказал я. — Когда здесь появились ангелы, чтобы сражаться за Нечестивый Грааль, их сила была строго ограничена природой Темной Стороны, и все равно они убили тысячи людей и разрушили почти все! А сейчас Уокер сказал мне, что природа Темной Стороны изменилась и мы больше ничем не защищены. Если бы у меня была хоть капля здравого смысла, я бы отправился домой и спрятался под одеяло, пока все не кончится. Однако... Смотрите, когда мы говорим о гневе Бога, мы должны учитывать, что произошло с Содомом и Гоморрой, двумя городами, уничтоженными Богом из-за греховности их жителей. И я бы поставил все свои деньги, что в них и наполовину не происходило то, что здесь происходит совершенно регулярно, полцены по выходным. 

— Все-таки он только человек, — сказал Король Шкур глубоким, богатым и неисправимо неряшливым голосом. — У всякого человека есть слабость.

— Будь уверен, я упомяну ему это, — сказал я. — С безопасного расстояния. Господа и дамы, я весьма неплох, но против прямой воли Бога мне не устоять. Одно то, что я говорю это вслух — вполне достаточно, чтобы заставить меня думать о язвах и нарывах[7] на моих нежных частях.

— У тебя самого есть библейская основа, — осторожно сказал Жульен. — Твоя мать, Лилит — первая жена Адама. 

— Да, верно — та самая, которая восстала против власти Бога, за что ее вышибли пинком под зад из Эдема прямо в Ад, где она спала с демонами и рожала чудовищ, — сказал я. — Я действительно не собирался упоминать, что это некоторым образом связывает меня с Идущим Человеком, но в любом случае спасибо.

— Это только притча, — неожиданно сказала Сьюзи. — Простой способ объяснить намного более сложную реальность.

Какое-то время мы молча смотрели на нее. Сьюзи всегда умела удивить меня.

— Джессика Сорроу, — сказал я. — Неверующая... Мне кажется, что только у тебя одной есть сила веры, или, скорее, неверия, сопоставимая с силой Идущего Человека. Может быть, если мы сведем вас двоих вместе, вы... окажетесь равны.

— Так было, раньше, — сказал Джессика, глядя на меня черными немигающими глазами. — Сейчас я намного лучше.

Все в комнате неудобно зашевелились, как будто каждый резко возразил, без единогослова. 

— Джессика — наш последний ресурс, — сказал Жульен. — Наше самое опасное оружие.

— Черт побери, — сказала Сьюзи. — А я думала, что это я.

Жульен сверкнул на нее благожелательной улыбкой, потом посмотрел на меня очень тяжелым обеспокоенным взглядом.

— Это должен быть ты, Джон. Ты единственный, кому мы можем доверить это сделать.

— Ты всё время так говоришь, — сказал я. — Но я все еще не убежден. 

— Я все еще не понимаю, — упрямо сказала Сьюзи. — Я имею в виду гнев Бога, быстрый и сильный, всю эту мутотень. Что он делает на самом деле?

— Все, что хочет, — сказал Уокер. — Он силен настолько, настолько захочет, и так же быстр. Он может убить без оружия, или только голыми руками. От него не защитит никакая дверь, его не убедит никакой аргумент; ничто — ни наука, ни магия — не сможет защитить тебя от него.

— Да ладно, — сказала Сьюзи. — Он, что, пуленепробиваемый?

— Пока он идет путем Небес, ничто в мире не может коснуться его, — сказал Жульен.

— Даже благословенные или проклятые пули с крестом, вырезанном на конце? — спросил Сьюзи.

— Он даже не моргнет, — ответил Уокер.

Сьюзи внезапно улыбнулась.

— Тогда, похоже, мне придется постараться.

— Мне в голову пришла коварная и прямо-таки возмутительная мысль, — сказал я. — Если природа Темной Стороны изменилась, возможно мы сможем связаться с Оппозицией и натравить одного из их агентов на Идущего Человека?

— Пусть ты и он сразятся, — сказал Граф Видэо. — Мне нравится эта мысль.

— Вы сошли с ума? — сказал Жульен. — Два Идущих Человека столкнутся лбами в Темной Стороне? Вы уже забыли, что тут понаделали ангелы? Мы все еще восстанавливаемся!

— Хорошо, а что насчет Улицы Богов? — упрямо спросил я. — Разве нет какой-нибудь Сущности, которая чувствует себя достаточно сильной, чтобы...

— Ни одной, — ответил Уокер. — Сейчас вся Улица обсуждает, не уйти ли из Темной Стороне до тех пор, пока все это не кончится и они смогут без опаски вернуться.

— Всегда есть Эдди Бритва, — заметила Сьюзи.

Еще одно неудобное молчание; каждый прикидывал последствия такого поступка.

— Панк-бог опасной бритвы всегда был очень честным человеком, своим ужасным способом, — в конце концов сказал я. — Он может решить пойти вместе со Идущим Человеком. Эдди всегда практиковал крайне жесткую политику по отношению к действительно плохим парням. Никаких переговоров, кровь и мозги на всех стенах, примерно так.

— А я все еще считаю, что мы должны сами защитить себя! — резко сказал Король Шкур. — Каждый из нас могуществен, по своему. Нам нужно показать Темной Стороне, что мы сила, с которой надо считаться. Нам не нужно прятаться за типами вроде Джона Тейлора. Мы должны выйти на улицу, во всем нашем ужасном великолепии, и стереть этого Идущего Человека в порошок! 

— Нет! — твердо сказал Жульен Адвент. — Не время хвастаться. Мы не в состоянии остановить его. Ни один из нас, ни все вместе. Он — гнев Бога в мире людей. Сейчас на планете Земля нет никого более могущественного! Мы можем надеяться только на то, что Джон сумеет перехитрить или переиграть его.

— Тогда мы обречены... — прошептал Граф Видэо.

— Держите себя в руках, — сказал я. — Быть может мы упускаем что-то очевидное? Почему бы не послать Уокера? Он может воспользоваться своим Голосом и приказать Идущему Человеку оставить Темную Сторону и никогда не возвращаться.

— Не сработает, — сказал Уокер. — Власть моего Голоса основывается на первоначальном Голосе, который сказал: «Да будет свет». Очень сомневаюсь, что он произведет какой-нибудь эффект на того, кто намного ближе к источнику Голоса, чем я когда-нибудь буду.

Мы подождали, но он больше ничего не сказал. Когда Уокеру отвечает тебе, у тебя останется намного больше вопросов, чем было. Мне пришла в голову еще одна мысль, и я тяжело посмотрел на Уокера.

— Прямо как в старые времена, верно? Вы рекомендовали меня для этой работы, потому что меня не жалко. Если я сумею остановить Идущего Человека, отлично. Если нет, вы что-нибудь узнаете из нашей схватки и сможете проинструктировать следующего бедного дурака, которого за ним пошлете. Вы не изменились ни на грош, Уокер.

— Я бы сам пошел, если бы мог, — сказал Уокер. — Но я не могу остановить его. По крайнем мере у тебя есть шанс на успех. И если он убьет тебя, Джон, я найду способ заставить его заплатить.

— Очень успокаивает, — сказал я. — Но, знаете, не надо пытаться манипулировать моими эмоциями. Я сделал бы это в любом случае.

— Джон, я не...

— Не сейчас, Уокер, — сказал я. — Не сейчас.

Я включил свой дар и сосредоточился на внутреннем глазе, открыв его так широко, что мое Зрение взлетело над всей Темной Стороной. Яркие огни сверкали среди темных зданий, неоновые вывески горели как сигнальные огни в никогда не кончающейся ночи. Я искал, и улицы медленно поворачивались подо мной, пока не заметил искорку, сверкавшую ярче всех других. Я стал спускаться вниз, одновременно приближаясь к цели, пока, наконец, не нашел его, Идущего Человека, неторопливо шествовавшего по главной улице со смехом на губах и холодной смертью в глазах. И тут он остановился, повернулся и поглядел прямо на меня.

— О, привет! Иди и найди меня, Джон Тейлор. Пока я не нашел тебя.

Глава 4. Справедливость, для всех.

Меня ненавидели и боялись, любили и обожали, но абсолютно неприкрытая зависть... для меня это что-то новенькое. Я решил наслаждаться ею, пока возможно. Похоже половина всех членов «Клуба искателей приключений» собралась в баре и смотрела, как мы со Сьюзи спускаемся по лестнице после встречи с новыми властями. Некоторые пытались смотреть на нас незаметно для остальных, некоторые только изредка поглядывали в нашу сторону, но большинство глядело на нас так, что их взгляды могли проделать дырки в слоне. Я видел зависть, любопытство, интриги и едва подавляемую ярость на знаменитых лицах, повернутых в нашу сторону, и наслаждался каждым мгновением. Все они были героями и искателями приключений с изумительными историями и легендами, но именно Сьюзи и я удостоились чести первыми встретиться с новыми властями.

«Это должен был быть я», говорили все лица, и я гордился этим.

Я подарил им всем самую веселую и загадочную улыбку, и прошел через бар не сказав ни единого слова. Пускай удивляются, пускай изумляются... Я был подходящим человеком, а они нет. Маленькие победы, которые позволяют мне держаться. Сьюзи, как обычно, было наплевать, думают ли о ней хорошо или плохо. На самом деле она, скорее всего, даже не заметила ни один из этих ревнивых взглядов. Она выше таких мелочей.

Уокер провел нас через Клуб и вывел на улицу, тоже не сказав никому ни слова. Но Уокер вообще никогда не говорит ни с кем без цели. Мне понравилась мысль, что он эскортировал нас из уважения, а не потому, что боялся, будто мы можем оскорбиться и что-нибудь сделать.

На улице, небрежно прислонясь к огромному привратнику, нас ждал Чандра Сингх. Он приветствовал нас всех ослепительной улыбкой и шагнул вперед, двигаясь плавно и гибко, как большой дикий кот, почуявший запах добычи.

— Я верю, что ваша встреча с новыми властями прошла успешно, мистер Тейлор, и вам дали полное право выследить и поймать этого мерзкого Идущего Человека.

Уокер вздохнул.

— В этом месте ничто нельзя сохранить в тайне...

— Ты все еще хочешь помочь мне? — спросил я у Чандры. — Зная, насколько Идущий Человек может быть опасен?

— Конечно! — счастливо сказал Чандра. — Я люблю хорошую охоту.

Я вспомнил все, что знал о нем. Чандра Сингх считался превосходным следопытом, воином и святым ужасом в горячих точках мира, и я безусловно мог использовать его опыт. Но я хотел бы знать, насколько чисты мотивы, которыми он руководствуется. Но хочет ли он попросту... использовать возможность встать лицом к лицу с Идущим Человеком, чтобы проверить его веру — один священный воин против другого.

Черт побери, я всегда могу использовать хорошего заслонного коня, за которым будет прятаться кто-нибудь побольше. И если понадобится, Сьюзи и я всегда сможем бросить его волкам.

— Все в порядке, — сказал я. — Ты в команде. Но не пытайся встать у нас на пути.

Чандра засмеялся.

— Нет, мистер Тейлор, это вы должны держаться подальше от моего.

— Мужики, — сказала Сьюзи. — Почему бы вам просто не вытащить их и не померить, у кого больше?

— Ты нашел Идущего Человека при помощи своего дара, — сказал Уокер прежде, чем она закончила. Ему всегда не нравилась прямота Сьюзи. — Ты можешь нам сказать, как он выглядит? Большинство людей видят Идущего Человека только перед тем, как умереть от его руки, так что получить его четкое описание очень трудно.

Сьюзи и Чандра тоже глядели на меня с любопытством, и я как следует задумался.

— Он высокий и худой, — наконец сказал я. — И идет по улице с таким видом, как будто владеет ей. На нем длинный пыльный плащ, коричневый, цвета земли, потрепанный и поношенный, как будто долго находился на открытом воздухе. Я не могу сказать, сколько ему лет; у него грубое квадратное лицо с глубокими морщинами, как будто в него глубоко врезались суровые жизненные испытания. Он все время улыбается, весело и насмешливо, как будто весь мир сошел с ума и только он знает, почему. Его глаза... они глядели сквозь меня. Как будто я — просто очередное препятствие на его пути, нечто такое, что нужно сбить с ног и перейти через него, если оно посмеет встать у него на пути. Я прожил большую часть жизни в Темной Стороне, сражался с богами и чудовищами, и даже еще хуже, и могу сказать вам... что никогда не видел нечто настолько ужасающее, как этот человек. Такой энергичный, напряженный, собранный... Он выглядит так, как будто кто-то отчистил его от всех человеческих слабостей — жизнь, смерть или сам Бог.

— Я даже не знал, что ты, Джон, можешь быть таким красноречивым, — прошептал Уокер.

— Я тоже, — сказал я. — Чего только не сделает с человеком смертельный страх.

— Ты хочешь разрешить ему идти? — сказал Уокер. — Отойдешь в сторону и дашь кому-то другому убедить его?

— Нет, — сказал я.

— Черт побери, нет, — сказала Сьюзи.

Чандра опять подарил нам широкую улыбку, его глаза счастливо сверкнули. Вот тут я слегка забеспокоился.

Уокер вынул из кармана часы, поиграл с брелком, и мы трое мгновенно отправились в дорогу. Неприятный переход, как и раньше — абсолютная тьма вместе с непреходящим чувством, что в ней есть что-то еще помимо нас. Что-то заключенное в темноте, ждущее свой шанс. Быть может это было только мое разыгравшееся воображение, но в Темной Стороне ни за что нельзя поручиться. Наша троица вновь появилась под луной посредине той улицы, где в моем видении я Видел Идущего Человека. Его там не было, и никто на запруженной народом улице не обратил внимание на наше внезапное появление. На самом деле, если судить по лицам людей вокруг меня, внезапное появление было настолько частым явлением, что совершенно вышло из моды.

— Впечатляющий способ путешествовать, — сказал Чандра Сингх, быстро проверив, все ли его части прибыли одновременно.

— Ты даже представить себе не можешь, — сказал я. — На самом деле.

Мы стояли на одной из основных торговых улиц в очень дорогом районе, которую обычно называли Старая главная улица. На ней находились единственные в своем роде магазины, где ни одна вещь не имела наклейки с ценой, потому что если ты спрашивал, значит ты не можешь себе позволить купить ее. Изысканные и умеренные неоновые вывески, витрины магазинов — настоящие произведения искусства, и нужно договориться заранее даже для того, чтобы поточить лясы с персоналом. Временной сдвиг оставил нас прямо перед одним из самых знаменитых магазинов.

Элегантная вывеска говорила «ДРАГОЦЕННЫЕ ВОСПОМИНАНИЯ», единственное окно было закрыто стальными ставнями, и ничто не указывало на то, что в действительности продает магазин. Опять: или вы уже знаете, или вам там делать нечего. «Драгоценные Воспоминания» продавали очень дорогие товары только тем, кто о них знал. Особое место, предлагающее особые услуги особым людям. Я слушал об этом магазине и о том, что он предлагает, потому что знать о таких вещах — часть моей профессии.

— Кристаллы памяти, — объяснил я Сьюзи и Чандре. — Эти люди в состоянии запечатлеть реальность — ты там, — сохранить на одном кристалле воспоминания с твоей точки зрения, которые потом можно проиграть, не потеряв ни одной детали. Полные сенсорные записи любых жизненных переживаний, и ты можешь наслаждаться ими столько раз, сколько захочешь.

— Какой вид воспоминаний? — спросил Чандра. — Какие именно переживания?

— Никто не знает, — ответил я. — За исключением нескольких удачливых покупателей. Продавцы делают все возможное, что сохранить это в тайне. Ну, конечно, полно догадок. Важные события с точки зрения главного действующего лица. Все виды секса со всеми типами людей. Самые изысканные блюда, которыми наслаждаются вкусовые рецепторы настоящего эпикурейца. Самые редкие вина, для искушенного вкуса. Все, что может быть интересно... Предполагается, что «Драгоценные Воспоминания» смогут предоставить тебе любое переживание, которое ты назовешь, от подъема на Эверест до спуска в Марианскую впадину. За соответствующую цену, конечно. Но никто не знает этого наверняка.

Покупатели не рассказывают никогда. Часть сделки. Кристаллы очень дороги и их не так много. Есть даже очередь тех, кто хочет записаться в очередь. «Драгоценные Воспоминания» могут позволить себе быть привередливыми, и так и делают. Так что хотя они вызывают во всех напряженное любопытство, никто никогда не рассказывает.

— Да ну, брось, — сказала Сьюзи. — Это Темная Сторона. Всегда кто-нибудь да расскажет.

— Несколько покупателей обронили пару намеков, и тут же заткнулись. Убили сами себя.

— Ага, — сказал Чандра. — Возможно возникло привыкание?

— Вполне возможно, — сказал я. — Предполагается, что кристаллы — безопасный способ посмотреть или испытать редкие или опасные события. Поэтому, конечно, они не для всех. Когда ты приходишь в Темную Сторону, риск — часть игры.

— Дверь открыта, — заметила Сьюзи.

— Да, — согласился я. — Я Видел, как Идущий Человек открыл ее, очень легко, как будто все замки и меры безопасности для него ничего не значат.

Мы посмотрели на слегка приоткрытую дверь.

— Кажется... там довольно тихо, — сказал Чандра. — Я думаю, что мы обязаны исследовать ситуацию.

— Точно, — сказала Сьюзи. — Только постарайся не стоять у меня на пути, когда я начну стрелять.

Я толкнул дверь, одной рукой. Никакой реакции, никакого сигнала тревоги, изнутри вообще не доносилось ни одного звука. Не есть хорошо. Я пошел вперед, Сьюзи и Чандра вплотную за мной. Приемная «Драгоценных Воспоминаний» выглядела совершенно обычной: комфортабельные кресла, великолепный ковер, сделанные со вкусом гравюры на стенах и впечатляющая самая современная стойка регистрации. Все совершенно нормально. За исключением тел, лежащих повсюду, и крови, обильными струями стекавшей со стен и впитывавшейся в богатый ковер. Дюжины мужчин и женщин, в дорогой одежде, лежали, сломанные и окровавленные, с глядевшими в никуда глазами; они молили о помощи, которая никогда не придет. Всех их застрели, и совсем недавно.

Я осторожно двинулся вперед, обходя тела или перешагивая через них. Все было тихо и спокойно. Сьюзи держала дробовик в руках, Чандра вытащил длинную изогнутую саблю. Мертвые мужчины и женщины покрывали пол приемной, упав там, где стояли. Огромные раны в груди, зияющие дыры в спинах, разорванные на куски головы. Запах пролитой крови был так силен, что я чувствовал его во рту, и я на ходу втаптывал кровь в ковер. Еще больше крови текло со стен, огибая серые пятна от мозгов. Некоторые из мертвых казались клиентами, некоторые — персоналом. Молодые и старые, все они были убиты с жестоким мастерством. Выстрелы в сердце, в голову и в спину, если кто-то пытался бежать. Даже регистраторша была мертва; она сидела, сгорбившись, на своей стуле за стойкой. Еще подросток, но Идущий Человек выстрелил ей прямо в левый глаз.

Чандра Сингх быстро прошел через приемную, время от времени вставая на колени, чтобы проверить пульс; со все большим отчаянием он искал выживших. Сьюзи поворачивалась, как на шарнирах, вперед и назад, ища цель, кого-нибудь, в кого можно выстрелить. Мертвые ее не волновали. Она видала и похуже. Я встал посреди приемной и стал искать какой-нибудь знак, который сказал бы мне, куда мог пойти Идущий Человек, но тела все время отвлекали на себя мое внимание. Ровно сорок восемь, главным образом мужчины, собравшиеся в приемной для какого-то собрания. Некоторые пытались отстреливаться, их внутренности расплескались на ковре. Некоторые, похоже, пытались сдаться. Их это не спасло. Гнев Бога в мире людей... Что же произошло здесь, почему он так разозлился? В дальнем конце приемной была еще одна дверь, с единственным кровавым отпечатком руки на ней.

— Это отвратительно, — просто сказал Чандра Сингх. — Не может быть никакого оправдания для такой... резни, такой человеческой бойни. 

— Да, это плохо, — сказал я. — Даже для Темной Стороны.

— Он вошел и убил всех, кого увидел, — сказала Сьюзи. — В чем они провинились, почему он так разозлился? Или они просто встали у него на пути?

— Я охочусь на чудовищ, — сказал Чандра. — Я посвятил свою жизнь защите людей от существ, которые охотятся на них. И я никогда не думал, что настанет день, когда я встану на след чудовища в обличии человека. Как может человек Бога делать что-то вроде этого? 

Я подошел к стойке регистрации. Прямо перед мертвой регистраторшей стоял единственный кристалл памяти. Кто-то нарисовал кровью стрелу, указывающую на кристалл. Мы все собрались вместе перед стойкой и внимательно изучили кристалл, не трогая его.

— Он оставил это здесь для нас? — спросил Чандра. — Объяснение... или оправдание его жестокости?

— Быть может указание, куда он пошел, — сказала Сьюзи. — Надеюсь. Мне действительно надо убить его, прямо сейчас.

— Я попробую кристалл, — сказал я. — Если эта проклятая штука, которая выглядит как ловушка или воспоминание... доберется до меня, вышибите ее из моей руки.

— Договорились, — сказала Сьюзи.

Она отложила дробовик и встала рядом со мной, пока я набирался храбрости, чтобы взять кристалл. Он выглядел совсем маленьким и безвредным, но мне не хотелось трогать его. Я не доверял ему. И... я не был уверен, что хочу увидеть то, что внутри. То, что сделал здесь Идущий Человек. Но в конце концов я все-таки взял. Потому что это моя работа.

К моему удивлению появился гигантский экран и повис в воздухе посреди приемной. И, судя по мгновенной реакции Сьюзи и Чандры, они тоже увидели его.

— Я ожидал совсем другого, — сказал я.

— Наверно он модифицировал кристалл, — хмуро сказал Чандра. — Я и не знал, что такое можно сделать.

— В наше время нельзя, — сказал я. — По крайней мере без доступа к действительно высокой технологии.

— Скорее всего он просто коснулся кристалла, — сказала Сьюзи. — И у того не было выбора — пришлось делать то, что хотят он и его бог.

Какое-то время мы думали об этом. Что же может быть настолько ужасным, что мы не могли испытать это сами, а только увидеть на экране?

— Как мы активируем эту штуку? — спросила Сьюзи.

— Не знаю, — ответил я. — Может быть просто сказать: «Начать

И огромный экран ожил и показал нам ужасные картины.


Это было не воспоминание. Или чувственное переживание. И даже не изображение с чьей-то точки зрения. Экран показал нам приемную, с мужчинами и женщинами, со стоявшими и сидевшими мужчинами и женщинами, негромко разговаривавшими между собой. Они казались довольно счастливыми и совершенно расслабленными. Обычные мужчины и женщины, занимавшиеся своим обычным делом. Они понятия не имели, что приближается. Неумолимо приближается к ним. И все удивленно оглянулись, когда дверь внезапно открылась, а все замки и защитные заклинания отключились сами по себе. И тут вошел Идущий Человек, с улыбкой на губах и смертью в глазах, его длинный запыленный плащ бился за ним; он походил на проповедника с Дикого Запада, который пришел, чтобы раздать серу и адский огонь.

Мужчины и женщины все еще глядели на него, сбитые с толку; потом они немного подались назад, как хозяева, пред которыми появился незваный гость. Мне хотелось крикнуть и предупредить их, но они никак не могли услышать меня. Плащ Идущего Человека распахнулся сам по себе, открывая простую белую рубашку, потрепанные синие джинсы и два больших револьвера в кобурах по обе стороны его плоского живота. Он потянулся за ними и, как мне показалось, револьверы почти сами прыгнули ему в руки; старомодные револьверы Дикого Запада, с длинными стволами и деревянными рукоятками. Миротворцы, те самые револьверы, которыми Уайетт Эрп[8] и его братья усмиряли адские города вроде Тумстоуна. И Идущий Человек все еще улыбался, когда начал убивать.

Он шагнул прямо в приемную, стреляя в мужчин и женщин с небрежным мастерством. Никакого предупреждения, никакой возможности сдаться, никакой пощады. Он стрелял в голову и грудь, и ему никогда не требовалось больше одной пули. Начались крики, сначала удивления, потом потрясения и, наконец, ужаса. Люди падали на пол один за другим, в воздух взлетали кровь и мозги. Идущий Человек никогда не промахивался, никогда не ранил, только убивал, и, хотя он стрелял из своих револьверов без остановки, он никогда не перезаряжал их. Приемная наполнилась криками, стонами, мольбами и звуками непрекращающейся стрельбы. Некоторые пытались бежать, и Идущий Человек застрелил их в спину или в затылок. 

Огромные револьверы подпрыгивали и ревели в руках Идущего Человека, но его прицел оставался совершенным, и он никогда не уставал. Он шел через приемную, и его улыбка стала еще немного шире, как будто убийство придавало ему силы. Пули били в тела как удары кувалды, отбрасывая мужчин и женщин назад, или бросая их на пол. Руки дико молотили по воздуху, кровь хлестала струями, головы взрывались, выбрасывая из себя кровь и мозги. Идущий Человек перешагивал через дергающиеся тела, чтобы заняться теми, кто еще остался.

Некоторые молили, некоторые протестовали, некоторые даже встали на колени и просили оставить их в живых, по их лицам текли слезы. Идущий Человек убил их всех. Кое-кто попытался сопротивляться. Они вытащили револьверы и ножи, и даже ударяли по нему голыми руками. Но пули отскакивали от него, ножи не могли прорезать его кожу, и, похоже, он даже не чувствовал удары. Он был гневом Бога в мире людей, и никто не мог заставить его остановиться.

Кое-кто из мужчин поставил перед собой вопящих от ужаса женщин, чтобы использовать их как живой щит. Идущий Человек убил женщин, а потом и мужчин, прятавшихся за ними. Наконец он остановился в середине приемной и поглядел вокруг. Никому не удалось убежать. На полу громоздились мертвые тела, последние капли их жизни вытекали в богатый ковер. Только регистраторша, сидевшая на стуле позади стойки, еще кричала, громко и безнадежно. Идущий Человек выстрелил ей в левый глаз. Голова девушки дернулась назад, мозги запятнали стену за ней.

Идущий Человек неторопливо прошел через приемную, иногда пиная тела, лежавшие у него на дороге, и подошел к двери в дальнем конце помещения. На мгновение он остановился, потом взял руку мертвого человека и прижал к двери окровавленную ладонь, оставив на ней четкий кровавый отпечаток. Знак, куда он пошел. Изображение на экране последовало за ним через дверь и вниз, на следующий уровень, по лестнице, которую он нашел там. Лестница привела его к еще одной тяжелой двери с самыми современными электронными замками и охранными устройствами. Идущий Человек посмотрел на них, и, один за другим, со щелчком открылись замки и отключились охранные устройства. Дверь медленно распахнулась, как только он подошел к ней.

Идущий Человек вошел в длинное узкое помещение, полное компьютеров и самых разных устройств. Кое у кого нашлись деньги на самое лучшее. Идущий Человек равнодушно прошел мимо. Он остановился только, чтобы рассмотреть ванну с решеткой из стекла и стали: в густой мерцающей жидкости, налитой в нее, росли сотни кристаллов памяти. Возможно эквивалент завода по производству ДВД. Техники, работавшие в комнате, внимательно посмотрели на него и, увидев револьверы в его руках, быстро вскочили со своих мест и бросились бежать. Один из них успел нажать сигнал тревоги, и комнату наполнил грубый электронный вой. Из другого конца помещения хлынула волна вооруженных людей, вооруженных полуавтоматическим оружием и одетых в бронежилеты. Увидев Идущего Человека они мгновенно открыли огонь, короткими автоматными очередями, как их учили.

Но он убил их всех. Охранников и техников, вооруженных и безоружных. Его пули пронзали бронежилеты так же легко, как и белые халаты техников. Оружие не могло коснуться его, остановить его. Он неторопливо шел вперед и убивал всех перед собой. Опять были крики и стоны, мольбы о пощаде, кровь и мозги в воздухе и на полу, но Идущий Человек не переставал улыбаться. Холодной, мрачной и довольной улыбкой. Когда все были мертвы, он методично разбил кристаллическую решетку, смахнул на пол полусформировавшиеся кристаллы и раздавил их сапогами.

Еще одна дверь, в дальнем конце. Еще ступеньки, вниз, на следующий уровень. Вот тут оказались настоящие средства защиты. Они остановили бы любого другого. Как только Идущий Человек спустился с последней ступеньки, из обоих стен выдвинулись стволы сверхмощных пулеметов и открыли по нему огонь. Пулеметы выбрасывали тысячи пуль в минуту, производя невероятный шум в ограниченном пространстве, но он непреклонно шагал через дым и шум, и ни одна из пуль не могла коснуться его. На его плаще не появилось ни дыры, ни разреза; он даже не нагрелся, несмотря на близость раскаленных до красна стволов пулеметов. Наконец пулеметы замолчали, и Идущий Человек пошел дальше. 

Из стен коридора плавно выскользнули энергетические винтовки, технология пришельцев или далекого будущего, попавшая сюда через какой-то временной сдвиг. Они окатили Идущего Человека всеми видами энергий и излучений, странные лучи света вспыхивали в полумраке, но ничто из них не подействовало на него. Проходя мимо стены, он схватил один из стволов и без усилий выдернул его из рамы. Быстро проверив его, он отбросил ствол в сторону, ни на мгновение не замедлив шаг.

Перед ним из ниоткуда выпрыгивали силовые щиты, путь загораживали мерцающие стены. Он шел сквозь них, и они лопались, как мыльные пузыри. Ядовитые газы врывались в коридор из потайных отверстий — он вдыхал их, как свежий летний воздух, и продолжал идти. Под его ногами внезапно открылся люк, скрывавший бездонную пропасть — он продолжил идти, как будто пол все еще поддерживал его.

В конце концов он оказался лицом к лицу с массивной стальной дверью. Десять футов в высоту, восемь футов в ширину. С первого взгляда было ясно, что она толстая, тяжелая и очень твердая. Тонны стали, которые удерживались на месте массивными болтами. Идущий Человек остановился и внимательно оглядел дверь. Далеко за ним все еще слабо выла сирена. Идущий Человек убрал револьверы и поставил обе руки на стальную дверь. Он слегка нахмурился, и его пальцы, медленно и непреклонно, стали погружаться в жесткую сталь, как будто это была просто грязь. Засунув обе руки в металл, он за что-то сильно ухватился и разорвал дверь, расколов ее сверху до низу. Сталь завизжала, как будто он сломал живое существо, и разошлась направо и налево, как пара занавесок. Идущий Человек могучим усилием высвободил руки и вошел.

Его встретила охрана из киборгов, огромных безобразных людей с большими мускулами и грубо встроенными в их тела незнакомыми механизмами, некоторые из которых торчали из сморщенной кожи. Сделанные здесь киборги, а не взятые из какой-нибудь версии будущего. Они атаковали Идущего Человека увеличенными стальными когтями и энергетическими револьверами, торчавшими из их ладоней и запястий. Но револьверы не могли воздействовать на него, а когти — ранить. Идущий Человек голыми руками вырывал имплантанты прямо из их тел, а потом разбивал об уродливые головы. Он забил их до смерти, просто и жестоко, одного за другим, пока не осталось ни одного. Какое-то мгновение он постоял над сломанными телами, с его рук текла кровь и машинное масло, потом опять пошел вперед, в грубый каменный подвал, находившийся в фундаменте здания.

Там находились обычные собачьи конуры, вмещавшие примерно двадцать псов. Большие могучие создания в отличном состоянии. Все они громко и протестующе залаяли на Идущего Человека. Псы могли чуять запах смерти и крови, исходящий от него. Они беспокойно носились взад и вперед в своих конурах, волнуясь, когда он подходил к ним. Некоторые жались к стенам, встревоженные его энергией, тогда как другие бросались на стальную решетку-дверь своей конуры, лая, рыча и пуская слюну; они отчаянно пытались добраться до него. Двери были заперты на висячие замки. Собаки не представляли ни малейшей угрозы для Идущего Человека, тем не менее он убил их всех. Он медленно шел от одной конуры к другой, стреляя в голову каждому псу. Некоторые бросали ему последний вызов, некоторые отступали, поджав хвост. Несколько последних припало к земле, унижаясь перед ним, писая на себя и с надеждой махая хвостами. Он убил их всех до одного.

В конце он повернулся лицом к нам и посмотрел за экран, как будто мог видеть нас троих, наблюдающих за ним. И, возможно, мог. Только через секунду я понял, что он больше не улыбается. Он убрал револьверы и сказал:

— Вот почему.

Мы как будто прошли мимо него, мимо мертвых собак в конурах, и ясно увидели весь подвал. Его наполняли клетки, ряды и ряды клеток, каждая не больше четырех квадратных футов — стальная рама с простыми металлическими решетками. И в каждой клетке находился ребенок. Обнаженный, избитый, в кровоподтеках и синяках, дрожащий, с безнадежным лицом и пустыми глазами. Миска с водой и солома на полу, чтобы впитывать испражнения, и все. Нет даже ночного горшка. Дети, которых содержали как животных. Хуже, чем животных. Маленькие дети, не старше девяти-десяти лет. Самой маленькой девочке было не больше четырех. Ни один из них не плакал и не просил о помощи: на собственном горьком опыте они узнали, что никто им не поможет. На Идущего Человека они смотрели с тупым животным любопытством. Они не ожидали, что их спасут. Из них систематически выбивали любую надежду. В их клетках было невозможно стоять. Они сидели или равнодушно лежали в собственных испражнениях. Ждали того, что этот человек сделает с ними.

Он снова появился на экране, открывая одну камеру за другой. Никто из детей не пытался выйти. Напротив, они сжались, боясь Идущего Человека, как они научились бояться любого мужчины. Даже когда дверь открылась, оно не хотели, не могли выйти. Идущий Человек открыл все клетки, повернулся и посмотрел на нас.

— Этих детей похитили на улицах Лондона, — сказал Идущий Человек, — и привезли сюда, в Темную Сторону. Их насиловали, мучили, калечили и, со временем, убивали. Все это записывали на кристаллы памяти, а потом продавали кристаллы тем, кто получает наслаждение от подобных вещей. Настоящее «ты был здесь» переживание для продажи тем, кто больше предложит. Это и был продукт, который производили «Драгоценные Воспоминания» для очень избранных клиентов. Высшая степень деградации, с безопасного расстояния. В конце концов клиенты не делали ничего. Просто смотрели. Снова и снова, пока не переставали возбуждаться. Еще долго после того, как ребенок умирал и исчезал. Вот почему каждый здесь должен был умереть. Они все знали, что здесь творится. Они все извлекали из этого прибыль. Они все виноваты. После того, как дети умирали медленной мучительной смертью, их тела скармливали псам, чтобы не оставалось следов. Вот почему и собаки должны были тоже умереть.

— Помогите им, — сказал он. — Заберите их отсюда. Перенесите их в безопасность и комфорт, и вылечите тех, кого можно вылечить. Отправьте их домой. Я не могу остаться здесь. У меня еще есть работа. Я должен выследить и убить всех, кто находится в списке клиентов «Драгоценных Воспоминаний».


Экран исчез, и мы все трое вернулись в приемную, полную мертвых людей. Я отдернул руку от кристалла памяти. Меня трясло настолько сильно, что я не мог говорить. Сьюзи подошла и встала совсем рядом со мной, одним своим присутствием утешая меня как могла. Я опять оглядел мертвых мужчин и женщин. Я не мог поверить, что мне было жалко их. После того, что они сделали... Идущий Человек проявил к ним больше милосердия, чем проявил бы я. Он подарил им быструю чистую смерть. Мне было холодно, так холодно, как будто моя душа заледенела. В Темной Стороне происходят нехорошие дела. Она для этого и создана. Но это... систематическая деловитая жестокость, удовлетворявшая самые худшие аппетиты человечества... концлагерь для детей... Он был прав. Идущий Человек был прав, убив их всех до одного.

Наверно я произнес последние слова вслух, потому что Чандра Сингх быстро кивнул. Потом он заговорил, глухим от гнева голосом.

— Возможно... все эти годы я охотился не на тех монстров.

— Мы должны спуститься туда, — сказала Сьюзи. — В подвал. Помочь детям.

— Конечно должны, — ответил я.

И мы спустились в подвал. Иногда мы переступали через тела, иногда пинком отбрасывали их с дороги. На самом нижнем уровне по нам ударил запах. Он налетал через разбитые стальные двери, как порывы бриза из ада. Очень плохой запах, запах смерти и ужаса, человеческой грязи и детских страданий. Мочи и кала, пота и крови. Ужасных дел в ужасном месте. Терпкий вонючий животный запах.

Дети по-прежнему находились в своих клетках, пойманные в ловушку в мире, который был создан, чтобы держать их. Сьюзи и Чандра медленно и осторожно подошли к клеткам, и тихо заговорили с детьми, пытаясь уговорить их выйти наружу. Я позвонил Уокеру, рассказал что произошло и попросил прислать помощь. Всю помощь, в которой нуждались дети. Наверно в моем голосе было что-то, потому что Уокер не стал спорить или тратить время, задавая ненужные вопросы. Он только сказал, что помощь уже в пути, и я оборвал разговор.

Чандре, с его широкой улыбкой и теплым дружеским голосом, удалось выманить наружу пару детей. Возможно потому, что он был одет совсем не так, как ни привыкли видеть. Сьюзи повезло больше. Женщин они не боялись. Я тоже пытался помочь, но я слишком походил на тех, кого они научились бояться. Казалось, что это займет целую вечность, когда появились люди Уокера. В самом низу, в аду. Доктора, няни и психиатры взялись за дело, когда мы сумели выманить из клеток только семерых детей — пять мальчиков и двух девочки. Они глядели на нас широкими травмированными глазами, все еще слишком испуганные, чтобы говорить, но уже начавшие надеяться, что их длинный ночной кошмар наконец заканчивается.

Одна из девочек, малышка лет пяти-шести, вся избитая, импульсивно обняла Сьюзи, которая стояла перед ней на коленях. Я двинулся было вперед, чтобы забрать ребенка, но Сьюзи остановила меня взглядом. Она медленно сомкнула руки вокруг девочки и тоже обняла ее. Ребенок уютно устроился на груди Сьюзи, наконец-то почувствовал себя в безопасности. Сьюзи посмотрела на меня.

— Все в порядке, Джон, — сказала она. — Я могу это сделать. Я могу держать ее. Как будто я держу саму себя.

Похоже, один переживший ад всегда может распознать другого.

Доктора, няни и психиатры делали все, что могли. У меня даже возникло чувство, что они уже сталкивались с таким. Они, похоже, знали, что говорить. Один за другим дети начали выходить из клеток. Некоторые даже сумели сказать, как их зовут. Наконец появился сам Уокер и оглядел место действия. Выражение его лица никогда не менялось, но глаза стали холоднее, чем я когда-либо видел.

— В Темной Стороне нет социальных служб, как таковых, — наконец сказал он. — Они и не требуются. Но у меня есть люди, знакомые со всем этим, включая нескольких телепатов и эмпатов. Они позаботятся, чтобы дети пришли в себя, а потом я организую их отправку в Лондон. Обратно в их дома, я надеюсь. Дети получат все, что им необходимо, Джон. Даю тебе слово.

— Поищите в компьютерах, — сказал я. — Где-то там должен быть полный список пользователей и агентов по продаже «Драгоценных Воспоминаний», всех, кто вовлечен в этот грязный бизнес, кого не было здесь, когда Идущий Человек пришел на зов. Уокер, найдите их всех и накажите. Без исключений, объяснений и жалости. И не имеет значения, насколько хорошие связи могут быть у некоторых из них. Потому что если их не убьет Идущий Человек, их убью я.

— Его видели снова, — сказал Уокер. — Рядом с клубом «Настоящие Парни». Ты его знаешь?

— Конечно, — сказал я. — Это на другой стороне Клубленда. Пошлите нас туда.

— Я не пойду, — сказала Сьюзи. Я посмотрел на нее, и она спокойно встретила мой взгляд, все еще держа в руках маленькую девочку. — Мне нужно быть здесь, Джон. Убедиться, что они получат все, в чем нуждаются. Я могу помочь. Я понимаю.

— Конечно, — сказал я. — Оставайся. Делай то, что можешь. Я позабочусь об остальном.

— Я пойду с тобой, — сказал Чандра Сингх. — Мне нужно поговорить с этим Идущим Человеком. Что он за человек? Каким должен быть человек, который заходит в такие места и убивает всех, кого найдет? Что это делает с человеком, с его сознанием? С его душой?

— Он хочет, чтобы мы знали, — сказал я. — Вот почему он показал нам все. Он учит нас видеть мир так, как видит он. Черным и белым, правильным и неправильным, и никаких оттенков серого. Мир, где виновный будет наказан.

— И все-таки его необходимо остановить, — сказал Уокер. — В Темной Стороне все кошки серы. И не все заслужили такого страшного суда.

— В Темной Стороне есть еще места, вроде этого? — спросил я. — Вы знали об этом месте?

— Нет, — ответил Уокер. — Но не могу сказать, что очень удивился. Темная Сторона для того и существует, чтобы обслуживать грешников. Все виды грешников. Есть места и похуже этого, и если ты последуешь за Идущим Человеком... Не сомневаюсь, что он покажет тебе, насколько темной может быть ночь.

Глава 5. Плохие мальчики и сбившиеся с пути девочки

Портативный временной сдвиг Уокера перенес Чандру Сингха и меня прямо в середину Клубленда, и несколько мгновений мы стояли, опираясь друг на друга, пока приходили в себя наши желудки и головы. С каждым разом переход через неестественную темноту становился все хуже. В этот последний раз я чувствовал себя так, как будто меня заперли в падающем и объятом огнем лифте, и что-то очень плохое прогрызается через пол лифта, чтобы добраться до меня. Только еще хуже.

— Это... было очень неприятно, — наконец сказал Чандра.

— Да, — сказал я. — И Уокер годами делает это каждый день. Многое говорит о нем. 

Я пошел по достаточно утонченным улицам Клубленда (где вас могут и ограбить, но, по крайней мере, это сделает человек, ради приличия надевший смокинг) прямо в клуб «Настоящие Парни». Чандра не слишком много знал о Темной Стороне и попросил меня объяснить, что это за место. В сущности это достаточно неприятное и полностью испорченное заведение, где все самые выдающиеся гангстеры Темной Стороны, главари преступности, деловые и прочие подонки встречаются друг с другом. Они напоказ тратят деньги, стараются перещеголять один другого, что обычно предполагает стрельбу, и хвастаются последними удачными грабежами и нечестно добытыми деньгами. Вкус, сдержанность и очарование выделяются своим отсутствием. И все это клуб «Настоящие Парни».

— Закон знает об этом месте и ничего не делает? — удивился Чандра.

— Это Темная Сторона, — терпеливо сказал я. — Здесь нет закона, и еще меньше справедливости, если ты не сделаешь его немного для себя. Уокер и его люди вмешиваются только тогда, когда дела действительно выходят из-под контроля, и только для того, чтобы восстановить статус-кво. Люди приходят сюда, чтобы сделать то, что они не должны делать, и получить удовольствия, которые они не должны хотеть. Запрещенное знание, заброшенные боги и все непристойные виды секса. А там, где бизнес такого рода, всегда есть и те, кто хочет получить свою долю. Силой, если потребуется.

— И все эти... люди являются членами клуба «Настоящие Парни», — сказал Чандра.

— Только самые отвратительные, самые ужасные и самые неприятные из людей такого сорта, — уточнил я.

Чандра Сингх задумался.

— Почему бы просто не выбить дверь и не бросить туда полдюжины зажигательных бомб? — Он слегка улыбнулся. — Охота на чудовищ прежде всего учит быть практичным.

— Ты можешь убить их всех, — сказал я. — И большинство из нас думает об этом, время от времени, но их всех заменят другие, и не позже, чем через час. Никогда нет недостатка в людях, стремящихся наверх, стремящихся доказать, что они еще более отвратительны и еще более неприятны, чем те подонки, которых они готовы заменить. 

Чандра серьезно посмотрел на меня.

— Что заставляет вас оставаться в этом ужасном месте, Джон Тейлор? Я слышал о вас самые разные истории... но вы не кажетесь таким уж плохим человеком. Что держит вас в Темной Стороне?

— Потому что я принадлежу этому месту, — сказал я. — Вместе со всеми остальными чудовищами.

Я пошел быстрее. Часть меня беспокоилась о том, что мы можем опоздать и найти только еще одну резню. А часть меня спрашивала, действительно ли это так плохо... Не все в клубе «Настоящие Парни» заслуживали смерти. Только большинство из них.

Наконец Клуб замаячил перед нами — кричащий и цветистый, придавленный сверху невероятно яркой неоновой вывеской. Ничто, конечно, не указывало, для кого этот Клуб; либо ты уже знал, либо тебе там делать нечего. Членство строго по приглашению, подтверждение равных тебе, что ты этого добился, что ты в конце концов стал достаточно силен и важен, чтобы стать одним из Парней.

И там, перед наружной дверью, нас ждал Идущий Человек. Он небрежно облокотился о фонарный столб — руки в карманах длинного плаща, легкая улыбка, одна нога на шее потерявшего сознание привратника клуба. Чандра и я остановились на почтительном расстоянии от него. Привратник, достаточно большой, чтобы быть наполовину троллем, лежал лицом в канаве, без явных ран. Идущий Человек кивнул, подзывая нас, и мы все вместе немного постояли, оценивающе глядя друг на друга. 

Идущий Человек выглядел точно таким, каким я его помнил, но вблизи в нем чувствовалось... что-то большее, чем он. В нем была атмосфера, присутствие, почти подавлявшая напряженность, как будто он был единственным настоящим человеком в миреподделок и позеров. Блестящие и веселые глаза, озорная, полная бравады улыбка, все в нем выдавало почти возвышенную дерзость. Я здесь для того, чтобы сделать абсолютно ужасные дела во имя Бога, кричала его поза. И как вы собираетесь поступить? У него был вид человека, который сделает все, что, по его мнению, надо сделать, и сделает это с улыбкой на губах и песнью в душе. Это был не мрачный и одержимый божий воин, который пришел выполнить свой долг, не холодный и суровый палач. Нет, этот человек наслаждался тем, что он делает.

Мертвые мужчины, женщины и собаки. И дети в клетках.

— Джон Тейлор, — в конце концов сказал Идущий Человек счастливым веселым голосом. — Я думал, что ты выше ростом.

— Мне это часто говорят, — ответил я.

— Кто твой друг?

— Я Чандра Сингх, охотник на чудовищ! — гордо сказал Чандра.

— Рад за тебя, — сказал Идущий Человек.

Чандра слегка разозлился, когда сообразил, что его имя и репутация ничего не значат для Идущего Человека. Он выпрямился во весь рост, чтобы лучше продемонстрировать свой великолепный костюм магараджи и бриллиант, сверкающий в тюрбане.

— Я тоже священный воин, — с жаром сказал он. — Я тоже приношу божью справедливость, поражая тех, кто угрожает невинным!

— Как мило, — сказал Идущий Человек. — Постарайся не стоять у меня на пути.

Чандра внезапно сообразил, что над ним прикалываются и громко расхохотался.

Я сосредоточился на лице Идущего Человека. В этом насмешливом взгляде и легкой ухмылке было что-то сатанинское, почти дьявольское. Он был совсем другим, не таким, как я ожидал. Намного более сложным, и, поэтому, намного более опасным.

— Я не могу разрешить тебе войти внутрь и убить там всех подряд, — откровенно сказал я. — Это не «Драгоценные Воспоминания», где все были виновны. В «Настоящих Парнях» есть плохие люди, но не каждый из них настолько плох, что должен быть убит.

— Я решаю, что мне делать, а не ты, — сказал Идущий Человек. — Это то, чем я занимаюсь. А вы просто присоединились.

— Я знаю Темную Сторону лучше, чем ты когда-нибудь узнаешь, — сказал я.

— Ты стоишь слишком близко, — беззлобно сказал Идущий Человек. — И больше не можешь видеть ее достаточно ясно. Я тебе нужен, чтобы сделать то, что ты никогда не сможешь сделать.

— Я остановлю тебя, если потребуется, — сказал я.

Он сверкнул веселой улыбкой и стрельнул в меня радостным взглядом, один профессионал в другого.

— Можешь попытать счастье. Пусть кайф начинается!


Мы просто вошли. Привратник слабо и печально мычал в канаве и, очевидно, был не в состоянии спросить наши членские билеты. Дверь распахнулась сама собой. (По меньшей мере Идущий Человек не убил привратника. Я сказал себе, что есть надежда.) В вестибюле клуба нас, однако, ожидали большие и компетентно выглядящие охранники, их мускулистые фигуры выпячивались из дорогих костюмов. Идущий Человек вошел в вестибюль с таким видом, как будто был владельцем клуба, и небрежно кивнул охранникам. Те кивнули в ответ, инстинктивно ответив на его высокомерную властность, потом спохватились и быстро двинулись вперед, преграждая нам дорогу. Идущий Человек остановился, посмотрел на них и насмешливо улыбнулся.

Я оглядел вестибюль. С того времени, когда я был здесь в последний раз, они сделали косметический ремонт, но все осталось большим, бросающимся в глаза и преувеличенным, как и большинство членов клуба. Чандра и я шли по обе стороны от Идущего Человека, и некоторые из охранников слегка задергались, когда узнали меня. Именно после моего последнего визита пришлось ремонтировать этот вестибюль. Тем не менее, несмотря на все свои прекрасные костюмы, они оставались вооруженными до зубов головорезами, и я потратил всю жизнь, обводя вокруг пальца балбесов, вроде этих. 

Главный головорез шагнул вперед, глядя на меня своим лучшим запугивающим взглядом.

— Вы знаете, что вам не разрешено приходить сюда, мистер Тейлор. Один ваш вид выводит из себя великолепных джентльменов и их дам. Вы должны уйти. И заберите с собой ваших друзей, кто бы они ни были.

— Я Чандра Сингх, священный воин и могучий охотник на чудовищ, — сказал Чандра, слегка раздраженный тем, что в Темной Стороне его никто не знает. — Мне нужно завести себе агента получше...

— А я Идущий Человек, — весело сказал Идущий Человек. — Пришел, чтобы судить ваши души.

Охранники побледнели, и сильно. По некоторым потек пот, другие задрожали, а один по-настоящему расплакался. И все они, не отрываясь, глядели на Идущего Человека. Чандры и меня все равно, что не существовало. Похоже новость о том, что произошло в «Драгоценных Воспоминаниях», уже долетела до «Настоящих Парней». Ничто не путешествует быстрее плохих новостей, особенно в Темной Стороне. Главный головорез заметно сглотнул.

— Мне кажется, что мы все могли бы уйти отсюда, сэр, если вы не против.

— Идите, — сказал Идущий Человек, величественно указав на дверь. — Я всегда смогу найти вас, если понадобится.

Охранники исчезли, но не просто ушли — они убежали так, как будто за ними гналась сама Смерть; они дрались, кто первый проскочит через дверь. Я никогда так не действовал на людей, даже в мои лучшие ночи, и почувствовал острый укол зависти.

— Кажется вестибюль стал намного больше без них, верно? — заметил Идущий Человек. — Пошли дальше?

— Почему нет? — ответил я. — Мне кажется, что здесь убивать некого.

Он засмеялся.

Я открыл дверь в главный зал клуба, и Идущий Человек прошествовал в нее, глубоко засунув руки в карманы плаща. При этом он выглядел так непринужденно, как будто вошел в собственную гостиную. Чандра и я опять заняли свои позиции по бокам. Хотя я еще не решил, буду ли поддерживать или сдерживать его.

Войти в чудовищно большую клубную зону отдыха было все равно, что войти в самый порочный цирк мира, в котором яркий свет и ослепительные краски выставляют на показ все виды зверей. Люди сидели за столами, бродили вокруг открытой середины или толпились у стойки массивного бара. Музыка, рвавшаяся из скрытых динамиков, почти тонула в шуме, производимом невероятных количеством людей, которые разом кричали и смеялись, изо всех сил стараясь убедить себя и всех остальных вокруг, что они весело проводят время. Было много и тех, кто глядел по сторонам, выясняя, кто что делает и нет ли развлечений получше, и постоянно проверял, кто с кем.

Повсюду стояли игральные столы — карты, кости, рулетка — и информационные табло, которые давали возможность сделать любую ставку, на кого угодно и на что угодно. Были и другие игры, не такие приятные. Вроде большой ямы в одном углу, где сражались на кулаках и ножах, или состязались в выпивке те, кто думал, что может померяться силами с созданиями разного размера и злобности. Вокруг ямы, чьи стенки потемнели от слоев засохшей крови, активно делались ставки. Очень дорого одетые женщины, вцепившиеся в руки мужчин, охали, ахали и восхищенно визжали при виде крови. Мужчины в дорогих костюмах принимали позы, женщины, одетые по самой последней моде, сновали взад и вперед, все для показухи. Чтобы сказать: Смотрите на меня. Я пришел. Я принадлежу этому месту. Если бы они действительно верили в это, им не нужно было бы так напрягаться.

Сидевшие за своими столами Парни глядели на этот цирк с пустыми бесстрастными лицами тех, кто видел все это раньше. Парни: Большой Человек, мистер Большой, Большой Пацан... люди, которые правили всем, владели всем и не беспокоились ни о чем, кроме себя. В воздухе висел запах тестостерона. Они все были большими, уродливыми и толстыми мужчинами, небрежно запихнувшими себя в замечательно сделанные костюмы. Мужчинами, которые больше не заботились о своей внешности, потому что не были должны. Женщин притягивали к ним деньги, власть, статус и даже грубое очарование того, кем они были. Всегда есть такие женщины, иногда приходящие совершенно хладнокровно, а иногда, как мотыльки, летящие в пламя.

Женщины приходили и уходили, но Парни оставались. Сопровождаемые женщинами в запятнанными вином блузках и смазанном макияже, которые смеялись тогда, когда все ожидали от них смеха, цеплялись за руку своего талона на обед и льнули к ним, выставляя себя на посмешище; они были важны только потому, что были важны их мужчины.

И, конечно, каждый Парень имел свой маленький двор, круг подхалимов и льстецов, деловых партнеров и советников, и целую армию телохранителей с каменными лицами. Людей, которые выполняли команды, бегали по поручениям, слушали, когда их хозяин и повелитель говорит, и никогда не делали или говорили ничего другого, кроме того, что от них ожидали. Но никто в этом кругу не чувствовал себя полностью удобно или комфортно, потому что они знали, что в любую минуту их могут заменить или, повинуясь мгновенному капризу, утащить прочь и пристрелить. Да, это была цена, которую они платили за то, чтобы находиться рядом с Парнями. Веря и надеясь, что эта сила — и деньги — могут в конце концов притечь к ним.

Клуб «Настоящие Парни» — единственное место для тех, кто является частью любого грязного бизнеса в Темной Стороне.

Шум просто оглушал, все смеялись, кричали и визжали друг на друга, пытаясь убедить сами себя, что они весело проводят время. Они пили, играли, предавались порокам... но всегда одним глазом смотрели на Парней, которые могли или нет снизойти к ним, заметить их, сделать с ними бизнес, поднять из пустых маленьких жизней в свой Внутренний Круг... Вот и все удовольствие от разноцветной ярмарки в «Настоящих Парнях» для гадких и отчаянных маленьких мужчин и женщин.

Покрытые блестками девушки изгибались на трапециях над головами или танцевали на приподнятой сцене, сверкая длинными голыми ногами. Официанты носились взад и вперед, разнося самые лучшие в мире блюда и напитки людям, которые, как официанты точно знали, были не в состоянии оценить их. В зале находился даже бассейн с подогревом, пар которого осторожно завивался вокруг почти обнаженных юношей и девушек, для развлечения Парней выставлявших напоказ свои совершенные тела. Молодые люди тоже надеялись, что их заметят и используют, одним способом или другим.

Сцена была невероятно броской и безвкусной, но владельцы не пожалели никаких расходов, чтобы придать ей всю вообразимую роскошь. Все самое лучше, или то, что эти люди считают самым лучшим. Эти большие мужчины, с их большими аппетитами, доходили до самых пределов только потому, что могли себе это позволить. К ним и от них торопились люди, всегда готовые сделать то, что от них потребуют. Не важно, насколько унизительное. Когда тебя зовут к Парню, засунь свою гордость куда подальше.

К моему удивлению, многие из телохранителей были телохранительницами. Великолепные женщины в великолепных нарядах с холодными лицами и еще более холодными глазами, вооруженные до зубов. Наверно самая последняя причуда моды. Парни любили быть в курсе таких вещей. Я даже заметил несколько боевых волшебниц с характерной для их клана татуировкой над правым глазом. А это означало, что они профессионально обучены и, с гарантией, невероятно опасны.

Идущий Человек пошел прямо в середину толпы, и все расступались перед ним. Они могли и не знать, кто он такой, но один хищник всегда распознает другого. Он направился прямо к Парням, и все телохранители напряглись, в их руках внезапно очутились автоматы и револьверы. Боевые волшебницы грациозно перетекли в положение для атаки. Чандра Сингх и я спокойно шли вслед за Идущим Человеком, не снисходя до того, чтобы заметить все это.

А потом я резко остановился, когда узнал одну из телохранительниц. Высокая и гибкая, темнокожая и элегантная, Пенни Ужасная была одета как девушка-подросток из 20-ых годов: узкое розовое платье, длинные раскачивающиеся бусы и скромная маленькая шляпка. Она слегка кивнула мне и я кивнул ей в ответ. Пенни и я были врагами и друзьями, и все ступени между, в тот или иной момент. Два работящих профессионала, сводящие концы с концами в Темной Стороне. Пенни Ужасная была чародейкой старой школы. Она могла сделать с тобой все. Она могла сделать ужасные вещи с тобой, твоими друзьями или любимыми людьми. Но она никогда никого не убивала. Главным образом потому, что, после того, как она заканчивала со своей жертвой, та убивала саму себя.

Пенни была самой аморальной женщиной среди тех, кого я встречал, а я встречал их немало. Она могла работать на любого, плохого или хорошего, пока ей платили вперед. Всем остальным Пенни не интересовалась, совершенно искренне. Ее волновали только деньги. Настоящий профессионал. Как-то раз мы работали вместе над одним делом. После чего я платил ей, когда требовались ее услуги. И мы с ней неплохо ладили.

— Привет, Пенни, — сказал я. — Занята?

— Джон, дорогуша, сам знаешь, как это бывает. Девушка должна есть.

Она говорила голосом маленькой девочки с очаровательным французским акцентом. Говорили, что в молодости она танцевала в «Дикой Лошади»[9]. Она бесхитростно повертела свои бусы.

— Тем не менее, — сказал я. — «Настоящие Парни»? Телохранительница? Низковато для тебя, а, Пенни? Обычно ты работаешь на подонков классом повыше.

Она пожала плечами.

— Хорошие деньги. В силу необходимости, когда кредиторы наступают тебе на пятки. И, пожалуйста, не начинай ничего, Джон. Я ненавижу останавливать тебя. На самом деле.

— Если ты уже закончил болтать с персоналом, — сказал Идущий Человек, — я принесу смерть и разрушение в это место.

— Джон Тейлор, — сказал медленный рычащий голос, и мы все оглянулись. Оказывается, мы стояли перед столом Большого Джейка Рэкхема. Он сидел, развалясь, на огромном, обтянутом кожей кресле, как на троне, окруженный сморщенными неприветливыми лицами своего двора. Он был скорее большой, чем толстый, с грубыми сильными чертами лица и глазами, которым наплевать на все. Большой Джейк Рэкхем контролировал проституцию в Темной Стороне и брал долю у каждого бизнеса, оперировавшего в этой области. Никто не мог предаться грехам тела, не положив деньги в карман Рэкхема. Мужчина среднего возраста, он выглядел старше, ужасные жизненные испытания оставили глубокие следы на его лице. Поредевшие волосы он стягивал в длинный и жирный «конский хвост», висевший сзади. Давным-давно он не убивал врагов и соперников голыми руками, но никто не сомневался, что он все еще на это способен.

Я знал его. Он знал меня. Он резко наклонился вперед и уставился на меня глазами холодными и темными, как у акулы.

— Как ты пробрался сюда, Тейлор? Тебе вход запрещен. Ты убил Малыша Ктулху и отдал Макса Максвелла в руки Уокера. Ты вмешался в мой бизнес и я потерял прорву денег. Наверно ты сошел с ума, появившись здесь. Ты должен знать, что я обязан убить тебя за такое оскорбление.

Я посмотрел на него, удержал его взгляд и он не смог отвернуться. Он закостенел, когда сообразил, что больше не в состоянии управлять собой. Я продолжал глядеть и все его тело затряслось. Он закричал, из выпученных глаз потекли по щекам кровавые слезы, но он не мог пошевелить ни одним мускулом. Когда он заскулил, его телохранители выхватили револьверы и направили на меня, но не осмелились стрелять без прямого приказа Рэкхема. В конце концов Пенни Ужасная шагнула вперед и встала между Рэкхемом и мной, блокируя мой взгляд. Я улыбнулся ей и слегка кивнул. За ее спиной Большой Джейк Рэкхем рухнул в кресло, пытаясь отдышаться.

— Что ты только что сделал, Джон? — прошептал Чандра.

— Поглядел на него, — ответил я, не пытаясь приглушить голос. — Подонки должны знать свое место.

Я огляделся, и несколько людей мигнули или попытались спрятаться друг за друга. Некоторые сделали знаки оберега против сглаза. Весь Клуб замолчал, как животные возле водопоя, почувствовавшие льва. Кто-то выключил музыку, все игры остановились, все взгляды сосредоточились на мне. Я думаю, что давно не видел так много несчастных лиц или так много револьверов, одновременно направленных на меня. Я почувствовал себя лучше и почти забыл пренебрежение, проявленное ко мне охранниками в вестибюле. Я снисходительно улыбнулся всем и каждому, походя демонстративно впитывая все угрозы и злые пожелания. Нельзя дать никому увидеть твой пот. Помогло и то, что я действительно сделал много ужасных вещей, которые, по их мнению, я совершил. Никто не хотел первым начать что-нибудь, потому что никто из них не знал точно, что я могу сделать...

Большинство телохранителей двинулись вперед, образовав живой щит между нами и их хозяевами. Парни очень щедро платили тем, кто их защищал. Я внимательно посмотрел кругом, и многие из тяжеловооруженных мужчин и женщин вздрогнули, но никто из них не отступил. С настоящими профессионалами всегда неприятности: чтобы заставить их отступить надо что-то большее, чем ужасная репутация. Чандра повернулся, чтобы защищать нас сзади, его рука уже держала длинную изогнутую саблю.

— Джон, что мне делать? — прошептал он мне в ухо. — Я не могу сражаться с женщинами! Это будет... непристойно!

— Тогда ты окажется в весьма невыгодном положении в грядущих неприятностях, — сказал я. — Потому чти эти женщины безусловно попытаются тебя убить при малейшей возможности.

— Над самом деле? — изумился Чандра, дергая длинную черную бороду и улыбаясь. — Как... экзотично.

Идущий Человек шагнул вперед, принял драматическую позу и на него словно упал мощный луч прожектора. Все мгновенно забыли обо мне и Чандре, и повернулись к Идущему Человеку. Я не думаю, что они могли отвернуться, даже если бы захотели. Внезапно он стал самым важным, значительным и опасным человеком в помещении.

— Привет мальчики, привет девочки, а также все, кто увидит меня впоследствии, — сказал он, счастливо улыбаясь им. Его руки были далеко от револьверов, но сама его поза предостерегала: не начинайте ничего. — Простите, что порчу ваш праздник, но, боюсь, вечеринка закончилась. Больше не будет хороших времен для плохих маленьких мальчиков и девочек.

Он замолчал, посмотрел на стол перед собой, крепко ухватил край скатерти и с драматическим треском сдернул ее со стола. Все, что стояло на столе, взлетело в воздух и разбилось о пол. Идущий Человек лучезарно улыбнулся и отпустил скатерть.

— Давно собирался это сделать. Итак, где я?

Он пошел между столами и телохранители расступались, несмотря на все свои усилия, давая ему идти туда, куда он хотел. Каждое его движение не оставляло сомнений, что им придется это сделать. Такая абсолютная уверенность в человеке тревожит, и даже нервирует. Он останавливался у каждого стола, чтобы поговорить с каждым Парнем, и ему всегда было что сказать.

— Я — Идущий Человек, — величественно сказал он. — Последний в длинном ряду отпетых мерзавцев, которые полностью посвятили себя тому, чтобы давать по мозгам негодяям и подонкам, и шлепать по попе безбожников. Я гнев Бога в мире людей, идущий прямыми путями, чтобы наказать виновных, где бы они ни находились. Сегодня ночью здесь очень много виновных лиц! Давай начнем с тебя, Большой Джейк Рэкхем.

Он остановился прямо перед столом большого мужчины и печально тряхнул головой, как учитель, разочарованный учеником, совершенно не желающим ничего понимать.

— Большой Джейк. Человек, который всего достиг сам и гордится этим. Все знают, что ты контролируешь проституцию в Темной Стороне. Все знают, что ты берешь часть с каждой противной маленькой сделки, с каждого удара каждого сутенера, с каждой болезни каждой проститутки, с каждого ограбленного и обманутого клиента. С каждой женщины, загнанной в могилу задолго до срока... Но знает ли кто-нибудь, что ты делаешь с твоей эффектной женой, Иезавель, потому что ты не можешь сделать с ней ничего другого?

Он подошел к Марти Девору, которого также называли Ворюга, за глаза, конечно. Марти был худой и скользкий человек, с бесконечным аппетитом к новым бизнесам. Хотел ли владелец продавать его или нет. Идущий Человек фамильярно похлопал Марти по плечу, и от этого прикосновения Девор съежился.

— Старина Марти Девор, — счастливо сказал Идущий Человек. — Такой нераскаявшийся грешник. Твой искренний энтузиазм ко всему мерзкому не перестает впечатлять меня. Ты заработал капитал на рабах, продавая, естественно, всех и каждого всем и каждому. Все это знают. Но разве они знают, что ты любишь делать, чтобы чуть-чуть расслабиться, Марти? Как ты подкупаешь персонал Некрополя, чтобы тебе разрешили лечь с мертвыми телами, с самими красивыми трупами, и использовать их нечистым путем? Особенно, если они жены и дочери твоих друзей и врагов?

Потом он подошел к братьям-близнецам Хеллсрейх, Полу и Дэйви. Высокие синеглазые блондины, арийского типа, молодые, здоровые и насквозь прогнившие. Взобравшимися на самый верх благодаря бесконечным союзам и очень тайным сделкам за закрытыми дверями. Все хотели сделать карьеру при помощи их связей.

— Пол и Дэйви, — сказал Идущий Человек, внезапно вставая между ними и кладя руки им на плечи. — Как приятно видеть таких молодых людей, стремящихся к успеху. Вы работаете в области страхования, или, более правильно, защиты, и берете деньги за то, чтобы не делать всяких гадостей вашим клиентам. И у вас так хорошо получается заключать выгодные для всех сделки! Все это знают. Но знают ли они, что вы убили любящих вас родителей, чтобы добыть стартовый капитал? Кто сможет опять поверить вам, зная это?

И, наконец, он подошел к Джози Принц, одной из немногих женщин, которую Парни принимали как равную. Стройная, надменная, в элегантном вечернем платье, она выглядела как обычная суровая седоволосая бабушка. Она голыми руками задушила старшего сына, чтобы отнять у него бизнес — он делал слишком мало денег. Джози Принц собирала долги, посылая головорезов выбивать деньги из тех, кто хотя бы на день просрочил платеж.

Идущий Человек низко и саркастически поклонился ей. Ее жесткое и неодобряющее выражение лица не изменилось ни на йоту. Он со щелчком выпрямился, сел ей на колени и обнял костлявые плечи. 

— Не верю своим глазам, это же сладкая Джози Принц! Старая годами и пропитанная грехом до последний косточки. Я знаю все, что мне нужно знать, только так я могу выполнять свою работу, но от некоторых знаний меня тошнит. Ты занимаешься давлением и запугиванием, пытками, жестокостью и убийствами. Это знают все. Но знает ли хоть кто-нибудь, что ты основала и финансировала «Драгоценные Воспоминания»? Знают ли они, почему твой младший сын покончил с собой?

И тут все в «Настоящих Парнях» поглядели на Джози Принц, а Идущий Человек легко встал на ноги и отошел от нее. Даже некоторые из ее телохранителей посмотрели на нее с отвращением. Лицо Джози вообще не изменилось.

Внезапно Большой Джейк Рэкхем вскочил на ноги, и стал выкрикивать опровержения, оскорбления и угрозы. Другие Парни тоже быстро встали и присоединились к нему. Они кричали, что Идущий Человек лжет, распространяет слухи и сплетни ради каких-то своих целей. Остальные тоже поднялись на ноги, протестуя и угрожая, возможно из страха, что Идущий Человек придет и за ними. А Идущий Человек спокойно стоял на месте, посредине «Настоящих Парней», счастливо улыбался и наблюдал за бедламом, который сам вызвал. Дюжины револьверов и более сильного оружия глядели на него со всех сторон. А ему было плевать. Он выглядел спокойным и довольным собой — человек, нашедший счастье в своей работе. Потом он посмотрел на меня, и только тогда я сообразил, что все это зрелище было предназначено для меня. Он мог просто войти и начать стрелять, но он хотел, что бы я знал, почему. Он опять заговорил, и в то же мгновение все опять замолчали. Они ничего не могли поделать. В Идущем Человеке было что-то такое, что заставляло слушать его. 

— Вы все виноваты, — сказал он. — Вы все извлекали доход из греха и из страданий других. Вы все знаете, откуда взялись ваши деньги и сколько на них крови, но вам все равно. Ваш главный грех в том, что вам все равно.

Внезапно в его руках оказались оба револьвера, и раньше, чем кто-нибудь сообразил, что происходит, тела начали падать на пол. Большой Джейк Рэкхем и Марти Девор получили по пуле, стоя у своих кресел. Джози Принц попыталась бежать, и Идущий Человек выстрелил ей в затылок, разнеся ее голову на куски. После чего он повернулся к братьям Хеллсрейх, но они уже спрятались за перевернутым столом. Телохранители Парней открыли огонь из всех видов оружия; я упал на пол и перекатился в поисках укрытия. Идущий Человек мог быть пуленепробиваемым, но я был чертовски уверен, что я — нет. Чандра Сингх радостно проревел вызов на собственном языке и бросился на ближайших телохранителей с длинной изогнутой саблей в руке. Кровь только и взлетала в воздух, когда он резал их мгновенными искусными ударами, двигаясь так быстро, что никто не успевал выстрелить в него.

Пули били в Идущего Человека со всех сторон и безвредно отлетали прочь. Он даже не чувствовал удара. Он наводил и стрелял, наводил и стрелял, случайно выбирая цели и улыбаясь кошмарной незабываемой улыбкой. Он наказывал виновных и наслаждался каждой минутой. Большинство Парней были уже мертвы, а остальные бежали к выходам, хотя я точно знал, что они никогда не доберутся до них. Пули телохранителей уже попадали в перевернутый стол, за которым я прятался, и я решил, что надо поискать новое убежище. Я пополз на четвереньках, голова как можно ниже, чтобы избежать пуль, летающих над головой, и внезапно обнаружил телохранительницу с энергетическим револьвером в руке, ползущую ко мне. Я быстро повернул назад. Я никогда не любил драться голыми руками, потому что плохо это делаю. Я всегда предпочитаю перехитрить людей, запугать их или сделать еще что-нибудь этакое, когда действительно запахнет жареным.

Ко мне побежала еще одна телохранительница, стреляя из полуавтоматического оружия. Пули даже не приблизилось ко мне. Если нужно, я умею двигаться очень быстро. Два телохранителя собрались вместе, что застрелить меня. Я встал, стянул скатерть с перевернутого стола и набросил ее на обоих. Пока они сражались с ней, было проще простого броситься к ним и стукнуть их головами друг о друга. Я не шибко какой боец, но я хитрый ублюдок.

Я рискнул быстро оглядеться. Чандра Сингх держался один против целой толпы противников, скользя и танцуя среди них, и, с ликованием и упоением, размахивая длинной саблей. Он широко улыбался, когда его сабля разбивала вдребезги заколдованные клинки; из них вылетали магия и заклинания, и Чандра резал их в воздухе. Пока он держался в самой середине толпы, никто не мог в него выстрелить из страха попасть в своих, но я спросил себя, как долго это продлится. Тем не менее для человека, утверждавшего, что не хочет сражаться с женщинами, он хорошо освоился. Тела падали справа и слева от него, а он все прорезал себе дорогу через толпу врагов, окружившую его.

Внезапно все они отступили назад, чтобы дать подойти к нему боевой волшебнице — невысокой и толстой женщине азиатской наружности, одетой в черное платье; над ее правым глазом была вытатуирована идеограмма в виде Тигриного Когтя. Это означало очень серьезную магию, к тому же отвратительную. Она вытянула из никуда шипящую и искрящуюся магическую молнию и бросила ее в Чандру. Молния взревела в воздухе, и сожгла полдюжины телохранителей, летя к Чандре. Тот громко засмеялся и рассек ее напополам в воздухе одним ударом сабли. Магия взорвалась, волшебные огоньки разлетелись по всему залу. Люди закричали и забегали, их тела горели. Боевая волшебница начала отрывисто выкрикивать заклинание на незнакомом мне языке. Чандра пошел к ней, шаг за шагом, преодолевая невидимое сопротивление. Волшебница заспешила, ее голос поднимался все выше по мере того, как Чандра приближался, и внезапно она замолчала, глядя на клинок, погрузившейся в ее живот. Чандра выдернул саблю, ее внутренности упали на пол. Волшебница попыталась что-то сказать, и Чандра отсек ей голову одним взмахом сабли. Потом он отвернулся, чтобы не видеть, как тело ударяется о пол.

Все это время Идущий Человек не сходил с места. Ему это было не нужно. Он просто стрелял из своих револьверов, своих старомодных длинноствольных миротворцев, в которых никогда не кончались пули, и кровь взлетала в воздух, когда мужчины и женщины падали на пол, чтобы больше не встать.

Члены клуба «Настоящие Парни» превратились в неуправляемую массу. Они сражались друг с другом, пытаясь добраться до выходов, топтали упавших, кричали, стреляли и использовали друг друга как живой щит. Двери выходов была закрыты наглухо, хотя никто не давал такого приказа. Большинство из телохранителей уже было убито. Идущему Человеку было все равно, стоят ли они, сражаются, прячутся или бегут. Он убивал всех, начиная с самых худших и спускался по списку, выбирая цели в соответствие со своим тайным знанием. Оставшиеся собрались вместе и стреляли в Идущего Человека из всего, что у них было. Но пули не могли коснуться его, зачарованные мечи разбивались о его поношенный плащ, магия и заклинания на него не действовали. Он не обращал внимания на телохранителей, и убивал их только тогда, когда они вставали у него на пути.

При этом он широко улыбался, и это была не та улыбка, которую ожидаешь от человека Бога.

Но как бы не был велик клуб, и сколько бы членов в нем не было, наконец у него кончились цели. Последнее тело ударилось о стену и безжизненно соскользнуло на пол, и стрельба прекратилась. Идущий Человек опустил револьверы и огляделся. Мертвые тела громоздились повсюду, мужчины и женщины распластались без всякого достоинства на запятнанном кровью полу. Самые большие кучи трупов громоздились около запечатанных выходов, где запаниковавшие Члены пытались проползти над телами, чтобы добраться до дверей, которые не открылись. Небольшие кучки выживших прятались за перевернутыми столами и другими укрытиями, затаив дыхание и надеясь, что их не заметят. Они должны были бы знать лучше. Идущий Человек осмотрелся и начал убивать их, одного за другим; пули пробивали любые укрытия и настигали жертвы, прятавшиеся за ними. 

Внезапно братья Хеллсрейх резко вскочили на ноги из своего укрытия, вскинули руки и в унисон прокричали самое простое заклинание Развязывания. Они закончили его прежде, чем Идущий Человек успел навести на них револьверы. На полу клуба появился большой синий пентакль, полускрытый мертвыми телами. Его линии ярко вспыхнули, выпуская освобожденную эктоплазму — тот самый ослепительный синий цвет, который сжигает глаза, — и пол под пентаклем вспучился. Мертвые тела, как листья, полетели в разные стороны, в воздух шрапнелью ударили заостренные щепки. И через большую темную дыру появился освобожденный демон из Преисподни, жаждущий навести ужас на мир людей. Последний акт злобы «Настоящих Парней», ужасный реванш тому, кто осмелился уничтожить их.

Это был традиционный демон старой школы: вдвое больше человека, кроваво-красная кожа, козлиные рога и копыта, и очень острые зубы. По форме он напоминал человека, и имел пропорции человека, но ничего человеческого не было в его позе и сверкающих бездонных щелях-зрачках. От его розоватой кожи поднимался пар, воздух вокруг него стал невыносимо горячим. Демон вонял дерьмом, кровью и серой, потому так хотел. Идущий Человек посмотрел на меня и Чандру Сингха.

— Займитесь им, — сказал он. — Я занят.

И он пошел по залу, выискивая спрятавшиеся жертвы и убивая их там, где находил.

Я уже всерьез подумывал, куда бы спрятаться, когда Чандра выскочил вперед, небрежно размахивая перед собой длинной саблей. Демон с интересом посмотрел на охотника на чудовищ, его длинный усеянный шипами хвост лениво шевельнулся. Чандра прокричал вызов на собственном языке, и со страшной силой обрушил на демона удар, который обычно разрубал пополам любую вещь, только для того, чтобы увидеть, как сабля отлетела от обжигающе горячей кожи. Сабля страшно задрожала и едва не вылетела из рук Чандры, но он упрямо сжал зубы и стал бить по демону опять и опять, кряхтя после каждого удара. Демон стоял на месте и только беззвучно смеялся над ним.

Я начал лихорадочно рыться в карманах плаща, пытаясь найти хоть что-нибудь, что могло помочь, но не нашел ничего, что могло бы остановить демона из инферно. Это был не обычный демон, а самый настоящий Князь Ада. Где клуб «Настоящие Парни» нашел силу, чтобы призвать кого-то вроде него? Если только, как клялись некоторые, основатель клуба не был... Такого демона можно ранить святой водой или ненадолго задержать распятием при условии, что у тебя есть вера, но ничто, кроме полноценного ритуала изгнания, не могло заставить его уйти из этой реальности. Я раскинул мозгами... а потом крикнул Чандре, который перестал нападать, согнулся и тяжело дышал. 

— Чандра! Пентакль! Это ворота, между этим местом и Преисподней. Вот как они призвали его сюда. Разрушь пентакль и ворота закроются!

Чанда поднял саблю и обрушил его на ближайшую сверкающую синюю линию. Заколдованный клинок перерезал ее, разрывая связь и уничтожая заклинание вызова. Ворота начали закрываться, и демон стал валиться в темноту под ними, неумолимая сила потянула его в мир, которому он принадлежал. Рогатая голова неторопливо повернулась и посмотрела на Идущего Человека.

— Мы, в аду, знаем тебя, — сказал он голосом плачущего ребенка. — Мы еще встретимся, Идущий Человек. В конце концов все убийцы оказываются в аду. Даже те, которые говорят, что Бог разрешил им это делать.

Идущий Человек бесстрастно выстелил демону между глаз. Рогатая голова дернулась при ударе, демон тряхнул головой, в нем что-то забулькало и он выплюнул пулю. Демон все еще смеялся, исчезая под полом, ужасный душераздирающий звук, который внезапно оборвался, когда, наконец, растаяла последняя из линий пентакля. Пол опять стал полом, только в нем появилась большая кровавая дыра. Идущий Человек какое-то время глядел на нее с неподвижным лицом. Больше он не улыбался.

Я подошел к Чандре, и он тяжело оперся о меня, его сабля упала на пол, как будто стала настолько тяжелой, что руки не могли поднять ее.

— Прекрасная мысль, Джон, — слабо сказал он.

— Прекрасный удар, — ответил я.

В клубе «Настоящие Парни» установилась тишина и спокойствие. Кровь и мертвые тела были повсюду, даже в бассейне, где совершенные тела девушек и юношей плавали лицом вниз в окровавленной воде. Братья Хеллсрейх все еще стояли вместе, держа руки высоко в воздухе, сдаваясь. Идущий Человек задумчиво разглядывал их.

— Ты убил сотни мужчин и женщин, — сказал я. — Неужели недостаточно?

— Нет, — ответил Идущий Человек. — Никогда недостаточно.

— Мы просто бизнесмены! — запротестовал Пол Хеллсрейх. — Мы служим людям, мы защищаем наших пользователей от превратностей судьбы!

— Мы занимаемся страхованием, — поддержал его Дэйви. — Мы никогда никого не убивали!

— Мы будем все делать по закону, — сказал Пол. — Даже платить налоги! Мы обещаем!

— Вы не обязаны убивать нас! — воскликнул Дэйви. — Оно того не стоит!

— Всегда стоит, — сказал Идущий Человек.

— Ты должен передать их Уокеру, — быстро сказал я, когда он опять начал поднимать револьверы. — Они сдались.

— Уокеру? — сказал Пол. — И закончить жизнь в Глубокой Тени? Я скорее предпочту, чтобы меня застрелили.

— Никаких проблем, — сказал Идущий Человек.

— Черт бы побрал вас всех, — сказал новый голос. — Никогда раньше я не подводила клиента.

Мы удивленно оглянулись, когда обладательница очаровательного французского акцента вышла вперед. Бог знает, как она ухитрилась спрятаться, но Пенни Ужасная пережила резню без малейшей царапины. Осторожно переступая через мертвые тела, она прошла сквозь кровавую бойню и остановилась перед Идущим Человеком.

— Пенни, — осторожно сказал я. — Не вмешивайся. У тебя нет ничего, что могло бы остановить Идущего Человека.

— Я брала их деньги, — сказала она. — Клялась защитить их от любой опасности и прикрыть их своим телом, если потребуется. Это моя работа.

— Она брала их деньги, — сказал Идущий Человек. — Зная, откуда они появляются. Значит она так же виновна, как и они.

— Нет, это невозможно, черт побери! — сказал я. — Она профессионал, вот и все! Как я. Как Чандра.

— Если ты на одной стороне с грешниками, то и умрешь с грешниками, — сказал Идущий Человек. — Очень просто, на самом деле.

— Нет, — сказал я. — Не здесь. Не на Темной Стороне. Здесь все происходит по-другому.

— Я знаю, — сказал Идущий Человек. — Вот это действительно проблема. Грех — это грех. Ты прожил здесь слишком долго и забыл об этом.

— Она храбрая, честная и заслуживающая доверия, на свой манер, — сказал я, медленно и осторожно вставая так, чтобы оказаться между Пенни и Идущим Человеком. — Она сделала много хорошего.

— Я уверен, что Бог примет это во внимание, — сказал Идущий Человек и выстрелил. Пуля пронеслась совсем рядом с моим ухом. Я обернулся, но было слишком поздно. Пенни уже падала, посреди ее лба появился темный и кровавый третий глаз. Я поймал ее прежде, чем она упала на пол, но она уже не дышала. Я встал на колени перед Идущим Человеком, держа в руках мертвое тело друга. Я услышал еще два выстрела, но даже не повернулся, чтобы посмотреть, как падают братья Хеллсрейх. Я не хотел дать Пенни уйти, хотя и знал, что ничего не могу сделать. Она, как спящий ребенок, тяжело навалилась на меня. Она не заслуживала такой смерти. Даже хотя она была печально знаменитой Пенни Ужасной и сделала все, что сделала, она не заслуживала такой смерти.

Наконец я отпустил ее, встал на ноги и посмотрел на Идущего Человека, который в ответ бесстрастно взглянул на меня. Я слепо пошел к нему, но Чандра мгновенно оказался передо мной, схватил меня за руку и остановил. 

— Нет, мой друг! Не сейчас. Мы еще не готовы.

— Отпусти руку, — сказал я и он немедленно отпустил.

Я тяжело дышал, все мое тело напряглось, он желания сделать... что-то. Я знал, что он убьет меня, если я сделаю еще шаг, но как раз сейчас мне было все равно, при условии, что я заберу его с собой.

— А что с божьим милосердием? — наконец сказал я хриплым голосом, который сам не узнал. — Что с Его состраданием?

— Не мой департамент, — сказал Идущий Человек. Он решил, что я не собираюсь ничего ему делать и убрал револьверы.

— Что дает тебе право отправлять любого в Ад?

— Я никого не посылаю в ад. Я посылаю их на Суд.

— Кто ты такой, что берешь на себя такую ответственность? — спросил Чандра Сингх.

Идущий Человек улыбнулся; в первый раз это была простая человеческая улыбка.

— Вовремя же ты спросил меня. Очень хорошо, только для вас обоих: тайна происхождения Идущего Человека. Меня зовут — или, точнее, звали — Адриен Сэйнт. Ничего особенного. Обычный человек — работа, жена и двое маленьких детей. Мистер Середняк, я полагаю. Никаких больших амбиций. Я хотел только одного — продолжать жить моей жизнью и заботиться о семье.

Однажды подросток, любитель покататься на украденных машинах, слишком быстро завернул за угол, потерял управление и сбил мою жену и детей. Жену он разрезал пополам, а детей протащил еще полмили под колесами украденной машины, пока, наконец, не остановился. И убежал, вместе со своими дружками. Полиция не смогла найти ни одного из них.

Я выжил. Если это можно назвать жизнью, но я выжил. Потерял работу, дом, деньги... и один из тех немногих друзей, которых я не прогнал прочь, нашел мне место в монастыре, в деревне. Место для одиночества и размышлений, место для тех, кто спрятался от мира, который они больше не могли переносить. Хорошее место. Я нашел там не утешение, а что-то вроде покоя. А потом однажды, помогая с каталогом библиотеки, я нашел очень старую книгу, которая рассказала мне все о сделке, которую человек может заключить с Богом, рассказала, как стать Его человеком, Идущим Человеком, и наказывать виновных.

И я заключил сделку. Не заколебался ни на мгновение. Я вернулся обратно в мир людей, вернулся преображенным, с Божьей волей и Божьим гневом, горящим во мне. С Божьей помощью я нашел подростка, любителя покататься на украденных машинах. Он сидел на диване и смотрел телевизор, как будто ничего не произошло. Я убил его голыми руками, и его крики утешили меня. Потом я нашел и убил всех его друзей. Есть тонкая линия между справедливостью и местью, но пока все ограничилось мертвыми угонщиками, меня это не волновало.

И тогда... я отправился путешествовать по миру, посмотреть, что он из себя представляет на самом деле, и походить по нему взад и вперед, распространяя справедливость. Пока, наконец, я не созрел для того, чтобы отправился в Темную Сторону и принести гнев Бога в самое греховное место на Земле.

— Ничего удивительного, что ты всегда улыбаешься, — сказал я. — Тебя никогда не заботит справедливость. Только мщение. Каждый раз, когда ты стреляешь из револьверов, ты убиваешь угонщиков, опять и опять.

Идущий Человек слегка улыбнулся.

— Ты думаешь, я этого не знаю? Я одержим, но еще не сошел с ума.

— Ты уверен? — спросил я.

Вот тут он рассмеялся по-настоящему.

— Я действительно слышу голоса, которые велят мне убивать людей во имя Бога, так что, я полагаю, есть возможность того, я уже спрыгнул с ума; но все-таки я так не думаю. Пока меня не может коснуться ни одно зло в мире. 

— Что привело тебя в Темную Сторону именно сейчас? — спросил Чандра.

— Я узнаю то, что мне нужно знать, именно в то время, когда мне нужно это узнать. Когда Бог решил, что я готов, он показал мне тайный путь в Темную Сторону.

— Ты часто разговариваешь с твоим богом? — спросил Чадра по-настоящему заинтересовано. — На что это похоже?

— Утешает, — сказал Идущий Человек.

— Я часто разговариваю со своим богом, — сказал Чандра. — Он говорит со мной во сне, и при помощи пророчеств и знамений. Но он никогда не требует от меня, чтобы я убивал во его именем.

— Ты убиваешь чудовищ, — сказал Идущий Человек.

— Только, когда должен. И только, чтобы защитить невинных.

— Да! — сказал Идущий Человек. — В точности! Я наказываю виновных, чтобы отомстить и защитить невинных. Я убиваю убийц прежде, чем они убьют опять. Быть может закон не способен коснуться этих исчадий ада, но я могу. И делаю. Думай обо мне... как о последней надежде. Последнем человеке, к которому ты можешь обратиться за справедливостью, когда все остальные способы не сработали. То, что я делаю — не убийство, потому что у меня есть настоящее предписание для всего, что я сделал и сделаю, выданное самым высшим судом. Святым Судом. 

— Пенни не была исчадием ада, — сказал я.

— Забудь о ней, — незло сказал Идущий Человек. — Я должен сделать — и сделаю — нечто намного худшее перед тем, как закончу. Темная Сторона — гнусность в мире людей, ее необходимо смирить и сломать. Здесь слишком много искушений, слишком много зла действует открыто. Это внушает людям...неправильную идею. Что можно согрешить и остаться безнаказанным.

— Ты не веришь в свободу воли? — спросил я. — Или свободу выбора? Бог дал их нам. Всякий, кто приходит сюда, знает расклад, знает, во что ввязывается. Можно сказать, что Темная Сторона собрала все настоящие грехи и искушения в одном месте, подальше от остального мира.

— И это показывает, как мало ты знаешь об остальном мире, — сказал Идущий Человек. — Ты приводишь хорошие аргументы, Джон, но они не имеют никакого отношения к делу. Я сделаю то, что сделаю, и никто не сможет остановить меня. Я здесь, чтобы прочесать Темную Сторону сверху донизу и очистить ее от грязи. Включая твоих самонадеянных новых властей. Как только я закончу задачи, которые поставил перед собой, я убью эти новые власти, чтобы внушить страх перед Богом всей Темной Стороне. А ты, Джон Тейлор... либо ты со мной, либо против меня.

— Вот почему ты разрешил мне увидеть, что ты делаешь, и почему, — сказал я. — Ты хочешь, чтобы я понял. Одобрил.

— Я хочу, чтобы ты не стоял у меня на дороге, — сказал Идущий Человек.

— Многие люди, чье мнение я уважаю, говорили мне, что Темная Сторона служит определенной цели, — медленно сказал я. — И здесь есть хорошие люди. Я не хочу, чтобы они пострадали. Это мой дом.

— Ненадолго, — сказал Идущий Человек. Он натянул на себя обычную насмешливую наглость, сверкнул улыбкой, повернулся ко мне спиной и ушел.

— Ублюдок, сукин сын, — сказал я через какое-то время.

— Да, — сказал Чандра. — Кстати, полы твоего плаща в крови.

Я взглянул. Кровь Пенни, там, где я держал ее.

— Не в первый раз, — сказал я.

Мы стояли посреди клуба «Настоящие Парни», окруженные мертвыми. Воздух казался очень спокойным и очень тихим, как будто только что прошла гроза.

— Я не смог остановить его, — наконец сказал я, не сумев изгнать беспомощность из голоса. — Даже хотя я и знал, чего ожидать, даже хотя думал, что готов к тому, чем он является и что делает... я все равно не смог остановить его.

— Кто мы такие, чтобы сражаться с волей Бога? — задумчиво спросил Чандра Сингх. — И, безусловно, надо было убить всех мужчин и женщин в этом клубе.

— Не всех, — ответил я. — Да, мир стал получше, когда большинство из этих людей ушло из него, но некоторые из них были... обычными мужчинами и женщинами, работали, получали зарплату, чтобы оплатить долги, заботились о своих семьях. Сводили концы с концами, как могли. Да, они знали, откуда берутся деньги... но зло, которое они делали, работая здесь, — мелочь. И не наказывается такой смертью. 

— Как твоя Пенни Ужасная? — спросил он.

— Она не моя, — автоматически ответил я. — Пенни всегда принадлежала только себе. Я никогда не одобрял ее, но она мне нравилась. Она не терпела оскорблений ни от кого. И в свое время действительно делала добрые дела, хотя ей и платили, чтобы она их делала. — Я огляделся и во мне загорелся медленный ровный гнев. — Их не всех надо было убивать, Чандра. Некоторых из них можно было спасти.

— Конечно! Вот почему ты остаешься, верно? — спросил Чандра с таким энтузиазмом, как будто его озарило. — Чтобы попытаться спасти тех, кто тебе дорог. Вроде твоей Сьюзи Стрелок.

— Не продолжай, — сказал я и посмотрел на него. Он замолк.

Нельзя сказать, чем бы кончился этот разговор, если бы перед нами внезапно не материализовался Король Шкур. Чандра и я вздрогнули и отшатнулись, а Король Шкур стал расхаживать с важным видом среди трупов, подпрыгивая, хихикая и гогоча, и выглядя очень довольным собой. Внезапно он остановился и через плечо посмотрел на Чандру и меня.

— Я был здесь все время, — сказал он горячим хриплым голосом. — Скрытый моей силой и моей природой, смотря и слушая. Своих врагов надо знать! Он не любит говорить, этот Идущий Человек, и сказал значительно больше, чем думает. У него есть слабость, и это очень старый порок. Гордость! Он не может даже допустить, что ошибается... Уничтожь, даже на мгновение, его веру в правильность того, что он делает, и он погибнет... Да. — Внезапно он появился прямо передо мной, завернутый в неряшливый ореол, и рассмеялся мне прямо в лицо. — Из-за того, кем я был и кем являюсь, я очень ясно вижу мир. Я вижу Темную Сторону такой, какая она есть, а не такой, какой ее видят или хотят видеть люди с обеих сторон... Вот почему Жульен Адвент настаивал, чтобы я был частью его драгоценных новых Властей. Потому что я всегда вижу, что нужно сделать, и лучший способ, как это сделать, независимо от того, насколько это тяжело.

И он опять исчез. По крайнем мере я так предположил. С Королем Шкур никогда нельзя быть ни в чем уверенным.

Я подумал об Адриене Сэйнте, ставшем Идущим Человеком, так уверенном в своем призвании. Может ли он на самом деле уничтожить всю Темную Сторону? Не отстреливая плохих парней один за одним? Это заняло бы у него года, может быть столетия. Значит он собирается сделать что-то другое. Значительно более... апокалиптическое. Быть может он именно тот, кто принесет мрачное мертвое будущее, которое я встретил во временном сдвиге? Когда весь мир был мертв, и исчезли даже звезды? Может ли так быть, что именно он настоящая причина для этого, а вовсе не я? Что именно поэтому новые власти стали моими врагами в этом ужасном будущем?

Я должен остановить Идущего Человека. По многим причинам. Но как остановить волю и гнев Бога?

Мне надо кое-что расследовать.

Глава 6. Единственная вещь, которая хуже, чем задавать вопросы Богу

Прежде чем уйти, мы разожгли огонь в клубе «Настоящие Парни». Похоже, это единственное, что мы могли сделать.


После чего Чандра Сингх и я какое-то время стояли на улице и смотрели, как горит здание. Разгорелось очень хорошо. Вокруг нас собралась толпа, чтобы полюбоваться зрелищем. Мы, жители Темной Стороны, любим бесплатные представления. Уличные торговцы быстро снабдили всех желающих лакомствами на палочках, и вскоре мы все ели самые разные блюда, подрумяненные и поджаренные в пламени горящего Клуба. Ничто не сравнится с хорошей свининой, бифштексом или даже чем-то другим, вроде сосиски, которую ты сам подогрел в огне. Чандра вежливо отказался от еды и неуверенно оглянулся.

— Разве пожарная бригада не должна уже быть здесь?

— В Темной Стороне нет ничего такого, — радостно сообщил я. — У окружающих клубов есть свои заклинания против пожара, так что огонь не распространится. И таком районе, как этот, с арендой до неба, восстановительная магия — стандарт. В это время завтра здесь уже будет новый клуб. Конечно без Парней и их лакеев.

— А что с Идущим Человеком, — спросил Чандра, вероятно решив расстроить меня хоть чем-то. — Разве не надо сесть ему на хвост прежде, чем он устроит новое массовое убийство? 

— Если бы он замышлял что-то в этом духе, он был нам сказал, — ответил я с набитым сосиской ртом. — Этот человек любит аудиторию. Нет, у нас есть время заняться небольшим исследованием. Мне нужно поговорить с христианскими богословами, с кем-нибудь, кто даст нам больше информации... об Идущих Людях вообще и о настоящем в частности. К сожалению в Темной Стороне не слишком много настоящих христиан, не считая некоторых достаточно экстремистских групп на Улице Богов, и кучки миссионеров.

— Не лучше ли пойти в библиотеку? — тактично предложил Чандра. — Здесь находятся некоторые из самых знаменитых библиотек мира.

— Я думаю, ты имеешь в виду печально знаменитых, — сказал я. — Не говоря уже об откровенно опасных. В некоторых из наших библиотек есть книги, которые читают людей. И редактируют их. Нет, для чего-нибудь вроде этого нам нужен более индивидуальный подход. А это исключает большие организации, вроде Сестринства Армии Спасения. Они накормят нас только политикой церкви. Нам нужно поговорить с миссионерами, ангелами на колесах и посвятившим себя христианству личностями. Вроде Пресвитера Иоанна, Святого Великолепия, Ребенка Христа или Настоящих Праведных Братьев.

— Их имена звучат достаточно... эксцентрично, — сказал Чандра. Как всегда тактично.

— Ну да, — сказал я. — Надо быть слегка чудным, не говоря уже о документально подтвержденной странности, чтобы захотеть распространять благую весть в таком месте. Но мы всегда привлекали львиную долю решительных и глубоко религиозных фанатиков. Вроде Тамсин Макриди, нашего нынешнего викария-вольнодумца. Да, я думаю, она нам подойдет. О, взгляни — как тебе этот зефир?

— Викария-вольнодумца? — удивился Чандра, отказываясь сбиться с пути.

Я прикончил последнюю сосиску, выкинул мою палочку и вытер жирные пальцы о плащ человека, стоявшего рядом со мной. Потом я пошел прочь, Чандра шагал рядом. Над головой кружились люди-мотыльки, привлеченные светом, и народ уже использовал их как мишени.

— Из Темной Стороны всегда изгоняли прямых агентов Сверху и Снизу, — терпеливо объяснил я. — Так задумала Лилит. И даже большим организациям не так-то легко действовать у нас, главным образом потому, что Улица Богов предлагает могучие и неописуемые Сущности, с которыми можно поговорить и даже иметь бизнес. Но у нас есть долгая традиция священников-мятежников и викариев-вольнодумцев, всегда восстающих против выполнения приказов, которые проверяют свою веру и храбрость в Темной Стороне. Полубезумные миссионеры и святые террористы, не слишком экстремальные, разнообразно удачливые и всегда заноза в заднице. Тамсин Макриди — самая последняя в длинном ряду неуступчивых оптимистов. Она, скорее всего, знает об Идущем Человеке все, что можно узнать. Вот если бы я смог убедить ее поговорить со мной.

— Прав ли я предполагая, что у вас не самые лучшие отношения? — спросил Чандра.

— Вроде того, — ответил я. — Предыдущим викарием-вольнодумцем был человек, которого звали Пью. Сейчас он мертв, из-за меня. 

— Теперь я понимаю, что может помешать, — сказал Чандра.


Поскольку я торопился получить информацию об Идущем Человеке до того, как опять начнут валиться окровавленные тела, я нарушил одно из своих старейших правил и подозвал проезжающий мимо такси-кэб. Обычно я не настолько глуп. В Темной Стороне нельзя доверять ни одному такси. Частично потому, что никогда нельзя быть уверенным, на кого водитель работает или кому докладывает... но главным образом потому, что такси чертовски опасны. Некоторые из них ездят на консервированной крови девственниц, некоторые затевают по дороге дуэли с кэбами фирм-конкурентов, и некоторые едят своих пассажиров. Не все, что выглядит как кэб, является кэбом. Но сейчас у меня совсем не было времени...

Старомодный черный такси-кэб резко вынырнул из бесконечного потока машин и, взвизгнув, остановился передо мной. Я узнал фирму, «Дьявольское Такси». Их гордый девиз — Мы обещаем вам адскую езду! Я подержал дверь для Чандры, чтобы он мог войти первым, на всякий случай. Я дал ему устроиться поудобнее, и только потом зашел сам. Нельзя быть чересчур осторожным.

Вывеска внутри кэба говорила: Пожалуйста, не курите, или водитель вырвет ваши легкие. Достаточно честно. Я едва успел сесть на обшарпанное кожаное сидение рядом с Чандрой, как водитель хлопнул по педалям и вернулся обратно в поток, действуя грубой силой и запугиванием. Он сбил корпусом со своего пути несколько более медленных автомобилей, а потом из сверкающего черного капота выдвинулась автоматическая пушка, чтобы предупредить всех тех, кто не едет достаточно быстро или выглядит так, как будто собирается подъехать слишком близко. Тоже достаточно честно. Наступательная езда — норма в Темной Стороне, если вы хотите доехать до конца поездки живым и одним куском. Я немного расслабился, чувствуя, что я в надежных руках.

Водитель походил на человека, выше пояса. Зато ниже пояса его торс уходил прямо в сидение. Кабели, провода и спутанный клубок пластиковых трубок, в которых пульсировали жидкости, связывали его с кэбом как на физическом, так и на ментальном уровне. В целом он был киборгом, а кэб — продолжением его усеченного тела. Он правил мысленно, но держал руки на руле, чтобы успокоить пассажиров. На приборной доске стояло карликовое дерево, служившее освежителем воздуха.

Чандре хватило одного взгляда на водителя, чтобы выйти из себя.

— Кто сделал это с вами, сэр? — громко сказал он. — Дайте нам имя этого человека, и я обещаю, что мы поймаем его и сурово накажем!

— Почему бы тебе не расслабиться? — сказал я. — Он заплатил, чтобы его сделали таким. Управляя кэбом можно заработать очень серьезные деньги в Темной Стороне, если проживешь достаточно долго. Быть кэбманом — призвание, вроде скалолаза или серийного убийцы. Оставь его в покое, Чандра, и он будет абсолютно счастлив.

— В точку, приятель, — не оглядываясь сказал кэбмен. Его кожа казалась бледной и надувшейся, как у гриба, но говорил он крепким и бодрым голосом. — Однажды у меня сзади сидел сам Уокер. Настоящий джент. Хреновые чаевые, то есть. Куда тебе, приятель? 

— Мне нужно поговорить с викарием-вольнодумцем, — сказал я. — Отвези нас к Дому священника.

Водитель резко втянул воздух между желтыми зубами.

— О нет, не думаю, приятель. Я не поеду так глубоко в Пустоши. Слишком опасно.

Я наклонился вперед, чтобы он смог рассмотреть меня в зеркало.

— Я — Джон Тейлор. Как ты думаешь, в какой переплет ты попадешь, если не сделаешь то, что я тебе говорю?

— О, гребаный ад, — сказал водитель.

Он громко шмыгнул носом и опустил свою ментальную ногу вниз, а потом сердито молчал всю дорогу. Что меня вполне устроило. Все они хотят говорить только о политике и о том, что в Темной Стороне развелось слишком много эльфов. Чандра, похоже, погрузился в собственные мысли, а я всю дорогу глядел в окно. Обычная смесь автомобилей — из прошлого, настоящего и будущего — грохотала по Темной Стороне, направляясь куда-нибудь в более интересные места. Скорые, ездившие на очищенных страданиях. Тягачи с прицепами и незнакомыми эмблемами, переливающимися на боках, перевозившие товары слишком опасные или слишком беспокойные, даже для Темной Стороны. Демоны-курьеры на живых мотоциклах, из выхлопных труб которых летел адский огонь. И целая компания различных существ, по каким-то своим причинам притворявшихся автомобилями.

По крайней мере не было никаких дорожных заграждений, так замедляющих поездку, главным образом потому, что дорожное покрытие было покруче движения, и кусало в ответ, если ему надоедали. На самом деле некоторые участки дороги были известны тем, что ели медленно движущиеся машины, чтобы заставить поторопиться всех остальных. В Темной Стороне вся дорожная система — наглядный пример дарвиновской борьбы за выживание, в которой только самый сильный добирается до конца пути. Черт побери, иногда действительно можно увидеть, как машина эволюционирует прямо перед твоими глазами. При этом некоторые настолько далеко уходят, что от них остается одна концепция — идея движущегося транспортного средства…

И нет, никаких семафоров. Нигде. Мы попытались установить их несколько лет назад, и все они сбежали, в расстроенных чувствах.

— Привет, приехали, — внезапно сказал водитель. — Не помню, чтобы видел это раньше…

Я немедленно наклонился и посмотрел вперед через его плечо. В Темной Стороне все новое и неожиданное автоматически считается опасным, пока обратное не доказано исчерпывающим образом. Впереди оседлал дорогу новый мост, весь сверкающий сталью и яркими огнями. Все остальные машины, похоже, собирались его избегать. Я нахмурился.

— Кэбмен, мы можем поехать другим путем?

— Нет такого, который не добавит что-то около часу к поездке, — сказал водитель. — Этот новый мост пересекает только основную дорогу в Пустоши. Что скажешь, приятель? Насколько ты торопишься?

— Поедем, — сказал я. — Только медленно и осторожно. И если что-нибудь даже взглянет на тебя не так, сразу стреляй в это дерьмо.

— Договорились, приятель

— У нас неприятности, Джон? — спросил Чандра.

— Возможно, — ответил я. — Еще вчера этого моста не было. Быть может он выпал из временного сдвига, или является проекцией из другого измерения. А может быть это просто новый мост. Я не имею ни малейшего понятия, кто отвечает за улучшение движения. Быть может они... происходят сами по себе.

Мост и туннель под ним оставались самыми обыкновенными и успокаивающе твердыми, когда мы подъехали ко входу. Внутри горели ясные ровные огни. Такси медленно проехало под мостом, вошло в туннель... и вот тогда тварь показала свои настоящие цвета. Сначала в меня ударил запах, хотя все окна кэба были плотно закрыты — гниющее мясо, политое испорченными пищеварительными соками. Огни потеряли электрическую лютость и смягчились до сине-белого биолюминисцентного сияния. Стенки туннеля покрылись мелкой рябью, синяя сталь сменилась мягкой розовой органикой. Дорога впереди и под нами внезапно стала грубым красным мясом бесконечно длинного языка. Из всех стенок туннеля торчали острые кости, похожие на режущие части мясорубки. Туннель был живым... и мы ехали прямо ему в глотку.

Водитель дал по тормозам, но язык содрогался, поднимаясь и опускаясь под нами, и неся нас вперед. Кэбмен открыл огонь из всех своих стволов, но тяжелые пули с цельнометаллической оболочкой не могли ранить стены, которые глотали их. Густые и жемчужные пищеварительные соки уже струились с потолка, шипя и искрясь на металлических поверхностях машины. Водитель негромко выругался и дал задний ход. Колеса, глубоко зарывшиеся в красное мясо дороги, бешено крутились, но мы погружались в тоннель все глубже и глубже. Я крикнул, чтобы водитель открыл окна, и стекла медленно поползли вниз.

Чандра немедленно высунулся из окна, и так далеко, что я схватил его за ноги, боясь, что он упадет. Он рубил красное мясо саблей, глубоко погружая кончик в красное мясо и оставляя за нами длинные кровавые борозды. Язык содрогался, бросая такси туда и сюда, но нас все еще тащило вперед. Я оттянул Чандру обратно в кэб, включил свой дар и полностью открыл свой внутренний взор, чтобы лучше Увидеть положение, в котором мы очутились. Буквально через секунду я нашел то, что искал, и ударил по самому слабому месту живого тоннеля. Красный язык выскочил из-под нас, и весь тоннель неистово затрясся. Колеса такси опять ударились о дорогу, и мы задом выехали из туннеля на полной скорости. Над нами появилось звездное небо, и такси опять оказалось в потоке машин, которые, испуская все мысленные злые звуки, сражались за то, чтобы уклониться от нас. Чандра посмотрел на меня.

— Ну, говори, что ты сделал?

Я усмехнулся, чуть-чуть самодовольно.

— Использовал свой дар, чтобы найти рвотный рефлекс...

В конце концов такси остановилось, и мы смотрели, как живой мост тает в тумане. Иногда можно убить, просто едя по Темной Стороне.


Такси глубоко завезло нас в Пустоши, самую неприятную, ужасную и заброшенную часть Темной Стороны. Настолько неприятную, что даже безрассудно смелые туристы всегда находят предлоги, чтобы обходить ее стороной, и только закоренелые грешники отваживаются появляться там в поисках удовольствий и удовлетворения, которые они не могу получить в другом месте.

Техно фетишисты, ищущие секс с компьютером. Добровольцы лабораторий для анализа наркотиков, желающие достичь последних фармацевтических небес и кругов ада, чтобы быть первыми в очереди на последнюю поездку. Невинность на продажу на каждом углу, только слегка засаленная. Пожиратели грехов, пожиратели душ, пожиратели снов. Самые темные наслаждения и самые глубокие проклятия для всех тех дураков, которым хватило глупости подумать, что они уже достигли дна. В Темной Стороне всегда есть куда падать дальше.

Здания сгрудились вместе, поддерживая друг друга; их кирпичные стены почернели от выхлопных газов или, возможно, от окружающей среды. Сломанные окна, дыры, заткнутые выцветшими газетами, полуоткрытые двери, потому что замки были сломаны много лет назад. Уличные фонари, которые иногда работали, и сгоревшие скелеты мертвых неоновых вывесок. Повсюду груды мусора, которые иногда двигались, открывая бездомного. У многих из них не хватало конечностей. В Пустошах можно продать все.

И, наконец, спустя много времени после того, как мы, спасаясь от запаха, вынуждены были закрыть окна кэба, когда, казалось, мы достигли самых грязных и неряшливых глубин Пустошей, такси остановилось рядом с Домов викария, единственным цивилизованно выглядящим зданием посреди ряда брошенных строений. Улицы казались мокрыми и липкими, и что-то говорило мне, что недавний дождь здесь ни при чем. Я ходил по инопланетных джунглям, которые выглядели менее опасными и отталкивающими. Наверно именно здесь христианские миссионеры нужны больше всего...

Чандра и я вышли из такси, которое остановилось под единственным работающим уличным фонарем. Я едва успел закрыть дверь кэба, как кэбмен развернулся и с ревом умчался прочь, настолько стремясь вырваться из Пустошей, что даже не попросил у меня плату за поездку. Не то, чтобы я собирался платить ему, конечно.

В самых темных тенях зашевелились различные фигуры, взвешивая, являются ли я и Чандра легкими целями. Чанда демонстративно выхватил саблю, длинный изогнутый клинок сверкнул сверхъестественным светом в окружающей мгле. Фигуры отпрянули, их дымные силуэты растворились во все скрывающей ночи. Один хищник всегда узнает другого. Чандра слегка улыбнулся и убрал саблю в ножны. Я постучал в дверь Дома викария. Это был старомодный дверной молоток, медный, в форме львиной головы, и его звук летел и летел за запертой дверью, как если бы путешествовал в невообразимую даль. Нигде не были ни огонька, и я спросил себя, а была ли это вообще хорошая мысль. Тем не менее, после довольно долгого ожидания, дверь внезапно открылась, и на улицу хлынул яркий золотой свет, похожий на сияние самих Небес. В дверном пролете стояла здоровая и веселая девушка в мешковатом коричневом джемпере, потрепанных бриджах для верховой езды и сапогах.

Хохолки коротких рыжих волос и живые зеленые глаза; она приветливо улыбнулась мне и Чандре, как будто мы были старыми друзьями, заехавшими на чай.

— Привет! — сказала она ярким радостным голосом. — Я — Шарон Пилкингтон-Смайт. Входите, входите! Здесь приветствуют всех. Даже тебя, Джон Тейлор! Наш девиз — нет греха настолько большого, что его нельзя простить!

— Ты меня знаешь? — спросил я, когда с трудом смог вставить слово.

— Конечно, сладкий! Все тебя знают. Ты во главе списка Людей, которых мы собираемся спасти любым способом прежде, чем мы умрем. Теперь ты пришел сам, не робей, добро пожаловать в Дом викария! А вот твоего друга я не знаю.

Чандра выпрямился во весь свой впечатляющий рост и выставил вперед бороду.

— Я — Чандра Сингх, священный воин, могучий охотник на чудовищ и легенда индийского субконтинента.

Он явно собирался сказать намного больше, но Шарон включилась раньше, чем он смог продолжить.

— Боже! — воскликнула она с той особой смесью невинности и невежества, которая может быть особенно неприятной. — Настоящий живой охотник на чудовищ! Мы действительно сможем использовать тебя. Ох, если бы ты сумел справиться с местными крысами! Но ты не можешь использовать мины; это расстраивает соседей. Входи, Чандра, мы рады тебе, как и Джону Тейлору, и, возможно, даже больше. Когда ты будешь встречаться с викарием, я влезу со всем этим убийством чудовищ, хотя, на самом деле, это не то, что ее интересует.

— Она не одобряет убийство чудовищ? — спросил Чандра.

— Ну, лично мне на них всех наплевать, — беззаботно сказала Шарон. — Зарежь их и сделай из них суп, и увидишь, все ли мне равно. Но викарий очень серьезно относится к своей вере. Для нее любой монстр — потерянная душа, которую надо спасти. Она такая сладкая и сентиментальная. Пошли, пошли, вы оба, я приведу вас к Тамси!

Шарон Пилкингтон-Смайт резко шагнула назад, приглашая нас обоих войти выразительными жестами рук, и мы оба разрешили себя проводить, лишь бы она перестала болтать. Небрежным усилием она захлопнула за нами дверь, а потом защелкали тяжелые прочные замки, зазвенели дверные цепочки и засовы, закрываясь сами собой. Откровенно признаться не могу сказать, что почувствовал себя в большей безопасности. Шарон повела на по исключительно аккуратному и чистому коридору, который совершенно не походил на жилье традиционных деревенских викариев, которые, кажется, в наше время существуют только на крышках коробок из-под печенья. Сверкающий линолеум покрывал пол, красивые гравюры с цветами украшали стены. Коридор заливал приятный золотой свет, теплый и успокаивающий. Невозможно было сделать сцену более уютной, даже если попытаться. Я не доверял ей ни на дюйм. Из бокового коридора внезапно вылетело полдюжины щенков, мохнатые маленькие комочки со слишком большими лапами, которые лезли друг на друга, пытаясь добраться до нас. И, конечно, надо было просто пройти мимо, но Чандра должен был остановиться и повозиться с ними. Они были настолько малы, что я не мог угадать породу, и некоторые из них еще не могли открыть глаза. Чандра встал на колени и счастливо приласкал их всех. Потом взял одного и поднес к лицу, щенок в восторге замахал коротеньким хвостиком. Чандра посмотрел на меня.

— Хотел бы ты одного, Джон?

— Спасибо, — ответил я. — Я уже поел.

Чандра неодобрительно посмотрел на меня и опустил щенка на пол. Шарон быстро загнала их всех обратно в боковую дверь и плотно закрыла ее. Она с упреком посмотрела на меня, и я в ответ уставился на нее. На самом деле я люблю собак, но надо же поддерживать репутацию.

Шарон провела нас по коридору и ввела в прекрасную комфортабельную гостиную, в которой было все, что ты ожидаешь найти в удобной гостиной викария, но редко где находишь, за исключением романа Джейн Остин. Светлая и просторная, с цветами на обоях, изящными гравюрами на стенах, и обычной грубоватой мебелью. И, к моему удивлению, с огромным эркером, из которого открывался великолепный вид на широкие поля и низкие каменные стены. Солнечный свет лился через открытое окно, за которым я услышал церковные колокола, звенящие вдали. Я не спросил Шарон, что здесь происходит, потому что она так явно хотела, чтобы я это сделал. Так что я кивнул, улыбнулся и ничего не сказал. Иногда я умею быть по-настоящему злонамеренным. Открылась противоположная дверь и из нее вышла Тамсин Макриди, нынешний викарий-вольнодумец. Она только что сама пекла хлеб. Я точно это знал, потому что она принесла с собой его запах. Что может быть более домашним?

Викарий-вольнодумец была крошечной маленькой женщиной, ростом не больше пяти футов и к тому же худой. Казалось, что достаточно сильный порыв ветра может унести ее прочь, но были в ней какая-то сила и серьезность, которые заставляли подумать о скрытых глубинах. Чего и следовало ожидать. Нежные цветы не живут достаточно долго в Пустошах. Резко очерченные черты лица, смягченные добрыми глазами и обаятельной улыбкой, дешевая пластиковая головная повязка, удерживавшая вьющиеся белые волосы. И простое серое платье с белым воротником викария. Она протянула мне руку, которая казалась едва ли больше чем у ребенка. Я осторожно пожал ее, так же сделал и Чандра, и мы все уселись в кресла, на удивление удобные.

— Привет, — ласково сказала викарий. — Как мило. Два таких важных человека проделали такой путь чтобы посетить меня. Джон Тейлор и Чандра Сингх. Чудовище и охотник на чудовищ. Что я могу сделать для таких прославленных личностей?

— Нам нужен маленький совет, — сказал я. — Значит именно ты, Тамсин, новый викарий-вольнодумец?

— Да, меня удостоили такой чести. Я заменила Пью. Шарон, моя сладкая, все полы плаща мистера Тейлора в крови. Будь умницей и посмотри, что можно сделать, хорошо?

Все, конечно, замерли, когда я встал, снял плащ и передал его Шарон, для чистки. Она аккуратно взяла плащ, держа его большим и указательным пальцами, на ее губах на мгновение вспыхнула улыбка, и девушка бросилась вон из комнаты. Я опять сел. Я мог бы предупредить ее о встроенной в плащ защите, но у меня было чувство, что Шарон сама может позаботиться о себе. Как и плащ. И, действительно, Шарон вернулась почти немедленно, уже без плаща, явно не собираясь ничего пропустить. Она уселась на ручку кресла викария, одной рукой обняв ее плечи.

Тамсин Макриди позаботилась о том, чтобы подать нам чай и печенье на серебряном подносе, которого — клянусь! — не было на столе мгновение назад. Чайные сервиз был из тонкого фарфора, и я аккуратно взял кружку, отставив мизинец, показывая, что я не полный варвар. Чандра настоял, что именно он нальет чай, первым делом добавив молоко, и нахмурился, когда я насыпал полную ложку сахара. Я терпеливо подождал, пока все опять уселись, а потом обратился к викарию, пока Чандра счастливо набивал полный рот печеньем.

— Почему ты здесь, викарий? — откровенно спросил я. Я нахожу претензии на цивилизованность очень утомительными, особенно когда часы отсчитывают секунды до следующей бойни. 

— Люди нуждаются во мне, — спокойно ответила Тамсин. — Я решила жить здесь, среди самых низких и худших людей Темной Стороны, потому что они нуждаются во мне больше всех остальных. Люди любят забывать, что Всевышний сошел на землю и жил среди грешников только потому, что они нуждались в нем больше всех остальных. И поскольку большинство из них не могут или не хотят придти ко мне, я должна придти к ним.

— Разве это не опасно? — спросил Чандра.

— О, нет, — сказала Тамсин. — Не опасно, пока со мной Шарон.

Шарон счастливо поерзала на ручке кресла, и викарий дружески погладила ее руку.

— Она — моя подруга. Еще со школы, когда мы были девчонками. Неразлучные друзья, хотя я часто боюсь, что в ее восхитительном теле нет настоящей христианской косточки. Верно, дорогая? 

— Я всегда буду верить в то, во что веришь ты, Тамси, — смело сказала Шарон. — И я скажу так: пусть Небеса помогут тому, кто попытается повредить тебе, когда я поблизости.

— Шарон — мой телохранитель, — с любовью сказала Тамсин. — Она — намного больше, чем кажется.

«Так оно и есть», подумал я, но у меня хватило здравого смысла не говорить этого вслух.

— Я несу слово Бога тем, кто больше всего нуждается в нем, — продолжала викарий. — Я слушаю, даю совет и утешаю везде, где могу, и если мне удастся вернуть к свету даже одну грешную душу, тогда мое время не будет потрачено зря. Хотя, конечно, я надеюсь спасти больше, чем одного человека. Тем не менее, я миссионер а не крестоносец. И путь меча не для меня.

— Зато для меня, — сказала Шарон. — Хотя обычно я не ограничиваю себя мечом.

— Тогда ты не очень-то похожа на твоих предшественников, — сказал я. — Пью всегда считал себя святым террористом, сражающимся за добро всеми возможными способами. 

— Дорогой Пью, — сказала Тамсин. — Мне его мучительно не хватает.

— Какое-то время он был моим учителем, — сказал я. — Прежде чем решил, что я — нечто отвратительное.

— Я знаю, — сказала Тамсин. — Я читала его дневники того периода. В свое время он возлагал на тебя большие надежды.

Я невольно поднял бровь.

— Я и не знал, что Пью оставил дневники.

— О, да. Пленительное чтение. Он написал о тебе довольно много. Прежде чем отдал глаза, в обмен на знание. О тебе. Не хочешь ли еще одно печенье, Джон, они здесь именно для этого.

— У меня нет времени для развлечений, — откровенно сказал я. — Что ты можешь рассказать мне об Идущем Человеке?

Тамсин и Шарон обменялись взглядами.

— Мы слышали, что он здесь, наконец-то, — сказала Тамсин. — Рассказывают... что он говорит прямо с Богом, который так же прямо говорит с ним. — Она посмотрела прямо на Чандру. — Я понимаю, что вы халса, мистер Сингх. Священный воин. Что привело вас сюда, в Темную Сторону? И именно в это время? Вы знали, что Идущий Человек собирается придти сюда?

— Как и вы, я иду туда, где нужен, — ответил Чандра. — Моя жизнь — святой поиск цели и смысла, служба моему богу.

— Вы когда-нибудь пытались найти вашего бога на Улице Богов? — спросила Тамсин.

— Нет, — ответил Чандра. — А вы?

Оба вежливо засмеялись. Но в воздухе гостиной Дома викария повисло новое, едва заметное напряжение. Оно, безусловно, помешает, и я вступил в разговор.

— Строго говоря Сущности с Улицы Богов вообще не боги, — сказал я. — Некоторые из них путешественники из других измерений, некоторые — психонавты из более высоких измерений, а некоторые — обыкновенные пришельцы или видимые проявления абстрактных идей. В Темной Стороне есть любые сорта. Многие из более древних Сущностей — дети моей матери, Лилит, еще из того времени, когда она сошла в Ад, лежала с демонами и рожала чудовищные Силы и Власти. Наверно все еще более сложно, но есть предел тому, сколько странного может вместить человеческий мозг.

— Тогда... некоторые из этих Сущностей — твои родственники? — удивился Чандра

— Очень не прямые, — сказал я. — Мы совсем не близки. Как и многие другие родственные связи в Темной Стороне, все очень сложно.

— Есть только одна Высшая Сущность, — сказала Тамсин.

— Да, — согласился Чандра. — Так и есть.

— И только один Бог — истинный Бог, по своей сущности.

— Да, — сказал Чандра. — Я согласен с этим.

— Но твой бог и мой — они очень разные, — сказала Тамсин. — Я проповедую любовь, понимание и мирную жизнь друг с другом; вы следуете путем насилия. Мы не можем быть оба правы. Вы пришли в Темную Сторону, чтобы увидеть Идущего Человека в действии... и проверить свою веру на оселке его, верно? Потому что если он действительно то, что он говорит о себе, человек, который напрямик касается Высшей Сущности, тогда кем это делает вас?

— Искателем правды, — сказал Чандра. — Во время моих путешествий я встречал многих людей, которые утверждали, что слышат Голос Бога, приказывавший им много чего сделать, и большинству из них требовалось серьезное лечение. Мало кто из них был достоин Бога, которому поклонялся. Вы сказали, что ваш — путь любви и мира. Джон и я видели Идущего Человека за работой, и мне кажется, что если он и служит какому-нибудь Повелителю, то это Повелитель Тьмы.

— Бог движется загадочными путями, — непреклонно сказала Тамсин.

— Как и Уокер, — сказал я. — Но я никогда не чувствовал, что должен поклоняться ему. Давай отложим религиозные дебаты до лучших времен. Идущий Человек — ты знаешь, как остановить его или заставить уйти?

— Нет, — сказала Тасмин. — Никто не может. В этом-то все и дело.

— Как только мы услышали, что Идущий Человек здесь, мы прочитали о нем все что возможно, верно, дорогая? — сказала Шарон. — Очень расстраивающие тексты, на самом деле. Настоящая кара из Старого завета, глаз за глаз и все такое. Дать ему ослиную челюсть и отойти подальше. 

— О Идущем Человеке мы ничего не знаем наверняка, — сказала Тамсин. — Я надеялась, что он пришел повидать меня, так что я могла бы... убедить его. Но у меня нет власти над ним, и я не могу контролировать его действия. Он сделает то, что захочет сделать. Он отвечает перед Богом, а не перед Церковью. Откровенно говоря, я всегда думала, что он миф, легенда, которую рассказывают в семинариях как пример веры, вышедшей из-под контроля. Но в Темной Стороне мифы имеют привычку превращаться в реальность, верно, сын Лилит? 

— Если я не найду способ остановить его, он разрушит Темную Сторону и убьет всех ее жителей, — сказал я как можно более резко. — Включая тебя, твою Шарон и всех тех бедолаг, которых ты надеешься спасти. Ты можешь что-то посоветовать или как-то помочь?

Тамсин надолго задумалась.

— Только определенный тип человека становится Идущим Человеком. Сломанные люди, чьи жизни разрушены огромной трагедией и потерей. Люди, которым нечего терять... ищущие искупление, желающие силой принести в мир справедливость, которой в нем нет. Исцели такого, и он чаще всего больше не захочет быть Идущим Человеком. На самом деле некоторые из самых старых текстов похоже предполагают, что должность Идущего Человека существует только для того, чтобы дать возможность самым отчаявшимся людям исцелиться и вернуться в состояние благодати. — Она без улыбки посмотрела на меня. — Я думаю, что в другое время и в другом месте ты тоже мог бы стать Идущим Человеком, Джон Тейлор. 

Мой единственный совет — сходи в церковь. Единственную настоящую церковь в Темной Стороне, церковь Святого Иуды. Место, где услышат молитвы и ответят на них. Если ты всерьез хочешь узнать правду... иди и поговори с Боссом Идущего Человека. Но помни, Джон, есть только одно, что хуже, чем задавать вопросы Богу — получать на них ответы.

Внезапно Чандра наклонился вперед.

— Здесь есть место, где человек может напрямую поговорить со своим богом?

— Да, — сказала Тамсин. — Вы должны придти туда, мистер Сингх. Задайте ваши вопросы и увидите, кто ответит вам.

— Да, — сказал Чандра. — Это должно оказаться очень интересным.

Тамсин повернулась к Шарон.

— Наверно плащ мистера Тейлора уже очистился. Не сходишь ли и не принесешь ли его?

— О, конечно, моя сладкая! Не пройдет и минуты!

Она спрыгнула с ручки кресла и вылетела из двери. Похоже пришло время уходить, и я встал. Чандра, однако, сначала подчеркнуто допил свой чай, издавая соответствующие звуки, и только потом тоже встал. Шарон шумно влетела обратно, уже с плащом. На нем, конечно, не осталось ни одного пятнышка. Я взял его и вежливо попрощался с викарием-вольнодумцем. Чандра простился даже еще более вежливо, и Шарон повела нас обратно по уютному коридору к парадной двери. Я незаметно поглядел на Чандру. Тамсин Макриди дала ему ясно понять, чей бог больше, но, похоже, это не нарушило его душевное равновесие. За все годы моих странствий по Темной Стороне я убедился только в одном: хотя всегда можно найти ответы, если ты знаешь, куда посмотреть... они неизбежно повлекут за собой новые вопросы.

Шарон открыла парадную дверь, и мы с Чандрой вернулись в ночь. Я посмотрел назад, чтобы сказать «доброй ночи», и Шарон улыбнулась мне через закрывающуюся щель. И на мгновение я мельком увидел ее настоящую спрятанную природу: телохранитель викария имела огромные зубы, зазубренные когти и вообще была ужасной и злобной. Только на мгновение, потом все исчезло, Шарон Пилкингтон-Смайт прощально улыбнулась и дверь закрылась. Я спросил себя, знает ли Тамсин Макриди. Скорее всего да. Я посмотрел на Чандру.

— Ты видел это?

— Видел что?

— Не имеет значения.

Я какое-то время постоял, тщательно проверяя свой плащ, на случай, если Шарон подсунула подслушивающее или следящее устройство, или какой-нибудь другой маленький сюрприз. С этими настоявшими праведниками надо быть вдвойне осторожными — их вера разрешает им оправдать любые виды коварных поступков. Я нашел полдюжины маленьких серебряных распятий, рассованных по разным карманам. На вид они были самые обычные, но я все равно их выкинул, на всякий случай. Куда идет мир, если ты уже не можешь доверять викарию-вольнодумцу и ее демону-любовнице?

Тут мое внимание привлекло движение на улице, и я резко поглядел вокруг. Из теней, спокойно и безмятежно, вышла Энни Скотобойня, большая как жизнь и вдвое очаровательнее. На ней было богатое фиолетовое вечернее платье, перчатки до локтей, высокие сапожки и достаточно украшений, чтобы заполнить ломбард. Но, конечно, никто не осмеливался потревожить ее, даже здесь. Он была Энни Скотобойней. Она подошла ко мне и я почтительно кивнул ей. 

— Привет, Энни. Соблазнила и убила кого-нибудь интересного, в последнее время?

— Ни одного из тех, кого бы ты знал, — ответила Энни.

— Но что первоклассная куртизанка, опытная убийца и по-настоящему опасная личность, такая как ты, делает в этом дешевом районе?

— Я приехала к викарию-вольнодумцу.

Я поднял бровь, и Энни посмотрела на меня испепеляющим взглядом.

— В чем дело? — спросила она. — Неужели мать не может приехать навестить собственную дочь?

И она постучала в дверь Дома викария. Шарон открыла дверь и пустила ее внутрь. Я задумчиво посмотрел на закрытую дверь. Я понятия не имел, что у Энни осталась семья. Я думал, что она убила их всех. Итак, у самой злобной в Темной Стороне убийцы дочь — викарий. Заставляет тебя задуматься, кто из них белая ворона в семье...


Чандра Сингх и я пошли от Дома викария к Святому Иуде. Это было недалеко. Впрочем, начиная с войны Лилит, церковь постоянно меняла свое положение, и ее редко можно было найти на том же самом месте дважды. Но если она была очень нужна, то, как чертик из табакерки, появлялась прямо перед тобой. Или нет. Не предполагалось, что ее легко найти. В любом случае церковь Святого Иуды предпочитала самые темные и далекие места Темной Стороны. Наверно я действительно очень хотел найти церковь, потому что после нескольких минут ходьбы она замаячила передо мной в таком месте, которому, я был уверен, никогда не покровительствовала раньше.

Святой Иуда — единственная настоящая церковь в Темной Стороне, и ее никогда не видели поблизости от Улицы Богов. Простое каменное здание, почти наверняка воздвигнутое до возникновения христианства, не имело ни украшений, ни ритуалов, и в нем не проходили службы. В Святого Иуду ходят не для молитвы, размышления или утешения. В это место ты идешь, когда устал от всего остального. Место, где молитвы услышат и обратят на них внимание. Церковь, где можно поговорить напрямую с твоим богом и быть чертовски уверенным, что получишь ответ. В церкви Святого Иуды тебя ждут правда и справедливость; вот почему большинство людей имеют достаточно здравого смысла, чтобы держаться от нее подальше.

И только доведенные до отчаяния используют ее как убежище.

Вот почему я не слишком удивился, когда нашел в ней одну особую личность, стоящую на коленях перед грубым, но работающим алтарем, освещенным огнями сотен свеч. Я знал его и остановился, как только вошел внутрь. Чандра остановился рядом со мной и с сомнением посмотрел на старика в изодранной одежде.

— Это, — тихо сказал я, — Владыка Терний. Раньше, очень долго, он был самым могущественным человеком в Темной Стороне. Надзиратель и Суд Последней Инстанции, очень могущественный и очень устрашающий, он верил, что Бог поставил его защитником Темной Стороны. Но появилась Лилит и походя свергла его, как будто он никто. С тех пор он пытается понять свою настоящую роль и цель. Будь поосторожнее, Чандра. Темная Сторона любит ломать героев.

— Но тебя она не сломала, — заметил Чандра.

— Вот именно, — сказал я.

Хотя мы и говорили в полголоса, Владыка Терний услышал нас. Он медленно и с трудом встал на ноги, как будто сотни столетий жизни наконец настигли его, и повернулся к нам с определенным оскорбленным достоинством. У него больше не было посоха силы, предположительно выросшего из черенка самогоДрева Жизни. Лилит сломала его, как сломала самого Владыку Терний. Я помнил время, когда в его присутствии все немедленно вставали на колени, но сейчас он превратился в обыкновенного человека. Кто-то подрезал его волосы и бороду старозаветного пророка до более приемлемых размеров и, похоже, кто-то заботился о нем. В Темной Стороне люди любят брать себе в дом самых странных домашних любимцев. 

Он не торопясь подошел к нам по проходу между креслами, и я почтительно кивнул ему.

— Не ожидал увидеть вас здесь, — сказал я.

— Я присматриваю за церковью, — ровным голосом сказал он. — Или она присматривает за мной. Зачастую трудно сказать... Я держу ее в чистоте, зажигаю свечи... потому что кто-то должен это делать, и говорю себе, что таким образом учусь терпению и смирению. Я все еще жду ответа на мою молитву, ответа на вопрос, который я задал Богу. Если я уже не Защитник Темной Стороны, тогда кто же я? Какова моя настоящая природа и цель? 

— Разве это не то, что каждый человек хочет узнать у своего бога? — спросил Чандра.

— Большинство людей не прожили с ложью столько столетий, сколько я, — ответил Владыка Терний.

— Вы получили назад хоть что-нибудь из вашей силы? — спросил я.

— Нет, — ответил Владыка Терний, его голос просто констатировал факт. — Сейчас я самый обычный человек. Иногда я спрашиваю себя, не должен ли я найти ответ сам, и тогда моя старая сила и власть вернутся ко мне. Сейчас я бы удовлетворился знаком. Или даже намеком. — Он задумчиво посмотрел на меня. — Я мог бы вернуться в свой старый дом, в Нижнем мире. После конца Войны Лилит его отстроили заново и в него вернулись многие жители. Но я чувствую, что это неправильно. Слишком похоже на бегство. Так что я остаюсь в этой церкви, названной по имени Святого покровителя упавших духом. А что ты здесь делаешь, Джон Тейлор? Наконец-то пришел поговорить с Богом и спросить его, кем тебе положено быть? 

— Я уже знаю, — ответил я. — В том-то и дело.

— Секундочку, пожалуйста, — сказал Чандра. — Неужели это действительно место, где человек может поговорить с Богом? И получить ответ? Есть так много вопросов, которые я бы хотел задать Ему...

— Да, это такое место, — сказал Владыка Терний. — Неужели ты не чувствуешь?

— Да... — сказал Чандра. — Похожие места есть в Индии. Древние и священные места, где чувствуешь себя как здесь... Но я никогда не считал себя достаточно достойным, достаточно святым, чтобы даже приблизиться к ним. Но, возможно, в этом месте нельзя найти моего бога. 

— Бог — это Бог, — сказал Владыка Терний. — Неужели ты думаешь, что он обращает внимание на имя, которое мы выбираем для него, когда разговариваем с ним и слушаем его ответы? Это не христианское место, хотя сейчас используется христианами... Оно намного старше христианства. И это настоящая вещь, чистый образец, просто человек и бог, ничто не разделяет их. Что может быть более жутким?

Чандра посмотрел на меня.

— Ты уже был здесь раньше. Ты что-нибудь спрашивал?

— Нет, — ответил я. — У меня больше здравого смысла. Никакой разумный человек не захочет, чтобы Бог пристально поглядел на него... У меня нет ни малейшего желания узнать о поиске, долге или судьбе. Я не священный воин или какой-нибудь святой. Я обычный человек, пытающийся прожить жизнь как можно лучше. Не глядите на меня так, Владыка. Вы знаете, что я имею в виду.

— Прошу прощения, — сказал Владыка Терний. — Я думал, что ты иронизируешь.

— Мой жизнью управляю я сам. И никто другой, — сказал я. 

— Я привык так и думать, — сказал Владыка Терний.

Чандра подошел к каменному алтарю и негромко, с трепетом, заговорил.

— Говорить прямо с Богом, без посредничества священника или ритуала. Я — халса, священный воин. Всю жизнь я служу своему богу, и, тем не менее... я боюсь услышать то, что он может сказать мне. Что это говорит обо мне? 

— Что ты еще человек, — сказал я. — Только дурак или фанатик никогда не сомневается в себе. — Я посмотрел на Владыку Терний. — Что вы знаете об Идущем Человеке?

— В свое время я встречал некоторых из них, — легко сказал он. — Я никогда не ограничивал себя Темной Стороной и встречал Идущих Людей во внешнем мире. Обычно не самые счастливые из людей. Гонимые, отчаявшиеся принести в мир смысл... но уверенные, что виновные должны быть наказаны. Для предположительно святых людей, они слишком мало верили в то, что справедливость придет в мир. Они хотели справедливости здесь и сейчас, там, где они могли увидеть ее.

— А если бы я привел его сюда, к вам? — внезапно спросил я. — Смогли бы вы отговорить его от уничтожения Темной Стороны?

— Даже если бы у меня была моя старая сила и моя старая уверенность, я — никто по сравнению Идущим Человеком, — ответил Владыка Терний. — Он — гнев Бога. Кроме того... возможно он прав. Возможно Бог в конце концов решил покончить с Темной Стороной, за грехи ее жителей. Прецеденты были... 

— Но должен быть способ остановить его! — Я уже почти кричал на старика. Он не вздрогнул.

— Да, верно, есть способ, — медленно сказал он. — Не самый приятный, но часто именно так идут дела... Я полагаю, что все зависит от того, насколько ты доведен до отчаяния.

— О, я на самом краю, — сказал я. — И что это за способ?

— Чтобы остановить человека Бога, нужно оружие Бога, — сказал Владыка Терний. — Тебе нужен Говорящий Пистолет.

Я тут же остановился. И отвернулся. Рот мгновенно пересох, по костям прошла дрожь.

— Что такое в точности Говорящий Пистолет? — спросил Чандра.

— Очень древнее и ужасное оружие, — ответил я. — Заставляет вещи исчезнуть. Может уничтожить все. Именно поэтому я уничтожил его.

— Он все еще существует в прошлом, — сказал Владыка Терний. — Если бы ты смог отправиться в прошлое время... Возможно тебе стоит поговорить с Дедушкой Время?

— Нет, — ответил я. — Не после...

— А, да. Хорошо, тогда почему бы тебе не сходить на Улицу Богов? Там время никогда не было крепко закреплено. И там как раз сейчас находится Идущий Человек.

— Что? — крикнул я. — Вот черт...

Я вылетел из Святого Иуды и побежал, Чандра мчался рядом со мной. Я должен был добраться до Улицы Богов раньше, чем Идущий Человек принесет гнев Бога созданиям, которые только думают, что они боги.

Глава 7. Хороший человек

Едва я успел выскочить из Святого Иуды, как обнаружил, что бегу по Улице Богов, а Чандра мчится рядом со мной. Подарок от Владыки Терний или от самой церкви? Или, может быть, от кого-то повыше... Некоторые вопросы лучше не задавать, особенно на Темной Стороне. Я резко остановился, посмотрел вокруг себя и сообразил, что на Улице Богов все как всегда. Боги и поклоняющиеся им, странные Сущности и еще более странные туристы, все толкутся, производя не больше шума, чем обычно, навлекая неприятности на себя и окружающих, но никакого признака Идущего Человека. Никто не умер и не умирал, не было наваленных друг на друга тел, никто не орал... возможно он еще не добрался досюда. Я глубоко вздохнул и сосредоточился. Я слишком долго охотился, шел по следам Идущего Человека. Сейчас я опережаю его на шаг, мне надо остановится и подумать. Найти какой-то способ остановить его. Две бойни он уже устроил. Я не могу разрешить ему совершить третью.

Особенно здесь.

— Это похоже на карнавал! — внезапно сказал Чандра Сингх. Он смотрел на все вокруг, улыбаясь до ушей. — Ярко окрашенные палатки, внутри которых находятся чудеса, торговцы громко расхваливают свои товары и хвастаются, что ими могут насладиться только более храбрые и склонные к авантюризму души. Быть может масштаб другой, но дух тот же самый. Входите, входите, платите денежки, и вы испытаете то, что навсегда изменит вашу жизнь. Я уже видел все это раньше, Джон Тейлор, в самых маленьких городках и огромных мегаполисах. Религия на продажу и вера по специальному предложению. Да это еще одна ярмарка!

— Конечно, сказал я. — Почему, как ты думаешь, Улица Богов так тесно связана с Темной Стороной?

— Но немного не хватает вкуса, — сказал Чандра, презрительно усмехаясь при виде слишком кричащих представлений.

Ему повезло и он не услышал мой быть может слишком циничный ответ, потому что на нас напала стая памфлетистов. Они, казалось, выскочили из ниоткуда, громкие, агрессивные и нацеленные прямо на нас; мгновенно окружив нас, они сунули нам в руки напечатанные на дешевой бумаге памфлеты, одновременно громко рекламируя их. Я машинально посмотрел на памфлет в моей руке.

Лучше Жить Благодаря Моче: Напейся До Святости! Поклонись Бафомету Сейчас — Избежишь Ажиотажа, Когда Он Наконец Объявится Во Всей Своей Ужасной Славе! Присоединяйся К Церкви Ударяющих — Порази Насмерть Тех, Кого Ты Ненавидишь Настоящим Мерзким Божьим Действием! Гарантированны Страдания И Несправедливость, Иначе Получишь Деньги Назад. Не Уверен, Что Существует Что-то Реальное? Присоединяйся К Церкви Нерешительных. Или нет. Увидишь, Наплевать Ли Нам. Мы Печатаем Эти Объявления Только Для Того, Чтобы Уклониться От Уплаты Налогов.

И тут Чандра ошибся, попытавшись вежливо заговорить с этими учащенно дышавшими стервятниками, и на него немедленно обрушилась дюжина соревнующихся голосов. Некоторые из памфлетистов даже схватили его за отделанные серебром рукава и потащили в дюжину различных направлений сразу. Так что я устроил целое представление: бросил все мои памфлеты на землю и стал их топтать; когда внимание памфлетистов переключилось на меня, я уставился на них тяжелым взглядом. Они внезапно онемели и, как один, отпрянули назад. Потрясающе, чего можно добиться настоящим тяжелым взглядом, когда имеешь репутацию, как у меня. Но тут появилось еще больше памфлетистов, почувствовавших запах крови в воде, и наполнили тишину криками.

— Я увидел их первыми! Они мои!

— Не слушайте его! Только я могу привести вас к Просветлению!

— Ты? Да ты даже не выговоришь по слогам Про-свет-ле-ние! Я предлагаю десятидневный путь к настоящей трансцендентности!

— Десятидневный? Десятидневный? Я могу делать это за восемь дней!

— Семь!

— Четыре!

— Дагон опять восстанет!

После чего все стало еще отвратительнее. Они напали друг на друга, памфлеты полетели по ветру, порхая в воздухе как желтые осенние листья. Замахали кулаки, врезаясь в подбородки, началась борьба и ненужные побои. Я поскорее ушел оттуда, и Чандра поторопился за мной.

Улица Богов жила своей обычной странной и неестественной жизнью, с непонятным дерьмом на каждом углу и бо́льшим числом проявлений, чем можно вытрясти из алхимического тигля. Чандра наслаждался зрелищем, как любой другой турист при первом большом туре, но постоянно одергивал себя, когда вспоминал, что ему не полагается одобрять подобные вещи. Организованные религии всегда ревнивы по отношению к выскочкам. Но на Улице Богов есть на что посмотреть и чем насладиться. Самозванные святые с неоновыми ореолами неодобрительно глядели на сущностей из других измерений, играющих в крокет головами еретиков, а соперничающие паствы осыпали друг друга проповедями из безопасных мест за дверями своих церквей.

Длинная череда печальных пушистых зверьков шла за огромным грязным медведем, державшим крест, к которому была прибита гвоздями маленькая зеленая лягушка.

Я показал Чандре несколько более интересных верований и культов, которые представляют себя, по меньшей мере частично, как самооборону. На Улице Богов всегда стоит почаще оглядываться. Никогда не знаешь, когда некоторые из более агрессивных Идей прокрадутся за твою спину и нападут сзади на твое подсознание. Но на Улице Богов множество зрелищ, и я наслаждался, показывая их Чандре. Для него все это было новым. Романтический ореол быстро исчезает после того, как счищаешь с ботинок кровь падшего бога, которого за шиворот вышвыривают из собственного храма, чтобы освободить дорогу кому-нибудь другому, более популярному.

Я показал ему церковь Кроваво Красного Бога — высокое готическое здание с зубчатыми башнями и зазубренными парапетами, мрачное и красное, и сделанное целиком из крови. Кровь и ничего кроме крови, галлоны крови, принявшие форму и удерживавшиеся на месте волей Кроваво Красного Бога. Очень впечатляющее зрелище, хотя пахло по-настоящему отвратительно. Вы бы не поверили, как оно привлекает мух. Кровь отдали последователи Бога, по большей части добровольно.

— И чего, в точности, Кроваво Красный Бог этим добился? — с подозрением спросил Чандра. — Кроме того, что от его церкви пахнет как от скотобойни?

— Он кормит ею свою паству, — ответил я, — превращая кровь в свое собственно божественное тело, а потом обогащенную таким образом кровь возвращает верующим, несколько капель за раз. Их поклонение делает его Богом, и они на какое-то время ощущают в себе нечто божественное. Думаю тебе на надо объяснять, что процесс вызывает привыкание и чертовски быстро выжигает все человеческое. Но им все равно. Такой верующий горит каждую минуту.

— Но... это означает, что этот бог просто окруженная ореолом пиявка! Кормящаяся своими последователями! 

— Я мог бы тебе сказать много циничного и издевательского о природе большинства организованных религий, — сказал я. — Но на самом деле Улица и так говорит это все.

Чандра громко хмыкнул.

— А как он выглядит, этот Кроваво Красный Бог?

— Хороший вопрос, — сказал я. — Никто не знает. Подобно многим Сущностям на Улице, он редко выходит наружу. Вероятно если верующие рассмотрят того, кого они обожествляют, им может не понравиться вся идея. Однако известно, что Кроваво Красный Бог посылает сделанные целиком из крови человекоподобные фигуры, которые занимаются повседневными делами. Некоторые из более отважных вампиров любят красться за ними и втыкать в них соломинки.

— Покажи мне что-нибудь другое, — сказал Чандра. — Прежде чем меня вырвет каждым из блюд, которые съел за последние три месяца.

— Хорошо, — сказал я. — Если ты ищешь что-нибудь более одухотворенное... вон там Зал Энтропии. Сурово выглядящее здание для конгрегации настоящих мрачных содомитов. Они верят, что, поскольку вся вселенная мало помалу исчезает и все живое должно умереть, каждому следует превратиться в Сущность высшего порядка, ко всем чертям убираться отсюда и искать вселенную получше. Они предлагают курсы, как превращаться в Сущность высшего порядка. Очень дорогие курсы.

— Ага, — сказал Чандра. — И кто-нибудь из них действительно переступил пределы?

— Достаточно смешно, но нет, — печально сказал я. — Согласно этим людям только потому, что ученики были недостаточно усердны. Или взяли мало курсов. На Улице многие ставят на то, как долго все это будет продолжаться, пока ученики не поумнеют, не восстанут и не разнесут здание по камешку. Вероятно тогда, когда обнаружится, что предводители организации сбежали со всеми деньгами. По-видимому в поисках лучшей вселенной.

— Почему все держатся подальше от этого здания? — спросил Чандра, совершенно бессознательно указывая на него. — Даже туристы фотографируют его с другой стороны Улицы.

— А, — сказал я. — Это Храм Жертвоприношения. Его священники имеют нервирующую привычку без предупреждения выбегать наружу, хватать первых попавшихся или тех, кто плохо бегает, и тащить их в храм, чтобы принести в жертву своему богу. При этом они, обычно, очень громко поют псалмы, чтобы заглушить крики и проклятия. У их бога нет имени, но, я думаю, мы можем очень хорошо угадать его природу: он высасывает из жертв души и делится их жизненной энергией со своими последователями. По существу никто на Улице не возражает. Считается, что он добавляет Улице краски и оригинальность. Кроме того благодаря ему туристы движутся быстрее. Последователи этой религии все время носят маски. Потому что если кого-нибудь из них узнают, то убивают на месте. Из общих соображений.

— Вся эта Улица — позор! — сказал Чандра, немного более громко, чем меня бы устроило. — Никто из этих Сущностей не является богом. Могущественные создания, да, но не боги! Никто из них не достоин того, чтобы ему поклонялись. На самом деле... — внезапно его голос стал задумчивым. — Как мне кажется, многих из них можно квалифицировать, как чудовища...

— Давай не заходить дальше, — быстро сказал я. — Нам не нужно ничего начинать. Мы здесь для того, чтобы остановить Идущего Человека.

— Но я прав, не правда ли? — настойчиво сказал Чандра.

— Да, очень возможно, — ответил я. — Но ты вовсе не обязан объявлять об этом так громко, если не хочешь, чтобы твои яйца внезапно взорвались и медленно поплыли от тебя. Некоторые из этих богов имеют очень старомодные представления о том, как наказывать неверующих.

— Ты думаешь, что это остановит Идущего Человека? — спросил Чандра.

— Нет. Ведь его бог больше любого другого.

— Я халса, — сказал Чандра. — Я не верю... что этот Идущий Человек может сделать то, что я не могу.

— На Улице богов ты можешь верить во все, что хочешь, — сказал я. — Но это вовсе не делает твою веру правдой.

Внезапно раздался звук, как будто где-то дальше по Улице громко и зло заспорили. Я опять побежал, Чандра помчался за мной. Он был в лучшей форме, чем я, но нес на себе больше веса, так что я без усилий лидировал.

Я чувствовал настоятельную необходимость овладеть ситуацией или встретиться с Сущностями прежде, чем это сделает Чандра. У него была крайне неприятная привычка говорить именно то, что он думает, и это могло доставить ему множество неприятностей на Улице Богов.

Много народу бежало рядом со мной, включая целую стаю туристов с камерами наготове. Мы, в Темной Стороне, любим бесплатные развлечения, особенно, если они обещают быть драматическими, жестокими и впечатляюще кровавыми. А это обещало все три, поскольку включало Идущего Человека. Он, совершенно спокойно, стоял посреди Улицы, его длинный пыльник позволял увидеть револьверы, заткнутые за пояс. Его окружали защитники самых разных систем верований, восхвалявшие своих богов и осуждавшие Идущего Человека как еретика, неверующего или, еще хуже, лжепророка. Еще больше крикливых оскорблений доносилось из безопасных мест за дверями храмов. Тем не менее никто не хотел подходить к нему слишком близко. Даже самые жестокие верующие, фанатики-экстремисты с широко распахнутыми глазами, могли чувствовать силу и угрозу, исходившие от Идущего Человека. Он стоял совершенно спокойно, и все равно казался намного более опасным, чем любая Сущность на Улице Богов.

Ты просто знал это.

Я проложил путь сквозь толпу, окружившую Идущего Человека, и большинство людей мгновенно убрались с моего пути, стоило им заметить меня. Вероятно им было интересно, что я собираюсь делать. Мое имя быстро пробежало по толпе, вместе с чувством: Сейчас мы что-то увидим... Чандра Сингх встал прямо за мной. После бега я тяжело дышал и пыхтел, а он даже не запыхался. Идущий Человек открыл рот, и все тут же замолчали.

— Вы не боги, — сказал он спокойным, но громким и слышным повсюду голосом. — Вы религиозные жулики, злоупотребляющие доверием обманщики, предлагающие лживую веру и лживую надежду. Есть ли больший грех?

— Даже лживая надежда лучше, чем никакая, — сказал я. — Особенно в таких местах, как Темная Сторона. — Все вокруг меня подались назад на то, что было, как они надеялись, безопасным расстоянием. Идущий Человек посмотрел на меня и я твердо встретил его взгляд. Мне нужно было заставить его говорить, попробовать воззвать к его разуму прежде, чем ужас, который, как я чувствовал, висел в воздухе, извергнет из себя кровавое убийство. Должен же быть способ достучаться до него. Прежде чем весь ад вырвется наружу.

Идущий Человек, в знак любезности, какое-то время обдумывал мои слова, но потом покачал головой.

— Нет. Все это... только отвлечение от истинного Бога, настоящего Бога и настоящего милосердия. Бог — это Бог, и ни одному из этих притворщиков нельзя разрешить продолжать оскорблять его. Нет места для прощения, когда на кону стоят души. 

— И что ты собираешься делать? — прямо сказал я. — Ворваться во все церкви и храмы, вытащить всех богов наружу и выстрелить им всем в голову? Даже если ты можешь это сделать, в чем я сильно сомневаюсь, их так много, что тебе потребуется на это много лет.

— У меня есть вера, — сказал Идущий Человек. — И вера может сдвинуть горы, не говоря уже о паре фальшивых Церквей. — Он остановился и посмотрел на мрачное каменное здание на другой стороне Улицы. — Посмотри на это. Храм Невыразимо Отвратительного. Кто в здравом уме захочет поклоняться этому?

— Вероятно тот, кто ищет нечестного преимущества, — сказал я. — Все дело в сделках, которые заключаются на Улице Богов. Здесь вера — валюта, с ее помощью можно выиграть ценные призы. Можно получить состояние, стереть в порошок твоих врагов, преобразиться во что-нибудь или стать бессмертным — и все стадии между ними, — если заключишь правильную сделку с Сущностью, которую выбрал. Хотя ценой почти наверняка будет душа, твоя или чья-то другая. И я не понимаю, почему ты протестуешь. Ты ведь заключил сделку, верно? Оставил в прошлом всю свою человечность, чтобы стать Идущим Человеком?

Улыбка пропала с его лица, он посмотрел на меня и, когда заговорил, его голос был ровным, спокойным и очень опасным.

— Не дави на меня, Джон Тейлор. И не осмеливайся сравнивать меня с развратными дураками и еретиками этого испорченного и коррумпированного места. Я заключил настоящую сделку с единственным истинным Богом.

— Именно так все они и говорят, — спокойно сказал я, отказываясь бояться.

— Но мой бог сделал меня достаточно сильным, чтобы уничтожить всех этих богов, — сказал Идущий Человек

— Тот, которому ты служишь? — спросил я. — Бог крови и убийства?

Он внезапно улыбнулся, и я понял, что не сумел поколебать его веру и убеждения.

— Я — гнев Бога. Я наказываю виновных. Потому что кто-то должен.

Чандра Сингх встал рядом со мной, буквально дрожа от желания присоединиться к разговору. Он все еще думал, что мы только разговариваем.

— Не могу сказать, что заинтересован в этом месте или люблю его, но, тем не менее, всякий имеет право верить в то, что ему нравится, и по своему, — серьезно сказал он. — Существует много путей к просветлению, и никто из нас не годится, чтобы судить их. Неужели ты собираешься убить меня за то, что я поклоняюсь моему богу по-другому, чем ты?

— Не знаю, — удивительно небрежно сказал Идущий Человек. — Еще не решил.

— Ты действительно убъешь меня? — спросил Чандра Сингх.

Идущий Человек пожал плечами.

— Только если встанешь у меня на пути. Ты ни в чем не виноват. Просто введен в заблуждение. Ну, а теперь пора за работу.

Он вытащил оба револьвера и открыл огонь по Храму Невыразимо Отвратительного. Толпа рассеялась, освобождая ему место; все старались держать головы пониже. Я остался стоять, и Чандра по-прежнему стоял рядом со мной. В обычных обстоятельствах я бы повел себя более разумно и помчался бы сломя голову со всеми остальными, но не мог, пока Чандра был со мной. Никогда не составляй компанию героям; благодаря им тебя убьют. Пули ударяли в фасад храма, делали дыры в стене и взрывали древний камень. Храм не мог сопротивляться силе, заключенной в этих револьверах и этих пулях.

По фасаду храма пошли трещины, а потом вся стена рухнула наружу, потому что Невыразимо Отвратительный в первый раз за много столетий показал себя, чтобы посмотреть, кто так громко стучит в его дверь. На Улицу ворвались дюжины отвратительных щупалец и дюжины длинных ног, более толстых, чем средний автомобиль; все они были усеяны сотнями ужасных присосок, снабженных вращающимися острыми зубами, скорее похожими на ножи. Мясо щупалец, больное и серое от проказы, было как металлическое, так и органическое — гибкий живой металл, с которого капала едкая слизь. Все больше и больше щупалец выбиралась наружу через разрушенный фасад храма, пока Невыразимо Отвратительный поднимался из глубин темных как ночь пещер под Улицей Богов, решив отомстить тому, кто осмелился потревожить его многовековой сон.

Щупальца хлестали взад и вперед, хватали всех, кто оказывался в пределах досягаемости, и превращали их в пыль или кашицу. Люди кричали, умирая, потому что щупальца ударяли их быстрее, чем они успевали убежать. Мужчин и женщин хватали и били о землю или стены ближайших зданий. Острые как бритва зубы жадно вгрызались в мягкое мясо, кровь и другие жидкости потекли по Улице все увеличивающимися потоками. Храм исчез. Осталось только гнездо длинных молотящих щупалец, убивавших все, что могли достать. И, наконец, глубоко в сердце щупалец, поднялся горящий трехдольный глаз, размером почти с рухнувший храм, чтобы взглянуть на смерть и разрушения, которые он вызвал, и признать, что это хорошо.

Сущности самых разных форм, размеров и природы выскочили из своих церквей и храмов, чтобы сразиться с новой угрозой Улице Богов, которая грозила не только безопасности и бизнесу Улицы, но и им всем. Идущий Человек напугал их, но этот бог был одним из них, и никто на Улице не воспримет тебя всерьез, если ты позволишь соседу напугать тебя. Так что боги, образы и аватары высыпали на Улицу, после чего в воздух с треском полетели магия, наука и странные энергии. Щупальца, охваченные огнем, корчились от боли, трескались и взрывались, воздух наполнил удушающий ядовитый запах густой черной крови, полившейся из ран. Но всегда вместо одного уничтоженного щупальца появлялись два новых. Верующие-фанатики, побуждаемые своими священниками, бросились резать щупальца заговоренными мечами и топорами, но только для того, чтобы увидеть, как их оружие ломается и разлетается на куски о неподатливое неземное тело Невыразимо Отвратительного.

Трехдольный глаз поглядел на богов и их последователей, и обнаружил, что они все равно ненавистны с его точки зрения.

Щупальца взметнулись из руин храма, став длиннее и толще. Они хватали богов и сжимали их до тех пор, пока головы тех не взрывались, или молотили о стены их собственных церквей; так ребенок в приступе раздражения ломает собственные игрушки. Они обрушивались на всю паству и давили ее своей извивающейся тяжестью, пока не оставалось ничего, кроме красной массы. Отвратительный проснулся после долгого сна и вспомнил радость убийства и разрушения, и сладкий вкус крови и страданий.

Чандра Сингх неудержимо зашагал вперед, его длинная изогнутая сабля почти невыносимо сверкала в полумраке Улицы. Некоторые из Сущностей поменьше вздрогнули от ее сияния и подались назад, чтобы освободить ему место для работы. Чандра свирепо рубанул ближайшее щупальце и сияющее лезвие глубоко вошло в металлическое мясо. На землю, шипя, полилась черная дымящаяся кровь, и щупальце потянулось к Чандре, хотя и не смогло коснуться его. Охотник на чудовищ перехватил саблю обеими руками, поднял ее на головой и нанес могучий плоский удар, полностью срезав щупальце. Перерезанный конец шлепнулся землю и стал биться об нее, бесцельно сгибаясь и разгибаясь. Обрубок отступил, разбрасывая кровь. Чандра бросился за ним, устремив взгляд на трехдольный глаз.

Но мне было не до него.

Какое-то щупальце бросилось на меня, однако в последнее мгновение заколебалось, как если бы узнало меня, или, по крайней мере, что-то обо мне. И то и другое льстило и беспокоило. Щупальце горбилось и извивалось передо мной, как будто решаясь, а потом все-таки бросилось вперед. Я отпрыгнул в сторону и спрятался за удобной каменной колонной. Щупальце обвилось вокруг массивной колонны и одним рывком вырвало ее. Начала падать крыша, и мне пришлось броситься обратно на Улицу. Бежать было некуда, повсюду бесновались щупальца. Я порылся в карманах плаща, ища хоть что-нибудь, что можно использовать, и, наконец, вытащил плоский синий пакетик соли. Разорвав пакет, я бросил щепотку соли на щупальце, потянувшееся ко мне. Металлическая плоть мгновенно высохла, почернела и отдернулась, как будто я насыпал соль на слизня.

Никогда не выходи из дома без приправы.

Я попытался воспользоваться в даром, надеясь найти слабость в Отвратительном (видя, как у меня кончается соль), но эфир был запружен эманациями всех Сущностей Улицы, сражавшихся с Отвратительным. Как будто меня ослепили лучи прожекторов — я не мог Видеть проклятую тварь. Мне пришлось закрыть внутренний глаз, чтобы его не выжгло.

Когда я опять мог ясно видеть, Идущий Человек уже шагал прямо в сердце молотящих и извивающихся шупалец, направляясь прямо к горящему трехдольному глазу. Тот поднимался перед ним, бо́льший чем здание, раньше стоявшее там. Щупальца даже не могли приблизиться к Идущему Человеку, а тем более коснуться его. Что-то заставляло их отдергиваться, несмотря на все их усилия, как будто одно прикосновение к нему было больше того, что они могли выдержать. Он был защищен, ибо шел путем Небес. Он равнодушно прошел мимо Чандры, храбро сражавшего со щупальцами, окружившими его со всех сторон. Идущий Человек даже не посмотрел на Чандру, все его внимание было приковано к трехдольному глазу.

Он подошел прямо к глазу, и щупальца отшатнулись от него, встал прямо напротив... поднял один из своих длинноствольных револьверов и выстрелил трижды: по пуле на каждую долю. Глаз взорвался, выбросив из себя протуберанец ослепительного огня, и волна почти нестерпимого жара прокатилась по Улица, не коснувшись, однако, Идущего Человека. Щупальца упали на землю и остались лежать, медленно тая, превращаясь в длинные синие ручейки гниющей эктоплазмы. Невыразимо Отвратительный ушел. Я предпочел бы думать, что он мертв, но такие создания печально известны тем, что их трудно убить.

Все, как Сущности, так и люди, уставились на Идущего Человека, по Улице полетел шепоток: Богобойца...

Я пошел к нему, и Чандра Сингх присоединился ко мне. Чандра выглядел так, как и положено человеку, побывавшему в бою, его серебряные рукава были изодраны и запятнаны дымящейся черной кровью; тем не менее он шел, выпрямив спину, и твердой рукой держал свою длинную саблю. Он не отрывал глаз от Идущего Человека, и выглядел злым, как черт.

— Ты! — крикнул он, подойдя поближе. — Идущий Человек! Ты все это сделал! Сколько мертвых и раненых, и только потому, что тебе взбрело в голову сразиться с Отвратительным? Сколько невинных умерло сегодня, из-за тебя?

— Здесь нет невинных, — спокойно ответил Идущий Человек. — Ни на этой Улице Богов, ни во всей этой проклятой Темной Стороне. Ты не согласен, Джон?

— Не всех здесь надо убивать, — упрямо сказал я. — Иногда место вроде этого служит убежищем для покалеченных и сломанных... место, куда можно пойти, когда никто не хочет иметь с тобой дела. Ты не можешь просто так убить всех.

— Не могу? — сказал Идущий Человек. — Смотри.

На этот раз он даже не стал вынимать револьверы. Он неторопливо пошел по улице, поворачивая свой ужасный неумолимый взгляд туда и сюда, и здания со всех сторон начинали содрогаться, качаться и падать под ударами его смертельной веры. Многовековые каменные и мраморные храмы трескались и раскалывались на куски, строения из сотен миров и измерений падали на землю, разбивались, как стекло, или таяли, как туман. Что толку в древности и тайне перед лицом его жестовой веры? Он был Идущим Человеком. Бог был на его стороне, и он не боялся использовать Его силу. Сущности, создания и существа за пределами понимания испуганно побежали с Улицы, бросив места, где им поклонялись. Некоторые убегали, завывая и вопя, некоторые горько плакали, а некоторые решили сразиться.

Бог-Робот, Бог-из-Машины, демон-кострукт из сорок первого столетия, странность, очарование и ужас кварков, затопал по Улице твердыми стальными ногами; его божественные металлические части сверкали, звякали и цеплялись друг за друга. Его глаза были многоцветными диодами, в щели-рту ревело статическое электричество. Из его тайных хранилищ выплеснулись все виды энергии, и Бог Робот обрушил свой ужасный арсенал на Идущего Человека, собираясь взорвать его и рассеять до уровня квантов.

Идущий Человек с важным видом направился навстречу ему, сверкая обычной наглой улыбкой, и, подойдя достаточно близко, слегка подпрыгнул вверх, зацепился за массивное металлическое тело, и голыми руками начал отрывать от Бога-Робота часть за частью. Вокруг них выли и шипели энергии будущего, пока Бог-Робот качался из стороны в сторону, крича разрядами статического электричества. Через несколько мгновений от него не осталось ничего, кроме груды металлических частей и нескольких рассеявшихся энергий.

Непостижимая Загадка появилась из ниоткуда и образовала вокруг Идущего Человека спиралевидные окружности сверкающих интенсивностей. Их жизненные энергии прожгли себе путь сквозь материальный мир, и само их присутствие зажгло землю Улицы и воспламенило ее воздух. Неземное пламя сожгло все вокруг Идущего Человека, но не смогло поглотить его. Непостижимая Загадка могла быть скорее идеей, чем материей, инородной концепцией, пришедшей в материальный мир, но ей было далеко до силы, горевшей в Идущем Человеке. И очень скоро Непостижимая Загадка истощила всю свою энергию и растаяла, ее основную идею поглотила другая, намного большая.

Хорошенькая Богиня-Киска нанесла свой лучший удар. Она была в высшей степени искусственной богиней, хладнокровно спроектированной и созданной рыночными группами для того, чтобы привлечь внимание как можно большей аудитории. Но они проделали свою работу слишком хорошо, и Хорошенькая Богиня-Киска стала настоящей, или достаточно настоящей. Она сбежала из границ Специального рождественского выпуска, сломала цепи своей торговой марки и обосновалась на Улице Богов, которой очень подошла. Она обладала могучим, невероятным и почти непереносимым обаянием. Пушистый розовый мех, десять футов в высоту и фантастически мягкая, она шла навстречу Идущему Человеку, раскинув для объятия свои пухлые ручки, чтобы, как она делала всегда, победить его настоящей неестественной привлекательностью. Богиня Потерянных Игрушек, спроектированная, чтобы привлекать тех детей, которые никогда не считали Санта Клауса настоящим, или чьи мамы выбросили любых плюшевых медведей, потому что они стали слишком старыми, хотя они не стали и никогда не станут. Однажды я видел, как Хорошенькая Богиня-Киска подчинила и погасила рогатого демона старой школы, затопив его настоящей любвеобильностью.

Она всегда заставляла меня пожимать плечами. Игрушки должны знать свое место. Они безусловно не должны хотеть, чтобы ты поклонялся им.

Идущий Человек посмотрел на Хорошенькую Богиню Кисок тяжелым взглядом, и ту охватило пламя. Она печально убежала от него, и языки пламени, лизавшие ее, осветили полумрак Улицы. Идущий Человек, все еще насмешливо улыбаясь, поглядел вокруг, и все боги Темной Стороны, стоявшие там, в ответ уставились на него, не зная, что делать.

И вот тогда появился Эдди Бритва, и на Улице Богов установилась тишина. Он не пришел по улице и не появился из каких-нибудь дверей. Просто он внезапно очутился здесь, Панк-бог опасной бритвы, невероятно худой, в грязном старом плаще, больше чем человек, но меньше, чем бог. Или, возможно, наоборот. Худой, вплоть до истощения, с темными лихорадочными глазами на осунувшемся сером лице, Эдди Бритва был одним из самых беспокойных агентов Бога в Темной Стороне. Он спал под открытым небом, жил подаянием и убивал тех, кого надо убить, все в наказание за грехи юности. Во имя справедливости он делал ужасные вещи своей опасной бритвой, и ему было на это напевать.

Я полагаю, что он мой друг. Однако иногда это трудно сказать.

Он шел по Улице к Идущему Человеку, который повернулся и задумчиво разглядывал его. Как два стрелка на диком западе, которые всегда знали, что однажды они должны встретиться и решить, раз и навсегда, кто из них быстрее вытаскивает револьвер. Гнев Бога и Панк-бог опасной бритвы наконец-то встали лицом друг к другу, на почтительном расстоянии, и я почувствовал, что вся Улица затаила дыхание. Священный воин Бога и самый беспокойный агент из всех, которых Бог когда-нибудь имел. Идущий Человек наморщил нос. Эдди жил среди бездомных, и вблизи его вонь едва не убивала. Но когда, в конце концов, Идущий Человек заговорил, его голос был спокойным, неторопливым и даже почтительным.

— Привет, Эдди, — сказал он. — Я все время спрашивал себя, когда же ты появишься. Я слышал о тебе много всего. 

— Ничего хорошего, надеюсь, — сказал Эдди Бритва слабым замогильным голосом.

— Тебе должно понравиться то, что я здесь делаю. Повергаю поддельных богов, наказываю тех, кто охотится на слабых.

— Мне наплевать на большинство червей, которыми кишит это место, — сказал Эдди Бритва. — И, да, в свое время я убил несколько богов. Но Дагон... он мой друг. Ты не должен был касаться его.

— Извини, — сказал Идущий Человек. — Но я не могу делать исключения. Плохо для репутации. Люди подумают, что я размяк.

— Черт побери, — сказал я, шагнув вперед. — Вокруг вас собралось так много тестостерона, что вы можете вырезать на нем свои инициалы. Вы оба, сделайте шаг назад и нахрен остыньте. 

Идущий Человек поглядел на меня.

— Или? — вежливо спросил он.

Я спокойно встретил его взгляд.

— Ты действительно хочешь это узнать?

— О, ты хорош, — сказал Идущий Человек. — Ты действительно хорош, Джон.

Я посмотрел на Эдди Бритву.

— У тебя был друг здесь, на Улице Богов? Ты никогда не рассказывал об этом мне.

Он коротко пожал плечами, чуть-чуть приподняв их.

— А ты рассказываешь мне все свои тайны, Джон?

— Можем мы по крайней мере сначала попробовать немного доводов и здравый смысл? — сказал я. — Прежде чем дерьмо ударит по опасной бритве, и я серьезно разозлюсь на вас обоих?

— Все в порядке, — сказал Идущий Человек. — Я в игре. Попробуй меня.

— Улица Богов служит определенной цели, — сказал я, изо всех сил пытаясь, чтобы мой голос звучал твердо и убедительно. — Не всякий, кто приходит в Темную Сторону, готов для реальности, истинной веры. Можно сказать, что все это место — вместилище и убежище для духовно раненых. Они должны сами добраться до верха, подняться по лестнице маленькими шажками, одну ступеньку за раз, из темноты обратно в свет.

— Есть только один путь, — терпеливо сказал Идущий Человек. — Есть добро, и есть зло. И нет никаких оттенков серого. Ты слишком долго прожил здесь, Джон. И слишком часто шел на компромиссы. Ты размяк.

— А я нет, — сказал Эдди Бритва. — Ты ничем не отличаешься от меня, Идущий Человек. Мы оба отказались от наших старых жизней и от всех человеческих удобств, чтобы служить Богу путем насилия, выполнять грязную работу, о которой никто другой даже не хочет знать.

— Если ты все понимаешь, тогда отойди в сторону и дай мне делать мою работу, — сказал Идущий Человек. — Ты не обязан умирать сегодня, Эдди.

— Не могу это сделать, — сказал Эдди Бритва. — Тебе, быть может, трудно поверить, но здесь есть несколько хороших людей. И несколько хороших богов. Один из них — мой друг. И что за... хорошим человеком буду я, если отойду в сторону и позволю убить моего друга? Иногда эта Улица может быть вторым шансом, последней возможностью сделать из своей жизни что-то получше. Я нашел здесь новую надежду. Можешь мне поверить.

— Нет, не верю, — сказал Идущий Человек и выстрелил Эдди Бритве в голову.

Или, по крайней мере, попытался. Рука Эдди невероятно быстро взлетела в воздух, повернулась, опасная бритва сверкнула как солнце и разрезала пулю раньше, чем она смогла достичь головы. Две половины упали на землю и, казалось, эхо от двух негромких хлопков будет вечно звучать в наступившей тишине Улицы Богов. Идущий Человек застыл, откровенно пораженный и побежденный в первый раз с той поры, как он перестал быть обычным человеком и стал убийцей Бога. Предполагалось, что такого вообще не может происходить. И пока он стоял, пытаясь осмыслить то, что произошло, Эдди Бритва закрутил свою опасную бритву, быстрая дуга ослепительно блеснула и перерезала горло Идущему Человеку.

Или, по крайней мере, попыталась. Сверхъестественно острое лезвие, которое, как все знали, могло резать время и пространство, прошло рядом с горлом Идущего Человека, но не смогло коснуться его. Благодаря силе, управлявшей Идущим Человеком, лезвие пролетело на самую малую долю дюйма от голой кожи. Двое мужчин так и остались стоять, молча и потрясенно; сначала они поглядели друг на друга, потом на оружие, которое предало их. Из собравшейся вокруг толпы донеслись деловитые шепотки: многие делали ставки.

В руках Идущего Человека неожиданно появились его револьверы. Он открыл огонь из обоих, стреляя опять и опять, но каким-то образом Эдди Бритва оставался невредим. Он бросался вперед и назад, танцуя под нескончаемым потоком пуль, был сразу там и здесь, как и положено серому богу. Идущий Человек водил револьверами вперед и назад, осыпая Улицу пулями; все попадали на колени или распластались на земле, а пули так и свистели над головой. Я втянул Чандру Сингха за себя. Его настолько захватило сражение двух земных богов, происходящее прямо перед ним, что он забыл о самосохранении.

Оба револьвера еще долго продолжали стрелять после того, как в них должны были кончиться пули, но, несмотря на оглушающий гром стрельбы, шаг за шагом Эдди Бритва подходил все ближе и ближе к своему врагу. Опять и опять он разрезал пули в полете, просто чтобы доказать, что первый раз не был неожиданной удачей; сверкающая бритва чисто делила пополам несущуюся пулю. В конце концов, неизбежно, он подошел так близко, что оказался лицом к лицу с Идущим Человеком. Эдди резал, кромсал и рубил, двигаясь так быстро, что глаз смертного не успевал заметить удары, но все равно не мог коснуться того, кого коснулся Бог.

И в конце концов, неизбежно, дуэль прекратилась. Они стояли лицом к лицу, тяжело дыша и глядя в глаза друг другу — настолько близко, что чувствовали дыхание врага на своем лице. Никто из них не пытался сражаться дальше, но признавать поражение они тоже не желали. И тогда, совершенно неожиданно, Идущий Человек отступил на шаг. Вернув револьверы в кобуры, он показал Эдди Бритве пустые руки. И пока Эдди глядел и колебался, Идущий Человек выхватил бритву из руки Эдди Бритвы. Эдди закричал так, как будто потерял часть себя, а Идущий Человек бросил бритву в воздух. Она полетела над Улицей, сверкая и переворачивась, и исчезла вдали. И тогда Идущий Человек стал бить Эдди голыми руками, опять и опять, жестоко и безжалостно, пока окровавленный Эдди не упал на землю и не застыл. Идущий Человек встал над ним, тяжело дыша, с его кулаков капала кровь. Он отвел ногу назад, чтобы ударить падшего бога в голову.

— Нет! — крикнул Чандра Сингх. — Не смей!

Я уже опять стоял на ногах, и он, рядом со мной. И если бы он некрикнул, крикнул бы я. Но когда Чандра пошел к Идущему Человеку, я остался стоять, давая ему действовать. Я все еще смотрел на Идущего Человека, лихорадочно пытаясь понять, что он может сделать и что я могу попытаться сделать в ответ. Так что я решил дал действовать Чандре Сингху и посмотреть, что получится. Когда нужно, я могу быть настоящим хладнокровным подонком.

Чандра уже стоял в защитной позиции над неподвижно лежащим Эдди Бритвой, чуть ли не касаясь Идущего Человека. Ясно, что Чандра был без ума от ярости, но его лицо и взгляд никогда не выглядели такими холодными. Идущий Человек спокойно встретил взгляд Чандры и не отступил ни на дюйм. Один священный воин против другого. Именно этого Чандра хотел все время, сознавал он это или нет. Вот почему он прилип ко мне. Он хотел закончить все это здесь и сейчас, в этом месте и в этот момент, проверить свою веру, своего бога и свое положение в поединке с легендарным Идущим Человеком.

Умышленно неторопливо, он обошел потерявшего сознание Эдди Бритву и встал между падшим богом и его неминуемой смертью, открыто бросив вызов Идущему Человеку. Он не вытащил саблю и не попытался атаковать; он просто стоял, уверенный в своей вере и правоте.

— Давай, — ровно сказал он Идущему Человеку. — Застрели меня. Убей хорошего человека. Только потому, что ты можешь.

— Хорошего человека? — сказал Идущий Человек, подняв бровь. — Это ты-то хороший человек? После всех тех несчастных тварей, которых ты убил? Созданий, грех которых состоял в том, что они... другие?

— А ты, сделал ли ты что-нибудь лучшее? — спросил Чандра, не двигаясь с места. — Я убивал только для того, чтобы спасти жизни. Можешь ли ты сказать это о себе? 

— Да, — ответил Идущий Человек.

— Слишком много веры может закрыть глаза человеку, — сказал Чандра. — Особенно на собственные ошибки. Я допускаю, что пришел сюда из эгоизма. Я хотел проверить себя, свое мастерство и свою веру в поединке с тобой. Доказать, раз и навсегда, что я равен тебе, если не превосхожу, во всем, что имеет значение. Но сейчас, когда я посмотрел на твою кровавую работу, твои убийства... я осознал, что у меня есть долг. Тебя надо остановить. Ты вышел из-под контроля. То, что ты делаешь... это не работа Бога. Быть может у Него и есть гнев, но Он умеряет его милосердием и состраданием.

— Милосердие, — задумчиво сказал Идущий Человек. — Сострадание. Извини, не мой департамент.

— Тогда я должен стать их представителем, — сказал Чандра. — Даже несмотря на запятнавшую мои руки кровь стольких неудачливых созданий. Потому что кто-то должен. Джон Тейлор прав. Есть еще надежда для тех, кто живет в Темной Стороне, и не каждый из них заслуживает смерти. 

— Если ты встанешь против меня, — словно невзначай сказал Идущий Человек, — ты встанешь против плана Бога. Его желания.

— Это твое желание, — сказал Чандра. — Это тебе нужно наказать виновных и отомстить за смерть семьи. Сколько смертей тебе потребуется, Адриен Сэйнт, сколько убийств, чтобы твоя душа наконец успокоилась?

— Есть только один способ это узнать, — ответил Идущий Человек.

Они не сразу бросились один на другого. В конце концов оба были профессионалами, имели многолетний опыт и знали достаточно, чтобы уважать мастерство друг друга. Так что Идущий Человек не вынул револьверы, и Чандра Сингх не вытащил саблю. Пока.

— Я — гнев Бога, — наконец сказал Идущий Человек.

— Нет, — возразил Чандра. — Ты только еще одно чудовище.

С нечеловеческой скоростью он выхватил саблю и ударил ею в сердце Идущего Человека. И все за время одного вздоха. Вся сила и скорость Чандры сжались в один смертельный удар, запланированный и исполненный во время разговора, в надежде застать Идущего Человека врасплох. Напрасная надежда. Идущий Человек, кажется, не шевельнулся, но его рука вылетела из ниоткуда, схватила длинный сверкающий клинок и остановила смерть, летящую к нему. На какое-то время двое мужчин застыли лицом к лицу, на вид почти не двигаясь; Чандра изо всех сил пытался протолкнуть саблю вперед, а Идущий Человек не давал ему это сделать. В конце концов клинок треснул, сломался напополам, не выдержав двух непоколебимых сил, сражавшихся за него. Чандра пошатнулся и едва не упал. Идущий Человек открыл ладонь, и сломанная половина клинка упала на землю. Его рука даже не кровоточила. Чандра тяжело вздохнул, покачнулся, как будто его ударили, но не бросил сломанную саблю; он все еще стоял перед Эдди Бритвой, защищая его. Идущий Человек улыбнулся Чандре, почти дружелюбно.

— Прекрасная попытка. Но ты только халса, священный воин, в то время, как я — нечто намного большее. Я заключил сделку с самим Богом. — Он в первый раз посмотрел на меня. — Всегда получай письменное подтверждение, верно, Джон?

— Тебе придется убить меня, чтобы добраться до Эдди, — сказал Чандра.

— Убить тебя, Чандра? — лениво сказал Идущий Человек. — Я не убиваю людей вроде тебя. Ты — хороший человек. К сожалению для тебя и всех остальных, живущих здесь, я давно намного большее. — Он опять посмотрел на меня. — А ты, Джон Тейлор? Собираешься ли ты попытаться остановить меня?

— Ты действительно думаешь, что готов бросить мне вызов? — сказал я. — Быть может я никакой не святой, но я хитрый как черт. Я двигаюсь по-настоящему загадочными путями, и, уверяю тебя, ты даже не заметишь, когда я сделаю ход. 

Я спокойно встретил его взгляд, затаил дыхание... и вдруг он резко пожал плечами и отвернулся от Чандры и Эдди.

— Я только зря трачу здесь время, — сказал он. — Разрешил себя отвлечь. Я пришел в это забытое Богом место, чтобы убить твоих драгоценных новых выскочек-властей прежде чем они превратят Темную Сторону в настоящую угрозу внешнему миру. Я всегда могу вернуться сюда после того, как убью их. Останови меня, Джон, если сможешь.

Он повернулся ко мне спиной и пошел прочь. Я дал ему уйти. Я лихорадочно размышлял. Он не понял, что я блефую. И это... интересно. Чандра Сингх стоял на коленях перед лежащим без сознания Эдди Бритвой, прижимая к груди обломок сабли. Он плакал.

Глава 8. Всегда есть цена, которую надо заплатить

Толпа уже рассеялась. Рассчитали результаты ставок, и деньги неохотно перешли из рук в руки. Меня, откровенно говоря, просто поразило, что столько народу поставило на меня и Чандру Сингха против легендарного Идущего Человека. Но, кстати, Темная Сторона всегда питала слабость к странным шансам. Чандра все еще стоял на коленях, прижимая к груди то, что осталось от его сломанной сабли, и тихо рыдал. А я стоял рядом и напряженно думал.

Я уже видел Идущего Человека в действии, видел насколько неумолимым и безжалостным он может быть. Я попытался воззвать к его разуму. Я не ожидал, что это сработает, но должен был попытаться. Потом я отступил назад и дал действовать Чандре, на случай, если один человек веры сможет победить другого. И вот пришел мой черед совершить отвратительный, необходимый и, может быть, по-настоящему злой шаг, но это все, что мне оставалось.

Когда все остальное не работает, всегда можно заложить душу и совершить необходимо зло, ради всеобщего блага.

Тем временем взорванные, разрушенные и упавшие церкви и храмы, лежавшие в обломках вокруг нас, уже начали воссоздавать себя. Трещины на каменной кладке исчезали, расколотые мраморные фасады опять становились едиными, и огромные здания поднимались из своих могил, черпая форму и материю из неослабевающей веры своей паствы. Те же верующие, чья уверенность получила тяжелые пробоины от действий Идущего Человека, уже искали себе Что-нибудь новое, такое, за чем можно последовать, оставляя свои разрушенные церкви гнить в обломках. И люди уже шагали по Улице, останавливаясь только для того, чтобы плюнуть на останки Храма Невыразимо Отвратительного. Некоторые из более энергичных Сущностей уже выбирали для себя более ценные места на Улице. Несомненно начнутся удары молний, эпидемии чумы и массовая драка всех на всех, и я собирался быть где-нибудь в другом месте, когда это произойдет.

Внезапно Эдди Бритва сел. Его взгляд стал осмысленным, искалеченное лицо восстановило само себя, и он резко встряхнулся, как собака, вынырнувшая из ледяной воды. Чандра Сингх, к его чести, немедленно отставил свое горе в сторонку и помог Эдди встать на ноги. Что сразу сделало его более храбрым человеком, чем я. Я бы не коснулся покрытого коркой грязи плаща Эдди за все золото из зубов Уокера. Эдди Бритва отрывисто кивнул Чандре и поднял правую руку. В ней немедленно оказалась опасная бритва, сияя так же ярко и злонамеренно, как и всегда. Панк-бог и его опасная бритва никогда не разлучались надолго. Не думаю, что они в состоянии. Они принадлежат друг другу.

— Да, — сказал Эдди Бритва своим слабым и замогильным голосом. — Это было... неожиданно. Прошло много времени с того последнего раза, когда об меня вытерли ноги. Похоже этот Идущий Человек действительно заключил настоящую сделку. Что очень страшит, если подумать. Так что не думаю, что попробую еще раз. — Он слегка улыбнулся, показав гнилые желтые зубы. — Похоже, в последнее время я стал слегка самоуверенным. Время от времени надо смиряться, это хорошо для души. Хотя, конечно, важно не переборщить.

По Эдди, совершенно неожиданно, произносил эту длинную речь, я нашел сломанную половину сабли Чандры и принес ее. Металл больше не сверкал. Он выглядел как обычный сломанный клинок. Чандра кивнул, в знак благодарности, и взял его так, словно я принес тело его мертвого ребенка. Я почувствовал, как будто ударил его. Никогда не надо слишком привязываться к вещам. Чандра осторожно сунул обе половины в ножны, висевшие на боку.

— Ее нельзя исправить или перековать, — сказал он на удивление спокойным голосом. — Или, по меньшей мере, рукой человека. Это очень древнее оружие, доверенное мне для защиты невинных и наказания виновных, и я уничтожил его благодаря своей упрямой гордости. 

— У тебя была хорошая мысль, — сказал я, тронутый неожиданно для себя. — Но у тебя было плохое оружие. — Я повернулся к Эдди Бритве. — Чтобы остановить Бога надо оружие Бога. Очень особое и совершенно мерзкое.

Эдди внимательно поглядел на меня.

— Тебе нужно оружие, Джон? Мне казалось, что ты выше таких штуковин.

— Ты знаешь оружие, о котором я говорю, — ответил я.

Он медленно и неохотно кивнул.

— Из этого не выйдет ничего хорошего, Джон.

— Мне нужен Говорящий Пистолет, — сказал я, и Панк-бог опасной бритвы слегка пожал плечами.

— Мерзкая вещь, — сказал он. — Я думал, что ты уничтожил его.

— Да, — сказал я. — Но сейчас, когда в Темной Стороне так много всего ужасного, он в шаге от возвращения. Есть какая-нибудь мысль, где я могу найти его?

— Ты знаешь, что я знаю, где он, — сказал Эдди Бритва. — И как ты всегда знаешь такие вещи?

— Потому что это моя работа, — ответил я. — А теперь хватит болтать.

— Ты найдешь его в Оружейной лавке, — сказал Эдди Бритва. — В ней поклоняются любому оружию.

— Это там ты взял свою опасную бритву? — спросил Чандра.

Эдди Бритва поглядел на сталь, ярко блеснувшую в его руке, и слегка улыбнулся.

— О, нет, — сказал он. — Для этого я побывал в намного более плохом месте.

— Тогда Оружейная лавка, — сказал я, надеясь, что мой голос прозвучит так, как будто я знаю, что делаю.

— Погоди, — сказал Чандра, шагнул вперед и посмотрел мне в глаза. — Ты думаешь, что сможешь остановить Идущего Человека, Джон Тейлор? После того, как я так позорно потерпел поражение? После того, как видел своими глазами, что он поверг все эти фальшивые церкви и храмы? После того, как он избил до смерти Панк-бога опасной бритвы и выстрелил в голову Невыразимо Отвратительному? После того, как он сломал мою благословенную саблю, которая осталась невредимой после сотен лет борьбы со злом? Что заставляет такого человека как ты верить, что он способен победить Идущего Человека?

— Надо верить, — сказал я. — Лично я верю, что я — куда больший подонок, чем Идущий Человек когда-либо будет. Я найду способ остановить его. Потому что должен.

Чандра медленно кивнул.

— Готов ли ты умереть, чтобы защитить своих друзей, Джон?

— Нет, если смогу помочь им, — сказал я. — Скорее я собираюсь заставить умереть его. Вот почему я иду в Оружейную лавку. 

— Хочешь, я пойду с тобой? — сказал Эдди. Опасная бритва горячо полыхнула в его руке.

— Нет, — ответил я. — Увидев тебя, они, скорее всего, закроют все двери, заложат засовы и спрячутся под кроватями, пока ты опять не уйдешь. Я пойду без тебя. 

— Они не смогут удержать меня снаружи, — сказал Эдди Бритва.

— Точно, — согласился я. — Но, мне кажется, мне надо привлечь их на свою сторону.

— Достаточно честно, — сказал Эдди и посмотрел вокруг. — Я думаю, что мне надо слегка задержаться здесь, походить по Улице Богов, зарезать несколько меньших Сущностей и сделать кое-какие ужасные вещи с их легковерными последователями; мне надо доказать себе, что еще способен на это. Репутацию надо тщательно поддерживать и лелеять; иначе люди начнут думать, что могут получить над тобой преимущество. Кроме того, сейчас я в настроении устроить небольшую кровавую бойню.

— Не знал, что у тебя бывает другое, — великодушно сказал я.

— Я пойду с тобой в Оружейную лавку, — сказал Чандра Сингх. Он опять стал высоким и прямым, с сухими глазами и твердым голосом. — Игра не кончена, и меня еще не выбили, во всяком случае до того, как я скажу, что выбит из игры.

Герои и священные воины. Они всегда приходят в норму быстрее, чем ты успеваешь мигнуть.

Мы кивнули на прощание Эдди Бритве и какое-то время смотрели, как он идет по Улице Богов. Люди и Сущности бросали только один взгляд на то, что приближалось к ним, и внезапно вспоминали, что им срочно необходимо быть где-нибудь в другом месте. Я посмотрел на Чандру.

— Как ты себя чувствуешь? Идущий Человек хорошо поработал над тобой.

— Я в порядке, — ответил он. — Или, по крайней мере, буду. Видишь ли, я не понимал, что происходит на самом деле. Мне казалось, что это конфликт между богом, которому я служу, и тем, которому служит Идущий Человек. Будто они хотели узнать, кто из них круче. Кто из них истинный Бог, и, следовательно, кто из нас настоящий священный воин. Но, как оказалось... это конфликт между двумя людьми. И, в конце, мне не хватило веры. Я засомневался, что могу победить его, и проиграл.

— Ты действительно в это веришь? — спросил я.

— Я должен верить, — ответил Чандра. Он посмотрел вокруг, на руины и обломки, на мертвых и умирающих. И на туристов, фотографирующих это. — Никакой истинный бог не одобрит это... это беспорядочное убийство. Нет, все, что произошло здесь — следствие гордости и желания одного упрямого человека. И если есть в этом мире хотя бы одно, в чем можно быть уверенным, Джон Тейлор, так это то, что гордость всегда необходимо смирять.

— Да, — сказал я. — И еще в том, что Темная Сторона любит ломать хороших людей.

Я глядел прямо на него, когда говорил это, но он, похоже, не понял мой намек.

— Ну, — бодро сказал он. — Где эта Оружейная лавка?

— Прямо здесь, на Улица Богов, — ответил я. — Но, видишь ли, это не только Оружейная лавка.

— Конечно, — сказал Чандра Сингх. — Я должен был это знать.

— Оружейная лавка это... Церковь Оружия, — сказал я. — Она существует из-за всех тех, кто поклоняется оружию. Всё, чему поклоняются достаточно сильно и достаточно долго, имеет здесь свое место. Есть люди, которые буквально боготворят оружие, и чем больше люди верят в него, тем больше силы и влияния оно имеет в мире. В Оружейной лавке можно найти все, что убивает, от мечей и ядерных бомб до энергетического оружия из будущего. Говорящий Пистолет тоже там будет. Поскольку даже кошмарной вещи вроде этой иногда нужно придти туда, где она может почувствовать себя как дома. 


Мы шли по Улице Богов; люди и не люди торопились как можно скорее убраться с нашего пути. С пути Чандры Сингха, потому что многие видели, как он стоял лицом к лицу с Идущим Человеком и остался жив. И с моего пути... потому что я Джон Тейлор и в свое время сделал много чего плохого. И могу повторить. Тем временем я пытался объяснить Чандре, что такое Говорящий Пистолет и что он может сделать. И священного воина надо готовить. 

— Говорящий Пистолет — древний ужас, — сказал я. — И я действительно имею в виду, что он очень древний. Его создали до дней Истории, во временя Мифов и Легенд. Он сделан из плоти и костей, он дышит, потеет и ненавидит все живое. Его сила идет от Бога, хотя и непрямо.

— Вот почему ты думаешь, что он сработает против Идущего Человека, — сказал Чандра.

— В точности. Видишь ли... в начале было Слово, и только потом появилась вселенная. Или так говорят, меня там не было. Во всяком случае, как результат, эхо этого Слова живет во всем, что существует. В его настоящем, тайном, наглядном Имени. Говорящий Пистолет может видеть это Имя и произнести его наоборот. И таким образом... развоплотить любое существо. Я уничтожил Говорящий Пистолет, заставил его сказать наоборот свое собственное настоящее Имя; тем самым он развоплотил сам себя. Похоже сработало достаточно хорошо, в то время. Но проклятая штука все еще существует в прошлом и в некоторых возможных вариантах будущего. И Оружейная лавка всегда способна добраться до него, потому что по своей природе связана с любым оружием, которое когда-либо было или будет.

Чандра Сингх покачал головой.

— У меня нет слов.

— Хорошо, — сказал я.

Нам не пришлось долго идти до Оружейной лавки. Мне даже не понадобился мой дар. Как и многие места на Улице Богов, Оружейная лавка ждет тех, кто в ней нуждается. Всегда не слишком далеко, всегда готовая к услугам, всегда готовая вручить тебе револьвер и побудить им пользоваться. «Смерть и Разрушение — Это Мы», но не приходи, плача, назад, когда все пойдет ужасно плохо.

Когда она, наконец, появилась в поле зрения, оказалось, что смотреть особо не на что. Скорее похожая на лавку на углу, чем на церковь; вполне ожидаемо. Простая деревянная дверь рядом с единственным стеклянным окном, выставляющем напоказ все чудеса, которые можно найти внутри. Я остановился и загляделся. Ничего не мог с собой поделать. Чандра встал рядом со мной. Предметы, которые мы видели через окно Оружейной лавки, красовались перед нами, как шлюхи в окне борделя. Мечи и топоры, револьверы и винтовки, энергетическое оружие и двигающиеся формы, не имеющие смысла. Все невероятно очаровательные и маняще соблазнительные.

Заходи внутрь, найди то, что тебе понравится. Ты знаешь, что ты хочешь.

Я оторвал взгляд от витрины и поглядел на Чандру.

— Это не просто оружие, — сказал я. — Это изображения, архетипы, аватары своего рода. Единственные Настоящие Оригиналы, по сравнению с которыми все остальные только бледные отражения.

— Да, — подтвердил Чандра, внезапно поворачивая голову, чтобы посмотреть на меня. — Не оружие, но Духи Оружия. Дух каждого револьвера, каждого меча и даже, может быть, каждой бомбы. Сюда приходят не для того, чтобы защитить невинных или покарать виновных. Здесь собраны инструменты смерти. То есть убийства.

— Попал с первой попытки, — сказал я. — Как только войдем, следи за собой. Убийство — священный символ Оружейной лавки, и искушение — стандарт.

Я направился к двери, и прежде, чем успел ее коснуться, она тихо открылась передо мной. Оружейная лавка ждала меня. Я шагнул внутрь, как будто пришел осудить это место с точки зрения Морали, и Чандра шел рядом, глядя вокруг своим лучшим раздражительным и совершенно равнодушным взглядом. Вспыхнул резкий флуоресцентный свет, который осветил огромный магазин, содержащий все виды всех средств убийства, придуманных человечеством, и еще несколько, пришедших из соседних измерений. Как и во многих церквях на Улице Богов, Оружейная лавка внутри была много больше, чем снаружи. Единственный способ, при помощи которого она могла вместить в себя все. Лавка развертывалась перед нами, бесконечно повторяя себя в неприятно ярком свете, ряды простых деревянных прилавков уходили так далеко, что человеческий глаз не мог следовать за ними. Я никогда не знал, что существует сколько типов оружия.

Я мигнул, и едва не отступил на шаг, когда внезапно прямо передо мной появился владелец Оружейной лавки, или менеджер, или первосвященник. Респектабельно выглядящий джентльмен средних лет в деловом костюме: широкое квадратное лицо, зачесанные назад волосы, пенсне; он скорее походил на гробовщика, чем на кого-нибудь другого. Что было вполне подходяще, подумал я. В нем было то тихое безжалостное спокойствие, которое появляется в людях, постоянно имеющих дело со смертью; его теплая профессиональная улыбка совсем не коснулась его спокойных мертвых глаз. Он энергично кивнул мне, потом Чандре. По моему телу пробежали мурашки. Как будто на меня посмотрела ядовитая змея или паук, который может ударить в любое мгновение. Вылитое изображение страдания и убийства: холодные глаза, холодное сердце, всегда готов заключить сделку, все на продажу, но ничего в кредит. И почему нет? В Оружейную лавку приходят не за револьвером. Ты приходишь сюда, чтобы получить нечестное преимущество, купить могущественное оружие, против которого не сможет выстоять никто.

— Рад видеть вас, мистер Тейлор. Наконец-то, — сказал лавочник голосом, которым разговаривают все продавцы. Особенно те, которые не должны слишком настойчиво пытаться продать, потому что каждый хочет то, что у них есть. — Всегда знал, что со временем вы заскочите ко мне. Все появляются здесь, со временем. И мистер Чандра Сингх, прославленный охотник на чудовищ. Как приятно. Если хотите, можете называть меня мистер Ушер. Что я могу сделать для вас? 

— Вы бог? — спросил Чандра, откровенно заинтересованный.

— Благодарю вас, сэр, но нет, — сказал мистер Ушер. — Нет ничего более ограничивающего. Боги возникают и исчезают, а Оружейная лавка будет жить вечно. Я — человеческое лицо этого заведения. Продолжение Оружейной лавки, если хотите. Поскольку люди считают, что проще обсуждать дела с кем-то, кто выглядит как человек. Я — Оружейная лавка. 

— То есть... вы не очень-то реальный человек, мистер Ушер? — настойчиво спросил Чандра.

— Я настолько же реален, насколько реальна Оружейная лавка, сэр. А она очень реальная и очень древняя. Много имен, но одна природа. Ах, сэр, старые шутки все еще самые лучшие. Я всегда считал, что немного юмора помогает делам идти легче. Я вижу, что у вас есть сломанное оружие, сэр. Самая великолепная и могущественная сабля, и, как печально, в двух кусках, сама ее природа оскорблена и разбита. Какой позор. Не хотите ли, чтобы я починил ее, сэр, для вас?

— Он не сможет, — быстро сказал я. — Скажи ему, Чандра. Он сможет только соединить два куска, но сабля никогда не будет такой же, как была. И ты действительно не захочешь заплатить цену, которую он попросит.

— Я еще способен сам принимать решения, — сухо сказал Чандра. — Саблю доверили мне, и я допустил, чтобы ее сломали. Мой долг — починить ее. Если ее можно починить.

— О да, сэр, конечно можно, — сказала мистер Ушер. — Я знаю все, что только можно знать о саблях.

— Включая восстановление ее истинной природы? — спросил я.

— А, это, — недовольно сказал мистер Ушер. — Да, вы поймали меня, сэр. Я работаю строго с материалом, но не с духом. 

— Тогда я не могу разрешить вам коснуться сабли, — сказал Чандра. — Я возьму ее домой, чтобы там ее починили.

— Как пожелаете, сэр. — Мистер Ушер отвернулся от Чандры и внимательно посмотрел на меня. — Мистер Тейлор, что провело вас, в конце концов, в Оружейную лавку?

— Вы знаете, почему я здесь, — сказал я, холодным и равнодушным голосом. — Это ваш бизнес знать подобные вещи. Я здесь ради Говорящего Пистолета.

— О да, — почтительно сказал мистер Ушер. — Конечно. Самое замечательное оружие. Говорят, что он старше Темной Стороны. И, определенно, старше меня. Настолько почитаемый и страшный револьвер, что практически сам является богом.

— Я уничтожил его, не так давно, — небрежно сказал я.

— Извините, сэр, но я так не думаю. Возможно вы закончили его историю здесь и сейчас, но он все еще существует в других временах и измерениях. Он всегда существует где-то в Прошлом или каком-нибудь варианте Будущего.

— Как такое может быть? — нахмурившись спросил Чандра.

— Потому что его постоянно пытаются найти, — объяснил я. — Его всегда ищут, чтобы им обладать и на него любоваться. Разные талантливые личности, у которых больше амбиций, чем здравого смысла. Вроде Коллекционера. Ты слышал о Коллекционере, Чандра?

— Я жил не в деревне, — с достоинством ответил Чандра.

— Вы можете найти Говорящий Пистолет, в Прошлом или Будущем? — спросил я мистера Ушера, и он вежливо, но с жалостью улыбнулся мне.

— Конечно, сэр. Где бы или когда бы Говорящий Пистолет ни был, он всегда находится на каком-нибудь прилавке. Я постоянно связан с любым оружием, реальным или мифическим. У меня есть все, от Экскалибура до Убийственного Слова. Хотя, конечно, нужно быть особо одаренным или проклятым, чтобы использовать любой из этих двух предметов. Я могу добыть все что угодно, но заставить оружие работать — дело клиента. — Он безрадостно улыбнулся. — Ах, сколько я знал пользователей которые набирали больше, чем могли съесть, если вы следите за моей мыслью, сэр.

— Мне нужен Говорящий Пистолет, — сказал я. — Я могу заставить его работать.

— Конечно можете, сэр.

Он повернулся и неторопливо пошел по своему бесконечному залу, оставив нам следовать за ним. Я держался близко от него. В таком месте слишком легко заблудиться. Чандра все время глядел вокруг, почти загипнотизированный бесконечными прилавками с бесчисленным оружием. Я слышал, как оно зовет меня. Поющие мечи из легенд, кольца власти, автоматы будущего с искусственным интеллектом, доспехи, в которых все еще обитали предыдущие владельцы. Все они просили, молили, требовали взять их и использовать.

— Как вы видите, — сказал мистер Ушер, — у меня есть все. Начиная с первой дубинки, сделанной из берцовой кости забытым человеком-обезьяной, и вплоть до Генератора Тьмы, способного уничтожить в одно мгновение тысячи звездных систем. Я могу достать для вас все, что только пожелает ваше сердце. Вам надо только попросить.

— И заплатить цену, — добавил я.

— Да, конечно, мистер Тейлор. Всегда есть цена, которую надо заплатить.

И тут я начал думать по второму кругу. Я пока не сомневался, что если и есть оружие, которое может остановить Идущего Человека, то это Говорящий Пистолет, но... я вспомнил, что заставил меня почувствовать Пистолет; вспомнил, что он сделал со мной, хотя я использовал его всего несколько мгновений. Одно прикосновение к нему загрязняет душу и наполняет тебя почти непереносимым искушением. И даже больше, я вспомнил, как видел Говорящий Пистолет приделанным моими будущими Врагами к искалеченной руке будущего воплощения Сьюзи Стрелка. Ее послали через время, чтобы убить меня и помешать возникновению того ужасного будущего мира, в котором они жили. Послали те самые люди, которых я сейчас пытаюсь спасти. Иногда, клянусь, жизнь в Темной Стороне — сплошная ирония.

Я считал, что уничтожил Говорящий Пистолет и спас мою Сьюзи от этой ужасающей судьбы. Что же привело его обратно в Настоящее, опять сделав возможным то особое Будущее?

— И какова цена, — резко спросил я у мистера Ушера. — Что вы хотите за Говорящий Пистолет?

— О, для вас, мистер Тейлор, это бесплатно, — сказал он, даже не взглянув на меня. — Нет никакой цены для таково знаменитого и важного джентльмена, как вы. Так... маленькая услуга. Убейте Идущего Человека. Он ужасно вредит бизнесу, с его ограниченной и негибкой моралью. Хотя, если бы он только знал, что оба его замечательных револьвера пришли отсюда…

Я решил не развивать эту тему. Не думаю, что я действительно хотел знать. Тем не менее... убить Идущего Человека? Его нужно остановить, и остановить жестко, но кто я такой, чтобы убирать из этого мира живого агента Бога? Он убил людей, которых надо было убить. По большей части. Он ошибался относительно новых властей, но я все еще считал, что могу поговорить с ним об этом; надо только заставить его остановиться на какое-то время и выслушать меня. И тогда Идущий Человек остановится и заметит Говорящий Пистолет, нацеленный на него. Любой заметит. Но если нет, если он не захочет, не сможет, не выслушает... Вот тогда я убъю его, если смогу. Он слишком ограниченно смотрит на мир, Темную Сторону и людей. Я должен думать о всеобщем благе.

А если нет, мне останется только ирония.

Мистер Ушер внезапно остановился, шагнул в сторону и театрально взмахнул рукой, указывая на особое место на особом прилавке. Я мгновенно узнал маленький черный ящичек. Я так долго глядел на него, что дыхание убыстрилось и по лбу побежали маленькие бусинки пота. Руки сжались в кулаки. Я знал, что ящичек почувствует, если я подниму его — неестественно легкий и странно нежный, хотя ничто в этом мире не могло сломать или повредить его. Ящик был около фута в длину, может быть восемь дюймов в ширину, со странно тусклой матовой поверхностью, абсолютно черной; казалось, что она впитывает любой свет.

Видя, что я не собираюсь касаться его, мистер Ушер взял его с прилавка и предложил мне. Похоже, что прикосновение к ящичку никак не подействовало на владельца магазина. Но я все еще не хотел касаться его. Я наклонился вперед и сделал вид, что проверяю метку на крышке, большую букву К со стилизованной короной внутри. Метка Коллекционера, единственного человека, владевшего Говорящим Пистолетом и не использовавшего его. Поскольку для Коллекционера обладание — это все.

— Откройте его, — сказал я и мистер Ушер широко улыбнулся.

Он поднял крышку черного ящичка, и Пистолет лежал там, удобно устроившись на черном бархате. Запах — вот первое, что ударило меня, запах безумных псов, горячих от погони, и пота ржущих лошадей, которых волокут на скотобойню. Вонь пролитой крови и вывалившихся кишок. Говорящий Пистолет выглядел точно таким же, каким я помнил его. Он был сделан из мяса и кожи, костей и темных, испещренных венами хрящей и их обломков; всех их скрепляли длинные полоски бледной кожи. Рукоятка представляла из себя большой кусок кости, окруженный пятнистой кожей, на вид горячей и потной. Курок — клык; влажно блестело красное мясо ствола. Настоящая вещь, великолепный инструмент для убийства, и живой.

Чандра Сингх наклонился вперед, чтобы лучше видеть, и я почувствовал его отвращение.

— Это действительно он? — наконец спросил Чандра, странно почтительным и приглушенным голосом.

— Да, — ответил я. — Пистолет создан специально для того, чтобы убивать ангелов Сверху и Снизу.

— Кто же захотел такое? — спросил Чандра. — Кто приказал его сделать?

— Не думаю, что кто-нибудь знает, — сказал я и посмотрел на мистера Ушера, но тот ничего не сказал. Я опять посмотрел на Пистолет и на его ящичек. — Я слышал, как упоминали имя Мерлина Отродье Сатаны, но его считают ответственным за большинство самых плохих дел, из общих соображений. Есть еще Инженер или Завывающий... И где-то на ложе выгравировано имя его первоначальных изготовителей: Мастера Заклинаний.

— Да, — сказал мистер Ушер. — Старая фирма. Сыновья Каина, решающие проблемы с самого Начала. Они выпустили многие из наиболее впечатляющих предметов, лежащих на моих прилавках.

— Вы знаете их? — спросил я.

— Не так... чтобы очень, сэр. Я знаю свой магазин.

Говорящий Пистолет зашевелился на своем черном бархате. Я мог чувствовать его гнев и ненависть. Он помнил меня, и как я сражался за то, чтобы использовать его, а не он — меня. Я надеялся, что он еще не знает, что однажды, в его будущем, я буду тем, кто прикончит его.

— Закройте крышку, — сказал я, и мистер Ушер так и сделал, элегантным движением руки. Я заставил себя взять ящичек и быстро сунул его в карман пальто, рядом с сердцем. Я все еще слышал его дыхание. Я поглядел на Чандру.

— Время идти, — сказал я.

— Совершенно верно, — сказал он с отчетливым облегчением. — Это место не для священного воина.

— Вы не первый, — беспристрастно сказал мистер Ушер. — И не будете последним. — Он посмотрел на меня. — Я увижу вас снова, сэр?

— Может быть, — сказал я. — Сьюзи, безусловно, понравится ваш магазин. Возможно я приведу ее сюда, как развлечение на рождество.


Едва мы успели выйти из Оружейной лавки, как зазвонил мой мобильник. Он все еще играет мелодию из «Сумеречной зоны». Когда я нахожу удачную шутку, то стараюсь ее придерживаться. Голос Уокера настоятельно заговорил у меня в ухе.

— Идущий Человек по дороге в «Клуб искателей приключений». Он собирается убить новые власти, и даже мои лучшие люди вряд ли задержат его. Скажи мне, что у тебя есть то, что поставит его на место.

— Да, у меня есть кое-что, — сказал я. — Но не думаю, что вам оно понравится. 

— Как это типично для тебя, Джон, — сказал Уокер.

При помощи портативного временного сдвига он открыл нам дверь и перенес меня и Чандру прямо в «Клуб искателей приключений».

Глава 9. Последний рубеж

В «Клубе искателей приключений» сделали все, что только можно, даже осушили ров и подняли подъемный мост. Чандра и я оказались в вестибюле, наполненном героями, искателями приключений и авантюристами с границы; было даже нескольких откровенных негодяев. Кто-то бросил клич, и они все явились на него. Кто-то из них пришел защищать Клуб, кто-то новые власти, а кое-кто не мог противиться искушению проверить себя в поединке с легендарным Идущим Человеком. Это был последний рубеж «Клуба искателей приключений», и никто не хотел пропустить сражения.

Я никогда не видел здесь столько народа. Они уже изрядно осушили бар, и бармен, чтобы исправить положение, вытаскивал сомнительные пыльные бутылки с задних полок; он даже забыл, что они там были. Мелькали фигуры из мифов и легенд; я даже не думал, что когда-нибудь увижу их во плоти, и некоторые лица, как я точно знал, имели с Клубом даже меньше дела, чем я. Августа Мун и Янычар Джейн тоже были здесь, конечно: незамужняя охотница на чудовищ и опытная убийца демонов стояли прямо перед толпой и готовились к драке. Я увидел Госпожу Хаоса и Жаклин Хайд, Свинского Епископа и Сестру Игорь, Мертвеца и Безумного Монаха. Колоритные фигуры, во всех смыслах этого слова. Общее дело может создать самые странные союзы, особенно в Темной Стороне.

И все-таки, несмотря на размер толпы, состоящей из самым могущественным людей Темной Стороны, в вестибюле было на удивление тихо. Атмосфера была напряженная, но сосредоточенная, все ждали, когда появится настоящая звезда. Не было обычного хвастовства, демонстрации силы, воодушевляющих речей или зажигательных выступлений. Все знали, кто такой Идущий Человек, что он из себя представляет и что может сделать. Я мог сказать, что за фасадом обычной холодной профессиональной готовности они скрывали страх, наполнявший их. В точности, как я.

Но, все-таки, надо отдать должное они все были здесь... хорошие, плохие и негодяи, были готовы встать плечом к плечу лечь все до одного, защищая новых властей. Я был настолько впечатлен, что спросил себя, почему.

— Почему все эти люди готовы рискнуть своими жизнями и репутациями ради новых властей? — спросил Чандра у Уокера, опередив меня. — Много лет я был членом с хорошей репутацией этого клуба, и не помню, что хоть раз услышал что-то хорошее о Темной Стороне или о властях. Мы приходили сюда только для того, чтобы проверить наше мужество и наше умение в поединке с ними.

— Они верят в новые власти, — спокойно сказал Уокер. — Жульен Адвент появляется там и здесь, разговаривает с людьми; ты знаешь, как он умеет убеждать. Особенно когда знает, что он прав. В конце концов он величайший искатель приключений всех времен и народов, и люди уважают это. Кроме того люди хотят верить в то, что он говорит. Темную Сторону, и всех людей в ней, можно направить по более лучшему пути, и новые власти пойдут во главе.

Я с любопытством поглядел на него.

— Вы верите в это?

— Я верю в долг и ответственность, — сказал Уокер. — А надежду и доверие я оставляю людям вроде Жульена Адвента.

— Вы не ответили на вопрос, — сказал я.

— Нет, — сказал Уокер. — Не верю.

Он провел нас через толпу, вестибюль и бар к служебной лестнице, и ему уступали дорогу люди, которые не пошевелились бы на дюйм ради меня или даже Чандры Сингха. Никто не хочет неприятности с Уокером. Знакомые лица коротко кланялись ему, кивали и улыбались Чандре, и задумчиво разглядывали меня.

— Итак, Джон, что ты нашел такого, что может справиться с непобедимым Идущим Человеком? — спросил Уокер, когда мы поднимались по лестнице к задней комнате, где нас ждали новые власти. — Что-то по-настоящему опасное и потрясающе разрушительное, я прав?

— Да, — ответил я. — Мне кажется, что это совершенно точное описание.

— Тогда почему ты так уверен, что я его не одобрю?

— Потому что это Говорящий Пистолет.

Уокер застыл на ступеньке, потом повернулся и посмотрел на меня. Я никогда не видел у него такое холодное лицо и настолько мрачный взгляд.

— О, Джон, — сказал он. — Что же ты сделал?

— Что я сделал? — сказал я. — Оживил старый ужас чтобы остановить новый.

— Мне казалось, что ты уничтожил эту отвратительную вещь.

— Верно, — сказал я. — Но некоторые вещи не хотят уходить навсегда. Сами знаете.

— Я был в «Странных Парнях», когда из возможного будущего там появилась Сьюзи Дробовик, к искалеченной руке которой был приделан Говорящий Пистолет, — сказал Уокер.

— Я знаю, — сказал я. — Я тоже был там.

— И ты действительно готов подвергнуть Сьюзи такому ужасному риску, чтобы сохранить жизнь новым властям?

— Да, — сказал я. — Потому что не только вы понимаете, что такое долг и ответственность.

— И Сьюзи? — спросил Уокер.

— Она бы хотела, чтобы я рискнул, — ответил я.

— Да, — сказал Уокер. — Она бы хотела, разве нет?


Наверху, в скудно обставленной задней комнате, новые власти готовились к войне. Жульен Адвент, великий викторианский искатель приключений, удобно расположился в кресле, прислоненном к дальней стене, и полировал тонкую стальную рапиру, которую обычно прятал в трости. На его симпатичном и почти мрачном лице, не было следов страха или озабоченности. Жульена никогда не заботило, жив он или мертв, пока он сражался на правильной стороне. Он всегда был уверен в собственной правоте, совпадая в этом с Идущим Человеком. 

Джессика Сорроу, костлявая и слегка пугающая, которая раньше была Неверующей, шагала вперед и назад в развевающийся черной кожаной куртке, сердито глядя на всех и каждого. Она только недавно поверила в повседневный мир и людей вокруг, и возможность того, что у нее опять все это отберут, приводила ее в ярость. Все время от времени опасливо поглядывали на нее и освобождали ей место, на случай, если вещи вокруг нее начнут исчезать.

Энни Скотобойня, одетая в потрясающее зеленое вечернее платье с открытыми плечами, смешивала что-то сильнодействующее и ядовитое при помощи старомодных пестика и ступки; получившейся смесью она обмазывала непонятные символы на туземной указывающей кости, настолько большой и противной, что могла убить синего кита. На ее лице, сосредоточенном и целеустремленном, не было и тени волнения. За свою карьеру Энни убила много мужчин, и для нее Идущий Человек был только очередным мужчиной.

Двигающиеся плазменные огоньки искрили и потрескивали в воздухе вокруг Графа Видэо, который, сосредоточившись на своей странной бинарной магии, парил в воздухе посреди комнаты. Я всегда знал, что он стал бы одним из Главных Игроков, если бы смог повзрослеть. Я подозреваю, что надвигающаяся смерть и уничтожение всего, во что ты веришь и что любишь, лучше всего выявляет настоящую природу человека.

Король Шкур сгорбился в уголке комнаты, окруженный темными и отвратительными фигурами, которые можно было заметить только уголком глаза. Я все еще не мог поверить, что он перешел на сторону Добра, потому что обычно Добро не делало на него ставку. Тем не менее, он был здесь, готовый сражаться вместе с остальными, хотя я мог бы поставить хорошенькую сумму на то, что сейчас он со всех ног бежит к горизонту.

Хмурый Ларри Забвение сидел один, не глядя ни на кого; похоже он думал о том, о чем может думать только мертвый человек. И только ему из всех нас было почти нечего терять.

Новые власти, которые когда-то были и опять могли стать моими будущими врагами. Я мог просто уйти и дать им умереть. Но тогда я стал бы как раз тем типом человека, каким меня всегда называли мои враги. А я ненавижу быть предсказуемым.

Я вошел, и все они посмотрели на меня с некоторой надеждой, не обратив внимания на Уокера и Чандру. Я улыбнулся и кивнул всем заинтересованным, стараясь выглядеть расслабленным и уверенным в себе. Жульен Адвент встал со стула, сунул рапиру в трость, шагнул ко мне и крепко и бодро пожал мою руку, как обычно.

— Я знал, что могу положиться на тебя, Джон. Нашел ли ты то, что может остановить Идущего Человека?

— Он действительно кое-что нашел, — сказал Уокер. — Но вам всем это точно не понравится.

— О, адское пекло, — вскликнул Ларри Забвение. — Не оживил ли он Мерлина и не притащил ли его сюда?

— Намного хуже, — сказал я, несмотря ни на что наслаждаясь моментом. — Я принес Говорящий Пистолет и все, что к нему прилагается.

В комнате наступила полная тишина. Все они знали о Говорящем Пистолете, знали, что это такое и что может сделать. Я видел, что они колеблются: даже если Пистолет действительно способен остановить Идущего Человека, использовать его — пойти против того, что они пытаются достичь. И по дороге погубить свои души.

— Быть может мы должны попросить Чандру Сингха найти что-нибудь? — сказала Энни Скотобойня.

— Нет, — просто ответил Чандра. — Я проверил себя в поединке с этим Идущим Человеком и потерпел поражение. Джон Тейлор — ваша единственная надежда.

— Тогда у нас всех большие неприятности, — сказал Граф Видэо.

— Наверно ты пошутил, — сказал Ларри Забвение, его тихие ноги шагнули вперед и синие мертвые глаза в упор уставились на меня. — Мы не можем рисковать, используя Говорящий Пистолет. Это... само зло. Он более опасен, чем сам Идущий Человек.

— Да, — внезапно хихикнул Король Шкур. — Так и есть. Именно поэтому он сработает.

— О да, он сработает великолепно! — воскликнул Граф Видэо, неудобно шевеля ногами. — Он убьет Идущего Человека, а потом убьет всех остальных! Вот что он сделает!

— Я помню Говорящий Пистолет, — сказала Джессика Сорроу и все замолчали, чтобы лучше слышать. Она знала о невидимом мире больше любого из нас. — Я могу слышать, когдаон близко. Он стонет, поет и ненавидит. Это голод, который невозможно удовлетворить, это гнев, который невозможно успокоить. Потому что его таким создали. Он убивал ангелов и наслаждался, уничтожая работу Бога.

— Но сможет ли он остановить Идущего Человека? — спросила Энни Скотобойня и мы все стали ждать, что скажет Джессика.

— Идущий Человек — одновременно больше и меньше ангела, — в конце концов сказала она. — Он предназначен для выполнения одной функции, в точности как Говорящий Пистолет. Кто может сказать, что произойдет, когда божественное и адское сойдутся лицом к лицу?

— Ну, это было настолько полезно, насколько мы имели право ожидать, — сказал Граф Видэо.

— Никто никогда не убивал Идущих Людей, — сказал Король Шкур. — Но их можно сломать. Мне кажется, что оружие, способное убивать посланников Бога — именно то, что нам нужно для выполнения своей работы. — Внезапно он хихикнул, его потертый колдовской ореол взвился в воздух, как заплесневелые крылья. — Не могу дождаться, когда увижу... 

— Ты внушаешь мне отвращение, — сказал Ларри Забвение.

Король Шкур улыбнулся.

— Это именно то, что я делаю лучше всего.

— Встретиться лицом к лицу с Идущим Человеком — наше последнее средство, — твердо сказал Жульен Адвент. — Я не хочу никаких убийств, если без них можно обойтись. Все еще есть возможность договориться с этим человеком, заставить его понять, что мы не те, за кого он нас принимает. Заставить его понять, чего мы пытаемся достичь.

— Я думаю, что он уже знает, — сказал я. — И еще я думаю, что ему на это напевать.

— Мы не можем разрешить себя уничтожить, — сказал Ларри. — Мы — последняя надежда Темной Стороны.

— Хотим ли мы того или нет, — сказал Граф Видэо.

— Я знал твоего отца, — сказал Жульен. — Он хотел для тебя именно такого. Он бы гордился тем, что ты делаешь.

— Ты всегда умел использовать грязные приемы, Жульен, — сказал Граф Видэо, но при этом слегка улыбнулся.

— Лично я хочу увидеть Идущего Человека мертвым, — сказала Энни. — Хочу сделать то, что никто никогда не делал.

— Это не должно случиться, — настойчиво сказал Жульен. — Я отказываюсь верить, что Бог разрешит Его слуге вести войну с Добром, как только природа Добра станет ясна Идущему Человеку.

— Я встречал этого человека, — сказал я. — И думаю, что он служит Богу Ветхого Завета. Око за око, зуб за зуб, и к черту сожаление. А также милосердие, сострадание и, возможно, рассудок, это не к нему. Он давно отказался от этого, ради возможности наказать порок.

— Тогда мы выступим против него, — сказал Жульен. — Мы все достаточно сильны, каждый по-своему. Возможно вместе мы сумеем сделать то, что не может никто другой...

— Точно, — сказал Ларри. — И, кстати, я мертв. Что еще он сможет мне сделать?

— Лучше тебе этого не знать, — заметила Энни.

— Мы выступим против него, — упрямо повторил Жульен. — Мы должны доказать, что достойны быть новыми властями.

— А что со всеми этими искателями приключений и негодяями, собравшимися внизу, — спросил я. — Вы готовы дать им сражаться и умереть, принести себя в жертву, чтобы защитить вас?

— Никто не просил их это делать, — сказал Жульен. — Все они добровольцы, даже самый последний из них. Это вопрос веры, Джон.

— Точно, — сказал Ларри. — Они захотели придти сюда. Ты не сможешь выгнать их отсюда, даже палками.

— Конечно, — сказал Чандра. — Мы все искатели приключений. Герои, воины и защитники Света. Для этого мы живем.

— По меньшей мере половина из тех, кого я видел внизу, не очень-то подходит под твое описание, даже если ты используешь раскаленное железо, чтобы вдавить его в них, — сказал я. — На самом деле некоторые из них в точности те, с кем сражаешься ты и люди твоего типа, члены этого Клуба. 

Чандра улыбнулся.

— Не об этом ли говорит пословица — приходится, когда чёрт гонит?

— Ты становишься циником, — сказал я. — Тебе это не идет.

— С кем поведешься... — сказал Чандра и мы оба улыбнулись.

— Я все еще надеюсь, что вид стольких мужчин и женщин доброй веры поразит Идущего Человека и вернет ему разум, — сказал Жульен.

— Ну-ну, — сказал я. — Удачи.

— Он здесь, — внезапно сказала Джессика Сорроу; мы все замерли и посмотрели на нее. Ее костлявое лицо побледнело, глаза стали пустыми и, казалось, смотрели куда-то очень далеко. — Он у двери. И гнев, который горит в нем, холодный... очень холодный.

— Оставайтесь здесь! — рявкнул я Жульену. — Сначала прощупаем почву, посмотрим, захочет ли он говорить. Или остановиться. А твои люди только помогут ему сосредоточиться на миссии.

— Сделай все, что в твоих силах, Джон, — сказал Жульен Адвент. — Но, предпочтительно, без Говорящего Пистолета.

— То есть мы доверяем Джону Тейлору образумить Идущего Человека, — сказал Ларри Забвение. — Мы обречены.


Уокер, Чандра и я слетели вниз по лестнице и через бар бросились в вестибюль. Герои, преступники и морально неопределившиеся стояли плечом к плечу, напряженные и молчаливые, не отрывая взгляд от двери Клуба. Уокер показал рукой мне и Чандре остаться с ним позади толпы и поглядеть, как пойдут дела прежде, чем мы заявим о себе; я с радостью подчинился ему. Я действительно не хотел делать то, что собирался сделать. В воздухе висело почти невыносимое напряжение, как будто каждый ждал пулю, зная, что на ней написано его имя. Парадная дверь внезапно затряслась, как будто в нее ударила огромная сила. Как будто сам Бог ударил по ней ногой и потребовал, чтобы она открылась. Еще один мощный удар, и исполинская дверь сорвалась с петель, улетела внутрь и ударилась об пол. В проеме появился Адриен Сэйнт, Идущий Человек.

Просто человек, в длинном плаще; подошвы его сапог стерлись от долгого пути через мир, в котором он очень жестоко делал добро. Он еще не вынул револьверы. Но даже так он был самым опасным, самым пугающим человеком в Клубе, и мы все это знали. Он ходил путем Небес, и Смерть шла рядом с ним. Он был неизбежен, как землетрясение или наводнение, и неумолим, как рак или паралич сердца. Он улыбался своей обычной пренебрежительной улыбкой, и его взгляд стал открыто насмешливым, когда он увидел ряды искателей приключений, стоящих перед ним. Он пришел сделать свое дело, он собирался его сделать, и не имело значения, что мы можем выставить против него.

Он шагнул вперед, и заработали все встроенные в Клуб системы безопасности. Перед ним появились силовые щиты — мощные энергетические экраны, создаваемые похищенными инопланетными механизмами, которые находились в подвале Клуба. Идущий Человек прошел прямо через силовые щиты, и они взорвались, как мыльные пузыри. Защитные заклинания и сильнодействующие чары шипели и трещали в воздухе, искажая сами законы реальности, но ни одно из них не смогло коснуться его. Даже механические ловушки не смогли замедлить его. В полу перед ним открывались люки, но он продолжал идти как ни в чем ни бывало. Острые шипы вылетали из стен только для того, чтобы сломаться напополам, ударившись о его длинный пыльный плащ, как будто тот был из железа. Капканы пытались захлопнуться на его щиколотках, и он отгонял их ударами ног.

Идущий Человек направился прямо к плотной толпе искателей приключений, которые напряглись, готовые действовать; он остановился перед ними и слегка улыбнулся. Оглядевшись, он коротко кивнул нескольким знакомым лицам, и все это время его улыбка говорила: Я могу сделать все, что захочу, и никто из вас меня не остановит.

— Отойдите в сторону, — наконец сказал он веселым и расслабленным голосом, как будто даже не мог себе представить, что кто-то ему не подчинится. Августа Мун громко фыркнула и вышла из толпы, демонстративно преграждая ему дорогу. Она свирепо поглядела на него через монокль, твердо прикрепленный к левому глазу, и взмахнула тростью из заговоренного дерева с серебряным набалдашником.

— А если мы не подчинимся? Что ты сделаешь?

— Тогда я убью столько из вас, сколько буду должен, чтобы пройти, — сказал Идущий Человек таким голосом, как будто говорил о погоде. — Я хожу прямыми путями туда, куда я должен попасть, чтобы сделать то, что должен сделать. Принести волю Бога в этот греховный мир.

— Ты несешь не Его волю, — сказал я из безопасного места за толпой. — Это твоя воля.

— А, привет, Джон, — счастливо сказал он и действительно помахал мне рукой. — Я все удивлялся, куда ты делся. Но ты ошибаешься, знаешь ли. Когда я действую таким образом, Его воля и моя — одно и то же. Защищать невинных, наказывать виноватых.

— Ты действительно убъешь нас? — спросила Янычар Джейн, холодно и неторопливо. — Всех этих хороших людей?

— Если они пойдут против меня, они пойдут против воли Бога, — сказал Идущий Человек, его голос казался самим воплощением рассудка и терпения. — А это означает, по определению, что они больше не хорошие люди. И вот тогда, да, вы знаете, что будет с вами всеми. Но я здесь не ради вас. Я хочу пообщаться с властями.

— Нет, ты их не получишь! — рявкнула Августа. — В жизни не слышала такой наглости! Убирайся отсюда, иначе этот посох войдет тебе в один конец и выйдет из другого!

Идущий Человек вздохнул.

— Всегда одно и...

Августа Мун заревела от гнева и набросилась на него с тростью, полы ее твидового костюма храбро развевались в воздухе. Но трость, которая в свое время убила так много чудовищ, остановилась в нескольких дюймах от головы Идущего Человека, а потом треснула напополам, как будто встретилась с необоримой силой. Августа закричала от потрясения и боли, когда неожиданная отдача от удара вырвала оставшуюся половину трости из ее рук, и с ужасом увидела, как оба куска падают на пол. Идущий Человек печально посмотрел на нее и одним ударом сбил с ног. И Августа, как обычная женщина средних лет, упала на пол, сильно ударившись о него, и, стоная, осталась лежать.

Янычар Джейн, ветеран сотен войн с демонами, вытащила из ниоткуда два автоматических револьвера и открыла огонь по Идущему Человеку. В ее револьверах всегда были как благословенные, так и проклятые пули, но ни одна из них не попала в цель. Быть может Янычар Джейн хорошо подготовилась, но Идущий Человек был защищен от всего. Она стреляла и стреляла, пока не кончились патроны, а Идущий Человек просто стоял и давал ей стрелять. Наконец она посмотрела на бесполезные револьверы, отбросила их в сторону и встала на колени, чтобы помочь Августе.

Следующим был Чжан Мистик, азиатский мастер неведомых искусств. Герой и волшебник с тридцатых годов девятнадцатого века, Чжан носил просторный золотой халат, его длинные ногти были из чистого серебра, и в глазах горел сверхъестественный огонь. В свое время он вызывал на дуэль демонов из Ада, сражался со Старшими богами и основал большинство из школ боевых волшебников в Темной Стороне; никто не знал больше заклинаний, чем он. Но все его заклинания и чары взорвались, не причинив никакого вреда Идущему Человеку, и дикие разрушительные энергии превратились в обыкновенные фейерверки. Идущий Человек терпеливо подождал, пока Чжан не истощил себя, а потом нанес ему последнее оскорбление, проигнорировав его.

Уокер проложил себе путь через толпу, и все отступали назад, чтобы дать ему пройти и увидеть, что он может сделать; Чандра и я следовали за ним по пятам. Идущий Человек узнал Уокера, и его улыбка стала почти невыносимо широкой, наглой и колкой. Уокер остановился прямо перед ним и какое-то время печально рассматривал его, как учитель, разочарованный подававшим надежды учеником.

— Привет, Генри, — сказал Идущий Человек. — Прошло немало времени, верно?

— Подождите, — сказал я. — Вы двое знаете друг друга?

— О, он знает всех, верно, Генри? — сказал Идущий Человек. — Особенно когда они могут сделать для него грязную и опасную работу, о которой никто другой не захочет даже знать. Генри не только решает проблемы в Темной Стороне, знаешь ли. Особенно после того, как он потерял свой знаменитый Голос и должен был выйти в мир, чтобы найти замену.

— Все в порядке, Адриен, — невозмутимо ответил Уокер. — Я получил его назад. А теперь положи оружие, Адриен, и сдавайся.

Это был он, Голос Уокера, которому было невозможно не подчиниться, он грохотал в воздухе как Голос Бога. Он был так близко, что даже я почувствовал его силу, как будто гроза разразилась прямо над моей головой. Я посмотрел на Идущего Человека, чтобы увидеть, как Голос подействовал на него.

А тот засмеялся.

— Я знаю этот Голос, — радостно сказал он. — Слышу его каждый день. И иногда яснее, чем сейчас. Должен сказать, Генри, что я разочаровался в тебе. И эти люди должны были защищать твоих выскочек, новые власти? Смесь вышедших на пенсию героев с самыми худшими из бандитов, да еще пара самых настоящих чудовищ? О чем ты только думаешь?

— Я знаю свой долг, — сказал Уокер.

— Я тоже, — ответил Идущий Человек и ударил Уокера. Рука вылетела из ниоткуда. Уокер упал на пол и остался лежать. Я был потрясен. Никто не касался Уокера. А в тех немногих случаях, когда пытались, он всегда уклонялся от удара. И вот сейчас он лежит на полу, неподвижно, кровь течет изо рта и носа. Идущий Человек какое-то время задумчиво рассматривал упавшего, а потом вытащил один из своих револьверов. Я сунул руку в карман плаща.

— Оставь этого человека в покое!

В воздухе затрещал начальственный голос. Мы все, включая Идущего Человека, повернулись и увидели, как Жульен Адвент ведет новых властей через толпу. Жульен выглядел великолепно, каждый дюйм его традиционного викторианского костюма с черной накидкой выдавал в нем героя. Остальные собрались вокруг него, образовав защитный барьер; каждый из них обладал собственной смертельной аурой и достоинством. Даже в такой представительной компании, окруженные со всех сторон героями и искателями приключений, новые власти выглядели в высшей степени благородно и впечатляющее. Добро и зло, решившее быть лучше не только ради себя, но для всей Темной Стороны. Я встал с одной стороны от Жульена, и Чандра с другой.

— Мы — новые власти, — просто сказал Жульен Идущему Человеку. — Мы — надежда для Темной Стороны, которой в первый раз за всю долгую историю существования управляют ее жители. Добрые, злые и дикие работают вместе для общего блага. Для лучшего будущего. Мы переделаем Темную Сторону... 

— Не будь наивным, — сказал Идущий Человек, разрезавший толпу и появившийся прямо перед ним. — Это место портит все. Посмотри на себя, великого викторианского искателя приключений, ставшем предводителем шайки новых подлых шавок. Посмотри, с кем ты связался — печально известный Джон Тейлор, который мог бы стать кем-то намного большим, но превратился в еще одного ничтожного детектива. И Чандра Сингх, вставший на сторону тех самых чудовищ, на которых он обычно охотится. Я возлагал такие надежды на их обоих... Мне казалось, что если я покажу тебе... но ты все равно не услышишь. Темная Сторона перемалывает каждого, затаскивает его на ее собственный уровень, и только потому, что может. Здесь нет ни надежды, ни будущего. Только грязь, зло и разложение тела и души. Я убью тебя и всех твоих предполагаемых властей, и это пошлет сигнал, который невозможно не заметить. Оставь Темную Сторону или умри.

— Мы можем исправить Темную Сторону! — сказал Жульен Адвент.

— Мне наплевать, — ответил Идущий Человек.

И тут все остановились, потому что я вытащил плоский черный ящичек из кармана плаща и вынул Говорящий Пистолет. Люди вокруг меня закричали и отшатнулись от тьмы, внезапно появившейся в зале. Как будто каждый из них стоял над трупом лучшего друга или глядел на рукоятку ножа, вонзившегося ему в живот. Говорящий Пистолет был смертью и ужасом, концом всех вещей, и тот, кто находился рядом с ним, чувствовал вкус дурной крови во рту и перебои сердца. 

Жульен Адвент отвернулся, не в состоянии глядеть на него. Идущий Человек с отвращением скривился.

Говорящий Пистолет был в моей голове вместе со мной. Злобное присутствие, почти неодолимое, древняя и ужасная сила. Он пытался пробить все мои ментальные щиты, войти внутрь и подчинить меня себе. Ждущий, нуждающийся, требующий, чтобы его использовали, потому что, несмотря на всю свою мощь, не мог стрелять сам. Он жил, чтобы убивать, но для этого нуждалась во мне, и его голос бесновался в моей голове, требуя нажать на курок и убить кого-нибудь. Не имеет значения, кого. Никогда не имело. Он жаждал сказать слова, которые вычеркнут кого-то из существования. Красное мясо Пистолета стало тяжелым, тяжесть легла на мою душу и потянула ее вниз. Но все-таки, медленно и постепенно, я поднимал свою волю против ее. И победил. Как бы она не была плоха, в свое время я сражался с кое-чем намного худшим.

Каким-то образом я сумел сделать так, что борьба не отразилась на моем лице, и когда, в конце концов, я направил Говорящий Пистолет на Идущего Человека, моя рука не дрожала. Он посмотрел на Пистолет, потом на меня, и в первый раз я услышал неуверенность в его голосе.

— Ого, — сказал он, слегка коснувшись Пистолета и не пытаясь отвести его от себя. — Только посмотрите на это. Говорящий Пистолет, пользующийся почти такой же дурной славой, как и ты, Джон. Я должен был догадаться, что он всплывет здесь. Он принадлежит этому месту зла. Я думал, что уничтожил его в Стамбуле пять лет назад, когда Молчаливое Братство сражалось с семьей Друд — очередной эпизод их бесконечной вражды... но он всегда возвращается. Неужели ты действительно собираешься использовать такую злую вещь, Джон? Использовать для того, чтобы не дать хорошему человеку сделать свое дело? Кстати, если ты используешь Пистолет, то навеки проклянешь свою душу. 

— Да, — ответил я. — Прокляну.

И я медленно опустил Говорящий Пистолет, хотя он шипел и извивался в моей руке. Потому что это и была настоящая цена, которую владелец Оружейной лавки хотел взять с меня — я должен был проклясть собственную душу. А я не хотел делать этого, даже ради спасения друзей. Я знал, что они никогда бы не захотели, чтобы я сделал это. 

— Что ты делаешь? — спросил Чандра Сингх. — Мы через столько всего прошли, чтобы получить эту вещь, и теперь ты не собираешься ее использовать? 

— Да, не собираюсь, — ответил я

— Тогда дай ее мне. Я не побоюсь использовать ее!

— Чандра...

— Я должен что-то сделать! Он сломал мою саблю!

И Чандра схватил Говорящий Пистолет, вырвал его из моей руки и направил на Идущего Человека. И тут же его рука затряслась и глаза очень широко раскрылись: он услышал в голове ужасный голос Пистолета и почувствовал кошмарное искушение — нажать на курок и стрелять без перерыва, испытать абсолютную радость убийства. Жульен, видя ужас в лице Чандры, потянулся к нему, но я резко остановил его. Это был бой Чандры, и он сам должен был выиграть его. Ради спасения собственной души. Иначе он вечно будет спрашивать себя, что бы он сделал.

Я верил в него.

И Чандра, сражаясь за каждый дюйм, медленно опустил Говорящий Пистолет, не позволив искусить себя или управлять собой. Потому что он, в сердце, был хорошим человеком.

Идущий Человек дождался, когда дуло Говорящего Пистолета уставилось в пол, протянул руку и осторожно вынул Пистолет из руки Чандры. Индийский охотник на чудовищ покачнулся и едва не упал, но Жульен и я поддержали его. Он был явно потрясен, по его посеревшему лицу тек холодный пот. Идущий Человек взвесил Говорящий Пистолет в руке, поворачивая его вперед и назад, как будто никогда раньше не видел ничего настолько уродливого. Даже если в его голове и звучал какой-нибудь голос, на лице это не отразилось. Тщательно проверив вещь и не найдя на ней ни единого следа Добра, он сжал ладонью Говорящий Пистолет и раздавил его.

Кости и хрящи треснули и раздробились, красное мясо превратилось в жидкую кашицу, и все наши головы едва не взорвались от предсмертного крика Говорящего Пистолета. Идущий Человек медленно открыл ладонь, и уже гниющие обломки упали из его руки и растеклись по полу. Идущий Человек поднял ногу, чтобы раздавить то, что осталось, но оно уже исчезло, вплоть до последней капли. Возможно Пистолет вернулся в Оружейную лавку, или в любое другое место в мире, где мог сделать больше зла.

Мне не надо было проверять черный ящичек, лежавший в кармане пальто; я точно знал, что он тоже исчез.

— Отлично, — сказал Идущий Человек. — С этим покончено. Теперь за работу.

— Нет, — сказал я, шагнул вперед и встал прямо перед ним, закрывая телом новые власти. Я вспомнил слова, которые викарий-вольнодумец сказала мне: Чтобы остановить сломанного человека, исцели его. И Жульен был прав. Должен быть способ добраться до Адриена Сэйнта. Несмотря на все, что он сделал, он всего лишь человек. И я должен попытаться убедить его, поскольку оружия у меня нет.

— Так много справедливости, — сказал я, удерживая его взгляд своим. — Так много мертвых в отместку за тех, кого забрали у тебя. Так много крови и страданий в отместку за то, что ты потерял семью. Ты убил ответственных за это. Почувствовал ли ты себя лучше?

— Да, — ответил он. — О да.

— На самом деле? — сказал я. — Тогда почему ты носишься по всему свету, наказывая виновных? Сколько еще жизней ты заберешь, прежде чем скажешь достаточно. Сколько тебе понадобиться... чтобы стать таким же плохим, как они?

— Я не такой, как они. Я убиваю не для удовольствия или дохода. Я убиваю только тех, кого надо убить. Когда закон ничего не может сделать и справедливость становится шуткой, всегда появляется Идущий Человек.

— И какую же справедливость ты видишь в том, что делаешь? — спросил я. — Речь идет не о справедливости, и ты это знаешь. Ты убиваешь только потому, что это все, что ты можешь сделать. Потому что не можешь сделать ничего другого. В свое время мне тоже приходилось убивать — чтобы защитить других и, да, отомстить за несправедливость. Но каждое убийство, каждая смерть отъедает от тебя еще один кусочек. Пока от тебя не остается только револьвер и радость, которую ты испытываешь, используя его. Адриен, сколько времени осталось до того, как ты начнешь выискивать жертв, как любой другой наркоман, рыскающий в поисках дозы?

Посмотри на людей, которых ты собираешься убить! Жульен Адвент, величайший искатель приключений своего времени и нашего. Джессика Сорроу, кототая сумела найти дорогу от полного Неверия к здравомыслию. Ларри Забвение, который не дал Смерти забрать себя ради того, чтобы воевать за добро. Остальные... тоже пытаются. Они решили забыть свое прошлое и сделать из себя что-нибудь получше. И не только ради себя, но и ради всех в Темной Стороне. Не убивать всех плохих, но помочь им по-настоящему измениться, шаг за шагом.

Идущий Человек медленно кивнул.

— Да, я все еще собираюсь убить их. Потому что это все, что я могу сделать.

Я подошел к нему еще ближе, и внезапно в его руках оказались оба длинноствольных револьвера. Я был так близко, что они надавили мне на грудь. Через материю своего плаща я мог совершенно отчетливо чувствовать оба дула. Я стоял неподвижно, пустые руки висели вдоль тела.

— Я не собираюсь сражаться с тобой, Адриен. Но я все еще стою здесь, безоружный и беззащитный, и преграждаю тебе дорогу. Если ты собьешь меня с ног, я опять встану. Столько раз, сколько потребуется. Тебе придется убить меня, чтобы добраться до моих друзей. До людей, которые важны для Темной Стороны намного больше, чем я когда-нибудь буду.

— Значит ты готов умереть ради них? — спросил Идущий Человек, и в его голосе прозвучало искреннее любопытство.

— Никто никогда не готов умереть, — упрямо сказал я. Рот пересох, сердце в груди билось как сумасшедшее. — Но я все равно собираюсь это сделать. Потому что это необходимо. Потому что это имеет значение. Готов ли ты хладнокровно убить безоружного человека только потому, что он встал у тебя на пути? Человека, который просто пытается поступать правильно?

— Конечно, — сказал Идущий Человек.

Он поднял один револьвер и его ствол уткнулся мне в лоб.

— Последний шанс, Джон.

— Нет, — сказал я.

Он нажал на курок.

Щелчок падающего ударника был самым громким звуком, который я слышал за всю жизнь, но револьвер не выстрелил. В обойме были пули, я их видел, но револьвер не выстрелил. Идущий Человек нахмурился и опять нажал на курок, и опять, но револьвер не хотел стрелять. Он попробовал тот, что был прижат к моей груди; все равно ничего. Я глубоко вздохнул, отступил на шаг, вырвал оба револьвера из рук Идущего Человека и ударил его в рот. Он закричал, покачнулся и внезапно сел на пол. Он поднес руку к разбитому рту и в ужасе посмотрел на кровь, оставшуюся на пальцах.

— Ты был неприкосновенным, Адриен, пока шел путем Неба, — сказал я, тяжело дыша. — А сейчас ты сошел с него, решив убить невинного человека.

— Невинного? — спросил он. — Тебя?

— Да, на этот раз, — сказал я. — Сдавайся, Адриен. Все кончено.

Я протянул ему руку, и, спустя мгновение, он потянулся, чтобы взять ее. Я поставил его на ноги и помог не упасть. Прошло много времени с того последнего раза, когда он чувствовал боль и шок. Он медленно кивнул. 

— Я слишком долго занимался этим, — сказал он. — Похоже я устал. Было легче действовать, чем думать. Может быть... миру нужен новый Идущий Человек. Если я ошибся в отношении тебя, значит я больше не гожусь для этой работы.

— Смотри, — сказал я ему. — Никто никогда не говорил тебе, что ты будешь делать это вечно.

Он опять кивнул, его глаза стали далекими и потерянными; он повернулся и вышел из «Клуба искателей приключений». Никто не почувствовал желание идти за ним. Ко мне подошел Чандра Сингх. 

— Да... это было что-то, Джон Тейлор. Ты знал, что он не в состоянии убить тебя?

— Конечно, — соврал я.

Эпилог

Немного позже, на втором этаже «Клуба искателей приключений»:

Клубные повара срочно приготовили отличный стол, и новые власти совершили безопасный набег на горы еды и питья, празднуя тот факт, что в конце концов остались живы. Жульен Адвент доканчивал уже вторую бутылку розового шампанского и сотрясал стропила вдохновенным исполнением старой викторианской застольной «Сменщик доктора Джекила». Достаточно грязная песня, но викторианцы втихомолку любили свою грязь. Джессика Сорроу обнаружила восхитительный десерт, сделанный из белого шоколадного мусса с прослойками молочного шоколадного мусса на основе из темных шоколадных трюфелей. С кремом. Каждый раз, когда она думала, что ее никто не видит, Джессика разрешала себе слегка набить рот.

Граф Видэо и Энни Скотобойня выставили себя полными дураками, сожрав всю ветчину, и сейчас танцевали танго в середине комнаты, время от времени крутясь и приседая. Король Шкур наложил себе небольшую гору на удивление полезного салата, и хаотично запивал ее спиртным из высокого стакана. (Ужасный напиток, сделанный из водки, бренди, сидра и клюквы. И много чего другого. Сделай пару глотков, и будешь рыгать фруктами и писать бензином). Ларри Забвение, будучи мертвым, не нуждался в еде или питье, но шеф-повар Клуба приготовил для него особый деликатес, который Ларри поклялся употреблять всегда вместе с другими членами клуба, бросившими вызов смертности. Я не знаю, что это такое, но оно ужасно пахло и бегало по тарелке. Ларри, похоже, наслаждался им.

Уокер и я тоже были там, вероятно потому, что ни один из нас никогда не отказывался от бесплатной еды и питья. Чандра Сингх отказался. Он сказал, что должен вернуться домой, в Индию, и посмотреть, что можно сделать со сломанной саблей, но я лично думаю, что он наелся досыта Темной Стороной.

Я попробовал немного от всего, просто ради пробы и расширения горизонтов. Шеф-повар Клуба имел впечатляющую репутацию. Уокер, с другой стороны, не коснулся ничего. Не характерно для него. Я внимательно оглядел его, пока он стоял в одиночестве на другой стороне комнаты, уставившись в окно и погрузившись в свои мысли. У носа он держал сложенный носовой платок, который еще не остановил кровь. Меня это беспокоило. Идущий Человек ударил его не слишком сильно.

Жульен Адвент подошел ко мне, пережевывая совершенными викторианскими зубами большие куски огромного бифштекса и сыр стилтон. Он хлопнул меня по плечу с большим, чем обычно дружелюбием.

— Ты все сделал хорошо, Джон. Я действительно горжусь тобой. Вообрази мое удивление.

— Не за что, — сухо сказал я. — Только не забудь написать имя и адрес на обратной стороне чека.

— Ты не обманешь меня, Джон. Ты это сделал не только ради денег.

Я решил изменить предмет беседы и кивнул на Уокера.

— Что с ним? Он всегда был сильным как бык и таким же упрямым.

Хорошее настроение немедленно покинуло Жульена. Я мог видеть, как оно сползает с него. Жульен посмотрел на Уокера, потом на меня. 

— Разве он не сказал тебе?

— Сказал мне что? — спросил я.

— Об этом еще никто не знает, — сказал Жульен. — И не узнает, какое-то время. Пока дела... не придут в порядок.

— Скажи мне, — потребовал я. — Ты же знаешь, что мне нужно знать вещи, вроде этих.

— Я уверен, что он сам скажет тебе. Когда решит, что пришло время.

— Жульен!

— Он умирает, — сказал Жульен.

Меня как будто ударили в живот. И я почувствовал холод в груди. Я посмотрел на Уокера, все зажимавшего окровавленные ноздри запятнанным кровью носовым платком. Он выглядел достаточно здоровым. Он не мог умереть. Не Уокер. Но я никогда не сомневался в словах Жульена. Он никогда не ошибался в такого рода делах.

Я не мог представить себе Темную Сторону без Уокера. Не мог представить себе собственную жизнь без Уокера. Он всегда был здесь, сколько я могу вспомнить. Обычно на заднем плане, тянущий ниточки и передвигающий фигуры по своей собственной шахматной доске. Иногда враг, иногда друг... Когда я был молодым, и отец был слишком занят пьянством, чтобы найти время для меня, обо всем заботились дядя Генри и дядя Марк. Уокер и Коллекционер. Возможно самые влиятельные фигуры и самые большие негодяи, которых когда-либо породила Темная Сторона.

Уокер. Который управлял Темной Стороной. Поскольку кто-то должен, или может. Я работал на него и против него, бросал ему вызов и защищал, в зависимости от случая, над которым работал. Он угрожал моей жизни и спасал ее, по собственным причинам. Мне кажется, что по большей части я соизмерял свою жизнь с тем, как это подействует на него.

Что я буду делать, когда он уйдет?

— Как он может умереть? — удивился я. — Он... защищен. Все это знают. Неужели кто-то в конце концов достал его?

— Нет, — сказал Жульен. — Это не негодяй, которого он преследовал, и не преступник, который решил отомстить. Это не проклятие вуду или инопланетное оружие, или какое-нибудь старое дело, которое вернулось, чтобы преследовать его. Просто редкая и очень тяжелая болезнь крови. По-видимому обычная в его семье. Из-за нее он потерял дедушку, отца и дядю, всех в том самом возрасте, в котором он сейчас.

— Но... это Темная Сторона! — воскликнул я. — Наверняка есть что-то, что можно сделать.

— Он попробовал большинство из них, — сказал Жульен. — Но некоторые процессы... должны идти своим чередом. Я полагаю, что еще есть надежда. Чудеса случаются, в Темной Стороне. Но ты не должен слишком надеяться на это, Джон. Он уже нет. Мы все умираем от чего-нибудь.

— Но... если он не собирается быть представителем новых властей, то кто? Разве есть такой человек, кроме него, который может не дать развалиться Темной Стороне?

— А, — сказал Жульен. — Вот это и есть настоящий вопрос, верно?

Он опять хлопнул меня по плечу и отошел поговорить с Джессикой. Которая, на самом деле, только наполовину пробилась через десерт. Люди могут меняться. Я опять посмотрел на Уокера. Теперь многое стало ясно. Теперь я знал, почему Уокер посчитал необходимым в первый раз за все время придти ко мне домой и назвать сыном. Когда человек стоит лицом к лицу со Смертью, он начинает думать о своей семье и о том, кто продолжит семейный бизнес. Уокер внезапно повернулся и поймал мой взгляд, направленный на него. Он задумчиво поглядел на меня, в последний раз промокнул нос, сложил запятнанный кровью носовой платок в аккуратный квадрат и убрал в верхний карман. Потом кивнул, подзывая меня к себе.

Я подошел к нему, не разрешив себе торопиться, и остановился рядом с ним у окна. Он протянул ко мне руку. Я собрался было пожать ее, но он покачал головой. 

— Кольца, Джон, — твердо сказал он.

— Кольца? — не понимая спросил я. — Какие кольца?

— Инопланетные силовые кольца, которые ты сегодня забрал у Бульдога Хаммонда здесь, в Клубе. Ты знаешь, что я не могу разрешить тебе владеть ими. 

Я порылся в карманах плаща и достал их. Он тщательно пересчитал кольца и заставил их исчезнуть где-то в дебрях своего костюма. Я не слишком расстроился. Все равно я понятия не имел, как работают эти чертовы штуки.

— Я надеялся, что вы забыли о них, — сказал я.

— Я никогда не забываю о подобных вещах, — сказал Уокер. — Жульен... сказал тебе, верно?

— Да.

— Клянусь, что этот человек никогда не мог хранить тайны.

— Не думаю, что он верит в них, — сказал я. — Вот почему он управляет газетой и может рассказывать людям то, что, как он думает, они должны знать. Когда вы собирались рассказать мне?

— Со временем, — ответил он. — Я работал над этим. Я не хотел мутить воду, ведь есть так много всего, что нам надо обсудить.

И тут до меня внезапно дошло.

— Так вот почему вы не часть новых властей, — сказал я.

— Они не нуждаются во мне, — сказал Уокер. — На самом деле им, как новой силе в Темной Стороне, лучше действовать без постороннего, вроде меня. Им нужно начать с нуля, и не выполнять или поддерживать любое действие или решение, которое я сделал в прошлом. Им нужно быть полностью самостоятельными. Конечно, мне еще много чего надо сделать, пока я способен что-то делать.

— А когда вы будете не в состоянии? — спросил я.

Он странно посмотрел на меня и внезапно улыбнулся.

— Тогда, я думаю, тебе придется взять это на себя, Джон.

— Мне? — я был откровенно потрясен. — Вы же знаете, что я всегда ненавидел любые власти!

— Лучший человек для такой работы — тот, кто не хочет ее, — спокойно возразил Уокер. — Какого человека трудно испортить властью? Только того, кто никогда не хотел ее! И, кроме того, любой отец хочет, чтобы сын пошел по его стопам. Верно?

— Не начинайте снова, — сказал я. — Смотрите, в Темной Стороне должен быть кто-то более квалифицированный в этих делах, чем я...

— Почти наверняка, — сказал Уокер. — Но кого еще я знаю так хорошо, как тебя, Джон? Кому еще я могу доверять так, как я научился доверять тебе?

— Дайте мне минуту, и я составлю список, — сказал я. — Уокер... Генри, должен быть кто-нибудь, кто поможет тебе.

— Нет, — сказал Уокер. — Такого нет. Я искал. Во все местах, о которых ты можешь подумать, и еще в некоторых, которые тебе даже не придут в голову.

— А что насчет Улицы Богов? Есть Сущности, которые поднимают мертвых и исцеляют больных семь дней в неделю и еще устраивают специальные представления для туристов!

— Ничего полезного, — сказал Уокер. — Это... возможности, я согласен, но они требуют цену, которую я не согласен платить. — Он задумчиво посмотрел на меня. — Сегодня ты сделал все хорошо, Джон. Идущий Человек действительно мог убить тебя.

— Да, — ответил я. — Действительно мог.

— Я спрашиваю себя, — продолжал Уокер. — Действительно ли он смог бы убить новые власти, если бы добрался до них? Не подвела бы его в последний момент сила Бога, как с тобой?

— Мы никогда не узнаем, — ответил я. — А вообще я бы тоже хотел знать: кого проверяли здесь сегодня?

— По-видимому нас всех, — сказал Уокер. На мгновение он замолчал и осмотрел комнату, не глядя ни на кого в особенности. — Во время войны Лилит я с радостью встретился с твоим отцом, пусть и ненадолго. Это помогло мне вспомнить, кем я и он когда-то были, и все то, что мы собирались сделать, прежде чем жизнь развела нас... Не думаю, что он одобрил бы человека, каким стал я. Но я знаю, что он гордился бы тобой.

Он резко повернулся пошел от меня, направляясь к столу. Я не последовал за ним. Мне нужно было о многом подумать. Болезнь Уокера... могла быть одной из его схем. Он вполне мог использовать даже правду вроде этой, чтобы управлять мной для каких-то своих целей. Жульен опять подошел ко мне.

— Я совершенно уверен, что знаю, о чем ты думаешь, — сказал он.

— А я совершенно уверен, что не знаешь, — ответил я.

— Он хочет, чтобы ты исполнял его роль в Темной Стороне. На самом деле не такая уж плохая мысль. Я могу не всегда одобрять способы, которыми ты действуешь, но я никогда не сомневался, что твое сердце находится в правильном месте. Однако подумай о другом варианте. Что если я предложу тебе место среди новых властей?

— Сегодня люди выстраиваются в очередь, чтобы предложить мне то, что я не хочу, — сказал я. — Спасибо, Жульен, но нет. Моя работа — искать что-то для людей в тех случаях, когда власти не могут или не хотят помочь. Быть с людьми, когда система терпит поражение. Но я буду... ошиваться поблизости. Работать с тобой, когда смогу. Быть твоей совестью, когда необходимо.

Жульен вздохнул.

— Ты всегда ходишь своими путями, верно?

— Конечно.

— Я поговорю с остальными.

— Да, сделай это, — сказал я. — Желательно когда я буду на безопасном расстоянии.

Мы пожали друг другу руку, очень торжественно, и он опять отошел от меня.

Дверь с грохотом открылась, и в помещение влетела Сьюзи Стрелок. Все перестали делать то, чем занимались, и посмотрели на нее, держась очень тихо. Сьюзи беспристрастно оглядела их, потом на всех фыркнула и подошла ко мне. Все с чувством облегчения вернулись к еде и напиткам, как группа животных, к которым на водопое присоединился хорошо известный хищник. Сьюзи спокойно кивнула мне, и пули в ее патронташах негромко звякнули.

И мне всегда нравился негромкий скрип, который издает ее кожаная куртка.

— Сьюзи, ты пропустила все самое интересное, — сказал я. — Не похоже на тебя.

— Я была очень занята, — сказала она своим обычным холодным тоном. — Присматривала за совращенными детьми, которых мы спасли в «Драгоценных Воспоминаниях». Убеждалась, что они получили всю необходимую помощь, и устраивала их безопасное возвращение домой. Или смотрела за тем, чтобы их отвезли в безопасное место, если их некуда было отправить. И потом... все равно осталась там. Просто, чтобы побыть с детьми. Помочь им. Вначале они не давали коснуться себя никому другому. Они научились не доверять никому. Но... меня они могли принять. Я думаю, что мы всегда можем распознать людей своего типа. — Она слегка улыбнулась. — Я держала их, и они держали меня. И я спрашиваю себя, кто кого утешал?

— Сьюзи…

— Тише, — сказала она. — Тише, Джон, мой любимый.

Она обвила руки вокруг меня и прижала меня к себя. Очень аккуратное и нежное объятие, но безошибочно настоящее. В первый раз с тех пор, как я знал ее, Сьюзи не заставляла себя коснуться меня. Я держал ее спину, аккуратно и нежно, и она дышала мне в ухо, медленно, легко и довольно.

Чудеса случаются, в Темной Стороне.

1

Человечина; термин полинезийского происхождения.

(обратно)

2

Вышедший в 1973 году альбом Майкла Олдфилда.

(обратно)

3

Название римского поселения на месте нынешнего Лондона.

(обратно)

4

His Master’s Voice — один из старейших производителей грампластинок. Фирма просуществовала до тридцатых годов XX века. На этикетках пластинок была изображена собака, сидящая перед раструбом фонографа (имелось в виду, что она прислушивается к голосу покойного хозяина).

(обратно)

5

Волки-экстремалы (лат.).

(обратно)

6

Богиня Бабалон основная фигура в оккультных мистериях Запада. Другие имена Бабалон — Алая Леди, Великая Мать и Мать Мерзостей. Ее божественная форма — Святая блудница, и ее астрологические символы — Рак, Аркан «Возничий», в руках которого Чаша или Грааль, и Лев, Аркан «Вожделение». Супругом богини является Хаос. В более общем смысле Бабалон отображает свободную женщину и полное выражение сексуального импульса. Имя Бабалон представляет собой производное от «Бабилон» (в русской традиции — Вавилон), столицы Месопотамии. (Прим. ред.)

(обратно)

7

Язык ангелов, записанный знаменитым ученым и астрологом Елизаветы Первой доктором Джоном Ди в процессе общения с ними и систематизированный в конце 1970-х гг. английским лингвистом Дональдом Лейкоком. Назван по имени пророка Еноха, который, согласно неканоническому писанию, также беседовал с ангелами. (Прим. ред.)

(обратно)

8

Английская рок-певица и актриса кино («Девушка на мотоцикле», 1968 г., и др. фильмы), в молодости увлекавшаяся оккультными практиками, в частности учением Алистера Кроули. В конце 60-х — герл-френд Мика Джаггера, записавшая вместе с «Роллинг Стоунз» несколько песен. (Прим. ред.)

(обратно)

9

«Работой Бабалон» в оккультной практике Алистера Кроули и его последователей называется составленный в 1946 году в Гелемской обители (Центр оккультных наук, основанный А. Кроули на Сицилии) Д. Парсонсом, «магическим сыном» Кроули, совместно с Р. Хаббардом, будущим основателем сайентологии, и М. Камерон текст из 77 коротких стихов, который считался посланием от богини Бабалон. (Прим. ред.)

(обратно)

10

Небольшой городок в штате Нью-Мексико, в окрестностях которого в июле 1947 года обнаружены обломки «инопланетного» корабля. Отправная точка современной уфологической мифологии. (Прим. ред.)

(обратно)

11

Культовая фигура в истории американского киноандеграунда, снимавший на свой страх и риск малобюджетные авангардистские фильмы на табуированные в «большом кино» темы. Фильм, по убеждению Энгера, должен действовать на зрителя подобно магическому заклинанию; весь процесс кинопроизводства — от освещения, декораций и гардероба до обработки пленки и экранной проекции — является секретным ритуалом. Киномагия, словно психоделический наркотик, открывает двери восприятия. (Прим. ред.)

(обратно)

12

Западносемитское божество, покровитель земледелия ирыбной ловли. Изображался в виде могучего человека с рыбьим хвостом вместо ног. У филистимлян в конце II — начале I тыс. до н. э. Дагон — верховное божество, бог войны. В Библии (1 Царств, 5, 2–7) описывается, что, когда филистимляне захватили ковчег у израильтян, они поместили его в храме Дагона в Азоте. Но сила ковчега сбросила истукан Дагона, и он рассыпался на части. (Прим. ред.)

(обратно)

13

Действительно, в не очень хорошем: «Мать блудницам и мерзостям земным» (От, 17, 5), например. (Прим. ред.)

(обратно)

Оглавление

  • Саймон Грин Темное сердце Лондона
  •   ГЛАВА ПЕРВАЯ. ВОТ И ДЕНЬГИ ПРИШЛИ
  •   ГЛАВА ВТОРАЯ. ПУТЬ ТУДА
  •   ГЛАВА ТРЕТЬЯ. НЕОНОВАЯ НОЧЬ
  •   ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. ТОТ, КТО ЗНАЕТ ТОЛК В ЖИЗНИ, ИДЕТ В «СТРАННЫХ ПАРНЕЙ»
  •   ГЛАВА ПЯТАЯ. КОСИЛЬЩИКИ
  •   ГЛАВА ШЕСТАЯ. ШТУРМ КРЕПОСТИ
  •   ГЛАВА СЕДЬМАЯ. ТАМ, ГДЕ СТРАШНО
  •   ГЛАВА ВОСЬМАЯ. ПЕРЕДЫШКА В ГРИЛЬ-БАРЕ «ПОЛЕТ ЯСТРЕБА»
  •   ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. ДОМ НА УЛИЦЕ БЛЕЙСТОН
  •   ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. В УТРОБЕ ЧУДОВИЩА
  •   ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. МАСКИ СБРОШЕНЫ
  • Саймон Грин Агенты Света и Тьмы
  •   ГЛАВА ПЕРВАЯ. ЧЕЛОВЕК ДОЛЖЕН ВО ЧТО-ТО ВЕРИТЬ
  •   ГЛАВА ВТОРАЯ. НАДВИГАЕТСЯ БУРЯ
  •   ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ВСТРЕЧИ В ТЕМНЫХ ЗАКОУЛКАХ
  •   ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. ДЕМОНЫ, НАЦИСТЫ И ДРУГИЕ НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ
  •   ГЛАВА ПЯТАЯ. АНГЕЛЫ, БЕШЕНЫЕ ПАРНИ И УЖАСНЫЙ ДЖЕК СТАРЛАЙТ
  •   ГЛАВА ШЕСТАЯ. СМЕРТЬ ВСЕГДА ПРИХОДИТ НЕОЖИДАННО
  •   ГЛАВА СЕДЬМАЯ. ЯВЛЕНИЕ МЕРЛИНА
  •   ГЛАВА ВОСЬМАЯ. КОШКИ И РОБОТЫ, А НАПОСЛЕДОК — ГОРЬКАЯ ПРАВДА
  •   ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. ВО ИСКУПЛЕНИЕ ГРЕХОВ
  • Саймон Грин Плач соловья
  •   ГЛАВА ПЕРВАЯ ПРЕКРАСНАЯ ДОЧЬ ВИСЕЛЬНИКА
  •   ГЛАВА ВТОРАЯ МЕЖДУ ДВУМЯ РАССЛЕДОВАНИЯМИ
  •   ГЛАВА ТРЕТЬЯ АНТРАКТ В АПТАУНЕ
  •   ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ ФОНД КАВЕНДИШЕЙ
  •   ГЛАВА ПЯТАЯ ПЕСНЯ, НО НЕ ПЕВИЦА
  •   ГЛАВА ШЕСТАЯ К ЧЕРТУ ВСЕ ЭТИ НОВОСТИ
  •   ГЛАВА СЕДЬМАЯ КАК БЫ ЖИЗНЬ И СМЕРТЬ
  •   ГЛАВА ВОСЬМАЯ «ДИВЫ»
  •   ГЛАВА ДЕВЯТАЯ СВЕТ В КОНЦЕ ТУННЕЛЯ
  •   ГЛАВА ДЕСЯТАЯ КОДА
  • Саймон Грин Колдовство в большом городе
  •   ГЛАВА 1 ПСИХОНАВТЫ
  •   ГЛАВА 2 ЛЕДИ УДАЧА
  •   ГЛАВА 3 БЛАГОРАЗУМНЫЕ ЛЮДИ
  •   ГЛАВА 4 ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ВЫСТРЕЛЫ
  •   ГЛАВА 5 ВСЕ ОТВЕТЫ ПРИХОДЯТ ВОВРЕМЯ
  •   ГЛАВА 6 ЗАГНАННЫЙ ОХОТНИК
  •   ГЛАВА 7 ПОЧЕМУ МЕРТВЫМ НЕ СПИТСЯ
  •   ГЛАВА 8 Я КАМЕНЬ, РАЗБИВАЮЩИЙ СЕРДЦА
  •   ГЛАВА 9 ДОБРЫЕ СТАРЫЕ ВРЕМЕНА
  •   ГЛАВА 10 ЖЕНА
  • Саймон Грин Пути, которые не избираем
  •   Пролог
  •   Глава первая. Причина, по которой я никогда не хожу в свой офис
  •   Глава вторая. Пути, которые не избираем
  •   Глава третья. Забвение
  •   Глава четвертая. Время разговора начистоту
  •   Глава пятая. Парад возможностей
  •   Глава шестая. Крайне несовершенное прошлое
  •   Глава седьмая. Неприятности в Клубе «Лондиниум»
  •   Глава восьмая. Жертвы ради высшего блага
  •   Глава девятая. Однажды в Риме
  •   Глава десятая. Повод умереть
  •   Глава одиннадцатая. Ангелы, демоны и дражайшая мамочка
  •   Эпилог
  • Саймон Р. Грин. Острее змеиного зуба. (Темная Сторона-6).
  •   ВСТУПЛЕНИЕ.
  •   Глава первая – ГДЕ-ТО В НОЧИ.
  •   Глава вторая - И МЕРТВЫЕ НЕ ВОССТАНУТ
  •   Глава третья. ИГРЫ КОНЧИЛИСЬ, ДЕТКИ
  •   Глава четвертая. НЕ УМИРАЮЩИЕ
  •   Глава пятая. ВДОЛЬ ПО ДИНГЛИ-ДЕЛЛ.
  •   Глава шестая. - АНГЕЛ-ХРАНИТЕЛЬ.
  •   Глава седьмая. ТЕМНАЯ НОЧЬ
  •   Глава восьмая. ПОКА МЕНЯ НЕ БЫЛО.
  •   Глава девятая. СРЕДИ ВОЛКОВ
  •   Глава десятая. ШАНС ОТОМСТИТЬ.
  •   Глава одиннадцатая. ПОСЛЕДСТВИЯ ПРАВДЫ.
  •   Глава двенадцатая. – ПОСЛЕДНИЙ ПОЕЗД НА ШЭДОУС-ФОЛЛ.
  •   Глава тринадцатая. МАТЕРИНСКАЯ ЛЮБОВЬ.
  •   Глава четырнадцатая. ЖЕРТВЫ ПО ИМЯ ЛЮБВИ.
  •   Эпилог.
  • Грин Саймон Суровое наказание
  •   Глава первая Пещера горного короля
  •   Глава вторая Пчеломатка
  •   Глава третья Потерянные детки
  •   Глава четвертая Где все знают твое имя
  •   Глава пятая Люди, к которым мы обращаемся за поддержкой
  •   Глава шестая Все дело в репутации
  •   Глава седьмая Дивы! Лас-Вегас!
  •   Глава восьмая Правда и последствия
  •   Глава девятая Один мертвый Гриффин
  •   Глава десятая Эта древняя религия
  •   Глава одиннадцатая Суровое наказание
  •   Эпилог
  • Саймон Грин Необычный исследователь
  •   Пролог
  •   Глава первая. Гнев лоа
  •   Глава вторая. Демоническая партнерша
  •   Глава третья. Вера, надежда и мерчандайзинг
  •   Глава четвертая. Когда коллекционерам не везет
  •   Глава пятая. Дьявол в деталях
  •   Глава шестая. Бурные эмоции из неожиданных направлений
  •   Глава седьмая. Хороший, плохой, и нечестивый
  •   Глава восьмая. Ад для одного
  •   Глава девятая. Появления и исчезновения
  •   Эпилог
  • Саймон Грин Просто ещё один Судный День
  •   Пролог
  •   Глава 1. Ретро Вуду и призрак Дориана Грея
  •   Глава 2. Дома с Джоном и Сьюзи
  •   Глава 3. Те, кто совсем не подходят «Клубу искателей приключений»
  •   Глава 4. Справедливость, для всех.
  •   Глава 5. Плохие мальчики и сбившиеся с пути девочки
  •   Глава 6. Единственная вещь, которая хуже, чем задавать вопросы Богу
  •   Глава 7. Хороший человек
  •   Глава 8. Всегда есть цена, которую надо заплатить
  •   Глава 9. Последний рубеж
  •   Эпилог
  • *** Примечания ***