КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Сонеты 90, 89 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда [Shakespeare William] (fb2)

Сонеты 90, 89 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда
Shakespeare William
Сонеты 90, 89 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда (fb2)
Жанры: Поэзия   Самиздат, сетевая литература  
Серия: Анализ сонетов Шекспира-98401
Серия: Анализ сонетов Шекспира-2257
Изд. Серия: Переводы сонетов Шекспира

Добавлена: 03.12.2020
Версия: 1.003
ISBN: 20201128-15115870
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Энигматика

Город: Иерусалим
Аннотация:

   Сонет 90 — является одним из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Раскрывая полную картину серии сонетов, как один из основных фрагментов серии сонетов «Прекрасная молодёжь» («Fair Youth»), в котором поэт выражает свою привязанность к молодому человеку в период межличностного кризиса, а именно полного разрыва их отношений. Маршак, оказывается ни при чём, его переводы сонетов Шекспира, в своё время увлекли меня ещё ребёнком, вызывая восторг и изумление. Но прошло неутомимое время, не застывшее в закостенелом ожидании. А эволюция сознания, настойчиво требовала переосмысления предыдущего, для последующего шага в поступательном подъёме на следующую ступень эволюции.     На известную шекспировскую фразу: «Бедный Йорик, я знал его Горацио…», как хочется воскликнуть: «Бедный Шекспир»!

Скачать fb2Читать

Читать в приложении