КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Сборник "Резчик" [4 книги] [СИ] [Павел Александрович Шек] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Павел Шек Резчик Сборник

Резчик

Предисловие

Время давно перевалило за полночь, но пожилая женщина и не думала ложиться спать. Раньше ей не составляло труда просидеть над бумагами ночь напролет, но возраст давал о себе знать. Чтобы отогнать сон, она сильнее сдвинула заслонку на лампе, заставляя ее гореть ярче.

В ночной тишине снова послышался скрип пера. Выводя строчку за строчкой, женщина отдавала приказы, переводила людей с одного участка на другой, распределяла деньги. Взгляд ее снова упал на письмо, лежавшее поверх других. Младшая сестра в очередной раз прислала скупой отчет о гибели подчиненных и просила новых.

— Проклятые маги, — тихо выругалась женщина. — Когда ж вы все передохните…

— Не боитесь потерять работу? — раздался насмешливый голос из темного угла помещения.

Пожилая женщина встрепенулась, вглядываясь в темноту. В свет лампы вышла невысокая фигура, скрытая черным плащом.

— Снова ты, — бросила она. — Какие демоны привели тебя сюда в этот раз?

— Ты не рада меня видеть? — мужчина криво улыбнулся. — Таким темпом вы растеряете всех друзей.

— Друзей? — переспросила она, коротко рассмеявшись.

— А ведь мне стоило немалых трудов, чтобы добыть его для вас, — с наигранной обидой в голосе сказал мужчина. Поймав вопросительный взгляд, он пояснил. — Того, кто сможет украсть некую вещицу, так тщательно охраняемую советом магов и императором лично.

— Украсть?

— Именно. Лучший в своем деле вор сейчас движется в вашем направлении. Послезавтра он будет здесь. Не упустите его…

Увидев, наконец, заинтересованный взгляд, он улыбнулся и шагнул назад, исчезая в темноте.

— Снова твои игры, — вздохнула женщина, устало откидываясь на спинку стула. — Мог бы сказать больше, раз уж пришел лично…

Посидев так минут десять, она вернулась за работу, сетуя на старость. «Сколько лет прошло с нашей первой встречи…», — подумала она. — «Сколько мне тогда было? Четырнадцать? А ты все такой же. Постарел бы, что ли, ради приличия…».

Глава 1

Галера.
Лучик утреннего света, пробившись сквозь щель в досках, добрался до моих глаз. Я зажмурился, неохотно просыпаясь. Беспокойный сон не принес облегчения. От лежания на деревянном полу болело все: от затекшей шеи и ноющей поясницы, до косточек на щиколотках. Хорошо хоть качка почти не ощущалась.

Где-то рядом звякнула цепь, сразу же напомнив о тяжелом металлическом кольце, стягивающем шею. Там, где металл касался кожи, появились синяки и небольшие ссадины. Сверху справа раздался крик погонщика, и в воду разом рухнуло несколько десятков весел. Послышался удар в барабан, несколько секунд и еще один удар. Теперь до самого обеда он будет стучать, выдерживая строгий ритм. На верхней палубе, прикованные к скамейкам рабы дружно налегали на весла и тяжелая, громоздкая галера, начала набирать ход. Неспешно, словно никуда не торопилась.

Справа звякнуло. Сидящий рядом худощавый и грязный мужчина поднялся с пола, усаживаясь поудобнее. Видать, не только мне сон на досках доставлял неудобство. Каторжники, заполнявшие нижнюю палубу галеры, просыпались. Минут через десять будут раздавать жидкую бурду, отдающую травяным вкусом. Я бы с удовольствием пропустил завтрак, но другой возможности получить необходимую для тела жидкость не представится до самого обеда. А в душном помещении, куда и свет то почти не попадает, пить хотелось всегда. Вспомнив о воде, я облизнул пересохшие губы.

«Да уж», — горестно подумал я. — «Попал, так попал».

Восемь дней я парюсь на нижней палубе галеры, даже не догадываясь, куда она плывет. «Что такое невезенье…?». Восемь дней большой срок, чтобы подумать о нем и прикинуть, что делать дальше. Кто ж знал, что поместье захудалого землевладельца, куда я так «удачно» влез, охраняется, словно императорская резиденция в столице. Быть резчиком в последнее время становится все опаснее, а платят за это все меньше.

Главный вопрос, кому перепродадут мою душонку скупщики преступников? Хорошо бы не на рудник. Сбежать оттуда куда сложнее, чем с какой-нибудь южной плантации. Если же на соляное озеро, то вряд ли я успею встретить свою двадцатую зиму. А судя по косому солнечному лучику, галера идет на запад. Плохо. Очень плохо…

Утренние размышления прервал звук открывающейся двери в дальней от меня части помещения.

— Жратва, — тихо сказал мой сосед, толкая следующего. Тот заерзал и зазвенел цепью, неохотно принимая сидячее положение. Я же бросил взгляд на лампу, висящую прямиком напротив нас. В металлическом корпусе, с небольшой емкостью для топлива и стеклянным колпаком, она напоминала масленый светильник. Свет от двери пропал, загораживаемый широкоплечей фигурой и в ту же секунду пятерка ламп в помещение разом вспыхнула.

Небольшое усилие воли и можно заметить, как рядом с каждой из ламп появлялся красный огонек, который срывался с места и за долю секунды описывал вокруг лампы полный круг, чертя светящуюся полоску. Затем полоска слегка уменьшалась в размере, становясь ярко-оранжевой, и ламы загорались. Как только наш тюремщик покинет отсек, оранжевые ободки вокруг ламп растают и те потухнут.

От яркого света ламп я щурился, глядя на оранжевый обод. Мне казалось, он слегка пульсирует. «Все еще в форме», — довольно подумал я. — «Надо копить силы».

Взгляды моих соседей устремись на приближающегося надсмотрщика, который большим деревянным черпаком плескал каждому в глубокую миску порцию местной баланды. Там, где он уже прошел, слышался хлюпающий и чавкающий звук. Надсмотрщик же даже не кривился и смотрел на нас безразлично, хотя было заметно, что задерживаться тут ему нисколько не хочется. Для нас же этот отсек был: и камерой, и обеденным залом и туалетом. Так что запах грязных тел и нечистот тут стоял соответствующий. Если бы тюремщики раз в день не заставляли тех, кто находился ближе всего к выходу, убирать и мыть пол, войти сюда не смог бы и самый крепкий духом человек. Жаль, что уборку начинали всегда после завтрака.

Вспомнив всех родственников надсмотрщика, я протянул руку с миской и получил свою порцию. Глубоко выдохнув, давясь, в три глотка проглотил содержимое. Прислушавшись и поняв, что пища не желает выходить обратно, убрал миску подальше к стене. Потеряю ее, и придется подставлять для баланды сложенные ладони. Были тут и такие…

Со стороны выхода загремели деревянные ведра. Я же бросил взгляд на мужчину напротив. В свете лампы его кожа имела красноватый оттенок, а черты лица довольно сильно отличались от остальных. Выдающиеся вперед скулы, небольшой грубый нос, впалые глаза. Слышал, что подобные ему встречаются далеко на востоке. За границей Варского княжества. С невозмутимым видом краснокожий проглотил завтрак, поймал мой изучающий взгляд и прикрыл глаза.

Ближе к обеду, когда солнцу до зенита оставалось меньше часа, на верхней палубе забегали и загомонили. «Очередной порт или незапланированная стоянка?», — я прислушался к бою барабана. Он немного ускорился и спустя минуту затих. Весла разом выпрыгнули из воды и с шумом задвинулись в корпус. Каторжники забеспокоились, крутили головами, звенели цепями. Для некоторых данная остановка станет конечной.

Словно подтверждая мои мысли, дверь распахнулась, зажглись лампы, и в отсек вошло сразу четверо вооруженных солдат из охраны. За ними появился знакомый надсмотрщик, звеня связкой ключей. Подхватив из ящика у двери четыре комплекта кандалов, он направился прямо к нам.

Первым освободили, от кольца на шее, краснокожего. Сковав руки за спиной, его погнали к выходу. Затем пришла моя очередь. Я даже обрадовался, что не придется больше торчать в этом вонючем помещении.

Рывком поставив на ноги, надсмотрщик передал меня одному из охранников. Спотыкаясь, я выбрался на свежий воздух, с силой жмурясь от яркого света и втягивая полной грудью соленый морской воздух. Получив удар в спину, я сделал три шага вперед и растянулся на палубе, больно приложившись коленом о какой-то выступ и глухо стукнувшись лбом о доски. Меня вновь поставили на ноги и потянули к трапу на небольшой причал.

Не думал, что за такой небольшой срок, галера успеет пройти по реке к Великому морю. В географии я особо не разбирался, но знал, где именно Серая река заканчивает свой бег. Взгляд в сторону от причала, подтвердил мою догадку.

Холодный мыс, исконные земли Асверов-полудемонов.

— Живее, — голос охранника вернул меня к реальности, а еще один толчок в спину помог сбежать по трапу на причал.

Порыв ветра со стороны моря заставил поежиться. В этих краях куда холоднее, чем в тех, где я прожил короткую жизнь. «Стоп!», — оборвал я сам себя. — «Хватит о смерти. Нечего ей тут делать. Руки, ноги на месте, значит, есть шанс сбежать».

Встречал галеру с десяток полудемонов, с интересом разглядывая лишь краснокожего. Четверо немолодых мужчин и шестеро женщин, походили бы на обычных людей, если бы не маленькие загнутые рожки, выглядывающие из верхней части лба. У мужчин рожки были серыми, сантиметров десять. У женщин — черные, вдвое короче. Асверы специально туго стянули волосы на затылке, открывая лоб.

Стоявший ближе ко мне мужчина поймал взгляд на его рожки и ухмыльнулся, демонстрируя слегка удлиненные клыки. У меня от них мурашки по спине пробежали.

Асверы — немногочисленная раса, служащая непосредственно императорской семье. Если в столице их еще и можно встретить, то в той глуши, откуда я родом, о них только байки и рассказывали. Причем, ничего хорошего в этих байках не было. Почему-то сразу вспомнилось самое неприятное — жертвоприношения. Поговаривали, что демоны приносили людей в жертву своим богам во время зачатия детей. Вроде бы отнятая жизнь должна гарантировать рождение новой. Правда это или нет, я скоро узнаю. Одно точно: ни рудников, ни полей, ни соляных копий на мысе никогда не было, а рабов они скупал с завидной регулярностью.

Если бы не личное покровительство императора, их бы давно извели под ноль. Ну, хотя бы, попытались. Обладая нечеловеческой силой и выносливостью, Асверы имели полный иммунитет к любой магии.

— Вы опоздали на три дня, — совсем без упрека в голосе говорила одна из полудемонов, — что-то случилось? Пираты? Может бароны опять принялись делить свои земли?

— Ничего такого, госпожа, — учтиво ответил надсмотрщик. Он даже слегка поклонился, как бы в благодарность за то, что с ним соизволили заговорить. — Небольшая задержка в Лужках. Мы должны были принять товар, но он задержался в пути. Пришлось ждать.

— Значит, дальше вы идете в Язы? — поинтересовалась она, имея в виду реку в трех дня пути на юг вдоль берега.

— Да, — он кивнул. — Вверх по течению до Карпского княжества.

«Вот и рудники», — прикинул я, недовольно поморщившись. — «Не повезло выйти раньше…».

Дальнейший разговор я не слышал. Нас повели в сторону поселения. Язык не поворачивался назвать его городом. Четыре десятка шатров, расставленных недалеко друг от друга, загоны для скота и лошадей, какие-то непонятные постройки из грубых досок.

Я сосредоточился, выискивая энергетические потоки в лагере, но ничего не нашел. Да уж, надеяться, что существа иммунные к магии будут ее использовать, слишком наивно.

Стоило перевести взгляд на сопровождающих, как я едва не сбился с шага. Каждый из асверов, и мужчины и женщины, имели странный рисунок на уровни живота. Какой-то узор, выведенный черными линиями. «Магия или же это нечто другое?» — удивился я. — «Амулеты? Но зачем они им?».

Я присмотрелся к ближайшей женщине. Черные линии оплетали ее талию, выглядывая из-под кожаной курточки, спускаясь к бедрам. Казалось, что в черном клубке в центре что-то шевелится. Передернув плечами, я отпустил концентрацию.

К шатрам нас не повели, направив в сторону деревянных строений. На мой взгляд, шесть вооруженных охранников для четверых истощавших каторжников — перебор, но Аверы имели свое мнение на этот счет.

Внутри, строения оказались пусты. Немного соломы в углу и грязный пол, свидетельствовали, что рабов и преступников тут держали и раньше, только вот что с ними стало, сказать я затруднялся. Меня расковали первым, сняв кандалы и надели на шею странный ошейник из грубой кожи, который магическим образом стянулся, не оставив возможности просунуть под него даже палец. Затем та же участь постигла остальных, и наши сопровождающие спокойно направились в лагерь, доверив охрану всего одной женщине.

Я расслабился только, когда дверь закрылась, предоставляя нас самим себе. Темнокожий обошел небольшое помещение, приложился ухом к каждой стене и, кивнув, молча, опустился на землю.

— Не стоит, — один из рабов, невысокий мужчина с косым шрамом на пол лица, коснулся моего плеча. — Попытаешься снять, он сожмется.

— Уж лучше так, чем быть зарезанным на алтаре, — отозвался второй мужчина, немного моложе. Грязные длинные волосы и клочки жесткой щетины на подбородке, выдавали в нем северянина. Борода у них росла густая, но начинался этот процесс неравномерно, клочками.

Я прошел к углу, где оставалось немного соломы, и плюхнулся на нее, вытягивая ноги. Хоть что-то в этой ситуации радовало. Если бы нас приковали обычными цепями и металлом, о побеге не стоило и мечтать, а с магическими ошейниками удержать меня не получится. Вопрос в том, бежать одному или вместе. Если одному, есть шанс проскользнуть незаметно, а если разбежимся все разом, можно рассчитывать на суматоху.

Скосив немного глаза, я попытался рассмотреть, какими линиями связан ошейник. Две толстые сини нити, немного переплетаясь, обвивали ошейник и других рабов. Надо разделить их на более мелкие составляющие и оценить сложность. Время у меня есть, поэтому спешить не буду. Не хочется, чтобы от вмешательства эта штуковина стянулась в маленькое колечко, ломая шейные позвонки. Можно даже поэкспериментировать на ком-нибудь из соседей….

Вейга Илькер, глава поселения Асверов на Холодном мысе.
Старая Вейга с хрустом потянулась, скривившись от резкой боли в шее. Разбирать бумаги, приходившие из столицы империи, и писать отчеты она не любила последние десять лет, когда поняла, что сидеть по шесть часов, склонившись над столом, не лучшим образом сказывается на ее суставах. А в последнее время приятных новостей не поступало вовсе. Потеря двух пар умелых и подготовленных бойцов, в самом центре столицы, под носом у местного начальства из разведки, словно удар ножом в спину. Терять молодежь, способную дать потомство, она не могла позволить. Ее ответное письмо главе службы безопасности Асверов, было, мягко говоря, резким. Хотя, Рикарде, занимавшей данную должность без малого три десятка лет, за это время пришлось переживать и лично видеть не одну смерть подчиненных. Вейга не была уверенна, смогла бы она продержаться на ее посту так же долго.

— Мать, — в шатер вошел ее младший внук, занимавший должность секретаря. — Прибыли старейшины, чтобы обсудить…

— Пусть войдут, — махнула рукой Вейга, откладывая письма в сторону. Читать бухгалтерский отчет на ночь, ей не хотелось. Лучше уж спорить со старейшинами, если и они не решили просить дополнительные средства.

Первым в шатер вошла пожилая женщина в тяжелом темно-синем платье. Зайдя в натопленное помещение, она сбросила накидку и прошла поближе к небольшой железной печке, от которой приятно тянуло теплом.

— Время вытянуло из тебя последнее тепло, — усмехнулась Вейга, глядя, как женщина занимает место на подушках.

— Мои старые кости сами тянутся к огню, — слегка улыбнулась женщина. — А в твоем шатре теплее, чем где-либо еще.

— Хочешь сказать, что я так же стара, как моя первая наставница? — наиграно возмутилась Вейга и они рассмеялись удачной шутке.

Следом в помещение вошло сразу трое. Мужчины низко поклонились, молча занимая места на подушках, напротив стола.

— Сегодня днем прибыли новые каторжники, — начала хозяйка шатра. Можно было и не напоминать, ведь в маленьком поселении новости расходились быстрее пожара. Она посмотрела на одного из мужчин. — Очередь рода Васко. Молюсь, чтобы богиня была к вам благосклонна.

— Всего четверо, — плохо скрывая недовольство, покачал головой мужчина.

— Трое, — поправила его Вейга и развела руки. — Живой товар подорожал. Придется довольствоваться тем, что есть.

— Тогда я хотел бы… — мужчина не успел договорить. Полог шатра приподнялся, и, сначала, в помещенье появилось копье, а секундой позже его хозяйка.

— Ш'тра'сах, — выругалась Вейга, — Ивейн, у нас важное собрание…

— Рабы сбежали, — коротко доложила внучка Вейги. — Я послала свой отряд в погоню…

* * *
— Все! — я упал в траву не в силах подняться. — Я дальше не побегу.

— Нельзя останавливаться, — краснокожий, назвавшийся Марком, попытался поднять меня на ноги, но их свело судорогой, и он рухнул рядом со мной.

— Не могу, — выдохнул я. — Нет сил. На той жратве, чем нас кормили, далеко не убежишь. Ты беги. Если выберешься, уже хорошо.

Марк поднялся и посмотрел в темноту, откуда мы прибежали. Несколько секунд поколебавшись, он помчался дальше. Я же перевернулся на спину, глядя в звездное небо. Между мысом и ближайшим лесом было не меньше пяти километров ровной, без единой складки, равнины. Преодолеть столь незначительное расстояние я смог бы легко, если бы долгое путешествие на галере не лишило сил.

От быстрого бега сердце колотилось так, что боем барабанов стучало в ушах. Внезапно из темноты выскочило что-то небольшое, больно вцепляясь в меня. Я успел разглядеть только блеснувшие в темноте глаза, и мы покатились кубарем. Напавший в два счета вывернул мне руку, придавив к земле и уселся сверху. Я слышал его учащенное дыхание. Судя по комплекции и весу, меня догнал какой-то подросток. Мне показалось, что рядом пробежало несколько человек, скрываясь в ночи. Через минуту появилось еще двое охотников, которые поставили меня на ноги и поволокли обратно в лагерь, даже не собираясь связывать или бить.

В лагере, вместо сарая, меня отволокли к какому-то шатру на окраине, затаскивая внутрь. Перед тем, как зайти, я мельком заметил у костра связанного коротышку, который решил бежать в сторону реки. Если бы не он, небольшой форы, чтобы добежать до леса нам бы хватило. А судя по количеству демонов, чьи облики в пляшущем свете костра откровенно пугали, по тревоге подняли все поселение разом.

В большом, освещенном обычными масляными лампами шатре, было жарко. Меня грубо усадили на низенький стул, и пара крепких рук легла на плечи. За низким столом сидела пожилая женщина, с пепельного цвета волосами и черными, словно уголь рожками. Справа от нее в непринужденной позе пристроился парень, слева молодая девушка. Оба очень похожи, почти как близнецы, но что-то их отличало. У обоих правильные черты лица. Даже слишком правильные. Ровные линии скул, слегка изогнутые нити бровей, глаза…. У парня, скорее всего, карие, так как в неярком свете казались почти черными, а у девушки светлые, может быть серые или голубые.

Старая женщина положила на стол ошейник.

— Ты снял с рабов ошейники? — немного хрипловатым голосом спросила она.

Я промолчал, опустив взгляд в пол. Сзади появилось лезвие копья и острой кромкой прижалось к моей щеке. Женщина повторила вопрос, а руки, держащие меня за плечи, слегка сжали их.

— Я снял, — решив, что отпираться сейчас не лучшая затея, отозвался я.

— Как? — лаконично спросила она. — Ты магик?

— Мои отец и мать были крестьянами, — я хотел было ухмыльнуться, но вовремя вспомнил об острие у моего лица.

В империи лишь благородным разрешалось учиться на магов и целителей, поэтому пояснять, что я имел в виду, не потребовалось, она поняла, кивнула и на меня надели новый ошейник.

— Покажи, — она немного подалась вперед, глядя на меня слегка прищуренным взглядом.

Я устало поднял руку и, подхватив пальцем тоненькую синюю ниточку силы, легко разорвал ее. Затем потянул ошейник, и он расстегнулся. Девушка, до того молча стоявшая рядом со старшей, прошла ко мне, забирая полоску кожи. Пару раз щелкнув замком ошейника, она продемонстрировала его старшей. После моего вмешательства, его можно было использовать разве что как украшение. Магии в нем не осталось.

После демонстрации интерес ко мне потеряли. Охрана отволокла обратно в сарай, оставшись у входа. К этому времени воле костра появился и бородач. Видать, бегал он не лучше меня. Только вот вновь размещать вместе со мной пойманных каторжников не решились.

* * *
Утром меня разбудили, едва солнце поднялось над горизонтом на две ладони. Чтобы не замерзнуть ночью, я сгреб всю солому в кучу, пытаясь зарыться в нее с головой. Помогло не сильно, поэтому тело слушалось плохо. Знакомая по вчерашним событиям молодая девушка, обладательница, светло-серых, почти серебряного цвета глаз, толкнула меня ногой, отчего я выкатился из кучи соломы.

— Просыпайся, — бросила она довольно приятным голосом, пытаясь придать ему побольше отвращения и пренебрежения. Едва я разлепил глаза, как меня окатило ледяной водой. Это подействовало куда лучше, моментально сбивая сон. — Снимай свои грязные тряпки, смердящее отродье степной гиены.

Девушка скривилась, глядя на меня, потом бросила взгляд на ведро в руке. Со стороны двери послышался сдавленный смех.

— Я же тебе говорил, сестра, — в дверном проеме появилось улыбающееся лицо парня. — Одного ведра будет мало.

— Не позволю, чтобы он появился в шатре бабушки в подобном виде, — она зло прищурилась, глядя на брата. — Я вчера половину ночи отмывалась от этого запаха.

Пока они разговаривали, я стянул с себя рубаху, выжал ее, обтерся соломой, и быстро одел обратно, едва не застучав зубами от холода.

— К реке! — осенило девушку. Она оглянулась на меня. — Вставай и пошли.

— Купаться? — уточнил я, не особо горя желанием вставать. — Не хочу, холодно.

Девушка только хмыкнула и вышла. Уже через пять минут, при помощи воинов, охранявших сарай, я совершил головокружительный полет с пристани в ледяную реку. На мое своеобразное купание пришла поглазеть половина поселения.

«Черти рогатые!», — ругался я про себя, плывя к берегу. Они ведь даже не удосужились выяснить, умею ли я плавать. А если ногу сведет, и я потону? У берега я приметил сероглазую девушку, нервно вышагивающую из стороны в сторону, — «Вроде не малые деньги уплатили… Волнуется, это хорошо».

В этой части реки течению едва хватало сил, чтобы снести меня в сторону. Зато вода была ледяной. Сбавив темп, когда до берега оставалось метров десять, я нащупал ногой дно и картинно взмахнул руками, поднял тучу брызг. Со стороны дощатого настила пристани послышались голоса. Кто-то даже звонко засмеялся.

Потрепыхавшись немного я уже было решил, что спасать меня не полезут, но нет, жадность взяла свое. Сероглазка вручила брату копье и с разбегу прыгнула в реку. Надо отдать ей должное, разделяющее нас расстояние, она преодолела за несколько секунд. Ухватив за ворот куртки, она с силой потянула меня к берегу. Я же как мог мешал, позволяя наглой особе насладиться купанием.

На берег ей пришлось меня вытаскивать. Замерзший, я лишь стучал зубами, предвкушая грядущую болезнь. После подобной утренней закалки, как пить дать проваляюсь в постели недели две. Если рогатые позволят. А может, потащат на алтарь своей богини раньше.

Мокрая девушка тяжело дышала, злобно глядя на меня. Что-то сказав брату, она убежала в сторону шатров.

— На, переоденься, — улыбаясь, сказал парень, кидая на землю узел с одеждой. Похоже, неудача сестры его повеселила.

Я оглянулся на зевак, но они потеряли ко мне всякий интерес. Никто даже не обернулся в мою сторону. Охранники же смотрели, словно на возню насекомого.

Холодный ветер с моря заставил быстро скинуть мокрую одежду. Принесенная оказалась теплой и, к удивлению, чистой. Темно-серого цвета длинная рубаха, жилетка и куртка идеально подошли по размеру, а вот штаны оказались длинноваты. Все же я был на голову ниже любого демона мужчины и почти на полголовы ниже девушек. Вместо обуви дали какие-то странные тапки. Вместо них я бы предпочел тюремные сандалии, но во время купания умудрился одну потерять.

После переодевания меня повели в тот же шатер, что и вечером. И как в прошлый раз, встречала нас пожилая женщина. Мне любезно предоставили стул, и охрана покинула помещение. Остался только брат Сероглазки, встав недалеко от стола.

Несколько минут женщина, молча, разглядывала меня, я же, собственно, никуда не спешил.

— За что тебя отправили на рудники, — наконец спросила она. — Незаконная волшба?

— За воровство. Влез в баронское имение, — дернул я плечами, как будто это самый обыкновенный поступок для человека.

Не знаю, что именно, но мои слова ее развеселили, и она коротко рассмеялась.

— Знаешь ли ты, какая участь ждет каторжников, попавших к нам?

— Догадываюсь.

— Это хорошо, — она слегка кивнула. Что-то в ее взгляде меня зацепило. Что-то неприятное, от чего в желудке похолодело. — У тебя есть шанс избежать подобной судьбы. Работай на нас и останешься жив. Даже больше того…

— И о какой работе идет речь? — уточнил я, после затянувшийся паузы.

— Нам нужен свой человек в имперской военной академии, — спокойно ответила она и, видя мою реакцию, улыбнулась. — Если конкретнее, то нам нужно тайно взять кое-что в академии. И ты будешь этим заниматься, попутно снабжая нас необходимыми сведениями.

«Да уж», — подивился я про себя. Замашки у демонов те еще. Ограбить имперскую академию, да их за это под корень всех изведут, со мной в придачу.

— Тут загвоздка, — сказал я. — Во-первых: — я не из благородных и меня даже на порог не пустят. Во-вторых: — что нужно для поступления? Экзамены сдавать? Может, я даже читать не умею. Ну и, не знаю, можно ли вынести оттуда чернильницу для письма, не говоря уже о чем-то таком, чего вы не смогли взять своими силами.

— Сделаем тебе баронский патент. Настоящий. Никто не придерется. Южные бароны меняются так часто, что изготовить необходимые документы проще, чем кажется. В остальном же, все зависит от тебя. Сможешь поступить, будешь жить. Сможешь забрать нужную нам вещь, можешь жить дальше бароном. Без земель, естественно, но на службе в имперской армии.

— А если не поступлю? — все же спросил я.

— Тогда вернешься сюда, — как само собой разумеющееся, ответила она.

В это время в шатер вошла Сероглазка. Я оглянулся и встретился с ней взглядом. Пока мы беседовали, она успела переодеться, стянув мокрые волосы в хвост на затылке.

— Вы так быстро убежали, — не удержался я от колкости. К тому же хотел проверить, как отреагируют на мою наглость демоны. — Не успел спросить, как водичка? Удивляюсь такой храбрости. Не каждый решил бы купаться это время года.

Девушка нахмурилась, но промолчала.

— Выбора у меня нет, так что и отказаться не могу, — вернулся я к разговору со старшей.

— Прием в академию через три недели. Две недели пути и пару дней, чтобы все подготовить, — сказала женщина. — Южане никогда не отличались примерным поведением и ревностным соблюдением этикета, но даже так, тебе придется постараться, чтобы не выдать себя.

— Постараюсь, — я шмыгнул носом, удержавшись, чтобы не утереть его рукавом. — Только есть еще одна проблема. После мытья в реке, я могу проваляться в постели все отведенное время. Если у вас есть целитель в деревне, я бы не прочь его навестить.

— Целителей нет, — отрезала старшая.

— Бабушка Вейга, — встрял в разговор парень. — Раз уж мы пришли к согласию, надо бы выяснить, как зовут нашего новоиспеченного барона. Привыкать к новому титулу проще, чем к чужому имени. А насчет его здоровья, пусть этим займется Ивейн, раз уж инициатива купания в реке принадлежит ей.

— Берси, — коротко представился я.

— Медвежонок? — насмешливо приподняла бровь Вейга. — Хорошее имя для дикаря южных морей. Ивейн, займись им. Завтра с восходом вы отправляетесь в столицу, и высокородный барон Берси не должен слечь с лихорадкой.

— Я? — удивилась девушка, как-то странно глядя на бабушку. — В столицу? Но…

— Давно пора, — перебила ее Вейга. — Отправлю с тобой письмо для Рикарды. Поступишь в ее подчинение. Все, идите, мне нужно работать.

Мы с Ивейн вышли, а вот парень остался, одарив сестру на прощанье ехидной улыбкой. На улице девушка посмотрела в сторону сарая, слегка наморщила носик, и коротко сказала.

— Идемте, барон, — титул она произнесла с явной насмешкой.

Что сказать, такое резкое изменение статуса меня порадовало. Не знаю, что за шпион нужен им в военной академии, но это все же лучше, чем разделить участь пойманных вчера каторжников. Почему-то мне казалось, что их уже нет в живых. Во избежание, как говориться, новых побегов, употребили по назначению.

Шествуя через лагерь за Ивейн, я вертел головой, разглядывая шатры и повседневный быт полудемонов. Ничего интересного. Несколько детей носилось на небольшой площадке, играя в какую-то непонятную игру. За их беготней следили две женщины, мирно беседуя, греясь на солнце. Ближе к пристани трое мужчин готовили длинную сеть, проверяя ее на прочность, растянув на жердях. В соленом воздухе мелькал запах дыма и чего-то вкусного. Заинтересовал, разве что, загон для лошадей. Возле него подготавливали открытую телегу.

Складывалось впечатление, что в поселение никто никуда не спешил. Жизнь здесь текла неспешно и размеренно.

— А почему в лагере так мало людей? — спросил я, догоняя Ивейн. — По домам сидят? Утром у реки вас было куда больше.

— Здесь только рыбаки и хак'ки, — отозвалась она, бросив взгляд на загон. — Старшие дети тренируются… — она остановилась на полуслове и бросила на меня хмурый взгляд. Я примиряюще поднял руки, как бы говоря, что спросил только из любопытства.

Шатер Ивейн по размеру совсем немного уступал тому, в котором работала ее бабушка. Круглый, метров шесть в диаметре, он имел невысокую конусообразную крышу. Чтобы хоть как-то добавить света в помещение, в крыше открывались два клапана. Сам Шатер делился на две части. В большой был установлен столик, не достававший мне и до колена. В дальней от входа части стоял еще один, поменьше, над которым висело овальное зеркало в декоративной рамке. Стопка толстых одеял у перегородки в малую половину и длинный сундук, больше мебели я не увидел.

Пол в помещении укрывала толстая ткань, и Ивейн потребовала скинуть обувь у входа. Немного мрачновато и непривычно. Пахло чем-то незнакомым, и почти неуловимо терпким запахом духов. У меня даже в носу засвербело, и я зашмыгал им, борясь с наступающим насморком.

— Сиди тут, — она указала на мягкую подстилку у стола. Затем добавила, разделяя слова. — И, ничего, не, трогай!

Скрывшись в малой части, Ивейн вернулась минут через пять с магической подставкой для небольшого чайника и парой чашек, покрытых голубоватой эмалью. Поставив их на стол, она вышла на улицу и вернулась уже с медным чайником в руках. Судя по нагару на дне, воду в нем кипятили самым обычным образом.

— С огнем долго возиться, — ответила она на мой взгляд.

Установив чайник на подставку, она села напротив, молча глядя на свое отражение в отполированном до блеске металле. Я же смотрел, как под чайником появилось оранжевое кольцо силы. За первым появилось еще одно, немного темнее предыдущего, затем третье. От металла ощутимо потянуло теплом, и чайник тихонько зашипел.

Уловив размытое движение, я перевел взгляд на Ивейн. Из нижней части живота неспешно вытянулся черный дрожащий усик силы. Отойдя на ладонь, он изогнулся и нырнул обратно. Я тут же отбросил сосредоточение, помотав головой. Вода закипела и Ивейн, ухватив крышку небольшой тряпочкой, быстро высыпала внутрь горстку сушеных трав. Потянуло приятным ароматом, от которого сразу захотелось есть. О чем-то вспомнив, Ивейн снова вышла на улицу и вернулась с лепешкой, на которой лежал кусок белого сыра.

Ивейн Илкер
Положив лепешку перед Берси, Ивейн принялась разливать отвар из луговых трав. При этом она только сейчас подумала, зачем достала дорогой подарок тети, а не воспользовалась обычными глиняными чашками. На ее памяти этот сервиз она использовала лишь дважды. «Нечего ему простаивать без дела», — ответила она сама себе, поднимая взгляд. Берси уже успел прикончить сыр и доедал лепешку, энергично работая челюстями.

— Фпафибо, — с набитым ртом кивнул он, принимая чашку.

«Странный он», — подумала она. — «И на магика совсем не похож». Правда, опыт общения с последними, у Ивейн был небольшой. Лишь однажды ей удалось переброситься парой слов с магом, приезжавшим к бабушке по делам. И выглядел тот совсем иначе. Строгий, словно видящий насквозь, взгляд. Манера разговора — как у наставника с несмышленым ребенком. Несмотря на то, что на Асверов магия не действовала, держал он себя уверенно, словно сильный рядом со слабым.

Берси же походил на самого обычного городского парня, лет двадцати. Спутанные русые волосы, темные круги вокруг зеленых глаз. Комплекцией воина он не обладал, а скорее наоборот. Такого и девчонка подросток побьет. Судя по отсутствию мозолей на руках, ни оружием, ни рабочим инструментом не владеет. Обычный, ничего не умеющий горожанин. Именно так о них отзывалась мама, возвращаясь из столицы в отпуск.

А еще странно, что он спокойно ведет себя, сидя за одним столом с Асвером. Не пялится на рожки, не пытается заглянуть в рот, разглядывая заостренные клыки. Торговцы каторжниками, и те боялись встречаться взглядом с бабушкой. А этот разговаривал, словно с обычным человеком.

Берси пригубил чай и, едва не обжегшись, принялся нетерпеливо дуть на него.

— Очень вкусно, спасибо, — еще раз поблагодарил он.

— Через два часа обед, — ответила Ивейн, видя, что он не наелся. Она указала на чайник. — До этого времени тебе надо выпить хотя бы половину. А на голодный желудок травы пить нельзя.

— Угум, — он понимающе кивнул.

— Ты мог бы зарядить камень? — Ивейн приподняла чайник с подставки. — В дороге бы пригодился, а второго камня у меня нет.

— Увы, — вздохнул Берси. — Могу его только разрушить. Нет, — он уловил ее взгляд, — не буду, не беспокойся.

— Тогда сиди здесь, у меня еще дела.

Ивейн встала и прошла в свою часть шатра. Ей надо было собрать вещи. Много брать не стоило, в столице тетя обеспечит ее всем необходимым. Но вот самое необходимое надо упаковать. А еще надо поговорить с отцом, когда он вернется и забрать письма у бабушки.

* * *
Чай я пил до тех пор, пока приятный травяной вкус не превратился в ядовито-горький. Выхлебал почти весь чайник, от чего снова захотелось есть. Ивейн почти час просидела в отгороженной части, потом упорхнула по делам, оставив скучать до самого обеда.

В честь отправки Ивейн в столицу в селении устроили небольшое застолье, куда меня, естественно, не пригласили. Выделил большую тарелку каши с овощами, и попросили лишний раз на глаза не показываться. И слава богам. Чем дальше от демонов, тем спокойней.

Утром следующего дня небольшой отряд из четырех демонов, со мной в придачу, верхом отправился вдоль реки, против ее течения. Не знаю, чем руководствовались Асверы, но маршрут до самой столицы они проложили подальше от крупных населенных пунктов, заезжая только в небольшие деревушки.

Голову даю на отсечения, но демоны ниже поясницы были сделаны из камня, так как многодневная поездка в седле их нисколько не утомила. Я же стер пятую точку в одну большую мозоль. Поменялось мое мнение и о самих конных путешествиях. К концу оного меня ровным слоем покрывала дорожная пыль, под которой таились зудящие до невозможности укусы кровососущих насекомых.

Асверы ко мне относились прохладно. С лишними разговорами и вопросами не лезли. Хорошо хоть кормили и помогали в уходе за лошадью. Зато следили. За весь путь не дали ни одного шанса сбежать. Вторая девушка и два парня, ровесники Ивейн, несли дневные и ночные вахты по очереди. Странно, что с нами не отправили никого постарше. Никто из группы никогда не был в столице и, насколько я понял, никогда не уходили дальше, чем на два дневных перехода от родного поселка. Пару раз им приходилось спрашивать дорогу у встречных крестьян, но с пути мы не сбились и из графика не выпали.

Столица империи Витория, расположилась на слиянии двух могучих рек, пересекающих континент с востока на запад. Со времен основания небольшой город разрастался в сторону равнины, захватывая все больше и больше территории. Еще во время строительства первого дворцового комплекса, император не пожалел денег и город преобразился. Появились мосты, фасады зданий начали отделывать лепниной и колоннами, запустили каскад фонтанов.

Не было в империи человека, не мечтающего поселиться в столице, что способствовало росту цен на недвижимость, даже на ее окраине. Каждый зажиточный феодал или торговец считали примером хорошего тона приобрести имение поближе к императору и получить право посещать светские мероприятия и балы, организованные от его имени.

Мне никогда не доводилось посещать столицу. Слишком дорого для простого человека. Да и работать по моему профилю в Витории рискованно. Много магов и различных спецслужб, ратующих за благо империи. На окраине жить куда проще и спокойней. Дедушка, воспитывавший меня до одиннадцати лет, хоть и прожил долго в столице, редко касался этой темы, каждый раз, нелестно отзываясь и о ней, и о населяющих ее аристократах.

Въезду в город никто особо не мешал, и проверки на дорогах носили поверхностный характер. Верительные грамоты и удостоверения личности никто не требовал, спрашивая лишь о цели визита. Правило только одно: — въехавший в город должен был остановиться в гостинице или ином месте. Бродяжничество в городе строго пресекали, выставляя всех, кто не имел крыши над головой, а иногда и отправляя их на рудники.

За день до появления городских стен Асверы обернули головы шейными платками, скрывая рожки. На мой взгляд, не слишком великая конспирация, но встречный люд на них не косился, а стража относилась с уважением и пониманием. Возможно, из-за них нас не задерживали на постах, а встречные патрули не провожали подозрительными взглядами.

Миновав последний пост, мы выехали на широкую мощеную дорогу. И я, и мои спутники с интересом разглядывали дома и небольшие скверы, зажатые между ними. Вот мелькнула витрина магазина тканей, вот булочная, откуда призывно пахло свежей выпечкой. Появилась вывеска постоялого двора, именуемого новомодным словом «гостиница».

Уже за первым перекрестком, улицы города наполнились прохожими, неохотно расступающимися перед лошадьми. К слову, на последнем посту нам пришлось заплатить небольшую пошлину, разрешающую въезжать в город на лошади. Собственно, деньги шли на зарплату дворникам, убирающим с улиц навоз.

Нас встретили на втором перекрестке. Группа из шести Асверов. То ли традиции у них такие, то ли по другой причине, но количество мужчин и женщин в отряде было одинаковым. Как и мои спутники, рожки они скрывали платками. У мужчин они были темно-зеленые, у женщин с небольшой примесью синего цвета.

— Рады приветствовать вас, благородный Хаук, — обратилась одна из женщин ко мне. — Добро пожаловать в Виторию. Мое имя Рикарда Адан, мы ждали вашего приезда и все подготовили, — она умудрилась поклониться в седле. При этих словах Ивейн слишком сильно стянула поводья, и лошадь под ней затанцевала, высоко поднимая голову.

— Признателен за оказанную заботу, — неуклюже поклонился я, и едва не вывалился из седла.

— Я взяла на себя смелость снять для вас комнату недалеко от академии, — она одними коленями развернула лошадь. — Позвольте проводить вас…

Встречающий отряд разделился, часть заняла позицию за нами, часть пошла метрах в двадцати впереди. Я же тайком разглядывал спутницу Рикарды, пристроившуюся рядом с ней. Она единственная выбивалась из общей картины. Если встречающие были одеты как и мы, по-походному, в простые штаны для верховой езды, куртки с высоким воротником, серые плащи, то эта девушка выглядела несколько экстравагантно. Одежда не ней сидела в обтяжку, подчеркивая фигуру. Небрежно распахнутая легкая бежевая куртка в черную косую полоску, открывала потрясающий вид на светлую блузку. Бежевые штаны, плотно облегающие бедра, притягивали не только мой, но и взгляды молодых демонов, ехавших с нами. Вот только лицо девушки отдавало холодом, как и узкий длинный меч на ее поясе. Встретившись с ней взглядом, я поспешил сделать вид, что рассматриваю достопримечательности, нисколько ей не интересуясь.

Имперская военная академия, находившаяся в западной части города, располагалась так, чтобы иметь открытый выход на равнину, к специальным полигонам. Готовили в академии офицеров всех мастей, от кадровых военных, до целителей. Поступить на военный факультет, для дворян труда не составляло. Асверов же интересовал исключительно факультет магии, а для этого требовалось пройти особый тест на способности.

Жильем, о котором говорила Рикарда, оказалась одна из восьми комнат в небольшом двухэтажном доме, хозяин которого сдавал их в аренду молодым аристократам. Стоила подобная роскошь около пяти сотен золотых в год. Огромная сумма, за которую можно было купить домик в каком-нибудь городке не на самой окраине империи. Помимо прочего хозяин предоставлял возможность использовать банную комнату, экономя на общественных банях.

В гостиной на первом этаже я приметил пару прилично одетых аристократов, беседующих на какую-то отвлеченную тему. Рядом с ними хлопотала невзрачного вида горничная, работающая явно на кого-то из них. Еще один парень, лет восемнадцати, пристроившийся на лестнице, провожал нас заинтересованным взглядом. Отослав отряд с новобранцами в расположение их гарнизона Рикарда, вместе с притягивающей взгляд девушкой, остались, чтобы разъяснить кое-какие детали. Она открыла дверь в нужную комнату небольшим ключом, протянула его мне и жестом пригласила войти.

Комната мне сразу понравилась. Большое светлое помещение с выходом на балкон. Кровать у стены, два больших шкафа, письменный стол. Не тесно, но и не слишком просторно. Комната имела небольшой закуток, в котором удобно расположился второй шкаф для одежды, оставляя рядом с собой немного свободного места.

Рикарда села на ближайший стул, а ее помощница использовала амулет, защищающий от подслушивания. Я имел дела с подобными и знал, что любой, приложивший ухо к замочной скважине или скрытому отверстию в стене, услышитлишь невнятный гомон десятка голосов.

— В шкафу, — Рикарда кивнула в сторону закутка, — одежда. Старайся чередовать ее и держать всегда чистой. Вот немного наличных на карманные расходы, — она положила на стол небольшой кошель. — На месяц, если посещать не слишком дорогие кафе, хватит. С более крупными тратами: на одежду, оружие, подкуп служащих и в этом духе, обращайся к Терес. Она отвечает за твою безопасность. От нее будешь получать указания и ей же передавать сведения. Если мне потребуется ее заменить или известить о чем-то важном, я приду лично. Это понятно?

— Понятно, — кивнул я.

— Смотри, не втягивай себя в дуэли. Благородные обучаются владению оружием с раннего детства. И еще одно, — ее взгляд стал угрожающим, хотя голос совсем не изменился, — никаких интрижек и романов. Узнаю, отрежу все, что мешает нашему делу. Если прижмет, можешь сходить в бордель. Терес покажет пару приличных заведений. Тем же, кто станет интересоваться твоей связью с нами, говори, что нас нанял отец для охраны единственного наследника. Вопросы?

— Что за вещь вам нужна из академии?

— Узнаешь после поступления.

— Тогда вопросов больше не имею.

— Завтра у тебя свободный день. Прогуляйся по городу, посмотри достопримечательности. Послезавтра вступительный экзамен…

Глава 2

Имперская военная академия
Огромный, в рост человека, восьмигранный кристалл отразил в одной из своих граней едва различимую фигуру человека. Десять секунд, и она пропала, чтобы появиться вновь. Заведующий кафедрой огненной магии Веслав Кудияр поднял руку, привлекая внимание ректора. Тот слегка кивнул, что-то записывая в журнал. Вздохнув, Веслав поставил локти на стол, глядя на серые грани кристалла. Еще один ученик, не дотягивающий даже до второй ступени. А как хорошо начиналось. Сразу три ярких образа, говорящих о высокой силе абитуриентов. Отстоять их у «воздушников» стоило немалых трудов. Хорошо хоть ректор понимал, что армии и императору сильные боевые маги требуются больше, чем предсказатели погоды и капитаны речных судов. Что-то мелькнуло в кристалле, но, сколько Веслав не всматривался, образа он так и не увидел. Зато его увидел заведующая кафедрой целительства. Невысокая, приятная женщина, неопределенного возраста, была ровесницей ректора, но порой выглядела не старше тридцати.

«Знать бы какие зелья она варит, чтобы так выглядеть», — хмыкнул он про себя. — «Или у какой змеи высасывает яд, вместе с долголетием».

Поговаривали, сама императрица покровительствовала ей, в обмен на частные визиты в ее лабораторию. Что-то снова мелькнуло в кристалле, и на сей раз руку поднял магистр Норман. Но, как-то неуверенно. Ну, ученикам кафедры артефакторов в большей степени требовалось терпение, а не магические силы. Ему подойдут даже те, кто едва способен сотворить мало-мальски стоящее заклинание.

Каким образом кристалл разделял абитуриентов по факультетам, никто толком не знал. Любой, кто решил поступить на отделение магии, должен пройти всего три шага. В небольшой комнате, этажом ниже, претендент вставал на отмеченную позицию, делал шаг, ждал около десяти секунд, затем еще шаг. Если в нем бурлила сила, кристалл выводил на одну из своих граней его изображение. Собственно напротив каждой грани сидел магистр, оценивая четкость изображения, и решал, стоит ли зачислять студента или не тратить его и свое время.

Вот, в кристалле отразился молодой парень. Немного старше положенного возраста, но все еще в рамках закона. Веслав еще не успел осознать увиденное, а его рука взлетела вверх, привлекая внимание Ректора. Изображение подернулось и немного повернулось. Веслав даже вскочил, демонстрируя готовность взять ученика. Вот только встал он вторым, так как первой встала госпожа Грэсия Диас, хищно глядя на кристалл. Остальные довольствовались поднятой рукой. Даже Норман, видя, что заведующие более влиятельных кафедр положили глаз на абитуриента, не стал опускать руку, спокойно глядя на ректора, ожидая его решение.

Ректор обвел взглядом магистров и сделал неопределенное движение рукой, как бы говоря: — «обсудим позже». Веслав плюхнулся обратно в кресло, глядя на помутневший кристалл. Мысли в его голове засуетились, перекладывая информацию с полки на полку, выискивая что-нибудь важное, что могло бы стать аргументом в предстоящем разбирательстве. Но, ничего из компрометирующего Грэсию, он припомнить не мог. Да и долгов за ней не было…

* * *
Стоя в длинной очереди, я заметно нервничал. Даже ладони вспотели. Спереди и сзади десятки молодых аристократов. Кто-то в сопровождении родителей. Парни, девушки, от восемнадцати, до двадцати двух. Хотя, «слишком взрослых» можно пересчитать по пальцам одной руки. И каждый претендент в очереди мечтает, что именно у него проявится дар, благодаря которому он возвысится над другими, получит звание и должность в имперской армии, а после завершения карьеры отхватит кусок земли растущей империи.

Очередь немного сдвинулась. До двери в специальное помещение осталось всего два претендента. Белобрысый парень, безмятежно рассматривающий обстановку холла, и невысокая девушка, нервно теребящая платочек. Стройная дама в дорогом платье, стоявшая рядом с девушкой, положила ей руку на плечо, что-то шепнув на ухо.

Я вновь сосредоточился, ловя потоки силы, наполнявшие помещение. Их было так много, что рябило в глазах. Одни линии оплетали картины и бюсты великих деятелей магического искусства. Другие проходили сквозь стены и пол, извивались и тянулись к стоявшим людям. Отсеяв отголоски магических заклятий, я осмотрел холл еще раз. Из действующих заклинаний остались какие-то чары на картинах и непонятная магия, творимая кем-то у входа, там, где заканчивалась очередь.

«Что у меня осталось?», — прикинул я. — «Одна, максимум две капли. Хватит ли?».

Когда мне стукнуло шесть лет, и я впервые рассказал деду, что вижу красные круги на магических лампах, он почему-то разозлился, запретив мне их видеть. Но, с таким успехом он мог бы запретить мне думать. Именно дедушка научил меня концентрироваться, различать потоки сил. Разрывать эти линии я уже научился сам. К тому времени, как мне исполнилось двенадцать, дед умер. Других родственников у меня не нашлось и приходилось учиться жить самостоятельно. Именно тогда я впервые столкнулся с «резчиками».

Иногда мир бывает очень странным. Вот жили мы с дедом сами по себе, никто о нас не вспоминал, никому мы были не нужны. Были времена, когда по несколько дней мы не ели. Случалось мерзнуть зимой. Но, мы не унывали. Дед всегда находил способ выжить. Давал частные уроки, подрабатывал писарем. Когда же он умер, я целый день провел рядом с его постелью, не зная, что делать и как поступить. А потом пришли они. Первым, глава нищих и бродяг нашего городка, следом ловец теней, стоящий за гильдией воров. Был какой-то наемный старый маг, из которого едва песок не сыпался. И, последними, к самым похоронам, явились резчики. Три немолодых мужчины, один из которых стал для меня учителем на следующие пять лет.

«Запомни», — вспоминал я слова учителя, — «магия — грязная мусорная река, из которой надо напиться. Представь себе, как по ее поверхности плывет грязь, мертвые, разлагающиеся животные, мусор, что скапливается в канаве за городской стеной. Станешь ли ты пить эту воду? Зачерпни из этой реки кружку и пропусти через слой ткани, убрав весь мусор, потом через слой песка — убрав грязь. Пропусти через уголь — убрав яд, выпари — убрав соли. Получи одну, две капли, но чистой воды. Когда наберешь кружку чистой воды, повтори еще раз весь путь. И еще раз, пока вода не станет кристально чистой».

Процесс, суть которого я смог понять только через год, оказался медленным. Настолько медленным, что приходилось тратить на очищение по несколько часов в день. Сейчас же я могу проделывать это почти автоматически. Разве что не во время сна.

— Барон Хаук, — с ударением на первую гласную, как и положено у южан, громко произнес маг в темном балахоне, открывая передо мной дверь.

Я коснулся капельки чистой магии во внутреннем резерве, создавая два острых клинка. Магические потоки, проходящие рядом, слегка задрожали, один даже лопнул. Накопленная сила исчезнет минуты через три. Главное за это время успеть продемонстрировать способности. Решительно шагнув в полутемное помещение, я удивленно остановился, так как кроме человека с блокнотом в руке, ничего больше в комнате не было.

— Прошу встать вот сюда, — сказал мужчина, чиркая в блокноте грифелем. Я послушно встал, вопросительно глядя на него. Он что-то дописал и добавил. — Еще шаг вперед, пожалуйста.

Еще через пару секунд он попросил сделать третий шаг, после чего указал на выход в противоположном конце комнаты.

— Все? — на всякий случай спросил я.

— Все, — подтвердил он. — Результат вам скажут сразу за дверью…

«Странно», — подивился я такому оригинальному тесту и вышел через указанную дверь. С той стороны оказалась небольшая зала. Слева широкая мраморная лестница вела куда-то вниз, справа — вверх.

— Барон Хаук, — мягкий женский голос. — Ваш номер.

Я спохватился, поворачиваясь к столу, расположившемуся прямо у выхода. Молодая девушка в синей мантии протянула мне квадратный листочек с надписью «Р 2».

— Вам наверх, — для особо непонятливых, она сделала жест в сторону лестницы. — Как только получите накидку, проходите дальше в зал.

Я приметил девушку, которая шла впереди меня. Она как раз спускалась по лестнице. А вот молодого белобрысого парня, я заметил этажом выше, у небольшой стойки, за которой стояли еще две девушки в синих мантиях. Они вручили ему сверток темно-серого цвета и указали на распахнутые двери в огромный зал, заполненный претендентами в маги. Парень ловко распахнул накидку, сделанную как дорожный плащ, полностью скрывающий владельца. К накидке прилагалась широкая светло-оранжевая лента, играющая роль завязки. Затянув ее в бант, парень подмигнул мне и широким шагом направился в зал.

Я протянул листок девушкам. Одна из них окинула меня изучающим взглядом и ушла в сторону больших коробок, вторая вынула из-под стойки белую, отсвечивающую серебром, ленту.

— А почему у белобрысого оранжевая? — спросил я, кивая в сторону зала.

— Цвет ленты указывает факультет, на который вас зачислили. Белый означает, что совет магистров пока не пришел к единому мнению о том, где вы полностью раскроете свой потенциал.

В это время вернулась первая девушка с накидкой и, не церемонясь, сунула ее мне в руки. Пришлось повозиться с лентой пару минут, пока удалось продеть ее в накидку и стянуть особым узлом. Узлы меня учил вязать дедушка. Так, чтобы в случае необходимости развязать одним движением. К этому времени к гардеробу подошла очередная девушка и получила накидку с зеленой лентой.

Попав в зал, я облегченно выдохнул. Первая часть плана удалась. Получу распределение, а там целых четыре года, чтобы распотрошить тайники академии. Времени более чем достаточно. Осталось закончить день, не привлекая внимания. Никого из присутствующих я не знал, и особого желания поговорить не испытывал. Отойдя в сторону колонны, я прислонился к ней спиной, наблюдая за аристократами. Вот что-что, а магов я терпеть не могу. Как и все люди моей квалификации.

Попадая в зал, новые студенты довольно быстро ориентировались, прибиваясь к небольшим группам, по цветовому признаку. Я почти не замечал групп, в которых бы мелькали ленты разных цветов. Зеленые к зеленым, красные к красным. И первых и вторых в несколько раз больше, чем других. Оранжевых так вообще я насчитал троих, включая белобрысого.

— Больше не нашлось никого, в ком бы сомневался совет магистров? — ко мне подошла симпатичная девушка с длинными, почти до самой тали, светло-каштановыми волосами. На ней была зеленая мантия, точно такого же фасона, как и у девушек, выдающих накидки. Меня буквально заворожил взгляд ее зеленых глаз. Ей даже пришлось помахать передо мной рукой, чтобы привлечь внимание к ней целиком, а не только к глазам. Видя мое смущение, она рассмеялась.

— Да, то есть, нет. Я не знаю…

— Вы бы определились, — она снова рассмеялась. — Не переживайте, магистры иногда любят поспорить, кому достанется перспективный студент.

— Вы мне льстите. Я не настолько способный, чтобы заставить спорить хоть кого-то. Может они не могут решить, кому взяться обучать студента, не претендующего даже на первую ступень, — я спохватился. — Простите мою невежливость. Берси. Барон Берси Хаук. Но я предпочитаю «Хок», если придерживаться точки зрения отца на наше родовое имя.

— Александра Блэс, — представилась она, шутливо растянув полы балахона и склонив голову. — Графиня. В академии не принято цепляться к титулам и благородству происхождения. Поэтому можешь называть меня Алекс.

— С удовольствием, — ответно улыбнулся я. — Можно нескромный вопрос?

— Насколько нескромный? — приподняла она бровь. — Если насчет имени, то папа мечтал о наследнике. Поэтому четвертый ребенок получил имя, задолго до рождения.

— Я так понимаю, не помогло?

— Неа, — она помотала головой, лучезарно улыбаясь.

Я был сражен ее очарованием и улыбкой. Гомон голосов и толпа вокруг исчезла. Первый раз я испытывал подобное. Пришлось ущипнуть себя, чтобы удостовериться, что это не наваждение и не колдовство. И мне захотелось, чтобы это чувство не исчезало, но в это время дверь в зал закрылась.

— Не стой, — Алекс указала в сторону трибуны, на которую выходили маги. Пять магистров, каждый в мантии цвета своего факультета. — Первокурсники должны стоять в первом ряду. Удачи.

— Спасибо…

Протиснувшись сквозь толпу, в которой, как оказалось, присутствовали и студенты старших курсов, и даже преподаватели, я занял место с краю у стены. Ректор, пожилой мужчина, с окладистой бородой и приятным низким голосом, выступал минут пять. Поздравил новоиспеченных студентов и пожелал им достичь высот мастерства в той области, куда их распределили. У меня сложилось впечатление, что все присутствующие, кроме меня, знали о процедуре прохождения теста, и то, что в положительном случае они попадут в этот зал, чтобы познакомиться с будущими сокурсниками и учителями. Интересно, почему Терес мне этого не рассказала? Я бы не нервничал зря все утро.

Следом за ректором выступали магистры. Среди них лишь единственная женщина, заведующей кафедрой целителей. Каждый сказал пару напутственных слов, на чем официальная часть и закончилась. Магистры спустились в зал. Студенты старших курсов, носившие мантии вместо накидок, приветствовали их низкими поклонами и реверансами. Новенькие, видя такую реакцию, не уступали старшим в глубине поклонов и словах уважения. Я же попытался занять дальний от всех угол, у той самой колоны, где встретил Алекс. Может потому, что хотел ее еще раз увидеть. В голове сразу всплыли слова Рикарды, и уверенности в моем шаге резко поубавилось.

— Незачем убегать, — раздался рядом голос девушки. Она подцепила меня под руку, разворачивая лицом к толпе первокурсников и преподавателей. — Это не вежливо.

— Просто, я не привык… — попытка оправдаться получилась не слишком уверенной.

Не успели мы сделать и пару шагов, как прямо перед нами появилась заведующая кафедрой целителей. Выглядела она лет на тридцать. Слишком молодая для данной должности, на мой взгляд.

Александра среагировала быстрее, отпуская меня и приседая в реверансе. По сравнению с ней, я неуклюже поклонился, стараясь вспомнить движение, показанное Терес. За один день подобному не научишься.

— Барон Хаук, — приятным, но твердым голосом, сказала женщина. — Вы только появились в нашей академии, но уже смогли завоевать внимание самой красивой девушки, — она как-то хитро улыбнулась. — Хочу предупредить, что многие студенты и даже учителя пытаются добиться ее расположения.

— Ничуть не боюсь тех, кто не смог подружиться с такой очаровательной девушкой как Александра, — ответил я. Надеюсь, госпожа Грэсия хотела предупредить меня именно об этом.

— Вы шутник, барон, — заведующая кафедрой коротко рассмеялась.

— Госпожа Диас, — Алекс бросила на меня недовольный взгляд. — Я всего лишь хотела помочь барону определиться с выбором факультета и поговорить о целителях.

— Похвальное рвение, — удовлетворенно кивнула Грэсия. — Хотела сделать это сама, но раз вы уже «подружились», — она как-то странно выделила это слово, — поручаю тебе помочь барону с выбором.

— Да госпожа, — Александра низко склонила голову.

— А я пока займу магистра Веслава беседой, — еще раз рассмеявшись, глава целителей направилась наперерез мужчине в красной вычурной мантии, который явно пробивался к нам, сквозь обступившую его толпу учеников и их родственников.

— Я сказал что-то не то? — спросил я у Алекс. — Прошу простить меня, если так.

— Ничего страшного, — отозвалась она, но мне показалось, что она сердится. — Госпожа Диас просила помочь тебе определиться. Что бы ты хотел знать о кафедре целителей.

— Думаешь, делать выбор предоставят мне?

— Наставница же только что об этом говорила, — недовольная моей глупостью ответила Алекс.

— Тогда только один вопрос. Я слышал, целителям приходится учиться больше остальных?

— Приходится. Даже после окончания академии. Предела совершенствованию нет. Мы не огненные, сила которых меряется исключительно из возможностей самого мага. Толковый целитель средней силы может сделать куда больше, чем самый сильный, но бестолковый чародей. Ну а сильнейшие целители всегда приближены к императору и высшему дворянству.

— Как и любые другие одаренные маги, — раздался голос ректора справа. Снова поклоны и реверансы.

Ректор выглядел лет на шестьдесят. Обычный с виду мужчина, с аккуратной прической. Длинные, скорее всего до плеч волосы, он стянул чем-то незаметным в хвост на затылке. Примечательные только глаза. Добрые. Мне сразу понравились. Такие же были у деда, когда я заставал его в хорошем настроении.

— Любой талантливый маг может подняться достаточно высоко, чтобы быть замеченным императором. Но для этого придется много учиться, не важно, к какому факультету вы принадлежите. Что касается вашего случая, то зачастую молодым людям сложно определиться, куда направить свои силы, поэтому проблемой распределения занимается совет магистров. Но мне кажется, вы сможете реализовать себя в любом направлении. Госпожа Диас уже положила на вас глаз и вряд ли легко откажется от перспективного студента. Магистр Кудияр просил распределить вас на факультет огненной магии. А что бы предпочли вы?

— Я не знаю, — честно признался я. — До сего дня и не предполагал наличие у себя каких-либо выдающихся способностей или сил.

— Первый год обучения практически для всех направлений одинаков. Разве что целители дополнительно изучают теорию, чтобы применять силы на практике на старших курсах. Я дам вам разрешения посещать лекции и практические занятия по любым двум направлениям. Через полгода станет ясно, что вам подходит больше.

— Спасибо, — я поклонился, не слишком обрадовавшись свалившейся возможностью.

— Всего доброго, Хаук, Блэс.

— Барон, проводите меня к столам с напитками, — коротко улыбнулась Алекс. — Очень хочется пить.

— С удовольствием, — я вытянул шею, пытаясь разглядеть, где установили столы.

— Туда, — она взяла меня под руку и потянула сквозь толпу.

Ученики к столам с напитками почти не подходили, поэтому нам удалось спокойно устроиться подальше от толпы. Я ухватил стакана с бледно-розовой жидкостью, удачно попав на какое-то подобие яблочного компота. Алекс предпочла янтарный напиток.

— Первый раз в столице? — спросила она.

— Первый. Если быть точнее, первый раз выбрался из своих владений. Это за Южным морем, у самого Ангардского княжества.

— Далеко забрался, — она снова мило улыбнулась. От недовольства, мелькавшего в глазах пару минут назад, не осталось и следа. — Остановился у родственников?

— Нет. Снял комнату в двух кварталах отсюда. Для провинциала вроде меня, слишком дорого. У нас за эти деньги можно купить небольшой дом.

К столам с напитками подошел тот самый белобрысый парень, что стоял в очереди впереди меня. Пару секунд он выбирал, что бы взять и в итоге схватив первый попавшийся стакан, уверенно двинулся к нам.

— Приветствую, — он коротко кивнул. — Баронет Матео Гальего, студент первого курса факультета артефактов и зачарования.

Мы представились. Судя по совсем мальчишескому лицу, парню едва исполнилось восемнадцать. Помимо удивительно светлых волос, лицо его покрывали мелкие веснушки, а голубые глаза едва не светились от радости.

— Я заметил интерес ректора и госпожи Диас к вам и просто не мог не познакомиться. К тому же, — он указал на серебристую ленту, — не мог пройти мимо «бунтаря». Сколько не представлял себе этого дома, не хватило храбрости завязать ленту косым узлом.

Он демонстративно дернул за узел желтого банта, распуская его, и тут же завязал точно так же как и я. Улыбнувшись во все тридцать два зуба, он протянул руку.

— Почту за честь пожать вам руку барон.

— Взаимно, — кивнул я, принимая рукопожатие.

— Простите, что вмешиваюсь в ваши «бунтарские» дела, — язвительно вставила Алекс, — но не просветите и меня, что значит подобный жест.

— Вы не знаете? — искренне удивился Матео. — Это же история академии. Около… даже не так. Ровно шестьдесят два года назад в стенах имперской академии возникло студенческое движение, борющееся за права молодых магов из малых благородных домов и семей. Частые магические дуэли привели к тому, что узел на плащах и накидках они повязывали подобным образом, чтобы легче скинуть неудобную одежду в момент опасности!

— Чушь! — коротко высказалась Алекс. — Первый раз слышу о подобном. Я читала историю академии. Ни о каких «бунтарях», там и слова нет.

— Это правда! — гордо поднял подбородок баронет. — И если о подобном не пишут в истории, значит, на то есть причины. Или кто-то хочет скрыть сей факт. Хотите знать, сам ректор несколько раз завязывал подобным образом свою накидку.

— Никогда не видела, — стояла на своей позиции Алекс.

— Спросите у госпожи Диас.

— Обязательно…

Их спор был прерван появившимся заведующим кафедрой огненных магов. Я подумал, что к вечеру у меня спина разболится от постоянных поклонов. Магистр Кудияр — невысокий полноватый мужчина со слегка раскосым разрезом глаз и немного темной кожей. Кудрявые жесткие черные волосы образовывали на его голове нечто неописуемое. Казалось можно руку порезать, проведя по ним.

— Приветствую вас, молодые люди, — его взгляд мазнул по желтой ленте Матео и он потерял к нему интерес. — Слышал, магистр Кнуд разрешил вам посещать сразу два курса?

— Эм… Да. Не знаю, успею ли за ходом учебного процесса, поэтому еще не решился на подобный шаг.

— Первые полгода, лишь общие предметы. Выучите один раз, можете смело отвечать на зачете любой кафедры. А вот практические занятия вам следует посетить обязательно. Учить ничего не потребуется. Лишь продемонстрировать способности и научится чувствовать магию. Уверен, что вы найдете эти занятия увлекательными и весьма полезными. Первое практическое занятие для первокурсников я буду проводить лично. Жду вас на занятиях.

Он коротко кивнул и направился к группе преподавателей неподалеку. Мы проводили его взглядом, и на пару минут повисла пауза. Мне на ум пришла интересная мысль, и я поспешил ее высказать.

— Матео, насколько ты знаком с историей академии?

— Так, — он неопределенно развел руками, — прочел несколько книг. В библиотеке их наверняка можно найти.

— Книги… я не большой любитель читать. Меня кое-что интересовало и если выпадет свободное время, ответишь на несколько вопросов по истории?

— С удовольствием! — обрадовался он. — В любое время.

— Историю преподают на первом курсе, — вставила Алекс. — Причем в первой половине года.

— И там ни слова о бунтарях. А о жертвоприношениях, проводимых студенческим советом, там упоминается? Может, говорится о попытках исследования некромантии и создании такого учебного отделения?

— Все, все, — она подняла руку, как бы говоря, что не намерена спорить. — Набор сказок и страшилок для детей, оставь при себе. Горожан ими пугай.

— А чего их пугать? — он ухмыльнулся. — Ты историю про оборотня слышала?

— Какие оборотни? — Александра только закатила глаза.

— Ходят слухи, что в столице объявился оборотень-людоед, — понизив голос, сказал Матео, словно делился секретной информацией. — И он задрал уже две дюжины горожан. Он выходит на охоту по ночам и раздирает своих жертв длинными когтями.

— И причем тут академия? Это же очередная городская байка. Тем более, найти в городе оборотня проще, чем вино на этом празднике.

— Как причем? Все, кто видел оборотня, утверждают, что он убегал в сторону академии. И большинство убийств было как раз в этом районе.

— Убийств в городе и без оборотня по десять штук в ночь, — парировала девушка. — А про него сколько говорят? Два года все болтают, и поймать не могут. Потому, что его нет! Все, извините, я вас оставлю.

Развернувшись, она направилась прямо в толпу.

Александра Блэс, ученица второго курса факультета целителей.
Отыскав в толпе наставницу, Александра приблизилась, чтобы попасть в поле ее зрения, терпеливо ожидая, пока та закончит разговор с кем-то из родственников учеников. Госпожа Диас не заставила себя долго ждать и уже через пару минут они вышли через боковую дверь в служебное помещение.

— Что скажешь? — спросила Грэсия, с немного задумчивым выражением лица.

— Ничего особенного. Типичный барон из южных провинций, — равнодушно пожала плечами Александра. — Ничего я в нем не почувствовала. Ты бы объяснила, зачем он вам понадобился. Причем, всем и сразу?

— Не почувствовала? — прищурилась наставница. — Странно. Хорошо, я сама его потом пощупаю. Что там Кудияр хотел?

— Потребовал, чтобы он ходил к нему на практические занятия. Раз ректор разрешил посещать два курса сразу, отказать ему теперь будет сложно.

— Этот морской еж решил затеять грязную игру? — Грэсия коварно улыбнулась. — Что ж, посмотрим, посмотрим.

— И все-таки, что в нем такого?

— Кристалл показал, что он обладает «чистой» силой. Понимаешь, что это значит? Если он сможет создавать заклинания с потерей не больше двадцати процентов, магистры устроят кулачные бои, чтобы затащить его на свой факультет.

— Тогда он сможет…. — пораженно начала Александра, боясь продолжить.

— Посмотрим, — спокойно ответила Грэсия. — Если ты сразу ничего не почувствовала, придется постараться, чтобы раскрыть его потенциал. А на это нужно время.

— Я понимаю, — немного грустно кивнула Александра.

— Возвращайся в зал, — наставница ободряюще улыбнулась и ушла первой.

Терес Мелон
Сидя на лавочке в тени дерева у небольшого кафе, напротив выхода из академии, Терес внимательно изучала выходивших аристократов. Большая часть молодежи выглядела расстроенной, кто-то даже не мог сдержать слез. Вереница конных экипажей, выстроившихся у ворот, постепенно редела. Когда же последний аристократ, не прошедший вступительный тест, уехал, пустые экипажи недовольно потянулись к центру города. Теперь до самого вечера из академии никто не выйдет, и до заката ловить тут нечего.

Терес встала и, поправив длинное, скромное платье, неспешным шагом направилась вверх по улице. За выходом осталась наблюдать одна из опытных пар, на которых она могла положиться в любом, даже самом сложном задании. Если Медвежонок не вышел среди прочих, значит, тест он благополучно прошел. Времени прошло не много, но она смогла убедиться, что глупостей он не наделает, если специально не станет нарываться на неприятности и излишне много болтать.

Терес приходилось много общаться с разными людьми, в том числе и с представителями гильдии воров Витории. Одно она могла сказать точно, Берси был куда более образован, чем хотел казаться. И скрывал он это весьма неумело. Стоило завести долгую, пустую беседу и после получаса его можно было ловить на каждом втором слове. С одной стороны это вполне соответствовало типажу южных земледельцев и аристократов. Если он не станет слишком много врать и не запутается сам, все обойдется. А пообщается пару месяцев с молодыми представителями столичной аристократии, то наберется опыта и необходимых знаний, чтобы не поставить себя в неудобное положение хоть на званом балу, хоть перед самим императором.

«Хорошо бы до этого времени этот болван не влип в какую-нибудь историю», — думала она. Если уж на него сама Рикарда возлагает большие надежды, следовало отнестись к делу с максимальной ответственностью и отдачей. И это заставляло Терес нервничать. За своих подчиненных она никогда не переживала, а вот за незнакомого, тем более обычного человека, ей еще отвечать не приходилось. Хорошо хоть на одно она могла рассчитывать. Люди его профессии умели не привлекать к себе внимания.

Свернув на узкую улочку, Терес прошла квартал, затем свернула еще раз и поднялась по боковой лестнице на второй этаж невзрачного дома. Дверь перед ней открыли, едва она подошла.

В небольшой светлой комнате отдыхала вторая пара, подчиненная непосредственно Терес и одна из пар новеньких, пришедших в столицу с Берси. Старшие, пользуясь возможностью, спали на широкой кровати. Им предстояло заступать в ночь, и они со всей возможной старательностью исполняли приказ «выспаться». Молодые заняли стол, изучая карту города. Одежду они сменили на повседневную, чтобы не привлекать внимания.

Терес заняла один из стульев, бросив взгляд на карту. Сейчас было не самое подходящее время, чтобы обучать новичков. Новоиспеченный барон занимал все ее время. Но она сама просила у Рикарды увеличить ее отряд и отказываться поздно. Тем более для такого дела требовалось минимум три пары.

— Направляйтесь в штаб, — обратилась Терес к девушке. — Передайте Рикарде, что письмо дошло до адресата. Уточните, будет ли дополнительные указания, и сразу возвращайтесь.

Новенькие переглянулись, кивнули и поспешили выполнить приказ. Терес подошла к окну и, чуть сдвинув занавеску, проводила их взглядом. Затем она скинула платье, аккуратно сложила его и убрала в шкаф. В простой одежде, с мечом на поясе, она чувствовала себя увереннее.

— Тебе бы тоже не мешало выспаться, — сказала Арис, поворачивая голову на подушке в ее сторону. — Часов пять от нас ничего зависеть не будет. Дэм уступит место.

— Позже. Надо сделать еще кое-что.

— Например, последить за молодежью, — точно угадала Арис предстоящее дело старшей. — Так уж хочется их выпороть за излишнее рвение?

— Хочу посмотреть, насколько они сообразительны.

— И судя по тому, что переоделась, сомневаешься? Заметят ведь.

— Спите, — Терес тихо выскользнула за дверь.

Рикарда Адан — управляющая Асверами в Витории.
Составляя финансовый отчет, Рикарда увлеклась, не заметив стук в дверь. Дожидаясь Терес, она не спешила ложиться спать, решив потратить время с пользой. Стук повторился более настойчиво, привлекая ее внимание.

— Входи, — повысила она голос, убирая недописанный лист в верхний ящик стола.

— Простите, что задержалась, — в помещение вошла Терес, прикрыв за собой дверь и прислушавшись.

— Можно нас поздравить с первым успехом? — спросила Рикарда.

— Успех? — та лишь ухмыльнулась, устало опускаясь в кресло. — Мягко сказано. Феерический успех. Наш барон, непостижимым мне образом, сумел привлечь внимание всего магистерского совета магов, с ректором в придачу. Что он выкинул, сам не знает, но рассказал, что главы всех кафедр лично приглашали его поступить непосредственно к ним. Вечером же, после приема, он в компании герцогини Блэс и баронета Гальего, отправился отмечать успех в трактир «Красный подол», где они выпивали. А в конце вечера Берси едва не подрался с двумя тайными воздыхателями графини. Благо те налегали на крепленое вино и драка не состоялась.

— Мне кажется или ты обещала, что он не будет привлекать лишнее внимание? — ехидно заметила Рикарда.

— Я расспросила кое-кого из толковых людей и выяснила, что герцогиня, студентка второго курса целителей, весьма популярна среди студентов, но до сего дня никому знаков внимания не оказывала. Вообще.

— Хм, — Рикарда задумалась. — А тут, пошла отмечать поступление совершенно незнакомого барона из южных земель в третьесортную забегаловку. Нас так быстро раскрыли?

— Сложно сказать. На всякий случай я попросила раздобыть всю информацию о герцогине и молодом баронете. И с Берси я поговорила, — уловив взгляд начальницы, Терес быстро пояснила. — Просто поговорила. Когда он рассказывал о поступлении, намекнула ему на излишне странное поведение данной особы.

— Внимание — то, что нам, сейчас, совершенно не нужно, — Рикарда задумчиво постучала пальцами по столу. — Хорошо, рассказывай по порядку…

Барон Берси Хаук
Проснулся. Какое же это замечательное чувство выспаться в мягкой постели. Чистое постельное белье приятно пахнет чем-то незнакомым. Даже просыпаться не хочется. Моя воля, так еще неделю бы провалялся.

Сквозь приоткрытую на балкон дверь проникал прохладный утренний воздух. А я ведь закрывал ее вечером. Как и входную дверь, на засов.

— До занятий еще два часа, — сказал я, потягиваясь.

— Только самые ленивые и ни к чему не приспособленные люди спят до девяти, — раздался спокойный голос Терес.

— Еще и восьми нет, — проворчал я, усаживаясь на кровати.

Я оглянулся, встречаясь с ней взглядом. Все-таки красивые они, демоны. Серо-зеленые глаза, не слишком полные, но приятной формы губы. Прическа, открывающая лоб и угольно черные рожки. Мне отчего-то захотелось дотронуться до них, понять, какие они ощупь. Жаль откровенную одежду она сменила на простое приталенное платье. Прогнав наваждение, я потянулся за одеждой.

— Чего ты так рано? — спросил я. Вчера утром, получая наставления по поводу теста на мага, она потребовала обращаться к ней исключительно на «ты», если рядом не было посторонних.

— Надо кое-что прояснить до того, как ты отправишься на занятия.

— Проясняй, — согласился я, особо не торопясь.

Я успел надеть только правый сапог, нагнувшись за вторым. Не заметил, как она подошла, увидел только край платья. Она ухватила меня за ворот и легко подняла, словно я ничего не весил. Ноги мои болтались в десяти сантиметрах от пола, а ворот рубашки больно впился в шею.

— Слушай меня, мальчик, — холодно, слегка прищурив глаза, сказала она. — Хочу, чтобы ты не забывал причину твоего нахождения здесь. Я привлекла твое внимание? Готов меня слушать?

— Уху, — выдавил я.

— Замечательно, — она осторожно опустила меня на пол. — Одно неосторожно упоминание о том, что мы ищем в академии, и маги убьют тебя. Медленно снимут кожу, посадят в бочку с солью и наложат великое целительное заклинание, чтобы продержать в живых как можно дольше. Никогда не забывай этого. И никому не доверяй. Никому.

— Я понимаю, не дурак, — отозвался я, поправляя рубашку.

— Не дурак, — кивнула она. — Но молодой и неопытный.

Я промолчал. Желания влезать во все это у меня не было ни тогда, ни появилось оно и сейчас. Выбора не предоставили.

— Хотите, чтобы я был осторожен, пожалуйста. Но не ждите, что я доберусь до нужной вам вещи быстро.

— Мы умеем ждать, — парировала она. — Ждали ни один десяток лет, подождем еще несколько.

— Так что вам нужно? — я все же выудил из-под кровати сапог, и натянул его. — Что я буду искать?

— Знания. Может быть книгу, может свиток или скрижаль, слова, что передают из уст в уста. Мы точно не знаем. Ты должен найти… — наклонившись, она прошептала, — «проклятие Асверов». Это и есть те два слова, которые убьют тебя и ударят по нам, если маги узнают, что мы ищем эти знания. Ты должен найти любую информацию, касающуюся этих слов.

Лицо у нее было слишком серьезным, чтобы шутить, поэтому я дождался, пока она вернется на свое место и спросил.

— То есть, я должен найти какой-нибудь архив и прочесть все, что там есть, в поисках упоминания этих двух слов? Прекрасно! Да найди я эту секретную библиотеку сегодня после обеда, сколько времени потребуется на поиски нужной информации? Будь это книга, она наверняка не хранится на полочке с табличкой.

Она промолчала, сверля меня взглядом. Я глубоко вдохнул, выдохнул.

— Где искать — неизвестно. Что искать — не понятно. Спрашивать — нельзя. Что-то слишком оптимистично я думал про целых «четыре года». Шесть, если я поступлю в аспирантуру, и если меня не направят на очередную войну. Ладно, сделаю все, что вообще возможно в моем положении. Большего не обещаю.

— Этого вполне достаточно. Теперь о другом. Еще раз заостряю твое внимание на странных знакомствах. Герцогиня Блэс — отличный пример. Не запрещаю тебе общаться с кем либо. Просто возьми за правило не доверять таким знакомым. Не говори лишнего, и ни в коем случае не пей. Алкоголь умеет развязать язык. С сегодняшнего дня вне академии кто-нибудь из Асверов всегда будет находиться рядом, как телохранитель. На расспросы отвечай, что отец слишком волнуется за наследника. Высшая знать иногда нанимает нас, но такие контракты не длятся долго. Чтобы не вызывать подозрение, на эту роль назначу кого-нибудь из новеньких и неопытных. О чем собственно ни ты, ни мы скрывать не будем.

— Мне кажется эта не лучшая идея, но не буду спорить.

— Пока я буду думать, что движения вокруг тебя слишком подозрительные, наш человек будет рядом.

«Чтобы в случае чего, быстренько перерезать мне горло», — пришла мысль.

Интересно, почему они доверяют моему слову искать нужные знания? На ее месте я бы ни за что не поверил. О чем и спросил.

— А ты не собираешься искать? — насмешливо приподняла она бровь.

— Собираюсь, — честно сказал я.

— Поэтому и доверяю. Мало кто знает, но мы можем видеть намерение человека. И если твои намерения разойдутся со словами, я тебя убью.

Вот так просто. Я удивленно смотрел на ее спокойное выражение лица. И мне, почему-то, верилось, что так оно и случится. Убьет меня эта прекрасная девушка, выпустит кишки и глазом не моргнет.

— Хорошо бы ваш телохранитель готовил мне завтрак, — проворчал я, решив сменить тему.

— Боюсь, тебе это не по карману, — довольно улыбнулась Терес. Она встала и прошла к балкону. — И еще. Молодец.

Не понятно за что похвалив, она вышла через балкон.

— Это, всегда, пожалуйста, — кивнул я, спускаясь в гостиную.

Чтобы молодые аристократы не голодали, а так же, чтобы не голодали дети того, кто сдавал им комнаты, с самого утра в гостиной хлопотала немолодая женщина, готовя: и завтраки, и обеды, и ужины. Поесть всегда можно было в кредит, рассчитываясь в конце месяца. Цены хоть и не отличались от тех же городских закусочных, но завтракать дома было удобно. К тому же готовила женщина потрясающе вкусно. Оголодав за последнее время, с удовольствием уминал по две больших порции, не забывая хвалить хозяйку. Дед так воспитал. Говорил: — «похвали человека за вкусный обед, с тебя не убудет, а ему приятно».

Сегодня подавали омлет с кусочками тонко нарезанного мяса и зеленым луком. Объедение. На десерт шла свежая выпечка в виде сладких булочек и чай с душистым медом.

Я как раз добрался до булочек, спиной чувствуя колючий взгляд. Телохранителем, о котором говорила Терес, оказалась Ивейн. От моего предложения присоединиться к завтраку она отказалась, наблюдая за этим процессом издалека, наверняка пуская слюнки.

Для работы телохранителем Ивейн выбрала довольно необычный наряд. Не стесняющие движения темные штаны, сапоги с металлическими вставками, странного вида бледно-зеленый кафтан без рукавов, длиной почти до середины бедра. Поверх кафтана два широких ремня. Один через плечо, второй вокруг пояса. На первом ремне — два кинжала в ножнах, на втором — узкий меч. И сине-зеленый платок, скрывающий расовую принадлежность к Асверам. По мне, так в подобном наряде на солнце будет слишком жарко.

— Доброе утро Берси, — напротив уселся Матео, немного сонно глядя, как я завтракаю.

— Доброе, — кивнул я. — Что привело тебя сюда в такую рань?

— Решил переехать поближе к другу, — он заговорщицки улыбнулся. Затем поднял руку, привлекая внимание женщины. — Акари, дорогая.

Я удивленно приподнял бровь.

— Я тебе не говорил…? — он заметил Ивейн и удивленно замолчал на полуслове. Минуты две он рассматривал ее восхищенным взглядом. Еще бы немного и рот открыл.

— Что не говорил? — я попытался вернуть его к реальности.

— Этот пансион принадлежит мне. Отец подарил на совершеннолетие. Вот, решил занять комнату управляющего. Все равно пустует.

В это время к столу подплыла Акари. Как я уже говорил, хозяйке было лет пятьдесят. Крупная фигура, немного смуглая кожа и черные, жесткие, как у магистра Кудеяра, волосы. Она по-доброму улыбнулась, поставив на стол перед хозяином порцию омлета и стакан бледного компота.

— Спасибо, — он вооружился вилкой, и, немного наклонившись ко мне, тихо спросил. — Там, в углу, это ведь асвер?

— Да, — вздохнул я.

— Первый раз вижу так близко. Может, пригласить ее к столу, а?

— Уже пробовал. Отец беспокоится за безопасность своего единственного наследника. Обещал нанять кого-то присмотреть за мной, а вышло вон как, — я хмыкнул, допивая чай. — Лучше скажи, какого демона ты потащил меня вчера в ту забегаловку. Не нашлось места получше?

— Тебе не понравилось? — удивленно и немного обиженно спросил он.

— Мне, понравилось. А вот Александре, вряд ли.

— Да… как-то не подумал. Точнее подумал, но поздно. Но, все равно посидели замечательно.

— В следующий раз, думай заранее. Или посоветуйся со мной.

— Ты же город не знаешь, — ухмыльнулся он. — Но я приму к сведению.

Глава 3

Занятия в имперской военной академии проходили одновременно и для будущих военных и для магов. Большую часть общеобразовательных лекций с первого по третий курс читали сборным группам из разных потоков. На последнем же курсе и те и другие проходил совместные практические и полевые занятия. Велись они для налаживания между ними взаимоотношения и взаимопонимания.

Как я уже говорил, стать магом желали все, но не каждый обладал талантом. Стать военными же хотели не многие, но подобное образование считалось дляаристократа практически обязательным.

Что меня напрягало, так это обязательная форма. На первом курсе магам разрешалось одевать что угодно, пряча одежду под накидкой. Со второго курса же им выдавали балахоны и мантии цветов основных кафедр. Военные в свою очередь носили одинаковые костюмы для мужчин и костюм с длинной юбкой для девушек. Основной цвет у них белым, а вот компаньон зависел от курса. Первый дополнял белые костюмы светло-зелеными тонами, второй курс — синим, третий коричневым, четвертый — бежевым.

Добравшись до ворот академии, я был немного озадачен и удивлен. Студенты дружною толпой шли на занятие. Странное разноцветное шествие. Среди цветной толпы мелькали серые плащи первокурсников магов. Чтобы не создавать давку у главных ворот, благородные, кто добирался до академии в конном экипаже, выходили за два, а то и три квартала. Ивейн, провожавшая нас с Матео, пропала из виду где-то у ворот. Заходить посторонним на территорию академии не разрешалось.

За воротами поток студентов, разделяясь по цветам, начал расходиться по своим корпусам, коих насчитывалось с десяток. Только сейчас я задался вопросом: — «а куда, собственно, идти мне?». Стоило расспросить кого-нибудь во время поступления. Пристроившись за группой девушек в серых накидках, я благополучно дошел до одного из корпусов, куда шествовала половина новичков. Вторая половина, к которой пристал Матео, двигалась к соседнему зданию.

«Раз уж не знаю, куда податься», — подумал я, — «прибьюсь к этим».

В поредевшей толпе мелькали лишь зеленые и синие ленты. На меня хоть и косились, но смельчаков подойти и завести разговор не наблюдалось. В итоге, выбрав «зеленых», я попал в огромное помещение с кафедрой у темной доски и рядами учебных парт, немного возвышающимися над ними.

Выбрав место подальше от трибуны, я занял одну из парт, разглядывая учащихся. Много девушек и всего пятеро парней. Они, кстати, собравшись тесной компанией, заняли место поближе к трибуне. Минут через пятнадцать, в аудиторию вошла госпожа Диас. Все дружно поднялись и коротко поклонились. Заведующая кафедрой ответила учтивым кивком, позволяя садиться.

— Рада приветствовать молодые дарования на кафедре целителей, — начала она, уверенным голосом. Магия легко подхватила его, делая слышным даже на задних рядах. — Наша кафедра является основополагающей факультета магии и приказ о ее создании был подписан императором Ивайном в день заложения первого камня в строительство академии…

Экскурс в историю академии и кафедры целителей в частности длился около получаса. Затем подошло время великих деятелей на данном поприще. Я слушал вполуха, так как процесс очистки магии подходил к концу, и требовалось сконцентрироваться, чтобы не упустить «чистую капельку». Остановить его сейчас, значило зря потратить половину усилий. Вот, на воображаемом потолке парилки в моем сознании появилась светящаяся капля. Несколько минут она увеличивалась в размерах и, неожиданно сорвалась вниз. Подхватив на лету, я быстро спрятал ее в пустое хранилище, довольный проделанной работой. Госпожа Диас, вроде закончила читать очередную часть и сделала перерыв…

Грэсия Диас — заведующая кафедрой целителей.
По давней традиции вводную лекцию для студентов ей приходилось читать лично. За многие годы повторения, Грэсия читала ее автоматически, спокойно размышляя о насущных делах и проверяя студентов. Для начала требовалось определить, кто войдет в особую группу. К третьему курсу их следовало подвести максимально подготовленными, и начать готовить уже сейчас.

«Парни, первый ряд», — Грэсия окинула их мимолетным взглядом, слегка касаясь силы, — «резонирует… один! Не плохо… Так, девушки…». На этот раз, отголосок силы не вернулся. Но, как правило, первый ряд редко выбирали одаренные студенты. — «Второй ряд…».

Взгляд Грэсии упал на Берси, задумавшегося о чем-то своем. Он словно витал в облаках, глядя в окно. То, что он пришел на первую лекцию — уже хорошо. Но вот отсутствие интереса к ней, Грэсия простить не могла. Такое проявление неуважения она не встречала последние лет десять. Немного усилив давление на силу, она направила ее в сторону последнего ряда. Ничего. Даже самого слабого намека на отголосок.

«Как глубоко зарыта сила, показанная кристаллом?», — подумала она.

В этот момент разлитое по аудитории заклинание завибрировало. Неожиданно, словно сквозь него прошел поток чистой силы. Волны этой силы ударили в стены аудитории, отразились и накатили на учеников. Те, которых отметила Грэсия минуту назад, заозирались, почувствовав что-то непонятное. Сама наставница неотрывно смотрела на Берси. Словно камень, брошенный в воду, он порождал колебания этой силы, которые становились все меньше, и через секунду полностью исчезли. Он же, словно совершенно не причем, оторвал взгляд от окна, улыбнулся сам себе, пару раз моргнул и встретился с ней взглядом. В аудитории повисла тишина.

— Таким образом, — продолжила Грэсия, не сводя взгляда с Берси, словно боялась потерять его из виду или упустить что-то важное. — Обучение студентов первого курса разбито на три части. Первое — общеобразовательные лекции. Второе — лекции по медицине и процессах происходящих в теле человека. Третье — практические занятия.

Продолжая лекцию, Грэсия связалась со своей заместительницей, отвечающей за первый курс студентов. Заклинание «зова» дрогнуло, отражая ее внутреннее состояние. Ей даже пришлось с силой вцепиться в трибуну, чтобы унять трясущиеся руки.

«Грэс?», — раздался голос Игны. — «Уже закончила лекцию?»

«Хочу, чтобы ты закончила ее за меня. Бегом сюда!», — Грэсия отпустила заклинание. — «Не отдам!», — подумала она. — «И пусть Кудияр облысеет от злости!».

Игна появилась в коридоре перед лекционной через минуту, постояла несколько секунд, переводя дыхание и вошла. Если Грэсия требовала, даже старшие преподаватели бегали по коридорам.

— Представляю вам старшего преподавателя и куратора студентов первого курса, госпожу Игну Норен. Наставница Норен расскажет о ходе учебного процесса и распределении студентов по группам. Прошу, — Грэсия уступила место и поднялась к задним рядам, занимая место рядом с Берси.

— Одним из важных моментов обучения, — начала Игна, — является разделение студентов на группы. В зависимости от потенциала группы, строится курс практических занятий…

— Дай руку, — попросила Грэсия шепотом, наклонилась к Берси. Он немного отстранился, но руку протянул. В его взгляде промелькнула настороженность и какое-то недоверие.

«Скрываешь», — улыбнулась про себя старшая наставница. — «Ну-ну…».

Со здоровьем у барона было все хорошо, несмотря на недавно перенесенную болезнь, немного подорвавшую иммунитет. Организм молодой, крепкий, нисколько не тронутый магией. Еще одно доказательство чистой силы, проходящей через него. Сознательно или нет, она выяснит обязательно, но факт остается фактом.

Любой человек имеющий талант или предрасположенность к магии, но не прошедший обучение и не знающий основ борьбы с магическим загрязнением тела, умирает, не дожив и до двадцати пяти. После двадцати изменения в теле и его разрушение происходят довольно быстро.

Вторым заклинанием Грэсия проверила именно каналы движения силы. «Открыты?!» — улыбка на ее лице стала шире. — «Ну, мальчик, иммунитет тебе мы поправим. Болеть, теперь, некогда… Стоп!» — ее осенила идея.

* * *
Госпожа Диас немного сильнее сжала мне руку, улыбаясь так, словно поймала редкого и необычайно дорогого зверя. Да и сидевшие недалеко студенты косились на нас как-то странно. «Чего это она ко мне прицепилась?», — думал я, выискивая момент высвободить руку. — «Хорошо бы это не из-за рогатых…», — мне почем-то отчетливо представилась бочка с солью, в которую меня пихают.

Отпустив руку, госпожа Диас несколько минут нетерпеливо ерзала на скамейке. Куратор первого курса как раз вошла во вкус, перечисляя дисциплины и график занятий на первое полугодие. Студенты уже вооружились тетрадями и заскрипели перьями, едва успевая записывать за ней. Я же только сейчас подумал, что оставил купленные письменные принадлежности дома. Асверы, со своими телохранителями и Матео напрочь вытеснили из головы мысль, что в академии надо еще и учиться.

— Все, — решительно выдохнула Госпожа Диас. — Пойдемте, барон Берси, хочу показать вам кое-что интересное.

— Лекция более чем интересна, — отозвался я, не горя желанием идти с ней.

— Я тебе ее потом перескажу. Лично, — она подцепила меня под локоть, и потянула из аудитории.

По пустым коридорам мы прошли к лестнице и поднялись на второй этаж. Здание же было трехэтажным с высоким чердаком, который, наверняка, тоже приспособили под учебные нужды. Целью госпожи Диас оказалась угловая аудитория с табличкой на двери «лаборатория N4».

— Берси, — Диас остановилась и повернулась ко мне, — у тебя редкий талант. Лет через десять ты станешь одним из самых сильных целителей империи. А еще через десять лет, набравшись знаний и умений, сможешь занять место подле императора. Как тебе такая перспектива?

— Долго учиться, — проворчал я.

— Ха! — хмыкнула она. — Огненным магом стать проще. Кидать друг в друга огненные шквалы, содрогать землю, жечь войска врагов, так? А еще гнить заживо, пытаясь очистить тело от грязи сильнейших магических заклятий. Рассказать тебе, как это происходит? Сначала выпадают волосы, потом зубы. Еще через какое-то время мутнеет взор и маг слепнет. Кожа становится похожей на голенище старого вареного солдатского сапога. Отказывают почки, потом селезенка. Последней сдается печень и, как итог, мучительная смерть. Думаешь, эта перспектива лучше? Догадываешься, почему сильнейшие огненные маги империи носят маски. И император щедро платит им, за их страдания. Но стоит ли десять, максимум двадцать лет могущества гнилого прозябания всю оставшуюся жизнь?

— А целители? — я сглотнул, представляя себе подобную картину.

— Мы не пропускаем через себя столько сил, как они. Чем сильнее ты будешь становиться, тем крепче станет твое здоровье. Сто лет, для такого сильного целителя, которым станешь ты, не самый оптимистичный прогноз. Я бы назвала цифру раза в два больше.

— Что-то слишком радужно вы все описываете. Ничего из ничего не бывает и не дается. Ведь в чем-то есть подвох?

— Подвох? — она звонко рассмеялась. — Да любой целитель, находящийся на территории академии, руку отдаст за то, чтобы хоть чуть-чуть приблизится к дару, подобному твоему. Цена вопроса лишь в том, что придется учиться. Много и долго. Путь к вершине займет много лет. В то время как твои сокурсники станут великими магами, возвысятся над другими, ты не пройдешь и половины пути. А что потом? Их звезда закатится, а твоя только взойдет, чтобы сиять столько, что они будут давиться от зависти.

— Хорошо, — согласился я. — Если тот дар, о котором вы говорите, правда. И если я не разочарую вас…

— Меня? — она приподняла бровь. — Разочаровать ты сможешь только себя. Запомни это. Как ты говоришь, «Если» ты окажешься неспособным к обучению, я лишь пожму плечами. А остальные только посмеются и будут злорадствовать над твоей неудачей.

— Понял, неправ, — склонил я голову.

— Больше уверенности в себе, больше! — хищно улыбнулась она, распахивая дверь.

Никогда не доводилось бывать в магических лабораториях. Просторное светлое помещение с большими окнами. Одно из окон открыто, пуская свежий воздух. За высокими столами, заставленными различными колбами и странными надставками, сидели студенты в зеленых мантиях. Преподаватель, невысокий мужчина в очках, что-то чертил на доске. Увидев старшую наставницу, все подскочили, склонившись в поклоне. Мужчина удивленно приподнял брови, посмотрел на нас поверх очков, и слегка склонил голову. Отложив мел, он протер пальцы небольшой тряпочкой. Всего в лаборатории я насчитал девять студентов. Единственный парень, сидевший в первом ряду, слегка щурился, словно плохо видел. Здесь же была и Алекс, во всем своем великолепии. Слегка удивленный взгляд, волосы стянуты в тугую косу.

— Особая группа второго курса, — пояснила для меня госпожа Диас. — Старший наставник и куратор второго курса, профессор Краус Висла, — я почтительно, но все еще неуклюже поклонился. Кто-то из студенток тихонько хихикнул. — Представляю вам барона Берси Хока, студента первого курса. Временно перевожу его в эту группу. К середине года он должен догнать их по программе, — это она сказала уже Краусу. Надо отдать ей должное, указание она отдавала так, что ослушаться его я бы не решился. Страшно. — Барон Хок, жду вас после занятий в своем кабинете, получите записи лекций первого курсу. Профессор, — она кивнула, развернулась и вышла из лаборатории.

Я почувствовал на себе взгляды всех собравшихся. Стало как-то неуютно.

— Занимайте свободный стол, — сказал профессор. Мне его голос понравился. Сильный и уверенный. Я сел за ближайший стол, выпрямился, стараясь игнорировать и не смотреть на пялящихся на меня девушек. — Продолжим. Тема первой лабораторной работы: — «регенерация тканей». Берси, — обратился он ко мне, без всяких там титулов и даже не по родовому имени. — Скажи, тебе знаком данный термин.

Сзади снова раздался девичий смех. Небось, подумали, что я представил себе кучу рулонов ткани. Я лишь секунду колебался, стоит ли строить из себя неуча. Асверы ведь говорили, что когда я найду нужную им информацию, смогу жить, так как хочу. А быть целителем, приближенным к императору, не такая уж и плохая перспектива. Не то, чтобы я не желал учиться, просто последние лет шесть не было такой возможности. Помниться, когда дедушка был жив, мне нравились его уроки.

— Я прочел большой анатомический атлас, — спокойно сказал я. Одна из немногих книг в дедушкиной библиотеке. И читать ее было куда интереснее, чем свод законов за последние двести лет. Тем более атлас, толщиной в половину локтя, пестрил красивыми яркими картинками. — И точно помню, что в списке авторов стояло имя Висла К.

— Лестно, что данный труд читают не только в стенах академии. И что молодые люди обращают внимание на такие незначительные детали, — немного удивленно сказал он. — Перерыв двадцать минут. Себастьян, Катарина сходите за материалом.

Грэсия Диас — заведующая кафедрой целителей.
В приемной ректора, вместо обычного в начале года столпотворения, было пусто. Аристократы, чьи наследники не прошли вступительный тест, не оставляли надежд устроить их в академию, предлагая деньги и используя различные связи. Как обычно, ни первое, ни второе результата не давало, но просителей от этого меньше не становилось. Спросив у секретаря: — «у себя?», и получив утвердительный ответ, Грэсия вошла без стука.

Магистр Кнуд, занимавший пост ректора больше десяти лет, размышлял о чем-то отвлеченном, разглядывая стопки книг в шкафу, неспешно потягивая чай из большой фарфоровой чашки. Он всегда пил много чая, недолюбливая маленькую посуду.

— Вижу, что не помешала, — улыбнулась Грэсия, проходя к столу. Уперев ладони в столешницу, она посмотрела ректору в глаза. Взгляд ректора скользнул немного вниз, к декольте. — Я перевела барона Хаука в специальную группу второго курса.

— Не слишком поспешное решение? — спокойно спросил он.

— Полчаса назад читала вступительную лекцию. У него произошел спонтанный всплеск силы, который едва окна не выбил. Я проверила, у мальчика открыты каналы силы.

— У меня квота на огненных магов. Подписанная лично императором.

— Его карьера огненного мага будет короткой. Весьма короткой. Поговори с Веславом, пусть умерит пыл.

— А что сам барон Хаук? — предпринял последнюю попытку ректор.

— Горит желанием учиться и служить на благо империи.

— Грэс, совет и так думает, что у тебя слишком большое влияние на меня, — он замолчал. Несколько минут они смотрели друг на друга. Первым сдался Кнуд. — Хорошо, я поговорю с Веславом, но прошу, в ближайшие полгода не давай им повода.

— Спасибо, — она обогнула стол и, наклонившись, чмокнула ректора в щеку.

* * *
Лабораторной работе по регенерации тканей, был посвящен весь учебный день. Два серых кролика, принесенных в качестве тренировочного материала, несмотря на неопытность студентов, выжили. Теоретически суть работ я понял, но так использовать магию пока не умел, остался в роли зрителя. Зато воочию наблюдал за действием заклинания. И как обычно, по привычке, выискивал его ключевые нити, в поисках способа разрушить.

После занятий профессор Краус попросил Алекс сходить со мной к управляющему академией. Госпожа Диас распорядилась, чтобы мне выдали зеленую мантию. Точнее три штуки. Две для учебной деятельности: летнюю и зимнюю. Одну: для выхода в свет.

Хоть я и извинился за вчерашнее и то, что Матео затянул нас в неподходящее место, Алекс отнеслась ко мне прохладно. Вроде обиделась, но непонятно на что. Я попытался разговорить ее, спросив про обучение на первом курсе, но она отвечала больше односложно.

Получив связку с мантиями, пришлось тащиться с ними обратно через всю территорию академии, чтобы попасть на прием к госпоже Диас. Студенты других кафедр потянулись в сторону выхода. Пара групп отмечала первый учебный день, расположившись на траве под тенью деревьев в большой парковой зоне.

Секретарь, молодая девушка, наверняка студентка старших курсов или магистратуры, сказала, что меня давно ждут, и пропустила в кабинет без лишних вопросов.

— Как прошел первый учебный день? — спросила Диас, едва я устроился на жестком стуле.

— Нормально. Поучаствовал в увлекательном представлении по спасению кроликов из рук ретивых студентов.

— Профессор Краус говорил, что ты прочел большой анатомический атлас, под его редакцией. А ведь таких издавалось всего восемь штук. Шесть из которых находятся в академической библиотеке.

— Буду считать себя везунчиком, — улыбнулся я. — И сколько стоит один экземпляр, раз их всего восемь?

— Тысяч десять, пятнадцать, — прикинула она.

— Ого! Тогда я еще и богат.

Наставница рассмеялась и пододвинула второй стул, усаживаясь напротив.

— Мои лекции, — она кивнула на кипу тетрадей на столе, перевязанных грубой ниткой, — стоят не меньше. Потеряешь хоть листочек, откручу голову. Писать их та еще морока.

— Буду беречь, как зеницу ока. Могу брать по одной, для сохранности.

— Бери все. Как только выучишь содержимое, наизусть, считай, что они твои, — она скрестила руки на груди. — Я утрясла все формальности с ректором. С завтрашнего дня ты мой студент. Чтобы близко тебя не видела рядом с Кудияром и его магами. У тебя две недели, чтобы ощутить силу и научиться ее использовать. Иначе не успеешь за ходом учебного процесса. Послезавтра у новичков первое практическое занятие. Будут пытаться нащупать «каналы» в собственном теле.

Поговорили с госпожой Диас мы минут тридцать. Так, ни о чем конкретном. Она поспрашивала о том, где я остановился, хватает ли у меня денег на жилье, и не хочу ли я переехать в общежитие при академии. Рассказала о разных мероприятиях, планируемых в ближайшее время. Главным событием должно было стать посещение академии самим императором. Новички должны будут принести особую клятву и только тогда получить официальный статус студентов.

Уже по пути домой, все никак не мог отделаться от пакостного ощущения, что интерес Грэсии Диас ко мне неспроста. Не видел я еще в жизни бескорыстных людей, дающих что-то другим, не рассчитывая получить выгоду. А тут и на второй курс в одночасье перевела, и лекции личные выдала, и помочь с магией обещала. Подозрительно. Вроде и раньше меня использовали, так почему же сейчас недоверие вызывает пакостное чувство…

* * *
Стоило опустить голову на подушку, как пора вставать. Вчера я до двух часов ночи читал пухлую тетрадку Грэсии, пока ровные строчки не начали расплываться. Почерк у заведующей кафедрой был красивый. Ровные буковки аккуратно сплетались друг с другом, а заглавные, как и положено, красовались завитками и хвостиками. Да большинство книг, которые мне довелось прочитать, не могли похвастаться подобным. Разве что небольшие зарисовки от руки, заставляли улыбнуться.

Вчерашний день в академии запомнился длинной лекцией по кровеносной системе. Данный материал у меня имелся, поэтому я просто слушал, делая небольшие заметки в тетради, чем вызвал возмущение молодой женщины преподавателя. Да и новые сокурсники кисло смотрели в мою сторону. Не знаю, как они, а я бы ни за что, не успел бы записывать. Поэтому собственным каракулям я предпочел записи госпожи Диас.

Во время большой перемены удалось пообедать с Матео, который каким-то образом нашел меня у корпуса целителей. По его словам, первокурсников артефакторов было всего трое и все до того скучные, что проводить с ними свободное время он наотрез отказался.

Узнав, что меня перевели на второй курс, Матео долго не мог поверить, утверждая, что я над ним подшучиваю. Зато потом долго смеялся, говоря, что глупее поступка он не видел. Ведь мне предстояло учить сразу два года и свободного времени мне теперь не видать. Потом понял, что гулять и пить ему будет не с кем и погрустнел, требуя от меня выделять для столь важного занятия хотя бы один день в неделю. Я пообещал ему два дня, на чем мы расстались.

Сегодня же в академии, прямо у входа в корпус целителей меня встретила госпожа Диас. Причем выглядела она как-то слишком воодушевленно, словно вот-вот должно случиться что-то хорошее.

— Ты прочел ту часть, которая посвящена каналам магии? — строго спросила она, по пути к нужной аудитории. Первый этаж корпуса был отведен для первокурсников. Среди их серых накидок, в зеленой мантии я чувствовал себя не в своей тарелке. Не люблю выделяться из толпы. Привычка.

Перед госпожой Диас студенты торопливо расступались, склоняясь в почтительных поклонах.

— Вчера вечером прочел, — отозвался я, ловя на себе взгляды. — Кое-что не понял, но вроде все запомнил.

— Все? — шутливо улыбнулась она. — И в чем измеряется ширина канала? Пять основных показателей инквинарного канала.

— Ширина измеряется в… такой штуке: «ку». На нее похожа буква, только хвостик назад. Количество преобразованной силы по тесту Авеля. Пять показателей инквинарного состояния канала: разрыв постоянной преобразования более чем на секунду, судороги и непроизвольные сокращения лицевых мышц, обильное потоотделение, покраснение глаз и в случае полной блокировки канала — дезориентация и бред.

— И сколько всего состояний канала?

— Два нормальных и четыре отклонения.

— Вообще, отклонений пять, — сказала она, немного задумавшись. — Но в учебном курсе рассматривается только четыре основных…

Лаборатория для практических занятий по открытию каналов и использованию силы, насчитывала всего шесть столов. За большим количеством студентов преподаватель следить не успевал. А занятие это совсем не безопасное. Хапнет по глупости студент слишком много и прощай зрение. А может и кровоизлияние в мозг получить. Но, на то, чтобы нащупать магию, даже под присмотром наставника уходило до полугода постоянных занятий. Я же, если вспомнить, потратил на это почти три года. Если быть точнее, нащупал магию я раньше, вот только прикасаться к ней долго не решался.

Да и что делать сейчас, представлял смутно. Демонстрировать способности не хотелось, так как в наличие была всего одна капля силы. А тянуть силу из грязного источника категорически не хотелось. Я бы спросил у госпожи Диас совета, но обещал учителю никому не рассказывать о том методе, которому он меня научил. И он был единственным человеком, обещания которому я поклялся выполнить, пусть даже ценой жизни. Хоть, он этого и не одобрял.

Тем временем появилась пятерка студенток, чья очередь подошла сегодня. Преподаватель, женщина в возрасте сорока, сорока пяти, отметила что-то в своем журнале и указала им на столы. Госпожа Диас выбрала место рядом с окном. Я сел напротив, удивленно озираясь по сторонам. Звуки, окружающие нас полностью пропали. Вот преподаватель начала что-то объяснять, но я видел только открываемый рот.

— Чтобы студент мог сосредоточиться, тут стоит специальная защита. Вводную часть можно пропустить, — она удобнее устроилась на стуле. Взгляд ее стал серьезным и сосредоточенным. — Уже касался силы? Ощутил канал?

— Что-то вроде, — не стал врать я. — Но процесс идет очень медленно.

— Хорошо, — она кивнула. — Существует теория, что чем чище используемая сила, тем медленнее она проходит через канал. А уровень чистоты измеряется одним простым тестом. Как раз его мы сейчас и проведем.

Если я правильно понял из записей, то от чистоты силы зависело качество произносимых заклинаний. Показатель в восемьдесят процентов, считался почти идеальным. Следовательно от заклинания можно было ждать именно того эффекта, на который оно рассчитано. При показателе в сорок процентов, заклинание сработает в треть своей силы. При тридцати процентах, уже одна пятая силы заклинания.

— Пробовал копить силу? — она немного подалась вперед, теряя серьезное выражение лица. Я бы сказал, что сейчас она в предвкушении.

— Коплю, — вздохнул я. — Сейчас одна капелька.

— Капелька? — не поняла она, сдвинув брови к переносице. — Ты представляешь силу в виде воды?

— Угу.

— Хм, — на этот раз она задумалась минуты на три. Я не мешал. — Ладно, оставим пока так. Давай руки. Одной капли для целителя мало. Очень мало. Ты должен пропускать через себя больший объем. Сейчас я попробую передать тебе немного силы. Надеюсь, она окажется достаточно чистой, чтобы ты смог ощутить ее. Как только нащупаешь, скажи, или кивни, и я увеличу поток, расширяя твой канал и восприятие.

Сосредоточился. По аудитории поплыли синие и светло-желтые линии. Столы осветились синим, показывая заклятья тишины. Приблизительно через минуту появилось неприятное ощущение внутри. Словно что-то давит. Прислушавшись к этому ощущению, уловил тоненький поток силы. Поставил под него «кружку», наполнил. Вроде такая же чистая, словно прошла двойную стадию очистки. Поразительно. Одну порцию набирать — пара дней, а тут уже вторая.

Я напрягся, выгнав всю собранную ранее силу, освобождая место. Госпожа Диас поморщилась, словно увидела поток грязи, который я вылил.

— Я уловил, — сказал я.

— Столько ты черпаешь за раз?

— Если об объеме, то немного больше.

— А так? — поток силы слегка увеличился, позволяя набирать мерную емкость для очистки за пару секунд.

— Примерно столько.

Неожиданно тоненькая струйка силы превратилась в огромный водопад. Словно прорвало плотину. От неожиданности я подался назад, падая со стула, и больно ударился лбом о столешницу. Из глаз посыпались искры, но я не потерял ни капли этой силы.

— Вот таким потоком силы надо оперировать, — улыбнулась госпожа Диас. Она потянулась и коснулась ушибленного лба кончиком пальца. Боль моментально утихла. — Минимум.

— Я так не смогу, — сказал я ошеломленно. — А как она у вас получается такой чистой?

— Практика, — слегка наклонив голову, ответила она. — Я беру лишь ту часть, которая необходима для исцеления, отсеивая все ненужное. С каждым годом практики чистота силы растет. А теперь давай, поделись со мной капелькой своей силы, — она коротко рассмеялась и вновь взяла меня за руки. — Проверим, насколько чистой она может быть у тебя.

Я сосредоточился, подцепил капельку чистой силы и передавал ее Диас. Она приподняла брови, прислушалась к чему-то, наклонила голову сначала вправо, потом влево и удовлетворенно кивнула.

— И? — нетерпеливо спросил я, так как она не спешила рассказывать.

— Не могу понять. Отголоска не услышала. Как быстро ты соберешь еще столько же?

— К завтрашнему вечеру.

— Значит, десять раз по капле, лишь через две недели… Наставница Лара, — повысила она голос.

— Да, госпожа Диас, — отозвалась преподаватель.

— Отметьте, барон Хок получает оценку «отлично».

Та кивнула и быстро внесла в журнал соответствующую запись.

Глава 4

Первая неделя учебы пролетела совершенно незаметно. Затем вторая. Все это время я только и делал, что учился, читал лекции, ходил на практику, ну и пару раз мы оторвались с Матео в питейной «Красный подол». Что касается Асверов, то они не проявляли ко мне интереса. Лишь пару раз появилась Терес, расспрашивая, как идут дела и что удалось выяснить. Но за две недели я смог лишь получить доступ к библиотеке, в которой искать требуемое, не имело смысла. Алекс же эти две недели старалась избегать меня везде, кроме аудиторий. Да и там, выбирала парту подальше. Обидно, но с этим я поделать ничего не мог. Решил, пусть идет, как идет. Зато, полученный от госпожи Диас запас сил, я успешно очищал и уже сомневался, стоит ли копить их в таком объеме.

Небольшие успехи появились и в магическом плане. Во время одного из практических занятий, в то время как другие лечили «здоровых» кроликов, мне дали задание оживлять дохлого таракана. Чтобы привыкнуть и правильно понять, как использовать силу в лечебных целях, брали большого таракана, с кулак размером и отрезали ему голову. Как только таракан помирал, а эти сволочи умудрялись жить по несколько дней без головы, над ним можно было экспериментировать.

Демонстрируя навык, Профессор Краус тыкал пальцем в бок дохлому таракану и тот задорно дрыгал ножками минут пять. Кстати, этот тест проходили все, переходившие с первого курса на второй. Даже время засекали, сколько ножки шевелятся. Чтобы, значит, оценить правильную ли ты силу используешь или нет.

Вот, я одну капельку силы взял и ткнул пальцем в таракана. Получилось с первого раза. Таракан задвигал ногами, зашевелился, перевернулся со спины на живот и сбежал. А вечером в коридоре этот безголовый демон перепугал до икоты трех первокурсниц, а еще с полдюжины попадали в обморок. До вечера мы его ловили всей группой, но так и не нашли. Ох, и злы же были на меня девчонки из группы. А профессор шутил, что на следующий урок я буду оживлять безголового кролика. В итоге, в наказание за хулиганство меня назначили дежурным и заставили мыть колбы с остатками какой-то едкой жидкости.

Освободился я часам к одиннадцати. Даже не заметил, как быстро пролетело время. На завтра студентам полагался законный выходной, и сегодня на ночь я намеривался наведаться в Красный подол, выпить чего-нибудь успокоительного. Точнее сливовой настойки, уж очень она мне понравилась.

Чтобы попасть в нужный район, надо было пересечь по мосту искусственный канал, снабжающий водой обширные сады и парки района академии. Вспомнился рассказ Матео о том, что мост пользовался дурной славой в районе. Четыре из двадцати появлений оборотня приходились как раз на мост. Судя по отсутствию прохожих, местные жители в эти рассказы верили.

Ночью небо затянуло плотными тучами, скрыв уходящую луну, но магические фонарные столбы давали достаточно света, чтобы не свернуть шею. Ивейн, обычно державшаяся метрах в пяти позади, шла почти рядом, пытаясь что-то разглядеть в темноте. Руку она держала на рукояти меча. Не знаю, почему она нервничала, но я решил ускорить шаг. Мы как раз вышли на середину моста.

— Что-то расхотелось мне напиваться, — сказал я, чтобы услышать свой голос. — Может домой, а?

До русла реки свет фонарей не доставал, слышался лишь звук текущей воды. Ответить Ивейн не успела. В круг света, прямо из темноты снизу, вынырнула огромная туша какого-то монстра. Метра два в высоту, покрытый серой жесткой шерстью, оборотень бросился на меня. Острые когти, длиной не меньше десяти сантиметров, вспороли воздух в том месте, где я только что был. Я же катился по каменным плиткам моста, больно ударяясь коленками и плечами.

Ивейн с такой силой толкнула меня, что я едва язык не прикусил, даже не успев собраться. Наконец остановившись, я замотал головой, пытаясь остановить вращение мира. Сбоку послышался волчий вой и звук стали ударяющейся о камень.

Уследить за боем у меня не получилось. Оборотень прыгнул на тщедушную, по сравнению с ним фигуру, вспарывая воздух когтями. Что-то серебристое мелькнуло рядом с его мордой, ударяя в плечо, но без видимого результата. Вот сзади серой фигуры появилась Ивейн, но оборотень извернулся, взмахнул ручищей, и она улетела в темноту под мост, откуда раздался всплеск воды.

Странно, но в свете фонаря, я отчетливо видел, как из спины зверя высовываются черные щупальца, размером с руку человека. Одни щупальца свободно свисали, другие обвивали оборотня за шею и обвивали руки. Оборотень глянул на меня безумными глазами и прыгнул. Я попытался увернуться, но четыре острых когтя воткнулись мне под правую ключицу и оборотень легко поднял меня в воздух. Я понял — не жилец. Он откусит мне голову, словно собака воробью и не заметит. Я сделал только то, что умел, из последних сил рубанул по щупальцам, задействовав всю собранную силу. Что-то черное взорвалось внутри оборотня, разбрасывая во все стороны ошметки щупалец и какую-то черную кашу. Меня отбросило на землю, выбив воздух из легких.

Переполненный магической силой, я забыл и про боль, и про вытекающую из раны кровь. Приподнявшись на локте, я смотрел, как тело оборотня изгибается и ломается. Через несколько секунд на каменных блоках сидела до боли знакомая девушка, обладательница светло-каштановых волос.

Тряхнув головой, Алекс сбросила оцепенение и удивленно уставилась на меня. А вот я рухнул обратно на землю, так как силы кончились, а вдохнуть не получилось. Несколько секунд я пытался дышать, но почему-то не выходило.

Грэсия Диас — заведующая кафедрой целителей
Крытая повозка вылетела на мост с громким стуком, едва не задев фонарный столб. Двойка лошадей еще не успела остановиться, а Грэсия соскочила с места возницы и оказалась рядом с Алекс.

— Дура! — выкрикнула Грэсия, оттолкнув ученицу. — Говорила же, не думай, не думай, выкинь его из головы на две недели!

Берси моргнул, вроде бы даже удивленно, увидев над собой заведующую кафедрой, и открыл рот, вот только сказать ничего не смог. Четыре круглых отверстия в правой части груди почти не кровоточили, но вряд ли усилиями Алекс. Под бароном натекла уже приличная лужа крови.

— Кто еще тут был? — спросила Грэсия, вливая в тело ученика первую порцию силы. — Где тело?

— Она была, — отозвалась Алекс, показывая в сторону выхода с моста.

Под фонарным столбом, мокрая, сжимающая в руках меч, стояла Асвер. Глаза полудемона — словно два черных провала. Даже зрачков не видно. Лицо слегка заострилось, а из-под верхней губы выглядывали два острых белых клыка.

«Хана!», — подумала Грэсия, понимая, что шансов даже против малолетней девчонки асвера у них с Алекс нет. Имунная к магии и преобразившаяся она могла бы раскидать с десяток огненных магов, будь они здесь.

Повертев головой, демонесса в два прыжка оказалась рядом с Грэсией, лишь мельком взглянув на Александу.

— Где зверь? — немного неразборчиво из-за удлиненных зубов, спросила она.

— Исчез, — не задумываясь, ответила Грэсия. Не соврала, значит, лжи в ее словах демонесса не услышит. Так и произошло. Не дав той опомниться, она поднялась и указала на повозку. — Быстрее неси туда. Надо доставить его в академию. А потом ищи своего зверя сколько душе угодно.

Демон со стуком загнала меч в ножны и легко подхватила потерявшего сознание Берси. Уложив его в повозку, она запрыгнула на место возницы и, ловко развернув лошадей на месте, направила ее в сторону академии.

* * *
Проснулся я от того, что комнату заполнял неприятный резкий запах. Спать по соседству с этим ароматом было просто невозможно. Открыв глаза и увидев незнакомый потолок, попытался вспомнить, что произошло. Вроде бы и не напивался до беспамятства. А, точно, я ж до выпивки не добрался.

От лежания на чем-то высоком и жестком болела шея и спина. Справа от кровати, у стола что-то делала госпожа Диас, распространяя тот самый аромат, который не дал мне выспаться. Пересыпав бордовый порошок из маленькой чашечки в большую железную миску, окунула туда полоску ткани. При этом она мурлыкала какой-то незнакомый мотив.

— Доброе утро, — сказал я.

— Доброе, — отозвалась она, не отрываясь от процесса. — Как себя чувствуешь? Руками не трогай…

— Теперь точно знаю, как чувствуют себя насаженные на вилы.

В помещение вошла Алекс, держа на подносе несколько рулонов повязок. На рукавах темно-зеленого платья я приметил пару бурых пятен засохшей крови. Взгляд она отвела, делая вид, что занята важный делом.

— А ведь кто-то утверждал, что оборотня в городе нет, — хмыкнул я, — списывая все на бурную фантазию Матео.

— А она должна была рассказать все, как есть? — госпожа Диас закончила замачивать часть повязок и повернулась, вопросительно приподняв бровь. — И другие студенты ее бы поняли и пожалели?

— Да уж, — согласился я с ее иронией. — А вы знали?

— Знала, — легко призналась она. — Садись.

Алекс помогла мне сесть, глядя так, словно это я виноват во всем. Госпожа Диас приложила мокрый бинт к четырем рваным ранам у меня на груди и принялась заматывать.

— А целительная магия разве…? — немного удивился я.

— Это, чтобы ты шерстью не покрывался в особенно лунные ночи, — пояснила она. — Лучше перестраховаться.

Забинтовав, она прошла в угол комнаты к умывальнику, чтобы вымыть руки. Я принюхался к бинтам и скривился.

— Что ты сделал, там, на мосту? — спросила госпожа Диас.

— Я что-то сделал? — съязвил я. — Наверное, едва не умер, если вы об этом.

— Не ерничай, — она тщательно вытерла руки полотенцем и вернулась к кушетке. — Наша общая знакомая герцогиня, превращаясь в волка-людоеда, развоплощается лишь скушав кусочек от своей жертвы. А раз твоя голова еще на месте, значит, что-то произошло, — она немного наклонилась и так улыбнулась, что у меня холодок по спине пробежал. — Магию, что использовали на мосту, не слышали разве что Асверы на другой стороне города. А кроме тебя и молодой демонессы там никого не было. Не хочешь же ты сказать, что это она колдовала?

— Хорошо, хорошо, — сдался я, пытаясь отодвинуться от наседающей целительницы. — Там, когда оборотень появился, я увидел, что из его спины растут черные щупальца. Вот я их и разрезал. Кстати, Инесс в порядке?

— Демонесса? В порядке. Что с ней станется? — отмахнулась госпожа Диас. — Пойдем, — она взяла меня пол локоть. — Диваны в гостиной больше располагают к беседе.

Стоило встать, как накатила слабость, и женщинам пришлось почти нести меня до удобного дивана, через две комнаты от операционной. Усадив в его центр, они заняли кресла напротив. И взгляды у обеих одинаковые, готовые слушать провинившегося студента.

— Черные щупальца, говоришь? — переспросила госпожа Диас и задумалась.

— Так, вроде, до полнолуния далеко, — сказал я. — С чего такая агрессия?

Да уж, то, что Алекс оборотень, мягко говоря, удивляло. Слышал, спокойно живут они далеко на севере, но видеть не доводилось. Вроде бы и империя с ними не воюет, а даже наоборот.

— Проклятие, — ответила вместо Алекс Грэсия. — Кто-то в городе балуется незаконной магией. И когда этот темный попадет мне в руки, то свои он потеряет.

На минуту в комнате повисло молчание. Алекс снова опустила взгляд, рассматривая туфельки. Грэсия же сверлила взглядом меня.

— А можно уточнить, что такое «проклятие»? — спросил я, стараясь не подать виду, что заинтересовался.

— Сложное заклинание, живущее за счет носителя. Если приводить аналогии, то я бы назвала проклятие — паразитом. Опиши, что ты видел.

Я еще раз описал черные щупальца, выходящие из спины оборотня и то, как они разлетелись ошметками.

— Ты можешь видеть нити заклинаний, — как бы констатировала госпожа Диас этот факт. Причем сказала так, как будто это преступление.

— Ничего я не вижу, — проворчал я. — Мало ли чего с перепугу не привидится.

— А ну, Алекс, встань, — приказала Грэсия. Та неохотно поднялась, поправив платье. — Сейчас черные нити видишь?

— Я же говорю, ничего не вижу…

— Не видишь, или их нет, — оборвала она меня.

Я вдохнул и сосредоточился, но, ни черных, ни каких бы то ни было других нитей, я не увидел.

— Не вижу…. Все, как обычно.

— Понятно. Значит, в этом теле ничего необычного, — задумчиво протянула она. — Алекс, давай, перевоплощайся. Посмотрим на оборотне.

— Что?! — удивленно воскликнула Александра. Взгляд у нее метнулся от Грэсии ко мне и обратно. — Я не буду!

— Что значит: — «не буду»? — сурово переспросила заведующая кафедрой.

— Я…, — неуверенно начала Алекс, снова посмотрев на меня, смущенно краснея. — Он же… Не буду я превращаться! И вообще, ты не думала, что я опять впаду в… и голову ему откушу!

— А, да…, — поняв, что погорячилась с просьбой, сказала Грэсия. Она встала, взяла Алекс за локоть и потянула из комнаты, бросив мне через плечо. — Берси, посиди пока тут.

Я проводил их вопросительным взглядом. Воображение выдало картинку превращения Алекс и оборотня в разорванном платье. Я потряс головой, отгоняя эти мысли. Минут через пятнадцать вернулась госпожа Диас и повела меня в подвал, вход в который находился в холе и закрывался прочной железной дверью.

Небольшое подвальное помещение, освещенное тройкой ярких магических ламп, делилось на две части решеткой из толстых прутьев. Очень похоже на камеру в городской темнице. Разве что, размером немного больше и без нар. В центре камеры спиной к нам сидела Алекс в форме волка. Сейчас было видно, что рост у нее был не таким уж и большим, как мне показалось при первой встречи, а шерсть имела светло-серый окрас с небольшим вкраплением белого.

— Черных нитей не вижу, — сказал я, не решаясь подойти ближе к решетке. — Может они где-нибудь внутри. Я насквозь видеть не могу.

— Внутри не бывает, — вставила Грэсия. — Если только тот, кто наложил проклятие, не вскрыл ее предварительно и не нанес заклинание на какой-нибудь орган. Алекс, повернись.

Оборотень повернул голову, хмуро глядя на нас, затем неохотно повернулся.

— А, вижу! — воскликнул я. — Там, где сходятся ключицы. Чуть ниже. Похоже на черную гусеницу, вот такого размера, — я развел указательный и большой палец, показывая сантиметров десять. — Шевелится.

— Разрушить, как на мосту, можешь?

— Не знаю. Как накоплю побольше сил, можно попробовать. Дня через три. Если эта штука опять не вырастет.

— Подождем, — кивнула госпожа Диас. — От занятий я тебя пока освобождаю. Чтобытри дня провел в постели. Вечером навещу, а пока повязку не снимай. Можешь идти, на улице тебя ждет телохранительница.

Я пожал плечами, скривился от резанувшей боли в груди и пошел наверх. Странно, что она не попросила хранить произошедшее в тайне. До последнего думал, что будет угрожать или подкупит чем-нибудь.

Во дворе дома меня, действительно, ждала Ивейн. Скучала, сидя на каменной тумбе у лестницы. Оказывается, дом, в котором я очнулся, находился на территории академии. Рядом стояла еще пара таких же, с занавесками на окнах. Думал, тут живет кто-то из персонала, а это у старших наставников здесь личные лаборатории.

— Привет, — я поднял руку. — Разрешили зайти на территорию академии?

— Госпожа целительница разрешила дождаться тебя тут, — сухо отозвалась она.

— Ладно, пусть так, — я посмотрел на солнце. Час до полудня. Опомнившись, я повернулся к Ивейн. — Ты как, не сильно досталось от оборотня?

— Все в порядке. Идем, я найму экипаж.

— Спасибо.

* * *
Удобно устроившись в кровати, я листал недочитанный конспект, посвященный кровообращению. Входная дверь немного приоткрылась и в помещение проскользнула Терес. Оглянулась, прислушалась и только после этого прошла в комнату. На сей раз, она одела притягивающее взгляд платье, с длинный разрезом сбоку на юбке. Похожие носили небогатые горожане, не имеющие возможность нанять личного портного. Она прошла к окну, слегка сдвинула занавеску, выглянула.

— Что-то случилось? — уточнил я. — Следят?

— Нет. Не обращай внимания. Проверяю кое-что, — она задвинула занавеску и уселась недалеко от кровати. — Хочу принести извинения по поводу ночного нападения. Мои люди допустили ошибку.

— Все нормально, никаких претензий. Если бы не Ивейн, этот монстр прибил бы меня, глазом не успел бы моргнуть.

— Это всего лишь оборотень, — отмахнулась она. — И то, что он напал неожиданно, ничего не значит. Мы его ищем и очень скоро найдем, обещаю.

— Тут у меня будет просьба, — замялся я. Не хотелось, чтобы Асверы рыскали по городу в поисках Алекс. Но, мне кажется, они уже догадались, что там, на мосту, была она. Не дура же Ивейн, сообразит, что голая девушка рядом с окровавленным мной и есть монстр. — Не могли бы вы не искать оборотня. Госпожа Диас, заведующая кафедрой целителей, разрешила мне помочь ей в работе с проклятиями. У меня кое-что получается в этом деле. А оборотень как раз проклят. Если удастся снять с него эту штуку, может, меня допустят к какой-нибудь специальной литературе, и там найдется то, что нужно вам. В крайнем случае, я смогу научится чему-то полезному…

Я не договорил, так как лицо Терес изменилось. Точнее менялось. Взгляд стал холодным, лицо, словно вырезано из камня. Жутко, одним словом.

— Оборотня, не ищем, — разделяя слова, сказала она. — Что-нибудь еще?

— Больше ничего, — быстро сказал я, чтобы не сердить ее еще больше.

Не уверен, что угадал ее эмоцию правильно. Да, вообще, черт понять что на уме у этих демонов. Может у них к Алекс свои счеты, а тут я влез. Неприятно.

— Много времени займет обучение? — немного успокоившись, спросила она.

— Откуда мне знать. Еще месяца не прошло, как я в академию попал.

— Да, точно, — словно только что вспомнив сей факт, согласилась она, хмуря брови. — Если что-то понадобится, сразу говори.

Грэсия Диас — заведующая кафедрой целителей
Экипаж свернул на широкую улицу, сбавив скорость. На центральной улице Витории, упирающейся прямиком во дворец императора, давно разграничили пешеходную зону и проезжую часть. Но это нисколько не влияло на скорость движения по ней. Конные экипажи, едва не толкаясь, пробивая дорогу к правительственным учреждениям. На этой улице расположилась: и военная канцелярия, и отдел имперской безопасности, и совет магов. Сколько городская администрация не пыталась разгрузить главную улицу, покидать район никто не спешил.

Грэсия оторвалась от созерцания фасадов зданий, поворачиваясь к Александре. Ворот строгого платья девушки подчеркивала ниточка бус из драгоценных камней, притягивая взгляд. Волосы, как и положено в их роду, она распустила, подвязав, чтобы они не падали на лицо. В отличие от нее, Грэсия обошлась мантией целителя. Если уж безопасники вызвали ее как представителя академии, она не считала нужным одеваться иначе.

Экипаж остановился, и возница поспешил спрыгнуть, чтобы открыть для женщин дверь. Серое небо, наконец, разродилось мелким дождем, заставляя их быстрым шагом пересечь двор здания имперской безопасности. Хоть дорогу они знали, молодой офицер поспешил проводить их на третий этаж в небольшой кабинет главы службы.

Герцог Белтрэн Хорц, глава имперской службы безопасности, был высоким, крепким мужчиной, пятидесяти лет. Черные с проседью волосы он стриг на военный манер. Сидя за столом, он демонстративно читал какой-то отчет, поправляя небольшие очки в тонкой серебряной оправе.

— Герцогиня Блэс, госпожа Диас, спасибо, что нашли время прийти, — он отложил бумагу, встал, указывая гостьям на пару стульев.

Грэсия мысленно усмехнулась, свободно усаживаясь на мягкий стул. С этим, внешне любезным типом, надо было держать ухо востро, даже когда он не приглашал тебя для личной беседы в свой кабинет. Александра села, как и подобает ее положению, сложив руки на коленях. «Слишком волнуется», — отметила Грэсия.

— Опять, госпожа Александра, опять оборотень, — начал Белтрэн, переходя сразу к делу. — С каждым ночным нападением, он подрывает доверие между нашими народами.

— В прошлый раз, вы говорили то же самое, — спокойно сказала Александра. — И услышите в очередной раз: все представители моего клана под вашим наблюдением и контролем. Если кто-то и находится в Витории незаконно, то я об этом не знаю. Как и мой отец. Преступник, о котором вы говорите, людоед. И в ваших, и в наших интересах поймать его как можно быстрее.

— Да, да, — вздохнул он. — Как не тяжело признавать, ловить преступников людей проще. Но, в этот раз я пригласил вас как свидетелей. Может быть, увидев все воочию, вы сможете помочь нам.

— Увы, — сказала Грэсия. — Я и моя ученица появились на мосту в тот момент, когда оборотень уже скрылся. Вы уже говорили об этом с бароном Берси? Я освободила его на несколько дней от занятий, чтобы он смог восстановиться после ранения.

— Да, мои люди говорили с ним. Минуту, — он коснулся чего-то под крышкой стола. — Дело в том, что в инциденте приняли участие Асверы и они просили меня приложить максимум усилий, чтобы найти оборотня.

Грэсия промолчала, а вот лицо Александры слегка дрогнуло. Белтрэн снова использовал слово «оборотень», вместо «преступник». К тому же вмешательство демонов не сулило ничего хорошего. Если глава имперской безопасности вызвал их с Александрой так скоро, то вполне возможно Берси ненароком обмолвился своему телохранителю об оборотне. В то, что он специально выдал Алекс, Грэсия не верила.

Дверь открылась и в кабинет вошла высокая женщина. Высокая и красивая, как все представительницы ее расы. Угольно черные рожки притягивали взгляд. Грэсия лишь мимолетно скользнула по ним, а вот Алекс стоило усилий, чтобы не смотреть.

Грэсия знала демонессу. Рикарда Адан, глава асверов в столице. Весьма влиятельная женщина, подчиняющаяся непосредственно императору. Собственно, и Белтрэн мог распоряжаться асверами, но для этого ему требовалось получить одобрение совета или письменное согласие императора.

Рикарда заняла третий стул, поприветствовав присутствующих коротким, едва заметным кивком.

— Госпожа Адан, — улыбнулся Бертрэн, — вы просили провести полное расследование по поводу нападения оборотня. Вы говорили, в схватке с ним участвовал один из ваших людей, а подробностей я так и не узнал. Госпожа Диас и герцогиня Блэс помогут нам составить полную картину произошедшего.

Грэсия посмотрела на Алекс. Они подробно обговорили, что и как следует отвечать Бертрэну. Но теперь, в присутствии асвера, врать, что Алекс разделась, чтобы перевоплотиться и догнать убегающего оборотня, было бесполезно. Не то, чтобы демоны с полной уверенностью отличали правду от лжи, дело в другом. Сейчас их выдало бы намерение обмануть, а не сам факт обмана. Грэсия легко бы обвела обычного асвера вокруг пальца, но с Рикардой подобный фокус вряд ли пройдет.

— Разве я просила о полном расследовании? — удивленно приподняла бровь Рикарда. — Я лишь высказывала факт недовольства работой городской стражи. Мои люди допустили ошибку, предоставив нанимателю неопытного телохранителя. Урок мы усвоили, и будем избегать подобного впредь. А что касается поимки оборотня-людоеда, занимайтесь его поисками сами. У нас слишком много дел и без этого.

В помещении на минуту повисла пауза. Белтрэн вопросительно смотрел на Адан. Грэсия позволила себе слегка улыбнуться. Асверы только что открыто отказались помогать безопасникам. Но их внутренние разборки были только на руку ей с Алекс.

— Могу я хотя бы услышать, что произошло в тот вечер? — легко восприняв отказ, спросил Белтрэн.

— На барона Берси Хаука, охраняемого моими людьми, воспользовавшись темнотой, напал неизвестный оборотень. В завязавшейся драке барон был ранен. К моменту, когда подоспела госпожа Диас с ученицей, оборотень сумел скрыться. Из примет волка, могу назвать только, что он был покрыт шерстю и измазан кровью барона.

— А когда появилась вы, госпожа Диас?

— Увидев дерущихся на мосту, я сразу поспешила на помощь. К сожалению, моего ученика ранили до того, как я смогла вмешаться.

— А что вы делали так поздно у моста? С повозкой, принадлежащей академии.

— Хотели с Александрой отметить учебные успехи в ближайшем питейном заведении. Не идти же нам пешком?

Белтрэн бросил взгляд на Рикарду, потом посмотрел на Алекс.

— Что ж, служба имперской безопасности сделает все возможное, чтобы поймать, эм…, преступника, в самое ближайшее время. Герцогиня Блэс, как я и обещал вашему отцу, преступник будет отдан вашему клану для суда. Сделаем все возможное, чтобы поймать его живым.

На этом разговор был окончен. Лишь выйдя на улицу и сев в свободный экипаж, Александра облегченно выдохнула. Грэсия же всю дорогу думала над поступком Рикарды. Та либо не хотела портить репутацию Асверов, не сумевших защитить нанимателя, либо не хотела помогать безопасникам по личным мотивам. И главное, что теперь от них ждать? Возможно, что следующий незапланированный выход Алекс в город, может стать последним для нее. То, что она в проклятом безумии пойдет именно к Берси, нет сомнений.

— Алекс, — сказала она. — Вам с Берси надо стать ближе. Думаю, тебе стоит переспать с ним.

— Что?! Ты в своем уме? — вспыхнула Александра.

— Тебя что-то смущает? — реакция воспитанницы вызвала у нее улыбку. — Вы не дети. В вашем возрасте романы вполне уместны. К тому же, есть шанс, что обернувшись, ты не побежишь сворачивать ему голову.

— Тогда, вместо меня голову сворачивать ему побежит отец. Или Бристл. Что еще хуже.

— Посмотрим, — хитро улыбнулась Грэсия.

Барон Берси Хаук
К четвертому дню, после нападения оборотня, я чувствовал себя вполне здоровым. Раны затянулись, оставив четыре кривых отметины. Сломанная лопатка и пара ребер, зажили еще в первый вечер благодаря усилиям Грэсии. Спустившись к завтраку, я застал Матео, разговаривающего с одним из постояльцев. Невысокий, крепкого телосложения, граф Ширский, если я правильно помнил его фамильное имя. Мне он еще при первом знакомстве не понравился, поэтому его общества я старался избегать.

— Что за шум без драки, с утра пораньше? — спросил я, положив руку на плечо друга, так как он уже был на взводе.

— Граф изволил высказаться о бесполезности артефакторов и зачарователей, как магов, — распрямив плечи и вздернув подбородок, сказал Матео.

— Я не говорил об их бесполезности, — поправил низким голосом Ширский. — Лишь о преувеличенной значимости. Защитные амулеты, единственные полезные артефакты, создаваемые целым отделением магов. Не вижу смысла в кафедре зачарователей. Империя спокойно бы обошлась малой ремесленной гильдией.

Матео даже пятнами пошел от такой наглости графа. Действительно, сравнивать магов с ремесленниками, прямое оскорбление.

— Прости его Матео, — я крепче сжал плечо, удерживая друга. — Граф просто молод и глуп. Он не понимает всей значимости магических артефактов. Это пройдет, со временем. Если нет, империя понесет огромный ущерб, потеряв огненного мага, максимум, — я присмотрелся к графу, — второй ступени.

— И о какой же значимости идет речь? — нахмурился он, переваривая мою насмешку.

— Можешь спросить у господина ректора, магистра Кнуда, — криво ухмыльнулся я. — Ведь он видит эту значимость. Но, судя по твоим словам, ты считаешь себя умнее его. И наверняка умнее магического совета. Поразительная самоуверенность.

— Вы переворачиваете мои слова, барон.

— Поэтому я и говорю, что ты откровенно глуп, потому, что судишь о тех вещах, в которых не разбираешься, — подвел черту я.

— Вы дважды назвали меня глупцом, — рассержено выдавил он. — Я вызываю вас на поединок до первой крови.

— Мне бы тоже хотелось дать тебе по морде, — вздохнул я. — Но я обещал не устраивать дуэлей, пока не закончу учебу в академии. К тому же, поединки между кафедрами целителей и огненных магов запрещены, так что придется подождать. Но, мы может решить этот вопрос по-другому. Я докажу, что ты никчемный маг. Как только Матео сможет создать первый защитный амулет, я лично испытаю его, позволив тебе применить любое из доступных заклинаний.

Матое немного насупился, расстегнул ворот куртки и стянул с шеи небольшой треугольный амулет, вырезанный из дерева. Амулет покрывала тонкая золотая вязь рун, залитых толстым слоем лака.

— Вот, мы недавно делали, — он протянул мне суровую нитку с амулетом. — Остановит любое из заклинаний, которое сможет придумать граф Ширский.

— Отлично, — резко кивнул граф. — Тогда вечером, после занятий, на девятом полигоне. Я попрошу кого-нибудь из наставников стать нашим арбитром. Чтобы он успел сбить пламя с вас, барон.

Развернувшись, он направился к выходу. Я же взвесил в руке кусочек дерева.

— Не стоило вмешиваться, — проворчал Матео. — Я бы сам вызвал его на поединок и… отправил к лекарям на месяц.

— За это могут отчислить, — напомнил я. — И мне будет не с кем ходить в Красный подол. А так, пусть колдует, посмотрим, на что он способен.

— Все же, огненные маги на третьем курсе изучают много сильных заклинаний. Ну, год только начался, может еще не успели перейти к практике.

— Он уже на третьем? — удивился я.

— А ты не знал? — хмыкнул он. — Не бойся, мой амулет сильный. И… спасибо.

— Всегда к твоим услугам. Давай завтракать, а то скоро на занятия.

Подумав о завтраке, я оглянулся в поисках Ивейн, но столкнулся взглядом с Терес. Причем, с очень неприятным взглядом. Представилось, как она выколачивает из меня дурь, а потом несет к Грэсии залечивать переломы.

До академии я добрался в компании Матео, так что ожидаемого разговора с Терес удалось избежать, хоть она и показывала всем своим видом, что хочет кое-что обсудить. «Вечером», — думал я, — «выслушаю все вечером». Пусть понервничают немного, а то думают невесть чего обо мне. Графа Ширского я нисколько не боялся. Не успеет он ничего наколдовать. А любые мгновенные заклинания даже амулет Матео отразит без последствий.

Первая половина дня прошла без эксцессов. Особая группа второго курса продолжала слушать курс лекций, начало которых я пропустил, отдыхая дома. Алекс встретила меня жизнерадостно и даже села за одну парту во время лекции, чем сбивала весь настрой. Причем, не только мне, но и себе, не всегда успевая за преподавателем. Возможно, волновалась по поводу лечения проклятия. Грэсия назначила «процедуру» на вторую половину дня, сказав, что мы можем пообедать в ее лаборатории, чтобы зря не шататься по территории академии.

— А как ты стала оборотнем? — спросил я, когда мы сидели в гостиной у Грэсии, ожидая ее прихода. Как выяснилось, у Алекс имелся ключ от дома. — Обратил кто-то?

— Не-а, — она покачала головой. — Унаследовала от родителей. Обращенные, они не могут себя контролировать, когда луна близка к полнолунию. Во время полной луны их переполняет жажда крови. У нас в эти дни их запирают или приковывают, чтобы не натворили бед. В другое время они ведь вполне нормальные.

— А во время проклятия госпожа Диас не пробовала тебя запирать?

— Бесполезно. Я могу обратиться в любой день. Не ночевать же мне вечно в подвале. А так, Грэсия поставила решетки на окнах в моей комнате и дверь усилила. Пару раз помогло. Правда, я половину мебели переломала в доме.

— Воркуете? — в комнату вошла Грэсия. — Правильно. Алекс, лови шанс, пока Берси еще что-то может.

Мы вопросительно уставились на нее. Она неспешно прошла к свободному креслу.

— Что-то случилось? — поторопила ее Алекс.

— Ничего такого. Просто кто-то умеет выбирать странные способы самоубийства, — она вкратце пересказала о моем пари с графом.

Судя по всему, слухи быстро разбежались по академии, и наше вечернее представление должно было стать одним из редких развлечений, на которое пойдут поглазеть чуть ли не все студенты с магического факультета.

— Вот ты мне объясни, что за испытания амулетов? Ладно их сделал бы кто-то грамотный. Ты уверен, что он вообще работает?

— Я обещал не устраивать дуэли, — пожал я плечами. — Что мне было делать? Вот я и решил так наказать одного… негодяя, который решил обидеть моего друга.

— Это ты себя имеешь в виду? — язвительно спросила Грэсия. — Самобичевание, отличный способ набраться ума.

— Третьекурсник, да? — задумалась Алекс. — Может, отделается ожогами?

— Отделается, обязательно, — подтвердила Грэсия. — А чтобы впредь думал о последствиях, отдам его второкурсникам на лечение.

— Ой, отчитали, — махнул я рукой. — Все будет нормально.

— Ты хоть раз видел боевые огненные заклинания? — посерьезнела Грэсия. — А принцип действие защитных амулетов знаешь? Скажи спасибо, что вашим судьей в споре будет старший наставник Вахмир. Повезет, отделаешься месяцем в лазарете. Не повезет, станешь наглядным пособием по действию огненных заклятий.

— Одно заклинание я видел, — так же серьезно ответил я, затем вздохнул и виновато склонил голову. — Простите, что заставил беспокоиться. Я в полной мере представляю, что может случиться. Поэтому давайте, решим проблему Алекс. Если я попаду в лазарет на месяц, да еще и под присмотр второкурсников, то время будет упущено и та черная штука опять обрастет щупальцами.

— Если с тобой что-то случится, — Грэсия встала. — Выпорю, как поправишься. Публично, перед главным корпусом. Спущу портки и выпорю.

— Договорились, — улыбнулся я.

Они ушли в подвал готовится. Я же задумался о том, правильно ли я поступил. Да еще и куча народу придет поглазеть на представление. Неприятно. Ну да ладно, честного пари я не планировал с самого начала, значит, и сожалеть не о чем.

Как и в прошлый раз, в целях нашей безопасности, Алекс сидела за решеткой, следя за мной желтыми глазами. Я сосредоточился, улавливая черную гусеницу на ее груди. С прошлого раза она стала немного больше.

— А в этом теле, Алекс говорить может? — задал я дурацкий вопрос, чтобы разрядить обстановку. Грэсия колдовала что-то непонятное, но от нее к Алекс и ко мне тянулось с десяток зеленых и синих нитей.

— Могу, — ответила она грубым, слегка хриплым и трудно различимым голосом. Некоторые звуки давались ей с трудом. — Не так уверенно, как в человеческом обличье.

— Это хорошо. Я руку к черной гусенице протяну, ты мне ее не откуси только. Или предупреди, когда кусать будешь, — пошутил я. Она только кивнула, подойдя ближе к решетке. Глянув на когти у нее на руках, нервно сглотнул.

Я протянул руку, пытаясь коснуться пальцем черного сгустка. Шерсть у оборотня оказалась действительно густой, но неожиданно мягкой. Повернув руку так, чтобы моя ладонь оказалась между сгустком и Алекс, я потянулся к внутреннему резерву. Алекс фыркнула, выдохнув мне в лицо. Я встретился с ней взглядом и виновато улыбнулся. Она же чуть сдвинула брови. Смотрелось это немного смешно.

Резко схватив черный сгусток, я рванул его на себя. Тот подался неохотно, словно тягучая смола. Рывок назад и сгусток оказался у меня в руке. Потеряв равновесие, я грохнулся на спину, с ужасом и отвращением глядя на что-то мерзкое вылезшее из тела оборотня и комом повисшее на черных нитях. Эта штука хлюпнула об пол и задергалась, словно рыба на берегу. Я отбросил гусеницу и отполз подальше.

— Где оно!? — громкий голос Грэсии.

Я указал пальцем на черный сгусток и в тот же миг пол вокруг него побелел, покрываясь инеем. Сгусток дернулся и начал плавиться. Несколько секунд и он растаял, не оставив и следа.

Алекс, потеряв разом все силы, опустилась на пол камеры, все еще оставаясь в облике оборотня. Осмотрев руки и убедившись, что черных следов на них не осталось, я осторожно поднялся.

— Алекс, ты как? — спросила Грэсия.

— Как-то не очень, — отозвалась она, пытаясь подняться.

— Вроде все вытащил, — сказал я. — Если внутри больше ничего нет… На верху подожду…

Я поспешил к лестнице, так как Александра начала перевоплощаться. В гостиной я налил из чайника чашку чая и залпом проглотил горький напиток, даже не разбавляя его медом. Руки до сих пор тряслись. Не знаю почему, но эта черная штуковина внутри Алекс вызывала отвращение и страх, до дрожи в коленках.

Девушки вернулись минут через десять. Бледная Алекс устало опустилась в кресло, прикрыв глаза. Грэсия же принялась расспрашивать, что и как я делал и как та штука выглядела. Я особо не запомнил, но попытался обрисовать увиденное.

— Что ж, прекрасно, — подвела итог госпожа Диас. — Даже замечательно. Через неделю, две проверим, не проявилось ли проклятие вновь. Если нет, то можно смело подавать запрос в совет магистров на получение премии за первое в истории насильственное извлечение проклятия, — она уловила мой недовольный взгляд и улыбнулась. — Шучу, не переживай. Рано еще. Ко второму курсу магистратуры напишем подробный отчет, доклад для совета, подтвердим парой экспериментов и получит Берси к выпуску степень магистра, со всеми вытекающими. Пока же придется держать язык за зубами, это ясно..?

* * *
В назначенное время, на полигон мы шли втроем. Грэсия впереди, с таким видом, что студенты, попадающиеся на дороге, спешили скрыться с глаз, чтобы не попасть ей под горячую руку. Чем ближе мы подходили к полигону, тем больше становилось студентов. Причем с военного факультета собралось не меньше людей, чем с магического. Даже группа преподавателей решила посетить данное событие. Они что-то горячо обсуждали, устроившись в первом ряду.

Граф Ширский, в сопровождении незнакомого мне мага в красной мантии, уже занял специальную площадку на полигоне. Не сказать, что я совсем не нервничал. Под ложечкой неприятно сосало. Рядом с группой преподавателей в первом ряду я приметил белобрысую голову Матео и помахал ему рукой. Он заметил и подбежал.

— Госпожа Диас, — поклонился он.

— Баронет Гальего, — кивнула она. — Надеюсь, амулет, который вы создали, прошел проверку у наставника.

— Прошел, — гордо заявил он. — На оценку «отлично».

Перед выходом Грэсия предложила мне собственный амулет, созданный специально для нее магистром Норманом, главой кафедры артефактеров. В виде небольшой броши, его можно было носить скрыто. Естественно, я отказался, но забота ее была приятна.

Грэсия Диас — заведующая кафедрой целителей.
Оставив Берси и его друга, Грэсия прошла на площадку для магических дуэлей, делая знак старшему наставнику Вахмиру. Тот что-то сказал ученику и приблизился.

— Госпожа Грэсия, — он учтиво поклонился.

Грэсия знала его еще в то время, когда он только проходил обучение в академии. Стабильно раз в месяц она ловила его у здания женского общежития целителей. Высокий, красивый мужчина, всегда пользовался вниманием девушек. Даже когда стал наставником, студентки продолжали засыпать его записками и приглашениями.

— Старший наставник Вахмир, объясни мне, что здесь сейчас произойдет? — начала Грэсия и продолжила, не дав тому раскрыть рот. — Ты же должен знать, что если с моим учеником что-то произойдет, простым скандалом и разбором в совете не обойдется. Полетят головы.

— Понимаю, — поспешил он ответить. — Не каждый день к нам приходят новоиспеченные студенты с просьбой испытать на них какое-нибудь боевое заклинание. Граф Ширский сразу же пришел ко мне, с просьбой разрешить возникшую ситуацию. И я хотел тихо замять это дело. Но, уже через полчаса вся академия была в курсе происходящего. Именно поэтому я решил провести сегодня показательное применение магии и действия защитных амулетов. Поверьте, ваш студент не пострадает. Заклинание не будет направлено непосредственно на него. И, учитывая неопытность моего ученика, я проконтролирую весь процесс.

— Хорошо, что хоть кто-то это понимает. Своему студенту внушение я уже сделала. Но, что бы это была первая и последняя подобная демонстрация. По крайней мере, с моими студентами.

— Даю слово, — склонил голову Вахмир.

Грэсия вернулась к первому ряду зрителей. Она ничего не знала про студента Вахмира, но полагалась на умения и навыки старшего наставника. Интересно, какое заклинание они решили выбрать для демонстрации. Что у огненных было в арсенале, достаточно сильное для простенького амулета, но не слишком опасное для подопытного? Разве что струю огня пустить над головой Берси, подпалив тому прическу. Но для этого заклинателю надо быть чрезвычайно аккуратным в расчетах.

Берси скинул куртку и расстегнул рубашку, оголив кусочек темного дерева. Выйдя на площадку, он довольно спокойно посмотрел на студента Вахмира. Сам старший наставник встал между ними, создавая пару защитных заклинаний, готовый в любой момент погасить огонь и закрыть Берси щитом.

Граф Ширский сложил руки в первом жесте, собирая нужное количество сил. Далее быстрое изменение позиций рук, сплетающих узор заклинания. В его движениях присутствовала какая-то странная небрежность. Словно у нерадивого ученика, которому не важно, что за заклинание у него получится. А ведь сейчас он должен быть сосредоточенным…

Первым, неладное заметил наставник Вахмир. Все же он следил за учениками. Потом и до Грэсии дошло, что пытался сделать Ширский. Она оттолкнула кого-то рядом стоящего, чтобы не сковывал движение рук, создавая магическую помеху, но не успела. Недоделанное заклинание лопнуло прямо в руках студента. Поток жидкого огня, словно густая смола, рухнул на него большой алой каплей.

Вахмир создал сразу два заклинания. Первым — накрыл ученика защитным куполом, чтобы огонь не распространился, вторым — вытеснил кислород из купола. Заклинание огненного саркофага, сорванное в завершающей части, вспыхнуло в последний раз и опало, оставив на полу опаленную фигуру студента.

Грэсия одной из первых оказалась рядом, хмуро глядя на обуглившуюся до черной корки кожу на лице и голове студента. Учителя, стоявшие в первом ряду, уже разгоняли зрителей.

Барон Берси Хаук
— Вам тоже лучше пойти домой, — сказал мне незнакомый преподаватель. — Обязательно зайдите завтра утром к ректору.

Я оглядел расходящихся студентов, выискивая в толпе Алекс. Но, первым меня нашел Матео.

— Берси? — он оглядел меня, облегченно вздохнув. — В порядке, да?

— Нормально. Пойдем домой. Не хочется возвращаться одному. Кстати, держи амулет. Хоть он и не понадобился…

— Оставь себе, — он отмахнулся. — Тебе пригодится, а себе я новый сделаю. Не уверен, правда, что он выдержит «огненный саркофаг». Уж больно серьезное заклинание. Повезло, что оно сорвалось, а то черной головешкой лежал бы ты, вместо него.

Пару минут молча шли к выходу.

— А что за заклинание, «саркофаг»? — спросил я.

— Атакующего типа. Что-то вроде жидкого огня. Студентам такие применять нельзя. Может, только на последнем курсе, на предвыпускной практике, да и то под присмотром пары старших преподавателей. За такое графа отчислят сразу, как только вылечат. А, может, и лечить не станут. Вычеркнут завтра утром из списка студентов, и выставят за ворота. Это о чем надо было думать, чтобы решиться на такое?! — рассердился Матео. — Ты трижды был прав, назвав его дураком!

Увидев у ворот знакомую фигуру демонессы, я облегченно вздохнул. Какие-то неприятные мысли забились в мою голову и никак не хотели уходить. Даже ворчание Матео, по поводу поведения графа, осталось где-то за гранью восприятия. Добравшись до дома, он тут же смылся к себе в комнату, сказав что-то о важной работе. Я же подождал Терес и указал на лестницу.

— Есть серьезный разговор. Давай поднимемся.

Она кивнула, меняя выражение лица с хмуро-недовольного на деловито-недовольное. В комнате она первым делом активировала амулет от подслушивания, обошла комнату, заглянула в шкаф и даже выглянула в окно. Я налил воды из графина, залпом выпил, затем вкратце рассказал об испытании магического амулета и о том, к чему это привело. На лице Терес было написано что-то вроде: — «я же тебя предупреждала, не связываться с магами».

— К чему я это рассказываю, — продолжил я. — Мне показалось, кто-то из толпы руководил действиями графа. Или помогал ему с заклинанием. Я видел черные нити, которые тянулись к его рукам и груди. Жаль, не смог разглядеть, кто колдовал. Если бы я не разрушил создаваемое заклинание, он бы зажарил меня с хрустящей корочкой. Матео говорил, что это было опасное, запрещенное для студентов заклинание, значит выводов у меня только два…

— Кто-то пытался тебя убить, или хотел подставить графа, — подытожила она за меня.

— Вероятнее всего первое. Проклятие, которое висело на оборотне и те самые линии, которыми был связан граф, одинаковые. А я как раз решаю проблемы оборотня.

— Темный маг? В академии…? — она хищно прищурилась и задумчиво принялась грызть ноготь на большом пальце. — Если узнаешь кто он, сразу сообщи. Сам даже не пытайся что-то сделать.

— Я хочу рассказать о нем Грэсии. Уверен, она его тоже ищет. Да и мне будет спокойнее на территории академии.

— Хорошая идея, — она кивнула. — Чем больше ты войдешь к ней в доверие, тем лучше. Она наверняка знает, где искать знания о… нашей тайне.

На том и порешили. Утром, первым делом я заглянул к ректору. Точнее к его заместителю, который задал пару вопросов и отпустил на занятия. Странно, но он даже не стал спрашивать, зачем я затеял этот спор с демонстрацией и ничего не сказал о легкомысленности.

Вместо занятий я направился на поиски госпожи Диас. Пришлось обойти весь корпус целителей, заглянуть к ней домой и наведаться в лазарет. В итоге одна из преподавателей подсказала поискать ее у теплиц с лекарственными травами, где я ее и обнаружил.

— Почему не на занятиях? — вопросом встретила она меня.

— Хотел поговорить, — я оглянулся на пару студенток со старшего курса. Те деловито выкапывали маленькие луночки, заливая их бурой жидкостью, — кое о чем важном.

— Хорошо, пойдем, — сухо сказала она, указывая в сторону невысокого дерева, недалеко от построек. Судя по всему, ей досталось от совета магов из-за моей выходки. Хотя и не очень-то я виноват.

Встав в тени дерева, я рассказал о вмешательстве темного мага. И о моих умозаключениях по этому поводу. Умолчал лишь о том, что это я разрушил заклинание. Лучше пусть думает, что граф не справился или что-то пошло не так как надо.

— Кому-нибудь еще рассказывал?

— Нет, только вам, — соврал я.

— Вот и хорошо. Никому не говори, — она бросила взгляд на главное здание академии. — Я не заметила никого постороннего вчера. Только преподаватели и студенты. Если наш темный не студент, значит, кто-то из наставников. Думаю, он скоро объявиться. И пока он не знает, что ты видишь нити проклятия, мы его вычислим, — она ободряюще улыбнулась и положила мне руку на плечо. — Ты уж прости, что мы с Алекс втянули тебя в такие проблемы. Но, отступать поздно. За тобой еще долго Асверы ходить будут?

— Не знаю. Вроде отец им немало заплатил. Думаю, еще долго.

— Хорошо. С той ночи они наверняка приставят к тебе кого-нибудь опытного, и в городе темного мага можно не бояться. Да и в академии, если в одиночку по пустырям и полигонам не шляться, опасаться нечего. Ты меня понял?

— Ага, — кивнул я. — А как граф Ширский? Может он знает что-нибудь?

— Умер граф. Еще вчера.

— К…как умер? — не понял я.

— А ты думал, что заклинания подобного типа — игрушки? Это, мальчик мой, боевая магия. Даже когда рядом целитель, пострадавшего не всегда можно спасти. Спалил граф себе и легкие, и внутренности. Жидкий огонь нельзя вдыхать. Надеюсь, теперь ты понимаешь серьезность своего поступка?

— Понимаю, — виновато опустил голову. — Простите.

— Ладно, ступай на занятия. Зайди вечером, подумаем, что можно сделать.

Глава 5

Последний летний месяц пролетел незаметно. И словно по графику в первый день осени небо затянуло дождевыми тучами, которые разразились недельным дождем. Сырость. У нас дома пусть и холоднее, но дожди выпадали реже. Не привык я к тому, что вода с неба может литься так долго. Еще немного и император пустит по улицам лодки вместо конных экипажей.

Учеба и еще раз учеба. Мне она уже начинала сниться. Я всегда гордился памятью на незначительные детали и легкое запоминание книг, но свалившийся объем знаний посеял в голове хаос. Приходилось напрягаться, чтобы выудить из общей каши нужную информацию. Да и с практикой особенно не продвинулся. Нужно было как-то усовершенствовать систему очистки, так как копить два дня силы, чтобы потратить их в секунду, это уж слишком.

Темный маг, если он и вправду обитал в академии, залег на дно. Ни одного следа, ни в учебных корпусах, ни на территории. И ведь переживал только я. Асверов и Грэсию такое положение дел нисколько не тревожило. «Покажется — поймаем», «появится — убьем», слышал я всякий раз, как поднималась эта тема.

Последний учебный день перед выходными самый тяжелый. Мыслями ты уже в трактире или в мечтах, как выспишься, проснувшись не раньше обеда. И когда наставник отпускает с последней лекции аудитория испускает дружный вздох облегчения.

После лекции мы с Алекс, укрывшись от дождя под большим зонтом, неспешно шли к дому Грэсии. По академии уже плыли слухи, что у нас роман и все больше обиженных мальчишек высказывали мне недовольство. Кое-кто даже считал долгом чести бросить мне вызов на дуэль, заранее зная, что я откажусь. Легенда, что якобы отец под страхом сурового наказания, запретил мне всевозможные дуэли, быстро облетела академию, не прибавив мне популярности среди мужской половины. Самое обидное, половина из обделенных вниманием Алекс юношей, даже не набрались храбрости подойти и поговорить с ней. Шли почему-то ко мне.

Алекс как раз рассказывала о смешном случае, произошедшем с ней на первом курсе, и весело смеялась, держа меня под локоть. Я же с упоением слушал ее голос и смех, особо не вникая в суть рассказа. На пороге дома она остановилась, выуживая из внутреннего кармана длинный ключ, но, к нашему удивлению, дверь была открыта. Обычно Грэссия приходила на час, два позже. Алекс к этому времени успевала приготовить ужин.

Алекс пожала плечами, заходя первой. Я же отряхнул зонтик и установил его на пороге под козырьком, чтобы стекла вода. Войдя в дом, я столкнулся взглядом с незнакомой девушкой лет двадцати шести, двадцати восьми, которая тискала Алекс, прижимая ее к пышной груди.

— Здравствуйте, — учтиво поклонился я, припоминая, видел ли эту особу в академии.

— Добрый вечер, — улыбнулась та, наклоняясь к Алекс. — Кто этот смельчак?

— Барон Берси Хок, — отозвалась та, бросив попытки высвободиться.

— Да? — девушка неожиданно разжала руки, отчего Алекс едва не упала.

Она в два шага оказалась рядом, с интересом глядя на меня сверху вниз, так как оказалась на полголовы выше. Обошла вокруг, изучая, словно товар в лавке.

— Бристл, это не вежливо! — сказала Алекс, когда та наклонилась к моему плечу и, как мне показалось, пыталась уловить какой-то запах. — Берси, хочу тебя познакомить со своей старшей сестрой, Бристл.

Как и у Алекс, волосы у Бристл опускались на ладонь ниже талии. Заметно темнее, но такие же пышные. А вот внешнего сходства я почти не уловил. Немного резковатые черты лица, острый нос, красивые карие глаза. Слегка мокрый мужской дорожный костюм говорил, что гостья прибыла минут за двадцать до нас.

— Приятно познакомиться, — я дружелюбно улыбнулся.

— Бристл! — Алекс подхватила ее под руку и потянула в другую сторону, зашептав. — Переоденься с дороги…

Бристл Блэс.
— Платье! — Александра с силой отняла у старшей сестры единственный свой дорожный костюм и вручила ей светло-бежевое платье с ремешком на талии. — Он же на тебя не налезет!

Бристл только фыркнула, прикладывая платье к плечам и поворачиваясь к зеркалу. Цвет ей сразу понравился. «Знает ведь мелкая, как угодить», — улыбнулась она про себя. Видя реакцию сестры, Алекс облегченно вздохнула, складывая мокрые вещи в плетеную корзинку.

— Этот мальчик не пахнет магом, — сказала Бристл, надевая платье через голову.

— Он только поступил в академию. Полугода не прошло… И Грэсия возлагает на него большие надежды, — зачем-то добавила она.

— Если то, что писала Грэс правда, отец тоже возлагает на него большие, — она сделала ударение на это слово и расплылась в улыбке, — надежды.

— Вечно твои дурацкие шутки, — вздохнула Алекс. — Как дома? Как мама?

— Не хочу рассказывать два раза, — Бристл встала и повернулась перед зеркалом. Платье и вправду сидело замечательно. Словно Алекс специально заказывала его для сестры, так как на ней самой оно бы сидело мешком. И в бедрах, и в объеме груди ей еще расти и расти. — Подождем Грэс. Я гостинец привезла. Подстрелила по пути оленюшку, — она взяла Алекс под руку. — Пойдем, помогу тебе с готовкой. И кстати, я не шутила.

Грэсия пришла как раз к ужину, когда сестры расставляли на столе тарелки с тушеным мясом. Приправленное специями оно распространяло по дому аромат, от которого у Бристл урчало в животе.

— Грэс! — едва она вошла в комнату, Бристл заключила ее в медвежьи объятия. — Не поверишь, как я рада тебя видеть!

— Верю, верю, — кряхтя, рассмеялась та.

— Как всегда, — Бристл втянула носом полную грудь воздуха, — соблазнительно пахнешь. Мы тут оленя приготовили. Пальчики оближешь.

— Берси, живой? — удивленно рассмеялась Грэсия, бросив взгляд из-за ее плеча. Парень, сидя в кресле вопросительно поднял брови и пожал плечами. — Подождите, я скоро.

Быстро в понимании главы факультета целителей означало двадцать минут. За это время она переоделась в домашнее удобное платье и высушила волосы. Учитывая скорость, явно не обошлось без магии. Вот чему всегда завидовала Бристл, так это умению магов упрощать себе жизнь в любых условиях, будь то дом или палатка в мокром лесу. Высушить и уложить волосы, нагреть постель, вскипятить в любое время воду, чтобы смыть грязь. За амулеты, умеющие подобное, она бы отдала целую гору золота. Да и не только она.

Едва Грэсия заняла место за столом, Бристл набросилась на мясо, в два счета расправившись со всей порцией. И пока остальные не сообразили, быстро наложила себе еще одну тарелку, проглотив ее с той же скоростью.

— Рассказывай, как Лиара? — спросила Грэсия, ужиная неспешно, смакуя каждый кусочек. — Как отец?

— Нормально, — Бристл отодвинула опустевшую тарелку и промокнула салфеткой губы. — Когда я уезжала, она подхватила простуду. Перекупалась в реке. Теперь сопли до пупа. Отец ее излишне балует. Недавно, на свою голову, научил стрелять из лука.

— Еще семь лет, — задумчиво протянула Грэсия. — Ничего не поменялось?

— Раз бабушка Вага сказала, так и случиться. Нюх на это дело у нее куда острей моего, — Бристл бросила взгляд на Берси и неожиданно перевела тему. — Ты и, правда, вытащил из Алекс ту штуку?

— А? — встрепенулся юноша, поднимая взгляд от опустевший тарелки.

— Правда, — ответила за него Грэсия. — Сегодня как раз последняя проверка. Если следов проклятия не найдем, будем считать, что оно ушло окончательно.

— О! Я хочу на это посмотреть, — оживилась Бристл.

— Тогда мы с Алекс пойдем готовиться. Думаю в подвал спускаться нет смысла, займем лабораторию.

В лаборатории у Грэс пахло едкой химией. Заклинание не давало просочиться этому запаху за пределы комнаты, но стоило зайти, как он сразу ударил в нос. Бристл поморщилась, оглядывая ряды колб и склянок. Алекс легко сдвинула массивный стол в угол и принялась за завязки на платье.

— Он действительно маг? — спросила Бристл у Грэсии и пояснила. — Я ничего не почувствовала. Он пахнет обычным человеком.

— И не почувствуешь. Даже спустя пару лет, — Грэсия присела на край отодвинутого стола, глядя, как меняется тело Алекс. — Твой нос улавливает грязь, скапливающуюся в каналах и теле мага. Берси же использует чистую силу. Пусть пока еще в небольшом количестве, но достаточно чистую, чтобы не оставлять следа… И что ты делаешь?

— Собираюсь проверить лично, — Бристл одним движением стащила платье.

Берси Хаук — борец с проклятиями и оборотнями.
Пока Алекс перевоплощалась, я убрал посуду, сложив ее в глубокий медный таз. Так как посторонним заходить на территорию академии запрещалось, то и о личных слугах можно было только мечтать. Преподавателям и студентам, живущим в общежитии и таких вот домах, приходилось обходиться своими силами. Считаю, Грэсии повезло. Алекс, проживая у нее, не только вкусно готовила, но и убирала в доме.

«Интересно, что связывает Грэсию и род оборотней?», — думал я.

— Берси, — крикнула она, словно прочитав мысли. — Заходи.

Войдя в лабораторию, я замер на пороге, удивленно глядя на пару оборотней, стоявших в центре комнаты с таким видом, словно ждали, когда подадут свежей крови на десерт. Вот в этом облике они походил друг на друга куда больше. Разнился лишь цвет глаз и расположение пятен на серой шерсти.

— Вторая зачем превратилась? — тихо спросил я у Грэсии.

— У них хороший слух, — ответила она. — Бесполезно шептаться в их присутствии.

— Простите, не хотел вас обидеть, Алекс… госпожа Бристл.

— Просто, Бристл, — голос хоть и грубый, но куда разборчивей, чем уАлекс. Я даже удивился. Думал им трудно говорить. Она прошла ко мне вплотную, глядя сверху вниз. Фыркнула пару раз, наклонив голову немного набок. — Не боишься оборотней?

— Очень, — признался я.

— Бойся лишь обращенных, обуреваемых жаждой крови в полную луну, — сказала она. — Пока ты друг нам, мы не причиним тебе зла.

Она повернулась и прошла к Грэсии. На спине у нее, от правой лопатки до поясницы тянулся длинный шрам. Шерсть там росла плохо, едва скрывая его. Почти дойдя до стола, она обернулась и кивнула в сторону Алекс.

— Мне ее подержать?

— Спасибо, в этом нет необходимости, — ответил я, на что она разочарованно вздохнула.

* * *
Задерживаться в гостях у Грэсии я не стал. Чувствовал себя не в своей тарелке. Они вспоминали общих знакомых, говорили о родных. Выпил чашку чая, сослался на важное дело и откланялся. Терес встретила меня на пороге, прячась от дождя под козырьком. Не знаю, как они уговорили ректора, но тот разрешил асверам заходить за мной после девяти вечера, когда на территории почти никого не оставалось.

— Зонтик, — сказал я Терес. Она бросила на меня уничижительный взгляд, всем видом показывая, что дождь ей не повредит. Я устало вздохнул. — У меня и так в комнате сырость, так ты еще воды добавишь. А я хотел поговорить.

Еще один взгляд и она юркнула под зонт, беря меня под руку. Так мы и пошли, провожаемые взглядом любопытных карих глаз, следящих за нами из окна.

— Надо бы попросить у госпожи Грэсии какой-нибудь эликсир для роста, — проворчал я. Рядом с Бристл и Терес я чувствовал себя карликом, хоть и был ниже всего на полголовы. Знать бы как при такой небольшой разнице в росте они умудрялись вечно смотреть сверху вниз. Вот и сейчас Терес вопросительно приподняла бровь, глядя именно так. — Говорю, с оборотня мы проклятие сняли, — Еще две недели назад я сказал об успешном эксперименте над оборотнем. Имя Алекс я не называл, но уверен, Терес все знала. Да тут надо быть непроходимым глупцом, чтобы не догадаться.

— Это хорошо, — отозвалась она без особой радости в голосе.

— Я вот что думаю, может с кого-нибудь из вас попробовать эту штуку вытащить. Без Грэсии страшно, но не думаю, что сделаю хуже…

Терес резко остановилась, и я едва не полетел в лужу. В последний момент она удержала меня за руку.

— Ты можешь снять…? — удивленно произнесла она.

— О чем я тебе вот уже две недели рассказываю? — недовольно проворчал я.

Мы вышли за ворота и двинулись по опустевшей улице. Как назло, в приделах видимости не мелькал ни один экипаж. Если первую половину пути Терес смотрела по сторонам, то до самого дома она все время косилась на меня, вцепившись в руку так, словно боялась, что я сбегу.

Дома было душно от влажности, но открывать дверь на балкон я не спешил. Не хватало только сквозняка. Болеть госпожа Грэсия мне не даст, даже если захочу, но вот насморк, на ночь глядя, точно схлопочу. Терес зажгла обе имеющиеся в наличие магические лампы и плотно зашторила окна. Вручив ей полотенце, ушел переодеваться.

— Вот, сколько просил купить мне подставку для чайника, — сказал я, выглядывая из-за створки шкафа. — Даже чаю горячего гостям предложить не могу…

Видя, как она вытирает волосы, глядя в пустоту перед собой, вспомнился наш прошлый разговор, во время которого я умудрился заработать пару шишек.

* * *
— Что нужно, чтобы… извлечь проклятие? — спросила Терес, когда я впервые поведал ей об успешном излечении оборотня. Мы тогда засиделись допоздна в моей комнате.

— Для начала неплохо бы узнать, что оно делает. Потом посмотреть бы на него вблизи, — сказал я, покачиваясь на ножках стула. Терес сидела как раз напротив, сверля меня взглядом. Каждый раз, когда речь заходила о проклятье или даже косвенно касалось его, она вела себя странно. Менялось выражение лица, как сейчас, например, а взгляд становился колючим и угрожающим. На счет других не скажу, так как она разрешила касаться этой темы, только когда мы оставались наедине.

Минут десять молчали. Я особо не торопился.

— Нам очень трудно зачать ребенка, — наконец сказала она. — Если бы не… ритуал, среди нас остались бы одни старики.

— Жертвоприношения?

— Способ придумали маги. Ослабить проклятие, — на скулах ее на секунду вздулись желваки. — Но даже так, в девяти случаях из десяти, новорожденные не делают первого вздоха.

— Понимаю…

Договорить я тогда не успел. Что-то врезалось мне в лицо, опрокидывая со стула. Я кубарем полетел по полу, докатившись до самой кровати. Когда же мир перестал вращаться, я осознал себя лежащим на полу, а Терес сидела сверху. Глаза ее приобрели чернильно-черный цвет. Даже зрачков не видно. Клыки удлинились на добрых два сантиметра, выглядывая из-под верхней губы. Страшно, аж жуть.

— Не понимаешь, — прошипела она. — И никогда не поймешь, что значит после стольких страданий не услышать первый крик собственного ребенка. Он живет внутри тебя, толкается…

В тот момент я подумал, что очень скоро увижу Грэсию, и хорошо бы не по частям. Внезапно Терес встрепенулась и посмотрела на меня удивленно, явно не понимая, что произошло.

— Прости, прости, — она соскочила с меня, помогая сесть. — Прости…

Вытянув из рукава платок, она приложила его к разбитой губе, от чего я скривился. Провел языком по зубам, проверяя, все ли на месте. Дотронулся до носа. Вроде тоже на месте, хоть и заляпал все вокруг кровью.

Размазав кровь по лицу платком, Терес выудила из внутреннего кармана крохотную плоскую баночку с чем-то вязким и густо намазала рану на губе и переносицу. Защипало так, что слезы потекли.

— Успокойся, — я поймал ее за руку. Первый раз видел ее такой… испуганной, что ли. — Будем считать, сам виноват. Не стоило спрашивать. Ты не обижайся, я просто хотел сказать, что понимаю, почему маги эту информацию так охраняют.

— Тебе когда голову на плахе рубить будут, тоже станешь извиняться, что неудобно лежишь? — немного необычно, когда на тебя смотрят черные, без зрачков глаза.

— Обязательно буду, — улыбнулся я левой стороной. — Ауч. Челюстью двигать больно.

— Это моя вина, не твоя. Не извиняйся, иначе я чувствую себя еще более виноватой.

* * *
— Ты это, — начал я, проходя к столу, — драться не полезешь? А то в прошлый раз Грэсия надо мной два дня издевалась, говоря, что я первый на ее памяти мастер по падениям с кровати. И второй, по неумению врать.

— Буду держать себя в руках, — как-то не очень обнадеживающе сказала она. Судя по тону, сама была в этом не уверена.

— Хорошо, давай сначала посмотрим на паразита, который засел внутри тебя. Он у вас у всех вот тут, — я коснулся нижней части живота. — Сто… стой… подожди! Не надо раздеваться! Просто живот оголи. Куртку снимай и ложись на кровать.

— Барона из южных земель не может смутить обнаженная женщина, — наставительно сказала она, стягивая куртку и, что-то тихо добавила сама себе.

Вблизи рисунок проклятия действительно напоминал паука. Две слипшиеся черные точки. Одна чуть побольше, из которой выходило восемь черных извивающихся лап. В каждой лапе паук держал синие и красные тоненькие нити, уходящие куда-то внутрь живота.

Видя задумчивое выражение на моем лице, Терес скосила взгляд на живот.

— А глаза, — сказал я, не отрывая взгляда от паука, — почему они черными тогда стали?

— При сильных эмоциях всегда так, — отозвалась она.

— У вас кровь черного цвета?

— Обычная. Как и у всех.

— Странно…

— Что странно?!

— Рисунок странный. Словно живой…

Я протянул руку, касаясь его пальцем. Как и ожидалось, палец прошел сквозь полупрозрачного монстра, касаясь кожи. Провел рукой немного вверх, потом вниз. Обычно, разрушая заклинания, следовало разрезать те линии, которые удерживают его целостность. Чаще всего это разноцветные линии с узелками. Если его надо незаметно отключить, то линии, подпитывающие энергией. Обычно синие, самые толстые. Тут же вообще ничего не понятно. Я аккуратно подцепил синюю ниточку под одной из лап паука и потянул на себя. Терес ахнула и выгнулась. Я аж подпрыгнул, убирая руки. Шипя от боли, она вцепилась ногтями в живот, оставляя глубокие царапины. Лицо ее побелело. Пока я пытался понять, что сделал, понимая, что ничего сделать не успел, ее вновь выгнуло от боли.

Я запаниковал, обзывая себя последними словами. Собрав разом имеющиеся силы, жахнул по пауку. Во все стороны брызнули черные капли, словно чернильные кляксы, окрасив и кровать, и часть стены, и меня. Вторым движением я схватил оба черных шара, оставшихся без щупалец, вырывая их из тела.

Как и в случае с Александрой, на черных нитях из тела вылезла какая-то извивающая штуковина, которую я отправил в дальний угол комнаты. В следующую секунду в дверь что-то с силой ударило, срывая хлипкий засов, и в комнату влетел растрепанный Матео, одетый в длинную шелковую ночную рубашку.

— Берси! — он подбежал, бросив взгляд на обессилившую Терес. В нижней части живота обильно кровоточили четыре глубоких раны. — Что случилось? Война?!

— Там, — я кивнул в сторону угла, затем схватил мокрое полотенце и прижал раны на животе Терес. — Черная штука.

— Где? — Матео развернулся, боком, отгораживая нас от бьющегося об пол проклятия.

— Возле стула…

Самого заклинания я не заметил, но почти весь пол и стена в том месте покрылись сеточкой красных трещин, а черный сгусток задымился, распадаясь в мелкую пыль. Пару секунд и от него ничего не осталось. Затем Матео подбежал к балкону, распахнул его и выглянул наружу.

— Эй, рогатые, бегом сюда! — крикнул он в темноту. Обернувшись, он оглядел комнату. — Еще черное что-нибудь есть в комнате?

— Н… нет, — немного озадаченно сказал я, глядя на его воинственный вид. Кстати, выглядел он так, что если бы не серьезность ситуации, я бы рассмеялся.

— Подождем, — вздохнул он, усаживаясь на оставшийся стул. Кстати, вместе с черным пауком в труху рассыпался и второй стул, с моими сапогами в придачу, стоявшими под ним.

Буквально несколько секунд и через балкон к нам запрыгнула неизвестная мне асвер, вооруженная длинным кинжалом. Она оглядела помещение, перевела взгляд на Матео и, не опуская оружие, прошла к кровати. В дверь же загляну мужчина полудемон.

— Любезный, — Матео махнул ему рукой, привлекая внимание. Хотя все внимание асверов и так сосредоточилось исключительно на нем. — Не могли бы вы сбегать в академию к госпоже Грэсии. Вашей подруге, — он мотнул головой в сторону Терес, — нужна ее помощь. Да и барона осмотреть бы не помешало.

— Я в порядке, — быстро отозвался я.

— Это решит госпожа Грэсия, — развел руками он. Мужчина асвер перевел взгляд на свою начальницу. Терес же посмотрела на меня, потом кивнула. Точнее больше моргнула, чем кивнула. Перед тем, как демон скрылся, Матео поспешил добавить. — А чтобы она поторопилась, скажи два слова: — «темный маг». Все, а я спать. И Берси, друг, в следующий раз постарайся разбудить меня не так… — он встал, подбирая нужное слово. — Вот так вот. А то я подумал, что на нас верховный круг магов напал. И, пожалуйста, не сдавай меня Грэсии.

Ворча что-то под нос, он ушел, оставив меня в полном недоумении.

— И что это было? — спросил я сам у себя.

Грэсия примчалась уже через пять минут. Как раз столько требовалось, чтобы бегом добраться от ее дома до пансиона. Влетела словно фурия, с коротким жезлом из зеленого камня в руках и небольшой сумочкой через плечо. Судя по белому кружеву, выглядывающему из-под рабочей мантии, подняли прямо из постели. Следом за ней в дверь заглянула Бристл. Вот уж кого не ожидал увидеть. Правда, вид у нее был словно у довольной кошки, если такое можно сказать про оборотня волка. В смысле, она ехидно улыбалась, заглядывая через порог. Подмигнув мне, она закрыла дверь, не став заходить. Асвер, караулившая на балконе, при появлении Грэсии спрыгнула вниз, в темноту.

— Ну? — требовательно спросила Грэсия, закрыв двери на балкон. Подвинув меня, она подняла полотенце, спокойно глядя на рану.

— Это… в общем… того… я не виноват.

— Рассказывай, — недовольно бросила она, пододвигая стул к кровати. Втянув носом воздух, она скривилась, бросив взгляд в сторону стены и кучки пепла, оставшуюся от стула.

— Мы сидели, беседовали. Потом в комнату, прямо на стол упала такая… штука черная, как у…, ну у оборотня. Я ее жахнул со все силы. И… все.

— Ничего не поняла, — уже спокойней сказала она. — Сам цел?

— Цел, — заверил я ее.

В сумочке Грэсии нашлась небольшая серебряная коробочка, напоминающая табакерку, в которой лежали нитки и несколько кривых иголок. Сотворив какое-то заклинание, смазав раны Терес бордовой жидкостью, она, словно швея, за пару минут наложила четыре ровных шва. Поверх положила кусочек промоченной в том же растворе тряпочки, после чего крепко забинтовала.

— Не чесать, не мочить, не снимать четыре дня, — наставительно сказала она. — Швы сойдут сами через две недели. Берси, иди сюда, — она потянулась, беря меня за руку. — Здоров. Завтра утром сразу ко мне. Все понятно?

— Ага, — закивал я.

Еще раз посмотрев на поврежденную стену, она ушла. Я устало уселся на кровать, рядом с Терес.

— Прости, не думал, что все так обернется…

— Проклятие? — она коснулась повязки рукой.

— Вроде убрал. Неделю надо подождать, посмотреть, не появится ли.

Она устало уронила голову на подушку, закрывая глаза.

* * *
Утро наступило банально, с восходом солнца. Помнится, уснул я на полу, укрывшись курткой, а вот проснулся в кровати. Пять минут на переодевание. В общей зале на первом этаже было пусто. В свой законный выходной студенты предпочитали спать до обеда. Да я бы и сам так поступил, но мне еще перед Грэсией отчитываться.

Из коридора в кухню выглянула домоправительница, с небольшим удивлением посмотрев на меня. Пять минут и на столе стояла стопка сладких тоненьких молочных лепешек, обжаренных в масле и политых медом. В довесок к лакомству шел сладкий, кремовый напиток, именуемый «афоэ», который обожал Матео. Причем подобным напитком кроме нас с ним никого в доме не угощали. Даже за дополнительную плату. Хорош он был тем, что прекрасно согревал в прохладную погоду. А судя по тянувшей от входной двери сырости, дождь и не думал останавливаться. Наверное, решил превратить город во второе восточное море.

— Ивейн, — позвал я девушку, притаившуюся на стуле под лестницей. Она подошла с таким выражением на лице, словно я сейчас выдам ей наиважнейшее задание, по захвату города и она тут же помчится его выполнять. — Садись, — похлопал по скамейке рядом. Пододвинул к ней тарелочку с десертом, кружку, в которую налил из чайничка оставшийся напиток. — Приятного аппетита.

Она посмотрела на меня таким взглядом, словно собирается послать куда подальше. Я его просто проигнорировал, взял верхнюю лепешку, свернул пару раз, целиком запихав в рот, и с удовольствием принялся жевать. Она облизнула губы, оглянулась, потом повторила мои действия с лепешкой.

— М…м, — удивленно промычала она, пытаясь ее прожевать. Видать не ожидала, что окажется настолько вкусно.

— Угум…, — так же отозвался я, запивая горячим напитком. Еще бы, я такую штуку в первый раз только здесь попробовал. Да у нас в городе мальчишки за подобное лакомство передрались бы. Да и не только мальчишки.

Минут десять мы, молча, наслаждались сладким завтраком, по очереди тягая лепешки. Благодать.

— Понравилось? — спросил я, протягивая полотенце, чтобы она вытерла руки, перепачканные в меду.

— Спасибо, — она быстро вытерла руки и встала, поправляя одежду. Видя, как она пытается скрыть смущение, я улыбнулся. — Было очень вкусно.

— В следующий раз еще угощу. Госпожа Акари, спасибо за вкусный завтрак.

Управляющая коротко поклонилась и поспешила убрать со стола. Ивейн же взяла меня за локоть, потянув к выходу. Наклонившись к уху, она тихо прошептала.

— Барон не должен говорить прислуге «госпожа».

К Грэсии я заглянул как раз к завтраку. Александра неспешно расставляла столовые приборы в гостиной, задумавшись о чем-то своем. Благо ключи от дома, как и разрешение заходить в любое время у меня были. Примостившись в коридоре, решил не беспокоить ее за этим занятием. Все-таки редко можно было увидеть ее не в мантии.

— Не стой там, проходи, — даже не глядя в мою сторону, сказала она. — Завтракать будешь?

— Нет, спасибо, уже сподобился, — я прошел к ближайшему креслу. — Тебе идет это платье. Если бы только знал, что в выходные ты ходишь в подобном…

— Спасибо, — она даже не смутилась, легко восприняв мой неумелый комплимент.

— Я не слишком рано?

— Все нормально. Может быть чаю? Хотя, подожди, — она ушла на кухню и вернулась с большой кружкой молока и тарелочкой печенья. — Вчера испекла, попробуй.

В это время в гостиную вплыла сонная Бристл. Мое «доброе утро», пропало даром. С закрытыми глазами она добралась до Александры и, заключив ее в объятия, повалила на диван.

— Бристл, — Алекс без особых успехов попыталась высвободиться.

— Спокойной ночи, — пробормотала та, намереваясь заснуть прямо тут.

Я едва печеньем не подавился, так как платье-то Бристл одела, но вот завязать сзади не удосужилась и мне открывался соблазнительный вид на ее спину. Кстати, и на длинный розовый шрам, проходящий наискось от лопатки к бедру.

— Бристл, ты не дома! — Алекс, наконец, удалось высвободиться, усадить сестру и быстрыми движениями затянуть завязки на платье. Открыв один глаз, Бристл посмотрела на меня, словно только что заметила мое присутствие.

— Барон Хаук, — слегка улыбнулась она, вновь протягивая руки к Алекс. — Не находите мою сестру соблазнительной, особенно ранним утром. Так и хочется ее потискать…

Алекс только фыркнула, широким шагом направляясь в сторону спальни. Бристл тихо захихикала ей вслед, откидываясь на спинку дивана.

— Будь настойчивей и смелее, барон. Дочери Блесс предпочитают сильных и смелых мужчин, — она повернулась в сторону коридора и повысила голос. — Алекс! Где моя щетка?

Через пару секунд вернулась Александра и вручила ей мягкую щетку для волос.

— Может, ты будешь делать это в комнате перед зеркалом, а не за столом? — строго спросила она.

Теперь фыркнула Бристл, забирая у нее инструмент, и принялась с усердием расчесывать длинные волосы. Все-таки общее сходство у них есть. Хотя бы в поведении и жестах.

— А вы тоже заканчивали академию? — спросил я у Бристл. — Какой факультет?

— Мы? — удивленно переспросила она, явно издевательски глядя на меня.

— Кхм. Я имел в виду тебя, Бристл.

— Не, — отмахнулась она. — С даром у нас только Алекс и Лиара. Мы так, больше мечом, да топором.

— Среди оборотней редко встречаются восприимчивые к магии, — сказала Грэсия, заходя в столовую.

— Доброго утра, — я подскочил, поклонившись.

— Доброго, — кивнула она, усаживаясь за стол. — Не обращай внимания на Бристл, она всегда была невоспитанной. Хорошо, отучили ноги на стол ставить, — еще одно «пфф», в исполнении указанной персоны.

— Я лучше в постели лишний час поваляюсь, чем крутиться перед зеркалом.

Дальнейший разговор был прерван на пять минут легким завтраком. Когда же Алекс убрала посуду, пришлось рассказывать Грэсии подготовленную историю о том, как черный магический монстр ворвался в комнату и был героическими усилиями побежден. Пришлось врать про асверов, и умолчать о вмешательстве Матео.

— Зашевелился, темный, — довольная этим фактом, сказала Грэсия. Судя по тону, темного мага не ждало ничего хорошего. — Бристл его вчера почуяла. Пару дней и вычислим его.

— А с чего такая уверенность, что… почуяли именно темного, а не какого другого? — спросил я.

— А кто еще будет шататься ночью рядом с твоим домом? — удивилась моей глупости Алекс.

«Интересненько получается. Пока я возился с проклятием Терес, кто-то шастал под окном. А асверы его видели?» — Я неуютно заерзал на кресле.

— Ты сегодня чем планировал заниматься? — поинтересовалась Александра. — Опять пойдете с Матео напиваться в Красный подол? — в ее голосе промелькнули нотки укора.

— А чего, — запротестовал я, — предаваться безделью у меня получается лучше всего.

— Ну-ка, ну-ка, — Бристл вклинилась в наш разговор. — С этого места поподробнее. Давненько я не напивалась в кабаках. Зайди за мной часов в пять. Со своим другом Матео, — его имя она протянула, как бы пробуя на вкус.

— Договорились, — я представил себе эту картину и улыбнулся.

— До пяти часов еще уйма времени, — напомнила Алекс.

— И чтобы не тратить его зря, — сказала деловым тоном Грэсия, протягивая мне небольшой листок, — сходи-ка ты Берси в библиотеку. Вот разрешение на получение «Нисхождение во тьму» под авторством Атмара. Довольно поучительная литература для всех, кто столкнулся с темной магией.

— Но, сегодня же… Хорошо, — вздохнул я, под ее строгим взглядом.

— Я составлю тебе компанию, — сказала Алекс. — Подожди пару минут…

О библиотеке в академии я уже упоминал. Средних размеров двухэтажное здание. На первом этаже дежурил главный библиотекарь и ряд его помощников, на втором располагался просторный и светлый читальный зал. Студентов, как магов, так и военных тут всегда много. Даже в выходной.

Библиотекарь, старший преподаватель у магов воздуха четвертого курса, все время что-то читал. Даже когда разговаривал со студентами, переворачивал странички. Выделял его большой, размером с картошку нос, вечно задумчивый взгляд и наполовину облысевшая голова. При этом, словно «наполовину», довольно точно описывало прическу. Лысел он не как все мужчины в возрасте, а довольно своеобразно.

— Доброе утро старший наставник Ностром, — поздоровался я, привлекая его внимание и протягивая листок с названием. — Мне бы вот эту книгу.

— Доброе, доброе, — не отрываясь от чтения, пробасил он. На сей раз в его руках была крохотная, размером с ладонь книжечка в сером переплете без названия.

Взяв листок, он провел рукой над ними и черные строчки осветились легким серебристым сиянием. Свободной рукой, подхватив из чернильницы перо, он чиркнул на записке номер и вернул мне.

— Спасибо, что уделили нам время, — слегка склонил я голову, заработав удар локтем в бок от Алекс.

— Спасибо, старший наставник, — она схватила меня за руку и потянула к следующей стойке, где трудились студенты. По специальному номеру они искали нужную книгу в хранилище.

— А откуда он все номера помнит, — зашептал я ей на ухо, мучающий меня вопрос.

— В следующий раз и спроси, — так же тихо, отозвалась она.

За второй стойкой трудилось двое. Парень и девушка. Парня я узнал сразу. Не помню имя, но с ним мы едва не подрались в Красном подоле, когда он попытался подкатить к Александре и был недвусмысленно отшит. Парень этот обладал почти всеми данными, чтобы нравиться девушкам. Высокий, крепко сложен, длинные, почти до самых плеч светлые волосы. Лицо такое… правильное, что ли, от чего по нему так и хочется съездить.

Демонстративно не замечая его, протянул бумажку девушке.

— Можете подождать в читальном зале, — робко сказала та. — Я принесу ее наверх.

— Спасибо, — все еще держа Алекс под руку, направился к лестнице, спиной чувствуя злобный взгляд. Похоже, она, как и я, оценила данный взгляд, немного поежившись.

Ну, о плохом мы быстро забываем. Выкинув парня из головы, устроились на небольшом диванчике у окна и до самого обеда читали весьма занимательную книгу. Автор являлся свидетелем большого эксперимента, по изменению поведения и личности двух магов, начавших изучать темную магию. Один, собственно, нацелился на проклятия, второй на работу с мертвым материалом и всякими болезнями. За десять с лишним лет исследования выяснилось, что влияние на каналы магии темная субстанция почти не оказывает, а вот крыша у подопытных ехала основательно. В итоге эксперимент пришлось остановить, так как темные перешли от практики к действиям. К моменту, как особая команда совета магов превратила их в головешки, жертв насчитывалось уже несколько сотен.

Выходило, что темный, наложивший проклятие на Алекс, может в самое ближайшее время превратиться в большие проблемы не только для нас. Я бы лучше отдал это дело совету магов или имперской безопасности. Там наверняка есть подходящие специалисты.

Раз уж я наведался в академию, то просто не мог отказать себе в удовольствие отобедать вместе с Алекс и ее сестрой. Грэсия подевалась куда-то по делам и до шести часов Бристл не давала мне и маленького шанса сбежать. Да, я особо и не рвался. А если бы не вспомнил, что у нас поход в кабак, так и просидели бы до ночи. Кстати, вспомнила об этом именно она.

— Берси, — растягивая имя, протянула Бристл. Она встала с кресла, потянулась словно кошка. — Не пора ли нам напиться?

— Точно! — вспомнил я. — Матео только предупредить надо. Я мигом за ним сгоняю.

— Я буду ждать, — лукаво улыбнулась она.

Дождь на улице почти утих, перейдя в легкую морось. В кабак лучше было бы попасть до заката, иначе хороших мест уже не найти. Поэтому я широким шагом направился в сторону выхода, поднимая воротник куртки повыше. Вновь накатило какое-то пакостное чувство, от которого я не мог избавить весь вечер. Может из-за появления темного мага у себя под окнами, а может из-за увлекательной литературы, стало зябко.

Задумавшись, я не сразу увидел высокую фигуру, перегородившую дорожку аллеи. Тот самый парень из библиотеки. Стоит, глазки безумные, в руках какая-то короткая палка. «Эх, не хотел драться, но, видимо, придется набить кое-кому морду», — даже немного с облегчением подумал я.

— Она должна была быть моей! — ожидаемо произнес он, когда я остановился метрах в пяти.

— Вот только давай без соплей. Ты для начала ее в свой план посвяти. Но в твоем случае…

— Она должна была в полной мере ощутить отчаяние. Испытать страх и беспомощность, — похоже, он меня совсем не услышал. — А потом должен был появиться я. Не ты. Я! И спасти ее.

А вот тут у меня в голове что-то щелкнуло. Я сосредоточился, отступая на шаг. Так и есть. Из короткого жезла в руках парня вытягивались длинные черные жгутики магической энергии. Точно такие же как в нашем поединке с Ширским. В магическом плане студенту старших курсов я ничего противопоставить не мог. А спятившему темному тем более.

Дом Грэсии был ближе, но вести его туда плохая затея. Лучше бы к воротам. Ивейн в два счета нашинкует его в мелкую стружку. Хорошо бы добежать…

Сделать я ничего так и не успел. Что-то огненное сорвалось с рук темного, ударяя в меня. Я почувствовал опаляющий жар, от которого задымились волосы на голове. Вот только заклинание врезалось в невидимый барьер передо мной и отлетело в сторону. Упав в глубокую лужу, ярко-алая капля взметнула вверх столб пара, зашипев, словно кусочек раскаленного металла.

В следующее мгновение размытая фигура пронеслась мимо мага, сверкнув чем-то на уровне его колен. Потеряв равновесие, вместе с ногами, темный завалился набок, не успев понять, что произошло. Вроде бы он даже попытался закричать, но Бристл уже оседлала его. В облике волка она накрыла лапой все его лицо целиком.

— Маги, — фыркнула она, легко ломая ему руку в локте, в которой он по-прежнему сжимал жезл. Обернувшись, она посмотрела на меня. Готов поклясться, если бы она могла, то улыбалась бы. — Ты в порядке?

— Вроде как, — я подошел ближе, стараясь не смотреть на отрубленные ноги. — Могла бы ему голову оттяпать. Было бы быстрее.

— Таких, надо брать живыми, — с довольными нотками в голосе, сказала она. — Узнать, где он достал запрещенные знания и кого успел причастить к ним.

— Я думаю, это он наложил проклятие на Алекс, — поспешил сказать я, глядя, как со стороны здания академии к нам бежало несколько фигур. — И если он попадет в руки следователей, у нее могут быть проблемы. Она, вроде как, оборотень-людоед…

Брови Бристл опустились, а губы чуть дрогнули, обнажая острые клыки. Под ее рукой, накрывающей лицо парня, что-то хрустнуло, и он окончательно затих. Она встала и, рыча что-то нечленораздельное, пошла за отброшенным мечом.

— Это он ходил вчера рядом с моим домом?

— Сложно сказать. Они все смердят одинаково. Все, не стой столбом. Через час в Красном подоле…

Взъерошенный и погруженный в свои мысли, я вышел за территорию академии. С противоположной стороны улицы показалась Ивейн. Добежав, она протянула мне зонтик. Бросила взгляд на подпаленную прическу, но промолчала.

— Как Терес себя чувствует? — спросил я.

— Нормально.

— Она далеко? Хотел с ней поговорить.

— Она не говорила, когда вернется. Я передам ей, как увижу.

* * *
Чтобы переодеться и привести себя в порядок, потратил минут десять. Свихнувшийся библиотекарь окончательно испортил настроение и я решил, что неплохо было бы напиться, а уж потом решать проблемы.

Комната управляющего и по совместительству владельца дома располагалась на первом этаже, недалеко от лестницы. На мой стук Матео открыл не сразу. Вид у него был какой-то несобранный и задумчивый.

— Ты чего? — спросил я, разглядывая взлохмаченные волосы. — Случилось что?

— А? — он вынырнул из своих мыслей, только сейчас сообразив, что я стою перед ним. — Нет, все в порядке. Так, думал кое над чем.

— Тяжкие думы сегодня гоним прочь, — улыбнулся я. — Пошли, напьемся. Я тут одну красивую девушку пригласил.

— Красивую? — оживился он. — Не Алекс случаем?

— Почти угадал. Сестру ее. Она очень просила познакомить с тобой. И у тебя есть шанс произвести на нее впечатление.

— Уже иду! — он метнулся в комнату, откуда послышался шум упавшего стула и тихая ругань.

Через полчаса мы стояли в несколько мрачном переулке, перед большим трехэтажным зданием питейного заведения под названием «Красный подол». Дома в этой части города были сложены из крупного камня, и большая часть из оных не имела отделку, что придавало кварталу своеобразный вид. Мне он немного напоминал о доме. Даже удивительно, что Матео выбрал данное заведение, когда мы праздновали поступление.

К вечеру квартал заполнил «сброд» особого толка, который спешил напиться перед сном и обсудить последние новости и слухи в шумной компании таких же, как и они. Иногда посетителей было столько, что приходилось пробиваться внутрь с боем. Благо, пара монет для вышибалы помогало не только попасть внутрь, но и найти хорошее место. Если на первом этаже отдыхали те, кому едва хватало денег, чтобы напиться, то на второй пускали исключительно тех, кто мог позволить себе потратить куда больше на дорогое вино, вполне приличные закуски и внимание красивых дам.

Бристл не заставила ждать, умудрившись подкрасться сзади и неожиданно повиснув на моей руке. Ивейн запоздало среагировала на ее появление, успев положить ладонь на рукоять меча. Хорошо хоть из ножен не выхватила. Бросила на нее недовольно-хмурый взгляд и отвернулась.

— А вот и я, — начала Бристл, вместо приветствия. — Что, готовы опрокинуть по кувшинчику крепленого?

— Готовы, — закивал я, делая жест в сторону друга. — Знакомься, баронет Матео Гальего. Я тебе о нем рассказывал. А это сестра Александры, герцогиня Бристл Блэс.

— Собственной, персоной, — расплылась она в улыбке и наклонилась ко мне, чтобы прошептать. — Что же ты не сказал, что он будет такой молоденький?

— Безумно рад видеть вас, графиня, — Матео сделал шаг к нам, чуть поклонился, умудрившись элегантно поцеловать ей руку. — Вы само очарование в этом наряде.

— Ха-ха, — Бристл выпустила меня, чтобы подхватить под руку Матео. — Для вас, исключительно Бристл.

— Тогда и вы зовите меня по имени, — он важно выпрямился, показывая на вход в кабак. — Я вижу Карла, пойдемте, он наверняка подыщет для нас уютный столик.

Бристл оглянулась и плотоядно улыбнулась. «Бедный Матео», — запоздало подумал я, подхватив под руку Ивейн, и поспешил следом за ними.

Глава 6

Утро выходного дня началось для меня с визита начальницы Терес. И, как обычно, проснулся я уже после их появления. Точнее, разбудил меня звук закипающего чайника. Двух полудмонов, чинно сидящих за столом и собирающихся спокойно попить чаю, нисколько не беспокоил спящий в двух шагах человек.

— Доброе утро, — заметив, что я проснулся, сказала Терес. Орудуя кухонным ножом, она деловито нарезала ароматно пахнущую выпечку, намазывая поверх толстый слой масла.

— Доброе, — отозвался я. Стянув одеяло, спустил ноги с кровати, нашаривая сапоги. Рядом практически из-ниоткуда материализовалась Ивейн, со стуком опуская низенький табурет. Поставив на него медный таз, она продемонстрировала кувшин и маленькое квадратное полотенце. — Спасибо.

Ивейн помогла мне ополоснуть лицо, дождалась, пока я оботрусь и вышла из комнаты, прихватив тазик. Я проводил ее задумчивым взглядом, затем пожал плечами и на скорую руку одевшись, присоединился к завтраку. Чайник уже закипел, и пока заваривались травы, Трес поставила передо мной тарелку с бутербродами.

Я бросил взгляд в окно. Дождь, поливавший город всю ночь, иссяк, а тучи понемногу начали рассеиваться. В их разрывах можно было заметить кусочки голубого неба. Слава богам, а то я уже морально устал от такого обилия воды и невыносимой сырости.

— Чем обязан раннему визиту? — начал я, так как асверы не спешили начинать разговор первыми.

— Прошло ровно две недели, — сказала Терес, коснувшись на секунду живота.

— А, — кивнул я, откусывая половину бутерброда. — Нормально фсе. Я прокляфия не вижу и можно считать, что оно ушло. Спасибо, — Терес как раз наливала мне чаю, но рука у нее немного дрогнула и она едва не расплескала его. Я уловил взгляд Рикарды. — Не, не, — поспешил сказать, — повторять этот подвиг я пока не буду. Шибко страшно.

— Объясни, — спокойно сказала она.

— Та штука, которая в вас сидит, допустим, вынуть я ее могу, но вот дальше что? Ее же уничтожить надо, а я этого не умею. Тут или госпожа Грэсия нужна, или… ну, или другой сильный маг. Да и сил отнимает это слишком много. Я…, — я чуть не сказал «понимаю» и скосил взгляд на Терес. — Боюсь сделать что-нибудь не так. Думаю, надо искать способ побороть прок… эту штуку, а не вытаскивать ее насильно. Потому, что копить силы неделю, чтобы исцелить одного человека это слишком долго. И не факт, что болезнь не передастся ребенку. Буду думать, учиться и набираться опыта. Возможно, удастся найти какую-нибудь информацию о том, кто это придумал и как с этим совладать.

На минуту в комнате повисла тишина.

— Догадался, значит, зачем мы пришли, — мягко улыбнулась Рикарда. — Умный мальчик. Да, все верно, я планировала забрать тебя. Теперь вижу, что поторопилась с этим решением.

— Хотите сказать, что все-равно заберете, но позже? — приподнял я бровь.

— Ты даже не представляешь что произошло, что ты сделал. Мы сами не до конца осознаем.

— И, исходя из того, что вы решили пойти против магов, представляю, на что вы готовы ради этого, — подытожил я. — Я своего слова менять не собираюсь. Ну а на ближайшее время есть кое-какие мысли…

— Не спеши, — подняла руку Рикарда. — С этого момента тебе надо быть осторожней. Намного осторожней и не привлекать лишнего внимания. Учись, развивайся, работай с госпожой Диас. Наберись терпения и жди, пока нужные знания не упадут в твои руки сами.

— Хорошо, я постараюсь.

— Решили, — кивнула она, давая понять, что с этим вопросом разобрались. — Свою полезность, считай что, доказал, поэтому разрешаю дополнительные расходы. Все что понадобиться, все пожелания передаешь как обычно, через Терес. А теперь, насчет семейства Блэс. Я бы предпочла, чтобы твое общение с ними было ограничено, но в этом случае пришлось бы ограничить тебя в общении с госпожой Диас. Поэтому, решай сам, но не вздумай ввязываться в их личные проблемы. Знай, они давно служат императору и их семейство предано ему. Не доверяй им.

Она встала, поправила кожаный жилет и подхватила короткий меч, прислоненный к ножке стола. Мне показалось, она хотела еще что-то сказать, но промолчала. Пристегнув ножны к поясу, она коротко кивнула Терес и вышла.

— Подставку оставите? — я показал на чайник.

— Оставим, — отмахнулась Терес, усаживаясь напротив. — Кушай, не торопись.

* * *
В первый учебный день после занятий, Алекс пригласила зайти на ужин. Приглашали меня практически каждый вечер, так что это начало входить в некое подобие привычки. А что, я не против. Алекс прекрасно готовила, и проводить время в их кругу мне откровенно нравилось. Даже несмотря на шпильки и своеобразный юмор Бристл.

Уж не знаю как, но дело с нападением на меня темного мага замяли так, что о нем даже слухов не ходило. Словно и не было ничего. Никто мной не интересовался, никуда не вызывали. Госпожа Диас пару дней после этого ходила словно довольная кошка, разве что не мурлыкала. Вот и хорошо.

Выйдя из учебного корпуса, я понял, что радость моя по поводу прекращения сезона дождей, была преждевременной. Пару дней небо пыталось разогнать по углам облака, но к вечеру все вновь затянуло низкими, тяжелыми тучами. На мой вопрос, Алекс пояснила, что такая погода продержится до тех пор, пока с неба вода не пойдет в замороженном виде и не укроет город толстым слоем.

— Мне первый год тоже непривычно было, — улыбалась она, держа меня под руку. Мы неспешно шли к дому госпожи Диас. — Да и сейчас не лучше. У нас дома сезон дождей короткий. Но льет так, что дороги превращаются в реки. А тут, сплошная сырость. Знаешь, сколько маги зарабатывают на заклинаниях и смесях выводящих плесень? Огромные деньги. Даже гильдию свою открыли. Грэсия их «Мухомороборцы» называет, — она захихикала.

Но, к сожалению, моим планам на вечер сбыться было не суждено, так как едва мы зашли домой, появилась Бристл, взяв нас в оборот. Мне она вручила небольшой конверт и, сказав, чтобы я не смел опаздывать, выставила за дверь. Я минуту озадаченно смотрел на закрытую дверь, соображая, что только что произошло.

В конверте оказалось приглашение от графини Элианы Фартариа. Красивым подчерком было написано, что барон Берси Хаук приглашается на ужин к семи часам в поместье Фартариа. В нижнем уголке письма был изображен герб в виде щита, закрывающего ветвистое дерево.

За мое относительно недолгое пребывание в столице, на званые ужины и приемы меня приглашали раза три, да и то на словах. Не ходил ни разу, так как мне казалось, что приглашали только из вежливости, да чтобы не обидеть. В прошлый раз Арсея, невысокая девушка из нашей группы звала всех отпраздновать рождение братика. Она довольно долго уговаривала прийти Алекс, ну и попутно сказала, что будет рада видеть и меня. Не пошел. Не по тому, что боялся или не имел подобного опыта, просто приглашение прозвучало неискренне.

Поняв, что от этого приглашения мне не отвертеться, направился домой. Насколько я узнал старшую сестру Алекс, если она что-то требовала, то лучше было это сделать сразу. Иначе спеленает и принесет на этот самый ужин связанным.

Ивейн, провожавшая меня до пансиона, лишних вопросов не задавала, но косые взгляды на себе я ловил. А вот Терес, хозяйничающая у меня в комнате поинтересовалась: — отчего у меня такой кислый вид и не потому ли я вернулся так рано домой?

— Да вот, — я протянул ей конверт. — Думаю, как бы отказаться…

— Ивейн, — проигнорировав меня, сказала Терес, бегло прочитав приглашение. — Бегом на Каретную улицу, найди экипаж посолидней. Двадцать минут, туда-обратно.

Ивейн кивнула и пулей вылетела из комнаты. Терес же полезла в шкаф, выкладывая из него вещи на кровать.

— Эта… Фартариа, ты ее знаешь? — спросил я, принимая от Терес пару черных, блестящих сапог.

— Военные, — отозвалась она, выудив из шкафа белую сорочку с кружевными манжетами. Следом шел темный, с едва заметным красным отливом костюм, очень напоминавший военный сюртук и длиннополый плащ. Придирчиво осмотрев наряд со всех сторон, она кивнула собственному выбору и недовольно посмотрела на меня. — Не копайся. Опаздывать — плохой тон. Ты должен быть на месте за семь минут до назначенного времени. Хотя, для южанина слишком рано. Пусть будет за три минуты…

Пока я переодевался, она поведала, что граф Бруну Фаратария — генерал в отставке, командовавший имперскими легионами на севере и востоке. Передав командование младшему брату, он вот уже как два года живет в столице, время от времени мелькая на крупных приемах и не пропуская балы в императорском дворце. Его жена, графиня Элиана по-прежнему занимает какую-то формальную должность при военном совете.

Карета, а по-другому закрытой конный экипаж из темного лакированного дерева я назвать не мог, приехала ровно через двадцать минут. Терес перебросилась парой слов с кучером, и мы неспешно покатили к центру города.

— Три правила, — сказала она. — Спиртного не пить, с дамами не заигрывать, запоминать всех, с кем тебя будут знакомить.

Она бросила строгий взгляд, затем чуть смягчилась и, хлопнув меня по колену, выскочила наружу. Я не большой специалист, но при нашем первом знакомстве ее взгляд был холодным. Можно сказать смертельно-холодным. В том смысле, что попробуй я сделать что-нибудь не то, она бы прирезала меня, не колеблясь. А вот сейчас ее взгляд изменился. Стал намного строже, но при этом чувствовалось, что в худшем случае я лишь получу по шее. И это хорошо, потому что неприятно видеть в глазах красивой женщины желание поглубже всадить в тебя нож.

Около двадцати минут карета петляла по узким улочкам столицы, почти не выбираясь на широкие проспекты. Мне показалось, что по одному из кварталов мы проехали дважды. Но, надо отдать должное кучеру, к месту назначения мы подоспели как раз вовремя. Повернув с главной улицы, миновали неширокие фигурные ворота и въехали на просторный двор, огибая чашу фонтана.

Если вкратце рассказать о поместье Фартария, то это огромный трехэтажный особняк с пристроенной башенкой-шпилем. Прямо посреди большого двора расположилась чаша фонтана без фигуры и несколько каменных лавочек. За фонтаном довольно много места, чтобы кареты и крытые повозки не толкались, а свободно разворачивались, двигаясь на выход. Шикарная мраморная лестница, полукругом огибала вход в поместье. Пара колонн, поддерживающих массивный балкон.

Едва карета остановилась у мраморной лестницы, к ней подскочил слуга в вычурной ливрее, открывая дверь. Я неспешно выбрался под начинающийся дождь и поспешил наверх, отдавая приглашение слуге при входе. Тот не глядя сунул его в карман и отворил дверь, громко произнося: — «БаронХаук».

Стоило войти в ярко освещенный холл, как меня подцепила под руку Бристл, словно специально караулила.

— Молодец, что пришел, — игриво улыбнулась она и потянула в сторону лестницы, ведущей на второй этаж. В красивом, пышном светло-синем платье с высоким воротом, она смотрелась немного необычно.

Гостей в просторном зале собралось не так много, как я думал. Около десяти мужчин, большая часть из которых предпочла пусть и красивую, но военную форму. Женщин немногим больше. Красивые платья, преимущественно светлых цветов, разноцветные веера, драгоценности. Нет, драгоценности на показ никто не выставлял, даже наоборот, просто я привык, что студентам их носить запрещалось, вот и вылавливаю в каждом госте то колечко с камнем, то золотую подвеску, спрятавшуюся за кружевом.

— А где Александра? — спросил я, оглядываясь.

— Она плохо себя вела, поэтому я оставила ее дома, — улыбнулась Бристл.

— Ничего страшного, что я тут никого не знаю?

— Ерунда, — отмахнулась она. — Ты знаешь меня. Этого вполне достаточно. Пойдем, познакомлю тебя с хозяйкой и ее супругом.

Гости к этому времени уже разбрелись по залу, здороваясь друг с другом, ведя неспешные разговоры. Практически игнорируя остальных, мы прошли через весь зал, оказываясь у большого камина, в котором задорно потрескивали поленья, распространяя на небольшом пяточке тепло и едва уловимый запах дыма. Рядом, спиной к нам стояла фигура здоровенного мужчины, почти на две головы выше меня и раза в три шире в плечах. Этакий медведь в сюртуке и белой сорочке. Разве что кружев он не носил. Ко всему прочему выделяли его всклокоченные темные волосы. Было заметно, что он пытался уложить прическу, но плюнул на эту затею, решив не связываться с непослушными локонами.

Напротив, по бокам от камина, стояли мужчина и женщина. Мужчина очень примечательный, поэтому скажу сначала о женщине. Красивая, невысокого роста, белокурая в дорогом пышном платье. Мимические морщинки по уголкам губ, немного морщинок у глаз. Брильянтовая подвеска и брошь в волосах хоть особо не выделялись, но стоили, наверняка, целое состояние. Единственная узкая полоска золотого колечка на пальце правой руки.

С другой стороны камина, сложив руки на груди и пряча кисти в рукава, стоял маг. Среднего роста, темно-серые волосы, сильно побитые сединой, фарфоровая маска на лице. Маска изображала мужчину с волевым подбородком, выделяющимися скулами и легкой улыбкой на лице. Настоящее произведение искусств. В отличие от присутствующих маг носил вполне обыденную одежду и высокие военные сапоги.

Мне почему-то сразу расхотелось подходить, но Бристл уверенно шла к ним, легко ведя меня за собой. На нас уже обратили внимание и ждали, пока мы подойдем.

— Вечер добрый, — я учтиво поклонился, когда мы подошли, и Бристл выпустила мою руку. — Господа, прекрасная дама, — еще один поклон женщине, вспоминая наставления Терес о том, как должен вести себя южанин. Здоровенному мужчине, как оказалось, было лет около пятидесяти, может немногим больше.

— Барон Берси Хаук, — представила меня Бристл, и добавила, — юноша, о котором я говорила. Справа, — жест в сторону крупного мужчины, — генерал Бруну Фартария, его супруга, графиня Элиана и друг семьи Фартария — барон Рауль Десмет.

— Брис, ты не права, — пробасил генерал, — почему юноша? Муж! — он рассмеялся, словно из бочки, и хлопнул меня по плечу, едва не сбив на пол и наверняка оставив синяк.

— Приятно познакомится, барон Хаук, — это уже графиня.

— Берси будет более чем достаточно. Это же не официальный прием, — улыбнулся я, чуть сдвигаясь в сторону Бристл, чтобы ее муж не решил двинуть меня по плечу еще раз.

— Конечно, конечно, Берси, — графиня добродушно улыбнулась, — Даже не помню, когда в последний раз слышала, чтобы Брис так хорошо отзывалась о мужчине. Правда, ведь, дорогой?

— Истинная правда, — закивал тот. — И, похоже, я проспорил, утверждая, что это будет тот счастливчик, кто все же сможет одолеть ее в честном поединке. Да, Берси же не знает…

— Дорогой, — перейдя на серьезный тон, сказала его супруга. — Может, хоть сегодня оставишь военный юмор. Берси, я слышала, госпожа Диас в первый же день перевела тебя сразу на второй курс? — сменила она тему.

— Так и есть, — кивнул я. — Госпожа Диас считает, что у меня талант, жаль, что я пока его не наблюдаю. Меня перевели в группу старшего наставника Висла. Он довольно требователен к студентам, но я счастлив учиться под его руководством.

— Подобное исключение, — вставил барон Десмет, хриплым голосом, — на моей памяти делали всего дважды. Точнее уже трижды. Даже если студент талантлив, мало причин, торопиться с его обучением.

— Рауль, — немного осуждающе протянула его имя графиня. — Никогда не поймешь, хвалишь ты кого-то или осуждаешь.

— Не вижу причин осуждать барона Хаука, — все в той же манере ответил маг. — Это не его вина.

— Но она есть, — ухватила нужное графиня.

— Элиана, дорогая, — вмешался ее муж, и подал руку, — нам пора идти приветствовать других гостей.

— Да, да, — опомнилась графиня. — Прошу нас простить. Брис, Берси, приятно провести время. Мы скоро.

— И не надо крушить мебель, — сказал генерал. — У нас прекрасная площадка на заднем дворе.

— Бруну, — толкнула его кулачком в бок графиня, сдержав улыбку.

Под руку они пошли по залу, здороваясь с гостями и ненадолго останавливаясь у каждой группы. Бристл же хмыкнула в сторону мага и потащила меня к трем мужчинам, о чем-то оживленно беседующим у окна.

Ближайший час я потратил на знакомство с той частью гостей, которые относились к военным. Это были полковники, генералы, как действующие, так и отставные, капитаны и прочий офицерский состав. При этом все довольно дружелюбно относились к семейству Блэс, и к Бристл в частности. Один майор, едва ли старше Бристл сыпал комплиментами, норовя поцеловать ей руку, но желаемого так и не достиг.

Как по мне, так довольно утомительное мероприятие. С хозяевами поместья мы пересеклись всего один раз, да и то даже не успели толком поговорить. Точнее вопрос графини о том: — «как провинциальный барон чувствует себя в столице», едва не повис в воздухе. Благо я успел отстреляться парой фраз о том, что очень впечатлен размерами города и тому подобное.

Спустя еще полчаса, когда мы насилу отбились от трех пожилых дам, Бристл вывела меня через боковую дверь из зала. Длинный коридор, освещенный магическими светильниками, украшали большие и малые картины. С них на нас смотрели мужчины, чаще в военной форме и женщины, в дорогих платьях. Заметил я и семейный портрет Элианы и Бруну. А еще картину поменьше рядом. Бристл как раз прошла именно к этим трем портретам. На малой картине изображался молодой красивый парень, очень похожий на Элиану. В военной форме он выглядел очень довольным и, счастливым, что-ли.

— Томас, — сказала Бристл, видя мою заинтересованность. — Старший сын Бруну. Погиб в бою за Адальс, шесть лет назад.

— Сегодня…?

— Просто дружеский прием и вечернее чаепитие, — ответила она с ноткой печали в голосе. Затем чуть улыбнулась. — И поесть толком не получится. А я, между прочим, проголодалась! Пойдем, стащим чего-нибудь на кухне. У нас, — кивок в сторону дверей в зал, — минимум час в запасе.

— Поддерживаю, — согласился я, оглядываясь на лестницу в противоположном конце коридора. — Найти бы кухню…

— Запах еды подскажет, — она рассмеялась и, подхватив под руку, широким шагом направилась к лестнице.

Кухню мы нашли без труда, стоило только спуститься на первый этаж и пройти по неуловимому для меня запаху еды. Уже на месте Бристл, не без боя с главным по кухне, разжилась мясным рулетом, свежим хлебом и бутылкой вина. Затем мы заняли небольшую гостиную на третьем этаже. Комнату, скорее всего, использовали для отдыха, так как здесь стояла пара больших диванов с мягкими подушками, кресло у окна и большой книжный шкаф. Сегодня же диваны сдвинули, оставив на паркете два светлых прямоугольных следа. Вместо них, рядом с громоздким, резным камином, установили обеденный стол и шесть стульев.

Сели по разные стороны стола, друг напротив друга. Немного помолчали, поглощенные ужином.

— Кстати, — я решил развеять молчание. — А что имел в виду граф Бруну, говоря, чтобы мебель не ломали?

— Старая шутка, — улыбнулась она, насаживая кусочек рулета на вилку. — Пару лет назад мама неожиданно решила, что пора мне выбрать себе мужа, родить. Пришлось набить не одру рожу, прежде чем поток кавалеров иссяк. Вот в нашем легионе кто-то и решил, что выбор мой падет только на того, кто сможет побить меня в честном поединке.

— Я так понимаю, желающих стало больше? — рассмеялся я, представляя, как несчастные мужчины пытаются совладать с оборотнем. Поверьте, будь она в облике волка, я бы сдался сразу.

— Первое время, — поддержала она смех.

Я немного поежился, так как от окна заметно тянуло сыростью, а камин в комнате не горел. Его успели подготовить, тщательно вычистив и аккуратно уложив дрова на специальную подставку. Бристл проследила за моим взглядом.

— В семье Фартария традиция в этот день зажигать камин, когда семья собирается за столом поздним вечером. Сейчас в столице нет их младшей дочери, а второй сын, — она произнесла это слово с какой-то непонятной интонацией, — как всегда…

С того времени, как мы вошли в комнату, мне кое-что не давало покоя. Словно жужжание надоедливой мухи. И почему-то взгляд постоянно цеплялся за резную стойку камину. Какое-то предчувствие неприятности. Давненько я не испытывал этого ощущения. Может потому, что давно не бывал в дорогих домах. Сосредоточился, глядя на магический светильник. Ощущение дискомфорта лишь усилилось. Перевел взгляд на камин. Там, где были уложены дрова, свисали две красные нити силы. Наверняка, чтобы огонь быстрей занялся и дым не пошел в комнату. Вот, живут же люди. Умеют маги облегчить жизнь, были бы деньги. Скользнул взглядом вверх по линиям.

— Дурак-дураком, хоть и был… — продолжала Бристл.

— Бристл, — остановил я ее. — Подожди.

Она очень выразительно посмотрела на меня, приподняла брови. Будь у нее сейчас ушки на голове, повернулись бы в мою сторону.

— Тут в печке огненное заклинание. Я с таким сталкивался один раз. Если его поджечь, то тут все полыхнет. Очень сильно…, — я со скрипом отодвинул стул. — И оно загорится. Вот прям сейчас.

Бристл бросила взгляд на окно, напряглась. Отбросив стул, я бросился к камину, разделяя красные линии на составные части. Учитель показывал, я помню! Ловушка из четырех частей. Один запал. Руки предательски вспотели, и я быстрым движением вытер их о штаны. Зачерпнув капельку силы, распылил ее так, чтобы раздвинуть десяток тоненьких линий. Понимая, что не успеваю, я выбросил вперед руку, хватая пальцем нить, покрытую тоненькими узелками, словно бусинками. Рванул на себя. Та, неохотно, словно стальная струна, подалась и лопнула. Я же плюхнулся на пол, судорожно вздохнув.

— Успел, — дрогнувшим голосом сказал я, осторожно подошедшей девушке.

— Сиди тут, — она положила руку мне на плечо, затем выбежала из комнаты так быстро, насколько позволяло платье и неудобные для бега туфли.

Сглотнув ком, я отполз от камина и только после этого встал, перебравшись на ближний к двери стул. Магическая бомба, вот что это было. Второй раз в жизни видел подобную конструкцию. Первый — когда учитель показывал. Где-то в дымоходе прятался сгусток силы, который должен был усилить заклинание огня и начнется такой пожар, который не погаснет, пока сила заклинания не иссякнет.

Не прошло и минуты, как в помещение вошел барон Десмет, следом за которым шли граф Бруну и Бристл. Маг прошел сразу к камину, вытянул руку, замер.

— Что там? — спросил генерал у меня.

— Бомба, — отозвался я, принимая бокал вина из рук Бристл.

— Выпей, — спокойно сказала она. — У тебя руки трясутся.

— Спасибо, — я в пару глотков осушил бокал, чувствуя обжигающую горечь, разливающуюся в желудке. Поморщился, долго выдохнул. — Что это?

— Настойка, кленовая.

Барон Десмет перестал шарить рукой перед камином и подошел к нам.

— Заклинание неустойчивое. Тот, кто его ставил, не хотел, чтобы отголоски были, поэтому и не закрепил, как следует. Граф, надо гостей отпускать и звать специалиста, я не справлюсь. Не по моему профилю.

— Хорошо, — Бруну хмуро кивнул и вышел.

— Ну, — требовательно спросил маг у меня. У меня даже мурашки по спине побежали от его интонации. — Что сделал?

— Я такое видел один раз, — сказал я немного неуверенно, сочиняя на ходу. — Когда на отца покушались. Он поэтому меня сюда и направил.

— Сделал что? — повторил маг.

— Там фитиль был. Обычной огонек, который сам по себе зажигается, когда в помещение заходишь. Я его потушил.

Он скрестил руки на груди и пару минут смотрел на меня молча. Бристл за это время убрала обратно в корзинку недоеденный ужин, оставив только настойку. Насколько я помню, она к спиртному еще не притрагивалась сегодня. Перехватила что-то безалкогольное в начале приема и все.

— Не знаю, как, но вам очень повезло, — сказал он в итоге. — Не делай так больше.

— Он горел. Точнее вот-вот готов был вспыхнуть…

— Я понял, — прервал он. — Если бы он вспыхнул, то этот и весь нижний этаж выгорели бы за несколько секунд. И гости вместе с ними… — медленно протянул он последнее предложение.

Поместье Фартария, полночь.
Два молодых мага в темных, матовых масках отступили в сторону, пропуская барона Десмета в гостиную. Заклинание, накрывшее поместье, испортило все магические предметы, в том числе и светильники. Слуги расставили в коридорах канделябры со свечами, но те лишь сгущали сумрак, делая картины на стенах похожими на ночные кошмары. В последнее время кошмары стали частыми гостями Рауля, поэтому в полумраке он чувствовал себя неуютно.

— А, Рауль, ты вовремя, — едва барон вошел, невысокий полный мужчина, работающий с бумагами за столом, помахал ему, привлекая внимание. — Проходи, проходи. Вот, — он протянул листок со сложным рисунком. — Приблизительно. Ты же понимаешь.

Барон сел рядом, пододвинул поближе подставку с толстой свечой и углубился в изучение рисунка. Несколько минут он бегал глазами по линиям, затем посмотрел на довольного толстяка.

— Из дворца видно было бы, — сказал глава экспертного совета. Повернулся к помощникам, покрытых золой и сажей. — Заклятие с дома снимите. И чтобы к утру все, что испортили, починили. Все почистить, защиту поднять, ну и по мелочи, сами понимаете.

— Все сделаем, — поклонился один из специалистов и поспешил из комнаты. Двое других принялись складывать в большую сумку инструмент и книги.

— А теперь серьезно, — толстяк поставил локти на стол. — Заклятие делал кто-то очень талантливый. Я таких знаю всего пару. Ни грязи, ни следов. Я бы к такому специалисту на беседу без двойки Асверов не совался. А лучше, взял бы пару «двоек». Как эту штуку мальчишка заметил, не знаю. Мистика. А как вмешался, вообще молчу. Вот тут рассек заклинание, — он ткнул плацем в рисунок. — Словно бритвой. Чистое самоубийство. Чуть больше силы и все! Обрушение магической конструкции. Тут даже знания того, где рвать надо — мало. Парень либо гений, либо самый везучий человек в империи.

— Следы остались?

— Только вмешательства. Причем такие, что только дилетант и оставит. Колдовал точно не он. Резонанс разный, гарантию даю.

— Если бы за ним денно и нощно не ходили Асверы, — задумчиво сказал барон Десмет.

— А чего гадать? — удивился эксперт. — Все одно их подключать. Тут и алиби проверить, да и вообще. А парень действительно талантлив?

— Действительно. Не успел поступить, как оказался в группе Крауса. Меньше чем за полгода пережил нападение оборотня-людоеда и темного мага недоучки.

— Про темного ты серьезно? — посерьезнел толстяк и даже немного собрался, выпрямляясь на стуле. — Это тот, кого в академии взяли?

— Да, там его Бристл Блэс караулила, поэтому барон Хок отделался лишь испугом. Ну и отразил попутно «огненные оковы».

— Дела… дела… Оковы, говоришь, отразил? Возьму-ка я его на карандаш. Подкину пару научных курсовых работ.

— Не забудь с Грэсией для начала пободаться за него.

— А мы мешать не будем. Не будем, — для пущей убедительности добавил он. — Так, помогать и приглядывать. Нам и такие специалисты нужны. Вот так, — он коснулся ладонью подбородка, показывая уровень нужды в толковых людях. — Кстати, где он сейчас?

— Слушает задушевные рассказы графини Фартария о ее нелегкой молодости, а так же первой и единственной любви, — хмыкнул Барон. — Будешь писать отчет, сделай копию для меня.

— Не положено… Ай, что с тебя взять. Оригинал дам почитать. Приходи завтра к вечеру.

— Договорились, — Рауль Десмет встал, на секунду замер, приложив руку к левому боку, жестом показал другу, что с ним все в порядке и направился в восточное крыло поместья, спасать барона Хока из лап графини.

* * *
Если не считать, что нас едва не поджарила немаленькая такая магическая бомба, вечер прошел довольно неплохо. Несмотря на угрозу, гости разъезжались не меньше получаса. К этому времени прибыла особая команда магов, наложив на поместье какое-то непонятное заклятие от которого сдохли все светильники. Собрав нас в правом крыле на первом этаже, графиня Элиана устроила неспешное чаепитие со сладким десертом и ароматным чаем. Организовывать слуг ей даже не пришлось. Она еще подумать не успела, а те уже носились по дому, расставляя свечи и убирая последствия приема на втором этаже. И это все в непосредственной близости от угрозы, о которой, кстати, мы забыли совсем скоро, под занимательные рассказы графини.

Хотелось бы мне посмотреть, что делали с конструкцией маги, но барон Десмет приказал сидеть на месте, хотя сам бегал туда-сюда каждые десять минут. А вот Бристл едва не уснула, слушая графиню Элиану, но та, видя во мне благодарного слушателя на это внимания, кажется, не обратила. Когда же маги удалились, а барон Десмет разрешил идти домой, я сердечно поблагодарил графиню и ее мужа за прекрасный вечер и был приглашен на дружеский обед в конце следующей недели. Точнее они приглашали раньше, но я сослался на учебу и вообще большую занятость.

Когда часы показывали половину первого ночи, мы с Бристл вышли на улицу, ощущая всю радость осенней холодной ночи и моросящего дождя. Спустились по мраморной лестнице, прошли немного вокруг фонтана.

— Берси, — сказала она, придержав за руку. Затем потянула на себя и крепко обняла. Причем так, что ни рукой пошевелить. Прижалась щекой к моей щеке, вызвав дикую миграцию мурашек вдоль спины.

— Бристл, ты это… — начал было я.

— Ты так приятно пахнешь, — она втянула носом полную грудь воздуха. При этом так прижимаясь ко мне, что я отчетливо ощутил все изгибы ее тела. — Хоть Рауль мой друг, но находиться рядом с ним мука. Ты даже не представляешь, как смердят маги. Словно их тело гниет, распространяя вокруг трупную вонь. Единственное исключение была Грэс, теперь ты. Это как наркотик, — протянула она сладко и провела горячим языком от шеи к уху, схватив губами мочку. Я от неожиданности даже пытаться высвободиться перестал.

— Сегодня ты не дал погибнуть дорогим мне людям, — продолжила она, сжав еще сильней. — Я в долгу перед тобой. Попроси и я верну его сполна, — в ее голосе прибавилось страсти.

Тут у меня разыгралась фантазия о том, что может сейчас произойти, но в это время включили освещение. Разом вспыхнуло несколько уличных светильников. Причем, в свете ближайшего стояла фигура асвера. Одна из помощниц Терес, я помнил ее. Она словно материализовалась в неярком свете. Правая рука на эфесе меча, немного наклоненного, чтобы легче было выхватить.

— Пф, — фыркнула Бристл, чуть скосив на полудемона взгляд. — Сейчас барону Берси ничего не угрожает, — бросила она ей. — Так что брысь с глаз.

Асвер даже бровью не повела. Стоит, сверлит нас холодным взглядом.

— Не заставляй меня ждать, — прошептала Бристл на ухо. Затем немного отстранилась и крепко поцеловала. Аж дыхание перехватило.

Выпустив из объятий, на секунду приложила ладонь к моей груди и пошла, как ни в чем не бывало, обратно к дому. Пошла покачивая бедрами, и только проводив ее взглядом до самой двери, я опомнился. В ее объятиях было жарко, а сейчас стало как-то неприятно зябко.

Со стороны улицы послышался цокот копыт по мостовой, и через пару секунд показалась все та же дорогая карета. Возвращался домой я в гордом одиночестве.

* * *
Второй выходной перед долгой учебной неделей. Вчера целый день отдыхал от званого приема у Фаратария. Повалялся на койке, почитал лекции Грэсии, просто предавался безделью. Сегодня же проснулся как по крику петухов. Настроение улучшилось, и вообще пора было решить одно важное дело. Да, забыл упомянуть, что кто-то из Асверов теперь постоянно находился в комнате, взяв на себя обязанности по нехитрой уборке, приготовлению чая и выводу меня из себя своим постоянным присутствием. На ночь, слава богам, оставляли одного. И то, я уверен, прятались внизу, под лестницей.

Вчера весь день со мной просидела совсем незнакомая Асвер, назвавшаяся Эльсой. Лет тридцать пять, может чуть больше. Не знаю, получалось ли у меня ее игнорировать, но вот она в этом плане могла дать фору кому угодно. В том плане, что меня она совершенно не замечала. Разве что в обед спросила, желаю я кушать внизу или принести в комнату. Вечером, еще, заварила чаю и поделилась странными сушеными кисло-сладкими фруктами.

Сегодня это была Ивейн. Едва я глаза продрал, она уже чайник на подставку плюхнула, мурлыкая какую-то мелодию. Затем, пока я одевался, сбегала вниз и принесла завтрак. Если бы Матео не укатил по делам к родителям, я бы лучше позавтракал внизу, чесслово.

После завтрака направился в академию. Так как госпожа Диас в выходные просыпаться рано не любила, можно было не спешить, поэтому шел я пешим ходом через соседний квартал, где располагалась приглянувшаяся лавка ювелира. Трат особых у меня не было, поэтому умудрился скопить немного денег для одной вещицы. Терес про заначку знала и накоплению не препятствовала.

Промозглым утром на улице было немноголюдно, что для столицы немного необычно. Видно не только меня угнетала сырость. Улица, куда мы вышли, тянулась немного дальше, чем та, на которой стоял пансион. В двадцати минутах ходьбы она огибала небольшой продуктовый рынок, потом проходила через несколько малых мостов и упиралась в главную реку города. Одна из нескольких улиц города не петлявшая, словно пьяный заяц по лесу. Ничем кроме этого она не выделялась, но на ней попадались мастеровые лавки портных, ювелиров и даже затесался один оружейник, торгующий мечами да изысканными кожаными доспехами.

Как я уже говорил, привлекла меня невзрачная с виду лавка ювелира и по совместительству ломбард. Небольшая вывеска над деревянной дверью изображала катушку ниток, с которой свисала тонкая изящная цепочка.

Хоть с улицы фасад здания казался массивным, помещение лавки подобным похвастаться не могло. Комната ровно в размер витрины, два на три метра, еще одна дверь за стойкой. Небольшая витрина ломбарда с невыкупленными вовремя украшениями в дальней части комнаты. У двери массивная фигура охранника, сидящего на низеньком табурете. На нас с Ивейн, а она естественно вошла следом, он внимания не обратил. Или сделал вид, что не обратил, но хозяин появился спустя десять секунд, одевая на ходу жилетку.

— Утро доброе, — поклонился он, разглядев мою не дешевую одежду. Перевел взгляд на Ивей, икнул, увидев платок, повязанный поверх рожек. Но, надо отдать должное сделал вид, что ничуть не удивился. — Безумно рад, что вы выбрали ломбард Ивара. Что я могу вам предложить?

Хозяином оказался невысокий лысоватый мужчина лет за пятьдесят. Странно, как на его лице поместились огромный красный нос и большие глаза. Одежду он носил чистую, что для лавочников считалось чуть ли не признак великого успеха в делах. Хотя, вечно забываю, что это столица и раз у тебя есть деньги на содержание лавки, дела идти плохо могут только у полных неудачников.

— Меня скорее интересует ювелирная работа, — сказал я, вынимая из кармана сложенный пополам листок. На нем тонким карандашом был изображен малый медицинский скальпель. Подсмотрел подобный у госпожи Диас в лаборатории. Небольшая тонкая ручка, слегка изогнутое лезвие в полпальца длиной. Хозяин лавки посмотрел на рисунок несколько озадаченно. — Хочу заказать такой, серебряный. С любой не имеющей смысла гравировкой на лезвии. Главное чтобы узор был сложным, а режущая кромка гладкой. Да и серебро нужно чистое. Без примесей, как у алхимиков.

— Мягкое получится лезвие, — задумался тот. — Резать ничего не сможет.

— Я и не собираюсь. Это просто украшение. Но, чтобы не порезаться, надо бы придумать какой-нибудь чехол или ножны для лезвия. С защелкой, чтобы не слетали и при необходимости легко снимались.

— Украшение, говорите, — крепко задумался он. Взял листок, почти ткнулся в него носом, поводил глазами и положил обратно на стойку. — Если срочный заказ, то пятьдесят процентов сверху за работу.

— Мы еще цену не услышали, — улыбнулся я.

Торговались мы минут двадцать. Я в порыве торга хватал листок, порываясь уйти, мастер придерживал его ладонью, категорически не желая брать меньше, но боясь потерять дорогого клиента. В итоге сошлись на стоимости алхимического серебра плюс восемьдесят процентов за работу. В имеющуюся сумму я укладывался, поэтому мы ударили по рукам, скрепив договор. Мастер обещал изготовить скальпель за пять дней и даже подарить деревянную лакированную шкатулку.

— Кстати, Ивейн, как тебе в столице? — спросил я, когда мы неспешно шли к академии. Она все норовила идти позади, шагах в трех. — Слышал, ты никогда за пределами своего поселка не была?

— Глупости, — отмахнулась она. — В Соленом я была, это город, если на юго-запад вдоль моря идти.

— Ты с рыбацким поселком его не перепутала? Шучу, прости, — рассмеялся я.

— А здесь…, — она сделал жест рукой, показывая на дома и улицу. — Людей слишком много. Тяжело. Переодеваются постоянно. Нельзя сказать, видела раньше его или нет. Следить тяжело. Терес еще, — немного тише добавила она, — слишком строгая.

— Ну а в целом, нравиться? — еще шире заулыбался я.

— Угу, — кивнула она, опуская взгляд. Не думал, что асверы могут смущаться. Впереди по улице из лавки вышли две грузные женщины, неся какие-то тюки, и Ивейн отступила на шаг, давая понять, что беседа окончена и началась работа.

Дальнейший путь до дома госпожи Диас ничем не запомнился, но вот подходя к крыльцу, я услышал что-то странное. Подошел ближе, прислушался. Из-за двери донесся глухой удар и звук, словно шкаф уронили. Я бросился вперед, рывком открывая дверь, забегая внутрь. Мягкая мебель в гостиной лежала перевернутой, а стол разломан на несколько частей. Шкаф, с посудой вывалился в коридор, загораживая дорогу. Я немного опешил, не зная, что думать. В эту секунду из кухни вылетел клубок из двух серых оборотней. Покатившись по коридору, они гулко врезались в стену, вскочили. Один размахнулся и со всей силы влепил когтистой лапой по морде второму, но без видимого результата. Второй громко зарычал и бросился вперед, вцепляясь зубами в плечо сопернику и обнимая его лапами, чтобы тот не вырвался. В этот момент мы встретились взглядом.

Забавная картина, с одной стороны. Драка на секунду прекратилась, оба оборотня замерли. Тот, который кусает соперника, сморит на меня исподлобья, второй уши повернул, вроде как прислушался. Еще секунда и они отпрыгивают друг от друга и в пару прыжков скрываются в дальнем коридоре, который ведет в жилую часть.

— А чего происходит-то? — ошарашенно спросил я сам у себя.

— А это тебя надо спросить, — язвительный голос Грэсии, справа. Госпожа Диас стояла в белой ноной рубашке, скрестив руки на груди.

— Простите, — я резко развернулся в другую сторону.

— Да что уж теперь, — хмыкнула она. Судя по звуку, она перелезла через шкаф, захрустев битой посудой.

Немного подождав, повернулся в сторону разгрома. Пусто. Вздохнув, стянул мокрую куртку, повесил ее на крючок у двери и пошел поднимать перевернутую мебель. Кресла и диван, вроде, не пострадали. А, нет, у любимого мной кресла переломана пополам спинка и отсутствовала одна из ножек. Затем сложил остатки стола в кучу, решая, куда бы ее передвинуть из центра комнаты.

— Привет… — произнес я запоздало, когда мимо меня пронеслась Алекс в зеленом учебном балахоне и красная от смущения. Она промчалась в сторону кухни и обратно, но уже неся в руках скомканное платье.

На кухне разгрома было не меньше, но туда я влезать не решился. Взял только деревянное ведерко для воды, собрал туда разбитую посуду и поднял опрокинутый в коридоре шкаф. К концу уборки появилась Бристл. Волосы распущены, здоровенный синяк на левой скуле и еще один под глазом. Под вторым глазом пара глубоких царапин, замазанных чем-то темным.

— Надеюсь, утро еще доброе? — спросил я.

— Доброе, — улыбнулась она, правой стороной губ, приложив пальцы к левой. Прошла к уцелевшему креслу плюхнулась в него, закидывая ногу за ногу.

— Я бы поспорила, — спокойный голос госпожи Диас. — Подрались как две сопливые девчонки. Ничего, я еще напишу письмо тете Марте, она вас уму разуму научит, — вздохнув, она жестом поманила Бристл. — Давай, шишки твои залечим.

— А и…, — отмахнулась Бристл, отворачиваясь.

— Что, в таком виде ходить будешь? — хмыкнула Грэсия. — Ну-ка, Берси, окажи первую помощь герцогине. Вы уже должны были пройти простейшие исцеляющие заклинания.

— Проходили, — отозвался я. — Только практики еще не было.

— Тогда иди, мой руки и шевели ногами, шевели!

Мыть руки перед подобным колдовством надо было в лаборатории, которая оказалась совершенно целой. Даже занавески на входе не пострадали. Действительно, попробуй сестры разбить тут хотя бы одну колбу, госпожа Диас сама бы им наваляла так, что они б неделю сидеть на пятой точке не смогли.

В дальней части лаборатории, у умывальника была приспособлена небольшая баночка с сухим порошком, который в воде становился очень липкой жидкостью, но быстро смывался. Обтерев после процедуры руки накрахмаленным полотенцем, поспешил обратно. Госпожа Диас шумела разбитой посудой на кухне, наверняка решив в процесс избавления девушки от синяков не вмешиваться.

— Кхм, — немного откашлялся я, под взглядом Бристл. — Волосы собери в хвост, пожалуйста. Спасибо.

Простенькому заклинанию исцеления студентов, дабы они уверовали в свои силы, учили в конце первого курса. Меня по нему гонял старший наставник Краус Висла, показав как создавать плетение, и как понять, что оно получилось именно так как нужно. Вот когда я посчитал себя круче других, так это в тот самый момент. Дело в том, что никто не видел заклинания, которые составлял. Даже сам старший наставник, создавая нужное плетение, делал это по памяти так, как было написано в книге, или по его собственным разработкам. Студенты с первого раза лепили такую несуразицу, что правильные заклинания у них получались только со сто пятой попытки. Я же умудрился уложиться в две, чем не просто удивил Крауса, а по-настоящему поразил. «Мошейник», — так в шутку назвала меня госпожа Диас.

Вот и сейчас, вспоминая рисунок, я легко воспроизвел его перед собой, осмотрел на неровности, проверил, не пересекаются ли линии лишний раз, и влил в рисунок силу. Он вспыхнул и быстро погас. Я же в это время коснулся пальцем щеки Бристл над синяком. Синее пятно моментально начало уменьшаться, становясь сначала желтым, потом пошло пятнами и исчезло. Исчезли и царапины, не оставив и следа.

— Готово, — на всякий случай, сказал я.

— Спасибо…, — Бристл пошевелила губами, покрутила правым плечом.

Мимо нас, громко топая, прошла Алекс, бросив на меня взгляд, выглядевший как «предатель».

— Я не вовремя? — спросил я?

— Я бы сказала, выбрал не самый удачный момент, — улыбнулась Бристл. Встав, он протянула руку и на секунду коснулась моей груди ладонью. Точно такой же жест, как и вчера. — Прости Берси, у меня дела. Грэс, к тебе гости, — повысила она голос.

В этот момент в дверь постучали, и Бристл поспешила впустить барона Дэсмета. Кивнув ему в знак приветствия, она вышла на улицу.

— Кто? — запоздало спросила Грэсия, выглядывая из кухни. — Рауль! Проходи. Рада тебя видеть!

— Здравствуй, — склонил он голову, затем заметил следы недавнего погрома и повторил мой вопрос, слово в слово. — Я не вовремя?

— Ерунда, — Грэсия отмахнулась. — Ты давно приехал?

— Пару дней назад. Прости, что не зашел, навалилось много дел.

— Вечно ты оправдываешься делами, а заходишь только когда на ногах не держишься, — она посмотрела на него как строгая учительница на нерадивого ученика. — Проходи, уже, — она улыбнулась. — Знакомься, мой ученик…

— Барон Берси Хаук, — продолжил он за нее. — Мы знакомы. Познакомились на вечере у Элианоры.

— Даже так, — удивилась Грэсия и сразу опомнилась. — Берси, ты смотри, держи с этой военщиной ухо востро. Не успеешь опомниться, как завербуют тебя в какой-нибудь легион на отшибе. Они варваров гонять будут, а тебя латать вояк заставят.

— Ты слишком предвзята, — попытался оправдаться Дэсмет.

— Конечно, — она рассмеялась. — А то я не видела, как вы студентов вербуете. Так что Берси я вам не отдам. Имей в виду, — она посмотрела в сторону кухни. — Пойду, посмотрю, может, осталась посуда, куда чаю налить.

— Не стоит, — остановил ее барон. — Меня ректор очень хотел видеть. Еле уговорил подождать полчаса, пока к тебе загляну.

— Хорошо, проходи, переодевайся. Берси тебе поможет.

— Снова будешь пугать студента видом старого мага?

— Пусть знает, к чему ваш путь приводит. И кто сказал, что ты старый, а? Тебе еще сорока нет.

Пока Грэсия ушла переодеваться, мы прошли в лабораторию. Первым делом Дэсмет снял маску, отстегнув скрытые ремешки. Грэсия в своем сравнении была очень близка к истине. Кожа на лице мага действительно выглядела как старый военный вареный сапог. Неприятного землисто-серого оттенка, сморщенная и покрытая глубокими трещинами. Узкий нос больше напоминал клюв птицы. Темные круги вокруг глаз. Стараясь держать себя в руках и не подавать виду, что шокирован и немного испуган, я принял у барона плащ и куртку. Пока я складывал одежду на свободной кушетке, он стянул рубашку, оголяясь по пояс. Серый оттенок кожи крупными пятнами покрывал его почти целиком. На плечах и животе виднелись шрамы от рваных ран, а на спине следы от ожогов.

— Неприятный вид, — сказал Десмет, растянул губы в тонкой улыбке.

— Неприятный, — не стал лукавить я. — Цена силы.

— Самые банальные слова, которыми нас успокаивают.

— Там все без обмана, — с сарказмом в голосе сказала Грэсия. — Цена силы — страдание и боль.

— Ты преувеличиваешь, — спокойно ответил Дэсмет.

Грэсия прошла к Десмету, наклонила его голову, оттягивая пальцем веко, поочередно заглядывая в глаза.

— Поздравляю, — хмыкнула она, — ты потерял еще один канал. Вместе с почкой.

— Значит, в запасе у меня еще два, — отозвался он.

— Ох, Рауль, Рауль, — она погладила его по щеке. — Может, тебе уже пора осесть в столице? Поход, два, сколько ты еще выдержишь?

— Может быть, — задумчиво произнес он, затем улыбнулся. — Император предложи мне место в совете. И да, — поспешил он добавить на ее вопросительный взгляд, — он был очень настойчив и убедителен.

— Тогда, это надо отметить. Как только разберешься с делами, приходи, посидим вечером, выпьем что-нибудь. Ну а сейчас, покажем Берси, как чистят забитые канала «старых» магов.

Она вытянула раскрытую ладонь, из которой появилась тонкая белая нить. Нить метнулась к барону Дэсмету и впилась ему в грудь. Было видно, как она уходит все глубже и глубже. Так продолжалось достаточно долго, пока она не выскочила из спины мага. При этом вышедшая нить была цвета горелого дешевого лампового масла. Грэсия сотворила знакомое очищающее заклинание, прогоняя сквозь него нить.

Процедура длилась долго. Минут двадцать, не меньше. Видимых результатов очистка не показала, в том смысле, что круги под глазами мага не стали меньше, а серый цвет кожи, так и остался серым. Время от времени он морщился и неуютно ерзал на кушетке. После процедуры Грэсия еще несколько минут колдовала, накладывая неизвестные заклинания. Зеленых и белых нитей вокруг нее было столько, что я не успевал следить за всеми.

— Все, — подытожила она. — Процедуры та знаешь.

— Спасибо, — он встал, и я поспешил подать ему одежду. — Прости, я действительно спешу. Сегодня вряд ли получится, но вот завтра я обязательно зайду.

Я проводил Барона и вернулся в лабораторию. Грэсия задумчиво переставляла колбы и склянки на рабочем столе.

— Кхм, — я откашлялся, привлекая ее внимание. — Госпожа Диас, у меня будет просьба. Последнее время я столько сталкивался с проклятиями, что они начинают мне мерещиться. А когда он напал на Те… асвера, который меня охранял, то очень пожалел, что не знаю очищающего заклинания. То, что вы использовали в подвале и сегодня.

— Это довольно сложное заклинание, — сказала она серьезно.

— Но у меня есть преимущество. Я могу видеть узор.

— Хм, — она смерила меня таким взглядом, что я засомневался в своевременности просьбы. — Если пообещаешь использовать его только на проклятиях, я научу тебя. Но, — поспешила она добавить, — ты должен его выучить так, чтобы произнести даже с закрытыми глазами. Я буду требовать моментального произнесения, и способность видеть рисунок тебе не поможет.

— Я согласен.

— Алекс! — она повысила голос. Ее ученица заглянула буквально через десять секунд, словно караулила под дверью. — Неси бумагу, чернила. Сегодня для вас с Берси будет внеклассное занятие.

* * *
Две недели, столько мне понадобилось, чтобы освоить заклинание очищения. При этом спал я по четыре часа, тратя все время на запоминания основ сложного составного заклятия. Я по своей наивности думал, что это будет нечто, похожее заклинанию исцеления. Не угадал даже близко.

Во-первых, чтобы создавать заклятия высшего уровня требовалось перейти в состояние чистого разума. Мне было проще в том плане, что это состояние сродни концентрации, а вот Алекс до сих пор не может понять принципа перехода. Вторая особенность — наполнение силой. Так как заклинание многоуровневое, то «зажечь» надо разом все слои. В нашем случае пять сложных узоров. Для этого и требуется состояние чистого разума, чтобы банально контролировать. Ну и последней частью шла чистота силы. Требовалось минимум шестьдесят процентов чистоты. Для той же Алекс это не предел, но ей существенно не хватало практики, чтобы поддерживать силу в таком виде достаточно долго, чтобы накопить ее нужное количество.

Вот и получается, что два из трех шагов я освоил быстро. Оставалось только вбить в голову пять узоров, так, чтобы мгновенно их воспроизвести. На это и потребовалось все свободное время.

Увлекшись учебой, я упустил из виду возвращение Матео и пропустил еженедельное посещение кабака. Если честно, то я словно вынырнул из какой-то непроглядной пучины на свободу. Вот, проснувшись очередным утром, я к удивлению обнаружил в комнате Терес. Я был так увлечен, что асверы как бы выпали из поля зрения, хоть ради них я все и затеял.

— Доброе утро, — я потянулся, сел.

— Доброе, — отозвалась Терес. Она поставила чайник и села за стол, задумчиво глядя на меня. Сегодня она была одета в теплое шерстяное платье с юбкой до самого пола и высоким воротом. — Эльса говорила, ты вчера меня спрашивал.

— Хм, — я попытался вспомнить, но не смог. Действительно, у меня к ней было дело, но не помню, чтобы просил о встрече. — Да. Есть одно дело к госпоже Адан. Могу я с ней встретиться?

— Сегодня? — уточнила она.

— Ага, — я быстро влез в холодные штаны и сапоги. — У вас же в столице есть…, — я пространно покрутил ладонью, — база или штаб. Никто сильно не удивиться, если я туда загляну?

— Это важно? Я могу передать твою просьбу, и она навестит тебя вечером.

— Важно, — я коснулся ладонью живота.

— Хорошо, — она сразу посерьезнела, хотела встать, но опомнилась, показывая на закипающий чайник. — Сначала позавтракай.

Через двадцать минут мы вышли из пансиона и зашагали в направлении ломбарда. Для моей задумки требовался скальпель и я надеялся, что мастер не обманет. Я и так задержался на целую неделю.

Так как Терес в своем платье на охрану никак не походила, с нами пошла Ариса. С виду самая обычная девушка, внешне очень похожая на какую-нибудь селянку. Круглое лицо, румяные щеки, широкий нос и пухлые губы. Я уже немного разобрался в устройстве охраны и знал, что Ариса заместитель Терес. Хоть с виду она и выглядела как простушка, но на такую ответственную должность ее бы не поставили, не обладай она нужными качествами. А по устройству отрядов Асверов я понял, что работают они в парах. Обязательно мужчина и женщина. У Терес в подчинении четыре пары, не считая ее саму. При этом напарника у Терес не было. По крайней мере, я о нем ничего не знал. Так вот первая пара, под руководством Арисы, координировала работу остальных.

С прошлого посещения в ломбарде ничего не изменилось. Даже охранник тот же самый, в той же позе на маленьком стульчике у двери. В этот раз хозяин не делал такое удивленное лицо, но было видно, что в присутствии асверов ему неуютно.

— Все готово, все готово, — затараторил он, едва увидел меня. Полез под стойку и выложил на стол небольшую шкатулку из темного лакированного дерева. — Как и говорил, шкатулка за наш счет. Прошу, — он открыл ее и развернул ко мне.

Внутри, на подушечке из мягкой ткани лежал скальпель, точно такой, как я и изобразил на эскизе. Изогнутое лезвие покрывала тонкая затейливая вязь, а рукоять особые насечки, чтобы он не выскользнул из рук. Тяжелый и несколько неудобный, но мне он понравился. Особенно полированный край лезвия и особая заточка. Было видно, что мастер знает толк не только в украшениях, но и в том, как правильно точить нечто бритвенно-острое. Отдельно лежали ножны для лезвия, в основании которых имелась особая защелка, намертво фиксирующаяся у лезвия. При этом движением большого пальца защелка легко отстегивалась.

— Чистейшее алхимическое серебро, — видя, что мне понравилось, сказал хозяин ломбарда. — Мое клеймо, вот тут, не извольте сомневаться. Но я предупреждал, металл мягкий илезвие быстро собьется.

— Спасибо, это именно то, что я хотел. Держите, — я протянул кошель с оставшейся суммой. — Приятно иметь с вами дело.

— С вами, — он низко склонил голову. — Если понадобится что-нибудь особое, вроде этого, — кивок в сторону скальпеля, — приходите. Было интересно поработать с таким необычным заказом.

— Всенепременно. Думаю, в ближайшее время зайду. Всего хорошего.

— До свидания и всего самого наилучшего, — еще один короткий поклон.

На улице нас уже ждал закрытый экипаж, который резво помчался по полупустой улице куда-то в сторону центра.

— Подарок? — спросила Терес.

— Не, — я протянул ей скальпель. — Для работы. Заклинания резать. У меня раньше был серебряный столовый нож, — я хохотнул, вспоминая его. — Я на нем гвоздем насечки делал. Учитель говорил, чем чище серебро, тем легче с ним работать.

— У магов обычно золото цениться, — задумчиво сказала она, возвращая мне скальпель, — как проводник магической силы.

— В том то и дело, что проводник. А мне нужен несколько другой эффект, — я взмахнул им как оружием, затем со щелчком застегнул ножны и убрал во внутренний карман куртки.

Карета резво катила по центральным улицам с дорогими домами и особняками, лошади звонко цокали по булыжной мостовой. Я же задумчиво разглядывал пейзаж сквозь щель в зашторенном окне. Интересно, что бы я сейчас делал, не попадись на взломе баронского дома. Искал бы очередную жертву или все еще прятался, неспешно тратя деньги с продажи награбленного. Болтался бы по улицам с мальчишками и молодыми парнями из гильдии нищих и воров. Нет, не хочу. Предложи мне кто вернуться туда, отказался бы, не задумываясь.

Наконец карета свернула с широкой улицы, миновала высокие железные ворота и мы остановились у большого четырехэтажного здания. Мы его объезжали, и я точно видел, что построено оно в форме большого квадрата. В небольшом саду перед зданием росло с десяток карликовых деревьев, листья с которых давно облетели и были аккуратно уложены рядом. В правой части виднелась длинная пристройка конюшен и с десяток асверов, работающих там. Еще несколько, во всеоружии, прогуливались по саду. А вот у главных ворот на въезде никто и не дежурил.

Едва мы вышли, Тересь подтолкнула меня в спину, чтобы я не тормозил. Охрану, в виде двух мужчин, я увидел только, когда мы вошли, и двери за нами закрылись. Они поприветствовали женщин кивками и продолжили тихий разговор. Внутри здание было отделано светлым и серым мрамором, картинами и гобеленами на стенах, резными деревянными тумбами и скамейками. По широкой лестнице мы поднялись на третий этаж и по кругу обошли все здание. Как выяснилось, кабинет Рикарды Адан располагался с противоположной стороны.

По пути нам попалось всего пара асверов, идущих по своим делам, но мне казалось, что их тут намного больше. К примеру, на первом повороте я точно слышал звук ударяющегося металла у одной из комнат. Ритмичные удары, словно там кто-то тренировался.

Пока Терес договаривалась о встрече, я немного помялся в пустой приемной, поглазел в окно на утренний пейзаж столицы. С этой стороны с асверами соседствовал дорогой особняк, с интересной архитектурой фасадов. Смотрелось здание неким подобием буквы «М». Левое и правое крыло на крыше соединяла широкая дорожка на которой скучал охранник с громоздким арбалетом в руках.

— Берси, — окликнула меня Терес. — Госпожа Адан ждет.

Кабинет Рикарды Адан ничем особым не выделялся. Вполне удобный, для работы с кучей бумаг, для которых предусмотрели аж два широких стола и пару шкафов. У окна, правда, пристроилось пара кресел и низенький столик. Вполне годно для разговора тет-а-тет за бокалом вина. Хозяйка кабинета сидела за главным столом и наверняка работала с письмами, шкатулки для которых стояли рядом.

— Здравствуй Берси, — поприветствовала она меня, жестом показывая на стул. Он был единственный, поэтому Терес воспользовалась креслом у окна. — Что-то случилось?

— Здравствуйте. Как бы объяснить, — я провел рукой по волосам, подбирая слова.

— Будь проще, — подтолкнула меня Рикарда. — Говори как есть. Мы не на приеме у императора, чтобы искать удобные словестные выражения. Не переживай я тебя пойму.

— Проще, значит. Попробую, — я оглянулся на Терес. — Речь пойдет о проклятии…

— Здесь нас никто не подслушает, — сказала Рикарда.

— Так вот, с того раза, как я вытащил его из Терес, я много думал. Едва голову не сломал. Эта штука, она меня пугает. И в тот раз я сильно испугался. Поэтому я должен знать о нем больше. Как с ним бороться… Не буду ходить вокруг да около. Я хочу снять еще одно проклятие. Нет, не подумайте, — быстро сказал я, видя нахмурившееся лицо Рикарды, — с пустыми руками и неподготовленным я бы не пришел. Госпожа Диас научила меня заклинанию очищения, которое убьет ту штуку, которую я вытащу. Заклинание работает, но… все равно это может быть опасно.

— Когда ты хотел сделать это? — спросила она, сложив руки на столе. В ее взгляде появился тот огонек, от которого у меня каждый раз мурашки бегут по спине.

— Если вы согласитесь и есть доброволец, можно сегодня. Завтра мне на учебу и будет не до этого.

— Терес, найди Гриду, — не сводя с меня взгляд, приказала Рикарда.

Я опомниться не успел, а Терес выскочила из комнаты.

— Сам, как думаешь? Справишься? — спросила она. Мне на секунду показалось, что она подавила какую-то эмоцию, надев на лицо непроницаемую маску, хоть пару минут назад оно выражало интерес.

— Справлюсь, — решительно заявил я. Затем подумал, взвешивая все за и против, прикинул количество накопленной силы и кивнул.

— Пойдем, — она встала и широким шагом направилась к выходу. У дверей она остановилась, оборачиваясь. — Не говори об этом ни с кем кроме меня и Терес. Многие из нас относятся к этому с болью. И никогда не говори об этом с мужчинами. Никогда.

— Да, я в курсе, Терес предупреждала.

— Прости ее, — Рикарда положила мне ладонь на плечо, чуть сжала. — Она так и не смогла стать матерью. Ее боль, боль нашего рода заглушают голос разума. Порой это сильней нас.

— Я понимаю.

— Понимаешь, — кивнула она.

С третьего этажа мы спустились в подвал. Вход в узкий коридор располагался пол главной лестницей и охранялся мужчиной. Если быть точнее, мужчина лет пятидесяти, сидел на стуле прямо в арке прохода. Встретил нас он колючим взглядом, не спеша подниматься со своего места. Секунд двадцать он сверлил нас взглядом, потом встал, отодвинул стул.

— Скоро мимо тебя пройдут Терес и Грида, — сказала Рикарда охраннику. — И пошли кого-нибудь найти Дамну.

Мужчина едва заметно кивнул. Рикарда вошла в проход первой. В небольшом углублении у входа нашла масляную лампу, запалила ее, и мы начали спускаться в непроглядный мрак.

Ширина коридора позволяла коснуться стен, не вытягивая рук. Крутые ступени, запах сырости. Мрачное место. Метров через двадцать ступени кончились, и мы двинулись по широкой дуге. Так как лампа была только у Рикарды, я плохо ориентировался в полумраке, стараясь не отставать. А потеряться тут можно было легко. Мы миновали развилок пять, прежде чем началась еще одна лестница, спустившая нас как минимум уровня на два. Воздух тут стал суше, а запах сырости сменился запахом пыли и чего-то горького.

Внезапно для меня стены разбежались в стороны, и мы вышли в комнату, в центре которой стоял большой, прямоугольной формы, каменный блок, наверняка играющий роль стола или алтаря. О габаритах комнаты я смог сказать, только когда Рикарда зажгла десяток ламп, развешанных по стенам. Шагов пятнадцать в длину, узкая комната имела еще один выход в противоположном конце, именно оттуда тянуло сухим воздухом и горечью.

— Некогда маги людей, спасая наш род от вымирания, придумали ритуал, — мрачным тоном сказала Рикарда. Голос ее глухо отразился от камня. — Отнятая жизнь даровала возможность зачать ребенка. До недавнего времени в каждом случае. И каждый третий ребенок делал первый вздох. Сейчас сила проклятия возросла и только половина из прошедших ритуал женщин могут зачать дитя. Один из десяти которых родится живым.

Голос ее стал совсем сухим. Она развернулась ко мне и медленно начала преображаться. Света хватало, чтобы во всех подробностях рассмотреть, как зрачки наливаются черным, а из-под верхней губы выглядывают клыки.

Она посмотрела поверх моей головы, и я инстинктивно оглянулся. В проходе стояла Терес и незнакомая мне женщина, ровесница Рикарды. Обе в облике демона, они держали под руки молодую женщину лет двадцати, двадцати трех.

— Сколько это займет времени? — спросила Рикарда. Клыки немного мешали, и некоторые звуки получались смазанными.

— Минут пять подготовиться, и еще столько же на… остальное.

— Готовься.

Пока я прошел к камню, примерно планируя, куда бросать вырванное проклятие, Терес и ее спутница в два счета стянули с женщины одежду. Затем ее уложили на каменный стол, прикрыв легкой полупрозрачной тканью. Встав с трех сторон, асверы прижали ее руки и ноги к столу.

Я с трудом сосредоточился на проклятии, которое сидело у нее в животе и сучило щупальцами, словно подозревая о своей судьбе. Обстановка несколько нервировала. Глубоко вздохнув, я сдвинул покрывало

— А я смогу, — неожиданно спросила женщина, — как Тереса, зачать без ритуала? С первой попытки…

— Ну, с первой не знаю, — я поразился такому вопросу, который в секунду выбил из меня всю нервозность. Затем я удивленно поднял брови, переводя взгляд на Терес. — Тут у людей не всегда получается так, чтобы сразу…

— Сможешь, — решительно сказала Терес. — Обязательно.

— Спасибо, — тихо сказала она. Губы ее дрогнули в попытке улыбнуться, а из глаз побежали дорожки слез.

— Чувствую себя темным волшебником, практикующим что-то незаконное в подземелье, — проворчал я. — На счет: — «раз», я эту штуку рву и кидаю вон туда, — кивок в сторону угла. — Потом выжигаю заклинанием. Готовы?

Что бы ни говорили, а чистое серебро проводит сквозь себя силу так легко, что стоило мне коснуться двух капель, как они растеклись по клинку, заполняя собой узор. Нити проклятия на животе женщины завибрировали от близости к этой силе. Вот теперь, словно взламывая хитроумную магическую защиту, я видел проклятие целиком. Как сотни тоненьких нитей разбегаются внутри тела, как они пульсируют в такт биению ее сердца, как наполняют силой два черных сгустка, так похожих на паука.

Резким движением я рассек вдоль черные сгустки, хватая большой. Сила в мгновение перешла со скальпеля, проникая в проклятие, рассекая черные нити. Рывок, шаг назад и я с силой отбросил эту дрянь в угол. Заклинание очищения вспыхнуло, разом накрывая черное пятно…

* * *
В отличие от первого разговора о проклятии, сейчас у Терес эта тема не вызывала такой сумбур чувств. Страх, ненависть и боль сменились волнением, и только оно в этот момент играло главенствующую роль. Словно она неопытный юнец перед первым серьезным заданием. Словно она впервые командует тройкой пар и от этого зависит их жизнь. Сейчас на ее глазах происходило действо, от которого рождалось новое чувство, которое Терес никогда прежде не испытывала.

Берси тем временем хмурил брови, зажав в левой руке серебряный нож. Взмахнув им в нескольких сантиметрах над телом, он схватил что-то невидимое и потянул на себя. Рука Гриды, которую сжимала Терес, напряглась и резко обмякла. Берси же шагнул назад, бросая это в угол, и в ту же секунду пол в том месте начал покрываться инеем.

— Ух, — он выдохнул, пытаясь облокотиться рукой о каменный алтарь, но промахнулся и начал заваливаться.

Терес едва успела поймать его за руку, поздно понимая, что ноги его не держат. Рикарда в свою очередь вовремя среагировала и со своей стороны подхватила его под вторую руку, не дав окончательно упасть.

— Что такое? — спросила она. — Все получилось?

— Получилось, — ответил Берси недоумевающим тоном. — Только вот ноги почему-то меня не слушаются. Перенапрягся, наверное.

— Демоны тебя забери! — гаркнула Рикарда так, что у Терес волосы встали дыбом. Терес только сейчас заметила струйку крови, бегущую из носа парня. — Наверх его!

Подхватив на руки Берси, она бросилась в коридор, жалея, что на ней платье. Выскочив из подвала и едва не сбив старого Рэфа, Терес обогнула лестницу, ища взглядом Арис. Та, словно чувствуя командира, как раз спускалась со второго этажа.

— Арис! — крикнула она, взлетая к ней по ступенькам. — Бегом на склад за корнем волыночника. Скажешь приказ Рикарды. Мы будем в малой библиотеке.

Кивнув, Арис перепрыгнула через перила и умчалась в сторону южного крыла. Мужчины у дверей проводили ее удивленными взглядами. Когда же они снова посмотрели в сторону лестницы, там уже никого не было.

* * *
Беготня по зданию закончилась в небольшой комнате, вдоль стен которой тянулись высокие, под самый потолок книжные полки. Малая библиотека, как сказала Терес, больше походила на комнату для чаепития, так как здесь стояло несколько располагающих к данному действу мягких диванов. Низенький столик с чайным сервизом из дорогущего фарфора, чайник на магической подставке. Большие окна давали достаточно света днем, а для вечерних посиделок предусмотрели магические светильники.

Терес уложила меня на один из диванов и поставила чайник на подставку, долив в него воду из раскрашенного цветами кувшина. Я чуть оторвал платок от носа, но кровь и не собиралась останавливаться.

— Нехорошо получилось, — начал я, — что разозлил госпожу Адан…

— Ты на целителя учишься? — спросила Терес со стальными нотками в голосе. — Ну так скажи мне, что бывает, когда маг использует сил больше, чем может контролировать?

— Много чего бывает, — не понял я, к чему она клонила. — Последствия разные, там, каналы могут испортиться, кровоизлияния, отказ органов. Можно и помереть.

— Признаки какие? — недовольно поправила она.

— Слабость, спутанное сознание, кровь из носа, глаз и ушей. Почти как у меня…

Терес подошла, положила ладонь мне на макушку и повернула голову, заглянув в глаза, потом в уши.

— Голова кружится? Двоение в глазах?

— Нет, — я прислушался к себе. — Легкость во всем теле. Только руками шевелить тяжело. Странно даже.

Она показала мне кулак, вернулась к чайнику. В комнату вбежала Арис и вручила Терес маленький бумажный пакет. Поймав взгляд начальницы, она поспешила так же быстро удалиться. Терес же надорвала пакет, бросила щепотку содержимого в кружку и залила закипевшей водой.

— Что там? — только из любопытства и чтобы поддержать разговор спросил я.

— Это чтобы у тебя кровь из ушей не потекла, — съязвила она, — от перенапряжения.

— Специально для магов держите?

— Нет, специально для тебя, — колдуя над чашками, она переливала отвар из одной в другую. — А маги, чтоб они все передохли от перенапряжения! Наблюдать за ними в этот момент, особое удовольствие… Пей, — она протянула мне чашку, требовательно глядя черными без зрачков глазами.

Я приложился губами к горькому отвару, отхлебнув столько, сколько смог.

— Гадость, — скривился. — Зараза, где-то я не рассчитал. С силой, в смысле. Но проклятие снял, голову на отсечение даю. И все-таки, на что рассердилась госпожа Адан?

— На глупость твою, — вздохнула Терес. — И на особо редкое для людей качество.

— Что за качество? — все же поинтересовался я, так как Терес не собиралась продолжать.

— Ты либо слишком умен, — в комнату вошла Рикарда Адан, — не забывая, с кем имеешь дело, либо глуп, как сказала Тереса, — она прошла к дивану, стоявшему напротив, села. — Я же тебе говорила, мы не можем напрямую определить, врет человек или нет. Мы чувствуем его искренность. И как большой знаток людей и магов, в частности, скажу, что это качество у людей встречается куда реже, чем ты думаешь. Для людей твоей профессии, вредное и опасное. Но, как бы мы не хотели, это как с магическим даром, оно либо есть, либо его нет. Дилемма, — она развела руками, — ты очень опасен для нас. Тем, что можешь раскрыть наш заговор против империи. С другой стороны, возможно, ты наше спасение. Возможность скинуть ошейник, надетый на нас, — она символически коснулась шеи.

— Мне сложно судить, — я пожал плечами, ничуть не обидевшись, так как обидеть она и не собиралась. — Если вы говорите о моей профессии, то я не жулик и никогда не занимался обманом людей. Я честный медвежатник, разбирающийся в магической защите. И тайну о том, чем я для вас занимаюсь, и чего добиваетесь вы, никто из меня не вытянет. Ни один человек об этом не узнает. Это касается только меня и асверов. И не потому, что я не хочу в бочку с солью, — я рассмеялся. — Хотя это тоже не лучшая перспектива. Перефразирую сказанное мной раньше: — «Выбора нет, но тот, что предоставили — мне нравится».

Непроницаемая маска на лице Рикарды дрогнула и она улыбнулась.

— И что нам остается? — глава асверов посмотрела на свою подчиненную.

— Платить ему той же монетой, — ухмыльнулась та, обнажая клыки.

— А захочет ли он быть не слугой, а другом нам? — оба асвера перевели на меня взгляд черных глаз.

— Ответственность, да? — скорее констатировал, чем спросил я. — Неожиданно, но очень лестно. Буду рад быть вашим другом.

— Взаимно, — кивнула Рикарда. — Рада, что ты понимаешь, что это право не освобождает тебя от обязательств и подчинения приказам.

— Куда ж без этого, — хмыкнул я. — Вы скажите, чтобы мне впросак не попасть, много у вас «друзей», кому можно доверять?

— Ты должен был понять это сам, — сказала Рикарда.

— Среди людей у асверов не может быть друзей, — продолжила Терес. — Мы можем их использовать. Они могут использовать нас. Другого не дано. Ты исключение.

— Гордись и цени оказанную честь, — закончила Рикарда и посерьезнела. — Теперь о другом. С этого момента рисковать своей жизнью и здоровьем ты будешь только с моего разрешения. Мы не можем потерять все, потерять надежду, которую обрели, ради сумасбродства и глупости, — в этом моменте укоризненный взгляд. — Жизнь одного из нас, жизни всех асверов в этом здании не стоят этого. Вчера я бы сделал все, чтобы не испортить инструмент достижения нашей цели. Сейчас я могу лишь воззвать к твоему благоразумию. Пока через слова. Но если ты не внемлешь, в ход пойдут розги. Через них, порой, доходит куда лучше и быстрей.

Так и поговорили. Но все равно я чувствовал себя просто замечательно. Не знаю, что послужило причиной, скорее всего совокупность всего произошедшего, но на душе было радостно. Впервые за долгое время. Мы еще долго пили чай, разговаривая о сущей ерунде. А еще я умудрился вогнать Терес в краску, поздравив ее с новым статусом будущей мамы. Смущенный демон, это примерно то же самое, что смущенный оборотень. Уникальное и интересное зрелище.

Глава 7

Грэсия Диас задумчиво брела по тихой улочке, размышляя о событиях, произошедших в столице за последние пару недель. События насколько значимые, что имперская служба безопасности вернула в столицу одного из талантливейших боевых магов. Они же уговорили императора, назначить его на новую, еще не определенную и ни к чему не обязывающую должность. Зрело что-то неприятное и покушение на часть военной элиты в доме Фартария говорило именно об этом.

Грэсия могла биться об заклад, что со стороны правящей аристократии зрел очередной передел влияния, и это могло перерасти в серьезные проблемы. И получается, что в этом деле будут замешаны маги. Все шло именно к этому. Стоял вопрос только в том, как долго будет терпеть это император и насколько жестоко он подавит магов.

Остановившись, Грэсия выпрямилась, глядя на арку между домами. Узкая улочка проходила как раз под ней, и идти можно было только туда, или в обратном направлении. Из-за арки неспешно вышел невысокий мужчина в сером плаще. Лицо его скрывала фарфоровая маска, изображающая молодого, красивого юношу. Главе кафедры целителей не требовалось оборачиваться, чтобы почувствовать позади еще одного мага, смердевшего скверной. Настолько характерные отпечатки загрязнения каналов, маги получали, лишь используя смертоносные и масштабные заклинания. А раз свести искажение к минимуму они не успели, значит, покинули фронт совсем недавно.

— Маска юнца тебе не идет, — сказала Грэсия вышедшему из-под арки. — Походка, кисти рук, осанка… срок восемь… Да, я достаточно близка к истине.

— Любезны, как никогда, — хрипло сказал маг, хохотнув пару раз каркающим смехом.

Грэсия сильно пожалела, что оставила посох дома, совершенно уверенная в своей безопасности. «Наивная дура!», — выругалась она. Защитные заклинания, висевшие на магах, недвусмысленно говорили о том, зачем они подкараулили ее в тихом переулке. Именно эти заклинания лишали ее любой инициативы и возможности противопоставить хоть что-нибудь опытным военным магам.

— Ты слишком зазналась, медичка, — еще один хриплый голос из-за спины.

— И договориться у нас не получится? — все еще уверенным голосом, спросила она, пытаясь связаться с помощницей через ментальную связь. На таком расстоянии ответить могла только она.

— Меньше разговоров, больше дела, — сказал маг за спиной, решив, что они достаточно подготовились для удара. В их случае одного удара будет достаточно, чтобы пробить любую ее защиту и быстро раствориться в городе до того, как сюда прибудет стража.

Грэсия прыгнула в сторону ближайшего дверного проема, намереваясь укрыться хотя бы от одного удара за каменным косяком. Попутно она произнесла два заклинания, пытаясь расстроить и ослабить атакующие чары.

К сожалению ее чары с хрустальным звоном лопнули, растерзанные заклятием одного из магов. Грэсия зажмурилась, ожидая вспышки боли, но до нее долетел только слабый порыв горячего воздуха. Открыв глаза, она увидела кожаные доспехи, поверх узких женских плеч. Зеленый платок на голове, перевязь меча через спину. Издав вздох облегчения, она облокотилась о стену, не зная кого благодарить за то, что рядом находилась пара асверов и что они решили вмешаться в разборки магов. Она не видела лиц боевых магов, но могла догадаться, что под масками сейчас скрываются испуганные лица, обезображенные долгими годами магической практики.

— Спокойно! Мы… — первый маг не договорил, так как в его шею сзади вошел узкий клинок, выйдя из горла. Медленно повернувшись меч метнулся в сторону, перерубая позвоночник и тело мага рухнуло, словно мешок, разбрызгивая кровь. Второй маг успел сделать не больше. Он произнес какие-то заклинание, но с крыши, едва ли не на него, упал еще один асвер, быстрым росчерком меча отделив голову от туловища. Не сговариваясь, полу-демоны подняли тела убитых и поспешили унести их вглубь улицы, оставляя длинную кровавую дорожку на сером камне.

Женщина, закрывшая собой Грэсию обернулась и отступила на шаг. Не известно, оценили они магов как угрозу или нет, но никто из асверов даже не стал перевоплощаться.

— Госпожа Диас, — асвер почтительно склонила голову. — Госпожа Адан выражает вам свое глубочайшее почтение. До нас дошли тревожные сведения, что вам может грозить опасность. Госпожа Адан просит вас быть осторожной.

— Передайте ей мою благодарность, — сказала Грэсия с нескрываемым облегчением.

— Обязательно, — асвер улыбнулась, словно услышала или увидела что-то интересное, затем немного посерьезнела. — В свою очередь госпожа Адан просит пока не рассказывать никому об этом инциденте. Мы обязательно узнаем, кто за этим стоит, и поставим в известность вас и службу имперской безопасности. И помните, вы всегда можете рассчитывать на нашу помощь в минуту опасности, — она снова коротко поклонилась и поспешила в направлении скрывшихся товарищей.

Грэсия глубоко вдохнула, выдохнула, на секунду прикрыв глаза. Ей отчетливо захотелось выпить чего-нибудь крепкого. Из всего вышесказанного стало понятно, что асверы прознали про готовящееся на Грэсию покушение или же это до них доходили такие слухи. В любом случае, они за ней следили. А последней фразой недвусмысленно намекнули, что будут продолжать следить.

«И пусть следят, пусть», — подумала она.

Размышляя о том, рассказывать о случившемся Раулю или нет, Грэсия зашагала в сторону академии, прибавив шаг.

* * *
Сидя в гостиной у госпожи Диас, я разглядывал потолок, пытаясь понять, что в нем мне не нравится. За столько времени я успел изучить почти все чары, опутывающие ее дом. Специальная защита, не позволяющая проникать неприятным запахам из лаборатории, вон она, оплетает проем. Еще одно заклинание, не позволяющее проникать в жилище сырости. Оно гораздо массивней и опутывает почти всю комнату, при этом не слишком выделяясь. Заклинание подавления звука, чтобы с улицы не было слышно, что творится внутри. Все-таки она жила с оборотнем, который в любой момент мог обезумить.

— Стоп, — сказал я сам себе. — Я же слышал погром, когда в гости приходил барон Дэсмет…

Я проследил за нитями силы. Встал, прошел к узору, который прятался на кухне. Кто-то явно с чувством юмора запихнул узор за один из напольных шкафчиков. Чтобы его увидеть, надо было встать на четвереньки и почти забраться в этот самый шкаф. Что, собственно, я и проделал.

— И что ты делаешь? — спросила Алекс. Она как раз занималась ужином и с интересом смотрела за моими потугами.

— Мышь ищу, — отозвался я, отодвигая медный таз.

— Удачной охоты, — хихикнула она. — Только хочу предупредить, что тут нет даже пауков. Грэсия не выносит ни одних, ни других.

Я, наконец, добрался до рисунка. Синие и зеленые линии образовывали кривой узор, словно его немного растянули в стороны, не особо заботясь о сохранности. В центре же было еще одно заклинание, от которого в разные стороны разбегались совсем тоненькие синие нити.

— Что тут происходит, — голос Грэсии прозвучал прям позади меня так неожиданно, что я дернулся и стукнулся головой о полку. — Отчего барон занял такое странное положение?

— Охотится он, — снова захихикала Алекс. — На мышей.

— А, ну тогда пожелаем ему удачи, — ехидно отозвалась ее наставница.

— Вот вам бы все хихикать, — я пополз назад, выбираясь наружу. — А я, между прочим, важным делом занимаюсь, — выбравшись, я смахнул с уха налипшую паутину и продемонстрировал им. — Ну а если серьезно, то кто-то покопался в заклинании звукоизоляции, или как оно еще называется и испортил его, засунув внутрь что-то подозрительное.

— Да ну, — недоверчиво прищурилась Алекс. — И кому бы это понадобилось? Хотела бы я посмотреть на смельчака…

— Подожди, — остановила ее Грэсия, как-то недобро нахмурившись. — Ты уверен?

— Обижаете. Грубая работа. Пришлепнули одно заклинание поверх другого. Я могу его убрать. Не знаю только, восстановится ли первое.

— Как давно оно там?

— Откуда ж я знаю, — я пожал плечами. — Но когда тут оборотни шкафы роняли, я с улицы это услышал.

— Хм, — госпожа Диас задумалась на минуту. Мы переглянулись с Алекс, ожидая к чему приведут ее раздумья. — Убери его. Вместе с заклинанием тишины. Я еще одно поставлю. И поищи, нет ли в доме похожих вкладок. В лаборатории тщательно посмотри.

* * *
Небольшие часы, в гостиной главы кафедры целителей, показывали одиннадцать часов ночи. Грэсия задумчиво листала отчеты студентов старших курсов, отбраковывая скучные работы, повторяющиеся год от года. Ни одна из них не заслуживала внимания, так как она могла по первым строчкам дословно пересказать их содержание. Хоть ее мысли и были заняты совершенно другим, но ожидая гостей она не нашла лучшей альтернативы скоротать время. Наконец входная дверь открылась, и из прихожей послышался звук приглушенного голоса.

— Доброй ночи, — первым в гостиную вошел Рауль Дэсмет, а следом за ним Бристл. Он прошел к креслу, бросил взгляд на пару книг, играющих роль одной из ножек и осторожно опустился в него. — Раз уж ты отправила за мной Бристл, вероятно случилось что-то серьезное, — он перевел взгляд на герцогиню, которая заняла место рядом с Грэсией на диване. — Мы ждем еще кого-нибудь?

— Нет, спасибо что пришел, — сказала Грэсия, откладывая отчеты. — И да, случилось. И уверена, еще случится. Вчера, после нашего разговора, у меня была неприятная встреча.

Грэсия рассказала о покушении и появлении асверов, умолчав лишь о разговоре с ними. Затем рассказала о закладках, которые нашел Бреси в ее доме. Рауль при этом выглядел задумчивым, а вот лицо Бристл выражало жажду убийства. И, знай она сейчас, кто за этим стоит, эту жажду она бы утолила, не медля ни минуты.

— Четыре закладки, — закончила Грэсия. — В том числе в лаборатории. Не нужно гадать, что наш с тобой разговор стал известен еще кому-то.

— Как их нашел барон Берси? — спросил Рауль. — Не уверен, что специалист обнаружил бы их, не выискивая специально.

— У него талант, — вздохнула Грэсия. — Прошу, чтобы это осталось только между нами. Он может видеть заклинания.

— Да, — кивнул Рауль, — я примерно так и предполагал. Об этом догадывался не только я, но проблем у барона быть не должно. Утром же навещу Рикарду Адан, буду просить приставить к тебе защиту. Есть у них должок передо мной, отказать не должны.

— Спасибо, — благодарно кивнула Грэсия.

— Надо выяснить, кого из магов вернули с передовой за последний месяц, — сказала Бристл. — Я знаю, у кого спросить, и обязательно выясню, кто их послал.

— Рауль, на следующей неделе я приглашена на праздник к Дорте Хэдгар. Вместе с Элианой и ее мужем. Удачнее момента в ближайшее время не будет и если ты правильно охарактеризовал того, кто ставил у них бомбу, боюсь, это может повториться.

— Хорошо, подумаю, что можно сделать, не поднимая много шума. Приглашение я достану, но неплохо было бы привлечь талант барона Хаука.

* * *
— И что это? — спросил я у Терес.

— Камзол, — невозмутимо, как всегда, ответила она, раскладывая на кровати данный элемент одежды. Расправила складочки, прошла ладонью по золотому шитью и кивнула сама себе.

Темно-синий, из жесткой ткани, я представил себя в нем и мне заранее поплохело.

— В подобном же только старики, отставные вояки на приеме у Фартариа щеголяли, — попытался откреститься от камзола я. — Мне к нему только кавалерийских сапог не хватает. Давай я лучше как барон Десмет оденусь. Ну, или как в прошлый раз.

— Сапоги! — вспомнила она и полезла в шкаф, который с прошлого раза пополнился большим количеством: — «модной одеждой, которую изволят носить молодые дворяне».

Махнув рукой, я уселся за стол, подперев подбородок ладонями. Вчера вечером Грэсия меня обрадовала, сказав, что сегодня мы идем на какой-то важный прием к ее подруге, графине Дорте Хэдгар. Причем, она не спросила моего желания, а поставила перед фактом. По ее словам там должны присутствовать и чета Фартария, и еще кто-то с памятного приема.

Сказать, что на этот прием мне не хотелось, означало ничего не сказать. Из того, что рассказала мне Терес, там я был, мягко говоря, не к месту. Графиня Хэдгар была, а может и продолжает быть, фавориткой императора. Не скажу, что это официальный статус, но выходит так, что про это знают практически все, в том числе и супруга императора.

Что подозрительно во всем этом, так это то, что помимо своей близости к императору, графиня Хэдгар, ничем не выделялась. Никто из ее родни никогда не занимал высокий и влиятельный пост в правительстве или армии. Род Хэдгаров никогда не владел землей, пара особняков рядом со столицей и один в ее приделах, не в счет. При этом на день рождения Дорте Хэдгар собирались не последние представители знати. На маленький и скромный, по сравнению с другими, прием попасть желали многие.

В отличие от прошлого раза, карета забрала сначала меня, потом мы подобрали Грэсию у ворот академии. Исключение из правил ни для кого не делали, поэтому ей пришлось пройтись в дорогом платье под начавшимся дождем. Провожала ее Александра, укрывая широким зонтом. Я помог наставнице забраться в карету, и мы продолжили путь.

— Вы сегодня обворожительно красивы, — решил я сделать комплимент. Впервые видел ее в платье, с дорогими украшениями в виде ожерелья и сережек.

— Вы очень любезны, барон, — она мило улыбнулась. — Простите мой эгоизм, но я не могла явиться без кавалера и не смогла найти лучшею кандидатуру. Кстати, в этом камзоле вы выглядите очень мужественно. Я и раньше была свидетельницей вашего бесстрашия перед опасностью, а теперь, барон, вы поразили меня в самое сердце.

— Только если вы намекаете что надеть его, уже подвиг, — рассмеялся я, признавая поражение.

— Берси, Берси, — покачала она головой. — Графиня Хэдгар моя давняя подруга и я не могла не похвастаться перед ней талантливым учеником. И я пригласила бы тебя на эту встречу даже ради одной этой причины. Возможно не в этот год, но обязательно. Пока же все не так радостно, как может показаться. Я боюсь, что ей и всем гостям может угрожать та же опасность, что грозила на приеме у Фартария. И я прошу тебя Берси помочь нам.

— Я помогу, — согласился я. — Все, что в моих силах.

— На приеме будет барон Дэсмет. Он, как и еще несколько магов обеспечат защиту, на непредвиденный случай. Мы не до конца уверенны, что что-то может случиться.

— Если в мою задачу будет входить найти подозрительное заклинание или колдовство, я справлюсь.

— Спасибо, — она благодарно улыбнулась.

Дом графини находился в одном из спальных районов столицы. В этом районе дома выглядели как братья близнецы. Трехэтажные, узкие каменные здания плечом к плечу стоявшие вдоль улицы. Ни сада, ни прилегающей территории. Фасады домов буквально выходили на саму улицу. Так тесно не жили даже в моем родном городе.

Когда карета остановилась перед лестницей очередного дома, я поспешил выйти и подать руку Грэсии, до того, как это сделает слуга. Кстати он и мне хотел подать руку, но я его порыв просто проигнорировал. Грэсия важно взяла меня под руку, и позволила провести ее в дом. Я же почувствовал себя так, будто мне выпала великая честь и я не должен ударить в грязь лицом. Признаюсь, она первая, кто добился подобного эффекта. Очень надеюсь, что при этом я не выглядел глупо. Следом за нами остановилась еще одна карета, и слуга резво бросился открывать дверь до того, как его вновь опередят.

В маленьком холе, у лестницы на верхний этаж, нас встречала неопределенного возраста женщина. Причем, я действительно подобрал нужное слово. Я не смог точно определить, сколько ей лет. Лицо без морщин, красивые глаза, приятные черты лица. Нет, определенно красивая женщина, но отсутствие признаков возраста мне, честно, не понравилось. Как-то неестественно выглядело.

— Грэсия! — искренне обрадовалась женщина. — Я так рада, что ты смогла прийти.

— Добрый вечер, Дорта, — улыбнулась наставница. — Хочу представить тебе моего ученика, талантливого, пусть и начинающего, целителя, барона Берси Хока. А это моя подруга, гроза светских раутов и императорских балов, прекрасная графиня Дорта Хэдгар.

— Рад познакомиться, — я почтительно поклонился.

— Взаимно, барон, — она улыбнулась, делая жест в сторону лестницы — Прошу, проходите, гости почти собрались.

Картина в доме полностью повторяла прием у Фартария. Разве что комната на втором этаже была явно маловата, поэтому часть гостей стояло на лестничном пролете, ведя неспешную беседу с бокалом в руках. Столы с закуской заменяли слуги, снующие с подносами между гостями.

Едва мы поднялись, к нам подошел барон Дэсмет.

— Барон, рад тебя видеть, — он чуть склонил голову, затем обратился к Грэсии. — Вам стоило приехать раньше. С минуты на минуту начнется официальная часть, а нам, для начала, следовало бы осмотреть дом.

— Рауль, — укоризненно сказала Грэсия, — сделай хотя бы вид, что ты здесь не для работы. Прояви хоть немного уважения к хозяйке.

— То, сколько трудов мне стоило достать приглашение, уже проявление моего уважения. И вы сколько угодно можете поздравлять графиню, а мы с Берси еще раз осмотрим дом.

Он взял меня под локоть и потянул в обратном направлении. Как раз в это время поднималась графиня и незнакомая пара пожилых аристократов, приехавших последними. Дэсмет удостоил их коротким кивком, пропустив наверх. На первом этаже он остановился и огляделся. Прислуга в виде молоденькой горничной, поймав его взгляд, поспешила скрыться в боковой комнате за лестницей.

— На предмет заложенных магических накопителей, я все осмотрел, — сказал он. — Ставлю золотой, против твоей меди, что в этот вечер взрываться ничего не будет. Но осмотреть комнаты еще раз не помешает.

— Вы, все-таки, ждете чего-то такого?

— Честно? Жду, — со всей серьезностью сказал он. — По тому, как составлено заклинание, можно построить психологический портрет. А если оно уникально — тем паче. Та конструкция, которую ты обезвредил, знаешь, как оценил ее глава экспертного совета магов? Как: — «произведение искусства воплощенное в смертоносном заклятии». На такое не способен рядовой маг. А то, с какой идеальной точностью и скрупулезностью оно было поставлено, говорит о том, что этот маг не просто талантлив, он очень высокого о себе мнения. А отсюда следует вывод, что если это был заказ на Фартариа, он исполнит задуманное, во что бы то ни стало. И сделает это красиво. Именно это меня и беспокоит. Заставляет нервничать до зубной боли.

— А вы смогли бы поставить такую бомбу? — спросил я.

— Увы, — он покачал головой. — Я не настолько одарен. В любом случае, я бы не стал так заморачиваться. Есть способы куда проще.

— Я могу поискать, — я перешел в нужное состояние, вылавливая нити магических заклинаний. Как и следовало ожидать, их было много, даже слишком. — Получится ли найти это нечто неизвестное…

— Просто ищи то, что будет выделяться. Давай начнем с кухни.

Я хотел было сказать, что хорошо бы нас оттуда не погнали. Потом вспомнил, о чем постоянно напоминала Тереса. Для барона, тем более южанина, я излишне любезен с простым людом и прислугой в частности. А еще она грозила, что если я хоть раз еще попробую поставить себя на один с ними уровень, она заставит меня отдарить все полы в здании гильдии асверов.

В самом крайнем случае нас с бароном Десметом попросит удалиться сама хозяйка. А так, отделаемся замечанием и нежеланием впредь приглашать нас на подобные вечера.

В небольшой кухне, слуг было столько, что они едва не толкались. Пара поваров трудилось у печи, готовя горячие закуски, еще один колдовал над десертом в противоположном углу. Наверняка не обошлось без наемной рабочей силы. На нас посмотрели скорее как на пару идиотов и быстро забыли, поглощенные работой.

Увы, найти что-нибудь необычное я не смог ни на кухне, ни в прихожей, ни в гостиной на первом этаже. Мы даже в подвал спускались. А вот на третьем этаже осмотреть комнаты не удалось, так как они оказались закрыты. При этом Барон Дэсмет говорил, что он их осматривал и ничего не обнаружил. А так как за нами тайно следила одна из служанок, я уже догадывался, кто эти комнаты закрыл.

— Господин Дэсмет…

— Рауль, — поправил он меня.

— Рауль, — кивнул я. — Я вот что думаю, даже если этот маг умен и талантлив, не так просто забраться в такой небольшой дом, как этот и разместить сложное заклинание. Это в поместье Фаратария много комнат и там заблудиться можно, а тут все на виду. Может быть, сегодня ничего и не произойдет.

— Предчувствие, — сказал он, задумчиво посмотрев в окно.

— Да, вы говорили, — снова кивнул я. Что-то барон не договаривает и, судя по его поведению, голову даю на отсечение, знает больше. — Тогда давайте думать как этот самый маг. Вот, если бы вы хотели взорвать дом, что бы сделали?

— Сделал бы это снаружи. Одного точного заклинания достаточно, чтобы спалить всех гостей и хозяев. Но, для этого надо пробить защитное заклинание дома. Я уже поставил несколько человек по периметру, если он решит действовать этим способом, то сильно пожалеет.

— Вот, а я бы поступил иначе. Раз нельзя создать заклинание внутри, так как его может обнаружить маг, вроде вас, то я бы внес его во время торжества. Ну, так проще, — я пожал плечами в ответ на его взгляд. — На кухне мы смотрели и в продуктах я ничего не нашел. Остается не так много вариантов. Надо бы опросить всю прислугу, узнать, кто входил лишний раз или выходил. А еще я бы проверил подарки для именинницы…

— Подарки, — остановил он меня и крепко так задумался. — Точно! Пойдем!

Барон хлопнул меня по плечу и первым поспешил на второй этаж. Гости в зале собрались для чего-то, плотно обступив участок у камина. Рауль, работая локтями и не обращая внимания на недовольство и оскорбленный вид гостей, пробрался в первый ряд. Я удачно пристроился за ним.

Как раз в это время какой-то толстяк вручал графине Хэдгар небольшую золоченую шкатулку, говоря какие-то любезности. Я особо не прислушивался, сосредоточив внимание на подарке. Слава богам ничего необычного и магического в нем не было. Даже отлегло немного, а то Рауль так резво рванул сюда, будто в любую секунду должно произойти что-то ужасное. К слову о подарках, Терес позаботилась, вручив мне небольшую безделицу, стоимостью в мое годовое содержание в пансионе. Небольшой золотой браслет с крупными рубинами и изящной гравировкой. Я в жизни такое дорогие украшения в руках не держал.

Следом за толстяком шла пожилая чета, прибывшая последней. Они дарили какие-то бумаги в конверте, перевязанные синей ленточкой, и желали графине долгих лет здравия. Я заметил, что комплементами и какими-то необычными пожеланиями никто не сыпал, и по обычаю желали чего-то простого, что умещалось в пределах небольшого предложения. Столичный обычай, с которым меня познакомил дедушка. На день рождения он дарил мне что-нибудь необычное и всегда желал вырасти сильным и здоровым.

Длилось это мероприятие довольно долго, так как гостей набрался не один десяток. Я все следил за Грэсией, которая примостилась справа от камина. Ждал, когда до нее дойдет очередь, чтобы вручить подарок, и надеялся, что она не дарила его в то время, пока мы пытались осмотреть спальни наверху.

Очередь дошла до четы Фартариа. Элеонора и ее муж искренне улыбались, глядя на именинницу. Даже удачно пошутили о столичных праздниках и ее небольшом приеме. Я соль шутки не понял, но собравшиеся посмеялись. Дарили они продолговатый футляр из темного, покрытого лаком дерева.

— Барон! — я схватил за локоть Рауля в тот самый момент, когда футляр перекочевал из рук Элеоноры в руки графини Хэдгар.

— Всем стоять! — так громко рявкнул маг, что от егохриплого голоса задрожали стекла. — Графиня, не шевелитесь!

В тот момент, когда футляр перекочевал к графине, из него вырвалось какое-то заклинание. Тонкие желтые линии за секунду оплели ее руки до плеч, перекинувшись на шею.

— Графиня, это магическая удавка, — Рауль подбежал к ней, оттеснив ошарашенную Элионору. — Если вы пошевелите руками, она вас задушит.

— Как же так, как так? — запричитала герцогиня Фартария, но муж придержал ее за руку.

— Господа, — повысил голос генерал Бруну, — прошу всех покинуть помещение. Не нужно паники, госпожа Ариана, — обратился он к кому-то из гостей. — Спускайтесь на первый этаж.

Гости зашумели, но под напором генерала и еще одного крупного мужчины потянулись к лестнице. Грэсия и Рауль что-то колдовали перед графиней, выводя руками узоры из разноцветных линий.

— Я пошлю своих людей за магистром Яном, — Сказал тот самый крупный мужчина. Он был на полголовы ниже Бруну, но так же широк в плечах. Редеющие темные волосы, сломанный несколько раз нос, мне он напомнил громил из городской стражи у нас дома. Именно таких чаще всего набирали в дружину, охраняющую покой местного барона.

— Берси, — Рауль махнул рукой, подзывая меня. — Что видишь?

— Что-то опутало руки и шею графини Хэдгар, — сказал я, чувствуя себя неуютно под ее взглядом. — Я такого раньше не видел.

— Эта магическая удавка, — пояснила Грэсия. То, что она делала, явно не помогало. — И она сжимается. Рауль, ты будешь что-нибудь делать или нет!?

— Я могу попытаться ее снять, если это не сломает шею графини, — отозвался он. — А в этом я не уверен, так как я ничего не чувствую.

— Разрушить его, целиком? — предложила Грэсия.

— Тот же эффект. Кольцо сожмется быстрей, чем ты сможешь рассеять или поглотить его.

— Ты уверен? — с сомнением спросила она.

— Нет, — лаконичный ответ барона.

— Я не знаю, что вы сделали, но оно меняется, — вмешался я.

Маги разом посмотрели на меня, потом перевели взгляд на запястья графини, которые начали синеть.

— Берси, — Грэсия оказалась рядом, подтягивая меня ближе к графине. — Сможешь его разрушить?

— Нет! — выпалил я. Стоило догадаться, что этим все и закончится. — Я с подобным никогда не сталкивался…

— Меньше разговоров больше дела, — Рауль отошел от графини и стали видны толстые синие линии, опутывающие и заклинание и жертву. — Я попробую подержать его еще немного.

Я осторожно приблизился, разглядывая тоненькие нити удавки. Знаю по опыту, стоит прикоснуться к одной из них, и ловушка захлопнется, а в нашем случае, свернет шею графине. Что странно, заклинания не было в шкатулке. Оно сработало и исчезло. А такого быть не может. Должен быть источник, подпитывающий заклинание и удерживающий его форму. Осмотрев нити сверху до самого низа, я ничего не нашел. Абсолютно.

— Я ничего не вижу, — сказал я быстро. — Основы заклинания нет. Я не знаю, что разрушить или разрезать, чтобы оно исчезло.

— Время нет, — сказал Рауль. — Грэсия, разрушай. Шанс пятьдесят на пятьдесят, что получится.

— Берси, — проигнорировав его, она обратилась ко мне, — посмотри еще. Внимательно.

— Время нет! — повторил Рауль. — Или держи его сама!

— Минуту, — я протянул руки, распыляя силу. Нити чуть дрогнули, разделяясь на составляющие. До рези в глазах я всматривался в них, понимая, что ничего не вижу. Понимая, что еще минута, и мы услышим хруст ломаемого позвоночника…

— Барон Хаук, — отвлек меня голос графини Хэдгар. Голос, наполненный холодным спокойствием. — Успокойтесь и соберитесь. У вас все получится.

Мы встретились взглядом, и мандраж, от которого тряслись руки, исчез. Я уже видел подобный взгляд прежде. Один раз, у человека, ограбившего казну барона. Его тогда долго держали в казематах под дворцом, пытались узнать, куда он спрятал золото. А за неделю до казни он умудрился сбежать. Так вот, когда мы попали, как мне казалось, в серьезную переделку, у него был такой же спокойный и взвешенный взгляд. Взгляд человека повидавшего что-то хуже смерти.

— Простите, — сказал я, быстрым движением вытерев ладони о край куртки.

Зачерпнув еще силы, я усилием воли заставил себя не видеть преобладающий желтый цвет нитей заклинания и в тот же момент заметил две тоненькие синие линии, соединяющие футляр и руки графини. Выхватив скальпель, я резким движением рассек их, даже не задумавшись о последствиях. В этот момент я просто подумал, что это должно сработать.

Графиня с шумом втянула воздух и закашлялась.

— Сейчас это пройдет, — Грэсия принялась растирать ей запястья. — Все уже закончилось.

— Молодец, — рука Десмета легла мне на плечо. — Запомни этот момент, маг никогда не должен спешить и поддаваться панике. Ты все сделал правильно.

— Поверю на слово, — я нервно хохотнул, показывая трясущуюся руку. — И, Десмет, госпожа Диас, можно вас на пару слов…

— Можешь говорить свободно, — сказала Грэсия, не выпуская руки графини Хэдгар.

— Кхм, — я пару раз кашлянул. — Можете считать это паранойей, но это заклинание поставили так, чтобы те, кто может видеть «нити», не смог его разрушить. Его ключевой фрагмент был спрятан в других линиях, словно в трубке.

— Ты и прав и не прав, — кивнул Дэсмет. — Именно поэтому я не почувствовал его. Эта «трубка», как ты выразился, играла роль общего фона заклинания, давая силу и не позволяя его почувствовать. Чтобы поставить такое, не хватит и нескольких часов. С вашего позволения я расспрошу графа Бруну, откуда к нему попала данная шкатулка.

Дэсмет откланялся и поспешил на первый этаж, откуда доносился голос генерала. Грэсия, наконец, отпустила руки графини и, неожиданно обняв меня, чмокнула в щеку.

— Спасибо, Берси, — поблагодарила она. — Ты умница.

— Барон, — графиня Хэдгар подождала, пока Грэсия выпустит меня. Она не стала обнимать меня, поцеловав в другую щеку. — Для симметрии, — улыбнулась она. — Вместо вас, руки должны были бы трястись у меня, но глядя на ваше замешательство, право слово, мне хочется улыбнуться. Прошу вас барон, позовите Элеонору Фартариа, надо успокоить ее.

Остаток вечера пролетел в одно мгновение. Пока хозяйка беседовала с четой Фартариа, прибыла служба имперской безопасности. Меня от них банально спрятали, оставив вместе с крепким мужчиной, который помогал генералу Бруно провожать гостей. Представился он именем Север, с ударением на второй слог. Почти час мы пили отменное вино, закусывая нежнейшим мясом. Так как готовили на большое количество гостей, то ни в выпивке, ни в еде недостатка не было. Дай нам еще час, и мы бы из комнаты выползли. Ну, я бы уж точно, а вот за громилу Севера, не поручусь. Он в одного вылакал почти две бутылки и, как говорят: — «ни в одном глазу».

Север оказался замечательным собутыльником. Все же, я где-то был прав, говоря, что он работал на стражу. Он рассказал довольно забавный случай о том, как ему второй раз сломали нос и едва не отрезали ухо. Дело было во время потасовки, где он защищал какого-то вельможу.

Когда безопасники уехали, примчались маги. Я увиделся только с интересным толстяком, который вместе с бароном Десметом подробно расспросили меня про заклинание удавки и даже попросили зарисовать то, что я видел. Только я к тому моменту был достаточно пьян, чтобы рисовать, поэтому пришлось им ограничиться более-менее внятным рассказом.

С хозяйкой я больше не пересекался. Как только уехали маги, мы с Севером накатили еще по стаканчику и, распрощавшись, поехали по домам. Уснул я в карете.

Утро следующего дня ожидаемо началось с похмелья. Хорошо хоть головная боль и жажда ощущались не так сильно, как после потребления дешевого вина и крепленых настоек из Красного подола.

— Доброго утра, — голос Терес прозвенел колоколом в голове. Болезненно поморщившись, я неохотно выбрался из-под теплого одеяла.

— Оно обязательно будет добрым, если я чего-нибудь выпью, — проворчал я. Пока я одевался, на столе появился кувшин с холодным кислым напитком. По вкусу он напомнил мне что-то неплохо перебродившее из овощей с капустой.

Утолив жажду и с удивлением почувствовав, как головная боль отходит на второй план, я рассказал Терес о прошедшем вечере и о покушении. Вид при этом у нее был явно недовольный.

— Хорошие связи никогда не бывают лишними, — сказала она, когда я закончил. — Но, чем чаще ты будешь появляться в центре очередного скандала, тем больше вероятность, что на тебя обратят пристальное внимание. А это чревато.

— Так получилось, — виновато ответил я.

— Постарайся в ближайшее время не ввязываться ни во что. Займись учебой. Под этим предлогом смело отказывайся от всех приглашений.

— Постараюсь. Да, я хотел спросить о графине Хэдгар, почему такой ажиотаж ради дня ее рождения. Барон Дэсмет жаловался, что проще было на прием к императору приглашение достать, чем к ней.

— Если твой день рождения, в течение трех лет подряд будет посещать сам император, то и другие захотят. Очень захотят и будут драться за каждое приглашение.

— Что ж, понятно. Тогда учеба, учеба, и никаких званых вечеров, — подытожил я.

* * *
Пара недель, после покушения на фаворитку императора, прошли удивительно спокойно. Занятия в специальной группе, вечерние посиделки в доме Грэсии и выходные в компании Матео. После стольких событий накатывает чувство расслабленности, когда не ждешь очередного подвоха или нападения темного мага.

Взятый темп в учебе нисколько не беспокоил, даже наоборот. Казалось, стоит расслабиться и, хотя бы, перестать читать по главе каждый вечер, то вернуться в эту колею уже не получится. Постепенно я нагонял группу в учебном плане, но сильно отставал в магическом. Существенно не хватало практики, и каждое такое занятие я ждал с нетерпением.

Как раз, ожидая очередную практику, я листал лекцию, пытаясь вникнуть в суть темы. Касалась она все той же регенерации тканей, что мы когда-то проходили. Если быть точней, то сейчас затрагивались все виды обморожения. Для исцеления влияния холода использовалась небольшая группа заклинаний, и требовалось знать, как выбрать нужное и умело применить его.

Сосредоточиться на лекции не получалось, так как из головы не выходил вчерашний разговор с госпожой Диас. Я спросил, как использовать больше магических сил, без опасности навредить себе. Она больше отмахнулась, чем ответила. Сказала, что я должен практиковаться и со временем раздвину границы своих сил. Получается, что для этого я должен усовершенствовать процесс очистки силы. Хорошо бы понять, как это сделать.

— Кхм, кхм, — кто-то кашлянул рядом, отвлекая меня от размышлений.

— Доброго дня, Лили, — поздоровался я.

— Доброго дня, Берси, — прикрыв улыбку ладонью, поздоровалась графиня.

Лили Эдэгор, красивая девушка девятнадцати лет. Невысокая, возможно даже ниже меня, приятные черты лица, едва заметно подведенные красным губы, карие глаза. Ее легко можно выделить в любой компании, как и услышать, впрочем. Она любила поговорить и посмеяться, а смех у нее звонкий. Мы с ней почти не разговаривали, максимум обмениваясь приветственными любезностями, когда она подходила к Алекс, приглашая ее присоединиться к компании или на какой-нибудь званый ужин.

Рядом с Лили стояла незнакомая мне девушка с третьего курса магии воздуха. Синяя мантия, небольшой серебряный значок на груди, говорящий об успеваемости. Подобные значки раздавали третьекурсникам, в ком преподаватели видели большой потенциал. Каждый студент рвал жилы, чтобы получить такой, так как он давал огромное преимущество в учебе, вплоть до частных уроков старших преподавателей. А еще, открывал доступ ко второму уровню в библиотеке, где хранились книги с готовыми заклинаниями.

Не помню, чтобы видел эту девушку раньше. В отличие от Лили, макияж у нее был не заметен, а волосы стянуты в простую косу. Да и внешне она не притягивала взгляд, как подруга. Чуть вытянутое лицо, небольшой нос и тонкая линия губ.

— Хочу представить мою подругу, баронессу Дагни Левек, — сказала Лили, чуть отступая в сторону. — А это, мой сокурсник, барон Берси Хаук.

— Берси Хок, — я встал, привычно поправляя произношение, — если учитывать мнение отца о происхождении нашего имени.

— Рада познакомиться, Берси, — приятным голосом, сказала Дагни. — Лили много говорила о талантливом маге, которому покровительствует сама госпожа Диас.

— Это преувеличение, — улыбнулся я. — Госпожа Диас видит во мне лишь потенциал, как и во всех студентах этой группы, — я обвел рукой помещение.

— Но не многие удостаиваются ее личного внимания, — ответно улыбнулась Дагни. — Можно пересчитать по пальцам одной руки тех, о ком она отзывается так же хорошо, как и о вас.

В аудиторию потянулись студенты, что говорило о скором начале следующего занятия. Чему я был только рад. Что-то меня начал нервировать этот обмен любезностями. Лучше бы прямо сказали, что им от меня надо, а не мариновали подобными речами.

— Барон, приглашаю вас шестнадцатого числа в наше поместье, — Словно прочитав мысли, сказала Дагни и протянула конверт с моим именем, красиво выведенным на лицевой стороне. — Я организую вечер, посвященный всем одаренным студентам с разных кафедр. Будут танцы, хорошее вино и много интересных задумок, — она лукаво улыбнулась.

— Простите, но я не могу принять ваше приглашение. Учеба занимает все свободное время.

— Берси, не стоит отказываться, — Лили потянулась, чтобы взять меня за руку, но в этот момент между нами вклинилась Алекс, как бы невзначай подвинув девушку.

— Занятия скоро начнутся, — сказала она мне, затем посмотрела на девушек, словно только что заметила их. — Доброго дня Лили, — она немного выделила ее имя. — Простите, мы не знакомы? — это уже Дагне.

— Баронесса Дагни Левек, — быстро представила ее Лили. — Герцогиня Александра Блэсс.

На несколько секунд повисло какое-то неприятное молчание. Девушки сверлили друг друга взглядом.

— Барон, — сказала Дагни через плечо Алекс, так как та все еще стояла между нами, — я буду ждать вас у библиотеки, после занятий.

Кивнув, баронесса развернулась и пошла к выходу Лили поспешила за ней, выскочив из аудитории, за секунду до появления преподавателя.

— Что они хотели? — тихо спросила Алекс.

— Приглашали на какие-то интересные задумки в поместье баронессы.

— Да? — протянула она, остановившись и задумчиво посмотрев на дверь.

Следующий час был посвящен теме, которую я успел второй раз перечитать. Слушая преподавателя, немолодую женщину в зеленой мантии, проверял, все ли правильно запомнил. Алекс, в свою очередь, легко успевала конспектировать, но мне показалось, ее мысли были где-то в другом месте.

На этом интересный день не закончился. Вечером, сразу после лабораторной работы к нам с Алекс подошла ее подруга Арсея. В этот раз кто-то из ее многочисленных родственников праздновал день рождения, и она приглашала нас в их родовое поместье. Я вновь отказался, произнеся почти слово в слово то, что говорил утром. Алекс же сослалась на семейные трудности и старшую сестру, которая как раз на этот день что-то планировала. Арсея не подала виду, что расстроена, но я готов был поспорить, что верно угадал ее эмоцию. Позже Алекс рассказала, что поместье ее семьи находилось в двух сотнях километров на юг от столицы и терять целый день в дороге не самое приятное времяпрепровождение.

— Ты сейчас куда? — спросила она. — Брис обещала достать «восхитительного» чаю, а я вчера как раз печение испекла.

— Заманчивое предложение. Я хотел найти старшего наставника Крауса, ну а после у меня никаких дел.

— Тогда я буду ждать, — она улыбнулась и нерешительно подняла руку, чтобы коснуться ладонью моей груди, но в последний момент остановилась. Густо покраснев, она развернулась и умчалась, оставив меня в полном недоумении.

Крауса Вислу я нашел на кафедре. Он что-то писал, аккуратно выводя буквы на большом листе. Текст огибал несколько пустых квадратов, где наверняка должны будут появиться рисунки.

— Добрый вечер, — первым поздоровался я, так как старший преподаватель был увлечен и совсем не замечал, что твориться вокруг.

— Берси? — он осторожно убрал перо и промокнул лист специальной подушечкой. — А, это? — он поймал мой заинтересованный взгляд. — Помогаю одному одаренному студенту увековечить его имя на страницах малой энциклопедии. «Западня синюшная чума», — он поднял указательный палец. — Весьма интересная научная работа. Возможно, когда-нибудь я буду помогать и тебе… Итак, я слушаю.

— Мастер Краус, — я немного замялся. — Еще с детства, когда я читал атлас, меня интересовал один раздел. Я пролистал лекции госпожи Диас, но ничего существенного не нашел. Этот раздел был посвящен паразитам.

— А, понимаю, понимаю, — он закивал. — Здесь большая заслуга нашего художника-оформителя. Он делал потрясающие иллюстрации. В конце третьего курса я посвящу две декады этой теме. Одна из нескольких неприятных тем, которую студенты стараются избегать. Особенно девушки, — он улыбнулся, явно вспомнив какой-то забавный случай.

— Да, я прочел лекции, но этого мало. Я хочу более глубоко изучить тему, и может быть, написать научную работу.

— Это не так просто, — он постучал пальцем по листу, — как может показаться на первый взгляд. Даже за простой статьей должны стаять глубокие знание всей темы.

— Именно поэтому я и обратился к вам. Госпожа Диас сказала, что лучше вас в этом никто не разбирается. Уверяю, на мою общую успеваемость это не повлияет.

— Что ж, — он оценивающе посмотрел на меня. — Подобное рвение похвально. Я дам тебе шанс и список литературы в библиотеке. Начни в том порядке, как я их запишу. Если после прочтения у тебя еще останутся вопросы и желание продолжить, мы поговорим на эту тему.

— Большое спасибо! — я дождался, пока он заполнит маленький листок.

— Удачи, — пожелал старший наставник, возвращаясь к своей работе.

Довольный, я вылетел в коридор. Если все пойдет по плану, то в скором времени я получу доступ к закрытой части библиотеки, где хранятся книги по исцелению редких болезней. А если Грэсия права, и проклятие можно сравнить с паразитом, обязательно, найду что-нибудь полезное. Должен найти.

Едва я вышел на улицу, ко мне подошли трое мужчин. Взгляды спокойные, но такие, что у меня холодный пот выступил на спине. Судя по обычной одежде, к магам они никакого отношения не имели.

— Барон Хаук? — спросил первый, высокий брюнет с квадратной челюстью и взглядом маньяка. Он развернул небольшой лист, скрепленный печатью, которая слегка светилась. — Имперская стража. Прошу пройти с нами.

В животе предательски похолодело, но я постарался не подать виду. С городской стражей еще не доводилось сталкиваться. Если внутренняя стража следила за порядком в городе, то вторые занимались раскрытием серьезных преступлений в столице и иногда за ее пределами. Многие необоснованно путали их со службой имперской безопасности, хотя пересекались и работали вместе они редко.

У выхода с территории академии нас ждал экипаж, и всего через пятнадцать минут мы вышли у высокого здания из серого камня. Возле главного входа, у мраморной лестницы дежурила вооруженная стража, сновали люди. Кабинет начальника стражи располагался на третьем этаже. Я почти не запомнил коридоры и лестничные пролеты, хоть полюбоваться было чем. Наверняка здание раньше принадлежало кому-то очень богатому. Хозяин кабинета ждал меня, задумчиво разглядывая какие-то бумаги. Едва я вошел, он заулыбался, встал, предложил сесть напротив стола.

— Барон, — он был сама любезность. — Жаль не имел удовольствия познакомиться с вами раньше. Капитан-лейтенант Краух Кранц, к вашим услугам.

— Рад знакомству, — изобразил я вымученную улыбку.

— Столько дел, столько работы, — он сел за стол, и с минуту передвигал по нему бумаги, наводя порядок. — Не любою беспорядок. А в столице сейчас происходит самый настоящий бардак. Меньше чем за месяц три попытки убийства весьма влиятельных людей. К тому же одна из них удачная. Каждый раз вы находились где-нибудь поблизости и что самое интересное, ни в одном отчете о вас ни слова. Складывается впечатление, что у вас очень высокие, — он поднял палец, показывая в потолок, — покровители. И меня, по роду службы, это сильно заинтересовало. Настолько, что я отправил своих людей за южное море, к самому Ангардскому княжеству, где сейчас идет настоящая мясорубка. Генерал Менье обещал императору, что мятежная армия будет разгромлена до наступления холодов.

— Так вот, барон, — продолжил он, — я просмотрел весь архив, и единственные Хауки, занесенные в него, служили империи почти две сотни лет назад. Как и мои люди не смогли найти никаких упоминаний о вашей семье и ваших землях. Отсюда у меня два вопроса, кто вы, и кто ваш покровитель…?

Рикарда Адан — управляющая Асверами в столице
Нарушая традицию ужинать в рабочем кабинете, Рикарда спустилась в общую столовую. Время ужина прошло час назад, но ей почти сразу подали горячее рагу с острыми специями. В пустом зале, заставленном столами и лавками, главе асверов было легче отвлечься от насущных дел. В собственном же кабинете о них напоминало все, от писем на столе, до неразобранных докладов, пылящихся на полках. Хозяйка кухни лично принесла небольшой глиняный кувшинчик с особым крепленым вином. Благодарно кивнув, Рикарда залпом выпила обжигающий горло напиток, со стуком опуская на стол кружку. Хозяйку она знала столько, сколько работала в этом здании. Пожилая женщина всегда точно угадывала настроение начальницы.

Когда дело дошло до второй кружки, в столовую ворвалась заместитель Терес. Не став оббегать длинный стол, она перемахнула прямо через него, опускаясь на одно колено.

— Городская стража три часа назад арестовала Берси, — сразу доложила она. — Забрали из академии и доставили на проспект Георга.

— Три часа? — Рикарда с хрустом сжала кулак, раздавив глиняную кружку. Ее глаза начали наливаться черным цветом. — Этот ублюдок…! Где Терес?

— Следит за зданием…

— Здесь должна быть она, а не ты! — рявкнула Рикарда, от чего Арис еще ниже опустила голову. — Хорошо, тогда сама организуй людей. Настало время Софи. Каждый знает, что делать, и ты проследишь, чтобы все прошло так, как надо.

Развернувшись на месте, Рикарда зашагала к выходу из столовой, выбрав более длинный путь к рабочему кабинету. Как бы ей не хотелось ускорить шаг, подчиненным требовалось время. Да и ей самой следовало чуть остыть и не дать эмоциям захватить себя. Через полчаса, когда она спустилась к конюшням, там осталась только ее лошадь. Забрав поводья у подчиненного, она ловко вскочила в седло, рысью пуская лошадь в сторону центра города.

За полчаса до заката прохожих на улицах становилось больше. Кареты и экипажи едва не толкали друг друга, стараясь быстрей вывезти вельмож из рабочего района. Городские служащие начинала обход центра, зажигая уличные фонари. Прожив много лет в столице, Рикарда ненавидела эту суету, проклиная ее сейчас, когда на самом широком проспекте, она не могла протиснуться между громоздкими экипажами и каретами.

У нужного здания Рикарда спрыгнула с лошади, нисколько не беспокоясь за умное животное. Гвардейцы у входа подтянулись, делая вид, что они не больше чем декорация и стараясь не встречаться с асвером взглядом. Внутри было пусто, и лишь на третьем этаже за ней увязался какой-то служащий, пытаясь остановить, но боясь заступить дорогу.

— Господин Кранц занят и никого не принимает, — лепетал он, прижимая к груди папку, обтянутую темной кожей.

Рикарда даже не заметила его, без стука входя в нужный кабинет и захлопывая дверь, едва не прищемив нос бедолаге. В небольшой комнате горело сразу три магических светильника. Кранц не любил полумрак и темноту, о чем не забывал упоминать каждый раз. На самом деле он просто слеп, когда не хватало света, о чем Рикарда прекрасно знала. Странную болезнь не могли исцелить даже лучшие маги столицы, к которым он не раз обращался. Невысокий, ничем не примечательный мужчина поднял взгляд, в котором лишь на секунду промелькнуло недоумение. Расшитый серебряной нитью камзол офицера городской стражи дополнял нелепого вида парик темных, прямых волос.

— Госпожа Адан, — Кранц ловким движением спрятал недочитанное письмо в прорезь ящика стола. — Безумно рад вашему визиту. О, давно не видел вас за оперативной работой, — он легко выдержал взгляд темных, без намека на зрачки, глаз. — Прошу, прошу, садитесь. Может быть, чаю или чего покрепче? Что, нет? Жаль. Ах, с ностальгией вспоминаю то замечательное время. Как вас тогда звали? «Кровавая ведьма?».

— Именно так и звали, — в улыбке обнажила клыки Рикарда.

— Да, многие маги из совета до сих пор вздрагивают, когда слышат это имя. Говорят, там, где прошла Кровавая ведьма все залито кровью до самых щиколоток.

— И это правда, — еще пару секунд она улыбалась, затем резко стала серьезной. — Скажи мне, человек, что с расследованием, которое вы ведете почти год.

— Вы имеете в виду пропажу ваших людей? — Кранц неуютно поежился. Он хорошо знал главу асверов и то, что происходило, когда она обезличивала собеседника. Он виновато склонил голову, затем вернулся за стол. Рикарда не видела, но могла поклясться, что он нажал на специальную пластину под столешницей. — К сожалению, виновных все еще не нашли. Вы должны понимать, чем больше проходит времени, тем сложней вести следствие. Надеюсь, вы здесь не только за этим?

— Не только. Но, это главная причина моего визита, — сказала она.

— Позвольте, угадаю, — к мужчине вернулся довольный тон и былая уверенность. — Берси Хаук. Он ведь работает на вас? — лицо Рикарды не изменилось, но глава стражи обрадовался. — Потрясающе! У меня было несколько предположений, и, честно, это стояло на самом последнем месте.

— Уже не важно, — холодно ответила Рикарда. — Вернемся к асверам. Ты знаешь, что нас не так просто убить. Мы, как и люди, чувствуем боль, но в отличие от вас можем бороться с ней и выцарапывать у смерти еще немного времени, продлевая муки, — Рикарда остановилась, вопросительно глядя на хозяина кабинета, пытающегося что-то рассмотреть за ее спиной.

Встав, он обошел стол, подходя к двери, удивленно глядя как из-под нее вытекает что-то темное. Он неспешно открыл дверь, выглядывая в коридор, затем резко захлопнул ее. Быстро развернувшись, он столкнулся лицом к лицу с Рикардой, которая схватила его за челюсть, легко отрывая от пола. Что-то больно укололо Кранца в бок.

— Да, человек, — сказала Рикарда, — она выжила. Как ни старались ваши палачи.

Словно тряпичную куклу она отнесла его к столу, бросив поверх папок с бумагами. Кранц напрягся, от чего жилы на его шее вздулись, но он едва смог пошевелить пальцами. Глава асверов показала ему миниатюрный каменный кинжал.

— Этот яд стоил мне целого состояния. Еще минута и ты не сможешь даже закрыть глаза. При этом сердце продолжит гнать по телу вонючую кровь. Но самое важное, ты не перестанешь чувствовать боль, — она прошла ближе, хищно оскалившись. — Молодая девушка, которой едва исполнилось шестнадцать. Вы слишком рано посчитали ее мертвой. Ка бы не хотела, я не в силах заставить тебя почувствовать и пережить все, что пережила она, лежа в канаве и из последних сил цепляясь за жизнь.

Рикарда ухватила ладонь Кранца и сжала ее, дробя кости. Немолодой мужчина задохнулся от боли, не в силах закричать. Из его глаз брызнули слезы.

— Но я очень постараюсь, — она поймала его взгляд. — Ты сейчас наверняка подумал, что император не простит убийство такого важного человека? Нет, червь, он будет зол, но не более того…

Дверь немного приоткрылась. Рикарда не торопясь встала и вышла в темный коридор, который еще пару минут назад ярко освещали магические светильники. Сейчас же они лежали на полу или криво висели на стенах, со свернутыми шеями.

— Госпожа, — один из ее подчиненных едва заметно склонил голову. — Камеры в подвале пусты. Мы нашли лишь восемь задушенных людей и куртку барона.

Из темноты коридора появилась Терес. Подбежав, она показала светлую куртку, заляпанную пятнами крови и небольшой серебряный нож.

— Я не видела, чтобы из здания кто-нибудь выходил, — сказала Терес. — Но мы обнаружили два тайных хода.

— Найдите его, — коротко сказала Рикарда.

В это время в доме Грэсии Диас.

— Что она говорила? — со стальными ноками в голосе, спросила Бристл. Сидя в кресле и закинув ногу за ногу, она бросила взгляд на чашку с нетронутым чаем. — Вечером у библиотеки? Ничего, завтра я покажу этой выскочке такие задумки и забавы, что она надолго запомнит.

— Идите уже спать, — сказала Грэсия, листая тетрадку и делая в ней пометки красным грифелем.

На это замечание Бристл лишь фыркнула, бросив недовольный взгляд на сестру. Стоило любой красивой девке помахать хвостом перед мордой мужчины и тот готов был бежать за ней куда угодно. И то, что младшая сестра на месте не преподала урок этой нахалке, выводило Бристл из себя. Хорошо хоть Алекс это понимала, сидя напротив и виновато не встречаясь с ней взглядом.

— Тс! — Бристл выпрямилась в кресле, глядя в сторону двери.

— Что там? — Грэсия бросила взгляд поверх тетради.

— Кровью несет, — отозвалась она и, соскочив с места, в пару шагов оказалась у двери, больше принюхиваясь, чем прислушиваясь.

Грэсия потянулась за жезлом, который в последнее время постоянно носила с собой. Рванув дверь на себя, Бристл выскочила на улицу и через несколько секунд вбежала обратно с Берси на руках.

* * *
Проснулся я в несколько неожиданном месте. В смысле, совсем не ожидал оказаться в доме у Грэсии. В гостевой комнате, где периодически ночевала Бристл, я прежде не был, но отделку стен и потолка дома я выучил наизусть, чтобы не ошибиться с догадкой. Плохо то, что если меня ищут, то сюда заглянут в первую очередь.

— Куда!? — мне на грудь легла ладонь Бристл, не давая подняться. Совсем не заметил ее, а ведь она сидела рядом. — Напрягаться тебе сейчас нельзя. Если хочешь в туалет, я помогу.

Голова, действительно, закружилась, и пришлось закрывать глаза, чтобы справиться с накатившей тошнотой. На фоне дикой усталости эти ощущения приобретали особенно неприятные оттенки.

— Ты меня поражаешь, — рассмеялась она. — И когда ты успел вляпаться в такие неприятности? Давай, рассказывай, кто это был, и что они от тебя хотели.

— Ерунда, — отозвался я. — Мои проблемы…

— Ох, не выглядел бы ты таким больным, я бы тебя стукнула, — серьезно сказала она. — И имей в виду, ляпнешь что-нибудь в таком роде в другой раз, получишь по мор… по шее. Рассказывай. Я знаю, как выглядят следы допроса. И скажи спасибо Грэс, она почти три часа приводила тебя в «нормальный» вид.

— И все же… Ауч… — левую ладонь на секунду пронзила острая боль, которая сменилась неприятной пульсацией.

— Бристл! — со стороны двери раздался возмущенный голос Алекс.

— Да, я Бристл, — согласилась она. — И я хочу знать, кто за это ответит!

Алекс что-то проворчала, но спорить не стала. Я разлепил один глаз, глядя как она обошла кровать, садясь на второй стул. Она продемонстрировала глиняную кружку, больше похожую на небольшой кувшин.

— После лечения телу требуется много питательных веществ, — она взглядом показала сестре, чтобы та помогла мне сесть немного выше. — Пей.

Лекарство, если это оно, оказалось кислым, со спрятанным вкусом горечи.

— Мы ждем, — напомнила Бристл.

— Можно передать асверам, что я тут? Они, наверняка меня потеряли…

— Упрямый мужчина! — вздохнула она. — Бреси, послушай, род Блэс не самый последний в империи. Если понадобится, мы за неделю соберем легион ветеранов, с полной поддержкой, в виде восьми магов. Любой, вставший на нашем пути, сильно об этом пожалеет. Будь то мелкий барон или зазнавшийся герцог. Но, до этого даже не дойдет. Пара оторванных голов умерят любой пыл.

— Я знаю, кто покушался на графиню Фартариа и Дорту Хэдгар, — не знаю, чем все это закончится, и если мне придется бежать к Холодному мысу, стоит хотя бы помочь в этом деле. — Мне надо поговорить с бароном Дэсметом.

Бристл минуту смотрела мне в глаза, затем махнула рукой и встала.

— Мы еще вернемся к этому разговору, позже, — сказала она и вышла из комнаты.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Александра.

— Нормально. Устал только.

— Тогда отдыхай. Я тебя разбужу, когда Рауль появится.

Вроде бы я только на секунду закрыл глаза, но когда открыл их, наступил вечер. Луч света, просачивающийся через приоткрытые шторы, пересек комнату и уперся в комод у противоположной стены. Слабость уступила место пульсирующей боли в боку и руках. Когда вокруг происходит столько событий, а голова занята учебой, как-то забываешь, что все это может в один момент рухнуть. Странно, что я не был зол на то, что меня с таким азартом допрашивали. Мне плевать на палачей, чьи лица я плохо помнил. Обидно было за то, что с меня сдернули маску, глядя сквозь которую я видел этот мир в совершенно другом свете, чем без нее. И эта обида сейчас накатила с такой силой, что едва не превратилась в бессильную ярость.

Пару раз глубоко вздохнув, я собрался с силами и сел. На стуле рядом лежала аккуратно сложенная чистая одежда. Борясь с непослушными пальцами, переоделся и выглянул в коридор. Со стороны гостиной слышались знакомые голоса. Мне на плечо легла ладонь.

— Демоны, — тихо сказала Бристл, вложив в это слово что-то очень неприятное. — Явилась и ведет себя словно хозяйка. А от самой кровью разит за километр. Дам тебе совет, держись от них подальше.

Взяв под руку, она повела меня в ту сторону. За столом в гостиной, распивая чай из маленьких белоснежных чашек, сидели: Грэсия, барон Десмет и Рикарда Адан.

— Добрый вечер, — поздоровался я, ловя три спокойных взгляда. Словно три сытых хищника разглядывают добычу.

Бристл провела меня к дивану, усаживая подальше от Рикарды.

— Маг который покушался на Фартариа и Хэдгар, — без предисловий начал я, — его кличут Слепой Топпо. Имени я не знаю, но он высокого роста, светлые волосы. А еще он плохо видит, поэтому постоянно щурится.

— Никогда о таком не слышал, — сказал Рауль.

— Аналогично, — добавила Бристл.

— Почему ты уверен, что это он, — спросила Рикарда. Черные кляксы в глазах говорили о том, что недавно она преображалась.

— У… кхм, — я запнулся. — Один человек, которого я хорошо знаю, его ищет. Я ему достаточно доверяю, чтобы поверить.

— Кровавый орден, значит, — скривилась Рикарда.

— Их еще не всех перерезали? — приподняла бровь Бристл.

О кровавом ордене, а если быть точнее: — «Ордене кровавой луны», я слышал только слухи и сплетни. Поговаривали, что за большие деньги они могут убить кого угодно. Не знаю, насколько это правда, так как судачили на эту тему редко.

— Последний раз в столице они появлялись лет десять назад, — сказала Рикарда. — И тогда мы потеряли четверых, гоняясь за одним единственным магом.

— Бруну и Элиана еще живы, — вставил Рауль, — значит этот Топпо еще объявится.

— Ты нашел Луиса? — спросила Бристл. На мой вопросительный взгляд она пояснила: — Это второй сын Элианы. Я тебе о нем немного рассказывала. Подарок, который дарили Дорте Хэдгар, заказывал лично Луис.

— Увы, — барон Дэсмет покачал головой. — Слышал, он мелькал на каких-то званых вечерах недавно, но ни дома, ни у друзей не появлялся.

— Я рада, что мы выяснили, кто за этим стоит и, надеюсь, что асверы выполнят свой долг и поймают убийцу, — сказала Грэсия. — Могу я рассчитывать, что вы перестанете втягивать в эти дела моих учеников? На их здоровье это сказывается не лучшим образом.

— Можете, — легко ответила Рикарда. — Если барон Хаук сам решит сосредоточиться исключительно на учебе, — она встала и посмотрела на меня. — Не планируй ничего на утро завтрашнего дня. Уважаемые маги, — Рикарда коротко кивнула Грэсии и вышла.

Только когда дверь за ней закрылась, со стороны кухни появилась Александра с подносом, на котором стояло еще пара чашек, и небольшая вазочка с печеньем. Чай пили в тишине. Девушки сверлили меня взглядами, но я делал вид, что не замечаю.

— Спасибо, что помогли, — сказал я Грэсии, низко склонив голову. — Уже поздно, я пойду.

— Всегда, пожалуйста, — кивнула она в ответ. — Ты больше чем мой студент, ты друг семьи. Можешь всегда рассчитывать на мою помощь.

— Как и на нашу, — сказала Бристл. — Может, останешься? Вид у тебя, хоть в лазарет отправляй.

— Высплюсь хорошенько и приду в норму. Спасибо за предложение, но, может, в другой раз.

— Я провожу, — сказала Алекс, вставая.

Село солнце или нет, из-за набежавших туч, сказать сложно. Когда мы вышли, серое небо разразилось неприятным холодным дождем. Такими темпами снег пойдет уже через неделю, если не раньше. Когда к сырости добавляется холод, выносить ее станет еще тяжелей. Алекс вооружилась знакомым широким зонтом, взяла меня под руку, прижалась плечом. Скорее всего, опасается как бы я в лужу какую не рухнул. Чувствуя тепло ее тела, едва заметный аромат духов, настроение окончательно испортилось. Мы знакомы не так уж и давно, но любая мысль о расставании, словно нож в сердце.

Краем глаза я заметил, как из-за угла дома за нами следила Ивейн. Пара зеленых платков мелькнуло на улице, когда мы вышли за территорию академии. А ведь раньше я совсем не замечал слежки. К тому же, едва мы вышли на проспект, перед нами остановился экипаж с Терес, сидевшей на месте возницы.

Подняться в салон оказалось не так просто. От короткой пешей прогулки кружилась голова.

— Тебе стоило остаться, — укоризненно сказала Алекс, когда экипаж тронулся. — И ты зря обидел Бристл. Видел бы ты ее, когда она тебя нашла. Будь рядом тот, кто так поступил с тобой, она бы ему глотку перегрызла, не перевоплощаясь.

— Нехорошо получилось. Передай ей мои извинения, — я взял ее ладонь. — Не знаю, как сложится моя судьба, и что будет завтра, но я рад, что познакомился с вами, с госпожой Диас.

— Ты сейчас выглядишь очень глупо, — она сжала мою руку и ободряюще улыбнулась.

Я потянулся, поцеловать ее, запоздало понимая, что проваливаюсь в темноту. Образ Алекс накрыло темной волной, и он расплылся цветными линиями. На его месте появилось холодное лицо Рикарды Адан со страшными глазами в черно-белых пятнах. Она хмурила брови, осуждающе глядя на меня. Затем ее место занял барон Дэсмет. Он требовал, чтобы я что-то посчитал и решил какую-то непонятную задачу. Его маска, словно живая скалила зубы и щурилась, пристально разглядывая меня. В конце все окутал серый свет, и сквозь сон пробился шум закипающего чайника.

Открыв глаза, я пытался вспомнить сон, от которого осталось чувство незавершенного дела. «Какие числа я должен сложить? Не помню…».

— Доброе утро, — сказал я, прислушиваясь к ощущениям. Сон пошел на пользу, оставив лишь слабый намек на усталость.

— Вполне себе доброе, — задумчиво ответила Терес. — Первый снег.

Сегодня она выбрала теплое шерстяное платье, подвязанное немного ниже груди и подчеркивающее соблазнительные формы. Такой же платок на плечах. И угольно черные рожки, за которые постоянно цепляется взгляд. С этого ракурса кажется, что они ненастоящие, отчего до зуда между лопаток хотелось потрогать их.

Вода закипела и Терес принялась неспешно заваривать что-то в глиняном чайничке. По комнате поплыл знакомый аромат афоэ.

— Как самочувствие? — не отрываясь от процесса, спросила она. — С утра к целительнице?

— Терпимо, — я встал, опуская ноги на пол и с удивлением обнаружил, что он едва теплый, как и воздух в комнате. От противоположной балкону стены тянуло теплом и сухой пылью. Видать в пансионе решили, что пора топить печь, чтобы не морозить постояльцев.

— Зачем надо было возвращаться сюда, если ты плохо себя чувствуешь? — спросила Терес, с нескрываемым интересом, наблюдая, как я переодеваюсь.

— Я все испортил, да? — спросил я сам у себя и с силой сжал кулаки. — Зараза!

— Не скажу, что это только твоя вина, — спокойно ответила она. — Но ты заставил Рикарду, наконец, принять важное решение.

Я вопросительно посмотрел на нее, затем вздохнул и прошел к столу, наливая себе горячий напиток. Рядом с чайником стояла укрытая полотенцем тарелка с еще горячим хлебом.

— Краух Кранц, он знает, что баронские бумаги поддельные. Я им ничего не успел сказать, но… — я поднял на Терес взгляд.

— Бумаги, они настоящие, я об этом говорила, если ты забыл. Император скрепил их личной печатью. Но это не делает тебя бароном, о чем я тоже говорила, — она налила себе афоэ, добавила меда и принялась размешивать, постукивая ложечкой о края чашки. — Сейчас ты словно открытая книги и не надо быть асвером, чтобы прочесть ее. Не переживай, Кранц мертв. Как и почти все, кто подчинялся непосредственно ему. Такой человек как он не будет делиться важной информацией и своими догадками, пока выяснит их цену и пользу для себя. И я не вижу под окном отряд имперской гвардии, чтобы начать переживать, — она жестом остановила меня. — Завтракай, потом расскажешь.

Кушать не хотелось, но я заставил себя съесть пару бутербродов, чтобы немного собраться с мыслями и подумать. Нет, то что мне не надо спешно покидать столицу — радовало. Но с другой стороны получается, что меня раскрыл капитан городской стражи и асверы, не заставив себя ждать, спровадили его, вместе с помощниками на тот свет. И от этого становилось неуютно…

Первый снег в столице таял, едва касаясь земли. Мелкие колючие снежинки, подхваченные ветром, резали лицо и норовили залететь за шиворот. Горожане как всегда спешили по своим делам, кутаясь в плащи и героически преодолевая лужи. Громко кричали возницы экипажей, предупреждая прохожих о приближении, чтобы те успели отбежать подальше. Мимо нас промчалась карета, обдав тучей брызг из лужи нерасторопного мужчину. Прокричав вслед проклятие, он поспешил перейти на другую сторону дороги. Я поднял повыше воротник куртки, жалея, что у плаща нет капюшона.

Один из крытых экипажей, мчавшийся по улице, остановился прямо напротив нас. Мы едва успели отойти от пансиона метров на десять. Возница так резко натянул поводья, что пара лошадей встала на дыбы, громким ржанием высказывая недовольство. Из повозки выскочила Бристл и трое широкоплечих мужчин в кожаных доспехах. В руках полуторные мечи с длинной рукоятью. Каждый порядочно лохмат и бородат, словно бандит с тракта.

Держа меч за ножны в левой руке, Бристл прошла прямо к нам. И взгляд такой недобрый. Я не заметил, как позади наспоявилась Арис со своим напарником.

— Берси, — Бристл поприветствовала меня, подняв правую руку. Ее взгляд смягчился, от чего я облегченно выдохнул. Хотел было ответить, но не успел, так как Терес встала между нами. — Уйди с дороги, демон.

— Или что? — хмыкнула Терес.

— Или я тебе рога в обратную сторону сверну, — Бристл остановилась почти вплотную к ней. Ростом они были почти одинаковые, но мне показалось, что Блистл как бы нависла над ней.

— Громкие слова, — улыбнулась Терес, — для оборотня.

Пару секунд они молчали, прожигая друг друга взглядом. Затем Бристл с шумом носом выпустила воздух и уперла рукоять меча Терес в грудь.

— Барон Хок ехать с вами не хочет, — она сделала ударение на последние слова. — И если у вас нет официальной бумаги с печатью магистра Грифана, он пойдет с нами, — Блистл чуть наклонилась и сказала тише. — В квартале сорок моих людей. Мне плевать, сколько вас, но если хочешь, мы можем устроить здесь кровавую баню.

— Можно мне вставить пару слов, — сказал я, пытаясь сдвинуть Терес, но проще было подвинуть мраморную статую, поэтому пришлось встать рядом. — Госпожа Рикарда Адан пригласила меня на простой разговор, и я не вижу смысла отказывать. Сразу оттуда я планировал зайти к госпоже Диас и если…

— Берси, — Бристл ухватила меня за плечо и оттянула чуть в сторону. Оглянулась на Терес, отошла еще на пару шагов, чтобы та не услышала. — Что они от тебя хотят? — тихо спросила она.

— Пока не знаю. Может, хотят опросить по поводу кровавого ордена?

Бристл посмотрела на меня таким взглядом, словно видит насквозь.

— Ответь мне, — спросила она, после небольшой паузы, — только правду, это они?

— Что они? — не понял я.

— Допрашивали тебя. Они тебе угрожали?

— Брис, — я вздохнул и положил руку ей на плечо. — Клянусь, они здесь ни при чем. Они хотят помочь…

— Или использовать, чтобы поймать мага, — покачала она головой. — Семь демонов не посылают, чтобы пригласить на разговор обычного барона. Ничего, — она выпрямилась, — положись на меня.

Она подошла к своим людям, отдала меч и что-то коротко сказала. Те закивали, запрыгнули в повозку, и она резво умчалась дальше по улице. Вернувшись к нам, Бристл встала напротив Терес, демонстративно скрестив руки на груди.

— В таком случае, я еду с вами. Как представитель барона.

Терес перевела на меня красноречивый взгляд, как бы говоря, что доставляю ей проблемы. Не знаю, попытайся я отделаться от Бристл, это выглядело бы слишком подозрительно. Поэтому я пожал плечами, решив промолчать. Она подняла руку и Арис с напарником поспешили скрыться в переулке между домами.

— В другой раз, — сказала Терес. Развернувшись, она направилась в пансион. Спустя секунду оттуда выскочила Ивейн, на ходу поправляя перевязь меча.

Бристл презрительно хмыкнула.

— Планы меняются? — спросила она.

— Видимо, — отозвался я, без особой радости.

— Слушай, — она подошла ближе, беря меня под руку, — ты еще не был у нас в поместье?

— Это где-то далеко на севере, в лесу?

— Нет, там ты точно не был, — она рассмеялась. — Здесь, в Витории. Как раз сегодня у нас кое-что намечается, и ты просто обязан быть. Но для начала заглянем к Грэс. Сытный обед, немного магии и к тебе вернется здоровый цвет лица.

* * *
Поместье Блэс в Витории расположилось на юго-восточной окраине города. Эту часть еще называли: — «Старый город», где улицы были вымощены крупным серым камнем. Чтобы попасть в район, надо было пересечь мост, сразу за которым дома стояли так близко друг к другу, что между ними едва могли разъехаться встречные экипажи. Но, чем дальше город отходил от реки, тем просторней становилось. Каменные коробки домов сменялись большими и малыми поместьями. Кое-где старые постройки сносили, освобождая территорию и возводя на этом месте трехэтажные особняки с роскошными садами. При этом никто сложившейся традиции не нарушал и новые дома внешний вид района не портили.

Подъезжая к поместью, я начал понимать, почему Александра редко посещала его. Главная причина в том, что до академии пришлось бы ехать через весь город, а это минимум час. От соседей его территорию отделял высокий каменный забор, украшенный заостренными коваными пиками. За ним виднелись высокие деревья, сбросившие листву и верхушки шатров из грубой серой ткани, коих я насчитал восемь штук. Помниться такие возводили легионеры, стоявшие лагерем недалеко от родного города.

Когда мы въехали на территорию, я смог рассмотреть не только сами шатры, но и лагерь военных, разбитый прямиком в саду. Тут же установили несколько походных очагов, на одном из которых на вертеле жарили свиную тушу. Запах мяса и дыма разлетался едва ли не на весь район. Я же удивленно смотрел, как здоровенный черный оборотень лапой неспешно вращает вертел, о чем-то разговаривая с товарищем.

— Берси, — Бристл потянула меня за руку, отворачивая от окна и задвигая шторку, — а что ты думаешь по поводу военной практики где-нибудь на северных рубежах империи?

— Брис, — влезла Алекс, смерив сестру строгим взглядом, — мы же говорили на эту тему.

— Ну и что? — она выпрямилась, скрестив руки на груди. — Там сейчас более чем спокойно. Никакого риска. Сам магистр Кнуд, рассматривал это направление для студентов младших курсов.

— Не младших, а четвертых и пятых. Для предвыпускной практики.

— Зато, от дома близко…

— Зато, до практики еще полгода.

Для вечера они выбрали красивые светлые платья, и я в серьез боялся заработать косоглазие, так как разговаривая с Бристл взгляд постоянно опускался немного ниже. Она специально выбрала ожерелье с крупным синим камнем, который просто магическим образом притягивал взгляд к пышной груди. Хорошо, что она не следовала моде и выбрала платье без декольте. Как и Александра, чье платье отличалось незначительными деталями, и было на полтона темней. Ожерелье она выбрала немного короче, с небольшими насыщенно-зелеными камнями.

Поводом для приема служило то, что Бристл и ее отряд переводили в столицу. Как выяснилось, она занималась поиском и устранением спятивших или бежавших с поля боя магов. Я по наивности думал, что этим занимаются исключительно асверы. Оказалось, что демонов привлекали только в том случае, если те были «под рукой» и только когда мага уже выследили, и оставалось устранить его. А на поиски иногда уходило до нескольких месяцев. Когда Бристл рассказывала о том, чем занимается, Алекс вставила, что сестра одна из лучших ищеек империи. Вот и гадай теперь, зачем отряд «лучших» охотников на спятивших магов пригнали в столицу.

Карета остановилась у главного входа, и к ней тут же подскочил суховатого вида старичок в ливрее. Ловко установив приставную ступеньку, он открыл дверь, помогая девушкам выйти из кареты. Мне он руки не подал, но низко поклонился, дожидаясь пока я выйду. Я посмотрел на место кучера, рядом с которым сидела Ивейн. Кивнув ей, поспешил вслед за герцогинями. Скажи мне кто-нибудь год назад, что я смогу свободно общаться с кем-то из их круга, ни за что бы ни поверил. До сих пор слабо представляю себе, что их род владеет целой провинцией на севере и собирает налоги с восьми крупных баронств. А еще им разрешается иметь собственную дружину в размере до полноценного легиона.

В обед, пока сестры готовились, Грэсия немного удивила меня, вскользь затронув это тему.

— Вы с нами не поедите? — спросил я у нее.

— Не имею ни малейшего желания, — ответила она, неспешно читая доклад одного из учеников.

В последние дни она только этим и занималась, так как у старших курсов начался экзаменационный период. При этом радости от этой работы она не испытывала. Наоборот, иногда она делал такое лицо, словно работы студентов причиняют ей душевные муки. В этот момент она становилась особенно раздражительной и ей на глаза старались не попадаться даже старшие преподаватели.

Тяжко вздохнув, она бросила недочитанную работу на стол.

— Что ты знаешь об оборотнях? — задала она неожиданный вопрос. — Кроме того, что они могут перевоплощаться.

— Хм. Знаю, это можно унаследовать, а можно заразиться. Зараженные не контролируют себя в полнолуние.

— Еще? Плохо, Берси, плохо, — она покачала головой. — Ты знаком с ними довольно давно, мог бы взять что-нибудь поучительное в библиотеке. К примеру, работы Нонио Рема. И не делай такое лицо. Оборотни от нас почти не отличаются. Но это «почти» превращается в «большую разницу», когда пытаешься сблизиться с ними. К примеру, они не будут воспринимать тебя всерьез, если ты не докажешь что сильней. Особенно те, кто не ведет светскую жизнь и не образован, так как Алекс…

До появления гостей оставалось около часа, поэтому, когда мы появились, по главному залу сновала прислуга, убираясь или подготавливая столы в дальней его части. Те самые мужчины, которых я видел утром с Бристл, решали, стоит ли разбирать огромный стол в центре гостиной или его можно вынести целиком. Сейчас они были одеты как городские жители, хотя глядя на них это звучало с большой натяжкой. А вообще, вокруг царила суматоха.

Видя все это, Александра недовольно посмотрела на старшую сестру.

— Мы пока побудем в малой гостиной, — не без ехидства в голосе, сказала она.

Пока Бристл соображала, Алекс подхватила меня под руку и повела в сторону лестницы, полукругом поднимающейся на второй этаж. Когда мы поднялись, снизу раздался громкий голос, вспоминающий демонов, породивших медлительных черепах вместо людей.

— Если через минуту он все еще будет здесь, я его сама разберу на щепу и вычту из вашего жалования! — ее голос постепенно удалялся. — Карл!

Что касается самого поместья, то оно произвело на меня приятное впечатление и смело могло именоваться дворцом. Узорчатый паркет в главном зале и коридорах можно было считать произведением искусств. Шпалеры в коридоре, открывающие вид на поле, опушку леса и красивый особняк с башенками и шпилями, притаившийся на поляне. Даже потолок и тот радовал взгляд лепниной в виде кисточек и завитушек золотого и зеленого цвета. Добавить ко всему прочему резную мебель в малой гостиной, обитую бархатом.

К приезду гостей, стараниями Бристл, уложились. Я бы сказал: — «еле-еле». Пришлось пойти на небольшую хитрость и задержать первых прибывших в саду, угощая вином и горячим мясом. Тем самым, которое жарили на вертеле. В числе первых появились военные и хорошие друзья Бристл, которые к подобному отнеслись вполне положительно. Я как раз успел поздороваться со знакомыми еще по приему у Фартария. Потом меня представили генералу в отставке, который год назад командовал наступлениями имперских войск где-то на север. Сухопарый бодрый старик, лет под девяносто. Рядом с ним постоянно находился адъютант, готовый в любой момент придержать под локоть или помочь преодолеть десяток ступеней крыльца.

Когда гостей позвали в дом, появился барон Дэсмет. В этот раз его выделял длинный черный плащ, и маска цвета пожелтевшей кости. Высоко держа подбородок, с идеально прямой спиной, он шел через зал так, что гости расступались перед ним. Мало кто пытался поздороваться, не говоря уже о том, чтобы заговорить. В свою очередь он отвечал едва заметным кивком, всего один раз укоротив шаг, чтобы ответить что-то незнакомому мне мужчине. Пройдя через весь зал к Бристл, он выразил ей свое почтение поклоном.

К слову, понятия не имею, как я узнал, что это именно Рауль. В этом плаще я его ни разу не видел, да и маску подобную, тоже. Но, когда он вошел, я сразу понял, что не ошибся. Вот он закончил с приветствием, выпрямился, оглянулся в поисках кого-то и его взгляд упал на меня. Пару минут назад Александру увела компания из трех женщин в возрасте. Они что-то наперебой говорили о двоюродных племянниках и каких-то тетках. Поэтому я коротал время в одиночестве, размышляя, стоит ли мне перехватить бокал со спиртным. Грэсия категорически запретила мне напиваться, но от одного бокала вина я вряд ли опьянею.

— Добрый вечер, Берси, — подойдя, сказал Барон. Он коротко кивнул, при этом отработанным движением высвобождая руку из-под плаща, откидывая его за плечо.

— Добрый, — ответно кивнул я.

Готов поспорить, что его маска действительно была вырезана из кости, потемневшей и немного потрескавшейся от времени. Она изображала надменное выражение лица, прищуренный взгляд с узкими прорезями. И эту роль он играл безупречно. В каждом его движении, в осанке читалось превосходство над окружающими.

— Не думал, что Бристл пригласит тебя на этот… вечер, — сказал он. Я даже представил, как его губы сжались в тонкую линию.

— Бристл говорила, что это по поводу перевода в столицу. Это настолько значимое событие?

— Нет, — мне показалось, он хмыкнул. Тяжело правильно прочесть эмоцию, когда не видно лица собеседника. — Не более чем повод. Здесь, друг мой, — он сделал паузу, то ли пробуя на вкус сказанные слова, то ли думая о том, что сказать, — происходит интрига. Род Блэс, он редко кому-то угрожает. Они либо действуют, либо нет.

— Что-то вы меня запутали.

— Столица бурлит, Берси, словно вода в котелке. Издалека виден только пар и шипенье, вырывающиеся из-под крышки. Но стоит подойти, снять ее, и все становится на свои места. Брис думает, что может сделать это голыми руками и не обжечься. Но, это их семейное, — видя мой недоумевающий взгляд, он добавил, немного понизив голос. — А если не ходить вокруг да около, то кто-то хочет пересмотреть состав военного совета. Самым кардинальным образом. Да, ты же не в курсе, — протянул он, поняв свою ошибку.

— И это связано с теми покушениями? — рискнул спросить я.

— И да, и нет. Скажу только, что в городе мелькает слишком много магов, которые должны быть далеко отсюда.

— Берси, Рауль, — возвышаясь почти на целую голову над гостями, к нам шел граф Фартариа. При этом его громогласный голос раздался, когда между нами было метров десять.

Я оглядел зал в поисках его супруги. Мне показалось, что Элиана мелькнула недалеко от Бристл. А гости все подходили. Еще полчаса в таком темпе и в огромном зале станет тесно.

— Бруно, — вместо приветствия, сказал Рауль, — обязательно было кричать на весь зал? Или ты боялся, что мы сбежим, едва увидев тебя?

— Боялся, что граф Ильгар, — незаметный кивок в сторону, откуда он пришел, — вцепится в мой камзол и не отпустит, пока не расскажет десяток басен со своим героическим участием. Слушать, в очередной раз, как он в одиночку отражал натиск дикарей на все западные крепости разом, я не в силах.

— Мне кажется или Элиана тебя упрекала, чтобы ты был более снисходителен к генералу? — рассмеялся Рауль.

— Злой ты, — скривился Бруну, словно съел что-то кислое. — Нет в тебе человеческого сострадания. Лучше скажи, ты в курсе, что убили Крауха?

— Не только слышал, но и видел. Думаю, что здесь, — он коротким жестом обвел собравшихся, — не найти человека, кто еще не в курсе.

— Видел? — удивился Бруну, но Рауль лишь покачал головой.

У входа в зал возник какой-то ажиотаж. Из-за фигуры графа я ничего не видел, как, собственно и Рауль.

— Что там? — спросил он, даже не пытаясь посмотреть поверх голов. Поняв, что глупо выгляжу стоя на цыпочках и заглядывая через плечо Бруно, я опустился, делая вид, что мой интерес резко иссяк.

— Ты не поверишь, — хохотнул генерал. — Попробуй угадать.

— Император? — сделал попытку Рауль.

— Немного менее правдоподобно.

— Его супруга? — все тем же безразличным голосом продолжил он.

— Ать, не угадал, — почти издевательски ответил Бруго. — Но, ты был близок. Засвидетельствовать свое почтение, пожаловала госпожа Рикарда Адан.

— Да ну? — Рауль все же посмотрел в ту сторону. — Иногда мне кажется, что ей доставляет удовольствие являться без приглашения.

— Ее разве не могли пригласить?

— Блэс? — Бруно обернулся, чтобы удостовериться, что этот вопрос задал действительно я. — Не думаю.

Разговор Рикарды и Бристл затянулся минут на пятнадцать. Мы сошлись на том, что интересно было бы послушать, но минут через пять потеряли к ним интерес, так как появилась графиня Элиана. Серьезные разговоры незаметно ушли на второй план, так как графиня вспомнила, что не успела рассказать о том, как они сами переезжали в столицу. Едва об этом зашла речь, Рауль откланялся, сказав, что лучше пойдет, напьется. Во взгляде Бруну читалось «предатель» и желание сбежать вместе с ним. Вот только Элиана, то ли зная мужа, то ли по привычке, крепко держала его под руку. Где-то минут через десять меня нашла Александра и, извинившись перед ними, увела по «важному» делу.

Через кухню мы вышли в сад, откуда неспешно двинулись вокруг дома. На полпути, когда стали видны фонари, зажженные у главных ворот, она остановилась.

— Что-то случилось, — видя, как она поежилась, я подошел ближе, обнимая ее. — Тебе холодно?

Температура медленно, но верно опускалась, и стоило захватить плащи, перед выходом. Алекс немного напряглась, и я на секунду зажмурился, ожидая, что она меня стукнет за подобную наглость. Нет, напротив, она обняла в ответ, на секунду прижалась щекой к моей щеке.

— И почему я ничего не чувствую? — с горечью в голосе спросила она сама у себя. — Я так завидую Брис…

Она легонько коснулась губами моей щеки и отстранилась.

— Приходи завтра к Грэсии, хорошо?

— Хорошо, — немного недоуменно ответил я.

— Тебя ждут, — она кивнула в сторону ворот. — До завтра.

— До… завтра… — запоздало ответил я, когда она уже отошла шагов на десять. Неосознанно сделал пару шагов вслед, затем развернулся и с мечтательной улыбкой на лице, зашагал к воротам. Захотелось собрать все деньги, что у меня остались и бежать, купить ей что-нибудь безумно дорогое и очень красивое. Даже из головы вылетело то, что меня кто-то ждет. Опомнился только когда сел в карету, и она тронулась.

— Вижу, вечер удался? — не без насмешки в голосе спросила Рикарда Адан.

— А? — я озадаченно посмотрел на нее.

— Держи, — она протянула плащ, лежавший рядом с ней. — Мне кажется, когда я говорю, чтобы ты меньше общался с Блэс, ты меня слышишь, но не воспринимаешь. Вот, по взгляду вижу, что права. Ладно, решим это позже. Рассказывай, что хотел Краух и кто тебе помог?

— Хотел знать, кто мне покровительствует, — я вспомнил маленькую камеру, где пахло прогорклым маслом, потом и кровью. Даже рука разболелась, и я с силой потер пальцы. — Там был учитель. Я жил с ним после смерти дедушки. Не знаю, что он там делал, но мы столкнулись на первом этаже.

Рассказ получился коротким. В тот момент, когда учитель вошел в камеру, я едва цеплялся за сознание. Но точно помню, как он говорил, что ищет человека, который покушался на графиню Хэдгар.

— А еще, что когда-то учил его, как учил меня, — закончил я.

— Как выглядит твой учитель? — спросила она, недобро прищурившись. — Что он знает о нас?

— У него нет особых примет. Немного выше меня ростом, русые с проседью волосы. Он удивился, когда увидел меня. Спрашивал, что я делаю в Витории.

— Что ж, тогда возвращайся к учебе, — подытожила она. — И последуй совету госпожи Диас, сосредоточься исключительно на ней. Мои подчиненные будут следить, чтобы так оно и было. Что касается твоего наказания, поговори об этом с Терес.

Глава 8

Высадив Берси у пансиона, повозка развернулась и двинулась в обратном направлении. Арис легко догнала ее, запрыгнув на подножку. Бросив взгляд на пустую улицу, она юркнула в салон.

— Двоим удалось уйти, — сказала Арис. — Один новичок, Бинг Ирвуд, из «слежки», растворился прямо в центре города. За ним шла Грида, но он умудрился ее почувствовать. Второй: — Жан Тонле, старший следователь. Он был в здании, но среди мертвых его тела нет.

— Орек? — спросила Рикарда.

— Не думаю, что он еще в городе.

— Еще раз проверьте все места, где он может появиться. И обыщите его дом.

— Все будет сделано, — склонила голову Арис, ожидая других распоряжений. Вместо этого Рикарда коротко махнула рукой, давая понять, что та может идти.

— Подожди, — в последний момент остановила она подчиненную. — Передай Терес, что я обдумала ее слова. Пусть поступает, как считает нужным.

Спрыгнув с повозки, Ариса едва не угодила в грязную лужу, в центре которой возвышался холм конского навоза. Облегченно выдохнув, она поправила перевязь меча, недобрым словом вспоминая городскую службу, так как пара ближайших фонарей и не думала гореть. Широким шагом преодолев грязную улицу, она выбрала направление к дому, где отдыхали ее подчиненные. Хотя, судя по тому, что она не справилась с порученным заданием, эту обязанность с нее скоро снимут.

Ариса не искала оправданий в том, что Терес слишком неожиданно передала ей часть своих обязанностей. Или в том, что госпожа Адан так внезапно решит вернуть долг городской страже. Она была готова, но не справилась, упустив свидетеля и человека, которого должны были схватить одним из первых. Теперь из-за ее некомпетентности нести ответственность будет госпожа Адан, чья карета, на ночь глядя, двигалась в сторону императорского дворца…

Из-за увеличения отряда на одну пару, в небольшой комнате пришлось поставить дополнительную кровать, потеснив стол ближе к окну. Сразу по возвращению Берси, Арис назначила следить за комнатой в пансионе Эльсу. Пара Исаны следила за окрестностями, поэтому остальные готовились ко сну. Точней молодая пара еще готовилась, а более опытная уже спала на узкой кровати, обнявшись, чтобы не упасть. Терес устроилась в мягком кресле, намереваясь заснуть прямо там. Отсюда и возня молодой пары.

— Как прошло? — спросила Терес, стоило Арис войти в комнату.

— Более-менее, — она стянула мокрую куртку, повесив ее на свободный крючок у двери. — Но оборотни могут доставить много проблем. На обратном пути за нами увязались двое. Провожали до самого пансиона. Я попросила Дэмьяна посмотреть, кого и где они оставят для слежки. Да, еще Рикарда сказала, что надо обыскать дом Орека.

— Не интересно, что еще?

— Сказала, что подумала над твоими словами и дала добро.

— Да? — оживилась Терес. — Зажгите кто-нибудь лампу.

В темноте чиркнул кремень, и комнату осветило пламя свечи, которое быстро поместили в лампу.

— Так, мужчины, проверьте пост и обстановку вокруг пансиона. Оборотней не трогать, но на глаза можно попасться, — сказала она. Через пару минут в комнате остались только женщины, собравшиеся за столом. Терес обвела всех взглядом. — Раз уж помянули оборотней, то стоит сказать о влиянии Блэс на Берси. Надо чтобы его мысли были сосредоточены на работе и, если это так необходимо молодому мужчине, на женщине. Нужной нам женщине, которая вытеснит из его головы вертихвосток магичек.

— Бордель? — приподняла бровь Илиза, посмотрев скорей скептически.

— Соблазнить, — ответила Терес, на что остальные переглянулись с еще большим недоумением. Затем все проследили за ее взглядом, который уперся в Ивейн.

— Не лучшая идея, — высказалась Арис, но ее щеки немного порозовели.

— Я? — Ивейн даже от стола немного отодвинулась.

— Не вижу других подходящих кандидатур, — спокойно сказала Терес. — К тому же, кроме тебя, подобное, — она вынула небольшую книжку из кармана платья, и положила на стол, — никто не читает.

— Вы читаете, — быстро вставила Ивейн. — И еще Мика, и… — уже тише добавила она.

— И, — продолжила Терес, — никого больше, подходящего по возрасту. Я обсуждала это с твоей тетей и она, сама слышала, дала свое согласие. Поэтому с завтрашнего дня Арис освободит тебя от всех заданий, кроме защиты Берси.

— Я не смогу…

— Сможешь. Ну а мы тебя поддержим и поможем советом. Да и не так это сложно, — она постучала пальцами по книге. — Стоит завладеть его вниманием, заставить думать о тебе чуть чаще и он у твоих ног.

— Я не смогу, — уже уверенней сказала Ивей. — Не хочу.

— Одного посещения подвала тебе мало? — добавив сердитые нотки в голос, спросила Терес. — Я могу устроить еще один.

Ивейт отчаянно замотала головой, при этом отсев от стола еще дальше.

— Тогда вспомни, что говорила твоя тетя, — закончила Терес, хитро улыбнувшись, глядя на угрюмый взгляд девушки.

* * *
Проснувшись, я сонно потянулся. Сегодня же обязательно поблагодарю Матео и управляющую Акари за то, что в моей комнате наступила настоящая благодать. В солнечные дни конца лета было прохладней. Еще бы что-нибудь сделать с балконом, чтобы оттуда в помещение не просачивалась сырость. Может прикупить заклинание у магов воздуха, каким пользуется Грэсия? Идея мне понравилась, поэтому поставил галочку, чтобы не забыть.

Вчера специально положил одежду к теплой стене, и одеваться утром стало одно удовольствие. Настроение улучшилось и даже постоянное присутствие в комнате кого-нибудь из асверов, не портило его. Сегодня это была Ивейн. Ну, не худший вариант. Задумавшись о чем-то, она сидела за столом, глядя в сторону балкона. Пользуется моментом, греется. Повесила любимый зеленый кафтан на спинку стула, закрепив поверх ремни с мечом и длинным кинжалом.

— Привет, — я прошел к столу, открывая крышку чайника. — Холодный. Камень, что ли, иссяк? Ага, работает…

Долил воды из кувшина, поправил чайник на поставке. Вот теперь магия заработала, опоясывая подставку красными кольцами.

— Давай угадаю, что случилось, — рассмеялся я, видя ее выражения лица. Она недоумевающе посмотрела на чайник, только сейчас поняв, что вода в нем и не думала закипеть. — Одно из двух, или ты немного поправилась, или штаны сели после чистки.

Обычно она носила широкие, не стесняющие движения темные штаны, которые выглядели так, словно сшиты не по размеру. Сейчас же они сидели почти в обтяжку.

— Я…, — она встала, поправляя полы легкой куртки, пытаясь сделать ее длинней.

Мы столкнулись взглядом. Серые глаза широко распахнулись и в них начали появляться черные кляксы. Вот уж не думал рассердить ее.

— Прости, прости, — я виновато поднял руки, — это была только шутка.

— Я, это…, — похоже, Ивейн сама не заметила, как перевоплотилась.

Она сделала шаг в сторону, пытаясь обойти стол и добраться до меня. Я в свою очередь сделал шаг в другую сторону. Затем еще. При этом Ивейн смотрела на меня, как охотник на жертву и пока закипал чайник, мы нарезали кругов пять вокруг стола.

— Может, сядем, обсудим спокойно? Что нет? — спросил я, но меня начисто проигнорировали. — Демоны вас разбери, знать бы, что случилось? Эй, Сероглазка! Ивейн! Терес идет, смирно! — последнее вроде подействовало. Она остановилась, оглянулась в сторону двери. — Ну, наконец-то. Вон стул, сядь, пожалуйста. Вот, хорошо. Что случилось?

— Ничего не случилось, — ответила она, неуверенно выговаривая слова из-за клыков.

— А превратилась зачем? Можешь в отражение на стекле посмотреть.

Она повернула голову и снова замерла на минуту. Я пока быстро налил в две кружки чаю, бросил в каждую по ложке меда. Насколько я помню, только одна тема приводит демонов в помешательство и потерю рассудка.

— Тебе Терес все рассказала? — спросил я.

Ивейн повернулась, встретилась со мной взглядом, и тут же опустила его. Все, видя, как у нее румянец появился на щеках, и как она неуверенно потянулась за кружкой, значит, ее отпустило.

— Пока могу только посмотреть, для большего надо получить разрешение госпожи Адан. Я ей обещал, что самостоятельно ничего делать не буду.

Она подняла голову, уставившись на меня черными глазами. Я бы сказал вопросительно, и немного непонимающе.

— Посмотреть? — все же спросила она.

— Ага. Ну, удостовериться, что там все, как у других.

Она почему-то вцепилась в ворот куртки. Затем встала, со скрипом отодвинув стул, боком обошла стол и вылетела из комнаты, едва не сломав замок на двери.

«А что у меня по планам на сегодня?», — задумался я, совсем не придав значение случившемуся. Терес, вон бывало перевоплощалась по три раза в неделю. Едва в нормальное состояние приходила, как ее опять пробирало. — «Ага, точно, надо не забыть зайти в библиотеку, обязательно заглянуть к Грэсии и уточнить, что имела в виду госпожа Адан по поводу моего наказания. И узнать какой сегодня день». Я клятвенно обещал Матео что в ближайший выходной мы напиваемся, тем более есть повод.

— Тебе уже лучше? — спросил я, когда дверь скрипнула.

— Лучше, — ответила Терес.

— О, доброе утро. Проходи, я как раз бутербродов наделал. И чайник только закипел. Вот, Ивейн его не пила.

— Что случилось? — Терес села напротив, благодарно кивнула, когда я протянул ей бутерброд. — Она вылетела из дома и, судя по направлению и скорости, помчалась к Холодному мысу.

— Вернется, как только остынет. А вообще, это все твоя фина, — сказал я, откусывая большой кусок от бутерброда.

— Моя? — удивилась она.

— Не зачем было рассказывать ей о проклятии…

— Во-первых: об этом знаю лишь несколько асверов и ты. И Ивейн в это число не входит. Не входила. Если ты ей что-то сказал… — в ее голосе появился металл.

— Подожди. Давай по порядку. Я уж точно ничего не говорил, — я быстро обрисовал утро, как можно более точно вспомнив все детали.

* * *
— Опять я все проспал, — сокрушенно говорил Матео. — Такое, может, раз в жизни увидишь.

— Да брось, вполне заурядная картина, — не согласился я.

— Много ты понимаешь, — проворчал он, затем добавил воодушевленно, — обычно маг видит подобное лишь перед смертью.

— Ерунда. Да Терес, одна из моих телохранителей, она же раз двадцать перевоплощалась. Ее, наверное, весь пансион… хотя.

— Вот тебе и хотя, — съязвил он.

— Прости. Нет, действительно. Хочешь, я выплачу неустойку за комнату.

— Берси, — отмахнулся он. — Ни слова о деньгах. Ты знаешь, какая очередь на комнату в пансионе? На два года вперед. Вместо малодушного графа я присмотрел двух очаровательных сестер. Графини Милдвей. Сюзан и Виктория, — он наклонился ближе, — та, которая созвучна столице, очень обижается на сравнение, но девушка неземной красоты. К тому же за малую комнату я получу в полтора раза больше.

По пути в академию разговор у нас шел об асверах. А точней об Ивейн, которая выскочила из комнаты и умудрилась напугать постояльцев. Одного молодого графа, который жил очень тихо, редко попадаясь на глаза, она едва не сшибла, пробегая мимо. Парень, будущий маг воды, так перепугался, что полчаса не мог сказать ни слова. Управляющей Акари пришлось поить его что-то крепленым. Но, едва парень смог говорить, заявил вышедшему на шум Матео, что ни секунды больше не задержится в этом доме. А потом сбежал, сказав, что за вещами пришлет слуг. Я до этого не обращал внимания, но, как оказалось, другие постояльцы к соседству с асверами относились, мягко говоря, не очень.

Собственно, сокрушался Матео о том, что не увидел асвера в «истинном облике». Я же пытался вспомнить, в тот момент, когда я снимал проклятие с Терес, и он вломился в комнату, была ли она в этом самом облике или нет? А еще, как она умудрялась не попадаться на глаза постояльцам? Может, Матео просто преувеличивает?

— Хорошо, я спрошу в следующий раз, можно ли тебе посмотреть.

— Ты настоящий друг, — немного повеселел он. — Только смотри, чтобы тебе не влетело за такую наглость. Они хоть и работают по найму, но врезать могут. Поверь мне.

Интересно, как бы он отнесся, скажи я, что утром видел картину куда интересней. В смысле, истерику у асвера. Когда я рассказал Терес о разговоре с Ивейн, она как сидела, так и свалилась со стулом. Едва стол не опрокинула. И давай хохотать, схватившись за живот. Минут десять не могла успокоиться. И хоть бы сказала, зараза, что ее так насмешило.

— Друг, — сказал Матео, когда мы дошли до главного корпуса, — завтра у меня важная встреча. Может, в Красном подоле вечером сегодня, а?

— Раз ты угощаешь, хоть сейчас, хоть всю ночь до утра.

— Договорились, — он хлопнул меня по плечу. — Тогда вечером, как обычно.

Уточнив расписание на кафедре, я скорым шагом отправился на лекцию. Для всех вторых курсов читали теорию магии, довольно скучный предмет. Периодически старший преподаватель ловил кого-то из студентов спящим. В наказание их отправляли на воспитательные трудовые работы в оранжерею кафедры целителей. Иногда и на обустройства полигонов для огненных магов. Та же участь грозила опоздавшим, поэтому стоило поспешить.

Еще на подходе к аудитории я услышал непонятный шум и гомон голосов. Опять маги с разных кафедр не «сошлись мнениями». Зайдя, я увидел только развязку скандала. Рассерженная Александра широко замахнулась и красивым ударом в нос, отправила в полет незнакомого мне парня с огненного факультета. Я даже удивиться не успел. Черноволосый парень в красной мантии перелетел через два ряда, рухнув на парту в первом, едва не сломав ее своим телом. Кровь из разбитого носа крупными каплями разлетелась во все стороны, раскрашивая соседние столы и мантии стоявших рядом студентов.

Кто-то из девушек в красном загомонил, бросаясь к поверженному. Еще несколько девушек, только в зеленом окружили Александру, пытаясь ее успокоить.

— Ничесебе, — удивленно протянул я. Поймав за рукав Густава, подслеповатого парня из нашей группы, кивнул в сторону конфликта. — Что случилось?

— Герцог позволил себе отпустить пару скабрезных замечаний в адрес Блэс, — тихо сказал он.

— Герцог? М, да. Пойдем, поможем ему. Не дай богиня, душу ей отдаст.

Черноволосый парень пребывал в состоянии прострации, не реагируя на хлопочущую над ним красивую девушку. Пришлось протискиваться сквозь студентов, загородивших проход в ряд.

— Лучше принеси немного воды, кровь утереть, — сказал я не на шутку напуганной девушке, показывая на кафедру. — В кувшине должна быть. Ну и вы, не мешайте.

Сотворив простое исцеление, я аккуратно приложил палец к щеке парня, боясь коснуться сломанного носа. А сломан он был основательно. Помогло не сильно, но кровь, вроде, остановилась. Ослабив узел на мантии и ворот рубашки под ней, повернулся к зевакам.

— Наставника позвали?

— Да, — почти равнодушно ответил кто-то с того же огненного факультета.

— Тогда подождем.

Вооружившись мокрым платком, протянутым девушкой, быстро стер кровь с подбородка и щек. Герцог застонал, зашевелил руками.

— Лежи, — сказал я, хотя, при всем желании он мог разве что свалиться с парты.

Очередная волна оживления среди студентов ознаменовала появление наставницы Норен. Заместитель Грэсии и куратор первых курсов прошла к парте с другой стороны, применив какую-то неизвестную магию.

— Я простое исцеление наложил, — на всякий случай сказал я.

— Спасибо, я вижу, — кивнула она, бросила короткий взгляд и вернулась к пострадавшему герцогу. — Я скажу наставнику Краусу, чтобы добавил тебе пятнадцать балов. Хорошее заклинание.

— Спасибо, — я низко склонил голову, несказанно обрадовавшись внезапно свалившейся халяве.

Пятнадцать баллов, почти треть от нужного количества, чтобы перейти на третий курс. Получается, что я спокойно могу проигнорировать или завалить один из экзаменов. Чего, собственно, я делать не собираюсь. Лучше обменяю их на индивидуальные занятия. Грэсия в последнее время хитрит, говоря, что чему-то новому будет учить только за эти баллы. Вот и выменяю на что-нибудь полезное.

Выйдя из ряда, поднялся наверх к Александре. Окружившие ее девушки разошлись с некоторой неохотой, бросая на меня разные взгляды, среди которых читалось осуждение.

— В порядке? — негромко спросил я, садясь рядом на скамью. — Руку покажи.

— Все хорошо, — она положила ладонь поверх моей. За костяшкой указательного пальца красовался небольшой синяк.

— С тобой сходить? — еще одно простое исцеление в мом исполнении. Можно было бы и оставить как есть, но если она потянула запястье, лучше исцелить сразу.

— Спасибо, я сама, — она встала. — Потом дашь списать тему.

В аудитории появился старший наставник, вечно недовольного вида мужчина. Разговаривая со студентами, он постоянно кривил губы, словно ему противно, за что получил пару обидных прозвищ. Плохо то, что конспектов лекций на его предмет у меня не было.

Травмированного студента, даже после лечения, пришлось уводить, поддерживая под руки. Едва Александра вышла из аудитории, и преподаватель занял место за кафедрой, рядом со мной пристроилась Лилиана. Пришлось даже отсесть немного.

— Берси, — прошептала она, наклоняясь в мою сторону, — когда будешь вызывать Матиса на дуэль, обязательно скажи. Приду поболеть за тебя.

— Не знаю такого, — ответил я, быстро чиркая в тетради.

Тема, рассматриваемая сегодня касалась сочетания различных стихий при сотворении сложных заклинаний. При использовании магии высшего порядка в основную стихию добавлялась небольшая составляющая, чтобы усилить или придать нужный эффект заклинанию. К примеру, огненные маги, поджигая большую территорию, использовал воздух для скорости распространения огня. Или воду, для увеличения температуры и поражающего эффекта. А вот с землей или целительной силой огонь не сочетался вовсе. Речь об этом и вел преподаватель, попутно рассказывая о шаблонах соединения. На третьем курсе все это мы будем проходить на практике, и многие студенты считали тему лишней тратой времени.

— Герцог Лоури, затронувший честь Александы Блэс.

— Сам виноват. В следующий раз три раза подумает.

— Берси, — надавила она. — Как можно? Он прилюдно оскорбил твою даму сердца. И ты не хочешь вызвать его на дуэль?

— Правилами академии запрещено. Но я запишу, чтобы не забыть. Получим диплом, я ему обязательно сверну нос в обратную сторону.

Сказано было серьезным тоном, который ее явно озадачил и следующие пять минут она ко мне не приставала. Зато «дама сердца» в ее исполнении прозвучало очень приятно.

Считайте меня параноиком или идиотом, но в тот миг, когда герцог рухнул на парту, я столкнулся с Александрой взглядом. Я давно знаком с ней и могу сказать, что оскорбить ее можно, а вот получить по роже — сомневаюсь. И если она хотела поступить именно так, значит, на то были причины, и я вмешиваться не стану.

Помянув великого демона Хрума, я потянулся за чистым листом, чтобы убрать кляксу. Слишком сильно стиснул перо, едва не переломив его. Не знаю, что он ей сказал, но стой я в тот момент рядом, он бы получил по роже от меня.

— Берси, Берси, — вырвала меня из раздумий Лилиана. Даже за рукав подергала. — Дагни спрашивала о тебе. Жаль, что ты не ответил на ее приглашение. Тот вечер был просто восхитительным. Столько возможностей познакомиться с будущей элитой магов.

— Может быть в другой раз, — машинально ответил я.

— Может, тогда, сегодня? — обрадовалась она. — Дагни сказала, что сегодня соберутся несколько ее друзей, и она будет рада видеть тебя.

— В другой раз, — отрезал я, пытаясь вновь уловить суть темы.

Отбиться удалось только к концу лекции, сказав, что каждый день у меня расписан поминутно, и я не могу выделить пару часов, чтобы нанести дружеский визит. Пугала меня ее настойчивость и разнообразные намеки. Причем намеки становились все более прямолинейные. Еще полчаса в таком духе и она в приказном порядке потребует предстать пред Дагни Левек.

На следующих занятиях Алекс не появилась. Не нашел я ее и дома у Грэсии. Видать хорошенько влетело ей за рукоприкладство. Просидев в одиночестве полчаса, помчался по делам. Нужную литературу из библиотеки мне выдали, за исключением одной книги. Мастер Ностром, старший библиотекарь, как обычно, не отрываясь от чтения, сказал: — «Я подумаю над возможностью твоего посещения второго корпуса библиотеки».

* * *
Питейная Красный подол всегда славилась отсутствием свободного места, но сегодня мест не было даже в подворотне, куда выносили вдрызг пьяных посетителей. Обычная плата в три серебряных монеты увеличилась до десяти, но за эти деньги нам обещали действительно «свободный стол». Новенький вышибала, представившийся Микки, довольно сноровисто выволок на улицу трех забулдыг, после чего мы стали хозяевами небольшого круглого стола на втором этаже у окна.

Мастер зала, лично следивший за подачей спиртного, не первый день знал нас, поэтому едва мы сели, на столе появилась бутылка дорогого вина и пара кружек. Минут через тридцать он поменяет вино на более крепкое и подаст зажаренное с корочкой мясо, с зеленью и специями.

— Что ж, — я ободрал сургуч с горлышка и с хлопком вытянул пробку. — За тебя, друг мой. Не каждый день холостой баронет становится женатым бароном. Ты только скажи, она красива?

— Ялиса само очарование, — как-то странно улыбнулся он. Вынув из кармана медальон, протянул мне.

С обратной стороны, спрятавшись за прозрачным лаком, на меня смущенно смотрела темноволосая девочка лет одиннадцати.

— В следующем году ей исполнится тринадцать, — ответил Матео на мой недоумевающий взгляд. — Помнишь, я говорил тебе о важной встрече? Завтра мы впервые увидимся. Второй раз это будет в день свадьбы.

— А третий, когда ты получишь звание мага? — рассмеялся я.

— Скорей уж магистра магии, — поддержал он. — Ты не поверишь, но пансион приносит мне дохода больше, чем земли, которые я получу. Заготовка леса и изглоданная железная шахта, ха! Да они едва покрывают герцогский налог.

— Далеко? — я налил по второй и мы молча выпили.

— Полдня пути от столицы. Рядышком лес, сырое болото… Наливай, не тяни.

— Родители настояли?

— Аий, — он скривился, махнул рукой и залпом выпил третью кружку, громко хлопнув ей о стол, привлекая внимание мастера.

Что меня всегда поражало в Матео, так это его умение пить. Пьянел он быстро, буквально с первой бутылки, но мог влить в себя еще две. Правда, потом его приходилось тащить на себе. На моей памяти так напивался он всего два раза. И, думаю, сегодня будет третий. А вообще нам хватало двух бутылок дорогого вина, да под хорошую закуску. Напиться с него, это надо постараться. Если бы цену за бутылку перевести в крепость, то самого здорового мужчину наперсток сбивал бы с ног.

— Слушай, — вспомнил я, — ты не знаешь случаем герцогов Лоури?

— Немного, — он тщательно вытер губы платком. Порывшись в кармане, выложил на стол серебряную монету. — С шансом один из двух, это серебро с их рудников. Слышал когда-нибудь об Эльве?

— Если это…, — я показал в сторону стены.

— Ага, — кивнул он, наклоняясь и переходя на заговорщицкий шепот. — Когда это королевство перестало быть нашим союзником, император отправил туда своего наместника: — Лэрдгрифа Лоури. А, и еще восемь легионов. С чего они вдруг тебя заинтересовали? — спросил он,возвращаясь в нормальное положение.

— Так, столкнулся с одним из них в академии.

— Ага, Лоури: — потомственные маги, магистры, члены совета и прочее, прочее. Гордятся тем, что у них в каждом поколении хотя бы один огненный маг. Тоже мне, — он взял бутылку, проверяя, осталось в ней что-нибудь. — А сами за всю жизнь мага, огненные оковы два раза не произнесли. Боятся. Ты еще с ними столкнешься, когда они к тебе чистить каналы придут. Они ведь на мелких целителей не размениваются. Им придворного лекаря подавай, — он рассмеялся. — Слышал, их Грэсия со скандалом прогнала, прямо со своего порога.

— Хм, надо спросить у нее… может это связано? — тихо просил я сам у себя.

— Что связано? — заинтересовался Матео, но осекся. Подвинул стул ближе, скрипнув им по полу. — Берси, тот амулет, что я дал, все еще у тебя?

— Ага, — я коснулся груди, где под рубашкой покоился кусочек дерева.

— Не оглядывайся, — тихо сказал он. Монета со стола скрылась в его кармане, а ее место занял небольшой серый лист.

— Следят? — спросил я, кося взглядом в сторону выхода. Матео сидел к нему спиной, а за все время разговора оттуда никто не поднимался.

Матео с усилием провел ладонью по листу, словно стирая его со стола. Я удивленно наблюдал, как на месте листа появляется выжженный узор.

— Взрыв, — одними губами прошептал он, и зал вокруг нас потонул в пламени.

Огонь ворвался в помещение, выбив окна. На нас брызнули осколки стекла и рамы. Поток огня опрокинул столы вместе с посетителями, до отказа заполняя помещение. Матео дернул меня за штанину из-под стола, и я нырнул туда, спасаясь от опаляющего жара. Никогда не думал, что огонь может так громко гудеть. Я не слышал, что кричал Матео, но он показывал куда-то вверх, на столешницу. Несколько долгих секунд и поток огня иссяк. Его вытеснил удушливый дым и запах горелой плоти. А еще стало невыносимо жарко.

Кашляя и закрывая рот рукавом, я потянул из-под стола Матео, который как-то резко ослаб. Примерно в этот момент в оконный проем кто-то влетел. Прямо сквозь вырывающиеся наружу остатки огня, вперемешку с клубами дыма. Секунда и влетела еще одна тень.

— Сюда! — крикнул я и закашлялся.

Меня схватили сильные руки, и в следующую секунду я оказался снаружи здания. Илиза, высокая женщина, одна из самых старших в подчинении Терес. Она перекинула меня через плечо, словно мешок. Это самое плечо больно врезалось мне в живот, выбивая воздух из легких. Когда же я смог вздохнуть, головокружительный полет закончился, и я больно шлепнулся на крышу соседнего дома. Повезло, что ее построили почти ровной, организовав подобие балкона для хозяев соседнего дома. Стоило подумать о Матео, как его голос раздался рядом, недобрым словом поминающий демонов.

— Живой? — я повернулся к нему и едва не рассмеялся, видя красные от дыма глаза и слегка дымящуюся одежду.

— Нет! Стараниями этих душигубов… ох… мать их прародитель демонов Уга!

— Нельзя поминать великую мать, — строго сказала Илиза, не отрывая взгляд от горящего здания. Сырой камень, как известно, гореть не может, поэтому в пожаре было больше дыма, чем огня. Он плотными клубами вырывался сквозь выбитые окна.

Как тушили пожар, и чем все закончилось, мы не увидели. На первом попавшемся экипаже нас отправили в гильдию асверов. Матео даже не пытался возражать. Заклинание отняло у него много сил, и он едва не уснул в повозке.

К нашему приезду гильдия гудела, словно разворошенный улей. И вовсе не по той причине, что в центре города сожгли здание малоизвестной питейной. Да и нас, как я понял, не ждали, продержав в конюшне с полчаса. Мы успели умыться и немного прийти в себя. Все это время Илиза с напарником не отходили от нас больше чем на пару метров. В итоге, проблему решила знакомая женщина, которую я встречал всего один раз, в подвалах. Только в этот раз на ней было ничем не примечательное длинное платье, вместо кожаной брони.

— Не лучшее время, — нас одарили холодным взглядом. Этого в гостевой дом, под охрану. Берси — идешь со мной.

— Может…, хорошо, хорошо, — быстро согласился я. Предчувствие подсказывало, что сейчас лучше не спорить.

К чему я помянул рассерженный улей. Просто, стемнело давно, а в здании гильдии свет горел почти во всех окнах с фасадной части. С улицы было хорошо видно, как демоны мелькали в окнах. Перед входом в здание появилась охрана из четырех мужчин. К ним мы не пошли, обходя здание справа.

— Случилось что-то? — спросил я, особо не надеясь на ответ.

— Случится. Скоро…, — она остановилась, обернулась и на минуту задумалась. — Пойдем.

Пришлось немного ускорить шаг, чтобы поспеть за ней. Вошли мы через черный ход и поднялись на верхний этаж по одной из служебных лестниц. Оказывается, в центре здания имелось помещение без перекрытий, с балконами. Этакий образец «суда темного братства». На первом этаже — хорошо освещенная площадка, выложенная светлым мрамором. Балконы верхних этажей, напротив, тонули в темноте. На один из таких балконов мы вышли. Небольшой, метра два в ширину, на нем едва поместились пара стульев, один из которых я нашел, споткнувшись о него.

— Пахнешь дымом, — раздался справа из темноты голос Рикарды.

— Потом, — сказала моя провожатая, — все потом.

Я выглянул за невысокие перила. Гости для предстоящего зрелища все еще собирались. Снизу слышались негромкие голоса, скорее даже шепот, который сразу стих, когда на площадку вышел маг. Совсем не ожидал увидеть кого-то из их братии здесь. Вид сверху открывался не самый лучший, но я смог оценить роскошную, расшитую золотом красную мантию. Красный берет, из-под которого выглядывают длинные седые волосы. Обезображенное, покрытое глубокими трещинами и серыми пятнами лицо. На груди, подвязанная золотым шнуром фарфоровая маска.

За первым магом вошел второй, одетый точно так же. Вот только лицо его было самым обыкновенным, не тронутым следами магической практики, хоть выглядел он лет на пятьдесят. Солидный возраст для огненного мага. Как и первый, он нес на груди фарфоровую маску. Третьим вошел маг воды. Еще один магистр и, если я не ошибаюсь, член совета. Мне показалось, он был самым старшим, с какими-то отличительными знаками на мантии.

Маги собрались в центре и принялись что-то тихо обсуждать. Спустя минуту огненные отошли к стене, а в помещение вошла Арис. Осознание того, что сейчас произойдет что-то плохое пришло слишком поздно. Арис едва успела дойти до центра, когда маг воды взмахнул рукой, и она закричала. Пронзительный, наполненный болью крик заполнил зал, заметался между балконами. Хотелось зажмуриться и не смотреть, как она падает, как пытается сорвать с себя кожаный жилет, забыв о застежках. Несколько долгих секунд и она потеряла сознание, оставшись лежать на полу. Никто не спешил ей на помощь. Огненные маги вернулись к своему коллеге и обезображенный торжественно закрепил на плече магистра повязку вышитую серебряными рунами. Затем они молча удалились, и только когда последний вышел, из противоположной двери появились асверы с носилками, чтобы унести бессознательное тело.

Рикарда Адан, раннее утро того же дня, императорский дворец.
Начало третьих суток без сна, Рикарда встречала в крохотной, богато обставленной комнате. Дорогому резному стулу, обитому заморской пестрой тканью, она бы предпочла простенькое, но удобное кресло. Да и будь ее воля, она бы отправилась спать. За полтора часа, что она здесь сидела, за стеной не сказали ничего интересного. Все было ожидаемо и скучно.

— Тишины! — повысил голос император. А так как подобное он позволял себе редко, в зале для заседаний сразу стало тихо. Рикарда только хмыкнула, криво улыбнувшись. То, что император был не в духе, она успела убедиться. За всю ее службу на благо империи, кричал на нее он дважды. И оба раза вполне заслуженно.

— Мой император, — после минутной паузы, сказал председатель в ложе магов. — Совершено преступление против империи. Я не могу поверить в то, что вы не видите этого. Свод законов, составленный еще вашим дедом, великим императором Дэвидом, един для всех. Для магов, для знати, для всех сословий империи. В том числе и для асверов. И в своде законов сказано, что покушение на власть…

— Я знаю законы, — остановил его недовольный голос императора. — Я, есть, закон! Преступление будет тщательно расследовано и каждый причастный будет сурово наказан.

— Мой император, — подал голос молчавший до того верховный судья. Грэгор Теовин, родной дядя жены императора. Он обладал немалым влиянием на совет, за что Рикарда недолюбливала этого старикашку. Как и всех, кого в той или иной мере покупали и подкупали маги. — Магистр подобрал не те слова, чтобы выразить свою и нашу общую обеспокоенность. Если бы демоны не охраняли ваш покой, покой вашей семьи, не было бы оснований для тревог.

— Что хочет предложить совет?

— Всего лишь лучше следить за демонами, мой император, — Грэгор едва ли пытался скрыть за скромной интонацией довольные нотки в голосе. — Совет поддерживает просьбу магистра Грифана. Хотя бы до тех пор, пока идет расследование.

«Клянусь, я не дам тебе умереть в своей постели, старик!», — зло подумала Рикарда. Она выпрямилась, ожидая ответ императора, хотя прекрасно понимала, какой он будет.

— Пусть будет так, — властный голос императора. — На сегодня довольно. Герцог Хорц останьтесь.

За стеной шумно засобирались, двигая стулья и спеша покинуть зал. Рикарда же устало облокотилась на спинку стула, растирая ладонями лицо. В зал совещаний вошла прислуга, чтобы быстро убрать в помещении и подать для будущей беседы напитки. Император редко употреблял вино рано утром. Зашла служанка и в комнату Рикарды, чтобы сменить чашку с нетронутым чаем на новую.

— Ты все слышал сам, — голос императора заставил Рикарду прислушаться. — Поручить это дело я могу только тебе…

* * *
— За что!? — я был рассержен и зол. Вцепившись в ворот куртки Рикарды, я едва не тряс ее. — Что она сделала!? Зачем с ней так?

Она устало посмотрела поверх моей головы, затем опустила взгляд. Вот тут меня пробрало даже сквозь гнев и злость. До мурашек на спине. Я отпустил ее, отступая на шаг.

— Это ее решение, — сказала Рикарда. — Коридор не лучшее место, чтобы говорить об этом. Пойдем.

Когда мы добрались до кабинета, я остыл, но неприятный осадок остался. До сих пор в голове звучал отчаянный крик боли.

— Дамна Тьядо, — словно прочла мои мысли, сказала Рикарда, показывая на мою провожатую. — Вы с ней уже встречались, если ты забыл.

— Не забыл, — проворчал я. Поняв, что я веду себя откровенно глупо, как малый неразумный ребенок, виновато склонил голову. — Простите мою вспыльчивость.

— Пустое, — отмахнулась Рикарда. — Скорей уж это вина Дамны. Она отвечает за безопасность императора и его семьи, поэтому вне дворца ее можно встретить не часто, — Рикарда заняла место за столом, дождалась, пока мы сядем напротив и продолжила. — Мы служим империи не так давно, как оборотни, но достаточно, чтобы помнить Виторию небольшим портовым городом. Когда столица приобретала нынешние формы, один из магов преподнес императору подарок — три плашки. Артефакты сделанные им лишь для одной цели, причинять боль асверам. Ни на что другое они не способны. До вчерашнего дня маги владели одной из них. Теперь в их руках все три, — она плотно сжала губы и продолжила только через минуту. — По старому уговору, в этом здании они не скрывают своих лиц. Чтобы мы знали и боялись…

— Я хочу увидеть Арис. Где она сейчас?

— Отдыхает. Еще два дня ее будет терзать сильная боль. Все, что в наших силах, помочь ей проспать все это время.

— Не будет, — решительно сказал я. — Я хочу ее видеть.

— Я провожу, — сказала Дамна, обращаясь к Рикарде. — А ты, либо ложись спать, либо смени облик. А то больно смотреть, — встав, она направилась к выходу. Рикарда лишь махнула на нас рукой.

Догнав Дамну в коридоре, я пристроился рядом и глубоко задумался. Демоны невосприимчивы к магии — факт. Любые устройства и артефакты оказывают на них такой же эффект, как и направленное заклинание. То есть, чуть меньше, чем никакой. Зная магов, голову даю на отсечение, они бы извели демонов, будь у них такая возможность. Значит, дело совсем в другом. И я уже догадывался, в чем именно.

Отдыхала Арис в небольшой спальне без окон, с узкой кроватью и почти казарменной обстановкой. Из мебели лишь обитый железными полосами сундук и жесткий стул, принесенный явно из другого помещения. От маленького огонька свечки, стоявшей на сундуке, поднималась тонкая струйка сладковатого дыма. Запах, от которого почти сразу начало першить в горле, успел заполнить все помещение.

Нагло потеснив незнакомую женщину, прошел к кровати, рывком сбрасывая одеяло. Как я и предполагал, проклятие дрожало, словно на ветру. Большая клякса судорожно сжималась, подтягивая к себе черные щупальца. Подхватив ее снизу левой рукой, потянул на себя, готовый рубить и резать его на части. Вот только проклятие и не думало сопротивляться, легко выскользнув из тела. Выплескивая накопившуюся злость, шарахнул им о стену, накрывая сверху очищением.

— Вот, так будет лучше, — тихо сказал я, опускаясь на стул. — Душно, — немного ослабил воротник сорочки, пытаясь вздохнуть поглубже. Комната качнулась и медленно поплыла. Успел взять горячую-горячую ладонь Арис в свои руки и уснул. Не потерял сознание, как это обычно случалось в последнее время, а спокойно уснул. Как будто оказался после тяжелого дня в мягкой постели.

* * *
Что за благовония использовали Асверы, не знаю, но утром я чувствовал себя так, словно в голову песка насыпали. Причем залив его чем-то омерзительно-пахнущим, отчего немилосердно тошнило. Проснулся я в какой-то светлой и холодной комнате. Холодной потому, что широкие окна никак не способствовали сохранению тепла.

Первая попытка сесть не увенчалась успехом, но мне пришел на помощь Доминик. Неразговорчивый напарник Арис. Хотя, за все время я только дважды смог поговорить с мужчинами Асверами. Терес категорически не допускала их ко мне.

— Это с непривычки, — сказал он. Убедившись, что я сижу ровно и не собираюсь падать, он принес со стола глиняную кружку с еще теплым травяным отваром. — Выпей, полегчает.

Пить, действительно, хотелось жутко. Несмотря на горечь, осушил кружку в пару глотков. Помогло, я бы сказал, не очень. Пока я одевался, ушла тошнота, сменившись легким головокружением. Затем Доминик проводил меня к одному из больших залов на этаже, по пути умудрившись незаметно испариться. Еще на подходе я услышал громкое «Ха!» на выдохе, затем пара звонких деревянных ударов и вскрик, но уже явно от пропущенного удара. Заглянув в приоткрытую дверь, увидел просторный мраморный зал с четверкой колон. Еще одно светлое и оттого холодное помещение. Какое-то подобие тренировочной комнаты для фехтования. Разнообразное оружие в простых бочках, стоявших вдоль стен и у окон, очерченный мраморной мозаикой круг в центре. В кругу двое: Терес в сером мужском костюме и Ивейн в легких кожаных доспехах. Терес по дуге приближалась к более молодой и неопытной сопернице, поигрывая деревянным мечом. Когда между ними осталось пара шагов, она резко шагнула вперед, несколько раз подряд ударяя сверху. Снова звонкие деревянные удары. Ивейн легко заблокировала выпады, но не смогла остановить рывок в ее сторону. Подобравшись вплотную, Терес умудрилась толкнуть Ивейн плечом, разворачивая, и широким замахом огреть мечом по пятой точке.

Я тихонько вошел, прикрывая за собой дверь. Справа от двери стояла Илиза, наблюдая за поединком. Поздно заметив мое появление, она выпрямилась, скрестив руки на груди. Я сделал вид, что не заметил, как она терла ушиб пониже спины. Еще несколько звонких ударов и очередной вскрик Ивейн. Пропустил момент удара, заметив лишь, как резко она захромала.

— Берси, — Терес со свистом разрубила воздух. — Бери меч и в круг.

— Нет, спасибо, — отозвался я, усаживаясь на скамейку у стены. — От нас в академии требуют, чтобы мы во время занятий сидели.

— Ты же целитель, — напомнила она. — Уж пару синяков свести сможешь.

— Лучше скажи, удалось ли что-нибудь узнать о пожаре в Красном подоле? — решил кардинально сменить тему я. — И что с Матео? Он с невестой должен встретиться…

— А что с пожаром? — язвительно, почти издевательским тоном переспросила Терес, подходя к нам, пристально глядя на Илизу. — Давай спросим, что же нам удалось выяснить?

Я перевел вопросительный взгляд на Илизу.

— Кто вчера должен был следить, чтобы ничего подобного не произошло? — продолжила Терес. Она злобно оглянулась на Ивейн, отчего та неосознанно схватилась за отбитые ягодицы. — Но ничего, оставались еще две опытные пары. Которые сумели не только вывести из горящего здания барона Хока. Они сразу, по горячим следам начали расследование и бросились на поимку магов. Что, — она встала почти вплотную к Илизе, — считаете, что это был слишком рискованно, оставлять барона всего с одной парой? Хорошо. Допустим. Выходит, что вы, как только добрались в безопасное место, сразу сообщили командиру о происшествии. Сообщили ведь? Да!? Завтра же отправлю к холодному мысу. Лошадей пасти. Нет! Рыбу ловить! Обеих! — в полный голос рявкнула она. — Всего вот на столько, — она показала просвет между большим и указательным пальцем, — позволила быть чуть более самостоятельными.

Обойдя Илизу, она уселась рядом со мной.

— Только сегодня утром соизволили сообщить, что прозевали магов у кабака. Слава великой матери, что ничего страшного не произошло.

— В этом как раз заслуга баронета Гальего, — вставил я. — Если бы не его заклинание, зажарило бы нас с хрустящей корочкой.

— За него можешь не беспокоиться. Он еще вчера сбежал. И как умудрился проскользнуть незамеченным? — еще один сердитый взгляд на подчиненных.

— Слушай, я тут вспомнил, что госпожа Адан упомянула про наказание. Сказала, чтобы я к тебе обратился.

— Учиться мечом владеть будешь, — она продемонстрировала учебный меч с потертой кожаной обмоткой на рукояти. — Дважды в неделю. После занятий в академии и в выходной. На кулаках драться и кинжалом. Как каждый уважающий себя южанин.

— Тогда, действительно, попрошу госпожу Диас показать мне пару заклинаний, чтобы синяки сводить, — я улыбнулся.

— Все бы вам мази, да припарки, — она покачала головой, глядя при этом на Ивейн. — Все, марш домой. Сходи в баню, смени одежду. От тебя дымом разит. Ну а вечером ты мне будешь нужен.

Глядя как Терес встает, взвешивая меч, я с сочувствием посмотрел на девушек. Уверен, будь она серьезно недовольна ими, то они уже были бы на половине пути к Холодному мысу.

К пансиону я добрался без особых проблем. На первом этаже в обеденном зале столкнулся с домоправительницей, которая вручила письмо от Матео. В нем он в нескольких строчках извинился за то, что так поспешно убегает. Сказал, что не может пропустить встречу с невестой и попросил быть осторожным.

О банной комнате в пансионе я уже упоминал. Находилась она на первом этаже в дальней от входа части. Небольшое помещение с большой бадьей в центре и предбанник для смены одежды. Стоило попросить управляющую и два ее помощника за полчаса наполняли бадью горячей водой. Несмотря на такое удобство и удовольствие полежать в горячей воде, очередь я еще не видел. Складывалось впечатление, что некоторые постояльцы решались мыться только, когда рядом с ними невозможно было сидеть за одним столом.

Недавно я наткнулся на лавку алхимика, на соседней улице, где приобрел за десять монет душистое мыло. Эх, знать бы о такой замечательной вещи раньше. Терес немного поворчала, сказав, что за эти деньги купила бы телегу обычного мыла, которое, к слову, отдавало неприятным запахом мокрой шерсти. Брр. Как вспомню, так мурашки по коже.

Чтобы не портить удовольствие, я тщательно вымылся, вылил на себя ведро воды, только после этого полез в бадью. Благодать. Едва уселся, в соседней комнате послышался скрип двери.

— Не надо больше воды, — повысил голос я. Была у помощницы домоправительницы дурная привычка вламываться без разрешения, чтобы принести горячей воды или подать полотенце.

Вроде бы меня послушали, и почти минуту с той стороны было тихо. Но едва я расслабился, дверь приоткрылась и в проеме появилась голова волка. Оборотню пришлось наклоняться, чтобы войти целиком, так как проем для него оказался мелковат. Честно скажу, это было неожиданно.

— Хы-хы-хы, — больше прорычал, чем рассмеялся оборотень, — видел бы ты сейчас свою рожу.

Я потянулся за ведром, чтобы метнуть его в гостя, точней в гостью, но она успела примиряюще поднять руки. Второй раз я наблюдал превращение оборотня в человека.

— Не обижайся, это была шутка, — рассмеялась Бристл, оставшись стоять абсолютно голой. И это ее ни капли не смущало. Покрутив и хрустнув плечом, она прошла к низенькой лавочке, где в кадке я оставил мыло и полотенце. — Мы так однажды над префектом пошутили. Так он по лагерю без одежды два круга нарезал, пока его не угомонили, — она снова рассмеялась, усаживаясь на лавку.

— Слушай, я тебя не смущаю? — я развернулся к другой стене.

— Ты? Меня? Нет, — послышался плеск воды. — Хочу побыстрей смыть запах сажи и горелой человечины… А мыло хорошее. Мог бы подарить девушке.

— Я тебе новое куплю…

На минуту повисло молчание. Бристл напевала что-то похожее на гимн. Затем снова послышался плеск воды.

— Ну-ка подвинься. Расселся тут на всю бочку, — лишняя вода с шумом выплеснулась. Устроившись, она больно ткнула меня пальцем в бок. — Так и будешь сидеть спиной к девушке?

Я осторожно повернулся, надеясь, что горячая вода скроет румянец на щеках.

— Прости, — вроде как виновато сказала она, — я к тебе своего человека приставила. Чтобы немного приглядел и посмотрел, есть ли слежка. Ганс, сожри его ливер кошки! Доложил вчера, дескать тебя, вместе с баронетом в Красном подоле спалили. Я всю ночь сажу собирала, пытаясь понять, осталось от тебя хоть что-то или нет. Тридцать две головешки перещупала… Там ведь кроме куска горелой плоти ничего от людей не осталось.

— Прости, — в свою очередь, я виновато опустил глаза, затем быстро поднял к потолку. — Кхм… Так получилось. Нам повезло отделаться легким испугом. Я под охраной асверов ночь провел…

— Вот народ бесстыжий! — повысила голос Бристл, поворачиваясь к двери. Как раз в это время дверь немного приоткрылась и проеме показалась асвер, имя которой я не знал. Ее пара провожала меня в пансион. — Манерам вас, что-ли, поучить?!

Дверь закрылась как раз в ту секунду, когда о нее разбилось запущенное ведро.

— Вечно лезут под руку, — недовольно сказала она, вновь пытаясь сесть поудобней. Потянулась, взяла меня за руку. — Спасибо, что присматриваешь за Алекс. Снова я в долгу перед тобой.

— Всегда пожалуйста. Только не помню, чтобы делал что-нибудь особенное.

— Герцог Лоури младший. Алекс как всегда не рассчитала силу. Если бы не твое вмешательство, — она покачала головой. — Красавчиком ему уже не быть, но это лучше чем остаться калекой. Грэс сказала, что ему сильно повезло, что рядом оказался именно ты.

— Дать бы по морде этому Лоури. Чтобы думал, прежде чем грубить девушке. Как у нас говорят: — «каждый может обидеть оборотня, не каждый успеет извиниться».

Бристл рассмеялась, затем облокотилась о борт. Пару минут мы сидели молча. Она сверлила меня прищуренным взглядом.

— Если бы это была не моя сестра, — наконец сказала она, — я бы давно решила эту проблему. Но с Алекс мы обязательно договоримся.

Она встала, легко выбралась из бочки и соблазнительно прошла к двери. Обернулась, бросила укоризненный взгляд и вышла. Я, наконец, смог облегченно вздохнуть. Просидел в бочке еще минут десять, пытаясь выгнать из головы образ Бристл, затем плюнул на все и пошел одеваться.

Как и обещала, Терес заглянула ко мне через час после заката. Вид у нее был недовольный, но судя по всему, не из-за меня. Вместе с ней пришла незнакомая женщина в мокром длинном плаще. Я даже пошутил, что если пойдет в таком темпе, то еще пара месяцев и я буду знать в лицо всех асверов в столице.

— Терес хвасталась, что ты можешь вскрыть любую магическую защиту? — сказала гостья, которую Терес представила как Мари. Предположу, что она старше Терес, хоть с точным определением возраста у демонов совсем тяжело. Для них морщинки на лице что-то из ряда вон выходящее. Только у пожилых, вроде той бабки в лагере Холодного мыса. У Мари, кстати, они едва заметны в уголках глаз. Но лицо приятное, даже красивое.

— Не любую, но много чего.

Она закинула ногу за ногу, с интересом разглядывая меня. Причем не с обычным женским любопытством, а словно прикидывая, подхожу я для нужной работы или нет. Спокойный, оценивающий взгляд. Край плаща сполз, открывая вид на подбитые металлическими полосками тяжелые сапоги. С ребристой подошвы на пол падали крупные грязные капли.

— Надо незаметно попасть в один дом, — сказала она. — С защитой по высшему разряду. Охраны у дома нет, жильца не видели почти неделю. Незаметно войти, незаметно выйти.

— Так не скажу. Посмотреть бы этот «высший разряд».

— Ну, так, пойдем, посмотришь, — она стянула плащ, бросив его мне.

Под плащом Мари скрывала черную стеганую куртку, темные же штаны из грубой ткани. Широкий ремень с перевязью для двух коротких мечей под каждую руку. Отдельно закреплена короткая дубина, утяжеленная железным ободом.

— Амулет. Чтобы сбить оборотней со следа, — Терес протянула шнурок с костяным кругляком, размером чуть больше серебряной монеты. Поймала меня за руку, когда я наклонился. — Осторожней с ними, — сказала она тихо. — Они тас'хи. Трижды подумай, прежде чем что-либо сказать.

— Ничего не понял, но буду держать язык за зубами.

— Иди, потом расскажу.

На первом этаже было тихо. Время ужина прошло, а выпивать вечером в пансионе запрещалось. Постояльцы, кто любил посидеть допоздна, предпочитали близлежащие кабаки. Выходили мы через черный ход за кухней. Нас встретил ледяной ветер и моросящий дождик, грозивший перейти в новую порцию снега. Почти бегом преодолев квартал, мы выскочили на проспект, где ждала крытая повозка с едва различимым бледным фонарем. Я и днем-то не особо ориентируюсь в большом городе, не говоря уже о ночи. Разве что, когда мы пересекали большой мост, я смог прикинуть, что двигались мы в сторону дворцовой площади.

Свернув пару раз, повозка остановилась в темном проезде, прямо под каменной аркой. Теперь я точно знал, где мы. Из-за крыши соседнего здания выглядывала острая крыша храма Светлобогу. Построили его на щедрые пожертвования западных провинций. Денег собрали столько, что Император просто не смог отказать и даже выделил пустующую площадь не так уж и далеко от центра города. Разве что настоял, чтобы здание не было видно с дворцовой площади, чтобы не смущать горожан во время массовых собраний и праздников. Архитекторы идеально выполнили просьбу, подняв крышу храма над близлежащими домами и сделав так, чтобы с центра города его шпиль терялся на фоне высоких купеческих зданий. Примечательное в площади то, что дома вокруг храма образовывали кольцо, накрывая все подходящие улицы и переулки арками. Если задастся целью, то можно было пройти по крышам домов вокруг площади, не спускаясь на землю.

Выбирая безлюдные переулки, мы прошли пешком почти два квартала. На минуту мне даже показалось, что район вымер, так как за весь путь мы не встретили ни одного прохожего. Разве что бездомные собаки, разоряющие кучи с мусором, провожали нас равнодушными взглядами.

Очередной переулок резко оборвался, круто поворачивая и упираясь в высокий кованый забор. Мари остановилась под покосившимся козырьком, делая приглашающий жест. Из темноты сзади материализовались две фигуры и, подхватив меня под руки, легко внесли в укрытие.

— Мариззз, — протянула одна из них, выделяя последнюю букву, — это тот самый?

— Он, — лаконично ответила та.

— Простите, дамы, мы не представлены? — я попытался вытянуть руку, непонятно как попавшую под плащ говорившей.

— Слева Маленькая, можешь звать ее Васко, справа Большая, ее можешь звать Большая, — представила их Мари.

— Мариз, — женщина слева, на полголовы ниже меня ростом. Непонятным образом она умудрилась запутать мою руку в ремне, перекинутом у нее через грудь. Пока я пытался освободиться, она прошлась по моим карманам, заинтересовавшись шкатулкой со скальпелем. — А может…? Я бы рискнула еще раз…

— Что вокруг? — проигнорировав ее, спросила Мари у Большой.

— Все тихо, — женщина справа была, наоборот, на целую голову выше. Она держала меня за запястье и ощущение такое, словно у нее вместо ладоней наждачный камень.

— Васко! — тихо, но властно надавила Мари на Маленькую. — На тебе крыша. Следи за садом.

Пробурчав что-то нечленораздельное, она высвободила мою руку. Пробежав к стене соседнего дома, она легко взбежала по отвесной стене, зацепившись за проем окна второго этажа. Рывок и она уже на крыше.

— В саду могут быть сторожевые заклинания, — сказала Мари, указывая в сторону забора. — С этой стороны он практически не просматривается.

— Забор чистый, — сказал я. — Как и метров пять за ним. Что дальше я с этого места не вижу.

— На заборе было заклинание. Еще вчера.

— Если так, то его или убрали, или оно само исчезло.

Через забор я перелезал первым, порвав край плаща об острую пику. И почти сразу едва не напоролся на неприметное сторожевое заклинание. Бледная сетка из синих нитей зигзагом опоясывала часть сада. Жестом показал, где перелазить, оглядывая ухоженные кустарники и невысокую траву. Наступи я в сетку, сработает определенный сигнал в караулке у стражи или в самом доме. Не уверен насчет Асверов. Возможно, сетка просто разрушится. Если заклинание «серьезное», то это заметят сразу, но в большинстве случаев об этом узнают только во время замены поддерживающих кристаллов.

От забора до дома шли гуськом. Плохо то, что заклинание в темноте я видел, а вот колючие кусты и деревья — нет. Недалеко от дома умудрился провалиться одной ногой в какую-то яму, заполненную водой. В сам дом решили войти через кухню. Но там вышла запарка.

— Защита на двери есть, — сказал я, держась за плечо Большой. — Только я в темноте ничего не вижу.

— Используй заклинание, — как само собой разумеющееся, сказала Мари, — ты же маг.

— Целитель, — поправил я.

— Васко, — тихо сказала она в темноту. — Давай лампу.

— Уже, — раздался ее голос, и на деревянной двери появилась узенькая полоска света.

— Еще чуть-чуть, — я присел у замка.

Полоска света стала шире. Послышалось шуршание плаща Большой, которая закрыла нас от улицы. Излишняя мера предосторожности, так как направленный лучик света лампы с заслонкой трудно увидеть дальше, чем за десять шагов. Нам повезло, что тяжелые тучи полностью закрыли небо, не пропуская свет нарастающей луны.

— Что там, в саду, что тут, — я вооружился парой шпилек, — защита дрянная. На мелких домушников и случайных прохожих. Шило нужно.

Маленькая протянула стилет с достаточно узким лезвием, чтобы оно вошло в замочную скважину. Пара секунд и замок хрустнул, открываясь.

— Дилетант, — проворчала Маленькая, больно пнув меня коленкой в спину. — Не умеешь — не берись.

— А мы скажем, что так и было, — я вернул ей стилет. — Не рассчитал немного…

— У! — она погрозила мне кулаком.

— Начнем с кабинета, — сказала Мари. — Это на втором этаже. Повнимательней.

Ожидания Мари по поводу магической защиты в доме, не оправдались. Ни на лестницах, ни на дверях комнат я ничего не видел. Только окна на первом этаже оплетали простенькие сигнальные заклинания, начинающие громко свистеть, если разбить стекла.

Ориентируясь на полоску света, мы добрались до кабинета, дверь в который была распахнута настежь. Внутри же царил хаос. Виднелись разбросанные по полу книги, какие-то бумаги, перевернутая мебель. Большой рабочий стол был развернут сильным ударом, сломавшим одну из ножек. В воздухе витал сухой запах бумаги.

— Так и должно быть? — на всякий случай спросил я.

— Шторы, — скомандовала Мари, подталкивая меня в спину, чтобы не загораживал проход.

Большая проскочила мимо, проверяя закрытую штору у единственного окна.

— Если не сильно светить, видно не будет, — сказала Большая.

Маленькая поставила лампу на уцелевшую подставку для вазы и шире приоткрыла заслонку.

— Он взбесился, пошвырял мебель, а потом повесился? — неуютно хохотнул я.

— Запаха нет, — сказала Маленькая. — Следы свежие. Сегодня подвесили.

В центре комнаты, в петле из синей атласной ленты висел мужчина в камзоле чиновника. Серебряное шитье, дорогая ткань, добротные сапоги. Раньше он наверняка занимал какую-то высокую должность. Лицо перекошено, язык вывалился. Жуткая картина. Судя по исцарапанным скулам и шее, он пытался освободиться, но развязать скользкую ткань не смог. И как только лента выдержала подобную тушу? На первый взгляд невысокий мужчина весил под сотню килограмм. Вполне упитанный, но еще не толстый.

— Опоздали? — я обошел тело, чуть не споткнувшись о кучу книг.

— Ты всегда задаешь столько глупых вопросов? — спросила Маленькая, обшаривая выпотрошенный секретер. Без особого интереса, скорее из чистого любопытства.

— Нет, только по ночам, при виде повешенного.

Она презрительно хмыкнула, вооружилась стилетом и принялась что-то ковырять в отсеке, откуда выкинули ящики. Я перенес лампу поближе, поставив ее на откинутую крышку. Мари задумчиво обошла тело, осторожно запустила руку во внутренний карман камзола.

У Маленькой наконец получилось поддеть крышку тайника и она, особо не заморачиваясь, сломала ее.

— Письма? — спросила она, поддев пальцем бант, стягивающий токую пачку.

Я отошел к столу, задумчиво сдвинул одну из книг, наваленных на столешнице. Опрокинутая чернильница была сделана так, чтобы не расплескать содержимое даже если ее перевернуть. Несколько черных капель вырисовывали коротенькую дорожку к расколотой шкатулке для писем. Раскололи ее сильным ударом кулака, пробив крышку. Я пальцем прижал какой-то уголок листа, выглядывающий из под толстой книги. Квадратный лист в ладонь размером, с непонятным кодом в верхнем правом углу и подписью в центр.

— Что там? — спросила Васко, подходя ближе.

— Где-то я такую штуку видел, — я повертел лист в руках. Кроме кода и подписи ничего не было. — На библиотечную карточку похоже.

— Тихо! — голос Большой от окна.

Маленькая в одно движение захлопнула задвижку на лампе, и комната погрузилась во мрак.

— Если убегать будем…, — я не договорил, так как меня потянули в сторону двери. Затем меня неудобно перехватили поперек груди, и мы помчались по лестнице. На одном из поворотов моей головой едва не зацепили стойку перил, а затем с точностью до миллиметра вписали в проем двери.

В сад мы вылетели в тот момент, когда вокруг дома заплясали яркие магические огни, осветившие и сам дом, и часть сада. Послышались крики людей, звук разбитого стекла и протяжный свист охранного заклинания. Когда до забора осталось совсем немного, метрах в десяти над нами вспыхнул ярко-белый магический шар. Большая, которая всю дорогу несла меня, споткнулась и мы полетели кубарем. Я ждал этого момента. Понял, что должно произойти, когда увидел бегущего через дом мага в роскошном синем балахоне.

Вскочив на ноги, едва не свалился обратно. Потребовалась секунда, чтобы прийти в себя. Повторять попытку не стал и на корячках подполз к Большой.

— С вами никаких сил не напасешься…, — я потянул проклятие, очень надеясь, что как и в прошлый раз, оно не будет сопротивляться. Натужный рывок и бросок как можно дальше, в сторону бегущих к нам людей. А бежали они быстро.

— Большая! Ну же! — я затряс ее за плечи. Она не кричала, глядя мутными глазами в пустоту перед собой. Ее словно свело судорогой, заставив напрячь каждую мышцу. — Уже не больно, вставай!

Поднять ее в таком состоянии не получилось. Нет, я нисколько не паниковал, просто было страшно. По-настоящему страшно. Самый прыткий из городской стражи почти добежал до нас, смешно размахивая копьем при беге. Внезапно он споткнулся, угодив в знакомую яму с водой, и рухнул вперед. Несколько секунд он пытался подняться, а его уже почти догнали остальные. В этот самый момент Большая больно схватила меня за предплечье, а через мгновенье мы уже перелетали через забор. Тут я готов был повторить слова Матео, вспоминающего их мать. Большая неслась с каким-то остервенением, при каждом маневре глубже врезая плечо мне в живот. И вообще, что у них за манера носить меня словно мешок?

Темная улочка, затем узкая подворотня, снова улица. Остановились мы только покинув район и попав в Старый город. Высокий неприметный дом, стоявший в ряду точно таких же. Тяжелые сапоги прогрохотали по лестнице, и мы оказались в небольшой комнате. Забитое деревянным щитом окно, два тюфяка и металлический крюк, низко свисающий с потолка. На крюке дешевая масляная лампа с потемневшим и треснутым стеклянным колпаком. Больше ничего. Голые стены, голый пол. Мари уже ждала в помещении. Маленькая влетела следом, что интересно, почти беззвучно пробежав по лестнице.

Вот теперь, при нормальном свете, я мог рассмотреть всех троих. Они успели перевоплотиться и сейчас их движения казались немного резкими и дерганными. И в полумраке мне казалось, что Васко привлекательная женщина, а при свете это можно говорить с полной уверенностью. Даже в виде демона. Что редко для асверов у нее были светло-коричневые, вьющиеся волосы, полные губы. Но это я рассмотрел немного позже.

Большая выгрузила меня на тюфяк и принялась спешно скидывать одежду. На пол полетел заляпанный грязью плащ, затем черная стеганая куртка, сорочка. Раздевшись до пояса, она ощупала живот с таким видом, словно ожидала увидеть там что-то необычное. Васко, заинтересовалась, что же там такого, тоже решила посмотреть, едва ли не уткнувшись носом. Мне бросились в глаза несколько старых рваных шрамов на руках Большой и с десяток отметен от стрел на плечах и спине.

Убрав руку Большой, Васко ущипнула ее за живот, за что получила подзатыльник.

— У! — надулась она на подобную грубость.

— Такое чувство, — очень тихо сказала Большая, — что мне кишки перемешали раскаленной кочергой.

— Болит? — спросила Мари.

— Нет, — так же тихо ответила Большая, и на мне скрестились три взгляда черных глаз.

* * *
Утро новой учебной недели началось вполне буднично. Пришел я раньше обычного и пока ждал Алекс, получил три конверта с приглашениями. Первым подошел незнакомый парень с факультета магии воздуха. Коротко представился, протянул конверт и убыл, словно выполнял обычное курьерское поручение. Приглашали меня на праздничный вечер с танцами и музыкой в ближайший выходной. Даже дочитывать не стал, убрал подальше в карман и забыл. Вторым появился первокурсник с факультета целителей. Говорил он не переставая, но из всего потока слов я выудил лишь то, что приглашали меня на какой-то ужин, куда должно были прийти много уважаемых и влиятельных людей. Убрать и забыть. Третьей пришла Дагни Левек. Подумал, что она решила взять меня измором, и готовился отбиваться от навязчивой девушки, но она поздоровалась, вручила конверт и быстро ретировалась. Даже вскрывать не стал, убрал к предыдущим. Хотелось спросить, будущие маги вообще учатся или бегают по балам да вино пьянствуют?

Как обычно, за десять минут до начала занятий появилась Алекс и утро сразу стало «добрым». Выглядела она бодрой, вполне искренне улыбалась.

— Доброе утро, — я встал, приглашая сесть за учебный стол рядом.

— Доброе, — согласилась она, принимая приглашение. — Как дела? Слышала, вы с Матео гуляли в Красном подоле, когда его подожгли.

— Гуляли. Но нам повезло оказаться далеко от огня, — слукавил я, нагнулся и перешел на заговорщицкий шепот. — А потом нас настойчиво пригласили в гости асверы. Матео, правда, умудрился слинять без меня. Еще друг, называется.

Алекс рассмеялась, поправила непослушную челку.

— А я… так сильно испугалась, — она вздохнула, подсела ближе, облокотилась, положив голову на плечо.

— Кхм, — я оглянулся, ловя взгляды нашей группы. Хорошо, первым занятием шла практика, и мы занимались отдельно от всего потока. — Прости. Но обидно, честное слово, где мы теперь отдыхать будем? Такое заведение спалили.

— Вы можете собираться у нас, — предложила она, не спеша поднимать голову. Нашла мою ладонь, от чего сердце забилось чаще. — Бристл умеет доставать хорошее вино. В этом у нее настоящий талант…

— Рассаживайтесь по местам, — голос Крауса Вислы прервал гомон голосов. Куратор второй специальной группы прошел к рабочему столу, привычно осмотрел учебный материал. — Записывайте тему лабораторной работы…

На учебе сосредоточится так и не получилось. Все никак не мог отойти от памятной ночи. Не нужно иметь семь пядей во лбу, чтобы понять, что засаду устроили именно на асверов. Вопрос, откуда они знали, что мы появимся именно этой ночью? А еще беспокоила мысль, узнали ли меня? Смогли разглядеть или нет? И этот, новоиспеченный хранитель «плашки»…

Так и пролетел весь день, в тревоге и дурацких размышлениях.

— Берси, все в порядке? — спросила Александра, заглядывая в глаза. — Ты сегодня весь день сам не свой.

— Ничего такого. Мне надо в библиотеку заскочить. Кстати, составишь компанию?

— Конечно, — она подхватила с парты сумку с тетрадями, при этом, не отпуская меня. — А потом ты куда?

— Хотел к вам зайти. Кое-что уточнить у госпожи Диас по учебному плану.

— Грэс предупреждала, что у них на сегодня «совет» назначен, и она будет поздно. Но, раз у тебя важных дел нет, приглашаю на ужин.

— Договорились. Обожаю, как ты готовишь. Нет, честно, — улыбнулся я, видя ее смущение.

Вопреки ожиданиям, в библиотеке было пусто. Несколько студентов с первых курсов что-то читали в большом зале на первом этаже. Еще пара студентов топталось у стойки выдачи книг. Магистр Ностром в этот раз читал что-то на незнакомом языке, больше похожем на каракули. Я протянул ему карточку, найденную в доме повешенного. Мари от нее отмахнулась, сказала, что ей не интересно. Хотел выбросить, но любопытство взяло верх.

Магистр Ностром неспешно вложил в книгу, которую читал, узкую белую закладку. Я приметил на ней несколько символов, которые на долю секунды вспыхнули и погасли. Затем он закрыл книгу и поднял на меня взгляд. Где-то рядом послышалсяшум свалившихся на пол книг. Это один из студентов, помогающих в библиотеке, уронил стопку с только что вынесенными из хранилища книгами. Двое студентов, ожидающих, скорее всего именно их, поспешили на помощь.

— Третий, читальный зал, — сказал старший библиотекарь, после небольшой паузы. — С правилами зала знакомы?

— Знакомы, — закивала Алекс, стиснув мой локоть.

— Тогда ожидайте. Приятного чтения, — он что-то написал на карточке и, забрав ее, вышел через узкую служебную дверь за стойкой.

— Пойдем, — она толкнула меня в сторону двойных дверей.

— Что там? Никогда не видел, чтобы они открывались.

— Читальный зал, — вздохнула она, сетуя на мою глупость.

За дверьми была небольшая комната со стойкой, за которой скучал старшекурсник с кафедры магов воды. Увидев нас, он обрадовался, подтянулся, принимая важный вид.

— Добрый вечер, — первым поздоровался он. — Первый раз в третьем зале? Знакомы с правилами?

— Я первый, — быстро сказал я, опередив Алекс, которая сняла с плеча сумку и передала студенту.

— Все очень просто, — улыбнулся он. — Выносить книги из зала, портить или копировать их содержимое — запрещено. Применять магию в зале не разрешается. Читальный зал работает круглосуточно и после закрытия библиотеки выходить нужно через вторую дверь. Вы ее увидите. А, да, прошу не шуметь и не мешать другим.

— Все понятно, — я протянул ему свою сумку.

— В вашем внутреннем кармане…? — спросил он, убирая сумки под стол. Я вынул футляр со скальпелем и положил на стол. Взгляд студента стал строгим. — За порчу книг предусмотрено суровое наказание.

— Не подумайте плохого. Это лишь учебный инструмент, а у нас сегодня как раз была лабораторная работа.

— Да, — он посмотрел на наши зеленые мантии и, кивнув, убрал футляр под стол, — конечно, приятного чтения.

Третий читальный зал был поделен на несколько закрытых секций. В каждой из них стоял круглый столик и пара жестких стульев. Не смотря на отсутствие окон, десятки магических светильников давали достаточно света. Алекс выбрала первую секцию, прямо у выхода.

— Интересно, что за книга заставила магистра Нострома пойти за ней лично? — спросила Алекс, устраиваясь за столом.

— Сейчас узнаем, — отозвался я, разглядывая ширму, играющую роль двери.

— Ты что, украл эту карточку? — шепотом спросила она.

— Нашел. Самому интересно, что это будет.

— А раньше сказать нельзя было? — шепот стал сердитым. — Берси! Есть вещи, которые студентом знать нельзя. И все, что читают в этом зале, как раз относится именно к этой категории.

— Но ты уже тут была? — я сел напротив.

— Вместе с Грэс, — она скрестила руки на груди.

Ждать пришлось минут десять. Алекс делала вид, что обиделась, хотя я видел, что ее разбирает любопытство и нетерпение. Книгу, а точней небольшую подшивку из двух десятков листов, нам принес студент, дежуривший у входа. Алекс быстро передвинула стул ко мне, усаживаясь рядышком.

На титульном листе в центре было выведено: — «Инфир Дикта», под ним, имя автора: — Жак Герман Ж.

— Копия или выдержка из книги, — определила Алекс.

Дважды прочитав текст на первом развороте, я понял, что ничего не понял. Речь шла о какой-то модели типа «Дикта», которая должна работать при необходимых условиях и фазах. Второй и все последующие развороты представляли собой странные рисунки в виде схем. Тонкие и толстые линии, дуги и загогулины пересекались, образовывая толстые точки и круги, отмеченные разными символами. Везде прослеживался одинаковый порядок построения, нисколько не кажущийся абстрактным. На последней странице два абзаца в десяток непонятных терминов или названий, которые должны лечь на основу в виде «золотой ПМ».

— Ну что, — не без насмешки спросила Алекс, — интересная книга?

— Без сомнения, — я закрыл подшивку и задумчиво постучал по ней пальцем. — Непонятная только.

— А ты думал, любой необученный человек прочтет подобную книгу и сразу станет великим магом? Или выучит сильнейшее заклинание?

— Алекс, не злись. Я ж не тупей стула, на котором сижу. Мне просто любопытно, что такое Инфир Дикта.

— Одно из десятка тысяч названий какого-нибудь заклинания. Может для того, чтобы лучину поджечь, а может теплый и горячий потоки воздуха разделить. Пойдем, поздно уже.

На поход в библиотеку мы потратили почти полтора часа, за что Алекс на меня и рассердилась. Ведь ей еще надо было приготовить ужин. Пока она занималась на кухне, стемнело, и повалил снег. Крупные хлопья мигом засыпали землю, грозя к утру перерасти в сугробы. Лучше уж так, чем потепление и грязь вперемешку со слякотью.

В дверь постучали. Я поспешил открыть, и был удивлен, увидев барона Десмета.

— Добрый вечер, — немного отошел в сторону, пропуская его в дом.

— Здравствуй, — он кивнул в сторону гостиной. — Бристл дома?

— Нет. Госпожа Диас на собрании, а Бристл я сегодня еще не видел.

— Жаль. Если появится, скажи, что я ее искал. Пусть найдет меня. У нее это получится легче, чем мне искать ее по всему городу.

— Может, останетесь? Алекс как раз ужин готовит. Могу предложить горячий чай.

— В городе объявился еще один темный маг, — он чуть покачал головой. Я не видел выражение его лица, но, думаю, он скривился. — Только его нам сейчас не хватало.

— Темный?

— Какой-то безумец, колдовавший недалеко от центра. Одиннадцать жертв. В том числе неопытный маг, глупо влетевший в ловушку.

— Рауль, подождите, — остановил я его, решив воспользоваться случаем. — Не подскажите, что такое Инфир Дикта?

— Дикта…, дикта…, — он задумался. — А, это способ очистки магической энергии. При огромных затратах силы получается небольшое количество чистой… как бы сказать… магической силы. Процентов сколько-то там, чистоты. Этой штукой исключительно академики пользуются, для экспериментов.

— Понятно. А рисунки, сложные, пересекающиеся линии, разные кривые? В месте пересечения большие точки с символами под ними.

— Это проще. Их называют макетами или моделями для создания амулетов и разных артефактов.

— И последний вопрос. Извините, что задерживаю, просто заинтересовался и это покоя никак не дает. Имя Жак Герман вам что-нибудь говорит?

— Хм, — он задумался. — Нет. Не припомню. У Грэсии спроси. Она имена всех деятелей на поприще исцеления помнит.

Немного жаль, что карточка оказалась пустышкой. Совершенно непонятные и нужные только артефактерам сведения. В любом случае, шанс получить что-нибудь полезное, был мизерный. Мало ли чем занимался повешенный. Вполне вероятно, что артефактами.

Ужин удался на славу. Алесандра уже не сердилась, но пару колких шуток в мой адрес отпустила. Острых тем ни я, ни она старались не касаться, болтали просто на отвлеченные темы. Зашел разговор и о каникулах. Они начинались незадолго до нового года и праздновались почти двадцать дней. Алекс спрашивала, поеду ли я домой и чем планирую заниматься в этот месяц. Ответил вполне честно, что пока не определился. Идиллию вечера нарушила госпожа Диас. Вернулась она чуть позже полуночи, сердитая и хмурая. Не горя желанием попасть под горячую руку, в пару слов попрощался с Алекс и сбежал, пока Грэсия ходила на кухню.

В пансионе меня ждал небольшой сюрприз в виде гостей. Команда Мари в полном составе, Терес и Ивейн. В небольшой комнате развернуться особо негде, поэтому Ивейн загнали в дальний угол к шкафу, Васко оккупировала кровать, а Терес с Мари расселись за столом. Большая заняла место у двери, изображая предмет интерьера. Даже не пошевелилась, когда я вошел. Лишь взгляд скосила.

— Если вы планировали собрание, то учтите, я буду принимать участие лежа и, скорее всего, во сне.

Повесив мокрый плащ у двери, и там же стянул грязные сапоги, босиком прошлепал к кровати. Мог бы не заморачиваться, так как гости успели изрядно запачкать полы. Хорошо, что Васко додумалась разуться, оставив чудовища, именуемые «сапогами», у кровати.

— Мы зашли просто проведать, — сказала Мари. — Не знала, что ты возвращаешься так поздно.

— Бывает, иногда, — отозвался я.

Сел на край кровати, подвинул ноги Васко. Ступни у нее были миниатюрные, не больше моей ладони в длину. И, похоже, ее не смущала приличных размеров дыра на правом носке плотных чулок.

— Да, я карточку проверил, — сказал я. — Действительно из библиотеки.

— Что за карточка? — спросила Терес.

— Которую я на столе нашел, там, — я сделал неопределённый жест, — в особняке. Выдали копию работ какого-то Жака Германа. Что-то по амулетам или артефактам. Я подумал…

— Ты подумал? — оборвала меня Терес, стукнув по столу кулаком, отчего стоявшие на нем чашки слегка подпрыгнули.

— Берси не обижай! — влезла Васко.

— Вы еще здесь? — не сводя с меня взгляда, спросила она. — И не смотри на меня так, Мари. Я уже сказала: — нет. Другого ответа от меня не услышишь. Не нравиться, говори с Рикардой.

Мари встала, положила ей руку на плечо и пошла на выход. Сзади тяжко вздохнула Васко. Спустила ноги, не глядя, попав точно в сапоги. Крякнув, натянула их, пару раз топнула по полу и поспешила за старшей. У порога только остановилась, вытолкнула наружу Большую и оглянулась, чтобы довольно улыбнуться от уха до уха.

— Ивейн, проследи, — кивнула в сторону двери Терес. Дождалась, пока она выйдет. — Надо было настоять и не подпускать тебя к ним.

— А что такого? — я пожал плечами. — Вы мне вообще ничего не сказали. Куда мы вчера влезли, зачем? Могли бы и объяснить. Там, кстати, магической защиты, считай, что и не было. Так, на дилетанта. А вот засада была.

— Расскажи, — сказала она немного мягче, — что вчера было?

— А Мари, разве не рассказывала? Я думал, это твои подчиненные.

— Они подчиняются непосредственно Рикарде. И я не знаю, о чем она думала, отправив тебя с ними… — мне показалось, она снова рассердиться, но Терес коснулась ладонью живота, опустила взгляд и на минуту задумалась о чем-то своем. Затем вновь посмотрела на меня. — Когда ты не можешь стать матерью, после стольких попыток… многие этого не выдерживают. Сходят с ума. Некоторые могут балансировать на грани. Тас'хи, их боль гораздо сильней любой из нас. Но никто не сравниться с ними в умении убивать людей, магов. Потому что их ненависть столь же велика, как и боль. Они не безумны, но иногда не могут контролировать себя…

— Тот человек, в дом которого мы влезли, был магом?

— Паршивым. Он работал на городскую стражу. Около года назад они похитили одну из нас. Слишком неопытную, молодую и наивную девчонку. Ее пытали и убили. Думали, что убили. Мариз послали выследить мага. Что там произошло?

Рассказ много время не занял. Решил ничего не утаивать. Терес выслушала молча, только остановила, когда я сказал, что снял проклятие с Большой.

— Не хочу тебя винить, — сказала она, — но когда ты дал слово, его стоит держать. Иначе оно потеряет цену.

— Это почти не стоило мне сил, — попытался оправдаться я. Мы немного помолчали, затем я спросил. — Скажи, когда я произнес имя, ты в лице изменилась…

— Это имя мага… создавшего артефакты способные причинять нам боль. Это было давно, и дело вовсе не в нем, а в твоей беспечности.

— Артефакты значит, — тихо повторил я. Мне в голову пришла странная мысль, заставив поежиться. — Терес, полдня пути от города, баронство, занимаются добычей дерева и немного металла. Наследницу зовут Ялиса. Можно узнать, где это?

— Узнать можно, если объяснишь, зачем.

— Мой друг жениться, и я хочу погулять на его свадьбе. Он меня спас, а я не отплачу ему даже такой малостью?

— Вижу, что хитришь, — она покачала головой. — Отдыхай, уже поздно. Поговорим завтра.

Глава 9

По глупости и наивности своей считал, что нет ничего хуже, чем конные путешествия в теплое время года. Это я, просто, еще зимой никуда не ездил. И хоть до настоящей зимы далеко, холодно было так, что хотелось все бросить и запереться в своей комнате, прижавшись спиной, или чем пониже, к теплой стене. Пронизывающий ветер и начавшийся снегопад только усиливали впечатления.

Разбудив засветло, Терес не дала опомниться, заявив, что я срочно еду к другу на свадьбу. Спешные сборы и буквально через полчаса мы покинули черту города. И только когда серые, присыпанные снегом улицы скрылись из виду, я подумал, что стоило оставить сообщение для Грэсии и Александры.

Немного сбавив скорость, со мной поравнялась лошадь Арис. Легкий румянец от холода на щеках, привычное, сосредоточенное выражение лица.

— Ослабь немного поводья, — сказала она. — Веснушка смирная и приучена идти за вожатой.

Вынув из-под плаща флягу, протянула мне. Фляга была теплой, почти горячей. Внутри очень крепкий чай с привкусом меда. Я сделал пару глотков, немного разбрызгивая напиток с непривычки. Действительно, стоило ослабить поводья, как лошадь подо мной пошла чуть легче, меньше подкидывая меня на каждом шаге. Затем Арис вручила мне полоску вяленого, соленого и похожего на кусок коры, мяса и пришпорила лошадь.

Утром у пансиона меня встречали она и Ивейн, но стоило проехать два квартала, как к нам присоединилась тройка Мари. Сейчас они замыкали отряд, и выглядели так, словно выехали на пикник. Лошади у них были не в пример крепче и выше наших, неся на боках по паре скаток с одеялами и необходимыми вещами. У Васко я приметил небольшой походный котелок. Лошадь Большой несла на спине туго свернутый рулон серой ткани. Когда они появились утром, напарники Арис и Ивейн не сговариваясь, пришпорили лошадей, почти скрывшись из виду.

В пределах дневного перехода от столицы людей жило много, не в пример другим провинциям. Почти каждые десять минут нам попадались большие и малые подворья, а часа через три мы миновали странный городок, разросшийся наверняка из крупного села. Каменная мощеная дорога вела прямиком сквозь него. Интересно, как можно жить на тракте, когда мимо твоего дома целый день снуют люди, повозки, конные группы, вроде нашей? Я бы точно не решился остаться в подобном месте. Слишком близко к столице. Тут и гостиный двор не поставишь и торговлю не наладишь. Хотя, и первые и вторые в городке были. И вроде даже оживление рядом.

За городом мы почти сразу свернули с главного тракта, выбрав уже менее широкую дорогу, ведущую на север. Мне казалось, что к полудню мы будем на месте, но не рассчитал извилистость дороги. Я уже думал, что нам придется заезжать в густой лес, к которому мы неумолимо приближались, но перед самой опушкой мы еще раз свернули и двинулись вдоль него.

Родовое поместье баронов Крэтон размерами не поразило. В очередной раз, обогнув выступ леса, дорога оборвалась у двухэтажной усадьбы, удобно расположившейся на идеально ровной площадке перед лесом. Главное здание фасадом очень напоминало дома из района Старого города Витории. Крупная черепица, две трубы, из которых поднимался белесый дымок. Небольшие окна немного оттенены лепниной и карнизами, что зрительно увеличивало их издалека. Вторым зданием был большой амбар, совмещенный с конюшней.

Едва мы въехали во двор, через покосившуюся калитку, из дома вышла сухонькая пожилая женщина. Дождалась, пока мы спешимся и подойдем ближе. Я не заметил следов на снегу ни во дворе, ни вокруг дома. Видимо хозяева и прислуга не выходили с самого начала снегопада.

— Добрый день, — первой поздоровалась женщина.

— Здравствуйте, — я вышел вперед. — Мы ищем Ялису Крэтн.

— Как вас представить?

— Скажите, что прибыл барон Берси Хок. И еще, здесь ли баронет Матео Гальего?

— Прошу подождать, — она коротко поклонилась и скрылась в доме.

Ждать пришлось недолго. Через минуту дверь открылась шире, и нас пригласили внутрь.

— Ивейн, — негромко сказала Арис, — займись лошадьми.

— Я посмотрю, — сказала Васко, ведя тройку лошадей своей группы. Ивейн забрала поводья у остальных.

После улицы, мне показалось, что в доме слишком темно. Лично я был рад попасть в теплое помещение и с удовольствием сбросил промёрзший плащ и куртку, отдавая их прислуге. Прихожая вывела нас в гостиную, занимающую ровно половину первого этажа. В центре комнаты камин, напротив которого низкое кресло. Над камином потемневшая картина, изображающая полного мужчину на фоне усадьбы. В дальней части комнаты массивный стол и такие же массивные стулья. Света из окон явно не хватало, поэтому на столе установили простенький подсвечник. А еще в комнате был потрепанный, но все еще толстый ковер.

— Госпожа скоро спустится, — голос пожилой прислуги сзади.

Мари заняла место за столом, с интересом разглядывая помещение. Большая, в свою очередь, уже стояла напротив книжного шкафа, водя пальцем по корешкам книг. Арис тронула меня за плечо, показывая на кресло. Я сразу не заметил, но в нем кто-то сидел, греясь у камина.

— Матео! — узнал я его, подойдя ближе.

— Берси, — он поднял руку, не отрывая взгляд от огня. — Рад видеть тебя и… отряд асверов. Что привело вас в такую глушь?

— Не знаю, — немного обиделся я на не очень приветливый тон, — хотел проведать друга перед свадьбой. Или все отменили?

Он повернулся и посмотрел на меня, потом встретился взглядом с Мари и приподнял бровь.

— Она на меня так смотрит, словно оценивает, пробьет ее меч спинку кресла и не понадобиться ли второй удар, — хмыкнул он, возвращаясь в прежнее положение.

— Пробьет, — отозвалась Мари. — Одного удара будет более чем достаточно.

— Мари! — попытался сказать я как можно более строго. Вздохнув, я взял стул и сел поближе к камину. — Что-то случилось?

— Мелкие неприятности, — отозвался он и чуть скривился.

— Я могу помочь?

— В этом нет необходимости. Мы можем решать свои проблемы самостоятельно, — раздался молодой голос.

— Проблема номер один, — тихо сказал Матео.

В помещение вошла Ялиса. Почти такая же, как на фотографии. Если описать одним словом, я бы процитировал Матео: — «очарование». Изумрудные выразительные глаза. Волосы стянуты в тугую прическу, пышное платье.

— Рада приветствовать вас барон Хок в поместье Крэтон, — она немного развела края юбки и склонила голову, поприветствовав меня на старомодный манер. Помню, Терес показывала.

— Рад знакомству, — мой ответный поклон.

— Полагаю, вы друг Матео? — спросила она, затем вопросительно посмотрела на Арис. Словно впервые увидев ее, она широко распахнула глаза, уставившись на рожки. Она сделала шаг назад и сказала что-то вроде: — «не ешьте меня!» и тут же прикрыла рот ладонью, поняв, что сморозила глупость.

— Эти могут, — засмеялся Матео, хлопнув пару раз рукой о подлокотник кресла.

— Да, я друг Матео, — я постарался сдержать смех. — Не бойся, никто тебя есть не станет.

Ялиса смутилась и надула губки. Бросила взгляд на дальний стул во главе стола. Для этого ей придется обойти Мари, или пройти мимо Большой, которая увлеченно что-то читала, совсем не обращая внимания на происходящее. Выбрав второй вариант, она решительно обошла стол.

— Ты сказал, первая? — наклонился я к Матео.

— Вторая обещала быть к вечеру, — тихо сказал он.

— Берта, будь добра, подай на стол для наших гостей, — сказала Ялиса. — Барон Хок, я велю подготовить комнаты для гостей. Их всего две, и если вы не будете против, могу предоставить вам свою комнату.

— Что вы, в этом нет нужды. Двух комнат более чем достаточно.

— Это надолго, — тихо сказал Матео и добавил чуть громче. — Ялиса, душа моя, пока не подали обед, я покажу моему другу винный погреб.

— Матео, — быстро сказала молодая баронесса, почти умоляюще посмотрев на него. Явно боялась оставаться наедине с демонами.

— Обещаю не напиваться, — ответил он и подхватил меня под локоть.

Вход в винный погреб находился недалеко от кухни. Крепкая деревянная дверь с ручкой в виде железного кольца. Матео вынул из кармана небольшой камешек на веревочке и первым спустился в подвал. Едва он спустился на пару ступеней, камень засветился неярким желтым светом. Я задержался на пару секунд, глянув в сторону гостиной.

— Может, не стоило оставлять ее одну? — спросил я, спускаясь следом и прикрывая за собой дверь.

— Не бери в голову, — Матео поднял камень повыше. — Когда они узнают Ялису поближе, сами будут бояться оставаться с ней наедине. Это же надо, пять лет жить в такой глуши со старой бабкой! — недовольно проворчал он, сорвав клочок паутины. — Не выходя из дома.

— Не пойму, что в этом плохого?

— Со старой дурой, которая вбила себе в голову воспитать «благородную деву» в лучших традициях рода Крэтн. Видел бы ты книги для воспитания, которые лично встречали рассвет империи.

Добавив что-то на незнакомом языке, он прошел к пыльному стеллажу, часть которого была совсем недавно очищена. Вытянув из ячейки узкую бутылку, он ладонью стер с нее слой пыли и поднес к светящемуся камню.

— Но вино у них высший сорт! Готов поспорить, ты такое еще не пробовал.

Подвесив шнурок с камнем на ржавый гвоздь над головой, он принялся счищать сургуч, обильно заливший горлышко бутылки. Выбил пробку, подхватил с полки рядом глиняную кружку, наполнив темной жидкостью.

— Подожди, — остановил он. — Принюхайся, чем пахнет?

— Не знаю, — я пожал плечами. — Орехом каким-то и еще чем-то.

— Это Кима. Дерево такое, — вздохнул он, видя мое недоумение. — Из него бочки делают. Если бочка правильная, то вино приобретает этот самый аромат и вкус. За такую бутылку тысячу золотых мало! Пей уже, не томи.

Я не большой ценитель вина и не скажи мне Матео, что оно особенное, ничего бы не заметил. Действительно, подобного раньше не пробовал. Если прислушаться к послевкусию, то можно уловить привкус лесного ореха и чего-то пряного, незнакомого. Матео забрал кружку, налил половину и немного пригубил, смакуя и довольно щурясь.

— Они тут вдвоем живут? — спросил я.

— Ага. Над таким кладом. Как их еще не додумались ограбить. Ты по пути сюда поселок лесорубов видел? Их староста лично приезжает сюда два раза в месяц. Продукты привозит и налог баронский. Боится жаба болотная, что сменится хозяин у земли и озаботится узнать, что на ней делается, и налог справедливый собирать начнет. Паскудник, — рассердился Матео, но быстро взял себя в руки.

— Отсюда вторая проблема, которая приедет вечером? — уточнил я.

— Банда местная, которую купил соседний барон Йонкер. Пару месяцев назад заявился, захотел выкупить земли за смешную сумму. К удивлению своему получил отказ, а после того, как угрожать стал, его еще и высмеяли. Девчонка двенадцатилетняя, представляешь? Вот он и взбесился. Грозился сжечь дом и посмотреть, как мы в нем гореть будем.

— Ничего себе, ерунда, — хмыкнул я. — Что планируешь делать?

— Планировал…, — задумался он. — Пока ничего. Думал над этим, как раз когда ты появился.

— Можно мне, — когда Матео передавал мне кружку, из темноты появилась рука, забравшая ее.

— Твою ж! — подпрыгнул я от неожиданности.

— Хорошее вино, — раздался довольный голос Мари.

— Так с вами заикой остаться можно, — проворчал я. Оглянулся на лестницу. — Ты сюда как попала? Сквозь дверь прошла, что-ли?

— Так же как и вы, — она вернула кружку. — Вошла, постояла, послушала. Ждала, когда ты заметишь.

— А мне? — голос Васко из темноты, как раз со стороны лестницы.

— И эта здесь. Большая выходи, не прячься.

— Она на кухне, помогает с обедом, — отозвалась Васко. — Позвать?

— Если вы собрались пить мое вино, то однозначно нет, — вставил Матео. Наполнил кружку, протянул мне. Продемонстрировал пустую бутылку и поставил рядом с такой же на полу.

— Ну и зачем вы сюда вломились? — я жестом поманил Васко, протягивая кружку.

— Ничего мы не вламывались, — обиженно сказала она. — Вы дверь не заперли, значит все законно.

— Не надо ему помогать, — сказала Мари. — Сам справится.

— Это почему ты так решила? — спросил я.

— Потому, что разбираюсь в магах. И этому твоя помощь не нужна.

— Все, наверх, наверх, — Матое замахал на нас руками. — И только попробуйте без спросу взять мое вино!

Мари подтолкнула меня в спину, показывая, чтобы я выходил. Наклонилась и прошептала мне в ухо: — «В отличие от тебя, он нас заметил сразу».

Выходя последним, Матео демонстративно запер дверь, показал всем ключи и убрал его в карман куртки. Смерил демонов серьезным взглядом и пошел в гостиную. Я достаточно трезво оцениваю свои силы и возможности. Из того, что сказал Матео, его будущая супруга поцапалась с соседом из-за земли. Обидней всего, что лично я сделать ничего не могу. Я не великий маг, я только учусь. И когда закончу с учебой, чем смогу помочь? Разве что попросить Бристл или Рикарду посодействовать. Ни одна, ни другая не откажут. Поэтому просить их не хотелось совершенно.

— Васко? — я посмотрел на Маленькую, повисшую на моей руке. Она вопросительно приподняла брови. — Зараза красивая, — вздохнул я. Тяжело стряхнуть с руки красивую девушку, которая так сладко смотрит на тебя. — Ты тоже считаешь, что ему не надо помогать?

— Там, — она мотнула головой в сторону восточной стены, — в амбаре, стоит старенькая двуколка и еще более старая, больная кляча. Если этот маг пришел пешком, то он слишком глуп, чтобы ему помогать. А зачем тебе серебряный нож? — Резко сменила она тему, невинно захлопав ресницами.

Стараниями пожилой служанки и Большой, обед подали через полтора часа. Пока ждали, Ялиса развлекла нас историей рода Крэтонов, выкупивших у империи земли под добычу леса. Дело спорилось. Растущая столица требовала все больше и больше строительного материала. На продажу шло мясо и шкуры зверей, в обилии водившихся в лесах. Когда же основателю рода удалось скопить достаточно золота, он нанял столичных магов и те нашли богатый железом участок земли. Несколько поколений Крэтонов жили на широкую ногу, позволив себе основать и практически содержать на первых порах несколько деревень в округе. Первоначальную территорию они увеличили втрое, выкупив земли у соседей.

Историю семьи Крэтон закончил Матео, когда после обеда мы остались вдвоем в гостиной.

— Легкодоступное железо скоро иссякло, — говорил он, — доходы семьи резко упали. Всего за пару поколений они умудрились растратить почти все, что было заработано. За ум взялся только отец Ялисы, продав дом в столице, в надежде вложить деньги в разработку леса, но прогадал. Или не успел. Я выкупил долги Крэтонов, в обмен на титул и земли. Потратил слишком много, чтобы отдать за бесценок кому-бы то ни было.

— А на какое число намечена свадьба?

— Официально все документы уже подписаны и оформлены в имперской канцелярии. Осталось вписать наши имена в книгу судеб и завизировать это в имперском реестре.

— Почему Светлобог? — удивился я. Книга судеб — это толстенный фолиант, хранящийся на алтаре в храме светлобога. Пара, решившаяся связать себя узами брака, оставляла в нем клятву верности. Как только книга заполнялась полностью, она запечатывалась священной магией и помещалась в специальную ячейку под храмом, а ее место занимала новая.

— Потому, что они берут дешевле других, и вся церемония занимает не больше двадцати минут.

— Ты хочешь сказать, что пышной церемонии с кучей приглашенных гостей не будет?

— Совершенно верно.

— Но Светлобог?

— А чем он хуже других? Вон, последователи Зиралла, требуют в течение двух недель каждый день ходить в храм на поклон и приносить богатые дары. Даже с захудалого барона они возьмут пять тысяч золотом за церемонию, с песнями, хоровым пением и трехчасовой молитвой во славу Зиралла. А чтобы сократить время молитвы, придется доплатить по сотне золотых за каждые десять минут.

— Хм. За эти деньги до старости можно жить, ничего не делая.

— И ты зря переживал. В любом случае, к концу недели я бы познакомил тебя с женой. Но, я рад, что ты приехал.

— Признаться, у меня было небольшое дело к тебе. Точнее вопрос. Недавно я наткнулся на книгу с описанием амулета под названием Инфир Дикта.

— О? — он удивленно посмотрел на меня. Хмыкнул и на секунду задумался, затем вытянул шею и посмотрел в проход, ведущий в холл. Вынул из кармашка амулет, защищающий от подслушивания, и активировал его. — Работы великого алхимика и артефактора Жака Германа Жерома. Боюсь спросить, где ты умудрился достать эту книгу, — он рассмеялся. — Нет, ты все же скажи где, а то я помру от любопытства?

— В нашей библиотеке. Нашел книжную карточку и мне выдали почитать копию, — я показал небольшой зазор между пальцами, — вот такой толщины.

— Карточку покажешь? — заинтересовался он.

— Мне ее не вернули. Осталась у магистра Нострома.

— Жаль. Ну а Инфир Дикта, в двух словах, это артефакт для получения чистой энергии. Если углубляться в историю вопроса… Так вот, если углубляться в историю, то Жак Герман работал над теорией, что на полудемонов асверов действует магия. Только для этого чистота заклинаний должна достигать величины близкой к идеальной. А пришел он к этому выводу, исследуя артефакты магической защиты. Но, не суть. Инфир Дикта, это величайшая его работа. Артефакт способный пройти сквозь любую защиту. Воздействующий на вещи и, в данном случае, существа, невосприимчивые к магии. Из-за особенностей преобразования, сила воздействия ничтожна мала, но этого было достаточно, чтобы доказать его теорию. Проводя эксперименты, он столкнулся со странным, непонятным ему результатом. Малейшие магическое воздействие на асверов причиняло им сильнейшую физическую боль. Он гадал о причинах данного явления, но разобраться в них не успел. У полудемонов это открытие не вызвало такого восторга, как у Жака Германа и они его убили. Но не смогли уничтожить несколько образцов Инфир Дикта.

— Я слышал, Жак Герман сам отдал их императору?

— К тому времени он был уже мертв, — улыбнулся Матео. — Ты и об этом знаешь?

— Получается, по той книге можно сделать сколько угодно таких артефактов? — у меня мурашки побежали по спине от осознания данного факта.

— Берси, — мое предположение его насмешило. Он целую минуту смеялся, даже смахнул выступившую слезинку. — Жак был гением. Великим гением. Даже стой он за спиной любого из нынешнего совета магов и подсказывай им, у них бы не получилось. Это не мясо на костре пожарить и не горшок из глины слепить. Он создал много чего интересного, хранящегося в запасниках академии магии. Хранящихся в единственном экземпляре. Понимаешь, о чем я говорю?

— Не совсем.

— Хорошо. Допустим, кто-нибудь возьмется сделать все по записям, которые ты видел. При самом точном соблюдении всех условий и материалов, у них получится нечто отдаленно похожее. И работать оно может как угодно. Может вообще не сработать, а может чистоты преобразования не хватит. Приближайся к идеалу, не обладая знаниями Жака, получится только нечто, высасывающее силу из мага. Скорее у них получится артефакт по истощению магов. В империи на данный момент нет никого, способного создать хоть что-нибудь похожее.

Видя мое недоверие, он стал серьезней и сказал.

— Не нужны магам подделки. Инфир Дикта способен… обезвредить всех асверов в поле зрения мага, который даже не вспотеет. Только, Берси, советую тебе как другу, не поднимай эту тему при асверах. Это уже не шалость и не шутки. Одно упоминание имени Жака Германа, может стать фатальным для мага. Именно поэтому он запрещен. А те, кто исследует или учатся по его работам, предупреждены советом магистров магии. Их лично вызывают в совет и открытым текстом говорят, что в тот момент, когда они откроют свой рот, чтобы произнести это имя, могут считать себя покойниками.

Он вырубил амулет от прослушивания за секунду до того, как к нам заглянула Ивейн.

— Комнаты готовы, — сказала она, бросила на нас вопросительный и несколько подозрительный взгляд и вышла.

* * *
Гости объявились поздно. Ялиса откровенно клевала носом. Мы с Матео неспешно пили вино, болтая о всякой ерунде и не замечая бросаемые на нас взгляды Мари и Васко. Большая решила перечитать все, что есть в доме, для этого пересела поближе к камину, выпросив у хозяйки подсвечник на три свечи. Арис витала где-то в облаках, сидя у окна и глядя в темноту отсутствующим взглядом. Без дела маялась только Ивейн.

Я все же спросил, куда делись их с Арис напарники. Сказали, что вернулись в город, так как ночевать зимой в лесу то еще испытание. Погода, кстати, ухудшилась. С заходом солнца начался снежный буран, надрывающийся так, словно хотел засыпать поместье под крышу. Нам еще повезло, что у кромки леса ветер буйствовал не так сильно, как на равнине.

Заметила гостей Арис. Я вполглаза поглядывал на нее и заметил, как ее взгляд стал осмысленный, а рука слегка сдвинулась, чтобы проверить на месте ли оружие. Заметили это и остальные. Васко молча собралась и убежала в сторону кухни и второго выхода из дома. Матео приложил палец к губам, показывая на уснувшую Ялису.

Я хотел было выйти следом за Матео, но Арис придержала меня за руку. Пропустила вперед Мари и Большую и только потом меня. Ветер рванул полы плаща в стороны, ледяными иголочками забираясь под одежду. Не думал, что температура опуститься так низко. Из-за обилия снега было не так темно, но два десятка факелов вдоль забора сильно сгущали мрак. Кое-где гости уже перелезли во двор, неспешно двигаясь к дому. Огоньки факелов мерцали и разбрасывали искры, готовые сорваться с палок под порывами ветра. Если они действительно решили разобраться с хозяевами, то им следовало прийти позже, часа через два после полуночи. Да и предупреждать о своем визите глупо. Значит, хотят только напугать.

Возле калитки вспыхнул магический свет, вырывая из темноты приличного размера кусок земли. В свете появилась высокая лошадь и мужчина в теплой одежде. В руках длинный посох. Он закружил им над головой, создавая какое-то заклинание. Матео поднял руку и в зажатой ладони что-то сверкнуло. В ту же секунду мага вышибло из седла, и далеко отбросило куда-то назад. Лошадь встала на дыбы и исчезла в темноте, так как магический свет резко рассеялся.

Одетые в черные плащи гости загомонили, потрясая факелами. У тех, что подобрались ближе, я заметил топоры, больше пригодные для рубки леса, чем для битвы. С правой стороны дома два огонька факелов внезапно рухнули в снег и погасли. Затем еще один, шедший следом. Та же картина повторилась слева. Словно бандиты решили побросать все в снег и сбежать. Один за другим, в считанные секунды гости растворялись в темноте. Только в самом конце я заметил черную тень, бросившуюся наперерез последнему бандиту.

— Помогите принести мага, — крикнул Матео. — Желательно живым.

На помощь ему пришла Арис и едва они скрылись в темноте, у порога появилась Васко.

— На заднем дворе было четверо. Еще один у амбара, — доложила она.

— Оденься, и приберись тут, — Сказала Мари и подцепила меня под локоть. Мы вломились в дом, запуская с собой клубы пара и ворох крупных снежинок.

— А чего сразу Васко? — возмутилась она, ища поддержки у Большой. Не получил ответа, проворчала что-то обидное и ушла, захватив плащ с крючка у стены.

Через минуту вернулся Матео, с бессознательным телом мага и мы всей компанией переместились на кухню. На вид магу было лет двадцать пять, и он нисколько не выглядел опасными. Скорее наоборот. Прямые светло-коричневые волосы, маленький нос и тонкая линия губ. Кого-то он мне напомнил. Пока я думал, Матео привел его в чувства, отвесив пару звонких пощечин. Открыв глаза, маг несколько секунд наводил резкость, смешно двигая бровями.

— А? Что…? — хотел что-то сказать он и осекся, переведя взгляд с Матео на Арис. — Мамочка…, — он плотно зажмурился.

— Не спи, — толкнул его в бок Матео. — Как тебя зовут?

— Фени, — произнес он, с ударением на последний слог. Снова открыл глаза и с ужасом посмотрел на Арис, словно его сейчас начнут живьем есть. — Левек…

— Точно! — воскликнул я, услышав имя. — Похож. На Дагни Левек. Она меня приглашениями засыпает.

— Что можешь сказать в свое оправдание, Фени? Нападение на асвера — серьезное преступление для мага.

— Я не нападал! Тут… как бы… это все ужасное недоразумение.

— Ах, недоразумение. Конечно. Как мы могли подумать иначе, — закивал Матео.

— Я всего-лишь маг воздуха. Господин Йонкер нанял меня поднять буран и густой туман на четыре дня.

— То, что сейчас на улице, твоих рук дело? — удивился я.

— Чтобы закрепить его, надо еще в двух местах стяжку поставить, — закивал он.

— А мужики с топорами, это просто твои помощники, так?

— Нет. Он сказал, что тут места дикие и бандитов много. А их мне для защиты дал.

— Эти земли принадлежат Крэтонам, — сказал Матео. — И если ты решил колдовать на них, должен был получить разрешение. Или хочешь, чтобы у тебя права на практику отобрали?

— Это всего лишь недоразумение, — жалобным голосом протянул Фени. — Здесь не самое удачное место, но граф Фартариа настоял, чтобы одну завязку я сделал именно тут.

— Недоразумение, которое будет стоить тебе карьеры….

— Подожди, — оборвал я Матео. — Ты сказал Фартариа?

— Господин Луис, — закивал парень.

— На пару слов, — я показал Мари в сторону холла, взял под руку Арис. Когда мы вышли из комнаты, я тихо сказал. — Луис — второй сын графа Фартариа. Они ищут его, подозревая в покушении на любов… эм… графиню Хэдгар.

— И что ты хочешь? — напрямую спросила Мари.

— Арестовать его, — решительно сказал я. — Точнее, поймать и доставить родителям.

— Он маг?

— Не знаю. Вряд ли. Об этом никто не говорил.

— Тогда не нам этим заниматься.

— Луис как-то связан со Слепым Топпо из кровавого ордена, и я хотел его расспросить.

Мари нахмурилась, молча вернулась в кухню и, ухватив Фени за ворот куртки пару раз встряхнула. Один раз звонко приложила головой о пол.

— Где сейчас Луис Фартариа? — с угрозой в голосе спросила она.

— Когда я уезжал из поместья господина Йонкера, он был там. Пил вино и никуда не торопился, — быстро затараторил парень.

— Раз он не торопятся…, — Мари отпустила его и встала. Пару секунд она смотрела на меня, потом коротко сказала: — Ложитесь спать. Если буран к утру немного утихнет, подумаю над твоим предложением.

* * *
Завывания ветра и снегопад прекратились лишь под утро. Несмотря на шум за окном, я прекрасно выспался. Выбираться из-под набитого шерстью толстого одеяла в прохладную комнату совершенно не хотелось. Дверь в комнату скрипнула, впуская Ивейн с медным тазом и кувшином.

— Если я кому-нибудь скажу, что мне прислуживает асвер, меня сочтут сумасшедшим, — хохотнул я.

— Не прислуживает, а помогает, — отозвалась она, одарив меня холодным взглядом. — Тебе что-то не нравится?

— Мне все нравится. Спасибо за помощь.

— Пожалуйста, — она со стуком поставила таз на табурет, опустила рядом кувшин, развернулась и вышла.

К завтраку я спустился вовремя. Пожилая служанка как раз заканчивала накрывать на стол. В гостиной находились пока только Мари и Ариса. Сидели вроде бы спокойно, но какие-то нехорошие искорки между ними проскакивали.

— Доброе утро, — я сел напротив, спиной к камину. — Где остальные?

— Подготавливают лошадей. Большая собирает кое-что из продуктов в дорогу. Госпожа Крэтон любезно согласилось поделиться с нами, — сказала Мари. — Они вместе с молодым магом решили сегодня после обеда вернуться в Виторию.

— Молодой маг, это… Матео? — уточнил я. — А где Фени?

— С ним все в порядке, — слегка улыбнулась она. — Несмотря на то, что Маленькая раз двадцать просила меня разрешить ей отрезать ему голову.

— Значит мы…?

— Ты хотел повидаться с Фартариа? Ты его увидишь, — она встала. — Завтракай. Через полчаса мы уезжаем.

Мы с Арисой проводили ее взглядами. Я уже догадался, где они не сошлись во мнениях, но спросить не успел, так как принесли завтрак. Ни Матео, ни Ялиса к завтраку не спустились. Молодая баронесса мелькнула в окне, только когда мы выезжали через ворота.

Без непонятных для меня «завязок», буря созданная Фени развеялась, но температура воздуха опустилась гораздо ниже, чем положено для этого времени года. Пар изо рта шел густой, сразу оседая кристалликами льда на вороте тулупа. Подготавливая лошадей, Асверы использовали специальные одеяла, которые на своем языке называли словом, созвучным с «пять». Оно укрывало лошадь от середины шеи до самого хвоста. Виновник холодного утра ехал позади Большой, кутаясь в тулуп и сверкая красными от недосыпа глазам.

Двигались мы неспешно, останавливаясь до обеда всего один раз, чтобы немного размять замерзшие конечности. Дорога до родового замка Йонкеров пролегала больше через поля, да безлюдные места. Один раз я видел вдалеке деревню, но дорога свернула, не доходя до нее.

После обеда холодный ветер принес на равнину плотный туман, вперемешку со снегом в виде ледяной крупы. Когда нас накрыло это странное погодное явление, появилось ощущение дискомфорта, словно кто-то поддерживал этот туман при помощи магии. Отголоски силы чувствовались в воздухе, как запах прогорклого масла. Ледяные крупинки, оседая на коже и одежде, моментально превращались в тонкий слой льда.

Мари поравнялась с лошадью Большой и что-то спросила у Фени. Тот закивал, перехватил посох удобней, поднял его над головой и произнес короткое заклинание. Навершие посоха едва заметно осветилось, и через мгновение группу накрыл прозрачный купол, вытесняя туман и не пропуская внутрь ветер.

Кусок высокой бревенчатой стены с внушительными воротами появился минут через двадцать. Неожиданно вынырнул из тумана. Несколько вооруженных алебардами стражников над воротами засуетились, разбежавшись в разные стороны, затем снова собрались вместе. Спустя минуту там же появился их старший. Мы к этому времени остановились в паре метров от ворот.

— Кого демоны принесли в такую погоду? — крикнул старший. Его голос тонул в тумане. Голову даю на отсечение, уже метрах в двадцати ничего расслышать было невозможно.

— Открывай! — крикнула в ответ Мари, хлестким движением бросив что-то в него. Судя по грубой ругани, попала прямо в старшего. — Шевелись, человек!

Брань оборвалась на полуслове и повисла тишина. Слышалось только дыхание лошадей. Не прошло и двух минут, как за воротами послышался металлический звон цепи. Затем одна из створок дрогнула и со скрежетом отворилась наружу. Стала видна толстая решетка, все еще медленно поднимающаяся наверх.

— Это что, крепость? — тихо спросил я у Васко, наклонившись к ней.

— Типа того, — отозвалась она.

Дождавшись, пока замрет решетка, мы проехали во двор. К слову, толщина стен совсем непоразила. Всего чуть больше полметра. Для крепости это практически ничто. Во дворе, как и снаружи, видимость была метров двадцать, может чуть больше. Очертания небольших домиков и непонятных пристроек, тонули в молоке.

Едва мы спешились, к нам подбежал тот самый старший из стражи и протянул Мари матерчатый мешочек. При этом он старался не поднимать голову, чтобы не смотреть ей в глаза.

— Мы не ожидали… не знали… может быть… что-то вас привело в нашу глушь? — заикаясь спросил он.

— Веди нас к своему хозяину, — холодно процедила Мари. Тон такой, словно перед ней находилось какая-то мерзкая тварь, а не человек.

— Да, да… следуйте за мной. Господина Фолька уже предупредили.

Пока мы шли через двор, сквозь туман проступали очертания грубых каменных зданий. Крепость оказалась куда меньше, чем при первом впечатлении. Обнесенная невысокой бревенчатой стеной деревня в два десятка домов. Кто жил в них можно только догадываться, но дома полукругом огибали усадьбу барона, стоявшую на искусственной насыпи. Возвышаясь над деревней, усадьба была обнесена частоколом. Чтобы попасть во внутренний двор, мы миновали еще одни ворота с решеткой.

— Нам туда, — стражник, показал на трехэтажное здание в правой части двора. Чуть дальше располагались конюшни, а с противоположной стороны одноэтажная казарма стражи и миниатюрный плац.

Мари, идущая следом за ним, оглянулась, чтобы посмотреть на Васко и Большую. Что-то тревожное проскочила в ее взгляде. Большая немного поправила перевязь меча, а Маленькая ускорила шаг, и теперь едва не дышала мне в затылок.

Узкий коридор при входе в усадьбу, предназначенный скорей для обороны, чем для комфорта жильцов, встретил нас дразнящим запахом горячей еды. В небольшом холле нас ждал слуга и проводил на второй этаж в просторную гостиную. За длинным столом в одиночестве сидел невысокий мужчина, одетый в дорогой камзол. Перед ним аппетитно стояло огромное блюдо с целиком запеченной птицей и начатая бутылка вина.

— Добрый день, — не отрываясь от трапезы, сказал он. Рукой оторвав от бока птицы приличный кусок мяса, он откусил от него, и стер размазанный по губам и подбородку жир белым полотенцем. Он сделал приглашающий жест. — Прошу присоединяйтесь. Разделите с нами трапезу.

Я уловил его взгляд в сторону молодого Левека, который прятался за спинами асверов.

— Спасибо за гостеприимство, — ответила Мари, — но мы пришли сюда за графом Луисом Фаратариа. Где он?

— Луис? — мужчина бросил мясо на тарелку и принялся вытирать руки. — Слуги не докладывали, что он покинул поместье. А раз его нет за этим столом, то он может быть только в гостевом доме. Фарре проводит вас, — он сделал пространный жест рукой.

Хозяина нам не представили, но я так понял, что это и есть барон Фолька Йонкер. Родовое имя выдавало в нем уроженца западных провинций. Круглолицый, и при этом совсем непритязательный внешне.

— Ариса, Ивейн, — тихо сказала Мари. Ариса кивнула и они вышли. — Мы подождем здесь, — обратилась она к хозяину.

Маленькая подтолкнула меня и Фени Левека к столу.

— Раз уж вы решили побеспокоить моего гостя, могу я узнать причину? — спокойно спросил барон. Он чуть улыбнулся, глядя больше с интересом. Мне этот взгляд не понравился совсем.

— Это дело имперской важности и вам лучше не проявлять любопытство. Оно может быть губительным.

— Понимаю, — коротко рассмеялся он.

Дверь для прислуги, в противоположной стороне зала распахнулась, пропуская внутрь худощавого мужчину в темно-сером камзоле и такого же цвета штанах. Человека высокого ранга выдавали в нем белая сорочка, выгладывающая из-под закатанных рукавов и дорогие перстни на пальцах. Чтобы пройти в маленькую дверь ему пришлось наклоняться, так как он был высок. Я отметил странные бледно-зеленые и бордовые кляксы на камзоле. Мужчина выпрямился, проведя ладонью по щеке, еще больше размазав чернильную кляксу. Посмотрев сквозь закрытые веки на нас, он сделал шаг к столу, привычно выставив вперед руку, чтобы не наткнуться на мебель и не упасть. «Слепой?» — пришла мысль.

— Зачем ты вышел? — резко посерьезнел Барон.

— Нечего опасаться, — спокойным тихим голосом, сказал слепой, повернув голову в нашу сторону. — Два полу-демона, два человека, один из которых начинающий… целитель. И юный Фени.

— Еще двое только что вышли, — добавил Барон. — Пошли за Фартария младшим.

— Я тебе говорил, его надо было убить сразу, — отмахнулся слепой. Запустив руку во внутренний карман, он вынул что-то бесформенное, отсвечивающее золотым. — Столько лет прошло с тех пор, когда я последний раз сталкивался с кем-то из рода Асверов. Вы уж простите, но мне придется убить вас.

— Громкие слова для мага, — скривилась в ядовитой ухмылке Мари.

— Отнюдь, — он поднял руку и Маленькая свалилась, словно из под нее выбили землю. Она выгнулась от боли, сломав одну из ножек стола, задев ее тяжелым ботинком.

Мари стояла ближе всего к нему и прыгнула вперед, но неуклюже споткнулась и полетела кубарем, вскрикнув от боли.

— А ты сомневался, — сказал он, обращаясь к барону. — Теперь надо узнать, как долго продлиться эффект. И, попросить наших гостей не мешать.

Он что-то сделал, и меня плотно стянуло невидимыми путами, едва позволяя вздохнуть.

В этот момент Большая одним движением выхватила меч и словно копье метнула его в мага. Меч сверкнул и на полдороги ударился в невидимый барьер, отлетев в стену и громко лязгнув. За это время Большая преодолела половину расстояния до мага. То ли у него была удивительная реакция, то ли он успел подготовиться заранее, но в Большую полетело сразу три заклинания, которые разбились об нее, словно волны о камень. Перепрыгнув Мари, Большая в мгновение ока оказалась вплотную к магу, всаживая ему в грудь длинный кинжал. Удар был такой силы, что лезвие прошло насквозь. Охотничьим ножом, зажатым во второй руке, она со всей силы ударила его в нижнюю часть живота, отрывая от пола. Встряхнув как тряпичную куклу, она оскалилась, глядя магу в лицо, затем швырнула на пол.

Удерживающее заклинание спало, дав мне, наконец, нормально вздохнуть. Барон Йонкер едва ли успел что-то понять, медленно повернув голову к Большой. В это время блюдо с птицей слетело со стола, а на его месте оказалась Маленькая, державшая меч в вытянутой руке. Лезвие этого меча входило в правый висок барона и выходило из его левого виска.

Дальнейшее меня поразило еще больше. Большая пнула стол, на котором сидела Маленькая, сбрасывая ее на пол.

— Назад! — выдохнула Мари, пытаясь подняться с пола. Оставив попытки встать, она бросила свой меч Большой, которая в три шага оказалась возле меня.

Несчастный стол с грохотом перевернулся еще раз, и его отбросило в сторону стены. Вскочив на ноги, Васко бросила короткий взгляд на убитого мага, потом на опрокинутый стул с бароном и перевела взгляд на нас. Честно скажу, у меня мороз прошелся по спине от взгляда ее черных глаз.

— Васко! — крикнула Мари, но та даже ухом не повела. Подняв меч, она бросилась ко мне, но на полдороги путь ей преградила Большая.

Всего один удар от столкновения мечей, но Васко отступила на два шага. Большая стояла к ней в пол оборота, странно держа меч, направив его острием вниз. Она тоже менялась, принимая истинную форму асвера. Васко недовольно посмотрела на нее, оскалилась. Широко шагнув вперед, Маленькая атаковала три или четыре раза, но Большая, парировала все удары, не сдвинувшись и на сантиметр.

— Васко, очнись, — сказала Большая. Помню, что в первый раз, когда я слышал ее голос, он был грубым и резким. Сейчас он был спокойным и наполнен добротой. — Ты не пройдешь мимо меня, а я не хочу лишиться лучшей подруги.

— А-а-а! — закричала Маленькая, низко прыгая вперед, намереваясь поднырнуть под меч.

Три звонких удара. На последнем, Большая отвела меч Васко, позволив ему скользить вдоль своего клинка, и сильным ударом ноги в грудь отправила подругу в полет, в другой угол комнаты.

— Очнись! — уже тверже сказала Большая. — Не дай ненависти захватить себя. Ты же хотела попробовать еще раз…

Она не договорила, так как взревев словно раненый зверь, Васко вновь прыгнула вперед, почти безумно размахивая мечом. Они с Большой двигались так быстро, что я видел только размытые изображения мечей. В этот раз мечи столкнулись больше десяти раз, прежде чем Васко вновь отлетела, пропустив удар кулаком в скулу.

— Попробовать еще раз, — закончила предложение Большая. — Как Тереса. Ну же! Я не смогу сдержать тебя в этот раз. Маленькая леди, ты нужна мне, нам. Не уходи.

Васко провела по разбитой губе тыльной стороной ладони, заем долго выдохнула.

— Лгунья, — дрогнувшим голосом сказала она. — Потеряй себя мы вместе с Мариззз, ты бы пинала нас, пока тебе это бы не надоело.

Тело Маленькой дрожало, словно ее била крупная дрожь. Она не смогла удержать меч, и тот с лязгом упал на пол. Большая прошла к ней и крепко обняла, прижав голову подруги к своей груди.

— Проклятый ублюдок, — проворчала Мари, вставая. Пройдя к телу слепого мага, она забрала из его руки тот непонятный золотой предмет, спрятав его в карман куртки. Затем она прошлась по его карманам. — Васко, займись им, — Мари пнула тело. — Большая, на тебе маг. Берси! За мной.

Маленькая что-то проворчала, легко подхватила окровавленное тело, и вышла в коридор. Большая, подобрав свой меч, пошла к притихшему в углу молодому Левеку.

— Фени поедет с нами, — сказал я, догадываясь, как они хотят решить проблему с единственным свидетелем.

— Магом больше, магом меньше, — отмахнулась Мари, подтверждая мои опасения.

— Он брат моей знакомой из академии, и как я, по-вашему, буду смотреть ей в глаза, если с ним, что-нибудь случится?

— С ним случится не что-нибудь, — недовольно передразнила Мари, — а мой меч.

— Даже не хочу слушать, — уперся я. — Пока не удостоверюсь, что он причастен к…, — я посмотрел на разгром, пытаясь понять в каком именно заговоре он может участвовать, — причастен к этому.

— Сдался он тебе, — проворчала она, затем повысила голос, чтобы крикнуть в коридор, — либо входи, либо убирайся! Хотя, стой! Зови хозяйку, наследника, кто тут еще есть? И почему я не удивлена, — проворчала она, добавив пару тяжелых слов. — Все, уходим. Большая.

— Хорошо, — кивнула та и первой выбежала из зала.

— Берси, от меня не на шаг. И только посмей мне поймать стрелу.

Она приложила палец к губам и прислушалась. Я, наконец, услышал отдаленное металлическое «дон-дон-дон». Со стороны коридора послышался звук ломаемой мебели, и в комнату ворвалась Ивейн. Окровавленный меч в руках, одежда в багряных росчерках.

* * *
В столицу мы вернулись глубоко за полночь. Точней, за пару часов до утра. Я не до конца понял, что произошло, но благодаря туману, из крепости мы вырвались без особых проблем. Команда Мари умудрилась забрать с собой труп слепого мага, погрузив на лошадь Маленькой. Забрали они и Фени Левека, пообещав, что допросят его в гильдии.

Я так вымотался и замерз по дороге, что меня пришлось снимать с лошади и нести в тепло. Утешало то, что замерз не я один. Фени, тот вообще с лошади свалился, едва мы въехали в конюшни при гильдии Асверов. Двое мужчин, открывавших для нас ворота, поспешили ему на помощь, скорей убирая с дороги. Ариса, ехавшая впереди, легко спрыгнула с лошади, намереваясь помочь мне, но ее оттеснила Маленькая. Стянув за ногу, она аккуратно поймала меня, когда я начал сваливаться. Дальнейшее я помню смутно. Меня отнесли в ту же комнату, где я ночевал в прошлый раз. Помню Васко бесцеремонно раздела меня и растерла онемевшие ноги и руки чем-то жирным и неприятно пахнущим…

* * *
Дверь в спальню госпожи Диас открылась и в комнату заглянула Александра. В ночной рубашке, поверх которой она накинула теплый халат. Девушка зябко поежилась. Совет магистров запрещал ставить в домах при академии сильные огненные заклинания, обогревающие помещение, а три малых не слишком спасали от первых морозов.

— Грэс, — осторожно позвала девушка. — Грэс…

— М..? — отозвалась Грэсия, натягивая одеяло на голову. — Любые дела подождут еще час… лучше два… Кого там принесло?

— Асверы. Говорят, это срочно.

— Пригласи их… скажи, я сейчас…

— Я приглашала, но она сказала, что это срочно и подождет снаружи.

Понимая, что просто так ее будить не осмелятся даже демоны, Грэсия все же решила проснуться.

— Сходи, попроси их оценить срочность по шкале в десять балов, — сказала она, садясь и опуская ноги на холодный пол. Пока она зажгла лампу и добралась до комода с зеркалом, вернулась Александра.

— Сколько?

— Она прямо не ответила. Но если переводить все, что она по этому поводу думает, то в районе восьми, восьми с половиной.

— Терпимо, — кивнула Грэсия. — Пожалуйста, принеси мою сумку из лаборатории.

Через пять минут Грэсия вышла на порог, кутаясь в тяжелый зеленый плащ с капюшоном. Обеих женщин, ожидающих ее у дома, она хорошо помнила.

— Если это мелочь, с которой мог справиться штатный лекарь, приписанный к вашей гильдии, не вините меня за грубость, — спокойно сказала Грэсия, спускаясь к ним.

— Примите наши извинения, что подняли так рано, — склонила голову одна из них. — Обстоятельства заставляют нас просить об услуге.

— Ох уж эти обстоятельства, — язвительно проворчала она. Подошла ближе к склонившей голову женщине, взяла ее руку. Сдвинула рукав, прислушиваясь к пульсу. — Тебе, подруга, не по статусу холодными ночам по городу бегать. Больше фруктов, мяса отварного, молока в меру. Точный срок какой?

— Не важно, — она убрала руку, отступая в сторону, — сюда.

Грэсия смерила ее тяжелым взглядом и молча пошла в указанном направлении. У выхода с территории академии их ждал крытый экипаж, который резво помчался в сторону центра города.

В здании гильдии асверов Грэсию встречала лично Рикарда Адан. Она жестом отослала всех сопровождающих и доброжелательно улыбнулась гостье.

— Желаю здравствовать старшей, — первой поздоровалась Грэсия, имея в виду вовсе не ее возраст, а положение. — Я еще не имела возможности выразить благодарность вам за… тот случай.

— Пустое, — ответила Рикарда. — Доброе утро, госпожа Диас. Прошу. Я позвала вас в столь ранний час, чтобы просить об услуге. И я хотела бы, чтобы все это осталось в тайне. На некоторое время. Даже от людей, которым вы всецело доверяете.

— Для начала я должна услышать просьбу, прежде чем обещать.

— Чуть позже. Есть несколько людей, кому нужны ваши способности.

— Надеюсь, с моим учеником ничего серьезного не случилось.

— Вы очень проницательны. Все выглядит как простое переохлаждение. Берси, по нашему недосмотру, слишком много времени провел в седле.

— А я все гадала, куда он мог подеваться. Не думала, что он любитель зимних конных прогулок.

— Горячая кровь и, как результат, переоценка собственных сил. Парень решил навестить друга в имении Крэттонов. Баронет… теперь уже Барон Гальего взял наследницу этого старого рода в жены и Берси вдруг решил, что должен лично поздравить его с этим событием. Мы пришли, это здесь. Одну минуту.

Рикарда открыла дверь и вошла первой. В просторном помещении было довольно тепло.

— Пахнет…, медвежьем жиром с… это что, собачий? — недовольно сморщила нос Грэсия.

— Степная пятнистая гиена, — ответила Рикарда и обратилась к невысокой женщине, сидевшей у кровати на родном языке.

Женщина подняла красивое лицо и хмуро посмотрела на старшую. Черные без зрачков глаза. В правом, на самом краю виднеется белое пятнышко. Неохотно кивнув, она соскочила со стула и вышла в коридор, закрывая дверь.

Пройдя к кровати, Грэсия положила ладонь на покрасневший от жара лоб Берси. Причина нашлась почти сразу, от чего глава факультета целителей нахмурилась и повернулась к Рикарде.

— Сказанное мной ранее была чистая правда, — без слов поняла ее глава асверов. — Но на обратном пути они наткнулись на мага, о котором Берси упоминал ранее. Слепой Топпо, — пояснила она.

— Культ? — холодно произнесла Грэсия. Вооружившись коротким посохом, она произнесла первое заклинание, второй рукой сбрасывая одеяло. — У вас наверняка найдется пара рассеивающих кристаллов, принесите мне два самых чистых.

— Что-то серьезное?

— Больше неприятное. Магический яд, убивающий жертву за два, три дня. Мучительная смерть, после которой невозможно определить ее причину. Вполне в духе Культа кровавой луны… Вы говорили, есть еще пострадавший? Барон Матео?

— Фени Левек.

— Несите его сюда, чтобы мне дважды не готовиться.

Чтобы без последствий вывести яд, Грэсии потребовалось чуть меньше двух часов. Не сложное, но смертоносное заклинание было опасно лишь для начинающих магов, которые ничего не смыслили в таком понятии, как «духовная защита». Заражая каналы магии, заклинание вызывало лихорадку и могло привести к печальным последствиям для практика, не убери загрязнение вовремя.

Закончив возиться с молодыми магами, Грэсия потянулась, легонько похлопала Берси по плечу и встала. Едва она вышла в коридор, в комнату тут же проскользнула та самая невысокая асвер.

— Так о какой услуге вы хотели попросить меня? — спросила она у Рикарды Адан, ожидавшей ее в коридоре.

— Мне надо, чтобы вы подтвердили или опровергли мою догадку. Нам сюда, — Рикарда пошла первой. — Мы захватили тело слепого Топпо и я хочу, провести вскрытие.

— Вы не боитесь, что глава имперской безопасности будет недоволен?

— «Страх» — не подходящее в этом случае слово. Я прошу лишь не рассказывать об этом до того, как я получу личное одобрение Императора.

— Судя по последним событиям, это произойдет не скоро, — покачала головой Грэсия. — Насколько мне известно, вы сейчас… мягко говоря в опале.

Еще Грэсия доподлинно знала, что император с подачи Совета инициировал расследование против асверов. И доверил это непосредственно главе имперской службе безопасности Бэлтрену Хорцу. А так как Хорц вел расследование о покушении на Фартариа и Хэдгар, то он будет вне себя от ярости, если узнает, что вскрытие предполагаемого преступника было проведено без его участия.

Рикарда ничего не ответила. Даже бровью не повела. Следом за ней Грэсия спустилась в холодное подвальное помещение. Было видно, что совсем недавно сюда принесли несколько магических ламп, жаль тепла они не прибавляли. Каждый выдох оставлял небольшое облачко пара.

В центре комнаты на каменном столе лежало тело мужчины средних лет. Одежду с него асверы предусмотрительно сняли.

— Обычно я предпочитаю работать собственными инструментами, — сказала Грэсия, проходя к столу.

— Если вас не устроят эти, мы доставим…

— И потратите еще два часа моего времени. Что тут?

Грэсия положила руку на тело, осторожно прощупывая его магией. Маловероятно, что он готовился умереть от рук асверов и запечатал в себе какой-нибудь неприятный сюрприз, но не следовало пренебрегать осторожностью.

— Он оттаивал?

— Немного. После прогулки на лошади он стал похож на подкову.

— Что вы хотите узнать? Что-нибудь конкретное, что сэкономит мне время?

— Все, что можно вытянуть и еще немного больше.

— Что ж, тогда приступим, — Грэсия немного на давила на глазное яблоко Топпо. — Мужчина, приблизительно шестьдесят четыре года. Магический практик. Из кардинальных изменений, потеря зрения в возрасте… приблизительно двадцати лет. Специализация: — «всего понемногу». Больший упор сделан на воздух. Усилители… надо же, целых два. Придется резать…

* * *
Что б я еще раз согласился прокатиться на лошадях зимой, да ни в жизнь! Второй раз пережить подобное приключение мне не хотелось совершенно. Только к утру я окончательно согрелся и смог спокойно поспать пару часов. Мазь, которую использовала Васко, за ночь впиталась, но вот устойчивый горький запах исчезать не собирался.

Сегодня присматривать за мной никого не поставили, поэтому я спокойно оделся, привел себя в порядок и пошел на поиски знакомых. Здание гильдии асверов большое, а Тереса мне постоянно вдалбливает, что не все такие приятные и милые в общении, как она и ее компания. Для начала поиски решил начать с зала для фехтования.

В холодных коридорах мне пару раз попадались незнакомые демоны, проходящие мимо и ограничивающиеся, максимум, заинтересованными взглядами. В зале, вопреки ожиданиям, я встретил Большую, тренирующуюся в одиночестве. С виду тяжелый, сантиметров шесть в ширину и не меньше метра в длину, меч в ее руках то взмывал вверх, то резко опускался вниз. Я примерно догадывался, сколько мог весить этот железный лом. Не уверен, что смог бы поднять его одной рукой.

— Привет, — поздоровался я, когда на очередном пируэте она бросила на меня взгляд, не прекращая движения. Еще несколько взмахов и она закончила, опуская оружие. — Я Терес искал, она не пробегала мимо?

— Рикарда заперла ее в комнате и запретила выходить, — тихо ответила она, вновь поднимая меч. На половине движения остановилась, посмотрела в мою сторону. — Ты пришел для тренировки?

— Не, — отмахнулся я. — У меня важное дело. К Рикарде и м… Теод… К Дамне Тод…

— Тьёдэ, — произнесла она на необычный манер. — На общем языке ее имя совсем не звучит. Дамна бывает тут редко, а Рикарда уехала.

— Эт плохо, — задумчиво протянул я.

— К вечеру они появятся, — все в той же манере, спокойным и тихим, почти лишенным эмоций голосом, ответила она. — Может, позанимаемся, — она показала на стойку с оружием. — У меня это хорошо получается.

— Ты учти, что я меч в руках раза два, может три держал. Да и то, не такой, а как у вас или стражи.

Она кивнула и быстрым шагом прошла к бочке, из которой торчали рукояти мечей. Проверив несколько штук, она нашла нужный, вытягивая его. Тренировочный меч был похож на настоящий, только без режущей кромки. Рукоять длинная, сантиметров двадцать, для одной руки великовато. Большая поманила меня в центр зала, протянула меч, оказавшийся неожиданно тяжелым.

— Вот так надо держать, — она продемонстрировала хватку. — И локти не надо выпрямлять. Надо почувствовать его вес и найти баланс со своим центром тяжести. Так…, — она выставила клинок вперед и замерла. — Попробуй толкнуть меня.

Я положил ладонь ей на спину и с силой нажал. Если бы стены были немного мягкими, эффект был бы примерно таким же. Я нажал сильней, потом изо-всех сил, но не смог даже пошатнуть ее.

— Теперь ты, — сказала она.

С виду ничего сложного, но меч был непривычно тяжелый и держать его так, чтобы он не двигался, у меня не получалось. Она положила руку мне на плечо, и я сразу почувствовал, что меня начинает крутить в эту сторону.

— Ноги надо немного согнуть в коленях. Живот вперед, — она положила ладонь мне на живот. — Руки расслабь.

— Если я расслаблю их, он выпадет.

— Слишком легкий? — задумчиво спросила она сама у себя.

— Фига себе легкий! — возмутился я.

— Тогда вот такие три движения, — она встала рядом показывая. Сначала вытянула руки, потом описала клинком дугу влево, в исходное положение, дугу вправо. — Когда твои руки станут сильней, ты почувствуешь.

— Что почувствую?

— Его вес.

— Много таких движений надо сделать?

— Две тысячи.

— Да ты шутишь!

— А ты задаешь глупые вопросы.

Две тысячи, ага. После десяти повторений у меня руки загудели, а после пятнадцати меч внезапно потяжелел раза в два.

— Сдаюсь, — тяжело дыша, сказал я. Острие меча звякнул о пол.

— Можешь отдохнуть пару минут.

— Часто ты с мечом упражняешься? — спросил я, глядя на ее огрубевшие ладони.

— Когда бывает свободное время, — она пожала плечами. — Спасибо.

— Пожалуйста. Только за что?

— Что помог Васко.

— Я же ничего не сделал… вроде…

— Она смогла вернуться. Сказала, что решила попробовать еще раз.

— Чего попробовать?

— Только сказала, что это должен быть ты.

— Немного не понял, ну да ладно. Давай лучше заниматься. Я отдохнул. Думаю, еще раз десять смогу повторить это движение.

— Две тысячи раз, — строго сказала она и, видя выражение моего лица, улыбнулась.

Общая столовая зала в гильдии асверов, два часа до полудня.
Группа из трех молодых женщин и двух мужчин сидели за столом в самом углу, неспешно завтракая. Они провели почти сутки, в том числе холодную ночь, на крыше дома. Лишь самая молодая из группы выглядела уставшей. Все ее мысли занимало то, как бы быстрей закончить с трапезой и оказаться в своей комнате, чтобы переодеться и забраться под теплое одеяло. Хоть им и выделили сутки на отдых, командир могла отозвать их в любой момент. Даже снаряжение она решила разобрать вечером, сразу, как проснется.

— Ущипните меня кто-нибудь, — сказала одна из женщин, сидевших лицом к центру зала. — Это что, та высокая тас'хи из группы Мариз?

Все разом оглянулись. До обеда оставалось время, поэтому в зале почти никого не было. В другом конце за стол садились двое. Молодой целитель и упомянутая тас'хи. Насчет мага у группы был четкий приказ, не приближаться ближе, чем на десять метров. А еще командир группы говорила, что госпожа Адан, установила высший приоритет его безопасности. А это значило, что в случае необходимости каждый асвер должен бросить все, чтобы эту безопасность обеспечить. До недавнего времени данное исключение для людей было сделано только для императора и его супруги. Даже наследники и обожаемые императором дочери подобного статуса не имели.

Младшая из группы, безразлично посмотрела на эту картину и вернулась к завтраку. А вот остальные все еще смотрели в ту сторону.

— Мне кажется, или она разговаривает с мужчиной? — пораженно спросила другая женщина.

— Три недели назад она покалечила Бина, разве после этого ее не заперли в подвале? — спросил мужчина.

— Бин сам виноват, — отрезала говорившая первой. — Но, чтобы мужчина… маг…

— Хочешь вмешаться? Оставь. Вон, — жест подбородком в сторону выхода из обеденного зала, — пусть этим занимается Ариса.

— Слышал, она хочет отказаться от напарника? — снова мужчина. — Сколько они уже вместе с Домиником?

— Мужчины, — презрительно фыркнула первая. — Не плоди слухи на пустом месте.

Глава 10

Рикарду Адан я так и не дождался. Провел полдня в обществе Большой. Другие ее сторонились, стараясь быстрей сбежать и из столовой и из зала для фехтования. Даже в коридорах, если была возможность, пытались разминуться не сталкиваясь. А мужчины асверы, те вообще, круто разворачивались на месте и едва ли не убегали в обратном направлении. Плохо, что как собеседник Большая предпочитала больше слушать. Так и представлял себе, как Васко болтает без умолку, а она ее слушает с заинтересованным лицом, на котором играет едва заметная улыбка.

Ближе к вечеру нас нашла Ариса и сказала, что мне надо вернуться в Пансион. Я поспрашивал насчет брата Дагни Левек, но его еще не допрашивали и он находился под охраной в гостевом домике. Зато я узнал, что глава рода Левек лично прибыл в гильдию и ждал Рикарду в приемной пять с лишним часов.

В пансионе меня ждала интересная встреча. В холе на первом этаже, в виде высокого военного. Первое впечатление было именно таким. Короткие волосы с проседью подстрижены так, словно обрезали все лишнее, выглядывающее из-под шлема. Камзол, но без сопутствующего золотого или серебряного шитья. Ткань наверняка очень дорогая. Очки в тонкой серебряной оправе, улыбка. Что-то в последнее время начала меня напрягать такая вот улыбка. Хотя, придраться не к чему. Выглядит вполне искренне. И еще цепкий взгляд, словно видит тебя насквозь.

— Молодой южанин, в компании асвера, без сомнения я не ошибся, — сказал он, подходя.

— Берси Хок, к вашим услугам, — я остановился у лестницы, делая озадаченное и немного удивленное выражение лица.

— Белтрен Хорц, — он протянул руку, чтобы крепко пожать мою. — Рад знакомству. Не против, если мы пройдем в вашу комнату? — он едва мазнул взглядом по Ивейн. Видя мое замешательство, он стукнул себя по лбу и рассмеялся. — Вы, наверняка не знаете. Я возглавляю службу Имперской безопасности. Его Императорское Величество дало мне поручение разобраться в одном сложно и запутанном деле, и я хотел поговорить с единственным свидетелем оного.

— Эм, — офигел я от осознания того, что за человек лично навестил меня. — Вы могли просто уведомить, и я незамедлительно бы явился сам…

— Что вы, пустяки, — отмахнулся он. — Это было бы излишне. Я был в имперской академии по делу, и раз оказался рядом, решил лично вас навестить.

— В таком случае, прошу, — я пошел первым. Страха я не чувствовал, но от нервозности отделаться не удавалось.

В комнате я первым делом зажег лампу, так как света из окна не хватало, затем снял тулуп, просто бросив его на кровать. Белтрен воспользовался крючком у двери, чтобы повесить подбитый мехом плащ.

— Я не держу вино, но могу предложить афоэ с медом, если согласитесь немного подождать.

— Не нужно. Ожидая вас, я позволил себе выпить подогретого вина со специями. И, если честно, недолюбливаю я этот напиток.

— К вашим услугам, — я сел напротив.

— Я расследую убийство господина Кранца, начальника городской стражи. Допрашиваю свидетелей, сопоставляю факты и улики. Выходит так, что последний, кто в день убийства говорил с ним, были вы.

— Он пригласил меня, чтобы спросить о покушении на Фартариа и Дорту Хэдгар. И в том и в другом случае я был, неким образом замешан. В первом случае я нашел бомбу, которая едва не взорвалась, во втором я помогал госпоже Диас с магической удавкой. Господин Кранц сомневался в моей непричастности к данным событиям. Что касается его убийства, то я узнал о нем позже, на приеме у графини Блэс.

— М, может вы вспомните что-нибудь особенное, что прольет свет на произошедшее?

— Извините, можно мне задать вопрос?

— Конечно, конечно, — рассмеялся он, — это же не допрос. Если это не «тайна следствия», — он сделал ударение на этих словах, — я отвечу на него.

— Ведь известно о том, кто убийца и когда это произошло, зачем тогда расследование? Не проще ли спросить о причинах у… него, или их?

— Хм. Все не так просто, как может показаться обывателю со стороны. Это не монета, которая имеет две стороны: — «виновен, не виновен». В любом деле всегда надо знать первопричину, мотивы, много что еще.

— Понятно. Но по убийству, мне добавить особо нечего. Да и толком с начальником городской стражи я не говорил. Обменялись парой реплик и все.

— Мне все понятно, — он встал. — Приятно было познакомиться, Берси Хок. Возможно, вы вспомните или узнаете что-нибудь насчет этого убийства, в этом случае непременно сообщите мне. Всего хорошего.

— Всего хорошего…, — задумчиво ответил я уже в закрытую дверь.

Странный это был визит. Человек его положения заглянул только ради того, чтобы спросить о Кранце и спокойно уйти, получив в ответ обычное: — «я не знаю»?

В задумчивости я просидел часа полтора. Даже не заметил, как появилась Ивейн и вскипятила чайник, заварив знакомый травяной настой от простуды. Опомнился, только когда почти допил вторую кружку и на языке появился горький вяжущий привкус. За окном окончательно стемнело, и я уже собрался ложиться спать, когда в гости заглянула Дамна Тьядо. В темном плаще с очень низким капюшоном я ее не сразу признал. Только когда она откинула его, проходя к столу.

— Мариз прожужжала мне все уши, что ты хотел поговорить со мной, — сказала она, бросив взгляд на опустевший чайник. Ивейн материализовалась из темного угла, подхватила его с подставки и выскользнула за дверь. — За этим домом теперь следят не только оборотни, но и безопасники. В следующий раз передай на словах все, что тебе нужно через кого-нибудь. Не стоит привлекать лишнее внимание.

Отчитав меня, она посмотрела таким взглядом, что рядовой асвер или рухнул бы в обморок, или вытянулся по стойке смирно.

— Есть кое-что, что не дает мне покоя, и я хотел поделиться этим с вами. Не одному же мне волноваться. А если серьезно, то я поразмыслил над всем произошедшем и думаю, что кто-то хочет убить императора…

Едва я договорил, под плащом госпожи Теадо что-то хрустнуло, и комната погрузилась в непроницаемую тишину. Словно из нее вытеснили все звуки. Еще до начала разговора я почувствовал, что она активировала амулет от прослушивания, но что за амулет она использовала сейчас, я не знал.

— Нельзя просто так «хотеть» убить Императора, — громко прозвучал ее голос в повисшей тишине. — Говори, что заставило тебя так думать. Если это только твоя фантазия, ты поклянешься, что это последний раз, когда ты заговорил об этом вслух.

Я скривился, пытаясь справиться с ее голосом, бьющим прямо по ушам, и создающим неприятный гул в голове.

— Все дело в Инфир Дикта. Это заклинание или что-то в этом роде, что лежит в основе артефакта придуманного Жаком Германом. Те самые плашки, которые причиняют вам боль. Не буду вдаваться в суть проблемы, но тот самый человек, кого мы с Мари нашли повешенным в собственном особняке, достал выписку из книги Жака Германа об Инфир Дикта. И на основе нее был создан тот амулет, которым слепой Топпо атаковал Мари и Васко.

— Я говорил с… со специалистом, и он утверждал, что в империи нет человека, который мог бы повторить подвиг Жака и создать еще одну плашку. Но умелый человек может сделать амулет, который на короткий промежуток времени может вывести асвера из боя. Причинив ему боль.

— При этом маг, который использует подобное, будет сильно истощен и вряд ли сможет даже ходить. Я прикидывал и так и этак, но в голову не лезет другого назначения Инфир Дикта, кроме как на время остановить вас. На несколько секунд, чтобы успеть, что-то сделать. Единственный человек, которого вы защищаете, это Император и его семья.

Повисло молчание. Дамна с минуту сверлила меня взглядом.

— Мы не единственные, кто охраняет жизнь Императора. Рядом с ним постоянно находятся его личные гвардейцы, готовые в любой момент закрыть Императора своими телами. За ними стоят маги. Два мага не ниже магистра, находятся в постоянной готовности и отразят любую магическую угрозу. Затем идем мы. Чтобы в критический момент увести Императора. Не бросится в бой, защищая его, а вывести из него.

— В твоих словах есть смысл, — она покачала головой, — и этот Инфир Дикта опасен для нас. Но не для императора.

— Не буду настаивать. Очень надеюсь, что ошибаюсь. Я просто хочу исключить все возможности. И…, — я глубоко вздохнул, посмотрел на нее, на ее внешне расслабленную позу, на холодное выражение лица. — Кхм…

— Сколько длится воздействие этой подделки?

— Минуту, около того.

— Я не могу увеличить количество людей рядом с Императором, — она с силой сжала зубы, отчего вздулись желваки. — Слушая лживые речи Совета…, — она вздохнула, беря себя в руки. — Сейчас рядом с ним лишь одна пара. И нам сейчас очень нелегко, следовать в его тени. Я услышала тебя и приму твои слова близко. Спасибо.

— Еще не все, — поспешил я остановить ее. — Раз сказал «Гунн», придется говорить «тор». Я могу сделать так, что на вас не будет действовать ни Инфир Дикта, ни какие-либо плашки, созданные хоть самим Жаком Германом, хоть великим Светлобогом.

— Повтори еще раз, — прищурившись, сказала она. В ее взгляде отразился холод. Даже больший, чем когда я упомянул про убийство Императора.

— Эти плашки действуют не на вас, — сказал я. — Они действуют на проклятие, сидящее в вас. К примеру, на Терес или Арису, они уже не подействуют. И еще на Большую.

На ее лице отразилась крайняя степень изумления, смешанного с недоверием. Маска непроницаемого и холодного выражения лица исчезла. Следом за изумлением появилась тревога, затем какие-то тяжелые мысли, образовав две складочки между бровями.

— Мне надо поделиться этим с Рикардой. Боюсь, в этот раз она не одобрит моей инициативы. О нашем разговоре никому ни одного слова, — разделяя слова, сказала она. — Поговорим завтра. Спокойной ночи.

* * *
Завтра наступило вполне буднично. Высокопоставленных гостей не наблюдалось, поэтому я неспешно позавтракал в гостиной пансиона и отправился учиться. Моего короткого отсутствия в академии, словно не заметили. Группа под руководством старшего наставника Кудияра как раз начинала новую тему, посвященную загрязнению магических каналов. Я пропустил первую, вступительную лекцию, но прекрасно помнил ее из записей Грэсии.

Войдя утром в корпус, отведенный целителям, я обратил внимания на появившиеся огненные заклинания. Почти у каждого оконного проема вдоль коридора. Исключения были сделаны для лабораторных классов, оставив коридор незагрязненным огненной магией, в пределах пары десятков шагов. Первое занятие у нас проходило как раз в лаборатории, возле которой ждала кого-то невысокая девушка в красной мантии. Этакая красная клякса на зеленом фоне.

Увидев меня, девушка обрадовалась и побежала в мою сторону. Думал она или схватит меня, или, не приведи богиня, бросится в объятия, но она ловко затормозила в шаге, улыбаясь от уха до уха. Я вспомнил ее. Когда Алекс свернула нос молодому магу, рядом с ним хлопотала как раз эта девушка. Невероятно милое, почти детское личико, большие глаза, пшеничного оттенка волосы. Именно тот тип красавиц, завидя который парни оборачиваются, чтобы посмотреть вслед.

— Я так и знала, что сегодня ты придешь! — радостно выдала она, засеяв улыбкой.

— Кхм… мы не представлены…

— Клаудия, — она изобразила короткий поклон, растянув полы мантии и рассмеялась.

— Берси, — представился я. Ожидая, что мне сейчас вручат конверт с приглашением, начал перебирать в уме варианты отказа.

— Наставник Онсон сказал, что если бы не ты, мой старший брат пострадал бы очень серьезно. Я пришла поблагодарить тебя. Хотела отправить приглашение, но, говорят, ты их игнорируешь, — она снова рассмеялась. — Так что я решила, что мы пойдем прямо сейчас. У дяди Тревора ресторан рядом с мраморной площадью. Малый зал до самого вечера в нашем распоряжении…

— Гусь по-королевски? — раздался сзади голос Алекс. Секунду спустя она подхватила меня под руку и чмокнула в щеку, прошептав: «привет». — Нам очень повезло. До конца года каждое место там расписано едва ли не поминутно. Соглашайся. Я давно хотела попробовать их фирменное блюдо. Того самого гуся.

Улыбка Клаудии стала натянутой. Всего на полсекунды в ее взгляде промелькнуло презрение. Но она быстро взяла себя в руки и смотрела уже с превосходством.

— Если Берси захочет взять тебя с собой…

— Подождите, — влез я. — У нас сейчас важное занятие. И я не собираюсь его пропускать. Клаудия, безумно рад был познакомиться, но, в другой раз.

Я повел Алекс в класс, пройдя мимо немного растерявшейся девушки. Поспешность моего ухода частично была связана с тем, что мы привлекали слишком много внимания. В коридоре и так собралось уже порядочно зевак. Некоторые смотрели так, словно ожидая, что Алекс набросится на Клаудию с кулаками.

— Грубиян, — хихикнула мне в ухо Алекс. — Только что ты нажил себе несколько врагов в лице обожателей герцогини, — глядя на мое непонимающее выражения лица она только вздохнула. — Клаудия весьма одаренная девушка. Ей пророчат звание самого сильного огненного мага в роду Лоури.

— Что-то я не видел женщин боевых магов.

— А ты представь ее на месте Рауля, со сморщенным лицом и серыми пятнами по всему телу, — она поежилась от собственных слов. — Быть сильным магом не значит быть магическим практиком. На их семью работает не один целитель, и они едва ли не каждый день проверяют и чистят ее каналы. А как только она закончит академию, единственное заклинание, которое она будет использовать — Малый огонек, чтобы запалить свечу. Но чистая родословная и талант к магии делает ее исключительной. Многие влиятельные семьи хотели бы видеть ее партией своему наследнику. Поговаривают даже о наследнике императора.

— Тогда, если бы я согласился, я бы нажил врагов в два раза больше. Нет уж спасибо.

Хотел сказать, что мне хватает тех, кто пытался приударить за Александрой. В частности одного сумасшедшего темного мага.

Первую часть занятия старший наставник посвятил заклинанию, по очистке каналов. Судя по описанию, похожему на то, что использовала госпожа Грэсия на Рауле. Требовалось создать достаточно тонкий поток силы, чтобы проникнуть в канал мага и расчистить его, как это делает трубочист, пробивая дымоход. Затем мы записывали составные части заклинания, разбирая каждую деталь.

Подобные занятия мне нравились больше всего. Одно дело творить заклинания, воспроизводя общеизвестные формы, другое дело знать, за что отвечает то или иное действие. К примеру, из простых форм можно было сложить аж семь разных типов заклинания очистки каналов.

Во второй части занятий старший преподаватель Висла удивил нас, приведя с собой студента с огненного факультета.

— Все, все, перерыв окончен, рассаживайтесь на свои места, — он жестом подозвал огненного мага, поставив для него табуретку рядом с кафедрой. — Знакомьтесь, ученик пятого курса, Кристоф. Он любезно согласился помочь нам с практическим занятием.

В классе раздались смешки. Судя по виду Кристофа, он совсем не испытывал от этого радость. Я бы даже сказал, что он с удовольствием сбежал, отвернись преподаватель хоть на минуту.

— Сейчас мы рассмотрим косвенные признаки загрязнений каналов, — сказал Краус Висла, подходя к студенту. — Первое на что надо обратить внимание, это нездоровый цвет лица и глаз. Видите, он имеет желтоватый оттенок. Наличие серых пятен на коже. В нашем случае, — он закатал студенту рукав до локтя. — Густав, подойти поближе, не щурься. Как вы можете видеть, тут есть небольшое затемнение. Жалобы мага на головную боль, тошноту, двоение в глазах. Дезориентация во время создания заклинания.

Старший наставник потребовал, чтобы каждый подошел поближе, внимательно осмотрел подопы… то есть добровольца.

— С недавних пор у магических практиков популярны вот такие амулеты, — за золотую цепочку он поднял плашку в виде диска с руническими символами. — Чем ярче свечение амулета, тем сильней загрязнение. Мерцание говорит о том, что один или несколько каналов закрылись полностью.

Было видно, как амулет едва заметно светится, словно лампа у которой разрядился питающий камень.

— Старший преподаватель, а они универсальны? — подняла руку Лили.

— Естественно — нет. Заказ такого амулета стоит от двухсот до нескольких тысяч золотых. В зависимости откачества и характеристик. Кристоф, во сколько вам обошелся этот экземпляр?

— Полторы, — важно ответил он. — После каждого огненного вала видно, как он святится сильней.

— За эту сумму вы можете посещать целителя раз в неделю в течение многих лет, — покачал головой наставник.

— Нужно знать, когда остановиться, — не согласился с ним огненный.

— Кто у нас самый одаренный, — Краус обвел класс взглядом, остановившись на мне. — Берси, выходи. Сможешь воспроизвести заклинание очищения?

— Думаю, что смогу, — я сверился с записями в тетради.

— Тогда начинай, я присмотрю, — второе он добавил для парня, который неуютно заерзал на табурете.

Я потянулся к резерву сил и удивленно остановился. Он был почти полностью заполнен. Честно, упустил из виду процесс очистки сил, и по моим расчетам должно было накопиться с десяток чистых капель. Но никак не столько… Специально проверил их чистоту.

— Если сомневаешься…

— Нет, все в порядке. Сейчас.

Заклинание получилось с первой попытки. Тонкая белая нить вылетела из раскрытой ладони и погрузилась в грудь Кристофа. Возникло чувство, будто пытаешься вставить нитку в игольное ушко. Краус Висла коснулся его плеча, прищурился, затем утвердительно кивнул.

— Грязь, скопившаяся в каналах магического практика, сама по себе плохо рассеивается и если не сжечь ее, способна нанести вред и пациенту и лекарю. Для сжигания используется малое заклинание белого пламени.

Процесс очистки занял минут пять. Кристоф все это время неуютно ерзал на табурете, смешно морщась и хмурясь. В конце процедуры Краус проверил степень загрязнения его каналов.

— Вам, Кристоф, сегодня очень повезло. У Берси удивительно чистая сила. Качество заклинания гораздо выше, чем получилось бы у меня. Не уверен, что у придворных лекарей получилось бы так хорошо.

На лице парня отразилось недоверие. Он поднял амулет и с минуту смотрел на него.

— На сегодня занятия закончены, — объявил старший наставник. — На следующей неделе каждый из группы должен уверенно создавать малое заклинание очищения. Берси вы первый получаете зачет по данной теме.

Со словами: — «пойду, удивлю госпожу Диас», — он вышел. Все шумно засобирались. Кристоф бросил на меня короткий взгляд и умчался по своим делам.

— Теперь я понимаю, почему Бристл не любит процесс очистки, — сказала Александра, когда я подошел. — Меня едва не стошнило, — прошептала она и улыбнулась.

— Видела бы ты, какого цвета «нагар» в каналах Рауля, — хохотнул я.

— Нет, увольте, к такому я пока не готова. У тебя еще были дела?

— Вроде никаких. Пойдем. По пути расскажу тебе занимательную историю, где я пропадал, и что приключилось с бароном Матео.

— Обожаю занимательные истории, — кокетливо улыбнулась она.

* * *
Дамна Тьядо появилась за полчаса до полуночи. К этому времени разразился такой снегопад, что я опасался, как бы не пришлось с утра пробиваться в академию через снежные заносы и сугробы. Закутавшись в плед, я заканчивал читать очередную часть лекций по кровоостанавливающим заклинаниям.

— Вокруг этого дома становится слишком тесно, — сказала Дамна, заходя в комнату.

Она придержала дверь, чтобы вышла Ивейн и зашла незнакомая высокая демонесса. Приятные черты лица, но узковатый разрез глаз, от чего казалось, что она смотрит на тебя прищурившись. Темные волосы туго стянуты в косу и убраны под кожаный жилет. Отметил интересную особенность, а именно слегка закрученные рожки. Обычно у асверов они прямые, имея чуть изогнутую форму.

— Знакомься, — сказала Дамна. — Это Иль. При императоре она находится больше чем кто-либо из нас.

— Рад знакомству, — кивнул я. — А что там насчет тесноты вокруг дома?

— Это к тому, что за тобой сейчас наблюдают минимум с шести точек, включая здоровенный сугроб через дорогу. Как раз напротив окна, — она кивнула в сторону балкона. — Даже не догадываюсь, на кого работает тот, кто там засел. Справа на крыше оборотни, слева в доме люди из имперской безопасности. У выхода в подворотню кто-то из военной разведки. Очень опытный маг. Если бы не оборотни, мы бы его даже не заметили.

— Остальные двое, это в подвале и на крыше пансиона? — хохотнул я.

— Не забивай голову, — пока Дамна рассказывала и снимала теплый плащ, Иль поставила на подставку чайник, разложив рядом три деревянные коробочки. В большую кружку она бросила по щепотке сушеных листьев и какого-то зеленого порошка. — Рикарда дала добро на четырех моих подчиненных, — сказала она. — Сколько тебе понадобится времени на восстановление? Разговор шел о неделе?

— Дня два, с запасом. Можно и быстрей, но не хочу перенапрягаться.

— Два, так два, — не стала спорить она и сделала жест бровями в сторону подчиненной. — Иль я уже все объяснила. После твоего вмешательства на нее не будет действовать плашка Жака Германа, так?

— Ага, именно так, — понятливо кивнул.

Мы подождали, пока закипит чайник. Я еще раз коснулся внутреннего резерва сил. Если раньше, чтобы очистить одну каплю, мне требовалось несколько дней, то теперь на это уходило около пяти часов. Специально замерял. Странно и немного пугающе. В том смысле, что я мог делать это еще быстрей, если сосредоточиться.

— Травы для поднятия тонуса, — прервала мои размышления Дамна. Иль залила их кипятком и накрыла кружку блюдцем. — Иль готовься.

— Если поблизости крутится опытный маг, он почувствует, — предупредил я.

— Пусть. Как раз посмотрим на их реакцию, — Дамна бросила взгляд поверх меня, на Иль, шуршащую одеждой.

* * *
Спустившись утром в общий зал пансиона, я с удивлением обнаружил за столом Ялису, с интересом читающую толстенную книгу. Рядом кружка с теплым молоком. С дальнего угла стола на нее бросали заинтересованные взгляды сестры Милдвей. Те самые, что заняли комнату сбежавшего мага с водного факультета. Увидев меня, они наклонились друг к другу и зашептались.

— Доброе утро, — поздоровался с Ялисой, садясь напротив.

Она чинно закрыла книгу, положила ее на лавку рядом, встала, поправила пышную юбку и чуть склонила голову.

— Доброе утро Берси. Рада видеть тебя в добром здравии. Спокойно ли спалось ночью?

— Эм… Спасибо, спал, как убитый. А вы давно приехали? Кстати, где Матео?

— Дорогой супруг только что приехал и сейчас разговаривает с прислугой.

— Дорогой? — тихо, чтобы она не услышала, хохотнул я. Затем помахал рукой Матео, появившемуся со стороны кухни.

— Доброе утро, — он хлопнул меня по плечу и уселся рядом. Вспомнив что-то, он вынул из кармана конверт и протянул мне. — Завтра, через час после полудня, в храме Светлобога.

— Обязательно буду, — кивнул я.

— Я решил, что пока все не уляжется, Ялисе лучше побыть здесь. Тут тихий район, да и вообще в городе поспокойней. И, — он поймал недовольный взгляд супруги, — мне нужна ее помощь. Я постоянно занят и за пансионом некому присматривать. Отдал ей свою комнату. Там, в конверте, маленький листок с моим адресом в столице. Если понадоблюсь, можешь найти меня там.

— Вот-вот, — важно закивала Ялиса, а на ее лице появилась довольная улыбка. — Положись на меня, дорогой супруг, обещаю содержать пансион в надлежащем виде.

— Берси, — Матео наклонился ко мне и тихо сказал, — я тут разузнал, зачем барон Фени Левек расставлял якоря снежной бури вокруг поместья Крэтонов. И…

Он остановился, глядя в сторону двери. В пансион вошел высокий мужчина. Впустив за собой порыв холодного воздуха со снегом, он выпрямился, скинул капюшон и высвободил правую руку из-под плаща. Дорогой красный камзол, вышитый золотой нитью. Толстенная золотая цепочка на груди. Обведя зал взглядом, он остановился на нас.

— Доброе утро, господа, — подойдя, сказал он. Проигнорировав Матео, посмотрел на меня сверху-вниз. Голос у него был сильный и яркий. Словно он не говорил, а произносил заранее подготовленную речь. — Барон Берси Хаук? Его Императорское Величество Вильям приглашает Вас посетить ежегодный зимний бал, в большом зале дворца. Прошу принять, — он протянул ладонь в белой перчатке, на которой лежал конверт. На конверте красивым размашистым подчерком было выведено что-то сложно читающееся.

— Спасибо, — немного ошалев, сказал я, принимая конверт.

— Хорошего дня, — сказал он, и ушел.

С минуту мы втроем смотрела на дверь, за которой он скрылся.

— Нет, императоры меня еще не приглашали, — протянул я.

— У него когорта помощников и дюжина секретарей, чтобы лично заниматься такими вещами, как приглашениями, — сказал Матео. — Кто-то подсунул нужному секретарю твое имя, вместе с кошельком золота?

— И что это за Зимний бал, такой?

— Возможность увидеть Императора. А если получится, то лично выказать ему любезность. Бал, да..? — он вспомнил что-то смешное и хитро улыбнулся. Толкнув меня локтем, он кивнул в сторону сестер Милдвей. Те смотрели в нашу сторону едва не разинув рты от удивления. — Неплохой способ произвести впечатление на провинциальных девушек. Акари! — он повысил голос, — Скорей неси завтрак, мы опаздываем!

Я посмотрел конверт и выведенное странным размашистым подчерком имя Хаук. «Сослаться на учебу и не пойти?».

* * *
Количество снега на улицах города поражало. На узких улочках его намело едва ли не выше колен. И это буквально за одну ночь. Умные извозчики сегодня на работу не вышли, другие же боролись со снежными заносами и нанимали крепких мужчин, чтобы те вытаскивали их из сугробов.

Ради студентов академии городская власть, а может еще кто, расстарались и прочистили тротуар вдоль всей дороги. На территории самой академии дорожки прокладывали студенты из воздушных магов. Вот кого стоило выпустить в город. Глядя на их работу, я вспомнил, что Матео хотел что-то рассказать о Фени Левеке, но он уже скрылся в третьем корпусе.

Утро в академии вновь началось с приглашений от студентов. Сегодня их было даже больше чем обычно. Не забыла меня и Дагни Левек, караулившая недалеко от аудитории.

— Доброе утро, — первым поздоровался я, косясь на высокого парня с огненного факультета. Жесткие черты лица и взгляд, словно он в тебе дыру пытается прожечь. Зато на груди отличительный значок, почти такой же, как и у Дагни, только с изображением язычков огня.

— Доброе утро, — она улыбнулась, словно хорошему другу. Сделала жесть в сторону парня. — Натан Сметс, пятый курс.

Слишком короткое представление. Ни титула, ни описания заслуг, вкупе с одами восхваления. Может он и знаменит в академии, но я о нем слышу впервые. Вижу, впрочем, тоже. Но имя Сметс, мне кажется знакомым. Где-то я его уже слышал.

— Отец хорошо отзывался о тебе, — сказал он. — Это больше чем какие-то разговоры и слухи. На моей памяти не было, чтобы он говорил что-то хорошее в адрес ученика академии. Из его уст это обычно звучит как: «посредственность», в лучшем случае. Пусть даже из любопытства, я должен был познакомиться с тобой.

— Лестно, что хоть кто-то хорошего обо мне мнения.

— Хоть кто-то? — он рассмеялся. — Мне определенно нравится этот парень. Берси, слышал ли ты о зимних соревнованиях?

— Немного. Хотя, считай, что ничего толкового и не слышал.

— Перед каникулами в академии проводят групповые соревнования. Нам с Дагни в команду нужен третий. Что ты об этом думаешь?

— Думаю, что это не лучшая идея, — я немного удивился такому повороту событий. — Как целитель я еще слишком неопытен.

— О, нет, на турнире никого лечить не понадобится, — вставила Дагни. — Нам нужен тот, кто хорошо чувствует заклинания. У целителей и артефактеров это получается лучше, чем у других.

— Кхм…, извините, сейчас начнется лекция. Я подумаю над вашим предложением, но ничего не обещаю. У меня незаконченная научная работа и…

— Мы знаем, знаем, — закивала Дагни. — Тогда, может быть, еще раз вернемся к этой теме во время зимнего бала? Мы планируем собраться в поместье Натана, чтобы отпраздновать завершение года. Господин Ян приглашен в императорский дворец, и все поместье будет в нашем распоряжении.

— Хорошая мысль, — согласился Натан.

— Не хочу вас разочаровывать, но как раз это время у меня занято. Обещаю подумать, но не больше. Хорошего дня.

— Хорошего дня, — сказала Дагни, уступая дорогу в аудиторию.

Про соревнования я, действительно, слышал краем уха. Мне казалось, что участвовать могли только ученики старших курсов. Победителей шествовал лично ректор и председатель из Совета магов. В административном корпусе на первом этаже была небольшая доска, куда на целый гол вывешивались имена победителей и попасть на нее хотели все без исключения с огненного факультета. Почему, я не знал. Может им привилегию какую давали, а может назначение на теплое место в Совете магов или на имперскую службу. В любом случае меня это не сильно интересовало. Если быть откровенным, вообще никак не интересовало.

Заметив Александру на верхнем ряду, быстро взбежал по ступенькам, усаживаясь рядом.

— Привет, чего так долго? — Алекс чуть отодвинулась, стараясь держать между нами небольшую дистанцию. Я вдаваться в подробности столь странного поведения не стал. Чуть позже спрошу, не обил ли ее чем-нибудь.

— Да вот, подкараулили у кабинета и предложили поучаствовать в зимнем турнире.

— Кто? — она на секунду задумалась, затем рассердилась. — Опять Левек? Какой еще турнир? Она в своем уме? Придется с ней снова поговорить, — добавила она кровожадно.

— Как узнала, что это она?

— От нее за милю разит гвенозией. С таким запахом ее только в северный лес весной отправлять. Комаров кормить.

— Гвен… чего? Это название болезни?

— Сам ты болезнь, — возмутилась она. — Цветы это. Размером в ладонь. Синие, с красными прожилками. У них приторно-сладкий запах. После занятий не убегай, — тихо сказала она, когда лектор закончил приготовления, собираясь начать.

Нудная лекция, на которой студенты неимоверными усилиями сопротивлялись сну, сменилась практическим занятием, где нас приятно удивили. Каждому студенту выдали небольшую методичку в ладонь размером. Подшивка из двадцати двух листов, на каждом из которых было по одному готовому заклинанию. Начиная с малого исцеления и заканчивая выведением слабых ядов.

Раздавала методички собственноручно госпожа Диас. Первой книжку выдали Александре, и я успел рассмотреть большую часть заклинаний. Минимум половину из них я уже знал, остальные не казались такими уж сложными.

— Берси, — госпожа Диас подозвала меня. — Ты у нас особенный и я решила, что это будет полезней, — она положила на стол книгу в сильно потертом кожаном переплете. — Малый справочник целителя написанный лично Августо Бессо. Шестьдесят восьмой год после основания империи. Всего три сотни лет назад чистота силы у магов была выше, чем у современников. Да и требования предъявляли жестче. Студенты пятого курса, способные воспроизвести пятую часть заклинаний из этого сборника, получают звание целителя второго класса. Это твое задание до конца года. Я отметила номера страниц, исходя из того, что вы уже прошли. Экземпляр книги мой, надеюсь, понимаешь, что с тобой будет, если потеряешь его?

— Понимаю, спасибо.

— Садись, — она немного повысила голос. — Все заклинания, что вы получили, будут на экзамене. И если рассчитываете перейти на третий курс, занимайтесь усердно. Второе изменение касается количества лабораторных работ. К ним добавятся занятия по лекарственным растениям. Справочник лекаря по травам получите в библиотеке. Вести занятия будет старшая наставница Брэнда Шашаг. На третьем курсе она дополнительно будет преподавать алхимию. Для тех, кто в пути, напоминаю, с завтрашнего дня начинаются двухнедельные зимние каникулы. Знаю, что это раньше запланированного, но график пересмотрел лично ректор. И если у кого-то, Лилиана не делай такое лицо, срывается запланированный бал, спешу огорчить.

Группа неодобрительно загудела. Я заметил, как госпожа Грэсия переглянулась с Александрой.

— На сегодня все, — она хмыкнула и вышла из аудитории.

— Чего это она? — спросил я у Алекс.

— Зима, — вздохнула та, — время балов и гуляний. В прошлом году на двенадцать дней мне пришло восемьдесят одно приглашение. У каждого в группе дни распланированы по часам.

— А сами вы их не организовывали?

— Сами кто? Весь прошлый год в столице из Блэсов была только я. Берси, — она немного замялась, — слушай, я сейчас еду домой, в наше имение. Составишь мне компанию?

— Легко. Если мы сможем по пути заехать в одну ювелирную лавку. Завтра после полудня у Матео и Ялисы церемония бракосочетания в храме Светлобога. Хотел им подарок купить.

— Конечно, заглянем, — кивнула она. — Чур, я тоже участвую. Подберем что-нибудь от нас двоих. Просто… отец приехал и хотел с тобой познакомиться.

— Не вижу проблем. Или я чего-то не знаю?

— Отца ты моего не знаешь, — улыбнулась она. — Рара, моя старшая сестра, рассказывала, что как только она предлагала очередному воздыхателю, встретиться с отцом, то они очень быстро убегали.

— Домой переодеться или сразу отсюда поедем?

Она оглядела меня с головы до ног.

— Давай переоденемся. Я за тобой заеду приблизительно через час, идет?

— Идет. Тогда я побежал.

* * *
Выбор одежды был почти очевиден. Отец Александры много лет отдал служению империи в качестве генерала, талантливого полководца. Значит, придется одеть так нелюбимый мною темно-синий камзол, который почему-то приглянулся Терес. Вспомнив ее, оглянулся на Ивейн. Та с интересом наблюдала за моей суетой, но вопросов лишних не задавала.

— Арис сейчас далеко? — спросил я?

— Если бы ты был внимательней, то заметил бы ее по пути домой, — сказала она.

— Тогда позови ее, надо поделиться с вами планами на вечер.

Не прошло и пяти минут, как появилась Ариса. Покрасневшие от мороза щеки, выражение лица через-чур серьезное. Раньше она выглядела несколько… спокойней, что-ли. Словно на нее давит огромный груз ответственности, в моем лице. Терес в этом плане могла дать ей фору в любом размере.

— Арис, можно задать странный вопрос, — спросил я, пытаясь совладать со штанами. — Я заметил, что у вас к окончанию имени иногда прибавляется буква «а». К примеру Тереса, Мариза, это значит что-то особое?

— На этом языке нет, — покачала она головой. — Можешь спокойно говорить как тебе удобно.

— А на вашем языке? Любопытно шибко.

— Это не объяснить парой слов. Это как степень доверия и отношения. Не только к собеседнику, но и к самому себе. Мы считаем, что можно потерять часть себя, лишившись части имени.

— А что делать с именами, вон, как у Ивейн? Она будет Ивейна?

— Нет, — вставила уже Ивейн, с ноткой недовольства в голосе. — Это все бабушка. Поддалась нелепым слухам, что если назвать дочь распространенным в империи именем, то ей… будет сопутствовать удача.

— Хорошо, а как тогда быть с Васко? Странное ведь имя для империи.

— А ты уверен, что это ее имя? — приподняла бровь Арис.

— Ладно, забыли, — я, наконец, влез в штаны. — Рикарда в курсе, что меня пригласили на зимний бал? Что она говорила по этому поводу?

— В курсе. Пока ничего не говорила.

— Хорошо. Тогда ставлю в известность, что сегодня меня пригласила Александра в их поместье. Приехал ее отец, и она хотела меня с ним познакомить. Я тут вспомнил Тересу и думал разузнать о нем хоть что-нибудь полезное. Не каждый день я встречаюсь с герцогом, к тому же главой рода оборотней.

— Даниель Блэс, — сказала Арис. — Титул герцога — наследуемый, но особым указом Императора, передающийся исключительно по линии крови. То есть прямым потомкам оборотням. Род Блэс, заслугами Даниеля, его отца и деда, пользуется огромным влиянием. Император благоволит ему и, ходит слух, что он назвал Даниеля своим братом. Что касается его характера, то госпожа Рикарда отзывается о нем, как о человеке сильном, во всех аспектах. Волевом и прямолинейном.

— Да, зараза, совсем забыл, — вздохнул я. — Грэсия же несколько раз намекала, что неплохо было бы почитать научные труды об оборотнях. Совсем вылетело из головы. За информацию спасибо.

К вечеру улицы завалило снегом еще сильней. Снегопад, немного успокоившийся днем, снова разошелся. И что-то неправильное было в нем. Что-то такое, от чего на душе становилось противно и зябко. Я долго смотрел в окно, глядя, как гонимый ветром, он потно укрывает город.

— Оборотни, — отвлекла меня от тяжелых мыслей Ивейн.

— М? — я оглянулся. — А, да, спасибо.

На улице меня ждала странного типа повозка, предназначенная наверняка для путешествия по бездорожью, с высокими колесами. Четверка крепких лошадей, раза в полтора больше, чем щуплые лошадки местных извозчиков. Сзади, на багажной полке примостилось трое охранников, впереди, по бокам от кучера, еще пара. Трое конных сопровождающих позади, вооруженных до самых зубов.

В салоне была не только Александра, но и госпожа Диас. При этом почти весь салон был занят какими-то сумками и коробками, а рядом с наставницей лежала ее походная сумка целителя.

— Садись, — Александра потянула меня за рукав, усаживая рядом, на оставшееся свободным место.

— Слушайте, а в столице всегда так много снега?

— Обычно много, — ответила госпожа Диас, — но не так, как сейчас. Бредовая идея, засыпать столицу и дороги снегом, — она хмыкнула. — Хорошо не додумались наслать лютые морозы.

— Сколько не сетуй на богов, снега от этого меньше не станет, — сказал я. — А насчет морозов, я согласен.

— Боги? — она рассмеялась. — Магистр Грифан — талантливый маг, но чтобы сравнивать его с богами, это через-чур даже для самых преданных его поклонников и подхалимов из Совета.

— Вы хотите сказать, это маги столицу снегом засыпают? Им что силу девать больше не куда?

— Из всего происходящего меня радует только кислая рожа Грифана. А в остальном, Берси, хорошего мало.

Я перевел вопросительный взгляд с одной на другу.

— Император приказал Совету магов помешать второму и шестому легиону войти в столицу, — сказала Грэсия. — Задержать их на двадцать дней, пока подойдут верные ему войска. Для этого Грифану нужно свершить чудо, на которое ни он, ни другие не способны.

— Весело, — протянул я. — В столице намечается военный переворот?

— Он уже как целый месяц намечается. Группа генералов, уставших продвигать экспансию империи на юг, поставила Императору ультиматум. Срок истекает завтра. Император на их условия не пойдет. Он рассчитывает силами неполноценного легиона, охраняющего покой столицы и гвардии, при поддержке магов, сдержать их.

«Интересно, в курсе ли асверы? Наверняка…», — подумал я. Александра сжала мою ладонь. Оставшуюся дорогу ехали молча. Дважды несильно застревали, но нас быстро вытаскивали из сугробов.

Шатров перед поместьем Блэс прибавилось минимум вдвое. И это с видимой стороны. За домом, я так думаю, их было не меньше. Увеличилось и количество вооруженных оборотней. Если перед поместьем Блэс было шумно, то внутри царила тишина и покой. А еще, стараниями магов внутри было тепло. Пройдя насквозь огромный холл, мы зашли в небольшую гостиную с камином. У камина, глядя в огонь, стоял мужчина лет сорока пяти. Черные с проседью волосы, аккуратная борода. Я сразу понял, что это и есть отец Александры. Почему-то думал, что он будет таким же большим как Бруну Фартариа и иже с ним военные.

— Даниель, — сказала госпожа Диас, проходя сразу к нему. Алекс придержала меня за руку.

— Грэс, — улыбнулся он, заключая ее в объятия и крепко целуя.

Слухи о военном перевороте и заговоре военных, просто фигня, по сравнению с тем удивлением, что я испытал. Стоял с открытым ртом, как идиот, глядя на них и не мог отвести взгляд. Алекс даже пришлось пару раз дернуть меня за рукав.

— Я вижу, они друг друга хорошо знают, — сказал я ей.

— Моя младшая сестра Лиара — дочь Грэсии, — шепнула Алекс.

Я вспомнил, как во время знакомства с Бристл всплывало это имя. Вроде бы Грэсия интересовалась. А я все гадал, как же она связана с родом оборотней…

Выпустив Грэсию из объятий, герцог Блэс посмотрел на нас. Цвет глаз у него был ярко-серый, почти серебряный.

— Александра, с каждым годом ты становишься все красивей. Подойди, дай мне тебя обнять, — он обнял ее, погладил по голове.

— Знакомься, Берси Хок, — представила меня Александра.

— Наслышан, — рукопожатие у него оказалось камнедробительным. — Бристл писала о тебе много хорошего. А вот Алекс…

— Ты же знаешь, я не люблю все эти письма, — неохотно ответила она. — Мы подождем в малой гостиной на втором этаже.

Едва мы вышли за дверь, из-за поворота выскочила Бристл и сгребла меня в охапку. Коснулась холодной щекой моей щеки. Из-за того, что на ней были тяжелые кожаные доспехи, казалось, что тебя обняло дерево.

— Давно не виделись, — прошептала она на ухо, после чего отпустила.

— Брис, ты ведешь себя…, — глядя на непрошибаемое выражение лица сестры, Алекс только вздохнула и вклинилась между нами, чтобы взять меня под руку. — У тебя разве нет срочных дел?

— Свалила все на Карла. Пусть отдувается, — она подхватила меня под вторую руку.

— Бристл, я тоже рад тебя видеть, — сказал я, чувствуя себя игрушкой, которую не могут поделить сестры.

Для полноты картины не хватало, чтобы они начали тянуть меня в разные стороны. Но, обошлось. Вместе поднялись в гостиную, где мы с Алекс приятно посидели в прошлый раз. Попутно Бристл отдала промокший от снега меховой плащ служанке, распорядившись, чтобы нам принесли чаю.

— Я даже не догадывался, что госпожа Диас приходится вам мачехой, — сказал я, занимая место с краю на диване. Бристл тут же оказалась рядом, опередив Алекс.

— Тут все несколько сложней, — сказала Бристл, довольная, что успела первой. — Она наша третья мама, хоть официально они с отцом так и не поженились. Грэс еще тогда в категоричной форме заявила, что не собирается становиться графиней и жить в лесу, как одичавший волк, — она рассмеялась. — Ты бы видел, как они скандалили, даже дрались.

— У вашего отца три жены?

— Сейчас две, если не считать Грэс. Он все еще надеется на наследника. И если у мамы Офелии вновь родиться девочка, обещал жениться еще раз.

— Сколько же у вас сестер?

— Нас восемь, — ответила Алекс. — Замужем только Агнешка, и даже не спрашивай, кто ее первенец.

— Девочка? — догадался я и рассмеялся.

Дальнейший разговор зашел о родовом поместье Блэс. Оно, действительно, стояло в глухом уголке империи, где до ближайшего крупного города можно было добраться верхом дня за два. Оборотни в тех краях жили задолго до основания империи. Жили обособленно, собираясь иногда в походы, чтобы пограбить соседей. При этом умудряясь вести торговые дела. Торговали они ценным мехом, янтарём, немного золотом.

Пару раз в разговоре промелькнуло, что неплохо был бы мне заглянуть к ним в гости в конце весны. Природа севера кардинально отличалась от засушливых южных регионов. Бесконечные озера и леса, полноводные реки и холодные степи. Я так понял, что самым быстрым способом попасть к ним, это подняться вверх по реке, а затем еще пару дней неспешной конной прогулки.

— Дикие племена мы загнали далеко на север, — рассказывала Бристл. — И хоть война закончилась, приходится держать большой гарнизон, чтобы отбивать набеги. Варвары, что с них взять. Ходят в шкурах, пьют кровь и поедают своих убитых. У вас, я слышала, так же?

— По-разному, — уклончиво ответил я. — Жить можно. Когда я уезжал, было спокойно. Война много лет идет дальше на юге.

Сестры синхронно повернули голову в сторону двери. Через секунду она открылась и вошла Грэсия.

— Отдохнули? Пора за работу. Алекс, поможешь мне. Бристл, Даниель просил, чтобы ты со своими людьми забрала из города то, о чем он просил тебя еще утром. Берси, пока у него есть немного времени, он ждет тебя в кабинете. Как закончишь, найди нас на первом этаже.

— Мигом обернусь, — сказала Бристл и первой умчалась по поручению.

— Кабинет с другой стороны от лестницы, последняя комната, — сказала Алекс, поспешив за Грэсией.

Нужную дверь я нашел легко. Остановился перед ней, раздумывая, стоит ли постучать, прежде чем войти?

— Заходи, — послышалось с той стороны.

Кабинет в имении ничем не отличался от любого другого. Видно, что им долго не пользовались. Едва заметный запах пыли в воздухе говорил о том, что недавно тут прошла капитальная уборка. Перед рабочим столом два стула с высокой спинкой. Герцог сидел на правом, делая жест рукой, чтобы я садился на свободный.

— Выпьешь? — спросил он, демонстрируя пузатую бутылку с гранатового цвета напитком внутри. — Ягодная настойка. Сам делаю.

— С удовольствием, — я протянул руку за небольшим стаканом, вырезанным из кости. Первый раз видел такие, с орнаментом по всей поверхности. Настойка по крепости ничуть не уступала самому злому самогону и была сладкой, аж скулы сводило. Зато сразу по телу разлилось тепло.

Выпили, помолчали. Затем выпили еще по одной.

— Бристл говорила, ты единственный наследник? — спросил он, разливая по третьей.

— Единственный. Насчет сводных братьев и сестер не знаю, отец на эту тему никогда не говорил.

— Это плохо, — задумчиво ответил он. Постучал пальцами по столу, опрокинул еще одну стопку. — Не отпустит ведь тебя отец. Сам бы не отпустил наследника. А раз так, что зря думать. Бери в свой род. Но первый родившийся мальчик мой!

— Минуту. Мне кажется, мы где-то упустили часть разговора, — я сделал жест руками, как бы отгораживая две части. — Между: — «пить будешь» и «первый мальчик мой».

— Хм? — он вопросительно посмотрел на меня, затем его взгляд стал суровым и даже немного кровожадным. — Говори правду, обесчестил мою дочь!?

— Вот тут вообще не понятно, — спокойно ответил я, чувствуя, что нить разговора ускользает.

Настойка как-то быстро ударила в голову и мысли в голове пустились в пляс, заводя хоровод. Представив себе, как вообще можно пристать к оборотню и остаться при этом живым, я рассмеялся, пару раз при этом хрюкнув. Герцог не выдержал, расплылся в улыбке, и мы с ним пару минуту смеялись. Я над невысказанной шуткой, он, точно не скажу, но мне показалось, вполне искренне.

— Ты мне сразу понравился, — сказал он. — Но первый родившийся наследник все равно войдет в мой род. Не обсуждается. Двадцать лет назад император пожаловал мне дом, в трех кварталах от дворца. Как только поженитесь с Бристл, он ваш.

— Не пойму, когда успел попросить ее руки…

— Берси, у меня восемь дочерей. Восемь! Пока я буду ждать смельчака, решившегося просить руки моей дочери, седым старцем стану. Беззубым. Как мне наследника воспитывать? Ты мне скажи, — он разлил еще по одной и мы выпили. — И каждая с характером! Агнешка одна спокойная и то умудрилась слабохарактерного тюфяка найти где-то. Да знаю я, знаю, не смотри так. Бристл сказала, что и Александра тебе симпатична. Она моя гордость. В нашем роду способные к магии рождаются раз в пятьдесят лет… Вот как окончит академию, поженитесь. Но не раньше!

Не думал, что наш разговор пойдет в таком русле. Интересно, что будет, если они узнают, что я липовый барон. Герцог, наверное, в волка превратится и лично мне голову откусит. Если до этого момента мне асверы ее не открутят.

— Думаю, отец не одобрит моего решения жениться до того, как я окончу обучение.

— Ерунда! — возразил он и решительно налил еще по одной. — Я с ним лично поговорю. Как отцы мы обязательно поймем друг друга. Тем более Бристл в нужном возрасте, чтобы родить здорового мальчика. Хватит ей по армейским лагерям хвост морозить. Как только разгребу весь тот сра… кхм, бардак, который тут устроили, сразу на юг и отправлюсь.

— Лучше не надо. Я отцу письмо напишу, и он сам приедет. Все, я больше не пью, у меня завтра… важное мероприятие… Ой ё… я же подарок не купил… другу на свадьбу.

— Отправлю кого-нибудь, — он встал, повел плечами. — Завтра будет долгий день.

В дверь кто-то гулко постучал.

— Север, заходи, — сказал герцог.

Я немного удивился, увидев его широкоплечую фигуру здесь. Он едва в проем двери вошел.

— Ага, барон Хок, — обрадовался он, заметив меня. — И ты здесь. Вы что, настойку пили? Без меня!? Даниэль, я от тебя такого не ожидал.

— Тут еще много. Но, с нашего молодого друга уже хватит. Берси, ты как, сам идти сможешь? Видимо нет. Север, там Паула недалеко, позови ее.

Я запоздало перевел взгляд на герцога. «Демоны, зачем я так напился? Что за штуку мы пили?». В кабинете появилась незнакомая женщина в жестком теплом платье с белым передничком. Она помогла мне встать, поддерживая под локоть, и вывела в коридор. Потом мы, вроде, шли по коридору и больше я ничего не помню.

* * *
Кто-то сильно потряс меня за плечи. С трудом разлепив один глаз, я посмотрел на Александру.

— Берси, вставай, — ее голос колоколом раздался в голове. Я с силой зажмурился, пытаясь избавиться от болезненного ощущения.

— Не кричи, пожалуйста, а то у меня голова сейчас лопнет, — едва ворочая языком, сказал я.

— Вы что, пили с отцом? — она всплеснула руками.

— Вполне в духе Даниэля, — голос Грэсии. — Что они пили?

— Настойку на ягодах, — голос Александры.

— Берси, скажи нам, сколько ты выпил? — в голосе Грэсии появилась насмешка.

— Пять стопок, наверное, — я снова разлепил один глаз. И Александра и Грэсия обе были одеты в теплые зеленые мантии целителей. Алекс выглядела недовольной, Грэсия чуть заметно улыбалась.

— Ну, тогда он сегодня с нами, — выдала заключение госпожа Диас. — Берси, эту дрянь пьют только оборотни, ну и один любитель, — она произнесла это слово с насмешкой, — который сейчас дрыхнет как убитый. Тем, у кого метаболизм не такой быстрый, как у них, настойку пить не рекомендуется. Тем более с твоей массой тела.

Она подошла, взяла мою руку, произнося какое-то заклинание. Головокружение усилилось тошнотой.

— Алекс, я видела, что ваши квас с утра лакали, неси который не сильно перебродил. А ты, вставай, к тебе гости пожаловали. Пока они с оборотнями не сцепились, надо с ними вопрос решить.

Встать у меня получилось, одеться не очень. Пока не появилась Александра с большим кувшином кваса. В голове сразу прояснилось, но неприятные ощущения полностью не исчезли.

Гостей, о которых говорила госпожа Диас, разместили в небольшом доме позади поместья. Присматривать за ним поставили с десяток военных, вооруженных тяжелыми арбалетами. Под навесом у входа заметил Бристл. Она о чем-то разговаривала с помощником, показывая ему в сторону забора.

— Берси, что за вид? — вместо приветствия, спросила она. Сморщила носик. — Ты что, перепил вчера?

— Немного, — поежился я. — Мне кажется или сегодня холодней, чем вчера?

— Холодней. Зато снег перестал, — она ухватила меня за ворот камзола, потянула на себя и чмокнула в щеку. Стоявший позади военный от удивления уронил челюсть на пол, едва не выронив арбалет.

— Кто там? — я кивнул на дверь.

— Бешеные, — отозвалась она. — Мы с ними иногда работаем. Когда другого выхода нет.

— А если точней, что за «бешеные»?

— Пойдем, — Бристл жестом остановила Александру, открыла дверь и вошла первой.

Дом оказался в одну комнату с очагом в дальнем конце. Окна плотно зашторены, но в центре на столе подсвечник на три свечи. А еще на столе полукругом разложены мечи и кинжалы. Гостей я узнал сразу.

— Мариза, — вздохнул я. — Вы тут как оказались?

— Сбежали, — она быстро подошла, но между нами встала Бристл. Они встретились взглядами, высекая искры.

— Бристл, — положил ей на плечо руку, — я их знаю, все в порядке.

— Я тоже их знаю, — как-то неприятно отозвалась она. Оглядев Мариз, она все же отступила в сторону.

— Откуда сбежали? — спросил я, глянув на Большую, стоявшую у стола.

Обе в облике демонов, от чего в полутьме должны были смотреться пугающе. Сюда бы магов запускать, для проверки их храбрости. Или, скорей уж, психики. Но, это я так, к слову. Понимаю, что окажись здесь маг, ему для начала голову снимут с плеч, даже разговаривать не станут. У меня же не то состояние, чтобы пугаться, да и видел я уже их ночью в таком вот виде.

— Сбежали, значит, сбежали, — сказала Мариз, беря меня за руку, и подвела к кровати.

Там лежала Васко. Выглядела она неважно. Это было заметно даже в тусклом свете.

— Маги, — сказала Мариз, и я сразу понял, что она имела в виду.

— И как вас угораздило? — проворчал я, пытаясь сосредоточиться. В полумраке ничего толком не разглядел. — Не загораживай свет, вон, сядь лучше. Сейчас разберемся. Не думаю, что у меня получится что-то наколдовать в таком состоянии, тут помощь нужна. Большая ты тоже садись. Дайте мне пять минут. Бристл, — я взял ее под локоть.

— Что там? — спросила она, когда мы вышли на улицу.

— Сейчас объясню. Госпожа Диас, я не знаю, с кем они повоевать успели, но к Маленькой что-то очень похожее на проклятие прилипло. Я его снять могу, а вот сжечь, в таком состоянии — нет.

— Темные маги? — спросила Бристл. — Я ничего не почувствовала…

Вернулись мы уже вчетвером. Процесс удаления проклятия много времени не занял. Васко в сознание не приходила и я надеялся, что она будет «в себе», как очнется. Оставив беглых асверов в гостевом доме, я пообещал им, что загляну попозже. После этого мы вернулись в поместье, где в большой комнате у кухни госпожа Диас при поддержке военных развернула настоящий госпиталь с отдельным лазаретом.

— Берси ты дочитал уже до темы о военно-полевых госпиталях? — спросила Грэсия.

— Дочитал. Обе части, — быстро ответил я, имея в виду вторую часть, касающуюся оказания первой помощи пострадавшим магам.

— Отлично. Тогда рассказывай, что будешь делать, когда сюда начнут поступать раненые с поля боя?

Немного дальше от нас, на свободной лавке уселась Бристл, с интересом слушая нас. К ней присоединился незнакомый мне мужчина в белом балахоне. Сел рядом, что-то тихо спросил.

— Начну с осмотра. Определю характер травм. При глубоких, сильно кровоточащих ранах, применяю малое кровоостанавливающее заклинание.

— Почему малое?

— При большой потере крови другие могут вызвать остановку сердца. То же самое при отсеченных конечностях. Резаные и рваные раны, которые необходимо только зашить, обрабатывает полевой лекарь. Проникающие ранения в грудную клетку и область живота, применяем малое исцеление и передаем старшему целителю.

— Главная ошибка молодого целителя, стоящего на приеме? И про ожоги не забудь.

— Быстрый расход сил.

— Правильно. Незачем накладывать малое исцеление и останавливать кровь при виде небольшой царапины. Оценивай свои силы, силы солдата. Видишь, что ему твоя помощь не нужна — отправляешь к лекарю. Срочная помощь не нужна, туда же. Принесли труп, гони в шею. Все что можно просто зашить, даже не думай тратить силы. Твоя задача, чтобы солдат выжил, а не тот час же вернулся в бой. Что там по ожогам?

Глава 11

Ближе к одиннадцати появился барон Дэсмет. Я сидел хмурый, раздумывая над планом побега. Совсем скоро должна была начаться церемония в храме Светлобога, а меня не хотели отпускать. Алекс вообще не отходила дальше, чем на пару метров. А еще, все оборотни, вместе с герцогом Блэсом, дружной толпой ушли в сторону окраины города.

— Рауль, так рано? Все плохо? — спросила Грэсия.

— Хорошего мало, спасибо, — он принял чашку горячего чая из рук Александры. — Мне удалось уговорить магистра Кнуда помочь, но, сама знаешь, кто у вас в академии числиться в звании «магистра магии». Там всего трое действительно способных людей. Включая Веслава Кудияра. Остальные так, до первой стычки. Совет же — кучка стариков и… таких как Лоури. Сколько у Даниэля магов? — устало спросил он.

— Двое. Значит, нам предложили держаться своими силами? Против легиона? Они думают оборотни это асверы в шкурах? — завелась Грэсия. — Кстати, что с демонами?

— Совет проявил единодушие и запретил им покидать здание гильдии.

— Бред! — всплеснула она руками. — Император знает?

— Знает. Он согласен с советом. Да и ты понимаешь это не хуже него. Им нельзя приказать пойти в бой. Рикарда Адан посмеется тебе, мне, может и императору в лицо.

— Извините, — я поднял руку, — они же, вроде, охраняют его жизнь?

— Императорская семья заключила с ними договор и поклялась не использовать в войне, что бы ни случилось. За это они охраняют империю от спятивших магов. В подавлении восстания они участвовать не станут. Такие дела, — подытожил он. — Гвардия берет под охрану новый город, все переправы через мосты и кварталы выше главной площади. Замок, естественно. Академики обещали закрыть западные ворота. Мы же зажаты как между молотом и наковальней.

— И ты решил пойти, — сказала Грэсия. — В твоем состоянии?

— У меня есть, чем их удивить, — сказал он. — Они еще никогда не сталкивались с огненным магом моего уровня.

— У которого осталось два канала, которые в любой момент закроются.

— Не в любой. Ты их основательно почистила. На один бой меня хватит. Может быть, и второго не понадобится.

— Вижу, что тебя не отговорить. Хорошо. Но прежде, снимай куртку, почистим твои каналы еще раз. У Берси чистота силы больше восьмидесяти процентов, посмотрим, результат должен быть лучше, чем у меня.

Они посмотрели на меня оценивающим и недоверчивым взглядом. Бристл сморщила носик, но уходить не стала.

— Книга Августо с тобой? — спросила Грэсия.

— Дома осталась. Я как-то и не рассчитывал…

— Алекс, перо, бумагу.

— Ох, что-то мне уже не нравится эта затея, — отозвался Дэсмет, но плащ отстегнул. Взялся за шнуровку рубашки. — Насколько я помню там из очищения только «полевое». Контуженных магов с поля боя выносить.

— Потому, что у вас на поле боя не целители, а коновалы в зеленых балахонах, — парировала госпожа Диас.

Пока Рауль переодевался, принесли небольшую чернильницу и несколько желтых листков. Грэссия минут пять выводила на них формулу, затем протянул мне. Заклинание заняло три страницы. Я попытался вникнуть, но потерялся в хитросплетении узора.

— Смотри, я покажу, — она создала большую светящуюся точку, из которой во все стороны полезли белые нити. Несколько секунд и они сложились в простенький узор. — Это первая часть. Вот вторая. Это чтобы ты почувствовал каналы закрытые каналы.

Первая часть получилась сразу, а вот вторая попытки с пятой. Рауль успел раздеться до пояса, и пока я практиковался, сидел укрытый пледом. Только когда я был готов, он снял маску, чтобы госпожа Диас могла контролироватьего состояние. Она заглянула ему в глаза, по очереди оттягивая каждое веко.

— Давай, со второй части, — сказал она.

Ощущения от заклинания оказались странными. Я словно увидел Рауля насквозь. Слева под ключицей появилась серая нить, которая петляя, шла к позвоночнику. Ниже, между ребрами, чуть левей сердца, была еще одна. Если присмотреться, то справа под ключицей что-то было. Очень похоже на старую, тоненькую суровую нить грязно-серого цвета. Еще две обнаружились в районе солнечного сплетения. При этом одна из них была не серая, а темно-коричневая, будто бы высохшая.

— Два канала, чувствуешь их? — спросила Грэссия.

— Скорее вижу. Еще пара закрытых и один…, как бы сказать, высохший, что-ли.

— Отлично. Логика такая, аккуратно проталкиваешь заклинание там, где она проходит, и пропускаешь как можно больше чистой силы через них. Заклинание расширит каналы и появится возможность вывести оттуда загрязнение. Метод, конечно, кардинальный, но простой и действенный как палка.

Управлять сразу тремя белыми нитями было скорей непривычно, чем сложно. Через два открытых канала заклинание прошло легко, долго петляя по протоку, пока нити не вышли из спины. С третьим пришлось повозиться.

— Одна из трех застряла. Вошла на два пальца и дальше никак.

— Потому, что в закрытый канал тычешь ею. Два других прошли? Пропускай через них силу. Разом.

* * *
В себя я пришел от резкой боли в голове. Словно мне в мозг воткнули раскаленное шило. Я рефлекторно дернулся, взбрыкнув ногой и, судя по ощущениям, крепко пнул кого-то. На ноги тут же опустилось что-то очень тяжелое, прижав их к земле.

— Держу! — сквозь боль прорвался голос Бристл.

«Аущ», — сказал я одними губами, так как мне в рот засунули что-то мягкое.

Еще одна иголка вонзилась в мозг, но дернуться второй раз не получилось. Держали меня крепко. Кто-то надавил мне на грудь, от чего я резко выдохнул носом, основательно высморкавшись. Зато дышать стало легче.

— Быстро пройдет, — голос Грэсии.

Отголоски боли, словно круги на воде разбежались в голове и постепенно растаяли. Я несколько удивленно открыл глаза, так как внезапно почувствовал себя настолько здоровым, насколько это вообще возможно. Словно никакой боли и не было, а я замечательно выспался, а потом еще полежал полчаса, прежде чем проснуться.

Прямо надо мной склонилась Грэсия сосредоточенно глядя в пустоту перед собой. Скосив взгляд я увидел Бристл, прижавшую мои ноги. Алекс, держащую мою руку справа и лекаря в белом, державшего мою руку слева.

— А чего было то? — озадаченно спросил я. И кляп куда-то пропал.

Грэс вышла из состояния задумчивости, отодвинулась. Алекс поспешила на помощь, усаживая меня. Бристл не спешила выпускать ноги, для надежности усевшись на них.

— Чего…? — не успел повторить я вопрос, так как госпожа Диас почти без замаха влепила мне пощечину.

Удар у нее, я вам скажу, как дубиной. Аж в глаза на секунду потемнело. Хорошо меня держали. Удивиться я не успел, так как вторая пощечина прилетала с другой стороны. Вот теперь, как и положено, у меня в голове гудело, лицо горело и все вокруг медленно вращалось по часовой стрелке.

Грэсия достала платок и принялась вытирать испачканную в крови ладонь.

— Завтра же, на второй курс, к заклинателям рун..! — зло сказала она.

— Меня? — спросил я, запоздало попеняв на свой несдержанный язык. Алекс, вооружившись платком, принялась вытирать мне подбородок и щеки от крови.

— Веслава, — ответила она, вставая.

— Барон Десмет! — внезапно дошло до меня. — С ним все в порядке?

— Я в полном порядке, — донесся его бодрый голос со стороны двери. — И хочу сказать, что это была не моя идея… Молчу, молчу…

— Алекс, если я у тебя спрошу, что произошло, ты драться не будешь?

— Не буду, — с облегчением сказала она и крепко обняла, от чего у меня ребра затрещали.

— У тебя сейчас глаза, как у вампира, который до свежей крови добрался, — сказала Бристл. — Или как у Асвеов, только не черные, а красные. Да ты и выглядишь как вампир, все лицо в крови.

— Ты слишком легко расходуешь силы в объемах больше, чем можешь переварить, — серьезным тоном, сказала госпожа Диас. — Тебе повезло, что в этой силе мизерный процент загрязнения, а то сейчас бы ты потерял больше половины зрения. А может и полностью ослеп. Прежде чем что-то делать, надо использовать голову. А у тебя на плечах не голова, а перезревшая тыква…

Меня, наконец, отпустили и помогли подняться. Встав, я обратил внимание на заляпанный кровью камзол и сорочку. Натекло ее столько, как будто мне голову отрезали. Глядя на испачканную одежду, тут же родилась замечательная мысль.

— Не одолжите карету, домой добраться? — спросил я. — До того, как город начнут брать штурмом, я успею переодеться?

— Успеешь, — сказала Бристл. — Раньше, чем после захода солнца они не начнут. Пойдем.

— Алекс, ты с нами? — я протянул ей руку.

Глава 12

Пока готовили карету, я наведался в гостевой дом. Не хотел оставлять Мариз без присмотра. Начнут меня искать и устроят дебош в любимом стиле. Вошел, привыкая к полумраку. Алекс бесстрашно прошмыгнула следом и сейчас пряталась за спиной, выглядывая из-за плеча. Большая оторвалась от растирания чего-то в маленькой каменной ступке. Мариз подошла, нагло положила ладонь мне на макушку, заглядывая в глаза.

— Утром же выглядел нормально, — скорее спросила, чем констатировала она.

— Так, случайность. Перенапрягся немного. Исключительно по собственной глупости. Как Васко?

— С ней все хорошо будет. Сейчас, — сказала она, делая смешное движение бровями в сторону камина. На крюке над огнем висел сильно закопченный чайник, готовый в любой момент закипеть.

— Эту дрянь я пить не буду, — слабым голосом, сказала Васко.

Мариз убрала руку с моей головы и направилась к чайнику.

— Я что зашел, — сказал я. — У Матео скоро свадебная церемония в храме Светлобога. И я обещал присутствовать, — я оглянулся на Александру. Она взяла меня за руку, не совсем понимая, что я хотел сказать, но таким образом подбадривая меня. — А потом я снова вернусь сюда.

— Рикарда сказала, чтобы к закату ты был в гильдии, — воспользовавшись краем плаща, который немного задымил, Мариз сняла чайник, переставляя его на подставку на столе.

— Я не могу оставить друзей и наставницу…

— Сказала, что если ты не послушаешься, она сильно рассердится, — все тем же спокойным тоном продолжила Мариз. — Куда? Лежи!

Она едва успела толкнуть Васко обратно в кровать.

— Скоро в городе будет слишком много магов, — продолжила она. — Будет небезопасно. Особенно здесь.

Большая закончила растирать что-то в ступке и высыпала это в кружку, залив кипятком.

— Это может подождать полчаса? — спросила Мариз.

— Тогда мы точно опоздаем. Но вы можете закончить в карете по пути к храму. Места внутри хватит.

Через пять минут знакомая карета с высокими колесами остановилась напротив гостевого дома. После того, как разгрузили салон, внутри можно было устраивать пляски, не говоря о том, чтобы разместить пять человек. Асверы, закутались в теплые плащи с низким капюшоном и вообще выглядели как разбойники или, в лучшем случае подозрительные типы. До первого отряда городской стражи, одним словом.

У меня был с собой кошель с золотом. Сорок две монеты, почти неслыханное богатство по меркам обычных людей. А по факту на них нельзя было купить что-нибудь достойное. Но и оставить друга без подарка я не мог.

Еще вчера, когда мы проезжали по Старому городу, все было как обычно. Сегодня же в воздухе витало напряжение. Несмотря на снегопад, горожане встречались почти у каждого дома. Большими и малыми группами, что-то обсуждая, иногда отчаянно жестикулируя и к чему-то призывая. Вот, мы проехали мимо тесно стоявших домов, рядом с которым с десяток мужчин и женщин слушали какого-то торговца в фартуке поверх тулупа. Тот даже взобрался на ящик, чтобы его лучше было видно и слышно.

Мост, разделяющий старый и новый город почти полностью перекрыли. Под руководством императорской гвардии, два десятка рабочих спешно возводили баррикаду. Из-за этого на мосту скопилась пробка из людей и пары повозок с овощами. На ту сторону пропускали медленно, словно неохотно. Да и пропускали далеко не всех подряд.

Совсем рядом можно было увидеть группы зевак, разглядывающих действо на мосту с явным недоумением. На крыше домов с той стороны, стоявших ближе всего к мосту, укладывали какие-то странные деревянные настилы и крепили ящики.

Когда карета встала в импровизированную очередь, люди Блэс соскочили с нее и двинулись вперед, расчищая для нас дорогу. Слышалась ругань, недовольные выкрики, но препятствовать силой никто не решился. Почти сразу за нами пристроилась еще одна крытая повозка. Судя по обрывкам разговоров, горожане больше возмущались тому, что мост перекрыли. При этом никто толком не мог сказать, зачем это понадобилось.

— Неужто вблизи столицы нет верных императору войск? — спросил я. — Почему так вышло, что два мятежных легиона спокойно вышли к городу и их не остановили по пути?

— Отец говорил, что они шли с юга под видом ротации, — сказала Алекс. — То, что они поднимут мятеж, стало известно только когда им оставалось меньше трех дней пути. Об этом лучше спросить у Бристл. Она больше разбирается в структуре командования и как все у них, там, происходит. Последний раз легионы поднимали мятеж еще во времена Давида, деда Императора. Два легиона, — она вздохнула, — сами по себе они уже грозная сила. А при поддержке дюжины опытных боевых магов…

— А как же Совет магов? — спросил я.

— Ты слышал Рауля. По-настоящему сильных магов там почти нет.

— Студенты? Старшие наставники с огненного факультета?

— Как бы тебе обрисовать все в нескольких словах, — она задумалась. — Представь, что Рауль, в своем плачевном состоянии, способен в одиночку разобраться со всеми студентами академии.

— Шутишь?

— Ничуть. Для любого мага, будь то целитель или маг воды, главное это практика. И это не значит, пару раз произнести «Огненный вал».

— И эта дюжина магов так же сильна, как Рауль?

— Берси, — она едва не закатила глаза от моего невежества. — Рауль необычайно одаренный маг. Вряд ли среди них есть хотя бы один или двое, близких ему по силе.

По заснеженным улицам карета двигалась слишком медленно, пару раз успев застрять. Настроение в Новом городе было заметно лучше, но и здесь встречались группы горожан, что-то обсуждающих. А еще движение в сторону торгового квартала было весьма оживленным. Пока нас вытаскивали из очередного снежного заноса, я видел, как с той стороны пара мужчин тянула импровизированные санки нагруженные продуктами. Следом за ними шел мальчишка, с трудом тащивший огромную тыкву.

— Времени почти не осталось, — я недовольно посмотрел в окно, затем открыл дверь и чуть высунулся, чтобы крикнуть вознице. — Давай к пансиону!

Карета резко поехала и Александра, державшая меня за край плаща, чтобы не вывалился, не рассчитав силу, втянула обратно, отчего я не удержался и свалился на нее.

— Прости. Кхм. Там, по пути, должен быть ломбард. Надеюсь, что он не закрыт.

— М… хорошо, — сладко протянула Васко.

Мы одновременно посмотрели на нее. Всю дорогу Мариз и компания сидели тихо, даже не выглядывая из-под плащей. Васко только раз в минуту прикладывалась к небольшой фляге, куда перелила отвар Большая. Первое время она морщилась, глотая через силу, а потом у нее на щеках появился румянец. Вот и сейчас она приложилась к фляге, отхлебнула, и блаженно выдохнула. Глазки у нее пьяненько заблестели. Мне стало жутко интересно, чем же ее поили подруги.

Мы встретились взглядами, и Маленькая удивительно легко выскользнула из-под плаща, в одно движение, оказываясь у меня на коленках. Взяла мою ладонь, прижала к своей щеке, от чего ее тело пробила дрожь. Алекс только рот успела открыть от удивления. Васко же прильнула ко мне, крепко обняв, и уткнулась носом в щеку, едва не выколов глаз рогом.

— А ну…! — Александра потянулась, чтобы схватить Маленькую, но на полпути ее руку перехватила Большая.

Большая приложила палец к губам. Мы все на минуту замерли. Алекс рывком высвободила руку, потирая запястье. Бросила на меня сердитый взгляд. Большая же подцепила Васко под мышки, и потянула на себя. Оказывается, та уже крепко спала, правда, вцепившись в меня мертвой хваткой. Вдвоем с Мариз они отцепили ее, уложив на сидение. Большая положила ее голову себе на колени, погладив по волосам.

— Берси! — Тихо прошептала Алекс, подсаживаясь ближе, и беря меня под руку. — Ты ничего не хочешь мне рассказать?

— Да я сам в шоке, — так же тихо сказал я.

— Кобель! — проворчала она, при этом больно ткнув кулачком в бок.

«Эх, это ты еще не знает, о чем мы с твоим отцом говорили», — печально подумал я и тихо рассмеялся.

— И что смешного ты в этом нашел? — все еще сердито спросила она.

— Потом расскажу. Мы почти приехали.

Памятный ломбард, к счастью, оказался открыт. Отсутствовала только вывеска над дверью. Витрина, за которой работал продавец, была пуста, и вместо знакомого ювелира у стойки топтался грубого вида мужчина.

— Закрыто, — бросил он, даже не взглянув в нашу сторону.

— Любезный, мы понимаем, что не вовремя, но…

— Закрыто, чего не понятно? — оборвал он меня, соизволив повернутся. Осмотрел сверху до низу, задержался взглядом на Александе. — Приходите в другой день, — при этом он посмотрел на вышибалу, прикорнувшего на табуретке у двери.

Вышибала был мне знаком, как собственно и я ему. Поэтому он даже ухом не повел, притворяясь спящим. На минуту повисло неловкое молчание, но внезапно из подсобного помещения вынырнул хозяин лавки.

— Добрый день, добро пожаловать, — он подтолкнул встретившего нас мужчину к двери и придал тому ускорение коленом под зад. — Чем могу быть полезен?

— Через час у моего лучшего друга свадебная церемония в храме Светлобога. Мне нужен подарок для него и невесты.

— Прошу простить за грубость, но какую сумму вы планируете потратить на подарок? Еще раз прошу просить за бестактность, но это сэкономит нам время.

— Сорок две золотые монеты, — сказал я.

— Двести сорок две, — поправила Александа, взяв под руку и мило улыбнувшись хозяину лавки.

— Сейчас, сейчас, — он выудил из-под стола толстенную амбарную книгу и принялся быстро листать, время от времени тыкая в страницу пальцем. Найдя что-то интересное, обрадовался. — Вот, вклад просрочен уже несколько лет…

* * *
Несмотря на снегопад, перед храмом Светлобога не осталось и пяточка свободного места. С трех направлений к высокому зданию стекались горожане. Чтобы пробиться к площади, карету нам пришлось оставить за три квартала. Снова помогли подручные семьи Блэс, расталкивая толпу. Нас с Алекс зажали с двух сторон Мариз и Большая.

В самом храме людей было не меньше, чем перед ним. Кто-то молился, кто-то нес дары. Протиснувшись до алтаря, мы узнали, что из-за наплыва людей церемонию перенесли в малый зал, и она уже началась.

Мне доводилось бывать в храме Светлобога и от прочих он отличался тем, что поклонявшиеся никогда не изображали своего бога. Ни на фресках, ни в виде статуй. Взять за пример того же Зиралла, статуи которому изображали то в виде сурового воина, то в виде скучающего пьянчуги, да простит он меня за такое сравнение.

В храмах Светлобога все картины, так или иначе, изображали девять чудес, произошедших от его имени. Вот и в главном храме империи роспись на стенах открывала вид на охваченный огнем город. Картины сводились к алтарю, где целым и невредимым на фоне стихии стоял храм. Первое чудо, когда армия варваров дотла спалила небольшой приграничный город, название которого я не помнил. От города камня на камне не осталось, но вот храм, удивительно, не пострадал.

Я не большой поклонник богов, хоть малого пантеона, хоть большого. Для меня они не больше и не страшней, чем великий демон Хрум. Но, на всякий случай, я старался относиться к ним с уважением и не портить отношения.

Стены малого зала украшала мозаика, изображая вид паломников, идущих через пустошь. Копия алтаря, уменьшенная раза в три. Специальная кафедра, за которой старший священнослужитель читал что-то из книги в золоченом переплете. Перед кафедрой, взявшись за руки, стояли Матео и Ялиса. Церемония подходила к концу и в зал вкатили тележку с огромной книгой. Священник спустился с кафедры, ему тут же подали пышное перо на бархатной подушечке.

— Сим провозглашаю и свидетельствую от имени Его, что судьбы Матео и Ялисы отныне связаны. Покуда милость Его не покинет мир, сохранит он Книгу судеб и потомки потомков не разорвут род…

Прервав короткую речь, он быстро забубнил что-то явно нечленораздельное, ловко орудуя пером. Я же отметил, что когда он вписывал имена, вокруг книги появилось небольшое магическое возмущение. С десяток тонких синих и темно-желтых линий сами собой сложились в узор, который рассеялся, едва священник закончил писать. После этого книгу увезли, а священник, с чувством выполненного долга, спешно удалился.

— Поздравляем! — сказала Александра, проходя к ним и крепко обнимая Ялису. Поцеловала ее в щеки и принялась тискать. Молодая баронесса была просто возмущена таким обращением с собой и безрезультатно попыталась высвободиться. Поняв, что сил ей не хватит, с видом обреченности сдалась. Видя ее смущенное выражение лица, я не мог не улыбнуться, так же загоревшись желанием ее потискать.

— Поздравляю, — в свою очередь я коротко обнял Матео, похлопал по спине. — Прости, мы опоздали.

— Пустяки, — он расплылся в улыбке. — Честно, не рассчитывал, что вы появитесь. Кстати, что случилось?

— А, ты про глаза, — я только махнул рукой. — Не обращай внимания. Чуть-чуть перестарался, когда барону Дэсмету каналы чистил.

— Ну, ты даешь, — он рассмеялся. — Осторожней в следующий раз. У тебя такой вид, как будто крови перепил.

— Это от нас с Алекс, — я протянул обитую мягкой синей тканью шкатулку. На ткани золотым шитьем был изображен огнедышащий дракон.

Он немного удивленно приподнял брови, аккуратно открывая ее. Внутри лежала тиара, выполненная из тонких золотых прутиков, переплетенных словно ветки, с золотыми листочками. В центре, оплетенный веточками большой красный рубин в виде слезы. Рядом с тиарой лежала заколка для плаща, сделанная в том же стиле и тоже с рубином, только поменьше размером.

Когда я увидел их в лавке ювелира, то сперва хотел отказаться и выбрать что-нибудь другое. Дело в том, что эти украшения выглядели слишком старыми. Как будто их часто использовали. На тиаре несколько листочков потерлись, наполовину потеряв рисунок. Были видны глубокие царапины и даже едва заметные вмятины. Никто и не пытался придать украшениям товарный вид полировкой или реставрацией. И я бы наверняка не взял их, если бы они не приглянулись Александре.

— А… эм…, — Матео, я бы сказал, озадаченно смотрел на них целую минуту. — Откуда они у тебя?

— Купил час назад в ювелирной лавке и по совместительству ломбарде, недалеко от пансиона. Что-то не то?

— Нет, все в порядке. Просто я подумал, что это…, — он бросил короткий взгляд на Мариз. — Подержи. Ялиса, подойди на минуту.

Дав мне шкатулку, он вынул тиару и осторожно опустил на голову Ялисе. Чуть поправил.

— Великовата, — улыбнулся он. — Александра, могу я попросить приглядеть за моей супругой. Нам надо немного поговорить с Берси.

— Конечно. Пойдем, подождем их в большом зале.

Вскоре в малом зале мы остались одни. Матео уселся на ступеньку у кафедры. Вынул из коробки заколку для плаща. Три листочка и красный камешек, словно ягода в центре. Провел по ним пальцем.

— В нашей семье очень символично дарить красный камень в день свадьбы.

— Как хороший знак или нет? У тебя такое лицо было, что я даже сомневаюсь.

— По-разному. Спасибо, ты настоящий друг, — он легонько толкнул меня в плечо. — Будем считать, что это как знак свыше.

— Вы сейчас в пансион? Может, не стоило вам в столицу так рано возвращаться. Учитывая, что ее скоро штурмом брать будут, там, в глуши, было бы поспокойней.

Он бросил на меня косой взгляд, хмыкнул.

— Витория не мелкий городок в северной глуши или южных степях. Ее не так просто взять, пока, по крайней мере. Но то, что старый город уцелеет, я сильно сомневаюсь. Ладно, не смотри так. Ты мне сегодня сделал хороший подарок и напомнил, что некоторые вещи я забывать не должен. Поэтому я тебе, как другу, кое-что расскажу. Только учти, проблем у тебя от этого будет больше. А шанс выйти из передряги целым и невредимым, наоборот, меньше. Еще от демонов достанется. Попомни мои слова.

Он убрал заколку обратно в шкатулку, задумчиво провел рукой по мягкой ткани.

— Переживу, — сказал я. — Надеюсь, что переживу. Да и не горю я желанием влезать во все это.

— Ага, если бы не Алекс, если бы не асверы, — ехидно заметил он. — А если серьезно, то весь кризис из-за какой-то банальной мелочности и жадности. Желания набить карманы золотом. Знаешь, сколько сейчас магов сжигают и убивают себя, расширяя границы империи на юге? Как оказалось, завоевывая не самые бедные земли. Что-то около сорока. Я не беру в расчет слабаков, едва сумевших получить вторую степень.

— Император всегда щедро платил им, — продолжал он. — Новыми землями, привилегиями для их семей, титулами. А теперь представь себе, что вышедший в отставку маг, вместо желанной земли получает какие-то жалкие отступные в виде золота. И никому ненужное болото северней Румы. А богатые рудой, виноградниками, людьми территории разделили между собой прихлебатели из совета магов. Представил?

— Император об этом знал?

— Узнал, когда ему выдвинули ультиматум. А он, может и понимает, что они правы, но мужик он горячий и очень не любит, когда на него давят. К тому же покушение на его любовницу, пара взрывов в городе, куча убитых приближенных и друзей императора. Покушение на жизнь дочери. Теперь даже не знаю, смогут ли они договориться друг с другом без кровопролития.

— И они решили спалить половину Витории, чтобы добраться до него? Ты говорил, что Старый город может не уцелеть?

— Встанет ли все на свои места, если я скажу, что у мятежников нет кандидатуры, которая смогла бы сменить Императора, в случае успеха их компании. Но это не значит, что этой кандидатуры вообще нет, и скоро она не заявит о себе. Еще до того, как мятежники пойдут на штурм, — он встал, положил мне на плечо руку, легонько похлопал и пошел к выходу.

Я проводил его задумчивым взглядом. Затем перевел взор на мозаику, разглядывая лица паломников. Совсем не заметил, когда в малый зал вошла Александра и Мариз. В задумчивости я стучал каблуком сапога по полу, очнувшись, только когда ладонь Алекс легла на мое колено.

— Что-то случилось?

— Пока нет. Алекс, ответь, пожалуйста, на пару вопросов.

— Спрашивай, — легко согласилась она.

— Если Император узнает, что за его спиной кто-то из Совета магов решил присвоить себе земли Империи без его ведома, что он сделает?

— Сложно сказать. Но если в преступлениях замешаны маги, то он обычно просит асверов решить эту проблему.

— То же самое ждет группу магов, реши они взбунтоваться против империи? Но если замешаны военные, два мятежных легиона, оборотни, то асверы закроются у себя? По договору с родом Императора, они ведь не участвуют в подавлении восстаний и прочих военных конфликтах. Мариз, — я перевел на нее взгляд. — Скажи, где сейчас Дамна Тьядо?

— В гильдии.

— Плохо… И здание гильдии сейчас оцеплено? Под охраной мага с плашкой? На которого вы нарвались, когда убегали, так?

— Двоих, — кивнула она.

— И зачем запирать асверов внутри, если они сами не желают принимать в этом участия? — я посмотрел на Александру, все еще не понимающую к чему я клоню. — Мне надо поговорить с Раулем или твоим отцом. Как можно скорее.

— Быстро не получится. Ты сам видел, сколько людей у моста. Быстрей пешком дойти.

— А если попросить кого-нибудь из ваших, добраться до поместья и попросить Рауля прийти к мосту. А мы будем его ждать там. В карете, — видя ее взгляд, я попытался объяснить. — Ну, если превратиться в волка, вы же можете, там, по крышам пробежать.

— Берси, ты сейчас серьезно? По крышам, да еще и в облике волка? — она коснулась моего лба, проверяя нет ли жара.

— Я абсолютно серьезен, — взял ее ладонь. — И это очень важно.

* * *
Обратно к мосту добирались не меньше часа. Тяжелей всего было выбраться с площади. Людей на нее набилось столько, что упади кто-нибудь, затопчут. Мариз верно подметила, что их вера их же и погубит.

— Сюда бы печку, — отшутился я, потирая руки. Время шло к вечеру, и температура постепенно опускалась.

— Ее ставить долго, — сказала Алекс. — Да и дыма от нее больше, чем тепла.

Напротив, на сидении, укрытая сразу двумя теплыми плащами, свернувшись клубком, спала Васко.

— Ей не холодно? — спросил я.

— Возьми ее за руку, — предложила Мариз, чуть сдвинув плащ.

Я коснулся маленькой ладони и удивленно посмотрел на Мариз. Ладонь была обжигающе горячей. Почувствовал прикосновение, Васко открыла один глаз, перехватила мою руку и потянула на себя.

— Васко! — строго сказала Мариз, добавив что-то на языке асверов. Маленькая надула губки, но руку отпустила. Накинула плащ на голову, явно собираясь поспать еще.

Карета выехала на площадь перед мостом. Гвардейцев с прошлого раза стало чуть больше. Греясь, они развели несколько костров, соорудив из снежных завалов небольшие укрытия от ветра. От одного из костров отделились две колоритные фигуры. В одной из них я сразу признал Рауля. Вторая же была едва не на две головы выше и шире в плечах. Я вышел им навстречу.

— Здравствуйте Север, — поздоровался я с обладателем сломанного носа. Учитывая, что он пил настойку вместе с герцогом Блэс, и утром ему не помогала госпожа Диас, выглядел он просто замечательно. Разве что волосы были взлохмачены больше обычного.

— Берси, — он приветственно поднял руку, затем обратился к Раулю. — Я возьму карету. Обратно она уже не пройдет, а мне все быстрей будет.

— Хорошо, — коротко ответил барон.

— Рауль, давайте отойдем, — я показал в сторону стены дома, где не дул ледяной ветер вперемешку со снегом.

* * *
Наклонившись над картой города, Вильям нахмурился. С самого утра и до позднего вечера вместе с советниками он разбирал план обороны города. И чем больше он вникал в ситуацию, тем больше понимал, что сил у него не хватает. Сдерживать же на подступе к городу два легиона, закаленных во многих боях и состоящих почти целиком из ветеранов и опытных магов, ему просто нечем.

Время ультиматума давно прошло, но шанс решить все, «договорившись», еще оставался. Сбрасывать со счетов этот вариант он не собирался. Все должен был решить первый день. Именно в этот день станет ясно, хватит ли сил у Императора удерживать город, заставив взять его в осаду. Мятежники это понимали не хуже чем он, именно поэтому с утра они покажут все, чему научились на полях сражения.

Вильям отвлекся от карты, устало провел ладонью по лицу. Не выделяясь большим ростом, ближе к пятидесяти лет, с нетронутыми сединой волосами, он производил сильное впечатление на всех, кто видел его впервые. Редко кто из них мог выдержать его прямой взгляд, не опустив голову. Сейчас же он выглядел усталым, с тяжелым, хмурым взглядом. Он уже вызывал придворного целителя, чтобы снять усталость. Вряд ли он сможет уснуть ночью. Утром же император должен показать пример решимости и твердости не только своим подданным, но и мятежникам.

Над головой Вильяма, в тяжелой люстре загорелся еще один магический огонек. Он поднял взгляд на окно, за которым быстро темнело. Если бы не обилие снега, город давно погрузился бы в темноту.

В кресле у окна, с закрытыми глазами сидела высокая женщина. Мужской костюм, скрывающий соблазнительное тело. Вильям пробежал взглядом снизу вверх, зацепившись за черные рожки, выступающие изо лба. Последние несколько дней он ни разу не видел напарника Иль. Спрашивать же было бесполезно. Он слишком хорошо знал эту демоницу.

Помянув демонов, Вильям вспомнил лицо Рикарды Адан. Сейчас он жалел, что поддался уговорам советников. Быть волевым и беспринципным человеком перед мятежниками, превосходящих силой защитников столицы, куда проще, чем проявить волю перед Советом.

— Иль, с Сэмом все в порядке? — все же спросил Вильям, опускаясь в кресло.

— Вам не о чем беспокоиться, Ваше Императорское Величество, — не открывая глаз, ответила она. Вильям улыбнулся, словно в слово, угадав, что она скажет.

Один из магических амулетов под рубашкой Императора завибрировал. Почти сразу из-за двери послышался звук лязгнувшего о мраморный пол металла. Еще секунда и дверь широко распахнулась, пуская в помещение небольшое облако серого дыма с запахом паленой шерсти. В проем неспешно шагнула фигура в дорогом вычурном костюме. Последняя мода придворных магов, пытающихся совместить изящество дорогих одежд с мантией. Обилие красного, золотая лента магистра с тремя печатями.

— Ивар, — спокойно сказал Император.

Он не видел выражение лица магистра так как обзор закрыла Иль, встав между дверью и столом. Одна рука за спиной, сжимая длинный стилет, вторая на рукояти меча.

— Я не звал тебя. Зачем ты явился?

— Прошу меня простить, — с насмешкой сказал маг. — И не винить за грубость. Все произойдет быстро. Вы не почувствуете боль, наверное. Только для начала избавимся от маленькой проблемы.

— Хорц предупреждал, что это кто-то из Совета, — Император встал. — Не думал, что это будет мой самый доверенный человек.

Теперь он мог разглядеть приятное, можно даже сказать красивое лицо сорокалетнего магистра магии. Обычно к этим годам огненные маги выглядели так, что боялись снимать маски, чтобы не увидеть собственное отражение в зеркале. Но были и исключения. Те, для кого магия была лишь инструментом для получения власти. Такие как герцог Ивар Лоури. Один из тех, кому Император лично доверил то, что сейчас будет стоить ему жизни.

Ивар поднял руку с зажатой в ней плашкой. На золотом диске был изображен фазан, взлетающий из густой травы. Изящная работа мастера ювелира и мастера артефактов. Вильям видел как напряглась Иль. Ивар же показал хищную улыбку, желая насладиться чужой болью.

Отец Вильяма всегда говорил ему, что истинную сущность люди проявляют именно в такие моменты. Либо перед смертью, либо когда чувствуют полное превосходство перед теми, кто сейчас должен умереть от их руки.

Прошло несколько секунд, но ничего не происходило. Улыбка на лице Ивара стала похожа на оскал, и он перевел взгляд на плашку. В этот момент Иль метнула стилет. Усиленный особой магией узкий клинок прошел сквозь защиту мага, с хрустом, словно сломали сухую доску. Но, в последний момент магистр повернулся, и узкий клинок по самую рукоять вошел в его плечо, вместо сердца. Удар вытолкнул его за порог, но в следующий момент на его место шагнул гвардеец с коротким арбалетом в руках.

Щелчок тетивы сопровождался металлическим звоном, и стальной арбалетный болт раздробил стенку книжного шкафа позади Императора. Иль в одно мгновение оказалась у двери, длинным выпадом пронзив горло гвардейца. Ее меч прошел на волосок выше железного нагрудника.

Тут же отскочив назад, демонесса вновь оказалась перед императором. В этот момент огненный смерч ворвался в комнату, выбив окна и погасив магические светильники. Огонь разбился о фигуру женщины, обтекая и ее, и Императора. От жара же Вильяма спас защитный амулет. Истративший силы амулет треснул, рассыпаясь на мелкие осколки.

Со стороны коридора послышались крики и глухой взрыв, от которого заложило уши.

— В библиотеку! — сказал Император, закашлявшись от дыма.

— Держитесь ближе, — сказала Иль. Схватив его за рукав, потянула в сторону двери.

От едкого дыма, обжигающего при каждом вдохе, слезились глаза. Выскочив в задымленный коридор, Вильям мог только услышать глухие щелчки арбалетов и звон болтов, ударяющихся в камень. Иль с силой тянула его вперед. В какой-то момент они выскочили из дыма. Император смог заметить, как мелькнул ее меч, обезглавив подвернувшегося мужчину в форме дворцовой стражи.

До малой библиотеки, доступ к которой был только у императорской семьи, нужно было пересечь этаж по широкому внешнему коридору или узкому проходу для слуг. Иль выбрала второй, так как первый пострадал от двух взрывов. Стража с других этажей сбегалась в крыло замка и почти сразу гибла от заклятий двух магов в серых балахонах и грубых масках.

Иль сильным ударом сорвала с петель дверь, ведущую в проход для слуг и втолкнула туда императора, закрыв проход своим телом. В тот же миг у входа раздался оглушительный взрыв, обдав Вильяма обжигающе горячим паром.

— Бегите! — толкнула она Императора в спину.

Вильям на миг оглянулся, увидев пару бородатых дворцовых стражников, больше похожих на бандитов. Не решаясь вломиться в проход, они целились из арбалетов. За их спинами показалась фигура в сером балахоне. Не став больше задерживаться, он изо всех сил побежал вперед. Он знал, что для той же Иль преодолеть две сотни метров узкого коридора было делом нескольких секунд. Ему же требовалось куда больше времени.

Один из арбалетных болтов рванул куртку Императора, высекая искры из мраморной колонны впереди. Когда же до выхода из прохода осталось метров двадцать, там появились фигуры стражников. Двое с арбалетами и один с неудобной длинной алебардой. Вильям бросился в сторону небольшой ниши, которую с двух сторон прикрывали колонны. Секундой позже туда вбежала Иль. Рукой, в которой она сжимала меч, она вдавила Императора в стену. Левая рука у нее висела плетью, а из плеча торчал кончик железного болта.

— Сначала я, — сказала она тяжело, с трудом дыша. Изо рта у нее потекла тонкая струйка крови. — Через десять секунд вы.

Не дожидаясь ответа, она выскочила из укрытия, споткнулась, но удержалась на ногах. Вильям с силой сжал зубы. У него не было даже меча, которым он неплохо владел и мог дать фору многим учителям фехтования. Глубоко вздохнув, он бросился следом. У выхода в широкий коридор, практически перепрыгнул два распростертых тела. Еще двое лежало сразу за поворотом.

Всего десять метров до библиотеки, дверь в которую распахнута настежь. Из двери в этот самый момент вылетело тело гвардейца, врезавшись в противоположную стену. Следом выбежал кто-то огромный, словно медведь. Оглядевшись, он увидел бегущего к нему Императора. Отойдя в сторону, пропустил его внутрь, заходя следом и закрывая дверь.

— Север! — начал было Император и остановился, так как лицом к лицу столкнулся с незнакомой асверй, смотревшей таким кровожадным взглядом, что он побоялся даже пошевелиться.

Высокая полу-демон держала в руках широкий полуторный меч, казавшийся для нее слишком тяжелым. Еще одна обогнула императора, занимая место у двери. Третья загораживала от двери молодого парня, который склонился над лежащей на полу Иль. Он пытался понять, как ему расстегнуть куртку, проткнутую тремя болтами, как иголками. Еще один болт застрял в ноге Иль, наверняка воткнувшись в кость. Прошло меньше минуты, а из-под девушки уже натекло много крови. Особенно сильно кровь текла из рваной раны в бедре, насквозь промочив штаны.

— Васко! — громко сказал парень. — Зажми рану на ноге!

Охранявшая его невысокая асвер, опустила меч и поспешила зажать рану.

— Ваше Величество, — Север позволил себе взять его под руку и отвел в сторону. — Не следует тут задерживаться. Пока проход чист, надо уходить.

— Да, конечно, — ответил император, больше глядя на парня, который бросил попытки снять куртку и принялся разрезать ее странным, маленьким серебряным ножом.

Север повел Императора к потайному ходу, находившемуся за одним из книжных шкафов.

— Берси? — оглянулся он.

— Мне нужно десять минут, — отстраненно сказал парень.

Север только покачал головой, входя в проем. Ему пришлось протискиваться туда боком. Несколько десятков метров и коридор вывел к винтовой лестнице, на полу у которой лежал небольшой светящийся камень. Император поднял его освещая ход.

— Кто это? — спросил Вильям.

— Барон Хок, — отозвался Север. — Как раз про него я вам говорил.

— Я помню, — Император первым начал спускаться по узкой лестнице.

* * *
Васко молча протянула мне нож. С ним дело пошло быстрей. Сильным движением я распорол куртку и тихо выругался. Один из арбалетных болтов насквозь пробил бок, оставив здоровенную рваную дыру. Я, сперва, зажал ее ладонью, поздно понимая, что она сквозная и кровь через верх больше не пойдет. Да и сколько в ней оставалось крови, большой вопрос.

Я еще пять минут назад попытался использовать малое исцеление, и если приводить аналогию, то заклинание просто растеклось вокруг раны как вода.

— Надо уходить, — спокойно сказала Мариз, стоя напротив закрытой двери.

— Поменяйтесь местами с Большой, — сказал я, не отрывая взгляда от раны. — Там может быть маг с плашкой.

— Раны слишком тяжелые, — сказала она, но местами с Большой поменялась.

— Мне нужно десять минут, — повторил я.

— Она умрет за пять.

— Тогда мне нужно пять минут! — рявкнул я. Меня начал раздражать ее спокойный тон. — Если меня не будут отвлекать…

— И не перегородить никак…, — голос Мариз.

Судя по звуку, дверь распахнулась, и раздался громкий крик, резко оборвавшийся в ту же секунду. Я не отвлекался, заканчивая с очищением. Раз Жак Герман, будь он проклят, говорил, что на асверов действует магия, то я хочу ему верить. Он обязан быть прав! Просто мои силы не достаточно «чистые».

— Просто не достаточно чистые, — повторил я вслух.

Иль едва заметно пошевелила рукой. Говорить она не могла, так как один из болтов проткнул ей легкое. Как-то умудряясь еще дышать. Одними губами она попыталась что-то сказать.

— Тихо, не напрягайся. Сейчас я соберусь с силами и разом тебя исцелю. Вот увидишь. А потом расскажу страшную тайну, которую знаю только я и Дамна. Обещаю, ты будешь в восторге. Будешь прыгать от радости по комнате и подруг обнимать.

— Она хочет сказать, чтобы ты немедленно уходил, — сказала Васко. — И если бы она могла убить себя, чтобы ты ее бросил, то давно бы это сделала.

— Дура, — подытожил я. — Если ничего хорошего сказать не хочешь, лучше молчи.

Шмыгнув носом, я стер кровь, побежавшую оттуда.

— Эх, мать ваша демонов Уга, — выругался я, чувствуя, что комната начинает плыть.

В моем воображаемом внутреннем пространстве очередная и без того чистая капелька силы распалась в туман. То, что оседало на потолке парилки, даже в руки брать не хотелось. От одного только вида у меня с волос на голове начинали яркие искорки сыпаться.

Я хорошо помнил малое исцеление, а вот среднее мог прочитать только с горем пополам. Не говоря уже о великом исцелении. Единственное, что могло сделать «малое» в этом случае, это остановить кровотечение. Но этого уже не требовалось.

— Васко, руки убери, — тихо сказал я.

Едва я коснулся капельки, магические линии, опутывающие комнату, не просто лопнули, а взорвались, погасив свет и в помещении и в коридоре и, наверняка, на территории половины замка.

Положив руку рядом с раной в боку Иль, я произнес заклинание. Молясь, как не странно, упомянутой Уге. Чтобы она обратила внимание на раненую дочь, и не отказывалась от предложенной помощи. Заклинание потонуло в теле молодой женщины без остатка. Рана под рукой раскалилась, а ее края начали стягиваться.

— Стрелы! Эти… болты… штуки! — быстро сказал я, путаясь в словах. Васко поняла, в два счета вырвав все болты, как иголки из подушечки.

Облегченно выдохнув, я уселся на пол. Посмотрел на дверь. В проеме лежало несколько тел, заливая все вокруг кровью. Зато бездумно ломиться к нам перестали. Большая стояла у двери, легко удерживая меч, словно это не большая железная палка, а перо для письма.

— Вот теперь можно уходить, — устало сказал я. — Только прошу, давайте через «тот» выход и, если будете нести меня как мешок, я обижусь, так и знайте.

Два часа спустя, здание гильдии асверов, в кабинете Рикарды Адан,

— Ты бедствие! Катастрофа ходячая! Да что бы так…., — Рикарда бушевала, громко ругаясь то на нашем, то на родном языке. Я же тихо сидел на стуле спокойный, как сытая змея. И выглядел, наверное, так же.

Нет, были бы у меня силы, я бы может и переживал. Помимо начальницы в комнате находилась Дамна и Тереса, которая общее негодование не разделяла. Я не умею читать эмоции и намерения, как они, но мне показалось, она меня всецело поддерживает.

— Ты хоть представляешь, что наделал?! — Рикарда нависла надо мной, потрясая квадратной плашкой, размером в ладонь.

На плашке, кстати, была изображена странная птичка с хохолком, расправившая крылья, сидя на ветке. Автор определенно испытывал к пернатым симпатию.

— Они сами виноваты, — меланхолично заявил я. — Нечего было обижать Мариз.

— Они?! — Рикарда схватила меня за грудки, чуть приподняла и бросила обратно на стул. — Мне все равно придется вернуть ее. Ты понимаешь? А вы лишь усугубили и без того непростые отношения…

— Можете смело возвращать, — сказал я, поднимая взгляд. — Я ее все равно уже сломал.

— Сломал? — она произнесла это таким тоном, словно из нее вырвали стержень и сил удивляться и бушевать больше не осталось.

Скрипнув зубами, она бросила плашку в меня, больно попав в грудь. Прошла к окну, затем вернулась к столу за стулом, поставила напротив меня, села.

— Скажи мне, за каким… зачем ты во дворец полез? Что ты там забыл? — стараясь говорить мягко, спросила она.

— Подумал, что если убьют Императора, то следующим нападут на вас. А вы, пока, против них, — я продемонстрировал плашку, — не устоите.

Она потянула руки к моему горлу, но остановилась, оскалилась, продемонстрировав клыки.

— Если ты его пугаешь, то зря, — влезла Дамна. Затем хохотнула. — Еще немного и он из тебя веревки вить будет. Зато мы знаем, почему Мариз его не остановила. Так что не смей ее наказывать.

— Покомандуй мне, тут, — раздраженно бросила Рикарда. Наклонилась ко мне, приблизив лицо почти вплотную, заглядывая в глаза. Она когда бушевать только начала, истинный облик приняла. — Не страшно, да? — спросила она с несколько пугающей интонацией. — Ничего, у меня в столе плеть припасена на такой случай. Сейчас выпорю, месяц на животеспать будешь.

— Он целитель, — напомнила Дамна. Мне показалось, ей нравилось расстраивать планы начальницы.

— Скажите, а почему Мариз не могла меня остановить? — спросил я, пока Рикарда задумалась над выбором наказания.

— Да потому, — вновь разозлилась Рикарда, — что ты ей в ухо кричал все время: — «Я это делаю для вас! Я вас всех спасаю! Ты должна мне помочь, чтобы всех спасти!». Спасатель гай'хья!

— Кого? — не понял я.

— Не «кого», а «кто», — пояснила Дамна. — Это лучше не переводить. Тебе надо как-то научиться контролировать свои «намерения». Рикарда, успокойся, — Дамна пересела на стул, где только что была Рикарда. — Можно теперь я с ним поговорю?

Рикарда махнула рукой, вернулась в рабочее кресло. Вынула из ящика бутылку, кружку. Налила немного, залпом выпила.

— Берси, — спросила Дамна, — что ты сделал с Иль?

— Исцелил. Как она?

— Несмотря на то, что потеряла много крови, хорошо. Даже очень. Но… даже шрамов не осталось. Покажешь, как ты это сделал?

— Когда научусь с этой силой управляться, обязательно. Можно я пойду уже? Хотел поспать пару часиков. Там, утром, война начнется, и я должен помочь госпоже Грэсии.

— Война? — переспросила Рикарда. — Да ради всех богов, пусть режут друг друга, сколько им хочется! И пока я тут главная, ты ни в какой войне участвовать не будешь. Хватит. Навоевался. Терес, проводи. Пусть выспится, как следует.

* * *
Проводив Берси и Терес взглядом, Рикарда поставила рядом с кружкой вторую. Плеснула в каждую крепленого вина и, не дожидаясь Дамны, залпом выпила.

— На фоне всего этого, — Дамна пригубила вино, — новость о том, что Диана искалечила еще одного мужчину, выглядит просто смешно.

— Кто на сей раз? — вопросительно приподняла бровь Рикарда.

— Исайя. Она неплохо его отделала, выбила клык. И выбросила в окно. Он сломал обе ноги. Лекарь сказал, что ходить он сможет, а вот бегать уже вряд ли.

— Я же приказала мужчинам не подходить к ней! — Рассержено сказала глава гильдии. — А молокососы слетаются к ней, как бабочки на огонь…

— Слышала бы ты, что по этому поводу говорят мои подчиненные. Строят до того нелепые домыслы, что хоть смейся, хоть плачь. Мужчина маг ходит по гильдии как у себя дома. Приручил тас'хи. Что дальше? Что ему еще надо сделать, прежде чем кто-нибудь потеряет над собой контроль? Это неизбежно, если ты так и будешь тянуть. Собери старших из отрядов, скажи хотя бы часть правды, разожги энтузиазм, как ты это умеешь. Посей крупицу надежды и увидишь, какие благодарные всходы это даст.

— Я боюсь совсем не этого, — вздохнула Рикарда. — Что станет с этими всходами, если все рухнет? Я выдержу, ты, еще кто-нибудь из сильных духом. А что остальные? У меня нет столько места в подвале.

— Все, кто слаб духом, пасут скот у Холодного мыса и медленно вымирают. Среди моих подчиненных таких нет. Как и среди твоих.

В дверь постучали. Выждав несколько секунд, в кабинет вошла секретарь.

— К вам посетители, — сказала она так, словно сомневалась, правильное ли слово подобрала.

— Пригласи.

Спустя несколько минут в кабинет вошли Император и пожилой мужчина, опирающийся при ходьбе на крепкий резной посох. Рикарда и Дамна встали, почтительно склонили головы.

— Мой Император, — сказала Рикарда.

— Все в порядке, не стоит переживать по поводу моего внезапного визита.

Рикарда мысленно улыбнулась. Даже находясь в сложной ситуации, он не изменял себе.

— Прошу меня простить, — сказала она, — мы потеряли ваш след и не смогли отправить вторую пару для защиты. Я сейчас же распоряжусь.

— Тебе не за что просить прощения. Если бы не ваша подчиненная, я бы не стоял здесь. Договор между Империей и Асверами не будет нарушен. Вы не должны переживать из-за моей недальновидности. Я пришел лишь узнать, тот молодой целитель, ему удалось спасти Иль? — слукавил Император.

— Удалось, но…, — Рикарда сделала небольшую паузу.

— Главное, что она выжила, — понимающе кивнул он. — Я видел, насколько серьезны ее раны. И я умею ценить самопожертвование подданных. Как умею карать тех, кто смеет выступить против Империи. Совет магов решил, что имеет право принимать решения без моего ведома. Я узнаю, кто приказал ограничить вход и выход из гильдии асверов, и сурово накажу. Каленным железом пройду по ним, чтобы узнать имя каждого причастного к заговору.

— Вы можете положиться на нас, — вновь склонила голову Рикарда, понимая, к чему клонит Император.

* * *
Жарко. Раскаленный песок обжигает левый бок, на котором я лежу. Синяя лента реки. Она так близко и так далеко одновременно. А еще палящее солнце. Почему я не могу повернуться на другой бок? Как же жарко… Сон? Едва я зацепился за эту мысль, солнце почернело и внезапно стало темно. Долю секунды я цеплялся за сознание, не давая ему погаснуть, прежде чем проснуться.

Открыв глаза, несколько секунд лежал, глядя в потолок. Вроде не кошмар снился, так почему такое странное чувство? И только сейчас я понял, почему мне так жарко. Повернув голову, я столкнулся со взглядом черных, без намека на зрачки, глаз.

— Васко! — признал я ее. Даже в виде демона, удивительно красивую женщину.

— Так сладко спал, — он облизнула губы, проведя языком по клыкам, — что я не стала тебя будить.

Выпустив руку, она сбросила одеяло, усевшись на меня верхом. Я, хоть убей, не помнил, как вчера лег спать. Видно усталость взяла свое и отрубился раньше, чем добрался до кровати. Нет, одно дело застать утром в комнате кого-нибудь из них, но в кровати. Да еще и обнаженную.

— Васко, не дури…, — начал я, но она лишь улыбнулась, явно чувствуя реакцию моего тела. Взяла мою ладонь, положила себе на грудь.

Нежная на ощупь кожа вызвала во мне бурю чувств и эмоций. Словно молнией прошибло. Второй рукой я провел по ее бедру, скользнув вверх. Она выгнула спину, на секунду прикрыв глаза. Томно вздохнула, усаживаясь поудобней, затем наклонилась к моему лицу, и я ощутил прикосновение ее губ и острую боль. Клыком она прокусила мне губу, припав к ране, пробуя кровь на вкус. Выпрямившись, широким жестом, тыльной стороной ладони размазала кровь по губам и щеке…

* * *
Сидя на стуле перед зеркалом, я старательно замазывал рану. Немного дергало, да и мазь по вкусу напоминала деготь. Стоило применить малое исцеление, но после вчерашнего, что-то не колдовалось.

Васко, маленькая демоница! Потеряла над собой контроль и едва до смерти не… замучала. И откуда в маленькой женщине столько страсти? Стоило вспомнить, как щеки запылали красным, а губа отдала резкой болью, когда я неосознанно улыбнулся.

— Зараза, — прошипел я.

В комнату вошла Тереса со стопкой одежды в руках. Огляделась, бросила взгляд на кровать и одиноко лежащую подушку в пятнах крови. Васко сбежала почти сразу же, прихватив одежду и одеяло. Так и представляю себе, как она мчится по коридорам, закутанная в одеяло. Хорошо, в комнате нашлось еще одно, пусть и холодное. А то, остался один, голый. Даже срам прикрыть нечем.

— Как себя чувствуешь? — спросила она, без тени эмоции в голосе.

— Есть хочу. Последний раз толком поел позавчера в обед. Вон, даже простое исцеление произнести не могу.

За окном начало темнеть. Проснулся я поздно, пропустив и завтрак, и обед. Мне не раз приходилось голодать по паре дней, только раньше на третий день я едва ноги волочил. Сейчас же чувствую только зверский голод, да усталость в теле, стараниями Васко. Одно из двух, или магия на организм так влияет, или травяные отвары демонов сделали меня крепче.

Терес прошла к зеркалу, вручила охапку холодной одежды и уселась на свободный стул.

— Не сердишься на нее? — спросила она.

— На Васко? — коснулся раны. — Нет. Только… Почему я? Она красивая и… кхм. А у меня на лбу рога не растут.

— Сказал бы проще, что не асвер, — ухмыльнулась она, затем посерьезнела. — У нас женщина сама выбирает того, кто станет отцом ее ребенка. Чаще всего это напарник. Бывают исключения, но не часто. А люди, — она покачала головой. — На моей памяти такого не случалось, но у двоюродной бабушки отец был человеком…

— Когда она поступила ко мне в отряд, — сказала Терес после минутного молчания, — то выглядела так, словно у нее украли душу. Холодная, безэмоциональная, как красивая кукла. Могла целый день сидеть, смотреть в одну точку. Первые полгода даже не разговаривала…. Васко сломалась после седьмой попытки. Убила напарника, еще двух мужчин, — она снова покачала головой, затем улыбнулась своим мыслям. — Кто бы знал, что отказавшаяся от имени решится попробовать еще раз.

— Ага, кто бы знал, — съязвил я, закончив одеваться. — Но, баронесса Васко Хок, это звучит.

— Не говори глупости, — отрезала она. — Семейные отношения у асверов не такие как у людей. Ты еще успеешь убедиться в этом. Пойдем, провожу тебя в столовую.

Из-за того, что асверы в полном составе собрались в здании гильдии, и в коридорах, и в столовой их было гораздо больше обычного. К примеру, к нашему приходу свободных мест просто не осталось. Но, стоило Терес выбрать столик поближе к кухне, группа асверов, занимающих его, моментально испарилась.

На ужин подали тушеное мясо со странными на вкус овощами. Очень необычно, но, на голодный желудок, я проглотил порцию, едва ли ощутив вкус. Пока несли вторую, сгрыз два куска жесткого, из грубой муки хлеба. И за себя, и за Терес. Кстати, обслуживали только нас. Остальные лично шли к стойке раздачи.

— Что с мятежными легионами? — задал я давно мучающий вопрос. Окна моей комнаты выходили как раз в сторону старого города, и я успел убедиться, что ни дыма, ни огня с той стороны в небо не поднималось. — Они отложили наступление?

— К обеду оба легиона отошли от города. Император согласился с их требованиями и пошел на кое-какие уступки. Но, пока все не уляжется, мы остаемся в гильдии. И ты, тоже остаешься, — опередила она меня. — Только попробуй выйти без моего разрешения, — она продемонстрировала кулак.

— Я хотел поговорить с госпожой Адан. Как она, все еще злиться на меня?

— Все еще сердится, — поправила Терес, и коротко рассмеялась. — Если бы она злилась, пришлось бы звать целителя. У нее и так полно проблем, а ты умудряешься подкидывать новые. Кушай, у нас несколько важных дел.

После ужина мы вновь вернулись в жилую часть гильдии. Как сказала Терес, на втором этаже располагались общие комнаты на шесть или восемь человек. Там жили молодые асверы, которым не всегда разрешалось выходить в город. В гильдии их учили фехтованию, драться без оружия. И главное, учили жить среди людей. Многие до прихода в Виторию никогда не видели людей, не говоря уже о магах.

На третьем этаже комнаты были меньше, рассчитанные на двух или четырех демонов. В них жили те, кто выполнял поручения гильдии не только в столице, но и за ее пределами. При этом старшим разрешалось жить как в парах, так и отдельно.

— А Мариз и ее команда? — спросил я.

— В гостевом доме с западной стороны. Они редко заходят в главное здание. Тас'хи очень вспыльчивые и другие их стараются избегать. Как и они стараются избегать их. Особенно мужчин.

— А меня, значит, с ними отправили ночью особняк мага обыскивать, — заметил я.

— Я была против этого, — ответила она. — До сих пор не знаю, о чем думала Рикарда.

Мы остановились напротив нужной двери. Терес толкнула ее, пропуская меня внутрь. Очередная скупая на обстановку комната. Две кровати, два сундука для вещей. Стойка с оружием с четырьмя одинаковыми на вид мечами, короткий лук со снятой тетивой. Справа от стойки полка с аккуратно сложенными кожаными доспехами и высокими сапогами. Треногая табуретка, одна на двоих.

Правая постель убрана. Слева под одеялом знакомая молодая женщина. Немного узкий разрез глаз, закрученные рожки. Ногой пододвинув табурет, сел рядом с кроватью.

— Выглядишь неплохо, — сказал я. — Раны не беспокоят?

Иль выглядела на удивление здоровой. Помнится, мои раны были намного легче, а выглядел я после исцеления гораздо хуже. Она же совсем не выглядела бледной или обессиленной. Как говорил младший наставник Даг, преподававший врачебную этику, если не знаешь что с пациентом, сделай умное лицо, скажи что-нибудь непонятно-заумное и беги советоваться с более опытным целителем. Я к тому, что понятия не имею, как лечить демонов.

Сделав умный вид, осторожно коснуться ее лба. Жара не было.

— Ничего не болит, — сказала она.

— Это хорошо. Давай посмотрим рану в плече. Если синяка и отека нет, значит, все хорошо зажило. Иногда порванные связки и порезанные мышцы, после исцеления, причиняют дискомфорт. Их следует разрабатывать аккуратно, чтобы не травмировать.

Иль высвободила руку из-под одеяла, немного сдвинула его, оголяя плечо. Гладкая кожа, без единого намека на недавнюю глубокую рану.

— Лучше, чем «замечательно», — констатировал я, оглянулся на Терес. — Что у нас по плану дальше?

* * *
Войдя в комнату, Илина обвела взглядом помещение, привычно остановилась на окне и занавесках. Затем посмотрела на кровать, где спал молодой мужчина. Шагнув в сторону, пропустила Ивейн, спешащую поставить горячий глиняный горшок на стол. Умудрившись сделать это бесшумно, девушка подхватила чайник и выскочила в коридор.

Илина прошла к комоду, над которым висело зеркало, переставила стул, чтобы не сильно бросался в глаза, когда входишь в комнату. Поправила ножны, села. В памяти снова всплыл разговор в кабинете Рикарды Адан…

При том, что Илину вызвали за два часа до рассвета, в приемной главы гильдии было не протолкнуться. Когда она вошла, чувство общего волнения и нетерпения, буквально захлестнуло с головой. Присутствовали почти все старшие из групп, работающие с самыми сложными заданиями, чаще всего за пределами города. Судя по всему, гильдия планировала провести какую-то масштабную операцию.

— Иль! — секретарь привлекла ее внимание, чуть приоткрыла дверь в кабинет, показывая, чтобы она быстрей проходила.

Рикарда Адан что-то сосредоточенно писала на небольших листочках, складывая их в стопку.

— Проходи, садись, — не отрываясь, сказала она. Ей понадобилась минута, чтобы закончить. Она промокнула листок подушечкой, затем бросила перо в чернильницу. — Илина, ты с Дамной поговорила?

— Да. Она сказала, что меня переводят.

— Совершенно верно. Для Императора и всех его людей ты теперь серьезно ранена и не в состоянии находиться рядом с ним. Кстати, как себя чувствуешь?

— Чувствую себя хорошо. Целитель вчера сказал, что я полностью здорова.

— Опиши, как это было, что ты почувствовала? — заинтересовано спросила Рикарда.

— Это… странное чувство. Было холодно из-за потери крови, но потом по телу прошла волна опаляющего жара. Ушла боль, а жар сменился легким чувством эйфории, как от корня лодочника, только не так, словно тебя набили шерстью, а по-другому, — она сделала жест ладонями, не в силах выразить это словами. — А потом начали гореть раны. Это длилось не дольше пяти минут, оставив усталость, от которой не можешь рукой пошевелить. Утром усталость почти прошла, но госпожа Эвита сказала оставаться в постели еще день.

— Хорошо, — сказала Рикарда. — Держи это в секрете. С Эвитой я поговорила.

В кабинет вошла Арис, последовала жесту Рикарды и заняла свободный стул. Илина встретилась с ней взглядом, слегка кивнула в знак приветствия.

— Так вот, Илина, с сегодняшнего дня поступаешь под командование Арис. — В глазах обеих женщин проскользнуло удивление, на что Рикарда только коротко улыбнулась, затем стала серьезной. — То, что я сейчас расскажу, к вечеру будут знать все в гильдии. И как с этим справиться, решать уже вам. Дело, естественно, касается нашего друга Берси. Который, кстати, большой мастер по части влипать в неприятности. И ваша первостепенная задача, от этих неприятностей его уберегать, — при этом она строго посмотрела на Арис. — Мальчишка невероятно талантлив и… Вы ведь в курсе положения Терес? Грида, вы должны знать ее. Она тоже удачно забеременела, и ее отправили к Холодному мысу…

Илина вынырнула из воспоминаний, так как дверь в комнату открылась. Вернулась Ивейн, с полным чайником и парой неглубоких мисок.

«Еще не говорили», — отметила про себя Илина, глядя на легкую улыбку на лице девушки. Та порхала по комнате так, словно произошло что-то хорошее. И если Арис к обеду не возьмет себя в руки, Илине придется брать руководство группы на себя.

Когда чайник на магической подставке зашумел, мужчина проснулся, натягивая одеяло на голову, чтобы скрыться от света. Странно, что на другой шум он не реагировал, а вот к закипающему чайнику проснулся сразу. Борьба с желанием поспать еще, длилась секунд десять, после чего он сел, разлепив один глаз.

— Доброе утро, — сказал он, поморщился, касаясь раны на губе.

— Доброе, — согласилась Ивейн. — Подожди, я помогу.

Пока она несла медный таз, он о чем-то задумался, затем указательным пальцем коснулся раны и легко содрал корочку запекшийся крови. Когда он убрал руку, от нее не осталось и следа.

— Иль, и тебе, тоже, доброе утро, — наконец заметив ее, сказал он. Она не ответила, лишь прищурилась сильней, от чего глаза стали похожи на две узкие щелочки.

— Спасибо, — он кивнул Ивейн, подставляя руки под струю воды. — А почему не в столовой?

— Арис сказала, чтобы ты быстрей завтракал и поднимался в зал. Сказала, что тебе надо больше заниматься с оружием. А потом ты можешь ехать по своим делам.

— Замечательно, — он оживился, схватил полотенце и принялся растирать мокрое лицо и шею. — Только к Мариз заскочу. Вчера так и не успел до них дойти.

В это время у входа в гильдию асверов.
Едва карета с высокими колесам остановилась у лестницы, не дожидаясь слуги, из нее выпрыгнул высокий мужчина. Подбитый белым мехом плащ, дорогой костюм. Он сделал короткий жест рукой, и карета поехала дальше, чтобы развернуться и встать на маленькой площадке, недалеко от здания.

Поднявшись ко входу, Даниель остановился, так как двери открылись, выпуская на улицу невысокого полного мужчину.

— Магистр Ян? — удивился Даниель.

— Герцог, — маг улыбнулся. — Сколько лет, сколько лет.

— Всего два года прошло, — отмахнулся Даниель. — Но, я смотрю с того времени ты стал сильней духом, раз набрался храбрости явиться сюда в такое время.

— Я всего-лишь ученый. И, ты прав, я бы лучше выбрал другое время.

— Что же тебя заставило? — все же спросил герцог.

— Просьба магистра Кнуда. Мы с ним пришли к выводу, что уважаемые асверы, — он оглянулся на двух воинов, охраняющих вход и делающих вид, что разговор их совсем не интересует, — имеют слишком больше влияние на одного талантливого мага.

— Догадываюсь, о ком ты. И какой результат?

— Меня, вместе с ректором, послали, — рассмеялся он. — Выслушали, покивали и сказали катиться к Хруму.

— Прямо так и сказали? — хохотнул Даниель.

— Слово в слово. Если ты хочешь встретиться с госпожой Адан, и это может подождать день, послушай моего совета, подожди этот день. Да, и не забудь зайти ко мне. Посидим, отметим встречу.

— Обязательно, — он коротко кивнул, проводил взглядом мага и только после этого подошел к асверам. — Даниэль Блэс, я договаривался о встрече с госпожой Адан.

Воины переглянулись, словно обменялись мыслями. Один отступил, а второй сделал приглашающий жест.

— Прошу следуйте за мной.

Совсем недавно Даниэль узнал о том, какой шорох асверы навели в здании городской стражи. Узнал о реакции на это со стороны советников Императора и магов столицы. И к каким результатам все это привело. Сейчас, следуя за одним из них, он чувствовал напряжение, витающее в воздухе. Едва ли не каждый второй полу-демон в здании ходил в истинной форме, глядя на гостя черными провалами глаз.

Томить герцога ожиданием в приемной не стали, сразу пригласив в рабочий кабинет. Госпожа Адан, как и ее подчиненные, встретила Даниеля взглядом черных глаз. Сидя за столом в расслабленной позе.

— Приветствую старшую, — почтительно поздоровался герцог.

— И я рада приветствовать вас, герцог Блэс. Мы почти ровесники, нет необходимости обращаться ко мне, как к «старшей». Давайте перейдем сразу к делу. У меня слишком мало времени на любезности и праздные разговоры. С чем вы пришли?

— Император хочет устроить облаву на часть магов из Совета. Мои люди уже занимаются их поиском. Он сказал, что я могу рассчитывать на вашу помощь.

— Он уже определился с именами? — Не меняя позы и выражения лица, спросила она. — Каждый маг, на кого укажет его перст, умрет. Других вариантов не будет. Если они нужны вам живыми, делайте это своими силами.

— Нас это устроит. К вечеру вы получите список. Я лично буду координировать людей с нашей стороны.

— Я услышала вас. Что-нибудь еще?

— Еще я хочу поговорить о бароне Хауке.

— Я уже все сказала магистру Сметсу. Больше добавить мне нечего. Пока я лично не увижу официальную жалобу, что мы на него давим, мешаем учебе, подвергаем риску или оказываем что-то там, что взбрело в ваши головы, разговаривать на эту тему не имеет смысла. Жалобу, подписанную лично бароном Хоком.

— Мне не нужны никакие официальные бумаги, чтобы решить этот вопрос, — с таким же металлом в голосе, как и у хозяйки кабинета, сказал герцог. — Никоим образом не собираюсь влезать в ваши интриги и подковерную дворцовую борьбу, но барон скоро станет моим зятем. Может для вас семейные узы — это пыль, но для меня и моей семьи…

— Герцог Блэс, — Рикарда оборвала его жестом руки. — Для начала поговорите с вашим будущим зятем. Я не его хозяйка, а он не мой слуга. Во-вторых, если вы сможете повлиять на него, заставить заниматься исключительно учебой, от всего сердца скажу вам спасибо.

Минуту они сверлили друг друга взглядом.

— Я поговорю с ним, — сказал Даниель. Встал. — Пришлю человека со списком за полчаса до заката.

— С нетерпением буду ждать, — с холодной улыбкой, ответила Рикарда.

Спустя пять минут, после ухода герцога, Рикарда выглянула в приемную. От ее взгляда секретарь вскочила, едва не опрокинув стул.

— Найди Арис! Пусть берет Берси и бегом ко мне! — захлопнув дверь, Рикарда вернулась к столу. До хруста в костяшках сжала кулак. — Я ему покажу «зятя», — не размыкая зубов, сказала она.

Глава 13

После обильного снегопада в столице и ее окрестностях сильно похолодало. Погода словно разозлилась на людей, так грубо вмешавшихся в естественный ход событий. Стоявшие на страже асверы были вынуждены спрятаться в здании, а те, кто осмеливался выходить на улицу, кутались в теплые тулупы и бесформенные шерстяные шапки. Точно такую же мне вручил мужчина на выходе из гильдии. Широкий жест я сполна оценил, когда колючий мороз защипал щеки и нос, а на ресничках начали появляться ледяные капельки.

— Надо было у него еще тулуп забрать, — хохотнул я. В последний момент успел поймать под руку Ивейн. — Стой, я пошутил. Куда нам?

— Это там…

— Сколько их сейчас в гильдии?

— Из тех, кто может себя контролировать, знаю только этих троих.

— А вообще?

— А вообще, это не твое дело.

Гостевых домов при гильдии асверов было три. Два из них чаще всего пустовали, так как никто не горел желанием в них останавливаться. В третьем жили Тас'хи. Или, по-другому: «отказавшиеся от имени». Когда мы подошли к дому, Ивейн высвободила локоть из моей руки. Хмыкнула, в лучших традициях благородных малолетних дам из академии.

— Я с вами туда не пойду, — заявила она.

— Холодно же.

— Если вы надолго, то я в гильдии подожду, — она вынула из-за пазухи платок, которым обычно подвязывала волосы, обернула вокруг шеи, поднимая до самого носа.

— Дело твое, — я поднялся на крыльцо и пару раз громко постучал.

— Не нужно ждать, приглашения не будет, — сказала Ивейн.

Иль подвинула меня, заходя в дом, придержала дверь, приглашая следом. Ввалились мы с клубами пара. Сходу рассмотреть ничего не удалось, так как в большой комнате было темно, из-за того, что окна завесили плотной тканью.

— Есть кто дома? — позвал я.

— Берси? — откуда-то справа послышался голос Мариз.

— Берси! — обрадованный голос Маленькой. Затем послышались бухающие шаги, и она вбежала в комнату с лампой в руках.

Иль посторонилась, пропуская меня вперед. Краем глаза я заметил, как она убрала руку с рукояти меча. Могу поклясться, что видел, как она на сантиметр выдвинула его из ножен.

— Я вас не разбудил?

— Мы не летучие мыши и днем не спим, — сказала Мариз.

Она стояла, облокотившись о косяк двери в соседнюю комнату, откуда выбежала Маленькая. Я первый раз увидел ее не в кожаной броне. Длинное, теплое черное платье со свободными рукавами и капюшоном. Точно в таком же наряде была и Васко.

— Не стой там, — улыбнулся я, глядя на Маленькую. — Иди я тебя обниму.

Васко поставила лампу прямо на пол подошла и ткнулась макушкой мне в грудь. Взял ее за плечи, привлекая к себе и крепко обнял. Она стиснула меня в ответ так, что едва ребра не затрещали, затем посмотрела снизу-вверх, улыбаясь от уха до уха. С первого взгляда показалось, что ткань их платьев должна быть колючей, но она оказалось удивительно мягкой на ощупь.

— И чего вы тут в потемках сидите?

— Мы прекрасно видим в темноте, — отозвалась Мариз, оторвалась от косяка, возвращаясь в соседнюю комнату. — Проходи, не стой в дверях.

— А как же Большая тогда читает? — я вспомнил любимое хобби Большой, посмотрел на Васко, на что она кивнула в сторону лампы. — Ага, понятно.

В доме было тепло, витал слабый запах дыма, каких-то трав. Высокая квадратная печь, вмонтированная в стену, стояла как раз в соседней комнате. Возле печки, подобрав ноги, на кресле сидела Большая. В руках книга с серой ленточкой, торчащей из корешка.

Васко усадила меня на кресло, вручила кружку с приятно пахнущим травяным отваром, густо плюхнула туда мед.

— Вы не сильно обидитесь, если я глупый вопрос задам?

— Не сильно, — улыбнулась своим мыслям Мариз.

— Когда мы вошли, Иль так отреагировала…?

— Почувствовала наше намерение, — ответила она.

— К нам нельзя приходить, — серьезно сказала Васко.

— Мне тоже?

— Тебе? — она посмотрела на Мариз таким взглядом, что будь я на ее месте, разрешил бы все, чего бы она не попросила.

— Хорошо, хорошо. Я попрошу, чтобы к нам никого не подселяли, — сдалась Мариз. — Если ты обещаешь не хвататься за меч, каждый раз, когда скрипнет дверь.

— Обещаю! — обрадовалась Васко. — Я буду их голыми руками душить!

— Кого? — спросил я, не совсем понимая, о чем они.

— Кто будет докучать Большой, — она скинула ботинки и полезла в кресло к Большой, пытаясь устроиться у той на коленях.

Я улыбнулся этой картине. И пожалел тех несчастных, кто додумается доставать трех, с виду спокойных женщин. А вообще Большая меня сильно поразила. В тот вечер, когда мы возвращались из замка, надо же было так неудачно нарваться на мага в синем. Того самого магистра, с плашкой.

Большая несла на руках меня, Мариз тащила Иль, посадив ее на закорки. Мы уже хотели перелезть через забор, но поднялся крик и со всех щелей, как крысы на кухне, повыскакивали наемники. Быстрее других бежал помянутый маг, создавая несколько шаров света над их головами. Я попросил опустить меня рядом с сугробом, в который рухнула Мариз и прикрыть на пару минут. Подругам хватило половины времени, чтобы обезглавить мага и перебить самых отчаянных наемников. Они не сразу сообразили, что перед ними асверы, так как ясно видели, что трое из группы повалились в снег. Света маг создал достаточно, чтобы во всей красе рассмотреть, как Большая двигается, окруженная толпой. В тот момент она показалась мне богиней смерти, каждым движением, каждым взмахом руки, забирая очередную жизнь.

— Я что хотел попросить. Может, Большая меня еще потренирует обращению с мечом? У нее это хорошо получается. Просто сегодня утром в зал для фехтования заглянул, и та мастер меня совсем не впечатлила. Странная какая-то. А я вам за это что-нибудь куплю. Хотите новую магическую подставку для чайника? — я показал на печку, где стоял закопчённый чайник. — У меня для Матео есть одна замечательная вещица на обмен, уверен ему понравится.

— Все, что нужно у нас есть, — покачала головой Мариз. — Большая с удовольствием с тобой позанимается. Если хочешь, то и…

— Книгу, — тихо сказала Большая.

— М? — я перевел на нее взгляд.

— Книгу, — повторила она, едва слышно. — Купи.

— У тебя их и так, целый шкаф….

— Вот, замечательная идея, — поддержал я. — И подставку для чайника.

— Сдалась тебе эта подставка, — обреченно вздохнула Мариз.

— Я же вижу, что у вас ее нет. А сладости вы любите? В двух кварталах от пансиона есть одна булочная. Там восхитительные пироги с яблоками продают.

Мариз только отмахнулась, как бы говоря, делай что считаешь нужным. А вот у Васко глазки заблестели, говоря однозначно, пироги она любит. Большая же витала в облаках, погруженная в свои мысли. В гостях у них я просидел еще полчаса, пообещав заглянуть к ужину.

После темной комнаты, на улицу выходишь так, словно из пещеры, долго привыкая к яркому свету.

— Два вопроса на засыпку, — сказал я, обращаясь к Иль. — Как мы можем быстро добраться до поместья Блэс? И как мне потом вернуться сюда, заехав по пути за пирогами? Нет, сначала за пирогами, а потом к Блэс, так как их быстро разбирают и к вечеру нам ничего не достанется.

Она смерила меня красноречивым взглядом, словно говоря, что я обращаюсь за советом не к тому человеку. Со стороны главного здания к нам подбежала Ивейн.

— Берси, госпожа Адан хочет тебя видеть. Полчаса уже ждет.

— Не пойду, — сказал я. — Я уже пообещал, что к вечеру достану пирог. Так что мы убегаем, а ты можешь сказать, что нас не видела.

— Какой пирог? — опешила она.

— С яблоками. Все, нет времени объяснять. Туда! — я показал в сторону выхода в город. — Карету мне, карету!

— С ним все в порядке? — спросила она у Иль.

— Будем учитывать, что он уговорил тас'хи заниматься с ним мечом и напросился к ним на вечернее чаепитие с яблочным пирогом? — спокойно спросила Иль.

Я к этому времени успел отойти шагов на десять, но все еще прекрасно их слышал.

— Ты его задержи, а я найду Арис. Нет, лучше Тересу…

— Бери напарника, вторую пару и ищите нас в конюшне, — она сказала это достаточно громко чтобы я точно услышал. — Повозку сейчас все равно не найти.

Ведь обещал себе, что никаких больше зимних прогулок на лошадях. Тем более в такой холод. Но возвращаться обратно не хотелось категорически. Вместе с Иль мы подготовили лошадей. Самостоятельно, но не без подсказки, укрыл лошадь сначала покрывалом, затем приладил седло. С ним возникла заморочка, но справился. К этому моменту подтянулись остальные, в компании незнакомого асвера. Широкий в плечах, что для них не свойственно, наверняка напарник Иль. Арис только не было.

Прогулка по городу ничем особым не запомнилась. Редкие прохожие, закутанные в теплую одежду с ног до головы. Пара тройка стражников, спешащих по своим делам. Небольшое оживление наблюдалось лишь в торговом квартале, да у рынка. Повозок мы, действительно не увидели ни одной.

Первым делом заехали в булочную, хоть и пришлось делать крюк. Двухэтажное узкое здание с роскошной витриной, во всей красе показывающей мастерство хозяина лавки. Начиная от маленьких булочек со сладкой начинкой, заканчивая кругляшами крестьянского хлеба из грубой муки.

Стоило нам войти, тут же появился улыбчивый парень в белом фартуке.

— Прошу, прошу, — он трижды успел поклониться, пока мы прошли к стойке. — Первый раз у нас? Мы принимаем ежедневные заказы с доставкой горячего хлеба по всему городу, в любом количестве. При заказе от десяти золотых монет за месяц, доставка бесплатно.

— С доставкой, говоришь? — уточнил я. — Три яблочных пирога в центр города, к закату, сколько?

— Вечерняя выпечка… к центру… Пятнадцать серебром, плюс три монеты доставка. Подадим горячими, не сомневайтесь, — он показал на короб, стоявший у стены. Даже не артефакт, а просто удачная поделка, к которой умудрились прицепить нужное заклинание.

— Хорошо, и еще три я с собой заберу. Ох ты ж, — я хлопнул себя по лбу. — У меня ж денег нет.

Я посмотрел на Ивейн, но та лишь отрицательно помотала головой. Перевел взгляд на Иль. Она вздохнула, вынула из кармана куртки золотую монету, протянула мне.

— Живем! — шлепнул монету на стол. — Вечерние доставьте в гильдию асверов. Отдайте там кому-нибудь, скажите для Мариз.

— Для Мариз…, — записал парень, затем поднял на меня взгляд, будто первый раз увидел.

— Что? — не понял я. — Они тоже любят пироги с яблоками.

* * *
Поместье семьи Блэс с прошлого моего визита нисколько не изменилось. Те же шатры вокруг дома, военные греющиеся у костров. Интересно, как отнеслись соседи к военному лагерю в миниатюре у них под боком. Наверняка строчат жалобы в имперскую канцелярию или префекту города.

Неуклюже спрыгнув с лошади, я едва удержался на ногах. К нашему небольшому отряду уже спешил знакомый рослый воин. Узнав меня, он склонил голову, стукнув себя в грудь.

— Барон Хок, — поздоровался он.

— Добрый день, Карл, — вспомнил я его имя. — Скажи, госпожа Диас, Александа, они все еще дома или вернулись в академию?

— Госпожа дома и ждет вас. Уже как два дня, — он улыбнулся, затем обратился к подошедшей Ивейн, которая забрала у меня поводья. — Хозяин не ждал вас так рано. К сожалению, он уехал час назад, но как только вернется я сразу же сообщу.

— Не ждал? — переспросил я.

— Для вечерней облавы на магов, — пояснил Карл.

— О, они здесь не для этого. Они со мной.

— Простите, я не подумал, — он показал в сторону длинной палатки с высокой острой крышей. — Можете поставить лошадей там.

Я оглянулся на отряд из шести асверов. Да, что-то многовато, чтобы просто заглянуть в гости. Ивейн вручила мне сверток из жесткой бумаги, забрала поводья и повела в указанном направлении лошадей. Иль передала поводья напарнику, решив не выпускать меня из вида.

Госпожа Грэсия и Александра отдыхали в малой гостиной. Красноречивый взгляд у обеих говорил, что на этот раз я сильно провинился. Грэсия поманила меня пальчиком. Молча взяла за руку, прислушиваясь к чему-то. Я встретился взглядом с Алекс и пожал плечами, как бы говоря, что понятия не имею, зачем это понадобилось наставнице.

— Александра, — сказала Грэсия, — напомни мне заказать ограничитель в форме ошейника. Раз Берси не понимает простых слов, придется изменить подход, — она опустила мою руку. — Иначе на одного недалекого целителя станет меньше. Берси, от тебя искажением разит так, что я почувствовала, когда ты только к поместью подъезжал. Еще немного в таком духе и ты себя убьешь.

— Так получилось, — виновато сказал я.

— Поэтому, — не обратив на мое высказывание внимания, продолжила она, — я ограничила твою силу. И пока я не достану ошейник, вот, — она бросила мне серебряное кольцо. — Запрещаю тебе снимать его до зимнего бала. Ты сейчас пообещаешь мне это. И если нарушишь данное слово, можешь забыть о нашей дружбе и о том, что мы друг друга знали.

Я вздохнул, надел кольцо на указательный палец левой руки.

— Обещаю.

— Вот и хорошо, — мягко улыбнулась она. — Теперь можешь рассказывать, как так получилось, что Рауль рвет на себе волосы и говорит, что должен был пойти с вами? Вчера он даже просил Брисл ударить его.

— Вы должны были сказать мне, что Север капитан дворцовой гвардии.

— А ты не знал? — вопросительно приподняла бровь Грэсия. — Он был им раньше. Но, перефразирую известную истину: — «бывших капитанов дворцовой стражи не бывает». Сейчас Север выполняет кое-какие поручения для Императора. Так что в форме гвардии ты его не увидишь.

— Если честно, рассказывать особо нечего. Я вообще ничего не успел сделать, так как мы немного опоздали. Да и императора я видел пару секунд, — я рассмеялся. — Не поверите, я даже не запомнил, как он выглядел.

— Да? А Рауль говорит совсем другое, — сказала она.

В гостиную вошла служанка. При входе в поместье я отдал ей пирог, чтобы его подогрели. По комнате поплыл аромат яблок.

— Совсем забыл, — решил я сменить тему. — Я же по пути кое-что к чаю купил.

* * *
— Может, останешься? — спросила Александра. — Скоро ужин подадут.

— Спасибо за предложение, но не в этот раз, — Берси виновато улыбнулся. В его взгляде проскользнуло что-то такое, словно он чем-то провинился перед ней, но не может признаться. — У меня еще остались дела, да и обещал я быть к вечеру. Завтра, в крайнем случае, послезавтра заеду в гости.

Берси развернулся и начал спускаться по лестнице. Из темного угла вышла высокая, незнакомая асвер, последовав за ним. Александра вернулась в комнату, подошла к окну. Берси пересек двор перед домом, остановился, о чем-то спрашивая у женщины. Через минуту ему подвели лошадь, и небольшой отряд асверов скрылся за воротами поместья.

— Это даже не смешно! — рассердилась Александра. — Раньше их было меньше, даже когда они прятались. А теперь водят его под конвоем, словно опасного преступника.

— Для них он не преступник, а будущий влиятельный маг, приближенный к императору. Возможно входящий в Совет, — сказала Грэссия. — И, если в Совете появится лояльный асверам человек, для них это неплохое вложение сил и средств.

— И ничего нельзя сделать, чтобы они оставили его в покое?

— Пока мы не узнаем, чем они на него давят, шансов мало. Мне кажется, что у рода Хауков какое-то обязательство перед асверами. Может долги, может что-нибудь еще. Но, это не значит, что мы ничего не можем сделать, — Грэсия хитро улыбнулась. — Я уже попросила Даниэля и Бристл помочь. Ты тоже можешь поучаствовать.

— Я помогу, — Александра тут же оказалась на диване, рядом с ней, готовая слушать.

* * *
— Судя по адресу, это должно быть здесь, — я остановился на пересечении улиц, разглядывая фасады домов. — Богатый район…

Слева тянулась жилая улица, упирающаяся в дворцовую площадь. Справа она шла вдоль реки. Дома в этом районе стояли добротные, двух и трехэтажные. Красивые фасады с широкими окнами. Обогреть зимой такие наверняка влетало в копеечку. Из-за близости реки, вдоль улицы всегда дул легкий ветер, сдувая дым из печных труб в сторону старого города.

— Мастерская, мастерская… Там, наверное.

Среди всех домов, лишь у одного над входом висело что-то отдаленно напоминающее вывеску. Подъехав ближе, можно было рассмотреть изображенный на ней амулет. Звезда с семью лучами на длинной цепочке. Знак мастера гильдии артефактеров.

В похожих домах я уже бывал. Вспомнить хотя бы прием у любовницы императора. Просторный холл, занимающий почти весь первый этаж. Оставшееся место делили кухня и комната прислуги. На втором этаже, наверняка, рабочий кабинет мастера и небольшая гостиная для того, чтобы обговорить условия сделки или оформить заказ. Третий этаж отведен под спальню хозяина и пару личных комнат.

То, что это именно мастерская артефактора, не было никакого сомнения. Стены холла украшали витрины с различного вида кулонами, кольцами, браслетами и странными на вид поделками. Каждая витрина запиралась на серебряный замочек. Чувствовалось сильное магическое возмущение от предметов, сливающееся в неприятную какофонию.

Посетителей в холле было на удивление много. Тройка студентов с огненного факультета, носившие красные мантии, несмотря на каникулы. Они стояли у одной из витрин, что-то оживленно обсуждая. Мужчина в дорогой одежде изображал скуку, разглядывая витрины.

— Мы ждем уже больше часа! — у лестницы на второй этаж две женщины наседали на слугу, оттеснив его к самым ступенькам. Мужчина с черными, как смоль короткой бородкой и усами, в дорогом костюме прислуги.

— Прошу простить, но мастер работает и не может прерваться. Как только он закончит, то сразу же примет вас.

— Возмутительно! Он заставляет ждать…, — не сдавалась одна из них.

— Тише, тише, — вторая держала ее под руку, пытаясь успокоить.

Увидев новых посетителей, слуга сделал шаг вперед, от чего женщинам пришлось попятиться.

— Прошу меня простить, — коротко поклонился он и подошел к нам.

— Добрый вечер, — начал слуга и остановился, когда его взгляд упал на Ивейн и Иль, стоявших позади.

На него они, кстати, не смотрели, сосредоточив внимание на трех магах в мантиях и мужчине. У Ивейн правая рука лежала на рукояти меча, у Иль пальчики едва касались кинжала. При этом ее поза выглядела куда естественней и не так агрессивно, как у Ивейн. «Что-то у них кровожадность к вечеру повысилась», — я вздохнул про себя. Если они и дальше будут так за мной ходить, очень скоро меня перестанут пускать в подобные заведения.

— Добро пожаловать в мастерскую Георга Морра, магистра зачарования и артефактов. Могу я узнать, что вас интересует? — смог закончить приветствие слуга.

— Я ищу Барона Матео Гальего. Он оставил этот адрес.

— Как вас представить?

— Берси Хок.

— Прошу подождать.

Первым из магазина сбежал мужчина. Бочком прошел к двери и едва ли не бегом выскочил на улицу. Следующими поспешили скрыться студенты.

— Иль, может…. — оглянулся я, и столкнулся с таким взглядом, что просить о чем-то расхотелось сразу.

Спустившись, слуга проигнорировал оживившихся женщин и пригласил меня на второй этаж. О мастерской мастера по артефактам следует сказать отдельно. Главным элементом комнаты был массивный стол с каменной столешницей. Тигель в виде лодочки, стоявший на особой подставке. Небольшие весы рядом с грудой магических кристаллов накопителей. Все остальное пространство стола занимал мусор. Какие-то обрезки кожи, металлическая и древесная стружка, щипцы и кусачки всевозможных форм и размеров. Весь мусор был сдвинут к краям стола, оставляя немного места в рабочей зоне мастера. Вдоль стен помещения тянулся целый ряд шкафов с маленькими ящичками, словно в лавке алхимика. Половина ящиков была выдвинута, часть вовсе отсутствовала или лежала перевернутой на полу. Пахло же в комнате смолой, едкой кислотой и лаком.

— С ума сойти…, — высказался я, глядя на беспорядок.

Матео сидел за столом, строгая деревянную заготовку, пытаясь придать ей треугольную форму.

— Проходи, вон, бери стул, — не отрываясь, сказал он. — По делу или так, в гости?

— Можно сказать, по делу. Что это будет? — я кивнул на заготовку. — Домашняя работа на каникулы?

— Не, — он показал ножом в сторону подоконника, на котором лежал искусно сделанныйамулет. В ладонь размером, золотой или покрыт позолотой, гравировка в виде абстрактных линий. — Тестовое задание. А это, — он продемонстрировал кусок дерева. — Для Ялисы. Кстати, давай свой, наполню его силой, а то он почти опустел.

Я снял с шеи деревянный амулет, протянул ему. Матео провел пальцем по толстому слою лака, прищурил один глаз, затем вынул из кучи кристаллов подходящий.

— Внизу кто-нибудь из клиентов остался?

— Две женщины.

— Вот ведь, — он вздохнул. — Рассказывают, что хотят уличить мужа в измене. Светлячок для слежки к нему прицепить. Актрисы. Слышал бы, как они обе в голос рыдали.

— Ты им не веришь?

— Та, которая оскорбленную графиню изображает, с мужчиной была еще до моего рождения. А вот служанка мужским вниманием не обделена, — он растер в пальцах рассыпавшийся в крошку кристалл и вернул мне амулет. — А такие штуки как «светлячки» вне закона… Может выпьем, а?

— Нет, я сегодня не могу. Прости, спешу. Да и холодно на улице.

— Понимаю. Жаль, конечно.

— А Георг Морр, он тебе кем приходится? Это его мастерская?

— Дядей, — Матео скривился, вспомнив что-то неприятное. — А мастерская моя. От него достался дом и патент на магическую практику. Мне патент пока не положен, а зарабатывать на жизнь как-то надо.

— Он что умер?

— Тсс, — он приложил палец к губам. — Это секрет.

Я повторил его жест, понимающе кивнув. Немного посмеялись над шуткой.

— Вот, принес на обмен, — я протянул ему испорченную плашку Жака Германа.

— Ух ты, — удивился он. — Откуда?

— Досталась как трофей. Я ее, правда, поломал сгоряча.

— Руки бы тебе оторвать за это, — посетовал он. — Такую вещ испортил. Ладно, что теперь говорить. Пристрою куда-нибудь. Сделаю обогреватель для комнаты, — он расхохотался.

— А подставку для чайника из нее сделать можно?

— Из этой модели можно слепить что угодно.

— Сделай, а, по-дружески.

— Хорошо, — он бросил ее в ящик стола. — Приходи завтра, будет тебе подставка.

— Спасибо, я твой должник. И еще, подскажи хорошую книжную лавку. Только недорогую.

— Смотря, что ищешь. В районе есть пара подходящих, но иногда дешевле на заказ книгу достать.

— Мне нужно что-нибудь, что может понравиться женщине, которая любит много читать.

— Ага, — он хитро улыбнулся. — Подарки, это дело хорошее, правильное. Подожди, я сейчас.

Через пару минут он вернулся, неся три толстенные книги в твердом кожаном переплете.

— Книги любят, когда их читают, — сказал он. — Так что, дарю. Из библиотеки дяди Георга. Летопись и сказания Якынского ханства, от имени которого берет свое название река Якы. Интересная книга. Советую.

— Спасибо, — я был тронут таким подарком. — Даже не знаю, как отблагодарить.

— Берси, один дурак, считающий себя философом и мудрецом, сказал, что дружбы не бывает. Будто люди могут изображать дружбу, только если имеют материальный или иной интерес друг к другу. Давай не будем доставлять ему удовольствие думать, что он прав.

На этой позитивной ноте мы и распрощались. В гильдию я вернулся уже затемно. Полчаса потратил, чтобы расседлать и привести в порядок лошадь. Из конюшни сразу отправился к дому Мариз, озадачив Иль и приведя в ужас Ивейн, сказав, что останусь там ночевать.

К моему приходу женщины приготовили ужин, расставили в малой комнате с десяток свечей. От них я узнал, что в городе началась облава на четырех магов из Совета. Первоначально в списке значилось двенадцать имен, но остальные предпочли явиться с повинной.

— А вы не участвуете? — спросил я.

Разобравшись с ужином, мы пили чай. Большая, получив в подарок книги, уже устроилась в кресле, выпав из реальности. Маленькая, в свою очередь лопала пирог и за себя, и за нее.

— Мы отказались, — ответила Васко, запихивая в рот последний кусочек. — Фами фпрафятфя.

Мариз, подперев кулаком подбородок сверлила меня задумчивым взглядом. И так весь вечер. Пока Васко болтала, она едва ли проронила пару слов.

— Не знаю, как вы, — я подавил зевоту, — а я что-то устал. Замерз, пока по городу мотался. Найдется у вас свободная комната?

Васко в один глоток допила чай и быстро вытерла руки полотенцем.

— Пойдем, — она взяла со стола лампу, открыла шире заслонку, и подцепила меня пор руку.

Спален в гостевом доме было три. Небольшие, скудно обставленные комнатки. В той, куда привела меня Васко, на стене, на криво вбитых гвоздях висела пара мечей, кинжалы на ремнях, гирлянда метательных ножей и шпилек. В углу манекен в кожаных доспехах и плаще. Судя по росту, доспехи принадлежали Васко.

Я уселся на кровать, посмотрел на хозяйку комнаты. Она повесила лампу на еще один кривой гвоздь, торчащий из косяка двери. Ничуть не смущаясь, принялась стягивать платье через голову. Сначала моему взору открылся вид на черные шерстяные чулки, потом… Потом она застряла, беспомощно размахивая руками.

— Давай, я помогу, — рассмеялся, подтянул ее ближе.

Избавившись от платья, она аккуратно свернула его, положив на сундук. Во взгляде Васко промелькнул хищный блеск, но я успел жестом остановить ее.

— Обещай не кусаться, хорошо?

Она посмотрела на меня, невинно захлопав ресницами.

— Лучше просто поцелуй, это гораздо приятней.

Ее взгляд стал вопросительно-озадаченным.

— Только не говори, что не умеешь целоваться.

Она отрицательно замотала головой.

— Идем, — я похлопал себя по коленкам, — я тебя научу…

* * *
Наступило утро или нет, было совершенно непонятно. Окно так плотно закрыли толстой тканью, что через него не проникало ни лучика света. Я повернулся на бок, проведя рукой по подушке. Васко встала раньше, умудрившись не разбудить. Ох и жарко же было в ее объятиях. Надо бы спросить, это у них на ночь температура тела поднимается, или когда они с мужчинами наедине остаются.

— Что за манера жить в потемках, — проворчал я, наощупь проходя к двери, где должна была висеть лампа.

Спустя двадцать минут вышел в гостиную, откуда тянуло яблочным запахом. Последний пирог, оставленный на завтрак.

— Доброе утро.

— Доброе! — отозвалась Васко, колдуя над печкой. Открыв заслонку, кочергой она подцепила чайник, вынимая его из печи.

— Берси, — сказала Большая, — научи целоваться.

Я промахнулся мимо стула и грохнулся на пол. Хорошо лампу предварительно поставил на стол.

— Ну вы… — я тихо выругался, вставая. Поднял опрокинутый стул. — В своем уме?

— Маленькая сказала, что ей понравилось…

— А больше она ничего не сказала? — я проигнорировал ее взгляд. — Все, давайте завтракать. Не забывайте, у меня утром обещанное занятие, а потом мне надо в город. Алекс вчера напомнила про зимний бал во дворце и надо заранее заказать костюм. А насчет твоего предложения я подумаю. Потом. А где Мариза?

— Спит, — сказала Маленькая. — Проснется к обеду, как обычно.

После завтрака, мы вдвоем с Большой пошли в главное здание гильдии. Все равное без сопровождения меня в город не выпустят. Да и с госпожой Адан надо поговорить. Для чего-то она ведь меня вчера искала. Наверняка сердится…

Мои предположения сбылись куда раньше, чем я думал. Стоило зайти, как со стороны верхнего этажа раздался громкий голос госпожи Адан.

— Гадкий мальчика! Объявился, наконец! Тащи сюда свою задницу!

— Она меня что, караулила? — вопросительно посмотрел на Большую.

Из бокового прохода на первом этаже нам отчаянно махали руками две незнакомые женщины. Большая подтолкнула меня в ту сторону.

— Привет, — поздоровался я. — Что-то случилось?

— Пока нет, — сказала та, что была постарше. Она показала вглубь коридора. — Вы можете подождать в кузнице. Мы вас прикроем.

— Зачем, — не понял я.

— Госпожа Адан обычно быстро успокаивается. Час, максимум два. Под горячую руку ей лучше не попадать.

— Спасибо за предложение, — я улыбнулся, — но я лучше сдамся сразу. Большая, подожди меня в зале для фехтования. Я постараюсь обернуться побыстрей.

Все трое посмотрели на меня сочувственно. Особенно молодая асвер, лет шестнадцати на вид. Видно на собственном опыте знала, как это, попасть начальнице под горячую руку. Таким же сочувствующим взглядом встретила меня секретарь Рикарды. Вздохнула, будто волновалась больше чем я, затем решительно открыла дверь, пропуская в кабинет.

— Доброе утро…

— А ты, я смотрю, большой оптимист, — сказала Рикарда.

— Можно, конечно, и поплакать. Только заранее предупреждаю, у меня это плохо получается.

Она показала мне на стул, поставила напротив второй, села. Посмотрела на меня взглядом, словно произошло что-то нехорошее.

— Что, к Холодному мысу? — печально спросил я, так как она молчала целую минуту.

— Император хочет тебя видеть, — наконец сказала она.

— Зачем?

— Спроси его при встрече, — съязвила она. — Мне он о своих мотивах ничего не сказал. Сколько я просила, сиди тихо, не высовывайся. Но ты…, — она глубоко вздохнула.

— И он уже знает, что я не барон?

— Да знает, знает. И не первый день. Не до тебя ему было. Ему и сейчас должно быть не до тебя, — она снова сделала небольшую паузу. — После обеда поедешь.

— Что говорить?

— Ничего. Старайся, вообще, как можно меньше говорить. Он сам скажет все, что нужно.

* * *
Карета высадила меня перед самым дворцом. Для аудиенции у Императора мне подобрали дорогой, вычурный костюм, по последней столичной моде. Причесали, побрили, надушили чем-то приятно пахнущим.

Я насчитал пятьдесят пять мраморных ступеней, ведущих к парадному входу. Массивные двери в замок, несмотря на холод, были приветливо распахнуты. Замерзшие гвардейцы в сине-белых мундирах и надраенных до зеркального блеска кирасах. Встретил меня кто-то из придворных, точно не скажу, какую должность он занимал. Принял бумагу, скрепленную императорской печатью, и проводил на второй этаж в правое крыло дворца. О погроме, устроенном накануне, напоминала многочисленная стража, стоявшая едва ли не у каждого окна и лестничного пролета.

Не много таких счастливчиков, кому вот так вот доводилось пройтись по дворцу. Слово «роскошь» бледнело и тускнело перед внутренним убранством проходных комнат и коридоров. Со стен на меня смотрели картины, большие и малые, в золотых и серебряных рамках. Изображающие незнакомых людей и батальные сцены, пейзажи и диковинных зверей. Обилие золота, дорогой мебели и ткани, поражало.

По пути нам встретилась пара женщин в роскошных платьях, увешанных украшениями, словно витрина в лавке. Пришлось посторониться, дожидаясь пока они пройдут мимо. К счастью, нас они просто не заметили.

Двери нужной комнаты охраняла пара асверов. Едва я появился в их поле зрения, они впились в меня взглядами, не выпуская и на секунду. Мой провожатый их проигнорировал. Распахнул дверь, дождался, пока я войду и тут же закрыл ее. Комната напоминала небольшой обеденный зал. Длинный стол с десятком стульев из темного ореха. Темная ткань на стенах, и такого же цвета мрамор камина. При этом комната совсем не выглядела мрачной. Император сидел во главе стола. Рядом стоял Север в такой же богатой одежде, как и я.

— Ваше Императорское Величество, — я поклонился.

— Проходите, барон, — сказал он. Север показал мне взглядом на третий стул по левую руку от Императора. — Моя супруга в хороших отношениях с госпожой Диас, и от нее я не раз слышал, что в академии, среди целителей появился талантливый молодой маг, приехавший с южных рубежей империи. Тогда я первый раз услышал имя Хауков.

— Я польщен, что ее Императорское Величество слышала мое имя.

— Второй раз я услышал его сразу от трех моих подданных. От Севера, барона Дэсмета и магистра Сметса. И каждый отзывался о вас как об исключительном таланте, — он коротко рассмеялся. — О некоторых придворных, захаживающих в замок чаще, чем к себе домой, я слышу реже. И вот вчера, — он сделал жест рукой в сторону Севера, — я узнал, что вы догадались о готовящемся покушении на мою жизнь. И даже самоотверженно бросились на помощь своему Императору. Как же именно вы пришли к такому решению?

— Можно сказать случайно, — я пожал плечами. — Узнал, что маги закрыли доступ к гильдии асверов. А госпожа Диас говорила, что кто-то из Совета потребовал убрать асверов, защищающих Ваше Величество, из замка. И как-то все очень удачно складывалось. Вот я и подумал, что маги, подкупленные мятежниками, могут покушаться на вашу жизнь.

— Хорошо, — кивнул он. — И пусть не достаточно проницательно, но мои подданные, которые должны были предвидеть подобное, не заметили даже этого. Север, — он посмотрел на него.

— Да Ваше Величество, — тот кивнул и вышел через служебную дверь.

Через минуту он вернулся, ведя невысокого мужчину с грязными растрепанными волосами. Грязная одежда, некогда бывшая дорогой и изысканной. Именно так выглядят те, кто провел больше чем несколько дней в камере.

Север усадил его на стул с противоположной стороны стола, встал позади, положил руки на плечи. Каждый кулак Севера был в размер головы мужчины, и накрытый такими ладонями он не мог даже пошевелиться.

— Это он, он, — быстро заговорил мужчина, глядя то на Императора, то на меня. — Я сам проверял по записям в архиве, последние Хауки были занесены туда почти сто семьдесят лет назад. Я же говорил, что мы с Нуно лично ездили на юг, и там нет никого, кто бы…

Он захрипел, так как ладони Севера сомкнулись на его шее. Мужчина тщетно пытался разжать их. Послышался глухой хруст, и он обмяк.

— У меня для вас плохие новости барон Хаук, — сказал Император. — Как вы слышали мои люди только что вернулись с южных рубежей. После отступления мятежных легионов, войска Бесманского княжества прорвали линию обороны и разорили земли, принадлежащие вашей семье. Ваше родовое поместье полностью уничтожено. Никто не выжил. Примите мои соболезнования.

Я перевел удивленный взгляд с Императора на Севера, потом обратно.

— Ступайте, — сказал император. — Вам надо принять и как-то справиться с этой действительностью. Вы талантливый маг, посвятите себя учебе, карьере целителя. Жизнь на этом не заканчивается.

— Спа… Спасибо за теплые слова, Ваше Величество, — я словно деревянная марионетка встал, скрипнув стулом. — Спасибо.

Я вышел в коридор, закрыл за собой дверь и прислонился к ней спиной.

— Все в порядке? — тихо спросила асвер.

— Да, — я кивнул. — Все в порядке.

— Вас проводить?

— Нет, н… не надо, — я выпрямился. — Все хорошо, я смогу найти обратный путь сам.

Словно в тумане, я вышел из замка. Спустился по мраморной лестнице, оглянулся, задирая голову.

— Берси!

Через секунду Александра заключила меня в крепкие объятия. Отстранилась, расцеловала в щеки, затем снова обняла. От удивления мои глаза в этот момент наверняка напоминали два блюдца. Откуда она тут, зачем?

— Все будет хорошо, — сказала она, погладив меня по голове. — Я с тобой.

Заглянув в глаза, она взяла меня под руку и потянула в сторону ворот.

— Папа только сегодня узнал о твоем доме, — сказала она. — Это так ужасно…

За воротами нас ждала знакомая карета. В этот раз внутри установили низенькую круглую печку, от которой заметно тянуло теплом. Труба, дважды изгибаясь, выходила через крышу. В карете Александра села ко мне поближе, прижалась плечом и взяла за руку. А я не знал, смеяться мне или плакать. Так мы и ехали, молча.

В поместье Блэс нас встречала Бристл. Как и сестра, она сначала расцеловала меня в щеки, затем крепко обняла, долго не отпуская. И когда они успели узнать? Тот же ритуал проделала и госпожа Диас. Только обняла совсем чуть-чуть. Затем сестры усадили меня на диван между собой. Служанка принесла горячего чаю и вазочку с крупными орешками, оказавшимися зубодробительно твердыми, но очень вкусными.

— У тебя учеба оплачена на год? — спросила Грэсия.

— Даже не знаю. Не задавался этим вопросом.

— Пансион? — спросила Бристл.

— До лета.

— Золотом или долговыми обязательствами?

Я попытался вспомнить, заходил ли об этом разговор с Терес или нет.

— Насчет учебы в академии, можешь не переживать, — сказала Грэсия, — я все устрою.

— Если хочешь, можешь пожить у нас, — сказала Александа.

— И добираться до учебы два часа? Нет, спасибо. Я на дорогу потрачу больше. Да и не выгонит меня на улицу Матео.

— Не подумала, извини, — виновато улыбнулась она.

— Прости, но это важный вопрос, — вставила Бристл. — Долговые обязательства рода Хаук скоро стремительно обесценятся. А ты, я уверена, не привез с собой сундучок с золотом. Надо бы скупить их…, — тихо сказала она, затем закивала, оценив хорошую идею.

— Спасибо, конечно, но я справлюсь…

— Берси, ты столько помог нашей семье, что это сущие пустяки. К тому же, если их не выкупить, что станет с твоей репутацией? А в столице для провинциального барона это самое важное. У тебя наличные еще остались?

— Нет, — сказал я и тут же захотел закрыть себе рот ладонью. Как так у них получается вытягивать из меня то, о чем лучше промолчать. — Прошу, даже не предлагайте.

— Брис, — остановила ее Грэсия. — Берси, я тебе говорила, что с ними надо быть жестче. Иначе они тебя на ленточки распустят, в косичку завяжут и к платью пришьют. Как украшение. Не наседайте на парня, ему и так нелегко. А насчет наличных, мы для начала Рауля потрясем. Берси честно заработал монет этак…, — она что-то прикинула в уме, — минимум триста. Для начала. Его грязный канал никто кроме Берси бы не пробил. Пусть не думает, что это ему досталось на халяву.

— Сегодня мы тебя никуда не отпустим, — сказала Александра тоном, не терпящим возражений. — А еще лучше, поживешь у нас до конца каникул…

Герцог Блэс вернулся за полчаса перед ужином. Пока женская половина поместья готовилась к данному мероприятию, пригласил меня на разговор.

В рабочем кабинете все стояло именно на том месте, где и было. Хотя, нет, добавилось немного бумаг, шкатулка для писем и несколько книг, сложенных стопкой на верхней крышке книжного шкафа.

— Выпьем, — предложил он, демонстрируя знакомую бутыль с настойкой.

— В другой раз. Сегодня, что-то, не хочется.

— Это правильно, — он убрал настойку, вернулся за стол. — В жизни случается так, что судьба ставит подножку, роняя мордой в грязь. Только от нас зависит, сможем ли мы подняться и идти дальше. Крепись барон. Соболезную тебе.

— Раскисать я не собираюсь. Спасибо за добрые слова. За то, что вырастили таких замечательных дочерей. Их поддержка действительно очень помогла.

— Мало ты их знаешь, мало, — улыбнулся он. — Проведешь сезон в нашем родовом замке, через слово будешь сетовать на то, что баловал я их и пренебрегал строгим воспитанием. Но, это еще впереди. Давай вернемся к делам насущным. Спрошу напрямую, что тебя связывает с асверами полу-демонами? — он выделил последнее слово. — Договор, долг, что-то иное?

— Долг, скорее всего, — немного подумав, ответил я. — Они мне очень помогли в свое время. Еще до того, как я приехал в Виторию.

— Ты ведь знаешь, как они относятся к людям, магам в частности.

— Знаю. Но что это меняет? Они от меня ничего не требуют, ни к чему не принуждают. Говорят: «учись, стань хорошим целителем». О госпоже Диас они, к примеру, отзываются исключительно положительно. И к целителям, в целом, относятся неплохо. А я им только проблемы доставляю, — я горько усмехнулся. — Уже подумал о том, чтобы к ним в гильдию штатным лекарем пойти.

— Для ученика академии — это не плохо, — сказал он. — Хорошая практика и опыт лишними не будут. Но для будущего мага с твоим талантом, это слишком мелко.

— Все верно, — согласился я. — Именно об этом я и думал. Быть с ними в хороших отношениях все лучше, чем оных отношений не иметь. Вот скажите, вы с ними враждуете? Может взаимная неприязнь?

— Скажем так: — «холодный нейтралитет». Они как кость, застрявшая поперек горла магов. Их взаимная ненависть иногда выплескивается в такое, от чего лихорадит всю империю. А в Империи большая часть дворян, так или иначе, связана с магами. Имея хорошие отношения с асверами полу-демонами, ты в то же время получаешь обратный эффект со стороны знати. Хотя, — он рассмеялся, — без друзей ты точно не останешься. Как не останешься без врагов, — он встал. — Хватит на сегодня серьезных разговоров. Пойдем, ужин уже готов.

Несмотря на то, что день прошел просто замечательно, какое-то пакостное чувство внутри осталось. Весь этот обман, переросший в еще большую ложь. С одной стороны, сам Император, практически, даровал мне титул барона. Пусть это и произошло таким странным образом. С другой, было неприятно обманывать семейство Блэс, так искренне за меня переживающих.

Лежа в постели, я предавался мрачным мыслям, когда дверь в комнату приоткрылась. Время давно перевалило за полночь, поэтому я слегка напрягся. Протянул руку, щелкнув замком лампы, зажигая огонь. Из темноты появилась Бристл, в ночной сорочке, накинув на плечи теплую шаль.

— Ты не спишь? — сказала она, проходя к кровати и садясь на край.

— Уже нет… То есть еще нет.

— Думала ты лежишь и тихо плачешь в подушку, — она захихикала. — И я решила не оставлять тебя одного, — она начала потихоньку тянуть одеяло на себя. — Я просто полежу рядышком, чтобы тебе не было одиноко.

— Ты сама себе веришь? — я ухватил край одеяла, стремительно ползущего вниз.

— Не-а, — она замотала головой, отчего волосы каскадом рассыпались по плечам.

— Твой отец узнает, что его незамужняя дочь осталась в комнате мужчины, он мне голову открутит и на шест наденет.

— Папа, если узнает, что его дочь осталась с мужчиной наедине, — повторила она, — то пустится в пляс вокруг поместья. А потом напьется и будет песни горланить до утра.

Бристл встала, скинула платок, уперла руки в бока.

— Нравлюсь, — хитро спросила она.

— Ты сногсшибательно красива, — не стал лукавить я.

Она улыбнулась и прыгнула на кровать, словно хищник, заметивший притаившуюся в траве добычу.

* * *
Как-то так получилось, что сначала я сел, потом проснулся. Мне снилось, что я проспал и страшно опаздываю на учебу, где меня ждет суровое наказание. Женская рука легла мне на грудь, возвращая в горизонтальное положение, накрывая сверху одеялом. Чтобы я не сбежал, Бристл положила голову мне на плечо, обняла.

— Брис, — позвал я. — Уже утро. Часа как два, может три.

— Ммм…, — отозвалась она, мне показалось, даже не просыпаясь.

— Ты спи, если хочешь, а у меня дела кое-какие на сегодня намечены, — я попытался отодвинуться, но она лишь крепче обняла, закинув на меня ногу. Я тихонько толкнул ее плечом. Бесполезно. — Бристл. Бристл проснись… Твой отец пришел…

— Папа привет, — протянула она. — Берси, я двое суток на ногах провела, не буди меня, — она открыла один глаз, посмотрела на меня, затем потянулась, чмокнула в щеку и перевернулась на другой бок.

Я погладил ее по голове, выбрался из-под одеяла и принялся одеваться. Все-таки чем дороже одежда, тем неудобней ее носить. Надо срочно наведаться в пансион…

В гостиной я застал Грэсию, читающую книгу в зеленом переплете. Какой-то учебник по целительству, судя по знаку на корешке.

— Доброе утро, — сказал я.

Она поманила меня, взяла со стола еще одну книгу сунула в руки. Сев за стол напротив, открыл книгу на первой странице. «Оборотни. Правда и вымысел. Автор: Нонио Рем».

— Не обидятся, увидев, что я это читаю?

— Сочтут это… забавным, — ответила она. — Точно так же, если ты увидишь в руках Александры книгу «Повадки людей».

— Спасибо. Госпожа Диас, я хотел спросить.

— Вне академии, можешь обращаться ко мне просто Грэсия, — она закрыла книгу, подняв на меня вопросительный взгляд.

— Мой внутренний резерв магии стал значительно больше, за последнее время…

— Естественно, он должен был стать больше, — вздохнула она, сетуя на мою неосведомленность в этом вопросе. — И будет продолжать расти. И тебе надо учиться правильно рассчитывать свои силы. Этот ограничитель, — она показала на кольцо, — тебе не слишком подходит. Пока я не закажу новый, придется походить с этим. Просто, пробиться на прием к мастеру, делающему их, довольно сложно.

— Я могу попросить своего знакомого артефактора. Георга Морра.

— Ты знаком с Морром? — удивилась она.

— Вроде как.

— Поразительно… Ну, тем проще, — она показала книгу, которую читала. — Я сделаю для тебя заявку. Скажешь потом, сколько он запросит за работу. Покупка пойдет за счет академии. Когда ограничитель станет ненужным, сдадим его на склад. Вещь нужная и даже иногда полезная. Так, о чем ты хотел спросить?

— Как раз о том, что не могу почувствовать, сколько сил надо использовать и сколько могу потратить. Старший наставник Висла говорил, что заклинание само решает, сколько забрать силы у мага. А я могу потратить раз в десять больше и не заметить.

— Тут поможет только практика и постоянный контроль. Просто будь внимателен и сдержан, когда колдуешь. А Краусу я такой разнос устрою, — она сжала кулак, — что он на долго запомнит. Чтобы впредь был внимателен к студентам.

— А где Алекс? — я посмотрел в сторону коридора.

— Она чистокровный оборотень. А они придерживаются двух правил в отношениях. «Ты мой, смирись с этим». И: — «все мое, мое». А еще она молодая девушка. Так что сидит где-нибудь и дуется, как мышь на крупу.

— Кхм…, понятно. Пойду на кухню. Позавтракаю и по делам убегу. Постараюсь вернуться к ужину.

— Зайди минут через двадцать, я требования на ограничитель напишу.

На кухне моему появлению не удивились. Или не подали вида. Быстро накрыли столик прям там. Причем накрыли так, что и отряд оборотней все бы не съел. Чего стоило только большое блюдо с вареными яйцами, выложенными в пирамиду.

Полчаса спустя, я прогулочным шагом направился к мосту в Новый город. Снег с дорог частично убрали, достаточно для того, чтобы смог проехать экипаж. Хотя, для меня сейчас это не имело большого значения. Потому, что при себе не было и монетки. Квартала через два ко мне присоединилась Ивейн. Довольно неожиданно догнала и молча зашагала в двух шагах позади. Я сбавил шаг, поравнявшись с ней.

— Привет. Не потеряли меня?

— Привет. Никто тебя не терял, — сказала она резковато, словно я ее в этом обвинял.

— Это хорошо. У вас поблизости экипажа нет.

— Нет.

— Жаль. Тогда прогуляемся пешочком. Смотри, какая погода шикарная. Горожане, вон, идут, носы опустили, словно в надежде монету найти. Никто вверх даже не посмотрит. А небо-то какое…

Ивейн посмотрела на меня как на слабоумного и укоротила шаг.

Баррикады у моста разобрали полностью, но городская стража все еще несла дежурство. Вглядывались в лица прохожих так, словно это переодетые мятежники, решившие просочиться в город под видом женщин и безобидных с виду работяг. Ближе всего от моста было идти к мастерской Матео, но я все же решил сначала зайти за вещами и деньгами. Немного наличных у меня было припрятано в шкафу, в пансионе.

Думая о насущных проблемах, прозевал момент, когда меня окликнули по имени.

— Берси! — кто-то позвал меня второй раз звонким девичьим голосом.

Я секунду пытался вспомнить, откуда я знаю этот голос, пока передо мной не оказалась молодая девушка. Теплое платье и платок, в которых ходила большая часть женского населения города. Одежда не дорогая, но сельскому крестьянину не по карману. Рыжие волосы, усыпанный веснушками нос.

— Сорока? — удивился я. — Ты?

— Я! — обрадовалась она. — Ах, ты ж! — Она пару раз крепко хлопнула меня в плечо. — Я тебя, когда первый раз увидела, глазам не поверила. А говорили, тебя на каторгу отправили.

— Постой, а ты почему здесь? Почему столица?

— А чем здесь плохо? — удивилась она. — Город большой, людей много. И рынок большой. А вот что ты тут делаешь? И почему сразу «барон»? — она захихикала.

— С чего ты вязла?

— Людей переспрашивала. Говорят, барон Берси Хаук учится в академии магов. Это что правда, да? — наклонилась она ближе, бросая взгляд на Ивейн. — Целитель? Они же очуметь сколько много зарабатывают. Даже самые захудалые, кто травкой да порошками крестьян лечат. А это, — она наклонилась еще ближе. — Охрана твоя?

— Вроде как…

— Я тебя пару дней у пансиона караулила. Ты съехал? Куда?

— Сорока, постой. Ты…

— Потом, потом, — она подняла руку, помахала кому-то, затем подхватила меня под руку. — Проймемся, тут недалеко.

— Ты про меня, надеюсь, никому не говорила?

— Что я дура? Только главе. Не бойся, он человек правильный, не то, что у нас.

Она скорым шагом повела меня в сторону рынка. Близились зимние праздники и людей решивших, что сейчас самое подходящее время отовариться, было столько, что не протолкнуться. Мы врезались в толпу, легко проходя сквозь нее, вынырнули с другой стороны площади, рядом с крытой повозкой.

— Прокатимся, — сказала Сорока, подталкивая меня в спину.

Я не успел возразить, как из открывшейся двери повозки появились две крепкие руки и легко втянули меня внутрь.

— Гони! — крикнула Сорока, запрыгивая следом. Прежде чем закрыть дверь высунулась наружу и громко крикнула: — «Дура!».

Она плюхнулась на скамейку с противоположной стороны, рядом с мужчиной самого обыкновенного вида. Настолько обыкновенного, что выпусти из поля зрения и уже не вспомнить, как он выглядел. Рядом со мной сидел его антипод с бандиткой рожей и ловкими пальцами. Он пробежал по моим карманам, выудил коробочку со скальпелем.

— Красиво, — пробасил он, на секунду заглянув внутрь, и убрал в подкладку своего тулупа.

— Что за тип? — спросил у Сороки Обычный.

— Наш человек, — улыбнулась она. — Первоклассный домушник. К барону в замок влез, где его и поймали, — она засмеялась.

— Вы бы высадили меня где-нибудь поближе к центру, — спокойно сказал я.

— После того, как поговоришь с главой, — сказала Сорока. — Работать в городе, без его разрешения все равно нельзя.

— Я в Витории не работаю.

— Ага, — она снова рассмеялась. — А мы честные торговцы.

Я вздохнул, растер лицо ладонями.

— Ну и как гильдия воров поживает в Витории? — спросил я.

— Хорошо поживает, — сказал бандит, углядел кольцо у меня на пальце, оживился.

— Даже не думай, — предупредил я.

— Оставь его Жак, — бросила Сорока. Мне показалось, она была у них за старшую. Или хотела казаться таковой. В любом случае карманники с ней спорить не стали.

Выходит, работают они в группе. Два щипача, одна из которых красивая девушка и страшный бандит, с которым не каждый горожанин спорить решится. И дела у них идут в гору, раз на повозке разъезжают. Да и внимание она к себе зря привлекла. В родном городе за такую выходку ее бы наказали в назидание другим. А то и вышибли б из гильдии. И зря она так про Мастера, он своих в обиду никогда не давал, и к беспризорным детям всегда добр был.

Говорить им что-либо сейчас было глупо. Оставалось только ждать разговора с главой гильдии. Сорока едва на месте могла усидеть, словно золотой в карты выиграла. По глазам видно, как распирает ее. Что-то резко разонравилась она мне. Хотелось сказать: «Дура жадная». Ее лицо, сейчас, не казалось таким уж красивым или привлекательным. Вполне обычное, не хуже и не лучше, чем у простых городских девчонок. А ведь когда-то я считал ее красивой…

Ехали мы недолго, кстати. Пару раз свернули и остановились в неприятном на вид тупике. Кругом мусор, грязь, обшарпанные стены зданий. Вход в гильдию выглядел как дверь в полуподвал, где хозяева продукты хранят. Рядом пара оборванцев греются у небольшого костерка, сложенного из каменных строительных блоков. В полуподвале еще одна дверь, за которой узкая лестница, уходящая вниз, в темноту. А вот там уже дверь покрепче, с задвижкой. Сорока постучала трижды, прежде чем задвижка открылась. Появились чьи-то глаза, осмотрели нас, только после чего разрешили войти.

Пройдя узкий каменный коридор, слабо освещенный масляными лампами, мы вышли в большую комнату, наполненную запахом дешевой браги, немытых тел и удушливым дымом дурман-травы. Низшая каста воров, промышляющих ночными кражами и разбоем. Их легко можно узнать по одежде, под которой они прячут многочисленные татуировки. Не думал, что они обитают в Витории. Тем более в Новом городе. Гнать городскую стражу надо за подобный недогляд.

Еще один коридор, охраняемый двумя крепкими мордоворотами. За ним второе помещение, больше напоминающее дешевое питейное заведение. Круглые столики, шум, звон посуды. Многолюдно. Человек сорок, не меньше. По краям комнаты столы тонули в темноте. Там решались большие и малые дела, принимались заказы на нужный товар или «дорогую вещичку».

Карманники из группы Сороки разошлись в разные стороны, подсаживаясь к знакомым, а может просто на первое попавшееся свободное место. Сорока же направилась к большому столу у барной стойки. За ним сидело трое прилично одетых мужчин и одна неприлично раздетая женщина.

Не люблю духоту. А тут к тому же было слишком жарко. Я расстегнул ворот куртки, рубашку. Моя богатая одежда вызвала любопытство окружающих, но не больше. Сорока уже уселась за стол рядом с одним из уважаемых воров, что-то прошептала тому на ухо. Он кивнул, сделал приглашающий жест мне.

— Ходят слухи, кто-то решил провернуть крупное дело, не поставив нас в известность, — сказал мужчина.

— Врут слухи, — покачал я головой. — Скажите, а что, здесь принято принимать незваных гостей?

— Не принято, — согласился мужчина. — По рекомендации… можно, — добавил он, сделав небольшую паузу между словами.

— Почему меня тогда не спросили?

Он наверняка все понял, по моему тону, по тем вопросам, которые я задал. Перевел взгляд на Сороку, нахмурил брови.

— Ты же сам хотел с ним поговорить, — она опустила взгляд, немного отодвинулась. Я думал он отвесил ей оплеуху, но нет, он сдержался.

— Это серьезно? — спросил он, затем удивленно посмотрел поверх головы в сторону входа.

— Фатально…, — тихо вздохнул я, когда оглянулся.

К центру зала медленно шла Иль. Причем шла, соблазнительно покачивая бедрами. В легкой белой блузке, подпоясанной перевязью для парных мечей. В трех шагах она остановилась, бросила на меня мимолетный взгляд.

Как-то не заострял внимание раньше, но лезвия мечей у нее были не большое двух пальцев шириной. Слегка изогнутые и заточенные с одной стороны. Не заметил, когда она успела достать их из ножен. В одно мгновение она оказалась передо мной, ударом ноги выбивая из-под меня лавку. Рядом упал один из приближенных главы гильдии воров с разрубленной головой. Такое ощущение, что Иль ударила наотмашь, отрезав часть его головы от виска до макушки. К горлу подкатила тошнота и я попытался отползти в сторону.

Зал наполнили крики, звук падающих столов и опрокинутых стульев. Оттуда, где я лежал, было прекрасно видно, как в комнату ворвались несколько асверов. Кто-то из воров попытался скрыться за деревянной дверью недалеко от бара. Напарник Иль бросился следом, плечом выбивая вовсе не тоненькую дверь. Звука ударяющейся друг о друга стали я не слышал, как и криков боли. А вот вопли ужаса, звучали во всех вариантах и интонациях.

Резня длилась считанные секунды. Четыре асвера прошли через зал, не встретив ни малейшего сопротивления. Рядом упал окровавленный платочек, которым Иль вытерла клинки. С щелчком вернув их в ножны, она подала мне руку. Я секунду смотрел на нее, потом схватил, поднимаясь с земли.

— Как вы меня нашли?

— Их повозка ехала слишком медленно.

— Это вы бегаете слишком быстро, — пошутил я, нервно хохотнув. — Иль…

— Илина.

— Что? — не понял я.

— Мое имя, — мы одновременно посмотрели в сторону служебного помещения за баром, откуда вышел ее напарник. Он поманил второго мужчину, молодого напарника Ивейн и вновь нырнул в проем двери. Иль снова посмотрела на меня. — Не люблю, когда меня называют детским прозвищем.

— Вот почему нельзя пренебрегать традициями, — сказал я, оглядываясь. И Сорока и глава гильдии воров, если это действительно был он, умерли от одного удара Илины. Девушке почти отрезало голову, перерубив позвоночник. Мужчине меч вошел в висок. И кровищи вокруг…

Чувства сожаления я, почему-то не испытывал вовсе. Как не чувствовал жалости. Был ли я виноват в их смерти? Была ли в этом их вина? Не знаю.

Я прошел к столу, валяющийся недалеко от входа. Ударом меча от него отрезали минимум треть. Какой силы должен был быть удар, чтобы по всей длине разрезать двухсантиметровую деревянную столешницу? А еще убить карманника, решившего спрятаться за опрокинутым столом. Нагнувшись, откинул полу кафтана у убитого, забирая шкатулку со скальпелем.

В кабинете Рикарды Адан, тем же вечером.
Когда я зашел, глава гильдии была занята какой-то бумажной работой. Первый раз увидел ее со счетами в руках. Беря очередной лист из высоченной стопки бумаг, она пробегала по нему глазами, щелкая косточками на счетах.

— Я могу зайти завтра, — нарушил я тишину. Она попросила меня посидеть пару минут, пока не закончит, но, судя по всему, это могло продолжаться бесконечно.

— Терпение, Беси, — сказала она. Записав полученную сумму, она покачала головой и посмотрела на меня. — О чем ты хотел поговорить?

— Хотел попросить немного наличных. Несколько дней не видел ни Арису ни Терес.

— Зачем?

— На мелкие расходы и непредвиденные траты.

— В этом месяце больше никаких непредвиденных трат, — строго сказала она. — И в следующем тоже. Ну что за кислое выражение лица? На то есть две причины. Во-первых: — как, по-твоему, другие отнесутся к тому, что у тебя есть деньги? Будут думать, что ты их берешь в долг. А во-вторых: — гильдия в этом году потратила гораздо больше, чем рассчитывала. Еще немного и старейшины обвинят меня в расточительстве.

— Что касается Арисы, — продолжила она, — то я отправила ее к Холодному мысу. Вместе с Терес. Арис слишком сильно переживала за состояние Тересы. Боялась, что та сорвется после… А когда узнала, что ты снял проклятие, то сама едва не сорвалась. Так что им обеим сейчас надо успокоиться. Если великая мать будет благосклонна, то и родить. Старшей в твоей группе я назначила Иль. Хотя это и не лучшая идея, но другой кандидатуры пока нет.

— Почему, «не лучшая идея»? — спросил я.

— Сложный характер. Если не сработаешься с ней, сразу говори.

— Хорошо. Да, про деньги. Госопжа Диас сказала, что решит вопрос с оплатой моего обучения.

— Хоть что-то хорошее, — сказала она. — А насчет жилья она ничего не говорила?

— Насчет жилья, я разберусь сам. А еще после зимних праздников я хотел подать заявку на штатного лекаря в гильдии асверов. Академия в этом случае будет начислять мне небольшую стипендию.

— Одобряю, — согласилась Рикарда.

— Тогда, с вашего позволения, я пойду.

— Подожди. Скажу сейчас, чтобы потом для тебя не было неожиданностью. Если у вас с Васко все получилось, то через месяц я отправлю ее домой. Это для ее же блага.

— Понятно, — я опустил взгляд в пол. — Я смогу ее увидеть, потом?

— Конечно, — как само собой разумеющееся, ответила она. — Как только в академии наступят каникулы, можешь съездить к Холодному мысу. Или подождать. Не пройдет и двух лет, как она вернется.

— Вы так говорите, как будто это два месяца.

— Что такое пара лет? Оглядываясь на себя, двухлетней давности, могу сказать, что это — мгновение…

Глава 14

— Что читаешь? — спросила Александра, заглядывая через плечо.

— Кое-что для доклада, — я перелистнул страницу и показал ей иллюстрацию.

— Какая гадость, — она поежилась. — Что это?

— Плотоядные черви. Живут и размножаются в брюшной полости. Можно заразиться, если выпить грязную воду или употреблять в пищу падаль.

— Не продолжай, — она закрыла уши. — Хотя бы не перед ужином.

Я улыбнулся, закрывая книгу.

— Ты уже несколько дней почти не выходишь из комнаты, — укоризненно сказала она. — Забыл, что у нас завтра?

— А что завтра?

— Зимний бал! Как можно о таком забыть?

— Вылетело из головы. И идти не хочется…

— Ты первый на моей памяти, кто говорит подобное. Слышали бы тебя другие студенты академии, поколотили бы. Все, возражения не принимаются, — строго сказала она, затем улыбнулась. — Через десять минут спускайся к ужину. Как такое, вообще, можно читать на ночь глядя. Брр…

Я проводил ее взглядом. За последние несколько дней наши отношения вновь стали налаживаться, но некая неловкость в общении все еще оставалась. И что ужасно раздражало, что все вокруг всё прекрасно понимали, но делали вид, как будто ничего не замечают. Кроме Грэсии. Ее это откровенно забавляло. Что касается герцога Блэс, то когда я видел его в поместье, он не ходил, парил над землей.

Убрав книгу о паразитах, положил на ее место пособие по житию с оборотнями. Другими словами описать данное произведение господина Рема, я не мог. Если исходить из написанного, оборотни должны были съесть меня живьем раз десять. «Здесь нельзя», «там не скажи», «сюда не смотри». Мне кажется, что когда Рэм жил с оборотнями, они над ним специально издевались и подшучивали, чтобы не смел совать свой любопытный нос в их дела.

Первым делом я прочитал главы, посвященные смешенным бракам. Как оказалось, такая традиция довольно распространена, но толковой информации по этой теме не было. Семейные дела оборотней касались только их, и любому постороннему они быстро и доходчиво объясняли, что любопытство губительно.

Буквально на днях я узнал, что из людей в поместье Блэс жили только я и госпожа Диас. И это, честно, повергло меня в легкий шок. Потому, что людей вокруг было много. Одних только горничных шестеро, не говоря о тех, кто помогал на кухне. Странно то, что за все время, что жил в поместье, никого в облике волка я не увидел. Даже среди военных. Объяснение этому в книге я не нашел. Наоборот, Рэм писал, что оборотню необходимо время от времени находиться в звериной форме, сбрасывая нервное напряжение. Чего делать в своем доме, они никогда не стеснялись.

— Вот ты где, — в комнату вошла Бристл. Подошла, обняла сзади, положив подбородок на макушку. — Что читаем?

— Нонио Рема. Человека, ничего не понимающего в оборотнях.

— А, занятная книга, — хихикнула она.

— Слушай, а вы правда человеческую кровь пьете?

— Бывает, иногда, — отозвалась она. — Когда на варваров в наших лесах охотимся. Но это не больше чем обычай или ритуал. Плоть их мы не едим, брезгуем, а крови испить можно. С обычной охотой не сравнить. Это азарт, когда кровь бурлит, все чувства обостряются. Ощущаешь себя единым слесом, с природой вокруг. Смотри, как вспоминаю, аж мурашки по коже.

Я погладил ее по руке.

— Пойдем, Алекс звала на ужин, — сказал я.

— Берси, — она придержала меня, не дав встать, — а что если мы завтра заявим о нашей помолвке?

— Где заявим?

— Во время бала. Стоит рассказать парочке престарелых герцогинь, и к вечеру об этом будет знать вся Витория.

Бристл затаила дыхание. Это первый раз, когда она подняла данный вопрос. При этом так, как будто все давно обговорено и осталось уладить небольшие формальности.

— Я не против, хоть не горю желанием, чтобы весь город нас обсуждал.

— Знаю пару графинь, которые находят в этом особое удовольствие, — она поцеловала меня в щеку.

* * *
Стараниями магов воды и воздуха, императорский дворец было видно из любой точки города. Иллюзия делала его больше и величественней, подсвечивая разноцветными огнями. Ярко осветили и центральный проспект, украсив вымпелами и стягами. Кареты приглашенных растянулись по нему, неспешно двигаясь к замку.

Карета семейства Блэс может и не была так обильно украшена позолотой и изящной резьбой, но на ее фоне остальные смотрелись просто карликовыми. Шестерка крупных лошадей черной масти. Внимания к себе мы привлекали, однозначно.

Со стороны, наше шествие наверняка смотрелось завораживающе, а вот изнутри все было несколько по-другому. По понятным причинам походную печку устанавливать не стали, а так как ехали мы медленно, то я успел замерзнуть. Девушки кутались в меховые накидки. Герцог Блэс даже отдал свой плащ Грэсии.

Все мероприятие проводили на втором этаже замка, в Золотом зале. Из того, что мне рассказали, сначала гости согреются, выпьют и только потом будут танцы. После этого желающие могли расходиться по домам, чего обычно не происходило. Все ждали финал праздника, а именно возможность поговорить с императором. Точней не то, чтобы именно поговорить, а чтобы другие это заметили. Видели, что ты интересен императору, что он улыбается тебе.

С герцогом и госпожой Диас мы разделились, едва попали в зал. Я бы с удовольствием перехватил бокал вина, но сестры крепко держали меня под руки, опасаясь, как бы я не напился или не сбежал. Стоило пройти шагов тридцать, и к нам присоединилась графиня Элиана Фартариа.

— Бристл, Александра, — она слегка обняла их. — Берси.

— Рад видеть вас Элиана, — она еще с прошлой нашей встречи в поместье Блэс едва ли потребовала называть ее исключительно по имени. — А где ваш супруг?

— Бросил меня на растерзание семейству Пирс и сбежал. Наверняка решил перепробовать все вино из дворцовых погребов, — она подошла ближе, дотронулась до руки. — Я слышала о трагедии с твоей семьей. Соболезную. Если мы с Бруно сможем что-нибудь сделать для тебя, не стесняйся, обращайся в любое время.

— Спасибо.

— Так, давайте отойдем вон к той колонне, — сказала она.

По залу прошел легкий звук перебора струн арфы, и гости поспешили освободить центр. Среди гостей я совсем не видел молодежи. Можно сказать, что мы были едва ли не единственные, моложе тридцати.

— Надо было определенно остаться дома, — тихо вздохнул я.

— Это надо хотя бы один раз увидеть собственными глазами, — наклонилась ко мне Бристл, зашептав на ухо. — Ходи, присматривайся, лови взгляды. Здесь нет ни одного человека, кто бы пришел ради праздника или развлечения. К тому же это едва ли не единственный способ собрать вместе герцогов из провинций. А ближе к полуночи Император соберет их в малом зале, чтобы получить отчет, высказать пару слов одобрения. Или публично выпотрошить тех, кем он не доволен.

— Бристл, я вижу, вы неплохо ладите, — как-то хитро улыбнулась Элиана.

— Неплохо, — ответно улыбнулась она, повиснув у меня на руке. Наклонилась, чтобы коснуться губами моей щеки. — В конце зимнего сезона мы решили пожениться.

— Я не ослышалась? — она удивленно посмотрела на нее, потом на меня.

— Это правда, — поддержал я. — Еще два месяца впереди и мы не спешили объявлять о помолвке.

— Всего два? Это так неожиданно. Я вас поздравляю! — она обняла нас обоих разом. — Никуда не уходите, я найду Бруно!

Она ринулась в толпу, не встретив никакого сопротивления. Я бы так не смог. Тут нужна определенная сноровка, чтобы не наступать на ноги важным гостям и не толкать их локтями.

— Смотри, — Бристл кивком показала на противоположную сторону зала. — Видишь рядом с папой высокого мужчину? Герцог Дюран, наш восточный сосед. Он десять лет не выбирался из своей провинции. Интересно… За пару месяцев до того, как я приехала в Виторию, он пытался отжать часть нашей земли. Его люди пересекли Ругу, небольшую реку, разделяющую наши владения. И даже успели возвести форт. На предложение убраться восвояси, герцог Дюран ответил, что это его земли, и нас он видел в лесах, гоняющих белок, — она хмыкнула. — А потом с его фортом и тремя сотнями солдат гарнизона случилось больше несчастье… Император, смотри.

Среди гостей пошло оживление. Все разом посмотрели в ту сторону. Кто-то вытягивал шею и вставал на кончики носков.

— Кто это рядом с ним? — тихо спросил я.

— Тот, высокий с длинными темными волосами, его старший сын и наследник, Давид. За ним две дочери. Младшую зовут Кара, старшую Лейна.

Младшей на вид я бы дал лет десять не больше. Старшей — лет четырнадцать. Обе прелестные, чертами лица похожие на отца. Наследник же выглядел лет на двадцать пять. Подтянутый, с серьезным взглядом. И он мне кого-то напомнил. Не уверен, чтобы видел наследника раньше, но что-то знакомое было.

— Сына он назвал в честь деда…, — задумчиво сказал я.

— Такая традиция.

— Да, я помню, на лекции по истории про это рассказывали. А слева, императрица?

Мне с первого взгляда она не понравилась. Красивая, изысканные одежды, но вот взгляд такой, словно она перед выходом уксуса выпила. Показавшись публике, она взяла за руки дочерей и удалилась в соседнюю комнату через боковую дверь. Наследный принц заметил кого-то из знакомых и направился к ним, не забывая кивать всем, кто с ним здоровался.

— Шея у него, должна быть железная, — я шепнул на ухо Александре. Она улыбнулась, ущипнула меня за бок.

— И это, тоже интересно, — отвлекла нас Бристл. — Знаете, кто сейчас рядом с Императором? Геррих Луори. Еще один старый пень, не высовывавшийся из своей норы лет пятнадцать.

— Он позволил им появиться? — спросила Алекс.

— Он лишил титула герцога всех Лоури, за исключением этого старого тапка и его жены, — сказала Бристл. — Теперь они просто, благородный род. Который останется без земель, когда Геррих ляжет в землю.

— Если честно, мне интересней то, что ваш отец, собирается пригласить Грэсию на танец…

* * *
— Ваше Величество, — старый герцог согнулся, насколько ему позволяла больная спина.

— Герцог Лоури, — вполне обычным голосом, сказал Император. Лишь те, кто знал его лучше, могли уловить скрытую насмешку в интонации. — Давно я не видел тебя в столице. Пятнадцать лет, шестнадцать?

— Восемнадцать, Ваше Величество. Как раз с рождения моей правнучки.

— Да, да, как быстро летит время.

— Сколько поколений Лоури служили империи. Я служил в легионе еще под началом вашего деда, — сказал Геррих. Для магистра огненной магии, он прожил довольно долгую жизнь. Которая успела согнуть его спину и изрядно усеять морщинами старческое лицо. Пепельного цвета волосы были стянуты в короткий хвост. Ровно так, как было модно семь десятков лет назад. — И кто знал, что я доживу до того момента, когда мой собственный внук разрушит все, что мы созидали. Если бы я знал, то задушил бы его собственными руками гораздо раньше.

Император знал, что когда беглый Ивар Лоури, появился на пороге дома своего деда, тот собственноручно убил его. Пронзил кинжалом сердце, завернул труп в простыню и лично привез в столицу. Вот только император все это время отказывал ему в аудиенции, до сего момента разговаривая с ним через придворного. Через него он передал указ, лишивший Лоури титула.

— Я прошу Ваше Величество проявить снисхождение к роду Лоури.

— Какого же рода снисхождение вы ждете от меня? — приподнял бровь император.

— Смягчите третий пункт вашего указа, — опустил голову старик. — Это все, что я прошу.

— Нет, Геррих. Трем поколениям отпрысков рода Лоури я запрещаю занимать должность при дворе и иметь иные государственные привилегии. Запрещаю им связывать себя узами брака с родом, чей титул выше баронского.

Лицо Герриха осунулось. Совсем недавно он был рад и горд тем, что его сыну удалось договориться о помолвке правнучки и принца Давида. Сейчас же Император не хотел и слушать о подобном. Всего три поколения, но сколько влияния и сил потеряет род Лоури за это время. Его размоет словно кучу грязи на пути водного потока.

— Старый друг, — спросил император, — знаешь ли ты вон тех молодых особ, оказывающих недвусмысленные знаки внимания юноше в темном? Это любимые дочери герцога Блэс.

— Блэс? — старый маг прищурился, чтобы лучше рассмотреть их.

— Их спутник недавно приехал в Виторию из провинции. Барон Хаук, владеющий клочком разоренной земли на юге…

Геррих еще более внимательно посмотрел в ту сторону.

* * *
Танцы были просто восхитительны, и я сильно пожалел, что не соизволил выучить несколько движений, чтобы пригласить Алекс и Бристл. И плевать, пусть все смотрят…

Бристл толкнула меня локтем, возвращая к реальности. Я проследил за ее взглядом. К нам двигались две фигуры, перед которыми гости расступались. Рикарда Адан и Дамна. Обе в изысканных платьях, подчеркивающих красивые женские фигуры. Картина настолько необычная, что я пропустил момент, когда они поздоровались.

— Госпожа Адан, госпожа Тьядо, — я попытался произнести ее имя правильно. Почтительно склонил голову.

— Среди собравшихся в этом зале расходятся весть, что борон Хок, хочет взять в жены герцогиню Блэс, — сказала Рикарда. — От имени асверов хотим поздравить вас. Будет ли официальный прием по поводу вашей помолвки?

— Мы пока не решили, — сказал я. — У нас не так много времени на подготовку, и я не уверен, есть ли необходимость организовывать дополнительный прием.

— Понимаю. Надеюсь, вы пригласите нас на свадебную церемонию.

— Обязательно, — улыбнулась Бристл.

— В ваших глазах я читаю обратное, — вернула улыбку Рикарда. — Хорошего вечера.

Они двинулись дальше, выбрав целью группу мужчин, собравшихся у окна и что-то оживленно обсуждающих.

— Старая ведьма, — тихо сказала Бристл, когда они отошли достаточно далеко, чтобы не услышать.

Я хотел возразить, но заметил идущего к нам Рауля, в любимой маске надменного юноши. Присутствие магов, к слову, в зале чувствовались, но в маске я еще никого не увидел. Я приветственно поднял руку, но рядом появился один и лакеев, прислуживающих в зале.

— Господин Хаук, — сказал он. — Его Императорское Величество желает поговорить с вами.

— Надо было остаться дома…, — едва слышно проворчал я.

Разговор с императором получился ни о чем. Он спросил меня про учебу, как я умудрился познакомиться с сестрами Блэс. Был удивлен, или просто сделал такой вид, когда узнал, что я учусь в одной группе с Александрой. Затем рассказал, что его супруга и госпожа Диас давние подруги и что Грэсия часто заходит в замок, проведать и справиться о ее здоровье. Туманно намекнул, что хорошие целители всегда могут найти работу при дворце. А еще сказал, что подумает о том, чтобы поговорить с магистром Кнудом об успеваемости и талантливых студентах. Дескать, им нужно всецело помогать и даже платить имперскую стипендию.

Говорили мы довольно долго. Минут пятнадцать, не меньше. Ну а после этого часа три я наблюдал следующую картину: к отцу Александры и графине Фартариа подходили благородные особы, которые завязывали разговор, заканчивающийся тем, что их вели знакомиться со мной. Всем было интересно, кто я, откуда приехал, чем занимаюсь. Ах, я целитель, как же мне повезло. Ах, я еще и талантлив, это просто изумительно. Сыпали поздравлениями по поводу свадьбы.

При этом со стороны отца Александры подходил кто-то из семей герцогов, чаще вторые и третьи сыновья, дочери или невестки. Со стороны Элианы исключительно женщины, баронессы или жены какого-нибудь чиновника.

Единственным подошедшим лично, был барон Левек. Приятный в общении мужчина. Теперь я точно мог сказать, в кого пошли его дети. Узкое лицо, тонкая линия губ. Интересно бы посмотреть на его супругу. Барон искренне поблагодарил за то, что благодаря мне с его сына сняли серьезные обвинения. Я не знал, чем грозило покушение на жизнь баронессы Крэтон, но за открытое нападение на Асвера, мага почти всегда убивали на месте. Когда он ушел, пришлось пересказывать Бристл о моих зимних похождениях в гости к Ялисе Крэтон.

* * *
Любимый, тихий пансион. Маленькая комнатка с балконом, аромат травяного чая, заполняющий комнату. Начало второго дня учебы после коротких каникул. Благодать. Ну и асверы.

— Доброе утро, — я уселся на кровати, потянулся.

— Завтрак сейчас будет, — Ивейн оставила завариваться травы и вышла из комнаты.

Я посмотрел на Илину, оккупировавшую непонятно откуда взявшееся кресло. Когда вернулся вчера в комнату, обнаружил, что на один стул к комнате стало меньше, а вместо него принесли узкое мягкое кресло с высокой спинкой. Мы встретились взглядом и с минуту смотрели друг на друга. Победила она, так как мне надо было вставать и одеваться.

— Берси, — в комнату вернулась Ивейн. — Там к тебе священнослужители.

— Кто? — я оторвался от надевания сапог.

— Служители из храма Зиралла.

— Чего хотят? Или я еще сплю?

— Хотят поговорить с бароном Хауком, — терпеливо пояснила девушка.

— Дай мне пять минут и приглашай.

Священнослужители из храма бога Зиралла ходили в красно-желтых одеяниях, отдаленно похожих на рясу. Если их несколько штук одеть друг на друга, эффект получался примерно схожий. Любили они золотые украшения в виде цепей и круглых медальонов с изображением своего бога. Судя по обилию и весу украшений, с утра пораньше ко мне заявился кто-то высокого ранга.

— Приветствую, — он осенил полукруговым жестом себя, затем меня. Повернулся к креслу и хотел было осенить сидящую там Илину, но вовремя одумался.

— И вас я тоже приветствую, — сказал я, приглашая его за стол.

Последователи Зиралла не любили, когда им что-то желали. Будь то здоровья или доброго утра, к подобному они относились с пренебрежением, пускаясь в долгие проповеди о том, что милостью Зиралла и так далее и тому подобное.

— Чаю предложил я?

— Вы очень любезны, — он пригубил травяного отвара, на секунду окосел, словно ему отравы налили, осторожно поставил кружку на стол, отодвинул ее. — Кхм, кхм. До нас дошли добрые вести, что вы решили взять в жены прекрасную дочь рода Блэс. Я позволил себе быть вчера в поместье Блэс, предложив услуги нашего храма, для проведения церемонии. Но, — он картинно опечалился, — услышал, что предубеждения есть у вас перед Зираллом. О том и пришел поговорить.

— Я не его последователь, — уклончиво начал я, — но предубеждений никаких не имею.

— Что же заставляет отказаться от милости его?

— Мы больше склонялись к Светлобогу, — пытаясь подобрать слова, сказал я. — У меня плотный график, Бристл занята на службе. Поэтому ключевым фактором было то, что нам не нужно будет ходить в храм каждый день в течение недели, чтобы слушать песнопения и возносить молитвы в честь Зиралла.

— Как можно отказываться от благословения и покровительства, ради каких-то четырех, нет, даже трех дней.

— И еще, меня смущает финансовый вопрос…

— Сколько вы хотите? — спросил он, с деловой интонацией в голосе.

— Простите?

— Мы готовы дать пятьсот золотых за церемонию и еще по сто монет за каждый час, дополнительно проведенный в храме.

— Вы хотите дать мне пятьсот монет, я правильно понял? — переспросил я.

— И это не все. Дополнительно вы получите по триста монет за каждый последующий день с двухчасовыми песнопениями.

Я почувствовал, как внутри просыпается маленький, но очень жадный демон. Отхлебнул чай, недоверчиво посмотрев на гостя. Или я чего-то не знаю, или меня хотят облапошить, что более вероятно.

— Дары? — спросил я.

— Предусмотрены храмом. Вам нужно будет только выбрать подарок для невесты. Как и ей, выбрать подарок для вас.

— Заманчивое предложение. Но мне надо посоветоваться с невестой.

— Конечно, конечно, — он засобирался. — Мы будем ждать вашего положительного ответа.

Осенив меня, а заодно и себя, круговым движением руки, он ушел. Я еще отхлебнул чаю и скривился.

— Что это?

— Колючки дудочника, — любезно пояснила Илина.

— А можно по утрам заваривать что-нибудь обычное, а? Афоэ с медом, к примеру. Колючки, это же надо придумать…

* * *
Бодро шагая в сторону академии, я раздумывал над одним интересным вопросом. Накануне начала занятий, провел целый день в гильдии асверов. Сначала, под руководством Большой, посвятил два часа упражнениям с мечом. После чего два дня не мог поднять руки выше груди. А еще согнуться и разогнуться утром. Затем устроил себе экскурсию по гильдии.

Больше всего меня поразили мастерские. Асверы самостоятельно шили для себя одежду, изготавливали доспехи и оружие. Полноценная кузница у них была где-то за городом, а в гильдии они только правили оружие, подгоняя его под себя. Даже кожу для ремней делали сами. Чтобы пополнить казну гильдии, излишки продавали или меняли на что-нибудь полезное. Понемногу торговали лошадьми, шерстью и всем, что из нее можно было сделать.

Глядя на гильдию с этой стороны, я довольно сильно поменял свое мнение. Узнал много нового и интересно. Например, гильдии существенно не хватает денег. Практически на всем они старались экономить. Доходило до того, что большую часть продуктов возили караваном из Холодного мыса.

Вспомнив о деньгах, мысли перескочили на насущную проблему. И пока оставалось время до первого занятия, я заглянул к дому Грэсии. Посидел минут десять на пороге, дожидаясь Александру.

— Доброе утро, — улыбнулся я, когда она вышла.

— Доброе. Давно сидишь? Мог бы зайти.

— Так думал кое о чем, — подал ей руку у крыльца. — Александра, выходи за меня замуж.

— А? — она едва не споткнулась. Вырвала руку, одарив хмурым взглядом. — Это что, шутка такая? Если да, то неудачная.

— Я вполне серьезен. И сейчас из твоих уст это прозвучало очень обидно. Я с твоим отцом говорил, но он хочет, чтобы ты сначала окончила академию.

— А с Бристл ты говорил? — она немного смягчила тон.

— Еще нет. Планировал поговорить на выходных.

— Берси, — она глубоко вздохнула, подошла вплотную, смущенно опустила голову. — Это самый нелепый и неподходящий момент, который только можно придумать, — она осторожно коснулась ладонью моей груди. — Я согласна. Но нам придется подождать. Как минимум до конца осени.

— Почему? Это же больше половины года.

— Спроси об этом у Бристл. Глупый…

Я обнял ее, прижимая к себе. Так мы простояли пару минут.

— Пойдем, — сказала она, беря меня за руку. — Не будем опаздывать на занятия. И, все-таки, как ты… почему именно здесь и сейчас?

— Спонтанно получилось. Просто утром ко мне священнослужитель Зиралла в гости заглянул. И я об этом всю дорогу думал.

— О чем именно?

— У них не по-божески дорогие услуги практически на все. Свадьба, похороны, обряды различные. А он мне сам денег предлагал, чтобы мы с Бристл у них церемонию бракосочетания провели.

— И что тут странного? Мы не крестьяне, не прожженные торгаши и не захудалый род с богатой историей и наследием, — последнее она почему-то произнесла пренебрежительно. — Мы наместники Императора в провинциях. Закон и власть. А так же пример для простого люда. Теперь понятно?

— Что-то про это совсем не подумал. Действительно. А мне все время казалось, что он каким-то образом хочет обмануть.

— Много они предложили?

— В общей сумме тысячи полторы монет.

— Ну, не так уж и мало. Хотя, могли бы и больше.

— А мы еще поторгуемся, — хохотнул я. — Обязательно поторгуемся.

— Берси, у меня к тебе просьба.

— Все что угодно.

— Ничего не говори Бристл, — мне показалось, я услышал в ее голосе нотки коварства. — Даже не намекай. Обещай?

— Хорошо.

— И не делай такое довольное лицо. Иначе она сразу догадается…

После обеда нас обрадовали, неожиданно отменив последнее занятие. Пользуясь случаем, решил зайти к ректору. В кармане у меня лежало письмо госпожи Адан, вместе с рекомендательным письмом Грэсии. Стоило сразу решить вопрос с практикой, чтобы потом не возвращаться к нему.

Приняли меня без лишней волокиты. Ректор, добрейшего вида пожилой маг, встретил улыбкой, предложил чай с печеньем. Пока я пил, он неспешно прочитал оба письма, выглядев при этом озадаченным.

— Странное решение для молодого мага, — сказал он глубоким голосом. Отложил письма, посмотрел на меня из-под густых бровей. — Обычно практика начинается в конце третьего года. Необходимости проходить ее раньше срока я не вижу. Знания студентов младших курсов недостаточны. Тем более в качестве лекаря, не полагаясь на магию и простые заклинания исцеления.

— Это же хорошо, что не придется полагаться на магию. Буду рассчитывать только на свои силы и знания. Я не собираюсь бросать практику, когда переду на третий курс. Что касается лекционного материала, то я почти все выучил и могу устно сдать любой предмет минимум на оценку хорошо.

— Да, госпожа Диас упоминала, — он накрыл рукой письмо, — что тебе не хватает лишь практики. Но, гильдия асверов полу-демонов. Насколько я знаю, последний приписанный к ним лекарь продержался чуть больше двух недель.

— Он был из нашей академии?

— Нет. Кто-то отслуживший положенный для лекаря срок в легионе и искавший работу после возвращения. Знаешь, чем закончилась для него подобная подработка? Он сбежал из города, как только смог ходить. Забыв и про вещи и про деньги. Я могу порекомендовать тебя городской страже или даже в императорскую гвардию. Там сейчас работает мой хороший знакомый, бывший ученик госпожи Диас.

— Большое спасибо за заботу, но я хочу пойти к асверам. Это взвешенное и окончательное решение.

— Хорошо, пусть будет так. Раз госпожа Адан лично гарантирует твою безопасность, — он вынул из чернильницы перо, постучал кончиком о краешек. — Зайди на кафедру, получи у госпожи Норен журнал по практике. Она расскажет, как его следует вести, и оформит необходимые бумаги. Вот разрешение на доступ ко второму уровню библиотеки.

Он написал что-то на небольшом листке, провел над ним ладонью. Надпись слегка засветилась.

— Учись ответственно и не забывай, что студент на практике представляет, прежде всего, академию. Если столкнешься со сложной задачей или проблемой, обязательно сообщи куратору.

— А кто будет меня курировать?

— Свободных наставников сейчас трое. Старшая наставница Брэнда Шашаг, я уверен, лучший кандидат. Ты знаком с ней?

— Нет. Госпожа Диас говорила, что она будет вести у нас травничество, а потом и алхимию, на третьем курсе.

— Тогда и познакомишься, заодно. Вот, это передашь ей.

Первой я нашел Игну Норен, получив у нее увесистый журнал, в который должен был записывать ежедневный отчет о проделанной работе. Туда должны были входить все использованные заклинания, медицинские смеси, оказания первой помощи и их результативность. Описания осмотра обратившихся за помощью, первый и уточненный диагнозы. В целом, куча всего, что начинающий маг целитель делал во время практике. Почесал нос, запиши сколько раз и покраснело ли место. В таком вот духе.

Только выдав журнал и проведя короткую лекцию, она озадачилась обратить внимание на то, где должна была пройти практика. А как только поняла, вцепилась в выданный журнал, заявив, что не позволит. Потом ушла в раздумья на пять минут, молча пялясь в пространство перед собой, и шевеля губами. В итоге, журнал она отдала, выглядев при этом так, словно направляла в местное отделение ада.

Брэнда Шашаг, в отличие от других преподавателей, большую часть времени проводила либо в оранжерее, либо у себя дома. Который стоял в паре десятков метров от них. И если у Грэсии под лабораторию в доме отводилась одна, пусть и большая комната, то у госпожи Шашаг, она занимала все свободное пространство, за исключением небольшой спальни.

Когда я постучал, дверь открыла старушка, ростом едва доставая мне до груди. Белый платок на голове, закрывающий «куст», именуемый прической. Белый фартук, забрызганный ядовито-фиолетовыми пятнами. В нос ударил сильный запах чего-то едкого и кислого.

— Госпожа Шашаг? — все же спросил я.

— Она самая, — старческим, но бодрым голосом, ответила она.

— Меня к вам направили, как к куратору по практике.

— Ага, заходи тогда…

Гостиная в доме была забита какими-то ящиками, пустыми бутылями и склянками. Круглый стол в центре комнаты, рядом с которым высокое кресло и ящик, в роли стула для гостей. Брэнда скрылась в соседней комнате и вернулась с тарелкой, на которой лежали зеленого цвета булочки. Вторым заходом она принесла высокий, узкий чайник и пару чашек.

Забравшись на высокое кресло, она подтянула к себе чашку, пригубила, громко забулькав. Я угощение пробовать не рискнул. Из-за специфического запаха в доме, у любого нормального человека пропадет не только аппетит.

— Вижу, журнал получил, молодец, — сказала она, с интересом разглядывая меня. — Не видела тебя раньше…

— Берси Хок. Я со второго курса. Вы у нас должны скоро лекции читать по лекарственным травам.

— Да, группа Крауса, завтра у вас вводное занятие. Так, куда на практику?

— В гильдию асверов, штатным лекарем.

— О, — издала она странный звук, очень похожий на удивление. — Не уходи!

Она спрыгнула с кресла и едва ли не бегом, умчалась вглубь дома. Оттуда послышался шум, как будто что-то глухо упало. Надеюсь, это была не старушка. Минуты через три она вернулась с толстой книгой, в локоть размером, бухнула ее на стол. Такой, если по голове стукнуть, то можно и на встречу с богами отправится прямой дорогой. Госпожа Шашаг открыла книгу и тут же закрыла ее, вспомнив что-то важное.

— Ах ты ж, старая кость, — проворчала она. — Забыла. Технику безопасности, — она подняла указательный палец, как бы говоря о важности данной процедуры. — Асверы полу-демоны, — перешла она на лекторский тон, — не терпят трех вещей. Первое — когда их пытаются обмануть. Второе: — они не терпят магов, в любых их проявлениях. Так же, смертельная опасность грозит тем, кто пытается поднять тему деторождения и семейных отношений асверов. Это понятно?

— Предельно понятно, — кивнул я.

— Будь сдержан, сосредоточен, тактичен. Давай журнал, запишу для тебя. Чтобы каждый раз перечитывал, прежде чем идти туда, — на столе почти магическим образом появилась чернильница. Не заметил, откуда она ее взяла.

— Я все понял, не переживайте.

— Вроде ничего не забыла, — перо в ее руках громко скрипело, из-за того, что она слишком сильно давила на него. — Там, — не отрываясь, продолжила она, — в гильдии, моя ученица, Эвита. Грубая, но очень сообразительная девчонка. Она училась у меня алхимии.

— А мне сказали, что сейчас там лекаря нет…

— Она асвер, — старушка подняла на меня взгляд, — не такая агрессивная, как другие. Познания полу-демонов в использовании трав и природных компонентов гораздо глубже, чем наши. Они умеют сочетать их так, что ни один эликсир не сравниться по эффективности. Асверы думали, что алхимия поможет им лучше разбираться в природе вещей.

— Получилось?

— Вряд ли. Они не говорят. Хорошо охраняют свои секреты, — в ее голосе промелькнуло что-то нехорошее. Какая-то скрытая злоба или старая обида. Поставил себе галочку, держать ухо востро. Она открыла книгу. — Я начала составлять сборник трав и других компонентов, которые они используют. Куда и что добавляют. Но, без точных пропорций… Все ждала удобный случай.

На стол лег темный кругляш в размер монеты, испещренный мелкими рунами.

— Оставишь в комнате, где они готовят свои отвары. Положи куда угодно, но не в замкнутое пространство. Можно под шкаф или под стеллаж. Так я смогу подсмотреть за ними. Окажешь бабушке услугу, сможешь просить любую взамен.

«Хороша услуга», — подумал я и хитро улыбнулся про себя.

— Я попробую, — спрятал амулет в карман.

— Внимательно слушай и запоминай, когда речь будет заходить о зельях и травах…, — продолжила она.

В общем, я понял одно, госпоже Шашаг нужен был шпион в гильдии асверов. И чем ближе этот шпион был к ее ученице, тем лучше. Она говорила так, словно забыла, к кому меня отправили на практику. Будь на моем месте кто-нибудь другой, то практика у него, с подачи этой добродушной бабушки-алхимика, была бы очень короткая. И печально-трагическая. Распрощавшись с ней, и заверив, что буду держать в курсе, отправился в библиотеку. Надо было сдать пару ненужных книг и взять справочник по травам к завтрашней лекции.

Получая справочник у стойки выдачи книг, вспомнил кое о чем интересном. Помниться, старший наставник Ностром обещал подумать о моем допуске ко второму уровню библиотеки. Из списка книг по паразитам была одна, как раз оттуда. С чем я, собственно, и обратился к главному библиотекарю. Предъявив карточку, подписанную ректором.

Большого интереса у него моя просьба не вызвала. Скажу больше, он не соизволил даже отвлечься от чтения. На сей раз его внимание было сосредоточено не на книге, а на длиннющем свитке, намотанном для удобства на каменные стержни в руку толщиной. Не глядя он нацарапал направление в закрытый читальный зал, куда мне принесли небольшую по объему книгу, в совсем непримечательном переплете. А вот сама книга оказалась удивительно интригующей, так как надпись на первой странице гласила: — «Магические паразиты».

Причина, по которой книга не попала в общий доступ, стала ясна почти сразу, так как большая ее часть описывала темную магию. Даже если там не было самих заклинаний, этого достаточно, чтобы спрятать книгу от пытливого ума магических практиков. Фигурировало очень много ссылок на различную литературу, зашифрованную библиотечным кодом. Дали тебе разрешения изучить какого-нибудь Кровавого червя, бери книгу под кодом А-р-483-р. Там тебе и заклинание покажут, и расскажут, сколько народу было загублено при его изучении. А вот кто автор или как эта книжка называется, можно только гадать.

Что касается данной книги и описываемых в ней паразитов, то так или иначе, все они могли жить только в теле мага, присасываясь к каналам. Чем больше человек колдовал, тем быстрей засорялись каналы, приводя к болезненной смерти.

Все, кроме одного плотоядного экземпляра. Довольно странное заклинание, которое можно было поселить в теле человека, и оно дней за пять переваривало его изнутри, превращая внутренние органы в кашу. После смерти человека, заклинание обновлялось, переселяясь в следующую жертву. Маги, занимающиеся данным вопросом, так и не смогли понять принцип его работы. Откуда заклинание черпало силу, чтобы обновляться, и как происходил процесс переселения паразита к другому человеку, так и осталось загадкой.

Забыв обо всем, я дважды перечитал книгу, пытаясь вникнуть в каждую мелочь. Увлекшись, очнулся только глубоко за полночь. Домой же попал часа за три до рассвета. По этой причине утром чувствовал себя так, словно мне в глаза насыпали песка. Ивейн пришлось будить меня, тронув за плечо.

Во время завтрака выложил на стол полученную у Шашаг черную монету. Пару минут объяснял, что нужно сделать.

— Странная просьба, — Ивейн спрятала монету в кармане.

— Это для одной пожилой, но очень любопытной магини. Постарайся сделать как можно раньше. И еще, мне нужно арендовать маленькую лавку примерно в этом районе. Во сколько это обойдется?

— Лавку? — не поняла она.

— Для оказания услуг. В две, пусть и маленькие комнаты. Что-нибудь в районе ста монет за месяц. Лучше, если дешевле, но не в ущерб качеству. Внутри все должно выглядеть солидно. В крайнем случае, мебель я могу купить отдельно.

— Я узнаю, — сказала она, без особого энтузиазма.

— Будешь расспрашивать, не темни. Говори, что барон Хаук, маг-целитель, хочет снять помещение. И да, совсем забыл, — щелчком пальца бросил золотую монету Илине. — Возвращаю долг. У меня три сотни монет от барона Дэсмита, так что с оплатой на первое время никаких проблем…

Очередной учебный день запомнился лишь лекцией наставницы Брэнды Шашаг. Первое занятие она решила посвятить истории, рассказав, как при гильдии целителей впервые решили открыть отделение, посвященное лекарственным растениям. Надо отдать ей должное, она умела заинтересовать, красочно расписывая эффекты от простого употребления кореньев и ягод. А правильное использование отваров и алхимических зелий уменьшало затраты сил целителя минимум на треть.

Сложность заключалась лишь в том, чтобы распознать нужное растение, не перепутав его с каким-нибудь ядовитым аналогом. Нередки случаи, когда неопытные лекари или целители банально травили больных. Или же неправильно приготовленный отвар имел строго противоположный эффект, и вместо того, чтобы остановить заражение, он мог заставить человека истечь кровью. Обычно практикующие целители отказывались иметь дело с травами после пары таких вот случаев.

После занятий я направился на кафедру, в поисках Грэсии. Повезло застать ее в рабочем кабинете.

— Добрый день, — поздоровался я. — Не отвлекаю?

— Нет, проходи. Садись ближе, — она показала на табурет, стоявший рядом. Взяла за руку, прислушалась к чему-то. — Ты, пока, говори, с чем пришел…

— Вопросов у меня целых три, — начал я, показывая ограничитель на второй руке. — Мне с ним так и ходить?

Матео сделал его в виде широкого браслета, и носить его зимой то еще удовольствие. Да и очистка с ним шла не так быстро, как хотелось бы.

— Он мешает практике?

— Не то, чтобы мешает. Немного нервирует и отвлекает.

— Тогда носи. Можешь каждое пятое или шестое заклинаний произносить без него. Сравнивай ощущения и понемногу привыкай самостоятельно ограничивать силы.

— Хорошо, буду стараться. Тогда вопрос второй. Скажите, как я могу получить патент на магическую практику?

— До выпуска, никак. Зачем он тебе сейчас?

— Хотел немного заработать. Мне подумалось, что таких, как Рауль много. У которых недавно закрылись или сильно засорились каналы.

— Чистка каналов не самое приятное, что есть в нашей профессии. И она пагубно влияет на самого целителя. Ты уверен, что насильственное открытие канала не повредит магу? Некоторые этого могут просто не пережить.

— Об этом я не думал, — признался я. — Жаль. Идея казалась мне многообещающей.

— Идея, действительно, хорошая. Насчет патента я поговорю кое с кем в Совете магов. Это не большая проблема. И подберу пару клиентов. Но только в том случае, если ты напишешь подробный отчет о том, как ты видишь весь процесс. Начиная от приема мага и заканчивая подбором заклинаний. Упустишь хоть одну мелочь, можешь забыть об этом на этот год.

— Лекций и того, что дал нам наставник Висла, хватит?

— Этого мало, — хитро улыбнулась она.

— Понятно. Пойду готовиться.

— А как же третий вопрос?

— Он может показаться глупым, но ответьте, почему пиявка Агота, это паразит, а магическая удавка под его же авторством, это заклинание?

— Интересно, где ты услышал об Аготе?

— Из книги о магических паразитах.

— Ты и до нее добрался? — она рассмеялась. — А сборник заклинаний Укильма тебе, случаем, не попадался?

— Нет, первый раз о таком слышу.

— Тогда забудь, что я о нем спрашивала. Я на полном серьезе. А по поводу пиявки, чем тебе не понравилось объяснение автора?

— Хотел узнать ваше мнение.

— Я же говорила, что данным вопросом не занималась. Краус на этот вопрос может ответить лучше, — она поймала мой взгляд. — Но если тебе интересно… Подумай о самом термине «паразита». Он живет за свет хозяина, питаясь его тканями, соками и даже переваренной пищей. Без хозяина он не может существовать за исключением фазы размножения. Если обобщать, то многие паразиты, чтобы сохранить свой вид, покидают тело жертвы, размножаются, находят переносчика и снова возвращаются к хозяину. Если заклинанию присущи эти черты, то его можно классифицировать как паразита.

— Не морщись, — она взъерошила мне волосы. — Именно так написано в книге, которую ты прочел. Не скажу, что это неправильно. Но есть еще одно мнение. В отличие от заклинания удавки, ту же пиявку Агота нельзя безопасно извлечь из тела жертвы. Нельзя рассеять. Можно только убить. Какой отсюда напрашивается вывод?

— Что она ведет себя как проклятие?

— Вот ты и озвучил мое мнение и взгляд на этот вопрос. Магический паразит, это сложнейшее заклинание, придуманное не самыми глупыми магами, — она улыбнулась. — Если я вижу птицу, которая ходит как утка, плавает как утка и крякает как утка, я называю такую птицу уткой.

— Спасибо. Я запомню это.

— Сегодня зайдешь к нам? Вчера Александра тебя ждала.

— Обязательно. Пойду прямо сейчас. Как раз к вашему приходу набросаю отчет.

— Ты, я смотрю, уверен в себе. Это хорошее качество, если не торопиться.

— Я не тороплюсь. Просто, все успеваю.

— Подожди минуту. И не подглядывай, — она взяла перо и что-то быстро написала на плотном листе бумаги. Свернула его специальным образом, поделив на три части. Заклинанием расплавила кусочек сургуча, запечатала лист и приложила сверху кольцо целителя. — Передай старшей из демонов, которые приглядывают за тобой.

* * *
Встав раньше обычного, я с головой ушел в составление плана, который, к слову, Александра вчера не оценила. Сказала, что это глупая затея и лучше бы я тратил время с пользой. Не стал говорить, что это было исключительно ради денег.

Раскрыв книгу по основам целительства, которую порекомендовал наставник Висла, выписывал оттуда ключевые моменты. Рядом на стол опустилась кружка с чаем.

— Насчет лавки, я узнала, — сказала Ивейн. — Ниже по улице есть подходящее помещение. Только без мебели. Госпожа Адан сказала, что поможет с этим.

— Дорого?

— Три сотни золотых монет за четыре месяца.

— Не дорого. Надо бы посмотреть…, — задумчиво сказал я, возвращаясь к чтению книги.

Минут через пять появилась Илина. Прошла к любимому креслу, поправила меч, села. И как у нее получается выглядеть настолько соблазнительной в простых жестах? «Зараза, о чем это я?», — Мотнул головой, прогоняя подобные мысли.

— Госпожа Диас просила передать, — я протянул Ивейн запечатанное письмо. — Сказала для Илины.

Письмо перешло из рук в руки. Илина с хрустом сломала печать, бегло пробежала по строчкам. Аккуратно свернула и убрала во внутренний карман куртки. Затем встала, прошла к столу, забрала у меня из рук кружку с чаем и обратилась к Ивейн на языке асверов.

— А меня не научите вашему языку?

Они одновременно посмотрели на меня. Словно холодной водой окатили. Илина вернулась в кресло с моей кружкой в руках, отпила глоток. Ивейн, так же молча, забрала чайник и вышла.

— Что, нет? Злые вы. Бутерброд? — показал Илине на тарелку.

* * *
Учебная неделя закончилась, и наступили долгожданные выходные. Для всех, кроме меня. С утра пораньше я поехал в гильдию асверов, теперь, как новоиспеченный лекарь, приписанный к ней. Накануне весь вечер, мне читали лекции на тему, как нужно вести себя с полу-демонами. Начал эстафету ректор, когда вызвал, чтобы вручить официальные бумаги, заверенные Советом магов. По одной — меня назначали представителем гильдии магов, и направляли на практику. По другой — присвоили третью степень мага-целителя. С правом заниматься данной деятельностью, в пределах таких-то пунктов из общего списка. Список, кстати, прилагался. На двадцати с лишним страницах.

Так вот, ректор не меньше часа стращал и пугал меня кровожадными демонами асверами, которые только и ждут удобного момента, чтобы выпустить мне кишки. Ага, а потом пожарить их и сожрать. Он же обязал наизусть выучить свод правил и запретных тем, в общении с ними. После ректора меня долго пугали на кафедре, а закрыла эту тему Грэсия.

С каждым новым посещением гильдии асверов, я заметил, что привлекаю все больше внимания. Стал чаще ловить заинтересованные взгляды. Как и прежде никто открыто не подходил, чтобы поздороваться или просто поговорить. Они старались сделать это как бы случайно. Столкнуться в коридоре у поворота, или внезапно выйти из комнаты, чтобы сказать «приветик» или пожелать «доброго утра». Если бы не Большая, нам бы и потренироваться спокойно не дали. Что не помешало самым любопытным наблюдать за нами через приоткрытую дверь.

После тренировки Илина проводила меня в местный аналог лазарета. Асверы его называли Лечебный покой. Просторное светлое помещение с шестью койками. К покою примыкали две комнаты. Небольшая операционная, почти точная копия той, что у нас в академии и лаборатория, где готовили мази и зелья для больных.

Лечебный покой произвел хорошие впечатления. Чистые полы из светлого мрамора, легкие белые занавески на окнах. В воздухе витает легкий запах дыма. На благовония не похоже, так как запах горчит. Скорей жгли какое-то дерево или особую траву, убивающую любую заразу в воздухе. Стараниями небольшого артефакта, в помещении прохладно, но не холодно.

— А где все? — тихо спроси я у Илины. В помещении царила тишина, отчего было неуютно громко разговаривать. — Молчание было ему ответом… Поищем сами.

На одной из коек, укрытая теплым одеялом, отдыхала молодая девушка, лет пятнадцати на вид. Я решил подойти, прихватив по пути стул. Левую щеку и губы девушки до самого подбородка закрывал кусочек ткани, густо вымазанный чем-то склизким и дурно пахнущим.

— Привет, — я сел рядышком. Она дважды моргнула, обозначая приветствие. Обернулся к Илине. — Я посмотрю?

— Ты целитель, решать тебе.

— Руки, — я посмотрел на все еще красные, от жесткой рукояти меча, ладони, — где можно помыть?

Пузатый глиняный умывальник с хитро прилаженным носиком снизу, нашелся в лаборатории. Стоило надавить на носик, как начинала литься струйка воды. Тут же лежала коробочка с обеззараживающим порошком. Минуту спустя я вернулся к девушке, взгляд которой явственно выражал тревогу. Она высвободила одну руку из-под одеяла, пытаясь жестом что-то показать, указывая натряпочку.

— Порез да? — предположил я. Она быстро моргнула два раза. — Швы уже наложили? Воспалилось? — тот же ответ. — Тогда ничего страшного не будет. Я только посмотрю, ничего трогать не буду, — ее взгляд стал умоляющим. — Не переживай, во время практики мне удалось спасти почти всех раненых кроликов. Что, неудачная шутка?

Невзирая на протест, я аккуратно приподнял край повязки. Было заметно, как сильно опухло лицо под ней. Грубая рваная рана, идущая вниз от скулы и захватывающая часть верхней губы. Зашито аккуратно, стянуто в нескольких местах, чтобы края не расходились. А вот покраснение и воспаление вокруг раны мне не понравилось.

— Ничего так, солидно. Заживать будет месяц, не меньше, — к ее облегчению, я вернул повязку обратно. Коснулся лба, между рожек. — К тому же жар. Где так умудрилась поцарапаться?

— Когда падала с крыши, зацепилась за штырь, торчащий из водостока, — раздался сзади старческий голос.

К кровати подошла пожилая асвер, в теплом, кремового цвета платье.

— Здравствуйте. Меня зовут Берси и я…

— Знаю, — отмахнулась она, показала на повязку. — Что думаешь?

— Думаю, что малое исцеление полностью уберет воспаление. Ткани срастутся, но не уверен, что ровно. Останется грубый шрам. Лучше использовать среднее исцеление, если силы тратить не жалко.

— Хочешь попробовать? — скорее констатировала, чем спросила она.

— Хочу. Только вот эту штуку, — я показал на артефакт, обогревающий помещение, — лучше убрать подальше. Сломается, жалко будет.

— Малышка Иль сейчас позовет кого-нибудь, чтобы унести его, — сказала старушка.

— А вы…?

— Эвита, — она убрала повязку с лица девушки.

— Когда заклинание начнет действовать, нитки надо убрать. Иначе их придется вырезать.

Пока я готовился, в комнате появился напарник Илины, забравший упомянутый артефакт. Эвита сходила за небольшими изогнутыми ножницами и вручила их мне.

— Намек понял…, — тихо сказал я.

После долгого отдыха и полного восстановления, колдовать было одно удовольствие. Даже ограничитель нисколько не мешал. Процесс дополнительно очистки занимал минут пять, если не торопиться. Когда пропускаешь через себя настолько чистую энергию, это довольно пакостное чувство. Появляется тяжесть в районе груди и живота, словно переел.

Как и в прошлый раз, заклинание едва не вышло из-под контроля. Стоило определенных усилий удержать его. Вот только оно растворилось без следа, как будто я попытался исцелить камень.

«Странно… Что не так?», — я прислушался к себе. Чего-то действительно не хватало. Какой-то важной мелочи. Посмотрел на выглядывающее из-под одеяла черное щупальце. На Илине в тот раз проклятия не было. Но мне почему-то показалось, что дело вовсе не в нем. — «Может быть…», — в голову пришла странная мысль.

Я потратил еще пять минут на очистку. По расходу сил, могу с уверенностью сказать, что среднее исцеление я смогу произнести три, может четыре раза. А вот если не заморачиваться с дополнительным очищением, то много больше.

Коснувшись щеки девушки, мысленно произнес: — «О, великая мать рода асверов, Уга. Прошу, обрати внимание на дочь твою неразумную. Окажи милость и не отказывай в помощи малой». Я по своему разумению переделал одну из молитв Светлобогу. Влил силу в заклинание, с удовольствием наблюдая, как покраснение вокруг раны начало исчезать, а края понемногу стягиваться. Вот и не верь после этого в богов. Осталось разрезать швы и осторожно вытянуть ниточки.

Когда рана затянулась, я надавил пальцем в том месте, где она была. Нужно убедиться, что внутри не осталось разрывов в ткани.

— Вот, все прошло удачно, — сказал я. — Шрама нет, лицевые мышцы срослись хорошо, уплотнений нет. Лихорадки тоже быть не должно, так как воспаление не ушло глубоко. А теперь улыбнись. Как ощущения?

Девушка неуверенно растянула губы в улыбке.

— Не болит, — удивленно сказала она, захлопав ресницами.

— В следующий раз падай с крыши аккуратней, — я улыбнулся. — Лицо не морозить и сильно не смейся хотя бы два дня.

— Запомнила, что делать нужно? Тогда можешь идти, — ответила Эвита на вопросительный взгляд девушки. — И мы пойдем, выпьем чаю, — сказала она мне.

Рядом с Лечебным покоем была комната, в которой Эвита проводила большую часть времени. Пара мягких кресел, стол и много книг с зелеными корешками. Одна лежала на столе, я узнал ее сразу. Справочник по лекарственным растениям, такой же, как нам выдали для занятий.

Обстановка вполне располагала к приятному чаепитию и неспешной беседе. Если учесть, что кресел было всего два. Илину это нисколько не смутило. Наоборот, она по-хозяйски прошла к одному из шкафов, чтобы достать пару небольших коробочек. Затем поставила чайник, и пока вода закипала, насыпала в две кружки по щепотке трех разных трав. Первый раз видел ее за подобным занятием. Даже засмотрелся.

— И много магов… целителей могут так же? — спросила Эвита. — Госпожа Диас?

— Не думаю, что это получится даже у нее. О других можно и не говорить. Тем более огненные маги, которые не зацикливаются на чистоте силы.

— Ты в этом уверен?

— Нет, Хрумовы ягодицы, я шучу! Конечно, уверен. Будь это иначе, вы бы узнали первыми. Был один маг, который мог бы продвинуться в этом направлении, но вы ему предусмотрительно голову открутили. Лучше скажите, когда Брэнда Шашаг говорила про ученицу асвера, несносную девчонку Эвиту, это она о вас?

— Эта жадная старуха еще не сдохла? — приподняла бровь Эвита.

— Когда я видел ее пару дней назад, выглядела она вполне себе бодро.

— Это было давно. Почти пятьдесят лет назад. Она еще тогда выглядела как сушеное яблоко. Не доверяй ей. Она корыстный и жадный человек.

— Я так и понял. Ее назначили моим куратором по практике.

— Когда-то, по приказу Совета магов, она исследовала быстродействующие яды, опасные для асверов. Когда об этом стало известно Императору и нам, ее жизнь повисла на тонком волоске. Маги обещали закрыть эти исследования, и в знак примирения позволили изучать алхимию.

— На вас действуют яды?

— Глупый вопрос, — фыркнула она. — Он на то и яд, чтобы убивать жизнь. А мы живые создания из плоти и крови. Из-за особого обмена веществ наименее восприимчивы к ядам оборотни. Но и их можно отравить.

Илина закончила заваривать чай, поставив кружки перед нами на столе.

— Я возьмусь тебя учить, хоть раньше никогда не обучала мужчин. Потому, что мы можем контролировать свои эмоции, они нет, — ответила она на невысказанный вопрос. — Такова их природа. Если мужчина впадает в ярость, его уже не остановить. И не остается иного выхода, кроме как убить. Тогда все старания и вложенные знания пропадут впустую.

— Понятно.

— Но это случается редко. Нужны действительно сильные эмоции…., — она посмотрела поверх моей головы. — Что там?

Сзади раздался женский голос, говоривший на языке асверов.

— Говори так, чтобы мы все, — Эвита сделал ударение на этом слове, — тебя понимали.

— На осмотр, — смутившись, сказала женщина, — к новому лекарю…

В коридоре перед Лечебным покоем собралась длинная очередь из нескольких десятков женщин и девушек. И ни одного мужчины. Все что-то оживленно обсуждали. Среди прочих мелькали и черные без зрачков глаза.

Чуть более чем за два часа я узнал, наверное, обо всех проблемах, которые беспокоили демонов. От сбитых мозолей на руках и ногах, до болей в животе от жирной пищи, подаваемой вчера на ужин. Одна девушка явилась со свежим синяком под глазом. Сказала, что ей в очереди перепало, за то, что она пыталась пролезть вперед старших. У Эвиты на все случаи была большая кубышка с дурно-пахнущей мазью. Мозоли, синяки, ушибы и растяжения, они всех густо мазала этой гадостью с таким видом, что это чудодейственное лекарство.

Я же выяснил, что малое исцеление на демонов не действует вовсе. Среднее работало без проблем, но только если вознести молитву их матери. Осталось дождаться удобного случая, чтобы проверить действуют ли на них другие заклинания.

Вечером возвращаться в пансион я не стал. Сбежал от всеобщего внимания в дом тас'хи. Еще утром Большая рассказала, что Васко на следующей неделе собралась ехать к Холодному мысу. Подруги решили лично проводить ее и вернуться. Так что мне захотелось провести вечер с ними. Васко сильно переживала по этому поводу. Как у порога вцепилась в меня, так ни на минуту и не отпускала.

* * *
Лавка, которую нашла Ивейн, оказалась удивительно маленькой. Хозяин разделил комнату пополам, в итоге получив две. В одной едва умещался письменный стол и вдвоем там было уже не развернуться. Хорошо хоть во второй хватало места, чтобы поставить пару кресел и кушетку. Предыдущий съемщик торговал то ли продуктами, то ли чем-то таким, от чего остался неприятный запах плесени.

Я попросил хозяина, щуплого мужчину носившего неопрятную одежду, вынести всю мебель. Вынести вообще все, даже если это было прибито к полу. Потом пришлось ехать в местное отделение мухомороборцев, чтобы заказать услугу по вытравливанию неприятного запаха. Стоило это аж десять монет. Но за эти деньги мне пообещали гарантию в месяц. Затем я проехал по лавкам в новом городе, потратив еще пятьдесят монет на мебель.

Конечным маршрутом на этот день стал дом Грэссии. Когда я вернулся в пансион, то лоб в лоб столкнулся с посыльным, который передал, что наставница срочно искала меня.

— Алекс, привет, — я скинул теплую куртку, оставив ее на вешалке в коридоре. Александра как раз выглянула из кухни. Показал ей конверт.

— Да, Грэс как раз искала тебя, — она подошла, поцеловала в щеку, замерла на пару секунд. — Ты странно пахнешь, — неожиданно она обняла меня, прижавшись щекой к моей щеке.

— Надеюсь не плесенью, — виновато отозвался я. — Искал лавку, которую можно снять. А там…

— Совсем не это…. Ты колдовал недавно?

— Только если вчера. Совсем чуть-чуть.

— Мм…, — отозвалась она, стиснув еще сильней.

— Задушишь…

— Прости, прости, — она отстранилась, немного смущенная, но довольно улыбаясь. Поправила платье. — Проходи, они ждут тебя в лаборатории. Потом только не убегай. Останься на ужин.

— Договорились.

Гостя Грэсии я раньше не видел. Магистр маги воды в вычурной темно-синей мантии. На груди и левом плече крепились расшитые золотом ленточки, говорившие о его высоком положении. Вроде бы печать, пришитая к ленточке на плече, означала что он входит в Совет магов. На лице фарфоровая маска, изображающая лицо зрелого мужчины. Работа искусная и далеко не дешевая.

— Здравствуйте, — первым поздоровался я. — Госпожа Диас, магистр.

— Руфус Кош, — представила его Грэсия. — Второй советник Императора и заместитель магистра Гриффана в Совете. А это мой ученик Берси Хок.

— Наслышан, — сказал магистр хрипловатым, словно простуженным голосом. — Рад знакомству Берси. Буквально только что мы вспоминали о тебе. Грэсия редко отзывается так хорошо о своих учениках.

— Польщен вашим вниманием…

— Руфус помогал магистру Грифану засыпать город снегом и, как обычно, перестарался, — сказала Грэсия. Обратилась к нему по имени и, судя по тону, они были в дружеских отношениях. — Отчего один из его каналов закрылся. Так глупо потерять канал. Ему еще повезло, что без серьезных последствий для здоровья, — укоризненно посмотрела на него. — Даже если вновь открыть канал, шанс восстановить зрение левого глаза не так уж и велик.

— Ты сгущаешь краски, — сказал он. — Я им все еще вижу. Пусть и не так четко, как раньше.

— Что-то общее у вас с Берси есть, — сказала она. — Вы оба не знаете, когда следует остановиться. Берси, ты как, готов помочь магистру? Ограничитель снимать будешь?

— Нет. Должно получиться и так.

— Можно полюбопытствовать, насчет ограничителя? — спросил Руфус.

Я продемонстрировал ему браслет. Магистр использовал какое-то заклинание. Не видел выражение его лица, только чуть прищуренный взгляд из-под маски.

— Занятно, — сказал он. Посмотрел на Грэсю. — Необычный ограничитель. Не помешает?

— Ему, нет, — улыбнулась она. — Мантию можешь не снимать.

Магистр Руфус снял маску, положив ее на стол. Выгялдел он не так страшно, как Рауль, но все равно неприятно, если смотреть вблизи. Крупное серое пятно, закрывало половину лица, поднимаясь от шеи. Левый глаз был немного затуманен. Несколько глубоких морщин на лбу и под глазами. Кстати, лицо на маске принадлежало самому Руфосу. Только немного более молодому.

Грэсия посмотрела на меня, как бы говоря, что подсказывать не будет. Да этого пока и не требовалось. Я для начала проверил состояние открытых каналов, убедившись, что недавно кто-то их прочистил. Затем еще раз провел эту процедуру. На всякий случай. И только после этого сосредоточил внимание на серой ниточке, еще не до конца высохшего канала.

Глава 15

Проверив внутренний резерв сил, я поморщился, не наблюдая там чистой капельки энергии. Если после дополнительной очистки ее не использовать сразу, она рассеивалась, как только отпускаешь контроль. А так как для ее получения нужно потратить немало сил и времени, неплохо бы придумать какой-нибудь резервуар для хранения.

Мы с Илиной и Ивейн, заканчивали ужинать в общей столовой гильдии асверов. Скоро начнет темнеть, и пора возвращаться в пансион, чтобы с утра не опоздать на учебу. Очередной рабочий день в качестве лекаря выдался необычно спокойным и немного расслабленным. Госпожа Эвита сегодня провела для меня экскурсию в кладовую лекарственных трав. Коренья и листья, измельчение цветы и сушеные ягоды, почти все хранилось в небольших деревянных коробочках или в особом плотном пергаменте. Чего я не знал, так это то, что у каждого ингредиента был свой строгий срок хранения. Варьировался он от года до трех, максимум четырех лет. По этой причине склад не был таким большим, как мне казалось. Несколько помощниц Эвиты постоянно следили за тем, чтобы в коробочках не завелась плесень, а нужные травы периодически проветривались.

Раздумывая над тем, очистить ли еще одну капельку энергии, сосредоточился, чтобы проверить, нет ли рядом артефактов. К слову, амулет, который сделал для меня Матео, на всплески чистой магической энергии совсем не реагировал. Нити, удерживающие защитное заклинание даже не дрожали. А вот одноразовый амулет от прослушивания, который носила в кармане Илина, поломался сразу. Чему она не сильно обрадовалась.

Стоило сосредоточиться, и столовая преобразилась. Появилось мельтешение черных жгутиков проклятий. Один из них, принадлежащий Ивейн, нагло вынырнул из стола, злобно изогнулся. Словно принюхался к чему-то или проверил обстановку. Я бросил взгляд на группу их трех асверов, сидевших через стол от нас. Знакомые Илины по охране императора. Две женщины и мужчина. Они пришли минут десять назад…

— Ты не будешь доедать? — спросила Ивейн, когда я встал.

— Аппетит пропал. Илина, пойдем, заглянем к Рикарде.

За главой гильдии пришлось побегать по всему зданию. Она что-то проверяла на складе при кузнечной мастерской. Когда мы пришли, высокий мужчина в фартуке, показывал ей на стол, заваленный железом и кожей. Секретарь Рикарды, сидя у верстака, быстро записывала за ним толстым серым грифилем. Говорили они на родном языке, и в чем заключалась проблема, я не понял.

Дав мужчине договорить, Рикарда что-то ответила и посмотрела на нас.

— Это может подождать, хотя бы до завтра? — спросила она, наверняка прочитав мое намерение поговорить с ней.

— Думаю, вам лучше узнать об этом сейчас.

— Все хорошо, — сказал мужчина, — я подожду.

После моего взгляда секретарь понятливо кивнула, удалившись вслед за мастером.

— Илина останься, — сказал я. Она женщина спокойная. А с Рикардой оставаться тет-а-тет, мне не хочется. Она почему-то последнее время всегда не в духе.

— Тут дело такое, — начал я. — Помните, я рассказывал о своих подозрениях, что проклятие может перейти после смерти? Недавно кто-нибудь погибал?

— Нет. О таких вещах мне сообщают сразу, — ответила Рикарда.

— Тогда вариантов нет… Попробую объяснить. Одни и те же заклинания у разных магов получаются по-разному. Немного отличается рисунок, размер, чистота силы. А вот такие вещи, как передающиеся от одного к другому заклинания, копируют себя точь-в-точь. Как пример проклятие асверов. Оно одинаковое у всех. До мельчайших подробностей.

— Когда готовили покушение на Императора, я снял проклятие с четырех подчиненных Дамны. Сейчас в столовой увидел одну их них. Байс, если я правильно помню ее имя. И проклятие у нее есть. Но оно такое… не такое. Отличается. Как я говорил, словно кто-то другой его наложил. А может я чего-то не знаю, или не понимаю…

— Ублюдки! — Рикарда со всего маху стукнула кулаком по верстаку, разломав его пополам. — Утоплю в крови! Всех!

Ее глаза налились черным, а убийственное намерение можно было почувствовать даже не будучи асвером. Илина потянула меня за рукав, поставив позади себя. На всякий случай отступила на шаг, оттесняя в угол. Рикарда же разбушевалась не на шутку, сыпля ругательствами, вперемешку с проклятиями в адрес рода людского. Был бы в помещении еще один верстак, участь его была бы такой же, как и у первого.

— Всех, кто без проклятия отправлю домой! Сегодня же! — продолжала Рикарда, резко посмотрев в нашу сторону.

— Илину не отдам, — вставил я, обняв ту сзади за талию.

В помещении как-то резко повисла тишина. Я подождал минуту, выглянул из-за плеча Илины. Рикарда стояла, закрыв лицо ладонью и, к моему удивлению, улыбалась.

— Что с ней? — тихо спросил я у Илины.

— Руки, убери…, — сказал она.

— А, прости…

— Сможешь снять это, новое, проклятие? — спросила Рикарда, вновь становясь серьезной.

— Как и предыдущее. Если это сделал темный маг, и он каким-то образом смог заметить, что на асвере пропало проклятие, его можно спровоцировать. А темная магия в Империи запрещена…

— Запрещена, если идет не с одобрения Императора, — сказала Рикарда. — Я уже говорила, что это ошейник, который они надели на нас. И затягивают его все сильней и сильней, пока мы не задохнемся. Не нужно действовать опрометчиво. Как только следующая пара вернется из замка, проверишь, есть ли на них проклятие. Будешь проверять каждый вечер, пока оно не появится…

Закончился же день еще одной неприятностью. Если ее можно так назвать. Повозка асверов подкатила к пансиону почти к закату. Хотя, из-за плотных облаков солнце видно не было, может оно уже село. Я вышел из повозки, потянулся и получил сильный удар в грудь, который забросил меня обратно в открытую дверцу. Даже понять ничего не успел. Повозка немного накренилась, затем качнулась и замерла.

— Это ты за то, что я тебя обнял без спроса? — я, кряхтя, сел, потирая ушибленную грудь. Сотворил малое исцеление, только после которого смог нормально вдохнуть-выдохнуть.

— Захотела, врезала бы там, — сказала она, заглянула внутрь. — Ты в порядке? Выходи.

— Драться не будешь? Все, все, я пошутил.

Пока я выходил, она отошла на пару шагов, чтобы подобрать короткий арбалетный болт с погнутым ромбообразным наконечником. Я с опаской глянул на крышу соседнего дома, откуда, по-видимому, стреляли. Если правильно понимаю, кто-то из асверов, наверное Ивейн, запрыгнула сначала на повозку, а с нее перебралась на крышу.

— Интересно, — тихо сказал я, — за домом больше не следят..?

На следующий день, после занятий.
За домом все-таки следили. По крайней мере, кто-то из оборотней. Узнал я об этом вечером в доме Грэсии. После занятий Александра насильно потащила меня туда, проигнорировав мои попытки сослаться на дела. К нашему приходу Грэсия была дома, что для нее большая редкость.

— Того кто стрелял, смогли взять живым? — спросила Грэсия, когда я сел в кресло. Перед ней на столе лежала необычная продолговатая деревянная коробочка, отдаленно напоминающая шкатулку.

— Кто стрелял, куда? — не сразу сообразил я.

— В тебя.

— А, Ивейн его догнала, но он успел пырнуть себя стилетом. Прямо в сердце попал. А клинок еще и отравленный оказался, для пущей надежности.

— Знал, что уйти не сможет, — задумчиво сказала она. Открыла коробочку, вынимая оттуда посох из полупрозрачного серого камня, в локоть длиной. Его украшал витой орнамент по всей длине. Посох целителя, собственной персоной. Видел подобный только у Грэсии. — Держи.

— Тяжелый, — я взвесил его в руке.

— Привыкнешь. Вот перевязь, — под посохом в коробке лежал кожаный ремень с кольцом и особой пяткой, для надежного крепления. — Целитель, конечно, не огненный маг, но за себя мы постоять можем. Ты еще не читал про посохи в лекциях?

— Не дошел. Они там к пятому курсу, если я не ошибаюсь.

— К пятому, — подтвердила она. — Если в нескольких словах, то посох целителя нужен для того, чтобы использовать контактные заклинания на расстоянии. Начни с тех лекций, что у тебя есть. Крауса я предупредила, чтобы во время практики ты мог его использовать. Ко всему прочему с помощью посоха можно рассеивать несложные направленные заклинания.

— Сюда, — она протянула мне листок, — я выписала названия заклинаний из малого справочника лекаря. К примеру — среднее кровоостанавливающее заклинание. Не затратное, быстро произносимое и простое в исполнении. У здорового человека вызывает мгновенную слабость, затруднение дыхания, резкую боль в сердце и смерть через минуту, если не оказать своевременную помощь. Заклинание игнорирует любые защитные амулеты и артефакты. Защититься можно только поставив особый магический блок. В лоб на огненного мага с этим лучше не идти. А вот от неожиданной атаки даже они спастись не смогут.

— Как только научишься управляться с посохом, — продолжала она, — сможешь использовать большое кровоостанавливающее заклинание. Его минус в том, что оно не бьет по площади. Но, если его приложить к голове, смерть наступает почти мгновенно.

Я пробежал взглядом по списку.

— А это, — я показал на строчку, — что за «Огонек Бессо»?

— Вы еще не проходили, — она подняла указательный палец, над которым зажглась ровная сфера холодного цвета. Сфера начала вытягиваться, превращаясь в узкую полоску. — Очень удобное заклинание, если нужно быстро ампутировать конечность. Его нельзя контролировать на расстоянии. Но можно бросить.

Узкая полоска заклинания вновь приняло форму сферы. Легким движением кисти, Грэсия бросила ее в стену. Заклинание без видимого результата разбилось на части и исчезло.

— Прожигает только живую плоть. Легко проникнет через одежду и оставит дыру размером с большое яблоко. Только нужно быть предельно осторожным, чтобы не отрезать руку или ногу себе.

— Интересно, а как противоядием можно кого-нибудь убить? Их тут сразу два, — немного удивленно, сказал я.

— Это, когда тебе в стакан с вином задумают подбросить что-нибудь вредное для здоровья, — сказала она. — Даже самому быстродействующему яду нужно несколько секунд. Если не паниковать, этого времени хватит. И запомни, здоровая паранойя еще никому не вредила.

Вот так и прошел вечер. Грэсия читала для нас с Александрой лекцию о том, что целитель умеет не только лечить. Как и любой другой маг, не относящийся к огненной стихии. Тот же маг воздуха и ведро плотницких гвоздей могли заменить небольшой отряд арбалетчиков. А с магами воды после ее рассказа, я вообще ссориться никогда не буду. Выдавят кровь через уши, «мама» не успеешь сказать. Хорошо хоть сквозь защитные амулеты ни одна магия, кроме целительной, не проходила.

Конечно же, по сравнению с огненными магами, другие сильно проигрывали. Не зря их называли боевыми. Они умели умерщвлять людей особо неприятным образом в масштабе легиона. Да и один на один, против любого мага, могли дать фору во сколько угодно. На кафедре, огненных магов учили в первую очередь защищать себя, а потом уже убивать. Никто не мог похвастаться таким набором защитных заклинаний. Целители же вообще подобных не имели. Максимум на что мы способны, развеять направленное заклинание до того, как оно в тебя попадет. А это не каждому по силам, так как помимо прочего нужно разбираться в вопросе, что и как ты разрушаешь. Времени на «подумать», тебе никто не предложит.

В таком ключе прошла вся неделя. Каждый вечер Грэсия читала дополнительную лекцию, загружая все новыми и новыми заклинаниями. Наши с Алекс сокурсники учили в среднем четыре заклинания в месяц. Отрабатывали их, закрепляли полученные знания и переходили к новой теме. Я же учил по четыре в неделю. К выходным, естественно, чувствовал себя так, словно начинаю потихоньку сходить с ума. Формулы и рисунки всевозможных исцелений мне уже начали сниться.

Что касается покушения, то и Грэсия, и госпожа Адан пришли примерно к одинаковым выводам. Меня либо хотели напугать, либо я не понравился какому-нибудь недалекому человеку. При втором варианте госпожа Адан обещала, что его быстро вычислят и поймают.

* * *
Лежа на кушетке в лаке, я неспешно читал пособие начинающего отравителя. Яды, их компоненты и симптомы отравления. Удивительно, как мне ее легко выдали в библиотеке. Хотя, смысл травить, если целитель мог убить любого тысячью и тремя незаметными способами.

Мухомороборцы свои деньги отработали на совесть. В помещении лавки, не только перестало пахнуть плесенью, исчезли все посторонние запахи. Утром Ивейн поставила на окно каменную чашечку в которую насыпала небольшие хвойные иголки и подожгла их. Комната сразу наполнилась легким горьковатым запахом.

Содержать такую лавку оказалось куда дороже, чем я предполагал сначала. Двадцать монет в месяц отдай за то, чтобы в лавке было тепло, десять за пару магических светильников. Три за вывеску, еще одну за уборку снега. Отметилась и городская стража, которая не меньше других хотела золото, обещая безопасность. С ними я попросил поговорить Ивейн. Их хватило секунд на десять. Девушка буквально вчера перевоплощалась, поэтому пугала окружающих взглядом черных глаз.

Колокольчик над дверью звякнул, привлекая внимание. Я чуть опустил книгу, бросив взгляд поверх нее. В лавку вошел незнакомый маг в сером плаще и специфической фарфоровой маске. Такие, однотипные, носят огненные маги на действующей военной службе.

— Посетителей принимаете, — спросил он, хриплым голосом.

— Принимаем. Проходите, садитесь.

— Барон Вог, — представился он, скинул плащ.

— Барон Хаук. Можно просто Берси. Крючок для плаща там.

— Гарли, — он коротко кивнул, прошел к табурету. — Ходят слухи, что в столице теперь можно открыть засорившейся магический канал?

— Если он закрылся не год назад, то шанс есть.

— Хорошо, — он щелкнул замочком на маске.

Я по наивности своей думал, что это Рауль страшный. Оказывается, я других просто не видел.

— Для начала я проверю общее состояние. Иногда требуется дополнительно почистить каналы, перед тем, как пытаться открыть засорившийся. Иначе большая нагрузка может иметь печальные последствия.

Он снова кивнул, сжал тонкие, покрытые крупными трещинами губы в узкую полоску.

— Это продлит мою жизнь? — спросил он.

Неожиданный вопрос. Тон такой, словно он давно смерился с тем, что ему жить осталось не больше года.

— Замедлит прогрессирующие болезни. Не сильно. Если магией не пользоваться, то в некотором роде… немного.

Он стянул с шеи стандартный амулет военного мага. Как я уже знал, защищающий владельца от любой магической неожиданности.

— Вы еще не ушли с военной службы?

— Ушел, — сказал он. — Две недели назад.

Я использовал немного силы, проверяя состояние каналов. Остался всего один. Обычно маги покидают легион, когда остается минимум два. Произошло что-то непредвиденное?

— Канал надо чистить, без вариантов. Тот который закрылся недавно, открыть можно. Открывать третий смысла нет, это ни на что не повлияет. Чистка каналов стоит десять монет. Удачное открытие канала триста пятьдесят.

— А неудачное?

— Я за попытки деньги не беру.

— Хорошее качество, для целителя. Я чистил канал неделю назад…

— Не знаю, кто это делал, но работу свою он сделал плохо.

— Хорошо, — сказал Гарли, — я заплачу.

— Тогда снимайте куртку…

Первая часть работы заняла минут двадцать. Нагар, угольно черного цвета выходил долго и мучительно больно для барона Вога. Как же хорошо, что я не пошел к огненным магам. Выглядеть подобным образом… Я не такой специалист, как Грэсия и не могу сказать, какой из органов отказал у него, когда закрылся предпоследний канал. Болезненная худоба, впалый живот, кожа, обтягивающая кости черепа. Надеюсь, это была не печень, иначе мужчина, которому вряд ли больше тридцати лет, не проживет и полгода.

Второй этап, как и первый, прошел удачно. Канал даже не стал сопротивляться, раскрывшись от несильного нажатия. Пару минут я выгребал из него грязь, сжигая ее холодным огнем. Но устал. Все-таки надо либо снимать ограничитель, либо повышать выносливость.

То, что канал открылся, маг почувствовал сразу. При этом удивление на его лице было таким, словно произошло чудо.

— Прошу не колдовать, чтобы опробовать каналы, — сказал я. — Хотя бы первое время. Дайте ему немного восстановиться. Все, можете одеваться.

Я прошел к умывальнику, тщательно вымыл руки, словно возился в грязи. Особым заклинанием проверил комнату, не осталось ли несожжённой грязи. Нет, вроде все было сделано аккуратно. Вот и первый мой заработок, не считая денег Рауля. Замечательное чувство. Отбил почти все затраты.

Вернулся в кресло, посмотрел на барона Вога.

— Скажите барон, вы получили земли и титул после отставки?

— Немного раньше, — он затянул завязки куртки, выпрямился. — У меня с собой нет запрошенной вами суммы. Я не ожидал, что все пройдет удачно и так быстро. Надеюсь, вы мне верите, что я принесу деньги сегодня же.

— Я верю, — пожал плечами, затем кивнул в сторону двери, — она нет.

Он оглянулся. Прямо позади него стояла Илина, демонстрируя любимый холодный взгляд. Она с самого начала сидела в углу комнаты, а маг ее даже не заметил.

— Тэнц был прав, с вами определенно можно иметь дело, — сказал барон Вог. Не сказал бы, что Илина его сильно напугала. Скорее он был удивлен ее неожиданным появлением. — Прошу простить, я совсем забыл, что не доверяю своему домоправителю. По этой причине не оставляю деньги дома. Они в повозке у моего слуги. Уважаемая и недоверчивая асвер согласитесь ли вы пройти со мной туда, чтобы забрать деньги?

Илина отошла от двери, давая возможность магу пройти.

— Если вы не против, — сказал барон, обернувшись. — Я посоветую вас своим друзьям.

— Конечно, конечно, — я ободряюще улыбнулся. — Всегда рад помочь, в меру скромных способностей.

— Всего доброго, — он кивнул, накинул на плечи теплый плащ и вышел на улицу. Илина вышла следом за ним.

Из второй комнаты вышла Ивейн. Прошла к табурету, где сидел маг, осмотрела комнату, словно пыталась увидеть загрязнение.

— Тебе обязательно этим заниматься? — спросила она.

— Это не плохой способ заработка.

— Выглядишь уставшим, — недовольная моим ответом, проворчала она, усаживаясь на табурет.

— Попался запущенный случай. Пришлось потратить чуть больше сил. Иначе он бы не выдержал и мне никто бы не заплатил…

Колокольчик над дверью снова тренькнул, и в лавку вошла знакомая девушка. Дорогая меховая накидка с капюшоном, не менее дорогая красная мантия, выглядывающая из-под нее. Ивейн одарила меня осуждающим взглядом и ушла во вторую комнату.

— Посетителей принимаете? — спросила вошедшая девушка.

— Да, Клаудия, проходите, — я широким жестом указал на табурет.

— Вы меня помните, — немного обрадовалась она.

— У меня хорошая память. Как ваш брат?

— С ним все хорошо, — она поправила накидку, не спеша садиться. Я встал, помог снять ее, повесил на крючок у двери. — Со здоровьем все хорошо, — поправила она. — Но в последнее время он сильно подавлен. Вы не предложите мне чаю?

— Простите, я не успел купить второй чайник. То, что заваривает моя… помощница, пить категорически нельзя. Но я исправлю это в самое ближайшее время. Что привело вас в мою лавку?

— Вы же ничем не торгуете, — мило улыбнулась она. — Лучше называть ее «кабинет». Как делают другие целители. И, можно не говорить так формально. Мы оба ученики академии.

— Договорились. Насчет «кабинета», мысль хорошая, надо подумать.

— В академии говорят, что у тебя получается чистить каналы не хуже, чем у придворных лекарей. Но не думала, что Совет так быстро выдаст патент. Я бы хотела, чтобы ты почистил мои каналы. Сколько стоит такая услуга?

— Десять монет.

— Тогда я воспользуюсь этим предложением, — она элегантно достала из кармана мантии небольшой бархатный кошель и выложила на стол десять монет.

Потребовалась всего минута, чтобы убедиться в том, что каналы в ее теле идеально чисты. Словно она и не пользовалась магией никогда. Поразила их ширина, если так можно выразиться. Опять же, сравнивая с Раулем, как с эталоном боевого мага, они были больше минимум на треть.

— В твоем случае, моя помощь пока не требуется. Загрязнение отсутствует, признаков ухудшения не наблюдается. Так что плата не требуется.

— Хорошо, — с облегчением сказала она, сложив ладони на груди.

— У вашей семьи хороший целитель, — сказал я. — Я же не большой специалист в этом. Вот если канал закроется, с удовольствием помогу вернуть ему прежний вид.

— Берси, не шути так, — она поежилась. — А насчет Альберта, то он сказал, что ближайшее время будет очень занят. Поэтому я искала талантливого целителя, чтобы он присмотрел за мной. В конце учебного года у нас начнется практика и придется много колдовать.

Почему господин Альберт отказался работать на семью Лоури, догадаться легко. При нашей первой встречи, ее взгляд буквально сиял, отражая, в том числе и высокомерие. Сейчас же он немного потух. А за милой улыбкой можно было увидеть нерешительность и тревогу. Словно ей больше не к кому обратиться и попросить помощи.

— Если тебя устроит, я могу присмотреть, — сказал я.

— Устроит, — обрадованно, с облегчением кивнула она. — У вас с герцогиней Блэсс скоро свадьба, я вас искренне поздравляю. И мое приглашение пообедать все еще в силе. Можешь пригласить ее и Александру. Мы будем рады вас видеть и принимать у нас.

— Спасибо. Бристл на месяц уехала домой, но с Алекс мы к вам, может быть зайдем.

— Я предупрежу дядю. У него всегда найдется для вас хороший столик.

И снова прозвенел колокольчик над дверью. На этот раз это были два студента с огненного факультета.

— Что за… крохотный кабинет, — сказал один из них, осматривая помещение. Его тон мне не понравился.

— У тебя еще клиенты, — Клаудия засобиралась. Встала, поправила мантию. — Хорошего дня. Увидимся в академии.

Снова потребовалось несколько секунд, чтобы понять, почему она стоит и странно на меня смотрит.

— Да, конечно, — вскочил я. Помог ей надеть накидку, открыл дверь.

— Не забудь, — обернулась на пороге она и снова мило улыбнулась, — что обещал в следующий раз угостить меня чаем.

— Не забуду. Хорошего дня…

Я вернулся в кресло, посмотрел на гостей, которые едва ли не поедали глазами уходящую девушку. Кто-то из ее знакомых или тайных поклонников?

— Итак, любезные, чем могу быть полезен? — спросил я. Поздно обратил внимание на все еще стоявшие на столе золотые монеты. Убрал их в карман.

«Надо бы отдать завтра», — пришла мысль.

— Хотели каналы почистить, — сказал тот, что был повыше. Думаю они с четвертого, может, пятого курса. — Но что это за убогое место?

— Какой уважающий себя маг, придёт сюда? — поддержат его второй.

— Все понятно, можете не продолжать, — остановил я их. Меня еще с первого очищения не отпускала усталость, накрыв второй волной, от которой даже двигаться не хотелось. Нет, точно в следующий раз ограничитель надо снять. Немного повысил голос. — Ивейн, прошу, проводи гостей, они уже уходят.

Она вышла из второй комнаты и в три широких шага оказалась рядом с магами. Посмотрела на них так, что те побледнели.

— Сердце вырву, — сквозь сжатые зубы процедила она.

Молодые маги ломанулись в дверь, едва не выбив ее. Там они налетели на поднимающуюся по ступенькам Илину. Бросились в разные стороны, падая в грязный снег у дома. Вскочили и помчались так, словно за ними собаки гнались.

Илина вошла, вопросительно посмотрела на Ивейн, потом на меня.

— Они вели себя неуважительно, — пояснила Ивейн.

Илина продемонстрировала мне лакированную шкатулку, в которой что-то гулко звякнуло.

— Держать такие суммы мне негде, — устало отмахнулся я. — Отдайте госпоже Адан на хранение.

— Чаю, — едва слышно сказала она Ивейн, кивая в мою сторону.

* * *
На следующее утро, вместо того, чтобы пойти в академию, я ехал в сторону императорского дворца. Довольно неожиданно меня пригласила в гости супруга Императора. Встречу назначила за два часа до обеда, поэтому было время, чтобы подготовиться.

Императрица принимала меня в просторной светлой гостиной на третьем этаже замка. Называлась комната «цветочным залом». Пришлось изрядно пройтись пешком, так как она не любила покидать часть замка, принадлежащую императорской семье. А это был самый дальний корпус. В этот раз к обилию роскоши я отнесся спокойней. Представил, что это такое логово дракона, куда он стаскивает богатства, которые ему и не нужны, но пойти против своей природы не мог.

Цветочный зал вполне оправдывал свое имя. Скорее всего, это была комната отдыха для семьи императора. Тех из них, кто мог вытерпеть сочетания запахов нескольких разных и, на мой взгляд, не совместимых друг с другом цветов. В больших и малых горшках цветы стояли почти везде. На круглом столике, подоконнике, вдоль стен и на специальных полочках, подвешенных на веревках к потолку. Интерьер всей комнаты был выполнен в светлом, воздушном стиле, с пышными занавесками на окнах. Что касается удобств, то в комнате стояли длинные диваны, обитые дорогой бирюзовой тканью. Рядом тележка с десятком книг на нижней полке и чайным сервизом на верхней.

Супруга императора что-то читала, примостившись на краешек дивана, рядом с тележкой. Она была одета в красивое, но мне показалось, не слишком удобное платье. «Странное место для встречи», — подумалось мне, когда я вошел.

— Ваше Величество, — я склонился в низком поклоне.

— Барон Хаук, — голос у нее оказался немного мягче, чем я ожидал. — Проходите, не стойте в дверях. Наливайте чаю. Слуги обычно нас не беспокоят, поэтому похаживайте за собой.

— С удовольствием, — я налил себе в маленькую чашечку янтарного цвета напиток. Добавил из чашки с носиком жиденького меду.

— Мы много слышали о вас, но так мало узнали. Расскажите же нам, откуда вы родом? Как вам столица?

Я минут десять рассказывал историю о своем доме, придуманную асверами. Удивлялся богатству и странной жизни столицы. Немного рассказал об учебе.

— Мы хотим поздравить вас с будущей свадьбой. Род Блэсс довольно уникален, — она произнесла последнее слово со странным оттенком. — Как вы смогли завоевать сердце герцогини, и не одной? — она чуть-чуть рассмеялась. — На вас ведь даже напал оборотень, и вы чуть не умерли. Грэс рассказывала нам эту историю.

— Сам удивляюсь, как получилось. А нападение оборотня людоеда… Не знаю, не отношусь к этому как к чему-то такому уж страшному. Если вы спрашиваете, боюсь ли я их, то мой ответ будет отрицательным.

Я начал рассказывать, как мы с Алекс познакомились. Неожиданно появилось знакомое чувство дискомфорта. Не подав вида, я сосредоточился. Комната расцвела разноцветными магическими линиями.

— Можно сказать, я был сражен наповал красотой Александры, — сказал я, мечтательно улыбнувшись. Параллельно с этим я рассек толстую черную нить, подобравшуюся ко мне вплотную. Нить выходила из ладони императрицы, которая невинно хлопала ресничками, слушая мой рассказ.

Нить изогнулась, потеряв часть. Собралась кольцом, снова распрямилась, пытаясь добраться до меня с другой стороны. Пришлось еще раз отсекать от нее кусок, который медленно растворился в воздухе. Третьей попытки не последовало. Нить втянулась обратно в ладонь императрицы. Я же заметил еще кое-что интересное. В дальней части комнаты, рядом с одним из горшков лежал очень примечательный жезл. Я бы не обратил внимания, если бы не темная аура вокруг него.

Поговорили мы еще минут пятнадцать. Императрица расспрашивала о предстоящей церемонии. Где мы хотим ее провести, когда, много ли гостей будут присутствовать. Сказала, что ее супруг ценит герцога Даниэля Блэс и возможно захочет поприсутствовать на данной церемонии лично. Затем нас прервал слуга. Он сообщил, что Императрицу искали ее дочери. На этом неофициальная встреча закончилась.

Только выйдя из Императорского крыла дворца, я остановился, присел на скамейку у окна. Бросил незаметный взгляд по сторонам. Гвардейцы на меня внимания не обращали. Как и пара слуг, пробегавших мимо. Я потянулся, чтобы одним движением рассечь черную кляксу, прилипшую к моей ноге. Даже не заметил, когда подцепил ее. Она мокрой тряпкой шлепнулась на пол, двигая коротенькими перерезанными щупальцами.

«Полежи тут, пока не найдешь нового хозяина», — злобно подумал я. Встал, оправился и скорым шагом покинул замок.

Выйдя на дворцовую площадь, я дождался, пока рядом остановится экипаж.

— В гильдию, — крикнул я асверу, сидевшему на месте возницы.

* * *
— Грэсия, у меня действительно серьезный разговор. Он касается Александры, но я не уверен, нужно ли ей это знать.

— Раз меня касается, тем более, — Александра скрестила руки на груди, взглядом ища поддержку у Грэсии.

— Это не то, о чем ты могла подумать, — сказала я. — Я свое слово не нарушу.

— Хорошо, — Грэсия встала. — Поговорим в лаборатории. Подожди здесь, — сказала она Александре.

В лаборатории наставница огляделась, посмотрела в один угол, затем в другой.

— Ох, не люблю я это, — она зажгла на ладони какое-то заклинание и комната погрузилась в непроницаемую тишину. Похоже на то заклинание, которое использовала Дамна у меня в комнате. — У Александры хороший слух и простого заклинания может быть недостаточно, — ее голос прогудел у меня прямо в голове.

— Это даже лучше. Если не ходить вокруг да около, то я знаю, кто стоял за проклятием, наложенным на Алекс. За тем парнем, которого поймала Бристл. Помните его?

— Помню. Темного мага тогда так и не поймали. Ты еговидел?

— Три дня назад, когда меня пригласила в гости супруга Императора.

И я, без утайки, рассказал о моем посещении дворца. О разговоре с Императрицей, о проклятье, которое прилипло ко мне, о черной нити, которой она управляла. О своих ощущениях и странности этого приглашения.

— Тот короткий жезл, что был у темного мага, — продолжал я. — Его ведь забрали. Как он оказался у супруги Императора? А это был он, могу поклясться.

— Это очень… серьезное обвинение. И бездоказательное, — сказал она, после минутного раздумья.

— Бездоказательное, в плане участия в проклятии Алекс. Но не в изучении темной магии.

— Все равно это слишком серьезный вопрос для кого-то вроде тебя. Даже меня…

— Я не прошу бежать и обвинять ее в этом. Я просто хотел предупредить. Вы часто бываете у нее в гостях, и я боюсь, что вы можете пострадать. Очень прошу, будьте осторожны. Вы ведь говорили, что все темные маги, рано или поздно сходят с ума и заканчивают массовыми убийствами. А у меня нет гарантии того, что Императрица не мучает людей где-нибудь в подвалах.

— Как нет уверенности в обратном, — парировала Грэсия.

— Все верно. Поэтому я предупредил вас, и больше об этом говорить никому не буду. Можете за меня не волноваться я не глупый.

— Хорошо, если так, — сказала она. — Спасибо, что предупредил. Я буду осторожна.

Она убрала заклинание. Когда мы вышли в гостиную, Алекс так и сидела, скрестив руки. Бросила на меня взгляд под названием: «предатель».

— Мы говорили о темном маге, который возможно, — Грэсия выделила это слово, — мог быть причастен к проклятию, наложенному на тебя. Берси видел его в городе.

— Правда? — удивилась она. — Зачем тогда такая секретность?

— Так надо, — ответила наставница. — А что там насчет десяти монет? — перевела она разговор.

— Ты не поверишь, — язвительно хмыкнула Алекс, — Берси повелся на такую простую уловку. Одна бесстыжая девушка забыла у него в лавке десять монет. И он пошел утром их отдавать. На факультет огненных магов. Теперь половина академии судачат, что барон Хок зачем-то все утро искал Клаудию Лоури.

— Каждый может что-то забыть…

— Я тебя умоляю, — отмахнулась она.

— Берси, — Грэсия посмотрела на меня осуждающе. — В таких случаях надо воспользоваться услугами посыльного. Идти лично, чтобы отдать забытую вещь, это перебор. Или повод, чтобы Бристл вызвала несчастную Лоури на поединок.

— Хорошо, что он взял с собой меня, — как бы невзначай, добавила Алекс.

— А с этого ты не могла начать? — вздохнул я. — К тому же она приглашала нас на обед.

— Берси, они Лоури, — серьезно сказала Алекс. — Потерявшие по собственной глупости и жадности привилегии и титул. Пока мы готовились умереть за Империю, они планировали убить Императора. Странно, что их род не выгнали из империи поганой метлой. Правитель слишком снисходителен.

Да уж, подобным образом сейчас думали многие. Почему Император обошелся с ними настолько мягко, почему не уничтожил или не изгнал весь род? Лично я себе голову этим не забивал. Дед всегда говорил, если кто-то поступает так, а не иначе, значит, у него для этого есть причина, или он просто дурак. Считать дураком Императора, я не рискну.

Домой я вернулся поздно. Всю дорогу раздумывал над тем, правильно ли поступаю. Нет, не так, правильный ли метод выбрал. То, что поступаю верно, без сомнений. А вот стоило ли втягивать в это ставших близкими для меня людей, я не знал. С одной стороны все можно провернуть и без этого, но есть вариант, что Грэсия окажется втянута в разборку и может пострадать. А если она предупреждена, то будет более осторожна.

Стоило немало усилий убедить Рикарду Адан не поступать опрометчиво. Я не стал от нее ничего утаивать. Но перед этим хорошенько подумал, а что вообще можно сделать. Без серьезных последствий. И в голову пришла дурацкая, но интересная идея. Если империя решила поиграть с темными магами и взять на вооружение проклятия, то она должна нести ответственность за свои поступки и действия.

Первую часть плана я, можно сказать, реализовал. Осталось дождаться удобного случая. И, главное, запастись терпением.

— Вы ужинали? — спросила Ивейн.

— Да, — я растер ладонями занемевшее от холода лицо. Вспомнил, что хотел сделать. — Ивейн, снимай куртку, ложись на кровать.

— Что!? — удивилась она, вцепившись руками в ворот куртки. — Почему я?

— Потому, что Илину я попросить не могу, — все еще погруженный в свои мысли, ответил я.

— А ты попроси. Я ее сейчас позову, и попроси, — она быстро обошла стол с противоположной стороны, собираясь выскочить из комнаты.

— Что? — я поднял на нее взгляд.

— Только попробуй коснуться меня, и я тебя… укушу, — с угрозой выдала она. Взгляд такой, словно прямо сейчас набросится и будет больно бить.

— Сдалась ты мне. Попрошу кого-нибудь другого… Постой, ты о чем сейчас подумала?

— Что ты кобель и бабник!

— Да я…! Пфф…, — я долго выдохнул. — Осмотреть тебя хотел. Как лекарь. В районе живота, вот тут. Кусаться она будет, — я рассмеялся и минуту не мог успокоиться. — Дура озабоченная…

— Сам дурак! Заманивает всех подряд в свою постель. Раздевайся, говорит, а потом…, — она покраснела.

— Куртку, я просил снять только куртку. Все, успокойся, не превращайся снова. Попрошу кого-нибудь другого. И вообще, я хотел спросить, вам в какой форме удобней ходить? В обычной, или с черными глазами? — попытался я сменить тему. А то, не ровен час превратится и съедет с катушек. Доказывай потом, что ты из благих побуждений.

— В обычной, — проворчала она. Вернулась к столу и принялась расшнуровывать куртку. — Когда превращаешься, сложно себя контролировать. Можно легко раздавить в ладони чашку или опрокинуть что-нибудь.

— Сорочку снимать не надо. И ремень немного ослабь. Точно все нормально? Молчу, молчу…

Сняв ремни с оружием, она сложила их у кресла. Села на кровать, принялась стягивать сапоги. Я же воспользовался медным тазом, чтобы вымыть руки. Передвинул стул и лампу ближе к кровати. Мы встретились с Ивейн взглядами. Секунда и она его отвела.

— Если почувствуешь резкую боль, не пугайся. Она быстро пройдет.

Черный паук. Две кляксы, восемь ног. Из большой кляксы, время от времени, выскальзывает вполне безобидное щупальце, шарит в воздухе, легко проходя сквозь предметы. Магия, в чистом виде, сквозь плотные объекты не проходит. А через человеческое тело и подавно. Вот черное щупальце нырнуло в мое тело, вышло из спины. И никаких неприятных ощущений. Вообще ничего. А еще, Бристл говорила, что запаха скверны и темной магии от асверов не чувствует.

Стоит только задеть любую ниточку, и проклятие начинает нервничать, дергаться, причиняя хозяину сильнейшую боль. Привычных узелков на черных нитях нет, поэтому сложно сказать, за что именно они отвечают. Но, помимо прочих присутствуют и красные и синие нити. Проследив за ними, можно увидеть, как они оплетают внутренние органы, пульсируют в такт сердца.

Готовый в случае необходимости вырвать проклятие с корнем, я коснулся большой кляксы, направляя немного сил. Она упруго поддалась, дрогнув, словно густое желе.

— Больно? — спросил я на неожиданный вздох Ивейн.

— Неприятно, — ответила она, немного поерзав. — Словно внутри что-то стянулось.

Я вернулся к созерцанию проклятия. И так вглядывался и этак, без результата.

— А почему вы имя великой матери Уги не произносите? Вы ей не молитесь?

— Раньше молились, — неохотно сказала она. — Но она прогневалась.

— Почему? Что вы сделали?

— Это не важно.

— Важно. Ты даже не представляешь, насколько это сейчас важно.

— Мы перестали жить по заветам предков и стали служить людям. Поддались их сладким речам и уговорам. Они обманули нас, когда поняли, что не смогут покорить… Теперь, каждый раз, когда мы вспоминаем великую мать, мы чувствуем боль.

— Илина сейчас далеко?

— В двух кварталах отсюда…

— Отправь кого-нибудь за ней. Скажи это важно. Нет, стой. Пока я не упустил мысль…, — я встал и начал мерить комнату шагами. — Здесь нельзя…. В гильдию. Зови ее и найди повозку, мы едем в гильдию!

Ивейн широко распахнула глаза, а ее тело пробила дрожь.

— Я… я…, — начала она, схватив куртку.

— Что, больно? — спохватился я.

— Нет. Я сейчас, — заторопилась она, — Илину и повозку…

Она промахнулась ногой мимо сапога, при этом надев куртку только в один рукав.

— Ивейн, — я подошел, обнял ее за плечи и немного встряхнул. — Что случилось? Успокойся.

— Ничего. Все нормально. — Она вроде успокоилась. Бросила на меня странный взгляд и принялась быстро одеваться. Затем вылетела из комнаты, забыв про оружие.

Не прошло и трех минут, как она вернулась. Заметила оставленный меч и кинжал. Смутилась и быстро приладила ремни на место. Илина появилась через полчаса, приехав сразу на повозке. Наняла одного из местных извозчиков, подрабатывающих в вечернее и ночное время суток. Храбрые ребята. Учитывая, что они работали исключительно в центре Нового города, шанс нарваться на неприятности оставался.

Полтора часа после полуночи, гильдия асверов.

Последней в комнату вошла госпожа Эвита. Прошла к свободному креслу, села. Я решил собрать их в малой библиотеке, так как кабинет Рикарды был тесноват. Стол из центра комнаты переставили к окну, освободив немного места. Сидя верхом на стуле, я сиял как надраенный медный кувшин. В предвкушении и ожидании, немного раскачиваясь на ножках. Пока ждали Эвиту, Ивейн заварила чай. Меня пока ни о чем не спрашивали, терпеливо ждали. Но, в их взглядах читалось, что еще немного в таком же духе и они устроят допрос с пристрастием.

— Ивейн, — я подождал, пока та подаст кружку Эвите. — Сними куртку и становись сюда, — я показал ей на свободное место перед диваном. — Читай самую серьезную молитву Великой матери, которую знаешь.

Рикарда и Эвита посмотрели на меня недоуменно, потом перевели взгляд на Ивейн. Та встала в центре, вроде как приготовилась.

— И? — спросил я через минуту.

— Я читаю, — сказала Ивейн.

— Вслух, пожалуйста. Четко и громко. Лучше на родном языке.

Она подняла руки перед собой на уровень груди, ладонями вверх. Начала на родном языке, но под строгим взглядом старших сбилась. Вздохнула и перевоплотилась. Не знал, что им это было необходимо. Вторая попытка далась ей легче. Она заговорила уверенней и уже на второй строчке запнулась. Дернулась, будто ее со всей силы ударили кулаком в живом. Я же видел, как черные кляксы у нее на животе занервничали, появилось второе, потом третье щупальце.

— Достаточно, — остановил я.

— Илина, давай теперь ты. Со всей ответственностью. Это важно.

У Илины это получилось не в пример лучше. Слова, хоть и не понятные, звучали сильней, голос уверенней. Я даже проникся атмосферой и заслушался. Постепенно молитва набирала силу. Илина словно впала в транс. В какой-то момент старшие начали меняться, превращаясь. Наконец Илина замолчала, подняла ладони выше и замерла.

— Вот, — сказал я, нарушая повисшую тишину. Не мне сразу скрестились три кровожадных взгляда. Ивейн даже оскалилась. У меня появилось очень неприятное предчувствие, отчего мурашки побежали по спине. — Может, мне в коридоре подождать…?

Дальнейшее произошло настолько быстро, что я увидел только размытый силуэт Ивейн, бросившийся в мою сторону. На ее пути появилась Илина, отвесив той оплеуху такой силы, что молодую девушку отбросило в сторону книжного стеллажа. Послышался хруст ломаемой мебели. Книги лавиной посыпались вниз, засыпав девушку едва ли не с головой.

Эвита нарочито медленно встала и прошла к поломанному шкафу. Илина проводила ее настороженным взглядом, словно хищник, готовый в любую секунду броситься на жертву.

— Берси, — сказала Рикарда. — Ты, когда в следующий раз что-то задумаешь, нам сначала расскажи. Эвита, твоя ученица что, не могла выбрать другую молитву? Поражаюсь, что в голове у нынешней молодежи.

— Что ты хотел этим показать, — спросила Эвита у меня, проигнорировав высказывание Рикарды, затем принялась разгребать книги.

— Хотел показать, что ваша мать не отвернулась от вас. И никогда не сердилась. Она хочет помочь, но не может справиться с проклятием. Оттого вам и больно, когда вы взываете к ней.

— С чего ты так решил? — Эвита оторвалась от своего занятия, посмотрела на меня.

— Если Ивейн на меня снова не бросится, покажу.

— Не бросится, — Эвита легко подняла бессознательное тело, перенеся ее на диван.

Досталось девушке знатно. Губа с левой стороны разбита, скула опухла, под глазом начал наливаться бардовый синяк. У человека от такого удара голова бы точно оторвалась.

— Решил я так потому, что, вот, — я опустился рядом с Ивейн на корточки и произнес одно из разновидностей среднего исцеления. Работало оно так, чтобы далекий от магии человек мог видеть мягкое светло-зеленое свечение. — Целительная магия на вас не действует.

Свечение спустилось с рук на синяк Ивейн и бесследно растаяло.

— О, великая мать асверов Уга, прошу, не отказывай в милости малой и прими помощь, чтобы исцелить вспыльчивую дочь твою, — произнес я вслух, создавая еще одно заклинание.

Во второй раз свечение получилось ярче. Оно опустилось на синяк, быстро стирая его и убирая опухоль. Я вынул из кармана платочек и стер кровь с разбитой губы и подбородка Ивейн. Рана на глазах стянулась и полностью исчезла через пару секунд.

— Чтобы сработало, надо обязательно попросить помощь.

— Ты молишься Уге? — ошарашенно спросила Рикарда и уставилась так, словно в первый раз меня увидела. — И она тебя слышит?

— Я ей не молюсь. Просто прошу помочь. А слышит ли она меня, не знаю. Она не отвечает.

— Ты сейчас в сосоянии снять проклятие? — спросила Рикарда.

— С Ивейн?

— С меня.

* * *
Выходной день, раннее утро. Зима, мороз и чистое, безоблачное небо.

Рикарда вчера объявила, что будет отправлять к Холодному мысу по две пары в неделю. Поэтому с утра пораньше я шел к лавке окруженный четверкой асверов. Пару, уезжающую сегодня я несколько раз видел издалека, но поговорить случая не представлялось. Женщина улыбчивая, с румяными щечками и красивыми глазами. Мужчина, напротив, угрюмый, сосредоточенный. Зыркает по сторонам, пугая прохожих.

Как оказалась, первая попытка у них была неудачной. Ребенок так и не сделал первого вздоха. Когда Рикарда объявила о том, что при помощи магии исцеления можно удачно родить, они вызвались одними из первых. Точнее, по словам госпожи Эвиты, желающих было столько, что они едва не взяли кабинет Рикарды штурмом.

Несмотря на раннее время, у лавки меня ждала дорогая карета, откуда выскочил добротно одетый лакей, едва я появился.

— Господин Хаук, — он протянул мне письмо, — магистр Ирвуд желает записаться к вам на прием. Он бы хотел пригласить вас в свое имение в Старом городе.

— Записаться можно, — я сделал приглашающий жест в сторону лавки. — Давайте проверим, когда он сможет подойти.

В мое отсутствие за лавкой присматривали асверы. Их я попросил записывать на прием всех желающих, ежели такие найдутся. Посыльный с опаской покосился моих сопровождающих, но в лавку следом вошел. Внутри было приятно тепло и вкусно пахло травами. Только немного тесновато, когда в ней одновременно находилось восемь человек. Точнее двое людей и шестеро асверов.

— Доброе утро, — поздоровалась старшая из пары, следившей за лавкой. С подозрением посмотрела на посыльного. Протянула мне учетную книгу. — Как вы и просили, не больше двух магов в день.

— Было много желающих? — я открыл книгу, удивленно глядя на ровные, аккуратные строчки имен. Перелистнул страницу, затем еще одну.

— Много, — подтвердила она. — Все больше огненные маги.

— Простите, — я оглянулся на посыльного, — магистр…

— Ирвуд, — подсказал он.

— Магистр Ирвуд хотел открыть канал, или почистить их?

— Открыть. Месяц назад он столкнулся со сложной задачей и потерял канал, пытаясь решить ее. Он слышал, что если прошло не много времени, его успешно можно открыть вновь.

— Кхм, — я снова посмотрел в журнал. — Не думал, что желающих будет так много…

— Магистр готов заплатить шестьсот монет, если вы примите его сегодня или в ближайшие дни.

— Хорошо, оставьте ваш адрес, я обязательно сообщу, если появится такая возможность.

— В конце списка, — он кивнул на книгу в моих руках. — Еще адрес есть на обратной стороне конверта. Мне передать магистру что-нибудь на словах?

«Вот настырный», — подумал я. — «Но, шестьсот золотых…».

— Передай, что я свяжусь с ним в ближайшие несколько дней.

— Спасибо за понимание, — он коротко поклонился и поспешил удалиться.

Я же вернулся к изучению списка имен и адресов. Работы на несколько месяцев вперед, если принимать посетителей раз в неделю.

— Так, друзья, здесь довольно тесно, — сказал я. — Илина и Лоида останьтесь, остальные могут идти. Ивейн, присмотри, чтобы в лавку ближайший час никто не ломился. Если придет, — посмотрел в книгу, — господин Дугинсон, пусть подождет снаружи.

Эх, надо будет выпросить у Эвиты каких-нибудь успокоительных трав. Тяжело, когда снимаешь проклятие, а на тебя в это время смотрят так… Простыми словами и не передать. С одной стороны радуешься за судьбу конкретной пары. Но почему-то в памяти всплывают не самые приятные моменты, связанные с этим. Вспоминаются лица Мариз и таких, как она. Сколько их было, женщин, которые пытались, раз за разом…

Первый посетитель явился за пять минут до назначенного времени. Это был еще один огненный маг, потерявший почти все каналы на службе в легионе. Провозился с ним я не долго, но вымотался изрядно. Потом долго лежал, приходил в себя. А вот после обеда пришел странный клиент. Маг лет за пятьдесят. Нервозного вида мужчина, постоянно косившийся на Илину. Он все пытался узнать, что за заклинание я использую для открытия канала, какое для чистки. Спрашивал, почему я беру так много за такую простую работу. В итоге, когда я понял, что это кто-то из целителей, работающих в городе, попросил Ивейн выставить его за дверь. Что она проделала с большим удовольствием.

Так как второй клиент сорвался, я хотел отправить Ивейн за магистром, чей посыльный приходил утром, но на пороге появился знакомый маг. Барон Вог в компании еще одного огненного мага. Оба носили одинаковые маски, но Гарли я узнал сразу. Даже удивился этому.

— Добрый день господа, — поздоровался я.

— Добрый, мастер-целитель, — поздоровался Гарли. — Я барон Вог, вы открывали мне канал недавно, помните?

— Помню. Ваш друг?

— Барон Ограх, — мы служили в одном легионе. — Я решил порекомендовать ему ваши услуги.

— Вам повезло, — улыбнулся я. — У меня запись на прием на пару месяцев вперед, но сегодняшний клиент от этих услуг отказался.

— Мы знаем, — сказал Гарли. — Заходили вчера. Барон хотел узнать, можно ли что-нибудь сделать в его запущенном состоянии. Да, он не может говорить, простите ему эту слабость. И еще, совсем недавно ему чистили каналы.

— Все в порядке, я понимаю. Садитесь сюда, я посмотрю. Маску надо снять.

Еще один искалеченный магией мужчина. Сложно даже сказать, сколько ему было лет. Я тщательно осмотрел его каналы. Специально снял ограничитель, чтобы не мешал и не отвлекал.

— К сожалению, — констатировал я, — каналы закрылись давно и я с ними уже ничего не смогу поделать. После закупоривания они высохли, если позволите употребить такое сравнение.

В глазах мужчины промелькнуло чувство огорчения, но несильное. Словно это был настолько незначительный шанс, что он едва ли воспринимал его всерьез.

— А вот насчет оставшихся каналов, смею заметить, что они не вычищены толком. Не знаю, кто это делал, но я бы и не подумал об этом, если бы вы не сказали.

— Да, нам бы хотелось, чтобы вы дали свою оценку, — сказал Гарли. — В столице не так много хороших целителей, кто берется за чистку каналов боевых магов, — он сделал небольшую паузу, — таких как мы.

— Добавить к сказанному мне нечего. Если откровенно, то я вообще не уверен, чистили их или нет.

— Вы не могли бы провести эту процедуру? — Гарли поставил на стол стопку из десяти монет.

— Конечно. Снимайте куртку и садитесь на кушетку, — я прошел в малую комнату. Протянул Ивейн письмо. — Здесь адрес. Передай, пожалуйста, господину Ирвуду, что если он хочет открыть канал, то пусть подходит в течение ближайших двух часов.

— Да, да, — ответил я на невысказанный вопрос или упрек, — если бы я умел создавать деньги из воздуха, то вряд ли бы взялся за эту работу. Не переживай, это неплохой способ увеличить внутренний резерв моих сил. Пока он растет, придется поднапрячься. А там, посмотрим.

На следующее утро я узнал, что в городе сгорело два дома. Один принадлежал магу-целителю, тому самому, кто предоставлял некачественные услуги огненным магам. Второй, скорее всего лавка гильдии целителей, где эти услуги оказывались. Александра утром много говорила по этому поводу и просила быть осторожным. А еще просила бросить это неприятное занятие.

Дамна Тьядо. Поздний вечер, замок Императора.
— Какой целитель? Еще один!? — Дамна потянулась к воротку мундира капитана дворцовой стражи, отчего тот отступил на шаг. Ей пришлось скрестить руки на груди, чтобы не задушить человека. — Мало того, что вы приставили к нам недоучившегося студента, так еще и хотите, чтобы моих подчиненных осматривал какой-то вонючий маг?

— Прошу не называйте так магистра, — капитан попытался остудить ее пыл, говоря мягче. — Это может быть недомогание или…

— Или я сейчас возьму вот эту сабельку, проткну тебе кишки и посмотрю на твое «недомогание», — почти прорычала она.

Капитан первый раз за всю службу видел рассерженную Дамну, поэтому покрылся холодным потом, недобрым словом вспоминая того, кто назначил ему смену именно сегодня.

— Трое моих подчиненных, — продолжила она, — сразу после обеда почувствовали себя плохо. Что я могу подумать? Что у них, у всех, недомогание?

— Магистр Адальдор проверил всю кухню, в том числе то, что кушали ваши подчиненные. Он уверяет, что в пище нет яда, и она совершенно свежая. Прошу, не надо раздувать скандал, — сказал он, подумав: — «пожалуйста, только не в мою смену». — Позвольте магистру осмотреть ваших подчиненных…

— Что он может сделать с асвером? А? Исцелить его? Проверить заклинанием?

— Он может их осмотреть…

— Значит так, — сквозь зубы процедила она. — К гильдии асверов прикреплен лекарь. Вот путь он и занимается этим. Никого другого я и близко не подпущу. И учти, через три часа я должна сменить пару, охраняющую Императора. И если за это время ничего не изменится, ты лично пойдешь к нему и объяснишь, почему мы не можем исполнить свой долг. Или ты думаешь, что я оставлю его на пару неопытных юнцов?

— Три часа? Где мы сейчас найдем этого лекаря..?

— А вы постарайтесь. В это время он либо в пансионе, где снимает комнату, либо на территории академии.

Развернувшись, Дамна зашагала по коридору, показывая, что разговор окончен. Капитан стражи вынул из рукава кружевной платочек, промокнул вспотевший лоб и шею.

* * *
На этот раз в замок я проходил через боковой вход, которым пользовались слуги. Карета стражи, обитая железными пластинами, провезла меня по городу с такой скоростью, что попадись на пути прохожий, живым бы он не ушел.

В замке меня встретил приятной внешности мужчина неопределенного возраста. Ближе к сорока годам, если пытаться оценивать. Зеленая мантия целителя с нашивками и печатями магистра. Грэсия как-то упоминала одного из своих учеников, работающего при дворе. Занимался он императорской семьей, но иногда оказывал услуги и высокопоставленным придворным.

— Магистр Адальдор, — поздоровался я.

— Барон Хаук, — он обозначил приветствие коротким кивком и сразу же зашагал по коридору. — Вы уже проходили пищевые отравления и связанные с этим болезни?

— Еще нет, но нужную литературу я читал. Меня предупредили, с чем придется иметь дело, поэтому я захватил все необходимые микстуры.

— Я проверил образцы всей пищи, которую ели полу-демоны. Все продукты проверяют, когда привозят в замок. А затем еще раз, во время приготовления блюд. Так что отравление, если это оно, никак не связано с качеством еды.

— Может, посыпали что-нибудь? — неуверенно спросил я.

— Вполне вероятно, — он остановился, обернулся. — Мне нужны образцы. Кровь, слюна, пот, остатки еды, если их будет тошнить. Все что угодно.

— С этим сложнее. Гарантировать не могу, но я постараюсь.

— Уж постарайтесь, — он снова зашагал. — Пока за это дело не взялась служба безопасности. Старший повар во дворце мне глубоко симпатичен и будет плохо, если он окажется крайним. Что у вас из микстур?

— Вытяжка из полыни и репейника. Микстура из зеленого алтея и роголистника…

— Шашка есть?

— Нет. Простите, что это?

— Общее обеззараживающее средства. Придуманное госпожой Шашаг. Двадцать грамм снадобья развести на три литра теплой воды. Мы еще в академии его звали Шашка, по причине обильной рвоты и приступов острой боли в животе. Но, помогает. Можно падаль есть, шашкой запивать и ничего с тобой не будет. Вытяжки хорошо, — он снова остановился, — но малоэффективно. Я принесу. Колин тебя проводит.

Стражник, сопровождающий нас, подтянулся, громко стукнул ладонью в нагрудник.

— Сюда, пожалуйста, — он сделал жест в сторону одного из проходов для слуг.

Слуг по пути подпалось много. Разных возрастов, в разной одежде. Кто-то с корзинкой в руках, кто-то со щеткой или непонятными тряпками. Теперь понятно, почему в больших коридорах было так тихо. Вся дворцовая жизнь кипела здесь, в этих узких коридорах.

Несколько комнат, отведенных для нужд асверов, располагались на стыке центральной части замка и крыла, в котором жила императорская семья. И пройти к этим комнатам можно было только по служебным коридорам. Гости и жители замка при всем своем желании не смогли бы попасть туда, не воспользовавшись узкой лестницей и коридором для прислуги.

У главной двери, ведущей в эти комнаты мраморный пол мерял шагами усатый мужчина в форме капитана. Увидев меня, он обрадовался.

— Барон Хаук? — он подошел, жестом отправляя стражника обратно.

— Все верно. Берси Хаук, целитель третей категории. К вашим услугам…

— Я вас прошу! — он вцепился мне в плечи. В его взгляде мелькала паника. — Сделайте все возможное и невозможное. Главное, поднимите их на ноги.

— Не переживайте, — я ободряюще улыбнулся, похлопав его по руке. — Дышите глубже. У вас красное лицо. Вам не жмет сорочка? Можно немного ослабить узел у шеи.

— У! — он едва не завыл от безысходности.

Я подмигнул девушек асверу, охраняющей дверь. Она тихонько улыбнулась в ответ. Когда я входил, капитан попытался зайти следом, но она преградила ему путь.

Даже комнаты отдыха для слуг в замке были обставлены дорогой мебелью. Или это только у асверов так? Три смежных помещения, жаль без окон. Но обилие магических светильников это сполна компенсировало.

— Всем доброго вечера, — сказал я, заходя в центральную комнату. — Пока еще доброго.

— Берси, — Дамна поманила меня, указывая на место у стола. — Как добрался?

— Замечательно. Пронеслись по городу, как будто на пожар опаздывали. Как у вас? Больные? — я помахал рукой девушкам, за что заработал несколько улыбок.

— Ты все хорошо обдумал? — Дамна положила на стол амулет, защищающий от прослушивания. Я на всякий случай проверил комнату на наличие нежелательных чар.

— Хорошо. Людей только вокруг много.

— Ничего, еще час и большинство слуг попросят удалиться. Останется лишь несколько человек. И стража. Тебе сил хватит? Не заподозрят?

— Для этого много сил не потребуется. Мужчины точно участвовать не будут? Где они, кстати, — я огляделся. В комнате находились исключительно женщины.

— Не будут, — сказала она. — Риск и так слишком большой.

— Тогда подождем…

— Ты не голоден? — спросила она. — Чаю?

— Нет. Так нервничаю, что вряд ли что-нибудь смогу съесть.

— Берси, — в разговор влезла одна из женщин. Она села ближе, поставила локти на стол. — А ты, правда, слышал голос великой матери? Какой он?

— Никого я не слышал. Я же говорил, что не молюсь Уге.

— Нельзя вспоминать имя…, — начала, было, Дамна и остановилась. — Кхм. Не приставайте с глупыми вопросами к Берси. Будет ей угодно, сами услышите.

Задавшая вопрос женщина вздохнула и посмотрела на меня с завистью. Все ненадолго замолчали, думая каждый о своем. Я вынул из сумки несколько склянок с микстурами, поставил на стол.

— А у меня мозоль на пятке, — нарушила тишину молодая девушка. Старшие тихонько захихикали. — Что? Болит ведь.

— Вернемся в гильдию, зайдешь к Эвите, — сказала Дамна.

— Давай я посмотрю, — не удержав улыбку, сказал я.

Выжидали мы без малого два часа. Миновала полночь. Дамна на несколько минут уходила, чтобы обрадовать капитана стражи и магистра Адальдора, что проблема решена, и они могут спать спокойно. Затем ушла одна из девушек, чтобы сменить пост возле личных покоев императора. По словам Дамны тот ложился спать как раз через полчаса после полуночи, а вставал за два часа до рассвета. И так каждый день, много лет подряд. На мой вопрос, отдыхает ли императора и как провидит время, она ответила, что свободное время он любит проводить вместе с дочерями.

Придуманный мной план мести темному магу и империи в частности, был прост и коварен. Девять подчиненных Дамны заняли позицию в уединенных и редко посещаемых коридорах дворца. И не только в проходах для слуг. Стояли они так, чтобы я, не привлекая много внимания, прошел по коридорам по направлению к выходу из замка. Сделав небольшой крюк через оранжерею, в которой любили проводить время личные служанки и подружки Императрицы.

Немного поэкспериментировав, я нашел интересный способ вырвать проклятие из тела асвера. Плохо, что пока не получалось сделать это безболезненно. Им приходилось терпеть сильную боль секунд двадцать. Само проклятие при этом оставалось невредимым и горе тем несчастным, кто вступит в него.

Первой на очереди шла та женщина, которая спрашивала про богиню. Она охраняла маленькую служебную дверь, ведущую в оранжерею.

— Никого, — шепнула провожающая меня молодая девушка.

Я быстро шагнул вплотную к женщине.

— Будет больно, — предупредил я.

— Это не страшно, — отозвалась она

— Только не превращайся.

Схватив большую кляксу, едва выглядывающую из-под кожаного доспеха, я воткнул в проклятие скальпель, пропустив совсем немного магии. Проклятие забилось в руке, и в ту же секунду я вырвал его, бросая в приоткрытую дверь в сад. Женщина скрипнула зубами, резко обессилев, опускаясь на пол.

Не теряя времени, я уже шел дальше по коридору. Холодный пот, выступивший на спине, заставил поежиться. Все надо было сделать быстро. Лишь один раз нам пришлось прятаться за колоннами, когда впереди проходил патруль стражи. Но девять проклятий в замке я оставил. И то, что это сработает, стало понятно, когда я добрался до выхода.

— Доброй ночи, — сказал я двум стражникам, охраняющим служебный выход из дворца. — Мне сказали, что меня доставят домой так же, как и привезли сюда.

— Да, господин целитель, — сказал стражник. — Вас ждут у западных ворот. Я провожу…

В этот момент со стороны коридоров долетел слабый, но душераздирающий крик боли. Один из стражников даже в лице поменялся, мертвой хваткой вцепившись в алебарду. Крик принадлежал женщине и продолжался, наверное, секунд тридцать.

— Что там? — мне не пришлось играть испуг. Это было действительно пугающе.

— Н… н… не знаю, — заикаясь, отозвался стражник.

— Я целитель и могу помочь.

— Нет, — второй остановил меня жестом. — Мы разберемся. Езжайте домой.

Глава 16

Как ни странно, после всего произошедшего в замке, уснул я, едва добравшись до постели. Мне снился неприятный и страшный сон. Будто вокруг кровати разбросаны вещи, в которых копошатся крупные муравьи, в палец размером. Я попытался стряхнуть их с белого полотенца, но они неохотно ссыпались на пол. Когда же я пригляделся, то понял, что это не муравьи, а маленькие проклятия, цепляющиеся за ткань черными жгутиками.

Проснулся в холодном поту, тяжело дыша. Тыльной стороной ладони стер капельки пота, выступившие на лбу. Сел на кровати, зажег на пальце крохотный белый огонек, чтобы хоть немного разогнать мрак. В кресле у окна спала Иль. Или сидела с закрытыми глазами. Я на секунду перевел взгляд на стол, в поисках кувшина, а когда вновь посмотрел на нее, то поймал вопросительный взгляд.

— Кошмар приснился, — сказал я, вставая. — В горле пересохло…

— Попроси Великую мать, она избавит тебя от темных сновидений, — посоветовала она.

— Уга? — я удивился подобному предложению.

— Она тебя слышит, к твоим словам прислушивается. Значит, поможет, стоил лишь попросить.

— Нет уж. Это ваша мать, вы с ней и общайтесь. Чем я от нее дальше, тем мне спокойней.

— В последние дни тебе часто снятся кошмары. Я научу тебя, как правильно обратиться к ней.

— Вы еще помните, как это делать правильно? Сколько лет вы с ней разделены… этой штукой?

— Мы никогда не отказывались от наследия, — она взглядом проследила, как я прошел к столу.

На улице замелькали огоньки, один остановился недалеко от здания. Скорее всего, повозка с фонарем. Илина встала, выглянула в окно, сдвинув штору. Балкон мешал рассмотреть, что происходило у самого здания. Огонек немного сместился.

— Гости, — сказала она. — К тебе.

— Посреди ночи? — я подошел к окну, но смог разглядеть только стоявшую с противоположной стороны дороги повозку. Точнее ее часть, освещенную фонарем. Затем гостей я почувствовал. Они стояли на улице у дверей. — Госпожа Диас и… кто с ней?

Пансион на ночь закрывался, но внутри всегда дежурил кто-то из помощников управляющей. Не прошло и пары минут, как они поднялись по лестнице. Теперь я почувствовал еще и Александру. Очень странное чувство, которое и словами не описать. Я просто знал, что с той стороны находятся три мага, один из которых совсем недавно стал таковым. При этом я мог с уверенностью назвать знакомых мне.

— Илина, открой, пожалуйста, — сказал я за несколько секунд до того, как в дверь постучали. Успел надеть штаны и теплую сорочку, копаясь с завязками. Гости вошли, запустив с собой немного холодного воздуха. — Доброй ночи.

— Ночь давно не добрая, — сказала Грэсия. — И, по-моему, даже не хотела быть таковой.

— Ты не спал? — спросила Александра.

— Встал воды попить, а тут как раз вы. Что случилось? Надеюсь, город не собираются вновь брать штурмом?

Они с Алекс были одеты в зеленые мантии, у каждой специальная сумочка на плече. Как будто на войну собрались. Третьим магом оказался знакомый упитанный мужчина. Мы мельком встречались в доме Фартариа, когда я обезвредил бомбу. Вроде он руководил магами, которые разбирались с последствиями.

— Боюсь, что хуже, — сказал маг. Перевел заинтересованный взгляд на Илину. — Императорский дворец подвергся атаке темного мага. Погибло уже больше двухсот человек. В том числе и шесть моих подчиненных.

— Двести? — ошарашенно переспросил я.

— За этот час количество жертв могло вырасти. Не сильно, если никто не решил действовать опрометчиво.

— Ты знаком с магистром Яном? Он глава экспертного совета, — запоздало представила его Грэсия.

— Немного, — отозвался я, все еще пораженный таким количеством убитых. — А что произошло?

— Было использовано неизвестное и очень неприятное заклинание, — сказал магистр Ян. — Этакие магические силки. Попавший в них обречен на скорую и мучительную смерть. Мало того, что эти силки могут самостоятельно перемещаться, так еще они способны копировать себя. Сейчас замок полностью во власти темной магии.

— Император?

— Ему повезло покинуть замок до того, как они добрались до северо-восточного крыла. А вот императрица и его дочери оказались заблокированы. Мои люди пытались пробиться к ним, но понеся потери, им пришлось отступить.

Я посмотрел сначала на магистра, потом на Грэсию.

— И что вы хотите от меня? Если погибли опытные маги, я туда не сунусь. Нет, нет, определенно не сунусь.

— Вычистить разом всю темную магию задача сложная, — сказал магистр. — В нашем арсенале есть подходящие заклинания. Проблема заключается в том, что они убьют все, включая людей, крыс в подвалах, ночных мотыльков в саду ее Величества. Поэтому сначала надо вывести семью Императора.

— Ты можешь видеть темную магию и с твоей помощью можно пройти к покоям ее Величества, — сказала Грэсия. — Я пойду с тобой.

— Смеетесь надо мной, да? Разве специалистов по темной магии у вас нет?

— Все, кто хоть что-то в этом смыслят, находятся в этой комнате, — сказала она. — Другим я бы не доверила даже зачистку зараженной территории, после заклинания Фракты.

— И вы туда все равно пойдете, соглашусь я или нет? — я посмотрел на Грэсию, потом долго выдохнул. — Дайте мне десять минут одеться.

— Тогда надень зеленую мантию, — сказала она. — Сегодня мы выступим официально от факультета целителей академии.

Захотелось спросить, а под каким флагом мы обычно выступаем? Вслух говорить не стал, но вопрос запомнил. Надо будет расспросить ее на досуге.

— Асверов привлекать будем? — уточнил я, продолжив одеваться.

— Это с ними еще не обсуждали, — Грэсия покосилась на Илину.

К замку мы подъехали, когда небо на востоке начало постепенно светлеть. Маги оцепили его по периметру забора, подсвечивая оный какой-то магией, чтобы ничего не просочилось наружу. Горожане, встававшие засветло, или жившие в непосредственной близости от замка, недоумевали, тыча в огни пальцем. Может им казалось, что планируется очередной праздник, раз вокруг собралось столько магов в разноцветных накидках.

Магов, кстати, было много. Присутствовали даже представители гильдии артефакторов и зачарователей. Ходили с важным видом вдоль забора в золотых мантиях, сжимая в руках какие-то предметы. Прислушивались, даже принюхивались и шли дальше. Одним словом, изображали бурную деятельность. В магическом же плане чувствовался такой хаос, что голова шла кругом.

Естественно, руководил всем процессом лично Император. Его окружали высокопоставленные маги из Совета, что-то объясняя, показывая в сторону замка. Мы, слава богам, к ним не пошли. У главных ворот замка нас ждала еще одна группа магов, рангом поменьше. Среди них я выделил главу огненного факультета и ректора, магистра Кнуда. Отдельно стоит сказать, что кроме пары, охраняющей Императора и Илины, других асверов я не наблюдал.

Время на разговоры тратить не стали. Магистр Кнуд провел коротенький инструктаж, предупредив всех, чтобы не геройствовали и были максимально осмотрительны. Помимо нас в замок шли два огненных мага и один водный. Огненные ощущались солидными практиками, и наверняка выглядели очень неприятно под масками. Мое предложение взять с собой Илину поддержали единодушно. Сталкиваться с темным магом, даже с таким численным перевесом, никто не горел желанием.

— А почему входим через парадные двери, а не через какой-нибудь потайной проход? — спросил я, когда мы выдвинулись в сторону замка. Первым шел магистр Ян Сметс, следом мы с Грэсией и Илиной, замыкали колонну огненные маги.

— Потому, что там проходы слишком узкие, — пояснила она. — Любое заклинание, даже удачно отраженное, может сжечь весь воздух или обрушить свод. Будь внимательней. Подручные Яна должны были вывести из строя все магические предметы в замке. Так что улавливай любой магический след.

— Хорошо. Только в темноте плохо видно. Нам бы пару ламп.

— Свет, — повысила она голос, обращаясь к огненным магам.

Если у целителей посохи были короткими, не больше локтя в длину, то у боевых магов они были в рост человека. Набалдашники в виде хрустальных сфер одновременно вспыхнули ярким светом. Маги закинули посохи на плечо, чтобы свет оказался над головами, за спинами и не слепил глаза.

Когда мы вошли, магистр Сметс остановился, осмотрел пустое темное помещение. В глаза бросились тела двух стражников, лежащих прямо посреди холла. Оба в скрюченных позах.

— Лично я ничего не вижу, — сказал я. — Ни темной, ни какой другой магии.

— Плохо, — сказал он. — Значит, куда-то переползли. Пойдем по центральному коридору. Обращаем внимание на стены, потолки, оконные проемы и колонны.

— А с этих тел про… темную магию не могли убрать ваши люди, кто заходил в замок до нас?

— Они заходили со стороны подсобных помещений и кухонь. Через другое крыло…

По тихому, словно брошенному замку, мы шли медленно, останавливаясь у каждого перекрестка или не доходя до какой-нибудь отрытой двери. Страшно было, не то слово. До дрожи в коленках. Потому, что проклятия не просто размножились, они заполонили замок сверху донизу. В одном месте они перегородили коридор, образуя нечто наподобие рыболовной сети. Убитые проклятием стражники и прислуга попадались на каждом шагу. И везде одна и та же картина. Обезображенные болью лица, скрюченные тела. Какой-то стражник умудрился проткнуть себе живот длинным кинжалом, залив узорчатый паркет кровью.

— Там, на подоконнике — я показал на разбитое окно, покрытое толстым слоем инея. Эта часть коридора успела основательно промерзнуть, лишившись отопительных заклинаний. При каждом выдохе изо рта вырывалось плотное облачко пара.

Магистр Ян поднял руку, и проем окна покрылся сеточкой красных трещин. Запахло паленым деревом. Точно таким же заклинанием пользовался Матео. В отличие от очищающего заклинания, которому научила меня Грэсия, это поглощало не только темную магию, но и любые предметы, попавшие в поле его действия. К примеру, тела превращало в кучку пепла, вместе с одеждой и оружием.

Маг воды, шедший позади меня, неожиданно завопил так, что я подпрыгнул на метр вверх и на пару метров вперед.

— Аааа! — орал он не переставая, схватившись руками за голову, на которой висела знакомая черная клякса с щупальцами.

Грэсия среагировала первой, накрыв его очищающим заклинанием. Не помогло. Илина уже стояла между нами, обнажив один из узких клинков. Ближе стоящий огненный маг что-то сделал и водный бревном рухнул на пол, перестав кричать и, кажется, дышать. Глаза у несчастного налились кровью, которая хлынула через нос и рот. Магистр Ян спокойно поднял руку, и маг превратился в кучку пепла.

— Откуда!? — спросила Грэсия, отступая от окна.

— Понятия не имею, — я оглядел коридор. Ни единого намека на проклятие или что-нибудь похожее. — Только если сквозь стекло прыгнуло. Но как?

С минуту мы стояли не двигаясь. Илина сделала шаг назад, толкнув меня спиной. Затем еще один, отделяя меня от остальных. Второй меч без шума покинул ножны. Я не видел лица, но мог с уверенностью сказать, что взгляд ее был, как всегда, прищурен. И если приглядеться, можно было разглядеть в ее глазах смерть. Огненные маги все поняли первыми. Немного опустили посохи, намереваясь в случае проблем ослепить ее.

— Дальше мы не пойдем, — сказала Илина. — Слишком опасно.

— Спокойней, уважаемая асвер, — сказал магистр Сметс. Голос спокойный, поза уверенная, расслабленная. — Мы почти пришли. Нужно лишь подняться по лестнице в конце коридора, и мы у покоев ее Величества.

— Магистр прав, — вставил я, — не надо горячиться. Давайте уже дойдем до конца, заберем ее и вернемся тем же путем….

Я не договорил, так как очередной душераздирающий крик прозвучал как раз со стороны указанной лестницы. Все напряглись, слушая крики несчастной. Это был женский голос, но он принадлежал не императрице.

— Это не она, — подтвердила мою догадку Грэсия.

— К тому же, — сказал я, положив руку на плечо Илины и немного сжав его. — Я советовал бы поторопиться, потому что к нам приближается что-то нехорошее. Магистр Сметс, вы сможете применить ваше заклинание на весь объем коридора?

— Вряд ли, — он покачал головой, посмотрев в сторону, откуда мы пришли.

— Или они идут на крик, или одно из двух, — тихо сказал я.

Коридор в том направлении постепенно становился черным от медленно движущихся к нам клякс.

— Калиб, поставь, пожалуйста, горелку, — обратился магистр к одному из огненных магов. — Вон туда, в центр. Мы с госпожой Диас ее подожжем.

Маг скинул сумку, которую нес на спине, вынул оттуда нечто, напоминающее подставку для чайника. Илина все же убрала оружие. Сжала пару раз кулаки так, как будто пыталась подавить злость.

— Метров двадцать, — я прикинул расстояние до ползущего в нашу сторону кома проклятий.

— Много их там? — спросила Грэсия.

— Без счета. Идут сплошной стеной.

— Это должно их отрезать…

Магистр сделал несколько пасов руками, сказал что-то нечленораздельное, выставив перед собой ладонь по направлению к подставке. Горелка отозвалась белым огнем, поднявшимся на полметра. Грэсии для подобного ни жесты, ни слова не требовались. Она так же выставила ладонь, и белый огонь из горелки яростно взметнулся к потолку. Маги дружно отступили на несколько шагов.

— Уф, — выдохнул магистр. — Тяжело, тяжело. Огонь продержится минут двадцать. Нельзя терять время.

— Вы знали, что так будет? — спросил я.

— Что будет именно так, не знал, — отозвался он. — Но когда собираешься противостоять темной магии, белый огонь никогда не бывает лишним. В любом его проявлении. Если бы он еще не потреблял так много энергии. Питающий кристалл в этой горелке стоит почти две тысячи…

Дальше мы шли более осторожно, стараясь держаться подальше от окон. Подъем по лестнице и еще один коридор, с одиноко лежащим телом женщины. Погибла она в десяти шагах от спальни императрицы. Дождавшись кивка, магистр сжег тело вместе с проклятием, копошившимся в нем.

— Вокруг все чисто, — тихо сказал я, как будто опасаясь, что мой голос может привлечь внимание проклятий. Красноречиво посмотрел на Грэсию.

— Мы пойдем вместе с Берси и… Иль, — вспомнила она имя асвера.

— Прошу поторопитесь, — сказал магистр и я, наконец, смог уловить нотку нервозности в его голосе. — Мы подождем у двери.

Грэсия кивнула, впервые за всю прогулку по замку вынула из сумки посох целителя. У дверей мы на несколько секунд остановились. Магистр почувствовал какое-то защитное заклинание, которое сломал буквально за десять вдохов. Затем отступил на шаг, всем своим видом показывая, что даже не думает заходить или заглядывать внутрь.

Комната Императрицы была просторной. Настолько, что ее смело можно было поделить на несколько вполне удобных комнат поменьше. Судя по расстановке мебели, она думала точно так же. В одной части размещалась просторная кровать с балдахином, в другой знакомый по форме и цвету диван, отгороженный от кровати книжной полкой. Много свободного места, минимум мебели. Непривычно и, на мой взгляд, страшно. Я бы побоялся спать в таком большом помещении один.

Императрица сидела в центре кровати, читая дочерям книгу. Практически идиллическая картина. Небольшой светящийся шарик парил над их головой, освещая кровать мягким желтым светом. Я заметил, что кровать отделена от комнаты странным барьером, очень похожим на защитное заклинание. Когда мы вошли, Императрица подняла на нас спокойный взгляд, даже немного улыбнулась. Сделал жест рукой и барьер тут же исчез.

— Грэс, — сказала она, посмотрела на меня, — Берси. Мы рады видеть вас. Кара и Лейна испугались криков, и я решила прочесть им сагу о приключениях Римуса Хитрого. Развейте наш страх, скажите, что в замке не произошло ничего страшного.

Не сказал бы, что принцессы выглядели испуганными. Старшая смотрела на меня смущенно, младшая явно сердито. Мужчина, в спальне Императрицы, да еще и в присутствии ее дочерей. Как бы они не уговорили папочку обезглавить меня за такую наглость. Я внимательно осмотрел комнату, убедившись, что проклятий нет. Надеюсь, это не сочтут за любопытство. Хотя, младшая принцесса смотрела на меня именно так.

— Ничего страшного, — подтвердила Грэсия. — Как вы себя чувствуете Ваше Величество. Недомогание, головная боль, может быть шум в голове?

— Спасибо, мы чувствуем себя хорошо. Девочки вы как?

— Хорошо, — не поднимая глаз, ответила старшая, Лейна.

Принцессы были одеты в красивые платья и, чтобы сидеть на кровати подобрав ноги, им пришлось немного приподнять подол. По этой причине я мог видеть прелестные щиколотки младшей и ножки почти до колена у старшей.

— Яркий свет не режет глаз? — продолжила Грэсия.

— Понимаю, — задумчиво протянула Императрица. — Девочки, пересядьте на кресло. А вы, вдвоем, подойдите ближе.

Мы все еще стояли достаточно далеко от кровати. Дождавшись, когда принцессы сойдут с кровати, подошли. Илина осталась у двери, но в случае опасности она легко сможет добраться до кровати за секунду. Императрица легким жестом вернула на место барьер, который, помимо прочего не пропускал звук.

— Темная магия в замке, — сказала Императрица, — вы думаете, что это наша вина. Не так ли?

Она пристально посмотрела на меня. Холодный, но спокойный взгляд. Нет, у безумцев такого не бывает.

— Значит, ты можешь чувствовать темную энергию, — сказала она. — Мы были правы. Когда мы попытались снять с тебя ту странную пиявку, ты ведь почувствовал…

— Берси рассказал об этом только мне, — сказала Грэся. — Елена, темная магия, как давно ты изучаешь ее? Зачем?

— Давно, — спокойно ответила она, невинно пожала плечами. — После рождения Лейны. Мы не практикуем. Лишь изучаем и следим. Что сказал наш супруг? Грэс, ты говорила с ним?

— Да. Он обеспокоен. Просил тебя надеть это, — она вынула из сумки два золотых браслета, соединенных изящной цепочкой.

Императрица протянула руки, позволяя Грэс надеть их на себя.

— Темная магия. Холодная и злая, — сказала она. — Мы почувствовали ее в полночь. Несколько раз, в разных местах замка. Пообещай мне Грэс, что ты разберешься, кто это был. Берси, — она посмотрела на меня, — мы видим в тебе хорошего человека. Обещай нам, что поможешь ей. Она слишком хорошего о тебе мнения, чтобы потерять такого наставника.

— Я обещаю, — серьезно сказал я.

Грэсия при помощи магии расстегнула браслеты и защелкнула их на запястьях Императрицы. Принцессы с удивлением посмотрели на это, но видимо не поняли, зачем это было нужно. Если бы не цепочка, соединяющая браслеты, их можно было бы принять за украшение, пусть и странное.

— Оставаться в замке опасно, — сказала Грэсия. Когда браслеты были защелкнуты, защитный купол вокруг нас сразу развеялся. — Кара, Лейна, отец ждет вас снаружи. Держитесь ближе к этому молодому человеку, он защитит вас от опасности. Его зовут Берси, он мой ученик. Только на улице и в замке холодно, вам следует сначала одеться.

С этим получилась неувязка. Младшая принцесса наотрез отказалась, чтобы я заходил в ее комнату, чтобы проверить есть ли там проклятие или нет. Сказала, что пойдет в платье, лишь бы посторонний не входил. Выручила старшая, вручив сестре одну из своих шуб. Не знаю, чего она так опасалась. Комната Лейны выглядела самой обыкновенной спальней молодой аристократки. Чисто, аккуратно. Ни разбросанной одежды, ни предметов женского туалета. Но, смутили они меня знатно. Грэсия им пообещала, что применит на мне особое заклинание стирающее память. У них в замке проклятия людей, в прямом смысле жрут, а они о такой мелочи беспокоятся. Странные…

Обратно шли неспешно, часто останавливаясь. На счастье принцесс, криков не слышали, а все трупы магистр Ян предусмотрительно сжег. Несмотря на это, младшая почти всю дорогу не отпускала мою руку, держась как можно ближе и опасливо озираясь по сторонам.

Когда мы вышли, окончательно рассвело. Солнце и белый снег слепили глаза. Стоило дойти до внешних ворот, как принцесс тут же окружили фрейлины и служанки, уведя в сторону большого шатра, где их ждал Император. Его супругу увела Грэсия, оставив меня на магистра Яна.

— Вы талантливый молодой человек, Берси, — сказал он. — Экспертный совет, который я возглавляю, не подчиняется напрямую Совету магов. По большей части мы занимаемся наукой и решением сложных задач. В наших рядах, в том числе, есть и целители. Я был бы рад, появись среди нас кто-то настолько же одаренный, как вы. Не обязательно ждать выпуска из академии. Уже знаю, как отнесется к этому госпожа Диас, — он улыбнулся, — но не предложить вам работать на меня, я не могу. Подумайте над этой перспективой.

— Хорошо, — не стал я отказываться сразу, — я подумаю. Приятно было работать вместе с вами.

— Как и мне, как и мне. Да, если останешься, сможешь посмотреть на исключительно интересное заклинание. Фракта. Силами восьми магов можно накрыть такую большую область как замок, полностью погасив в нем магию. Неважно, светлую или темную. К сожалению, вместе с любой жизнью.

Он загадочно улыбнулся и направился к группе высокопоставленных магов из Совета. Огненные маги кивнули, мне показалось благодарно, и ушли по своим делам. Среди собравшихся мелькнула зеленая мантия и через секунду Александра заключила меня в крепкие объятия.

— Как ты? — тихо спросила она.

— Вроде живой. Но было страшно. Если бы я знал, что там такая… так все плохо, я бы и сам не пошел и Грэсию отговорил.

— Я знала, что у тебя все получится, — она чмокнула меня в щеку. — Сегодня занятий в академии не будет. Почти все преподаватели здесь. Заглянешь к нам? От Бристл вчера вечером письмо пришло. И для тебя одно.

— Только высплюсь сначала. К обеду пойдет?

— Тогда приготовлю что-нибудь вкусное, — улыбнулась она, затем насторожилась и обернулась.

Я стоял лицом к замку и прекрасно видел, как маги создавали огромную сеть из темно-красных линий. Она взмыла в воздух, поднимаясь к шпилям. Все, кто остался в замке, кто прятался в комнатах, в надежде, что их спасут, очень скоро будут убиты. Будь то прислуга или приближенные к императору. Я крепче сжал в объятиях Александру.

* * *
Я, как и обещал, пришел в гости к Александре к обеду. Грэсия еще не вернулась, поэтому мы поели вдвоем, потом неспешно пили чай. Темы замка и того, что там случилось, старались избегать. Потом перешли к самой интересной части, письмам.

Бристл писала, что решила почти все дела и скоро вернется в Виторию. Обещала привезти с собой много вещей, чтобы окончательно обосноваться в столице на ближайшие несколько лет, пока я не окончу обучение в академии. Я улыбнулся постановке фразы. Она написала это так, словно вопрос о том, где мы будет жить после моего обучения, остается открытым. Ну, это мы еще поглядим.

— Что тебя рассмешило? — спросила Александра.

— Слушай: — «Любимый, если в короткий миг нашей разлуки тебе захочется женской ласки, попроси Алекс поцеловать тебя в щеку. Только целовать в ответ не вздумай». Юмористка.

— Ага, обхохочешься, — хмыкнула она.

— Что у тебя? — я кивнул на конверт в ее руках.

— Перечисляет всех родственников, которые приедут, и просит морально подготовить тебя.

— У вас много родственников?

— Увидишь. Семьи с одним, двумя детьми у нас, скорее как исключение из правил. Не думаю, что гостей будет больше двух сотен. Зная Бристл, можно понять, кто приглашение не получит. Я тебя только прошу, со всеми девушками и женщинами из числа приглашенных, старайся вести себя… как бы сказать… держи дистанцию, одним словом. Не позволяй им хватать себя за руки, обнимать, особенно, если кто-то полезет целоваться. Иначе праздник украсит хорошая драка, и невеста перед алтарем может предстать с синяками на лице. Бристл, она в нашей семье самая сильная и самая вспыльчивая.

— Буду накладывать на них Малого Карста, — рассмеялся я, вспоминая заклинание, которое вызывает сильную слабость и сонливость. Его обычно использовали как обезболивающее.

— Хорошая идея, — одобрила она и рассмеялась. — Массово.

В это время домой вернулась Грэсия. Устало опустилась на диван, помассировала виски.

— Как все прошло? — спросил я.

— Нормально. Если не считать пары сотен загубленных жизней. Треть из которых на руках гильдии. Из всех возможных вариантов, они выбрали самый радикальный. Решили все вопросы одним махом, угробив столько ни в чем неповинных людей.

— А можно было обойтись без этого?

— У любой проблемы есть как минимум два решения. Вопрос лишь в цене. А в этом случае, Совет так испугался, что едва не спалил вместе с темной магией императорскую семью. Что у вас?

— Бристл пишет, что возьмет с собой Лиару.

— Правда? — приободрилась Грэсия. — Надо будет заказать ей пару красивых платьев, — она мечтательно улыбнулась.

— Хорошему мечу и луку она обрадуется куда больше, — вставила Александра.

— Ну уж нет! Хватит портить мужским воспитанием прекрасных девушек. Я надеюсь Бреси, наконец, закончит эту традицию.

— Как получится, — смущенно ответил я на их взгляды.

В дверь кто-то громко постучал. Александра поспешила открыть и в комнату, словно рассаженная кошка, влетела взъерошенная Брэнда Шашаг. Столовая сразу наполнилась неприятным запахом химических реагентов. Александра зажала нос и, морщась, сбежала в свою комнату.

— Возмутительно! — выпалила алхимичка, бросив на меня такой взгляд, что я чуть сквозь кресло не провалился.

— Успокойтесь, Брэнда, — сказала Грэсия. — Для начала скажите, что вас возмутило? Что произошло?

— Вот это! — она положила на стол большую круглую плашку, с одной стороны отполированную до зеркального блеска. Над столом появилась картинка просторного светлого помещения, отделанного белым камнем. Низкие деревянные лавочки, клубы пара. Почти весь обзор закрывали волосатые ягодицы крупного мужчины. Стоял он, собственно, полностью обнаженным. Почесав пятерней правую ягодицу, он отошел в сторону, открывая прекрасный вид на общественные бани. Мужскую их часть.

Видя с десяток голых мужчин, Грэсия даже бровью не повела.

— Не вижу здесь ничего возмутительного, — сказала она. — Мужчины… моются. С точки зрения здоровья это правильное решение.

— Так вот где я ее потерял! — воскликнул я, надеясь, что голос получится действительно удивленным. — А я все гадал, куда она делась… Эм…, — я поймал вопросительный взгляд Грэсии. — Госпожа Шашаг попросила оставить амулет в хранилище трав в гильдии Асверов. А я его умудрился потерять.

— Что?! Что попросила? — не на шутку рассердилась Грэсия. Она посмотрела на старушку так, что я начал опасаться за здоровье последней. Затем этот взгляд достался мне. — Берси, тебе, что, жить надоело? Подсматривать за асверами, да вы смелей, чем я думала. Может вас, да с такой смелостью, в легион. В самую горячую точку. На поле боя!

Она стукнула по столу, отчего плашка подпрыгнула, прервав показ обнаженных мужских тел.

— Кто позволил давать студенту запрещенные артефакты!?

Кажется, именно сейчас Брэнда Шашаг поняла, какую глупость совершила, придя с разборкой в дом Грэсии.

— А, это всего-лишь недоразумение, — попыталась оправдаться она. — Мы с Берси не так друг друга поняли…

— Зато я вас обоих прекрасно поняла.

— Госпожа Диас, я прошу, давайте не будем поднимать шум из-за подобного курьезного пустяка. Могу я просить об ответной услуге.

Грэсия посмотрела на ее сердитым взглядом, пару раз с силой сжала зубы, затем вздохнула и немного успокоилась.

— Хорошо, госпожа Шашаг. В этот раз я закрою глаза. Но учтите, что за подобную провинность можно на несколько лет попасть в уединенное и не самое приятное место. Или лишиться лицензии на магическую практику.

— Огромное спасибо, — пролепетала старушка. — Я была слишком сильно поглощена работой и забыла о таких простых вещах. Непростительно с моей стороны. Всего хорошего, — она схватила со стола плашку и умчалась так же быстро, как и появилась.

Грэсия зажгла на ладони незнакомое заклинание, проветривая помещение от неприятного запаха. В комнату из коридора заглянула Александра.

— С каких пор ты посещаешь общественные бани не самого высокого класса? — спросила наставница.

— Так получилось, — улыбнулся я.

— Тебе надо было сразу прийти ко мне, если не смог отказать напрямую.

— Не подумал, что вид голых мужчин так вскружит ей голову, что она примчится с разборкой аж сюда, — рассмеялся я. — Простите, я больше так делать не буду. Но, она просила об ответной услуге… Неужто она знает про Александру?

— Так получилось, — недовольно сказала Грэсия. — Старушка оказалась не в нужном месте, не в самое удачное время.

— Да кто в здравом уме покуситься на нее, — сказала Александра. — А не в здравом, тем более. От нее же кислотами смердит так, что на километр ни один оборотень не подойдет. Не понимаю, почему она не пользуется заклинаниями устраняющими запах.

— Пользуется, — сказала Грэсия. — Они просто не рассчитаны на такое амбре.

— Значит, Бристл успеет вернуться к концу месяца, — вернулся я к письму. — Это хорошо…

— Уже соскучился, — хитро улыбнулась Грэсия.

— Не совсем. Просто у меня второго числа день рождения и я хотел, чтобы она была.

— Ты сейчас серьезно? И ты все это время молчал? — спросила Александра.

— Я не молчал. Еще две с лишним недели.

— Как я могла забыть, что вы южане такие… из твердых пород дуба, — сказала она. — Приглашения обычно рассылают за двадцать дней. Чтобы дамы могли заказать новые платья, а мужчины перенести с указанной даты все важные мероприятия. Ты хоть приглашения подготовил? Нет? Почему я не удивлена.

— Где планировал провести прием? Чтобы снять подходящий дом, надо подсуетиться заранее.

— Заказать еду, напитки, вино, — Алекс принялась загибать пальцы. — Договориться с извозчиками, чтобы все гости смогли разъехаться вечером по домам, а не искать повозки по переулкам. Не у каждого есть личная карета.

— Вы чего? — не понял я. — Я планировал посидеть в домашнем кругу. Отметить можно или здесь, или в пансионе…

Александра закрыла лицо ладонью и застонала.

— Ты что, мастеровой или крестьянин? — спросила она. — Что подумают о тебе твои знакомые и друзья, если узнают, что ты не пригласил их на праздник? И никто не посмотрит на то, что праздника и не было. Запомнят лишь, что ты их не пригласил. Искать дом уже поздно, поэтому все пройдет в нашем поместье. А ты составь список приглашенных. Я набрасаю текст и найду хорошего писаря.

— И кого приглашать? Да и денег у меня нет, чтобы большой праздник организовать.

— Рубашку последнюю продай, а праздник должен быть! Закуски и выпивку мы найдем. И что значит: — «кого приглашать»? — передразнила она меня. — А Элиану и Бруно? Рауля, магистра Сметса. Матео с Ялисой. В общем, всех, кого знаешь по имени. Пригласи наставника Вислу, кого-нибудь из группы. Минимум чтобы сотню имен до завтрашнего утра выдал. Лучше две сотни.

— Да я стольких и не знаю. Если только половина будет из асверов…

— Вот! Не забудь госпожу Адан пригласить. Надо письмо Бристл написать, чтобы не задерживалась. А то она может появиться в день свадьбы. Ты с жрецами Зиралла договорился?

— Еще нет.

— О, боги, — вздохнула она. — Сиди, сейчас я принесу перо и бумагу. Начни со списка гостей.

* * *
Две недели пролетели в учебе и мелких заботах. Если бы не помощь Александры, я бы ни в жизнь не смог организовать собственный день рождения. Упустил бы кучу важных вещей, как минимум поставил приглашенных в неловкое положение. И потратил бы с таким трудом заработанные деньги.

Работа целителем, хоть и оказалась тяжелой, приносила неслыханный по моим меркам доход. Даже Рикарда, которой я сдавал деньги на хранение, была в легком шоке. Она шутила, что я один зарабатываю больше, чем ее гильдия в целом.

Трудился я и вправду в поте лица, принимая по пять магов в неделю. И очередь на услугу становилась все больше и больше. Огненные маги специально ехали в столицу, чтобы встать в очередь. Открытие канала, совсем не панацея, но это существенно повышало качество жизни мага. Слухи на этом фоне плодились разные, порой совсем неправдоподобные. Будто и пятна уходят с кожи, и зрение восстанавливается и жизнь продлевается чуть ли не вдвое.

Я говорил с бароном Вогом, который частенько стал заглядывать ко мне в лавку. В его случае после открытия канала у него почти полностью исчезли боли в районе живота. А болело так, что он лез на стенку, и пытался заглушить ее сильнейшими наркотическими зельями. Он сказал, что ради того, чтобы просто не болело, готов был расстаться с половиной всех богатств. Так что больше всего магов беспокоили именно боли. Во всем их беспощадном многообразии. С остальным, мне кажется, они могли уживаться.

К чему я завел разговор об огненных магах. Как раз сейчас я сидел на зрительской трибуне рядом с главой факультета Веславом Кудияром. С другой стороны сидел незнакомый мне старший преподаватель, и кто-то из Совета магов. За такой короткий срок я стал довольно известен среди огненных магов, и неожиданно для себя получил приглашение на переводной экзамен, который они традиционно сдавали в конце зимнего сезона.

Почти каждый год кто-то из студентов с огненного факультета умудрялся потерять контроль во время экзамена. Не редко вместе с каналом. Бывали и летальные исходы. Поэтому меня и пригласили, как единственного специалиста. Я попытался заикнуться насчет денег, но мне доходчиво дали понять, что репутация и уважение куда важней пары сотен золотых монет. Скупердяи и жмоты!

От факультета целителей, помимо меня, присутствовал незнакомый маг, специалист по ожогам и прочим последствиям применения магии огня. Вид у него был надменным. Как и взгляды в мою сторону. Что-то неприятное проскальзывало в них.

На полигоне перед трибуной заканчивали выступления студенты третьего курса. Пока без эксцессов. В наборе убийственных заклинаний у них были в основном разнообразные огненные оковы и направленные струи огня, подкрепленные воздушной или водной магией. Как сказала магистр Кудияр, важным этапом для третьего курса было как раз правильное сочетание стихий.

Что касается Огненных оков, то выглядели они как небольшие капли раскаленного металла. Попадая в деревянный манекен, на который надевали разномастные железные доспехи, раскаленные капли оплетали его огненной сеткой, за считаные секунды превращая в обугленную головешку. Не слишком зрелищно, на мой взгляд.

За третьим курсом экзамен сдавал второй. Среди студентов я легко выделил Клаудию Лоури. С трибун было прекрасно видно, как остальные студенты демонстративно игнорируют молодую девушку. В гордом одиночестве она стояла недалеко от стола преподавателей, тогда как остальные, разбившись на небольшие группы, собрались аж с противоположной стороны арены. А вот брата ее я, почему-то, не увидел.

Поймав взгляд девушки, я помахал ей, вызвав легкое смущение и улыбку. Вот, за двадцать минут, что их курс ждал выступления, она первый раз улыбнулась. Не то, чтобы я ей симпатизировал, просто не люблю вот такое общее выражение ненависти к одному человеку. Тем более, когда он не сильно и виноват. У меня примерно так же было в родном городе, с детьми, жившими по соседству. Обидней всего, что я даже не знал, почему другие так ко мне относились.

Второй курс ничем особым не поразил. Из зрелищного — все те же Огненные оковы. Разница только в том, что манекены горели менее охотней. Так же каждый студент должен был продемонстрировать несколько магических щитов.

Тянулось все это долго и нудно. Последней выступала Клаудия. Сдав норматив по щитам, она вышла к манекенам. Долго собиралась с мыслями, затем произнесла заклинание оков. Вроде бы все так же, как и у других, но две ярких оранжевых капли не просто подожгли дерево, они начали плавить почерневший от других чар металлический нагрудник. Нагрудник запылал, словно в кузнечном горне и потек. Огненная сеточка заклинания разрезала его как раскаленный нож кусок масла. Это выглядело даже эффектней, чем у студентов третьего курса.

— Сейчас будет перерыв? — спросил я у магистра Кудеяра.

— Да, через час экзамен будет сдавать четвертый курс. На большом полигоне, — он хитро улыбнулся. — Ты не впечатлен? Тогда мой тебе совет, не спеши судить, не посмотрев, как выступят старшие студенты. Первые три года молодые люди только касаются магии. Стараются не просто почувствовать ее, а принять. Как показала молодая Лоури. Малые оковы в ее исполнении были восхитительны.

— Тогда, с вашего позволения, я отлучусь на час. Немного прогуляюсь, разомну ноги.

Пока он не передумал, я учтиво поклонился и поспешил сбежать по ступенькам к полигону. Обогнул группу студентов, намеревающихся заговорить со мной.

— Клаудия, привет, — успел ее перехватить у выхода с полигона.

— Привет, — она улыбнулась, бросила короткий взгляд поверх моего плеча. — Как тебе мое выступление?

— Мне понравилось. Хорошее заклинание. А из уст магистра Кудияра звучало как: — «восхитительное».

— Он всецело поглощен магией и совсем не интересуется политикой…. А как ты попал на наш экзамен?

— Пригласили как целителя. На всякий случай.

— Ага, понятно. Я к тебе в лавку загляну на выходных? Надо почистить каналы.

— Всего одно заклинание, не уверен, что они хоть сколько-нибудь загрязнились.

— Даже капли смолы достаточно, чтобы испортить бочку с вином. Так всегда говорил… кхм….Я заплачу, не думай ничего такого.

— Пустяки. Только на этих выходных я занят.

— Я слышала. Об этом многие говорят.

— Интересно, что именно?

— Что приглашение на твой день рождения достать сложно. Сравнивают даже с самыми знаменитыми балами Витории.

— Бред. Я голову сломал, пытаясь вспомнить кого-нибудь из знакомых, чтобы пригласить. Не уверен, что они все смогут прийти.

— И будешь приятно удивлен, — рассмеялась она. Смех у нее был легкий, совсем не наигранный, отчего и сам неосознанно улыбаешься.

— Чтобы опровергнуть твои слова о том, что это сложно, вот, — протянул ей конверт. — У меня таких с десяток. Не успел раздать вовремя. Прости, что так поздно вручаю. Если не успеешь или не сможешь прийти, я пойму и не обижусь.

Она удивленно приняла конверт, подняла взгляд на меня, снова опустила.

— Я приду, — сказала она. — Обязательно приду!

— Тогда, насчет чистки каналов, давай завтра, после учебы. Найди меня в корпусе целителей, в седьмой лаборатории. Мы там допоздна возиться будем….

* * *
— Как я выгляжу? — спросила Бристл, повернувшись боком к зеркалу. Я сидел на кресле позади, устало вытянув ноги. С самого утра пришлось столько бегать, что я готов был весь праздник провести сидя. «Точно, попрошу подручных Бристл, пусть носят меня прямо в кресле», — улыбнулся я своим мыслям.

— Тебе идет это платье. Может, стоит выбрать что-нибудь менее красивое, а то уведет тебя кто-нибудь из приглашенных. Или тех, кто приехал с тобой.

— У них не хватит смелости. Но, они могут попробовать, — она кровожадно улыбнулась.

— Тогда мне придется вызвать их на поединок и убить.

— Я тебя обожаю, — она соблазнительно подошла, провела ладонью по щеке, наклонилась, чтобы слегка поцеловать. Затем прижала палец к моим губам, улыбнувшись в ответ на недовольный взгляд. — Мне тоже этого мало. Но, придется потерпеть.

Бристл приехала только к обеду, уставшая, замерзшая после долгой дороги. Я не стал ее беспокоить, решив дать отдохнуть немного. Поэтому за целый день мы перекинулись лишь парой слов. К тому же, как организатору праздника мне пришлось весь день носиться по поместью Блэс и ближайшей округе. Александра составила немаленький список дел, которые требовалось сделать или проверить. Я с трудом уложился, вымотавшись так, что было уже не до праздника.

В дверь постучали.

— Сесилия, входи, — сказала Бристл.

В комнату вошла одна из девушек, приехавших с Бристл. Подчеркнуто строгое платье прислуги, длинные волосы заплетены в косу, уложенную на голове в аккуратную прическу. От обычных горничных или прислуги в благородных домах ее отличал наглый взгляд. Нет, я серьезно, ее жесты, голос отличались от взгляда. Вот, она вошла, сложила руки на переднике, при этом посмотрела на меня оценивающе, с дерзким огоньком.

— Гости, — кротко сказала она.

— Спасибо, мы сейчас спустимся, — ответила Бристл. Девушка поклонилась и вышла.

В просторном зале поместья все уже было готово. Прислуга на своих местах, столы с напитками и закуской вдоль стен. Пригласили даже квартет музыкантов, которые как раз настраивали инструменты. Обошлись они не дешево, но обещали весь вечер создавать приятную атмосферу легкой и ненавязчивой музыкой.

Гости начали прибывать за двадцать минут до начала. Я встречал каждого у дверей, принимал поздравления, приглашал пройти в зал. Первыми приехала чета Фартария, за ними пара военных с которыми меня когда-то познакомил Рауль. Думал, что большая часть приглашенных будет как раз из военных, но следом начали приезжать маги.

Одними из приглашенных были Левек. Барон, его жена и дети. Приехали всей семьей. Дагни еще пошутила, что несмотря на мои отговорки, сумела встретиться со мной на званом вечере. Пусть и в честь моего же дня рождения.

Небольшой ажиотаж вызвало появление Рикарды Адан. Все-таки большая часть приглашенных была магами. При этом не все удивились появлению высокопоставленных асверов. Кто-то воспринял это как должное или вполне ожидаемое. На лицах некоторых из гостей это легко читалось.

Одной из последних приехала Клаудия Лоури. И ее появление наделало много шума. Я же встретил ее радушно, толкнув локтем в бок Бристл, чтобы не делала такое страшное выражение лица.

— Добрый вечер, — сказал я. — Рад, что ты смогла прийти.

— Добрый, — кивнула она. — Герцогиня Блэс.

— Лоури, — ответила Бристл, пытаясь придать голосу нормальную интонацию.

— Прошу, — я сделал широкий жест в сторону зала. — Располагайся. Я немного освобожусь, найду тебя.

— Спасибо, — она направилась к дальним столам с напитками, где не было так много гостей.

С улицы заглянул один из подручных Бристл, отрицательно покачав головой, как бы говоря, что больше гостей нет.

— Зачем ты ее пригласил? — тихо спросила Бристл, наклоняясь к уху. Судя по тону, она была от этого не в восторге. Мягко говоря.

— Затем, что могу самостоятельно выбрать тех, кого хочу увидеть на собственном дне рождения, — спокойно пояснил я.

Не убедил. Она холодно посмотрела на меня, затем в сторону Клаудии.

— Любимая, — я одной рукой обнял ее за талию. — Она мой гость…

— Не продолжай, я все понимаю, — выражение ее лица немного смягчилось. — Ты думаешь, я решусь опозорить тебя глупым скандалом? Только знай, мне не симпатична ни она, ни ее род…

Нас прервало появление очередного гостя.

— А я уже боялся, что ты не придешь, — обрадовался я, крепко пожимая руку Матео. — Ялиса, и тебя я тоже рад видеть.

— Как можно пропустить такое, — он расплылся в хитрой улыбке. — С днем рождения тебя, друг.

— С днем рождения, — вторила супругу Ялиса, застенчиво поклонившись на старомодный манер.

— Матео, ты самый счастливый в мире барон, — рассмеялся я. — Тебе повезло познакомиться с такой очаровательной девушкой, которую так и хочется потискать.

При этих словах Ялиса с тревогой огляделась, наверняка вспомнив Александру.

— Кто бы говорил, — ответно рассмеялся он. Оглянулся, на закрытую дверь. — Так, надо освободить немного места. Ялиса, душа моя, пойдем вон к тем столам. Я вижу там вкусные сладости.

— Я не ребенок! — возмутилась она, но на указанные столы посмотрела голодным взглядом.

— Еще поговорим, чуть позже, — кивнул мне Матео.

Я не совсем понял, что он имел в виду, вопросительно посмотрев на Бристл. Она ответила таким же непонимающим взглядом. Не прошло и минуты, как дверь открылась вновь, и в поместье вошел Император в сопровождении герцога Блэс. Помнится, отец Бристл еще днем уехал по важным делам. Кто бы знал, что на прием к Императору.

— Добро пожаловать, Ваше Императорское Величество, — быстро нашелся я, краем уха слыша, как смолкают голоса в зале.

— Барон Хок, — он посмотрел на меня, перевел взгляд на Бристл и немного улыбнулся. — Вижу, я вовремя. От Даниеля я узнал, что сегодня ты празднуешь день рождения. Прими мои искренние поздравления. Нам надо обсудить с герцогом Блэс несколько важных дел, но я спущусь, когда время дойдет до подарков. Все, не буем вам мешать, — Император оглянулся на герцога, и они направились к лестнице на второй этаж.

Я даже не успел сказать, что польщен его визитом или поблагодарить за поздравления.

— С ума сойти…, — высказала мои мысли Бристл.

— Ага, — тихо ответил я. — Сейчас они завалят тебя или Александру вопросами, не желает ли Император поговорить с ними в кабинете твоего отца.

— Ошибаешься, — она взяла меня под руку. — Пойдем, гости уже заждались.

Следующие два с лишним часа я пытался поговорить, а точней хотя бы обменяться парой фраз с гостями. Так как гостей было много, а времени мало, получалось плохо. Когда же время подошло к вручению подарков, картина практически повторилась. Я тайком предложил Бристл, чтобы гости все подарки сложили в кучу, а уж мы всю ночь бы их разбирали.

По большей части дарили разную никому не нужную ерунду. Магические артефакты, амулеты и всевозможные украшения. Среди прочего попался изысканный, отделанный серебром и золотом меч. Вот он порадовал, так как стоил баснословных денег. Кстати его подарила семья Фартариа. Подарили еще и пару кинжалов, не таких дорогих, но если продать, год можно жить, ни в чем себе не отказывая. Кто-то из малознакомых гостей подарил пару лошадей. Хоть бы спросил, есть ли у меня место и возможность их содержать.

Удивил же меня глава огненных магов. Даже не совсем так. Поразил до глубины души. Магистр Кудияр подарил мне небольшую лавку, недалеко от академии. Пешком идти примерно столько же, сколько до пансиона. Боюсь себе представить, сколько она может стоить.

— Это…, — сказал я, когда он объяснил что внутри. Посмотрел на конверт. — Очень дорогой подарок…

— Дорогой, — хитро улыбнулся он. — Даже магистр с моим положением и влиянием, не может позволить себе делать студенту подобные подарки. Это подарок от ассоциации боевых магов Империи, в которой я занимаю пост заместителя главы. Мы подумали, что юному целителю, занимающемуся магической практикой, нужен подходящий кабинет…

Такие дела. Не знал, что среди огненных магов есть отдельная ассоциация. Интересно чем они занимаются, и кто в ней состоит? Сдается мне, что это те самые боевые маги, вышедшие в отставку после службы в Имперском Легионе. Хотя, может я и ошибаюсь.

Вечер подарков закончил Император. Спустился в самое подходящее время, чтобы вручить необычную грамоту. Как он выразился: — «Барон не должен оставаться без земель, или не должен оставаться бароном». По этой грамоте он направлял в земли принадлежащие семье Хауков инженерный легион, чтобы привести в порядок саму землю и проложить дорогу. Попутно они должны будут посадить фруктовый сад и разбить пару виноградников. Ну а вишенкой на торте был приказ возвести поместье барона, и помочь местным жителям отстроить городок, некогда разоренный войной. Империя оплачивала все затраты, но за это ставила в землях Хауокв два военных форта для укрепления границ.

Вот так, в один вечер я стал крупным землевладельцем и хозяином дома в Витории. А через две недели к этим богатствам добавится дом Блэс, который обещал подарить нам с Бристл на свадьбу ее отец.

Глубокой ночью, когда гости были благополучно отправлены по домам, я, наконец, добрался до своей комнаты. Остановился у дверей, оглянулся на Илину, поманил ее жестом. Открыл дверь, приглашая в комнату. Она весь вечер ждала на лестнице второго этажа, не решаясь спуститься в зал, хоть я ее и звал.

— Не знаю, присниться ли мне что-нибудь сегодня, — сказал я, проходя к кровати и усаживаясь на ее край. — Устал так, что с ног валюсь. Но ты обещала показать, как правильно прочесть молитву Уге. Несколько последних дней не могу толком выспаться. Кошмары замучали. Только глаза закрываю, то пауки сняться, то насекомые разные. А еще смерть и много крови.

— Ты не относишься к ней с должным почтением, — вздохнула Илина. Подошла и опустилась передо мной на колени. — Но она тебя ценит и любит. Подними ладони вот так и повторяй за мной…

Она подняла руки ладонями вверх и сказала что-то на родном языке. Я попытался повторить, насколько возможно сходу воспроизвести непонятную фразу.

— Слова, это лишь звуки. Иногда мы можем украсить их интонацией. Но, говоря на языке асверов, слова должны звучать в твоем сердце, отражая желания и намерения. Хоть ты и человек, у тебя это хорошо получается. Когда ты говоришь на общем языке. Наши слова у тебя звучат мертвыми звуками.

— Так ты их переведи, чтобы я знал, что говорю.

— Вот эта часть, — она произнесла несколько слов, — обращение к Великой матери….

В дословном переводе молитва звучала очень просто. Там даже слово «Великая» по отношению к Уге не употреблялось. Они обращались к ней, как к родной маме, прося защитить от зла днем и приглядеть за спокойным сном ночью.

Где-то на пятом повторении, а Илина оказалась требовательным учителем, в комнату вошла Бристл. Посмотрела на нас подозрительно. Илина по-прежнему стояла передо мной на коленях, и со стороны двери вид открывался, уверен, изумительный.

— И что это вы делаете? — все же спросила она.

Я чуть было не сказал «молимся».

— Иль показывает один способ как избавиться от кошмаров.

Илина не любила, когда ее называли детским именем, но от меня требовала, чтобы в присутствии посторонних я звал ее исключительно «Иль».

— Это какой же способ? — хмыкнула Бристл. — Она тебя сейчас напугает, и ты спать не будешь?

Илина встала, улыбнулась так, чтобы видел только я, и вышла из комнаты.

— Что? — Бристл оглянулась ей вслед, увидев мой удивленный взгляд.

— Так, ерунда.

— Если у тебя кошмары, скажи Грэс. У нее обязательно найдется зелье для крепкого сна.

— Спасибо, не надо. Этак я не просто их буду видеть, так еще и проснуться не смогу.

— Алекс говорит, что ты слишком много работаешь, — с укоризной сказала она. — Отсюда плохой сон, постоянная усталость и мешки под глазами.

Она подошла, села рядом, облокотилась о плечо.

— Этот месяц мне тебя сильно не хватало, — сказала она.

— Мне тоже, — я обнял ее за плечо, — себя не хватало. Стой, я пошутил. Подожди…, я пошу…, спасите…, на меня напал кровожадный оборотень….

* * *
Утро для меня началось с шума и гама. Давно я не просыпался под этот аккомпанемент. На улице слышны крики детей и громкие голоса взрослых. Кто-то громко протопал по коридору, говоря нечленораздельным рычащим голосом. Рядом на подушке тихо сопит Бристл, как обычно закинув на меня руку и ногу. Благодать. И что приятно, я замечательно выспался. Сновидения какие-то снились, но я их уже забыл. Вроде там было что-то хорошее, светлое.

Я поцеловал Бристл, делающую вид, что спит. Встал, прошел к окну. В глаза бросилась пара оборотней, пытающихся что-то сделать с толстой веревкой. Еще тройка оборотней поменьше носилась по двору, играя то ли в салки, то ли в какое-то подобие охоты.

— Мне кажется, или их со вчерашнего дня стало больше? — спросил я.

— Тебе кажется. Завтра полнолуние. Некоторые радуются этому уже сейчас.

— Среди них есть обращенные? — я обернулся, с удивлением посмотрев на нее.

— Конечно, есть. Чистокровных оборотней можно встретить в двух случаях из десяти.

— Просто я думал, что та орава, приехавшая вчера, это всё твои родственники. Где они вчерашний вечер отсиживались, кстати?

— Кто-то на постоялых дворах в городе, кто-то в подвале. Если бы ты спустился вчера за вином, — она захихикала, — то очень сильно бы удивился.

— Ага, представляю, пока у нас наверху был праздник, внизу оборотни лакали вино. Хорошо песни не пели. Я не сильно стеснил вас своим днем рождения?

— Не переживай. Почти никто из них никогда не видел столицу, так что вечер они провели не хуже чем мы. Небось делились впечатлением от прогулки по городу и странностями людей. К тому же им еще одну ночь в подвале куковать, так что не обращай внимания.

— Не опасно? Для города, я имею в виду.

— Не опасней, чем держать в городе пару десятков асверов. Когда они под присмотром, то проблем нет. Если только ты не пойдешь их проведать посреди ночи. Старшие из чистокровных за ними присмотрят. На крайний случай мои люди, — она хмыкнула подобранному слову, — будут охранять поместье. Чтобы никто не входил и не выходил. Ну а соседи, они в курсе, с кем живут бок о бок.

— Тогда я не переживаю. У меня сегодня по плану работа в гильдии. Потом я наведаюсь в новый кабинет, приму пару магов. И раз у вас тут вечером намечается веселье, то я останусь в пансионе. Тем более, завтра с утра пораньше на учебу.

— Алекс сказала, ты уже договорился с храмом Зиралла насчет свадебной церемонии?

— Да. Знала бы ты, как они отчаянно торгуются за каждую монету. Но, три тысячизолотом, за двухдневную службу с песнями и плясками, я у них отвоевал. Так что ближайшее время можем ни в чем себе не отказывать…

Для Илины в поместье выделили одну из гостевых комнат, расположенных рядом с моей, так что искать ее не пришлось. Утром я застал ее за молитвой. Она что-то тихо шептала, стоя посреди комнаты. Хорошо перевоплощаться не стала. Подождал пару минут, пока она закончит.

На выходе из поместья один из подручных Бристл предложил взять одну из их повозок, или даже внедорожную карету, но асверы вовремя подсуетились, наняв кого-то из местных извозчиков. Оттуда мы сразу направились в гильдию, где меня ждал приятный сюрприз в лице Мариз и Большой, вернувшихся из Холодного мыса.

Моя работа в гильдии начиналась с утреннего приема больных, коих в гильдии всегда было немного. Чего нельзя сказать о желающих на этот прием попасть. Попутно я читал записи по лекарственным травам, сделанные Эвитой. Как раз увлекшись описанием дудочника, который мне время от времени заваривала Илина, я пропустил появление в больничном покое Мариз. Как оказалось, дудочник был очень редким и капризным сортом травы, произрастающим в затопленном лесу. И то, будет он цвести или нет, зависело от капризов природы. Его цветки смешивали с другими травами, получая укрепляющий тело отвар. Принимавшие его асверы быстрей восстанавливали нужную физическую форму после ранений или вынужденного бездействия. Этот эффект я проверил на себе, когда меньше чем за месяц приловчился справляться с тяжелым учебным мечом. Раньше у меня не получалось сделать больше пяти, шести подходов, а сейчас я мог с уверенностью махать им почти полчаса, выполнив все двадцать подходов без отдыха.

Оторвавшись от описания травы, я с удивлением посмотрел на Большую, сидевшую на кушетке напротив меня. Она улыбнулась, помахав рукой, когда мы встретились взглядом.

— Большая! — обрадовался я. — Мариз! Вы вернулись?

— Нет, мы еще в пути, — с ехидной ноткой в голосе, ответила Мариз.

— То есть, я хотел спросить, когда вы вернулись?

— Уже как три дня.

— Могли бы сказать, — я укоризненно посмотрел на Илину, но она как обычно ответила спокойным как у сытой змеи взглядом. — Это дело надо отметить! Как вы доехали? Как Васко?

— Без приключений, — ответила Мариз. — Маленькая хотела, чтобы ты приехал летом. Если она снова станет маленькой эгоистичной занозой, будешь винить только себя.

— А там кто? — я кивнул в сторону дверей.

Подпирая косяк, там стояла молодая женщина. Не встречал ее раньше. Самый обычный для асвера вид. Явно новенькие утепленные кожаные доспехи. Из всех присутствующих только у ее не было оружия. Или я его просто не видел. Выражение лица немного отрешенное, а вот взгляд пугающий.

— Сорр, — она протянула последнюю букву. — Рикарда хочет узнать, получится ли из этой асвер Тас'хи. Если бы не правила, что нас должно быть трое, — она скривилась. — Либо так, либо подвал.

— Ты думаешь, что не получится?

— Посмотрим. Сейчас это не важно. Твой друг, ныне барон Матео Крэтон. Гильдии поступил заказ убить его вместе с женой. Я подумала, тебя это заинтересует.

Настроение как-то резко испортилось.

— Не понял? Вы берете заказы на убийство людей? Кто сделал заказ? Когда?

— Слишком много вопросов. Нас не интересуют жизни простых людей. Мы занимаемся магами. Опасными преступниками, спятившими военными. И теми, чья жизнь оценивается в крупную сумму.

— Так. Матео мой друг, это ясно? Я ему, между прочим, жизнью обязан, когда Красный подол сгорел. Да даже если бы не это, все равно не позволю, чтобы с его головы упал хоть один волос. Где Рикарда?

— Она уехала, чтобы подтвердить заказ, — спокойно сказала Мариз. — Так заведено, что устранение мага должно быть согласовано с их Советом. Они берут треть от суммы сделки. Остынь, — она жестом остановила меня, готового взорваться и высказать все, что я о них думаю. — Голову твоего друга хочет получить Мариан Тудор, старый маг воды. Рикарда поехала в Совет, чтобы узнать, нужен ли им этот старик. Деньги за голову мага уплачены, какая разница, старый он будет или молодой.

— Что не день, то какой-нибудь сюрприз от вас, — я немного успокоился. — Я хочу с этим старым магом поговорить. Вы знаете, где он живет, или где его искать сейчас?

— Зачем он тебе?

— А зачем ты мне сейчас про это рассказала? Убрали бы старикашку по-тихому и дело с концом…

* * *
Высокий и узкий, словно шкаф, дом на окраине Старого города мы нашли с большим трудом. Пришлось несколько раз останавливаться и спрашивать прохожих. Район, в котором жил пожилой маг был тихим и казался вымершим. Необычное дело для окраин крупного города, где люди, не имевшие собственного жилья, снимали комнаты в доходных домах или пансионах. Там вечно было шумно, грязно и многолюдно.

Помимо подчиненных Илины с нами поехали и тройка Мариз. Скажу прямо, что их новенькая меня напрягала. Бросала время от времени косые мимолетные взгляды. Оружия ей, кстати, так и не дали. Напрягало это и Илину, которая приказала Ивейн постоянно находиться между мной и Сорр.

К порогу дома мы подошли втроем с Илиной и Мариз. Пришлось подождать пару минут, пока хозяин доковыляет до двери. Затем он долго возился с запорами. Мариану Тудор было лет восемьдесят, и выглядел он дряхлым стариком с обвислыми щеками и бровями. Чтобы прищурено посмотреть на меня, ему пришлось напрягать лоб, чтобы приподнять брови. Затем он перевел взгляд на асверов, пошевелил губами и отступил в сторону, приглашая нас войти.

В доме старика пахло пылью и какой-то пахучей мазью. Пыли, кстати, было много. На шкафах, на тумбах в прихожей. На полу виднелись дорожки в пыли, по которым ходил старый маг.

— Вы живете один? — спросил я.

— Один, один, — беззубо прошамкал он.

Вернувшись в гостиную, он сел в глубокое кресло. Я огляделся в поисках стула, который нашелся у книжной полки. Убрал с него пару книг и поставил поближе к столу.

— Вы недавно приходили в гильдию асверов, с просьбой позаботиться об одном маге, — начал я.

— Маге? — переспросил он. — Когда мне было десять лет, юноша, я впервые столкнулся с этой тварью. Она уничтожила много благородных родов, много домов в Витории было сожжено. Маги устроили облаву, но не смогли поймать даже ее тень.

— Вы сказали «тварь»?

— Равана. Я хорошо запомнил ее, когда она вломилась к нам в дом. Это юношеское лицо, белые волосы. В то время в столице его знали под именем Графа Олано. Выдающегося мастера артефактов, — старик немного подался вперед. — Он не стареет. Не может. И ему приходится менять имена. Но он не может изменить внешность.

— Вы сообщили Совету магов, властям, в имперскую безопасность?

— Нельзя! Они не смогут его поймать. Демона может сразить только демон! Он снова сбежит, если почувствует опасность, — старика буквально задушила внезапно накатившая злоба.

Я встал, подошел к нему, положил руку на плечо. Он успокоился, устало опустил руки, уронил голову на грудь. Когда слабое зеленое свечение под моей ладонью исчезло, я вернул стул на прежнее место у шкафа, положил на него книги.

— Равана — это вампир, — сказала Мариз. — Очень опасное существо.

— Да, я знаю. Дедушка читал мне сказки на ночь, — я посмотрел на женщин. — Это лишь сумасшедший бред старого мага. Ни одно человекоподобное существо не сможет пройти тест в академии магов. Да любой преподаватель тут же раскрыл бы его. Поэтому, пообещайте сейчас, что все, что сказал этот старик, останется между нами.

— Его будет сложно убить, — продолжила она, прищурившись.

— И пообещайте, что не станете причинять вред ни ему, ни Ялисе. Я жду, — поторопил я их, после минутного молчания.

— Что если я откажусь? — лукаво спросила Мариз.

— Я помешаю вам, — решительно ответил я.

— И как же? — улыбнулась она.

— Найду способ.

— Тогда, я обещаю, — ее улыбка стала шире, превращаясь в оскал. Она кивнула в сторону стола. — Сердце этого мага перестало биться.

— Обещаю, — вздохнула Илина. — Уверена, я об этом еще пожалею.

* * *
Дом, который подарили мне ассоциация боевых магов, оказался не меньше, чем лавка Матео. А возможно и немного больше. В нем можно было не только работать, но и спокойно жить небольшой семьей. Просторный холл на первом этаже, две большие комнаты на втором и целых три спальни на третьем. При желании можно было обустроить небольшую комнату на чердаке, места хватало. К тому же дом достался с мебелью и всем необходимым для комфортной работы.

Для начала я прошел по всем комнатам в поисках следящих и подслушивающих заклинаний. Нашел целых три. Два даже не прятались, а вот третье было встроено в слабенькое защитное заклинание, установленное на окнах. На всякий случай, разрушил все, казавшиеся подозрительным. Потом найму магов и переставлю. Долго примерялся к заклинанию обогрева, но изъянов не заметил. Остаться без тепла не хотелось. Можно было бы обойтись и камином, но в доме не оказалось дров.

После обеда я принимал клиента уже по новому адресу. Очередной огненный маг, в ожидании приема снимавший комнату на постоялом дворе в городе. Довольно странный мужчина. Он все время допытывался у меня, получится ли у него завести ребенка. Почти сразу, как ушел из легиона, он женился на молодой, красивой девушке. Вопрос наследника встал остро, так как искалеченный магией, в этом плане он был бессилен. Не стал его обнадеживать, но пообещал поспрашивать насчет зелий или настоек. Магия тут уже помочь не могла.

Вечером же ко мне заглянули конкуренты. Если их можно так назвать. Два мага-целителя и кто-то высокопоставленный из этой гильдии, с нашивками и печатями на мантии. Любят они выделять свою значимость и должность. У всех троих вид такой, словно у старших наставников из академии перед нерадивыми студентами. Что интересно, они проигнорировали Ивейн, дежурившую в холе. Словно она вещь из интерьера помещения или прислуга, не заслуживающая внимания. Мазнули по ней взглядами и прошли мимо. Смельчаки, что я могу сказать.

— Лавка закрыта, посетителей не принимаем, — не вставая с кресла, сказал я. Раз уж они набрались наглости зайти без приглашения, думаю можно немного похамить. Чтобы стереть с лиц это неприятное надменное выражение.

— Студент академии Берси Хок? — сказал старший. — Мы не клиенты. Я представитель гильдии целителей Магистр Оргест, — он выделил титул, как будто это должно было вызвать у меня трепет.

— Чем обязан? Располагайтесь, прошу, — я сделал широкий жест в сторону пары кресел.

— Я пришел узнать причину, по которой вы не платите членские взносы и налог гильдии в тридцать процентов?

— Потому, что к моему финансовому благополучию, в данной гильдии я не состою. Я пока студент академии, как вы изволили заметить. Магическую практику осуществляю по патенту, за который честно уплатил пошлину в имперскую казну.

— Все маги, занимающиеся целительной практикой должны состоять в гильдии целителей.

— Разве? — сделал я удивленное лицо. — В своде законов про это нет ни слова.

Спасибо деду, кое-что из законов Империи я знал. Данное высказывание сбило магистра с заготовленной речи. По его выражению лица законов он не знал и был явно не уверен.

— Допустим, — нехотя согласился он. — Но по вашему патенту вы можете оказывать только услуги по определенному списку. И в нем нет «открытия каналов». Которое Советом гильдии было классифицировано, как оказание услуг первой и высшей категории.

— Уважаемый магистр. В перечне, который я получил, значится простое заклинание Полевого исцеления, из малого справочника целителя. И это заклинание относится к третьей категории. Уверяю вас, ничем иным не пользуюсь. Будут ли еще претензии?

— Полевое исцеление? — влез в разговор один из целителей. — Нонсенс!

Я на данную реплику промолчал. У меня был высокопоставленный свидетель из Совета магов, и доказывать что-то им, я не горел желанием.

— Барон Хаук, — сказал Магистр, — мы все занимаемся целительной практикой. Для многих из нас это единственный доход. Поэтому не одну сотню лет назад мы объединились в гильдию. Мы платим гильдии налог, она защищает наши интересы в сложных ситуациях. Помогает тем, кто временно не может найти способ применить на практике свои способности.

— Мы следим, чтобы никто не смел бросать тень на гильдию, — продолжил он. — Порочить ее грязными слухами и ложными обвинениями.

— С этого момента поподробней, — немного удивился я.

— Когда вы начали вести практику, огненные маги, постоянные клиенты гильдии, перестали пользоваться нашими услугами. Обходиться без помощи целителя для них равносильно самоубийству, но они отказываются от услуг чистки каналов. Когда же мы спросили о причинах, они ссылаются на вас. Дескать вы сказали, что наши услуги были оказаны некачественно.

— Не правда. Я сказал, что услуга не была оказана совсем. Пришедший на прием маг утверждал, что на днях ему чистили каналы, но я этого не заметил. Они были грязными настолько, как будто к ним вообще не прикасались долгие годы.

— Это серьезное обвинение! — снова встрял в разговор один из целителей.

— Я еще никого не обвинял. Но, уверен, мы сможем найти пару огненных магов, которым вы оказали данную услугу и проверить, насколько она была сделана качественно.

— Кхм. Как раз насчет этого. Мы провели собственное расследование, — замялся магистр. — Целитель, который чистил каналы тому магу, действительно, делал это некачественно. И он был бы с позором исключен, и лишен патента, если бы не погиб недавно.

— С ваших слов выходит, что я говорил правду? — хохотнул я. — Так в чем вы хотите обвинить меня?

— Мы не обвиняем вас. Мы лишь пришли пролить свет на этот вопрос. К тому же неправильно судить о всей гильдии по деяниям одного человека. Поэтому мы бы хотели, чтобы вы не делали подобных заключений впредь. Доход от открытия канала достаточно большой, чтобы заниматься такой мелочью, как чистка. В любом случае один человек физически не в силах делать эту работу для магов всей империи.

— Так делайте эту работу качественно и вопросов не возникнет. Если портной шьет кривую одежду, с грубыми швами и дырами, кто станет покупать ее? Вы оказываете услугу, и количество клиентов зависит от того, как хорошо вы это делаете.

— Давайте будем откровенны друг с другом, — вздохнул магистр. — Чистка каналов не самая безопасная работа для целителя. Исчерпавшие свой лимит огненные маги не будут раскидываться заклинаниями направо и налево. Зачем им идеально чистые каналы?

— Значит из-за того, что вы боитесь испачкать руки, они должны страдать от боли и мучится, доживая свой и без того не долгий век? Попробуйте объяснить это им, не мне.

— Не надо быть таким категоричным. Мы помогаем им настолько, чтобы они смогли жить вполне комфортной жизнью.

— Я понял вас, не продолжайте, — остановил я его. — И согласиться с такой политикой не могу. Если у вас нет клиентов, то только по вашей вине. Слухи распускать и порочить гильдию не собираюсь. Как и мешать вам работать. Если работа эта честная и за нее не стыдно ответить.

— Надеюсь, мы поняли друг друга правильно, — магистр Оргест встал, поправил мантию. — Мы не должны мешать работе друг друга.

Не прощаясь, он повернулся и вышел из лавки. Прихлебатели из гильдии целителей поспешили за ним, одарив меня неприятным взглядом. Я же вернулся к чтению, просто выкинув их из головы. Думать об этом сейчас не хотелось, так как голова была забита совсем другими проблемами.

Не прошло и получаса, как появились новые гости. Барон Вог в компании незнакомого мага. Его спутник носил примечательную маску, очень похожую на ту, что любил надевать Рауль. Костяная, темно-кремового цвета, потемневшая и потрескавшаяся от времени. Юноша, изображенный на ней, имел задумчивый и отрешенный вид. Сам маг был одет в просторную темную мантию-плащ. Я давно заметил, что огненные маги, такие как барон Вог, редко использовали красный цвет в одежде. Плащи они выбирали цвета горелой, обугленной плоти. Хотя, может, так казалось лишь мне.

— Добрый вечер Берси, — поздоровался барон. Уважительно кивнул Ивейн. — Уважаемая асвер.

— Гарли, — я немного удивился такому позднему визиту. — Проходи, садись. Рассказывай, что вас привело.

— Спасибо, — он прошел, позволяя спутнику сесть первому. — Прошу знакомиться, мой старый друг барон Эрьян Тэнц.

— Южанин? — спросил я. — Приятно познакомится.

— Взаимно, — низким голосом, с нотками хрипа, сказал он. — Считайте это визитом вежливости. Я просто хотел поговорить с вами.

— Тогда я весь во внимании.

— Только что вас навестил граф Оргест. Я опасаюсь, что из-за нас у вас могут быть неприятности, а граф из той категории людей, что умеют их доставлять.

— Все в порядке, не переживайте, — отмахнулся я. — Меня разговор с ним даже позабавил. Сначала он пытался меня напугать, потом угрожал. В итоге запутался, не зная, что же ему со мной делать.

— Целители, не в обиду будет сказано, самая жадная и алчная гильдия.

— Никаких обид. Я, слава великой матери, в ней не состою. Да и не хочется вливаться в их ряды, чтобы за сомнительную выгоду отдавать треть дохода.

— Вы умный человек Берси, — сказал он. — Вы знаете, что мы не живем так долго, как другие маги. И в этом есть положительный момент. Все, кто служил на благо Империи в легионе, очень дружны. Огненные маги, и их гильдия, спокойно живущая в столице, они так же далеки от нас, как и целители. Этот дом, — он обвел рукой помещение, — был выкуплен ассоциацией боевых магов для вас. Потому, что нам нужна ваша помощь. Взаимовыгодный обмен, так скажем.

— Гильдия целителей наживается на нас, — зло сказал Гарли. С силой сжал кулаки. — При этом мы думали, что они хотя бы помогают.

— Вы же им как рыбья кость, застрявшая в горле, — скорее всего с улыбкой на лице, сказал Эрьян. Интонация голоса была именно такой. — И мы бы предложили защиту. Но, — он оглянулся на Ивейн, — она вам не нужна.

— Этим недоцелителям не понять, какое это блаженство спокойно выспаться ночью, — сказал Гарли. — Не заглушая боль затуманивающими разум настойками.

— Ассоциация боевых магов решила больше не платить ни ломаной медяшки гильдии целителей, — серьезно сказал Эрьян. — Не буду петь хвалебных од и лить потоки лести. Мы знаем, каких усилий стоит вам открыть канал магу в запущенном состоянии. Работать с такой самоотдачей осмелится не каждый целитель. Отсюда хотим предложить вам подумать вот над чем. Как вы смотрите, чтобы создать и возглавить ассоциацию целителей, работающую с боевыми магами?

— Неожиданный вопрос, — немного офигел я от такого поворота событий. — Не уверен, что мне это под силу…

— Мы готовы вложить деньги, связи, людей. Все что понадобится. Первое время будет трудно, даже опасно. Вы же не тот человек, что пасует перед трудностью?

— Это… Сложно. Я только студент академии. Чтобы найти столько свободного времени, останется отказаться от сна.

— Я могу познакомить вас с парой нужных людей с хорошими организаторскими способностями, — легко парировал он.

— Мне надо подумать.

— Большего не просим. Если надумаете, то в любой момент можете связаться со мной через Гарли. И чтобы вам было проще, оставьте все проблемы с гильдией целителей нам. В самое ближайшее время граф Оргест попытается доставить вам проблемы. Не переживайте и не обращайте на них внимания.

— Хорошо, буду иметь в виду.

— Ах, да, чуть не забыл. Покушение на вас у пансиона. Заказ проходил через свободных наемников. Дилетантов, специализирующихся на запугивании мелких дворян в провинции. Через посредника деньги за вашу жизнь вносил Лоури младший. Матис, студент академии второго курса. Вы с ним что-то не поделили?

— Нет, — второй раз за вечер удивился я. — Даже наоборот…

— Слышал эту историю. Маленький, неблагодарный сукин сын, — сказал он так, словно дни Матиса сочтены. — Он больше не доставит вам проблем.

Я посмотрел на греющую ушки Ивейн. Наш разговор ее сильно заинтересовал. Уверен, Илина тоже подслушивала из соседней комнаты.

— Молодежь, молодежь, — он покачал головой. — Говорят, вы лично вручали его сестре, Клаудии приглашение на день рождения.

— Было такое. Она мой друг, — я уже ожидал страшного, что и она замешена в этом.

— В таком случае скажу, что молодое поколение огненных магов со старших курсов решило, что род Лоури должен быть искоренен. Вопреки желанию императора. И свой гнев они решили выплеснуть на ней.

— Они хотят нарушить закон и не боятся последствий? — уточнил я.

— Да, и да, — ответил он на оба вопроса.

— И кто это задумал?

— Сейчас важным будет вопрос: «когда». Сегодня, после заката. Если она и, правда, ваш друг, — готов был поклясться, что он снова улыбнулся, — у вас еще есть шанс помешать этому.

— Вы знаете, где она живет?

— Монетная улица, там, где она берет начало, — он встал. — С вашего позволения, мы пойдем. Подумайте о нашем предложении.

— Берси, это действительно хорошее дело, — сказал Гарли. — Ассоциация не поскупится, если все получится.

— Я подумаю, — пообещал я. Дождался, пока они выйдут, встал. — Илина!

— Ты так хочешь спасти эту девчонку? — она вышла из кухни.

— Не хочу, а спасу. Применять огненную магию в городе запрещено, и вы должны пресекать подобное. К тому же, спасая одного мага, вы можете убить гораздо больше.

— Отправлю две пары, — подумав, сказала она.

— Я пойду с вами. Сколько у тебя людей? Отряд Мариз, где они?

— Объяснишь, почему ты так сильно хочешь пойти туда лично? — она подошла вплотную. Остановилась так близко, что захоти, могла бы уколоть рожками. — Чувствую в тебе это намерение.

— Целитель может пригодиться. Как вам, так и случайным пострадавшим. Но это не все. Этот Тенц, я уверен, неспроста рассказал мне это. Он будет за мной наблюдать. Что я сделаю и как именно. Если я отправлю только одних асверов, это вызовет ненужные подозрения и разные домыслы. А так, получается, я спасаю девушку, вы защищаете меня. Не буду я лезть в самое пекло, не переживай.

— Ивейн, отправь сообщение в гильдию, — сказала Илина. — Пусть пришлют группу тас'хи на место. Мы пойдем туда медленно и встретим их уже на месте.

Девушка кивнула и вылетела из лавки.

— Амулет при мне, — на взгляд Илины я продемонстрировал медальон Матео. — От шального заклинания защитит.

Поехали мы, действительно, неспешно. Это немного нервировало, так как не покидало предчувствие, что надо бы мчаться туда на всех парах. То, что мы опаздываем стало понятно, когда повозка свернула с площади на Монетную улицу. Со стороны, куда мы ехали, прогремел врыв, отчего лошади встали на дыбы и попятились, едва не загнав повозку в канаву. Я выглянул в окно и, ничего не увидел. Было слишком темно, да и свет от фонаря самой повозки слепил глаза.

Повозку догнал напарник Ивейн. Молодой парень поспешил подхватить лошадей под уздцы. Илина силой удержала меня, положив руку на плечо, не дав выскочить на улицу. Лишь когда в проеме окна появилась Мариз, мне разрешили выйти. Улица успела наполниться людскими криками. Кто-то даже выскочил из дома с лампой в руках.

Очередной взрыв потряс улицу, сбросив с крыш снег. Я неосознанно втянул голову в плечи. Зато стали видны сполохи огня. Горела одна из крыш дальних домов.

— Поторопимся, — сказал я, недовольный задержкой. Мне показалось, что по соседней крыше кто-то пробежал в том направлении.

Фейерверк на этом не закончился. Пока мы бежали в ту сторону, прозвучала целая серия громких хлопков и ярких вспышек. Наконец стал виден горящий дом. Точнее горела только крыша и правая его часть. Центральное окно на втором этаже, было ярко освещенно магическим светом. От взрыва стекла вылетели вместе с рамой, но следов огня или дыма не наблюдалось. В проеме, на самом видном месте, стояла фигура девушки, не узнать которую было сложно. Волосы развиваются, накидка поверх платья. Она вытянула руки вперед, и серия огненных капель слетела с них, в сторону улицы. Жахнуло так, что булыжники мостовой ударили меня по пяткам, а одно ухо зазвенело на высокой ноте. Собравшиеся на улице в долгу не остались, выдав по Клаудии три длинных струи огня. Ударившись в невидимый щит, огонь загудел, взметаясь вверх, к крыше. С четвертой точки, под острым углом к окну, вылетел знакомый огненный снаряд, взорвавшийся прямо пред окном. Клаудия пошатнулась, отступая на шаг, но защиту удержала.

— Мариз, — я притянул ее за локоть ближе к себе. — Всех магов, что на улице, надо укоротить на голову. И сделать это быстро.

— Сорр! — позвала она.

Из темноты позади нас выскочила новенькая тас'хи. Мариз бросила ей меч, который исчез в воздухе на полпути. Вместе с Сорр.

— Она тратит слишком много сил, — недовольно сказал я, глядя на щит, оплетающий дом. Только чтобы поддерживать его, нужно было напрягаться, не говоря уже о том, что она творила. — Надо ее остановить, но аккуратно.

В очередном взрыве, вырвавшим из темноты клочок улицы, я разглядел фигуры в красных мантиях. Один повернулся в нашу сторону и потерял голову. В прямом смысле, голова просто свалилась с плеч на землю. Еще один маг даже не успел понять, что произошло. Друга он пережил на полвдоха.

— В дом, через черный ход, — предложил я.

Пришлось оббегать дом по широкому кругу, вокруг забора. К тому моменту, как мы перелезли через ограду и бросились к дому, дуэль огненных магов прекратилась. Внутри сильно пахло дымом, и слышался треск пожара на чердаке. Мариз первой взлетела по лестнице и тут же выглянула к нам, делая приглашающий жест рукой.

— Клаудия, это я, Берси! — крикнул я, на всякий случай.

Когда я вбежал в комнату, то стал свидетелем полнейшего разгрома. Видимо одно из заклинаний выбило не только окно, но и разворотило всю мебель. Под потолком плавал большой огонек, ярко освещая все вокруг.

— Глупая, — я бросился вперед, к лежащей на полу девушке.

Мариз сидела рядом, крепко держа ее ладони в замке, чтобы та не могла пошевелить и пальцем.

— Кто же выдает себя таким ярким светом — сказал я. — Надо было прятаться или уходить.

Клаудия не ответила. Ее мелко трясло. Один глаз налился красным, и она выплюнула полный рот крови. Что делать в таком случае я знал куда лучше, чем кто-либо в городе. А может и во всей империи. Полевое исцеление для магов, которое я практиковал каждую неделю. Его и придумывали как раз для того, чтобы снять напряжение с каналов, когда маг тратил слишком много сил.

Пока готовился применить заклинание, платочком стер кровь с ее подбородка и шеи.

— Прислуга? Кто в доме еще есть? — спросил я и закашлялся. Дыма становилось больше. — На улицу! Мариз, понесешь ее.

Глава 17/18

Клаудия проснулась в незнакомой, светлой комнате. Сквозь высокое узкое окно лился утренний свет. Тоненькие занавески не в силах были сдержать его, отчего в комнате становилось слишком светло, чтобы спать. Открыв глаза, она тут же их закрыла, так как потолок начал кружиться и накатила тошнота. Ей пришлось полежать так несколько минут, приходя в себя.

Снова открыв глаза, она посмотрела на незнакомый потолок. Зажмурила один глаз, затем второй. Тяжко вздохнула, понимая, что правый глаз видел немного хуже. Он даже открывался не так охотно, как левый. Поборов тошноту и головокружение, она села. Теплое одеяло соскользнуло вниз, показывая незнакомую сорочку из грубой ткани. Ткань была не плохой, скорей не такой, к которой привыкла девушка ее происхождения и положения.

Оглядевшись, Клаудия увидела зеркало, висевшее над комодом. Рядом с кроватью нашлись теплые сапожки из мягкой шерсти. Решившись, она встала, подошла к комоду. Из зеркала на нее смотрела красивая молодая девушка с растрепанными волосами. Один глаз неприятно налился кровью и смотрелся просто жутко. Повернув лицо в одну сторону, затем в другую, она попыталась рассмотреть, не появились ли серые пятнышки на коже. Приподняла челку, разглядывая лоб.

Дверь в комнату открылась и в отражении зеркала появилась высокая стройная асвер. Клаудия боялась демонов. Они всегда смотрели на нее так, словно ждали малейшей возможности прирезать на месте. Вот и сейчас девушке достался именно такой взгляд. Асвер поставила на столик поднос с горячим завтраком. От небольшого глиняного горшочка все еще поднимался пар. Так же молча, как появилась, женщина вышла.

Клаудия хмуро посмотрела на завтрак и вернулась к отражению в зеркале. Оттянув ворот сорочки, она попыталась осмотрела шею, но ткань плохо растягивалась. Немного рассердившись на то, что ее переодели без ее разрешения, да еще и в подобную одежду, она стянула сорочку через голову. К ее облегчению, кожа на шее, плечах и груди оставалась молочно-белой, без единого изъяна. Но, то, что снять одежду была не лучшая, а точней не своевременная затея, она поняла лишь когда дверь открылась второй раз. В комнату вошел Берси. Он успел сделать шаг, прежде чем остановился. Удивленно приподнял брови, когда увидел Клаудию у зеркала. Затем развернулся на месте и быстро вышел, закрыв за собой дверь.

Пунцовая от прильнувшей к лицу крови, Клаудия в одно движение натянула сорочку, метнувшись обратно к кровати, нырнув под одеяло.

— Ой, дура, — обозвала она себя, едва не закричав от нахлынувших эмоций. Ей еще никогда не было так неловко и стыдно.

Пролежав так несколько минут, она осторожно выглянула наружу. Видимо больше беспокоить ее никто не собирался. Она до сих пор не знала, где оказалась, и что произошло после того, как она потеряла сознание. Девушка помнила, что перед этим над ней склонился именно Берси, как он колдовал и что-то говорил. Вот только она не помнила слов. И сейчас ей стало страшно, что единственный знакомый человек может уйти, оставив ее на растерзание демонам.

Завернувшись в одеяло, она прошла к двери, осторожно выглядывая в коридор. К ее облегчению Берси никуда не ушел, стоя недалеко от комнаты у окна. Он о чем-то разговаривал с женщиной асвер, которая первой заметила Клаудию, кивком показывая Берси на дверь.

Клаудия быстро вернулась на кровать, усаживаясь на нее с ногами, завернулась в одеяло до самого подбородка. Чувствуя, что снова краснеет, попыталась взять себя в руки.

И во второй раз Берси вошел без стука, без предупреждения. «Дикарь с юга», — подумала она и смутилась от пришедших в голову постыдных мыслей.

— Доброе утро, — бодро сказал Берси, беря стул и ставя ближе к кровати. — Как самочувствие? У тебя лицо красное, не лихорадит? Температура?

— Все нормально. Голова немного кружится…

— Еще бы, — рассмеялся он. — Ты вчера едва половину города не спалила, сдерживая два десятка огненных магов.

— Не правда! — возмутилась девушка и тут же опустила взгляд, увидев на его лице довольную улыбку. — Их было всего-то пять.

— Старшекурсников. На месте магистра Кудеяра, я бы их отчислил за то, что впятером не смогли справиться с хрупкой девушкой.

— У него еще будет такая возможность, — хмуро ответила она.

— Боюсь, что не будет. Я вчера стал случайным свидетелем ваших разборок. И моя телохранительница вмешалась. У асверов с магами, которые решили колдовать в пределах города, разговор короткий. Все пятеро студентов мертвы. Мне едва удалось добраться до тебя и вынести из горящего здания.

— Мертвы? — тихо переспросила она, поднимая взгляд.

— Мертвей не бывает. Что случилось? Почему они на тебя напали?

— Лукас, он хотел, чтобы я стала его… Бездомный граф! Его семья никогда не владела и крошкой земли, но амбиций больше чем у любого из герцогов.

— Ага, понятно, — покивал Берси. — И шанс получить земли в собственность они уже упустили. Если бы он рискнул вступить в легион, — пояснил он, на вопросительный взгляд девушки.

— Меня тоже объявили преступницей? — спросила девушка.

В текущем положении за нее вряд ли вступится хоть кто-нибудь из бывших друзей ее отца. Она не была уверена, что кто-то вообще будет разбираться в произошедшем. Она колдовала в пределах города. Причем колдовала так, что из дворца было видно, а она сама едва не погибла.

— Нет, конечно, — прервал ход ее мыслей Берси. — Я, просто, не знал, что с тобой делать так поздно вечером. Или скорее ночью. Да и состояние у тебя было не лучшее, чтобы дожидаться магов из совета или безопасности для разбора происшедшего. Вот и привез в гильдию Асверов, — он наклонился, переходя на шепот. — Я тут лекарем подрабатываю и имею небольшое влияние. Они, конечно, поспорили, но приютить тебя на ночь, согласились. Ты только из комнаты пока не выходи. А то, праздно шатающих огненных магов в гильдии могут ждать большие неприятности.

— Я успел поговорить с господином Хорцом, магистром Кнудом, магистром Кудияром, магистром Грифаном и еще десятком разных магистров и следователей, — рассмеялся он. — Всю ночь мучали расспросами. Но, вроде бы я сумел убедить их, что ты ни в чем не виновата. Твоих родных уже известили и скоро кто-то должен приехать, забрать тебя. Привезти одежду. Так что не переживай и взбодрись.

Клаудия удивленно смотрела на молодого парня, и в ее голове не укладывалось, почему он столько сделал для нее. Спас ее из горящего дома, разобрался со студентами, поговорил с магами из Совета. Она ведь его совсем не знала. Можно ли было звать их друзьями или только знакомыми? Они нормально говорили всего два или три раза.

Странно, что в его голосе она совсем не чувствовала фальши или корыстных оттенков. Она знала немало дворян, которые лизали пятки ее отцу. Могла с двух слов понять, что все их речи были как прошлогодние яблоки. Красивые снаружи и гнилые внутри. А вот Берси казался ей совершенно другим. Он вполне искренне улыбался, и смотрел на нее не как на герцогиню.

— Что-то болит? — встрепенулся Берси.

— Нет, все нормально, — она шмыгнула носом, пытаясь сдержать слезы. — Это все из-за вчерашнего.

— Не переживай и не плач. Эти маги не стоят и одной твоей слезинки.

— Я вчера столько колдовала. Я боюсь, что это… боюсь, что мне придется носить маску…, — сказав это, Клаудия готова была отвесить себе пощечину. Берси и так немало сделал для нее, а она хотела использовать его снова.

— Наколдовала немало, — согласился Берси. — Едва канал не потеряла. Я не большой специалист, но, мне кажется, проблем быть не должно. Позже поговорю с госпожой Диас, может она посоветует, на что обратить внимание, если я что-то упустил. Только в ближайшее время воздержись от использования магии. Так, я побежал, у меня еще были дела. Хотел до обеда все успеть и завалиться спать. Заходи ко мне на выходных в лавку. По новому адресу. Знаешь где это?

— Я найду, — кивнула Клаудия, вытерев уголки глаз одеялом.

— За глаз не беспокойся, дня через три пройдет. Все, я побежал. Позавтракай, — он кивнул на стол, где остывал завтрак.

Клаудия хотела его остановить. Пусть глупым вопросом, но чтобы он побыл с ней еще пару минут. Она даже подняла руку ему вслед, но сказать ничего не решилась. Устало плюхнувшись на кровать, она накрылась с головой….

* * *
Второй заход в попытке поговорить с госпожой Адан, был результативней. В том плане, что в приемной уже никого не было. Хальма, секретарь Рикарды, жестом показала мне на стул, затем на место перед столом. Я намек понял, сев поближе. Что мне нравилось в Хальме, так это то, что она была просто непрошибаема в плане эмоций. Рикарда могла кричать и метать молнии, крушить мебель, а секретарь и ухом не вела. Стояла спокойно рядышком, записывала важные моменты, проскакивающие среди ругательств и крика начальницы. Никогда не видел, чтобы она перевоплощалась.

— Все еще занята, — сказала она тихо. Голос у нее был мягкий, приятный. Таким только сказки на ночь читать. Я бы уснул на втором абзаце.

— Маги? — так же тихо, спросил я.

— Остался один. И если он продолжит в том же духе, госпожа Адан выкинет его в окно. Тогда боюсь, следующим к нам придет магистр Грифан.

Мы похихикали удачной шутке. Хальма была соблазнительно красивой женщиной лет тридцати пяти. С определенным шармом, которого так не хватало молодым девчонкам из академии. Та же Клаудия по сравнению с ней выглядела привлекательно девушкой, не более.

— Кхм, — я выгнал ненужные мысли из головы. Это все Клаудия. Кто бы знал, что я застану ее в такой неловкий момент. — Угощайтесь.

Я протянул Хальме конфету с мизинец размером. Необычной формы в виде красно-белой спирали. Это меня дети в поместье Блэс угостили в честь дня рождения. Насыпали целый кулёк. Вот я и ходил, угощал девушек. Асверы, кстати, те еще сладкоежки. Только кроме меда, который они обильно клали в чай, другие сладости ели исключительно редко.

— Спасибо, — она положила ладонь поверх моей, улыбнулась.

Дверь в кабинет Рикарды резко открылась, и оттуда вышел красный как помидор невысокий пузатый мужчина.

— Я это так не оставлю! — сказал он и закрыл дверь, опасаясь как бы оттуда в него ничего не прилетело. — А вы, — начал он, бросив на нас разгневанный взгляд, но осекся.

Я удивленно посмотрел на него, ожидая продолжения, но он стушевался, втянул голову в плечи и едва ли не бегом вылетел из кабинета. Я оглянулся на Хальму и столкнулся с мягкой улыбкой. Она жестом показала на дверь.

— Спасибо, — тихо поблагодарил я. Готов поспорить, что пыл мужчины угас, когда он встретился взглядом с этой милой женщиной. Интересно, что он в тот момент увидел?

Воздух в кабинете Рикарды едва не искрился от напряжения. Она же сидела боком к столу с отрешенным видом, изучая корешки книг на полке.

— Доброе утро, — поздоровался я. Рикарда меня проигнорировала. Я виновато вздохнул, подобрал опрокинутый стул, сел. Помолчали пару минут.

— Теперь ты скажешь, чтобы я приставила к этой сопливой магичке пару для защиты?

— Как раз наоборот. Чем быстрей вы ее спровадите, тем лучше. А еще можно скандал закатить. Даже нужно.

Рикарда скосила на меня взгляд.

— Я пока ночью не спал, много думал…

— Что ты делал? — ехидно спросила она.

— Думал. Размышлял, если хотите. Вот скажите, как часто к вам заглядывала Императица? В гильдию, я имею в виду.

— Раз в год. Вместе с императором они приходят, чтобы проверить состояние дел в гильдии. Посмотреть, как мы живем, в чем нуждаемся. Как раз перед тем, как платить нам.

— И попутно проверить, крепко ли сидят на вас проклятия, — добавил я. — Я размышлял над тем, что сказала Императрица. «Мы не практикуем, только следим», были ее слова, когда госпожа Диас уличила ее в изучении темной магии. Отсюда вывод, что император в курсе ваших проблем. И ему скоро понадобится замена.

— Продолжай, — Рикарда развернулась, положила руки на стол.

— Я в некотором роде могу чувствовать разных магов. Могу почувствовать, если они будут стоять за дверью, даже назвать имя, если знаю его. Так вот, у императрицы и Клаудии много общего в этом плане. Они удивительно похожи.

— Ты думаешь, что Император выберет ее?

— Во-первых: хоть официально не было объявлено, ее считали невестой наследника. Может у них контроль над проклятием входит в обязанности членов королевской семьи. Во-вторых: император не принялся карать за предательство род Лоури. Но довольно сильно спустил их с небес на землю. Чем не повод вернуть часть привилегий, в обмен на праведное служение империи.

— Если конкретно по Клаудии Лоури, — продолжил я, — то она панически боится загрязнения. Что магия сделает ее похожей на оживший труп. А я буду ее единственным хорошим другом. И первым к кому она побежит чистить каналы, буду я. Вы же сами хотели узнать, кто хранит информацию по проклятию. Книга это, или свиток, но он попадет в руки Клаудии.

— Что если ты неправ? Ты уверен в своих «рассуждениях»?

— Если неправ, мы ничего не теряем. А если есть маленький шанс, что прав, разве плохо зацепиться за него? Может быть, к тому времени я сумею разобраться в проклятии. Тогда пусть они хоть из кожи вон лезут, навредят лишь себе. То, что произошло в замке, этому доказательство.

— Не перестаю просить тебя быть осторожным, — сказала она. — Ты торопишься. А любая спешка увеличивает шанс оступиться, упустить малую, но важную деталь и допустить ошибку. Ты и так умудрился влезть в опасную разборку между гильдией целителей и огненными магами.

— Да, как раз о магах. Среди той пятерки студентов были дети кого-то влиятельного? Герцоги? Судя по тому, что тут творилось утром…

— Отпрыски герцогов в подобном участвовать не станут. Своими руками, по крайней мере. Государственные служащие, к тому же получившие титул, оценивают себя достаточно высоко, чтобы повышать голос в моем присутствии. Ставят себя всего на ступеньку ниже императора. Они кричат и угрожают вовсе не потому, что убиты горем, потеряв сына. Это крик, за которым скрывается страх, что придется отвечать за поступки отпрыска. Не забивай голову подобными мелочами.

— Тогда следующий насущный вопрос. Император подписал грамоту по поводу земель Хауков. Когда они будут восстановлены, им потребуется хороший управляющий. От герцогского налога меня освободили далеко не пожизненно, и терпеть убытки из-за простоя земли, мне бы не хотелось.

— Ты просишь меня, а не Блэс? — вопросительно приподняла она бровь.

— Если у вас некому этим заниматься, то я могу предложить это и оборотням. Но, если честно, не хотелось бы.

— Отправлю туда своих людей. И еще, — она на несколько секунд замолчала. — Хочу взять у тебя в долг три тысячи золотом.

Я удивленно посмотрел на нее.

— Тот напыщенный граф, которого ты видел только что. Один из тех студентов был его племянником. Они ростовщики, у которых гильдия берет ссуды на повседневные нужды. До ежегодных выплат от Империи нам нужны наличные средства.

— Берите. Не думаю, что в ближайшее время мне понадобится столько денег, — я пожал плечами. Хотел добавить, что специально для этой цели и храню заработанное у них, но не стал. Чуть позже обрадую. Когда накоплю приличную сумму.

Убегая вчера из лавки, я забыл книги и лекции, поэтому сначала я хотел зайти за ними. Чтобы лишний раз не наматывать круги по городу, решил заглянуть в знакомую лавку ювелира, забрать заготовку для подарка Бристл. Долго думал, что ей подарить и решил заказать особый амулет. Матео сделал набросок заготовки, подобрал нужный материал. Обещал уложиться к назначенной дате, если выбранный мной ювелир не подведет.

Ювелир не подвел, в срок изготовив небольшую треугольную заготовку в виде кулона. На одну сторону он нанес изящную гравировку в виде волка, на другую рисунок по эскизу Матео. Помимо прочего, внутри кулон был полый и хитрым нажатием сбоку, можно было раскрыть его надве половинки. Матео их позже спаяет в единое целое. Нужно это было, чтобы поместить внутрь настоящую модель амулета. То, что нанесено сверху, обычная обманка.

Забрав заготовку и расплатившись с ювелиром, я направился в лавку. Все никак не мог привыкнуть называть ее «кабинетом». Идти было недалеко, погода радовала, можно было и прогуляться. На полпути Илина, сегодня никому не доверившая мое сопровождение, поравнялась со мной, взяла под руку.

— За нами следят, — тихо сказала она.

— Давно?

— От ломбарда. Не могу сказать, кто именно, но чувствую его намерение…

Мы не прошли и десяти шагов, как путь нам преградила девочка лет десяти одетая в длинную, совсем не дешевую меховую шубку. Такая же меховая шапка, только белая с пушистым хвостиком. Ярко серые глаза, красивое лицо и красные от мороза щечки. Девочка уперла руки в бока, грозно посмотрев на нас.

— Так не честно! — выдала она. — Как она меня почувствовала? Я по ветру стояла, она не могла меня почуять!

— Эм, — удивленно протянул я, не зная, что и сказать на ее претензию. — Ты за нами следила?

— Следила! Нельзя, что-ли?

— Да ради всех богов. Только зачем?

— От тебя пахнет вкусно. Почему?

— Ты случаем не с Бристл Блэс приехала позавчера? — догадался я, кто передо мной.

— Не, — девочка тряхнула головой. — Она меня с собой не взяла. Мы вчера приехали… Постой, ты откуда ее знаешь?

— Меня зовут Берси. А тебя как?

— Ага! — она отпрыгнула на метр. — Опасный соблазнитель! Одурманил ее вкусным запахом, как… енот!

— Сама ты енот, — обиделся я. Илина за моей спиной тихонько захихикала. Предательница. — Только из подвала вылезла, а уже обзывается.

— Какой подвал? — не поняла она.

— В котором пересидела полнолуние.

— Что? — удивилась она и схватилась за живот, громко рассмеявшись, едва не падая на землю. — Болван. Даже не знает, как отличить чистокровного оборотня от обращенного.

— Пойдем Иль, — я решил махнуть рукой на маленькую нахалку, — у нас еще много дел.

Пройдя полквартала, я оглянулся и увидел, как она спокойно шла позади, шагах в пяти. Заложила руки за спину, словно на увеселительной прогулке. Головой по сторонам вертит, разглядывая витрины лавок и спешащих по своим делам горожан.

— Тебя родители не потеряют? — спросил я, на что она показала мне язык.

До самой лавки она шла за нами, спокойно войдя следом. Осмотрелась, оценивающе. На еще одну асвер, вышедшую со стороны кухни, бросила лишь мимолетный взгляд.

— Я только за книгами, — сказал я. — Забыл их на столе вчера.

— На полке в рабочем кабинете, — сказала асвер, приглядывающая за домом. — Принести?

— Да, пожалуйста.

Пока я ждал книги, девочка пробежала по комнате, заглянула в каждый угол, на каждую полку. Принюхалась к чему-то и умчалась на кухню, откуда вышла уже что-то жуя. В итоге села в соседнее кресло, уставилась на меня подозрительным взглядом.

— Почему от тебя вкусно пахнет? — требовательно спросила она. — Ты чем-то натираешься?

— Слезами маленьких девочек. Каждое утро.

Ее взгляд стал еще более подозрительным.

— Илин, а давай ее страже сдадим, как потерявшуюся? Имени мы ее не знаем, кто она и откуда, понятия не имеем…

— Лиара Блэс, чтобы ты знал, — заявила она.

— Дочь Грэсии? Она в курсе, что ты без присмотра по городу гуляешь? — попал в самую точку. Глазки девочки забегали.

— Я могу за себя постоять, — сказала она, старательно избегая взгляда.

— Большой город, это не лес. Здесь куда страшней. Потому, что обитатели умней. Подожди пару минут, отведу тебя домой.

— Но день только начался, — возмутилась она.

— Илина, присмотри за ней, чтобы не вздумала сбежать, — сказал я, догадываясь о намерениях Лиары, посмотревшей в сторону двери.

Лиара очень выразительно фыркнула, напомнив старших сестер. Со второго этажа мне принесли книги и мы дружно, или почти дружно направились в сторону академии. Я не стал нанимать экипаж, давая возможность Лиаре пройтись по торговому кварталу. Специально выбрал дорогу через него.

Уже у выхода из квартала мы столкнулись с Бристл. Лиара почувствовала сестру раньше и попыталась дать деру, но Илина без труда перехватила малышку.

— Берси, — Бристл помахала нам рукой, привлекая внимание. Подошла, обняла, поцеловав в щеку. — Ты сегодня не на занятиях? И почему от тебя дымом пахнет.

— Ночью гонял огненных магов.

— Ты про нападение на дом Лоури?

— Ага. Мимо проезжал, когда там взрываться все начало. Подумал, что там моя помощь понадобится.

— Пять обезглавленных студентов, — саркастически заметила она, — хороша помощь. Ладно, потом поговорим. Лиара! — Бристл поманила ее. — Ты почему сбежала от мамы?

— Там было скучно, — с жалобными нотками ответила она. — И я далеко не уходила…

— Разве тебе разрешали выходить за территорию академии?

— Но там ничего интересно и пахнет плохо. А здесь я этого болвана встретила…

— Ну-ка повтори, — Бристл умудрилась поймать сестру за ухо.

— Ай-ай, — Лиара запрыгала на одной ноге, вцепившись в руку Бристл. — Ну, он, правда, болван. Он думал, что я обращенная…

— Сейчас найдем Карла, — холодно сказала Бристл, — и ты вернешься домой. Все, не обсуждается. Берси, ты нас извини. Я к тебе вечером зайду.

— Не надо домой…, — испугалась Лиара. Видать старшая сестра слов на ветер не бросала. — Я лучше с мамой посижу дома…

— Летом она к тебе приедет, — Бристл, не отпуская уха, повела ее к выходу с улицы. — Ты нарушила два данных мне обещания. А Блэс от своих слов не отказываются.

— Не надо домой, — повторила Лиара, заплакав. Видно, что не для того, чтобы разжалобить Бристл. Просто от обиды, что все так получилось.

— Брис, — окрикнул я ее. — Не будь так строга с ней. Пожалуйста.

Бристл вздохнула и выпустила ухо сестры. Лиара поправила шапку, пару раз шмыгнув носом.

— Если ты так хочешь, — сказала она и обратилась к Лиаре. — Но если ты вновь нарушишь данное слово, наказание будет многократно строже. Согласна?

— Угум, — кивнула она.

— Тогда, что ты должна сделать?

Лиара еще раз шмыгнула носом, подошла ко мне.

— Прости меня, пожалуйста. Я больше не буду смеяться над тобой.

— Я не сержусь. Ты же в доме Грэсии остановилась? Не против, если я зайду в гости завтра?

— Буду рада, если ты придешь, — пробубнила она.

Подошла Бристл, положила ей руку на макушку и притянула к себе. Улыбнулась мне и повела сестру к выходу из квартала.

* * *
В связи с предстоящей свадьбой и большим количеством дел, я выпросил на кафедре освобождение от занятий на десять дней. Свадьба стала довольно обсуждаемой темой в академии. Почти все студенты, кого я встречал по пути, пытались подойти, поздороваться и поздравить с данным событием. Почти у каждого во взгляде можно было прочесть: — «А меня пригласят? Слышал, там будет много уважаемых и высокопоставленных гостей». Но, увы, надежды юных аристократов я разбивал в пух и прах. Количество мест на церемонии было строго ограниченным и каждое место распределено чуть ли месяц назад. Мне даже не оставили пару приглашений без имени.

Как и обещал, утром заглянул домой к госпоже Диас. Надо было решить один насущный вопрос. Воспользовавшись запасным ключом, я вошел, прислушался. В гостиной и на кухне было тихо.

— Не хочу! — послышался знакомый девичий голос.

Что-то гулко бухнуло, и в гостиную из коридора выскочила Лиара. Одетая в теплую белую сорочку, но с босыми ногами. Она промчалась по комнате, с ходу перепрыгнула кресло и едва не врезалась в меня. В последний момент, обогнув препятствие, она схватилась за мою куртку и затормозила за спиной. Отгородилась мной от коридора, словно щитом. Одетая, а точней не одетая подобным образом принцесса, увидев меня, шлёпнулась бы в обморок. Или громко завопила, призывая стражу.

— Лиара! — в гостиную вышла Грэсия, держа в руках платье. — Нельзя встречать гостей, не одевшись.

— Не хочу рядиться в платье, — заявила Лиара, проигнорировав строгий голос мамы.

— Рядиться? — удивилась Грэсия подобранному слову. — Оно ведь такое красивое. А еще сделаем тебе прическу, все дамы столицы позеленеют от зависти.

— Но я надевала платье вчера, — железный аргумент.

— Что-то я не вовремя, — сказал я. — Прошу меня простить. В следующий раз буду стучать, прежде чем войти.

— Она почуяла тебя еще до того, как ты зашел, — пояснила Грэсия. — И выскочила голой! Лиара!

— Я не голая, — парировала та.

— Платье действительно очень милое, — сказал я, в надежде, что Грэсия не выйдет из себя. В таком состоянии ее даже Бристл боится.

— Я же все равно останусь дома, зачем мне платье?

— Всего на два, может три часа, — сказала Грэсия. — Потом мы с тобой поедем гулять по городу. А пока с тобой Берси может посидеть. Ему все равно заняться нечем.

— Вообще-то у меня с Матео встреча назначена.

— Опять в каком-нибудь кабаке?

— Нет, в лавке у его дяди, Георга Морра.

— Вот! — быстро сказала она, обращаясь к Лиаре. — Оденешься, как подобает молодой девушке, сможешь пойти с Берси в магическую лавку лучшего в городе мастера по артефактам. А я приеду туда через три часа, — это она добавила для меня.

— Артефакты, — задумчиво протянула Лиара. — Я мигом!

Она выскочила из-за моей спины и умчалась в спальню, сверкнув босыми ножками. Грэсия показала мне на кресло и поспешила за ней. Ждать пришлось добрых полчаса. Платье Лиаре подошло просто изумительно. Не знаю, почему она так отбивалась. По мне, так любая ее сверстница, как выразилась Грэсия, позеленела бы от зависти.

— Лавку Георга я знаю, — напутствовала меня Грэсия. — Буду там чуть больше, чем через два часа. До обеда не вздумай кормить ее сладостями и смотри, чтобы она не сбежала. Любопытство у них в этом возрасте куда сильней, чем чувство самосохранения.

— Александра в ее возрасте была такой же?

— Лиару можно назвать образцом для подражания, по сравнению с Алекс. Да и Бристл не далеко ушла. Эти две бандитки выпили немало моей крови. Как им все прощал Даниель?

Илина в мои планы на день была посвящена, поэтому у выхода из академии нас уже ждал экипаж. Лиара с интересом разглядывала город из окна, иногда провожая что-то взглядом. По мне, так в городе не так много по-настоящему интересных мест. Может быть, пару площадей и храмов, дворцовая площадь и сам дворец. Ну и большие каменные мосты через реку. До приезда в Виторию я никогда не видел таких больших мостов, под которыми могла свободно проплыть галера, не убирая парус.

Когда улицы стали уже, и дома закрыли весь обзор, Лиара оторвалась от окна. С интересом посмотрела на Илину, затем перевела взгляд на меня.

— Брис говорила, что асверы сильней, чем оборотни, это правда?

— Ты ей не веришь? Если хочешь, спроси у Иль, — улыбнулся я, за что заработал взгляд от демонессы под названием, «ну спасибо».

— Сильней, — коротко ответила Илина, на вопросительный взгляд Лиары.

— Почему?

— Потому, что сильней.

— Почему?

— Просто сильней.

— Почему?

— Девушки, — остановил я их. — Лиара, асверы, когда принимают истинный облик, очень сильные. Они становятся быстрей, могут высоченный забор легко перепрыгнуть.

— Я тоже могу забор перепрыгнуть, — заметила она, не впечатлившись подобранным мной аргументом.

— Тогда прими как данность.

— А рожки у них острые? В драке она может ими уколоть?

— Точно так же, как и ты можешь использовать в драке зубы, не превращаясь в волка, — пояснил я.

Вспомнилось, когда за несколько дней до того, как Васко уехала, я набрался смелости и спросил, могу ли я дотронуться до рожек. Ее этот вопрос немного обескуражил. Она тогда немного наклонила голову, позволив, коснутся их. На ощупь рожки были теплые, матовые и чуть-чуть шершавые. Когда я спросил, что будет, если до них дотронется кто-нибудь другой, она ответила просто, что убьет его на месте.

Мне показалось, что Лиару я не убедил, говоря, что асверы сильные. Дальнейшие расспросы были прерваны прибытием к лавке Матео. Внутри нас встречал слуга, предложивший сразу подняться наверх в рабочий кабинет.

Лиаре лавка понравилась. Она с интересом прошлась вдоль стен, заглядывая в витрины. Глазки у нее заблестели, когда она увидела стандартный амулет, защищающий от магии. Он был выполнен в изящной манере, с искусной гравировкой, обилием золота и драгоценных камней.

В отличие от комнаты, где Матео работал с артефактами, рабочий кабинет был удивительно чистым и аккуратным. Практически образец для подражания. Тут даже стояли декоративные цветы на подоконнике в большом пузатом горшке.

— Привет, привет, — обрадовался он, вставая из-за стола.

Он озадаченно посмотрел на Лиару и Илину, вошедшую последней. В отличие от моих прошлых визитов, в этот раз она решила не оставлять меня с ним наедине.

— Привет, — я крепко пожал ему руку. — Позволь представить Лиару Блэс, младшую сестру Бристл и Александры.

— Польщен вашим визитом, — он галантно поклонился.

— Рада знакомству, — к моему большому удивлению, вполне нормально ответила Лиара. Даже мило улыбнулась.

— Мой друг барон Матео Гальего, ныне Крэтон. Он недавно взял в жены баронессу Ялису Крэтон. Он мой хороший друг и талантливейший мастер артефактов.

— Ты мне льстишь, — скромно улыбнулся Матео. — До дяди мне еще учиться и учиться.

— Лиара, мы посвятим тебя в один секрет, если обещаешь не говорить Бристл об этом до свадьбы, — сказал я.

— Подарок для нее, — догадалась она. — Можешь на меня положиться. Она не узнает. Что это будет? — заинтересовалась она. — Жезл, плюющийся огнем или метающий молнии? А, может, веер, стреляющий отравленными иголками?

— Нет, — рассмеялся я. — Настолько опасные вещи я бы не стал ей дарить. Это будет амулет, — я вынул его из кармана, отдавая Лиаре.

— И что он делает? — она скептически осмотрела рисунки.

— По задумке он будет блокировать запахи, связанные с магическим загрязнением, но не заглушать другие. У нее много друзей среди огненных магов, а вы ведь чувствуете запах скверны исходящий от них.

— Такого не бывает, — знающе сказала Лиара. — Эти амулеты полностью лишают тебя обоняния. Это очень неприятно и от этого сильно тошнит. Выбери лучше что-нибудь другое.

— Ты хотела сказать, так работают обычные артефакты, — сказал Матео. — А этот действительно скроет присутствие магов. Если моя догадка верна.

— А если нет, — скептически спросила Лиара.

— Ты уже можешь чувствовать магов? — спросил я. — Поможешь нам?

— Немного. Барон Крэттон, к вашему сведению, пахнет странно. Для мага. Конечно, я помогу.

— Этот процесс не быстрый, — сказал Матео. — Сегодня я создам только общую модель. Наблюдать за этим скучно и неинтересно. Если хотите, можете приехать вечером или завтра утром.

— Мы должны кое-кого дождаться в твоей лавке, — сказал я.

— Тогда я знаю, как вас развлечь. Вы удачно зашли к нам в гости. Давайте поднимемся в малую гостиную.

Одну из комнат на третьем этаже оформили как небольшую гостиную для чаепития и приема гостей. В кресле напротив окна читала книгу Ялиса. Нашему появлению она удивилась, но постаралась не подать виду.

— Дорогой супруг, — она, как обычно, неспешно закрыла книгу, положила на стол, — у нас гости?

— Душа моя, это юное очарование Лиара Блэс. Сестра будущей супруги Берси. А это моя супруга Ялиса. Пока я буду занят, развлеки гостей. Я попрошу подать наверх чай и печенье. Берси, обрати внимание, печенье испекла Ялиса.

О чем может зайти разговор двух молодых девушек чуть старше одиннадцати лет? Тем более таких разных как Ялиса и Лиара. Никогда не догадаетесь. Я чуть с кресла не упал, когда Ялиса выбрала не самую удачную тему о повышении цен на древесину. Лиара тут же поддержала беседу, заявив, что несколько баронств отказываются заготавливать лес для нужд империи по низким расценкам. Касаясь вопроса цен, разговор свернул на недавнее нападение мятежных легионов на столицу. А когда Лиара узнала, что Ялиса в этот момент была в столице, засыпала ее разными подробностями. При этом разговор они вели как вполне взрослые дамы, вставляя колкие замечания в адрес мятежников и даже шутки. Каждая делала вид, что эта тема очень интересна, только взгляд одной постоянно скользил в сторону двери, в надежде, что скоро вернется Матео. Вторая же бросала взгляд на окно, надеюсь не с мыслями, выпрыгнуть в него и сбежать от столь скучной беседы.

— Девушки, — не выдержал я. — Ялиса, очень вкусное печенье, любишь готовить?

— Стараюсь угодить супругу, — скромно улыбнулась она. — Он любит вкусно поесть, но постоянно занят работой. Сегодня я привезла ему обед от управляющей Акари. Она сказала, что Матео обожает сладкую выпечку и научила этому рецепту.

— Лиара, а ты умеешь готовить? — спросил я.

— Могу запечь птицу в углях. Или поджарить вепря на вертеле. Целиком. Меня папа научил.

— Ну а как вам столица?

— Слишком шумный город, — сказала Ялиса.

— Ага, ага, — закивала Лиара. — Мне вот интересно, куда все спешат по утрам? Ну и магов много. У нас на целый город один старый Дамлин, да и тот, только фокусы может показывать.

— А целители?

— Хорошие только в расположении Легиона. Если очень надо, можно и туда сходить. Нам они не отказывают. А в городе лишь два знахаря. Раньше был один, но второго папа случайно обратил. Стражники говорят, что он хороший самогон варит. Чистый, как слеза и крепкий как молот кузнеца, — она хихикнула.

— Обратил? — удивился я. — Случайно?

Насколько я знаю, чтобы обратить кого-либо, оборотень, в истинном облике, должен укусить жертву. Или проткнуть когтями, если перед этим он их облизывал. Как это могло произойти случайно, большой вопрос. Думаю, ключевым моментом было как раз то, что в городе не было толкового лекаря.

— На ту деревню варвары напали, — пояснила Лиара. — Папа с дружиной захватчиков их прогнали, но жителей много погибло.

— Он был сильно ранен и твой отец его спас, — понял я.

— На нас раны заживают быстро, — не без гордости сказала она.

— А среди оборотней все чувствуют магов? Кто-то в большей степени, кто-то в меньшей?

— Ага, — кивнула она. — Бабушка Вага может почуять мага за тысячу шагов. Когда они к папе приезжают, она всегда благовония в комнате зажигает. Потом целый день кушать не может.

— Значит, этот запах можно перебить. Матео так и говорил, что для вас это просто…

— Что просто? — переспросила она, после того, как я замолчал.

— Мне надо отлучиться на пару минут. Никуда не уходите.

Я давно заметил, что некоторые асверы могут чувствовать намерения на большем расстоянии, чем во время беседы. Из ярких примеров была Илина. Порой это походит на чтение мыслей. Как сейчас, когда она поднялась по лестнице, едва я захотел с ней поговорить.

Я оглянулся на дверь, вспоминая хороший слух у оборотней. Она все поняла, активировав амулет. По коридору поплыл шепот десятка голосов. Так всегда происходило, когда помещение было незамкнуто.

— Мне кажется, я нашел еще одного темного мага. Что-то много их развелось в столице.

— Тебе кажется, или ты нашел?

— Пока только подозрения. Пошли кого-нибудь в дом Блэс, предупреди Бристл. Она будет мне нужна. Пусть возьмет с собой подчиненных. Не думаю, что темный маг, если это он, сдастся без боя. Только пусть шум пока не поднимают. А еще мне снова нужна будет Мариз и Большая. Как запасной вариант. Хорошо бы привлечь кого-нибудь из магов. Но об этом я поговорю с госпожой Диас. Она скоро будет здесь.

— Темный неподалеку? — она прищурилась.

— На другом конце города.

Она кивнула и поспешила вниз. Я же спустился на второй этаж к лаборатории Матео. Постучал. Только сейчас поймал себя на мысли, что совсем не чувствую его присутствия. Словно он был обычным человеком, а не магом.

— Берси, заходи, — послышалось с той стороны.

Сидя за каменным столом, Матео внимательно наблюдал, как тает кусочек серебристого металла в тигле. По комнате плыл запах смолы и перегретого металла.

— Прости, что отвлекаю. У тебя нет защитного амулета от темной магии?

— Что? — он удивленно поднял взгляд. — От темной? Она, как и целительная магия, проходит почти через любую защиту. Кроме как белым огнем, ее ничем не взять. Тебе зачем?

— Да так, на всякий случай. Перестраховаться.

— Есть одноразовый, — он расстегнул куртку и вынул небольшой, размеров в серебряную монету деревянный треугольник. Такой же нескладный и обильно залитый лаком, как и тот, что он дал мне. Сняв с шеи шнурок, бросил мне. — При попадании темной магии амулет взорвется белым огнем. Одежду испортит. Ну и в ладони зажимать его не следует. Я только прошу, никому не говори про амулет. И откуда он у тебя взялся. Совет магов запретил создавать подобные артефакты еще в прошлом веке.

— Хорошо. Тогда второй вопрос. Мне нужна горелка белого огня. В виде платформы, чтобы человек встать мог и огонь его полностью скрыл.

— Ну у тебя и запросы. Подожди, — щипцами он ухватил тигель и тонкой струйкой вылил металл в круглую форму. — Питающих камней не напасешься. Зажег-потушил, сто золотых на ветер. Ты скажи, тебе для каких целей?

— Скажем так, магические формы сжигать. Но, дороговато, ты прав.

— Из плашки, которая сейчас подставкой для чайника у тебя служит, могу усилитель сделать, — сказал он. — Пропускаешь порцию магической энергии, получаешь на выходе поток белого пламени. Расход сил, — он покачал ладонью, — умеренный должен получиться. Подобными усилителями раньше набалдашники посохов украшали. Только пламя использовали «багряное». Бил такой посох метров на пятьдесят, превращая в пепел все, до чего дотрагивалось пламя. А потом его запретили, — хмыкнул он.

— Это то пламя, которым ты у меня в комнате стул спалил? Вместе с сапогами, кстати.

— Оно самое. Так что неси плашку, сделаю тебе усилитель. А там, куда хочешь его вставляй. Можешь в посох или в платформу.

— Могу я задать личной вопрос? — начал я. — Хотя…

— Спрашивай, — он пожал плечами. — Мне от тебя особо утаивать нечего.

— Ты Жак Герман Жером?

— Я? — он округлил глаза, затем рассмеялся. — Нет. К счастью, нет. У Жака был путь…, не каждый сможет пройти таким. Я уже говорил, что он умер от рук асверов.

— Тогда, ты его ученик?

— Нет, — он улыбнулся. — Но ты был близок. У любого великого человека, которым бесспорно был Жак, есть учитель. Должен быть. Наши пути пересеклись, когда ему исполнилось десять лет. И уже через четыре года я осознал, насколько талантливый и одаренный парень попал ко мне в руки. Он был одержим артефактами, подчас умудряясь создавать нечто такое, что ставило в тупик не только меня, но и всех, с кем он когда-либо работал. Тебе интересна его судьба?

— Если только утолить любопытство.

— Тогда садись, слушай, — он показал на ящик, играющий роль стула. — Комната защищена, так что асверы нас не подслушают. Хотя, им бы следовало больше знать о нем.

Где и при каких обстоятельствах Матео познакомился с Жаком, он не сказал, но на месте они не сидели, немало попутешествовав по империи. Он говорил, что не собирался брать ученика, тем более, совсем не благородного происхождения. Скорее хотел найти толкового подручного, в лучшем случае подмастерье. Жак не обладал большим запасом магических сил, но почти идеально подходил по критериям именно к тем, кто занимался артефактами. Когда же Матео понял, что ученика ждет великое будущее, он усыновил его. Как бы удивительно это не звучало. И под графским именем Герман, Жак поступил в академию.

Учеба и взлет по карьерной лестнице Жака были феерическими. Он перепрыгнул со второго, сразу на четвертый курс, а следом на магистратуру. Стал одним из самых молодых магистров империи. Этот почетный титул он лично получил от императора. Затем шли годы научных работ и создания удивительных, так и оставшихся в единственном экземпляре, артефактов. А потом его путь пересекся с асверами.

Пытливый ум Жака не мог поверить или принять то, что магия не действует на полу-демонов. Он уговорил главу гильдии асверов выделить ему кого-то для экспериментов. Как он это сделал, Матео не знал. Я думаю, он посулил им избавление от проклятия. Закончилось же все трагично. Когда асверы поняли, к какому результату приводят его эксперименты, они недолго думая убили его, сожгли лабораторию. Но три плашки Инфир Дикта были на тот момент у главы Совета магов. Ну а тот сразу понял, что это не прибор для сложных экспериментов с магической материей, а грозное оружие против заклятых врагов магов.

И вновь асверам не повезло. Глава Совета магов пережил Жака на несколько дней, но за это время успел передать плашки императору.

— Возмущение и требования асверов уничтожить плашки переросли в бунт, который был легко подавлен. Думаю, ты догадываешься как именно, — сказал Матео. Он посмотрел на дверь. — У нас гости… оборотни?

— Это ко мне, — быстро сказал я, встал. — Спасибо за интересный рассказ. Надеюсь, не сильно тебя отвлек.

— Ничуть. Спасибо тебе за компанию. Как закончишь с насущными делами, заходи. Посидим, выпьем хорошего вина.

Бристл ждала меня внизу. Знакомый кожаный доспех, поверх которого она накинула подбитый мехом плащ. Оружие наверняка оставила у подручных, которых я видел через окно у кареты.

— Привет, — я поздоровался, получил легкий поцелуй.

— Ты прям не можешь и дня прожить, не вляпавшись какую-нибудь неприятность. Я за всю службу встретила всего двух темных магов. А вокруг тебя они роятся словно мухи.

— Пока это только подозрения. И я хочу, чтобы ты их разрешила. Ты же моешь почувствовать темного мага, занимающегося этим минимум пару лет.

— Если он окажется достаточно близко. И если это не огненный маг, практикующий пару десятков лет.

— Отлично. Тогда давай дождемся Грэсии и я все объясню. Там наверху Лиара и Ялиса почти час одни. Надеюсь, они смогли найти общий язык.

— В смысле? — не поняла она.

— В том, что вместо политики и прочей ерунды выберут нормальную тему для разговора. Ну и что тебя насмешило?

— Не хочу тебя расстраивать, но, более чем уверена, они так над тобой посмеялись. Берси, они уж точно найдут тему для разговора. Но не в твоем же присутствии вести беседы по душам двум молодым девушкам.

— Я даже не заметил, — озадаченно сказал я.

— Тебе просто повезло, что Ялиса девушка воспитанная. Будь там кто-нибудь из подруг Лиары, ты бы сбежал минут через пять. И в следующий раз обходил бы их компанию десятой дорогой, — она взяла меня под руку. — Пойдем, потревожим их.

Действительно, когда мы поднялись, девушки свободно беседовали. Лиара рассказывала что-то очень интересное, так как Ялиса слушала, прикрыв рот ладошкой.

— Опять на охоту? — спросила Лиара, увидев старшую сестру в доспехах.

— Будем ловить преступника, практикующего темную магию.

— Вдвоем? — она перевела недоверчивый взгляд на меня.

— Если это настоящий темный, то справиться с ним будет сложно. Все, это не тема для обычной беседы. Я смотрю, вы неплохо поладили. Мы с Берси ненадолго отвлечем Грэс, а вы пока можете провести немного времени вместе. Или прогуляться по городу. Оставлю вам в помощь Фрэда.

Дальше разговор зашел о том, куда можно пойти в городе и что посмотреть. Ну и Блристл сказала, как найти пару лавок, которые обязательно заинтересуют Лиару.

Грэсия приехала немного раньше, чем обещала. Счастливая от возможности провести с дочерью весь день. Даже расхотелось портить им веселье и перенести охоту за темным на другой день. Но Бристл в одну фразу: — «Берси опять нашел темного мага», быстро спустили наставницу с небес на землю.

— Простите, что испортил вам день, — сказал я, когда мы сели в карету.

— Чего уж теперь, — отмахнулась она. — Эту заразу лучше искоренять сразу. Они всегда чувствуют опасность, и пока будешь подбирать удачный момент, сбегут или устроят такой хаос, что мало никому не покажется.

— Может быть, я напрасно переживаю, ведь доказательств у меня никаких нет. Помните, когда я только появился в академии, на Алекс лежало очень неприятное проклятие. Маловероятно, что тот студент мог найти готовое заклинание, делающее оборотней безумными. Тогда остается вопрос, почему целью стала именно Александра, а не кто-нибудь другой. Ведь не секрет, что она живет вместе с главой факультета целителей. И это большой риск для темного мага.

— Зная Александру, — продолжил я, — вряд ли кто-то пытался причинить ей вред из-за ненависти или в виде мести. Скорее она представляла угрозу. Ведь оборотни могут почуять человека, практикующего темную магию. Значит этот кто-то, темный маг, просто хотел избавиться от оборотня в стенах академии. И способ выбрал весьма неплохой.

— Ты хочешь сказать, что темный все время был в академии? — спросила Грэсия.

— Не просто в академии, а в непосредственной близости от вас.

— Я проверяла, — сказала Бристл, — среди преподавателей темного мага нет. Студент же, по твоим словам, не достаточно опытный, чтобы провернуть подобное.

— Ошибаешься. Среди преподавателей есть один, который очень умело прячет запах скверны. Брэнда Шашаг. От нее всегда пахнет едкой кислотой или алхимическими смесями. И это заставляет оборотней бежать от нее без оглядки.

— Я знаю Брэнду не один десяток лет, — покачала головой Грэсия.

— Нет ничего проще, чтобы убедиться в ее виновности или невиновности. Для этого я и попросил помочь Бристл. А еще мне нужно заклинание, которое рассеет весь тот алхимический смрад, что витает вокруг Брэнды. Только боюсь, если это действительно она, когда мы ее раскроем, она может напасть на нас.

— Хорошо, — сказала Грэсия. — Можно обойтись и без обвинения. Но мне кажется, ты заблуждаешься.

Бристл выглянула в окно, крикнув чтобы мы ехали к академии. Следом за нашей каретой пристроилась повозка асверов. Я немного успокоился, когда увидел на месте возницы Мариз.

— Пока все не закончится, пусть он будет у тебя, — я протянул Бристл амулет, когда она села рядом. — Даже если тебе придется принять облик волка.

Она положила ладонь поверх моей, всем своим видом показывая, что возможная схватка с темным магом ее не пугает. Когда мы остановились у академии, Грэсия попросила подождать тут, пока она не приведет подкрепление.

— Мы привлекаем слишком много внимания, — недовольно сказала Бристл, покосившись на повозку асверов. Я позвал их жестом.

Действительно, шесть вооруженных длинными мечами наемников и три асвера притягивали взгляд. Особенно рядом с академией.

— Вероятный темный маг, — сказал я подошедшим асверам, — одна из преподавателей. Это Брэнда Шашаг. Возможно, вы слышали это имя. Невысокая старушка, от которой за лигу разит едкими алхимическими смесями. И пока мы не убедимся, что она темный маг, шинковать ее холодным оружием не надо.

— Какое-то ты слово подобрал, нехорошее: — «вероятный», — передразнила меня Мариз.

— Задача моих людей будет в том, чтобы перекрыть пути отхода темному, — сказала Бристл. — Если сдержать не получится, то проследить за ним.

— Кто пойдет с нами? — спросил я. — Иль? Хорошо. Тогда, Мариз и Большая держитесь ближе к госпоже Диас и магам, которых она приведет. Ваша главная задача защитить госпожу Диас.

— Отойдем, — сказала Илина, показывая на проулок напротив главного входа.

В закутке между домами Илина, Большая и Мариз зажали меня с трех сторон, встав почти вплотную. Положили руки мне на плечи. Затем Илина заговорила на их языке. Я почти сразу уловил слова посвященные Уге. Сначала молитва звучала спокойно, но всего пара предложений и мне начало казаться, что в ее словах я слышу жажду крови. В первый раз, когда я слышал молитву в исполнении Илины, было жутко и страшно. Сейчас же страха я не ощущал, словно они собрались вокруг помолиться за мое здравие. Зато, даже через одежду я почувствовал, как их ладони стали горячими.

Я посмотрел на Илину стоявшую с закрытыми глазами ко мне лицом, скосил взгляд на Мариз. Женщины словно погрузились в транс, медленно перевоплощаясь. Интересно, их глаза меняли цвет так же медленно, постепенно заполняясь черным, словно чернилами.

«Великая мать Уга», — вздохнул я про себя, — «в час опасности защити дочерей своих от грязной и темной магии. Не позволяй какой-то несчастной и сумасшедшей бабке убить их. И сбереги от огня боевых магов. Не хочу их потерять…».

Илина замолчала на полуслове, резко открыв черные, без зрачков глаза. Посмотрела на меня пораженно, словно у меня на лбу рога внезапно выросли. Справа и слева на меня смотрели так же удивленно.

— Что? — спросил я.

— Ты сейчас говорил? — спросила она.

— Нет, я молчал. Абсолютно точно молчал, — добавил я, под пристальными взглядами. — И вашей матери не молился. И ничего у нее не просил. Сдались вы мне…

— Поделим? — спросила Илина, обращаясь явно не ко мне.

— Ну, мы-то с тобой договоримся, — хмыкнула Мариз, — а вот Диана не согласится. Она вообще собственница даже больше, чем Васко.

— Эй, эй, вы сейчас, надеюсь, не про меня? — возмутился я.

Мариз и Большая убрали руки, синхронно отступая на шаг.

— Пойдем, — Илина взяла меня под руку. — Если там и, правда, темный маг, то сегодня ему крупно не повезло.

У входа в академию нас уже ждали. Грэсия умудрилась заручиться поддержкой самого ректора и главы огненного факультета.

— Желаю здравствовать, — приветствовал я их. — Магистр. Господин ректор.

— И тебе, здравствовать, — ответил ректор. — Госпожа Диас высказала нам опасения по поводу одного из старших преподавателей. Как ректор я не должен позволять, чтобы в подобное были втянуты студенты, но другого выбора у нас нет. Поэтому, от лица академии я прошу помочь нам установить правду.

— За себя я не переживаю, — ответил я. — Хорошо бы никто из студентов не пострадал.

— Мы с магистром Кудеяром проследим за этим.

— Пойдем все вместе? — уточнил я.

— Это было бы неразумно, — он погладил бороду.

— Пойдем втроем, — сказала Грэсия. — Магистры будут ждать шагах в сорока от дома Брэнды.

— Тогда уж вчетвером, — я посмотрел на Илину.

Бристл дождалась, когда Илина отпустила мою руку, занимая ее место. Одарила ее холодной улыбкой и наклонилась к моему уху.

— И что вы там делали? — спросила она.

— Молились, — вздохнул я, встретился с ней взглядом. — Просто, не обращай внимания. А то я начинаю чувствовать себя сумасшедшим.

К дому Брэнды Шашаг шли молча. Группа Бристл рассредоточилась и убежала веред, чтобы перекрыть выходы с территории академии. Мариз и Большая следовали за магистрами. Как и было сказано, они остановились поодаль от дома, ну а мы подошли вплотную к порогу. Уже здесь чувствовался едкий запах, просачиваясь изнутри. Грэсия создала небольшое заклинание, и запах понемногу начал уходить.

— Как можно жить в таком смраде? — тихо спросил я. — Или она постоянно носит амулеты?

Никто не ответил. Грэсия шагнула вперед, чтобы постучать. А я подумал, почему она не взяла с собой посох? Первой что-то неладное почувствовала Грэсия, остановив руку в сантиметре от двери. Я же увидел, как сквозь дверь пытается пробиться какая-то неприятного цвета грязно-серая нить заклинания. Схватив за руку наставницу, я толкнул в плечо Бристл, и с силой потянул на себя Грэсию. С крыльца мы свалились вовремя. Секундой позже дверь вынесло наружу тяжелым потоком воздуха.

Закрутившись, словно тонкая дощечка, дверь улетела в сторону здания второго корпуса академии. В нос сразу ударил едкий запах, от которого закружилась голова и накатила тошнота.

«Яд», — пришла первая мысль. Заклинание противоядия я накладывал уже немеющими руками. На Бристл яд если и подействовал, то не так сильно. Она схватила Грэсию, и бросилась в сторону от дома. Меня подхватила на руки Илина, поспешив за ней. Я отчетливо видел, как огромный столб пламени рухнул с неба, поглотив под собой дом. Впервые в жизни я увидел настолько мощное и разрушительное огненное заклинание. Только в полусотне шагах от дома жар от огня немного ослаб.

Огонь ревел так, что пришлось повысить голос, чтобы Илина меня услышала и поставила меня на ноги. Грэсия уже применила на Бристл противоядие, кивнула мне, похвалив за то, что не растерялся и смог исцелить себя.

Магистр Кудеяр не ограничился одним столбом огня, обрушив на дом что-то, от чего он должен был развалиться на мелкие кусочки. Громыхнуло так, что на ногах я остался, только вцепившись в руку Илины. Пламя быстро опало, но дом как стоял невредимый, так и стоял. Только снег в радиусе сотни шагов растаял, а земля непосредственно вокруг дома почернела. От крыши дома вверх поднимался столб пара, вперемешку с небольшим количеством дыма.

Илина стояла, отгораживая меня от дома. Оглянулась, требовательно посмотрев, чтобы решал бежать нам или я хочу еще что-то сделать. А бежать бы следовало. Тем временем в одностороннюю битву вступил ректор. Заклинание, которое он запустил в дом, в дребезги разбило защитный барьер, снеся попутно крышу. Следом вновь ударил Кудеяр, повторив заклинание огненного столба. Вот теперь дом загорелся.

— Не слишком ли, против старушки? — прокричал я, подбежав к Грэсии.

Она не ответила, выжидающе глядя на пламя. Со стороны, где раньше была входная дверь, пламя взметнулось вверх, и из огненного ада вылетела фигура в зеленом балахоне и белом переднике. Оставляя за собой плотный шлейф зеленого тумана, который начал расползаться во все стоны. Брэнда довольно быстро летела в полуметре над землей в сторону учебных корпусов.

По пологой траектории, магистр Кнуд запустил в нее большую прозрачную сферу, которая поглотила старушку, словно капля воды песчинку. За секунду пространство внутри пузыря заполнилось плотным зеленым туманом.

— Ее что, огонь не берет? — спросил я.

— Они могут черпать больше сил, чем другие маги, — сказал Грэсия. — Намного больше.

Она побежала к магистрам. Нам ничего не оставалось, как последовать за ней. Ректор, сжав перед собой руки в замок, боролся, словно пытался раздавить яблоко. Магистр Кудеяр тяжело дышал, утерев рукавом обильно выступивший на лбу пот. Еще до того, как мы добежали, он запустил в расползающееся зеленое облако несколько огненных сфер, сжигая яд.

— Надо увести студентов, — сказал он нам. — И позвать еще людей.

— Когда госпожа Диас сказала о темном маге, — не теряя контроль, сказал ректор, — я совсем не подумал, что это будет именно темный маг.

— О чем он? — спросил я у Бристл.

— О том, что в прошлый раз, когда мы столкнулись с таким, из восьми опытных магов выжили лишь двое, — угрюмо сказала она.

Отсюда было прекрасно видно, как у академии начала собираться толпа студентов. Их явно заинтересовало, что это могло тут так громко взорваться, да еще с таким огненным фейерверком. В толпе я заметил кого-то из преподавателей, который что-то кричал, размахивая руками.

Сферу, в которой ректор держал Брэнду, изнутри проткнули десятки черных шипов, и она лопнула, словно перезрелый гриб дождевик. Зеленый туман ринулся во все стороны, скрыв фигуру престарелой алхимички.

— Веслав! — повысил голос ректор.

Глава огненных магов замахал руками, закрывая старушку огненной стеной. Я помнил это заклинание. Его показывали студенты старших курсов на экзамене. «Огненная клеть».

— Назад! — крикнул я, когда из-за стены огня в нас вылетела странная черная клякса. Пролетев по дуге, она шлепнулась в то место, где только что стоял ректор и начала растекаться. — Там!

Грэсия накрыла область очищающим заклинанием, но ей удалось только прожечь дыру в этой штуке.

— Она слишком большая, — сказал я.

— Насколько? — спросила она.

— Шагов шесть в обе стороны… Еще одна летит. Прямо сюда!

Нам пришлось снова отбегать.

— Или кто-то прорвется к ней и снимет голову с этой ведьмы, или она сбежит меньше чем через пару минут, — сказал магистр Кудеяр. Теперь он держал контроль над заклинанием, не давая огню распасться. Ректор отрешенно смотрел в сторону, шевеля губами. — Может быть, асверы что-нибудь сделают?

— Не в таком пекле, — спокойно сказала Мариз. Сам огонь на асверов не подействует, а вот раскаленный воздух, если он там еще остался, вполне может обжечь даже их. — И она слишком быстрая. Ее надо ослабить.

— Кем мы ее будем ослаблять!? — рассердился Веслав. — Здесь нет еще пары-тройки магистров!

— Мариз? — я посмотрел на нее.

— Я отвлеку ее, — сказал Бристл, расстегивая крепление на броне.

— Оставь, — скривила губа Мариз. — Ты даже не сможешь обратить на себя ее внимание. Маг, — она обратилась к Велаву, — убирай огонь, когда мы обойдем ее с двух сторон.

— Тогда поторопитесь, — сказал он, сквозь зубы, из последних сил удерживая заклинание.

Мариз и Большая переглянулись, и помчались в разные стороны, обходя огненный барьер. Едва они до него добрались, Веслав шумно выдохнул и рухнул на колени. Огонь продержался еще несколько секунд и исчез, оставив поле черной земли. На присыпанной снегом площадке остался ровный темный квадрат, в ближней части которого была не тронутая огнем точка. В ближней части, с нашей стороны.

Брэнду Шашаг я заметил, только когда она проделала половину пути к нам. И опять же первым среагировал ректор. Только его заклинание разбилось о несущуюся к нам зеленую бесформенную кляксу. Еще одна вспышка пришла со стороны Грэсии. С тем же результатом. Словно к нам летел не человек а асвер. Я тоже не остался в долгу и что-то бросил в ее сторону. Сам не понял, что именно.

Все произошло так быстро и неожиданно, что не было времени подумать. Илина прыгнула навстречу летящей бабке, а я, не отрываясь, смотрел, как маленькая белая сфера летела над ее плечом. Мотаясь из стороны в сторону, сфера врезалась в Брэнду, в левое ее плечо и прошла насквозь. В зеленой мантии осталось ровное круглое отверстие размером с кулак взрослого мужчины. Это ее особо не остановило, так как правой рукой она готовила какое-то заклинание для Илины и даже успела его выпустить. Вот только заклинание не подействовало, взорвавшись ворохом темных точек. А меч Илины прочертил в воздухе сверкающую дугу, войдя Брэнде точно под подбородок и одним движением отсек голову.

По инерции тело старой магички пролетело еще несколько метров и врезалось бы в меня, не приди на помощь Бристл. Она вытянула меня из-под удара, вырвав тем самым из оцепенения. Краем глаза я заметил, как мимо пролетела отсеченная голова. Нас обдало порывом горячего ветра и неприятным запахом едких кислот.

На все про все ушло не больше пары секунд, но мне показалось, это длилось гораздодольше. До тех пор, пока Бристл не рванула меня за руку.

Я, тихо ругаясь, поднялся с земли, посмотрел в сторону разнесенного на мелкие щепки и сожженного дотла дома. Перевел взгляд на черные проплешины на земле. Подошла Илина, не спешившая убирать оружие в ножны. Кивком показала на распростертое тело в зеленом балахоне. Над ним уже склонилась Грэсия. Вид у наставницы был хмурый.

— Если бы магистр Кудеяр не был так опрометчив, — сказала она.

— Что там? — спросил я, подойдя ближе.

— Крови нет, — тихо сказала Илина, внимательно оглядывая окрестности.

Действительно, крови видно не было. Словно голову отрубили давно умершему человеку.

— Марионетка? — спросила Бристл.

— Очень на это похоже, — отозвалась Грэсия.

— Искать по горячим следам?

Магистр Кнуд лично сходил за головой и принес ее, держа за жесткие, немного опаленные волосы. Это была старушка, довольно похожая на Брэнду, но не она. Издалека, да еще во время боя вряд ли отличишь.

— Там, — Бристл показала в сторону академии.

До нас донесся слабый звук взрыва. В главном корпусе на третьем этаже что-то взорвалось, выбив все окна, через которые обильно вытекал знакомый зеленый туман.

— Отвлекает внимание, — злобно сказал глава факультета огненных магов. — Всех студентов успели вывести?

— Только старшие курсы, — сказал Ректор. — Я отправил в гильдию целителей запрос. Нам нужны будут все свободные силы.

— Если они успеют прийти вовремя, — сказала Грэсия. — Берси, мне нужна будет твоя помощь. И ваша тоже, — она повернулась к Бристл. — Нужно будет вынести из здания студентов. Мы будем принимать их прямо во дворе.

Она подобрала подол платья и теплой накидки, испачканных в грязи и мокрых от снега, и побежала в ту сторону. Илина Жестом показала Мариз, чтобы та последовала за Грэсией. Я глубоко вздохнул, пытаясь совладать с эмоциями, и поспешил следом.

Как так получилось, что два опытных мага не смогли совладать с простой марионеткой? И что бы было, будь на ее месте настоящая Брэнда? Да, в книгах написано, что темная магия соблазнительна тем, что не имеет тех ограничений, которые накладываются, к примеру, на огненных магов. Она не разъедает тело, но погружает разум мага во тьму.

Когда мы вбежали во двор корпуса, преподаватели и студенты старших курсов выносили из здания пострадавших, укладывая их прямо на землю. Два преподавателя с факультета воздуха соорудили над двором прозрачный купол, вплетая в него защитные заклинания. Кто-то из огненных подогревал воздух. Все без суеты, хоть криков и шума было много. Илина не отходила от меня и на метр, отчего маги всех возрастов и мастей шарахались в разные стороны.

Разбираться и выяснять, что за яд выпустила Брэнда, времени не было. Да и симптомы оказались, мягко говоря, неприятные. Студентов рвало, иногда с кровью. Из носа и рта текла зеленая слизь. Заклинаний нейтрализующих яды существовало несколько. И, конечно, самым затратным по расходу сил, было универсальное. Насколько я разбирался в вопросе, эта слизь могла повторно заражать даже тех, на кого наложили исцеление. Чтобы нейтрализовать ее, надо было использовать средний вариант заклинания. Что заставляло тратить сил еще больше.

Я успел наложить пять или шесть заклинаний, прежде чем меня отвлек незнакомый преподаватель с факультета воздуха.

— Берси, нужна будет твоя помощь. Мы нейтрализовали весь яд, — сказал он зычным голосом. — Но где-то там осталась структура или руна, которая вновь набирает силу. Ее надо найти и разрушить. Там хранится слишком много учебного материала, и потерять его, разрушая всю магию в здании, будет большой утратой для академии.

«Мною, значит, рисковать можно?», — подумал я.

— Сейчас там абсолютно безопасно, — добавил он, прочитав все в моем взгляде.

— Я посмотрю, — без особого энтузиазма ответил я.

В здании было тихо и пусто. По парадной лестнице я поднялся на третий этаж, остановился, прислушался. На всякий случай держал наготове заклинание противоядия. Мало ли, эта руна сейчас вновь вспыхнет…

— Одно только не понимаю, — тихо сказал я, прислушиваясь к своему голосу. — Они теперь все знают, что я заклинания вижу? И кто проболтался?

— То, что знают двое, станет достоянием толпы, — философски заметила Илина. — Рано или поздно.

— Да, да, надо держать рот на замке. Доверься одному человеку и об этом вскоре будет знать весь город…

Обшарив взглядом коридор, ничего подозрительного не увидел. Поежился от холодного сквозняка и двинулся вдоль стены. Заглянул в ближайшую лабораторию. Кто-то в спешке забыл убрать колбу с бурой жидкостью с нагревательной подставки. И как только она уцелела при том, что в помещении не осталось ни одного целого окна.

Я сделал шаг в помещение, и на мое плечо легла ладонь Илины. Она то ли споткнулась, то ли потеряла равновесие, навалившись на меня всем телом. Успел повернуться и поймать ее, прежде чем она упала на пол.

— Что с тобой? — спросил я. Коснулся щеки, потом лба. Даже для асвера они были очень горячие.

— Интересно, да, — раздался сбоку знакомый старческий голос. — Полностью невосприимчивые к магии существа так слабы против обычного двухкомпонентного яда.

— Госпожа Шашаг, — я поднял взгляд.

Старушка стояла у кафедры, спокойно и немного задумчиво глядя на меня. Все та же зеленая мантия, белый передник, покрытый разноцветными пятнами. Жесткий куст на голове, вместо прически.

— Вы неплохо развлеклись с моей марионеткой. Мне даже показалось, что Кнуд с ней не справится, — она опустила взгляд на Илину. — Всего девять лет и я нашла способ разобраться со всеми вами. Сколько столетий Совет магов искал, но испугался, когда я сунула ответ им под нос.

— Наверное, потому, что они хотели управлять асверами, а не вырезать их под корень. Для этого им хватило бы и плашек Германа, — ответил я.

— Совет поймет, кто прав, когда я изведу демонов. Я уже нашла способ сделать так, чтобы любое противоядие стало бесполезным. Демоны слишком опасны… И ты.

— Кое-что вы упустили, — я, найдя в себе силы улыбнуться, не поддаваясь страху. — Магистр Геом решил эту проблему давным-давно.

— Большое противоядие Геома? — она ответно улыбнулась. — Хорошее… заклинание.

— Хорошее, — согласился я, следя, как взгляд старушки скользнул вниз на мою руку, касающуюся плеча Илины. Ее брови изогнулись, изобразив насмешку.

В этот момент Илина выбросила руку, из неудобного положения. Я только заметил, как голова Брэнды дернулась, и ее отбросило назад в стену. Илина встала, широким движением вытащила меч из ножен и в два шага оказалась рядом со старушкой, отсекая той голову. Наступила на отрубленную голову, нагнулась, вынимая из глазницы узкий и длинный кинжал с очень интересной рукоятью.

Я попытался встать, но ноги подкосились. Чтобы не упасть, схватился за край ближайшего стола.

— Ты в порядке? — Илина побежала, подхватила под руку.

— Не очень. Это со страху ноги трясутся. Уж больно бабка жуткая. Даже в таком виде.

Она понимающе кивнула. Наверняка почувствовала, что я лукавлю. Великая мать не даст соврать, не думал, что заклинание отнимет так много сил. Мало того, что применял его в первый раз, так еще и на асвере.

— Пойдем, обрадуем магистров, что мы темного мага кокнули, — устало выдохнул я.

— Что сделали? — не поняла она.

— Интересно мне за нее вознаграждение выплатят?

— Тебя сейчас беспокоит только это? — она перехватила меня удобней, выводя в коридор.

— Нет, мне еще интересно, чего ты такая разговорчивая? Обычно из тебя и слова не вытянешь. И что ты там говорила насчет «поделить»? А еще, кто такая Диана? Я ее знаю?

Глава 19

Надо отдать должное служителям Зиралла, любые мероприятия они превращали в настоящий праздник. С песнопениями, танцами и, при необходимости, банкетом. Потратив на нас с Бристл не малые деньги, они сделали все, чтобы эти вложения принесли максимальную прибыль в будущем. Мало того, что все без исключения жители города знали о предстоящей свадьбе, так они еще и разослали гонцов на юг и север Империи. В северные баронства, подконтрольные семейству Блэс и для их соседей. И на юг, в земли, когда-то давно принадлежащие Хаукам.

Интересно, осталась ли память о баронах Хауках? Жив ли кто-нибудь из их потомков? Рикарда, отправляя туда своих людей, пообещала решить любые вопросы и проблемы связанные с этим. Догадываюсь, как именно.

Возвращаясь к свадебной церемонии, скажу, что я с трудом ее помню. Нет, ту часть, где священники пару часов читали молитвы, я могу пересказать наизусть. А вот остальное… Мелькание знакомых и незнакомых лиц, потоки комплиментов и пожеланий, подарки. Император с наследником, приехавшие на церемонию. Орда родственников Блэс. Этот безумный праздник длился целый день, от восхода и до самого заката. Чтобы продолжиться следующим днем.

Половину второго дня гуляний мы провели в храме Зиралла, а после полудня переместились в поместье Блэс, где устроили шикарный обед, с магическим фейерверком после захода солнца. Я по наивности рассчитывал, что на этом все закончится, но на третий день праздник продолжился исключительно в кругу семьи и близких друзей. А это почти две сотни гостей, большая часть из которых к вечеру напилась и едва не устроила драку между собой. Какие-то дальние родственники не сошлись во мнении, кто же ближе по родству к главной ветви Блэс.

«Так, надо успокоиться», — я долго выдохнул, перемещая вес тела вперед и поднимая меч выше. Мышцы плеч начали понемногу гореть. Тридцать медленных вдохов, выдохов и они будут нестерпимо жечь. Смена стойки. Подключаю спину, готовясь выполнять махи мечом.

Это уже двенадцатое повторение. Тело постепенно наливается свинцом. Интересно, смогу ли я сделать пятнадцать? Думал, что первый комплекс движений, которому меня научила Большая — сложный. Горько ошибался. Второй оказался намного тяжелей. Как и учебный меч с грубой рукоятью, обмотанной жесткими полосками кожи. Каждый раз приходится выводить мозоли и волдыри с ладоней.

Постоянно занимаясь физическими упражнениями, даже стал привыкать к ним. А еще начал всерьез думать, что два дня в неделю не достаточно для занятий с мечом. Во время занятий легче думалось над насущными проблемами, можно было посмотреть на них с разных сторон, прикинуть все «за» и «против». Вот как раз сейчас вспомнился разговор с госпожой Рикардой Адан. За несколько дней до свадьбы с Бристл она пригласила меня, чтобы всерьез поговорить на эту тему. Не убедить в чем-то или отговорить, а просто поговорить.

Я привык жить, рассчитывая только на себя. По-моему у меня даже друзей никогда не было. Так, знакомые по гильдии воров, да подельники на одно, максимум два дела. Единственный человек, который относился ко мне хорошо, был дедушка. До сих пор помню его искреннюю улыбку, наполненный добротой голос. Я специально не вспоминаю учителя, так как он всегда держал между нами дистанцию. Наши с ним отношения были слишком «деловые», чтобы назвать их дружескими. И вот, когда моя жизнь круто встала с ног на голову, появились асверы, Александра, Бристл. Их отношение ко мне подкупает и от этого щемит в груди. И если в Алекс я влюбился с первого взгляда, то с ее сестрой все было несколько иначе. Это сложно передать словами. И когда впервые зашел разговор с ее отцом о свадьбе, даже обрадовался…

— Не знала, что ты упражняешься с мечом, — сказала Бристл со стороны двери. Как говорится: — «легка на помине».

— Немного. Для поддержания формы, — не останавливаясь, бросил на нее короткий взгляд.

За несколько дней настолько устал морально, что мне просто необходимо было выплеснуть все физически. Вот и воспользовался гостиной на третьем этаже, сдвинув всю мебель. В самое ближайшее время вообще переоборудую ее в зал для занятий с мечом. Дом, который нам подарил ее отец, большой, места хватает и без гостиной. Не усадьба, конечно, но вполне просторно и комфортно. Есть даже три комнаты для прислуги, на пять человек.

— Хм, — задумчиво протянула Бристл, подходя сзади. Положила руки мне на плечи, повела вниз, на грудь и живот. — Во время нашей первой встречи, ты был явно не в форме. А сейчас выглядишь очень аппетитно. Кто бы знал, что магия так влияет на тело.

— Брис, я же потный, — я опустил меч, поворачиваясь к ней. В доме было достаточно тепло, чтобы заниматься обнаженным по пояс.

— Мастер скульптор заплатил бы неплохие деньги за такую натуру, — хитро улыбнулась она.

Я недоверчиво прищурился на ее комплименты.

— Можно? — она показала на меч. — Ох ты, тяжелый, — удивилась она. — Справляешься?

— Нормально.

— Боевой меч раза в два легче, — она взвесила его в ладони. — Нет, раза в три. Потом будет тяжело привыкать к легкому весу. Но движения, которые ты делал хорошие. Кто научил? Асверы?

— С чего ты так решила?

— Это в их стиле, — рассмеялась она. — Все эти круговые движения, короткий шаг, положение руки. Опытный мечник сразу поймет. Только, знаешь, чего тебе не хватает? Решительности. Меч — это оружие! Он должен колоть и рубить. В твоих движениях нет угрозы, хотя все что ты повторяешь раз за разом, направлено именно для того, чтобы поразить противника. Разве что вот эти круговые движения, для защиты. Тебе просто нужен партнер, чтобы понять. Хочешь, я с тобой позанимаюсь?

— Мне пока рано фехтовать, — я вспомнил слова Большой. — Я все еще неуклюжий и выносливости не хватает.

— Я тебе по секрету скажу, — она показала меч. — Не каждый легионер сможет махать такой тяжелой железякой, сколько ты за это утро. Они тебя, скорее всего, сочтут оборотнем.

— Долго ты за мной наблюдала?

— Семь подходов. Сколько их было всего?

— Двенадцать. А надо пятнадцать.

— У тебя руки отвалятся, — рассмеялась она. — А ну, вытяни его.

Она вручила мне меч, с удивлением наблюдая, как я держу его на вытянутой руке.

— С ума сойти. Столько целителей ходят заросшие жиром и отрастившие живот, словно беременные. Они все разом упали в моих глазах. Со скалы. На дно самого глубокого ущелья.

— Дело не совсем в том, что я использую магию исцеления. Просто у меня она намного чище…

— Это не оправдывает мужчину, который не может держать тело в форме.

Нет, не буду говорить ей что это заслуга трав и кореньев, что так любит заваривать для меня Илина. Порой такого намешает, что в рот из-за горечи не возьмешь. Трудно понять, чай ты пьешь или лекарство принимаешь.

— Да, я хотел с тобой поговорить, — я отложил тренировочный меч и принял из рук жены полотенце. Улыбнулся, ощущая себя сейчас самым счастливым бароном в столице. Захотелось крепко-крепко обнять ее и как можно дольше не отпускать. — Кхм… Спасибо. Это касается Иль, асвера, которая…

— За тобой присматривает, — продолжила за меня она. В этот раз вроде не рассердилась. Это хорошо.

— Защищает. Я хочу отдать ей комнату в доме. Ту, угловую на первом этаже. Но, если ты будешь против…

— Снимешь для них комнату в доме напротив, — вновь закончила она фразу. — Карл говорил, что асверы интересовались, где в этом районе сдают комнаты. У меня нет к ним отвращения или ненависти, просто мне не нравится, что они постоянно крутятся рядом с тобой. Но, это вопрос решаемый. Пригласи ее, мы поговорим, все обсудим.

— Договорились. Мне сегодня в лавку… то есть, в кабинет надо заглянуть. У нас больше ничего такого не намечалось?

— Такого, — она улыбнулась, — нет. До вечера с делами управишься? Грэсия зайдет на ужин.

— Управлюсь.

— Тогда заканчивай, и идем завтракать. Сесилия подаст завтрак в гостиную.

— Та девушка с нахальным взглядом?

— Увидишь, она удивительно вкусно готовит. У нее талант находить съедобные продукты даже там, где их быть не может. Она будет отвечать за прислугу в доме.

— Много у нас будет прислуги?

— Учитывая асвера, которую ты хочешь поселить с нами?

— Понял, сморозил глупость…

— Давай, оботру тебя холодной водой. Сразу почувствуешь прилив сил…

В богатом районе города, коим считались все примыкающие к дворцу улицы, найти повозку или карету было плевым делом. Жаль, здешние извозчики брали дороже, чем их конкуренты хотя бы в кварталах близ академии магов. Но, конюшню к дому не пристроишь. Остается либо идти пешком пару кварталов, либо соглашаться переплачивать.

График приема нескончаемого потока огненных магов и так сместился, и не стоило откладывать эту работу еще больше. К тому же надо было решить пару насущных вопросов. Один из них как раз касался Брэнды Шашаг. Точнее того примечательного мага с громким голосом, который послал меня в ее ловушку. Я узнавал, он в списке преподавателей академии не числится. Не помнили его ни Грэсия ни Бристл. Я специально не расспрашивал, но выходило так, что его вообще никто кроме меня не видел. Или никто не запомнил в общей суете. Своими подозрениями я поделился с Илиной. То, что она последние несколько дней была не в состоянии обеспечить, как ей казалось, необходимую для меня защиту, приводило ее в состояние крайнего раздражения. И новость о незнакомом и никем незамеченном маге, радости не добавила.

Вторым вопросом, над которым стоило подумать, мое участие в убийстве темного мага. Так получилось, что когда я выводил из тела Илины яд, отголосок мощного заклинания был слышен на всей территории академии. Не говоря уже о площадке перед корпусом. До сих пор помню лица магистров, когда я вышел из корпуса и заявил, что мы убили Брэнду Шашаг. Новость быстро облетела город, и мне казалось, ничего хорошего это не сулит.

Прием очередного огненного мага прошел без особых проблем. Он был одним из тех, кто служил на северных рубежах Империи и вряд ли за весь срок службы поучаствовал хоть в одном крупном сражении. Шаманы северных племен варваров не дотягивали по силам даже до студентов вторых курсов академии и уж точно не могли дать квалифицированному магу отпор.

Не знаю, платили ли новоиспеченные маги взятки, чтобы попасть на службу, конкретно на северные рубежи. Именно этот маг богатым выглядел. Не смотря на то, что вел себя тактично, нотки высокомерия в разговоре проскакивали. А еще он очень хотел показать, что принадлежит к группе огненных магов, отслуживших в легионе. Хоть магия не обезобразила его лицо, пришел он в маске мага легиона.

После обеда, когда я собирался уходить, в кабинет заглянул Гарли Вог в компании с целителем. Не припомню, чтобы я его встречал раньше. Высокого роста, худощавый и коротко стриженый. Поверх зеленой мантии серый плащ. Взгляд спокойный, почти ничего не выражающий.

— Добрый день, Берси, — поздоровался Гарли, сделал жест в сторону целителя. — Знакомься, Себастьян Куле, целитель второго класса. Мой боевой товарищ по легиону. Не смотри, что класс низкий, видел бы ты, как он поднимает на ноги изрубленных в хлам вояк. Настоящий талант. А это, собственно, мастер Берси Хок, — представил он меня другу.

— Приятно познакомится, — кивнул я. — Прошу, проходите, садитесь. Чаю?

— Мы уже, — сказал за обоих Гарли. — Только полчаса назад узнали, что ты сегодня работаешь. Как раз успели отобедать. Так, — он подтянулся. — Не буду вам мешать. Берси, еще увидимся.

Гарли кивнул и поспешил удалиться. Мы проводили его взглядом, затем я улыбнулся. Привел, познакомил, ушел, чтобы не мешать. Ответственный и исполнительный парень.

— Чаю? — спросил я.

— Да, было бы неплохо, — согласился целитель. Голос у него был не громкий, но мне показалось, что за этим спокойным видом кроется что-то очень взрывоопасное. Уж больно взгляд холодный.

Я по неосмотрительности попросил асверов, чтобы специально для гостей и клиентов они заваривали что-нибудь обычное. Раз я оказываю услуги за немалые деньги, нужно проявить хоть немного гостеприимства. Готовить чай для магов они отказались наотрез, послав меня пешим ходом не в самое приятное место. Поэтому я сам заглянул на кухню и принес пару кружек. Повезло, что чай не успел остыть. Мою кружку можно было легко узнать по ядовито-зеленому оттенку напитка и густой, словно у киселя консистенции.

— Спасибо, — сказал Себастьян, принимая кружку. — Мы с Гарли познакомились, когда его перевели в шестнадцатый легион. Я на тот момент служил уже двенадцать лет.

— Помниться, нам рассказывали, что срок службы целителя в легионе гораздо дольше, чем у огненных магов. Не самая приятная перспектива.

— Терпимо. Когда смотришь, как часто меняются огненные и чем они за это расплачиваются, каждый раз возносишь хвалу богам, что зажгли в тебе искорку исцеления, а не огня.

— А для целителя там безопасно?

— Вполне. Империя может расти вширь даже быстрей, чем сейчас. Все упирается в скорость возведения фортов, наведения порядка на новой территории и подавления первых мятежей. Ну и дороги.

— Единственный недостаток, обилие работы, — улыбнулся я. — Что ж, я для себя такую судьбу не выбрал бы.

— Не у всех, кто только стал молодым целителем, есть связи в гильдии, богатые родственники или земли. У некоторых порой даже нет денег, чтобы снять комнату на постоялом дворе. А легион предлагает целителям неплохие условия. Мне, к примеру, достался клочок земли в пригороде Витории и деньги, чтобы на нем поднять дом. А так, Империя платит честно, можно построить или купить дом в любом городе, где душа пожелает.

— И работать в этом городе целителем. Неплохо.

— Да, неплохо. Было бы, — покивал он, отпил чаю, на несколько секунд задумался о чем-то. — Все упирается в Гильдию целителей. Без ее разрешения нельзя практиковать. А чтобы получить его, нужны либо связи, либо долго и тяжело горбатится на благо Гильдии. Только что поступившим в их ряды нужно отработать не меньше трех лет под флагом гильдии, отдавая три четверти заработанного. И еще два года, отдавая половину.

— А потом всю оставшуюся жизнь, отдавая треть, — хмыкнул я.

— И своих новых членов гильдия не направляет на доходные участки работы. Особенно, если твой уровень не поднимется выше второго класса.

— И с чем же вы пришли ко мне?

— Барон Эрьян Тэнц не теряет надежды основать объединение целителей. Отдельное от гильдии. И мы хотели бы получить ваше покровительство.

— Покровительство… Вы сказали: — «мы хотим». Вас несколько?

— Одиннадцать, — спокойно сказал он и улыбнулся, видя мой удивленный взгляд. — За каждую я готов поручиться.

— Каждую?

— Десять графинь. Эрьян сейчас бы вставил какую-нибудь скабрезную шутку в наш адрес, — он коротко улыбнулся. — Целители, отслуживший в легионе автоматически получает титул Графа. Без земли и права передать его по наследству.

— Чем вы занимаетесь сейчас?

— На данный момент — ничем. Некоторые отслужили в легионе гораздо дольше положенного срока. После этого идти в Гильдию целителей работать даром никто не захотел. Я предлагал им разъехаться по Империи, построить дом, создать семью…

Он не договорил, но я понял и так. Женщинам лет сорока, а то старше, пусть с титулом графини, найти в глубинке мужа задача почти невыполнимая. Становилось понятно, почему девушки с факультета целителей постоянно пропадали на балах да званых ужинах. Пытались найти себе мужа до выпуска. Иначе судьба их будет примерно такой, как у десятка графинь под руководством Себастьяна. Это же надо, потратить самые важные годы для любой женщины, штопая раненых, да спасая огненных магов от загрязнения после очередного наступления легиона.

— И у вас всех второй класс?

— Не у всех. Только у четверых.

Понятно, почему они не хотят идти работать на гильдию. Их тут же отправят куда-нибудь в глухомань лечить крестьян. Империя большая и мест, где нужны целители именно третьего класса, довольно много.

— Ну, третий, так третий, — сказал я. — С магами вы работать умеете, а значит и здесь работа для вас найдется. Но, сами понимаете, работать с загрязнением…

— Понимаем. Гораздо лучше, чем местные целители.

— Остается уладить вопрос в Совете магов и получить одобрение Императора. Самая малость, — заметил я саркастически.

— Вы просто не знаете барона Тэнца. Эрьян умеет организовать людей, — сказал он.

Собственно для меня лечение и чистка каналов огненных магов не стояло на первом месте в плане насущных проблем или дел. А вот для них этот вопрос был крайне важен. Сколько они уже игнорировали гильдию целителей? И каждый день задержки для кого-то из них мог стоить жизни. Кто-то даже менял свою очередь, пропуская вперед тех, кому срочная чистка каналов требовалась как воздух.

— Одна из графинь, о которых я говорил, давно занимается этим вопросом, собирая необходимые разрешения и справки. Вы можете встретиться с ней хоть сегодня. Как раз сейчас она должна быть в Гильдии магов. Графиня Клара Тим. Вы легко узнаете ее по коротким рыжим волосам и очкам в тонкой золотой оправе, — он допил чай, встал. — С вашего позволения.

Раз уж мне почти открытым текстом сказали: — «пора бы уже и за дело взяться», ничего другого мне не оставалось. После ухода Себастьяна, я направился прямиком в центр города. В здании, где располагался Совет магов, я уже был. Когда меня расспрашивали про убийство Брэнды Шашаг. Собрали целую комиссию из десятка магистров разных степеней и школ. Всем им было интересно, как я умудрился ее убить. Рассказал почти правду. Дескать отвлек разговором, пока не подоспела асвер. Награду за голову темного мага, кстати, зажали. Даже благодарность и ту вынесли устно. «Спасибо тебе», — говорят, — «убьешь еще парочку темных, приходи, хвастайся».

Маги заняли самое большое здание на главном проспекте, городка. И людей вокруг много почти каждый день. Раньше разнообразные гильдии, будь то «Мухомороборцы» или гильдия «Речных магов», располагались непосредственно в этом здании. Но, чтобы снизить поток посетителей и просителей, все мелкие отделения оттуда попросили.

Заходя внутрь, в глаза бросается огромный, ярко освещенный холл. Любой вошедший мог воочию убедиться, что гильдия магов является одной из богатейших в империи. Пол и колонны из белого мрамора, инкрустированные золотом перила лестниц. В центре холла цветным мрамором выложен необычный рисунок. Большие и малые кольца с руническими знаками.

Многолюдно. Справа, почти от дверей начинается очередь на прием для простых смертных. Горожане в богатой и не очень одежде, селяне, мастеровые. Чуть дальше очередь поменьше для магов. В основном синие мантии, среди которых, словно кляксы, одна желтая и красная. Слева чинно расхаживают или беседуют маги в дорогих, расшитых мантиях, украшенных ленточками и подвязками. Лично мне кажется, что их тут держат только для антуража.

«Стоило надеть мантию…», — подумал я, оглядывая себя. Хотя, становиться ни в одну из очередей не хотелось. На глаза попалась женщина в зеленой мантии и зеленом же берете, из-под которого выглядывали ярко рыжие локоны. Она спускалась со второго этажа, держа в руках увесистую папку для бумаг.

Проигнорировав молодого мага, следящего за посетителями в зале, я прошел к лестнице, дожидаясь пока женщина спустится. На вид ей было лет сорок. Приятное лицо, задумчивый взгляд, тоненькая золотая оправа для небольших стеклышек очков.

— Графиня Тим, — приветствовал я ее коротким поклоном. — Позвольте взять вашу ношу.

— Не стоит, — спокойно ответила она. Деловым оценивающим взглядом оглядела меня от сапог до головы.

— Позвольте представится, барон Берси Хок, — еще один короткий поклон с моей стороны. — Себастьян Куле сказал, что я смогу встретить вас сегодня здесь.

— Ах, барон, — ее взгляд стал еще более оценивающим, снова пробежал сверху-вниз и обратно. — Вы очень удачно зашли. В Совете, — не выпуская папку из рук, она показала пальцем в потолок, — только что закончилось второе слушание как раз по вашему вопросу.

— Здесь, за углом, есть хороший ресторан, если позволите, я угощу вас обедом.

— Заманчивое предложение. Я, пожалуй, соглашусь, но чуть позже. Сейчас, — она кивнула на папку с бумагами, — подходящий момент, чтобы зайти к магистру Гриффану.

— Тогда я подожду вас в холле.

— М…, — немного протянула она. — Барон Тэнц попросил меня заняться бумагами, но без вашей подписи…, — она улыбнулась. — Но если вам хочется пройти эти двадцать ступеней самому, я не буду против.

Опять Зиралл. Что-то в последнее время он прям преследует меня. Упомянутые «двадцать ступеней» надо пройти грешнику, чтобы войти в его царство. Только каждую из них охраняет один из великих демонов и путь этот пройти ой как не просто. Думается мне, получить у имперских бюрократов нужные бумаги, разрешения и прочее не легче.

— Оставьте. Так даже проще. Магистр Гриффан нас примет?

— Примет, — хитро улыбнулась она.

Секретарь перед кабинетом магистра меня узнала, спросила: — «назначено ли вам?» и попросила подождать. Ждать пришлось минут двадцать, так как магистр был на каком-то важном совещании, которое должно скоро закончиться. И как выяснилось, для совещания ему не требовалось покидать кабинета, или после оного он влез обратно через окно. Потому, что через двадцать минут секретарь пригласила нас войти.

Зато, пока мы ждали, я узнал кое-какие подробности о слушаниях в Совете магов. Оказывается первое слушание прошло чуть ли не с месяц назад, и Совет высказался почти единодушно за то, что раскол среди целителей недопустим. Вот только огненные маги оказались упрямы и на компромисс идти не захотели. А вот как прошло второе слушание нам и предстояло выяснить. Графиня почему-то была уверена, что в пользу огненных, но раскрывать причину уверенности не стала.

— Магистр, — первым поздоровался я.

— Магистр, — повторила Клара.

— Берси, — Гриффан сидел за столом, читая письмо на вытянутой руке. Щурился, пытаясь разобрать мелкий почерк. Отложив письмо, сделал приглашающий жест. На фамильярное обращение можно закрыть глаза, так как магистр всех студентов называл исключительно по именам. Чего ректор Круд позволял себе крайне редко, да и то к студентам, с которыми был в хороших отношениях. — Ты вовремя. Только что закончилось слушание как раз по твоему вопросу. Графиня… Тим, — вспомнил он ее имя, — вы по какому делу?

— Я здесь, чтобы поддержать Барона.

— Что ж, — он посмотрел на меня, затем на единственный стул в кабинете, не считая его кресла. — Бери стул, садись. Сейчас подойдет магистр Мэйт.

Гаспар Мэйт — глава гильдии целителей. Насколько я знаю, в Совет магов он не входит. Как и главы других гильдий. Но это не значит, что они не имеют там влияния. Магистр пришел на удивление быстро. Не прошло и пяти минут. Раньше при встрече с таким влиятельным человеком я бы испытывал волнение. Сейчас же я смотрел на него спокойно, можно сказать немного оценивающе и недоверчиво.

Главе гильдии целителей я бы дал лет пятьдесят с небольшим. Темные волосы, без признаков седины. Вполне обычное лицо, для жителей центральных земель Империи. Взгляд спокойный, очень уверенный в себе. Наверное, так разглядывают редких птиц в клетке перед тем, как купить в подарок дочери. Почему-то на ум пришло именно такое сравнение, когда он посмотрел на меня. Графиню он вообще проигнорировал.

— Если не вдаваться в подробности хода самого слушания, — сказал Гриффан, — то ранее Совет уже высказался за недопустимость раскола среди целителей. Но видя упорство боевых магов, решил пойти им на встречу…

— Попытки раскола гильдий предпринимались всегда, — сказал Мэйт, глядя на меня. Я не почувствовал в его взгляде какого-то негатива. Разве что легкое раздражение. — Артефакторы, водные маги, целители. Всегда найдется тот, кто думает, что сделать это так же просто, как организовать кружок по интересам среди студентов академии. Сколько все они просуществовали, год, два, прежде чем развалиться изнутри? Без строгой иерархии, разделения труда, управления денежными потоками любая организация, ассоциация, — он покривил губами, — развалится на части и всех своих членов погребет под обломками.

— Магистр Мэйт прав, — поддержал Гриффан. — Создание ассоциации магов, любого направления, это серьезный вопрос, про который написан не один десяток книг и трактатов. Не ошибусь, если скажу, что магистр непосредственно занимается делами гильдии десять, двенадцать часов каждый день. А задача любого студента посвящать всего себя исключительно учебе. У тебя же сейчас, помимо магической практики, есть еще обязанности в гильдии асверов полудемонов. Поэтому мы хотим найти выход их сложившийся ситуации, который устроил бы всех и не навредил, в первую очередь, твоей учебе в академии.

— Зачем обязательно создавать отдельное, — Гриффан выделил это слово, — объединение целителей? Вы можете войти в гильдию, как независимое отделение. У вас будет возможность пользоваться всеми привилегиями гильдии, ее ресурсами и связями. Магистр Мэйт даже предложил вам особые условия.

— Вы, барон Хаук, как и другие целители высшей категории будете полностью освобождены от уплаты взносов, — сказал Мэйт так, словно сделал огромное одолжение. — Ни управление гильдии, ни кто-либо другой не будет лезть в ваши дела, давать советы или указывать, что делать. В своем отделение вы будете вольны поступать так, как считаете нужным. Вы сами будете подбирать целителей, и заниматься всей организаторской деятельностью, которой хотите. Если у вас, как у студента, нет свободного времени, мы порекомендуем нужных людей. И последнее, чтобы стимулировать вашу учебу, гильдия готова платить особую стипендию в размере полутора тысяч золотых ежемесячно.

Графиня Тим закашлялась от удивления. Это даже не щедрость, а нечто большее. Интересно, насколько же богата гильдия, раз готова платить такие деньги.

— Спасибо за предложение, — сказал я после небольшой паузы, — но боюсь, что отделение, которое я создам при гильдии целителей, останется без клиентов.

— Это плохо? — приподнял бровь магистр Мэйт.

— Учитывая стипендию, нет, — я покачал головой. — Простите, но я вынужден отказаться.

— Что же вас вынуждает?

— Дедушка любил повторять: — «взялся помогать, делай это как следует». Так и живем, — я развел руками.

Помолчали.

— Видит богиня Гаспар, — сказал Гриффан, — я сделал все что мог.

— Остается только пожелать удачи вам, — магистр Мэйт сделал паузу, — в ваших начинаниях.

Больше не сказав ни слова, он вышел.

— Совет решил не оказывать на тебя давление, чтобы окончательно не поссорить гильдию целителей и огненных магов, — сказал магистр Гриффан. — Но, на мой взгляд, предложение было шикарное. Студенту от такого отказаться…

— Студентом я буду не вечно, — отмахнулся я.

— Это да, — понимающе кивнул он и, взяв чистый листок со стола, написал на нем имя. — Найдешь его в архивах. Он объяснит и расскажет, что нужно, чтобы внести в имперский реестр гильдий и объединений новую запись.

Судя по его хитрому выражению лица, сделать это было не просто.

— Простите, что вмешиваюсь, — к столу подошла графиня и бухнула на стол папку с бумагами. — Все согласовывающие документы уже у нас на руках. Осталось только…, — она открыла папку и передала магистру несколько верхних листков. На верхнем красовалась здоровенная, чуть ли не в половину листа, красная печать. — Вашу подпись.

Магистр и бровью не повел. Внимательно прочитал все документы, поколдовал над печатью, после чего вписал свое имя в каждый листок. Вынул из ящика стола кусочек синего сургуча, расплавил его в пальцах и закрепил на бумаге печаткой с кольца на левой руке.

Спустившись на этаж ниже, мы зашли в неприметный кабинет, где получили два бланка и уплатили пошлину в пятнадцать золотых.

— Разве студентам можно создавать нечто подобное? Или для нас сделали исключение? — задал я вопрос, когда мы с графиней шли к выходу.

— Можно, — махнула она рукой. — Прадед императора, Вильям третий, издал указ, по которому учащиеся магических школ, вне зависимости от направления, имею право создавать ученические цеха наравне со старшими магами. Только пользуются этим правом редко. Здесь главное слово «наравне». То есть, через Имперскую канцелярию. Студенту проще получить от Совета или гильдии разрешение на частную практику. Гораздо проще.

Мы вышли на улицу, поежились от налетевшего порыва ледяного ветра. Графиня одной рукой удержала папку с бумагами, второй полы мантии.

— Туда, наймем экипаж, — сказал я, помахав рукой извозчику, который только что высадил какого-то вельможу у здания. Тот понятливо кивнул, не став закрывать двери крытой повозки. Я помог подняться в салон графине, затем забрался сам. — К Гусю по-королевски.

Последней в салон забралась Илина. Чтобы не нервировать магов, она ждала меня через дорогу. После теплого помещения в повозке было довольно холодно, да и от Илины тянуло морозом. Вынув из бокового кармана фарфоровый шарик на цепочке, подвесил его на крюк под потолком, где обычно крепили лампу. От него сразу потянуло теплом.

— Какая интересная вещица, — графиня Тим прищурилась, поправила очки, разглядывая гравировку на шаре.

— Подарок. Очень удобно, кстати…

— Это что, усилитель? — удивилась она.

— Ну да, — не понял я ее удивления. — Кристаллы не всегда есть под рукой. А так, можно направить силу и будет тепло.

— Он же слишком маленький для усилителя, — она перевела взгляд с шара на меня.

— И это хорошо, что его можно в кармане носить. Ты даже не представляешь, как без него тяжело мне было раньше.

Она только вздохнула, откинулась на спинку сидения и посмотрела на Илину, которая все это время сверлила ее взглядом.

Не прошло и пяти минут, как повозка медленно остановилась, качнулась. Через секунду извозчик уже открывал нам дверь, устанавливая специальную ступеньку. Я помог выйти графине, затем бросил ему серебряную монету.

— Никогда раньше не доводилось бывать в Гусе, — сказала графиня Тим.

— Как и мне. Прошу.

Просторное двухэтажное здание с красивой отделкой по фасаду и широкими витринами. Отапливать зимой такое наверняка влетало хозяину в копеечку. Внутри светло, но не слишком ярко. Свет подобран так, чтобы создавалось легкое впечатление уюта. В центре зала двухместные столики с белыми скатертями, что уже необычно для заведения подобного типа. Справа и слева столы для больших и малых компаний.

Думал, после всего произошедшего у них вообще не будет посетителей, но треть столиков была занята.

— Добрый день, — раздалось справа. Высокий мужчина, одетый в дорогой камзол из мягкой красной материи с золотым шитьем. Отдаленно напоминает лакеев в Императорском замке. — Вы заказывали столик?

— Нет. Но, я надеюсь, у вас найдется уютная комната, где мы могли бы покушать и спокойно поговорить?

— Конечно. Прошу за мной.

Комнату для уединенной трапезы от зала отделяла бархатная занавеска. Стоило войти, как звук зала стал тише, оставшись на самой границе слышимости. По привычке проверил помещение и не нашел ничего подозрительного, кроме заклинания тишины и малой сферы тепла. Скатерть на столе темно-кремового цвета. Три свечи в центре стола, которые первым делом зажег управляющий. Я пододвинул стул для графини, сев напротив. Илина осталась стоять у занавески.

— Обед, легкий полдник? — спросил управляющий. — Если вы впервые у нас, могу порекомендовать рагу из молодого барашка с острыми южными специями.

— Неси, — согласился я. — И вина…

— Горцо, не менее двадцати лет выдержки, — вставила графиня, а глазки у нее заблестели.

— Сию секунду, — управляющий коротко кивнул и поспешил выполнять заказ.

— Когда долго живешь на окраине Империи, постепенно отвыкаешь от всего того, что здесь кажется обыденностью, — сказала графиня. — Особенно, когда легионы наползают на очередное княжество. Мой личный рекорд — один год и семь месяцев жизни в палатке, — она рассмеялась. — Я ведь родилась в Витории, а чувство такое, словно попала в другой и совершенно незнакомый мир.

— К хорошему быстро привыкаешь. Месяц, два и будете думать, что никогда не уезжали.

— Это вряд ли, — она улыбнулась. — Война оставила свои отпечатки, как на наших телах, так и на душах. Хоть последние семь лет я и не принимала активного участия в сражениях. Служила казначеем в Птицах, то есть в шестнадцатом легионе, — пояснила она.

— Через два дня я вернусь к занятиям в академии. Успеем ли создать… как вы сказали?

— Ученический цех. Как только вам будет вручен диплом полноценного мага, нужно будет просто сменить вывеску. Успеем и за один день. Можете спокойно учиться и не о чем не волнуйтесь.

* * *
Нисколько не заблуждался, что с объединением целителей предстоит много работы и головной боли. Даже учитывая, что помогали мне и бывшие военные целители, и кто-то от огненных магов. Настолько высокопоставленный, приближенный к Совету магов и к Императору, что любые вопросы решались на раз. Только узнать его имя не получилось. Все кто был с ним связан, юлили и уходили от ответа как могли. Решив, что лучше один раз потратить время и сделать все основательно, в ущерб учебе выделил неделю на этот вопрос.

Пришлось просить Бристл, через род Блэс найти толкового управляющего. Затем при помощи барона Эрьяна Тенца был составлен устав объединения. Я показывал его Рикарде Адан, более подкованной в таких вопросах, но ни она, ни тем более я, ничего подозрительного не нашли. Кстати, тогда я и узнал, чем же занимался барон Тэнц и почему имел такое влияние на боевых магов. Оказывается, занимал он должность казначея и вот-вот готовился стать главной объединения боевых магов. Предыдущий глава со своими обязанностями уже не справлялся по причине прогрессирующей болезни.

Говоря об огненных магах, то раскол в их гильдии разительно отличался от того, что намечался у меня с целителями. Боевые маги не принимали в свои ряды тех, кто не отслужил в имперском легионе положенный срок. А таких было много. В том числе верхушка аристократии, герцоги и богатые бароны. Плюс те, кто не хотел или боялся убивать себя магической практикой. Вот и получалось, что власти у огненных магов было много, а реальной силы — мало. Боевые маги, в свою очередь, представляли огромную силу и владели большей частью земель Империи. Особенно вдоль ее быстро растущих границ. Поэтому, и тем и другим приходилось считаться друг с другом, идти на компромиссы, договариваться.

Если копнуть глубже, то борьба и интриги среди огненных магов шла нешуточная. Как между новой аристократией и старой. Первые были многочисленны, вторые держали в руках власть. Свидетелем такой борьбы стала столица в ночь, когда два легиона чуть не взяли ее штурмом.

Чтобы объединение официально заработало,нужно было придумать для него название. В канцелярии я брякнул что-то, особо не задумываясь. Так и записали: — «Лавка Га'хья». Данная идиома с языка асверов на общий не переводилось, но к целителям имела непосредственное отношение. Каждый раз, когда рогатые слышали это название, то невольно улыбались.

К концу недели лавка уже принимала первых клиентов. В тот же вечер ко мне в гости зашли представители гильдии ростовщиков. Два богато одетых типа неприятной наружности. Предложили хранить у них деньги. Наглые и бесцеремонные, как будто делали большое одолжение. Послал, не дослушав.

— Берси, — Александра толкнула меня локтем в бок. — Может оставишь в покое эти бумаги хоть сегодня?

— А? — я оторвался от отчета, поднимая на нее взгляд. — Да…, ты права, — я убрал подшитую стопку листов в сумку. — Устал. Читаю и ничего понять не могу… Какая у нас лекция следующая?

— Вот, я про это и говорю, — она накрыла мою ладонь своей. — Последняя закончилась минут десять назад.

Я удивленно оглядел пустую аудиторию. Вроде же только что закончился обеденный перерыв.

— Ты хоть слышал, что говорил магистр Лагос? — недовольно спросила она. — Понятно…

— Алекс, не сердись. Обещаю, что сегодня последний день, когда я этим занимаюсь.

— Обещаешь? — недоверчиво прищурилась она.

— Слово. Все равно разобраться в этой писанине не получается. И слова все знакомые, а в осмысленные предложения не строятся.

— Это твоя «лавка», — она вздохнула. — Ладно, забыли. Со следующей недели начинаются экзамены. А у тебя отчет о практике не готов. Про который напоминал магистр Лагос. И он сказал, что без него тебя на следующий курс не переведут, независимо, сколько у тебя свободных баллов. Сам же подписался на эту практику.

— Он… почти готов.

— Да ну? По глазам ведь вижу, что врешь.

— А что такого? Ну, сдам его чуть позже. Я узнавал, это не критично.

— Тогда тебя оставят на дополнительные занятия летом. Лишат каникул, понимаешь?

— Это плохо? — не понял, к чему она клонит.

— Ты вошел в нашу семью, и мы с Бристл хотели, чтобы ты провел лето в родовом поместье Блэс. И если ты не забыл, о чем просил меня, то это важно, — припечатала она.

— Значит, отчет будет готов, — сказал я со всей серьезностью.

— Хочешь, я тебе помогу? У Грэс их целая гора. Можно подобрать подходящий.

— Спасибо за помощь, но я справлюсь. Мне сейчас надо в лавку, потом к асверам, — я печально вздохнул. — И предупредить Брис, что останусь там до утра. Прости, понимаю, что давно не был у вас с Грэсией в гостях. Обязательно это исправлю в ближайшее время.

— Приходи, — она улыбнулась. — Грэс шутит, что выделит тебе кровать, чтобы ты смог нормально выспаться.

— Пойдем, я тебя провожу, — ответно улыбнулся я.

Занятия закончились, но студенты не спешили расходиться по домам. В преддверии экзаменов многие наседали на старших преподавателей, договариваясь о дополнительных занятиях. Кто-то штудировал книги в свободных лекционных залах, кто-то занимал очередь в лабораторию. Мало у кого было столько магической практики, как у меня за последнее время.

Я обратил внимание, что на нас косились. Причем бросали очень даже неприятные взгляды. Не то, чтобы злобные, а скорее презрительные. Кривили губы, хмурились, всем видом пытались показать, что им неприятно находиться с нами в одном коридоре.

— Чего это они? — тихо спросил я у Алекс.

— Кто?

— Да все они, студенты. Лица такие страшные делают?

— Заметил, наконец? — хмыкнула она. — Если бы я не знала тебя, то решила бы, что ты специально идешь на конфронтацию с гильдией Целителей. Хочешь ее расколоть и поссорить с огненными магами.

— Не слишком ли круто, для одного студента? Поссорить две крупнейшие гильдии Империи, — я даже рассмеялся.

— По словам Грэссии, они бы договорились, если бы не ты.

— У огненных просто не осталось бы выбора. Либо умирать в муках, либо идти на поклон к целителям. Последние, вообще, могут устанавливать цену на чистку каналов с потолка. Руководствуясь только собственной жадностью.

Дальше разговор свернул на тему экзаменов. Почти половина предметов у меня была сдана заочно, поэтому пару дней для отчета по практике есть.

Распрощавшись с Алекс я направился в лавку. Из-за наплыва клиентов работала она до позднего вечера. На первом этаже дополнительно установили несколько кресел и пару круглых столиков. Ожидая своей очереди, посетители могли выпить чаю со сладкими булочками или пирожными. Эта идея пришла в голову одной из целительниц. Они же договорились с соседней пекарней на доставку сладостей.

— Барон, — первой меня заметила упитанная дама лет сорока.

— Добрый вечер Риза, — поздоровался я, скидывая плащ и цепляя его на крючок у двери.

— Проходите, проходите, — захлопотала она. — Не замерзли? Ветер сегодня холодный. Может, горячего чаю?

— Спасибо, не стоит. Я ненадолго.

— Жаль. Если передумаете, дайте мне знать. Ах, да, вас искала Клара. Она сейчас в кабинете с клиентом. Пожалуйста, дождитесь ее.

— Хорошо. А где Андрес? — спросил я, имея в виду управляющего.

— Был до обеда и уехал за артефактом.

В воздухе почти физически чувствовался запах грязи, вычищаемый из каналов магов. Словно запах прогорклого масла для ламп. Что-то на грани чувств, но от этого начинает першить в горле и появляется неприятная горечь на языке. Все-таки целители третьей категории для подобной работы не подходят. Точнее не могут полностью за собой «прибраться». Я говорил с Матео и он обещал подумать над проблемой. Сказал, что ему надо полистать какой-то справочник. И если у него ничего не получится, от услуг слабых целителей придется отказаться.

Поднявшись на второй этаж, я вошел в один из кабинетов. Графиня Клара Тим, как раз чистила каналы у незнакомого мага. Причем «нагар» на нити, выходящей из его спины, был таким черным, что не рассеивался, даже проходя сквозь маленький огонек белого пламени. Я подошел, создавая заклинание белой свечи. Плотность огня у нее была выше, но и сил требовала на порядок больше. Зато любую грязь стирала без остатка.

— Это заклинание подойдет лучше, — тихо сказал я. Чувствуя, что процесс длиться медленно, а сил на поддержание свечи требовалось много, я добавил: — Я перехвачу контроль.

Клара кивнула, отходя в сторону. Процесс пошел быстрей и уже через десять минут мы отпустили довольного мага. Если к моему приходу выглядел он хмурым, то под конец процедуры даже улыбался.

— Госпожа Тим, вы искали меня? — спросил я, когда маг ушел. Начал вливать силы в заклинание свечи. — Давайте поднимемся наверх. Огонек будет гореть еще минут пять. Чуть-чуть почистим воздух в помещении.

— Давайте, — вздохнув, согласилась она. Видно, что недовольна проделанной работой. То самое чувство, когда стараешься изо всех сил, но ничего не выходит.

Одну из спален на втором этаже успели переделать в рабочий кабинет для управляющего. Я прошел к столу, бросил косой взгляд на недописанный отчет, аккуратно сложенный с краю.

— Георг Морр, лучший артефактор в Империи, — начал я, догадываясь, о чем хотела поговорить графиня. — Когда я с ним говорил, он с большой уверенностью говорил, что поможет. Разве что придется потратиться на кристаллы.

— И на сам артефакт, который обойдется в пару тысяч, — закончила она, протягивая мне несколько листков. — Отчет о состоянии дел в лавке Гахия.

— Га'хья, — поправил я, скривившись от слова «отчет».

— Вы так и не сказали, что значит это слово.

— На нашем языке — ничего, — я бегло прочитал первые несколько строчек из отчета. Удивленно приподнял брови и, обогнув стол, уселся в кресло. Внимательно прочитал три листа и небольшую сводную таблицу в конце. — Графиня, вы упоминали, что служили казначеем в легионе?

— Именно так. Легат Клето любил порядок и не любил штабных крыс, строчивших отчеты в сотню листов. Так же спешу сказать, что справлюсь с этой работой лучше господина Андреса, если вы хотите назначить меня его помощницей. Судя по всему, он никогда не работал с магами, и его познания в этом вопросе ничтожно малы.

Именно помощницей я и хотел ее назначить. Потому что в трех листах она расписала все то, что я хотел знать о работе лавки. А в итоговой таблице она просто свела расход и приход денег, отняв от прихода гонорар целителей.

— Я не асвер-полудемон и мысли не читаю, — сказала она, как раз прочитав две мои мысли подряд. — Просто у вас на лице все это написано. Причем крупными буквами.

— Тогда занимайте кабинет, — я положил руку на столешницу. — С Андресом я все улажу. И пусть несколько дней, пока не будет готов артефакт, работают только целители второй категории. А то здание придется обносить забором и вешать предупредительный знак, что вход опасен для жизни.

— Как скажите, — она коротко кивнула. — Еще кое-что. Утром гильдия целителей установила цену на чистку каналов магам в одну серебряную монету.

— Ну и хорошо, — хмыкнул я. — Это нам даже на руку.

— Поясните ход ваших мыслей.

— Сначала они оказывали некачественную услугу, а теперь сделали ее почти бесплатной. Не думаю, что это увеличит количество клиентов. Разве что студенты академии попытаются воспользоваться такой…, — я пространно взмахнул ладонью, — скидкой. Так, вопрос, который я хотел решить сегодня с господином Андресом. Еженедельную выручку будете сдавать асверам. К Хруму эту гильдию ростовщиков. Не нравятся они мне…

На этом и закончили. Покидал лавку я с небольшой шкатулкой, наполненной золотом. Господин Андрес в своем отчете пытался объяснить, как делится золото между Лавкой и «наемными работниками». Выходило, что работникам доставалось где-то шесть из десяти монет. Одна монета уходила в казну Империи, остальное — прибыль лавки. А еще он пытался объяснить, что для Лавки этого мало, а для работника — много.

* * *
К асверам я приехал затемно. Из старших никого не нашел, поэтому уединился в комнате для гостей с журналом по практике, решив начать с него. Просидел полночи, заполняя его ровными строчками. До утра поспал часа четыре, но выспался замечательно. С памятного обращения к Уге ни кошмаров, ни неприятных сновидений. Сон стирал не только физическую усталость, но и любые душевные терзания. К утру любая проблема выглядела не больше мелкой неприятности, над которой надо только подумать и решение само придет в голову. Это очень странное чувство. Не помню, чтобы раньше я ложился спать с удовольствием. Может только в раннем детстве.

Как всегда утром меня разбудил шум закипающего чайника. Немного раньше, чем обычно. За окном едва начало светать. Ивейн даже пришлось зажечь лампу, расставляя посуду для завтрака.

— Доброе утро, — я потянулся, сел. — Ты чего такая смурная?

Вид у Ивейн был такой, словно она всю ночь не спала. И взгляд странный.

— Это не касается…, — она подняла на меня взгляд и опустила его. — Иль отказалась от напарника, — сказала она.

— Чего? — офигел я от этой новости, окончательно просыпаясь. Хотел было сказать, что она смеется надо мной, но асверы на подобную тему шутить не станут. — Когда?

— Вчера вечером. И я не знаю почему, — вставила она, опередив мой вопрос. — Это ее решение, и ее дело.

Быстро одевшись, я вышел в коридор и широким шагом направился к лестнице. Точнее к маленькой двери, находившейся под ней. Вчера весь день Илина вела себя как обычно. За весь день сказала два или три слова, что для нее вполне нормально.

Не помню, когда я в последний раз так сердился. Что у них за манера такая, чуть что, так в подвал?!

Перед дверью под лестницей на стуле сидел знакомый мужчина, загораживая собой проход. Он посмотрел на меня спокойно и немного вопросительно. Дескать: — «зачем пришел, и что случилось?».

— Мужчинам не место в подвале, — наверняка прочитав мое намерение, все так же спокойно сказал он.

— Я хочу увидеть Илину.

— С чего ты решил, что она спускалась в подвал? — удивился он. — Минут двадцать назад видел, как она пошла туда, — он махнул рукой в сторону коридора, ведущего в лечебный покой.

Кивнув ему в знак благодарности, поспешил дальше. Действительно, Илину я нашел в комнате Эвиты. В небольшой каменной ступке она растирала какие-то травы. Я ее не с первого взгляда узнал. Во-первых, она распустила волосы. Во-вторых, сменила одежду. Неизменный кожаный жилет с ремнями через грудь поменял цвет на черный, из мягкой выделанной кожи. Черными стали и штаны, и теплая сорочка. Мне сразу вспомнилась команда Мариз, только одежда у них была гораздо грубей.

— С чем связан этот траурный наряд? — спросил я, проходя в комнату. Видя ее в полном здравии, от сердца немного отлегло.

— Не траурный, а соответствующий статусу, — ответила она, не отрываясь от занятия. С ритмичным «хрум, хрум, хрум» она продолжала растирать темно-бордовые мелкие сушеные ягоды.

— Что за статус?

— Не могу понять, что чувствую в твоем голосе, — она поставила ступку на стол и посмотрела на меня невинным взглядом. — Что тебя рассердило?

— Она еще спрашивает, — я оглянулся на Ивенй, но никого не увидел. Вроде бы она собиралась войти следом? — Кхм. Ты что, отказалась от напарника? — как можно строже, спросил я.

— Как два клинка мы встретились, высекли искры и разошлись, — сказала она. — Он знал, что это случиться, рано или поздно…, — постой. — Неужто, ты подумал, что я отказалась от имени? — неожиданно догадалась она и залилась звонким смехом, чем поразила меня до глубины души. Чуть с дивана не свалился от удивления. Я, может, и обиделся бы, если бы не пребывал в состоянии шока. За нее переживают, а она смеется.

— Ивейн, зараза ты, — тихо сказал я. — Напугала…

— Мне приятно слышать, что ты беспокоился за меня, — сказала Илина. — Могу тебя успокоить, я никогда не откажусь от имени. Я не настолько слаба духом, чтобы потерять себя. Долгое время не только мы были разлучены с Великой матерью, но и она с нами. И ей не терпится вернуть своих детей. Обнять, успокоить, подарить благословение. Ей хочется слышать наш смех, песни, музыку. Просто слышать наши голоса, обращенные к ней с молитвой, — она вздохнула. — Я чувствую ее нетерпение…

Она обошла стол, села рядом, взяла мои руки и заглянула в глаза.

— Представь ее. Нарисуй образ в голове. Она высокая, или среднего роста, а может совсем невысокая. Она самая красивая женщина асвер. У нее традиционно длинные волосы, черные как ночь, как цвет глаз. На ней длинное до самого пола платье, или доспех воина. Какой ты видишь ее? Что чувствуешь?

Нарисовать образ красивой женщины асвер — не сложно. Легкий сарафан, едва развивающийся на слабом ветру. И почему в образе обязательно проскальзывают острые нотки оружия? Широкий нож в руке? И взгляд черных глаз. Вот она открывает рот, говоря голосом Илины, на языке асверов.

— Ох, ты ж… Мать вашу! — выругался я, инстинктивно подавшись назад. Не просто подавшись, а так активно пытаясь отползти, что перемахнул через спинку дивана и рухнул с обратной стороны, больно ударяясь затылком об пол. Аж искры посыпались из глаз.

Илина легко перескочила через диван, оказавшись на мне верхом, прижав руки к полу, чтобы я не трепыхался. Вопросительно и немного с тревогой заглянула в глаза.

— Ты бы предупредила, — сказал я, чувствуя, как перехватывает дыхание. Это было настолько неожиданно, что у меня чуть сердце из груди не выскочило.

— Ты почувствовал? — ее брови взлетели вверх.

Почувствовал, Хрум бы их побрал! Нетерпение. Холодное и жуткое. Почувствовать чужую эмоцию, да еще такую, тут не только заикаться начнешь, но и умом тронешься.

* * *
Ивейн стояла, прислонившись спиной к стене, шагах в десяти от двери гостиной Эвиты. Она неуютно поежилась. Даже на таком расстоянии чувствовалась, что тот, кто войдет в комнату, будет убит в тот же миг.

Обычно Иль сдерживала свои эмоции и намерения. Даже когда бралась что-то делать, сложно было сказать делает она это, потому что хотела или просто машинально. А еще, ее очень сложно было понять в те редкие моменты, когда она говорила на родном языке. Именно поэтому она всегда изъяснялась только на имперском.

Сегодня же, когда Ивейн увидела Иль, то почувствовала такую кровожадную ауру, что трусливо сбежала, оставив Берси с ней наедине. «И как он с ними управляется?», — вздохнула она. Даже у Мариз или той новенькой из тас'хи не было такого явного намерения убить того, кто в данный момент мешает. Ивейн подумала позвать кого-нибудь из старших, но не решилась.

— Эх, молодежь, — раздался рядом голос Эвиты.

Ивейн встрепенулась, мысленно обругав себя, что не заметила как старуха к ней подкралась. И не одна, а в компании помянутых тас'хи.

— Вечно торопятся, — проворчала Эвита, глядя на дверь в гостиную.

— Приехал кто-то из старших? — спросила Мариз, проследив взгляд Эвиты.

— Подождем, — проигнорировала вопрос Эвита, показывая на дверь в лечебный покой.

— Там что, Берси? — Мариз перенаправила вопрос Ивейн. Девушка только кивнула. — Тогда подождем…

* * *
В себя я приходил минут пять. Убедившись, что со мной все в порядке, Илина помогла подняться. Заботливо отряхнула и усадила на диван. Сама села рядом, словно ничего и не произошло.

— Не делай так больше, — сказал я.

— Ты испугался, только потому, что это было неожиданно, — парировала она.

— Нифига не «только потому»! У меня чуть сердце не остановилось. Демоны… все, я спокоен, абсолютно спокоен.

— Ты не хотел ее принять и услышать…

— Никого не хочу видеть, тем более слышать.

— Почему? — не поняла она. — К ней обращаешься, но не хочешь слышать? Странно.

— Как раз-таки ничего странного. Ладно, что ты там говорила про статус? Решила в жрицы пойти, что-ли?

— Такова воля Великой матери.

— К Холодному мысу поедешь?

— Зачем? — не поняла она.

— В Витории храма Уге я не видел. Может плохо смотрел?

— Храм здесь, — она коснулась рукой груди, — в каждом из нас.

— Как же алтарь? Вы не делаете ей подношения…? Что там?! — я оглянулся в сторону двери. Проскочило странное чувство, будто кто-то устал нас ждать и начинает сердиться.

— Эвита, — пояснила Илина. — Пойдем.

Старая травница в компании Мариз и новенькой тас'хи ждали нас в лечебном покое.

— Привет, давно не виделись, — я приветственно поднял руку. По-настоящему был рад их видеть. Они ненадолго пропали из поля зрения. — Где Большая?

— Пошла домой. Она помнит, что у вас сегодня занятия, — немного с укором, сказала она. — Если бы ни это, мы бы спокойно приехали завтра и не гнали бы лошадей полночи.

— Можно было бы перенести…

— И провести еще день в компании раздраженной Большой, — она хмыкнула. — Уж лучше ночь в седле.

— Она бывает раздраженной, — удивился я.

— Поверь мне…, — Мариз бросила изучающий взгляд на Илину, чуть прищурилась.

— Вы на задании были? — я прошел к кушетке, на которой сидела Сор.

Эвита как раз закончила отмачивать у нее рукав сорочки. Подвернула его, открывая неприятный ожег, идущий от костяшек пальцев до локтя. Крупные темные и мутные волдыри. Кое-где они лопнули, из-за чего одежда и прилипла к ране. Болеть должно было адски. Но, когда открывали рану, у Сор только глаз пару раз дернулся. Поразительная выдержка. Или она боль просто игнорирует?

— Кипящее масло, — сказала Мариз. — Слегка задело.

— Слегка, говоришь? — у меня аж мурашки по спине пробежали. — Ничего, пара минут и все поправим.

Мы встретились взглядом с Сор. Если убрать рожки, то выглядела она самой обыкновенной женщиной. Настолько, что отведи взгляд в толпе и потеряешь из виду. Взгляд только неприятно пустой. Словно у дорогой фарфоровой куклы.

Хотел произнести исцеление, но запнулся. Для этого требовалось обратиться к Уге, и в голове снова появилась картинка женщины в легком платье. «Ну, Илина, ну… спасибо», — тихо проворчала я. Собрался, глубоко вдохнул, выдохнул и произнес мысленно: — «Мать демонов Уга, не отказывай в милости и помоги исцелить неосторожную дочь твою. И…, прости ей глупость отказаться от имени». Заклинание спустилось на ожег мягким зеленым светом. Краснота начала уходить, вместе с волдырями. Все-таки среднее исцеление — великая вещь. Если не жалко силу тратить. А нам и не жалко совсем.

Неожиданно для меня, из глаз Сор внезапно побежали слезы, и она тут же закрыла лицо ладонями, не в силах их сдержать. Я опешил от такой резкой смены эмоций. Отрешение и полное безразличие ко всему сменились неподдельной душевной болью. Ее плечи затряслись.

— Мать слишком добра, — вздохнула Эвита.

— Она не должна…, — рыдая уже в полный голос, попыталась сказать Сор, — для такой как я….

— Я опять сделал что-то не так? — я посмотрел на Эвиту, оглянулся на Илину.

Мариз в свою очередь быстро отступила на три шага, коснувшись спиной занавесок на окне. Посмотрела поверх голов в сторону выхода, с явным намерением сбежать. И взгляд такой…, испуганный, что-ли.

— Что, боишься? — громко сказала Эвита, преградила ей путь, уперев руки в бока. Мариз лишь оскалилась, демонстрируя удлинившиеся клыки. — А ну давай, превратись, — ехидно сказала старая травница, — чтобы лучше ее слышать.

Мариз тут же прикрыла рот ладонью, отодвигаясь в угол, словно загнанный зверь.

— Совсем отбились от рук, — сердито продолжила Эвита.

— Берси, — шепнула мне Илина. — Пойдем. Оставим их бабушке Эвите.

С этими словами она потянула растерянного меня в коридор, оттуда в холл. Утро постепенно набирало обороты и в здании становилось людно. Спешили по своим делам пары и небольшие группы. Слышался гомон голосов со стороны столовой.

— Нет, ты мне скажи, — остановился я, — что у вас тут с утра происходит!? Вчера же все нормально было.

— Ничего не изменилось, — она пожала плечами, словно ничего не произошло.

— Тогда ответь, та пара, почему нас по широкой дуге обошла? С таким видом, словно ты их сейчас догонишь, и бить будешь. Вот, по лицу вижу, что неспроста это.

Она вздохнула, немного улыбнулась, затем стала серьезней. При этом все асверы, кто был в холле или шел по лестнице, разом остановились и посмотрели на нас. Секунда, две и они снова двинулись по своим делам.

— Ты еще не завтракал? — уточнила она и пошла в сторону общей столовой.

Мой серьезный настрой дал трещину, когда у дверей столовой нас перехватили две молодые девушки. Окликнули меня по имени. Когда подошли, одна хотела что-то сказать, но замялась, смутившись. Вторая толкнула ее локтем в бок, придавая уверенности. Выглядело это так, что я неохотно улыбнулся. К слову, на них были легкие кожаные доспехи, которые носили только новички, недавно приехавшие в Виторию. Получается, в город выходить им еще не разрешалось.

— Хотела поблагодарить, — смущенно сказала девушка, решившись. — За то, что помог Шиме, моей старшей сестре, — она сунула мне в руки сверток грубой ткани и, покраснев, бросилась наутек. Ее подруга так же смущенно улыбнулась и умчалась следом. Я проводил их немного удивленным взглядом.

Заняв один из угловых столов в зале, поближе к стойке раздачи, развернул сверток. Внутри лежал широкий кожаный ремень, с простой, но надежной пряжкой. К ремню крепилась перевязь для меча из широкой и узкой полосок кожи. Они интересным образом сплетались у кожаного кольца, в которое просовывался меч.

— Хорошая работа, — сказала Илина. — Наставник, видать, похвалил, вот они и решили отдать как подарок.

— Странный подарок, — я завернул его обратно, положил на лавку рядом.

— Ты спросил меня, что изменилось, — сказала она, задумалась на секунду, демонстративно обвела взглядом столовую. — Если сосредоточиться, я могу почувствовать намерение всех, кто сидит в этом зале. Может быть всех, кто находится на этом этаже и в комнатах над нами. Как и они все могут услышать мои намерения. В последнее время это редкий дар. Он есть у госпожи Адан, и она легко управляет двумя десятками пар без слов. Есть он и у некоторых из старших. Наша связь с Великой матерью больше чем у других и мы можем делиться ею. Раньше могли и… сейчас вновь.

— Ты же…, — она покачала головой. — Бабушка Эвита даже вспомнила старую сказку и сравнила тебя с возлюбленным Великой матери.

— С кем она меня сравнила? — не понял я.

— Ты не сын Великой матери, не ее брат, но она тебя любит.

— Железный аргумент, — ехидно заметил я. — Может просто… прислушивается, из-за того, что я вам помогаю.

— Она бы внимания не обратила на человека, даже реши он отдать за нее жизнь. А тебя она слушает. Ты попросил, и она простила ту женщину, — слова «ту женщину», она произнесла холодно. — Того, кто отказался от себя и отрекся от нее.

Принесли завтрак. Пару минут мы были поглощены едой. Мне в голову лезли совершенно разные, по большей части бестолковые мысли. Странно это. Кому расскажи, засмеют. Скоро дойдет до того, что в рясу обрядят и заставят хороводы водить с песнями и молитвами.

— Тебе надо выучить наш язык, — нарушила молчание Илина, заваривая мне травы. Высыпала из маленького бумажного конвертика в кружку, залила кипятком и накрыла тарелочкой. — Я помогу.

— Сама же говорила, что в моем исполнении слова остаются мертвыми.

— Ты сможешь, — спокойно сказала она.

Я не забыл, что после завтрака у меня занятия с Большой. Как обычно по утрам, она сначала выгоняла всех из зала, чтобы никто не мешал. Затем разминалась, пока ждала меня. Молодые девушки ворчали на нее за это, но никто не решался высказывать недовольства вслух или бросить вызов. О мужчинах речи и не шло, так как они ее боялись, как огня. При этом Большая их в упор не замечала.

Я как-то интересовался у Рикарды и она подтвердила, что большая действительно самый умелый боец на мечах в гильдии. Даже мужчины, будучи физически сильней, в открытом противостоянии проигрывали. Такой вот талантливый у меня учитель. И мне нравилось, как она преподавала. Могла пару часов терпеливо показывать прием, пока я не запомню, как он делается правильно.

— Большая, привет! — Поздоровался я, заходя в зал. Скинул куртку, бросил на ближайшую лавку. Она кивнула, чуть скосила взгляд на вошедшую следом Илину. Точно такой же как и у Мариз ранее. Изучающий и оценивающий. Словно проверяя, что изменилось с прошлого раза.

— Легкий, — протянула она мне тренировочный меч.

Взвесил его в руке. Действительно, гораздо легче, чем обычно. В ее руках остался точно такой же. Я уже знал, как отличать их по весу среди таких же. На навершии стоял небольшой знак. У этого две параллельные бороздки.

Минут двадцать потратили на разминку и растяжку, которая давалась мне трудней всего. Большая настаивала, что гибкость важна не меньше силы. Поэтому заставляла тянуться так, что казалось, связки вот-вот порвутся. Когда мы основательно разогрелись, она сказала нападать на нее. Заняла место в центре круга для поединков, выставила вперед меч и замерла, внимательно следя за мной.

— И? Просто нападать? — уточнил я, но она не ответила.

Совсем не просто атаковать кого-то, когда он выставил перед собой клинок. Ближе чем на три шага и не подойдешь. Попробовал ударить по ее мечу, и когда клинки соприкоснулись, моя рука ушла вниз, и я едва не потерял равновесие, чуть не тяпнув себя мечом по ноге. Второй удар я делал не таким размашистым. Большая начала закручивать мечи, отводя в сторону, но я уже догадывался, что делать. Она же сама показывала связку ударов, первый из которых я и продемонстрировал. Еще один выпад и неожиданно жесткий блок с ее стороны. Рукоять больно ударила в ладонь, едва не вывернув кисть. Хорошо, меч был легкий, и я смог его удержать.

Теория и практика две большие разницы. Мне казалось, бой на мечах должен быть проще и легче. А тут, я изо всех сил старался только чтобы не выронить оружие. Вне зависимости от моего желания, когда мечи соприкасались, мой мог неожиданно взлететь вверх или резко уйти по дуге в сторону. Понадобилось меньше получаса, чтобы я окончательно выдохся. Больше всего болела кисть и локоть. А рука тряслась так, что я вряд ли смог бы взять со стола кружку. В конце концов, Большая скользящим блоком развернула мой меч и ударила по нему сверх, отчего он все же выскочил из ладони, лязгнув о пол.

— Закончим сегодня, — сказала она вернув оружие в бочку.

Свой меч с пола я поднимал левой рукой, возвращая его к собрату. Большая протянула мне небольшое полотенце вытереть пот.

— Тяжело, — вздохнул я, сжимая и разжимая пальцы. А ведь предстояло еще отчет писать и очень не хотелось накладывать исцеление. Проверено, угробит почти половину полученного результата.

— У меня есть мазь, чтобы облегчить боль в суставах, — она прошла к небольшой сумке, поверх которой лежала ее куртка и принесла маленькую баночку с густой мазью. Пахло жиром какого-то животного.

— Слушай, — сказала я, глядя как она втирает мазь мне в запястье, — если я тебе сложный вопрос личного характера задам, ты не обидишься?

— Не обижусь, — как всегда голос тихий, неспешный.

— Вы думаете, что Уга сердится на вас? — под словом «вы» я имел в виду всех тас'хи.

Она подняла взгляд, явно удивленная таким вопросом. Задумалась на секунду, снова макнула палец в баночку с мазью и переместилась выше к локтю. Я поморщился от ноющей боли. Пальцы у нее были сильные, хоть камни дроби, хоть монеты в трубочку закручивай.

— Она гневается, — просто ответила Большая.

— А если она вас простит?

— Она не должна прощать таких, как мы, — покачала она головой.

— Ты не думала, что это ей решать, должна она или не должна? Ведь это эгоистично говорить: — «я не хочу, чтобы меня простили». Получается, что это не она, а вы на нее обижены.

Она снова задумалась. Знать бы, о чем она в этот момент думает. Нет, я все могу понять, но вот это их поведение, когда они отказываются от самих себя, меня напрягает. Отказываются от своего рода, запираются в подвале, куда, судя по всему, другим спускаться опасно для жизни. А лично мне Большая глубоко симпатична. Как и Мариз, Васко. И я на многое готов пойти, чтобы они не вели вот такой вот образ жизни. За что они наказаны? Кто их наказал? В чем их вина?

— Мы не обижены, — наконец сказала она. — Просто не готовы.

— Хорошо, пусть не готовы быть такими же как все, но хоть с матерью-то помиритесь. Она ведь переживает.

— Переживает ли?

— Да она за любую вас кому угодно сердце вырвет! И не смей так плохо думать о ней…

— Страшно, — неожиданно сказала она, сжав мою руку.

— Всегда так, — я крепко обнял ее. Погладил по голове, хоть пришлось тянуться. Все-таки она заметно выше. — Когда совершил ошибку, страшно признаваться.

— Я снова сорвусь…, — в ее голосе был страх. Такой, что засел очень крепко и глубоко. Который так просто не вытравишь.

— По какой причине ты сорвешься? — я отстранился, заглянул ей в глаза. — Злость? Ненависть? Так раздели их с кем-то. Хочешь, я вместо тебя буду злиться? Когда захочешь сорваться, скажи мне. А я разберусь. Кому надо голову откручу, тучи руками разгоню, чтобы солнышко вышло. Ну?

— Я согласна, — она кивнула и немного улыбнулась.

— Вот и хорошо. Не буду торопить, но как будешь готова, поговорить с Угой, обязательно скажи мне.

— Называя Великую мать по имени, прояви уважение, — наставительно сказала она.

— Это я-то ее не уважаю? — наигранно обиделся я. — Того, кто так заботится о своих детях, нельзя не уважать.

И пусть только попробует не простить Большую, ох я ей все тогда выскажу.

Глава 20

Глава Имперской службы безопасности Белтрэн Хорц.
Подходя к рабочему кабинету Императора, Хорц обратил внимание на гвардейцев. Подтянувшись, крепко сжимая алебарды, они старательно не смотрели на женщину асвера, сидевшую на лавке напротив двери. Все трое изображали застывшие статуи, и казалось, даже не дышали. В последнее время Император частенько выгонял телохранительницу из кабинета. Что на него совсем непохоже. Даже когда дела касались гильдии асверов, он предпочитал, чтобы они были в курсе. Хорц внимательно посмотрел на асвера, они даже встретились взглядами, но не заметил ничего, что выбивалось бы из его представления о полудемонах.

Один из гвардейцев открыл дверь в кабинет и закрыл, едва Хорц вошел.

— Ваше Величество, — Хорц поклонился.

Император читал длинный свиток, намотанный на каменный стержень, украшенный печатями одного из легионов. Вильям сделал жест рукой, означавший: «подожди», бегло дочитал донесение и отложил свиток на край стола.

— Что узнал? — напрямую спросил император.

— Мои люди из слежки подтверждают, что когда он зашел в массив, то сразу остановился. Наверное, что-то почувствовал. Обернулся к сопровождающим его асверам с удивленным лицом, но сказать ничего не успел. Менее чем через час на месте был глава Экспертного совета. По его словам массив перенес барона примерно на тысячу, может чуть больше шагов. К вечеру гильдия асверов почти в полном составе покинула город. Осталось лишь несколько демонов, присматривающих за зданием гильдии и две пары, отвечающие за вашу безопасность.

— Покинули? — Император был, мягко говоря, удивлен. — Куда?

— Судя по всему, на поиски барона, — высказал свое предположение Хорц. — Малыми группами ушли во всех направлениях от города.

— Почему они решили, что барона нет в Витории?

— Мне это неизвестно.

— Объявите Барона Хаука в розыск по всей Империи, — Император на несколько секунд задумался, хмуря брови. — И пригласи ко мне для разговора госпожу Адан. Хочу услышать от нее, что все это значит.

— К сожалению, она, как и госпожа Тьядо, покинули столицу. Я был в гильдии и все что там говорят: — «Глава уехала по делам гильдии». Дословно.

— Завтра, до заката, мне нужен внятный ответ, — процедил Император.

У Белтрэна были кое-какие мысли на этот счет, но раз Император дал ему еще один день, решил высказать их завтра.

* * *
Мне снился странный сон. Нет, даже не так. Мне снились странные сны. Долгие и нудные, от которых быстро устаешь, но не можешь убежать. Они сменяли друг друга, повторялись, сплетались в нечто безумное. И я никак не мог проснуться. Обычно стоит подумать и осознать, что это сон, как сразу просыпаешься. Но не в этот раз.

Пребывая в таком подвешенном состоянии и потеряв счет времени, разум зацепился за мысль, что повезло, и среди сновидений нет кошмаров. А то намучался бы с ними. И в том спасибо Уге. Вцепившись в эту мысль, я крутил ее по кругу до тех пор, пока не понял, что мне нужно попросить, и она выведет. И еще не покидало чувство, что кто-то все это время пытается мне об этом сказать. Только я не слышу…

Проснулся. Ой, что-то мне нехорошо. Жарко, душно, пыльно… устал. Разлепив глаза, посмотрел на незнакомый потолок. Разводы светло-бежевой глины и песка. Кое-где из потолка выглядывают обрубки соломинок. Скосил взгляд вбок. Стена из похожего материала, неаккуратно замазанная высохшей и потрескавшейся грязью.

— Хрумовы ягодицы, — прошептал я, тяжело ворочая пересохшим языком, — где я?

Ничего не помню. Шел себе по заснеженной улице. Снег только выпал и его не везде успели убрать. А потом вспышка и… вот это сарай, слепленный из грязи и соломы. Лежал я в какой-то телеге на мешковине. Потянулся, слушая, как хрустят суставы.

— Кто разрешал меня хитить? — начал злиться я.

На этот случай у меня припасена пара заклинаний, которыми я еще не пользовался. Не было подходящего случая. Одно, из малого справочника полевого целителя. Называлось: — «Главное восстановление сил». Так и не спросил у Грэсии, почему именно «главное». Магии во внутреннем резервуаре много, можно не экономить…

Едва произнес заклинание, как усталость и сонливость исчезли, словно и не было их. Чувства обострились, усиливая жару, духоту и жажду. Сквозь грубо сколоченные доски ворот сарая пробивалось яркое солнце, в лучах которого плавали крупные пылинки. А еще я услышал голоса справа, за небольшой, но такой же грубой дверью. Не заметил ее раньше.

— Завтра к утру будем в поместье хозяина, — мужской голос.

— Ты точно заказал пропуск? — еще один мужчина, только голос выше и тоньше. — Или, как всегда, дал взятку стражнику, вместо местука.

— Сам дурак, — обиделся первый.

— Сходи, камень поменяй. Пора уже.

Я резко сел, сбрасывая с груди какой-то артефакт в виде диска. В центре, в особом углублении ярко светился камень размером с большую виноградину. Пока прицеливался спрыгнуть с повозки, дверь в жилую часть дома распахнулась. Невысокий, смуглокожий мужчина с короткой жесткой бородкой. Разрез глаз узкий, да еще и раскосый. Он одновременно смотрел и на меня и на створки сарая. Мы даже удивиться не успели, так как в этот момент те самые створки сарая сорвались с петель и рухнули внутрь, поднимая клубы пыли. Грохот и крики на незнакомом, каркающем языке. В помещение, толкая друг друга, начали вламываться солдаты с короткими копьями. Красные одежды с кольчугой поверх, надраенные до зеркального блеска конусообразные шлема. То ли стража городская, то ли вояки какие, но орали они громко. Я с перепугу даже с телеги свалился. Бородатый удивительно ловко выхватил короткий меч и бесстрашно бросился на гостей, легко прорвавшись через выставленные в его сторону копья. На помощь ему выскочил еще один бородач, только тощий и ростом повыше. Разрядив два арбалета, он ринулся в толпу.

Недолго думая, рванул к двери в другое помещение, намереваясь выпрыгнуть в окно или выбежать на улицу через другой выход. За дверью оказалась квадратная комната со столом и единственное окно, плотно закрытое ставнями из кривых деревянных прутьев. Подбежав к окну, хотел распахнуть его, но что-то ударило в бедро с такой силой, что я не удержался, упал. Резкая и сильная боль через секунду сменилась просто болью. Кто-то умудрился бросить в меня широкий нож, пробивший бедро насквозь и вошедший по самую рукоять.

Развернувшись к двери, никого не увидел, но вот крики и шум боя как-то быстро стихли. Что-то упало, звякнув, и послышался протяжный стон, резко оборвавшийся с чавкающим звуком. Еще несколько секунд и в комнату вошла асвер в серой, мешковатой одежде и таком же плаще. Лицо замотанно полосками ткани так, что видны только глаза и черные рожки. С узкого меча обильно капает кровь, взгляд хоть и обычных глаз, не черных, но страшный, до мурашек. Она что-то решила для себя и во взгляде отразилась смерть. Мне показалось, что я почувствовал ее намерение убить меня быстро, одним ударом. Она неспешно шагнула ко мне, поднимая меч.

Мне не нужно было поднимать руку или произносить какие-либо слова, чтобы полоснуть острым лезвием магии по проклятию, засевшему у нее в нижней части живота. Она согнулась пополам, словно ее молотом в живот ударили. И закричала. Крик невыносимой боли и она мешком падает на пол, суча ногами. В дверь влетела еще одна серая тень, но я ждал ее. Или его, если это был напарник. Нет, все же еще одна женщина. Одетая в точно-такую же серую одежду. Рухнула она без крика, пытаясь совладать с болью, но потеряла сознание. Получилось похлеще, чем с плашкой Жака Германа. Меня аж пот холодный пробрал.

Тихо ругаясь и шипя от боли, я вырвал нож из раны, применяя сразу среднее исцеление. По идее, достаточно было малого, но рана в таком случае затягивалась бы секунд двадцать-тридцать. С облегчением выдохнув, посидел так немного, затем встал, выглядывая в сарай, или, правильней говоря, прихожую. В дом можно было войти только оттуда, и вряд ли хозяева влезают через окно.

Восемь тел стражников, два бородача. И нервирующая тишина. Переступая через тела, выглянул на улицу. Слепящее солнце и пустынный пейзаж. Словно дом поставили прямо посреди пустыни.

— Где я, демоны вас забери?! — прикрывая ладонью глаза от солнца, выругался я.

С противоположной стороны от дома, действительно, стоящего особняком, нашлись десяток лошадей и два тела стражников. Лошади сгрудились под навесом в тени. Казалось, их больше пугает перспектива остаться под палящим солнцем, нежели два обезглавленных человека и запах крови. У самого дома, под еще одним навесом у поилки две неказистые лошадки.

Специально обошел вокруг дома, но так и не понял, зачем его построили вдали от города. И ни единой души в приделах видимости. Вернувшись, перетаскал тела убитых в дальний угол, попутно срезав поясные кошели. Особо тщательно проверил бородачей, но не нашел ничего интересного. Немного монет и три энергетических кристалла. Затем пришлось потратить порядком сил, чтобы снять проклятия с асверов и наложить средне заклинание Детта. Теперь проспать они должны не меньше двенадцати часов, да и когда проснутся, будут слабы настолько, что пошевелиться не смогут. У одной из них нашел кожаную флягу с водой и осушил в один присест. Вода была теплой и отдавала горечью белоцвета. Из уроков Эвиты помню, что демоны использовали эту траву, чтобы убить все вредное в воде, если поблизости нет чистого источника.

Где-то полчаса у меня ушло, чтобы запрячь лошадок в телегу. Замучился в конец, пока получилось. Да еще и жара, будь она неладна. Вместе с курткой, которую я носил в Витории, исчезли и сапоги, и все ценности. Долго ходил вокруг убитых, примеряясь к обувке. Выбрал легкие сандалии одного из стражников и добротный дорожный плащ бородача, чудом не заляпанный кровью.

Под мешковиной в телеге лежала какая-то жесткая ткань и жерди, из которых, наверное, собиралась крыша или навес, но я не смог понять как именно. Времени потратил и так слишком много, чтобы разбираться. Уложив женщин в телегу, растянул тент над ними, закрепив его за невысокие борта. Накинул серый плащ с капюшоном и выехал под палящее солнце.

Из-за жары лошади шли медленно и вяло. А я под скрип колес неспешно размышлял о том, как быть дальше и что делать. Горячие, или лучше сказать, раскаленные южные земли, это не Империя. Они раза в три побольше размером. И я могу быть где угодно на их просторах. Нет, будем исходить из мысли, что это южный сосед Империи. Значит, одно из трех княжеств, как я помнил по карте. И ехать нужно строго на север, тогда, рано или поздно, я выйду к границам Империи. Или к месту ожесточенных сражений легионов с княжескими армиями.

В любом случае, чтоб куда-то ехать, нужна вода. Или знание того, где ее найти в дороге. И хорошо бы обзавестись картой. Деньги у меня есть. Целая горсть неровных медных кругляков, немного серебра и даже одна золотая монета с дыркой в центре. На серебряной монете был изображен крупный бык, низко опустивший голову. На золотой — лев, открывший пасть. На меди же — целый зверинец. Кошки, собаки, птицы и даже корова с огромным выменем. По качеству, местным монетам до Имперской чеканки как отсюда пешкомдо Витории. Все неровные, грубые, словно их лепили, а не чеканили.

В итоге решил, пока асверы не придут в себя, двигаться в сторону севера. Хотя бы до заката. Знать бы, что в том одиноком доме искали солдаты в красных доспехах. Думаю, пришли за бородачами. Ну а асверы, чьих лошадей я не нашел, порешили всех разом, как всегда не разбираясь. А раз так, от места бойни, надо уехать как можно дальше.

По пыльной, петляющей дороге я ехал часа четыре. За все время мне только один раз попалась небольшая группа путешественников. Три низеньких лошадки с огромными тюками на спинах и десяток мужчин в белых одеждах, идущих пешком. Шли они навстречу и на меня не обратили внимания. Разве что вооруженная охрана каравана смотрела косо. Когда солнце поднялось к зениту, стало понятно, почему я не вижу путников и других признаков жизни. Солнце жарило с такой силой, что воздух начал плыть. Положи на камень кусочек мяса и его поджарит не хуже, чем на горящих углях. Даже дышать становилось трудно. Вся вода, которую я выпил, за первый час вышла потом. Была еще и вторая фляга, но к ней прикасаться я себе запретил. Впереди, высоко в небе кружила большая птица. Долго следил за ней, пока она камнем не рухнула вниз. Наверняка нашла обессиленную жарой добычу.

Довольно неожиданно я заметил невысокий глиняный дом в паре сотен шагов от дороги. В раскаленном воздухе, казалось, что он парил над землей. Дорога к нему не поворачивала, но и без нее по гладкой высохшей земле можно было спокойно проехать. Что я и сделал. Недалеко от дома заметил мальчишку, сидящего под навесом и что-то увлеченно собирающего. Рядом еще одно строение, пониже. Крытый колодец, который вызвал удушающий приступ жажды.

Мальчишка выглядел лет на десять, смуглый, черноволосый, одетый в великоватую ему серую рубаху и короткие темные штаны. Заметив телегу, он оживился, соскочил с низенького топчана. Забежав в дом, вышел оттуда в сопровождении мужчины, почти точной его копии. Дождавшись, когда я подъеду, мужчина что-то спросил на каркающем языке. Я только покачал головой, жестом показывая, что хочу пить. Бросил ему серебряную монету. Поймав, мужчина посмотрел на нее, округлив глаза от удивления. Сказал что-то мальчишке и тот рванул в дом, откуда вышел в сопровождении молодой девушки, которая несла пузатый глиняный кувшин с узким горлышком.

В кувшине было что-то горьковато терпкое, но прохладное. Приложившись к горлышку, долго не мог оторваться. Мальчик с девушкой и их отец, смотрели на меня ожидающе и немного странно. Напившись, я вернул кувшин. Соединил руки над головой, как бы показывая крышу, затем показал в сторону пристройки. Вроде бы меня поняли, мужчина закивал, беря под уздцы лошадей. Бросил ему еще одну серебряную монету. По глазам и выражению лица вижу, что переплатил. У всех троих вид был такой, словно я им кошель золота бросил.

Нова, охотница на темных магов.
Открыв глаза, женщина осознала себя лежащей на полу. Она неплохо видела в темноте, но ночью, в маленькой комнате без окон, смогла выделить только очертания повозки справа. Крошечное помещение, в котором едва улавливался старый запах навоза. Стоило сменить облик, чтобы развеять непроглядный мрак, но впервые в жизни она не смогла этого сделать. Не получалось даже пошевелиться. Странное и неприятное ощущение вызвало панику, но женщина тут же задавила это чувство.

Прислушавшись к себе, Нова отметила только усталость и жажду. Ее левой руки легонько коснулись чьи-то пальцы. Слабые и лишенные силы, они чуть сдвинулись, и поверх ее ладони легла ладонь Ниты.

— В порядке? — тихо спросила Нова.

— Он здесь…, — так же тихо ответила ее напарница. Так и есть, у стены проглядывался силуэт закутанного в плащ мужчины. А она его сразу и не заметила.

Несколько минут женщина боролась с собой, пытаясь пошевелить рукой. Наконец усилия были вознаграждены, и она смогла согнуть пальцы, сгребая соломинки на полу. Нита пришла в сознание раньше и уже могла слабо двигать рукой. Неожиданно послышалось шуршание одежды и женщины замерли, прислушиваясь.

— М..? — раздался сонный мужской голос. — Проснулись? Сейчас…

Его фигура оторвалась от стены и на ощупь, на четвереньках, поползла к женщинам.

— Ничего не вижу, — проворчал он. — Ага, — нашарив рукой сапог Новы, обрадовался. Сдвинулся ближе, хватая ее за бедро.

— Я тебе печень вырву, человек! — прошипела она, никогда еще не чувствуя себя настолько беспомощной. Даже представила, как воплощает угрозу в жизнь.

— Почему печень? — удивился он. Не испугался, не рассмеялся угрозе, а именно удивился.

— Чтобы помучился…

— А, в этом смысле. Ну, мне простительно, я ничего не вижу, — отозвался мужчина, удивительно спокойным голосом. Уселся между женщинами, на секунду задумался о чем-то. — Давайте знакомиться. Мое имя Берси. Сюда я попал неизвестным, пока, образом прямиком из Витории. Думаю, что меня похитили, но не знаю кто и зачем. В столице Империи я работаю на гильдию асверов. Непосредственно на Рикарду Адан. Надеюсь, вы знаете кто такая госпожа Адан. Работа у меня специфическая, но очень важная для асверов в целом. Что за работа, рассказывать не буду, а то вы с катушек съедите. Уга, мать ваша, свидетель, мне таких проблем не надо.

— Не смей произносить имя Великой матери, человек, — с угрозой в голосе сказала Нова. С другой стороны злобно засопела Нита, но явно не из-за того, что он помянул Великую мать. Нова отчетливо уловила желание сестры задушить мужчину.

— Прости, — извинился мужчина, — промахнулся. Хотел тебя за руку взять. Догадываюсь, что вы мне не поверите, что бы я ни сказал. И очень надеюсь, что почувствуете, — он нашел руку Новы, сжал ее ладонь.

Почти минуту ничего не происходило. Нова лишь внутренне напряглась, пообещав себе, что в тот момент, когда сможет пошевелить рукой, этот наглый человек умрет. И в этот самый момент в сознание женщины ворвались чужие эмоции. Настолько сильные, что выгнали ее собственные. Прогнали страх, злость и ненависть. Нова никогда не ощущала присутствие Великой матери. В этом она была хуже многих, если не самой плохой. Сейчас же она услышала ее. Ощутила себя частью чего-то огромного. Маленькой звездочкой среди тысяч таких же. Почувствовала присутствие Ниты, как часть созвездия, в которое вплетена и она сама. Пусть долю секунды, но она была частью народа асверов, пропустив через себя сотни и тысячи эмоций. И, если сравнивать со звездами, то мужчина, державший их за руки, был небосводом, на котором они сияли ярче других.

* * *
К ощущению жары добавился зуд под одеждой. И как в этих краях люди умудряются спать? Проснулся. Давненько я не спал на полу. Отвык и размяк, раз одна ночь смогла доставить так много неудобства и боль в пояснице.

— Доброе утро, — протянул, сел. Асверы сидели напротив, сверля меня взглядом черных глаз. Повязки с лиц они спустили на шею. — Близнецы?

Женщины были удивительно похожи. Первый раз видел близнецов среди их народа. Я бы дал им лет по тридцать пять. Лица красивые, пусть обветрены. Губы потрескавшиеся, а волосы уже не черные, а серые от пыли.

Ночью поговорить не получилось. Одна из них, не знаю которая, сначала угрожала, а когда я попросил Угу благословить их, замолчала. И все, ни слова не вытянул. Но, враждебности я больше не чувствовал, поэтому едва вернулся к противоположной стене сарая моментально уснул. Колдовать без ограничителя утомительно. Нужно постоянно контролировать себя, чтобы ненароком не зачерпнуть сил слишком много.

— Есть предложения по поводу завтрака? — спросил я, после минутного молчания. — Понятно. Тогда пойду, потревожу хозяев дома. Они в курсе, что я вчера приехал не один, но не знают, что вы асверы.

— Ты им заплатил? — спросила та, что сидела справа.

— Две серебряных монеты.

— Много…, — покривила она губами. — Будут предлагать воду, не соглашайся. Она здесь плохая. Бери хек.

— Это что?

— Пиво. В этих краях оно бывает покрепче иного северного вина. Но, вряд ли у бедных можно найти хороший хек.

Солнце только поднималось над горизонтом, но было уже жарко. Во дворе под навесом вчерашний мальчишка плел циновку из длинных полосок толстой травы, очень похожей на камыш. Кривым ножом он расщеплял стебель на несколько частей и вплетал в основу. Немного жестов, плюс серебряная монета и я стал обладателем трех лепешек хлеба, горсти сушеных, приторно сладких фруктов и пары кувшинов пива.

Все были голодными, поэтому завтрак умяли за пару минут. Близняшки разделили между собой воду из фляги, но заливать внутрь пиво не стали. Просто убрали один из кувшинов на дно телеги.

— Так и не скажите, как вас зовут? — спросил я, наблюдая, как они вынимают жерди из телеги, намереваясь поднять тент. — И где ваши напарники?

— Мужчины, — фыркнула одна из них, — от них никакого толку. Только мешают и путаются под ногами.

— Нита, — сказала вторая. Затем кивнула в сторону сестры. — Нова.

— И что вы забыли так далеко от дома?

— Охотимся, — сказала Нова.

— На темного мага, — кивнула ее сестра.

— Так не Империя же, пусть местные с ним разбираются.

— Потолок низкий, — сказала Нова, откладывая жердь. Подошла, посмотрела на меня сверху вниз. Я вопросительно приподнял бровь. — Нита, стукни его.

Ее сестра подошла, прищурилась, как бы примеряясь.

— Не могу, — сказала она, возвращаясь к работе.

Нова неожиданно протянула руку и несильно щелкнула меня по лбу.

— Ай! — возмутился я. — Совсем ополоумели!?

— Можешь сделать это еще раз, чтобы мы почувствовали присутствие Великой матери?

— Сами молитесь, коли хотите, — отмахнулся я.

— Мы не можем…

— Да? А вы попробуйте для начала, — потер я ушиб на лбу.

Меня смерили холодным взглядом.

— Темный, на которого мы охотимся, убивает асверов для князя, правителя этих земель, — сказала она. — Ходят слухи, что у Фахта, как зовут местные своего хозяина, есть комната, в которой он хранит рога убитых демонов, — она коснулась пальцем рога.

— А может, разберетесь с ним, когда Империя завоюет эти земли…

— Слабые слова для того, кто смеет называть Великую мать по имени.

— И что вы к этому постоянно цепляетесь? — вздохнул я.

— А ты попробуй, для начала, подумать над этим. Сам, — ехидно улыбнулась она. — И давай сюда деньги, — она требовательно протянула руку. — Пока бездумно не потратил все серебро. Не бойся, домой проводим, — она забрала кошель и сунула его за пазуху. — Чтобы пересечь пустыню, нужна вода и еда. До границ Империи четыре дневных перехода. И нам повезет, если найдем попутный караван.

Замотав лица тканью, сестры накинули капюшоны. Дорожные плащи были пошиты так, чтобы капюшоны скрывали лица чуть ли не до подбородка. Даже если задаться целью, высмотреть снизу ни рожки, ни черные глаза не получится. Не знаю, видят ли они сами что-нибудь при этом.

Общими усилиями выкатили телегу на улицу. Минут за десять установили тент, превращая ее в фургон. Подготовили лошадей, которые не горели желанием покидать тень и тащиться куда-то по жаре. Семья, у которой мы гостили ночь, провожала нас на пороге дома. Когда мы готовы были уезжать, мужчина подбежал, что-то быстро говоря и показывая на дом. Нова ответила, покачала головой.

— Что он хочет? — спросил я.

— Спрашивает, не возьмешь ли ты его дочь.

— Куда? — не понял я.

— Ты богат, серебром соришь, а им ее кормить нечем. Говорит, можешь в наложницы взять, а можешь в служанки.

— Не, мне такой радости не надо, — я озадаченно посмотрел на девушку.

— Я ему так и сказала. Иди в тень, — она откинула полу тента.

По извилистой дороге мы тащились почти целый день. Один раз останавливались, чтобы напоить лошадей. Кто-то додумался поставить посреди пустоши еще один дом, недалеко от дороги и за небольшую плату продавал грязного цвета воду. Лошади ее пили за милую душу, а вот мы отказались. Даже хек брать у неприятного с виду торгаша не стали. Посидели в теньке минут тридцать и покатили дальше.

По дороге Нита рассказала, что они делали в том доме. Оказывается, следили за стражей, которая в свою очередь охотилась за представителями кровавого культа. Хотели таким образом выйти на след темного мага. Меня, кстати, оставили в живых именно по этой причине. Иначе нож Новы пробил бы мне сердце или шею, вместо ноги. По их словам на юге они около месяца и даже умудрились один раз пересечься с этим темным. Рассказывать подробности не стали, резко съехав с темы.

Говоря о фургоне, то мне он понравился куда больше чем телега. Внутри, пусть и душно, но не так жарко, как под открытым солнцем. Тот, кто придумывал данную конструкцию, предусмотрел, чтобы и место возницы попадало под навес. А еще я расспросил Ниту о ценности местных денег и серебре, что дал той семье. Она пояснила, что на три монеты они могли спокойно прожить пару месяцев, покупая все необходимое. Или в два раза больше, если ограничиться водой и мукой для хлеба. Еще раз скажу, что разбаловала меня Витория. Совсем забыл, как собирал медь, будучи почти беспризорным мальчишкой.

Так минуло два дня. Долгих, жарких и пыльных. Учитывая малую скорость фургона, мы умудрялись добраться до очередного колодца либо к закату, либо к полудню. Один раз повезло купить хлеба и немного сушеных фруктов. Мяса на такой жаре никто не продавал. Ни соленого, ни копченого. Последнюю ночь перед большим городом мы провели под открытым небом в фургоне. По ночам было холодно, и Нова говорила, что самая жаркая пустыня еще впереди, перед самой границей с Империей, где застряли легионы. Вот там ночью вода замерзала, а днем было тяжело дышать от жары.

Сестры оказались спутниками неразговорчивыми. Да и у меня не было большого желания праздно болтать на жаре. От разговоров только пить сильней хотелось. А вечером они молились. Говорили, что это придает сил.

К середине третьего дня мы, наконец, добрались до города. На пути в Империю он был единственным и последним. Дальше шла только пустыня. Что можно сказать о городе в целом. Большой. Мне казалось, у южных варваров город должен быть гораздо меньше. Ворота в город охраняла стража в знакомой красной одежде, блестящих шлемах и белых плащах со знаком льва на спине. Представляю, как шлемы нагреваются на солнце. Стражники тоже представляли, и старались не выходить на открытое солнце. Нас никто не останавливал и не досматривал. Как пояснила Нита, в город и его пригороды вход был свободный. Досматривали только путешественников на специальных заставах, расположенных вдоль дорог. Там же взимали пошлину за проезд. Мы таких еще не встречали. Может, на внутренних дорогах заставы строить решили делом нецелесообразным.

Один из крупнейших городов на юге, носил довольно смешное Название — Бити. Что с местного языка переводилось как «Король северян». Смешно то, что Имперская армия, тех самых северян, стояла на границе пустыни, и до города ей оставалось несколько дней пешего марша. Южане сдерживали легионы только потому, что последние не хотели затевать сражение посреди пустыни. Вынуждая южные армии вариться в собственном соку под раскаленным солнцем. Лично я думаю, что командующие легионами просто не могли решить стоит завоевывать эти земли и окупятся ли затраты. Если у местных даже одна серебряная монета большое богатство, это многое говорит о землях в целом.

Как я уже говорил, Бити вполне крупный город для южных земель. Только двухэтажные дома в нем почти не найти. Чаще всего это «полуторки», по-другому и не скажешь. Это такой дом с очень высоким фундаментом, и одним этажом. Крыши сплошь плоские, окна без рам, завешены тканью или просто закрываются ставнями. Но, чем ближе к центру, тем богаче и больше дома. Вот там встречаются уже настоящие дворцы в два этажа. С башенками и шпилями. Большим шиком в городе считалось выложить стены белым камнем или плиткой. Широких улиц мало, дороги не мощеные. Зато с каждого дома на улицу свисает широкий навес, создавая кусочек тени. Есть улицы, где такие вот навесы образуют настоящую крышу. Людей много. Опять же, чем ближе к центру, тем богаче люд. На окраинах так сплошь оборванцы какие-то да нищий сброд.

Нам нужно было проехать к рынку, закупить продуктов в дорогу и разузнать, не направляется ли какой караван в сторону северных границ. Как не странно, южане вполне свободно торговали с Империей. Торговцев налогами и поборами не душили, и даже всячески поощряли. Самыми распространенными товарами были драгоценные камни, фарфор, специи, краски. А вот обратно они везли кожу, реже меха. Большим спросом пользовался мед.

— Асверы здесь вне закона? — спросил я. Повозка неспешно двигалась по петляющей улице окраинного квартала.

— Мы для них демоны сеющие зло и смерть, — ответила Нита. — Пусть не все верят в наше существование.

Это ее заявление, что им лучше не показывать свои лица, особенно страже, меня сильно обеспокоило. За каким демоном мы тогда в город поехали, если они до сих пор щеголяли черными глазами и даже не думали превращаться обратно? Клыки только спрятали, чтобы уж совсем не палиться. Они же в этих плащах, с капюшоном чуть не до подбородка, самые подозрительные личности во всем городе. Мне-то ладно, я на южанина похож больше. Если отсюда идти на запад, к морю, то можно попасть в земли Хауков и таких же светлокожих, светловолосых варваров. А вот на восток идти опасно. Там все больше пустыни, и чем дальше, тем темней кожа у их обитателей.

Что касается женщин, то к ним здесь отношение особое. При мужчине, хозяине, они могут появляться в каком угодно виде. Хоть с оружием, как сестры, хоть с мешком на голове, хоть с ошейником и на цепи. Никто ничего не скажет.

— На рынок идти есть смыл только после того, как договоримся с караваном, — подала голос Нова.

Фургон свернул в просторный двор и остановился. Нита выбралась первой, придержав полы тента. Пока я спускался и разминал затекшие ноги, к Нове подошел мужчина в белой тунике. Она ему показала на угол двора, объясняя, как нужно пристроить фургон. Как я понял, остановились мы в местном аналоге постоялого двора. Большой одноэтажный дом с верандой, где под навесом разместили несколько столиков. За одним из столов пара пузатых мужчин в белоснежных одеждах. Что интересно, одежду тут носили не распашную. Чаще белую или светло-серую. И от бедных сословий к богатым она отличалась лишь качеством ткани. Ну, или ее количеством. По пути видел я несколько мужчин в одних набедренных повязках. И в этом плане моя рубаха и штаны, выглядывающие из-под плаща, заметно выделялись.

С управляющим удалось договориться быстро. Всего пара фраз и реплик, и нам предоставили огромную комнату, раза в три больше по размерам, чем в пансионе Матео. Большая кровать, отделенная от общей зоны полупрозрачной тканью. Пара кресел, большой стол в центре и много свободного пространства. Обстановка не богатая, но для торговца средней руки очень даже не плохо. И стоила эта роскошь все ту же серебряную монету, за которую нам еще и обед подали в виде свежих фруктов, хлеба и острой мясной похлебки из птицы.

— А если просто купить все необходимое и поехать одним? — спросил я после обеда. — Всего два дня пути. Не много, вроде.

— Через заставы на дорогах с караваном нас пропустят без досмотра, — ответила Нова. Они хоть и выглядели одинаково, по голосу их можно было легко отличить. У Новы в нем проскальзывали нотки раздражения. Словно она постоянно на что-то сердится. — А насчет двух дней… Ты просто никогда не пересекал пустыню.

— А вы как прошли?

— С караваном, — ответила Нита.

Она снимала повязку с лица. Перед ней стоял маленький медный таз и кувшин с теплой водой.

— В городе тоже вода плохая? — спросил я.

— Здесь везде вода плохая, — сказала Нова. Она тоже принялась снимать повязку. — Жарко, вода портится быстро. Много паразитов.

— Одного погонщика из каравана, живьем сожрали черви. Изнутри, — сказала Нита, поежилась.

— Вечером, когда будет не так жарко, сходим к торговцам, — сказала Нова, наливая сестре в ладони воду из кувшина. — Можешь пока отдохнуть.

— Давайте я вам лучше помогу. Что? Вы себя в зеркало видели? Да вам и не нужно. Друг на друга посмотрите, — я рассмеялся собственной шутке. — А кто из вас старше?

Она картинно отвернулись, продолжив свое занятие. Нита аккуратно растирала лицо, смывая пыль и грязь. Я подошел ближе, коснулся руки сначала одной сестры, затем другой.

— Пойду на кровати поваляюсь, — улыбнулся я. При этом внутренний голос заговорил голосом Александры, да еще язвительным тоном: — «Пижон…».

Зато получил большое удовольствие, наблюдая за реакцией женщин, когда с обветренных лиц начали исчезать некрасивые трещины и покраснение. Затянулись раны на губах, возвращая им привычный цвет. Несложное заклинание, попутно, должно стереть мозоли и волдыри, если такие имеются. Это меня Грэсия научила, когда я ей первый раз показал сбитые в кровь ладони. И если быть совсем честным, то я уже столько дней без ограничителя. А без него внутренний резервуар сил заполняется слишком быстро.

* * *
К торговцам, как и планировали, пошли вечером. Чем больше падала температура воздуха, тем больше людей выходило на улицы. На постоялом дворе появились музыканты, привлекая посетителей. Кто-то из помощников хозяина прямо посреди улицы зазывал прохожих выпить вина и отдохнуть в приятной атмосфере.

Лично я по вечернему городу прогулялся с большим удовольствием. Поглазел на горожан, на небольшие лотки, торговавшие разной мелочью. С торговцами же вышло разочарование и досада. Буквально на днях они отправили караван на север, и ближайшее время ничего такого не планировали. Еще одна проблема нарисовалась на обратном пути. Нова, идущая впереди, остановилась рядом с лавкой, откуда сильно тянуло пивом. Показала мне на вывеску, потом на дверь и первая зашла внутрь.

Внутри было людно и шумно. Посетители толкались в очереди к столу с работником лавки, совали ему деньги. Тот чиркал в тетради огромным пером, принимая заказы. Позади него, по пояс голый, стоял внушительных размеров охранник с серпообразным мечом на поясе. Нова отвела меня в сторону от двери.

— Кто-то очень умело следит за нами, — сказала она тихо.

— Почувствовала его присутствие? — спросил я, за что заработал прищуренный взгляд.

— У постоялого двора, мельком. И вот сейчас. Для этого он должен был подобраться достаточно близко, но я никого подозрительного не заметила.

— Думаешь, из города надо быстренько сваливать? — уточнил я.

— Ждать десять или двадцать дней, пока соберется следующий караван — не лучшая идея. Мы сейчас пойдем на рынок, а Нита за повозкой. У рынка она нас заберет.

Не видел лица Новы, но мне показалось, она хмурилась. Вполне возможно, что кто-то просто проявил излишнее любопытство по отношению к нам. Точнее ко мне, так как других светловолосых людей в городе я пока не встречал.

— Хорошо, — сказал я. — Будем считать, что затея посетить город была не самой удачной.

Рынок в городе занимал одну из площадей у южных ворот. И торговали на нем по большей части с пола. Зерно, фрукты, большие мешки с разноцветным порошком соседствовали с рулонами ткани и глиняной посудой. Иногда проходы между торговыми местами настолько узкие, что двоим разойтись не всегда получается. Настоящий рай для карманника…

Придорожный постоялый двор, вечер.
— Господин, на улице льет как из ведра, — к хозяину постоялого двора подошел мальчишка лет двенадцати. — Дождь очень холодный.

— Лампы повесил? — строго спросил пожилой мужчина.

Худое лицо, с рваным шрамом по левой стороне. Белый фартук он накинул поверх серой стеганой рубашки, у которой рукава доходили до середины предплечья. Было видно, что их обрезали и аккуратно подшили, чтобы ткань не расползалась. Знающий человек сразу узнал бы в нем легионера. Про них говорили, что тяжелая пехота рождалась в таких рубахах, в них же их хоронили.

— Все три, — кивнул мальчишка. — Только их с двадцати шагов не разглядеть.

— И повезло, и не повезло, — задумчиво протянул мужчина.

— Я могу с фонарем на дороге постоять, — парень шмыгнул носом.

— Лечи тебя потом, — проворчал он. — Иди к очагу, грейся.

— А они точно мимо проезжать будут?

— Будут, — коротко ответил хозяин постоялого двора.

Часа три назад его старый друг прислал письмо с голубем, что по дороге едет отряд с каким-то вельможей. Птицу не пожалел по такой погоде отпускать. А других постоялых дворов на старой дороге, до самого города Глыма нет. И хоть благородных господ старый Крат не любил, они всегда платили не скупясь.

Словно услышав его мысли, двери на постоялый двор открылись и на пороге появились двое крупных мужчин. Рослые, широкие в плечах, бородатые. Крат не раз встречал таких, чтобы с первого раза определить, к какому народу они принадлежат. И даже обрадовался, предвкушая, как откроет бочонок лучшего крепленого вина. Следом за мужчинами вошла женщина, одетая в дорожный костюм. С плащей на пол ручьем стекала вода.

— Йонатан! Где ты мальчишка?! Беги, помоги гостям с лошадьми. И поживей! Марта!

Со стороны кухни вышла дородная женщина в теплом платье и переднике.

— Проходите, проходите, — засуетилась она, показывая на широкий стол, сдвинутый поближе к камину. — Позвольте просушить ваши плащи.

— Мы путешествуем в компании асверов полудемонов, — сказала гостья, стягивая плащ. — Они здесь по поручению Империи и прошу, не пугайтесь…

Со стороны улицы раздался испуганный крик мальчишки, перешедший в визг. Принимавшая плащи женщина с испугом оглянулась на дверь, а гостья лишь вздохнула, махнула рукой и пошла к столу. Спустя несколько секунд в помещение вошла еще одна гостья. Высокая, красивая женщина. Сбросила капюшон, затем расстегнула пряжку плаща, стаскивая его с плеч.

Женщина, которую хозяин постоялого двора назвал Мартой, приняла плащ и поспешила сбежать на кухню. Бристл устало заняла стул поближе к огню. За эти несколько дней компания асверов успела ее утомить. А последний день она была особенно раздражена. Асверы то мчались куда-то, едва не загоняя лошадей, то сидели на одном месте несколько дней. И объяснять причины своего поведения, они не желали. И зачем она согласилась пойти именно с ними? Агенты ее семьи, разбросанные по всей Империи, могли в любой момент найти след Берси, пока она без особого смысла мотается по дорогам, забытым всеми богами.

К столу, прихрамывая, подошел хозяин постоялого двора.

— Добрый вечер. Госпожа, — он отдельно поклонился Бристл. — Безопасны ли нынче дороги?

— Если здесь когда-то и были бандиты, то они перебрались в более людные места, — хмыкнула Бристл.

— Были, — кивнул старик. — Старых мы сами повывели, но всегда надо быть начеку, не завелись ли новые. Не желаете выпить, поесть с дороги. Этот тракт хоть и пустынный, но по нему все еще ходят торговцы. Из-за чего у меня скопилось немало хорошего вина. Молодое южное, или старое северное, которое пьют горячим, да со специями.

— Северного неси, — кивнула Бристл. — Южное пусть собаки лакают. И еды неси. Мы с раннего утра в дороге.

— У нас уже все готово, не извольте беспокоиться. Велите подготовить комнаты?

— Четыре комнаты, но особо не усердствуй. Может, мы снова сорвемся, — она покосилась на асвера, — посреди ночи.

Карл протянул старику пару монет. Немного больше, чем за ужин и постой. Скорее доплатил за неудобства. В это время в дверь вошли еще три женщины асвера. Одна высокая, вторая с лицом мертвой рыбы и их старшая. Тройка бешеных, время от времени мелькавших рядом с Берси. Все, включая Иль, сверкали черными глазами и клыками, словно на охоту собрались. И выходить из этого состояния они, судя по всему, не собирались.

— Если ты не хочешь говорить, какого демона мы оказались в этой дыре, завтра с восходом я возвращаюсь в Виторию, — сказала Бристл. — Берси мог уже десять раз объявиться и вернуться домой. А мы здесь…

— Он в той стороне, куда мы едем, — ответила Иль. — Можешь возвращаться, так как его жизнь больше вне опасности.

— Да ну? — прищурилась Бристл. — Откуда такая уверенность и с чего бы мне тебе верить? Сначала, вы едва не на коленях уговариваете ехать с вами, а теперь «возвращайся домой», да?

Иль на грубость в свой адрес даже внимания не обратила. Лишь посмотрела пристально.

— Верить или нет, решение только твое, — сказала она. — Но сейчас рядом с ним минимум двое из нас. Я могу указать только направление, когда почувствую их вновь. Но не могу сказать, далеко они или близко.

— То есть сейчас ты их не чувствуешь? — хмыкнула Бристл.

Как могла Илина рассказать, что Берси вчера ночью благословил двух женщин из ее народа? Как объяснить, что это сделал человек? Который не понимает, или отказывается понимать свое положение. Которого, порой, хочется взять за шиворот и хорошенько встряхнуть.

Звук ливня за окном усилился. Пару раз ударил гром, озарив темные окна вспышкой молнии. Когда со стороны кухни вышел хозяин постоялого двора с двумя кувшинами вина, дверь на улицу очередной раз открылась, и на пороге появилась невысокая фигура в плаще. Откинув капюшон, беловолосый юноша улыбнулся, ловя удивленные взгляды.

— Барон Крэтон? — удивилась Бристл.

— Добрый вечер, — он галантно поклонился, взмахнув полой мокрого плаща. — Я здесь по поручению моего дяди. Нет, нет, не утруждайтесь, я лишь на несколько минут. Погода разгулялась не на шутку, а мне еще предстоит долгий путь домой. Берси потерял мой… наши с дядей подарки, — он положил на стол вырезанный из дерева амулет и изящный серебряный браслет. — Дядя всегда мог легко найти однажды созданное им украшение. К сожалению, человек, у которого хранились эти вещи, не знает местонахождения нашего друга. Но он любезно поведал, что к его исчезновению причастен орден кровавой луны. И если бы не их жадность, они бы не стали забирать его живым. Не помню, сколько нужно времени, чтобы подготовить кровавый ритуал… И да, — опередил он Бристл, не дав сказать ей и слова, — вы идете в верном направлении. Последний раз о кровавом ордене слышали в Та-ур Сиере. Говорят, им покровительствует сам Фахт.

— Спасибо Матео, — искренне поблагодарила Бристл, — я твоя должница. Обязательно навещу вас с дядей, когда мы вернемся в столицу…

* * *
Появление мага оказалось для нас большой неожиданностью. Он просто рухнул с неба посреди базара. Резкий порыв ветра сорвал и перевернул все ближайшие навесы, разметал глиняную посуду, превратив ее в мелкие черепки. Взметнулись в воздух красные и желтые облака специй. Шум, гам, крики. Люди в панике бросились наутек, забыв про товар.

Невысокий, сильно загорелый мужчина лет сорока, в дорогих белых одеяниях, вышитых золотом, буквально завис в метре над землей. Полы его одежд развевались, то ли порождая резкие порывы ветра, то ли подчиняясь им. В руке он сжимал длинный посох, оканчивающийся трёхпалым когтем. С каждого когтя свисала тонкая серебристая нить с небольшим блестящим шариком на конце. Пока он висел в воздухе, шарики опускались, удлиняя нить.

— Возмутители спокойствия, — сказал он негромко, но ветер усилил его голос. — Демоны и маленький маг…

Говорил он на имперском чисто, без акцента. Голубые ясные глаза. Нет, на южанина он не походил вовсе.

— Что, «Красивые черные рожки», сами пришли ко мне, чтобы занять место рядом с собратьями в витрине? — улыбнулся он. — А где же еще одна пара рожек? — он обвел разгромленную часть рынка. Повел рукой, и резкий порыв ветра разметал все, что осталось, расчищая площадь.

Я не удержался на ногах и кубарем полетел на землю. Но я успел заметить, как Нова обнажила меч и бросилась к магу. Тот лишь передвинул удобнее посох и две из трех нитей метнулись вслед за шарами, оставляя в воздухе прозрачный след. Все произошло очень быстро. Эти следы перечеркнули размытый силуэт Новы. Один прошел на уровне пояса, второй немного выше. Женщина споткнулась и упала, а я не мог оторвать взгляд, от катящейся по земле головы.

Маг опустился на землю. Сделал шаг вперед, наклонился и поднял за волосы отрезанную голову. Все с той же улыбкой всмотрелся в лицо Новы. Не знаю, что со мной случилось, но в этот момент я был напуган. Так, что не мог пошевелиться. Даже не заметил, когда появилась Нита. Она подхватила меня излюбленным способом всех асверов и помчалась прочь с площади.

Окончательно в себя я пришел, когда наш импровизированный фургон поднимался по ухабистой дороге на небольшой холм, оставляя очертания города далеко позади. Каких-то два часа и, окончательно стемнело. Пришлось останавливаться, чтобы лошади не переломали ноги. Отъехали от дороги подальше, хоть в этом и не было необходимости. Безлунной ночью, когда даже вытянутую руку не видно, в погоню отправиться могут разве что оборотни. Или асверы, так же прекрасно видящие в темноте.

Нита в фургон так и не заходила. Закончив возиться с лошадьми, просто ушла в темноту, не сказав ни слова. А я сидел всю ночь, накинув грязную мешковину, не в состоянии уснуть. И ругал себя за недостойные мысли, что она решила вернуться в город, оставив меня одного, посреди этой мрачной и холодной пустыни.

Заснул перед самым рассветом, и впервые за долгое время мне приснился кошмар. Раз за разом я наблюдал одну и ту же картину, как голова Новы катится по земле, глядя на меня осуждающим взглядом черных глаз. А на месте рожек у нее кровоточащие раны.

Проснулся от жары и духоты. Фургон еле полз куда-то по пыльной дороге. Пошарил взглядом по пустому внутреннему пространству. Хотелось пить. Сложил мешковину в несколько слоев, уселся сверху, закрыл глаза, пытаясь отрешиться от жары и жажды. Так и ехали несколько часов…

— Берси, — мне на плечо легла рука, вырывая из полудремы. — Подмени меня, — сказала Нита, показывая на место возницы.

Я кивнул, хотел было перебраться туда, но замер, оглянулся. Откинул полог, выглядывая наружу. На горизонте, поверх плывущего от жары воздуха поднимались небольшие пыльные тучки. Если это не сумасшедшие, решившие загнать пару лошадей на жаре, значит погоня.

— Подожди, — придержал ее за руку.

— Я смогу разобраться с лошадьми, чтобы остановить их, — сказала она. — Потом догоню повозку. Лошади устали и не уйдут далеко.

— Моя помощь не будет лишней…

Она покачала головой.

— Дальше по этой дороге застава. Оттуда по северному пути два дневных перехода до границы пустыни. Где-то там сейчас стоит седьмой легион. Пообещай, перед именем Великой матери, что пойдешь туда, никуда не сворачивая. Там обязательно будет пара, которую ты сможешь, — под бинтами она наверняка улыбнулась, — убедить помочь тебе. Обещай, — остановила она меня.

— Хорошо…

— Спасибо, — она взъерошила мне волосы. — От нас с Новой. Жаль Младшая не смогла встретиться с тобой. Вот было бы смешно, — она выпрыгнула из фургона, который продолжал медленно двигаться.

Повернувшись, Нита еще долго провожала его взглядом…

Стоянка легиона, два часа после полудня.
Обогнув строившийся участок дороги, семеро всадников пришпорили лошадей, увеличив темп. Десяток рабочих, высыпающих крупный гравий прямо с телеги на будущую дорогу, ненадолго оторвались от работы, проводив их взглядами. До расположения легиона оставалось меньше тысячи шагов, о чем свидетельствовали вымпелы и стяги с изображением золотой гребной галеры на темно-синем фоне. Дорога в этом месте поднималась на холм, и снизу сложно было рассмотреть несколько сотен низких двухскатных палаток и пару десятков шатров, компактно разместившихся на нем. По всему периметру холма растянулись три ряда частокола из тонких стволов невысоких деревьев, когда-то растущих на нем.

Гостей ждали. Слухи о том, что представители рода Блэс в сопровождении асверов движутся в сторону легиона, наделали немало шума, лишив половину из восьмерки боевых магов спокойного сна. Ни для кого не было секретом, чем именно они занимаются и для чего посещают как отдаленные легионы, так и тех, кто находился на передовой. Разведка и курьерская служба отработали на славу, точно до часа определив, когда гости появятся у ворот лагеря.

Встречал гостей префект Фабиу Круж, третий по значимости в легионе. Бывший ветеран, быстро поднявшийся в должности из центуриона, проявив нужные административные качества. Чуть поодаль гостей ждали два мага в одинаковых фарфоровых масках. Новую моду на белоснежные маски, изображающие прекрасных юношей и девушек, привезли на север хитроумные торговцы с юга, не брезговавшие торговать с богатыми на золото легионами. С другой стороны, изнывая от жары, с ноги на ногу переминались помощники префекта, писарь и трое посыльных.

Гости миновали ворота и остановились у коновязи. Спешились все, но вперед вышли только представители оборотней.

— Префект Круж, — представился Фабио, отсалютовав обычным воинским приветствием.

— Капитан Имперской гвардии Блэс, — представилась женщина. Ее помощник протянул свиток, к которому на шнурке крепилась подвеска в виде Имперского символа.

— Рад принимать вас в Седьмом легионе, — еще раз отсалютовал Фабио. — Уважаемые асверы, — коротким кивком он поздоровался с демоном в облике красивой женщины. Она кровожадно посмотрела на него черными глазами, от чего у мужчины по спине побежали мурашки, а тело пробило ознобом даже под раскаленным солнцем.

Маги, в свою очередь, решили первыми не подходить и внешне старались казаться невозмутимыми.

— Мы ищем этого человека, — женщина сняла с шеи кулон, расстегивая его. На одной из половинок был изображен молодой мужчина.

— Римус! — позвал помощника префект. Один из его помощников резво подбежал к ним, глубоко поклонился. — Видел его? — коротко спросил Фабио.

— Два дня назад он пришел со стороны пустыни, — сказал помощник, и, видя заинтересованный взгляд высокопоставленной гостьи, быстро добавил. — Мы предположили, что это беженец. Назвался бароном Хоком. Вы сегодня хотели его допросить…

— Помню, — сказал префект. — Был такой.

— После прогулки по пустыни он выглядел… был немного не в себе, — добавил помощник. — Вы приказывали дать ему пару дней отдохнуть.

— Где он? — спросила женщина. Асвер рядом с ней, прищурилась и так посмотрела на помощника, что тот проглотил готовую к ответу фразу.

— Т… там, — выдавил он, показывая в сторону. — В дальних шатрах. Господин Онри, — жест в сторону двух магов, — осматривал его. Сказал, что не маг и угрозы не представляет.

— Веди, — коротко приказал префект, оценив ситуацию. Жестом подозвал одного из посыльных. — Доложи легату.

Молодой парень кивнул и умчался вглубь лагеря, в сторону самых высоких шатров.

— Его осматривал целитель? — спросила Бристл, подавив желание пнуть в спину помощника префекта, чтобы тот шел быстрее.

— Кхм, — префект нахмурился. — Я счел, что в этом не было необходимости.

«Молодец», — про себя отметила Бристл. — «Взял на себя ответственность за действия подчиненных».

— Плохо префект, плохо, — сказала она. — Пошлите кого-нибудь за целителем.

Префект сделал короткий жест рукой и второй из посыльных убежал с не меньшей скоростью, чем первый. Асверы все-таки не выдержали первыми. Иль ухватила помощника за ворот туники, отчего ткань жалобно затрещала.

— В каком из шатров? — спросила она.

— Первый ряд, третий по левую руку…. Который под охраной…

Четыре асвера разом сорвались и под удивленными взглядами легионеров, побежали в ту сторону.

— Будем надеяться, что никто не додумается встать у них на пути, — вздохнула Бристл. — Поспешим.

— В лагере два месяца живет пара асверов, — сказал префект. — По поручению командования. Знаем, как с ними обходиться.

— Что за поручение? — спросила Бристл.

— Да, демоны их знает, — нервно рассмеялся тот. — Простите. Кхм. Они не говорят. Магов стращать, если только, — тихо добавил он.

Подходя к нужным шатрам, Бристл стала свидетелем довольно забавной картины. Из шатра вылетел грязного вида мужчина, пролетел по воздуху не меньше десяти шагов и сильно шлепнулся о землю. Два легионера, закрывались широкими ростовыми щитами от шатра, с опаской выглядывая из-за своего укрытия. Секундой позже из шатра вбежал какой-то мальчишка и следом вылетел еще один мужчина в халате. Пролетев не меньше первого, он неудачно рухнул на землю, пару раз перекувыркнувшись через голову. В общей сложности из шатра были выброшены четверо, еще двое умудрились сбежать своими силами. Один был так напуган, что ринулся прям сквозь частокол вниз по склону.

— Что встали? — крикнул префект группе из четырех легионеров. — Ловите их, пока они по лагерю не разбежались, и в щели не забились как крысы.

Ловить, собственно, никого не требовалось. Бристл бы сказала, что тем, кому не повезло вылететь из шатра, требовалась срочная помощь целителя. Остальные затравлено и непонимающе крутили головами. За исключением того, кто катился по склону вниз.

— Демоны, — проворчала Бристл. — Карл, подождите здесь. И не пускайте никого, на всякий случай.

— Может, не стоит? — спросил он.

— Может, все может…, — отозвалась она.

Подойдя к шатру, Бристл чуть оттянула полог, заглядывая внутрь. Встретилась взглядом с «Мертвой рыбой». Пару секунд они смотрели друг на друга, затем Бристл вошла, задергивая за собой ткань полога.

В шатре, где обитали те, кого поймали на границе, смердело немытыми телами и гниющей едой. А для военного лагеря грязь, это главный враг. И именно этот шатер следовало сжечь в самое ближайшее время. Что касается тех, кого приводили сюда, их ждало два пути, либо копать и строить дорогу, либо идти обратно в пустыню. Северные соседи не жаловали народ Та-ур Сиера и принимать их как беженцев или переселенцев не желали. Доходило до того, что вырезали целые караваны переселенцев, не давая им возможности осесть на плодородной земле.

Берси сидел на одной из лавок в углу. Покрытый мелкой песчаной пылью от сандалий до кончиков волос. С двухнедельной щетиной и немного осунувшимся лицом. Сидел он с закрытыми глазами, слегка шевеля губами. Илина опустилась перед ним, взяв его ладони в свои. У Бристл гора свалилась с плеч, когда она увидела мужа целого и невредимого. Она никогда не любила строить догадки и зря изводить себя, но за последние десять дней успела столько напридумывать, что разболелось сердце и хотелось выть от злобы и страха перед неизвестностью.

— Что он делает? — спросила Бристл. Подошла ближе.

— Молится, — отозвалась старшая из группы бешеных.

— Кому? — Бристл слышала обрывки незнакомых слов.

— Демону, — хмыкнула старшая.

Иль повернулась и бросилана нее строгий взгляд. И, что удивительно, бешеная испугалась.

— Берси, любимый, — позвала Бристл.

Он замер, открыл глаза. Первой, кого он увидел, была Иль. Он не удивился, не испугался, лишь пристально на нее посмотрел. А вот все бешеные, разом, словно по команде обнажили оружие. Старшая резко развернулась к выходу из шатра, словно сейчас оттуда кто-то должен ворваться.

— Мариз! — резко и властно сказала Иль, добавив что-то на языке демонов.

В это время к палатке быстрым шагом подошел мужчина средних лет в зеленой мантии. Приветственно кивнул префекту, посмотрел на легионеров, держащих под руки грязных беженцев. Один был явно без сознания, с неестественно вывернутой рукой.

— Что было? — спросил целитель, когда пауза немного затянулась.

— Блэс в компании асверов случились.

— Слышал. Кого ловят?

— Барона какого-то. Вроде, даже не мага.

— Смотрите, — помощник префекта показал в сторону одного из проходов.

Префект успел только голову повернуть, а две серые тени промелькнули мимо и уже стояли рядом с шатром, обнажив оружие. Стаяли так, будто сейчас оттуда демоны полезут. Тела чуть наклонены, оружие угрожающе выставлено вперед.

— Давайте лучше всех раненых ко мне, — предложил целитель, подозревая, что это не к добру и лучше быть отсюда как можно дальше. Хотя бы до того момента, пока все не уляжется. — У меня и места больше, и вообще…

— Может магов позвать? — всполошился помощник префекта.

Полог шатра приоткрылся, и оттуда выглянула одна из приезжих асверов. Что-то сказала и резко задернула жесткую ткань. Прибежавшие демоны удивленно переглянулись, но оружие спрятали. Огляделись и встали охраной с двух сторон от входа в шатер.

— Давай подождем, — решил префект, покосился на вполне спокойных оборотней. Тронув локоть целителя, кивнул на лавку, стоявшую в тени одного из ближайших шатров.

* * *
— Илина? — удивился я, увидев ее. — Я сплю? Ай!

— Не спишь, — улыбнулась она.

— Щипать было не обязательно, — проворчал я. — Брис!

Поднявшись, нерешительно шагнул к ней, затем крепко обнял. Она придержала меня, так как ноги неожиданно подкосились. Помогла сесть на лавку.

— Мариза, Большая? Ох, — я выдохнул, чувствуя, как закружилась голова.

— Что с тобой? — Брис вовремя схватила меня за плечо.

— Устал, — ободряюще улыбнулся. Совсем немного ослабил контроль и чуть сознание не потерял.

— Ты когда последний раз ел? — спросила Бристл с тревогой в голосе.

— Дня четыре назад. Магия неплохо помогает держаться и без еды и без воды. Я почти два дня пер через пустыню. Думал, помру.

Она отстегнула от пояса флягу и протянула мне.

— Позовите целителя, — бросила она через плечо.

— Эх, а я, по-вашему, кто? — приложившись к горлышку, сделал два глотка, скривился. Думал, что хотел пить, а оказывается, вода в горло не лезет. — Отдохну немного и приду в норму. Немного…

* * *
Берси выронил флягу и начал заваливаться вперед, но Бристл легко его удержала, подхватила на руки.

— Держи себя в руках, — сказала Иль, схватив старшую из бешеных за грудки и подтянула к себе, заглянула в глаза. — Не можешь, возвращайся домой.

— Давайте найдем более подходящее место, — Бристл пошла к выходу.

Снаружи шатер охраняла незнакомая пара асверов, непонятно откуда появившаяся. Легионеры, охранявшие пленных, успели разогнать зевак, да и вид демонов наверняка отпугивал излишне любопытных.

Префект в компании целителя терпеливо ждали разрешение ситуации. Вот к ним Бристл и подошла.

— Мне нужен просторный и чистый шатер, — потребовала она. Посмотрела на целителя. — И ваша помощь.

Для гостей заранее отвели один из шатров по правую руку от командующего легионом и еще один на окраине, рядом с тем, где жила пара асверов. Бристл провела в таких не один год, и под знойным солнцем и в снежной пустоши. Обычные легионеры чаще всего довольствовались невысокой двухскатной палаткой и спали на полу. А вот для офицеров поднимали высокие и довольно просторные шатры, в которых присутствовала невысокая сборная кровать. К тому же каждый офицер имел право брать с собой складной стул и сундук для личных вещей.

Уложив Берси на кровать, Бристл уступила место целителю. Даже учитывая, что шатер довольно просторный для любого гостя, свободно в нем могли чувствовать себя трое. Вчетвером приходилось уже тесниться.

— Воды, — сказала Иль на языке асверов, обращаясь к Мариз. Она остановилась у входа в шатер. — Возьмите бочку, или таскайте ведрами. Еще нужен будет кипяток. Только для него найдите хорошую воду. И принесите мою сумку. А вы, — перевела взгляд на незнакомую пару асверов, — отправьте голубя в столицу. Напишите: «Молитвы были услышаны».

Задернув полог шатра, Илина повернулась к целителю. Тот занял складной стул, подвинув его к кровати и о чем-то раздумывал, держа Берси за запястье. Выражение его лица было странным, немного озадаченным.

— Насколько все серьезно? — спросила Бристл.

— Не могу понять, — не отрывая взгляда от руки, отозвался он. — Что-то мешает использовать заклинание…

Его рука осветилась зеленым светом, но ничего не произошло.

— В таком случае, можете идти, — сказала Илина. Подошла и встала так, что целителю ничего не оставалось, кроме как подняться со стула. — Спасибо за помощь.

Мужчина коротко кивнул и поспешно вышел.

— Это было обязательно? — спросила Бристл.

— Я не увидела, что он может или хочет помочь, — ответила она. — И пока я не узнаю, кто это был, магов к нему я больше не пущу.

— О ком ты? — Бристл помогла приподнять Берси, чтобы Илина смогла снять с него куртку.

— Он очень сильно хотел кого-то убить. Настолько, что не будь меня рядом, тас'хи бросились бы вырезать лагерь, — неохотно ответила Илина. — И если этот кто-то из лагеря, следует быть настороже.

* * *
Провалялся без сознания я почти два дня. А когда проснулся, чувствовал себя вполне сносно, только голодным как волк. Хорошее сравнение, учитывая кто у меня жена. И вот пока я за троих завтракал, Бристл и Илина поведали, как меня умудрились похитить, и что произошло потом.

Тот, кто это устроил, выбрал не самый простой способ. И очень уж затратный, как по ресурсам, так и по привлечению мага высокого уровня. Я никогда не интересовался вопросами магического перемещения, так как еще в начале учебного года преподаватель на одной из лекций читал, что это дорого и неэффективно. Чтобы переместить человека даже на двести метров, требовалось создать так называемый массив из нескольких заклинаний. Связать их через артефакт и запитать парой сотен энергетических кристаллов. Цена такого перемещения выходила баснословной. В моем же случае использовали очень редкий артефакт разом высвобождающий огромное количество магической энергии. В золоте его оценить невозможно, так как таких артефактов на всю столицу всего два. Один хранился в академии магов, второй в имперской сокровищнице.

Рассказали женщины и о появлении Матео, который связал мое похищение с орденом кровавой луны.

— Дела…, — сказал я, вытирая руки. Бросил обгрызенную куриную косточку в тарелку. — Единственный кому я встал поперек горла, это гильдия целителей. Но и им тратить такие деньги… На них же первых все и подумают.

— Разберемся, — сказала Бристл. Протянула мне кружку с остывшим травяным настоем. Сморщила носик, вопросительно посмотрев на бурую жидкость.

— Горчанка, — уловил я запах. — С чем там ее мешают?

— Смешивают, — поправила Илина. — С румяным корнем.

— Лучше бы с медом, — вздохнул я. — Эта такая убойная штука, — пояснил я для Бристл, — от которой у тебя внутри все жаром пышет. Потом сильно потеешь, выгоняя грязь из организма. Может не надо?

— Пей, — тоном, не терпящим возражений, сказала Илина. — Ты долго обходился без воды, а признаков обезвоживания нет. И это плохо.

— Магия…, — предпринял я попытку, но она лишь прищурилась. Долго выдохнув, я сделал большой глоток и закашлялся. Плохо, что пить эту дрянь надо на полный желудок и могло случиться так, что еда попросится обратно.

— Сам как? — спросила Бристл. — Через пустыню идти, в одиночку — это… глупый поступок.

— У тебя еще остался тот амулет от прослушивания? — спросил я, и активно закивал, подсказывая ей правильный ответ.

— Остался, — сказала она, вопросительно приподнимая брови.

Распылив капельку силы, заставил дрожать нити заклинаний, которые находились достаточно близко. В шатре неизвестных заклинаний обнаружилось два. Одно под потолком, другое под кроватью. Это из тех, что я заметил. А затем я использовал еще одну капельку, но уже дополнительно очищенной силы и все заклинания в радиусе пятнадцати шагов разом испортились.

— Тут что-то непонятное из заклинаний стояло, — пояснил я. — На всякий случай все разрушил.

Илина вытащила из внутреннего кармана амулет от прослушивания на длинной цепочке. С укоризной посмотрела на меня.

— Прости, — вздохнул я. — Постоянно про них забываю.

— А что с ними? — Бристл показала точно такой же.

— Они тоже ломаются.

— Ну… спасибо, — ответила она. — Мог бы предупредить. Он у меня один был.

— Надо попросить Матео, чтобы сделал какой-нибудь особо прочный амулет. А то я их, наверное, штук двадцать уже переломал.

— Двадцать восемь, — ответила Илина.

— Ты их еще и считаешь?

— Перезарядка стоит один золотой, — она спрятала амулет в карман.

— Куплю тебе коробку новых, когда вернемся…

Дальше я почти без утайки рассказал что было с того момента как я очнулся в телеге. Рассказал о сестрах, о маге воздуха, о том, как дошел до пограничной заставы и случайно разминулся с армией восточного князя.

— Я должен вернуться, — закончил я рассказ. Одним глотком допил травяную настойку. Илина вновь наполнила кружку, но уже просто теплой водой. — Вернуть долг тому магу.

— Плохая и бессмысленная затея, — высказалась Бристл. — Прийти в столицу Та-ур Сиера, чтобы убить сильного мага, тут без шансов. Уж поверь мне, я в этом разбираюсь. Ты целитель, хочу напомнить. А эта работа асверов. Империя платит им за эту работу немалые деньги. Они сами придумают, как его убить.

— Я смогу с ним справиться, — уверенно сказал я. — У меня есть план.

— Поделись, — хмыкнула она. — Мы все во внимании.

— Я его видел, — проигнорировав насмешку, задумчиво сказал я. — Давно. Лет пятнадцать назад. Он приходил к деду. К тому же, — добавил совсем тихо, — она просила убить его.

— Кто? — не поняла Бристл.

— А, что? — я встрепенулся.

— Кто просил убить его? Одна из тех асверов?

— Нет. Мать…

— Твоя? — она удивленно уставилась на меня.

— Нет, не моя.

— Берси, ты сейчас серьезно? С тобой все в порядке? — Бристл потянулась, коснулась ладонью моего лба. — Ты горишь и бредишь, — с тревогой в голосе сказала она.

— Это все румяный корень, — отмахнулся я.

— Получается, что чья-то мать попросила тебя убить его? И ты всерьез решил пойти и глупо умереть? И после этого, хочешь сказать, что не бредишь? Все понятно, — она встала. — Лежи, отдыхай. Здесь вообще не так уж и плохо. Может, тебе даже удастся посмотреть на сражение легиона. Это то, что любому мужчине не мешало бы увидеть собственными глазами. Легат говорил, что они готовят что-то крупномасштабное в ближайшее время.

Бристл посмотрела на Илину, как бы говоря, чтобы та последовала ее примеру и не мешала мне отдыхать. Затем вышла из шатра.

— Вижу, вы нашли общий язык, — сказал я. — Это хорошо.

— Можно сказать и так, — пожала плечами асвер. — Это решение не было единогласным. Надеюсь, Рикарда будет так же убедительна и перед старейшинами. Как и она, я считаю, что развязывать конфликт с оборотнями не лучший выход. До тех пор, пока кто-нибудь не предложит приемлемый способ заставить тебя держаться от них подальше.

— Ну, спасибо за откровенность. Выходит госпожа Адан заступалась за меня? Надо будет сказать ей спасибо.

— Она как-то говорила, что не знает, специально ты так делаешь, или у тебя это получается неосознанно, но тобой очень сложно управлять. Каждый раз, когда она строит планы, ты умудряешься рушить их у основания.

— Илина, а можно я расскажу про Угу Бристл?

— Нет, — отрезала она.

— Не знаю, насколько это очевидно, но рано или поздно она догадается. Или я проговорюсь ненароком. А так она, по крайней мере, не будет гадать, почему вы носитесь со мной, как со святыней. Готовы пылинки сдувать и чуть что, с катушек съезжаете. Я в ней уверен. Никому она про это рассказывать не побежит. Вам же самим проще будет, в некотором смысле.

— Нет, — все тем же тоном ответила она.

— Хорошо. А если я скажу, что придумал способ, только еще не опробовал, — я взял ее руку и попытался передать намерением то, что хотел сделать. Последовательно, словно подбирал слова.

— Не пойму, что ты хочешь сказать, — покривила она губами. — Ты как младенец. Говори как есть.

— У оборотней, просто, слишком хороший слух. Они и без магии нас хорошо слышат…

— Делай, как считаешь нужным, — сдалась она. — Надеюсь на твое благоразумие. Но потом обязательно расскажи, что задумал. А то разжег любопытство… И как только поправишься будешь учить наш язык.

— Договорились. Тогда позови Бристл.

Далекой уйти моя супруга не успела и уже через пару минут вернулась в шатер. Подошла села рядом с кроватью на стул. Я протянул руку, коснулся ладонью ее щеки.

— Ты все еще очень горячий, — сказала она. — Точно не хочешь, чтобы тебя осмотрел целитель? Хорошо, не смотри так. Тогда, может, сам наложишь на себя какое-нибудь исцеление? Не очень я доверяю всем этим травам и зельям.

— Поверь мне, румяный корень такая штука, что знай его ценность сам император, не побрезговал бы принимать его. Я бы даже сказал, он бы многое отдал, чтобы заполучить себе крохотный отросточек. Магия, даже самая великая, близко не сравниться с ним.

— И что же он делает? — скептически спросила она.

— Ну, много чего полезного для организма, — я замялся, так как не хотел нарушать данное Эвите слово. И так почти все растрепал. — Я что у тебя хотел спросить. Знаешь ли ты, кому поклоняются асверы?

— Никому, по-моему, — она на секунду задумалась. — Вроде никому не поклоняются.

— Да, к богам они относятся, я бы сказал, с презрением, — улыбнулся я. — Они почитают только Великую мать, прародительницу рода асверов. И в их присутствии ее имя лучше не произносить. За это могут голову оторвать в самом прямом смысле слова.

— К чему ты клонишь?

— Так получилось, что я могу слышать ее. Великую мать демонов Угу, как бы странно это не звучало. Не как жрецы Зиралла, которые говорят, будто передают его волю, а по-настоящему. Могу почувствовать ее злость, радость. Но, чаще всего это нетерпение и желание прибить кого-нибудь. Нет, это не бред из-за горячки. Даже могу доказать.

— Хм, — она выразительно посмотрела на меня.

— Я же говорил, что сам целитель, — вздохнул я. — Не нужно никого звать. И с душевной болезнью, которую ты у меня подозреваешь, он ничего сделать не сможет.

— Хорошо. Докажи, — она скрестила руки на груди.

— Легко. Вот сейчас ты думаешь, что асверы меня чем-то опоили и у меня от этого едет крыша. Поэтому хочешь выйти, найти Илину и устроить драку. О, представила, как превращаешься в волка, — добавил я. — Как раз хочешь проверить, сможешь ли потягаться с ней, если будешь драться в полную силу.

— И что это доказывает? Думаешь, у меня не получится?

— Асверы, если ты не знала, могут чувствовать намерение человека. В основном только эту эмоцию, но иногда проскальзывают и другие, если они достаточно сильные. Вот представь, будто ты хочешь что-то сделать, и я легко прочитаю это намерение.

Она посмотрела на меня, оглянулась на полог шатра.

— Издеваешься да? — хмыкнул я. — Бить супруга палкой? О, и макание мной в бочку с водой ничего не изменит. Грэсия тут причем? А, в этом смысле? Если это не намерение, а мысль, я ее не прочту.

— И все демоны так могут? — нахмурилась она.

— Особо сильных «телепатов», — я пространно взмахнул руками, — у них немного. Но на небольшом расстоянии, то все. А, вот еще пример. Твой подчиненный, который Карл, сейчас хочет найти кузнеца, чтобы попросить у него инструмент и сменить подкову у твоего коня. Как далеко отсюда конюшня?

— В лагере нет конюшен. Коновязи в пяти сотнях шагов отсюда…

— Хм, — я погладил подбородок. — Ничего так, далековато.

— И ты чувствуешь всех в лагере?

— Нет, конечно. Просто с Карлом я уже встречался, и выделить его могу. Если сосредоточиться. Только напряжно это.

— Так, давай сначала, — она тряхнула головой. — Ты говоришь, что слышишь мать демонов? Как оракул? И она одарила тебя той же способностью, что и асверов?

Тут надо пояснить. Оракулы, те, кто передает волю богов последователям. И слова их являются непреложной истиной. Другими словами их нельзя нарушать. Они не такая уж большая редкость. Насколько я знаю, в Витории сейчас живет один, к которому, естественно, никого не подпускают и близко. Какой-то храм малого пантеона богов, заявил о нем лет десять назад в попытках привлечь больше людей. Правда это, или нет, судить не берусь. У того же Зиралла оракул был лет пятьдесят назад, но умер от старости, а новый еще не появился.

— Не совсем так, — сказал я. — Понять, чего хочет Уга довольно сложно, так как она не говорит в прямом смысле этого слова. Ааа, — я взлохматил волосы. — Это объяснить сложней, чем я думал. Понимаешь, не только я ее слышу, но и она меня. Я могу попросить ее и…

— Хрумова задница, — выругалась Бристл. — И исподнее Мирианы!

Давненько я не слышал, как поминали любовницу Хрума. Скажи такое в храме Зиралла и тебя потащат на костер, как богохульника. А может и на месте толпа растерзает. Мириана жена светлого бога Зиралла, сбежавшая от мужа к демону якобы потому, что тот ее не удовлетворял… ну…, как мужчина.

«Не, не», — я затряс головой. — «Я ничего не слышал, ни про какое исподнее!». Прицепится слово, помянешь его не в том месте и все, объявят на тебя охоту последователи не самого маленького храма в Империи.

— Демоны знают? — серьезно спросила она, на что я только развел руками. — Кошачий ливер! Ты ведь сейчас надо мной не подшучиваешь?

— Какие уж тут шутки…, — обреченно вздохнул я.

Глава 21

Седьмой передовой легион, знаком которого является золотая галера на синем фоне. Один из немногих, чей номер часто произносят в столице Империи, во время торжественных приемов, где присутствует больше одного военного. Для огненного мага служить в нем означало досрочно закончить свою карьеру, потеряв большую часть здоровья. А возможно и расстаться с жизнью. Вгрызаясь в земли соседей, передовые легионы принимали на себя главный удар. В том числе, если у неприятеля были маги. Ну а дальше военная машина Империи решала, сколько нужно сил и средств, чтобы покорить очередные земли. К границам стягивались более крупные легионы и, объединившись с передовыми частями, уверенно завоевывали новую провинцию. Бывало и так, что мелким княжествам нечего было противопоставить даже передовым легионам.

Огненные маги, после выпуска из академии, использовали любые ухищрения и связи, лишь бы не попасть в передовой легион. На чем неплохо зарабатывали высокопоставленные чиновники из Совета магов. А когда Империя «уперлась» в пустыню, желающих стало еще меньше. Тратить жизнь и здоровье, ради куска бесплодной пустыни не хотели и самые глупые из выпускников. По этой причине в седьмом легионе появилась пара асверов. Следить за тем, чтобы маги не осмелились бежать. Этой версии придерживался легат Баджо.

Вечером, через день как я пришел в себя, легат пригласил нас с Бристл на ужин. Жакоб Баджо был истинным представителем аристократии, живущей чуть южней Витории. Лет пятидесяти, невысокий, с орлиным носом, острым взглядом синих глаз и вьющимися светлыми волосами. Белоснежная тога с алой каймой, как дань традициям.

В просторном шатре легата с лихвой хватало места, чтобы установить большой стол, а пара личных слуг могла свободно перемещаться, расставляя блюда с едой и подавая вино. Едва мы появились, он рассыпался в комплиментах Бристл.

— Эти земли, густо присыпанные песком с юга, просто недостойны, чтобы по ним ступала нога такой восхитительно красивой женщины, — он сделал знак слугам, чтобы те наполнили кубки. Ага, после словесного водопада, во рту у него наверняка пересохло. Он успел не только восхититься красотой Бристл, но и вспомнить ее отца и одну из ее старших сестер. Наконец он обратил на меня внимание, словно я не десять минут сижу напротив, а только что появился. — Барон Хаук. Надеюсь, вы простите, что мы не были представлены друг другу ранее. Со стороны пустыни подданные Империи к нам еще не выходили.

— Не переживайте по этому поводу, — коротко улыбнулся я.

А вот Бристл холодно прищурилась, еще не простив легата. Естественно, не каждый назвавшийся бароном и пришедший со стороны пустыни таковым является. И меня не отправили обратно только по той причине, что под слоем пыли разглядели дорогую одежду, еще не истрепавшуюся от времени. Но, по мнению Брис они могли бы пустить ко мне целителя или уделить внимания больше, чем грязным беженцам, с которыми меня поселили.

Лично у меня к легату Баджо претензий не было и его извинений, прозвучавших не совсем как извинения, вполне хватило.

— Прошу попробуйте, — Легат легко сменил тему, показывая на огромное блюдо из целой горы мяса. — Молодой барашек, приготовленный по местным рецептам. Особые специи для маринада можно купить только в этих краях.

Мясо действительно оказалось сочным, немного острым и удивительно вкусным. Насчет вина не скажу, вроде неплохое, но Брис понравилось. Это не укрылось от взгляда легата, от чего он выглядел довольным, что смог угодить. Разговор, в основном поддерживал Жакоб, интересуясь малозначительными и пустяковыми новостями и слухами из столицы. Сетовал на то, что из центра империи на юг новости идут слишком долго и теряют актуальность еще на полпути.

После ужина слуги принесли небольшие медные тазики, чтобы мы смогли освежиться и ополоснуть от жира руки. В отличие от нас, легат не брезговал есть мясо руками, и только из большого опыта не заляпал жиром скатерть и собственную тогу.

Время неспешно приближалось к полуночи. Днем с холма открывался неплохой вид на равнину. С одной стороны — пустыня, с другой — зеленая трава, небольшие рощицы деревьев и извилистая дорога, зажатая между невысоких холмов. А ты словно оказался на границе между живыми и мертвыми землями. Поневоле начинаешь задумываться о подобных темах. Ночью же с возвышенности открывается роскошный вид на небо, чистое, без единого облака. И звезды, сливающиеся в причудливые узоры созвездий.

Вокруг шатра расставили высокие факелы, от которых, время от времени, вверх уносились искорки.

— Как шутят у вас? «Сытый зверь — добрый зверь», — улыбнулся легат. — Признаться за два дня боевой дух подчиненных мне магов сильно упал. И только наличие стольких демонов сдерживает их от банального дезертирства. Я до сих пор не получил ответ на мою депешу в столицу. И тут появляетесь вы, в компании демонов. Неужто Император хочет, чтобы мы форсировали наступление без подкрепления?

— У вас с этим трудности? — наиграно удивилась Бристл.

— В прошлом бою мы потеряли двух магов и еще трое были серьезно ранены. Для успешного наступления мне нужен кто-нибудь более опытный, чем Георгио. Теперь старший над магами в седьмом легионе.

— Предположу, что проблемы вам доставил маг воздуха? — спросил я. Легат пристально на меня посмотрел, затем развел руками.

— Не обделенный силой и очень искусный маг воздуха, — подтвердил он. — Он целенаправленно вывел из боя двух самых сильных магов. А сил оставшихся хватило лишь на то, чтобы отступить самим и прикрыть передовые части.

— Нет, легат, — Бристл покачала головой. — Я уже говорила, что приехала исключительно в личных целях. И как только мой муж окончательно поправится, мы вернемся в Виторию, — она положила ладонь поверх моей.

— Муж? — брови легата изумленно взлетели вверх. Он даже не сразу взял себя в руки, глядя то на меня, то на Бристл.

Я бросил на супругу вопросительный взгляд. Думал, легат знает об этом нюансе.

— Кхм… Понятно, — сказал Жакоб и принялся задумчиво постукивать пальцами правой руки по костяшкам левой. С таким видом, словно задумался о наказании подчиненных, не сообщивших ему важную информацию. — А что насчет асверов?

— Легат Баджо…

— Просто Жакоб, — поправил он меня. — Пока в приделах видимости нет офицеров или легионеров, исключительно Жакоб.

— Жакоб, — кивнул я. — Бродя по пустыни Та-ур Сиеры, в компании пары асверов, я столкнулся с одним магом воздуха. Преступником, разыскиваемым в Империи. Возможно, он состоит в кровавом культе. Сейчас же служит Фахту. Думаю, что именно с ним вы столкнулись при наступлении. Асверы, приехавшие с Бристл, охотятся на него.

— Столкнулись? — переспросил он. — Если с вами были демоны, то возможно…?

— Они…, — я с силой стиснул зубы, пытаясь сдержать эмоции. — Асверы погибли…, — слова дались с трудом. Мысли и воспоминания, словно десятки ножей впились сознание. Что я мог сделать, чтобы избежать этого? Не знаю. «А ты хоть пытался? Пытался?», — спрашивал кто-то моим голосом. То насмешливо, то с укоризной, а то и презрительно. Накатило чувство вины, которое быстро выдавила злоба.

— Берси, — Бристл положила руку мне на плечо.

— Все в порядке, — пару раз глубоко вздохнув, я натянуто улыбнулся. — Асверы смогли серьезно ранить его. Достаточно серьезно, чтобы ни один целитель не смог помочь. Скажите, в планы седьмого легиона входит захват города Бити?

— Захват всей провинции, с первым ударов по столице Та-ур Сиера, — ответил легат.

— В ближайшие десть дней? — добавил я.

— Не вижу смысла в спешке, — покачал он головой.

Легат Жакоб Баджо.
Проводив герцогиню и ее мужа, легат вернулся за стол, жестом отсылая слуг. Пару минут он сидел в тишине, сосредоточенно думая о чем-то. Полог шатра колыхнулся и внутрь вошел невысокий мужчина. Просторный плащ с низким капюшоном полностью скрывали лицо гостя.

— Цербис, проходи, — не глядя сказал легат.

— Прошу просить, мой господин, — он опустил капюшон. Под ним скрывался коротко стриженный мужчина с узким лицом и впалыми глазами. Он быстро подошел, низко склонил голову. — Я подвел вас. Несколько моих людей, пытались поговорить с оборотнями, но ничего не смогли узнать. А подслушать о чем они говорят еще сложней, чем расспрашивать демонов.

— Что думаешь?

— Все очень запутано, мой господин. В погоне за очередным магом преступником асверы и оборотни дошли до Та-ур Сиера, но потерпели неудачу. Если им и вправду удалось ранить его, это хороший повод, чтобы оказать роду Блэс услугу, загладив вину за… упущения. Все либо так, либо они хотят, чтобы мы так думали…

— У тебя есть сомнения?

— Барон Хаук. Я слышал это имя прежде. Что-то связанное с Виторией. Нет, я не уверен, что герцогиня Блэс могла соврать, что он ее супруг. В любом случае, послезавтра должны прийти сведения от моих людей из столицы. Думаю, один день ничего не решает.

* * *
Жаль, что наши с легатом шатры располагались так близко друг к другу. Я бы не прочь прогуляться по ночному лагерю, наслаждаясь прохладным ночным воздухом. Не ледяным, который мучал меня в пустыне и не изнурительной жарой, которая днем добирается даже в эти места.

В шатре нас встретила Илина, как обычно медитируя на стуле. В полной темноте ее так и вовсе не заметишь. Сидит с полузакрытыми глазами и, кажется, не дышит.

— Не помню из твоего рассказа, чтобы те асверы смогли ранить мага, — сказала Бристл. Покосилась на Илину, раздумывая под каким бы предлогом выставить ее из шатра.

Я уселся на кровать и принялся развязывать кожаные ремешки сандалий. Илина чувствовала намерения Бристл не хуже, если не лучше, чем я. Но, и ухом не повела, лишь чуть приоткрыла глаза, посмотрев на меня вопросительно.

— Видишь ли, тот маг убил не просто двух полудемонов. Их благословила Уга.

— И? Это имеет какое-то особое значение?

— Они были…, — я посмотрел на Илину и та едва заметно кивнула. — Единственными и первыми за много-много лет, кого она благословила. Сказать, что Уга рассердилась, значит, ничего не говорить. Она в ярости. Это как убить высшего жреца Зиралла, или старшего последователя Светлобога.

— Так себе сравнение, — хмыкнула она. — Но, суть я уловила. И что его ждет? Язвы по всему телу, слепота, гниение заживо?

— Могу только догадываться. Если я прав, то все сразу. Напрасно не веришь, — я, наконец, справился с сандалиями. Потянулся, чувствуя, как по предплечью скользит ограничитель. — Надо будет с магами легиона поговорить завтра.

Илина встала, сказала короткую фразу на языке асверов и вышла, плотно закрывая полог шатра.

— Что она сказала? — спросила Бристл.

— Не обращай внимания, — я улыбнулся, взял за руку Бристл, усаживая себе на колени. — Уловил только желание сказать что-то язвительное и обидное.

— Да? — она бросила на полог загадочный взгляд. — Я тоже кое-что… уловила.

* * *
Утро в лагере легиона начиналось едва ли не до рассвета. Шум и крики сотен голосов, ржание лошадей, металлический лязг и глухие удары. Все это разом выплескивается на тебя как вода из таза. И хоть это уже не первый день, привыкнуть к такому сложно.

Проснувшись, я покосился на кровать, лежащую на боку. Не такие они уж удобные. Узкие, жесткие и совершенно не предназначавшиеся для более чем одного человека. Пришлось стелить на полу. Бристл, хоть и любила поспать подольше, уже смоталась, не удосужившись разбудить.

Встав и критически оглядев ворох одеял и одежды, потратил немного времени, чтобы все убрать. Вернул кровать в изначальное положение. Судя по ощущениям, на улице у шатра дежурили Большая и Сор. Если магов я мог чувствовать на небольшом расстоянии, как некие источники силы, то асверы ощущались совсем иначе. Время от времени на секунду я мог уловить проскальзывающие эмоции. В основном как одна или вторая тас'хи намериваются прикончить какого-нибудь легионера, неосмотрительно проходящего слишком близко.

К тому времени, когда я вышел из шатра, ажиотаж и шум почти спали. Последние из легионеров бежали вдоль рядов палаток, спеша присоединиться к утреннему построению. Каждое день, сразу после рассвета они собирались недалеко от холма, чтобы получить назначение на работу или тренировку.

— Доброе утро. Как дела?

— Все хорошо, — ответила за двоих Большая.

— До сих пор без оружия, — улыбнулся я, кивая на Сор.

— Мариз хочет вернуть ее в подвалы, — выдала Большая, демонстрируя узкий клинок в петле на правом боку. Сама она пользовалась чуть более тяжелым и широким мечом, закрепленным в петле слева.

Мы одновременно посмотрели на женщину, которая делала вид, будто мы погоду обсуждаем, а не ее.

— Слушай, я тут видел недалеко пустую площадку, — перевел я тему, показав в сторону западной части лагеря. — У меня с утра такое чувство, что если я не пробегу десяток километров или не задушу дикого буйвола голыми руками, то лопну. Может, потренируемся немного?

Лицо Большой засияло, как у ребенка во время праздника, когда ему сказали, что сейчас будут подарки дарить. Она положила мне руку на плечо, наверняка чтобы не сбежал или не передумал.

— Потренируемся.

Вот, много ли человеку, точнее демону надо для счастья? Кому-то достаточно просто помахать тяжеленой железкой. Ну, может не одному, а в приятной компании. Глядя на ее улыбку, я подумал, что это неплохое начало для нового дня.

Не знаю, для чего использовали площадку, которую я приметил вчера, но она была хорошенько утоптана, очищена от травы и камней. С одной стороны ее полукругом огибали четыре крупных телеги. Крепкую ткань, которой укрывали груз, растянули, превратив в навесы, в хаотичном порядке раскидав под ними небольшие ящики. Этакий закуток для тихих посиделок в теньке.

С площадки хорошо просматривалось место у подножья холма, где легионеры под крики командиров начали выстраиваться в своеобразные коробочки. Это те, кому посчастливилось остаться на тренировку. Полдня на солнцепеке, их выносливости можно было только позавидовать. Остальные уже потянулись обратно. Им придется заниматься доставкой в лагерь воды, кормить животных, чинить снаряжение или банально убираться в лагере.

Десять минут мы потратили на разминку и растяжку. Затем Большая вручила мне ее личный тяжелый меч.

— Учебного оружия нет, но этот по весу должен подойти. Еще одно упражнение на силу. Если сможешь повторить его…, — она задумалась, — пятьдесят раз подряд, значит, сможешь использовать меч в бою.

Вооружившись мечом Сор, Большая заняла первую стойку, показывая движения. Клинок в ее руках двигался медленно, перетекая из верхней позиции вниз, описывал плавную дугу, снова взлетая вверх. Затем разворот корпуса, медленный удар и снова клинок идет вверх. Интересно то, что для верхней позиции надо было подключать не только руки, но и корпус, чтобы банально удержать его. Первые пять повторений, пока я запоминал движения, дались относительно легко. Но еще пара и тело начало наливаться свинцом.

Наша тренировка привлекла внимание легионеров, тех, кто постарше возрастом. Служившие больше десяти лет ветераны освобождались практически от всех работ и тренировок. Большую часть времени в лагере они проводили за выпивкой, игрой в кости или просто предаваясь безделью. Такое им позволялось, пока легион находился в постоянном лагере. Хотя, и во время марша им запрещали разве что спиртное, закрывая глаза на отлынивание от работы. Зато в бою ветеранов посылали на самый тяжелый участок, затыкая дыры в обороне.

На меня легионеры смотрели больше снисходительно, улыбаясь и негромко переговариваясь. Близко не подходили, опасаясь связываться с асверами. На дорожке, ведущей к палаткам, появился патруль из трех легионеров. Они заняли место так, чтобы отгонять идущих со стороны лагеря. Еще спустя минут пятнадцать, когда я начал уставать, появилась Бристл в компании Карла. Устроились на ящиках в тенечке под навесами, где расположились ветераны.

Опустив меч, я шумно выдохнул, трясущейся рукой стирая пот со лба. Встретился с улыбающейся Бристл взглядом.

— Я просто тренировался, — сказал я, подойдя ближе.

— Это теперь так называется? — рассмеялась она.

— Надо было выплеснуть лишнюю энергию, — я ничуть не обиделся. Хоть со стороны легионеров послышались легкие смешки.

— А как насчет поединка? — она лукаво прищурилась. — Тренировочного.

— А давай, — согласился я. Помнится Бристл говорила, что дочери Блэс любят смелых мужчин. Только, надеюсь, я не перепутал это с «глупыми».

— Хэй, есть у кого тупые северные мечи? — повысила она голос, поворачиваясь к легионерам. — Не эти, ваши, коротышки, а нормальное оружие.

— Были где-то, — отозвался бородатый мужчина, сидевший облокотившись о борт телеги. Постучал по борту пятерней. — В ящиках.

— Отлично! Кто хочет показать этому молодому мужу пару приемов? Ставлю кувшин имперского вина.

Легионеры наперебой загомонили. Видать с хорошей выпивкой тут было напряженно. Но бородач всех опередил, перевалился через борт телеги, погремел чем-то и выудил на свет два длинных прямых меча с простой рукоятью, обмотанной грубой кожей. На тренировочное оружие они не походили вовсе. Скорее на обычное, на котором еще не успели заточить режущую кромку.

— Вино, говоришь, — мужчина поскреб бороду и направился в центр площадки. Сильным ударом воткнул один меч в землю, прошел дальше, разминая плечи.

Невысокий, но широкий в плечах, со здоровенными кулаками и толстыми пальцами. Обычный с виду северянин, с небольшой проседью в темных волосах и бороде. Несмотря на жару, он носил крепкую рубаху с обрезанными рукавами, и кожаный жилет в цветах легиона. По большей части все ветераны одеты были так же.

Пока легионер разминался, я взвесил в руке меч. Довольно легкий, несмотря на габариты. Но, слишком уж прямой. Небольшая изогнутость оружия асверов мне нравилась больше. Да и для двух рук совсем неудобный. Моему противнику уж точно двумя руками не взяться.

— Готов?

Ветеран сделал несколько шагов, затем неожиданный рывок, ударяя мечом наотмашь, по широкой дуге. Я ожидал чего угодно, но не такого примитивного и простого удара. Только обрадоваться тем, что смог поставить жесткий блок, я не успел. Бородач как-то неожиданно резко сблизился и мне в голову прилетел здоровенный кулак, выбив искры из глаз и сбивая с ног.

* * *
Бристл внутренне сжалась, как будто удар должен достаться не Берси а ей. Легионер одним ударом сшиб не такого уж и слабого молодого мужчину, отправив его в нокаут. Ветераны загудели, но быстро замолкли, когда Берси тряхнул головой и начал вставать. Сбив с себя пыль, он, как ни в чем не бывало, встал в стойку, поднимая меч. Бристл же уловила едва заметный запах магии.

«Исцелил себя?», — она улыбнулась.

— Давай, Берси, бей его! — крикнула она, толкая локтем Карла.

— Бей, круши! — гаркнул тот во всю глотку, отчего ближайшие легионеры даже отшатнулись.

Бородатый легионер снова решил взять инициативу на себя, бросаясь вперед, ударяя почти так же, как и в первый раз. Только сейчас Берси не стал принимать удар, а отбил его, направляя по касательной вниз, заставляя противника потерять равновесие из-за слишком размашистого удара. Тот самый блок из арсенала демонов, который он тренировал в Витории. И естественное его продолжение в виде короткого выпада с поворотом тела, чтобы добавить инерции. В последний момент легионер извернулся, подставляя под меч плечо, а не подбородок. Но, удар пропустил. Будь у Берси настоящий, полновесный северный средний меч, он бы разрубил руку до кости.

— Ставлю серебряную марку, что барон достанет его еще хотя бы раз! — громко рассмеялась Бристл.

* * *
К шатрам магов легиона я шел пришибленный пылью, изрядно помятый, но довольный. Зато теперь я знал, что легионер, путь и ветеран, не быстрей и не сильней меня. Но даже так, я смог достать его лишь дважды. Он просто опытней и хитрей, если так можно выразиться. Задача легионера не красиво махать оружием, а быстро и эффективно отправить врагов к праотцам. И желательно при этом не помереть самому.

Бристл шла рядом, почти повиснув у меня на руке, выглядев при этом довольной, разве что не мурлыкала.

— Я сейчас к магам хотел зайти, ты со мной? — спросил я.

— С тобой, — она коснулась амулета, спрятанного под курткой. Рядом с ним сейчас должен быть еще один. Треугольный, выполненный из дерева и обильно залитый лаком. Решил, путь пока он побудет у нее.

Что могут делать маги в свободное от боевых действий время? С целителями понятно, у них постоянно много работы. А вот боевые маги, как оказалось, большую часть времени проводили за учебой. Специально для них возвели просторный шатер, где они могли спокойно заниматься и читать книги. Старшие тренировали молодое поколение, делились опытом и секретами. Пару часов в день отводили практике самоочищения каналов.

С того момента, как в седьмом легионе появилась пара асверов, маги почти все время проводили в шатре. Поэтому мне не пришлось долго искать их по лагерю. Вокруг они установлено какое-то охранное заклятие, так как буквально через несколько секунд, как мы подошли, оттуда вышел один из магов в белой фарфоровой маске. Судя по ощущениям, средней силы, относительно недавно побывавший в серьезной битве.

— Доброе утро, — поздоровался я. — Могу я поговорить с бароном Креспо?

Маг посмотрел поверх нас на асверов.

— Они подождут здесь, — добавил я.

— Проходите, — тихим, простуженным голосом, сказал он.

Обстановка внутри мне определенно понравилась. Жесткий ковер, чистый, несмотря на обилие пыли на улице, массивный стол в центре и несколько стульев с дорогой обивкой. В дальней части книжная полка, заставленная почти под завязку. На столе чайник на магический подставке, дорогой чайный сервиз. Догадываюсь, что заваривают они вовсе не чай, а корень крестоцвета, который притупляет ноющую боль. Брэнда Шашаг, пока еще вела у нас курс о травах, рассказывала, что его частенько применяют в легионе. Эвита потом говорила, что корень этот «средней паршивости». Толку меньше, чем вреда.

Магов в шатре было пятеро. Двое в белых масках, остальные в обычных, выдаваемых в легионе. Плащи у всех темные, оттенка запекшийся крови. И атмосфера такая, как в склепе. Душно от разлитого в воздухе магического загрязнения. Неужто сами не чувствуют?

— Георгио Креспо, — сказал тот, что впустил нас, — это я. Боевой маг первой категории.

— Барон Берси Хок, — представился я. — Герц… эм… Капитан имперской гвардии, Бристл Блэс.

— Хок? Барон Хаук? — поднялся второй маг в белой маске. — Тот самый?

— Смотря, кого вы имеете в виду, — ответил я.

— Целитель из столицы, глава отделения целителей Гахия!

— Точней Га'хья, — поправил я. — Точно так, это про меня. Извините, у вас тут атмосфера тяжелая. Разрешите я белый огонь зажгу?

— Конечно, конечно, — вставший из-за стола мужчина сделал приглашающий жест. — Прошу, садитесь.

Усевшись, я запалил на ладони небольшое пламя, немного разгоняя смрад вокруг нас с Бристл.

— До нас доходила информация, что в столице появился целитель, могущий открывать каналы, — продолжил он.

— Могущий? — я рассмеялся от подобранного им слова.

— Не верится, что встретил вас прямо здесь, — он вскочил. — В этой богами забытой дыре. Вот уж удивительное дело! Так это что, тот барон, который пришел со стороны пустыни, это были вы?

— Клауд, угомонись, — строго сказал Георгио.

— Все в порядке, — улыбнулся я. — Действительно пару дней назад я вышел к лагерю легиона. Пришлось спешно бежать от одного мага воздуха. Да, — краем глаза уловил, как вздрогнул один из молодых магов, — скорее всего именно с ним вы столкнулись не так давно.

— Этот…, — Клауд выругался, поминая мага и в обнимку, и в постели не с самыми приятными демонами. — Сын пустынной собаки! Как он прошел через нашу защиту, ума не приложу. Разрезал как ножом вареное яйцо!

— Когда мы столкнулись с ним в Бити, асверы смогли его ранить. Если легион вновь начнет наступление, максимум, что он сможет предпринять, один, два удара. Не знаю, чем он атаковал вас в прошлый раз, но это обязательноповторит.

— Ну, если его хватит лишь на пару ударов, — протянул Клауд. — Он нам не соперник.

— Уверен, что вы справитесь, — вновь улыбнулся я. — Теперь же, если перейти к делу, то я хочу заключить с вами сделку…

* * *
Легионер Ральф поморщился во сне, когда неяркий свет ударил по глазам. Ему снился кошмар, что на него напала огромная змея. Поймав в свои объятия, она обвила его тело, постепенно сжимая кольцо, медленно выдавливая воздух из легких. Вот раскрытая пасть появилась рядом с его лицом. Два острых клыка, с которых капает зловонный яд. Ральф изо всех сил дернулся, пытаясь разорвать эти путы. Глаза змеи полыхнули ярким оранжевым светом, и он проснулся.

Пот градом катился по лицу легионера, он тяжело и натужно дышал, словно ему что-то мешает. Наконец, открыв глаза и щурясь от света лампы, он осознал, что не может пошевелиться. А когда глаза привыкли к свету, увидел, что верхом на нем сидит женщина в черных кожаных доспехах. С виду хрупкая, но сдавив его тело коленями так, что тяжело было дышать. Она наклонилась, и в свете лампы появились черные рожки и такие же черные, как провалы бездны, глаза. Впервые за многие годы Ральфу стало до жути страшно.

— Этот? — спросил демон, повернувшись куда-то в сторону.

Ральф скосил взгляд и увидел еще пару фигур в черном, стоящих над его друзьями. Оружие демонов опускалось к их шеям и, если они были еще живы, то не смели даже пошевелиться.

— Он, значит, — демон повернулась, наклоняясь, чтобы заглянуть мужчине в глаза. — Сегодня утром ты осмелился ударить его. Ты, ничтожное существо, зовущееся человеком, решил, что тебе все дозволено?

Женщина оскалилась, и в свете лампы блеснули длинные клыки.

— Осмелишься посмотреть на него еще хоть раз, умрешь мучительно, — пообещала она, сузив глаза. — Заживо скормлю твою душу демонам, — она наклонилась еще ниже, к его уху. — Ты еще жив только потому, чтобы смог предупредить других.

Резко выпрямившись, она встала. Лампа в руке другого демона потухла, и палатка погрузилась во тьму.

* * *
Утро очередного дня ничуть не отличалось от предыдущего. Началось как обычно с крика и грубой ругани, подгоняющей стадо дойных коров, вместо людей, опаздывающих на утреннее построение. Надо бы найти этого крикуна и попросить орать где-нибудь подальше от моего шатра. Или палку ему дать. Чтобы молча их лупил.

— Ты вчера не позавтракал, — Стоило только открыть глаза, как в шатер вошла Илина. — И не пил травы, — с укором продолжила она.

Не знаю, чем она была занята вчера, но я ее целый день не видел. Только под вечер она мелькнула на горизонте и все.

— Зануда, — отозвался я, вставая.

— Если ты не достаточно самостоятелен, чтобы помнить о такой вещи как завтрак, — парировала она.

— Вы еще штаны мне поправляйте, каждый раз как я… кхм, — тихо проворчал я.

— Я найду кого-нибудь подходящего для этой работы.

— Все, все, я пошутил, — примиряюще поднял я руки, а то с нее станется. — Завтрак, это хорошо. Ну а травы… что я сегодня пью?

— Медвежью траву, с горной мятой.

— Не так уж и плохо. С медом? — недоверчиво спросил я.

— С медом, — пряча улыбку, ответила она. Вот, еще один день начинается с искренней улыбки красивой женщины.

Пока я завтракал, Илина прочла мне небольшую лекцию по языку асверов. Мало того, что он был сложен в произношении, так еще и делился на несколько частей. Самым простым было бытовое общение. Затем шел деловой разговор. Последним пунктом, выделенным в отдельную часть, шли молитвы. А теперь надо учесть, что те или иные слова использовали просто для связки предложений, и понять собеседника можно было, лишь прислушавшись к его намерениям.

— Почему молитвы выделены в отдельную часть? — спросил я, убирая пустую тарелку и принимая из рук Илины чашку с заваренными травами.

— Потому, что не каждый может прочесть молитву так, чтобы его поняли. Даже если он знает слова и правильно произносить их, ты услышишь лишь звуки. В них нет силы, нет воли Великой матери. Внутри, — она коснулась груди, — мысленно, мы все молимся, используя лишь бытовой язык. Но этой молитвой нельзя поделиться с кем-нибудь, ее никто не услышит, кроме тебя.

— А в тот раз, когда у Ивейн сорвало крышу, интересно, чем ты с ней поделилась?

— Если асвер слаб духом, он может потерять голову, — она покачала головой. — Тогда я читала призыв к братьям и сестрам взяться за оружие, наполнить сердца ненавистью, чтобы изгнать из них страх.

— Ну, ты… нашла тему для молитвы….

На мое возмущение она только улыбнулась.

— Я должна была проверить. Если ты в тот момент был не прав, ничего бы не произошло.

— А если бы вы все с катушек съехали?

— У старших слишком черствые сердца, чтобы до краев наполнить их ненавистью. Ивейн была хорошей кандидатурой, для проверки, — она вынула из кармана куртки несколько листов. — Я записала основные звуки нашего языка…

— Слушай, давай я этим займусь чуть попозже? Хотел с утра сходить поупражняться с мечом.

— Иди, — на ее лице промелькнуло едва заметное раздражение. — Только не повторяй вчерашней глупости.

— А что вчера было такого? — не понял я.

— Спроси у тас'хи, — отмахнулась она, и добавила едва слышно, — махать мечом у нее получается лучше, чем думать.

На улице, несмотря на утреннее время, было жарко. Ни единого намека на ветерок, словно воздух превратился в густое, горячее желе. По спине побежали капельки пота.

— Душно сегодня, — ответил я на вопросительный взгляд Большой.

— Говорят, приближается буря, — сказала она, посмотрела в сторону горизонта, словно могла видеть сквозь ряды палаток, перекрывающих весь обзор.

— И пес с ней. Пошли, лучше, тренироваться.

Она кивнула, но с меньше радостью, чем вчера. Половину пути мы шли молча.

— Иль сказала, что я вчера где-то ошибку допустил?

— Не ты, — она покачала головой. — Я.

— Объяснишь? — спросил я после минутного молчания.

Мы почти дошли до площадки. Со вчерашнего дня на ней ничего не поменялось. Только пара северных мечей сиротливо стояли прислоненные к колесу одной из телег. Легионеры, в большинстве своем использовали короткие мечи, которыми воевать в тесном строю было сподручней.

— Тебе надо нарабатывать правильные навыки. И сражаться с теми, кто умеет пользоваться мечом. Тогда, столкнувшись с неумелым противником, не проиграешь.

— Хочешь сказать, тот ветеран не умел обращаться мечом?

Она не ответила. Прошла к телеге, подобрала мечи. Через всю площадку швырнула один мне. Впервые на моей памяти. Обычно она бережно относилась к тренировочному оружию. Я нагнулся, поднял меч с земли. Большая в это время взмахнула мечом, выполняя знакомое упражнение из первого комплекса движений, который она показывала. Крутанув мечом, последовал ее примеру. Разминка в любом случае нужна.

Минут десять мы молча разминались. С этим легким мечом, я даже не вспотел бы, если бы не давящая жара. Хорошо вчера Бристл показала импровизированную баню, которую построили легионеры. Как она говорила: — «чистота — залог здоровья легиона». Баню они соорудили из большой палатки, разместив внутри очаг и каменку. Выходила этакая парилка, мыться в которой надо быстро, иначе был риск свариться вкрутую. Уж больно жарко ее топили. Потом мы ныряли в бочку с холодной водой, где несколько минут отмокали, приходя в себя. Точнее приходил в себя я, так как на Бристл жар вообще не подействовал. Зато после таких процедур я чувствовал себя восхитительно. Общее впечатление немного подпортила только присыпанная пылью и песком одежда.

За время, пока мы разминались, на площадке так никто и не появился. Вчерашний патруль из трех легионеров занял место у дороги, почему-то спиной к нам. Чуть позже еще два патруля перекрыли подходы к площадке с других сторон.

Почувствовав опасность, я отреагировал рефлекторно, вскинув меч. Удар Большой, едва не выбил оружие из моей руки. Еще один широкий замах и второй удар обрушивается сверху. Проще было бы вообще его не блокировать, но время раздумывать и прикидывать, успею я уклониться или нет, просто не оставалось. Второй блок и руку от кисти до локтя пронзила резкая боль. Снова чувство опасности подсказало, откуда придет удар.

Резко разорвав дистанцию, я ошарашенно посмотрел на Большую, глаза которой налились черным. Чувство тревоги и опасности снова завопило. Оглянулся в поисках Сор, но не увидел ее. Она же вроде шла с нами….

Додумать не успел, так как Большая снова пошла в атаку. В облике демона движения ее стали дерганными, излишне резкими. И, ведь я ощущал каждый ее удар. Знал, с какой стороны и как она хочет ударить. Выпад! Тупой клинок меча всей длинной проехал по моей щеке, оставляя за собой раскаленный и липкий след. И это я еще успел уклониться, а то засветила бы мне точно в глаз. Очередное убийственное намерение и ее меч едва не сломал мне коленку, разорвав штанину. Я за ней буквально не поспевал. Звон металла справа. Когда я успел поставить блок? А теперь снизу…

Припав на колено, я едва увернулся от просвистевшего над головой клинка. Клянусь, почувствовал, как он рванул несколько волосков с головы. А дальше меня накрыло такой волной убийственного намерения, что я смог только со всей силы зажмуриться, прикрывшись сверху мечом. Секунда, еще одна, приоткрыв один глаз, я никого не увидел. Только пустую площадку. Меч практически выпал из дрожащей руки, а сам я уселся на пятую точку, тихо ругаясь.

Если привести аналогию, то я в последний момент был похож на небольшой песчаный замок на берегу, а убийственное намерение — на пятиметровую волну, которая накрыла меня с головой. Это было реально страшно.

— Не думал, что Большая такое умеет, — хриплым голосом выдохнул я. — Фига-се потренировались…

Со стороны дорожки в лагерь появилась Сор. Огляделась по сторонам, подошла. Встала рядом со свойственным ей безразличным выражением лица, разглядывая окружение. Будто опасалась, что сейчас из-за телег начнут выпрыгивать враги.

— И что это сейчас было? — спросил я у нее.

Кряхтя встал, подобрал меч. Второго не увидел. Наверняка утащила с собой.

— Ну что, повезло, что штаны мне менять не надо, — хохотнул я, толкая локтем в бок Сор. — Что пошли.

Она посмотрела на меня с немым вопросом.

— Туда, — указал я направление. — Только меч на место верну. И коленки перестанут трястись…

* * *
Большая мчалась по лагерю, не видя ничего вокруг. В голове у нее шумело, а в груди жгло, что хотелось вонзить туда клинок, чтобы заглушить ноющую боль. Пусть лучше она сменится физической. Ее она сможет перетерпеть.

Ворвавшись в полутемное помещение палатки, она рухнула на свое место, тяжело дыша от бега. Отшвырнув бесполезный меч, она уткнулась лицом в скатанное одеяло, заменявшее ей подушку, и со всей силы вцепилась в нее зумами, чтобы не закричать. Она вновь хотела замкнуться в себе, отгородиться от окружающей, злой и ненавистной действительности. Пусть даже сойти с ума, потеряв себя, лишь бы не чувствовать и не думать.

«Нет, нельзя сейчас…», — подумала она. Если она сойдет с ума, кто сможет ее остановить? Разве что жрица. Но, за это время может пострадать он. Большая не была уверена, что она сделает, когда потеряет себя.

Впервые за восемь лет она заплакала. Тихо, словно стыдясь этого…

* * *
Небольшая часть лагеря, где разместились асверы, была огорожена невысоким заборчиком. Для них поставили три четырехместные палатки, как у обычных легионеров. В таких даже в полный рост не встанешь. Рядом костер, с котелком на жердях.

Из полудемонов на улице только Мариз. Она что-то готовила в котелке, медленно помешивая варево длинной ложкой. Увидела нас, удивилась. Было видно, что она недавно перевоплощалась. Черные глаза еще не начали приходить в норму.

— Привет, — я прошел ближе, заглянул в котелок. — Знакомое зелье. Кстати, давно тебя не видел.

— Привет, — она попыталась встать между мной и котелком. — А ты к нам…?

— Тут Большая не пробегала?

— Нет, — соврала Мариз. — Стой!

— Да я ненадолго…

— Нельзя, — она шагнула вбок, теперь закрывая вход в палатку. — Приходи позже. Вечером или завтра утром. Сейчас ее лучше не тревожить.

— И все-таки, — надавил я.

— Это опасно…

— Я тебя умоляю, — сказал я язвительно, — вот десять минут назад, это было опасно.

— Нет, — отрезала она.

— Вот ведь упертая женщина, — я подошел почти вплотную и положил руку ей на плечо. Она проследила за этим движением, но сказать ничего не успела, так как резко потеряла силы. Успел шагнуть вперед и подхватить ее под руки.

— Ага, — злорадно улыбнулся я, — попалась!

— Убью! — прорычала она, силясь пошевелиться. — Что ты сделал?

— Сор, помоги, — я передал ей Мариз. — Ничего такого. Через пару минут придешь в себя.

Мариз что-то сказала Сор на языке асверов.

— А будите мне мешать…, — сказал я, обернувшись, но ничего страшного сходу в голову не пришло. Пожав плечами, вошел в палатку.

— Как дети, — тихо проворчал я. — Тут же не дома с каменными стенами. Хотела бы, выскочила с мечом наголо и уже порубала бы в капусту. И меня, и вас, и весь легион в придачу.

Большая лежала в дальней части, на одном из одеял, уткнувшись лицом во второе, играющее роль подушки. Это довольно забавная картина со стороны, так как в обычной подушке она бы проделала дырки рожками. Я прошел к соседнему месту, уселся, расправил одеяло. Немного помолчали.

— И зачем это было нужно? — спросил я.

— Я сорвалась…, — тихо сказала она.

— Да ну? Ты меня за дурака-то не держи.

— Потеряла контроль…

— А перед этим, утром, отдала оружие Сор. Она по пути сюда половину легионеров перепугала, тягая его из ножен. Видела бы ты в этот момент их лица. Так что, раз мы с тобой миновали этап: «уходи, я больше не хочу тебя видеть!», рассказывай.

— Ты испугался, — почему-то сказала она, словно констатировала данный факт.

— Да я чуть не обос…! Кхм. Да уж, чувствовать чужие намерения не самый приятный дар. Хотя полезный, ничего не скажешь.

— Я страшная.

— Кто тебе сказал? Красивая, высокая и стройная как деревце. Половина аристократок из Витории за такую фигурку душу демонам продадут. Хочешь, я тебе шрамы от стрел сведу? Там вообще ничего сложного.

— Не снаружи. Внутри.

— Уметь нагнать страху и быть страшной, это две разные вещи. Вон у госпожи Рикарды это, тоже, неплохо получается. Поэтому заканчивай хандрить, накручивать и убеждать себя в том, чего нет.

Она неохотно поднялась, села. Я заметил на ее щеках высохшие дорожки слез.

— Пыль, будь она неладна, — проворчал я. Снял с пояса флягу, смочил платок и протянул ей. На ее вопросительный взгляд, коснулся пальцем своей щеки. — Ты прости, что вот так получилось.

Она покачала головой, стирая следы слабости.

— У нас это окончательно просыпается к шести годам, — сказала она. — Чувствовать чужие намерения. Нужно учиться это контролировать. А ты не умеешь.

— Вроде до сих пор неплохо получалось, — я пожал плечами. — То есть, это такая шоковая терапия была? А я себя накрутил…, — я облегченно рассмеялся. Поймал ее виноватый взгляд. — Что, это не последний раз? Нет, вы надо мной издеваетесь. Хорошо, не смотри так. Но, хотя бы заранее предупреди, чтобы я морально подготовился.

Она потянулась и осторожно положила мне руку на голову. Я вопросительно приподнял брови.

— Не боишься, — с облегчением, словно гора упала с плеч, сказала она.

— Рикарда считает это глупостью. Которая станет для меня фатальной.

— Не станет, — она покачала головой. — Я никому не позволю.

— О… ну, это… спасибо.

— Ты обещал, — сказала она, подсаживаясь ближе. — Что научишь целоваться.

— Вот, как понять, что у вас, женщин, в голове творится. Понимаешь, так просто целоваться с кем-то нельзя. Как бы объяснить…

— Я знаю. Читала в книгах. «Он крепко обнял ее, не позволяя даже пошевелиться, и впился в ее уста». Это, наверное, очень больно, раз она долго после этого приходила в себя.

— Интересно, что за книгу ты читала? И если тот герой, прям, «впился», — я не выдержал и рассмеялся, — это действительно могло быть больно. Хорошо. Садись ближе. Только, чур не кусаться, и рогом мне в глаз не попади. Сейчас я коснусь твоих губ своими.

Губы у Большой были мягкие и совсем не горячие. Даже наоборот немного прохладные.

— Ну, как? — спросил я отстраняясь.

— Как-то… не очень, — немного разочарованно сказала она.

— Тогда шаг второй. Он посложнее будет…

* * *
Бристл еще раз прочла послание, написанное на крохотной бумажке, и аккуратно свернула его в тугую трубочку. Легионер передал ей голубя, чтобы она вложила послание в небольшую тубу у его лапки.

— К вечеру точно доберется?

— Часа за два до заката будет на месте, — покивал военный. — Проверено.

Забрав голубя, легионер вернул его в клетку и умчался в сторону небольшой возвышенности, на которой установили голубятню. Сейчас он насыплет птице немного зерна, даст ей вволю напиться и только потом выпустит. Легионы использовали особую породу голубей, способную лететь десять, двенадцать часов без перерыва. Как правило, птице хватало светового дня, чтобы добраться до столицы из любой части Империи. И, если все пройдет удачно, уже завтра вечером она получит ответ.

— Карл? — Бристл обернулась. — Что-то случилось?

— Сложно сказать, — сказал он подходя. — Но, по лагерю ходят слухи, что ночью демоны едва не съели парочку ветеранов. Напугали так, что сегодня они из палаток не вышли. Говорят, не понравился им тот поединок. Тренировочный.

— Демоны, — хмыкнула она, затем вспомнила кое-что и скривилась. — Ах, ты ж… Забыла, что он сейчас для них значит. Обошлось без жертв?

— Пока без жертв и дезертирства. Но, слухи…

— Что еще? — Бристл хорошо знала мужчину, чтобы с одного взгляда понять, что это не все «хорошие» новости.

— Они сегодня утром снова тренировались на мечах, — оборотень почесал жесткую щетину на подбородке. — В общем, если бы я был на месте Берси, та демоница нашинковала бы меня на мелкие ломтики.

— В смысле?

— В самом прямом. Я даже струхнул за парня. Демон облик сменила и прыгнула на него неожиданно. Наверное, с минуту пыталась отрубить ему руку или ногу, и чуть голову не оттяпала в конце. Если б парень вчера показал такое, у ветерана не было бы и шанса задеть его. Я бы отбиться от демона точно не смог. В этом обличие.

— Странно, — удивилась Бристл, но переспрашивать, уверен Карл в своих словах или нет, не стала. Ему она доверяла.

— Еще кое-что, — добавил он. — В конце, я был уверен, бешеная его зарубит. Последним ударом, когда он на одно колено упал. Это было в ее глазах… хм, — он снова с силой поскреб подбородок. — Сложно передать словами, но я был в этом уверен. А потом она сбежала. В сторону палаток демонов.

— Пойдем, — Бристл широким шагом направилась в ту сторону.

Воздух над лагерем постепенно становился суше, усиливая жару. Появились редкие порывы горячего воздуха со стороны пустыни. Предчувствуя бурю, легионеры бегали по лагерю, укрепляя все, что можно было укрепить. Разбирались стойки с щитами и копьями. Телеги грузили камнями, а вьючных животных спустили к подножию холма, к домикам рабочих, возводивших дорогу.

О предстоящей буре не беспокоились только демоны. Рядом с их палатками было удивительно тихо. Подойдя ближе, Бристл заметила двух бешеных, сидевших рядом с костром. В закопченном котелке над огнем что-то весело бурлило, переливаясь через край белой пеной.

— Эй, рогатые, — сказал Бристл, подойдя достаточно близко, чтобы не повышать голос, — где ваша старшая? Ага, и этот здесь. Берси, выходи!

Демоны не обратили на нее вообще никакого внимания. Даже головы не повернули. А вот из ближайшей палатки действительно выглянул раскрасневшийся Берси. Остановив супругу жестом, он вернулся в палатку, чтобы выйти через минуту.

— Доброе утро, — улыбнулся он.

— Пока еще, — ответила она, поправляя воротник его сорочки. — Где умудрился? — она провела пальцем по неглубокому порезу на щеке. Берси дернул глазом, затем потер небольшую ссадину на лбу.

— Большая постаралась, — рассмеялся он. — Вот эту мечом. А эту рогом.

— Чем это вы там с ней занимались? — шутливо спросила Бристл, но, видя, как супруг отвел взгляд, схватила его покрепче. Притянула к себе, заглядывая в глаза. — Так чем же?

— Она была расстроена из-за утренней тренировки, я пришел немного успокоить и поддержать ее, — заюлил он. — Они тас'хи и бывают немного не в себе. Иногда. Не хотел, чтобы она вышла из себя и доставила кучу неприятностей.

— Вид у тебя такой, — задумчиво протянула она, — будто она тебя душила.

— И это тоже. Я едва не задохнулся…, — сказал он и тут же зажал рот ладонью, поняв, что сболтнул лишнего.

* * *
«Хрумова задница!», — выругался я про себя. Надо взять на вооружение сначала думать, а потом говорить.

— Если этот… демон не в себе, я попрошу старшую отправить ее домой. Пока она вместо щеки тебе шею не порезала, — недовольно сказала Бристл.

— Все с ней будет нормально. Гарантирую. Просто она немного мнительная. Подумала, что я обижусь на нее из-за… тяжелой тренировки. Пойдем, лучше, в шатер вернемся, чаю попьем. Мне кажется, погода портится и не хочется пыли наглотаться, если ветер поднимется, — я коснулся пореза, применяя малое исцеление. Совсем вылетело из головы.

— Берси, — сказала Бристл, словно пытаясь достучаться до меня, — на небо посмотри. Сюда идет песчаная буря. Не просто, а Буря! С большой буквы. И когда она дойдет, легион с холма сдует. Вон, большие шатры уже разбирают. Думают, этого хватит. Ну-ну. Пес с ними. У рога… авсеров тут аж четыре палатки. Если поспешить, можно перенести их под склон и переждать бурю там. Кевин уже занимается лошадьми.

— Может, стоит предупредить легата? — я посмотрел, как на соседнем ряду пара легионеров присыпает землей один из краев палатки и добивает глубже колья.

— Это ничтожество? Сейчас, спешу и спотыкаюсь. Я бы и этих, — она кивнула на Мариз, — тут оставила. Чтобы уму-разуму набрались.

— Хорошо, ты иди, выбери место, а я поговорю с асверами.

— Карл подберет, — сказала она, не горя желанием оставлять меня с ними наедине.

Ее подручный вздохнул и ушел исполнять приказ. Я же подошел к Мариз, которая судя по ощущениям на меня всерьез обиделась.

— Сами справитесь, или легионеров вам в помощь найти? — спросил я. Ноль реакции. — Ну что ты как маленькая? Считаешь, что лучше бы она сидела там и изводила сама себя такой ерундой?

— Сначала Васко, потом Большая, — проворчала она. — У нас была команда!

— Команда полоумным теток, ага, — разозлился я. — Не веди себя как эгоистка. Могла бы и порадоваться за подруг. Если они тебе и, правда, подруги.

Она вскочила и так злобно посмотрела на меня, что Бристл напряглась, и сделала пару шагов в нашу сторону.

— Ты не видел их, когда они только попали в мой отряд, — прошипела она.

— Не видел. И считаю, что ты молодец, раз смогла вывести их из того состояния. И это не дает тебе права ломать ее снова… Думаешь, я заберу Большую, а тебя прогоню за ненадобностью? Не будь дурой! Никуда вы от меня не денетесь. Тас'хи, вашу мать! И ты, — я с силой ткнул пальцем в грудь Сор, которая даже не поморщилась. — Будешь притворяться, я на тебя серьезно рассержусь.

— Но я…, — вот, наконец, на ее лице появилась отражение эмоции, пусть и испуга.

— Молчи! — рявкнул я. — Устроили тут цирк с конями… Значит слушайте приказ. Палатки разобрать, вещи упаковать и тащить все вниз. А я пойду, найду Илину. И немного успокоюсь. Если, когда я вернусь, вы все еще будете здесь, пеняйте на себя.

Развернувшись, я пошел прочь, подхватив под локоть офигевшую Бристл.

— Не знала, что ты умеешь так сердиться.

— Эти кого хочешь доведут.

— Я несколько раз сталкивалась с бешеными. На моей памяти те же асверы старались держаться от них подальше и говорить тише.

— Они «тас'хи» — отказавшиеся от имени, — сказал я. — И они, правда, теряют рассудок, от сильных эмоций. Но эти трое, это вообще нечто. Одна просто косит под тас'хи. Вторая может сдерживаться, но не хочет и ведет себя как ребенок. А третья с собой разобраться не может. Хотя, по отношению к Большой я предвзят. С ней действительно не все так просто.

— Хм, — Бристл многозначительно хмыкнула, но ничего не сказала.

Разбирать шатры легата и старших офицеров в центре лагеря посчитали лишним. Легионеры дополнительно укрепили их, вбив еще с пару десятков кольев, обвязав высокие конструкции веревками со всех сторон. Дожидаясь моего возвращения, Илина не тратила время зря. Когда мы вошли, она, склонившись над листком, аккуратно выводила незнакомые символы.

— Как прошла тренировка, — нейтрально спросила она.

— Нормально. Только надо было предупредить, — с укоризной в голосе сказал я.

— О чем я забыла тебя предупредить? — она дописала символ, критически осмотрела его, после чего повернулась и посмотрела на меня вопросительно.

— Что одна из твоих бешеных, — помогла мне Бристл, когда я немного задумался с ответом, — едва не зарубила Берси, потеряв над собой контроль.

— Она не теряла, — быстро сказал я. — Просто давила намерением убить. Это для того, чтобы я лучше чувствовал… Эм… Илина?

— Кто? — глаза Илины начали наливаться черным.

— Так вот как это у них…, — заинтересовалась Бристл.

— Спокойно! Илина, держи себя в руках.

— А она тоже из этих, отказавшихся от имени?

— Бристл! Сейчас обеим пропишу успокоительное.

— Я спокойна, — Илина посмотрела на перевязь с мечами, которую я успел взять первым.

— С Большой я все уладил и с Мариз поговорил. Почти.

— Уладил он, — покривила губами она. — Садись, я тебе расскажу. И ты садись, — бросила она Бристл, — чтобы знала, с кем он общается.

Выждав, пока мы рассядемся, она скрестила руки на груди и продолжила.

— В группе Мариз всегда были самые опасные из тас'хи. А последних двух старшие долго не решались выпускать из подвалов. Особенно ту, которую ты зовешь Большой. Рикарда многое спускает ей с рук. Чтобы ты знал, она убила восемь мужчин. Пятерых без причины. И покалечила в два раза больше. Не убила только потому, что нас не так просто убить. Это я говорю об Асверах. Сколько она убила мужчин людей, знает только Великая мать.

— И вы держите настолько опасное существо не на цепи? — спросила Бристл.

— Потому, что они умеют убивать магов, — вздохнул я. — И делают это лучше, чем кто-либо.

— Этого мало, чтобы держать кого-то на свободе. У нее спокойный характер, когда рядом нет мужчин. А еще, она сильнейшая из нас. Поэтом глупые мужчины тянутся к ней. Чаще всего мальчишки или наивные молодые. Не чувствуют опасность потому, что она их просто не замечает. До тех пор, пока не снесет очередную пустую голову. И Мариз…! — Илина оскалилась, а я почувствовал яркое и четкое намерение убить. Без двусмысленности и лукавства. Простое, как свершившийся факт.

— Давай, только, без крайностей, — устало сказал я. — Оставь это решение мне.

— А ты уверен, что сможешь решить? — холодно спросила она.

— Что-нибудь придумаю.

— Хорошо. Докажи. Покажи мне, что ты понял, и что можешь «придумать», — последнее слово она произнесла язвительно.

— Непременно, — не остался я в долгу.

— Если у вас все, — влезла Бристл, — то хочу напомнить…

Она замолчала, показывая вверх. Толстая ткань шатра захлопала от резкого порыва ветра и вновь обвисла.

* * *
Никогда прежде не видел песчаную бурю. Это было и завораживающе красиво и пугающе одновременно. Сначала небо со стороны юга приобрело темно-оранжевый оттенок. Пыль, словно плотные дождевые облака, которые плыли не только по небу, но и по земле. Порывы ветра становились резче и злей, а крупные песчинки больно резали кожу. К тому моменту, когда небо над головой начало перекрашиваться в оранжевый цвет, мы успели установить все четыре палатки. Причем поставили их как можно ниже, подвернув лишнюю ткань.

Последней в нашу палатку забралась Бристл, за минуту до того как ветер набрал силу.

— Лошади? — спросил я.

— Кевин позаботился, чтобы они не задохнулись. Но, приятного мало, — Бристл пробралась ближе ко мне, усаживаясь плечом к плечу и обняла одной рукой. Хорошо палатки поставили так, что можно было сидеть. Не очень удобно, но все же. — Не темно?

— Нормально, — отозвался я, изучая символы или, скорее, руны языка авсеров.

Империя привнесла в их жизнь не только страдания, но и письменность. До этого демоны пользовались руническими символами, означающими то или иное слово целиком.

Бристл вынула из кармана небольшой серый кристалл на шнурке. С силой сжала его в ладони, а когда отпустила, он неярко засветился. Она подвесила его за жердь каркаса. Ткань палатки была не толстой, и днем внутри можно было свободно читать, но сейчас света действительно не хватало.

— Брис, — с укоризной, сказал я, сдвинув кристалл немного в сторону. Она повесила его прямо перед лицом Илины, сидевшей напротив.

— Я несколько дней назад письмо отцу отправляла, — сказала она. — Обрадовала, что нашла тебя. Он вчера ответ прислал. Сказал, что возвращается домой. А еще написал, что в Витории неспокойно.

— Опять? — улыбнулся я. — У меня сложилось впечатление, что там вообще тихо не бывает никогда.

— А еще, сегодня утром я успела отправить послание, что нам нужна его помощь.

Я оторвался от чтения и вопросительно посмотрел на нее.

— Пара сотен оборотней и несколько опытных магов нам, в любом случае не помешают.

— Это стоит того, чтобы гонять через всю империю дружину твоего отца? Боюсь представить, какой счет он мне после этого выставит.

— Мы обязательно расплатимся, — хитро улыбнулась она. — Так что подождем пять, максимум шесть дней и можно плюнуть на седьмой легион. Если Та-ур Сиер лишился поддержки мага, то даже нашими силами мы вкатаем их армию в песок по самые макушки.

— А если Легат Баджо решит выступить раньше?

— Поверь мне, несколько дней им будет, чем заняться.

Действительно. Ветер крепчал и уже норовил отправить нашу палатку в полет. Это с подветренной стороны холма. Что творилось на вершине, я даже представлять не хотел. Что-то мне подсказывало, что пик бури еще впереди.

* * *
Пыльная буря принесла с собой не только песок, но и раскаленный воздух. В разгар бури ощущения были такие, словно нас поместили в огромную печь. Ураганный ветер буйствовал часа четыре, потом еще столько же все стихало. Окончательно буря развеялась только к вечеру. С подветренной стороны палаток песка насыпало почти по бедро взрослого человека, а в среднем землю и зеленую растительность песок укрыл толщиной в локоть.

Делать что-либо на ночь глядя мы не решились, лишь расчистили место вокруг палаток. А вот лагерь легиона гудел всю ночь. И только на утро я смог оценить степень ущерба от стихийного бедствия. Некогда зеленая долина превратилась в желтую пустыню, с торчащими из песка кривыми голыми стволами деревьев. Полностью засыпало небольшую речку, откуда легионеры брали воду. Да и лагерь, как таковой, перестал существовать. Не уцелело ни одного шатра или палатки. Все было сорвано и унесено ветром или погребено под песком.

Нам же крупно повезло, что лошади остались целы. Подручный Бристл каким-то хитрым образом замотал им головы, чтобы они не наглотались песка. Чего нельзя сказать о тяговых животных легиона. Эти банально задохнулись и несколько легионеров с утра пораньше занимались тем, что выкапывали их туши из песка.

— Надо ехать, — сказала Бристл, отрывая меня от созерцания картины бедствия. Я смотрел как сотни легионеров руками и щитами разгребают песок, надеясь что-то найти в этом хаосе. — У нас нет воды, мало еды. Даже лошадей напоить нечем. Полдня пути северней есть город. Мы можем подождать там. Эти, — она кивнула на легионеров, — через день два отойдут туда. Здесь им делать больше нечего.

Со стороны, где раньше строили дорогу, Карл с товарищем катили телегу. За ними бежал кто-то из рабочих, пытаясь что-то доказать, махал руками.

— Это да…, — кивнул я.

Асверы закончили сворачивать палатки, и я впервые увидел мужчину из незнакомой мне пары. Он полностью укутался в плащ, скрывая лицо, а его напарница старалась постоянно находиться между ним и тас'хи.

— Большая! — повысил я голос, затем подумал и добавил. — Мариза!

Они бросили возиться с палатками, подошли.

— Нас десять, почему лошадей семь?

— Потому, что кто-то не озаботился забрать своих, — сказала Мариз.

— А вы, значит, озаботились? Силами Карла и Кевина. Лошадей жалко, — протянул я, глядя в сторону холма. — Их там штук пятьдесят было….

С той стороны к нам бежал помощник префекта. Довольно сноровисто, надо сказать. На склоне, присыпанном песком, умудрился не упасть.

— Большая, — сказал я. — Поедешь со мной в телеге. Лошадь отдашь той парочке. И обижать их не смейте. Мариз, тебя и Сор это тоже касается. А потом у меня к тебе будет серьезный разговор.

Мариз поджала губы и ушла к лошадям. Большая осталась, сосредоточив внимание на помощнике префекта.

— Госпожа Блэс, — сказал он, тяжело дыша, когда добежал. — Господин Баджо требует четырех коней для нужд легиона.

— Это все, что ему сейчас нужно? — Бристл окатила его презрительным взглядом. — Значит, он предлагаете мне возвращаться в столицу пешком?

— Он… нет… ни в коем случае.

— Остальные лошади принадлежать асверам, — она сделала жест в сторону Большой. — Можете попросить у них сами.

Мужчина встретился взглядом с Большой, побледнел.

— Нет. Я… передам легату, что это невозможно и… прошу меня простить, — он развернулся и бросился наутек.

— Он ведь не думал, что сможет забрать их? — спросил я.

— Нет, конечно, — фыркнула Бристл. — Легат отнюдь не дурак. Не знаю, зачем ему это, но, неприятностей он нам доставит.

Оборотни сноровисто и быстро запрягли своих лошадей в телегу, погрузили палатки и одеяла. Получилось довольно мягко, так что ехали мы с комфортом. Жаль, нельзя было натянуть тент, чтобы солнце не палило. Бристл, кстати, предпочла ехать верхом, сказав, что и барону ехать в телеге не к лицу.

Уже через два часа пути песок под ногами начал исчезать и к третьему часу исчез совсем, вернув зеленую траву и прохладный ветерок.

* * *
Городок с южным названием Гини, что переводилось как плодородный, еще совсем недавно был столицей небольшого княжества с никому не интересным ныне названием. Князь северного соседа Та-ур Сиера, по слухам, породнился с Фахтом, взяв одну из его дочерей в жены. Отсюда на юг шли караваны с продовольствием, сюда стекались торговые маршруты. По этой причине в Гини насчитывалось с десяток больших и малых постоялых дворов. Часть города вообще представляла собой сплошные склады и загоны для вьючных животных караванов.

С приходом Империи и сменой хозяина, город почти не изменился. Горожан никто не притеснял, даже наоборот, вдвое срезали повинности и налоги. А вот наемную армию, тех, кто не разбежался, вырезали почти под ноль. Империя никогда не жаловала наемный сброд. Лично я уверен, что кое-кто из наемников все-таки смог поступить под начало нового правителя, вступив в ряды городской дружины или даже личной гвардии наместника.

О новом наместнике Бристл знала лишь то, что раньше он был магом. Причем не огненным, а магом воды. Каким образом он получил кусок земли с большим и перспективным городом, можно только догадываться.

Стараниями бывшего князя и его приближенных Империи не досталась ни его усадьба, ни крепость. Оба строения выглядели кучей битого и сильно закопчённого камня. Зато, рядом с городом возвели полноценный военный форт, который на первых парах обеспечивал безопасность провинции и следил за лояльностью ее жителей.

Три дня спустя после пыльной бури, раннее утро.
Резко проснувшись, я сел на кровати и тут же схватился за голову. Она загудела, как железный котелок, по которому со всей силы вдарили кузнечным молотом.

— Чтобы я еще раз пил эту гадость, — язык ворочался с трудом. — Зарекался ведь пить с оборотнями….

Последовав совету Грэсии, применил на себя среднее заклинание противоядия. Головная боль отступила на второй план, но вот привкус во рту остался гадкий. Вспомнил, как вчера вечером мы в компании Карла и хозяина постоялого двора пили кленовую настойку оборотней. Хозяин в тот вечер пришел жаловаться, что я его разорил и практически проклял. А все дело в том, что с момента, как мы заселились на постоялый двор, сюда вот уже три дня потихоньку стекаются асверы. Сейчас их насчитывалось уже два десятка. Обычные постояльцы из гостиницы сбежали еще на первый день, поэтому свободных комнат, пока, хватало. Вот хозяин и жаловался, что больше никто не захочет снять комнату, в которой когда-то жили демоны. И мы его успокаивали, как могли. Надеюсь, успокоили не с концами. Он-то даже послабее меня будет в физическом плане.

Меня внезапно пробрала дрожь, но какого-то странного и неприятного чувства. Я даже замер, прислушиваясь к себе, но кроме тревоги ничего не разобрал. «Было что-то еще?», — спустив ноги с кровати, я поспешил одеться. Надо было торопиться, но не понял, зачем и почему.

Вроде бы вчера посреди ночи, когда меня вели пьяного в стельку, я столкнулся с Рикардой. И что-то ей сказал. Она как раз в тот момент приехала и застала меня в плачевном виде.

— Гадство, — проворчал я. Натянув куртку, прошел к столу и в пару глотков опустошил кувшин с теплой, но такой живительной водой. Полегчало.

Я до сих пор не понял, почему в этот городок начали стекаться асверы. Илина, вроде, говорила, что это те группы, которые были недалеко. Что, когда мы соберемся, то можно всей толпой возвращаться в столицу. В общем, несла какую-то чушь.

В коридоре на этаже было удивительно пусто и тихо. Как и на первом этаже. Единственная оставшаяся помощница управляющего в гордом одиночестве протирала столы в зале.

— Роза, не подскажешь где все? — окликнул я ее.

— Господин Хок, — она склонилась в низком поклоне. — Во дворе у конюшни. Там собрание какое-то.

— О, это уже интересно. Спасибо.

На задний двор можно было выйти из зала, минуя кухню и подсобные помещения. Сделали так специально, для удобства гостей. Двери на улицу были закрыты, и их кто-то даже подпирал с той стороны. Но, помог хороший толчок и желание оторвать голову кому-то смеющему преградить мне путь. Я даже вздрогнул от того, что у меня проскочила столь яркая эмоция. Затем пришлось почти физически давить в себе желание убивать. Любого, кто посмеет встать у меня на пути. Кто просто решил задеть меня.

Выйдя на улицу, я протолкнулся через асверов, собравшихся вокруг небольшой площадки. И их было больше чем двадцать. Со вчерашнего вечера их количество выросло как минимум вдвое.

Послышался свист и хлесткий удар. «Что за банальность, пороть кого-то на конюшне», — отрешенно подумал я. Растолкав незнакомых женщин, я вышел на открытую площадку, направляясь к ее центру. Глава гильдии асверов в Витории, госпожа Рикарда стояла ко мне спиной. Отведя руку с плетью назад, она профессионально закрутила ее и хлестким движением расписалась красной линией на спине лежавшей на лавке женщине. Била от души, так, что рассекала кожу. Насчитал пять длинных, изогнутых росчерков вдоль всей спины. Я не видел лица, но легко узнал Илину.

Рикарда отвела руку очередной раз, закрутила плеть. Удар. Я успел сделать два быстрых шага, чтобы встать между ней и Илиной. С удовольствием увидел на лице Рикарды удивление, от такого моего неожиданного появления. Плеть прошла над плечом и прогулялась по спине, впившись в бедро. От резкой боли даже в глазах на секунду потемнело. Но, вроде в грязь лицом не ударил, устоял, лишь зашипел, сквозь плотно сжатые зубы.

— А это оказывается больней, чем я думал, — выдохнул я и спросил, не оборачиваясь. — Илина, ты как?

Она не ответила, но я почувствовал, что «терпимо». Это хорошо. Среди всей этой толпы я чувствовал присутствие группы Мариз. Не мог сказать, где они стояли, но точно рядом.

— Берси, — Рикарда сузила глаза, резким движением отводя плеть за спину. — Тебе здесь не место.

— Я бы поспорил, — я едва не зашипел снова от попытки пожать плечами. — С чем связано сие показательное наказание?

— Тебя это не касается, — раздраженно, что ее прервали и помешали, сказала она. — Повторять дважды не буду, отойди.

— И с этим утверждением я бы поспорил, — моя кривая ухмылка возымела воздействие. Рикарда не на шутку разозлилась.

На меня навалилось тяжелое чувство ее намерения выбить из меня всю дурь. Причем с членовредительством. Не так страшно, как это демонстрировала Большая, но серьезный и боевой настрой враз сшибает. Я позволил себе немного посмаковать это чувство. Если она так давит на подчиненных, то понятно, почему молодежь иногда вздрагивает, когда слышит ее имя.

— Только давить на меня не надо, — нужно было разозлиться, чтобы скинуть с себя это чувство. И у меня это хорошо получилось.

Не глядя я протянул руку назад, накладывая исцеление на Илину. Себя лечить пока не стал, так как острое чувство боли не давало расслабиться и поддаться давлению Рикарды. Она хочет драки, она ее получит! Я вспомнил то чувство ярости и боли, которым одарила Уга, когда изливала на меня свое недовольство в пустыни. Недовольство за то, что не уберег ее дочерей…

Стоявшие ближе всех асверы от неожиданности попятились. А вот Рикарда, ничего, почти не подала виду, что и ее проняло.

— Не говори потом, что я не предупреждала. Посмотрим, как долго ты сможешь исцелять себя, — она снова закрутила плеть и резко ударила.

Я не увидел сам удар, так как кто-то перекрыл обзор. Услышал только громкий щелчок.

«Куда!», — я подавил желание Мариз и Сор ворваться в круг следом за Большой. Заставил остаться там, где они стояли. Теперь я чувствовал их отчетливо. Словно часть себя. Мариза стояла позади, сжимая рукоять меча так, что пальцы побелели. Сор расположилась справа, в последнем ряду, нацеливаясь на меч в ножнах мужчины, стоявшего перед ней. Почувствовал напряжение Илины. Она лежала словно сжатая пружина, ожидая подходящего момента. И самое главное, пожелай я и вокруг начнется кровавая бойня.

Выглянув из-за плеча Большой, я посмотрел на Рикарду. Та смерила меня холодным взглядом, бросила на землю обрубок плети, развернулась и ушла в здание. Собравшаяся вокруг толпа зашевелилась и начла расходиться. Уже через минуту во дворе остались только те, кого я держал, если так можновыразиться. Сосредоточившись, выгнал их из головы.

— Старая ведьма, — сказала Мариза, подходя ближе.

— Ей по должности положено, — с облегчением выдохнул я, заживляя рану от плети. — И это, демоны ее задери, очень больно.

— На моей памяти ты первый, кто вот так открыто выступил против нее, — хмыкнула она.

— Первый, кто остался целым, — добавила Илина.

— Она испортила мне новые штаны. Нет Большая, ходить в заштопанных я не буду. Хочу новые! Вокруг нас город, если ты не заметила и тут должен быть портной. А еще соберу вещи и переду на другой постоялый двор.

— Чем тебя этот не устраивает? — спросила Илина. Она успела надеть сорочку и возилась с завязками куртки.

— Тут слишком шумно. И обстановка нервная.

— Боюсь тебя огорчить, но через полчаса они переедут вслед за тобой. Но, если ты хочешь разорить не только этот постоялый двор, то действуй смело.

— Ну и дикий же вы народ, демоны, — раздался насмешливый голос Бристл со стороны крыши конюшни.

— Кто бы говорил, — огрызнулась Мариз.

Бристл легко спрыгнула с пятиметровой высоты, гулко приземлившись рядом.

— А у нас все проще. Мы в гляделки не играем. Обычно все заканчивается хорошей дракой. Кто окажется сильней, тот и прав.

— Чтобы понять, что тут произошло, мало только смотреть, — сказал я. — Брис… ну…

Она уже обняла меня, легко оторвав от земли. Прижалась щекой к моей щеке.

— Ты такой симпатичный, когда умничаешь. И когда поступаешь как мужчина. Но я считаю, что ее надо было выпороть.

— Да, да, я в курсе. «Для профилактики», — передразнил я ее.

Глава 22

Во время обеда в общем зале свободных мест не оставалось. Асверы сдвинули столы, чтобы рассесться компактней. По моим прикидкам полудемонов в городке насчитывалось уже под сотню. Они полностью заняли еще один постоялый двор, в трех минутах ходьбы ниже по улице. А вот обедать шли именно сюда. Все потому, что прокормить такую ораву обычный постоялый двор не мог. Поэтому они скинулись, сходили на рынок, где набрали продуктов и оккупировали кухню здесь, выгнав оттуда хозяина.

Вон хозяин, кстати, у барной стойки. Вид после попойки помятый, волосы всклокочены, глаза кровью налились. Стоит, протирает стакан. Асверы-то спиртного не потребляют. По большей части. Видел я, как секретарь Рикарды перед обедом забрала у него бутылку с чем-то крепленым.

Мы с Бристл и Илиной заняли небольшой столик, единственный который не стали передвигать. Готовили сегодня жаркое из птицы и незнакомых овощей. Асверы сами пекли хлеб, благо у хозяина на кухне все необходимое имелось. Ближе к середине обеда появился Карл. Пришлось немного потесниться, чтобы крупный мужчина смог сесть за стол.

— Появились интересные новости, — сказал он, бросил голодный взгляд на наши полупустые тарелки.

Я мысленно сосредоточился, пытаясь выделить из общей толпы женщину асвера, приносившую еду. Хотел, чтобы она принесла еще порцию. Гомон в зале как-то резко стих и в нашу сторону начали коситься.

— Не делай так, — серьезно сказала Илина. Сделала странный жест, показывая мизинец, большой и указательный пальцы, давая понять асверам, что все в порядке и на нас не нужно обращать внимания.

— Что было? — не поняла Бристл.

— Примерный эффект был бы достигнут, если бы Берси ворвался в зал с криком: — «Хватит жрать, мне нужна ваша еда!», — не без ехидства, сказала она, возвращаясь к трапезе.

— Карл, что там за новости? — перевел я тему, игнорируя улыбку Бристл.

— Легион добрался до города. Встали лагерем рядом с фортом. И, судя по тому, что я видел, из-под песка они мало что откопали, — он широко улыбнулся. — А сам легат прибыл в город ранним утром и до этого момента был в доме наместника.

— Вполне ожидаемо, — хмыкнула Бристл.

— Вместе с легионом вернулось всего три мага, — закончил Карл.

— А это уже интересно, — не без злорадства, сказала она. — Потерять пять из восьми магов, после неудачи с Та-ур Сиер. О военной карьере он может забыть.

— Все хотел спросить, а почему наместник нас не приглашал к себе? — Спросил я. — Мы ему не интересны?

— А что он о нас знает? Группа асверов и оборотней заселились на постоялый двор. Значит, они кого-то ловят и ему, магу, в это дело лучше не лезть. Понадобится, мы сами с ним свяжемся. А сейчас, — она обвела взглядом помещение, — и подавно.

Со стороны кухни появилась асвер, поставила на стол миску жаркого. Карл обрадовался, вынул из внутреннего кармана большую деревянную ложку.

— Приятного аппетита, — пожелал я, передавая хлеб. — Кажется мне, легат в скором времени примчится к асверам с просьбой: — «Спасите, помогите, маги дезертировали!».

— Как вариант, — согласилась Бристл.

Минут через пять появился второй подручный Бристл. Сказал короткое: — «Едут», и убежал.

— Герцог Блэс? — спросил я. — Думал, им еще день понадобится.

— В эту сторону ведет хорошая дорога, — сказала она. — Можно и быстрей добраться, если лошадей не жалеть.

— Тогда, пойду, поговорю с Рикардой, — я встал из-за стола. — Упустим момент, и придется торчать тут еще один день.

— Только не буянь, — улыбнулась Бристл, — без меня.

— Обещаю дождаться.

Как выяснилось, Рикарда с помощницей заняли соседнюю с моей комнату на втором этаже. Похвастаться богатым убранством и роскошью постоялый двор не мог, но комнаты были чистыми, а белье свежим. Что еще надо торговцу или заплутавшему путнику. Разве что размер комнат чуть побольше. В иных едва хватало места, чтобы втиснуть кровать. Этакие чуланы ценой в серебряную монету за пару ночей.

Я оказался прав, коротая время женщины пили вино, не заморачиваясь такой ненужной вещью, как закуска. Сидели друг напротив друга на кровати подобрав ноги, о чем-то негромко разговаривая. Рядом на полу лежали три пустых бутылки, еще одну они почти прикончили, по очереди прикладываясь к горлышку.

Вошел я без стука. Все равно почувствовали, и даже начни я ломать дверь, с кровати бы не слезли. Нашел взглядом табуретку, пододвинул ее поближе. Хальма протянула мне бутылку, на что я только покачал головой. Она пожала плечами, приложилась к горлышку, затем протянула Рикарде.

— Рад вас видеть, — сказал я. — Не то, чтобы прям соскучился, но рад, что вы приехали. Только зачем надо было всем приезжать? Или вы решили переместить гильдию в это захолустье?

— Мне кажется, — сказала Хальма, — что нам всем пришла одинаковая мысль. Когда появилась информация, что Илина нашла тебя, я подумала, что лучше, чем возвращаться и ждать, приведу-ка я свою группу сюда. Наша помощь уж точно лишней не будет. И каждая думала, что будет единственной, догадавшейся о подобном. А в итоге огорчение и жгучее чувство ревности.

— Понятно. Вам Илина рассказала, почему я сразу в Виторию не поехал?

— Рассказала, — кивнула она. Рикарда же хмыкнула, отбрасывая пустую бутылку. — Мало нам мага из кровавого культа, мы едва не потеряли тебя из-за собственной беспечности.

— Тогда, может, сойдемся на том, что мы все утром немного погорячились? Только прошу, раз я отвечаю за Илину и команду Мариз, посоветуйтесь со мной, прежде чем наказывать их. Или наказывайте меня.

— Ты ничего не путаешь? — не выдержала Рикарда. — Кто там за кого отвечает? Ты за них? Хотя нет! Это ты верно сказал. Им овцу на попечение дай, так за них через день эта овца и отвечать будет! Как самая умная. Хальма, ты свидетель, я его за язык не тянула. Вот пусть на собственной шкуре почувствует, что это такое, ответственность.

— Фактически, — сказала Хальма, — ты сдал экзамен на право взять команду из трех пар. Представляю, что будет со старейшинами, когда они узнают, что мужчина смог связать трех тас'хи и жрицу в команду. И с этой новостью им лучше посыльного не отправлять. Лучше голубя. Его они за сумасшедшего не примут, — она рассмеялась, затем вновь стала серьезной. — И это когда у нас треть лидеров групп даже близко не могут подобного.

— Ты сама знаешь, что у нас нехватка командиров, — проворчала Рикарда. Видать Хальма наступила ей на больную мозоль.

— Хм, — я толкнул ногой пустую бутылку, которая звякнула, закатившись под кровать. — Там что еще?

— Ну, у нас было много времени, — пьяненько, с игривой интонацией в голосе, ответила Хальма.

— Неудачное время вы выбрали, чтобы напиться…

— Это была моя любимая плеть, — с какой-то детской обидой в голосе, проворчала Рикарда.

— Ага, теперь будешь пороть подчиненных нелюбимой? — я не удержался, чтобы не пошутить. Но, судя по ее выражению лица, шутка оказалась близка к истине. — Приехал герцог Блэс, а вы…

— Все равно! — таким же пьяным, как у подруги голосом, сказала Рикарда. Словно фокусник в дешевом цирке, она широким движением вынула из-под одеяла запечатанную бутылку вина. — Мы здесь вообще не при делах. Как решишь, так и будет, — она раздавила слой сургуча на горлышке, затем зубами вынула пробку.

Глядя на эту картину, я только вздохнул. Спорить и что-то доказывать, пока они не протрезвеют, было бесполезно. Поэтому, я махнул на них рукой и пошел решать проблемы сам. Спустившись в зал, нашел Илину за распитием чая в компании Большой. Еще одна удивительная картина за сегодня. Не день, а какой-то праздник событий.

— У меня две новости, хорошая и плохая, — начал я. — Хорошая — начальство на нас не сердится. Сказали, что я теперь главный в нашем маленьком отряде. А плохая, они решили спасти от разорения хозяина данного заведения, на двоих выпив все его запасы вина. А ведь скоро сюда приедет Даниель Блэс. И как прикажете мне его встречать?

— Раз главный, приказывать должен ты, — язвительно заметила Илина.

— Тогда помоги мне освободить зал. И желательно внушить всем, чтобы лишний раз на глаза герцогу не показывались. И магов, которые приедут с ним не пугали.

— Нет ничего проще, — она встала. — Все слышали? — повысив голос, спросила она у сидящих в зале. Пару раз хлопнула в ладоши. — Так что, живо! Пока есть время, проверить оружие, лошадей. Кира, узнаешь общую обстановку в городе, потом доложишь. Тика, твоя группа наблюдает за легионом. Хлоя, на тебе оборотни.

Асверы шумно засобирались, а Илина, с чувством выполненного долга, села обратно, одарив язвительной, но оттого не менее очаровательной улыбкой.

Герцог Блэс приехал минут через тридцать. Без свиты, лишь в сопровождении Бристл. Выглядел он бодрым и внушающим уверенность. Не человек — скала. Даже находясь рядом, начинаешь чувствовать себя уверенней. Не помню, чтобы замечал за ним такое раньше. Или я просто не обращал на подобное внимание. Мы обменялись рукопожатием.

— Неплохо выглядишь, — сказал он.

— Для человека, который вчера пил вашу любимую настойку, это точно, — улыбнулся я. — Прошу.

— А где…? — он обвел помещение взглядом, остановился на Илине.

— Если вы об асверах, то еще минут двадцать назад их тут было с полсотни. Сейчас они разбежались по делам. А если вы про их начальство, то это проблема. Точнее две проблемы, которые сейчас надираются в комнате на втором этаже.

— Да уж, — он улыбнулся. — Сильно удивился, когда узнал, что асверы почти в полном составе покинули Виторию. Меня даже Император по этому поводу спрашивал.

— Они умеют удивлять, это точно. Давайте я с самого начала расскажу, чтобы вам понятней было. Как очнулся в живописном месте посреди пустоши Та-ур Сиер.

— О, рассказ получится долгим, — сказала Бристл, посмотрела в сторону кухни. — Тут подавали неплохой чай…

Вот, а я совсем не подумал. Спасибо хоть она намекает мне о подобных промашках. Даниель же только с дороги, а я даже чаю ему не предложил.

— Илина, пожалуйста, — попросил я, выдержав ее взгляд, говорящий, что она не собирается просто так тратить ценный ресурс. Говорить, что это не совсем чай, на всякий случай, не стал.

Рассказ затянулся почти на час. Сначала я поведал о своих приключениях, потом Бристл добавила о том, как она нашла меня и о том, как мы провели пару дней на стоянке легиона.

— Что планируешь делать? — спросил герцог.

— Если о планах, то надо отдать долг Фахту. Если бы не война… Вообще-то я думал вернуться туда малой группой с асверами и закончить все быстро.

— Наивно полагать, что подобраться к правителю будет легко, — он покачал головой. — Пробраться в замок правителя, миновать охрану, найти его покои, не подняв тревогу уйти. Если говорить прямо, то план откровенно плох.

— У меня нет времени, чтобы ждать полноценного наступления на Та-ур Сиер.

— Причины?

— Он, действительно, не может ждать, — подтвердила Бристл.

— Надеюсь, хотя бы день у нас есть?

— День есть, — кивнул я.

— В таком случае, эта проблема вполне решаема, — сказал он. — И я уже придумал, как именно. Мы выступим завтра с утра, поэтому советую быть готовыми. Да, и раз уж ты член моей семьи, плату я с тебя возьму соответствующую. Точнее, даже не я. Обещай, что как только вернешься в Виторию, выполнишь просьбу Грэсии.

— Это даже не плата, — улыбнулся я. — Ей отказать я просто не сумею.

— Вот и отлично, — он встал. — Пока еще день, надо действовать. Брис, мне нужна будет твоя помощь.

* * *
Выйдя на улицу, Даниель с дочерью направились не к конюшням я в противоположную сторону. Точней, туда направился герцог, и Бристл пришлось пойти за ним. Минутой позже следом выдвинулись подручные герцога, ведя лошадей под уздцы.

— Что ты задумал? — спросила она.

— Скоро узнаешь.

— Я про Грэсию.

— Я так и понял, — сказал он, скосив взгляд на дочь. — Скажи, к чему такая спешка и о чем вы не договариваете?

— Просто боги не любят ждать. А Берси умудрился связаться не с самой приятной из них.

— Все так серьезно?

— Чуть-чуть серьезней, чем ты сейчас подумал.

— И это связано с асверами.

— Не сложно догадаться, да? — хмыкнула она. — Богиня, которой они поклоняются, отчего-то решила, что лучшей кандидатурой, чтобы явить свою волю асверам, будет человек. И чью кандидатуру она выбрала, даже гадать не надо.

Даниэль не показался слишком удивленным, но это заставило его надолго задуматься. Они так и шли по улице, провожаемые взглядами прохожих.

— Главное, чтобы ее желания не шли вразрез с благом Империи, — сказал герцог.

— А что сейчас творится в Витории?

— Император слишком рьяно взялся за магов. Боюсь, что ничем хорошим это не закончится. А тут еще и асверы решили, что у них есть куда более важные дела. Успехи армии радуют все реже, а смертность среди магов растет. Ходят слухи, что он хочет издать указ, по которому в распоряжение каждого легиона дополнительно войдут по три вспомогательных мага. А это значит, многие аристократы должны будут отдать Империи пять лет жизни и существенную часть здоровья.

— И что они там будут делать? — не поняла Бристл. — Что может водный маг? Галеры, если только гонять по рекам. Но они и так этим занимаются.

— Император считает, что «не огненных» магов в столице слишком много. Как и влияния, которое они оказывают. И ему все равно, чем они будут заниматься в армии. А там, я уверен, каждому найдут подходящую работу.

— Это, действительно, проблема…

* * *
После ужина я направился в свою комнату, рассчитывая немного отдохнуть и собраться с мыслями. Чтобы я не скучал и не сидел днем без дела, Илина всерьез взялась за мое обучение языку асверов. Давался он со скрипом, как в плане произношения, так и в понимании.

Едва улегся на кровать, в дверь постучали.

— Заходи, — сказал я, решив не вставать.

В комнату проскользнула асвер, которую я мельком видел утром. Кто-то из командиров групп.

— Докладываю, — перешла она сразу к делу. — В городе все спокойно. Волнений нет. Но, торговцы в спешном порядке прячут и вывозят товар из города по дороге на восток. Мелкие лавки закрылись почти полностью. Городская гвардия этому не препятствует, но ворота города на ночь закрыла раньше обычного.

— И? — не понял я, к чему все это.

— Это все.

— Молодец, — на всякий случай, похвалил я ее. — Продолжай в том же духе.

Женщина широко улыбнулась и выскользнула в коридор, откуда секундой позже появилась еще одна.

— Докладываю, — с той же интонацией, что и первая, сказала она. — Час назад в легионе началось непонятное движение. Со стороны выглядит так, будто они спешно собираются покинуть стоянку у форта. При этом забрав у местной гвардии все, что можно унести. Они их практически грабят. Мы можем взять языка. Охрана вокруг беспечна, а темнота скроет все следы.

— А вот этого не надо, — я, все-таки, сел. — Просто следите за ними. Вот если они оружие возьмут, построятся и штурмом на город пойдут, тогда предупредите.

Она понимающе кивнула и скрылась в коридоре. Я уже ждал, что появится та, кого послали шпионить за оборотнями, но в комнату вошла Большая. Огляделась, поправила оружие на поясе и отступила в сторону. Следом вошли две женщины в знакомых черных плащах. Я такие только у группы Мариз видел. Тут они их, правда, не носят, говорят, что жарко.

Женщины скинули капюшоны. Та, что стояла справа, выглядела лет на сорок. Узкое лицо, холодные карие глаза, с глубокими морщинками в уголках, словно она часто щуриться. Слева — женщина лет тридцати. Может и меньше, тут определить сложно. Лицо сильно посечено глубокими шрамами, от чего кажется, что она старше.

— Проходите, не стойте в дверях, — сказал я, после затянувшийся паузы. — Только стул у меня один.

— Одного хватит, — старшая подтолкнула молодую в спину, придавая ей решимости. — Это Ким. Я Шама. Мы…, — она оглянулась на Большую.

— Тас'хи, — догадался я.

Ким — это такая плетеная веревка, широко используемая у асверов. Вообще у нее много применений. Например, можно сплести шнурок для завязок сорочки или куртки. Или использовать полоски кожи и сделать перевязь для меча. А еще ее использовали как удавку. Илина сегодня раз двадцать вспоминала это слово. Показывала разницу, как оно звучит в деловом и бытовом языке. Я улыбнулся, догадываясь, почему она выбрала именно его для примера.

— Смелее, — подтолкнул я Ким. — Чем могу вам помочь?

— Я хочу…, — едва слышно начала она и замолчала.

— Попросить прощения, — закончила за нее Шама. — У Великой матери.

— О, — неожиданно удивился я. Думал, каждую из их братии подобная перспектива пугает до откровенного бегства.

— Она долго этим мучается, — сказала Шама. — Старшая, Эвита говорит, что это пойдет Ким на пользу.

— Я все равно не брошу вас, — сказала Ким, оборачиваясь. — Просто… Не хочу жить с сожалением.

— Тебе не место среди нас, — отрезала Шама.

— И вы вернетесь в подвал? — парировала она, ее голос начал набирать силу. — Будете ждать, когда старейшины найдут очередную, не до конца сошедшую с ума?

— Вижу вас насквозь, — прервал я их, процитировав любимую фразу деда. Они скрестили на мне взгляды. — Ким, ты не до конца серьезна в своих намерениях. Боюсь, обратиться к Уге с такой просьбой сейчас не лучшая идея. Ведь она и вправду может рассердиться.

— Но….

— Тяжело с вами, — вздохнул я. Неужто сами не чувствуют? В чужом глазу, как говорится, соринку видно, а в своем…. — Это для меня она Уга, а для вас Великая мать. Думаете, она не видит, что творится у вас вот тут? — Коснулся груди напротив сердца. — Не чувствует?

«Великая мать демонов Уга», — обратился я к ней, глядя на женщин, — «прости неискренних дочерей своих. И хоть обе боятся, и считают, что не заслуживают прощения твоего, они искренне хотят его, для друга. Показать, что это возможно», — взгляд на Ким. — «И не желать собственной участи другому», — взгляд на Шаму.

* * *
Сидя на кровати, Рикарда читала отчет, буквально полчаса назад доставленный из столицы. От выпитого вина остался лишь неприятный привкус во рту. Да и крепостью вино похвастаться не могло.

Отложив одно письмо, она взяла второе, скривившись от первых строк. Старейшины, где они были, когда на гильдию навалились трудности, когда она принимала сложные решения? Что они вообще знают, что понимают?

Едва не скомкав письмо, она убрала его, чтобы успокоиться. Рикарда не помнила, сколько раз за последнее время она готова была сорваться и сколько раз срывалась. Еще немного и ей придется самой спускаться в темные и мрачные комнаты подвала, чтобы успокоиться.

Повернувшись, Рикарда удивленно посмотрела на стену, словно могла видеть сквозь нее. Она почувствовала присутствие Великой матери. Такое близкое и волнительное. Вырвавшее из глубин памяти яркие воспоминания из детства. Стена не могла скрыть видение, как Мать обнимает дочь, прижимает ее к груди, нежно гладит по голове. Затем манит вторую, чтобы обнять и ее. Что-то шепчет им на ухо и улыбается, показывая, что все хорошо.

Наваждение схлынуло так же внезапно, как и появилось. Рикарда еще некоторое время смотрела на стену, затем повернулась к отброшенному письму.

— Действительно, — тихо сказала она, — почему я должна переживать еще и по этому поводу?

В это же время, на чердаке конюшни Мариз и Сор занимались чисткой оружия. Мариз провела пальцем по ушедшей зазубрине на лезвии и, кивнув, убрала небольшой оселок в мешочек. Затем достала баночку с промасленной тряпочкой. На секунду оторвавшись, она посмотрела сквозь окно чердака на здание постоялого двора. Перевела взгляд на поглощенную работой Сор. Та, улыбаясь, что-то тихо напевала. Проворчав что-то насчет вкусных яблочных пирогов, Мариз с усердием принялась полировать лезвие меча.

* * *
Утром следующего дня, как и обещал Даниель, мы выдвинулись в сторону границы. За полдня герцог Блэс сумел договориться с легатом Баджо о том, чтобы провести совместное наступление силами его дружины и потрепанным бурей седьмым легионом. При этом в наступление шел не весь легион, а только восемь сотен тяжелой пехоты. Даже магов брать не стали. Как и самого легата, кстати.

Насколько я понял из объяснений, часть легиона как бы выдвигалась вперед, чтобы занять одну из небольших крепостей в пустыни. Как раз те самые форты, через которые проходили торговые пути.

Мне подобрали высокого крепкого коня, на котором спокойно можно было ехать втроем. Он существенно превосходил ростом быстроногих лошадей асверов. Хотя, по словам Илины, их лошадки могли дать фору этим великанам и в выносливости, и в скорости. Уступая разве что в грузоподъёмности.

Оборотней в отряде герцога насчитывалось две с половиной сотни. Этакий огромный конный отряд с довеском из дюжины телег. Магов в отряде было ровно восемь. Семь огненных и один универсал, практикующий воздушную и водную магию. Только поговорить с ними не удалось, из-за асверов. А именно из-за Рикарды и ее компании. Будь ее воля, она бы привязала меня к себе коротенькой веревкой, чтобы далеко не отходил. С другой стороны, Мариз и ее команда, всем видом показывающие, что в «контрах» с начальством. На окружившую меня компанию только Бристл не обращала никакого внимания, игнорируя и первых и вторых.

Замыкала колонну тяжелая пехота. Мне показалось, что количество легионеров зависело от того, сколько было в наличие у городского гарнизона оружия. А именно тяжелых ростовых щитов, коротких копий и мечей. Если первые четыре сотни шли с щитами, выкрашенными в желто-синие цвета легиона, то остальные несли на них синюю расцветку с белой кляксой в центре. Обоз легиона насчитывал пятнадцать больших телег, запряженных лошадьми и буйволами разных размеров и мастей.

— По-хорошему, к вечеру мы должны дойти до предыдущего места стоянки легиона. Разобьем лагерь, а завтра двинемся к границе пустыни, — говорила Бристл.

— Большое у Фахта войско?

— Как у среднего князька. Тысяч пятнадцать пехоты и около пяти сотен конницы.

— Не много для нас? — заволновался я.

— У нас восемь магов. Будь у Фахта войско тысяч в пятьдесят, тогда другое дело. А так, маги даже не сильно устанут.

— Кто они? В смысле, маги, на службе у твоего отца.

— Трое — дети баронов нашей провинции. Остальные — обычные наемники.

— И такие бывают?

— Раз в год каждое герцогство может претендовать на одного огненного мага, выпускающегося из академии. Отец платит им не так щедро, как Император, но и служба у них проще. Кстати двое из них, весьма богаты. Блондин, такой высокий. Потомственный барон, северянин. Его земли западнее наших. И другой, пузан, с лицом мальчишки. Новоиспеченный барон, из бывших торговцев. Первый в своем роду маг. Оба были готовы нам платить, лишь бы не в легион, — она рассмеялась.

Дальше разговор свернул в русло того, кто охраняет их земли, пока они все тут. Оказалось, что у баронов на землях Блэс дружина пусть и маленькая, но в постоянных стычках с варварами закаленная. К тому же все бароны потомственные маги и землю им раздавал еще дед Императора за примерную службу в легионе. Так что, собравшись, они могли навалять любому, посягнувшему на их земли.

На обед мы останавливались примерно часа на два. И снова вырваться из окружения асверов не получилось. Да и вообще демоны организовали лагерь так, что я каким-то странным образом оказался в его центре. Ехал же впереди колонны, а стоило спешиться, и я уже в центре.

— Большая, — я взял ее за локоть, пододвигая ближе. Мы сидели вокруг костра, который на скорую руку соорудили асверы, чтобы разогреть пищу и вскипятить воду. — А те тас'хи, которые заходили вечером, где они? Я их сегодня еще не видел.

— Уехали. Еще вчера.

— Хм. Я что подумал, они же вчера вдвоем приходили. А где их третья?

— Не было. Они вдвоем приехали.

— Вас же всегда трое должно быть? — не понял я.

— Наверное, сбежали, — она пожала плечами.

— Убили ее, — раздался голос Рикарды. С кружкой в руках, она подошла, села недалеко. — Их третью. Спасибо.

Илина налила ей заваренных трав.

— Хм. А вчера Ким, вроде, говорила, что не бросит их. Во множественном числе…

— Иногда так бывает. Когда не хочешь отпускать напарника. «Он с нами», — сказала она, подражая чьему-то голосу. — «Только отошел. Сейчас вернется, и мы дальше в путь отправимся. Нет, здесь же он был. Вот прям сейчас! Просто отлучился на минуту».

— А на счет того, что сбежали…?

— Опять Эвита своевольничает. Надо бы запретить ей в подвал спускаться, — проворчала она. — Не делай такое лицо. Не каждый день они теряют себя и сходят с ума. С этими, я уверен, все будет хорошо. Вернутся в Виторию, запрут их на пару дней. Потом подберу им третью.

К предыдущей стоянке легиона мы добрались поздним вечером. На первый взгляд песка стало немного меньше чем, когда мы уезжали. Может все дело в ветре, который постоянно дул с востока на запад. В одном месте я даже увидел торчащий из-под песчаного сугроба край щита.

На ночь остановились в километре южней, так как вокруг холма и на подходах к нему витал удушливый запах разлагающихся тел. А на самом верху можно было увидеть переваливающихся при ходьбе сытых птиц с длинными, лишенными перьев шеями. Если животные во время бури погибли все, то, сколько пропало людей, ни говорил никто.

Легионеры, как положено, поставили лагерь, а вот оборотни предпочли спать под открытым небом, собираясь вокруг больших костров. Хотя палатки у них были, я точно видел. Для магов они пару поставили. Примеру оборотней последовали и асверы. За исключением нашей группы, у нас еще хранились трофейные четыре палатки.

На мой вопрос, что будет с телами погребенных под песком людей, Бристл ответила, что как только сюда доберется инженерный легион, они займутся похоронами. Если сочтут место подходящим для форта, расчистят русло реки от песка и продолжат строить дорогу.

* * *
Два долгих и жарких дня наш не маленький отряд шел сквозь пустыню. Я успел раз двадцать подумать о том, что эти земли и даром не сдались Империи. Ради чего нужно было прилагать столько усилий? Ради песка и палящего солнца, под которым ничего толком не росло? Не могла же пара городов стоить всех этих затрат?

На второй день мы достигли первого форта, стоявшего прямо посреди пустыни. Удивительное зрелище, ни дороги, ни намека не цивилизацию. Среди песка высокая стена, три башенки и два здания. Стена, кстати, скорее глиняная, чем каменная.

Когда до форта оставался примерно километр, вернулся передовой дозор. Пришпорив коня, я обогнал колонну, догоняя первые ряды. Послышались крики командиров, и колонна начала медленно останавливаться.

— Пусто, — доложил герцогу подъехавший всадник. Конь под ним затанцевал. — Охрана перебита недели две назад. Хищники успели растащить тела по косточкам. Можно обойти, но внутри колодец. И даже вода есть.

— Вода, это хорошо, — сказал Даниель. — Сделаем остановку. Но, бдительность не терять и воду проверьте.

Воды в пустыне всегда не хватало. А у нас под четыре сотни лошадей. Они за два дня выпили треть всех запасов. Надеюсь, колодца хватит, чтобы хоть частично их пополнить.

— Берси, — ко мне подъехала Бристл. — Берси!

— А, что?

— Ты говорил, что на обратном пути шел мимо форта. Мимо этого?

— Да, возможно…

Скорее всего, форт был построен как перевалочный пункт для караванов. Здесь взимали пошлину, давали возможность отдохнуть. Чтобы обойти его, надо было круче забирать на запад, к песчаной пустыни. А там уже дюны и барханы, и идти через нее не рискнули бы и самые отчаянные авантюристы. Точно помню, что в дневном переходе дальше на юг располагался еще один форт. А дальше уже город Бити.

Прошлый раз армия Фахта встречала седьмой легион в нескольких часах пути от форта. Сколько я не пытался, но поле боя по пути так и не увидел. То ли песок стер следы, то ли мы прошли в стороне.

Пока мы подтягивались к форту, его успели не только проверить, но и обыскать. Асверы в этом мероприятии приняли самое активное участие. И их находки как порадовали, так и заставили задуматься. Во внутреннем дворе, действительно обнаружились истерзанные хищниками тела стражи в доспехах и при оружии. Тела были и в здании казарм, и в большом доме.

Когда шли по двору, я обратил внимание на обглоданные остовы лошадей, лежащих у коновязи в тени. Рядом опрокинутое ведро и тело стражника.

— Магия, — со знанием дела сказала Рикарда. — Эти умерли мгновенно, даже не поняв, что происходит. Вон там, трое, побежали к зданию, но умерли быстро.

— Она так не убивает, — покачала головой Бристл. — Если это не темная магия.

— И они не взяли золото, — продолжила Рикарда.

Как раз ее подчиненные нашли небольшой сундук с местной валютой. Скорее всего там хранили собранные деньги за проход караванов через границу. Все золото, коего набралось всего пару монет, асверы присвоили себе, как и серебро, которым маленький сундук был забит почти доверху.

По пути к главному зданию я остановился, увидев знакомый фургон. Резко повернув, я почти побежал в ту сторону. Действительно, я не ошибся, это был он!

— А лошадь? — я огляделся, словно в надежде увидеть ее. Посмотрел на кости лошадей у навеса и поник. Бристл положила руку мне на плечо.

— Она умерла прямо тут, — сказал я. — Лошадка. Дотянула фургон и упала. И…

Я вытянул руку, поворачиваясь в сторону двух тел неподалеку. Точнее тело там осталось одно. Второе падальщики протащили пару метров дальше.

— Это что, ты устроил? — догадалась Бристл. Удивленно присвистнула, оглядевшись, будто первый раз увидев двор.

— Забыл, — нервно рассмеялся я. — Такое, и… забыл.

— Странно, что за это время никто не поинтересовался, что стало с фортом, — сказала Бристл. — Тут же армия Фахта должна была пройти. Обратно, в любом случае.

— И ты отсюда шел пешком через пустыню? — серьезным тоном спросила Рикарда.

— Уж наверняка. Но воспоминания как в тумане. Шел, уставал, исцелял себя и снова шел дальше. Потом снова исцелял, снова… На некоторое время это придавало силы…

— Илина?! — повернулась к ней Рикарда.

Та ответила на языке демонов. Успокоила, сказав, что все в порядке. Добавила что-то непонятное, вроде как она проверила или посмотрела. Слов я не разобрал, только смысл фразы уловил.

Во дворе уже суетились люди, выстроились очередью у крытого колодца. Пара легионеров налегала на ворот.

— Пойдемте в тень, — Брситл стянула с головы платок, обтерла лицо и шею.

* * *
Бристл любила спать в объятиях мужа. Даже представить не могла раньше, что прижаться к любимому человеку будет так приятно. Будь то тесная палатка или мягкая кровать. Рядом с ним ей никогда не снились плохие сны. Вот и сейчас ей снилось, как она мчится сквозь лес, загоняя стаю оленей. Яркий солнечный свет пробивается сквозь зелень деревьев. Ее захлестывает азарт охоты, пьянящие запахи леса. Почти нагнав добычу, она внезапно остановилась, прислушалась. Рядом был кто-то чужой. Незнакомый и страшный. Она оскалилась, обнажая клыки. Повернулась в сторону густой непроглядной чащи, замерла. Ощущение чужака шло именно оттуда.

Это была ее территория, поэтому она решительно направилась в ту сторону. С каждым шагом солнечный свет мерк, сменяясь серым полумраком. Росло чувство тревоги, словно тот, кто там затаился, не может больше ждать и готов вырваться в любой момент.

Узкая тропа, петлявшая между плотно стоявшими деревьями, внезапно вывела ее на небольшую прогалину, тонувшую в полумраке. На поваленном дереве, спиной к ней сидел Берси. Он почувствовал ее, удивленно обернулся, затем поманил. Бристл быстрым рывком, словно боясь находиться на открытом пространстве, метнулась из-под защиты деревьев к нему, спрятавшись за спиной. Там, с другой стороны, во тьме скрывалось что-то настолько страшное, что она даже боялась посмотреть через его плечо.

Он успокаивающе положил руку ей на голову, погладил мягкую шерсть…

Бристл резко открыла глаза, хватая склонившегося над ней Берси за куртку. Ей показалось, что еще немного, и он исчезнет, уйдет, ни сказав не слова.

— Пора, — тихо сказал он, погладив ее по голове. — Ждать больше нельзя. Нет, — он прижал палец к ее губам, — не возьму, даже не проси. У них там сразу у всех крышу снесет, попробуй, удержи, — он улыбнулся. — Не хотел тебя будить, думал письмо написать. Бумагу, вот, нашел. Но тут без лампы ничего не видно. А пока буду зажигать…

— Иди уже, — проворчала она. — Только возвращайся скорей.

— Не успеешь соскучиться, — он наклонился, крепко поцеловав ее.

* * *
С невысокой стены, ночной город с громким именем «Король северян», выглядел мрачно. Жители и хозяин города явно экономили на ночном освещении. Что такое несколько ламп на свободно застроенный город? Зато было прекрасно видно, как бродит по улицам ночная стража. Этакие светлячки или призраки в темноте. Любой воришка или бандит увидит такой патруль за несколько улиц.

Я посмотрел вверх на узкие рожки убывающей луны. Казалось, что сегодня они смотрят вверх, а в серебристом свете проскальзывают кровавые нотки.

Отсюда до дворца рукой подать. Несколько улиц с богатыми домами и роскошными садами. От шума и суеты города правитель отгородился трехметровой стеной, украшенной цветной мозаикой и декоративной резьбой по гребню. За ней виднеется сад с редкими деревьями и просторные конструкции навесов. В окнах дворца иногда мелькают сонные стражники и слуги, занятые какой-то непонятной работой. Там светло, там кипит жизнь. Или Фахта так сильно раздражают простолюдины, что слуги убирают замок только по ночам, чтобы не мозолить лишний раз глаза?

— Рано еще, — ответила Рикарда, спиной почувствовав мой взгляд.

Я перевел взгляд на Илину. Выглядела та невозмутимо, хотя всего полчаса назад сумела перевоплотить сотню демонов. У меня даже нет слов, чтобы все описать. После ее молитвы «в себе» осталось лишь трое. Собственно она, Рикарда и Хальма, ее помощница. И еще Большая. Даже Мариз и Сор выпали из реальности. Вон, сидят, уставились в сторону дворца, и, кажется, не дышат.

Рикарда сейчас контролирует шестнадцать командиров отрядов, а те в свою очередь направляют подчиненных. Я серьезно зауважал эту женщину, способную не рехнуться от подобного. Ослабь контроль хоть на минутку и начнется настоящая резня. Вообще-то Рикарда хотела все сделать без моего личного участия. Вломиться всем скопом и вырезать обитателей замка. Но, Уга почему-то настаивала, чтобы я там побывал. Странная она тетка, Великая мать. Засела в голове и не хочет уходить. Вроде как в засаде.

— Нашли подходящего языка, — сказала Рикарда. — Выдвигаемся.

— Вы как хотите, а я по лестнице, — я показал на башенку у стены. — Это вы можете сигать со стены, а я даже не вижу обо что разобьюсь…

Рикарда бросила на меня красноречивый взгляд, но промолчала. До декоративной стены дворца мы добежали незамеченными. Район полностью очистили от стражи. Печальная участь ждала и жителей, решивших прогуляться посреди ночи. Было тихо и во внутреннем дворе. Несколько ламп, с которыми ходила охрана, сиротливо стояли на земле достаточно далеко, чтобы выдать наше присутствие. У входа для прислуги нас встретила одна из асверов, с перемазанным в крови лицом, словно она минуту назад кому-то в шею зубами вцепилась.

— Покои Фахта на втором этаже в соседнем крыле, — спокойно доложила она. — Комната мага над ним, на третьем. Людей во дворце много, но в коридорах лишь прислуга и стража. Там, — она указала направление, — кратчайший путь.

Мы вошли в слабо освещенный и абсолютно пустой коридор. Я не увидел ни следов крови, ни тел. Внутреннее убранство дворца богатством и красотой не поражало, от слова «совсем». Даже сравнивая с имением Блэс в Витории. Ни тканых полотен на стенах, ни толстых ковров. Вместо магических светильников тусклые масляные лампы. Зато обилие разноцветного мрамора и мозаик. Даже пол и тот выложен орнаментным узором.

Я успел сделать пару шагов, прежде чем мир взорвался яркими красками. Словно по голове огрели молотом, выбивая искры из глаз. Кто-то удержал меня, не давая упасть. Цветные искры сложились в размытую картинку, показав крошечное рабочее помещение, тонувшее в темноте. Стол с лампой, мужчина, склонившийся над столешницей. Слышится едва различимый хруст трения металла о камень. Картинка сменилась. Теперь можно было узнать того самого мага воздуха. Тонким напильником бережно, словно ювелир, он доводит короткий, длиной в палец, черный рог.

Еще один удар по голове и искры перед глазами ярко вспыхнули, показывая светлое помещение, заполненное богато одетыми южанами. Они улыбаются, громко разговаривают, пьют вино из золотых кубков. Вид еще раз сменился, приближаясь к толстому невысокому мужчине. Некрасивое лицо с обвисшими щеками и тремя подбородками. В пухлых пальцах, украшенных золотыми перстнями, кубок с вином, по цвету напоминающим кровь. Никогда раньше его не видел, но знаю, что это Фахт! Он улыбается, широким жестом показывая гостю витрину. Там, на белом бархате, черные рожки. Сколько их? Десять пар, пятнадцать?

Открыв глаза, я отодвинул руку Илины, пытавшуюся запихать мне в рот что-то горькое, от чего из глаз брызнули слезы, а из носа побежало, как при сильной простуде. Второй рукой отнял платок, прижимая его к носу.

— Каждый раз думаю, что более гадкого лекарства у тебя нет… и каждый раз ты меня поражаешь. Не… не надо в меня этим тыкать! — снова оттолкнул ее руку. — Ты специально, да? В порядке я. В голове только гудит…. Госпожа Адан, — я посмотрел на Рикарду через плечо Илины, — что-то в этом доме слишком тихо. Можно это исправить? Уге нужно чтобы пролилась кровь. Много крови… А еще, она хочет, чтобы вы нашли Фахта, отрезали ему голову, насадили на палку и выставили на обозрение в тронном зале, если таковой тут есть! Сегодня ночью мы будем убивать и грабить!

Глубоко вдохнув, я прикрыл глаза, стараясь успокоиться. Получалось плохо. Меня заметно потряхивало. Уга ушла, но оставила столько злости и ярости, что хватило бы на пару десятков самых спокойных жрецов Светлобога, чтобы они взялись за оружие.

— Ну-ка, помоги мне, — я ухватился за плечо Илины, вставая. Показал пальцем в потолок. — Нам туда. Эта комната где-то над нами.

Подошла Большая, подхватила меня под вторую руку.

— Не держи это в себе, — сказала она. — Раздели с нами.

— Не пытайся побороть или задавить, — согласно кивнула Илина. — Доверься нам…

* * *
Высокий, худощавый юноша с натугой поднял с тележки пузатый кувшин, полный лампового масла. Кряхтя сделал два шага назад, осторожно опуская его на пол. Разогнувшись, он скривился, потер поясницу. Кувшины с маслом, которые он каждую ночь привозил в кладовую, весили не меньше трех гур, при том, что сам юноша весил чуть больше шести. Пододвинув треногий низенький стул, он уселся на него и принялся расковыривать восковую печать на крышке. По кладовой поплыл удушливый сладковатый запах.

Сахил гордился тем, что трудится во дворце. Пусть его работа и заключалась только в том, чтобы каждую ночь заправлять лампы. Его ничуть не смущало, что запах масла окончательно пропитал одежду и волосы, а служанки воротили нос, когда он проходил мимо. Работа во дворце хорошо оплачивалась. Еще немного усилий и у него хватит денег, чтобы выкупить дом и выбрать в жены любую девушку. Даже из служанок.

Сняв крышку с кувшина, специальным черпаком он набрал немного масла, наполняя лампу. Рядом на полу и на полках вокруг их было почти четыре десятка. При этом все нужно было делать аккуратно, чтобы ненароком не пролить и капли. Начальник кухни мог пожаловаться управляющему, и Сахила сменит более расторопный и аккуратный работник.

Неожиданно юноша услышал отдаленный крик. Словно кто-то кричал в дальнем конце коридора, и эхо разнесло его по этажу. Сахил никогда плотно не закрывал дверь, чтобы впустить внутрь хоть немного свежего воздуха. Кричали на одном дыхании, и в крике этом было что-то пугающее и жуткое, наполненное животной яростью. У Сахила мурашки побежали по рукам и спине. Захотелось захлопнуть дверь и затаиться.

— Тот, кто рискнул разбудить хозяина, хочет расстаться с головой, — сказал Сахил. Звук собственного голоса немного успокоил. Юноша даже рассмеялся, представив, какая кара ожидает смутьяна. — Завтра об этом будет сплетничать весь город…

Он не договорил, так как раздался еще один крик. Скорее даже визг. На этот раз женский, идущий со стороны кухни. Кто-то кричал и кричал, захлебываясь, не в силах остановиться. Коридор начал наполняться встревоженными голосами, шумом прогрохотавших по каменному полу сапог, выкриками людей.

Сахил отложил черпак и быстро прошел к двери, осторожно выглядывая в коридор. Чей-то грубый мужской голос просил о помощи, слышались женские крики. Резко отпрянув назад, юноша не удержался и упал на пол. Он мог поклясться, что мимо кладовой пробежал начальник кухонь вокровавленной одежде.

Неожиданно в кладовую вбежал грузный мужчина в одной набедренной повязке. Быстро закрыв дверь, он всем телом навалился на нее. Мужчина тяжело и быстро дышал, а взгляд был наполнен ужасом. Он даже не заметил, что в комнате есть еще кто-то. Сахил только открыл рот, чтобы спросить, что происходит, как в этот момент из груди мужчины, на целую ладонь, вылез узкий наконечник копья. С хрустом копье нырнуло обратно, и толстяк мешком упал на пол. Дверь рывком открылась, отбросив тело. В проеме появилась высокая фигура. В одной руке она сжимала меч, в другой обломанное копье стражи. Сахил поднял взгляд, и крик застрял у него в горле. Сверху вниз на него смотрел демон. Взгляд черных глаз не хуже копья пригвоздил юношу к полу. Демон посмотрел поверх его головы и исчез, чтобы через секунду появиться с лампой, сорванной со стены в коридоре. Коротко замахнувшись, он бросил ее прямо в полный кувшин с маслом…

* * *
Просторный коридор с множеством больших окон. На весь этаж всего четыре массивных двустворчатых двери из темного дерева. Одна покрыта золотым узором в виде виноградных лоз. Мага на этаже я не чувствовал, в отличие от магической защиты на двери. Во всем дворце ни единого отголоска магии, а тут целое ажурное кружево. А еще, казалось, что за дверью лавка магических артефактов, как в доме у Матео.

Повинуясь моему желанию, Большая сильным ударом ноги сорвала дверь с косяка. Хрустнув и разломившись на две части, дверь с грохотом ввалилась внутрь. Разбуженное защитное заклинание взревело, разбившись об асвера парой воздушных потоков и затихло. Будь на ее месте кто другой, его бы нашинковало на мелкие дольки.

Где-то под потолком в помещении сработал магический светильник, любезно освещая просторную комнату. Действительно, лавка артефактора меркнет, по сравнению с тем, что предстало перед нами. Оружие, браслеты, кольца и даже книги на мраморных тумбах и постаментах. Что-то было прикручено к стенам, что-то хранилось в стеклянных витринах у дальней части комнаты. Причем это был не склад, а выставочная комната. Фахт водил сюда гостей и друзей, чтобы похвастаться, продемонстрировать силу.

Я прошел к небольшой витрине у дальней стены. Как и в видении, на белой бархатной подушке в два ряда лежали угольно черные рожки. Одним движением сгреб их, с силой сжав в ладонях. Руки окутало белым пламенем. Оно плясало, вырываясь из-под пальцев, пожирая все, чего касалось. Витрина из дорогого дерева не выдержала и развалилась на две части, разъеденная посередине.

Я на секунду отвлекся на Мариз и Сор, которые ворвались в соседнее крыло дворца. Пару минут назад один из отрядов Рикарды нашел казармы стражи, лишив дворец защиты. Те, кто охранял покой Фахта в коридорах дворца, были уже мертвы. Пройдя по дворцу, Асверы не встретили даже подобия сопротивления. Остановить их могли разве что с десяток тяжелых арбалетчиков, засевших в узком коридоре. Что касается Мариз, то ей надо было найти мага до того, как он решит сбежать. Или до того, как кто-то из асверов попытается самостоятельно убить его.

Белый огонь в руках потух, оставив после себя лишь черных прах. Я растер его между пальцев, рассыпая на пол, и к удивлению обнаружил, что один рог уцелел. Я даже мог сказать, чей именно. На секунду сжал его в ладони, затем убрал во внутренний карман куртки.

— Он здесь, — сказал я, поворачиваясь к Рикарде. — Чувствую его присутствие.

— Где? — она выглядела несколько уставшей, а ведь прошло не так много времени.

— Соберите все, что есть в этой комнате…, — сквозь окно было видно, как в этом крыле, в дальней части начинается пожар. А еще где-то Сор одним ударом снесла голову подвернувшемуся под руку мужчине. И от этого стало легче. Немножко, но легче.

Дворец Фахта потихоньку погружался в тишину. Я бы даже сказал в мертвую тишину. Когда мы шли к просторному залу в главном корпусе замка, звуки ночной резни окончательно стихли. И как асверы умудряются ходить по каменному полу, не грохоча сапогами? Закрой глаза и словно нет никого вокруг. Только неподвижные, изрубленные тела и кровь. Асверы словно специально гнали обитателей замка по просторным коридорам к главному залу.

Войдя в тронный зал с массивными колоннами из белого и черного мрамора, я подумал, что попал в преисподнюю. В нос ударил запах крови и мертвых тел, которые лежали практически друг на друге. А вдоль стен неподвижные фигуры демонов с обнаженным оружием. На возвышении из трех ступеней массивный золоченый трон. В центре обломанное копье с отрубленной головой, нанизанной на острие.

Задрав голову вверх, я посмотрел на высокий потолок. Там, на широкой балке прятался маг. Идеальное место, чтобы затаиться, если бы я его не чувствовал.

— Спускайся! — Крикнул я, нарушая мертвую тишину. — Раздели участь своего хозяина!

Порыв ветра рванул однотонные тканые полотна, непонятно зачем свисающие с потолка. Фигура в светлой мантии шагнула с балки прямо в пустоту. Ветер подхватил ее, не давая упасть, и медленно начал опускать к трону. Я придержал за плечо Илину, намеревавшуюся сбить его точным броском кинжала.

— Не нужно, — я покачал головой. — Он уже не способен колдовать.

Маг тяжело опустился на мраморный пол, почти навалившись на посох. От него на весь дворец разило магическим загрязнением. Последнее, не самое сильное заклинание высосало из него все силы. Но даже так Илина не подпустила меня одного, загородив на полкорпуса, когда я подошел ближе.

Маг закашлялся, снял белую фарфоровую маску. Она выпала из ослабшей руки, со звоном разбившись о пол. Внешне он не сильно изменился. В неярком освещении масленых ламп сложно было сказать, насколько потемнела кожа на лице. Левый глаз полностью закрывало крупное бельмо.

— Не ожидал, — сказал он и закашлялся, схватившись за бок, — что внук Саламандры Аберга свяжется с демонами. Ты, возможно, не помнишь меня…

— Я помню этот посох. Ты приходил пару раз к деду. Откуда ты его знал и что вас связывало?

— Многое, — он посмотрел на кого-то стоявшего позади меня. — В том числе ненависть к асверам полудемонам.

Железные шары, свисающие на нитях с вершины посоха, ожили. Закрутились вокруг мага, оплетая его серебряной паутинкой. Он ухмыльнулся и в ту же секунду нити сомкнулись.

* * *
Странные существа эти боги. Пусть не сочтут меня за подобные слова богохульником. Но когда Уга насладилась вкусом мести, тут же сменила гнев на милость. Стала мягкой и пушистой, даря детям своим любовь и поддержку. И асверы буквально млели от подобного. Едва хороводы вокруг меня не водили. Думаю, только потому, что такой традиции у их народа не было. Даже Рикарда и та выглядела довольной, хоть и морщилась постоянно от сильных приступов мигрени. Несколько раз пришлось накладывать на нее среднее заклинание восстановления сил.

Госпожу Адан можно было понять. Помимо прихваченных из дворца магических артефактов, и разграбления замка, демоны вывезли казну Фахта. И как только умудрились ее найти? Может, перед тем как обезглавить правителя, расспросили, где он денежку припрятал, а может, кто-то из приближенных проболтался.

Обратный путь занял менее двух дней. За время нашего отсутствия к форту подошли оставшиеся силы легиона. Сразу на следующий день после нашего появления они планировали двинуться вглубь Та-ур Сиера. Легат Баджо торопился и, как выразился Даниель, такая спешка ни к чему хорошему привести не могла. Но, скорее всего она была связана со скорым прибытием сразу двух основных легионов, которые перетягивали из соседнего региона. Я в политику не лез и мне, по большому счету было плевать на все это движение. Хотелось быстрей вернуться домой.

Задержавшись в форте ровно настолько, чтобы оборотни смогли собраться, мы двинулись в обратный путь. Целиком пересказывать обратную дорогу не буду, так как ничего интересного не происходило. Мы в крупный город и то один раз заезжали за все время. Отметить можно то, что двигались мы на север и чем дальше заходили, тем холодней становилось. А центральная часть Империи встретила нас настоящим снегопадом.

Бристл всю дорогу не упускала возможность подколоть или пошутить над Илиной, наверняка задавшись целью вывести ее из себя. Да и другим асверам иногда перепадало. Но те к ее такому поведению относились спокойно, чаще всего просто игнорируя. Они всю дорогу пребывали в умиротворенном состоянии.

С отрядом оборотней и герцогом Блэс мы расстались где-то за день пути до Витории. В тот же вечер у меня состоялся разговор с Рикардой. Она вспомнила слова мага о моем дедушке, и попросила ни при каких обстоятельствах не вспоминать имя Саламандра Аберга. Я ей сказал, что знал деда совсем под другим именем, на что она успокоилась и обещала серьезно поговорить на эту тему позже.

Столица встретила нас ледяным ветром с реки и подобием мокрого снега. Улицы и дома с подветренной стороны обледенели и по каменной мостовой лошади шли с опаской, норовя сбросить седока. Редкие пешеходы же скользили и падали, поваленные порывами ветра.

Отправив Бристл домой и, пообещав вернуться к ужину, я направился в лавку Матое. Надо было сдать награбленное магическое барахло, и поблагодарить за помощь. К тому же надо забрать старый заказ. К счастью он был дома, и как обычно его услуги пользовались большим спросом. Когда в лавку ввалился отряд из десяти асверов, груженых тюками, там находилось пять посетителей, которые и рады были бы сбежать, но выход оказался заблокирован.

— Барон Хок! — узнал меня слуга. — Добро пожаловать. Господин сегодня дома. Он занят важной работой, но предупредил, если вы появитесь сразу же проводить в его рабочий кабинет.

— Я найду дорогу, спасибо. А вы помогите разгрузить товар, — я сделал жест в сторону асверов.

Он замер, прислушался к чему-то.

— Тогда прошу нести сразу в кабинет. Мастер заинтересовался этим… товаром.

Артефакты и оружие асверы сгрузили просто в центре рабочего кабинета. Разнообразную мелочь выложили кучей на стол. Туда же легла стопка магических книг. Из всей литературы меня привлекла только одна книга в белом переплете из мягкой выделанной кожи. В книге, толщиной в два пальца, чувствовалась магическая энергия, как от средней силы мага.

Когда асверы удалились, появился хозяин кабинета. Глядя на него я все еще поражался, как настолько невинно выглядящий белобрысый юноша мог быть выдающимся артефактором, живущим, по крайней мере, с сотню лет.

— Друг мой! — он широко улыбнулся, обнял меня за плечи. — Рад тебя видеть в добром здравии. Ну и напугал же ты ме… многих в этом городе. Ялиса даже плакала, когда узнала о твоем исчезновении.

— И я рад тебя видеть. Вот, зашел сказать спасибо за помощь.

— Ерунда, ерунда, — отмахнулся он, глядя в район моего внутреннего кармана куртки. — Георг сказал, что ты пришел с товаром?

— Да, — я обвел рукой разложенное оружие на полу и стопку украшений на столе, — мы немного пограбили южное княжество. Хотел, чтобы ты проверил, есть ли среди всего этого что-нибудь стоящие.

— Барахло, — ответил он, не отводя глаз от кармана. — Нет ничего такого, что нельзя было бы оценить в золоте. Разве что…

Я вынул из кармана рог, положив его на ладонь. Лицо Матео в этот момент надо было видеть. Он словно божество воочию увидел.

— Обагренное в крови и очищенное холодным пламенем… Не буду спрашивать откуда это у тебя, но… Мне надо сесть, — он плюхнулся в ближайшее кресло. — Был бы жив Жак, он бы тебе уже душу заложил за возможность поработать с таким материалом. Если когда-нибудь захочешь сделать из него… что-нибудь, дай мне знать. Ты прости мне эту слабость. По лицу вижу, что он для тебя нечто большее чем… Ладно, забыли. С этими вещами, что хотел сделать? — он поддел ногой край миниатюрного щита.

— Продать, — я пожал плечами. — Раз ты говоришь, что ничего ценного тут нет.

— Только то, что можно оценить в золоте, — напомнил он. — А ценного тут много. Вон за ту книжку можно выручить тысяч пять золотых, если не торговаться. А так, раза в три больше. Пара защитных амулетов, один оберег и…, — он хохотнул. — Топор вон, интересный. Ядовитый зуб, называется. Любое ранение насылает какой-нибудь смертельный яд. От типа яда зависит цена. Если быстродействующий, то пару тысяч можно за него получить.

— Неплохо. Целое состояние за пару предметов…

— Из полезного…, — он задумался, оглядывая комнату. — Нет, так сразу не скажу. Надо смотреть. А сейчас, давай выпьем, что-ли? За встречу!

— В другой раз. Я только приехал и надо в лавку целителей зайти. Обрадовать их своим появлением. Потом к асверам. И все это до семейного ужина, на котором я просто обязан быть.

— Вот так всегда. Ты мне еще за прошлый раз должен.

— Боюсь загадывать наперед. Но мое возвращение мы обязательно отметим. Да, хотел спросить, ты плашку переделал?

— На столе в левой шкатулке, — сказал он. — Для использования нужен хороший кусок гранита, в виде постамента требуемой высоты. Остальное зависит от того, как долго ты сможешь поддерживать в нем магию. А сил он тянет, поверь мне, много.

Я вынул из шкатулки плоский футляр в ладонь размером. Внутри лежала та самая золотая пластинки с рисунком птицы. На первый взгляд она совсем не изменилась.

— Спасибо. Я тогда пойду. Не теряй меня, я к тебе еще загляну.

— Всегда рад тебя видеть.

Я прошел к двери и остановился.

— А из него, что можно сделать. Чисто гипотетически, — я коснулся кармана.

— Если отбросить одноразовые чары и не сильно изменить внешний вид… Посох можно сделать. Можно разделить на две половинки, сделать артефакт передачи голоса. И расстояние не будет играть значения.

— А если жезл целителя?

— Если использовать как проводник силы… и подобрать подходящий резонатор… А какой эффект нужен?

— Не знаю. Все равно, — я вернулся, вручил рог обалдевшему от такого поворота событий Матео и решительно вышел из кабинета.

* * *
В лавке целителей Га'хья, я провел буквально полчаса. Успел переговорить с дежурившими лекарями. В мое отсутствие работала лавка в полную силу. Гильдия целителей проблем почти не доставляла, а вот список желающих на процедуру открытия каналов существенно вырос. Графини Клары Тим на месте не оказалось, поэтому надолго и не задержался.

К гильдии асверов я подъехал, когда начало темнеть. У меня в запасе оставалось два часа до ужина и стоило поторопиться. Ходившая за мной целый день команда разбежалась по делам, оставив в компании Большой. Илина срочно ушла на поиски Эвиты, а Мариз и Сор просто испарились, не сказав ни слова.

Мне казалось, что вернувшиеся домой авсеры начнут кипучую деятельность, но в здании было на удивление тихо. Почти тихо, так как стоило нам с Большой войти, как рядом нарисовалась незнакомая четверка женщин враждебной наружности. Все в кожаной броне, у каждой длинный изогнутый клинок, какие любила Илина.

— Доброго вечера, — я смерил их взглядом.

— Тас'хи, тебе велено сдать оружие и вернуться в подвал, — сказала одна из них, обращаясь к Большой.

Я явственно почувствовал их намерение затеять драку. Возможно просто хотели задавить Большую эмоционально, чтобы не вздумала сопротивляться. Вот только они плохо ее знали.

— Мне кажется, я решил этот вопрос со старшей, — сказал я, потянул руку и положил поверх руки Большой, не давая ей сдвинуть рукоять меча.

— Старшая ждет тебя. Немедленно, — бросила она на меня короткий взгляд.

— Мы как раз туда и шли. И уже были бы там, если бы вы не мешали. И только попробуй, — с угрозой в голосе сказал я, наставив на нее палец. — Иначе пожалеешь.

Она явно не ожидала такое развитие событий и не знала, что делать. Затеять драку-то она хотела, но вот как не втянуть в нее меня, не знала. Огляделась, вроде как ища поддержку.

— У меня приказ…, — попыталась она. — Хорошо. Пусть идет, но оружие она отдаст.

— Я понесу, — сказал я Большой. Она сняла перевязь и протянула мне.

Прикинув так и эдак, не нашел куда его прицепить. Меч был слишком длинный. Осталось только нести его в руках. Как она умудрялась носить его на поясе, ума не приложу. Старшая из встречавшей нас группы видимо ожидала, что я отдам меч ей, но я перехватил его поудобней, закидывая перевязь через плечо. Неохотно расступившись, они пропустили нас к лестнице.

Рикарда ждала меня не в своем рабочем кабинете, а в большой комнате для совещаний. Я был там всего один раз. Просторная комната с массивным столом в дальней ее части. Много места перед ним, чтобы рассадить гостей или подчиненных. В этот раз стулья сдвинули к стенам, освободив побольше свободного пространства. Как раз на одном из этих стульев сидела Рикарда Адан, у правой стены. А вот главное место за столом занимала незнакомая пожилая женщина. Может быть ровесница той бабки, с которой я говорил в деревне у Холодного мыса. По левую руку от нее еще одна незнакомая женщина. Если старуха выглядела как хозяйка, к которой ты пришел домой, то у второй взгляд волевой, видящий тебя насквозь.

— Подойди ближе, — сказала старшая. — Я Эльма, старейшина. Это Клерет Тебар. Позади тебя Лусия, твой опекун с этого момента. Бери стул, нас ждет долгий разговор…. — она осеклась, так как заметила Большую. Долго же она соображала. Или была настолько уверена, что той здесь быть не может в принципе? Я и сам обернулся, так как от моей подруги повеяло желанием вцепиться старейшине в глотку. — Я же приказала запереть эту тварь в подвале!

— Она останется рядом со мной, — громко сказал я. — Во-вторых: мне не нужен опекун. Госпожа Адан объяснит вам, что мы уже прошли этот этап. И последнее, я надеюсь ваш долгий разговор может подождать до завтра, так как меня ждет тихий семейный ужин. Я обещал, что буду присутствовать и не хочу нарушать данного слова.

В помещении повисла тишина.

— Я была права, когда говорила, что Адана потеряла голову и ее давно пора заменить, — сказала старейшина, явно кидая камень в огород Рикарды. Вот только странно, что она назвала ее «Адана» как принято у асверов. И даже вложила в это имя смысл. — Мало того, что за такой короткий срок испортила мужчину, так еще и устроила в бардак в гильдии. Но, это поправимо. Завтра с утра ты возьмешь этого мужчину и вернешься к Холодному мысу. Там решится ваша судьба. Ну а вы, — она посмотрела на четверку моих новоиспеченных опекунов и сказала короткое «действуйте» на языке асверов.

С самого начала разговора было понятно, что ничем хорошим он не закончится. Эта старая дура явно не знала, что я могу читать ее намерения не хуже, чем она мои.

Еще до того, как старейшина договорила, Большая в два быстрых шага оказалась рядом со мной, широким движением высвободив меч из ножен, так и висевших за моим плечом. А вот четверка асверов этот маневр прозевала. Просто не увидела данного намерения у Большой, так как она просто выполнила мой приказ. Они с запозданием в секунду достали мечи и дружно повалились на пол, лишенные сил.

— Чем хороши разновидности заклинаний Карста? — спросил я, не обращаясь к кому-то конкретному. — Тем, что для них не нужен прямой физический контакт. Смотри за ними, — сказал я Большой. — Дернутся — руби к демонам собачьим.

Женщины за столом замерли. Оружия у них я не увидел, да и вряд ли они стали бы спорить с тас'хи. Я же прошел к Рикарде, усаживаясь на соседний стул. Она смотрела на все происходящее, как на представление в уличном театре.

— И что происходит? — спросил я.

— Старейшины решили, что в гильдии дела совсем плохи, — равнодушно ответила она.

— А у нас все так плохо?

— Могло быть и лучше.

— Адана…, — надавила старейшина.

— А ну, цыц! — шикнул я. У двери кто-то из обессиленных женщин попытался подняться, звякнув мечом о пол. — Быстро они, — удивился я.

— Эти могут, — кивнула Рикарда.

— Кстати, почему Адана? — задал я глупый вопрос.

— Сам как думаешь? Люди ценят не выше кучи грязи тех, у кого нет ни второго имени, ни имени рода. А глава гильдии — личность публичная.

Все понятно. Асвер не может отказаться от имени, но кто сказал, что его нельзя использовать и таким образом.

— И что хотят старейшины? — спросил я. — И она, что действительно хочет посадить меня на цепь и в яму?

— Что хотят старейшины, не знаю. Думаю, они сами запутались. Вот, прислали мне замену, — она посмотрела на Кларет.

— И ты так просто отдашь им эту должность? Нет, ну какие… Можно я немного разозлюсь?

— Валяй, — все так же равнодушно ответила она.

Я встал, прошел к столу. Положил руку на плечо Большой, чтобы чуть-чуть ее успокоить. Старейшина явно не умела, или, что вероятней, не хотела сдерживаться.

— Все понимаю, я не один из вас, тем более мужчина, — начал я. — Но, думаю, что заслужил хоть немного уважения! Госпожа Адан это понимает, хотя сколько я доставил ей проблем, вы даже не представляете. И ей эти проблемы расхлебывать. И перед кем я распинаюсь? Ты же смотришь на меня, а видишь собаку, место которой в яме. И я не знаю, за что ты ненавидишь Большую, но тебе я ее не отдам.

— Это мы еще увидим. И где твое место, и ее судьбу, — в ее словах было столько желчи, что можно захлебнуться.

— А вот давай посмотрим! Вершительница чужих судеб! Пусть Уга нас рассудит. Кто прав, я, доставляющей ей одни проблемы или ты, решившая, что можешь решать судьбу рода, ведомая своей прихотью?

* * *
Рикарда решила не вмешиваться в происходящее, что бы не происходило. Она тоже считала, что старейшина перегнула палку и мальчишка имеет право выплеснуть свой гнев. После долгого и неприятного разговора, она была даже рада, что он показал им зубы. В будущем ему это пойдет только на пользу.

— «О Уга, мать демонов, обрати на нас внимание свое», — неожиданно произнес Берси на языке асверов. И Великая мать откликнулась, явив свое присутствие. Воздух в помещении сгустился, магические светильники замерцали, а неизвестное заклинание, сдерживающие женщин у дверей сдуло, словно и не было его. Берси заметно пошатнуло от того, что он был явно не готов к ее появлению. Но сумел взять себя в руки, выпрямился. — «Яви волю свою!».

Собственно, из данной молитвы Рикарда помнила только эти две строчки и могла поклясться, что повторить их у нее бы не получилось. Присутствие богини исчезло так же внезапно, как и появилось. В тишине раздался глухой щелчок, как будто сломали сухую ветку. Старейшина трясущейся рукой схватилась за лоб у рога и из-под пальцев у нее побежала тоненькая струйка крови. Тебара отскочила от старейшины, как от прокаженной, опрокинув стул. Лицо ее побелело. Рикарда наверняка выглядела не лучше, хоть гнев матери ощутила лишь отдаленно.

— Не стойте там, — нарушила она тишину, обращаясь к отряду Лусии. — Зовите Эвиту. Надо прижечь рану, иначе старая Эльма истечет кровью. Шевелитесь!

Женщины резво выскочили за дверь. Рикарда встала, на всякий случай держась за спинку стула. Но, колени вроде не дрогнули.

— Кошачий ливер, — недовольно проворчал Берси. С силой потер лоб.

— Ступай домой, — сказала ему Рикарда. — Приходи завтра. Как выспишься, отдохнешь, так и приходи.

Он хотел что-то сказать, но не стал. Вздохнул только и вышел. Рикарда обошла стол со все еще сидевшей в прострации пожилой женщиной. Подошла к Тебаре.

— Вот так вот, — сказала она, положив руку ей на плечо. — Будь сильной и не показывай слабости, помнишь? Хорошо. Не беспокойся он хороший парень, вы обязательно сработаетесь.

— Может все же Дамна? Я не смогу. А лучше сама.

— Я провинилась перед ним, — покачала головой Рикарда. Криво улыбнулась. — У судьбы, оказывается, отменное чувство юмора…

— Как я могла забыть, что ты не только хитрая, но и жестокая, — сказала Тебара. — Но даже так, Эльма не достойна подобной участи.

— Знаешь, мне ее не жалко. Совсем. Мы должны быть жестокими. Должны быть…

* * *
Возвращаясь домой, я решил взять повозку из конюшен гильдии. Ехать верхом было слишком холодно. Устал я за сегодняшний день, что-то. Ни Илина, ни Мариз так и не объявились, поэтому я попросил одного из мужчин в конюшнях, оказать нам с Большой услугу и отвезти домой.

Большая выглядела довольно, от того, что осталась со мной наедине. Вроде как ничего и не произошло. Сидит довольная собой, едва не светится.

— Слушай, Большая… зараза. Все, я больше не могу к тебе так обращаться. Ты же не зверь. Ну что ты так жалобно смотришь? Вон, у Маленькой и то имя нормальное есть.

— Васко означает «маленькая».

— А Берси означает «медвежонок». Суть от этого не меняется. Давай я тебе имя придумаю? Как ты на это смотришь?

Она пожевала губами, как бы сомневаясь в самой идее, но кивнула.

— Отлично. А что если это имя совершенно случайно будет похожим на то, которое у тебя было раньше?

— Я не помню, какое оно было, — она пожала плечами. — Но если красивое, то согласна.

— В таком случае буду звать тебя Диана. Как, нравится?

— Это… красивое имя. Диана, — она попробовала его на вкус. Вот, ее улыбка сделала день, точнее уже поздний вечер, снова добрым.

* * *
Сесилия, прислуга в нашем доме, встретила меня у порога. То ли ждала, то ли увидела в окно как подъехала повозка.

— С возвращением, — она образцово поклонилась, взяла холодный плащ.

— Привет, — я растер замерзшие ладони. — В драке со мной у тебя нет шанса.

— А? — она подняла на меня удивленный взгляд.

— У тебя это желание на лбу написано, — улыбнулся я, проходя в гостиную.

Она потерла лоб, озадаченно глядя мне вслед.

— Берси! — из комнаты вышла Бристл, крепко обняла. — Брр…, холодный. Ты задержался.

— Прости, — я поцеловал ее в щеку. — У нас гости?

Госпожу Диас и Александру я почувствовал еще на подходе к дому. В последнее время в этом плане у меня большие успехи. Не знаю, только, радоваться этому или нет.

— Да, я пригласила Грэс и Алекс на ужин.

— Не будем заставлять их ждать, — я наклонился к ее уху. — И в платье ты смотришься просто восхитительно.

Она ткнула меня пальцем в бок, пряча улыбку. По-хозяйски взяла под руку и повела на второй этаж в малую столовую. Вроде прошло не так много времени, а я успел соскучится по наставнице и Александре. Наверное, уже привык видеть их каждый день.

— Доброго вечера, — сказал я, заходя в гостиную. Стоило только увидеть Алекс, тут же почувствовал ее желание заключить меня в объятия. «И как только асверы живут с этой штукой?».

— Кто живет? — не поняла Бристл.

— Я что вслух это сказал? Не обращай внимания.

— Хорошо выглядишь, — сказал Грэсия. — Для молодого мужчины, который едва не загнал себя, решив прогуляться по пустыне. Бристл успела нам рассказать о твоем сумасбродном поступке. Иди, дай мне тебя обнять.

«Скорее проверить, не сильно ли я пострадал», — подумал я. — «Да что такое?!». Надо будет хорошенько расспросить Илину, можно ли это хоть как-то контролировать.

— Откуда у тебя шишка на лбу? — она обняла меня за плечи. — По виду совсем свежая.

— Диана… То есть Большая рогом засандалила.

Бристл подозрительно посмотрела на меня, хотя ничего и не было. Диана просто хотела пересесть с противоположной стороны ко мне, а повозку в это время занесло.

— Амулеты сними…

— Что? — не понял я. — Так вроде он у Бристл. Ауч, — она схватила меня за щеку.

— Нету говоришь? — второй рукой она сотворила малое исцеление, подсветив его зеленым свечением и ткнула меня в лоб. Заклинание рассыпалось, так и не сработав.

— А, тут такое дело… Как бы сказать…, — я повторил ее заклинание. Грэсия очень странно на меня посмотрела. На то, как шишка на лбу быстро исчезает. — Я заметил такую странность, что на меня заклинания действуют только если они очень чистые. Приходится дополнительно очищать силу, чтобы маленький порез залечить. Зато я неплохо натренировался в последнее время. У меня, теперь, получается не ломать магические предметы вокруг. А то раньше даже магические светильники портились. И амулеты от прослушивания, постоянно…

Второй рукой Грэсия схватила меня за другую щеку. Она произнесла три или четыре непонятных заклинания, которые с тем же успехом не сработали.

— Брис, — сказала она, глядя по-прежнему на меня. — У него цвет глаз не менялся?

— Ага, а еще рога выросли… ай! Больно же.

— Не, — рассмеялась Бристл. — В асвера он пока не превращался. Хотя те были бы счастливы.

— Да, чувство такое, что передо мной кто-то из их братии, — отстранено ответила она. Отцепившись от щек, она взяла меня за руку, ткнув в ладонь еще одним заклинанием. — Бред, какой-то.

— Грэс, может хватит, — сказала Бристл, пропуская к столу прислугу с подносами. — Давайте сначала поужинаем. Я голодная как волк.

— А ну-ка среднее противоядие на себя наложи. Только медленно, чтобы я видела.

Я вздохнул и медленно сотворил требуемое заклинание. Грэсия же тихо выругалась, впервые на моей памяти подобрав слова, которые речных матросов вогнали бы в краску.

— Ничего, — отмахнулась она от удивленного взгляда сестер. — Давайте ужинать.

Мы расселись за столом. Сесилия и ее помощница разложили по тарелкам любимое блюдо Бристл, рагу из оленины. Грэсия сделала им знак, что они могут идти. Я поймал ее взгляд.

— Будешь всем врать, что носишь амулет.

— Хорошо, — легко согласился я. И так, в принципе, не горел желанием делиться этой информацией со всеми подряд.

— Много сил тратишь на это, свое, «дополнительное очищение»?

— Раз в десять больше. Если ограничитель не снимать. Без него, где-то в пять.

— Хоть никуда и не уезжай…, — задумчиво протянула она.

— Вы уезжаете? — удивился я.

— Мы. В конце недели уезжаем в родовое имение Блэс. Вы с Алекс будете меня сопровождать.

— Я ведь только приехал…

— Не обсуждается, — отрезала она. — Завершай все дела в столице и пакуй вещи. В академию можешь не ходить, я все уладила. Будете проходить практику под моим началом.

Я набрал в грудь воздуха, но не нашел что сказать. Шумно выдохнул и вернулся к трапезе. Теперь придется тащиться куда-то на север, где должно быть еще холодней, чем в Витории…

Глава 23

С чего начинается утро целителя? Не знаю, как у других, но у меня — с зарядки. Разминка, растяжка и полчаса на упражнения с тяжелым мечом. Это уже входит в привычку, пока тело занято, есть время собраться с мыслями, продумать дела на день. Затем обтирание холодной водой и завтрак. Чаще всего завтракаю я в компании Илины, так как Бристл встает позже. К тому времени я уже на полпути в академию. Сегодня же путь мой лежал в лавку целителей.

Работать лавка начинала ближе к обеду, поэтому с утра пораньше там находилась только охрана в виде пары асверов и Клара Тим. Графиня при лавке жила постоянно, занимая единственную спальню на верхнем этаже, как раз рядом с рабочим кабинетом. Помнится, я ей говорил о том, что атмосфера в лавке не самая лучшая, чтобы тут жить, но она обещала достать пару защитных артефактов.

Клару я нашел в кабинете, занятую бумажной работой. Немного понаблюдал за сосредоточенной работой. Она так увлеклась, что не заметила, как я вошел. Я легонько постучал в косяк двери.

— Доброго утра.

— Господин Хок? — удивилась она, посмотрев на меня поверх очков.

— Берси, — напомнил я. — Как у вас дела? Я заходил вчера вечером…

— Да, Анна говорила. Как раз этим и занималась, — она собрала в стопку с десяток листов, протянула мне.

— Работы хватает? — я заглянул в первый лист. Стандартный сводный отчет за неделю. Кто сколько заработал, что покупалось для лавки и таблица с сумой в конце. Ниже, на каждом листке такой же отчет по дням. — Что с Гильдией целителей? Они все еще принимают магов бесплатно?

— Немного подняли плату, где-то до трети от наших расценок. Но, работы пока хватает.

— Все хотел спросить, — я свернул отчет, убрал в карман. — Как тебе соседство с асверами? Не напрягает?

— Ты уже спрашивал, — она поправила очки. — Все в порядке. Они… нормальные, только неразговорчивые.

— Не каждый маг согласится ночевать в одном доме с демонами.

— Знаешь, мне с ними даже спокойней. Пока они на твоей стороне. А если захотят с тобой расправиться, то и прятаться бессмысленно.

— Хорошо. Тогда давай о главном. У меня намечается практика на северных рубежах Империи, так что я буду в городе еще пару тройку дней. Я видел список магов в очереди ко мне на прием. Он слишком большой. Надо встретиться с бароном Тенцом, если он в городе, или с кем-то из его помощников. Пусть отберут несколько человек, кому в крайней степени необходимо открыть канал. За эти пару дней я постараюсь принять как можно больше его людей. Если в очереди есть кто-то не от боевых магов, ущемлять не будем, примем в том порядке, как они записывались. Еще надо выбрать из нашего штата тех, кто может нормально почистить им каналы до процедуры, чтобы мне не тратить силы и время на лишнюю работу.

— Поняла. Эрьян в городе, вчера вечером как раз разговаривала с ним. Он живет тут недалеко. Постараюсь сделать все как можно быстрей, но раньше обеда вряд ли получится кого-то принять.

— Ну и хорошо. У меня как раз на это время были планы. Рассчитываю на тебя.

Спустившись на первый этаж, нашел мужчину из пары асверов, отвечающих за безопасность лавки. Поставил перед ним задачу присмотреть сегодня за Кларой, чтобы с ней внезапно не произошел несчастный случай. Было у меня какое-то неприятное чувство тревоги.

Следующим на очереди шла гильдия асверов. Все утро думал, как преподнести новость о том, что я еду на практику с госпожой Диас. Был у меня, конечно, небольшой козырь в рукаве. Вопрос в том, как его удачно разыграть.

Несмотря на то, что асверы усилили мою охрану в столице, повозку пришлось нанимать на стороне. В том плане, что я чувствовал присутствие аж четырех наблюдателей. Не постоянно, конечно. Когда кто-нибудь из них подбирался достаточно близко. Но, зная, что за мной наблюдают, я никак не мог увидеть эту самую слежку. Даже посреди абсолютно пустой улицы. Забыл упомянуть, что с утра со мной только Диана. Остальных я не видел со вчерашнего дня и немного волновался. А на мои расспросы она только пожимала плечами, говоря, чтоб всю ночь просидела в доме напротив.

В гильдии уже по привычке свернул в сторону лечебного покоя. Заглянул сначала в лазарет. Ага, есть одна. У асверов ведь как, чем старше демон, тем меньше шанс встретить его в лазарете. То ли умнеют они, то ли всеми силами избегают обращаться к Эвите. В этот раз это была девушка лет семнадцати. Из всей толпы, вернувшейся в столицу вместе со мной, я такую не припомню. Слишком молодая она для дальнего похода.

— Привет. Ох, ты… спокойней, — я от неожиданности отпрыгнул на шаг. В эту секунду в палату влетела Диана, с мечом наголо, готовая рубить и кромсать всех без разбора. — Стоять! — рявкнул я. — Обе! Диана, выйди.

Диана бросила такой взгляд на девушку, все еще лежащую на кушетке, что та сжалась, подтягивая одеяло выше. Вроде как предупредила: «только дай повод!». Под моим строгим взглядом вышла, пристроившись с той стороны у входа.

— Мы не знакомы, — продолжил я, обращаясь к девушке, говоря как можно спокойней. — Меня зовут Берси, я лекарь, приписанный к гильдии. Тебя как зовут? Ты недавно в гильдии? Прибыла с новым пополнением?

Девушка насторожено кивнула.

— Хин, — назвалась она.

— Хина, значит, — я попытался вложить в имя смысл, благо слово было знакомым. С их языка имя переводилось как «осторожная». Ну вот, вроде контакт наладили. Она явно не ожидала от меня подобного и немного растерялась. — Эвита тебя уже осмотрела? Давно?

— Вчера…

— Я осмотрю, ты не против? Что стряслось, рассказывай.

Она нахмурилась, вздохнула и подтянула одеяло, оголяя ноги. Я подошел, осторожно размотал повязку с правой ступни.

— От… Хрумовы ботинки… потеплей, тебе бы не помешали. Где умудрилась?

Большой и указательный пальцы на правой ноге у нее потемнели. Эвита наложила какую-то мазь, но, судя по цвету пальцев, она не особо помогает.

— И что сказала Эвита? Отнимать будет?

Девушка судорожно вздохнула, борясь с тем, чтобы не заплакать.

— Вот ведь старая и вредная бабка. Тебе лет сколько?

— Пятнадцать…

— О, а выглядишь старше. Не плачь, сейчас поправим. Плохо, что ткань начала отмирать, поэтому будет больно. Ну, так в книге написано.

— Не надо отнимать! — забеспокоилась она, поджав ногу, спрятав ее под одеялом. — Они заживут…

— Не буду, — рассмеялся я, видя ее обеспокоенное выражение лица. — У меня лекарство есть, как раз от обморожений. Оно жжет сильно и колит. Зато пальцы к вечеру будут как новенькие. Готова?

Наблюдать за работой заклинания от обморожения одно удовольствие. Видно, как постепенно уходит темный цвет, слезает почерневший ноготь. Применять его поздно только если пальцы или конечность окончательно почернеют и засохнут. Брр… Как вспомню, что нам показывал наставник на лекции, так до сих пор мурашки по спине.

— Вот и все, — я вернул на место повязку. — Пальцы не тереть и не чесать, даже если будет сильно болеть. И соблюдать постельный режим, пока ногти заново не отрастут. Все, лежи, выздоравливай.

Я вышел в коридор, посмотрел на пристроившихся у стеночки Диану и Эвиту.

— Значит: «старая и вредная бабка»? — спросила Эвита.

— Кто? — наигранно удивился я, оглядел пустой коридор. — Где?

— Вот всыплю тебе, чтобы старших уважал, — проворчала она. — Пойдем, уже, — она направилась к своей комнате. Остановилась, посмотрела на меня. — И, спасибо.

— Пожалуйста. Кто недоглядел? Думал, в этом возрасте их из здания не выпускают.

— Уже всыпала их куратору, — сказала она таким тоном, что стало понятно, этот самый куратор будет неделю спать исключительно на животе. — Думала у вас сегодня занятия. Почему не пошел?

— Получил освобождение на несколько дней. В связи с трудовой практикой на севере. Под руководством госпожи Диас. А если серьезно, то Грэсия хочет взять меня с собой в родовые земли Блэс. Не знаю только зачем. О, привет Илина.

— Чаю попьешь, или сразу побежишь? — ехидно спросила Эвита.

— Попью. И чего-нибудь успокоительного заодно намешайте. Мне с Рикардой на эту тему объясняться.

— И что из успокаивающих трав ты предпочтешь? — уточнила она.

— Ну…

— Не нукай, говори ясно.

— Двуцвет мелколистный. Думаю, в самый раз.

— Ага, сорваться, значит, не боишься. А может листья синей полыни?

— И вы меня в этом кресле понесете? — хохотнул я.

— Добавь двуцвета, — сказала она Илине. — Хуже не будет. А что магия?

— Такой, что от полыни отличается, не бывает. Она ведь нервы не лечит, а сшибает тебя бревном по голове, чтобы, значит, о плохом думать было некогда.

— Надолго уезжаете?

— Точно не скажу. Не думаю, что госпожа Диас надолго может отлучиться из академии. Я вообще удивлен, что она решила ехать.

Илина поставила на стол пару кружек, разливая всем из одного чайничка. Пару минут мы неспешно пили успокаивающий отвар. Не знаю, как он действует на асверов, у них обмен веществ совсем другой, а вот мне от него действительно полегчало. Получил неплохой такой заряд стойкого пофигизма. Хорошая штука, этот двуцвет. Надо будет его выпросить про запас.

— Я тут намедни новый способ борьбы с проклятием придумал, — сказал я, поставил пустую чашку на стол. — И мне нужна пара добровольцев.

— Есть такие, — коварно прищурилась Эвита. — В подвале тебя подождут.

Искать Рикарду по всей гильдии не пришлось. Едва я вышел к главной лестнице, меня перехватила ее секретарь, показав, где искать начальницу. Как оказалось, глава гильдии с утра решила вспомнить былое и заняться тренировкой, заняв один из залов на втором этаже. С мечом в руках она смотрелась… необычно. Они с Хальмой специально переоделись в легкие, не стесняющие движений доспехи.

— Не хочешь? — спросила Рикарда, делая пару взмахов мечом. Не тренировочным, а самым обычным, какими пользовалась большая часть гильдии.

— Я с утра уже…, — оглянулся. Диану в зал не пустили, ловко захлопнув дверь перед самым ее носом.

— Да ладно тебе, — Рикарда подошла, вручила мне меч, потом вернулась к бочке с тренировочным оружием, потянула оттуда две рукояти.

— Если у вас такие же воспитательные методы, как у Терес, то я сразу сдаюсь. Не то, чтобы боюсь заработать пару синяков, просто не вижу смысла…

— А не надо его искать во всем, — наставительно сказала она. — Бывает так, что его просто нет. Что-то может происходить, и все, без смысла. И надо это принимать как факт.

Я посмотрел на них, вздохнул и принялся снимать куртку.

— Раз уж все равно получать по шее, тогда сразу скажу, что через пару дней Грэсия уезжает из столицы и берет меня с собой, вроде как на практику, — быстро сказал я.

— Куда это она собралась? — удивилась Рикарда.

— К Блэс в гости.

— Если надо, езжай, — как-то легко согласилась Рикарда.

— И все? Никаких криков, угроз расправой и поркой?

— Не-а, — отозвалась она.

Я немного размялся, вышел в центр площадки. Получалось, что биться мне придется одновременно против двоих. Хальма уже начала обходить меня по кругу, намереваясь зайти за спину. Хитро улыбаясь и поигрывая мечом. Не тратя времени Рикарда сделала длинный выпад. Легко отвожу его в сторону, контратакуя. В это время чувство опасности сзади. Резко шагаю в сторону и едва успеваю выставить блок от вертикального удара.

Они наступали, атакуя по очереди. Атаки сыпались со всех сторон, иногда очень неожиданно меняя направление. Сначала я чувствовал каждую из них. Знал, кто и куда будет бить. Яркие и четкие намерения. Но не прошло и двух минут, как намерения слились, будто передо мной один человек. А потом я перестал их чувствовать вовсе. Умудрился заблокировать два или три удара, прежде чем Рикарда сделала короткий выпад с шагом, плечом сбивая меня на землю.

— Неплохо для новичка, — она подала мне руку, помогая подняться.

— Скажи лучше, для человека.

— Человек на такое не способен. Предвидеть удар, знать, откуда идет опасность. Сколько ударов нанесла я? Сколько Хальма?

— Эм… Я не считал.

— Кто больше?

— Одинаково, — я попытался вспомнить весь бой. — Точно одинаковое количество. А нет, вы на один больше.

— Ошибаешься. Хальма била дважды, против моих ударов, — сказала она и улыбнулась, видя мое замешательство. Я точно был уверен, что атаковали они по очереди. Сначала одна, потом другая. — Ты слишком полагаешься за чувства. Скажи, как быстро ты сможешь применить магию, чтобы остановить нас? — неожиданно спросила она. — Если это будет внезапно.

— Без предварительной подготовки? Хм… Смотря как быстро среагирую, и еще секунд пять на чтениесамого заклинания. Если бы на вас было проклятие, то мгновенно. Просто ударил бы по нему.

— Даже пять секунд, это много. Можно быстрей?

— Если быстрей, то есть шанс ошибиться и заклинание не получится. Не знаю, может и можно довести это до уровня рефлексов.

— А во время боя можно колдовать?

— Вряд ли. Если противник не дурак и не даст тебе время, чтобы сосредоточиться.

— Плохо…

— Плохо, — согласилась Хальма. — У него нет шансов. Сейчас, в любом случае.

— Мне не скажите, о чем вы? — заинтересовался я.

— Ты все равно узнаешь. Рано или поздно, — сказала Рикарда. Поджала губы. — Лучше сейчас. Это касается человека по имени Саламандра Аберг. Уверен ли ты, что это был твой дед? Уверен, что видел того мага в своем доме?

— Восемь из десяти, что это был он. А насчет имени деда… Я всегда звал его дед Викар. И в городе его знали под этим именем.

— Тебе что-нибудь говорит имя Курт Аберг, Кармелла?

— В одной из книг деда была запись на первой странице: «моему брату Курту».

— Это было лет двадцать назад. В то время я уже отвечала за группу из трех пар, а главой гильдии была моя наставница. В один из дней к нам пришел заказчик с просьбой убить одного молодого, но амбициозного и перспективного мага. Гильдии заплатили, больше чем обычно. Поручили это моей команде. Мы следили за ним, обвинили в заговоре против Империи. Я лично оборвала его жизнь. В Совете магов замяли скандал, и все было бы хорошо, если бы не его отец. Саламандр Аберг требовал расследования, привлек друзей. Поднял шум в столице. И тогда в гильдию снова пришел тот же самый, очень щедрый заказчик. Абергам принадлежал небольшой кусок земли западней Витории. Мы вырезали в поместье всех: слуг, гостей, членов семьи. Но Саламандр смог уйти. Вместе с маленьким внуком. Больше о них никто не слышал.

— С того времени прошло много лет, — продолжила она. — Из моей группы в живых остались лишь мы с Хальмой. В моем сердце нет места сожалению, как нет места жалости к людям. К магам. Не было его и двадцать лет назад. К тому же меня связывает клятва, не позволяя назвать имя заказчика.

— Что-то не угадал я с успокоительным…

— Главой гильдии станет Тебара. Ей хватит и силы, и решимости. Можешь рассчитывать на ее поддержку. Хочу лишь, чтобы… все закончилось на нас с Хальмой. Род асверов не должен страдать из-за нашего поступка.

— Ну вы… пфф…, — я прошел к лавочке, где оставил куртку. Сел, прислонился спиной к холодной стене. Посмотрел на женщин. — И вы, значит, решили, что я должен вас убить, крови испить и утолить жажду мести? Мысль хорошая, только кровь должна быть не ваша. Нет у меня к вам претензий. И не надо наказывать себя, этим сделаете только хуже, — я положил меч на скамейку рядом. — Через силу и превозмогая себя, ненавидеть вас? Не хочу… Всегда догадывался, что нашу семью поглотила Империя, — грустно рассмеялся я. — Но дед! Ни полслова, ни намека…! Он ненавидел магов, призирал барона, считая его полным ничтожеством, но никогда не вспоминал асверов. Еще раз скажу, что к вам у меня претензий нет. Попрошу только одного, не становитесь на пути моей мести, когда я узнаю, кому помешал Курт Аберг.

— Когда это случится, я пойду вместе с тобой, — серьезно сказала Рикарда. Мне показалось, что она недоговорила. Что ей тоже есть, за что ненавидеть его или их.

— Больше откровений не будет? Тогда пошли эксперимент смотреть. Испытывать нового средства от проклятия. Лекарство я еще не придумал, в отличие от разных способов снимать его. Я с Эвитой поговорил, она обещала найти подходящие кандидатуры. А насчет того, что вы рассказали…, я подумаю над этим. Обязательно…

Не скажу, что они прям выбили почву у меня из-под ног, но это было неожиданно. Очень неожиданно. И я уже раз двадцать повторил про себя, что они всего-лишь инструмент, оружие в чужих руках. Пусть оружие, которое убивает без зазрения совести и сомнений. Но вопрос остался: кто тот человек, чье имя она не смогла назвать?

До сих пор не понимаю, почему вход в подвал гильдии охраняет мужчина. Не какой-то определенный асвер, а именно мужчина, не женщина. Охранников было трое. Все в возрасте сорока, сорока пяти лет. Того, кто дежурил чаще всего, называли «старик». Он никогда не пропускал гостей сразу. Всегда посмотрит исподлобья, подумает секунд двадцать, и только потом освобождает дорогу. И в этот раз Диану оставили за бортом. Точнее она сама решила остаться, хоть препятствовать ей никто не собирался.

Уже знакомые коридоры, тонущие в кромешной тьме. Непонятные шорохи, от которых у меня мурашки по спине бегут и тишина. Это только первый уровень. По словам Илины, обитательницы подвала редко поднимаются наверх, но надо быть настороже, чтобы не столкнуться с ними. Тас'хи в команды по трое выбирают как раз из тех, кто переселяется сюда с нижних уровней.

Эвита и те, кого она выбрала, уже ждали в комнате с алтарем. Зажгли магические светильники на стенах. Я их узнал сразу. Четверка женщин, приехавших вместе со старейшиной. Старшую, вроде, звали Луция. Снова в глаза бросилось то, что они немного отличаются от асверов живущих в гильдии. Высокие, у каждой длинные волосы, убранные под броню. Доспехи необычные, как и толстые плащи, утепленные серой шерстью. Но выделяла их совсем не одежда, а какое-то чувство.

— Ух ты, — удивился я. — Иль, а почему у них рожки чуть загнуты.

Действительно, у этой четверки рожки имели немного большую длину и изгиб. Может за это и цеплялся глаз, выискивая разницу. Илина не ответила, лишь улыбнулась. А вот я заработал четыре испепеляющих взгляда. «Вы что, хотели обидеть Диану и не ответить за это?», — коварно подумал я.

— Так, тут слишком тесно, давайте к стеночке пока, — раскомандовался я. — Пока я готовлюсь, Иль, нам нужна будет простая, но действенная молитва. Проверь, знают ли они хоть что-нибудь.

Я положил на алтарь плашку, прикидывая высоту потолка. Получалось слишком низко, чтобы вставать на нее. А вот приступок с одной из сторон подходил почти идеально.

— А как…? — задумался я.

Если в плашку необходимо вливать силу постоянно, то картинка выйдет просто уморительная. Я, буду сидеть на корточках перед женщиной, стоящей на тесной ступеньке, и упираться головой ей пониже поясницы.

Передав плашке немного сил, я резко отпрянул, падая на пол, так как в потолок ударил мощный столб белого огня. Ни жара, ни завывания воздуха. Только яркая вспышка, ослепившая на секунду.

— Ну… что за день! — Выругался я, глядя на руку. Огонь успел слизнуть правый рукав куртки и рубашки до самого локтя. Ровно срезал так, словно ножом. Продемонстрировал Илине. — Вот, одежду пожирает, так что придется лезть туда голышом.

— Огонь пожрет проклятие? — спросила Эвита.

— Будем надеяться. Белый огонь, как говорит магистр Сметс, лучшее оружие против темной магии. Проблема в том, что он пожирает все, чего касается. Будь то металл или плоть. Кроме асверов, естественно. Если бы он не был таким затратным в плане сил. Направил его в сторону десятка врагов, фух, — я сделал жест рукой, — и они обращаются в прах.

— Когда вы обращаетесь к Уге, проклятие боится, нервничает, — продолжил я. — Мечется в своей клетке. Ну, попытка не пытка. Только делаем все быстро. У меня сил не бездонное озеро. А огонь горит около десяти секунд за один заряд.

Изначально я хотел использовать плашку вместо очищающего заклинания. Уж больно затратное оно и в силе, и в концентрации. А потом подумал, что когда асверы возносят молитву Великой матери, похоже на то, что их тела начинают отторгать проклятие. Только сил на это не хватает.

С переодеванием возникла запарка. Не быстро, в смысле, это дело происходило. Пока сняли доспехи, пока расшнуровали все завязки на одежде, еще немного времени на испепеляющие взгляды в мою сторону.

Первой пошла старшая. В отличие от многих виденных мной перевоплощений асверов, эти делали это практически мгновенно. Вот Луция шагнула на ступеньку, на долю секунды моргнула, а глаза уже приобрели черный цвет. Она подняла руки перед собой, обратив ладони вверх, и заговорила на родном языке. Я коснулся плашки у ног женщины, и ее поглотило белое пламя. Даже испугался на секунду, потеряв ее из виду. Несколько секунд и пламя спало. Еще столько же, чтобы после яркого света вновь привыкнуть к полумраку.

— Пока она спиной стоит, я не увижу, — сказал я, нырнув за алтарь. — И если драться будет, тоже.

— Луция, прекрати! — рявкнула на нее Рикарда на языке асверов. — Веди себя подобающе…, — и еще два незнакомых слова. — Берси, тебя это тоже касается.

— Радуйтесь, — я выглянул из-за своего укрытия, — белый огонь на проклятие действует. Если через пару дней оно не вернется, будут для вас сеансы массового исцеления. Ну а вы что стоите? Я тут целый день провести не хочу.

Малая библиотека гильдии асверов, час до полудня.
Четыре женщины сидели вокруг низкого чайного столика, молча глядя на шкатулку, стоявшую в его центре. Внутри, на мягкой ткани лежала золотая пластинка с рисунком диковиной птицы.

— С ним всегда так? — нарушила молчание Клерет Тебар.

— Всегда, — подтвердила Рикарда.

— И он так торопился только затем, чтобы заняться лечением огненных магов? Они не могут найти другого, более опытного целителя? У магов их целая гильдия.

— Вся их гильдия не стоит и мизинца с ноги Берси, — высказалась Эвита. — Целители, ха! Я позову тебя, когда в следующий раз он возьмется исцелять асвера. Девчонку, насмерть отморозившую пальцы, или мужчину, которому почти перерубило руку.

— Магия способна на такое? — поразилась Тебара. Она слышала, что мужчина числится штатным лекарем при гильдии, но не думала, что он занимается подобным.

— Милостью Великой матери, — сказала Эвита так, словно это ее собственное достижение. — Берси говорил, что без ее благословения подобное просто невозможно. Она защищает своих детей. И одного молодого мужчину.

— К магам он идет лишь по той причине, что дал слово, — сказала Дамна. — И нам не пришлось ползать на коленях перед старейшинами, выпрашивая еще золото, только потому, что на содержание мы тратим, по сути, его деньги.

Тебара недовольно посмотрела на Рикарду, умолчавшую о таких важных деталях. «Сегодня же ты мне расскажешь все», — подумала она.

— И вы отпустили его? Куда он уезжает? Надолго? — опомнившись, взволнованно спросила Тебара.

— На север, — голос Рикарды, напротив, оставался спокойным. — К оборотням. Его наставница, Диас, обычно она не покидает столицу дольше, чем на месяц.

— Кто будет его сопровождать? Помимо жрицы? — она бросила взгляд на Эвиту.

— Тас'хи…

— Исключено! Вы в своем уме? Тас'хи в окружении оборотней, не знающих правил приличия дикарей? Чем все закончится? Резней?

— Меня больше беспокоит совсем не это, — сказала Эвита. — Ты ему рассказала? — она посмотрела на Рикарду.

В помещении снова повисла тишина. Все старательно избегали данной темы. Дамна сжала губы в тонкую нить, Тебара моментально остыла и сидела, хмуря брови. Сколько она не думала, но со вчерашнего дня в голову не пришло ни одной толковой мысли. Она вообще не представляла, что можно сделать. Прошлое не исправить, а будущее ее рода, в которое она впервые в жизни начала смотреть с надеждой, рушилось на глазах.

— Он сказал, что не имеет к нам претензий, — ответила Рикарда. — Но от мысли о мести не отказывается. Обещал подумать над этим.

— Не имеет претензий к вам с Хальмой или…? — уточнила Эвита.

— Ко всем нам. Он был искренен в словах, но к чему его приведут раздумья, я не знаю.

— Предлагайте, что будем делать, — сказала Эвита. — Или вы собрались здесь, чтобы посудачить? С Иль я поговорила и, не смотря на упрямство девчонки, она обещала помочь.

— Я поставлю в известность старейшин, чтобы не получилось, как в прошлый раз, — сказала Тебара.

— Остальным остается только молиться Великой матери, — закончила Дамна. — Возможно она сможет повлиять…

— Как вариант, — согласно кивнула Эвита.

— Что будем делать с этим? — Рикарда показала на шкатулку.

Тебара тайком присутствовала в подвале и слышала, как Берси объяснял принцип работы плашки и белого огня. Как рассказывал, что ее может использовать почти любой маг, если будет достаточно силен. Он даже предложил, чтобы очередного преступника мага они не отправляли на встречу с предками, а заперли где-нибудь в подвале и использовали как кристалл-накопитель. Он что-то говорил о чистоте силы и о том, что другие маги смогут зажечь огонь один, может два раза, прежде чем устанут. «И к чему были его слова о том, что он покажет массовое излечение от проклятия?», — задумалась Тебара.

— Раз выпал шанс, им надо воспользоваться, — высказалась Дамна.

— Поддерживаю, — согласилась Эвита.

— Одобряю, — кивнула Тебара.

— В строжайшей тайне, — сказала Рикарда. — Те, кто станет «живым кристаллом», не должны догадываться, что происходит. И не покидать подвалов. Никогда….

* * *
Два дня я посвятил исключительно асверам и лавке целителей. Часов до двух дня проводил в гильдии, по утрам принимая захворавших демонов, а потом спускался в подвал. Долго объяснял Эвите, что плашка — это не панацея, а всего лишь временное решение проблемы. Но попробуй им это докажи, когда на их глазах, за два дня я исцелил четыре десятка девушек и женщин. И уставал я куда меньше, чем работая с магами, которых барон Тэнц направлял в лавку. Хоть их и было всего трое за два дня, от загрязнения, которым они были пропитаны, меня уже тошнило. Не замечал за собой подобное раньше. Если так пойдет и дальше, то с работой по открытию каналов придется завязывать. Или принимать, как и прежде, одного мага в неделю.

Барон Тэнц приходил вчера и высказал вполне здравую мысль о том, что перенапрягаться вредно. Как для меня, так и для них, если я надорвусь. Я же не на луну уезжаю, а всего лишь на север. И если остановлюсь где-то надолго, то могу отправить послание в столицу. А маги, стоящие в очереди, сами найдут меня.

Отдыхая от работы, я изучал карту Империи. Северную ее часть, куда вело всего две извилистые дороги. Чтобы сократить время в пути, можно подняться по реке Северная Зея, один из притоков которой впадает в Великую реку, пересекающую столицу Империи. Два дня на галере, потом еще день на легком плоскодонном корабле, чтобы пройти пороги и мы почти на месте. А если нанять водного мага, то время в пути можно сократить на треть. Жаль только зимой река замерзала и пробиваться через ледяные заторы было тяжело даже с водным магом.

— Господин Хок, — в комнату заглянула София, одна из трех целительниц, кто более-менее сносно мог почистить каналы магии, — к вам гостья. Клаудия Лоури.

— Пригласи…, — честно признаться, она совсем вылетела у меня из головы. Когда мы виделись в последний раз?

Я свернул карту, убирая со стола. Не прошло и минуты, как дверь снова открылась и в комнату вошла молодая, красивая девушка. То, что устроил глава семейства, теперь уже бывших герцогов, немного спустили ее с небес на землю и, на мой взгляд, это пошло ей только на пользу. Во взгляде исчезло высокомерие и пренебрежение к окружающим. Но это нисколько не значит, что она начала ставить себя на один уровень с другими. Просто научилась это лучше скрывать.

— Привет, — она мило улыбнулась. Вот, если бы она так улыбалась в академии, поклонники падали бы штабелями у ее ног. Думается мне, высокородных девушек с раннего детства этому учат.

— Привет Клаудия, рад тебя видеть, — я встал, обогнул стол, чтобы пододвинуть для нее стул.

— Взаимно, Берси. Спасибо. Я очень испугалась, когда услышала, что на тебя устроили покушение. И рада, что все в порядке.

— Ничего серьезного. Неудачная попытка. Лучше расскажи, как дела у тебя? Как учеба, экзамены?

— Понемногу все налаживается, — в этот раз улыбка получилась немного грустная. Она поправила челку. — Лоури не боятся трудностей. И мы сделаем все, чтобы Император не сомневался в нашей верности. Дедушка постоянно сетует на то, что слишком стар. Иначе неудач у имперской армии было бы меньше.

— Не слышал о проблемах в армии, — мне почему-то сразу вспомнились Фартария. Найти бы время и навестить их с Бристл. Элионора бы обрадовалась. Или к нам на ужин пригласить?

— Проблемы есть. Дедушка рассказывал, что военная машина империи завязла и на южной границе и на восточной. Силы, чтобы победить любого врага у империи больше, чем надо, а вот толковых людей, чтобы твердой рукой управлять новыми землями, нет…

— Что-то случилось? — спросил я. Она, вдруг, погрустнела.

— Нет, нет, ничего. Просто я подумала о брате. На Матиса тоже было покушение. Совсем недавно. Он чудом выжил, но сильно пострадал.

— Если от меня что-то потребуется, не стесняйся.

— Спасибо, — она покачала головой. — Его восстановлением занимаются лучше целители. Сам магистр Сильво.

— Адальдор Сильво? — удивился я. — Придворный целитель? Он же занимается только членами императорской семьи?

— И берет баснословно много золота, оказывая услуги на стороне. С братом все будет хорошо. Я уверена.

— Может быть, чаю? Ты не торопишься?

— С удовольствием, — она кокетливо принялась снимать белые перчатки.

— Он немного крепкий, — я прошел к столику в углу, где оставил чайник, — лучше класть больше меду. Афоэ, к сожалению, нет, — прочел я ее намерение. — Я его раньше просто обожал, а сейчас, почему-то вкус разонравился. Может потому, что его с другими травами заваривать нельзя. Этот травяной чай даже лучше, — я поставил перед ней изящную фарфоровую чашку с серебряной ложечкой на блюдце. Рядом вазочку с темным ароматным медом. — Он укрепляет и позволяет организму легче переносить холод.

— Мятой пахнет, — она пригубила чай.

— Ага, медвежьей. Она немного резче обычной и чуть-чуть сластит.

— Слышала, ты скоро уезжаешь…

— Послезавтра утром. Буду проходить курсовую практику. Года не прошло, как поступил на первый курс и уже практику за четвертый проходить.

— Не знаю, теперь, как хвастаться, — улыбнулась она. — О том, что заочно сдала экзамены и теперь свободна до начала нового учебного года.

— У вас, огненных, все совсем по-другому. Там уже выше головы не прыгнешь. Ты как, много колдовала? Сложный экзамен был? Хочешь, я посмотрю каналы.

— Буду признательна.

— Можешь спокойно пить чай, мне это не мешает…

— Хм… Берси, тебя магистр Кудеяр хвалил как уникальный талант. Ты даже темного мага смог убить. Скажи, а можно почувствовать темного, если он будет рядом?

— Ну, если только он окончательно себя запустит. Иначе Брэнду давно бы вычислили. Ты почитай интересную книгу, «Нисхождение во тьму» называется. Ее по разрешению куратора курса могут в библиотеке дать почитать. Что, — видя ее выражения лица, я рассмеялся, — пробовала получить и не дали? Не переживай, значит, куратор решил, что ты еще не готова.

— Получается, что тем, кто практикует темную магию нужно просто чаще чистить каналы и все?

— Не совсем. Тут несколько факторов. Один из них, как много темный колдует. Чем меньше контакт с темной магией, тем трудней найти мага. Да и чистить каналы должен кто-нибудь вроде госпожи Диас, декана кафедры целителей. В идеале, тот, у кого чистота силы близка к моей.

— М…, — она задумалась.

— Так, с каналами у тебя все в полном порядке, — я подвел итог осмотру.

— Спасибо тебе, — сказала она. — Я сто лет ни с кем не разговаривала просто так. У меня совсем не осталось друзей…

— Не совсем. Один прямо перед тобой. Мой дед говорил, что нас от животных отличает возможность дружить. Они могут уживаться, сосуществовать друг с другом, но не станут друзьями. Голодная собака сожрет курицу, как бы хорошо к ней не относилась.

— Я тоже считаю тебя своим другом, — заявила она, без тени лукавства. — Жаль, что ты уезжаешь, — она смущенно опустила взгляд. — Я буду скучать и с нетерпением ждать, когда мы вновь увидимся. Извини, я должна бежать.

Клаудия встала, подхватила со стола перчатки и выпорхнула из комнаты, даже не дав возможность попрощаться. Смущенная она выглядела еще симпатичней. Я же откинулся на спинку кресла и задумчиво уставился в окно. О дружбе она говорила искренне, а что же я?

Выждав минут десять, я спешно покинул лавку целителей, а уже через полчаса входил в здание гильдии асверов. В приемной Рикарды ожидали приема три человека, один из которых был средненьким магом воздуха. Мага в нем можно было определить по бледному лицу и большому желанию бежать от рогатых монстров без оглядки. Я бы не обратил на него внимания, но взгляд сам собой зацепился за дорогой кафтан, поверх которого он носил утепленный тулуп. В помещении было достаточно тепло, чтобы другие гости скинули верхнюю одежду. А этот потел, но не раздевался.

Я прошел к столу Хальмы, приведено кивнул ей. Сел на стул для гостей, наклоняясь к ней.

— Вон тот тощий маг в тулупе прячет под одеждой какой-то непонятный артефакт, от которого к двери кабинета тянутся странные нити.

Хальма ничем не выдала удивление, но в глазах у нее проскользнули острые нотки.

— Рикарда сейчас освободится, — краем губ улыбнулась она. — Подожди минуту.

В приемную уже заходила пара, дежурившая в коридоре. Подошли к магу и, мужчина асвер, недолго думая, вырубил мага ударом в солнечное сплетение. Не дав тому упасть, подхватил за ворот тулупа и хорошенько встряхнул, проверяя, способен тот еще к сопротивлению или нет. Маг способен не был, вероятно, потеряв сознание.

Думал, что на других посетителей эта картина произведет сильное впечатление, но те не выглядели ни испуганными, ни удивленными. Бородатый мужчина лет под сорок смотрел с интересом, а его более молодой спутник свое любопытство старался не показывать. Одеты они были как торговцы средней руки, кем наверняка и являлись.

Двери в кабинет Рикарды открылись, откуда вышел мужчина в дорогих вычурных одеждах, следом за ним бежал лакей, успевший раз пять поклониться, закрывая двери.

— Уважаемые, — обратилась Хальма к торговцам, — госпожа Адан примет вас позже. Я провожу вас в комнату для гостей.

Я придержал дверь, чтобы мага затащили кабинет. Помимо Рикарды там находилась Кларет Тебар, которая читала толстую подшивку из серых листов, сидя в кресле у окна. Они вопросительно посмотрели на мага, потом на притащивших его асверов, и в итоге взгляды всех в кабинете сошлись на мне.

— У него под одеждой амулет или артефакт, которым он что-то пытался сделать с этим кабинетом. Предполагаю, что это запрещенный в Империи амулет для подслушивания.

Мага усадили на стул и вытрясли из его карманов: пару амулетов, наладонную книгу, кучу серебряных и медных монет, какие-то булавки, огрызок карандаша и пару смятых листов, исписанных непонятными закорючками. Один из амулетов, судя по виду, был тем самым, который определял степень загрязнения каналов. Второй, на длинной золотой цепочке, пятиугольной формы, выглядел незнакомо.

— Этот, скорее всего, — я поднял его за цепочку. — Выглядит дорогим. Можно попросить Матео, он точно скажет о предназначении.

— Зачем, мы сейчас вот этого спросим, он и расскажет, — сказала Рикарда.

Подошла к стулу, вытянула из ножен у мужчины асвера охотничий нож. Лезвием несильно похлопала по щекам бледного мага. Я уже собрался применить пробуждающее заклинание, но тот очнулся. Не понимая, что происходит, попытался сползти со стула, испуганно вращая глазами. Рикарда схватила его за волосы, чтобы не мотал головой.

— Знаешь ли ты, что ждет мага, нарушившего законы Империи? — Спросила, она, заглядывая ему в глаза. — Думаешь, быстрая смерть?

— Я ничего…

— Мы чувствуем ложь, — оборвала она его, приставив нож к лицу. — Предупреждаю только раз. Соврешь, я вырежу тебе глаз. Затем отрежу нос. Говори, кто тебя послал?

Маг открыл рот, чтобы ответить, но его тело мелко затрясло. Глаза очень быстро налились кровью, которая побежала из носа и ужей. Несколько секунд агонии и он обмяк.

Рикарда выдала тираду на языке асверов.

— Какого демона…? — добавила она на понятном языке, но я остановил ее жестом, приложив палец к губам.

Сосредоточившись, прошел по комнате, выискивая магические конструкции. Заглянул под стол, за книжную полку. Подозвал мужчину асвера, чтобы помог сдвинуть шкаф. За ним, на стене красовался знакомый рисунок заклинания, точно такой же, как и в доме Грэсии. Перечеркнул его, разрезая на две половинки. Затем еще минут десять исследовал кабинет, но не нашел ничего подозрительного. Асверы к тому времени унесли тело мага.

— Думаю, эта штука, — я показал на амулет, — устанавливала в комнате прослушивающее заклинание. И тот, кто нас услышал, решил избавиться от подручного. Я не уверен, что смог найти все закладки. Если в пределах двадцати шагов у вас есть магические вещи, советую их убрать.

Когда из помещения вынесли все магические вещи, я распылил сразу две капельки дополнительно очищенной магии. От насыщенной силы у меня с волос едва искры не сыпались. Зато я уловил слабое дрожание магических линий где-то со стороны окна. Не успел понять, где именно, так как они быстро лопнули, стирая заклинание.

— Интересно, кто осмелился проявить к вам подобный интерес, — я вернулся к столу.

— Выкинь из головы и забудь, — сказала Рикарда. — Сами разберемся. Все твои мысли должны быть исключительно о предстоящей поездке.

— Не получается, как-то… Помните, я говорил, что Император очень скоро найдет замену темному магу. Им станет Лоури. Сегодня Клаудия приходила, издалека интересовалась данной темой. Спрашивала, не заметит ли кто, если она будет темную магию практиковать.

— Ты даже не представляешь, как я их всех ненавижу, — сказала Рикарда. — Лицемера Императора, его советников, магов, этот город и людей его населяющих. Кажется, что это предел, и ненавидеть еще больше невозможно, но люди….

— О каком темном маге идет речь? — спросила Кларет Тебар.

— О том, который будет следить, чтобы ты не сняла удавку, за которую тянет Вильям, — ответила Рикарда.

— Этому нельзя научиться за месяц. И даже за год им не стать, — сказал я. — Больше чем уверен, до выпуска из академии, не о чем волноваться. Но, те, с кого я проклятие снял, пусть держатся от нее подальше. Вот как только Император возьмет Клаудию в качестве спутника, чтобы проверить, как идут дела в гильдии асверов, или передаст ей плашку Германа… Госпожа Тебар, держите себя в руках. Кхм… К тому времени я что-нибудь придумаю. Обязательно придумаю.

* * *
Холодное утро, морозный воздух, в котором едва уловимый запах дыма. Теперь понимаю, зачем семейству Блэс карета с высокими колесами и маленькой печкой. Кто же знал, что на протяжении двух дней пути мы не встретим ни одного постоялого двора. Даже захудалой деревеньки, чтобы попроситься на ночлег. А в карете тепло, я проверял. И не дует совсем. Проблема только в том, что карета всего одна и ночует в ней госпожа Диас с Александрой. Мы же с Бристл довольствуемся палаткой и теплыми овечьими шкурами, коих она набрала в дорогу целую телегу. Чтобы в три слоя их на землю постелить и еще двумя укрыться.

Вчера Бристл обрадовала, что мы уже в их землях и до поместья Блэс остался день пути. Часа в два после полудня мы должны быть на месте. Если не начнется буран. Тогда этот день превратится в два, а то и три. По ее словам, снежные бури у них могут длиться неделями.

— Берси…, — Бристл сладко потянулась, стискивая меня в объятиях от чего кости затрещали. — Я самая счастливая волчица в мире…, — она уткнулась носом мне в ключицу, довольная тем, что я от ее объятий не сломался, хоть она почти не сдерживалась.

— Я хоть и не волк, но тоже счастлив…

— Не ворчи, все будет хорошо, — она подняла на меня взгляд. — Я тебе говорила, дочери Блэс любят смелых мужчин. И сильных. Вы обязательно помиритесь. Скажу по секрету, Алекс даже не сердится. Потому, что последний человек, на которого она рассердилась…

— Я помню. Она ему нос в обратную сторону свернула.

— Это Лоури, что ли? Да он еще легко отделался!

Если честно, с Александрой мы и не ругались вовсе. Просто общение у нас немного не заладилось, потому, что она жутко сердилась на Бристл. И со мной по этой причине не разговаривала. Женщины…

Палатки мы поставили недалеко от дороги, где снег был основательно утоптан еще до нас. Наверное, отряд герцога Блэс на обратном пути останавливался. Место тут удобное, высокие деревья защищают от холодного ветра, а площадка достаточно ровная и просторная, чтобы встать лагерем и даже развести на ночь костер. Зимний хвойный лес, начавшийся пару часов назад по дороге, поражал величием и производил сильное впечатление. С каждым шагом деревья становились выше, а сам лес гуще. Представляю, сколько сил потратила империя, чтобы проложить сквозь него дорогу.

Из трубы повозки, стоявшей в центре лагеря, поднималась струйка дыма. Недалеко от нее подручные Бристл возились с лошадьми. Особняком стояла палатка асверов. Туда я и направился. Вторую они ставить по понятным причинам не стали.

— Доброго утра, — громко сказал я, останавливаясь у входа.

— Заходи, — раздался изнутри голос Илины.

— А там место то осталось? — рассмеялся я, но шутка так и повисла в воздухе.

В палатке, рассчитанной на четверых, находилось шесть полудемонов. Интересно, как они спали, не сидя ли часом? Если вообще спали, собравшись подобной компанией. Внутри было ожидаемо тепло. Даже теплее, чем у нас с Бристл. Ближе к выходу сидели Илина, Мариз, Большая. В дальней части Луция и две ее подружки. Еще одна вместе с Сор, судя по всему, дежурили снаружи. До сих пор не могу понять Рикарду, навязавшую мне эту четверку вредных баб. Когда Грэсия увидела восемь демонов, то единственное, что она сказала, было: «Много». И тут я с ней полностью согласен.

— Не разрядился? — спросил я у Илины, пытаясь устроиться рядом.

Большая, все никак не привыкну называть ее Дианой, начала перелазить через Мариз, чтобы усесться с другой стороны от меня. Илина закрыла глаза, не желая смотреть на эту возню. Она протянула мне сферу Лемма, от которой ощутимо тянуло теплом. Матео говорил, что заряда обычно хватает на неделю, если использовать на пределе. Ну асверы и не стеснялись.

— Смотрю, не любите вы холод, хоть и живете на «Холодном мысе».

— Там тепло, — сказала Диана. — И снега зимой мало.

Забыл сказать о том шоке, который испытали все присутствующие, когда она заявила, чтобы они не смели больше называть ее Большой, так как теперь она Диана. Сидели пару минут, вылупившись на нее. Затем чуть меня не поколотили, когда узнали, кто в этом виноват. Луция заявила, что я сумасшедший мужик, и она уже жалеет, что ввязалась во все это. Это она-то жалеет!? Да я ее, вообще, не звал!

— Госпожа Диас говорила, что сможет ее зарядить, только потери энергии будут большими. И нужен будет кристалл ценой в сотню золотых.

— Мы сможем обойтись и без этого, — спокойно сказала Илина. А вот Луция на эти слова недовольно засопела.

— Подумаю, — улыбнулся я. — К вечеру мы будем уже на месте. Может сфера и не понадобится в ближайшее время. А если серьезно, то Грэсия вчера говорила, чтобы я передал вам, чтобы вы поменьше лезли в мое общение с оборотнями. У них там все построено на личном авторитете, и вы легко можете испортить его излишней опекой. Диана, тебя касается в первую очередь. Даже если какой-нибудь здоровый волк решит откусить мне руку или голову. Не нужно сразу рубить его на куски. В большинстве случаев я смогу за себя постоять. Единственное исключение для полнолуния и всех обращенных. Если вдруг кого-то забыли запереть или цепью приковать. Они безумны и разговоры вести не настроены. А вот полакомиться человечиной, или асвером закусить, завсегда рады.

— Ты не слишком-то в их общество вливайся, — высказалась Мариз. — А то шерстью обрастешь и на луну выть начнешь.

— С этим проблем не должно возникнуть. У меня после предыдущего нападения оборотня иммунитет.

— А после следующего, что появится? — ехидно спросила она.

— Я что, сам себе враг? Постараюсь не неприятности не нарываться.

Илина протянула маленький бумажный конвертик.

— Зальешь кипятком, дашь настояться десять минут. Выпьешь все сам, — добавила строгим тоном старшего наставника.

— Да, да, — машинально отозвался я.

— Что у тебя с контролем? Получается?

— По-моему, стало только хуже, — проворчал я. — Мне теперь кажется, что я чувствую, когда кто-то хочет почесаться. Это, несколько, нервирует.

— А что я? — виновато проворчала Мариз в ответ на злобный взгляд Илины. — Кто ж знал….

— Спросить не догадалась?

Это они все по поводу моей тренировки с Дианой на стоянке легиона ругаются. Как выяснилось, из-за того, что я слишком резко начал чувствовать чужие намерения и неудачного решения Мариз, у меня теперь не получается это контролировать. Илина пыталась помочь, но результат оказался противоположным. Постоянно чувствовать чужие намерения, даже самые незначительные, раздражает. Асверам для этого надо сосредоточиться, а мне наоборот, надо прикладывать усилия, чтобы отстраниться.

— Я могу помочь, — нехотя сказала Луция. — Если я правильно поняла, в чем проблема.

— Я лучше…

— Хорошо, — перебила меня Илина. — Вечером.

— Лицо у нее кислое, для того, кто хочет помочь.

— Кто-то сказал, что я хочу? — она вопросительно приподняла бровь, явно надо мной издеваясь.

Я шумно выдохнул и выбрался из палатки. Бристл, стоявшая у повозки, помахала рукой, привлекая мое внимание. К этому времени Александра разогрела на печке завтрак, поставив на нее подкопченный чайник.

— Доброго утра, — поздоровался я.

— Перенимаешь повадки Брис, — сказала Грэсия, — спать до обеда.

— Так солнце только встало, — я пожал плечами, забравшись внутрь и подав руку улыбающейся Бристл.

— Вот, — кивнула Грэсия. — И она все время это повторяет. В это время года, на севере солнце встает далеко за девять часов утра.

— Пахнет вкусно, — я принял тарелку из рук Алекс. — Спасибо.

Бристл на это наморщила носик. Мы второй день ели тушеную оленину с бататом, который нам подсунули в одном из сел по пути. Эта штука сильно напоминала картошку, только была неприятно сладкой. Даже с мясом есть ее можно, только сильно оголодав. Грэсии эта гадость нравилась, а вот мы с Бристл жевали через силу.

— Можно мне кипятка, — попросил я.

— Что будет сегодня? — заинтересовалась Грэсия. Она в последнее время проявляет большой интерес к травам, которые я заваривал.

— Судя по цвету, — я заглянул в конверт, — и непередаваемому запаху гнилых яблок, это семена дикой тыквы, вместе с корнем вилочника. На вкус отвар еще противней.

— Опять тонизирующее?

— Для укрепления костей, сухожилий и суставов. Один раз в шесть дней…, — чуть не сказала, что Илина заставляет принимать, — завариваю. Асверы при переломах готовят более концентрированное варево, на кисель похожее.

— Это хорошо, что они смогли подобрать приемлемую концентрацию до того, как у тебя начались проблемы с печенью и сердцем, — сказала она.

— Это еще не самое противное, из того, что его Иль заваривает, — вставила Бристл. — Отравить захочет, и не догадаешься.

— Брис, не наговаривай. Зачем им травить? Сунут кинжал под ребро и или стукнут посильней, — язвительно сказала Алекс.

Я не стал спорить, занятый завариванием трав. К тому времени как мы закончили завтракать, оборотни успели разобрать и уложить палатки в телегу, подготовить лошадей. Повозка ловко выбралась на дорогу, и покатила на север. Алекс, сидевшая напротив, бросила на меня пару взглядов, подавила желание поговорить и уткнулась в учебник. Бристл, в свою очередь, боролась с желанием завалиться спать, пристроившись у меня на коленях или, в крайнем случае, на плече. Грэсия продолжала читать книгу в толстом синем переплете. Судя по проскальзывающей улыбке, читала она что-то из новомодных романов. Ехавшая позади повозки Диана думала о том, под каким бы предлогом забраться в повозку. Те же мысли преследовали и Луцию, только по причине того, что в повозке было тепло, а снаружи дул пронизывающий ледяной ветер.

Махнув на все рукой, вынул из кармана Малый справочник целителя, углубившись в изучение последнего раздела. Осталось выучить еще каких-то двенадцать заклинаний. Боюсь представить, какого размера Большой справочник, и возможно ли запомнить все, что в нем есть? Грэсия говорила, что широких специалистов среди целителей не бывает из-за огромного разнообразия заклинаний, но основы знать должен каждый уважающий себя маг.

Где-то, через час после полудня Бристл толкнула меня локтем в бок, отрывая от чтения. Убрав книгу, выглянул в окно. Лес немного отступил от дороги, став заметно реже. Дорога круто повернула, и я увидел поместье. Большое двухэтажное здание с высокой крышей. Массивное крыльцо, рядом крытая беседка. Просторный двор, расчищенный от снега. Слева от основного здания два домика в три окна шириной. За домом наверняка конюшня. С этого ракурса видна только часть загона для лошадей.

Перед домом детвора играет в какую-то непонятную игру, выстроив друг напротив друга две снежные стенки. Пара мужчин с лопатами заканчивают убирать снег в дальнем конце двора.

Если честно, я немного нервничал. На нашу с Бристл свадьбу приезжали только три ее старшие сестры, одна из которых Агнеша, сумевшая быстрей других выйти замуж. Просто они жили ближе всего к столице. А вот жен Герцог Блэс с собой не брал.

— Как тебе? — спросила Бристл, облокотившись на меня, выглядывая в то же окно.

— Впечатляет. Сколько людей тут живет?

— Людей, — она рассмеялась. — Думаю, не наберется ни одного. Вон там, дорога, видишь? В часе пути деревня оборотней. Пять десятков домов. Она ближе всех. А чтобы попасть в город, надо ввернуться по этой дороге и повернуть на восток.

— В поместье постоянно живут только Блэс, с прислугой, — сказала Грэсия. — И их многочисленные родственники, заезжающие в гости на недельку другую.

— А маги? — задал я глупый вопрос.

— Рядом с бабушкой Вагой? — Бристл покачала головой. — Они живут в городе. Сюда им приезжать нельзя.

Повозка обогнула двор и остановилась у крыльца. Карл ловко спрыгнул с места возницы, чтобы приставить лестницу. Я спустился первым, помог выйти женщинам. Дети во дворе прервали шумную игру. За нами с интересом наблюдали сразу с четырех окон. Кто именно видно не было, но интерес я чувствовал.

— Брис, — шепнул ей, — куда поселите мое сопровождение? В гостевой дом?

— Карл этим займется. Раз так получилось, что они наши гости…

Александра подошла к спешившимся асверам, что-то сказала Илине и вернулась уже с ней.

Стоило войти в поместье, и сразу стало понятно, что живут тут не бедные аристократы. Просторная прихожая, в центре которой широкая лестница с резными перилами из темного дерева. Пол выложен деревянной мозаикой и в проходах укрыт ковровой дорожкой. На стенах позолоченные лампы. На лестничном пролете пара картин, изображающих усадьбу летним днем и незнакомую женщину в дорогих одеждах.

Отдав теплую одежду служанкам мы поднялись на второй этаж. По правую сторону сразу шла малая столовая, оформленная в темном стиле с массивным столом в центре. Мебель, стены, все было выполнено из темного дерева и украшено резьбой. Пахло, кстати, именно деревом. Не как в столярной мастерской, а едва уловимо.

Встречала нас красивая женщина лет сорока, в пышном, немного старомодном платье, с широкими рукавами. Темные волосы убраны под ободок. Глаза ясно-голубые, притягивающие взгляд. Она по-доброму улыбнулась, крепко обняв Александру и долго не отпуская ее. Затем обняла Бристл и Грэсию, расцеловав наставницу в щеки.

— Мама, знакомься, мой супруг, Берси, — Бристл потянула меня за рукав. — А это мама Иолана.

— Рад встрече госпожа Блэс, — поклонился я.

— Взаимно, Берси, — она поманила меня, легонько обняла, чмокнула в щеку. Я немного оторопел от подобного. — Грэс писала про способного ученика, а Брис о сильном и красивом муже. Я рада, что эти качества сошлись в одном человеке.

— Хороших качеств в нем больше, чем может показаться на первый взгляд, — вставила Грэсия.

— Мы с Даниелем уже и не надеялись, что кто-то сможет вскружить голову Брис, — она улыбнулась, перевела взгляд на Илину.

— Прошу знакомиться, — сказал я, — И… Иль. Она сопровождает меня в поездке.

— Добро пожаловать дочь асверов полудемонов, — кивнула Иолана. — Род Блэс рад принимать вас как друзей.

— Спасибо за гостеприимство, — коротко ответила Илина. — Прошу простить, но я должна уделить внимание подчиненным.

— Конечно. Мы будем рады видеть вас на вечернем, праздничном ужине.

Илина еще раз кивнула и вышла из комнаты.

— Я помню, что видела ее в охране Императора, — задумчиво сказала Иолана. — Два года назад. Слышала, кто-то из них отдал свою жизнь, спасая его. Даниэль говорил, что в этот момент с ними был юный и неопытный целитель, — она хитро посмотрела на меня.

— Иль сильно пострадала в тот вечер, — кивнул я. — Она молодец.

— Молодец, — согласилась Иолана.

— Берси! — сзади раздался радостный крик, и в меня на полной скорости врезалась Лиара. — Ты приехал!

— Лиара, — в один голос, строго сказала Иолана и Грэсия.

Я посмотрел вниз, на выглядывающую из-под мышки улыбающуюся от уха до уха девочку.

— Так сильно соскучилась? — спросила Грэсия.

— Нет. Просто хочу показать Марте коварного соблазнителя, который вкусно пахнет!

— Ах ты маленькая…, — Бристл попыталась схватить ее за ухо, но Лиара ловко увернулась, отпрыгнула на пару шагов и показала старшей сестре язык.

— Лиара, — Иолана едва заметно нахмурилась.

— Бабушка сказала, что спустится к обеду, — быстро сказала она и бросилась наутек, выскочив из комнаты.

— Прости ее, — улыбнулась Иолана.

— Ничего страшного. Я ни в коем случае не сержусь и тоже рад ее видеть.

— Прошу, проходите, — она указала на соседнюю дверь.

Поместье Блэс строили странным образом. В том смысле, что следующие после столовой несколько комнат были проходными. Словно кто-то решил, что длинные коридоры это не интересно и сделал небольшие комнаты, так, чтобы туда поместилось немного мебели. К примеру, кофейный столик и пара кресел. Или Диван, позади которого стоял буфет, совмещенный с книжной полкой. Хотя, если семья большая и общительная, зачем запираться в спальнях, если можно посидеть в «коридоре», попить чай или почитать книгу. И ты никому не мешаешь, и семья у тебя на виду.

Обедать семейство Блэс предпочитало в большой столовой за общим столом. Данная комната была выполнена вприятных салатовых тонах с драпировкой на стенах. Когда мы вошли, пара служанок заканчивала сервировать стол, двигаясь вдоль него со столиком на колесиках. У ближнего окна три женщины, делали вид, что увлечены беседой, а на самом деле не могли дождаться, когда же мы появимся.

— Грэс! — всплеснула руками старшая из них.

Еще одна красивая женщина лет тридцати пяти. Выделяли ее рыжие вьющиеся волосы и заметно округлившийся живот. Снова пошли обнимашки с целованием щек. Досталось всем, кроме меня. Брис в этот раз заступилась.

— Мой супруг, Берси, — представила она меня, только в этот раз гордости в голосе было намного больше, а взгляд направлен на двух молодых женщин. Могу только предположить, что это ее с Алекс сестры. Семейное сходство на лицо, как говорится. — Наша третья мама Офелия. А это наши сестры Карэн и Анита.

— Очень рад познакомится. Я сразу догадался, что вы сестры Бристл.

— Старшие, — шепнула Бристл, от чего те зло сверкнули в ее сторону глазами.

— Очень приятно, — сказала та, что стояла слева, Карэн. Голосу нее оказался неожиданно низким. — Бесри, ты просто обязан рассказать, как познакомился с нашей воинственной сестрой.

— Ты ведь южанин? — спросила Анита. Я бы ни за что не сказал, что она старше Бристл. Она выглядела ровесницей Алекс. — Никогда не доводилось бывать на юге. С удовольствием послушаем ваши рассказы.

— Что говорит бабушка Вага? — спросила Грэсия, не обращая внимания на болтовню девушек. — Кто будет?

— Девочка, — вздохнула Офелия.

Грэсия положила руку на ее живот.

— Здоровая и красивая, — подтвердила она.

— Но девочка, — еще один вздох. — Даниэль так расстроился.

— Не переживай….

— Берси, а кто те люди, с которыми ты приехал? — спросила Анита.

В это время в противоположную дверь зала вошел Даниэль Блэс. Широким шагом прошел к нам, коротко поцеловал Грэсию в щеку.

— Берси, — кивнул он мне. — Как добрались?

— Это было увлекательное путешествие. Я еще не забирался так далеко на север. У вас красивый дом, прекрасная семья. Спасибо, что пригласили.

— Брось. Ты часть нашей семьи. Если устанешь от шума и суеты столицы, приезжай в любое время. К тому же, — он хитро улыбнулся, — этой дорогой ты теперь частенько будешь пользоваться. Когда Бристл родит мне наследника. До совершеннолетия дети Блэс воспитываются в поместье и редко покидают его. Сильная кровь.

А так же возможность обращать в оборотней других и связанные с этим опасности. Если бы не это, Грэсия давно бы забрала дочь в столицу.

— Спасибо. Буду просить Угу, чтобы это был мальчик.

— Кого? — не понял Даниэль.

— А… м… богиню малого пантеона.

— Да, — он словно что-то вспомнил. — Но, как говорят у нас, на богиню надейся, но сам не плошай, — рассмеялся он.

В столовую потихоньку начали подходить другие обитатели дома. Семейная пара с двумя детишками лет по шесть, их я уже видел на свадьбе. Глава семьи, крупный мужчина, тогда долго и вдохновенно рассказывал, что его бабушка — двоюродная сестра бабушки герцога, и гордится, что в нем и его детях течет сильная кровь оборотней. Затем появилась еще пара девочек пяти лет. Их привела одна из служанок. Они просеменили через весь зал, чтобы вцепиться в юбку платья Офелии.

— Ой, какие они стали большие! — воскликнула Александра, опускаясь рядом и заключая их в объятия. — Какие хорошенькие! Помните старшую сестренку?

— Миа и Элен, — сказала Бристл, — наши младшие сестры.

Теперь я понимаю Даниэля. Девять дочерей, это сильно. Для всех найти подходящих мужей и собрать приданое, надо постараться.

Семейство оборотней, не сговариваясь, повернулись в сторону дверей, откуда мы пришли. Секундой позже дверь открыла Лиара, которая вела под руку бабушку Вагу. Помню, Алекс как-то упоминала, что бабушке давно перевалило за сотню лет. Она была слепа, но имела непревзойденное в их семье чутье. Могла по запаху определить мага за несколько километров. Точно определить магический талант у молодежи, или пол еще не родившегося ребенка.

Александра выпустила сестер, подошла к бабушке, чтобы легонько обнять ее, и, по семейной традиции оборотней, чмокнуть в щеку. Бабушка коснулась ладонью ее лица.

— С каждым годом все краше, — скрипучим голосом сказала Вага. — Удели бабушке время после обеда, хочу о многом тебя расспросить.

— Конечно, — она взяла Вагу под руку, подвела к нам.

— Грэсия, без тебя в этом доме было слишком тихо, — улыбнулась она. — Да и мазь от ревматизма, которую ты оставляла давно закончилась. Хорошо, что приехала.

— Я загляну к вам вместе с Алекс, после обеда.

Вага повернулась ко мне, протянула руку, чтобы коснуться лица. Ладонь у нее была неестественно горячей.

— Достойного ли ученика ты нашла, Грэс? — спросила она.

— Более чем, — сказала наставница. Что приятно, не без гордости в голосе.

— Ты спас от проклятия Александру, — сказала Вага. — Не боишься тьмы?

— Боюсь. Темная магия страшная. Но я могу с ней справиться.

— Я заметила, — сказала она. — По тем демонам, что приехали с тобой. Ты несешь их запах. Боишься демонов?

— Демоны бывают разные. Если вы об асверах, то нет, не боюсь.

— Честен, — улыбнулась она. — Талантлив. Брис, — она поманила ее. Взяла за руку и вложила ее ладонь в мою. — Ты нашла хорошего мужа. Я рада за вас, за вашего первенца. Кровь блэс в нем будет особенно…, — она покачала головой, — сильна.

— Ты сказала «в нем»? — оживился Даниэль. — Не «в ней»?

— Ослаб ушами ты? — подняла она бровь, повернув лицо к Даниелю. Затем потянула за руку Александру, чтобы та помогла ей пройти к стулу. — Мальчик родится у них, хоть срок и мал, не ошибаюсь я.

— Мальчик? — Герцог застыл, словно его заклинанием парализовали.

— Почти семь недель, — шепнула мне Бристл. — Бабушка испортила весь сюрприз.

— Брис! — я подхватил ее на руки. — Это здорово!

— Начинайте без меня, — ожил герцог.

Быстрым шагом он скрылся за дверью в коридор, откуда спустя пару секунд раздался его радостный крик: — «Мальчик!». Дальше обычный обед перерос в небольшой праздник. Лишь самые маленькие дети не понимали, что так взволновало взрослых. Что до меня, то я весь обед был погружен в собственные мысли. По большей части радостные. Я был действительно счастлив за нас с Бристл, но также скучал за Васко.

После обеда мамы увели Бристл для серьезного разговора. Александра с Лиарой ушли с бабушкой Вагой. Опомнился я, когда в столовой никого не осталось.

— Гос… Грэсия? — я не сразу заметил наставницу. Она стояла у окна, что-то задумчиво разглядывая во дворе.

— Ты хотел мне что-то сказать? — спросила она. — У тебя был именно такой вид.

— Да. Действительно, — я встал, прошел к окну. — Бабушка Вага, она умирает?

— С чего ты взял? — к моему вопросу она отнеслась спокойно, даже бровью не повела.

— Уга сказала.

— Вага стара. Даже слишком, для оборотня. Она чувствует приближение смерти. И не хочет, чтобы другие заранее переживали. Что сказала богиня? Когда?

— Послезавтра. Хотя, ее ощущение «скоро», отличается от нашего.

— Мне показалось, что у нас больше времени…, — она вздохнула, положила мне руку на плечо. — Не говори, пока, никому.

Оставаться одному наедине со своими мыслями не хотелось, да и голова разболелась. Пора было что-нибудь делать с даром Уги. А то я уже готов сбежать в лес, подальше от людей и, тем более, от оборотней. В отличие от первых, оборотни в своих намерениях гораздо честнее. Вот, если я выйду через правую дверь, то попаду в лапы старших сестер Бристл. И ничем хорошим это не закончится. Придется их заклинанием малого Карста глушить.

— Ага, додумались, значит, — тихо сказала я, почувствовав, что они решил разделиться и организовать засаду еще и у левого выхода.

Выбраться из поместья мне удалось практически незаметно. Перед отъездом Рикарда подарила мне небольшой амулет, при активации которого оборотни не могли учуять меня по запаху. Сработал он наполовину. В том плане, что мой запах он скрыл, а вот «вкусный» запах магии, который практически сводил их с ума, спрятать не смог. Но мне удалось найти служанку, которая принесла теплые вещи, и я успел выскользнуть на улицу до того, как меня взяли в кольцо.

Мороз на улице крепчал, щипля нос и щеки. Детей это нисколько не беспокоило и после обеда они продолжали носиться по двору, играя в догонялки. Младшие дочери герцога тоже принимали в игре посильное участие, с криками и смехом убегая от более старших ребятишек. Из-под навеса веранды за игрой наблюдала служанка, следившая за тем, чтобы дети не уходили со двора.

Я обошел вокруг поместья, заглянул на конюшню. Немного поговорил с Карлом, который охотно рассказал о содержании лошадей. Он тепло отзывался о породе, которую выращивают асверы и сказав, что неплохо было бы выкупить у них пару лошадок для разведения. Вроде как демоны торгую лошадьми только обыкновенной масти, а вот те, на которых они приехали заполучить не так просто. Я пообещал поговорить с асверами на этот счет, отчего оборотень искренне обрадовался. Было смешно наблюдать, как он ходил вдоль стойл, словно прикидывая, куда будет их расселять.

Асверов разместили в большой гостевой дом, переселив оттуда в основное имение ту самую семью, которая была на обеде. В гостиной я нашел только Диану и Илину. Остальные отдыхали в своих комнатах. Диана была увлечена чтением, к своему счастью обнаружив в доме книжный шкаф. Илина заканчивала писать послание в гильдию, которое планировала отправить с почтовым голубем.

— Ты рано, — сказала она, скручивая небольшую бумажку.

— Так получилось. Старшие заняты Бристл, младшие охотой, дети развлекают себя играми во дворе.

— Переживаешь, что тебя не взяли в игру?

— Зато меня взяли на охоту. В качестве жертвы. А если серьезно, то голова разболелась. Надеюсь Луция действительно сможет помочь.

— Раз она так сказала, значит поможет, — ей удалось поместить бумажку в футляр. Она подняла на меня взгляд. — Найдешь ее на втором этаже.

— А все-таки, почему у них рожки длиннее? Они сестры?

— Если тебя беспокоит только это, ты счастливый человек, — язвительно сказала она. — Они из клана Ут'шэ. Раньше у нас их было четыре и очень редко женщина из одного клана выбирала мужчину в другом. Очень редко. Но из-за проклятия мы отказались от этих традиций. Нас смешало, словно отвар из разных трав. Но так мы смогли выжить.

— Ут'шэ, — продолжила она, — затворники. В те времена их клан стоял во главе асверов. Они всегда считали себя выше других. Думают, что их родство с Великой матерью ближе. Сейчас они умирают, но не хотят идти вразрез со своей гордостью. Диана, — она кивнула на увлеченную чтением женщину, — она из них. Была. Их легко отличить по высокому росту, удлиненным и слегка загнутым рожкам. Но еще проще отличить по высокомерию.

— Понятно. Пойду поговорю с ней.

На втором этаже было всего две комнаты. Едва я поднялся, одна из дверей открылась и оттуда вышла подчиненная Луции. Смерила меня прищуренным взглядом и молча скрылась в соседней комнате. Я заглянул в оставленную открытой дверь.

— Заходишь, заходи, — сказала Луция. — Не пускай в комнату холод.

Я прошел в комнату, сел на кровать, напротив.

— Чтобы узнать, могу я тебе помочь или нет, надо сначала понять, умеешь ли ты сосредотачиваться на чем-то одном, — сказала она. — В идеале, ты должен разделить потоки восприятия в голове… И куда ты пялишься?

Я опустил взгляд от ее рожек.

— Коснешься, и я тебя убью, — пообещала она, прочитав намерение.

— Не больно то и хотелось…

— Сосредоточься. И смотри мне в глаза!

— Я не специально.

— Мужчина! — она добавила пару ругательств на языке асверов. — Скажи, что я хочу сделать?

— Вынуть нож из сумки.

Ее намерение было на удивление сильным. Такое ощущение, что она действительно поворачивается, вынимает из сумки охотничий нож. Длиной в половину локтя, слегка изогнутый и имеющий специальную зазубрину на лезвии. Поворачивается, вынимает. Поворачивается, вынимает. Поворачивается… «Да возьми ты его наконец!», — недовольно подумал я.

Цвет глаз Луции начал неспешно менять окрас на черный. Словно густые капли краски падают в воду, оставляя за собой волнистые хвосты. Свет постепенно померк, погружая комнату в эту темноту. Вот, наконец она поворачивается достает из сумки нож, показывая мне. Он точно такой, как я себе представлял. Только может ли нож таять в ее руках, словно снег, крупными каплями стекая на пол.

Я мотнул головой, сбрасывая наваждение. Светлее не стало. Темное помещение, кровать, на которой я сижу. Четыре стены вокруг, но не единого намека на окно или дверь. И Луция куда-то пропала.

— Я поймала тебя в ловушку сознания, — раздался ее голос. — Отсюда есть два…, хотя, в твоем случае, три выхода. Найдешь любой из них и избавишься от проблемы. У тебя четыре часа. Это все, чем я могу помочь.

Луция повернулась, демонстрируя охотничий нож…

— Замри! — сказал я, ткнув в нее пальцем, и она растворилась в легкой дымке.

Странно все это. Пустая комната, но я до сих пор чувствую ее намерение взять этот, демонами проклятый, нож. Ее желание повернуться, вынуть его из сумки, показать мне…

— Мать твою…., — Громко выругавшись я снова ткнул пальцем в иллюзию, развеивая ее.

* * *
Илина без стука вошла в комнату, тихо прикрыв за собой дверь. Прошла к кровати, на которой сидел Бесри, коснулась тыльной стороной ладони его щеки.

— Сколько прошло? — тихо спросила она.

— Почти четыре часа, — ответила Луция. — Он не сопротивлялся, поэтому я легко смогла поймать его.

— У него получится, — сказала Илина, нежно погладив мужчину по голове.

— Загадка — так себе, — неожиданно сказал Берси.

Илина от неожиданности отпрыгнула от кровати. Посмотрела на изумленную Луцию.

— Иль, целовать погруженного в иллюзию человека нечестно. К тому же я сомневаюсь, что ты умеешь, — коротко рассмеялся он.

— Я… вообще…! — она попыталась взять себя в руки изо всех сил, стараясь не покраснеть.

— Не слышу, что ты говоришь. Наверное, опять язвительные шутки в мой адрес. Эх, — он вздохнул. — Луция сказала, что отсюда есть три выхода. Два я нашел, а вот третий что-то найти не получается. Что значит, одного достаточно? Лучше бы подсказала.

— Он должен сам освободиться, — сказала Луция на вопросительный взгляд Илины. — Говорит, что может, но пока не хочет.

— Я вот над чем думаю, — снова сказал он, открывая глаза, — были ли среди тех, с кого я снимал проклятия, высокие и рогатые, — он приложил пальцы ко лбу, демонстрируя рожки, кивнул в сторону Луции, — как она, или нет? А если нет, то почему?

— Ах! — Луция закрыла лицо ладонями и вылетела из комнаты. Илина едва успела уклониться, чтобы ее не сбили.

— Я, там, — Берси постучал себя пальцем по виску, — поговорил с ее иллюзией. И она…

— Ты, что сделал? — не поняла Илина.

— Поговорил. Ты зря улыбаешься. Она, между прочим, на вас жаловалась. Ты говорила, что они затворники, а сами притесняете их. Вы же один род…

— Ты, в ее сознании, поговорил с ней? Без ее ведома?

Илина рассмеялась, опускаясь на пол. Не в силах остановиться, она обхватила себя руками.

— И что смешного я сказал? — Берси не смог удержаться, чтобы не рассмеяться вместе с ней. — Нет, ты расскажи, чего мы тут ржем как два ненормальных?

— Все хорошо, просто…, — Илина, наконец, успокоилась, вытерев выступившие слезы. Где-то на краю сознания промелькнула мысль, а когда она в последний раз смеялась? Она села на кровать рядом с Берси. — Там, беззащитным должен был остаться ты. Говорят, если Ут'шэ поймали тебя в ловушку сознания, то смогут вытянуть все потаенное. Жертва не может врать или молчать. Тебя могут даже заставить забыть все, обо всем, что произошло.

— Говорят?

— Лично я с подобным не сталкивалась. Берси я…, — Илина почувствовала, что не может сопротивляться собственной природе.

Мир вокруг приобрел более резкие очертания. Она сглотнула, проведя языком по удлинившимся клыкам. В голове зашумело, а сердце застучало быстро-быстро, разгоняя кровь по телу.

— Тише, тише, — Берси подсел к ней вплотную, обнимая рукой за плечо и прижимая к себе. — Помнишь, что ты мне говорила? А я меньше всего сейчас хочу глушить тебя заклинанием. Будет очень обидно и не приятно. Или хрен с ним, с желанием Уги? — тихо спросил он сам у себя. — Эх, чувствую меня ждет серьезный разговор с Бристл…. Да, да, я посижу так, — сказал он, когда она вцепилась в его куртку. — Куда ж я денусь.

Глава 24

Единственное просторное помещение без мебели, в поместье Блэс — бальный зал. Не знаю, используют ли его по прямому назначению, но для тренировки он подходил идеально. Мой прогресс в обращении с мечом остановился на третьем комплексе движений. Диана говорила, что пока руки не станут сильней, переходить к следующему нельзя. Вот и приходилось мне по часу махать ее личным мечом, так как он наиболее подходил по весу. Помню, она говорила о пятидесяти подходах, но пока для меня это было недостижимым результатом.

— Не отвлекайся, — сказала Диана. — Держи руку выше.

Сегодня с самого утра она была задумчивой и какой-то несобранной. Что не мешало ей внимательно следить за мной, поправляя, если я делал что-то не так.

— Это двадцатый, — выдохнул я, опуская меч, едва удержав, чтобы острие не вошло в паркетный пол. — Устал.

Я вернул оружие, покрутил натруженным плечом.

— Что-то случилось? Ты с утра сама не своя.

— Ты говорил…, — она со щелчком вогнала меч в ножны, — что поможешь, если я захочу поговорить с Великой матерью.

— Конечно. Ты решилась? — обрадовался я. Она кивнула, скосила взгляд на двери в зал. — Действительно, место неподходящее….

— Вечером. Приходи.

— Договорились. И не переживай так, я буду рядом. Беги, пока они ушли, — улыбнулся я.

Она положила руку мне на голову, погладила по волосам и поспешила покинуть поместье. Оборотни, судя по всему, не любили вставать рано, поэтому утром можно было спокойно позаниматься, никому не мешая. Я прошел к единственному стулу в помещении, где оставил куртку. За ним на стене виднелись несколько узких отметин. Вряд ли кто-то тыкал в нее ножом. А вот, если поставить на стул мишень, вполне можно тренироваться в стрельбе из лука. Длина зала позволяла.

— Подождем, — я сел на стул, вынул из кармана куртки малый справочник целителя.

Минут через пять в зал ворвалась Лиара в дорожном костюме. Волосы взъерошены, словно она торопилась переодеться, в руках деревянные мечи, глаза светятся, как будто тут подарки раздают.

— Коварный соблазнитель! — она направила на меня меч. — Вызываю тебя на поединок!

— У тебя нет шансов, юная леди, — я встал, приняв, как мне показалось, величественную позу, скопировав барона Дэсмета. — Ты тоже попадешь под мое очарование и не сможешь сопротивляться. Лучше сдавайся сразу!

— Блэс не сдаются! — она бросила мне оружие. Меч был легким, с короткой рукоятью, но с правильным балансом, и в руке лежал удобно.

Она сломя голову бросилась вперед, азартно размахивая мечом. Деревянные клинки звонко сошлись пару раз, и Лиаре пришлось попятиться. Выпады и удары в ее исполнении были простенькими и прямолинейными, как палка. Укол, финт, удар сбоку, еще укол. Ее стиль почти идеально вписывался в первую форму боя на мечах асверов, которую использовал я.

— Кто вас учил фехтовать юная леди? — я отступил на шаг, давая возможность ей перевести дыхание. — Кто этот мастер?

— Мой папа лучший боец на мечах в Империи! — не без гордости заявила она, вздернув носик.

— Даже так, тебе не победить, — я злобно рассмеялся и ринулся в атаку.

Теперь Лиаре пришлось защищаться. Реакция у нее была отменная. Она легко уклонялась от большинства ударов, при этом выискивая возможность врезать по коленке. Не хватало ей лишь выносливости. На очередном ударе я позволил закрутить свой меч, аккуратно выпустив его.

— О нет, ты обезоружила меня! — я упал на колени. — Пощади!

— А-ха-ха, — тяжело дыша, рассмеялась она. Положила меч мне на плечо. — Я тебя пленяю… пленю…

— Демоны! — воскликнул я, посмотрев над ее плечом, показывая пальцем. Лиара купилась на простейшую уловку, повернув голову, и в тот момент я схватил ее. — Ага, попалась!

— Спасите! — заверещала она.

Сдавленные смешки со стороны двери переросли в откровенный смех. В зал вошли Офелия и Бристл.

— Доброго утра, — я улыбнулся, отпуская Лиару.

— Доброго, — получил ответную улыбку от Офелии.

— Лиара, беги будить маму к завтраку, — строго сказала Бристл. — И платье из своей комнаты захвати. Куда? Мечи кто убирать будет?

Бристл проводила довольную сестренку взглядом и подплыла ко мне, поцеловав в щеку.

— Нравится заниматься с оружием? — спросила Офелия. — Драться на равных с Лиарой не так легко. Сэм сдавался сразу.

Сэм, это муж Агнешки. Вполне нормальный молодой мужчина, насколько я помнил.

— Мама Офелия, — Бристл покачала головой. — Берси с ней просто играл. Он сильный и отважный, — она захихикала, — коварный обольститель.

— Брис, — я шепнул ей на ухо, — тебя бабушка Вага хочет видеть.

Она еще раз чмокнула меня в щеку и убежала. Офелия сделала жест, приглашая следовать за ней.

— Бристл вчера много рассказывала о тебе, — сказала она. — Но ты так быстро ушел. И во время ужина, мне показалось, тебя что-то тревожило. Если это из-за Карэн или Аниты, говори сразу. У них вчера был такой взгляд, словно они дикого кабана на охоте повстречали.

— Нет, — я улыбнулся, — они здесь не причем. Вы не подумайте, мне у вас очень понравилось. А насчет старших сестер, Бристл вчера вечером говорила, что я могу смело связывать их самым сильным заклинанием, которое знаю, — я рассмеялся.

— Совсем забыла, что ты целитель. Тогда не о чем беспокоить. Думаю, после третьего, четвертого раза они поумерят пыл. Ты, главное, держись, — она тоже рассмеялась.

— Вы сейчас так похвалили их настойчивость? И… мама Офелия, могу я спросить…?

Вчера они с Иолантой весь вечер подшучивали надо мной по этому поводу, вгоняя в краску. Попросили называть их «мама Офелия» и «мама Иоланта» и буквально таяли, видя мое смущение.

— Конечно, спрашивай, — взгляд у нее был добрый, наполненный теплотой.

— Асверы вас не сильно пугают? Мне, наверное, не стоило приглашать Диану, без вашего разрешения.

— Не пугают, скорее вызывают любопытство. Особенно у детей. Только взрослые понимают всю опасность.

— Я поговорил с ними, и они не доставят вам проблем. Только если дети без спроса не полезут к ним в дом.

— Лиара единственная, подходящего возраста, кто может провернуть подобное. Но с ней я поговорю. Нам еще повезло, что рядом нет ее сверстников.

В большой столовой к нам присоединилась Иоланта, и женщины засыпали меня вопросами об учебе, о жизни в столице и работе целителем. Издалека поспрашивали, что меня связывает с асверами.

К завтраку семейство оборотней собиралось неспешно. Так же, не торопясь, проходил и сам завтрак. Лиара, хоть и дулась на то, что мама заставила ее надеть платье, много улыбалась. Предвкушала, как затянет меня в свои игры, а может, уговорит папу, чтобы он разрешил прогуляться в лес. Старшие сестры Бристл сегодня выбрали красивые платья и потратили половину утра на прически, едва не опоздав. Весь завтрак они стреляли в меня глазками. Александра летала в облаках и думала о чем-то приятном, время от времени бросая на меня осторожный взгляд, чтобы я не заметил. Глава семейства, в свою очередь, с самого утра пребывал в замечательном настроении и планировал на ближайшие дни что-то грандиозное.

Забыл сказать, что на завтрак семейство оборотней кушало склизкую кашу. Кто с кусочками сладкой тыквы, как дети, кто с ягодами, а кто и с салом. Мне досталась порция с тыквой. Вполне съедобно и не слишком сладко, как показалось сначала. Запивали все это теплым молоком, которое с горячим хлебом мне очень понравилось.

— Ты чего улыбаешься? — спросила Бристл.

— Всегда думал, что вы оленей едите на завтрак, обед и ужин.

— Мы бы их давно всех съели, — рассмеялась она. — Сейчас их в окрестных лесах много, можно и поохотиться. А вот в прошлом году папа охоту на них запрещал. Городская говядина с ними не сравниться, но что поделать. Зато можно поохотиться на браконьеров. Это даже веселей.

Первыми из-за стола сбежало молодое поколение. Остальные собрались компактней, чтобы обсудить планы на день.

— Бристл, нам надо поговорить, — сказал я.

— Полчаса терпит? — она положила руку поверх моей.

— Иола, Иола, — заволновалась бабушка Вага, схватив проходящую мимо женщину за рукав. За завтраком она не притронулась к еде. Немного покрошила хлеб в кашу, так и не попробовав ее.

— Что случилось? Тебе плохо?

Разговоры за столом сразу стихли.

— Древний. Сюда идет древний…

Офелия ахнула, а взгляд у нее стал испуганным. Как, впрочем, и у всех остальных.

— Алекс, бегом за детьми! — скомандовала Бристл. — Дядя Варнон.

— Да, да, — дальний родственник Блэс уже выскочил из-за стола, едва не опрокинув стул, и выбежал вслед за Александрой.

— Где он, далеко? — спросил Даниель, хмуря брови.

— Приближается, — бабушка посмотрела в сторону окна. — Он почти здесь.

— Пусть все соберутся в этой комнате, — сказал он и выбежал из столовой.

— Кто этот древний? — спросил я у Бристл.

— Они жили за рекой Якы на севере, еще до того, как эти земли стали нашими. За тысячу лет до того, как появилась Империя, — сказала она. Я прочел в ее взгляде тревогу. Как и во взгляде всех присутствующих оборотней. — Их нельзя беспокоить…

— Я схожу за посохом, — сказала Грэсия, выходя из столовой.

Вернулась Алекс, ведя за руки младших сестер. Следом забежала встревоженная Лиара, пряча в рукаве платья небольшой нож. Затем, спустя минуту, вернулся Вернон с детьми. Я чувствовал, как с каждой минутой среди оборотней нарастает напряжение. Какой-то животный страх. Бристл, не боявшаяся темного мага и готовая драться с ним один на один, сидела тихо, как мышка. Старшие женщины, собравшие детей в глухом углу комнаты, с опаской поглядывали в сторону окон, боясь подойти к ним. На первом этаже под нами пара служанок забилась в чулан, стуча зубами от страха.

— Мама Офелия, мама Иоланта, — я подошел к женщинам, ободряюще улыбнулся детям. — Прошу, не волнуйтесь. Понятия не имею, кто этот древний, и зачем он пришел, но ему крупно не повезло. В нашем распоряжении восемь асверов и пара хороших целителей. И будь это сам демон Хрум, ему сильно не поздоровится. Бабушка Вага, скажите, с какой стороны он идет, мы встретим его там.

— У главной дороги, — она показала пальцем на окно. — Остановился и ждет там.

Я выглянул в указанное окно как раз вовремя, чтобы заметить, как через двор в том направлении промчался огромный черный оборотень. В несколько длинных прыжков он добрался до кромки леса и скрылся за деревьями.

— Берси, — Бристл схватила меня за руку. — С ним нельзя ссориться. Может быть, он просто проходил мимо?

— Все может быть, — отозвался я, успокаивающе погладил ее по руке. — Я вместе с асверами встречу гостя, а ты постарайся всех успокоить.

Дверь в очередной раз распахнулась, и в комнату вошли Большая и Луция.

— А где Илина? — спросил я.

— Ты хотел двух самых сильных, — ответила на языке асверов Луция. — Если нужна Илина, выражайся яснее.

— Как умею, так и выражаюсь, — ответил я, выходя в коридор. — К нам гость незваный пожаловал. Древний, какой-то. Если он к дому решит подойти, надо его остановить.

Мы спустились на первый этаж как раз к тому моменту, как вернулся Даниэль. В облике волка, вблизи, он был еще больше, чем показался из окна. Он ловко закрыл за собой дверь, подцепив ручку когтем. Посмотрел на нас сверху вниз. Глаза у него, в отличие от Александры и Бристл, не поменяли цвет, оставшись светло-серыми.

— Мимо проходил или хочет что-то? — спросил я.

— Сказал, что пришел без злого умысла. С тобой хочет поговорить.

— Со мной? — удивился я. — Ну, если прям так, то можно и поговорить…

— У поваленного дерева слева от дороги. Сказал, что ты можешь взять с собой кого-нибудь из демонов. Только будь с ним осторожней, — прорычал он. — Когда империя вторглась в его владения, он сожрал целый легион. Мой дед пытался их отговорить. И он единственный, кто в тот день выжил.

— Буду предельно вежлив, если он не намерен сожрать меня, — заверил его я. Обернулся, посмотрел на Луцию. — Если мы придем всем скопом, он может нас не понять, — прочел я ее намерение. — Ну и что это за взгляд? Где мой тулуп, кстати?

К лесу мы шли втроем. Я спиной чувствовал взгляды со стороны окна на втором этаже. У дороги можно было заметить большие волчьи следы, ориентируясь на которые мы пробились через густой подлесок, засыпанный снегом. Даниэль это препятствие, просто-напросто, перепрыгнул. Углубившись шагов на пятьдесят, мы вышли на небольшую прогалину, поперек которой лежало сломанное дерево. На дереве, свесив ноги, сидела невысокая фигура в теплом плаще.

— Матео! — второй раз за утро, удивился я, никак не ожидая его здесь увидеть. Утопая по колено в снегу, скорым шагом прошел к нему. — Ну, ты даешь!

Он спрыгнул с дерева, крепко пожал протянутую руку. Единственное, что выбивалось из его обычного, беззаботного вида, это золотые зрачки глаз. Они переливались и немного светились, словно там раскаленное жидкое золото.

— Знал бы ты, какой переполох навел в доме.

— Оборотни, — вздохнул он. — Молодежь любопытна и практически лишена чувства самосохранения. И не всегда это проходит с возрастом. Только страх заставляет держаться подальше. Для них это как защитный механизм, передающийся из поколения в поколение, — он посмотрел в сторону поместья, на секунду задумался. — Берси, у тебя настоящий талант опережать события, — он вновь посмотрел на меня, улыбнулся, бросил короткий взгляд поверх плеча на асверов. — Стоит только что-нибудь запланировать, отложить на месяц другой, как ты приходишь и подталкиваешь в спину.

— Когда-то давно, — продолжил он, — я жил недалеко отсюда. Внутри нашей семьи произошел раскол, и моя тетя сделала так, чтобы я не смог добраться до семейной реликвии. Долгое время сам не хотел возвращать его, но твой подарок на свадьбу… Я понял, что не должен отказываться от наследия.

— Можешь положиться на меня. Что нужно делать?

— Для начала поговорить с герцогом и напомнить ему о старом долге рода Блэс передо мной. Мне понадобится сто капель свежей крови оборотня. Но не любого. Ты приводил ее в мой дом.

— Лиара? — догадался я.

— Приглашаю тебя и ее в свой замок. Оборотни знают, как его найти. Увидимся, друг….

Он рассыпался в золотую пыль, которую подхватил резкий порыв ветра, унося вверх. Это было неожиданно и эффектно.

— Помнится мне, кто-то говорил, что это бред, — из-за ближайшего дерева вышла Илина. Я не слышал, как она появилась, только чувствовал ее присутствие. — Что равана, это плод воображения старого мага.

— Я же просил, подождать в доме, — строго сказал я. — И напомню, что ты давала мне слово. И тебя это тоже касается, — я посмотрел на Луцию. — Никому, ни единого слова.

— А я говорила, что еще пожалею, — проворчала Илина, обогнула меня и прошла к тому месту, где стоял Матео.

Она достала из куртки несколько маленьких конвертиков пергаментной бумаги. Эту бумагу делали маги из гильдии алхимиков, обрабатывая ее специальной едкой кислотой, от чего она не пропускала воду. Идеальное средство для хранения жирных мазей, если бы не цена. Наклонившись над снегом, она принялась что-то собирать краешком конверта.

— И что ты делаешь? — спросил я.

— Собираю золотую пыль, — сказала она так, словно это самое очевидное, что она могла делать. — Ступай, не жди меня, это займет какое-то время….

На пороге дома меня встретила Бристл, повиснув на шее.

— Я так переживала, — она крепко обняла меня, затем отстранилась, чтобы осмотреть.

— Все нормально, он меня не кусал и крови не пил. Давай поднимемся в столовую, надо поговорить с твоим отцом.

— Что он потребовал? — она вцепилась в мою куртку.

— Брис, — пришлось теперь мне ее крепко обнять, погладить по волосам. — Он не хотел зла ни мне, ни вашей семье. Честно-честно…

Видно крепко досталось предкам оборотней, что страх перед высшим вампиром так силен в их потомстве. Где-то полчаса после ухода Матео особняк лихорадило. Сильнее всех затронуло обращенных оборотней. На них напал панический страх. Кое-кого даже пришлось отпаивать крепленой настойкой. А вот старшие оборотни успокоились довольно быстро.

После того, как нормальная жизнь в поместье наладилась, старшее поколение семейства Блэс собралось в гостиной, чтобы выслушать, что от них хотел «древний».

— Если я не ошибаюсь, то ваш сосед высший вампир, другими словами «Равана». И ему нужна моя помощь. Знать бы, только, в чем именно. А еще, — я посмотрел на Даниеля, — он просил напомнить о каком-то долге перед ним. Сказал, что ему нужно ровно сто капель свежей крови оборотня. При этом не обычного, — я перевел взгляд на Грэсию, — а Лиары. Он пригласил меня и ее в свой замок, о котором говорила Бристл. Больше ничего не сказал, просто исчезнув.

— Что ему нужно? Крови? — как-то недобро прищурилась Грэсия.

— Грэс, — сидевшая справа Иоланта, накрыла ее ладонь своей. — С этим ничего нельзя поделать. Время от времени они требуют жертву…

— С каких пор вампиры считаются гражданами Империи? Иператор лично разрешил им взымать дань маленькими девочками? — Рассердилась она. — Сегодня же поставлю Виторию и всю гильдию магов на уши. Сотру и его самого и замок с лица земли!

— Асверы рассказывали, — вставил я, — что равана не так давно буйствовал в Витории. Сжег несколько домов, убил пару дюжин магов и спокойно испарился. Не уверен, что обращаться к магам, это хорошая идея. Я поеду вместе с Лиарой и клянусь, что с ее головы не упадет ни один волос.

— Ты в своем уме? Или под заклятием? — Она стукнула по столу. — Собрался добровольно ехать в логово монстра, который считает тебя не больше чем десертом, животным который разводит сам себя, чтобы утолить его жажду!

— Пока еще в своем, — спокойно ответил я. — Для того, чтобы кого-нибудь сожрать, раване не надо предупреждать или спрашивать разрешения. Он спокойно может влезть ночью в дом и исчезнуть до того, как опомнятся другие.

— Блэс в долгу перед ним, — сказал Даниэль. — Споры и крики здесь не помогут. К вечеру я приму решение. А сейчас всем надо успокоиться.

* * *
О том, что мы с Лиарой должны ехать, Даниель объявил сразу после ужина. На себя он взял самую сложную часть, поговорить с Грэсий. Позже, от Бристл я узнал о том самом долге оборотней перед Матео. Оказывается, задолжал ему дед Даниеля во время нападения легиона на замок вампиров. Если бы не это, семейство Блэс просто-напросто не существовало бы. По словам Бристл, ее прадед умер, когда ей было лет пять или шесть. И он до последнего дня ждал, когда придет древний, чтобы вернуть ему долг.

Ночью умерла бабушка Вага. Об этом мне сказала Бристл рано утром, когда я готовился отправиться в путь. Из оборотней ехать Даниэль разрешил только Лиаре, выделив повозку с печкой. Вчера он разговаривал по этому поводу с Илиной. Мне о сути разговора она не говорила, но можно догадаться, что он просил присмотреть за дочерью.

Повозку в дорогу готовили с обратной стороны от конюшен. Карл как раз заканчивал возиться с подпругой, показывая и рассказывая Луции какое это не простое дело, управлять четверкой лошадей. Рядом готовили лошадей асверы. Минуту назад сюда заглядывала Бристл. Вручила корзинку с еще горячим завтраком и обедом. Сказала о бабушке, попросила беречь себя и Лиару. Затем пришла Грэсия с дочкой. Крепко обняла ее и долго не отпускала.

— Слушайся Берси и держись подальше от вампиров, — наставительно сказала она. — В случае чего, смело обращайся к Иль. С ней я поговорила.

Грэсия погладила ее по голове, подошла ко мне, коротко обняла.

— Береги ее, и сам не подставляйся. Надолго не задерживайтесь. Через пять дней будет прощание с бабушкой Вагой. Постарайтесь вернуться к этому времени.

— Все будет хорошо, — пообещал я. — Вампиров близко к ней не подпущу и при первой возможности отправлю обратно с кем-нибудь из асверов.

— Ты слишком беспечен, — она покачала головой.

— Просто, в своей жизни я не раз сталкивался с тем, что люди куда страшней любого монстра или демона. И я не собираюсь терять бдительность.

— Хорошо. И не забывай, белый огонь страшен не только для темной магии.

Повозка выкатила на дорогу, присыпанную неглубоким снегом, и неспешно покатила на восток. Грэсия провожала ее взглядом до тех пор, пока она не скрылись за поворотом. Я приоткрыл заслонку в печки, подбросив дрова. Оборотни успели хорошенько протопить ее, чтобы можно было путешествовать с комфортом. Лиара сидела хмурая, глядя в окно. Я не знал, что сказать, чтобы утешить ее. По сравнению со смертью бабушки, приглашение в замок монстра для нее выглядело детской забавой.

— Скажи, когда захочешь кушать, — сказал я, показав на корзинку. — Не знаю, что там, но пахнет вкусно.

— Пирог с печенью и почками, — отозвалась Лиара. — Мама Орфелия приготовила.

— Догадываюсь, что это твой любимый вид пирогов?

— Еще с лесными ягодами у нее вкусный получается. И с грибами…

— Ага, — улыбнулся я, — так может, позавтракаем? А я тогда заварю корень тысячелетника. Это такой колючий цветок. Растет он, правда, лет десять, но у асверов есть поверие, что особые цветы могут прожить те самые тысячу лет. И кто выпьет отвар из такого корня, станет сильным и выносливым воином. Сам корень на вкус необычный, тебе должно понравиться. Здесь где-то должен быть чайник…

Видя мои тщетные попытки его найти, Лиара улыбнулась.

— Он там, в ящике под сидением, — сказала она.

В целом, завтрак у нас удался. Пирог действительно оказался очень вкусным. Мы на пару съели его в один присест. Лиара делилась впечатлениями о том, что самые вкусные пироги получаются, когда косулю она добывает на охоте с папой. Я так и представил, ка по лесу несутся два оборотня. Один огромный, черный, как смоль, второй маленький, серый.

— Лиара, не обижайся, если я глупость спрошу, а дети, чистокровные оборотни, в каком возрасте могут в волка превращаться?

— В восемь лет папа готовит специальный отвар, чтобы превращение прошло легко. Раньше нельзя, иначе… ну… форма волка будет неправильной. И останется такой на всю жизнь. Об этом нельзя рассказывать людям…, — замялась она.

— Понял, меняем тему. Брис говорила тут у вас город недалеко. Большой?

— Совсем маленький, — вздохнула она. — Две лавки торговцев на весь город. И новости из столицы туда приходят с опозданием в месяц. Когда торговцы новый товар привозят…

Единственная карта, которая показывала дорогу к замку древних, была у Даниэля в кабинете. Размер не позволил взять ее в дорогу. Илина сказала, что перенесла дорогу на ту карту, которой пользовались асверы. Дорогу она обещала найти, если ее не засыпало снегом. Весь путь должен занять около десяти, двенадцати часов и к точке назначения доберемся мы уже после заката.

Половину дня ехали спокойно. Дорогой хоть и не пользовались, но снега на ней было не много. Даже удивительно, что мы ни разу не застряли. Читая книгу, я заметил, как оживилась Лиара. Она прильнула сначала к одному окну, затем к другому. Я прислушался к ощущениям, пытаясь почувствовать асверов и в этот момент повозку ощутимо качнуло. Такое ощущение, что на нее запрыгнул медведь, но асверы оставались абсолютно спокойными. Левая дверь открылась, пуская внутрь холодный воздух и клубы пара. Сначала в салон влетел тюк с одеждой, а следом вошел знакомый серый оборотень. Хорошо салон был большой, позволяя ему поместиться внутри.

— Алекс! — первой обрадовалась Лиара, повиснув на старшей сестре.

— Александра? — это уже я. — Ты здесь что делаешь?

— Вас…, — она тяжело дышала, — догоняла.

Раннее утро, поместье Блэс.
Бристл постучала в дверь комнаты младшей сестры, дождалась негромкого: — «входи». Александра сидела на кровати в теплой ночной рубашке, старательно расчесывая волосы костяным гребешком. Почти всю ночь она не спала, помогая мамам в комнате бабушки, и сейчас выглядела сонной и несобранной.

— И что ты сидишь? — спросила Бристл.

— Что я, по-твоему, сейчас должна делать?

— В этом твоя проблема. Сейчас не самое подходящее время, но я устала видеть твое кислое лицо. Пока ты будешь слепо следовать традициям, из любви с первого взгляда, ты перейдешь в разряд друга. С которым можно приятно провести время, — последнее она добавила, покривив губами. — Помолчи, пока говорит старшая сестра. Знаю все, что ты хочешь сказать. И это ничего бы не изменило. Ты, наверное, не замечаешь, сколько красивых женщин вьется вокруг него. А знаешь ли ты, что перед отъездом из Витории к нему в гости заходила Клаудия Лоури? Как он о ней отзывается, ты тоже не знаешь. Еще немного и я дам ей больше шансов, чем тебе.

— А еще асверы, — Бристл немного успокоилась. Прошла к кровати, села рядом с сестрой. — До нашей свадьбы он был близок с кем-то из них. Думаю, это была Иль. Порой она на него так смотрит, словно прикидывает, тащить в постель сейчас или подождать до вечера. Ты действительно хочешь дождаться, когда он придет ко мне и заявит, что второй женой возьмет в семью демона? Или, еще хуже, Лоури? И если ты сейчас скажешь что-то в оправдание, я тебя стукну.

Бристл коснулась руки сестры, встала, затем прошла к двери. Остановившись, она обернулась.

— Я прикрою тебя перед родителями…

* * *
— Что-то случилось? — я подвинулся на сидении, чтобы освободить немного свободного места.

— Я боялась, что, если оставлю тебя без присмотра, ты опять попадешь в какую-нибудь неприятность, — ответила она.

— Обижаешь. Неприятности сами меня находят, — я поймал ее взгляд на узел с вещами. — Пойду, проветрюсь.

Повозка ехала не так уж и быстро, чтобы нельзя было перебраться из салона на место возницы. Кто-то предусмотрительно расположил несколько скоб и специальную ступеньку у самой дверцы. Луция подала мне руку, помогая перебраться на место рядом. Группа Мариз ехала впереди, шагах в пятидесяти. Остальные двигались позади, почти вплотную. Я поймал на себе несколько взглядов.

— Мороз крепчает, — сказал я, устраиваясь поудобнее на свернутой в несколько раз овечьей шкуре. — Тебе-то тепло, — рассмеялсяя. — А у твоих подруг вон, носы да щеки румяные.

— Если остановимся, то к вечеру не успеем, — ответила она. — Руки!

— Да нужна ты мне, — отмахнулся я. — Сферу Лемма хотел магией напитать. Чтобы ее еще на час хватило. Она почти разрядилась.

Чтобы она окончательно не окоченела, я отдал ей почти разрядившуюся сферу. Сверху она укрылась теплым овечьим тулупом, который по размеру больше напоминал палатку. Это ей Карл отдал свой. Как раз под тулуп я пытался забраться, чувствуя, как мороз пробирает через одежду. Направил немного магии, разгоняя артефакт, а то он едва тлел, почти не давая тепла.

— Мы так и не поговорили вчера, — сказал я. — Ты сегодня как, убегать не собираешься?

— Говори, — отозвалась она.

— Ваш клан, правда, притесняют?

— Нехорошее слово. И было бы не так больно, если бы оно точно не описывало взаимоотношения между кланами.

— И старейшина, с которой я поспорил, в совете представляла Ут'шэ? Все понятно.

— Что тебе понятно? — она холодно посмотрела на меня.

— Что вас развели как детей, впутав еще и меня. А я этого не люблю…

Минут пять мы ехали молча. Я с улыбкой, чувствуя, как растет ее интерес. Еще пять минут она боролась с собой, желая расспросить подробнее.

— Ты хотел серьезно поговорить, или серьезно помолчать? — не выдержала она.

— Просто задумался о том, зачем старейшины отправили в Виторию именно ее. Особенно учитывая отношение к вашему клану в целом. А у вас что? Голову сорвало от свалившегося счастья? Интересно, кто хотел столкнуть нас лбами? Хочешь знать, до чего я додумался? — я перешел на язык асверов, так как Алекс и Лиара с большим интересом грели ушки. — Буду снимать проклятия только с вашего клана.

— Ты не должен так поступать, — она покачала головой.

— Вот пусть тот, кто это затеял, попытается мне объяснить, почему я не должен так поступать, — сказал я уже на обычном языке. И вообще, дай я к тебе прижмусь, холодно же.

Это я над Алекс так пошутил, чтобы не подслушивала. Но, Луция шутку не поняла, свободной рукой обняла меня за плечи, прижимая к себе. Со стороны салона послышалась возня, что-то бумкнуло и слуховое окошко, отделяющее салон от возницы приоткрылось.

— Берси, — раздался голос Алекс. — Мы тут чайник поставили. Не составишь нам компанию?

— Иду, — я улыбнулся, подмигнул Луции.

Проторенным путем я вернулся в салон. Александра переоделась в дорожный костюм, поверх которого одела длиннополую белую шубку и такую же меховую шапку. Представил себе, как серый оборотень несется по заснеженной дороге, неся за плечами узел с вещами. Забавная, должна быть, картина.

— Садись ближе к печке, — сказала Алекс. — Сейчас вода закипит, выпьешь горячего, сразу станет тепло.

— Ты уверена, что поехать с нами, это хорошая идея? — спросил я.

— Уверена. Вы уже обедали?

— Все что в корзинке было умяли.

— А я что-то проголодалась, — она подняла крышку с заднего сидения, ныряя туда чуть ли не с головой.

Сдвинув панель, оттуда можно было попасть в багажный отсек, который загрузили не только вещами, но и едой. Я туда еще не заглядывал, но Карл обещал, что на восемь человек должно хватить минимум на неделю.

К закату лес, сквозь который мы пробирались, неожиданно закончился, уступив место равнине. Дорога тут не обрывалась, но так как ей не пользовалась, найти ее мы не смогли. Не знаю, как ориентировались асверы, но еще через час, когда уже стемнело, мы подъехали к этакому замку в миниатюре. Трехэтажное каменное здание с высокой башней. На самом верху в одной из бойниц горел свет, на который мы и ориентировались. Просторный двор, обнесенный высоченной каменной стеной. Сорванные с петель массивные ворота с разломанной решеткой. Судя по направлению удара, их вынесли изнутри, вырвав в местах крепления вместе с каменными блоками. В главном здании, кстати, свет горел ярко, но видно его стало, только когда мы подъехали достаточно близко.

Когда повозка остановилась перед воротами, мы вышли, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь в темноте.

— Никаких проверок, — крикнул я Мариз, порывавшейся проверить обстановку внутри. — Считайте, что вы в гостях и ведите себя соответственно. Луци, что там, проедет повозка?

— Должна, — ответила она, поднимая повыше дорожный масляный фонарь.

Александа приобняла Лиару за плечи, прижимая к себе. Второй рукой ухватила меня под руку. Неожиданный порыв теплого воздуха вырвался из ворот.

— Оборотней больше, чем ждал мастер, — прозвучал гулкий голос, очень напоминающий голос слуги в магазине Матео. — Демонов больше…

— Я не причиню вам неудобства, — крикнула Алекс. — Просто пригляжу за сестренкой.

— Если планируете уйти живыми, — еще громче и устрашающе прогрохотал голос, — клянитесь духами предков, что обо всем увиденном в доме мастера, не расскажите никому.

— Клянемся, — крикнула Алекс.

— Входите! — нас обдало еще одним теплым порывом воздуха.

Повозка в пролом вошла с запасом в волосок. Асверам пришлось подтолкнуть ее, чтобы преодолеть невысокий сугроб, который намело перед воротами. Во дворе было безветренно и тихо, словно на кладбище. Снежок ровно засыпал двор тонким слоем. Ни следов, ни других признаков жизни.

Строили замок как оборонительное укрепление, вот только не понятно против кого. Чтобы попасть в главное здание следовало подняться по узкой лестнице на круглую каменную площадку. Если враг смог бы прорваться через ворота, или перелезть через стены, то два десятка обороняющихся смогут долго сдерживать их у лестниц.

Двери в сам замок также пострадали от взрыва. И, как и ворота, от удара изнутри. Было видно, как правую створку недавно поднимали, закрыв половинку проема. Вторая приветливо распахнулась перед нами. Илина успела обогнать нас, первой входя внутрь, держа ладонь на рукояти меча.

Внутри замок выглядел внушительно. Огромный, ярко освещенный зал с высокими потолками. Четыре массивные квадратные колонны, смещенные к углам. Что удивительно, хорошо натоплено и совсем не пахнет дымом. Вместо факелов и ламп — магические светильники. В дальнем конце две винтовые лестницы, идущие как вверх, так и вниз. Заметны следы недавней уборки, мелкие щепки от поломанной мебели, пятна копоти у одной из колонн. Впечатление такое, словно замок долго пустовал. И пока хозяин был в отъезде, тут поселилась какая-то банда бродяг или бандитов.

У одной из лестниц стоял тот самый слуга, что помогал в лавке Матео. Одет он был в темно-красную ливрею, обшитую золотом.

— Добро пожаловать, — он слегка поклонился. Сильный голос отразился от стен. Думаю, зал построили так, что говорившего оттуда будет легко слышно и без магии в любом углу.

Он дождался, пока мы подойдем. На Илину и шедшую последней Диану, он бросил короткий, оценивающий взгляд.

— Находясь во владениях мастера, прошу следовать двум правилам, — сказал он. — Гостям запрещается спускаться по лестнице ниже этого уровня. Асверам полудемонам, к указанному выше правилу, запрещается подниматься выше этого уровня. Второе: южное крыло замка заражено магией и для вашего блага туда лучше не заходить. Прошу, — он еще раз поклонился, сделав жест в сторону лестницы, — Мастер ожидает вас.

Илина посмотрела на меня, всем видом говоря, чтобы договорился на ее счет. Я отрицательно покачал головой. Потянул ее за руку поближе.

— Поговорю с ним. Если что дам тебе знать, — тихо сказал я.

— Я ему не доверяю. И у меня плохое предчувствие, — сказала она на языке асверов.

— Посмотрим, — ответил я. — Лиара, лестница узкая и крутая, — я протянул ей руку.

Если Александра выглядела настороженной, то ее младшая сестра, с любопытством разглядывал и зал, и слугу. Мне показалось, она его узнала. Я проследил за ее взглядом на стену у лестницы, где были отчетливо видны четыре глубоких борозды от когтей. Нет, нанесено не оборотнем, так как расстояние между бороздами маленькой. Скорее всего, человеческой рукой. Похоже, кто-то сбегал вниз, затормозив подобным образом.

Второй этаж начинался с небольшой комнаты в виде мешка с узким горлышком. За ним был длинный проход, заканчивающий гостиной или столовой, если так можно выразиться о большой комнате в замке. Двери в гостиную не было и из проема приятно тянуло запахом еды. Зато в комнате был камин, в котором потрескивали дрова. Длинный стол, стоявший так, чтобы тепло от камина шло на него. Обстановка комнаты когда-то была богатой. Но время не пощадило шпалеры и потускневшие картины на стенах. На одной из стен я заметил треснутый треугольный щит, позади которого прятался длинный, узкий меч. На полу лежал старенький, но все еще годный на вид ковер. Похоже, его постелили совсем недавно. Как и принесли сюда стол.

Встречал нас Матео, стоя перед столом. В тусклом освещении, большую часть которого давал камин, его глаза светились золотом. Честно скажу, выглядело это пугающе.

— Добро пожаловать в мою обитель, — он улыбнулся. — Вы припозднились, но мы еще не ужинали.

— Я так и знала, что это он, — сказала из-за моей спины Лиара.

— Матео?! — признала его Александра.

— Собственной персоной, — он картинно развел руками. — Не стойте в дверях. Вещи можете положить вон, на лавку. Замок долгое время пустовал и слуги разбежались.

В комнату, из небольшой двери в другом конце, вошла Ялиса, неся в руках стопку тарелок.

— Матео? — вновь повторила Алекс, словно не веря своим глазам.

— Это он, — я подтолкнул ее к столу. — Ялиса, рад тебя видеть.

— Берси, — она поставила тарелки на стол. — И я рада вас видеть. Александра, Лиара.

Лиара выпорхнула из-за моей спины, оббежала стол и сграбастала подругу в объятия, прижавшись щекой к ее щеке.

— Тебя тоже похитили? — Она сделала движение бровями в сторону Матео.

— Дорогой супруг меня не похищал, — недовольная таким сравнением, отозвалась она.

Я помог снять шубу с Алекс, забрал шубку у Лиары, положив их на лавку в углу. Матео, вооружившись длинным ножом, разрезал целиком запеченную птицу. На большом блюде их было три штуки. Украшения в виде перьев перепелки, говорили, что именно это за птица.

— А он на ужин будет моей крови или сразу к десерту в виде Лиары перейдет? — язвительно спросила Александра.

— Вспомним, что кто-то чуть-чуть не съел Берси, — продолжая орудовать ножом, парировал Матео.

— Алекс, — сказал я с укором, беря ее за руку.

— Удивительно. В академии магов учится равана, высший вампир. И никто не заметил.

— Люди, вообще, мало что замечают, — парировал он.

— А ты знал и не сказал? — она гневно посмотрела на меня.

— Я много чего знал и о своих друзьях никому ничего не говорил, и говорить не собираюсь. Алекс, если ты хочешь поругаться с Матео и со мной, то ты идешь в верном направлении.

— Я просто удивлена, — вроде как извиняясь, сказала она.

— Обещай никому не говорить, — прочитал я мелькнувшее у нее намерение.

— Она не скажет, — улыбнулся Матео, протягивая мне тарелку. — Ялиса, душа моя, отпусти гостью и помоги мне нарезать хлеб.

— Это не я, она меня держит, — беспомощно отозвалась Ялиса.

Матео бросил на них взгляд, улыбнулся и потянулся за блюдом со свежеиспеченным хлебом.

— Они поклялись душами предков и, нарушив клятву, наложат на весь род проклятие, — пояснил он.

— А что с замком, — решил я сменить тему. — Я заметил, что он не в лучшем состоянии.

— Я уже говорил, что долгое время он пустовал. Время от времени тут заводились паразиты, иногда наведывались желающие чем-нибудь поживиться. Без защиты был только зал под нами, в котором к моему возвращению остались только голые стены. Сейчас я принесу пару бутылок хорошего вина и расскажу его историю. Если вам интересно, кончено.

— Интересно, неси, — за всех ответил я.

— Уму непостижимо! — тихо сказала Алекс, когда он вышел. — Это белобрысое чудо равана. Лиара! Ты не дома. Изволь вести себя прилично. После ужина вдоволь наиграетесь.

— Если хотите, — сказал я, — спуститесь вниз и попросите Илину чтобы принесли шкуры из повозки. Можете постелить их у камина и посидеть там.

— Я сбегаю! — сказала Лиара и выбежала из комнаты, прежде чем хоть кто-то успел слово сказать.

Алекс посмотрела на меня осуждающе, но говорить ничего не стала. В комнату вернулся Матео.

— Нашел только два кубка, — он продемонстрировал два серебряных кубка, обильно украшенных драгоценными камнями и простую глиняную кружку. Разлил первую бутыль на троих, взяв себе кружку. — Вы пока кушайте, а я развлеку вас историей.

— Когда-то давно, — начал он, голосом и тоном подражая барду, решившему подработать, выступая в таверне. — Большая семья воздвигла в этом месте замок. Эти земли были прекрасными. Цветущие луга летом, суровая зима, обилие пищи. И вот сменилось несколько поколений. Не раз менялись племена людей, что населяли эти земли. Но на смену ушедшим всегда приходили новые. И вот однажды пришла Империя. Словно вечно-голодный монстр она расширяла свои границы, пожирая соседей. Когда люди империи впервые вступили на эту землю, главой семьи была Карина Лиц. Моя тетя, — вставил он обычным тоном.

— Основой Империи стали люди, обуздавшие магию. Люди, желавшие величия и силы, сопоставимой с силой богов! — он отвлекся, посмотрев, как супруга вместе с Лиарой расстилают перед камином шкуры. — Первые маги были воистину великими. Потому, что понимали ее суть и природу. Нынешние многочисленны, но слабы и глупы. Убивают себя ради силы, пропускают через тело скверну. Когда Карина Лиц впервые увидела их, ее гневу не было предела. Она собственноручно уничтожила всех, кто посягнул на ее земли. Мне удалось отбить у нее юного оборотня, прибившегося к легиону. Он был не такой как его сородичи. Странный, говорящий о гордости и чести. Сказал, что отдаст долг крови, но попросил отсрочку в десять лет.

— Все ныне живущие пророки, плачьте кровавыми слезами! Куда вам, вещающим и рассказывающим небылицы о будущем! — Матео вошел в раж. — Юный зверь в теле человека предсказал, что его кровь понадобится спустя столько лет. Но, я отвлекся. Истребляя имперцев, Карина рвала их тела, проливая реки крови. Ее разум не выдержал, слился с животным инстинктом. Поглотив столько крови, сколько могла, она обрела силу, способную в одночасье уничтожить столицу империи, вместе с ненавистными ей магами. И тогда семья Лиц решилась на отчаянный шаг. Нет, не ради спасения людей. Нет. Люди заботили семью Лиц не больше, чем беспокоят комары болотных лягушек. Ради себя. Чтобы не превратиться в зверей вслед за Кариной.

Он ненадолго замолчал, поджав губы. Пригубил вино.

— Это был тяжелый бой. Карина дважды разрывала на части сильнейшего мужчину в семье. И тогда в бой вступили женщины. Ценой своих жизней они ослабили ее, сделали уязвимой. Ее последние слова проклинали нас. Даже в смерти безумие не покинуло ее разум. Она желала, чтобы род Лиц прервался. И в предсмертной агонии Карина запечатала артефакт, сердце семьи.

— Артефакт до сих пор хранится в ее покоях, в этом замке. Окруженный древней магией. Мне не под силу войти туда. Берси, друг мой, как бы громко не звучали эти слова, но во всем мире только ты сможешь разрушить барьер. Жаку это было не под силу. Ну а для того, чтобы сердце семьи Лиц снова билось, нужна кровь белого оборотня. Не плачь, душа моя, — мягко сказал он. — Это лишь старая сказка о старом замке.

— Очень грустная история, — Ялиса промокнула краешки глаз платочком.

— Южное крыло замка все еще наполнено защитной магией. Прошу не ходить туда, — сказал он. — Что вы такие грустные. Давайте выпьем за встречу, — он отсалютовал кружкой. — Ваше здоровье! Кстати, заметили, что в замке тепло. Это одно из, — он сделал ударение на этом слове, — величайших творений Жака. Артефакт, рассчитанный точно на объем всех помещений замка и питающийся магией, что в нем скрыта. Он думал, что этот прожорливый монстр, это я про артефакт, вытянет из защитных заклинаний тети всю силу, и они сами по себе развеются. Наивный юноша. Этой силы хватило бы, чтобы отапливать огромный дворец императора в Витории пару сотен лет.

— Выходит, если Берси не сможет разрушить защиту на личных покоях твоей тети, то кровь Лиары не потребуется? — спросила Александра.

— Я верю в него, — спокойно ответил Матео. — И я не собираюсь кушать эту прелестную особу. И я не низший вампир, чтобы обращать всякого в себе подобного, кусая его за шею. Не уверен, что их укус подействует на оборотня. Разве что болезнью какой-нибудь заразят. Мерзкие существа, — он покривил губами.

— А в Витории вампиры живут? — спросила Лиара.

— Живет парочка. Было трое, но один неудачно подвернулся мне под руку.

— Они страшные? А Бристл сможет их убить? — заинтересовалась она.

— Если они решат вступить с ней в бой, что маловероятно, то у них не будет и тени шанса. Оборотень или асвер легко убьют любого вампира.

— Ты мог бы сдать их городской стражи, — сказала Алекс. Без упрека, просто, как вариант.

— Почему я должен делать работу стражи? Их задача оберегать покой жителей столицы, вот пусть они этим и занимаются, а не собирают поборы с торговцев и лавочников. Они же первые побегут в гильдию асверов, с требованием избавить город от нечисти.

— Я попрошу госпожу Адан не помогать им, — улыбнулся я.

— Ялиса, ты не будешь кушать? — спросил Матео. — Я что, заря охотился?

— Мы поужинали по пути, — ответил я на его взгляд. — Но знаю, кто будет рад горячей пище.

— Да, уже поздно, — сказал Матео. — Если подняться по другой лестнице из главного зала, то можно попасть в жилой коридор. Можете выбирать любую комнату. Кое-где даже сохранились кровати. Одеяла и перины, правда, истлели, и пришлось их выкинуть. Можно воспользоваться коридорами для слуг, — он показал на боковую дверь, — но там легко заблудиться.

— А можно мы с Лиарой здесь останемся, у камина? — спросила Ялиса. — Ты не против?

— Согласна, — закивала Лиара. — А если принести палатку и переставить лавочки друг на друга, можно соорудить навес. Почти как в лесу у костра!

— Только не переусердствуйте и не сожгите палатку, — согласился Матео. — Камин будет гореть до утра.

— Тогда я за палаткой, — оживилась Лиара.

— А я за одеялами, — поддержала ее Ялиса.

Они рассмеялись и разбежались в разные стороны.

— Вот, — сказал я Матео. — А ты говорил: — «испортили девушку строгим воспитанием», — передразнил я его. — Ей просто недостает общения со сверстниками.

— Будем надеяться. Да, если асверы решили дежурить ночью у ворот, скажи им, что в этих краях водятся варвары. Они считают, что замок проклят и обычно держатся подальше. Но могут пройти по следам, что вы оставили.

Я собрал на большом блюде почти нетронутую дичь и спустился в большой зал. Асверы к этому времени разбили небольшой лагерь за одной из колонн. Неожиданному ужину они обрадовались и приглашали присоединиться. Я благоразумно отказался, предупредил их насчет варваров и ушел искать подходящую для отдыха комнату.

Уборку комнат на верхних этажах провели по принципу: все, что еще не рассыпалось в труху — считать нормальной мебелью. Остальное — собрать в кучу и выбросить. Сейчас комнаты больше напоминали небольшие тюремные камеры с пустой кроватью и лавкой. В одной из комнат чудом уцелел комод из потрескавшегося темного дерева. Пока я осматривал комнаты, на этаж поднялась Алекс, неся в руках одеяла и пару оставшихся шкур.

— Вон в той, — я показал на дверь, — кровать еще крепкая. Можешь выбрать ее.

— Я одна не останусь, — сказала она, вручив мне одеяла. — Мне тут находится неприятно. Хочешь, чтобы я провела ночь в страхе, вздрагивая от каждого шороха?

— Мы можем переночевать внизу, — предложил я.

— С асверами в обнимку? — она постучала пальцем по виску. — Порой ты меня поражаешь своими идеями.

Она открыла дверь в указанную комнату, скривилась от запаха пыли. Внутри освещения не было, ориентироваться можно было только на свет из коридора, где под потолком висел ажурный магический светильник.

— Хорошо хоть тепло, — вздохнула она. — Не стой, проходи.

— Я так ничего не вижу, — сказал я, когда она закрыла дверь.

— И хорошо, что не видишь…, — прошептала она.

На ощупь я попробовал найти кровать, больно стукнувшись об нее коленкой. Возможно, сегодняшний день меня измотал, но первая мысль была о том, чтобы постелить Алекс на кровати, и хватит ли мне одного одеяла, чтобы улечься на полу. Бросил кипу оделял на кровать.

— Алекс…, — начал было я, но осекся, так как она крепко обняла меня сзади. Ее губы скользнули по моей шее, напрочь выбив все лишние вопросы.

— Ты должен быть настойчивей и решительней, — тихо сказала она. Я почувствовал ее волнение и легкую дрожь.

— Я могу быть решительным, наверное. Я еще не решил…

— Ты бы определился, — улыбнулась она, вспоминая наш первый разговор.

— Уже, — я повернулся, обнимая ее и крепко целуя. Губы у нее были сладкие, а ответный поцелуй нежным.

* * *
Проснулся я поздно, когда утренний свет до краев наполнил небольшую комнату. Окну не хватало занавесок, а помутневшее от времени стекло плохо сдерживало солнечный свет. Окна в этом крыле как раз выходили на восток.

Одна общая черта у Алекс с Бристл точно есть. Это их манера складывать во сне на меня руки и ноги. И использовать мою руку в качестве подушки. Рука немного затекла и закола иголочками, когда я попытался ей пошевелить. Алекс сонно открыла глаза, посмотрела на меня так, словно первый раз увидела или я ей снюсь. Затем улыбнулась, положила ладонь мне на грудь, проведя по ней пальчиками.

— Как спалось в замке злобного вампира? — спросил я.

— Который похитил прекрасную принцессу. А вероломный принц, вместо того, чтобы спасти, заманил в свою постель.

— Ты еще скажи, что он в сговоре со злодеем.

— Не исключено, — захихикала она. Сместила ладошку, коснувшись старых отметин от когтей. — Если не получится помочь Матео сразу, давай вернемся на пару дней. Мы должны быть на похоронах бабушки. А потом снова приедем сюда.

— Прости, что сразу не сказал. Соболезную вашей утрате. Уверен, бабушка Вага очень дорога вам. Я поговорю с Матео. Думаю, он поймет.

— Спасибо, — сказала она, потянулась, поцеловала в щеку. Затем села, естественным движением руки откинула волосы за плечо. Одеяло соскользнуло, открывая вид на соблазнительные формы.

— Алекс, если ты будешь так делать, я тебя до самого обеда никуда не отпущу.

— А не отпусти, — хитро прищурилась она.

Немного позже, когда я спустился на первый этаж, то стал свидетелем интересной картины. Я только успел перекинуться парой слов с Илиной, когда целая половинка двери в замок открылась, и на пороге появился Матео. Он вошел, волоча за заднюю лапу здоровенного дикого вепря. Тот едва в двери пролез.

— Ага, Берси, — он дотащил кабана до середины зала, бросил, отряхнул руки. — Гостей в замке много, и я подумал, что перепелок для всех мне придется гонять до самого вечера. Вот, этого должно хватить.

— Ничего себе тут в округе монстры водятся, — я обошел вокруг туши. — У него ж клыки в мою ладонь длиной.

— Какой попался, такого и приволок, — отмахнулся он. — Герман! Забирай! К обеду чтобы был готов.

Кухня в замке располагалась на первом этаже, если идти по левому проходу. Оттуда как раз вышел слуга, который с невозмутимым видом ухватил вепря за лапу и без особых усилий уволок. Среднего размера свинья на богатых крестьянский подворьях весила под сотню килограмм, а этот экземпляр был в два раза больше как в длину, так и в толщину. Я бы его даже с места не сдвинул.

— Нам в дорогу немало еды загрузили, — сказал я, поманил Илину, прислушивающуюся к разговору. — Иль, выдели кого-нибудь, чтобы помогли по кухне.

— Будет ли мне разрешено заходить на кухню? — приподняла она бровь.

— В замке полно остаточной магии и древних заклинаний, которых вы даже не заметите, — сказала Матео. — А вот испортите легко. Это место было проклято. Единственная опасность здесь, это вы и любопытный молодой оборотень. За которым я, по крайней мере, могу присмотреть.

— Я найду, кого занять на кухне, — все той же спокойной интонацией, сказала Илина, развернулась и ушла к своим.

— Да, — ответил я на его взгляд. — С ней бывает тяжело. На моей памяти она еще ни разу не призналась, что была не права.

— Хорошо. Пока все при деле, пойдем, покажу тебе проблему.

Глава семьи Лиц всегда жил, или жила, отдельно от остальной семьи в башне. Там, на первом этаже раньше была комната отдыха, совмещенная с библиотекой. Время не пощадило ни мебель, ни книги, превратив все в труху. Странно, что запаха плесени я не чувствовал. В отличие от других помещение здесь не решились проводить уборку.

— Долгое время замок не обогревался. Холод и сырость губительны для книг, — сказал Матео, видя мой интерес. — Кое-что сохранилось, мы с Жаком вывезли их. Но, все ценное осталось тут. Некоторые рукописи передавались из поколения в поколение и хранились как большая ценность. Тут были книги, за которые современные маги многое бы отдали. И не только маги…

На втором этаже комната отдаленно напоминала рабочий кабинет. Окно плотно заколочено досками и залито дегтем или чем-то подобным. Матео зажег яркий магический светильник, подвесил его на крюк у входа. Стало видно, что единственной уцелевшей вещью в помещении была картина. Высокая, в рост человека. Портрет изображал красивую молодую женщину в пышном красном платье. Волосы распущены, тонкий золотой ободок тиары на голове. Женщина стояла у края стола, на котором автор изобразил книгу и песочные часы. Художник был настоящим мастером своего дела. Женщина смотрела с картины, словно живая.

— Карина Лиц, — представил ее Матео. — Справа дверь. Подожди, — он придержал меня за рукав. — Заклинание на двери связано с картиной. Я мог бы его испортить, но это было бы слишком просто. С той стороны каскад чар, нарушишь одно, и остальные превратят башню в кусок оплавленного стекла. Карина виртуозна в таких вещах. И у нее было достаточно времени, чтобы я не мог ничего сделать. Я бы показал тебе записи Жака, но понять их не сможет и старший наставник кафедры артефактов в академии.

— Буду предельно осторожен, — пообещал я.

— Если что, зови Германа. Он услышит, если ты назовешь его по имени.

— Слушай, я так понял, что вампиров ты не любишь, а кто тогда Герман?

— Человек. Еще одна моя ошибка…. Он не любит вспоминать прошлое. Когда-нибудь за кружкой вина я расскажу и его историю, — он улыбнулся, похлопал меня по плечу и ушел.

Осмотрев комнату и не увидев магических ловушек, я прошел к картине. Даже без концентрации можно было почувствовать магическое искажение. А от двери, обитой железными полосками, тянуло так, что не хотелось подходить. Если присмотреться, то обломки мебели в комнате лежали так, словно тут выяснили отношение пару оборотней. Некогда массивный стол превратился в груду щепок, обломки шкафов кучно лежали в углах, на стенах виднеются росчерки когтей.

Как говорил учитель, не существует магической защиты, которую невозможно взломать. Чем она сложнее, тем больше у нее уязвимых мест. Между дверью и картиной семь тонких нитей. Три синих и четыре красных. Узелки только на синих, значит, красные передают сигнал заклинаниям, что основная печать нарушена и пора взрываться. Дверь — сплошная мешанина из разноцветных линий….

* * *
Кто-то тронул меня за плечо, вырывая из раздумий. Разбираясь с хитросплетением защитного заклинания, я сидел на стуле перед дверью.

— М? — я оглянулся на Александру.

— Ты пропустил и завтрак, и обед, — сказала она, протягивая тарелку. — А это ужин.

— Да? Спасибо. Пахнет вкусно.

— Я добавила немного копченого окорока для вкуса, — она кивнула на дверь. — Что-то очень сложное?

— Ну, задачка не из легких. Тут три разные магические конструкции, связанные вместе. Заденешь одну, остальные обрушатся и вызовут взрыв. Плохо, что я не вижу сквозь дверь. Представь, что перед тобой ровно половина головоломки, которая сама по себе сложная. А тут, вторую половину я должен додумать сам. Понять логику….

— А это? — она показала на картину.

— Карина Лиц.

Пока я ел, она молча разглядывала картину.

— Как думаешь, что за этой дверью?

— Это то самое знаменитое любопытство оборотней? — рассмеялся я.

— Вредина, — она толкнула меня кулачком в плечо. — Просто интересно.

— Вскрою, узнаем.

— Справишься?

— Думаю, что справлюсь. Я запомнил весь узор с этой стороны. Пойдем, здесь больше нечего делать. Надо подумать, порисовать, — я вернул ей тарелку, встал, посмотрел на картину. — Печальная судьба. И опять виноваты маги….

Я коснулся рамы, провел по ней пальцем, стирая слой пыли и в тот же миг мир взорвался ударом колокола. Если представить, что моя голова — это колокол и в нее со всей силы ударили железным молотом, эффект будет примерно такой.

Когда гул рассеялся, я увидел ту же самую комнату. Вроде ничего не изменилось, но ощущение, что что-то не так осталось.

— Отец, — раздался мужской голос, — прости. Это выше моих сил.

Я обернулся к двери и увидел молодого мужчину в синем камзоле. Он сидел на полу, а перед ним в воздухе вращалась странная, сотканная из света объемная фигура куба, вписанного в сферу. На поверхности сферы скользили непонятные узоры.

— Я понимаю, что она сделала, но не могу понять, как это открыть. Могу сломать…, — он вздохнул.

— Ничего Жак, — сказал Матео. Он стоял рядом, печально глядя на дверь. — Может оно и к лучшему.

— Не говори так, отец. Я открою ее. Не сейчас, но обязательно открою! Я придумаю артефакт, который взломает любую защиту! Даже эту…

Мир потемнел, чтобы разгореться ярким светом. Комната преобразилась, краски стали насыщенней, сквозь окно пробивался яркий солнечный свет. Обломки мебели никуда не делись, они, как и прежде лежали на своих местах, покрытые свежими пятнами крови. Крови вокруг было много. Косыми росчерками она украшала стены, блестела бесформенными лужами на полу.

Теперь, перед дверью склонилась тонка фигура женщины в разорванном платье. Одной рукой она зажимала кровоточащую рану в боку, второй выводила письмена собственной кровью на полу. Вот очередные каракули засветились, превращаясь в сотни разноцветных линий, словно паутина оплетающая дверь.

— Будьте вы прокляты! — шипела она. Почуяв что-то, она обернулась. Я неосознанно сделал шаг назад, взглянув в ее глаза. Они горели золотым огнем, и в них отражалось что-то страшное, неприятное. — Будь ты проклят! — изо всех сил крикнула она и из ее рта потекла тягучая струйка крови. Широким жестом она размазала надписи на полу.

В этот момент в комнату ворвался Матео. Из одежды на нем был лишь воротник и левый рукав сорочки, красный от пропитавшей его крови. Он подлетел к ней, схватил за шею и поднял, оторвав от пола.

— Ты будешь последним…, — прохрипела Карина. — Семья прервется… на тебе. Ты никогда не увидишь чашу…

Лицо Матео, который выглядел года на три моложе, чем обычно, исказилось злобой. Он сжал ладонь, держащую женщину за горло в кулак, ломая ей шею. Она успел вонзить в его грудь пальцы, но не успела добраться до сердца.

Свет снова померк и долго не хотел возвращаться. Наконец он разгорелся едва-едва. В полумраке я увидел Матео. Точнее то, что от него осталось. Что-то разорвало его, оставив целым лишь голову, плечо и руку. Он смотрел в пустоту перед собой, а золотой цвет в глазах постепенно угасал. Из темноты к нему подбежала молодая девушка, опустилась на колени. Почти точная копия Матео, только более утонченная и хрупкая. В руках у нее был нож, который она вонзила в сердце. Без раздумий, одним сильным ударом. По лезвию из раны побежала струйка крови, и она подставила под нее ладони.

— Съешь и меня тоже, братик, — сказала она.

Я с силой зажмурился, прогоняя наваждение. Голова закружилась, появилось чувство падения. Следом за ним накатила тошнота.

— Не нужно, — раздался голос Илины прямо над самым ухом.

— Не похоже, чтобы с ним все было в порядке, — недовольный голос Александры. Похоже они о чем-то спорили, и Алекс не могла доказать свою правоту.

— Александра, — сказал я, не открывая глаза, так как приступ тошноты еще не прошел, — если у Иль в руках или поблизости есть что-то напоминающее белый корень с желтыми прожилками, разрешаю отнять его и выкинуть в окно.

— Берси! — она полезла обниматься, но Илина в последний момент подсунула-таки мне под нос тот самый корень, от которого у меня слезы навернулись, и я едва удержал позыв к рвоте.

— Фу! Что это за гадость? — Александра отпустила меня, отодвигаясь подальше. Интересно, почему она сразу его не почуяла?

— Гадость, — я оттолкнул руку Илины, открывая глаза. — Долго я так провалялся?

— Утро уже, — ответила она.

— Что это было? Защитное заклинание? — спросила Александра. — Матое же предупреждал, что их там много раскидано, — добавила она с укором в голосе.

— Нет, это, — я посмотрел на Илину, — с другим связано. Я, наверное, просто переутомился. Отчего ко мне в голову видения всякие лезут. И одна мать… Вот скажи мне Иль, что они делают?

— Тренируются.

— Да ну? — прищурился я.

— О чем вы? — влезла Алекс.

— А вот пойдем и посмотрим. Одежда моя где?

Проснулся я, к большому удивлению, в зале на первом этаже. Прямо в центре импровизированного лагеря асверов. Сами демоны в полном составе, за исключением Иль, нашлись во дворе замка. Я, сначала, даже не понял, что там происходит. В центре двора группа Луции в полном составе дралась с Дианой. Все происходило слишком быстро, чтобы я поспевал за их мельтешением. Неглубокий снег, который никто и не собирался убирать, им нисколько не мешал. Атаковали Диану попарно, пытаясь зайти с двух сторон. Вот как раз сейчас в бой вклинилась Герра, рассчитывая достать Диану, пока Луция связала ту серией быстрых ударов. Что произошло, я не углядел, но уже через секунду женщина вылетела, пропустив удар по голове.

— Стоять! — рявкнул я со всей силы. Аж голова закружилась. Слабость после пробуждения еще не прошла толком.

Дерущиеся во дворе в последний раз взметнули снег и остановились. За исключением лежавшей без сознания. Я едва не навернулся с лестницы, спускаясь к ним. В одном месте ступени обледенели, а тонкий слой свежего снега прекрасно спрятал ловушку.

— Вам что…, — сдерживая злость, спросил я, — нечем заняться с утра?

Только спустившись, я заметил, что вместо оружия у них длинные железные пруты. Какие-то заготовки то ли для забора, то ли для решетки. И где только нашли их?

— Мы тренировались, — попыталась объяснить Луция.

— Я вижу! А мне что прикажете потом с вами делать? Какой с вас толк, если вы со скуки друг друга в щепки наломаете? Не прячь руку! — крикнул я одной из женщин. — Отсюда вижу, что она сломана.

Обвел всю компанию хмурым взглядом, после чего подошел к Герре. Судя по тому, как быстро наливается синяк, не удивлюсь, если Диана сломала ей челюсть.

— Значит так. Диана, бери ее и неси в тепло. Ты тоже, руку твою посмотрю. А все остальные будут чистить снег в замке! Будем бороться со скукой полезным трудом. Мариз, зря смеешься, тебя это тоже касается. А потому! — ответил я на ее взгляд.

У входа в замок меня ждал Матео, едва сдерживающийся, чтобы не расхохотаться.

— Эка ты с ними строг, — широко улыбаясь, сказал он.

— Что, предлагаешь их не лечить, чтобы лучше урок усвоили? — вздохнул я. — Тогда скоро в замке придется открывать лазарет. Потому, что эти… ну как до такого додумались только?

— Ты, когда им первую помощь окажешь, поднимись ко мне в кабинет. Я тебе посох доделал, ну и сферу, — он показал на карман моей куртки, — зарядить надо.

— Кстати, а где Лиара? — я огляделся.

— Они с Ялисой пошли прогуляться в подвал. Там ничего опасного нет. Герман за ними присматривает. Хотя я просил их именно туда не ходить, — как-то хитро улыбнулся он.

— Хорошо. Через полчаса я у тебя. Это по левой лестнице?

— Да. По коридору до развилки, оттуда налево.

Пока Александра ходила на кухню, чтобы принести мне завтрак, я быстро исцелил всех пострадавших. Среднее исцеление хорошо справляется и с куда более тяжелыми травмами, нежели переломы, но в любом случае, сил это отнимает порядочно.

Лаборатория Матео — одна из немногих комнат, которые он обновлял после того, как замок был заброшен. В этой комнате работал его ученик, пытаясь разобраться с заклинанием Карины Лиц. Здесь был необходимый каждому мастеру каменный стол, небольшая печь с набором тиглей, куча всевозможных и не очень понятных приспособлений. Запах лака и перегретого металла, разве что, почти не ощущался.

Когда я пришел, Матео пристально разглядывал короткий, меньше локтя длинной посох. Едва не водя по нему носом, он будто выискивал крохотные изъяны на поверхности. Посох был молочного цвета, чуть ближе к кремовому, с узорами по всей поверхности. Такое произведение искусства за пару дней не сделаешь.

— Держи, — он протянул мне посох. — Оцени.

Посох оказался неожиданно тяжелей, чем могло показаться. Немного изогнут у основания и достаточно толстый, чтобы им кого-нибудь огреть по голове вместо дубины.

— Из кости вырезан? — предположил я, проводя пальцем по узорам. — Почему такой тяжелый?

— Из кости. С ним Жак работал, но успел сделать только заготовку. Хотел сделать из него боевой жезл, плюющийся багряным пламенем. А тяжелый, потому что внутри запаян рог, в золотом контуре. Посох целителя, он ведь только силу позволяет концентрировать. Делать его несложно. Но, — он поднял палец, — тут все зависит от материала, а также хитрости и находчивости мастера. Ты только, это, осторожней с ним. Силу рассчитывай, когда пользоваться будешь. Сколько заклинание сил требует, дели сразу на десять. Ладно, потом опробуешь. Давай сферу Лемма, заряжу.

Взяв артефакт, он уселся за стол, высыпав перед собой сразу десяток накопительных кристаллов.

— А если не секрет, зачем тебе чаша? — спросил я.

— Не секрет, а тайна семьи, — отозвался он, глядя через кристалл на свет. — Видишь ли, Ялиса никогда не сможет родить мне наследника. В паре между раваной и человеком это невозможно. И я не могу укусить ее, как это делают низшие вампиры, чтобы обратить. Для этого мне нужна чаша. Другими словами, с помощью нее мы принимаем постороннего человека в свою семью. Если чаша будет уничтожена, исчезнет и наша семья. Не сразу, конечно.

— Быть последним в роду — не самая приятная участь, — продолжил он. — Какое-то время я думал… Да, за столько лет меня посещало много разных мыслей.

— А что Ялиса?

— Она не против, если ты об этом. Говорит, что если это единственный способ родить мне наследника, то не видит в этом ничего страшного. Представляешь? — Он рассмеялся. — Но до этого еще далеко. Минимум лет десять, пятнадцать. Юношеские годы для нас длятся немного дольше, чем для людей. На пятнадцать шестнадцать лет она будет выглядеть, когда ей исполнится тридцать. А родить здорового наследника, сможет только к сорока годам.

— Мы с тобой по-разному воспринимаем время, и по-разному к нему относимся. Поэтому ты все время спешишь, а я всегда опаздываю. Хотя, за последние пятьдесят лет, это стало менее заметно.

— Это хорошая цель, — согласился я. — И ты прав, мне катастрофически не хватает времени.

— Берси, времени не хватает только тем, кто торопится. Я всегда повторял это Жаку. А он все время торопился. Спешил куда-то. Ты знаешь, к чему это привело.

— Ты не сердишься за это на асверов?

— Нет. Жак был мне дорог, но он сам выбрал путь, по которому хочет идти.

— Все понятно. Тогда пошли забирать твою чашу. А то, послезавтра мне надо быть на похоронах бабушки Ваги.

— Ты… открыл дверь? — он даже встал от удивления.

— Еще нет. Но я видел весь узор целиком. Теперь порезать его будет не сложно.

Спустя пару минут мы стояли у нужной двери, рядом с портретом Карины. Может потому, что скоро ее проклятию придет конец, с картины она смотрела укоризненно. Так всегда, когда работаешь с высокой магией, ни красочных эффектов, ни ритуальных плясок вокруг, лишь пара росчерков серебряных оружием и она развеивается, будто и не было никогда. Исчезло давящее ощущение, от нахождения рядом с мощным заклинанием.

Матео нерешительно протянул руку к двери, но замер.

— Смелее, — я толкнул дверь, которая распахнулась, даже не скрипнув.

За дверью была узкая лестница, полукругом опоясывавшая верхнюю часть башни. Матео вошел первым, поднимаясь неспешно. В конце лестницы нас ждала еще одна дверь, а за ней небольшая спальня. Такое ощущение, что прошло не больше часа, как хозяйка покинула ее. Я не могу описать словами то, что почувствовал, когда вошел в комнату. Словно тайком пробрался в комнату деда, чтобы полистать древние свитки, которые он хранил. Было удивительно тихо, а в воздухе пахло терпким ароматом духов. На туалетном столике костяной гребень, в котором запутался длинный светлый волос. Небольшое зеркало на бархатной подушечке. Специальная стойка для украшений. На ней изящная золотая цепочка с кулоном. Отдельно стояла шкатулка для драгоценностей. В центре комнаты большая кровать, а вместо новомодных шкафов для одежды пара сундуков.

Матео подошел к кровати, где на подушке лежала большая золотая чаша, украшенная красными камнями. Бережно взял ее в руки. Я впервые за все наше знакомство почувствовал растущую в нем силу. Нет, не оттого, что чаша попала в его руки. Он не хотел снова потерять ее. Как будто что-то может ему угрожать и нужно быть начеку.

— Кровь Лиары нужна для того, чтобы принять в семью Ялису? — спросил я.

— А, что? — он перевел на меня взгляд. В этот раз золото в его глазах горело так же ярко, как и в видении. — Да… Пойдем.

Он быстрым шагом спустился по лестнице, потом пробежал по коридору и почти слетел на первый этаж в главный зал. Я едва поспевал за ним.

— Ялиса?! — повысил он голос. Задумался на секунду. — На улице. Берси, пожалуйста, сходи, позови их. Я пока все подготовлю…

Играя на улице, девушки пытались построить что-то из кучи снега, которую на край двора стаскивали асверы. При этом Александра принимала в постройке самое действенное участие.

— Если вы планируете возвести еще один ряд укреплений, то у вас неплохо получается, — рассмеялся я.

— Это будет зимний домик, — ответила Лиара.

— Ага, на домик он похож… отдаленно. Ладно, оставьте пока как есть. Нам с Матео удалось добраться до семейной реликвии, и пора переходить к главной программе наших каникул.

— Ты открыл ту дверь? — с тревогой в голосе спросилаАлександра. Взяла за плечо младшую сестру, подтягивая к себе.

— Только что. Луци, вы тоже заканчивайте. Присмотрите за окрестностями. У меня такое чувство, что к нам скоро гости нагрянут.

Луция нахмурилась, когда я сократил ее имя, но выговаривать по этому поводу не стала. Я почувствовал ее намерение обязательно поговорить на эту тему позже. Возможно даже с членовредительством.

— Алекс, не переживай. Вот, бери пример с Лиары. Чем быстрей все закончиться, тем быстрее вернемся домой.

— Вы уедите? — взволнованно спросила Ялиса, словно и не думала о подобном. — Может, останетесь еще на пару дней?

— Нам надо вернуться к похоронам бабушки, — пояснила Лиара. — Прости… Но я еще к тебе приеду, если папа разрешит.

У поникших девчонок был такой вид, что я всерьез задумался, а не плюнуть ли на все и не остаться ли тут еще ненадолго. Когда мы вернулись в замок, Герман сразу же увел Ялису наверх, куда нас не пустили. Через пару минут оттуда спустился Матео.

— Друзья, — сказал он. — Сложно выразить словами мою признательность. Берси, я счастлив, иметь такого друга, как ты. Знай, что ты всегда можешь рассчитывать на мою помощь. Ближайшие десять лет я проведу в этом замке, но ты можешь отправлять мне послания, через лавку дяди Морра. Александра, Лиара, прошу простить, что напугал вас, вашу семью. И как бы хорошо не относился к вам, а вы ко мне, я запрещаю оборотням приближаться к замку. Любого, нарушившего этот запрет, ждет смерть. А сейчас, — он протянул вперед чашу, — Лиара, прошу. Как и обещал, я не возьму больше ста капель, хоть искушение и велико.

Лиара кивнула, ловким движением вынула из рукава небольшой охотничий нож. Чиркнув лезвием по ладони, она вытянула ее над чашей.

— Достаточно, — кивнул Матео. — Передайте, что ваш род выплатил долг крови. А теперь, прошу вас покинуть замок.

Больше не сказав ни слова, он развернулся и ушел. Я положил руку на плечо Лиаре, применяя малое исцеление. Она бросила короткий взгляд на быстро затягивающуюся рану на ладони, затем посмотрела на лестницу.

— Думаю, нам пора, — нарушила молчание Александра. — Лиара?

— А что там, внизу? — спросил я, показывая на лестницу, ведущую в подвал.

— Склеп, — сказала Лиара. — Много костей, черепов и паутины. А еще высохшая мумия. Брр…, — она поежилась.

— Вы идите, я вас догоню…, — задумчиво протянул я.

— Берси, ты чего! — Александра схватила меня за руку.

— Хочу кое в чем удостовериться.

— Иль, вяжи его! — она вцепилась в мою куртку, готовая скрутить в случае чего. — Иль?

Во взгляде Илины читалась обреченность.

— Это бесполезно, — сказала она для Александры. — Если он решил, а он решил, то пойдет, даже если там врата в мир демонов открылись.

— А мы сейчас ему поможем, — надавила Алекс, — понять, что пора ехать домой, — разделяя слова, закончила она.

— Хорошая попытка, — кивнул я. — Только чистота заклинания должна быть выше, чтобы оно подействовало. И в данном случае лучше использовать заклинание малого Карста. Чтобы жертва оставалась в сознании, и ей было обиднее.

— Алекс, ну чего ты, — встала на мою сторону Лиара. — Там вообще ничего страшного нет. Посмотрим, и домой поедем. Тебе же самой интересно.

— Хорошо, хорошо, — согласилась она, удобнее беря меня под руку. — Пойдем, посмотрим на этот склеп. Кому бы он был нужен, — проворчала она.

Сил артефакта, обогревающего замок, хватало и на подземный уровень. Лиара показала, где у входа в подвал можно было найти пару магических светильников. Проходов внизу было всего два, один из которых закрывала ржавая решетка, наполовину замурованная каменными блоками.

Далеко идти не пришлось. Это не подвалы под гильдией асверов. Пара десятков метров и мы вышли к просторной комнате, действительно, напоминавшей склеп. В углублениях вдоль стен виднелись белые кости и черепа, поблескивали какие-то вещи или украшения. В центре стоял каменный саркофаг, поверх которого лежало высохшее тело, до половины укрытое грубой темной тканью. Потемневшие спутанные волосы, все еще державшиеся на сморщенной коже головы. Глаза впалые, плотно закрытые. Зубы оскалены. Жуткая картина, одним словом.

— Судя по клыкам, кто-то из родственников Матео? — предположила Александра. — Может сама… Карина Лиц?

— Сестра, — сказал я. — Ну-ка Алекс, поставь фонарь вон туда на полку…

Странно то, что я чувствовал, как эта высохшая мумия отчетливо хочет разорвать клыками мою шею и утолить жажду, которая душит ее довольно долго. Внезапно, словно сжатая пружина, мумия села, метнувшись клыками к моему горлу. Я был готов к подобному повороту, в последний момент всунув ей в рот ребро ладони. Она сомкнула зубы, прокусив клыками ладонь насквозь.

— Аааа! — заверещала Лиара, отпрыгнув метра на три в сторону выхода.

Алекс вскрикнула от неожиданности, но продолжить не успела, так как Илина встала перед ней, отгородив от меня.

— Мумия ожила, мумия ожила! — крикнула Лиара, сжимая в руке нож для храбрости. — Огнем ее!

— А я все думал, кто так отчетливо хочет моей крови два дня подряд, — хмыкнул я. — Даже на Матео грешил.

Мы столкнулись взглядами. В тусклом свете плохо видно, но цвет зрачков у нее был золотой, как и у брата, разве что они не светились.

— Лиара, тише, — сказал я. — Алекс, ты тоже успокойся. Не нужно никого рвать на куски. Это сестра Матео, просто она… не в форме.

— Не в форме?! — Воскликнула Александра. — Да она настоящая дохлая мумия! Открой глаза!

Мумия не могла сомкнуть высохшие губы, как не могла сделать глоток. Капля крови из ладони скатилась у нее по подбородку. Я чуть повернул руку, чтобы наклонить ее голову назад. Всего одна упущенная капля вызвала в ней такое отчаяние, что мне стало как-то не по себе.

Сзади в мою куртку вцепилась подкравшаяся Лиара. Осторожно выглянула из-за плеча, как из-за укрытия.

— Она точно сестра Матео? — спросила Лиара. — Такая старая?

— Не видишь семейного сходства? — улыбнулся я.

— Не очень…

— Такое ощущение, что я тут монстр! — все еще возмущалась Александра, сумев выглянуть из-за плеча Илины. — Почему она меня не пускает?!

— Это чтобы ты с испуга не оторвала ей голову, — сказал я.

— Да я и не с перепугу могу, — сердито отозвалась Александра. Илина отступила на шаг, пропуская ее.

— Так будет долго, — вздохнул я, попытавшись осторожно разжать челюсти мумии, но та вцепилась мертвой хваткой. — Если вынуть клыки из раны, кровь побежит охотнее, — попытался объяснить я.

Она смерила меня недоверчивым взглядом, но челюсти разжала. Сцедив ей в пасть, приблизительно, стакан крови, я исцелил рану, пару раз сжав кулак. Во время процесса все хранили молчание. Алекс и Илина боролись с желанием оторвать мумии голову. Лиара же больше всего хотела узнать, может ли мумия говорить и хотела засыпать ее вопросами.

— Теперь-то мы можем идти? — спросила Александра. — А то ей….

Внезапно в комнату ворвался сноп золотых искр, превратившихся в Матео.

— Тали! — он осторожно обнял ее, нежно прижав к себе. — Ты проснулась…

— Вот теперь нам пора, — тихо сказал я, приложив палец к губам и сделав жест в сторону выхода.

— Все хорошо, все хорошо, — успокаивающе сказал Матео, погладив ее по голове. — Потерпи еще десять лет. Всего десять лет, и мы с Ялисой сможем вдоволь напоить тебя…

Мы тихо вышли в коридор и поспешили в сторону лестницы. Опять я единственный, кто ничего не видел в темноте, так как лампу мы оставили в склепе. Хорошо хоть Илина догадалась взять меня под руку.

— Сказать ему или не сказать, — тихо спросил я сам у себя.

— О чем ты? — обернулась Александра.

— О том, что она не хочет ни его крови, ни Ялисы, ни даже вашей. От слова совсем.

— Вот и зачем ты сюда поперся? — недовольно проворчала Алекесанда, беря меня под вторую руку. — Спала бы она и спала.

— Во-первых: она не спала. А во-вторых… Да, не важно.

С другой стороны, тихо ворчала Илина на языке асверов. Половину слов я не знал, но суть сводилась к тому, что она совершено не почувствовала сестру Матео. Как не почувствовала ее намерения. И это выводило Илину из себя.

Глава 25

Несмотря на то, что в поместье мы вернулись до назначенного срока, народу в нем было не протолкнуться. Близкие и дальние родственники заняли все свободные комнаты и едва не подрались из-за гостевых домов. Герцог лично урезонил бушевавших, сказав, что малый дом останется за асверами-полудемонами, и всех недовольных он может подселить к ним. Тем, кому не досталось места, пришлось селиться в деревне. Каждое утро они дружной толпой шли через лес. Думается мне, что оборотни слетелись на похороны только чтобы вкусно поесть и вылакать все вино из погребов герцога.

Так как из замка Матео мы выехали поздно, то и домой вернулись за пару часов до полуночи. Встречали нас тихо, можно сказать, втайне от всех. Но не обошлось без долгих объятий, «охов» и «ахов». Мама Офелия даже прослезилась от радости. От старших женщин в семье мне досталось поцелуев больше, чем от супруги. Ее вообще задвинули, сказав, что она сможет и обнять, и поцеловать ночью, а сейчас пусть не мешает другим. Больше всего вниманию радовалась Лиара, наверняка чувствуя себя так, словно подвиг совершила. Александра, сразу предупредила взрослых о клятве, которую они с Лиарой дали и попросила не расспрашивать. Зная младшую, то предположу, что сначала она сдаст Матео, а только потом добавит, что это секрет и она не должна о нем рассказывать.

От женского внимания меня спас Даниель, позвав в кабинет, где мы с ним выпили для согрева и за здоровье молодого поколения. По поводу поездки я сказал лишь, что «древнему» нужна была помощь с артефактом, для чего и требовалось немного крови оборотня. В итоге древний остался доволен и даже признал, что Блэс выплатили долг крови перед ним.

— Мама Иоланта говорила, что вы сильно рассердились, когда Алекс сбежала, — сказал я. — Прошу не наказывать ее строго.

— Не переживай, я и не собирался, — хитро улыбнулся он.

Тяжело с оборотнями в этом плане. Стоит только дотронуться до кого-нибудь, сразу определят, какой рукой трогал и в каком месте. И вот с такой улыбкой на меня смотрело все старшее поколение Блэс.

— Помню, вы давали разрешение на нашу с Александрой свадьбу, но ждать, пока она завершит учебу, я не буду и прошу ее руки сейчас.

— Да, — он мечтательно улыбнулся, — молодая кровь, горячая. Помню, как выкрал Иоланту из-под носа родителей. Они были против нашей свадьбы. Два года ворчали, не желая со мной знаться. А сейчас что? Первыми примчались. «Как там наша дочка, как внучки? Ах какие красавицы растут», — передразнил он кого-то. — Хотят Бристл уговорить, чтобы в их доме пожила, когда родит. Ха! Бери, Берси, Александру в жены. Я в тебя верю! Когда и у нее мальчик родится, воспитаю обоих внуков и разрешу честно драться за место главы рода. Лишь в суровой конкуренции рождается настоящий лидер.

— Раз уж Александра готова на такие глупости ради тебя, — добавил он, — нельзя вставать на пути любви.

Мы на радостях выпили еще по рюмке, затем я откланялся и направился спать. Просиди мы с ним еще полчаса, и не уверен, что смог бы самостоятельно найти собственную спальню.

Наутро меня разбудил шум и громкие голоса в коридоре. Бристл встала немного раньше и сейчас с задумчивым видом готовила особый состав для лица. Это мы уже видели, перед важными приемами. Там одни тени и подводка для глаз стоят по десятку золотых за три грамма. О ценах на румяна и невидимую мазь для губ, я тактично умолчу.

— Доброго утра, — она посмотрела на меня в отражении зеркала.

— Ты чего так рано? Может, светильник зажжешь? — до восхода оставалось где-то полчаса, и небо едва начало светлеть.

— Я все прекрасно вижу, но если ты хочешь, — она потянула руку вверх, касаясь магического светильника.

— А что родственники ваши не спят? — я зажмурился от яркого света. — Боятся завтрак пропустить?

— Скорее, что не успеют поесть до наплыва гостей, тех, что поселились в деревне.

Одежда, в которой я был во время поездки, за ночь успела испариться. На ее месте лежал строгий синий камзол с золотой вышивкой. Не помню, чтобы в моем гардеробе был такой. Как и черных, начищенных до зеркального блеска сапог. При этом одежда пахла чем-то сладким, едва уловимым. Не ее ли любимыми духами?

— Подожди, я помогу, — сказала Бристл, когда я прошел к столу за кувшином. Вода в нем была еще теплой. Она помогла умыться, вручила колючее полотенце.

— Брис, я хотел поговорить. Удели мне пару минут.

— Слушаю тебя, муж, — она села на ближайший стул, положила руки на колени, как примерная жена.

— Я вчера вечером говорил с твоим… вашим с Александрой отцом. Попросил руки Александры. Это стоило сделать раньше, но вмешались какие-то традиции…

— Не какие-то, — поправила Бристл, — а вполне конкретные. Когда ты решаешь взять в семью вторую жену, сразу после свадьбы, что подумают люди? Скажут, что первая плоха, а может, не устраивает? Поэтому должно пройти не меньше восьми месяцев. Если за это время жена не забеременеет, муж может думать о том, чтобы взять вторую. Если смогла забеременеть, придется ждать, пока родиться первенец. А в случае, когда первым рождается мальчик, только она решает, позволено будет мужу взять вторую жену или нет.

Пока я переваривал вышесказанное, она встала, обняла, поцеловала в щеку.

— Будь я на твоем месте, ни за что бы не стала брать в жены родных сестер, — она улыбнулась. — Я всецело поддержу тебя в этом решении.

— Спасибо. Но, это еще не все.

— Я так и предполагала. Что ж, второй разговор будет серьезней. Давай сядем, — она усадила меня на кровать, удобно устроилась рядом, взяв мою руку.

— Даже не знаю, как объяснить.

— Руби с плеча, — посоветовала она. Мне показалось, в ее тоне проскользнула издевательская нотка. — Хочешь разбавить нашу семейную идиллию демоном? Ответь только, как ты себе это представляешь?

— Никак я себе это не представляю, — проворчал я, даже не удивившись, что она догадалась. — Просто, одна вредная богиня ревнует. И ведет себя как маленькая девчонка. Помнишь, нас благословили в храме Зиралла, во время свадебной церемонии? Вот и Уга решила, что люди придумали замечательный способ связывать судьбы. По ее мнению мы с Илиной идеальная пара. И она нас благословила. И хоть бы спросила, для порядка.

— И? — она не поняла, к чему я клоню.

— Попробую объяснить, на нашем примере. Если к тебе будет приставать незнакомый мужик, мне придется вызвать его на дуэль. И, если ко мне станет откровенно приставать красотка, ты врежешь ей по морде. Потому, что мы воспринимаем друг друга как «он мой» и «она моя».

— А почему ко мне должен приставать «какой-то» мужик, а к тебе обязательно «красотка»? — приподняла она бровь.

— Хорошо, пусть будет «красавчик» и «какая-то баба». Не важно. А теперь представь, что я по своей воле пойду крутить с этой «бабой» роман. Что ты будешь чувствовать? Обиду, злость, что тебя предали. Уга поставила на мне клеймо собственности с пометкой «принадлежит Илине», а объяснить, как с этим быть, не удосужилась. Дескать, и так все понятно, делайте что должно. Мне проще, за ней мужики не бегают, от напарника она отказалась. А она держится из последних сил. В ее намерениях все чаще мелькает мысль опоить меня, чтобы не сопротивлялся. Думаю, она до сих пор этого не сделала только потому, что не может определиться с ингредиентами.

— Ах, так это все богиня…, — закивала она.

— Брис, это не тема для шуток.

— А я не шучу. Пытаюсь понять твое отношение к этому. И ты допустил ошибку, я не воспринимаю тебя, как свою собственность. Я тебя люблю, как и Александра.

— Прости, действительно, это был дурацкий пример.

— Ты так и не ответил, как относишься к Иль? Как нам к ней относится?

* * *
Берси несколько минут молчал, глядя в пол. Бристл очень хотела знать, с каким демоном он борется внутри. Хотя она догадывалась, что это женщина, носившая грубое имя Уга.

— Не знаю, — наконец сказал он. — Я не могу взять ее в жены. Не могу отослать, и не хочу, чтобы она сломалась и ушла.

Он встал, подхватил камзол и прошел к двери. Остановился, пару раз сжав и разжав кулак.

— Я не знаю, — повторил он, затем со всей силы стукнул кулаком в стену и вышел в коридор, тихо закрыв за собой дверь.

— Я услышала тебя, муж, — сказала Бристл. Взяв со стола полотенце, она подошла к двери, чтобы стереть со стены кровавую кляксу.

Час спустя Бристл вышла из комнаты, направляясь в малую столовую. Она никогда не любила большие праздники или траурные мероприятия, особенно когда не могла повлиять на выбор гостей. Кого-то она была рада видеть и приветственно улыбалась, кого-то старательно игнорировала. Едва увернулась от двоюродных теток, чтобы не попасть к ним в лапы на долгую и обязательно пустую беседу.

— Брис! Брис! — ее догнала красивая девушка лет двадцати пяти.

— Привет, Лиза. Давно тебя не видел. Как добралась?

— Ой, лучше не спрашивай. Попали в метель, — девушка прижала ладони к красным от мороза щекам. — До сих пор не могу согреться.

Бристл бросила короткий взгляд на модное платье из воздушной голубой ткани. Чтобы окончательно не замерзнуть, девушка накинула на плечи теплую шаль.

— А где твой супруг? — Лиза огляделась, словно рассчитывала его увидеть неподалеку.

— Он немного занят, — от Бристл не укрылось разочарование во взгляде подруги детства. — Мы с утра хотели собраться в малой столовой. Пойдем, расскажешь, как живешь, что интересного произошло за последние три года.

— Ой, что может произойти в нашей глуши, — вздохнула та. — За весь год только одно мало-мальски значимое событие. Дядя Ульрик вернулся из армии. Привез гору золота, артель строителей нанял, чтобы ему дом двухэтажный подняли.

— Видный жених теперь, — улыбнулась Бристл.

— Ага, видный, — рассмеялась она. — Он с женой и маленьким сыном приехал.

Они вышли к небольшой проходной комнате, где собрались шесть женщин в возрасте от двадцати до тридцати лет. Все в красивых платьях, каждая потратила на прическу и внешний вид не меньше часа. Больше всего постарались незамужние, стреляя глазками в проходящих мимо парней и мужчин.

Обменявшись любезностями с присутствующими, Бристл села рядом с Александрой.

— Брис, вчера ты обещала познакомить нас с мужем, — сказала Оделис, женщина, сидевшая напротив.

В компанию подруг Бристл она попала, исключительно как знакомая Аниты, старшей сестры. В этом году ей должно исполниться тридцать и, по-хорошему, ей не мешало бы искать компанию женщин постарше. К тому же она до сих пор не замужем и это все, что Бристл нужно было знать о ней.

— Обязательно познакомлю, — улыбнулась Бристл. — Но ты можешь присоединиться к Карэн и Аните, и поискать его самостоятельно. Предположу, что он проводит время в компании асверов.

— Я слышала, что одна из демонов отрезала ухо Арноку, дяде Сэмюэля, — поспешила поделиться свежими новостями Лисана, сидевшая справа напротив. — Утром, на конюшне.

— Наверняка искал юбку, за которой можно приударить, — высказалась Маргарита.

Еще одна незамужняя девушка двадцати трех лет. Бристл сразу вычеркнула ее из возможных охотниц на Берси, по причине детской фигуры и вечно хитрого взгляда. «Кого ты хочешь обмануть, набивая платье в районе груди тканью?», — она ухмыльнулась про себя.

— Так он искал не в том месте, — рассмеялась подруга Аниты. — Кому он теперь нужен с одним ухом.

— Госпожа Диас уже прирастила ухо обратно, — сказала Лисана. Делиться свежими новостями доставляло ей настоящее удовольствие. Щеки у нее при этом становились румяными, а глаза слегка блестели, словно от стакана легкого вина. — Я сама видела. А еще, госпожа Диас обещала отрезать, — она смутилась, щелкнула веером, прикрывая лицо, — все, что будет нужно будущей жене, если он решит подойти к ним еще раз.

— Брис, — сказала Оделис, — ты говорила, что твой муж маг, к тому же человек, — она выделила последнее слово.

— Целитель, — напомнила Бристл.

— Я слышала, что у магов не все ладно со здоровьем, а люди…, — она картинно замялась, — слабы в постели…

«Ах ты, старая тварь», — улыбка Бристл едва не переросла в оскал. Задевать ее и мужа, когда в их кругу сидит главная сплетница рода оборотней. В голове Бристл всплыли слова Берси о том, как она бьет морду всяким нахалкам, не знающим свое место.

Бристл встретилась взглядом со смущенной Александрой и немного успокоилась. «Так-то сестра. Сложно управлять мужчиной, когда в постели ты сдаешься первой. Пусть сплетницы и завистницы изойдут пеной, но им никогда не узнать, сколько страсти и силы в любящем человеке».

— Тебе надо чаще выбираться с фермы в людные места, — ответила Бристл, — чтобы перестать верить нелепым слухам. Увидеть все своими глазами. А то одичаешь, начнешь на людей бросаться. Ах, да, для тебя они же слабы… в постели. Или может ты слишком ненасытна?

— Я порядочная женщина…

— И в постели с мужчинами скромна и не настойчива, — рассмеялась Бристл и резко стала серьезней. — А вякнешь еще что-нибудь в подобном роде, выбью зубы, чтобы стала ласковой.

* * *
Пробиваясь сквозь сугробы, Тали неожиданно не ощутила земли под ногами и с головой провалилась в яму, доверху засыпанную рыхлым снегом. Попытка вылезти ни к чему не привела, так как силы ее окончательно оставили. Она уже жалела, что отправилась в путь, в таком состоянии. И винила в этом оборотней, поселившихся так далеко от ее дома.

Тали было холодно, сильно болели пальцы на ногах и руках. Мысли путались, и очень хотелось спать. А еще сильно жгло в груди. Эта боль была ей хорошо знакома. Когда сотни иголок терзают душу, а ты не можешь пошевелиться, сделать вдох. И мысли лишь о том, чтобы скорее уснуть, отстраниться от боли.

«Я не хочу больше спать!», — мысленно прокричала она, выдавив из горла лишь хрип.

Внезапно, чьи-то сильные руки легко выдернули ее из снега. Послышались проклятия, и этот кто-то удобнее перехватил легкое тело, беря ее на руки. Тали ничего не видела, так как глаза еще не привыкли к яркому дневному свету, но знала, что это Он пришел за ней. Ей в руки положили что-то круглое и горячее.

— Диана! — крикнул он. — Давай обратно…

Тали расслабилась, медленно погружаясь в сон. Ей приснилось, что она взлетела высоко в небо, чтобы обнять и прижать к себе раскаленное солнце. И сразу стало тепло. Только запахло почему-то травами. Открыв глаза, она обнаружила себя в небольшой темной комнате. Рядом камин, от которого по комнате разливается тепло. Окна завешены плотной тканью. Свет от огня не резал глаза так, как солнечный свет, но он все еще был неприятно ярким. Лежала она на неудобном, жестком диване, укрытая мягким шерстяным одеялом. Скосив взгляд на ноги, она увидела мужчину, растирающего ей ступни. Непослушные русые волосы, зеленые глаза. Мазь, которую он втирал, пахла горькими травами, но кожу приятно жгло, вытесняя колющую боль. Тали пошевелила пальчиками ног.

— Зимой положено ходить в теплых сапогах, — сказал мужчина. — А не в домашних тапках. И не в платье, а в чем-нибудь менее промокаемом и теплом.

Рядом с камином на двух стульях лежало удобное, но простенькое повседневное платье и изысканный камзол с золотым шитьем. Друг напротив друга, словно он заглянул в гости к возлюбленной, чтобы согреться и выпить чашечку чая.

— Матео знает, что ты здесь? Он, наверное, по всему лесу тебя ищет.

Тали демонстративно отвернулась, уставившись в огонь. В комнате ощущалось присутствие еще кого-то. Холодное и острое, словно к горлу приставили клинок.

— Ты снова пойдешь? — раздался женский голос. — Может, побудешь с нами?

— Надо, — вздохнул он. — Я вообще не понимаю, у них там траур или праздник? Нарядились все, как на балл, улыбаются, смеются. Такое ощущение, что они бабушку не хоронят, а справляют ее сотый день рождения.

— Ты слишком раздражен, — заметил женский голос. Тали мысленно закивала, поддерживая ее. — Поэтому и предлагаю остаться.

Тали все же повернулась в ту сторону. В углу комнаты, в кресле сидела рогатая женщина-демон. Обманчиво ленивая поза, тяжелый взгляд, которым можно дыры в стенах прожигать.

Мужчина не ответил. Вытер руки о небольшую тряпочку, затем переставил стул, сев рядом с Тали. Закатал рукав и протянул руку.

— Кусай, — ответил он на ее вопросительный взгляд. — Вижу, что хочешь.

Тали пожевала губами, сглотнув слюну, посмотрела ему в глаза и отвернулась. Она, действительно, хотела, жаждала его крови. Но то, как он предложил… Умирая от жажды, она бы не согласилась. Он что, считает ее клопом? Комаром!? Что это за выражение лица? Хорошо хоть в этом взгляде не было сочувствия или жалости. А то она ушла бы сию секунду. Нет, сначала бы расцарапала ему лицо, а потом ушла.

— Как хочешь, — он пожал плечами, вызвав в ней еще одну волну негодования. — Я зайду вечером. Если захочешь, Иль сделает тебе чай, — сказал он, бросив взгляд на демона. — Хотя нет, зайду сразу после обеда. Принесу пирогов разных. Пообедаем вместе.

Надев все еще мокрый камзол, он ушел. Пару минут Тали лежала глядя в одну точку на потолке. Вынув руку из-под одеяла, она посмотрела на тонкие пальцы. Словно скелет обтянули бледной кожей. Легкое движение ладонью и перед ней в воздухе разлилось серебро в золотом контуре. Когда импровизированное зеркальце замерло, Тали тут же развеяла его. Ей хватило одного взгляда на собственное отражение.

В это время на втором этаже в одну из спален вошла Илина. Следом за ней просочилась Большая, от которой за милю разило любопытством. Точнее более серьезным его аналогом. Обе женщины посмотрели на Луцию, сидевшую в кресле с закрытыми глазами.

— Хоть что-нибудь…? — спросила Илина на языке асверов, проходя к кровати.

— Ничего существенного, — ответила Луция, открыв глаза. Она принялась растирать виски, хмурясь от колющей головной боли.

— Зачем-то она ведь пришла? — Илину раздражал тот факт, что она совершенно не чувствовала гостью. Словно в доме никого нет. При этом она могла с точностью до метра указать, где прятались молодые оборотни, следившие за гостевым домом или просто прогуливающиеся мимо. А если напрячься, могла почувствовать большую часть гостей в главном имении.

— Я не могу выделить четкого намерения, — неуверенно сказала Луция.

— А нечеткие?

— Она хочет подсмотреть что-то…. Подглядеть.

— Что подсмотреть? — не поняла Илина.

— Сходи и спроси.

— Хорошо, пусть так. Что-нибудь агрессивное, недоброе? Ну и как его защитить, если он сам тащит в дом опасных тварей?

— Может, если быть с ней в добрых отношениях, то будет легче контролировать, — неожиданно высказалась Большая. Женщины удивленно уставились на нее.

— Мысль толковая, но…, — Луция покачала головой.

— Для начала надо придумать что-нибудь, чтобы она не ходила по дому без одежды, — сказала Илина, показывая взглядом на приоткрытую дверь. При этом никто не заметил, когда это произошло. Ведь Диана, заходя, плотно закрыла за собой дверь.

* * *
До обеда оборотни устроили некое подобие званого приема. Легкие закуски, обилие вина, непринужденные беседы. Женщины соревнуются дорогими платьями и прическами. Мужчины, кто помоложе, пытаются казаться важными. При этом и те и другие хотят обратить на себя внимание противоположного пола.

Когда я вошел в бальный зал на втором этаже, меня тут же подхватила под руку Бристл, словно караулила у входа.

— Думала, ты не придешь, — шепнула она.

— Не мог же я бросить тебя одну. Это было бы невежливо.

— Где промок? — Она улыбнулась, крепче прижимая к себе. Провела по мокрому рукаву камзола.

— Пытался остудить голову и сбежал в лес.

— Далеко убежал? — захихикала она.

— Километра на два.

— А по пути поймал дичь в сером платье?

— Сестру Матео, — я приложил палец к ее губам. — Но это секрет. Позже все объясню. Кстати, не вижу Грэсии.

— Она проводит время с Лиарой. В прошлый раз, еще до рождения дочери, на подобном собрании ее задела одна неосторожная дура, метившая в жены к нашему отцу. Грэсия тогда вкатала в землю не только ее, но и половину родственников, решивших вступиться за эту дуру. Ее до сих пор боится половина присутствующих.

— Почему половина?

— Остальных в тот день не было. Пойдем, познакомлю тебя с подругами.

Подруги Бристл оказались вполне нормальными и милыми в общении девушками. Разве что каждая думала, под каким бы предлогом попытаться обнять меня. Ума не приложу, почему оборотни постоянно лезут обниматься. Щупают добычу, что-ли, перед тем как сожрать ее? Когда мы успели обменяться любезностями и перекинуться парой фраз, к нам подошла Александра.

— Берси, привет, — она легонько поцеловала меня в щеку.

— Привет. Не перестаю удивляться, насколько ты красива в обычном платье, а не в мантии целителя.

— Тебе тоже к лицу строгие наряды, — улыбнулась она.

Я посмотрел на подруг Бристл, разинувших рты от удивления. Самая старшая в компании, смотрела так, словно хотела сказать: «Нахалка, пролезла раньше меня!». Бристл незаметно толкнула меня в бок, отпуская руку. Показала взглядом на отца, разговаривающего с незнакомым мужчиной в дальней части зала.

— Дамы, прошу меня простить, мне нужно поговорить с герцогом, — я коротко кивнул и, к разочарованию девушек, направился к Даниэлю.

Немного неуютно, когда все в зале, так или иначе, следят за тобой. Чувствуешь себя в роли диковинного зверя. Я ловко уклонился от пары женщин постарше, ринувшихся мне наперерез.

— Доброго дня, — поздоровался я, подойдя к герцогу.

— Знакомься, Берси, — он сделал жест в сторону мужчины. Как и большая часть оборотней, тот был широк в плечах, кряжист и выше меня ростом минимум на голову. На вид ему было лет под пятьдесят. — Мой кузен Гаспар. Гаспар, знакомься, мой зять, будущий целитель, отчаянный и бесстрашный Берси Хок.

— Наслышан, — низким голосом ответил он. Рукопожатие у него оказалось камнедробительным, но встретив сопротивление, он посмотрел на меня уже с уважением. — Ты первый человек на моей памяти, решившийся попросить руки дочери у Даниеля. Да и так легко общаться с демонами. Моему сыну есть с кого брать пример.

— А как же Сэм, муж Агнешки? — спросил я.

— У них в семье роль мужа исполняет Агнеша, — рассмеялся Гаспар.

— Не понимаешь, почему вокруг праздник, когда мы собрались по такому печальному поводу? — спросил Даниель, видя, как я хмуро разглядываю гостей. — Мы живем разрозненно и редко собираемся вот так вот, разными семьями. А молодому поколению нужно присматривать себе пару. Старшим же требуется обсудить насущные и торговые дела. Бабушке Ваге мы отдадим почести после заката. Проводим ее к семейному склепу. Можешь поучаствовать, будет интересно, обещаю, — он хитро улыбнулся.

— Собираться вот так, — Гаспар кивнул на зал, — традиция старая, а правила новые. Ввел их отец Даниеля, когда мы стали тесно жить с Империей. Он всегда повторял, что нам надо многому учиться у людей.

Я отметил, как он разделил оборотней и людей. Герцог в этом плане был гораздо мягче.

— Скучаешь по старым традициям? — рассмеялся Даниель. — Когда за женщину можно было схлестнуться до смерти прямо на празднике.

Насчет того, что на данной встрече хорошей драки не будет, я бы еще поспорил. Я спиной чувствовал неприязненный взгляд.

— А вон, молодой… парень, — я показал на компанию подруг Бристл, к которым тот подходил. — Который очень хочет понравиться Александре.

Александра, правда, делала такой вид, словно он ей совершенно не интересен. Другие девушки, наоборот, кокетливо улыбались, пытаясь вовлечь его в беседу. Со стороны это выглядело уморительно. Хотя, я заметил за собой, что хочу подойти и недвусмысленно намекнуть этому парню, чтобы держался от Александры подальше.

— Мой сын, — сказал Гаспар.

— Вы же говорили, ему недостает храбрости?

— Пока она не завершит обучение на целителя, Даниель ее никому не отдаст. А Филипу не хватает мужества оспорить это решение.

— А что Александра? — спросил я. — Мне не кажется, что она питает к нему какие-то чувства.

— Для хорошей и крепкой семьи это не всегда важно, — отозвался он.

— Как думаешь, Берси, — сказал Даниель, — есть у тебя шансы против оборотня?

— Я маг. В серьезной схватке у него не будет ни единого шанса. Если только он не асвер полудемон.

— А без магии?

— Тогда, чтобы уж наверняка, меня лучше связать.

Даниель рассмеялся, похлопав меня по плечу, оценив шутку.

— Нет, Гаспар, Алекс не достанется твоему сыну, — сказал он. — Берси не только опередил его, поговорив со мной, но и сумел завоевать симпатию Александры.

— Тебе мало Бристл? — удивился Гаспар, не подав виду, что огорчен. — Всегда думал, что эта… хулиганка не даст мужу слова вставить, поперек ее воли. А уж разрешить так быстро взять вторую жену…

— Вы слишком предвзяты, — ответил я. — Бристл прекрасная жена.

Я бы даже добавил «идеальная». Умеющая сделать так, чтобы было как надо ей, не навязывая и не заставляя. Вслух, конечно же, я это озвучивать не стал.

— Даниель, а как же наши договоренности? — спросил Гаспар.

— Вспомни, что я тебе говорил. Твоему сыну еще придется драться за обладание такой красавицей. Но, правила есть правила.

Гаспар кивнул и молча ушел. Гости спешили расступиться перед ним.

— Что за правила? — на всякий случай, спросил я. Нутром чувствую, придется мне драться. И как бы объяснить это асверам?

— Будь ты оборотнем, Филип мог бы вызвать тебя на бой, — сказал герцог. — Это очень старое правило, но в споре за женщину, между человеком и оборотнем, если она выберет человека, оборотень должен отступить. Это делается для того, чтобы наша кровь становилась сильней.

— Что-то не пойму. Почему сильней? Логичней предположить обратное.

— Простого ответа на этот вопрос нет. Есть факт. Дети в семьях «чистокровных» оборотней к третьему или четвертому поколению становятся слабей. Бывает так, что они теряют возможность менять обличие и, словно… обращенные насильно, сходят с ума в полнолуние.

— Не знал…, — протянул я, вспоминания труды о житие с оборотнями, за авторством Нонио Рема. Много бы он отдал за такие подробности? Вероятно. — А почему тогда здесь из людей я один?

— Кхм… Есть еще несколько способов передать сильную кровь потомкам.

— Ага, понятно. — Поставил себе галочку — срочно выпросить у Грэсии рецепт зелья от превращения в оборотня.

Я уже собрался уходить, но к герцогу потянулись гости. Одни для того, чтобы засвидетельствовать почтение, другие, чтобы подлизаться. Некоторые настолько откровенно подхалимничали, что у меня аж скулы сводило от их сладких речей. Герцог же держался удивительно спокойно, ко всем относясь одинаково. Именно таким взглядом смотрит вожак на свое племя. Сильным, понимающим. Уверенным, что свой статус занимает законно, и никто не смеет его оспорить. Есть чему поучиться и над чем задуматься.

А потом случился обед, и гости потянулись из зала, чтобы основательно подкрепиться. Кто-то, спеша за остальными, быстро доедал закуски, словно там ему ничего не останется. Я краем глаза видел обоз с продуктами, подкативший утром к усадьбе. На пару дней еды должно хватить даже для прожорливых оборотней.

Александра дождалась меня у выхода из зала, важно взяла под руку. И под взгляды оставшихся гостей, мы прошли к проходной комнате, больше напоминающей углубление в коридоре. Из мебели в нишу поместился лишь один диван и чайный столик, отгораживающий от коридора.

Александра села, поправила платье.

— Что? — спросила она, поймав мой взгляд.

— Просто засмотрелся. Ты красивая, глаз не оторвать.

— А… кхм… Спасибо, — она немного смутилась, поправила челку. Интересно было наблюдать, как она собирается с мыслями. — Брис сказала, ты привел гостью, — вернув серьезность, сказала она.

— Сестру Матео. Нашел в лесу, в паре километров отсюда.

— Что ты там делал? — удивилась она.

— Почувствовал, что кто-то меня ищет. Сначала думал, что это кто-то у дома, затем у кромки леса. Хорошо, что Диана по заснеженному лесу прошла как нож сквозь масло. Промокла с ног до головы, а из запасной одежды у нее только старый балахон тас'хи. Пришлось уговаривать, чтобы она его надела.

— Сестра Матео, — напомнила Алекс.

— А, да. Так вот, я ее из сугроба откопал и в гостевом доме пристроил. Илина за ней присматривает. Она, кстати, на мумию уже меньше похожа. Больше на ребенка, который пару месяцев голодал.

— И зачем она тебя хотела видеть? — прищурилась Александра.

— Понятия не имею. Она ни слова не сказала.

— Не думаешь, что тебя доесть приперлась? Там…, — она посмотрела на прогуливающихся мимо родственников. А как я правильно помню, у оборотней исключительно хороший слух. — Там надкусила и решила закончить трапезу уже здесь.

— Глупости. Может она с братом поругалась.

— Ох, Берси, — Алекс картинно вздохнула. — У тебя чувство самосохранения, вообще, присутствует? Или спрятано где-то глубоко?

— Хорошо, хорошо. Пойду, спрошу ее, зачем она пришла.

— Постой, — она придержала меня за руку, не давая встать. — Может, пообедаешь сперва с нами? Ты, я, Бристл?

— Прости, я уже обещал пообедать с асверами. Мы можем поужинать вместе.

— Ужинать, — она покачала головой. — Сегодня не получится. Мы вечером бабушку провожать будем. Ты, если хочешь, приходи. Только… мы все будем в другом обличии.

— Прям все? — я представил процессию оборотней, идущих по лесу. — Нет, я тогда воздержусь. Навещу бабушку в другой раз.

— Иди уже, — видя мою нерешительность, она легонько толкнула в плечо. — Но завтра ты целый день проведешь с нами. Обещай.

— Договорились.

Я еле сдержался, чтобы не поцеловать ее. Если бы не две незнакомые тетки, которые стояли напротив, у окна, наглым образом за нами наблюдая.

На кухне, ожидаемо, царил хаос. Прислуга носилась от одной плиты к другой, кто-то громко ругался, требуя, чтобы быстрее разделывали мясо. Мне повезло почти сразу нарваться на старшую по кухне и даже объяснить ей, что я планирую накормить восемь голодных демонов. Та озадачила этим вопросом помощницу и минут за десять мне собрали четыре до кроев полные корзины. Сегодня гостей кормили по большей части мясом и птицей, изредка разбавляя гарниром из хорошо проваренной крупы с морковью и сладким земляным корнем. Мне его выдали в большом медном котелке. А вот выпечка была на особом счету, и мне, сначала, не хотели ее давать вообще. Но тут снова появилась старшая, наорала на помощницу, чтобы та была вежливей с гостями, и разрешила брать сколько угодно, особо рекомендовав пироги с ливером. Как самые вкусные.

В общем, пришлось брать двух помощников, чтобы перенести все к гостевому дому. Вломившись на радостях внутрь, я только собрался крикнуть, чтобы помогли занести…

— Охтыжтвоюмать!

Из темноты гостиной неожиданно выплыло привидение, напугав меня. Подавшись назад, я споткнулся о стойку для обуви и рухнул на пол, больно приложившись затылком о косяк двери.

— Ох…, — я еле сдержался, чтобы не выдать пару грубых ругательств. — Уважаемая сестра Матео…, будь так любезна, не выскакивай из темноты к гостям, — сказал я, потирая шишку на затылке. — Так заикой недолго остаться.

Она невинно приподняла брови, вопросительно посмотрев на меня сверху-вниз. Со стороны двери в комнату раздались сдерживаемые смешки.

— Кто там смеется? — сердито спросил я. — Я тут практически богине душу не отдал, а вы ржете. Лампу, что-ли, повесили бы тут. Не видно же ничего, — я пнул треклятую поставку для обуви.

— Ты второй, — сказала Диана, заходя в комнату. — Кого она напугала. Гера, после ночного дежурства, проснулась час назад.

— Кто додумался дать тебе черное платье тас'хи? — спросил я у Тали.

— Это, чтобы она голой по дому не ходила, — раздался из темноты голос Илины.

— Все, я понял, не продолжай…

Спустя десять минут мы всей компанией собрались за столом в гостиной. Пришлось немного потесниться, но никого не обделили. Я расставил по комнате лампы, чтобы добавить света. По-моему я единственный из присутствующих, кому трапеза в темноте доставляла неудобство. Усадил Тали по левую руку, Илина заняла место справа, нагло подвинув Диану.

— Дамы, — я взял слово, встав с бокалом вина. — У нас нет особого повода…, да и не нужен он. Оборотни гуляют, а чем мы хуже? Так что будем кушать от пуза и пить дорогое вино, пусть по крепости оно больше на компот похоже. Ваше здоровье!

Женщины переглянулись. Луция показала короткий знак пальцами Гере, как бы говоря, что разрешает. Мариз, в свою очередь лично принялась разливать своим.

— Ты как к обычной еде относишься? — Спросил я у Тали. — Чтобы ослабленный организм быстрее набрал сил, надо хорошо и правильно питаться.

Она пожевала губами, скептически глядя на стол.

— Сор, чай заварился? — спросил я. — Налей кружку. Что там, кстати?

— Ничего серьезного, — ответила за нее Илина. — Немного шиповника и облепихи.

— О, это вкусно, попробуй, — я вручил Тали кружку, в которой плавали маленькие золотистые ягодки. — Давай, еще, пирога тебе отрежу. Вот этого. Кстати, ты почему молчишь? Горло болит?

Тали покачала головой, коснувшись пальцем шеи.

— Не восстановилось?

— …., — она закивала, сказав что-то одними губами.

За столом разговоры велись самые обычные, только на языке асверов. Они сначала косились на Тали, но потом немного расслабились. Я пытался вникнуть в разговор Луции и Мариз, но они говорили слишком быстро, чтобы уловить смысл. А еще я отметил, что Луция говорит намного чище. Намерения у нее проскальзывали яркие и четкие. А вот Мариз разговаривала, словно с акцентом. Не замечал раньше подобного.

На вопрос Илины я рассказал, как проходит собрание у оборотней. Упомянул, что вечером они все примут облик волка и толпой пойдут к семейному склепу. Дальше разговор зашел о том, как своих умерших хоронят асверы. Оказалось, у них все происходило тихо и скромно. Семья или близкие друзья, если родных в живых никого не оставалось, сжигали тело. Затем собирались за столом, чтобы почтить его память и спеть прощальную песню.

— Вы поете? — удивился я.

— Берси, — Илина посмотрела на меня как на умалишенного. — Все народы поют. Люди, оборотни, вампиры.

— Но, поющие демоны, это… все, все, я пошутил, прости. Тали, а ты любишь петь? Представить себе поющего Матео я как-то не способен.

Она расплылась в улыбке, обнажив клыки. Зрелище не столько милое, сколько пугающее. Может мнепоказалось, но сейчас она выглядела несколько лучше, чем утром. Синий цвет вокруг глаз почти полностью исчез, а губы едва заметно налились. Она ткнула себя пальчиком в грудь и кивнула.

— Ага, стоит только вспомнить, — сказал я. — Брат твой идет. Причем с такой скоростью, словно его из катапульты запустили. Нет, Мариз, за оружие хвататься не надо.

Тали посмотрела на меня вопросительно и удивленно. Пару раз моргнула и рассыпалась ворохом золотых пылинок. Причем платье тас'хи унести с собой не смогла, и оно просто опустилось на стул. Секундой позже в дверь постучали. Я прошел к двери, открыл. На пороге, действительно, стоял Матео. Немного взъерошенный и несобранный.

— Привет. Проходи.

— Что у вас так темно? — он вошел, огляделся, втянул носом полную грудь воздуха. — Здесь была Тали?

— Была. Ты проходи в гостиную. Мы как раз обедали. Пирога хочешь?

— Давно? Тали, в смысле, была?

— Да только что. Как услышала, что ты идешь и пуф, — я сделал жест руками, — рассыпалась золотой пылью.

Он сказал что-то на незнакомом языке. Судя по тону, наверняка ругательство. Вошел в гостиную, огляделся. На асверов не обратил внимания, как будто и нет их тут.

— Друг, ты прости, если она доставила тебе проблем.

— Какие проблемы, — отмахнулся я. — Пришла утром, немного отогрелась, вон, чай с шиповником целую кружку выпила.

Матео сел за стол, устало, но с явным облегчением, выдохнул. Посмотрел на платье, на котором остались две крошечные золотые пылинки. Илина хищно прищурилась, нацелившись на них. Сейчас они занимали ее даже больше, чем Матео.

— Не заметил, как она исчезла, — сказал он. — Можно мне чаю горячего. А то замерз немного.

— Конечно, — я налил ему большую кружку. Поставил рядом вазочку с медом. — Да клади весь. У нас еще целый бочонок на кухне.

— Тали всегда умела скрываться лучше других.

— Там это, — я сел напротив, — паники в рядах оборотней не намечается? А то их целое поместье, вон.

— Почуять не должны…

— Вы что, поссорились? — спросил я после недолго молчания.

— Нет. Она просто сбежала. Я понимаю, замок долго стоял без хозяина и из нормальных комнат только покои тети. А без артефакта Жака теплая только гостиная…, — тихо добавил он, затем выпрямился, словно что-то вспомнил. Посмотрел на меня пристально. — Так, мне надо идти. У тебя все получится.

И с этими словами он растворился, как и его сестра. Золотая пыль закружилась и метнулась в сторону двери, чтобы просочиться в щель под ней.

— Что это было? — озадаченно спросил я у Илины.

— Минус одна проблема, — ответила она, осторожно наклонившись над черным платьем, чтобы собрать с него пылинки. — Стой, не двигайся! Даже не дыши.

Из коридора выглянула Тали, смущенно вытянула руку, показывая на платье, и нырнула обратно. Во взгляде Илины отразились боль и отчаяние.

* * *
— На ночь останешься здесь? — спросила Илина, оторвав меня от чтения.

Пытаясь сбежать от тяжелых мыслей, я погрузился в учебу. Сначала читал ее записи по языку асверов, потом лекционный материал третьего курса. Асверы не самые лучшие собеседники и коротая время с ними в одном доме легко можно помереть от скуки. Тали весь оставшийся день изображала мумию, забравшись с ногами в кресло у камина и, казалось, даже не дышала. Следила только за всеми взглядом.

— Здесь, скорее всего, — я бросил взгляд на занавешенное окно. — Сколько время?

— Два часа до полуночи. Я постелю наверху. И смотри, не перепутай комнаты.

Мы одновременно посмотрели в сторону прихожей, и через секунду раздался стук в дверь. Искали меня, поэтому пришлось вставать и идти открывать. Это была одна из служанок, прячущая всклокоченные волосы под платок.

— Господин Хок, — она поклонилась. — Госпожа Александра искала вас. Сказала, что будет ждать у семейного склепа.

— Прямо сейчас?

— Да. Просила прийти одному, — она еще раз поклонилась и поспешила вернуться в поместье.

— Ты знаешь, где у оборотней семейный склеп? — обернулся я к Илине.

— Луция знает. Она следила за ними. Половина гостей внезапно решила уехать на ночь глядя. И да, меня это беспокоит.

— Пойдем, прогуляемся на ночь глядя, — я пропустил мимо ушей ее ворчание. — Ну и проведаем бабушку Вагу. А то нехорошо получается с нашей стороны.

— Хорошо, — она кивнула. — Подожди пару минут. И сферу возьми, там холодно.

Погода, действительно, была хоть и безветренной, но мороз давил так, что вышедший без шапки рисковал отморозить уши. Тяжелые облака закрыли небо и убывающую луну, поэтому в лесу было необычно темно. В поместье оборотней же свет горел во всех окнах. С улицы было прекрасно видно, как в них мелькают покрытые густой шерстью монстры с мордой волка. Страшная картина, если задуматься.

Семейный склеп Блэс располагался в паре километров на западе. Оборотни протоптали широкую и удобную дорогу, извивающуюся между деревьев. А чтобы никто не заблудился, на низких ветках деревьев повязали красные и синие ленты. С собой я взял не самый яркий магический светильник, но пару метров у ночной тьмы он отвоевывал. Лучше было бы взять обычную лампу, от нее хоть тепло шло. А так у меня пальцы коченели, держать его.

— И почему бы не встретится завтра утром, — сказала Илина, шедшая позади. Она время от времени оглядывалась, стараясь что-то рассмотреть в темноте.

— Луци…, — я врезался в ее спину, так как она резко остановилась.

— Не называй меня так. Мне не нравится, — раздраженно сказала она, не поворачиваясь. Затем снова зашагала.

— Чего это она, — я повернулся к Илине, — в последнее время сердитая?

— Не свети в лицо, — она закрыла ладонью глаза. — И так ничего не видно.

— А я в темноте ходить не могу. Одно из двух, либо вы ночные хищники, потому что темноту любите. Либо предки ваши в пещерах жили.

— Сам ты в пещере жил, — проворчала Луция. — Пришли. Умеете вы выбирать место для свидания.

Склеп выглядел как небольшое каменное здание с массивными створками. Пара факелов, освещающих вход. На створках, кстати, изображен лес, люди и оборотни. Точнее люди, постепенно превращающиеся в оборотней. Камень старый, местами рисунок немного раскрошился. Правая створка открыта, и можно увидеть гранитную лестницу.

— Алекс! — негромко позвал я.

— Подожди, — Илина положила руку мне на плечо. — С тобой пойду.

Снизу отчетливо чувствовалось чье-то желание спрятаться. Вряд ли это Александра решила поиграть со мной в прятки. А вот кому это чувство принадлежит, я сказать не мог. Кто-то знакомый и незнакомый одновременно.

Внутри три комнаты, но свет есть только в центральной. Было видно, что недавно тут основательно прибирались. Я хоть нежить не боюсь, но все-таки было жутковато.

— Кто бы ты ни был, выходи, — сказал я. — Мы просто пришли почтить память бабушки Ваги.

В центральной комнате четыре саркофага покрытых такой же резьбой, что и двери склепа. Из-за дальнего выглянула голова белого волка. Глаза у него были ярко-голубые.

— Доброй ночи, — сказал я. — Простите, если помешали.

— Кы-кы-кы, — рассмеялся оборотень, оскалившись в улыбке. — Коварный соблазнитель не узнал принцессу?

— Лиара? Ты чего тут делаешь так поздно?

— А вы чего? — отозвалась она, не спеша покидать свое укрытие.

— Вроде как с Александрой встретиться должны. Ты ее не видела?

— Алекс? Не видела, — голос у нее был немного неразборчивый, почти как у Александры. Хотя я уже знаю, что оборотни вполне внятно разговаривают. Может ей практики недостает?

— И все-таки, ты почему тут одна и так поздно? — я добавил немного строгости в голос.

— Так, — она спряталась обратно. — Я уже взрослая.

— Лиара, я серьезно.

— Просто не захотела идти со всеми.

— Почему? — не понял я, но Илина ткнула меня кулаком в бок. — Прости. Глупый вопрос.

— «Белый», — тихо сказала Илина на языке асверов.

Я хлопнул себя по лбу, догадавшись.

— В любом случае я тебя тут одну не оставлю. Пойдем домой вместе. Я наверху подожду.

— А к тебе опять Матео приходил. Я почуяла. Бабушка говорила, что однажды я смогу, как и она…, — она на минуту замолчала. — А ты сделаешь мне амулет, как у Бристл? А то маги смердят сильно, а от папиного амулета меня тошнит постоянно.

— Обещаю поговорить об этом с Матео. Он не откажет сделать подарок для очаровательной девушки.

— Тогда пойдем, — она вышла из-за саркофага. — А то я замерзла.

Действительно, белый оборотень. Ни единого цветного пятнышка на шерсти. Ростом она едва доставала мне до плеча. Оборотень в миниатюре. Она обхватила себя руками, стараясь согреться.

— В этой форме ты на отца очень даже похожа.

— И ничего не похожа, — проворчала она. — Он большой и сильный.

— Пара лет и ты догонишь его.

— Не, не, я такой большой быть не хочу. А ты чего Алекс тут ищешь-то? — Вспомнила она. — Они раньше должны были быть.

— Да так, — протянул я. — Что-то я уже сомневаюсь… Факелы тушить будем?

— Сами потухнут.

Лиара обняла крышку саркофага, ткнулась в нее лбом и что-то тихо прорычала. Затем проскользнула мимо нас, одним прыжком преодолев лестницу. На улице было все так же тихо и холодно.

— Далеко, — сказала Илина, затем спросила что-то про подчиненных у Луции. Та задумалась, отрицательно покачала головой.

Я не успел спросить, что она имела в виду, так как что-то звонко и громко ударило в камень справа от меня. Затем что-то ударило Луцию в плечо, отбросив прямо на меня. Еще пара звонких ударов в камень и крик Лиары, сорвавшийся в визг.

— Назад! — крикнула Илина, затем взмахнула мечом, высекая искры из воздуха.

Я толкнул Лиару обратно в склеп и прыгнул следом. Заметил, как последней влетела Илина, вовремя пригнувшись. Что-то просвистело у нее над головой и врезалось в стенку, отскочив прямо в меня. Это оказался железный арбалетный болт, расплющившийся и согнувшийся от удара. По лестнице вниз мы буквально скатились.

— Лиара, куда попало? Луци? Тебя куда?

— В спину, ай-ай! — Лиара попыталась оглянуться, но заскулила от боли. Правая рука у нее повисла плетью.

— Давай, тебя первую.

— Не вытягивай! — Илина затолкала нас в темное и тесное помещение слева. — Иначе наконечник останется там.

— Это мы проходили, — ответил я, накладывая на Лиару среднее исцеление. Чтобы сразу снять боль от раны и притупить ощущения, когда оттуда полезет наконечник. Для этого применил еще одно заклинание, из малого справочника целителя. Был там пунктик по поводу вытаскивания всяческих осколков из тела. Недостаток состоял в том, что лезли они, как получится, продираясь прямо через плоть. Вообще, старший наставник рассказывал, что предпочтительней стрелы проталкивать в рану, протыкая насквозь, нежели вытаскивать обратно. Именно поэтому легионеры недолюбливали данное заклинание.

— Ой, ой, — запричитала Лиара.

— Терпи, — я погладил ее по голове. — Даже если стрела кость сломала, все очень быстро заживет.

Послышался легкий звон от упавшего на землю болта. Пока мы катились по лестнице, я умудрился разбить светильник и вот сейчас крошечный магический огонек окончательно потух.

— Лиара, подвинься немного. Мне надо Луци осмотреть. Луци ты где, я тебя не вижу!

Ее рука больно схватила меня за ухо. Я применил те же два заклинания, от чего она захрипела и закашлялась.

— Тебе что легкое пробили? А сказать?! Илина?

— Я цела, — ее голос прозвучал от прохода. Я немного привык к темноте и смог различить ее силуэт.

— Кто там? Что будем делать?

— Оборотни. Я думаю, — ответила она сразу на два вопроса.

Луция, наконец, прокашлялась и отплевалась, тихо ругаясь на языке асверов.

— Я насчитала восемь, — голос Илины.

— Двенадцать, — уточнила Луция.

— Отсюда до нашего дома сколько, если бегом? Я могу с Большой, тьфу ты, с Дианой связаться. Других, просто, слабо чувствую.

— Не больше двух минут, — сказала Луция.

— Хорошо, — я сосредоточился, пытаясь выделить Диану. На несколько секунд повисла тишина. Напавшие наверняка решали, что с нами делать. Лезть в узкий проход им явно не хотелось. Придурки. Им надо было подождать, пока мы отойдем от склепа и только потом стрелять. Вот тогда нам бы не поздоровилось. — Илина, а как передать намерением, что нам нужна помощь?

Послышалось, как она выдохнула сквозь зубы ругательство.

— Просто подумай, что она должна быть тут. И вспомни имя Великой матери. Она поймет.

— И все?

— Ты специально да?

— А что, только ты можешь надо мной издеваться? А кто в меня этим дурно пахнущим корнем вечно тычет?

— Это нужно, чтобы ты обратную дорогу в собственную голову найти сумел. А не в горшок с цветами. Но, судя по всему, последний раз ты промахнулся.

— О, я еще и Сор поймал!

— Идут, — тихо сказала Илина. Я тоже почувствовал жажду убийства. Три источника.

— Сдавайтесь! — громко закричал я. — И я сохраню вам жизнь!

— Берси, Берси, — позвала Лиара. — Это плохие оборотни. Они совсем не пахнут. Папа говорит, что таких надо убивать.

— О, это всего лишь уловка. Я их…, гадов…, наизнанку выверну! У тебя как, ничего не болит?

— Нет, все хорошо. Ты лучший в мире целитель. И пахнешь вкусно, когда колдуешь.

По лестнице со стуком скатился факел, упав в проем между комнатами. Следом прыгнула громоздкая фигура оборотня. Он хотел оттолкнуться от стены и всей своей массой снести Илину, втолкнув в тесную комнату. Вот только сил на прыжок ему не хватило, и Илина легко проткнула его мечом, а затем ударом ноги отшвырнула тело в противоположную комнату склепа.

— Думал, малый Карст полностью лишит его сил, — сказал я, выглядывая из-за плеча Луции. — Не рассчитал массу тела, наверное. Ага, Сор уже здесь. Быстро она, Диана еще плетется.

Сор — вроде обычная женщина, прячущаяся за чужим именем. Малоразговорчивая, улыбчивая и вечно летающая в облаках. Но когда дело доходит до сражения, она кардинально преображается. Становится пугающе жестокой и холодной, как клинок меча. А еще бой приносит ей упоение и она с радостью готова выполнить любой приказ, даже самоубийственный.

Я почувствовал, как Сор раскроила голову первому попавшемуся под руку оборотню, засевшему за деревьями с арбалетом. Еще один, почуявший ее, не успел даже выстрелить. Когда она достала третьего, остальные бросились наутек. К этому времени подоспела Диана. Я только сейчас подумал, успела ли она переодеться в доспехи или скачет по лесу в черном платье?

Луция встрепенулась, почувствовав свою команду.

— Пусть твои особо не усердствуют, — сказал я. — Ночь, лес…

— Никто не уйдет, — спокойно ответила она.

— Хорошо. Лиара, не отходи далеко…

* * *
Несмотря на поздний час, Грэсия не спешила ложиться спать. Устроившись в кресле, в комнате дочери, она пыталась читать книгу. Высказав Даниелю все, что думала по поводу воспитания Лиары, она немного успокоилась.

Наконец двери распахнулись, и в комнату влетел белый оборотень. За пару секунд он успел несколько раз оббежать вокруг кресла и прыгнуть на кровать, смахнув с нее подушки.

— Лиара, тише…

— Мама, ты не представляешь, что сейчас было! — запрыгала она.

— Это ты не представляешь, какое наказание ждет тебя, юная леди. Если сейчас же не объяснишь, почему не находишься в своей постели после полуночи, — добавила она строгих ноток в голос. — И пора тебе уже превратиться в человека. Подожди… Это что у тебя на спине, кровь?

— Немного осталось. Берси меня вылечил. Он потрясающий целитель!

— Лиара! Немедленно смени облик.

Лиара вздохнула и, накинув на себя сорванное с кровати покрывало, перевоплотилась. Грэсия подошла, погладила ее по голове, поцеловала в лоб, убедилась, что со здоровьем дочери все в порядке.

— А теперь рассказывай, что произошло.

— Я у бабушки была. Прости, что так поздно, — она виновато опустила взгляд и тут же встрепенулась. — А туда Берси пришел с асверами. Сказал, что Алекс ищет. Потом на нас плохие оборотни напали, начали из арбалетов стрелять. Мне в спину попали жестоким болтом. Было больно-больно, но Берси меня вылечил, а асверы плохих оборотней всех убили. Я даже испугаться не успела. Ух, у меня мурашки по спине до сих пор бегают. Во, — она сбросил край одеяла оголяя плечо.

— Три вопроса. Кто такие плохие оборотни?

— Те, кто не пахнет. Папа говорит, если они запах скрывают, то мне от них надо быстро-быстро убегать. А он их обязательно всех убьет.

— Жестокие болты, это трилистники? — прищурилась Грэсия.

— Ага. Они в ране раскрываются…

— Я знаю. Берси в порядке? Где он?

— Домой пошел. Сказал, что разберется, а мне надо ложиться спать. Вот почему все самое интересное происходит, когда я сплю?

— Я тебе потом все перескажу. А сейчас надевай ночную сорочку и ложись. Хотя нет, подожди пару минут, я найду маму Офелию, она поможет тебе расчесать волосы перед сном.

Еще раз поцеловав дочку, Грэсия вышла в коридор, прикрывая за собой дверь. Легкая улыбка медленно сошла с ее лица.

* * *
— Еще идеи будут? — не скрывая ехидства, спросила Илина.

— Действительно, неудачный момент, чтобы напомнить о законах Империи, — отозвался я. — Вместо того, чтобы критиковать, лучше предложила бы что-нибудь.

Мы стояли перед гостевым домом, окруженные толпой недружелюбно настроенных оборотней. Интересно, где они раздобыли столько самодельных факелов? Среди толпы я выделил несколько вооруженных мужчин, которые, слава богине, не лезли в передние ряды.

— Как-то слишком быстро они организовались, не находишь? — спросил я у Илины.

Остальные асверы стояли позади нас, готовые в любой момент начать бойню. То, что они смогут разобраться со всеми присутствующими, у меня не вызывало сомнений. Хорошо, если бы оборотни считали также. Едва мы добрались до дома, как они набежали с криками, дескать демоны устроили кровавую резню у склепа. И слушать ничего не хотят, накаляя обстановку. Больше всего бесновался какой-то рыжий тип, крича что-то про убийц и активно размахивая факелом. Он кричал, срываясь на рык, отчего я мог разобрать едва ли не половину из того, что он говорил.

— В меня, значит…, — тихо сказал я.

Стоило уловить чье-то намерение выстрелить из задних рядов, и в ту же секунду Диана встала передо мной, отгородив от толпы.

— Смотрите! Он с ними заодно! Это демон, в человеческом обличии! — закричал рыжий.

Из темноты, в круг света выскочили два крупных оборотня серого окраса. У каждого в руках ножны с полуторным мечом. Они так резко остановились перед толпой, отчего собравшиеся подались на шаг назад. По характерному оружию я узнал подручных Бристл.

— Кто разрешал устраивать свары в доме хозяина? — рявкнул Карл. Все как-то резко притихли.

— Демоны устроили резню в лесу! — в который раз, повторил рыжий, потрясая факелом.

Тот, кто хотел спровоцировать конфликт между асверами и оборотнями не успел, потому, что в этот момент появился герцог. Я бы сказал «наконец», так как все происходящее было прекрасно видно из окон особняка, откуда за нами пристально наблюдали. Видно что-то его задержало.

Даниель прошел вдоль толпы, остановившись рядом с рыжим оборотнем и, без разговоров влепил тому оплеуху, пройдясь когтями по морде. Голову даю на отсечение, выбив бедолаге глаз. На белый снег брызнула дымящаяся кровь, почти сразу замерзая на морозе.

— Всем вернуться в дом! — повысил голос Даниель. Затем кивнул Карлу, показывая, чтобы утащили зачинщика.

Толпа как-то очень быстро начала редеть. Кто-то подошел к герцогу, сказал быстро пару фраз, показывая в сторону поместья и убежал. Дождавшись, пока перед гостевым домом никого не останется, Даниель подошел к нам.

— Я прошу прощения за моих людей, — сказал он, обращаясь к Илине. — К утру я во всем разберусь, и все причастные будут сурово наказаны…

Он выпрямился, словно к чему-то принюхиваясь. Повернул голову в сторону леса. Так как света резко убавилось, я не видел, что там происходило. Но, где-то через минуту, на небольшой пятачок света перед домом вышел оборотень. Одной рукой он держался за бедро, где даже сквозь шерсть была видна длинная резаная рана. Нога ниже раны была обильно залита кровью. Доковыляв, оборотень лишился сил и упал бы, если бы герцог не подхватил его под руку.

— Предательство, — совсем неразборчиво, прорычал он. — Краузы. Они собрали людей…

— Сколько?

— Почти две сотни. Двадцать шесть чистокровных. Они заняли деревню. Мы задержали их насколько смогли…

— Разрешите, немного вмешаюсь, — я подошел, коснулся плеча оборотня, применяя исцеление.

— Я потерял слишком много крови, — сказал он, покачав головой. — От меня будет мало толка.

Нет, чтобы сказать спасибо, он остался недоволен тем, что я зря трачу на него силы.

— Ступай, согрейся, съешь что-нибудь, — сказал Даниель. Посмотрел на меня. — Мой кузен, ты видел его утром, решил растоптать честь собственного рода. Он думает, что сможет занять мое место.

— Если это восстание против наместника, то Император сотрет в пыль и его, и всех его приспешников. Он что, настолько глуп?

— Догадываюсь, кто все это устроил. И он попытается убедить Императора, что это всего лишь внутрисемейные ссоры дикарей-оборотней. А может и не будет этого делать, с усмешкой глядя, как империя вычищает леса, прогоняя нас в северные пустоши. Но ничего, иногда бывает полезно вытрясти гниль и плесень из пары старых шкур. На нашей стороне преимущество. Потому как, даже один целитель значительно увеличит наши силы. Не думаю, что они будут дожидаться рассвета, — он оглянулся на поместье. — После меня, ты старший мужчина в семье. Поэтому поручаю тебе защищать женщин…

Он что-то заметил в темноте и умчался в ту сторону.

— Надо бы перенести вещи, а то устроят пожар…, — задумчиво, сказал я. — Что-то я замерз, даже мысли дурацкие в голову лезут. Давайте в доме все обсудим.

Взгляд Илины говорил, что будь ее воля, она бы уже седлала коней и мчалась из этих проклятых земель. В доме, в полумраке гостиной я заметил два золотых глаза, смотрящих из самого темного угла. Зараза, про нее совсем забыл.

— Уважаемая Тали, в поместье скоро нагрянет пара сотен недружелюбных оборотней, и тут может стать небезопасно. Мы сейчас переберемся в большое здание, и я прошу там никого не пугать. Им сейчас совершенно не до этого.

Золотые огоньки немного качнулись вверх и вниз.

— Спасибо. Мариза, Сор, Диана, на пару слов, — я дождался, пока они сядут за стол. — Дела наши откровенно плохие. Если я правильно посчитал, то в поместье сейчас около тридцати мужчин, включая герцога и людей Бристл. Против двух сотен, наверняка хорошо вооруженных оборотней этого слишком мало. Отсюда вопрос, что мы можем сделать? Я могу попросить только вас. Больше положиться не на кого…

Они синхронно посмотрели поверх меня. Я поднял голову и столкнулся взглядом с Луцией. Она схватила меня за грудки, вытаскивая из-за стола, опрокидывая стул. Основательно встряхнула, отчего я чуть язык не прикусил. Подняла повыше, чтобы наши глаза оказались на одном уровне.

— Ты! — гневно сказала она. Затем наклонила голову. — Трогай.

— Слушай, ус…

— Рога, — пояснила она, еще раз встряхнув меня. — Трогай.

— Не нужны мне твои рога…

Она подняла голову, приблизила лицо, заглядывая в глаза.

— Тогда не унижай нас. Мы не хуже других, — она отпустила меня, стиснула зубы так, что вздулись желваки.

— Согласен, дурак. Прости. Правда, прости. Садись, — я поднял опрокинутый стул, взял ее под локоть и усадил на него. — Прошу вас оказать мне услугу. Когда оборотни пойдут через лес, нужно увести часть, чтобы к поместью добралось их как можно меньше. Не знаю, будет ли у оборотней преимущество перед вами в лесу. И понятия не имею, как это лучше сделать, поодиночке или разбиться на пары? Луция, вы же подобрали амулеты скрывающие запах?

— Лучше двумя группами, — сказала она. Посмотрела на Мариз. — Мои справятся. Тас'хи, думаю, тоже. Но, все же, незнакомый лес…, — она покачала головой. — Дорогу они хорошо утоптали, но где вдоль нее неглубокий снег, я не знаю.

— Рассчитываю на тебя. Мариза и на вас, тоже.

— Можешь связать нас в группу, — нехотя предложила Луция.

— Хорошо. Тогда пять минут на сборы, Диана тебе надо переодеться, и собираемся на улице.

Пока мы готовились, оборотни начали расставлять вокруг дома факелы. Окна на втором этаже поместья закрывали плотной тканью. Было видно, как они суетятся на первом этаже. Со стороны конюшен слышалось недовольное ржание лошадей.

Я почему-то никак не мог собраться с мыслями. Казалось происходит что-то заурядное и совершенно не касающееся меня лично. Ну собрались оборотни выяснить отношение. Подерутся, набьют друг другу морду и успокоятся. Подумаешь, две сотни. Две сотни! Зараза.

— Встаньте тесней, — сказал я. Взял за руки Луцию и Мариз.

«Мать рода асверов Уга, защити дочерей своих. Не дай попасть им в лапы хищников. Защити от холода и стрел», — я перешел на язык асверов, продолжая вслух. — «Наполни сердца детей своих яростью и испей крови врагов. И пусть их души станут пищей для будущих поколений. Никто не заметит намерений наших…».

Из всех молитв, читаемых перед битвой, у асверов лишь одна не звучала так, словно сию секунду должны открыться врата в мир демонов. И они бесчисленными легионами пойдут оттуда, чтобы утопить весь мир в крови.

В этот раз я не уловил присутствие Уги, но женщин пробрало до дрожи. Особенно тас'хи. Их намерение убивать едва ли обрело физическую форму. Несколько секунд, и они бесшумно растворились в темноте. Из приоткрытой двери в дом за нами с любопытством наблюдала Тали. Черное платье так пришлось ей по вкусу, что она не хотела с ним расставаться. Она накинула капюшон, спрятав глаза и едва заметную улыбку. А, может, мне только показалось.

Зайдя в поместье, я почти сразу столкнулся с Бристл. В форме волка она спускалась со второго этажа. Я отметил широкий кожаный ремень у нее в руках. Оборотни носили такой, перекинув через грудь, закрепляя перевязь меча на боку.

— Берси, тебя Грэс искала. Она на втором этаже. Пытается сделать из бального зала лазарет. А это…?

— Тали, сестра Матео. У их семьи тут где-то имение. Было когда-то. Я встретил ее в лесу. Она не может говорить, но как я понял, на них напали разбойники, и она оказалась в сложных условиях.

— Разбойники? — нахмурилась Бристл. — У нас? Надо будет сказать об этом отцу. Не знала, что бароны Гальего из наших краев.

Тали откинула капюшон, представ во всем своем великолепии. Золотые глаза, клыки и вид, словно у покойника. Она слегка склонила голову в знак уважения.

— Да, вылитый Матео, — сказала Бристл. — Ты прости, что мы принимаем тебя вот так, — она обвела рукой помещение. — Но у нас в разгаре небольшие семейные дрязги. Которые хорошо бы пережить, — хмыкнула она. — Располагайся, ты желанный гость в нашем доме. Мы обязательно поговорим позже. А сейчас, прошу меня просить.

Она хотела обнять меня, но сдержалась.

— Брис, подожди, — остановил я ее. — Александра наверху?

— Хм. Не видела ее, — она задумалась. — Но да, она наверняка помогает Грэс.

— Это что, чары какие-то? — спросил я у Тали, когда Бристл ушла. Она кивнула и, на секунду, цвет ее глаз стал небесно-голубого цвета. — Я так и понял. Ты можешь посидеть в какой-нибудь гостиной на втором этаже. Там несколько небольших и удобных проходных комнат. Или занять нашу с Бристл спальню. Нам все равно сегодня будет не до сна.

Она сделала неопределенное движение рукой, дескать, сама решит, как поступить. Я же первым делом забрал из спальни посох целителя и пошел искать Грэсию. Если на первом этаже царил ажиотаж, то на втором было удивительно тихо. Половина светильников потушена, погружая часть коридора во мрак. Со стороны бального зала слышались негромкие голоса.

— Их всех можно без особого труда разместить на той половине зала, — говорила Грэсия. — Только нужно ли это сейчас?

— Чтобы потом не бегать и не суетиться, — ответил незнакомый голос.

Как выяснилось, Грэсия разговаривала с высоким серым оборотнем. Еще один оборотень, поменьше размером, складывал в углу кипу шерстяных одеял. Чистокровного оборотня от обращенного, можно легко отличить, если они будут рядом. Первые и выше ростом и шире в плечах. Форма волка у них более правильная, если так можно выразиться. А вот те, кого обратили, чаще всего невысокие, некрасивого смешенного окраса.

— Грэсия, мама Иоланта, — поздоровался я.

— Берси, как ты? — спросила Грэсия, бросив взгляд на Илину, оставшуюся у двери. — Лиара рассказала, что вы успели повоевать раньше других у кладбища.

— Нормально. Они сглупили, напав у самого склепа, и мы смогли спрятаться. Плохо, что Лиару ранили. Простите, что не уследил.

— Полно, полно, — сказала Иоланта. Она выглядела довольной, что я узнал ее в этом обличие. — Главное она сейчас здорова и счастлива, словно на охоте оленя подстрелила. Дети.

— Простите за глупый вопрос, но кого-нибудь за помощью отправили?

— Отправили, — нахмурилась Грэсия. — Только раньше, чем к позднему утру никого можно не ждать. Что там у тебя?

Я протянул ей посох. Она взяла его в руки, присмотрелась к рисункам.

— Кость, бедренная, женская. Внутри усилитель… — она подняла на меня удивленные глаза. — Ты где достал это…?

— Подарок от Георга Морра.

— Я знала, что он талантлив, но чтобы делать подобное… Поразительно, — она коснулась специального чехла, в котором носила жезл. — Чувствую себя сельской знахаркой, к которой в гости заглянул столичный целитель. Использовать такой усилитель в посохе, это даже не расточительство. Его за это из гильдии выгонят и запретят заниматься практикой. Чтобы не переводил артефакты, — она вернула мне посох. — Последний раз держала нечто подобное в руках, когда была в имперской сокровищнице. Прикоснулась к работе Жа… Кхм. К работе одного выдающегося артефактора. Знаешь как им пользоваться?

— Пробовал пару раз простенькие заклинания. Вроде работает.

— Работает, это хорошо, — рассмеялась она. — Только учти, что без ограничителя эта штука может тебя убить. Представляешь, Иола, у этого парня в руках нечто, по цене сопоставимое с этим поместьем и прилегающими землями.

— Да? — она немного наклонила голову.

* * *
Удобно расположившись в кресле, Тали смотрела в серебряное зеркальце, плавающее в воздухе перед ней. Это отнимало немало сил, но ей было любопытно. Она узнала почти все, что хотела. Осталось выяснить самую малость, но в текущем состоянии ничего не могла сделать.

«Попросить брата? Нет», — она покачала головой.

Глядя на изображение Берси в зеркале, она слегка прикусила губу. И почему она отказалась? «Он сам предложил, все честно…», — она с силой зажмурилась, собираясь развеять зеркало. А когда она открыла глаза, то столкнулась с ним взглядом. Он смотрел на нее сквозь зеркало, словно чувствовав ее жажду. Подняв руку, он показал пальцем на предплечье, вопросительно приподнял брови. Тали аж подскочила на кресле. «Как!? Как ты это делаешь?»

— Что там? — спросила серая волчица, глядя через плечо Берси.

— Нет, ничего такого, — улыбнулся он. — Просто кто-то проявляет настоящие чудеса выдержки и силы воли, — он вздохнул. — Может стоило, хотя бы, увести детей?

— Берси, мой двоюродный брат не совсем обезумил, — сказала она. — Кто примет его как вожака, если он начнет с убийства детей? А вот репутация Даниеля пострадает, если он покажет слабость в такой малости.

— Это не малость, — возразил Берси. — Это… Хорошо, я понял. Но тот из них, кто полезет в дом, получат от меня большое кровоостанавливающие исцеление. Чтобы им кровь в голову не била, — зло сказал он.

— Сколько раз ты сможешь его повторить? — спросила женщина, которую называли Грэс.

— Да раз сто!

Женщина рассмеялась, похлопав его по плечу.

— Главное не переоцени себя…

Совсем рядом что-то бухнуло. Похоже кто-то ворвался в комнату едва не сорвав дверь с петель. Изображение в зеркальце немного изменилось, показывая еще одного оборотня, вбежавшего в помещение. Тали заметила, что левая рука у оборотня была покрыта кровью, которая капала с когтей на паркет.

— Алекс! Ее нет. Этот сын портовой шлюхи ее забрал!

— Кто? — не понял Берси.

— Гаспар. Когда уходил, прихватил для своего недоделанного сына.

Берси сказал что-то на незнакомом языке, отчего стоящая у двери демон вздрогнула. Он выдал еще одну тираду, покраснев от злости. Затем поднял руки перед собой ладонями вверх, отчего светильники в комнате замерцали, а гладкая поверхность магического зеркала пошла крупной рябью размывая изображение.

— Не проси ее! — послышался крик демона и магическое зеркальце рассыпалось ворохом серебряных и золотых искорок.

Тали удивленно смотрела, как искорки неспешно кружась, опускаются на пол. «Это должно быть интересно…», — подумала она, жалея, что у нее осталось так мало сил.

А в это время Илина выбегала из дома вслед за Берси. Она осознавала действительность лишь отчасти, так как ее сознание было крепко зажато в тиски чужой волей. Как тогда, на конюшне за постоялым двором. Это чувство пьянило, придавая сил, но где-то на краю билась мысль. «Только не теряй себя, любимый. Не дай этому чувству взять верх над собой. Ты должен быть сильным, потому, что, когда я освобожусь, я тебя выпорю, мелкий засранец!».

Они добежали до кромки леса, где начиналась узкая, хорошо утоптанная дорога. Было видно, что недавно кто-то расчистил от снега ближайшую сотню метров. Точнее, было видно ей, так как Берси не удосужился захватить с собой лампу. Он запалил на ладони крошечное белое пламя, толку от которого было не больше, чем от убывающей луны, прятавшейся за облаками.

Стоило им немного углубиться в лес, как из-за деревьев выбежала команда Мариза. Еще через полкилометра к ним присоединилась Луция. Берси остановился, пытаясь осмотреться поднял повыше руку с огоньком.

— Здесь, — сказал он и хватка на сознании Илины немного ослабла.

Большая тут же встала между ней и Берси, всем своим видом показывая, что ей придется постараться, чтобы исполнить задуманное. Илина с шумом выдохнула через нос и отвернулась, разглядывая очертания редких деревьев. В этом месте расстояние между ними достигало десяти шагов. Луция подобрала неплохое место, чтобы устроить засаду.

* * *
— Сколько их? — спросил я. — Двадцать?

— Примерно, — отозвалась Луция. Подошла, протянул мне амулет в виде перевернутого треугольника.

— Почему обязательно ночью? И обязательно в такой мороз? Быстрые они… Что это, передовой дозор, разведка? Хорошо. Встречайте их шагах в пятидесяти дальше по дороге. Ничего не вижу, поэтому буду ориентироваться на вас.

— Мариз, поддержишь их, если оборотни станут обходить через лес, — сказала Илина. Послышались пара свистящих звуков, словно она взмахнула мечом. — Диана, стой, тогда уж, где стоишь.

Я до сих пор чувствовал присутствие Уги. Словно она стоит за плечом. Как хищник, затаилась перед атакой. И пусть я ничего не видел в темноте, зато отчетливо ощущал каждого оборотня, бегущего по дороге через лес. Чувство предвкушения, подстегивающее их. Едва ощутимый налет страха перед неизвестностью и холод. Да, им тоже было холодно.

Не знаю, как хорошо оборотни видели в темноте, но Луцию они заметили издалека. Сбавили скорость, явно не понимая, кто перед ними, не почуяв запах. Но, никто из них не повернул. Зато решили обойти, чтобы окружить. Луция неспешно побежала вперед, сокращая дистанцию. Жаль, что я не видел, чем вооружены оборотни. Если они вообще вооружены, а не полагаются только на когти и зубы.

Помню, когда Ивейн столкнулась с Александрой на мосту, ей пришлось нелегко. Особенно учитывая, чем все закончилось. Оборотни ведь тоже не по-человечески быстры и сильны. Я не стел ждать и сотворил заклинание Карста, накрывая небольшую область, там, где чувствовал оборотней.

Луция прошла через первую группу оборотней не встретив сопротивления. Раздался крик боли, переходящий в вой, который почти сразу стих, так как следом за Луцией шли еще три демона, добивая первых раненых. Вместо того, чтобы рассредоточится, оборотни наоборот, попытались всем скопом насесть на асверов, за что и поплатились. Я даже не успел понять, задел кого-то заклинанием или нет. Все закончилось слишком быстро.

Повинуясь моему желанию, асверы принялись стягивать убитых в одну кучу. У меня в запасе было одно заклинание, которое могло сбить спесь с оборотней. Жаль, что в этот момент я даже не задумывался о последствиях своих поступков. Уга, крепко державшая меня за плечи, довольно облизнулась. Ее охватил восторг и эйфория. Не от самого факта убийства или близкой смерти, а от того, что пали ее враги. Были убиты те, кто мешал ей, противостоял, кто посмел выступить против Великой матери. Часть ее эмоций предалось и мне. Я почувствовал прилив сил, а посох в моих руках ощутимо потеплел. Он звенел, пел, предвкушая скорую смерть моих врагов.

* * *
На краю леса, у огромного костра собрались оборотни. Их было много. Целое войско. Языки пламени взметались высоко вверх, выпуская снопы искр. Огонь плясал бликами на разноцветных шкурах. К костру подбегали все новые и новые оборотни, бросая в него мебель, большие бревна, все, что могло гореть. В сотне метров от них ярко полыхал большой дом. Рядом, в снегу лежали убитые. Те, кто не захотел считаться с новой силой. Не захотел влиться в ее ряды, чтобы изменить существующий порядок. Глупцы, готовые служить людям, как дворовые псы. В глупости своей, старающиеся все больше и больше походить на них.

Кряжистый черный оборотень обвел взглядом свое войско. Если бы на его стороне выступило больше чистокровных, он бы давно заявил о своем праве быть первым. Но их было меньше трех десятков. Но эти тридцать могли раскидать половину всех обращенных, собравшихся у костра. И этих тридцати вполне хватало, чтобы бросить вызов Даниелю. Если бы не асверы, непонятно за каким демоном пришедшие в эти земли. Точнее он знал, за каким именно демоном. И если его план удался, то их руками он уже добился своей цели. Даже если что-то пошло не так, то обращенные примут на себя удар, завалят своими телами и измотают демонов. Он не верил в сказки, что демоны сильнее чистокровных оборотней. Потому, что на их стороне сила крови. Бешеная регенерация, когда любая рана заживает на глазах. То, чего лишены обращенные.

От раздумий его оторвал старший брат, положивший руку на плечо.

— Говорят, в лесу были слышны крики, — сказал он.

— Наверняка Даниель послал кого-то, чтобы проверить, когда мы ударим. И он наткнулся на наш передовой отряд.

— Нельзя гадать, брат, — сказал тот. — Как нельзя недооценивать противника.

— Твоими устами говорит центурион, а не волк, — прорычал Гаспар.

— Одно не мешает другому.

— Осторожность, выжидание нужного момента… Как долго еще ждать? У него скоро будет наследник! Или мне бросить вызов младенцу?! Сейчас, или никогда, — он повысил голос, перебивая гам, стоявший вокруг. Оборотни разом затихли, прислушиваясь к словам вожака. — Выдвигаемся!

В громких речах сейчас не было смысла. Он уже все сказал. Раздал обещания богатства, земель, места подле себя. Конечно его злило то, что большая часть идущих за ним желало лишь золота. И только пара чистокровных хотели вернуть старый уклад жизни, по которым жили их предки. С которыми считалась Империя, а не кидала подачки в обмен на верность. Но с этим он ничего не мог поделать. Пока не мог.

Обращенные грязно-бурой рекой начали вливаться в узкую дорогу, ведущую от деревни к поместью герцога. Некоторые, особо нетерпеливые бежали прямо сквозь лес. Дом наместника хранил немало богатств. Сегодня он будет сожжен и разграблен. Не став дожидаться, чистокровные смешались с первыми рядами обращенных.

Уже через пару минут бега колонна оборотней сбавила ход, так как в нос ударила вонь разложения. Что в зимнем лесу могло источать подобный смрад Гаспар не знал. Это повергло его в легкий ступор. Он даже остановился. Видя, что вожак встал, начали останавливаться и остальные. Среди оборотней прошел ропот.

— Эта уловка! — повысил голос старший брат Гаспара. — Хитрый ход жены герцога. Вы все знаете, что она магичка. Барт, бери своих и проверь, что там впереди!

Пара десятков оборотней отделилась от колонны и побежала вперед. В ночной тишине было слышно только тяжелое дыхание оборотней. После жаркого костра в лесу было слишком холодно. А неприятный запах сбивал с правильных мыслей. Гаспар мысленно похвалил Грэсию за подобный ход. Он бы вряд ли до этого додумался.

Далеко впереди раздался жалобный вой, который резко оборвался. И все снова стихло.

— Жан…!

— Постой, — оборвал брата Гаспар. — Хватит дробить нас на куски. Пойдем одним отрядом.

— Плохое решение, — покачал он головой. — Если там ловушка…

— Ловушки там нет! У Даниеля для нее нет людей, не было времени, чтобы подготовить ее.

— Идет! — раздался че-то крик из первых рядов. — Там! Привидение!

Гаспар вытянул шею, глядя поверх голов. Чуть дальше дорога петляла, но среди деревьев можно было разглядеть медленно идущий силуэт.

— Один? — тихо спросил Гаспар сам у себя.

Отряд оборотней сильно растянулся на узкой дороге и шедшие позади не видели, что происходит. Лишь ропот впереди идущих. И храбрости им это не прибавляло.

— Это демон! — крикнул кто-то, когда силуэт остановился.

Как пожар по сухой траве по рядам разнеслось «демон, демон…». Гаспару показалось, что еще немного и слабые духом бросятся наутек. Среди обращенной грязи не было военных, лишь фермеры, лесорубы и редкие охотники-старатели. И этим сбродом ему приходилось управлять. От злости он зарычал, а затем взревел.

— Вперед! Разорвать на куски этого демона! — проревел он. — Вперед!

Он с силой толкнул кого-то, стоящего впереди и сам бросился вперед. Кровь ударила ему в голову. «Убить! Разорвать!».

Его рев поддержали остальные, ломанувшись вперед, выскакивая с дороги в лес. Лишь старший брат замешкался, оглянулся на вновь двинувшуюся вперед толпу. Неорганизованную стаю.

Демон развернулся и бросился наутек. Гаспар вырвался вперед, обгоняя более медленных сородичей. Он первым догонит демона. Прыгнет ему на спину и вопьется клыками в шею. Именно так поступает вожак. Своим примером придавая остальным храбрости. Только внезапно его руки, на которые он приземлился в очередном длинном прыжке, подкосились. Гаспар упал и покатился кубарем, не в силах остановиться. Из него словно вынули хребет, лишив сил и возможности пошевелить руками или ногами. Рядомупал еще кто-то, а демон тем временем развернулся, высоко подняв темную полоску длинного, узкого и слегка изогнутого меча. Справа и слева на дорогу выскочило еще несколько демонов, рубя мечами слабо шевелившихся оборотней.

Гаспар завыл, силясь подняться. Ему вроде бы даже удалось приподняться на локтях, но подбежавший демон мимоходом вонзил узкий клинок в его макушку, прямо между ушей. Последнее, что услышал оборотень, был хруст ломающейся кости.

* * *
Запах гари я почувствовал еще до того, как дорога вывела нас к деревне. Точнее вывела к огромному костру, зарево от которого было видно за полкилометра. Чуть дальше ярко горел дом. Деревня вытянулась вдоль небольшого чистого участка перед лесом и на ее дальнем конце тоже полыхал пожар.

Оборотней в округе я не чувствовал. Нам даже не пришлось драться со всеми. Потеряв часть войска, они дрогнули и разбежались. Бросились наутек во все стороны, в том числе и по дороге, наверняка предупредив своих друзей, кто оставался в деревне. Но, это было утомительно. Я как сумасшедший раскидывался заклинанием Карста, накрыв наверняка пол леса. Бросал туда, где чувствовал злобу и желание убивать. Сейчас же держался только стараниями Уги. Илина и Диана шли слева и справа, готовые в любой момент подхватить меня под руки, если я начну падать.

Уловив вспышку гнева Александры, я бросился бегом в ту сторону. Вдоль подворий, к самому большому дому деревни. Площадку перед ним освещало несколько небольших костров и пара десятков факелов, воткнутых куда попало. От одного даже начал загораться приземистый сарай.

На площади я стал свидетелем яростной схватки. Два оборотня, один серый и поджарый, второй темный и коренастый, катались по земле, кусая друг друга. Побеждал серый. В какой-то момент он умудрился прокусить плечо темному. Тот взвыл от боли, и серый умудрился оседлать его и принялся бить лапами по морде, полосуя когтями. Вот, сломив сопротивление, серый нацелился в открытую шею. Четкое и сильное намерение оборвать жизнь врага. Но тут серый заметил нас и остановился. Буквально в последний момент. Замер, повернув голову в нашу сторону. Затем вскочил и бросился ко мне.

— Берси!

Александра сграбастала меня в объятия, отрывая от земли. Я же применил среднее исцеление, почти полностью лишившие меня сил. На всякий случай.

— Берси, — повторила она, дрогнувшим голосом. — Он сказал, что тебя убили.

— Это сделать не так просто, — отозвался я, уткнувшись лицом в мягкую шерсть. — Это я их всех убил. Слушай, пошли домой. Что-то я сегодня устал. Да и холодно на улице…

Глава 26

Весь следующий день, после ночного побоища, в поместье оборотней было шумно. Гости разъезжались по домам, а со стороны города примчался большой хорошо вооруженный отряд личной гвардии герцога, с подкреплением из двух магов. Гвардию сразу направили прочесывать лес, искать выживших и разбирать трупы.

Асверы в этот день гостевой дом не покидали. Им словно было совершенно неинтересно происходящее вокруг. Лишь Илина дважды наведывалась в главный дом, чтобы проведать Берси. Ей никто не препятствовал, но наедине с ним так и не оставили. После ночного сражения он сильно устал и весь день спал. Госпожа Диас сказала, что это просто переутомление, и он проспит пару дней.

Этим же вечером в поместье приехала пара асверов с письмами из столицы. Рикарда интересовалась, как проходят каникулы у Берси, и спрашивала, не доставляют ли Илине проблемы представительницы рода Ут'шэ. Намекнула, что по первой ее жалобе она тут же сменит их более смирными и лояльными подчиненными. Для Луции тоже пришли два запечатанных письма и небольшой сверток. Илине стоило усилий, чтобы подавить любопытство. Чего нельзя было сказать о Мариз.

Посыльные провели ночь в гостевом доме, и уже утром отправились в обратный путь. В отчете для главы Илина решила не сгущать краски, но утаивать ничего не стала. Луция тоже полночи не спала, составляя донесение для совета старейшин, и чем меньше в их словах будет расхождений, тем лучше. Лишь в конце письма она написала, что в дополнительных людях и средствах не нуждается. Чтобы Рикарде не взбрело в голову присылать сюда еще отряд из десятка пар. Оборотни и без этого смотрели на асверов так, словно те в любой момент могут наброситься на них.

Ранним утром, проводив посыльных, Илина направилась в поместье, прихватив с собой сумку с травами. У нее еще оставалось две порции румяного корня, и в сочетании с золотой пылью раваны он мог мертвого поставить на ноги. Хотя, при обычном истощении можно обойтись менее редкими ингредиентами.

«Кто бы сказал, чем обычное истощение отличается от магического?», — недовольно подумала она. Советоваться с госпожой Диас ей совершенно не хотелось.

За ночь, перед домом успело появиться не меньше десятка высоких палаток. Даже при наличии походной жаровни, ночевать в них в мороз то еще испытание.

Зайдя в дом, Илина сразу понялась на второй этаж, проигнорировав спрятавшуюся в чулан служанку, думающую, что ее не заметят. В комнате, где спал Берси, кроме него никого не было. Илина хорошенько растерла ладони, чтобы согреть их, затем прошла по комнате, но к разочарованию не нашла ни чайника, ни подставки для него. Обычно он всегда просыпался, услышав, как закипает вода.

Внешне Берси совсем не выглядел больным или изможденным, но не проснулся, когда Илина осторожно коснулась его лба. Она наклонилась, чтобы осмотреть шею. Мысль о том, что где-то рядом бродит сестра Матео, не покидала ее вот уже два дня.

«Вечером посажу сюда Диану», — подумала она. — «И пусть пробуют ее выгнать… Или остаться самой?».

Ее размышления прервала Александра, вошедшая в комнату.

— Доброго утра, — сказала она, но Илина даже голову не повернула. — Грэс говорит, что с ним все в порядке. Еще удивлялась, что все обошлось без последствий… Иль, мы с Бристл хотели поговорить с тобой. Удели нам пять минут. А потом можешь посидеть с ним.

Илина все же посмотрела на нее, сжала губы в тонкую линию. Подумала, что пять минут ничего не решат, но потом она пойдет на кухню за чайником. Александра проводила ее к третьей двери по левую руку. Скорее всего, это была ее личная спальня. Небольшая комната с окном. Мягкие цвета занавесок, пара книжных полок над комодом. На туалетном столике стопка листов, исписанных аккуратным подчерком. Рядом особая чернильница непроливайка.

— Доброе утро, — поздоровалась Бристрл. Она сидела на кровати, забравшись на нее с ногами.

— Прошу, располагайся, — Александра показала на стул у туалетного столика, а сама села рядом с сестрой.

— Мы бы хотели откровенно поговорить с тобой, — сказала Бристл. — И надеемся, это будет взаимно. Ты наверняка знаешь, что Берси говорил с нашим отцом, о том, чтобы взять Александру в жены. Это не было сюрпризом или спонтанным решением. К этому все шло. А то, что Берси выкинул накануне, говорит о многом… Скажи, а как обстоит дело с браками у асверов полудемонов? Вы проводите особые церемонии? Наносите на тело татуировки как северные племена?

Илина не уловила в ее интонации скрытую насмешку или нечто подобное. Не было в ее намерениях и желания оскорбить.

— Это касается только асверов, — отрезала Илина.

— Как любит повторять Берси, «с этим утверждением я бы поспорил», — улыбнулась Бристл, передразнив его голос. — Сейчас это касается не только вас, но и нас с Александрой. А так же от этого зависит будущее самого Берси. На него пристально смотрят не только аристократия и Совет магов, но и сам Император. И такой шаг, как взять в жены демона… пусть полудемона, ударит и по его репутации и по нам.

Глаза Илины превратились в узкие щелочки. Она переводила взгляд с одной женщины на другую, совершенно не понимая, что от нее хотят и как этот разговор свернул в подобное русло? Что Берси им сказал, почему они вдруг решили, что он хочет взять в жены женщину рода асверов? Они узнали про Васко? Он сам им об этом сказал? Почему? Зачем!?

— Мы не склоняем голову перед вашими богами, — наконец, сказала Илина. — Нам не нужны их благословения и свадебные обряды. Не беспокойтесь, ни одна из нас не станет ему женой в том виде, в котором вы себе это представляете.

Илина лучше многих других умела держать эмоции под контролем. Могла просто не замечать, когда прихлебатели Императора оскорбляли ее или асверов в целом. Но как же трудной ей было сейчас. Она сжала кулаки, отчего побелели костяшки пальцев.

— Советую вам больше никогда не затрагивать эту тему, — сказала она встав.

— Иль, подожди, — попросила Александра. — Бристл не хотела сказать, что мы с ней против, — слукавила она и, поймав взгляд Илины, быстро поправилась. — Точнее готовы пойти навстречу… Ой, что я несу? — она закрыла лицо ладонями.

— Сядь, — спокойно сказала Бристл, — пожалуйста. Мы не хотим, чтобы Берси, решил бросить вызов всей Империи, пойдя наперекор традициям и мнению большинства. А то, что он так поступит, у меня нет никаких сомнений. Он сказал, что вас благословила Уга, признав мужем и женой. Если для тебя этого достаточно, я лишь вознесу благодарность всем известным богам. Мы же с Александрой, не скажу, что с радостью, примем тебя в нашу семью.

Илина опустилась на стул, посмотрев на сестер так, словно первый раз увидела. Понимания происходящего в ее голове стало еще меньше, чем пару минут назад.

— Еще раз, повтори, чего ты хочешь?

— Хочу, чтобы наши семейные отношения, — медленно повторила Бристл, обведя рукой помещение, — оставались в тайне. Если ты не претендуешь на титул, земли и привилегии мужа. В противном случае, я не берусь предсказать, чем все закончится.

— Ты сказала «мужа»?

— О, богиня! — вздохнула Бристл. — Иль, возьми себя в руки. О чем мы с тобой говорим вот уже пять минут? Берси намерен взять тебя в жены, но не знает, как это сделать. И мы втроем, я, ты, Александра, должны сделать так, чтобы он никаких способов не придумывал. Нам будет достаточно того, что ваши с ним отношения будут проходить по тем правилам, которые у вас, асверов, приняты. Если они не подразумевают всеобщей огласки, — она всплеснула руками. — Не знаю, как по-другому тебе это еще объяснить.

— Только не говори, что у вас категорическое неприятие многоженства? — Добавила Бристл, именно так расценив молчание Илины.

— Нет, у нас иногда…, — начала она и снова замолчала. — Вы готовы разделить со мной…?

— Только при условии, что нам не придется делиться еще с кем-нибудь из асверов. Ну и не только. Я, вообще, больше делиться ни с кем не намерена!

* * *
Проснувшись утром, я немного полежал с закрытыми глазами. Сон стер следы усталости и прогнал холод. Бегая ночью по лесу, промерз до самых костей. Неприятное ощущение. Зато, в полной мере могу ощутить, что значит: — «богиня в прекрасном настроении». Беспокоится за мое душевное состояние. Нет, по поводу кучки идиотов, решивших сместить герцога Блэс, я не переживал ни капли. Но, все же, приятно ощущать этот поток умиротворения и теплоты. Словно мать обнимает маленького сына, гладит по голове, говоря, что гордится тобой. Так бы и лежал до самого обеда…

— Нет, напугать меня не получится, — не открывая глаза, сказал я. — Для этого нужен эффект неожиданности.

— В прошлый раз это было забавно, — раздался тихий, хриплый голос.

— О, к тебе вернулся голос? — Я открыл глаза.

Рядом с кроватью сидела Тали. Она сбросила капюшон, демонстрируя короткую, неаккуратную прическу. Видно самостоятельно обкорнала волосы ножницами под самый корень. Если тело у нее понемногу восстанавливалось, то волосы так и оставались тонкими и жидкими. Как говорится: — «три волосинки, в четыре ряда».

— Уже лучше выглядишь. Неделя и получится еще один Матео, — рассмеялся я. — Ты не против, если я встану, оденусь?

Она пространно пожала плечами, дескать, кто же тебе запретит? Пересела в кресло, продолжая наблюдать за мной.

— Так что же ты от меня хочешь? — спросил я. — Если серьезно.

Пока она молчала, я успел одеться и проверить, что в комнате нет ничего, что можно было бы принять за завтрак. Придется идти, искать пропитание самому.

— Семья Лиц, погибла, — сказала она. — Мне нет места в семье братика. Я должна создать свою, новую.

— Матео рассказывал мне историю Лиц. Печально, что все произошло именно так. Ну а создать семью, это вполне нормальное желание.

— Ты не понимаешь, — сказала она, совсем охрипнув. Попыталась что-то добавить, но не смогла. Оглянулась в поисках письменных принадлежностей.

— Не стоит переживать из-за какой-то маленькой проблемы. Давай решим этот вопрос сейчас, чтобы потом не возвращаться к нему, — протянул ей руку. — Кусай. Можешь прямо в вену, чтобы быстрее. Я исцелю потом. Ах так? Не хочешь, да? — уточнил я, когда она демонстративно отвернулась. И вид такой, словно я ее оскорбляю подобным предложением.

Я порезал указательный палец о запонку, демонстрируя ей. С него на пол быстро закапала кровь. Тали посмотрела на это испуганным взглядом. Схватила мою ладонь, сунув порезанный палец в рот. Посмотрела так, словно я преступник, посмевший пролить каплю нечто настолько ценного. Язык, кстати, у нее был горячий и шершавый.

— Так и будем стоять, пока рана сама не затянется?

— …, — она обижено отвела взгляд, при этом вцепившись в руку так, что не вырвать.

— Ну что не так-то? — Вздохнул я. Опустился рядом с креслом на колени. — О, прекрасная принцесса, испей крови этого мужа, недостойного даже пылинки на твоих туфельках.

Она сдавленно хмыкнула, отпуская руку. Порез на пальце полностью исчез без всякой магии.

— Ты не понимаешь, — хрипло ответила она. — Семья, это жизнь. Смысл нашего существования. Мама говорила, что нужно найти лучшего из мужчин.

— Стой, стой, стой! — быстро сказал я. — Ты хочешь сказать, что…? — я ткнул пальцем себя в грудь. Она закивала. — Нет! Категорически. И речи быть не может. Ты прекрасная, юная… с виду, девушка. Половина аристократов Витории будут валяться у твоих ног, моля, чтобы ты обратила на них свое внимание. А у меня жена… скоро будет две. Так что, это не вариант. Лучше сразу отказаться от этой затеи, чтобы потом не было больно.

— Я уже решила.

— И меня, значит, никто не спрашивает?

— Если ты не хочешь, я уйду, — она дернула плечиком. — Пусть моя жизнь продлится лишь мгновение. Но я уйду без сожаления. Если таким будет первое решение мужчины, которого выбрала, значит, я ошиблась.

— Не надо устраивать трагедию. Мы друг о друге ничего не знаем, какой выбор?

— Не выпив твоей крови, я умру меньше, чем через три дня. Приняв ее, я уже не смогу создать сердце семьи с другим мужчиной.

— Ты сейчас серьезно? — спросил я, на что она невинно захлопала ресницами. — Так, вроде, ты уже пила мою кровь? Что? Ты цыкнула?! Я слышал! Не делай такой невинный взгляд. Я с ней серьезно разговариваю, а она…

Тали посмотрела на меня взглядом сытой змеи на мышь. Мне показалось, она надо мной издевается. Улыбнулась, обнажая клыки. Кстати, у асверов клыки в облике демона, побольше будут. Она показала на мою руку, затем коснулась пальчиком губ. Что я могу сказать? Вот она сидит, улыбается, как ни в чем не бывало. Если бы меня терзала такая же боль, как ее, я бы забился в какой-нибудь угол и тихонько выл там.

Я только вздохнул, протягивая руку. Тали придирчиво осмотрела ее, затем чиркнула ногтем чуть выше запястья, порезав не хуже чем бритвой. Приложилась к ране губами. В сказках пишут, что укус вампира безболезненный. Врут. Самым наглым образом!

В коридоре раздались громкие шаги и через пару секунд дверь резко открылась. В комнату вошла сначала Бристл, за ней Александа и последней Илина. Они посмотрели на меня, сидящего на подлокотнике кресла лицом к двери.

— Что-то случилось? — спросил я.

— Я почувствовала запах крови, — сказала Бристл, оглядывая помещение.

— А, это я порезался о запонку.

На мне скрестились недоверчивые взгляды. Илина, как мне показалось, недоверчиво смотрела за компанию.

— Как насчет завтрака? — спросил я. — И любимого отвара из корня волыночника.

Взгляд Илины стал тяжелым, но она ничего не сказала. После того, как я пару раз перенапрягся, используя магию, она постоянно носила его с собой. Асверы применяли его при серьезных ранениях и большой потере крови. Жаль, что он был из категории: — «редкие и очень редкие растения». Но в том, что помогает, я смог убедиться на личном опыте.

Я уже начал привыкать, что на завтрак Блэс собираются всей семьей. Это что-то вроде особого утреннего ритуала. Как будто они пересчитывали друг друга. Не стало ли их меньше за ночь? А так как еды наготовили с учетом многочисленных родственников, то в деликатесах недостатка не было. Чему особенно радовались дети. Видно каша сидела у них уже в печенках.

Илина завтракать с нами отказалась, хоть ее и приглашали. Сказала, что приготовит для меня отвар из корня. Его как раз следовало пить после еды.

— Берси, как себя чувствуешь? — спросила мама Иоланта. Она села напротив, потеснив на соседнее место Аниту.

— Спасибо, хорошо. Как вы? Никто не пострадал?

— Одна горничная, — она бросила короткий взгляд на Бристл. Затем вновь посмотрела на меня, улыбнулась. — Никогда не думала, что южане такие храбрые и решительные.

— Скорее, опрометчивые и безрассудные, — вставила Грэсия.

— Ты нас немного напугал, когда узнал, что Александра похищена. А что за магию ты тогда использовал? Что это был за странный язык?

— Магию? — удивился я.

— Когда испортил половину магических светильников в бальном зале, — пояснила Грэсия. Она отложила вилку, промокнула губы салфеткой.

— Нет, это не магия. А говорил я на языке асверов. Он не такой сложный, как может показаться. А, да… Их язык не всем дается. Тут нужен особый талант.

— И что же ты говорил, на их языке? — она хотела сказать «на языке демонов», но вовремя поправилась.

— Просил Великую мать, которой поклоняются асверы, дать сил в обмен на…, — я посмотрел на младших дочерей Блэс, которые под присмотром мамы Офелии лакомились пирогами и на наш разговор вообще не обращали внимания. — Кхм… На души убитых врагов, если так можно выразиться. Это всего лишь молитва.

— Меньше всего это было похоже, как раз на молитву, — заметила Грэс.

— Да, Иль кричала, чтобы ты не просил «Ее»? — вспомнила мама Иоланта. — Только вид у нее был такой, словно должно произойти что-то очень страшное.

— Кстати, а где Даниель? — спросил я под взглядом женщин.

— Уехал решать вопрос с имуществом семьи Крауз. Раз уж они выступили против Империи, все их имущество переходит в собственность наместника, то есть нашу, — пояснила мама Иоланта. — Так что же испугало Иль? — Не дала она мне перевести тему.

— Беспокоилась, что я потеряю над собой контроль, — неохотно ответил я. — У асверов так бывает.

— Как я и говорила, безрассудный, — подтвердила Грэс. — Потерять контроль для целителя, всегда означает только одно — смерть от истощения. Про огненных можно и не вспоминать. Жреческая магия опасна. О чем забыли те, кто убрал этот предмет из общего курса обучения в академии.

— Что и такая тоже есть? — удивился я.

— Тут мнения расходятся. Почти век назад Совет магов подтвердил факт ее существования, но научные работы и доказательная база были, мягко говоря, недостаточными, чтобы убедить всех. Империя не захотела смуты в рядах религиозных фанатиков, поэтому все изыскания на эту тему закрыли.

— Ты кушай, — напомнила мне мама Иоланта о завтраке.

Дальше беседа свернула в более спокойное русло. Чуть позже я узнал, что проспал целый день, пропустив много интересного. После завтрака Грэсия попросила нас с Александрой взять письменные принадлежности и идти в библиотеку. Напомнила, что у нас практика, и во время нее студентам положено учиться. Бристл это обрадовало, и она с большим удовольствием решила посмотреть за этим, по ее словам, «наискучнейшим» действом. Вторым зрителем стала Илина. Она принесла в библиотеку отвар волыночника и осталась, делая вид, что ее больше интересует коллекция книг герцога.

— Что там на этот раз? — спросила Грэсия, показывая на кружку с отваром.

— Это для более быстрого восстановления, — уклончиво ответил я.

— Разреши, — она взяла кружку, принюхалась. Наложила на себя какое-то непонятное заклинание и сделала большой глоток. Даже не поморщилась от ядовито-горького вкуса. — Слишком концентрированный. Так, садитесь вон там. Брис, не мешай. А начнем мы вот с чего. Берси, поведай мне, то, что ты сотворил с телами убитых, это тоже была молитва? Гвардейцы Даниеля и дюжина оборотней заблевали весь лес от одного вида. А они, поверь мне, повидали многое.

Бристл скривилась, словно вспомнила что-то очень неприятное. Мне показалось, даже немного побледнела.

— Заклинание Лехаля, из малого справочника. «Избавление плоти», называется.

Грэсия посмотрела недоверчиво. Ненадолго задумалась. В описании сказано, что его используют, если надо быстро избавиться от тел в больших масштабах, а хоронить их некогда и негде. Оно заставляет тела быстро разлагаться.

— Заклинание не будет работать на морозе, — она покачала головой. — Слишком холодно. Может при достаточной чистоте силы…? Знаешь, какая первая мысль меня посетила? Темная магия. Любой специалист с первого взгляда определил бы причастие темного. В будущем, на заклинания, не связанные с лечением, особенно со всем, что придумал Лехаль, не трать много сил. Никто не проверял, как поведут себя простейшие заклинания, при чистоте силы близкой абсолютной.

— А что было? Я ночью не разглядел из-за темноты.

— Нечто странное, вместо разложения. При сильной отрицательной температуре, что в принципе невозможно…. Если коротко, то получился суп из плохо переваренных тел, слипшихся…

— Грэс, я тебя умоляю, — Бристл закрыла рол ладонью. — Или меня стошнит прямо здесь.

— Хорошо, хорошо. Александра, что с теми заклинаниями, что я задавала? — перевела тему Грэсия.

— Заклинание Ротты, — Алекс встала, сотворила перед собой знакомое кружево светло зеленых нитей из малого справочника целителя. Его применяли при средней стадии гангрены. Когда отмирающая ткань еще не начинала гнить. Помогало — так себе.

Чуть позже это заклинание доработал упомянутый целитель по имени Ромарио Лехаль. Вот оно, по заверениям автора справочника, справлялось даже тогда, когда среднее исцеление могло лишь облегчить страдание больного. Но, из-за узкой направленности, оба заклинания не входили в обязательную программу для целителя третьего класса. То есть для половины всех выпускников академии.

— Среднее заклинание Карста? — требовательно спросила наставница.

Карст — целитель, живший почти два века назад. Он придумал много заклинаний, но самыми узнаваемыми и распространенными были названные в его честь. Карста применяли в комплексе с другими заклинаниями, когда больного нужно было обездвижить полностью. Или лишить подвижности какую-нибудь часть тела. Например, во время открытых операций. При этом средняя разновидность Карста действовала на несколько человек сразу. Ума не приложу, где это использовалось при лечении. Разве что укладывать тех, кто мешает целителю во время работы. Или отбиваться от врагов.

Александра попыталась использовать его, но сбилась на середине, нарушив порядок, отчего заклинание просто рассыпалось.

— Плохо, Алекс, плохо. Вон, Берси хороший пример. Ночью, с закрытыми глазами, успокоил больше сотни оборотней. И они, заметь, не стояли и не ждали, пока подойдет их очередь.

Александра виновато опустила взгляд.

— Берси, на каком заклинании из моего списка остановился?

— Освоил весь.

— Быстро ты. Хорошо, можешь переходить к оставшимся. Иди прямо по оглавлению справочника, не ошибешься.

— Я в том смысле, что весь малый справочник целителя освоил. Можно мне средний, если такой есть?

— Весь, это… весь? — немного удивленно, переспросила она.

— Очищение было сложней запомнить. В справочнике только одно трехуровневое заклинание. С которым пришлось повозиться. Знать бы, почему вырастить новый зуб сложнее, чем отрубленную руку прирастить к телу? И зачем это заклинание в справочник включили?

— Удивил. Что ж, дальше только диагностика и общая практика, либо узкая специализация. Но узким специалистом ты точно не станешь, учитывая скорость, с который ты поглощаешь заклинания. Жаль, что не догадалась взять нужный справочник. Пару заклинаний я тебе, конечно, могу передать так, — она задумалась. — Но это потом. А сейчас давайте пройдемся по теории…

* * *
Незаметно пролетела целая неделя. Каждое утро у меня начиналось с занятия с Дианой, которое плавно перетекало в бой на мечах с Лиарой. Один раз мы схлестнулись с Бристл и к обоюдному удивлению, я вышел победителем. То ли она дралась не в полную силу, что более вероятно, то ли я слишком увлекся предсказыванием ее действий. Последнее у меня получалось настолько хорошо, что я видел не только последний удар, а всю серию, если она планировала ее заранее.

Днем нас с Александрой занимала Грэсия. Александру она подтягивала в создании заклинаний, ну а меня загрузила парой сложных заклинаний. Сложных, в том плане, что помимо создания, нужно было понять и оценить результат. Там за каждым заклинанием тянулся шлейф из пояснений и дополнений к пояснениям длиной в полновесную книгу. И тут без практики не обойтись. Поэтому я тренировался на тех, кто подворачивался под руку. А вот на асверах эти заклинания почему-то не работали.

Отдельно вспомню о Тали, которая за всю неделю попалась мне на глаза дважды. Один раз в компании Бристл, с которой они пили чай. Второй раз, в доме асверов, где она предпочитала проводить время. Думал потренироваться в заклинании на ней, но она словно чувствовала это и пряталась. Главное, что пропала терзающая ее боль. Как и желание растерзать меня, чтобы утолить голод. Не скажу, что раньше она постоянно об этом думала, но подобные мысли у нее проскакивали.

На восьмой день в поместье вернулся Даниель. По слухам, которыми со мной поделился Карл, изъятие и перераспределение собственности прошло без проблем. Силами местных жителей были разграблены и сожжены четыре дома. Причем соседи и, наверняка, хорошие друзья семьи Крауз, бежали грабить и делить их имущество в первых рядах. Со словами: — «Им все равно уже не надо, а так достанется хорошим людям». В последний момент гвардейцы герцога не дали растащить склад с ценными шкурами. Остальные семьи, выступившие в ту ночь против законного наместника, откупились. Жертвуя едва ли не последнее, чтобы не разделить участь предводителя.

— Не все так просто, — говорил Карл.

Мы сидели в кладовой, в конюшне, где хранился инструмент и необходимый инвентарь. На одной из стен в ряд висело два десятка подков разных форм и размеров. Тонкие, толстые, с небольшими шипами и даже с узорами.

— У нас раньше как было? До того, как Империя эти земли завоевала. За пятнадцать лет восемнадцать князей сменилось. Смутное время. А когда дед Даниеля наместником стал, как думаешь, что первым делом сделал? Самых буйных повесил, а агрессивных в пустошь прогнал на пропитание северным дикарями. Те, кто остался, вздохнули спокойно, — он хмыкнул. — Наконец можно было жить и работать. До сих пор старшие вспоминают и богам беспрерывно молятся, что хорошо живем.

— Но кровь иногда вскипает, — он криво улыбнулся. — Мы, вот, в Имперском легионе вдоволь чужой пролили, чтобы ее и дома пускать. А те, кто старательством и охотой на жизнь зарабатывает, вечно чем-то недовольны. Думают, что хозяин плох, что будь они на его месте, вот тогда хорошо заживем. Вернемся к устоям и традициям предков. Что дальше? Снова резня? По два новых князя в год? Каждый из которых хочет золота, хочет, чтобы его дружина досыта ела и вдоволь пила.

— Никто ведь не задумывается, — продолжал он, — а потянут ли они. Наместник, это не глава деревни. У него забот столько, что простому человеку и не понять. Север не самая богатая провинция. Даниель Блэс это понимает. Сам, лично, объезжает баронские земли, чтобы понять, что на них делается. Не зажимают ли бароны простой люд поборами, хороший был урожай или нет, может, дичь в лесах перевелась. Бывало и так, что приходилось в Имперскую казну вместо них платить. Ему и без этого надо дороги содержать, — он начал загибать пальцы, — дружине платить, взятки торговой гильдии, чтобы в город товары нужные шли. Мы хоть и платим за товар втридорога, но взятку дай.

— Что-то ты все в кучу смешал, — сказал я.

— Про то и говорю, что простым людям, как я, о подобном рассуждать можно, а лезть нельзя.

— Карл! — раздался голос Бристл.

Он вскочил, как по команде и выбежал из кладовой. Я выглянул следом. Бристл стояла у входа, показывая на карету.

— К утру, чтобы была готова. И телегу, ту, что поменьше.

— Далеко? — уточнил он.

— В Толедо. Ты Ягодку перековал?

— Все сделано в лучшем виде. Только гвозди для подков заканчиваются. Надо покупать.

— Надо, купишь завтра.

— И еще пряжки для упряжи. Две надо.

— Зайдешь в кузню к Гиру, купишь все, что нужно. Берси, тебя отец ищет.

С герцогом, после его возвращения, я перекинулся только парой слов. Вместе с ним приехало несколько человек, с которым он заперся в рабочем кабинете. Где я его и нашел.

— Берси, заходи, — сказал он за секунду до того, как я постучал. — Садись. Я собираюсь завтра в Толедо по делам. Это самый крупный город на севере. Торговый центр двух провинций. Он расположен межу землями Блэс и Дюран. Раньше из-за него возникали споры, и даже небольшие войны, пока Император не предоставил городу особые полномочия. Путь туда неблизкий. Почти день пути. Но это отличный повод ближе познакомится с севером. Узнать, чем живут люди, какие товары в ходу. В Толедо расположено второе по величине отделение гильдии целителей.

— Звучит интригующе.

— А еще там живет мой знакомый поэт. Эрнест Сол, слышал о нем?

— К сожалению, нет. Единственные книги, которые я читаю, это справочники и лекции госпожи Диас.

— Он довольно популярен в империи. У меня в библиотеке хранится несколько книг с его стихами и героическими поэмами, — герцог хитро улыбнулся. — Обязательно вас познакомлю.

— Буду признателен, — я натянуто улыбнулся, не горя желанием. Никогда не увлекался стихами и тем более теми, кто их пишет. Но отказываться от подобных знакомств нельзя. Может когда-нибудь представится возможность на светском мероприятии блеснуть тем, что лично знаком с известным поэтом.

— Да, и еще, — он стал серьезным. — Дошел до меня неприятный слух, что кто-то из столицы очень тобой интересовался. Они добрались даже до Кушты.

Кушта это город, расположенный недалеко от имения Блэс. Я там еще не был, но судя по рассказам, его можно назвать большой деревней, нежели полноценным городом.

— Очень хотели знать, где дом Блэс в городе и приезжал ли ты, — сказал он

— Может маги? У меня осталось на очереди пара клиентов, которым я обещал пробить каналы.

— Нет, эти не скрываются. Они сняли целый этаж на местном постоялом дворе. Мик о них говорил. Барон Мик Горже, он маг в легионе, защищающем провинцию, — ответил он на мой вопросительный взгляд. — С боевыми магами он быстро нашел общий язык. А вот о тех, кто интересовался, ничего не известно. Не успели мои люди с ними поговорить. Я им за это упущение уже высказал.

— Спасибо, что предупредили. Буду бдеть. А почему вы решили, что они из столицы?

— Мик почему-то был в этом уверен. Может одежда или поведение их выдало. Сейчас слухи о тебе распространяются быстрей лесного пожара в засуху. Знаешь, как тебя теперь называют? Демон, — он рассмеялся. — Разбежавшиеся сторонники Гаспара рассказывают, что столкнулись с рогатой армией в тысячу голов. И вел их в бой самый страшный из демонов в человеческом обличии. Страху нагнали такого, что дальние деревни и села готовы в любой момент сняться с места и бежать в пустошь.

Дальше разговор зашел о том, как герцог с дружиной проехал по близлежащим деревням, чтобы успокоить жителей и развеять нелепые слухи. Самый неприятный из которых был о том, будто демоны решили вырезать всех оборотней под корень.

Раннее утро, двор перед поместьем Блэс.
Погода с утра радовала безоблачным небом и легким морозом. Через полчаса над верхушками деревьев появится диск холодного солнца. Когда я вышел из дома, во дворе было шумно. Дружина герцога подготавливала лошадей, грузила что-то в большую телегу. Со стороны конюшен, дом объезжала карета, запряженная четверкой лошадей. Из трубы на крыше поднимался легкий дымок, а на месте возницы сидели Луция и Карл.

Как я узнал пару минут назад, в город со мной никто ехать не захотел. Бристл и Александра сказали, что у них какие-то дела. Чуть позже появилась Илина, сказав, что тоже остается в поместье. Она в последнее время вела себя странно, но поводов для беспокойства пока не давала.

Кто-то прыгнул мне на спину, обхватив руками за шею.

— В город! — раздался радостный голос Лиары, крикнувшей мне прямо в ухо.

— Лиара, помнешь платье, останешься дома, — сказала Александра.

— Я же осторожно, — она опустила мою шею, спускаясь на землю.

— Берси, — Александра подошла, поцеловала в щеку. — Лиара, как узнала, что вы с папой едите в Толедо, всех измучила. И дала тысячу обещаний вести себя хорошо, — напомнила она, строго посмотрев на сестру.

Лиара в ответ улыбнулась, стараясь показать, что она самая воспитанная и послушная девочка на свете. А в глазах, огромными буквами, читалось: — «Приключения!».

— Хорошо, присмотрю за ней, — сказал я. Кажется, они специально отправили ее со мной, чтобы в «приключения» не влипал я.

— Это будет нелегко, — улыбнулась Александра.

Гвардейцы закончили подготовку, готовые в любой момент выехать. Самый крупный из них, со значком центуриона, пару раз прикрикнул, чтобы отстающие быстрей строились в две колонны. Затем по их рядам прошло оживление, так как появился Даниель. На высоком коне, черной масти, он проехал через весь двор, попутно помахав дочерям.

Нам, в принципе, можно было не торопиться, так как колонна выезжала со двора неспешно. За ней пошла телега, и только потом карета. Замыкала колонну тройка асверов. Диана, Сор и Гера, самая младшая из группы Луции. Я помог сесть в салон Лиаре, затем поднялся на ступеньку повыше, чтобы поговорить с Луцией.

— А что другие? Решили остаться?

— Илина так решила, — ответила она на языке асверов.

— Ага, понятно…

Забравшись в карету, я обнаружил незваную гостью, тискающую Лиару. Тали поймала мой взгляд, обнажила клыки в улыбке.

— Она обещала меня не кушать, — сказала Лиара, ничуть не обеспокоенная таким вниманием.

— Только тебя? — спросил я, на что Лиара захихикала. — Тали, хорошо выглядишь. Красивая шубка. И сапожки, тоже.

Она была одета в длинную меховую шубу рыжего цвета с черными полосками. Я такую расцветку видел только у диких кошек, живущих у заросших высоким тростником прудов. Разве что тут кошка должна быть размером с медведя.

— А я Матео вчера почуяла, — сказала Лиара. — Он рядом с домом был, но не зашел.

— Да, я тоже почувствовал…

Мы посмотрели на Тали, на что она невинно пожала плечами.

— Вы завтракали? — перевел я тему.

— Я да! — жизнерадостно сказала Лиара. — Хочу чай, из тысячи лет.

— Тысячилетника. Доставай чайник, сейчас заварим. Кстати, кто знает, что за тюки легионеры грузили в телегу утром?

— Шкуры, — отозвалась Лиара.

Она с головой влезла под сидение, в поисках чайника. Попутно протянула мне большую флягу с водой. Найдя чайник, ловко плюхнула его на печку, зажав в специальных креплениях. Чтобы во время движения чайник не падал, на печке были предусмотрены два зажима. Если поставить чайник, а потом повернуть его, то он хитрым образом фиксировался и не падал, даже когда карета подпрыгивала на особо высоких кочках.

— Ценные шкурки, — она показала на свою белую шубку с черными пятнышками. — Папин запас. А еще он вчера много привез.

— Всего одна телега, не так уж и много для товара, чтобы везти его на продажу.

— А там снизу, — сказала Лиара шепотом, — серебро. Легионеры вчера шептались.

— И ты смогла подслушать?

— А что, — она вынула из-за пазухи амулет Бристл, который я дарил ей на свадьбу. — Ой, не тот. Вот этот, — второй амулет был тот, что прятал запах владельца.

— Кто-то мне говорил, что такую вещь носить нельзя? — прищурился я. — Что тот оборотень, который скрывает запах, он плохой.

— А я не буду превращаться, так что все законно, — сказала она, быстро пряча его обратно. — А если буду, то выброшу. И мне его папа дал. Вот!

— Если папа, тогда носи. Кстати, Тали, а ты можешь почувствовать того, кто носит подобный амулет?

— Запах крови важен только для слабых вампиров, — тоном эксперта, ответила вместо нее Лиара. — Древний всегда учует. Хоть в грязи вываляйся, хоть амулет надень.

Тали скосила на не взгляд, едва заметно улыбнулась и кивнула.

Поместье Блэс, час до полудня.
Илина вошла в малую столовую, коротко кивнула, обозначая приветствие, госпоже Диас. Молча заняла свободное место за столом. Александра налила чай в чашечку из дорогого фарфора и поставила перед ней. Пододвинула вазочку с маленькими красными конфетами. Илина, как и большинство асверов, обожала сладкое, поэтому не удержалась и сунула в рот одну. Мягкая конфета была наполнена приятным ягодным вкусом с небольшой кислинкой.

«Надо будет дать Берси задание узнать рецепт этой восхитительной сладости», — подумала она, беря из вазочки еще одну.

— Вчера вечером Иль сказала, что кто-то в поместье хочет меня отравить, — начала Бристл, обращаясь к Грэсии.

— О, как… И кто именно?

— Мы не знаем, — Бристл посмотрела на Илину.

— В облике оборотня вы все на одну… одинаковые, — сказала Илина, пригубила чай.

— Может приметы какие были? — уточнила Грэсия. — Это только на первый взгляд они одинаково выглядят. В любом случае я знаю только два яда, способных быстро отравить оборотня, — она взяла за руку Бристл, сотворив какое-то заклинание.

— Яд не для нее, — добавила Илина. — Для ребенка в ней.

— Это хуже. Брис, успокойся. Думаю, уважаемая Иль сможет в скором времени найти недоброжелателя. В худшем случае вернешься в Виторию. До рождения ребенка поживешь там. Мы предупреждены об опасности, поэтому на шаг впереди.

— Собственными руками разорву на куски, — прошипела Бристл. — Когда…

Она замолчала, посмотрев в сторону коридора. Секунд через десять мимо прошла одна из горничных, неся полную корзину белья.

— Желание отравить было сильным, но не сформировавшимся окончательно, — сказала Илина. — Это может произойти завтра, через неделю, месяц. Но есть ритуал… Я могу сделать так, что все в поместье станут нетерпеливыми. Всем будет трудно сдерживать намерения. Даже мне. Раньше это было опасно, но сейчас, — она посмотрела на Бристл, перевела взгляд на Александру, — можно.

— Что для этого нужно? — спросила Грэсия.

— Ты права, — слегка улыбнулась Илина. — Нужна жертва. Подношение Великой матери.

— Знаю, кто это будет, — холодно сказала Бристл. — Хорошо, что отец его не убил сразу…

* * *
Где-то к полудню лес, сквозь который мы ехали, сменился бескрайними полями. Вдалеке, на западе, куда мы двигались, виднелись холмы. На широкой дороге, попутно и навстречу, стали попадаться идущие по своим делами люди. Перед вооруженной колонной они спешили убраться с дороги. Пережидая на обочине, пока мы проедем мимо. Один раз мы загнали в неглубокий снег сразу три груженые телеги, запряженные быками.

Спеша быстрей добраться до города, Даниель не стал останавливаться на обед. Колонна немного увеличила скорость и часа через три после полудня мы прибыли на место. Город встречал нас высокой насыпной стеной с массивными воротами и глубоким рвом. Строили его как оборонительное укрепление, поэтому внутри города была еще одна стена, каменная, окружающая высокий форт. Снаружи, вокруг внешней стены жители строили дома и подворья, расширяя город. А в случае нападения, они легко успевали укрыться за стеной.

То, что Толедо торговый город, мы убедились, стоило только проехать за стену. Сразу за воротами потянулись склады, упирающиеся в рынок. Здесь мы разделились. Герцог с дружиной и товаром поехал дальше вдоль складов, а мы повернули к центру.

Дома в городе были, по большей части, каменные. Но встречались и деревянные постройки. Несмотря на ветер, уносивший дым из печных труб за городскую стену, на улице заметно пахло гарью. Причем дым был неприятного черного цвета. Сразу вспомнился родной город. Самые бедные его кварталы, где дома отапливали дешевым углем. В столице жечь уголь запрещали. Там либо мерзни, либо трать деньги на магию, которая стоила существенно дешевле дров.

У Блэс в городе был свой дом, расположенный в тихом квартале. По-моему, единственный, имевший конюшню и просторный двор, чтобы поставить карету. Едва мы подъехали, из дома выскочила женщина в таком же платье, как и прислуга в родовом поместье. Я увидел удивление и радость, когда молодая женщина заметила Лиару. Только радость длилась недолго, так как следом за нами спешились Диана и Сор. Служанка ахнула, потом взвизгнула и дала деру в противоположную сторону, подобрав подол платья, чтобы не упасть.

— Чего это она? — спросил я у Лиары.

— Дура, потому что, — раздался голос Карла с места возницы. — Не беспокойтесь, я карету поставлю и принесу вещи. Госпожа Луция, ваша помощь пришлась бы кстати.

— Гера поможет, — ответила она, спрыгивая с кареты. Осмотрелась, машинально положив руку на эфес меча. И даже не заметила печального вздоха Карла.

Я обернулся, глянув на него.

— Да не, не может быть…

— Что не может быть? — спросила Лиара.

— Не обращай внимания. Пойдем, покажешь дом.

Лиара говорила, что была тут всего два раза, приезжая с отцом. Только Даниель не выпускал ее на улицу одну.

— Тали, — вспомнил я. — Где она? Тали?

— Сбежала, — хихикнула Лиара. — Я тоже не заметила.

В доме нас встретила еще одна служанка, только существенно старше. На нее асверы никакого эффекта не произвели. Как выяснилось чуть позже, до города успели добраться слухи о том, что асверы устроили «резню» в деревне оборотней. Вроде как убили всех жителей, а потом чуть ли не съели их. А старшая, вместе с единственным охранником дома, возьми да пошути над молодой, мол, демоны скоро и сюда приедут, чтобы ею полакомиться.

Гостевых комнат в доме было всего две, но старшая служанкаобещала что-нибудь придумать. Затем нас тактично предупредили, что ужин будет подан через два с половиной часа. От целого дня, проведенного сидя в карете, неплохо устаешь. Я едва успел свалиться на кровать, как в комнату ворвалась Лиара.

— Берси, пошли гулять! Я тебе одну лавку покажу, которая всякие интересности продает. Тут недалеко. Меня папа водил.

— Хорошо, хорошо, — сдался я, когда она запрыгала по комнате, не в силах усидеть на одном месте. — Только к ужину обязательно надо вернуться.

В это время в комнату заглянула Луция.

— Там маг пришел, — сказала она на языке асверов. И добавила еще что-то, что я не совсем разобрал.

— Что она сказала? — тут же заинтересовалась Лиара. — А почему она с тобой на этом странном языке говорит? Они ведь с Карлом на обычном болтали, я слышала.

— Не ошибусь, если предположу, что это Илина попросила ее. Она постоянно твердит, что из-за того, что у меня мало практики, я так медленно учу их язык. Пойдем, посмотрим, кто к нам пришел.

То, что это был боевой маг, не вызывало никаких сомнений. Стандартная фарфоровая маска, темный плащ, загрязнение, которое едва ли не ощущалось физически.

— Желаю здравствовать, — на южный манер поздоровался маг, ожидавший нас на крыльце дома. То ли он не захотел заходить, то ли его просто не пригласили. — Позвольте представиться Пио Бассани, — он протянул запечатанный конверт. — Рекомендация от барона Тенца.

— Я помню ваше имя, — кивнул я.

— Простите, мастер целитель, что навязываюсь. Но не могли бы вы оказать помощь моему другу Дарио. Из-за холода он совсем плох. Мы ждали в деревне оборотней, но узнали, что вы будете в Толедо, поэтому спешили сюда. И ночь, проведенная в холодной повозке, подкосила его.

— Мы только приехали…

— Да, да, я знаю. Пара монет страже у ворот, еще пара мальчишкам и мы узнали, что люди герцога Блэс только что въехали в город.

— Лиара, — я повернулся к двери, откуда она нас подслушивала, — ты подождешь меня один час?

— А можно с тобой? — она приоткрыла дверь и выглянула ну улицу. — Ты будешь колдовать, а это всегда здорово.

— Лечение огненных магов — не самое приятное зрелище.

— У меня амулет есть. Ну, хоть одним глазком.

— Вы далеко остановились? — спросил я у мага.

— Тут на весь город один приличный постоялый двор. Как раз в паре кварталов.

* * *
На обоих магов я потратил ровно час времени. Первый на фоне истощения, умудрился подхватить лихорадку и держался на одной силе воли. Температура тела поднялась так сильно, что можно комнату не отапливать. Зато любопытство Лиары было побеждено. Она сбежала почти сразу. Как только маги сняли маску, так и выскочила за дверь. Надеюсь, после этого кошмары ее мучать не будут.

Так как работать пришлось прямо на постоялом дворе, пришлось потратить больше сил, чтобы очистить воздух в помещении и стереть все следы. Памятуя о том, что в городе расположена гильдия целителей, попросил магов ничего и никому не говорить. Они понятливо покивали, сказав, что в случае проблем сами разберутся. После долгой болезни, почувствовав какое это облегчение избавиться от грязи в каналах, они готовы были сами бежать в гильдию и жечь их огнем. В их глазах читался только один вопрос: «Почему целители не лечили нас раньше?».

Немного уставший, но довольный хорошо проделанной работой, я спустился в общий зал постоялого двора. К этому моменту он полностью опустел, так как Асверы заняли один из столиков прямо в центре. Лиара сидела между ними, скучающе глядя в окно. Картина просто уморительная.

— Все, я закончил, — я бухнул на стол увесистую шкатулку с золотом.

— Маги…, — сказала Луция, хмуро посмотрев на шкатулку.

— Знаю, можешь не продолжать, — я подвинул шкатулку к ней поближе. — Куда бы их теперь деть? Не таскаться же с такой тяжестью…

— Потратить? — предложила Лиара.

— Такую сумму так просто не потратить. Если мы не хотим покупать в городе дом.

Луция приоткрыла крышку и немного изменилась в лице.

— Что там? — спросил я. — Неужто обманули?

— Нет… Сколько здесь?

— Шесть сотен монет. Немного больше чем обычно. Доплатили за срочность.

Добавлю для справки. Одна золотая марка Империи весила примерно четыре с половиной грамма. Следовательно, сейчас у нас было почти три килограмма золота. Сумма не маленькая даже по меркам аристократии. Да и шкатулка для золота примечательная. С виду совсем простенькая, покрытая снаружи дешевым лаком и грубо отполированная внутри. Такие использовали ростовщики и те, кто хранил чужие деньги. Год или полгода «усердного» хранения и шкатулку можно сжечь, получив пару грамм золота.

— Что случилось? — Вздохнул я, садясь рядом. Вид у Луции был угрюмо-задумчивый. — Золото и золото. Какая разница, как оно досталось, если тебе для этого не пришлось убивать горожан.

— Нет, не в этом дело, — она покачала головой, глядя в шкатулку. — Просто, столько золота, сразу… в одном месте.

— А, в этом плане, — я посмотрел на блестящие монеты.

— Клан за год тратит меньше, а тут… за один час…

— Мир несправедлив. Я в детстве думал, что одна монета — это целое богатство. И не знал, на что ее можно потратить. Накупить еды, хорошую лампу для деда, дров на зиму. Потом решил, что одной монеты для счастья мало. Надо две! — Я рассмеялся и хлопнул себя ладонью по колену. — Решено. Бери на развитие клана.

— Это твои деньги, я не возьму, — она закрыла шкатулку, пододвинув ее ко мне.

— Конечно мои. Чужое золото я бы не стал отдавать.

— Слишком много, — она покачала головой. — Мы не сможем отдать.

— Не в долг. Просто так.

— Тем более не возьму, — уперлась она.

— Доля, — влезла Лиара. — Папа так делает. Когда не в долг деньги дает. Он каменщикам недавно долю дал. А они ему взамен обещали отдавать часть заработанного. Папа говорит, что так лучше. Больше вернется.

— Асверы не каменщики, — вставил я, мысленно поблагодарив Лиару за помощь. — Они…

— Я поняла, — остановила меня Луция. — Мы выращиваем лошадей и немного овец для шерсти. Это будет хорошая доля.

— И что мне делать с лошадьми в городе? А с шерстью? — Наиграно удивился я. — Вот! Мне пришла в голову замечательная идея. Давайте я в долю клана войду. Можете дать мне право голоса в совете.

— Зачем тебе? — Луция удивилась вполне искренне.

— Да просто так, — хмыкнул я. — Чтобы было.

Она на минуту задумалась, косясь на шкатулку. Мысли привели ее к чему-то интересному, отчего ее брови взлетели вверх. Она кивнула сама себе.

— Договорились. Пусть будет доля, — она положила руку на шкатулку.

— Вот и славно. А теперь пошли гулять и тратить деньги Луции, у нее их все равно много, — я рассмеялся, видя ее взгляд. — Все, все, это была шутка.

Лавка редкостей, про которую говорила Лиара, находилась на краю торгового района, примыкающего к центру города. Солнце постепенно клонилось к закату и потянуло холодным ветром. Но людей на улице становилось все больше. Кто-то пытался быстрей закупить товар, пока лавки не закрылись, кто-то вывезти его на склад. У входа в квартал образовалась небольшая давка из-за груженой телеги, у которой сломалась ось. Пара стражников кричала на хозяина телеги, чтобы быстрей убирал ее с дороги. Но, с тем же успехом они могли уговаривать тощую лошадку, которой просто не под силу сдвинуть подобную тяжесть.

Толпа перед асверами спешно расступалась, но в какой-то момент она дрогнула, чуть качнувшись в нашу сторону. Моей руки что-то коснулось вскользь. Я не успел понять, что произошло, но с той стороны мелькнул росчерк меча и затем громкий вскрик. Шедшая позади слева Сор умудрилась отрубить руку по локоть какому-то старику.

— Держи его! — крикнул я, крепко прижав к себе Лиару.

Думал толпа ринется на нас, но произошло обратное. Люди бросились в разные стороны, толкая и сбивая друг друга. Под испуганные крики и шум. Диана и Гера обнажили оружие, отгородив нас от убегающих людей. Сор, в свою очередь, успела сбить старика на землю. Тот зажимал окровавленный рукав потрепанного тулупа. Но, кровь из раны совсем не хлестала. Стражники, к слову, успели спрятаться за телегу, не решаясь оттуда даже выглянуть. Минута и на улице не осталось никого. Лишь пара отчаянных и любопытных выглядывала из-за угла ближайшего дома.

— Что было? Что случилось? — подергала меня за рукав взволнованная Лиара.

— Сейчас узнаем. Сор, вяжи этого, руку не забудь. Диана, оружие можно убрать. Уважаемые, — крикнул я в сторону стражи. — Выходите, все в порядке.

Один из стражников выглянул, подняв голову над телегой. Огляделся и пнул напарника. Тот выпал из-за укрытия, одарил первого злым взглядом. Поправив доспех и перевязь меча, стражник осторожно подошел, глядя как Сор умело вяжет однорукого.

— Вот он, — я кивнул на старика, — хотел меня убить. Я его сам допрошу и узнаю, кто подослал.

— Убийца? — он скептически посмотрел на старика.

— Ах, ты ж! — я быстро подошел к старику, опустился рядом, коснулся шеи. — Зараза! Он себя убил…

Я замер, так как спиной почувствовал жажду крови. Усилием воли заставил себя не смотреть в ту сторону. «Он не один?».

— Так, мы его забираем. Возражения есть? — я встал, затем подошел к стражнику вплотную.

— Нет, никаких! — вытянулся он в струнку, подавшись чуть-чуть назад. — Кто их знает, этих оборванцев, — кивнул он на тело старика. — Шастают по рынку, людей обворовывают. Того и гляди ткнут в бок ножиком. Вам спасибо, что обезвредили, — он сглотнул, поймав недобрый взгляд Дианы, — опасного бандита…

— Возвращаемся, — коротко бросил я. Взял Лиару за руку и сделал незаметное движение головой для Луции, показав в сторону улицы.

Вернувшись домой мы застали Даниеля в гостиной. Он пил чай, читая письмо. Еще несколько, не вскрытых, лежали на столе перед ним.

— Как погуляли? — спросил он, откладывая письмо.

— Я бы сказал: «Странно», — ответил я.

— Берси магов лечил, — влезла Лиара. — Они страшнее мумий, когда без масок, — она поежилась.

— А потом мы пошли к торговцам, — я сел в соседнее кресло.

На пересказ произошедшего ушло не больше пяти минут.

— Сор почувствовала намерение убить в самый последний момент. Я бы даже сказал, что слишком поздно. Этот старый хрыч, использовал большое кровоостанавливающее заклинание. А это неминуемая смерть через минуту, от остановки сердца. Только на меня подобное не действует… пока у меня защитный амулет. Когда я упомянул про допрос, он использовал это заклинание на себе. Такие дела.

— До меня доходил слух, что гильдия целителей умеет решать проблемы таким вот кардинальным способом, — сказал Даниель. — Попрошу своих людей разузнать все про этого целителя. С кем был связан, с кем общался.

— Это не большая проблема. Сейчас меня больше беспокоит то, что в этом городе обитает кто-то, кто очень хочет крови. В прямом смысле этого слова. Или низшие вампиры, или просто сумасшедшие. Их минимум двое.

Случившееся не слишком всех взбудоражило, но хорошее настроение от поездки испортило однозначно. Как я узнал позже, у убийцы-целителя при себе не было ничего. Ни денег, ни бумаг, ни оружия, ни украшений. Только сильно поношенная, грязная одежда.

Остаток дня прошел тихо. После ужина Даниель ушел решать вопрос по убийце, а мы с Лиарой немного поболтали на пустые темы и разошлись спать. Ближе к полуночи, в дверь моей комнаты кто-то тихонько постучал. Я еще не ложился, раздумывая кое о чем.

— Лиара, заходи, — негромко сказал я. — Ты почему не спишь?

— А ты почему? — завернута в одеяло, она прошла к столу, примостилась на свободный стул.

— У взрослых так бывает, когда надо решить важный вопрос.

— Мама всегда говорит, что утром думается лучше. И важные решения лучше принимать утром. А мне, просто, не спится.

— Не могу не согласиться. Не жалеешь, что не осталась дома?

— Да ты что?! Тут столько интересного. Маги страшные, вампиры, тоже страшные…, наверное.

— Поэтому и не спится, да? — улыбнулся я. — Давай я с тобой поделюсь приятными сновидениями, чтобы хорошо спалось.

— Так разве можно? И что я там увижу? Или кого? — она захихикала. — Бристл?

— Нет, в мои сновидения ты не попадешь. Просто твои станут добрыми. Вот тебе, из хорошего что снится?

— Много чего, — она задумалась. — Мама. Иногда бабушка.

— Тогда ложись, закрывай глаза. А я буду заклинание хорошего сна читать. Да, да, и такое тоже есть, — опередил я ее вопрос.

Она перелезла на кровать, заворачиваясь в свое одеяло, словно гусеница в кокон.

— А я могу, что угодно загадать, чтобы мне приснилось?

— Можешь попробовать.

Я подождал, пока ее дыхание станет ровным и тихо прошептал молитву Уге. Попросил защитить сновидения одной очень любопытной девочки. И пусть она не асвер, почему-то был уверен, что богиня не откажет в просьбе. Минут через десять в комнату заглянула Диана. Показал ей на Лиару, приложив палец к губам. Она понятливо кивнула, осторожно забрав ее.

Погасив свет, решил последовать совету и подумать над проблемой утром. Кровожадный взгляд, который я почувствовал в городе, сейчас занимал меня куда больше, чем решившая пойти на крайние меры гильдия целителей. Уронив голову на подушку, я почти моментально уснул, где-то на самой границе сознания успев подумать, что надо было попросить Тали о помощи. Уж она точно сможет найти в городе пару вампиров.

Поздняя ночь, крыша одного из домов на окраине города.
Пронизывающий ледяной ветер рванул полы рыжей шубы, заставив Тали поежится. Она стояла на коньке крыши, подальше от чадящей удушливым дымом трубы. На вытянутой руке, за горло, она держала щуплого мужчину в дорогой одежде, который то ли хрипел, то ли жалобно скулил.

— Сколько вас здесь? — Спросила Тали, встряхнув несчастного.

— Мало, очень мало…, госпожа, — прохрипел он.

— Безмозглое существо, — скривилась девушка. — Я спрашивала сколько, а не твое мнение на этот счет.

— Двенадцать, — быстро сказал мужчина.

— Значит целая стая. А у стаи должен быть вожак… Вас слишком много для такого маленького города.

— Мы в городе не охотимся. А живут тут только двое, как вы правильно заметили, госпожа.

— Тогда зачем вы здесь? Город переполнен вашей вонью.

— Господин Тристан всех собрал. Я… я не знаю зачем, — он отвел взгляд, лишь укрепляя веру Тали в то, что низшие вампиры ни на что негодные безмозглые создания.

Тихо выругавшись, она легко ткнула пальцем в живот мужчину, предварительно передавив горло, чтобы он не кричал. Не хватало только, чтобы своими воплями, он переполошил город. А без воздуха он точно не умрет. В петле на виселице они могли висеть очень долго, пока их тело не начинало заживо гнить.

Нижняя часть дорогого кафтана мужчины начали пропитываться дурно пахнущей кровью.

— Вы приходили к жилищу оборотней, — сказала Тали. — Теперь собрались здесь. Значит, вы нашли жертву, ради которой стоит рискнуть жизнью. Будь вас хоть тысячу, ничего не выйдет. Но вы доставляете мне неудобства! — злобно прошипела она. — Как надоедливые мошки, жужжащие над ухом. Он мой! И если я почувствую кого-нибудь из вас рядом, буду давить как мошек.

Мужчина перестал биться в ее руке, силясь что-то сказать. Тали чуть-чуть расслабила хватку.

— Это все господин Тристан. Ему кто-то сказал, что он может стать высшим. Для этого нужен лишь белый оборотень. Ее кровь…

Она вновь сжала руку, повернув голову в сторону. В следующий миг она рассыпалась золотой пылью. Тело вампира упало на крышу, а его голова покатилась вниз, подпрыгивая на крупной черепице.

* * *
Стоя на крыше конюшни, я тяжело дышал. Как я сюда забрался, это отдельный разговор. Рядом, с мечом в руках стояла Диана, вглядывалась в темноту. Она тоже не успела толком одеться. Накинула поверх черного платья подбитую мехом безрукавку, но холода, в отличие от меня не замечала. Снизу, на площадку перед домом, выскочил большой серый оборотень, сжимая массивный факел в руках. Огляделся, принюхался к чему-то и побежал вокруг дома, туда, где слышались громкие голоса женщин.

На крышу запрыгнула Сор, протягивая мне подбитый мехом тулуп.

— Я же просил! — вырвав у нее из рук тулуп, рявкнул я. — Присмотреть за ней. Просил! Зачем тогда вас тут столько!?

Быстро надев тулуп, забрал у нее шапку и футляр с посохом. Подняв взгляд, скрипнул зубами. Вместо двух окон на втором этаже дома зияли дыры. На левом все еще висела одна ставня, чудом державшаяся на вывернутой петле. Как раз оттуда выскочил Даниель в облике оборотня. Прямо сквозь окно, умудрившись в прыжке поймать одного из монстров, разорвав его пополам. Затем он запрыгнул на ближайшую крышу и умчался куда-то в сторону центра города. А я в это время только-только выбежал из дома.

Никогда не слышал, чтобы вампиры могли превращаться в подобных монстров со страшными, уродливыми лицами и большими кожистыми крыльями. Если это, действительно, были вампиры. Летать они не умели, но вот прыгали, что те блохи. Помогая себе крыльями, могли легко запрыгнуть на крышу двухэтажного дома. Умирая же, они меньше чем за минуту превращались в черную маслянистую сажу.

— Тали! — Еще раз, во всю силу легких, заорал я.

С соседних крыш посыпался снег, а в ближайших домах начали загораться огоньки ламп и свечей. Хотя, район и без этого очень быстро просыпался, и уже слышались крики, призывающие стражу.

Не думал, что они решатся напасть на дом. Вломились прямо в окно спальни Лиары. Не знаю, кто из асверов дежурила ночью, но к тому моменту, как она поднялась в спальню, там уже никого не было. Попутно, конечно, она зарубила не меньше пяти этих монстров, но что толку? Они или хотели задержать нас, чтобы не бросились в погоню, или просто посеять панику. Еще нескольких во дворе разорвал Карл. Плюс одного догнал Даниель. Выходило так, что в городе вампиров едва ли не больше чем жителей.

Над нами в воздухе закружились золотые песчинки, и в мои объятия упала Тали. Наверняка специально так подгадала, чтобы я ее поймал. Зрачки ее глаз светились ярким золотым светом. Ночью это было особенно заметно.

— Вампиры, — быстро сказал я. — Они похитили Лиару. Помоги мне найти их.

— Это не сложно. Они понесли ее своему вожаку, — сказала она, удобно устроившись у меня на руках. — Кто-то внушил тому, что кровь белого оборотня может превратить… изменить его природу. Старая и нелепая сказка.

— Подожди, — я опередил ее намерение перенести меня куда-то. — Диана, если сможешь почувствовать мое присутствие, догоняй.

— Меч. Возьми, — она протянула свое оружие, но не успела.

— Вперед, — сказал я Тали, за секунду до того, как на крышу запрыгнула Луция. Тали крепко обняла меня, и мы рассыпались золотыми и ярко красными искрами.

Не знаю, что чувствовала Тали, но меня словно схватили за желудок и куда-то очень быстро понесли. Отвратительное чувство. В таком состоянии я не мог ни вдохнуть, ни выдохнуть. А под нами, внизу мелькали редкие огоньки города. Успел заметить форт наместника, который очень быстро и резко увеличился в размерах. В следующий миг я катился кубарем по каменному полу. Понадобилась несколько секунд, чтобы прийти в себя и справится с головокружением. В отличие от меня, Тали опустилась на землю плавно, но силы ее покинули, и она сползла по стеночке на пол. Приземлились мы в каком-то холодном, темном коридоре, просочившись через крошечную бойницу.

— Ты слишком… тяжелый, — выдохнула она. — Дай мне пару минут, прийти в себя.

— Мне кажется, что у нас этого времени нет. Ох… я бы лучше пешком дошел. Посиди тут, я скоро.

Лиару я не чувствовал, в отличие от кого-то, кто едва сдерживал себя, чтобы не вкусить горячей и такой вкусной крови. Близко и так далеко одновременно. Через стену, в которой не было двери. Но, как ориентироваться в подобных сооружениях, я знал. Если форт строили по уму, то вход из галереи лучников должен быть в конце коридора, у лестницы. А дальше только проходные комнаты. На всю галерею с бойницами хозяева повесили лишь одну слабенькую масляную лампу. Вкупе с отсутствием стражи, это наводило на мысли о том, кто в данном крыле форта обитает.

На секунду меня захватило липкое и неприятное чувство страха. Словно в любую секунду из темного угла может выпрыгнуть монстр, целясь клыками в незащищенную шею.

— О, Уга, — одними губами прошептал я, на языке демонов, — придай мне сил.

Она откликнулась в тот же миг. С радостью и предвкушением. Гадая, что за блюдо я преподнесу ей сегодня. Чью кровь пролью во имя ее. Страх ушел, сменившись предвкушением битвы. Словно давно к ней готовился и ждал. Я не стал лучше видеть в темноте, или чувствовать запахи, как оборотень. Но точно знал, что на этаже всего три человека. Или монстра. Один прятался в дальнем конце коридора. Его душила зависть и жажда. Он был сыт, но при этом хотел крови. Вкусной крови. Если бы не страх… Другой ждал в первой комнате. Равнодушно, как верный пес у спальни хозяина. Кинут кость, он будет рад. Нет — не велика потеря. Текущее положение его устраивало чуть больше, чем полностью.

Я бросился вперед по коридору, выставляя перед собой посох целителя. Витающий в облаках вампир даже не сразу заметил мое приближение. Едва он дернулся, я выпустил из посоха поток белого пламени, который ударил в стену, поглотив не только монстра, но и дверь, у которой он стоял. В отличие от багряного, белое пламя требовало больше сил и концентрации. При этом оно оставляло после себя лишь железо и камень.

Вбежав в проем двери, еще одним потоком пламени я стер второго, точнее вторую из вампиров, вместе с креслом и чайным столиком. Пробежал по короткому коридору и плечом выбил хлипкую дверь в небольшую комнату. Рабочий кабинет с большим столом, сдвинутым в центр. По всей комнате, где только можно, стояли свечки. Большие и маленькие, толстые и тонкие. А на столе, запрокинув голову, лежала Лиара. Волосы растрепаны, ночная сорочка разорвана в нескольких местах и заляпана черной сажей. Хозяин комнаты стоял рядом, в одной руке держа кривой нож, в другой тонкую руку Лиары. И выглядел он как обычный человек, если таковым можно назвать урода с неестественно вытянутым, узким лицом. Грязно-желтые глаза, словно у больного желтушной лихорадкой.

Вложив в заклинание Карста столько сил, сколько мог удержать, я жахнул по вампиру. Тот пошатнулся, но устоял. Мне хватило короткой запинки, чтобы преодолеть разделяющее нас расстояние. Взывало чувство опасности, говоря, что кривой нож войдет мне точно в глаз. Подныриваю под ударом и что есть силы, бью тяжелым навершием посоха ему прямо в подбородок. Удар оказался неожиданно сильный. Тело вампира отбросило в угол комнаты, ломая шкаф.

Я обогнул стол, чтобы оказаться между ним и Лиарой. Вампир зашевелился, загребая руками обломки шкафа. У любого человека подобным ударом оторвало бы голову. Ему же раздробило нижнюю челюсть.

— Живучие твари, — сквозь зубы выдавил я. Поток белого огня, выпущенный в упор, стер верхнюю часть его тела. Вместе с частью обломков мебели.

Я повернулся к Лиаре. На нее наложили какое-то непонятное заклинание, не позволявшее проснуться. Но стоило взять за руку, заклинание рассыпалось, и она тут же открыла глаза.

— Берси? — она сонно потерла глаза тыльной стороной ладони. — Мне снился такой хороший сон… Ой, а где это я?

— Думаю, что в замке наместника города.

— Какой же это замок? Так, мелкое укрепление…, — она повернула голову к шкафу, точнее тому, что от него осталось. Нижняя часть тела вампира уже начала превращаться в грязную сажу.

— А что случилось? — не поняла она. Не испугалась, не запаниковала, а просто удивилась. Поражаюсь выдержке оборотней.

— Вампиры, — я устало облокотился о край стола. — Ты как, идти можешь?

— Ага, — она слезла со стола, смущенно поправляя порванную сорочку.

— Тогда поспешим.

— В таком виде? Нет. Лучше я превращусь. Только ты отвернись.

— Думаю, это не лучшая идея, — я уселся на пол позади стола. — Ага, Диана добралась до замка. Сейчас штурмом его брать будет. Кстати, Лиара, тебя папа ищет. Ты если его почуешь, скажи.

— Угу, — отозвалась она. — Я все.

Я выглянул из-за стола. Лиара, в облике оборотня решала, налезет на нее ночная сорочка или нет. Приложила к плечам, хмуря брови. Только сейчас обратил внимание на раскрытую книгу, лежавшую на краю стола. Она была исписана какими-то кривыми символами-закорючками. На всякий случай прихватил ее, сунув во внутренний карман.

— Бежим? — спросила Лиара. Она ловко скрутила сорочку в рулон. И когти ей нисколько не мешали. — Ты уже всех вампиров убил? — в ее глазах зажглись огоньки предвкушения.

— Всех. Держись ближе.

У выхода на галерею, там, где она переходила в винтовую лестницу, я заметил несколько кружащихся в воздухе золотых пылинок. Еще пара обнаружилась этажом ниже, у входа в узкий коридор. По таким подсказкам мы пробежали чуть ли не через весь форт, так ни с кем и не столкнувшись. А между тем Диана ворвалась в форт, перебудоражив стражу. Со стороны внутреннего двора слышался звон колокола и крики людей. Никто не понимал, что происходил, но все сходились на том, что на форт кто-то напал. Сейчас они перебудят полгорода, и чем все закончится, я предсказывать не берусь.

Одно из двух: либо вампиры, обитающие в форте, выбирались в город, перебираясь через стену, либо Тали решила, что для меня спрыгнуть с десятиметровой высоты не составит большого труда.

— Высоко, — согласилась Лиара, когда я остановился у зубца стены, перевалился через него, пытаясь посмотреть вниз.

Пришлось чуть-чуть подождать, пока до нас добегут Диана и Сор, как оказалось, увязавшаяся за ней. Они пробежали по стене, как раз с той стороны, где громче всего шумела стража, и мелькали факелы.

— Обязательно надо было поднимать столько шума?

— Много суматохи, эти хорошо, — невозмутимо ответила она.

— Ладно уж. Но мне нужна веревка.

Сор перегнулась через стену, затем легко перепрыгнула ее, ухнув вниз.

— Помогу, — сказала Диана. — Тут не высоко.

Я даже не успел сказать «мама», когда она, зараза такая, перебросила меня через стену. А Сор, в свою очередь, умудрилась заехать мне плечом в ухо, когда ловила. Пока я собирал искры, сыпавшиеся из глаз, сверху спрыгнула Лиара и они с Сор покатились по земле.

— Все живы, здоровы? — спросил я. — Лиара?

— В порядке, — послышался ее оживленный голос. — О, а там папа!

— Где?

Можно было не спрашивать. Ближайшие дома стояли от стены метрах в пятидесяти. И вот с одной из крыш сорвалась большая тень, одним прыжком преодолев половину этого расстояния. Еще пара прыжков и он едва ли не сшиб Лиару, крепко обняв ее, отрывая от земли.

— Действительно, — заметил я, оценив разницу в габаритах отца и дочери, — если она вырастит такой же большой, это будет страшно.

А еще я заметил, как на ближайших крышах домов начали появляться крупные тени оборотней. Видно со стен их заметили немного раньше, и огни факелов начали смещаться со стороны ворот форта к нам.

— Может домой? — спросил я.

— Вампиры? — прорычал Даниель.

— Всех, кто был в замке, я сжег. Насчет города, не скажу.

— Домой, — согласился он и первым подал пример, умчавшись в темноту.

* * *
Если сказать, что появление вампиров взбудоражило весь город, значит, ничего не сказать. Особенно, если судить по нашему кварталу. Еще ночью люди герцога перекрыли улицу с двух сторон, не пропуская внутрь городскую стражу. Те, делая вид, что заняты ловлей монстров, хватали чуть ли не всех подряд. Наместник вывел на улицы все доступные ему войска, отчего складывалось впечатление, что город находится в осаде. Встала даже торговля. Это, по словам Карла, так как я в город сам не выбирался.

Когда мы вернулись, Луция меня едва не растерзала. Встретила перед домом, с таким видом, будто собирается поколотить, но в последний момент сдержалась. Как выяснилось чуть позже, ночью бодрствовала Сор, которую вампиры обвели вокруг пальца, выманив из дома. Как раз, чтобы влететь в окно спальни Лиары и быстро сбежать. Потом я стал свидетелем истерики и моря слез со стороны Сор. Она вдруг решила, что я ее прогоню из отряда, раз она допустила оплошность. Кому сказать, что я двадцать минут успокаивал рыдающего в подушку асвера, он сочтет меня сумасшедшим. Вот что значит долго держать в себе эмоции. В один прекрасный момент они просто могут выйти из-под контроля.

Когда наступило утро, в гости к герцогу Блэс примчался глава города. А Даниель пребывал в таком скверном расположении духа, что беспокоить его не решался никто. Он даже не позвал гостя в рабочий кабинет, приняв его в гостиной на первом этаже. Мы с Лиарой устроились на лестнице второго этажа, тихонько подслушивая.

— Даниель, что происходит? — послышался сильный мужской голос. — Меня будят посреди ночи, с криками, на город напали демоны. Я поднял по тревоге гарнизон, но получается что…

— Что, получается? — перебил его герцог. — Я тебе скажу. Получается, что мне надо собрать войска и сравнять этот город с землей. Сжечь его, чтобы и следа не осталось! А Император выделит мне еще два легиона, кольцом город окружить. Чтобы зараза из него наружу не просочилась. Что, приютил, падла, в доме своем вампиров? А может и ты уже не человек?! — рявкнул он так, что Лиара вцепилась в мой рукав, сделав удивленный взгляд.

На несколько секунд они замолчали. Послышался звук сдвигаемого по полу кресла.

— Не горячись, — голос хозяина города. Теперь уже не такой сильный, как минуту назад. — Думаю ты видел, какие они страшные в этом обличие. А когда лицом к лицу… Это Дюран. Тристан, — пояснил он. — Он обещал съесть сначала мою семью, а потом… У меня не было выбора…

— Выбор есть всегда. Ты мог сказать мне. Я бы вычистил эту заразу раньше. А из-за твоего малодушия они похитили мою дочь!

— Милостивый Зиралл… Надеюсь с ней…?

— Если бы с ней что-то случилось, я бы с тобой не разговаривал. Спасибо, что вмешались асверы полудемоны.

— До меня дошли слухи, что у тебя были проблемы с ними?

— Это у тебя большие проблемы, — заметил Даниель. — Допустим, со мной у тебя есть шанс договориться. А с ними? Что скажет Император, когда узнает, кого ты покрывал, и кому скармливал жителей Империи.

— Ты не передергивай, — голос наместника стал немного нервным. Судя по разговору, они с Даниелем хорошие друзья. Были, по крайней мере. И Герцог хочет показать мне, что наместник ему еще нужен. — Что мне делать? Даниель, ты должен мне помочь.

«Еще один хитрец», — отметил я про себя. Тронул за локоть Лиару, показывая, что пора уходить.

— Пойдем, в кабинете поговорим, — сказал Даниель.

Получается, что семейство Блэс скоро получит огромное влияние на торговый город. Возможно даже разместит здесь, или неподалеку, гарнизон. Вот только к какому решению они придут по поводу соседа? Не зря же всплыло имя Дюран. Самого герцога я видел на приеме у Императора, и тот монстр на него был не похож. Может какой-нибудь родственник?

Раз это все, что мне разрешили услышать, я вернулся в свою комнату. На кровати, укрывшись с головой под одеялом, отдыхала Тали. Я убрал с пола полосатую шубу и платье. Собрал вместе теплые сапожки. Один, кстати, лежал на подоконнике, а второй обнаружился под кроватью.

Тали спала, но я почему-то мог прочесть ее желание поскорей попасть домой, каким бы он не был. Чтобы начать обустраивать его. Ведь одним из главных для семьи является именно дом.

Глава 27

Поместье семьи Блэс, час до полудня.
Карэн Блэс осторожно выглянула в окно, откуда просматривалась конюшня. Никого не увидев, она улыбнулась, подхватила дорожную сумку и сбежала по лестнице. Ее сердце трепетало, учащенно билось в нетерпении. «Скорее, скорее, я должна его увидеть. Заключить в объятия, чтобы снова почувствовать дурманящий аромат…». Она выскочила на улицу, промчалась через двор и юркнула в приоткрытые створки. Спряталась за ними, переводя дыхание и осторожно выглянула на улицу. Не следят ли за ней из окна? Нет, вроде обошлось…

— И куда это ты собралась? — раздался сзади голос Бристл. Карен подпрыгнула от неожиданности, чуть не выронив сумку.

— Брис, не пугай меня так, — вздохнула она, мысленно обругав себя, что не заметила ее. — Я, просто, хотела совершить конную прогулку. Сколько я не выбиралась из дома?

— Для конной прогулки, ты выбрала неудачное платье, — прищурилась Бристл.

— Да? — Карэн оглядела себя. Действительно, нужно было надеть дорожный костюм, а уже на месте переодеться. — Если честно, я хотела доехать до Кушты, чтобы проведать подруг. Да и в высоком седле платье не должно сильно помяться…

— До Кушты, значит. Как хорошо. Анита тоже собирается в город. И тоже проведать подруг. Анита! — Бристл повысила голос.

Из подсобного помещения выглянула их старшая сестра, одетая примерно так же, как и Карэн. Дорогая длиннополая шуба, из-под которой виднеется край ее любимого платья. Высокая меховая шапка, не сильно портящая прическу. В руках дорожная сумка, точно такая же, как у Карэн.

— Замечательно, — наиграно обрадовалась Карэн. — Вдвоем будет не так скучно…

— Думаете, я не знаю, куда вы намылились? — Бристл скрестила руки на груди. — Сегодня никаких конных прогулок. Если так прижало, меняйте обличие и бегите своим ходом.

— Вот так ты разговариваешь со старшими сестрами? — разозлилась Карэн, уперев руки в бока.

— Хочешь поспорить? — Бристл даже ухом не повела. — Платье не жалко? Или забыла, как в прошлый раз убегала от меня через лес?

— Досталась же нам сестра, — прорычала Карэн. — Пешком пойду!

— Ага, счастливого пути, — ехидным голосом пожелала Бристл.

— Брис, ну не будь врединой, — попыталась вмешаться Анита.

— Любимые мои сестры, — Бристл вздохнула, взяла под руку одну, затем вторую, и вывела из конюшен. — Во-первых, Кевин расковал всех лошадей. Не вы первые сегодня решили устроить конную прогулку. Во-вторых, я беспокоюсь за вас. Где-то недалеко бродит страшный демон, готовый сожрать вас вместе с ливером, едва вы только задумаетесь о том, о чем у вас на лице написано крупными буквами.

Бристл поежилась, вспомнив, сколько усилий и нервов она потратила, чтобы остановить Иль, когда та ворвалась на конюшню. У нее до сих пор мурашки бегали по спине от безумного взгляда черных глаз. Повезло, что подоспели другие асверы и втроем сумели скрутить ее. Бристл надеялась, что Иль крепко свяжут и не отпустят до вечера.

Странно то, что сама Бристл не испытывала действия магии или чего-то иного, что сделала Иль. За половину дня, что она провела, выслеживая сестер и отгоняя маму Иоланту от конюшен, ее не посещало нетерпение или желание срочно что-нибудь сделать. Разве что отсыпать сестрам пощечин, чтобы держали себя в руках. А ведь это была их третья попытка. Только они почему-то об этом не помнили. Сейчас они пойдут на кухню, выпьют чай, пообедают, а потом решат снова прокрасться тайком на конюшню.

«Может их тоже связать?», — вздохнула она.

* * *
Полдень. Равнина, продуваемая холодным соленым ветром. На просторном участке между густым лесом и морем удачно расположился поселок в пару сотен больших шатров. За ним вытянулись загоны для лошадей и овец.

К центру поселка не спеша шла пожилая женщина, наслаждаясь видом бурлившей вокруг жизни. Прислушивалась к голосам мужчин и женщин, занятых работой. Улыбалась глядя как играют дети под присмотром старших. Выйдя на открытый участок, она на секунду остановилась, чтобы посмотреть, как большая группа мужчин собралась на окраине поселка, чтобы выступить в сторону моря. Пока ветер позволяет им нужно успеть закинуть сети.

Женщина понимала, что ее соплеменники собрались здесь только чтобы переждать холодное время года. А с наступлением тепла они переедут ближе к плодородным и богатым зеленью полям. Оставят небольшую кучку стариков и несколько семей, присматривающих за ними. Так происходило из года в год. С той только разницей, что с каждым годом все больше шатров оставались пустыми. В дни ее юности старикам в холодное время года приходилось потесниться, чтобы приютить большую семью. Сейчас же… Она вспомнила свою бабушку, ту теплоту и заботу с которой та готовила к холодам большой шатер, с которой встречала возвращающихся с равнин детей и внуков.

Отогнав воспоминания, пожилая женщина продолжила путь. Она почти дошла до центра поселка, где было заметно оживление. У костра рядом с шатром старейшин, в окружении мужчин деревни, сидел уставший юноша. Ему передали кружку с отваром луговых трав и большой кусок сыра на лепешке. Никто не торопил, давая возможность спокойно поесть и прийти в себя. В глазах мужчин читалось предвкушение свежих новостей из столицы.

Женщина чувствовала плохо скрываемое нетерпение из шатра. Старейшины рода уже собрались, ожидая лишь ее. «Вам бы не мешало брать пример с молодых», — подумала она, заходя внутрь.

Для собрания совета старейшин в шатре жарко натопили и даже успели проверить, чтобы не осталось намека на дым. Поддерживая нужную температуру несколько женщин периодически меняли раскаленные камни в особой жаровне. А для того, чтобы подчеркнуть важность собрания, на камни бросили несколько крупинок коры плачущего дерева.

— Старейшина Исана, — ожидавшая у входа молодая женщина склонила голову. Она прижимала к груди небольшую сумку, откуда вынула запечатанное послание. — Мы спешили как могли, но дороги в центре империи засыпало глубоким снегом.

— Я понимаю. Вижу, что ты устала. Ступай, я расспрошу тебя позже.

— Спасибо. Но я должна сказать, что послание, предназначенное для госпожи Адан, сильно ее разозлило. Я не смогла узнать содержимое, но в гильдии говорили, что она порывалась собрать отряд, чтобы поехать на север. А еще грозила всевозможными наказаниями для Берси.

— Ты молодец, — похвалила ее Исана, отмечая краем глаза, как заерзали на своих местах другие старейшины.

Посыльная кивнула и вышла из шатра. Исана же прошла к предназначенному для нее месту. Сев на высокую мягкую подушку, она пристально осмотрела послание. Поднесла печать к глазам, чуть ли ткнувшись в нее носом. Затем проверила уголки, удостоверившись, что его не вскрывали.

— Последний раз я так нервничала, когда впервые попала в Виторию, — сказала старая женщина, сидевшая справа от Исаны. — Не томи. Что там?

— Вслух, вслух читай, — подал голос сидевший последним по левую руку пожилой мужчина. Его поддержали другие старейшины, но быстро замолчали, когда Исана подняла на них взгляд.

Сломав печать, она развернула четыре листа, исписанных ровным аккуратным почерком.

— «Отчет для старейшин. Пятнадцатое число И.М. Старшая отряда рэйни'ке, Луция Ут'шэ», — прочитала Исана.

— Восемь дней…

— Тихо! — оборвала старейшину сидевшая справа от Исаны старуха. — Мы все умеем считать.

— «Несмотря на предшествующие поездке события и неприятности, доставленные нам главой гильдии, отряд отправился в путь в полном составе», — прочла Исана. — «В чем заслуга исключительно Кларет Тебар. Она же снабдила нас всем необходимым для долгой дороги.

По пути в герцогство Блэс, пусть не сразу, но мне удалось добиться дружеского расположения Берси, о чем говорит то, что он передал мне личный артефакт, защищающий владельца от холода. Позже он еще несколько раз будет давать его мне, в то время как его обожаемые тас'хи не удостоились подобного ни разу»…

— Ох, слава Великой матери, — сказала женщина, сидевшая первой по левую руку от Исаны. — После того, что устроила Эльма, я боялась, что он возненавидит весь наш род.

От Исаны не укрылись гневные нотки в голосе, когда та помянула имя Эльмы. «Еще бы. Заняв ее место», — подумала она.

— Дальше, дальше читай, — сказал мужчина. — Потом будете причитать, и вспоминать Великую мать.

Читая следующие несколько абзацев, Исана начала жалеть, что не научила Луцию правильно составлять отчеты. Складывалось впечатление, что она пишет письмо любимой бабушке, делясь своими впечатлениями. Но даже так, старики, собравшиеся на совет, слушали затаив дыхание. Когда же речь зашла о том, что она помогла Берси научиться слушать намерения, старейшины ликовали. Они радовались не только тому, что крепли узы между Луцией и Берси, но и тому, что появился повод надавить на Рикарду. Это по ее недосмотру он едва не превратился в калеку. Если верить отчету, то все выходило даже лучше, чем они предполагали.

Когда же в письме появился равана, старейшины замолчали, впитывая каждое слово, произносимое Исаной. Но даже необдуманное и безрассудное решение Берси ехать в логово вампира не вызвало у них такого шока, как несколько следующих строк.

— Прочти еще раз, — нарушила повисшую тишину старуха, сидевшая справа.

— «… Узнав, что младшие ущемляют старший род Ут'ше, он рассердился, сказав, что впредь будет исцелять только нас. До тех пор, пока не докажет им их неправоту и не найдет того, кто стравил его и род Ут'ше…».

— Не поэтому ли поводу бушевала Рикарда? — спросил пожилой мужчина.

— Это ее обычное состояние, — отмахнулась сидевшая рядом с ним женщина. — Если она не выпорит пару воспитанниц в течение дня, значит, он прошел зря…

— Сува, — оборвала говорящих Исана, — Отбери десять пар молодых. Пусть собираются. Мы не можем упустить эту возможность. И пару самых опытных воинов, для сопровождения.

— Как скажешь, — отозвалась молчавшая до сих пор женщина, сидевшая предпоследней по правую руку.

— Пусть возьмут побольше теплых вещей, а то Луция через слово плачет, что ей холодно, — добавила Исана, возвращаясь к письму.

Когда она дочитала до последней части, где оборотни решили поубивать другу друга, поднялся спор о том, что Берси необходимо забрать из этих диких земель.

— Все, хватит, — подняла руку Исана. — Не вижу смысла посылать на север больше пар. Вы сейчас договоритесь до того, что весь поселок должен сняться с места. Лучше подумайте над тем, что предпримет Рикарда, и что ей можем противопоставить мы?

— Письма! — внезапно встрепенулась старуха, сидевшая по правую руку. — Которые ты отправила Луции!

— Она не дура, думаю, разберется…

— А если они попадут в руки Рекарде?

— Действительно, — Исана с силой потерла лоб.

— Нас не посвятите, что вы ей написали? — спросил мужчина. — Надеюсь не очередную глупость?

— Это уже не важно. Все, поторопитесь. Нужно собрать отряд и завтра, до рассвета, он должен выехать. Когда определитесь, какая пара его поведет, пусть они зайдут ко мне.

* * *
Переговоры герцога Блэс и наместника торгового города затянулись до самого обеда. Отгородившисьамулетом от прослушивания, они наверняка договаривались об увеличении влияния Блэс на город. А может строили заговор против герцога Дюран. Я это время благополучно проспал в комнате асверов, попросив разбудить, когда они закончат. Белый огонь в том виде, что я использовал, изрядно изматывает тело. После этого такое чувство, будто пробежал вокруг города раз десять с мешком песка на спине.

Разбудила меня Диана, тронув за плечо.

— Что, уже? — я сел, потянулся. — Вроде только глаза закрыл…

У кровати, используя высокий комод как стол, расположилась Луция. Разложила перед собой бумажные конвертики с травами. Хмуря брови, перебирала листы с рецептами. Судя по подчерку, писала Илина. Рядом, на полу стоял медный чайник, из узкого носика которого поднималась струйка пара. Она перевернула пару конвертиков, сверяя символы на них с записями в листках. Я пододвинул к ней поближе треногий табурет, уселся рядом.

— Вот этот и этот, — я ткнул пальцами в нужные конверты. — По две щепотки. Дать настояться десять минут.

Она косо посмотрела на меня, поджала губы. Обиделась. Или это такой хитрый маневр, чтобы я чувствовал себя виноватым, и смягчил удар, когда ей влетит от Илины. А ей обязательно влетит. Да и не только ей. По этому поводу не переживала только Диана. Сор та вообще…

— Кстати, почему я чувствую, что Сор сейчас отрежет кому-то голову? — спросил я. — Сиди уж, сам посмотрю. Взялась, — кивнул на травы, — помогай, как следует.

В коридоре, кроме помянутой Сор, никого не было. Зато слышались голоса на первом этаже.

— Господин Берси там с самого утра, — голос служанки.

— Может они его уже съели? — наместник.

— Н… не шутите так, — снова служанка.

Я нарочито громко спустился по лестнице. Сделал удивленный вид, увидев невысокого пузатого мужчину в дорогом костюме. Золотая цепь толщиной в палец лежащая на пузе, дюжина перстней и кошель с золотой вышивкой на поясе. Он не просто хотел казаться богатым, он об этом кричал.

— Доброго дня, — сказал я, сделав озадаченное выражение лица.

— Доброго, — ответно пожелал он, явно обрадовавшись. — Позвольте представится, герцог Фортис. Ачиль мое имя, — он расплылся в улыбке, ожидая удивление на свое имя.

— Барон Хок, — обозначил я поклон. Ровно столько, сколько положено перед человеком, стоявшим на ступеньку выше. — Берси.

— Да, да, Даниель много рассказывал о вас, — он посмотрел на служанку, которая тут же поспешила испариться. Дождавшись, пока она уйдет, он продолжил. — Хочу поздравить со свадьбой, слухи о которой докатились даже до этой, отдаленной провинции. Я знаю Брис еще вот с такого возраста, — он чиркнул ладонью по бедру.

— Спасибо. Кстати, вы не знаете, где Даниель?

— Сослался на важную встречу и уехал. Буквально пятнадцать минут назад.

— Понятно. С вашего позволения я тогда пойду еще посплю.

— О, прошу, подождите. У меня есть к вам важное дело. Да и… кхм, Берси, надеюсь вы позволите назвать вас по имени?

— Это честь для меня, — легко согласился я.

— Тогда и ты можешь называть меня Ачиль. Понимаю имя странное. Не каждый родитель назовет своего сына «Боль». Просто папа рассказывал, что мама во время родов так кричала, так кричала.

Я улыбнулся, проходя к дивану в гостиной. А вот герцог как-то неестественно напрягся, глядя на лестницу. Сор решила спуститься следом, и они столкнулись взглядом.

— Кхм…, — тихо сказал он, обращаясь ко мне, — ваши телохранители?

— Да. Пришлось раскошелиться, чтобы нанять пару асверов. И они уже трижды спасали меня от нападения наемных убийц. Три покушения меньше чем за полгода, — я печально вздохнул. — Расстанешься с любыми деньгами, лишь бы сохранить голову на плечах.

— Не могу не согласиться, — закивал он, садясь в кресло напротив. — Иногда приходится идти на многое ради жизни.

Помолчали.

— Я хотел просить вас об услуге, — сказал он. — Но сначала попросить прощения. Ночное нападение вампиров отчасти и моя вина. Где-то полгода назад они ворвались в форт грозясь съесть мою семью если я не предоставлю им место для логова. За себя я не боялся, но младший сын и внуки. Я не должен был верить их словам, что они не тронут ни одного человека в пределах города…, — рассердился он, но быстро остыл. — Если я могу что-нибудь сделать, чтобы загладить вину и компенсировать пережитое, можешь говорить смело.

— Ачиль вы мне ничего не должны, — поспешил сказать я. — Я могу понять, что пришлось пережить вам и вашей семье соседствуя с подобными монстрами.

— Спасибо. Это благородный поступок, — проникся он. — Если когда-нибудь понадобится помощь, знай, что в этом городе у тебя есть друг.

«Истинный торговец», — отметил я про себя, не в силах распознать искренность или неискренность в его словах. Получалось так, что степень помощи будет зависеть от степени выгоды.

— Понимаю, что влезаю во все большие долги перед тобой, — сказал он с толикой вины в голосе, — но у меня есть еще одна просьба. Даниель рассказал, что спасение его дочери заслуга асверов полудемонов. Для меня малышка Лиара как родная дочь и я хотел лично поблагодарить их. Вот только я не могу это сделать, — развел он руками. — Они просто не хотят со мной разговаривать. И смотрят так, словно хотят вспороть живот, выпуская кишки. Уж прости за подобный пример, — он посмотрел на Сор.

— Да, мне это знакомо, — участливо покивал я. Не стал ему говорить, что намерение Сор не сильно отличалось от описанного им способа особо неприятного убийства. — Тут проблема. Дело в том, что старшая в отряде не говорит на общем языке, — я наклонился, переходя на шепот. — Если честно, в отряде только вон она, — сделал движение глазами в сторону Сор, — говорит на общем. Да и то не больше пары слов в день.

— Действительно, проблема, — удивился он. Посмотрел на Сор, поежился.

— Но я смогу вам помочь. Работая лекарем при гильдии асверов в столице, я неплохо выучил их язык и могу побыть вашим переводчиком.

Как раз к этому времени отвар из трав должен был завариться, и на лестнице показалась Луция.

— Луци, — обратился я к ней на языке асверов, — вот этот человек хочет договориться с тобой по поводу нападения… монстров, — не смог вспомнить слово, которое говорила Илина, называя Тали вампиром. — Я сказал ему, что ты не говоришь на человеческом языке и пообещал быть вашим переводчиком.

Она посмотрела на меня, затем на герцога. Подошла, вручила мне кружку и села в соседнее кресло.

— Что он хочет?

— Дать денег, чтобы вы молчали о том, что в его замке жили монстры. Купить молчание, проще говоря, — подбирать нужные слова оказалось не так легко. Это мне кажется, что я говорю складно, а она, наверное, слышит: — «Я есть сказать он». — Не молчи, скажи что-нибудь.

— Почему я вообще должна в этом участвовать?

— Вот, Ачиль, — обратился я к нему. — Я сказал, что вы хотели поговорить о ночном происшествии. И она попросила перейти сразу к сути. Что вы от нее хотите и почему она должна вас слушать?

— Если перейти сразу к делу, — подобрался он, — то я готов оказать гильдии асверов поддержку. Золотом естественно. Если они закроют глаза на произошедшее, и не будут трезвонить об этом на всю столицу.

— Слушай, Луци, я тут почувствовал кого-то из ваших, кто хочет меня найти. Отправь Геру навстречу. Пусть ждут на постоялом дворе, где я лечил магов.

— Я просила не называть меня этим именем, — прищурилась она.

— Сколько? — спросил я у Ачиля.

— Пятьсот золотых.

— Деньги, которые мы сейчас с него срубим, пойдут в казну вашего клана.

— Скажи ему, что я согласна на сделку, — она удивилась, но виду не подала.

— Ачиль, она говорит, что столь ничтожной суммой вы лишь оскорбляете ее.

— Ничтожной!? — удивился он и запыхтел, как закипающий чайник. — Может авсеры не знают цену золоту? Да этой суммы до конца жизни хватит любому демону. Даже самому жадному.

— Прошу, успокойтесь. Я думаю, что вам вовсе не стоит платить. Узнает об этом происшествии глава гильдии асверов, что изменится? Они не занимаются отловом и уничтожением вампиров и им подобных монстров.

— Ты думаешь, они просто закроют глаза на подобное?

— Конечно. Если бы у них были претензии к вам лично, они бы даже не разговаривали. Признали бы изменником Империи и… кхм… простите. А вообще пусть лучше заплатит Император.

— Как это? — не понял он.

— Да очень просто. Асверы не работают на Империю бесплатно. За каждого пойманного мага, им полагается премия. Вот и в этом случае, пусть имперская канцелярия оценит, сколько стоит истребление двадцати вампиров.

— Нет, исключено. Ты плохо знаешь столичных чиновников. Они выжмут из меня в десять раз больше, чем заплатят демонам. Нет, нет, огласка моего позора сейчас нужна мне меньше всего. Спроси сколько она хочет? — Он изобразил усталость, откидываясь на спинку кресла.

— Есть конкретные пожелания? — спросил я у Луции.

— Т… тысяча, — немного нерешительно ответила она, от чего голос дрогнул.

— По пятьсот монет за каждого убитого ею лично вампира, — перевел я.

— Только не говори, что она убила их всех сама.

— Если бы она знала, то вполне может быть, — улыбнулся я. Герцог же мою радость не оценил. — Я точно знаю, что у поместья она зарубила пятерых. Двоих промо на моих глазах. И еще троих в замке. Приписывать чужие заслуги она не станет, не переживайте.

— Ох, если бы у меня был замок. С погребами, полностью забитыми золотом. Это просто непомерная сумма для такого маленького города, — он всплеснул руками. — Мне проще повеситься на воротах собственного форта. Так я хотя бы сохраню честное имя своей семьи. Тысяча! Тысяча золотых монет, это все, что у меня есть. И я готов упасть перед этой прекрасной женщиной на колени, вымаливая прощение.

— Ага, мольбы ценой в три тысячи монет, — сказал я Луции. — Даже служители Зиралла берут меньше.

— Тебе ведь все равно, что я сейчас скажу? — она скрестила руки на груди.

— Естественно, — я не смог сдержать улыбки.

Торговались мы долго. Герцог дважды вскакивал, порываясь уйти. Один раз даже вышел во двор, действительно намереваясь уехать. А сумма как раз подошла к двум с половиной тысячам. У Луции в этот момент был такой взгляд, словно я разорил и пустил по ветру ее клан. Потом, конечно, Ачиль вернулся и как итог мы сошлись на сумме в три тысячи монет. Уходил он от нас подавленным, тихо проклиная тот день, когда решил связаться с семейством Блэс и демонами. Причитал, что лучше бы вампиры выпили всю его кровь.

— Сор, подойди на минуту, — сказал я, когда герцог ушел. — Когда Илина будет расспрашивать тебя о нашей поездке, скажешь, что в городе на нас напали вампиры. Но без подробностей. Просто напали, мы их убили, и хозяин города в благодарность заплатил мне три тысячи золотом. А я подарил их Луции. Ни словом больше.

— Хорошо, — она кивнула.

— И поговори с Дианой, когда она проснется.

— Зачем это нужно? — спросила Луция. — Ты же дал слово, что об этом никто не узнает.

— Скоро поймешь, — улыбнулся я.

Ачиль сначала порывался выписать нам долговое обязательство, но я настоял на наличных, добив его окончательно. Он обещал собрать эту сумму только дня через четыре. Как мне кажется, для торгового города двух провинций, это не такая уж и большая сумма.

* * *
Удивляюсь, когда Карл успел собрать слухи и сплетни, расползающиеся по городу. Вроде и со двора не уходил. С его слов, уже весь город знал, что ночью в жилом квартале Блэс произошла кровавая стычка. При этом никто не упоминал вампиров. Говорили разное. К примеру, что это был отряд наемных убийц, решивших разобраться с герцогом Блэс. А потом подчиненные ему оборотни до самого утра гоняли их по крышам. Кто бы сомневался, что больше всего горожан пугали именно оборотни. Страшные и злобные людоеды способные превратить любого человека в такого же монстра. Другие говорили, что ночью оборотни сошли с ума начав драку между собой. Затем они носились по крышам домов кусая всех подряд. Дескать, уже пару десятков горожан превратились в волков и сбежали в лес.

Из-за слухов соседи Блэс по кварталу боялись покидать дома. Некоторые посчитали нужным переехать к родственникам или на постоялые дворы в другой части города. Сдается мне, что половину этих слухов плодили люди Блэс, чтобы выгородить главу города. Раз уж им придется работать вместе, то позиция герцога Фортиса не должна была пошатнуться.

Где-то за час до заката я заглянул в ближайший к поместью постоялый двор. В это время зал должен был быть заполнен до отказа посетителями и горожанами, но ожидаемо оказался пуст. Подсчитывающий убытки хозяин заведения встрепенулся, когда мы появились на пороге и тут же снова опустил плечи, узнав нас.

Я обвел зал взглядом зацепившись за столик, стоявший в дальнем углу. Незнакомая пара асверов пользовалась моментом, ужинала. Точнее ужинал мужчина, а женщина держала в ладонях кружку с чем-то горячим. Заметив нас, она встала, подошла.

— Доброго вечера, — пожелала она, протягивая мне конверт. — Послание от госпожи Адан.

— И тебе, — я взял письмо, сломал печать.

«Еще один необдуманный поступок, и я приставлю к тебе пятьдесят пар. Вот тогда сможешь охотиться на высших вампиров, ловить драконов или что еще придет в твою светлую голову.

Рикарда Адан».

Снизу в углу приписка: — «Позаботься о Мие».

— Прогресс, — хмыкнул я, убирая письмо в карман. — Меня перестали стращать поркой. Ну что, Мия, вы сняли комнату?

— Да, наверху, — закивала она.

По иронии судьбы они сняли ту же комнату, что и маги. Или она единственная была достаточно просторной, чтобы не чувствовать себя словно в шкафу. Мия бросила оружие на кровать и принялась сноровисто расшнуровывать куртку.

— Не нужно ничего снимать, — сказал я. — Сегодня я не буду никого исцелять.

Она замерла, вцепившись в завязки, вопросительно посмотрела на меня.

— Недавно я узнал, что гильдия и объединившиеся кланы притесняют Ут'шэ. Возвращайся и передай Рикарде, что с этого момента я буду исцелять только их, — мне стоило усилий, чтобы договорить спокойным тоном. Особенно глядя в ее глаза.

— Почему? — спросила она, опустив руки. — Почему Мия?

Ее словно оставили силы, и она опустилась на пол. Закрыла лицо руками.

— Почему всегда Мия? При распределении Мия всегда последняя. Если кому-то не хватило теплой обуви, то это Мия. Для нее больше нет свободных комнат. И для группы из пяти пар обязательно выдадут девять мечей… Чем я провинилась перед Великой матерью?

Ее плечи задрожали, и она беззвучно заплакала. Наверное, сказалось напряжение последних нескольких дней. Когда ожидаешь чуда, морально готовишься к нему, а тебя посылают куда подальше. Я подошел, опустился рядом. Положил ладонь ей на голову. Поганое это чувство, быть сволочью.

— Не плачь. Я помогу. Но запомни эти эмоции и мои слова. Передашь их Рикарде. Скажешь, что я отказался тебя исцелять и был зол на гильдию. А через месяц, когда у вас с напарником все получится, отправляйся к Холодному мысу. Великая мать может рассчитывать на тебя в этом задании?

— Может! — решительно сказала она, подняв глаза.

— Тогда молись ей, чтобы мне было проще снять с тебя проклятие…

Поместье Блэс, поздний вечер.
Бристл вошла в малую столовую, устало опустилась на стул и со вздохом уронила голову на стол.

— Выглядишь уставшей, — сказала Грэсия, глядя на нее поверх книги.

— И не только выгляжу, — отозвалась она. — Карэн все-таки решилась идти пешком. Погуляла по лесу два часа, замерзла и вернулась. Пришлось насильно макать ее в бадью с горячей водой, чтобы не заболела. И она еще меня спрашивает, а почему это она решила погулять на ночь глядя? — Бристл застонала.

— То, что устроила Иль, работает как-то односторонне, — сказала Грэсия, убирая книгу. — Час назад ко мне подходила Иоланта с вопросом, сможет ли она родить здорового ребенка в ее возрасте? Хочет осчастливить Даниеля еще одной дочкой, — рассмеялась она. — А потом приходила Офелия с вопросом, не засматривался ли Даниель на какую-нибудь вертихвостку в столице. А в глазах читалась желание кого-нибудь задушить.

— А еще прислуга носится по дому, как укушенная, оттирая и моя чистые полы и стены, — хохотнула Бристл. — Надо будет попросить Иль перед летом сделать это еще раз и устроить генеральную уборку.

— Тогда осенью у вас не останется прислуги вовсе. Так как твой подчинённый, Кевин вроде, полчаса назад водил в пустой гостевой домик уже третью женщину. И вряд ли они там убирались, — ехидно заметила Грэсия.

В столовую вошли две служанки. Одна с подносом, на котором дымились тарелки с мясным рагу. Вторая с чайным сервизом на три персоны. Расставив посуду, одна поспешила удалиться, а вторая осталась на случай, если хозяевам что-нибудь понадобиться.

Грэсия потянулась, макнула палец в тарелку Бристл, затем применила на себя какое-то заклинание. Поднеся палец ко рту, она в последний момент замерла, удивлённо посмотрев на него.

— Брис, бегом в большую столовую! Проверь, чтобы никто это не ел. Если что кричи меня. Я на кухню, — Грэсия вскочила, опрокинув стул и выбежала из комнаты.

Бристл задержалась лишь на долю секунды, чтобы мазнуть взглядом по удивленной служанке. Подобрав подол платья, она пробежала по коридору и ворвалась в столовую, едва не сорвав двери с петель. Прислуга уже успела накрыть на стол, но никто не садился ужинать, дожидаясь Александы. Кроме младших сестер, которым мама Офелия, как раз вручила по ложке.

Бристл подбежала к столу и не придумала ничего лучшего, кроме как рвануть на себя скатерть, опрокидывая тарелки, чайный сервиз и все, что было на столе. Лишь чудом горячее рагу не расплескалось на младших сестер, залив скатерть.

— Бристл! — рявкнула мама Офелия, отчего младшие синхронно зажали уши ладонями.

— Карэн, — Бристл посмотрела на старшую сестру, раскрасневшуюся после горячей ванны и выпитого вина, — собери всю прислугу внизу. Всю! Кто-то отравил еду. Грэсия сейчас на кухне.

На секунду в помещение повисла тишина. Пока все переваривали услышанное, Офелия прижала к себе младших дочерей, тихо зарычав.

Спустя пятнадцать минут Бристл и мама Иоланта вошли на опустевшую кухню, где хозяйничала Грэсия. Та перерывала содержимое шкафа со специями, заглядывая в каждую баночку и отставляя их в сторону.

— Грэс, — сказала Иоланта, — Маргарита пробовала рагу, когда готовила. Если бы оно было отравлено на кухне, то мы бы об этом уже узнали.

— Это картуская соль, — Грэсия повернулась к ним. — Очень специфический яд, который долго растворяется. Порядка часа, в закипающей воде. Так просто его подложить в еду нельзя и, если съесть в нерастворенном виде, ничего не случится. Растворенная же соль не имеет запаха и превращает всю воду в теле человека, или оборотня, в студень. Поэтому никакое заклинание противоядия тут не поможет. Да и обычных противоядий не существует. Если бы не редкость и цена, это был бы идеальный яд. А он стоит чуть больше тысячи золотых марок за кристалл в четверть грамма. Если его примет взрослый человек, я еще могу его спасти. С какой-то долей вероятности. Ребенка уже нет. Слишком маленький и слабый организм. С оборотнем немного проще, но ребенка Брис бы потеряла.

— Но Маргарита…, — сказала Иоланта. — Она служит нам уже двадцать лет. Пятнадцать из них на кухне.

— Соль можно растворить заранее и подлить в нужную тарелку, — сказала Бристл.

— Здравая мысль, — задумалась Грэсия. — Ты рассуждаешь как настоящий отравитель. Тогда придется устроить допрос в присутствии асвера. Они чувствуют, когда кто-то хочет их обмануть. Жаль, что этого нельзя было сделать заранее…

Они с Бристл спрашивали Иль, можно ли сразу опросить прислугу и понять кто из них врет. Но та сказал, что пока подозреваемый не сделает то, что задумал, ничего не выйдет. Нет факта свершившегося действия, нет обмана.

— Но всю соль в доме и готовую еду я бы выбросила, — добавила Грэсия. Она показала палец, которым касалась еды Бристл. Он покраснел, а кожа заметно сморщилась, как после долгого нахождения в воде.

— Грэс, — на кухню заглянула Александра. — Наталья, ей внезапно стало плохо.

Грэсия знала всех, кто прислуживал в поместье. В том числе и молодую женщину по имени Наталья. Где-то с год назад Иоланта написала в письме, что в поместье появилась новая горничная. Жена кого-то из дальних родственников Даниеля, которую семья просто-напросто выставила из дома. Вроде бы ее муж погиб при очередной охоте на бандитов, и она стала никому не нужна, так как не успела родить наследника. При этом ее успели обратить, чтобы усилить кровь семьи. Возвращаться в большой мир ей было уже нельзя, и Даниель решил приютить ее в своем доме.

Из общего зала, где собрали всю прислугу, Наталью перенесли в соседнюю комнату, положив на Диван. Александра не совсем правильно донесла ее состояние, использовав слово «плохо». Молодая женщина выглядела как высушенное на солнце яблоко. Кожа по всему телу сморщилась, приняв неестественно красный оттенок.

— Положите ее на стол, — распорядилась Грэсия. — Принесите емкость, в которую я смогу сцедить с нее кровь. Пару бутылок ягодной настойки Даниеля. Самой крепкой. И нож.

* * *
Три дня герцог Блэс был занят чем-то очень важным, появляясь дома после полуночи и убегая еще до рассвета. Мы с Лиарой за эти дни успели обойти чуть ли не все лавки в городе, посетить рынок и даже съездить к отдаленной ферме, где выращивали знаменитую на весь север породу лошадей. Лиара была в восторге, а вот меня и асверов лошади не особо впечатлили. Тяжеловозы, которых выращивали оборотни, мне нравились больше.

Лавка диковинок, куда Лиара затащила меня в первую очередь, тоже восторгов не вызвала. В основном там продавали поделки местных мастеров, копировавшие предметы или артефакты древности. О каждом предмете хозяина лавки мог рассказать целую историю, от которых у Лиары загорались глаза. Только магии в предметах не было ни грамма. Но я не стал разочаровывать Лиару и даже купил ей приглянувшуюся брошку для волос. Дюжина маленьких серебряных цветочков, в центре каждого из которых крепился небольшой синий или зеленый камешек. Обошлась она мне в сотню золотых монет. Почти все деньги, которые я взял с собой в поездку. Но счастливый взгляд Лиары, прижавший брошку к груди, сполна окупил все затраты.

Утром четвертого дня герцог решил взять меня в гости к Эрнесту Солу, знаменитому и уважаемому поэту. Жил тот на окраине города в торговом квартале, где продавали дорогой, но пользующийся спросом товар. Ткани, книги, ювелирные украшения и даже ковры, привозимые с далекого юга. Творил и принимал заказы поэт рядом с домом, где трудилась артель художников. У последних, кстати, не было отбоя от посетителей. Чего нельзя сказать об Эрнесте.

Герцог первым вошел в его лавку. Над дверью зазвенел колокольчик, сообщая о посетителях.

— Одну минуту! — послышался мужской голос со стороны лестницы. На втором этаже что-то бухнуло, затем заскрипело, словно кто-то тащил по полу тяжеленный сундук.

— Бардак, — подытожил я, оглядывая гостиную.

Комната, в которой хозяин встречал гостей, была завалена книгами разнообразной толщины и всевозможными свитками. Из-за этого она казалась еще меньше, чем была на самом деле. Свободным оставался лишь клочок пространства в центре, где друг напротив друга стояла пара изысканных диванов, обитых явно недешевой тканью.

— Не обращай внимания, — сказал Даниель, проходя к диванам. — Это его рабочая обстановка. Он говорит, что в окружении изложенных на бумаге мыслей и чувств, ему лучше думается.

— А потеряться среди них он не боится? — хмыкнул я.

— Отнюдь, — раздался голос хозяина. Он как раз спускался с верхнего этажа, держа в руках стопку желтых листов. — Собранные здесь поэмы и баллады лишь направляют меня, не давая сбиться с пути. Герцог Блэс, — он умудрился поклониться, не выпуская листы из рук.

— Рад тебя видеть в добром здравии Эрнест. Позволь представить моего зятя. Барон Берси Хок. А это, как ты мог догадаться, самый известный во всей империи поэт — Эрнест Сол.

— Не самый известный, — немного замялся поэт, но лесть ему пришлась по вкусу, — но узнаваемый и цитируемый.

Поэт был высок ростом и тощ как весло. Простой без шитья и украшений камзол висел на нем как на вешалке. Я бы дал ему лет тридцать, может чуть больше. Лицо приятное, гладко выбритые скулы и длинные волосы, стянутые на затылке толстой ниткой. Он немного щурился, и от этого казалось, что он хитрит или хочет обмануть. Опустив ношу на стопку из книг, он подошел к нам.

— Перед тем как узнать цель вашего визита, спешу предложить новый сборник романтических стихов. Ваша супруга, господин Блэс, будет довольна, смею вас заверить.

— Отправь с посыльным, — благодарно кивнул герцог. — Берси, если тебе когда-нибудь нужно будет поразить сердце женщины словом, — наставительно сказал он, — смело обращайся к Эрнесту. И это не только стихи, но и изысканные комплементы. Они, правда, стоят существенно дороже.

— Нет ничего дороже, чем внимание возлюбленной, — заметил поэт.

— Спасибо, запомню, — я натянуто улыбнулся.

— Может чаю? Или вина? — предложил Поэт.

— Нет, спасибо, я ненадолго, — герцог протянул ему кошель. — Здесь задаток по тому вопросу, о котором я писал раньше.

— А, героическая поэма. Двести страниц?

— Двести, — подтвердил Даниель. — Все, я вас оставляю.

Хлопнув меня по плечу, герцог умчался по делам. Я проводил его озадаченным взглядом.

— Так, — протянул поэт, копаясь во внутренних карманах камзола. Не найдя нужного, он прошел по комнате, подхватил пару только что принесенных листов и чернильницу с пером. — Не стойте, барон Хок, садитесь. Вчера я получил от герцога письмо, в котором он вкратце рассказал о том, как вы сразились с полчищем оборотней. Ночью, в лесу, один против нескольких сотен озверевших монстров, — он сел на край дивана, поближе к чайному столику, и принялся записывать собственные мысли. — Защищая семью и возлюбленную… М… Это будет шедевр! Определенно…

— Вы хотите написать поэму про меня?

— Про поступок. Достойный настоящего мужчины, — не отрываясь, ответил он. — Вы маг?

— Целитель… Стойте, стойте. Я вас прошу, не надо никаких поэм. Тем более героических. Герцог, наверное, пошутил.

— Не нужно быть таким скромным, — он поднял глаза. — А, вижу у вас это впервые, — догадался он. — Возраст все-таки и… да…

Он быстро зачиркал на листе, поймав какую-то мысль.

— Время, — внезапно оторвавшись от бумаги, сказал он. — Оно стирает воспоминания. Затупляет их, как камень лезвие меча. А слово, записанное на бумаге, оно вечно! Как узнают внуки и правнуки о ваших героических похождениях? Будут ли они гордиться вами, будут ли стремиться стать такими же? Многие нанимают летописцев, пишут скучные мемуары, — с презрением сказал он. — Которые никто не будет читать.

— Заманчивое предложение, но я откажусь…

— Барон Хок, при всем уважении. Разве вас устроит, если я напишу об этом с чьих-то слов?

— Меня устроит, если вы не станете об этом писать вовсе.

— Что вас смущает? Нет, я просто хочу понять.

— Мне не нужна огласка.

— Разочарую вас, — улыбнулся он. — Могу назвать таверну, где всего за пару медяков вам расскажут обо всем, что произошло в поместье в ту ночь. Бесплатно можно послушать на постоялом дворе у рынка, где любят выпивать люди герцога. Оборотни и все что с ними связано, сейчас главная тема всех разговоров и сплетен. Так что, — он развел руками, — скоро об этом будет судачить вся Империя.

— И о чем же говорят в тавернах? — прищурился я.

— Что вы повели в бой демонов и разгромили армию родного брата герцога Блэс, который хотел занять его место. Думаю, речь идет об асверах полудемонах, которых вы наняли в качестве телохранителей. Оборотни же рассказывают, что вы разбили дружину брата герцога, когда спасали невесту, которую выкрал его сын. Говорят, что весь лес на многие километры был усеян трупами оборотней, умерших в страшных мучениях.

Я провел по лицу ладонью. Прав был автор той замечательной книги в библиотеке дедушки. «Хочешь управлять слухами — распространяй их сам». Герцог это понимал. И нет, чтобы сказать все прямо, они решили надо мной подшутить. Думаю, что дороже всего Эрнест Сол брал не за стихи и рифмы, а за распространение нужных слухов по всей империи.

— Пишите, — вздохнул я. — Демонов там никаких не было. Как и асверов. Сын кузена герцога действительно похитил мою невесту. Удачно подгадал к тому времени, когда их семья решит сменить власть в роду. Войско они собрали всего в пару сотен голов. Половина из которых разбежалась, когда вторую я сжег магией.

— А у целителей есть подобные заклинания? — удивился поэт. — Думал, вы можете только лечить?

— Я использовал артефакт, плюющийся огнем. У меня таких два. На свадьбу дарили. Они хотели сжечь поместье, в котором на тот момент женщин и детей было больше, чем взрослых мужчин. Получилось наоборот.

— Расскажите о той ночи. На небе сияла луна, от которой оборотни сходят с ума? Холод, пробирающий до костей? Страх или ярость, что вами двигало? Двести страниц, — напомнил он, отвечая на мой красноречивый взгляд.

* * *
В это время к воротам города подъезжал конный отряд из двух десятков всадников. Лошади у них были укрыты теплыми одеялами, неся на боках объемные кожаные сумки, позволявшие отряду путешествовать без обоза. Сами же всадники были одеты в одинаковые длиннополые овечьи тулупы и меховые шапки.

Заметив колонну, стражники у ворот поспешили заступить дорогу.

— Кто такие? — спросил один из стражи. — Въезд без разрешения…

Он не договорил, так как ближайший всадник снял шапку, открывая вид на длинные серые рожки. Стража суетливо разбежалась в разные стороны, пропуская колонну. Мужчина, снявший шапку обернулся и на языке асверов бросил короткое: — «Скрыть присутствие».

Когда отряд проехал, от городских ворот в сторону форта галопом помчался посыльный, чтобы доложить наместнику об асверах. В середине дня герцог Фортис обычно принимал посетителей, решая насущные проблемы города. А в последнее время они сыпались на город, словно из рога изобилия. И самыми обыденными и незначительными были налеты дикарей на близлежащие деревни. С ними наместник хотя бы знал, как справится. Что делать с волнением в городе, вызванным оборотнями и вампирами, он представлял хуже. Еще нужно было думать, что предпринять, когда в город заявится герцог Дюран или кто-нибудь из его приближенных. Напрасно он надеялся, что асверы смогли истребить всех вампиров, не оставив свидетелей. Кто-то из этих мерзких созданий выжил, и герцог Дюран уже знал о том, что стало с его старшим сыном.

Раздумывая над этим, Ачиль вполуха слушал главу торговой гильдии. Он знал о том, что за полгода они потеряли четыре каравана из-за бандитов.

— Я понял вас, достопочтенный Хом, — остановил говорящего Ачиль. — С бандитами будет покончено в самое ближайшее время. Герцог Блэс обещал выделить войска, чтобы прочесать леса и выловить всех, кто там прячется.

— Это хорошие новости. Но убытки, что делать тем, кто вложил в разграбленный караван все, что имел? Им остается только продать лавки в городе и надеяться на милость Зиралла, чтобы пережить зиму.

— Вы хотите, чтобы я оплатил ваши убытки? — сурово посмотрел на главу торговцев Ачиль. — Зачем вы тогда объединялись в гильдию? Не для того ли, чтобы поддерживать друг друга в тяжелые времена? Или чтобы вам было проще выбивать деньги из города? Бандитам не нужны ваши ковры и вазы. Я поговорю с герцогом Блэс, чтобы вам вернули половину из того, что он отберет у них.

— Мы не просим возмещения убытков. Но вы можете уменьшить сборы на тот товар, что повезут разоренные торговцы в столицу. Это их последний шанс…

— Я подумаю над этой возможностью. Составьте список всех «разорившихся» и перечень потерянного товара. А теперь ступайте, — Ачиль заметил вбежавшего в зал запыхавшегося стражника.

Торговец попятился, несколько раз поклонившись. Ачиль жестом подозвал стражника.

— Господин Фортис, — тот подбежал, ударил себя кулаком в грудь. — Только что через восточные вороты прошел отряд из двух дюжин демонов.

— Проклятье, — выдохнул наместник. — Куда они направились?

— Мой помощник проследит за ними. Но это еще не все. Полчаса назад через западные ворота вошли наемники герцога Дюран. Пятнадцать человек.

— Кто разрешил им войти в город? — выпрямился наместник?

— С ними был Яжик…

Ачиль выругался, и устало опустился в кресло, почти растекаясь по нему. Появление самого страшного из людей герцога Дюрана он боялся больше всего. От этого психа он бы и бесплатно не принял ни одной услуги. А Дюран платил тому столько, что хватило бы на содержание полноценного легиона.

* * *
— Грязный город, — сказала женщина асвер, — который населяют грязные животные…

Мужчина промолчал. У него сложилось точно такое же мнение. Укрытая досками улица, по которой они ехали, была плохо вычищена от грязного снега, смешанного с конским и коровьим навозом. К стойкому запаху добавлялся смрад нечистот и помоев, которые не в силах был скрыть легкий мороз. Ехавшая первой пара не раз бывала в подобных местах, а вот молодежь, двигавшаяся следом, впервые выбралась за пределы родных поселков. Они с интересом разглядывали прохожих, высокие каменные дома и витрины многочисленных лавок.

Два дня назад отряду повезло столкнуться с посыльными из гильдии. Пара оказалась неразговорчивой и вела себя странно, но все же рассказала где искать Берси. Поэтому отряд уверенно двигался по незнакомому городу. Несколько раз свернув, он остановился у постоялого двора, на вывеске которого была изображена карета перед грудой больших ящиков. Старшая пара спешилась и вошла внутрь.

— Доброго дня господин, госпожа, — от стойки хозяина к ним спешил радостный мужчина. — Желаете отобедать или снять комнату…? — его улыбка медленно растаяла, когда гости сняли шапки.

— Четыре комнаты, — сказал мужчина, оглядывая абсолютно пустой зал, — на два дня. Если у вас достаточно большая конюшня, чтобы вместить два десятка лошадей.

— Восемь монет серебром. Обед подать в общий зал или в комнату?

— Еды не надо. Только комнаты.

— Тогда четыре монеты, — скрепя сердцем сказал хозяин, втайне надеясь, что через два дня демоны покинут его заведение. Из всех посетителей, меньше всего он жаловал именно демонов. Так как они практически никогда не заказывали еду, не говоря уже о дорогом вине. Да он был бы счастлив, закажи они хотя бы дешевое пиво.

Мужчина асвер отвязал от пояса кошель и собрался расплатиться, но в последний момент остановился. Посмотрел на спутницу и добавил к четырем монетам еще две.

— Горячий обед на десять человек. Подашь в зал через час.

— Все, что пожелаете, — хозяин склонил голову, забирая деньги. — Прошу за мной, я покажу ваши комнаты.

То, что он погорячился, хозяин понял уже через полчаса, когда в общем зале собралось два десятка демонов. Все как на подбор, высокие юноши и девушки. В одинаковой одежде они выглядели как дружина какого-нибудь князя. При этом у каждого была пара мечей, а взгляд такой, что молоденькая помощника кухарки отказалась выходить, чтобы подать обед. И словно назло в этот момент на постоялый двор ввалились пятеро богато одетых людей. Скорее всего, заезжие торговцы, так как раньше хозяин их не видел. Они были немного навеселе, но стоило им разглядеть, кто собрался в зале, моментально протрезвели и сбежали, едва не толкая другу друга.

Еще одной странностью для хозяина стало то, что, когда он принес обед, тот достался только женщинам. Мужчины довольствовались вяленым мясом и хлебом, принесенным с собой. Пока молодежь утоляла голод, старшие ушли по делам. И если в их присутствии все хранили молчание, то когда они остались одни, по залу поплыл звук голосов. Кто-то даже негромко рассмеялся.

Старшие же неспешно поднялись по улице, выискивая нужное здание. Хотя в этом не было особого смысла, так как только у одного из особняков дежурила охрана. Четверо крепких мужчин, которые не пускали во двор группу магов. Двух целителей в зеленых мантиях и одного мага воды в степени магистра.

— Оставьте послание или приходите позже, — низким голосом говорил охранник. Густая борода и всклокоченные черные волосы, признать в нем оборотня мог даже тот, кто не видел их никогда.

— Третий день подряд, — едва не вспылил один из целителей, — вы повторяете одно и то же.

— Барон Хок уехал по делам, — стражник смотрел на визитеров взглядом, лишенным интеллекта. — Оставьте послание…

— Передайте барону, что мы в последний раз приходим «по-хорошему». Как только он появится, пусть явится в гильдию целителей. Иначе следующее приглашение поступит от наместника. И поведут его под конвоем.

Асверы остановились в паре шагов, с интересом наблюдая за диалогом. Когда был помянут конвой, то в глазах женщины промелькнули холодные огоньки, что не укрылось от магистра.

— Фредерик, — сказал маг воды, — они тебя поняли. Не следует говорить то, о чем впоследствии пожалеешь.

Целитель засопел, возмущенный таким пренебрежительным отношением к своей персоне. Прорычал что-то, развернулся и направился прочь. От него веяло угрозой и желанием собственноручно расправится с бароном. Если бы он оглянулся, то увидел бы тяжелые взгляды асверов. Но он был рассержен и беспечен. Едва целители скрылись на соседней улице, оттуда выкатила обитая железом крытая повозка городской стражи, в которой обычно перевозили преступников. В сопровождении вооруженного отряда она подъехала к дому, остановившись прямо перед оборотнями. Из повозки выбрался какой-то высокий военный чин.

— Капитан Норьега, — представился он. — По поручению наместника Фортиса, мне нужно увидеть барона Хаука.

— Барон изволил уехать по делам, — сказал охранник. Оглядел вооруженную стражу, демонстративно хмыкнул, выражая свое мнение о них.

— Эм…, — капитан немного растерялся. — Он уехал вместе с госпожой Луцией?

— Мне такие подробности неизвестны, — ответил охранник.

В этот момент пара асверов, наблюдавших со стороны, решила подойти. Чтобы исключить недопонимание, мужчина сразу снял шапку. Это уже начало входить в привычку. Признать в нем асвера люди могли и без этого, но при виде рогов они становились более сговорчивыми.

— Вы назвали имя Луция, — сказал асвер. — Что за дело у наместника к ней?

Он чувствовал присутствие трех асверов доме, и Луцию в их числе. А вот был ли там Берси, сказать не мог, так как не встречал его раньше.

— Нам велено передать госпоже Луции… груз и слова наместника, — капитан показал на повозку, в проеме двери которой стоял обитый железными полосами небольшой сундук.

Мужчина асвер посмотрел в сторону дома, улыбнулся краешком губ. Буквально через несколько секунд дверь распахнулась и на пороге появилась удивленная Луция. Она ни капли не изменилась с того момента, когда он видел ее последний раз. Разве что немного повзрослела. Она подошла, даже не обратив внимания, что на улице собралось столько людей.

— Мастер? — не веря глазам, произнесла она на языке асверов. Перевела взгляд на женщину и обратно. — Вы здесь…?

— Позже, — сказал он. — У капитана городской стражи к тебе какое-то дело.

— Госпожа Луция? — капитан оглядел ее с головы до ног. Подал знак кому-то из своих людей. — Господин Фортис передает это вам со словами, что выполнил обещание, данное вам. И просит, чтобы вы выполнили свое.

Один из подчиненных капитана принес сундук, поставив его на землю. Внутри что-то гулко звякнуло.

— Мастер, — сказала Луция, — прошу, скажите этому человеку, что у его хозяина нет причин для беспокойства.

Мужчина удивился, но слова Луции передал. Капитан кивнул, бросил последний взгляд на сундук и стража удалилась.

— Карл, — сказала Луция, когда звук грохочущих по мостовой колес повозки стих. — Это мои друзья. Они должны встретиться с Берси.

— Конечно, госпожа Луция, — кивнул один из оборотней. — Вы можете подождать его возвращения в доме.

Захватив сундук, Луция проводила гостей в комнату на втором этаже. Поднимаясь по лестнице, они заметили в гостиной незнакомую асвер, которая показывала девочке лет десяти как вязать хитрые не развязывающиеся узлы. А со стороны кухни за гостями с тревогой и легким оттенком страха подглядывала служанка. В комнате Луция поставила сундук на пол у кровати, повернулась и почтительно поклонилась.

— Рада видеть вас мастер.

— Я так понял, Берси в доме нет, — сказал мужчина, опускаясь на единственный стул. Его напарница осталась стоять в дверях.

— Утром они с герцогом уехали по делам.

— Почему ты его не сопровождаешь? Понятно, — прищурился он, когда она отвела взгляд.

* * *
Разговор с Эрнестом затянулся часа на три. Поэта интересовали любые, даже мельчайшие подробности. Ему бы не стихи сочинять, а работать на тайную службу империи. Приходилось постоянно одергивать себя, чтобы не сболтнуть лишнего. В конце разговора он обрадовал, что поэма будет готова летом. Но нужные слухи разойдутся еще до конца зимы. Оказывается, он не первый год работал с Даниелем и даже предлагал взять почитать пару поэм на военную тему, с участием герцога.

Выйдя на улицу, я полной грудью вдохнул свежий воздух. Лавке поэта не помешала бы помощь мухомороборцев. Из-за сырости, большого количества книг и свитков, в лавке пахло плесенью и едкими чернилами.

— Что, вернемся и пообедаем? — спросил я у Дианы. — Или погуляем?

Диана кивнула, похоже, даже не услышав вопрос. Она задумчиво смотрела куда-то в сторону выхода из квартала. Я прислушался к ощущениям, но ничего странного не заметил.

— Надо вернуться, — сказала она.

— Тогда пойдем. Я ведь еще обещал сводить Лиару в оружейную лавку.

* * *
— Виара, слушай, ты наверняка знаешь, зачем мы забрались так далеко на север, — говорила молодая девушка. — А то я голову сломала. Ни с того ни с сего нас всех собрали…

— Мастера спрашивай, не меня.

Отряд асверов в полном составе собрался в зале постоялого двора, отдыхая от долго дороги. Впервые за несколько дней они смогли снять теплую одежду, мысленно благодаря хозяина заведения, что так хорошо натопил в помещении. Они, правда, не видели очага или камина откуда шло тепло, но на такую мелочь не обращали внимания.

За круглым столиком в углу собралась компания из пяти молодых девушек, впервые за время путешествия нашедших время и возможность просто поговорить и посудачить. В присутствии Мастера и его новой напарницы они могли лишь перекинуться парой фраз. Даже ночью в палатке, если он заставал их неспящими, то мог назначить провинившимся какое-нибудь изощренное наказание. Или, что еще хуже, дополнительные тренировки. А еще он постоянно требовал, чтобы они работали в парах и учились понимать напарников без слов.

Своего напарника Виара терпеть не могла, но мирилась, понимая, что и она ему нравилась не больше.

— Ну Виара, сжалься, — елейным голосом попросила девушка.

— Сама, что думаешь? — улыбнулась Виара, поправляя челку, закрывавшую ей половину лица. Вот, а когда придет Мастер, он заставит ее стянуть волосы, открывая лоб. «Воин должен смотреть на мир в оба глаза, если они у него есть», — мысленно передразнила она его. В дороге она хотя бы могла носить шапку…

— Ну, — девушка прижала пальчик к губам, задумавшись. — Он несколько раз говорил про Луцию. Но для отряда рэйни'ке мы еще слишком неопытны. Да и напарник нам для этого не нужен.

— Развивай мысль, — закивала Виара и вздохнула, видя, что подруге в голову ничего не приходит.

— Они сейчас на задании, охраняют лекаря из гильдии, — вставила Ула. — Мне мама рассказывала.

— А я слышала, что он человек, — сказала еще одна девушка и наклонилась, чтобы прошептать. — Старшие один раз назвали его возлюбленным Великой матери, — она закрыла рот ладошкой, оглядываясь по сторонам.

Виара посмотрела на подруг. «Неужто вам так сложно связать все сплетни и слухи воедино?», — подумала она. — «Ведь недавно вы все наперебой рассказывали о старейшине Эльме. Какой переполох наделал слух о том, что она попала в немилость к Великой матери. Вам осталось лишь додумать, зачем старая Эльма поехала в гильдию».

Вслух Виара, конечно же, ничего говорить не стала. Она вообще не понимала, зачем включили в отряд ее. Среди учеников Мастера она была худшей и всяко не последней из кого можно было выбрать. «Опять дедушка влез», — размышляла она. — «Лучше бы ты отправил меня в гильдию. Да, я знаю, как в столице ко мне отнесутся. Но вряд ли это будет трудней, чем выносить тренировки Мастера».

С улицы в зал вошел очередной посетитель. Невзрачного вида темноволосый мужчина в одежде успешного торговца. Виара как раз сидела к выходу лицом, чтобы хорошенько его рассмотреть. И ей очень не понравился взгляд, направленный в их сторону. Особенно то, что она не смогла прочесть ни единого намерения. Словно это была кукла или манекен. Мужчина расстегнул пряжку медвежьей шубы, широким жестом отбрасывая ее в угол.

— Добро пожаловать, господин, — хозяин, дежуривший у стойки, оживился. — Комнату или горячий обед?

— Ни то, ни другое, — мужчина исчез из поля зрения, чтобы в ту же секунду оказаться рядом со стойкой. Когда он успел достать меч, Виара не уследила. — Просто не мешай.

С этими словами он коротким ударом сверху вниз раскроил голову хозяину. Тот свалился на стойку и сполз вниз, обильно забрызгивая все вокруг кровью. Повисшую на секунду тишину нарушили звуки отодвигаемых стульев.

— Ты мне сказал, их будет всего восемь, — покачал головой мужчина, глядя на асверов. Под их взглядами прошел к центру зала, ухватил рукой стол и одним сильным движением бросил его в их сторону.

Виара пару раз сталкивалась с людьми. В основном торговцами, которые привозили товары к холодному мысу. И их стража не выглядела такой уж сильной. Она не была уверена, что смогла бы сама отбросить так тяжелый стол. Тот пролетел через весь зал и упал как раз среди асверов, разломав пару круглых столиков и лавок. Молодые девушки, в кого метил человек, успели отскочить в сторону. Виара же сама не заметила, как обнажила мечи. Человек же пнул мешающую ему лавку, откидывая ее к стене.

— Вот, теперь нормально, — сказал он. — Пора вам, демонические отродья, вернуться в бездну миров, откуда вы повылазили.

— Ула, беги за Мастером, — толкнула подругу Виара. — Пока мы его, отвлечем, выходи через конюшню. Возьми с собой Рудда.

— Ну! — выкрикнул человек, скалясь в подобии улыбки. — Рогатые ублюдки порочной связи женщин и козлов. Кто хочет убить этого человека? — он рассмеялся, похлопав себя ладонью по груди. — Я…

Он не договорил, так как к нему подскочил Ренард. Юноша никогда не отличался сдержанностью и холодной головой. Даже Мастер не смог вдолбить в него эти качества. Его классический удар должен был снести человеку голову, вот только тот неожиданно быстро шагнул навстречу, насаживая парня на меч. Узкий клинок вошел Ренарду в правую грудь по самую рукоять, выйдя из спины. Оттолкнув, человек собрался добить парня, но удар блокировала Айна.

Отряд не раз дрался с Мастером и прекрасно знал, что делать. На помощь девушке уже подоспела вторая по силе пара. В помещении асверы не могли в полной мере воспользоваться численным преимуществом. Да и нападать на сильного противника можно было лишь втроем. Четвертый уже мешал.

Виара толкнула Улу к задней двери постоялого двора. Сама же бросилась вперед, чтобы вытащить Ренарда. Лишь чудом она смогла увернуться, поднырнув под ударом человека. У нее не было времени удивляться тому, когда он сумел ее атаковать, сдерживая трех не самых слабых бойцов. Подхватив парня, она взбежала по лестнице на второй этаж к одной из спален.

— Иди вниз! — сжал ее руку Ренард, когда она уложила его на кровать. Из уголка рта у него побежала токая струйка крови.

— Ты теряешь много крови, — сказала она. Парень застонал, когда она повернула его на бок. — Надо снять куртку…

В это время в комнату, хромая, вошла Айна. Штанина дорожного костюма у нее была разрезана от колена и до самого бедра.

— Человек силен, — сказала она. Доковыляв до кровати, она оторвала от одеяла длинную полосу и сноровисто принялась наматывать прямо поверх штанины. — Оставь. Иди вниз, я ему помогу. От тебя тут все-равно помощи меньше чем вреда… ссс, — она зашипела, туго стягивая концы повязки.

— И внизу ее будет не больше, — проворчала Виара, глядя на окровавленные ладони. Вытерла их о штаны. — Смотри, чтобы он не умер.

— Да, да, другого тебе не дадут, я знаю, — проворчала Айна, замахав на нее рукой.

В коридоре Виара едва не столкнулась с девушками, которые на руках несли парня. Одна зажимала ему рану на ключице. Даже небольших познаний Виары в лекарском деле хватало, чтобы понять, что он не выживет. Откуда-то из глубины души начала подниматься волна злобы, туманящая разум. Усилием воли, она подавила ее, стиснув кулаки. Сбежав по лестнице вниз, она бросилась к оброненному мечу, решив следующей включиться в бой. Она надеялась хотя бы измотать противника.

Молодая девушка с неприятным и неизвестным ранее чувством смотрела, как человек не только отбивался от трех асверов, но и легко двигался по залу, заставляя их мешать друг другу. Вот он подловил на выходе из стойки Иора, и на ладонь воткнул ему в живот узкий меч. Прикрывающие его девушки синхронно напали с двух сторон, тесня человека и позволяя парню отступить.

«Мастер, где же вы?!».

Словно читая ее мысли, в помещение ворвалась незнакомая асвер. Высокая и красивая, как все Ут'ше. От нее веяло силой и опасностью. Следом забежал человек, сжимающий в руках странного вида длинную кость. Женщина закрыла его, не давая подойти ближе. Сама же она внимательно и оценивающе следила за сражением.

— А ну-ка все замерли! — крикнул мужчина. По залу прокатилось такое чистое и пугающее намерение поубивать всех, кто не подчиниться его приказу, что молодые асверы вздрогнули. У Виары мурашки побежали по рукам. Даже Мастер не был так страшен в гневе, как этот человек.

* * *
То, что нас ожидают очередные неприятности, стало понятно, когда мы почти дошли до знакомого постоялого двора. Меня накрыло чувством, словно кто-то кричал мне в ухо, моля о помощи. Диана тоже его уловила. Не так отчетливо, как я, но достаточно, чтобы мы переглянулись и без слов бросились к постоялому двору. Внутри же все выглядело так, словно там полдня резвилась пара огров, ломая столы и лавки в щепки.

В центре зала, на изрисованном кровавыми следами полу, кружили три фигуры, звенела сталь. Пара асверов теснила человека, наседая на него и пытаясь окружить. Бой проходил на такой скорости, что я едва мог уследить за их движениями. Человек к моему большому удивлению побеждал. Казалось, он играл с ними и мог убить в любой момент, но битва забавляла его, доставляя удовольствие. В дальней части помещения, ощетинившись оружием, стояло еще с десяток демонов, наблюдая за сражением. Я обратил внимание на парня, прижимающего руку к животу. Видно он только что выпал из сражения, пропустив удар. Из-под его пальцев обильно просачивалась кровь. Я ожидал увидеть обычную для всех асверов кожаную броню, но все полудемоны были одеты в простые дорожные костюмы.

— А ну-ка все замерли! — повысил я голос, когда из группы наблюдавших, в драку решила влезть молодая девушка.

Подействовало. Сражение остановилось и асверы разорвали дистанцию с человеком. Две тяжело дышавшие девушки. Одна, к тому же, ранена в руку. В центре остался стоять темноволосый мужчина, который резким взмахом сбросил с узкого клинка пару капель крови. Он повернулся к нам, демонстрируя легкую улыбку. С виду самый обычный человек, без особых примет. Мне на секунду показалось, что передо мной стоит Герман, помощник Матео. Что-то у них было общее.

— А я только начал разогреваться, — сказал мужчина, поведя мечом. — О, да это же барон Хаук! Сколько же демонов вы собрали в этом маленьком городе, — хохотнул он.

— Диана? — тихо шепнул я. Она кивнула, скидывая теплую куртку на пол. Я положил руку ей на плечо, применяя заклинание главного восстановления сил. Помимо прочего, оно на короткое время значительно повышало реакцию. Я мог бы использовать против него белый огонь, но не уверен, что попал бы. Что-то подсказывало, что другие заклинания против него окажутся бессильны.

— Ты даже не спросишь, кто я и что мне нужно? — С глумливой интонацией, спросил мужчина.

— Обыщу твой труп, узнаю…

Диана неспешно меняла облик, наблюдая за ним. Тот с интересом следил за нами. Даже немного наклонил голову. В его поведении и взгляде читалось чувство превосходства. И это заставляло злиться. Точнее то, что кроме этого я не мог сказать о нем ничего. Не мог прочесть ни единого намерения.

Диана уверенно зашагала навстречу, выставив перед собой меч. По себе знаю, как это неприятно. Это заставляет противника делать удар первым. Мужчина сжал что-то в кулаке левой руки и через секунду стряхнул на пол белый песок. Его шаг и удар были действительно быстрыми. Я увидел только росчерк меча, врезавшегося в невидимую стену. Раздался металлический звон, и меч в руках мужчины сломался. Он резко отпрыгнул на два шага, зажимая рану под мышкой.

— Что!? — мужчина опустил удивленный взгляд, на быстро окрашивающийся кровью рукав.

Выходит, не только я не заметил этот выпад. Не знаю хотела ли Диана отсечь ему руку по самое плечо или сделал это специально. Она рассекла ему артерию в таком месте, что не пережать. Диана сделала шаг к нему, по-прежнему держа меч перед собой. Вот теперь он испугался.

— Кто еще ранен? — спросил я, у асверов. Кровавых следов на полу в зале было достаточно много, чтобы предположить, что одним раненым в живот парнем не обошлось. Особенно страшно смотрелась стойка хозяина заведения. Кто-то раскроил ему голову, залив все вокруг кровью. Потеряв интерес к человеку, я направился к асверам. Теперь я мог с уверенностью сказать, что они не старше Ивейн или тех, кого Рикарда не выпускала за пределы гильдии. Все как на подбор высокие, с длинными рожками. У парней они были немного светлее, чем обычно.

— И что стоите? — требовательно спросил я. — Старший кто?

— Мастер ушел, — сказал один из парней.

— Куда?

— Вас искать, — раздался тоненький девичий голосок из заднего ряда.

Человек сзади заревел раненым зверем. Я оглянулся и увидел только как от удара Дианы он пролетел пару метров и врезался в стену.

— Кто, еще, ранен? — разделяя слова, спросил я. Показал пальцем на парня, получившего удар в живот. — Ты, иди сюда.

— Наверху, в комнате, — снова раздался тоненький голосок. Я повернулся в ту сторону, но не увидел кто говорил.

— Так, красавица, шаг вперед, чтобы я тебя видел, — скомандовал я. Несколько асверов тихонько захихикала.

Попутно я взял за руку раненого парня, применяя среднее исцеление. Тот побледнел, прижимая руку к животу, пошатнулся и едва не упал. На помощь к нему пришла раненная в руку девушка. Меч довольно глубоко порезал ей плечо. Она успела замотать рану платком, кровь из-под которого почти не шла. Я потянулся, чтобы коснуться ее, но она оскалилась и зашипела словно дикая кошка. Пришлось вспоминать, как Рикарда давила на подчиненных. Подействовало даже лучше, чем я ожидал. Смешки сразу стихли, а девушка испуганно спряталась за спину шатающегося парня, отгородившись им как щитом.

— Ладно, — вздохнул я, — веди его наверх, пусть отлежится. Через час придет в себя. Сразу потом подойдешь и напомнишь, чтобы я осмотрел твою руку. Красавица, ты где?

Из-за спин товарищей вышла невысокая девушка, едва достававшая им до плеча. Левого рога у нее не было, а длинная челка закрывала всю левую часть лица.

— Раз ты самая сообразительная, пойдем, покажешь кто ранен.

Она кивнула, отчего волосы хлестнули ее по лицу и побежала к лестнице. Я оглянулся на Диану. Она все еще смотрела, как истекает кровью человек, не собираясь его добивать.

— Диана, покомандуй этими оболтусами, пока я буду занят. Сейчас еще городская стража примчится, — проворчал я, посмотрел на стойку хозяина и пошел на верхний этаж.

Раненых было трое. Две девушки и парень, которого они пытались перевязать. Человек насквозь проткнул его мечом в районе правой груди. Рана была серьезная. Девушки отделались легче. У одной рассечено бедро, у второй небольшая рана на лбу под рогом.

— … лекарь из гильдии, он вас будет лечить, — услышал я конец предложения, когда зашел в комнату.

— Вас потом, — поправил я, глядя на парня. — Сначала его.

Слава Великой матери, спорить и бросаться на меня никто не стал. Девушки немного подвинулись, освобождая место. Помогли снять повязку, которую только что наложила на парня. Вспомнились слова Грэсии о том, что великим исцелением можно лечить все, но нельзя сделать это правильно. Да и в лечении асверов требовалось беречь силы. Поэтому я использовал менее затратные заклинания. Остановил кровотечение, срастил сломанное ребро и только после этого стянул разрезанные ткани. Видя, как на их глазах исчезает рана, девушки смотрели на меня как на спустившегося с небес бога, творившего чудеса.

— Сколько вас тут…, — сказал я, тыльной стороной ладони вытерев пот со лба, — а вы умудрились проиграть человеку.

— Он сильный, — сказала красавица. — Мы бы мешали друг другу, если бы напали все вместе.

— Это понятно. Так, с ним я закончил. Оголяйте свои порезы. Что?

Девушка, раненая в бедро сначала нахмурилась, а потом густо покраснела.

— Дети…

— Мы взрослые, — парировала красавица, затем вздохнула и погрустнела.

Причина выяснилась очень скоро, когда меня проводили в соседнюю комнату. Там, на кровати, укрытый овечьим тулупом перепачканным кровью, лежал еще один парень. Я приподнял край тулупа, тяжело выругался и опустил его обратно.

К тому моменту, как я спустился в общий зал, на постоялый двор примчалась моя команда во главе с Луцией и незнакомая пара асверов. Скорее всего старшие отряда. Они стояли рядом с мертвым человеком, о чем-то разговаривая.

— Кто мне скажет, кто это был? Или что это было? — показал я на тело. Последним ударом Диана свернула ему челюсть, отчего он выглядел неприятно. — Люди так двигаться не могут.

— Когда-то он был человеком, — сказал мужчина асвер. Я не смог определить его возраст, но мне показалось он гораздо старше любого из присутствующих. Взгляд у него был цепкий и глубокий, если так можно выразиться.

— Там, — я показал наверх, — один парень…

— Я знаю, — сказал мужчина. Женщина, стоявшая рядом с ним, ровесница Луции, с силой стиснула зубы. — Это конструкт. Измененный магами человек. Они используют что-то называемое «усилителями», делая человека быстрее и сильнее. Дорогая и бесполезная кукла. Таких хотели использовать как замену асверам, но Великая мать защищает нас от магии, а их нет.

— Маги делают их не только сильными, но и глупыми, — сказал я. — Чтобы вот так напасть на отряд асверов, это насколько же надо быть уверенным в себе.

— Легкие победы делают тебя только слабей, — сказал мужчина. — Внушают ложную веру в свои силы. Это хороший урок, — он посмотрел на молодежь. — И мне тоже…

— Берси, прости, я должна была пойти с тобой, — сказала Луиця.

— Со мной, как раз, все в порядке, — отмахнулся я. — Этот точно мертв? Сор, не надо. Мне он пока нужен с головой. Хочу, чтобы наставница его осмотрела. И вообще, мне этот город уже вот тут, — я чиркнул ладонью на уровне подбородка. — Завтра же утром вернусь в поместье. Но сначала зайду к Ачилю, чтобы он отдал мое золото!

— Стража уже доставила его, — сказала Луция.

— Тем лучше…

Сор уже пошарила по карманам «конструкта», выложив на пол кошель с монетами, золотое кольцо с печаткой, ключ в ладонь размером и пару амулетов непонятного назначения. Один она сорвала с его шеи, порвав недешевую изящную цепочку. Никаких писем или бумаг при нем не оказалось.

— Отнесешь его к тому, что в сарае хранится, — сказа я Сор. — И попроси Карла проследить, чтобы тело не пропало. Во всех смыслах. Пусть льдом его закидает что ли. А то погода налаживается, того и гляди снег таять начнет. Ну а вы, уважаемый Мастер, — обратился я к мужчине, — зачем приехали?

Его напарница посмотрела на меня так, словно я его оскорбил. В ее намерениях промелькнуло желание преподать мне урок. Прежде чем вмешалась Диана, мужчина надавил в эмоциональном плане, гася в зародыше назревающий конфликт. Вышло у него не хуже, чем у госпожи Адан. Только при этом он даже в лице не изменился, словно ничего и не произошло. А вот его подопечные разом побледнели. Примерно подобное ощущение я испытывал только когда разговаривал с Императором. Если бы в тот момент Север положил мне на плечи тяжелые ладони. Спокойно выдержали это давление только я и Диана. Сор пыталась казаться невозмутимой, но у нее это плохо получалось.

— Прости Сильвану, — сказал Мастер, отпустив контроль. — Я уже полгода занимаюсь ее перевоспитанием, но видимо сдержанность так и останется для нее непостижимой. Даже если поставить ей этот символ на лоб. И похоже, мне есть у кого учиться, — он посмотрел на Диану. — Давно не виделись, Большая.

— Диана. Мое имя.

Вот теперь на лице мужчины появилось удивление. Мастер даже не нашелся что сказать сразу. Он долго смотрел на нее, затем покачал головой, словно окончательно в чем-то удостоверился.

— Тогда, с возвращением, моя лучшая ученица.

— Мастер, — теперь уже к моему удивлению, она почтительно склонила голову.

— Да уж. Придется мне основательно встряхнуть старейшин. Жаль, что получится не так эффектно, как у Великой матери. Пусть она простит меня за подобное сравнение. Но это потом. Айна, — повысил он голос.

От отряда молодежи к нам подбежала девушка. Та, что была ранена в бедро. Дыру в штанах она попыталась заколоть застежкой для плаща, но получилось не очень и в прорехе была видна часть соблазнительной ножки. Я мотнул головой, отгоняя мысли, поскакавшие явно не в ту степь.

— Кто ранен, как сильно? — спросил Мастер.

— Уже никто. Мастер лекарь всех вылечил, — отчиталась она. — Ренарду пробили легкое и он потерял много крови. Сейчас он отдыхает. Йор получил ранение в живот, но, — она бросила короткий взгляд на меня, — через полчаса будет в порядке.

Мастер наклонил голову, глядя на дыру в ее штанине. Она тут же закрыла ее рукой.

— Приберите здесь, — сказал он. — Найдите, помощницу хозяина. И приведите себя в порядок. Менять постоялый двор я не вижу смысла. А мы, — он осмотрел помещение, — можем поговорить вон за тем столиком.

Мастер оказался прямолинейным и простым в общении. Говорил только то, что думал и имел на все свою собственную точку зрения. Интересный собеседник, как по мне. Он был единственным мужчиной асвером, с которым я смог нормально поговорить. И почему госпожа Адан всегда требовала, чтобы я держался от них подальше. Кстати, своего имени Мастер так и не назвал. Да я и не спрашивал, если честно.

Как можно было догадаться, старейшины рода Ут'ше, получив послание от Луции, тут же решили отправить на север десять пар молодых и перспективных юношей и девушек. И для них неплохая тренировка в большом мире, и для рода польза. Со слова Мастер, самая главная старейшина их рода говорила, что я поступаю опрометчиво и не должен был ставить подобных условий. Дескать все они дети Великой матери и отказывать в помощи одним, ради других нельзя. Она же просила меня передумать и не держать зла на объединившиеся рода, как не держали зла Ут'ше к младшим братьям и сестрам. В общем, хитрая старая бабка. Мастер со мной, кстати, был полностью согласен.

Пока мы разговаривали, он краем глаза следил за подопечными, суетившимся в зале. Я же ждал появление стражи, которая совсем не спешила. Этот хитрый жук, по имени Ачиль, наверняка прикажет своим людям, чтобы до отъезда асверов никто ничего не видел, не слышал и не делал. Так ему обойдется дешевле. А то вдруг демоны потребуют еще золота за такие вот неудобства.

— Проклятие я с ваших подопечных сниму, — сказал я. — Только дня через два. Когда вернемся в земли оборотней. Я сегодня потратил порядком сил латая парня, — показал пальцем в потолок. — Попрошу герцога, чтобы разрешил вам остановиться в деревне недалеко от поместья. Там опустело несколько домов, так что места хватит. Но в следующий раз приводите… других, — я кивнул в сторону зала, — сразу в столицу. Так даже лучше будет. Попортим немного нервов Рикарде, пошалим. Приводите сразу человек… кхм… асверов сорок.

— Мне запретили возвращаться в гильдию, но я приду. Решили, — закрыл он тему. — А что хотели от тебя маги, приходившие к дому оборотней час назад?

— Целители? — уточнил я. — Там все просто. Заместитель главы отделения гильдии в этом городе пару дней назад пытался меня убить. А когда провалился покончил жизнь самоубийством. Вот теперь гильдия пытается свалить на меня вину. Что это я, такой негодяй, убил ни в чем неповинного, многоуважаемого, высокопоставленного и так далее, и тому подобное, целителя. Я его труп в сарае храню. Хочу, чтобы наставница его осмотрела. Она легко сможет доказать, что он сам себя убил.

— Месть? Этот маг хотел тебе отомстить или? — спросил он, недобро прищурившись.

— Понятия не имею. Лично я с ним знаком не был.

— Еще когда я работал в гильдии, мы вырезали десяток магов в зеленых мантиях, — сказал Мастер. — Они занимались убийствами за деньги. Не оставляющие следов, отсроченные убийства. Император приговорил их к смерти, только когда об этом стало известно. А потом он силой задавил все слухи.

— Герцог Блэс говорил то же самое… Карл, я тут! — я встал, поднял руку, привлекая внимание оборотня. Он вломился в зал с таким видом, словно произошло что-то страшное.

— Господин Хок! — он подбежал, запоздало затормозив и едва не сшиб стол. — Госпожа Лиара. Ей внезапно стало плохо.

— Спокойней Крал. Насколько плохо?

— У нее кровь идет из носа и глаз. И из ушей.

Ругался я уже на бегу. По улице мы промчались так, словно за нами гнались волки. И то, Карл даже думал, а не понести ли меня, перекинув через плечо. Повезло, что бежать было недалеко.

Лиара лежала на кровати в своей комнате, а над ней охали и ахали служанки, явно не зная, что делать. Старшая сжимала в руках окровавленное полотенце. Я склонился над девочкой, приподняв пальцем веко. Кровь у нее действительно текла из глаз, в виде тоненьких дорожек слез, а также из носа и ушей. Белки глаз окрасились в красный цвет, а зрачки превратились в две крохотные бусинки.

— Вышли все, — не оборачиваясь сказал я. — Карл, позови Луцию.

Симптомы были более чем знакомые. Замутненное сознание, испарина на лбу. Наставница в своих лекциях описывала их явно с подобного случая.

— Рановато ты решила магичить, — тихо сказал я, погладив ее по голове. — У тебя же еще каналы не сформировались… Луци, — я обернулся, — возьми четыре кусочка корня волыночника, зальешь половиной стакана кипятка. На кухне есть магическая подставка для чайника. Вода быстро закипит. И сразу ко мне. Бегом, бегом!

Едва она убежала в комнату заглянула сонная Тали. На ней была длинная, теплая ночная сорочка. Она зевнула, сверкнув длинными клыками, подошла. Наверняка поднявшийся шум разбудил ее.

— Пахнет вкусно, — протянула она.

— Тали! — я зло посмотрел на нее, даже хотел прикрикнуть, чтобы не мешала, но осекся. — Тали, ты умница!

— Я знаю, — промурлыкала она.

Глава 28

— Это точно произошло «само»? — В пятый или шестой раз, спрашивал Даниель.

— Такое иногда случается, — со всей серьезностью, ответил я. — Правда у детей, лет до четырнадцати крайне редко. Вы так говорите, будто кого-то подозреваете.

— Конкретно подозревать пока некого. Но тенденция мне не нравится, — от его тяжелого взгляда, направленного куда-то в сторону запада, даже мне стало неуютно.

Мы стояли на улице рядом с домом. До рассвета оставался час. Карл еще ночью подготовил карету и лошадей, и сейчас увлеченно рассказывал что-то Луции, демонстрируя нечто напоминающее тулуп из овчины. Судя по размерам, в него могли завернуться три здоровенных оборотня и еще место останется. Отряд личной гвардии герцога седлал коней. Они должны были проводить нас только до границ города, но Герцог всерьез раздумывал над тем, чтобы плюнуть на все и поехать вместе с нами.

— Не волнуйтесь, все будет хорошо. Я дал ей лучшее лекарство. Даже у императора в закромах нет подобного. Кризис миновал и за день ничего не случится. Может и за следующий год ничего не произойти. А к вечеру мы будем уже в поместье.

— Хорошо, — согласился он. — Насчет асверов поговори с Иолантой. Она все устроит.

Я кивнул и, не прощаясь, забрался в карету. Темнота салона встретила меня взглядом двух пар глаз. Одна блестела ярким золотом, вторая едва заметным светло-желтым оттенком. Лиара удобно устроилась на сидении, положив голову на колени Тали.

— Как самочувствие? — спросил я.

— Слабость, — вздохнула она.

— Это пройдет. Ты лучше поспи. Если будет голова кружиться или тошнить, скажи, я тебе трав заварю.

— Не надо трав, — простонала она. — Они горькие.

— Если бы они были сладкими, то больных стало бы гораздо больше.

«Если мне удастся уговорить Илину поделиться румяным корнем, отвар валыночника тебе покажется медовым лакомством», — подумал я.

Где-то через квартал к нам присоединилась группа асверов под предводительством Мастера. Вчера на постоялый двор так никто и не пришел. Ни стража, ни родственники убиенного хозяина. Только какая-то молоденькая девчонка, работавшая на кухне, набралась храбрости. Или ей просто некуда было идти. Я заглянул к ним вчера вечером. Помог проводить в последний путь погибшего парня. Мастер согласился, когда я предложил сжечь тело в белом пламени. Получилось, правда, не сразу. Даже после смерти магия не хотела пожирать плоть полудемона. Об этом, неверное, стоит рассказать отдельно.

Когда я добрался до постоялого двора, на город опустилась ночь. Где-то в дальней части улицы, парой огоньков ночных ламп, мелькал патруль стражи. Жители квартала не спешили зажигать свет в домах, или закрывали ставни, занавешивая окна плотной тканью. Страх окутал всю улицу и ощущался почти физически. На этот раз, помимо Дианы, меня сопровождала Луция. Пойти хотели все, но я попросил их приглядеть за Лиарой и домом.

Асверы или не разобрались, как работают магические светильники на постоялом дворе, или подумали, что обойдутся парой масляных ламп. Света которых, на мой взгляд, не хватало, чтобы достаточно осветить общий зал.

— Городская стража не появлялась? — спросил я у Мастера, который встретил меня на пороге.

— Только пара человек, следящих за нами из соседнего дома, — сказал он. Мы прошли вглубь зала.

— Как ваши подопечные?

— Ученики, — поправил он. — Пойдем.

Парень, раненый серьезней всех, на первый взгляд выглядел лучше, но правая часть груди до самого плеча превратилась в один большой синяк. Асверы использовали компресс и знакомую по запаху мазь, которую очень любила Эвита.

— Рана внутри разошлась, — покривил губами я. — Надо было сразу, как появился синяк, лечить. Ты двигался? Я разве не говорил, что первое время лучше вообще не шевелиться?

Парень промолчал, насупился только. Я посмотрел на сидящую у кровати знакомую девушку с одним рогом. Она легонько кивнула, отвечая на оба вопроса разом.

— В следующий раз, если не будешь слушать лекаря, пропишу отвар заячьей ягоды. И пока твои друзья будут тренироваться, ты будешь сидеть в кустах. Неделю.

— Я прослежу, чтобы он его пил, — сказал Мастер, восприняв мою угрозу как вполне годное наказание.

Эту ягоду асверы использовали как слабительное. Причем настолько сильное, что после одной дозы можно смело переносить кровать поближе к отхожему месту. Парень проникся, представив последствия. Я же наложил еще одно заклинание. Синяк был достаточно большой, чтобы исчезнуть сразу, но на краях появились оранжевые разводы, показывая, что исцеление действует.

— Чтобы до утра не шевелился, — предупредил я.

Выйдя в коридор, я повернулся к двери соседней комнаты.

— Заберем с собой, — ответил на незаданный вопрос Мастер.

— Илина говорила, что вы сжигаете тела умерших.

— Огонь освобождает дух воина от плоти. Так он может вернуться домой, чтобы предстать перед Великой матерью. Но в последнее время младшие рода все чаще посещает мысль, что не нужно отправлять проклятого сына или дочь к матери. Чтобы уберечь ее.

— Бред, — я покачал головой.

— Слабость, — высказал он свое мнение.

— Примети мою помощь? Я могу сжечь тело белым огнем. Он обычно не оставляет даже праха. Это хороший огонь. Он сжигает любую порчу. В том числе и ваше проклятие.

— Примем. Хочешь сделать это сейчас?

Я кивнул. Не хотел везти в поместье Блэс тело, которое все еще могло хранить в себе проклятие. Жутко становилось только от одной мысли, что оно могло выбраться и напасть на кого-нибудь.

Тело товарища асверы завернули в несколько простыней и одеяло, собираясь брать с собой. Чтобы не прожечь дыру в полу я решил провести обряд на заднем дворе, перед конюшнями. Там как раз была невысокая каменная лавка, на которую положили тело. Асверы собрались все, за исключением раненого товарища, которому я запретил шевелиться. Зажигать лампы не стали. Демоны прекрасно видели в темноте. Я не видел их лиц, но чувствовал общее чувство утраты. Их было мало, а стало еще на одного меньше. Это не передать словами.

Взяв сразу несколько капелек силы, я зажег белый огонь, который охватил каменную скамейку, взметнувшись почти на два метра. Он в одно мгновение слизнул одеяло и простыни, играющие роль савана. Но Уга оберегала своих детей даже после смерти, не позволяя огню коснуться ни единого кончика волос.

— Уга, мать демонов, — тихо произнес я на языке асверов, — заключи в объятия славного сына своего. Прими его дух, чтобы не скитался он бесцельно и одиноко…

Белый огонь загудел, словно в него подкинули пропитанное маслом полено. Тело парня в одно мгновение рассыпалось ворохом серебряных искорок, которые взметнулись вверх и растаяли в холодном ночном воздухе. В тот момент я почувствовал мимолетное присутствие Великой матери. Она хотела, чтобы мы знали, что она помнит обо всех своих детях и хранит каждого из них.

* * *
К поместью Блэс мы приехали часа через два после полудня. Карл задавал темп, выживая максимум возможного из лошадей, не загоняя их при этом. Как только мы остановились у крыльца, я подхватил Лиару на руки и поспешил к дому. Встречала нас Бристл, не доверив эту обязанность никому другому.

— Что случилось? — она открыла передо мной дверь, пропуская внутрь.

— Много чего. Даже слишком. Долго рассказывать.

— Брис, я в порядке, — подала голос Лиара, спеша успокоить старшую сестру. — Просто устала немного.

— Вижу, что устала. И всю ночь плакала. Вон, глазки до сих пор красные.

— Я не плакала! — возмутилась младшая. — Даже когда…

— Потом похвастаешься, — опередил я ее. — Где Грэсия?

— Наверху. С мамой Иолантой, — она пошла впереди. Оглянулась. — И почему количество асверов рядом с тобой постоянно увеличивается? Уезжал с четырьмя, а приехали с двумя дюжинами. Где ты их находишь?

— Мимо проезжали и сами пристали. Через пару дней поедут обратно на запад. Но на это время их надо бы приютить.

— Их бы столько года три назад, — проворчала она, — когда я по всему северу ловила парочку спятивших магов…

Старшие женщины отдыхали в одной из закрытых гостиных, спрятавшись от внимания семьи. Я заметил, что Грэсия редко отдыхает в проходных комнатах, предпочитая уединенную библиотеку или вот эту самую гостиную. Увидев нас, мамы удивились.

— С возвращением, — первой встала мама Иоланта, освобождая место на диванчике у стола. — Чуяло мое сердце, не стоило отпускать эту оторву в город.

Я усадил Лиару, помог снять с нее шубку.

— Рассказывай, — сказала Грэсия, беря дочь за руку.

— Щекотно, — захихикала та, заерзав на диване.

— Особо рассказывать нечего. Вчера после обеда у нее случился спонтанный выброс.

— Насколько сильный? — она заглянула дочери в глаза. — Ну-ка Лиара, скажи мне название вон той книги на полке.

— «Оборванный цветок», — прочла она.

— Сильный, — ответил я на взгляд Грэсии. — Все как по вашим записям в лекциях. Прям, слово в слово. Я ее отваром волыночника напоил. Он обычно неплохо помогает.

— Не уходи, — сказала она. — И тулуп снимай.

— Я отнесу, — Бристл подхватила теплые вещи. — Вы обедали?

— Час назад. Но горячего чаю я бы не прочь выпить.

Она чмокнула меня в щеку и умчалась. Я краем глаза заметил в коридоре еще трех любопытствующих сестер Блэс. Бристл им что-то сказала, отчего любопытство начало бить через край, но они сдержались, оставшись в коридоре. Представил себе, как они втроем подслушивают, приложив ухо к двери.

Грэсия к этому времени разошлась, плетя кружево из разнообразных, совершенно незнакомых заклинаний.

— Как съездили? — спросила мама Иоланта. Она подошла, чмокнула меня в другую щеку, потрепала по волосам.

— Не так, чтобы очень хорошо. Но приключений было много.

— А меня вампиры похитили, — не удержалась Лиара.

«Ну что за ребенок», — вздохнул я.

— Вампиры? — наигранно удивилась мама Иоланта, явно не поверив ее словам. Я почему-то думал, что Даниель отправил весточку домой, написав о произошедшем. Вот ведь… вредный оборотень.

— Честно-честно, — закивала она. — Пока я спала, они в дом вломились и забрали меня в замок! А Берси меня как обычно спас.

— Как обычно, значит, — на секунду оторвалась Грэсия, чтобы посмотреть на меня.

— Такие дела, — развел я руками. — У них там логово было, и они решили полакомиться белым оборотнем. Точнее их вожак решил. Но мы их всех извели, не переживайте.

— А еще какой-то дед из гильдии целителей хотел Берси убить. А Сор ему руку отрубила и он умер.

— Лиара, — с укоризной сказал я. — Ну кто так рассказывает новости?

— А что, — хихикнула она, глядя на лица мам. — Так интересней.

— Если ты имеешь в виду, над взрослыми подшучивать, то да, — согласился я.

— А еще маги, — вспомнила она, поежившись. — Страшные. А я тоже такой страшной стану?

Грэсия закончила колдовать. Погладила дочь по голове.

— Я тебе говорила, что целители страшными не бывают. Только огненные маги и те, кто много колдует.

— Берси много колдует, — сдала она меня. — От него все время вкусно пахнет.

— Целителям это только на пользу. Сейчас мама Иола отнесет тебя в комнату. Поспи до вечера.

— Анита, — позвала мама Иоланта, — хватит подслушивать. Отнеси сестру в комнату.

С той стороны двери послышалась возня и в комнату вошла слегка смущенная Анита. Самая старшая из присутствующих сестер Блэс. Красивая женщина, с приятными чертами лица и мягким взглядом. Бристл как-то рассказывала, что за этим милым лицом скрывается сильный и резкий характер. Исходя из того, что я видел, мне кажется, Брис преувеличивает. Аните бы посетить пару балов в столице и отбоя от женихов не будет.

Она мило улыбнулась и, подхватив младшую сестру на руки, вышла.

— Что за травы ты ей давал? — спросила Грэсия. — Только нормальное название скажи, по справочнику.

— В справочнике его нет. Это довольно редкое растение. Уезжая из гильдии, Илина выпросила весь запас, который собирали два года. И от него осталось… да ничего почти не осталось.

— Насколько все серьезно? — спросила мама Иоланта у нее.

— Да уж серьезней некуда. К тому времени, как тело сформируется, эта сила ее убьет. Там уже достаточно загрязнения, чтобы…, — она вздохнула.

— Есть одно лекарство, — сказал я, — которое может убрать загрязнение. Наверное. Я не до конца уверен, сработает или нет, но хуже точно не станет. Осталось дело за малым, уговорить Илину им поделиться.

— Я поговорю с ней, — сказала Грэсия.

— Нет, лучше я сам. И еще, — я немного замялся. Обещал ведь никому не говорить и так скоро нарушаю данное слово. — У меня в детстве была подобная проблема. И один человек научил меня, как с ней справиться. Я тогда не понимал всей сути, но сейчас могу сказать, что это помогало мне выгонять из тела магическое загрязнение.

— Что за способ? — спросила Грэсия.

— Простите, но я дал несколько обещаний, хранить все в тайне. Мне понадобилось пару лет, чтобы разобраться. Я могу рассказать о нем Лиаре. А она сможет рассказать о нем только своему ученику, если возьмется кого-то учить.

— И этот способ касается очистки магии, — догадалась Грэсия. — Спасибо за предложение, но я не могу это разрешить. Если Лиара начнет пропускать через себя магию, пусть даже по крупице, это может убить. Сколько тебе тогда было лет?

— Примерно столько же, сколько ей сейчас. Мне это помогло, поможет и Лиаре.

Грэсия покачала головой. В комнату зашла Бристл с подносом. Расставила на столе четыре комплекта чашек, как бы намекая, что собирается остаться.

— Я уже сказала, нет. Лучше расскажи, что там были за вампиры и «страшные» маги? — спросила она, а у самой ярко загорелось намерение серьезно поговорить с Илиной по поводу трав.

— Не переводи тему, — вмешалась мама Иоланта. Я поразился, как ее голос прозвучал жестко. Секунду назад она была обеспокоена и взволнованна, а сейчас взгляд ее был холодным и решительным. — Что хочешь делать ты?

— Здесь «делать» ничего нельзя, — сказала Грэсия. — Можно лишь ждать, когда это произойдет снова и надеяться, что она «хапнет» грязной магии как можно меньше. До тех пор, пока у нее не сформируется хотя бы один канал.

— То есть с каждым разом ей будет становиться только хуже? И кроме как «ждать», ничего путного ты предложить не можешь.

— Травы, которые использовал Берси. Не скажу, что это чудо, но они практически свели на нет весь негатив. Этого даже больше чем достаточно.

— Трав, которых у тебя нет. Которых нет и у демонов.

— О которых они не спешат рассказывать.

— Упрямая женщина! — Рассердилась мама Иоланта, хлопнув ладонью по столу. Хорошо Бристл не успела наполнить чашки.

— Очистка магии не менее опасна! — таким же тоном, ответила Грэсия. — Это как искать защиту от волков в объятиях медведя. У него спросите, — она ткнула в мою сторону пальцем, — сколько раз он едва не умер? Два, три? А у него каналы есть, в отличие от Лиары.

— И ты, вместо решения, решила отдаться случаю? Надеяться, что все обойдется?

— Прошу, успокойтесь, — громко сказал я, едва не пожалев, что вмешался, когда на мне скрестились два рассерженных взгляда. — В любом случае я уже решил обучать Лиару. И трав у асверов нет. Я был в хранилище и видел собственными глазами. Следующая партия корня волыночника созреет только поздней осенью. Если летом у Холодного мыса будет достаточно дождей. О чем мне постоянно твердит Илина. Думаете, она все время ходит такая злая из-за характера. Нет. Из-за того, что когда я в очередной раз переборщу с магией, чтобы откачать меня корня у нее может не оказаться.

Я не стал говорить, что Илину банально подкупили, чтобы она разрешила Луции присоединиться к команде. Как раз в обмен на корень и еще пару редких трав. Не думаю, что она так просто расстанется с ним, даже если Грэсия предложит ей гору золота.

С видом «моя взяла», мама Иоланта села в кресло, взяв из рук дочери чашку с чаем.

— Сказав, «два, три», я погорячилась, да? — прищурилась Грэсия.

— Немного, — я сделал самый виноватый вид, на который был способен. Разве что носком сапога по полу не чиркал.

— Когда мы вернемся в Виторию, можешь забыть, что такое свободное время, — сказала она. — Ты хотел справочник с заклинаниями целителя, я тебе его дам.

Стоило бы радоваться, что скоро я смогу выучить что-то новое. Вот только ее слова звучали зловеще, и в пору было бежать без оглядки.

— Эм… мама Иоланта, — спохватился я. — Там, во дворе небольшой отряд асверов. Даниель разрешил им пару дней погостить здесь. В деревне, которую сейчас восстанавливают.

— Я уже все уладила, — сказала Бристл, сев рядышком. — У нас освободился второй гостевой дом. Вместе с первым, там хватит места, чтобы разместить всех. Они с радостью согласились потесниться.

— Брис, в первом живут тас'хи. И подселять к ним кого-либо…

— А об этом обещала позаботиться Илина, — добавила она. — Так что там по поводу вампиров?

Ох уж эти женщины. Поселить вместе тридцать демонов, в домах, рассчитанных максимум на шестнадцать человек. Даже отсюда чувствую недовольство Мариз. Вот выльется это в большую драку, я вмешиваться не буду. Пусть сами расхлебывают.

Махнув на все рукой, я поведал о наших приключениях в торговом городе, умолчав об участии Тали. Ну и о том, что герцог Фортис добровольно приютил у себя вампиров. Рассказал, что столкнулся с группой молодежи асверов, которых отправили насвоеобразную тренировку в большой мир. История получилась короткой, но насыщенной событиями. Женщины смотрели на меня то удивленно, то недоверчиво.

— Два покушения за четыре дня, это знаешь…, — Грэсия хмыкнула, — надо очень постараться.

— Или встать кому-то поперек глотки, — добавила Бристл с холодком в голосе. — Например, гильдии целителей.

— Главу гильдии я знаю больше чем двадцать лет, — сказала Грэсия. — Не верю, чтобы он пошел на подобное, даже ради больших денег. Ты сказал, что привез тела?

— А что за «конструкт»? — спросила мама Иоланта. — Если даже асверы не смогли справиться с ним сразу.

— Эксперименты магов над людьми, — пояснила она. — Когда в теле человека выращивают «усилитель». Это такой своеобразный артефакт. А потом его пересаживают другому, так называемому «конструкту». Результаты были действительно впечатляющими. Многие маги, особенно из ордена кровавой луны, частенько этим пользуются. Это расширяет границы человеческих возможностей. Но существенно сокращает жизнь. Для огненного мага настолько критично, что дольше года они не живут.

— И как быть? — спросила Бристл. — Ждать очередного покушения?

— Магов и гильдию целителей в частности, Берси может не бояться. Раз он у нас асвер в человеческом обличье, — ехидно заметила Грэсия. — За это время я смогу выяснить, причастна ли гильдия к этому или нет. Да, чтобы ты был в курсе, — сказала она мне. — Через шесть дней мы возвращаемся в столицу.

— Уже? — удивился я. — Как-то слишком быстро время пролетело.

— Конец учебного года, экзамены и выпускная практика для старших курсов. У меня слишком много работы, чтобы отдыхать. Как и у тебя… вас с Александрой.

— Тогда пойду, обрадую Илину. И попытаюсь выпросить кусочек румяного корня для Лиары.

— Успеешь еще. Мы ее уже обрадовали, — сказала она, встав. — Пойдем, для тебя есть работа.

Все тем же составом, мы спустились на первый этаж к комнатам прислуги. В одной из них лежала женщина, пораженная странным недугом. У нее была темная, цвета кровоподтека, сморщенная кожа. Судя по рукам, лежавшим поверх одеяла, так выглядело все тело.

— Не заразно? — спросил я, за что заработал подзатыльник от наставницы.

— Это яд, — сказала она. — Чтобы обратить процесс вспять, требуется исцеление под редакцией Лехаля. Чистоты силы в моем заклинании хватило лишь на то, чтобы замедлить его.

— Лехаля? — я замялся. — Это, которое помечено как «главное»? А то, что в трех случаях из пяти оно убивает, нормально?

— Если ты можешь использовать великое исцеление, сойдет и оно.

— Ну, три из пяти, не так уж и опасно, — согласился я с ее доводом. — Могу дополнительно очистить силу, если надо.

— Магические предметы мы уже убрали, — вставила Бристл.

— Заклинания Лехаля нельзя категорично отнести к категории исцеления, — сказала Грэсия, решив прочесть небольшую лекцию. — Многие даже думают, что исцеления они касаются лишь косвенно. При жизни он не обладал большим запасом сил или особой ее чистотой. Он был прекрасным теоретиком и посредственным практиком. Но все его работы и исследования были признаны. Консервативные магистры магии того времени признавали, что заклинания работают, но не хотели принимать концепцию, а именно суть его идей. Что впоследствии вылилось в издание справочников, где фигурировали только формулы заклинаний и сухое описание их действий.

— Я дам тебе разрешение на прочтение двух книг в закрытом зале библиотеки, — продолжала она. — Первая по истории жизни целителя Лехаля. Вторая — краткий сборник заклинаний, написанный им лично. Это будет твое первое задание, когда мы вернемся. Напишешь доклад на тему: «Магия исцеления глазами Ромарио Лехаля». И пример из любого понравившегося тебе заклинания по справочнику.

— Я понял, — серьезно сказал я. — Но за результат «главного» исцеления, не отвечаю. Понятие не имею, что из этого выйдет.

— Она сполна заплатила за эксперимент. Даже если он окажется неудачным. При положительном исходе, у тебя будет возможность зарабатывать гораздо больше, чем платят боевые маги. Аристократы, особенно маги, очень любят, когда их конкуренты и враги едят такие агрессивные яды, как картусская соль. От которых нет противоядия, а магия может лишь облегчить предсмертные муки.

Исцеления, придуманные Ромарио Лехалем, были удивительными и непонятными одновременно. Из-за сложности произнесения они не входили в обязательную программу обучения целителя. Только те, кто пытался сдать на первую степень профессии, обязаны были выучить что-нибудь из его поздних работ. За исключением заклинания по «разложению» тел. Последнее было примитивно простым и эффективным даже при малом таланте мага.

Заклинание я помнил наизусть, но на всякий случай сверился со справочником. Когда полез во внутренний резерв, запуская процесс дополнительной очистки, почувствовал, как на плечо легла ладонь Грэсии. Я уже наловчился очищать силу чуть меньше чем за минуту. Пять неспешных вдохов и появился кристально чистая капелька силы, которую едва могу удержать. Осталось напитать подготовленное заранее заклинание.

— Как часто ты практикуешься с чистой силой? — спросила Грэсия, когда заклинание погрузилось с тело отравленной женщины.

— Когда как. Бывает два раза в неделю. А бывает что и каждый день.

— Твой внутренний резерв сильно вырос за последнее время?

— Немного. Раньше я бы после одного такого заклинания свалился без сил. А сейчас могу использовать его три, может четыре раза. А оно действует? — я показал взглядом на женщину.

Спросил зря, так как цвет кожи несчастной начал медленно светлеть, а из особенно глубоких складок начало уходить напряжение.

— Воды, — сказала Грэсия.

Бристл тут же протянула ей кувшин. Грэсия приподняла голову женщины, помогая ей сделать пару глотков. Та лишь закашлялась, больше проливая. Со второй попытки она смогла сделать несколько больших глотков, после которых попыталась оттолкнуть руку.

— Пей, — властно приказала Грэсия. — Лучше сама, чем через воронку.

Тем временем заклинание продолжало действовать. Цвет кожи становился естественным, пусть и бледным. Морщины понемногу сгладились. Она снова оттолкнула руку, закашлялась.

— Это, конечно, все здорово, но я ее постоянно исцелять не собираюсь, — сказал я. — Она хочет наложить на себя руки. На этот раз воспользовались чем-нибудь острым.

— Не ей это решать, — холодно сказала Бристл. — Грэс, мы с Берси еще нужны?

— Нем, мы сами справимся, — сказала она, имея в виду себя и маму Иоланту. — Хорошее заклинание, Бреси.

— На том и стоим, — пошутил я и быстро ретировался, подхватив под руку Бристл.

— Вредный мальчишка, — отозвалась Грэсия больше для мамы Иоланты. — Но талантливый, не отнять…

Дальнейшее я уже не слышал, так как Бристл увела меня по коридору.

— Берси, с возвращением, — на полпути нас перехватили Александра и их с Бристл старшие сестры.

— Алекс, — я позволил ей поцеловать себя в щеку, и крепко стиснуть в объятиях. — Карэн, Анита.

— Куда!? — Бристл преградила им путь.

— Мы тоже очень соскучились, — невинно захлопала ресницами Карэн.

В отличие от Аниты Карэн не выглядела или не хотела выглядеть милой. Ей бы подошло определение «хищница». Как говорят: — «Вижу цель, не вижу препятствий». А если серьезно, то Карэн симпатичная женщина с приятной фигурой и пышными формами там, где надо. Для мужчин, которые любят сильных женщин с горячим нравом, она лучший выбор.

— Я тоже соскучился по всем вам, — я ответно поцеловал Александру в щеку, от чего она зарделась, довольно улыбаясь. — Но прошу меня простить. До ужина мне надо успеть поговорить с Иль.

— Раз ты вспомнил, — спросила Александра, — я немного не поняла почему она не любит имя Иль, хотя просит называть ее только так?

— Это личное, поэтому лучше спроси сама. Иль, не имя, а детское прозвище. И когда будешь спрашивать, имей в виду, что имена для них несут большое значение. Помнишь, я рассказывал тебе про тас'хи?

— Только ужин не пропусти, — в голосе Бристл проскользнули ревнивые нотки.

Асверы к этому времени заселялись в гостевые домики, возились с лошадьми в конюшне. С лошадьми, как раз выходило больше всего работы. Их надо было расседлать, почистить, накормить, проверить подковы и куча других мелких, но важных забот. Хорошо, что конюшни у Блэс позволяли разместить дополнительно два десятка лошадей. Не с комфортом в отдельных просторных стойлах, естественно, но в закрытом помещении. Как раз туда, для начала, я заглянул. Чувствовал небольшое напряжение с той стороны.

Внутри возились две пары асверов, заканчивая расседлывать лошадей. Парни носили и складывали в угол седла, девушки обтирали лошадей. Стоило мне войти, как напряжение тут же улетучилось. Мне показалось, что они даже работать стали усерднее и активней.

— Так, молодежь, — сказал я на языке асверов. — Отвлеку вас на пару минут.

Работая лекарем в гильдии, я успел понять, что если хочешь чтобы тебя слушались, веди себя соответственно. Обладая способностью чувствовать намерения собеседника, никто не станет тебя воспринимать всерьез, если станешь мямлить или в твоих словах и действиях не будет решительности. Только со старшими это работало через раз, так как они сами могли тебя легко застроить.

Асверы не просто подошли, чтобы послушать, а на счет «раз-два» выстроились в линию передо мной. Или это заслуги воспитания Мастера, или я опять переборщил с намерением. Илина, кстати, по этому поводу часто делала мне замечания.

— Объясняю правила поведения в поместье, — начал я. — Весь негатив к людям можете сразу потушить, потому, что людей в поместье нет. Это раз. С оборотнями драк не затевать. Это два. Ну и последнее, в конюшнях главный Карл. К нему отнестись со всем уважением. И если он что-нибудь попросит, ему надо помочь. Понятно?

— Понятно! — почти дружно ответили они.

— Тем, кто после вас в конюшне работать будет, правила передадите. Все, больше вас не отвлекаю.

— Мастер лекарь, — подняла руку одна девушка. С виду совсем молоденькая. Мастер говорил, что в его отряде нет никого моложе шестнадцати, но девушка выглядела не старше четырнадцати. — Хочу попросить вас…, — она замялась, а вот остальные наоборот заулыбались.

— Смелее, — подтолкнул я ее. Она подошла, тихонько что-то сказав. — Что? Я не расслышал.

— Ногу натерла, — прошептала она, краснея, отчего ее друзья не удержались и в голос рассмеялись.

— Не отвлекайтесь, работайте, — сказал я им, пряча улыбку. — Сапоги жмут?

— Нет… выше, — тихо сказала она. — У вас нет мази от мозолей?

— А, — я догадался, где именно она натерла ногу. — Давай руку. Ты прости, мази нет, но мозоль я сейчас сведу.

Оставив смущенную девушку, удивленно щупавшую себя пониже спины, направился к гостевым домам. Едва зашел в дом, где обитала моя команда, почувствовал приближение опасности. Из гостиной вышла разъяренная Илина, с намерением душить меня до тех пор, пока я не поумнею. За секунду она добралась до меня, схватив за ворот камзола.

— Замри! — быстро сказал я. — Не шевелись!

Сказал серьезным тоном, чтобы подействовало. Она остановилась, нахмурилась. Я потянулся и, пока она соображала, легонько коснулся губами ее губ. Ее глаза округлились от удивления, затем она отпрыгнула на метр, закрыв рот ладонью.

— Ты… Зачем…? Зачем ты это сделал?!

— Просто захотелось, — улыбнулся я, наблюдая, как она смущается и сердится одновременно. Набрала воздуху в грудь, но не нашла что сказать. — Мы не виделись несколько дней, но я успел соскучиться.

— У тебя было время, чтобы скучать? — пыталась съязвить она, чтобы скрыть смущение. — Скажи мне, зачем ты их подобрал?

Она подошла, протянула руку, чтобы вновь схватить меня за ворот, но в последний момент остановилась. Замерла в нерешительности, потеряв мысль.

— Давай поговорим в комнате, — я взял ее за руку. Она позволила себя увести, украдкой коснувшись пальчиками губ.

В гостиной отдыхали тас'хи в полном составе. Наверное Илина и Мариз расспрашивали о поездке Сор. Диана летала где-то в облаках, размышляя о чем-то своем.

— Мариза, привет, — я помахал ей. — Как дела, как отдохнули без меня?

— Лучше бы я с вами поехала, — вместо ответа проворчала она.

— Ты зачем их с собой притащил? — вспомнила вопрос Илина. Толкнула в кресло, затем нависла надо мной.

— Чтобы исцелить. Вчера потратил много сил, чтобы сделать это сразу. Сама же взяла с меня обещание не перенапрягаться. Вот и пришлось брать с собой. Всего на пару дней, зачем злиться? Как исцелю, так они сразу уедут.

— Мог бы отправить их в гильдию, — проворчала она.

— Думал об этом, но не знал, когда вернусь. Но, это дело десятое. Слушай, мне нужен румяный корень. Знаю, у тебя он есть на одну порцию.

— Зачем тебе?

— Для Лиары. У нее всплеск был. Это когда магия проходят мимо каналов. У нее они еще не сформировались. И от этого в теле осталось загрязнение.

— Он не очищает тело от магии.

— Когда я отвар из корня пил, мне показалось, что внутри все отдраили жесткой щеткой. Надо проверить. Пожалуйста. Я прошу.

Она пододвинула свободный стул вплотную к креслу, села напротив и впилась в меня взглядом. Молчала пару минут.

— Это угрожает ее жизни?

— Напрямую — нет.

— И ты не знаешь, поможет ли румяный корень?

— Не знаю.

— И хочешь, чтобы я поставила твою жизнь, когда он понадобится, ниже, чем ее здоровье?

— Именно так.

Из кармашка на груди платья, она вынула два маленьких конвертика, перевязанных красной ниткой. Еще раз посмотрела на меня, после чего порвала нитку и протянула один из них.

— Спасибо. У меня для тебя тоже есть подарок, — я передал ей точно такой же конвертик, только сложенный не так аккуратно. — Кстати, ты Тали не видела? Илина, эй…

— Вампир наверху, — сказала вместо нее Мариза. — В последней комнате.

— Мариза, я прошу, не называй так Тали. Она не вампир, а равана. Это как сравнивать тебя и человека. Вот-вот, — закивал я, видя ее реакцию, — и она так же относится к подобному сравнению.

Илина свернула конвертик, в котором лежало шесть больших золотых пылинок, и убрала его в карман. Тали легко согласилась сотворить парочку, рассыпав их, просто взмахнув рукой. Только они все без следа растаяли уже через пару секунд. Эти шесть удалось собрать за пару сотен попыток, к концу которых Тали порядком утомилась.

Поднявшись наверх, я столкнулся со знакомой девицей. Она выносила из комнаты несколько теплых одеял и явно не ожидала меня здесь увидеть.

— Привет красавица, — поздоровался я, на что она только закивала. — Что, подселили к тас'хи? Не обижают?

Она мотнула головой, проскочив мимо меня к лестнице.

— Ты это, — сказал я ей вслед, — если захочешь убрать шрамы, скажи…

Она даже не оглянулась, сбежав вниз по лестнице. Чем, интересно, я ее напугал?

Отдыхая после утомительной дороги, Тали лежала на кровати, читая книгу из библиотеки герцога. Судя по обложке, один из любимых романов мамы Иоланты. Бристл показывала, как отличать их. Чтобы я ненароком не нарвался на какую-нибудь историческую драму о жизни разоренной графини. Читать эту словесную патоку могла исключительно мама Иоланта. Другие захлебывались уже на десятой странице.

Разбросав по комнате одежду, Тали переоделась в ставшее любимым платье тас'хи. Короткие светлые волосы на фоне черного платья с капюшоном, смотреть без улыбки на это было просто невозможно.

— Вы с Матео точно не близнецы? — спросил я, присаживаясь на край кровати. Не перестаю удивляться их сходству. Различий тоже не мало, но то, что они брат и сестра сразу бросается в глаза.

— Я старше, — гордо заявила она, словно о достижении.

Следы долгой болезни окончательно исчезли, сменившись легким румянцем на щеках и алым цветом губ. Сейчас она была так же очаровательна, как и все девушки лет в восемнадцать. И даже легко могла поспорить с таким красавицами как Александра или Клаудия Лоури.

— Тали, я хотел серьезно поговорить.

— Не люблю серьезные разговоры, — сказала она. Села, подобрав ноги. — Они скучные, глупые и не интересные.

— Я на полном серьезе.

— Серьезно о серьезном, — захихикала она.

— Через шесть дней я возвращаюсь домой в Виторию…

— Домой! — она не дала мне договорить, радостно повалила на кровать и уселась сверху. — Столько всего надо сделать, столько успеть… — она мечтательно вздохнула, на секунду выпав из реальности. — Интересно, какой он, дом? Не говори! — приложила пальчик к моим губам. — Пусть будет сюрприз.

— Поэтому я хотел вернуться к тому разговору, который мы не закончили. Ты красивая девушка и я отношусь к тебе с симпатией. Но не больше. Мне приятно слышать, что ты выбрала меня, но я не могу ответить тебе взаимностью…

Она положила руку мне на грудь, чуть надавив. Наклонилась, чтобы заглянуть в глаза. Я совсем недолго знаю Тали, но сейчас на меня смотрела совершенно другая женщина. Гораздо старше, умнее. Которая, казалось, видела меня насквозь.

— Отбрось людскую мораль и притворство. Все те мелочи, что сковывают и загоняют вас в рамки. Загляни внутрь себя, — сказала она, — и ответь мне искренне. Хочешь ли ты обладать мной? Моим телом? Моей силой? Не в этот, конкретный момент, словно животное, впервые увидевшее самку, — она наклонилась, приблизив лицо вплотную. — Хочешь?

Расплавленное золото в ее глазах неспешно перетекало и бурлило, словно настоящее. В нем можно было утонуть, раствориться без остатка. Так ярко… Кто-то положил мне руку на плечо, не дав шагнуть навстречу золотому свету. Можно не оборачиваться, чтобы понять, что позади простирается непроглядная мгла. Черная, как провал в бездну. И я, застрявший между светом и тьмой.

Наваждение схлынуло так же внезапно, как и появилось.

— Что она говорит? — хитро прищурившись, поинтересовалась Тали.

— Ревнует. И одобряет, одновременно.

— Так что же? Каков будет твой ответ?

— Хочу, — решительно сказал я. — Но…

— Этого достаточно, — она оборвала меня, выпрямилась. — Любое «но» обесценит ранее сказанное слово. Я тоже хочу тебя. Сильного мужчину, который станет опорой семьи, который поведет ее сквозь череду эпох. Моя же обязанность сделать из нашего дома непреступную крепость, в которой будет расти новое поколение. А насчет своих женщин и детей не беспокойся. Пока они будут жить в моем доме, сам владыка демонов не сможет добраться до них. Их жизнь коротка и к тому моменту, когда наша семья войдет в полную силу, состарятся и умрут не только они, но и их внуки.

Она слезла с меня. Подошла к окну.

— У тебя много врагов. Это хорошо. Они сделают тебя сильней. Поэтому я не стану вмешиваться.

— Даже если я попрошу?

— Если попросишь, — она скорее оскалилась, чем улыбнулась, — прольются реки крови и твои враги будут захлебываясь тонуть в ней.

Она повернулась, улыбаясь уже вполне искренне. К ней вернулся вид юной, наивной девушки.

— Мой мужчина должен быть сильным, — повторила она. — Не хочу как тетя быть старшей в семье.

Тали права, у меня как-то неожиданно образовалось слишком много врагов. За собственную жизнь я не переживал вовсе. А вот за близких было откровенно страшно. Особенно когда я встал кому-то как кость в горле. Я должен их защитить. Любым доступным способом.

— Надеюсь, ты станешь хорошей хозяйкой для нашего дома, — сказал я.

— Не надо «надеяться», верь в меня. И раз мы договорились, надо скрепить семейные узы, — она потянула завязки платья и принялась стаскивать его через голову.

— Что, пр… прямо сейчас? — удивился я.

Она стянула платье, прижала его к себе. Пару секунд смотрела на меня, потом захихикала.

— У тебя сейчас глупое и очень смешное выражение лица, — смеясь, сказала она. — Мне надо отлучиться на пару дней. Забрать кое-что из дома семьи Лиц.

Под платьем у нее была теплая ночная сорочка. Она отбросила платье в угол, соблазнительно подойдя ко мне. Точнее пыталась казаться соблазнительной, так как подобной практики у нее явно не было. Взяв мою руку, она прокусила ладонь, тут же разжав зубы, и слизнула кровь, побежавшую из раны.

— Можно было сделать это как-то по-другому? — спросил я, глядя на рану. Боль была неприятно пульсирующая, при этом рана совершенно не кровоточила.

— Мне нужно немного сил, чтобы обернуться быстрее, — она довольно кивнула, когда я наложил малое исцеление. — Ты хотел еще что-то?

— Хотел, — я привлек ее, поцеловал в губы. Отпустив только через несколько секунд, прошел к двери, обернулся. — Это чтобы наши с тобой выражения лиц были похожи, — довольно улыбнулся я, видя ее удивление. Небольшая, но сладкая месть.

Выйдя в коридор, я лоб в лоб столкнулся с Красавицей.

— Я не подслушивала, — быстро сказала она. Затем, как доказательство своих слов убрала челку с лица. — Ты сказал, что можешь убрать его.

Один рог был сломан у нее по самое основание. Видно, что после травмы его немного подточили, сделав небольшой аккуратный пенек. От рога вниз тянулась сетка старого, грубого шрама, проходившего через бровь и скулу, до самого подбородка. Он немного сгладился со временем, но до сих пор выглядел жутковато.

— Когда была маленькой, с лошади упала, — пояснила она.

— Новый рог не вырастет, наверное, но шрам я сведу. Завтра с утра. Сейчас просто не до этого.

— Что просишь? За услугу, — пояснила она.

— А ты точно асвер? — рассмеялся я. — Ты первая, кто предложил мне что-то в обмен.

— У людей так принято, — на полном серьезе ответила она.

— Ничего не надо. Передай Мастеру, что завтра утром я к вам загляну.

— Я передам, — кивнула она.

Не стал говорить, что чувствовал ее подруг, которые тайком подглядывали за нами через приоткрытую дверь. Приложив палец к губам, я тихонько протянул ей конфету. Кивнул, чтобы она попробовала. Еще в Толедо приготовил парочку. К обычному рецепту, который мне показала старшая из горничных, я добавил немного медвежьей мяты. Получилось настолько едко, что прошибало на слезу. Но в купе с приторно-сладким вкусом выходило просто восхитительно.

Девушка положила конфету в рот, и изменилась в лице, словно лягушку попробовала. Затем ее брови полезли вверх и она зашмыгала носом, когда вкус мяты набрал полную силу. Оставив изумленную девушку, я спустился на первый этаж, где меня ждала Илина. Через плечо у нее висела сумка с полным набором трав.

— Ты долго, — сказала она.

— Хочешь со мной пойти?

— Боюсь, что ты можешь испортить отвар из румяного корня.

— А его разве не надо просто залить кипятком?

— За шиворот тебе кипятка налить…, — проворчала она, требовательно протягивая руку. — Сама приготовлю. Ты ведь учел, что Лиара ребенок и что она весит меньше взрослого мужчины? Про это и говорю, — она забрала конверт с корнем. Прислушалась к чему-то. — Она совсем ушла?

— Нет. Хотела слетать к замку, забрать какие-то вещи.

— Только не говори, что она поедет с нами в столицу?

— Раз ты просишь, говорить не буду.

— Зачем ты вообще полез в тот подвал? — вздохнула она. — Что ей от тебя нужно? Почему она к тебе привязалась?

— В двух словах не описать. Я думал, ты уже поняла. У нее удивительно яркие намерения. Кстати, спасибо, что держала себя в руках.

— Пожалуйста, — проворчала она. — Я эти самые, яркие которые, намерения, никак разобрать не могу. Поэтому и не придушила ее на месте.

— В смысле? То есть, то, что она хотела разорвать меня на мелкие кусочки и съесть, ты не почувствовала?

— Так, значит, все-таки съесть, — она прищурилась.

— Нет, нет, это я пошутил. Определенно пошутил. Ауч, за что!? — я потер ушибленное плечо. — Ай! Не злись, пожалуйста.

Как оказывается, Илина умела не только злиться и сердиться, но и обижаться. Вроде совсем не грубо пошутил. Тяжело с женщинами. Придется извиняться. Решил вечером конфет сварить, попутно разорив герцогскую кухню на сахар. И чтобы совесть не замучила, сделаю немного для маленьких сестер Блэс. Они, как и асверы, конфеты обожают.

Вечером в комнате Лиары собрались все три мамы, решив принять посильное участие в ее лечении. Мама Офелия лично приготовили ее любимые пироги с ливером, которыми мы все и полакомились за компанию, так как ужинать одна Лиара отказалась. После вмешательства Грэсии она выглядела совершенно здоровой. Даже цвет глаз почти вернулся к нормальному.

Рецепт приготовления отвара из румяного корня включал в себя несколько этапов. Точно выверенное по времени добавление каждого из трех ингредиентов. Илина готовила его прямо в комнате Лиары, ничуть не беспокоясь, что Грэия следила за всеми манипуляциями. Мне показалось, что наставница могла с одного взгляда определить до сотой доли грамма количество трав пересыпаемых в высокую кружку. А ее намерение запомнить рецепт было настолько очевидным, что его мог понять не только асвер.

Перед тем, как растолочь румяный корень в ступке, Илина бросила туда пару знакомых золотых пылинок. Ну и завершающим этапом стало приготовление самого отвара. Готовила она его на медленном огне, около пятнадцати минут. До тех пор, пока вода не приобрела медный оттенок. Лиара в это время делилась впечатлениями от поездки и хвасталась подаренной брошкой.

— Готово, — сказала Илина, нагло проигнорировав протянутую руку Грэсии, и передала мне отвар. — Горячее, осторожно.

— Спасибо, — я перелил немного в пустую чашечку, чтобы быстрее остудить. — Лиара, это самое противное лекарство, которое существует. А их я перепробовал, поверь мне, очень много. Так что держись.

— Я не маленькая, понимаю.

— Дело не в возрасте, — улыбнулся я, протягивая чашку. — Твоя задача сейчас проглотить его и попытаться удержать в желудке. Ему там не понравится, и он будет проситься обратно, но ты не пускай.

— Хорошо, — она рассмеялась. Пару раз вдохнула, смешно зажала нос и быстро сделала пару глотков. — Не так уж и противно.

— Подождем, — вздохнул я, наливая вторую порцию.

Ждать пришлось недолго. Уже через пять минут Лиара покраснела, словно только что вышла из горячей воды. На лбу выступило несколько капелек пота. Грэсия промокнула ей лоб, приложила ладонь.

— Так и должно быть? — спросила она.

— Ага, — закивал я. — Ты начинаешь чувствовать себя так, словно у тебя в животе развели костер. Или только что выпил на голодный желудок крепленой настойки. А еще…

— Ой, — Лиара зажала рот ладошкой.

— А еще начинает сильно тошнить. Но лекарство надо удержать в себе, так как… Оно очень редкое, — я передал наставнице полотенце.

Грэсия дождалась, пока Лиару перестанет тошнить, помогла вытереть рот.

— Мама Офелия, Дайте еще один кусочек пирога, — попросил я. — Лиара, теперь придется запивать его сразу. Раз отвар начал действовать… Что значит «ммм»? А кто сказал, что она уже не маленькая?

* * *
Вот когда чувствуешь себя по настоящему расслабленным, так это после получасового отмокания в бочке с горячей водой. При большом желании туда можно было забраться вдвоем, но я не смог найти Бристл. Очень хотел побыть с ней немного наедине. Промелькнула мысль пригласить Александу, но стоило представить сердитую маму Офелию, как тут же отмел данную мысль.

Добравшись до спальни, устало повалился на кровать. Я конечно знал, что поездка не станет отдыхом. Но чтобы все так насыщено событиями, не предполагал даже близко. В комнату вошла Илина, которую в спину легонько подтолкнула Бристл. Последней зашла Александра, плотно закрывая дверь за собой и на секунду прислушиваясь к чему-то.

— Что случилось? — спросил я, усаживаясь на кровати. Илина успела принять истинный облик асвера, значит, произошло что-то неприятное. Чтобы вывести ее из себя настолько, нужно очень сильно постараться.

— Все хорошо, — улыбнулась Бристл. Подобрала по пути стул, садясь напротив кровати.

Александра осталась стоять у двери, а Илина заняла место у туалетного столика, на полпути между дверью и кроватью. Первой мыслью было: — «Отрезают пути к отступлению. Но ничего, если надо я могу и в окно сигануть».

— Ты подумал над вопросами, которые я задавала? — спросила Бристл. Скрестила руки на груди.

«Хочет поговорить серьезно, и обязательно показать, что главная в семье», — подумал я. — «Очень интересно…».

— Какие именно вопросы?

— Как ты относишься к Илине, и как нам с Александрой к ней относиться?

Тут я немного подвис. Перевел взгляд с одной на другую.

— Подумал, — отвечаю осторожно. Мало ли. — Еще не решил, что делать, но подумал.

— Я так и поняла. Озвучь нам, что же ты надумал? — улыбнулась она.

— Подожди, — я растер лицо ладонями. — Вы меня на ночь глядя…

— Ты ведь понимаешь, что по положению вы с ней находитесь не просто на разных уровнях, а недостижимо далеко друг от друга, — пришла она мне на помощь, когда молчание затянулась. — И только потому, что она не… точнее по той причине, она асвер полудемон, этот разговор вообще может состояться. А еще стараниями вашей богини. Ведь, как известно, воля богов является непреложной.

— Брис, — я поднял руку. — Словом «уважение» не передать мое отношение к Уге. Она помогает нам с Илиной в меру возможностей. Считает, что как пара мы сможем проявить себя. Исполнить что-то там… непонятное. Но ей не под силу заставить меня. Да ей и не нужно это делать. Ты спрашиваешь, как я отношусь к Илине? Точно так же, как к тебе или Александре. Если коротко, то она моя, и я никому не ее не отдам. Такой ответ тебя устроит? Но не переживай, я не стану оскорблять вас, используя Илину как тайную любовницу или официальную фаворитку.

— Последнее тебе не по статусу, но не суть, — сказала Бристл. — Пфф, мужчины. Нет, чтобы сказать: — «люблю, жить без нее не могу». Когда не нужно добиваться женщины в вас ни капли романтики. «Она моя», — передразнила она меня.

Не стал говорить, что у асверов подобные разговоры о любви могли вызвать лишь смех. Они предпочитали делать, а не говорит об этом. У них даже поговорка есть: — «Молча принеси в деревню добычу, а не корми рассказами, как завтра пойдешь на охоту». Именно поэтому Диана наломала в щепки немало мужчин. Они шли к ней, не скрывая намерений, желая сделать своей. Я представил, как они вставали перед Дианой на одно колено и начинали декламировать стихи, посвященные ее красоте, грации и женственности.

— И что в этом смешного? — приподняла бровь Бристл.

— Раз вы пришли все вместе, то с Илиной вы на эту тему поговорили, — предположил я, возвращая голосу серьезность. — Брис, они не такие как мы. У них все сложнее. Они могут чувствовать не только намерения. Стоит двум асверам понять, что их тянет друг к другу, все, туши свет. В такие моменты их эмоции зашкаливают настолько, что они перестают внятно соображать. Вот Илина, думаешь, она нас сейчас слышит? А ее слышно на другом конце леса. И лучше вам быстрее уйти.

— Может…? — немного напряглась она.

— Все нормально. Брис, я тебя люблю. Алесандра, слышишь, люблю тебя. И Илину люблю. Я вообще любвеобильный. Завтра расскажите, что придумали, пока меня не было. И, спасибо.

— Пожалуйста, — коротко улыбнулась Бристл, вставая. — Почему я всегда думала, что понимаю, как мамам легко уживается друг с другом? — Проворчала она. Выходя оглянулась, одарила многозначительным взглядом и ушла.

Едва мы остались наедине с Илиной, она тут же оказалась у меня на коленях. Прижала ладони к моим щекам, повела вниз, к шее, груди.

— Мой мужчина. Только мой…, — она немного отстранилась. — Зачем ты им соврал, что мы себя не контролируем?

— Разве? А зачем ты на кровать забралась в обуви? И кто собрался рвать на мне одежду? Учти, что это моя любимая сорочка.

* * *
Проснулся. И тут же зажмурился от накативших волной неприятных ощущений. Мне показалось, что на несколько секунд я почувствовал намерения всех обитателей поместья, включая асверов. Мама Офелия сейчас готовила завтрак для маленьких дочерей. Мама Иоланта только собиралась вставать, стоически борясь с желанием поспать еще немного. Понятно от кого эта черта досталась Бристл. Александра решала, стоит ли присоединиться к маме и приготовить завтрак для меня. Ее старшие сестры приводили себя в порядок и тоже строили планы на мой счет. Прислуга носилась по поместью с самыми разными поручениями.

Пришлось потратить пару минут, чтобы подавить это чувство. А то к обеду у меня голова лопнет, как перезрелая тыква. Я сел, посмотрел на Илину, лежавшую рядом. При этом ее взгляд можно было легко охарактеризовать двумя вопросами: — «Что произошло, и что я тут делаю?».

— Что, — рассмеялся я, толкнув ее в плечо, — выпустила вчера пар?

Эта дикая кошка исполосовала мне всю спину и плечи, отчего одеяло было усеяно красными пятнышками крови, а простыню покрывали кровавые разводы. Я вспомнил, сколько усилий мне понадобилось, чтобы снять с нее платье. Затем смутился, вспомнив, что было дальше. Ее эмоции, бившие через край, в какой-то момент накрыли меня снежной лавиной, и я потерял над собой контроль. Когда наши чувства слились, мы словно растворились друг в друге. У меня от воспоминаний мурашки побежали по рукам.

— Ты приходи в себя, — сказал я, когда Илина посмотрела на меня так, словно первый раз увидела. — А у меня с утра намечается много дел.

Минут через пятнадцать я вышел на улицу. Вдохнул полной грудью утренний морозный воздух. День обещал быть ясным и теплым. Приход весны чувствовался все отчетливей. Как я узнал, даже с наступлением тепла, снег вокруг таял неохотно и сходил окончательно, когда в соседних южных землях отцветали первые весенние цветы.

У гостевого дома две пары асверов, под руководством Мастера, проводили довольно странную тренировку. Завязав глаза, они встали кружком и перебрасывали друг другу небольшие кожаные мешочки. После каждого броска делали шаг в бок, медленно двигаясь по кругу.

— Доброго утра, — поздоровался я, кивнул на молодежь. — Тренируют координацию?

— Учатся чувствовать друг друга. Но до вас со жрицей им, конечно же, далеко, — он рассмеялся. И на мой вопросительный взгляд пояснил. — Они приобрели бесценный опыт, проведя бессонную ночь. Даже мне вспомнились дни юности, когда я добивался внимания первой красавицы поселения. Давно не видел, чтобы кто-то так радовался жизни, как вы.

— Эм…, — я все еще не совсем понял, что он имел в виду, но одна из девушек при этих словах сбилась, и кожаный мешочек угодил ей прямо в лоб. Судя по звуку, когда их ловили и бросали, внутри лежали небольшие камешки.

— Закончили, — сказал им Мастер. — Идите, готовьтесь. Что будешь делать? — это уже мне. — Обжигать белым огнем как рей'нике Луции?

— Не, так никаких сил не напасешься. Не без него, конечно, но не в таких масштабах. Только, сначала, помогу одной красивой девушке.

Со стороны второго дома к нам шла помянутая Луция и пять девушек из отряда Мастера. Что удобно в общении с асверами, только подумал, что хочу поговорить с Красавицей наедине, словно вслух это сказал. Луция приветственно кивнула и вошла в дом следом за мастером.

— Можно? — спросил я, когда Красавица остановилась напротив.

— Вьера, меня зовут, — сказала она, слегка повернув голову.

— Красивое имя, — я протянул руку, сдвигая челку с ее лба, чтобы еще раз осмотреть шрамы.

— Нормальный у меня рост, — проворчала она.

— Ты еще и мысли умеешь читать? — удивился я.

Голову даю на отсечение, что среди моих намерений не было ничего, что указывало бы на ее рост. А вот мысль подобная проскочила. Для любого асвера у нее был вполне нормальный рост. Но на фоне других ут'ше она смотрелась коротышкой. Представительницу старшего рода в ней можно было определить только по длине рога.

— Догадалась. По взгляду и общему…. Не важно.

— Шрамы старые, — я убрал руку. — Свести простым заклинанием не получится. Они лишь немного разгладятся. Но как раз твой случай я знаю, как лечится. Их надо немного порезать. Когда я исцелю, они затянутся, но не исчезнут. Станут даже больше. Зато через пару дней кожа начнет шелушиться и отслаиваться. И за две недели шрамы сойдут, не оставив следа.

Я не стал говорить, что не делал подобного раньше и основываюсь лишь на записях наставницы. Но в том, что это сработает — нет никаких сомнений. В подобных заклинаниях госпожа Диас знает толк. Дамы из высшей аристократии Витории считают огромной удачей попасть к ней на прием, чтобы стереть с лица некрасивые морщинки и немного разгладить кожу.

В это время, в спальне Лиары Блэс.
Держа за руку дочь, Грэсия прислушивалась к ощущениям. Еще не сформировавшиеся каналы магии, как зубки у младенца, медленно прорезались. Слишком стремительно и рано для ее возраста. Бабушка Вага рассказывала о трагической судьбе всех белых оборотней в роду Блэс. О том, что они не доживали до двадцати лет. Теперь она понимала причину.

Грэсия мысленно благодарила всех известных богов, что спонтанный выброс грязной магии не искалечил Лиару. Она не раз сталкивалась с подобным. Молодые парни и девушки, на три, четыре года старше дочери. Мучения и неотвратимая смерть, настигавшая их. От этого нет ни лекарства, ни заклинания. Не было…

— Со мной все в порядке, — вздохнула Лиара, ерзая на кровати. — Я себя хорошо чувствую. И глаза уже не красные. Можно мне пойти с Берси на утреннюю тренировку? Нет сил больше лежать.

— Если юная леди наберется терпения и подождет, пока я закончу осмотр, то можно, — ответила Грэсия.

— Ура! — на лице девочки расцвела улыбка. Она с предвкушением посмотрела в сторону комода, где хранила мальчишеский костюм.

— Терпение, — напомнила Грэсия, когда дочь еще активнее заерзала на кровати.

Если еще вчера Грэсия отчетливо улавливала в теле Лиары загрязнение, оставленное магией, то сегодня его не было. Оно растворилось, не оставив и намека. Подобное она могла охарактеризовать только словом чудо. А в чудеса она перестала верить очень давно. «Когда Берси говорил, что за это лекарство маги будут драться, он даже близко не подошел к истине», — думала она. — «Они будут убивать друг друга, чтобы обладать подобным».

Грэсия отвлеклась, почувствовав мощный всплеск силы. Повернулась в сторону окна.

— Опять Берси колдует, — сказала Лиара, проследив за ее взглядом. Затем добавила грустным голосом. — Тренировки не будет?

— Можешь одеваться. Я помогу тебе уложить волосы.

Одеяло взметнулось вверх и Лиару буквально сдуло с кровати. Грэсия подошла к окну. Гостевой дом, куда поселили асверов, отсюда был виден как на ладони. Из печной трубы взметнулись языки белого пламени. Через секунду до здания докатился еще один отголосок магии.

— Ограничитель тут не поможет, — хмыкнула Грэсия. — Тут уже браслеты Крайта впору.

— А кого он там лечит? — спросила Лиара, пристроившись рядом. — На асверов же магия не действует.

— Не действует. И на одного беспечного мужчину, тоже не действует.

— А кто этот «беспечный мужчина»?

— Спроси у Берси, он тебе про него расскажет. Как раз узнаешь про тренировку. А потом мы с тобой займемся чтением.

— Книжки, это скучно.

— Зато полезно. Все, теперь я возьмусь за твое воспитание и образование. Хватит Даниелю таскать вас по охотам и учить драться на мечах.

— Мама, не говори это с таким видом. Ты меня пугаешь.

— Ах, маленькая хулиганка, — рассмеялась Грэсия. — И отпусти мужские штаны. Девочке неприлично одеваться как мальчик.

* * *
С Мастером и его подопечными мы расстались на позитивной ноте. Он назвал меня странным человеком. Вместо того чтобы требовать плату за излечение, я отдал им огромную сумму денег. При этом он так хитро улыбался, будто знал мои истинные мотивы. Скорее всего, Луция рассказала ему о «вкладе» в род ут'ше. В конце он пообещал, что мы скоро увидимся в Витории.

Выжитый как лимон, я развалился на диване во втором гостевом доме, медленно потягивая отвар из двуцвета мелколистного. Команда Мариз с самого утра лакала успокоительное, добавляя в него по половине листочка синей полыни. Обычного человека от подобного уже давно бы развезло, а эти еще держались.

— Этот мужчина точно уехал? — спросила Мариз, пытаясь сосредоточить на мне взгляд.

— Сходи, посмотри, если не веришь. Вы где полынь взяли? Враг появится, а вы пьяные в стельку.

— Мы не пьяные, а спокойные, — поправила она, пригубив отвар из большой кружки. — Хорошо, что уехал, а то я ему кости бы пересчитала.

— Диана, от тебя я подобного не ожидал. Вы же завтра на вареные овощи будете похожи.

— И пусть, — Мариз еще раз приложилась к отвару. — А от двуцвета только по нужде чаще бегаешь. И больше никакого толку.

— Все, ступайте наверх, — вздохнул я. — Проспитесь хорошенько. Лиара, проходи, не прячься. Тебя все равно уже все заметили.

Женщины встали и без пререканий направились к лестнице. Сор по пути промахнулась и въехала лбом в косяк двери. Мариз взяла ее под локоть, повернув в нужном направлении. Эти трое не только успели «успокоиться» полынью, но и запугать команду Луции вместе с молодыми девчонками, ночевавшими в доме. А потом они с какого-то перепугу решили разобраться с Мастером. Что там произошло, осталось только догадываться, но как раз после этого они еще сильней налегли на синюю полынь, доведя себя до состояния «полного спокойствия».

В комнату вошла Лиара, с опаской покосившись на лестницу, где скрылись женщины.

— Лиара, нельзя входить в дом где живут тас`хи. Это как мне заходить в подвал к обращенным оборотням в полнолуние. Мне кажется или я об этом уже говорил?

— Я просто устала ждать, — виновато ответила она. С любопытством прошла по комнате, взглядом остановилась на чашке, из которой пила Мариз. Потерла нос, чуть поморщившись.

— Это синяя полынь. Для маленьких девочек — яд.

— Я не маленькая, — возмутилась она, но быстро остыла. — Просто хотела с тобой потренироваться. Потом тебя на обед все ждали, а ты не пришел. И мама сказала, что вы скоро уезжаете… Ты победил, коварный соблазнитель. Принцесса пала под действием твоих чар. Подожди шесть лет, и я стану еще красивей, чем Александра и буду такой же храброй, как Бристл. Только ты приезжай к нам еще, — она опустила взгляд, шмыгнула носом. — Знаешь, как у нас красиво в конце лета. И осенью тоже. Мы с папой возьмем тебя на охоту…

— Мм, Лиара, мама тебе не говорила, что ты едешь с нами? На год, как минимум.

— С вами? — Она посмотрела на меня удивленными глазами. Большими, как два блюдца. — В Виторию?

— В столицу. А летом следующего года мы можем вновь погостить тут.

— Ой… А я…

Лиара покраснела, наверное поняв, чтосказала чуть больше чем хотела. сделала два шага боком к коридору, затем выскочила из комнаты. Секундой позже хлопнула дверь на улицу. Я улыбнулся, одним глотком допив отвар двуцвета.

— Коварный соблазнитель, значит, — сказала Илина, заходя в комнату.

— Гнусная ложь и наветы. Я вовсе не коварный.

— Тебе не стоило тратить так много сил на старший род. Поверь, они этого не заслуживают.

— Хватит смелости заявить об этом Уге?

— Вполне, — кивнула она, усаживаясь в кресло. — Жаль, что великая мать не прислушивается к моим словам так, как к твоим.

— И в чем же они провинились? Кроме того, что не захотели смешать кровь с другими родами.

— По их вине мы попали под влияние людей. Нас было много, и мы были сильны, чтобы дать достойный отпор Империи. Могли позволить себе заставить их держаться подальше от наших земель. А они сдали себя и нас без боя. Пошли на поводу сладких речей и лживых обещаний. Навлекли на нас проклятие, — она покачала головой, на минуту замолчав. — Служение Империи требует жертв. Каждый год погибает слишком много наших мужчин и женщин. Ут'ше не спешат отсылать в гильдию молодые пары. При этом до сих пор имеют право голоса в совете родов. Многие считают, что они берегут молодое поколение за наш счет.

— Что вам нужно сейчас меньше всего, так это внутренние дрязги. Скажи лучше, о чем вы говорили с Бристл.

— Она сказала, что не против принять меня в свою семью, — иронично улыбнулась Илина…

* * *
Проведя всего месяц вне столицы, забыл, насколько большой этот город. Двигаясь верхом по людной улице, я обращал внимание не на витрины магазинов и красивые фасады зданий, а на спешащих по делам горожан, создающих неприятное ощущение суеты. Сколько тут живет людей? Богатых и бедных, благородных и скрывающихся в толпе карманников. Бывших легионеров, решивших промотать жалование в дорогих тавернах и питейных заведениях.

Снег на улицах и крышах домов постепенно таял, грязными ручьями, вперемешку с мусором и нечистотами стекая в каналы и реку. Но это не означало, что наступала весна. В этом сыром городе снег мог выпасть еще несколько раз, чтобы через день растаять. Или, что еще хуже, пройти ледяным дождем, превратив улицы в каток. Из-за постоянной сырости тут даже холод ощущался гораздо сильнее, чем на севере.

Наша поредевшая колонна пересекала большой мост, под которым неспешно проходила тяжелая галера. Полчаса назад мы оставили большую карету и три груженые телеги в поместье Блэс. Даниель окончательно рассорился со своим западным соседом, и пока не вмешался Император, эта ссора могла перейти в небольшую войну. У него не было каменной крепости, за которой можно спрятать женщин и детей, поэтому он решил отправить часть семьи в столицу. А именно старших дочерей и маму Иоланту. Мама Офелия и младшие дочери должны были отправиться в гости к близким родственникам в такие дремучие леса, что никакая война их там просто не достанет.

Проведя пять дней в седле, я мечтал скорее оказаться дома. Подобные мысли проскакивали практически у всех. Бристл, ехавшая рядом, норовила пришпорить лошадь. Александра, которая всю дорогу провела в маленькой повозке. Даже асверы, внешне выглядевшие невозмутимо. Вьера единственная из них, с интересом крутила головой по сторонам. Об этой девчонке надо сказать отдельно. Я был удивлен, когда узнал, что она поменялась местами с Геррой, вступив в отряд Луции. При этом Луци была удивлена не меньше моего. Оказалось, что самая младшая из ее отряда внезапно решила, что хочет стать матерью. И они договорились, обменяв место в отряде на молодого парня Вьеры.

Я предвзято измеряю силу асверов по Диане, забывая, что она сильнейшая. К примеру, любая из отряда Луции может дать фору Мариз или Сор в поединке на мечах. Так же каждая из отряда прекрасно стреляла из составного лука. Они возили его с собой в разобранном виде. Рэй'нике — этот термин не раз всплывал в разговоре. Точного перевода на наш язык он не имел, означая элитный отряд охотников. В него набирали исключительно талантливых и сильных женщин. Теперь и одну молодую и очень любопытную девчонку. И чтобы сменить ее Луции надо вернуться к холодному мысу или ждать пока приедет смена. Я вспомнил, как Вьера пыталась натянуть тетиву лука Герры и улыбнулся.

Отряд Луции проводил нас до квартала, где стоял мой дом и, развернувшись, уехал в направлении гильдии. С ней я поговорил накануне, передав послание для Рикарды Адан. Мариза и ее команда уехала вперед немного раньше, чтобы проверить квартал и занять комнату в доме напротив. Гильдия платила немалые деньги за эту комнату. На мой взгляд совершенно необоснованные траты, но Рикарда думала иначе.

Остановившись у дома, я с облегчением спрыгнул с лошади, разминая ноги. Теперь неделю буду ходить кривой походкой бравого кавалериста. Брситл спустилась рядом, передавая поводья лошадей Кевину. Им с Карлом нужно будет везти обратно в поместье и карету и лошадей. Из-за плотной застройки, у дома не то что конюшню, толковую конуру для собаки поставить негде.

Дверь в дом открыла Сесилия, ныне служанка, а ранее бывшая охотница за магами из отряда Бристл.

— С возвращением, — склонилась она в легком поклоне.

Бристл хотела что-то ответить, но из повозки, опередив Александру, выскочила Тали. С возгласом «Я дома!», она пробежала через двор, ловко обогнув Сесилию. Вбежав в прихожую, она рассмеялась и эффектно рассыпалась золотой пылью. Я оглянулся посмотреть, не видел ли кто этой картины со стороны, но в богатом квартале прохожих было немного и на нас никто внимания не обращал. Александра закрыла лицо ладонью, что-то проворчала, затем пошла к дому и подхватила под локоть впавшую в ступор Сесилию. Я проделал то же самое с Бристл.

— Что… что это, хрумовы ягодицы, только что было!? — яростно зашептала Бристл, встав как вкопанная у двери, не собираясь заходить внутрь.

— Шалость, — ответил я. — Пойдем, я тебе все расскажу. Хотел сделать это раньше, но не знал…

— Рядом с нами все время был равана!? И ты молчал?

— Брис, — я крепко обнял ее, чувствуя дрожь. — Это все инстинкты. Страх перед древним. Все хорошо, успокойся. Сейчас это пройдет. Александра, кстати, почти не боялась. Так, немного истерики и все. Про Лиару я умолчу. Для нее равана не страшней асвера. Пойдем, не стоит пускать в дом холод и сырость.

За приступом страха всегда следует гнев. Не прошло и пяти минут, а Бристл, приняв облик оборотня, промчалась по дому, роняя по пути мебель. Она то грозилась убить Тали, то кричала, чтобы та убиралась прочь из ее дома. Мы в это время сидели в гостиной на первом этаже. Женщины молча сверлили меня колючим взглядом. Сесилия тихонько прикладывалась к голышку небольшой бутылки.

— Ну, забыл я, забыл, — вздохнул я, под их взглядами. — Сейчас Бристл успокоится, я вам все расскажу…

В гостиную вошла помянутая Бристл. Она вновь превратилась в человека и даже успела переодеться в домашнее платье.

— Сесси, собери мои вещи. И прибери в доме, — холодно сказала она.

Ее помощница спрятала бутылку в карман передника и поспешила выполнить приказ. Пройдя к столу, Бристл села, посмотрела сначала на Александру и Илину, затем остановилась на мне.

— Что этот монстр делает в моем доме?

— Для начала хочу сказать, что лишь благодаря Тали вампиры не убили Лиару. Хотя бы только поэтому смири гнев, — сказал я. — Она не сделала ни тебе, ни вашей семье ничего плохого. «Оценивай человека по его поступкам», — так учил меня дед.

— Матео, ее старший брат, тоже равана, — сказала Александра. — Представь себе, как я была удивлена, когда узнала об этом. Ему нужно было немножко крови Лиары, чтобы помочь сестре. Мы бы рассказали, но дали клятву молчать.

— Младший брат, — поправил я. — Тали старше. И она поклялась, что не причинит вам вреда. Равана не пьют человеческую кровь, когда проголодается. Это все мифы и сказки. С вампирами у них столько же общего, сколько у асверов и оборотней.

— Хорошо, я поняла, — все тем же холодным тоном, сказала она. — Что ей нужно? Еще крови? Моей, твоей, Лиары или Алекс?

— Ничего из вышеперечисленного. Она много лет провела… между жизнью и смертью. Алекс видела. И ей надо какое-то время, чтобы прийти в себя. Разве жизнь Лиары не сможет окупить такая малость, как позволить ей погостить у нас в доме?

— Почему у нас? Почему не в доме Матео? У него целый пансион. И большой дом в рядом с ремесленным кварталом.

— Тут все сложно. У раван какие-то заморочки по поводу семьи. У Матео есть Ялиса и теперь они с сестрой не смогут жить вместе. Она не возьмет ничего, что принадлежит ему.

— Почему об этом говоришь ты, а не она?

— Этот вопрос проще. Даже Илина может на него ответить. А, прости, я забыл. Если прочесть намерения Тали, то она не хочет пугать тебя еще больше. И сожалеет, за эту шалость.

— Это твоя вина, — сказала Тали, заходя в гостиную. — Ты слишком долго ждал, чтобы рассказать об этом.

— Но не в пути же, — попытался оправдаться я. — Думал, доберемся до дома, где я все спокойно объясню. Ох, зараза, я забыл про Карла и Кевина!

— За этих двух оборотней можешь не беспокоится, — сказала она. — Они ничего не видели и не поняли. И уже перенесли все вещи в дом.

— Древняя, я прошу простить меня за грубые слова, — Бристл встала. — И поблагодарить за спасение младшей сестры. Если этот дом вас устроит, я могу предложить гостевую комнату.

— Это просто замечательный дом. Немного маленький, но он мне нравится, — улыбнулась она, обнажив клыки. — С радостью воспользуюсь твоим предложением. Угловая спальня на третьем этаже меня вполне устроит. А насчет маленького белого оборотня, скажу, что ее кровь привлекает вампиров. Особенно, когда в ней проснулась магия. Я почувствовала несколько этих мерзких существ по пути. Одного недалеко от того большого дома, где живут оборотни. И в благодарность за гостеприимство, я сделаю так, чтобы они никого не побеспокоили.

— Бристл, на пару слов, — я взял ее за руку и повел в сторону кухни. Там я обнял ее, погладил по голове.

— Берси, — она уткнулась лбом мне в плечо. — Что нам делать? Я же теперь ни на секунду не смогу расслабиться в собственном доме, зная, что она рядом.

— Не нужно всегда быть сильной. Иногда надо уметь положиться на кого-то. Если я говорю, что все будет хорошо и нечего бояться, просто верь мне.

— Я поверю. Только ответь мне, — она немного отстранилась, заглянула в глаза. — Ответь честно. Что ей нужно? Зачем она здесь?

— Она провела в одиночестве больше лет, чем мы с тобой прожили вместе взятые. В темном подвале, больше похожем на склеп. И она хочет, чтобы кто-то был рядом. Тот, с кем можно поговорить, кого можно попросить об услуге, кому можно помочь и получить за это капельку благодарности. Я не пытаюсь давить из тебя слезу, чтобы ты жалела или сочувствовала ей. Лишь прошу довериться и верить мне. Я открою тебе маленький секрет. Только обещай никому об этом не говорить. Особенно ей.

Бристл закивала, готовая услышать страшную тайну.

— Пока ты живешь под одной крышей с Тали, она будет считать тебя частью своей семьи. И пожертвует своей жизнью, чтобы защитить тебя, меня, нашего сына, — я улыбнулся. — Так устроены раваны. Если ты его враг, то живи на другом конце земли, тебе не спать спокойно. И самое безопасное место во всем мире, это находиться с ним под одной крышей. Если, конечно, он не пригласил тебя в гости, в качестве обеда, — рассмеялся я.

— Дурак, — немного успокоившись, улыбнулась она. — И шутки у тебя дурацкие.

Глава 29

Глава Имперской службы безопасности, Бэлтрен Хорц.
Дожидаясь аудиенции у Императора, Бэлтрен стоял возле окна, разглядывая зимний сад. Десяток снежных фигур, изображающих диковинных зверей и птиц. Пара придворных магов следила за тем, чтобы сад постоянно укрывал тонкий слой мягкого снега, а фигуры не таяли до особого распоряжения. Императрица любила проводить время с дочерями в одной из беседок, куда подавали горячие напитки. Она могла увлечь их чтением книги или собственной выдуманной историей.

Бэлтрен перевел взгляд на принцесс, сидящих в беседке. Несколько минут назад старшая прогнала нянек и прислугу, накричав на них.

— Господин Хорц, — окликнул его слуга. — Его Императорское величество желает видеть вас.

Бэлтрен едва заметно кивнул, давая понять, что понял. Хоть он пришел ровно в назначенное время, ему пришлось ждать в коридоре почти час. Император хотел показать ему, что помимо верного советника у него есть с кем обсудить насущные проблемы. Еще прадед Императора устроил так, что тайных служб в Империи было две. Чтобы они конкурировали друг с другом, ставили палки в колеса. Ровно так Император мог спать спокойно, не боясь сговора и предательства. Он ограничил деятельность магов, поссорив их с имперским советом. Жаль, что Вильям старший, нынешний правитель, слепо следовал этой традиции только в отношении службы безопасности. Он допустил магов в совет, тем самым создав предпосылку мятежа. Который едва не стоил ему трона. А сдерживающий фактор, в виде полудемонов, становится менее значимым.

Начальник службы безопасности искренне и всем сердцем любил Империю. Ее организацию, построение внутренних служб и армии. Он был уверен, что Имперская стража, чьи интересы распространялись на столицу и высшую аристократию, необходимая и полезная служба. Но он не понимал, почему возглавить ее Император назначил взбалмошного и недалекого человека. Покойный Краух Кранц доставил Бэлтрену немало проблем, но вместе с тем, он был серьезным соперником.

Мимо Бэлтрена прошел новый капитан-лейтенант Имперской стражи Калиан Герстле. Высокий мужчина сорока двух лет, вышедший из некогда обнищавшего графского рода. Если давать ему характеристику, Бэлтрен бы уложился в несколько слов. И первым стояло бы упомянутое выше — «недалекий». За короткое время начальствования он усел пару раз напакостить «безопасникам». При этом так глупо и бездарно, что Бэлтрену пришлось в приказном порядке просить своих подчиненных не трогать конкурентов. А еще лучше вообще не обращать на них внимания. Надо дать Императору самому убедиться в некомпетентности этого человека.

Зайдя в кабинет Императора, Хорц почтительно поклонился.

— Проходи Бэлтрен, проходи, — император жестом показал на место напротив стола. — Что у нас на севере? Ты обещал доклад еще вчера.

— Прошу меня простить, курьер опоздал с донесением. Но, благодаря ему мне удалось выяснить причины разногласия между герцогом Дюран и Блэс.

— Это уже не разногласия, а открытая вражда. По моим данным, — он сделал ударение на слове «моим», — уже больше двухсот человек погибли во время приграничной стычки.

— Как выяснилось, — продолжил Хорц, — старший сын герцога Дюран похитил и хотел убить одну из дочерей Даниеля Блэс. Теперь это кровная месть.

Император сразу понял, почему Бэлтрен использовал именно это словосочетание. По закону Даниель был вправе требовать от Императора справедливости. Или же мог сам ее совершить. И в данной ситуации Император мог поддержать только Герцога Блэс. В худшем случае — позволить им самим разобраться. Империи были невыгодны волнения на северных рубежах, но почем-то правитель не спешил. Бэлтрен даже догадывался, почему именно.

— Мой Император, я хочу просить вас ввести войска как можно раньше. События развиваются слишком стремительно. Максимум две недели и придется назначать нового наместника на место Дюран.

— Объяснись. Их армии одинаковы как по численности, так и по опыту. А после восстания среди оборотней, те понесли достаточно большие потери, чтобы столь быстро переломить ход войны.

— Гильдия боевых магов провела собственное расследование и признала герцога Дюран виновным в разжигании кровной мести. Два дня назад они в полном составе покинули его земли. Герцогу Блэс достаточно двух магов, чтобы сжечь все войска Дюран и спалить его замок. И сдерживаться они не будут.

Эти новости заставили Императора задуматься.

— Зачем Тристану Дюран вообще похищать дочь Даниеля? Да еще из-под его носа?

— Мой человек, вернувшийся этой ночью, сообщил, что Тристан похитил ее чтобы… кхм… съесть.

— Что!? — удивился Император.

— Есть неопровержимые улики, мой Император, что сын герцога был обращен в вампиры. Как я говорил ранее, находившаяся в торговом городе Толедо группа асверов лично убила его, спасая Лиару Блэс. Вчера эта группа вернулась в столицу и, если вы спросите госпожу Адан, она подтвердит эту информацию.

— Я был уверен, что этих тварей извели еще при моем отце… Так. К обеду я составлю послание для герцога Блэс. Отправь через своих людей. Да, еще, — Император сдвинул бумаги, разложенные на столе. Нашел нужное письмо, протянул Бэлтрену. — Почему не отреагировал? Глава гильдии целителей дошел аж до меня с этим вопросом.

— Отреагировал, мой Император. К данному убийству причастны асверы, о которых в послании, — Бэлтрен демонстративно пробежал взглядом по ровным строчкам письма, — нет ни слова. Тот целитель, о котором говорит глава гильдии, напал на группу асверов и был убит на месте.

— С каких пор целители нападают на асверов? — нахмурился Император.

— С тех самых пор, как целители разошлись с гильдией боевых магов. Барон Берси Хок, находится под круглосуточной защитой асверов. И если полудемоны почувствовали убийственное намерение, то могли атаковать превентивно.

— Опять Хок, — вздохнул Император. — Если в империи происходит что-то из ряда вон выходящее, значит, рядом обязательно появится барон Хок. Как, скажи мне, молодой недоучившийся целитель смог посеять раздор среди магов?

— Благими намерениями, — Бэлтрен позволил себе легкую улыбку. — Уверен, что скоро все придет в норму. Боевые маги публично высекли целителей. Которым требовалась подобная встряска, а то они ожирели и стали неповоротливыми. И хорошо, что это произошло таким образом, а не вылилось в кровавую бойню.

К удивлению Бэлтрена на лице Императора отразилась совсем не та эмоция, которую он ожидал увидеть. Теперь стало понятно, о чем, а точнее о ком говорил начальник Имперской стражи с правителем.

— Семейство Дюран, — сказал Император. — Проверь, как глубоко проникли в их семью вампиры. Приставь к каждому своих людей. Если среди них будет хоть один кровопийца, я дам тебе полномочия взять под стражу всех. В ином случае провинция перейдет младшему сыну герцога. После того, как Блэс разберется с ними. Я поставлю задачу генералу Девлену, чтобы Даниель не успел разграбить соседа подчистую…

* * *
Учебный год в академии близился к своему завершению. Выпускники пропадали в библиотеке и на полигоне, оттачивая мастерство. После экзаменов их ждала практика и распределение. Кто-то поступит на службу в легион, кто-то станет капитаном речной галеры. Те, кому повезет, устроятся на государственную службу. Иные разъедутся по империи, как выпускники кафедры целителей. Не важно, из какой категории были студенты, на их лицах читалось напряжение и усталость. Студенты младших курсов, напротив, были бодры и веселы. Они жили в предвкушении каникул. Их ждало веселье и балы. Самые дальновидные уже в начале весны начинали строить планы на лето.

В первый день после отдыха я заглянул на кафедру, еще раз убедился, что по всем предметам у меня стояла максимальная оценка. В том числе и за практику в гильдии асверов, отчет по которой рассматривал лично ректор. Затем я заскочил в группу, чтобы поздороваться с сокурсниками и старшим наставником. Последним пунктом моего визита стало посещение библиотеки, где я просидел до обеда, читая биографию Ромарио Лехаля. Жаль ее не разрешали выносить из читального зала. На мой взгляд, совершенно зря. Я прочел первые две главы и ничего страшного или тайного там не увидел. Скучным и занудным языком автор рассказывал о молодом даровании, родившимся в богатой семье. О его поступлении в академию и первых годах обучения. Читать подобное молодых студентов можно заставить только из-под палки. Положи книгу в любой аудитории, и она покроется толстым слоем пыли, на которой кто-нибудь пальцем выведет слово «скука».

Выходило, что до второго месяца лета мне в академии делать нечего. Только раза три в неделю наведываться в библиотеку. Времени свободного у меня теперь много. До тех пор, пока Грэсия не выдаст обещанный справочник целителя. А раз так, можно заглянуть в лавку, проверить, как идут дела.

У выхода из академии не разрешалось дежурить извозчикам, чтобы не создавать толчею, но, когда я вышел, рядом почти сразу остановилась крытая повозка. Пара лошадей знакомой мышастой масти. Одна из редких пород, которую выращивали исключительно асвверы. Имперцы, пытающиеся вывести подобную масть, сталкивались с тем, что лошади уже во втором поколении становились белыми или очень светлыми.

— Ивейн, давно не виделись, — обрадовался я, когда девушка вышла из салона. — Как дела? Снова поставили ко мне в охрану?

— Привет, — она улыбнулась, но быстро посуровела, вспомнив, что на службе. — В охрану. Тебя Рикарда… То есть, госпожа Адан хотела видеть.

— Потом, все потом. У меня намечены важные дела. Как зовут твою напарницу?

— Юна. Она старшая нашего отряда.

Я приподнялся на ступеньке к месту возницы. Точно помню, что видел ее во время штурма замка фахта. Симпатичная женщина лет тридцати с выразительными карими глазами.

— Где лавка Га'хья находится, знаешь? Отлично. Тогда, сначала туда. А часика через два, в гильдию.

Женщина еще раз кивнула, перехватывая удобнее поводья. Я забрался в салон, придержав дверь открытой.

— Ивейн, давай со мной. Расскажешь, что изменилось за месяц.

Она явно хотела поехать снаружи, устроившись на багажной полке, но спорить не стала. Я привычным делом достал из кармана сферу Лемма, подвесив ее в центре, чтобы согреть воздух в салоне. Ивейн с облегчением протянула к нему замерзшие ладони.

— Какие настроения в гильдии? — спросил я.

— Все как обычно, — она пожала плечами. — Если не считать, что Рикарда очень зла на тебя. Еще Старейшины решили вернуть в гильдию много старших. Теперь там оживленно, — она улыбнулась своим мыслям. — Почти к каждой группе приставили наставника. Я, наивная, думала, что первые месяцы было тяжело. Сейчас нас гоняют в два раза больше.

— Я заметил, что ты в подвале побывала, — сказал я, имея в виду, что с нее сняли проклятие.

Она кивнула, приложила палец к губам.

— Моя бабушка письмо прислала, сказала, что может скоро приехать. Хочет с тобой поговорить.

— Это она меня встречала, — я жестом изобразил ошейник.

— Да. Только ты с ней не ругайся, — попросила она. — Бабушка о всех нас заботится. И она старшая в совете родов. Это как Рикарда в гильдии, только для всех асверов.

— Я понял. Можешь не переживать, мы с ней не поругаемся даже если я этого очень захочу.

— Ну а ты, как съездил? Судя по тому, как ругалась Рикарда… Обязательно расскажи.

От академии до лавки было рукой подать. Ивейн вышла наружу еще до того, как повозка остановилась. Напарница захотела, чтобы она взяла на себя управление. Несмотря на то, что в здании лавки я чувствовал присутствие трех асверов, Юна решила пойти со мной. Я чувствовал ее настороженность и собранность. Словно она ожидала нападения в любой момент.

В приемной на первом этаже с комфортом расположилась пара огненных магов. Они сидели друг напротив друга, пили чай, беседовали. Но от напряжения, повисшего в воздухе, можно было лучины зажигать. Один из них был боевым магом, со свойственной им безликой маской. Второй в дорогой красной мантии и дорогой маске, изображающей мужчину с волевым лицом и суровым взглядом.

— Господа, — поздоровался я. — Желаю здравствовать.

— Доброго дня, мастер целитель, — боевой маг встал. — Патрик Грэнон, — представился он.

— И вам здравствовать, господин Хок, — огненный тоже встал, изобразив приветствие кивком. — Позвольте представиться Алеш Янда, магистр.

— Что привело вас в мою лавку?

— Обоюдное желание прочистить канал магии, — ответил магистр. — Но мы с коллегой не сошлись в том, чья очередь следующая.

— Я принимаю только по выходным, то есть, это будет послезавтра. Если я не перепутал дни недели. А вопрос с очередностью легко решается, стоит только заглянуть в журнал моей помощницы. Вот и она, кстати.

На первый этаж спустилась Клара Тим, с журналом в руках. Как при нашей первой встречи. Изящные очки, за которыми скрывается деловой взгляд.

— Господин Хок, с возвращением, — сказала она, улыбнулась, поправив челку. Она поборола желание закидать меня вопросами по поводу поездки. — Вот, уважаемые маги спорят, кому прийти на прием к вам. Дело в том, что барон Грэнон записан только на конец следующего месяца…

— Мой хороший друг Эрик, чья очередь шла следующей скоропостижно скончался. И барон Тенц решил, что я займу его очередь, — сказал боевой маг.

— Что противоречит правилам приема в данном кабинете, — парировал магистр. — Барон Хок лично высказывался, что прием посетителей идет исключительно в порядке живой, — он сделал ударение на этом слове, — очереди. Мне жаль вашего друга, но не настолько, чтобы пропускать вперед всех подряд.

— Вашего имени, магистр, — боевой маг практически прорычал это слово, — вообще не было в журнале. И я не знаю, каким образом вы пытаетесь влезть без очереди.

— У вас, должно быть, совсем ослабло зрение, раз вы не видите, что мое имя там есть.

— Господа, — вмешался я. — Не будем ссориться. Вы, барон Грэнон, смело приходите на прием послезавтра. Ну а вы, магистр, останьтесь. Я приму вас сегодня. Думаю, это будет оптимальным решением.

— Вполне, — согласился боевой маг.

— Согласен с коллегой, — магистр добавил немного яда в свои слова, чтобы задеть оппонента.

Из-за маски было не видно эмоций на их лицах, но я был уверен, что магистр победно улыбался, а боевой маг стиснул зубы.

— До скорой встречи, — боевой маг кивнул мне и вышел из лавки.

— О, Риса! — я приметил выглянувшую на шум полную целительницу. — Будь любезна, проводи магистра в мой рабочий кабинет. Я поднимусь через минуту.

Я дождался, пока они поднимутся по лестнице и вопросительно посмотрел на Клару. Она лишь виновато развела руками.

— Прости. Так получилось. За магистра Янда пришел просить сам глава гильдии огненных магов. Это было пять дней назад. Он знал, что ты должен скоро вернуться. Говорил как раз про эти пять дней. Я не смогла ему отказать.

— Не переживай. Это было правильным решением. Пока я буду занят с магистром, подготовь краткий отчет по делам лавки за месяц.

— Он готов. Принесу, как закончишь.

Когда я поднялся в кабинет, магистр успел снять маску и мантию, обнажившись по пояс. Судя по комплекции и бугрящимся мышцам, магистр не брезговал физическими упражнениями. Крайне редкое зрелище для огненного мага.

— Эка вам досталось, — сказал я, направляясь к небольшому умывальнику. — Неудачный эксперимент?

— Если бы, — он поморщился. — Скорее любопытство и переоценка собственных сил. Думал, что потяну заклинание «Пепла» без подготовки. Нет, исключительно по силе оно мне доступно. Но вот в техническом плане — оплошал, — он покачал головой. — Хорошо удар прошел не по глазам.

— Я не большой специалист и не уверен насчет этого «хорошо».

Белки глаз у магистра были необычно желтого цвета. Выходит, откат прошелся по печени. А это, практически всегда фатально. Помимо этого, его правый бок покрывали небольшие бордовые пятна, очень похожие на кровоподтеки.

— Магистр Сильво уверяет, что необратимых повреждений нет. Он крайне положительно отзывается о процессе открытия канала, говоря, что это может…, — он сделал неопределенное движение рукой, — исправить все. По крайней мере, быстрее, чем естественным путем. А быть слепцом, нет, такой исход не по мне.

— Садитесь, — я показал ему на кушетку. Адальдор Сильво — придворный целитель. Ходили шутки, что после заточения императрицы, он был ближе всех к телу императора. — Это он чистил вам каналы? Хорошая работа.

— Он делал это дважды, — улыбнулся маг. — Когда подумал, что вы обязательно оцените его работу. Не знал, что он так ценит ваше мнение.

— Поверьте, и я тоже не знал. У вас широкие каналы, поэтому будет немного неприятно.

— Неприятней, чем сейчас, это вряд ли, — рассмеялся он.

Вот пример того, что первое впечатление бывает ошибочным. Мне он определенно понравился. За весь разговор в кабинете не заметил и капли высокомерия. Он был искренен как в словах, так и в отношении полученной травмы.

— А что за заклинание «Пепел»?

— Старое заклинание. Им пользовались раньше, еще лет сто… нет, даже двести назад. Если говорить просто, то оно сжигает все в большой области. Почти двести шагов в каждую сторону. За счет резкого увеличения температуры — воздух начинает гореть, а добротный металл плавится в эпицентре удара. Но, слишком сложно и затратно по силе. Сейчас используют «огненный вал», подгоняемый порывами ветра. Действует почти так же, а устаешь в десять раз меньше. Да и во время сражения, не нужно превращать все в пепел. Достаточно, чтобы враг умер. Или потерял боеспособность из-за ожогов и недостатка воздуха. Но, тысяча демонов, какое же это красивое заклинание…

Он скривился, когда я резким вливанием силы, пробил закрытый недавно канал.

— Вот и все. Можете одеваться.

— Талант, он либо есть, либо его нет, — философски заметил он. — Господин Хок, как вы смотрите на то, чтобы посетить одно занимательное мероприятие. Через четыре дня, мы собираемся в моем имении, поэтому я вправе пригласить одного гостя.

— Вынужден отказаться. Спасибо за приглашение, но у меня каждый день расписан по минутам. Учеба, работа, практика.

— Да. Талант нужно огранять, как драгоценный камень, — он улыбнулся. — Я вхожу в закрытый клуб магов. Талантливых магов. О нем не знает гильдия. Мы делимся знаниями и опытом. Книгами, которых нет в библиотеки академии. Или к которым не допускают без особого разрешения. У меня есть возможность подписать данное разрешение. На абсолютно любую книгу. Есть возможность вынести ее из библиотеки, при необходимости.

— Знания без подготовки могут убить, — заметил я.

— Резонно. Для этого мы там и собираемся. Среди моих друзей два целителя, которые подскажут и помогут с выбором. Поверь мне, старики из гильдии не спешат делиться знаниями. Поэтому магия и загибается. Превращается в предмет потребления. Вывести плесень, разогнать дождевые тучи, толкнуть по реке галеру. Ради этого мы учились? Удовлетворять чьи-то потребности?

— Предлагаете целителям лечить самих себя?

— С вами трудно спорить, — он ничуть не обиделся. — Все равно не верю, что существуют люди, не алчные до знаний.

— Правильно не верите. Как понял ваш клуб тайный, а я не знаю, нужен он мне или нет. А так, возможно и сходил бы. Из чистого любопытства.

— Я не говорил, что он тайный. Только, что о нем не знают в гильдии. Мне достаточно вашего слова, что вы не станете рассказывать о нем и тех, кто в нем состоит. Приходите. Я пришлю вам приглашение сегодня вечером.

— Тогда, до скорой встречи.

— До скорой, — он улыбнулся, надевая маску.

— Только не забудьте заплатить за процедуру, — крикнул я ему вслед. И когда услышал со стороны коридора смех, подумал, что обязательно пойду. Ради любопытства.

Читать отчет о состоянии дел в лавке, я устроился в кабинете Клары. Расположился со всем удобством, чаем и сладкой выпечкой из популярной в столице пекарни. Прибыль лавки, что радовало, постоянно росла. Как и зарплаты работниц. В связи с чем, на стол лег увесистый список целителей, желающих поработать под моим началом. В основном там были выпускники академии, на которых гильдия еще не наложила свои лапы. Но, среди прочих, встречались и более опытные целители. Исходя из пояснений Клары, мы могли позволить себе нанять еще человек пять. Для большего требовалось арендовать еще одно помещение. Как я и предполагал, затея гильдии целителей с понижением цен на эти услуги с треском провалилась. Они навязывали к дешевой услуге еще что-нибудь, но уже дорогое, отчего поток желающих таял на глазах.

— Берси, — Клара Тим отвлекла меня от чтения. — Там…

— Подожди. Иди сюда. Что думаешь, — я постучал пальцем по отчету.

— Думаю, что в гильдии должны гнать глав отделений за такую работу.

— Отнюдь. Они прекрасно выполняют указания сверху. Гильдия специально теряет клиентов, заставляя нас расширяться. И это… нехорошо. Завтра часа за два до обеда организуй мне встречу с бароном Тэнцем.

— Хорошо, — она кивнула. — Пришла Клаудия Лоури.

— Проводи ее в кабинет. Спущусь через минуту.

Последняя часть отчета содержала траты лавки целителя. Женщины скинулись, и из собственных средств купили дорогущий артефакт, очищающий воздух в рабочих кабинетах. Именно поэтому я не почувствовал скверны в доме. Еще они заказали вывеску, несколько новых кушеток, немного мебели и разной, но необходимой мелочи.

Спустившись в рабочий кабинет, я застал красивую, искренне улыбающуюся и немного изменившуюся Клаудию. Теперь от нее веяло прежней уверенностью. Скорее всего, за последний месяц в ее жизни случилось что-то хорошее. «Уж не мужчину ли она нашла, собираясь выгодно выйти замуж?», — была моя первая мысль.

— Привет, — она первой поздоровалась. Немного наклонила голову, посмотрела вопросительно. — Что-то случилось?

— Увидел тебя и потерял дар речи.

— Ой, ладно тебе, — она легко рассмеялась, смутившись. — Наставник в академии сказал, что видел тебя утром. Я так обрадовалась, что не могла дождаться конца лекций. Поэтому сбежала с последней. А еще наставник передал тебе письмо, — она протянула конверт. — Скоро экзамены и он просит проследить за старшими курсами.

— Спасибо, — не читая убрал конверт во внутренний карман. — Ну а ты как? Готовишься к экзаменам?

— Последнее время я только и делаю, что учусь. У меня много свободного времени. А ведь раньше: то балы, то важные приемы, — она улыбнулась.

Я прошел вглубь помещения к умывальнику, чтобы ополоснуть руки.

— Хочешь, я почищу твои каналы? — спросил я, оглядываясь.

— Если не трудно. Я почти не колдовала. Немного только, на практике…

В кабинет вошла Юна, посмотрела сурово на Клаудию, потом на меня.

— Это может подождать полчаса? — спросил я на языке асверов. Я давно почувствовал две группы по пять демонов, в радиусе квартала. Их нетерпение.

— Госпожа Адан хочет тебя видеть, — так же ответила она. — Немедленно.

Я посмотрел на Клаудию. Немного напрягся, чтобы взять под контроль Юну. Почему-то думал, что это будет сложно, но она даже не сопротивлялась. Одновременно с ней я почувствовал еще одну незнакомую женщину и Ивейн, тайком пробравшуюся на кухню чтобы согреться и выпить горячего чаю. А еще трех мужчин. Один следил за домом, второй за появившимися группами асверов. Третий присматривал за повозкой, готовый в любой момент подать ее к дому.

— Не увидела? — холодно спросил я у Клаудии.

— Что? — не поняла она.

— Проклятие.

— К… какое? — она удивленно посмотрела на меня.

В этот момент Юна в два шага переместилась к ней. Резко заломив руку, она приставила к шее девушки широкий нож. Клаудия вскрикнула от боли, а в глазах ее отразился испуг.

— Ты ведь смотрела ей вот сюда, — я коснулся рукой живота. — И на твоем лице было написано, «почему его нет?».

— Я никуда не смотрела, — попыталась оправдаться она.

— Клаудия темный маг, — тихо сказал я, усаживаясь на кушетку.

— Я… нет… все не так…

— Бесполезно отрицать. Если ты хоть раз касалась тьмы, это легко проверить.

К испугу добавилось смятение, которое сменилось решимостью, немало удивив меня.

— Хочешь, я угадаю, кто причастил тебя к темной магии? — Сказал я, не давая ей окончательно прийти в себя. — Император, ведь так? Или кто-то очень близкий к нему. Можешь не отвечать, — хмыкнул я, видя ее удивление. — Дура!

Я соскочил с кушетки, подошел к ней. Приблизился к ее лицу, заглядывая в глаза. От нее приятно пахло сладким ароматом духов, который чуть не сбил меня с нужного настроя.

— Ты хоть знаешь, что такое темная магия? К чему она приводит? Ты прочла «Нисхождение во тьму», которую я рекомендовал? Нет, — я шумно выдохнул. — Все темные маги, рано или поздно сходят с ума, сами этого не подозревая. Становятся убийцами, мучителями, людоедами. Даже если не практикуют. Вспомни, что стало с императрицей. Сколько людей погибло в замке от ее рук. Ты хочешь выбрать для себя такую судьбу? Я тебе этого не позволю. Потому, что ты мой друг. Юна, отпусти ее. Все будет нормально, отпускай.

Как раз-таки Юна отпускать ее не хотела вовсе. Она еще не до конца поняла, что происходит, но вот желание убить молодую девушку, возможно темного мага, у нее было. Повинуясь моему желанию, она отпустила Клаудию, убирая нож. Я же протянул руки и крепко обнял девушку.

— Не позволю тебе стать темным магом, — решительно сказал я. — Не дам превратиться в монстра. Я тебя спасу!

«Ну же», — подумал я, крепко прижимая ее к себе, — «прояви хоть какую-нибудь эмоцию. Не будь бездушной куклой, которую я должен убить». Я почувствовать ее дрожь и облегченно выдохнул.

— Я…, — она пыталась сдержать слезы, — не хочу быть темным магом. Но что мне делать? У меня нет выхода… Он обещал…

— Успокойся. Пойдем. Садись сюда, — я усадил ее на кушетку. — Понимаешь, ты очень открытая и хорошая девушка, чтобы быть темным. Асверы, они умеют чувствовать твои намерения. Тебе ведь об этом говорили, — сказал я утвердительно, на что она кивнула. Я смахнул слезинку с ее щеки. — Они сразу же тебя раскусят. Уже раскусили, — я коротко кивнул в сторону Юны.

— Они меня убьют, — тихо сказала она. Так, словно это уже решено.

— Я приму на себя этот удар, — твердо сказал я. — Никто не тронет тебя и пальцем. А теперь расскажи, кто заставил тебя пойти по этому пути? И я помогу тебе выбраться из этого. Обязательно придумаю способ.

Она достала небольшой обшитый кружевом платочек и промокнула слезы. Рассказ получился очень коротким. В один из дней Клаудию пригласили во дворец, где ее принял член Имперского Совета, Грегор Теовин, родной дядя императрицы. Он долго и проникновенно рассказывал ей о злых демонах, желавших уничтожить Империю. И только благодаря магии, темной и злой, их удалось подчинить. Использовать во благо. Ей, молодой и подающей надежды девушке представился шанс следить за мерзкими существами, так похожими на людей. А за это обещали титул, которого она была лишена. Возможность вернуть земли Лоури после смерти герцога. Конечно же она согласилась. И даже когда она узнала, что сдерживающие демонов чары принадлежат темной магии, не колебалась.

Позже Клаудии объяснили, что это опасно и рассказали, что как темного мага ее тут же должны будут казнить. Но, это если раскроется тайна. Затем уверяли, что ни одного мага, занимавшегося этим ранее не вычислили, потому, что это полностью безопасно. Ведь она будет лишь следить за демонами, и очень редко колдовать, навешивая проклятие, если оно отсутствовало.

Я оглянулся на Юну. Женщина кивнула и вышла, прикрыв за собой дверь.

— Во-первых, проклятие, что лежит на них, оно не для того, чтобы управлять, — сказал я. — Магия, подавляющая волю, она другая. Уж ты-то должна знать. Это проклятие убивает их новорожденных детей. Империя боится, что демонов станет слишком много и она решила избавиться от них подобным образом. Еще два, три поколения, и они состарятся и вымрут. Как думаешь, почему с ними нельзя разговаривать на тему семьи и детей? Как раз поэтому. Это не контроль, это планомерное уничтожение, — я судорожно вздохнул, давя поднимающуюся из глубины ненависть. — Прости, я на секунду.

Я вышел в коридор и спустился на один пролет лестницы. Внизу в холле Юна и Ивейн преграждали путь четырем женщинам, уставшим ждать, пока я соизволю выйти из лавки. При этом атмосфера накалилась так, словно сейчас они кинуться в драку.

— Если вы сию секунду не уйдете, не вините меня за грубость, — сказал я на языке асверов. Женщины дружно сделали шаг назад. Самая младшая из них побледнела, словно собралась рухнуть в обморок. Развернувшись, я столкнулся с испуганным взглядом Клары Тим. Успокаивающе улыбнулся. — Все нормально. Я сказал им, что, если они будут доставлять неприятности, я пожалуюсь Рикарде Адан. Их это всегда отрезвляет.

Клаудия так и сидела, дожидаясь меня. Посмотрела взглядом приговоренного к смерти.

— Это за мной? Я почувствовала четырех. Еще четверо прячутся рядом с домом.

— Нет, — я покачал головой. — Это за мной. Тебе они ничего не сделают, даю слово. И я уже придумал, как тебе помочь.

— Это правда, что проклятие убивает детей? — спросила она.

— Правда. Во время родов.

— Это ужасно, — она опустила взгляд.

— Если они попросили тебя надзирать за демонами, значит, боятся сами это делать. Знают, к чему ведет путь темного мага. Но нам это на руку, — я встал напротив, взял ее ладони. — Делай вид, что учишься. Со всем усердием. Убеди их, что все под контролем. Всего пару месяцев. За это время я разрушу темную магию, сковывающую асверов, и освобожу тебя от этого бремени. Обещаю. Ты ведь сможешь продержаться всего пару месяцев?

— Я смогу, — она кивнула.

— Но я должен знать, кто тебя учит? По какому учебнику?

— Учебника нет, — Клаудия покачала головой. — Они были уничтожены. Но сохранились записи. Меня учит госпожа Елена, супруга Императора. Она говорит, что когда я все освою, она передаст записи мне. Она до сих пор не отдала их никому. Боится, что Император отдаст записи дочерям и постоянно повторяет: — «Я не дам Вильяму сделать это с Карой и Лейной».

— Как часто ты ходишь к ней?

— Один раз в неделю. Она научила меня чувствовать присутствие темной магии. Это удивительно легко. Я теперь могу почуять асвера за два квартала.

— Больше не используй это, — серьезно сказал я. — Путь к безумию для темного мага начинается с такой вот малости. Достаточно того, что ты освоила этот прием.

— Обещаю, — ответила она немного нерешительно. — Ты… правда сможешь помочь мне? Я не представляю, что вообще можно сделать, — в ее голосе появились панические нотки.

— Вот увидишь. До начала следующего учебного года для Империи ты станешь не интересна как темный. Ты вновь станешь просто прекрасной девушкой, с родословной сильнейшего огненного мага. И за тобой будут бегать принцы всех мастей, моля обратить на них внимания.

— Не надо принцев, — она улыбнулась, шмыгнула носом и смутилась этому, прикрывнос платочком. — Они слишком высокого о себе мнения, даже если ты герцог. И любят говорить только о собственных персонах.

— Я думал, наследный принц не такой.

— Только снаружи, — тихонько, словно нас могли подслушивать, ответила она. — Мне он никогда не нравился.

Клаудия Лоури, начинающий темный маг в сметенных чувствах.
— Клаудия, прости, — Берси недовольно поморщился. — Мне надо бежать. Завтра утром я буду занят, поэтому приходи вечером. Я почищу твои каналы. Ни о чем не переживай и никого не бойся. Ох, глупая Юна, оставила тебе царапину на шее.

Он коснулся пальцем пореза, который неприятно защипал, но боль быстро ушла.

— До завтра, — Берси поспешно вышел из кабинета, оставив девушку одну.

Все произошло так быстро и странно, что Клаудия долго не могла прийти в себя. Ее никто не беспокоил, позволив побыть одной. Когда она узнала, что будет практиковать темную магию, ее это испугало не так сильно, как то, что об этом узнает Берси. В прошлый раз он успокоил ее, внушив ложную уверенность. А она выдала себя так глупо, как маленькая несмышленая девочка.

Мысли метались в голове Клаудии, перескакивая с одного на другое. И среди них мелькал голос Берси, то называющий дурой, то успокаивающий и обещающий спасти. Георг Теовин категорически утверждал, говоря об этом несколько раз, что асверы ее убьют, когда узнают. Самым жестоким образом, заставив долго мучатся. И вот, они узнали. И ничего не произошло. Следовало ли ей сейчас бежать к нему, чтобы все рассказать? Он обещал решить проблему с любым, кто хоть мельком узнает о том, чему ее учат.

Клаудия помотала головой. Она не хотела, чтобы этот старик разбирался с Берси. К тому же если он узнает, что она проболталась асверам, первой уберут именно ее. Ведь демоны больше не подпустят ее к себе, чтобы дать осмотреть на наличие проклятия. «Нет, рассказать все верховному судье будет похуже, чем попасть к демонам в лапы», — отвергла она эту мысль. Может она и была наивной, но не дурой. Даже если Берси обманывал ее, обещая спасти, она хотела быть обманутой. Пусть даже это продлится всего несколько месяцев.

Берси говорил так уверенно, ни секунды не сомневаясь и не колеблясь. Если именно так должны поступать друзья, бросая все и спеша на помощь, жертвуя многим, в том числе и собственной безопасностью, то среди высокородных их не может быть никогда. Они все без исключения алчные, трусливые и пекущиеся лишь о собственной выгоде.

Мысли в голове Клауидии сложились в единую картину. Она встала и решительно вышла из кабинета. Берси просил ее притворяться, и она решила, что будет играть эту роль безупречно. Лишь бы у него все получилось. Лишь бы он смог спасти ее.

Асвер, охраняющая лавку целителя, проводила Клаудию ленивым, безразличным взглядом.

* * *
С последнего моего посещения гильдии, асверов в ней существенно прибавилось. Со слов Ивейн они заняли все жилые комнаты и даже несколько подсобных помещений. Более-менее просторные комнаты, рассчитанные на одну пару, делили пополам при помощи ширмы или занавески. Когда я вошел в здание, то был поражен. Полудемоны стояли на балконах верхних этажей, просто беседуя, или шли куда-то по своим делам. Вход в подвал теперь охраняло аж трое мужчин.

Мое появление не осталось без внимания. На несколько секунд кипевшая вокруг жизнь замерла, и забурлила с новой силой. Знакомые мужчины, дежурившие у входа, заулыбались, видя мое замешательство.

— Неожиданно…, — сказал я сам себе.

Идти наверх, чтобы срочно увидится с Рикардой, не хотелось, поэтому я повернул в сторону лечебного покоя, решил начать с традиционного обхода. Даже с увеличением количества асверов, этот коридор как всегда оставался пустым. Как и люди, болеть полудемоны не любили, стараясь всеми правдами и неправдами избегать общения со старой Эвитой. Ивейн хотела напомнить, что меня ждут, но промолчала. А группа из четырех пар, провожавшая нас в гильдию, вообще старалась не подходить ко мне ближе, чем на десять шагов. Посчитав, что свою работу выполнили, они растворились среди сородичей, едва вошли в здание.

В лечебном покое были заняты сразу четыре койки. На ближней к двери сидела девушка лет двадцати. Незнакомая пожилая женщина накладывала ей шину на руку.

— Я всегда говорил, что тренировками вы себя угробите быстрее, чем в настоящем бою, — сказал я, подходя ближе.

Девушка, кстати, совсем недавно приняла истинный облик и смотрела на меня взглядом черных глаз. Мне показалось, немного замутненных обезболивающей настойкой.

— Порой глупые мужчины доставляют проблем больше, — отозвалась пожилая женщина. Говорила она неспешно, я бы даже сказал медленно. — Особенно те, у которых мысли не поднимаются выше пояса.

— Что-то серьезное? — подошел еще ближе, снимая с запястья ограничитель. — Простите, я не представился. Берси, мое имя. Помогаю Эвите, по мере возможности.

Я обратил внимание, что у пожилой женщины отсутствует проклятие. Одно из двух, либо его никогда не было, что маловероятно, либо она занимает высокое положение в иерархии асверов.

— Эвита рассказывала о талантливом ученике, — сказала женщина. — Похвасталась в первые пять минут разговора. Сома, мое имя, — передразнила она меня. — Перелом… неприятный. Внутренняя кость переломилась в двух местах. Внешняя — в одном, но покололась сильно. Осколки я извлекла.

— Действительно, неприятно. Я могу срастить их, но если были осколки, то придется походить вот так, — кивнул на повязку, — еще недели две. Для надежности. Зато кость в этом месте станет прочнее, чем была. Если правильно питаться.

— Магия не лечит сразу? — насмешливо приподняла она бровь.

— Кости из ниоткуда не появляются. Нужно время. Можно конечно и сразу, если она не будет в будущем поднимать ничего тяжелее ложки.

Чем мне нравится малый справочник целителя. В нем есть заклинание на любой случай жизни. К примеру, если в данном случае использовать обычное исцеление, то я потрачу раз в пять больше сил. А так, я даже артефакт, отапливающий помещение не задел.

— Готово. Шину пусть не снимает пятнадцать дней. Что у других?

— Ничего серьезного, — она кивнула на койки, стоявшие напротив. — Легкие обморожения. Молодежь переоценила свои силы. А там, — взгляд на дальнюю койку. — Ему помощь не требуется. Он должен подумать.

Парень, лежавший на дальней койке, в помощи нуждался больше других. О чем говорил синяк, расползшийся на половину лица. Его спеленали так, чтобы он не мог пошевелиться. Значит, тоже не обошлось без переломов.

— Они что, подрались? — я показал на девушку. Она до сих пор следила за мной мутным взглядом.

— Нет. Девчонка спасла ему жизнь, когда он решил променять ее на тас'хи.

— К кому конкретно он приставал? — утончил я, догадываясь, кто именно это был.

— Найра. Ей вчера разрешили выйти из подвала. И этот… мужчина, — в голосе пожилой женщины появилось раздражение, — вздумал подойти к ней. Он в себе еще не разобрался, но решил, что справится с отказавшейся от имени.

— Понятно. Приятно было познакомиться, госпожа Сома. Пойду, поздороваюсь с Эвитой.

— Хорошего дня, Берси, — сказала она, едва заметно улыбнувшись. Затем, когда я дошел до двери, добавила что-то на языке асверов. Говорила она с ужасным акцентом, поэтому я смог понять только, что меня поблагодарили за то, что я присматриваю за кем-то очень близким лично Соме. Когда я обернулся, она, как ни в чем не бывало, продолжала затягивать шину на руке девушки.

«Приятная женщина», — подумал я.

Стоило поторопиться, так как ощутимо чувствовалось желание Эвиты видеть меня. Еще немного и она обидится на то, что я ее игнорирую. Я вошел в ее кабинет без стука.

— О… Здравствуйте. Госпожа Эвита, вам тоже здравствовать.

— Проходи, Берси, — улыбнулась Эвита, посмотрела на свою гостью так, словно выиграла спор. — Как прошла поездка? Надеюсь, ты выпил не все редкие травы, которые у меня забрала Илина?

— Там были такие крохи, всего на два раза чай попить, — развел я руками, проходя к свободному креслу.

— Эх, молодежь, ни капли уважения к редким материалам. Думают, что они растут, словно сорная трава на полях. У лекаря каждая крупица на особом счету.

— Кстати о крупинках. Нам с Илиной удалось добыть немного золотой пыли раваны.

Эвита застыла, переваривая услышанное и забавно хлопая ресницами.

— Еще раз здравствуйте, госпожа Илкер, — поздоровался я с гостьей Эвиты. — Ивейн говорила, что вы приедете только через пару дней.

— Здравствуй Медвежонок, — сказала бабушка Ивейн. — Давно меня не называли Илкер. Это имя навевает не самые приятные воспоминания. Зови меня просто Вейга. Или Старая Вейга.

— Ну что вы, для старой вы выглядите слишком хорошо.

— Льстец, — улыбнулась она. — Прошло меньше года, а ты изменился. Стал крепче телом, уверенней и решительней в своих намерениях. Сейчас я бы отдала тебе свою внучку, но, — она посмотрела на Эвиту, — меня опередили.

— Кхм, — Эвита выпрямилась, бросила еще один довольный взгляд на Вейгу. — Вижу, ты решил зайти сначала к нам, прежде чем встретиться с Рикардой. Заварить тебе что-нибудь из трав?

— Нет, спасибо. У меня к вам было одно дело, как раз касательно трав. Но я могу зайти позже. На обратном пути.

— А, не переживай, — сказала Эвита. — Старая Вейга зашла ко мне, чтобы выпить чаю. Поэтому можешь сразу переходить к делу.

Я успел оценить тот густой отвар, который Эвита назвала чаем. Не знаю таких трав, которые могут придать ему ядовитый зеленый цвет и шапку белой пены

— Вы говорили, что волыночник очень капризное растение. Ему нужны особые условия. При этом растет он очень быстро, в отличие от румяного корня. Госпожа Диас как-то хвасталась, что в ее оранжерее растет и расцветает все. Даже мох на камнях. У нас в следующем году будет практика по растениям, и я подумал, зачем ждать. Если коротко, то я хочу посадить в оранжерее волыночник. Может быть, еще что-то из редких растений. При этом их истинную ценность будем знать только госпожа Диас и я.

На минуту в комнате повисла тишина. Вейга неспешно пила «чай», Эвита задумчиво хмурила брови.

— Мы пытались его выращивать, но он слишком капризен. У меня есть немного семян, можешь попробовать, если уверен в результате.

— Уверен. Даже больше чем. Тогда второй вопрос. Если одобрите, то каждый корень волыночника я смогу выгодно продать. Думаю, по тысяче золотых за штуку…

Вейга поперхнулась чаем, закашлялась.

— И сколько ты сможешь продать корней? — спросила Вейга, когда прокашлялась.

— Да хоть сто. Только он сразу после этого обесценится. Тут нужна аккуратность. Да и в виде корня его продавать — смысла нет. А вот измельченным можно.

— Вечером зайди, я дам тебе семена, — сказала Эвита. — Нет, лучше завтра. Напишу, что любит волыночник, чтобы быстрее расти.

Она встала и, бормоча под нос «тысяча золотом», — пошла к двери в подсобное помещение, откуда можно выйти на склад трав.

— Эти травы будут помогать магам? — спросила Вейга.

— В первую очередь они будут помогать вам. А для мага, это как мертвому компресс.

— Что на это скажет твоя наставница, Грэсия Диас?

— «Спасибо» скажет. Вы мне ответьте, с чем связан такой ажиотаж в гильдии?

— С тобой.

— Неужто меня делить будите? — рассмеялся я. — Что? Правда!?

В словах Вейги не было ни угрозы, ни негатива. Скорее всего, младшие кланы будут спорить друг с другом кто первый и в каком количестве может рассчитывать на исцеление. И меня в эти споры втянут.

— Адана мне постоянно твердила: — «Терпение. Наберись терпения. Мы никуда не торопимся», — сказал я.

— Когда видишь результаты, сложно сдерживаться, — Вейга вообще никак не отреагировала на то, что я назвал госпожу Адан по имени.

— Не знаю, стоит ли вам тогда говорить, что я почти подобрался к записям темного мага, касательно проклятия. Понятия не имею, что в них будет, сухая формула или измышления создателя. Но, в любом случае, это приблизит меня еще на шаг к тому, чтобы решить нашу проблему.

— Видишь перед собой то, что долго искал — теряешь бдительность, — сказала она. — Как вкусная приманка в медвежьем капкане.

— Вы даже не представляете, как точно вы все подметили. Теперь, прошу простить меня, я должен встретиться с Рикардой.

— И когда играешь в подобные игры, главное не перехитрить себя, — улыбнулась она. — Пойдем, провожу тебя.

Ивейн, дожидавшаяся в коридоре, немало удивилась, увидев бабушку. Она не сдержалась и повисла у нее на шее, расцеловав в щеки. Это, кстати, требовало определенной сноровки, чтобы не вышибить рогом глаз или не оставить синяк.

— Почему ты не написала, что приедешь раньше? — обиженным голосом спросила она на языке асверов. — Я так сильно соскучилась.

— Адана в письмах жаловалась, что избаловала я тебя, — улыбнулась Старая Вейга. — Вижу, и у нее плохо получается твое воспитание. Тебе много лет, а ведешь себя, как ребенок.

— Не правда! Я просто соскучилась. Неужто, я не могу обнять бабушку. Никто же не видит.

— Я не про это, — вздохнула Вейга. — Совсем не про это.

Как я понял, торопили меня потому, что Рикарда собрала важное совещание, пригласив кучу народу. И пока они жали меня, решались насущные вопросы, коих существенно прибавилось с увеличением населения гильдии. Проходило это мероприятие в знакомом зале, где я поспорил с одной злобной старейшиной.

За широким столом заседали Рикарда, ее помощница Кларет Тебар, незнакомый мужчина лет за пятьдесят и Сома, та самая пожилая женщина из лечебного покоя. Остальные расселись полукругом, оставив перед столом свободное место. Среди прочих я заметил и Луцию, занявшую место в последнем ряду и старавшуюся не отсвечивать. С другой стороны, что примечательно тоже в последнем ряду, со скучающим видом сидела Дамна Тьядо. Из знакомых присутствовали всего пару женщин, возглавляющих элитные отряды. Остальных же я раньше не видел. Как и они меня.

Старая Вейга, привлекая к себе все внимание, прошла к столу, занимая место справа от Рикарды. Я же сел рядом с Дамной.

— Здравствуйте, — шепнул я ей.

— Рада тебя видеть, — так же тихо ответила она.

— Вы после совещания не убегайте, у меня к вам важный разговор.

— Хорошо, — она улыбнулась.

Я поймал красноречивый взгляд Рикарды, требующий, чтобы я занял место в первом ряду, слева от стола. Сделал вид, что ничего не понял.

— Продолжим, — взяла она слово. — Те, кто не знаком с нашим штатным лекарем, прошу, — она показала на меня. — Берси встань, чтобы тебя видели все. Спасибо, можешь садиться. В гильдии он бывает часто, но непосредственными обязанностями занимается два последних дня недели. Поэтому в обычные дни свои проблемы адресуете Эвите.

— Последнее, — продолжила она. — Старшим проработать маршруты движения пар. К концу следующей недели от каждого буду ждать предложения и замечания по маршрутам и общей координации. На этом закончим.

Асверы шумно засобирались. Выходя бросали на меня изучающие взгляды. Спустя пару минут осталось только начальство и Луция.

— Садитесь ближе, — сказала Рикарда, делая мне знак рукой. Я заметил, что она посмотрела на Дамну так, словно не ждала, что та останется. — Берси, знакомься. Старейшины трех родов. По старшинству. Вейга, Сома, Гудэхи, — последним она показала на мужчину. — Перед отъездом на север, ты сказал, что с новым артефактом можешь снимать проклятия с тридцати женщин, один раз в неделю. Советом было принято решение использовать эту возможность. Это достаточно большое количество, чтобы за несколько лет полностью исцелить весь род асверов. Еще когда мы использовали ритуал, придуманный магами, то установили очередность, чтобы не обделить ни один род. Даже род Ут'ше. Хоть они и получали меньше других.

— Мы продолжим следовать этой традиции, — сказала она. — Поэтому надо решить несколько вопросов. Не стану сейчас рассматривать твои безрассудные поступки во время поездки. Но раз ты так повлиял на Илину и, — она посмотрела на Луцию, — других, что они отказываются говорить, отчитываться будешь лично. На данный момент меня интересует, кто ввел тебя в заблуждение, рассказывая о том, что мы притесняем старший род?

— Разве это не так? — я вопросительно приподнял бровь.

— Если бы это было правдой, отпустила бы я с тобой четверку ут'ше? Поверь, мне было кого отправить. И лучше бы я поступила так, — еще один укоризненный взгляд в сторону Луции.

— А может, их было не жалко? — хмыкнул я. — Отдать на растерзание тас'хи. Чтобы они передрались в пути.

— Не говори глупости! — резко сказала она. — Они последние, кого я бы отправила с тобой по своей воле.

— Значит, совет старейшин, — подытожил я.

— Еще раз повторяю…

— Рикарда, он все давно понял, — сказала Вейга. Посмотрела на меня спокойным взглядом. — Это мое решение. Отправить в гильдию склочную Эльму. Чтобы обострить и без того натянутые отношения между родами. Рикарда писала, что теряет над тобой контроль и это был подходящий момент.

«Вредная старуха», — подумал я. — «Своим признанием поломала мне все веселье».

— Пусть так, — сказал я. — Раз мы перешли на откровенный разговор, то я скажу, что этот поступок вас не красит. Ни как старейшину, ни как асвера.

— Когда ты пытаешься управлять больше чем сотней человек или асверов, каждое второе решение не красит тебя, — сказала она. — Сначала хочется влепить себе пощечину, когда ради блага одного, ты жертвуешь другим. Потом привыкаешь.

Мы с минуту молча смотрели друг другу в глаза.

— Хорошо. Решайте с очередностью как хотите, только учтите, что госпожа Диас собирается всерьез взяться за мое обучение. Не знаю, будут ли у меня оставаться силы к концу недели. В любом случае, это все борьба с последствиями. И от нее мало толку. Даже если я сегодня сниму со всех вас проклятие, кто даст гарантию, что оно не вернется завтра? Нужно лекарство, противоядие… название не важно.

— Но и ждать, пока оно появится, значит упустить возможность, — парировала Вейга.

— Супруга Императора Елена, где ее держат? — сменил я тему.

— За городом, — ответила Дамна. — Час пути на юго-восток. Гильдия магов использует небольшую крепость как тюрьму для одаренных.

— Я должен встретиться с ней. Тайно. Маги определились с ее преемницей. Раз в неделю Клаудия Лоури посещает императрицу чтобы та обучала ее темной магии.

— Думаешь, она покается и все тебе расскажет? — хмыкнула Рикарда.

— Расскажет. Каяться не будет, но расскажет.

— Откуда ты узнал, что она обучает Лоури? — спросила Дамна.

Я рассказал им о том, как поймал с поличным Клаудию. О нашем разговоре. При этом старейшины восприняли все спокойно, лишь мужчина чуть покривил губами. Рикарда же еле сдерживалась, чтобы не впасть в ярость. С Дамной все проще. Она определенно решила, что ее следующая встреча с Лоури станет для молодой девушки последней.

— И ты отпустил ее?! — рассерженно спросила Рикарда. — Ты… думаешь ли ты, прежде чем…?

— Отпустил. И вы проследите, чтобы никто из асверов не доставил ей проблем. Неплохо бы приставить к ней защиту, но этим уже кто-то занимается. Скорее всего, кто-то из дворцовой безопасности.

— Да она уже наверняка предстала перед Императором, чтобы рассказать ему о предательстве! — Рикарда хлопнула по столу ладонью. — И то, что она рассказала тебе о «неких» записях — это не больше, чем уловка.

— Естественно я знаю, что это ловушка, — ответил я. — Очень хитрая. Только Клаудия о ней не знает. И никому она ничего не расскажет. По крайней мере, в ближайшее время.

— Если ты сейчас не сможешь убедить меня в этом, считай, что ты уже едешь к холодному мысу, — сказала она. Скрестила руки на груди.

— Да все очень просто. Я несколько месяцев показывал, что хочу быть ее другом. В академии про это говорили кому не лень. А не лень было всем. И если учесть, что император знает о вашем влиянии на меня, неужто вы подумали, что они позволят Клаудии и дальше общаться со мной. Ей в первый же день должны были запретить подходить ко мне ближе, чем на пятьсот шагов. Значит, они хотели, чтобы злые демоны Клаудию раскрыли и убили. Как маг она идеально подходит, чтобы стать темным, но вот как человек, ей нужно многому учиться, чтобы скрыть это от вас. И я хочу узнать, кто это «они».

— Кто старшая в команде, охраняющей его? — спросила Сома, впервые вмешавшись в разговор.

— Юна, из рода Васко, — проворчала Рикарда. Мужчина оживился, услышав это имя. — Берси, когда мои подчиненные не отчитываются мне о столь важном, значит, в их глазах я теряю уважение. А они теряют мое доверие. Как Юна, по-твоему, сейчас себя чувствует? Разрывается между тем, чтобы рассказать все мне или держать в тайне, потому что один человек, любимый Великой матерью, так захотел. Выходит, что ты не доверяешь мне?

— Рикарда не передергивай, — вступилась за меня Дамна. — Главе всегда отчитывается старший. А Берси умудряется поставить себя старшим в любой группе. Будь то тас'хи или, — она кивнула в сторону Луции, — охотницы. И ты хоть наизнанку вывернись, пока он не захочет, она так и будет здесь сидеть, и слушать разговоры не предназначенные для ее ушей, — последнее она сказала мне в упрек.

— То, что я не полез искать императрицу сам, а попросил помощи, достаточно свидетельствует о том, что я вам доверяю?

— Вместо того чтобы лезть туда тайно, попроси наставницу, — немного умерила пыл Рикарда. — Она должна поехать туда послезавтра. По правилам, ее должны сопровождать две пары асверов.

— М…, — я задумался над предложением. — Хорошо, я поговорю с ней. Тогда у меня все. Вы хотели обсудить еще что-то?

— Расскажи о поездке на север, — попросила Сома.

Белтрэн Хорц, глава Имперской службы безопасности. Поздний вечер, три часа после захода солнца.
Высокая темная повозка, с гербом Имперской безопасности на боках, остановилась напротив здания гильдии целителей. Плотная занавеска на единственном маленьком окошке сдвинулась в сторону. Прошло несколько секунд, прежде чем шторка опустилась и дверь открылась. Оттуда выпрыгнул плечистый мужчина, ловким движением выдвинул подножку и отошел в сторону. Из повозки неспешно выбрался Бэлтрен, бросил взгляд на хлопнувшую дверь в гильдию. Дежуривший у входа молодой целитель опрометчиво бросился внутрь, чтобы спешно доложить о прибытии важного гостя.

Белтреэн не любил подобный официоз, предпочитая тихие рабочие встречи. На худой конец нужного человека он мог пригласить на беседу к себе, но обстоятельства вынуждали действовать показательно. Он даже не стал убирать слежку за собой. К слову, организованную весьма умело.

Когда Белтрэн поднялся по лестнице к входу, дверь перед ним открылась. На пороге стоял слегка запыхавшийся магистр в дорогой мантии, расшитой всевозможными регалиями. На вид ему было лет сорок, но Белтрэн знал, что недавно второму заместителю главы гильдии исполнилось девяносто пять лет. Если бы не полностью седые волосы, признать в нем старика было бы невозможно.

— Доброго вечера, господин Хорц, — сказал магистр, отступая в сторону.

— Скорее ночи, — сказал он.

— Если бы не необходимость покидать рабочий кабинет, я бы окончательно потерял счет времени. Вы к нам по делам, или по личной инициативе?

— Хочу встретиться с магистром Мэйтом. Не успел предупредить его о своем визите.

— Понимаю, — улыбнулся магистр, как бы говоря, что безопасники всегда приходят без предупреждения. — Я провожу вас.

Магситр не торопясь пошел немного впереди, показывая дорогу. Из дальнего коридора на секунду выглянул взволнованный целитель и юркнул обратно, поймав взгляд Белтрэна.

— Давно вы к нам не заходили, — сказал магистр. — Как сердечко? Не шалит?

— Спасибо, вашими стараниями стучит ровно.

— Это все волнения и нервы…

На втором этаже, у нужной двери магистр остановился, постучал, прислушался к чему-то, затем открыл ее, пропуская Белтрэна внутрь.

Глава гильдии целителей в столь поздний час работал. Это было видно по аккуратно разложенным бумагам на столе и открытой чернильнице.

— Господин Хорц, — Гаспар Мэйт встал, вышел из-за стола и показал гостю на два кресла в углу комнаты. — Рад приветствовать вас.

— Магистр Мэйт, — Белтрэн отрицательно покачал головой, когда целитель показал на бутылку вина, стоявшую рядом на миниатюрном столике. — Я с официальным визитом. Не возражаете.

Белтрэн положил на столик небольшой артефакт в виде диска. Приложил палец к его центру. Артефакт тихо защелкал, затем запищал на очень высокой, едва различимой ноте.

— Я пришел по твоему запросу, Гаспар, — сказал Белтрэн. — По убийству замглавы отделения гильдии в Толедо. Подписанному лично тобой.

— Да, было такое, — целитель кивнул. Сев в кресло, он налил немного вина, выпил одним глотком.

— Объясни причину, по которой ты захотел поиграть в подобные игры с асверами.

— Никаких игр, — ответил целитель. — Они убили уважаемого человека и не самого последнего в иерархии моей гильдии. Я должен сказать им спасибо? А все из-за чего? Потому, что он косо посмотрел на мальчишку, решившего расколоть гильдию?

— Ты либо лукавишь, серьезно испытывая нашу дружбу, либо искренне заблуждаешься, — сказал Белтрэн. — Во-первых, твой «уважаемый» целитель убил себя сам. О чем есть отчет от весьма уважаемого и профессионального человека. Во-вторых, он не смотрел косо, а вполне намеренно шел на убийство. Иначе, зачем ему было переодеваться под нищего горожанина и пытаться в толпе подкрасться к барону Хоку?

— Кто делал вскрытие? — прищурился Магистр.

— Не важно. Но информация точная. Мои люди на месте в Толедо все перепроверили. Даже нашли стражников, которые стали свидетелями нападения.

Магистр на несколько минут задумался, глядя на бокал. Его брови почти сошлись на переносице, показывая, что он пришел к какому-то неприятному выводу. Белтрэн давно знал Гаспара, чтобы правильно читать эмоции на его лице. Глава службы безопасности неплохо разбирался в людях, чтобы редко ошибаться. И получалось так, что главе гильдии не раскрыли всех обстоятельств случившегося.

— Что демоны?

— Решили, что вы вернулись к старым делам, устраняя неугодных лиц самым простым и надежным способом. К такому выводу легко прийти, учитывая, что произошло с Хоком за неполный месяц.

— Я встречусь с госпожой Адан лично, — сказал Гаспар.

— Советую поторопиться. У тебя мало времени.

— Что-то серьезное?

— За последние две недели в столице их стало почти в три раза больше, чем обычно. В город стягивается не зеленая молодежь, а взрослые серьезные пары. Молодежь, напротив, постепенно покидает столицу.

— И что, по-твоему, это может значить?

— Многое. Например, их сейчас ровно столько, сколько потребуется, чтобы взять под контроль все отделения твоей гильдии и по команде, минут за десять, вырезать всех. А может для того, чтобы показать зубы Империи, когда к ним пойду я с требованием объясниться, почему они убили парочку высокопоставленных целителей.

— Хок не стоит подобных проблем.

— Не стоит, — согласился Белтрэн, хотя на секунду его уверенность в этом дала трещину. — А вот то, что целители вновь взялись за убийства, вполне могут заставить их действовать жестко.

— Мне нужно время, чтобы провести внутреннее расследование, — сказала Гаспар.

— Пару дней я тебе дам. Завтра загляну в гильдию асверов, поговорю с госпожой Адан. Раз дело дошло до самого Императора, надо разыграть бурную деятельность.

Белтрэн положил на стол небольшой изящный амулет.

— Опытный образец, — сказал он. — На девять десятых гасит одно направленное исцеление.

— Обижаешь, — слегка улыбнулся магистр Мэйт, но амулет забрал. — Я глава не самой бедной гильдии. Если мне надоест жить, я просто перестану искать в еде и напитках яд.

— Кстати о ядах. Ко мне недавно заходила госпожа Диас. Заявила, что наш знакомый барон, всего за три сотни золотых готов вытащить с того света любителя картусской соли. Или любых других ядов, которые не поддаются лечению.

— Лехаль, — протянул глава гильдии. — Нет… ну… завидую ей. Как смогла разглядеть такой талант сразу на первом курсе? Попал бы он ко мне после распределения…

Белтрэн демонстративно нажал пальцем на золотой диск. Писк, к облегчению мужчин прекратился. Еще пять минут и у них пошла бы кровь из ушей. Хотя, в присутствии целителя это не такой уж и большой недостаток.

— Я услышал вас, магистр, — сказал Белтрэн вставая. — Буду держать в курсе расследования. Всего доброго.

— До свидания, господин Хорц, — стараясь придать голосу холодный оттенок, попрощался Гаспар.

* * *
Новый день начался с двух новостей, которые едва не выбили меня из колеи. Как обычно утром у меня ежедневная тренировка с Дианой. Я успел разогреться и приступить к обязательным упражнениям, когда она выдала, что Мариза вчера покинула отряд и спустилась в подвал. Я чуть меч на ногу не уронил. Как оказалось, Мариза заявила, что Диана и Сор больше не нуждаются в ее опеке. Поэтому она собралась взять на перевоспитание новую пару женщин. Именно ее подопечная и укатала в койку того несчастного парня, которого я встретил в лечебном покое. Вторая новость вытекала из первой. Две бывшие тас'хи пришли к Юне и заявили, что теперь они в ее команде. Поставили перед фактом, так сказать.

Когда позже я отправился на встречу с Эрьяном Тенцем, предводителем боевых магов, узнал еще кое-что интересное. Помимо команды Юны за мной теперь будет присматривать отряд Луции. Учитывая, что охотницы не обладали навыком оперативной работы, не знаю, как она смогла убедить Рикарду. Вот и получалось, что с утра у повозки меня ждали две молодые девушки. Ивейн и Вьера. Что-то у них не заладилось в отношениях, поэтому они стояла по разные стороны дорожки, словно две рассерженные кошки. А потом всю дорогу старательно игнорировали друг друга.

Эрьян принимал меня в своем доме. Жил он небогато, несмотря на то, что дом стоял в паре кварталов от лавки целителя. А земля в этом районе стоила баснословных денег. Когда я пришел, дверь открыла его жена, приятного вида женщина лет тридцати. Затем она лично подала нам чай и тактично вышла, не став мешать серьезному разговору. В доме Эрьян ходил без маски, но меня это совсем не смущало. Насмотрелся уже.

— Мы познакомились еще в академии, — сказал он, проследив за моим взглядом. Лиля училась на воздушного мага, но вылетела с четвертого курса, — он рассмеялся такому сочетанию слов. — Не хватило таланта. А потом она ждала, когда я вернусь из легиона. И даже не очень испугалась, увидев, каким я стал. Ты немного опоздал. Я хотел познакомить тебя с наследником. Он сейчас гостит у моих родителей. Просторное поместье нравится ему больше, чем маленький дом.

— Не боитесь, что он пойдет по вашим стопам и станет огненным магом.

— Не боюсь. Потому, что не пойдет. Это мне некуда было деваться. Если у него проявится дар, отправлю к водникам. Пусть лучше капитаном галеры будет, чем…, — он коснулся самого большого серого пятна на лице. — Давай о серьезном. До меня доходили слухи, что у тебя проблемы с гильдией целителей?

— Личные проблемы — это ерунда. Гораздо серьезней то, что они хотят развалить наш маленький ученический цех. Хотят сделать его большим и подсечь ноги. А там мы сами рухнем и развалимся на части. Они дают нам огромный кусок рынка услуг для магов, который мы не в силах проглотить. Подавимся.

Я протянул ему отчет графини Тим.

— Да, я вчера успел ознакомиться, — сказал он. — Думаю, что нам не обязательно брать этот кусок. Можно просто проигнорировать.

— Не получится. Если не жертвовать репутацией. У нас без этого очередь на три месяца вперед.

— У тебя есть решение?

— Сделать то, что от нас ожидают меньше всего. Войти в гильдию целителей. Помните, я рассказывал вам про условия, которые мне предлагали. Думаю, что они вполне адекватные. Я добавлю пару пунктов по поводу целителей, работающих на меня. Вы составите требования от лица боевых магов.

— Идея не то, чтобы плохая. Просто неподходящая, — он покачал головой.

— Рано или поздно это произойдет. Нас сожрут. Я и так прикидывал, и эдак, кроме вывески ничего не поменяется. Будут, конечно, давить. Но не сильнее, чем сейчас. Все будет зависеть от того, прогнемся мы в будущем или нет.

— А сейчас мы, значит, не прогибаемся? — удивился он.

— Нет. Пока диктуем условия. Мне, по большому счету, все равно, — я демонстративно хмыкнул, откидываясь на спинку кресла. — Скажите «нет», будем барахтаться как есть. Только посмотрите в будущее критично, что вы там видите? Может быть, есть другой выход? Я не претендую на гениальность и оригинальность. Готов принять любое разумное решение.

Эрьян, хоть и боевой маг, а в вопросах политики и интриг разбирался. У него правильный склад ума, чтобы оценить все варианты. Иначе не понял бы, к чему нас подводит гильдия целителей. Другой подумал бы, что это хорошо, лишний способ заработать, расшириться, привлечь к себе внимание. Это плавало на поверхности.

— В далекой перспективе, действительно, ничего хорошего нас не ждет. Но я рассчитывал повоевать с целителями хотя бы год.

— Чем позже мы сдадимся, тем меньше условий сможем поставить. А может наоборот, это мы окажемся в рядах просителей.

— Хорошо. Я составлю список требований. Как отдельный цех гильдии целителей мы тоже сможем….

Послышался отделенный взрыв, следом за которым мелко задрожали стекла на окнах. Мы переглянулись, после чего подскочили к окну. Стоявший рядом дом загораживал весь обзор, и мы смогли увидеть лишь несколько прохожих спешащих в ту сторону.

— Знатно бабахнуло, — сказал я. — Магия?

— Ну ясное дело, не котелок у нерадивой хозяйки рванул… В том направлении только лавка целителей и пара магазинов.

— Вашу же мать, — тихо выругался я.

Когда я выбежал на улицу, перед домом уже стояла повозка, успевшая развернуться. Со стороны взрыва поднималось небольшое облако пыли без дыма. Оттуда же были слышны крики людей.

— Гони! — крикнул я, запрыгивая в салон. Ивейн легко поймала меня, помогая сесть на сидение, когда повозка резко сорвалась с места. Горожане, решившие посмотреть, что произошло, разбегались в стороны, крича проклятия нам вслед. — Так, если рвануло у нас, нужно отправить гонца в гильдию за подкреплением.

— Хорошо, — Ивейн кивнула. Покосилась на Вьеру, решив, кого выбрать кандидатом.

Промчавшись несколько кварталов, повозка сбавила ход и остановилась. Люди, заполнившие улицу, не давали проехать. Впереди, в ряду одинаковых домов, выбитым зубом зияла прореха, где еще утром стояла лавка. Сейчас она выглядела грудой каменных обломков, которую неаккуратно накрывала развалившаяся на части крыша. От взрыва стены сложились внутрь, что было невероятно, так как соседние дома стояли целыми. Если не считать отсутствие стекол во всем районе. По всей логике, рвануть должно было снаружи, но следов, указывающих на это, я не увидел.

Рядом с обломками дома ходило несколько стражников пытаясь разогнать зевак. Луция со своей командой легко рассекла толпу, разделив ее на две части. Появление демонов не осталось незамеченным и те, кто поумней, поспешили занять более удобную позицию в нескольких десятках шагов выше или ниже по улице.

— Туда! — крикнул я подбежавшей Диане, показывая на часть обрушившийся крыши. Рванув следом, я вскарабкался по крупному обломку стены. — Сдвинешь?

Диана кивнула, принимая истинный облик. Приложив усилие, она сдвинула кусок крыши, с которой посыпалась оставшаяся черепица. Я помог по мере сил, откидывая балку. За ней виднелся край массивного стола.

— Клара! — крикнул я.

— Я тут…, — послышался приглушенный ответ.

Когда мы скинули еще пару балок, то смогли достать Клару из-под стола, сильно присыпанную пылью и покрытую какой-то грязью. Волосы и часть зеленой мантии были залиты кровью, но раны видно не было.

— Что произошло? Сколько людей было в доме?

— Не знаю, — она коснулась рукой головы, где волосы были покрыты кровью сильнее всего. — Все произошло внезапно. Сначала взрыв, а потом меня садануло по голове. Хорошо, что смогла сползти под стол. Девчата, — она посмотрела на обломки. Сегодня вторая смена Рисы и… Ноэми из асверов…

— Держи, — я протянул ей сферу Лемма. — Подожди в повозке.

— Я помогу…

— Обязательно позову, если понадобится твоя помощь.

Я кивнул Сор, чтобы отвела Клару к повозке. Мне требовалось сосредоточиться, чтобы почувствовать асверов под завалами. А вот отголоски магии в людях, кроме Клары, я не ощущал совсем…

Магистр Ян Сметс.
Карета в которой ехал Ян без препятствий прошла за оцепление. Городская стража окружила квартал двойным кольцом. Внешний не пропускал посторонних, а внутренний не допускал к разрушенному зданию даже тех, кому там быть полагалось в первую очередь. Специалисты Яна были на месте происшествия уже спустя двадцать минут. Ровно столько им требовалось, чтобы добраться сюда из центра города. Вот только приступить к работе они не смогли. Еще через десять минут подоспела бригада гильдии целителей, которая вообще осталась за первой линией стражи. Магистр потратил на дорогу почти час. Его выдернули прямо с совещания.

Ян выглянул в окно. У разрушенного здания два или три десятка асверов методично разбирали завалы. Еще столько же перегородили улицу с обеих сторон. Когда карета остановилась перед асверами, Ян почувствовал яркую вспышку в магическом плане. Открыв дверь, он высунулся на полкорпуса пытаясь разглядеть, кто колдовал. У дома, среди демонов показалась знакомая фигура барона Хока. Он что-то объяснял двум асверам, показывая на завал. Словно почувствовав магистра, барон обернулся, поймал его взгляд.

— Проезжайте, — крикнул мужчина асвер, махнув рукой вознице.

— Осторожней, — помощник Яна придержал того за камзол, затаскивая внутрь.

Развернуться на неширокой улице карете было тесно, поэтому Ян с помощником вышли немного раньше. Сама карета, следуя указаниям асверов, свернула в переулок. Навстречу магам никто не шел, поэтому они направились прямиком к барону Хоку.

— Качественно сработали, — тихо сказал помощник Яна. — Дом в крошку, а соседние не пострадали…

— Ты только при них не вздумай восхищаться, — так же тихо сказал магистр. — Эти не оценят.

— Здравствуйте, — поздоровался Берси, когда маги подошли.

— Приятно снова тебя видеть, — сказал Ян. — Хоть и при таких обстоятельствах. А кто из асверов тут за старшего?

— Вон, — раздраженно ответил Берси, кивая в сторону незнакомой Яну женщины. Та стояла с другой стороны улицы, возле тел, накрытых одеялами. — Зам Рикар… госпожи Адан. Кларет Тебар, задери ее Хрум.

— Много пострадало полудемонов? — уточнил Ян.

— Одну мы откапали, и она жива, слава Великой матери. Еще двое находились на первом этаже… Что это за заклинание было?

— Судя по характеру разрушения, — Ян бросил короткий взгляд на обломки, — «воздушный таран». Или что-то из его разновидности. Специфическое, заклинание…

Берси резко обернулся в сторону обломков и прокричал что-то на языке асверов. Ян не раз слышал, как разговаривают между собой полудемоны. Грубый и сухой на эмоции язык. Но чтобы хоть кто-то кроме них его понимал, о таком он не слышал. В исполнении Берси выкрик прозвучал так, словно он прикрикнул на нерадивых работников, уронивших что-то ценное. Развернувшись, барон побежал вокруг дома. Маги же удивленно переглянулись.

— Пойдем, поговорим со старшей, — сказал Ян.

Тел, укрытых одеялами, было три. Один, предположительно, огненный маг. От него ощутимо тянуло грязной магией.

— Уважаемая асвер, — поздоровался Ян. — Мое имя Ян Сметс, я глава экспертного совета при гильдии магов. Любое незаконное использование магии в городе находится в моем ведении. Это мой помощник Алан Мерк.

— Кларет Тебар, — сказала женщина пытаясь подавить раздражение. Она стояла у тел одна, и если среди погибших нет асверов, то ее раздражение было немного странным. Яну отчего-то показалось, что недавно она поругалась с Берси. Что выглядело еще более странно.

— Могу я предложить вам свою помощь в разборе обломков дома? Маги в моем подчинении сделают это гораздо быстрее.

— В этом нет необходимости, — отрезала она.

— Хорошо, — не стал спорить магистр. — В таком случае я хочу поговорить со свидетелями происшествия. Может кто-то видел мага непосредственно перед или после взрыва?

— Есть такой, — она наклонилась и сдернула одеяло с одного из тел.

— О, — магистр удивился, опускаясь на корточки рядом с телом.

Это был мужчина средних лет. Длинные, ухоженные волосы, золотая толстая цепь, вывалившаяся из-за пазухи. При этом одежда простая, небогатая. Похоже, что с чужого плеча. Лицо искажено гримасой боли, нижняя губа прокусана насквозь, а шея свернута под неестественным углом.

Магистр сотворил сразу несколько заклинаний, пытаясь уловить остаточную магию. Алан, вооружившись двумя амулетами, создал защитный барьер, отсекая внешние источники магии.

— Он мешает, — сказал магистр, показывая на тело огненного мага.

— Сейчас, — Алан ухватил тело за ноги и потащил прочь.

— Он следил за домом, — ответила на незаданный вопрос госпожа Тебар. — Когда его заметили и схватили, что-то его убило меньше чем за десять вздохов…

Ян тем временем перевернул тело на живот. Отстегнув от пояса охотничий нож, он начал разрезать одежду от воротника вниз, оголяя спину. Еще одно заклинание и в верхней ее части, между лопаток, проявился небольшой смазанный круглый символ.

— Что за грязная работа…, — сам себе сказал магистр. Один из блокирующих амулетов, оставленных на земле Аланом, со звонким щелчком лопнул.

Ян недовольно оглянулся. С груды обломков дома съехал мужчина асвер. Еще двое подали ему одеяло, на котором лежало тело полной женщины в зеленой мантии. Следом скользнул Берси, с не меньшей сноровкой чем асверы. Прежде чем он использовал еще одно исцеление, магистр Ян успел поставить самый сильный из магических барьеров, на который был способен. Свет вокруг немного померк, накрывая тенью не только его, но и лежавшее тело.

— Алан! — крикнул он. — Карету сюда. Живо! Иначе барон Хок сотрет все следы. Уважаемая асвер не могли бы вы не заходить в барьер.

— Что это? — спросила она, показывая на знак.

— «Метка смерти». Темная магия, — магистр погасил заклинание и метка исчезла. — Когда ваши подчиненные закончат с разбором завала, дайте знать моим людям. Они проверят на наличие остатков магии. Это поможетбыстрее установить виновного…

* * *
Дверь широко распахнулась, прежде чем я успел постучать.

— Берси! — радостно воскликнула Лиара. Она схватила меня за руку, затаскивая в дом. Показала язык кому-то в темноту и захлопнула дверь. — Мама! Берси пришел!

— Я не слишком поздно? — спросил я.

Солнце село несколько часов назад и на территории академии было пусто.

— Не, — она помогла стянуть с меня куртку. Встав на цыпочки, повесила ее на крючок у двери. — Мы книгу читали.

— Привет, — в коридор вышла Александра в теплом домашнем платье, накинутом поверх ночной сорочки.

— Все-таки поздно…

— Совсем нет, — она подошла, поцеловала в щеку.

— А я, я? — запрыгала Лиара.

— А тебе еще рано, — я положил ей ладонь на макушку, немного улыбнувшись.

— Ты проходи, — Алекс подтолкнула меня к гостиной. — Я чай поставлю. У тебя вид уставший.

— Берси, — в гостиную вошла Грэсия. — Как ты?

— Нормально. Устал немного. Простите, что так поздно. У меня к вам просьба была, и я боялся, что забуду в этой суматохе.

— Я помогу Алекс на кухне, — сказала Лиара, соскочив с дивана и выбежав в коридор.

— Разговор серьезный? — спросила Грэсия. Я кивнул, и она зажгла знакомое заклинание, гасящее звуки. — Что с лавкой? Много людей пострадало?

— Погибли четыре целительницы из смены Рисы. Сама она чудом выжила. Я ей ногу обратно… Кхм…, — я сглотнул ком, застрявший в горле. — Ну и два мага, которым они каналы чистили. Асверов в доме было трое. Девчонка, дежурившая на верхнем этаже, почти не пострадала. Несколько царапин и все. И пара, которая за домом смотрела. Мужчину удачно завалило. Он между внутренних перегородок попал, а его женщину… На нее несущая стена упала.

Когда асверы закончили с завалом и увезли раненых и тела погибших, район буквально затопили агенты всех возможных служб. У меня была проблема с едва дышащей Рисой, поэтому я отбыл одним из первых. Как узнал позже, это дело взял на себя Эрьян Тенц и его люди. К вечеру стало известно, что взрыв устроил самоубийца. Он свободно вошел в лавку и обрушил ее себе на голову. Мы его тоже раскопали. Подумали, что это очередной клиент. Его тело позже забрала служба имперской безопасности.

Меня удивила Вьера. Девчонка легко вычислила в толпе зевак наблюдателя, и сама же его поймала. Умудрилась ведь прочесть нужное намерение среди сотен других. А потом определить кому оно принадлежит. Это дало хорошую зацепку. Магистр Сметс к вечеру его распотрошил и выяснил, что убило соглядатая особое заклинание, применяемое фанатиками из культа кровавой луны.

Второй новостью стало то, что служба безопасности нашла еще двух последователей культа в городе. Жаль их не смогли взять живыми. Лично приехавший в гильдию асверов Белтрен Хорц, начальник этой самой службы, говорил о том, что его люди взяли след. Вроде как в течение нескольких дней они раскроют ячейку культа в городе и предъявят того, кто устроил взрыв. А еще говорил, что у него нет сомнений в причастности культа.

— Вот, — я протянул Грэсии конверт с семенами. — Здесь несколько семян волыночника. Я хотел вырастить его в оранжерее целителей. Госпожа Эвита поделилась ими со мной, взяв слово, что никто не узнает, что мы выращиваем. А здесь, — на стол легли несколько листов серой бумаги, — описано, что нужно для того чтобы он вырос.

— Это будет хорошей практикой для старших курсов. Экзотические растения, которые плохо растут вне естественных ареалов. Скажи Эвите спасибо. Пусть она не беспокоится за секрет растения.

— И еще. Я знаю, завтра вы поедите в тюрьму для магов. Возьмите меня с собой.

— Неожиданная просьба, — удивилась наставница. — Откуда ты узнал, что я туда еду?

— Асверы сказали.

— Хочешь найти там кого-то особенного? — догадалась она.

— Императрицу Елену. Хочу с ней поговорить.

Это поразило Грэсию еще сильнее, и она с минуту смотрела на меня так, словно я над ней подшучиваю.

— Завтра в десять часов у ворот академии, — сказала она. — Любой, кто посещает «казематы мага», дает слово хранить в тайне все, что он там слышит и видит.

— Обещаю никому про это не рассказывать.

— Хорошо. У тебя закончились все необычные просьбы? — она развеяла магию.

— Научите меня этому заклинанию.

— Только с разрешения Совета, — лукаво улыбнулась она.

— Ну вы долго? — раздался со стороны коридора жалобный голос Лиары.

— Уже закончили, — я встал. — Спасибо вам, и спокойной ночи. Александра, прости что не остался на чай. Я обязательно зайду на днях.

Она понимающе кивнула. Обняла у порога, шепнула «Береги себя». Я вышел на крыльцо, вдохнул полной грудью сырой морозный воздух. Внутри меня, скованный толстой цепью, метался разъяренный демон. Он требовал выпустить его чтобы учинить расправу над всеми причастными и непричастными. Только пролив реки крови, он мог успокоиться. Мне казалось, стоит расслабиться, и он вырвется на свободу.

— Берси, — раздался сзади голос Лиары. Она подергала меня за рукав, отрывая от тяжелых мыслей.

— Что случилось, малышка? — я погладил ее по голове.

— Ты пахнешь яростью, — сделав серьезное личико, сказала она. — Папа говорит, что это плохо. Если спящий в тебе зверь проснется, и ты будешь не готов его встретить, он навсегда съест часть тебя. И ты начнешь терять рассудок, как обращенные в полную луну.

— Что же мне делать? — улыбнулся я.

— Надо помнить, что ты сильнее волка внутри тебя. Ты можешь его подчинить, он тебя — никогда, — заявила она, встав в смешную позу. — Но лучше пойти на охоту. Папа говорит, это ему всегда помогает.

— Спасибо, что беспокоишься за меня. И за совет.

Она заулыбалась, потом опомнилась, вспомнив что-то важное.

— А когда ты будешь учить меня магии?

— Не боишься? Помнишь, как коснулась ее в прошлый раз?

— Блэс ничего не боятся! — гордо ответила она.

— Магия — это грязная река. Она заражена ядом и гнилью. Огненные маги, вошедшие в нее, ты видела, что с ними случается. Она разъедает их внутренности, превращая их в слизь…

— Берси, — жалобно протянула она, — я не хочу быть огненным магом. Хочу стать целителем, как мама и вы с Алекс.

— Тогда вот тебе первое задание. Оно сложное, но ты справишься. Ты должна почувствовать эту реку. Она всегда где-то рядом. Только к ней нельзя походить, чтобы не испачкаться.

— А она плохо пахнет? — недоверчиво спросила она.

— Еще бы. Как самый грязный огненный маг.

— Тогда я ее быстро найду.

— Вот, отдай это маме, — я протянул ей маленький конвертик. — Это лекарство надо залить водой, которая вот-вот готова закипеть. Дать настояться десять минут и процедить. Если ты вновь испачкаешься в грязной магии, оно поможет.

— Это то, которое…? — она закрыла рот ладошкой.

— Нет. Это просто горькое. Того уже не осталось. Так что будь осторожна.

— Обязательно, — она, не прощаясь, вернулась в дом, чтобы скорее отдать лекарство маме.

Как ни странно, я немного успокоился после этого разговора. Представил, как злобный демон, сидящий внутри меня как в колодце, позвенел цепями привлекая внимание. Посмотрел снизу-вверх, затем вздохнул и отвернулся к стене. Это вызвало легкую улыбку.

«Я спущу тебя», — пообещал я. — «Обязательно. Когда придет время».

Глава 30

Повозка, которую использовали для транспортировки преступников из числа магов, выглядела как большой ящик, обитый железными полосами. Пара маленьких окошек в ладонь размером и те были перечеркнуты железным прутом. Внутри две жесткие скамейки, над которыми свисали металлические кольца для цепей. От одного вида внутреннего убранства становилось неуютно.

Сопровождали повозку четыре стражника в специальных доспехах, со всех сторон обшитых защитными амулетами. У каждого в руке короткий посох, плюющийся огнем. Пользоваться такими могли не только маги, но и обычные люди, что поднимало их цену до заоблачных высот. Помимо стражи в охрану входили две пары асверов. Вот как раз их присутствие делало преступников смирными и тихими. По слухам полудемоны имели полное право убить мага, если сочтут, что он ведет себя странно. В этот раз асверов было четыре пары, и ни одного из них я не знал. Выглядели они настолько суровыми, что не подходи. Стража старалась даже не смотреть в их сторону.

Дорога заняла чуть меньше двух часов. Грэсия, зная, что ее ждет долгая поездка на жесткой скамье, заранее запасла толстое мягкое одеяло. Я все это время был погружен в собственные мысли. Еще раз переосмыслил происходившее в последнее время. Спасибо Дамне, что рассказала все, что знала об императрице Елене. Ее поведение, манера речи и привычки. Это совпадало с тем, что представлял я. Права была Рикарда, когда сказала, что я хожу по тонкому льду. Стоит раз ошибиться, сделать неверный шаг и… Нет, об этом даже думать не хочется.

— Скажи мне Берси, — нарушила долгое молчание Грэсия. Судя по звукам, мы подъезжали к воротам тюрьмы-крепости. Слышались голоса стражников, лязг цепей поднимающих решетку. — Ответь честно, ты никогда не касался темной магии? Не читал запретных книг, не разговаривал ранее с отступниками?

— Никогда. Клянусь именем Великой матери. Вот ты ж…, — тихо проворчал я. — Чем дольше ее знаю, тем реже хочется называть ее по имени. Каждый раз, когда произношу «Уга», она обращает на меня свой взор. Вот, стоило только помянуть… Госпожа Диас, если в мою дурную голову когда-нибудь придет мысль о том, чтобы выучить или использовать темное заклинание, я приду к вам и объясню, зачем мне это нужно. Ну а вы вдарьте мне посильней, чтобы выбить эту дурь. В отличие от тех, кто просто знает об опасности темной магии, я могу ее видеть. И поверьте на слово, это не самое приятное зрелище. Да и Уга задушит меня в своих объятиях, вздумай я решиться на подобное.

— А жреческая магия?

— Если она и существует, то богиня асверов полудемонов не лучший проводник.

— Я тебе уже говорила, что она существует. Как и в первом случае, приди сначала ко мне за советом, прежде чем использовать ее.

— Тут сложнее. Уга очень ревнива. Вы даже не представляете насколько. Но ваше мнение для меня всегда будет иметь огромный вес.

— Елена — моя давняя подруга. Но даже так, к каждому сказанному слову, которое она произносит, я отношусь с максимальной осторожностью. Ее речь яд, особенно опасный для неокрепших умов. Но в твоем случае, я не переживаю. Не думаю, что она страшнее богини демонов.

Грэсия улыбнулась. Посмотрела на меня многозначительно, затем ее лицо стало холодным и непроницаемым. Я последовал ее примеру, и она утвердительно кивнула. Через несколько мгновений повозка прошла через призрачный магический щит. Я почувствовал, как неизвестная магия попыталась проникнуть внутрь меня, но быстро отступила не преуспев. Не разбилось, как любое заклинание, повстречавшее асвера, а просто отступила, словно поняв тщетность этой попытки.

Проехав по деревянному настилу или мосту, повозка остановилась. Дверь распахнулась, выпуская нас в тесный внутренний дворик. Асверы обступили повозку, защищая ее от стражников на стенах, которые целились в нас из арбалетов.

Я повернулся в сторону замка, точнее крепости и немного обомлел. Она была огромной. Высокое каменное сооружение с тремя башнями. Холодный серый камень, узкие бойницы вместо окон. Во внутреннем дворе пусто. Ни стойла для лошадей, ни дома для стражи. Двор вел сразу в крепость и прекрасно простреливался с высоких стен.

— Госпожа Диас! — раздался радостный голос.

К нам спешил невысокий упитанный мужчина в дорогих одеждах. Несколько массивных золотых перстней, и сразу три цепочки с плашками, болтающимися поверх одежды. Круглое лицо мужчины мне не понравилось. Может, если ему сбросить половину веса, похудеть, то он будет выглядеть красавчиком. Но в нынешнем состоянии это скорее отталкивало.

— Госпожа Диас, — немного запыхавшись, сказал он. Потянулся взять ее руку, чтобы поцеловать, но Грэсия вовремя убрала ее за спину. — Как я рад видеть вас снова. Вы так редко радуете нас визитами.

— Я уже говорила, что это место противно не только мне, но и любому магу.

— Особенно тем, кто заключен в темницах, — улыбнулся мужчина.

— Это артефакт, — сказала мне Грэсия. — Он заставляет мага чувствовать дискомфорт. Затем к этому добавляется тревога. Со временем он ломает любого одаренного. Только темные приговорены на пожизненное заключение в этом замке. Других содержат не дольше двух лет.

— Все, как говорит госпожа Диас. А этот молодой целитель…?

Готовясь к сегодняшней поездке, как и наставница, я выбрал манию целителя, поверх которой накинул дорогую, утепленную зеленую накидку.

— Мой ученик, — сказала она. — Берси Хок.

— Ага, — многозначительно ответил мужчина.

— А это начальник тюрьмы Рене Ламбер, — представила она его.

Меня подбивало ответить таким же «Ага», но я молча кивнул.

— Я могу устроить вам и вашему ученику потрясающую экскурсию, — оживился он.

— Мы здесь по делу и не хотим задерживаться дольше необходимого.

— Жаль. Очень жаль. Позвольте, я хоть провожу вас. Куда, кстати?

— Второй подземный уровень.

— Да, я так и предполагал. Прошу, вот сюда, — он сделал жест в сторону единственного входа в замок. Асверы остались во дворе.

«Странный тип», — отметил я. То ли артефакт, мучающий магов, действует не только на них, то ли он просто не в своем уме. Холл крепости был холодным и полностью пустым. Требовалось пересечь его, чтобы добраться до лестницы в подземелья. Построили ее широким квадратом, с возможностью в любой момент обрушить узкие ступеньки.

Вход на первый уровень подземных каземат начинался почти сразу, ровно через два пролета лестницы. Когда мы проходили мимо арки, оттуда вырвался неприятный запах сырости. Воздух был теплый, но лишь едва-едва. Лампы на стенах — вполне обычные, масляные. Их специально развешивали достаточно далеко друг от друга, создавая мрачную атмосферу.

— Здесь содержат особо провинившихся, — пояснил для меня Рене. — Ниже — только темных магов.

Как я понял, тех, кого требовалось только приструнить и напугать, держали наверху. Возможно периодически устраивая им прогулки по подземельям. Если на лестнице было жутко, то представляю, каково там, в полутемных коридорах.

Начальник тюрьмы остановился на предпоследнем пролете перед нижним уровнем. Снял со стены лампу, протянул мне.

— Держитесь правой стороны коридора, — с улыбкой ответил он.

Грэсия жестом показала, чтобы я шел первым, освещая путь. В узком каменном коридоре было холодно, не выше семи градусов. Воздух спертый, удушливый, наполненный запахом нечистот и еще чем-то горьким и неприятным. Звук шагов гулко отражался от стен, убегая в темноту. Слышалось, как где-то капает вода и еще мышиный писк. В темноте я едва не наступил на здоровенную крысу. Пинком отправил ее в полет, чтобы не путалась под ногами.

— А почему так тихо? — спросил я, чтобы услышать собственный голос.

— Чтобы заключенные не могли общаться друг с другом, — ответила Грэсия. Она взяла меня под руку, боясь споткнуться в темноте. — И для них не зажигают свет.

— А почему господин Ламбер с нами не пошел? Ничего, что нас без охраны сюда пропустили?

— Он боится крыс, — хмыкнула она. — Хотя лично разводит их на этом уровне. Некоторые особи вырастают с кошку размером.

Через десяток метров коридор уперся в распахнутую металлическую решетку. Сразу за ней шла длинная комната. Справа и слева по две пустые камеры, затем узкий проход и еще одно помещение.

— Вперед и направо, — сказала Грэсия.

В следующей комнате, в одной из камер слева я заметил бесформенную груду серой ткани, сваленной в углу. С трудом в ней угадывался человеческий силуэт. На свет от лампы и шум он никак не отреагировал. Я прислушался к ощущениям. Если это был маг, то я почти не чувствовал в нем силу. Разве что очень слабый отголосок.

— Не останавливайся, — подтолкнула меня Грэсия в спину. — Находиться здесь долго — опасно.

— Они не замерзают? Тут довольно холодно.

— Видишь цепь? Она крепится к ошейнику, который не только блокирует магию, но и не дает умереть от такой мелочи, как холод.

— Выходит, узников мучает не только магия…

— Для некоторых из них смерть слишком мягкое наказание. Не думай о них как о людях. Они перестали ими быть с того момента, как впервые прикоснулись к запретным знаниям. Этот, — она кивнула в сторону решетки. — Несколько лет ставил опыты над людьми. Мучал и медленно убивал. В том числе детей. Ему выжгли глаза и вырвали язык. Пойдем.

Догадываюсь, почему его поселили одним из первых. Чтобы такие гости, как я, в полной мере оценили, что их ждет, если они нарушат запрет.

Императрица Елена ждала нас в следующей комнате. Увидела свет от лампы и терпеливо ждала, пока кто-то подойдет. А еще надеялась, что не пройдем мимо. Когда мы подошли, она удивилась. Что-то сказала, но магия не выпустила звук за пределы камеры. Выглядела она уставшей и похудевшей. Под глазами появились темные синяки. Безразмерный серый балахон висел на ней мешком. Она пыталась кутаться в его складки, чтобы хоть немного согреться. Я заметил, что ногти на правой руке были неаккуратно обкусаны. И все же, она сидела на каменной лавке, ровно держа спину. Во взгляде все еще читалось нечто такое, что присуще только высокородным. Может еще не сломленная гордость. Не знаю.

Ни у одной камеры не было дверей. Короткая цепь не позволяла узникам подойти к решетке ближе, чем на метр. Все доступное им пространство ограничивалось всего парой шагов в каждую сторону.

— Стой здесь, — сказала Грэсия. Затем шагнула в камеру.

Она подошла к Елене, взяла ее руку, применяя два заклинания. Одно из них «главное восстановление сил», второе незнакомое. Я видел только спину наставницы, но она наверняка что-то сказала, на что Елена едва заметно покачала головой, устало улыбнулась. Разговаривали они минут десять. За это время Грэсия использовала еще пять или шесть заклинаний. И ведь ни одного я не смог опознать. Наивно думал, что изучил их немало. К концу разговора Елена стала выглядеть немного лучше. Но все еще так, словно долго и тяжело болеет.

Да уж, хороший способ сломить кого угодно. Медленно мучать, заперев подобном месте, а потом немного подлечить, чтобы стало полегче. И снова долгая мука. Возможно, к ней раз в пару дней заглядывает кто-то из высоких чинов. Требует отдать записи в обмен на чистую комнату на верхних этажах крепости, хорошую еду, мягкую постель.

Грэсия вышла, протянула руку, чтобы взять фонарь.

— Можешь поговорить с ней, — сказала она. — Только недолго. И помни, что я говорила о темных.

Перешагивая порог камеры, мне казалось, что я вторгаюсь на чужую территорию. Именно такое же чувство я испытывал, когда заходил в спальню императрицы. Наверное, все из-за взгляда, которым она смотрела на меня. Это был взгляд хозяйки, к которой пришел гость. Пусть она заключена в тесное помещение, но это ее камера.

— Здравствуйте, — поздоровался я, опуская титулы.

— Здравствуй, барон Хок, — тем же голосом, что и в прошлую нашу встречу, сказала она. — Спасибо, что присматриваешь за Грэсией. Она сказала, что ты хотел поговорить со мной? Надеюсь, ты не станешь задавать вопросы, ответы на которые не готов услышать. Я слушаю тебя.

— Почему вы не говорите о себе в третьем лице? — неожиданно для себя, задал я дурацкий вопрос.

— Потому, что больше не достойна этого, — улыбнулась она. — Это должно быть очевидно.

— Простите. Кхм. С большим удовольствием поговорю с вами на отвлеченные темы, — прочел я ее намерение, — но в другой раз. У меня мало времени. Поэтому сразу к делу. Я пришел, чтобы заключить с вами сделку. Я верну вам все, что вы потеряли. Абсолютно все. Вы вернетесь во дворец к дочерям. И к вам будут относиться, как к Императрице Елене, а не темному магу. А в обмен вы отдадите мне записи о проклятии асверов. И еще выполните одну просьбу, которую я сейчас не стану озвучивать. Но она не будет стоить вам ничего.

— Хм, — было видно, что я удивил ее. Но не тем, что предложил все вернуть, а тем, что упомянул записи о проклятии. — Кто тебе сказал такую глупость? На демонов не действует магия. В том числе проклятия.

— Клаудия Лоури мне все рассказала.

Хотел добавить: — «Все так, как вы и планировали», но не стал.

— Допустим. Только допустим, что у меня есть то, что ты ищешь. Как же ты собираешься вернуть мне все? — она рассмеялась. — Это невероятно нелепое предложение. Но мне очень интересно, как?

— Я придумал целых два способа. Один займет больше времени, и он безопасен. Второй гораздо быстрее, но он лишь позволит вам выйти и снять с вас обвинения в использовании темной магии. Не уверен, что император разрешит вам видеться с дочерями. Скорее всего, отошлет подальше. Но в более, — я обвел взглядом камеру, — приятное место.

— Это все пустые слова, — скучающим тоном, ответила она.

— Вы что-то теряете? — хмыкнул я. — Мне важно лишь ваше согласие на сделку. Знаете, — мне в голову пришла сумасшедшая идея, — чтобы убедить вас в том, что могу не только трепать языком, я приведу сюда ваших дочерей. Хотите увидеться…

— Хочу, — перебила она меня. Взгляд ее изменился став серьезным и немного угрожающим. — Если я их увижу, и если их безопасности ничего не будет угрожать, я отдам тебе записи.

Меня удивила такая быстрая смена настроения и скорость принятия решения.

— Договорились, — кивнул я, стянул с плеч накидку. — Дед учил меня: — «Держи друзей близко, а врагов еще ближе». Никогда не понимал значения этих слов. До недавнего времени.

Я протянул ей накидку, и когда она собиралась взять ее, схватил за руку.

— О Уга, мать демонов, — сказал я на языке асверов. — Эта женщина враг твой, и тебе решать ее судьбу. Но я прошу довериться мне и использовать ее. Она нужна нам живой и в здравом уме. Поэтому прошу, защити ее от магии артефакта калечащего разум, как ты защищаешь меня.

Отпустив ее руку, я отступил на шаг назад.

— Что ты хочешь сделать? — раздался сзади угрожающий голос Грэсии.

— Ничего, — я повернулся к наставнице. Заметил, как она крепко сжимала в руке посох целителя. — Лишь пожелал госпоже Елене приятно провести время в этой камере.

— Заключенным нельзя ничего передавать, — сказала она, покосившись на накидку.

— А я и не передавал. На меня крыса напала. Размером с собаку. И сорвала с плеч накидку.

Грэсия прошла мимо меня, вырвала из рук императрицы накидку и с силой сунула мне. Затем вытолкала из камеры. Обратный путь мы шли молча. Начальник тюрьмы ждал нас у лестницы наверху. Как знал, что мы не задержимся там надолго. Провожая до повозки, он не переставал сыпать комплементами в адрес Грэсии. Все норовил поймать ее руку, чтобы украсить поцелуем. За этим поведением и внешним легким помешательством я заметил цепкий и колючий взгляд. Он с ног до головы осмотрел нас, когда вел к выходу. По-моему даже заметил, что узел, которым я крепил накидку, завязан совсем иначе, чем когда мы только спускались в подземелье.

Лишь когда повозка прогрохотала по подъемному мосту, с лица Грэсии исчез холод. Она молча вязла меня за руку, и крепко сжала в знак благодарности.

Вернувшись в город и попрощавшись с наставницей, я направился в гильдию целителей. Стоило решить этот вопрос как можно раньше. У меня банально не было времени, чтобы заниматься еще и ими. И пусть господин Хорц сто раз скажет о причастности кровавого культа, это ничего не изменит. Фанатики ценят золото и бесплатно с дивана не встанут. А их услуги не каждому по карману. И кто кроме богатейшей гильдии в империи может позволить себе нанимать их?

Юна, когда узнала, куда я собрался, восприняла эту новость, как приказ к наступлению. Пришлось долго убеждать ее, что это всего лишь официальный визит и вырезать гильдию мы поедем в другой раз. В любом случае, позволить мне одному войти в здание гильдии она не могла. Отправить со мной тас'хи было опасно, Луции она не доверяла, поэтому решила пойти лично. Помянутая представительница рода ут'ше тоже решила, что должная пойти. Да не одна, а в паре, так как вдвоем им будет проще, если целители захотят напасть. Я только спросил, чем, по их мнению, целители будут нас брать? Бинтами закидают или короткими посохами бить станут? Но на меня посмотрели как на умалишенного, который ничего в этом не понимает.

Когда перед зданием гильдии остановилась повозка и восемь асверов, несколько целителей малость струхнули. Прогуливающиеся мимо маги в зеленых мантиях банально бросились наутек. Молодой мужчина, дежуривший у дверей, резво скрылся внутри еще до того, как полудемоны спешились. Когда я поднялся по лестнице, дверь открылась, и на площадку вышел целитель лет сорока, сорока пяти. Крепкий телом, но абсолютно седой.

— Доброго дня, — поздоровался он со мной. — Уважаемые асверы, — с ними отдельно.

— И вам, доброго. Я хотел встретиться с главой гильдии магистром Мэйтом. Или записаться на прием, если он занят.

— Вы хотите все, — он обвел нашу компанию взглядом, — с ним встретиться?

— Только я. Поговорить с глазу на глаз. А на них, — я показал на Юну, сверлившую целителя кровожадным взглядом, — просто не обращайте внимания.

— Вам повезло господин Хаук, — сказал целитель. — Магистр Мэйт только что вернулся и может вас принять.

— Спасибо…

— Норберт Галь, магистр, — представился он, пальцем показывая на соответствующую расшитую ленту. Знаков у него было много, из которых степень магистра далеко не самая ценная. Я улыбнулся удачной шутке.

В холе, было ожидаемо тихо. Справа пустой стол администратора. На самом видном месте недописанное письмо с большой жирной кляксой в центре. Через весь зал, тянулась ковровая дорожка, взбираясь по лестнице. Рисунок на ковре изображал герб гильдии, вплетенный в абстрактный узор из зеленых и синих линий. Если приглядеться, то можно было найти рисунок заклинания малого исцеления. Вот как у них получается, используя дорогие материалы сделать так, что со стороны зал кажется скромным?

Когда я вошел в кабинет, глава гильдии целителей стоял у окна, задумчиво рассматривая что-то во внутреннем дворе.

— Проходи, барон Хаук, — он обернулся, показал на кресло справа от стола.

— Магистр Мэйт, — приветствовал я его.

— Догадываюсь, зачем ты пришел. На данный момент, не смогу ответить на твои вопросы. Моя гильдия, это не ученический цех. Одних магистров почти шестьдесят. Больше чем в любой другой гильдии. А то и нескольких, вместе взятых, — он сел за стол. — Внутреннее расследование закончится только через две, может три недели. И если к произошедшему причастная моя, — он сделал ударение на этом слове, — гильдия, ты об этом узнаешь одним из первых.

— В день, когда мою, — я тоже выделил это слово, — лавку взорвали, мы с бароном Тенцем обсуждали возможность вхождения ученического цеха в гильдию целителей. Эрьян упорствовал, высказываясь категорично, но мне удалось его убедить, что это будет правильным решением.

— Даже так…, — немного удивился магистр.

— Только взрыв спутал все карты.

— Минуту, — он сделал жест рукой, прося тишины.

О чем он думал, сложно сказать, так как на его лице не отразилась ни одна эмоция. Он просто скользил взглядом по столешнице, цепляясь за бумаги, чернильницу, стаканчик с перьями. Так продолжалось минуты три.

— Условия вхождения лавки Га'хья в гильдию остались те же? — спросил он.

— Меня они вполне устраивают, — я пожал плечами. — Но Эрьян наверняка захочет гарантий, что гильдия не станет обманывать боевых магов, как делала это раньше.

— Решу с ним этот вопрос. С тобой же мы составим договор, по которому лавка Га'хья вошла в состав гильдии две недели назад. Затем я подам требование о проведении расследования в службу безопасности и лично Императору. Был нанесен серьезный ущерб гильдии целителей. Как в материальном плане, так и ее репутации. В данном случае большую часть убытков покроет имперская казна, — его взгляд стал угрожающим. — А что касается причастных, если они служат в гильдии, я их найду. Это не так уж и сложно. Любое движение золота через казну гильдии фиксируется. Почти все целители хранят сбережения у нас, даже когда выходят в отставку. И если они брали золото, я это увижу.

— Хорошо, я пришлю человека, для подписания договора, — согласился я, обернулся, посмотрел в дальний угол комнаты, под потолок. — Скажите, а ваш кабинет защищен от темной магии?

— Только сигнальными чарами.

— Не будете против, если я немного поколдую? Проклятие, сидящее в углу комнаты, меня несколько нервирует.

— Прошу, — легко согласился он.

Угол и часть стены в указанном направлении побелели, покрываясь тонким слоем инея.

— Хм, — протянул я. — Довольно странно…

Магистр сотворил неизвестное заклинание, что-то проверяя.

— Эта штука, притаившаяся в углу, — я повернулся к Гаспару, — поразительно похожа на ту магию, что напала на дворец императора. Только размером существенно меньше.

Я впервые увидел, как глава гильдии на секунду потерял самообладание. Впрочем, он довольно быстро взял себя в руки.

— Надеюсь, мы договорились, — сказал я. — Простите, но я должен откланяться…

— Одну минуту, — остановил он меня. — Я больше чем уверен, что в мое отсутствие никто в кабинет не заходил…

— А, понимаю. Мы с магистром Яном и госпожой Диас были свидетелями, как эта штука прошла прямо сквозь стекло и напала на мага. Может с улицы? — я посмотрел над его плечом на окно.

— Да, я читал отчет магистра Яна…. Завтра к вечеру договор будет готов.

— Я пришлю графиню Клару Тим, — я встал, коротко поклонился и вышел в коридор.

Хорошо, что маги и богатые гильдии компактно размещались в центре города, чтобы не мотаться из одного конца Витории в другой. Мне нужен был помянутый глава Экспертного совета, которого я нашел всего в квартале ниже по улице. Как и гильдия целителей, «эксперты» занимали целое здание, путь и меньше по размеру. Чем они занимались, я даже близко не представлял. В здании из каждого кабинета или помещения доносились отголоски магии. Разговор с Яном Сметсем занял всего минут десять, после чего я направился домой, так как этот день меня изрядно вымотал.

* * *
Собрание тайного клуба «любителей искусной магии», как я его в шутку окрестил, проходило в шикарном поместье старого города. От Рикарды я узнал, что Алеш Янда был потомственным магом в седьмом поколении и третьим наследником герцога Янда, владеющего одной из юго-восточных провинций. По всем меркам он был не беден. Точнее сказочно богат, чего не скрывал. Если раньше поместье Блэс мне казалось богатым, то в сравнении с дворцом Янда оно меркло.

Я приехал ровно за четыре минуты до назначенного времени, и оказался одним из последних. Встречал меня лично Алеш, одетый не в мантию, а в дорогой костюм расшитый блестящими рубиновыми нитями. Разве что знакомая маска мужчины с волевым лицом выдавала в нем мага.

— Барон! — обрадовался он моему появлению. — Рад тебя видеть. Не думал, что ты приедешь. Вот честно.

— Просто подумал, что это может быть интересно.

— Люблю нескромных людей, — рассмеялся он. — Ты в нашем кругу впервые, пойдем, познакомлю кое с кем. Готов поспорить, ты будешь удивлен.

Слуги по поместью носились словно ужаленные. Меня удивило их количество. Я мог сравнивать только с Блэс, которые обходились меньшим количеством. Мы поднялись на второй этаж, прошли по типичному для подобных домов проходному коридору в просторный зал, выполненный в золотых тонах. Гостей я насчитал четырнадцать человек. Они были разбиты на три группы. Самая большая обосновалась у дальних столов с легкими закусками и напитками. Как раз к ним Алеш и направился. Только подойдя ближе я разглядел, вокруг кого собрались семь мужчин и одна знакомая молодая девушка.


— Друзья, — громко сказал Алеш, когда мы подошли. — Позвольте представить вам замечательного и невероятно одаренного целителя, барона Берси Хаука. Барон, — обратился он уже ко мне. — Здесь много талантливых магов, с которыми я тебя обязательно познакомлю чуть позже. А сейчас я хочу представить тебя моему другу Давиду.

— Рад снова встретиться, Ваше императорское высочество, — низко поклонился я.

Да уж, вот кого я не ожидал увидеть, так это наследника императора. Помню, он присутствовал на моей свадьбе с Бристл, и даже говорил какие-то поздравления. Вот только это прошло так быстро, что я не успел понять, что вообще было. А вот так, увидеть его в неформальной обстановке, это совсем другое дело. Вблизи он выглядел еще более высоким, чем издалека. Общее сходство с отцом у него было, а вот на Елену он не походил ни капли. Длинные темные волосы наследник стянул в тугой хвост, открывая высокий лоб. Взгляд проницательный, но немного несобранный, как мне показалось. Одет довольно скромно, на фоне других гостей. Собственно, как и я. Интересно, если бы Илина и Бристл знали кого я встречу, сколько раз они заставили бы меня переодеваться, пока не подобрали достойный наряд?

— Мы уже знакомы, Алеш, — голос у наследника был хорошо поставленным и уверенным. — Вместе с отцом гуляли на свадьбе барона. Жаль не успели поговорить, — он улыбнулся. — Берси был полностью поглощён церемонией и невестой. А так же ее родственниками.

— Как же так, — показательно расстроился Алеш, — а я рассчитывал познакомить тебя с, возможно, будущим придворным целителем.

— Ты мне льстишь, — вставил я.

— Это вполне возможно, — сказал наследник. — Я еще помню, как вы спасли моих сестер. Видел, как у некоторых магов из гильдии тряслись колени, когда встал вопрос о том, чтобы войти во дворец. И помню решительность в ваших глазах. Так что, оставим титулы. Мне будет приятно считать тебя своим другом. Я умею ценить в людях смелость и решительность.

— Эм…, — я немного растерялся. Гости смотрели на меня так, словно у меня на лбу рога выросли. Я еще раз низко поклонился. — Спасибо Ваше высочество.

— Предлагаю тост, — влез Алеш. — За Берси, нашего нового знакомого, и за смелость.

— Поддерживаю, — согласился наследник.

Минут двадцать мы болтали на разные темы, после чего стало понятно, что к магии наследник относится прохладно. Эта тема его нисколько не интересовала. А вот на темы, затрагивающие личные качества, он говорил охотно. Затем они вместе с хозяином пометься, ушли обсудить что-то важное. Собравшиеся маги тут же распались на пары, расходясь по комнате. Никого из них я не знал лично. Кроме единственной девушки, которую я взял под локоть, чтобы она не ушла. Она очень хотела остаться, чтобы поговорить, при этом не хотела мешать.

— Привет Клаудия, — улыбнулся я. — Не думал встретить тебя тут.

— Привет. Я не хотела приходить, но…

— Это было приглашение, от которого нельзя отказаться? — догадался я.

— Но я рада, что пришла и смогла встретиться с тобой, — она ответно улыбнулась, затем немного погрустнела. — Я слышала о том, что произошло с лавкой. Если смогу чем-то помочь, только скажи.

— Спасибо за поддержку. Скоро все образумится, будь уверена.

— Я мешаю, — она заметила несколько взглядов в нашу сторону. — Мы можем поговорить позже.

— Лично мне ты нисколько не мешаешь. Давай посмотрим, много ли у них терпения, — добавил я тихо.

Где-то минут через пять к нам подошли двое целителей. Определить это было несложно, так как они единственные выглядели не побитые магией. Оба крепкого телосложения, один ровесник Алеша, второй существенно старше. Старший носил окладистую белую бороду. Не такую, как у ректора академии, а немного корче и жестче.

— Приятного вечера барон Хаук, — первым поздоровался старший. — Эдгард Беке, — он коснулся ладонью груди. — Мой сын, — жест в сторону спутника, — Ингвар. Это мероприятие неофициальное, не против, если мы будем обращаться к вам по имени?

— Приятно познакомиться, господа. Конечно же, я не против.

— Мы наслышаны о студенте, который не закончил академию, но уже сумел привлечь к себе столько внимания. Последний раз такое случалось разве что с Германом…

— Отец, — перебил его Ингвар. Что он, что отец были выходцами с юга, как собственно и я, если верить официальной легенде. От северян они отличались более крепким телосложением и широкими плечами.

— Да, да, постоянно забываю, — слукавил Эгард, погладив бороду.

— Я знаком с историей Жака Германа, — сказал я. — Общаясь с асверами, об этом необходимо знать и всегда помнить. Клаудия, имей в виду, произносить это имя в присутствии полудемонов опасно.

— Берси, — сказал Ингвар, — это правда, что для открытия каналов, ты пользуешься «полевым» вариантом очищения? Это довольно грубое заклинание. Мы его со всех сторон рассматривали, но так и не поняли, принцип, как оно может действовать на уже закрытый канал магии. И еще, не пробовал ли ты более совершенный метод очистки. По методу Гаррия, например.

— Да, им наставница часто пользуется, — закивал я. — Пробовал. Но он слишком «мягкий», если так можно сказать. Им хорошо застаревшее загрязнение вычищать, но чтобы пробить канал нужно больше силы.

— А госпожа Диас? Она пробовала открывать каналы?

— Честно, даже не знаю, — я задумался. — Надо спросить. Просто, ей эта тема не интересна.

— А тебе? — спросил Беке старший.

— Точно так же. Я б вообще этим не занимался, если бы не большой спрос.

— Слышал, ты интересовался работами Лехаля, — вновь младший. Интересно, откуда у него подобные сведения? — У нас в домашней библиотеке есть точная копия его справочника. Который он составлял собственноручно. Еще одна копия хранится в академии, а оригинал в хранилище Совета магов.

— Только та, которая в академии, — добавил Беке старший, — не полная. Ни мне, ни сыну его работы не интересны. Ромарио Лехаль слишком далеко отошел от классической школы исцеления. Но в качестве выпускной научной работы, его труды подойдут замечательно. Кстати, я вхожу в коллегию, которая будет принимать у вас выпускные экзамены. Что, сын, — обратился он к Ингвару, — подарим молодому человеку справочник?

— Думаю, это будет правильным решением.

Далее разговор свернул на тему моего будущего доклада: «Магия глазами Ромарио Лехаля». Неожиданно для себя я почерпнул довольно много интересного, хоть и не понимал процентов тридцать из того, что они говорили. Для Клаудии весь наш разговор был непонятен, но она умело делала вид, что заинтересована и ей совершенно не скучно.

Сначала Беке отнеслись ко мне насторожено, но уже через полчаса, повели знакомиться с другими магами. Среди них было всего двое огненных, которые занимались больше исследованиями, чем практическими работами. Интересно то, что все присутствующие занимали какие-то полезные должности в гильдиях. При необходимости можно было решить любой бюрократический вопрос, требовавший даже подписи или разрешения кого-то из Совета магов. Об этом открыто не говорили, но намекали.

Под конец вечера вернулся наследник императора. Настроение у него было такое, словно он узнал отличную новость. Он увел у меня Клаудию, и они о чем-то долго разговаривали. Видимо общество магов ему нравилась меньше, чем компания красивой девушки.

Что я могу сказать об этой встрече. О магии собравшиеся говорили охотно, но она не являлась главной целью собрания. Маги время от времени выходили, чтобы уединиться и поговорить наедине. Иногда вместе с наследником. И весь вечер в воздухе витал привкус тайны. Казалось, что они друг от друга что-то скрывают. И центральная фигура встречи — именно наследник, которому все это было малоинтересно.

* * *
Почти весь следующий день я проторчал в гильдии асверов, пытаясь придумать способ тихо вывести принцесс из дворца и проводить их к матери. Как оказалось, первая часть была самой простой в исполнении. Особенно, когда мы перешли ко второй части, и Дамна показала мне план тюрьмы-крепости.

— Серьезное укрепление, — сказал я, рассматривая план стен и общий вид.

Мы сидели в библиотеке гильдии. Передо мной раскатали сразу четыре плана крепости и карту местности. Откуда они у асверов, Дамна так и не ответила. Она стояла напротив, как раз изучая карту.

— Его строили как рубеж обороны, который должен был остановить наступающие на столицу войска, — ответила она. — Как всегда бывает, затея оказалась хорошей на бумаге и абсолютно бестолковой в реальной жизни.

Рикарда, сидевшая на диване у книжных полок, хмыкнула, еще раз демонстрируя свое отношение. Она успела и пошуметь, и успокоиться. Когда я рассказал, что планирую, даже бровью не повела. Зато через минуту прибежала Эвита со своей подругой, старейшиной Сомой. Втроем они долго не могли поверить, что со мной все в порядке и у меня не поехала крыша. Затем вмешалась Дамна, которую моя идея зацепила. Первый раз видел подобный энтузиазм.

— Секретный подземный ход? — спросил я.

— Смешно, — прокомментировала Рикарда. — Как раз для тебя и выкопали, чтобы в тюрьму, как к себе домой.

Дамна отрицательно покачала головой.

— Тогда, может из нее кто-то сбежал, сделав узкий лаз?

— Точно, — Рикарда хлопнула себя по лбу. — Был такой! Один темный маг ложкой прорыл тоннель в тысячу шагов. А отвалы земли, чтобы стража не видела, он съедал. А то магов там так кормят, что они еле ноги переставляют.

— Какой-нибудь узник мог призвать демона или животное, чтобы рыть…

— Ага, демонического крота, — расхохоталась Рикарда.

— Не может же быть, чтобы оттуда никто не сбегал? — не сдавался я.

— Вот тут, — Дамна коснулась плана, показывая на восточную стену замка. Сдвинула палец. — Внутренний двор. Магов иногда выпускают туда подышать. Тех, кого держат выше второго этажа. Только спускаются они неохотно. Так как чем ниже, тем сильнее их мучает магический артефакт. Самые верхние комнаты в замке и в башне вообще не подвержены его действию. Если подняться по стене вот тут, то можно спуститься во двор, а оттуда попасть в служебное помещение. Оно запирается, но замок там простой. Если его не сменили за столько лет. Что вряд ли.

— Даже ночью вы будете как на ладони, сказала Рикарда, — не удержалась, встала, подошла. — Приблизиться на расстояние полета стрелы не получится, не говоря уже о том, чтобы незаметно взобраться на стену высотой в двенадцать метров.

— Может привлечь Джоджи? — спросила Дамна. — Он водит продажных девок к заключенным магам, — ответила она на мой взгляд.

— Не понял?

— Маги не страдают от бедности. Некоторые могут позволить себе подкупить стражу, чтобы водить женщин, получать вино и хорошую еду. Наэтом Рене Ламбер сколотил немалое состояние.

— Хочешь переодеть принцесс в…, ты в своем уме? — спросила Рикарда.

— А что? — спокойно ответила Дамна. — Хороший способ войти и выйти.

— Нет, — остановил их. — Принцессы не в том возрасте и не так воспитаны чтобы изобразить продажных женщин. Они до женщин еще не доросли. Мне больше понравился план со стеной. Я знаю одного молодого мага, который умеет поднимать снежные бури. Если она накроет поля восточнее замка, то скроет наши следы. Да и стражи на стенах не будет. Вопрос, сможем ли мы подняться на стену в такую погоду.

— Это можно сделать заранее, — предложила Дамна.

— Сколько у нас будет времени? Выйти из дворца, добраться до крепости, там около часа и обратный путь… За ночь не успеем. Надо начинать раньше.

— Принцесс опекают постоянно, — сказала Рикарда. — От того момента, как они выходят из спальни и до того, как возвращаются.

— Девочки сами нам в этом помогут, — сказала Дамна. — Это я возьму на себя. Завтра до заката они выйдут через тайный выход у реки.

Полночь, дворец.
Лейне снился неприятный сон, в котором она блуждала по пустым и темным коридорам. С того самого момента, как на дворец напала темная и злая магия, этот кошмар не раз посещал ее. Иногда она просыпалась в холодном поту и долго не могла уснуть, дрожа от страха под одеялом. Иногда видела маму и до самого утра не могла заснуть от чувства обиды.

В этот раз сон оборвался, едва начавшись. Лейна открыла глаза, не до конца проснувшись. Тихий стук в дверь, окончательно разбудил ее. Она потянулась, чтобы зажечь магический светильник. Первая мысль была о сестре, которая в последнее время совсем не высыпалась. Целитель Адальдор прописал ей капли для крепкого сна, только Кара их выливала, рассказав сестре, что от них у нее кружится голова. Стук повторился, чуть-чуть настойчивей, чем раньше.

Накинув теплый платок и сунув ноги в мягкие сапожки, Лейна прошла к двери, открывая ее.

— Кара, я…, — она не договорила, удивленно посмотрев на рогатую Эстер.

В проеме двери стояла асвер, которая каждую вторую ночь вот уже полгода дежурила на этаже и даже подружилась с принцессами. Последний месяц она частенько пугала по ночам служанок, неожиданно выскакивая у тех на пути, за что Лейна была ей искренне благодарна. Жаль, что ее напарник не такой милый. Мужчина редко обращал внимания на принцесс, а когда соизволял смотреть на них, делал такое лицо, словно девочки ему чем-то насолили и он на них сильно сердится.

— Эстер, что-то случилось? — спросила Лейна.

— Я случайно подслушала, что вы с младшей Карой планируете сбежать из дворца, — сказала женщина.

— Что за шутки? — притворно возмутилась принцесса. Она немного испугалась, что это может дойти до отца. Вот тогда он всерьез возьмется за них и без надзора нельзя будет ступить и шагу. — Это нелепо. Куда и зачем нам бежать?

— Например, в крепость, где держат преступников и темных магов, — улыбнулась Эстер, затем стала серьезной. — Вы никогда не сможете попасть туда, даже если вам удастся выйти незамеченными из дворца. Но, если Ваше высочество настроено серьезно, то я могу вам помочь.

— Как? — осторожно спросила Лейна.

— Я знаю, как туда можно попасть тайно, — она потянулась в темноту за дверью и достала узел с одеждой. — Завтра после ужина я буду ждать вас возле оранжереи. Переоденьтесь и идите тайным коридором, которым вас водила мама. Не забудьте, что на вашей одежде и украшениях следящие чары.

— Почему ты нам помогаешь? — остановила ее Лейна.

— Потому, что дала обещание.

Рогатая Эстер приложила палец к губам и ушла в темноту. Лейна убрала узел с одеждой подальше и пробежала через коридор к комнате сестры. Кара спала чутко, сразу же проснувшись, едва ее тронули за плечо.

— Что, что? — немного испуганным голосом спросила Кара.

— Тсс, — Лейна повторила жест Эстер, приложив палец к губам. — Ты все еще хочешь сбежать, чтобы увидеть маму?

— Да! — Кара мгновенно проснулась, усаживаясь на кровати. — Сейчас?

— Нет. Не шуми. Завтра вечером. Асверы нам помогут. Эстер поможет. Она знает тайный ход в крепость, где сейчас мама, — Лейна забралась под одеяло к сестре, притянула к себе, крепко обнимая. — Завтра мы ее увидим. Обязательно…

Весь следующий день принцессы старались вести себя тихо. Младшая ни разу не накричала на служанок, чем немало их удивила. Они даже послали за лекарем, думая, что той просто нездоровиться. Приехавший магистр Адальдор всех успокоил, сказав, что это переутомление и посоветовал Каре лечь спать пораньше и не переедать перед сном.

Сестры высматривали Эстер, но в этот день была очередь другой женщины, с которой они никогда не разговаривали прежде. Это немного нервировало Лейну. Кара же была в таком предвкушении, что ни о чем другом не могла думать. Сразу после ужина они заявили старшей няньке, что устали и будут в своей комнате читать книгу.

В спальне Лейна разложила на кровати одежду, которую оставила рогатая Эстер. Два серых мужских костюма, похожие на те, что носили асверы. Все сшито грубо, местами неаккуратно. Такие же грубые сапожки. Ткань распашной исподней рубашки была на ощупь неприятно жесткая. И если Лейна смотрела на одежду скептически, то в глазах Кары читалось: — «Я это не надену…»

— Может, я костюм для конной прогулки возьму? — спросила Кара.

— Ты же знаешь, почему тебя всегда находят, даже в самых тихих коридорах дворца, — сказала Лейна. Поджала губы и принялась за завязки платья. — Потому, что следящие чары могут быть даже в вышивке на платочке. Помоги мне.

Кара печально вздохнула и пошла помогать сестре.

— И не вздыхай. Что за глупая привычка. Хочешь, я схожу одна. Потом все расскажу.

— Нет! Я с тобой.

— Тогда не копайся, у нас и часа нет. А еще до оранжереи добраться надо.

— А можно я чулки не буду снимать? Там узоров нет.

— Можно. Заколки не забудь. И колечко.

— Эстер точно придет? — в голосе младшей послышалось сомнение.

— Раз обещала, значит придет, — машинально ответила Лейна, поднимая с кровати пару длинный плетеных шнурков. — Интересно, зачем эти завязки…?

— Волосы подвязать? — Предположила младшая. — Раз заколки надо оставить…

Переодевание заняло немного больше времени, чем планировали девушки. Поэтому им пришлось бежать по тайному ходу, расположенному в комнате императрицы. Вместе с мамой они часто пользовались им, чтобы тихо посидеть втроем. К тому же так было существенно ближе. Сапоги, которые достались Каре, оказались большими по размеру, поэтому она громко бухала по каменному полу, и эхо шагов далеко разносилось по узкому проходу.

У выхода в оранжерею Лейна остановилась, делая знак сестре, чтобы та не шумела. Нажав на потайной рычаг, она сдвинула стенку, осторожно выглядывая наружу, и нос к носу столкнулась с рогатой Эстер.

— Опаздываете, — строго сказала женщина. Сейчас ее голос прозвучал холодно и строго. Почти как у учителя по письму, когда принцессы умудрялись поставить кляксу. — Почему вы не повязали платки на голову?

— У нас не получилось, — сказала Кара, прячась за спиной сестры.

— Слушайте внимательно. Если шагнете за эту дверь, то знайте, никто не примет ни одной вашей жалобы. Вы идете не на прогулку в сад. Это ясно?

— Ясно, — серьезно кивнула Лейна.

— Если боитесь, лучше остаться, — взгляд Эстер упал на Кару, и та лишь глубже спряталась за спину сестры. — Хорошо. Мы опаздываем, поэтому надо торопиться.

* * *
Дожидаясь, пока принцесс выведут из дворца, мы катались в крытой повозке по кварталу вдоль Гальки, небольшого притока Узу — второй по величине реки Витории. Речку пересекало три каменных и с десяток пешеходных подвесных мостов. Отсюда до территории дворца было чуть меньше тысячи шагов.

Возле одного из каменных мостов повозка остановилась. Почти сразу дверь открылась и внутрь забралась невысокая девушка лет четырнадцати. Следом за ней в салон запрыгнула еще одна, лет одиннадцати. Кто-то из асверов ловко подсадил ее, сразу закрывая дверь.

— Приветствую Ваше высочество, — поздоровался я. — Мое имя Берси Хок, помните меня?

Чтобы не выбиваться из общего вида, я переоделся в доспехи асверов. Причем облачили меня в одну из самых тяжелых видов брони. Это такая куртка с верхним слоем из грубой прочной кожи, под которой крепились железные пластины. Снизу, под курткой, распашная стеганая рубашка. В этом доспехе, по словам Дианы, можно не бояться ни ударов меча, ни стрел. Чтобы раздвинуть пластины и нанести рану, требовалось изрубить верхний кожаный слой в хлам. Еще бы она не весила так много, и не сковывала движения…

— Помним, — ответила старшая, стараясь держаться уверенно. Младшая же смотрела недоверчиво. — А госпожа Диас, она…?

— Она ничего не знает, — сказал я. — Кроме меня и нескольких асверов никто больше не посвящен.

Вблизи принцессы выглядели еще более милыми, чем издалека. И очень похожи на мать. Особенно старшая. Кара, наверное, моложе Лиары на год, может два. У обеих волосы темные, туго подвязанные плетеным шнурком для оружия. Первым делом я проверил девушек на наличие магических предметов и амулетов. К счастью они догадались оставить их во дворце

Повозка тронулась, резво набирая ход. До заката оставалось мало времени, и нужно было спешить.

— На днях я посещал тюрьму для магов и встречался с вашей мамой, — сказал я. От этой новости у младшей загорелись глаза, и она немного подалась вперед, готовая слушать каждое слово. — Ее содержат в подвале крепости, вместе с другими темными магами. Она в полном порядке, не беспокойтесь. Грэс… Госпожа Диас подлечила ее магией, придав сил. Я же пообещал госпоже Елене, что приведу вас. Хоть это и очень опасно.

— Мы знаем, — сказала Лейна. — Расспрашивали Годрика о тюрьме, но он только сказал, что это плохое место. И что туда очень сложно попасть.

— Он прав. Попасть туда практически невозможно. Для этого мы заберемся на одну из стен. По крайней мере, план именно такой.

— Мы благодарны вам за помощь, барон, — сказала Лейна.

— Надеюсь что так. Иначе, если об этом узнает ваш отец, он отрубит мне голову, — я чиркнул ребром ладони по горлу.

— Мы это понимаем, — она прижала к себе младшую сестру.


Дальше ехали молча. Стоило покинуть город, как погода начала портиться. Чем дальше продвигались на юг, тем сильнее и злее завывала метель. Пару раз боковые порывы ветра едва не опрокинули повозку. Температура воздуха заметно упала. Девушки половину дороги пытались повязать платки на голову, и со стороны выглядело это очень смешно. Пришлось показывать на примере, как это нужно делать правильно, чтобы не походить на нищенок с рыночной площади. Я сперва тоже думал, что это просто. И пока Диана раз пять не показала, у меня выходило то же самое, что и у них.

— Готовьтесь, — сказал я, когда повозка начала останавливаться.

Снежная буря дошла до своего пика и завывала, словно раненый зверь. Молодой Фени Левек, когда узнал что мне нужна помощь, согласился не раздумывая. Но так как в одиночку поднять бурю в это время года сложно, он решил привлечь отца. Вот только они слишком буквально восприняли мои слова о «самой свирепой буре». Как бы это не вышло боком для нас.

Дверь открылась, и в помещение ворвался ледяной ветер со снегом.

— Дальше не проедем, — крикнула Луция. — Дорогу замело. Но мы уже близко.

Ее появление напугало младшую из принцесс, так как Луция успела сменить облик. А черные глаза в тусклом свете лампы смотрелись жутко. Я первым выпрыгнул в глубокий снег, провалившись по колено.

— Обратно выберемся? — прокричал я ей в ухо.

— Да. Здесь хорошая дорога.

— Тогда пусть твои несут принцесс… И, надеюсь, мы не заблудимся.

Я поднял воротник, чтобы снежинки не задувало за шиворот.

— Не заблудимся, — она сделала знак своим подопечным, сидевшим на багажной полке. — Я пойду первой. Не отставай. Или тебя понести?

— Сам, — отмахнулся я.

Я проследил, как принцесс взяли на руки, и побежал следом. Почти сразу из темноты выскочила Диана с объемной сумкой на спине, замыкая отряд. Еще накануне было решено, что в крепость пойдет только команда Луции и Диана. Даже Сор, которая порывалась пойти с нами, должна была ждать у повозки. Почти все сошлись во мнении, что четверка охотниц подготовлена для подобного лучше, чем кто-либо.

Пробежка далась мне тяжело. Во-первых, я ничего толком не видел, поэтому то и дело проваливался в небольшие ямы под снегом. Один раз чуть ногу не свернул. Повезло, что Диана вовремя подхватила меня под руку, не дав упасть. Во-вторых, до крепости было далеко. Лишь когда ветер немного стих, я понял, что мы на месте. Чтобы добраться до стены, требовалось взобраться на небольшую насыпь. Пока я заполз, был покрыт снегом и грязью до самой макушки.

Если очень постараться, то можно было почувствовать кого-то из асверов наверху. Кого-то незнакомого. Он нас тоже заметил, сбросив веревку с грузом. Луция ее легко поймала и первой полезла наверх. Принцесс пришлось привязывать к ее подчиненным веревкой. Я не заметил Вьеры. Вроде бы, когда мы ехали, она точно была рядом.

Диана перехватила веревку, протягивая мне.

— Я за тобой, — сказала она. — Будешь падать — поймаю.

— Спа…, — я не договорил, так как рядом, с хрустом и лязгом, рухнуло что-то большое. Это был один из стражников. Он ровнехонько вошел в землю головой. — Вашу, демонов, мать, — крикнул я наверх. — А если бы он на меня упал?

Мой вопрос потонул в порыве ветра, едва не вырвавшем веревку из рук. Пришлось подождать пару мгновений, пока он утихнет. Подъем дался легко, несмотря на тяжесть доспеха. На гребень стены меня втащили сильные руки, аккуратно усадив на сколький камень. Через секунду рядом встала Диана.

«Тихо», — пришло понимание обстановки от Луции. Сегодня она взяла контроль над группой. Я почувствовал касание магии. Как и в прошлый раз, она быстро отступила, поняв тщетность попытки проникнуть в мой разум. Принцессы сидели рядом, прячась от порывов ветра за гребнем стены. В темноте я не видел их лица, но судя по всему, они ничего подобного не заметили. — «Осторожно. Внимательно. Вперед».

Место для подъема было выбрано идеально. Стена продувалась так, что встать в полный рост было опасно тем, что тебя сдует. Метрах в тридцати справа вырисовывались очертания караульной башенки. Внизу, во внутреннем дворе, кто-то предусмотрительно затушил пару факелов, стоявших в железных стойках у стен. До сих пор можно было заметить тусклые искорки недавнего огня.

Дверь в подсобное помещение оказалась и вовсе не заперта. А я уже рассчитывал блеснуть умением вскрывать простые замки. Внутри нас ждала та самая незнакомая асвер, держащая в руках лампу с узкой прорезью для лучика света. Они с Луцией быстро объяснились жестами, после чего Луци кивнула, забрала лампу и сделал жест следовать за ней. Я взял за руку Лейну, показывая, чтобы она взяла руку Кары. Так и пошли. Темный коридор вывел нас в какое-то подобие кухни, явно заброшенное за ненадобностью. Эту часть крепости я хорошо помнил по плану. Из кухни можно было почти сразу попасть к лестнице, ведущей в подземелье. Поста стражи у входа в казематы не было. Как, впрочем, и какого-нибудь караула. Одно из двух, либо магов никто не боялся, либо службу здесь несли из рук вон плохо.

По подземелью прошли гуськом. Больше пугала темнота и тишина. Принцессы, надо отдать им должное, держались. Даже когда единственным звуком были наши шаги и крысиный писк. Идущая впереди Луция, остановилась, убрала заслонку с лампы. Мы дружно зажмурились от яркого света. Когда свет перестал резать глаза, я понял, что мы на месте. В камере напротив спала супруга императора, свернувшись на грязных тряпках у стены. Лежала так, чтобы цепь не сильно натянулась. Свет ее разбудил, и она приподнялась на локтях.

— Мы подождем в соседней комнате, — сказал я, беря под руку Луцию. — Лампу оставим тут на полу.

Кара, первой узнав маму, влетела в камеру и уже висела у нее на шее.

— У вас полчаса, — предупредил Лейну. — Иначе не успеем вернуться до того, как стихнет метель.

— Спасибо…, — севшим голосом сказала она.

Я вышел в соседнее помещение, сел прямо на пол, прислонившись спиной к стене. Хорошо, что магия заглушает все звуки. Иначе я чувствовал бы себя еще хуже. Вспомнились слова старой Вейги о том, что за некоторые поступки хочется влепить себе пощечину. Обязательно сделаю так, когда почувствую, что начинаю привыкать. А еще лучше попрошу кого-нибудь. Только не Бристл и не Диану, у них рука тяжелая. Не хочу быть первым подопытным, на котором попробую вырастить выбитые зубы.

В такие моменты время должно тянуться медленно, но выделенные полчаса пролетели как одно мгновение. Асвеы успели пробежать по всему этажу, убедиться, что кроме крыс нам никто не угрожает. Когда я вернулся в комнату, Елена о чем-то разговаривала со старшей дочерью. Кара же насупившись, сидела в углу камеры, обхватив колени руками. Глаза у нее были мокрыми от слез, но она уже не плакала.

— Время, — сказал я, заходя в камеру. — Надо уходить.

— А можно мы еще тут побудем? — спросила Лейна. — Мы потом сами вернемся. Скажем, что просто сбежали и…

— Дочь, — сказала Елена, — скоро будут разносить еду. И если вас найдут, то меня запрут в таком месте, где никто не сможет найти. К тому же тут слишком опасно. Это место, в котором обитает зло. За каждым темным поворотом, за каждой решеткой.

— Здравая мысль, — поддержал я.

— Я никуда не пойду! — отрезала младшая. — Буду тут сидеть, пока не придет папа и не освободит маму!

— Кара! — голос императрицы стал жестче.

— Так, девушки, — сказал я, когда понял, что это может затянуться надолго. — Вашу маму обвинили несправедливо. За преступление, которое она не совершала. Мне почти удалось выяснить истинного виновника. Как только я его поймаю, ваш папа сразу освободит госпожу Елену, и она вернется к вам. Вы хотите этому помешать? Хотите своим глупым поведением сделать так, чтобы злой маг, подставивший вашу маму, узнал об этом и сбежал? В таком случае Император никогда ее не освободит. Вы этого добиваетесь?

— Ее не должны держать тут, — всхлипнула младшая. — Тут грязно, плохо пахнет…, тут крысы!

— Лейна, — сказал Елена. — Бери ее и уходите. Доверьтесь барону. Я скоро вернусь к вам. И ничего не говорите отцу.

— Я поняла, — серьезно кивнула Лейна. Я видел, каких усилий ей стоило сдерживать слезы. Она подошла к младшей сестре, помогла ей подняться.

— Подождите меня в коридоре, — сказал я. Дождался, пока они выйдут. — Как видите, я всегда держу свое слово.

— Вижу, — госпожа Елена кивнула, отчего цепь слегка звякнула. — Записи, которые ты ищешь, спрятаны в моем родовом имении. На чердаке. Четвертая балка справа. Под ней тайная ниша. Уничтожь их, чтобы они никому не достались, — она посмотрела поверх моего плеча на дочерей. — И прежде чем ты сделаешь то, что задумал, хочу попросить тебя об услуге. Верховный судья, Грэгор Теовин, я хочу, чтобы он умер.

— И что, по-вашему, я задумал?

— Когда ты пришел сюда с Грэс, мне было достаточно один раз заглянуть в твои глаза, чтобы понять, кто станет моим палачом, — сказала она и слегка улыбнулась. — Не стану винить или проклинать. Напротив, хочу сказать спасибо. За то, что несколько последних ночей я смогла выспаться и еще раз все обдумать. Жаль, что у меня нет ничего равнозначного для обмена, чтобы просить тебя присмотреть за Карой и Лейной.

— Похоже, вы не поняли меня, когда сказал, что помогу. Придется повторить, — сделал жест Диане, чтобы она вошла. — Я вытащу вас отсюда, — разделяя слова, сказал я. Опустил на пол протянутую сумку. — Здесь теплые вещи, которые можно надеть под этот безразмерный балахон, и которые не будут бросаться в глаза. У сорочки есть небольшой карман. В нем пять пилюль из измельченных трав и кореньев. Думаю, что вас кормят два раза в сутки. Лучше начинать жевать их утром и проглатывать вечером с едой. По одной каждый день. Потом приготовлю еще и передам с Клаудией. Если надзиратели узнают про одежду, просто скажите, что ее кто-то подбросил. Пусть поищут вашего пособника в своих рядах.

— Надеюсь, что управлюсь за месяц, — добавил я. — Если нет, снова попрошу Грэсию взять меня с собой. Второй раз тайно пробраться сюда у меня вряд ли получится.

— Скажи, зачем ты так стараешься? — спросила она. — Все ради той, не озвученной просьбы?

— И это тоже. Все, нам пора. Будьте сильной.

— Ты тоже, — ответила она. — И, спасибо…

На обратном пути никто не проронил ни слова. На улице все так же бушевала буря, тщетно стараясь разрушить крепость. Вновь и вновь порывы ветра разбивались о серый камень высоких стен. Пробираясь сквозь глубокий снег, я мог вздохнуть с облегчением. Мне удалось реализовать первую часть плана. Следующим на очереди шел террор. И если кто-то думает, что я не смогу посеять страх в сердцах жителей столицы Империи, он глубоко заблуждается.

Несмотря на пронизывающий ветер и холод, мне было жарко. Я чувствовал, как Уга обнимает меня, положив подбородок на плечо. Чувствовал, как по телу волнами разливается жар. Ее сердце учащенно билось в предвкушении. Боевыми барабанами стучало в ушах. Как долго асверы живут как пастухи и рыбаки? Разве такова была воля их матери? Что стало с ее сыновьями и дочерями, почему они опустили плечи и согнули спины? Почему не помнят, как жили предки? Ведь не ржавеют в ножнах мечи. Еще передается из поколения в поколение умение держать в руках оружие. Так почему?!

Я сбился с шага, и Диана вновь пришла мне на помощь, подхватив под руку. Едва она коснулась меня, злость и ярость ринулись в нее полноводной рекой. Взгляд ее метнулся вперед, мазнув по сородичам и упав на хрупкие человеческие фигуры. В последний момент успел поймать и обнять ее, резко разрывая связь с Угой. Пришлось напрячься изо всех сил.

— Тише, тише, — сказал я. Не уверен, что она услышала, так как ветер сразу уносил слова. — Успокойся, все хорошо. Прости дурака. Я увлекся…

Пришлось постоять так немного, прежде чем она пришла в себя. Она что-то сказала, но я не расслышал. Отстранившись, Диана взяла меня за руку и потянула вслед за остальными. Маленький фонарь повозки я увидел уже шагов через сто. Внутри было ожидаемо холодно. Лейна отогревала в своих руках ладони сестры. Я вынул из-за пазухи сферу Лемма, подвесив на крючок под потолком. Она уже разошлась во всю силу, почти сразу согрев воздух в салоне.

— Лжец! — внезапно выкрикнула Кара. Я аж подпрыгнул от неожиданности. — Он ведь обещал, что с ней все будет хорошо, а сам запер в вонючем подземелье… Ненавижу! Ненавижу…!

— Барон, — сказала Лейна, — мы очень просим вас. Пожалуйста, найдите темного мага как можно скорей.

— Это сложно, но я постараюсь. Изо всех сил.

— Спасибо, — она кивнула, сжав губы в тонкую полоску. Незаметно, ущипнула себя за руку, чтобы сохранить самообладание.

Примерно в то же самое время, Витрия, старый город.
Белтрэн Хорц сильнее запахнул теплый плащ, чтобы под него не задувал холодный ветер, весь вечер и ночь дующий с востока. К рассвету он обязательно принесет обильный снегопад. Прожив в столице всю жизнь, Белтрэн прекрасно изучил все капризы переменчивой погоды. Стоя на улице, перед полыхающим домом, он размышлял о том, как давно поступил на службу Империи. Сколько всего за это время сделал для ее величия. Сколько разрушил планов знати на перевороты и как прозевал последний. Снова и снова он возвращался к недавнему разговору с Императором.

Во двор поместья Хорцев резво въехала темная повозка. Из нее повыскакивали люди Яна Сметса, колдуя едва ли не на ходу. Огонь, перекинувшийся уже на крышу и вырывающийся из окон дома, захлебнулся от недостатка воздуха и опал, уступив место густыми клубами дыма. Еще несколько объемных заклинаний и он тоже начал убывать.

Спустя пятнадцать минут приехала оперативная группа подчиняющаяся непосредственно Белтрэну. Получив от начальника указания, они рассредоточились по району в поисках случайных свидетелей и возможных улик. Пока глава службы безопасности переодевался, на место прибыл магистр Сметс с подкреплением из дюжины магов. Скорее всего, поднял на уши весь доступный персонал экспертного совета. Получив от своих людей предварительный отчет, он нашел Белтрэна.

— Да уж, — сказал Ян, — если та таких людей как ты покушаются, цены на услуги демонов скоро взлетят до небес. Рад, что с тобой все в порядке.

— По мне может быть не видно, но я тоже рад, — улыбнулся Бэлтрен.

— Мои говорят, полыхнуло изнутри, — немного посерьезнел магистр.

— Если быть точнее, из моей спальни.

— Пойдем, — Ян указал на повозку, — поговорим в спокойной обстановке.

В салоне повозки было тепло из-за небольшой магической печки в центре. Она же распространяла мягкий свет, который не резал глаза.

— Это был мой второй заместитель, — сказал Бэлтрен, удобно устроившись на сидении и протянув руки к печке. — Кто-то наложил на него заклинание подчинения.

— Опиши, — попросил Ян. — Его лицо было красным или бледным? Он потел, трясся? Говорил внятно или путался в словах?

— Он был напряжен и обильно потел, да. Лицо красное, говорил внятно, но через силу. Сопротивлялся, скорее всего. Под конец у него кровь носом пошла.

— Хм…, — магистр задумался.

— Это было предупреждение от Кровавого культа. За то, что я разворошил их гнездо в столице. В конце, после послания, он выдавил слово «жук». А потом я выпрыгнул в окно.

— Сахиб Хифаль, — сказал Ян. — Он носит татуировку песчаного жука на шее.

— Да, я тоже подумал про него. Один из лидеров культа. Лет десять он не появлялся в центре Империи.

— Опасный противник. Очень опасный. Что планируешь делать?

— Планирую поймать его.

— Только в попытке не порушь половину Витории. По моим данным он либо сам изучает темную магию, либо имеет темного под рукой.

— Что за данные? — немного удивился Белтрен.

— Барон Хаук утверждает, что видел темную магию рядом с разрушенной лавкой. А на днях он спалил магическую пиявку в кабинете Гаспара Мэйта. И не простую, а точно такую же, какие сожрали половину Имперского дворца. Парень весьма одарен и может… да, с полной уверенностью может определить один и тот же человек колдовал в разных случаях или нет. По рисунку заклинания. Так вот, он утверждает, что темная магия во дворце, в кабинете магистра Мэйта и рядом с его лавкой, это дело рук одного и того же темного мага.

— А сегодня, — продолжил Ян, — я все утро потратил на то, чтобы возвести в кабинете Гаспара тройную линию защиты с отдельным источником силы. Только накопительный кристалл обошелся ему в пару тысяч. Но тебе, так и быть, — улыбнулся он, — я поставлю такой же вполовину дешевле.

— Очень подходящий момент…, — сказал сам себе Белтрэн. — Исключительно подходящий….

— Даже не говори, о чем ты сейчас думаешь, — предупредил Ян. — Я не трус, но в противоборство с культом влезать не хочу. Пусть асверы этим занимаются. У меня и так работы скоро будет невпроворот, — он кивнул на окошко, сквозь занавески которого виднелся наполовину сгоревший дом.

— Скажи, что будет, если завтра асверы соберутся и дружно вернутся в свои земли?

— Праздник. В гильдии магов. О, кажется, твоего помощника нашли, — оживился Ян и вышел из повозки.

Со стороны дома, действительно, несли обугленное тело.

— Вот и мне бы так, — вздохнул Белтрэн. — Сбежать от ответа.

Хотя, магистр Ян дал понять, что в лояльности полудемонов нисколько не сомневается. С чего бы им взять, да сбежать? «Хорошо бы все понимали это», — думал глава службы безопасности. — «Ведь требуя доказать лояльность, ты не только показываешь недоверие преданному слуге, но и заставляешь его делать трудный выбор».

Рикарда Адан, раннее утро, приемная Императора.
Ожидая разрешения войти в кабинет, Рикарда гадала, зачем Император пригласил ее в подобное время. Когда ей доставили послание, была еще глубокая ночь. Выходит, он не ложился спать. Глава гильдии с ходу могла придумать десяток различных вариантов, каждый из которых имел определенную долю вероятности. Но, она могла поспорить на что угодно, что речь сегодня пойдет о Берси.

Рикарда знала, что его авантюра в тюрьме магов прошла успешно и принцессы уже вернулись во дворец. Но Император мог заметить их отсутствие и когда они появились, узнать, где те пропадали. Дети, под действием эмоций они легко могли проболтаться. А может, проболталась девчонка маг. Лоури, от их семейки никогда не стоит ждать чего-то хорошего.

Предвидя тяжелый разговор, она заранее отдала необходимые приказы. В эту минуту ее гильдия была готова не только с боем выйти из города, она могла легко захватить дворец. И даже шестнадцатый легион, который Император подтянул к столице, не мог им помешать. Были предупреждены и те, кто дежурил во дворце. Лучшая пара Дамны, стоявшая у дверей кабинета правителя, внешне выглядела спокойной. Но Рикарда чувствовала их напряжение. Словно у сжатой пружины.

Дверь в кабинет открылась, выпуская капитан-лейтенанта имперской гвардии. Глупый мужчина хотел показать ей, по чьему требованию она прибежала во дворец, словно сторожевая собака на свист хозяина. Рикарда не удостоила его даже взгляда. Ее больше занимал магистр из Совета магов, который прятался за шкафами в кабинете Императора. Она почти видела, как тот смахивает капельки пота со лба, сжимая в потной ладони плашку Жака Германа.

Рикарда вошла в кабинет, закрывая за собой дверь.

— Мой Император, — поклонилась она.

— Проходи, — он взглядом показал на стул. — У меня к тебе накопилось несколько вопросов. Вот, — он протянул ей свиток. — Жалование гильдии. Здесь больше, чем вы обычно получаете. Считай это моим извинением за задержку.

— Мы служим Империи не ради денег, — Рикарда бросила короткий взгляд на свиток, отметив сумму. От щедрот Император добавил им несчастные десять процентов.

— Но и без денег невозможно служить, — заметил он. — Мне стало известно, что вы перестали покупать каторжников. Капитаны речных галер жалуются, что их доходы резко упали. Я распорядился о поставке вам двадцати человек. За счет казны Империи.

— Спасибо Ваше величество, — слегка склонила она голову. — Это будет очень кстати.

— И еще двадцать вы получите в следующем месяце. Я решил, что впредь вам не нужно будет платить за рабов.

Рикарда удивленно посмотрела на него. Вот это действительно было проявление щедрости. Хотя, для Империи это не будет стоить ни копейки. Найти пару десятков преступников не такая большая проблема. А вот работорговцы и капитаны галер существенно пострадают.

— Теперь о работе, — Император протянул еще один свиток. Там значилась сумма в двадцать тысяч золотом, с возможностью получить всю или ее часть в гильдии ростовщиков по всей империи. — Есть человек, который сеет вокруг себя хаос. Маг, вреда от его существования больше, чем пользы, которую он сможет принести Империи. Барон Берси Хаук. Позаботьтесь о нем.

Свиток обжег руки Рикарды словно раскаленный прут. Она позволила себе взять паузу, чтобы Император видел ее раздумья.

— Я все сделаю, мой Император, — сказала она, убирая оба свитка во внутренний карман.

— Знал, что на тебя можно положиться, — улыбнулся он.

* * *
Бристл проснулась оттого, что Берси, спавший рядом, резко сел на кровати. Он вернулся всего пару часов назад, перед самым рассветом. Уставший, замерзший и грязный. Ему едва хватило сил смыть с себя неприятный запах тюремных помещений. Добравшись до кровати, он рухнул на нее, моментально уснув. Бристл пришлось укладывать его под одеяло.

— Только не говори, что ты что-то забыл сделать, — сказала она. — Что бы это ни было, пусть подождет пару часов. Ты же только уснул… Берси?

Бристл села, проследила за его взглядом. Берси смотрел сквозь стену куда-то в сторону дворца императора. Взгляд его был леденяще холодным и совершенно незнакомым. Бристл ощутила присутствие тьмы, точно такой же, как в тот раз, когда она попала в его сон. На ее фоне даже утренний свет померк, а комната начала погружаться во мрак. Она не успела испугаться, так как Берси обнял ее за плечи. Его взгляд вновь стал прежним.

— Все в порядке. Это действительно может подождать, — он лег обратно. — Ты не видела Тали?

— Она несколько дней не выходила из своей комнаты.

— Тогда…, — сонно протянул он, но не договорил, провалившись в сон.

Бристл провела пальцами по его волосам, затем встала. Ее не покидало мрачное предчувствие. Словно скоро должно произойти что-то нехорошее. Она не могла сказать, откуда это взялось, но инстинкты подсказывали, что она должна что-то сделать.

«Для начала хорошо бы узнать, что происходит», — подумала она, поднимаясь в рабочий кабинет мужа. Следующие полчаса она потратила на то, чтобы написать пару приглашений. Расспрашивать Берси было бесполезно. Более упертого мужчину она еще не встречала. Илина последние дни чаще находится дома и сама знает не больше. А если и знает, то не спешит рассказывать. Но Бристл знала способ лучше. Для этого она приглашала на ужин Графиню Элианору Фартраия и пару ее подружек, самых известных сплетниц столицы. Последнее письмо она адресовала Грэсии, поделившись своими опасениями.

Запечатав письма, она нашла Сесилию, поручив той доставить их адресатам точно в руки. Это немного успокоило Бристл. Вспомнив об еще одном человеке, который обязательно должен все знать, она поспешила вернуться в рабочий кабинет. В ней проснулся азарт. Теперь ее не просто одолевало любопытство, она хотела поучаствовать в затее мужа. Сидеть целыми днями в четырех стенах, еще немного и она будет выть от скуки. Главное, чтобы он ничего не заподозрил…

Глава 31

Я помнил последний сон. Если раньше Уга баловала меня тихими и спокойными пейзажами, то сейчас сны были наполнены действием. Сегодня это была охота. Бескрайняя равнина, контраст сочных красок голубого неба и зеленой травы. Красные полосатые шкуры диких гиен, которых мы загоняли. Их стая расплодилась настолько, что стала угрожать стаду, и поселок решил немного сократить поголовье хищников. Никогда прежде не видел таких крупных собак. Каждая в одиночку могла свалить взрослого буйвола, вцепившись ему в шею. Как и все сны он закончился на самом интересном, оставив после себя странное послевкусие. Если бы мне прямо сейчас сказали бежать на охоту, я бы потянулся за копьем.

Спустившись в гостиную, я застал Бристл и Илину. Они сидели рядышком на диване, ведя неспешную беседу. Подошел сзади, наклонился, поцеловал Бристл в щеку. Она заулыбалась, протягивая руки, требуя больше ласки, но я успел подвинуться к Илине, поцеловав и ее. Та смутилась, немного покраснев. Пару дней она сердилась на меня за то, что я попросил ее побыть дома и приглядеть за Бристл. Тали все еще возилась с охранными заклинаниями, оплетая дом, словно паутиной. Я как-то заглянул к ней, посмотреть на работу, после чего решил не беспокоить. Она целиком погрузилась в этот процесс, выводя на полу комнаты странные узоры и письмена.

— Илина, прогуляешься сегодня со мной по городу?

— Сначала пообедай, — сказала она. Встала, поправила домашнее платье. — Пойду, переоденусь.

— А как же я? — обиженным голосом спросила Бристл.

Я сел рядом, взял ее ладони.

— В городе объявился кровавый культ. И пришли они за моей головой. Поэтому обещай, что без охраны не будешь гулять по городу.

— Ты слишком переживаешь. Я могу постоять за себя.

— И за него тоже? — я коснулся ладонью ее живота.

— Хорошо, хорошо, — легко согласилась она, положив ладонь поверх моей. — Тебе обязательно ловить их самому? Ты же целитель. Оставь это дело магам и службе безопасности.

— Я не собираюсь искать или бегать за ними по городу. Просто подожду, пока они сами решать действовать.

— А вчера? — хитро прищурилась она.

— Вчера я работал. Сесилия, — повысил я голос, — будь добра, подай обед.

Наша горничная грела ушки у лестницы на первом этаже.

— Ты и сегодня задержишься?

— Не совсем так. Уеду из города на один день. Постараюсь вернуться завтра к ужину.

— Почему сразу не сказал? Я бы собрала тебе еды в дорогу.

— Отказаться от стряпни Сесилии? На за что! Пришлю кого-нибудь ближе к вечеру.

Я нисколько не кривил душой. Сесилия удивительно вкусно готовила. Практически любое блюдо могла приготовить так, что самые искусные придворные повара лопнут от зависти. Она за короткое время успела узнать, что я люблю, а что ем неохотно. Поэтому не помню, чтобы я вообще был недоволен ее работой.

После плотного обеда захотелось плюнуть на все и остаться дома. Побыть с Бристл, предаться лени, почитать книги. Но слово «надо» перевесило. Не прибавила радости и мерзкая погода. С самого утра сыпал противный мокрый снег вперемешку с дождем.

— Не хочешь идти, останься, — вздохнула Илина, видя мои душевные метания. Она накинула непромокаемый плащ, проверила: не мешает ли он мечу, не стесняет ли движения.

Я проделал похожие манипуляции с посохом целителя, затем решительно вышел на улицу. Перед домом уже стояла повозка. На месте возницы напарник Юны. Мужчина лет на пять старше ее. Серьезный, всегда собранный и, как и все его соплеменники, малоразговорчивый. Сегодня у него был немного обреченный вид, словно он успел поспорить с Юной, но не смог переубедить ее отказаться от глупой затеи. Позади повозки маячила Ивейн, недовольно косясь на Вьеру. Та же, наоборот, слегка улыбалась.

— Дети, — хмыкнул я.

— Говоришь так, словно сам старик, — высказалась Илина, но в голосе прозвучало одобрение подобранной характеристики.

— Ну-ка, Красавица, иди сюда, — поманил ее.

Когда она подошла, положил ей руку на макушку, сдвинул длинную челку. Взбухшие борозды старых шрамов, наконец, перешли в последнюю фазу и начали немного шелушиться. Она расчесала один на лбу, оставив несколько красных полос. Я провел пальцем по шраму, перешел на пенек рога. Илина больно стукнула меня кулачком под ребро.

— Ауч! За что? — возмутился я. Затем посмотрел на возмущенное и обиженное лицо Вьеры. — Прости, я ничего плохого не хотел. Просто подумал, что надо бы его вернуть. Для симметрии.

— А ты сможешь? — удивилась Илина. — Целители не умеют выращивать потерянные конечности.

— Мы возьмем рог у кого-нибудь и пересадим… Что? Да я пошутил, не надо драться. А если серьезно, то семейный подряд графьев Бекке натолкнул меня на пару интересных идей.

Я похлопал по специальной сумочке, где хранил два справочника. Один за авторством Августо Бессо, второй Ромарио Лехаля. Бекке исполнили обещание и еще вчера прислали копию его работ. Я только бегло предисловие прочел, и оно меня серьезно вдохновило. Умел Лехаль заинтересовать начинающего целителя.

— Слушайте, — добавил я уже тише. — А не многовато ли для меня одного столько пар выделять? Они же скоро толкаться будут.

— Это уже их проблемы, — отмахнулась Илина. — Пусть учатся договариваться.

— Понятно. Что ж, тогда давайте к делам. Сначала в лавку Георга Морра. Мне надо послание для Матео отправить.

Когда Вьера и Ивейн попытались сесть в салон, Илина коротко рыкнула на них, чтобы занимали место на багажной полке. На мое возражение, что на улице дождь, она лишь посмотрела так, словно говоря: — «Это их проблема, а не моя». Сама села рядом, взяла меня под руку, положила голову на плечо. Всю дорогу она что-то хотела сказать, но не решилась…

Возле лавки Матео всегда был ажиотаж, но в этот раз количество повозок и дорогих карет немного шокировало. Они вереницей выстроились вдоль улицы, дожидаясь своей очереди. Герману, помощнику Матео, пришлось организовать на улице очередь, не позволяя всем желающим заходить внутрь. Иначе тем было бы не протолкнуться.

— Доброго дня, господин Хок, — приветствовал он меня, когда мы с Илиной высадились рядом с лавкой. — Госпожа Иль.

— Герман, доброго дня, — я проигнорировал недовольный взгляд богато одетого лакея, который стоял следующим в очереди. — Оживленно у вас сегодня.

— Вы верно заметили, — кивнул он. — Хорошо, что мастер решил вернуться.

— Он приехал? — удивился я.

— Вчера вечером. Прошу, проходите, он вас ждет, — Герман открыл дверь, пропуская нас внутрь.

На первом этаже в лавке ничего не изменилось. Все те же небольшие витрины со всевозможными артефактами, все то же чувство магического напряжения, витающего в воздухе. Я попросил Илину подождать внизу, а сам поднялся на третий этаж, в гостиную. Матео сейчас работал в лаборатории и хотел, чтобы я сначала заглянул наверх. Почему так, я понял, едва открыл дверь. В светлой гостиной на диване Лиара тискала в объятиях Ялису. Напротив, в кресле сидела Грэсия, читая тоненькую книжку в самодельном переплете.

— Доброго дня, — поздоровался я. — Госпожа Диас, Лиара. Ялиса, рад, что вы решили вернуться.

— Доброго дня Берси, — улыбнулась Ялиса. — Спасибо, что заглянули к нам… Я предложу вам чаю, как только дорогая Лиара, меня отпустит…

— Дорогая, — захихикала Лиара, не собираясь отпускать подругу. Ей понравилось подобранное слово.

С последней нашей встречи Ялиса изменилась. Белки глаз немного покраснели, а веки слегка припухли, как после долгой болезни. Цвет глаз сменился на бледно-желтый, с редкими вкраплениями ярко-золотых искорок. А еще клыки увеличились минимум на сантиметр, отчего она говорила нечетко. Но ее болезненный вид нисколько не смущал ни Лиару, ни наставницу. Возможно, они этого просто не замечали. Помню, Матео говорил, что люди вообще мало что замечают вокруг.

— Берси, — Грэсия убрала книгу.

— Что вас привело? Не ожидал застать вас здесь.

— Хочу заказать артефакт для Лиары. Такой же, как ты дарил на свадьбу Бристл. У нее в последнее время обострилось чутье на магов и простые заклинания уже не спасают.

— Я пыталась сказать маме, что этот артефакт сделал Матео, только она мне не верит, — вставила Лиара.

— Слишком тонкая работа для студента первого курса, — ответила она. — Я узнавала у главы кафедры артефакторов, даже он не в силах такое повторить. Ни за что не поверю, что Матео сделал его сам. Не без помощи дяди, в любом случае.

— Не поверите, — расплылся я в улыбке, — и я приехал по такому же вопросу. Обещал Лиаре, что закажу данный амулет, но не знал, что Матео… и его дядя вернулись. Они уезжали по семейным делам, — пояснил я. — Ялиса, как добрались, как дорога?

Она закрыла рот ладошкой и немного побледнела, словно ее мутит.

— Это было… Дорогой супруг не жалел сил, чтобы мы быстрееприехали.

— Я не думал возвращаться так скоро, — сказал Матео, заходя в комнату. — Но Ялисе было скучно в замке одной. А моя библиотека, сам знаешь, что с ней стало.

— Рад тебя видеть, друг, — я крепко пожал ему руку.

— Вот, — он протянул Грэсии небольшой треугольный кулон, вырезанный из светлой кости. — Пока я подберу нужные материалы, и пока… дядя закончит работу над основой, этого должно хватить. Он разрядится дней за десять, но к тому времени я успею закончить работу.

— Спасибо, — она убрала кулон в кармашек платья. — Сколько будут стоить материалы и работа?

— Что вы, разве я могу взять деньги с единственной подруги Ялисы. Наоборот, я прошу вас принять его в качестве подарка.

— Очень щедрый подарок с твоей стороны. Знаю, сколько стоят материалы для подобной работы и настаиваю, что за них заплачу я.

— Ни в коем случае! — выпрямился Матео. — Это окончательное решение и как бы вы не настаивали, оно не изменится.

— Хорошо, хорошо, — согласилась она. — Мы с удовольствием примем этот подарок.

— К тому же, — сказал он важно, — у нас с вами общая проблема в виде скучающих дет… прелестных юных дам. Я знаю, что Лиара в том возрасте, когда ей нельзя часто выходить в «большой мир». Но вы можете смело оставлять ее в нашем доме. Мы с дядей проследим, чтобы девушки не остались без присмотра. Также буду рад, если Ялиса сможет проводить время с подругой у вас дома в академии или в поместье Блэс.

— У нас здорово, — обрадованно сказала Лиара Ялисе. — Я могу научить тебя кататься верхом и стрелять из лука!

— Ялиса знает, что Лиара оборотень? — серьезным тоном спросила Грэсия. — Она видела когда-нибудь крупного оборотня в его волчьем обличие?

— Мы же не будем ее пугать, — обиженным тоном сказала Лиара, еще крепче обнимая подругу.

— Только на картинках в книге, — ответила Ялиса.

— Хорошо, если Лиара пообещает не менять облик в присутствии Ялисы, — сдалась Грэсия на умоляющий взгляд девочек. Затем посмотрела на Матео. — Я приготовлю мазь от порезов для Ялисы. Она должна будет постоянно носить ее с собой.

— Спасибо, — Матео слегка поклонился.

— Лиара, — Грэсия встала. — Если хочешь, можешь остаться здесь. Вечером я за тобой приеду.

— Хочу! — обрадовалась она.

— Берси, — наставница повернулась ко мне, — не забудь, что у тебя доклад на следующей неделе. Ты уже работаешь над ним?

— Эм… Пока еще собираю материал. Но он будет готов вовремя.

— Надеюсь, он будет того же качества, что и предыдущий. Матео, всего хорошего. Берси.

— Я провожу вас, — вызвался Матео.

Мы подождали, пока они выйдут. Девчонки чуть ли не завизжали от счастья. Лишь мое присутствие сдержало их от бурного проявления эмоций. Бристл говорила, что оборотни, если привязались к кому-то и назвали другом, то это на всю жизнь. Разлучать друзей у них, это как разлучать влюбленных. Грэсия это прекрасно понимала.

— Лиара, как у тебя с магией? — спросил я. — Почувствовала ее присутствие?

— Еще нет, — она отрицательно мотнула головой. — Я стараюсь уловить ее запах, но пока не получается. Только другие маги стали смердеть еще более противно.

— Тогда, старайся, — улыбнулся я. — Подключи воображение и попробуй представить. У вас недалеко от поместья есть мелкие речки? Выбери любую в качестве примера. Все, все, не буду вам мешать. Ялиса, было приятно видеть тебя.

— Мы с супругом всегда рады вашему визиту. Обязательно приходите ефё, — последнее слово она смазала, едва не прокусив клыком губу.

С Матео я столкнулся на первом этаже. Он выглядывал из окна, пытаясь оценить величину очереди.

— С чем связан подобный ажиотаж? — спросил я.

— Говорят, в городе сожгли уже четыре дома. Заживо сгорели несколько высокопоставленных магов и чиновников. Кто-то даже рискнул сжечь дом Белтрэна Хорца. Знаешь кто это?

— Знаю. Имел удовольствие пару раз беседовать с ним лично. Пугающий тип. Я бы не рискнул перебегать ему дорогу.

— К каждому случаю поджога причастны маги. Вот люди и спешат запастить защитными амулетами. Осадили не только мою лавку, но и пару мастерских с менее громкими именами А там, — он показал на окно, — те, кто готов платить немалые деньги за качественный товар.

— Справишься?

— Естественно, — ухмыльнулся он. — У меня этих амулетов запасено на пару лет вперед. Так, создаю ажиотаж. Ты только за амулетом для Лиары заезжал, или хотел еще что-то?

— Хотел, — я вынул пару листов, протянул ему. — Я Тали показывал, но она была не в духе.

— Хм, — он пробежал взглядом по закорючкам, уложенным в неровные сточки. — Лучше, все-таки, спросить у Тали. Она в этом разбирается лучше. Если в двух словах, то это молитва. Точнее ее отрывок.

— Кому она посвящена?

— Пресветлому богу, защитнику этих земель. В этом отрывке, — он показал на первый лист, который я подобрал в гнезде вампиров, — бог предстает как резчик по кости, художник и скульптор. А тут, как каменщик и воин.

— Зиралл, — выдохнул я.

— Слова, которые записаны здесь, оскорбительны для всех, кроме его самых преданных фанатиков. Это, — он снова потряс листом, оставшимся от вампиров, — наверное единственное упоминание раван в его текстах. Неприятные слова, — он покривил губами.

— Странные слова, для молитвы.

— Ты в этом настолько разбираешься, чтобы оценить? — спросил он.

— Да, был не прав, признаю, — покивал я, вспомнил молитвы обращенные к Уге. — О чем говорится во втором. Хотя бы приблизительно.

— О крепости, которую возводит каменщик. О храбрости воинов, защищающих ее. И о недостойности врагов и их бессилии, — он вернул мне листы. — Когда-то это звучало словно гимн. Под звуки этих слов люди шли в бой. И побеждали… Поэтому Зиралла почитают еще и как бога войны.

— А как ты относишься к нему?

— Безразлично. Берси, ко всем богам нужно относиться с безразличием. Возлюбишь одного, станешь врагом для других.

— Спасибо, я понял.

— Да не за что. Поговори с Тали, если тебе это интересно, — он хмыкнул, затем стал серьезней. — И осторожней с этим, — он коснулся сумки, где лежал справочник Лехаля. Увидев мой вопросительный взгляд пояснил. — Видишь ли, все справочники третьего класса опасны даже для опытных магов. Поэтому на них ставят особую метку. Грэсия ее тоже заметила, но ничего не сказала. Доверяет тебе. Не знаю, насколько ты искусен в магии, но в любом случае осторожность не повредит.

Распрощавшись с Матео, я направился в гильдию асверов. Мне нужна была Луция, а Вьера сказала, что та уехала туда по какому-то важному делу. О каком деле шла речь, я понял, когда мы добрались и вышли из повозки. Недалеко от конюшен толпилось несколько десятков лошадей и три груженные телеги. Они заняли почти все свободное пространство в той части двора. Я только сейчас понял, что полудемонов в гильдии стало много, а вот размер конюшен остался прежним. Отсюда остро встал вопрос, где размещать лошадей. Держать их под дождем и мокрым снегом? Пришедший последним отряд это явно упустил из виду. Да асверы сами поселятся на улице, а лошадей разместят в своих комнатах. Проблема в том, что и комнат свободных в гильдии не осталось.

Заметив кое-что интересное, я решил подойти. Илина прочла это намерение, тут же подхватила меня под локоть.

— Оставь их, сами разберутся, — сказала она.

— Не могу. Я их пригласил, поэтому несу за это ответственность.

— Ты? — удивилась она. — Чем ты думал…! Ох, великая мать, я все время забываю, что ты выбрала мужчину, который сначала делает, а потом думает. Или делает, совершенно не задумываясь о последствиях, — она укоризненно посмотрела на меня.

— Не преувеличивай. Ничего плохого не случится.

— Я… да…, — она не смогла сразу подобрать нужные слова, чтобы выразить свои эмоции.

— Ты очень милая, когда сердишься, — улыбнулся я. — Пойдем, поздороваемся.

— Как скажешь, — она демонстративно отвернулась. Это должно было значить: — «Когда случится что-то плохое, не говори, что я не предупреждала».

Старший род отправил в столицу серьезный отряд. Всего пять десятков полудемонов, не считая Мастера. Каждая десятка под руководством пары опытных, суровых на вид бойцов. Причем, чем старше асверы, тем более легкую броню они носили. Нас встречали взглядами, в которых читалось превосходство. Не так, как смотрят благородные по происхождению на слуг, а совсем иначе. Как старшие братья и сестра смотрят на младших, которые разочаровали их своими поступками и стремлениями.

Только у самых младших в отряде я мог прочесть желание поскорее оказаться под крышей, в сухом и теплом помещении. Остальные либо не показывали слабость, либо не обращали внимания на такую мелочь, как холод и промокшие плащи. Мастера мы встретили у входа в конюшни. Он успел убедиться, что места внутри нет, и сейчас раздумывал, что делать.

— Здравствуйте, — первым поздоровался я. Улыбнулся, кивая на отряд. — Вы приехали.

— Берси, — он кивнул, скосил взгляд на Илину, все еще державшую меня под руку. Оценил ее наряд. — Не ожидал, что в гильдии так много изменилось. В прошлый раз, конюшни были заполнены едва ли на треть. А теперь в каждом стойле по паре лошадей…

— Обычно тут тихо, — заметил я. — Это в последнее время ажиотаж. Но я могу вам помочь. Герцог Блэс частенько приезжает в Виторию с большим отрядом личной гвардии. Для лошадей они ставят особые шатры с усиленным каркасом, почти как в легионе.

Я оглянулся, нашел взглядом Луцию. Она о чем-то разговаривала с напарницей Мастера. Они обменялись фразами, на что Луци покачала головой и подошла к нам.

— Езжай в поместье Блэс, — сказал я ей. — Найди Иоланту Блэс и передай, что я очень прошу выделить пару шатров, чтобы разместить пятьдесят лошадей. Ненадолго. Думаю, она не откажет. По-хорошему, надо бы самому поехать, но у меня сегодня очень плотный график.

— Поняла, — она кивнула.

— Если разгрузите телегу, то будет на чем привезти их сюда. Можешь попросить Карла, чтобы помог. Только за его безопасность будешь отвечать сама. А то вас тут кровожадных… Кто там такой несдержанный? — спросил я у Мастера.

— Бальса, — не глядя ответил он. — Диана убила ее младшего брата. Но это не будет проблемой. Она умеет держать себя в руках. Ты сейчас планируешь встретиться с Рикардой?

— Нет. Не сегодня. Планировал забежать к Эвите, а потом посидеть немного в библиотеке, посмотреть карты.

— Тогда пойду, встречусь с ней.

— Ваши ничего не начудят?

Мой вопрос его насмешил. Он коротко рассмеялся и зашагал в сторону здания гильдии. Илина посмотрела на меня немного осуждающе, отпустила руку. На мой вопросительный взгляд ответила Луция.

— Он не старший в отряде, — сказала она.

— Почему?

— Иди уже, — Илина подтолкнула меня в спину.

Я оглядел отряд, ловя на себе взгляды. Пожал плечами и пошел догонять Мастера. Отойдя от отряда шагов на десять, обернулся, пытаясь выделить каждого из асверов. Они разом обернулись. Появилось ощущение, будто ты пытаешься сжать в кулаке ежовый репей. Если ты неосторожен, то его острые шипы могут легко проткнуть ладонь насквозь. Вот такие колючки впились в мой разум, предупреждая, что любая попытка будет стоить дорого. Я немного надавил, проверяя насколько эти колючки жесткие. Острота из ощущений тут же пропала, сменившись глухой стеной. Они поняли, кто тот сумасшедший, рискнувший «наехать» на них и не захотели причинять вред.

— И что ты пытаешься сделать? — вздохнула Илина, с толикой обреченности. Наверное, уже привыкла к моим странным выходкам.

— Проверить кое-что. Мастер, — не сводя взгляда с отряда ут'ше, сказал я, — кто из них самый опытный в этом?

Мастер вслух не ответил, но от отряда отделилась одна пара. Мужчина лет тридцати и женщина, года на два моложе. В отряде были и более старшие по возрасту, но выбор пал именно на них.

— Не пускайте меня, — сказал я.

Закрыл глаза, сосредоточился. Я чувствовал их присутствие, но подойти не мог. Нас разделил жесткий барьер, который ни сдвинуть, ни раздавить не мог, как бы не старался. Так мы боролись несколько минут. Точнее я боролся, а они, скорее всего, даже не напрягались. Почувствовал прикосновение к носу. Илина приложила к нему платок.

Бросив бесполезные попытки, я открыл глаза. Не заметил, когда асверы успели сменить облик. Стерев бегущую из носа кровь, наложил малое заклинание исцеления.

— Спасибо, — я кивнул им и пошел в сторону гильдии.

* * *
О чем меньше всего скучал Мастер, так это о мерзкой погоде Сырого города. Даже далеко на севере было не так противно. Порой ему казалось, что все живущие здесь насквозь пропитаны сыростью, а в их головах поселилась плесень. До недавнего времени он не думал, что когда-нибудь вернется сюда. С этим городом его связывало много воспоминаний, по большей части неприятных.

Неожиданно Мастер почувствовал, как кто-то попытался взять под контроль отряд ут'ше. Нагло и напористо, словно неопытный юнец, недавно научившийся подобному. Отряд дружно ощетинился, намереваясь наказать наглеца. Если быть совсем точным, то отпор дали только старшие, защищая молодежь. И пусть попытка не могла оказаться удачной, виновного ждало суровое наказание.

Обернувшись, Мастер к удивлению обнаружил, что это исходило от Берси. Было не совсем понятно, что он пытается сделать. Вот он подался немного вперед, собираясь наколоть себя на пики разума более опытных и старших асверов. Жрица, стоявшая рядом, хотела одернуть его, но в это время старшая отряда сменила тактику. К облегчению Мастера, она решила не калечить Берси, приказав остальным наглухо закрыться.

— И что ты пытаешься сделать? — голос жрицы прозвучал так, словно это не первая глупость со стороны молодого мужчины.

— Проверить кое-что. Мастер, — спросил он, не оборачиваясь, — кто из них самый опытный в этом?

Мастер хотел спросить: — «в чем именно?», но к Берси уже вышла пара, ведущая первую десятку. Мастер знал о них мало. Лишь то, что они часто сопровождали старейшин на общих собраниях четырех родов.

— Не пускайте меня, — сказал им Берси, закрыв глаза.

Он попытался взять их под контроль. В этот раз совсем по-другому. Его намерение словно таран ударило в невидимую стену, заставив мужчину из пары попятиться. Женщине пришлось сменить облик, чтобы удержать контроль. Теперь они были готовы, чтобы встретить второй удар, но его не последовало. Мастер ничего не почувствовал, но лицо женщины стало жестче. Жрица тем временем достала платок, чтобы остановить кровь, побежавшую из носа Берси.

К облегчению пары давление со стороны Берси спало, и он открыл глаза. Глубоко задумавшись, он поблагодарил пару и направился к зданию гильдии. Впервые за долгое время Мастеру стало жутко любопытно. Он не мог представить, зачем подобное понадобилось Берси, и что он хотел проверить? Это не было похоже ни на пробу собственных сил, ни проверку способностей пары асверов. В глазах жрицы читался тот же самый вопрос, а так же желание взять Берси за шкирку и вытрясти ответ.

Мастер немного постоял, проводив взглядом Берси, затем зашагал к зданию. Никто не стал препятствовать ему. Кто-то из мужчин у входа даже уважительно кивнул. С его прошлого визита внутри ничего не изменилось. Все тот же холодный камень, резкие очертания лестниц и окон. Разве что полудемонов стало больше. Недалеко от столовой группа низкорослых представительниц Васко что-то бурно обсуждала, жестикулируя руками. Даже смешение крови не могло выгнать из них эту черту. Низкорослые и эмоциональные, готовые ввязаться в драку по любому поводу. Чуть поодаль стояли их мужчины, беседуя о чем-то своем. Среди них Мастер выделил чистокровного степняка. Его выдавали показательно неспешные движения и медленная речь. Этому навыку учили только тех, кто стоял достаточно высоко в иерархи рода. Для них это было естественно, ведь среди всех асверов степняки самые быстрые. И чем быстрей в истинном обличии, тем медленней они вели себя в обычной жизни. Мастер знавал пару толковых мужчин, с которыми даже ему было сложно соперничать. Слишком быстры они были.

И вот теперь этот чистокровный мужчина оказался рядом с вспыльчивой женщиной. Только Великая мать знала, что за дети родятся у этой пары. Чья кровь окажется сильней? А может случиться так, что они уравновесят друг друга. В таком случае оба рода потеряют частичку индивидуальности. Наследие, которое взращивалось не одно поколение.

Мастер покачал головой и направился к главной лестнице. Несмотря на ажиотаж, он чувствовал нечто, нависшее над гильдией. Что-то неприятное. За общей атмосферой должны следить старшие и глава. И если они сами нагнетали подобное, стоило быть готовым к любым неприятностям. За Бальсу он не переживал. Мать не обделила женщину железным характером, позволявшим держать большой отряд в кулаке. Единственным спорным недостатком он мог назвать лишь прямолинейность. По его мнению, лидер должен уметь быть гибким.

Поднявшись наверх, Мастер неспешно прошел по коридору, больше прислушиваясь к голосам и собственным ощущениям. Как он и думал, общую атмосферу накаляли старшие. Делая это очень тонко, чтобы младших не покидало предчувствие, что скоро должно что-то произойти. Возможно опасная операция или даже бой насмерть.

В приемной Рикарды Адан посетителей не было. Ее помощница молча показала на дверь в кабинет, разрешая свободно заходить. Сама Рикарда расположилась за рабочим столом, что-то писала, складывая готовые листы в высокую стопку точно таких же.

— Привет, Адана, — сказал Мастер. Он прошел к свободному стулу для посетителей, спокойно сел на него. — Давно не виделись.

— Давно, — согласилась она. Дописав строчку, женщина отложила перо, помассировала затекшую шею. — Хорошо, что приехал.

Мастер удивленно посмотрел на уставшее лицо женщины. Встал, перенес стул почти вплотную к рабочему столу.

— Рассказывай, что случилось.

— На сколько пар из вашего отряда я смогу положиться? Всерьез. С призрачным шансом остаться в живых.

— Десять пар. Включая меня. Еще пять пар смогут неплохо показать себя, но у них нет серьезного опыта.

— Ты знаешь про артефакт в подвале? — в лоб спросила она. — Хорошо. Десять пар, пусть спускаются. Это убьет мага, но проклятие надо снять.

— Ты ни капли не изменилась, — улыбнулся мужчина. — Все так же любишь командовать.

— Хотел сказать посылать на смерть? — поправила она.

— Ну, к этому я привык. Знаешь, давно хотел сказать тебе, что простил. Понял, когда стал старше.

— Ты тоже не изменился, — немного улыбнулась она. — Все такой же наглый и нахальный…

* * *
В лечебном покое было удивительно пусто. И это несмотря на то, сколько вокруг молодежи, которая только и ждет, чтобы сломать что-нибудь себе или товарищу. В отсутствие больных, Эвита занималась разбором каких-то бумаг и справочников, вывалив их кучей на чайный столик.

— Здравствуйте, — зашел я в комнату. — Я не вовремя?

— Здравствуй, — она оторвалась от чтения, посмотрела на меня. — Заходи, раз пришел.

— Что у вас за мрачная атмосфера? Случилось что?

— Спроси Рикарду. Ты прости, мне сейчас немного не до этого, — заюлила она.

— Понял, тогда отвлекать не буду. Только не могли бы вы, когда освободитесь, сделать для меня вот это, — протянул ей листок.

Она пробежала взглядом по списку ингредиентов.

— Состав слабый, — сказала она. — Но сбалансированный. Сам придумал?

— Илина помогла. Как там они назывались…

— Х'кец, — подсказала она название пилюли.

— Точно! Они самые. До послезавтра штук пятнадцать сделаете?

— Сделаю, коли просишь, — проворчала она. Но мне показалось, что ей подобный заказ пришелся по душе. — Тут ничего редкого.

— Только дозировку не меняйте.

— Ну, ты наглец, — хмыкнула она. — Бабушка Эвита еще тебя научит, как правильно рецептуре следовать. Это вы все на глаз, да на вкус варите.

— Спасибо. Я ваш должник.

— Иди уже, должник, — улыбнулась она, убирая рецепт в карман платья.

Дом семьи Хаук, Витория, час после полудня.
Чтобы принять гостей, Бристл пришлось немного переставить мебель в гостиной. Вместе с Сесилией они заменили стол, принесли еще несколько кресел. Сесилия с утра успела приготовить особую выпечку Блэс, в виде сладких пирогов с ягодой и яблоками, а так же небольших булок с мясом. До обеда они томились в печи, чтобы попасть на стол горячими.

Первой, за двадцать минут до назначенного времени приехала графиня Элеонора Фартариа. Она привезла особый красный чай, который ее мужу подарил один из высокопоставленных генералов, вернувшийся с восточных рубежей Империи. Этот сорт только-только попал на рынок Витории и уже поднялся в цене до сотни монет за небольшую коробочку весом чуть меньше килограмма. К сравнению самый дорогой чай с юга обходился всего в пару монет.

Следом за Фартариа приехали три ее подруги, на которых рассчитывала Бристл. Сусана Фрай, самая старшая из их компании, дочь знаменитого генерала и супруга нынешнего советника по вопросам армии. Корнелия Солер, завсегдатая всех значимых приемов и балов столицы. Эдит Дальгор, красивая женщина, помешанная на поэзии и сценических выступлениях. Мужчины буквально таяли, очарованные ее красотой и манерами. Поговаривали, что она любила, когда они вызывали друг друга на поединки. При этом сама разжигала ревность и млела, если очередной поединок заканчивался серьезным увечьем или смертью одного из соперников. Последней приехала Грэсия Диас, в этот раз выбрав красивое платье вместо зеленой мантии целителя.

Первая часть встречи прошла в расслабленной обстановке. Женщины наслаждались вкусом чая, хвалили выпечку и сыпали комплиментами друг другу. И вот когда первый чай сменился вторым, а вместо выпечки подали сушеную клюкву в сахаре, в атаку пошла Элеонора.

— Брис, я слышала о неприятностях в землях Блэс. Бруну по пять раз в день вспоминает Даниеля. Боюсь, как бы он не сбежал из дома, чтобы поучаствовать в очередном сражении. Вчера застала его за полировкой доспехов, представляешь. Полночи не могла уснуть. Скажи мне, что ничего страшного не произошло.

Брис понимала, что требуя информацию, ей предстояло заплатить. Эти прожженные сплетницы могут три часа кряду говорить о плохой погоде и неурожае красной тыквы где-нибудь на задворках империи. А спроси их о чем-то важном, только глаза округляют, да вид испуганный делают. И в этом вопросе она полностью полагалась на Элеонору.

— Хотела бы я, чтобы это было так, — сердито проворчала Бристл. — Сын герцога Дюран посмел похитить мою младшую сестру Лиару. Они вместе с папой поехали по делам в Толедо. И когда папа отлучился по делам, подручные Тристана выкрали ее из дома.

— Но зачем? — удивилась Элианора, показав тайный знак Бристл. — Это же глупо. Тем более похищать ребенка.

— Я до конца не уверена, — Бристл заговорила тише, словно их могли подслушать, — но по слухам сын герцога вампир…

Над столом повисла тишина. Женщины переваривали услышанное, наверняка прикидывая кому и как продать подобный слух.

— Глупости, — сказала Эдит. — Вампиров всех перебили еще до моего рождения.

— Когда я еще была капитаном, — сказала Бристл, — нашему отряду посчастливилось напасть на логово этих кровососов. Пять голов, — она сделал ударение на эти слова, — я принесла легату. Так что на севере все еще полно разной мерзости, которую мы со временем вытравим и выжжем. Папа этим сейчас занимается. Начав с герцога Дюран, — в ее голосе появилась сталь. — Пока их головы не взлетят, насаженные на копья, мы не успокоимся.

— В том, что это вампиры нет никаких сомнений, — сказала Грэсия. — Это могут подтвердить асверы, которые их истребили. Если вам хватит смелости расспросить полудемонов.

— Какой ужас, — покачала головой Сусана Фрай. — Куда катится империя? Вампиры, темные маги, кровавый культ…

— Что ты имеешь в виду? — спросила Элеонора.

— Ты не слышала? Ночью кто-то сжег дом главы службы безопасности, Белтрэна Хорца. Говорят, темные маги мстят ему за то, что он так рьяно взялся за их отлов в столице.

— Почему я еще об этом не слышала? — удивилась Эдит. — Сожгли дом такого человека, и город молчит? Где войска, где асверы?! Почему демоны еще не поймали этих… фанатиков и убийц.

— Войска в этом деле не помогут. Хоть цепью из вдоль улиц расставь, — вставила Элеонора. — Хотя, сейчас их хватит, чтобы выставить патруль у каждого дома. Император стянул к городу два легиона, отозвав их с восточных рубежей. Благодаря чему вы сейчас наслаждаетесь этим прекрасным чаем.

— Восточная граница ближе всех, но даже так…, — Сусана что-то прикинула в уме, — им нужно было не меньше двух недель, чтобы подойти к Витории.

— Они уложились в девять дней, — подтвердила Элеонора.

— Но зачем ему войска у столицы? Он ждет очередного бунта легионов?

— Об этом знает только Император. Он не соизволил донести до легатов свои планы.

— Не может быть…, — Эдит Дальгор выпрямилась в кресле. Поймав какую-то мысль, она задумалась, теребя в руках маленькую серебряную ложечку.

— Говори уже, не томи, — попросила Сусана.

— Маги готовят переворот! — выпалила она. — Император знает об этом и тщательно подготовился. Вы еще не поняли? Асверы!

— Что асверы? — немного разочарованно, вздохнула Сусана.

— Знаете, сколько их сейчас в столице? В три, нет, в четыре раза больше, чем должно быть. Лиам, а, вы же его не знаете. Это капитан городской стражи. Он рассказывал, что никогда прежде не видел так много демонов в гильдии. И никогда не встречал таких страшных.

— Слышали, слышали, — отмахнулась Сусана. — У этой новости уже борода до колена. Не хотела говорить…, — она немного прикрыла рот ладонью, — информация из достоверных источников. Дом Белтрэна, как и лавку супруга нашей дорогой Бристл, спалил один из лидеров кровавого культа. Сахиб Хефаль, если вам хоть что-то говорить это имя.

— Песчаный скарабей в Витории? — удивилась Грэсия.

— Кто такой? — ни имя, ни прозвище ничего не говорили Бристл. Она посмотрела на Сусану, требуя разъяснений, но судя по выражению лица женщины, кроме имени и принадлежности к культу, та ничего не знала.

Все дружно посмотрели на Грэсию.

— Опасный человек, — ответила она. — Хотя, называть человеком я бы его не стала. Ему под силу подчинить любого, у кого не растут на лбу рога. Он настоящий мастер магии подчинения. Может заставить любую женщину отдаться первому встречному. При этом она будет думать, что сама этого пожелала. Может приказать убить, или рассказать любые тайны. Но это еще не все. Когда-то он изучал магию воды, с помощью которой изощренно пытал своих жертв. Он один из трех лидеров Культа кровавой луны. Вы его легко узнаете, если увидите. У него татуировка песчаного скарабея на шее. Только, в этом случае, встреча станет последней, что произошло в вашей жизни.

— И что, асверы не в состоянии поймать этого мага? — спросила Эдит.

— Они хотят устроить облаву, — предположила Сусана. — А легион нужен, чтобы он не вырвался из города.

— Получается, — подытожила Элеонора, — что в столице сейчас чрезвычайно опасный маг, который нацелился на…, — она посмотрела на Бристл.

— С Берси ему не совладать, — сказала Бристл. — Он постоянно под присмотром асверов.

— Но он может подчинить кого-нибудь из его близких, — впервые за весь разговор Эдит высказала здравую мысль.

Бристл не стала говорить, что за домом постоянно наблюдает пара асверов, поселившихся напротив. Но то, что на ее супруга нацелился один из лидеров кровавого культа, ей совсем не понравилось. Асверы, видимо, тоже не в восторге, раз согнали в столицу столько полудемонов.

«Что могу сделать я?», — задумалась она.

— Ты упоминала темного мага, — сказала Грэсия. — Сахиб никогда не увлекался тьмой. Было что-то конкретное или это пустой слух?

— Я не распространяю «пустых» слухов, — горделиво вскинула подбородок Сусана Фрай. — Недавно темный маг напал на гильдию целителей. На самого магистра Мэйта…

* * *
Поместье, принадлежащее герцогу Теовину, по площади могло соперничать с большой деревней или маленьким городом. Почти половину его занимал огромный сад, с беседками и небольшими домиками, скрытыми от посторонних глаз. В центре сада располагался пруд, не замерзающий даже зимой. По словам Илины императорская семья любила проводить в поместье время, особенно жарким летом. Юные Кара и Лейна находили забавным кормить уток в пруду или играть в прятки с няньками и многочисленными детьми рода Теовин. Что касается наследника, то здесь он впервые учился ездить верхом. В поместье были роскошные конюшни, в которых содержали лучших лошадей со всей империи.

Без преувеличения поместье можно было назвать летней резиденцией императора. Именно поэтому в конце весны сюда стягивались все родственники, хоть как-то связанные с Теовинами. И уезжали они только в середине осени, до последнего надеясь, что правитель приедет еще раз, или оставит детей погостить подольше.

— Представляю, как их дети водят хороводы вокруг наследниц, — хмыкнул я, слушая рассказ Илины.

— Даже близко не представляешь, — ответила она, выделив «не». — Если кто-то из них вздумает докучать любимым дочкам Императора, для всей его семьи поместье будет закрыто навсегда. Их просто перестанут приглашать. Правильному поведению молодых господ учат еще с пеленок. Как нужно попасть на глаза наследнице, чтобы тебя заметили и ты при этом не вызвал раздражения. Как быть приглашенным к их столу, как вести себя, о чем говорить. Внешне это выглядит так, словно дети ведут себя искренне и естественно, но каждый их шаг, каждое слово просчитано и взвешено взрослыми.


Дожидаясь полуночи, мы прятались в небольшой полоске леса на юго-западе от поместья герцога Теовин. Отсюда его практически не было видно. Разве что часть высокого забора, который окружал весь участок по периметру. Такой большой участок земли охраняло как минимум пара сотен гвардейцев герцога. Не потому, что герцог сильно переживал за свою безопасность. Просто территория была довольно большой.

— Сколько раз ты была там? — спросил я, крепче прижимая к себе Илину. Мы сидели под теплым плащом, обсуждая план проникновения.

— Дважды. Проще всего будет подойти со стороны сада. Там и снега меньше. Но следы все равно останутся. Утром об этом станет известно.

— Пусть. Главное пробраться незамеченными.

— Тебе не обязательно идти, — она вновь коснулась этой темы. — Мы управимся быстрее и оставим меньше следов.

— Я же говорил. На тайнике может лежать какая-нибудь пакостная магия. Попытаешься взять бумаги, а они превратятся в пепел. Или произойдет что похуже…

Мы одновременно почувствовали Луцию. Она хотела, чтобы ее отряд выдвигался в сторону поместья. Мы должны были идти следом, с небольшим отставанием. Илина провела горячей ладонью по щеке, коснулась губ. Взяла мою ладонь, приложила к своей щеке. Затем мы побежали. Насколько это было возможно ночью и по неглубокому снегу.

Сам забор и небольшой участок, разделяющий его и сад, мы преодолели легко. Охрана поместья патрулировала лишь ближние подступы к дому, расхаживая с небольшими фонарями в руках. Я толком ничего не видел, ориентируясь на звук и редкие огоньки этих самых фонарей, мелькавшие вдалеке. Герцог не брезговал магической защитой, расставив по саду целую вереницу сигнальных чар. Мало того, что я их прекрасно видел, так еще и чувствовал, если они находились за деревом или очередной беседкой. Мне бы такие способности год назад и поместье барона, где меня поймали, я бы обнес подчистую. Эх, если бы я тогда чувствовал присутствие охраны, прятавшейся в очень удобном месте, в нише за колоннами….

Поместье освещалось практически со всех сторон, но Луция каким-то непонятным образом чувствовала не только всю охрану, но и кто куда смотрит. Минут десять мы прятались в густых, присыпанных снегом кустах сада, прежде чем она дала отмашку, что можно идти. Нам не требовалось заходить в дом, чтобы подняться на чердак. Вдоль всей крыши тянулась площадка с мраморными балясинами и фигурными перилами. В то время, когда в поместье приезжал Император, на крыше постоянно дежурила стража. Они следили за окрестностями и днем, и ночью. Сейчас же там было пусто.

Демонстрируя чудеса ловкости, Луция взобралась по боковому фасаду здания, используя выступы карнизов. С крыши скинула нам веревку. Боясь, что нас могут заметить на фоне белой стены, я взобрался по веревке с поразительной для себя скоростью и сноровкой. Илина немного задержалась, так как в нашу сторону пошла стража. Пока она пережидала, я успел вскрыть дверцу на чердак.

На поиски нужной балки и тайника ушло не больше десяти минут. Как я и предполагал, он был защищен простенькой магической ловушкой. Конструкция из трех красных нитей и одной тоненькой синей. Огонь и воздух. Мне кажется, что любой асвер мог разрушить подобное простым прикосновением. Но, на всякий случай, я ее обезвредил.

Записи, если о двух листочках можно так сказать, были уложены в твердую обложку из выделанной кожи. Кто-то распотрошил книгу, сделав своеобразную папку. Я вынул ее из тайника, не удержался, раскрыл. Зажег на пальце маленький белый огонек. Напротив уже стояли Илина и Луция, с нетерпением глядя на листы. Они уже забыли, что здесь может быть опасно и вокруг поместья полно стражи, которая может найти свежие следы. Я коснулся первого листа, перевернув его.

— Нет, только снова…, — сказал я, за секунду до того, как Уга вышибла мое сознание из тела ударом невидимого молота по голове. Последнее, что я уловил, это чувство облегчения Великой матери полудемонов. Она, наконец, смогла донести до меня то, что я никак не хотел услышать.

В этот раз гул в голове зазвучал так, что меня скрючило от боли. Я оглох, ослеп и потерял чувство ориентации. Меня подкидывало и крутило, словно щепку в горной реке. Затем с низким, протяжным звуком колокола выбросило из этого потока. В кромешной тьме я увидел фигуру женщины лет сорока. Она носила белое платье, больше похожее на жреческие одежды прислужников Зиралла. Словно она надела несколько мантий друг на друга и подпоясалась широкой лентой. С белым цветом одежды контрастировали длинные волосы цвета вороньего крыла. Они доставали почти до щиколоток. Чтобы волосы не рассыпались и не мешали, она свободно перехватила их сзади ленточкой в районе плеч.

Из темноты вышла вторая фигура. Плечистый мужчина в дорогой одежде. Он был старше ее. Узкий ободок короны сдерживал длинные непослушные седые волосы. Я видел эту корону раньше. Император носил ее во время зимнего бала. Вышедший из темноты старик был чем-то похож на него. Небольшое сходство в выражении лица, тяжелого взгляда и линий скул.

— Мой ответ будет: «Нет», — сказала женщина. Голос у нее был низким, но при этом мягким.

— Мне важен лишь, какой будет «Его» ответ, — сказал мужчина. — Как прозвучит «Его» воля.

— Ты играешь на чувствах Пресветлого. Он дарует тебе чудо, но устроит ли цена?

— Цена — десятки тысяч жизней моих подданных, — голос Мужчины.

— Мелко. Так мелко…, — в голосе женщины звучала печаль. — «Он» верит тебе, но ты не можешь обмануть меня. Я вижу истинную цель. Она отражается в твоих глазах.

— Пустые разговоры, — властно оборвал ее мужчина. — Его воля непреложна!

— Что ж, — она вздохнула. Ее образ немного засиял, заставляя темноту отступить.

Я, наконец, смог разглядеть маленькую комнатку, где происходил разговор. Это была какая-то часть храма. Молитвенное помещение с алтарем, знакомые фрески, украшающие стены. Один из углов занимала стойка, на которой кто-то растянул большой белоснежный холст. Сначала я подумал, что это ткань, но присмотревшись, понял, что это выделанная кожа. Она была еще белее, чем одеяния жрицы.

Женщина подошла к холсту и коснулась пальцем его центра. От ее прикосновения по поверхности кожи начало расплываться черное пятно. Почти сразу оно приняло форму идеальной окружности. Я обратил внимание, как черные волос женщины начали белеть с концов, словно этот цвет выливался на холст.

— Его воля непреложна, — повторила женщина. — И пока вы следуете ей, не родится новый оракул, а старшие жрецы лишатся его покровительства. Как не услышат дети Уг'ханы ее голоса, так и вы останетесь глухи перед Пресветлым.

Черный круг на холсте на секунду замер, затем вниз от него потекла краска, чтобы обозначить еще один круг, меньшего размера. Еще немного и из большого круга в стороны подались восемь черных изломанных линий. Рисунок стал напоминать странного паука. Его ноги продолжали удлиняться, образуя восемь замысловатых рун по контуру холста. Цвет с волос женщины окончательно сошел на холст, и она обессиленно опустилась на пол. Теперь она выглядела древней старухой. Лицо покрыто глубокими морщинами, бледные губы и глубоко впалые глаза. От прежней привлекательности не осталось и следа.

— Я не уйду к тебе, — слабо прошептала женщина. — Я недостойна этого. Хрум примет меня. Мириана…

Жизнь оставила женщину. Я криво ухмыльнулся, чувствуя злость Зиралла. Его жрица предпочла отдать себя на растерзание демону, как когда-то это сделала Мириана. Вот только гнев Пресветлого бога никто не услышал. Ни сотни его жрецов, ни люди, находящиеся в самом центре святилища. Смертные жадно пожирали глазами полотно. Из-за спины правителя выскочил мужчина в серой мантии. На его правом плече красовались сразу две ленты указывающие на степень магистра. Чуть ниже знак принадлежности к Совету магов. Он подбежал к полотну, вглядываясь в каждую руну. Впервые в жизни старый маг увидел чудо. Что-то выходящее за грань его понимания. Я отчетливо почувствовал его желание бежать в лабораторию и изучать, экспериментировать.

Свет начал меркнуть. Сначала исчезли люди, потом очертания комнаты. Последним исчез холст. Я подумал, что это конец видения и сейчас меня выкинет, но тьма не хотела рассеиваться. Мне привиделось, как Илина надрезает знакомый корень с резким, противным запахом, сует его мне под нос. Вот только Уга хотела показать еще что-то. Что-то важное…

Очнулся я в лечебном покое в гильдии асверов. Не ожидал оказаться именно здесь. Может, у них просто закончились все свободные комнаты? На соседней кушетке сидели старейшина Сома и Сор. Они о чем-то негромко разговаривали. А я все гадал, на кого похожа бывшая тас'хи. Впервые я увидел на ее лице приятные теплые эмоции. Так она выглядела гораздо симпатичнее. А то постоянно смотрит на тебя глазами мертвой рыбы. Интересно, что ей рассказывает Сома, что она так мило улыбается?

— Привет, — я сел, когда они заметили, что я очнулся. И едва не кувыркнулся с кушетки. Помещение поплыло перед глазами.

Сама и Сор уже стояли рядом, поддерживая под руки. Я успел заметить только два смазанных силуэта, так быстро они переместились ко мне.

— Так, спокойно, я в порядке, — сказал я, пытаясь совладать с медленно вращающейся комнатой пред глазами.

— Видим, — Сома заглянула в глаза и с силой вернула в горизонтальное положение.

— Долго я без сознания провалялся?

— Ночь и полдня. Час после полудня минул.

— Долго. Уважаемая Сома, не могли бы вы собрать старейшин. У меня есть, что вам сказать.

— Торопишься, — с укоризной сказала она.

— Есть немного, — не стал отрицать я. — Спешу, пока вы не натворили глупостей.

— Молодой мужчина вздумал поучать старших? — она рассмеялась. — Но тебя я выслушаю с удовольствием. Скажу им, что ты пришел в себя.

Она не спеша вышла из комнаты.

— Сор, помоги мне, — с ее помощь я вновь сел. Голова еще немного кружилась, но уже не так сильно, как минутой раньше. — Одежда моя где?

В лечебный покой вошла Илина, оставив в дверях Диану и любопытную Вьеру. Удивительно, что молодая девчонка умудрилась вписаться в эту компанию, ничуть не боясь тас'хи.

— Как себя чувствуешь? — спросила Илина.

— Нормально. Если не считать синяка на боку. Даже догадываюсь от чьего плеча, — я улыбнулся. — Как сами? Благополучно ушли?

— Когда ты забрал записи, сработали сигнальные чары, — сказала она. — Пришлось отступать с боем. Нас никто не сможет опознать, не беспокойся.

Я недоверчиво посмотрел на нее, но она даже бровью не повела. Сор подала одежду.

— Кушать хочешь? — спросила Илина.

— Нет, спасибо, мутит от одной мысли о еде. Уга меня скоро в могилу сведет своими видениями. С каждым разом это становится все более… кхм… неприятно.

— Ты снова начал называть ее по имени, — подметила она.

— Ну-ка, кто из вас самый нормальный… Сор, назови Великую мать по имени. Это не просьба, а приказ, — сказал я жестче, видя ее замешательство.

— У…, — начала она и осеклась.

— Сложно да, — хмыкнул я. — Что, думаешь, что осилишь? — я хитро улыбнулся, посмотрев на Илину.

— Уга, Великая мать, — легко произнесла она.

— Не годится. Никуда не годится. Это даже хуже, чем плохо, — я покачал головой. — Кто еще? Диана — сразу нет. Вьера, иди сюда. Давай, малышка, назови имя Великой матери, — я выделил последние слова, но не стал вкладывать в них смысл.

Мог бы так не стараться, так как Вьера уже догадалась. Чтобы принять истинный облик, ей достаточно было моргнуть.

— Превращаться так быстро могут все? — спросил я. — А обратно?

— Так, только старший род, — ответила за нее Илина. — А обратно — нужно время.

Видимо, тоже догадалась и обиделась на то, что я не подсказал.

— Уга, — имя Великой матери в исполнении Вьеры прозвучало весомо, но очень тихо, чтобы она обратила на нас внимание. Слишком мало эмоций, хоть Вьера и старалась изо всех сил.

— Не надо, — я остановил Илину. — Главное, что ты поняла.

Мне показалось, она меня сейчас стукнет.

— В последнее время ты часто сердишься, — сказал я

— А как мне быть, если ты ведешь себя так, словно сошел с ума? И хочется хорошим подзатыльником это исправить. Ты пытаешься сделать что-то, тут же бросаешь это и хватаешься за другое. И тут же делаешь что-то непонятное. Вот скажи, при чем тут имя Великой матери?

Я вздохнул, потянулся, взял ее за руку. Впервые видел ее такой. Не хотелось оказаться на ее месте, чтобы вот так переживать за кого-то, при этом, не зная, что сделать, чтобы помочь.

— Записи, которые мы нашли у тебя? — спросил я.

— У Рикарды, — она виновато опустила глаза.

— Так это хорошо. Пойдем, поговорим с ней. Там все узнаешь.

— Они бесполезны? — спросила она, так интерпретировав мой тон.

— Как тебе сказать. Не совсем. Увидишь.

Когда мы поднимались на верхние этажи, я почувствовал всплеск магический силы из подвала. Вчера он был с другимотголоском. Как и несколько дней назад. Получается, что меньше чем за неделю они сменили три «источника» силы. Хорошо бы асверы не додумались красть магов с улиц.

Старейшины, вместе с Рикардой, с самого утра были заняты обсуждением каких-то важных дел, поэтому мы застали их в рабочем кабинете главы гильдии. Судя по небольшой перестановке, последние дни здесь они проводили много времени. У окна поставили изящную курильницу, от которой поднималась тоненькая струйка дыма, распространяя по комнате немного горьковатый незнакомый запах. Илина, уловив его, недовольно поморщилась.

— Приветствую старейшин, — поздоровался я. Прошел к столу, вокруг которого они сидели.

Мне оставили место между Сомой и старой Вейгой. Мне показалось, что над столом зависла напряженная атмосфера. Будто недавно они отчаянно спорили, но так и не смогли прийти к единому мнению.

— Ты должен был сказать, что планируешь забрать записи темного мага, — сказала Рикарда. — Что, по-твоему, я теперь должна говорить герцогу Теовин? Как объяснить, что мои подчиненные вломились в поместье, словно ночные воры и перебили два десятка его людей?

— Если это прямой вопрос, то есть три варианта, — ответил я. — Отрицать, оправдываться или придумать безумную ложь. Можете сказать, что выследили кого-то из культа кровавой луны, кто хотел убить герцога. И в процессе люди герцога помешали вам поймать его.

— Это не «безумная» ложь, чтобы отвлечь внимание, — парировала она. Показала, что не я один читал данный трактат. — Это наивная глупость. Убедить герцога, что мы действовали по приказу Императора, вот что значит «безумная» ложь! Мальчишка! — она стукнула кулаком по столу.

— Адана, — осадила ее Вейга. — Сейчас это не важно.

— Важно! Мне объяснить почему? — она пару раз вздохнула, чтобы немного успокоиться. — Что ему мешало поговорить со мной, спросить совета, узнать, не торопится ли он?

— Может быть, сначала стоит послушать о результатах этого поступка, а потом судить, — вставила старейшина Сома, как всегда говоря неспешно.

Повисло молчание. Рикарда бросила на центр стола записи, добытые в поместье герцога. Два пожелтевших листа. На одном был изображен паук с рунами, на другом две схемы с аккуратными пояснениями. Схемы не походили ни на один тип заклинаний, которые я встречал раньше. Я взял оба листа, зажигая в ладони белое пламя. Бумага моментально вспыхнула, сгорев за секунду, не оставив даже пепла.

— Они так нужны Императору, что он готов пытать свою супругу, лишь бы получить их, — сказал я. — А раз так, то я могу предположить, что это единственные внятные записи. У него есть оригинал, но чтобы разобраться в нем, нужно время. К сожалению, ни я, ни кто-либо из ныне живущих магов не сможет придумать лекарство от проклятия. Потому, что это не магия в ее истинном виде.

Я пересказал видение, которое показала мне Уга. Постарался вспомнить все подробности. Старейшины слушали молча. Тишина повисла над столом, когда я закончил.

— Не понимаю, — нарушила молчание Вейга. — Зачем они пошли на подобную жертву? Лишиться покровительства бога, ради чего?

— Ответ на этот вопрос прост, — сказал я. — Чтобы понять, мне надо было лишь заглянуть в глаза императору. Вы можете посмотреть и увидеть это в глазах Вильяма старшего, нынешнего правителя. Они хотят отрезать вас от Великой матери. Чтобы вы не слышали ее голос, перестали произносить имя. Затем заставить вас испытать отчаяние и бессилие. Сломить волю, превратив в послушных рабов. Чтобы вы радовались, довольствуясь мелкими подачками. Чтобы когда вас останется жалкая горстка, позволить плодиться по их прихоти. Они хотят превратить всех вас в послушных Тас'хи. А вы и рады отказаться от собственных имен! — я хлопнул по столу рукой. — Но более того, вы хотите лишить имени Великую мать. Скольких я спас от проклятия? И кто из вас возносит молитвы Уге. Хоть кто-то слышит ее? То место в ваших сердцах, где должна быть Уга, занято страхом, болью и отчаянием. Не этого ли добивается Император?

Мне на плечо легла рука старой Вейги, сжав его с такой силой, что затрещали кости. Если бы ненависть могла убивать, улицы города заполнили бы трупы. Старейшины не смогли сдержать эмоций. Они приняли истинный облик и распространяли вокруг себя такую ауру, что становилось тяжело дышать.

— Что… что нам делать? — спросила старая Вейга.

— Бороться, — ответил я. — Вы принесли слишком много жертв Зираллу. Этот ритуал, который якобы придумали маги… Даже в этом они умудрились обмануть и предать вас. Не ошибусь, если скажу, что можно легко сбросить проклятие. Для этого всего лишь стоит пойти в храм Пресветлого, отказаться от Великой матери и принять его. Но кто сказал, что можно только просить? Для начала надо найти холст с рисунком. Скорее всего, его прячут в одном из храмов. Ну а дальше… не знаю. Подумайте об этом, когда схлынут эмоции. Может и мне придет в голову что-нибудь наивное и глупое.

Я встал и не спросив разрешения вышел из кабинета. Меня поразила звенящая пустота, воцарившаяся в здании. Асверы, стоявшие в коридорах, на лестнице, внизу в просторном холе, они провожали меня взглядами черных глаз. Только у самого порога меня догнала Илина, вцепилась в руку.

— Иди сюда, — я обнял ее. — Так бывает. Живешь рядом с кем-то, зная, что он сволочь. А оказывается, что он еще хуже. Настолько, что трудно описать словами. Пошли домой. Мне еще с Бристл объясняться.

В это время, дом семьи Хаук.
Заходя в гостиную, Бристл обнаружила там Тали, которая пила чай, уплетая пирожки Сесилии. Выглядела Древняя уставшей и истощенной. Зато волосы за такой короткий срок у нее отросли уже до плеч.

— Древняя, — уважительно поздоровалась Бристл, садясь напротив.

— Тогда я буду звать тебя маленький волчонок. Полное имя я не люблю, так что «Тали» будет достаточно.

— Только из любопытства…

— Наталия Аврора Ирне.

— Тогда исключительно Тали, — улыбнулась Бристл.

В гостиную поднялась Сесилия, неся в руках конверт.

— Посыльный принес письмо от господина Дэсмета, — она вручила Бристл конверт, немного с опаской косясь на Тали.

Полчаса назад, когда Тали внезапно появилась в гостиной, Сесилия едва в обморок от неожиданности не свалилась. До сих пор ей не верилось, что в доме поселился древний, который вместо того, чтобы пить кровь, попросил подать чай. А еще похвалил за вкусные пирожки. Она поклялась душами предков, что никому про это не расскажет, но как же ей хотелось позвать боевых подруг и удивить их внезапным появлением раваны. А потом в голос хохотать, когда те с визгом бросятся врассыпную. Но это были лишь мечты. Просить о подобном госпожу Тали она бы не стала, даже напившись в стельку.

— Подать обед? — спросила Сесилия.

— Подожди минуту, — Бристл распечатала письмо, бегло прочла. — Эм… Не поняла…

Рауль писал, что не может приехать, так как во дворце императора творится бардак. Полудемоны ночью покинули и его, и все объекты, которые охраняли по договору с гильдией Асверов. В том числе здание городской стражи, где охраняли взятых под арест магов, дела которых еще не рассматривались Советом. Никто не знал причины такого поведения. В последних строчках он писал, что Император созвал срочное заседание. А по дворцу ползли слухи, что демоны решили поднять восстание.

— Сесси, мне нужно, чтобы ты срочно…, — начала Бристл, но в это время на первом этаже что-то громко бахнуло. Похоже, кто-то решил вломиться в дом, выломав дверь.

— Малышка оборотень, — сказала Тали, обращаясь к Сесилии, — не надо превращаться. Встань позади. Не мешай незваным гостям.

Тали поставила на стол чашку, промокнула губы салфеткой. Бристл сразу почуяла запах магов. В дом вломились двое мужчин. От одного пахло гарью и кровью, от второго сладкими орехами. Но оба этих запаха не могли заглушить смрад магического загрязнения. Бристл коснулась амулета, который носила под платьем. Последнее время она не расставалась с ним даже ночью. Именно этот амулет смог отразить огненные оковы, одно из серьезных заклинаний, когда темный маг напал на Берси.

По лестнице прогрохотали тяжелые сапоги, подбитые железом. Первым в гостиную вошел огненный маг, скрывающий лицо за самой распространенной в империи фарфоровой маской. Следом за ним шел высокий загорелый мужчина. От постоянного и жаркого солнца его кожа приобрела бронзовый оттенок. Скорее всего, он совсем недавно приехал с юга. Об этом говорил и запах ореха, которым южная знать натирала одежду. Но самым примечательным была темная, почти черная татуировка жука, поднимающегося с шеи на скулу.

— Обязанности хозяйки требуют спросить, что вам нужно в моем доме, — сказала Тали. Это был не вопрос, а утверждение. — Убить вас сразу будет скучно.

— Вот как, — немного удивился Песчаный скарабей. Он улыбнулся своим мыслям. — Тогда как гость, я должен сказать вам, зачем пришел. В моих планах убить вас самым неприятным способом, раскрасив стены дома кровью и внутренностями. Если вы хотите спросить о демонах? О, отвлечь их было так легко…

— Скучно, — перебила его Тали. — Я обещала не помогать Берси, но сделаю небольшое исключение.

Тали рассыпалась ворохом золотых искорок, чтобы в следующее мгновение встать между гостями. Протянув руку, она схватила за горло мага в маске, легко оторвав его от пола. Песчаный скарабей отпрыгнул в сторону, вскидывая руку. Возможно он пытался использовать магию, но ничего не произошло. Тогда он выхватил короткий жезл, сплошь покрытый рунами. Но и с жезлом ничего не произошло. Послышался хруст ломаемой шеи, и огненный маг мешком свалился на пол. Тали перевела взгляд на Сахиба.

— Прошу пощадите, госпожа! — выпалил он, роняя жезл. — Готов заплатить любую цену! Деньги, информация, редкие артефакты, люди, клятва верности…

— Багряное пламя, что ты копишь в себе, не способно причинить мне вреда, — сказала Тали. Она сделала длинный шаг, как бы паря над полом.

Бристл не успела уследить за ее движением. Тали как будто толкнула мага в грудь пальцем. От толчка маг пошатнулся, прижав руку к груди. В его глазах промелькнула обида и сожаление. Он хотел что-то сказать, но не смог, завалившись на пол лицом вниз.

— Малышка оборотень, — сказала Тали. — Вынеси тела и сделай что-нибудь с дверью. В дом просачивается холод.

— Д… да, госпожа Тали, — опомнилась Сесилия. Она схватила тела за одежду, легко подняв их и поспешила к лестнице.

— Ох уж эти артефакты, — поморщилась Тали, поднимая с пола оброненный жезл. Она вернулась на диван, бросив жезл на стол. — Маги — самые гадкие из людей, — ответила она на взгляд Бристл. — Хуже них только низшие вампиры.

— Спасибо, — сказала Бристл. — Быть застигнутой врасплох в собственном доме, это…

— Пустяки, — Тали искренне улыбалась. Она совсем чуть-чуть стала понимать тетю Карину. Защищать свою семью, от этого на душе становилось тепло. Она презирала богов, уважая лишь Судьбу. И была ей благодарна за то, что свела их с Берси.

Бристл смотрела на улыбающуюся Тали, погруженную в свои мысли. Она даже не успела толком испугаться. Древние, поистине, были страшными существами. Ей казалось, что Тали могла расправиться с гостями в мгновение ока. И остановило ее лишь то, что она не хотела пачкать дорогие ковры кровью. Почему-то Бристл подумала именно так.

* * *
Я не успел дойти до конюшен, а вокруг уже образовался отряд из двух десятков асверов. Причем половину из них я видел исключительно во дворце императора. Пока готовили повозку, а они седлали лошадей, со стороны стойл старшего рода к нам прибавился еще десяток, под руководством Луции. Они, кстати, сумели договориться с оборотнями и подняли три шатра рядом с конюшнями. Эмоции старейшин докатились аж досюда, так как молодежь, дежурившая у конюшен, провожала нас таким взглядом, будто мы собираемся на войну.

Мы успели проехать всего пару кварталов, как отряд остановился. Я выглянул посмотреть, что мешает проехать. Оказалось, что дорогу перегородила тяжелая повозка с символикой службы безопасности. Ее сопровождал отряд из десяти конных. Все в специфических доспехах, которые я раньше не встречал. Это была скорее парадная одежда или отличительный знак, нежели боевое облачение. Свободные стеганые камзолы темно-синего цвета, под которыми наверняка носили кольчуги. Поверх — длинные черные накидки. У лошадей сбруя украшена гранеными плашками и вставками из пестрого агата. Красиво, ничего не скажешь.


Из-за ряда конников вперед вышел Белтрэн Хорц, приветственно поднял руку, увидев меня. Он показал в сторону ограды идущей вдоль реки и первым пошел в ту сторону.

— Подождите здесь, — попросил я, выпрыгнув из повозки. Оглянулся, чтобы взглядом еще раз попросить подождать. Вроде подействовало, но асверы спешились.

Горожане, предчувствуя проблемы, спешили скрыться с глаз как одних, так и других. Не обошлось без любопытных, но и те старались держаться на безопасном расстоянии.

— Доброго дня, — поздоровался я, подходя к ограде.

Внизу, на замерзшей реке кто-то пробил большую полынью, из которой жители ближайших районов черпали воду. Несколько детей, даже не подозревая, что происходит наверху, деловито расчищали ее от мелких льдинок и мусора, собираясь наполнить рядом стоящие ведра.

— Приветствую, барон, — кивнул он, продемонстрировал самый простенький амулет от прослушивания. — Не возражаешь?

— Ваше право, — я пожал плечами, облокачиваясь о перила.

— Ответь мне Берси, что для тебя Империя?

— Странный вопрос, — удивился я.

— Простой вопрос может поставить в тупик, да? — улыбнулся он. — Но, чтобы понять человека, ему надо задавать подобные вопросы.

— Если образно, то это здоровенная страна, благодаря Императору не раздираемая на куски междоусобными войнами. Возможность спокойно жить, веря, что твоих детей не угонят в рабство южные князья. Возможность получить прекрасное магическое образование. Много возможностей. Ну и долг, защищать ее.

— Хороший ответ. Для меня же Империя — это сложный механизм из десятков и сотен шестеренок. Они цепляются друг за друга, подталкивают в верном направлении. Чтобы отладить самый простой процесс иногда уходит несколько лет. Но стоит одному колесику вылететь, как механизм начинает сбоить. И чем ближе оно к центру, тем больше последствий.

— Вот простой пример, — продолжил он. — Недавно герцог Даниель Блэс сравнял с землей замок герцога Дюран. Целая провинция осталась без наместника. Не буду говорить о беспорядках, которые обязательно вспыхнут в ней. До мятежа не дойдет, но появится бандиты, которые сожгут пару деревень, хорошенько пограбят торговцев, сорвут поставки зерна. Начнется голод. И вместо того, чтобы наполнять казну, императору придется тратить деньги, чтобы навести там порядок.

— А я люблю порядок, — сказал он, посмотрев на меня. — Это может показаться странным, учитывая мою профессию, но все так.

Помолчали. Ребятня внизу закончила набирать воду и шумно направилась к лестнице на противоположный берег.

— Асверы полудемоны крепко засели в этом механизме, — сказал Белтрэн. — Думаю, при большом желании можно их вырвать, и Империя много не потеряет. Вот только Император не отпустит их так просто. А это война. Только не так, когда лицом к лицу сходятся легионы. Когда маги поливают другу друга потоками огня. Мне на ум приходят события в Таур Сиере. Сдавшийся без боя город и кровавая баня во дворце Фахта.

— Я не пойму, с чего вы взяли, что все именно так? — спросил я. — Почему асверы должны воевать и с империей? Насколько знаю, они всегда были преданы ей.

— Что ты видишь, глядя на них? — спросил он, показывая на асверов, стоявших уже метрах в десяти.

Ближе всех стояла Байс, заместитель Дамны. Она не сводила с нас взгляда черных глаз, держа одну руку на рукояти кинжала, висевшего на поясе.

— Они редко меняют обличие, — пояснил он. — За все время, что я знаком с ними, можно пересчитать по пальцам, когда один, иногда двое так делали. Но чтобы все разом, для меня это впервые. И это пугает. До дрожи, до мурашек.

— Да, я слышал, что такое происходит, когда они испытывают сильные эмоции.

— И они становятся быстрее, сильнее, безжалостней, — согласился он, став чуть-чуть серьезней. — Я знаю, какие проблемы они испытывают и зачем покупают у империи каторжников. А зная подобное не сложно понять, что они нашли в молодом целителе. Скажу честно, подобное мне неинтересно. Важно только, что из этого вытекает. Чтобы знать, кто чьи интересы представляет среди магов, в имперском Совете, перед правителем. Ты понимаешь, о чем я?

— Конечно. Продолжайте, прошу.

— Теперь я отвечу на тот вопрос, который ты задал выше. Асверы всегда были верны Империи. Но Император отчего-то решил испытать их преданность на прочность. Он приказал им убить тебя, — он сделал небольшую паузу, чтобы оценить мою реакцию. — Вижу, ты уже знаешь.

— Они не говорили, но я догадался.

— Он заплатил им. Достаточно много, чтобы поколебать любого. Мои люди доложили, что полудемоны уже обменяли расписки на полновесное золото. А также забрали у ростовщиков все, что те были должны им, включая золото за наем гильдии, имперские дотации и прочее, прочее. Вчера большая группа асверов, в основном молодежь, уехала в сторону Холодного мыса. В сопровождении вереницы груженых телег. А сегодня с утра из Кресофа, торгового города западнее Витории, вышел караван с зерном, солью, железом. Они скупили почти все, до чего смогли дотянуться. Обрадованные торговцы хотели было взвинтить цены, но их быстро осадили. От чего у меня на столе появилось два десятка жалоб на грабеж и разбой со стороны гильдии асверов полудемонов. Мне продолжать, или этого достаточно для ответа?

— И что вы хотите?

— Император сам загнал себя в ловушку. Ему нужны асверы. И не только как сдерживающий фактор для магов. Не знаю, что он выкинет в ближайшее время, поэтому хочу, чтобы ты повлиял на асверов. Убедил их не переходить черту, за которой уже не будет возврата к диалогу.

— Как вы себе это представляете? — хмыкнул я. — Чтобы они послушали человека, это даже не наивно…

— Я знаю, ты знаком с Давидом, наследником Вильяма, — как-то резко повернул он тему. — Так же знаю, что ты когда-то спас графиню Дорту Хэдгар, хорошую подругу госпожи Диас. Помнишь, как ее чуть не задушила шкатулка, подаренная на день рождения. Супруга императора Елена. Что связывает этих троих? — он приложил палец к губам. — Долгое время Елена не могла родить. Какие-то проблемы по женской линии, которые не могла исправить магия. И только благодаря Грэсии Диас ей, наконец, удалось родить здоровую девочку, Лейну. Эту тайну знают лишь несколько человек, — он показал четыре пальца.

— Это было к чему? — спросил я.

«С ума сойти, Давид не законный наследник?».

— К тому, что Вильям не позволит ему занять престол. У него планы на старшую дочь. И так случилось, что недавно Давид узнал об этом, — он хитро улыбнулся.

Бэлтрэн действительно страшный человек. Полчаса морочил мне голову, чтобы в пару предложений сказать всю суть нашей встречи.

— Вам нужно поговорить с госпожой Адан на эту тему.

— Это разве возможно в нынешней ситуации? — показательно удивился он. — Если уж она на приказ Императора явиться во дворец, послала гонца, вместе с Вильямом к демону Хруму. Не думаю, что мое предложение встретиться она воспримет всерьез.

В его улыбке читалось: — «Между Империей и молодым целителем, демоны выбрали отнюдь не империю. Так с кем мне говорить, если не с тобой».

— Так, — я потер лоб. — Есть несколько нюансов. Надеюсь Давид не решит убрать сестер со сцены?

— Это так важно для тебя? — удивился он, наверняка сделав в голове пометку на этот счет. — К сожалению Давид не так сильно привязан к ним, как мне хотелось бы.

— Тогда два условия лично от меня, — сказал я. — Первое. Когда наследник начнет решать свои политические амбиции, вы обеспечите безопасность принцессам и вывезете их в гильдию асверов. Туда же, исключительно для безопасности, доставьте госпожу Елену. Она не темный маг, можете поверить мне на слово.

— Это… будет не трудно, — согласился он.

— Второе. Не знаю, как вы справитесь, но асверы этой ночью выплеснут свой гнев в городе. Остановить их не сможет уже никто, — на этих словах Белтрэн поморщился. — Но, если вы сможете сделать так, чтобы все, — я выделил это слово, — служители Зиралла сегодня ночью были в своих храмах, никто кроме них не пострадает.

— Асверы не боятся гнева бога? — второе условие поставило его еще в больший тупик, чем первое.

— Это ему следует бояться их гнева, — с угрозой в голосе, сказал я.

Над вторым условием он думал минуты три. Затем утвердительно кивнул сам себе.

— Сделаю. Только с одной оговоркой. Храм Зиралла самый богатый в Империи. И если асверы решат разграбить его, то половину они должны сдать в казну. На восстановление. И предупрежу сразу. Последователей Пресветлого слишком много, чтобы отмахнуться от них. Это может вылиться в беспорядки.

— Если они не пойдут к гильдии асверов требовать немедленной справедливости, то пусть. В противном случае это будет бойня.

— Это все условия? — уточнил он.

— Мои, да. Ну а дальше Давид сам будет договариваться с Рикардой. Я лишь обеспечу эту встречу и сделаю все от себя зависящее, чтобы асверы были как можно более сговорчивыми.

— О, это даже больше того, на что я рассчитывал. Тогда, хорошего дня, — кивнул он.

— Всего доброго, — пожелал я.

Мы разошлись в разные стороны так, словно встретились на минутку чтобы обсудить погоду или последние слухи столицы. Я бросил вознице «В гильдию!», затем запрыгнул в салон. Не скажу, что мои планы полетели к Хруму, даже наоборот. Давид убьет собственного отца ради трона, что может быть лучше…

Глава 32

Тюрьма для магов, подземелье.
Елена сидела на каменной скамье с закрытыми глазами. Она вспоминала конец осени ушедшего года. Время, проведенное с дочерями, тихие семейные ужины, общение с подругами. Хотя, если быть откровенной, единственной подругой она могла назвать только Грэсию. Елена не держала зла на нее за то, что случилось. В том не было ее вины. Мысли супруги императора перескочили на ученика Грэс. Она жалела, что мало узнала о нем, когда была возможность. Сейчас ей осталось только гадать и взвешивать то, что знала.

Сегодня должна была прийти Лоури и следовало подобрать правильные вопросы, чтобы не вызвать подозрений. Клаудия теперь единственная ее связь с внешним миром. В прошлую встречу Елена наговорила столько лишнего, что десять раз обругала себя. Все из-за поганого артефакта. Только когда он перестал ее мучать она осознала, что еще немного и она бы сломалась. Сама этого не осознавая.

Боясь, что надзиратели, приносившие по утрам еду, заметят изменения, ей пришлось изображать легкое помешательство и страх. Она действительно боялась, что воздействие артефакта вернется. По сравнению с ним крысы, вонь и постоянный холод казались мелкими неудобствами. А сейчас она могла не только внятно мыслить, но и хорошо выспаться. Благодаря травянистому вкусу пилюль, которые оставил Берси, ее перестали мучать голод и жажда. Ни есть, ни пить просто не хотелось.

Сегодня утром вместо завтрака ей принесли лишь кусок черствого хлеба. Она не знала решили ли ее наказать или это прихоть надзирателя. Пилюлю, которую она приняла утром, была последней. И завтра придется потерпеть… Если она когда-нибудь выберется отсюда, то в списке людей, которые не переживут следующий месяц появятся еще три имени.

Елена открыла глаза, когда неяркий свет пробился сквозь веки. Через несколько секунд в коридор вошел один из надзирателей. Толстый бородач с массивным носом и кривыми зубами. Елене он всегда напоминал крысу, похожую на тех, которые вольготно чувствовали себя в подземелье. Мужчина держал в вытянутой руке мутный масляный фонарь. Следом за ним, осторожно ступая по грязному полу, шла Клаудия Лоури. Она что-то сказала, на что надзиратель огрызнулся. Клаудия подняла руку, на которой вспыхнул маленький огонек. Выражение ее лица не изменилось, но следующая фраза девушки заставила мужчину побледнеть. Он подвесил фонарь на крюк у дальней стены и поспешил удалиться.

— …свинья, — услышала Елена, когда Клаудия перешагнула порог ее камеры. — Здравствуйте госпожа Елена.

Клаудия почтительно поклонилась.

— Здравствуй, — улыбнулась супруга императора. Она подвинулась на лавке, освобождая место. В прошлый раз девушка осталась стоять, но сегодня она села рядом. Это была маленькая победа на пути к доверию. — Как твои успехи?

— Мне сложно оценивать, — в голосе девушки проскользнула наигранная нотка скромности. Выходит все, что показывала Елена, она усвоила. — В академии сейчас экзамены и я мало практиковалась. Дав вот, чуть не забыла, — Клаудия вынула из тряпичного кошелька горстку знакомых пилюль. — Берси просил передать. А еще сказал, что очень скоро вытащит вас отсюда. Вроде как даже быстрее, чем рассчитывал.

— Что-то произошло? — спросила Елена, убирая пилюли в потайной кармашек. — Поймали темного мага?

— Про темного я не слышала. Но произошло столько всего…. Асверы взбунтовались. Представляете? Позавчера ночью они сожгли в городе все храмы Зиралла. Старый храмовый район чуть целиком не сгорел от начавшегося пожара. Несколько отрядов городской стражи по глупости попытались их остановить. Говорят, демоны никого не оставили в живых.

— Дворец? — с тревогой спросила Елена.

— В город вошел легион, и асверы отступили обратно в здание гильдии. Не понятно, почему туда? Почему они не ушли из Витории?

— Если они захотят уйти, то сделают это в любой момент, — сказала Елена. — Они ставят ультиматум. Тебе нужно быть осторожной… ах, да… Берси.

— А чем им не угодил Зиралл? Горожане просто в ярости. Вот только страх перевешивает и даже самые ярые фанатики испуганно прячутся по домам.

— Не знаю, — честно призналась Елена. — Может быть деньги. Это первое, что приходит на ум. Подвалы храмов ломятся от золота, как думают простолюдины. А барон Хаук?

— Он рано утром ко мне заезжал, передал для вас эти конфеты. Так и сказал: — «сладости для госпожи Елены». А еще, чтобы вы не беспокоились за дочерей, он за ними присмотрит. Я ему сразу заявила, что это злая шутка, и я в ней участвовать не буду, а он обиделся.

Елена искренне улыбнулась, не став говорить, что он пошутил над Клаудией, а вовсе не над ней.

Они еще долго разговаривали, старательно не вспоминая ни о темной магии, ни о важном обучении. Клаудия легко делилась свежими новостями из жизни города. Пересказывала слухи о бессчетных темных магах, напавших на гильдию целителей. О культе Кровавой луны, который едва ли не спалил полгорода, вместе с главой Имперской безопасности. Еще раз пересказала про асверов и о том, чему стала сама свидетельницей. Как выяснилось, дом Клаудии располагался недалеко от одного из храмов Зиралла.

Отведенные два часа закончились слишком быстро, и впереди Елену ждала еще одна неделя в темноте и полной тишине. Провожал Клаудию второй из надзирателей, пришедшей со своим фонарем. Вот только уходя, они оставили первый фонарь на крюке.

«Обыск?», — первое что пришло на ум Елене. Она соскочила со скамьи, выгребла пилюли из кармашка и, заглянув под лавку, спрятала их в небольшую нишу, откуда давным-давно выпал камень. Она нашла этот тайник совсем недавно, как раз на подобный случай. Сложив туда «сладости», она задвинула камень. Очень не хотелось расставаться с теплым исподним. Завернувшись в складки балахона, она скептически оглядела себя. Нет, со стороны не видно. Но при обыске все равно найдут. Пару раз глубоко вздохнув, она попыталась взять себя в руки.

Гости появились спустя пять минут. Первым шел начальник тюрьмы Рене Ламбер, неся на руках большую кошку по окрасу напоминающую дикую рысь. Вторым плелся его помощник, как можно выше держа яркий фонарь. Вручив помощнику кошку, Рене вошел в камеру Елены.

— Ваше величество, — галантно поклонился он. Елена не смогла уловить и толики издевки или насмешки в его тоне и жестах. — Прошу простить за внезапный визит.

— Что вы, уважаемый Ламбер, — едва заметно улыбнулась Елена. — Разве в моем положении можно жаловаться на подобное упущение с вашей стороны?

— Да, — непонятно с чем согласился он. — Все мы слуги Императора и выполняем его волю. Он показывает нам, что может быть строг даже к самому себе…. Причина, заставившая меня лично спуститься в подземелье — это дилемма. Сложный выбор.

Рене протянул ей два письма, махнув рукой помощнику, чтобы тот поднес фонарь поближе. Елена прочла одно, затем пробежала взглядом по второму. На каждом из них внизу стояла печать императора с его личного перстня. В первом, в несколько строчек секретарь просил уточнить дату и время преждевременной кончины госпожи Елены. Второе почти идентичное и отличалось лишь несущественными деталями. Было видно, что составляли их два разных человека, имеющих доступ к печати. Стиль деловой переписки супруга она узнала сразу, а вот второй недоброжелатель заставил ее задуматься.

— Не вижу здесь дилеммы, — она вернула письма. На ее лице не дрогнул ни один мускул.

— Да, — еще раз согласился он, — здесь все четко и ясно. Видите ли, я горжусь, что при моем управлении ни один темный маг не выходил из подвала. Все они либо ожидают, либо уже закончили свою жизнь здесь.

Рене вынул из кармана куртки два узких браслета, соединенных тонкой золотой цепочкой. Защелкнул их на запястьях Елены. Коснулся одного из амулетов, которые носил прямо поверх одежды. Железное кольцо на шее женщины щелкнуло и распалось на две половинки, а цепь звонко лязгнула о каменную лавку.

— Позвольте, я провожу вас на воздух, — сказал Рене и первым вышел из камеры. В коридоре начальник тюрьмы забрал рычащего кота у помощника. Злобная скотина успела до крови расцарапать лицо несчастного парня, а вот в руках Рене, кот довольно замурлыкал.

Подъем по крутой лестнице дался для Елены тяжело. Уже на втором витке ноги начали гореть огнем, а к последним ступенькам колени отказывались сгибаться. Но женщина решительно преодолела их, стараясь не показывать слабость. В просторном и пустом зале крепости было на удивление холодно. Изо рта вырывались клубы пара, а колючий мороз пробивался под балахон.

— Прошу, — Рене сделал жест в сторону открытой двери в дальнем конце зала. — Вы уж не держите зла ни на меня, ни на моих людей. Это только работа и ничего личного. Хотя, у Орфа погибла семья от рук темного мага. Столько лет прошло, а ему не надоедает спускаться вниз, чтобы посмотреть на убийцу. О, простите, это не самая приятная тема для беседы….

Яркий свет во дворе заставил Елену на несколько секунд зажмуриться. Она немного постояла так, вдыхая холодный свежий воздух. Когда открыла глаза, рядом никого не оказалось. Рене Ламбер и его помощник словно сквозь землю провалились. В центре небольшого двора одиноко стояла крытая повозка для перевозки магов. Внезапно кто-то подхватил Елену под локоть и потащил к повозке. Это был невысокий мужчина с ничем не примечательным лицом.

— Шевели ногами, женщина. Шевели, — тихо зашептал он. Его голос прозвучал нервно и с опаской.

Быстрым шагом они пересекли двор, где он помог Елене забраться в повозку. Захлопнув дверцу, он запрыгнул на место возницы и щелкнул кнутом, подгоняя лошадей. Повозка пересекла бревенчатый настил перед воротами и, набирая скорость, понеслась в сторону города. Лошади мчались так быстро, что повозка подпрыгивала на каждой кочке. Елена изо всех сил вцепилась в металлическую скобу, чтобы ее не швыряло по салону как куклу.

Безумная гонка закончилась минут через пятнадцать. Тюремная повозка остановилась на обочине рядом с небогатой каретой. Мужчина помог женщине перебраться из одной в другую, и они вновь поехали. На сей раз не так быстро. На сидении в карете лежал теплый плащ, в который завернули небольшой тряпичный кошель. Внутри Елена нашла ключ от браслетов, две серебряные монеты и клочок бумажки с адресом на одной стороне и именем на другой.

Женщина рассмеялась, с облегчением опускаясь на сидение. Похоже, все происходило не по сценарию молодого барона. Обстоятельства заставляли его торопиться. Но она не могла не признать, что он выполнил свое обещание и вытащил ее из тюрьмы. И она очень хотела посмотреть, чем же все закончится. Всю дорогу она гадала, кто же автор второго письма, приказывающий убить ее. И ни одна из догадок не предвещала ничего хорошего. Поспешить избавиться от нее Вильям мог только в том случае, если асверы узнали, что скрывается за проблемой деторождения. И единственное, что ему осталось, это свалить все на супругу, осужденную как темный маг. А исходя из того, что устроили асверы в столице — они узнали. С одной стороны, это могло показаться странным, ведь Берси говорил об этом. С другой, все складывалось в очень простую и совсем не изящную картину.

Стук чем-то деревянным в дверь кареты вырвал Елену из раздумий.

— Уважаемые, — раздался грубый голос. — Тут нельзя оставлять кареты. Уважаемые?!

— Одну минуту, — сказала Елена, едва приоткрыв шторку на окне. С той стороны стоял городской стражник, постукивая короткой дубинкой по плечу. — Мы скоро уедем.

— Прошу поторопиться, госпожа, — отозвался он, теряя к карете интерес. — Указ главы городской стражи, убрать все повозки и кареты с Весеннего проспекта.

— Мы скоро уедем, — повторила Елена, добавив в голос властных ноток.

— Как изволите, госпожа, — повторил он, зашагав дальше по проспекту. Сквозь щель в шторке стражник не мог разглядеть женщину. Если бы он увидел ее грязные, спутанные волосы и серый балахон, он бы не был с ней так любезен.

Елена накинула плащ, посетовав на то, что он оказался не до пола и открывал вид на грязный подол балахона и тюремные сандалии с короткими ремешками. Она дождалась, пока стражник отойдет достаточно далеко и вышла из кареты. В разгар дня на улице было совсем мало прохожих. Сегодня горожане решили без лишней необходимости не покидать дома. Тем более в богатом районе города. Елена прекрасно разбиралась в хитросплетении улиц Витории и точно знала, где находится Весенний проспект. До адреса, указанного на клочке бумаги, было рукой подать. Всего каких-то три квартала. И несколько патрулей стражи, обязательно обходящих улицы, чтобы нищие с окраин не мешали и не мозолили глаза благородным господам. К ее счастью, на пути встретился всего один патруль, который она легко обошла по соседней улице. За время короткой прогулки Елена успела замерзнуть, всерьез раздумывая, а не заняться ли разбоем и не снять ли с кого-нибудь теплую обувь.

По нужному адресу располагался большой трехэтажный особняк. Елена поднялась по ступенькам и пару раз громко постучала. Дверь почти сразу открыла темноволосая девушка в теплом шерстяном платье, переделанном под строгий наряд горничной. Она оглядела Елену с головы до босых ног в сандалиях.

— Что вам? — спросила она. Елене показалось, что вопрос должен был прозвучать более жестко, но отчего-то горничная сдержалась. Но взгляд ее стал колючим и совсем чуть-чуть угрожающим.

— Мне нужен барон Хаук.

— Господина нет дома, — коротко ответила Горничная. — Оставьте послание, я передам.

— Он приглашал меня, — сказала Елена. Из дома немного потянуло теплом, отчего она неосознанно обхватила плечи руками. — Могу я подождать его внутри?

Горничная недоверчиво прищурилась, сморщила носик. Но в этот момент позади нее появилась еще одна женщина. Елена почти сразу узнала дочь герцога Блэс.

— Госпожа Елена?! — Бристл подвинула горничную. — Прошу, проходите. Сеси немедленно подай для госпожи горячего чаю.

— Большое спасибо, — Елена с облегчением вошла в теплое помещение. — На улице сегодня очень холодно, а я одета не по погоде. Не надо, все в порядке. Я посижу в нем, пока не согреюсь, — сказала она, когда Бристл потянулась, чтобы помочь ей снять плащ.

— Берси не предупреждал, что пригласит вас, — с недоверием в голосе сказала Бристл. Коснулась чего-то спрятанного под платьем на груди.

— Вот как, — вздохнула она. — Может он забыл? Из-за беспорядков в городе.

— Ответьте честно, госпожа Елена, — спросила Бристл, — вы сбежали из тюрьмы?

В проеме кухни появилась горничная, держа при этом не поднос с чаем, а здоровенный для ее роста полуторный обоюдоострый меч.

— Конечно, — спокойно ответила Елена. — Не из дворца же я вышла погулять в подобном виде, — она распахнула плащ, демонстрируя серый балахон. — Понимаю, сейчас это выглядит так, будто я пришла отомстить. Но это далеко не так. Ваш супруг все объяснит, когда появится. Чтобы вам было спокойней, я могу надеть это, — она вынула из потайного кармана плаща браслеты Крайта.

— В этом нет необходимости, — ответила Бристл, возможно рассчитывая на артефакт. — Недавно супруг возвращался домой, принеся с собой этот запах. Осмелюсь предложить вам смыть его и надеть чистую одежду.

— С благодарностью приму вашу помощь.

— Сесилия поможет вам, — Бристл указала на горничную. — Я позабочусь об одежде.

Горничная прислонила меч прямо к шкафчику за косяком двери ведущей на кухню. Отступила в сторону, приглашая ее пройти вперед. Елена могла поклясться, что секундой назад на кухне никого не было. Но когда она вошла в комнату, за столом сидела молодая девушка с неровно обстриженными светлыми волосами. Она была одета в дорогое старомодное, но очень изящное платье. Уперев локти в стол, девушка с интересом рассматривала супругу императора, как смотрят дети на бабочек и жуков в прозрачной бутылке.

— Еще один темный маг, — сказала девушка задумчиво. От этих слов Елена невольно вздрогнула.

То же самое время, проспект перед гильдией Асверов.
Командующий восемнадцатым легионом Франческо Маури сидел за военным столом, на котором была разложена карта квартала. Специально для него прямо в центре проспекта возвели просторный шатер, обставив всей необходимой мебелью, включая стеллаж для оружия. Он не первый год служил в должности легата, подняв выучку вверенного ему войска до недосягаемых для других подразделений высот. За все эти годы он не проиграл ни одного сражения, коих перевалило уже за сотню. Именно поэтому Император поручил ему решить возникшую проблему, наделив неслыханной доселе властью. Даже высокопоставленные маги из совета, стоявшие напротив стола, могли лишь высказывать свое мнение. А легат шестнадцатого легиона, приданого в помощь, предпочел молчать, скинув с себя всякую ответственность. С нынешней проблемой Франческо сам не хотел бы связываться и уж лучше бы ему выпала возможность помолчать и исполнять приказы. Глядя на карту, он думал о том, почему Император не находится здесь лично, и почему не взял на себя командование.

— Долго мы еще будем бездействовать? — спросил один из магов. Марио Севилья, магистр, носящий богато украшенную темно-синюю мантию. Особая нашивка на рукаве говорила, что он один из хранителей «плашек Германа» — самого страшного кошмара для любого демона.

— Мне приказано остановить беспорядки и подавить мятеж, — низким голосом сказал легат Франческо. — Но ни первого, ни второго я не наблюдаю.

— А то, что демоны плюют на требования Императора и Совета, не является фактом мятежа? — возмутился он.

— И что вы хотите, чтобы я сделал в таком случае?

— Да хоть сжечь их, вместе со зданием! Пусть они и не восприимчивы к магии, у нас хватит сил запечь их с хрустящей корочкой в их же собственной гильдии.

— Еще до того, как здание запылает, они прорвутся через оцепление и устроят в городе такое, что ад покажется вам цветущим лугом. Или вы думаете, что они будут защищать здание? Тогда извольте объяснить, что внутри такого, за что они станут гибнуть.

— Я гарантирую, что они даже не добегут до забора, — с ненавистью в голосе сказал он. — Будете вязать их, корчащихся на земле.

— В таком случае нет необходимости применять опасную магию в городе.

Франческо не договаривал, что Император в личной с ним беседе дал четко понять, что асверы нужны ему живыми. В случае необходимости он разрешил действовать максимально жестко, но если был шанс принудить их к миру, с него и следовало начинать. Лично Франческо не верил в благоприятный исход. Император выдвинул такие условия, что демоны согласятся, только если это будет единственным шансом для них выжить. У него было предположение, почему полудемоны еще не ушли из города. Этим они либо связывали руки империи, чтобы та не отправила погоню вслед тем, кто ушел двумя днями раньше. Либо же они рассчитывали посеять в городе такой ужас, чтобы Империя забыла дорогу в их земли. А может, хотели сделать и то и другое

Франческо плохо представлял себе силу асвера. Насколько они несокрушимы и сильны в бою. Смогут ли с ними тягаться легионеры. В городе, где он не мог развернуть строй, где напрочь отсутствовало такое понятие, как глубина маневра, драться с ними у него желания не было. Он хотел бы разделять безграничную уверенность Императора и магов в возможности плашек, но пока лично не увидит их в действии… Долгая служба разучила верить в такие вещи на слово.

— Срочное донесение! — в палатку ворвался посыльный. — Лидер асверов полудемонов появилась во дворе!

Рикарду Адан с самого утра пытались вызвать на переговоры, но посыльных просто игнорировали. Одному слишком ретивому посыльному, перешагнувшему ворота на территорию гильдии, проломили голову. Дежурившие в лагере целители едва успели спасти его жизнь.

— Движение в стане полудемонов? — спросил Франческо.

— С утра без изменений!

— Передай Дарсию, пусть готовит магов, — сказал легат.

Еще накануне он разговаривал со старшим магом легиона о том, как прикрыть войска и сдержать демонов, если те решат напасть. По мнению опытного мага единственное, на что они могут рассчитывать, это на остаточные проявления магии, вроде раскаленного воздуха. Все остальное было либо неэффективным, либо не испытывалось в боевых условиях, либо звучало как откровенная глупость. Например, предложение какого-то старика из Совета магов устроить демонам дождь из кипящего масла.

Вместе с магами и двумя помощниками, Франческо поднялся на баррикаду, наскоро возведенную перед главными воротами гильдии. Как и утром, во дворе перед зданием, дежурило десятка два асверов. Разбившись на небольшие группы, они следили за действиями людей, понемногу окружавших гильдию стеной из баррикад и высоких ростовых щитов. В центре дворанесколько асверов разговаривали о чем-то, разглядывая на конюшни. Договорив, они дружно прошли к воротам, остановившись в пятнадцати шагах. Это должно было означать согласие на переговоры.

Во двор гильдии войти решились пятеро. Франческо с помощником, два мага из Совета и целитель, о котором легат знал только то, что тот занимает высокое положение в гильдии. Франческо впервые видел асверов в истинном облике и это пугало. Сейчас они больше походили на демонов, чем на людей. От них веяло чем-то пугающим и находиться рядом было неуютно. Маг из Совета, хранитель плашки, вцепился в артефакт обеими руками. Его глаза бегали из стороны в сторону, пытаясь выловить всех полудемонов в поле зрения.

— Кто из вас Рикарда Адан? — спросил Франческо.

— Назовись, прежде чем задавать такие вопросы, — в голосе говорившей женщины прозвучала насмешка. Легата это удивило и насторожило одновременно. Он ожидал немного другой реакции.

Три женщины и двое мужчин носили почти одинаковые доспехи без каких-либо отличительных знаков. С точки зрения военного это было в корне неправильно. В жарком бою воины легко потеряют лидера из виду, превращаясь в неорганизованное стадо. К тому же противник не сможет пощадить командира и взять его в плен, рассчитывая на выкуп или иную выгоду.

— Командующий восемнадцатым имперским легионом, Франеческо Маури. Исполняю приказ Императора по подавлению мятежа и наведению порядка в столице.

— Удачно? — спросила женщина все с той же интонацией.

— Что, простите?

— Подавляете мятеж и наводите порядок, — пояснила она.

— Более чем, — ответил Легат.

— Ты выбрала неудачное время для шуток, старая ведьма! — влез маг.

— Я разве сказала что-то смешное? — она вопросительно изогнула бровь. — Генерал занят важным делом, зачем мне его смешить?

— По указу Императора, — сказал Франческо, взмахом руки останавливая мага, — асверы полудемоны обязаны сложить оружие и предстать перед судом. За убийства, осквернения храмов и разрушения в городе…

— Передайте Вильяму, вашему господину, чтобы он катился к демону Хруму. Тот с радостью примет его в качестве любовницы.

— Как ты смеешь…! — задохнулся от гнева маг.

— Я? Смею, — она посмотрела на него ленивым взглядом сытого хищника. — А что ты? Что позволяет тебе говорить со мной в таком тоне? Откуда столько храбрости в словах? Выпрями спину и перестань трястись, чтобы слова соответствовали внешнему виду! А не можешь, убирайся вон, пока я не вырвала твое сердце.

Маг покраснел от злости, до белых костяшек стискивая плашку с изображением диковиной птицы. Затем он побледнел, стиснув зубы. Женщина же сделала несколько шагов на встречу. Легат неосознанно положил ладонь на рукоять меча, но в это время она пропала из вида, чтобы в ту же секунду оказаться рядом с магом. Она схватила его руку, поверх плашки и с силой сжала. Маг завопил, пытаясь выпрямиться, но женщина уже отпустила его, развернулась и спокойно вернулась обратно. Достала платочек, чтобы стереть кровь с ладони.

Франческо сглотнул ком в горле, повернувшись к магу. Это было быстро. Реши она снести ему голову, он бы не успел вынуть меч даже на ладонь. Маг продолжал вопить, здоровой рукой сжимая окровавленную культю. Асвер расплющила плашку вместе с кистью. Высокопоставленный целитель показательно вздохнул, подошел к магу, применяя какое-то заклинание. На его руках появилось зеленое свечение. Когда он коснулся мага, тот разом потерял все силы, опустившись на землю, перестав кричать.

Франческо оглянулся на баррикады и увидел два десятка легионеров, целившихся в демонов из тяжелых арбалетов. Рядом с ними стоял второй хранитель плашки и, судя по виду, либо плашка не действовала, либо он просто не знал, что делать. При этом асверы казались абсолютно спокойными и даже немного расслабленными.

Легат поднял руку, жестом показывая, чтобы легионеры забрали раненого мага.

— А теперь серьезно, генерал Маури, — сказала женщина, закончив вытирать руку. Она проводила взглядом, пару крепких ребят, которые унесли мага. — Земли асверов, расположенные западнее Лужков и Рьяного болота более независимы от Империи. Все договоренности между нами — несостоятельны. Со вчерашнего дня больше не существует гильдии асверов. Мы заняли это здание, как посольство в Витрии. Если Империя захочет заключить с нами договор, милости просим. В противном случае, через неделю мы покинем город и Империю. Что касается храмов Зиралла, то мы оказали вам последнюю услугу, уничтожив сторонников Кровавого культа и адептов темной магии. Я сказала!

Женщина закончила, спокойно глядя на легата.

— Я услышал вас, — кивнул Франческо. — Мы дадим ответ в течение этой недели. Но до этого времени вам будет запрещено покидать территорию… посольства.

— Что еще? — она посмотрела на целителя.

— Госпожа Адан, мы бы хотели поговорить с вами лично, — целитель показал на второго мага, который носил странную маску из пожелтевшей от времени кости. С нее на окружающих презрительно и высокомерно смотрел молодой мужчина.

Она сделала жест в сторону, приглашая их для разговора. Они отошли на десять шагов, где целитель активировал небольшой амулет, чтобы окружающие не смогли слышать их голоса.

— Что вы хотели, магистр Мэйт? — спросила Рикарда, она бросила короткий взгляд на мага, удостоив того, едва заметным кивком. — Барон Десмет.

— Мы хотим выкупить барона Хаука, которого вы удерживаете в заложниках, — сказал магистр. — Не знаю, как все обернется, и завтра это здание может полыхать, как храмы Зирала этой ночью. И молодому целителю лучше находиться дома, а не среди асверов.

— Мне уже заплатили. Вильям дал двадцать тысяч, чтобы я убила барона, — она улыбнулась, видя реакцию мужчин. — Все еще думаете, что вне этого здания он будет в большей безопасности?

— Значит, он все еще жив, — так расценил ее слова целитель. — Тогда хочу сказать вам спасибо. Сегодня же я встречусь с Императором. Уговорю его пересмотреть это решение.

— Мой вам совет, — сказала Рикарда, — поговорите, когда Вильям решит, хочет он с нами договариваться или хочет воевать.

— Позволь нам встретиться с Берси, — сказал Рауль.

Рикарда покривила губами, словно хотела выругаться.

— Он сбежал, — в итоге сказала она. — Вчера утром. Если беспокоитесь за его благополучие, найдите этого мальчишку и посадите под замок. Если у вас, конечно, получится…

Спустя несколько минут генерал Франческо вернулся за баррикаду. Он нашел взглядом второго мага, хранителя плашки Германа. Кивнул помощнику, чтобы привел того в шатер. На первый взгляд понятная ситуация резко поменяла направление, заставив генерала серьезно задуматься. Что сделал Император, чтобы так разозлить полудемонов?

— Перрин, — обратился генерал к старшему магу в легионе. — Если кто-то из магов без моего разрешения попытается напасть на асверов, разрешаю убить его. Даже если это будет глава их Совета.

— Будет исполнено, — ответил маг.

— А я сейчас поговорю с магистром и отправлюсь на встречу с Императором. Оставляю тебя за старшего.

— Мой генерал, — быстро сказал молодой маг, коснувшись маски, чтобы снять ее, но в последний момент передумал. — Не важно, что скажет тот маг, но плашка на асверов не подействовала. Он пытался, но…

— Не нужно быть магом, чтобы понять это, — криво улыбнулся генерал. — Это было видно по его лицу. И по тому, как ухмылялись полудемоны. Мне кажется, что приставка «полу» подходит к ним все меньше и меньше…

* * *
— Что ты такая хмурая?

— Ненавижу платья, — Илина крепче сжала мой локоть, чтобы я не пытался вырваться. Да я вовсе и не собирался.

Мы шли вдоль реки Узу, словно парочка влюбленных горожан. Илина в красивом приталенном шерстяном платье, поверх которого накинула теплый платок. Красивая пышная меховая шапка скрывала рожки, если не сильно присматриваться. Я же шел в образе небогатого, но успешного торговца. Даже знак принадлежности к торговому цеху имелся. Единственное, что портило картину — длинный, слегка изогнутый меч, висевший у меня на поясе. Хоть торговцам разрешалось носить оружие, подобный меч выглядел слишком экстравагантно. Илина предпочла бы, чтобы он висел у нее на поясе. Отсюда ее нервозность.

— И зря, — сказал я. — Платья тебя только красят.

— Единственные кто их носят, это тас'хи, — смущенно проворчала она.

Целый день мы провели с ней в одном из доходных домов, одна из комнат которых принадлежала асверам. Я банально отсыпался, после ночной вылазки. Старейшины и Рикарда спланировали все обстоятельно и без лишних эмоций. По плану первыми под удар попали храмы на окраине города. Штурмовать их отправили небольшие отряды по пять пар. Этого с лихвой хватило, чтобы перебить всех служителей храма и несколько стражников, патрулировавших ночные улицы.

Следом под удар попадали храмы в торговом и спальном районах города. Вот там уже работали серьезные группы. Они управились меньше чем за полчаса, учитывая время на разграбление. Потом им в руки попал маг, которого они заставили сжечь храмы. Начавшиеся пожар и суматоха были нам только на руку. Последний удар нанесли по храмовому кварталу, в котором поучаствовал и я. Пришлось настоять, чтобы меня взяли. Рикарда наотрез отказывалась, говоря, что ни мольбы, ни жалобы Уге не смогут изменить ее решение. Но на мою сторону встали старейшины, пригрозив оставить ее в гильдии.

Та ночь крепко засела в моей памяти. Мы прятались в тихом квартале, ожидая сигнала…

— Ты помнишь? — спросил я у Дианы, показывая ей на небольшой навес у двери. — Мы впервые встретились здесь. Жаль Мариз сейчас в другой части города.

— Она справится, — Тихо сказала Диана, уловив волнение в голосе. Лично она была абсолютно спокойна.

Для меня же время тянулось медленно и от ожидания неприятно сосало под ложечкой. Я боялся, что легионы, расквартированные рядом с городом, поднимутся быстрее, чем мы рассчитывали и в городе начнется резня. Хорошо, что городская стража малочисленна и даже если соберется быстро, то проблем доставить не должна.

Чуть дальше у забора я выделил две фигуры. Та самая пара ут'ше, на которой я проверял одну догадку. В отблесках далекого света я видел профиль женщины, она кривила губами, массируя локоть правой руки. Мужчина ей что-то тихо говорил, протягивая мешочек, скорее всего с лекарством.

— Старая рана? — спросил я походя.

— Все нормально, — отозвалась она, отпустила локоть, не став показывать слабость.

— Давай посмотрю, — я протянул руку.

Женщина раздумывала несколько секунд, затем подняла локоть.

— Если дело в суставе, то тебе повезло. Есть простое и действенное заклинание. Если нет… то сразу поправить не получится.

Мне не требовалось произносить имя Великой матери, чтобы применить исцеление. Я чувствовал ее присутствие так, словно она стояла за плечом, наблюдая за нами.

— Время, — я отпустил ее руку, уловив отголосок сигнала.

Чтобы помочь молитвой, Илина пошла с отрядом, который вела Рикарда. Мне достался отряд ут'ше. И вот сейчас она обращалась к Уге с другой стороны храмового квартала.

— Подходите ближе, — попросил я.

Не нужно было брать под контроль весь отряд. Достаточно выделить только его лидера, молчаливую женщину по имени Бальса. Когда встал вопрос формирования групп, она отказалась, напрямую подчиняться Рикарде. Не захотела, чтобы над ней был кто-то из младшего рода. Пришлось мне выступить в роли посредника между отрядами. Но, думаю Рикарде так было проще. Свалила меня на них, убив одним выстрелом двух зайцев. И я буду находиться под присмотром, и они не станут путаться под ногами.

Когда я влез в голову Бальсы, то почувствовал отдаленное присутствие каждого воина в отряде. А еще ее эмоции. Желание побыстрее избавить от моего присутствия и острую необходимость оторвать кому-нибудь голову, чтобы унять раздражение.

— Ну вот, — хмыкнул я. — А с виду такая неприступная женщина.

Бальса наверняка посмотрела на меня так, как смотрит взрослая женщина на пятнадцатилетнего мальчишку, решившего добиться ее расположения.

Дальнейшее отложилось в моей памяти лишь картинками и обрывками эмоций. Молитва Уге, от которой у отряда едва не сорвало крышу. Непонятно откуда взявшийся отряд городской стражи почти под сотню человек. Ворота главного храма Зиралла, которые я выбил потоком белого огня. В тот миг, когда они растаяли, мое сознание словно погрузили в густое желе. Я не успевал уследить за всем, что происходило вокруг. Всполохи огня, крики людей, мелькание демонов. Такое чувство, что мне снился затяжной кошмар.

Окончательно я пришел в себя только вчера вечером. Определенно надо завязывать ходить в бой с асверами. Слишком сильные у них эмоции. Как в той присказке про дровосека и волков: «лучше бы я слушал маму и не ходил в лес». Но холст с рисунком мы нашли. В той самой, крошечной комнатке с алтарем. Воочию он был еще более жуткий, чем в видении. Он не хотел гореть ни в магическом, ни в обычном огне. И сдался лишь когда мы изрубили его в мелкие лоскуты.

Я запустил руку в карман, нащупав небольшой кусочек этого холста. Белоснежный, без единого черного пятнышка. Когда я увидел его, то почему-то подумал про Матео. Отдам ему на растерзание. Пусть сделает из него какой-нибудь бесполезный бытовой артефакт. Просто так уничтожить его будет слишком просто.

Сегодня рано утром мы с Илиной обнаружили под дверью письмо от Белтрена Хорца, в котором он писал про обстоятельства и безопасность принцесс. В нем он указал точное время, когда и где они будут во дворце и что я могу попытаться спасти их, если буду достаточно храбр. Он писал, что в его силах лишь привести девушек в нужное место, коим являлась старая, никем не используемая библиотека. Илина, как выяснилось, знала тайный ход, ведущий прямо туда. Простая вылазка и девушки оказывались у меня в кармане.

У лестницы перед очередным каменным мостом, Илина немного сбавила шаг, прислушиваясь к ощущениям. Затем опустила мою руку, немного приподняла подол, открывая вид на тяжелые сапоги, обшитые железными полосками и первой начала спускаться. Я последовал за ней и едва кубарем не полетел вниз. Из-за ветра и влаги каменные ступеньки покрылись ледяной коркой в два пальца толщиной.

Площадка у основания моста имела небольшой приступок, к которому при желании можно было подать лодку. Ширина реки в этом месте, да и высота моста, не позволяли пройти даже самой маленькой галере. Зато, как только сходил лед, торговые лодки по Узу ходили, едва не толкаясь. Чуть выше по реке построили большую пристань, где разгружали речные корабли. Затем весь товар сплавлялся по реке в небольших, но вместительных лодках.

— Слушай, это дворец или проходной двор? — спросил я. — Сколько потайных ходов ведет туда, пара десятков?

— Шесть в эту часть города, еще четыре на юг и три на восток.

— Не многовато?

— Только через два можно попасть внутрь, — сказала она. — Остальные снаружи не открыть, даже если знать, где они расположены. Как этот.

Она пару раз стукнула в камень рукоятью кинжала. Я присмотрелся к каменной кладке основания моста и не заметил даже маленького намека на дверь. Одну половину стены покрывал лед, другую замерзшая грязь и ил. Спустя несколько секунд в стене что-то хрустнуло и два крупных блока подались внутрь, открывая узкий проход. С той стороны нас встречал невзрачный мужчина, демонстративно держащий руки на виду. Илина вошла первой, оттесняя его глубже в проход. Дверь, обитая изнутри деревом, легко поддалась, закрываясь. Затем что-то щелкнуло, и дверь ровнехонько встала на свое место.

В кромешной темноте скрипнула задвижка для фонаря. Встретивший нас мужчина поднял его повыше.

— Вам привет от господина Хорца, — сказал он.

— Это все или будет что-нибудь полезное? — спросил я.

— К сожалению, я ничего не знаю. Я человек маленький, мне приказано впустить вас и все.

Говорил он искренне, кроме упоминания о своей значимости. Либо врал, либо имел мнение насчет того, насколько он «маленький» человек.

— Разве что…, — он сделал небольшую паузу. — Господин Хорц упомянул «паранойю» Императора. Он сказал, что вы обязательно поймете. Я провожу вас до развилки, — закончил он.

Путешествие по узкому ходу превратило нас из двух уважаемых горожан в пару нищих с рынка. Я думал, что зимой в подобных тоннелях должно быть холодно и вся грязь замерзает. Ага, как же! Я первый раз видел, чтобы с потолка свисало нечто напоминающее зеленую слизь. Этой самой слизью были покрыты и стены, и пол. Понятно почему встречавший нас мужчина отказался идти дальше первой развилки. Помимо прочего, в проходе было душно и пахло так, что я с трудом сдерживал порывы рвоты. Когда тоннель сменился на вертикальную узкую винтовую лестницу, мы с Илиной облегченно выдохнули. Мне пришлось оставить у лестницы теплую куртку, а Илине скинуть платок. И то, и другое было обильно заляпано вонючей слизью.

— Это тайный ход или сточная канава? — тихо возмущался я.

— Любой тайный ход во дворец — государственная тайна. А этот, — она сморщила носик, — о нем знает лишь Император и старший телохранитель. Знали…

— Ага, будешь удирать по нему, он тебя еще и замаскирует под…, — я принюхался, — под эту дрянь.

Лестница вывела нас на крошечную площадку, одна из стен которой была деревянной. Судя по всему, проход прятался за книжным шкафом. Стоило заглушить свет фонаря, как в темноте появились две полоски света. Выходило, что из этого укрытия можно было спокойно подслушивать или подглядывать. Заглянув в щель, я увидел лишь книжный шкаф, заполненный под завязку толстенными фолиантами. Судя по запаху пыли и плесени, книги не пользовались спросом.

— Но это глупо! — услышал я знакомый голос. — Почему тем, кто выращивает зерно, нельзя им торговать? Почему они должны продавать его наместнику?

Я узнал голос младшей из принцесс.

— Еще дед вашего деда ввел это ограничение, — прозвучал мягкий женский голос. — Лейна, сможешь ответить почему?

— Потому, что бесконтрольная торговля зерном ведет к росту цен и голоду, — монотонным голосом ответила старшая. Судя по тону, ей было ужасно скучно.

— Но это же странно! — голос младшей. — Если одинакового товара больше, цены должны падать! Ты же сама про это говорила.

— Даже если взять исключительный случай и не опираться на труд рабов, то наемный работник или же мелкий приземный фермер не будет сам везти зерно на рынок. Это дорого и долго. Ему проще сдать все перекупщикам из торговой гильдии. А они готовы платить выше ставки барона. А когда все зерно окажется у торговой гильдии, то кто удержит их от повышения цен? Если зерно начнет гнить в амбарах, они не скинут и монеты с цены. Потому, что товара, который не продается…

— Не существует, — тем же монотонным голосом ответила старшая.

— Поэтому любая еда, в том числе корм для скота, должен быть продан наместнику по цене устанавливаемой герцогом провинции или Императорским указом. За исключением местного рынка, закон о котором ввел уже ваш дед Давид Мудрый. До сих пор он действует на всей территории Империи…

Я помнил свод законов, который прочел, будучи моложе Кары. В то время я не задавался вопросами «почему» и «зачем» и принимал его как должное. Не знал, что принцессы изучают старые законы. Удивительно, что они еще не уснули, читая подобную муть. Младшая, вон, даже возмущается.

А если серьезно, то я чувствовал намерение Лейны сбежать под каким-нибудь предлогом, а Кара хотела почитать что-нибудь не такое тоскливое. Наставница же находилась в таком нетерпении, что это ощущалось едва ли не физически. Она ждала кого-то. Возможно, у нее срывалось свидание, а тут некстати подвернулись принцессы.

Илина тронула меня за руку, взглядом спрашивая, что будет делать. Я одними губами произнес: «подождем».

— Фу, Кара! — возмущенный голос Лейны. — Что за запах…?

— Это не я! — возмутилась младшая.

— По-твоему я?

Я не видел, но готов поклясться, что в этот момент, они одновременно посмотрели на наставницу. Я едва не засмеялся в голос. Видать неприятный запах от нас с Илиной просочился сквозь потайную дверь.

— Девочки, — серьезный голос наставницы, — не шалите.

— Но, если это не мы, то кто? — немного обиженно спросила младшая.

— Следующие десять абзацев, — наставница, — вслух.

Кара успела прочитать только три, когда кто-то вломился в помещение. Послышался лязг металла, затем звонкий стук. Илина потянулась к рычагу, открывающему шкаф, попутно собираясь отнять у меня меч. Но вместо меча я вручил ей ножны.

— Кто разрешал вам вламываться в библиотеку? — послышался рассерженный голос наставницы. Вот только этим тоном она могла обмануть лишь очень наивного и доверчивого человека.

Я закатил глаза, вспоминая Бэлтрена нехорошим словом. Зачем надо было устраивать подобные представления? Либо он меня неправильно понял, либо решил подшутить. Следом послышался какой-то непонятный звук и вскрик младшей из принцесс.

— Кто вы и что вам надо! — голос Лейны. — Немедленно уходите! Стража!

— Не надо так кричать, Ваше высочество, — мужской грубый голос.

Илина бесшумно сдвинула шкаф в сторону. Проворчала что-то нечленораздельное, но позволила мне выйти первому. Я удобнее перехватил меч и выскочил из прохода. Приняв как можно более геройский вид, я вынырнул из закутка с книгами в небольшую, но очень светлую библиотеку. Как и предполагал, у стола, недалеко от окна, стояла Лейна, закрывая собой Кару. Их наставница лежала у дверей в коридор. Я поначалу не обратил на нее внимания.

Чтобы книжные шкафы не стесняли, я сделал широкий шаг в центр комнаты, встав как раз между принцессами и парой мужчин в синих мундирах. Самые обычные с виду дворцовые гвардейцы, коих я повидал не мало. У одного в руках короткий меч, слегка испачканный в крови. Я только успел раскрыть рот, чтобы сказать что-нибудь пафосное, но взвыло чувство опасности. Выпад, нацеленный мне в шею, заблокировал исключительно на рефлексах. Сильный удар, который легко снес бы мне голову, я едва удержал. Контратака с моей стороны, как на уроках с Дианой. Резкий удар сверху-вниз, нацеленный в ключицу. Диана обычно блокирует не жестко, позволяя мечу скользнуть в сторону. Ну а дальше нужно было угадывать или ловить намерение, как она ударит, снизу или сбоку. Вот только гвардеец не успел заблокировать мой удар, и свалился с перерубленной шеей. Второго гвардейца достала Илина, выскочив из-за моей спины, и всадив ему кинжал в глаз по самую рукоять.

— Ить… вашу мать! — выдавил я. Перевел, наконец, взгляд на статную женщину в темном платье. Она лежала лицом вниз и под ее головой натекла приличная лужа крови, пропитав волосы. Ей раскроили череп, ударом наотмашь. Как-то не очень происходящее походило на представление.

— Барон! — узнала меня Лейна. — Иль…?!

— Ваше высочество, вы в порядке? — я отдал Илине меч. Еще немного и она отняла бы его силой.

— Вы тут… там? — Лейна посмотрела в закуток между шкафами, откуда мы выскочили.

— Там тайный ход. Мы спешили, как могли, когда узнали, что вам может грозить опасность.

— Опасность? — ее голос стал еще более испуганным.

— Опять маги? — спросила Кара. Она обхватила старшую сестру за пояс, стоя позади.

— На сей раз нет, — я покачал головой. — Это…

Я замер, прислушиваясь.

— Надо уходить, — Илина уловила то же, что и я.

— За вами идут убийцы, — сказал я, протягивая руку Лейне. — Надо торопиться. Доверьтесь мне.

Лейна неуверенно протянула ладонь. Времени не было, поэтому я схвати ее и потянул в сторону шкафов и все еще открытого прохода. Затолкав принцесс внутрь, я дождался Илину, в последний момент закрывая потайную дверь. В комнату с шумом ввалилось несколько человек.

— Демоны! Где они. Обыскать! — послышался грубый голос.

Я передал Илине фонарь, чтобы она шла первой.

— Они не выходили, я стоял в конце коридора, — молодой голос. — Магия какая-то…

— Здесь их нет! — крикнул еще кто-то, следом раздался звук ломаемой мебели.

Мы спустились на два витка и звук голосов становился все тише. Убийцы догадались, что где-то в комнате есть потайная дверь и начали крушить шкафы.

— Быстрее, — прошептал я, но принцесс можно было не подгонять. Лейна вцепилась в мою ладонь так, что не оторвать.

Дальше мы бежали по скользкому и грязному тоннелю, где Кара умудрилась поскользнуться, собрав с пола всю слизь. У выхода мы остановились, переводя дух. Принцессам такая короткая пробежка далась не легко.

— Тупик? — спросила Кара.

— Нет, тут выход к реке, — отозвался я. — И засада… Иль, не ты ли говорила, что о проходе никто не знает?

Она опустила фонарь на пол и принялась резать подол платья.

— Два мага, плюс восемь человек, — посчитал я. Насчет людей я мог ошибаться, но вот магов чувствовал отчетливо. — Один маг стоит у спуска к реке. Я его сразу не достану. Остальных беру на себя. Эх, а ты мне так нравилась в этом платье… Кара, Лейна, простите, что я к вам по имени обращаюсь. Отойдите немного назад, чтобы магия не достала. Фонарь возьмите. И не бойтесь, мы с Иль быстро управимся.

— Ты же целитель, — выглянула из-за спины старшей сестры Кара. — А если там огненный маг?

— Почему если? — хмыкнул я. — Один из них точно огненный. Все, отходите на десять шагов. Иль, я готов.

Я взвесил в руке посох целителя. Маг стоял на маленькой площадке у выхода. Он рассчитывал запустить в нас чем-то очень неприятным. И дверь, как назло, открывается внутрь.

Илина прочла мое намерение и сдвинула задвижку. Рывком, насколько ей позволяли силы, потянула дверь на себя. По глазам ударил яркий дневной свет. Со стороны это должно было выглядеть так. Когда проход внезапно открылся, оттуда выскочила женщина. Она метнулась в сторону лестницы, проигнорировав трех мужчин, стоявших как раз напротив входа. Мгновение спустя оттуда ударил поток ослепительно белого света, стерев и мага и двух его товарищей.

Выпустив поток белого огня, я быстро задвинул дверь на место. Как раз вовремя. С той стороны грохнул взрыв и сквозь щель в проход ворвались языки пламени. Меня задело, но я не ощутил ни жара огня, ни порыва ветра, с которым он попытался ворваться в проход. Выждав секунду, я вновь открыл дверь, пытаясь охватить всю лестницу заклинанием Карста. Илина успела вывести из строя троих, одетых в доспехи городской стражи и добралась до мага. Второй раз использовать магию, он не успел.

Забрав принцесс, мы выскочили наверх и скрылись в ближайшем переулке, наплевав на случайных свидетелей. Двумя улицами ниже, Илина угнала подвернувшуюся повозку, оглушив хозяина. Только в салоне, я смог облегченно выдохнуть. Принцессы, несмотря на сумбурность происходящего и кучу трупов, выглядели нормально, и в истерику впадать не спешили. Младшая пыталась стереть с платья несколько буро-зеленых пятен, старшая задумчиво теребила в руках платочек, которым вытирала волосы сестре.

— Куда мы сейчас? — спросила Лейна. — К дяде Альберту? В прошлый раз, когда маги подняли мятеж, мы ждали там.

— Нет, переждем немного у меня дома. А дальше посмотрим.

— А как же папа? — задала резонный вопрос Кара. — Сейчас нет асверов, чтобы его защитить. Он последние два дня даже из кабинета не выходил.

— Он справится, — отозвался я, имея в виду вовсе не Императора.

Всю дорогу я чувствовал их намерение закидать меня вопросами, но они держались. Изо всех сил старались показать себя воспитанными дамами, которые без лишней необходимости не лезут в серьезные дела. Я же думал о том, зачем подставили того огненного мага, которого я видел в доме Алеша Янды. Он был одним из приближенных наследника Давида и несколько раз уединялся с ним, чтобы поговорить о чем-то важном. Если я правильно помню, его представляли как старшего секретаря в Совете магов. Вряд ли рассчитывали, что он сможет одолеть Илину. Скорее всего, он не знал, что в проходе помимо принцесс будет асвер. И еще городская стража…

«Демоны, как же все не просто», — вздохнул я.

Чтобы не оставлять лишних следов, Илина высадила нас у дома, а сама отправилась дальше, чтобы бросить повозку подальше от квартала. Сесилия открыла дверь, едва мы поднялись по крыльцу. Ее нисколько не удивили ни гости, ни наш грязный вид. Наоборот, сегодня в ее взгляде не было ни вызова, ни нахальства, что для нее довольно необычно.

— С возвращением, — приветствовала она сначала меня. — Добро пожаловать, — это принцессам, которых я пропустил вперед.

— Подай мокрое полотенце и домашнюю обувь, — сказал я, затем немного повысил голос, крикнув в сторону лестницы. — Брис, спустись, пожалуйста. Мне очень нужна твоя помощь.

— Только если ты расскажешь, где пропадал на этот раз, чтобы так пахнуть, — сказала она, спускаясь. Дошла до середины лестницы, увидела гостей и, мягко говоря, удивилась.

— Уважаемая Бристл Блэс, — пришла ей на помощь Лейна, — мы рады, что вы принимаете нас в своем доме.

— Добро пожаловать, — Бристл спустилась, поклонилась, ровно настолько, насколько положено высокородной хозяйке принимающей кого-то из правящей семьи. — Простите моего супруга. Это, наверное, его стараниями вы испачкались.

— Что вы, это мы должны сказать спасибо ему.

— Позвольте, я помогу вам смыть грязь, — она показала в сторону кухни.

— Вы очень любезны, — улыбнулась Лейна.

Бристл бросила на меня взгляд, который означал: — «Переоденься и не позорь меня перед гостями». И, между прочим, я бы тоже не прочь смыть с себя грязь.

— Сесилия, где мое полотенце?! — крикнул я в сторону кухни.

Я рассчитывал подняться сразу в спальню, но на втором этаже, в гостиной наткнулся на еще одну гостью. Вот теперь пришел мой черед удивленно таращиться на госпожу Елену, спокойно читающую книгу. Она вольготно устроилась на диване, стараясь не обращать внимания на Тали. При этом ее переодели в мягкое шерстяное платье, которые, наверное, любили все оборотни. Мне сразу вспомнилась мама Офелия.

— Госпожа Елена, доброго дня, — поздоровался я.

— Берси, — она легко назвала меня по имени. Отложила книгу. — Ты уж извини меня, за вторжение.

Наверное, прочла удивление у меня на лице. Точно, Белтрэн решил надо мной вдоволь поиздеваться, втянув в эти разборки еще и Бристл.

— Надеюсь, вы добрались без приключений, — сказал я. — Извините, но мне надо переодеться. Тали, можно тебя на пару слов.

— Конечно, — в ее взгляде проскочили озорные искорки. Вид у нее был немного уставший.

Добравшись до спальни, я только успел стянуть грязную одежду, как появилась Сесилия с мокрым полотенцем. Она покосилась на Тали, наблюдавшую за тем, как я переодеваюсь, затем забрала грязную одежду и удалилась.

— Ты тратишь слишком много сил, — сказал с укоризной. Если честно, я лукавил, так как совсем в этом не разбирался, но момент располагал.

— Я справлюсь, — ответила она.

— Ты еще не закончила? Защита, конечно, важна, но не в ущерб здоровью.

— Не беспокойся, — она сразу поняла, к чему я клонил. — Я установила все необходимые печати. Теперь нужно лишь время, чтобы они набрали силу. Но даже в таком состоянии я могу запереть дом, оградив его от внешнего мира.

— Спасибо, — я поманил ее. — Только прошу, не ешь наших гостей.

— Почему? Эта женщина выглядит очень аппетитной. И еще одна девчонка, искавшая тебя вчера.

— Невысокая, миленькая блондинка? Нет, ее тоже есть нельзя.

— Их кровь не такая вкусная, как у тебя, — она облизнула губы, хитро улыбнувшись, — и много сил не восполнит. Но ты же сам просил, чтобы я защищала дом.

— А ты просила, чтобы я тебя ограничивал, — напомнил я. — Кто-то недавно плакал, говоря, что не хочет быть похожей на тетю.

— Кто же эта слабая женщина? — невинно захлопала она ресницами.

Я погладил ее по голове, затем взглядом показал на предплечье.

— Мне нужно будет пару дней поспать, — сказала она. — В крайнем случае, можешь разбудить. Но учти, я могу быть не в духе.

Она впилась клыками в мою руку. Много крови ей не требовалось, лишь пара глотков. Я уловил намерение сделать лишний глоток, но она сдержалась. Оторвалась, облизнула клыки, сонно зевнула и рассыпалась золотой пылью, которая медленно растаяла в воздухе.

Я запоздало вспомнил, что так и не сказала Елене о дочерях. Но, когда спустился в гостиную, никого не застал. Зная, как долго женщины могут приводить себя в порядок, улегся на диван, решив почитать справочник Лехаля. Вчера я выбрал заклинание, которое изучу первым. Погрузившись в пояснения автора, я едва не пропустил момент возвращение гостей.

Принцессы успели переодеться и высушить волосы. В этом им наверняка помогла мама. Румяные щеки после горячей воды придавали им весьма милый вид. Особенно Каре, платье которой было немного великовато. Сейчас они совсем не походили на правящую семью. Скорее на семейство оборотней. Те тоже любили распускать волосы после купания.

— Девочки рассказали, что ты спас их, — сказала Елена. — Мы очень признательны тебе за это. Я признательна.

Они втроем сели напротив, а Бристл рядом со мной, подцепив под руку.

— Разве мог я поступить иначе, госпожа Елена, — ответил я.

— Мог, — спокойно ответила она.

Я уловил нотку недоверия. Крошечную, но тем не менее. Да уж, отвыкли они от того, что кто-то может совершать благородные поступки. Как Илина, когда спасала Императора. Кстати, я чувствовал ее присутствие. Наверняка пользуется моментом, чтобы искупаться.

Я протянул Елене письмо, полученное от Белтрэна. Там где говорилось о судьбе принцесс. Она бегло прочла его, отдавать не стала, убрав в кармашек платья.

— Отдохните несколько дней, — сказал я. — Пока все не уляжется. В моем доме вы в полной безопасности. Если я понадоблюсь, то буду в кабинете. Мне нужно закончить одну работу.

— Через час ужин, не забудь, — Бристл чмокнула меня в щеку.

— Могу я украсть немного твоего времени? — спросила госпожа Елена.

— Конечно, прошу.

В рабочем кабинете я передвинул одно из кресел поближе к столу, приглашая супругу императора садиться. Выложил на стол оба справочника, затем неспешно прошел к шкафу за письменными принадлежностями.

— Комната защищена от подслушивания? — спросила Елена.

— Нет, — я сел за стол. — Но уверяю, сейчас нас с вами никто не подслушивает. Даже с учетом хорошего слуха оборотней. Бристл сейчас занимает беседой принцесс.

— Кто из них тебе приглянулся? — спросила она. — Лейна?

— О, они обе прелестны, но у меня нет никаких планов на их счет. Вы же сейчас об этом подумали? Более того, появись такие планы у кого-нибудь, мне придется сделать все, чтобы их нарушить. Или банально сбежать.

— Тогда зачем все это? Герцоги хотят посадить на трон Давида. А он умный мальчик. Пусть пока без поддержки и серьезной силы, но ему хватит ума избавиться от угрозы с моей стороны. Со стороны младших сестер.

— К тому же он знает, что не имеет прав на трон, — добавил я.

— Когда-нибудь это должно было всплыть, — сложно было понять, удивлена она моей осведомленностью или нет. Внешне этого она никак не показала. — И для того, чтобы связать герцогам руки, ему необходимо избавиться от нас. И если у тебя нет желания бороться за трон, то хочу повторить вопрос, ради чего все это?

— Просто подумал, что Давиду все достанется слишком просто, — улыбнулся я. — Я смогу его убедить в том, что он безумно любит своих сестер и мать Императрицу.

Она с минуту молча смотрела на меня.

— И все это, только если он сможет договориться с асверами полудемонами? — в итоге произнесла она.

— Не без этого, конечно. Я только одного не понимаю, если Вильям не хотел передавать трон Давиду, зачем он вырастил его как наследника?

— Вильям ничего не оставляет на волю случая. У него всегда найдется запасной план. Таким планом был Давид, — на ее лице промелькнула тень печали или сожаления. — Когда все полетело к демонам, когда его предал Лоури, он, наверное, обрадовался, что все предусмотрел. После рождения Давида в живых остались лишь четверо, кто знал правду. Вильям, я, графиня Хэдгар и Грэсия. Тогда мы считали, что этого достаточно…

— Мне есть за что ненавидеть Вильма, — перевела она тему. — Но даже так, я считаю, что только он способен управлять Империей. И ему нужны асверы. Любой ценой. Любой жертвой.

— С чего вы так решили?

— Когда рядом с тобой на протяжении многих лет находится кто-то, кто может прочесть собеседника, как открытую книгу, ты становишься зависим от него. Асверы могут не только уличить человека в желании убить Императора. Они незаменимы на переговорах, во время заседания Совета, везде, где Вильяму требуется понять, чего добиваются его министры и советники. Поэтому он так легко держал их в кулаке. А сейчас, лишившись их поддержки, лишившись защиты, он начнет подозревать каждого. Видеть лишь предательство в лицемерных улыбках и словах о преданности. Ты не знаешь, скольких он казнил, когда асверы уличали их в неискренности. Это постоянно держало его приближенных в страхе. Думаешь, он готов отказаться от этого?

— Проклятие, да? — сказала она, после небольшой паузы. Вздохнула. — Если это хоть чем-то поможет, я готова взять на себя вину. Вильям с радостью притащит меня к ним и лично перережет глотку, обвинив в чем угодно. А затем сделает все, чтобы вернуть их доверие. Чтобы все стало как прежде. Это лучший выход и для него и для… асверов. Ведь сейчас ему ничего не останется кроме как подавить их силой. Пустить в ход плашки, принудив к миру. Или ты думаешь, тот, кто стоит за Давидом не использует этот козырь?

В комнате вновь повисло молчание.

— Не молчи! — в ее голосе зазвенел металл.

— Что вы скажите, если плашки Жака Германа Жерома окажутся бесполезны? — спокойно спросил я. — С чего вы вообще решили, что он придумал их лишь для того, чтобы сдерживать полудемонов? Сейчас у Императора нет ничего, что он может противопоставить асверам. Только залить улицы столицы кровью, завалив телами своих подданных.

— Неужто все зашло так далеко, что обратного пути нет? Если прижать Вильяма, не оставить иного выбора, он выполнит любой ультиматум асверов. Пойдет на любые условия.

— Поздно… Нет, знаете, у него есть один единственный шанс, но он им не воспользуется.

— Озвучь. То, что очевидно тебе, не всегда очевидно другим.

— Если говорить откровенно, я жду ошибку, которую допустит Давид.

— Позволит Виляму ударить по асверам и лишь затем вмешается? — догадалась она, озадачив меня. Не ожидал, что она думает в этом направлении. — Это говорит о том, что ты плохо знаешь Давида. Я поняла, о каком шансе ты говоришь. И ты прав, Вильям не пойдет на это. Даже под угрозой собственной жизни. Спасибо, что уделил время, — она встала. — Мне остается только надеться, что тебе удастся убедить Давида изменить решение.

— Обязательно. Только дайте слово, что не станете выходить из дома, и не будете использовать темную магию, без моего разрешения.

Она обернулась, пристально посмотрев на меня.

— Смерть Давида ничего не решит, — сказал я. — И нет, меня ваши дочери не интересуют, от слова «совсем». Нет, этот талант не передается по наследству.

— Даю слово, — хитро улыбнулась она и добавила еще что-то на незнакомом языке.

Едва она вышла, в комнату вошла Бристл. Подошла, уселась мне на колени. Провела пальцем по щеке, словно стирая капельку грязи.

— Ничего не хочешь мне рассказать, любимый? — ласково спросила она.

— Представляешь, сегодня Илина надела платье. Она в нем так мило выглядела, что целый день сбивала меня с серьезного настроя. А потом она его порезала, — печально сказал я.

— Ах она негодница, — пожурила ее Бристл. — Зачем же она это сделала?

— Ну, в нем бегать тяжело. Хотя, зачем ей бежать? Она ведь и так могла до мага дойти и голову ему отрезать. Секундой позже, секундой раньше…

— Это все значимые события за последние два дня?

— Так сразу не отвечу. Можно я подумаю?

— Я, конечно, не Грэс, но устроить супругу воспитательную трепку смогу.

— Скажи, что тебе просто обидно, пропускать все веселье, когда вокруг столько всего происходит, — я обнял ее. — Видишь ли, Император Вильям предал асверов. Сделал так, что доверия между ними теперь не больше чем между ягненком и голодным волком.

— И что теперь?

— Асверы либо уйдут, либо заключат с Империей новый союз, который их устроит. Всем прошлым договоренностям настал конец.

— И Император их отпустит?

— Как бы тебе объяснить. В подвале гильдии сейчас живут почти два десятка сошедших с ума женщин. Если их выпустят, столицу придется переносить в более безопасное место. Потому, что магия на них не действует, они хитры, сообразительны, жаждут крови. Человеческой крови. С ними невозможно договориться, и они не будут глупо бросаться на отряды стражи. К тому же представь, что будет если Император попытается задержать оставшихся асверов?

— Если они вернутся к себе, что будешь делать ты?

— Хороший вопрос. Для начала завершу обучение в академии. Потом… посмотрим. Не хочу загадывать.

— Рада, что ты не потерял голову из-за демонов.

— Полудемонов, — поправил я.

— Прости, ты прав. А теперь расскажи, зачем ты связался с… госпожой Еленой и ее дочерями? Ты что, помог ей сбежать из тюрьмы? Это очень серьезное преступление.

— Ее оправдают до того, как меня хоть кто-то обвинит.

— Берси, она темный маг. Это легко проверяется. И не важно, за какое преступление ее оправдают.

— Что говорит тебе твой нос? — спросил я. — Она пахнет как темный маг?

— Она пахнет просто как маг, редко пользующейся своей силой. Это ни о чем не говорит.

— Пусть так. Не буду спорить. Обещай хранить в секрете то, что я сейчас скажу.

— Обещаю, обещаю, — закивала она.

— Во дворце готовится переворот…

* * *
Проснувшись утром, я позволил себе еще немного полежать. Брис как обычно сложила на меня руку и ногу, удобно устроив голову на плече. Под утро от этого затекали шея и рука, но я готов был мириться с подобной мелочью. Думал, она рассердится, когда я вчера рассказал ей о планах Давида на трон. Но нет, Бристл отнеслась к этому спокойно. Сказала, что Вильям как правитель был бы лучше. И что надо предупредить отца, чтобы усилил гвардию ополчением из оборотней. По ее мнению резкая смена власти может привести к столкновениям между герцогами. В ближайшее время границы провинций немного изменятся, особенно в спорных регионах.

Герцогу Блэс в этом плане повезло. Своего противника он уже втоптал в землю, подмяв под себя торговый город и все прилегающие земли. Его второй, восточныйсосед на земли Блэс не метил, так как Империя расширялась, и он едва успевал переваривать новые территории. С востока нас поджимали в основном варвары и дикие племена, которые не спешили сдаваться на милость империи. Их приходилось медленно и методично вычищать.

Оставив Бристл досматривать утренние сны, я спустился в гостиную. Сессилия как раз заканчивала накрывать на стол.

— Доброе утро, — я сел в кресло во главе стола. По привычке потянулся за справочником, чтобы почитать, но решил отложить это на потом.

— Доброго, Берси, — сказала госпожа Елена.

Принцессы одарили меня молчаливыми изучающими взглядами. Вроде бы по этикету, в присутствии матери им не обязательно было здороваться или разговаривать с кем-либо. Или я путаю и там говорилось про официальные обеды и ужины.

— Любите рано вставать? — спросил я, запоздало подумав, можно ли вообще задавать подобные вопросы.

— Во дворце приходится вставать рано, — улыбнулась она. Госпожа Елена не обладала редкой красотой, тем более после долгого пребывания в заточении, но вот улыбка ей шла. — Со временем это входит в привычку. Обычно до обеда время бежит быстро, а потом тянется, до самого ужина. У вас уютный дом, Берси, но вот выбор литературы в библиотеке удивляет.

— Три четверти книг — подарено знакомыми и друзьями Брис. Остальное досталось от мамы Иоланты. Их можно отличить по сиреневой метке на корешке. Что? Нет, не моей. Иоланта Блэс — мама Бристл и Александры.

— Мама, он правда умеет читать мысли! — оживилась Кара, но поймав строгий взгляд Елены она виновато опустила глаза. — Простите барон Хаук.

— Можете звать меня по имени, — сказал я. — Мысли я читать не умею, но могу угадать, что у вас на уме. Почти как асвер. Иногда это бывает не сложно.

Сесилия подала знакомую кашу со сладкой тыквой и удалилась, чтобы принести чайник. Принцессы смотрели на кашу с некоторым недоверием.

— Если хотите быть здоровыми и сильными как оборотни, советую все скушать, — сказал я. — Со свежим хлебом особенно вкусно.

Елена подала пример, попробовав первой. Кивнула, оценив вкус. Ее порция была вполовину меньше, чем у Кары. Я еще вчера предупредил ее, что после долгого голодания организм может не принимать нормальную пищу. Благо Сесилия знала рецепт нескольких блюд, которые можно было подавать ослабленным болезнью людям.

После завтрака я планировал прошвырнуться по городу, навестить Клару Тим и барона Тэнца, но планы спутали гости. Точнее гость. Пока я ждал в прихожей Илину, кто-то негромко постучал в дверь. Из кухни выглянула Сесилия, но я остановил ее жестом, показывая, что сам встречу гостей.

— Алеш? — удивился я, открыв дверь.

На пороге стоял наследник герцога Янда. Его одежда буквально кричала: — «Я сказочно богат!». Он словно на бал во дворец собрался. При этом я не заметил маски мага. Позади, у дорожки к дому, стояла роскошная карета, в которой еще кто-то сидел.

— Приветствую Берси, — он крепко хлопнул меня по плечу в знак приветствия. Терпеть не мог подобный обычай. Не думал, что благородные следуют ему. — Я вовремя да? — рассмеялся он. — Бросай все дела, сегодня ты нужен Империи.

— Примерно так у нас загоняли крестьян в легион. А еще говорили: «повидаешь мир, разбогатеешь».

— В точку! — он рассмеялся. — А если серьезно, то нужна твоя помощь в переговорах с рогатыми. Ты вообще в курсе, что в столице творится, или рассказать?

— В общих чертах, в курсе. Только не пойму, чем могу помочь.

— Ну ты…, — он не смог сразу подобрать нужное слово, — дурака из меня не строй.

— Даже в мыслях не было.

— Ты о них знаешь больше чем я, чем кто-либо вообще в этом мире, не имеющий рогов на лбу, — он стукнул себя тыльной стороной ладони по лбу, изображая рога. Посмотрел поверх моего плеча, смутился, убирая руку. Пару раз кашлянул.

— Насколько я знаю, Император Вильям старший умеет общаться с асверами. Лично был свидетелем. Ему помощник вроде меня точно не нужен.

— Вильям старший он… заболел, — замялся Алеш. — Переговоры проведет Давид. И он лично просил, чтобы ты ему помог. Оказал услугу, — тише добавил он, приложив ладонь ко рту, — понимаешь?

— Понимаю. Мне переодеться надо…

— Некогда, — он придирчиво осмотрел меня. — Так даже лучше. Меньше в глаза бросаться будешь.

— Ага, — прищурился я, демонстративно оглядывая его.

— Нет, хочешь, переодевайся. Но учти, что мы уже опаздываем.

— Ладно, — я рассмеялся, — пойдем. Помогу, чем смогу.

Мысленно попросил Илину занять место рядом с возницей. Нужно было поговорить с магистром Янда, а в ее присутствии он ничего путного не скажет. К тому же Илина сегодня выбрала боевое облачение жрицы, прихватив парные мечи. Она с самого утра была не в духе, дважды попавшись на глаза госпоже Елене едва не испепелив ту взглядом. Елена, правда, делала вид, что ничего не замечает.

— Давай ближе к нашему делу, — сказал Алеш, когда мы расселись в карете. — Ты говорил, что знаешь, что устроили асверы в городе?

— Слышал, что они сожгли пару храмов Зиралла. Не знаю, чем он им не угодил. Ну и, Иль рассказывала, что они хотят уйти из города.

— Иль? — он поднял палец, показывая в сторону места возницы. Я кивнул. — Раз ты все знаешь, нам проще. Мы тоже не знаем, зачем они пожгли храмы. Рогатые не говорят. Смеются только и ругаются. Вчера они заявили, что хотят быть независимыми от Империи.

— Мятеж, — лаконично подметил я. — Почему его не подавят силой?

— Все не просто, — он задумался, решая посвящать меня в какую-то тайну или нет. — Если будет интересно, почитай исторические документы о четвертом передовом легионе. Как империя впервые столкнулась с асверами у болот недалеко от Холодного мыса. Тогда мы впервые узнали, что на них не действует магия.

Я бросил косой взгляд на мужчину, который все еще молчал. Лет сорок, холодный взгляд, одежда совсем немного уступает Алешу в изысканности. Раньше мы с ним точно не встречались. Я бы запомнил.

— Алеш, скажи, Бэлтрен Хорц, он входит в твое определение слова «мы»?

— Хорц? — он покривил губами. — Этот ястреб… он одиночка. У тебя с ним проблемы?

— Нет. Просто мы столкнулись недавно.

— Если он будет доставлять тебе проблем, скажи. Без разрешения магистра Гриффана, он не имеет право даже близко подходить к ученикам академии. А такое разрешение магистр ему не даст. Но, это в теории.

— Буду иметь в виду.

Два легиона в центре города — это довольно много людей. Перекрыв улицы, они продолжали возводить импровизированный лагерь. Хорошо не додумались разжигать костры, хотя запасенные дрова для этого дела я видел. Случись что, пожара не будет, маги потушат его быстро. Но горожанам от этого не легче. А в районе гильдии жили не самые бедные представители городской знати. Случись здесь бой, люди окажутся не в лучшем положении. Только думается мне, его не будет. Асверы просто вырвутся из окружения в каком-нибудь одном направлении. А дальше в городе начнется такой хаос, что мало никому не покажется.

Не доезжая квартал до гильдии пришлось выходить и идти пешком. Не всем. Илине пришлось остаться в карете. По пути к гильдии я смотрел, как легионеры возводили бесполезные на мой взгляд баррикады, перекрывая улицы. Полудемонов они остановят, только если те решат уходить верхом. Рядом с воротами в гильдию возвели большой генеральский шатер. Возле него мелькали высокопоставленные маги и вельможи. Вход же защищала дворцовая гвардия при полном параде. Если бы Алеш не сказал, что Император заболел, я бы подумал, что он здесь.

Алеш шел через лагерь, словно галера по тонкому льду. Вместо того чтобы остановить нас у шатра, гвардейцы приветливо распахнули полог приглашая войти. Внутри царила оживленная атмосфера. Наследник с парой генералов беседовали, стоя у большого пока еще пустого стола. С другой стороны о чем-то разговаривала четверка магов. Я кивнул, поймав взгляд магистра Мэйта. Еще двоих я помнил по посещению Совета магов, а вот третьим был барон Рауль Десмет. Не ожидал увидеть его здесь.

Для переговоров наследник выбрал строгий наряд, почти такой же, какой носили командующие легионом лет пятьдесят назад. В нем он смотрелся воинственно и внушительно. Увидев Алеша, он сделал короткий жест, означающий, что мы можем подойти. Жест, к слову, показательный и символичный. Он поднял руку на уровень груди, ладонью к нам и сжал в кулак.

— Ваше высочество, — Алеш поздоровался за всех нас, низко поклонившись.

— Герцог Янда, — обратился он к нему так, словно Алеш уже унаследовал титул отца. — Барон Хаук. Знакомьтесь, — он сделал жест в сторону генерала. — Франческо Маури — командующий восемнадцатым легионом. Он обеспечивает безопасность в городе и будет следить за переговорами с асверами-полудемонами.

— Хорошо бы эти переговоры случились, — сказал генерал.

— Империя никогда не шла на поводу у мятежников, — к нам подтянулись маги. Высказался старик из совета. Только у Рауля лицо было обезображено долгой магической практикой, поэтому он носил маску, остальные просто привязали их шелковыми шнурками к мантиям. — Ваше высочество, мы имеем все необходимое, чтобы преподать урок демонам.

— Уже, — посуровел Давид. — Вы пытались, и к чему привела эта попытка? Хотите и дальше испытывать их терпение? Можете предоставить гарантии, что ваш план удастся? Не с какой-то степенью вероятности, — остановил он мага, — а серьезные гарантии. Тогда молчите.

Рикарда рассказывала, что однажды бунт асверов был жестко подавлен магами. Они использовали плашки Жака Германа, легко расправившись с сотней демонов, вышедших к дворцу императора. И только правитель в тот день спас их от гнева магов. Разыграл спектакль, показав себя великодушным. Даже запечатал две из четырех плашек.

— Барон Хаук, я знаю, что вы пользуетесь определенным уважением среди асверов. Можете ли вы обратиться к ним и пригласить на переговоры? — спросил наследник.

— Могу, — отозвался я так, словно это какой-то пустяк. — Переговоры пройдут здесь?

— Да. Это должно устроить обе стороны, — он сказал так, что я понял, обязанность убедить в этом асверов лежала на мне.

— Сделаю. Но мне нужен кто-нибудь в качестве весомой поддержки. Желательно не маг, — опередил я Рауля.

— Я пойду, — сказал генерал Маури.

Вдвоем мы вышли из шатра и направились к воротам гильдии. Я отметил, что большую часть войск перевооружили, снабдив тяжелыми арбалетами. Если они выдадут дружный залп, то вполне смогут остановить попытку вырваться из здания. Асверам придется либо прорываться, не считаясь с потерями, либо жертвовать отрядом, который примет на себя первый удар.

Сразу за воротами дежурила знакомая пара из старшего рода. Могло показаться, что они ленивым взглядом наблюдали за суетой людей в лагере, но на самом деле улавливали намерения каждого человека в лагере. Женщина жестом приказала нам остановиться, подошла.

— Ты зря убежал, — на языке асверов, с укоризной в голосе сказала она. — Старшие сердятся на тебя.

— Переживу. Как локоть, не беспокоит?

— Спасибо. Такое чувство, что у меня новая рука, — она коснулась локтя.

— Только не улыбайся. Лучше покричи на меня. И позови старших. Наследник желает договариваться.

— Вчера старшие едва не подрались, — произнесла она с нужной интонацией, от которой проняло даже генерала. — Не смогли договориться, по поводу «маленькой» женщины. Старая Вейга хотела, чтобы она жила в ее поселении. Но глава рода Васко был настолько категоричен, что вывел из себя половину старейшин.

— Васко, — вздохнул я. — Спасибо, я с ними поговорю. Чтобы не смели ей докучать.

Она с силой сжала губы, чтобы не улыбнуться. Фыркнула, резко развернулась и пошла в сторону гильдии. Ее напарник кивнул мне и поспешил следом.

— Ну, вот и договорились, — сказал я генералу. Почувствовал взгляд Рикарды, наблюдавшей за нами из окна. — Они придут…

Глава 33

Когда я обрадовал наследника, что переговоры состоятся, сразу заволновались и засуетились советники, помощники и им подобные. Минут десять они решали, кто должен присутствовать, давали советы: как разговаривать и на что давить в общении с асверами. Маги демонстративно молчали, но из шатра не уходили. Из общей суматохи я смог вынести, что дружба с асверами нужна исключительно Давиду. Да и то, мне показалось, что он сам не сильно заинтересован.

— Алеш, — я незаметно толкнул его плечом.

— М? — он отвлекся от собственных мыслей.

— Мне кажется асверы не пойдут на серьезные разговоры, при таком количестве посторонних.

— Ну, ты даешь, — он хмыкнул. — Естественно ни о чем серьезном сначала говорить не будут. Так, покажут зубы друг другу. Давид продемонстрирует твердость характера и непоколебимость в серьезных вопросах. Асверы, хм, выставят какое-нибудь неприемлемое условие. Ну а потом, в тихой обстановке договорятся как-нибудь.

Мне не понравилось произнесенное «как-нибудь». Похоже, мало кто понимает, что вообще твориться с асверами. Или для них происходящее настолько заурядно?

Асверы появились через полчаса. Рикарда, Кларет Тебар и старая Вейга. Перед их появлением наследник занял место в центре стола, справа от него сел генерал Маури, слева — тот самый мужчина, что ехал с нами в карете. Совсем забыл про него. Маги заняли место за их спинами, а вот советники слева и справа от стола. Меня поставили так, чтобы я стоял за спиной асверов, в поле зрения наследника.

— Уважаемая Адан, — начала Давид, когда они сели напротив. — Отец серьезно болен, и не в состоянии принимать важные решения. Поэтому я беру на себя ответственность за переговоры с гильдией асверов полудемонов. Свидетелем выступит председатель Имперского совета, герцог Филипп Теовин.

— Бывшей гильдией, — поправила его Рикарда.

«Эка я не узнал герцога», — подумал я. — «И даже не проявил уважение. Надеюсь, он человек не злопамятный и не мстительный». Если правильно помню, председателем Совета всегда был верховный судья Грэгор Теовин. Почему вдруг эту должность занял герцог?

— Что побудило вас устроить беспорядки в городе? — спросил Давид. — Пострадали девять храмов Зиралла, более ста священнослужителей жестоко убиты. Не говоря уже про несколько отрядов городской стражи. Восемьдесят человек, — он сурово посмотрел на Рикарду, но в этом он еще был слаб, дрогнув, не выдержав взгляда черных глаз.

— Верховный жрец Зиралла оплачивал услуги культа Кровавой луны. Из-за его действий погибли мои подчиненные. Поэтому его настигла заслуженная кара.

— Слишком суровая кара за проступок одного человека. Пусть даже верховного жреца. Подобные дела в компетенции службы Имперской безопасности. Вы должны были обратиться к ней. И если не были бы услышаны, то к правителю. Последователи Пресветлого не заслужили подобного наказания.

— Ты хочешь услышать от меня всю правду? — слегка изогнула бровь Рикарда.

— Для этого мы тут и собрались, — сказал Давид, и только произнеся фразу, понял, что попался на уловку Рикарды.

— Спроси Вильяма, — она хищно улыбнулась, — он расскажет… правду.

Слова Рикарды можно было понять так, будто Император был связан с культом. Вот только он был неподсуден в самом прямом смысле этого слова. Даже если бы были неопровержимые доказательства. Давид не нашел, что ответить сразу. Вот так всегда бывает, когда выступаешь переговорщиком вместо кого-то, не владея всей информацией. А посвящать в то, чем асверам насолил Зиралл, Давида никто не спешил. Хотя об этом знал герцог Теовин, сидевший слева. Мне так показалось.

— Вильям нарушил договор, заключенный между Императорской семьей и асверами многие годы назад, — Рикарда вывела наследника из тупика, в который сама загнала. — Мы никогда не были преданы Империи, только императорской семье.

— Эти понятия тождественны, — ответил Давид. — В любом случае, вы понимаете не хуже меня, что асверам придется нести ответственность за содеянное. Городу нанесен огромный ущерб.

— Империя получит золото, — коротко сказала Рикарда. Я уловил намерение расплатиться той частью золота, которое и так должно было уйти в казну по договоренности с Бэлтреном.

— Надеюсь, вы правильно представляете себе сумму ущерба.

— Я представляю себе ту сумму, которую вы получите, не больше и не меньше.

— Дополнительно вам придется возместить ущерб…

Наследник не договорил, так как со стороны гильдии асверов раздался оглушительный взрыв. Достаточно сильный, чтобы выбить в здании все окна, если не обрушить часть стены. От ударной волны ткань шатра затрепетала.

— Сохраняйте спокойствие! — громко сказал генерал Маури, хотя в шатре никто и не собирался паниковать. А вот снаружи криков становилось все больше и больше с каждой секундой.

— Империя не может обеспечить порядок во время переговоров? — спросила Рикарда, вставая. — Или это такой способ договариваться?

— Давайте сначала разберемся, что происходит, — сказал наследник, внешне оставаясь спокойным. — Командующий Маури…

Я не стал дослушивать, выбежав из шатра вслед за Раулем и Алешом. Отсюда можно было разглядеть лишь языки пламени, вырывающиеся из окон третьего этажа здания гильдии и откуда-то со стороны крыши. Удар был нанесен не с фасада с северной части. С той стороны к зданию метнулся еще один огненный шар, но на полпути он взорвался, залив ряды легионеров огненным дождем.

— Далеко, — сказал Рауль. — Надо бы сбить пламя…

Он хотел побежать вдоль забора в ту сторону, но я придержал его за локоть.

— Сбить огонь со здания сможешь?

— Да. Но я не рискну подойти на нужное расстояние.

— Можно попробовать издалека, — высказался Алеш. — От забора там всего сотня шагов…

Еще несколько огненных метеоров взметнулись в воздух. Кто-то из магов, находящихся с той стороны успел сбить лишь один. Остальные с не менее оглушительными взрывами, чем раньше, врезались в северную часть здания.

— Я прикрою от асверов, — сказал я.

— Уверен в своих силах? Тогда веди.

— Господа, я с вами. Хоть считаю, что это безумная авантюра, — Алеш показал на главный вход в гильдию, откуда начали высыпать асверы.

Я первым побежал к воротам. Краем глаза отметил, что из шатра выбежал генерал, едва не столкнувшись со своим помощником. Словно мешок с песком на голову свалилось намерение Рикарды включить меня в отряд. Не стал спорить и сопротивляться, позволяя ей влезть в голову. Пусть слушает и смотрит, раз так хочет.

— Стоим! — крикнул Рауль, резко останавливаясь. Мы успели проделать только половину пути. Он показал рукой на юг, обращаясь к Алешу. — Я слева, ты справа. Используй вспышку Ларника…

Со стороны шатра, где шли переговоры, в воздух взвились четыре огненных метеора, оставляя за собой длинные хвосты. Отголосок заклинания чувствовался почти в двухстах шагах восточней, но с этой позиции казалось, что огонь взметнулся вверх прямо из-за шатра.

Рауль быстро заговорил, повторяя странную и нескладную скороговорку. Что-то про две петли и три хвоста. Несколько пасов руками и в воздух взметнулась яркая искорка, затем еще одна. Искры бросились на перехват метеорам и с громким хлопком взорвались, когда пересекли их траекторию. В небе расцвело четыре огненных цветка. Если пару минут назад из таких же шаров на землю пролился огненный дождь, то в этом случае вся мощь заклинания высвободилась в воздухе. Не скажу с полной уверенностью, но показалось, что они должны были упасть как раз у входа в гильдию.

— А ты молодец, — Рауль с уважением посмотрел на Алеша.

— Комплементы потом. Давайте тушить то, что уже горит, — сказал он, бросил взгляд на шатер, где шли переговоры. Маги поставили над ним большой полупрозрачный купол, глядя на который, он только презрительно хмыкнул.

Чтобы потушить пожар в здании, Рауль и Алеш использовали удивительно эффективное заклинание. Под его действием огонь быстро опадал, превращаясь в черные клубы дыма. Затем дым становился бледным и быстро исчезал. Что касается здания, то досталось ему изрядно. Стена почти полностью почернела, а в помещениях наверняка сгорело все, что могло гореть. Со стороны забора, где на легионеров пролился огненный дождь, слышались крики. Кто-то отчаянно звал лекаря. Послышался звук горна, который подхватили в разных частях лагеря вокруг гильдии.

— Что означает этот сигнал? — спросил я.

— «Держать позицию», — пояснил Рауль.

— Здесь два легиона, следовательно, шестнадцать магов, — сказал вслух Алеш. — А нападавших не больше шести или семи. По-хорошему до здания не должен был долететь ни один метеор…. Никто не будет спорить, если я скажу, что хорошо бы вернуться?

Спорить никто не стал. Вот только назад мы успели пройти ровно половину пути, когда возле шатра наследника вверх взметнулось темное пламя. Темно-коричневое с примесью красных всполохов. Было прекрасно видно, как вокруг шатра сразу образовалось много свободного пространства. Поток огня слизнул половину баррикады, вместе с людьми на ней. Еще один обратил в серый прах несколько десятков легионеров.

— Все демоны преисподней! — выругался Алеш, разом расхотев туда идти.

— Багряное пламя, — сквозь зубы выдавил Рауль.

Я заметил мага в черном балахоне. Он держал в руках длинный посох с изогнутым набалдашником. Из посоха на пятьдесят шагов ударил поток багряного пламени, стерев еще несколько десятков людей, замешкавшихся справа от шатра. Вместе с ними исчезли стойки для оружия, какие-то большие ящики и телега. Багряное пламя едва смогло дотянуться до шатров, стоявших на краю улицы, поглотив и их. Второй маг, с точно таким же посохом, ударил огнем по прозрачному куполу шатра, но не пробил. Пламя заплясало на нем, пытаясь прожечь.

Я первый раз видел настолько пугающую магию. Темное пламя лилось рекой и все, чего оно касалось, рассыпалось в прах. В моей руке сам собой оказался посох целителя. Кто-то попытался бросить в нападающих огненный шар, но заклинание еще на подлете растворилось в направленном потоке багряного пламени. Легионеры отступали, сдавая позиции без боя. Защелкали арбалеты, но то ли стрелки были не очень, то ли магов что-то защищало.

Прошло меньше минуты, а на улице перед зданием гильдии остался только шатер.

— Подождите здесь, — сказал я. Оглянулся в сторону гильдии и одними губами прошептал: — «Сор».

Она черной тенью промелькнула от здания к воротам, преодолев это расстояние за считанные секунды. Не добегая десяток метров, остановилась, дождалась меня. Маги с посохами обратили на нас внимания и удвоили усилия, чтобы пробить защитный купол. Один бил по шатру без остановки, а второй время от времени отвлекался, чтобы сбить направленную на них огненную магию.

— Сор, ты самая быстрая, поэтому рассчитываю на тебя, — сказал ей, положив руку на плечо. — Скорее всего, в багряном пламени, как и в белом, твоя одежда сгорит, но оружие останется.

Она решительно кивнула, сбросив теплую куртку.

— Уга, мать демонов, защити дочь свою от пагубного огня, — прошептал я на языке асверов. Причем слово «пагубный» подобрал из одной молитвы, где оно упоминалось, как всепоглощающее пламя. — Я поделюсь силой…

Заклинание Главного восстановления давало ощутимый прирост не только выносливости, но и сил. Я почувствовал, как Сор слегка задрожала. Она судорожно втянула воздух носом, не в силах выдохнуть. В следующую секунду она сорвалась с места, бросившись в сторону шатра.

Маги заметили ее слишком поздно. Она успела снести голову первому, когда второй накрыл ее и своего товарища плотным потоком огня. У меня внутри все сжалось от нехорошего предчувствия. В этот момент огненный вал взорвался изнутри, и оттуда вынырнула Сор. Широким замахом она наискось разрубила посох, вместе с магом. Удар был такой силы, что тело мага распалось на две части.

Я не стал ждать, побежав к ней. В воздухе неприятно пахло пеплом и чем-то горьким. Воздух буквально пропитался этим запахом. На проспекте не осталось ни снега, ни палаток, ни людей. Лишь опаленное оружие и металлические части доспехов. На каменной мостовой блестели пряжки от плащей, медные и серебряные монеты. Недалеко от шатра одиноко лежала бляха центуриона.

— Сор, ты как? — я подбежал, закашлялся от неприятного запаха.

Она стояла неподвижно, глядя на тело мага. Я коснулся ее плеча. Кожаный жилет и ремни под моей ладонью хрустнули и начали крошиться как бумажный пепел.

— Ой, прости, — я быстро стянул плащ и накинул ей на плечи. Она переступила с ноги на ногу, отчего сапоги раскрошились, оставив ее босой. Я обнял ее за плечи. — Ты молодец. Все, не стой, беги переодеваться.

Следующий час вокруг творился форменный бардак. Двадцать минут к шатру вообще никто подходить не решался. На меня кричали и махали руками, дескать, я хожу по зараженной территории, и это может быть опасно. Затем примчалась команда магистра Сметса, которая взялась за чистку местности. Они собрали весь оставшийся металл и монеты, забрали уцелевшее тело мага и переломанный посох. Второй посох полностью сгорел в пламени. Все это время наследник с компанией и делегация от асверов молча просидели в шатре.

За это время я успел поговорить с Раулем и наведаться к асверам. От взрывов и пожара никто не пострадал, чего нельзя сказать о внутренних помещениях. Внутри все выглядело гораздо печальней, чем снаружи. Сажа и копоть добрались даже до главной лестницы в центре здания. Когда я вернулся в лагерь у ворот, переговоры в шатре вновь продолжились. Не знаю, о чем они говорили в подобной обстановке, возможно, просто хотели показать, что не причастны к нападению и подобными действиями переговоры не сорвать.

Я сначала хотел зайти туда, но махнул рукой. Эту часть можно было смело пропускать. Вместо этого пошел искать начальника Имперской службы безопасности. Почувствовал его намерение попасться мне на глаза. Нашел рядом с повозками Экспертной службы магистра Сметса. Ни военных, ни посторонних в небольшой закоулок не пускали, но меня никто остановить не пытался.

— Барон Хаук, — первым поздоровался магистр Сметс, когда я подошел. — Это становится обыденностью. Где асверы и проблемы, там обязательно появляешься и ты.

— Здравствуйте магистр. Господин Хорц.

— Приветствую Берси, — он улыбнулся. — Обнимать того асвера не было необходимости. Все и так в шоке от того, с какой… терпимостью полудемоны относятся к тебе.

— Эм…, — я немного смутился. — Вы видели?

— Почти из первого ряда, — покивал он. — К собственному счастью, я немного опоздал. Сколько живу, а впервые видел боевые посохи Губительного пламени в действии. Жуткая картина. Раньше имперская армия часто использовала их против дикарей, но после столкновения с асверами в целости осталось лишь… сколько, магистр Ян, не подскажешь?

— Два образца, — неохотно поделился информацией магистр. Предчувствуя следующие наводящие вопросы, он лишь вздохнул. — Да, да, это были мои подчиненные. Доступ к складу военных артефактов был только у меня и моего заместителя. Больше ни у кого, можешь не искать.

— Что пропало еще из запрещенного? — спросил Белтрэн.

— Отвечу на это дня через четыре. Когда проведу ревизию. Там более трех тысяч образцов.

— Я думал, подобные артефакты заперты в хранилище гильдии магов, — сказал я. — Простите, не хотел влезть не в свое дело.

— А мы, по-твоему, не маги? Или из другой гильдии? — удивился Ян. Его взгляд упал на посох целителя, висевший у меня на поясе.

— Работа мастера Георга Морра, — сказал я. Видя, как его душит любопытство, протянул посох.

Ян довольно придирчиво осмотрел посох, взвесил его в руке, прошел взглядом по каждому узору. Даже сотворил какое-то заклинание. После чего вернул мне посох.

— Если тут и присутствует работа Морра, то только в финальных штрихах. Саму матрицу делал Жак Герман. Его работу спутать невозможно. Ты знаешь, что усилители без ограничителя запрещены к использованию указом гильдии? — он стал немного серьезней. — Тем более с таким исключительным проводником. И не будь это посох целителя, я бы его конфисковал… Белтрэн, я возвращаюсь. Если сегодня больше ничего не случится, то отчет ты получишь завтра. А людей твоих я к себе не пущу, так и знай. Всего хорошего, Берси.

— Хорошего дня, — кивнул в ответ я.

Магистр пошел к своим, забрался в повозку и уехал. Из Экспертного совета на всякий случай осталось несколько магов. Их легко можно было узнать по особой маске и балахонам. Прорези для глаз в масках у них были прямоугольной формы.

— Как идут переговоры? — спросил Белтрэн. Он посмотрел в сторону шатра, перевел взгляд на здание гильдии асверов.

— До нападения, Рикарда была настроена положительно. Сейчас… Не скажу точно, но желание договариваться стало значительно меньше. Господин Хорц, могу я попросить об услуге?

— Конечно, Берси. Попросить можешь, — улыбнулся он, как бы говоря, что с удовольствием послушает.

— Скажите, знаете ли вы баронов Аберг. Курт, Саламандр, Кармелла. Чем они не угодили Императору? Или это была гильдия магов?

Мой вопрос его удивил. Он думал над ним несколько минут, задумчиво потирая подбородок большим пальцем.

— Знавал я когда-то мага по имени Саламандр… Давай присядем. Хотя бы вон туда, — он показал на повозку Экспертного совета. На широкой подножке можно было спокойно сесть вдвоем. — Так вот, Саламандр. Он занимал незначительный пост в Совете магов. Скажем так, решал «сложные» вопросы, играя роль посредника. Его старший сын, Курт, в то время успешно закончил обучение в академии и Саламандр, пользуясь связями, пытался пристроить его в управленческий аппарат при гильдии. Но это лишь предыстория, косвенно связанная с твоим вопросом.

— Связи отца свели Курта с молодым поколением аристократов, среди которых были не только маги. Он влился в очень специфический круг людей, половина из которых прямые наследники крупных родов. Таких, как Филипп Теовин, нынешний герцог провинции, центром которой является Витория. Простому барону попасть в подобный круг не просто. Но Саламандр был лично знаком с предыдущим герцогом Теовином.

— В этот круг входила Кармелла Крог, невероятно одаренная девушка. Как внешней красотой, так и талантом к магии. Они были помолвлены с Филипом. Вот такая история. А на твой вопрос я ответить не могу. Курт Аберг не обладал тягой к магии и не стремился к карьерному росту в гильдии, чтобы они желали ему зла. Даже несмотря на связи отца. Так и политика ему была абсолютно безразлична. Не уверен, что он был лично знаком с Вильямом.

— А что, — спросил я, — герцог Филип Теовин поддерживает Давида, несмотря на то, что его… госпожа Елена его сестра?

— Младшая, — подсказал он. — Да, для меня тоже удивительно, почему он так… холодно относится к своим племянницам Каре и Лейне.

Мозаика в моей голове собралась в единую картину. Слова госпожи Елены о рождении Давида, туманные намеки Бэлтрена во время разговора у моста. Герцоги Лоури и мятеж магов. Захотелось стукнуть себя по лбу и воскликнуть: — «Почему ты не догадался раньше?!». Еще в прошлый раз заговорщики пытались посадить на трон вовсе не Лоури, а Давида. Использовать наследника «втемную». Именно его, а не кого-то другого, чтобы герцог Теовин, после внезапной смерти Давида и его сестер, становился первым в списке претендентов на трон. Тогда же они планировали спровоцировать асверов на восстание и подавить их при помощи плашек Германа.

— Скажите, вы ведь не причастны к тому, что Давид узнал «ту» правду?

— Разве я могу пойти на подобное? — удивился он.

Глядя на его довольное лицо я не мог понять, что он хочет и чего добивается. Даже способности асверов не помогали в общении с этим человеком. Интересно, он всегда так делает, а не только в разговоре с полудемонами.

«Вот ведь сволочь!», — подумал я. Интересно, сколько еще шагов оставалось в его плане, если бы я не спросил про Абергов.

— Спасибо, — я встал. — Вы мне очень помогли. Надеюсь, мне удастся вернуть вам этот долг.

— Это все сущие пустяки, — ответил он.

— Хорошего дня, — попрощался я.

* * *
Белтрэн Хорц провожал взглядом молодого мужчину, не спеша вставать с подножки. Отсюда открывался хороший вид на улицу и шатер, где сейчас пытались договориться полудемоны и будущий правитель Империи. Белтрэн поймал себя на мысли, что второй раз за последнее время подумал о том, чтобы взять Берси в службу безопасности. Молодой барон обладал нужным для этой профессии складом ума. Если вытравить из него идеализм, Бэлтрен хоть сегодня взял бы его адъютантом. А какие перспективы открывались для службы безопасности, учитывая его влияние на асверов.

Белтрэн готов был поставить годовое жалование на то, что асверы сегодня же соберутся и дружно отправятся к Холодному мысу, захоти этого Берси. Глупый наследник и все, кто стоял за ним, они думают слишком узко, отчего их суждение о Берси ограничено. То, что связывает его и полудемонов, нельзя назвать глубоким уважением и благодарностью. Будь ты хоть тысячу раз благодарен кому-либо, ты не станешь рушить привычный уклад жизни ради этого. Здесь было что-то еще, и Белтрэн пока не мог подобрать нужного слова, чтобы охарактеризовать взаимоотношения человека и асверов.

Белтрэн вспомнил старого друга, в чьем роду из поколения в поколение передавалась глупая и ничем не вытравливаемая черта характера. Они готовы были плыть по течению, глядя на жизнь через радужное стекло. Бери за ухо, тяни в любую сторону и они безропотно пойдут. Но если упрутся, режь на части, но с места не сдвинешь. Эта черта перешла красивой улыбчивой девушке, которая в нужный момент «уперлась» и круто изменила свою жизнь. Наплевала на волю родителей, мнение окружающих и советы друзей. Похоже, что эта семейная черта не исчезла, а нашла нового хозяина. Хорошо, что от Курта парню досталась лишь внешность, скопированная почти до мелочей. Бэлтрен всегда недолюбливал сына Саламандра. Ему он не понравился с первого взгляда, сохранив эту неприязнь до самого конца. Он до сих пор не понимал, что нашла в нем Кармелла.

— Действуй барон, — тихо сказал Белтрэн, — и может быть я познакомлю тебя с ними…

Берси тем временем остановился у шатра, из которого вышли лидеры асверов. Перекинувшись парой слов, они вместе отошли, чтобы решить важный для Империи вопрос…

За минуту до этого, шатер генерала восемнадцатого легиона.

— Вы путаете нас с наемниками, готовыми идти против совести за звонкую монету, — жестко сказала Рикарда.

Хоть их было трое, говорила исключительно Рикарда Адан. Старуха, сидевшая справа от нее все время сверила взглядом черных глаз наследника, изредка переключаясь на герцога. Казалось, она видела их насквозь, читая самые потаенные мысли. Женщина, сидевшая слева, выглядела живее, внимательно слушая и запоминая каждое произнесенное слово.

— А вы неправильно понимаете, что значит служить Империи, — сказал Давид, начиная злиться и стараясь не показывать этого. Он постоянно повторял про себя, что это испытание, экзамен, который он должен сдать. Если он не справится с этой задачей, сможет ли он управлять огромной Империей? Посторонних в шатре не осталось, но асверы до сих пор упорствовали.

— Я понимаю это лучше чем…, — Рикарда замерла на полуслове, повернула голову, словно хотела посмотреть сквозь ткань шатра. Оживилась старуха, слегка повела плечами, разминая их. — Нам нужно прерваться, Ваше высочество, — Рикарда произнесла титул без крупинки уважения. Тон ее не был оскорбителен или пренебрежителен, но наследнику он не понравился.

Не дожидаясь его разрешения, они встали.

— Думаю, небольшой перерыв нам необходим, — быстро сказал Давид, оставляя за собой последнее слово. Он был рад, что переговоры не сорвались, даже несмотря на внезапное нападение. Асверы могли легко послать его, перенеся разговор на другой день. Когда полудемоны вышли из шатра, Давид позволил себе выдохнуть, промокнул платком бусинки пота, выступившие на лбу.

— Не думал, что переговоры могут быть такими тяжелыми, — сказал он.

— Ничего не дается легко, — сказал герцог Теовин. — Настойчивость, мой принц, уверенность в своих словах и убеждениях. Только так можно разговаривать с асверами полудемонами. Дашь слабину, они сожрут тебя с потрохами. Они пойдут на уступки, вот увидите. Иначе не остались бы. Если бы генерал Маури, — в голосе герцога появилось недовольство и раздражение, — был хоть чуть-чуть расторопнее, они бы уже были нашими. Решение вашего отца, назначить Маури командующим, худшее, что можно было придумать. Он должен был следить за порядком, а вместо этого допустил ошибку, действуя нерасторопно. Вы же слышали, если бы не магистр Алеш Янда, остановивший последнюю атаку, неизвестно чем бы все закончилось. Демоны могли броситься на нас, решив, что это мы…

В шатер спешно вошел один из личных помощников Давида, он подошел к столу, чтобы говорить тише. Наследник специально вызвал его, использовав особый амулет. Слушать наставления герцога ему совершенно не хотелось.

— Что делают асверы? — спросил Давид.

— Появился барон Хаук и они сразу направились к нему.

— О чем говорят?

— Не могу знать. Я пытался подслушать, — он показал цепочку, на которой висел особый артефакт, называемый «Ухо Лиам». Амулет был способен пробиться почти сквозь любую защитную магию. — Они говорят на языке асверов.

— Да, я слышал, что барон владеет их языком, — Давид пожевал губами. Он пожалел, что не поговорил с ним до переговоров. Сейчас он бы многое отдал, чтобы узнать, что хотят асверы от Берси.

Вокруг Давида собрались три силы, которые тянули его в разные стороны. Каждая из них хотела влиять на будущего правителя единолично. И чтобы нивелировать влияние двух из этих сил, ему нужны асверы…

* * *
— Что ты хотел? — спросила Рикарда на языке асверов, так как со стороны шатра отчетливо читалось намерение нас подслушать.

Не похоже, что я им помешал тем, что отвлек от переговоров. По выражению лица Вейги сложно было прочесть хоть что-то, а вот Рикарда выглядела так, словно съела кислый плод дикой сливы.

— Вы о чем-нибудь уже договорились? — спросил я.

— Ты только ради этого нас отвлек? — она хмуро посмотрела на меня.

— Пришел спросить, чего хотите вы? Воевать с Империей, жить свободно от нее, или оставить все как прежде?

— Говори прямо, — сказала Вейга. — Иначе твои слова и намерения путаются, и понять тебя сложно.

— Скажите, только непредвзято, получится ли из Давида хороший правитель? Не потеряем ли мы еще больше, в борьбе за власть? Готовы ли мы вообще драться за нее?

— Берси! — рыкнула Рикарда. — Я тебя сейчас стукну! Ты не задаешь вопросы, ты пытаешься убедить нас в своей правоте. Или изъясняйся на языке людей, или говори Прямо!

— Я хочу поддержать в борьбе за власть Вильяма старшего, — сказал я.

— Ты головой ударился? — Приподняла бровь Рикарда. — Или на тебя так подействовала пагубная магия?

— Пытаешься переобуться на бегу, — добавила Вейга.

— Хочешь устроить полномасштабную гражданскую войну? Я в этом участвовать отказываюсь, — Рикарда скрестила руки на груди.

— Стойте, стойте. Войны я не хочу и, скорее всего, ее не будет. Второе, Давид не усидит долго на троне. Может быть пару лет, пока ситуация не успокоится. А потом его сменят, если он не успеет собрать достаточно сторонников и набрать влияния. Третье, еще ничего не определено.

— Конкретней, что задумал? — спросила Рикарда.

— Если вы не торопитесь, потяните немного время. Пару дней. Там и наследник станет сговорчивей. А я буду ждать.

— Чего?

— Появление Вильяма. Хочу послушать, что он скажет.

— Ты ничего не упускаешь из виду? Такую маленькую, но очень важную деталь, — с ехидством в голосе, спросила Рикарда. — Вильям предал нас! А предательство нельзя простить. Его можно только смыть. Кровью!

— Не забыл. Поэтому и пришел к вам.

— Пфф, — она долго выдохнула. — Хорошо. Хорошо! Давай послушаем, что скажет Вильям! Когда увидишь его, передай, что ему придется очень постараться, чтобы заручиться нашей поддержкой. Но даже так, он не будет прощен. Все зависит от того, сможет ли он предложить нам больше чем его сын. И если они хотят грызть друг другу глотку, мы в этом участвовать не будем. То же самое я скажу Давиду.

— Тогда я пойду, а то…, — я посмотрел в сторону шатра.

— С чего ты взял, что Вильям еще жив? — остановила меня Вейга.

— Просто предчувствие…

Закончив разговор, я быстрым шагом обогнул шатер, сбегая от кого-то, кто очень хотел меня видеть. У меня вообще-то накопилось много других дел. Да и стоило как можно быстрее вернуться к Илине. Она почувствовала мое приближение, перехватив на полпути. Потом всю дорогу демонстративно со мной не разговаривала.

Время неспешно перевалило за полдень и стоило пообедать. Возвращаться домой не хотелось, поэтому я выбрал знакомый ресторан, до которого можно без проблем добраться пешком. К нашей удаче, несмотря на беспорядок в столице, он работал. И даже не все столики пустовали.

— Добро пожаловать, господин Хаук, — узнал меня слуга, дежуривший у входа. — Столик в зале или отдельную кабинку?

— Отдельную.

— Прошу сюда, — он показал направление.

С прошлого визита в Гусе по-королевски ничего не изменилось. Та же уютная обстановка, приглушенный свет, чистые скатерти. Я пропустил вперед Илину, подождал, пока она отстегнет мечи и пододвинул для нее стул. Заказал мясо со специями и овощное рагу. От вина отказался, выбрав чай и отдельно кипяток, чтобы заварить травы.

— Тебе стоило остаться, — нарушила она молчание. Сняла шапку, потерла пальцем зудящую кожу вокруг рожек. — Что?

— Нет, ничего, — я улыбнулся. — Если бы остался, натворил бы глупостей, о которых впоследствии пожалел. Лучше с тобой проведу время.

Илина первый раз обедал в этом заведении, и мясо с пряными специями произвело на нее сильное впечатление. Интересно было наблюдать за ее мимикой, когда она попробовала особенно острый кусочек. У нее даже слезы выступили, и она едва не обожглась, пытаясь запить его горячим чаем. Я посоветовал заесть сладкими овощами из рагу.

Потом мы просто болтали о разной ерунде, дожидаясь пока заварятся травы. Илина рассказывала, как попала в ученицы к Эвите и как Рикарда, не спросив ее мнения, отправила работать во дворец. Я уже слышал короткую версию этой истории, но все равно слушал с большим интересом. Мне нравился ее голос, поэтому не заметил, когда она перешла на язык асверов. Рассказ сразу заиграл новыми красками, в которых проскальзывали переживания и эмоции Илины.

Гостя мыпочувствовали одновременно. Илина потянулась за мечом, но поймала мой укоризненный взгляд. Шторка, отделяющая нас от зала, немного сдвинулась в сторону.

— Я не помешаю? — в комнатку заглянула Клаудия.

— Заходи, мы уже поели, — сказал я.

Она немного посторонилась, чтобы пропустить слугу, который принес еще один чайник, чашку и десяток маленьких пирожных на большом блюде.

— Я тебя со вчерашнего дня ищу, — сказала она. Поправила челку. — Хорошо дядя сказал, что ты заглянул сюда.

— Что-то случилось? — я встал, пододвинул для нее стул.

— М? А, да, — сказала она, оторвав взгляд от Илины. — Я переживала из-за беспорядков в городе.

— Ты слишком взволнована, — я налил ей чаю, переложил одно пирожное с блюда на тарелочку для десерта. — Выпей чаю, расслабься. Видишь, Илина никогда не упустит момент скушать немного сладкого.

— Спасибо, — она улыбнулась.

— Чтобы тебе было спокойней, могу обрадовать, что я решил твою проблему. Никто больше не будет заставлять тебя учить запрещенную магию. А если такой появится, смело говори мне. Я разберусь.

Она подняла на меня удивленные глаза.

— Только пока держись подальше от верховного судьи, — я сделал большой глоток горького отвара, потянулся за сладким пирожным. Илина опередила меня, забрав то, на которое я нацелился.

— Со сладким — нельзя, — сказала она на мой обиженный взгляд.

— Так не честно…

— Берси, — выпалила Клаудия, — пойдем ко мне!

— Куда? — не понял я.

— Ой, — она густо покраснела, закрыв лицо ладонями. — Я хотела спросить, не хочешь ли ты зайти ко мне в гости? То есть, к нам… в наше поместье в Старом городе. Тебя дедушка приглашал, и…

— Хорошо, — легко согласился я.

— Я знаю, иметь что-то общее с Лоури сейчас… но может ты…? Прости? — она убрала одну ладонь от лица, вопросительно посмотрев на меня.

— У меня были планы на вечер, но их легко можно перенести на другой день. Так что я с удовольствием загляну к вам в гости.

— Спасибо, — она воспрянула духом, словно сбросила с плеч тяжелый груз.

— По-моему, это я должен говорить спасибо за приглашение, — рассмеялся я, чем смутил ее еще больше.

Клаудия приехала на роскошной карете с гербовым знаком Луори. Изящная отделка снаружи, мягкий бархат салона, четверка лошадей вороной масти, в такой карете ездить только на прием к Императору, чтобы похвастаться и покрасоваться перед другими. Не хватало только сопровождения из дюжины конных гвардейцев в расцветке рода.

В Старый город мы ехали окружным путем, как можно дальше огибая квартал гильдии асверов. Поместье Лоури располагалось с восточной стороны района. Его окружал высокий кованый забор в виде острых пик, переплетенных виноградной лозой. Внешним видом дом ничем не выделялся среди таких же, но стоило подъехать ближе и стало видно, что в него вложены немалые деньги.

— Далеко от академии, — сказала Клаудия, увидев, как я с интересом разглядываю поместье. — Через реку утром тяжело пробиться. А в маленьком доме уютно и никто не ворчит, когда ты поздно ложишься спать, или ужинаешь не вовремя. Дедушка в этом плане очень строгий.

Карета сделала круг по двору, останавливаясь перед широкой мраморной лестницей. Чтобы гости и хозяева не скользили по мрамору и не расшибли голову, ее застелили темной жесткой ковровой дорожкой. После обеда в городе начал моросить небольшой дождик, но дорожка была абсолютно сухой.

Едва мы остановились, дверь открыл слуга в строгой ливрее, опустил подножку. Я вышел первым, подав руку сначала Клаудии, затем Илине. Наверх Илина с нами не пошла, оставшись у кареты. Перекинулась парой слов со слугой.

— Эта асвер, она твой телохранитель? — спросила Клаудия. Я держал ее за руку, помогая подняться по лестнице.

— Ее зовут Иль.

— Ты слишком обходителен с ней. Многие могут подумать, что вы любовники, — она совсем чуть-чуть смутилась.

— Это плохо? Быть любовниками.

Клаудия едва не споткнулась, посмотрела на меня странным взглядом.

— Плохо, что об этом будут говорить, — ответила она. — Не знаю, как в компании мужчин, но когда собираются женщины, о подобном обязательно сплетничают. Найдется какая-нибудь поганка, которая поднимет эту тему, когда рядом будет Бристл. Она, конечно же, сразу извинится, но осадок останется. Я уже видела подобное и это… очень неприятно.

— Спасибо, что беспокоишься за меня, — тихо сказал я, чем смутил ее еще больше.

В просторном холле нас встречала очаровательная женщина. Невысокая, светловолосая и очень похожая на Клаудию. Скорее всего, мама. Ее темное платье напоминало траурный наряд.

— Добро пожаловать, барон Хаук, с возвращением Клаудия.

По идее встречать нас должна прислуга. Лично герцогиня, точнее бывшая герцогиня могла выйти, только если бы я был хорошим другом семьи или важным гостем по меркам хозяев.

— Здравствуйте, — коротко поклонился я, выражая уважение к хозяйке. Кланяться было вовсе не обязательно, так как сейчас я был выше по положению. Лоури лишились титула, а значит стали просто благородным родом. — Вы, наверное, старшая сестра Клаудии? Просто поразительное семейное сходство.

— Барон, вы льстец, — улыбнулась она.

— Берси, это моя мама, Эстефания Лоури.

— Простите мои манеры, — я снова поклонился. — Счастлив быть знакомым с вами.

— Полно, барон, полно, — в ее голосе проскальзывал западный акцент. — Друзья Клаудии желанные гости в нашем доме. К слову, она много рассказывала о вас. И только хорошее.

— Мама, — попыталась остановить ее смущенная Клаудия.

— И я ничуть не преувеличиваю, — коротко рассмеялась Эстефания. — Клаудия, проводи гостя в изумрудную гостиную, а я предупрежу дедушку о госте.

Словно по волшебству рядом возникла служанка, чтобы забрать теплую одежду. В доме, к слову, было тепло. Сырость, которая должна была ползти с улицы, отсекалась какой-то хитроумной магией. Учитывая размеры дома, на подобную роскошь наверняка тратили немалые деньги.

Изумрудная гостиная, куда меня привела Клаудия, была выполнена в зеленых тонах. В центре размещался удивительный стол из зеленого камня с белыми разводами. Похожий камень использовали в деталях интерьера, вазах и шкатулках. С зеленым цветом изящно контрастировал розовый и красный бархат обивки мебели. Резные ножки столов и стульев покрыли позолотой, чтобы оттенить зеленые и красные цвета. В общем, комната произвела на меня необычное впечатление.

— Это малахит, — Клаудия провела рукой по столешнице. — Его добывают только у нас. Все думают, что в Эльве кроме серебра ничего нет, но это далеко не так.

Краем уха я слышал, что в те земли отправляли каторжников для работы в каменоломнях и шахтах. Но речь тогда шла о мраморе. Да уж, небедная провинция досталась Лоури. И что будет с ней, когда дедушка Геррих уйдет в другой мир? Передать по наследству он сможет только родовое имение и какую-нибудь шахту, доходы от которой едва будут покрывать его содержание. Для такого знатного рода, как Лоури, это практически смерть. Интересно, сколько дальних родственников уже отреклись от них?

— Магистр Сильво, — поздоровалась Клаудия.

Я обернулся, увидев придворного целителя. Он как обычно носил строгую зеленую мантию, только сегодня подвязав ее несколькими ремнями. Прямо как целители в легионе, готовящиеся к серьезному бою. На ремне через плечо он закрепил несколько сумочек с ингредиентами для зелий, на поясе такая же как и у меня сумка для книг. Рукава мантии подвязаны особым шнурком. Я уловил тонкий запах химических реагентов.

— Магистр, — поздоровался я.

— Барон Хаук. Берси. Как учеба, как экзамены? — неожиданно спросил Адальдор.

— Спасибо, неплохо. Нужный балл для перехода на третий курс, я набрал. За практику получил высшую оценку.

— Третий курс, — задумчиво произнес он. — Впереди еще много интересного. Решил, какую специализацию выбрать?

— Решил учить все подряд. Госпожа Диас обещала подобрать нужную литературу.

— Широкий профиль, значит, — он одобрительно покачал головой. — Я тоже когда-то решил пойти этим путем. Как раз с третьего курса засел за учебники. А когда поднял голову, оказалось, что пора получать степень магистра. Как выяснилось, у меня талант к запоминанию сложных формул заклинаний. До сих пор помню все, что мы проходили на первом курсе. Малое исцеление, первый ряд заклинаний Геома…, — вспомнил он крупную фигуру в истории целителей. Для справки: — Геом почти всю жизнь посвятил ядам и противоядиям. — Слышал, ты увлекаешься работами Ромарио Лехаля?

— Немного. Наставница задала написать доклад на эту тему.

— Дай угадаю, «магия исцеления глазами Лехаля»? — он коротко рассмеялся. — Мне тоже досталась эта тема. Преподаватели любят задавать ее талантливым студентам, чтобы немного сбить с них спесь. Лехаль был гением и понять то, как он смотрел на этот мир, я не смог. Доклад я сдал на оценку отлично, но не приблизился и на шаг к пониманию. Клаудия, я позаимствую у тебя Берси ненадолго? — спросил он.

— Конечно, магистр…

Адальдор сделал приглашающий жест в сторону коридора, затем повел в направлении западного крыла.

— Магистр Мэйт говорил, что ты можешь справиться с агрессивными ядами?

— Да. Хотел добавить это к услугам, которые оказываю, но оказалось, что третья степень целителя на это не рассчитана. Придется ждать полгода.

— Думаешь, сможешь сдать на первую? — искоса посмотрел он.

— Госпожа Диас говорит, что легко. У меня высокий показатель чистоты силы и я выучил все, что есть в малом справочнике целителя.

— Неплохо. Да, чтобы использовать исцеление Лехаля, требуется чистая сила. Мне, к сожалению, подобное не доступно.

— Кого-то отравили? — проявил я ненужную сообразительность. — Герцога Лоури? Клаудия всю дорогу была как на иголках.

— Пришли, — он открыл дверь в просторную светлую комнату.

Герцога Лоури я увидел сразу. Но не в постели, а рядом с ней. На кровати, поверх одеяла лежал Император Вильям старший. Вид у него был знакомый. Неестественно красная кожа, сморщенная и покрытая глубокими складками. Глаза глубоко ввалились в глазницы и выглядели остекленевшими.

— Герцог Лоури, — поприветствовал я хозяина поместья.

— Барон, — он повернул голову. На лице старого герцога лежала тень тяжелых дум.

— Это Картусская соль, — сказал Адальдор. — Сталкивался с подобным?

— Доводилось, — сказал я. — Шанс, что исцеление сработает три из пяти.

— Выбора нет, — Адальдор применил на Императоре какое-то заклинание, результат от которого я не увидел. — Я могу поддерживать жизнь Его величества еще сутки. Потом кровь загустеет настолько, что сердце не сможет проталкивать ее по венам.

— Можете оставить нас наедине, — попросил я.

— Я подготовлю раствор, который поможет быстрее восстановиться после удаления яда, — сказал магистр Сильво.

Герцог же молча кивнул и вышел. Я посмотрел ему вслед, думая о том, что силы воли Герриху не занимать. Несмотря на то, что случилось с его родом, он до сих пор выглядел внушительно. Как и положено человеку его положения. Почему-то когда находишься рядом с такими людьми, кажется что перед тобой не человек, а скала.

Я подвинул стул к кровати, сел. Узнав про судьбу родителей я больше не испытывал к Императору ненависть. Скорее легкую злость за то, что все произошло так. И со мной, и с асверами.

— Знаю, что вы приказали асверам меня убить, — сказал я. — Смешно, да? Теперь от меня зависит ваша жизнь. У судьбы отменное чувство юмора. Человек, которому вы доверяли, хотел убить вас. И вы жестоко наказали весь его род. Но в час опасности никого кроме Лоури не оказались, к кому бы вы смогли прийти?

Он скосил на меня взгляд, не в силах даже моргнуть.

— Ваша супруга, госпожа Елена, которую вы предали, заточив в поистине ужасное место. Она предлагала себя в жертву, лишь бы спасти вас. Вы предали асверов, которые не раз спасали вашу жизнь. О своей скромной персоне я умолчу. Хочу только спросить, как? Как можно было дойти до этого? Это как же надо постараться, чтобы передушить всех возможных союзников, чтобы враги подняли голову.

Я шумно выдохнул.

— О, да, — кивнул я, уловив его намерение. — И дойти до того, чтобы мальчишка читал вам нотации. А вы знаете, что ваш сын с самого утра пытается договориться с асверами, чтобы они не ушли из города и поддержали его? Вы что сделали для того, чтобы остановить их? Дали команду магам подавить восстание при помощи плашек Германа? Не знаю, был ли кто-нибудь в Империи предан вам более чем полудемоны. Ну, может быть Блэс…

Помолчали. Мне хотелось высказать ему все, что накипело. Тем более что ни возразить, ни остановить меня он не мог.

— Хотите знать, кто хочет занять ваше место? Вспомните мятеж легионов. Герцог Ивар Лоури был лишь инструментом, который об этом возможно не подозревал. Сейчас эту роль исполняет Давид. К слову, ваш сын распорядился убить не только госпожу Елену, но и родных сестер. Настолько сильно он хочет власти. И настолько же сильно боится, раз решил пойти на это. А стоит и за одним, и за другим тот, кто рассказал Давиду о вашей фаворитке Дорте Хэдгар. Филипп Теовин. Только в одном он просчитался, решив, что ему не нужны асверы. Но тут внезапно выяснилось, что плашки Германа бесполезны… Сидя рядом с принцем на переговорах он мечтал только об одном, чтобы Давид провалился и асверы убрались восвояси. Он даже готов был спустить на них легион.

— Спрашиваете, зачем я рассказываю все это? Просто хочу, чтобы Империя оставалась сильной. Для этого ей нужен сильный правитель. И я готов помочь вам. Только есть несколько «но».

— Асверы как и прежде будут служить империи, но вернуть их доверие будет очень сложно. Не уверен, что это получится у вас. Может быть, через несколько поколений все сгладится, но уж точно не в ближайшем будущем.

— Второе, ваша супруга Елена вернется во дворец. Вы снимете с нее все обвинения в изучении темной магии. Но, если вздумаете творить с асверами то, что делали раньше, остановить их гнев у вас не получится.

Императора удивило, что я упомянул его супругу и даже просил за нее. Как ни посмотри, это было странно и нелогично, ведь асверы должны требовать ее смерти в первую очередь. Ответ на вопрос удивил бы его еще сильней. Мне нужен был кто-то, кто мог накладывать проклятия. Клаудия на эту роль не подходила, поэтому оставалась только Елена. Но ему об этом знать не нужно.

— Это все, — я закончил приготовления. — Шанс исцеления всего три из пяти, и если будете молиться, не вспоминайте Зиралла.

* * *
Поместье герцога Лоури, поздний вечер.

Вильям сидел в глубоком массивном кресле, глядя на темные полки с книгами. Со стороны могло показаться, что он отдыхает, восстанавливая силы после тяжелой болезни. Но на самом деле мысли Императора ни на секунду не останавливались. Он методично разбирал все случившиеся, просеивал память, вылавливая незначительные моменты, на которые раньше не обращал внимания. За несколько часов в его голове сложился точный план действий, включающий в себя и возможные проблемы, которые обязательно возникнут при его реализации. Тяжелее всего вставал вопрос доверия. Лишь в нескольких людях Вильям ни на секунду не сомневался. Остальные вполне могли быть перекуплены герцогом Теовином. Золото или высокие должности лишали людей такого качества, как преданность. Хотя, Вильям имел особое представление о данном термине.

Потянувшись, Вильям трясущейся рукой поднял кружку с терпким, кисловатым зельем. Следы отравления почти исчезли, но немолодой организм сложно переносил исцеление. Первый раз он испытывал ощущения, когда жажда вызывала физическую боль. Но магистр Сильво запретил пить много. Пара глотков каждые четверть часа. Сделав эти самые два глотка, Вильям поставил кружку обратно на столик, перевернув песочные часы.

Дверь в библиотеку отворилась, и в свете неяркой лампы появился мужчина в генеральских доспехах. Из всех действующих генералов его армии, Вильям знал только одного, кто носил старый вариант этого доспеха.

— Мой Император! — он приложил кулак к нагруднику.

— Даже в жестах ты старомоден, — тихо сказал Вильям, слегка улыбнувшись.

Следом за генералом в комнату вошел пожилой маг в темно-синей мантии без каких-либо отличительных знаков. Его лицо покрывали глубокие морщины и серые пятна, но он принципиально не носил маски.

— Мой Император, — маг склонил голову. Зайдя в библиотеку, он закрыл за собой дверь.

Вильям сдержался, чтобы не поморщиться. Он хотел увидеть еще одного гостя. Точнее гостью. Пару часов назад ему рассказали обо всем, что происходило перед гильдией Асверов. О том, как маги устроили диверсию, пытаясь сорвать переговоры, как хотели убить наследника. Император с полной уверенностью мог сказать, кому и зачем это понадобилось. Тем более использовать единственный в своем роде артефакт защищающий от багряного пламени.

— Что сказали асверы? — спросил Император, когда гости сели перед ним.

— Рикарда Адан как всегда категорично высказывается на вашей встрече с Хрумом…. кхм… простите мою резкость, — склонил голову генерал Маури.

— Все в порядке, можешь говорить, как есть, — сказал Вильям.

— Асверы затянули переговоры, так как Давид решил проявить твердость, или хотя бы показать им, что не собирается выполнять их условия сразу. Рикарда Адан сказала, что скорее бы договорилась с Давидом или демоном Рутом, чем с вами. Но некто, кого она назвала просто «он», уговорил ее пойти вам навстречу. По ее словам сегодня асверы озвучат решение.

Вильям посмотрел на столик, где песочные часы отсчитывали минуты. Если он не потерял счет времени, то до полуночи оставалось чуть больше двух с половиной часов.

— Переговоры возобновятся завтра утром? — спросил Император. — Или Давид взял еще день на раздумья?

— Завтра с утра, — подтвердил генерал Маури.

«Давид…», — покачал головой Вильям. — «Ты слишком нетерпелив. Или что-то заставляет тебя торопиться?». То, что сын был уверен в его скорой смерти, Вильям не сомневался. Знающие люди обязательно подскажут, что смерть от картусской соли можно отсрочить. Только жертва в этом случае останется не способной произнести ни слова. Если его приспешники ищут Императора, то только ради двух артефактов. Один открывал доступ в сокровищницу, второй в личную библиотеку. Причем второй многократно важнее, так как помимо документов Вильям хранил там переписку и компромат на герцогов или, в крайнем случае, их семьи. Вильям еще не посвящал Давида в тайны личной библиотеки, но герцог Теовин о ней знал. Император лично приводил туда Филипа.

— Что решил Совет магов? — Вильям посмотрел на магистра Валли.

— Сегодня Совет вынесет особый указ, по которому в столице и во всей провинции будет запрещено использовать магию. На десять дней закроется Имперская академия.

Мало кто из посторонних знал, какой пост занимал Микель Валли в иерархии Совета магов. Старик был мнителен и страдал редкой формой паранойи, считая, что окружающие спят и видят, как бы его убить. Несмотря на это ни одно из серьезных решений не принималось без его участия. Император мог быть уверен, что разговаривая с ним, он разговаривает с Советом.

— Совет создаст особую комиссию, для расследования случившегося сегодня, — продолжил старый маг. — Весь завтрашний день она будет находиться возле гильдии асверов. У нее будут силы и средства, чтобы остановить любого, кто попытается нарушить указ.

— Первый легион поддержит Давида, — сказал Маури. — Бруно Фартария завтра встретится с генералом Флаксом и попытается убедить его перейти на нашу сторону. Но я бы на это не рассчитывал. Как бы то ни было, у нас трехкратный перевес в количестве легионеров. Даже если мятежников поддержит городская стража в полном составе и имперская гвардия, у них не наберется и половина от наших сил. Мои люди обучены и подготовлены лучше, чем первый легион, со всем уважением к оному.

— Тогда форсируем события, — подытожил Вильям. — Отправляйся прямо сейчас во дворец и скажи Давиду, что завтра утром переговоры с асверами попытаются сорвать незначительные силы, верные Императору. Слабые и разрозненные, но готовые умереть за него. Те, кто поддерживает Давида, наперегонки бросятся доказывать свою лояльность и преданность. Мы заманим их в ловушку и покараем всех. Без жалости! Проследи, чтобы ни Давид, ни герцог Теовин не смогли сбежать. Филипп мне нужен живым.

— Я понял, мой Император, — решительно кивнул генерал Маури.

— Отметь всех, кто не предал Империю и сделал все от себя зависящее, чтобы подавить мятеж, — начал Вильям, но его сбил кашель. Он потянулся за кружкой, сделал два глотка, машинально перевернув песочные часы. — Они будут щедро вознаграждены. Те же, кто отвернулся от меня, будут жестоко наказаны.

— Да, мой император, — снова кивнул генерал.

— Ступайте, у нас мало времени.

Когда гости удалились, в комнату вошла Дамна Теадо. Проскользнула в дверь, словно ночной вор. Вильям ничуть не удивился бы, если в поместье никто не увидел, как она вошла и как выйдет. Оглядев помещение, она прошла к освободившимся стульям, но садиться не стала.

— Паршиво выглядишь, — сказала женщина, смерив правителя взглядом черных глаз. Вильям знал ее не один год, чтобы не оскорбиться подобными словами.

— Обычно бывает лучше, — согласился он, что в его исполнении звучало как «так паршиво не было никогда прежде».

— Старейшины решили, что пути асверов и людей должны разойтись, — сказала она и опередила его, добавив. — Но нам есть ради чего остаться. Точнее, ради кого. Когда он решит покинуть Империю, мы уйдем вместе с ним. До этого момента старые договоренности между асверами и Императором могут быть продлены, — она специально выбрала слово «император», как бы говоря, что это может быть не обязательно Вильям. — Это не ультиматум, не просьба и не новый договор. Ты можешь принять это как данность. Или не принять. Выбор за тобой.

— Я принимаю это условие, которое им не является, — сказал он.

— Тогда, до скорой встречи…

— Ответь на один вопрос, — остановил ее Вильям.

Дамна обернулась. В ее взгляде отразились задумчивость и сомнение.

— Он отмечен богиней, — сказала она и вышла из комнаты.

Дамна не видела, как на лице Императора появилась легкая улыбка. Он думал о том, что асверы живут не дольше людей. О том, сколько поколений сменится, пока талантливый целитель повзрослеет, состарится и умрет. В худшем случае, это займет две сотни лет. Ни сам Вильям, или кто-либо из живущих ныне асверов не увидят этого. А за столько лет может измениться очень много. «Очень много», — повторил про себя Вильям.

— Богиня, — сказал он вслух. — Мириана?

Других богинь близких демонам, кроме бывшей супруги Зиралла, он не знал. От размышлений его отвлек герцог Лоури, вошедший в комнату.

— Мои люди распространили нужные слухи, — сказал Геррих. — До утра от нас ничего не зависит. Поэтому сегодня вам лучше отдохнуть.

— Сядь, — Вильям жестом показал ему на стул. — Я решил вернуть твоему роду положение при дворе и право носить титул герцогов. Сделать это так просто я не могу, но Лоури не придется нарушать мой указ. О том, что твоя наследница не имеет право выходить замуж за кого-либо имеющего титул выше баронского.

— Если вы о бароне Хауке, то он больше чем полностью под влиянием Блэс, — легко догадался Геррих. — К тому же он не может взять в жены дочерей двух герцогов…, — старик задумался, поймав себя на какой-то мысли.

— Ты неверно трактуешь закон, написанный моим дедом, — сказал Вильям.

Двое мужчин встретились взглядами, подумав об одном и том же.

Раннее утро, дом семьи Хаук.
Лежа в кровати с закрытыми глазами, я улыбнулся. Внизу в гостиной сложилась взрывоопасная ситуация, требующая моего срочного присутствия. Меня не просто хотели видеть, а с приставкой «немедленно». Особенно Грэсия, которая из последних сил держалась, чтобы не вломиться в спальню и не вытряхнуть меня из кровати силой. Это ее намерение и разбудило меня минут десять назад. Все это время Бристл героически сдерживала Грэс в этом стремлении.

В отличие от меня, Илина по данному поводу не переживала вовсе. Она давно проснулась и просто лежала, пользуясь минуткой спокойствия. Обычно она спит на спине, но когда просыпается, перебирается ко мне поближе. Только один раз показал, что можно использовать мое плечо как подушку, и стоило ей проснуться, как она тут же оказывалась рядом. Один раз даже глубоко расцарапала щеку рогом.

Я провел пальцем по рогу, немного шершавому и теплому на ощупь. Она открыла глаза, посмотрела вопросительно.

— Если ты целитель, отрасти себе рог и три его, сколько хочешь, — вздохнула она. — Хоть до кровавых мозолей на пальцах. Что за странная причуда…

Она поднялась, наигранно сердито ткнула меня кулачком в бок.

— Иди, не заставляй гостей ждать. А то она и вправду придет тебя будить.

— Интересно, сколько будет стоить купить соседний дом? — спросил я сам у себя. — Этот становится тесноват. А что, хорошая идея. Сделаю из двух один.

— У тебя денег не хватит, — точно подметила Илина. — Справа живет глава купеческой гильдии. Переезжать он точно не собирается. Слева барон Нук. Он жаден настолько, что за его дом придется отвалить не меньше, чем за половину дворца.

— Это они просто не знают, кто живет с ними по соседству. Хорошенько поговорить — сами сбегут. Может еще доплатят. Слушай, а я и не знал, что у нас сосед такой важный человек. Глава купеческой гильдии…

— Не путай с торговой гильдией. Им кроме как титулами и привилегиями похвастаться нечем.

— А мысль все равно хорошая…, — задумчиво протянул я.

В гостиную я спустился один, подоспев к чаю и утренним булочкам со сладкой фруктовой начинкой. А еще к моменту, когда Бристл уже не в силах была сдерживать Грэсию. Помимо них в гостиной отдыхали госпожа Елена и Александра. Принцессы вместе с Лиарой были чем-то заняты наверху в спальне. Для полноты картины не хватало только Тали, но она спала и видела сладкие сны. Мне удалось тайком подсмотреть один из них.

Как оказалось Уга та еще любительница подглядывать за чужими сновидениями. А еще она могла превратить его в мучительный кошмар или тихий умиротворенный сон, наполненный солнечным светом и яркими красками. Все зависело от ее настроения и расположения. Так вот Тали снился замок семьи Лиц. Оставшийся в ее воспоминаниях просторным и светлым, наполненный образами родных. Даже тете Карине нашлось там место. Бывшая глава семьи была не одна, а с незнакомым мне мужчиной. Я попросил Угу не мешать Тали, дав возможность хорошенько выспаться.

— Доброго утра, — жизнерадостно поздоровался я. — Госпожа Диас, рад что вы решили заглянуть к нам в гости. Александра, давно не виделись.

— Здравствуй Берси, — елейным голосом поздоровалась Грэсия. — Ты прости, что мы так рано пришли и разбудили тебя, — она добавила капельку ехидства в голос. Это в упрек мне, что я так долго дрых. — Просто вчера я узнала о твоем феерическом выступлении во время переговоров с асверами. И вот решила сегодня занять тебя учебой, чтобы не думал вмешиваться в подобные политические игры.

— А что было? — заинтересовалась Бристл. — Берси ничего не говорил, — с укоризной добавила она. Взяла меня под руку и посадила рядом с собой на диван.

— Кто-то похитил из запасников гильдии два посоха Губительного пламени, и они едва не сожгли восемнадцатый легион и полгорода в придачу, напав на наследника Давида, в надежде сорвать переговоры. Догадайся, где в этот момент был Берси?

— Ты забыла упомянуть, что они закидали здание гильдии асверов огненными шарами, из которых лился пламенный дождь, — добавил я. — Думал вы в курсе.

— Мы, вообще-то из дома не выходили, — напомнила Бристл. — Но багряное пламя — это сильно.

— Ни Давид, ни асверы не пострадали, — ответил я на невысказанный вопрос госпожи Елены.

— Кто-то обещал, что посвятит все время учебе, — Грэсия посмотрела на меня. — Но вместо этого он… Как, скажи мне, как ты додумался, нет молчи! Лучше скажи, как умудрился вытащить Елену из тюрьмы? Хочешь, чтобы тебя посадили в соседнюю камеру?! Как пособника темного мага и смутьяна?

— Почему сразу темного? — возмутился я. — Она, если хотите знать…, простите, госпожа Елена дворец темной магией не заражала. Я успел поговорить с Императором и, как мне кажется, убедил его в этом.

— Император мертв. Еще позавчера Давид…, — она посмотрела на Елену и смягчила тон, — поспособствовал.

— Как мертв!? — снова удивился я, переборщив с эмоцией, за что Бристл едва не стукнула меня. Хорошо, что я держал ее за руку. — Вчера после полудня я разговаривал с Ви… с Императором и он выглядел вполне живым и здоровым. Ну, почти здоровым. Небольшое покраснение кожи и морщины там…

В комнате повисло молчание. Грэсия сверлила меня взглядом, рассчитывая прожечь дыру. Бристл переваривала услышанное, а Александра почти ничего не поняла, но заранее встала на сторону наставницы, глядя на меня так, словно я серьезно провинился. Кстати, я заметил, что из-под рукавов платья госпожи Елены выглядывают золотые браслеты. Не соединенные цепочкой они сильно ограничивали мага, тем не менее, позволяя ему использовать простенькие заклинания.

— Что сказал Император? — спросила Грэс.

— Если честно, он вообще не говорил. Я ушел до того, как ему полегчало. Но насчет госпожи Елены он согласился с моими доводами.

— Какие еще доводы? — едва не всплеснула руками Грэсия.

— А что касается учебы, — я пропустил мимо ушей вопрос, — то я уже освоил новое исцеление Лехаля. И даже испытал его на собаке. Правда она после этого издохла, не совсем понятно почему…

Госпожа Елена тихонько захихикала, прикрыв рот ладошкой.

— Что за заклинание? — вздохнула Грэсия, решив отложить на другое время разбор моего поведения.

— Вот, — я положил на стол перед ней справочник с единственной закладкой.

Пока она читала, я подошел к окну, выходящему на улицу перед домом. Там происходило нечто не менее забавное, чем дома. Два десятка всадников, одетых в доспехи дворцовой гвардии встали напротив примерно такого же количества людей из городской стражи. С правой стороны улицы к ним шли еще десятка три гвардейцев в незнакомой мне броне. Предположу, что из личной гвардии герцога Лоури. Цвета на гербе рода Лоури совпадали с цветами их доспехов. Стоило сказать, что из дома напротив за всем происходящим следил отряд Луции при поддержке Дианы и Сор. Интересно как они умудрились выйти незамеченными из гильдии.

— Ты уверен, что у тебя все получилось правильно? — спросила Грэсия.

— Процентов на восемьдесят. Та собака просто…

— Растаяла? — довольно точно подобрала нужное слово Грэсия. — Остались только шкура и кости, так? Демоны, Берси, зачем ты выбрал именно это заклинание?

— Потому, что в ваших лекциях сказано про интересное побочное действие любых заклинаний снимающих воспаление. Это одна из тем четвертого курса, — пояснил я для Александры. — Причины воспаления это всевозможные физические повреждения или болезни. И во всех случаях организм пытается подавить этот процесс самостоятельно. Лехаль же решил ускорить его.

— Но из-за избыточной чистоты силы магии, механизм работает неправильно и первый этап восстановления не переходит во второй, — закончила Грэсия. — По сути, тело больного пожирает само себя, превращая ткани в питательный кисель для будущей регенерации. Даже водные маги не могут убивать так изощренно.

— Почему сразу убийства? — обиделся я — Это же Лехаль. Заклинание требует раз в тридцать больше сил, чем большое кровоостанавливающее заклинание, чтобы использовать его для убийств. А вот процесс наглядно демонстрирует «взгляд» Ромарио Лехаля на исцеление. Перелистните две страницы вперед, пожалуйста.

Я снова посмотрел в окно. Если бы в конфликте не участвовало три стороны, они бы давно решили все силой. О, похоже, городская стража и гвардия решили договориться. Придется просить Луци, чтобы вмешалась.

— Ты знаешь, что значит пометка «О.И.» рядом с названием заклинания? — спросила Грэсия.

— «Очень интересно»?

— «Ограниченные испытания». Это значит, что заклинание не прошло полную проверку. Оно либо не работает, либо его не смогли проверить. Где ты вообще достал этот справочник?

— Так, добрые люди дали почитать. Не знаю только зачем. То ли хотели подкупить, то ли подставить. А насчет работоспособности заклинания, там, в конце Лехаль сокрушается по поводу «тупости главы экспертного совета».

— Берси, каждый год экспертный совет одобряет несколько десятков «3Б» заклинаний. Бесполезных, бестолковых и бесперспективных. И если даже они проходят проверку, то, как думаешь, почему отказали Лехалю? «Ограниченными» остаются лишь единицы. Причин не так уж и много. Просто автор смог доказать что оно работают, а эксперты не смогли это подтвердить.

— Кстати я проверил, и оно прекрасно работает. Та собака…

— Брис держи его! — Взорвалась Грэсия. — Сейчас мы будет пороть твоего супруга в воспитательных целях.

— Я же со всеми предосторожностями. Через посох, отдельным заклинанием. Да оно бы на мне просто не сработало. Все предусмотрено…

— Еще бы ты не чрез посох его испытывал! Хоть на это ума хватило, — бушевала наставница.

Успокоилась Грэсия минут через десять. Половину этого времени она читала нотацию на тему «недопустимости использования опасных и малоизученных заклинаний». Императрица, наблюдая за нами искренне улыбалась. А вот драки на улице так и не случилось. К людям Лоури подошло подкрепление в виде пары магов, и стража решила отступить. Затем они перекрыли улицу с двух сторон, то ли дожидаясь чего-то, то ли просто решив временно закрыть квартал.

До ужина меня не оставляли и на полминуты одного. Сначала под руководством Грэсии я еще раз разобрал выбранное заклинание из справочника. Она выяснила, до чего я додумался сам, а потом вывалила на голову кучу информации по принципам работы заклинаний Лехаля. Александра при этом была в роли зрителя, но Грэс и от нее потребовала написать подробный отчет о внеклассном занятии.

Перед обедом наставница уединилась с госпожой Еленой в моем рабочем кабинете. Меня передали с рук на руки Лиаре и принцессам, которых я развлек историей о магах и посохах Пагубного пламени. Лиара подслушивала наш утренний разговор и все пересказала принцессам. Судьба собственного отца интересовала их меньше, чем маги, напавшие на асверов и Давида.

После обеда я попал в лапы Алекс и Бристл. Втроем мы неплохо провели время, разговаривая о разной ерунде. Даже удивительно, что они не затронули ни одной серьезной темы. Будто не происходило в городе ничего необычного. Асверы не разоряли храмы, маги не жгли на улицах легионеров. Даже покушение на Императора осталось в стороне.

Сразу после ужина появился Карл с горячими новостями из центра города. Послушать его мы собрались втроем вместе с Бристл и Грэсией. Наставница по прежнему не спешила возвращаться домой, боясь, что я сразу же сбегу. Она только один раз обмолвилась, что к ней заходил Рауль Десмет и что-то наговорил про меня такого, что она готова была и ночью караулить.

Так вот, Карл весь день провел в непосредственной близости от здания гильдии асверов. По его словам, с самого утра в центр импровизированного лагеря начали стягиваться большие и не очень отряды благородных домов, включая герцогов Теовинов. В основном личная стража, у кого она была. Среди прочих пришел отряд наемников в тридцать человек, которые на фоне других выглядели как обычные бандиты. В общем, набралось их чуть больше двух сотен, что по сравнению с двумя вставшими лагерем легионами, капля в море. Но вот часа за два до обеда к центру стянулись силы городской и дворцовой стражи. Не имперской гвардии, а именно стражи, входившей в так называемый первый легион. Вот они уже смогли потеснить стоявший лагерем восемнадцатый легион, выгнав их из центра, где проходили переговоры с асверами.

Со стороны это выглядело так, словно люди собирали все доступные силы, чтобы продемонстрировать полудемонам свою решительность. И если те не согласятся с выдвинутыми условиями, начнется крупномасштабная война. О чем говорила большая группа высокопоставленных магов, мелькавшая в этом бардаке. А бардак начинался знатный, так как основную ударную силу в виде легиона оттеснили на соседние улицы. Наемники и вовсе умудрились под шумок занять центральную баррикаду прямо у ворот в гильдию асверов.

Что до полудемонов, то они к такому поведению людей отнеслись с нескрываемым презрением и внимания обращали не больше, чем на надоедливых насекомых.

— Как только восемнадцатый легион отступил, — говорил Карл, — а их место начал занимать неорганизованный сброд, я сразу понял, что с асверами они воевать точно не будут. Скорее ожидают нападения на принца, как в прошлый раз. И маневр легиона становится понятен. Враг ведь должен был ударить снаружи, и вряд ли бы добрался до центра. Так что вокруг Давида можно было ставить кого угодно, хоть девиц ряженых.

— Рауль говорил, что сегодня на принца должны будут напасть верные Императору люди, — подтвердила Грэсия. — И если бы там появился еще один посох Пагубного огня, всей этой шуточной армии быстро бы пришел бесславный конец.

— Люди Императора действительно пришли, — кивнул Карл. — Во главе с ним. Я-то знал, откуда они пойдут. В его отряде, помимо двух десятков людей герцога Лоури, были тридцать наших.

— Кто их повел? — спросила Бристл, не показывая, что удивлена. — Рудольф?

— Он самый, — кивнул Карл.

С Рудольфом я успел познакомиться на обратном пути из поместья Блэс. Он был то ли двоюродным, то ли троюродным братом герцога и служил в его гвардии. Как и Даниель, он не выделялся крупным телосложением и в виде оборотня выглядел суховатым на фоне других. Я видел, как он гонял своих подопечных на одном из привалов. Карл тогда говорил, что Рудольф очень силен в поединке один на один, уступая только Даниелю.

Возвращаясь к текущим событиям, Карл рассказал, что командующие легионами встречали Императора как подобает в таких случаях, со всеми почестями. В центре лагеря никто ничего толком не успел понять, а уже звучали горны, призывающие легионеров к построению. И те довольно быстро встали боевым порядком, развернув щиты внутрь импровизированного кольца. Представить, что почувствовали те, кто оказался окружен двумя легионами, было не сложно. Выставленные ростовые щиты, опущенные копья и сотня арбалетчиков, засевших на ближайших крышах заставят кого угодно испугаться. Затем усиленный магией голос Императора обвинил всех без разбора в измене и последовал короткий ультиматум сложить оружие и сдаться.

Героически и бессмысленно погибать никто не пожелал. Даже герцог Теовин, люди которого успели расправиться с Давидом и несколькими советниками, которые знали слишком много. Не думаю, что у него получится свалить все на наследника, но попробовать он в любом случае должен был. Что касается асверов, то уже к закату перед их гильдией не осталось ни одного военного. Легионы спешно разобрали лагерь, чтобы успеть до темноты перенести его за город. О событиях последних дней напоминали только обгоревшая стена здания и часть баррикады перед воротами, про которую то ли забыли, то ли просто не успели разобрать.

Забегая вперед скажу, что госпожа Елена с принцессами провели у нас в гостях еще десять дней. Десять, демоны их забери, дней! Чем сначала немало меня удивили, а потом доставила море хлопот. Буквально в первый же день к дому началось паломничество императорских слуг, которые везли им одежду, необходимые предметы туалета и всякую ерунду, без которой они легко могли обойтись. Когда дом превратился в проходной двор, я попытался сбежать, свалив все на Бристл, но был пойман, отчитан и едва не побит. Осознав свою вину и поняв, что оставлять гостей не имею права, а жить спокойно хочется, я проявил твердость характера и, несмотря на все жалобы и уговоры, запретил слугам императора заходить в дом. Думал, это поможет госпоже Елене быстрее вернуться во дворец и просчитался. В самом доме стало спокойней, но вот на улице началось такое, что простыми словами и не описать. Во-первых, весь квартал взяла под защиту имперская гвардия. Во-вторых, из дворца прибыл какой-то вельможа, поселившийся прямо на пороге дома. Я специально не расспрашивал, игнорируя все, что происходило снаружи, но вроде как он руководил слугами. Даже поставка продуктов в дом шла под его руководством. А еды нам везли столько, что можно было накормить весь квартал. Единственное исключение и то после долгих уговоров Бристл, я сделал для двух поваров, разрешив им занять кухню.

От скучающих принцесс меня спасала Грэсия, заглядывавшая в гости каждый день вместе с Лиарой и Александрой. Если думаете, что это ерунда, то глубоко заблуждаетесь. Кара и Лейна, не найдя чем заняться, могли мучать меня многочасовой пустой беседой. Это они так требовали, чтобы я развлек их.

Каждый вечер Грэсия рассказывала мне о том, что творится вне дома. О том, что асверы сумели договориться с Императором и даже вернулись во дворец, как и прежде взяв его под усиленную охрану. Несколько дней он проводил зачистку дворца и города, вылавливая всех, кто так или иначе поддерживал герцога Теовина, которого на пятый день публично казнили на центральной площади. С формулировкой за убийство наследника Давида и покушение на Императора.

Я надеялся, что суматоха вокруг немного уляжется и мне дадут спокойно учиться. Хотя нет, кого я пытаюсь обмануть, впереди меня ждали несколько тяжелых месяцев. За всем происходящим я почти забыл, что в конце месяца будет объявлено о нашей свадьбе с Александрой. Хотя, пусть лучше проблемы доставляют такие вещи, как подготовка к свадьбе, чем очередной мятеж или попытка свергнуть правителя. У меня и без этого полно дел. Подумав, сколько их накопилось, я всерьез задумался, а не сбежать ли мне. В сторону юга, где сейчас вовсю идет стройка родового поместья Хауков. Буду выращивать виноград, строить замок для Тали. И даже соседствующие с Империей южные князья теперь казались незначительной проблемой. Эх, мечты, мечты…

Вместо эпилога

Юго-западное побережье Империи, портовый город Висби. Яркий солнечный день.

Стоя на невысокой городской стене, двое мужчин смотрели в сторону моря. Открывающийся вид приводил их в восторг. Вдоль береговой линии, от самого горизонта в их сторону двигались длинные галеры. Их было такмного, что они едва не толкались. Небольшой причал не способен был вместить больше двух громадин, поэтому разгрузка шла крайне медленно. Первыми на берег сходили воины в легких доспехах небесно-голубого или ярко-алого цветов. Следом рабы выгружали тюки, разнообразные ящики и большие пустые клетки с толстыми прутьями. В такие свободно можно было поместить двух крупных яков.

На несколько секунд клубы черного удушливого дыма скрыли мужчин, но порыв легкого бриза со стороны моря быстро прогнал их вглубь материка. Один из мужчин, одетый в легкие шелка небесно-голубого цвета, приложил к лицу платок, пропитанный ароматом цветущего персика. Второй, носивший выкрашенную в красный цвет кожаную броню, на дым не обратил ни малейшего внимания. На стену вбежал посыльный, рухнув на колени перед ними, приложив лоб к холодному камню.

— Говори, — сказал носивший доспехи.

— Армия врага разбита, — сказал посыльный, не поднимая головы. — Стратег Сахип передает, что полторы тысячи людей и шесть проклятых, которых они называют магами, он разбил всего одной турмой, под личным командованием. Псы порвали их, не понеся серьезных потерь. Стратег спрашивает может ли он скормить им рабов?

— Пусть кормит до отвала, — ответил мужчина в доспехах. — Скоро они нам еще понадобятся.

Посыльный, не вставая, попятился, пока не добрался до лестницы и умчался с донесением. Мужчина в доспехах оглянулся на догорающие руины города. Всего из-за одной потопленной галеры Владыка рассердился и уничтожил не только город, но и все, что в нем было. А ведь у них оставалось не так много припасов и если с псами войны было понятно, то кормить огромное войско простых людей скоро станет нечем. Поэтому вместо отдыха армия должна выдвинуться к следующему городу. Разведчики докладывали, что в огромном городе вдоволь и еды, и воды. Он надеялся, что Владыка не станет перегибать палку. В любой войне потери неизбежны и, если к этому не привыкнуть, их поход может оказаться трудней, чем казалось в начале.

Псы войны

Глава 1

Наслаждаясь удивительно жаркой для весны погодой, я неспешно шёл вдоль канала. Солнце припекало, заставляя горожан снимать тёплую одежду и доставать из сундуков летние платья. Никто из старожилов не мог припомнить, когда подобное было в последний раз. Ходили слухи, что лет сто назад, после необычно тёплой весны, на Империю обрушилась страшная засуха, продержавшаяся ровно три года. В этом же году погода была не просто тёплой, а откровенно жаркой.

Беднота и крестьяне в один голос кричали, что это кара богов, постигшая людей за то, что они позволили демонам разрушить храмы Пресветлого бога Зиралла. Можно и не говорить, что отношение людей к асверам полудемонам после подобного резко испортилось. На днях городской страже пришлось останавливать шествие в сторону их гильдии. Я краем глаза видел, как они разгоняли людей, пуская в ход дубинки. Особо рьяных смутьянов публично наказали, отправив на каторгу, чем неплохо остудили пыл последователей Зиралла. Опять же, по слухам, тех пытались выкупить, рассчитывая объявить мучениками в борьбе за веру, но власти на это не пошли.

Слухи и сплетни ко мне попадали через Карла, который в последнее время взял на себя заботу о повозке, на которой я рассекал по городу. Вместе со своим товарищем Кевином он окончательно перешёл под моё начало. Бристл настояла. Сказала, что так ей спокойнее, и что пользы от них будет больше, чем от асверов. В плане сбора слухов и выполнения мелких поручений — это было действительно так. Пришлось серьёзно поговорить с Луцией, чтобы не мешала им работать.

Сегодня утро началось со срочного вызова в гильдию целителей. Там мне выдали особый документ, по которому я принимал руководство над отделением гильдии в восточной части города. На стыке спального и ремесленного кварталов. Район там тихий, удобный и немноголюдный. Можно сказать, одно из лучших мест для лавки. И как только расщедрились? Жаль, я не смог встретиться с главой гильдии и обговорить детали. Мне просто вручили бумаги и отправили в лавку со словами: «Срочная необходимость».

Свернув на широкую улицу, я легко нашёл нужное здание. Рядом как раз стояла повозка, которую я отправлял за Кларой Тим. Дожидаясь меня, графиня грелась на солнышке. Она выбрала летний вариант мантии с ремешком на поясе. Целителей, прошедших службу в легионе, можно было легко узнать по сумочке, крепившейся как раз к подобному ремешку. У Клары на сумочке золотой нитью была вышита птица — серая полёвка и цифра «16». Первый раз видел, чтобы она брала её с собой.

— Доброе утро, — поздоровался я.

— Доброе, барон, — показательно-вежливо поклонилась она.

— За нами наблюдают, или я чем-то провинился?

— Как знать, — уклончиво ответила она, слегка улыбнувшись.

Неделю назад я заблокировал способность чувствовать чужие намерения, так как вновь началось обострение. Луция посоветовала данный метод тренировки, сказав, что чем дольше я продержусь, тем лучше. Вначале было терпимо, но сейчас начало казаться, что чего-то не хватает. Словно руку отняли. А ещё я почти перестал понимать язык асверов. К чему я вспомнил об этом. Просто хотелось понять, что скрывает Клара за милой, но обманчивой улыбкой. Она женщина более чем привлекательная и обаятельная, следящая за фигурой и внешним видом… Я тряхнул головой, прогоняя лишние мысли.

— Тогда заранее прошу меня простить. А сейчас пойдём наводить порядок в моей лавке.

— Формально это «кабинет», и он всё ещё принадлежит гильдии, — напомнила Клара, пальчиком поправив тонкую золотую оправу очков.

— Вот именно, что формально, — заметил я. Оглянулся на Вьеру и Ивейн. Они кивнули, показывая, что поняли и подождут снаружи у повозки.

Поднявшись на крыльцо, я решительно вошёл в лавку. Обстановка в холле располагала. Много света благодаря большим окнам, изысканная мебель для ожидающих посетителей. На стене, за стойкой администратора, гобелен, изображающий целителя у постели тяжелобольного. Нас встречал немолодой мужчина в тёмно-зелёной мантии.

— Добро пожаловать в отделение гильдии целителей, — приветствовал он нас. Покосился на Клару, придирчиво осмотрев её, зацепившись взглядом за сумочку со знаком легиона. Я был одет не как целитель, а в дорогой костюм, поэтому он обратился сначала ко мне. — Наше отделение специализируется исключительно на проблемах здоровья магов. Но я могу дать вам нужную рекомендацию или же принять в особом порядке, если проблема несерьёзная.

Иногда забываю, что с недавних пор другие маги не могут признать во мне коллегу. Я же, наоборот, с уверенностью мог сказать, что встретивший нас мужчина как целитель не дотягивает даже до уровня Клары. То есть имеет степень не выше третьей и работает в кабинете только регистрируя посетителей.

— Мое имя Хаук. Берси Хаук. Но я предпочитаю произношение «Хок». С сегодняшнего дня данное отделение переходит под моё управление, — я показал ему свиток. — Кто до этого дня был здесь старшим?

Мужчина удивился, хотел взять свиток, но остановился.

— Магистр Оргест возглавляет отделение, — сказал он. — Барон Хаук, мы ждали Вас с самого утра. К нам поступили огненные маги в тяжёлом состоянии. Магистр сейчас в кабинете, оказывает им… помощь.

— Оргест, — прищурился я. — Знакомое имя. Где-то его уже слышал… Так, маги подождут. Для начала мне нужно сделать объявление для персонала. Где можно собрать всех?

— На третьем этаже, в комнате отдыха.

— Отлично. И не забудьте позвать магистра.

Не дожидаясь ответа, я направился к лестнице. Третий этаж, как во многих подобных заведениях, был поделен на две части. Личные кабинеты главы и заместителя, а также большая комната отдыха для персонала. У входа в комнату я обратил внимание на дорогой артефакт, который препятствовал распространению грязной остаточной магии. Этот образец стоил в несколько раз дороже того, который купили мои работницы в лавке Га’хья.

В просторной комнате, распивая чай, отдыхали две молодые девушки. Выглядели они так, словно в этом году закончили академию. Повезло им, что сказать. Либо они настолько одарённые, что их взяли сразу в подобное отделение, либо имеют большие связи в гильдии. Второе, на мой взгляд, наиболее вероятно.

Мы с Кларой расположились напротив окна. Я отдал ей свиток с приказом. Пока она читала, вполглаза наблюдал за молодыми целительницами. Мне не понравилось выражение лица брюнетки. Она словно что-то противное увидела и покривила губами. Её подруга, рыженькая, с короткой прической, наклонилась и что-то прошептала. Брюнетка улыбнулась и зашептала в ответ. Довольно громко, чтобы я расслышал: «…надеюсь не к нам работать… легиона… подружка…». Затем прикрыла ротик, чтобы тихонько рассмеяться.

Клара положила ладонь мне на руку, не давая встать. Дочитала свиток, свернула его и улыбнулась краешком губ. Я же всерьёз хотел подойти и отвесить брюнетке пощечину. Даже не так — обычную оплеуху, от всей души. «Подружками» в легионе называли продажных девушек не из рабов или пленных, а полноправных имперских подданных, зарабатывающих на этой ниве.

— Ты ставишь меня в неудобное положение, — сказал я, — не позволяя съездить ей по морде.

— Барон, — укоризненно сказала она, — Ваша речь порой разбавлена неподобающим уличным жаргоном.

— А ещё я умею грязно ругаться на языке асверов, — похвастался я.

— Сомнительный талант, — улыбнулась она.

— Но иногда это позволяет привести их в чувство. Бить их бесполезно. Они словно из камня высечены. Так уж и быть, — согласился я, — придумаю что-нибудь другое. Поговорю с магистром Мэйтом, чтобы их отправили в какой-нибудь передовой легион. Последним указом Императора «добровольность» данного шага существенно уменьшена.

Говорили мы не в полный голос, но они нас прекрасно слышали. Ответить только не успели, так как в помещение вошли три женщины постарше. От одной из них тянуло загрязнением, словно она только что закончила прочищать запущенные каналы боевого мага. Артефакт перед комнатой заработал в полную силу, вбирая в себя скверну. Ещё, спустя минуту, в комнату вошли двое мужчин, одного из которых я хорошо помнил. Он приходил пугать меня, когда я только собирался открывать лавку. Весьма высокомерный тип. Он меня, кстати, тоже узнал.

— Господин Хаук, — сказал он, делая вид, что рад видеть. — На последнем заседании гильдии магистр Мэйт сказал, что Вы согласились работать с нами. Правильное и взвешенное решение с Вашей стороны.

— Спасибо, что оценили, — я встал, обвёл взглядом собравшихся. — Это все служащие в моём отделении?

— У нас три смены. В общем счёте двадцать целителей. Четырнадцать второго класса и шесть — первого.

— Тогда до остальных доведём позже, — кивнул я. — Сегодня утром магистр Мэйт назначит меня старшим в этом отделении. А так как с гильдией у меня особый договор, то право выбора работников и работниц остается за мной. Для всех, за исключением целителей первого класса, будут установлены единые отчисления в казну гильдии в размере двадцати процентов от заработка. Ещё десять процентов будет уходить в казну отделения. Это первое.

— Второе. Моим заместителем назначается графиня Клара Тим, — жест в её сторону. — Она вправе решать абсолютно все вопросы, касающиеся работы отделения. Персонал, цены, ассортимент услуг и прочее. Вот вам первое задание, госпожа Тим, — я повернулся к ней. — Договоритесь с гильдией асверов о предоставлении нам услуг охраны. Оплата будет идти из фонда отделения, о котором я говорил выше.

— Третье. На данный момент постоянных работников моего отделения шестеро. Они добросовестно и умело оказывают услуги по чистке каналов магии. Все, кто работал в гильдии до этого, кто выкажет желание работать здесь и далее, прошу обращаться к госпоже Тим…

— Позвольте, — вмешался магистр. — Правильно ли Вы поняли слова магистра Мэйта о Вашем назначении в это отделение? Вы не можете просто так выгнать тех, кто проработал в гильдии не один год. И даже не десять лет.

— Если Вас что-то не устраивает, обращайтесь непосредственно к главе гильдии, — отрезал я. — Тем, кто хочет работать и покажет нужные качества, беспокоиться не о чем. Остальным гильдия предоставит место в других отделениях. Наверное.

— Вы думаете, что целитель… — магистр осмотрел Клару с головы до ног, — низкого ранга без должного опыта может управлять целым отделением?

— Этот вопрос решённый и обсуждению не подлежит. Любые другие вопросы я выслушаю после того как осмотрю магов, ожидающих лечения. Кто может проводить меня к ним?

— Я могу! — моментально вызвалась рыжая девчонка.

— Графиня Тим? — я вопросительно посмотрел на неё.

— Благодарю за доверие, господин Хок. Поставленная задача предельно ясна и понятна. С завтрашнего дня отделение будет работать в особом режиме, пока мы полностью не укомплектуем штат. Это не займёт больше двух-трёх дней. Мне поступило около пятидесяти предложений от опытных целителей.

— Рассчитываю на Вас, — серьёзно кивнул я.

Оставив ошарашенных такими кардинальными изменениями целителей, я вышел в коридор. Рыжеволосая девушка выскочила следом чтобы проводить. Мы спустились на второй этаж, где по стандарту располагались один большой и три малых кабинета. Едва я сошёл с лестницы, как девушка бухнулась на колени, вцепившись в мою штанину.

— Господин Хок! — выпалила она. — Прошу простите! Накажите как угодно, только не в легион!

— Кхм… не нужно так… — я попытался её поднять, но это оказалось непросто.

— Это Пати! Она всегда была дурой. А за меня никто даже не заступится… — на её глазах появились слезы и она начала тянуть на себя штанину. — Куда угодно, только не в легион. Я лучше за Фрэда замуж выйду и в глушь уеду. Зачем я вообще с ней связалась?..

Мне показалось, ещё немного, и это перерастёт в истерику. У неё в голосе уже проскальзывали истерические нотки. Не думал, что упоминание службы в легионе действует подобным образом.

— Успокойся, — я предпринял ещё попытку поднять её, в этот раз удачно. Достал платок, вручил девушке в руки, чтобы она вытерла слезы.

На лестнице, ведущей на первый этаж, появился встречавший нас мужчина. Подниматься он не стал, решив утолить любопытство и послушать, чем всё закончится.

— Тебя как зовут? — спросил я.

— София Бранке, — она попыталась вытереть слезы, но лишь размазала по лицу подводку для глаз. В последний момент опомнилась, глянула на чёрные разводы на платке и вновь залилась слезами.

— София, обещаю, что никто тебя в легион не погонит. А теперь ступай, приведи себя в порядок и скорее возвращайся. Если мне понадобится ассистент, не хочу бегать по всему зданию искать его.

Она неуверенно кивнула, будто не совсем поверила моим словам, и убежала обратно наверх. Я же направился к ближайшему кабинету, где чувствовалось присутствие магов. Двое молодых мужчин, ожидая лечения, о чём-то негромко разговаривали. Маски, которые выдавали в легионе, лежали на высоком столе, рядом с кушеткой. Туда же они бросили плащи цвета запёкшейся крови.

— Доброго дня, господа, — поздоровался я. — Меня зовут Берси Хок. Сегодня я буду вашим целителем.

— Здравствуйте, барон Хок, — поздоровался первый. Магия неплохо отыгралась на нём, окрасив правую сторону лица в серый цвет одним большим пятном. Там, где пятно касалось губ, они потрескались и заметно побледнели. — Мы только на Вас и рассчитывали. Нас пугали, что запись на открытие канала на три месяца занята, и пока дойдёт очередь, будет уже поздно. Но господин Тенц разрешил нам пройти без очереди. Хотя тем, кто её ждёт, тоже приходится несладко. Не обращайте внимания, что я много разговариваю, это я за двоих отдуваюсь. Кристофу повезло меньше моего, и он потерял голос.

Второй парень утвердительно кивнул, плотно сжав губы. В отличие от разговорчивого друга, он выглядел немного лучше. Недавно он обрился налысо, и невысокий ёжик светлых волос показывал, насколько сильно он облысел.

— Не думали мы, что поход закончится так скоро, — сказал первый, так до сих пор и не представившись. — Надеялись дотянуть… — он зашипел, прижимая руку к боку, — до конца службы.

— Вроде бы Империя не ведёт сейчас серьёзных войн, — я прошёл к рукомойнику. — Где это вы так расстарались?

— На юге. Там сейчас творится такое… — он снова зашипел и на минуту замолчал.

Быстро ополоснув руки, я вернулся к нему. Положил ладонь на лоб, поворачивая голову так, чтобы заглянуть в глаза. Парень смотрел сквозь меня куда-то вдаль. Зрачки глаз не побелели, с виду оставаясь вполне обычными, но парень ничего не видел.

— Вокруг сплошная темнота или мерцают разноцветные огоньки? — уточнил я.

— Темно. Очень темно… — отозвался он.

— Кто тебе… чистил каналы, это была женщина? Она ничего не сказала?

— Сказала, что скоро придет барон Хок и мне полегчает, — криво улыбнулся он.

— Ложись, — я помог ему занять горизонтальное положение, затем применил заклинание снимающее боль. Точнее заглушающее её. — Сейчас полегчает. Отдохни немного, а я пока займусь Кристофом.

— Спасибо, — отозвался он. — Я ещё матери не говорил. Она у меня та ещё плакса. Когда провожала нас с Крисом, весь день проплакала.

Я жестом показал Кристофу на вторую кушетку, проверяя, хорошо ли ему прочистили каналы магии.

— У тебя осталось два канала из восьми, — сказал я. — Открывать все нет смысла, лучше тебе не станет, а вот осложнения возможны.

— Прямо как нас, — вставил первый маг. Его речь стала немного расслабленной и неуверенной, словно он опьянел. — Осталось двое из восьми. Нам грех жаловаться, другие уже в земле… Я тебе говорил, Крис, что водная магия — это круто… Не знай я того заклинания, выбрались бы мы живыми? Смог бы отступить легион? Как встану на ноги, пойду в гильдию. Пусть выдадут премию за тех собак…

— Собак? — переспросил я, оглядываясь.

— Здоровенных огненных собак. Размером с быка, не меньше. Им огненная магия… что нам лёгкий…

Я влил нужное количество сил в заклинание, открывая канал. Кристоф закашлялся от неприятного ощущения и принялся растирать левую ключицу.

— Магию больше не используй, — сказал я, доверительно положив ему руку на плечо. — Не знаю, через что вы прошли, но… Ты знаешь его родственников? — взглядом показал на первого мага. Кристоф закивал, вскинул брови, как бы говоря, что они старые друзья или что-то в этом роде. — Хорошо. Передай им… скажи… Демоны, — тихонько выругался я. — У него не осталось каналов. Он сжёг себя. Если благодаря ему вы выжили, и легион смог уйти, то он славный парень и отличный друг. Я попрошу кого-нибудь, чтобы помогли.

Я слегка сжал его плечо, затем вышел из кабинета. Закрыв дверь, со злостью стукнул кулаком в стену. Неужто не нашлось никого, кто сказал бы ему правду? Они ведь ехали через всю империю, наверняка поговорив не с одним целителем. Без их помощи парень умер бы гораздо раньше. И вместо того, чтобы встретиться с родителями, он тащился сюда? Ради чего?! Они что, думают я всемогущий? Или таким образом решили скинуть с себя ответственность?

— Твари! — выдавил я. С третьего этажа как раз спускалась София и испуганно попятилась, увидев меня. Я глубоко вздохнул, беря себя в руки. — София, подойди.

Девушка успела умыться и выглядела на пару лет моложе, чем раньше. Мне не нравится, когда у женщин короткие волосы, но Софии такая прическа шла.

— Найди Клару Тим и скажи, что один из магов скончался. Поможешь ей организовать всё, что необходимо в таких случаях. Я сейчас уезжаю по делам в академию. Возможно, заеду вечером. В крайнем случае, завтра утром.

— Хорошо, — кивнула она.

Повозка так и ждала меня на улице, пристроившись в тенёчке. Карл развалился прямо на крыше, любуясь голубым небом и редкими белыми облаками. Кевин возился с упряжью, проверяя крепления.

— Домой? — спросил Карл, когда я подошёл. — Полдень миновал. Госпожа Бристл ждала Вас на обед.

— Нет. Давай неспешно к академии магов. Сегодня какие-то дополнительные экзамены у выпускников. Вьера, составь компанию, — я придержал дверь, чтобы она первой забралась в повозку.

Ивейн посмотрела на неё многозначительно и полезла на багажную полку. Недавно я узнал, что внучка Вейги вызывала Вьеру на поединок. Так как им приходилось работать вместе, она хотела доказать, что может быть старшей. К её удивлению и разочарованию, невысокая представительница старшего рода разделала её под орех. В поединке на мечах, в метании ножей, в рукопашной схватке и даже в умении понимать командира без слов. В общем, несколько дней Ивейн ходила с синяками, морщась от каждого действия. Я всё ждал, пока она попросит подлечить её, но девчонка держалась. То, что она проиграла кому-то моложе себя на пару лет, сильно ударило по её гордости, и она начала усердно тренироваться. Даже просила Диану позаниматься с ней на мечах, но, к всеобщему облегчению, получила отказ.

Ивейн просто не знала сколько тренируется её соперница. Вьера всеми силами цеплялась за элитный отряд Луции, стараясь быстрее добраться до их уровня. Не хотела быть обузой и чтобы над ней смеялись. Вот она не стеснялась подходить ко мне раз в несколько дней чтобы попросить свести кровавые мозоли на ладонях или подлечить растяжение сухожилия. Уже сейчас она могла вкатать в мостовую взрослого асвера, пренебрегающего ежедневными тренировками. А ещё через годик она станет одной из сильнейших в гильдии. По её словам, в группе, которую тренировал Мастер, она была одной из слабейших. Представляю каких монстров он воспитывает. Отряд Луции — наглядный тому пример.

Шрамы с лица Вьеры окончательно исчезли, не оставив и малейшего следа. Теперь «Красавицей» называл её не только я, но и Эвита, к которой та ходила за укрепляющей настойкой.

— Садись ближе, — сказал я, сдвинув немного шторку, чтобы в салон попадало больше света. Положил ей ладонь на макушку, большим пальцем сдвигая челку. — Ты бы срезала её, мешает ведь.

— Пусть, — ответила она, опуская взгляд. — Я привыкла.

— Дело твоё. Сильно беспокоит? — я потёр большим пальцем основание обломанного рога. Чувствовалось, что он скоро начнёт крошиться. По идее уже должен был.

— Давит и болит иногда.

Заклинание для восстановления рога я таки нашёл и выучил. Не зря копался в записях Ромарио Лехаля. Он немного времени посвятил процессу восстановления ногтей, зубов и даже волос. С последним, кстати, так и не научились бороться, поэтому маги лысели, но ничего поделать с этим не могли. Половина к старости носила парики. Так вот, исследуя данные процессы, Лехаль испытывал заклинания на животных. Мне пришлось идти в библиотеку чтобы найти нужную книгу, в которой он описывал процесс восстановления рога у козы. Я до сих пор не решался сказать Вьере, откуда появилось это заклинание. Она точно обидится. В любом случае, я его испытал на себе, трижды срывая ноготь с мизинца. Каждый раз ноготь вырастал дня за два.

С рогом проблема была в том, что ему требовался строительный материал. Лехаль писал, что для этого нужно использовать особые токсичные зелья, но я решил взять укрепляющую настойку асверов. Ту самую, которую они пьют, чтобы сломанные кости быстрее срастались. С Эвитой мы долго обсуждали дозировку и концентрацию. В итоге Вьера пила её два раза в неделю. И, по моим расчётам, новый рог уже должен был появиться. Прорастая, он расколет старый, вытягивая из него нужные для роста вещества. Поэтому я ждал, когда тот начнёт крошиться. Эвита в то, что вырастет новый рог, не верила. Вьера же ждала этого, как ждут чуда.

— Он становится пористым и должен скоро треснуть, — выдал я заключение. — Это чувствуется. Нужно запастись терпением.

Она вздохнула. Наверняка хотела, чтобы он отрос за ночь.

— Что там со слежкой? — спросил я.

— Прости, я чувствую его, но не могу заметить. Вроде бы он близко, но или невидимый, или призрак.

— Призраков не бывает. Невидимый, — я на секунду задумался, — тоже маловероятно. Демоны с ним, проявится ещё.

Четыре дня назад Въера внезапно почувствовала слежку за мной. Причём с не самыми добрыми намерениями. Никто, кроме неё, подобного не заметил, но Луция восприняла угрозу всерьёз.

Днём на территории Имперской военной академии и во время учебного года тихо, а когда младшие курсы ушли на каникулы, вокруг всё словно вымерло. Единственные, кто проводит тут время летом — это часть третьих курсов. Целители занимаются теплицами и оранжереей, артефакторы, при поддержке магов воздуха, проверяют и перезаряжают все магические предметы, коих в академии не одна тысяча. Водные маги будут готовить здания к осенним дождям и холодной зиме. Они расставят и обновят заклинания обогрева и защиту от сырости. Огненным магам предстоит вернуть первозданный вид испытательным полигонам. В общем, одних студентов ожидают несколько трудных месяцев, других — каникулы, балы и гуляния.

На полигон я попал немного раньше назначенного времени. На противоположном крае несколько выпускников готовились к выступлению, размахивали руками, повторяя заученные жесты и фразы. Вообще, в словах и странных пассах руками не было такой уж необходимости, но тем, кто не видел плетения магических линий, так было удобнее запоминать сложные формы. Впервые я увидел у выпускников короткие посохи. По истории магии мы проходили, что посох для огненного мага — костыль, который только мешает. Поэтому их упразднили ещё лет сто назад. Ими пользовались лишь целители да воздушные маги. Я вспомнил Фени Левека, который наводил снежный буран при помощи посоха. Ему он нужен был для того, чтобы заклинание захватывало больше пространства. Раньше я считал парня заурядным, нисколько не выдающимся магом, но позже мне объяснили, что умение пользоваться посохом — это талант. Не каждый на это вообще был способен.

Заняв трибуну для преподавателей и гостей из совета, я открыл справочник, углубившись в изучение очередного заклинания. Оно было из разряда восстанавливающих силу и стимулирующих организм для тяжёлой работы или экстремальной ситуации. В отличие от Главного восстановления, которым пользовались современные целители, заклинание под редакцией Лехаля было существенно эффективней. Но не без побочных действий. Экспертный совет хотя и пропустил заклинание, признав его действенным, но гильдия целителей сочла, что вреда оно наносит больше, чем предполагаемой пользы. Приводя аналогию, они говорили, что запущенный процесс нельзя контролировать. Он всегда работает на максимум своих возможностей, как брошенный с обрыва камень.

Спор Лехаля с магами из совета оперировал такими скучными терминами и комментариями, что непосвященных людей клонило в сон уже на первой минуте. Я лично проверил это на Александре, пытаясь пересказать то, что понял сам. И она чуть не уснула, упустив нить рассуждения.

— Студентам и зрителям находиться на полигоне запрещено, — раздался грубый мужской голос над головой.

— И это правильно, — ответил я, не отрываясь от чтения.

Мужчину явно озадачил мой ответ, и на какое-то время он отстал. Я ещё минут пять почитал, прежде чем на полигон начали стягиваться преподаватели и студенты. Убрав книгу, я посмотрел на край площадки, и, к удивлению для себя, обнаружил там группу выпускников в тёмно-синих мантиях. Рядом стоял кто-то с кафедры магии воды, объясняя и показывая в сторону трибун. Оглянувшись, я заметил, что половина мест уже занята. Старшие преподаватели и маги из Совета что-то деловито обсуждали, с предвкушением ожидая экзамен. С краю, недалеко от меня, расположилась группа мужчин не из магов. Одного взгляда было достаточно, чтобы определить военных. По выправке, по тому как они смотрели на окружающих. И, естественно, по одежде. К ним как раз подходил Бруну Фартария. Заметив меня, он резко сменил направление движения, решив сначала поздороваться со мной.

— Берси, — он протянул огромную пятерню, крепко пожав мне руку.

— Здравствуйте, Бруну.

— По лицу вижу, что хочешь спросить, что я тут забыл, — рассмеялся он.

— Да не особо, — пожал я плечами, решив скопировать манеру поведения Рауля и немного подколоть бывшего генерала.

— Не отрицай, ведь хочешь? Ладно, так и быть, — он выпрямился, став ещё более громадным. — Император вновь призывает меня на службу. Вчера вручил назначение. Теперь я — командующий седьмым передовым легионом.

— О, — сдержанно удивился я. — Поздравляю. Что сказала Элиана?

— Ты мне сейчас кого-то напоминаешь. Такого щуплого зануду и ворчуна, — он положил руку мне на плечо. — Только ты покрепче телом будешь, — рассмеялся он. Затем демонстративно вздохнул. — Элиана, естественно, была против. Женщины. Кровь у них разбавлена слезами. Они могут рыдать часами напролёт, — он немного понизил голос, — при этом бросая в тебя тяжёлые элементы доспеха.

— Она просто переживает, — улыбнулся я, видя, как сияет его улыбка. — Вам надоела работа советником? Мне казалось, любой генерал руку бы отдал за такое место при дворе.

— Сложная ситуация, — он немного посерьёзнел. — Знаешь, заходи сегодня к нам на ужин. Элиана будет рада видеть тебя и Бристл. Пока они будут щебетать, расскажу тебе кое-что интересное. Мы здесь, — он кивнул на других военных, — чтобы подобрать толковых магов из молодёжи. У меня в легионе остался всего один маг, да и тот, скрипит как несмазанное колесо у телеги. Мне надо набрать ещё одиннадцать магов и четырёх целителей.

— Почему одиннадцать, а не восемь? Точнее семь… И почему так много?

— Принято решение временно усилить магами все передовые легионы юга. А на второй вопрос ответить проще. От седьмого почти ничего не осталось. Да и не только от…. Кхм… Не важно. Заходи вечером, поговорим.

Он кивнул и направился к военным. Скорее всего, новоиспечённым генералам.

— Седьмой передовой, значит, — тихо сказал я, вспоминая, что не так давно он уже был изрядно побит. Неудачное число досталось графу.

Минут через пять пришёл глава кафедры огненной магии. Веслав Кудияр выглядел хмурым, погруженным в тяжёлые мысли. У подъёма на трибуны его встретил маг в тёмно-синем балахоне. Если мне не изменяет память, я видел его на церемонии поступления в академию. Скорее всего, он возглавлял кафедру водной магии.

Отличались магистры как небо и земля, как огонь и вода. Если у Веслава волосы были жёсткие, словно из тонкой железной нити, то у его коллеги они были чересчур правильные, аккуратно уложенные. Веслав был худощав и имел приятный, хорошо поставленный голос. Водный маг страдал лишним весом, говоря с хрипом. Глухие звуки у него выходили особенно грубыми. Зато я узнал, кто недавно пытался сделать мне замечание.

От гильдии целителей присутствовал знакомый маг. На каждом экзамене он следил за состоянием студентов, проверяя, не перебрали ли они с магией. Сталкивались с ним мы не раз, но за всё время не перекинулись и словом. Он меня показательно игнорировал, на что мне было показательно плевать.

— Доброго дня, магистры, — поздоровался я, когда они переговорили и подошли ко мне.

— Берси, — коротко кивнул Веслав.

— Доброго, молодой целитель, — вторил ему водный маг.

— Простите, магистр, но, к своему стыду, я не знаю Вашего имени.

— Магистр Конар Тадган, — представил его Веслав. — Сегодня будет тяжёлый день. У нас была всего неделя на подготовку. Даже если это одно заклинание, — он посмотрел на Конара.

Я не стал проявлять ненужную сообразительность и расспрашивать их. Без этого понятно, что Империя столкнулась с чем-то, против чего огненная магия оказалась бессильной. К тому же формирование легионов новыми магами должно было пройти только к осени. А спешка и магия — вещи малосовместимые.

— Можете рассчитывать на меня, если что-то пойдёт не так, — сказал я.

В норматив сегодня входило заклинание «Острой плети». Одного из немногочисленных опасных заклинаний в арсенале водных магов. Больше всего оно походило на удавку, но название «острой» получило за то, что могло разрезать человека на несколько частей. Для плети водные маги использовали особый раствор, секрет которого хранился в строжайшей тайне. Носили его в хрупкой фляге, чтобы в особом случае разбить её, а не тратить время на открытие.

Демонстрировать заклинание вышел тот самый преподаватель водных магов, который давал им указания. Откупорив пузатую флягу, он сделал несколько взмахов рукой, взбалтывая содержимое. Затем произнёс нужную фразу, и из горлышка вытянулся длинный водяной хлыст, закручиваясь в замысловатые кольца в воздухе. Ещё одно заклинание, и хлыст метнулся к манекену, на который надели кожаный доспех с металлическими нашивками. Плеть опоясала его тремя кольцами, которые начали сжиматься. Послышался хруст ломаемого дерева. Третье заклинание в исполнении преподавателя заставило воду сиять, после чего послышался противный металлический скрежет, и манекен распался на три части. С трибун было плохо видно, но мне показалось, что срез получился рваный, словно его мыши перегрызли.

Плеть сразу не исчезла, оставаясь висеть в воздухе. С дальнего конца площадки метров на пять вверх взлетело небольшое полено. Водяная плеть молнией метнулась к нему, поймав прямо на взлёте. С громким хрустом полено распалось на две части. Преподаватель ослабил контроль, и вода пролилась на землю. Я почему-то думал, что она вернётся обратно во флягу.

Показательное выступление оценивалось на «отлично», и освоивший все три фазы маг получал первую степень «боевого мага» со всеми вытекающими плюсами и минусами. Из плюсов можно назвать практически стопроцентное получение земельного надела в первой же завоеванной твоим легионом провинции. Или выделения земель в уже существующем герцогстве, если легион стоял на его защите. Минус был в том, что таких магов чаще всего брали в передовые легионы, где шанса отсидеться в тылу не предоставляли. Но и гробить мага никто не собирался. Все понимали, что в пустяковом сражении, исход которого и так ясен, использовать мага нет смысла. Лучше поберечь его до по-настоящему сложной ситуации.

Оказаться в разряде магов третьей ступени, самых слабых и неумелых, вот что было плохо. Таких чаще всего отправляли на фронт в составе регулярных сил. И выкладывались они там по полной программе, так как первыми на врага кидали именно их. Как говорили злые языки: «Таких не жалко». Вот поэтому огненные и прочие маги так усердно учились на старших курсах, стараясь попасть хотя бы во вторую категорию. Середнячком быть тоже не сахар, и кроме баронского титула могло ничего не светить. Как повезёт, если кратко.

Выступление водных магов порадовало зрелищностью и почти точным копированием техники наставника. Доспехи они исправно резали, подброшенные брёвна ловили. Правда, не все успели разрезать его до того, как бревно падало. Но всё равно, выглядело это эффектно. Удивили два студента, выступавшие с посохами. Первый, вместо того, чтобы резать цель, раздробил её в щепки, второй управлялся сразу с двумя водными плетями.

Второй партией шли огненные маги. Им заклинания другой стихии давались с больши́м трудом. Им приходилось тратить больше сил, чтобы удержать контроль над заклинанием. Первый десяток успешно резал манекены, но только один умудрился поймать летящее бревно. Смотреть за их выступлением без слёз было невозможно. Не сложно догадаться, что воду они будут использовать только как последний шанс. Когда их напарник «водяной» потеряет возможность колдовать.

На втором десятке случилось то, чего все боялись. Выступал парень, вид которого мне не понравился с самого начала. Он просто не был уверен в своих силах и сомневался. Первый признак того, что что-то пойдёт не так. Водяную плеть он создал, но вот удержать её не смог. Плеть задрожала и начала метаться, словно живая. Наставник магов воды сразу понял, что должно случиться и просто распылил всю воду направленным заклинанием. А затем студент вспыхнул факелом, который предварительно обильно полили маслом. Тут вмешался наставник огненных, моментально сбив пламя. Студент успел только брови и часть волос опалить, но свалился, словно подкошенный. Затем на него набросили ещё одно заклинание, чтобы он не воспламенился снова.

Я перемахнул через передний ряд скамеек прямо на арену. Если дать возможность остаточной магии выйти сразу, то всё может обойтись без серьезных последствий. Подбежав к парню, взял его за руку, проверяя каналы, затем тихо выругался.

— Что-то серьёзное? — спросил наставник огненных.

— Он повредил канал. Его теперь только закрыть и надеяться, что на здоровье это отразится не сильно.

— Всемогущая Лиам! — выдохнул огненный, припоминая не самую известную из богинь младшего пантеона. — А исправить? Понимаю, понимаю, — быстро поправился он, когда я на него посмотрел.

— Я перетяну канал ниже разрыва, — сказал подошедший целитель. Он мастерски использовал нужное заклинание, не мешая мне выгонять остаточную магию из тела парня.

Чуть позже молодого мага забрали в гильдию целителей. Там должны будут определить, насколько сильно он пострадал. Если бы он просто перенапрягся, всё обошлось бы. А так, после разрыва канала, могут быть серьёзные осложнения.

На этом инциденте экзамен не закончился, и ещё с десяток огненных магов показали степень владения водной стихией. Последними выступали не самые одарённые и на военных, как, впрочем, и на всех остальных, впечатление не произвели. В конце мероприятия Веслав Кудияр обрадовал, что через неделю состоится ещё один экзамен.

Домой я возвращался с изрядно подпорченным настроением. Из головы не выходил молодой маг, которого старательно тянули в столицу ко мне на приём. Не верю, что они и впрямь рассчитывали, будто я совершу чудо. Если ты общаешься с аристократией и магами, нужно быть параноиком, ища в каждом слове, в каждом событии подвох. Иначе сожрут и ливера, как говорит Бристл, не оставят. Одного такого, императорских кровей, уже съели. Именно по этой причине не горю желанием становиться пешкой в чьей-то игре.


Тем же вечером, поместье семьи Фартария


Не важно, званый вечер ли это или обычное приглашение на ужин в узком кругу, ты должен выглядеть безупречно. Так, словно в любой момент может появиться сам Император. Именно этого мнения придерживалась Бристл в последнее время. Нет, я не имею в виду, что она раньше могла позволить себе появится на подобном мероприятии в неприглядном виде. Но после того, как у нас дома гостила госпожа Елена, супруга императора, к своему, а тем более, моему внешнему виду, она стала относиться с особым вниманием. Бристл даже начала присматриваться к одной из комнат для прислуги чтобы переоборудовать её в гардероб, так как количество нашей одежды начало стремительным образом увеличиваться.

Хоть я и не давал обещания Бруну, что мы заглянем на ужин, к нашему приезду Элиана всё подготовила и даже встретила нас, проводив в знакомую малую гостиную. Она улыбалась и немного шутила, но было видно, как она переживает за мужа. За ужином никто ни разу не касался военной темы и не вспоминал магов. Элиана много расспрашивала как прошла моя поездка на север и просила поделиться впечатлениями от проживания в поместье оборотней. Оказывается, они с мужем один раз гостили у Блэс и сохранили об этом массу впечатлений. Особенно когда Даниель вручал настойку, чтобы их случайно не обратили, и пошутил, что не помнит, истёк у неё срок годности или нет.

Когда дело дошло до десерта, а разговор женщин свернул на тему беременности Бристл, Бруну пригласил меня в свой кабинет чтобы выпить немного вина.

— Проходи и не обращай внимания на беспорядок, — Бруну пропустил меня в комнату.

Рабочий кабинет выглядел так, словно здесь была драка или кто-то старательно кидал в того, кто сидел за столом, всё, что попадалось под руку. Особо увесистым метательным оружием выглядели каменные стержни для свитков. Один такой, с символикой имперского легиона, лежал расколотым пополам на столе.

— Передовой легион, да? — спросил я, глядя на свиток с печатью. На красном сургуче был выдавлен знак галеры.

— Когда-то я командовал третьим передовым, — сказал он, подходя к шкафу в дальней части комнаты, за рабочим столом. Сдвинув книги, генерал вынул спрятанную за ними бутылку.

Бристл рассказывала, что огромное поместье в столице Фартария получил как раз за боевые заслуги.

— Садись, — генерал плеснул в стакан тёмно-бордовой жидкости, протянул мне. — Сейчас от передового легиона осталось лишь название. Людей у меня — на полноценный легион, а магов — на два оных.

Он залпом выпил и вынул из-под стола небольшую карту Империи. Расстелив её на столе, придавил один край книгой, второй бутылкой.

— Тут, — он показал на юго-западное побережье, — высадились иноземцы. Сотни кораблей доставили к нашим берегам десятитысячную армию. Не такую уж и большую, по меркам Империи, но хорошо обученную и слаженную. Двигаясь вглубь континента, они жгут деревни и разрушают города. Четыре легиона, вставшие у них на пути были разбиты в трёх сражениях. А всё потому, что огненная магия оказалась бессильна против них.

— Их маги сильнее наших? — удивился я.

— Мы не знаем. В прошедших сражениях они не использовали масштабные заклинания как таковые. Но при этом весь огонь, направленный против них, был чем-то поглощён. Как и почему — не знаю. Это тебе к боевым магам с вопросами. Самое неприятное то, что они используют огромных собак, способных прорваться через строй тяжёлой пехоты и легко рассеять отряды конницы. Иногда это просто огромные звери, а иногда они могут призывать огонь, сжигая всё в радиусе пары десятков метров.

— Седьмой передовой легион погиб, даже не успев вступить в бой, — продолжил он. — Стая таких собак сожгла его вместе с огненными магами прежде, чем они успели сделать хоть что-то.

— Эм… — мягко говоря, я был поражён и пару минут не знал что сказать. — Теперь понятно, зачем им понадобились маги воды. Но разбить четыре легиона — это сильно. Ты сказал, что они разрушают города, двигаясь вглубь Империи?

— Всё так. Кстати, что думаешь? — хитро улыбнулся он.

— Что они слишком уверены в собственных силах и недооценивают нас, не воспринимая как угрозу. Чем дальше они от берега, тем сложнее им будет. Эта немаленькая армия должна ведь питаться, кормить лошадей и прочий скот.

— Всё так, — кивнул генерал. — Если зайти с фланга и отрезать сообщение с берегом, то они окажутся в окружении. И они рассчитывают решить всё в одном, максимум двух сражениях. Предлагают Империи собрать все силы и ударить разом.

— А вдруг огненные собаки — не все сюрпризы, чтоони приготовили? — спросил я.

— Император рассуждает точно так же. Поэтому нашей задачей будет немного задержать армию иноземцев и выяснить, какие сюрпризы они подготовили. Империя за это время соберёт достаточно войск чтобы разгромить их.

— Опасное мероприятие. Понятно, почему Элиана переживает.

— У тебя в ближайшее время будет много, очень много работы.

— Догадываюсь.

— Земли баронов Хаук, — он сдвинул палец на карте, — совсем рядом. Но армия иноземцев их уже миновала и вряд ли будет поворачивать и возвращаться. Кстати, как идёт восстановление?

— Медленно. Главный дом поместья восстановят только на следующий год, и то в лучшем случае. Рикарда наняла столичного архитектора, вместе с которым подобрала такой проект, что стройка может затянуться на пару лет. Сказала, что пока платит Империя, незачем строить маленький домик.

— Да, — рассмеялся он, — никто в здравом уме не стал бы экономить и скромничать, когда платит Империя. Давай ещё выпьем. Я послезавтра уезжаю, когда ещё вот так посидим? Вы с Бристл заглядывайте к Элиане почаще. А то, не ровен час, она решит последовать за мной.


Гильдия асверов, следующий день, два часа до полудня


Сегодня был важный день чтобы посетить гильдию. После шумных событий, едва не закончившихся большой резнёй, сюда, в Виторию, прибыла первая группа молодых асверов. Никто из них никогда прежде не покидал земли полудемонов, а некоторые и вовсе не видели людей. Поэтому первые полгода выходить в город молодым парням и девушкам будет запрещено, и я им немного сочувствовал. Когда старшие решат, что те готовы, город укроет толстым слоем снега. А это время года не самое приятное, учитывая сырость и ледяные ветра.

Что касается молодёжи, которая жила в гильдии до этого, то Рикарда не стала гонять их по пыльным дорогам туда-обратно и дала возможность отдохнуть месяц-другой в родных посёлках. Ну это понятно. Она возлагала на молодые пары, которые я исцелил от проклятия, большие надежды. Старшим было дано указание селить их в отдельные шатры и наставлять, рассказывая и объясняя, что теперь они могут не бояться создавать семьи. Хотя в этом особой необходимости не было, так как молодёжь это понимала не хуже. Были, конечно, смутьяны, которые считали, что путь воина важнее, но их быстро переубеждали.

Тяжело приходилось и Великой матери. Уга старалась дарить каждой молодой паре частичку тепла и любви, показывая, что она рядом и всецело поддерживает их. Из-за долгой разлуки с детьми, отсутствия молитв в её честь и обрядов, сил у неё пока было мало, но старалась она изо всех сил, уставая так, что порой я едва ощущал её присутствие. Зато старшие пользовались этим, говоря молодым, что если они хотят почувствовать Великую мать, то должны остаться наедине со своей парой.

В гильдию я попал в самое подходящее время чтобы застать молодое поколение в просторном холле. Их было не много — чуть более трёх дюжин, стоявших небольшими группами. Я отметил, что в этот раз они поделились по принадлежности к роду. Из всех я мог легко отличить только низкорослых Васко и старший род, который стоял не просто отдельно, а как бы обособленно. К каждой группе приставили пару старших. Был здесь и Мастер со своей напарницей.

Даже не чувствуя намерения, могу сказать, что собрали их для того, чтобы они меня увидели. Поэтому, когда я вошёл в сопровождении Илины и Дианы, в холле повисла звенящая тишина. Нарушая традицию, я направился к лестнице, а не в лечебный покой. Можно было начать и со встречи с Рикардой. К её кабинету я специально пошёл через крыло, которое пострадало от пожара. Оно было закрыто для асверов, так как трудились здесь исключительно люди. До первых осенних дождей и холодов требовалось восстановить все внутренние помещения, а это немалый объём работ. Сейчас рабочие вскрывали полы, чистили стены и потолки от сажи.

Рикарда с нашей прошлой встречи выглядела немного отдохнувшей и посвежевшей. Наверное, впервые за много дней смогла нормально выспаться.

— Доброго утра, — поздоровался я, заходя в кабинет.

— И тебе доброго. Проходи, бери стул. Слышала, целители выделили тебе целое отделение у ремесленного квартала? Думала, ты сегодня начнёшь оттуда.

— Вечером заеду, если время останется. Вчера я там двух магов, вернувшихся с войны, лечил. Один из них умер прямо у меня на руках. Он спалил себе все каналы и его было не спасти. Но кто-то старательно тащил его, не давая умереть по дороге. Не пойму, зачем это кому-то могло понадобиться. Ведь любой целитель подтвердит, что мага не спасли бы и боги.

— Хм, — она на минуту задумалась. — Хочешь, я найду тех целителей, кто сопровождал его в пути? Пройдусь по цепочке до того, кто отдал такой приказ.

— Не надо. Пусть идёт, как идёт. Я этот вопрос задам магистру Мэйту. Посмотрим, что скажет он. Да, пока не забыл, вы про вторжение в Империю слышали? Холодный мыс — он ведь тоже на побережье, пусть и северней.

— Слышала. Вильям хочет, чтобы я в легионы направила несколько пар, чтобы стращать магов. А насчёт Холодного мыса, то там нет места, где может встать флот. Максимум один-два корабля. Но они нам не соперники. Там ничего, кроме полей и болот, и вряд ли кто-то захочет высадить в этом месте армию.

— Понятно. Это хорошо. Надеюсь, вы не слишком торопитесь с теми, кто только приехал. Пара недель, и я сниму с них проклятие.

Как было бы хорошо, исчезни проклятие асверов после того, как мы сожгли тот белоснежный холст с рисунком паука. Но, увы, само исчезать оно не собиралась. Даже ослабевать не хотело. Приходилось тратить на исцеление немало сил. Боюсь представить, сколько лет уйдет на то, чтобы избавить всех асверов.

— Не торопимся. Решай, как считаешь нужным…

В комнату вбежала одна из подчиненных Луции с таким видом, что случилось что-то страшное.

— Вьера! — выпалила она. — У неё что-то странное с рогом происходит!

Не став медлить, мы спустились в лечебный покой, перед которым в коридоре Луция о чём-то разговаривала с Мастером. Внутри же, на дальней кушетке, сидела Вьера, прижав скомканную, немного пропитанную кровью повязку к обломку рога. Илина, заняв койку напротив, готовила какие-то инструменты, раскладывая их на серебряном подносе.

— И зачем было так пугать? — спросил я, проходя к Вьере. — Я уж подумал, что у неё голова отвалилась вместе с рогом.

Я осторожно сдвинул повязку. Как и ожидал, старый рог раскололся, освобождая место новому.

— Подожди немного, я руки вымою, — я вернул повязку на место. — Илина, брось эти страшные щипцы и промой рану.

— Что-то серьёзное? — спросила Рикарда.

— Эвита вам не говорила? — я прошёл к рукомойнику, растёр обеззараживающий порошок в руках и быстро смыл его.

— Говорила что? — уточнила она.

— Что Берси изучает заклинание, от которого у Вьеры отрастёт новый рог, — сказала Эвита. Она принесла несколько пакетиков с травами, выложив их на стол.

— И как, получилось? — заинтересовалась Рикарда, проходя ближе.

Мастер и Луция удивленно переглянулись и посмотрели сначала на Вьеру, потом на меня.

— Получилось, — ответил я. — Новый рог уже сформировался и надо старый удалить, чтобы не мешал.

— А он вырастет большим? — спросила Вьера.

— Грязными руками не трогай, — строго сказал я и улыбнулся, видя её взгляд. — Вырастет, никуда не денется. Пара месяцев, и будет как новенький. То есть, будет новеньким…

Одна из половинок старого рога немного шаталась, и мы её легко убрали, срезав там, где он сросся с кожей. Со вторым пришлось повозиться дольше. Я его никак не мог подцепить толком, пока Эвите это не надоело, и она не подвинула меня. Старая травница с хрустом сломала его у основания, Вьера даже пикнуть не успела. Затем так же срезала, давая возможность мне наложить исцеление. Пока я смывал с рук кровь, старшие обступили Вьеру разглядывая маленький чёрный бугорок у той на лбу. Я проверял, на ощупь — он был шершавым и горячим.

— Как у пятилетней, — выдала заключение Рикарда. — Поразительно…

— Да, это не меньше, чем настоящее чудо, — согласилась Эвита.

Вьера успела ощупать его, как бы не веря, что он на месте. Даже поскребла ногтем. Когда я подошёл, она посмотрела на меня огромными глазами, готовая расплакаться, но неожиданно изменилась в лице.

— Что такое? — заволновался я. — Болит?

— Где?! — спросила Рикарда. Послышался звук вынимаемых из ножен мечей.

— Тот, кто хочет убить Берси, он тут! — в голосе Вьеры послышался испуг.

— Где? — повторила Рикарда.

— В… коридоре, — голос молодой девушки задрожал.

— Успокойся, малышка, — я опустил руку ей на плечо. Второй рукой извлёк посох целителя. Не думал, что асвера может кто-то напугать.

— Нет! — закричала она, затем вцепилась в меня с такой силой, что затрещали кости.

Глава 2

На несколько секунд в лечебном покое воцарилась мёртвая тишина. Мы стояли и смотрели на выход в коридор, словно сейчас оттуда должны ворваться орды страшных демонов. Мастер обернулся, бросил быстрый взгляд на окна за нашими спинами.

— Задушишь… — выдавил я, пытаясь ослабить хватку Вьеры. Рогом она едва не проткнула мне грудь. Помогла Илина, отвесив ей пощёчину, приводя в чувство и едва не сбив нас на пол.

В этот момент в комнату влетела Диана, готовая зарубить любого, кто встанет на пути. Оглядевшись и не увидев угрозы, она остановила взгляд на Вьере, которая всё ещё цеплялась за меня. Чёрные глаза чуть прищурились. Мастер и Луция синхронно встали перед ней, загораживая от нас.

— Спокойнее всем! — повысила голос Рикарда. Добавила что-то на языке асверов. Подействовало. Диана опустила меч, ещё раз оглядываясь.

— Там никого, — сказала бывшая тас’хи.

— Вьера? — глава гильдии посмотрела на девушку.

Илина нацелилась ещё раз отвесить ей пощёчину, почему-то сжимая для этого кулак, но Вьера отпустила меня. Судорожно вздохнув, она немного отстранилась.

— Это всё нервы и переживания, — сказала Рикарда. Она пыталась придать голосу спокойную интонацию. Было видно, что её всё это выбило из колеи. — Эвита, напои девочку успокоительным. И нам, — она оглянулась на Мастера, — чего-нибудь покрепче.

— Он всё ещё там, — едва слышно сказала Вьера.

Я хотел спросить, кто именно её напугал, но она выпрямилась, посмотрев в сторону коридора. Все дружно оглянулись, проследив за её взглядом.

— Что? — удивлённо спросила Ивейн, заглядывая в помещение. — Тут пришли…

— Это она! — крикнула Вьера, соскакивая с кровати, пытаясь добраться до меча, который оставила недалеко.

Даже заглушив способность чувствовать намерения, мне показалось, что я уловил жажду убийства. Быстрее, чем я что-нибудь смог понять, раздался металлический звон, затем удар клинка о камень. Диана отпрыгнула от двери, готовая броситься в атаку на Мастера, который не дал ей отрубить голову молодой девушке. Ивейн если и поняла, что происходит, и смогла прочесть намерение Дианы, то вынуть оружие из ножен просто не успела.

— Хватит! — повысил я голос. — В конце концов! Пока вы друг друга не поубивали. Диана! Вьера!

— Обязательно! Сегодня же, — согласилась Рикарда, прочитав моё намерение выпороть их.

— Но это она! — Вьера приблизилась ещё на шаг к своему мечу. — Я чувствую это.

Диана посмотрела на меня жалостливым взглядом, медленно поворачивая меч лезвием вверх. Я узнал третью стойку, которая начиналась с атакующего удара. Мастер, кстати, тоже узнал, поэтому взгляд его стал хмурым.

— Не говорите, что я не предупреждал… — я активировал заклинание Карста, которое накрыло всю комнату. Асверы дружно потеряли силы, попадав на пол.

— Берси, — недовольно проворчала Рикарды, — нельзя ли это делать как-нибудь выборочно?

— Необычно, — голос Мастера. — Странные чувства.

— Да, магия, — ответил я на незаданный вопрос, устало усаживаясь на кушетку. Зажав виски ладонью, я тяжко вздохнул. — Илина, в коридоре никого нет. Нет. Лучше пусть остаются там. Нет, госпожа Эвита, так просто это не пройдёт, надо подождать. Потому. Ааа! Тихо всем! У меня от этого голова раскалывается.

Я зажмурился, чтобы хаос в голове немного утих. Ощущения такие, будто тебя сонного внесли в трактир, где напивается сотня легионеров, разговаривая и перекрикивая друг друга.

— Вьера, — не отрывая ладони от висков, сказала я. — Ты чувствуешь намерение Ивейн убить меня?

— Да, — отозвалась она.

— Диана, а ты этого не чувствуешь, но доверяешь Вьере и хочешь отрубить голову Ивейн? — спросил я только для того, чтобы привести мысли в порядок. Разлепив один глаз, я посмотрел в сторону племянницы Рикарды.

— Не нужно перенапрягаться, — сказала Илина, но Эвита шикнула на неё, чтобы не мешала мне.

— Ивейн, ты как? — спросил я.

— Не хочу я никого убивать, — сказала она немного испуганно, так как до сих пор чувствовала яркое намерение Дианы быстрее прийти в себя, чтобы добраться до неё.

— Действительно… Но намерение такое у тебя есть. Вьера молодец, только… Ох…

В моей голове взорвался ослепительный фейерверк. Сознание поняв, что сейчас произойдёт что-то непоправимое, благополучно ушло в беспамятство. Последней мыслью, пролетевшей мимо, было желание какой-то молоденькой девчонки узнать, что происходит, и почему старшая её отряда так странно себя ведёт.

Нахлынувшая тьма должна была схлынуть так же внезапно, как появилась, но перед самым пробуждением мне приснился необычный сон. В том смысле, что вспомнился самый первый момент, когда я почувствовал присутствие Уги. Красивая женщина в лёгком платье, сжимающая в левой руке нож из тёмного железа. Сколько я не напрягался, не мог разглядеть её лица. Но мог с уверенностью сказать, что она самая красивая женщина на свете. Пара чёрных рожек, слегка изогнутые и немного длиннее, чем у представительниц старшего рода. Женщина коснулась пальчиком рога, провела по нему до самого острия и обратно. Она что-то хотела сказать этим жестом. Что-то важное.

На лоб легла прохладная ладонь. Я взял её, прижал к щеке.

— Не чувствуешь или закрылся? — спросила Илина на языке асверов.

— Ни то, ни другое, — ответил я. Прислушался к себе. Чужие намерения я чувствовал, но попытка сосредоточиться на них вызывала неприятные ощущения. — Голова немного кружится. Сколько я так провалялся?

— Сутки, почти.

— Заглянул, называется, в гости на полчаса, — я сел, огляделся в поисках вещей. Илина сходила за ними, протянула мне не совсем то, во что я был одет вчера. — Бристл не ворчала?

— Нет. Но просила быть к обеду или, хотя бы, к ужину.

— Хорошо, давай тогда к делам. Я надеюсь, с Ивейн всё в порядке?

— В порядке, — она протянула мне кружку с отваром трав. — Тёплый.

— Спасибо, — я в пару глотков выпил содержимое. Головокружение постепенно начало уходить, а в голове немного прояснилось.

— Как насчёт сначала позавтракать? Внучка старейшины никуда не убежит.

— Мне кажется, или тут колючая мелисса? — опознал я сильнодействующее успокоительное. Чтобы оно подействовало на асвера, они пили его в такой концентрации, что обычного человека вырубало с одного глотка.

— Только листья, собранные до цветения. Да и от них только запах. Эвита уверяла, что ты почувствуешь его. Я опять проспорила.

— Запах очень уж очевидный. Эвита слишком высокого обо мне мнения. Кстати, чем вчера всё закончилось?

— Тебе не мешало бы самому в этом поучаствовать, — то ли укоризненно, то ли с ноткой ехидства, сказала она. — Мы ещё пять минут валялись на полу, после того, как ты решил потерять сознание. Это было… неприятно.

— Прости. Спонтанно получилось. Слишком много убийственных намерений прочёл разом.

Я поманил её, поцеловал. Несколько минут она не отпускала меня, затем неохотно отстранилась.

— Если это были все извинения, то ты ещё не прощён.

— Я очень постараюсь загладить вину. Но позже.

Со вчерашнего дня в гильдии ничего существенно не изменилось. Разве что часть асверов ходила в истинном облике. В жилой части почти никого не было, а вот на лестнице мы столкнулись с большой группой молодёжи. Они переносили на склад обработанную кожу, из которой впоследствии они будут делать части для доспехов и всевозможные ремни. Наставница, ведущая их, приветственно кивнула, добавив немного уважения в простой жест. Я сбавил шаг, чтобы кивнуть в ответ. Раньше об «уважении» я мог судить только по внешнему виду, а сейчас почти физически ощутил это. И точно мог сказать, что старшая выделила своё отношение к нам намерено. Молодёжь, кстати, тоже это уловила. Одна молодая девушка попыталась повторить, но получилось настолько неуверенно, что вызвало улыбку у всех. Покраснев до кончиков ушей, она спрятала лицо в рулон кожи.

— Не замечал раньше, что вы и так можете, — тихо сказал я Илине, когда мы отошли подальше.

— Ты многого ещё не замечаешь, — ответила она, беря меня под руку. — Как подросток, встретивший двенадцатую весну.

Почему-то думал, что Ивейн запрут в подвале, но для неё выбрали одно из складских помещений, в рабочей зоне. Как сказала Илина, свободных комнат в гильдии, пока идёт ремонт, не осталось. Склад охраняла пара из отряда старшего рода, расположившись по обеим сторонам от двери. Мне они препятствовать не стали, позволив открыть дверь и даже войти первым.

Небольшую комнату склада заполняли ящики и бочки, почти не оставляя свободного места. Ивейн сидела на одном из ящиков спиной к двери, со всем старанием изображая несправедливо наказанную.

— Ивейн, — позвал я безрезультатно. Она даже ухом не повела. — Эй, Сероглазка. Только не говори, что ты обиделась.

— Лучше уходи, — отозвалась она, с обидой в голосе, — а то убью тебя ненароком. Я ведь так этого хочу…

— Эх, глупая, — вздохнул я. — Прости, что не успел всё разъяснить и тебе попало. Тут вообще виноватых хватает. Обещаю, что всем достанется по заслугам. И Вьере, в том числе. За излишнюю ретивость. Лично попрошу Рикарду воспользоваться любимой плетью. Всё, хватит дуться. Ты же не маленькая девочка.

Ивейн обернулась, поджала губы. Вокруг левого глаза у неё красовался круглый синяк бордового цвета. Я с трудом подавил улыбку.

— Идём, я тебя подлечу, — я поманил её.

Илина стоявшая позади вздохнула, наверняка поднимая глаза к потолку. Ивейн, шмыгнув носом, подошла. Пришлось крепко обнять её, погладить по голове. Её плечи слегка задрожали.

— Ну, ну, не плачь. Обида — одно из самых пакостных чувств. Особенно, когда ты уверен, что ни в чём не виноват.

— У меня и в мыслях не было… — она всхлипнула, — ничего плохого. А Вьера… и тётя Рикарда…

— Посмотри на проблему с другой стороны. Если тебя обвинили несправедливо, подумай, почему так произошло и что надо сделать, чтобы доказать свою невиновность. А сидеть и обижаться, как мышь на крупу — это слишком по-детски. Не находишь? Будь сильной. Представь, что бы на твоём месте сделал тот, кого ты больше всего уважаешь из старших.

Мы постояли так пару минут, пока она не взяла себя в руки. Спиной я чувствовал тяжёлый и обжигающий взгляд Илины. На поступки Ивейн ей было плевать — она ревновала, что та стоит так близко ко мне. Показалось, что Илина всерьёз думает поколотить молодую девушку, когда всё уляжется. Чтобы в будущем та не смела покушаться на чужого мужчину.

— Спасибо, — внучка старейшины тоже это почувствовала и поспешно отстранилась. — За поддержку. Я знала, что ты хороший. Я обязательно докажу всем, что они ошибаются, — решительно заявила она, вытирая глаза. — Перед лицом Великой матери…

— Это ещё успеется, — опередил я её. — Давай сначала разберёмся в том, что было. А потом поступай как знаешь. И Угу пока в это давай не вмешивать. Чтобы не рассердить. Илина, как думаешь, где лучше собрать всех? Если сами за день не разобрались в том, что происходит, придётся открыть вам глаза. Вот, точно, зал где вы смотрели на магов. Тот, с мраморным полом и балконами.

— Зал собраний, — пояснила она.

— Ивейн, — сказал я. — Бери тех, кто охраняет склад, и беги к Рикарде. Скажи, что я буду в Зале собраний. По пути можешь найти команду Луции.

Девушка кивнула и вышла. Илина подошла, беря меня за локоть, чтобы поддержать.

— Обниматься с ней было обязательно? — немного недовольно спросила она.

— Хотел мысленно найти Диану, чтобы позвать, но голова закружилась, — ответил я на её тревожный взгляд. С помощью Илины на ватных ногах проковылял к ближайшему ящику.

— Не нравится мне это, — сказала она, опускаясь на колени рядом, чтобы заглянуть в глаза. — Ты чувствуешь присутствие великой матери? Тогда так не должно быть.

— Ты забываешь, что я не асвер. Во мне не течёт кровь Уги.

— Это не важно, — мягко сказал она, покачав головой. — Пусть у тебя нет рогов, которые ты так любишь трогать, — улыбнулась она, поймав взгляд, затем протянула руку, коснувшись моей груди напротив сердца, — Уга будет всегда тут.

Я коснулся пальцем её рога, провёл до острия и обратно. В её взгляде отразилось всё, что она по этому поводу думает.

— Найди Диану для меня, — попросил я.

Не каждый асвер мог почувствовать кого-то определённого на большом расстоянии. Может, командир отряда, если он был связан с подчинёнными. Или кто-то одарённый, вроде Илины. Думаю, Вьера сможет почувствовать, но не уверен, что у неё получится передать намерение.

Дождавшись, пока голова перестанет кружиться, мы направились в Зал совещаний. Думаю, что многие его называли не иначе, чем «Зал боли». Снизу он выглядел ещё более внушительно, а из-за малого количества светильников — мрачно. Балконы второго и третьего этажей тонули в темноте. Мы пришли одними из последних, столкнувшись с Эвитой в коридоре. В общем, собрались все те же, кто был в больничном покое, а также секретарь и заместитель Рикарды. Вьера стояла вместе со своим отрядом, прищурено наблюдая за Ивейн. Мастер встал с группой старших, рядом с Рикардой. Диана старалась держаться позади меня в паре шагов. Было интересно наблюдать, как она следует за мной по залу, не выходя на светлое пятно в его центре.

— Атмосферное помещение, — сказал я, пробуя как звучит голос. Эха я не услышал, но помнил, что тот, кто сидит наверху, слышит говорящего, даже если он не повышает голос.

Рикарда промолчала. Она считала, что можно было обойтись и без этого. Собраться в её кабинете и всё обсудить.

— Вьера, — я сделал жест, приглашая её к себе, в круг света. Девушка вышла, поправила лёгкий доспех, меч на поясе. — Ты вчера нас немало удивила, почувствовав убийственное намерение. При этом рядом были старшие, более опытные асверы, но они его не услышали. Ты уверена, что такое намерение было, что это не плод твоего воображения, что это не из-за нервов или переживаний?

— Уверена, — твердо заявила она, ни на секунду не поколебавшись.

— А сейчас это намерение есть?

— Нет, — Вьера оглянулась на Ивейн. — Сейчас нету.

— Ивейн, — жест в её сторону, приглашая присоединиться. — Хотела ли ты вчера убить меня? Может кого-то ещё из присутствующих?

Ивейн вышла, ровно держа спину и подбородок. Одарила Вьеру колючим взглядом.

— Нет, — не менее твердо заявила она. — Я никого не хотела вчера убивать.

— Вьера, ты испугалась, почему?

— Я… — она немного замялась. — Это было очень страшное намерение. Жуткое. От которого мурашки по коже. Я первый раз почувствовала подобное.

— И подумала, что это страшное существо Ивейн, — я жестом показал на неё, — настолько жуткое, что смогло бы перебить старших, а потом добраться до меня? По мне, так она на это злобное существо не похожа.

Вьера ещё раз посмотрела на Ивейн, но ничего не сказала.

— Но ты права, — сказал я. — Да, такое намерение было. Страшное и жуткое. Спрятанное очень глубоко, чтобы его никто не заметил. Как же такое может быть? Может старшие мне ответят?

Я посмотрел в сторону Рикарды, перевёл взгляд на Мастера.

— Это же очень просто. Ивейн, — я подошёл к ней, добавив строгости в голос. — Скажи мне, появлялся ли у тебя, неделю назад, новый амулет, или небольшой артефакт. Какой он, кто дал?

— Нет, — удивлённо ответила девушка. — Никаких артефактов мне не давали. Я не брала…

— Может быть книга? Кинжал, украшение?

— Нет, — она покачала головой. — Только…

— Только? — подтолкнул я её, подойдя ещё ближе.

— Я нашла на улице, — немного обескураженно сказала девушка, — золотую цепочку с красной бусинкой. Она блестела в грязной луже. Просто украшение, ведь…

В зале повисло такое молчание, от которого даже меня пробрало. Простым и банальным словом «рассердилась» не описать того, что разливалось со стороны главы гильдии асверов. Рикарда была в таком гневе, что Мастер и Хальма, её секретарь, благоразумно отступили на пару шагов.

— Вот вам и вся разгадка, — сказал я, чтобы хоть немного сгладить ситуацию. — Ивейн, где сейчас этот артефакт?

— Я отдала всё вместе с оружием, — тихонько, едва слышно ответила она.

Луция с командой сорвалась с места, выбежав из зала. Я успел поймать за руку Вьеру, которая тоже решила сбежать. Только вовсе не за тем, чтобы искать артефакт. А чтобы не попасть под горячую руку Рикарды. Я ободряюще похлопал её по плечу и вышел из круга света, так как в центр заходила глава гильдии. И мне показалось, что свет немного померк. Девчонки втянули голову в плечи, стараясь не поднимать взгляд от пола.

— Вы… — Рикарда стиснула зубы, выдавливая ругательства. Я попытался запомнить пару эпитетов на языке асверов. Уж очень красиво они звучали.

В круге света появился Мастер. Я не понял, где он умудрился найти деревянную скамейку. Вроде в помещении таких не было. Или просто я не заметил. Поставив скамейку в центр, он бросил на Вьеру взгляд учителя, который разочаровался поступком любимого ученика.

Как оказалось, и Рикарда пришла подготовленной, так как из-за спины она вынула длинную кожаную плеть. Её взгляд в сторону Ивейн был настолько кровожадным, что она решила начать с Вьеры. Ткнула в сторону девушки концом плётки, затем показала на лавку.

Вьера распустила шнуровку на доспехе, сбрасывая его на пол. Расстегнула перевязь для меча. Оставшись в одной сорочке, быстрым движением скатала платочек, закусила его и легла на лавку. Я считаю, что она не так уж сильно провинилась, по сравнению с Ивейн, но они работали в паре, находясь постоянно рядом со мной. И если бы она не перебудоражила вчера всех, всё могло бы быть иначе.

— Перед тем, как что-то сделать, необходимо думать, — сказала Рикарда. Плеть в её руках свистнула и прошлась по спине девушки.

Я облегчённо выдохнул, заметив, что плеть не порезала тонкую ткань. Знаю, что этим оружием наказания Рикарда могла кожаные доспехи резать на лоскуты. Но всё равно это должно быть очень больно.

— Если не умеешь работать головой, бери пример со старших, — добавила Рикарда, пройдясь по спине второй раз. — Держи эмоции в узде и не позволяй им брать верх над разумом. Умей оценивать ситуацию и поступать соразмерно…

После каждого наставления плеть длинным изгибом проходилась по всей спине, от ягодиц до плеч. В словах Рикарды не было откровений и чего-то такого, чего не знал бы каждый на месте Вьеры. Главной претензией было то, что в присутствии старших она поддалась эмоциям. Ведь когда в комнату ворвалась Диана, она могла внятно мыслить. Да и то, что она потеряла доверие к боевой подруге, только усугубляло ситуацию.

На двадцатом наставлении Рикарда остановилась, как будто задумавшись, что ещё сказать. Мне так показалось, что читать их она могла полдня, придумывая новые на ходу. Видно посчитала публичное наказание достаточным.

— Освобождай место, — холодно сказала Рикарда. — И до нашего следующего разговора хорошенько подумай о тех ошибках, которые совершила. Перечислишь их все. И только посмей упустить хоть одну.

Встать Вьера, неожиданно для меня, не смогла. Всё, что у неё получилось — это свалиться с лавки. Лицо девушки было залито слезами и крупными каплями пота. Я сглотнул ком в горле, разом пересмотрев своё мнение о строгости наказания. Подоспевший Мастер осторожно поднял её с пола, направившись к выходу. Госпожа Эвита посмотрела им вслед, но решила остаться, переживая больше за Ивейн.

— Как только посчитаешь, что наказана достаточно, скажи, — Рикарда раскрутила плетку, звонко щёлкнув ей в воздухе.

Ивейн мрачно кивнула, занимая место на лавке. Я тронул за локоть Илину, показывая на дверь. Когда мы выходили, послышался первый удар. Пороть племянницу Рикарда решила молча.

Задумчиво пройдя до конца коридора, я остановился, оглянулся на Диану, затем вошёл в ближайшую дверь. Это был какой-то учебный класс с длинными столами и лавками. На возвышении узкая тумба кафедры. Я прошёл к ней.

— Знаешь, Диана, если бы ты убила Ивейн, я бы очень огорчился.

— Она представляла угрозу, — сказала Диана, совсем не переживая по этому поводу.

— Нет, совсем не поэтому. Я и сейчас расстроен. Сказал бы разочарован, но это не то слово, чтобы выразить мои переживания правильно. Ты ведь не чувствовала угрозы от Ивейн. Просто доверилась Вьере. Я хочу сказать, что ты поверила не своим чувствам, а кому-то другому. А обидней всего, что ты не поверила мне, — я посмотрел на неё. Диана задумалась, пытаясь понять, что я хочу сказать. — Представь, что завтра ты поймаешь чьё-то намерение, яркую и сильную эмоцию, как у Вьеры. И они скажут тебе, что я, — коснулся ладонью груди, — это не я. Что меня подменили, и на моём месте двойник. Очень похожий. И чтобы спасти настоящего, тебе надо убить двойника. И при этом не дадут времени на раздумья. Всё произойдет внезапно. Что ты сделаешь? Опять поверишь чьим-то словам?

— Я не спутаю тебя с двойником, — она покачала головой.

— Это всего лишь пример, — вздохнул я. — А если тебе внушат, что для меня опасна Бристл? Или Илина? Ты и их убьёшь?

Она, наконец, поняла, что я хотел до неё донести. Приподняла брови, затем нахмурилась. Хотел бы я знать, какие мысли мелькали в её голове. Куда они вели бывшую тас’хи. Илина тоже задумалась. Может не смотрела на эту проблему с подобной стороны.

— Больше я не буду никому верить, — решила Диана. — Только тебе.

Она выхватила из-за пояса тяжёлый охотничий нож с широким лезвием. Схватила себя за левый рог.

— Замри! — быстро сказал я. Обошел кафедру, отцепил её ладонь от рога и крепко сжал. — Что бы ты сейчас не хотела сделать, не надо. Просто верь себе. Ну и мне немного. И, как говорила Рикарда, хотя бы иногда думай. Но пороть я тебя никому не дам, так и знай.

Хотел добавить, что ко всему прочему это бесполезно.

— Обещаю, — сказала Диана и совсем чуть-чуть улыбнулась, — иногда думать.

— Спасибо, — я не смог сдержать улыбки. — Ну раз мы со всем разобрались, неплохо бы позавтракать. Кстати, а где Сор?

— Она с… бабушкой, — сказала Диана. — Старейшина Сома́ пытается уговорить её попробовать ещё раз.

— Неожиданно… — удивился я.

— Она единственная наследница, — сказала Илина. — Плохо, если наследственная линия прервется. Особенно сейчас. Чистокровных степняков осталось очень мало.

— Может мне поговорить с ней?

— Дай ей шанс решить самой, — мягко сказала Илина. — Потому что с твоими доводами она обязательно согласится. Даже против собственной воли.

Во время завтрака выяснилось, что артефакт в виде золотой цепочки с красной жемчужиной исчез. Тот, кто забирал личные вещи у Ивейн, помнил, что подобное украшение было, но куда оно делось из закрытой комнаты, никто не знал. Это наделало много шума. В итоге было решено довести до каждого асвера об опасности подобного украшения. Если вдруг кто-то найдёт или увидит, то он должен будет передать его старшим. Те, в свою очередь, будут подключать магов Яна Сметса из экспертного совета.

Закончив с делами, я направился в сторону дворцовой площади, откуда повозка свернула на набережную улицу. Спустя пять минут мы остановились у дома Матео. Я с самого начала недели хотел наведаться к нему в гости, но всегда что-то мешало. В этот раз в лавке никого не было. Даже удивительно, учитывая популярность Георга Морра. Стоило войти, и на лестнице появился Герман.

— Господин Хок, мастер готов принять вас в кабинете через пять минут и просит подождать в гостиной, — он коротко поклонился.

— Илина, я ненадолго. Закажу пару амулетов и поедем в лавку целителей. Надо проверить, как там идут дела.

— Я подожду в карете, — сказала она так, словно мы там будем секретничать, а её специально не пустили, чтобы не подслушивала.

Пришлось взять её за локоть и потянуть за собой. В гостиной мы застали Ялису за необычным занятием. Она вышивала какой-то рисунок на мужской сорочке. Насыщенная красная нить тянулась за тоненькой иголкой, оставляя на белой ткани ровные стежки. Подняв на нас взгляд, она немного смутилась.

— Доброго дня, Ялиса, — поздоровался я.

— Доброго, барон Хок. Дорогой супруг, наверное, ещё занят. Он с самого утра заперся в мастерской, сказав о серьёзном заказе. Располагайтесь, я подам вам чаю.

— Спасибо, но мы ненадолго. Как самочувствие? У тебя усталый вид.

Ялиса выглядела немного бледной. Покрасневшие глаза и синяки под ними, словно она болеет. Золотой свет в зрачках горел всё ещё тускло, но немного уверенней, чем в прошлую нашу встречу. Если бы окружающие видели её такой, сразу бы опознали в девушке вампира, коим она не являлась.

— Всё нормально, — отмахнулась она, облизнув длинные клыки. — Может немного утомилась за работой. Это подарок для супруга, — она поймала мой взгляд на сорочку.

— Теперь я буду завидовать ему ещё больше, — улыбнулся я. — Надо подать идею госпоже Диас. Она бы сияла ярче весеннего солнца, если бы Лиара занялась рукоделием. Может возьмёшься учить её?

— Лиара умеет вышивать лучше, чем я, — смущенно сказала Ялиса. — Просто не любит. Это она подсказала мне вышить узор. Говорила, что её папа был очень счастлив, когда она сделал ему такой подарок.

— Тогда надо не забыть подколоть герцога, — рассмеялся я. — Прости, что заскочил к вам всего на пару минут. Обещаю выделить вечер, чтобы прийти в гости. Может Тали захочет навестить брата.

— Дорогой супруг будет очень рад, — закивала Ялиса. — Он скучает по госпоже Наталии.

— Всё, считай, мы договорились. С вашего разрешения, — я встал, почувствовав, что Матео освободился.

— Мы будем ждать вас в гости, — сказала она.

Матео выглядел немного уставшим и невыспавшимся. От него пахло чем-то едким, вперемешку с запахом расплавленного металла. Он дожидался меня у кабинета, молча пожал руку, пропуская вперёд.

— Ялиса говорит, ты занят чем-то важным. Большой заказ?

— Заказ от гильдии. Вот, — он поднял со стола свиток. — Указ издали, что теперь я должен выполнять сначала их заказы. Ну, хоть платят…

— Слушай, ты не встречал артефакты, у которых есть собственная воля?

— Встречал пару не особенно приятных экземпляров. Тебе такой попался? — догадался он. — Неси, я его переработаю. В подставку для чайника, — он рассмеялся.

— Золотая цепочка, красная бусинка, ничего не напоминает?

— Такие не видел. Бусинка — это, наверняка, питающий кристалл. А цепочка — это модель, на которую нанесена руна. Если звеньев много… да, может быть и гадость какая-нибудь. В такие обычно загадки встраивают или проклятие. Ты цепочку в руки взял, а она человеческим голосом может заговорить.

— У меня одна подчинённая эту штуку нашла. Цепочка обычная, только с большим желанием меня убить. Главное, не кого-либо, а конкретно меня.

— Ух ты, — он подался вперёд. — Знал я умельца, что такие вещи делал, лет сто назад. Только он умер. Я ему голову, — он изобразил процесс отрывания. — А из ныне живущих таких специалистов не встречал. Ты уверен, что именно на тебя нацелен артефакт?

— Буквально вчера это намерение прочёл. А молоденькую девчонку он так перепугал, что она всю гильдию асверов на уши поставила.

— Скорее уж на рога, — рассмеялся Матео, протягивая руку. — Показывай уже.

— Показывать нечего. Артефакт исчез бесследно. Пока разобрались что к чему, кто-то его умыкнул у них из-под носа. Главное, что ты такие штуки встречал, и это не моё воображение буянит.

— Попроси у Тали пару капель крови. Она объяснит, как это работает. В случае опасности ты сможешь позвать её. Такие артефакты — это не шутка, — серьёзно сказал он. — А если мастер такого уровня хочет твоей смерти, то одним кулоном дело может не обойтись.

— Спасибо за совет… Кстати, я обещал Ялисе, что мы с Тали заглянем к тебе в гости.

— Да? Если сможешь уговорить мою сестру, с меня… — он задумался. — Вот, бутылку вина из погреба Ялисы. Можешь подарить её хоть императору. Он будет в восторге. Говорят, Вильям большой ценитель хороших вин. Или кому-нибудь другому отдай. Только тому, кто разбирается. А то знаю я тебя.

— Если ты готов расстаться с такой ценностью, то с Тали я договорюсь.

— Я ещё вина заложу в погреба в этом году. Ты знал, что сорта вин, которые становятся лучше с годами, можно пересчитать по пальцам одной руки? Обычно их можно пить уже через год. Но! — он сделал многозначительную паузу. — Через семь-десять лет я тебя угощу таким вином, что Вильям будет зеленеть от зависти.

— Договорились.

Я вынул из кармана маленькую шкатулку, больше похожую на футляр. Поставил её на стол, открыл. Матео посмотрел на неё, как девушка смотрит на склизкую жабу. В шкатулке лежал кусочек белоснежной кожи с маленькой чёрной точкой на самом краю.

— Хотел спросить, можно ли это куда-нибудь использовать?

— Чьё это? Светлобог?

— Зиралл.

— Пресветлый, — скривился Матео. Я давно понял, что Зиралл у Раван, мягко говоря, не в почёте. — Как тебе сказать, эта штука несёт его благодать. Даже если я из этого что-то сделаю, использовать такой артефакт — как каждый раз просить у него благословения. Что там простой служитель, верховный жрец Пресветлого душу продаст за такой амулет. Тебе оно надо?

— Нет, спасибо. Такого не надо. Но и выкинуть жалко…

— Жалко, — согласился он, глядя на шкатулку глазами скульптора на кусок редкого белого мрамора. — Придумал! «Символ веры» из неё сделаю. Ох, аж мурашки по коже, чтобы тебе икалось Пресветлый.

Золотые глаза Матео загорелись ещё ярче. Как в тот день, когда я открыл комнату его тети. Он осторожно закрыл шкатулку, убрав её в карман передника. — За месяц сделаю. Если маги из Совета дрянными заказами не закидают.

— Ты мне скажи, как ты с ними работаешь, если они Георга Морра в глаза не видели?

— Кто сказал, что не видели? — лукаво улыбнулся он, поднял указательный палец, затем выдохнул, опуская руку. — Да, на тебя же не действует. Я пару дней назад на этом самом месте с главой Совета магов разговаривал. И он был уверен, что перед ним Георг Морр. Магов, если честно, обвести вокруг пальца бывает легче, чем обычного смертного. Они легковерны и готовы принять за истину любую чушь. Издержки профессии и последствия загрязнения.

Он пододвинул стул чтобы сесть поближе.

— Друг, — тихо сказал он. — У тебя талант находить такие вещи, что мне за тридцать лет скитаний по миру ни разу не попались. Ты уже принёс две частички божественных сущностей. Тёмной… матери полудемонов и Пресветлого. Ходят слухи, что в империи есть частичка сущности Лиам, — он оглянулся, словно нас могли подслушать. — Я её тридцать лет искал, но безрезультатно.

Он выпрямился, приложив палец к губам, затем снова наклонился.

— Она ближе всего к нам, — едва слышно прошептал он.

— Ей же почти никто не поклоняется, — так же тихо ответил я. — Малый пантеон богов и всё такое.

— Пройдет лет сто, и Пресветлому тоже никто поклоняться не будет. После того, что асверы устроили в столице. Только тсс… Никому, — он строго посмотрел на меня. Коснулся пальцем своей груди, показал на меня, как бы говоря, что в эту тайну будут посвящены двое. Он выпрямился. — Когда с Тали поговоришь, дай знать. Надо будет приготовить её любимые блюда. И насчёт крови поговори, не забудь.

— Обязательно.

— Ты сильно торопишься? Может посидим, выпьем? А то у меня от всех этих воспоминаний руки трясутся.

— В другой раз. Я кучу обещаний раздал и не хотелось их нарушать без серьёзных оснований.

— Тогда я убежал работать, — он похлопал по карману фартука. — Заходи в гости в любое время. Я мог бы сказать, что мой дом — твой дом, но Тали не оценит. Она теперь к этому будет относиться ревностно. Имей в виду.

— Я это уже понял…

От дома Матео до отделения целителей было рукой подать. Тем более по центру в это время можно свободно проехать, не выбирая обходной путь по узким улочкам. В приёмной я встретил всё того же целителя третьего класса, который, увидев меня, несказанно обрадовался. Подскочил с места, едва не опрокинув стул.

— Барон Хок, рад видеть Вас в добром здравии. Госпожа асвер. Клара Тим хотела видеть Вас, когда появитесь. Обсудить график приёма магов и прочие вопросы.

У него на лбу было написано желание, чтобы я спросил его о делах отделения. Но он не знал, как мне об этом намекнуть.

— Спасибо. Как идут дела в отделении? Много ли посетителей?

— Все хорошо, — обрадовался он. — Посетителей много. Госпожа Клара, — я улыбнулся тому, что она внезапно стала «госпожой», — передала мне журнал приёма магов. Он был неудобно оформлен, и я позволил себе переделать его. Прошу, взгляните, — он протянул журнал в твёрдом переплёте из дорогой кожи.

Действительно, оформление стало удобнее. Каждое имя выведено аккуратным почерком, отдельно выделены даты приёма и номер в списке. Я полистал страницы и понял, что имён в нём всё прибавляется.

— Хорошая работа, — похвалил я. — Она у себя?

— В кабинете заместителя на третьем этаже, — кивнул он.

Оставив радостного целителя, я направился к лестнице. Интересно, это их так Клара перепугала? Или он так сильно боится, что уволят? В приёмной людей не было, но я чувствовал, что во всех трёх кабинетах кипела работа по чистке каналов. Смена только была другая, так как я не опознал ни одного целителя. Клара, как обычно, была занята бумажной работой, перекладывая листы из большой стопки в маленькую.

— Барон Хок, — в этот раз она меня заметила сразу. — Хорошо, что зашли.

— Как идут дела? Много целителей уволила?

— Ваш голос звучит так, словно я только об этом и думаю. Как бы их всех выгнать. Увы, в таком случае нам не с кем будет работать. А если серьёзно, то Вы выставили условия работы лучше, чем гильдия целителей до этого. Поэтому никто не изъявил желание уходить с такой прибыльной работы. Поэтому мне нужно решить, как разбить имеющихся целителей на три смены. Да, вот ещё, — она взяла со стола два конверта. — Гильдия целителей проводит срочноесобрание, на котором обязаны быть все главы отделений Витории. Во втором — приглашение на заседание в Совет магов.

— В Совет? К этим старпёрам? Чтобы они меня злобными взглядами сверлили? В этот день я занят. Обязательно занят… — конверты я забрал, но ни на первое, ни на второе мероприятие идти категорически не хотелось. Что я там забыл? Кто я для них, малолетний студент, который имеет собственное, обязательно неправильное мнение?

В общем, с Кларой мы просидели около часа. Она рассказала, что, в отличие от ученического цеха и личной лавки, работать с крупной гильдией было существенно легче. В плане дисциплины работников, помощи в организации оказания услуг, составления отчётов и тому подобное. К примеру, мухомороборцы посещали здание раз в две недели, обновляли защитные заклинания, заряжали артефакты и выводили сырость. Раз в три дня приезжал казначей, с которым Клара успела познакомиться. Он забирал причитающуюся гильдии часть дохода и проверял отчёты. Хорошо, что от меня не требовалось ничего сверхординарного.

Домой я попал к ужину, застав в гостях Грэсию и Александру. Они втроём с Бристл беседовали в гостиной, распивая чай из новенького чайного сервиза. Изящные чашечки, расписанные изумрудным и золотым цветами. Полный набор на десять-двенадцать персон стоил немалых денег.

— Здравствуйте, — сказал я, заходя в гостиную.

— Тебе здоровья, — пожелала Грэсия, наблюдая, как я направился к Бристл чтобы поцеловать её в щёку. Затем прошёл к Алекс, поцеловав и её.

— Привет, — смущенно улыбнулась Александра, довольная тем, что я не обделил её вниманием.

— Внешне выглядишь здоровым, — заключила Грэсия. Поманила меня, взяла за запястье, заглянула в глаза. — Не перенапрягался?

— В магическом плане — нет.

— Твоя супруга говорила, что у тебя с этим какие-то проблемы, — она как-то странно посмотрела на Бристл.

— Я последнюю неделю даже ограничитель не снимал.

— Ты всё ещё его носишь?

— Он мне не мешает, — я пожал плечами, вернулся к дивану, усаживаясь рядом с Бристл. Она взяла меня под руку, прильнув к плечу. — Грэсия, скажите, как Вы относитесь к богам малого пантеона? В частности, к Лиам.

— Странные у тебя вопросы, — удивилась она. — Знаешь, я отношусь к тем магам, которые всех богов не любят одинаково. Они от нашей жизни настолько далеки, что порой задумываешься, а существуют ли вообще боги? Сколько их? Пятнадцать, двадцать? Малый пантеон, большой, забытые боги. Испытывать к ним ненависть — равносильно не любить скульптуры в парадном зале Академии. Так же, как и любить их. Если это вопрос о жреческой магии, который ты поднимал ранее, то я готова ударить тебя, чтобы выбить эту мысль из головы. Как ты сам и просил.

— О, нет, нет, я так, просто…

— Просто, Берси, ничего в этом мире не случается.

— Мысли в голове разные крутятся, и поймать нужную никак не могу, — слукавил я.

— Давайте ужинать? — спросила Бристл, уловив запах готового блюда. Я же, в отличие от неё, чувствовал прислугу, которая ждала указания накрывать на стол. В комнату тут же впорхнула Сессилия чтобы забрать чайный сервиз. Её помощница внесла поднос с приборами для ужина.

— А что за графский род, с которым ты успел поругаться? — спросила Грэсия.

— Когда? — удивился я. — Вроде ни с кем не ругался.

— Кейреш, — ответила Бристл. — Они приходили утром, чтобы принести извинения. Милые люди. Подарили чайный сервиз и изумительный фарфоровый пруд.

— Это тот, который?.. — я сделал жест, как бы говоря о тех чашках, которые только что унесли. — А что за пруд?

— Украшение для стола, — сказала Бристл. — Небольшой фарфоровый пруд с парой маленьких уточек.

— Интересно, когда я с ними успел поругаться? — я задумался, но не мог припомнить ничего такого.

— Граф Гуштав Кейреш приносил извинения из-за поведения своей дочери, Пати Кейреш. Он сказал, она тебя оскорбила.

— А, было такое. Только она не меня, а Клару оскорбила. Назвала её «подружкой» легиона.

— Серьёзно, — хмыкнула Бристл. Алекс недовольно покачала головой. — Кейреш — двоюродный брат герцога Боржеша. Им принадлежат Северо-западные провинции. Недалеко от нас. Они с землями герцогов Дюран граничат.

— А почему он граф? Брат ему земли не даёт? — спросил я.

— Земли у них достаточно. Холодные равнины и немного лесов. А титул графа спасает их от баронского налога, понимаешь? Гуштав намекнул, что если у тебя не будет претензий к их семье, он готов выделить восемьсот акров земли с полоской леса и мраморной каменоломней.

— Кому выделить?

— Тебе, Берси, тебе.

— Он кузен герцога, зачем ему делать мне такие щедрые подарки? Даже если захочу, проблем ему доставить просто не смогу.

— Это ты говоришь о человеке, в крошечном доме которого две недели гостила императрица с принцессами? — спросил Грэсия, улыбнувшись уголками губ. — А если исходить из того, что многие благородные знают или догадываются о проблемах Императора, то первое, что приходит на ум, это то, что Вильям посчитал тебя более надёжным человеком, чем кто-либо другой в столице. Кто способен защитить императорскую семью в сложившийся ситуации. Я расширила твоё представление о собственной значимости и влиянии?

— Немного, — озадаченно протянул я.

— Сейчас только отчаянный глупец станет ссориться с тобой, — сказала она. — А двоюродный брат не самого богатого герцога благоразумно в число этих людей входить не желает.

— Я понял, — кивнул я. — Отдам эти акры Кларе Тим, и будем считать, что мы в расчёте.

— Берси, — мне показалось, что все три женщины в комнате вздохнули одновременно. Даже Александра смотрела на меня так, словно я сморозил не просто глупость, а что-то посерьёзней.

— Провинциал, — покивала Грэсия. Из её уст это прозвучало почти как «деревенщина».

— Я же говорила, что это не пустая земля, — наставительным тоном сказала Бристл. — Там есть лес, мраморный карьер. Тебе не составит труда платить налог с земли, даже если ею совсем не заниматься. Отдавать такую землю, даже в качестве извинений, никто не станет. Если, конечно, это не последний, отчаянный шаг. Или ты хочешь поссориться с герцогом и его семьей? Не желаешь прощать Пати Кейреш — просто не бери землю. Они будут искать другой способ сгладить ситуацию или искать тех, кто повлияет на тебя. А разбрасываться землей, тем более, когда она может приносить доход — это верх безрассудства.

— В конфликте фигурировала ещё одна девушка, — сказала Грэсия. — София Бранке. Рыженькая, короткая причёска. Одна из немногих прошлого выпуска, о ком я могу сказать только хорошее. Талантливая девочка, в меру сообразительная.

— Хорошо. Будем считать, что того разговора не было, и я ничего не слышал. С Кларой я поговорю, попрошу не сердиться на двух ду… глупых девчонок. Давайте ужинать. А то остынет.

Дальше разговор зашёл о более простых вещах, таких как летние каникулы, обилие балов, о погоде и возможности летом ещё раз посетить земли Блэс. Только уже без Грэсии, так как она была занята в академии.

Долгий день меня порядком вымотал, поэтому я позволил себе поспать лишний час после восхода. Уга порадовала приятным сновидением, а поваляться в мягкой постели было одно удовольствие. Я обнял Бристл, притягивая к себе, но вместо аромата её бальзама для волос уловил необычный запах. Слегка терпкий, но приятный аромат. Открыв один глаз, лицом к лицу столкнулся с Тали.

— Попался, — захихикала она, видя моё замешательство.

— Кто из нас попался, это надо ещё посмотреть, — я попытался крепче сжать её, но она рассыпалась ворохом золотых искорок, отчего терпкий аромат стал ярче.

— Маленький оборотень, — раздался её голос сзади, — встревожен.

Она сидела на краю кровати в одной тоненькой ночной рубашке. Утренний свет из окна падал на неё так, что я мог видеть контур утонченной фигуры.

— Я не нашла причин такого поведения. Может ты с ней поговоришь?

— Бристл? — спросил я, усаживаясь на кровати. Тали оглянулась, чуть наклонив голову. Волосы у неё отросли на ладонь ниже плеч и в солнечном свете блестели золотым шёлком.

— Бристл, — кивнула она.

— Слушай, я хочу выкупить два соседних дома и расширить наш, как ты на это смотришь?

— Для большой семьи нужен просторный дом. Нужна библиотека, где будет храниться семейный архив. Бальный зал, — она принялась загибать пальцы, — комнаты для молодого поколения, зал для ритуала крови, большая столовая, комната с камином для холодных зимних ночей. А ещё нужен склеп, только в этом сыром городе кругом вода, и сложно будет построить хорошее подземелье. Зато тут много камня.

— Это мне не дом, а дворец надо строить.

— Лучше замок, — оживилась она. — С высокими башнями и просторным внутренним двором за высокой стеной.

— И ров вокруг, — рассмеялся я. — Не, в городе нам его построить не дадут.

— Город будет стоять не вечно, — философски заметила она. — Я уже создала место силы, поэтому можешь смело расширять дом. В замке тёти Карины было семь особых комнат из девяти, — она задумчиво приложила пальчик к губам. — Думаю, что со временем я смогу построить их все.

— А сейчас у нас сколько «особых» комнат? — уточнил я.

— Только одна — место силы. Сейчас в доме слишком тесно, — сказала она так, словно это её вина.

— Я понял. Осталось уговорить соседей, что им необходимо срочно переехать.

Она посмотрела на меня со скепсисом, затем кивнула. Я же закончил одеваться и вышел из комнаты. Со стороны лестницы послышался странный звук, похожий на лёгкое цоканье по паркету. Обычно Бристл ходит так, что ее не слышно. Спустившись в гостиную, действительно обнаружил там крупного серого оборотня, который мерял комнату шагами. Помимо неё в комнате находилась Илина. Сидя на диванчике у стола, она возилась с травами, разложив несколько конвертов перед собой.

— Бристл, что-то случилось?

Она в два шага оказалась рядом, сграбастав меня в объятия.

— Тревожно мне, — прорычала она. — Предчувствия нехорошие. Все эти слухи о войне, маги…

— Твои переживания напрасны и беспочвенны, — я попытался успокоить её. — Неужто эти тревоги страшнее, чем равана, живущий по соседству? Или недавние попытки знати сместить императора? А когда на ваш дом шла армия оборотней?

— Тогда я знала, что за опасность нам грозит. А сейчас это… не описать словами.

— Ничего плохого не случится. Верь мне. Отдохни, успокойся. Если тебе скучно и нечем заняться, то я хотел попросить помочь с соседями. Я хочу выкупить их дома и расширить наш. Нужен архитектор, строители, материалы, много всего. А у меня важных дел по горло чтобы этим заниматься.

— Мы уже говорили на эту тему. Они не станут продавать дома.

— Вот и придумай, как их уговорить. Если на них нужно надавить, я могу встретиться с Императором и попросить его.

— Чтобы быть ему обязанным из-за такой мелочи? Нет уж, — она отпустила меня. — Для начала я встречусь с ними.

— Вот, уже лучше. И если придет граф… Кей… как его?

— Кейреш, — подсказала она.

— Скажи, пусть отписывает землю, если так хочет. Хотя я бы лучше взял золотом. Оно нам пригодится для дома. Всё, я пошутил, не сердись.

— Не хочешь сам с ним встретиться?

— Некогда. Я вот прямо сейчас, — я посмотрел на Илину, которая, наконец, решила что из трав будет заваривать, — позавтракаю и поеду по делам.

— Переоденусь к завтраку, — сказала Бристл, направляясь к лестнице.

Перед тем, как засесть за учёбу и вернуться к рутине студента, а Грэсия вчера умудрилась загрузить очередным отчётом, я решил заглянуть в гильдию асверов. Осталось одно незаконченное дело. Да и хотелось проверить девчонок. Они обе были мне глубоко симпатичны и плохо, если всё закончится на подобной ноте.

В этот раз команда Луции, сопровождающая повозку, старалась держаться ближе. Даже Карл это заметил и следил за дорогой бдительней обычного. Я чувствовал присутствие ещё одной команды, которая проверяла, есть ли за нами слежка. А погода, тем временем, радовала безоблачным небом и тёплым солнцем. Глядя в окно на улочки, фасады домов и набережные, залитые ярким светом, казалось, что это совершенно другой город. Витория — вечно сырой город, заваленный снегом или покрытый тонкой корочкой льда. В такую погоду одно удовольствие пройтись пешочком.

Двор гильдии асверов встретил нас шумом. Через главные ворота проходили повозки со строительным материалом. Везли песок, мраморную плитку, деревянные настилы и узкие рейки паркета. Суетившиеся люди с опаской косились на полудемонов, следивших за ними. Как не странно, за всё время ремонта не случилось ни одного эксцесса, связанного с рабочими. Никто на закрытую для людей территорию не лез и с асверами в конфликт не вступал. И те, и другие хотели, чтобы ремонт закончился как можно быстрее. Особенно старшие, следившие за недавно прибывшей молодёжью.

В здании я сразу направился в лечебный покой. Из всех коек была занята только одна. Диана осталась в коридоре, уловив моё намерение поговорить с Ивейн наедине. Илина ушла дальше, в кабинет Эвиты, чтобы поговорить о травах. Это намерение я чувствовал с самого утра. Она всё никак не могла определиться, что может мне помочь. Думала, что травы могут убрать головокружение и слабость, когда я пытался сосредоточиться на чьих-то конкретных намерениях.

— Ивейн, привет, — я прошёл к ней, уселся на соседнюю койку.

Девушка лежала на животе, повернув голову к окну. Пару минут она молчала. Я не мог уловить, о чём она думала или что хотела сказать. Показалось даже, что она спит.

— Ты должен был сразу сказать, что это я во всём виновата, — сухо сказала она. — Хотя… Нет, ты всё правильно сделал.

— Ох, Ивейн, — вздохнул я. — Виноватых куда больше, чем ты думаешь. Но я всё это сделал не для того, чтобы их найти. Как говорил дедушка, когда у меня не получалось написать пару ровных строчек: «Не реви, от этого буквы не станут ровнее, и кляксы никуда не денутся. Не можешь сделать правильно с одного раза, переделай столько, сколько потребуется, пока не получится». Хм, что-то я неудачный пример вспомнил. Я к тому, что нужно постоянно становиться лучше и не убиваться из-за ошибок. Они случаются у всех, в том числе и у меня.

Ивейн промолчала.

— Перед отъездом старейшина Вейга просила присмотреть за тобой, — сказал я. — Я обещал не говорить тебе о её переживаниях.

— Она переживает, что разбаловала меня, — сказала Ивейн. — Тётя Рикарда постоянно это повторяет. Всегда хотела, чтобы бабушка гордилась мной. Я всегда была первой среди сверстников. Быстрее бегала, лучше дралась на мечах, лучше запоминала наставления старших. Они с папой хвалили меня. Это было приятно и не стоило никаких усилий. Нужно было лишь чуть-чуть больше постараться, чем другие.

— В гильдии… — продолжила она. — Я тоже думала, что здесь мне надо будет стараться чуть больше, чем другие, и меня будут хвалить. Но всё оказалось… Здесь все стараются изо всех сил. И превзойти их не получалось. И я сдалась, решив быть такой же, как все…

Я не перебивал её, чувствуя, как ей было тяжело это говорить.

— А потом появилась Вьера, — сказала она. — И получилось так, словно я и не старалась никогда. Словно я слабейшая из всех.

— Ты зря на себя наговариваешь. Рикарда никогда бы не позволила быть рядом со мной тому, кому она не доверяет, — сказал я. — А если она поставила тебя в отряд, значит считает, что ты с этим справишься. Подтянешь слабые стороны, станешь более ответственной. Вспомни, как новичок ты не сидела в гильдии, ожидая пока тебе разрешат выходить в город. Знаешь, что думаю я? Это хорошо, что у тебя есть такая напарница как Вьера. Есть тот, кого нужно догнать и перегнать. Стать лучше. Вопрос только в том, хватит ли у тебя характера не сдаваться и следовать за своей целью. Вьера сама ещё девчонка, но изо всех сил пытается угнаться за элитой ут’ше. Вот ты бы стала гнаться за такими монстрами как Луция? Если подумала, что это легко, попробуй натянуть лук, которым они пользуются. А Вьера недавно сухожилие надорвала, пытаясь это сделать. Поверь мне, это очень больно. Вот что значит стараться.

— Только Вьера ещё молодая и… глупая. Стать сильной — не значит стать умной, — сказал я. — Нужен опыт, знания, способность думать и оценивать. Поэтому Рикарда говорила о том, что надо равняться на старших.

Я спрыгнул с кровати, подошёл к ней. Положил руку на выглядывающую из-под простыни пятку. Заклинание, оценивающее повреждения, показало, что ничего серьёзного нет, но начиналось неприятное воспаление и отёк. Этак она проваляется в койке не меньше двух недель. Предположу, что Ивейн не стала останавливать Рикарду, потеряв сознание. По крайней, мере характер у неё есть. Я применил заклинание, снимающее воспаление, и ещё одно заклинание, помогающее после ушибов и растяжений.

— Немного полегчает сразу, — сказал я. — Но полностью восстановишься не раньше, чем через два дня. Если мазь госпожи Эвиты не стала хуже с прошлого раза.

— Вредный мальчишка, — раздался голос травницы. — Обязательно испортит хорошее впечатление.

— Ой, а я вас и не заметил, — тайком улыбнулся я.

— Поговорю с Рикардой, она тебя уложит в соседнюю кровать, чтобы полежал и подумал, что старших надо уважать.

Она вошла в комнату, продемонстрировав баночку с мазью. Следом, к моему удивлению, вошла Вьера. Если старуху я заметил, то девчонку даже не почувствовал. Двигалась она не так уверенно, как обычно, и немного морщилась при каждом шаге. Я подошёл к ней, взял под руку и помог дойти до койки. Попутно применил те же заклинания, что и на Ивейн.

— Вот, — сказала Эвита, кивая на Вьеру, — решила поухаживать за подругой, хотя сама едва стоит на ногах.

— Похвально, — рассмеялся я. — Вьера, ты скажи, зачем эти штаны надела? И, главное, как? Это же больно…

— …лучше, чем без штанов идти… — очень тихо пробубнила она, не поднимая глаз.

— Всё, лежите, отдыхайте, выздоравливайте, — сказал я. — Через два дня, не раньше, — взгляд на Вьеру, — жду вас для выполнения важной задачи по охране важной персоны, то есть меня.

— Ой, важный, — проворчала Эвита, снимая с Ивейн покрывало. Та лежала без одежды, а спина её представляла собой один сплошной синяк, который спускался почти до колен. На него даже смотреть было больно. По краю синяка проступил оранжевый контур, сигнализирующий, что заклинание действует.

— Так, надо записать, чтобы я не сердил Рикарду, — тихо сказал я. Поймал взгляд Эвиты. — Всё, я ушёл. Буду в конце недели на общем осмотре. Если до этого кто-то серьёзно пострадает — не тяните и зовите меня сразу.

— Рикарда хотела тебя видеть! — крикнула Эвита мне вслед.

— Да, да, я уже почувствовал намерение выпороть ещё кое-кого, — тихо отозвался я, уверенно шагая по коридору.

Глава 3

Когда три недели не происходит ничего существенного, начинает казаться, что жизнь вошла в привычную колею и движется без твоего участия. Погружаешься в насущные дела, есть время почитать лекции, выучить новое заклинание. Самой значимой новостью, проскочившей мимо, было то, что из-за потепления судоходство на реках откроется раньше обычного. Уже сейчас речные галеры толкались в доках Витории, готовясь двинуться на юго-восток, где судоходство начиналось раньше всех.

Только где-то на задворках сознания мелькали мысли, что в Империи гремит война, и вот-вот должно произойти генеральное сражение. Недавно Элиана Фартария получила от мужа короткое письмо, в котором он писал о прекрасной погоде и живописных местах, где они планировали встретить вторгшуюся армию. Точная дата сражения не называлась, но звучало так, что его ждали со дня на день. Вроде как передовые дозоры пару раз успели столкнуться с неприятелем и успешно отступить, не понеся потерь. В городе об этом ходили разные слухи, и все как один верили в безоговорочную победу Империи.

Я специально вынес за рамки интересных и важных событий моё посещение Совета магов. Это было странное событие, которое я хотел бы и пропустить, если бы не барон Десмет. Он лично заехал за мной, чтобы я не додумался сбежать под каким-нибудь благовидным предлогом. Самому заседанию предшествовал часовой приём, где пожилые и не очень маги могли обсудить важные вопросы и договориться выступить на той или иной стороне при возникновении споров. А жарких споров, половину из которых я не понял, было много. В общем, мне показалось, что пригласили меня только затем, чтобы старики из совета могли со мной познакомиться и перекинуться парой слов.

Я вспомнил момент, когда первые два часа заседания закончились, и мы с Раулем вышли в большой зал на перерыв.

— Вот скажи мне, зачем мы здесь? — спросил я, глядя как маги с ещё большим энтузиазмом, чем до заседания, бегали по залу от одной группы магистров к другой. — Смотреть как они спорят по поводу распределения средств между гильдиями — не самая интересная вещь на свете.

— Второй акт будет интересней, — он, наверняка, ухмыльнулся под маской. — Будут выступать боевые маги, которым оппонирует гильдия огненных. К тому же любой маг, сидящий в двух первых рядах, имеет право высказаться и быть услышанным.

— Ага, — протянул я немного недоверчиво.

Стоит сказать, что зал для выступлений был квадратным, в форме амфитеатра, с рядами каменных лавок. Маги в нём сидели группами, разделившись, соответственно, по гильдиям. Чем больше гильдия, тем больше мест в зале. Но первые два ряда действительно располагались немного обособлено. И если верхние ряды забиты почти под завязку, впереди было довольно свободно. Для нас Рауль выбрал места во втором ряду — со стороны огненных магов. Справа большой группой заседали водные маги, слева — небольшие гильдии, вроде тех же мухомороборцев и артефакторов. Напротив расположилась гильдия целителей. Теперь понятно, почему первые два часа они сверлили меня странными взглядами. Здесь надо упомянуть, что для мероприятия я не стал выбирать мантию студента, ограничившись полувоенным камзолом тёмно-зелёного цвета с золотой вышивкой. Цвет, кстати, походил на тот, что носили полевые целители в легионе.

— Ты тоже можешь высказаться, если хочешь. Для этого достаточно встать.

— Ты сейчас улыбаешься под маской, да? — проворчал я.

Он не ответил, так как к нам подходил какой-то магистр в расшитой синей мантии с подвесками и знаком магистра, члена Совета и прочее, прочее. Мы с Раулем стояли обособленно и специально ни к кому не подходили, вызывая пренебрежительные и откровенно неприязненные взгляды. Важные персоны из Совета предпочитали, чтобы подходили к ним, здороваясь и выказывая уважение потоками лести, а не наоборот.

— Господин министр, — первым поздоровался Рауль, добавляя в голос маленькую капельку радости. Наверняка, чтобы министру не было обидно. — Барон Хок, прошу знакомиться с министром речного судоходства, членом Совета магов, магистром первой степени, главой гильдии речных магов Хеттином Дале. Господин Дале — это мой друг, студент второго курса академии, барон Берси Хок.

Последнее он произнёс не менее пафосно, чем звания и степень магистра, чем вызвал у меня улыбку.

— Приятно познакомиться, магистр, — я вежливо склонил голову.

— Взаимно, молодой человек, — кивнул он. Магистру было лет пятьдесят. Тёмно-русые, почти каштанового цвета волосы, окладистая борода. Внешне он производил впечатление приятного человека. — Сегодня много разговоров о молодом маге, посетившим собрание Совета. Приятно видеть, что он попал в твою компанию Рауль.

— У Берси с целителями особые отношения, — сказал Рауль, чуть повернув голову в сторону группы магов в зелёных мантиях.

— Недавно я узнал, — обратился магистр ко мне, — что Вы, барон Хок, хороший друг Георга Морра, знаменитого зачарователя и артефактора. К своему стыду, я не знаком с ним лично.

— Господин Морр скрытный и нелюдимый человек, — сказал я. — Так вышло, что я знаком с его племянником.

— Да, с ним тяжело встретиться лично, — покивал он. — Если Вас не затруднит, не могли бы Вы передать господину Морру слова о моём глубоком уважении к нему как к мастеру. Я хотел бы встретиться с ним чтобы обсудить весьма деликатную работу, важную для меня лично.

— Конечно, магистр. Если я увижу мастера или его племянника в ближайшее время, обязательно передам Ваши слова и просьбу.

— Если не секрет, скажите, во сколько Вам обошёлся защитный амулет, скрывающий присутствие? И защищающий от, — он сделал пространное движение ладонью, — малого воздействия магии.

— Защитный амулет? — я нарочно коснулся груди, словно хранил его там. — Это был подарок господина Морра на мою свадьбу с Бристл Блэс.

— Хороший подарок, — покивал магистр. — Если Вам когда-нибудь понадобятся услуги грузовой галеры или склады у причалов в городе, обращайтесь сразу ко мне.

— Спасибо, обязательно, — коротко поклонился я. Бристл недавно популярно объяснила о серьёзности подобных предложений. Теперь, в случае такой необходимости, обратись я не к нему, а в контору, он может оскорбиться.

Мы ещё минут пять беседовали на тему Совета и его важности для Империи. Затем все дружно вернулись в зал. Во второй части заседания огненные маги так насели на своих товарищей, прошедших службу в легионе, что я даже подумал, а не закончится ли всё хорошей дракой? Требования огненных были вполне резонны — отправить на текущую войну всех, кто положенный срок отслужил, а повоевать не успел. Таких, как оказалось, насчитывалось немало. Громкие пафосные речи и взаимные упреки лились рекой. И хотя заседание затянулось на час, решение так и не было принято. Как выразился председатель Совета, для поиска компромисса и принятия верного решения скоро пройдёт ещё одно заседание, но уже малым составом Совета.

Завершение каждого собрания заканчивалось банкетом, с которого мы с бароном Десметом сбежали примерно через час. Раньше нам не позволили старички из Совета, желавшие поздороваться со мной и дать пару советов как правильно выступать перед почтенной публикой. Одним словом, они расхваливали себя, намекая, что протолкнут через Совет любую идею или предложение, выступив в защиту. Или же утопят твоего противника в грязи, составив пламенную обвинительную речь. Рауль на это сказал только: «Эти могут».

* * *
Сидя в кресле, я наклонил немного голову, чтобы скомканная бумажка пролетела мимо.

— Лиара, что тебе говорила мама? — не оборачиваясь спросил я.

— Всего одна бумажка…

— Это уже пятая.

— Но у меня пальцы болят, — жалобным тоном протянула она.

— У оборотня, тем более чистокровного, скорее перо заболит, чем пальцы. Не отвлекайся.

— Если бы ты не уклонялся, я бы не отвлекалась. Ты же меня не видишь, как ты это делаешь?

— Слышу, как ты громко кричишь, перед тем как бросить. У тебя очень чистые и яркие намерения… — я перелистнул страничку, всматриваясь в узор заклинания. — Всё, Лиара, я пообещал позаниматься с тобой, если ты будешь хорошо себя вести. Видишь, я тоже занимаюсь. Точнее, пытаюсь. И если ты напишешь эти пару страничек без клякс и помарок, обещаю, что погуляю с тобой в городе.

— Галеры! — обрадовалась она. — Хочу посмотреть на военные галеры!

— Тогда постарайся…

Держа посох целителя в руках, я начал выводить первый контур заклинания. Это было очередное заклинание для оценки состояния магов. Бристл несколько раз жаловалась Грэсии, что волнуется за моё здоровье. А так как наставница не могла лично проверить его, то решила, что я сам должен за этим следить. Пока я пытался освоить это заклинание, несколько раз вспомнил придворного целителя Адальдора Сильво. Потому что его работа как раз и заключалась в том, чтобы правильно поставить диагноз. И в этом он был одним из лучших. Мне подобная магия давалась со скрипом.

Я снова наклонил голову, чтобы запущенная бумажка пролетела мимо.

— Но я же не думала о тебе! — возмутилась она.

— Кляксу поставила, — догадался я. — Таким темпом ты просидишь всё лето в доме. И обязательно расскажу Грэсии, что ты показывала мне язык.

— Ябеда, — она постучала пером по горлышку чернильницы и принялась специально скрипеть им о бумагу.

Последнее время Лиара постоянно носила амулет, который для неё сделал Матео. Она ещё только училась чувствовать магию, и получалось это странно. К примеру, без амулета она физически ощущала неприятный запах магического загрязнения, выдерживать который могла не дольше пары минут. А потом ей становилось очень плохо. Амулет спасал её от этого, но она всё равно могла почувствовать магию именно как запах. Если я мог видеть магические линии, то для Лиары они имели «вкус». С её слов, магия исцеления пахла вкусно, магия воды — сыростью и плесенью, а огонь ощущался как горькая пряность. Вот такие чудеса.

Я вернулся к заклинанию и светлым линиям, повисшим в воздухе. Недавно заметил, что когда держу в руках посох, то легче сосредоточиться на чём-то требующем концентрации. А ещё я попутно следил за маленькой проказницей. И давалось мне это удивительно легко. И не только это. Я чувствовал отряд асверов, дежуривший у входа на территории академии. Ловил намерения Дианы подкрасться поближе к дому Грэсии. Немного сосредоточившись, я поймал намерение Вьеры достать маленькое зеркальце чтобы посмотреть в него. За три недели новый рог у неё вырос сантиметра на четыре, и смотрелось это немного комично. Вьера же словно не верила глазам и боялась, что он пропадёт. Поэтому она носила с собой зеркальце, глядя в него, пока никто не видел. Зато появилась одна странность — она начала путаться в словах, когда разговаривала на языке асверов. Это наталкивало меня на определенные мысли, которые я и хотел проверить.

— Александра идёт, — сказал я.

— На ужин будет жаркóе, — продолжая скрипеть пером, сказала Лиара. — И яблоки… прошлогодние, — скривилась она, словно попробовала гнилой плод.

Через минуту Александра вошла в дом, сразу направившись на кухню чтобы не мешать нам. Хотя Лиара из последних сил пыталась совладать с пером.

— Всё, хватит на сегодня… — начал я и остановился. Повернулся в сторону двери.

— Что там? — Лиара проследила за моим взглядом, вытягивая шею.

— Тали? — тихо спросил я, стискивая в руках посох целителя. Мне показалось, что я услышал её голос.

Сорвавшись с места, я выбежал из дома, едва не вышибив дверь. Через двор академии промчался так, как будто убегал от своры собак, а в повозку запрыгивал уже на ходу. Луция что-то крикнула Карлу, и тот громко присвистнул, щёлкая поводьями. Диана не дала мне упасть, усадив на сидение. Через секунду Луция присоединилась к нам.

— Что-то случилось дома, — тяжело дыша, ответил я на невысказанный вопрос. — Тали зовёт меня. И она не хочет, чтобы асверы входили в дом. Не знаю почему, но она боится этого. Луци, Диана, проследите затем, чтобы никто не входил. Когда вернётся Илина…

— Спокойней, Берси, — сказала Луция. — Не позволяй эмоциям захватить тебя.

Не знаю почему меня накрыли столь сильные эмоции, но я попытался взять себя в руки. Получилось это не сразу, зато присутствие Тали стало более отчётливым. Ещё бы не мучительно долгая дорога домой. Карл подгонял лошадей насколько это было возможно, учитывая узкие улицы и обилие других повозок.

Когда повозка, наконец, остановилась, я выскочил из неё и вбежал в дом. С первого взгляда ничего не изменилось, но стоило подняться на второй этаж, и передо мной предстала странная картина. Диван и книжная полка за ним были разломаны в щепки, а обеденный стол лежал на боку, лишившись двух ножек. При этом перед столом сидела Бристл, держа в руке разбитую чашку. Рядом стояла Сессилия, пытаясь наполнить её из разбитого глиняного чайника. Выглядело всё так, словно в комнате что-то взорвалось совсем недавно. Платье Сессилии было порвано, но она этого не замечала. Как не замечали и моего присутствия.

Наверху что-то бухнуло, выводя меня из оцепенения. Я взбежал по лестнице и бросился к угловой комнате. Кто-то вырвал дверь вместе с петлями и отбросил в противоположный конец коридора. Внутри был такой же разгром, что и в гостиной, а посередине комнаты кружил вихрь из красных и жёлтых искорок. В какой-то момент они вспыхнули, и появился высокий статный мужчина с длинными чёрными волосами и треугольной бородкой. Он умудрился схватить Тали сзади за шею, оторвав от земли.

— Не знаю, кто ты, но если не отпустишь её сейчас же, я тебя убью! — громко сказал я.

Тали увидела меня, облегченно выдохнула и отпустила контроль над силой, потеряв сознание. Ещё в дороге я чувствовал, что она сдерживает его из последних сил.

— Хотя я убью тебя в любом случае! — процедил я сквозь зубы, поднимая и наставляя на него посох целителя. — Положи её, и поговорим на языке смерти, — добавил на языке асверов, выплеснув намерение в словах.

Он смерил меня презрительным взглядом, словно смотрел на насекомое. Внезапно брови его взлетели вверх, и он рассыпался снопом красных искр, забрав с собой Тали. Искры затрещали и бесследно рассеялись. В следующую секунду в комнату ворвался золотой вихрь, из которого вышел Матео, держа на руках Ялису. Он огляделся, отчего взгляд его стал хмурым. Я заметил, что платье Ялисы обильно запятнано кровью, а лицо приобрело пепельно-бледный оттенок.

Матео выругался на незнакомом языке, затем стиснул зубы, оскалившись.

— Кто это был, и куда он ушёл? — спросил я.

— Вáли, Вáлин, Бáли, — произнес Матео. — Так его имя звучит в разных языках. Его семья напала на меня только что. А сам он, значит…

— Я посмотрю, — я показал на Ялису.

— Да, пожалуйста… На нас действует магия. В меньшей степени, чем на людей, но всё же…

Я взял холодную руку Ялисы, создавая сразу главное исцеление. Одну из его разновидностей, доступную мне по уровню мастерства. Я испугался, что другое не подействует, так как кто-то умудрился проткнуть хрупкое тело девушки насквозь. Скорее всего ладонью, или очень широким мечом. И этот кто-то специально ударил рядом с сердцем, но так, чтобы рана оказалась не смертельной. Хотя обычный человек от такой раны умер бы на месте.

Внизу, в гостиной, раздался звук ломающейся мебели, затем на верхний этаж влетел серый оборотень.

— Бристл, всё хорошо, — сказал я, погруженный в работу над заклинанием, — он ушёл. Подготовь комнату для Ялисы — она серьёзно ранена и ей нужен будет покой.

— Уважаемая Бристл, проследите, пожалуйста, чтобы асверы не заходили в дом. Защитные чары Наталии ещё действуют и полудемоны могут нарушить их, — добавил Матео.

— Комната для гостей свободна, — сказала Бристл, показывая на соседнюю дверь.

— Мне нужна Илина и кое-что из трав, — сказал я, затем поднял взгляд на Матео. — Она поправится.

— Спасибо, друг, — серьёзно кивнул он.

Пока Матео укладывал Ялису на кровать и передавал заботу о ней Сесилии, я быстро записал на листе список трав, вышел на улицу и передал их асверам. Затем мы втроём с Бристл собрались на кухне, заняв стол. Бристл в очередной раз переоделась, надев первое попавшееся платье. Вцепившись в мою руку, она наотрез отказалась её отпускать.

— Ещё раз, кто это был, и почему они напали на вас? — спросил я. — Вы с ними враждуете?

— До сегодняшнего дня — нет, — сказал Матео. — Семья Ва́нар, они живут достаточно далеко, чтобы мы не пересекались. Последний раз я слышал о них, когда тетя Карина отправлялась в их владения чтобы решить вопрос о спорных землях. Я рассчитывал оставить Ялису с тобой и Тали, затем наведаться к ним. Узнать почему они напали на мой дом. Но, как выяснилось, он приходил за Наталией. Она пила твою кровь? — опомнился он. — Недавно, неделю, две недели назад?

— Пила. Брис, сломаешь мне руку. Там было всего чуть-чуть. Ей зачем-то нужны были силы.

— Это хорошо, — выдохнул Матео. — Значит, у нас есть время. Чувствую, кто-то из них остался в городе. Они ждут, чтобы напасть на Ялису, если я оставлю её одну. Знают, на что давить… Присмотри за ней, а я наведу шорох в их доме.

— Нет уж, — я покачал головой. — Я сам их найду. И заставлю пожалеть, что они позволили себе тронуть нас.

— Это будет… сложно, — сказал Матео. — У них большая семья. Если он смог войти в дом, сломив защиту Тали, тебе будет тяжело справиться с ним.

— Собственноручно выжгу их логово! — процедил я. — Где их найти?

— Четыре дня на юго-восток. Я покажу на карте.

— Что им нужно от Тали? — спросил я.

— Предположу, что Вáлин ищет для себя супругу и хозяйку для дома. Сестра сейчас слаба…

— Мне казалось, что вы с сестрой последние, что раван больше не осталось, — сказал я.

— Это правда только отчасти, — он провёл над столешницей ладонью, и с неё посыпались золотые пылинки. — Такого цвета больше нет. Цвет Вáлина — кроваво-красный. Он слишком разбавлен кровью людей. Когда-то они потеряли сердце семьи. И, боясь исчезнуть, смешали кровь. Но при этом не перестали быть угрозой, с которой считалась даже тётя Карина.

— Всё понятно, — протянул я. — Чистой крови, значит, хочет? Я могу ему пообещать, что крови будет много. Только ему это вряд ли понравится.

— Если хочешь сражаться со всей его семьей, тебе понадобится два артефакта, — Матео бросил взгляд на посох, который я держал под рукой. — Даже один. Он сейчас хранится у магов в хранилище. К завтрашнему утру я достану его. Багряное пламя на тебя не действует?

— Ни багряное, ни белое.

— Тогда шанс есть. В их семье только трое по-настоящему сильны. Остальные… как обращённые оборотни рядом с чистокровными.

— Бристл, — я погладил её по плечу. — Если Матео говорит, что есть шанс, значит, пойду я. Да, он может и сам разобраться с ними. Но это должен сделать я. Вместе? Было бы неплохо, но ты же слышала, он не может оставить Ялису.

— Это так раздражает, когда ты читаешь мысли, — проворчала она, больно ущипнув за руку. — Я бы никогда не сказала этого вслух, а ты выставляешь меня в плохом свете перед гостями. Я просто волнуюсь. И горжусь, что тебя не пугает даже равана.

— Прости, был не прав.

— Может позвать Грэсию, чтобы она осмотрела Ялису? — предложила она.

— Не нужно. Она потеряла много крови, но с ней всё будет в порядке. Отвар из трав поможет быстрей восстановиться. Матео, ты пока останешься здесь? Хорошо. Тогда я наведаюсь в гильдию асверов. Соберу команду и немного успокою их. Если вдруг разминусь с Илиной, и она появится здесь, пусть приготовит отвар из красных ягод и волыночника. Скажи, что я знаю, у неё остался кусочек корня.

У дома на улице, помимо подчинённых Луции, меня ждали четыре пары асверов из группы сопровождения. Выглядели они так, словно решали как лучше брать дом штурмом. Этой дружной толпой мы двинулись к гильдии. Я старался казаться спокойным и держать себя в руках, но внутри всё кипело. Асверы это чувствовали, реагируя несколько странно. Они подхватывали мою злость, создавая общий фон. Понимая, что ничего хорошего из этого не выйдет, я пытался успокоиться, посмотреть на произошедшее более трезво. Получалось плохо. Особенно после того, какие отражения чувств и намерений Тали прошли мимо меня.

Тяжёлые размышления были самым наглым образом прерваны кем-то или чем-то, врезавшимся в повозку словно огромный таран. Я не успел понять, что произошло. Меня подкинуло, ударив сначала о потолок, затем вышвырнуло наружу, выбив двери. Короткий полёт был прерван ударом о мостовую, по которой я покатился кубарем. Остановившись, я попытался приподняться на локтях, тряся головой. Сквозь гул пробилось ржание лошадей и выкрики Асверов. В ту же секунду меня подхватили под руки, помогая встать.

Ещё раз тряхнув головой, я смог сосредоточиться на происходящем. Повозка успела въехать в небольшой проходной двор, зажатый между тремя домами, где и была атакована. Сейчас она валялась на боку прямо в центре двора. Как раз в этот момент на неё запрыгнула огромная чёрная тварь, отдалённо похожая на собаку. Чёрная блестящая шкура без намёка на шерсть. Морда — страшная, словно собачий череп обтянутый кожей. Острые клыки, длиной в мою ладонь. Размером же эта тварь была, как минимум, с лошадь той породы, что выводили Асверы. А ещё из её пасти вырывался едва заметный дым.

Больше разглядывать себя собака не дала, спрыгнув с повозки в нашу сторону. Перед ней тут же оказался кто-то из асверов, рассчитывая рубануть мечом по морде, но собака проворно извернулась и схватила женщину поперёк тела. Встряхнув словно куклу, тварь отбросила тело в сторону, собираясь прыгнуть ко мне. Под её брюхом мелькнула серая тень Сор, которая смогла подсечь собаке переднюю лапу, почти перерубив её. Собака резко охромела, взвыв на высокой ноте.

— Назад! — крикнул я, передавая это намерение всем асверам, собирающимся бросится на чёрную тварь.

Я не видел, успели ли отскочить асверы перед тем, как собака выдохнула себе под ноги поток пламени. Причём ничуть не магического, а самого настоящего. Огонь разлетелся во все стороны, ударившись о стены домов, с оглушительным хлопком выбивая в них окна. В последний момент передо мной встала чья-то фигура, защищая от огня. Сквозь гудение я расслышал короткое ржание лошадей, резко оборвавшееся.

Почувствовав угрозу справа, я успел вскинуть посох, вызывая белое пламя. Узкая белая полоска света стерла половину морды ещё одной чёрной твари, прыгнувшей на нас. По инерции огромное тело пролетело несколько метров, сбив меня с ног и навалившись сверху. Оно оказалось обжигающе горячим, словно набито раскалёнными углями. Рядом появился Карл в облике оборотня. Одним сильным рывком он отбросил тушу в сторону, освобождая меня.

Асверы, тем временем, дружно насели на охромевшую собаку. Их мечи оставляли на чёрной шкуре длинные кровавые следы, но существенного урона не наносили. Она вновь хотела выпустить огонь, но вмешалась Сор, вогнав меч в бок собаки как копьё. Тварь то ли взвыла, то ли заскулила и завалилась на бок.

Из ближнего прохода между домами выскочила третья собака, рассчитывая наброситься на меня сзади. Ударить по ней помешал Карл, стоявший на пути. Намерения читать он не мог и не знал, что надо было отойти в сторону. Мне показалось, что собака сейчас упадёт на оборотня, но на лету её перехватила уже чётвертая тварь, только раза в полтора больше по размеру. Упав, они сцепились как дворовые псы, терзая друг друга острыми клыками. В скоротечном бою победила более крупная тварь, разорвав горло сопернице.

Мне пришлось брать асверов под контроль, что стоило немалых усилий. Полудемоны окружили меня полукругом, отделяя от собаки. Та, в свою очередь, отпустила шею товарки и уселась на землю, глядя на нас.

— Карл! — рявкнул я. — Хватит маячить передо мной!

Серая шкура оборотня была сильноподпалена и дымила, распространяя запах паленой шерсти.

— Он не нападает? — прорычал Карл, оглянувшись. Я увидел, что половина морды у него сильно обожжена.

— Нет, — отмахнулся я. — Сказать что-то хочет. Пусть сидит, ждёт. Иди сюда. Давай, давай, там ещё пострадавшие есть, кроме тебя.

Я взял подошедшего Карла за лапу, применяя сначала заклинание от ожогов, затем малое исцеление, чтобы снять болевой шок. Такой порядок был описан в справочнике целителя. Но, судя по виду Карла, с болью он справлялся. Шерсть, кстати, после исцеления не восстановилась, продолжая дымить. Затем я прошёл к мужчине асверу, который закрыл меня от огня. Он успел закрыть рукой глаза, но выглядел всё равно жутко. Пришлось тратить много сил чтобы убрать ожоги. Во время сражения при тех же травмах легионеру досталось бы, в лучшем случае, среднее исцеление. А затем несколько недель в постели для выздоровления. И уродующие шрамы на всю жизнь.

Серьёзнее всего пострадала женщина из группы сопровождения. Клыки чёрной твари оставили в её тебе глубокие раны, проломив грудную клетку и лишь по чистой случайности не задев сердце. С ней я провозился минут пять. За это время на перекрестке ничего не изменилось. Асверы не сводили взгляда с огромной собаки, та сидела на пятой точке, равнодушно глядя на них. Когда я поднялся и встретился с ней взглядом, мне на секунду показалось, что она способна раскидать всех асверов и залить огнём квартал целиком. О некоторых собаках говорят, что у них умный взгляд, эта же смотрела так, как смотрят люди. Лениво, оценивающе, с лёгким интересом.

В доме, у выхода со двора, на верхнем этаже начался пожар. Сильно дымила перевёрнутая повозка. Дальше по улице кричали люди. Кто-то подглядывал за нами из разбитых окон домов.

— Чего тебе надо?! — крикнул я в сторону собаки. Сейчас я в полной мере мог оценить её размер, бугрящиеся под чёрной шкурой мышцы, страшную морду и клыки.

Собака едва заметно наклонила голову, выдохнула из ноздрей две бледные струйки дыма.

— Мне всё равно! Проваливай! — крикнул я.

Она, а если быть точнее — он, немного повернул голову, посмотрел на выход со двора.

— Не понимает он, видите ли, — проворчал я. — Мне нет до этого дела! У меня без тебя проблем навалом!

Он встал, повернулся кругом, бросил взгляд из-за плеча. Пару секунд смотрел на меня, затем в три прыжка скрылся в ближайшем переулке. Оставшиеся на земле туши собак начали покрываться красными трещинами и дымить неприятным, удушливым дымом.

Я устало выдохнул, чувствуя, что ноги подкашиваются. Диана тут же оказалась рядом, подставляя плечо. Луция, перехватила контроль над асверами, отправляя одну пару вслед за собакой, ещё одну — собирать разбежавшихся лошадей.

— Карл, — позвал я оборотня, — с нами пойдёшь. Надо на тебя ещё одно исцеление наложить.

— На мне всё быстро заживает, — отозвался он, посмотрел в сторону дымящей повозки и обгорелых трупов лошадей. Из-за неё выглядывал второй оборотень, Кевин, который пытался спасти какие-то вещи. — Лошадей жалко… Я лучше повозку для вас найду.

— Хорошо, — согласился я.

— Буду у гильдии асверов через час, — не меняя облика, он умчался в обратном направлении.

— Маги идут, — сказала подошедшая Луция.

— С ними объясняться у меня сил нет. Оставь кого-нибудь, не слишком разговорчивого, чтобы помогли Кевину…

Из проходного двора мы уходили обратным маршрутом, так как выход на широкий проспект заполнили зеваки и городская стража. На соседней улице асверы наняли свободную повозку и через полчаса мы были уже в гильдии. Несколько серьёзных заклинаний изрядно меня вымотали, и я едва доковылял до здания.

Пока гильдия гудела, поднятая по тревоге, я отдыхал на диванчике в комнате Эвиты. Старая травница заварила мне кореньев с сушёными ягодами для восстановления сил. А чтобы я не сбежал, забрала немного подпорченную огнём одежду.

— Пока тебя не было, — сказала Эвита, методично растирающая корешки в ступке, — у нас тоже кое-что произошло. Нас посетил Император Вильям.

Мы одновременно почувствовали приближение Рикарды. Ещё по дороге сюда я поговорил с Луцией, чтобы, докладывая Рикарде, она ничего не скрывала. Эвита встала чтобы наполнить ещё одну чашку «успокоительным» чаем. Бросила туда немножко корешков, которые растирала в ступке.

— Не помешаю? — спросила Рикарда, заходя в комнату.

— Нисколько, — Эвита показала ей на свободное кресло. Поставила напротив кружку.

— Здравствуйте, — поздоровался я.

— И я рада видеть тебя в добром здравии. Надеюсь, ты помнишь, что обещал не перенапрягаться?

— Я в порядке. Никак не привыкну к посоху.

— С магическими усилителями надо быть предельно осторожными. Особенно с теми, что не имеют ограничителя, — она улыбнулась, видя моё удивление. — Да, я тоже в этом разбираюсь. Приходится. А ещё магистр Ян просил у тебя его отнять. Говорил, что он слишком сильный для молодого мага. И даже обоснование вывел на двадцать страниц. Потом дам почитать, если интересно.

— Нет, спасибо, я уже от Грэсии наслушался лекций по этой теме. Эвита сказала, что вас навестил лично Император. Если это будет плохая новость, я этому нисколько не удивлюсь.

— Как тебе сказать, — она пригубила отвар, — Вильям хочет, чтобы мы приняли участие в войне. Армия, которую он собрал, вчера была разбита. Её остатки отходят к столице. Скоро, недалеко от Витории, пройдёт ещё одно сражение, в котором он просил асверов принять участие. Его слуги не в силах противостоять тем магическим тварям, что напали на тебя сегодня.

— Эти твари не магического происхождения, но это не важно. Что вы решили?

— Это очень сложный вопрос, — сказала она без тени иронии. — Нас не интересует судьба людей. Даже если Империя падёт. Свои земли у холодного мыса мы сможем защитить. В худшем случае, уйдём в северные земли и будем жить набегами на новых хозяев этой земли. Но есть один нюанс — в твоём лице. Тебя связывает с империей семейство Блэс. Которое скорее выберет смерть на поле боя, чем позволит себе сбежать и бросить прогнивший мир людей.

— Вильям не сказал, сколько собак было в прошлом сражении?

— По моим данным, не меньше сотни. Они питаются огнём, становясь сильнее. Они быстры и мобильны, и нацелены, в первую очередь, на магов. Рэйни’ке Луции уверяют, что одна пара асверов не сможет справиться с одной тварью. Значит все, кого я поставлю защищать магов во время сражения, погибнут. Но свою лепту в сражение мы сможем внести. Возможно, собственной жертвой переломим ход сражения.

Я нахмурился, глядя на посох целителя, который лежал рядом. Двух мнений тут быть не могло.

— Асверы не будут помогать людям в этой войне, — сказал я, поднимая взгляд. — Если Империя падёт, такова её судьба.

— Это воля Великой матери? — приподняла бровь Рикарда.

— Нет необходимости спрашивать её об этом. Это моё решение. И вам не придется погибать, пытаясь защитить меня или мою семью.

— Решено, — кивнула она, и немного улыбнулась. Мне показалось, что решение не участвовать в войне, совсем не главная причина её довольного вида. — Рассказывай, что произошло у тебя дома? Из рассказа Луции я не поняла ровным счётом ничего.

* * *
Глава имперской службы безопасности Белтрэн Хорц


Громоздкая повозка с гербом службы безопасности беспрепятственно проехала за оцепление, остановившись рядом с повозкой магов из экспертного совета. Возница, широкоплечий мужчина в тёмном стёганном доспехе, спрыгнул на землю, бросил взгляд по сторонам и дважды постучал в дверцу. Затем он неспешно приладил приставную ступеньку и отошёл в сторону. Через несколько секунд дверца открылась, выпустив крепкого мужчину, следом за которым вышел глава службы безопасности.

Белтрэн осмотрел улицу, оценивая количество городской стражи. Сделав знак своим людям оставаться у повозки, он направился к проходу на небольшую улицу, зажатую между домами. За домами дорога немного поворачивала, ведя в просторный проходной двор. Белтрэн неплохо знал этот район, дорогу, которая позволяла объехать постоянно загруженный Северный проспект. Указом городской стражи извозчикам запрещалось пользоваться этой дорогой, чтобы не беспокоить жителей и не создавать толчею на узкой улочке. Проезжать здесь могли только особые службы, такие как городская стража или маги из экспертного совета. Ну и конные отряды асверов, которые плевали на подобные законы.

Уже на входе во двор в воздухе появился неприятный запах горелой сажи, отчего Белтрэн поморщился. Ему в глаза бросилась обгорелая повозка, лежащая на боку, и трупы лошадей. Рядом с ней работала пара подчинённых Яна Сметса. Они склонились над грязным дымящимся пятном чёрной сажи, используя какие-то заклинания. Таких пятен во дворике было три, одно из которых сейчас расчищали, собирая сажу в мешки. За работой магов из экспертного совета внимательно следили люди из городской или, как её ещё называли, Имперской стражи.

Новый глава стражи Лоранд Фаркаш сейчас беседовал с магистром Сметсом. Император сумел немало удивить Белтрэна, назначив главой конкурирующего ведомства совершенно неизвестного ему человека. Это первый раз, когда они пересекались лично, и Белтрэну было любопытно. Одна из причин этого любопытства крылась в том, что он не смог найти достаточно информации о конкуренте, не привлекая внимания.

— Рад приветствовать вас, господа, — поздоровался Белтрэн. — Магистр Сметс, капитан Фаркаш.

— Здравствуйте, господин Хорц, — ответил Лоранд. Это был невысокий чёрноволосый мужчина с густыми бровями и острым носом. Взгляд спокойный, уверенный. Он держал руки, сцепив их, за спиной, что наталкивало Белтрэна на определённые мысли о предыдущей профессии капитана.

— Белтрэн, — кивнул магистр Сметс, специально обратившись неформально.

— Мне только что сообщили, что в Витории появились Эллорские Огненные собаки, — сказал Белтрэн. — И напали они не на кого-нибудь, а на отряд асверов, сопровождающих барона Хока. Мне стало интересно, как они смогли проникнуть в город? Почти в самый его центр.

— И почему выбрали именно эту цель, — согласно кивнул капитан Фаркаш. — Магистр Сметс как раз пытался объяснить мне кто уничтожил трупы собак. Это очень похоже на… багряное пламя. Я правильно сказал? — он посмотрел на магистра.

— Багряное пламя на собак не действует, — ответил Ян. — Недавно мы в этом убедились.

— Вы мне, главное, скажите, что их убило? Или кто. Если они вновь появятся в столице, мои люди должны соответствующим образом отреагировать.

— Свидетели? — спросил Белтрэн, посмотрев в сторону одного из домов, откуда стража выводила мужчину.

— Как раз ждём, — хитро улыбнулся капитан.

Стражники подвели мужчину, судя по одежде — слугу, держа его под руки.

— Д…доброго дня, господа… магистры, — запричитал тот.

— Этот слуга утверждает, что всё видел, — сказал один из стражников.

— Д…да, — закивал тот так резко, что казалось у него отвалится голова. — Демоны постоянно ездють тут. Шумят повозкой, господину мешают. Я следил за ними в окно.

Эмоциональный рассказ слуги слушали молча. Магистр Сметс даже успевал чиркать грифелем в небольшом блокноте. Его особенно заинтересовал момент, когда: «…чёрный демон изверг из себя огонь». То, что пламя выбило в доме все окна, и едва не начался пожар, ничуть не уменьшило любопытство слуги.

— Ты уверен, что две собаки «сцепились» друг с другом? — спросил капитан городской стражи.

— Именем Зиралла готов поклясться, — закивал мужчина.

— А потом тот демон просто сидел и ждал, пока маг был занят раненым асвером?

— Истинно так. Господин маг кричал на собаку, чтобы она убиралась, и она убежала. В Сточный переулок, — слуга подбородком показал на проход между домами.

Капитан городской стражи кивнул подчинённым, и те повели мужчину в сторону выхода со двора.

— Вы ведь уверяли, что огонь на собак не действует, — сказал Лоранд, обращаясь к магистру Сметсу.

Ян убрал в карман блокнот, затем раскрыл ладонь, над которой заплясал небольшой белый огонек.

— На них не действует обычное пламя. А так же проклятое, известное как Багряное. Белое же, — он покачал головой, — не знаю ни одного мага, кто без усилителя и накопительного кристалла способен вызвать его больше, чем на две ладони. Для этого требуется колоссальный расход сил и особый талант. Меня больше беспокоит то, что одна собака убежала. Не говоря уже о том, что они появились прямо в центре города, — маг посмотрел сначала на Белтрэна, потом перевёл требовательный взгляд на капитана стражи.

— Мои люди прочёсывают весь район. Я попрошу гильдию магов выделить пару… магистров нам в помощь.

— С вашего позволения, я доложу о случившемся Императору, — сказал Белтрэн. — Он будет ждать ваш отчёт, капитан Фаркаш. Раз подобное произошло в городе, то находится в вашей прямой компетенции.

— Я подготовлю подробный отчёт к вечеру, — капитан спокойно отреагировал на то, что его прямой конкурент первым донесёт до правителя эту новость. А так же то, что он практически свалил на него всю ответственность.

— Магистр, я загляну к вам вечером на частную беседу? — спросил Белтрэн у Яна.

— Заходи. Я до утра буду на рабочем месте.

Глава имперской безопасности коротко кивнул и, не прощаясь, направился к выходу со двора. По пути он ещё раз оглядел двор, положение сгоревшей повозки и чёрные пятна от собак. Хотя он и сказал, что это дело в компетенции городской стражи, выходило как раз наоборот. Этот дворик — идеальное место для подобной засады. Значит тот, кто натравил на барона Хока собак, находится в городе. И это весьма неприятно, потому как в одиночку шпион или наёмный убийца ничего сделать не мог.

После того, как бунт против Императора был подавлен, а герцог Теовин обезглавлен, Вильям вызвал главу безопасности для долгой и обстоятельной беседы. Тогда он объяснил Белтрэну, что барон Хок и всё, что происходит вокруг него, напрямую касается службы Имперской безопасности. Белтрэну было бы проще, приставь он к барону слежку, но асверы легко вычисляли даже самых опытных людей. Оставалось всего несколько способов быть в курсе происходящего рядом с бароном Хоком. Только прибегать к ним так рано Белтрэн категорически не хотел.

* * *
— Ты сейчас на полном серьёзе? — спросила Рикарда. — Хочешь сказать, что против семейства сильнейших монстров на континенте тебе хватит собственных сил и четвёрки рэйни’ке? Ты ведь даже не знаешь, сколько их там, — она всплеснула руками. — Может у них армия слуг из низших вампиров. Ты не боевой маг и посредственный боец.

— О, посредственный из уст асвера звучит высшей похвалой.

— Ты значение слов не путай, — хмыкнула она. — Это хоть и положительная оценка, но самая низшая из возможных. Ниже только те, кто меч в руках не держал никогда.

— Хорошо, что предлагаете Вы? Кроме как пойти туда отрядом в пять десятков пар.

— Да хотя бы у Бристл Блэс поинтересуйся, — съязвила она, затем подняла руку, загибая пальцы. — Разведка, оценка, решение. В таком порядке и никак иначе.

— У меня нет времени на разведку и разбирательства.

— Зато у тебя есть знакомый, который может превращаться в пыль и летать. И вообще, возьми его с собой, а мы уж как-нибудь присмотрим за его супругой всей гильдией.

— Тали должен спасти я. Ни брат, ни тётя с дядей, ни армия полудемонов.

— Так, это уже любопытно, — она прищурилась. — Ты мне ничего не хочешь сказать?

— Хочу. Если вы не дадите мне одежду, я пойду спасать её голым.

— О, я хочу это увидеть, — нагло улыбнулась она. — Спасатель га’хья! Два отряда возьмёшь, по пять пар. Плюс твои рэйни’ке, — тоном, не терпящим возражения, сказала она. — Ты мужчина с головой и зря подставляться не станешь. Очень на это надеюсь, — добавила она, немного укоризненно глядя на меня. — В твоих намерениях сплошная жажда крови. Смотри, чтобы она не застила тебе глаза. И я бы предпочла, чтобы ты сначала остыл. Завтра, с утра, — опередила она мой вопрос.

— Хорошо, — не стал спорить я. Мне в любом случае нужен был день, точнее ночь, за которую Матео обещал достать нужный артефакт.

— Теперь по поводу собак, — сказала Рикарда. — Что они от тебя хотели? Почему напали именно на тебя?

— Хотели убить. О причинах не говорили.

— Ты не язви старшим, говори как есть, — строго сказала Эвита. — А то напою отваром из семян дикой тыквы. Он тебе и время даст, чтобы успокоиться, и тело очистит от всякой дряни.

— Вожак их что хотел? — спросила Рикарда. — Луция говорит, что ты его намерения смог прочитать.

— Он хотел, чтобы я собаку какую-то убил для него. Вот и все намерения. Что-то «огромное» предлагал взамен.

— Необычное желание для… собаки, — сказала Эвита.

— Уверена, он ещё появится, — Рикарда поморщилась. — Не забудь спросить, что им от тебя понадобилось. Всё, — она встала, — приходи в себя и езжай домой. Я подготовлю всё что нужно.

В гильдии я провёл ещё час. Зашёл в лечебный покой проведать пострадавшую от зубов собаки женщину. Объяснил Эвите что нужно для быстрейшего выздоровления. С мужчиной, который получил ожоги, всё было проще, но и для него прописал постельный режим на пару дней. За это время Карл успел сбегать к поместью Блэс и взять одну из малых повозок. Только запряг в неё пару тяжеловозов, которые смотрелись немного не к месту.

К моему возвращению дома кипела уборка. Из поместья Блэс прибыло несколько слуг, которые разбирали поломанную мебель и грузили в телегу во дворе. Там меня перехватила Илина, которая с группой асверов, расположилась в доме напротив. О нападении собак она уже знала, как и о том, что завтра я собираюсь уехать из города. Сказала, что поговорит на эту тему позже. Она как раз закончила готовить отвар для Ялисы, вручила его мне и передала с рук на руки Бристл. Брис для начала пожаловалась, что я пахну дымом и горелой плотью. Затем подцепила под руку с намерением не выпускать ни при каких обстоятельствах. Так и повела в комнату для гостей, где отдыхала Ялиса. Матео расположился там же, перетащив уцелевшее кресло из гостиной. Бристл сказала, что он запер комнату Тали каким-то заклинанием, запретив даже приближаться к двери, которую кое-как приделал обратно к косяку. Пока я проверял состояние Ялисы и поил её отваром, вкратце рассказал им о нападении собак. А ещё поведал о разгроме нашей армии.

— Как они смогли незамеченными пробраться в город? — возмущалась Бристл. — Это же не дворовая шавка, в карман её не спрячешь. Они действительно большие?

— Большие, — отозвался я, держа голову Ялисы, чтобы она смогла пить из кружки. Она стоически пила горький отвар, стараясь не морщиться, чтобы не показывать слабость. — С лошадь размером, — я улыбнулся, поймав взгляд девушки. — Чёрные, без шерсти, со страшной мордой и острыми клыками. А ещё у них короткий лысый хвост. И они извергают из пасти огонь. Но даже если их пара сотен, так легко они не должны были победить.

— Пока герцоги договорятся, враг доберётся до Витории. Хорошо, если не сожжёт город, — сказала Бристл.

— О чём они не могут договориться? — уточнил я.

— Кто должен пожертвовать собственными легионами чтобы остановить вторжение.

— А сейчас кого разбили?

— Пару передовых легионов и войска подчинённые герцогам Теовин, — сказала она так, словно это какой-то пустяк, а не огромное число войск. — За них больше заступиться некому, поэтому они первыми пошли на убой. Вторые на очереди Дюран. Пока папа пытается проглотить его провинцию, два легиона герцога Дюран идут маршем к столице. И если их не усилят ещё парочкой, нас ждёт второе, хотя нет, уже третье сокрушительное поражение.

— Мне казалось, Вильям послал в бой все силы Империи.

— В империи только передовых легионов девять. Было, по крайней мере. А регулярных, способных вести военные действия — больше двадцати. Минимум по два легиона на провинцию. Плюс войска, которыми командует генералитет из столицы. Если они выступят одновременно, не уверена что на поле боя останется место для маневра. Они огненных собак закидают дротиками, превратив в огненных ежей.

— Тогда я ничего не понимаю, — вздохнул я. — У всех вокруг такой вид, словно наступает конец света, и Империя вот-вот падёт. А оказывается, у нас достаточно сил, чтобы разбить врага?

— Достаточно, — кивнула Бристл. — Если герцоги договорятся. Или Император им прикажет. А Бруну, как и молодых магов, отдали просто на убой.

— Что мешает Императору?

— Берси, не так просто управлять огромной страной. Особенно, если совокупно у герцогов гораздо больше войск, чем у Императора лично. И так получилось, что с уходом Теовинов и Дюран, герцоги разделились на два лагеря. На тех, кто предан Империи, и тех, кто считает, что из провинции может получиться отличное свободное княжество. Открыто выступающих против Империи, конечно, нет, но это не мешает им строить заговоры, — Бристл покачала головой. — И герцоги боятся потерять силу, если их войска будут разбиты или серьёзно пострадают в войне.

— Стоп, стоп, — я покачал головой. — По закону все легионы преданы исключительно Императору. Герцоги не имеют на них влияния. Если Император прикажет, легионы могут свергнуть любого из них, взяв провинцию под свой контроль.

— Я это и сказала, — улыбнулась она. — Или они договорятся, или Император «прикажет». Только есть одно большое «но». У герцогов есть влияние на легионы, расквартированные на их землях. Кто, по-твоему, кормит, платит легионерам, подкупает генералов?

— Жалование платит Империя.

— Я тебя удивлю, — она показательно хмыкнула, — но Империя уже давно ни за что не платит. Папа содержит легион за свой счёт. И это, поверь мне, огромные деньги. Да, Император учитывает это, собирая налог с провинции, но за те деньги нельзя содержать и втрое меньшее количество войск. Но мало того, что ты должен защищать провинцию, так ещё и обязан поднимать войска по первому требованию и вести их на другой край Империи. И это мало кому нравится. Правдивей сказать, мало тех, кто хочет мириться с этим. Могу только догадываться, но легионы Блэс и Лоури Император ни за что не пустит в ход. Сейчас это самые верные его союзники. И видя подобное, остальные не горят желанием оставаться беззащитными. И тратить огромные средства на восстановление потерянных легионов.

— Значит асверов ему не жалко, — прищурился я. — Или же он это специально…

— Он просил асверов участвовать в войне? — удивилась Бристл. — Надеюсь, госпожа Адан, посылая его, не сильно нагрубила.

— Проклятье! — выругался я. — Не в этом дело. Она не отказала ему сразу. Наверное. Как я не догадался спросить?!

— Минуту, — Бристл встала, вышла в коридор.

Я убрал опустевшую кружку, уложив Ялису обратно на подушку.

— Как ты себя чувствуешь, — спросил я. — Нигде не колит? Острая боль?

— Только слабость, — отозвалась Ялиса. — Спасибо, что помогли нам.

— Вы с Матео мои друзья, и я не мог поступить иначе. Отдыхай, через день-два слабость пройдёт, и будешь чувствовать себя абсолютно здоровой.

В комнату вернулась Бристл, протянула мне пару писем. На одном стояла печать императора, поэтому я начал с того, которое было перетянуто зелёной ленточкой с красной полосой. Это было сообщение из гильдии целителей, в котором от меня требовали прибыть в отделение для оказания срочной помощи пострадавшим магам. Я вернул его Бристл.

— Нет, ближайшие два дня я не смогу использовать даже лёгкое исцеление. Мне и так пришлось снимать ограничитель, — я сломал печать на втором конверте.

Во втором письме меня просили принять участие в заседании Имперского Совета. Дважды прочёл письмо, чтобы убедиться, что не показалось.

— Они надо мной издеваются? — спросил я у Бристл.

— Пока нет, — она бегло прочла письмо. — Но это прилагается. Советники и представители герцогов могут растерзать кого угодно.

— Послезавтра, да? — спросил я. — Хорошо, что меня уже не будет в городе. Никакие письма я не видел, ничего не читал. Мне заседания со стариками из Совета магов хватило.

— Ты просто не знаешь, сколько стоит один голос в Совете, — сказала Бристл. — Особенно, когда решается судьба провинции. За год советник Императора или маленький министр, имеющий право голоса, зарабатывает столько, сколько не заработают несколько поколений баронов не самой бедной провинции. Попасть в Совет — мечта каждого, кто понимает, что это такое.

— Сейчас меня это интересует меньше всего. Всё золото мира не стоит волоса с твоей головы. Александра, Илина, Тали, Матео, кого угодно из моих друзей и близких.

— Давайте перейдём в рабочий кабинет и не будем мешать Ялисе отдыхать, — предложила Бристл.

Звонким колокольчиком прозвучало желание Ялисы, чтобы мы остались. Ей было любопытно и интересно послушать о политике и войне. А ведь её практически только что едва не убили. Или может она хотела, чтобы кто-то просто побыл рядом?

— Подождём немного, — сказал я, подмигнув Ялисе. — Надо посмотреть, как подействует отвар.

* * *
Подземелье Ва́нар, Тали


Тали сидела на холодном полу в небольшом каменном мешке, стены которого покрывали светящиеся красным руны. По форме комната походила на пузатый кувшин с узким горлышком. Воздух внутри был тёплый и очень сухой, отчего каждый вдох обжигал лёгкие. В звенящей тишине послышался шорох песка и лёгкое движение воздуха.

— Эта презренная вновь побеспокоит высокородную, — послышался тихий девичий голос.

Тали приоткрыла один глаз. Перед ней на пол легко, словно пёрышко, опустилась девушка лет пятнадцати. На ней было светлое платье, подпоясанное красным ремешком. Сев на колени, девушка поставила перед Тали глубокую глиняную чашку, наполненную водой.

— Прошу, не сердитесь на папу, на самом деле он добрый. Просто он хочет показать, что сильный и достойный высокородной госпожи.

Тали подняла руку, поднеся ко рту костяшки указательного пальца, прокусила кожу. Из раны выступило несколько капелек крови, которые мгновенно высохли, превращаясь в крошечные песчинки. Вслед за ними испарилась вода в чашке, а воздух в помещении стал ещё суше.

— Уводи молодое поколение, — тихо сказала Тали. — Спасай, пока можешь.

— Папа говорит, что сможет сдержать вашего брата. Всего несколько дней…

— Он недооценивает меня, — Тали позволила себе улыбнуться. — И моего брата. Он поглотил кровь семьи Лиц. Всю, без остатка. Если он станет серьёзным, стены Вашего дома не остановят его. Для него они не толще бумаги. Но не брат… придёт… за мной, — медленно добавила Тали, закрыв глаз.

Молодая девушка сделала глотательное движение, но из-за сухого воздуха не смогла проглотить ком в горле. Её глаза защипало, и она поспешила взлететь, чтобы покинуть эту комнату. Тали же вновь приоткрыла глаз, посмотрела на руны. Ей не было страшно. Она уже один раз умирала, отдав жизнь за семью, и если потребуется, она сделает это снова. Наталии было любопытно, что отдал этот мужчина Карине Лиц, чтобы заполучить знание. Карина не обменяла бы его на какую-то мелочь.

* * *
Закрыв справочник целителя, я прислушался к ощущениям, уловив возвращение Матео. Пока он навещал гильдию магов, проверяя их кладовые, я коротал ночь в комнате Ялисы, оберегая её сон. Пару раз за ночь рядом с домом мелькало чьё-то присутствие, но незваный гость так и не решился зайти. Встав с кресла, я немного приглушил лампу и тихо вышел в коридор. Обычно в гостиной всегда горел магический светильник, но после взрыва он пришёл в полную негодность. Купить новый пока не успели, и пришлось ставить несколько толстых свечей, которые за ночь сгорели ровно наполовину.

Матео с задумчивым видом сидел за небольшим столиком, который слуги перенесли из кухни вечером, чтобы мы могли нормально поужинать. До сих пор не перестаю удивляться внешности семнадцатилетнего белокурого юноши. Особенно когда он задумается, и его мысли находятся где-то очень далеко.

— Сколько осталось до рассвета? — спросил я, беря стул и усаживаясь рядом.

— Часа полтора, — ответил он. — Помнишь, я обещал тебе бутылку вина?

— Помню, — вздохнул я. — Я пытался уговорить Тали сходить в гости, но это оказалось не просто.

— Думаю, что ближайшие лет пятьдесят выманить её из дома будет сложно, — улыбнулся он. — К тому же она планирует его расширить… Держи, авансом, — он поставил на стол высокую бутылку из тёмного стекла. Внутри, словно светлячки в банке, плавали небольшие светящиеся точки. Сквозь тёмное стекло было плохо видно. Причем плавали они именно как небольшие насекомые, то резко взмывая, то медленно опускаясь или кружась на одном месте.

— Я знаю, что в вине ты не разбираешься, — продолжил он, — но это должен оценить. Тебе ещё дня четыре ехать — успеешь выпить. Только пей сам. Для других оно может оказаться слишком крепким.

— Спасибо.

— А вот то, что обещал достать, — вторым предметом на стол лёг увесистый двадцатисантиметровый куб, испещрённый тонкой вязью рун. Стороны куба блестели серебром, а вот грани украшали золотые пластины. — Наша совместная работа с Жаком. Когда он ещё был молод, наивен и категоричен. Он тогда ещё не мог работать с серьёзным материалом и думал, что моя сила — это магия. Если бы он взялся делать эту модель сейчас, она бы уместилась у него на ладони. Я же смог вместить его идею только в эту коробку, — он положил ладонь на куб. На минуту он замолчал, сжав губы, затем печально улыбнулся. — Ныне живущие маги не могут даже понять что это. А Жак Герман, разочаровавшись в своей теории, не оставил ни одной записи.

— Если это что-то страшное, может я обойдусь посохом?

— Это таран, — улыбнулся Матео. — Магический таран. Очень грубый, но неизмеримо сильный. Ты выступаешь против семьи с историей не в одну тысячу лет. Проникнуть в их дом практически невозможно. Но с этой штукой, — он похлопал по кубу, — это будет просто. Если у тебя получится её обуздать.

— Опять артефакт без ограничителя?

— А ты в этом что-то понимаешь? — не без ехидства спросил он. — Чтобы этим артефактом смог пользоваться слабосильный маг, ограничитель должен быть размером с эту комнату.

— Хорошо, спасибо за предупреждение. Буду предельно осторожен и постараюсь его вообще из повозки не выносить.

— Ну, может они раскаются и отдадут себя на твою милость, — не очень уверенный в подобном, сказал он. — Удачи тебе.

Матео встал, зевнул, прикрыв рот ладонью, и ушёл наверх. Я взвесил в руке бутылку, взболтал, глядя как светлячки сердито заметались внутри. В гостиную спустилась Бристл, кутаясь в лёгкий халат поверх ночной рубашки. Подошла, уселась мне на колени, посмотрела жалобным взглядом.

— Я буду предельно осторожен…

— Знаю, — она поцеловала меня в щеку. — Возвращайся с победой и трофеями.

— Это обязательно. Буду жечь города и грабить сёла. Ой, или наоборот?

— Не надо никого жечь, просто грабь, — рассмеялась она.

— А как же наведение ужаса и сеяние хаоса? Они же нажитое годами просто так мне не отдадут.

— Ты что-нибудь придумаешь, я знаю…

Асверы появились за полчаса до рассвета. Конный отряд на два десятка полудемонов. У каждого по две больших дорожных сумки, скатка с одеялом и тяжёлое копьё с широким обоюдоострым наконечником. Короткие копья в поселении у Холодного мыса я видел, а вот длинные, тем более такой формы, увидел впервые. Возглавляла отряд Бальса из рода ут’ше. Десять пар под её руководством построились перед тяжёлой повозкой, а отряд Луции занял позицию позади. Карл проверял упряжь четвёрки лошадей, Кевин сидел на багажной полке, рядом с коробом, в котором хранили походную палатку. К полудемонам они привыкли настолько, что не обращали на них особого внимания, а вот отряд Бальсы бросал на них пристальные взгляды. Одна пара даже взяла оборотней под контроль, ловя каждое намерение.

Сегодня асверы были собраны больше обычного. Стоило только подумать, что надо обсудить маршрут со старшими, и Бальса вместе с Луцией уже стояла у повозки. Кто-то из отряда запалил походный магический светильник. Затем они посмотрели друг на друга и пришли к обоюдному мнению, что в повозке рассмотреть карту будет проще.

Внутри повозки нас встретила Илина, установила походный столик, на который расстелила карту юго-восточной части империи. Карта была отменная, новенькая, с расположением всех городов, дорог и даже небольших селений. Отдельными кляксами и каплевидными символами изображались стоянки легионов. Я видел подобные отметки в историческом справочнике.

— Здравствуйте, Бальса, — поздоровался я на языке асверов. — Думал, что отряд возглавит Мастер.

— Тебе здоровья, — кивнула она. — Адана дала ему важное задание. Не думаю, что он бы пошёл, даже будь свободен.

Она вложила в слова такой смысл, что я представил себе, как Мастер сам пришёл к Рикарде, чтобы та дала ему задание. Ему нужна была причина чтобы не ехать с нами.

— Понятно. Сейчас я сориентируюсь по карте. Просто у Матео она не такая подробная, — я провёл пальцем по карте, ориентируясь на старый тракт, проложенный ещё в прошлом столетии. — Здесь. Недалеко от реки… лес… да, где-то тут.

— В город заезжать будем? — спросила Бальса.

— Лу́ни, — прочитал я. Собственно название города переводилось как «Лунный». — Если вечером, то можно заехать.

— Ещё что-нибудь, что я должна знать? — спросила Бальса.

— Кевин и Карл мои подчинённые. Постарайтесь найти с ними общий язык.

— А с ней? — спросила она, взглядом показав на заднюю стенку повозки.

— И с ней тоже, — подтвердил я. — Луци, поговори с ней, чтобы не как в прошлый раз.

Бальса хмыкнула, когда я сократил имя Луции, та лишь обреченно вздохнула, смирившись с подобным обращением.

— Я скажу когда можно отправляться. Дайте мне ещё десять минут.

Женщины кивнули и вышли из повозки.

— Ты снова можешь чувствовать намерения? — спросила Илина. Она подсела ближе, заглянула в глаза.

— Мне кажется, что для этого вам нужны они, — я взглядом показал на её рожки, затем переложил посох целителя на колени. — У меня тоже есть, в посохе. Когда я держу его в руках, то это получается удивительно легко.

Илина недоверчиво покосилась на посох.

— В нём рог Ниты. Потом поделюсь своими мыслями. Ивейн, заходи.

В повозку забралась внучка старейшины в новеньком кожаном доспехе. Он был легче, чем те, которые носили работающие в городе асверы, и не стеснял движения. С последнего нашего серьёзного разговора она немного изменилась, словно повзрослела на пару лет. Взгляд стал строже.

— Ивейн, в этот раз я тебя не возьму, — серьёзным тоном сказал я.

— Почему? — не поняла она. — Я сделала что-то не то?

— Причина в том, что за последние три недели, ты не улыбнулась ни разу. Я следил.

— Чего?! — удивилась она. — Причём здесь это?

— А притом, — строго возразил я. — Ты слишком серьёзная в последнее время.

Дверь приоткрылась, и в проёме показалась Диана, вопросительно глядя на меня.

— Диана, улыбнись, — попросил я.

Бывшую тас’хи странная просьба ничуть не удивила. Указательными пальцами она немного растянула губы в лёгкой улыбке.

— Спасибо, — поблагодарил я. — Вот видишь, даже Диана улыбается. А ты ходишь с таким видом, словно задумала что-то нехорошее. Ты хотя бы спишь по ночам?

— Сплю, — отрезала Ивейн.

— Сколько?

— Достаточно.

— Сколько?

— Три часа.

— Это. Не. Достаточно, — разделяя слова, возразил я. — Вот как придёшь в норму, тогда я возьму тебя на серьёзное дело.

— Я в порядке, — чуть ли не рыкнула она.

— Докажи.

— Да пожалуйста! — встрепенулась она и застыла. — Как?

— Подумай как это сделать, пока мы будем ехать. У тебя ещё дня три впереди, пока мы не доберёмся до места. Но на ближайшей стоянке выспись как следует.

— Хорошо, — буркнула она, выходя из повозки.

Я посмотрел на Илину и улыбнулся, приложив палец к губам.

— Карл, — шёпотом позвал я. Маленькое окошко, выходящее к месту возницы, приоткрылось. — Что она сказала?

— Сказала: «Придурок», — послышался его голос.

— Всё, ждём ещё одну гостью и поехали.

— И ты не оставишь её в городе? — спросила Илина, имея в виду вовсе не Ивейн.

— Думаешь, она меня послушает?

Повозка едва заметно качнулась, когда Кевин с неё спрыгнул и погрузил на багажную полку ещё один узел с вещами. Несколькими мгновениями позже в салон вошла Александра в приталенном дорожном костюме. Я опустил взгляд на сапоги для верховой езды.

— У меня есть мягкие сапожки, — улыбнулась она, занимая место напротив. — Илина, привет, давно не виделись.

— Час, полтора? — язвительно спросил я. — Ты пахнешь лошадью асверов. Предположительно, это лошадь Илины.

— Да? — удивилась Александра, посмотрев на Илину. — Это правда твоя лошадь? — добавила она тише.

— Берси не учует запах лошади, даже если ему потни́к под нос сунуть. Он просто догадался.

— Берси, прости, — Алекс виновато улыбнулась.

— Ерунда, — отмахнулся я. — Только если в прошлый раз это было безопасно и даже немного весело, то сейчас всё серьёзно. Я еду не договариваться с древним, а драться. Насмерть. Всё, вы как хотите, а я сегодня много колдовал и целую ночь не спал. До утра не будить.

Илина убрала раскладной столик, освобождая место в салоне. Положила мягкое скатанное одеяло на край сидения, похлопав по нему. Сама же пересела к Александре, беря её под руку чтобы пошептаться, когда я усну.

— А он сегодня и правда вредный, — тихо сказала Александра.

— Мы простим ему эту слабость, — так же тихо ответила Илина.

Я не успел ответить им, что это они «вредины», так как провалился в сон. Видимо и правда вымотался за день. Илина, беспокоясь что я впаду в ярость, правильно сделала, выбрав в попутчики Алекс. В её присутствии мне действительно было спокойней.

Глава 4

Первый день дороги я не запомнил, так как проспал до самого вечера. А потом погода внезапно решила испортиться, обрушив на нас ливень. Собственно, огромные дождевые капли, барабанившие по крыше повозки, и разбудили меня. А когда усилился ветер, мы решили не рисковать и заночевали на постоялом дворе.

В восточном направлении от Витории не было такого количества городов и сёл, как с западной и южной сторон, но постоялые дворы попадались часто. Большие и малые — их строили как раз с тем расчётом, чтобы путники, идущие из из столицы, оказывались у них к вечеру. И чем дальше от столицы, тем богаче и крупнее были подобные заведения. Расчёт был на то, что богатые люди, имеющие возможность путешествовать верхом, могли проехать большее расстояние. А ближе к вечеру они становились сговорчивей при торге за комнату и ужин.

Постоялый двор, на который пал наш выбор, построили на пересечении двух дорог. Недалеко виднелась деревенька на десять дворов. Не ошибусь, если скажу, что местные люди живут за счёт проезжих. Продают хозяину постоялого двора зерно, мясо, молоко и фрукты. Для них это куда выгоднее, чем сдавать барону или везти на базар. Ещё когда мы подъезжали, на дороге появился какой-то мужичок с дорожным фонарём. Борясь с ветром и ливнем, он пытался убедить нас, что на постоялом дворе свободных мест нет. Бальса его просто проигнорировала, заведя часть отряда в тесный дворик, оставив немного места для повозки. Остальные обогнули здание, чтобы занять небольшую конюшню и сарай.

Когда мы с Александрой пробежали через двор и подошли к дверям постоялого двора, оттуда вылетел прилично одетый мужчина, едва не сбив нас. Пролетев несколько метров, он плюхнулся в лужу и заскользил по грязи. Я придержал Алекс, отодвигая в сторону, так как следом за первым вылетел ещё один, приземлившись в ту же самую лужу. Довольно быстро поднявшись, они дали дёру в темноту.

— Бальса, — проворчал я, открывая дверь и пропуская вперёд Александру.

В трёх шагах от входа, в круге яркого света лампы, стояла Бальса, уперев руки в боки, и хищно разглядывала довольно просторный зал. Бо́льшая часть посетителей спряталась под столами, а хозяин заведения и вовсе нырнул под барную стойку и тихо полз в сторону кухни. Следом за мной в помещение ввалилась команда Луции, спасаясь от дождя, а так же Диана и Сор. Последние передвинули рукояти мечей на поясе так, чтобы быстрее их выхватить. Хорошо хоть копья оставили снаружи. У входа сразу стало тесно и мокро, так как с дорожных плащей на пол текли просто реки воды.

— Бальса, что случилось? — вздохнул я, провожая Александру к стойке хозяина заведения.

— Они оскорбили меня, — ответила она на языке асверов.

— Когда успели? Ты вошла на пятнадцать секунд раньше нас.

Думаю, что если бы кто-то действительно решил её оскорбить, он бы уже заливал кровью пол.

— Уважаемый, — я постучал по столешнице бара ладонью. — Выходите, Вас никто не обидит.

— У нас магов нет, — раздался жалобный голос.

— Так, — я обернулся в зал, повысил голос. — Никто не будет против, если вы займёте вот эту, — я сделал жест рукой, — часть зала? А мы вот эту. Надеюсь, никого не оскорбит то, что придётся немного потесниться.

На несколько секунд в помещении повисла тишина.

— Живо! — рявкнула Бальса.

Часть гостей, едва не опрокидывая скамейки и столы, поспешила к лестнице на верхний этаж. Те, кто посмелее, или кто не успел доесть ужин, довольно резво освободили указанную часть зала.

— Господин, — из-под стойки появилась голова хозяина, — свободных комнат нет.

— Ты предлагаешь нам вернуться под дождь? — спросил я.

— Нет, что вы! — испугался он, покосившись на Бальсу и остальных асверов, которые снимали плащи, решая, куда их можно повесить сушиться.

— Тогда неси горячий ужин на тридцать персон. Для начала мы покушаем, а потом будем решать, что делать дальше.

Хозяин быстро закивал и скрылся на кухне. Мы же заняли столик в углу зала, подальше от двери. Через пару минут к нам присоединилась Илина, а все столики вокруг заняли подчинённые Бальсы. Комната сразу наполнилась речью асверов. Я первый раз был окружён таким большим количеством представителей старшего рода, и, в отличие от младших собратьев, они создавали довольно необычную атмосферу. Во-первых, говорили исключительно на языке асверов, а речь у них получалось чистой и немного эмоциональной. Во-вторых, они умудрились отсечь всё, что выходило за пределы нашей половины зала. К примеру, я не чувствовал намерений людей, хозяина или тех, кто прятался на втором этаже. Это не значит, что за ними пристально не следили, но делали так, чтобы они не мешали нам. Когда ты не только знаешь, что тебя оберегают, но и чувствуешь подобное, надуше становится необычайно легко.

Недалеко от нас две пары обсуждали непогоду и то, что им повезло не попасть в караул или приводить в порядок лошадей. Чуть поодаль женщина, ровесница Бальсы, с гордостью рассказывала о дочери, которая недавно попала в гильдию при Витории. Для старшего рода вступление молодежи в гильдию до сих пор оставалось главной темой для обсуждения.

— Нет, другие так не могут, — прочла мои мысли Илина.

— Что именно? — заинтересовалась Александра.

— Словами это не описать, — улыбнулся я. — Но если приводить аналогию, ты могла чувствовать подобное, когда была маленькой. Когда знала, что большие и сильные оборотни вокруг защищают тебя от любой беды. Только ты понимала разумом, а асверы могут это чувствовать.

— М-м-м, — задумчиво протянула она.

Из кухни вышла молодая женщина с подносом. Поставила его на ближайший столик асверов и едва ли не бегом умчалась обратно. Пара тарелок с горячей кашей и половина жареного гуся на блюде быстро перекочевали на наш стол. Одна из подчинённых Бальсы, сидевшая за крайним столиком, сбе́гала на кухню и вернулась с большим закопчённым медным чайником.

— А что они будут пить? — Александра уловила запах трав, которые собирались заваривать асверы.

— Белоцвет, — ответил я. — Они всегда его пьют, когда не уверены в качестве питьевой воды. А для нас Илина приготовит мою любимую медвежью мяту. И отдаст бутылку с вином, — требовательно посмотрел я на неё.

Илина несколько секунд раздумывала, затем вынула из сумки бутылку, которую обтянула плотной тканью. У неё в глазах читалось намерение попробовать разбавить этим вином какую-нибудь настойку или отвар и посмотреть, не станут ли они лучше от этого.

По закону Империи, большие военные отряды не имели права занимать постоялые дворы и трактиры вдоль дорог. Подобное разрешалось лишь герцогам, путешествующим с охраной. В законе оставили лазейку, не указав, сколько человек считать «больши́м» отрядом. Плохо то, что если на нас донесут, то этот вопрос будет решать лично герцог провинции. А так как с наместниками старались не связываться, то любые отряды более десяти человек предпочитали разбивать лагерь под открытым небом.

Я плеснул в кружку немного вина. Над столом поплыл приятный запах ореха. Помню, Матео говорил, что этот аромат появляется из-за особого сорта дерева, в бочках из которого выдерживается вино.

— А что это? — заинтересовалась Александра. Даже над столом наклонилась, едва не испачкав дорожный костюм в гусином жире. — Пахнет вкусно. Ежевикой и лесными орехами.

— Настойка на светляках, — сказал я, показывая на маленькую светящуюся точку, попавшую в кружку. На вкус напиток действительно напоминал вино, но особых ароматов я так и не разобрал.

— А мне? Попробовать, — невинно захлопала ресничками Александра.

— А вам нельзя, — пришлось собрать силу воли в кулак, чтобы отказать. Если бы таким взглядом она попросила что-то другое, отдал бы, не задумываясь. Вернул бутылку Илине. — Потом возьму у Матео рецепт.

Воспользовавшись моментом, Алекс сцапала пустую кружку и быстро перевернула, чтобы поймать языком оставшуюся капельку.

— М, — она задумалась, пытаясь оценить вкус. — Ой… как-то странно…

Александу качнуло, но Илина успела придержать её за плечо. Глазки у Алекс на пару секунд вспыхнули зелёным светом, как у кошки ночью.

— Придётся мне ещё на одну из сестер Блэс жаловаться госпоже Диас. Алекс, ну нельзя же так.

— У нас обмен веществ быстрее, чем у людей, — она показала мне язык. Затем заёрзала на скамейке. — Какая-то необычная лёгкость во всём теле. И на охоту захотелось. С папой, оленя загнать…

— А меня от неё только в сон клонит. И под дождь не хочется.

— Да, под дождь не хочется, — она как-то странно посмотрела на выход из здания.

— Ай! — Александа подпрыгнула, когда Илина больно ткнула её пальцем в бок. Хотела было возмутиться, но увидела, что асверы, сидевшие за соседними столиками, косятся на нас. Фыркнув в лучших традициях Блэс, она пододвинула блюдо с недоеденным гусем. Оторвав ножку, откусила от неё половину прямо с косточкой. А затем принялась аппетитно, с хрустом жевать.

В этот день кухня на постоялом дворе работала до глубокой ночи, чтобы накормить три десятка полудемонов и пару оборотней. Нам всё-таки повезло снять две небольшие комнаты, одна из которых принадлежала хозяину заведения. Наевшись и выпив немного отвара из мяты, Алекс неожиданно уснула. Прямо за столом, облокотившись на плечо Илины. В комнате, которую мы заняли, было как раз две кровати, на одной из которых я уложил Алекс, другую мы разделили с Илиной. И, что удивительно, утром проснулся в объятиях Александры. Вроде сплю чутко, но не заметил, как она перебралась.

— Доброе утро, — промурлыкала она, поняв, что я проснулся.

— Доброе, — я стиснул её в объятиях, отчего она захихикала.

— Надо ехать, да? — лукаво спросила она, когда я понял, что из одежды на ней лишь тоненькая ночная рубашка. Похожую носила Бристл. С завязочками, чтобы не рвалась, когда она внезапно решала сменить облик.

— Нам и так дали поспать подольше, — ответил я.

Она нисколько не обиделась, поцеловала меня в щёку и выбралась из-под одеяла. В отличие от меня, ей требовалось больше времени, чтобы привести себя в порядок. Хотя бы для того, чтобы расчесать длинные волосы. Я несколько секунд смотрел на неё, затем с силой зажмурился, прогоняя лишние мысли.

Быстро одевшись, я спустился в общий зал, наполненный запахом еды. Асверы уже успели позавтракать, и молодая женщина из прислуги как раз собирала пустую посуду со столов. Другие постояльцы если и проснулись, предпочли дождаться пока «демоны» съедут. Вчера вечером я заплатил хозяину за комнаты, за ужин и за сегодняшний завтрак. Сумма вышла немаленькая, так как я добавил ещё треть за беспокойство.

Солнце только-только встало, и после дождя воздух был ещё сырым. Зато на небе не видно ни одного облака, что не могло не радовать. Заметив кое-что интересное, я прошёл на задний двор, где асверы седлали лошадей. За сараем осталось немного свободного места, которое заняла Ивейн, пытаясь совладать с копьём. Она то ли разучивала какой-то приём, то ли просто нарабатывала навык, делая короткий взмах и укол. Старшие с улыбкой следили за ней издалека.

— Вьера, — я поманил девушку, которая заканчивала седлать лошадь. Она застегнула последнюю пряжку, проверила, не болтается ли ремень, затем подбежала, захватив по пути копьё.

— Вот, — она протянула мне его, неверно прочитав намерение.

— Нет, спасибо, мне оно не нужно, — улыбнулся я. — Просто хотел спросить, что это за копья. Не видел такие раньше.

— Керку́, — сказала она. — Медвежье копьё. У людей его смешно называют рогатиной. Хотя рогов у него нет, — хихикнула она. — Оно для охоты на крупного хищника.

— Ага, понятно, — я посмотрел на широкое, обоюдоострое лезвие. — Не похоже что оно очень тяжёлое.

— Это обманчивое впечатление, — вздохнула она, как бы говоря, что таскаться с ним та ещё морока.

— На случай нападения тех больших собак? А владеть им умеешь?

— Нас учили, — кивнула она. — Мастер, к примеру, одним ударом бревно может расщепить.

— А у неё, — я кивнул на Ивейн, — получается?

— Не, — Вьера улыбнулась. — Не очень. У неё с мечом хорошо получается. А копьё она, разве что, короткое держала в руках. Медвежьим только мы пользуемся и степняки. Мастер говорил, что сейчас его для охоты достают, а раньше постоянно в бой брали. Только оно большое, а меч маленький.

— И мечом противника рубить проще, — согласился я.

— Нет, — она снова улыбнулась, — копьём удобнее. Оно кольчугу пробивает легко. И всадника проще снять с коня.

— Слушай, — вспомнил я кое-что, о чём давно хотел спросить. — Какие у тебя успехи с луком?

— Как у Ивейн с копьём, — рассмеялась она, — не очень. Но я стараюсь.

Она показала правую ладонь, огрубевшую кожу на указательном и среднем пальцах.

— Ладно, не буду отвлекать. Скоро выдвигаемся.

Со стороны въезда во двор постоялого двора пошло небольшое оживление. Промелькнуло странное намерение пары, которая следила за дорогой. Когда я подошёл к повозке, которую Карл выгнал за ворота, то увидел конный отряд легионеров. Дюжина всадников рысью двигалась вдоль дороги. Хотел было спросить у Бальсы, почему они посчитали их опасностью, но уловил намерение их старшего. Судя по отличительным знакам и кольчуге, отряд вёл декурион — один из старших офицеров в легионе. А у него в намерениях было разобраться с нарушителями закона на постоялом дворе. Занимая место повыше, я поднялся на место возницы, устраиваясь рядом с Карлом.

Когда отряд легионеров подъехал, вокруг повозки собралось уже два десятка вооружённых копьями полудемонов. Декурион слишком поздно заметил, что собравшиеся вовсе не люди. Он так сильно натянул поводья, что едва не вылетел из седла, когда лошадь под ним резко остановилось.

— Нет, всё-таки слухи об асверах правдивы, — вздохнул я. — Уважаемая Бальса, может, Вы с ними просто поговорите?

Легионеры тем временем перекинулись парой фраз, после чего декурион спешился и решительно зашагал к нам.

— Не будь меня здесь, — тихо сказал я Карлу, — они бы уже были мертвы. Эти ут’ше шибко злые. А я ещё на тас’хи грешил. Ут’ше в переводе означает старший род, — ответил я на его взгляд.

Декурион хотя и не умел читать намерения, но, когда Бальса вышла вперёд, его пробрало. Он даже побледнел немного под тяжёлым взглядом.

— Н… нам доложили… — начал он, затем пару раз кашлянул, чтобы голос не сорвался, — уважаемая асвер, что на этом постоялом дворе появились бандиты. Может быть, вы встречали их?

— Была вчера парочка, — Бальса прищурилась, — я их выкинула на улицу, и они сбежали.

— Эм… да… мне кажется, я знаю о ком Вы, — он кивнул. — Спасибо, что помогаете Империи, делая её безопасней, — пафосно выдал он, но таким тоном, что мы с Карлом едва сдержались, чтобы не засмеяться. — Позвольте спросить… если это не тайна… в каком направлении вы собираетесь ехать? На запад в сторону Витории? Мне надо доложить легату…

— На юго-восток, — повысил голос я. — Я вижу, что вы спешите, чтобы поймать тех преступников?

— Да, мы очень спешим, — декурион оказался понятливым и быстро закивал. — Простите, что побеспокоили.

В обратном направлении легионеры умчались в два раза быстрее, чем скакали в нашу сторону. Мы же двинулись в путь спустя пятнадцать минут. Я так и остался на месте возницы, болтая с Карлом. Его заинтересовали рода асверов, особенно старший из них. Он тоже заметил, что они отличаются от других полудемонов, и не только ростом и длиной рожек. По его словам, они пахли иначе.

— А отряд госпожи Луции, — спросил Карл, — почему в нём нет мужчин?

— Хороший вопрос. Если честно, я не спрашивал. Они считаются лучшими охотниками среди соплеменников. Только охотятся не на зверей. Им поручают сложные задания вне рода. Я ещё слышал, что они сами решают, когда пора уходить из отряда и создавать семью, — добавил я тише.

— Вы с ними так легко общаетесь, — сказал он. — На моей памяти, они пару человек зарубили только за то, что те косо на них посмотрели. Мы как-то с отрядом и госпожой Бристл ловили беглых магов. Нам пару асверов в помощь дали. Когда они только приехали, какой-то легионер им под руку попал, и они его обезглавили. Одним ударом меча голову сняли и дальше пошли, словно ничего не произошло.

— Тут надо знать, что задеть их можно не только словами. Вот, к примеру, мы про Луцию разговор ведём. Заметил, что она к нам ближе подъехала?

— Заметил, — он кивнул, даже не посмотрев в ту сторону.

— Она хоть нас и не слышит, но чувствует, что разговор её касается. И ей любопытно. Ну, не только любопытно, но это не важно. Хочешь с ними общаться, будь проще и искренней. Они ложь не любят, потому что чувствуют её. А разговаривать с тем, кто тебе врёт, не очень приятно.

— А что ещё они не любят? — спросил он с интересом. — Оборотней, например?

— Магов они не любят. А оборотней — не знаю, к вам с Кевином, вроде, нормально относятся.

— А если подарить что-нибудь, что им может понравиться?

— Тут от зависит конкретно от того, кому дарить собрался. Но подарок должен быть полезным или приятным. Вот Диана книги очень любит, а Ивейн… кхм, — я оглянулся на повозку. Александра и Илина говорили о чём-то своём, что не мешало подслушивать наш разговор. Точнее подслушивала Алекс, пересказывая суть разговора Илине. — В общем, Ивейн любит хорошую шёлковую ткань. Когда она мимо одной витрины в городе ходит, глаза оторвать не может. Пару раз замечал, как она монеты в кошеле пересчитывает и печально вздыхает. Такой подарок, я думаю, её бы порадовал.

Карл многозначительно посмотрел на меня, на что я кивнул, похлопав его по плечу.

* * *
Дворец императора, Витория, полдень


Выслушав доклад Белтрэна Хорца, Император крепко задумался. Несмотря на то, что всё произошедшее неплохо выстраивалось в одну общую линию, вопросов от этого меньше не становилось. Даже наоборот, кажущаяся простота вызывала недоумение. Первое покушение на барона в его доме, затем засада по пути в гильдию асверов.

— Маги из экспертного совета в доме барона Хаука были? — спросил император.

— Сегодня утром, — ответил Белтрэн. — Но в дом их не пустили. Насколько я знаю, обследовав дом снаружи, они ничего не обнаружили. Магистр Сметс уверяет, что магических возмущений в доме и на прилегающей территории не было ближайшие несколько месяцев. Что там произошло, остается только гадать. Но, слуги Блэс закупили в городе мебель и предметы интерьера минимум на три комнаты.

— Куда барон направился с отрядом асверов?

— На юг, — глава службы безопасности посмотрел на карту, лежащую на столе. — В сторону Рагусы. Мне уже четыре письма пришло о движении отряда в тридцать асверов.

— В прошлый раз он с десятью полудемонами вырезал две сотни оборотней. Поэтому я хочу знать, что он планирует в этот раз.

— Это провинция герцога Кортезе, — сказал Белтрэн. — На последнем собрании герцогов он категорично высказывался об асверах. К тому же выступление его представителя в Совете было… жёстким в сторону герцога Блэс и гильдии асверов.

— Кортезе не стали бы поступать столь опрометчиво. Речь брата герцога не была настолько резкой, чтобы переходить от слов к попыткам убить барона Хаука. Выясни, что их связывает. Не помню, чтобы они пересекались. Хотя, восточные провинции… — император задумался.

— Мой Император, мы можем немного опередить события и понять причастны ли Кортезе. Отправьте герцогу письмо. А мои люди оценят его реакцию.

— Хорошая мысль, — согласился Вильям. — Мы можем получить ещё один голос в Совете. И барона это убережёт от лишних проблем.

Император сдвинул бумаги на столе, открывая карту. Пробежал взглядом по южным дорогам и остановился на знаке, обозначающем стоянку четырнадцатого легиона.

— Нужно только немного помочь барону…

* * *
К концу второго дня мы добрались до изумительного по красоте места. Дорога на восток проходила через огромное поле, заросшее невысокой зелёной травой. Вечер выдался тёплым, с лёгким ветерком, поэтому было решено заночевать недалеко от дороги у родника, который кто-то старательно обложил камнями.

За день я выпил почти половину бутылки вина из светлячков, но не заметил каких-либо изменений. Либо оно на меня не действовало, либо имело непонятный результат. Хотя, я начал склоняться к тому, что это просто вино, пусть и не совсем обычное. От него даже опьянеть не получалось. А сбежать от тяжёлых мыслей хотелось. Вроде бы я сумел взять себя в руки, трезво взвесить ситуацию, но что-то было не так. Какое-то странное чувство. К примеру, когда я держал в руках посох целителя, казалось, что он обжигает ладони. Словно у него есть душа, которая может ненавидеть и жаждать чьей-то смерти. Как бы высказалась Грэсия: «Клиническое помешательство». Для этого только не хватало, чтобы я начал с ним разговаривать, а он мне отвечал.

Сидя у палатки и глядя на яркое звёздное небо, я думал о странном. О том, какое же маленькое небо в городе и о его необъятных размерах, стоило только выйти за пределы стен. Лежащий на коленях посох испытывал недовольство тому, что мы посмели остановиться на ночь. Ведь где-то рядом его ждали души высших существ, рискнувших рассердить Великую мать. Она будет счастлива, заполучив их.

Оторвав взгляд от звёздного неба, я, наконец, понял, что же было не так. И лучше бы я про это вообще не думал…

* * *
Александра Блэс, поздний вечер, палатка


— Возможно, поможет, — ответила Илина со скепсисом в голосе. — Но для этого и время неподходящее, и место, и компания.

Они с Александрой расположились в палатке, на мягких шкурах. Под потолком подвесили небольшой походный светящийся кристалл, вокруг которого летала одинокая мошка. Снаружи слышались негромкие голоса асверов, сидящих у костра. Александре было неуютно в такой большой компании полудемонов, особенно когда ловила их недоверчивые косые взгляды. Даже постоянные спутницы Берси, и то не выглядели такими угрюмыми и злыми. Правда, Диана за эти пару дней не произнесла ни одного слова, а понять хоть что-нибудь по выражению лица Сор было просто невозможно.

Два дня Берси вёл себя вполне нормально: шутил, немного улыбался, читал справочник. Его тревогу и волнения можно было понять только по тому, что читал он малый справочник целителя, написанный Августо Бессо, который знал наизусть и мог пересказать от корки до корки по памяти. Илина же смотрела на него с тревогой, как на дорогую фарфоровую вазу, которая могла разбиться от одного взгляда. При этом своими переживаниями она не делилась, говоря только, что волнуется за него.

— Госпоже Адан не стоило позволять ему идти в таком состоянии, — сказала Илина. — Бальса хороший командир, как и Луция. Пока у них получается сдерживать подчинённых. Но ещё пара дней, и придётся что-то делать. Надеюсь, до этого времени мы успеем найти раван. Берси захлестнули сильные эмоции, и он, почему-то, не может их обуздать. И даже не замечает этого.

Александре вспомнились жуткие, кошмарные ночи, когда она в проклятом безумии выбиралась в город. Это происходило словно во сне, когда не было сил контролировать себя.

Неожиданно голоса за стенкой палатки стихли, а Илина выпрямилась, посмотрев в ту сторону. Она тихо выругалась на языке демонов, закусила нижнюю губу.

— Быстрее, — сказала Илина. — Он убегает. Надо его поймать!

— Берси? — спросила Александра, но Илина уже выскочила из палатки и помчалась в восточном направлении прямо по полю.

Несколько секунд поколебавшись, Александра начала быстро стягивать дорожный костюм. Сменив облик, она выбралась из палатки, полной грудью вдыхая ночной воздух. Запах сильной и чистой магии, словно туман, накрыл лагерь целиком. От него свербило в носу, и кружилась голова. Александра прекрасно видела в темноте. Света звёзд и нарождающейся луны хватало, чтобы увидеть на востоке силуэты асверов и удирающую от них фигуру Берси.

Догнать человека, который ночью практически ничего не видел, было не сложно. За эти несколько минут Бреси убежал совсем недалеко. Те же асверы кружили рядом, не решаясь приблизиться. Время от времени кто-то из них падал на землю как подкошенный, а чистой магии в воздухе становилось всё больше. Вот три чёрные тени метнулись к нему с разных сторон, но споткнулись и кубарем полетели на землю.

Александра бежала по большому кругу, медленно сокращая расстояние. Едва только подумала, как бы добраться до Берси и схватить его, он ударил магией. Она среагировала молниеносно, отскакивая в сторону. Берси бил по площади, расходуя просто невероятное количество сил. Одним единственным заклинанием он осадил сразу трёх асверов, приблизившихся слишком близко. В этот момент Алекс совсем не думала о том, почему на них действует магия. Она боялась, что Берси, не контролируя себя, потратит слишком много сил и выжжет собственные каналы магии. Грэсия много раз рассказывала о том, как сходили с ума целители, и как погибали от истощения. А ещё она много говорила о посохе целителя в руках Берси. Даже прочла пару лекций о том, как опасны артефакты без ограничителя.

Кто-то из асверов оказался достаточно проворным, чтобы добраться до Берси и сбить его с ног. Правда и сам пострадал от направленного заклинания. Воспользовавшись моментом, Александра, словно хищник, в несколько прыжков настигла поднимающегося Берси, и они покатились по земле. Любому человеку медвежьим захватом она бы легко переломала кости, но Берси не только сопротивлялся, он смог вывернуть руку, в которой сжимал посох целителя. Он оскалился, силясь разорвать объятия оборотня, отчего на шее вздулись жилы. Посох целителя начал светиться неярким светом, готовый выпустить какое-то страшное заклинание. К запаху чистой магии добавилась странная, едва уловимая нотка, вызвавшая у Александры приступ жуткого, почти животного страха. Инстинкты подсказывали ей опасность для жизни. И прежде чем заклинание сформировалось, Алекс вцепилась зубами в предплечье Берси. Затем она вырвала посох целителя из ослабевшей руки, отбрасывая как можно дальше. Что-то тяжёлое ударило Алекс в бок, сбрасывая с Берси, а в следующую секунду ночь озарила яркая вспышка белого пламени, поглотившая фигуру высокой женщины. Пламя быстро схлынуло, оставив на земле выжженное пятно. Вместе с травой оно слизнуло с Берси и оседлавшей его женщины всю одежду.

* * *
В себя я приходил долго. Сначала проснулся, словно в тумане. Затем Илина поила меня румяным корнем, хотя в нём и не было необходимости. Поэтому к общему недомоганию добавилось стойкое чувство тошноты. Когда же меня стали поить жидкой похлёбкой, чтобы румяный корень лучше усвоился, я всерьёз подумывал начать отбиваться. Когда туман перед глазами окончательно развеялся, а разум осознал положение тела в пространстве, я понял, что нахожусь в палатке. Хотя я очень надеялся, что мы продолжаем путь на юго-восток.

— Скажите, что мы потеряли только один день, — сказал я слабым голосом.

Слабость меня накрыла такая, что не было сил пошевелить даже рукой. И причиной этого служило не переутомление от бесконтрольного использования магии, а то, что Илина умудрилась напоить меня какой-то гадостью. То ли дозировку не рассчитала, то ли на этот эффект и был расчёт. В любом случае, я чувствовал себя хорошо проваренной рыбой. Из которой предварительно извлекли все кости. Я мог бы использовать заклинание противоядия, чтобы нейтрализовать эту дрянь, но тогда эффект от румяного корня стал бы значительно меньше. А так как это был последний кусочек, подобное было бы просто расточительством.

— Прости её, — сказала Илина. — Я тебя прошу. Мы все тебя просим.

— Мне сложно ворочать языком, Алекс, проверь, у меня все зубы на месте? Не хочу быть первым подопытным, на ком испытаю заклинание, выращивающее новый зуб.

Вряд ли Диана пыталась привести меня в чувства, отвесив пощёчину. Скорее, планировала вырубить с одного удара. Что у неё получилось просто изумительно. Хорошо, шею не свернула и челюсть не раздробила.

— Берси, — в поле зрения оказалась Александра, по лицу которой катились крупные слезинки. — Прости меня. Это всё… — она всхлипнула, — моя вина. Я не должна была кусать тебя.

— А, это, — я улыбнулся. — Я уж испугался. Прости, не могу поднять руку, чтобы стереть слезинку с твоей щеки. Что там с рукой, кстати, а то я её не чувствую?

— Я тебя немного исцелила, — сказала она. — Мы с Илиной молились чтобы подействовало. Берси, надеюсь, ты меня когда-нибудь простишь за это…

— Алекс, — перебил я её, — я живу с Бристл под одной крышей. А скоро в нашей семье добавится ещё одна представительница оборотней. Пусть не такая вспыльчивая, но очень красивая. Поверь мне, я предпринял всё возможное, чтобы не стать оборотнем даже случайно. Не мне рассказывать тебе насколько вспыльчива Бристл. А в последнее время она по пять раз в день может принимать облик оборотня.

— Даже если ты принимаешь настойку, после укуса чистокровного оборотня шанс не стать оборотнем всего два случая из десяти.

— Будем честны — этот шанс три из десяти, а не два. Но всё равно мало. Поэтому я немного доработал «настойку».

— Ты? — она посмотрела с таким недоверием, словно я сказал, что у неё рога выросли. — Доработал?

— Ну, не совсем доработал… так, выработал стойкий иммунитет. И уже проверил.

— Проверил? — она посмотрела ещё более удивлённо. Но слезы на глазах у неё высохли.

— Я просил Бристл, чтобы она меня укусила, но она закатила такой скандал, что я едва сбежал. Илина помнит, как спасала меня от её гнева.

— И правильно сделала, — покивала Алекс. — Вы, люди…. Ты даже не представляешь себе, что такое стать обращённым оборотнем. Даже близко не представляешь! Ни я, ни Бристл, ни кто-то другой из чистокровных в здравом уме не стали бы это делать, — она остановилась, нахмурилась. — Кто? Кто это был?! Карл? — в её голосе послышались нотки, предвещающие скорую физическую расправу.

— Он тоже отказался, — поспешил сказать я. Не стал говорить, что Карл много чего рассказал на эту тему, натолкнув меня на мысль о том, кого уговорить. — Может, ты не знаешь, но я могу быть убедителен и настойчив. Я обратился с этой просьбой к маме Иоланте.

— Мама? — опешила Алекс, явно не ожидая подобной подставы.

— Она пыталась вразумить меня, говоря, что укус белого оборотня практически всегда приводит к обращению и никакие противоядия не спасут. Но я смог привести веские аргументы и…

— И вы впутали в это Лиару?! — разозлилась она. Замахнулась, чтобы стукнуть меня, но остановилась, стиснула зубы. — Вы хотите, чтобы она чувствовала вину за то, что ты до конца жизни будешь проклинать её? Это больше, чем подло. Я разочарована. Ты даже не представляешь как сильно…

— Алекс, я поклялся именем… Великой матери, что в тот момент, когда пожалею о своей глупой просьбе, или когда только подумаю, чтобы винить кого-то кроме себя, она заберёт мою душу. Это была самая серьёзная клятва, которую я давал когда-либо. Минуло уже два полнолуния, и со мной ничего страшного не произошло. И ты права — я не должен был втягивать в это Лиару.

— Я возвращаюсь домой! — он выпрямилась, насколько позволяла палатка.

Посмотрев на меня так, что сердце ёкнуло, она вышла. Илина подсела ближе, протягивая тёплой воды, которая отдавала белоцветом. Пить, действительно, хотелось.

— От нас ты так просто не отделаешься, как от неё, — сказала она. — И ещё раз прошу, прости Великую мать.

— Я не имею права сердиться на неё. Поэтому не за что прощать…

— Мужчина, — проворчала она, — который ведёт себя как ребёнок.

Илина посмотрела укоризненно и вышла из палатки. Я же закрыл глаза, погружаясь в тяжёлые мысли. Присутствие Уги стало ещё более явственным. Такое ощущение, что она и мысли умеет читать. Среди всех сильных эмоций Великой матери рода асверов, я мог выделить нетерпение, злость и радость. Они проявлялись ярче всех. Теперь к ним добавилось ещё одно. Наш язык слишком скуден, и если я скажу, что она чувствует себя «виноватой», это будет неправда, но ближе всего к истине. В трудную минуту, когда мне нужна была помощь и поддержка, Великой матери не оказалось рядом. Она оставила меня. А когда я вспомнил её имя, она не стала разбираться в происходящем и просто поделилась частичкой силы. Выдать — выдала, а объяснить, как использовать, не сподобилась. Я эту силу даже удержать не смог. И чуть было собственноручно не сжёг в белом пламени Александру. Пусть лучше она побудет от меня подальше, пока я не разберусь с проблемами. А потом я найду способ извиниться. Обязательно найду.

Для асверов присутствие Великой матери рядом — почти чудо. Поэтому атмосфера в лагере царила соответствующая. Они разве что ходили не на цыпочках.

В палатку вошла Диана, аккуратно закрыв за собой полог. Взамен сгоревшей одежды асверы из отряда Бальсы дружно скинулись и выдали ей доспехи старшего рода. Диана приложила палец к губам, затем протянула посох целителя.

— Спасибо, — я сделал усилие, борясь с непослушных телом, и накрыл её ладонь, — что помогла вчера. Я в долгу перед тобой, за жизнь Алекс.

— Ты обещал, — сказала она. — Мы с Сор можем принять много гнева. Ты мог разделить его с нами.

— Спасибо, — устало отозвался я, закрывая глаза. — Я посплю ещё немного…

Провалившись в сон, я вернулся в далёкое прошлое. Мне снились яркие образы людей. Будто я лежу на кровати, а надо мной склонилась молодая женщина с рыжими волосами. Она протягивала ко мне руки, но я не мог разглядеть её лица. Потом появился дедушка. Он выглядел моложе и внушительней. Белая мантия мага с нашивками магистра. Никогда не видел такой в нашем доме.

Сон схлынул, оставив после себя неприятное чувство обиды. Я открыл глаза поняв, что нахожусь в повозке. Она двигалась неспешно чтобы не сильно подпрыгивать на каменной дороге. Сев, я скривился от ноющей боли в руке. Уга хотя и позволила исцелить меня, но только немного, чтобы затянулись раны. Прислушавшись к себе, я отметил, что внутренний резерв очищенной магии был полон на три четверти. И в него продолжали падать чистые капельки силы. «Кап, кап, кап,» — раз в несколько секунд очередная капелька падала в резерв. Одно из двух: либо очистка теперь происходила без моего ведома, либо я научился черпать из источника магию сразу нужной чистоты.

Достаточно двух капелек чтобы применить среднее исцеление. Ноющая боль из руки ушла, сменившись стягивающим чувством. Я пару раз сжал кулак, затем принялся разматывать тугую повязку. Присутствие Уги ощущалось не так сильно, как в прошлый раз, но я смог уловить, как она заглядывает из-за плеча, с любопытством наблюдая за исцелением.

— Посох, посох… — опомнился я.

— Держи, — мне в руки всунули посох целителя. — Но я бы его об колено и в окно!

Я аж подпрыгнул от неожиданности. Мне показалось, что в салоне никого кроме меня нет.

— Александра? — я уставился на неё, как будто первый раз увидел.

— Ты дважды меня рассердил, — сурово сказала она. — Когда станешь моим, так просто подобное прощать не буду. Имей в виду. Моим супругом, — быстро поправилась она. — И пока не расскажешь всю, — она сделала ударение на этом слове, — правду, ни на какую войну с раванами я тебя не пущу.

— Алекс…

Хорошо, что повозка была небольшой. Я потянулся, взял её за руку, привлекая к себе. Затем крепко-крепко обнял и несколько минут не отпускал.

— Ты одевайся, а я завтрак подготовлю — её голос чуть смягчился. — Мы ещё утром приготовили, но не стали тебя будить.

— А где Илина? — я неохотно выпустил её.

Она показала на окошко, ведущее к месту возницы. Я был рад, что Александра не уехала, хотя очень хотел, чтобы она держалась от раван и, вообще, любых опасностей как можно дальше. Поэтому решил начать с извинений.

— Если хочешь знать «всю» правду, то я разговаривал с Тали по поводу оборотней и вашей крови. Помнишь, когда она вцепилась клыками в мою ладонь в замке Матео? Вот с того самого момента у меня нет шанса стать оборотнем. Даже если я очень этого захочу.

— А вампиром? — прищурилась она.

— Раваны не вампиры, и их укус не заразен. Даже наоборот. Они страдают от того, что не могут никого принять в свой род. Представь себе, если бы укусы оборотней не приводили к обращению, что бы случилось с вами за несколько поколений?

— Да, Матео что-то такое говорил, — кивнула она. — Значит, ты решил проверить её слова на себе? Это глупо, чтобы ты знал.

— Понимаю, но не могу ничего с собой поделать. Иначе эта мысль постоянно мучила бы меня. Появился бы страх, что я случайно стану оборотнем. И не только у меня, а ещё у Бристл или у тебя. И я выбрал самый радикальный способ, чтобы исключить любые сомнения.

— Глупый способ! — упёрлась Александра.

— Мне ещё с Бристл по этому поводу поговорить надо. В последнее время у неё и так полно переживаний.

— Я с ней поговорю. И с мамой, — второе она добавила гораздо строже. Пару минут смотрела на меня, затем вздохнула. — Как ты себя чувствуешь? Ты много колдовал, и я переживаю.

— Чувствую себя просто замечательно, — улыбнулся я. — Даже лучше чем было. Илина слишком расточительно использует редкие ингредиенты.

— Она переживает, как и я. Да, — она наклонилась, переходя на шепот, — асверы ведут себя со вчерашнего дня странно.

— Для них просто непривычно такое близкое присутствие Великой матери. Пока она в хорошем настроении, такой же настрой будет и у них. А если богиня рассердится, то горе тому, кто будет этому виной.

— Их богиня рядом? — удивленно спросила она.

— Решила не спускать с меня глаз, пока не я разберусь со всеми проблемами. Будем надеяться, что под проблемами она понимает спасение Тали, а не мелкие жизненные неурядицы. В противном случае, мне нужно будет привыкать к её постоянному присутствию.

Дверь открылась, и прямо на ходу к нам перебралась Илина.

— Иногда его хочется стукнуть за такое отношение к Великой матери, — сказала она для Алекс. — Это как если бы верховный жрец Светлобога позволял себе судить о боге как о человеке, сидящем за соседним столом. И высказываться так в его адрес.

— Берси, — Алекс с укоризной посмотрела на меня, — так нельзя.

— Вот, если так нельзя, она могла бы оставить меня в покое, — проворчал я.

— Что я говорила. И как так получается, что он, — она смерила меня взглядом, — понимает её лучше, чем кто бы то ни было. Даже я не способна понимать Великую мать так хорошо. И если бы она обратила на меня своё внимание, я бы не ворчала, словно старый дед.

Меня покормили, напоили горячим чаем и оставили в покое. Они демонстративно до самого обеда со мной не разговаривали, назначив виноватым. Сидели напротив и тихонько, между собой, щебетали на разные темы. Алекс пыталась понять, почему никто, кроме асверов, не может говорить на их языке. Пыталась произнести несколько простых слов. Действительно, если говорил посторонний, то слова не несли в себе смысл. В исполнении Алекс они звучали смешно. Хотя у неё поразительно точно получались и интонация, и ударения.

Часа через два после полудня у нас случилась небольшая неприятность. Сломалось колесо у повозки. Причём что-то с осью, что починить на месте не получалось. Карл уверял, что десять раз проверял оси и готов был тащить повозку на себе до ближайшего города. Я представил, как два оборотня бегут с повозкой на руках по дороге, и долго смеялся. Хорошую идею подала Бальса. Показала на карте стоянку легиона всего в часе пути дальше по дороге. Там обязательно должен был быть мастер или нужные запчасти. Поэтому было решено оставить повозку и пару асверов для охраны, а остальные верхом направились к обозначенной стоянке.

Что такое стоянка легиона для небольшой провинции? Во-первых, это дороги. Потому что там, где появлялся легион, сразу появлялись прекрасные дороги. Во-вторых, легион иногда был единственным притоком денег в регион. Легионеры спускали жалованье на женщин, вино, услуги кузнецов, мастеров по доспехам, покупали продукты, так как кормили их исключительно однообразно. Постепенно вокруг стоянки легиона возникало небольшое стихийное поселение, куда приходили те, кто мог что-то предложить в обмен на пару медных или серебряных монет. В-третьих, в провинции становилось спокойней. Чем ближе к поселениям и городам стоял легион, тем меньше вокруг водилось бандитов. В-четвёртых, в-пятых, … — перечислять можно долго. Вспомнить хотя бы рассказ Лиары, когда оборотни обращались к целителям легиона за помощью. Потому что не в каждом поселении был лекарь, не говоря уже о полноценном целителе.

Рядом со стоянкой легиона, куда мы шли, выросло не просто поселение, а небольшой городок с деревянными и даже каменными домами. Пройдёт ещё немного времени, и, если легион не сдвинется с места, городок превратят в крепость, наградив обитателей правами городских жителей. А это уже совсем другой статус, как для поселения, так и для провинции в целом.

Первым мы увидели именно город. Дорога проходила как раз сквозь него, круто забирая на юг сразу за городской чертой. Палатки и шатры легиона расположились на приличном расстоянии, северней. С дороги было видно, как на плацу тренировались легионеры, построившись в плотные «коробочки». Мне вспомнился седьмой передовой легион, где гоняли новичков. Изо дня в день они повторяли всего два важных для военного движения: «Мечом руби! Щит поднять!» Раз за разом сотник выкрикивал эти команды, иногда чередуя команду «Руби!» с командой «Коли!» Как мне объяснили, фехтование для легионера — губительное занятие. Их учили не владеть оружием, а убивать врага. Начнёшь выделываться — выпадешь из строя. А выпал из строя — погиб смертью глупых. Но это не значит, что они не могли или не умели обращаться с коротким мечом. Ветеран из седьмого передового, который повалял меня по земле, доказал, что тот, кто недооценит их силу, сильно пожалеет. Если успеет.

Несмотря на то, что легион не отвечал за образовавшееся поселение, порядок в оном обеспечивали именно его патрули. Скорее для того, чтобы сами легионеры не учиняли беспорядки и не напивались. Когда первый из патрулей заметил приближение нашей группы, в расположение легиона тут же помчался посыльный. Дозор же резко сменил направление чтобы никак не пересечься с нами.

— Куплю ось и сразу найду вас, — сказал Карл, подъезжая ближе.

Я кивнул и бросил ему золотую монету. Мы как раз въехали на опустевшую главную улочку города. Причём опустела она полностью. Пара торговцев, поддавшись панике, побросали лотки с товаром прямо посреди улицы. Наш выбор пал на питейное заведение, стоявшее в центре городка. Две пары из отряда Бальсы прибавили скорость, чтобы освободить для нас место. Не знаю, что они сказали, но стоило им только войти, как из заведения повалили посетители с таким видом, словно там сейчас начнётся резня. Я посмотрел на Бальсу, на что она только приподняла бровь, как бы спрашивая: «А что такого? Мои подчинённые сделали всё правильно».

Мне не понравилось, что внутри было грязно, и в зале сильно пахло пивом. К тому же смущало тусклое освещение. Но искать что-то другое не хотелось. Я почему-то был уверен, что вряд ли бы мы нашли что-то лучше.

— Мерзкое заведение, — выразила общее мнение Александра. — Я здесь даже трогать ничего не хочу, не то, что обедать.

— Бывает и грязней, — попытался я найти хоть что-то хорошее.

— С кухни несёт гнилым мясом и падалью, — поморщилась она. — Может, остановимся ещё где-нибудь?

— Помочь им или не надо? — задумчиво протянул я. — Нет, действительно мерзкие создания.

— Кто? — спросила Алекс.

— Вампиры. Я Тали почувствовал, но они мешают сосредоточиться.

— Тали где-то рядом? — удивилась она, но увидела моё выражение лица. — Понятно.

— Позаботьтесь о них, — сказал я Луции. — Все, кто в этом здании, кроме нас…

Она кивнула, легко поняв, что я не договорил «должны умереть», и первая направилась на кухню.

— Давай присядем, — предложил я, выбрав самый чистый столик.

— До места, которое указал Матео, ещё день пути, — сказала Александра.

— Да, где-то так, — отозвался я, даже не услышав, что она сказала. — Не могу понять на что похож этот запах. Немытые тела и мокрая шерсть… Дай мне минут пять…

У меня было странное чувство, что Тали была здесь. В воздухе словно витал её запах, который перебивала вонь вампиров. То, что это именно они, не было никаких сомнений. Я давно почувствовал их намерение спрятать недоеденное тело, унести его глубже в подвал. При этом они не боялись, что могут быть раскрыты. Эта их уверенность выводила из себя, заставляя злиться. Я даже зажёг белое пламя на ладони, чтобы попытаться очистить воздух в помещении, но безрезультатно.

Из раздумий меня вывела Бальса, положив ладонь на плечо. Сколько я так просидел не знаю, но за это время к зданию подоспело несколько офицеров из легиона. Первым в зал вошёл высокий чин, скорее всего, сам легат. Следом за ним шли префект и старший из офицеров, командующий первой центурией. Все в доспехах с отличительными знаками, поэтому я легко мог определить кто есть кто. Последним в зал вошёл гражданский в богатой одежде и с таким видом, словно асверы явились за его продажной душонкой.

— Приветствую уважаемых асверов рядом со стоянкой четырнадцатого, подчинённого мне легиона, — начал легат, проходя к нам. Это был мужчина лет пятидесяти, со слегка вьющимися редкими волосами и острым профилем. Полудемоны его нисколько не пугали. Наоборот, он выглядел так, словно их прислали ему в помощь. — Легат Доминик Джовани.

— Берси Хок, студент Академии магии, целитель, — представился я. — Бальса, командующая отрядом асверов.

— Мне кажется, я слышал это имя, — легат сделал вид, что удивился. — Хаук, правильно? Самый знаменитый целитель столицы! Маги в моём подчинении часто вспоминают Ваше имя. Вот уж не ожидал. Да, — он посмотрел на десяток асверов, ненавязчиво окруживших нас, — не ожидал увидеть вас в этой глуши. Утолите любопытство, скажите, что ведёт вас мимо лагеря моего легиона? — он опять сказал «мой», что резануло слух.

— Охотимся на тёмных магов, — сказал я.

— Я так и знал! — воскликнул он. — Разрешите?

Не дожидаясь ответа, он сел напротив.

— Я давно подозревал и, смею заметить, не беспочвенно, что герцог Кортезе виновен в тёмном колдовстве, — заявил он. — В Рагусе каждую неделю кто-нибудь да пропадает. Там почти не осталось нищих и попрошаек. А кто как не они первые идут на алтарь тёмной магии? Никто не станет искать или волноваться за это отребье.

Я немного недоуменно посмотрел на легата. Человек его положения и влияния не стал бы бросаться такими обвинениями, не имея на то веских оснований. С чего он взял, что я пришёл за головой герцога? Да и бред это. Я не настолько безумен, чтобы выступить против наместника провинции, да ещё и так открыто.

— А у Вас люди пропадали? — спросил я.

— Дезертирство карается смертью. Поэтому среди моих солдат нет смельчаков, желающих бежать из легиона, — решительно заявил он.

— Это, — я обвёл зал рукой, — неприятное заведение содержит пара вампиров, которые в подвале доедают нескольких человек. Луция, сколько их было? Не жертв, а…

— Два монстра и три человека, — сказала она, бросив на стол жетон легионера. — И несколько почти полностью обглоданных костяков.

— Они людей едят? — удивилась Александра. — Думала, только кровь пьют.

— Могли сами есть, а могли и посетителей кормить, — ответил я, посмотрел на Луцию. —Вы взяли одного живьём? Ведите, посмотрим.

Её подчиненные вывели из кухни монстра с уродливым лицом и серым оттенком кожи. Рубашка на нём была разорвана, а тело залито неприятного цвета кровью. Из-за правого плеча выглядывал обрубок крыла. Второе крыло просто сломали сильным ударом, и выглядело оно не менее омерзительно, чем сам вампир. Монстр произвёл сильное впечатление на всех, в том числе и на асверов, которые прежде не видели подобную нечисть. К тому же асверы проткнули его крест-накрест мечами, чтобы он не сбежал. А ещё переломали руки, чтобы не было неожиданностей. Так и вели. Обычный человек уже давно бы умер, а этот умудрялся скалиться.

Обведя взглядом помещение, вампир остановился на мне. Глаза его расширились. Он что-то прокаркал на незнакомом языке и извернулся изо всех сил. Мечи асверов легко вспороли плоть вампира, разрезая его на несколько частей. Во все стороны дымящимися каплями брызнула тёмная кровь.

— Храни нас, Светлобог! — сказал ошарашенный легат. И осенил себя священным знаком, отгоняющим зло.

— Ну… как так… — я недовольно посмотрел на подчинённых Луции. — Просил же…

Они переглянулись и виновато посмотрели на меня. Если через лагерь проходил Валин, эти твари могли знать, куда он направился дальше. Не думаю, что раваны, контролирующие эту землю, потерпели бы присутствие вампиров без веских на то оснований.

Легат тем временем оглянулся на префекта, смерив того суровым взглядом.

— Восемь человек за последние два месяца, — отозвался тот. — И ещё около десяти запросов о пропаже горожан.

Взгляды военных скрестились на гражданском, который, как я думаю, отвечал за поселение. Тот и так был бледен, лицезрев вампира, а теперь побелел ещё больше и даже затрясся немного. Центурион схватил его за ворот дорогой куртки и потянул из зала.

— Сегодня же вечером сожгу тут всё, — хмуро сказал легат, имея в виду питейное заведение. — И весь этот… лагерь перетряхну. Это ещё одно доказательство вины герцога Кортезе. Не удивлюсь, если Рагуса кишит подобными тварями. Госпожа Бальса, примите мою благодарность. Барон Хаук, Вы можете всецело рассчитывать на мою помощь. Если потребуется, я завтра же введу в Рагусе особое положение и арестую герцога.

— Легат Джовани, не надо так торопиться, — поспешил сказать я. — Если мне понадобится Ваша помощь, Вы сразу же об этом узнаете.

— Будьте уверены, что Вы её получите! Только учитывайте, что у города легион будет не раньше, чем через десять часов после Вашей просьбы.

— Буду иметь в виду. Спасибо легат, но нам нужно ехать.

— Конечно, конечно, — он встал.

В его намерениях ярко мелькало желание быстрей вернуться в расположение легиона и направить сюда людей чтобы устроить большой пожар. А ещё, под шумок, припугнуть кого-то чтобы выбить немного денег. Но меня подобное уже не волновало. Его искреннее желание отправить легион в Рагусу и вырезать людей герцога немного нервировало и настораживало. Ведь случись что, он спихнёт всю вину на меня и асверов. Дескать: приехали, угрожали и требовали. А сам за это время разграбит казну герцога и скажет, что так оно и было. Слишком уж сильно в его намерениях мелькала жажда золота. А ещё обагрить руки легионеров кровью и желательно до локтей.

«Нет, легат, чем от тебя дальше, тем лучше,» — подумал я.

Кроме меня, подобное в легате уловила разве что Бальса, сверлившая его холодным взглядом. А вот у Великой матери он вызвал любопытство. Мне показалось, что она оценивала можно ли использовать этого человека. Только когда он помянул Светлобога, она спряталась за моей спиной, зашипев, словно рассерженная кошка.

Из поселка мы выезжали через противоположный выход. Там у складов нашли Карла, предупредив его о наших планах. Быстро достать нужную деталь не получалось, но он обещал догнать нас как можно быстрее. Сказал, что легко найдёт нас, в какую бы сторону мы не отправились.

— Что ты ворчишь? — с моей смирной лошадкой поравнялся жеребец Илины.

— Не люблю я это…

— Говори так, чтобы мы тебя понимали, — сказала Бальса. Её конь пристроился с другого бока. Она достала карту, сложенную так, чтобы показать окрестности рядом со стоянкой легиона, не разворачивая её.

— Нам подсказывают куда ехать.

— Кто? — прищурилась Бальса.

— Та большая собака, с которой мы поговорили в Витории. Она нашла место, полное магии, за которой спрятан дом, и считает что это именно то, что мы ищем.

Отряд дружно перехватил копья в правую руку.

— Она рядом? — уточнила Бальса. — Собака.

— Уже как три дня. И она вошла следом за нами в поселение.

Женщины оглянулись. Дорога позади, до самого поселения, была абсолютно пуста.

— Как что-то настолько большое может передвигаться так незаметно? — спросила она. — Ты с ней разговаривал, когда?

— Хороший вопрос, на который у меня ответа нет. Этот пёс вообще думает, что как только я спасу Тали, так сразу брошусь помогать ему. Слишком он умный, для собаки. Потому что знает, что я его понимаю, а вы нет, — ответил я на их вопросительные взгляды. — Я с ним не разговаривал. Просто чувствую его желание показать нам дом полный магии. Желание быстрее помочь и нетерпение. Он боится опоздать. И мысли я его не читаю, только ярки намерения. Нет, Александра, это не помешательство и я не сошел с ума. Видишь, может показаться, что я читаю твои мысли, но на самом деле это не так. И если вы собаку не замечаете, это не значит, что её нет.

Не стал говорить, что Уга тоже знала о присутствии собаки, даже могла показать пальцем направление.

— И ты решил ему довериться? — уточнила Илина. В её голосе промелькнула маленькая нотка недоверия.

— Тали где-то поблизости, — ответил я, вглядываясь в горизонт.

Дальше ехали молча. Дорога вела на юго-восток, огибая обширные поля. Город Рагуса, являясь центром провинции, расположился немного севернее, и дорога к нему была загружена путниками и телегами, которые чаще всего запрягали волами. В южном же направлении нам всего дважды попадались идущие навстречу люди. Оба раза небольшие группы по пять-шесть человек, которые спешили убраться подальше от дороги, ожидая, пока мы проедем мимо.

Когда на горизонте появилась полоска леса, солнце светило нам ровно в спину. До заката оставалась всего пара часов. Меня не покидало странное чувство, словно я вторгаюсь на чужую территорию. Наверное, так чувствует себя хищник, забравшийся в логово к конкуренту. Когда ты знаешь, что схватка неизбежна, и закончится она смертью одного из нас.

От мыслей о неизбежной схватке меня отвлекла Уга, пропав на несколько секунд. Я выпрямился в седле, не сразу поняв, почему исчезло её присутствие, а она уже вернулась. Причём мое воображение нарисовало, будто она успела переодеться из лёгкого платья в боевое облачение воительницы и держала в руке тяжёлое медвежье копьё. Впервые я почувствовал её такой. Не злой и рассерженной, как в тот день, когда мы ворвались в замок Фахта, а воинственной и готовой к сражению. Магическая пелена, окружающая нас, постепенно развеялась, и сонно идущие лошади встрепенулись, словно внезапно вырванные из полудрёмы. Отряд, не сговариваясь, перешёл на размашистую рысь, а это довольно быстро для неподготовленного человека вроде меня.

— Там! — крикнул кто-то, показывая копьём на юг.

Вдалеке, по зелёному полю параллельно нам, неслась огромная тёмно-серая, почти чёрная собака. Нас разделяли не менее пятисот шагов, но Луция потянулась за луком, всерьёз рассчитывая в неё попасть.

— Спокойней! — крикнул я и едва не вылетел из седла. — Пусть его!

Кромка леса приближалась довольно быстро, и уже виднелся большой дом на современный манер. Двенадцать окон в ширину. При желании, можно было узнать руку архитектора, который возводил дома в Витории, в квартале который назывался Новым городом. Массивные колонны, окна и карнизы отделаны замысловатой резьбой, широкие балконы и обязательно мраморные ступени перед домом.

Отряд сбавил скорость, разворачиваясь широким фронтом.

— Мне нужно много свободного места, — сказал я подъехавшей Бальсе. — Часть отряда оставь тут, вместе с Александрой. В случае больших проблем, они должны отступить. Когда я сойдусь с Ва́лином, займите ненадолго его семейных.

Пришпорив лошадь, я вырвался вперёд. Двор перед домом был огорожен каменным забором, высотой до колена. Спрыгнув на землю, я легко перепрыгнул его, останавливаясь лицом к фасаду.

— Что, встречать гостя никто не хочет? — спросил я. В окне на втором этаже промелькнул женский силуэт. — Дело ваше.

Я не видел магических линий или узоров, но с уверенностью мог сказать, что на доме стоит какой-то барьер. В принципе, я мог бы вломиться туда и так, но не хотел остаться с его обитателями в узком пространстве коридоров и комнат. Стянув сумку с плеча, вынул оттуда куб. Плохо, что Матео не показал, как им пользоваться. По идее в любой артефакт нужно влить достаточное количество сил, что я и сделал. Только несколько «капелек» растворились без следа, а куб никак на это не отреагировал.

— Что значит, «недостаточно серьёзен»? — спросил я у Великой матери.

Уга положила ладонь мне на плечо, расширяя восприятие. На долю секунды дом стал передо мной словно прозрачным. Я увидел, сколько в нём комнат, сколько людей, а точнее, нелюдей находится внутри. Трое мужчин и три женщины. А ещё она дала мне прикоснуться к сознанию запертой в подвале Наталии. Я не успел осознать, но тот огромный запас магии, который накопился внутри меня, широким потоком устремился в магический куб, наполняя его. Одно только присутствие чистой магии искривляло все заклинания, заставляя барьер на доме вибрировать.

— Сожгу! Всех! — сквозь зубы процедил я.

Я лишь на мгновение почувствовал отголосок мучительной боли, которую испытывала Тали, и едва не потерял над собой контроль. Хорошо, что Уга крепко держала меня.

В кубе что-то щёлкнуло, и на дом рухнул магический таран, круша не только защиту, но и любую магию. Ударная волна, вполне осязаемая физически, выбила в доме окна и опрокинула меня на землю. Двери дома распахнулись, и на пороге появился молодой парень. Вот только сказать он ничего не успел, утонув в потоке белого пламени. Чистый огонь стёр его существование, не оставив и следа.

Отложив куб, я поднялся, удобнее перехватывая жезл целителя. Перевёл его с дверного проёма на ближайшее окно, взглядом выискивая новую цель.

— Кто пришёл без приглашения? — раздался голос, прозвучавший над двором. — Человек? Кто скрывает твоё присутствие?

Перед входом в дом возник водоворот красных искорок, в котором начала проглядывать фигура мужчины. Я в ту же секунду сдул его потоком белого пламени, но хозяин оказался проворнее, и часть искорок успела выйти из-под удара.

— Тёмные боги, — снова раздался голос над двором. — Снова вы вторгаетесь в мир, который вам не принадлежит.

Из дома вышел Валин, держа руки за спиной. Поток белого пламени ударил в него, но разбился о призрачную защиту и красными всполохами пролился на мраморные ступени.

— Семья Ва́нара не ссорилась с тёмными богами, как и с любыми другими, — сказал он. — Мы храним нейтралитет.

— Я предупреждал, что убью тебя, — сказал я. — И боги тут не причём. Ты посмел влезть в мою семью.

— Юный человек, — он остановился посреди двора. — Если ты говоришь о Наталии Авроре Ирне, то можешь не продолжать. Даже имея покровительство тёмной богини, ты её недостоин. Прими как данность. Но мы можем сразиться за…

— Я не буду драться с тобой, — оборвал я его. — Просто убью. И тебя, и всю твою семью, если она встанет у меня на пути.

— Один раз я уже потерял слишком много, убив избранного богами, — в его голосе промелькнуло сожаление, но на лице не дрогнул ни один мускул. — В этот раз мне нечего терять. Хотя боги умеют ударить в самое больное место, проклиная…

Он поднял руку, направляя на меня раскрытую ладонь. Трава вокруг начала стремительно увядать, а каменный забор позади с хрустом рассыпался мелким щебнем. И это было вовсе не заклинание, а что-то другое, непонятное и страшное, поглощающее саму жизнь. Внезапно из-за моей спины прилетела стрела с широким серпообразным наконечником. Врезавшись ему в плечо, она отсекла его, словно бритва. Вместо крови из раны брызнули крупные красные капли, но Валин уже рассыпался ворохом красных искр. А вот отрезанная рука так и осталась лежать на земле, заливая увядающую траву кровью.

Я давно готовился применить на себя заклинание Прилив сил, придуманное Ромарио Лехалем. Мир резко стал ярче и контрастнее, а время замедлило свой бег. Словно оказавшись в очень густом желе, я наблюдал, как в воздухе прямо передо мной появились красные искорки, и как из них начал выходить длинный узкий клинок. Я легко прочёл намерение Валина пронзить мне сердце одним ударом, но вот уклониться не успевал просто физически. Зато успел произнести целых три заклинания. Наложить на себя главное исцеление, наградить Валина больши́м кровоостанавливающим заклинанием и залить всё вокруг белым огнём.

Белое пламя поглотило руку Валина и половину тела, выступающего из снопа искр. Но он успел всадить мне в грудь узкий клинок длинного меча. Несмотря на исцеление, меня пронзила острая боль, словно вонзили раскалённую кочергу. В груди вспыхнул пожар, разливающийся по всему телу. Я рухнул на спину, успев заметить, как на двор обрушилось яркое пламя. Валин попытался обратиться кровавой пылью, но то ли не смог, то ли ему не хватило на это сил. К моему огромному сожалению, половина сожжённого тела раваны была на месте. Разве что одежду он восстановить не смог и встретил бушующее пламя полуголым.

Я ждал, что, помимо раны в груди, меня сейчас поджарит с хрустящей корочкой. Главное исцеление возможно справится, но не думаю, что от этого будет легче. Меня обдало горячим воздухом и жаром, но огонь ударил во все стороны, кроме той, где валялся я. В следующую секунду меня с двух сторон подхватили под руки, и дом начал быстро удаляться. Зато стало видно, как огромная собака набросилась на полуголого Валина. Перехватив поперек груди, она нещадно трепала его из стороны в сторону. Он попытался превратиться в сноп искр, но и собака обратилась пламенем, пытаясь сжечь их. Огненный вихрь взмыл вверх, краем захватывая дом. Я только подумал, что если пострадает Тали, обоих закопаю в землю. Когда же кто-то, наконец, додумается вытащить из меня меч! От того, что я не мог вздохнуть, у меня перед глазами поплыли разноцветные круги.

Меня, наконец, опустили на землю, и перед глазами появилась Илина. Вот только она смотрела на меч со страхом в глазах. Испуганной я её видел редко. Если вообще видел. Её оттолкнула Бальса и широким движением, одним рывком вырвала из меня клинок. У меня аж в глазах на минуту потемнело. Зато получилось судорожно вдохнуть. Я оттолкнул руку Илины, пытавшуюся порезать мне куртку чтобы добраться до раны.

— Ив… ва… уди! — выдавил я.

— Дурак! — крикнула Илина на языке асверов, вцепившись в моё плечо. — Безрассудный! Дурак! Кретин! Остолоп!

— Не… тряси, — я скривился от резкой боли.

— Иль! — строго сказала Бальса.

Сквозь полыхающий пожар трудно было рассмотреть, что творилось во дворе. Зато с южной стороны дома кружили тёмные тени. Я узнал Диану по длинному мечу. Рядом мелькала Сор, орудуя медвежьим копьём. Светлая рубашка их противника, который ничуть не уступал в скорости. Я ещё не успел подумать, что неплохо бы отправить им кого-нибудь в помощь, а Бальса уже отправила туда две пары.

— Слишком медленно, — проворчал я, недовольный тем, как заклинание штопает дыру в груди. Можно было наложить ещё одно заклинание, но это чревато осложнениями, вплоть до разрыва сросшихся тканей. А попросить сердце не биться пару дней, пока всё заживёт, я не мог.

* * *
Ивейн Илкер, внучка старейшины


Ивейн мерила шагами небольшую площадку у дороги, время от времени останавливаясь и вглядываясь в сторону дома, где обитали вампиры. Хотя, Берси много раз говорил, что раваны к вампирам не имеют никакого отношения, девушка по привычке именовала их именно так. Такое близкое присутствие Великой матери заставляло её сердце биться сильней. Хотелось сорваться и побежать вперёд, чтобы обагрить кровью клинок. Бросив взгляд на лезвие керку́, она поморщилась. Этим неудобным оружием она могла поразить разве что корову или хромую лошадь. Но менять его на более привычный и удобный меч ей не позволяла гордость. Никто не приказывал ей выбрать медвежье копьё, и она могла бы остаться с мечом, как Диана. Но бывшая тас’хи легко игнорировала взгляды и мнение окружающих, а Ивейн не хотела подражать ей и быть белой вороной. На неё и так смотрели косо в последнее время.

— Уважаемая Александра, давайте просто подождём, — голос Вьеры. Ивейн обернулась в их сторону. Одно радовало, что эту выскочку тоже не взяли, хотя Луция могла настоять. Рэйни’ке же всегда должны быть вчетвером.

— Он снова тратит много сил. Я даже отсюда чувствую, — сказала Александра.

— И Вы хотите пойти и мешать ему драться с раваной?

Ещё одна пара, оставленная Бальсой, не обращала на молодых девушек внимания. Они больше следили за главным отрядом, ожидая приказов. До них докатился отдалённый взрыв, прозвучавший со стороны дома. Лошади тревожно заржали, и Ивейн пришлось идти успокаивать их.

— Может, подъедем немного ближе? — предложила Александра.

— Великая мать защитит его, — спокойным тоном ответила Вьера.

Ивейн шумно выдохнула. «Вспомнила Великую мать, а ведёшь себя так, словно не чувствуешь её,» — недовольно подумала она. Вьера оглянулась, как будто прочла мысли девушки, и вопросительно посмотрела на неё. Внезапно от Бальсы пришло короткое «Опасность», заставив асверов вздрогнуть. Затем, почти сразу «Готовимся уходить».

— Уважаемая Александра, надо немного отъехать, — сказала Вьера, протягивая той поводья лошади.

В это время дом закрыла стена огня, взметнувшаяся вверх метров на пятнадцать.

— Там! — мужчина из пары старших показал вверх, в сторону дома.

Над полем стремительно летело что-то светлое. Едва уловив эту фигуру, Ивейн почувствовала намерение убивать.

— Я задержу! — крикнула Ивейн, перехватывая копьё. Теперь она видела, что к ним летела женщина в пышном светлом платье. — Отступайте! Это ведьма!

Почему Ивейн вспомнила именно эту сказку, которую любила рассказывать бабушка, она не знала. Да и не задумалась над этим. Умеющая летать без крыльев женщина, с длинными белыми волосами, вызвала у неё именно эту ассоциацию.

Тем временем женщина начала падать вниз. Ивейн почувствовала её холодное намерение разорвать горло, чтобы пустить как можно больше крови. Оскалившись, девушка бросилась вперёд, выставив перед собой копьё. Она планировала насадить на него ведьму, но та ловко извернулась и каким-то невидимым оружием, разрубила древко копья, оставив на плече Ивейн неглубокую, но обжигающую рану. Всего секунда понадобилась девушке чтобы развернуться, а ведьма уже стояла перед ней. Занося руку с длинными ногтями, с которых падали капельки крови. Ивейн поняла, что ничего не успеет сделать, но в этот момент из груди ведьмы вышел широкий наконечник керку́. Беловолосая ведьма развернулась, наотмашь ударяя куда-то за спину, но этого времени хватило Ивейн чтобы воткнуть той в голову обломанное копьё.

Упав на землю, женщина забилась, словно выброшенная на берег рыба, но это была предсмертная агония.

— Ведьма! — тяжело дыша, выплюнула Ивейн.

Подняв взгляд, Ивейн увидела Вьеру, которая смотрела на неё широко распахнутыми глазами. Ладонью девушка зажимала шею, пытаясь остановить кровь, обильно просачивающуюся сквозь пальцы.

— Держи крепче! — Ивейн шагнула к ней, чтобы подхватить на руки. — Не отпускай…

Последнее она добавила уже на бегу, бросив за спину короткий взгляд. Старшая пара, держа под руки Александру, бежала на запад, прочь от дома. По идее, Ивейн должна была бежать с ними, но бросить Вьеру она не могла. И пусть её снова накажут за неподчинение приказам.

— Берси тебя исцелит, — сказала она на бегу. — Ты только рану не отпускай.

* * *
— Нет, уходить мы не будем, — ответил я на предложение Бальсы отойти, чтобы восстановить силы. — Что там, Алекс?

Оглянувшись, я увидел бегущую к нам Ивейн, которая несла на руках Вьеру.

— С Александрой всё в порядке, — сказала Бальса, глядя на запад. — Они уйдут назад по дороге.

Со стороны дома послышалось гудение, и до нас долетела волна жара. Огонь в очередной раз взметнулся вверх и опал, постепенно исчезая. Нашему взору предстал обгоревший двор и фасад дома. Ни собаки, ни Валина я не увидел.

— Берси! — до нас добежала Ивейн, опуская рядом Вьеру. — Ты должен её вылечить!

— Исцелить, — поправил я, беря ладонь девушки. — Она не больна, а почти убита.

— Ты можешь, я знаю, — быстро добавила она, даже не услышав мой ответ. — Я даже улыбаться буду, ты только вылечи её, пожалуйста.

— Заметь, ты сама это пообещала, — сказал я и охнул, неудачно повернувшись. — А тебе, красавица, улыбаться и говорить ближайшие пять дней я запрещаю.

Применив главное исцеление, я выждал тридцать секунд, затем убрал руку Вьеры от раны. Удар чем-то острым пришёлся ей в основание шеи, на два пальца выше ключицы. Даже воротник куртки из жесткой кожи не спас. Его срезало как бритвой. На месте раны остались две тоненькие розовые полоски.

— Повезло, что это были не когти, — сказал я. — А то разорвало бы так, что обратно не склеить. Кто мне поможет?

Илина помогла мне встать, придерживая за локоть. Затем наклонилась чтобы подобрать и подать посох целителя.

— Там ещё кто-то остался, — сказал я, имея в виду обитателей дома. — Надеюсь, что на него, или на неё, белый огонь подействует.

Вдвоём мы дошли до двора, который из ровной лужайки превратился в перепаханное поле. Вверх поднимались небольшие струйки дыма, распространяя запах горелой земли. Рядом с мраморной лестницей лежала верхняя часть тела Валина. Что удивительно, он понемногу восстанавливался. Глубокие раны от клыков и когтей почти затянулись, а следов ожогов уже не осталось. Разве что волосы отсутствовали полностью. Я направил на него посох, но с верхнего этажа с пронзительным криком выпрыгнула молодая девчонка лет четырнадцати. Рухнув между нами, она едва не упала, запутавшись в подоле домашнего платья. Поймав равновесие, она угрожающе выставила перед собой короткий охотничий нож. Глазки сердитые, красные, как у редкой белой мышки, которую нам показывали в академии.

— Я не могу смеяться, ой, Илина, держи меня, — крякнул я, пытаясь подавить смех.

Меня насмешило то, что в намерениях девушки было до невозможности наивное желание напугать нас. А ещё укусить, если мы попытаемся подойти ближе. Про нож в руке она даже не думала.

— Всё, всё, мир, — поднял я руку. — Забирай его и, как вы это делаете, превращайтесь в пыль и убегайте. Что?

— Только папа и дядя так умеют, — сказала она, не собираясь убирать нож, перевела его с меня на Илину и обратно.

— Не смей проявлять к ним жалость, — сказала Илина на языке асверов.

— Где-то мы это уже проходили, — проворчал я. — Слушай, малявка, есть такое слово, которое вы не сможете нарушить? Пообещайте, что не станете мстить и даже приближаться к моей семье.

— Нет такого обещания, которое они не смогут нарушить, — сказала Тали, выходя из двери дома. Выглядела она неважно. Лицо осунулось, глаза налились кровью, а под изрядно потрёпанным платьем проглядывало похудевшее тело. — Малявка, — она посмотрела на девушку и криво улыбнулась. — Хорошее имя. Рут, отныне тебя будут звать так. Останься тут и дождись, пока твой отец придёт в себя. Скажешь ему, что потеряв сердце семьи, он не сможет обрести его вновь, как бы ни хотел и не старался. Глупый мужчина, — она скривилась. — Но раз выжил, значит так угодно Высшим. И оборвать его жизнь — навлечь на себя их гнев. Что касается тебя, пойдёшь ко мне в услужение. И, если от тебя будет польза, то лет через двести я подумаю о том, чтобы научить тебя как создать сердце семьи.

Илина выпустила мой локоть, одарила колючим взглядом и пошла подбирать оброненный куб. Огонь ему не повредил, а вот землей запачкало изрядно.

Не обращая внимания на малолетнюю равану, я прошёл к лестнице, подавая руку Тали. Она сделала пару шагов и потеряла равновесие, но я легко подхватил её на руки.

— Мой мужчина, — она устало обхватила меня за шею. — Пойдём домой, Берси.

— Пойдём, — согласился я.

Я сделал пару шагов к выходу, но заметил на перепаханной земле край золотой цепочки. Аккуратно присев, чтобы не уронить Тали и самому не упасть, я подцепил её пальцем, вытаскивая из земли. На конце цепочки в специальном креплении покоился небольшой красный камушек. Спрятав находку в карман, я решительно вышел со двора.

Великая мать, следившая за нами, была согласна с Тали, что не стоит убивать последнюю из семьи Ва́нара. Но вот главу семьи прикончила бы не задумываясь. В любом случае, моё решение она оспаривать не собиралась.

Глава 5

Рагуса хотя и центр провинции, но кажется крошечным по сравнению со столицей Империи. Внутри городских стен всего одна центральная улица, упирающаяся в крепость. Когда империя только расширяла свои границы, ни о каком городе и речи не шло. Нужно было сдерживать варваров из восточных степей, для чего построили большую крепость с высокими каменными стенами, насыпным валом и глубоким рвом. Из-за удачного расположения отсюда можно было охватить весь регион, перебросив войска в любую точку провинции всего за сутки. И только гораздо позже, когда угроза варваров стала незначительной, крепость начала превращаться в город.

Восточная провинция, которой правила семья Кортезе, считалась богатейшей в регионе, так как половина всего зерна империи выращивалась именно здесь. С вероятностью восемь из десяти пшеница и ячмень, поставляемые в легионы, проходили именно через Рагусу. Из-за обилия полей и пастбищ в провинции выращивали волов и лошадей на продажу. Что касается животных, разводимых ради мяса, то такой скот перегоняли только в столицу. Увидеть где-нибудь кроме Витории говядину или свинину из восточных провинций было почти невозможно. Разве что засоленную свинину отправляли в другие города, когда прожорливая столица не успевала съесть всё сама.

Я завёл разговор о Рагусе не просто так. После разборок с семьёй Ва́лина здоровье нам не позволяло сразу вернуться в столицу. Серьёзно пострадавшая Вьера и вымотанная заточением Тали могли путешествовать только в горизонтальном положении. Я сам от них ушёл недалеко, так как когда заклинание Прилива сил развеялось, меня свалило не хуже, чем от зелий Илины.

Полночи мы ждали пока нас догонит Карл, потом до самого рассвета двигались в сторону города. Рагуса уже сто лет как не знала войн, поэтому город давно вышел за пределы внешних стен, к которым мы подъехали с рассветом. На ночь они запирались, и пришлось ждать почти час, пока нас впустят. Задержка была связана не с тем, что мы подъехали слишком рано. Просто капитан стражи наотрез отказывался впустить в город три десятка вооружённых демонов. Мы слышали его крики из-за стены, приказы городской стражи к обороне города и чуть ли не к формированию ополчения.

Асверы к задержке отнеслись спокойно даже когда на стене над воротами появился отряд арбалетчиков. За этот час они успели где-то набрать воды, чтобы напоить лошадей, и напугать пару человек на рынке. Лошадь, будь она неладна, хочет много пить. А ещё много жрёт, и не только травку, но и овёс. Поэтому как не старайся, а увезти с собой еды и воды больше чем на два дня — уже проблема. Поэтому остро встаёт вопрос добычи фуража. Особенно если ты асвер полудемон, и люди от тебя шарахаются в прямом смысле слова. Хорошо, если на пути есть сёла или города, где можно запастись всем необходимым. Для малого конного отряда это не проблема, чего нельзя сказать о тридцати с лишним всадниках. Замечу, что лошади оборотней едят и пьют в два раза больше, чем низенькие лошадки асверов. Их у нас четыре, и да, я специально проверял.

— Зачем нам вообще этот город? — спросила Александра.

Мы с ней расположились на месте возницы, согнав Карла, который занимался лошадьми. Все мысли о том, чтобы лечь, я старательно гнал прочь. Мне и так едва удалось уговорить Вьеру остаться в повозке. Я слишком легко отнёсся к её ранению и едва не прозевал, когда её рана вдруг решила открыться. Так что от скачек на лошади ей сейчас лучше держаться подальше. А за собой я как-нибудь прослежу.

— Это фактически оскорбление. Любой другой уже давно бы потерял терпение, — заметила она. — И ты выставляешь себя не в лучшем свете. Показываешь слабость. Пойдут слухи, от которых потом будет сложно избавиться.

— От любых слухов всегда сложно избавиться, — задумчиво сказал я. — Подождём ещё минут десять. Думаю, этого будет достаточно, чтобы наш визит запомнили. Карл, что там с припасами?

— Нормально, — его голова выглянула из-за крупа лошади. — Кевин достал всё необходимое. Платить будем?

— А можно не платить? Нас потом в воровстве не обвинят?

— Кто? — удивился Карл, даже вышел из-за лошади. — Торговец пожалуется герцогу, который нас даже на порог не пустил. Имеем полное право.

— Много там?

— Сена отменного и зерна по двенадцать пудов. И ещё красной репы конской два пуда. Больше не потянем. Но до Витории должно хватить. Травы́ зелёной вокруг много — весна.

— Нет, за эту гору лошадиной жратвы я платить не буду. Пусть нас в разбойники записывают. Бальса, как только разделите фураж, сразу уходим. А то ещё подумают, что мы город в осаду взяли.

Нашу суету заметили со стен, оттуда снова послышались крики. Затем к воротам с той стороны подъехал кто-то адекватный и быстро навёл порядок. Не прошло и минуты, как створки распахнулись, выпуская к нам взлохмаченного и раскрасневшегося мужчину в дорогом красном камзоле. За ним маячили пара высоких военных чинов и даже маг, скрывающий личность за простыми одеждами.

Отряд асверов продолжал грузить по седельным сумкам фураж, несмотря на приветливо распахнутые ворота. Теперь пришлось встречающим ждать, пока они закончат. А длилось это минут пятнадцать, не меньше. Пока подкатили две телеги, пока наполняли сумки. Когда всё было готово, а Карл принялся разворачивать повозку на дороге, встречающие поняли, что въезжать в город мы не собираемся. И то ли указания у них были особые, то ли по другой причине, но богато одетый мужчина не на шутку перепугался. Забегал перед воротами, пытаясь привлечь внимание. Видя, что это не помогает, и мы вот-вот готовы уехать, бросился в нашу сторону. Остальные его смелость не разделяли, решив дождаться результата.

— Уважаемые асверы, уважаемые асверы, — он попытался подступиться то к одной паре старших, то к другой. В итоге оказался рядом с повозкой.

— Поберегись, зашибёт! — крикнул Карл, когда мужчина попытался влезть перед четвёркой лошадей.

— Ты очень смелый для человека, уважаемый, — сказала Бальса, подъезжая ближе и смерив его холодным взглядом. Последнее слово она едва ли не выплюнула. — Что вы хотите от нас?

— Уважаемая асвер, — в его голосе послышалось облегчение то ли от того, что нашёл с кем можно поговорить, или из-за того, что его не прибили, — Герцог приглашает Вас к себе в поместье на обед. А так же просит воспользоваться его гостеприимством.

— Мы успели оценить ваше гостеприимство.

— Это ужасное недоразумение и некомпетентность городской стражи. Все причастные будут сурово наказаны.

— Что ж, в таком случае мы встретимся с герцогом, — выбрала правильный ответ Бальса, прочитав мои намерения.

— Вы можете остановиться на гостевом дворе Две сливы, в центре города. Скажите, кто путешествует вместе с вами?

Бальса на секунду задумалась, продолжая сверлить его взглядом. Мужчина даже попятился немного. Всё-таки вид чёрных глаз, пристально смотрящих на тебя, заставляет нервничать.

— Барон Хаук и Александра Блэс, дочь герцога Блэс.

— Герцог Кортезе будет рад пригласить их на обед, — сказал он как можно громче, чтобы в повозке его наверняка услышали.

Гостевой двор Две сливы находился в самом центре города, на единственной главной улице. К нашему приезду из него спешно выселили пару торговцев и какого-то вельможу из столицы, который вёл переговоры о поставке в Виторию партии прошлогоднего зерна. Но об этом Карл мне рассказал немного позже. Для начала мы разместились, заняв все комнаты. Я сомневался есть ли у нас с Алекс приличная одежда для встречи с герцогом, но, как оказалось, Бристл позаботилась. Она упаковала для меня аж два наряда, в которых было не стыдно появиться и на встрече с императором. Алекс, помимо платья, умудрилась взять с собой набор украшений в виде заколок, серёжек и дорогущей подвески с крупными сапфирами.

* * *
Илина, жрица Уги, и Александра Блэс, два часа до обеда, гостиный двор Две сливы


Господин Кортезе не любил когда гости останавливались в его личной резиденции и стесняли большую семью. Поэтому он потратил немало средств на постройку постоялого двора, сделав пребывание гостей максимально комфортным. И уже в течение первого года стало ясно, что гостиный двор, как его назвали на новомодный манер, способен приносить неплохую прибыль, если сдавать комнаты богатым торговцам и всем, кто способен платить немалые деньги за постой.

Управляющий гостиного двора знал как угодить гостям герцога, поэтому первым делом предложил им смыть грязь и пыль после долгой дороги. Роскошная банная комната ещё никого не оставляла равнодушным, поэтому он рассчитывал, что демоны, в чёрных глазах которых отражалась бездна, смилуются и не станут пожирать его душу.

Оставив обессиленного Берси в комнате, Александра решила первой воспользоваться банной комнатой чтобы до обеда привести себя в порядок. Всего три дня, а из длинных волос можно было натрясти ведёрко пыли. К тому же хотелось как можно скорее смыть запах лошадиного пота и переодеться. Она была бы не прочь разделить горячую воду с Берси, путешествуй они одни. Но даже присутствие Илины её смущало, не говоря уже о других. Собственно, Илина сама предложила не беспокоить Берси и дать ему возможность подумать о своём поведении.

Поздним утром в банной комнате было прохладно, но ни Александру, ни Илину подобное ничуть не беспокоило. Главное, что прислуживающие в гостином дворе женщины начали наполнять огромную бадью горячей водой.

Алекс скинула с себя пыльный дорожный костюм и пробежалась босиком к лавочке, где прислуга оставила банные принадлежности. Рядом со стопкой толстых пушистых полотенец стояли три деревянных тазика. В каждом на дно уложили по паре небольших керамических сосудов. Один с жидким мылом, второй с маслом для тела.

— Недурно, — сказала Александра поворачиваясь к Илине, которая всё ещё возилась с завязками платья. — Розовое масло, и, судя по запаху, очень даже неплохое.

— Для тела?

— Ты подобным раньше не пользовалась? — судя по тону и реакции Илины, Александра угадала. — Я тебя натру. Сама не часто пользуюсь, так как оно слишком ароматное… для оборотня. Но кожа после него восхитительно мягкая.

— Обычное мыло меня вполне устроит…

— Нет уж, сегодня ты от меня не убежишь, — рассмеялась Алекс. — Будем вместе благоухать розами. Тебе обязательно понравится. Только почему три набора? Для Берси, или с нами будет Бальса?

— Мы имеем право искупаться первыми. Бальса не станет нам мешать. А у Берси нет сил, и он думает, что для встречи с герцогом достаточно будет просто переодеться.

— А может, затащим его силой? — спросила Алекс и немного смутилась, представив эту картину.

— С мужчиной нужно быть строже, — к чему-то сказала Илина.

— То-то ты с ним строга, — хихикнула Алекс.

— А кожа мягонькая и вкусная, — раздался голос Тали, когда она провела пальчиком по её спине. От неожиданности Александра взвизгнула, перепрыгнув лавку. — Хи-хи-хи, — коварно рассмеялась Тали, — когда дева без одежды, её можно брать голыми руками.

Тали успела раздеться, бросив платье на ближайшую лавку. Илина на её внезапное появление даже ухом не повела, так как с самого начала Великая мать предупредила о присутствии древней поблизости. Жрицу больше интересовало то, почему всё это время она не видела равану, ведь если это была магия, на неё она не должна была подействовать. Да и намерения Тали, пока та не появилась, она не чувствовала. А сейчас же она вполне чётко чувствовала её желание подшутить над маленьким оборотнем.

— Да… ты… — возмутилась Алекс. — Госпожа Тали, нельзя так подкрадываться. А что если бы я стукнула Вас в ухо от испуга?

— Это было бы… неприятно, — улыбнулась та, довольная тем, что шутка удалась.

Илина поспешила к Тали чтобы взять под локоть.

— Вам стоило оставаться в постели, — сказала она.

— Хочется как можно быстрее смыть этот запах, — сказала Тали. — Это просто усталость, и горячая вода мне нисколько не повредит.

— Тогда придётся Вам помочь, — спокойно сказала Илина, проводив её к низенькой лавке. Затем прошла к тазикам, чтобы наполнить один тёплой водой. — Может Вам что-то нужно, чтобы быстрее восстановить силы?

— Кровь асверов я ещё не пробовала, но не думаю, что она придётся мне по вкусу, — ничуть не обиделась Тали. — А стараниями братика в крови Берси слишком много магии, и от неё мне будет плохо. Придётся ждать.

— А ему от… этой магии плохо не будет? — спросила Александра, передавая Илине сосуд с жидким мылом.

— Не знаю, — она пожала плечами. — Мы не делимся своей силой с людьми.

Илина поморщилась, услышав в её словах «запрет». То есть не делились они вовсе не потому, что не хотели, а потому, что это было запрещено.

— Но раз его тело не рассыпается золотой пылью, значит, всё будет хорошо. Братик разбирается в этом лучше меня, и он не стал бы рисковать понапрасну.

Илина промолчала. Нанеся мыло на губку, она принялась тереть спину Тали. После всего пары дней заточения выглядела та как подросток, голодавший несколько недель.

Через двадцать минут девушки переместились в бадью с горячей водой, в которой можно было разместиться и вчетвером. Александра уложила волосы на голове, замотав их полотенцем, чтобы лишний раз не мочить.

— Вы сейчас очень смешно смотритесь, — улыбнулась Алекс. — У одной чёрные глаза, у другой красные.

— К утру это пройдёт, — сказала Илина и натянуто улыбнулась, поймав любопытный взгляд Тали. — Этот Валин, как быстро он восстановится? Не решит ли вновь прийти за тобой? За Берси, который убил всю его семью?

— К утру мог полностью вернуть силы. Но он проиграл и не станет мстить.

— Ты говорила, что он поступился многими принципами, и нет слов, которые удержат его. Ты уверена в своих словах?

Тали лишь улыбнулась, сверкнув клыками. Илина не смогла понять: хотела Тали верить в то, что говорила, или была убеждена в этом.

— Берси едва не погиб, — сухо сказала Илина. — Клинок Валина пробил ему сердце. Не знаю, каким чудом он остался жив, и не желаю, чтобы он так рисковал собой…

— И хочешь знать, ради чего всё это? — закончила за неё Тали. — О, я вижу в твоих глазах желание убить. Что ж, сейчас я беззащитна, можешь попробовать.

— Илина, я прошу, хватит, — вмешалась Александра. — Тали, простите.

Илина демонстративно скрестила руки на груди. Чтобы она сама не хотела, Великая мать была на стороне раваны.

— Я отличаюсь от вас самой малостью, — вновь улыбнулась Тали. — Вы хотите, чтобы Берси принадлежал исключительно вам. Даже готовы мириться друг с другом, лишь бы он был только ваш.

— А ты хочешь, чтобы он был чей-то ещё? — прищурилась Илина.

— Ошибаешься. Мне не нужно вам ничего рассказывать. Достаточно понять, в чём наше отличие, и вы сразу получите ответы на все вопросы. Но, с вашим представлением о мире, это будет сложно, — Тали рассмеялась, словно сказала какую-то забавную шутку. Затем она села удобнее. — Мы начали не с того. Когда равана взрослеет, он должен прожить в большом мире несколько лет чтобы научиться понимать вас. Людей, оборотней, асверов, всех, чей век короток. Меня поход в ваш мир поверг в шок. Я была в таком смятении, что клялась родителям никогда не покидать дом. Только сейчас понимаю, почему они смеялись, слушая мои рассказы. А потом, когда я застряла в высушенном теле, я ждала каждое возвращение братика домой и очень завидовала ему, слушая о приключениях в большом мире. Я искренне не понимала, зачем он усыновил человека, ведь люди так быстро умирают.

Она загадочно улыбнулась, вспомнив что-то из прошлого.

— Я не мужчина, который волен путешествовать куда ему вздумается. Я должна заботиться о семье, защищать дом. Но, — сказала Тали с такой интонацией, словно до этого момента всё было плохо, а сейчас она нашла выход из ситуации, — мир может стать ближе и понятней через вас. Поэтому я хочу стать вашим другом.

— Это даже звучит по-детски наивно, — Илина прикрыла глаза.

— А по мне, это хорошая мысль, — не согласилась Александра. — Тали, если Вы, кхм… я с удовольствием стану твоей подругой.

— Скажу по секрету, — понизила голос Тали, — что мой братик ещё никого не называл другом, кроме Берси. А сейчас он готов делиться с ним своей силой. Делать что-то настолько значимое ради кого-то, кто не является членом твоей семьи. Пусть у них будет мужская дружба, а у нас будет женская.

Тали протянула руку к Александре, и та решительно её пожала. Илина на протянутую ладонь смотрела несколько секунд, затем вздохнула, сдаваясь, и пожала её.

— А теперь, скрепим нашу дружбу вкусом вашей крови! — заявила Тали и, видя взгляд Александры, звонко рассмеялась.

Илина вновь прикрыла глаза, думая о том, что раваны приносят ей ещё больше проблем и головной боли, чем оборотни. Особенно, если у одной отдельной представительницы древних чувство юмора как у маленькой, ещё не выросшей из детского платья девочки.

* * *
Полежав до обеда, я немного пришёл в себя, надеясь, что смогу провести на ногах пару часов. Не хотелось нагружать тело ещё одним заклинанием восстановления сил. Иначе весь путь до дома я действительно проведу в горизонтальном положении. От обеда я отказался, а вот отвар Илины выпил с удовольствием. Они с Александрой успели посетить банную комнату и сейчас благоухали едва уловимым ароматом роз.

Заканчивая переодеваться в неудобный вычурный костюм, я позвал Бальсу чтобы обсудить кое-что. В комнату она вошла с таким видом, словно собралась избить первого попавшего под руку.

— Что у вас происходит? — спросил я, стягивая вбант завязки на сорочке с кружевным воротником.

— Этот постоялый двор… — она добавила неприличное слово на языке асверов, которое обозначало неразборчивые любовные отношения среди степных койотов.

— Конкретней, — спокойно добавил я.

— Женщины передрались за право воспользоваться банной комнатой, — неохотно сказала она.

— О как, — я поднял на неё удивлённый взгляд. Заметил на правом кулаке ссадину и глубокую царапину. Сдаётся мне, под словами передрались, она имела в виду то, что хорошенько отделала всех недовольных.

— Рэйни’ке неплохо бы научиться держать язык за зубами, — закончила она.

— Кто-то мне говорил, что за горячую воду в походе и возможность смыть пот и грязь, любая женщина готова убивать, — улыбнулся я. — Хорошо, задержимся здесь до следующего утра, чтобы все успели…

— В луже они у меня будут мыться! — отрезала она. — Попарно, чтобы спинку тереть друг другу.

— А, в этом смысле, — протянул я. — Дело ваше. Дисциплина — это хорошо. Но я прошу не быть с ними слишком строгой. И сохрани этот настрой на приёме у герцога. Пойдём втроём: ты, я и Александра.

Выражение лица Бальсы резко изменилось, став больше озадаченным.

— Только если там будет разрешено сидеть на подушках и есть пищу руками, — сказала она.

— Ты не знакома с дворянским этикетом? — догадался я. — Это может сыграть нам на руку. Веди себя естественно, только бить кого-либо, кроме стражи, нельзя. Даже если они станут тебя оскорблять. Магов тоже бить нельзя. Можно припугнуть и потрясти хорошенько. И переодеваться не надо. В доспехах ты выглядишь внушительно. Нож с нагрудного ремня только убрать.

— Сколько пар брать?

— Двух будет достаточно. Но пусть останутся во дворе с повозкой, — я надел расшитый драгоценной нитью полувоенный камзол, встал, подошёл к ней. — Прости, что я с тобой так. Все будут разодетые, а ты в доспехах, привлекая внимание.

— Это не самое сложное задание, которое мне доставалось. Я справлюсь, — спокойно сказала она.

— Я немного не про это. Ну да ладно. Пойдём, посмотрим во что нас хотят втянуть, — улыбнулся я. — Да, не забудь, что ты старшая в отряде и лично принимаешь все решения. Мы с Александрой выступаем только как привлечённые со стороны эксперты.

Выйдя в коридор и увидев Александру в платье, я на минуту потерял дар речи. Бирюзового оттенка, с пышной юбкой и немного завышенной талией. Она распустила волосы, которые водопадом струились по плечам.

— Это магия раван? Или Илина опоила меня любовным зельем? Александра, ты восхитительно прекрасна! К демонам герцога! Где в этой дыре ближайший храм Светлобога? Если мы сегодня же не свяжем наши судьбы, я умру от тоски в минутной разлуке!

— Тебе придётся немного подождать, — улыбнулась Александра, подавая мне руку.

— Говорят, если сильно стукнуть, любовная хандра сразу проходит, — послышался голос Илины из-за спины Алекс. — Я прослежу, чтобы в разлуке он не умер. Поспешите, а то опоздаете.

День выдался приятный, по небу неспешно плыли лёгкие облака, подгоняемые тёплым ветром. Я бы лучше прошёлся пешком, но из-за статуса и чтобы не испачкать дорогие наряды пришлось ехать на повозке. От гостиного двора до поместья герцога можно дойти минут за десять, а ехать вообще не больше пары минут. Сам дом выглядел трёхэтажным образчиком капитального каменного строительства. Можно даже назвать его небольшим дворцом. Он буквой «П» обступал просторный двор, украшенный мраморными скульптурами. Всё очень строго и лаконично. Если бы не они, можно принять двор за плац перед казармами. Насколько я понял, вся красота была с обратной стороны дворца, где хозяева разбили сад. Смущало только одно — дом находился за пределами внутренних стен крепости, и при штурме города его пришлось бы оставить.

Встречал нас всё тот же чиновник, что и у ворот города. Он дождался, пока мы поднимемся по мраморной лестнице.

— Добро пожаловать, барон Хаук, госпожа Блэс, уважаемая асвер, — он коротко поклонился, затем широким жестом распахнул двери. — Герцог ждёт вас, прошу.

Видимо в этих края знать придерживалась старых традиций, когда под наследственным титулом герцога подразумевалась должность наместника и ставленника Императора в провинции. В этом случае приставку к имени мог позволить лишь сам герцог и его супруга. А вот их дети, братья, сестры, родители, именовались исключительно по родовому имени. Ещё лет двести назад такое было в порядке вещей, но сейчас в столице титул герцога мог позволить себе не только он сам, но и все его дети. Попробуй опустить титул на каком-нибудь публичном мероприятии, и подобное сочтут чуть ли не прямым оскорблением. Помню, когда впервые познакомился с Александрой, она как раз и представилась герцогиней, хотя по закону, принятому ещё прапрадедом императора, право на подобное не имела.

— Обед скоро подадут, а пока герцог ждёт вас в… — он столкнулся со взглядом чёрных глаз Бальсы и осёкся. Ему пришлось пару раз кашлянуть чтобы вернуть голосу уверенную интонацию. — В голубой гостиной. Я провожу.

Он сделал жест в сторону широкой лестницы, ведущей на второй этаж. Над лестницей хозяева повесили огромную золочёную люстру свечей на пятьдесят. Причём как минимум половина из них была магическая, но отличить их от настоящих было почти невозможно. В глаза сразу бросилась большое батальное полотно, изображающее атаку краснокожих варваров на строй тяжёлой имперской пехоты.

Снаружи дворец герцога смотрелся небогато, но вот внутренним убранством мог соперничать с богатейшими поместьями столицы. Всё тот же стиль проходных комнат, изящное убранство. Голубая гостиная, светлая угловая комната, мне понравилась просторным залом, приятными голубыми шторами на окнах и такой же узорчатой драпировкой стен. В центре комнаты нас ждал герцог Кортезе в нарядном полувоенном мундире, немного похожим на мой. Рядом с ним находились строгого вида женщина и привлекательная молодая особа, у которой едва заметно проскальзывала нотка магии. На вид ей было лет двадцать и предположу, что недавно она окончила магическую академию. Следы магии с экзамена ещё не до конца выветрились.

— Герцог Иларио Кортезе! — пафосно выпалил провожавший нас мужчина, чтобы мы не ошиблись к кому обращаться. — Прибыли барон Хаук, госпожа Блэс и командир отряда асверов!

Представив нас, он поклонился, сложившись чуть ли не пополам, и поспешил удалиться.

— Доброго дня, герцог Кортезе, — я приветствовал его на старый манер ровно настолько, насколько полагалось барону перед лицом наместника.

Александра так же изобразила поклон на старый манер, который у неё получился не хуже, чем у Ялисы. Что касается Бальсы, то она даже бровью не повела. По её лицу сложно было понять, что она испытывает к герцогу, но из-за цвета глаз могло показаться, что она сердится.

— Рад видеть вас, — ответил герцог. Не таким сильным голосом, как у отца Алекс, но уверенным. Таким только сделки и договора заключать.

Вряд ли он был старше герцога Блэс. Волевой взгляд, лицо уроженца центральной части Империи, светлые глаза и короткая чёрная бородка. Я видел его краем глаза на зимнем балу во дворце императора. Он не выглядел бывшим военным, скорее торговцем или политиком.

— Позвольте познакомить со своей супругой Милой. А это старшая дочь моего брата — Агна. Она вернулась из столицы всего две недели назад, получив звание огненного мага первой категории. Ректор Кнуд в рекомендательном письме много говорит о её таланте. И красоте, — герцог улыбнулся.

Агна действительно была девушкой привлекательной, но рядом с Александрой меркла. Та же Клаудия Лоури, на мой взгляд, более женственна и красива по сравнению с провинциальной родственницей герцога. Но тут дело вкуса.

— Приятно познакомиться, — я склонил голову. — Берси Хок. Так наше имя звучит, если учитывать мнение отца о его происхождении. Александра, дочь герцога Блэс и моя невеста. Через пару месяцев мы планируем церемонию бракосочетания в храме Светлобога в Витории.

— О, поздравляю-поздравляю, — вполне искренне порадовался за нас Герцог. — Надеюсь получить приглашение на эту церемонию. И даже специально приеду в столицу.

— Спасибо. Мы будем рады видеть Вас, — сказал я. Александра, как бы в знак этих слов, взяла меня под руку. — Прошу знакомиться с командиром отряда асверов, Бальсой.

— Рад встретить Вас, командор Бальса, — улыбнулся герцог и, не дождавшись ответного приветствия, посмотрел в сторону следующей проходной комнаты. — До обеда есть пара минут чтобы обсудить насущные дела. Барон, командор, давайте пройдём в мой кабинет.

Александра поцеловала меня в щёку перед тем как отпустить. Затем мы с Бальсой и герцогом прошли через пару проходных комнат, пока не оказались в небольшом помещении с рабочим столом и массивным секретером. Здесь нас ждали высокий чин из городской стражи и маг, который в этот раз решил появиться в тёмно-красной мантии с нашивками магистра.

— Для начала я прошу простить, что вам пришлось ждать перед воротами города, — сказал герцог переходя на деловой тон. — Появление асверов перепугало малодушного, бывшего капитана стражи. Этому есть простое объяснение, о котором я скажу чуть позже. Знакомьтесь, командующий крепостью Рагусы легат Тимий и магистр Виссер. Догадываюсь, что асверы появились в провинции не случайно. Вчера магистр сказал, что где-то недалеко произошло крупное магическое происшествие, — герцог посмотрел на него.

— «Катаклизм», по классификации Ба́рнеля, — сказал маг. Для уточнения, заклинание Фракты, которым уничтожали заразу во дворце Императора, стоит на ступеньку ниже.

— Что стало причиной? — спросил герцог. — Тёмные маги, культ Кровавой луны? Ходят слухи, что сторонники культа недавно появлялись в столице, напав на главу Имперской службы безопасности.

— Тёмный маг, — сказал я, — который доставил нам немало проблем.

— Вы пытались взять его живым? — спросил герцог. — Он был один?

Я посмотрел на Бальсу. Моему примеру последовали остальные.

— Тёмный мёртв, — сказала она. — Был ли он один, я не знаю. Тела не осталось, — добавила она, прочитав она намерение герцога спросить об этом.

— Той энергией, что была высвобождена вчера, можно было сжечь половину Рагусы, — сказал маг. — Не сильно удивлюсь, если отголосок услышали даже в Витории.

— Тёмный мёртв, и вам не о чем беспокоиться, — сказал я.

— Только с одной стороны, — герцог прошёл к столу, взял свиток на каменном стержне. — Вчера легат четырнадцатого легиона, который стоит на границе наших с Крусом провинций, прислал вот это. В их задачу входит обеспечение безопасности провинций и торговых маршрутов, по которым в столицу поставляется продовольствие. Но он решил, что может решать вопросы, которые не в его компетенции. Он обвиняет меня в заговоре против Империи и в причастии к тёмной магии. Беспочвенно, как в первом, так и во втором случае.

— Серьёзное обвинение, — удивился я. — Его самого могут обвинить в мятеже. Думаю, что так оно и случится. Вам незачем переживать. Любая комиссия из столицы подтвердит Вашу непричастность, и у четырнадцатого легиона появится другой легат.

— Да, я отправил запрос в столицу, — кивнул герцог. — Но ответ придёт не раньше, чем завтра. А любая комиссия — через четыре— пять дней. А ультиматум, выдвинутый мне, заканчивается завтра на рассвете.

— Вы думаете, легат решится взять город штурмом? — ещё больше удивился я. — Силами одного легиона?

— И восьми магов, — добавил Виссер.

— Ничего не понимаю, — честно признался я. — Наказание магам, решившим использовать огненную магию в любом городе Империи — очень суровое, если не сказать жестокое.

— Мой южный сосед, герцог Крус, поддержал обвинения и выделил семнадцатый легион, — сказал герцог. — У гарнизона города не будет и малейшего шанса на сопротивление. До появления сил императора, Крус устроит на моих землях такой хаос, что козни тёмных магов покажутся детской забавой.

— Теперь всё стало понятней, — сказал я. — Неприятная ситуация. Но будьте уверены, что когда я вернусь в столицу, сразу же запрошу аудиенцию у Императора. Постараюсь объяснить ему как всё обстоит на самом деле.

Герцог посмотрел на меня как на дурака, который не только не понял, что происходит, но и выбрал самый глупый способ помочь ему. Не факт, что Император вообще захочет меня принять, не говоря уже и о том, чтобы выслушать. Когда сюда доберутся маги из столицы, в лучшем случае герцога Кортезе просто убьют, в худшем — вырежут всю его семью. А потом начнётся весёлый делёж богатой земли. А учитывая войну, которая подобралась к столице, Императору будет не до разборок на юге. Если новый хозяин провинции сможет и дальше поставлять в центр империи продовольствие, велика вероятность, что всё оставят так как есть.

— Когда вы возвращаетесь в столицу? — спросил Герцог, бросив попытки объяснить мне всё это.

Мы все вновь посмотрели на Бальсу. Я попытался передать ей намерение спешки, надеясь, что она не потребует уезжать сию же секунду.

— Вечером, — назвала она идеальное время. — Мы сделали крюк в сторону Рагусы только чтобы пополнить припасы.

— Я прошу вас задержаться всего на день, — сказал он. — Вы должны подтвердить, что ни я, ни мои люди не причастны к тёмной магии. А обвинения в измене настолько нелепы, что рассыпаются сами собой.

— Разборки людей нас не касаются, — отрезала она.

— Понимаете, герцог, — влез я. — Нет таких доказательств или фактов, которые могут снять с человека обвинение в изучении тёмной магии. Тёмные не клеймят себя. Иначе они не стали бы угрозой для империи. Магистр Виссер подтвердит мои слова. Только комиссия Экспертного совета может выявить тёмного, изучив его каналы магии.

— Да, это так, — кивнул маг. — Но как же Блэс? Они могут почуять тёмную магию.

— Далеко не все. Такой талант встречается крайне редко. Как, например, у моей супруги Бристл. А вот Александра сама маг и таким даром не обладает. Мы с ней помогаем командору Бальсе только с ранеными асверами как лекари. Ожоги, небольшие раны. Всё, что в силах студентов целителей.

— Но даже одно присутствие асверов может сдержать горячие головы, — предпринял попытку герцог. — К тому же возможно не все тёмные маги, за которыми вы охотились, погибли. Могу я, как хозяин провинции, нанять ваш отряд на четыре дня? Исключительно для защиты города от тёмных магов. Скажем, две тысячи монет золотом за три дня?

— Мы не наёмники, — с угрозой в голосе сказала Бальса. — И не служим людям за золото.

Её тон произвёл впечатление на всех присутствующих. Даже герцог понял, что погорячился.

— Ни в коем случае не хотел оскорбить Вас, — сказал он. — Лишь выразить благодарность за то, что вы убили тёмного мага. Столы уже накрыты, — он снова посмотрел в сторону коридора. — Прошу, проходите в светлую столовую. Это дальше по коридору, а я только уберу бумаги.

* * *
Герцог Иларио Кортезе, полдень


Когда гости ушли, герцог прошёл к секретеру, нажимая скрытый рычаг. В стене что-то щёлкнуло, и она приоткрылась, показывая проход в потайную комнату. Внутри, за узким письменным столом, сидел богато одетый мужчина.

— Прав был отец, — с укором в голосе сказал мужчина, отложив перо, — что твой удел — книга учёта. Приход, расход, прибыль. Ты бы ещё торговаться с демонами начал! Что за смешную сумму ты им предложил?

— Тебе бы стоило самому посмотреть ей в глаза, — ничуть не оскорбившись, ответил герцог. Ему не раз доводилось слушать нравоучения от брата. — Этот взгляд словно из бездны миров. Когда не видишь зрачка, всё время кажется, что она не сводит его с тебя. Лучше скажи, ты уверен насчёт барона? Мне не показалось, что он сможет нам помочь. Может мне лучше предложить асверам больше золота?

— Даже если они останутся тут на неделю, что это изменит? — спросил мужчина. — Барон умнее, чем хочет казаться. Вспомни, что я тебе рассказывал. Когда асверы подняли мятеж, а наследник Императора решил воспользоваться случаем и взять власть в свои руки. Город гудел, словно разворошенный улей. И где провела две недели императрица с дочерьми? В самом центре города, в доме провинциального барона. Я узнавал, доход рода Хауков последние двести лет был меньше, чем у самого захудалого подворья рядом с Рагусой. А недавно южные князьки разорили их земли, вырезав всю его семью.

— Да, я знаю, за бароном стоят асверы, иначе герцог Блэс не отдал бы ему сразу двух дочерей.

— А знаешь ли ты, что Хауку, который ни дня не работал в министерстве, и не занимал ни одной должности, даже не окончил обучение в академии, дали право голоса в имперском Совете? А ещё в Совете магов. Поразительный взлёт, да? Всё ещё думаешь, что он охотится на тёмных магов? Никогда ещё асверы не выделяли для этого больше, чем две пары. А тут их сколько? Три дюжины?

— Ты хочешь сказать, он действительно?.. На нас?

— Нет. Недавно кто-то покушался на него с супругой. В его собственном доме. После этого из гильдии магов исчез какой-то очень редкий артефакт, а сам Барон с отрядом демонов отправился на восток. И делает вид, что охотится на тёмных магов.

— И кто из моих баронов на него покушался? — сурово спросил герцог. Судя по тону, виновного не ждало ничего хорошего.

— Наши бароны тут не причём. Он догонял исполнителя. А я в это время нашёл заказчика. Мои люди уже поговорили с ним и выяснили много интересного. Осталось выгодно продать это барону. Но этим займусь я, когда вернусь в столицу. А ты действуй, как я тебе говорил. И больше не предлагай золото асверам. Кстати, сколько у тебя свободных денег?

Обсуждая финансовые вопросы, мужчины не могли знать, что командир отряда асверов до сих пор пребывала в шоке от той немыслимо огромной суммы, которую ей предложили. Если бы Берси не торопился, она бы не раздумывая просидела в городе не то что три дня, а три недели. И лично бы побеседовала с врагами герцога, убедив их, что такой хороший человек не может быть тёмным магом.

* * *
Пока герцог задерживался, его супруга развлекала нас беседой, рассказывая о богатстве провинции. Раза два или три сказала, что минимум треть от всех плодородных земель принадлежит брату герцога, единственной наследницей которого является Агна Кортезе. А ещё минимум два раза упомянула, что род Кортезе всегда славился прекрасной родословной. Что в их семье обязательно рождаются дети с исключительными способностями к магии. Не скажи я недавно, что у меня скоро свадьба с Алекс, подумал бы, что они мне сватают племянницу.

Сама Агна сидела смущённо потупив взор. При этом я не уловил ни малейшего намека на фальшь или неискренность в её поведении. У неё не было намерений сбежать или всё побыстрее закончить. Разве что промелькнуло желание поговорить со мной наедине. О какой-нибудь незначительной мелочи, хотя бы о погоде или о столице. Главное, чтобы я запомнил её и при следующей встречи не выглядел удивлённым. Это было лишним, так как девушка оставила приятное впечатление. Понятно, почему асверы хорошо относились к искренним людям. С ними просто приятно общаться.

Слуги неспешно заканчивали накрывать на стол, ожидая пока появится герцог. Причём в их исполнении неспешно могло длиться часами, пока блюда окончательно не остынут. Вот что значит профессионалы. Когда же в столовую вошёл Герцог, они за несколько секунд расставили недостающую посуду, подали первое блюдо и выстроились вдоль стенки, ожидая распоряжений. К слову, на шестерых обедающих у герцога было предусмотрено аж девять слуг. Для хозяев это было делом привычным, а вот меня и Бальсу это напрягало.

— Прошу простить за небольшую задержку, — улыбнулся Герцог. — Да, попробуйте рыбу. Она способна разжечь аппетит даже у сытого человека.

Крупную рыбу с кожей необычного красного оттенка приготовили в кислом соусе с добавлением пряностей. Необычный вкус мне сначала не понравился, но, распробовав, я понял, насколько это было вкусно. Бальса почти наугад выбрала мясное блюдо, щедро сдобренное острыми специями, и смаковала каждый кусочек. Ей очень понравилось как мясо обжигает губы и язык, оставляя необычное послевкусие. Специями на столе было щедро сдобрено почти всё. Что-то в большей степени, что-то в меньшей. Даже было мясное блюдо с мёдом, которое я не рискнул попробовать.

Обед протекал неспешно. Несколько раз слово брал герцог, рассказывая о провинции и о том, как много прибыли принесёт ранняя весна. Спрашивал про учёбу в академии. Здесь помогла Александра, интересно рассказав о факультете целителей и о его значении для империи. Под конец обеда подали ароматный восточный чай и сладкий медовый десерт, который понравился исключительно всем.

— Барон Хок, не хотите взглянуть на мою коллекцию магических книг? — предложил герцог, хитро улыбнувшись. — Думаю Вам, как магу, будет интересно.

— С удовольствием, — легко согласился я.

— Дамы, мы снова Вас ненадолго оставим.

Герцог Кортезе подхватил кубок с вином и повёл меня вглубь дома. Через одну проходную комнату по узкой лестнице мы поднялись на третий этаж, где комнаты были уже глухие, а не проходные. Вход в особое хранилище герцога представлял собою непримечательную дверь с секретным магическим замком. Это была маленькая комната всего с шестью мраморными стойками, на которых покоились книги.

— Моя коллекция, — не без гордости сказал герцог. — Магические артефакты, в виде книг. Прошу не прикасаться — это может быть опасно, — он прошёл к одной из двух раскрытых книг. На развороте был изображен непонятный рисунок и древние руны, которые я уже встречал раньше. — Один из первых справочников по магии, написанный на мёртвом языке. Даже лучшие академики из столицы могут перевести лишь пару символов. А значение рисунка так и остаётся тайной. Помимо прочего, книга является артефактом, способным за считанные минуты поглотить силы любого мага, оставив лишь пустую бренную оболочку.

Все книги действительно светились в магическом плане. Какие-то больше, какие-то едва заметно.

— Магические книги, которые можно хранить не опасаясь за дом, — он рассмеялся, — большая редкость. И очень дорогое удовольствие. Приходится гоняться за ними по всей Империи.

— Лучший артефактор столицы, Георг Морр, — сказал я, — продаёт магическую книгу. Думаю, с ней сравнится разве что вот эта, — я показал пальцем на книжку в деревянном, потрескавшемся переплёте. — Он оценивал её примерно в десять тысяч золотом.

— В белом переплёте из мягкой кожи? — заинтересовался герцог. — Я тоже слышал о ней. Даже приезжал лично в столицу, чтобы встретиться с мастером Морром. Но, к сожалению, его не было в городе, а слуга говорил, что пару месяцев его не будет в столице. Надеюсь, что маги из экспертного совета не наложат на неё свои лапы. Выкупить книгу у них практически невозможно. Просят они непомерно много.

— Если хотите, я поговорю с Георгом. Он мой хороший друг, и думаю, что смогу устроить для Вас встречу.

— О, барон, окажите мне эту услугу! — глаза герцога загорелись. — Я должен выкупить эту книгу раньше Савра. Этот хлыщ разбирается в магических книгах, как свинья в яблоках.

— Я отправлю Вам письмо, как только поговорю с Георгом.

— Через две недели я буду в столице по делам. Если всё сложится хорошо, и мне не придётся бежать с семьей сегодня ночью. Барон, — его тон стал серьёзным и деловым, — я слышал, Ваши земли пострадали в войне. Уверен, только на восстановление имения уйдет немало золота. Я готов заплатить вам пятнадцать тысяч, если завтра Вы окажете мне поддержку. И ещё пять тысяч, когда выступите перед имперским Советом, обвинив легата четырнадцатого легиона в мятеже.

Подобная сумма вызвала у меня лёгкий ступор. Двадцать тысяч — это чуть больше восьмидесяти килограмм золота. Сумма не маленькая. Не думал, что герцог отчается так сильно. Или же угроза была гораздо серьёзней, чем я думал изначально.

— Кхм, — я не смог сделать вид, что сумма меня не поразила. — Вы ставите меня в сложное положение.

— Я не прошу Вас воевать за меня. Ни в коем случае. Лишь выступить на моей стороне, когда появится легат Джовани и люди герцога Круса.

— А как же легион вашей провинции?

— Он далеко и… не укомплектован полностью. Все доступные мне силы находятся в Рагусе и Картре — самой восточной крепости. Я не могу перебросить оттуда людей, так как варвары тут же бросятся разорять мои земли. Я мог бы за эти деньги нанять наёмников или заплатить восемнадцатому легиону, но он стоит в семидесяти километрах севернее и сможет прийти на помощь не раньше, чем через три-четыре дня.

— Хорошо, я уговорю Бальсу задержаться в городе ещё на два дня. Но если переговоры зайдут в тупик, никто не сможет уговорить асверов сражаться на вашей стороне.

— Этого не случится. Я думаю они прислушаются к голосу разума, — Герцог кивнул, затем показал на книгу в деревянном переплёте. — Кстати, об этой книге. Она самая дорогая в моей коллекции, так как считается про́клятой. В ней заключена душа мага, написавшего её. Предыдущие владельцы уверяли, что слышали его голос. Долгое время я считал это лишь сказкой, повышающей цену книги, но недавно слышал бормотание из запертой комнаты. Неприятный скрипучий старческий голос. Пугающе, правда? — он расплылся в улыбке, считая это наоборот не пугающим, а забавным.

— Да, жуткая история, — ответно улыбнулся я.

Во дворце герцога мы провели ещё полчаса. Господин Иларио рассказал пару историй, связанных с редкими книгами, затем мы тепло распрощались. Особенно рада прощанию была герцогиня, так как, оставшись наедине с Александрой и Бальсой, она должна была развлечь их беседой. А беседовать с Бальсой — то ещё удовольствие.

Вернувшись в гостиный двор, я собрал небольшое совещание, где рассказал о сложных взаимоотношениях между герцогами, которые могут вылиться в небольшую войну. А также о своём решении остаться и помочь господину Кортезе.

— Нет, в войне мы участвовать не будем, — ответил я на вопрос Бальсы. — Если запугать легата… как его?

— Доменик Джовани, — подсказала Александра.

— Да, если не удастся его запугать, просто уйдём до того, как город начнут жечь.

— Дорога из города одна, — вставила Бальса. — Если её перекроют, уйти будет сложно.

— Думаю, что нас выпустят. Тридцать асверов — это не тридцать фермеров.

Вопреки ожиданиям, никто спорить не стал. Алекс просто пожала плечами, как бы говоря, что она с нами просто за компанию и решений никаких не принимает. Илине затея оказаться между молотом и наковальней откровенно не нравилась, но и она промолчала. Бальса же уже просчитывала варианты, как вырваться из осажденного города и можно ли будет занять крепость, ожидая подкрепления. Чтобы не сбивать настрой и не шокировать их раньше времени, я не стал уточнять, что нам за это неплохо заплатят. Наставник всегда говорил, что лёгкие деньги никогда не сулят ничего хорошего. Нужно подумать сто раз, прежде чем согласиться принять их. И будь сумма меньше, я бы не согласился.

Больше ничего интересного не случилось. Женская часть отряда асверов договорилась между собой, и к вечеру все ходили с мокрыми волосами и благоухали розовым и персиковым маслом. Хозяин сказал, что всё это удовольствие потянуло аж на пятнадцать золотых монет, и он будет почти разорён, если мы не заплатим. Чтобы сравнить насколько это много, скажу, что фураж, которым мы запаслись утром, стоил не больше шестидесяти серебряных монет. Я решил подшутить над Бальсой и озвучил сумму, на которую погуляли её подчиненные. Вид у неё был такой, словно она решала то ли бежать сразу, то ли прикончить хозяина, а уже потом пуститься в бега. В общем, я посмеялся, за что едва не получил по шее от Илины. Пришлось раскошелиться и попросить хозяина больше дорогих масел асверам не давать. Пусть довольствуются душистым мылом. Оно, кстати, у него было отменного качества.

* * *
Иларио Кортезе, три часа после полуночи


Посреди ночи Герцога разбудил громкий стук в дверь. Он спал один в небольшой спальне в южном крыле замка. Спросонья нащупав защитный амулет, спрятанный под подушками, герцог выругался, так как настойчивый стук повторился.

— Господин Иларио! — раздался приглушённый дверью голос Виссера.

— Входи! — бросил герцог, потянувшись за халатом.

В небольшую спальню маг вломился вместе с начальником личной стражи герцога. У обоих вид был взъерошенный, если не сказать напуганный. Герцог не успел спросить что происходит, как услышал отдалённый гулкий хлопок. Сон с него слетел почти моментально.

— Маги, — быстро сказал Виссер. — Кто-то пытается взорвать гостиный двор, вместе с демонами в придачу.

— Что за бред, — герцог запахнул халат и вышел в коридор. Из окна напротив комнаты отлично просматривалась центральная улица города, ведущая в крепость. С той стороны, где должен был находиться гостиный двор, был виден пожар.

— Гарнизон предупреждён, — сказал начальник стражи, наполовину седой, но крепкий телом мужчина лет пятидесяти. — Наши люди занимают внешние стены.

— Нужны твои маги чтобы потушить огонь, — сказал Герцог обращаясь к магистру.

— Даже если я прикажу, никто не сунется к демонам…

В ночном небе, недалеко от внешней стены города, ярко вспыхнул огненный шар размером с дом. Зависнув на секунду, он начал падать в сторону гостиного двора.

— Огненный вал Дорвайна, — определил Виссер. — Этот маг как минимум имеет высшую степень. У нас таких всего двое, включая меня…

Тем временем шар рухнул на землю и вместо того, чтобы взорваться, распространяя вокруг яростное пламя, сжался до размера крошечной точки и исчез, растворившись в темноте.

— Поднимайте людей, — сказал герцог начальнику стражи. — И пусть те, кто живёт за внешней стеной, поторопятся, если хотят укрыться в городе. Виссер, что там?

— Очень странно, — недоуменно ответил магистр магии. — Заклинание не должно было исчезнуть вот так просто…

— Потом будешь разбираться должно или не должно. Мне нужны два мага на стене и два в городе, чтобы тушили огонь. Если боитесь, отправь кого не жалко к демонам и спроси, можете ли вы работать или нет! — жёстко отрезал Герцог, затем вернулся в спальню, чтобы переодеться.

— Кого не жалко, — передразнил герцога маг. — Альберт, может у тебя есть такие люди на примете? Среди моих подчинённых бесполезных нет.

— Отправлю пару человек, — сказал тот. — Где вас искать?

— В кабинете. Мне надо успеть отправить отчёт в гильдию.

* * *
Спускаясь по узкой приставной лестнице с чердака гостиного двора, я заметил любопытное личико Александры, выглядывающее из-за поворота коридора.

— Всё нормально, — сказал я Бальсе, которая легко удерживала лестницу одной рукой. — Сжечь нас больше не хотят. Пусть кто-нибудь попросит управляющего успокоиться, а то его намерения мне мешают сосредоточиться. Нет, бить его не надо. И передай Луции, чтобы не убивали мага. Или магов, сколько бы их там ни было. Они нам ещё понадобятся.

Я чувствовал, что команда Луции добралась до окраин города, откуда в нас запускали огненные шары. Если маги думают, что смогут скрыться от асверов, то они глубоко заблуждаются. Тем более, что Луция помчалась к ним на встречу до того, как они использовали магию.

— Александра, — я поманил её. Легонько обнял, когда она подошла. — В гостином дворе ты в полной безопасности, и я прошу, побудь пока здесь.

— Я знаю, — она улыбнулась, коснулась ладонью моей груди. — Война — это удел мужчин. Но ты уверен, что помощь одарённой целительницы будет лишней?

— Слышала бы эти слова Грэсия… — я улыбнулся. — Ты уже освоила заклинание очищения? Да, да, почти, — ответил я за неё, не дав оправдаться. — Твои навыки пригодятся здесь. Будешь ухаживать за ранеными и присматривать за Тали, чтобы она не тратила силы. Сегодня я справлюсь без вашей помощи.

— Хорошо. Только будь осторожен и береги себя.

— Как будто мне дадут геройствовать, — я взглядом показал на Бальсу.

— Как будто они смогут тебя остановить, — возразила Александра. — Пойду успокою управляющего.

Поцеловав в щёку, она ушла. Я немного виноват перед ней, так как разбудил посреди ночи со словами: «Сейчас нас начнут жарить на открытом огне». Ляпнул же глупость спросонья. А если серьёзно, то о готовящейся атаке меня предупредили сразу трое. Первой была Уга, разбудившая меня. Вторым — неизвестная пока личность. При этом личность не была магом, но умудрилась перенаправить первый огненный шар, взорвав соседний дом. Перед тем, как она бесследно растворилась в ночи, я успел поймать намерение предупредить о готовящейся атаке. Одна из пар Бальсы отправилась на поиски, но безрезультатно. Третий же…

— Берси, — голос Бальсы вырвал меня из раздумий. — Пришёл человек Герцога.

— Да, пойдём, пойдём… — согласился я.

Общий зал гостиного двора плотно оккупировали асверы, готовясь к бою. Подгоняли доспехи, проверяли оружие. У входа топтался кто-то из городской стражи, чувствуя себя так, словно собравшиеся демоны сейчас начнут готовить из него рагу чтобы утолить голод.

— Барон Хаук! — выпалил он, когда заметил меня. — Герцог Кортезе спрашивает, могут ли его люди начать тушить соседние здания? Ветра нет, но если оставить как есть, огонь перекинется дальше по улице.

— Странный вопрос, — удивился я. — Тушите, конечно, тушите. И чем быстрее, тем лучше. И передай Герцогу, что асверы будут ловить магов, устроивших пожар. Нужно чтобы им никто не мешал.

— Передам! — кивнул стражник и убежал.

— Причём здесь я и пожар? — спросил я у Бальсы. Она посмотрела на меня так же недоумённо. — Слушай, у тебя в отряде опытные разведчики есть? Отправь кого-нибудь навстречу легиону. Нужно узнать, где они встали на ночь, и как скоро подойдут к городу. Пока у нас есть время, я хотел поговорить с Герцогом. Не хочу упускать шанс заработать. Много заработать.

До рассвета город гудел, наполненный криками людей, ржанием лошадей и кудахтаньем кур. Люди, живущие за внешней стеной города, пытались как можно быстрей пройти через ворота. Появившийся рядом с гостиным двором маг спешно сбил с горящего дома огонь и как можно быстрее убежал куда-то в сторону ворот.

Гости появились, когда утреннее солнце оторвалось от горизонта на два диска. Со стены можно было наблюдать, как на дороге появились колонна лёгкой пехоты. Идущие в первых рядах несли разноцветные стяги и знамя легиона. По идее, стяги указывали на то, какой провинции он принадлежал, кто им командовал, и кто из знати приложил руку к формированию отрядов. Знамя изображало золотую голову барана с закрученными рогами на красном фоне. Вот уж действительно командовал легионом истинный баран.

Когда до первых домов осталось не более ста шагов, колонна начала замедлять ход, превращаясь в полноценный строй. Легионеры начали формировать отряды по две-три сотни человек. Особенно красиво смотрелась тяжёлая пехота с высокими покатыми ростовыми щитами. Причём расцветка на щитах была красно-золотой, как на знамени. Длилось это долго. Только через час я заметил, как среди стягов начали появляться новые, а к красному знамени добавилось зелёное, на котором был изображён конь, вставший на дыбы.

Думал, перед таким огромным войском будет страшно, но нет, я почему-то смотрел на всё пребывающее количество легионеров несколько равнодушно и даже с некоторым любопытством. Защитники города тоже не испытывали страха. Может, небольшую тревогу.

— Переговоры будут? — спросил я, не обращаясь ни к кому конкретно. — Или сразу на штурм пойдут? Наше письмо уже дошло? — повернулся к Бальсе.

— Вчера ещё до захода солнца голубь должен был быть на месте.

У асверов не было голубятен в этом регионе, поэтому пришлось использовать голубей герцога. Но послание они писали рунами, и вряд ли кто-то сможет понять, что именно там написано.

— Надеюсь, оно дойдёт до Рикары вовремя. Ага, всё-таки хотят с нами разговаривать. Слабовато…

Не знаю, кто стоял за всем этим: герцог Крус или кто-то из столицы. Но я всерьёз думал, что они будут жертвовать четырнадцатым легионом. Или жертвовать частью города, залив его кровью и огнём. Я склонялся к Крусам, так как они невероятно быстро смогли перебросить сюда семнадцатый легион. Значит, он уже был готов к подобному манёвру и ждал где-то на границе провинции. Что касается асверов в столице, то я просил Рикарду не поднимать шум и ни в коем случае не отправлять нам на помощь кого-либо. На то было несколько причин, главная из которых — Император. Если он уличит полудемонов в том, что они ввязываются в разборки между людьми, может потребовать, чтобы они приняли участие и в войне.

Гости тем временем начали устанавливать навес в виде верхушки от шатра на небольшой поляне перед городом. Как бы намекали, что ждут посланника для переговоров. Рассчитывают выдвинуть ультиматум, после чего с чистой совестью ворваться в город. Им не нужны были осадные орудия, так как маги двух легионов разберут городскую стену по камешкам за пару часов. По крайней мере, пробьют в ней дыру необходимого размера. К тому же гости были настолько уверены в своих силах, что не планировали окружать и брать город в осаду.

По договорённости с герцогом я должен был присутствовать на переговорах, поэтому дождался у ворот командующего крепостью, затем мы вместе ждали мага Виссера и только после этого пошли на встречу. В качестве поддержки и аргумента взял Диану, Сор и Бальсу с напарником.

— Смотрю, Вы совсем не переживаете? — сказал Виссер, шедший рядом.

— Пока не вижу причин, — ответил я, похлопав ладонью по широкой сумке, висевшей через плечо. — Это им надо переживать.

Под навесом установили крошечный столик, разделив пространство на две части. С каждой из сторон поставили по два раскладных стула. Всё чисто и аккуратно. Из гостей только щуплый легионер с копьём в руке.

— Следит, чтобы стол не утащили? — пошутил я, кивая в его сторону. — Магистр Виссер, Вы на меня всю дорогу странно смотрите. Если Вас что-то смущает, скажите прямо.

— Нет, всё в порядке, — слукавил он. Покосился на асверов, поправил воротник.

— Хотите, я Вам каналы магии почищу? Раз мы всё равно ждём.

— Эм… — он удивился такой просьбе. Коснулся изящной фарфоровой маски, висевшей на шнурке с левой стороны груди. — Нет, спасибо, в этом нет необходимости. Я уже давно не использую серьёзную магию.

— Как хотите, — развёл руками, вычёркивая его из списка тех, кто мог бы меня предупредить ночью. Я почти уверен, что это был не маг, но проверить не помешало бы.

Через десять минут появилась большая делегация, идущая со стороны легиона. Я узнал легата Джовани и старшего центуриона, идущего следом. Они шли в полном военном облачении. У каждого короткий меч на поясе. За ними следовали два мага, прятавшие лица за масками. Подобное нарушение этикета при переговорах допускалось в том случае, если лица магов были сильно обезображены. Дабы не смущать остальных. Замыкали процессию представители семнадцатого легиона. Судя по знакам отличия — легат и первый центурион. В их группе тоже была пара магов. Оба молодых, но без маски только один. Легат, кстати, был молод. Лет тридцать, не больше. Невысокий тёмноволосый мужчина. Чтобы в таком возрасте возглавлять легион, он должен происходить из наследственной аристократии. А так как военное дело внутри империи, не связанное с войной, не прибыльно и не перспективно, он либо совсем беден, либо имеет проблемы с семьёй.

С нашей стороны воспользоваться складными стульями никто не пожелал, а вот легаты с противоположной стороны расселись, перебросившись парой слов с центурионами. Оружия, кстати, никто оставлять не стал.

— Доброго дня, легат Тимий, — первым поздоровался Доминик Джовани, обращаясь к командующему крепостью. — Барон Хаук, моё почтение.

— Говори, зачем пожаловал, Доминик? — спросил легат.

— Эка ты груб с утра, — улыбнулся тот. — Мы не виделись почти три года. Тебе надо провести пару лет в шатре, вдали от городов, чтобы ценить такие вот встречи.

— Если ты пришёл, чтобы жаловаться на жизнь и вспоминать прошлое, то не трать наше время.

— Барон Хаук, а как дела у вас? — перевел взгляд на меня легат. — Вы нашли тёмного мага, за которым гонялись?

— Нашли и убили, — ответил я. — Теперь у нас всё отлично.

— Рад слышать. Но вы плохо потрудились, так как минимум один тёмный маг остался. Я имею в виду герцога Кортезе, твоего хозяина, Тимий. У меня есть доказательства, что он причастен к тёмному колдовству. Император назначил меня охранять спокойствие в провинции, и поэтому я должен арестовать герцога. Точнее, его должен арестовать ты, Тимий. И выдать мне. В противном случае я признаю в городе мятеж и вправе подавить его силами вверенного мне легиона.

Тут можно было только улыбнуться. Это условие было не просто невыполнимым, а невозможным по многим причинам. И выдвигая их, Доминик Джовани прекрасно это понимал.

— Я бы ответил тебе, так как ты этого заслуживаешь, точнее, дал бы по роже, но герцог просил говорить с тобой вежливо. Поэтому уговорил барона Хаука вести переговоры.

— Спасибо, легат, — быстро сказал я, чтобы не затягивать взаимные оскорбления. — Уважаемый Доминик Джовани, Вы сказали, что Вас направил Император. У Вас, наверняка, есть его резолюция, подтверждающая и разрешающая арест герцога Кортезе. Мы хотим посмотреть на неё.

— О какой резолюции идёт речь? — едва не рассмеялся легат. — По закону империи арест тёмных магов не требует резолюций и разрешений.

— Какой удобный стол, — я вынул из сумки толстенную книгу, плюхнув на столешницу. Открыл на закладке. — Согласно эдикту Императора Вильяма Первого от четыреста тридцать второго года, далее список решений имперского Совета, легионы под предводительством назначенного указом или прочим назначением легата не должны пересекать зону в три тысячи метров до черты города. В случае нарушения легион объявляется мятежным. Вот тут страниц на тридцать расписан порядок действий и положений, что нужно делать с таким легионом. Можете ознакомиться.

— Я знаю этот закон, — кивнул легат Джовани. — Только в случае подавления мятежа охраняющий провинцию легион имеет право не соблюдать его.

— Имеет, — вновь согласился я. — Но где мятеж? Вы видите мятеж? — я картинно оглянулся в сторону города. — Я не вижу. А что касается ареста наместника Империи в провинции, то для этого нужна резолюция, подписанная лично Императором. Так вы уверяете, что этого документа у вас нет?

— Я имею право провозгласить любой город мятежным, если он таковым является! — повысилголос легат. — И Рагусу я объявляю мятежным!

— Вот мы здесь и собрались для того, чтобы услышать, на каком основании Вы обвиняете город мятежным. И не надо кричать, для Вашей же безопасности. Диана, спрячь меч, — не оборачиваясь, попросил я. — Легат погорячился и не хотел повышать голос.

— Мне не нужно ничего никому доказывать, — прорычал он, косясь на Диану, которая неохотно спрятала оружие в ножны.

— Ошибаетесь. Или заблуждаетесь. Но даже если так, вернемся к законам. Рагуса — это не только город, но и действующая крепость, защищающая провинцию. Следовательно, обвиняя её в мятеже, Вы равнозначно обвиняете в мятеже всю провинцию. И для этого Вам опять же нужен прямой указ Императора на подавление мятежа.

Я перелистнул книгу на следующую закладку.

— Если вы не предъявите такой указ, легат Тимий вправе обвинить в мятеже легион. Что, нет? — я выдержал небольшую паузу, глядя на покрасневшего легата. — Первый центурион четырнадцатого мятежного легиона, Вам следует немедленно арестовать бывшего легата Доминика Джовани и увести легион к месту постоянной стоянки. В противном случае изменниками Империи объявят всех офицеров легиона. Самое мягкое наказание за подобное — каторга.

— Вы так отчаянно защищаете тёмного мага, — сказал молчавший до этого времени второй легат. — Не скажете нам, почему?

— А вы? — уточнил я.

— Легат семнадцатого легиона Раймон Бари́.

— Отлично. Первый центурион мятежного Семнадцатого легиона, — я выделил номер, — арестуйте бывшего легата Бари́. Затем отведите своих людей к месту постоянной стоянки легиона и ждите дальнейших указаний. Если Вы лишь исполняли его приказы, вторгшись на территорию города, Вам не о чем беспокоиться.

— Ты много на себя берёшь, Барон! — легат Джовани вскочил.

— Центурионы? — ещё одна пауза с моей стороны. — Я так понимаю, офицеры обоих мятежных легионов остаются верны своим командирам? Дело ваше. Тогда с вами я закончил. Можете уходить, граждане империи Доминик, Раймон. На этом переговоры окончены. А вы, уважаемые маги, останьтесь. С вами будет говорить командор Бальса, представитель гильдии асверов. Я буду выступать свидетелем и посредником, как представитель Совета магов с правом голоса. Всё, все переговоры окончены, — сказал я легатам. — Идите, готовьте штурм города. Грабьте, убивайте, что вы там обычно делаете.

— Барон, Вы дурак! — выпалил маг без маски.

— А вы слишком поздно вмешались. Какой смысл теперь пытаться меня устранить? Я и так не мешаю мятежным легионам заниматься тем, чем они хотят. Это не в моей компетенции. Если хотите, можете вызвать меня на дуэль, но чуть позже. Будьте уверены, что я убью Вас прежде, чем Вы сможете применить хоть какое-нибудь заклинание. Кстати, — опередил я его, — я насолил Вам чем-то лично или тут что-то ещё?

— Вы убили моего брата, — хмуро отозвался он. — Да, я хочу вызвать Вас на дуэль!

— Барон, не горячитесь, — легат Бари́ встал. — Ни о каком мятеже не идёт речи. Это всё Ваши домыслы и нелепые обвинения.

— И нелепые законы, — я захлопнул книгу, убрал её обратно в сумку. — Оспаривать их будете перед лицом Императора. Когда он подавит мятеж и пройдётся по вам тяжёлой пехотой.

Могло показаться, что я неплохо разбираюсь в тонкостях этого закона, но это было не совсем так. Я лишь знал, что легионам действительно нельзя было пересекать границы городов, за что их могли признать мятежными. Герцог Кортезе разбирался в этом куда лучше. Он показал мне сам закон и объяснил где искать нюансы нашего случая. Вот только он ни на секунду не верил, что мятежные легаты испугаются и отступят. Даже недоумевал, зачем мне всё это.

— И ты считаешь, что это переговоры? — спросил Доминик Джовани у легата Тимия.

— А чего ты ожидал, придя сюда и выдвинув нелепые условия? Империя не ведёт переговоров с мятежниками. Сложи оружие, и наказание не будет суровым.

— Мы ещё посмотрим, кто мятежник, и какое наказание кто понесёт, — он развернулся и направился в сторону легиона.

Я улыбнулся, глядя ему в спину. Не нужно было быть асвером, чтобы прочитать его намерение отдать приказ легиону на штурм города. Не знаю, о чём он думал. О том, что герцог выкатит ему телегу с золотом? Что будет торговаться, откупаясь? А он, в свою очередь, великодушно защитит его и всю провинцию от злого соседа. Возможно. Вот только я загнал его в ловушку. И посмотрим, хватит ли ему смелости идти до конца. Хорошо, если так. Не хотелось бы, чтобы он убегал поджав хвост. Хотя деваться ему уже некуда.

Моя улыбка стала хищной. Легат Раймон Бари́, наверное, увидел её, так как поколебался, прежде чем уйти. Он хотел что-то сказать, но не решился. В итоге, коротко кивнув, он направился к своим людям.

Глава 6

Мне было плевать на легатов и на планы, которые они вынашивали. Кто-то решил, что может втягивать в свои разборки гильдию асверов со мной в придачу. Интересно, что они будут делать, когда простая ситуация выйдет из-под контроля? Когда я не оставлю им выбора. Пойдут на попятную? Возможно. Главное, чтобы впредь они не смели так поступать. И другим не советовали со мной связываться.

Учитель любил повторять, что не следует считать врагов глупее себя. Нужно оценить, как бы действовал ты на их месте в том или ином случае. И всё было вполне понятно до ночного нападения на гостиный двор. Неужто они думали, что удастся настроить асверов против хозяев города глупейшей провокацией? Нет, тот, кто устроил это, преследовал совсем другие цели. Я пока не разобрался какие именно. И разговор с легатами не внёс ясности.

— Что ж, уважаемые, прошу, проходите ближе, — сказал я магам, оставшимся под навесом.

Двое из четырнадцатого легиона переглянулись и прошли ближе к столу. Один даже снял маску. Никакого уродства, связанного с магической практикой, я не увидел. Это был обычный мужчина лет двадцати семи. Если он поступил на службу в легион сразу после академии, то ему осталось служить не так много. Думаю, в провинцию он попал либо благодаря связям, либо по той причине, что как боевой маг был бесполезен на многочисленных фронтах Империи.

Маги из семнадцатого легиона тоже прошли ближе, но в их намерениях я читал желание как можно быстрее разделаться с формальностями и вернуться к своим.

— Скажу сразу, у меня прекрасные отношения с главой гильдии боевых магов. Поэтому я не допущу кровопролития и, тем более, войны между магами и асверами, — я строго посмотрел на Бальсу, затем на магов.

— Охота на преступников не считается войной, — сказала Бальса. — Любого мага, нарушившего закон, ждёт смерть. Как старший представитель гильдии асверов в провинции, я запрещаю использовать магию до завершения расследования. Пока комиссия из столицы не определит причастность или непричастность герцога Кортезе к тёмной магии. Доведите до всех магов, — она произнесла это слово с таким пренебрежением, что я бы на месте магов обиделся, — что я не буду разбираться, кто из вас колдовал, а кто нет. Под нож пойдут все маги легиона.

— Маги на военной службе вне компетенции асверов, — сказал я. — Для такого решения необходимо разрешение совета магов…

— Мои подчинённые находятся в городе, — перебила она меня. — А использование магии против асвера — нарушение вышестоящего закона! Или огненная магия станет выбирать цель?

— На вас она вообще-то не действует, — вставил представитель семнадцатого легиона.

Бальса перевела на него мрачный взгляд чёрных глаз, и он тут же умолк. На минуту повисла тяжёлая пауза.

— Можно ли сделать небольшое исключение? — спросил я у неё. — Для меня и вот этого мага. Он всё ещё хочет вызвать меня на дуэль, и, до начала сражения за город, я бы предпочёл удовлетворить эту просьбу.

— Барон Хаук, — вмешался маг из четырнадцатого, который снял маску. — Дуэли между огненными и целителями запрещены гильдией. Но оставлять безнаказанным подобное нельзя. Я готов принять его вызов вместо Вас.

— Спасибо, но мне нечего бояться. Как маг он мне не страшен, так как у меня есть пара защитных амулетов. Но он может выбрать дуэль на мечах — так у него будет шанс.

— Делайте, как считаете нужным, барон, — равнодушно сказала Бальса, но взгляд её говорил обратное. Она даже задумалась, а не прибить ли молодого мага на месте за подобную дерзость. — Убивать друг друга маги могут в любое время и в любом месте, если это вне города.

— Что ж, отлично, — я вынул из петли посох целителя и показал им на огороженную невысоким забором площадку неподалеку. — Прошу.

— Не буду желать Вам удачи, барон, — произнес маг, который до сих пор не представился. Да мне это и не особо было нужно. Я хотел лишь произвести правильное впечатление и кое-что уточнить.

Едва мы покинули навес, легионеры начали его разбирать, с любопытством косясь в нашу сторону. Не каждый день удаётся увидеть дуэль магов. Тем более так близко.

Перебравшись через забор, мы отошли друг от друга шагов на десять. Вполне достаточно, чтобы произнести заклинания не мешая друг другу.

— Уважаемый, — спросил я, глядя, как он готовился. — И всё-таки мне любопытно, как же Вы хотели меня оскорбить, чтобы я не отказал?

Я как-то говорил, что у целителей нет и шанса против огненного мага, так как в их арсенале насчитывалась пара десятков различных защитных техник. В том числе и против магии исцеления. Взять их можно было только застав врасплох. Как раз сейчас он возводил такую защиту, думая, что я попытаюсь лишить его сил или применю кровоостанавливающее заклинание.

— Хотел спросить, почему Вы пришли без собаки, — негромко проворчал он, но я услышал.

И первой моей мыслью было: «Как он узнал? Откуда? Кто ему сказал?» Наверное, удивление отразилось на моём лице, так как он решил пояснить.

— Говорят, Вы приехали в город с невестой из рода Блэс.

— А, ты про это, — отозвался я. — Хорошо, что не сказал сразу. А то я бы убил тебя на месте…

Маг решил, что разговоров достаточно и ударил первым, нарушая дуэльный кодекс. Первым должен был ударить я. Или раньше начать читать заклинание, если бы мы были оба огненными. Краем глаза я уловил намерение мага из четырнадцатого легиона вмешаться и поджарить нахала из семнадцатого. Но Бальса тоже прочла это намерение, и её напарник встал перед ним, угрожающе переместив руку на оружие.

Молодой маг взмахнул рукой, и в мою сторону метнулись два ярко-алых шара. Одна из разновидностей огненных оков, только очень быстрая. Чтобы у противника не было времени уклониться или отпрыгнуть. Я не видел в намерениях мага ни напугать меня, ни покалечить. Это было чистое намерение убить. Никаких сантиментов и прочей чепухи.

Огненные оковы за долю секунды пересекли площадку и растворились без остатка, не долетев полметра. Меня обдало потоком тёплого воздуха, который пах почему-то перегретым металлом. Пока окружающие пытались понять, что произошло, я поднял посох целителя. Всего пары капелек силы хватило чтобы выпустить слабую струю белого пламени. Из-за недостатка магической силы пламя напомнило брызги горящего масла. К тому же большая часть огня расплескалась по земле и до мага долетела только часть. Крупные горящие капли легко прожгли защиту, как тонкую промасленную бумагу. Он даже не успел закричать, мешком повалившись на землю. Белое пламя неспешно поглотило тело, не оставив ни клочка одежды. Ещё до того, как оно погасло, я вернулся к остальным, легко перескочив через невысокий забор. Забрал у Дианы сумку со сводом законов.

— Думаю, на этом мы закончили, — сказал я, обращаясь к магам из легионов. — Я настоятельно рекомендую вам не использовать магию против защитников города и отстраниться от участия в мятеже. В этом случае я смогу выступить на вашей стороне в Совете магов.

— Барон Хаук, — спросил маг из четырнадцатого, — мы можем поговорить с Вами в городе?

* * *
Дарий Нарди́, старший маг семнадцатого легиона, предместье Рагусы


— Мы можем поговорить в городе?

— Конечно, — легко согласился барон Хаук. Сделал жест, как бы приглашая их присоединиться к пешей прогулке.

Командор асверов бросила короткий взгляд на догорающие остатки мага, затем жестом показала другим демонам, чтобы следовали за бароном. Напоследок она посмотрела на Дария. Мужчине показалось, что сейчас она поднимет руку и чиркнет ладонью на уровне подбородка, предупреждая его о скорой смерти. Но женщина просто развернулась и пошла следом за остальными. С этой точки Дарию были прекрасно видны на городской стене ещё несколько асверов. Ему доводилось раньше разговаривать с ними, но никогда прежде он не ощущал подобного. Демоны словно боролись с желанием вырезать всех магов в пределах видимости. Как будто их сдерживает тонкий волосок, который в любую секунду может порваться.

Лишь когда асверы отошли шагов на пятьдесят, Дарий облегчённо выдохнул и поспешил вернуться к легату. Семнадцатый легион продолжал возводить временные укрепления и развернул полевой госпиталь. Ажиотажа не было, но люди всерьёз готовились идти на штурм города. Младшие офицеры строили легионеров, проверяли оружие. Старшие планировали наступление, выбирая оптимальные пути подхода людей к городу. Отдельно готовились подчинённые Дария. Он чувствовал, как они начинали возводить первую линию магической защиты, чтобы из города на них не обрушилось что-нибудь страшное и неожиданное. Проигнорировав их, Дарий почти вбежал в шатёр Легата. Слуги успели не только поднять сам шатёр, но и подготовить необходимую мебель. Легат Раймон Бари́, вместе с первым центурионом, склонился над картой города и крепости Рагусы.

— Как прошли переговоры? — Раймон отвлёкся от карты. — Асверы угрожали?

— Демоны не угрожают, — недовольно сказал маг, снимая маску. Вынул из кармана платок чтобы вытереть лицо. — Они предупреждают. Скажи мне, Раймон, ради чего всё это? Мне нужны гарантии, так как на моей карьере мага можно ставить жирный крест. Меня заочно выгонят из гильдии Боевых как только первый голубь доберётся до столицы. А потом Совет отнимет у меня лицензию на магическую практику…

— Спокойно, — остановил легат разошедшегося мага. — Как всё прошло?

— Барон Хаук, ты зря его недооцениваешь. Это страшный человек. С самого начала он всё понял, ты сам слышал. Он даже в лице не изменился, когда сжёг Эктора.

— Так он универсал? Ты же говорил, что целители не изучают огненную магию.

— Это было белое пламя! — выпалил маг.

— Мне это ни о чём не говорит…

— Я больше не стану в этом участвовать, Раймон, — Дарий попытался взять себя в руки. — И тебе не советую связываться с ним. Заплати мне, как обещал, и я сейчас же уеду.

— Конечно, заплачу, — кивнул легат. К магу сзади шагнул невысокий мужчина, ударяя длинным кинжалом под лопатку. Маг дёрнулся и обмяк. — Он должен исчезнуть. Незаметно.

Убийца кивнул и потащил тело в угол шатра. В его руке появился небольшой артефакт. Раймон Бари предпочёл бы, чтобы подобную магию использовали в другом месте, но пришлось терпеть.

— Важные сведения для легата! — раздалось снаружи, и почти сразу в шатёр вошёл посыльный. — Легат Джовани спрашивает, поддержим ли мы его? Он готов начать атаку в любую минуту.

— Передай, что все договоренности в силе. Мы выступим следом за ним.

— Ясно! — посыльный выбежал из шатра.

Выждав несколько секунд, легат посмотрел на помощника.

— Пусть люди Доминика до последнего будут уверены, что мы готовы их поддержать.

Легат Бари ещё долго смотрел на карту после того, как ушёл центурион. Он не заметил, как тесное пространство шатра покинул убийца. Он был поглощён тяжёлыми мыслями о том, что скажет герцогу. От него требовали потерь, но в текущей ситуации он не мог выделить для штурма города и сотню человек. В ближайшем будущем герцога ждали серьёзные проблемы, и усугублять их Раймон не хотел. Что самое неприятное, он не мог найти способ хотя бы как-то сгладить сложившуюся ситуацию.

* * *
По пути к городу маг, назвавшийся Виктором, рассказал, что из шести его коллег в четырнадцатом легионе осталось всего двое.

— Легиону в провинции выделяют средства для содержания четырёх магов, — говорил он. — Но легат… бывший легат Джовани договорился о шести. Только двое из них к магии не имеют никакого отношения, кроме красной накидки.

— Делят золото на содержание пополам? — догадался я.

— Пополам? — он хмыкнул. — Восемьдесят процентов получает легат. Последнее время он поглядывал и на нас, решая, достаточно ли будет двух магов. Мы с Гримом, — он показал на своего товарища, — просим Вашего покровительства. Очень не хочется, чтобы нас объявили дезертирами или беглыми магами. Разговор с такими у асверов короткий.

— Герцог Кортезе вам поможет. А я выступлю в вашу защиту как только вернусь в Виторию.

— Спасибо барон, мы у Вас в долгу.

— Теперь получается, что у четырнадцатого легиона нет ни одного мага? — уточнил я.

— Нет. Доминик может использовать тех комедиантов, которые выдают себя за магов, но этим он лишь выставит себя на посмешище.

— Отлично. Магистр Виссер, организуйте наших новых союзников для обороны города, — довольным командным голосом, сказал я. — В вашем арсенале есть заклинания, которые не позволят легиону прорваться через стену, не сжигая людей в прах?

— Заклинание Горячего пепла, — предложил Виктор. — Масштабное и очень простое.

— Из-за него может начаться пожар в городе за стеной, — магистр покривил губами. — Но лучшей альтернативы я не вижу. Если маги семнадцатого легиона не станут мешать, то всё получится. Среди них есть маги воздуха?

— Мы не знаем, — развел руками Виктор.

Оставив магов разбираться с этим вопросом самостоятельно, я вернулся на участок стены, откуда открывался прекрасный вид на предстоящее сражение. Четырнадцатый легион хотя и выглядел внушительно, без поддержки магов максимум, что он мог — это взять город в осаду. Преодолеть высокие шестиметровые стены ему было не по силам. Пока легионеры строились, пока пытались подойти к стенам города, мы могли спалить их магией раз десять. Но мы ждали, что предпримут их временные союзники. Тяжёлая пехота семнадцатого легиона, выстроившаяся позади, неожиданно для всех ударила в спину четырнадцатому. Из-за плотной застройки перед стенами города, у тех не было возможности для манёвра. Пока они разворачивались, пока поняли, что происходит, недавние союзники уже теснили их к стенам города, намереваясь раздавить о них.

Глядя на разворачивающееся сражение под стенами, я ловил себя на мысли, что совсем не так представлял его себе. Это была какая-то мешанина из людей, отличающихся только цветом щитов. Крики людей, заглушающие все другие звуки. Единственное, что внушало трепет — это дружный залп метателей копий, почти полностью выбивший целый отряд пехоты, не успевший вовремя развернуться и поднять щиты. Финальным штрихом, после которого четырнадцатый легион дрогнул и побежал, стало масштабное огненное заклинание, обрушившееся на резерв. При этом заклинание не сжигало людей дотла, а лишь обжигало. Достаточно сильно, чтобы те не имели возможности и желания воевать дальше. У меня мурашки побежали по спине, когда я представил несколько сотен обожжённых солдат. Воздух, наполненный запахом горелой плоти, криками и стонами раненых.

На этом сражение закончилось. Семнадцатый легион, имевший в составе пару отрядов конницы, не стал преследовать бегущих. Восстановив порядок в строю, они быстро потушили порождённый заклинанием пожар, попутно разграбив обоз четырнадцатых. Одновременно с этим они собирали раненых и убитых товарищей, игнорируя раненых противника. Досматривать, чем всё закончится, я не стал, вернувшись в гостиный двор. Позже я узнал, что семнадцатый легион отступил, позволив властям провинции разбираться с последствиями. Точнее, свалив на герцога Кортезе огромную кучу проблем. Ему теперь предстояло собрать разбежавшейся легион, как-то организовать его и оказать помощь раненым. Что касается бывшего легата Джовани, то его судьба оказалась неизвестна. Среди убитых его не нашли.

За два последующих дня я всего один раз встретился с герцогом. Проблем у него действительно было много, поэтому он уделил мне всего час. По его рекомендации я встретился с несколькими торговцами, заключив с ними договор на поставку в гильдию асверов мяса и зерна. Причём гильдия не платила ни монеты за доставку и получала товар по оптовой цене местного рынка. Интересно, удивится ли Рикарда, когда узнает?

Обещанное золото — два тяжеленных сундука, мы получили вечером третьего дня. Всё произошло довольно буднично. Приехала повозка с охраной, выгрузила золото, казначей герцога убедился, что я его получил, и они укатили по своим делам. Ни расписок, ни договоров от меня никто не потребовал, чему я немного удивился.

После заката мы собрались в общем зале гостиного двора, чтобы обсудить планы. Я пребывал в приподнятом настроении и подумывал, а не поискать ли заклинания для моментального перемещения на большие расстояния. Три дня в пути до Витории, пусть и в повозке — от одной этой мысли хорошее настроение стремительно портилось.

— Завтра с рассветом уезжаем, — ответил я на вопрос Александры. — Тали, как ты себя чувствуешь?

Тали впервые за эти дни спустилась в зал чтобы поужинать вместе с нами. Выглядела она по-прежнему бледной. Пока я был занят торговыми делами, Александра пригласила портного, и тот за сравнительно короткий срок успел пошить два платья. Тали очень любила платья на старомодный манер. Современные пышные юбки и обилие кружева у неё вызывали недоумённое выражение лица и лёгкое пренебрежение. Сейчас она была одета в тёмно-синее платье, оттенённое серебряным поясом и такими же вставками. В идеале, на таком платье должна присутствовать вышивка серебряной нитью, и Тали хотела вышить узор сама. У неё были кое-какие мысли насчёт семейного герба и рисунка, но об этом она ещё не говорила никому. И я вновь пожалел, что так легко читал её намерения. Обязательно сделаю удивлённый и счастливый вид, когда она покажет наброски.

— Хочу поскорее попасть домой, — ответила Тали.

Дверь в гостиный двор приоткрылась, и снаружи потянуло смесью любопытства, неуверенности и лёгкого страха. В ту сторону повернулись только мы. Асверы старательно игнорировали появление гостя. Точнее, гостьи. Наконец, дверь открылась, и в помещение вошла молоденькая равана, которую Тали окрестила Рут. Оглядевшись и удостоверившись, что злые асверы не собираются на неё нападать, она поправила платье и прошла к нашему столу. Её появление немного удивило только Александру.

Глаза у девушки были необычного зелёного цвета, переходящего в красный к краю радужки. В чертах лица только-только проступили первые юношеские черты. Она немного укоротила русые с серым оттенком волосы, убрав их под простой костяной ободок. И если Тали только выглядела как молодая девушка, то Рут вряд ли была старше четырнадцати лет. Для путешествия она выбрала простенькое бежевое платье, но я немного разбирался в качестве ткани чтобы оценить его стоимость. На лёгких замшевых сапожках я не увидел следов дорожной пыли и грязи.

— Я пришла, — сказала Рут тоном наказанной за провинность, но не раскаивающейся девушки.

— Бери стул, — Тали сделала лёгкий жест рукой. — Первый раз покинула дом?

— Я уже была в этом городе. Папа брал меня с собой один раз.

— Ты даже не полукровка, — сказала Тали, когда Рут скромно села рядом, сложив ладони на коленях. — В тебе лишь малая часть истинной крови. Но она сильна. Даже больше, чем в твоём отце. Только у тебя мало времени чтобы почувствовать её. Иначе она исчезнет. А вместе с ней и семья Ва́нара. Если у тебя получится, я помогу тебе. Если нет, значит, такова воля высших.

Тали жестом поманила девушку. Когда та наклонилась, схватила её за ухо, потягивая ближе. Затем сунула ей большой палец в рот, чтобы оттянуть щёку и посмотреть на зубы. Точнее, на клыки. Даже попробовала их на остроту. На мой взгляд, они ничем не отличались от клыков асверов, когда те принимали истинный облик.

— С этой секунды ты не выпьешь ни капли крови, пока я не разрешу, — в голосе Тали прозвенел металл и угроза.

Она чиркнула по большому пальцу ногтем, порезав кожу. Убедившись, что пара капелек крови попала на язык Рут, она убрала руку. В намерениях Тали на секунду промелькнуло желание, чтобы и я попробовал её крови. Она посмотрела на рану, которая моментально затянулась.

— Кто-нибудь, — затем Тали обратилась к асверам: — Проследите, чтобы она не откусила себе язык.

Рут внезапно затрясло, и она свалилась со стула, умудрившись приложиться о пол головой. Стоявшая ближе всех Диана наклонилась к ней чтобы придержать за руки. Следом к девушке подоспела Сор, ловко всунув ей в рот деревянный чурбачок толщиной в палец.

— А что, собственно, происходит? — спросила Алесандра, немного приподнявшись, чтобы посмотреть на Рут.

— Тали хочет взять к себе в служанки эту полукровку, — пояснил я.

— Она тоже равана? — заинтересовалась Алекс.

— Пока ещё, — невозмутимо сказала Тали. — Чтобы высшая кровь не убивала детей Валина, родившихся вне семьи, он использовал мерзкие ритуалы. Такие же омерзительные, как вампиры, живущие в этих краях. И он поощряет, хотя должен смотреть… — Тали замолчала, словно сказала слишком много. — Позволяет им жить, а они за это ищут для него особую кровь. Ещё пара столетий, и чем вы будите отличаться от них? — Тали посмотрела на всё ещё бьющуюся в судорогах девушку.

— А нам точно нужна такая служанка? — спросила Александра. — Может применить магию? Чтобы снять напряжение.

— Не нужно. Если к утру не умрёт, у неё будет шанс стать тем, кем она рождена, — Тали устало улыбнулась. — Берси, твоя кровь убьёт её менее, чем за десять вдохов, так что будь осторожен.

— Я помню, о чём ты говорила, — сказал я, имея в виду ту лекцию, которую она прочла мне с месяц назад. А ещё она обещала научить меня особой магии, которая не позволит пролить и капельки крови, чтобы она не досталась врагу.

— От неё будет польза, — пообещала Тали, имея в виду Рут. Сказала с такой интонацией, что мне заранее стало жалко девчонку. — Несите её наверх.

— Большой шанс, что она выживет? — спросил я.

— Шанса здесь нет. Лишь воля Высших. Она либо выживет, либо нет.

— А Высшие — это кто? Боги? — спросила Александра.

— Ты не поймёшь, даже если я буду объяснять всю ночь.

— Я не глупая…

— Тогда объясни мне, что такое быть оборотнем? Что есть превращение человеческого тела в звериное?

— Как бы, это… — Алекс задумалась, пытаясь подобрать слова, чтобы описать.

— Чтобы понять, кто такие Высшие, надо почувствовать это на собственной шкуре, — сказала Тали. — Сейчас ты на это не способна, вот и всё.

— От этого мне стало ещё более любопытно, — ничуть не обидевшись сказала Алекс.

— Серьёзные разговоры так утомляют… — вздохнула она. — Берси, пожалуйста, проводи меня в комнату.

Алекс и Илина посмотрели на меня примерно одинаковым взглядом. Дескать, знаем мы, зачем она это попросила. Я помог Тали встать, взял под локоть, чтобы она не споткнулась. На втором этаже, где нас уже не видели, подхватил её на руки, отнёс в комнату.

— Я слил всю силу в куб, — сказал я, опуская её на кровать. — Этот прожорливый монстр может сожрать и меня, и всех магов в столице, оставшись при этом голодным.

— Совсем скоро я тоже стану сильнее, — улыбнулась она.

Я перенёс стул поближе к кровати, сел, закатал рукав.

— Всё ещё больша́я концентрация? — спросил я, видя сомнение в её глазах.

— Нет. Я думаю, что надо бы сделать твою силу ещё немного более чистой, — она потёрла пальчиком моё предплечье, облизнула клыки, потом губы. — Или оставить как есть?

— Кусай уже, — улыбнулся я, видя, как она готовится.

Тали не просто прокусывала кожу клыками, она раздирала её, оставляя рваную рану. И каждый раз это было очень больно. Ей нужно-то немного крови, и мне начало казаться, что таким образом она проверяла меня на прочность. Я много слышал об истериках, которые закатывали женщины, испытывая мужчину. И если я прав, то пусть лучше остановится на болезненном способе. Истерики пугают меня куда больше.

Тали оторвала губы от раны, убедилась, что кровь больше не идёт, и только после этого отпустила руку. Я проверял — без магии рана от её клыков не исчезала. Не кровоточила, но и не заживала. Тали потянулась и повалилась на кровать.

— Попрошу прислугу, чтобы помогли с платьем.

— Ты зря его носишь с собой, — сказала она, не открывая глаза. — Хочешь, я помогу и решу эту проблему? Недели через две. Это не так сложно. Или попроси Матео — он справится ещё быстрей.

— Не надо. Ты же сама говорила, чтобы я решал проблемы самостоятельно.

— Хорошо, — она сладко зевнула. — Но с ним ты ещё намучаешься…

Я вышел в коридор, столкнувшись со служанкой, работающей в гостином дворе. На этот раз асверы правильно поняли моё намерение, что мне нужна помощь прислуги. А то могли и связанной её притащить. Пропустив девушку и прикрыв за ней дверь, я вошёл в комнату напротив.

— Ты долго, — сказала Александра.

Она успела переодеться в ночную рубашку и сидела перед туалетным столиком. Илина, стоявшая позади, мягкой щёткой расчёсывала ей длинные волосы. Я не стал говорить, что знаю как она бегала по коридору, чтобы быстрее попасть в спальню и переодеться. Подобную картину я уже видел вчера вечером. Только вчера Илина сидела перед зеркалом, а Алекс расчёсывала ей волосы перед сном.

Я давно взял за правило блокировать способность читать чужие намерения когда находился в спальне или оставался дома в кругу семьи. Илина, кстати, тоже так делала. Она говорила, что так присутствие Великой матери должно ощущаться сильней. К тому же это было принято в семьях асверов. Поэтому сейчас я не знал, зачем им понадобилось бегать по этажу. И это замечательно. Потому что знать о чьих-то намерениях — сильно утомляет. В моральном плане.

Бросив куртку на стул, уселся на кровать, наблюдая за ними. С этого ракурса Илина выглядела как старшая сестра, решившая поухаживать за младшей.

— Берси, я думаю, что она на тебя запала, — сказала Александра.

— Кто? — не сразу понял я.

— Наталия.

— Неожиданный ход мыслей. И слово какое подобрала: «запала». Но я всё-таки спрошу, с чего ты взяла?

— Нормальное слово. Но ты прав. «Влюблена» — будет лучше. Я бы на её месте тоже влюбилась. Ты её дважды спас. Она на тебя смотрит так, что всё становится сразу понятно. А ещё ты сильный, и кровь у тебя вкусная, наверное.

В отражении зеркала я встретился взглядом с Илиной, как бы спрашивая, что происходит. Но её лицо оставалось непроницаемым.

— Она не говорила тебе, что ещё недостаточно взрослая для близости с мужчиной? — с серьёзной интонацией спросила Алекс. Я чуть с кровати не упал от такого вопроса.

— Мне больше интересно то, что она с тобой на эту тему говорила. Ты ничего не перепутала?

— Главное, чтобы ты ничего не перепутал, — Алекс повернулась и строго на меня посмотрела. — Тали мне так и сказала, что ещё слишком маленькая для… кхм, близости. Что ей нужно ещё лет пятнадцать, как минимум, чтобы подрасти.

Краем глаза я заметил, как вздрогнула Илина. Её плечи немного затряслись, и она плотно сжала губы, уголки которых пытались ползти вверх. Одним словом, она едва сдерживала смех. Глядя на неё, я сам чуть не улыбнулся.

— Я хочу убедиться, что ты не наделаешь глупостей, — тем же строгим тоном продолжила Алекс.

— В ближайшие пятнадцать лет? — спросил я.

Илина выронила щётку для волос и наклонилась за ней, сдавленно смеясь.

— Что? — Александра оглянулась. — Ты же сама говорила, что надо строго поговорить с Берси. И чего ты… смеёшься? Я же серьёзно… — глядя как Илина, держась за живот, не может встать от смеха, Алекс сама начала хихикать. — Это же не смешно… ой, я не могу… — сквозь смех произнесла она, — чего вы хохочите?

У Илины очень заразительный смех. Минут десять мы не могли успокоиться. Наконец Илина взяла себя в руки, погладила по голове Александру и вышла, оставив нас наедине.

— Если ты мне не расскажешь, почему вы смеялись, я обижусь, — сказала Александра, подходя к кровати. Я взял её за руку, усадил себе на колени.

— Прости Илину. У асверов специфическое чувство юмора. Наверное, её рассмешил твой строгий тон, — я поцеловал её в щёку, потом в шею.

Александра развернулась ко мне лицом.

— Так хочется задержаться тут подольше, — сказала она. — Чтобы побыть с тобой наедине хоть немного… Скорее бы переехать к тебе.

— Я планирую большой ремонт — постараюсь успеть до нашей свадьбы. Так что у нас будет самый настоящий дворец.

— Законом запрещено строить большие жилые дворцы в центре города, — улыбнулась Алекс.

— Тогда надо будет получить разрешение лично от Императора. И даже если он откажет, наложу на дом заклинание невидимости. Чтобы снаружи он казался маленьким.

— Уверена, ты найдёшь выход даже из самой серьёзной ситуации, — она повалила меня на кровать и нежно поцеловала.

* * *
Город мы покидали с рассветом. Специально для нашего отряда ворота открыли на полчаса раньше положенного. Прошло всего несколько дней, а о сражении уже почти ничего не напоминало. Остатки четырнадцатого легиона отошли к месту постоянной стоянки, а семнадцатый и вовсе спешно покинул провинцию. Если я правильно считал дни, то к вечеру в город должна приехать комиссия из гильдии магов. Возможно, вместе с ними приедет кто-то наделённый полномочиями, чтобы разрешить ситуацию с мятежными легионами и всем прочим. Важно было не столкнуться с ними.

Выбрав не самую популярную дорогу в столицу, два дня мы двигались без приключений. Погода радовала тёплым солнцем и весенним ветерком. Бальса говорила, что к концу четвёртого дня мы доберёмся до Витории, при этом не особо торопясь. На третий же день произошла небольшая неожиданность. Проснувшись утром, отряд не досчитался четвёрки Луции. Дежурившая ночью пара сказала, что сразу после полуночи они взяли лошадей и ушли на север. У рэйни’ке в отряде особое положение, поэтому никто не стал придавать этому большого значения. Даже Бальса ответила что-то вроде: «Если они ушли, значит, у них есть на то основание». А вот меня это насторожило. Хотя бы то, что Вьера не до конца оправилась от ран.

Всё утро я не мог избавиться от чувства тревоги. Не первый раз они внезапно пропадали из поля зрения, почему же сегодня это вызвало беспокойство?

Сделав пару кругов по лагерю, я вернулся к повозке. Кевин спешил напоить и накормить лошадей перед долгой дорогой. Карл в это время проверял упряжь, прощупывая буквально каждое крепление и застёжку. При моём появлении одна из лошадей фыркнула, предупреждая то ли остальных, то ли хозяина. Карл успокаивающе потрепал её по холке.

— Карл, послушай… — начал я. Дождался, пока он поднырнёт под лошадью. — Ты сможешь найти отряд Луции? Выследить их.

— Думаю, да, — он посмотрел в сторону севера. — Погода хорошая, уйти могли далеко. Так сразу не догоним, но выследить можно.

— Найди их, — серьёзно сказал я. — Возьми с собой Ивейн.

Я оглянулся в поисках девушки. Она как раз сторожила двух магов. Илина опоила их какой-то травой, и они выглядели полусонными, даже внятно говорить не могли. Чтобы доставить их в гильдию асверов не привлекая большого внимания, пришлось покупать телегу, которая нас немного задерживала в пути. Это они пытались поджечь гостиный двор ночью, используя серьёзное заклинание. Проспи мы на пару минут дольше, и сам двор сгорел бы, и конюшни со всеми лошадьми в придачу. Магическое пламя на нас бы не подействовало, но только до того момента, пока не начало бы гореть здание. В общем, к этим двум я не испытывал ни капли сочувствия или жалости.

— Просто узнай у Луции причину, по которой они сорвались посреди ночи, ничего не сказав, — продолжил я. — Передай, что я… Хотя нет. Скажи, чтобы не задерживалась. У меня к ней был серьёзный разговор.

— Сделаю, — кивнул он. — Только нужна будет запасная лошадь.

— Я поговорю об этом с Бальсой. Спасибо, — я положил ему руку на плечо, немного сжал, затем развернулся и пошёл договариваться с Бальсой.

* * *
Ивейн Илькер, внучка старейшины асверов, утро


Держа в одной руке тяжёлое медвежье копьё, а в другой поводья лошади, Ивейн провожала взглядом удаляющийся отряд. Она видела, как Берси всё утро не мог найти себе место, меряя шагами стоянку. Он то подходил к лошадям, то возвращался к повозке. Раза три он говорил с Бальсой, и каждый раз выражение его лица становилось всё более угрюмым. Он даже с Дианой говорил по поводу отряда рэйни’ке. Несмотря на то, что все без исключения пытались убедить его, что в этом нет ничего странного, его тревога только увеличивалась. Ещё немного, и Бальсе пришлось бы брать отряд под контроль, сажать в седло и дружно ехать на поиски Луции. Иначе намерения Берси взяли бы верх над разумом всех присутствующих асверов. И все помчались бы искать пропавший отряд неорганизованной толпой.

Единственная, за кого переживала Ивейн, была Вьера. Девчонка не до конца оправилась от раны. Она до сих пор не могла говорить, а боль в горле пропала только вчера вечером. Из-за этого она ничего не ела первый день, так как с трудом могла проглотить воду. Но и в этом случае Ивейн разделяла общее мнение и лучше бы отправилась вместе со всеми в столицу. И как раз сейчас, оставшись одна, она начала жалеть, что так поспешно отказалась от напарника.

— Держи, — от грустных мыслей девушку отвлёк голос Карла.

Он протянул ей поводья своей лошадки. Позади седла он прикрепил две скатки с одеялами, маленькую походную палатку и двуручный, абсолютно неудобный меч. Ивейн даже представить не могла, как им можно было рубить. Пока замахнёшься, любой противник успеет отрезать тебе руки и голову в придачу.

— Ты спишь, я караулю, — Ивейн показала на палатку. — Я сплю, ты караулишь.

Карл только фыркнул, как бы говоря, что и под открытым небом выспится не хуже, чем она в палатке.

— Умеешь запасную лошадь вести за собой? — спросил Карл.

— Получше тебя в лошадях разбираюсь.

— Как скажешь, — отозвался мужчина.

Сняв куртку, он принялся разминаться. Затем на землю полетели сапоги, рубашка и штаны. Ивейн удивленно следила за ним до тех пор, пока мужчина не начал перевоплощаться в крупного оборотня. Девушка отвернулась и поёжилась. Она уже видела подобное, и от этого у неё мурашки бежали по спине.

— Я поведу, — изменившимся голосом сказал Карл. — Постарайся сильно не отставать.

Крупный серый оборотень собрал с земли одежду, подошёл к лошади, которая его ничуть не боялась, и положил вещи в седельную сумку. Затем припустил в сторону от дороги, прямо через поле. Там, вдалеке, виднелась небольшая рощица серых скрюченных деревьев.


Луция, лидер отряда рэйни’ке, поздний вечер


Прекрасный солнечный день к закату перешёл в лёгкий, но холодный дождь. Дорожные плащи намокали медленно, поэтому Луция решила, что остановиться на ночлег лучше, когда солнце скроется за горизонтом. Немного придержав лошадь, она поравнялась с Вьерой. Молодая девушка неплохо держалась, несмотря на бледный вид. Луция видела в ней крепкую волю и стремление стать сильнее. Только по этой причине она позволила ей оставаться в отряде. К тому же в ней просыпался редкий дар, позволяющий видеть больше, чем другие.

— Мы близко, — сказала Вьера, показывая на север. — В той стороне.

Луция кивнула и пришпорила коня. Минут через пятнадцать дорога круто свернула на север, и вдалеке появился тёмный контур какого-то высокого строения. Он возвышался над узкой полоской леса, который огибала дорога. Больше всего строение походило на оборонительную каменную крепость, которую после войны отдали местному землевладельцу. Ни деревни, ни посёлка старателей или чего-то подобного рядом не было видно. Довольно странная и необычная картина. Жить в глуши, далеко от всех — Луция считала подобное проявлением безумия или крайней степенью глупости. К тому же содержание подобной крепости обходилось хозяину в немалую сумму.

Солнце постепенно садилось за горизонт, и крепость начала выглядеть ещё более мрачной. Можно подумать, что она заброшена, но чистая и ухоженная дорога говорила о том, что ею часто пользуются. Неожиданно в одном из окон крепости промелькнул свет. Затем свет сместился, словно кто-то шёл по тёмным комнатам с лампой в руках.

Вблизи крепость выглядела не такой большой, как показалось издалека. Да и стены не могли похвастаться высотой, а ров и вовсе был засыпан наполовину. Массивные двери кто-то специально оставил приоткрытыми, словно приглашая отряд асверов в гости. Стук копыт по каменному мосту гулко отзывался в наступающих сумерках. Луция специально не пряталась, так как не надеялась застать свою цель врасплох. Теперь и она могла почувствовать его присутствие — слабое и едва уловимое. Если быть честной, до этого момента Луция не верила в то, что Вьера почувствовала именно его. Тем более подкравшегося к лагерю так близко. Берси тоже обладал талантом чувствовать подобное, но ни он, ни кто-либо из отряда Бальсы не заметили чужака.

Отряд спешился, оставив лошадей перед воротами. Вместе с ними охотницы оставили копья, вооружившись мечами.

— Скрыть присутствие, — на языке асверов сказала Луция. Она закрыла глаза, сосредоточилась, выделяя каждую из своего отряда. Не уловив ни одного отголоска, она утвердительно кивнула и показала жестом проходить через ворота.

Шагнув следом за Че́пи, чьё имя с языка асверов переводилось как полевой цветок, Луция ощутила волну холода. Словно из жаркой весны она шагнула обратно в лютую зиму. Мороз защипал щёки, забираясь под одежду. Подобное заметили все в отряде, на секунду замерев. Изо рта женщин вырывались клубы пара, говорившие, что в замке действительно очень холодно. Причём внутри всё было покрыто тонким слоем инея, который кое-где переходил в корку льда. Моросящий дождик постепенно сковывал льдом стены и крышу за́мка.

«Дальше, — жестом показала Луция. — Поторопимся».

Во дворе было тихо и пусто, но Луция увидела тело стражника, лежавшее сбоку от лестницы, ведущей на верхний двор крепости. В темноте, под слоем льда, она с трудом заметила следы крови. Человек был убит сильным ударом в спину, прорубившим кольчугу и отбросившим его на несколько шагов. Ещё пару тел отряд обнаружил на верхнем уровне двора. Кто-то умудрился незаметно расправиться с людьми. Причём холод на крепость опустился существенно позже, иначе крови бы не натекло так много.

Судя по дорогому и строгому убранству внутренних помещений крепости, она действительно принадлежала землевладельцу. Скорее всего, богатому барону. Внутренние помещения успели настолько промёрзнуть, что под ногами хрустел ворс дорогих ковров, с головой выдавая отряд. Че́пи, следопыт отряда до появления Вьеры, ловко двигалась по коридору, следуя за цепочкой следов. Наступая след в след за недавним гостем, она старалась производить как можно меньше шума. Остальные двигались за ней, держа оружие наготове. Коридор извилистым маршрутом вёл их в центр крепости. И судя по тому, что они видели, кто-то проник в крепость и смог перебить охрану не поднимая тревоги. Затем он прошёл по замку и убил всех обитателей. Луция ни секунды не сомневалась, что это сделал тот, за кем они охотились.

В центре крепости располагался просторный зал, который хозяин превратил в гостиную. Это было единственное помещение, которое пострадало. Большой обеденный стол был разбит на части и отброшен к одной из стен. Обломки стульев и другой мебели разломаны на части и равномерно разбросаны по комнате. На единственной уцелевшей подставке для посуды стояла небольшая масляная лампа, освещавшая помещение.

— Глупые женщины, — раздался сильный мужской голос, в тишине эхом отразившийся от стен. — Зачем вы прячете своё присутствие, если я вас вижу? Я чувствую ваш запах…

— Выходи и прими заслуженную участь, — повысила голос Луция, говоря на языке асверов.

— С чего вы решили, что я смогу её принять? — ответил мужчина. — Среди вас нет никого достаточно сильного. Но вы смогли выследить меня. Кто из вас это был? Она умрёт, остальные могут уходить. Следопыт?

Четвёрка охотниц медленно выходила в центр зала, пытаясь понять, откуда шёл голос. Он был где-то близко. Луция уловила слабое движение воздуха справа от себя. Ещё до того, как она успела повернуться, послышался звон сталкивающихся клинков. Она увидела только смазанную белую тень, отпрыгнувшую в пятно света от лампы. Это был немолодой высокий мужчина с острыми чертами лица. Он носил белые меховые одежды и такую же шапку, плотно обтягивающую его лоб. Луция знала, что под шапкой были две раны от срубленных рогов. Лишившись их, мужчина потерял способность слышать и чувствовать присутствие Великой матери. Но это не мешало ему принять истинный облик асвера. Чёрные глаза мужчины смотрели холодно и безразлично.

— Нет, это была не следопыт, — мужчина коротким взмахом сбросил с узкого клинка капли крови.

Луция быстро обернулась чтобы увидеть Вьеру, склонившуюся над Че́пи. Меч мужчины косо распорол ей шею. Смертельная рана, почти мгновенно убившая молодую женщину.

— Вам не следовало меня находить, — уже на языке людей сказал мужчина. — Оставь её и уходи. Может быть, в следующий раз, когда ты станешь сильнее, или когда с тобой придёт кто-то сильный…

Мужчина не договорил, так как Луция бросилась вперёд. Справа её поддержала Ибби. Они много работали в паре, часто выбирая противника гораздо сильнее себя. И почти сразу им стало ясно, что этот мужчина сильнее Мастера, с которым отряд Луции мог справиться, когда они объединялись втроём. Он был ближе к уровню Дианы, а значит, их шансы на победу стремились к нулю. Тем более, так быстро потеряв не самого слабого бойца.

«Уходите, я прикрою,» — приказала Луция, изо всех сил наседая на мужчину. Она старалась, чтобы её меч был как можно быстрее, жертвуя защитой. Это сильно выматывало, но позволяло выиграть немного времени.

Ибби попыталась зайти мужчине в слепую зону, но он оказался проворнее. Ни она, ни Луция не могли предсказать ни один его удар. Они просто не чувствовали его намерений. Он же читал их как открытую книгу. К тому же он был опытней, наверняка много раз сражаясь с группами противников. Он легко поймал меч Ибби, позволив ему скользить вдоль своего клинка. Тяжёлым охотничьим ножом, который он держал в другой руке, мужчина нанёс ей глубокую рану у плеча и ещё одну наотмашь в область ключицы.

Когда меч Луции не смог отбросить в сторону узкий клинок мужчины, она поняла, что он не только быстрее её, но и физически сильней. Она не успела защититься. Его меч обжёг ей бок, оставляя глубокую рану и лишая сил. За этим ударом должен был последовать добивающий, но в это время сверху на них буквально свалился крупный серый оборотень. Для Луции его появление стало неожиданностью, но вот мужчина или ждал этого, или просто успел среагировать. Его меч проткнул грудь оборотня, выйдя из его спины. Вот только оборотень успел впиться когтями в его плечи, сжимая изо всех сил. Его ничуть не смущала рана, он оскалился, видя, как мужчина дернулся, пытаясь вырваться. Воспользовавшись секундной заминкой, Луция бросилась к ним и нанесла удар из последних сил. Её меч едва не задел морду оборотня, войдя в ключицу мужчины и пропоров тело до середины груди. В самом конце меч что-то задел и раздался звон бьющегося стекла. Её вместе с оборотнем отбросило, ударив о ближайшую стену, и накрыло ледяным порывом ветра, от которого, казалось, замёрз воздух.

На секунду Луция потеряла сознание, но когда пришла в себя, первое что увидела — это стену белого льда. От просторного зала остался лишь небольшой кусок, остальную часть сковало льдом. Перед ней появился оборотень, заляпанный кровью. Даже морда, и та была в красных разводах. Луция повернула голову, увидев рядом магический фонарь, который ранее она приняла за масляную лампу.

— Холодно, — прорычал оборотень. — Ненавижу магические фонари. Холодные…

Луция действительно чувствовала, как холод пробирает её до костей. Её бок стягивала тугая повязка, но она успела потерять много крови. Оборотень умудрился надеть на неё меховую куртку убитого мужчины, но ей всё равно было холодно.

— Воздуха мало, — прорычал оборотень, поворачиваясь в сторону ледяной стены. — Времени мало…

От холода путались мысли, и очень хотелось спать. Луция на секунду закрыла глаза, а когда открыла, не сразу поняла, что изменилось. Как оказалось, она сидела, а оборотень играл роль мягкого кресла, обхватив её руками. Судя по тихому дыханию, похоже, что он спал. Воздух вроде бы стал немного теплее, но всё ещё было очень холодно. Особенно сильно тянуло справа. В голове женщины крутилась мысль, что ей повезло разобраться с мужчиной. Одновременно с этим очень хотелось знать, удалось ли сбежать Вьере. Она снова закрыла глаза, проваливаясь в глубокий сон. В нём она слышала разные звуки. Рычание, тихое бормотание и хруст льда, словно кто-то колол его чем-то острым.

Луция погружалась всё глубже в сон. В какой-то момент она даже перестала ощущать холод. Затем в кромешной тьме появилась светлая точка, которая становилась всё больше и больше, пока не залила всё вокруг приятным тёплым светом.

«Мама,» — тихо сказала Луция, увидев в этом свете образ высокой и красивой женщины в летнем платье. Она протянула к ней руку.

— Нет, ну «папа» я бы ещё понял, — раздался рядом голос, и кто-то крепко сжал ладонь Луции. — Но мамой меня ещё не называли.

Открыв глаза, Луция увидела Берси, стоявшего рядом и державшего её за руку. Немного взлохмаченные волосы, довольная улыбка, словно он недавно вновь подшутил над старой травницей Эвитой.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Берси. — Пошевели пальчиками ног. Ты их отморозила, но я удачно подлечил. А то Эвита всё: «отнять» да «отнять», — передразнил он её голос.

— Вредный мальчишка, — послышался голос Эвиты.

— Вы могли позвать меня сразу, а не ждать полдня, — ответил он.

— По-моему, кто-то был занят, когда мы его искали, — знакомый женский голос с язвительными нотками. Ивейн, опознала её Луция.

В поле зрения появилась Эвита. Она прошла к кровати и пару раз уколола пальцы на ноге Луции.

— Чувствуешь? — спросил Берси. — За ногти не беспокойся — новые отрастут быстро. Но недельку — другую тебе надо полежать в кровати. Слишком глубокое обморожение.

— Вьера, Ибби? — спросила Луция.

— Вьера была где-то тут… — Берси обернулся в сторону двери, как будто рассчитывал увидеть её там.

Эвита вздохнула, легко прочитав его намерение уйти от ответа.

— Ибби и вторую… — Эвита попыталась вспомнить имя.

— Че́пи, — подсказал Берси, произнеся имя правильно. Хотя Луция была уверена, что ни разу не называла имя подруг. Их имена знали только представители рода ут’ше. Да и то, только старшие.

— Берси отправил их тела к Великой матери, — сказала Эвита. Она поправила одеяло, накрыв ноги Луции, и вышла из лечебного покоя.

Берси сел на соседнюю койку, ободряюще улыбнулся. Пару минут он молчал, собираясь с мыслями.

— Как много ты знаешь об оборотнях? — задал он неожиданный вопрос. Луция думала, что он начнёт говорить о её подругах, и она попросит его уйти. Но этот вопрос её удивил. — Карл был ранен. Смертельно для человека, да и для асвера тоже. Но он чистокровный оборотень, а они обладают исключительной регенерацией. Это значит, что даже смертельные раны заживают… при определенных условиях. К тому же там было холодно. А тепла без топлива не бывает… Зараза! — он взлохматил волосы. — Он спас тебя. Благодаря ему ты не потеряла ноги. Поэтому я прошу, обещай, о том, что там произошло, будут знать лишь двое. Ты и он.

— Я почти ничего не помню. И, если честно, не понимаю, о чём ты говоришь, — она немного улыбнулась. — Обещаю, что никому не скажу.

— Хорошо, — он встал, коснулся её руки. — Если будет невмоготу, скажи. Мы с Угой тебя поддержим.

— Спасибо, — устало ответила Луция. Она не чувствовала себя больной или раненой. Просто сильно уставшей.

Берси прошёл к выходу из лечебного покоя, обернулся.

— Не сбегай, пожалуйста, — мягко сказал он и вышел.

Чем дальше он уходил по коридору, тем сильнее Луция чувствовала в нём нарастающую волна злости и желание поговорить с кем-то из старших.

* * *
Я был серьёзно зол, но не знал на кого злость выплеснуть. Потому что не видел виноватых. Разве что в мелочах. Когда утром меня нашёл уставший и растрёпанный Карл в облике оборотня, стало понятно, что случилось несчастье. Я в это время общался с главой гильдии целителей. Решался серьёзный вопрос о моём допросе в гильдии магов. Кто-то из гильдии огненных требовал серьёзного разбирательства в Совете. К удивлению, на мою защиту встал глава целителей. Он принял первый удар на себя и попросил дождаться возвращения отряда асверов в столицу, а потом уже учинять допросы и разбирательства. А когда я появился в городе, пригласил на разговор, где сначала выслушал, а потом мы с ним вместе думали, что сказать Совету. Я не так уж и хорошо знаю магистра Мэйта, но могу сказать с уверенностью — за свою гильдию он готов воевать хоть со всем миром. А раз я вошёл в её состав, пусть и на особых правах, он всерьёз собрался защищать меня. Причём, действительно всерьёз. То есть, используя связи в Совете, подкуп, обращение напрямую к Императору и прочее, прочее.

Возвращаясь к текущей проблеме, скажу, что появление Карла стало неожиданным для целителей. Увидеть у себя в здании оборотня они явно не ожидали. До скандала и призыва к страже не дошло, так как я вовремя спустился в холл. Уже по дороге в гильдию асверов Карл рассказал что случилось. Странные они, оборотни. Карл настолько уверен во мне, как в лидере, что ничего скрывать не стал. Сказал: «Мне нужны были силы, и я его съел». А когда я сказал, что всё решу, он впервые за три дня позволил себе немного расслабиться. Выдал ему выходной на пару дней, пообещав навестить в поместье Блэс.

Вынырнув из размышлений, я обнаружил, что сижу на стуле в приёмной Рикарды. Других посетителей не было, что уже удивительно, так как последние дни её непрерывно навещали разные представители магов. Самым частым гостем был Ян Сметс, глава экспертного совета. Помню, что когда только вернулся в город, он встречал меня почти у ворот. И сразу потребовал, чтобы я сдал все незаконные артефакты. Особенно упирал на какой-то «уравнитель». Естественно, когда я сказал, что ничего подобного у меня нет, он не поверил. А когда его специалисты, проверив меня и весь отряд асверов, ничего не нашли, посмотрел осуждающе и попросил, чтобы я пришёл сам и сдал всё добровольно.

— Зайдешь? — спросила Хальма, видя мою нерешительность.

— В другой раз… — начал я, но дверь в кабинет немного приоткрылась. Пришлось зайти.

Рикарда пригласила меня за столик у окна. Поставила рядом кружку с горячим чаем. Села напротив. За последнее время она стала намного спокойней относиться ко всему происходящему. Зато с подчинённых спрашивала строже. В гильдии сейчас находилось много молодежи, которая не так дисциплинирована, как старшее поколение. Иногда они выкидывали такое, что я начал понимать, почему Рикарда применяла порку в воспитательных целях.

— Как ты смотришь на то, чтобы стать моим заместителем? — спросила Рикарда.

Я чуть чаем не подавился, закашлявшись.

— Не шутите так.

— Недавно старейшины всерьёз это обсуждали, — она улыбнулась. — Эти старухи и старики, на радостях, вынули разум из голов и напихали внутрь сухую траву. И каждая глупая, но горячая идея вызывает в их головах степной пожар.

— Предлагаете не давать им больше денег?

— Решай сам, — уклончиво ответила она, глядя на меня хитрыми глазами.

— Нет уж. Во-первых, я в этом ничего не смыслю. Во-вторых, что за мания такая — вместо того, чтобы сказать спасибо, пытаться сесть на шею. Дескать, у тебя хорошо получается, давай ещё и побольше.

— Ну, помог-то ты знатно, — язвительно сказала она.

Рикарда имела в виду мою помощь с продовольствием для гильдии. Еды в гильдии действительно хватало впритык, но в том-то и дело, что большую её часть выращивали сами асверы. То есть недостаток заставлял их работать и развиваться. Они пробовали засеивать поля недалеко от холодного мыса, увеличивать поголовье овец и лошадей, ловить рыбу. А я преподнёс им дешёвую еду в таком количестве, что им пришлось бы отказаться от собственного труда. С одной стороны, это хорошо и могло бы позволить асверам заняться другим делом, но это ставило их в зависимость от империи. Шерсть и изделия из глины можно обменять на еду, но нельзя съесть, если торговли не станет. После объяснений Рикарды я стал лучше понимать логику полудемонов, но так до конца и не разобрался, почему дешёвая еда это плохо.

Получалось, что из всего объёма мяса и зерна гильдии нужна была максимум треть, а то и четверть. И если бы вместо продуктов им бы предложили золото, они бы взяли и попросили добавку. А еда им, видите ли, не нужна. Потому, что на золото можно купить что-то нужное и полезное, а еду можно лишь обменять или продать. Рикарда сразу сказала, что асверы — не гильдия купцов и не станут перепродавать мясо и зерно. Но обещала помочь разобраться с излишками. Чай они, кстати, забрали весь.

— Вы знаете, кто был тот, на кого охотилась Луция? — спросил я.

— Конкретно этот мужчина — нет, — она покачала головой. — Спроси Бальсу — она может знать. Или подожди пару дней. Из старшего рода приедет старейшина, расспроси её.

— Есть другие? На которых надо охотиться.

— Я говорила тебе раньше, что мужчины нашего рода, теряя себя, уже не могут стать прежними. Их можно только убить. Рэйни’ке охотятся на тех, кому удалось сбежать. Чтобы сбросить оковы безумия, они отрубают рога, теряя связь с Угой. Прячутся среди людей. Живут или пытаются жить. Но жажда крови заставляет их убивать. Всегда. А убивать людей легко. Они слабы, неповоротливы, глухи.

Рикарда вспомнила что-то из прошлого, печально улыбнулась. Встав, она прошла к чайнику, чтобы налить себе кружку.

— Мужчины, — продолжила она, вернувшись к столу, — боги создали вас физически сильнее. Даже Уга, великая мать, не стала исключением. Ты заметил, что женщины у нас тренируются больше и чаще мужчин?

— Я вообще не видел, чтобы мужчины тренировались. Нет, не могу припомнить.

— Это делается специально. В любой паре женщина должна быть сильнее. Чтобы в случае… беды она смогла убить напарника. Если мужчина становится слишком сильным, он уходит в другую пару.

— А как же те мужчины, которые пытались… подступиться к Диане?

— Именно потому, что она сильнейшая, — кивнула Рикарда. — Это значит, что и мужчина может быть сильным. Это стремление у вас в крови. И не надо ставить Мастера в пример, — опередила она меня. — Он отказался от имени ради силы. И я не смогла его убить. Не потому, что была слабей, а просто не смогла. Он вдруг решил, что станет лучшим воином и будет учить этому детей. И заявился ко мне с этим решением. Я была в таком гневе, что поколотила его. А потом проплакала неделю, — она рассмеялась. — Эх, юные годы, сколько всего интересного происходило в то время.

— А сейчас разве интересного мало?

— Не уверена, что к этому, — она выделила слово, — можно применить подобный эпитет. Каждый день молюсь Уге в надежде, что скоро ни мужчины, ни женщины не будут терять себя. Последние полгода мы все живём с надеждой. И пока она есть, так просто нас не сломить. Лучше расскажи, как у тебя дела? Общество магов сейчас штормит, и всё из-за молодого мужчины, к тому же целителя, — она снова рассмеялась.

— Пока всё неплохо. Магистр Мэйт обещал помочь на предстоящем заседании Совета магов. А ещё надо подготовить речь для Имперского совета. Я обещал выступить с обвинением легата одного мятежного легиона. Знаете, сколько мне за это платят? Пять тысяч.

— Неплохо, — она удивленно покачала головой. — Только как бы от этого у тебя не случились проблемы на все десять тысяч. А мне придётся усилить твою охрану, если ты вздумаешь разругаться с кем-нибудь из герцогов.

— Постараюсь ни с кем не ссориться.

— А это от тебя не зависит, — заметила она. — Надо будет послушать, как тебя будут втаптывать в грязь противники того, кто обещал тебе столько золота. Поверь мне, они умеют говорить так, что Вильяму приходится затыкать их в приказном порядке, когда он не находит аргументов, чтобы ответить. А тебе до красноречия Вильяма ещё далеко. Но, думаю, подобный опыт пойдёт тебе на пользу. Чтобы больше не связывался с ними.

— Вы тоже решили присутствовать?

— Ни в коем случае. У меня там отдельный кабинет с прекрасной слышимостью. Иногда Вильям хочет, чтобы кто-нибудь из нас слушал его советников, чтобы оценить их искренность в служении Империи.

— Понятно. Да, Ваша племянница начала исправляться, — вспомнил я. — Не в самую лучшую сторону, но уже что-то толковое выходит. Уже начала язвить. Только чувство юмора у неё своеобразное.

— Ивейн? Это хорошо. Как придёт в себя, нагружу её ответственностью, чтобы ходила не разгибаясь. Скажи, если зазнается. Проведу с ней воспитательную беседу.

— Обязательно. Вы простите, мне надо бежать. Заеду домой переодеться, а потом в гости к Блэс. У них сегодня званый ужин, будет много гостей, — я вздохнул с ноткой обреченности. — Бристл взяла с меня обещание, что не сбегу и схожу с ней. Появляться одной, без супруга, ей нельзя.

— Да, конечно. Мы тоже получили приглашение. Там будет Кларет. Раз уж она мой зам, пусть отдувается. Окажи мне услугу — создай ей немного трудностей. Хочу посмотреть, как она будет их решать.

— Эм… хорошо. Если подвернётся удобный случай. Всё, убежал.

— Постой. Скажи, что задумал. Это хорошо, что ты учишься скрывать намерения, но, может, сжалишься и не станешь меня пугать?

— Что, прям так сильно заметно? — уточнил я.

— Другие вряд ли заметят, но у меня большой опыт. Каждый в этой гильдии хочет от меня что-то скрыть. Провинившиеся подростки, глупые женщины, решившие поменяться напарниками, тас’хи, пытающиеся доказать, что могут себя контролировать. Пожалей, а? У меня нервы же не из воловьих жил.

— Хотел такой сюрприз сделать, — я коварно улыбнулся. — Хорошо. Вас пугать не будут. Предупрежу заранее. Маги меня на разбирательства позовут либо завтра ближе к вечеру, либо послезавтра. Так что завтра утром я к вам загляну. Как раз будем вместе думать, что с этим делать.

— Мне сегодня расскажи. Может, я подскажу, как других лучше напугать.

Я посмотрел на её хитрое выражение лица.

— Только если вкратце. Я нашел тот амулет, который Ивейн потеряла. Завтра вам его покажу. Сегодня действительно не до этого.

— Ага, — она прищурилась.

— Не надо меня связывать, — вздохнул я. — Он не так опасен, как мы думали раньше.

— Артефакты с собственной волей всегда опасны, — её голос стал строгим. — По-другому не бывает. Никогда не было и не будет.

— Всё-всё, уговорили. Потрачу ещё десять минут. Но обещайте, что завтра сделаете вид, что удивлены не меньше других.

Из гильдии я убегал уже в спешке. От Рикарды отбиться удалось с большим трудом. Пришлось сыпать обещаниями и заверениями. Затем небольшим отрядом мы помчались по улицам, чтобы быстрей добраться до дома. Я уже опаздывал к примерке нового наряда. Точнее, нарядов, так как одним Бристл явно не ограничится. Придётся жертвовать обедом или соглашаться на первый из предложенных.

Когда повозка въехала в памятный переулок, пришлось останавливаться, так как дорогу на узкую улочку перекрыла городская стража. И явно с намерением задержать именно нас. Я открыл дверь, встав на ступеньку.

— Ивейн, подойти на минуту, — попросил я.

Девушка, не убирая в ножны меч, коленями направила лошадь к повозке.

— Ещё ближе, — попросил я на языке асверов, так как нас уже подслушивали. Я легко читал разлитое в воздухе тонкой струйкой почти невидимого дыма заклинание, тянущееся куда-то в переулки. — Тебе не нужно ждать приказа Юны. Я разрешаю тебе действовать на своё усмотрение. Вся ответственность за то, что произойдёт сейчас и будет происходить в ближайшие дни, полностью на тебе. Поэтому можешь смело крошить их в фарш, только быстрее. Я опаздываю.

Вернувшись в салон повозки, я демонстративно скрестил руки на груди. Диана, сидевшая напротив, немного улыбнулась, поймав мой взгляд.

— Ты хочешь, чтобы я их убила? — держась одной рукой за крышу повозки, Ивейн нагнулась, чтобы заглянуть внутрь.

— Хочу, чтобы ты поступила так, как считаешь нужным. И если в ближайшую минуту ничего не придумаешь, я прикажу Кевину давить стражу.

Понять, что же я от неё хочу, а тем более принять решение, ей не дали, так как к повозке бежал мужчина в одежде слуги крича: «Господин барон! Господин барон!» Ивейн немного сдвинула лошадь так, чтобы слуга подошел ближе, но чтобы не смог заглянуть внутрь повозки.

— Что ты орёшь? — спросил я, решив не вставать.

— Хозяин хочет говорить с Вами, господин барон.

— Никого не хочу видеть, я опаздываю, поди прочь! — тут я вспомнил, как барон Десмет прогонял назойливых слуг. Даже интонацию удалось повторить.

— У хозяина важная информация по культу Кровавой луны, который нацелился на Вас. Смилуйтесь, не прогоняйте.

Я удивлённо посмотрел на Диану. Она в свою очередь вопросительно приподняла бровь, как бы спрашивая, найти ли ей этого «хозяина» и не притащить ли его силой.

— Так уж и быть, — согласился я, — зови своего хозяина. Поговорю с ним по дороге.

— Он просит, чтобы Вы дали слово, что позволите ему свободно уйти после разговора.

— Если он не собирается дурить мне голову, обещаю, что он сможет уйти.

Едва договорив, я почувствовал рядом сильного мага. Причём уровня помянутого Рауля Десмета, а может и сильней. Не слышал, чтобы кто-то мог скрывать свою силу подобным образом. Если чары подслушивания принадлежали ему, я должен был его почуять раньше.

Маг пересёк улицу и оказался рядом с повозкой. Ивейн отъехала ещё немного, позволяя ему подняться внутрь, а Диана любезно открыла дверь, чтобы первой оценить гостя и посмотреть ему в глаза. Гостем оказался мужчина лет пятидесяти. Дорогая одежда, в руках чёрная трость, покрытая мелкими рунами. Наверняка артефакт, но может быть и обычный магический посох. Колец он не носил, но защитные амулеты были спрятаны под одежду. Внешне он выделялся только цветом глаз. Правый у него был небесно-голубой, а левый — изумрудный тёмно-зелёного оттенка. Многие современные маги до сих пор считают подобное признаком врождённого таланта к магии. Хотя по этому поводу написан не один десяток трактатов и изысканий, доказывающих, что разноцветные глаза — не такая уж большая редкость, и ни к каким талантам это не имеет никакого отношения.

— Доброго дня, господин Хаук, — имя он произнес так, словно знал правду о моём происхождении. Он спокойно сел рядом с Дианой. — Меня зовут Перси. И это моё настоящее имя.

— Здравствуйте, — улыбнулся я. — Не будете против, если мы поговорим по пути. Просто я опаздываю.

— Ваше право, — кивнул он.

Стража на дороге к этому времени уже разбежалась. Если это действительно была стража.

— Мы с Вами ещё не знакомы лично, хотя Вы убили несколько близких мне людей. Но поверьте, я не испытываю к Вам ненависти и не желаю зла. Наоборот. Я считаю, что ссоры между нами принесут лишь убыток. И если бы я знал, к каким последствиям приведут мои поспешные решения, лично бы задушил заказчика. Того, первого из многих, — он улыбнулся. — Давайте не будем наводить тень на плетень, как говорили в захолустье, где я родился. Кажется, это было важным условием сделки с Вашей стороны. А условия я стараюсь не нарушать без веской причины.

— Вы служите культу Кровавой луны, — догадался я.

— Почти. Последние двадцать семь лет стою на первой ступени. Возглавляю, если Вам так будет проще понять. Не мы служим культу. Он служит людям, всему человечеству. Мы лишь инструмент, исполняющий желания заказчика. Если хотите, мы можем встретиться, когда Вы не будете так спешить. Поговорим, и я охотно расскажу о нас и нашей цели.

— Нет, спасибо. Давайте конкретно, что Вы от меня хотите?

— Столкнувшись с Вами, культ потерял трёх служителей, стоящих на второй ступени. Близких и доверенных мне людей. Двое из них были мне как сыновья. И тогда я решил, что между нами должен быть мир, нейтралитет, называйте, как хотите. При этом от Вас не требуется ничего делать. Мы сами будем держаться максимально далеко от Вас и гильдии Асверов.

— К чему тогда этот разговор? — спросил я.

— К тому, что культ раскололся, — он немного развел руками, стараясь не делать резких и слишком размашистых движений, чтобы не провоцировать асвера, сидевшую рядом. — Часть служителей хотят отмщения за убитых соратников. Часть, как и я, думают, что ввязываясь в войну с Вами, мы потеряем больше, чем обретём. Увы, я не могу повлиять на раскольников. Не могу найти и убить их, так как меня сдерживают серьёзные клятвы. Да и Вам не нужна помощь и защита моих людей, поэтому передо мной встала дилемма. Не собираясь открыто помогать и требовать от Вас не начинать войну со всем культом, подобные сделки неприемлемы. Отдай больше, чем получишь — такому принципу мы следуем.

Он вынул из внутреннего кармана наладонную книгу в два пальца толщиной. Взвесил её в руке.

— Здесь имена и всё, что культ знает о раскольниках. Тех, кто хочет мести, — интонация его голоса из мягкой стала жёсткой и властной. Словно секунду назад тут сидел совсем другой человек. — Каждое имя в этой книге — это услуга, которую культ окажет тебе. Будь то курьерское поручение, убийство, поиск утерянного артефакта или знания. Любой, обратившийся к культу и упомянувший твоё имя, будет убит на месте. Это моё предложение, — он поднял ладонь, на которой лежала книга.

Я посмотрел на него, не зная, что сказать. Точнее, сказать хотелось много, но приличных слов среди этого не было. Учитель говорил мне, что есть преступный мир, в котором живут наёмные убийцы, воры, работорговцы, торговцы лунным порошком и прочие отбросы общества. А есть культ Кровавой луны, который делает всё то же самое, только с особым изуверством и реками крови. И учитель предупреждал никогда не переходить им дорогу, так как культ всегда добивается своей цели. Сколько бы усилий и жизней это не потребовало. Поэтому одно только упоминание культа наводило страх на общество.

Воевать со всем культом разом не хотелось от слова «абсолютно». Да и с его обезумевшей частью тоже. Немного поколебавшись, я взял книгу.

— Если ты подумал, что я пытаюсь устранить «предателей» твоими руками, то это не так, — сказал Перси. — Они не предали культ. Лишь не согласились с моим решением.

— Не играйте словами, — холодно ответил я. — Когда подчинённые посылают главу и не исполняют приказы — это и есть предательство.

— Слишком узкое суждение. Они ослушались приказа, но не предали идеи и идеалы культа.

— Но Вы сами сказали, что они ставят под угрозу весь культ. И даже это не делает их предателями?

— Каждый из нас любым своим поступком ставит под угрозу Культ, — его губы изогнулись в почти безумной улыбке. — Только так.

— Вы противоречите сами себе.

— Отнюдь. Но, похоже, мы приехали, — он посмотрел в окно, а голос его вновь стал мягким. — Сделка заключена. Если Вы захотите ещё поговорить со мной, дайте знать. Я с удовольствием развею все Ваши сомнения и отвечу на вопросы. Может быть, наши идеалы окажутся Вам близки.

— Один вопрос. Вы сказали о трёх последователях культа. Брэнда Шашаг, Слепой Топпо, кто третий?

— Он носил имя шестого демона Бальтаира. Его наняли забрать уникальный артефакт Лютой зимы из замка барона Тадга́на.

— Главы факультета воды Академии магии?

— Да, магистра Конара Тадга́на, — кивнул Перси.

Пока я переваривал эту информацию, он кивнул и вышел из повозки. Почти сразу присутствие сильного мага исчезло, не оставив и следа.

— Ивейн, — я устало облокотился на спинку сидения.

Она заглянула к нам, наклонившись в седле. Глава культа не использовал магию и не прибегал к амулетам, но за пределами повозки наш разговор никто не услышал бы, даже если бы мы кричали. Почему-то я был в этом уверен.

— Передай Рикарде, пусть отправит несколько пар на защиту поместья Блэс. И ещё одну пару присматривать за госпожой Диас и Лиарой.

— Сделаю, — серьёзно кивнула она и, пришпорив лошадь, помчалась в обратном направлении.

Глава 7

В повозке я просидел минут десять, переваривая свалившуюся на голову информацию. С ходу ничего толкового не придумывалось, поэтому я попытался принять беспечный вид и направился к дому. Дверь открылась, едва я поднялся на порог.

— С возвращением, господин Хок, — в прихожей меня встречали Сесилия и Рут. Обе в тёмно-серых платьях, которые носили горничные в поместье оборотней. И если первой платье шло, то Рут выглядела в подобном неестественно. Любой, кто хоть немного общался с аристократами, сразу признал бы в ней девушку благородного происхождения. — Госпожа Бристл ожидает Вас в гостиной.

— Спасибо, Сесси. Пообедать я не успеваю, поэтому подай закуски. Пирожки, если только они с мясом. Греть не надо.

— Подам в гостиную с горячим чаем, — она коротко поклонилась.

Мы встретились взглядом с Рут. Красный цвет с радужки у неё пропал полностью. Но вместе с этим ушло и чувство, что рядом равана. Мы смотрели друг на друга секунд десять, пока Сесилия не положила ей на макушку ладонь и не наклонила голову. Я только ухмыльнулся, так как в этом они обе были одинаковы. Обычно прислуга старается не смотреть в глаза хозяевам. К нам как-то заходили подруги Бристл, которые были просто возмущены таким поведением слуг. Вслух они ничего не сказали, но внешне выглядели так, словно их оскорбили. Сесилия хотя и старалась, выбить из себя натуру охотницы на тёмных магов было не так-то просто. Она до сих пор хранила тяжеленный полуторный меч в чулане под лестницей. Это чтобы быстрее его схватить, если в дом будут ломиться десятки убийц. А простых грабителей она может душить голыми руками. Я недавно узнал, что она какому-то карманнику на рынке сломала челюсть и несколько рёбер. Стража после этого долго не забирала с улицы бедолагу, так как не хотела тратить деньги на целителя. В итоге сошлись на том, что продажа его на каторгу покроет ущерб за лечение.

— Берси! — послышался голос Бристл со второго этажа. — Мы опаздываем уже на полчаса! Ты же обещал прийти раньше…

В гостиной я обнаружил только Илину с Тали, которые неспешно пили чай. После нападения на дом, Наталии приходилось заново возводить всю защиту, поэтому она попросила Илину побыть пару дней дома. Хотела включить в чары какую-то надстройку, касающуюся асверов.

— Утром в гильдию привезли отряд Луции, — сказал я для Илины. — Ты в курсе?

— Нет, ничего не слышала, — она немного удивилась слову «привезли».

— Они охотились за мужчиной, и он… оказался сильней. Хорошо, что я отправил за ними Карла. Как итог, Луция тяжёло ранена и едва не отморозила ноги. Вьера отделалась испугом. Остальные — убиты, — я сел на диван, глубоко вздохнул. — Такие дела…

— А тот мужчина? — спросила Илина.

— Вместе с Карлом они его убили, попутно уничтожив магический артефакт, и едва не замерзли насмерть.

С третьего этажа спустилась Бристл, неся два камзола, чтобы подобрать цвет костюма. То, что это будет строгий наряд, можно было не сомневаться.

— Если ты не в настроении, мы можем остаться дома, — серьёзно сказала она.

— Нормально, — попытался улыбнуться я. Получилось не очень искренне. — Надо поговорить с мамой Иолантой. К тому же там будет Грэсия.

— Уверен? — уточнила она. — Это всё-таки бал. Люди на балу обычно веселятся, смеются и танцуют.

— А ещё пьют вино, — добавил я и показал на камзол в её руках. — Тёмно-синий цвет меня вполне устроит. Илина, помоги мне переодеться. И ты, Рут, тоже.

— Я отнесла всё в твой кабинет, — сказала Бристл. Она подошла, обняла, поцеловала в щёку. — Мне тоже приходилось терять подчиненных и друзей. Знаю, насколько это больно. Но ты сильный, я знаю.

Она погладила меня по щеке и убежала наверх. Как раз в этот момент в гостиную вошла Сесилия, поставила на стол блюдо с пышными пирожками и едва не бегом поспешила за Бристл.

— Поешь сначала, — сказал Илина, поставив рядом кружку с чаем. — Минут двадцать у тебя есть. Императрица Елена тратит на переодевание не меньше получаса, когда сильно торопится.

— Рут, — я поманил девушку. — Говори, что у тебя накипело. Пирожок хочешь?

Девушка посмотрела на Тали, перевела взгляд на меня.

— Я хотела сказать, что там не было мамы, — сказала она.

— Там, где? — не понял я.

— Дома, когда ты его сжёг. Поэтому я не держу на тебя зла. И папа тоже. Он просил тебе это передать.

— Хорошо, если так. Что ещё?

— Ты придумал глупое имя, — проворчала она.

Я посмотрел на Тали, которая сидела с невозмутимым видом и трескала пирожки.

— Хочешь выбрать другое? — спросил я.

— Нет, — моментально ответила Рут. — Но оно глупое.

Я поднял на неё взгляд, как бы говоря, что её проблемы меркнут по сравнению с моими. Но если они с отцом действительно не собираются доставлять мне проблем, одной головной болью меньше.

* * *
Бал, который организовывали Блэс, являлся одним из самых ярких и показательных мероприятий такого уровня. Во-первых, они планировали его ровно месяц, рассылая приглашения. Во-вторых, попасть на него желали многие. Особенно мелкая аристократия. Где ещё можно было познакомиться с окружением уровня герцогов? А попасть в эту сферу означало заполучить друзей и покровителей. Которые замолвят за тебя слово или придут на помощь в случае нужды. Да хотя бы одно то, что тебя запомнят, уже было огромной удачей. Отдельно надо сказать, что на балах парни и девушки знакомились друг с другом. Нередко эти знакомства приводили к ярким романам и даже свадьбам, если на это соглашались их родители. Вспомнить хотя бы зимний бал во дворце императора, где мы с Бристл сообщили о помолвке.

Мы планировали приехать пораньше чтобы немного пообщаться с семьей, но получилось так, что едва успели до начала. Гостей у дверей никто не встречал, но старшая супруга герцога расположилась за столом недалеко от входа. Вообще столов было много, чтобы гости, натанцевавшись в центре огромного зала, могли посидеть, поесть и выпить вина.

— Мама Иоланта, — поздоровался я, когда мы с Бристл подошли. В пределах десяти шагов посторонних ушей не было, поэтому я позволил себе такое обращение.

— Берси, Бристл, — она не удержалась — встала чтобы обнять сначала дочь, потом меня. — Рада, что вы смогли прийти.

— Прости, не получилось приехать раньше, — сказала Бристл. — В качестве извинений мы решили остаться на ночь.

— Это замечательно, — обрадовалась она. — Может, погостите у нас пару дней?

— Мама, ты же знаешь, у нас дома сейчас много работы, — виновато ответила Бристл. — Но мы обязательно заедем в гости в ближайшие дни.

— Мама Иоланта, в городе ближайшее время будет неспокойно. Объявился культ Кровавой луны и планирует что-то нехорошее. Я попросил госпожу Рикарду Адан выделить для вашего поместья несколько асверов. Чтобы они не маячили на улицах, разрешите им занять гостевой дом.

— Я не слышала об этом, — Бристл легонько ткнула меня в бок кулачком. — Всё так серьезно?

— Если дело касается культа, недооценивать угрозу не стоит, — сказал я.

— Хорошо, Берси, — Иоланта кивнула. — Я распоряжусь, чтобы они заняли один из гостевых домов. Детей в поместье нет, так что, думаю, это безопасно.

— Мы подойдём позже, — Бристл подцепила меня под руку и потянула в сторону зала, так как позади нас уже стояло несколько только что прибывших гостей, желающих поговорить с герцогиней.

Далеко уйти нам не дали две хищницы, ловко зажав с двух сторон в проходе между столами. Или заранее готовились, или у них это на уровне инстинктов.

— Брис! — Карэн первой оказалась рядом, поцеловав сестру в щёку. — Берси.

Пока сестра думала, она успела чмокнуть в щёку и меня. Заулыбалась, словно произошло что-то восхитительное.

— Привет, — Анита, немного смутилась, поцеловав в другую щёку сестру, ну и меня для равновесия.

— Карэн, Анита, вы сегодня восхитительно красивы, — сказал я. — Если мужчины не будут падать у ваших ног, знайте — они просто слепы.

Сестры для бала выбрали платья подчеркивающие фигуру, но с воротниками почти до подбородка. Самые смелые современные модницы открывали ключицы, но сегодня я подобного ещё не видел. В целом же, у всех представительниц рода Блэс в платьях всегда прослеживался определенный стиль, выделяющий их среди других благородных дам.

— Спасибо, Берси, — Карэн сделала вид, что смущена комплиментом. Не чувствуй я намерений, ни за что бы не угадал о чём она думала.

— Ты тоже, — сказала Анита, — немного изменился.

— И чем же? — удивился я.

— Стал пахнуть ещё вкусней, коварный обольститель! — раздался позади голос Лиары.

— Лиара, — почти в один голос сказали три старшие сестры.

— Пусть, — улыбнулся я. — Это нисколько не задевает меня. Лиара, привет, как дела?

— Лучше не бывает, — она буквально сияла от радости, что её пригласили на бал.

— Лиара, я же просила не вести себя как мальчик, — в отличие от дочери, Грэсия шла к нам не так быстро.

— А я и не веду.

— «Лучше не бывает», — передразнила её Грэсия. — Что за ответ? Разве так разговаривают воспитанные девушки?

— Здравствуйте, — приветствовал я её. — Мама Иоланта всё-таки уговорила вас прийти?

— Она уговорит кого угодно, — улыбка у Грэсии получилась немного холодной. — Так же, как один красноречивый мужчина. Бристл, он тебе ещё не рассказывал о своих подвигах?

— Совсем немного, — она покосилась на меня.

— Брис, о своём походе, я рассказал тебе всё. Она немного не об этом. Обещаю, всё расскажу. Сегодня же вечером. Грэсия, простите меня за этот эгоизм. Я, как всегда, плохо подумал. Точнее, думал совсем не в том русле. Александра популярно объяснила, как я был не прав.

— Ох, Берси, — она покачала головой. — Почему ты со мной не поговорил? Да и Иола хороша. Но ничего, она у меня получит по заслугам. Сегодня вечером.

— Может, расскажите? — заинтересовалась Бристл.

— И превратить бал в бои оборотней? — ехидно спросила Грэсия, ещё больше распаляя её любопытство. — Нет уж. Сами потом разбирайтесь.

Хватка Бристл на моей руке стала крепче.

— А мне тоже интересно, — влезла Лиара. — Берси, ты обещал рассказать как охотился на вампиров!

— Обязательно расскажет, — Грэсия аккуратно погладила её по голове, чтобы не испортить изящную прическу, — если уцелеет.

— Похоже, одного извинения будет мало, — тихо вздохнул я.

— Лучше скажи, почему искажением от тебя разит на весь зал, а я по-прежнему не ощущаю тебя как мага?

— Я хотел с этим вопросом к Вам подойти. Только мне осталось разорваться на части, чтобы успеть решить все дела разом.

— Запомни, успевает не тот, кто торопиться, а тот, кто умеет грамотно распределить время и расставить акценты, — наставительно сказала она. Затем посмотрела на старших сестёр Блэс. — Девушки, я вижу группу одиноких парней на горизонте. Пока не набежали малахольные девицы, у вас есть возможность произвести на них впечатление. Лиара, а ты беги спасай Иоланту от старой герцогини Крус. А-то бабка мешает другим гостям поприветствовать хозяйку. Что она вообще тут делает?

— Я мигом, — Лиара коварно улыбнулась и поспешила в ту сторону, ловко огибая гостей и столы.

Мы же прошли за один из столов, которые специально поставили так, чтобы гости могли обсудить важные вопросы, не удаляясь из зала и не боясь, что их подслушают. Бристл что-то показала жестом одной из служанок в зале, и та заняла позицию недалеко от стола, чтобы гости не подумали нам мешать.

— Что за проблема? — спросила Грэсия. — Насколько всё серьёзно?

— Не нашёл подобного в Ваших записях. В справочнике — тоже. Дело в том, что у меня не получается копить магию. Как и не получается остановить процесс очистки. Помните, я говорил про дополнительную очистку? Так вот, магия стала настолько чистой, что сразу испаряется, как попадает в резерв.

— Не продолжай, я поняла, — жестом остановила меня Грэсия. Задумалась на минуту, постукивая пальцами по белой скатерти.

Бристл не совсем поняла, о чём речь, но заранее решила начать волноваться. Я успокаивающе накрыл её ладонь своей.

— Я о подобном только читала, — сказала наставница. — Лично не сталкивалась. Считается, что это происходит, когда один из каналов начинает бесконтрольно пропускать магию. В таком случае болезнь убивает мага за пару дней, если канал не перекрыть. Какое влияние на тело оказывает чистая магия, доподлинно неизвестно, но то, что ты постоянно разливаешь её вокруг, ничего хорошего не сулит.

— Может быть какой-нибудь артефакт, похожий на ограничитель, нужен? — спросил я.

— Свеча белого пламени. В гильдии хранится артефакт, похожий на магический светильник. Только вместо камня особыйусилитель, зажигающий белый огонёк. Можно его запалить, расходуя лишнюю силу.

— Тут проблема. Если я запалю белый огонь, то факел выйдет до потолка, — я посмотрел наверх, оценивая высоту потолков в зале. — Да, примерно так.

— Ты серьёзно? — прищурилась Грэсия.

— Могу продемонстрировать. Только придется посох целителя брать. Он у Дианы…

— Не надо, — остановила меня наставница. — Я верю. Ну-ка, дай руку. Брис, отпусти его. И пересядь.

Взяв мою ладонь, Грэсия ушла в себя, а я забыл обо всём, что происходит вокруг. Как раз в это время начинался бал. Музыканты пока играли нейтральную мелодию, готовясь к первому танцу. Готовились и пары, ожидая вступления. Без посоха целителя намерения окружающих ощущались размыто, но примерно пять человек хотели со мной поговорить. В том числе семейство Лоури. Они заняли столик в прямой видимости и сейчас беседовали с кем-то из гостей. Давно я не видел Клаудию. Она, как всегда, прелестно выглядела. Невинное личико, алые губы и выразительный взгляд. Недалеко от неё крутилось несколько парней, ожидая пока знакомые герцога уйдут, и они смогут пригласить Клаудию на танец.

— Берси, — Грэсия отвлекла меня от разглядывания зала. — Попробуй передать мне немного чистой силы. Помнишь, как на занятиях по открытию каналов? Хочу попробовать поймать её и проверить твоё состояние.

Уга, наблюдавшая за нами со стороны, ревниво заворчала. В её представлении любая сторонняя магия мне была абсолютно не нужна. Вроде как при большой необходимости, я сам смогу оказать себе помощь.

— Кхм, Грэсия, чистоты Вашей магии вполне хватит. Просто повторяйте за мной: «О Уга, Великая мать демонов, будь милостива и прими помощь малую. Позволь оценить здоровье любимого ученика моего Берси».

— Любимого ученика? — она многозначительно посмотрела на меня.

— Я серьёзно, — виновато улыбнулся я. — Подождите. Только это надо произнести искренне. Иначе Уга не услышит. И не злоупотребляйте её добротой — она может обидеться.

Повторив обращение, Грэсия применила простое оценивающее заклинание, чтобы узнать состояние каналов магии. На её лице появилось удивленное выражение лица. Уже через секунду она плела замысловатые узоры в воздухе, пытаясь узнать о состоянии моего тела всё, что вообще было возможно. Даже о том, не был ли я отравлен в ближайшее время и не принимал ли сильных лечебных настоек. Уга от такого нахальства опешила, но не стала вмешиваться. Потому, что «любимый ученик» из уст Грэсии действительно прозвучало очень искренне.

Я снова обратил внимание на зал. Старшие дочери Блэс, кружили по залу в неспешном танце. Очень надеюсь, что после сегодняшнего праздника я смогу посещать поместье без опаски. Анита и Карэн — обаятельные и красивые молодые женщины. И только их происхождение отпугивает потенциальных женихов. Многие узнавая, что красивая женщина превращается в огромного монстра-оборотня, убегают без оглядки. Герцог Блэс сейчас подминал под себя провинцию Дюран в том числе и ради того, чтобы предложить будущему зятю большой кусок богатой земли. Двоюродных и троюродных родственников герцогов вряд ли можно будет купить этим, но вот безземельные бароны, коих в столице прорва, обязательно обратят внимание. Только мне бы хотелось, чтобы среди них нашлось пару смелых мужчин, которые разглядят в сестрах Блэс личность, а не возможность стать землевладельцем.

— Уга будет недовольна, если вы продолжите в том же духе, — сказал я.

— Она что-то понимает в целительстве? — не отрываясь от занятия, спросила Грэсия.

— Она читает Ваши намерения.

— Всё, всё, я закончила, — она отпустила мою руку.

— Что скажите?

— Что тебе нужно либо наполнять этой силой внутренний резерв, либо не черпать её бесконтрольно. Среди магов редко кто пользуется резервом, так как в нём нет смысла. Разве что быстрее набрать загрязнение и окончательно засорить каналы. Мне это тоже не нужно, так как я могу черпать достаточно сил для любого заклинания. Только ты этого не умеешь, — она поморщилась. — Мне надо разобраться с тем, что я сегодня увидела. Я подумаю, что можно сделать. Ты парень умный, с хорошим образным мышлением. Раз сумел внушить себе, что магия это жидкость, продолжай развивать это. Что можно делать с жидкостью, чтобы она не испарялась? Кристаллизовать, сгущать, охлаждать, хранить в виде пара. Пробуй, экспериментируй. Но только с осторожностью. При первом результате проконсультируйся со мной. Сила может стать нестабильной или слишком концентрированной. Я достану тебе браслеты Крайта. Будешь пробовать магичить исключительно в них.

— Это кандалы, которые надевают на магов, заключённых в тюрьму?

— Они самые. Только для тебя они не страшнее ограничителя. Поговорим об этом в академии или у меня в лаборатории. Ступай, пригласи Бристл на танец, пообщайся с гостями.

— Брис, — я встал, подал ей руку. — Сейчас начнётся третий танец. Или он слишком быстрый для тебя? Подождем четвёртый?

— А ты смельчак, раз бросаешь мне вызов. Смотри, как бы сам не наступил мне на ногу.

— У меня был хороший учитель.

— Я знаю, — она улыбнулась, беря меня за руку.

Танцевать меня учила Бристл, и это оказалось куда сложней, чем я представлял себе. Со стороны кажется, что пары словно невесомые легко кружатся по залу. На самом деле это очень сложно: двигаться в такт музыки, следить за партнёром и за окружающими, чтобы не врезаться в них. Но все старания вознаграждаются, стоит выйти в центр зала. Танцы вызвали у меня восторг и такой водоворот чувств, что я долго не мог прийти в себя. Пришлось выпить бокал вина, чтобы унять дрожь в руках.

— Поговори с гостями, — шепнула мне Бристл, когда я вновь решил идти в центр зала. — Потанцуем после большого перерыва, когда будут повторять первый танец. Кстати, с кем хочешь поговорить первым? Видишь, мужчина в красном и золотом? Это Кейреш. Двоюродный брат герцога, от которого мы получили кусок земли. Пока ты был в отъезде, они успели подготовить все необходимые бумаги. Осталось только назначить управляющего.

— Да, я заметил его дочь. Пати́, если я не ошибаюсь. А вон ту женщину я не знаю. Что ей от нас нужно?

— Хм. Надо у мамы спросить, — шепнула она. — В лицо я её не помню.

Мы обсуждали немолодую женщину в дорогом синем платье. Обилию и цене драгоценностей могла позавидовать бо́льшая часть присутствующих.

— Давай начнём с… Лоури, — сказал я, остановив взгляд на старом герцоге.

— Почему с них? — немного удивилась Бристл.

— Во-первых, Клаудия мой друг, а во-вторых, давно хотел поговорить с герцогом. Ты всё ещё считаешь их предателями?

— Всё сложно, — она немного засомневалась. — Но он в ответе за своего сына. А Клаудия мне просто не симпатична.

Мы прошли через зал к столу, за которым сидел герцог с внучкой. Старый маг едва притронулся к нежнейшему паштету и всего пару раз пригубил вино. На их семью работали неплохие целители, и внешне герцог выглядел бодрым стариком. Если Геррих был не номинальным магом, а настоящим практиком, то он неплохо сохранился. Клаудия же вина не пила, кушая маленькой вилочкой фруктовый десерт.

— Доброго вечера, герцог Лоури, Клаудия, — первым поздоровался я. — Не помешаем?

— Барон Хаук, — вроде как узнал меня герцог. — Нисколько. Прошу садитесь. Последний раз я посещал подобное мероприятие, не считая зимнего бала, лет двадцать назад. Балы́ — это развлечение для молодых. Да, и в этот раз Блэс постарались. Они всегда умели создать атмосферу праздника и веселья. Ваш дед, Бристл Блэс, — обратился он к моей супруге, — мог танцевать весь вечер и всю ночь, закружив до изнеможения не одну женщину.

Бристл, чтобы случайно не сказать гадость, решила промолчать. В её взгляде читалось: «Хотел поговорить с ним, вот и говори».

— Да, я тоже не сторонник подобных мероприятий. Учёба не оставляет свободного времени. А ещё работа в гильдии целителей и практика у асверов. На балы и гуляние остаётся мало времени.

— Да, я слышал, — кивнул герцог. — Ты ведь разрешишь обращаться к тебе по имени?

— Что Вы, это честь для меня.

— В таком случае, Берси, я слышал, ты неплохо пошумел на юге. Столкнул лбами герцогов Кортезе и Крус.

— Скорее, это они столкнулись лбами, едва не задев нас. Отряд асверов охотился в тех краях на тёмного мага, а для меня это была неплохая практика.

— Практика — это хорошо, — герцог сказал это так, словно знал, что поехал я туда совершенно не для поимки тёмного. Хорошо бы узнать, что именно он представлял себе. — Крус давно нацелился на равнину Лазар, принадлежащую Кортезе. Он не дает ему сеять на плодородных землях зерно, а Иларио Кортезе за это давит его торговые начинания. Золото эти равнины принесли бы кому-то из них, — герцог скривился, — совсем немного. Наши шахты благородного камня приносят в разы больше. Но продовольствие — это влияние на Императора. Закупки зерна для легионов — это малый, но постоянный доход. И право голоса в Имперском совете.

— Как будто без этого у Крусов нет там голоса, — заметил я.

— И вес этого голоса? — криво улыбнулся Геррих. — Ну пропищит он что-то против, к примеру, герцога Блэс. Император его, в лучшем случае, не услышит.

— Тогда Крус очень смел, раз выступил против Кортезе.

— Крус — потомственные маги. Как и Лоури. В Совете магов, во многих гильдиях у них есть свои люди. На завтра они планируют разбирательство в Совете. Я почитал обвинительный лист. Он настолько же серьёзен, насколько смешон. Хочу предупредить, что они затеяли серьёзную игру только ради того, чтобы через три дня, на Имперском совете, надавить на тебя. А другие в это время посмотрят — прогнётся ли барон Хаук. Можно ли на него давить в будущем. А так же можно ли вести с ним серьёзные дела. Справишься?

— Справлюсь, — я пожал плечами. — Особо не переживаю на этот счёт. Но спасибо, что предупредили.

— Пожалуйста. Если возникнут трудности, с которыми ты не сможешь справиться, смело обращайся. Поверь мне, бывают ситуации, когда тяжело выстоять против общего давления. Остаётся быть сильным и уверенным в своей позиции и праве эту позицию отстаивать. Когда Лоури оказались в такой ситуации, ты единственный, кто решил оставаться другом Клаудии. Несмотря на общее давление, — он бросил короткий взгляд на Бристл. — Это много говорит о тебе, как о личности. Никто в Империи не сможет упрекнуть Лоури в том, что мы не ценим дружбу.

— Лестно, что Вы обо мне такого мнения. Я ценю это.

Я был глубоко убеждён в том, что аристократы могут говорить о дружбе только до той поры, пока им это выгодно. Возможно, Блэс сделают всё возможное, чтобы вытащить друга, но вот остальные — вряд ли. Я это увидел, когда все дружно травили Лоури. Лишь благодаря Императору они не исчезли окончательно.

— Для того, чтобы иметь устойчивое положение в Имперском совете, нужно минимум пять голосов, — сказал герцог. — Блэс и Лоури в любой ситуации будут на твоей стороне. Кортезе — прохвост. Но на него можно положиться, если дело будет предвещать прибыль. Сагрэдо — самый молодой из наместников и политического веса пока не имеет. Какие у тебя с ним отношения?

Геррих имел в виду молодого герцога Доминика Сагрэдо, который управлял провинцией, примыкающей к землям Хауков. По сути, Хауки были свободными баронами из-за постоянной войны с вольными княжествами. Но раз Империя решила построить на моей земле форт и проложить дороги, то мы автоматически переходим под контроль герцога. Сейчас этот вопрос не поднимался. Рикарда говорила, что пока идёт строительство, а это год или даже два, волноваться нет причин. А потом она обещала надавить на герцога и решить все возможные проблемы.

— С герцогом Сагрэдо я не знаком. Пока он не увидел необходимости встречаться со мной.

— Не совсем так, — Геррих хитро улыбнулся. — На него надавил Император. Найди возможность встретиться с герцогом. Иноземные вторженцы прошли по краю его земель, и там он потерял свой легион. Сейчас он будет как никогда сговорчив и уступчив. Можешь попросить отсрочку уплаты имперского налога минимум лет на десять.

— Спасибо за совет.

— Подобная мелочь не стоит благодарности. Если захочешь поговорить о политике, приезжай в любое время. Приезжай вместе с супругой — мы с Клаудией будем рады принять вас.

— Непременно приедем, — заверил я его. — Прошу нас извинить.

Герцог показал жестом, что это наше право, и он не смеет кого-либо задерживать. Клаудия мило улыбнулась, как бы намекая, что не против поговорить позже, когда дедушка уедет. Этого ждали ещё пять или шесть парней, трущихся недалеко. У одного прямо на лбу было написано, что он хочет денег. Наверное, думает, что уходя с поста наместника, Геррих оставит Клаудии гору золота и десяток домов в Витории, включая поместье семьи. Представляю, какая война начнётся среди дальних и близких родственников за это наследство, когда герцог отойдёт в мир иной.

Следующие полчаса мы много беседовали с гостями. Причём все знали, что у меня намечаются проблемы, и каждый намекал, что может помочь в той или иной степени. Выходило так, что прими я помощь всех, то Имперский совет можно было не собирать и принять любое решение прямо тут. Поговорил я и с семейством Кейреш. Тему выбрал отвлечённую, стараясь показать благожелательность. Они это поняли и, в свою очередь, намекали на возможное сотрудничество в торговле и хорошую прибыль.

Не удержался я и от того, чтобы немного подколоть присутствующую на празднике Кларет Тебар. Она выбрала один из столов в дальнем углу зала, наблюдая за гостями. Учитывая выбор тёмного платья и такого же цвета платка, покрывающего плечи, казалось, что в том углу сгущалась тьма. Мы с Бристл минут десять сыпали в её сторону комплементами, что ей идёт платье, и в нём она смотрится очень женственно. Она героически терпела, мечтая как можно быстрее переодеться в привычную одежду.

Потом мы натолкнулись на довольно странное семейство. Довольно пожилая пара, лет под семьдесят, в сопровождении молодой девушки. Скорее всего, внучка решила поухаживать за стариками. Выглядели они немного неестественно на празднике. Глаз то и дело цеплялся за них, когда мы гуляли по залу. Может потому, что девушка выглядела раздражённой, плохо это скрывая. Гости, сталкиваясь с ней, старались как можно быстрее сбежать. Даже те, кто знал это семейство. Старики хотели поговорить со мной, но не знали, как подступиться. Я решил не обижать их и подошёл первым.

— Доброго вечера, — поздоровался я. — Не помешаю?

— О, нет, нет, — обрадовался старик. — Мы как раз говорили о молодом бароне, который взял в жены дочь герцога Блэс, — он уважительно кивнул Бристл, — и собирается в скором времени взять второй супругой ещё одну Блэс. Мы не знакомы лично, поэтому позвольте представиться. Крог. Альвар Крог. Моя супруга Виолета и внучка Анна.

Анна вблизи оказалась внешне приятной девушкой с пышными волосами цвета тёмной меди. Длинные ресницы делали её карие глаза очень выразительными.

— Рад познакомиться. Барон Хаук. Но я предпочитаю Хок, если учесть мнение отца о происхождении нашего имени. Моя супруга Бристл Блэс.

Имя Крог мне показалось знакомым, но я так сразу не вспомнил, где его слышал. Старик немного поколебался, думая переходить ли сразу к делу или начать с отвлечённой темы. Но, видимо, решил, что молодые люди быстро потеряют к ним интерес и убегут по своим делам.

— Вы напомнили мне одного человека, Барон Хок, — сказал он. — Саламандр Аберг, может быть, Вы знаете его? Или слышали это имя?

От такого неожиданного вопроса я неплохо растерялся. Стараясь сделать вид, что задумался, я вновь попытался вспомнить имя Крог, но в голову ничего не приходило.

— Да, я знал этого старика, — ответил я. — Он умер, когда мне было лет девять.

— Может, Вы знаете и его сына, Курта? — в глазах старика зажёгся странный огонек, а его супруга слишком сильно сжала белый платочек.

— Слышал про него, — немного неохотно отозвался я. — И какая судьба постигла их семейство, тоже.

— Курт был нашим зятем, — сказал старик. — Кармелла, наша дочь, вышла за него, наверное, ещё до Вашего рождения.

А вот теперь я вспомнил, кто такие Крог. И это было неожиданно. Очень неожиданно.

— В таком случае, соболезную Вам, — сухо сказал я. Мимолетно встретился с сердитым взглядом Анны и почему-то разозлился. В её намерениях ярко читалось желание высказать мне, что я им мешаю. Они тут отдыхают, а я им помешал своим присутствием. — Прошу меня простить, но я обещал уделить немного времени герцогине Иоланте Блэс. Не надо на меня так смотреть, Анна, я не смею Вам больше мешать.

Повернувшись, я решительно ушёл вглубь зала. Хорошо что Бристл держала под руку, не позволяя широко шагать.

— Кто такие эти Крог? — спросила она, видя сердитое выражение лица.

— Не знаю. Лет двадцать назад асверы вырезали семейство Абергов. Вместе с Кармеллой Крог. В той бойне спасся лишь старый маг Саламандр. Я знал его.

Больше вопросов Бристл не задавала. Мы немного прошлись по залу, я окончательно успокоился, но мысли в голове продолжали метаться, как мыши во время пожара в амбаре. Почему Крог появились только сегодня? Кто им про меня рассказал? Не думаю, что они узнали случайно.

— Барон Хаук, — окликнул меня женский голос. Довольно бесцеремонно обращаться вот так, в кругу гостей.

Оглянувшись, я увидел идущую к нам наперерез женщину. Ту самую, обильно украшенную драгоценностями.

— Барон Хаук, мне нужно с Вами поговорить, — серьезно сказала она.

— Брис, ты не устала? — спросил я.

— Всё нормально, — она улыбнулась, погладила меня по руке.

— Пойдёмте, — я показал женщине на свободный кусочек зала рядом с широким окном. На город уже опустилась ночь. За окном были видны огоньки в гостевых домах и охрана поместья, прохаживающаяся с лампами в руках.

— Барон, — женщина хотела подойти ближе, чтобы взять меня за руку, но Бристл легко прочла этот манёвр. Она встала так, чтобы и меня не загораживать, и женщине было неудобно приблизиться. — Вы недавно вернулись из восточной провинции. Мой сын, Ольгерт, служил штатным магом в четырнадцатом легионе. Мне сказали, что он напал на группу асверов. Вы были там, скажите, что это неправда. Он благоразумный мальчик и не стал бы поступать столь опрометчиво. Я в это не верю.

— Это правда, — я не стал её обнадеживать.

Женщина ахнула и пошатнулась. Мы с Бристл одновременно шагнули к ней, подхватив под руки. Кто-то из слуг принёс стул, затем сбегал за кувшином с водой. Я налил ей воды в бокал для вина, жестом отсылая слугу.

— Выпейте. Да, я был свидетелем этого преступления. Закон гласит, что маг в этом случае будет убит на месте. Подождите терять рассудок и самообладание. Асверы отсрочили приговор. Не знаю о судьбе Вашего сына на данный момент, может быть он уже мёртв. Но может быть ещё жив. Видите вон ту женщину в тёмном платье? Очень осторожно поговорите об этом с ней. Скажите, что хотите выкупить сына. Но! — я вновь опередил её. — Об этом никто не должен узнать. Асверы обычно не идут на подобные сделки. Но если Вы предложите достаточную сумму, возможно, они вернут Вам сына. Вы меня понимаете?

— Понимаю. Спасибо Вам, барон. Спасибо! — она глубоко вздохнула, нашла в себе силы встать и ушла сердить Кларет Тебар.

Я сходил за вторым стулом, и мы с Бристл сели недалеко от окна. Бал переходил во вторую фазу, вновь начинаясь с танцев. Вот только у меня пропало всякое желание танцевать.

— Они действительно вернут ей сына? — спросила Бристл.

— Всё может быть, — я покачал головой. Если бы Крог не растревожили во мне старые воспоминания, я бы сильно огорчил эту женщину и забыл бы о ней через пять минут. — У меня такое ощущение, что весь мой путь на восток кто-то записал на бумагу и раздал всем окружающим. Не удивлюсь, если завтра кто-нибудь заявит, что я виноват в том, что не добил Валина. Хотя мог это сделать, но оставил угрозу для всей Империи, — язвительно произнес я.

— Отряд из тридцати Асверов — слишком заметная и значимая цель. Никто в здравом уме не оставит её без внимания. У той же службы безопасности в каждом городе свои агенты. Которые могли поминутно описать, когда вы проходили мимо и где останавливались на ночлег, — Бристл ободряюще улыбнулась. — И будь уверен, что они исписали гору бумаги. Но ты прав, подобная информация просто так не утекает из рук безопасников.

— Слушай, пошли Карла навестим, — предложил я. — Надоел мне этот праздник.

— А что Карл? — не поняла она. — Он, наверное, напивается где-нибудь с друзьями, раз ты ему свободный день выделил.

— Да, ты же не знаешь. Карл влюбился. И если напивается, то только с горя. От неразделенной любви.

— Карл? Этот кобель опять подкатывал к Сесилии? Ну, он у меня получит по зубам!

— По зубам он и так получит. Вероятнее всего. Он умудрился влюбиться в асвера. Причём в такую женщину, у которой у самой в голове каша, и долг она ставит выше мужчин.

— Кошачий ливер, — то ли удивилась, то ли выругалась Бристл, опускаясь обратно на стул. — И в кого же?

— В Луцию. Вы с ней особо не пересекались.

— Я знаю, кто они такие, — сказала она. — Илина рассказывала.

— Пойдём, — я встал. — Мне нужен посох целителя, и я скажу, где искать Карла.

— Если на фоне любви он не свихнулся, то искать его лучше в конюшне.

— Точно, — согласился я. — Как ближе? Через кухню?

Через пару минут мы вошли в конюшни, стараясь не шуметь, чтобы не разбудить лошадей. Бристл прекрасно ориентировалась в темноте, ведя меня за руку. Когда мы подошли к подсобному помещению, я заметил лучик света, выбивающийся из-под двери. Бристл тихонько поскреблась в дверь, прислушалась, затем открыла, пропуская меня внутрь. Карл сидел на кровати в одних штанах, вырезая что-то охотничьим ножом. В воздухе ощутимо пахло деревом. Я посмотрел на узкую полоску шрама на его груди.

— Приятно пахнет, что это? — спросил я.

— Северный кедр, — он показал незаконченную фигурку волка в ладонь размером. — Пахнет хорошо, — вздох. — У меня дед такие вырезал. Пара штук до сих пор хранятся дома. Стоит потереть в ладонях, и они снова пахнут.

— Слушай, красиво получается, — я подошёл ближе, сел рядом на кровать. — Разреши. Вылитый волк. Луции подаришь? Хороший подарок, одобряю.

Брситл прошла, села с другой стороны от Карла, толкнула его плечом, при этом как-то хитро улыбнувшись.

— Что, прям серьёзно? — рассмеялась она. — Ну, не рычи. Мы пришли помочь. Выработать стратегию, как покорить сердце красавицы. Пусть и рогатой. Вот, Берси разбирается в их семейных делах.

— А я уже с Рикардой поговорил, — сказал я. — Так что, Карл, у тебя теперь свободный доступ в гильдию. Не без сопровождения, так как там много молодёжи, но до лечебного покоя дойти можно. Хорошенько выспись, приведи себя в порядок и завтра к обеду можешь её навестить. Это тебе от меня подарок, — я протянул небольшой сверток из алхимической бумаги. — Конфеты. Моя разработка на основе медвежьей мяты. Сладкие и прошибающие. Асверы такие любят.

— Держи, — Бристл отцепила от волос заколку с тремя синими камушками в виде капелек. — Подарок от меня.

— Спасибо, — Карл взял подарки. Было видно, что он тронут и немного смущён одновременно.

— Волка тоже доделай, — сказал я. — Красивый получается. Уверен, ей понравится. Только сразу не расстраивайся, если она тебе откажет. Дай время ей решить что важнее — служба или отношения с мужчиной.

* * *
Двигаясь по кругу, я следил за движениями Дианы. Она неудобный соперник даже когда поддавалась, а во время серьёзной тренировки нужно было быть максимально собранным, чтобы вовремя среагировать на очередной выпад. «Я ударю сверху,» — примерно так звучали её намерения, ярко и чётко. Но стоило поднять меч, и удар приходил сбоку или снизу. Она уже наставила мне с десяток синяков на ногах. Суть тренировки была в том, чтобы я следил за положением её рук, не обращая внимания на обманчивые намерения. Удачно отразить удар получалось в трёх случаях из пяти.

Я представил, как ударю сбоку, продолжив движение клинка, а сам атаковал снизу, целясь в бедро. Наши мечи звонко встретились, и рукоять больно ударила меня в ладони. Так она показывала, что мой удар был предсказуем. Что я раскрыл его положением рук ещё до того, как послал обманное намерение.

— Неплохо, — голос Мастера. — Но мало практики с мечом.

— Ты хочешь бо́льшего от целителя? — парировала Рикарда. — Наличие таланта не значит, что всё свободное время нужно посвящать мечу.

— Ты говорила, он может двигаться быстрее?

— Немного. Если использует какую-то усилительную магию. Да, да, — опередила Рикарда его вопрос о том, как это действует на асверов, — реакция становится чуть быстрее. Но это больше мешает. Надо много тренироваться, чтобы получить преимущество.

— Я думаю, что выбор тяжёлого меча — слишком поспешное решение, — сказал он, глядя, как я отразил ещё один выпад Дианы. — Средний дал бы больше преимуществ.

— Сейчас, но не в перспективе.

— Только если он станет раза в полтора быстрее. А для этого нужна сила в руках и спине.

— В бою против человека? — в голосе Рикарды появились язвительные нотки.

— А против магического конструкта?

— Против него не поможет и средний меч.

Я слушал их болтовню в пол уха. В поле моего зрения на секунду попала Илина. Она сидела на соседней лавочке просто ожидая окончания тренировки. В отличие от остальных, в том, что касалось оружия и умений этим оружием управляться, она полностью полагалась на Диану. Она сама владела мечом чуть лучше, чем на среднем для асверов уровне, не уделяя этому много времени. И научить кого-то могла только самым простым приёмам и азам.

В зал для тренировки заглянули ещё три гостьи. Кларет Тебар, Вьера и Ивейн. Я так и не узнал, чем вчера закончился разговор о выкупе мага. После разговора с Карлом, мы с Бристл не стали возвращаться на бал, решив хорошенько выспаться перед трудным днём. Уже в спальне я рассказал Бристл о том, что меня укусила Лиара в облике белого оборотня. Начал с самого начала, рассказав про Тали и то, что после клыков раваны невозможно было заразиться и стать оборотнем. Может из-за этого Бристл совсем не рассердилась. Сказала только, что я дурак и всё — никакого скандала, драк и летающей по комнате мебели. Заразиться можно ведь и случайно. Иногда для этого хватает обычной царапины от когтей оборотня. Я не говорил, но дома в спальне у неё был небольшой тайник, где она хранила особую настойку и порошок для приготовления смеси для пострадавших от нападения оборотня. На всякий случай. Так что Нонио Рэм, писавший в книге, что оборотни только и ждут, чтобы заразить супруга, был в корне неправ. Чистокровные оборотни этого боялись не меньше, чем их семейные. Кстати, если я прав, то Сэм, муж Агнешки, до сих пор не обращён, хотя они живут вместе не один год. И он часто навещает семейство Блэс в их родовом имении. Да, было особое обращение, для того, чтобы усилить кровь, но только как пережиток прошлого.

Диана успела ещё пару раз попасть по мне, прежде чем мы закончили. Пришлось накладывать заклинание чтобы убрать синяки. Последний удар был немного сильней, чем надо. Эх, не думал, что она настолько ревнива. Обиделась на то, что я заранее не рассказал о том, что задумал. Да и не раскрыл всех карт. Она забрала у меня меч, убрав его в бочку с учебным оружием. Свой учебный клинок она оставила в руках.

За время тренировки я распалился, поэтому щеголял в рубашке с распахнутым воротом. Чтобы цепочка с кулоном, которую я носил на шее, не мешалась, я развернул её за спину.

— Спасибо, — я взял из рук Дианы полотенце чтобы утереть пот. — Спасибо, что пришли. Я пригласил вас ради двух вещей. Во-первых, чтобы показать вот это.

Потянув за золотую цепочку, я вытянул небольшой кулон в виде красного камешка.

— Это он! — воскликнула Ивейн. — Тот самый артефакт!

— Да, это он, успокойся.

Диана сдвинулась чуть вперёд, намекая, что если Ивейн решит подойти, то получит кулаком в ухо. В намерениях девушки действительно промелькнуло желание броситься на меня чтобы отнять опасный артефакт. Но она благополучно решила не рисковать здоровьем.

— Азм действительно хотел убить меня, но не нашёл подходящего момента пока был у Ивейн. А потом кое-что поменялось. В общем, сейчас убивать меня он уже не хочет. Мы с ним заключили небольшой договор.

— Азм? — спросила Рикарда.

— Да, прошу знакомиться — это Азм, — я опустил правую руку на голову огромной огненной собаки, которая неожиданно для всех материализовалась рядом со мной. Словно до этой секунды его накрывало полотно делающее невидимым и кто-то его сдернул.

С появлением собаки в комнате стало ощутимо теплее. Даже когда он лежал, опустив голову на передние лапы, его макушка была на уровне моего бедра. Он ещё не до конца оправился после боя с Валином. На острой и, признаюсь честно, страшной морде остались три длинные, воспалённые борозды, проходящие рядом с глазом. Пальцы раваны потрепали собаку как стальные когти. Я применил главное исцеление по справочнику Лехаля. Опухоль на ранах немного ушла, но кожа пока не стягивалась. Причём работало только это заклинание. Простое исцеление вообще никак не помогало. Я бы поэкспериментировал, но у меня было всего две возможности остаться с ним наедине.

— Ой, да ладно вам — он не такой уж и страшный. Просто большой. Диана, ты обещала бить не меня, а их. Азма не трогай, он ранен!

Если вернуться к реальности, то картина была следующей. Нас окружили все присутствующие. В том числе и Рикарда. И толку, что я ей рассказал про Азма? А так как я просил прийти без оружия, то все успели вооружиться учебными мечами, которыми они могли Азма разве что поколотить. Он поднял на меня глаза, как бы говоря, что это была не лучшая идея.

— На минуту, — сказал я. Азм набрал полную грудь воздуха, выдохнул и растаял в чёрной дымке. Я пару раз сжал правую ладонь. Кожа у него была горячей и не такой жёсткой, как могло показаться на первый взгляд.

— Это… было неожиданно, — первым произнёс Мастер. Он опустил взгляд на учебный меч в руке и рассмеялся. Затем коснулся плеча Рикарды и пошёл убирать оружие в бочку.

— И ты постоянно носил его с собой? — спросила Илина. — Безрассудный мужчина!

— Кстати, хочешь знать, как он незаметно следовал за нами, а мы его не видели? — спросил я. Поманил её ближе, показывая камень. — Просил бездомных собак нести его. Они его слушаются, смешно да?

— Очень, — хмуро ответила она.

— Не обижайтесь, это была шутка, — я улыбнулся.

— У тебя глупое чувство юмора, — высказала общее мнение Рикарда. Показала на кулон пальцем. — Ты уверен, что он вновь не передумает и не сожрёт тебя?

— Уверен. Мы с ним договорились…

— Он с ним договорился, — она всплеснула руками, с силой вручив учебный меч Мастеру. — Мужчины…

— Азм умный и всё понимает. Да и амулет не его. Он его случайно нашёл. Ну что, будете знакомиться? Диана, ну не сердись, пожалуйста. Я тебе первой рассказал про него.

— Ты сказал, что это огненная собака в амулете, — сказала она.

— Ага, — подтвердила Рикарда. — Только это не собака. Это монстр!

— Вообще-то демон. Из того, что он говорит, я не могу выделить название расы или вида.

— А он ещё и разговаривает?

— Не в прямом смысле этого слова. Но его можно понять.

— Хорошо, давай будем знакомиться, — подытожила Рикарда. Села на лавку, скрестила руки на груди. Остальные последовали её примеру.

— Кхм. Ещё раз хочу представить вам Азма, — я сделал жест рукой, но ничего не произошло. — Азм? В смысле холодно? Очень смешно, ты первая знакомая мне собака с чувством юмора. Кстати, — я обратился к асверам, — он на собаку совсем не обижается. Так что, выходи, собака!

Я для пущей надежности потряс кулоном. Азм материализовался почти моментально. Секунда, и небольшой сгусток чёрного дыма превращается в огромную собаку. Он всё так же лёг на землю, положив голову на лапы. Я потрепал его по голове. Он поднял на меня глаза с тоской, как смотрят очень спокойные собаки на маленьких детей, решивших, что их сейчас будут катать.

— Большой, — только и сказал Мастер.

— Зато его кормить не надо, — широко улыбнулся я. — Идеальный… друг, я хочу сказать.

— Ты его понимаешь или делаешь вид, что понимаешь? — спросила Рикарда. Мы с Азмом переглянулись. — Можешь не отвечать. Так, он из тех собак, что пришли с иноземцами?

— Ага. У них, в смысле, у иноземцев, находится самая старшая из собак. Главная самка, которая управляет остальными. И Азм считает, что она сошла с ума. Она ест слишком много людей и потихоньку перестаёт быть разумной. Становится больше похожей на животное. Очень злое и агрессивное животное. У собак с Угой давние счёты, поэтому самка послала Азма убить меня. Но его поразило белое пламя, которое может убить огненную собаку, и он попросил меня сжечь самку. Поэтому он помог мне с Валином. Вот, если вкратце.

— А что говорит Уга? — спросила Илина. Ей Азм, кстати не понравился, и она сверила его прищуренным взглядом.

— Помимо того, что она хочет снять с него шкуру и постелить в центре зала гильдии? — хмыкнул я. — Сильнее этого желает только смерти упомянутой мной самки. Что? — я посмотрел на Азма. — А, тогда понятно. Он говорит, что должен остаться кто-то один. Либо я, либо главная самка. Если умру я, влияние Уги на вас сильно уменьшится. Если она — это случится с огненными собаками.

Рикарда встала, подошла ближе, даже наклонилась, чтобы заглянуть Азму в глаза. Несколько секунд они смотрели друг на друга.

— Я не слышу, чтобы он что-то говорил, — сказала она.

В намерениях Азма промелькнуло желание пойти туда, где была слабая или старая собака, вокруг которой прыгают молодые щенки. Он будет рычать, и щенки, услышав это, побегут к нему, а вот собака останется на месте, даже не повернув голову.

— Он говорит, что ты слишком стара, чтобы услышать его, — вольно перевёл я. В намерениях Азма появилось желание повернуться и уйти. — Что? Не так? А как тогда? Я не понимаю. Всё, оставь, ты меня ещё больше запутаешь. Рикарда, он пытается сказать что-то о щенках и взрослых, о поколениях и чём-то таком. У меня пока мало практики, чтобы понимать, что он имеет в виду, когда пытается объяснить сложные вещи.

— А ты что услышала? — спросила Рикарда у Вьеры.

— Ничего, — она немного стушевалась под серьёзными взглядами. — Секунду назад он хотел уйти.

— Это он так выражает отрицание. Если хочет сказать «да», он представляет, что подходит к тебе. И уходит, если «нет».

— Он тоже понимает намерения?

— Нет, не умеет. Он выучил наш язык, когда его держали в клетке. А ещё он знает язык иноземцев. Говорит, что он грубый и сложный. Вот, если что, будет переводчиком, — я рассмеялся. — Вы можете у него что-нибудь спросить, пока я попытаюсь его исцелить. На них исцеление почти не действует. Огонь — это еда. А вот водную магию они не любят.

Я снова применил исцеление. Воспалённые раны стали ещё меньше. Но это был максимум. Лехаль писал, что больше двух раз подряд исцеление накладывать нельзя. Дескать, организм начнёт потреблять внутренние силы, чтобы справиться с раной, нанося больше вреда, чем пользы.

— Ну-ка, подними голову, — попросил я, опускаясь перед ним чтобы осмотреть шрамы на груди. Под тёмно-серой шкурой проступали толстые мышцы. Когда он двигался, самая большая рана расходилась. — Может наложить швы? Нет, я верю, что заживёт. Только сколько понадобится для этого времени? Две недели, три? Хоть воспаление убрали, и то хорошо. Нет, вылизывать свои раны будешь сам. Или только если у тебя поблизости есть знакомая огненная собака.

— Они все могут помещаться в амулеты? — спросил Мастер.

— Хороший вопрос, — покивал я. — Нет. Только он и ещё пара особенных. Это что-то вроде врождённого таланта. Нет, надо зашить. Ивейн, сбегай к Эвите и попроси нитки и иголку. Толстые нитки и самую большую иглу.

— Хорошо, допустим, — сказала Рикарда, зашагав вокруг нас. — И что ты теперь планируешь делать?

— Пока ничего. Война только начинается. Только когда Империя разобьёт армию иноземцев, тогда и буду думать. Вот и Азм согласен, что торопиться нельзя.

Рикарда обошла вокруг и снова оказалась рядом с мордой Азма. Погрозила ему пальцем, затем сжала кулак.

— Даже не знаю, что я с тобой сделаю, если с ним что-то случится, — сказала она.

— Он говорит, что можешь сделать из его шкуры ковёр, — сказал я. — Да, а ещё он говорит, что уже несколько раз почуял недалеко от меня кого-то, кто пахнет едкой магией. В том числе, и сегодня по пути в гильдию.

— И ещё эта проблема, — Рикарда покачала головой. — И почему на тебя проблемы сыплются, как из худого мешка? Говори, чем прогневал Великую мать?

— Я дочитал, — протянул ей книжку, оставленную главой Кровавого культа. — Набор садистов, убийц и сумасшедших. Но даже если они всей толпой придут, Азм их всех сожрёт. Хорошо бы, если бы они пришли все разом, — добавил я уже с тяжестью в голосе.

— Если бы они были всесильны и так страшны, как о них говорят, — сказала Рикарда, — то из-за страха на них бы не охотились. И им не пришлось бы скрываться. Культ — это всего лишь жалкая кучка садистов, как ты выразился. Которых отлавливают и убивают. В том числе и мы. На нашем с Мастером счету их двое.

— Ты о тех, что работали в паре? — вспомнил Мастер. — О, я помню, как мы гонялись за ними по городу. Нам тогда за них заплатили по сорок золотых монет. Эта парочка сожгла два дома в городе. И каких-то жалких восемьдесят монет.

— А мне за двух вообще не заплатили, — вспомнил я. — Слушайте, может мне охрану поменьше? Диану и кого-нибудь из девчонок. Вьеру или Ивейн. Магия на меня не действует. От огня, кислоты и всего, что может гореть, меня защитит Азм. Отравить меня у них не получится. А если вокруг постоянно будет сотня асверов, никто в здравом уме не нападет.

— Подумаю над этим. Как эти собаки вообще оказались у иноземцев?

— Он не может об этом рассказать. Пока не может.

— Великие демоны, — выругалась Рикарда и вновь села на лавку. — Уму непостижимо!

— Не скажите. А что вы решили по поводу того мага? — спросил я у Кларет.

— Отдадим семье за выкуп, — сказала она. — Нам предложили большие деньги. И поставим условие, чтобы он с семьей покинул столицу.

— Не станут задавать вопросы, почему вы не съели его сразу?

В это время в зал вернулась Ивейн, вместе с Эвитой. Старухе стало интересно, зачем нам понадобились нитки. Когда она вошла, то хотела что-то спросить, открыла рот и замерла, увидев Азма. Илина взяла её под локоть, усаживая на лавку. Я же вооружился рабочим инструментом и, пока остальные рассказывали травнице, что тут происходит, аккуратно зашил на груди Азма три раны.

Иметь карманного монстра совсем неплохо, но была пара вещей, о которых я рассказывать не стал. К примеру, то, что способность помещаться в небольшой предмет лишала Азма возможности жить в большом мире, как его собратья. Находиться вне амулета он мог не так уж и долго. И это время постоянно сокращалось. Пройдёт не так много времени, и он уже не сможет принимать облик собаки. Сольётся с выбранным предметом и станет сгустком пламени. Потом и вовсе потеряет рассудок и исчезнет как личность. Это я понял, когда он пытался объяснить мне, как у него получается умещаться в крошечном камешке. На мой вопрос, когда он превратиться в пламя, он ответил, что когда научится перемещаться из камня в большой мир мгновенно.

— Всё готово, — я осмотрел не очень ровные швы. Два десятка узелков легли на три глубоких разреза. Азм наклонил голову, чтобы посмотреть на мою работу. — Если не будешь напрягаться, заживёт быстро.

Он ничего не ответил, просто исчезнув. Чёрная шкура превратилась в дым, который почти моментально растаял в воздухе.

Глава 8

Магистр Мэйт предупреждал, что всех магов без исключения заботят разбирательства в Совете, касающиеся асверов. Особенно когда те позволяют себе убить больше, чем одного одарённого за раз. И само разбирательство может затянуться. Потому что все, кто имеет право голоса, в обязательном порядке этим правом воспользуются, превращая Совет в балаган. Он рассчитывал на то, что председатель, устав в первый день от бесконечных дебатов, разгонит болтунов. А на второй день будут присутствовать только те, от кого хоть что-то зависит. В это число входили далеко не все главы магических гильдий. К примеру, глава артефакторов в узкий круг допущен не был, в отличие от главы мухомороборцев.

Ожидая нечто подобное, я был сильно удивлён, не увидев ажиотажа в гильдии, когда приехал в назначенное время. Только группа высокопоставленных чиновников из гильдии речных магов жаловалась на то, что их не позвали на заседание. Они пытались доказать администратору, что у них есть право присутствовать. На что тот лишь разводил руками и ссылался на какое-то расписание. Судя по виду, немолодой служащий выслушивал подобные жалобы не первый раз.

Насколько я понимал, разбирательство должно было начаться за час до моего появления. Наверное, чтобы уладить все формальности и разобраться с конкретными вопросами к моей персоне. Поэтому я особо не торопился, но и опаздывать не собирался. На втором этаже, у дверей в зал заседаний, дежурило несколько людей из экспертного совета. Чёрные плащи, маски с прямоугольными отверстиями для глаз, больше похожими на щёлочки. При наличии асверов, служба внутренней безопасности внутри гильдий магов была упразднена ещё прадедом Императора, боявшегося за́говора одарённых. Но маги так просто сдавать позиции не спешили: сменили вывеску и передали службу под контроль Экспертного отдела. Мало кто задумывался, а ещё меньше тех, кто знал, что учёные попутно занимались вопросами безопасности. Когда перед глазами злой враг в лице полудемонов, кто станет обращать внимание на возню учёных, которые присутствовали при разборе любого происшествия с участием магов.

Один из чёрных плащей жестом остановил меня, показывая на небольшой столик у стены.

— Барон Хаук, перед входом в зал сдайте все магические артефакты, книги и жезлы. При выходе Вы получите их обратно.

Ни поздороваться, ни проявить уважение. То, что они на службе, ничуть их не оправдывало. Надо будет спросить у магистра Сметса при встречи.

— У меня с собой только ограничитель, — я поднял руку, показывая серебряный браслет. Стянув его, положил на стол. Один из магов в чёрном плаще провёл передо мной ладонью, затем показал на карман куртки. — Да, забыл про амулет от прослушивания.

Ещё одна манипуляция, и маг кивнул, говоря, что больше ничего нет. Первый, наверняка, нахмурился под маской, но спорить не стал, пропуская кдвери. Внутри меня встретили, сразу показав куда идти. Если в прошлый раз в зале для заседаний было светло, то в этот раз внутри царил полумрак. Маги свободно расселись по рядам, создавая ощущение отсутствия свободных мест. По моим самым скромным прикидкам, в зале легко поместилось бы ещё столько же людей, не особо стесняя друг друга. Отдельно освещена была часть зала с заседающими в Совете магами. Семь магистров в белых мантиях. В центре — председатель Рафаэль Соллер. Не старый, но и не молодой. Отсутствие признаков магической практики выдаёт в нём закоренелого чиновника, забывшего, когда он колдовал в последний раз. Тёмноволосый, бородатый, сердитый. С ним я был знаком заочно. На прошлом заседании Рауль показывал на него пальцем. Слева — Хеттин Дале, маг воды, министр и, по совместительству, один из старших преподавателей академии. Упитанный мужчина лет сорока. Смотрел он мутным, оценивающим взглядом, решая, стоит ли тратить на меня время, получит ли от этого прибыль и не выгнать ли сразу. Деньги для подобных людей решали всё. Будем иметь в виду.

Крайним слева сидел Микель Валли, фигура скрытная и непонятная. Я его прежде не видел, но про него много говорили и Рауль, и глава гильдии целителей. В отличие от остальных, он был сильно побит магией. Кожа на лице покрыта крупными серыми пятнами, на голове явно парик, глазки прищуренные, чтобы лучше меня видеть. Он никогда не был председателем, но имел весомый голос в Совете. Говорят, ему покровительствовал сам Император.

Справа от председателя расположились ещё два магистра. Одного я видел впервые. Не старый, но волосы полностью седые. Белая жёсткая борода топорщилась, словно он сердился. Хотя по взгляду и не скажешь. Последний магистр — человек магистра Мэйта. Тот самый маг, который представлял гильдию целителей в Совете. Эдмонд Фрац. Мне обещали, что сегодня я могу на него положиться. Хорошо бы. Не нравятся мне их взгляды. И предчувствие паршивое.

Магия неплохо приглушала голоса присутствующих, при этом делая так, что на границе слышимости можно было разобрать только невнятный шёпот. Сделано грамотно, чтобы произвести впечатление на представшего перед Советом. По крайней мере, я был впечатлён. Мне показали, где встать. Небольшое пятно света перед ложей магистров.

— Барон Берси Хаук, студент академии третьего курса, — представили меня. Я же порадовался, что меня уже перевели на следующий курс. Выходит, комиссия проверила контрольные работы и посчитала знания достойными для перевода. Тем временем голос продолжал: — Целитель первой категории, представитель гильдии целителей.

Тут я немного удивился. Не помню, чтобы магистр Мэйт подписывал документы о моём повышении в классе. Справа от семёрки старших магов я увидел ректора академии магистра Кнуда, а также деканов Веслава Кудеяра и Грэсию Диас. Они сидели немного обособленно. Я вежливо поклонился в их сторону.

На минуту повисло молчание. Я пока коротко огляделся. Большая часть присутствующих носила красные мантии. Среди них были заметны и боевых маги. Этакое вкрапление тёмных пятен на красном фоне. Почему-то я думал, что места в совете распределены более равномерно среди магического совета. Если вопрос сейчас будут решаться мнением большинства, то в чьих именно интересах, можно не гадать. Рука инстинктивно опустилась к поясу. Без посоха целителей намерения окружающих сливались, превращаясь в кашу. А знать, что от меня хотели и чего ждали, очень хотелось. Тем временем, пауза затягивалась. Я вновь посмотрел на магов передо мной.

— Студент академии Берси Хаук, — сказал председатель. Тон недовольный, с сердитыми нотками, — сегодня на Совете магов разбираются совокупные обращения магов и гильдий, обвиняющих Вас в серьёзных преступлениях и нарушении этики гильдии магов. Если у Вас есть что сказать, прошу сделать это сейчас. Раскаяние и признание ошибок смягчит Ваше наказание.

— О, как, — я, мягко говоря, удивился. — Хотелось бы, для начала, услышать, кто меня обвиняет и в чём именно.

— Личности обвинителей, для их безопасности, раскрыты не будут, — отрезал он.

— А что, законы о наветах со вчерашнего дня утратили силу? Или правила гильдии магов встали над законами Империи?

— Студент академии Берси Хаук, — лицо мага осталось непроницаемым, — я делаю Вам первое предупреждение. Ещё одно неуважительное высказывание в адрес Совета или его членов, и Вы будете лишены права голоса. Если Вы хотите, чтобы разбирательство шло по светским законам, Вас, для начала, лишат статуса мага.

В голове мелькнуло желание высказать им всё, что думаю, но я сдержался. А ещё можно сказать уважаемым магам, что думает о них Уга, наблюдающая за всем происходящим из-за моего плеча. Ей было очень любопытно, что хотят все эти люди, и почему я ещё не начал их убивать за неуважение и грубость. Она, в отличие от меня, их намерения читала легко.

— Я расцениваю Ваше молчание как отказ от предоставленного слова, — сказал маг. — Тогда позвольте объяснить правила разбирательства. Во время заседания Вам запрещается пользоваться магией. На заданные вопросы отвечайте коротко и по существу. Из-за серьёзности обвинений, Совет принял решение использовать браслет Луку…

— Протестую! — голос ректора Кнуда оборвал мага. Мне показалось, что он применил какое-то заклинание, чтобы пройти через полог тишины. — Применение данного артефакта по отношению к студенту неприемлемо. Со всем уважением, магистр Соллер, но…

— Протест отклонён! — в свою очередь перебил его магистр. — Решение Совета было единогласным.

Ко мне сзади подошёл провожавший меня маг, протягивая раскрытый серебряный браслет в ладонь шириной. С внешней стороны браслет покрывал сложный узор. С внутренней стороны он был отполирован до зеркального блеска. Я легко протянул руку. Браслет щёлкнул, закрываясь, затем щёлкнул ещё раз. Маг не успел поймать браслет, соскользнувший с моей руки и звякнувший о мраморный пол. Быстро нагнувшись, он поспешил поднять его и вновь попытался закрепить на руке. Только браслет и не думал закрываться.

— Бракованный, наверное, — предположил я, с лёгкой улыбкой. — Студенты делали. Может, есть ещё один?

Лицо мага выражало крайнюю степень удивления. Он безрезультатно пытался защёлкнуть его у меня на руке.

— Уважаемый, — другой рукой я потряс его за плечо. Он поднял на меня взгляд, словно только что увидел.

— Виктор, оставь, — сказал магистр. — Обойдёмся без браслета.

Я не знал, что это за артефакт, и что он делал. Но ректор выглядел настолько злым, что я всерьёз начал переживать за председателя Совета. Надо будет поспрашивать Грэсию — она наверняка в курсе.

— Поясните Совету, где Вы были с пятнадцатого по двадцать пятое число этого месяца, — спросил сидевший справа от председателя магистр. Тот самый, незнакомый мне.

— Путешествовал в компании Асверов в сторону Рагусы.

— С какой целью Вы «путешествовали», — выделил это слово маг, — в компании асверов полудемонов?

— С целью заключить торговые договора с герцогом Кортезе. На закупку зерна и мяса. И, похоже, я перестарался, — добавил я печальных ноток в голос. — Никому не нужна свежая говядина? У меня две галеры забито отборным, пока ещё живым мясом. Но кормить его становится слишком накладно.

Взглядами членов совета можно было прожигать дыры в стенах.

— По данным Совета, Вы признавались, что асверы охотились на тёмного мага, это так?

— Так.

— Ваша роль в охоте на тёмного?

— Никакая. Они занимались своими делами, я своими.

— Какими именно, своими?

— Я же говорил. Покупал мясо.

— Магистр Ян Сметс из экспертного совета предоставил нам данные, что девятнадцатого числа в районе города Рагуса была использована магия класса «Катаклизм», что Вы можете сказать по этому поводу?

— Два слова. Да ну? — произнес я, изображая удивление. — Мне, наконец, скажут, в чём меня обвиняют? Если вы хотите знать о тёмном, спросите у асверов. Если вам интересны мои впечатления о поездке, то я обязательно напишу эссе о красоте природы восточной провинции, как только начнутся занятия в академии.

— Молчать! — неожиданно разозлился председатель. — За неуважение к Совету я лишаю Вас права голоса! Если хотите конкретики, то Вас обвиняют в проникновении в хранилище гильдии, краже и использовании запрещённого артефакта. Использование незарегистрированного артефакта без ограничителя и изучения опасных заклинаний без разрешения Совета. Так же Вас обвиняют в нарушении устава гильдии магов.

— Объясните Совету, — влез молчавший до этого момента магистр Дале́, — зачем Вы устроили магический поединок и убили Эктора, — он сверился с записями на столе, — Ко́лона Эктора. Боевого мага первой ступени. Совет не смог прийти к единому мнению по вопросу, как целитель смог убить боевого мага. Отсюда вопрос о незаконном артефакте, похищенном из запасников Экспертного совета.

На меня внимательно посмотрели, ожидая объяснений. Я улыбнулся, затем коснулся указательным пальцем губ, показывая, что не могу говорить, затем развел руками.

— Прекратите паясничать, — голос председателя прозвучал угрожающе, но на меня его тон не подействовал. — В уставе гильдии сказано, что дуэли и магические поединки между огненными магами и целителями запрещены. А в уставе академии магии сказано, что за подобную провинность следует только одно наказание. Исключение. Поэтому Совет магов, за совокупность проступков, лишает Вас права на магическую практику. И исключает из академии.

— Ну… удивили, — хмыкнул я. — Действительно удивили. Арестовывать будете? Что, нет? Тогда прошу меня простить.

Коротко кивнув, я развернулся и широким шагом вышел из зала. Вроде они что-то говорили, приказывая мне остаться и дослушать. Но я хотел уйти как можно быстрее, а то действительно вздумают ещё арестовать. Попробуй тогда останови десяток очень злых и сердитых асверов. То, что я был удивлён и сбит с толку, Уга восприняла по-своему. Или она просто знала подоплёку событий и то, что готовили для меня маги. В общем, надо было быстрее уходить из здания, чтобы асверы не устроили в нём резню.

Если честно, я не понимал причин, толкнувших магов на подобное решение. Совершенно не понимал. Будь это своеобразный суд, то мне должны были бы предоставить защиту. А обвинение должно было привести весомые доказательства для того, чтобы убедить членов Совета в моей виновности. И только после этого они могли принимать решение об исключении из гильдии магов. В данном контексте, это смахивало на самоуправство Совета и самодурство. Они меня вызвали, назвали хулиганом и исключили, не выслушав. Подозрительно. Подобное они действительно имели право сделать, но только с тем, кого ожидало длительное заключение в тюрьме для магов. На её нижних уровнях. То есть, с уже осужденным за другие преступления. А мои проступки тянули, в худшем случае, на хулиганство.

— С кем я могу посоветоваться? — тихо спросил я сам у себя, спускаясь на первый этаж гильдии. Останавливать меня никто не спешил. — Лоури? Или к магистру Мэйту зайти?

Глава целителей обещал, что его доверенный человек прикроет меня, чтобы не случилось. Но что-то я этой поддержки не увидел.

— Барон Хаук, барон Хаук, — у выхода из гильдии меня окликнул богато одетый лакей. Красный и синий цвета одежды выдавали в нем слугу императорского дворца. Подбежав, он низко поклонился, протягивая конверт. — Вам послание.

Не дожидаясь ответа, он выпрямился и умчался по делам. Я оглядел послание со странной печатью, не похожей на Императорскую. Но магическая защита на печати стояла знакомая. Сломав печать, развернул бумагу. Красивым почерком было написано:

«Дорогой Берси, в свете последних событий спешим написать тебе письмо. Мы давно не виделись, хотя помним обещание навестить нас в самое ближайшее время. Кара и Лейна спрашивают о тебе не реже одного раза в день. Приходится обращаться к слугам супруга, чтобы узнать всё ли у тебя хорошо. Поэтому спешу пригласить тебя на чаепитие и очень надеюсь, что текущие дела не помешают нашей встречи».

Далее стояла подпись с завитушками: «Елена Т». В самом низу короткая приписка. «Наш ежедневный чай начинается с трёх часов дня».

С минуту я стоял и с небольшим удивлением смотрел на письмо. Действительно, обещал навестить. И отложил на будущее, как важную, но пока ненужную вещь. Нехорошо получается.

— Да и Хрума вам в любовники, — бросил я, оглянувшись в сторону лестницы. Хотел сплюнуть, но сдержался. Убрав письмо во внутренний карман, вышел на улицу. Дождался, пока подъедет повозка.

— Кевин, во дворец Императора! У нас двадцать минут.

— Успеем! — кивнул он.

Повозка резво сорвалась с места и, в сопровождении шестёрки конных асверов, помчалась по главной улице в сторону дворца.

* * *
Император Вильям старший, три часа дня, дворец, рабочий кабинет


Разбор донесений о передвижении войск иноземцев занял у Вильяма половину дня. Разведка сообщала о небольшом подкреплении, быстро двигающемся к основному войску Элора и Кхамы, как они называли себя. В связи с этим, генерал Фартария должен был собрать остатки разбитых легионов и перехватить их. Задача сложная, но выполнимая. Стянуть легионы из провинций в центр Империи было куда сложней. Герцоги продолжали упорствовать. Если так продолжится ещё пару недель, Вильяму придётся проявить жёсткость и публично наказать одного из них. И герцоги об этом прекрасно знали, ожидая предстоящий имперский Совет, где будет назван этот несчастный. А уж остальные поторгуются с Императором, выделяя легионы в обмен на часть земель и богатств разорённой провинции.

Дверь в кабинет открылась, и на пороге появился Лоранд Фаркаш, капитан городской стражи. Один из немногих, кто мог входить в кабинет без стука.

— Проходи, — пригласил его Вильям.

Новый капитан стражи за довольно короткое время сумел показать себя грамотным управленцем и хорошим профессионалом с аналитическим складом ума. Даже Белтрэн Хорц отзывался о нём положительно. К тому же Вильям сам назначил его на эту должность, резонно предположив, что если на прошлом месте он хорошо показал себя, то и на новом не оплошает. Верные люди Вильяму нужны были как воздух.

— Как прошёл Совет магов? — спросил Вильям.

— Я бы сказал, «странно», — ответил Лоранд, присаживаясь на стул.

— Тогда рассказывай по порядку.

— Глава магов и председатель Совета Рафаэль Соллер решил проявить твёрдость и сразу собрал ограниченный круг Совета. Чем вызвал недовольство большей части гильдий.

Лоранд подробно пересказал первую часть заседания, на которой магистры слушали доклады о путешествии барона Хаука на восток. Информация, которой обладали маги, ничуть не отличалось от той, что предоставили Вильяму. Вплоть до нюансов и выводов комиссии Экспертного совета. Далее он рассказал о появлении барона Хаука, о том, как на него хотели одеть браслеты Лу́ку. Артефакт сродни браслетам Крайта, но не только блокирующий способность использовать магию, но и полностью ощущать её. Обычно маги, под его действием, испытывали не самые приятные чувства, такие как дезориентация, волнение и приступы страха. Пересказ оставшихся событий не занял много времени, так как всё продлилось считанные минуты.

— Не понял, повтори, — попросил Вильям. — Что они решили?

— Лишили звания мага и потребовали исключить из академии.

— На основании недоказанного обвинения и правила академии о дуэлях? Они что думают, что судят безродного бродягу? Или, как заметил барон, думают, что их законы встали выше законов Империи? — голос императора понемногу набирал силу. — Если они подумали, что я проявил слабость, когда поступил с магами слишком мягко после подавления мятежа, то они глубоко заблуждаются, — сказал Император, с трудом сдерживая закипающую ярость. — Доставить ко мне магистра Соллера и магистра Микеля Валли. Немедленно. Даже если они будут сидеть на горшке, привезти вместе с горшком!

Вильям стукнул ладонью по столу.

— Отправь отряд магической стражи и железную повозку, — приказал Император. — И пригласи барона Ламбе́ра. Скажи, пусть поторопится и возьмёт с собой необходимых специалистов.

— Дорога от тюрьмы займёт минимум час.

— Тогда у него есть ровно час. Да, ещё: если появится магистр Кнуд, я приму его тот час же.

— Всё сделаю, — капитан кивнул, встал.

— Где сейчас барон Хаук? — остановил его Вильям.

— Пару минут назад прибыл во дворец чтобы встретиться с госпожой Еленой. Он получил от неё письмо полчаса назад.

— Хорошо, действуй. Чуть позже ты мне будешь нужен.

— Как скажите, мой Император, — капитан Фаркаш склонил голову, затем вышел из кабинета.

Вильяму стоило только подумать, и в кабинет вошла одна из асверов, дежуривших в коридоре.

— Передай Дамне, что я хочу её видеть. Это важно и срочно.

Женщина кивнула, закрывая дверь. Вильям знал, что ей не нужно было куда-то бежать и искать начальницу. Они как-то умели передавать мысли, не используя магию или что-то ещё. Но сейчас его это не занимало. Если Дамна была во дворце, то очень скоро она зайдет к нему.

Вильям нажал на скрытую пластину на столешнице, и меньше чем через минуту к нему зашёл управляющий имперским крылом замка. Не самого знатного происхождения мужчина решал вопросы внутреннего распорядка дворца и всего, что касалось императорской семьи.

— Где сейчас Кара и Лейна? — спросил Вильям.

— Изволят пить чай с госпожой Еленой и бароном Хауком, — лаконично ответил он, зная, что Вильям любил подобное. Когда он был не в духе, то замысловатые ответы и слова «не знаю», не сулили ничего хорошего.

— Ступай, — отпустил его Император, услышав всё, что хотел. Управляющий кивнул и вышел.

Обойдя стол, Вильям выглянул в окно. Несколько минут он всерьёз думал, не присоединиться ли к чаепитию. Но, рассудив здраво, решил положиться на супругу. Ей он доверял гораздо больше, чем кому бы то ни было.

— Вы искали меня, Ваше Императорское Величество? — раздался голос Дамны.

— Да, — Вильям не заметил, как она появилась. Видать, был слишком сильно погружен в себя и не заметил, как она вошла. Он обернулся. — Гильдия магов затеяла грязную политическую игру, выбрав целью барона Хаука. Хочу предупредить гильдию асверов, чтобы вы не поступали опрометчиво. Я лично решу это проблему. Сегодня же.

— Я передам Ваши слова Рикарде Адан.

— Скажи, что я навещу гильдию в ближайшие дни.

Когда Дамна ушла, Вильям вернулся за стол, чтобы написать несколько писем. Если маги перестали понимать простые истины и начали ставить собственные интересы выше интересов Империи, эту структуру следовало либо хорошенько почистить, либо реформировать. Когда привезли магистров, за которыми посылал Вильям, он успел закончить два письма. За это время злость никуда не делась, требуя выхода.

Первой в кабинет вошла асвер, быстро пересекла комнату и встала позади Вильямиа. Через несколько секунд вошёл недавно избранный глава гильдии и председатель Совета магов Рафаэль Соллер. Высокомерный и заносчивый мужчина, выходивший из знатного герцогского рода. Двоюродный брат герцога Крус, чья семья давно занималась политикой в столице. Часть золота, которая текла через ремесленные магические гильдии, проходила через магистра. При этом Вильям лишь приблизительно представлял себе размер этой части, и, судя по тому, как жила семья Соллеров, это была немалая часть.

Вторым вошёл Микель Валли — старый маг и доверенное лицо Императора в гильдии. Именно он помог Вильяму, когда тот подавил мятеж наследника Давида. Он был голосом Императора в Совете магов и, как думал Вильям до последнего момента, лояльным голосом.

— Мой император, — глава гильдии магов вежливо поклонился. Ему вторил магистр Валли. Они ещё не успели переодеться и предстали в белых мантиях.

В дверном проёме показался стражник в доспехах, покрытых магическими печатями. Мужчина асвер не дал ему войти, показав, что справится сам. Войдя последним, он остался стоять позади магов, положив ладонь на рукоять меча.

Вильям внимательно посмотрел на магистров. В глазах немолодых мужчин он не увидел ни страха, ни понимания того, почему их пригласили в замок в подобной спешке.

— Объясните мне уважаемые магистры, что произошло сегодня на заседании Совета гильдии магов? — хищно улыбнувшись, спросил он.

* * *
Во дворце меня ждали. Встретили у парадного входа и сразу проводили в дальнее крыло, где посторонним находиться запрещалось. С прошлого посещения жизнь во дворце ничуть не изменилась. Слуги, старающиеся днём не попадаться на глаза, обилие роскоши, разодетые мужчины и женщины, идущие по своим делам. Разница была только в том, что в этот раз слуга, идущий впереди, пёр как боров по лесу, не видя препятствий. Все, кто шёл навстречу, старались обойти нас, если позволяла ширина коридора. Или подождать, пока мы пройдём. Нам вслед бросали задумчивые, а иногда и раздражённые взгляды. Некоторые благородные особы не понимали, почему мне оказана подобная честь, и почему слуга решил, что я выше их по положению.

Госпожа Елена, вместе с дочерьми, ждала меня в небольшой комнате, предназначенной исключительно для чаепитий. В центре расположились четыре удобных кресла, рядом с которым установили столики-подставки для чашек и вазочек с десертом. Присутствовал и книжный шкафчик на маленьких колёсиках. Обстановка, в сочетании с кремовым цветом отделки помещения, создавала в комнате уютную и спокойную атмосферу. Попадая в комнату, тебе словно говорили: «Время здесь не властно, отдыхай, никуда не торопись».

— Здравствуйте, — поклонился я, войдя в комнату. — Моё почтение, госпожа Елена. Кара, Лейна рад вас видеть.

Я опустил титулы, так как слуг в комнате не было. А так же чтобы не заработать несколько шуток в свой адрес. Мне вполне хватило подобных шуток, когда они гостили у меня дома.

— Берси, мы рады, что ты пришёл, — мягко сказала Елена.

— Здравствуйте, Берси, — почти в один голос поздоровались принцессы. Причём младшая почему-то немного смутилась, опустив взгляд.

— Располагайся, — Елена показала на свободное кресло.

Едва я сел, в комнату впорхнула служанка с подносом. Быстро разлила по чашкам чай и поспешила удалиться. Причем в её намерениях проскальзывали нотки страха. Да уж, гоняет прислугу императорская семья.

— Расскажи, Берси, как прошла твоя поездка на восток? — Елена улыбнулась. — Понимаю, что ты устал отвечать на этот вопрос. Вижу по взгляду. Пожалуйста. Нам с девочками очень интересно.

— Правда, Берси, — сказала Лейна, старшая из сестёр. — Очень интересно. Мы во дворце, словно на острове. Любые новости нас обходят стороной.

В глазах принцесс светился неподдельный интерес и любопытство.

— Что ж, — я улыбнулся. — Только если вы обещаете хранить всё в тайне.

— Обещаем, — ответила Елена. Девочки закивали, соглашаясь с условием.

— Всё началось с внезапного визита. Тали, вы помните её?

— Конечно, — закивали принцессы.

— Один из старых знакомых семьи Тали захотел женить её на себе. Ради наследства и знатного имени. Он похитил её прямо из моего дома. Я бросился в погоню, но не смог догнать сразу. Но я знал, где находится дом семьи этого негодяя.

Торопиться мне было некуда, поэтому я начал рассказ с асверов. Рассказал, как просил у Рикарды помощи, как долго уговаривал суровую и несговорчивую главу гильдии полудемонов. Затем в красках обрисовал путешествие, столкновение с бандитами ночью у таверны, и как легион посчитал бандитами уже нас. Принцессы слушали затаив дыхание, а их мама задумчиво улыбалась. Когда я начал рассказ о вампирах, которые поедали жителей городка рядом со стоянкой легиона, девушки даже испугались, глядя на меня широко распахнутыми глазами. Вот уж и правда, святая простота. Потом был бой со злобным магом и героическая победа. Спасение ослабшей и оголодавшей Тали из тёмного подвала, где её держали, вызвало бурю негодования. Кара требовала меня назвать имя этого негодяя. Она грозилась пожаловаться папе, который обязательно сотрёт всю семью мерзавца в порошок.

— Ох, как мне хочется поучаствовать в подобном приключении, — Кара прижала руки к груди, когда я закончил. — Я так завидую Александре Блэс.

— Она сильная девушка, а так же прекрасный целитель. И хорошо подготовлена для подобных путешествий, — улыбнулся я. — Вот вы смогли бы обойтись шесть дней без ванны? Игнорировать дорожную пыль, которая так и норовит забиться под одежду? Холодный сырой утренний воздух в палатке и скудный завтрак?

— Можно взять с собой слуг, — немного недоуменно ответила Кара.

— К сожалению, слуг можно взять не всегда и не в любое путешествие. Если мы говорим о приключении, а не о поездке к дяде за город. Кхм, — я пару раз кашлянул. — Прошу меня простить, я выйду на секунду, чтобы прокашляться.

— Конечно, — кивнула Елена.

В коридоре меня ждала невысокая асвер, подчинённая Дамны.

— Ли́ли, — узнал я её. Это не было имя, скорее, прозвище. Так называли её подруги. Напарник девушки приветственно кивнул, затем перевёл взгляд в сторону коридора.

— Происходит что-то странное, — сказала она на языке асверов. — Стража дворца усилена. Пять минут назад приехал хозяин замка-тюрьмы для магов.

— Рене Ламбер? — удивился я.

— И отряд из двадцати охотников на магов. Это его люди. Дамна послала в гильдию запрос на подкрепление. Нас две смены — это четыре пары. Две охраняют Вильяма, две на этом этаже.

— Хорошо. Буду на чеку. Если начнётся движение стражи или охотников, говорите сразу. Да, у меня восемь человек, то есть асверов в охране. В случае необходимости они поднимут шум на улице, отвлекая внимание.

Она кивнула, показывая, что поняла и будет следить за людьми. Я же вернулся в комнату. Служанка в это время меняла сервиз и принесла вторую партию воздушных булочек с приторно-сладким кремом. Принцессы на меня смотрели с предвкушением, ожидая ещё одну историю. А вот Елена всё поняла. Скорее всего, подслушивающее заклинание в коридоре принадлежало ей.

— Берси, всё хорошо? Может что-то случилось? — спросила она.

— Ерунда. Просто в замок приехал господин Ламбе́р с отрядом охотников. Нет, нет, Кара, Лейна, не надо пугаться, — поспешил я успокоить их. — Это, скорее всего, за мной. Та дуэль, про которую я рассказывал. Гильдия магов посчитала её страшным преступлением, и они запретили мне заниматься магической практикой. Может, посчитали, что этого мало.

— На сегодняшнем заседании? — уточнила Елена.

— Да. Только это, скорее, оглашение вердикта было, а не заседание. Ещё раз прошу простить, но я поспешу удалиться. Не хочу подвергать Вас ненужной опасности.

— Ни в коем случае, — возразила она. — Останься. Мы обещаем, что в этом крыле дворца с тобой ничего не случится. Даже если нам потребуется применить силу.

Подняв с подставки маленький серебряный колокольчик, она едва слышно позвонила. Я немного поколебался, но вернулся в кресло. В принципе, можно было дождаться подкрепления из гильдии и здесь. К тому же нельзя исключать и то, что всё это направлено против Императора. Вполне может быть, что маги вновь замыслили переворот. Тем более, когда нет прямого наследника, но есть Лейна — принцесса в том возрасте, когда её можно выдать замуж за нужного человека.

Дверь в комнату слуг открылась, и показался тот самый мужчина, что провожал меня.

— Себ, узнай причину появления Рене Ламбера, — потребовала Елена.

— Слушаюсь, госпожа, — он поклонился и скрылся за дверью.

— Иногда можно просто спросить, — наставительно сказала она мне и принцессам. — Это сильно упрощает многие сложные ситуации.

— Скажите, а когда Вы решили меня пригласить, — уточнил я, — многие об этом знали?

— Вчера вечером. Если ты спрашиваешь о письме. Мы хотели поддержать тебя, или поздравить. В зависимости от решения магов. Но такого не ожидали.

— Это не справедливо, — добавила младшая из принцесс.

— Спасибо, Кара, это очень точное замечание, — улыбнулась Елена.

Я соскочил с кресла и в один шаг оказался рядом с Лейной. Одной рукой схватил её за руку, другой хлестким движением выбил чашку с чаем. Применил универсальное противоядие, заглянул в глаза.

— Лейна, слышишь меня?

Выпрямившись, я посмотрел в сторону двери, ведущей в комнату для слуг.

— Ваше Величество, Кара, сейчас мы очень быстро отсюда побежим, а помогут вам в этом асверы. Платья могут испортиться, но об этом надо переживать в последнюю очередь…

Дверь в комнату, со стороны коридора, сильным ударом выбил напарник Ли́ли. Ворвавшись, он подхватил на руки поднимающуюся с кресла Елену. Ли́ли, вбежавшая за ним следом, уже сцапала взвизгнувшую Кару и выбежала первой. Я же поднял Лейну и бросился следом. Выбегая из комнаты, я заметил белёсый дым, обильно вырывающийся из-под двери в служебное помещение. Дым как-то резко приобрёл зелёный оттенок, и его поток выбил дверь, устремившись за нами в погоню.

Бежать с кем-то на руках довольно сложно. Я только на выходе в коридор сбил кого-то плечом, а метрах в пятнадцати дальше Лейна угодила сапожко́м какой-то служанке в ухо. Та неожиданно вышла из комнаты и отлетела, получив удар. Мы промчались по коридору, нырнув в проём, ведущий к выходу из дворца. Как я успел выскочить невредимым за секунду до того, как за мной вырвался плотный поток зеленоватого дыма, ума не приложу. Это очень напомнило старую Брэнду Шашаг, когда она атаковала академию.

Пробежав ещё пару десятков метров, я остановился рядом с Еленой, дыша, как загнанная лошадь. Опустил Лейну на землю. Девушка едва дышала, глядя в пустоту перед собой.

— Если универсальное противоядие не работает, нужно…, — бормотал я. — На картускую соль не похоже… Ли́ли, мне нужен магистр Сильво. Грэсию искать и ждать слишком долго. А магистр вроде всегда в замке.

— Он в замке, — подтвердила Елена, опускаясь на колени рядом с дочерью.

— Так, надо дышать. Лейна, надо дышать, слышишь? — сказал я, применяя ещё одно заклинание из малого справочника целителя. Я посмотрел на Елену. — Могу применить сильное заклинание, но шанс на удачный исход всего три из пяти. Минут пять у нас есть. Всё нормально, они его ищут, — быстро сказал я, видя взгляд императрицы в сторону неподвижных и ощетинившихся оружием асверов.

У Лейны побежала струйка крови из носа. Я придержал руку Елены, собирающуюся её стереть.

— Это из-за заклинания дыхания. Оно выгоняет кровь из лёгких и не даёт задохнуться.

— Нашли, — сказала Ли́ли. — Бегут.

Тем временем слышались крики людей со стороны дороги, огибающей дворец справа. С противоположной стороны, прямо сквозь сад, метнулись две фигуры асверов.

— Диана, вовремя, — я взял у неё из рук посох целителя. Когда он попал ко мне в руки, я с большим облегчением вздохнул, чувствуя, как водопад чужих намерений и мыслей обрушивается на меня. Нет, не так. Я словно вынырнул из-под воды, где все звуки были приглушены. — Успеваем. Ли́ли, перекрой дорогу, чтобы нам не мешали. Так, Лейна, красавица, ты это прекрати.

Ещё одно заклинание, поддерживающее сердцебиение. Диана протянула мне нож, чтобы я немного надрезал ворот платья.

— Идут, — голос Ивейн. Почему-то я думал, что вместе с Дианой прибежит Сор. Но эта мысль проскочила мимо сознания.

На тропинке показался запыхавшийся придворный целитель магистр Адальдор Сильво. Подбежав, он стянул с плеча сумку лекаря.

— Очень странный яд, — быстро сказал я. — Большое противоядие Геома не работает. Обильное кровотечение в лёгких, сердцебиение и дыхание только за счёт магии.

Магистр опустился на место Елены, положил ладонь на лоб девушки.

— Яд органический, растительный, — сказал он. — Кровотечение вызывает только Вороний глаз.

— Я могу применить главное исцеление Лехаля. Заклинание готово.

— Нет, ни в коем случае. Знаю, что ты любишь работы Лехаля, но тут он только ухудшит положение. Кровотечение усилится, резко упадет давление, и, как итог, кровоизлияние в голове. Но ты молодец, — он посмотрел на меня с уважением. — В таких случаях стандартные процедуры подходят лучше всего. И Геома ты зря сбрасываешь со счетов.

— Белая чеме́рица, — догадался я.

— Браво, Берси.

Вокруг руки магистра начало образовываться плетение заклинания. Я встал и грубо выругался на языка асверов. Со злости пнул камень в сторону дворца. Я чуть-чуть не убил молодую девушку, надеясь на чудодейственный эффект заклинаний Лехаля. Да, они были эффективны, но не во всех ситуациях. Совершить подобную, грубейшую ошибку — это было сродни невежеству.

— Берси, потом будешь убиваться, — голос Адальдора. — Ты спас жизнь Лейны, и это факт. Давай закончим работу. Мне нужна твоя помощь.

Я шумно выдохнул и вернулся к принцессе. Зелёный туман начал иссякать и оседал на земле и окнах маслянистым налётом. Он не спешил вытекать из здания, словно знал, что на открытом пространстве малоэффективен. Все, кто не успел покинуть крыло замка, уже мертвы. Рядом не было пары десятков магов воздуха чтобы разогнать туман сразу и вынести несчастных на улицу. Не было целителей, чтобы оказать им помощь.

— Повернем на бок, — сказал Адальдор. — Кара, девочка, не надо смотреть. Потом будешь плохо спать. С твоей сестрой всё будет хорошо. Она поправится.

Елена прижала младшую дочь к себе, чтобы она не видела наших манипуляций. Магистр наложил небольшое заклинание, и у Лейны изо рта вышел сгусток крови вперемешку с какой-то зеленоватой слизью и бывшим десертом. Если бы девушка была в сознании, мы бы прочистили ей желудок естественным образом. Сейчас же приходилось следить, чтобы она не задохнулась.

— Теперь ей нужен только покой. Необходимое лекарство я приготовлю. Спасибо, Берси, ты всё сделал правильно. Смотри на сегодняшний день как на хороший урок, который запомнится на всю жизнь.

Встав, я низко склонил голову перед императрицей Еленой.

— Простите, Ваше Величество. Я недостоин звания целителя даже третьей ступени. То исцеление, которое я готов был применить, опоздай магистр Сильво хоть на минуту, убило бы Лейну. Это непростительная ошибка.

— Я прощаю Вас, Берси, — сказала она. — Не корите себя за ошибку, которую не успели совершить. Но если Вас гложет чувство вины, Вы можете оказать нам услугу.

— Услугу? — я поднял на неё взгляд. — Нет. Нет-нет-нет, — затараторил я. — Исключено. Это не самая лучшая идея. Да и убийца этот охотился за моей головой, и я не имею права подвергать Вас опасности. Наоборот, я попрошу госпожу Рикарду Адан, и она выделить пять, нет, десять пар для вашей защиты.

Елена смотрела на меня взглядом, говорящим, «что бы ты ни сказал, всё равно будет так, как решила я». Я посмотрел на испуганную, но пытающуюся выглядеть сильной Кару, и сдался.

— Я предупрежу Бристл, — сдался я.

— Вы хотите оставить нас одних? — Елена приподняла бровь.

— Ни в коем случае, — поклонился я. — Магистр Сильво, Вы с нами?

— Мне надо собрать необходимые ингредиенты для лекарств. Это займет какое-то время.

— Хорошо, — я снял камзол, отдал его Диане. Затем поднял с земли Лейну. Диана помогла укрыть её. — Поспешим, повозка ждёт нас.

Творившееся вокруг дворца можно было охарактеризовать кратким изречением, причём исключительно нецензурным. Крики, шум, беспорядок. Стража бегала вдоль фасада дворца, успокаивая метавшихся аристократов и чиновников, безрезультатно пытаясь навести порядок. Самые умные спасались бегством в сторону города. С каждой секундой стражи и военных становилось всё больше, но мы, в окружении асверов, легко пробились к боковому выходу из дворцового комплекса. С той стороны обычно подвозили продукты. Там же оставляли служебные повозки, чтобы не перегораживать парадные ворота.

Только оказавшись в повозке, госпожа Елена и Кара позволили себе немного расслабиться. Они уложили Лейну на сидение, и я решил, что можно проехаться и рядом с возницей. Закрывая за ними створку, я услышал краем уха голос Елены.

— Будь сильной, Кара. Слезы сейчас лишь помешают…

Всю дорогу я думал о двух вещах. Неужто во всей столице нет другого места, кроме моего дома, где они могут чувствовать себя в безопасности? И чем я насолил богам? Если убийца подобрался так близко к королевской семье, то это не просто пощёчина всей страже дворца и службе безопасности. Это плевок в лицо. В служебных помещениях не должно было быть никого, кроме личных служанок и фрейлин императрицы. Даже поварам с кухни не разрешалось заходить туда. За этим следила стража, стоявшая почти у каждой двери во внутренних коридорах. Да, был тот мужчина, которого вызывала императрица. Но это, скорее всего, её личный слуга или управляющий.

И снова я возвращался к первому вопросу. Почему ко мне? Почему в маленький, тесный дом, где и слуг-то нет? Не верю, что это каприз. Наоборот, многие будут думать о слабости Императора. О том, что в случае опасности, его супруга и дочери просто сбежали. Внутренний голос подсказал, что я не о том думаю, и замолк.

Бристл встречала нас с таким видом, словно целый день ждала императорскую семью в гости. В том смысле, что ни визит Елены с дочерьми, ни состояние одной из них её не удивил. Она помогла устроить Лейну в гостевой комнате, дала указание Сесилии и Рут, затем нашла меня в рабочем кабинете, где я переодевался и пытался прийти в себя.

— Берси! — скорее прошипела, чем прошептала она, ворвавшись в комнату. — Что происходит?

— Илина дома? — устало спросил я.

— Из гильдии не возвращалась. Она была не с тобой? Да отпусти ты этот посох.

— Не могу, я слежу за улицей.

Бристл подошла, отняла посох целителя и положила его на стол.

— Что. Случилось? — разделяя слова, ответила она.

— После того, как на Совете магов у меня забрали право на магическую практику, я принял приглашение госпожи Елены. Во дворце мы пили чай, затем нас попытались отравить. Лейна сильно пострадала. И госпожа Елена решила приехать сюда, — на одном дыхании выдал я.

— Сам не пострадал? — она поняла, что лучшего объяснения не добьётся и смягчила тон. Подошла, обняла, прижала лицом к своей груди. — Ядом пахнешь. Госпожа Елена — тоже. Надо срочно его смыть. И ты пойдёшь первым. У тебя есть полчаса. Посох оставь тут, — прочла она моё намерение не хуже асвера. — Я принесу чистую одежду. Не спорь.

Спорить я не стал. Только запоздало подумал, как бы Император не посчитал, что я его семью похитил. Надеюсь, магистр Сильво всё ему объяснит. Пока я смывал запах яда, прибыл отряд асверов из гильдии, который перекрыл улицу. То самое подкрепление, о котором было упомянуто. Их воинственный настрой я чувствовал и без посоха. Когда же я вернулся в рабочий кабинет, застал там Тали. Она что-то разглядывала в окне.

— Я гостей пригласил. Прости, что не посоветовался.

Она обернулась, посмотрела на меня, как бы спрашивая, с чего это я решил оправдываться.

— Они забавные, — ответила она. Не совсем понял, что она имела в виду. И очень надеюсь, что она не станет над ними шутить в своем любимом стиле.

Тали подошла, осмотрела скептически.

— Ты говорил, что братик приглашал нас в гости, — в её взгляде появились озорные нотки. — Давай нанесём ему неожиданный визит.

— Сейчас?

— У тебя были важные дела? — невинно спросила она.

— А давай, — неожиданно согласился я. — До вечера, пока гости не придут в себя, я здесь не нужен. Только что будет, если кто-то в твоё отсутствие в дом войдёт? Тем более, сейчас набегут слуги из дворца.

— Полудемоны за домом присмотрят. Ну а если кто-то решит колдовать, я узнаю и сразу вернусь.

Она осмотрела лёгкое светлое платье, приподняла ножку, чтобы посмотреть на сапожки.

— Я быстро, — она рассыпалась ворохом искорок.

В это время в дверь постучали.

— Входите, — сказал я, ловя на лету медленно тающие искорки.

В кабинет зашла госпожа Елена, огляделась, словно ожидала кого-то увидеть.

— Хочу поблагодарить тебя за гостеприимство, — сказала она. — И за то, что ты, в который уже раз, спасаешь нас. Даже не знаю, как буду рассчитываться с тобой.

— Всё не совсем так госпожа Елена. Я всегда рад видеть Вас в своём доме, но в этот раз лучше выбрать… другой дом. Покушение во дворце… За моей головой охотится культ Кровавой луны. И я не хочу подвергать Вас и принцесс опасности. Итак чуть…

— Берси, — её голос прозвучал мягко, — ты видишь лишь то, что тебе хотят показать. Посторонний не сможет так просто попасть во дворец. Тем более, в комнаты для личной прислуги. И пока Вильям не перетряхнёт дворец, пока не разберётся кто виноват, находиться там мне будет неспокойно.

Я проследил за её взглядом на стол, где одиноко лежала маленькая золотая песчинка. Открыв ящик стола, спешно достал особый конвертик и смахнул её туда.

— Послушай мой совет, — продолжила она. — Возьми за правило никогда не заниматься самоедством. Это не красит мужчину и ведёт к неуверенности. В критической ситуации твоя рука дрогнет, и последствия могут быть печальными.

— Спасибо. Постараюсь последовать Вашему совету. Сейчас мне надо уехать по делам. Давайте о серьёзном поговорим вечером.

— Не нужно стараться, просто делай. Конечно, я подожду, пока ты закончишь со всеми делами, — согласилась она, как бы говоря, что никуда не торопится.

Пока Бристл не нагрузила меня какой-нибудь работой, связанной с высокопоставленными гостями, я выскользнул из дома. Прихватил из погреба бутылку хорошего вина, из запасов, что нам дарил герцог Блэс на свадьбу. Не хотелось ехать в гости с пустыми руками. На выходе из дома меня поймала Бальса. Оружия при ней было заметно больше, чем обычно. Не хватало только медвежьего копья. Вид такой, словно я доставляю ей одни проблемы. Она схватила меня за локоть, не дав пробежать мимо.

— День, в который тебя не пытаются убить, можно назвать праздничным, — скорее осуждающе, чем насмешливо сказала она.

— И я тоже рад тебя видеть. А где твой отряд?

— Здесь, там, — она обвела взглядом квартал. — Рикарда хочет назначить меня старшей над боевыми группами гильдии.

— Поздравляю с повышением. Что, — спросил я, увидев выражение её лица, — совсем не радует новая должность?

В глазах женщины было видно, где она видела эту должность.

— Эти… младшие, почти ничего не умеют, — покривила она губами, имея в виду младшие рода, а не конкретно молодёжь. — Могут лишь махать оружием и понимать простейшие команды. Гильдия губит молодое поколение, — проворчала она.

— Может потому, что среди старших в гильдии до этого момента не было того, кто смог бы правильно учить молодых?

— Всё может быть, — проворчала она. — В гильдиюприехали старейшины. Хотят тебя видеть.

— Кто именно? — уточнил я.

— Я видела только старейшину Сому, но из дома пришло письмо, что приедет Сайн. Единственный мужчина среди старейшин ут‘ше.

— Почему единственный? — я добавил в голос обиды. — А я?

— Ты сейчас куда? — она проигнорировала моё возмущение. — Сопровождение нужно?

— В торговый квартал. Нет, не надо. Да и здесь так много полудемонов не нужно. Пока нас не собираются брать штурмом. Слушай, — вспомнил я, — тут скоро появится дворцовая стража, вы с ними особо не спорьте. Близко к дому не пускайте, но и конфликтов не надо. Слуг не гоните. Дорогим гостям нужна одежда, личные вещи, ещё пара телег всякого барахла. В дом посторонних не пускай. Скажи, я запретил. Кроме Адальдора Сильво — он придворный целитель. Ну и если Бристл что-нибудь попросит, не откажите в помощи.

— Хорошо, — она кивнула.

— А в гильдию я завтра заеду. Не раньше.

Повозка ждала на противоположной стороне улицы. Я заметил Карла на месте возницы и поспешил к нему. Вскочил на подножку, толкнул его в плечо.

— Привет, как дела? Был в гильдии?

— Доброго дня, барон. Был, — он кивнул, потёр переносицу.

— Ну, не томи. Поговорили?

— Поговорили. Я пригласил её поужинать, она согласилась.

— Отлично! — искренне обрадовался я. — Закажу вам столик в лучшем ресторане Витории. Там такое мясо со специями подают, пальчики оближите.

— Спасибо, но не надо, — виновато сказал он. — Я сам… уже всё сделал.

— Ещё лучше. Если что, можешь на меня рассчитывать.

— Спасибо. Куда едем? — перевёл он тему.

— В лавку Матео. Самой короткой дорогой.

Забравшись в салон, я застал там Тали. Она переоделась в любимое красное платье и чёрные остроносые сапожки. На шее изящная золотая цепочка из коллекции Карины Лиц. Я сначала сел напротив, но она тут же оказалась рядом, беря меня под руку. Повозка тронулась и быстро покатила в сторону центральных улиц.

— Я скоро начну подготовку для второй особой комнаты, — сказала она.

— Что за комната? — заинтересовался я, вспоминая, что она говорила про особые комнаты.

— Пока секрет. Тебе понравится. Отведу для неё угловую комнату в левом крыле.

— Где? — не понял я.

— Дом слева — он стоит ближе. Бристл уже нашла рабочих, которые объединят дома. Они обещали за месяц поднять фундамент и ещё за столько же сложить несущие стены.

— Эм… Брис выкупила тот дом? Интересно, во сколько это обошлось? Почему не сказала?

— Почему обошлось? — не поняла Тали. — Хозяин бесследно исчез, дом пустой, мы его забираем.

— Тали, так нельзя, — укоризненно сказал я. — Только не говори, что ты их…

— Они пытались меня убить, — она невинно захлопала ресницами. — Даже разговаривать не захотели. А Бристл вообще высмеяли и выставили за порог. Жадные и глупые смертные.

— Мы не можем просто так присвоить этот дом.

— Почему?

— Потому, что в имперской канцелярии он записан на других людей. Которые должны платить налог на землю. Если они платить его не будут, дом перейдёт в собственность города. А потом его продадут на аукционе. И цена взлетит минимум в два раза. Не факт, что мы его вообще сможем купить. Понимаешь, дом в столице — это такая вещь, на которую слетятся все родственники исчезнувших хозяев. За наследством.

— Не переживай, я всё улажу, — обнадежила она.

— А что с правым домом? — ожидая худшего, спросил я. — Там хозяин тоже исчез? Глава гильдии — его уж точно не потеряют просто так.

— Уехал. Сказал, что мы можем там жить сколько угодно и уехал. К родственникам в какую-то Каклику.

— В Калику, — поправил я. — Это город на юге. Тали, нам и так могут не дать разрешение на расширение. Местные бюрократы не одного демона сожрали с потрохами при попытке оформить необходимые бумаги. А тут два покинутых дома, которые хочет занять какой-то барон, да ещё и бесплатно. Удивляюсь, как меня ещё служба Имперской безопасности на задушевный разговор не пригласила. Пока не пригласила.

— Я всё улажу, — повторила она. — Бюрократы из всех — самые вкусные, — она злобно захихикала, словно предвкушала, как будет пить их кровь. — Кстати, кто это? Где живут? Я с ними поговорю, и они сразу подтвердят наше право.

Я издал стон отчаяния. То ли она надо мной подшучивает, то ли действительно не понимает. Представил, как перед домом собираются горожане с факелами в руках, кричат, кто-то несёт хворост, кто-то масло для ламп. В отдалении стоит городская стража, одобрительно кивая. Сам виноват. Надо было быстрее решать подобные вопросы, а не пускать на самотёк.

Наверное, почувствовав сестру, Матео встречал нас перед лавкой. И вид у него был, мягко говоря, удивлённый. Он даже не снял рабочий фартук, защищающий от едких реагентов. Когда повозка остановилась, я быстро вышел, подал руку Тали. Она спорхнула на землю и тут же повисла у брата на шее, отчего его глаза ещё больше расширились.

— А мы в гости, — сказал я вместо приветствия. — Извини, что без приглашения.

— Конечно, — ответил он ошарашенно, обняв сестру. Не думал, что он так сильно удивится. — Я рад, что вы пришли. Тали, как ты? Может, не стоило приходить, пока полностью не поправилась?

— Со мной всё в порядке, — она широко улыбалась.

— Что же мы стоим на улице? Проходите, — опомнился Матео.

Из посетителей в лавке топталось несколько человек. Пара магов и какой-то торговец. Только они не обратили на нас никакого внимания, словно не видели. Пока Матео бегал в лабораторию, мы поднялись на третий этаж. В гостиной нас встретила Ялиса, ожидая, пока мы поднимемся. Наверное, тоже почувствовала гостей. Несмотря на всё ещё болезненный вид, она выглядела очень мило.

— Доброго дня, Берси, Наталия Аврора, — она поклонилась, чуть разведя полы платья.

— Ой, какая милашка! — Тали в два шага оказалась рядом, заключая её в объятия и легко отрывая от земли. — Ой, а зубки-то, зубки, и эти глазки!

Тали расцеловала её в щёки, затем отпустила. Ялиса уже привыкла к обнимашкам со стороны Лиары и Александры, перенося это стоически.

— Подам чаю с печеньем, — сказала Ялиса, поправила платье и поспешила за угощением, пока её снова не решили потискать.

— Она такая прелесть, — сказала Тали, усаживаясь рядом со мной на диван. — Братик нашёл очаровательную девушку. Ялиса, как только ты войдешь в силу, приходи ко мне учиться. Вам ещё замок восстанавливать, а там столько работы! — воодушевлённо сказала она.

— Обязательно придёт, — ответил за неё Матео, заходя в гостиную. — Как тебе в большом городе? Уже решили, как будете расширять дом? — спросил он, обращаясь к нам обоим.

— Что-то вроде, — отмахнулся я. — Объединим три дома, чтобы получился небольшой дворец. Достроим немного. Может шпиль или башенку поднимем.

— Может проще поместье в старом городе выкупить? Строительство — это такое… — он поводил ладонью перед собой, — муторное занятие.

— Тебе хорошо рассуждать. У тебя замок есть. А у нас будет дворец! — Тали показала ему язык.

— Нет, нет, я напротив желаю вам удачного строительства. Только ты помнишь, что говорил папа? От жизни в городе быстро устаёшь.

— Ну, лет через триста может и от города ничего не останется, — возразила Тали.

— На руинах жить ещё тоскливей.

— Ялиса! — позвала Тали. — Если этот горе-путешественник надолго тебя покинет, приезжай к нам. Мы тебя приютим.

— Как у тебя дела? — спросил Матео, решив, что спорить с сестрой бесполезно. — Я последнее время кроме лаборатории ничего и не вижу. Совсем меня замучила гильдия магов. Чем больше я делаю, тем больше у них аппетиты. Что хоть происходит в столице?

Рассказ о последний событиях занял у меня минут двадцать. Матео заинтересовала тема, касающаяся Кровавого культа, но, под взглядом Тали, помощь предлагать не стал. Вино мы решили не пить, сойдясь на том, что Ялиса заваривает удивительно вкусный чай. И печенье у неё получается просто объедение.

— Интересное вокруг творится, — хмыкнул Матео, после рассказа. — Любопытно, с чего это маги решили выступить против императора. Осмелели и перестали бояться асверов?

— Братик, — вмешалась молчавшая до сих пор Тали, — я ещё не обустроила комнату для ритуала и хотела попросить твоей помощи.

Он вопросительно посмотрел на неё, перевёл взгляд на меня.

— А не рановато ли? — спросил он.

— Хочу научить Берси защищать свою кровь. А это никогда не рано.

— Да, это было бы неплохо, — покивал он. — Ты уже всё объяснила?

— В нескольких словах.

— Ну да, ну да, — он с укоризной посмотрел на неё.

— Вы не забывайте, что я всё ещё тут, — напомнил я. — И скажите, мне надо испугаться, удивиться, обрадоваться?

— Видишь ли, — улыбнулся Матео, — твоя кровь сейчас перенасыщена чистой «силой». Это хорошо. Но если она попадёт в руки адепта тёмной магии, он может использовать её для сильного проклятия. Да и вообще, такая кровь — хороший катализатор для тёмной магии. Думаю, что проблемы твои с магами связаны именно с этим. Те, кто разбираются в теме, видит в тебе уже не человека, а сосуд, заполненный драгоценной жидкостью. Способной продлить их жизнь, творить сильнейшие заклинания, записанные в запретных книгах. А такие книги хранятся в гильдии магов. Так что «разбирающиеся» среди них есть.

Матео достал из кармана маленький нож для резьбы по дереву, чиркнул по пальцу. Порез немного потемнел, но кровь не пошла. Он перевернул руку, и на стол упало несколько тёмно-красных песчинок.

— Если переводить с древнего языка, то это «красный песок». Его нельзя развести ни в воде, ни в кислоте. Из него нельзя получить кровь. В нём нет силы. Вообще нет.

Он вновь надрезал палец, так как предыдущая рана уже закрылась. На этот раз на подушечке пальца появилась красная капелька крови.

— В одной этой капле сила десятков магов, заседающих в совете. Хотя это неправильное сравнение. Нельзя сравнивать силу удара и мастерств мечника. Они не лежат в одной плоскости — это разные вещи. Помнишь, я говорил, что Тали может поделиться капелькой крови. Это поможет тебе понять то, что я рассказал. Душа моя, — он обратился к Ялисе, — пересядь вон туда.

Матео перевернул ладонь. На столешницу упала капля крови, и во все стороны разлетелись золотые искорки. Они начали заполнять комнату, выстраиваясь в странные и незнакомые руны. В магическом же плане я не заметил ничего. Не было даже ощущения, что рядом колдуют.

Пока руны заполняли комнату, Тали чиркнула по указательному пальцу ногтём. Из ранки показалась капелька крови, которая неспешно начала подниматься, приобретая ровную сферическую форму. От золотого сияния вокруг начало рябить в глазах. Она взяла мою руку, легко порезав ногтём ладонь. Капелька крови с её пальца упала в рану и быстро впиталась в порез. Я прислушался к себе, но, кроме жжения в ране, ничего необычного не почувствовал.

— Уф, — выдохнул Матео, и золотое свечение исчезло. Он вытер рукавом проступивший на лбу пот.

— Теперь, если тебе будет грозить опасность, я тоже смогу это почувствовать, — улыбнулась Тали. — А то нечестно: ты меня слышишь, а я тебя — нет.

После того, как я исцелил рану, зажёг на ладони крошечный белый огонёк, который сжёг следы крови.

— Молодец, — похвалил Матео. — Хорошо, что ты нас услышал.

— Что-то я ничего не почувствовал. Так и должно быть?

— Терпение, Берси. Мы пытаемся совместить несовместимое. При грубом вмешательстве, гарантирующем моментальный результат, ты бы уже рассыпался золотой пылью. Давай пока вернёмся к твоим проблемам с магами. Я тут подумал, может мне тебя поддержать? Давно пора поставить гильдию на место за тот произвол, что они творят.

В гостях у Матео мы провели ещё час. Поговорили на тему магов и разгорающейся войны с иноземцами. Он всерьёз предлагал мне взять семью и уехать в родовые земли баронов Хауков, чтобы там строить замок и спокойно жить, вдали от шума и суеты. Как по мне, так вдали от крупных городов можно помереть со скуки и одичать. Тали же было всё равно, главное, что есть место, которое можно назвать домом.

Когда мы прощались, Тали сказала, что если Матео не собирается строить дом в Витории, то она с удовольствием будет ходить к нему в гости. Как я понял, она уже обозначила границы своих владений, в пределах которых другие раваны могут лишь гостить. Матео ответил, что родовой замок его вполне устроит, чем вызвал широкую улыбку сестры и заработал крепкие объятия.

По возвращению домой, я стал свидетелем забавной картины. Слуги из дворца выгружали из трёх повозок большие и маленькие сундуки, спеша занести их в дом. В прошлый раз гардероб высоких гостей занял целую комнату. Ту самую, которую мы выделили для Рут. Придётся ей пожить какое-то время в комнате Сесилии. В конце улицы маячила дворцовая стража, неспешно устанавливая специальный пропускной пункт. Я подбадривал себя тем, что второй раз пережить это будет проще.

Я обратил внимание на пару красивых женщин явно благородного происхождения, которые выносили громоздкий сундук из ближайшей повозки.

— Так, дамы, — я преградил им путь, — разрешите поинтересоваться, что в нём?

На меня посмотрели неприятными взглядами, говорящими, что я лезу не в своё дело.

— Вещи госпожи Кары, — сказала одна из женщин, не думая останавливаться.

Протаранить меня им не дала Диана, в последнюю секунду встав между нами.

— Хочу попросить Вас оставить этот сундук и заняться другими вещами.

Вид Дианы женщин если и напугал, то они не подали вида. Они попытались обойти её, но она сделала шаг в сторону, загораживая им дорогу. Опустила руку на оружие. В этот момент с криком: «Попался!» — мне на спину запрыгнула Лиара, громко рассмеявшись в ухо.

— Лиара, ты здесь откуда? — удивился я.

— С мамой приехали. Она очень сердита. Опять ты что-то натворил? А что тут происходит? К тебе опять в гости Кара и Лейна приехали? — засыпала она меня вопросами.

— Можешь сказать, что в этом сундуке? — спроси я, подхватив её под ноги, чтобы ей было удобнее сидеть на моей спине.

— Одежда, — не раздумывая ответила она. — Которая долго лежала. И не вся чистая.

— Я попрошу!.. — возмутилась одна из благородных особ, но появившаяся Ивейн очень нагло встала перед ней. Женщине пришлось попятиться на пару шагов, чтобы ей не выбили глаз рогом.

— Что ещё? — спросил я.

— Ещё? — Лиара задумалась. — Листьями морошки пахнет. Такая у нас на болотах растёт. Её бабушка очень любила. Мы тоже их в вещи кладём, чтобы не пахло сильно, когда вещи долго без дела хранятся.

— А если амулет снять? Магией будет пахнуть?

— Берси, — прозвучал строгий голос Грэсии. — Чем вы с Лиарой занимаетесь?

Они с Еленой сначала наблюдали за мной из окна, а теперь решили спуститься, видя, что я мешаю прислуге. Это им на меня старший из слуг пожаловался. Тот самый, который в прошлый раз на нашем пороге поселился. Он даже спал в повозке поблизости, чтобы в случае необходимости выполнить любой каприз императорской семьи. А меня он с того момента недолюбливал.

— А мы тут магию в сундуке ищем, — невинно сказал я. Лиара хотя и не знала, зачем это понадобилось, но утвердительно закивала.

— Там хранятся личные вещи Кары, — сказала госпожа Елена. — Может быть, что-то из личных защитных артефактов осталось.

Лиара тем временем сняла амулет, вручив его мне, и внимательно посмотрела на сундук. Я даже подошёл поближе, чтобы ей было удобнее.

— Магией пахнет, — кивнула она.

— Едкой магией? — уточнил я.

— Ага, подходящее слово. От неё в носу щиплет.

— Я думаю, — сказал я Грэсии и Елене, — что в сундуке находится что-то выделяющее тот самый зелёный ядовитый дым.

— Ты уверен? — Грэсия подошла.

— Не на все сто процентов.

— Морошкой пахнет, — важно сказала Лиара. — А она другие запахи перебивает.

— Есть хороший способ проверить, — я пожал плечами, за которые держалась Лиара, отчего та захихикала. — Отвезти за город и открыть.

— Можно купол поставить, — предложила госпожа Елена.

Грэсия бросила на нас с Лиарой ещё один строгий взгляд и вооружилась знакомым каменным посохом целителя. Минут через пять вокруг сундука образовалось какое-то неизвестное мне заклинание. Похожий на мыльный пузырь, полтора метра в диаметре, накрывший сундук. На всякий случай, все отошли подальше. Взяв короткое копьё асверов, Грэсия поддела крышку сундука, с хрустом сломав запор, и откинула её. Сундук был забит под самую крышку белоснежным исподним. Сверху лежала белая сорочка или ночная рубашка, рядом панталоны с кружевом. Я даже с такого расстояния почувствовал намерение поколотить меня и очень надеялся, что Бристл удержит рассерженную и красную, как вареный рак, Кару. Они следили за нами всё из того же окна.

— Это вещи из загородного поместья Теовинов, — сказала Елена. — Их не открывали с прошлого лета и вряд ли…

Она не договорила, так как раздался звук «пуф», и прозрачная сфера быстро заполнилась знакомым зелёным дымом. Уже через пару секунд на улице появился плотный зелёный шар, похожий на протухшее яйцо, только ровной сферической формы. В повисшей тишине прозвучало только «Ух ты…» в исполнении Лиары. Я ссадил её на землю, жестом показывая, чтобы она бежала в дом. Она понятливо кивнула, лучезарно улыбнулась и умчалась. Кроме неё улыбаться никто не стал. Прислуга, а особенно две фрейлины императрицы, побледнели, испуганно глядя на запертое в сфере ядовитое облако. Управляющего слугами вообще чуть удар не хватил. Он сначала побледнел, затем пошёл красными пятнами. Госпожа Елена смерила его холодным взглядом и пошла в дом следом за Лиарой.

— Так, — сказал я слугам. — Остальные вещи заносите. С ними всё в порядке.

Слуги спешно похватали оставшиеся сундуки и понесли их в дом.

— Как узнал? — ко мне подошла Грэсия.

— Азм почуял. Это демонический пес, — опередил её вопрос. — Я вас позже познакомлю. Может, белым пламенем накрыть?

— Подождём, пока яд осядет.

Ждать пришлось минут десять. Зелёный дым сел на стенки прозрачного купола склизкой блестящей массой. Запалив белый огонь, я в один заход сжёг всё, вместе с куполом. К этому времени две из трёх повозок со слугами уехали, оставив одну в качестве домика на колёсах для управляющего. Я немного задержался чтобы перекинуться взглядами с Илиной. Кивнул, показав, что всё понял.

В доме Сесилия накрывала на стол скромный ужин. Скромным он был потому, что в нём присутствовали всего два основных блюда и купленный в лавке десерт в виде ягодного пирога. Я сперва удивился, как Сесилия успела приготовить ужин в подобной суматохе, но, как выяснилось, Бристл пригласила кого-то из поместья Блэс ей в помощь.

За ужином Грэсия поведала о том, как узнала о покушении во дворце. Сказала, что гильдия магов требовала от неё прибыть во дворец для оказания помощи, но она прямым текстом их послала. Чуть позже приехавшие слуги сообщили, что зелёный яд оказался настолько сильным, что Экспертный совет принял решение уничтожить всё, с чем тот соприкасался, вплоть до мебели и деревянной отделки стен. А это почти всё крыло дворца, где проживала императорская семья. Спальные комнаты тоже пострадали, и от одной мысли, что придётся сжечь весь гардероб, Кара украдкой вздыхала.

После ужина мы с Грэсией долго разговаривали на тему всего происходящего. Пересказывать не буду, так как это было бы уже в третий раз. Состояние старшей из принцесс немного стабилизировалось, но всё ещё внушало опасение. Поэтому Грэсия осталась на ночь. Я в корне пресёк все разговоры о комнатах, сказав, что проведу ночь в доме напротив, где расположились Асверы. Илина такому решению обрадовалась и вообще предложила на время переселиться к ней.

Утром же, хорошо выспавшийся, я решил, что неплохо начать день с серьёзной тренировки. Занимаясь с мечом, я мог спокойно подумать над насущными проблемами, взглянув на них с разных сторон. Поэтому за полчаса до восхода я вместе с Дианой расположился в зале на третьем этаже дома, который давно переделал для подобных нужд. Я боялся, что без посоха целителя стану хуже сражаться с оружием в руках, так как плохо чувствую намерения противника, но всё оказалось не так критично. В пределах пары метров я всё ещё мог с уверенностью предсказывать и направление удара, и уловки с финтами. Радовало меня и то, что я стал физически крепче в последнее время. Третий комплекс упражнений, ранее выматывающий уже на десятом повторении, сейчас не напрягал и после тридцати подходов. Не укрылось это и от Дианы. Она специально усложняла физические упражнения, чтобы предельно нагрузить меня, заставить гореть мышцы во всем теле.

— Тише вы, — неспешно двигаясь с мечом по залу, я услышал голос от двери. — Заметит.

— А зачем он мечом узоры выписывает? — голос явно принадлежал Каре.

— Чтобы лучше блокировать удары, — голос Лиары.

Послышалось понятливое «Ааа». На минуту повисла тишина.

— Ага, попались! — внезапно раздался голос Бристл, а за ним и девичий визг.

В комнату ввалились три любопытные девчонки. Лиара, кстати, умудрилась упасть так, чтобы принцессы повалились на неё и не ушиблись при падении. Это она молодец. Её Бристл вряд ли испугала, так как она её заранее почуяла. Но подыграла и принцесс от ушибов сберегла.

Знаю, что принцессы легко встают до рассвета, чтобы успеть привести себя в порядок до завтрака. Поэтому не удивился, увидев их в такую рань. Они разве что волосы расчесать не успели. А вот Лиара, в отличие от них, надела платье прямо поверх ночной рубашки, явно торопясь.

— Доброго утра, — поздоровался я, опуская тренировочный меч, на рукоять которого были нанесены четыре линии. Это значит, что он примерно в четыре раза тяжелее стандартного меча. — Лейна, ты хорошо себя чувствуешь? Госпожа Диас разрешила тебе вставать с постели?

— Она разрешила, — сказала она, вставая и поправляя платье. Бледный вид говорил, что ей неплохо было бы отдохнуть ещё хотя бы день.

— Берси сильный, — сказала Лиара так, словно недавно убеждала в этом принцесс. Она подбежала, забрала у меня меч и протянула его Каре. — На ногу не урони — он тяжёлый.

Младшая из принцесс попыталась взять меч одной рукой, но он оказался тяжелее, чем она рассчитывала, и ей пришлось подхватить его второй, едва не выронив. Хорошо, Лиара поддержала. Бристл в это время подошла, поцеловала в щёку и протянула влажное полотенце.

— Вы закончили? — спросила она, бросив взгляд на Диану.

— Теперь уже да.

— Какие планы на сегодня?

— Заеду в гильдию и поищу того, кто подкинул нам сюрприз в сундук.

— … нарабатывает правильные движения, — объясняла Лиара принцессам. — Это очень важно.

— А стража так не делает, — сказала Кара. — Я смотрела. Они друг друга палками лупят, да и то редко.

— Поэтому они слабаки, — категорично заметила Лиара.

— Холодное оружие девочкам — не игрушка, — в зал вошла Грэсия. — Верни меч нашему отважному герою и беги переодеваться. Кара, Лейна, помогите ей, чтобы она не копалась и успела к завтраку.

Лиара была не прочь променять и завтрак, и общение с принцессами на коротенькую тренировку со мной. Но пока мама была рядом, подобное ей не светило. Поэтому она вернула мне меч, взяла за руки принцесс и убежала переодеваться.

— Доброго утра, — поздоровался я. Отдал оружие Диане, которая убрала его на подставку, кивнула мне и вышла.

— Привет, — Грэсия подошла, взяла меня за руку. — Сегодня Уга разрешит мне посмотреть, что с тобой происходит?

— А что происходит? — не понял я. — Всё как обычно.

— Как обычно, — подтвердила она. — За исключением того, что ты перестал распространять вокруг волны чистой магии. Научился ее контролировать?

— Да? — я задумался. — Не заметил.

— Ты скажи, зачем артефакт сломал, — спросила Грэсия, сплетая хитрые заклинания. — Браслет Лу́ку, который на тебя примерили перед Советом.

— Редкий был?

— Единственный в своём роде, — хмыкнула она. — Отрезал одарённого от магического источника. Неизмеримо важный во многих исследованиях.

— Ничего не знаю, он сам сломался, — сказал я, делая вид, что не при делах. — Я только одно не пойму: почему позавчера столько людей заявляли об искренней дружбе и предлагали помощь, а в итоге вышло вон оно как.

— Подобного просто никто не ожидал, — сказала она. — Да и друзей в мире политики не существует. Есть только те, кто хочет что-то от тебя получить. И ты зря сбрасываешь со счетов близких людей и тех, кто тебе обязан.

— Мне просто интересно, как они будут себя оправдывать и изображать помощь, — хмыкнул я. — Ну, да и Хрума им в компанию. Будет пока время разобраться кое с чем. Тем более, что дел накопилось немало.

— Ты с важными делами повремени́, — предупредила Грэсия. — Магистр Кнуд инициировал разбирательство по твоему делу. На сегодня назначено. Он лично будет защищать тебя перед Советом. Из академии тебя пока не отчислили и отчислять не будут. Это как минимум. Как максимум, восстановят в правах. Вчера Император Вильям отправил главу гильдии магов, председателя Совета, в тюрьму, обвинив в преступлении перед Империей. Подобного на моей памяти ещё не случалось.

— Поторопился он, — вставила Бристл. — Поэтому разбирательство вечером перерастёт в скандал, и только.

— Не перерастёт, — возразила Грэсия.

— Знаете, — вмешался я, немного рассердившись, — это какой-то фарс. Игры малолетних детей. Меня показательно наказали, затем показательно заступились. Даже я, настолько далекий от политики, понимаю, что так не бывает. И участвовать в этой игре отказываюсь. Так что ни на какие разбирательства я не пойду. Всё, уезжаю в гильдию асверов. Буду к ужину.

На мне скрестились два взгляда. Так смотрят умудрённые опытом женщины на капризных мальчишек.

— Может, позавтракаешь? — спросила Бристл. — На сытый желудок и проблемы решать легче.

— Позавтракаю, — подумав, согласился я.

Минут сорок спустя, я, вопреки первоначальным планам, ехал в сторону центрального проспекта. Раннее утро уже прошло, но он всё ещё был загружен повозками спешащих на работу чиновников. Пока мы медленно пробирались к широкому трёхэтажному зданию, я успел основательно подумать над выбором. Просить помощь или же решать всё самому.

Выйдя из повозки у нужного здания, я направился к охраннику у дверей.

— Мне нужен глава Службы безопасности господин Хорц, он на месте?

Охранник странно посмотрел на меня, затем на асверов.

— Хорошо, сам, так сам, — сказал я, заходя в здание.

Куда идти, я знал, поэтому сразу поднялся на третий этаж. Никто из дежуривших на первом этаже и следящих за тем, чтобы начальство не беспокоили, даже не почесался. Даже мысль такая ни у кого не мелькнула. Профессионалы.

Постучав в нужную дверь, я услышал: «Входите, барон». Не знаю, над чем работал утром Белтрэн Хорц, но он спокойно сидел за столом, делая вид, что мается бездельем. С нашей прошлой встречи он совершенно не изменился. Всё та же короткая военная причёска, строгий камзол тёмного цвета, радушная улыбка. Только видя добрые улыбки от людей его профессии и положения, по спине бежал холодок.

— Доброго утра, — поздоровался я. — Простите, что без приглашения.

Белтрэн искренне рассмеялся. Показал жестом, чтобы я проходил.

— Действительно, — сказал он, — без приглашения ко мне приходила разве что Рикарда Адан. Ты второй. Хотя я не кусаюсь и на каторгу за незваные визиты людей не отправляю.

— Если бы только эти два варианта, перед Вашим кабинетом стояла бы очередь, — улыбнулся я. — Догадываюсь, что прерогатива приходить без приглашения принадлежит исключительно Вам.

— Это да, — кивнул он. — Вино, афоэ, южный чай?

— Спасибо, я уже сподобился. Пятнадцать минут назад плотно позавтракал. К Вам же я вот с каким вопросом. Вы покушение на императорскую семью расследуете? Простите, это должно было прозвучать не как вопрос. Вы что-нибудь узнали о том, кто стоит за происшествием перед моим домом?

— Ядовитая ловушка в сундуке? — уточнил он. — Причастных ещё расспрашивают, но они вряд ли хоть что-то знают. А вот Экспертный совет асверы на место происшествия не пустили. И зря, — он укоризненно посмотрел на меня.

— Там прошлось белое пламя, и вряд ли они хоть что-то смогли бы понять. Но тут я вам могу помочь. Ядовитое облако во дворце и то, которое спрятали в сундук — это дело рук разных людей.

— Интересно, — подобрался он, став полностью серьёзным. — Почему Вы так решили? Но, сперва, расскажите, что там произошло. Свидетелей происшествия во дворце нет. Только пара неразговорчивых асверов.

Минут за пять я рассказал о покушении, о том как появился зелёный дым, и как мы выбежали из дворца в самый последний момент.

— Нет, в подобных заклинаниях я не разбираюсь, — ответил я на его вопрос. — Тут дело такое. Во дворце эту ядовитую бомбу закладывали против меня. А в сундук её положили исключительно для того, чтобы убить императорскую семью. И в первом случае работал мастер высочайшего класса. Очень хитрый человек.

— Знаете, кто именно? — ухватил он суть.

— Представитель кровавого культа. Некто с дурацким прозвищем Чёрная Плесень. Женщина, лет тридцать пять, без особых примет. Отлично разбирается в алхимии и ядах. Специалист по отравлению особо хитрым способом, — почти точно процитировал я выдержку из книжки про раскольников кровавого культа. — Была связана с убитой Брэндой Шашаг. Возможно, её ученица или родственница. И она прекрасно осведомлена обо мне. Как минимум, знает, что я почувствую присутствие рядом ядовитой бомбы. Знает, что я увлекаюсь работами Ромарио Лехаля. Это такой талантливый целитель.

— Я знаю, — кивнул он, показывая, что дополнительных разъяснений не требуется.

— Так вот, бомба, оставленная этой Плесенью, всего лишь отвлекающим манёвром. Она отравила чай, который мы пили. Точнее, пили принцессы. Мне подавали другой сорт и из другой посуды. Отравила хитро. Сильным ядом, который меня смутил. В возникшем ажиотаже я думал применить заклинания из арсенала Лехаля, но это бы вызвало быструю и необратимую смерть. Магистр Адальдор Сильво вам расскажет почему.

Господин Хорц задумался, разбирая по полочкам сказанное мной.

— Это слишком сложно, чтобы быть правдой, — сказал я. — Но, кажется, Плесень хотела испытать меня. Даже на всякий случай, чтобы я уж точно не прозевал момент появления зелёного дыма, дала целых три подсказки. Может, их было больше, но я заметил только три.

— Необычная версия, — сказал Белтрэн.

— Необычная, — согласился я. — Второе же покушение — полнейшая глупость, безвкусная и плохо замаскированная.

— Что ещё можете сказать про Чёрную Плесень? Привычки, манера речи? Она алхимичка, значит, могут быть ожоги на руках. Это для них в порядке вещей. В каких кругах общается, происхождение?

— Кроме того, что сказал… Да, она не благородного происхождения, но вряд ли это поможет.

— Зря так думаете. Если она была связана с Брэндой, то это зацепка. Не благородную среди магов, особенно в академии, искать проще. А Шашаг преподавала в академии последние лет сорок точно. Практически не выходя и без отдыха.

Было видно, что Белтрэн мне поверил. В той части, что покушения организовывали разные люди.

— Скажи, Берси, — неожиданно перешел он на «ты», — а почему культ заинтересовался тобой?

— Месть, — честно ответил я. — За убитых товарищей. Если они таковыми являлись.

— Нехорошо, — протянул он. — И не спрячешь тебя, и охрану лучше не подберёшь. Я могу пару защитных артефактов для тебя достать. Какие носит Император. Практически от любой магии защитят. Есть такой, что и от стрелы спасёт. От арбалета не защитит, но стрелу на излёте удержит.

— Спасибо, но не надо. У меня есть всё необходимое.

— Работы Георга Морра? — ухмыльнулся начальник службы безопасности. — Да уж, иметь в друзьях артефактора такого уровня — это хорошо. Ты хотел от меня что-то конкретное? Или только о покушении рассказать?

— Второе.

— Хорошо. Слежку за тобой я поставить не могу — людей жалко. Асверы их быстро вычислят. Охрану усилить тоже. Но когда ко мне попадёт информация о том, кто покушался на императорскую семью у твоего дома, ты узнаешь об этом.

— Спасибо. Я тоже постараюсь держать Вас в курсе дела.

На этом мы распрощались, и я, с некоторым облегчением, поехал в гильдию асверов. В голове мелькала мысль заехать в гости к герцогу Лоури. Второй раз за два дня. Если такая мысль появится в третий раз, придётся ехать. Внутреннему голосу я привык доверять. Может быть, подсознание толкает меня на эту встречу, чтобы я увидел или понял что-то важное.

Глава 9

Не скажу, что в гильдии асверов ждали моего появления, но Рикарду Адан я встретил почти у входа. Она что-то объясняла двум группам ветеранов недалеко от парадной лестницы. Увидев меня, заходящего в здание, сказала им ещё пару фраз и подошла. Проигнорировав приветствие, взяла под руку и повела на третий этаж. За всю дорогу до кабинета не проронила ни одного слова. Но не из-за того что сердилась — тут было что-то другое. Зато я обратил внимание, что баланс ветеранов и молодняка в гильдии поменялся. Точнее — сравнялся. Шествуя под руку с Рикардой, я видел много новых лиц. При этом попалась большая группа мужчин и женщин явно не воинов. Максимум среди них была пара охотников, но не больше. Это видно не только по отсутствию оружия, но и по взглядам, манере держать себя, движениям. Я столько провёл среди воинственных полудемонов, что выделил это сразу. Но возраст у всех правильный — в пределах двадцати — двадцати пяти лет. И проклятий у половины уже не было.

В кабинете Рикарда усадила меня за столик у окна, и всё так же молча сходила за чайником и подставкой для него. Затем пару минут возилась с травами, выбирая что-то из собственных запасов. Было интересно наблюдать, как она поочерёдно открывает небольшие баночки, принюхивается, морщится или просто качает головой. Не найдя нужной, она несколько секунд задумчиво смотрела на них. Наконец, сделав выбор, засыпала немного сушёных листьев в глиняный чайничек с узким носиком. Пока закипала вода, она прошла к столику, села напротив меня.

— Не хочешь уехать на месяц-другой? — спросила она. — К Холодному мысу. Отдохнёшь, повидаешься с Васко. Вернёшься, когда всё успокоится.

— Сейчас это предложение звучит очень даже заманчиво.

— Можно уехать в провинцию, в земли Хауков, — добавила она, глядя оценивающе. — Там тихо, места́ живописные, от столицы далеко. Для твоей супруги хорошо, чтобы родить здорового наследника.

— Тоже неплохо, — согласился я. — Если и дальше всё будет идти вот так, можно всерьёз думать о переезде.

Рикарда вздохнула, скорее всего, не увидев того, чего ожидала.

— Давно в твоём сердце поселились эти амбиции? — спросила она. И голос такой, не укоризненный, а, скорее, разочарованный.

— Не знаю, как Вы, а я смотрю в будущее как реалист. Сейчас всё неплохо, но пройдёт лет десять, и всё кардинально изменится. И для этого будущего нужен крепкий фундамент. Поэтому лучше начать готовиться прямо сейчас.

Она встала, прошла к закипевшему чайнику, сняла его с подставки, давая немного остыть. Выждала пару минут, затем заварила травы в глиняном чайнике.

— Чаще всего людей губят именно неумеренные амбиции, — сказала она. — Забыл, что стало с наследником? Или думаешь, что не разделишь его участь?

— Какой-то странный пример, — подивился я. — У меня стремления более приземлённые. И не такие опасные. Я к большой власти не рвусь.

— Так уж и не рвешься? — прищурилась она. — Скажи тогда, зачем потащил домой супругу императора и его дочерей? И помни, что во второй раз история повторяется в виде фарса.

— На то есть две… нет, три причины. Они будут мне должны, что уже неплохо. Императорская часть дворца сейчас не пригодна для проживания и небезопасна. Ну, и последнее, я должен понять, кто хочет подставить меня, обвинив в их убийстве. А пока они будут под моим присмотром…

— Ты никого не сможешь найти, — оборвала она меня. — Если ты не знаешь или не понимаешь, скажу прямо. Ты не сможешь занять трон и место Императора, даже если возьмёшь в жёны обеих принцесс. Тебе не светит стать даже регентом, в случае преждевременной кончины Вильяма. Из-за слишком низкого происхождения. Единственный шанс — это переворот. Но кто тебя поддержит? Ответ простой — никто. Поэтому я и говорю, что ты закончишь свои дни как наследник. Тобой воспользуются, чтобы сместить Вильяма, и убьют, когда станешь ненужным.

— Вы абсолютно правы, — покивал я. — У меня нет ни единого шанса. И Вы совершенно не правы, решив, что я настолько безумен, чтобы решиться на подобное. Да я к Холодному мысу вперёд Вас побегу, если мне предложат взять кого-нибудь из дочерей Императора в жены. Чур меня, чур, — я повторил жест асверов, отгоняющий зло. — А любые попытки переворота лично подавлю. Мне Вильям нужен на своём месте.

Рикарда с минуту смотрела на меня недоверчиво. Налила в пару кружек отвар из трав. Секунду поколебалась и бросила в каждую по ложке мёда из маленькой вазочки, которую хранила в верхнем ящике стола. Это оказался обыкновенный тимьян. Стебли, немного листьев и цветков. Пряный вкус напитку добавлял корешок аргота — я его легко узнал. Каких-то особых полезных свойств такой чай не имел, но пить его с мёдом было одно удовольствие. Надо бы запомнить рецепт и заварить для домашних. Поставил себе галочку сходить к Эвите и выпросить нужных трав.

— Тогда к чему ты стремишься и чего хочешь? — в лоб спросила она.

— О глобальной цели не расскажу — ещё не время. А вообще, неплохо бы заполучить что-то, что будет приносить стабильный доход. Вот вы получили немало золота, разграбив казну Фахта. Скажи мне, где все эти деньги?

— Да много там было-то? — хмыкнула она. — Сундук серебра и крохи золота. Украшения золотые, которые ещё надо продать. А у гильдии асверов ювелирной лавки в городе нет, если ты не заметил.

— Так откройте, — я пожал плечами. — Чем плохо?

— Всем плохо. То, что у нас есть — на один раз. Поверь мне, что мы поимели с Фахта — уже потрачено и забыто. Так, заткнули дыру в лодке рыболовной сетью. За то золото, что ты отдал старейшинам, можно было двух Фахтов купить с потрохами. Два раза, — она скривилась.

— Вот и я вижу, что золото у вас появилось, а экономить вы начали в два раза больше. Хорошо я подсуетился, а то вы бы молодёжь в гильдии посадили на кашу и хлеб. Ой, только не надо всего этого, — отмахнулся я. — Мясом их корми, чтобы и силы были, и дети здоровые рождались. Молоко, фрукты. Да, фрукты, — надавил я. — И будь любезна кормить, как положено. Хотите, я вам рацион правильный составлю? Есть у нас на кафедре толковый преподаватель, который в этом разбирается. Он меня недавно в гости приглашал, как раз будет повод.

— Сами как-нибудь разберёмся с рационом, — проворчала она.

— Дело ваше. Но если я зайду в столовую, и мне не понравится то, что там подают, очень сильно огорчусь.

— И этот мне условия ставит. Да кормим мы их, кормим! Как скотину на убой. Знал бы ты, сколько золота я на это трачу. Хочешь, смету покажу?

— Верю, — я успокаивающе поднял руки, видя, что она заводится. — Тогда забирайте скот с галеры в порту. Я за простой трачу не меньше. А твои подчинённые всё за милую душу сожрут и ещё добавки попросят.

Рикарда улыбнулась краешком губ. Всё они прекрасно понимают. И в будущее смотрят правильно. Это сейчас они могут легко прокормить и обеспечить себя всем необходимым. А когда их станет в два раза больше, причём половина будет в пелёнках лежать? Проблем прибавится, а вот доход существенно снизится. И новое поколение подрастёт не за год-два. Тут перспектива лет в пятнадцать-двадцать минимум. Поэтому экономят они на всём, даже позволили выкупить мага.

— Ладно, я добрый, — нарушил молчание я. — Разбогатею — ещё поделюсь. Надо будет только провинцию побогаче у Императора отжать. Может новые территории на юге. Там земли плодородной много. Да, чуть не забыл. То, что происходит в столице, а особенно с Императором, мне откровенно не нравится. Вы бы охрану его увеличили. А то дворцовая стража не может нормальную защиту обеспечить.

— Это да, — она покивала. — Вильям просто в бешенстве. Всю охрану дворца перетряхнул. Начальника стражи сменил, кого-то даже казнил. Сейчас во дворце почти осадное положение. Я Дамне четыре пары дополнительно выделила. Сберегут, не переживай. Особенно, если он тебе нужен, — она добавила немного ехидства в голос.

Мы ещё минут десять пили чай. О серьёзном больше не говорили. Рикарда упомянула о приезде двух старейшин, и что мне неплохо бы с ними встретится. Я подумал, что здание гильдии не такое уж и большое. Если бы они хотели, то мы бы встретились. Со старой Со́мой, бабушкой Сор, я поговорю с удовольствием, если увижу.

После чаепития я проведал Луцию. Из лечебного покоя она не сбежала, хотя очень этого хотела. Восстановление шло полным ходом, и уже завтра её можно было отпускать, но я решил, пусть ещё пару дней поваляется в постели. Разговора у нас не получилось, так как мысленно она пребывала где-то далеко, отвечая на вопросы больше односложно. Ну, пусть думает, может, до чего правильного додумается. Я заметил на столике рядом с кроватью небольшую деревянную фигурку волка. Эх, Карл, не знаешь ты во что вляпался. Луция — женщина красивая, но со стальным характером. Ты, как любой оборотень, попытаешься доказать, что сильней, и хорошо бы не обломал зубы. Собственно, чтобы у них всё быстрее сложилось, я оставил его в гильдии, сказав, что Кевина мне пока вполне хватит.

Со старейшинами я так и не встретился, зато поговорил со старой травницей Эвитой. У нас с ней что не разговор, то небольшое занятие. Я только упомянул тимьян, так она десяток трав из хранилища принесла. Все по запаху и виду похожи — поди отличи друг от друга. Выписала три рецепта отваров и наказала выучить до нашей следующей встречи.

Когда же я решил уезжать, мне подсунули четырёх молоденьких девчонок, с которых никак не уходило проклятие. Это было немного странно, но у них не получалось обратиться к Уге так, чтобы проклятие забеспокоилось и ослабло. Они со всем прилежанием молились Великой матери, но не слышали её голос. Проклятие, как и положено, причиняло боль, но не исчезало в белом пламени. Пришлось вырывать его насильственно и сжигать. Мне было несложно, но данный факт обеспокоил. То ли проклятие мутирует, то ли силы Уги тают.

Уга по-прежнему не спускала с меня глаз, не спеша объяснять причины такого поведения. Я привык и почти не обращал внимания на неё, но когда собрался ехать по делам дальше, почувствовал её волнение. Это было необычно и неожиданно. При этом другиеасверы подобного не замечали. Да и вообще из сопровождения не было никого, кто был бы близок к ней. Все только округляли глаза на мой вопрос, да к оружию тянулись, оглядывая окрестности. Думали, что она беспокоится потому, что рядом враг притаился. Поразмыслив над таким поведением Великой матери, решил поехать домой, плюнув на запланированную встречу. Сегодня я хотел встретиться с Кларой Тим и узнать, как идут дела в отделении гильдии целителей, но это можно отложить на другой день.

Я уже говорил, что в квартал, где располагался мой дом, можно было попасть только в начале и конце улицы. Большинство домов стояло так близко, что между ними нельзя протиснуться. Получался своеобразный длинный коридор. Очень удобно, если нужно его перекрыть. К тому же сразу на улицу не попадёшь, так как есть ещё проулок в три-четыре дома. Как раз въезжая с проспекта в проулок, я заметил странную картину. У поста охраны, состоящей из имперской гвардии, тёрлось несколько магов. Трое мужчин в простеньких масках и серых плащах. Я попросил Кевина остановить повозку, не доезжая шагов тридцать до них.

— Кевин, езжай к дому. Отсюда я дойду пешком, — сказал я, выпрыгивая из повозки. Мужчина кивнул, щёлкнул в воздухе кнутом.

— Что они делают? — спросила Вьера.

Рядом со мной осталась она, вместе с Ивейн и Дианой. Остальные, повинуясь команде, поехали в сторону дома.

— Чары какие-то ставят, — не сводя с них глаз, ответил я. Было довольно далеко, чтобы увидеть плетения. Но то, что они колдовали — факт. — Позже разрушу всё, что поставили. Но посмотреть надо.

Сзади, по проспекту, с грохотом проехала повозка. Возница кричал, подгоняя лошадей. Слышались голоса людей, спешащих по своим делам. Почему-то городской шум резанул слух. Я даже оглянулся.

— Твари, — тихо сказала Ивейн. Не замечал за ней подобного раньше. Магов она, как и все асверы, ненавидела, но вслух до этого не высказывалась.

Гвардейцы на магов внимания не обращали. В нашем присутствии они изображали доблестную стражу, мимо которой не прошмыгнёт и мышь. Внезапно вокруг одного из магов закрутился воздушный смерч. Нам в спину ударил поток воздуха. Гвардейцы разом обернулись к колдующему. Капитан направился в их сторону, чтобы уточнить, что это они удумали. В этот момент подключились два других мага. Воздушный смерч окрасился оранжевыми всполохами и вспыхнул, словно хорошо промасленный факел. Оглушительный хлопок сбил с ног и раскидал в разные стороны людей, выбил стёкла в ближайших домах. Третий маг взмахнул руками, разбил что-то о камни мостовой, и улица потонула в бушующем пламени. На всё это действо ушло несколько секунд, не больше.

— Назад! — крикнул я, но на нас уже обрушилась волна пламени.

Магический огонь не подействовал ни на меня, ни на асверов, но воздух невероятно быстро раскалялся, от чего задымились волосы. Через мгновение огонь резко сменил направление и, словно бурная река, хлынул вдоль по улице, где стоял наш дом. Ветер загудел, раздувая пламя, и в нас ударила волна жара. Я инстинктивно закрыл лицо рукавом, но передо мной уже стояла Диана, принимая удар на себя. Камень Азма обжёг кожу, и жар в пределах пары шагов уменьшился. Но в любом случае, я чувствовал себя словно в адской печи.

— Демоны пожри ваши души! — крикнул я, не слыша собственный голос из-за гула ветра и огня. Не думал, что он может так громко реветь.

Слева и справа ко мне жались Вьера и Ивейн. Огонь невероятно быстро разогрел воздух до такой температуры, что дома вокруг вспыхнули, словно сухая солома. Если бы не Азм, нас бы запекло до хрустящей корочки. А ветер всё продолжал усиливаться. Это мы ещё далеко стояли от источника. В эпицентре температура была такая, что камни мостовой приобрели алый оттенок.

Пришло понимание того, что с Тали все в порядке. Она давала понять, что с домом ничего не случилось.

— Диана? — крикнул я.

— Нормально, — она повернулась, показывая, что всё хорошо. Жар лишь немного опалил выбивающиеся из тугой прически волосы.

Магический огонь иссяк минуты через две, но пожар и невыносимый жар не думали исчезать.

— Нужно идти, — сказал я, подхватил девушек под руки и потянул вперёд.

Стоило отойти на пару шагов и мостовая начал ощутимо жечь пятки. От гвардейцев остались лишь обуглившиеся фигуры в оплавленных кольчугах. Несмотря на то, что все дома на улице ярко полыхали, наш дом пожар обошёл стороной. Даже не высушив мокрую землю под окнами. А вот перед ним горели три повозки. Как и прилегающие дома, на которые я возлагал большие надежды. Они извергали в небо плотные клубы дыма. Всё, что могло быстро сгореть, уже сгорело, и удушливый дым начал заполнять улицу. К запаху гари прибавился ощутимый привкус горелой плоти. Или это мне просто показалось, когда я смотрел на обугленные тела людей и лошадей. Они умерли мгновенно, даже не поняв, что происходит.

Я почти силой втолкнул девушек под защиту дома. Из ближайшего окна нам махала рукой встревоженная Бристл. Показав, что увидел её, я побежал к дому через дорогу, где снимали комнату асверы. Полыхал дом знатно. Зажмурившись, решительно сиганул в огненный провал двери. Внутри оставался кто-то живой, и ему было очень больно. Этот кто-то прятался на кухне, в нише над полом у каменной плиты, в которой хозяева хранили кочергу, совки и прочую утварь. Нишу закрывало почерневшее тело крепкого мужчины. Я схватился за него, пытаясь сдвинуть. Ладони обожгло резкой болью, до такой степени кожаный доспех был горячим. Дублёная толстая кожа едва не крошилась под пальцами. Кулон на шее снова раскалился и существенно потяжелел. Огонь на кухне резко сменился густым дымом.

— Не вовремя, — проворчал я и закашлялся.

Мне, наконец, удалось оттащить мужчину, в котором можно было узнать напарника Бальсы. Внезапно из ниши вытянулась красная обожжённая рука, вцепившаяся мне в запястье. Приложив немного усилий, я вытащил на свет Бальсу.

— Ну как же так, — выдохнул я, пытаясь задавить эмоции и унять трясущиеся руки. Слава Великой матери, что она не задохнулась в этой нише. Но как она там оказалась и почему так сильно пострадала? — Сейчас, сейчас, потерпи.

Задыхаясь и кашляя, с третьего раза я сотворил исцеление, а затем заклинание от ожогов. Но это могло лишь немного унять боль и позволить женщине протянуть ещё немного. Да, я читал лекции Грэсии по ожогам, но мы коснулись этой темы лишь поверхностно. Этого хватило, чтобы понять — моих знаний просто недостаточно, чтобы помочь ей. В подобных случаях требовался комплексный подход. Тот мужчина на площади, во время нападения демонических собак, просто обжёгся о раскаленную сковородку по сравнению с Бальсой. Осторожно подняв её на руки, я как можно быстрее убрался из горящего дома. Не ровен час, он начнёт рушиться.

Я бегом пересёк улицу и взбежал по лестнице в наш дом. На пороге меня встречала взволнованная Бристл, пропуская в прихожую. На ступенях лестницы, ведущей на второй этаж, сидели две женщины из отряда Бальсы. Лица и руки обеих были покрыты небольшими волдырями и красными разводами ожогов. Из кухни выскочила Сесилия с деревянным тазом в руках и парой белых полотенец. Со стороны кладовой выглядывал пожилой управляющий слугами из дворца. Помимо прочего, до́ма отчётливо пахло гарью. Да и от нас самих поднимались струйки дыма.

— На кухню, — Бристл подтолкнула меня в спину.

— Куртки, куртки снимайте, — голос Сесилии. — А ты ногу в воду суй!

Последнее предназначалось мужчине асверу, который сидел в одном сапоге на полу, сбоку от лестницы. Ещё один мужчина полудемон громыхал мебелью на кухне, сдвигая её в угол. В центре комнате на полу лежали ещё четверо из отряда Бальсы. Не та молодёжь, что охраняла улицу в дальнем конце, а серьёзные воины из старшего рода. Илина, ловко орудуя ножом, срезала с них дымящуюся одежду. Вид у пострадавших был такой, словно они целиком вспыхнули, как факелы. Открытые части тел были обожжены до тёмно-бордовых пятен.

Я осторожно опустил рядом Бальсу. Илина бросила на неё взгляд и сильнее сжала губы.

— Снова огненные собаки? — спросила сзади Бристл.

— Маги, — отозвался я.

— Маги, значит, — протянула Бристл, затем опомнилась. — Камзол снимай и сапоги.

— Грэсия дома? — спросил я, не став спорить и быстро стянул подпаленную одежду.

Илина в пару движений разрезала голенища моих сапог, помогая стянуть их. Подошва на одном почти полностью прогорела, и на пальцах проступили неприятного вида волдыри. Ожог я исцелил, но вот последствия остались. Потом придётся их срезать, чтобы не мешали.

— Уехала вместе с Лиарой. Почти сразу после тебя, — ответила Бристл.

— Илина, останься — будешь мне помогать. Брис, проследи, чтобы мне никто не мешал.

— Хорошо, — она кивнула. — Пойду готовить бинты. Была у меня пара новых простыней. Жаль, обеззараживающей мази нет.

— У меня есть всё необходимое, — сказала Илина. — Приготовлю, как только мы закончим.

Бристл ещё раз кивнула и вышла из кухни.

— Тали, — тут же позвал я.

— Я здесь, — в воздухе закружились золотые искорки, и Тали опустилась рядом. Увидев Бальсу, она заметно побледнела. — Ух… Дядя Морр выглядел вот так, когда его на костре…

— Мне нужно, чтобы никто посторонний сюда не заходил, — сказал я. — И чтобы отголоски магии никто не услышал.

— Это легко, — сказала она, поведя рукой и рассыпая золотые искорки.

— А ещё мне нужна пара сапог и чистая куртка. Без Грэсии с такими ожогами я не справлюсь. А ещё её надо найти и сюда как-то привезти.

— Они поехали к старому городу, — подсказала Тали.

— В поместье Блэс? Это хорошо, хотя и далеко.

— Снаружи ещё долго будет жарко, — она на секунду задумалась. — Но я могу перенести тебя к реке.

Почти двадцать минут я возился с пострадавшими полудемонами, не жалея сил. Это помогло облегчить их состояние и выиграть немного времени. Наталия не подвела, и как только я освободился, доставила меня к мосту, ведущему в старый город. Точнее, в проулок между домами, выронив в огромную грязную лужу. Хорошо, что я ничего не ел. Непередаваемые ощущения полёта, когда тебя тащат, схватив за желудок, сменились кульбитом в ледяную воду.

Отплёвываясь и пытаясь встать, я недобрым словом вспомнил Илину, не желавшую отпускать меня без оружия. При падении ножны меча больно приложили меня по бедру и едва не сломали руку, вывернувшись в петле на поясе. Чтобы прийти в себя, остановить вращающийся мир и подавить позывы к рвоте, понадобилась пара минут. Затем я выскочил из проулка и, распугивая прохожих, побежал к мосту.

Моё внимание привлекла большая толпа горожан, собравшихся у ограждения реки. Они что-то бурно обсуждали, махали руками, глядя в сторону центра. С площади у моста открывался хороший вид на дымы, поднимающиеся над городом. Причём с трёх разных точек. Самый большой очаг пожаров находился в нашем районе. Ещё один, поменьше, в той стороне, где была академия магов. Последний, как мне показалось, шёл от дворцовой площади. Плюс-минус пара кварталов. Не только у нас сегодня выдался жаркий день.

Старый город сложно мерить кварталами. Чем дальше от реки, тем богаче становились поместья. Они могли занимать половину длинных и извилистых улиц, в чьих хитросплетениях можно легко заблудиться. Дорогу до поместья Блэс я помнил, но ноги несли меня совсем не туда. Великая мать направила меня сначала в центр старого города, а затем строго на восток — совсем в противоположную сторону от намеченной цели. Я дважды использовал заклинание восстановление сил, чтобы продолжать бег. И когда я выдохся в третий раз, улица привела меня к знакомому дому или, правильней сказать, небольшому дворцу. Здесь я впервые познакомился с наследником императора Давидом. Принадлежал дом магистру Алешу Янда. Он совершенно выпал из поля моего зрения после неудачной попытки переворота. И уж точно с Грэсией его ничто не связывало. Или просто я об этом ничего не знаю?

Уже собираясь войти в ворота, я остановился. Спешка и произошедшие события напрочь выбили из меня способность думать и здраво размышлять. Именно поэтому я не сразу понял, что ворота никто не охраняет. Не было видно стражи, гуляющей по парку вокруг дома. И сам дом выглядел странно. Я бы сказал — безжизненно. В таких больших домах подобного сроду не бывает. Как не бывает тёмных окон. Большие залы требуют хорошего освещения даже днём. И, самое поганое, дом ощущался абсолютно пустым. Как погост в лунную ночь. Но Уга уверенно подсказывала, что наставница там.

Широким шагом я пересёк двор, крепче сжимая посох целителя. Ощущение пустоты не проходило. Поднявшись по мраморной лестнице, я потянул на себя двери. Изнутри пахнуло холодом и неприятным запахом плесени.

— Да чтоб вас! — стиснув зубы, прошипел я.

В просторном холле было темно и тихо. А ещё жутковато и страшно. Уга положила руку мне на плечо, как бы говоря, чтобы я не робел. Она не стала делиться со мной силой то ли опасаясь, что слечу с катушек, то ли не видела во всём этом опасности. Но поддержка была не лишней. Мне стало немного спокойней.

Каждый дворец наполнен магией сверху и до самых дальних комнат подземелья. Защитные чары, согревающие, борющиеся со сквозняками и плесенью, десятки светильников, чайников, прочей ерунды. Чем богаче хозяин дома, тем их больше. Помню, что здесь их было не меньше, чем в доме герцога Лоури. Сейчас же я не чувствовал даже намёка на магию.

— Вот так, значит? — прошептал я, почувствовав желание ударить меня мечом. Кто-то прятался за приоткрытой дверью в соседнюю комнату. А ещё кто-то с предвкушением ждал, что я сейчас буду использовать магию. Как ждёт охотник, когда добыча идёт в капкан, установленный на тропе.

Закрепив посох целителя в петле на поясе, я плавным движением извлёк из ножен меч. Сделав пару скользящих шагов вперёд, остановился, глядя на приоткрытую дверь, прислушался. За ней виднелся просторный, полутёмный зал. Помещения для господ обычно располагались на втором этаже, и назначение зала впереди мне было непонятно. Но помещение большое, с рядом колонн, гармонично вписывающихся в интерьер. Остановило меня и то, что я почувствовал что-то очень вкусное, притаившееся на этаж выше. Тянуло со стороны правой лестницы, хотя это был не запах, а скорее знание. Как ребёнок перед столом со сладостями. Нужно только протянуть руку.

Тряхнув головой, я сбросил наваждение. Теперь я отчётливо ощущал присутствие нескольких людей. За дверью, за ближайшей колонной и третьего, который выкручивал руку женщине, чтобы она вскрикнула, и я уж точно не прошёл мимо. Не стал его разочаровывать. Быстро пересёк оставшуюся часть холла и ворвался в зал. Вскинул руку с мечом, отбивая удар сверху. Разворот и удар в бедро. Меч глубоко вошёл в ногу наёмника, сжимающего тяжёлый полуторный меч в руках. Он носил обычные кожаные доспехи и выглядел именно как наёмник. Таких использовали для охраны купцы и небогатые землевладельцы, которые не могли позволить себе собственную гвардию. Мужчина вскрикнул, замахнувшись в мою сторону мечом не для того, чтобы убить, а так, отогнать. «Дилетант,» — почему-то подумал я. Не став блокировать удар, легко уклонился и наотмашь снёс ему голову. Сам удивился такому. Это был удар, который меня заставляла отрабатывать Диана. Раз за разом, вкладывая силу в плечо, затем передавая предплечью. Сработал на рефлексах.

Времени удивляться и поражаться мне не дали. Второй наёмник выпрыгнул из-за колонны, рассчитывая достать ударом топора с длинной рукоятью. Но удар оказался слишком размашистым. Мне ничего не стоило шагнуть в сторону, разворачиваясь, и ответить ударом снизу вверх в район внутренней части плеча. Руку я ему не отрубил только благодаря металлическому наплечнику. Ещё один удар, и он с лязгом и шумом падает на пол с глубоко разрубленной шеей.

— Неплохо, неплохо, — раздался мужской голос, наполненный хрипами. Судя по всему, у говорящего были повреждены голосовые связки.

По тёмному залу в мою сторону шёл высокий щуплый мужчина. Узкое болезненное лицо, впалые глаза — мы с ним никогда прежде не встречались, но я знал кто это. Он был в списке, который мне дал глава кровавого культа. Очень неприятный противник. Точнее, я его таковым не считал, так как любая из охранявших меня асверов легко разделалась бы с ним.

— Удивительно, что ты нашёл нас, — прохрипел мужчина. — Ведь это здание скрыто…

Он не договорил, так как позади него появились два огненно-красных глаза. Даже учитывая, что он тот самый пресловутый магический конструкт, обладающий невероятной для людей реакцией и силой, сбежать он не смог. Размытой тенью мужчина бросился в сторону. Красные огоньки метнулись следом, и пасть Азма сомкнулась на его плече. Затем Азм встряхнул жертву, как это любят делать собаки, и отбросил тело в тёмный угол зала.

— Молодец… — начал было я, но в это время появился небольшой белый оборотень, выпрыгнувший из-за моей спины. Шерсть вздыблена, когти в палец длиной, низкий рык. — Лиара, подожди! Это мой друг, Азм. Он хороший.

Как бы подтверждая мои слова, Азм уселся на пол, выдохнув из ноздрей две струйки серого дыма. То, что он думал по поводу девчонки, можно было охарактеризовать всего парой слова: умиление и смех. Лиара же оглянулась на меня, вопросительно и очень смешно поднимая брови.

— Правда, правда, — подтвердил я.

— Этот? — спросила она, дёрнув головой в его сторону.

— Друг! — заверил я её.

— Очень страшный друг, хочу заметить, — раздался голос Грэсии. — Только не говори, что подобрал его на улице — не поверю.

— Чисто технически, так и было, — немного нервно хохотнул я. Напряжение понемногу отступало, и меня начало ощутимо потряхивать. — Как вы? Как тут оказались?

— Нас похитили, — ответила за неё Лиара. — Вон тот, хриплоголосый.

Я оглянулся на Грэсию и увидел четвёртого наёмника, безжизненно лежащего на полу в углу.

— Он использовал очень неприятный артефакт, — сказала наставница, направляясь к поверженному конструкту. В её голосе на секунду появилось раздражение. — Не позволяющий использовать магию.

— Вы там осторожней, — попросил я.

— Само собой, — очень спокойно для похищенной ответила она.

— Я таких и не видела никогда, — сказала Лиара, с интересом разглядывая Азма. — А какие команды он понимает?

— Он всё понимает. Да, ты прав, надо спешить.

— Ой! — воскликнула Лиара, когда Азм исчез. — Куда? Куда он делся?

— Потом, всё потом. Госпожа… Кхм, Грэсия, мне очень нужна Ваша помощь. Маги устроили пожар и спалили всю улицу. Пострадало много людей.

— Какую улицу? — раздался её голос, затем звон металла на паркетном полу.

— Где наш дом. Нет, нет, с домом и Бристл всё в порядке, но надо спешить. Бальсу очень сильно обожгло.

— Что с госпожой Еленой? — наставница встала и подошла к нам.

— Не знаю… — меня этот вопрос сбил с толку. — В порядке, наверное. Я не уточнял.

— Лиара, переодеваться будешь?

— Буду, — ответила та. Она успела оббежать весь зал и выскочила в коридор. Судя по голосу, пара зарубленных наёмников не произвели на неё никакого впечатления.

— Умудрилась укусить одного и сбежать, — сказала Грэсия, проследив за моим взглядом. — Телохранительницы твои где?

— Остались дома. Из него сейчас не выйти — там жар стоит такой, что мостовая плавится.

— Эти, — она коротким жестом показала в сторону конструкта, язык не поворачивался назвать его человеком, — хотели, чтобы ты пришёл сюда один, без асверов. И ты пришёл, — с укоризной сказала она.

— Но не один, — улыбнулся я. — Да и кабы я знал. А что за артефакт?

— Не важно. Спасибо, что спас. Ты наш герой, — она поцеловала меня в щёку, потрепала по волосам.

— Нет, я не герой, — немного раздраженно ответил я. — Самонадеянный дурак! Ничего толком не сделал. Только проблемы доставлять умею всем вокруг. Вас вот подставил под удар…

— Ну, ну, — она погладила меня по плечу и потянула из зала. — Не будь столь категоричен.

— И я тоже, я тоже, — в холле по лестнице как раз спускалась Лиара, наспех надевшая платье. — В щёку поцеловать!

— А тебе ещё рано, — ответила Грэсия. Поманила её и принялась поправлять платье, затягивая хитрую шнуровку. — Ты почему домой не побежала сразу?

— Берси увидела, — ответила она. — Он к дому бежал. Я ему из окна махала рукой, но он не увидел.

— Да, неприятная магия, — сказала наставница, имея в виду заклятие, висевшее на доме. — Надо будет сюда магистра Сметса с его ребятами направить. Пусть разбирается.

Задерживаться мы не стали. Как бы я не хотел вернуться быстрее домой, Грэсия решила оставить Лиару в поместье Блэс. Поэтому нам пришлось прогуляться пешком, пока мы не нашли свободную повозку, затем делать крюк через весь старый город. Я поведал обо всём, что произошло на нашей улице. Пожар до сих пор был виден из любой точки столицы, но уже не такой сильный. Грэсию эти новости больше огорчили, чем удивили. Я же думал над тем, почему всё происходило вот так сразу. Для полноты картины не хватало только, чтобы в городе прямо сейчас вспыхнул мятеж с уличными боями, применением магии и всем вытекающим.

Как бы я себя не оценивал, не сто́ю я того, чтобы устроить подобные беспорядки в городе. Пожар не в самом бедном квартале, нападение на императорскую семью. Зачинщики дёргают за уши сразу двух медведей, испытывая их терпение. Один из них — Император, второй — гильдия асверов. Возможно, они хотят стравить хищников между собой, но это глупо.

С отрядом асверов мы встретились у моста. Я узнал о нём, когда к нам в повозку на полном ходу вошла Диана. От неё пахло дымом, лицо перепачкано сажей, но ни ожогов, ни опалённых волос я не увидел. Она коротко рассказала, что из гильдии пришло подкрепление. А ещё о том, что Рикарда хочет ввести чрезвычайное положение в городе. На мой вопрос, что за этим последует, ответила Грэсия. Сказала, что при этом положении любой маг, колдующий в пределах видимости асверов, будет немедленно убит. В городе и без этого есть ограничение на магию, за которую полагается смерть, а теперь даже особые гильдии не смогут работать. В том числе и заправлять безобидные артефакты, вроде светильников, и обновлять защитные чары в домах.

К нашему возвращению пожар на улице почти полностью потушили. Группа магов в чёрных балахонах, окружённая плотным кольцом городской стражи, виднелась в самом конце улице. Они заканчивали обход, рассеивая очаги огня и какой-то хитрой магией устраняя дым. Некогда богатая и красивая улица приобрела страшный и пугающий вид. Каменные остовы домов с обвалившейся крышей и чёрными закопчёнными стенами. Даже мостовая была покрыта толстым слоем сажи. Нужно ли говорить, что единственный нетронутый пожаром и гарью дом смотрелся неестественно. Словно его только что принесли и поставили на это место.

Хозяин повозки, которую мы наняли, изумленно таращил глаза и выглядел мертвецки бледным, особенно когда ловил взгляды асверов. Но денежку взял и как можно быстрее покинул улицу.

— Это не пожар, — Грэсия обвела улицу взглядом. Я не понял, что она хотела этим сказать и промолчал. Наставница посмотрела на сгоревшие повозки, останки лошадей и людей, рядом с которыми копошилась городская стража. Тела асверов с улицы исчезли. Она взяла меня под руку. — Ожоги — это всегда страшно. Мне нужны будут инструменты и материалы. Я осмотрю пострадавших и составлю список всего необходимого. Отправь кого-нибудь из рогатых в академию, Александра соберёт всё что нужно.

— Хорошо, — кивнул я. Заметил недалеко Кларет Тебар, жестом показал, что поговорю с ней позже.

К удивлению, в доме дымом не пахло. Но вот на кухне, куда мы прошли сразу, явственно ощущался запах ожогов и едкой мази. Пока я бегал за помощью, Илина обработала раны пострадавших. Светлые простыни под ними пропитались неприятного вида пятнами.

Диана, не отходившая от меня далеко, встала в проходе на кухню, жестом остановив Бристл.

— Брис, — разглядывая пострадавших, громко сказала Грэсия, — мне нужна бумага и перо.

На наставнице было обычное с виду платье для прохладной погоды. Но стоило потянуть за особые завязки на рукавах, и они подтягивались так, чтобы не мешать при работе с больными.

— Я оставляла порошок для мытья рук, — сказала Грэсия.

— Он тут, — Илина показала на небольшую деревянную кубышку.

Наставница прошла к умывальнику и неспешно принялась мыть руки. Я вздохнул и последовал её примеру.

— Я бы сказала, что трое из пяти умрут, — сказала она, применяя заклинание, моментально высушивая руки, — но ты хорошо постарался. Заклинание Торрегроса использовал? Малое или среднее?

— Малое, — признался я. — Поражения слишком обширные, и я боялся отёка.

— Правильно боялся, — покивала она.

— Здесь очень чистая магия нужна, — быстро сказал я, пока она не помянула Угу. Сейчас это было не к месту. — Ваша сила не подойдёт.

— Начнём с тех, кого ещё можно спасти? — спросила она.

— Нет, с неё, — я показал на Бальсу.

— Хорошо, — неожиданно для меня согласилась она. Думал, сейчас начнёт читать лекцию о том, что надо экономить силы и не тратить их на безнадёжных больных.

Грэсия опустилась на колени рядом с Бальсой, приподняла пальцем веко, затем осмотрела полость рта. При этом обожжённые губы лопнули, и из ран потекла неприятного цвета жидкость вперемешку с кровью.

— Давай начнём с дыхательных путей, — подытожила она. — Иль, будь добра, принеси медный таз. Будет много жидкости. Учти, Берси, если ты выдохнешься, те двое, — жест в сторону лежащих рядом женщин, — умрут.

— Вы меня недооцениваете, — серьёзно сказал я.

— Как раз наоборот, — Грэсия немного улыбнулась. — Бумагу мне, — добавила она уже властно.

Дальнейшее растянулось на несколько долгих часов. Грэсия, хотя и знала невероятно много о магии исцеления, узким специалистом по ожогам не была. А это значит, что специфических заклинаний не знала, и там, где можно было обойтись изящным заклинанием, мы шли напролом. Это неплохо, если у тебя запас сил как у двух десятков первоклассных целителей. Она очень коротко рассказывала о нужном заклинании, затем записывала его на листок и создавала в воздухе перед собой нужный знак. И некоторые у меня даже получалось повторить с первого раза.

Неприятнее всего было с удалением «плохой» жидкости. Настолько, что меня один раз едва не вывернуло наизнанку, хотя я с самого утра ничего не ел. При исцелении ожогов обезвоживание было одним из опасных и непредсказуемых последствий. Под конец я так вымотался, что едва стоял на ногах. Зато последнего из пострадавших, немолодого мужчину, я исцелил почти без подсказок. Грэсия на меня даже с уважением посмотрела. В том смысле, что мне сил хватило. Она ещё читала наставления Илине как ухаживать за больными, а я отправился спать. Все серьёзные разговоры можно отложить на завтра.

* * *
Бристл Блэс, раннее утро, дом семьи Хаук


Брис была рада свалившимся на неё домашним делам и хлопотам. Они не оставляли времени на плохие мысли. Встав засветло, она составила большой список всего необходимого на ближайшие дни, затем отправила Сесилию за покупками и передала через асверов послание в поместье Блэс. Вчера вечером, когда Грэсия уезжала домой, она не успела передать его с ней. Затем полчаса она слушала причитания старого управляющего из дворца, сетующего на то, что его девочки не могут попасть к императорским особам, потребности которых выше, чем у обычных людей. Но на все уговоры Бристл отвечала, что это решение её мужа, и кроме повара, хлопотавшего на кухне с поздней ночи, в дом никто посторонний не войдёт. Она видела, что немолодой мужчина за последний день немного сдал, хотя и пытался казаться невозмутимым. Смерть двух фрейлин, графского происхождения, его не тронула от слова совсем. Но вот смерть пары молоденьких служанок из дворца его опечалила. Жуткая смерть. Не каждый продолжит работать, видя, как на твоих глазах вспыхивают и сгорают за считанные секунды люди. Даже асверы, казалось, что отлитые из железа, не все добежали до спасительного укрытия. Не все поняли, что в этом случае нужно делать. Кто-то метался по улице в виде живого факела, кто-то ринулся в дом напротив, погибнув там. Выжившим полудемонам страшно было смотреть в глаза. Особенно тем, кто не пострадал. Их лица стали похожи на каменные маски, холодные и пугающие.

Следующий час Бристл вместе с Рут потратила на гостей. Раз она отказалась от фрейлин, пришлось делать всё самой. Положиться только на неуклюжую Рут означало испортить принцессам утро. А в плохом настроении сёстры могли устроить в доме настоящее представление, выводя из себя кого угодно, в том числе и так сердитых полудемонов. К слову, все окна в доме ещё вчера занавесили лёгкими голубенькими занавесками, закрывая страшную картину. Сами принцессы сразу ничего не поняли, так как Елена, почувствовавшая опасность, увела их в комнату, окон в которой не было. Но позже они тайком выбрались из неё и успели убедиться в том, что снаружи открылось отделение нижних планов ада. Может, по этой причине утром в гостиной было необычайно тихо.

— Доброе утро, — в один голос произнесли принцессы, вырвав Бристл из раздумий. Минут десять назад подали лёгкий завтрак, включающий в себя сладкую молочную кашу, чай и яблочный пирог на десерт.

— Доброе утро, — поддержала дочерей Елена.

Это было необычно, чтобы императорская чета здоровалась первой. Даже будучи в гостях. Бристл обернулась, ожидая увидеть Берси, но в комнату вошла Тали.

— Приятного вам аппетита, — ответила она, затем зевнула, прикрыв рот ладошкой. Бристл успела увидеть пару острых клыков. — Я слышу запах яблочного пирога. Ням-ням.

Девушка прошла к столу, села рядом с Брис, цапнув тарелочку с куском пирога.

— Спасибо, — улыбнулась Тали, когда Бристл наполнила ей чашку крепким чаем.

Бристл не один год охотилась на огненных магов и неплохо разбиралась в теме. Она могла с большой уверенностью сказать, что не существовало заклинаний и артефактов способных защитить дом от такой сильной магии. Тем более так, что он не только не пострадал, но и не покрылся слоем сажи и не впитал запах гари. Супруга Императора, окончившая академию магии с отличием, разбиралась в этом не хуже. А судя по взглядам на Тали, она догадывалась, а может и знала, почему дом и его обитатели не пострадали. Елена молодец, что всё правильно объяснила дочерям. Чтобы те ненароком не оскорбили юную на вид девушку.

— Берси к завтраку не спустится? — спросила Елена. — Мне показалось, он вчера сильно устал.

— Пусть отдохнёт, — ответила Бристл. — Грэс говорила, что ему неплохо бы пару дней побыть дома.

На первом этаже скрипнула дверь, и через секунду Бристл уловила знакомый запах. Она хотела встать, но Тали придержала её за руку. На лестнице послышались шаги.

— Гости, — негромко сказала Рут.

— Здравствуйте, Ваше Величество, Ваше Высочество, — в гостиную вошла Александра и поклонилась.

— Здравствуй, Александра, — приветствовала её Елена. — Не нужно всего этого, мы же просили. Мы здесь гости, и не следует обижать хозяев.

— Алекс, — Бристл встала, чтобы обнять сестру. — Я слышала, рядом с академией был пожар, там сейчас безопасно?

— Всё хорошо, не переживай. Пожар случился за воротами, через дорогу. Там был магистр Кудеяр, глава факультета огненной магии. Он и ещё несколько преподавателей его и потушили. Я ходила на кафедру, хотела предложить помощь. Так вот, там ходят странные слухи, что на магистра кто-то покушался, — Алекс опомнилась и с тревогой посмотрела на сестру. — Лучше скажи, как у вас? То, как улица выглядит со стороны, простыми словами и не описать. Никто не пострадал? Берси?

— Я тебе всё расскажу, но позже. Садись, — она подвела сестру к своему месту.

На Бристл накатило неприятное чувство тревоги и страха. Судя по дрогнувшим плечам Александры, та почувствовала нечто похожее. Как и принцессы, озиравшиеся по сторонам.

— Самое время, — сказала Тали. Посмотрев на Алекс, она встала и поспешила к лестнице на третий этаж.

— Она ко мне утром приходила, — шепнула Александра на ухо сестре. — Сказала, чтобы я как можно быстрее была тут и помогла Берси.

Бристл кивнула и потянула её за собой. Берси действительно проснулся и сидел на кровати сонный и взъерошенный, словно мокрый воробей. Вид у него был болезненный и бледный. Синяки под глазами, бисеринки пота на лбу, растрёпанные волосы. А ещё в воздухе отчетливо пахло магией. К приятному запаху исцеления добавился ещё один — терпкий, странный и незнакомый.

— Понимаешь ли ты, что потратил слишком много сил? — спрашивала Тали. — Выходя за предел, ты рассчитываешься собственной жизнью. Глупый, глупый мужчина, — она пригладила его растрёпанные волосы. — Мог бы попросить силу у меня взаймы. Или у маленького белого оборотня.

Берси поднял на неё красноречивый взгляд, как бы говоря, что именно он об этом думает. А думал он, что поступил правильно, кто бы что ни говорил.

— Я тебе помогу, — продолжала Тали, поманив Алекс и Бристл. — Но использовать магию в ближайшее время ты не сможешь. Несколько дней, может неделю.

— У меня такое чувство, что здесь кто-то есть, помимо нас, — сказала Александра, изучая комнату.

— Как не быть, — хмыкнула Тали. — Пока он вот так слаб, присутствие тёмной богини становится сильней. Ещё немного, и он научится пугать смертных до судорог и икоты одним взглядом. Глупая девочка, — насмешливо и язвительно произнесла Тали, притянула за руку Александру, заглядывая той в глаза. — Сама добровольно решила обратить её внимание на себя. И что ты будешь делать, когда завтра у тебя на лбу начнут расти рога? Они вот-вот проткнут кожу и явят себя.

* * *
— Она так шутит, — я едва сдерживал смех, глядя, как Александра испуганно ощупывает лоб, пытаясь найти признаки появления рожек.

— Каждая шутка, как отражение правды на водной глади, — с умным видом заметила Тали и обратилась к Александре: — Нужно несколько капель крови, наполненных магией. Твоя подойдёт.

Александра протянула руку, как бы говоря, «если надо, бери, мне не жалко». Тали взяла её ладонь, над которой появился небольшой вихрь из золотистых песчинок. В какой-то миг одна из песчинок разрезала кожу, и вихрь подхватил несколько капелек, прежде чем рана затянулась.

— Держи, — Тали протянула мне три красные бусинки.

По вкусу это была обыкновенная кровь, которая почти моментально растворилась на языке. Вместе с этим по телу растеклось приятное тепло, стирая усталость. Я ощутил небольшой прилив сил.

— Однако, — удивлённо произнес я. Ощущение пустоты во внутреннем резерве пропало, но наполнить его из грязной реки магии не получилось.

Наталия смотрела, немного улыбаясь, но я видел, что она задумала что-то серьёзное. Какую-то проверку, которую я должен обязательно пройти.

— Завтракать будешь? — спросила Бристл.

— Обязательно. Я вчера так и не пообедал. Почти целый день ходил голодным. А у меня ещё дел…

— Никаких дел! — строго сказала она. — Пока не восстановишься. Забыл уже, что Тали сказала? Магией пользоваться не сможешь несколько дней.

— Да я всего лишь планировал к асверам на минуту заехать, потом в поместье Блэс и сразу домой. Ну, может ещё в порт заглянуть и в отделение гильдии целителей.

— А потом в академию, на минуточку, — ехидно добавила Бристл, — потом в гости к старому другу, а потом ещё и ещё. И увидим мы тебя только поздно вечером. Хорошо, если невредимого.

Ох уж эти оборотни. Дашь слабину, и всё, ты уже не глава семьи, а подчинённый, которым можно командовать, так как сам он ничего решить не в состоянии. А когда их станет двое? Создадут коалицию, и отбиваться станет гораздо сложней. Потом они Илину в свою команду возьмут, и останется только запираться в кабинете или сбегать через окно. Вон, Алекс кивает, поддерживает решение сестры.

— Так надо, — твердо сказал я. — Лучше скажите, с кем я могу поговорить о Кевине. Надо принести соболезнования, помочь семье, и вообще.

— Родных у него нет, — сказала Бристл. Немного покачала головой. — Мы с Карлом были ему семей. С самого детства он с нами. Кевин молчун. Всегда на заднем плане, когда дело касается разговоров и сложных решений. Но в битве он стоял с нами плечом к плечу и никогда не поворачивался к врагу спиной. Поговори с мамой Иолантой.

— Я думал, они с Карлом братья.

— Нет, — Бристл едва заметно улыбнулась. — Сироты междоусобной войны. Когда одни оборотни режут других ради земли, денег, власти.

— Так всегда бывает, — кивнул я, вспомнив дедушку.

— Хорошо, езжай, — согласилась она. — Но будь осторожен и не подставляйся лишний раз. Я предупрежу Илину.

Бристл вышла. Вроде бы всё будет так, как я решил, но последнее слово осталось за ней. Как будто это она разрешила мне ехать. Но я ничуть не обиделся. Пусть, если ей так спокойней. Александра села на кровать рядом, прислонившись ко мне плечом. Я чувствовал, что она хотела что-то сказать. Может быть тоже хотела попросить, чтобы я был осторожен.

— Всё будет хорошо, — пообещал я. — У меня есть план. Даже два.

— Кто бы сомневался, — хихикнула она. — Давай я тебе помогу переодеться. Не в таком же виде ты собираешься ехать по делам? Ты пока реши, что оденешь, а я принесу воды. У тебя лицо заспанное и сажа в волосах.

С завтраком я немного опоздал, поэтому пока мы с Александрой кушали, остальные неспешно пили чай. Новостей особых ни у кого не было, поэтому разговор шёл на отвлечённую тему. Супруга императора легко поддерживала беседу, раздумывая над содержанием письма, которое планировала отправить во дворец. Принцессы сидели притихшие, думая каждая о своём. Младшая летала в облаках, а старшая составляла список вещей, которые ей понадобятся в ближайшее время.

Когда я вышел из дома, то увидел последнюю, третью повозку, принадлежащую гильдии асверов. Большую, отделанную резными деревянными вставками и золочёнными элементами отделки. Догадываюсь, что внутри удобные мягкие сидения. Повозка была тяжёлой и громоздкой, поэтому в неё была запряжена четвёрка лошадей. Вроде как руководство гильдии использовало такое роскошное средство передвижения для официальных мероприятий и важных встреч. Надо будет выделить немного средств из личного фонда и купить им повозку поменьше. А может и парочку. Отчасти это я виноват в том, что две предыдущие сгорели. И лошадей жалко. Как не удивительно, пара лошадей стоит не меньше, чем сама повозка. А то и дороже, если это та самая мышастая масть, которую выращивали асверы. Я оглядел сие великолепие, стоявшее напротив дома, и только хотел пойти туда, как меня окликнул знакомый голос. От повозки, в которой ютились слуги из дворца, к нам шёл Ян Сметс, глава экспертного совета.

— Доброго утра, магистр, — поздоровался я.

— Доброго, барон. К Вам в гости попасть куда сложнее, чем к Императору на приём. Его слуги меня хотя бы выслушают, — он рассмеялся этой незамысловатой шутке. — Уделите мне немного времени. Нам есть о чём поговорить.

— Простите магистр, я спешу, — у меня не было ни малейшего желания разговаривать с ним. Ведь придется пересказывать, что произошло, и какое участие принял в этом я. А у меня и так настроение было паршивое. — Давайте перенесём этот разговор на другой день.

— Хорошо, — подумав, согласился он. — Но я прошу, в который уже раз, сдай все запрещённые артефакты. Для твоей же пользы.

Я глубоко вздохнул, затем с шумом выдохнул, развернулся и молча пошёл к повозке. Задержись я ещё на минуту, нагрубил бы магистру, а потом жалел о несдержанности. Ивейн, шедшая позади, злобно глянула на Яна Сметса. Показала пальцами на свои глаза, затем на него, как бы говоря, что следит за ним. Для полноты картины добавила ещё один жест, чиркнув указательным пальцем по горлу. Я мысленно улыбнулся. Вроде бы поступок показывающий, что она молодая, несдержанная и глупая. Но на самом деле Ивейн преследовала совсем другую цель. Сделаю вид, что ничего не заметил.

В повозке меня ждала Илина. Похоже, что ночь она провела без сна. Даже истинный облик приняла. В таком виде они могли не спать по несколько дней подряд. Не знаю, что ей наговорила Бристл, но взгляд у Илины был такой, что я сразу понял — одного меня не оставят и на пять минут. А учитывая, что я против них сейчас бессилен, в случае необходимости скрутят и домой доставят. Или удобную комнату в гильдии подберут на пару дней.

— Что в городе случилось за ночь? — спросил я, усаживаясь рядом. Взял её ладонь. — Что насчёт пожара во дворце?

— Рядом с дворцом, — поправила она, — маги, охраняющие дворец, сожгли нападавших ещё до того, как они успели воплотить задуманное.

— Откуда пожар тогда?

— Мятежники использовали смесь, называемую Кровь демона.

— Что теперь будет? Император попросит вас зачистить гильдию магов?

— Ничего не будет, — ответила она.

— Не понял, — удивился. — Как это?

— Напавшие на дворец убиты. Как и покушавшиеся на жизнь Веслава Кудеяра. В обоих случаях тела опознать невозможно. Те, кто создал пожар на этой улице, — повозка как раз поворачивала, и в окно можно было увидеть оплавленную часть мостовой, — сгорели в собственном огне. От них не осталось даже праха, — Илина скрипнула зубами.

Понятно, исполнители мертвы, и найти заказчика будет не просто. Если он не глуп, то к этому времени должен был убрать и всех посредников, и тех, кто связан с пожаром и покушениями. Как же неприятно мне стало. Из-за того, что я не могу выплеснуть злость и покарать тех, кто это устроил.

Я не стал говорить о своих мыслях, глядя в окно. Рано или поздно, узнаю правду. Если к этому причастны старики из гильдии магов, они об этом пожалеют. Голову даю на отсечение, что это не кровавый культ. Но кто меня так ненавидит, что просто кушать не может? Кому я перешёл дорогу?

— И ещё, — Илина протянула мне письмо. — Доставили утром.

Письмо было незамысловатым. Кто-то хитро свернул лист так, чтобы его нельзя было раскрыть, не сломав печать. Знак, запечатанный в сургуче, был мне незнаком. Пара треугольных фигур, изображавших горы, над ними три звезды. Сломав её, я развернул листок. Послание было коротким, лаконичным и немного странным.

«Герцог Лоури о происходящем знает больше, чем кто-либо из непричастных».

Снизу стояла подпись в виде буквы «А» с завитушками и длинным хвостиком.

— Кто этот «А»? — спросил я у Илины.

— Письмо доставил мальчишка с рынка, — сказала она. — Искать того, кто его нанял, бесполезно.

— Лоури, значит, — задумчиво сказал я. Затем встал, открыл окошко, ведущее к месту возницы, и назвал новый адрес. Повозка, не останавливаясь, довольно проворно свернула на примыкающую улицу. Через двадцать пять минут за окномзамелькали прутья высокого кованого забора, увенчанного острыми вытянутыми пиками. За ним красовалось длинное трёхэтажное здание, опоясанное толстыми колоннами из белого камня. При желании хозяева могли сделать их зелёными, синими и даже чёрными, блестящими на солнце, но они или не хотели выделяться, или не смогли пробить подобные изыски в имперской канцелярии.

Повозка свернула к воротам и остановилась. Возникла небольшая заминка, после чего послышался неразборчивый голос стражи, охраняющей поместье. Утро давно закончилось, и над нами ослепительно ярко светило весеннее солнце. Ещё недели две в таком духе, и город потонет в духоте, несмотря на реки и каналы, пронизывающие его. Сейчас же погода радовала, несмотря на обилие луж и грязи. Для полноты картины не хватало только зелёной травы и первых цветов.

За закрытыми воротами на территории поместья Лоури стояли сразу шестеро стражников, глядевших на нас с интересом и каким-то злорадством. Помнится, гвардия герцога Лоури носила сине-зелёные цвета, но эти одеты в обычные кожаные доспехи с кирасами. У каждого на голове плоская шляпа, защищающая от дождя и солнца, в руках алебарды с навершием в виде острого шипа.

— Я барон Хаук, прибыл по приглашению герцога Лоури, — повысив голос, сказал я.

— Герцог не может Вас принять, — ответил офицер, носивший на поясе меч. — У него важные гости.

Вот же сволочь. Я только появился, а он уже обидеть норовит. Улыбается в усы, думает, что я ему это спущу с рук. Обязательно скажу герцогу, что у него непочтительная охрана. Пусть делает выводы.

— Тогда я хочу увидеть госпожу Клаудию.

— Госпожи нет в поместье, — соврал стражник.

Рядом с главным входом в дом действительно стояли несколько повозок. Одна из них не уступала в пышности той, на которой приехали мы, а ещё одна могла соперничать богатством с каретами самого Императора. Не он ли часом приехал в гости к Герцогу? Я коснулся рукой посоха и отрицательно покачал головой. В здании асверов не было, значит, не могло быть и Вильяма.

— Любезный, — попытался я воззвать к его разуму. — Сходи и передай госпоже Клаудии, кто приехал. Уверен, она меня ждёт и сразу примет.

— Говорят же, нет её, — ответил он. — Езжайте, господин Хаук, по своим делам.

— А ты смелый, чтобы указывать мне, что делать, — прищурился я.

— Прошу, простите меня за это, — голос охранника сочился насмешкой.

Я обвел взглядом улыбающихся охранников. Только один из них не разделял общее веселье. Он был хмур и сжимал рукоять алебарды так, что побелели пальцы. Выглядел он так, словно не мог принять какое-то решение.

— Пусть так, — выдал я дружелюбную улыбку, затем развернулся и направился к повозке. — Мы уезжаем! — бросил вознице — молодому мужчине асверу, которого я помнил. Он работал в конюшнях при гильдии.

Придётся направлять герцогу письмо, просить о встрече…

— Господин Хаук! — раздался сзади крик. — Спасите госпожу!..

Я резко обернулся и увидел, как тот хмурый стражник умудрился проткнуть острием алебарды бок офицера. Другие стражники среагировали быстро. Один из них подскочил к нему и размашистым ударом алебарды сбил на землю, попав по широкополой шляпе. Сверху, над воротами, мелькнула тень, и в круг стражников рухнула Вьера. Молодая девчонка закружилась словно стальной вихрь, кромсая людей буквально на куски. А передо мной возникла Диана, загораживая от ворот. Она подумала, что в нас сейчас начнут стрелять из лука. Ивейн легко перепрыгнула с седла лошади на крышу повозки, ещё один толчок, и она перепрыгнула ворота. Только вот к тому моменту, как она приземлилась, Вьера успела перебить всю стражу.

— Вы в своем уме?! — я выглянул из-за плеча Дианы.

— Сам виноват, — ответила сзади Илина. — Научись держать эмоции под контролем. Вьера!

Девчонка кивнула и умчалась к входу в здание, откуда к нам спешило ещё трое стражников. Нужно было разобраться с ними, пока не подняли тревогу.

— Они не те, за кого себя выдают, — сказала Ивейн.

— А-то я не понял, — проворчал я. Та самая стража, до которой добралась Вьера, следила не за тем, чтобы кто-то побеспокоил хозяев дома, а за тем, чтобы оттуда никто не сбежал. Это бросалось в глаза. — Почему это происходит со мной? И кто мне скажет, где люди герцога? Так, кто-то из вас, — я посмотрел на незнакомую пару сопровождавшую повозку, — приведите подкрепление.

Мужчина кивнул, лихо развернул лошадь и ускакал в обратном направлении. Я же оглядел оставшееся войско. Помимо Дианы и Илины, это были возница и оставшаяся из пары женщина. Ивейн уже открывала ворота, чтобы мы могли войти. Чтобы проехала повозка, требовалось для начала растащить мёртвые тела.

— Будем ждать подкрепление? — спросила Илина.

— Не испытывай меня, женщина, — немного рассердился я. Без неё понимаю, что если нас видели из окна, а в этом можно не сомневаться, то ждать подкрепления будет опрометчиво. Вариантов много: от бегства незваных гостей герцога через какой-нибудь тайный ход под домом и до убийства всего семейства Лоури. — Вы двое, обойдите вокруг дома. Как только разберётесь с дружками этих, — я кивнул на тела, — присоединяйтесь к нам. А мы пойдём в гости к Лоури.

— Вперёд не лезь, — отрезала Илина. Она обошла повозку сзади, открыла один из ящиков для инструмента, одновременно являющийся сидением для прислуги. Вытащила оттуда длинный, слегка изогнутый клинок, отстегнула ножны с ремнём, положив их обратно. — Ивейн, ты ведёшь, Диана, замыкаешь. От него ни на шаг, — она ткнула меня пальцем в грудь и помчалась к главному входу, где её ждала Вьера.

— Прислугу, прислугу только не… — попытался крикнуть я ей в след. Затем выругался и побежал следом.

В отличие от богатого дома, который я посещал накануне, этот был наполнен магией и жизнью. Войдя в холл, я ощутил приятный аромат алхимических средств, которыми обрабатывали ковры и ковровые дорожки, перебивающий запах сырости. Из левого проходного коридора слышались приглушённые голоса. Справа тянуло едва уловимым запахом еды. Магия услужливо не пускала в помещение холод и сквозняк. Над нами же ярко горела огромная люстра. А вот слуг не было. Я не увидел ни крови, ни следов погрома.

— Слуги там, — показала Вьера на левый коридор. — И минимум два человека, которые хотят снасильничать одну из красивых девушек.

— Да, похоти много, — зло прорычала Илина, показала на посох целителя, всё ещё висевший в петле на поясе. — Не трогай. Ни к чему это.

Я начал догадываться, почему нас не встречали у входа. Возможно ли, что по этой причине никто не увидел бойню во дворе?

— Вы мне Клаудию найдите. И герцога, если можно, — сказал я. — Время дорого. Сейчас кто-нибудь выглянет в окно и увидит двор в крови. Или стража городская набежит.

— Думаю, это там, — показала на лестницу, ведущую на второй этаж, сказала Вьера.

— Сглазил, — недовольно сказал я. Из левого коридора послышались громкие голоса.

Мы снова разделились. Ивейн и Вьера разбежались в разные стороны, а мы поднялись на второй этаж. При этом стоило нам сойти с лестницы, как голоса снизу, перешедшие в крик, стали едва различимы. Илина выбрала направление и побежала через проходные комнаты. Это были кабинеты, буфетные и столовые комнаты, было даже помещение с белоснежными статуями и картинами. Илина остановилась у поворота в левое крыло дома. Жестом показала нам не шуметь. Впереди, через три прохода, путь нам преграждали закрытые двери. Из-за них слышались громкие голоса, даже смех.

— Я следующий, — пробасил кто-то, стоявший у самой двери.

— Да ты не торопись, — ещё один голос и дружный смех. — Герцогини на всех хватит.

— Держи её… да куда ж ты? — голос первого и звук роняемой мебели.

Понять, что там происходит, было не сложно. Просить никого не требовалось. Диана одним сильным ударом ноги распахнула двери, сбив того, кто за ними стоял. Толстые дубовые створки не сломались, но одна из них едва не слетела с петель. Внутри была совсем небольшая комната с парой кушеток, разломанным столиком для чаепития и большими напольными часами. Я едва поборол желание лично передушить этих висельников, но вперёд не рвался, понимая, что внутри управятся и без меня.

В небольшой комнате вольготно расположилось трое наёмников. Они даже скинули кожаные доспехи, чтобы те не мешали задуманному. Все трое умерли почти мгновенно. Ещё один, со спущенными штанами, прижимающий всем телом светловолосую женщину к кушетке, получил удар ногой в бок и отлетел к противоположной стене. Добивать его не требовалось. Удар наверняка разорвал все внутренности, ко всему прочему, сломав позвоночник. На кушетке, к моему большому облегчению, лежала не Калудия, как я сперва подумал, а её мать, Эстефания. Платье разорвано, на скуле расплылся здоровенный синяк, из носа бежала кровь.

— Герцогиня! — я вбежал в комнату. — Слава Великой матери, мы успели вовремя. Вы не ранены?

Она села, пытаясь подтянуть к плечу разорванное платье. Её движения были немного неуверенные.

— Со мной всё в порядке, — тяжело выдохнула она. — Голова только кружится.

— Кто эти бандиты, как они сюда попали? — спросил я, затем выругался, поняв, что сейчас не время задавать вопросы. — Клаудия, где она? Где герцог?

— На третьем этаже в большой приёмной, — сказала женщина.

— Найдите какое-нибудь укромное место и спрячьтесь, — сказал я, жалея, что не могу использовать магию. — Или побудьте здесь. Сейчас на этаж поднимется Ивейн — она о Вас позаботится.

Я посмотрел на Илину, та кивнула, показывая, что передаст указание. Эстефания неуверенно кивнула, всё ещё приходя в себя.

— Постойте, — остановила она меня. — Там, через две комнаты есть лестница на третий этаж. Это самый быстрый путь наверх.

Указанная лестница предназначалась для прислуги и вывела нас в узкий, тёмный коридор. Искать Клаудию и герцога не пришлось. Мы почти сразу услышали голоса, идущие из-за находившейся рядом двери. С той стороны шло какое-то собрание. Едва не перекрикивая друг друга мужские голоса спорили о каком-то разделе земли.

— И что мне теперь делать? — возмущался мужской голос. — Его люди выкупили рудник! Что мне эта река? Мне нужна купчая!

— И долговые обязательства, — вставил женский голос. Я удивленно посмотрел на Илину. — Как минимум пятая часть должна отойти нам с Григом.

— Пятая часть? Не много ли для Богнаров?

— Тихо! — прозвучал немного знакомый голос.

В повисшей тишине я услышал едва слышный смех.

— Действительно, — новый голос, звучавший с другого конца зала. — Старик прав. Вы сначала найдите эти обязательства. А потом делите.

К нам присоединилась Вьера. Вопросительно посмотрела, как бы спрашивая, чего мы ждем.

— Охраняй эту дверь, — шепнул я. — Илина, ты возьми на себя другой выход. А мы с Дианой выступим. Нет, сразу убивать всех не будем.

С этими словами я распахнул дверь, первым входя в помещение. Это была просторная комната, предназначенная для собраний или чего-то в этом духе. Пол выложен разноцветным паркетом, складывающимся в замысловатый орнамент. Стены украшали гобелены, поддерживаемые позолоченными рамками. Из мебели только массивное резное кресло, обитое дорогой синей и зелёной тканью с золотым шитьём. Людей в зале, на первый взгляд, было человек десять, из которых две женщины. Богатые одежды, поблёскивающие дорогие украшения. На одном из мужчин женское колье, надетое на шею поверх камзола. На бандитов они не походили. С такими лицами в среде висельников долго не живут. Те не любят надменных и тех, кто считает себя выше по положению или по праву рождения.

На резном кресле восседал сын герцога Янда, А́леш, молодой магистр огненной магии. Только он был не в мантии, а в расшитом золотом наряде. Собравшиеся люди полукругом обступили кресло, перед которым на полу лежал старый герцог Лоури. Была в комнате и Клаудия. Она находилась рядом с креслом в необычной позе, стоя на коленях и уперев лоб в пол. Один из подручных А́леша вывернул ей руку и держал так, чтобы она не могла пошевелиться.

— Прошу меня простить за опоздание, — громко произнёс я.

Диана сделал угрожающий жест мечом, и гости попятились, освобождая мне дорогу в центр зала. Илина быстро прошмыгнула мимо нас и оказалась вплотную к тому, кто держал Калудию. Наёмник, или может личный телохранитель Алеша, ничего не успел сделать. Илина коротко ударила его в горло. Послышался хруст, и мужчина свалился мешком. Короткий толчок в грудь, чтобы он не повалился на Клаудию. Освободившись, девушка бросилась вперёд, к телу деда.

Геррих Лоури лежал на спине, глядя в потолок. Он был жив, но выглядел неважно. Лицо приобрело пепельно-серый оттенок, глаза заволокло белесой пленкой, а кисти рук покрылись тёмно-серыми пятнами. Я подошёл, опустился рядом, касаясь его лба.

— Дедушка, — всхлипнула Клаудия. По её щекам бежали дорожки слёз.

— Барон, — тихо сказал Геррих. Он наверняка узнал меня по голосу и улыбнулся. — Я прощаю тебя за опоздание.

— Кто… — попытался качать права кто-то из присутствующих, но передумал, когда у его лица появилось острие меча Дианы.

Те из собравшихся, кто поумней, уже жались к стенам, двигаясь к выходу из комнаты. Только Илина уже перекрыла им путь к бегству.

— Берси, — Клаудия шмыгнула носом, — ты же можешь его исцелить…

— Не нужно, — остановил её герцог. — Мои каналы маги разрушены. Мне осталось не так много.

Отвечая на взгляд девушки, я кивнул, подтверждая его слова.

— Ваши родственники? — спросил я. — Пришли чтобы поделить наследство?

— Племянники, двоюродные и троюродные кузены, — ответил он. — Пришли заявить права на то, что им принадлежать не может, — дыхание старика стало совсем хриплым. — Они в своей жизни… не заработали и…

И герцог Лоури умер. Он хотел сказать что-то ещё, но сил ему не хватило. Клаудия заплакала, уткнувшись лбом ему в грудь. Я встал и оглядел собравшихся. Если я правильно понимаю, это бароны провинции, принадлежащей Лоуги. Сегодня они остались без наместника. Только зачем им все это? Они полноправные хозяева земли, которую занимают. Не важно, кого назначит Император, для них ничего не поменяется. Или они хотели поделить наследство Герриха?

— Жаль, — подал голос Алеш Янда, вставая с кресла.

Клаудия вскочила, злобно глядя на него, даже вскинула руки. Я остановил её прежде, чем она произнесла заклинание. Приобнял за плечи, заглянул в глаза.

— Не нужно, — мягко сказал я. — Начнётся пожар, суматоха. Тем более, тут твой дедушка.

— Ненавижу его! — слезинки на глазах девушки высохли. — Убей их всех, и я отдам тебе всё, что оставил мне дедушка.

— Берси не глуп, чтобы поступать настолько опрометчиво, — сказал Алеш, но, увидев мой взгляд, посерьёзнел. — Мой отец объявит кровную месть и тебе, и всему роду Блэс. Стоит ли это того? Сожжённые города, вырезанные деревни, и всё ради этой девки? Она лишились титула и земель. У неё, кроме этого дома, больше ничего не осталось. Да и я тут только как сторонний наблюдатель, приглашённый вот этими благородными людьми.

Благородные люди зашумели, но быстро заткнулись, стоило ему на них посмотреть.

— Земли Лоури — наш северный сосед. Император Вильям обещал отдать их нашему роду, — продолжил Алеш.

— Не обещал, — ответил я. — Иначе ты бы не пришёл сюда сегодня.

— Можешь думать как угодно, — улыбнулся он. — Ну хорошо, передай меня Императорскому правосудию. Герцог умер сам, по своей воле. Выжег собственные каналы магии. Обвинять меня в его смерти…

— Ты приказал убить мою маму! — прошипела Клаудия.

— Не я, — в притворном жесте поднял руки Алеш, затем показал на мёртвое тело рядом, — он.

Только я подумал над тем, почему он такой смелый, как в комнату вбежала Ивейн.

— Там городская стража, — сказала она на языке асверов. — Много людей. Очень много.

Я перевёл взгляд на улыбающегося Алеша и начал понимать, что происходит. Сейчас выяснится, что в поместье Лоури ворвалась группа злых демонов и вырезала охрану стоящих сейчас вдоль стеночки благородных господ, которые просто заглянули в гости к своему наместнику. А пройдёт пара дней, и они заявят, что это я убил герцога. Или он умер от разрыва сердца, когда увидел злых асверов.

— Действительно, — улыбнулся я, обнимая Клаудию за плечо и крепко сжимая его. — Какие у меня могут быть к вам претензии? Давайте дождёмся городскую стражу и во всём разберёмся.

Глава 10

Родственники герцога Лоури, услышав про стражу, оживились, снова загомонили и ринулись на выход, едва Илина освободила им дорогу. Следом за ними ушёл и Алеш, прожигаемый взглядом Клаудии. Когда же он вышел, из девушки словно вынули стержень, и мне стоило заметных усилий удержать её на ногах.

— Клаудия, — мне пришлось встряхнуть её. — Ты мне нужна, не раскисай. Пока не набежала стража, ответь мне на несколько вопросов. Ивейн, — повернулся я к ней, — на тебе безопасность госпожи Эстефании. Вьера, нужно встретить подкрепление из гильдии. Пока оно не появилось, организуй доступные нам силы и заблокируй вход на третий этаж. Или, в крайнем случае, в этот коридор. Прислугу тоже не пускай.

Девушки кивнули и побежали выполнять поручение.

— Убью я его, не волнуйся, — пообещал я Клаудии. — За остальных не поручусь, а этого смутьяна — уж точно. И дедушкой твоим займёмся…

— Я всё понимаю, — остановила она меня. Пару раз глубоко вздохнула, извлекла из рукава платочек, промокнула глаза. — Спасибо. Спасибо, что пришёл. Спрашивай.

— Где охрана дома? Верная герцогу гвардия?

— Гвардию дедушка отправил домой. Причин не знаю, он не говорил. А охрана, — она стиснула зубы. — Последнюю неделю она была странной. Дедушка даже половину распустил. Хотел попросить у кого-то людей, но что-то не сложилось.

Я посмотрел на старого Лоури. Неужто, у него нет людей, кто бы занимался вопросами безопасности семьи?

— Много слуг в доме?

— Восемь человек. Шесть горничных, повар и Ингвар, управляющий.

— На конюшне кто работает?

— Охрана занималась уходом за лошадьми.

— Сколько у тебя осталось близких родственников? Брат, мама, кто ещё?

— Родственников много, — у девушки в глазах зажглись опасные огоньки. — Близких нет. Кроме мамы. А Матис пропал. От него уже долго нет вестей.

— Что по наследству? Всё сложно или уже всё определено? Кому достанется этот дом, родовое поместье?

— Дом и поместье дедушка переписал на меня — он об этом говорил, точно помню. Все документы о наследстве у меня, там написано кому и что остаётся. Сейчас всё успокоится, и набегут, — сказала она немного обречённо. — Будут рвать нас на кусочки, как стая голодных собак. Я их всех тут соберу и сожгу! Ненавижу!

— Жечь никого не надо. Мы им по-другому отомстим. Скажи, ты мне доверяешь? — напрямую спросил я, заглядывая ей в глаза.

— Только тебе, — кивнула она. Её слова были абсолютно искренни, как и взгляд.

— Тогда давай так. Я беру тебя и твою маму под свою опеку. Буду решать все вопросы с твоими родственниками. Вы сейчас — просто семья Лоури, не род, а семья из двух человек. И заявим мы об этом прямо сейчас. А ещё мне нужно посмотреть на документы, которые оставил тебе дедушка. Голову даю на отсечение, что не собрались бы они сегодня тут, если бы они им были не нужны.

Я не стал говорить ей, что половина из собравшихся хотели только одного — выбить эти бумаги из молодой девушки. Любыми способами, но получить. И как можно скорее.

— Хорошо, — согласилась она.

— Тогда давай оставим твоего дедушку ненадолго и найдём госпожу Эстефанию. Надо будет предупредить её о наших планах.

Взяв Клаудию за руку, потянул её в сторону служебного коридора. Я чувствовал, что дом постепенно заполняется людьми. И то, что вот-вот может вспыхнуть большая резня. Вьера, как я ей и сказал, перегородила лестницу на третий этаж и никого не пускала. Ивейн к этому времени успела перевести Эстефанию в одну из комнат на третьем этаже. Я легко нашёл их в библиотеке, недалеко от нас.

Выглядела мама Клаудии неважно. Синяк на левой скуле закрывал почти половину лица, а глаз заплыл красным. Не самые приятные симптомы. Разорванное платье она не успела сменить, но накинула на плечи просторный плащ. Клаудия, едва увидев маму, бросилась к ней в объятия, вновь начав всхлипывать. Вот как у них так получается менять настроение от слёз к угрозам массовых сожжений родственников и обратно.

— Простите меня, госпожа Эстефания, — я виновато склонил голову. — Накануне я много колдовал и надорвался. Несколько дней магия будет мне неподвластна. Как только всё успокоится, я вызову кого-нибудь из гильдии целителей.

— Всё в порядке, — ответила она. — Мне уже лучше. Спасибо Вам, барон. Вы оказались у нас так вовремя…

— Почти случайность, — отмахнулся я, вроде как не поняв, к чему она это сказала. — Мне нужна была консультация герцога Лоури, к тому же он обещал её дать. Но охрана у ворот повела себя подозрительно и невежливо. Пришлось их приструнить. Стало понятно, что произошло что-то плохое… Вы посидите тут недолго. Мне надо удостовериться, чтобы не случилось большой драки. Что-то городская стража слишком распоясалась.

У лестницы я увидел довольно забавную картину. Вьера, обнажив клинок, стояла у спуска на второй этаж, разглядывая суетящихся внизу людей из городской стражи. И было их много. Почти полный коридор. Такое ощущение, что её всю подняли по тревоге, загнав сюда. А ещё я заметил на лестнице росчерк крови. Видать кто-то решил, что намерения Вьеры не серьёзные.

Увидев меня, стража оживилась. Вперёд вышел кто-то из офицеров в чине капитана.

— Что случилось? — как можно жестче сказал я. — Почему вломились в дом без приглашения? Кто Вам это позволил?

Капитана ни мои слова, ни мой тон не напугали. Он поднялся, остановившись в одном пролете от нас.

— Капитан городской стражи Со́мсан, — коротко представился он. — Нам доложили, что на поместье герцога Лоури напали, — он чуть-чуть не сказал: «напали асверы».

— Напали, — кивнул я. — Группа бандитов вломилась в дом, перепугала прислугу и избила госпожу Эстефанию Лоури. Вот я Вас хочу спросить, почему по городу беспрепятственно передвигаются висельники и каторжники?

— Мы для этого и прибыли, чтобы во всём разобраться, — дипломатично сказал он.

— Да? — прищурился я. — И давно у стражи на вооружении появились тяжёлые арбалеты?

— Времена нынче неспокойные — война, а это требует от нас быть готовыми к любой ситуации.

Снизу у подножья лестницы появился один из родственников герцога. Он бодро пробился через стражу, встав рядом с капитаном.

— Капитан, почему Вы ещё здесь? — недовольно спросил он.

— Мы решаем это, — нейтрально ответил тот.

— Что тут решать? — возмутился мужчина. Я видел его в зале. Невысокий, пузатый мужчина лет сорока. Это он носил на шее женское колье. Сейчас, кстати, его уже не было. — Пока Вы разбираетесь, с моей племянницей может случиться беда! Вам что, мало той крови, что эти демоны пролили по всему дому?

Наши с капитаном взгляды на него были почти похожи.

— Вы мешаете нам, барон Литтер, — сказал он.

— Я требую, чтобы Вы немедленно разоружили и связали всех демонов в этом доме! — выпалил он. — И вот этого… их пособника.

— Вы бы потрудились выбирать слова, — предупредил я. — Меня ведь легко оскорбить. Я вот сейчас вызову Вас на дуэль и убью.

— Видите, видите? — заволновался мужчина. — Мне угрожают в собственном доме! Я требую, чтобы Вы арестовали…

— Барон Литтер, — оборвал его капитан. — Асверы-полудемоны вне компетенции городской стражи. Агрессии они не проявляют, поэтому торопить нас не надо. Мы ждём представителей гильдии асверов и службу Имперской безопасности, после чего и будем принимать все необходимые меры.

Сказано было не для него, а для меня и асверов, чтобы немного разрядить обстановку.

— Капитан, — сказал я. — Вы можете пройти и поговорить с Эстефанией Лоури и её дочерью. Но только Вы. Остальным же лучше покинуть дом.

При упоминании Эстефании глаз у мужчины дёрнулся.

— Хорошо, — согласился капитан. — Если уважаемая асвер не зарубит меня, я поговорю с ними.

— Не зарубит, — пообещал я. — А вот его — обязательно. Чик, и голова покатится по ступенькам, — я чиркнул ладонью по горлу. Мужчина побагровел, но возмущаться не стал.

Я проводил капитана в библиотеку, где Эстефания кратко рассказала, как на неё напала охрана дома, нанятая герцогом. Она сказала, что они требовали от неё отдать золото и драгоценности. Клаудия, в свою очередь, подтвердила её слова, не став говорить о том, что произошло в зале и о смерти герцога.

— Мне всё ясно, — сказал Капитан. — Скоро к вам приедут дознаватели из Имперской безопасности. Это обычная процедура, не беспокойтесь. Они заберут тела убитых и проверят, не было ли у них сообщников среди прислуги. Вам же следует составить список пропавших вещей и драгоценностей. Лучше заняться этим как можно раньше. Прошу простить за беспокойство, всего хорошего.

— Капитан Со́мсан, — остановил я его. — Среди Ваших людей случаем нет целителя? Госпоже Лоури нужно оказать помощь.

— Я пришлю кого-нибудь.

— И ещё. Прошу Вашего содействия в выдворении из дома всех, кроме прислуги.

— Да, — поддержала меня Эстефания, отвечая на взгляд капитана. — Выпроводите наших провинциальных родственников. Они могут позволить себе снять комнату на постоялом дворе.

— Это могут сделать и асверы, — добавил я, — но будет лучше, если это будут Ваши люди.

— Хорошо. Я назначу пост стражи рядом с воротами дома. На время, пока вы не наймёте охрану.

— Спасибо, капитан Со́мсан, — устало поблагодарила его Эстефания.

— Всего хорошего, — ещё раз попрощался он и вышел.

Я подождал немного, выглянул в коридор, затем облегчённо выдохнул.

— Хороший мужик, понятливый, — сказал я. — Вы с ним знакомы?

— Капитан возглавляет стражу Старого города последние семь лет. Он не раз заходил в гости к моему супругу. Да и Геррих знал его.

— Если бы эти бандиты убили Вас, нам пришлось бы нелегко. Попробуй, объясни и докажи, что это сделали не злобные демоны.

— Геррих всегда говорил: «Не нанимай на работу идиотов», — сказала Эстефания и серьёзно посмотрела на меня. — Барон, Клаудия сказала, что Вы хотите взять нашу судьбу в свои руки.

— Можно и так выразиться.

— И в чём же заключается Ваш интерес? Деньги? Их у нас нет. Даже на содержание этого дома.

— Вы знаете о пожарах, которые случились вчера?

— Мы слышали, — опередила дочь Эстефания.

— Почти уверен, что в этом замешан герцог Янда. А точнее, его сынок, магистр, — я процедил последнее слово. — Вчера погибло много дорогих мне людей и асверов. И ещё больше пострадало. Для начала я не позволю ему заполучить то, что он хочет. Совсем скоро он получит по заслугам. Обещаю. Но это всё ерунда. Даже не случись ничего вчера, я бы пришёл к вам на помощь. Поверьте мне, я сделаю всё чтобы защитить своих друзей. Ради этого я совершал настолько безумные поступки, что защитить вас в сложившейся ситуации, не стоит и благодарности. Клаудия знает о чём я говорю. Деньги же — это такая вещь, которая быстро заканчивается, а хорошие отношения — бесценны.

— Вы идеалист, барон, — покачала головой Эстефания. — Геррих многих поддерживал, многим помогал. И что в итоге? Все бежали от нас как от прокажённых, когда наша семья… — она не договорила.

— Не все, — возразила Клаудия. — Берси ни на минуту не переставал быть моим другом, несмотря на все проблемы, которые я ему доставила.

— Я так и сказала, — Эстефания погладила её по голове, — он идеалист. Если друг — то навсегда, если враг — то до конца. Спасибо Берси, мы примем Вашу помощь.

— Обсудим позже, — улыбнулся я. — Прибыло подкрепление из гильдии асверов. Хочу на это посмотреть.

Выйдя в коридор, я прошёлся по этажу к окну, выходящему на двор. Сверху было прекрасно видно, как городская стража покидает дом. В это время к воротам подъезжал большой отряд асверов под предводительством Кларет Тебар. Двадцать пять пар, не меньше. Асверы дружно спешились, обнажая оружие, затем сноровисто оттеснили стражу во двор, отсекая возможность выйти на улицу. Мне показалось, ещё немного, и полыхнёт, но в это время вперёд вышел капитан Со́мсан. Он несколько минут разговаривал с Кларет, после чего асверы расступились, позволяя городской стражи удалиться. Следом за ними от здания уезжали повозки родственников Лоури. Правда им пришлось немного подождать, пока наша повозка освободила им дорогу.

В дом всей толпой полудемоны не полезли, и на том спасибо. Я спустился на первый этаж, где и встретил заместителя Рикарды.

— Привет, — я поднял руку, за что заработал колючий взгляд. — Вы очень удачно приехали.

— Что тут произошло? — спросила Кларет.

Я хотел было спросить, а не нужно ли позвать Рикарду, чтобы решить пару серьёзных вопросов, но вспомнил её слова и решил, пусть разбирается Кларет.

— Если коротко, то асверов и меня пытались конкретно подставить. Где бы нам поговорить? — я огляделся. — Вон, я вроде стулья вижу. Может там и стол есть.

Через одну комнату по левую руку от входа нашлась небольшая, но удобная гостиная. Выполненная в светлых тонах, роскошно обставленная, она предназначалась для приёма гостей, которых хозяева не хотели пускать в большой дом дальше пары комнат. Для серьёзных бесед в доме были комнаты и посолидней. Вспомнить хотя бы комнату отделанную зелёным камнем.

Рассказ занял всего пару минут. Утаивать что-то смысла не было. За это время в доме появился целитель, которого проводили на третий этаж. Появилась и прислуга, которая умудрилась подать в гостиную чай. Я даже удивился, когда увидел молодую девушку с подносом в руках. Выглядела она немного испуганно и, уточнив, не нужно ли нам что-то ещё, почти сразу убежала на кухню.

— Зачем ты вмешался? — спросила Кларет, когда я закончил.

— Хороший чай, попробуйте, — сказал я, отпивая из чашки ароматный напиток. — Ну да, я поступил опрометчиво. Хотя это хорошо, что всё так вышло. Очень даже хорошо.

— Ты уверен, что Янда причастны к пожару?

— Бездоказательно. Подкрепить эту уверенность мне не чем. А ещё я думаю, что Алеш связан с кровавым культом. Учитывая, что происходит у него в поместье.

— Что планируешь дальше? — поинтересовалась она, сделав какие-то выводы.

— Планы у меня грандиозные. И события надо форсировать. Для начала мне нужен толковый законник. Сегодня же, до вечера. Есть куча документов, которые надо разобрать. И заключить договор, по которому я беру опеку над семьёй Лоури. Второе, этот дом асверы возьмут под охрану. Двух-трёх пар будет достаточно. Третье, нужно пустить несколько слухов. В городе должны знать, что теперь я распоряжаюсь всем имуществом Лоури. И не просто распоряжаюсь. Оно теперь моё. Этого достаточно. Дальше злые языки исказят слухи так, как нужно.

— Последний вопрос, — сверля меня взглядом, сказала она. — Это всё нужно тебе или нам? Зачем мы во всё это ввязываемся? Это разборки людей. Их интриги, их борьба за власть.

— Хороший вопрос. Что-то я даже не подумал.

Я откинулся на спинку кресла, посмотрел в потолок. Измотали меня события последних дней. Ещё ничего серьёзного не началось, а я уже устал. Может виной такому состоянию то, что я вчера перенапрягся с магией? Если бы не Тали, так и лежал бы сейчас в кровати, лицом в подушку. И не знал бы проблем. Как же всё-таки хорошо плыть по течению. Вокруг тебя что-то происходит, но тебе на это наплевать. Авось вынесет на мелководье, а там можно и побарахтаться.

Тряхнув головой, я отогнал тяжёлые мысли. Хлопнул себя пару раз по щекам.

— Ты права, — серьёзно сказал я. — Злоупотребляю я вашим доверием и помощью. У асверов сейчас тяжёлое время. А рядом со мной они постоянно гибнут. Решено! — опередил я её. — Всё, что я наговорил выше, забудь! Мои планы — только мои. И я уже знаю, как всё провернуть. Возвращайтесь в гильдию. Только не забудь передать Рикарде, что попытки подставить асверов ещё будут. Бдите, одним словом.

Я встал и направился к выходу. Надо было проверить, выставила ли пост возле дома городская стража. Для начала этого хватит. Только придётся побеспокоить Блэс. Если у них есть с десяток свободных людей для охраны дома. Если нет, тогда в дело вступает более сложный план.

— Постой, — Кларет поймала меня за руку, когда я проходил мимо. — Не горячись. Я просто спросила — без намеков и подтекстов.

— Я верю, это действительно так. Ваши намерения открыты для меня так же, как и мои для вас.

— Тогда не горячись. Ты просишь — мы сделаем. Тем более, в этом нет ничего сложного.

— Нет, — отрезал я. — Не надо. Никакой помощи. Со мной останется только Диана. Да и то, только потому, что я её прогнать не смогу. Убить да, прогнать нет. Не уверен насчёт конца этой недели, но на следующей я загляну в гильдию, в лечебный покой. Вам помогу с больными, свои проблемы решу, с Эвитой поговорю. Всё нормально.

— Не нормально, — она тоже встала. — Я же вижу, ты ведёшь себя странно.

— Стоп! Я не хочу с тобой ругаться. Ни с кем из вас. Ни к чему хорошему это не приведёт. Не слова больше. Мы, я и асверы, мы больше чем друзья. Присутствие Уги об этом многое говорит. Так давай ими и останемся. Или мы можем спросить у неё. Только тебе это не понравится, — голос мой изменился, став угрожающим.

Уга, наблюдавшая за нами, впервые за долгое время решила явить себя. Дневной свет, проникающий в комнату из широкого окна, потускнел. Даже мне на секунду стало не по себе.

— Езжайте домой, — не размыкая зубов, сказал я.

Кровь отхлынула от лица Кларет. Рикарда умела давить на эмоциональном уровне подчиненных. Но даже возьмись она пугать самую молоденькую из девчонок в гильдии, в этом не будет даже десятой доли того, что ощутила Кларет. И будь здесь кто-нибудь не такой сильный, грохнулся бы в обморок или потерял над собой контроль. Всё-таки они зависимы от богини, от Великой матери.

Кларет ещё что-то пыталась сказать, но не смогла выдавить ни одного членораздельного звука. Ясный и безоговорочный приказ возвращаться в гильдию почувствовали асверы не только в пределах поместья, а, наверное, во всём Старом городе. Уга слегка рассердилась из-за того, что кто-то решил тянуть и не выполнять её требование. Кларет не выдержала и выбежала из комнаты. В следующую секунду в неё вбежала Илина.

— Ты чего? — спросила она, готовая отвесить мне оплеуху, чтобы привести в чувство.

— Ничего, — спокойно ответил я. Пожал плечами, словно ничего не произошло. — Всё хорошо. Просто отослал всех домой.

— Давление ослабь, — попросила она, прищурившись.

— Это надо не меня, а Угу просить. В здании остались ещё двое посторонних, вот она и сердиться.

— На пять минут оставила одного, — вздохнула она, — всего на пять минут. Диана! Что с ним не так? Что он натворил?

— Ничего не натворил, — спокойно ответила та.

Я уже привык, что Диана постоянно рядом. Даже не заметил, что она сидит в углу комнаты. Присутствие Уги нисколько её беспокоило.

— Назови мне траву, спасающую от сильной головной боли, — потребовала Илина.

— Душистый линь, — ответил я. — Ещё двуцвет мелколистный помогает.

— В себе, значит, — кивнула она своим мыслям. — Хорошо, давай для начала уберём причину возмущения Великой матери.

С этими словами она вышла из комнаты. Я одним глотком допил чай, посмотрел на вторую, нетронутую чашку и решил, что не следует пропадать такому добру, быстро выпив и из неё. Илина вернулась менее чем через минуту. Позади шли встревоженные Ивейн и Вьера.

— Девчонки, — сказал я им, когда Илина сделала жест, говорящий, чтобы я не тянул, — возвращайтесь в гильдию.

— Зачем? — с подозрением спросила Ивейн. Она чувствовала давление со стороны Уги, но пыталась выглядеть невозмутимой. Получалось у неё скверно.

— Какое-то время за мной присмотрит Диана и Илина. Этого будет достаточно.

— Нет, — решительно заявила Ивейн. — Я никуда не пойду. Это очень странно, и вообще… Лучше сразу скажи что задумал.

— Я тоже, — быстро добавила Вьера.

— Это не просьба, а приказ. К тому же не мой, а её, — я показал пальцем в потолок. — Хотя бы вы со мной не спорьте, пожалуйста.

— Нет, — Ивейн вздернула подбородок, всем видом показывая, что она приняла решение. — Просто так ты всех разгонять не стал бы. Одного не оставлю. Даже с ней, — она ткнула пальцем в Диану.

— Не оставим, — закивала Вьера.

— Вот, — обрадовалась Ивейн. — Если с кем войну затеял, нас вперёд пусти, нас не жалко. Я уже не та слабачка, что раньше, много тренировалась. И эта, однорогая, монстр малолетний — она любого на ломтики, — Ивейн шмыгнула носом, из которого побежали две струйки крови, — нашинкует. Одному остаться просто, но кто в нужный момент спину при… кроет…

Продолжая смотреть на меня, Ивейн трясущейся рукой схватила себя за левый рог, а второй потянулась за тяжёлым ножом. Я чувствовал, что она прикидывает, сможет ли за один удар отрубить его. Он ей, видите ли, мешает.

— Всё, — я усилием воли прогнал Угу.

Свет в помещении вернулся в норму. Вьера шумно выдохнула и опустилась на пол. Ивейн же рухнула прямо, как стояла. Илина вовремя подхватила её, не дав упасть. Посмотрела на меня недовольно и перенесла девушку на узкий диванчик.

— Я не плачу, — быстро сказала Вьера, вытирая слезы, бежавшие из глаз.

— Мне кажется, или это у неё наследственное? — спросил я. — Скверный и упёртый характер, как у тётки. Если она вырастит такой же, как Рикарда, гильдии придётся несладко.

— Молодые всегда подражают тем, кого уважают, — сказала Илина. — И «упёртость» она почерпнула вовсе не у тёти.

— Неправда, у меня добрый и покладистый характер.

— С характером у тебя все в порядке, — согласилась она. — Но добрым его назовёт только тот, кто тебя не знает. Пока мы все здесь, говори, что задумал.

— Да ничего я не задумал. Мне помощь нужна, вот и всё, — я выглянул в окно. — И повозка укатила… Вьера, прости. Ну, прости дурака. Не плачь, всё хорошо.

Я подошёл к ней, опустился рядом, положил руку на голову и погладил.

— Ты подумай, мне куда хуже, — успокаивающе сказал я. — Уга всегда рядом. Когда я ем, когда читаю, ложусь спать и просыпаюсь. Она очень любопытна, и особенно ей нравится смотреть, когда мы с Илиной…

— Я тебя стукну, — предупредила та, вытирая кровь с лица Ивейн.

— Беседы ведём по ночам, — улыбнулся я. — На меня Уга тоже сердится. Иногда.

— Не верь ему, — сказала Илина. — Она его так любит, что готова потакать любой прихоти. Даже такому дурацкому желанию.

— Вредина, — проворчал я и подмигнул Вьере. — Раз уж осталась…

— То помогай, как следует, — передразнила меня девчонка. — Знаем. Ты любишь это повторять.

— Тогда сбе́гай и найди нам повозку. Выясни насчёт лошадей. Если всех забрали, то разрешаю взять из конюшни Лоури. Точно! — я хлопнул себя по лбу. — Зачем искать. У них есть повозка. С гербом… отлично! Сколько надо времени, чтобы её подготовить?

— Полчаса, если одной.

— Если кто будет на конюшне, смело требуй, чтобы помогли. Давай, я на тебя рассчитываю. Держи, — я протянул ей мятную конфету.

— Спасибо, — она сунула её в рот, зажмурилась от насыщенного мятного вкуса и улыбнулась.

— Илина?

— Сейчас очнётся, — сказала та. — Успеете.

— Постой, — я придержал Вьеру за руку. — Вот зарекался это делать. Но ладно. Пусть будет, как извинения.

«О Уга, Великая мать демонов, — произнёс я мысленно. — Спасибо, что есть среди дочерей твоих крепкие духом и верные, как Ивейн. Решительные и сильные, как Вьера. Не отворачивайся от них в дни беды и скорби. Помогай в минуту опасности. Будь с ними, и, пока они рядом, со мной твоя благодать. Они не подведут тебя, я ручаюсь за них».

— Всё, всё, беги, — добавил я уже вслух.

Я повернул за плечи удивлённо смотрящую на меня Вьеру и подтолкнул к выходу. Она оглянулась, посмотрела на меня, на Ивейн и убежала искать конюшни.

— В таких случаях выбирают самых достойных, — сказала Илина.

— Это, да, — многозначительно ответил я. — Поговорю с Клаудией, и мы уезжаем.

Клаудию я нашёл на втором этаже возле одной из закрытых комнат. Она как раз выходила из дверей, судя по мелькнувшей обстановке, это была спальня.

— Пойдём за дедушкой? — спросила она. — Надо перенести его в комнату.

— У меня мало времени. Надо до вечера сделать так, чтобы дом стал безопасен. Где его комната?

— Там, — она указала направление. — Третья дверь.

— Отлично. Диана, я прошу, принеси тело герцога в комнату.

Она кивнула и, чтобы надолго не оставлять меня одного, помчалась по коридору, стараясь выполнить поручение как можно быстрее.

— Клаудия. Мне нужны документы, которые оставил твой дедушка. Для начала надо их показать знающему человеку и оценить, что нам досталось. Что-то стоящее или это лишь желания и фантазии твоих родственников.

— Сейчас, — она прошла к соседней двери, немного смутилась, но пригласить меня войти не решилась.

Через минуту в комнате что-то бумкнуло, звякнуло, и Клаудия вышла с небольшим серебряным ларцом в руках.

— Здесь бумаги, — она протянула ларец мне. — Купчие на дом, родовое поместье, несколько долговых обязательств. Ещё дедушка показывал, где хранит сундучок с золотом.

— Золото не нужно, — ларец оказался довольно увесистым. — Лучше пока не трогай его, если он в тайнике. На мелкие расходы я выделю деньги. А насчёт прислуги решим… Много там золота?

— Около восьми сотен монет, — сказала она так, словно это пара медяшек. — Казна дедушки осталась в имении, и уже к вечеру, как только туда доберётся дядя, от неё ничего не останется. Если её уже не растащили. Когда мы туда переедем, увидим лишь голые стены, — она грустно рассмеялась. — Уж я-то их знаю.

Кого «их», она не уточнила, но я так понял, что это любимые родственники.

— Буду вечером. Никуда не ходи, гостей не принимай. Если приедут оборотни от моего имени, считай, что это охрана.

— Оборотни? — удивилась она.

— В человеческом обличии. Но ты их узнаешь. Здоровые, широкоплечие дядьки, лохматые, на бандитов похожи. Если спросят: «Здесь барон Хок не пробегал?» — значит точно от меня.

— Хорошо, — она улыбнулась. — А дознаватели из Имперской безопасности? Если они придут?

— Забыл про них, — недовольно сказал я. — Пусть. Этих с бандитами точно не перепутаешь. Лишнего не говори. Лучше вообще ничего не говори. Прикинься дурочкой, глазками хлопай, делай вид что напугана. Маму предупреди. Арррх, — почти прорычал я. — Я с тобой Вьеру оставлю. Для безопасности. Это такая девушка молодая, у неё один рогдлиннее, второй короче, — я изобразил разницу в длине рогов пальцами, приложив их ко лбу. — Она тебя в обиду не даст. Слушайся её.

— Хорошо. Только ты приходи сегодня…

— Слово. В лепёшку разобьюсь, но приду.

— В лепёшку не надо, возвращайся целым, — мило улыбнулась она.

— Крепись. Соболезную твоей утрате. Геррих Лоури был сильным человеком, во всех смыслах, — я осторожно коснулся её плеча и решительно направился к лестнице.

Карету с символикой рода Лоури подготовили в кратчайшие сроки. Помог управляющий домом, прятавшийся от всего происходящего на конюшне. Узнав, что всё закончилось, он помог Вьере, после чего поспешил в дом чтобы взять всё в свои руки. Так мне передала Вьера. Она легко согласилась остаться в доме и присмотреть за Клаудией. Пообещала, что в случае опасности вытащит её из дома и скроется в городе.

Городская стража действительно организовала пост у поворота к дому. Десяток крепких мужчин во главе с сержантом. Они обещали никого в дом не пускать до особых распоряжений. В любом случае, сначала я направлюсь к Блэс, а не на другой конец столицы.

Ивейн пришла в себя только в повозке. Сидела, отстранённо уставившись в одну точку.

— Всё в порядке? Как себя чувствуешь? — спросил я.

— Странно, — коротко ответила она.

— А точнее? Голова кружится, тошнит, хочется съесть что-нибудь необычное?

Илина, сидевшая рядом, коротко рассмеялась. Ивейн не ответила, только посмотрела в сторону дома, от которого мы отъехали достаточно далеко, словно могла видеть сквозь стенки повозки.

* * *
Рикарда Адан, примерно то же самое время, гильдия асверов


— Гуще сыпь, — посоветовала Рикарда.

— Не учи старших, — отмахнулась Эвита, засыпая сушёные травы и корешки в большую глиняную кружку. — Ты с ней говорить хочешь? Тогда не мешай.

Старая травница приложила ладонь к ещё одной глиняной кружке, в которую недавно налила кипятка. Температура воды её устроила, и она быстро залила траву, накрыв кружку маленькой крышечкой. Помимо них в кабинете Рикары присутствовала Кларет Тебар, которую ощутимо потряхивало, от чего та не могла внятно говорить. Рикарда уже выпытала у помощницы первую часть произошедшего. О том, как они отрядом спешили на помощь к Берси, вляпавшемуся в большие неприятности. Как прибыли в поместье Лоури и поговорили с капитаном стражи. Затем она начала пересказывать разговор с Берси, но на половине её начало трясти так, что пришлось бежать за Эвитой.

Пока старая травница готовила успокаивающие отвары, Рикарды переваривала услышанное. То, что будут делить земли Лоури — это был лишь вопрос времени. Император не станет отменять сурового наказания и, со смертью старого Герриха, Лоури перестали быть герцогами. Но вот то, что в это решил вмешаться Берси, стало неприятной новостью. И то, что его и асверов умело подставили — это факт. Не прошло и пары часов, а ей доставили уже два официальных письма от городской стражи, указывающих на недопустимость такого поведения её подчинённых. А совсем недавно пришло письмо от службы Имперской безопасности с требованием объяснить то, что произошло в доме Лоури. Ещё немного, и её потребует к себе Император для разъяснений. Или сразу объявит о наказании.

Рикарда нетерпеливо обошла вокруг стула Кларет, затем села напротив неё.

— Вот что вы за женщины с пустым горшком вместо головы? — проворчала она.

— Не мешай, — сказала Эвита, помешивая отвар. Перелив немного в маленькую чашечку, она взяла Кларет за подбородок и помогла той выпить немного. Руки у помощницы Рикарды тряслись так, что она не могла удержать кружку в руках.

— Это как надо было рассердить Берси, чтобы он Великую мать призвал? — Рикарда встала, обошла теперь вокруг своего стула и вновь уселась на него, глядя на Кларет. — Что ты ему такого сказала?

— Н…ничего такого, — лицо женщины, наконец, начало приобретать здоровый румянец. — Только спросила, зачем ему это всё нужно.

— Но ты его рассердила, — отрезала Рикарда. — Он ведь кричал, ругался?

— Нет, он был спокоен.

— Ух! — Рикарда сжала кулак, не зная бить её или нет. Даже Эвита покачала головой, понимая, что это ещё хуже, и лучше бы молодой мужчина ругался, выплеснув свой гнев. — Слово в слово. Я хочу услышать весь разговор. Как он вёл себя, что говорил, куда смотрел. У него живая мимика, открытая, и я хочу знать каждую эмоцию, проскочившую на его лице.

* * *
Стоило выйти из повозки у дома Блэс, как меня сразу отвели к маме Иоланте, где я был затискан и исцелован в щёки. Отличились все: и сама Иоланта, и все дочери Блэс, и даже Грэсия, решив, что это хорошая шутка. Больше всего радовалась Лиара, которой всё-таки удалось добраться до моей щеки. Просто я удачно попал, когда вся семья собралась в просторной гостиной, беседуя и распивая послеобеденный чай.

И пока я не выпил с ними кружечку и не отведал домашних пирогов, говорить о серьёзных вещах со мной отказывались. Ну а после Иоланта выслушала меня в кабинете мужа. Она задала пару уточняющих вопросов, а так как врать ей не хотелось, пришлось рассказать почти всё, что произошло у Лоури.

Когда дело касалось серьёзных вещей, Иоланта преображалась из доброй мамы и радушной хозяйки в серьёзную и властную женщину. Менялось выражение её лица, жесты, даже тембр голоса.

— Раз ты к этому теперь причастен, людей я дам. Десять человек, для охраны поместья. Через две недели приезжает Даниель. Напишу ему, чтобы не тянул и взял с собой часть личной гвардии.

— Спасибо. Простите, что я не остаюсь на ужин, но мне нужно ещё многое сделать.

— Конечно, я понимаю. Но ты заезжай в гости почаще. На день или два, вместе с Бристл. Ты обещал, помнишь?

— Не забыл. Спасибо.

— Беги уже, — мягко улыбнулась она, становясь вновь мамой Иолантой. — Вижу, что торопишься.

Я распрощался с ней и вышел в коридор, где столкнулся с Лиарой.

— Подслушиваешь? — приподнял я бровь.

— Нет, — хихикнула она. — Просто хотела тебя проводить. Жаль, что ты не останешься. Мы бы позанимались, а ещё ты обещал познакомить меня с той большой собакой.

— Я к вам в академию заеду на днях. Позанимаемся, заодно и познакомлю с Азмом.

— Тогда сюда приезжай. Мама сказала, что мы тут поживём до возвращения папы.

— Договорились. Да, и ещё, — добавил я уже серьёзно, — мне нужно, чтобы ты кое-что пообещала мне. Если я вдруг попрошу у тебя крови, ты должна превратиться в оборотня и хорошенько поколотить меня. Договорились?

— Мне Тали говорила, что моя кровь вкусная для вампиров. А ты что, вампиром хочешь стать? — она недоверчиво прищурилась.

— Нет, — я рассмеялся. — Вампиры — это мерзкие, уродливые низшие существа. Не увиливай от ответа. Обещаешь?

— Обещаю, — кивнула она.

— Пойдём, проводишь меня к выходу.

Первый и самый насущный вопрос решил. Осталось разобраться с документами, и сейчас путь лежал домой. По дороге я думал о том, не стало ли устранение герцога Лоури ударом по тем, кто поддерживает Императора. И если это действительно так, то не будут ли на очереди Блэс. Хотя раскачать изнутри род Блэс не получится. С двоюродным братом Даниеля я разобрался, а других претендентов на место главы рода не осталось. Или я про них не знаю. Плюс сам Даниель устранил первого в списке врага, захватив попутно его провинцию. Но тенденция мне не нравилась.

На одном из широких проспектов повозка плавно остановилась. От поместья Блэс место возницы заняла Ивейн, которая легко уловила моё желание зайти в один из дорогих ресторанов, расположенных в центре города. Обычно здесь вкушали изысканные блюда высокопоставленные чиновники и богачи столицы. Я как-то узнавал, сколько стоит отобедать в подобном месте и решил сюда никогда не заглядывать. Обычный обед мог обойтись мелкому имперскому служащему в месячную плату за его труд.

Дежуривший у входа в ресторан лакей моментально подскочил к повозке, выдвигая и устанавливая специальную ступеньку. А едва я вышел, убрал её, чтобы повозка могла проехать дальше и не мешать другим. Оглядев себя, я приметил пару капелек крови, непонятно как попавшие на камзол, поморщился и вошёл в ресторан. Отмахнувшись от управляющего, нашёл взглядом нужного посетителя и подошёл к нему. Без приглашения уселся за столик. Диана встала позади, но так, чтобы в случае необходимости одним махом выхватить меч и ударить.

За столом, неспешно кушая какое-то мясное блюдо и запивая его красным вином, сидел высокий мужчина с длинными чёрными волосами и аккуратной треугольной бородкой. Он единственный из посетителей был одет в старомодный, но очень дорогой наряд. Это была приталенная короткая куртка тёмно-красного оттенка, из-под которой выглядывала чёрная сорочка. На груди блестел круглый медальон на золотой цепочке, изображающий солнце. Узкие чёрные штаны и высокие начищенные до блеска сапоги. Я видел подобный наряд на одной из картин во дворце императора. Только там расцветка одежды была небесно-голубой, а не пугающе чёрно-красной.

Мужчина пригубил вина, стянул с колен салфетку, промокнул губы и бросил её на стол.

— Неожиданная встреча, Берси, — сказал он.

— Удивлён увидеть Вас так скоро, господин Ва́лин.

— Я часто бываю в столице по делам, — сказал он. — Думал по случаю узнать про дочку. Как она? Справляется, не грубит хозяйке?

— Справляется.

— Не думал, что дочь так скоро попробует старшую кровь. Твоя женщина сурова. Умна, красива и… — он цыкнул языком. — Становиться её врагом — равносильно вести разговоры с Высшими о смерти. Скажи мне, в городе узнали о её истинной сущности? Я видел, во что превратилась улица.

— Нет. Это усердствуют мои враги.

— Хорошо усердствуют, — рассмеялся он. — Проливать кровь демона ради убийство человека…

— Я второй раз слышу об этой крови, не расскажите подробней?

— Это эссенция чистого огня. Твой друг, — он показал на кулон у меня на груди, — спалил мой дом при помощи неё. Чистая кровь демона безмерно усиливает огненные чары. Только её почти не осталось в мире. Последние чистокровные демоны были убиты ещё до того, как их место заняли полудемоны, — он выделил последнее слово, посмотрев на Диану. — Тот, кто сжёг улицу, использовал кровь бездарно и бессмысленно. Тебе-то она не навредит, пока с тобой этот пёс. И если у них найдётся ещё один фиал крови демона, я сильно удивлюсь. А меня удивить очень не просто.

— Значит, Вы здесь проездом? — уточнил я.

— Да, — улыбнулся он. — Загляну в гости к… Матео. Надо извиниться перед ним. Если после этого останусь жив, поеду на юго-запад — искать новое место для дома.

— Планируете увидеться с дочерью?

— Не в этот раз. Но я загляну в этот город ещё. Может быть, в ближайшее время. Куплю что-нибудь для дома. Здесь шумно, — он откинулся на спинку стула. — Много людей, суета, пожары, болезни, войны. Такие, как мы, привыкли жить в тишине. Ты поймешь это, — он ухмыльнулся, — но не раньше, чем через пару сотен лет. Может раньше, так как ты не глуп. Надеюсь, к этому времени твой «дом» не пустит корни так глубоко, что их нельзя будет выкорчевать.

— Вы правы, сбегу раньше. Слишком много становится вокруг суеты. Я последние дни только и делаю, что мотаюсь по городу как мышь по пустому амбару. Из угла в угол.

— Помочь? — он хитро прищурился. — Не в наших правилах вмешиваться в суету людей, но на недельку-другую я могу задержаться в городе.

— Спасибо, но я сам.

— Благополучие моей дочери — это судьба семьи Ванара. И если кто-то покушается на вашу семью, то он мой враг. У людей короткая память. Они быстро забывают, что с ними бывает, когда нарушают наш покой. Если я вмешаюсь по своей инициативе, то вызову гнев госпожи Наталии. А я не хочу её злить. Но если помощи попросишь ты — это совсем другое дело.

Нет, принимать помощь вот так, бездумно — это глупо. Это как просить помочь Императора наказать торговца капустой за то, что тот поднял цену на пару медных монет. Вот, к примеру, я могу пойти к Матео и сказать: дружище, а помоги мне вырезать всех герцогов Янда к завтрашнему утру. Мне эта услуга ничего не будет стоить. Но где-то глубоко сидит уверенность, что от этого будет только хуже. Была у меня теория о том, что нельзя использовать большую силу для решения мелких проблем. Не терпит мироздание подобного.

— Хорошо, если случится так, что я попаду в сложную ситуацию и не смогу справиться ней сам, то попрошу Вашей помощи, — подытожил я.

— Я возле твоего дома поймал женщину, которая магией и пьянящими запахами дурманила разум людей из стражи. Хотела, чтобы они на тебя напали. Мне её отпустить?

— Ну, раз уже поймали, отпускать не надо. Прикопайте где-нибудь подальше от города.

Он коротко кивнул, как бы говоря, что так и решил сделать. Я ответил ему тем же жестом, встал и вышел из ресторана. Женщина, о которой говорил Валин, была одной из кровавого культа. Она убивала чужими руками. Внушала им ложные мысли о мести, ненависти, смертельных обидах. А потом с упоением наблюдала, как они режут друг друга. Ну, туда ей и дорога.

Домой я добрался без происшествий и, к удивлению, обнаружил, что ни рядом с домом, ни внутри не было никого из асверов. Надеюсь, я не перегнул палку, и они не станут меня сторониться. Не прошло и полдня, а меня уже мучает совесть. Привязался я к ним.

Удивило то, что городские власти направили на улицу рабочих, чтобы они очистили её от копоти и сажи. В том плане, что это произошло так скоро. От этого улица гудела, кругом сновали люди, выносили из домов сгоревшие балки и битую черепицу. Кто-то пытался отмыть стены, которые ещё можно было использовать для возведения новых домов. Повозка с гербами семьи Лоури удивила многих. Но видя, что ею управляет асвер, стража пропустила нас без вопросов и досмотра.

— Сколько я тут пробуду, не знаю, — сказал я Илине и Диане, забирая ларец с документами. — Поэтому загляните на кухню и покушайте. Ну и Ивейн покормите.

— Я всё слышу, — раздался сверху голос упомянутой девушки.

— Вот и хорошо. Нам ещё обратно возвращаться. Я обещал Клаудии, что загляну вечером.

— Ты слишком много переживаешь, — с укоризной сказала Илина. — Мы можем о себе позаботиться. Покушаем, не переживай. И переоденемся, и в туалет сходим.

— Да ну тебя, — я махнул на неё рукой, заходя в дом.

— С возвращением, господин Берси, — встретила меня Сесилия.

— Ничего не надо, — прочитал я её намерения. — Я ненадолго. Госпожа Елена в гостиной?

— В гостиной, — кивнула она. — Я скажу госпоже Бристл, что Вы хотели сменить камзол.

— Что? — я проследил за её взглядом, упёршимся в пятна крови. — А, да. Это можно.

Поднявшись на второй этаж, я застал не только Елену, читающую громоздкую книгу, но и Рикарду Адан, трескающую пирожки со сладкой начинкой.

— Берси, с возвращением, — оторвалась от чтения Елена. — А мы тебя ждали.

— Прямо ждали? — перевёл я взгляд с неё на Рикарду.

— Тебе нужен был человек, разбирающийся в законах на право наследования и земли, — сказала Рикарда. — Можно было догадаться, что первой, к кому ты обратишься, будет госпожа Елена.

— Не факт, — упрямо ответил я, хотя это было именно так.

— Но наиболее вероятно, — улыбнулась Рикарда.

Глава гильдии, кстати, была в истинном облике и смотрела на меня чёрными глазами. Елену это если и смущало, то она никак это не показывала.

— Да, да, я думал, что госпожа Елена может подсказать людей, кто мне поможет, — сдался я под их взглядами. Со стуком поставил на стол ларец.

— Если я правильно поняла, то здесь, — Елена показала пальчиком на ларец, — нет ничего специфического. С этим могу разобраться и я. Законы наследования мне известны. Как и положения касающиеся передачи земли. Зачем привлекать посторонних? Обещаю, если я не смогу ответить на твой вопрос по этим бумагам или не смогу разобраться, то мы пригласим графиню Лавинье́. Она не их тех, что болтает зря, и умеет хранить чужие секреты.

— Тогда я рассчитываю на Вас, — понимая, что в любом случае будет так, как хочет супруга Императора, сказал я. Если она хочет быть в центре событий, пусть. И её помощь не будет лишней. Она не из тех, кто просто молотит языком обещая помочь — в этом я уже убедился. — Только вечером я должен буду вернуться к Лоури. Просмотрите хотя бы бегло, что там. Чтобы я мог выработать стратегию.

— Хорошее слово — «стратегия», — улыбаясь, ответила Елена. — Тогда не буду терять время. Уважаемая Адан как раз привезла мне своды законов за последние двести лет.

Я обратил внимание на стопку книг в два локтя. Каждая в ладонь толщиной и в локоть длиной. Такой можно и убить, если по голове стукнуть.

— А пока госпожа Елена занята, мы поговорим, — Рикарда встала. — В твоём кабинете.

— Поговорить всегда можно, — согласился я, но в голосе промелькнула обреченность, которая не укрылась от умудрённых жизнью женщин. Каждая из них улыбнулась по-своему.

Рикарда, словно хозяйка в доме, пропустила меня в кабинет, вошла и щёлкнула ключиком, чтобы нам не мешали. Активировала амулет от прослушивания, повесив его за ремешок на спинку одного из стульев.

— Эх, Берси, — вздохнула она, прошла по кабинету. — У тебя были неплохие учителя. Научили магии, думать, рассуждать. Но не смогли научить держать удар. Мне надо было исправить это раньше. Но у тебя такой характер, — она поморщилась. — Не надо мерить всех окружающих по себе. Ты в этом огромном городе один такой. Поэтому дочери Великой матери и тянутся к тебе. Плохо, что ты не привык, чтобы тебя хитро оскорбляли, и говорили то, что ты не хочешь или не желаешь слышать. Молчи, когда старшие говорят, не перебивай. Запомни, не каждое направленное против тебя действие требует немедленного ответа. Не каждый оскорбивший заслуживает сиюминутной смерти.

Она подошла, взяла меня за предплечье, поднимая руку.

— Давай, схвати меня покрепче за рог.

— Зачем? — не понял я. — Вот давайте без этого.

— Так надо. Для примера, чтобы ты понял, о чём я говорю. Смелее, это не унизительно — на подобное я бы не пошла. Это неприятно, очень обидно, оскорбительно, но не более.

Я поворчал, говоря, что это глупая затея, но встретился с ней взглядом и ухватил её за рог.

— Крепче держи, — по её лицу прошла гримаса. — Действительно, неприятно. Ох, как паршиво-то… Ну что ты как за ручку двери держишься, потяни в сторону.

Я попытался, но, как и ожидалось, без результата. Я мог на роге повиснуть, но не сдвинул бы её ни на миллиметр.

— Как же я хочу тебя стукнуть, — сказала она. И таким тоном, что я поверил — да, очень хочет. И возможно сейчас стукнет. — Руку сломать. Ты же целитель, вылечишь. Или пару рёбер. И ещё ногу. Вот был бы на твоём месте кто другой, сердце бы вырвала. Демоны, Берси! Видишь же, что мне неприятно — рог отпусти!

Я разжал руку, и она резко отошла на пару шагов. Её даже дрожь пробрала. Она с силой потёрла лоб, затем сам рог.

— Мне теперь надо кого-нибудь убить, чтобы в себя прийти. И это не шутки, — она оскалилась, демонстрируя клыки. — Но вместо этого мы будем говорить о серьёзных вещах. Садись, не стой, — она ещё раз потёрла рог, дёрнула щекой, передвинула свободный стул и села напротив меня.

Почти минуту она сверлила меня взглядом. Подняла глаза на дверь, к которой с той стороны приложила ухо Бристл.

— Это да, — сказал я, — она у меня любопытная. Как и все оборотни. Даже сквозь амулеты от прослушивания может слышать.

Бристл отошла от двери, обернулась и скорчила рожицу, передразнивая кого-то из нас, затем направилась в гостиную.

— Берси, — сказала Рикарда, — посмотри, как изменились наши отношения за последнее время. Когда я тебе последний раз что-то приказывала? Мы с тобой ушли от этой формы общения. Ты единственный, с кем я разговариваю, кого могу о чём-то попросить, а не выдать приказ, который надо выполнять, а не обсуждать. Даже представители старшего рода, задирающие нос до потолка и смотрящие на тебя как на нашкодившего ребёнка, выполняют то, что я от них требую. Скрипят зубами, рассыпают искры из глаз, в надежде спалить тебя, но выполняют. Мы с тобой никогда не перейдём на общение «ты мне, я тебе». По крайней мере, пока я жива, никому этого не позволю. Даже старейшинам.

— А раз так, — она сделала небольшую паузу, — давай относиться друг к другу с уважением и взаимностью. Сколько ты доставил мне неприятностей и хлопот. Я что, должна обидеться на тебя, сделать оскорблённый вид, не разговаривать неделю? Хотя совсем недавно ты, по своей наивности и глупости, серьёзно обидел меня. Как и многих из гильдии. Подумай на досуге, когда и чем. Это полезно — задумываться над поступками.

— Но давай вернёмся к насущным делам, — продолжала она. — Кларет чаще всего сначала говорит, а потом думает. Бывает, что она просто говорит. Но как мне, по-твоему, готовить толковые кадры? Где брать тех, кто хотя бы способен вот столько, — она показала просвет между пальцами, — думать, а не махать оружием? Половина из нас вообще никогда людей не видела. Пусти любую из старейшин на большой столичный бал, хотя бы как у Блэс, и закончится всё оторванными головами и кровью. Не потому, что они дуры и не умеют держать себя в руках. А потому, что не понимают людей, мотивы их поступков, скрытый смысл сказанных слов.

Снова молчание.

— Давай переиграем, — сказала она. — Представь, что вместо Кларет я приехала туда лично. И ты вывалил на меня всё, что вывалил на неё. Готов?

— Готов, — глубоко вздохнул я.

— Ты в своём уме?! — заорала она так, что я едва со стула не свалился. — Какого демона ты творишь?!

Она встала, схватила меня за грудки, подняла и встряхнула пару раз, отчего я едва язык не прикусил. Затем с силой опустила обратно.

— Когда герцоги делят золото, всё вокруг залито кровью, — она нависла надо мной. — Ты же это видел в Рагусе? Только там не поделили клочок земли, а здесь на кону не самая бедная провинция. Да нас с тобой просто сметут, закидают телами, будут жечь, вылавливать по одному и убивать. Пока мы публично не откажемся от претензий на землю. А потом ещё придушат немного, для верности, чтобы уж точно не подняли голову в будущем.

— Ну, нравится тебе эта девка белобрысая, — бушевала Рикарда, — бери её. Вытащить из всей этой круговерти можно. Ты хочешь втянуть в эти разборки Блэс? Не получится. Тогда против них объединяться уже все герцоги, чтобы Даниэль не стал слишком сильным и влиятельным. Он это понимает и не пойдёт на конфликт. И тебе не даст.

— Что ещё? — не дала она мне вставить и слово. — Допустим, что гильдия втянется в эту войну. Зачем? Вот зачем это нам нужно? Сколько молодых и перспективных пар мы потеряем, пока будем доказывать, что эти земли важны для нас? Да и важны ли они для нас? Учёл ли ты, что асверов ненавидят и не позволят владеть землёй в центре Империи? Просто не позволят. Если бы нас было в десять, да хотя бы в пять раз больше, чем сейчас, мы бы сами заявили своё право на земли. Расширили бы влияние вокруг Холодного мыса. Ты же лучше других знаешь, в каком мы сейчас положении.

Она села на стул, тяжело дыша. Её переполняли эмоции и чувства. Но не злость или ненависть, а что-то похожее на бессилие, когда не можешь объяснить кому-то простую истину.

— Посмотри в зеркало, — сказала она. — Что ты там видишь? Молодого мужчину, барона, человека, связанного семейными узами с Блэс. А что видят окружающие? Они видят рога у тебя на лбу! Ты для них асвер полудемон в человеческом обличии. Никто уже не считает тебя нашей марионеткой. Ты сам в этом виноват. А значит, всё, что ты делаешь, ты делаешь в наших интересах. Это же так просто, — её голос немного упал. — Три четверти всей элиты Империи — это маги. Потомственные, новоиспечённые, какие угодно. И кто мы для них? Кто ты для них?

В комнате повисла тишина. Я не знал что сказать, поэтому молчал. А что говорить, если она права.

— Кларет, хоть и дура, но она это понимает, — сказала Рикарда. — Только выбирает не те слова, чтобы донести до тебя эту мысль. А ты слухи пустить хочешь, — ехидно заметила она. — Объявить во всеуслышание, что претендуешь на целую провинцию. Кто бы тебе её вот так отдал? Преподнёс на золотом блюде?

— Как у Вас так получается — сбить на взлёте и мордой в грязь? — спросил я.

— Это жизнь. Она имеет привычку макать тебя в то самое.

— Вы не думайте, что я эгоистичный ребёнок, который только и может, что помыкать гильдией. А вот за то, что я не подумал, мне надо надрать уши. И почему я решил, что моим противником будет только герцог Янда? Нет, с ним я бы разобрался. У меня даже план… был. Зараза!

— Обычно в таких ситуациях следует задавать закономерный вопрос: «Что мне теперь делать?» — передразнила она меня.

— Для начала надо подумать. И извиниться перед Кларет. Кстати, что за странное имя? Мне Матео сказал, что так называется сорт винограда, из которого красное вино делают.

— Имя как имя. И извиниться ты успеешь, если поторопишься. Послезавтра она возвращается к Холодному мысу. Она сама так решила. Вот если она овец пасти будет, я тебе этого никогда не забуду.

— Всё исправлю, — виновато отозвался я. — Уговорю её рыбу ловить. Вроде это престижней.

— Тебе не говорили, что шутки у тебя глупые?

— А вы точно не хотите подраться за кусок земли?

— Не раньше, чем через сто лет, — отрезала она.

— Что предлагаете делать? — все-таки спросил я.

— Откажись от претензий на землю и титул, если таковой тебе предложит Император. Скажи, что баронство на границе Империи тебя устраивает. Намекни, что как только закончишь учёбу, уедешь туда жить. Этого делать не обязательно, но пусть всё немного успокоится. И, самое главное, советуйся со мной, если затеешь что-то грандиозное. Как минимум, я дам тебе хороший совет. Видишь, я даже не требую от тебя ничего. Ну что, договорились?

Я глубоко вдохнул, выдохнул.

— Договорились.

— А насчёт бумаг, которые ты привез, нам никто не запрещает их использовать. Мы можем их продать. Половина отойдёт Лоури, половина — наша. Это приемлемая цена за покровительство. Хотя я бы с ними не делилась. Они всё, что могли, потеряли сами. И ещё. Завтра во дворце Император лично проведёт Совет. Будут присутствовать представители всех наместников. Ну и тебя пригласили. Для прояснения ситуации с герцогом Крус.

— Мне нужно присутствовать?

— Решай сам, — хмыкнула она.

— Ага, как же, сам, — я ответил ей тем же. — Вы не торо́питесь? Пока госпожа Елена разбирает бумаги, расскажите мне о герцоге Янда. Что это за семья, чем владеют, с кем воюют.

Следующий час Рикарда рассказывала мне о третьей по влиятельности семьи Империи. Всё было примерно так, как я и ожидал. Богатые земли, через которые проходили две судоходные реки. Золотые прииски, несколько крупных городов. Сейчас, когда со сцены ушли Теовины и Лоури, они набрали силу. Причём так, что Вильяму надо было срочно задуматься о том, чтобы найти им противовес. Радовало только одно. Армия вторжения прошла по касательной к их землям. Им удалось легко отделаться только благодаря тому, что они выставили армию на границе своей земли. Это немного скорректировало движение иноземцев, направив их к столице. Но, из-за манёвра армии генерала Бруну Фартария, иноземцы остались без припасов, поэтому они стояли перед дилеммой. Либо идти на штурм столицы с тем, что есть, либо поживиться на землях Янда, сделав приличный крюк.

Рикарда ставила на то, что захватчики пройдут по земле герцога Янда. Во-первых, укреплённых городов и крепостей там почти не было. Во-вторых, напасть на столицу с юга было более выгодно, чем с запада или юго-запада. Больше открытых полей, больше места для манёвра. А может Вильям специально отправил Фартария в обход, подвергая его риску, чтобы немного сбить спесь с Янда и сделать его более сговорчивым? А предвидя огромные финансовые потери, герцог решил восполнить их за счёт земель Лоури. В любом случае, пока на этот счёт можно только гадать.

Когда мы спустились в гостиную, то стали свидетелями очень забавной картины. Супруга Императора читала какой-то документ, сверяясь с толстенной книгой. Рядом же сидели её дочери, и у каждой в руках было по бумаге. Мы сели на диван, решив не мешать им.

— Это не ответ, — говорила Елена.

— Карьер и карьер, — пожала плечами Кара, младшая из принцесс. — Отделочный камень. Право на добычу выкуплено за двадцать тысяч золотых. Ну и что? Земля по прежнему принадлежит барону, а продажа камня, дерева и другого строительного материала возможна только с разрешения герцога. Зачем платить такие огромные деньги за камень, который добывать ты можешь, а продавать нет? Надо было покупать землю, тогда и разрешение на добычу не нужно, и согласие герцога. Сплошные убытки. Наместник вообще может перекрыть тебе доступ к карьеру и пошлину брать такую, что проще карьер ему подарить.

— Не так, — подсказала ей старшая сестра.

— Что не так?! — возмутилась она. — Купи у меня право кушать, а я тебе тарелку не дам и на кухню не пущу. Кушать ты можешь, и еда есть, но голодной тебе быть!

— Наследство, — сказала та. — Земля переходит по наследству. Значит, это может быть оспорено наместником и бароном. После смерти того, кто купил землю, её могут вернуть бывшему владельцу. Скорее всего, сразу так и сделают. Это ведь земля провинции. Почему она должна быть во владении не пойми кого? А у тебя в руках купчая на исключительное право добывать камень. Купчая! Право на добычу у того, кто владеет бумагой. Золото барон съест или пропьёт за пару лет, а камень будет там лежать вечно. Пока ты его не выкопаешь. Да, с тебя возьмут деньги за дороги, охрану, ещё за что-нибудь. Но если сумма будет непомерна, ты плюнешь, и не станешь добывать камень. Всё. Пусть лежит ещё сто лет. На что жить барону, если вокруг болото и всего один карьер, на котором работают и кормятся его, повторяю, его! земельные люди. Без работы они разбегутся. С чего тогда платить герцогский налог? Откуда деньги брать? Да он тебе сам доплачивать будет, лишь бы ты его людей кормила и работу давала. Кто же в здравом уме душить тебя станет? Работай, приноси малую денежку его людям и плати барону за дороги. Все счастливы.

Старшая улыбалась от уха до уха, а младшая принцесса посмотрела на бумагу по-новому, оценивающе так.

— А у тебя что, тоже «право» на что-нибудь?

— Ага. На добычу руды из шахты, — Лейна рассмеялась. — Только тут не сказано, что это серебряная шахта и руда серебряная. По закону её добывать можно, но скупает руду исключительно наместник. Он же перерабатывает её и передаёт Имперскому казначейству серебро. Там его распределяют для чеканки монет, продают для ювелиров, ну и ещё что-то. Ты представь, герцог Лоури купил сам у себя право на добычу серебряной руды. И сумма стоит в три сотни тысяч серебром. С ума сойти!

— Он мог и миллион вписать, — вставила Елена. — Только тогда купчую перепродать будет сложно. Имперский налог окажется больше, чем сумма сделки. Ведь миллион тебе точно не заплатят, а налог берётся с первоначальной суммы. Видишь, Берси, герцог Лоури купил право на добычу почти всего, что есть в его землях. У своих же тупоголовых баронов купил. Наверное, твердил им, что земля-то остаётся у них. Что им даже добывать ничего не надо. За них это будут делать чужие дяди, да ещё и платить за дорогу и охрану, как сказала Лейна. Кругом одни плюсы. Он решил пустить их по миру, когда они его золото проедят, которое досталось бы им в любом случае, как наследство. Судя по цифрам, он спустил на покупку разрешений всю казну. Выкупил если не всё, то почти всё, — она потрясла бумагами. — Тут драгоценный камень, руда, лес, даже рыба. Он запретил им рыбу ловить! — едва сдерживая смех, сказала она. Её это почему-то развеселило. — На всех документах печать Императора. Будь на месте Лоури любой другой герцог, Вильям не позволил бы творить подобное безобразие. Нельзя так поступать с баронами, потому как таким путём и до мятежа провинции недалеко.

— Однако, — удивлённо хмыкнула Рикарда.

— Надо папе сказать — он эту шутку оценит, — сказала Бристл, она стояла у лестницы, ведущей на первый этаж.

— Берси, — Елена посмотрела на меня. — Тут на столе фактически доход целой провинции. За минусом расходов на добычу, плату людям, огромную работу по управлению. Я тебе так скажу. Не имея этих бумаг на руках, никто в здравом уме не станет герцогом этой, уже очень бедной провинции. Нет, золота у его баронов сейчас столько, что они пару городов купить могут. Но это пока. Им, наверное, уже объяснили, в какую… — она посмотрела на дочерей, — дыру они попали. Для несчастной Эстефании и её дочери эти бумаги равносильны смертному приговору. Как и тот, у кого они в руках, не будет в безопасности.

— А ещё бароны, которые сплошь родственники Лоури, когда узнают, что казна герцога пуста, очень огорчатся, — добавила Бристл. — Они её уже поделили.

— Естефания и Клаудия говорили что-то про то, что вернувшись в родовое поместье, обнаружат там только голые стены, — вспомнил я. — Нет, возвращаться им теперь нельзя. Их бы спрятать где-нибудь. Или из дома не выпускать…

— Среди документов нет ни одного долгового обязательства, — сказала Елена. — Да и того, что можно быстро продать.

Мне послышался в её голосе какой-то скрытый смысл.

— Во сколько обходится содержание такого большого дома, как поместье Лоури в Старом городе? Брис, сколько тратит ваша семья?

— В год? Не знаю, не интересовалась. Земельный налог, плюс дорожный и конюшенный сбор, на городскую стражу — всего около полутора тысяч в год выходит. Содержание прислуги, но там не много, около двухсот монет за год на десять человек. И ещё столько же управляющему. Самое дорогое — это магия. Обогрев здания зимой выходит тысяч в пять. От сырости — не меньше тысячи, так как комнат очень много. Сквозняки — ещё пять сотен. Плюс свет. Почём сейчас заправка одного светильника? Двадцать серебром?

— Тридцать пять, — сказала Рикарда.

— Считай, тысяч десять в год подобное удовольствие стоит, не меньше, — подытожила Бристл. — Но если это Лоури или Янда, то не удивлюсь, если в два раза дороже. Они на мелочах не экономят.

— Получается, от одной до двух тысяч в месяц. А мне пансион обходился в пятьсот монет в год, за комнату. Вот откуда столько золота в столице? Это чем надо заниматься, чтобы содержать такой дом?

— Ты у нас спрашиваешь? — приподняла бровь Бристл. — Ты мужчина, вот и изыскивай способы заработать. Столица — это не провинциальный городок.

— Я понял, — быстро сказал я, чтобы не продолжать эту тему. — Бумаги оставлю тут, для сохранности. К ужину не ждите. Если что, заночую у Лоури.

— У Лоури? — прищурилась Бристл.

— Со мной будет Илина, — напомнил я.

— Но ты всё-таки подумай и возвращайся домой, — сказала она, придержав меня за руку, чтобы чмокнуть в щёку. Затем потерла место пальчиком. — Я буду ждать.

И снова долгая дорога сквозь вечерний город. Причём за нами следили не особо скрываясь. Ночью я бы за это их наказал, но вечером на улице было слишком много праздношатающихся горожан.

У поместья Лоури десяток людей Блэс успели развернуть большой шатёр и костёр, на котором что-то жарили. Они могли бы обойтись и без подобной атрибутики, но хотели показать тем, кто следил за поместьем, что его охраняют именно оборотни. Может даже перед самым закатом, пока ещё всё видно, кто-то превратится в волка-оборотня, для устрашения. Чтобы посторонние не думали незаметно попасть на территорию поместья.

У порога меня лично встречала Калудия. Мило улыбающаяся и, я бы сказал, счастливая. Лично приняла у меня куртку, передала служанке.

— Прости, что задержался, — извинился я.

— Главное, что ты приехал, — улыбнулась она.

Эх, от таких улыбок мужчина просто тает. Особенно если ты не только видишь, но и чувствуешь, что она не фальшивая, а самая настоящая, искренняя, подаренная от всей души. Она осторожно взяла меня под руку, словно боялась, что я её оттолкну. Каким-нибудь неловким движением, показывая, что не приемлю подобного от девушки, с которой не близок.

— Твоя мама, наверное, была уверена, что вы больше меня не увидите? — немного неудачно пошутил я.

— Не говори глупости, — сдвинула бровки она, но, похоже, что я попал в точку. — Поспешим — ужин стынет. Ты что любишь кушать?

— Я не привередлив в еде.

— Это хорошо, потому как наш повар сбежал, — рассмеялась она, находя это забавным.

— А управляющий?

— И он тоже. Как только увидел дедушку.

Мы прошли к небольшому ярко-освещённому залу с длинным массивным столом в центре. Для ужина выставили дорогой набор посуды и серебряные столовые приборы. Пара служанок уже сервировала стол, расставляя блюда. Клаудия потянула меня за руку, намекая, чтобы я не садился на противоположный конец стола. Пока подавали еду, Эстефания завела беседу о Витории, плавно перетёкшую в казусы погоды. Клаудия её поддержала, и первая часть ужина прошла на удивление спокойно, почти как в семейном кругу. От вина я отказался, не стали пить его и дамы, хотя Эстефания была не прочь выпить пару бокалов. Кормили, кстати, неплохо, не так вкусно, как готовила Сесилия, но вполне. Какая-то подливка к мясу птицы явно не удалась, и есть её никто не стал, за что Эстефания одарила холодным взглядом одну из служанок.

Когда за окнами окончательно стемнело, а со столов убрали посуду, разговор мягко свернул к насущным проблемам.

— Вы уже просмотрели бумаги? — спросила Эстефания. — Что скажите, какие у нас шансы?

— Осмотрел и в полной мере оценил. Судя по Вашему голосу, Вы знаете, что там.

— Знаю, — спокойно ответила она. — Геррих всё рассказал.

Клаудия подтвердила, пару раз кивнув. Наверное, мама поведала ей о содержимом перед ужином. Днём-то она думала, что там документы о наследстве.

— Жаль, конечно, что это не земли, — подтвердила мои догадки Клаудия. — А долговых обязательств там не было?

— Нет, — ответила вместо меня Эстефания.

— Вы планируете продать эти документы, — перевела она взгляд с мамы на меня и обратно.

— Ребёнок, — вздохнула Эстефания. Она встала, подошла к дочери и погладила её по голове. — Берси же всё видит и всё понимает.

— Прости, — вздохнула Клаудия, опуская взгляд. — Мама объяснила, почему их нельзя продать. И чем это грозит нам.

— Я говорила Герриху, что это плохая затея. А он даже не успел воплотить её в жизнь полностью. На пару дней не успел, — она положила руки на плечи дочери и внимательно посмотрела на меня. — Всё ещё хотите поддерживать нас?

— По мере сил. У Вас есть какое-то особенное предложение? — догадался я.

— Да. Я хочу, чтобы эти бумаги никогда не попали в руки наших родственников и тех, кто стоит за ними. Уверена, Вы сможете распорядиться ими так, чтобы они принесли пользу и доход. Но и проследили, чтобы никто не нарушал закон, разрабатывая карьеры и шахты на землях, когда-то принадлежавших нам. Мы готовы отдать их Вам на этих условиях. А так же в обмен на покровительство, защиту и, — она сделала небольшую паузу, — десять процентов от дохода с этих бумаг.

Целую минуту я смотрел на них удивлённо, а они на меня серьёзными взглядами. Ну да, решалась их судьба. К кому они могут пойти с такой ношей? Да ни к кому. Любой здравомыслящих человек избавится от них, забрав всё себе. Причём избавится не сам лично, а руками их же родственников, которые пойдут на всё, лишь бы вернуть эти документы. А ещё, более вероятно, что их тут же передадут с рук на руки герцогу Янда, портить отношения с которым могу только я. Остальные его или побоятся, или просто захотят поиметь немного золота и дружбу с герцогами уже двух богатейших провинций.

Какие у них ещё есть варианты? Самим пойти к герцогам Янда на поклон. Это вызывает лишь смех. Он уже один раз приказал их убить. Эстефанию, по крайней мере. Как он планировал использовать Клаудию — не знаю, но догадываюсь.

— Десять процентов — может это и правда много, — так восприняла моё молчание Эстефания. — Пять процентов вполне приемлемо. И этот дом, в знак дружбы. Я вижу, что ты хотел поднять этот вопрос. За разговорами ты трижды говорил о нашем доме. Он большой и нам не по карману. Почти все, кто мог бы его купить, не заслуживают права даже переступить через его порог. Для остальных он непомерно дорог. К тому же твоя семья растёт, и в том доме, где вы живёте сейчас, вам будет тесно.

— Это хороший дом, — покивала Клаудия, но с нотками грусти в голосе. Она не могла контролировать свои эмоции так, как её мама. — Тут много комнат, огромный бальный зал с зеркалами.

— Хорошо, мы договорились, — не стал томить ожиданием я. Их лица засияли улыбками, в которых проскальзывало облегчение. — Насчет доли с бумаг, то всё будет зависеть от вашего вклада в работу по получению прибыли. Десятая там часть будет или пятая — посмотрим. Но минимум пять процентов я вам обещаю.

— Такую сделку следует обязательно отметить, — сказала Эстефания. — Может, всё-таки вина?

— Спасибо, но нет. У меня завтра тяжёлый день. Выступление на Имперском Совете. Да и домой мне пора. Хочу выспаться, а то каша в голове.

— Так оставайтесь, — предложила Эстефания. — Зачем на ночь ехать?

— Ещё раз спасибо, но нет. Насчёт безопасности не переживайте. В этом доме вас теперь никто не обидит. И пока всё не уляжется, я вас отсюда не выгоню.

Прощание немного затянулось. Пришлось обещать, что на днях я заеду, и мы всё обговорим детально. Попросив не провожать, я вышел в коридор, и вместо того, чтобы пойти на первый этаж, поднялся по лестнице выше. Когда я вышел на пролёт между этажами, в воздухе закружились золотые искорки, и на руки мне свалилась Тали. Она уже давно была тут, откликнувшись на мой зов.

— Ну что? — спросил я у неё. — Слышала, нам обещали подарить этот дом? Как он тебе?

Она удобнее устроилась на моих руках, обняв за шею.

— Правильный дом, — покивала она, — каменный. Подземелье большое, комнат много. В будущем можно будет создать шесть особых комнат из семи. Мне нравится твой выбор.

— Но есть одно «но», правильно?

— Тебе надо будет мне помочь. Если бы это был замок или крепость из толстого камня с высокими стенами и башенкой, я бы справилась. А этот дом большой. Широкий, длинный, растянутый, — попыталась объяснить она. — Нужен источник силы. Что-то, что сможет сконцентрировать много-много энергии.

— Говори конкретней, что нужно достать?

— Мог бы догадаться, — укоризненно сказала она. — Приёмный сын Матео сделал подобный артефакт. Тот, который пытался вычерпать силу тёти Карины. Поговори с Братиком — он объяснит что нужно.

— Договорились. Это срочно?

— Нет, — она лукаво улыбнулась. — Я никуда не тороплюсь.

— Понятно. Нужен артефакт — достанем. Какие проблемы…

— А я пока осмотрю этот дом и подготовлю свою комнату, чтобы её можно было перенести.

Она потянулась и поцеловала меня. Затем рассыпалась всё тем же ворохом золотых искорок, которых почему-то было намного больше, чем обычно. Они закружились вокруг и медленно растаяли. Мне показалось, что я вижу Тали, которая прячет смущённое лицо в ладонях. И ещё Илину, которая смотрела на меня с пролёта ниже.

Глава 11

Напевая под нос незамысловатый мотив, подслушанный у менестреля в одном из придорожных трактиров, я помешивал содержимое маленького медного котелка. Недавно купил его в лавке алхимика, в торговом квартале. Продавец обещал, что в нём ничего никогда не пригорит и, слава Великой матери, так оно и было. Убрав ложку, я осторожно добавил густого отвара из медвежьей мяты. По комнате поплыл приятный запах, от которого бежали слюнки.

— Проходи, — не оборачиваясь, сказал я. — Я сейчас закончу.

— Ага, — кивнула Вьера, подходя ближе и с интересом наблюдая за моими действиями.

Проснулся я довольно рано — почти за два часа до рассвета. Можно сказать, ещё ночью. Нужно было подумать над насущными проблемами, и лучший способ — это либо потренироваться с оружием, либо заняться готовкой. Точнее, изготовлением конфет. Они у меня получались настолько ядовито-мятные, что прошибало на слезу. А у слабых телом и духом из носа бежали ручьи.

Утром мне пришла интересная мысль, как улучшить вкус конфет, попробовав добавить в них двуцвет мелколистный. Но для этого мне нужна была Илина чтобы правильно рассчитать пропорции, только с утра я нигде не мог её найти. День предстоял важный и трудный, а она куда-то запропастилась. Надеюсь, не решила выяснить отношение с Тали. Да и я молодец — пустил вчера всё на самотёк…

Не переставая помешивать, я аккуратно разлил густую жидкость на алхимическую бумагу, сворачивая её так, чтобы получался шарик. Когда остынет, она приобретёт насыщенный зелёный оттенок. Я всё ещё экспериментирую — хочу сделать конфеты прозрачными, но пока не получается.

— Пусть остывают, — сказал я Вьере. — Потом угощу. Пойдём, наклоняй голову.

Я осторожно сдвинул чёлку девушки, разглядывая растущий рог. На первый взгляд, всё было прекрасно. Он рос, немного опережая график.

— Нормально, — подытожил я, возвращаясь к конфетам.

— Я тебя чем-то обидела? — спросила она.

— С чего ты решила, что я обиделся? Горячая, — я принялся дуть на пальцы.

— Ты всегда проверял рог на ощупь, а сегодня только посмотрел. Сам же говорил, что надо убедиться, не становится ли он рыхлым и не крошится ли.

— Это потому, что вы не любите, когда кто-то касается рогов. Вам же неприятно.

— Ну, ты лекарь и смотришь, чтобы он вырос нормальным, — она попыталась объяснить, пространно жестикулируя. — И не просто так его трогаешь.

— А если я тебя за другой рог схвачу.

— Я тебя стукну, — как само собой разумеющееся ответила она.

— Сильно?

— Как получится… — в её голосе появилось сомнение и виноватые нотки. Дескать, я не специально, ты должен это понять и простить.

— Вам бы только драться, — проворчал я. — Вот стукнешь сильно, и я помру, что будешь делать? Я же не асвер — у меня тело не из камня и не из железа.

Она вздохнула, задумалась. Я же протянул руку, снова сдвигая чёлку, и поскрёб ногтем по рогу. На ощупь он был почти таким, каким должен быть. Разве что не такой матовый. Но не крошился и не казался мягким. Я повернул её голову, оценивая, не криво ли он растёт.

— Выкинь из головы, — легонько щёлкнул её по лбу. — Не нужен мне твой рог. Держи конфету.

— М-м… вкусно пахнет, — на кухню вошла Бристл. — От тебя теперь весь день будет пахнуть мятой.

— Нет, ещё раз переодеваться не буду. Так и поеду, — быстро сказал я, предвидя следующую фразу. — Брис, возьми золото из моих запасов и отправь Карла купить повозку и лошадей.

— Лошадей можно у нас взять, — сказала Бристл. — Повозку…

— Только не громоздкую. Чтобы по узким улочкам могла проехать. Можно под четвёрку лошадей. И для дальних поездок — с большой багажной полкой, как у вас.

— Заказывать придётся, — она кивнула своим мыслям. — Через неделю будет. Да, если говорить о повозках, для тебя сегодня пришлют из дворца.

— Это ту, обитую железом?

— Нет, — она рассмеялась. — Но тоже довольно специфическую. За час до обеда должны подать.

— Ждать не хочу. С утра поеду в гильдию асверов. Пусть думают, что получать указания и распоряжения. А уже оттуда во дворец.

— А ещё тебя люди из Имперской безопасности искали. Просили, чтобы ты явился, при первой возможности.

Собрав немного остывшие конфеты, ссыпал половину в вазочку, которую вручил Бристл.

— Угости принцесс, как проснутся, — сказал я, поцеловал подставленную щеку.

Потратив ещё минут десять, чтобы убрать ингредиенты и посуду, направился в гильдию. Даже на завтрак не стал оставаться, так как это грозило затянуться часов до девяти.

Утро в гильдии асверов начиналось рано. Почти всегда до восхода солнца. Старшие поднимали молодёжь, гнали её умываться и готовиться к утренним тренировкам. Те, кто работал в городе, покидали гильдию одними из первых. Сейчас таких было не много. Рикарда как-то обмолвилась, что гильдия взяла три подряда на охрану складов в порту, два поручения от магов на охоту за их беглыми товарищами и большой наряд от Имперской канцелярии на охрану города. Людей до сих пор тревожило появление огненных собак в его пределах, и асверов просили прочесать окраинные кварталы и проследить за городскими воротами. Платили неплохо, но всё это едва ли использовало десятую часть возможности гильдии. Были и небольшие поручения, но так, ерунда. Доставить посылку за пару золотых, охранять торговца на встрече с мутными типами и тому подобное.

Когда я вошёл в гильдию, мимо как раз проходила большая группа молодёжи в лёгких доспехах и с тренировочным оружием в руках. Кто-то меня знал в лицо и уважительно кивал, кто-то удивлённо таращился.

— Можно, — сказала сзади Диана, прочитав мои мысли провести с молодёжью пару учебных боёв на мечах. — Тебе не хватает уверенности, и это должно помочь.

— Я подумаю, — отмахнулся я. — Как только смогу колдовать и сводить синяки.

Ивейн и Вьера понятливо кивнули и растворились в толпе. Диана подумала немного и ушла в сторону мастерских. Пока была возможность, она хотела подогнать что-то из доспеха и привести оружие в порядок. Не в том плане, что у неё оно в ужасном состоянии, а немного подточить меч и подтянуть обмотку на рукояти. Я же направился в лечебный покой.

В знакомом коридоре было тише, чем обычно. Пахло едкими настойками. Пострадавшие от пожара заняли почти все койки. По большей части это были те, кому я не успел помочь. Точнее, на кого у меня не хватило сил. Тот самый мужчина с обожжённой ногой, пара женщин с лёгкими ожогами лиц и начисто лишённые волос. Ещё кто-то, лежавший на животе. Белое покрывало на его спине пропиталось неприятного цвета жидкостью, распространяя тот самый едкий запах. Я чуть приподнял его, поморщился. Заглянул во внутренний резерв и понял, что сил колдовать нет.

— Завтра зайду, подлечу немного. Потерпи денёк.

— Болит не сильно, — раздался снизу мужской голос. — Когда снаружи, то не сильно.

Одна из женщин, сидевшая на кровати рядом, подняла взгляд к потолку, как бы говоря, что его проблемы сущий пустяк по сравнению с их бедой.

— Чудодейственная мазь госпожи Эвиты «от всего»? — спросил я, показывая на кусочки ткани, покрывающие их лысые головы. — Для роста волос?

Женщина вздохнула, посмотрела на меня печально.

— Это всё поправимо, — я спрятал улыбку, решив не добивать их глупыми шутками. — Через пару-тройку дней зайду и приготовлю особую мазь. Только втирать надо будет осторожно, чтобы она на лицо и руки не попало, а то получится некрасиво. Волосатое лицо, брр.

— Да? — заинтересовалась женщина, лежавшая на кровати у противоположной стены. — Сделай этой мази побольше, мы её купим. Последние деньги отдам, но рожу кое-кому намажу!

— Подумаю, — улыбку сдержать всё же не получилось.

Я как раз дошёл до последней койки, где лежала Бальса. Рядом с кроватью кто-то оставил невысокий стул.

— Выглядишь не очень, — честно признался, отвечая на её взгляд. — Но всего пара недель, и будешь как новенькая. Шрамы сведу, как раз кожа обновится — помолодеешь лет на пять. Волосы тоже не проблема. И рожки поправим. Не так быстро, как всё остальное. Месяца два нужно будет.

Не знаю, как так получилось, но рожки она сожгла сильно. Мы с Грэсией только обгоревший слой убрали, но Эвита спилила их почти под основание и прижгла рану.

— Ты… возвращайся в строй быстрее, — сказал я. — Без тебя тяжело. Я, вон, вчера Кларет нагрубил. Причём так, что она домой собралась уезжать. И всё потому, что тебя рядом не оказалось. А там такая заварушка была… я оглянуться не успел, а Вьера этих бандитов уже на куски рубит. А потом стража набежала, человек двести. Половина с арбалетами. Точно тебе говорю, на меня и асверов охотиться пришли. И Кларет поздно заявилась. Положиться в трудную минуту не на кого, — я даже вздохнул, показывая как мне нелегко.

Она немного улыбнулась, сказала что-то одними губами.

— Голос? Трудно говорить, да? Восстановится.

Бальса легонько стукнула меня в плечо, говоря, что спрашивала совсем не про это.

— Ладно, уговорили, я с вами ещё десять минут посижу. Больше не могу, простите. У меня очень насыщенный график на сегодня.

Кстати, в лечебном покое я не застал Луцию. Наверное, перебралась в жилую комнату. Надо будет у Эвиты поспрашивать.

Прогулявшись по зданию в жилую часть, я понаблюдал за тем, как строители заканчивают работу по грубому ремонту здания и переходят к отделке помещений. В коридорах приятно пахло деревом, воском, которым натирали паркет, и чем-то ещё. Несмотря на то, что строители долго работают в гильдии, привыкнуть к асверам у них не получалось. Я видел, как некоторые вздрагивают, поймав взгляд проходящего мимо полудемона. А кое-кто всерьёз думал сбежать и больше никогда не возвращаться в это страшное место. Они даже входили и выходили из здания через окна, спускаясь по лесам. Какой-то совсем молодой парень удивлённо смотрел, как я иду по коридору, направляясь в жилую часть здания. Ему, наверное, виделось, что охранявший проход асвер сейчас одним движением снесёт мне голову за такую наглость. Я только улыбнулся и специально, проходя мимо мужчины, похлопал того по плечу, дескать: «Молодец! Бди!»

В голове промелькнуло: «Смешные они, люди», — и это заставило призадуматься. Зацепившись за эту мысль, я не заметил как обошёл всю жилую зону, затем поднялся на третий этаж. Кларет я обнаружил в одном из кабинетов, обставленных так, чтобы работать с бумагами. Массивный письменный стол, шкафы с увесистыми книгами, запах чернил и бумаги. Кларет Тебар разбирала что-то в шкафу, переставляя книги.

— Доброго Вам утра, — поздоровался я. — Не помешаю?

— Нет, — отстранённо сказала она, — проходи.

— Я зашёл, чтобы извиниться, — перешёл я сразу к делу. Прошёл к столу. — Вчера наломал столько дров, что стыдно вспомнить. Прошу простите меня.

Она повернулась, посмотрела на меня взглядом чёрных глаз. Не отошла ещё от вчерашнего — это было заметно.

— Великая мать посчитала твои действия правильными и явила свою волю. Это я должна извиняться, что всё произошло именно так. Мои слова задели тебя. Прости.

— Ну и что? — отмахнулся я. — Подумаешь, обидели меня. С одной стороны, хорошо, что всё так случилось. Я теперь вижу собственные недостатки и могу их исправить. Хотя бы попытаюсь.

— У всех есть гордость, — парировала она, имея в виду меня, а не себя. — Я не должна была разделять тебя и асверов.

— Этак мы долго будем спорить и выяснять, кто больше виноват, — улыбнулся я. — Хорошо, давай так. Я прощаю тебя за необдуманные слова, ты прощаешь меня за глупое поведение. Договорились?

— Договорились, — кивнула она. Уголки её губ чуть поднялись в лёгкой улыбке.

— Нехорошо будет, если ты уедешь из-за такого пустяка, — я решил вернуться к общению на «ты», раз мы смогли найти общий язык.

— Не скажу, что почувствовать недовольство Великой матери — это пустяк, — она покачала головой. — Да и кто мне позволит уехать? Моя воля, я бы уже была дома, пасла овец, ругалась со старейшинами. Рикарда свалила на меня гору бумажной и оперативной работы. Как она одна со всем этим справлялась, ума не приложу.

— Вот, — я рассмеялся, — она говорила, что ты собираешься уехать, чтобы овец пасти. Хорошо, пойду я. Рад, что ты решила остаться. Впредь постараюсь подобного не учинять.

Надо было торопиться, так как где-то недалеко назревала небольшая буря по имени Ивейн.

— Уезжать я и не собиралась, — сказала она, отложив книгу. — Пойдём, я с тобой.

Мы прошли по этажу до поворота, чувствуя, как нарастает напряжение, даже ускорили шаг. Интересно, что там происходило? У двери нужной нам комнаты дежурила одна из старших пар. Они выполняли поручения Рикарды по гильдии, следили за тем, чтобы никто не нарушал правила и дисциплину. Нас они останавливать не стали, отойдя от двери, чтобы мы смогли войти.

— Никуда я не поеду! — послышался громкий голос Ивейн.

— Не кричи! — осадил её незнакомый мне женский голос. — Мала ещё, чтобы на старших голос повышать! Не хочешь вещи собирать, так поедешь!

— А Вы попробуйте меня заставить, — в голосе Ивейн появились угрожающие нотки.

Мы заглянули из приёмной в основную комнату, оказавшуюся залом для совещаний. За большим овальным столом, на главном месте сидела незнакомая мне пожилая женщина. Рядом стояла ещё парочка таких же, как бы поддерживая её. Одежду они носили самую обыкновенную, а не ту, которую носили воины. Накал беседы был такой, что нас даже не заметили.

— Твоя бабушка, Старая Вейга… — вновь начала старуха.

— Не хочу слышать! — оборвала её Ивейн. — Домой я не вернусь. Хотите, сами пойте и танцуйте вокруг костров. Свой меч я никому не отдам. И доспехи снимать не буду.

— Пока не пришла твоя тётя, хорошенько подумай. У тебя нет права отказываться, понимаешь ты это или нет?! — старуха даже хлопнула рукой по столу.

Мне показалось, что Ивейн даже зарычала от злости.

— Что случилось? — я решительно вошёл в помещение. — Мы мимо проходили, а тут крики, ругань.

— Ничего такого, Берси, — ответила старая женщина, умело подавив недовольство из-за того, что мы ей помешали. — Мы решаем вопросы рода, наследницей которого является Ивейн. Можешь поучаствовать, если тебе такое интересно.

Ага, намёк понятен. Это она так пытается сказать, чтобы я не лез в дела семейные и родовые. Сказала бы прямо: «Не суй свой нос».

— Отчего бы не поучаствовать, — я сделал вид, что ничего не понял. Прошёл к столу, туда, где стояла Ивейн. — Я, точнее мы, немного подслушали. Уж не выдать ли замуж вы хотите мою помощницу?

— Конечно же нет, — отмахнулась старейшина, я думаю, что правильно угадал, кто это. — Она хоть и отказалась от напарника, но требовать подобное мы бы не стали. Пока, по крайней мере. Мы хотим, чтобы она вернулась домой и занялась тем, что ей предначертано.

— Кем предначертано? — тут же высказалась Ивейн. — И кто это решил?

— Вот, — сказала мне старейшина, показывая на неё. — Вспыльчивый и невоспитанный ребенок. Даже не может помолчать, когда разговаривают старшие. Я помню её совсем другой — девушкой, которая уважала старших.

— Мне тоже стало интересно, что ей предначертано, — сказал я. — Если возглавить род, то это плохая идея. Ей ещё учиться и учиться. И гильдия — лучшее для этого место.

— Нет же, — старуха вновь отмахнулась. Манеры у неё были какие-то гадкие. — Но учиться ей предстоит. И хорошо учиться. Читать молитвы и проводить ритуалы. Её отметила Великая мать, а раз так, значит такова её воля. И это неразумное дитя не понимает такой простой вещи.

— Точно, было такое, отметила, — кивнул я. — Я попросил Угу об этом. Но уж точно не для того, что вы от неё хотите. Ивейн мне помогает, и я отпущу её, только если она сама захочет сменить этот наряд на одеяние жрицы.

— Ты попросил Великую мать? — удивилась Кларет. — О таком?

— Ну уж у кого, а у тебя такой вопрос возникнуть не должен был, — ехидно заметил я.

— Быть отмеченной — великий шанс, — сказала старуха. — Даже не так — это судьба!

— Глупости, — возразил я. — Судьба, как же. Чтобы этот «шанс» получить, для начала надо обладать сильной волей, трудиться больше других и верить в себя. Ивейн правильно сказала, никто не запрещает вам молиться самим. Начните с этого и, возможно, Уга обратит на вас свой взор. А Ивейн я вам не отдам. Все вопросы и требования к ней сначала будете задавать мне.

— Но если она сама захочет стать жрицей, ты спорить и мешать не будешь? — спросила Кларет.

— Не буду, — подтвердил я.

— Хорошо, — быстро согласилась она, не дав вставить старейшине и слова. — Пусть будет так.

— Она всё равно придёт к этому, — решила оставить последнее слово за собой старейшина. — Рано или поздно. Такую ношу одной не унести.

— Почему одной? — хмыкнул я. — Есть ещё я и Вьера. Красавицу тоже отметила Уга. И, надеюсь, эти договоренности будут касаться и её.

— Поговори об этом со старшим родом, — подсказала Кларет. — Мы такое не решаем.

— Тогда хорошего всем дня, — коротко кивнул я. — Мы уходим.

Подхватив Ивейн под руку, я потянул её к выходу. Только в коридоре она немного успокоилась. Тихонько выругалась на языке асверов, сравнивая старых женщин с престарелыми овцами. Да, что-то преследуют меня сегодня эти животные.

Больше утро сюрпризов не подкидывало. Мы собрались в столовой, спокойно перекусили и поехали к дворцу на главное событие недели. Как ни странно, я чувствовал себя абсолютно спокойным. Мне казалось, что это собрание нужно только для меня и организовано ради меня же. Не приду, так им и поговорить не о чем будет. Посмотрят друг на друга, да и разойдутся по своим делам. Надо бы что-то делать с самомнением, а то ишь, разошлось.

То, что Имперский Совет — событие знаковое, стало понятно, когда мы подъехали к парадному входу. Фасад Дворца украсили длинные красные полотнища с символикой Империи, а лестницу укрывал толстый ярко-алый ковёр. Встречал гостей почётный караул стражи в парадных доспехах и надраенных до блеска нагрудниках. Чтобы не нагнетать обстановку, идти я решил один, без сопровождения асверов. Сложно было только расставаться с посохом целителя. Когда отдавал его Диане, почему-то подумал, что сейчас всё произойдёт как у магов. Выступит Вильям и заявит, что я больше не барон и что-то в этом роде.

Слуга, встречавший меня у подножия лестницы, проводил в небольшую комнатку, где предложил выпить чаю и подождать, пока прибудут представители наместников. От него я узнал, что на Совете будут присутствовать три герцога: Янда, Крус и Сагрэдо. Насчёт первых двух даже не сомневался, а вот третий меня удивил. Это был наместник провинции, в которую входили родовые земли Хауков. Я наводил справки — это был потомственный благородный род, владеющий землёй как раз в провинции. Доминик Сагрэдо, военачальник, командовавший тремя легионами. Его стараниями Империя приросла огромным куском хорошей земли, принадлежавшей ранее вольным князьям. Я сначала не понял, почему его называли «молодым» герцогом, но оказалось, что когда он вёл войска в бой, ему было чуть больше двадцати лет. На мой вопрос, могу ли я с ним поговорить до Совета, слуга кивнул и удалился. А минут через пять в комнату вошёл Доминик.

Герцог Сагрэдо совершенно не вписывался в моё представление о нём. Это был невысокий мужчина лет тридцати пяти. Самый настоящий южанин, русоволосый, с короткой светлой бородой. Немного узковатые светло-голубые глаза, лицо овальное и высокий открытый лоб. На пальцах он носил всего пару крупных перстней, один из которых с гербом — явно личная печать.

— Доброго утра, или, скорее уже, дня, — первым поздоровался я. Коротко поклонился.

— Здравствуй, барон Хаук. Да ты садись, садись, ещё успеем постоять, а колени у нас не казённые.

Он сел на свободный стул, жестом показал слуге, что ему ничего не надо, прогоняя его из комнаты. В его взгляде читалась что-то военное, прямо как у Бруно Фартариа. Встретишь такого незнакомца и сразу признаешь в нём человека, связанного с легионами.

— Давно нам надо было познакомиться, — сказал он. — Я когда узнал, что в столице объявились Хауки, даже не поверил. Твоих же предков вольные князьки вытеснили с земель ещё сто с лишним лет назад. И только мы, лет пятнадцать как вернули эту территорию. Она так бы и стояла пустой, но туда сразу два легиона Император направил. Дороги подлатать, крепость возвести, поместье Хауков отстроить. Недавно деревья завели для сада. Хороший будет, лет через десять. Я сады люблю. Виноградники нет, — он покривил лицом, — и вино не люблю, а вот фрукты с детства обожаю.

Хитрец. Смотрит, оценивает. Ну и что? По-моему, в столице уже все знают о том, как я стал бароном. Не удивлюсь, если скоро станет известно о моей принадлежности к Абергам и Крогам.

— Пристыдили Вы меня, — я виновато склонил голову. — Очень хочу, но не могу вырваться, чтобы дома побывать. То одно мешает, то другое. Учёба, свадьба, мятежи и заговоры. Сейчас война на пороге. Я Рикарду Адан просил, чтобы она приглядела за поместьем, пока я в столице занят.

— Асверы, — он хмыкнул, — демоны рогатые. Видел я, какую они деятельность развели. Посёлок организовали, скот пригнали, лошадей знатных. Жаль, не продают. Кстати, не подсобишь? Я бы за пару лошадок хорошую цену дал.

— Почему нет, — я пожал плечами. — Поговорю. Думаю, не откажут.

— Порадовал, порадовал, — он потёр ладони. — Да, асверы — они успели с твоими земельными людьми поругаться. Половину пастбищ забрали. Те в крик, ко мне пришли жаловаться. Я тебе скажу, с рогатыми даже о погоде тяжело говорить. Как ты с ними общий язык находишь?

— По мне, так не сложно. Да нет, — я рассмеялся, провел ладонью по лбу, убирая челку, — я человек. Не было у нас в роду асверов, это точно. Родители — потомственные маги, и какие у них общие дела с полудемонами, можно догадаться.

— Да, я слышал, что с ними случилось. Соболезную. И раз ты унаследовал землю, нам с тобой надо бы серьёзно поговорить. Сегодня не успеем — сейчас уже начнется. Я ещё две недели в столице буду. Заходи в гости. У меня дом в Старом городе.

— Зайду, — пообещал я.

— Если об этом договорились, давай к насущным делам. На Совете я тебя поддержу. Ты барон моей провинции, а поддерживать своих — дело святое. Император тебе благоволит, это ни для кого не секрет. В его присутствии многие побоятся давить на тебя слишком сильно. Но этим лучше не злоупотреблять.

— Я понимаю, — ответил я на его взгляд.

— Ещё ходят слухи, что ты метишь на земли Лоури. Вот это уже серьёзней. Грызня за освободившуюся территорию будет нешуточная. Это мне уже не по зубам.

— Зачем мне эти болота и леса? — сделал я удивлённый вид. — Пусть и богатые земли, но мне они не нужны. Того баронства, что досталось в наследство, мне более чем достаточно.

— Это хорошо, — он немного удивился, наверное, ожидая другого. — Лучше скажи об этом сразу, и половина из тех, кто сегодня планирует нападать, напротив, станут тебя защищать. Откажись от претензий публично, лучше даже поклясться, и сражение не состоится. Разойдётесь, соприкоснувшись рукавами.

В его голосе промелькнуло едва заметное облегчение. Видно и вправду он решил вступиться за меня. В этот момент появился слуга, давая понять, что всё вот-вот начнется.

— Хотел сказать, чтобы ты не робел, — улыбнулся герцог, — но учитывая, с кем ты постоянно имеешь дело, это пожелание будет лишним.

В зал, где должен был пройти Имперский Совет, вело сразу несколько дверей. Всё было сделано так, чтобы избежать ненужных и ранних конфликтов. Чтобы благородные особы не столкнулись друг с другом до Совета. Мы заходили в компании совершенно незнакомых мне людей. Всего на мероприятие собралось человек двадцать пять, может тридцать. Они заполняли полукруглый амфитеатр, обращённый к небольшой трибуне. С другой стороны был установлен трон и пара стульев по бокам от него.

Доминик показал мне на места в правой части амфитеатра, на втором ряду у самого его края. Отсюда до места Императора было рукой подать. Представители наместников собирались недолго. Каких-то пятнадцать минут, и слуги дружно закрыли двери, показывая, что те, кто опоздал, в зал допущены не будут.

Знакомые среди присутствующих были. С кем-то я успел познакомиться во время зимнего бала во дворце, с кем-то — на разных приёмах. Но именно шапочным знакомством всё и ограничивалось. Я с большим трудом мог вспомнить их лица, не говоря уже про имена.

Императора встречали стоя. Он вышел, словно из стены за троном, обогнул его, важно уселся, затем кивнул, показывая, что и мы можем садиться. Справа от него появился один из советников, что-то прошептавший на ухо. Дождавшись ещё одного кивка, советник вышел вперёд.

— Уважаемые герцоги Янда, Крус, Сагрэдо, Наварро, Империя приветствует Вас! — громко объявил он. Других видимо приветствовать не полагалось, так как советник демонстративно посмотрел на дощечку в руках, к которой были приколоты несколько листов. — Слушается запрос герцога Иларио Кортезе о мятеже в провинции и применении масштабной огненной магии в Рагусе. Барон Дюк Кортезе, Вам предоставляется слово.

С нашей стороны амфитеатра встал высокий представительный мужчина и начал обходить ряды, чтобы спустится к трибуне. Герцог Сагрэдо толкнул меня плечом, наклоняясь к уху.

— Вот чем люблю заседания в присутствии Императора, — зашептал он, — это отсутствием вступительного слова на полчаса и долгих бессмысленных выступлений советников.

— А ещё хорошо, что дед Императора запретил жертвоприношения богам перед каждым собранием, — ответно шепнул я.

— Это точно, — улыбнулся Доминик.

Я не стал говорить, что удивлён поднятой темой. Точнее тем, что вопрос мятежа встал на первое место, а смерть герцога Лоури проигнорировали или отложили на потом.

Тем временем родственник герцога Кортезе спустился к трибуне и начал вещать о том, как четырнадцатый легион поднял мятеж и вероломно напал на город, выставив нелепые условия и нарушив кучу законов. Как к мятежникам присоединился семнадцатый легион герцогов Крус. Законы он, кстати, приводил, читая громко и проникновенно. Говорил он хорошо, но долго. Я даже успел заскучать. Затем барон начал зачитывать заключение комиссии гильдии магов. Затронул участие в событиях отряда асверов под предводительством командора Бальсы. Я мысленно улыбнулся, услышав её имя и высокое звание. Надо будет ей об этом рассказать. Обо мне барон сказал в последнюю очередь. В том плане, что я, как незаинтересованное лицо, выступил посредником на переговорах.

— Мой Император, — барон обернулся к трону, — герцог Кортезе просит наказать легатов мятежных легионов, а также всех причастных. Просит признать герцога Крус виновным в разжигании войны между провинциями с целью завладеть спорной территорией. Крус обязаны выплатить нам издержки, связанные с подавлением мятежа.

— Герцог Крус желает взять слово? — спросил советник Императора.

— Реплику, — встал мужчина в богатой одежде. Видел его издалека во время зимнего бала. Представительный мужчина с животиком и толстенной золотой цепью на груди. — Семнадцатый легион не участвовал в мятеже. Наоборот, благодаря ему мятеж был подавлен. Сразу после этого верные мне войска вышли за пределы провинции герцога Кортезе. Барон только что сам говорил, что мятежники были разбиты благодаря удачному маневру и удару им в спину.

Герцог сел, а окружающие его одобрительно загудели. Советник оглядел зал, но желающих выступить не нашел.

— Для прояснения ситуации слово предоставляется барону Хауку, — произнес советник. В этот раз половина зала зашумела явно неодобрительно.

Хорошо, что хотя бы слово «предоставляют», а не требуют. И гудит собрание как раз по этому поводу. Я неспешно вышел в центр, ощущая на себе тяжёлые взгляды собравшихся. По правде говоря, это немного давило в моральном плане.

Я почти слово в слово повторил приветствие предыдущего оратора и без утайки рассказал обо всём, что происходило в тот день. Каждый из присутствующих знал о содержании переговоров вплоть до жестов и мимики всех участников, поэтому скрывать что-либо смысла не было. Пару раз я чувствовал чьё-то желание перебить меня, но никто этого так и не сделал. Но главного я добился — выступил с обвинением в адрес четырнадцатого легиона. Всё, как и хотел герцог Кортезе. Будем считать, что мы с ним в полном расчёте.

— А ещё я хочу выступить в защиту семнадцатого легиона, принадлежащего герцог Крус, — продолжал я. — Если слова поддержки, которые говорил легат Бари́ в адрес четырнадцатого легиона, были военной хитростью, чтобы ударить им в спину, то это хороший ход. Командор отряда асверов Бальса говорила, что в намерениях легата Бари́ был скрытый умысел, думаю, она именно это имела в виду.

На минуту в зале повисла тишина. То, что я поддержал легион герцога Крус, пусть и так, стало для многих неожиданностью. Они что были уверены, что я до последнего буду поддерживать Кортезе? Нет уж, это их разборки, в которых я участвовать не желаю.

— Барон Хаук, — раздался голос с центральной части трибун. — На переговорах Вы участвовали как представитель гильдии магов, это так?

— Ну уж точно не как представитель гильдии асверов, — ответил я.

— И недавно Вас исключили из гильдии, — продолжил незнакомый мужчина. — Не по этой ли причине?

— Исключили, — легко согласился я. — Из-за дуэли. В гильдии не положено, чтобы целитель убивал огненного мага. «Так не бывает,» — сказали они.

Со стороны правой части трибун послышались смешки. Но они быстро стихли, когда Император встал. Он вышел немного вперёд.

— Четырнадцатый легион будет переформирован, — сказал он. — Мятежное руководство ждёт казнь. Действия семнадцатого легиона, направленные на подавление мятежа, признаются оправданными. Претензии герцога Кортезе к герцогу Крус — отклоняются. Империя возместит ущерб, вызванный мятежом.

Император резко развернулся и вернулся к трону. Взмахнул полой то ли плаща, то ли накидки на плечи и важно сел. Я коротко поклонился в его сторону и вернулся на своё место.

— Хорошая позиция, — уважительно шепнул мне герцог Сагрэдо. — И обвинить тебя особо не в чем. Дальше будет интересней…

Советник тем временем сорвал первый лист с дощечки, спрятал его в карман. Я же обратил внимание на противоположную сторону амфитеатра. Там сидел знакомый мне мужчина — Яжек Гудро. Я запомнил его по очень странному и немного смешному имени. Он был то ли двоюродным, то ли троюродным братом герцога Блэс. Меня с ним знакомили раза три, не меньше. Первый раз я увидел его на нашей с Бристл свадьбе. Второй раз — уже в поместье Блэс на севере. Он тогда уехал в самый первые день. Даниель говорил, что отправил его с каким-то поручением в столицу, поэтому в памятных разборках тот не смог поучаствовать. Я его, кстати, до сих пор подозреваю в сговоре против герцога. Слишком вовремя он уехал…

— Трибуна предоставляется герцогу Дамиану Янда! — громко огласил советник.

Герцог Янда. Потомственный маг и очень богатый человек. Если Лоури зарабатывали состояние на серебре и каменных рудниках, то Янда добывали золото. А значит, Дамиан являлся, да и является, доверенным и приближенным к Императору. Кому попало золотые прииски Вильям не отдаст. Вот только знал ли герцог, что его сын и наследник спутался с Давидом, наследником императора — сложно сказать. Но одно точно — Алеш вышел сухим из воды только благодаря отцу.

Что отец, что сын Янда очень похожи друг на друга. Только Алеш увлекается не только магией, но и отлично управляется с тяжёлым мечом. Поэтому и телосложение у него крепче, а плечи шире. В остальном же, он вылитая копия отца, только моложе. Роднит их и связь с магией. Оба ощущаются очень сильными магическими практиками. И пусть герцог вышел в роскошном костюме, а не в мантии мага, любого магистра огня он заткнёт за пояс.

— Мой Император! — герцог поклонился Вильяму. — Уважаемые герцоги и представители наместников. С горечью в сердце хочу сообщить, что накануне скончался герцог Лоури. Старый Геррих, последний герцог в роду Лоури.

Янда выделил слово «последний», намекая на наказание, которое они понесли после попытки переворота.

— Свидетелем тому стал мой сын. Я отправил его уладить финансовые и торговые дела с герцогом. Ситуация располагала. В гости к герцогу приехали бароны провинции. Только в самый ответственный момент в наши дела бесцеремонно вмешался молодой барон Хаук. Вместе с асверами он вырезал всю охрану поместья, после чего взял в заложники внучку герцога и её мать. Завладел имуществом семьи Лоури.

— Ничего себе, — едва слышно присвистнул сидящий рядом Доминик.

— Наш род, — продолжал Янда, — дружен с родом Лоури. По этой причине я выступаю от имени всех баронов, родственных Лоури, и требую ответа от барона Хаука.

— С места в галоп, да? — тихо проворчал я. — И что, смерть герцога никому не интересна?

— Барон, прошу, — советник сделал приглашающий жест, требуя, чтобы я вышел к трибуне. Только стоять я там буду немного ниже выступающего герцога и создастся впечатление, что он заведомо прав, а я только оправдываюсь. Но я встал, поправил камзол и вышел из ряда, вставая на указанную ступеньку.

Я едва не начал речь со слов: «Люди добрые, да что ж это делается? На честных людей клевещут!»

— Все сказанные в мой адрес обвинения — это не что иное, как… — я сделал небольшую паузу, — совпадение и недоразумение. Я до последней минуты думал, что услышу слова благодарности. Сейчас всё объясню, — я даже поднял руку, чтобы остановить недовольный гул. Встретился взглядом с герцогом Янда и улыбнулся. — Не знаю уж как так получилось, но герцог Лоури нанял охранять дом бандитов и висельников. Которые напали на меня, едва я появился на пороге его дома. И только чудом я успел спасти Эстефанию Лоури, отбив её у них. Говоря прямо и открыто, я спас всех этих баронов от неминуемой смерти. В том числе и вашего сына, герцог Янда.

— Спасли, значит? — прищурился он.

— Истинно так, — опередил я его. — Капитан городской стражи, беседовавший с Эстефанией Лоури, подтвердит это. Бедняжка была так напугана, что попросила не меня, а городскую стражу выдворить из её дома всех посторонних, включая дальних родственников. А вот мне досталась просьба обеспечить ей и Клаудии Лоури защиту, что я и сделал.

— Тогда как Вы объясните, что обратившись к Эстефании Лоури, барон Литтер узнал, что Вы забрали все документы на наследство, оставшиеся от покойного герцога? Это тоже сделано для безопасности? Хочу заметить, что укрытие этих документов — серьёзное преступление.

— Кстати, да, — покивал я, — для безопасности. И если говорить о наследстве, то Вы, наверное, имеете в виду всего два документа? Первый о наследовании дома в Витории, который отходит Клаудии Лоури. Второй о наследовании родового поместья в землях Лоури, которое достаётся Эстефании. Всё остальное будет разделено между всеми родственниками покойного герцога, согласно законам Империи.

— Всего два документа? — герцог картинно покачал головой, обводя зал взглядом, словно искал поддержки. — Вы думаете, кто-то поверит Вашим словам?

— Моим? Никто, — согласился я с ним. — Поэтому у меня есть свидетель. Все документы, в том числе и на наследство, лично оценила госпожа Елена, супруга Императора. Она вместе с принцессами гостит у меня дома. Я обратился к ней за консультацией, и она первая, кто ознакомился с ними. Прошу, — я протянул советнику письмо. — Это её письмо для Его Императорского Величества.

Советник довольно резво прошёл к трону и передал письмо Императору. Вильям придирчиво осмотрел печать, прежде чем сломать, затем бегло пробежал взглядом по строчкам.

— Барон Хаук говорит правду, — сказал Император таким тоном, чтобы все сразу поняли — это факт, который лучше не оспаривать.

— Разрешите, я продолжу, — быстро вставил я, вновь опередив герцога. — Мы все можем видеть, как сильно герцог Янда переживает за род Лоури. Как он поддерживает их и даже готов выступить в их защиту. Это достойно уважения. Я уважаю Вас, герцог, — я даже склонил голову, говоря это как можно более серьёзным тоном. — Земли Лоури остались без наместника и по моему́ скромному мнению, а также, по мнению Эстефании Лоури и её дочери, нет никого, более достойного принять управление над этими землями, чем герцог Янда. Если вдруг встанет вопрос о том, кто же возьмет на себя ответственность за эти земли, я буду первым, кто поддержит герцога Янда. Моя же скромная роль будет заключаться в том, чтобы позаботиться об Эстефании и Клаудии Лоури. Они просили меня о защите и покровительстве, и отказать им я не в праве. От их лица я полномочен заявить, что они не претендуют на наследство герцога Лоури, за исключением того, что он сам им оставил. Остальные его богатства добрые родственники могут делить между собой.

— Геррих умер, — послышался громкий голос со стороны центра амфитеатра, — как это случилось? Что произошло?

— Ну, наконец-то кто-то спросил об этом, — вздохнул я. — Хоть кого-то не интересует наследство герцога. Это было самоубийство! Я был свидетелем этого и видел последний вздох Герриха Лоури! Мы с Клаудией держали его за руки в этот момент. Он выжег собственные каналы магии, не побоявшись мучительной смерти. Не знаю, что привело к такому его решению, я прибыл слишком поздно. Но я думаю, — мой голос немного изменил тональность, став чуть жестче, — он сделал это, не желая разговаривать с добрыми родственниками по поводу наследства. Потому как в этот самый момент они обступили умирающего человека, главу рода и спорили о деньгах, карьерах и серебре!

В помещении повисла тишина, постепенно сменяющаяся перешептываниями. Император поманил советника и что-то сказал тому на ухо.

— Остались ли вопросы к барону Хауку? — тишина была нарушена голосом советника.

— По существу, — послышался голос Доминика Сагрэдо. — Обвинения и прочее — это вопросы Имперской безопасности. Как и делёж наследства — это не тема для Совета.

— Поддерживаю! — голос с левой части амфитеатра.

Выждав несколько секунд, за которые герцог Янда не нашёл что сказать, советник отпустил меня, позволив вернуться на место.

— В связи со смертью герцога Лоури принимается на голосование вопрос о необходимости немедленного обсуждения о назначении нового наместника! — объявил советник. — Кто за немедленное обсуждение, прошу поднять руку!

Я одним из первых поднял руку, и даже помахал ею. Следом руку поднял герцог Сагрэдо. Советник обернулся к Императору, который сделал движение руки, как бы показывая, что поддерживает это предложение. Видя это, многие решили, что вопрос лучше не откладывать, раз так хочет сам Император. Уже спустя минуту большинство было на его стороне.

— Всё, больше ничего интересного сегодня не произойдёт, — шепнул мне на ухо Доминик. — Делить эти земли будут до самого вечера. Эх, сбежать бы.

Всё было именно так. Право выступить первым было у герцогов. И они меня нисколько не удивили, говоря в один голос, что такая большая провинция должна приносить доход Империи. Следовательно, наместник должен иметь подобный опыт и быть влиятельным политиком, чтобы этого дохода было как можно больше. А вот здесь я начал догадываться, что они или не знают о купчих и той гадости, что приготовил им покойный Геррих, или у них есть какой-то план, как эти купчие получить. Герцог Янда практически требовал, чтобы провинцию отдали ему. Даже вспомнил Даниеля Блэс, который подмял под себя земли соседа. Только умолчал, что по богатствам эти земли и рядом не стояли с теми, о которых шла речь сейчас.

Против герцога Янда выступило лишь несколько человек, резонно заметив, что нехорошо будет, если один род возвысится так сильно над остальными. Они предлагали выбрать наместником незаинтересованного человека или отложить этот вопрос до того момента, как закончится война.

Я едва дождался короткого перерыва и сделал так, как предлагал герцог Сагрэдо, то есть сбежал. Зря меня пугали, что Имперский Совет — это страшное мероприятие, на котором только и ждут чтобы растерзать беззащитного барона. Может всё дело в том, что я ничего не просил и никого не обвинял? Лишь бы не сочли это за слабость.

Я почти вышел из дворца, когда меня перехватил старик в белой мантии.

— Барон Хаук, — окликнул он меня. — Не убегайте от старика.

Если я не ошибаюсь, он сидел по правую руку от главы гильдии магов, на том памятном Совете. Пожилой, низкорослый и изрядно побитый загрязнением. Маску он не носил, хотя ему бы это не помешало. Чтобы не пугать обитателей дворца.

— Здравствуйте, — коротко кивнул я.

— Я вижу, что Вы спешите, — он улыбнулся, довольный собой. Старик, наверняка, догадался, что я покину дворец ещё до конца Имперского Совета. И это тешило его самолюбие. — Я не отниму много Вашего времени. Давайте сядем вон там, — он показал на узкий диванчик, стоявший в примыкающем коридоре. Хороший выбор, так как незаметно подслушать нас там не получится.

Я последовал за стариком, сложив пальцы в знак для асвера, которая тайно следовала за мной по дворцу и следила чтобы со мной ничего плохого не случилось. Добравшись до диванчика, старик с нескрываемым облегчением сел.

— Говорите прямо, я действительно тороплюсь, — сказал я, оставшись стоять.

— Это Вам, — он покопался в потайном кармане мантии и протянул мне конверт, на котором переливалась магическая печать магистра Грифана, отвечающего за молодых магов и студентов академии.

— И что в нём? — не спеша брать послание, спросил я. Старик пару секунд держал его, потом опустил руку.

— Гильдия магов восстанавливает Вас в правах и разрешает вновь заниматься магической практикой. А также проходить обучение в Имперской академии.

— Спасибо, вот обрадовали, — язвительно сказал я. — Нет уж, оставьте себе. Меня публично выгнали, пусть так и остаётся. Текущее положение устраивает меня более чем.

— Вы не желаете быть магом? — искренне удивился старик. — Целителем?

— Не желаю, — коротко ответил я. — Всего хорошего.

Развернувшись, я покинул озадаченного старика, который так и не понял причину отказа. А ещё почему я поступил с ним так нагло. Ну, пусть подумает. Причин отказа было минимум две. Жаль только лишаться денег, которые мне платила гильдия целителей в виде стипендии. А ещё постоянного заработка. Но этовсё ерунда. Это я раньше думал, что вычеркнув меня из списка магов, они меня обидели. Сейчас всё это представало совсем в другом свете. В текущей ситуации мне это только на руку.

Я специально уточнял, что запрет на магическую практику распространяется только на оказание оных услуг, да ещё кое-что по мелочи. К примеру, гильдия магов перестанет защищать тебя перед асверами. Но в целом, ты можешь использовать магию как для себя лично, так и в целях самозащиты. В минусы можно записывать то, что если я исцелю кого-нибудь без веской на то причины, у меня будут большие проблемы.

Раз уж мне напомнили о магии, стоило наведаться в отделение гильдии целителей, проведать Клару Тим. Погода радовала, настроение было прекрасным, и пока мы ехали до нужного здания на границе мастерового района города, я мог спокойно почитать справочник целителя. Что-то давно я не брал его в руки, хотя, по привычке, постоянно ношу с собой. Это были работы Ромарио Лехаля, в которых я продвигался медленно, но верно. Больше всего меня интересовали работы с пометкой «ОИ». Среди них были сплошь великие, то есть «большие» или «главные» заклинания, как классифицировали их целители. Я уже говорил, что когда только до них только добрался, сразу понял, почему гильдия ограничила доступ к полному справочнику работ Лехаля. Он ведь изучал все аспекты, связанные со здоровьем, а значит и со смертью. А ещё я помню, как Грэсия резко реагировала на одно только упоминание специфических заклинаний.

Выйдя у нужного здания, я оглядел полупустую улицу. Вот ведь, забыл спросить у Рикарды, а не расторгли ли с нами договор на охрану этого отделения. Потому как ни рядом с отделением, ни в нём присутствие асверов не ощущалось. Внутри отделения скучала пара посетителей из числа мухомороборцев. Их можно было узнать по специфической расцветке плащей. Они наверняка пришли, чтобы почистить каналы. От одного загрязнением разило на всё здание.

— Господин Хок! — знакомый администратор аж подпрыгнул от радости, когда увидел меня. — Здравствуйте! Давно Вас не видели. И Вы очень вовремя. Столько работы, столько работы. Запись к Вам на приём непрерывно растёт.

— Привет, — я поднял руку. — Да ты не суетись, я в гости заглянул, по старой памяти. А насчёт приёмов — дело прошлое. Можешь смело все отменять. Гильдия запретила мне заниматься магической практикой. Вот так.

— Как? — он даже опешил. — Кто? Но зачем? Кто же, если не Вы?

— Иногда так бывает, — я доверительно похлопал его по плечу. — Бывает что всё плохо, когда всё хорошо. Скажи, как там графиня Клара Тим? Мне бы её увидеть.

— А? — похоже, я его совсем запутал. — Так нет графини.

Администратор подался ближе и заговорщицки зашептал.

— Скандал был, — прошептал он, косясь на посетителей. — Приходил казначей гильдии, с указом сверху. Ушли её.

Он отошёл на шаг, делая вид, что ничего не произошло, и он ничего не говорил.

— Что ж, — я показательно вздохнул. — Быстро у вас всё происходит. Удачи тебе. Ещё увидимся.

— Господин Хок, — мужчина поклонился, всем видом показывая, что он самый верный мой друг и соратник.

Раз с целителями не сложилось, то следующим пунктом назначения стала лавка Матео. У меня к нему накопилось целых три вопроса. В отличие от прошлых моих визитов, он не занимался работой, а думал о чём-то серьёзном, расположившись на диване в гостиной на третьем этаже.

— Это тебя визит Валина так загрузил? — спросил я, заходя в комнату. — Привет дружище!

— Привет, привет, — он лежал на диване, закинув ногу на ногу так.

— Сапоги бы снял, — пожурил я его.

— Уберу за собой, — проворчал он. Вынув из кармана что-то в ладонь размером, бросил мне. — Символ Пресветлого Зиралла, чтоб ему икалось сто лет.

Это была небольшая круглая шкатулка, или очень большой медальон. Чернёное золото с изящным узором по бокам и по контуру крышки. В центре крышки было что-то вроде окошка, закрытого прозрачным камнем, сквозь который просматривался кусочек белоснежной кожи.

— Ты действительно хочешь её открыть и коснуться частички бога? — почти издевательским тоном спросил он. — Только не в моём присутствии. Ты же знаешь, как я к нему отношусь.

— Нет, нет, — я убрал руки от защёлки, не став открывать крышку.

— Там вообще-то магическая печать стои́т, но ты, из-за своей особенности и чрезмерной любопытности, легко её сломаешь.

— Что этот «символ» делает? — спросил я, убирая его в карман.

— Берси, ты меня поражаешь, — он сел и посмотрел на меня. — Что может делать символ веры? Естественно, открывать доступ к богу в любое время. И для этого не обязательно быть его последователем. Правда, в таком случае он тебя услышит, но ответит, если в настроении будет. А если не в настроении, может проклясть чем-нибудь страшным. Да не бойся, — он рассмеялся. — Он не дурак, чтобы владельца единственного символа обижать. Но я бы советовал тебе передать его кому-нибудь.

— А чудеса? Божественные чудеса он творить может?

— Ребёнок. Как есть ребёнок, — вздохнул он. — Вымотал меня этот Пресветлый. То ему не нравится, это ему не так. Но что не говори, Зиралл справедливо считается богом-творцом и ремесленником. Ему бы с Жаком Германом познакомиться — они бы поладили. Я свою награду уже получил, — он кивнул на карман, в котором я спрятал шкатулку. — А ты думай, что у него попросишь. Подсказывать не буду, — он задумался, поскрёб подбородок. — Вот теперь мне бы частичку сущности Лиам достать. Берси, — он жалобно посмотрел на меня.

— Попадёт она ко мне в руки — отдам. Слово.

— Верю. Ну а у тебя, как дела? Помимо того, что ты не умеешь силу соизмерять и контролировать. Убить себя у тебя вряд ли получится, но это очень неприятно, поверь мне. Тали спроси. Или вспомни, как она выглядела, когда ты её нашел.

— Вот, — я решил перевести тему. — Я новый дом нашёл. Большое поместье в старом городе. Тали говорит, что оно слишком длинное. Ей нужен какой-то артефакт силы.

— Да, — задумчиво ответил он. — Без него никак. Или стены строй, минимум в четыре метра толщиной, или артефакт силы. Стены, кстати, и дешевле, и проще.

— Стены? Шутишь?

— Я вполне серьёзно. Ну а если об артефакте говорить, то у тебя уже есть накопитель силы — тот куб, который я тебе давал. Это одна из трёх частей, нужных для создания артефакта. Вторая часть — это контур. Он есть у меня, но тебе я его просто так не отдам. Он мне самому нужен. Вот когда у тебя будет частичка сущности Лиам, поменяю на контур. Есть ещё третья часть. Но о ней я расскажу, как только объединю первые две.

— Плохо, — вздохнул я. — Думал, это будет проще.

— Ты просто не знаешь, что просишь. Так что подумай о стенах, мой тебе совет.

— Нет, крепость в Старом городе мне возвести не позволят. Ладно, буду довольствоваться маленьким домом. Может, пристрою к нему ещё один. Там вокруг места свободного теперь много.

— Слушай, у меня дело важное намечается. Отвези Ялису в гости к Лиаре. Пусть поживёт там пару дней. Она как раз вещи собрала, — он показал взглядом на дверь.

— Матео, у меня всё готово, — раздался голос Ялисы, после чего она вошла в комнату. — Ой. Берси, доброго дня Вам.

— Ялиса, пожалуйста, ты же обещала обращаться ко мне как к старшему брату, — сказал я. — Помнишь, мы говорили об этом?

— Я так и делаю, — она невинно захлопала глазками.

— Тогда никаких больше «Вы». А то я чувствую себя братом, которого тайно ненавидят.

— Это не так, — обиделась она. — Я Вас… тебя очень уважаю.

— Вот, — закивал я. — Так и продолжай. Пойдём, отвезу тебя в гости к Лиаре. Она сейчас гостит у своих родственников в поместье Блэс. Там из людей только Грэсия. Остальные все оборотни, но ты не переживай — они всё понимают и к друзьям относятся хорошо. Ты там уже была?

— На твой день рождения.

— А, точно. Забыл совсем. Матео, — я протянул ему руку для рукопожатия, — найду я для тебя кусочек бога. И за Ялисой присмотрю, если ты задержишься.

— Ступайте, — махнул рукой он.

Нашему с Ялисой приезду обрадовалась не только Лиара, выбежавшая встречать повозку, но и всё старшее поколение. Теперь им не нужно было следить, чтобы непоседливая девушка ничего не учудила. Да уж, мои нечастые визиты не вызывали такой радости у Лиары, как появление подруги. Ещё бы — её сверстников-то в поместье нет, а старшие только и делали, что поучали и выговаривали за очередную невинную шалость. Меня тоже приняли радушно, пригласив в большую гостиную, где все с удовольствием послушали, как прошёл Имперский Совет. Вот что мне нравится у оборотней, так это привычка собираться всей семьей, чтобы попить чаю и поболтать. И ощущать себя частью большой семьи очень приятно. Особенно когда рядом сидит Александра, а старшие смотрят на нас и улыбаются.

— Вот, видишь, — сказала мама Иоланта Грэсии, — всё разрешилось. К вечеру у провинции будет новый наместник.

— Я даже не удивлена, что Берси попал в подобную ситуацию, — она укоризненно посмотрела на меня. — Это определённый талант. Хорошо, что всё хорошо закончилось. Берси, последуй моему совету, посиди дома недельку-другую. Пусть бурлящие вокруг события немного успокоятся. К тому же у меня к тебе просьба. Пригласи на днях в гости Иолу. Дай ей возможность пообщаться с супругой императора.

— Грэс, — мама Иоланта строго посмотрела на неё. — Мы это уже обсуждали.

— Лишним не будет, — сказала Грэсия. — Возьми с собой Александру, как предлог. И темы для разговора у вас найдутся. Она тоже мать двух непоседливых девушек.

Я немного удивлённо переводил взгляд с одной женщины на другую. Было интересно, зачем герцогине понадобилось встречаться с супругой Императора.

— Момент действительно подходящий, — поддержал я наставницу. — Мама Иоланта, можете приехать в любое время. Да хоть завтра. Принцесс я возьму на себя, и Вы сможете спокойно поговорить с госпожой Еленой.

— Я подумаю, — ответила она, посмотрев сначала на Грэсию, потом на меня.

— Алекс, принеси корзинку, — попросила Грэсия. — Берси, помнишь мы говорили о травах? Я чувствую от Лиары слабое магическое искажение. Формирования каналов ждать ещё несколько лет, и я боюсь, что спонтанный выброс может повториться.

— Да, корень волыночника, — кивнул я. — Мне бы он тоже пригодился. А что, он успел созреть? Так быстро?

— Для подобного много времени не надо. Но рост части посевов я ускорила. В девяти случаях из десяти это нисколько не влияет на качество и свойства трав. Алхимические смеси и зелья получаются точно такими же, как если бы растения созрели в естественных условиях. Да и на нетронутых посадках урожай появится скоро. Идеальные условия мы им обеспечили.

— Замечательные новости. Отдам их старой травнице в гильдии асверов, чтобы проверила. Она такое на вкус легко определить сможет, — хохотнул я.

— Пару корней я подсушила по нашей технологии. Это быстрее, и полезных свойств остаётся существенно больше.

— Теперь осталось только заявить об «Открытии», с большой буквы, — я потёр ладони. — Заявиться в гильдию магов и потрясти их… нет, лучше не так. Грэсия, а если Вы придёте в гильдию магов и скажите, что Ваш ученик сделал открытие в алхимии, которое поможет спасти жизнь и здоровье магов? Это наделает много шума? А я поделюсь с Вами частью прибыли. Немалой прибыли.

— Ты хочешь продавать это зелье?

— Не совсем так, — понял я, о чём она беспокоилась. — Для Лиары у меня особый рецепт. Там корень волыночника только один из ингредиентов. А основной компонент настолько редкий, что в Империи вряд ли найдётся что-то равнозначное по цене. Это золотая пыль раваны. Она значительно усиливает эффект зелья. Только это секрет.

Я не стал говорить про румяный корень, семена которого тоже попали к Грэсии, но под другим названием.

— Напишу отчёт об отваре из корня волыночника от твоего имени, — сказала Грэсия. — Если корни сохранили нужные свойства, сделаю так, как ты хочешь. Но учти, что поднимется знатная шумиха. Возможно, сильней, чем та, на которую рассчитываешь ты. Ведь зелье всегда можно держать при себе. К тому же целитель может убрать лишь загрязнение из каналов магии, а не из тела. За такое снадобье маги будут драться. Когда на кону зрение или опасность разложения селезёнки, любой из них на многое пойдёт.

В комнату вернулась Александра с большой корзиной в руках. Я сдвинул ткань, заглядывая внутрь. Содержимое разделили на четыре части перегородкой и, даже на первый взгляд, корней внутри было много. Некоторые в палец толщиной, длинные и кривые, другие толстые, напоминающие миниатюрную репу, которую выращивали как корм скоту. Длинные корешки — это был тот самый волыночник. Я достал один, поскреб его ногтем, принюхался.

— Чем пахнет? — спросил я у Александры.

— Сырыми грибами, — сказала она. — На боровик похоже. Те, которые в еловом лесу растут. Очень вкусные, кстати.

— Волыночник должен иметь ярко-выраженный грибной запах со сладковатым оттенком, — покивал я. — Значит, он и есть.

— У тебя какие планы на вечер? — спросила мама Иоланта.

— Позанимаюсь с Лиарой и поеду, передам корни Эвите. Да, ещё кое-что. Пойдёмте, я вас с Азмом познакомлю. Он ещё со вчерашнего утра хочет поговорить, а я его плохо понимаю, когда он в амулете сидит.

— Азм? — удивилась мама Иоланта. — В амулете?

— Это большая собака, — испортила весь сюрприз Грэсия. — Способная извергать из себя огонь.

— Малый бальный зал на третьем этаже подойдёт, — предложил я. — Нет, пожара не будет. И Лиару надо позвать — я ей обещал.

Если быть честным, то не только Лиара хотела познакомиться с Азмом, но и он с ней. Его почему-то заинтересовала маленькая белая волчица. А ещё ему были любопытно, как и почему люди могут менять облик. Пока мы поднимались в зал, камень в котором он обитал, заметно потяжелел и потеплел. Может быть от нетерпения, а может потому, что он давно не выходил из него. Плохо, что я не озаботился спросить, а как часто ему нужно принимать материальную форму.

Пока я оглядывал зал, прикидывая, не испортит ли Азм дорогой паркет, к нам присоединилась Лиара. Грэсия поманила её, приобняла за плечи, поставив перед собой. Наверняка, чтобы та не побежала обниматься с Азмом. Александра проделала то же самое с Ялисой, опередив старших сестёр.

— Пугаться и превращаться в оборотней не надо, — предупредил я семейство Блэс. — Азм умный и наш язык понимает, только говорить не умеет.

Рядом со мной появились клубы тёмно-серого дыма, который очень быстро принял форму огромной чёрной собаки. Всё тот же жуткий собачий череп, обтянутый кожей, огромные клыки и горящие глаза. Раны на морде и груди немного затянулись, но швы снимать пока рано.

— С ума сойти, — удивлённо протянула Карэн.

— Действительно огромный, — подтвердила Анита.

Надо заметить, что никто из Блэс не испугался, а вот Ялиса пребывала в полном шоке, не ожидая увидеть нечто подобное. Алекс крепче обняла её, что-то прошептав на ухо.

— Это Азм, — представил я его. — А это семейство Блэс. Мама Иоланта старшая. Нет, она не моя мама. Ну как тебе объяснить… она мама моей… женщины. Да, всё так. Он рад с вами познакомиться, — перевел я.

— Ух ты! — выдала общее настроение Лиара. — А можно его потрогать?

— Можно.

— Нельзя, — одновременно со мной сказала Грэсия.

— Всё нормально, — улыбнулся я. — Они к щенкам и детям терпимо относятся. Если только Лиара не станет ему в пасть голову засовывать.

— Я осторожно, — пообещала непоседа.

Следующие пару минут меня засыпали ожидаемыми вопросами. Откуда Азм взялся, как я с ним разговариваю, как он помещается в амулет? Лиара же успела не только потрогать Азма, но и прицеливались чтобы забраться ему на спину, используя заднюю лапу как ступеньку. Если бы она была не в платье, давно бы уже оседлала его.

— Он учится, — объяснял я. — С каждым разом точнее подбирает намерение, которым можно описать то или иное слово. Или это я стал лучше понимать его. Он просто мыслит не так как люди, и в этом главная проблема.

— Горячий, — сказала Карэн, приложив ладонь к боку Азма. — Такого бы зимой на охоту с собой взять. Только он пахнет чем-то едким — чуткую дичь вспугнёт.

Азм скосил на неё взгляд.

— Что смешного? — вопросительно приподняла бровь Карэн.

— Азм сейчас думает, можно ли брать с собой на охоту эту молодую девушку, и не станет ли она ему мешать, — ответил я.

— А он мне нравится, — рассмеялась она, пару раз хлопнул его по боку. — Уверен в себе, силён — хорош!

— Пора о серьёзном, да? — мы с Азмом встретились взглядом. — Не так быстро, а то я не успеваю.

Перед глазами словно набор картинок пронёсся.

— Мама Иоланта, Грэсия, вам это будет интересно, — сказал я. Отходить в сторону и шептаться было бесполезным, так как у всех присутствующих был прекрасный слух. — Азм говорит, что совсем недавно Империя потерпела очередное поражение. Иноземцы идут на столицу и недели через две будут у города. Он не верит, что мы сможем победить, и думает, что лучше уходить сейчас. Город будет сожжён и разграблен.

— Откуда такая уверенность? — спросила Грэсия.

— Если в стольких сражениях Империю били, и мы не смогли оказать никакого сопротивления, Азм уверен, что это признак слабости. А значит, они победят слабого врага и разрушат город.

— Империя не настолько слаба, — покачала головой Иоланта.

— Но позволила врагу, который сжёг несколько городов, дойти до самой столицы, — возразил я. — Может, мы слишком переоцениваем себя?

— В нём говорит инстинкт самосохранения, — сказала Иоланта. — Когда в твою сторону движется хищник, который сильнее и опаснее тебя, разумно уйти с его дороги. Только на людей подобное не распространяется. Потому что они будут тебя преследовать, как бы далеко ты не ушёл.

— Тут я на стороне мамы Иоланты, — я положил ладонь на голову Азма. — Иногда надо драться. Именно поэтому, Азм, когда всё станет плохо и в городе начнется резня, ты придёшь сюда и будешь защищать присутствующих здесь женщин и девушек. Поможешь им добраться до моего дома. Да, там станет немного тесно, но ни иноземцы, ни сами боги не смогут проникнуть туда. А дальше уже будем решать, что делать. Мама Иоланта? — я серьёзно посмотрел на женщину.

— Я тебя услышала, — едва заметно кивнула она. В переводе с языка женщин рода Блэс это значило: «Сделаем всё, как ты хочешь, но не думай, что ты тут самый главный».

— Не переживай, Азм, они тебя с другими огненными псами не перепутают. Да, Грэсия, Вы правы, Азм довольно крупный представитель своего рода. Остальные существенно меньше и сильно слабее. Он в одиночку раскидает всех огненных магов столицы разом. И половину магов воды и воздуха в придачу.

— Ты уверен, что до этого дойдёт? — спросила наставница.

— К несчастью, да, уверен. Великой матери тревожно. Она думает точно так же, как и он, — я слегка улыбнулся, погладив пса по голове. — По её мнению, люди не способны дать отпор иноземцам. Всё потому, что на их стороне много таких как Азм. Прости Азм, не таких как ты. Слабее, глупее, но много, очень много.

— Признаюсь, первый раз слышу, чтобы кто-то вкладывал столько всего в чьё-то имя. Ты произносишь «Великая мать» с глубоким смыслом, — пристально глядя мне в глаза, сказала мама Иоланта. — Ты когда-то говорил, что асверы ей поклоняются.

— Она для них мать, — поправил я, но как-то неумело. Точнее, выбрал не те слова, чтобы объяснить правильно.

— А ты, значит, сын?

— Нет, — я рассмеялся. — Уж точно нет. Я не её потомок, поэтому Асверы шутят, что я её возлюбленный.

— Возлюбленный? — услышала нужное Лиара. — А как же Бристл и Александра?

Она, наконец, забралась на спину Азма, обхватив его рукам. Юбка у неё немного задралась, открывая вид на белые штанишки с кружевами, спускавшиеся чуть ниже колен.

— Лиара! — в один голос строго сказали и Грэсия, и Иоланта. — Слезай немедленно!

— А он меня покатает? — спросила она.

— Ты с него свалишься, — с улыбкой глядя на эту картину, сказал я. — Он же не лошадь.

Лежащий на полу Азм поднялся. Лиара от восторга аж завизжала, ловко сжимая его спину ногами, чтобы не свалиться.

— Немедленно опусти её обратно! — недовольные взгляды женщин уперлись в Азма.

Пёс вздохнул и улёгся, опустив голову на лапы, и виновато посмотрел снизу вверх. А так как его голова была на уровне моей груди, смотрелось это забавно. Лиара же сияла улыбкой, и в её глазах читалась уверенность, что Азму теперь не отвертеться, и он её обязательно прокатит.

— Вот кому скажи — не поверят, — сказал я. — Вам впервые показали ужасного демонического пса, а вы вместо того, чтобы испугаться, оседлали его.

— Не нужно потакать каждому её капризу, — проигнорировав меня, выговаривала Иоланта Азму.

Когда я покидал поместье Блэс, солнце уверенно клонилось к закату. При этом было жарко и душно, как в летний день. По небу, с юга на север, плыли тяжёлые облака, словно налитые кровью и готовые извергнуть её с небес на землю. А ещё в воздухе витало что-то непривычное, от чего он становился тяжёлым. Всю дорогу до гильдии асверов я думал о том, что совсем недавно Империя лишилась покровителя. Пусть злого и жадного, но сильного и решительного. Описывая Зиралла, можно долго перебирать эпитеты, и почти все они будут верны. Рука то и дело тянулась к карману, в котором лежала шкатулка, напоминающая табакерку. Внутренний голос без перерыва твердил: «Открой, посмотри в глаза этому богу». Но стоило попросить Угу о защите, как наваждение исчезло. Стало вновь плевать и на Зиралла, и на тех, кто ему когда-то поклонялся.

В гильдии меня перехватила Илина, почти у дверей, едва я вошёл. Выглядела она уже не такой угрюмой, как накануне, даже наоборот. Загадочно улыбаясь, подхватила меня под руку, поцеловала в щёку. Если бы она была оборотнем, я бы даже не удивился, а вот для асверов так открыто показывать свои чувства — весьма необычно. Удивило это не только меня, но и какую-то молодую девушку, спускавшуюся по главной лестнице. Она промахнулась мимо ступеньки и кубарем покатилась вниз, громко лязгая ножнами меча.

— Как всё прошло? — спросил я у Илины, потянув её в сторону лечебного покоя.

— Нормально, — не став говорить, что именно она делала. — Госпожа Наталия осмотрела дом. Нашла несколько потайных комнат, одну из которых не вскрывали лет шестьдесят. Ещё два подземных хода. Один ведёт к реке, второй — за стены города.

— Ну а как Лоури? — спросил я, имея в виду Клаудию и её маму.

— Строят планы и собирают по дому золотые изделия. На тебя, кстати, у них тоже планы есть.

— Это я понял. Нет, давай к Эвите для начала зайдём.

Старая травница почувствовала наше приближение, поэтому делала вид, что занята своими прямыми обязанностями. Она растирала что-то в ступке, засыпая получившийся порошок в маленькие конвертики. Рядом на столе лежала книга в тёмном переплёте с маленькими золочёными буковками на корешке. Я такие видел в библиотеки у мамы Иоланты.

— Вот, — я поставил на стол корзинку, стянул ткань, открывая содержимое. — Госпожа Диас передала первый урожай.

— Да? — Илина с интересом заглянула внутри и оторопела.

Похожая реакция была и у Эвиты. Они просто стояли и смотрели на корзинку. Я подождал минуту, затем ещё одну, после чего подергал Илину за рукав.

— Что? — она посмотрела на меня так, словно я отвлёк её от серьёзного дела. — А, да. Ну да.

— Чего «да»? Вы скажите, годятся эти корни или нет. Госпожа Диас упоминала, что в редких случаях из-за быстрого роста растения теряют полезные свойства.

— Что бы она в этом понимала, — проворчала Эвита, опуская руку в корзинку и вынимая круглый корень — тот, который походил на маленькую репу. Ногтём подцепила грубую кору, отрывая её. Под корой обнаружились тёмно-багряные волокна, напоминающие жилы. Я такой никогда не видел до этого, но думаю, что это и есть тот самый румяный корень.

— А я в последний раз две недели по болотам рыскала ради корешка в палец толщеной, — задумчиво сказала Илина. — И найти тот увядший корешок считала большой удачей.

— Надо пару отобрать, чтобы семена прорастить, — Эвита расковыряла корешок, вытащила тоненькую красную жилку, откусила от неё. Одобрительно покивав, отложила его, затем достала продолговатый корень волыночника. Приложив к носу, глубоко вдохнула. — Хороший запах.

— Помогу, — сказала Илина, прочитав намерение старой травницы. — Твоим криворуким ученицам я такое не доверю.

— Ещё бы я их допустила, — фыркнула Эвита. — А это что?

Следующим она вынула из корзинки скрюченный корешок.

— Госпожа Диас сказала, что знает хороший способ сушки, чтобы корни не теряли полезных свойств.

— Спроси, как она это делает, — очень серьёзно сказала Эвита, изучая высушенный корень. — Когда я училась у старой змеи Шашаг, гордыня не дала мне войти в их теплицы. Берси, запомни: не совершай моих ошибок. Не позволяй гордыне лишить тебя знаний. Всё ненужное просеется, уйдёт, как песок через сито, знания останутся.

— Я запомню, — пообещал я, показал на корзинку. — Здесь только та часть, рост которой ускорили. Остальные скоро созреют. Имейте в виду, я рассчитываю продать их. И не надо на меня так смотреть. Оставьте ровно столько, сколько нужно. А месяца через два подоспеет ещё одна партия.

— И это пойдёт людям? Магам?! — Эвита даже придвинула корзинку поближе к себе, показывая, что без боя она её не отдаст.

— Мы уже говорили на эту тему, — вздохнул я. — Вот как вам объяснить? Клянусь именем Великой матери, что не хочу ни помогать магам, ни лечить искалеченные магическим загрязнением тела́. Всё, что я делаю, выгодно только асверам. И для людей эта «помощь» может обернуться огромными проблемами, а не благом.

— И люди пойдут на подобное? — недоверчиво прищурилась она.

— Не то, что пойдут — побегут. Обгоняя друг друга. И будут нести золото, — видя, как женщины нацелились на корзинку, я понял, им сейчас не до меня. — Пойду, поговорю с Рикардой.

Я вышел в коридор, где меня ждала Ивейн. Это она так пряталась от старух, которых я видел в холле. Достали девчонку. Если вдруг они своего добьются, взвоют ведь. С её-то характером, она их и в хвост, и в гриву гонять будет.

— Игнорируй их, — я положил руку ей на плечо. — Бери пример с Дианы. Не в том смысле, чтобы бить их, а просто делай вид, что не замечаешь.

— Они бабушке пожаловались, — проворчала она. — Письмо ей утром отослали. Завтра ответ должен прийти. Она ведь не поленится, приедет, — девушка вздохнула.

— Глупая. Знаешь, что ждёт от тебя Старая Вейга? Чтобы ты стала самостоятельной. Умела принимать сложные решения. Сама, без чьей-то подсказки. Спорю на что угодно, что вместо того, чтобы приехать, твоя бабушка будет долго смеяться, читая их жалобы. А потом напишет тебе письмо, в котором спросит: «Почему моя любимая внучка не слушается старших? Совсем от рук отбилась», — передразнил я голос Старой Вейги. — И от того, что ты ей напишешь, будет зависеть то, станет ли она гордиться тобой, или ей действительно надо приехать, чтобы тебя защитить. Понимаешь?

— Ты в этом уверен? — недоверчиво спросила она. — Ты же не знаешь бабушку. Она хоть и старая, но попробуй с ней поспорь. Всё происходит только так, как она того хочет.

— Уверен, уверен, — покивал я. — Пойдём, надо поговорить с Рикардой.

— Постой, — она неуверенно и смущенно чиркнула носком сапога по полу, опустила глаза. — А что написать, чтобы она… гордилась?

— Боишься обидеть резким словом, — догадался я. — Нет уж, думай сама. Могу прочесть потом — сказать, как получилось.

— Не надо, — она покачала головой. — Спасибо.

Я улыбнулся и зашагал по коридору. Караулившие Ивейн старухи, коих собралось уже трое, провожали меня недовольными взглядами. Надо не забыть спросить Вьеру, достают ли её подобными предложениями.

В приёмной Рикарды было пусто, а из-за приоткрытой двери слышался её голос.

— И куда ты собралась ехать?! Скот пасти? — звучал голос главы гильдии. — Нет у тебя совести. На неделю, на одну неделю останься, а потом мы поговорим ещё. Я же без тебя как без рук.

Я хмыкнул, заходя в кабинет. Внутри, как и ожидалось, была хозяйка кабинета и её заместительница Кларет.

— Вам бы всё над кем-нибудь поиздеваться, — укоризненно сказал я. — Устроили спектакль одного актера.

— О, Берси? Ты чего так поздно? — наигранно удивилась Рикарда. Она сидела за столом, на котором была расстелена карта города.

— Кое-что привёз для Эвиты. Скажите, как вы меня почувствовали? Я так плохо прячу своё присутствие?

— Кстати, прячешь ты его на оценку «отлично». Многим бы у тебя поучиться, — улыбнулась она. — Ивейн, например.

— Ах, демоны, не подумал… Ну, может она решила проведать тётю?

— Не смеши нас. Мне старейшины все уши прожужжали, что Ивейн плохо себя ведёт, что ты на неё дурно влияешь. Что ей надо бы вернуться в поселение, заняться чем-нибудь, что не приведёт к скорой и необратимой смерти. Старые овцы! — выругалась она.

— Это да, — покивал я. — Мне по Имперскому Совету отчитаться, или вы в курсе?

— Смотри, какой умный, — Рикарда посмотрела на Кларет, — всё знает.

— Я знаю, что скоро в городе будет жарко, в прямом смысле этого слова, — ничуть не обиделся я. Прошёл к ним поближе, сел на свободный стул. — Война очень скоро докатится до самой Витории.

— Интересно, откуда такие знания? — она приподняла бровь.

— Азм сказал. Он говорит, что нашу армию вновь разбили.

— Тот же вопрос, только к нему.

— Откуда знает он — понятия не имею.

— Вот если бы ты не сбежал, знал бы больше, — недовольно сказала Рикарда. — И стал бы свидетелем забавной картины под названием «Имперский Совет в смятении». Вскоре, как ты ушёл, на совет пробился командующий армией и заявил, что иноземцы разбили последнюю линию обороны в виде трёх легионов. Общие потери больше четырёх тысяч человек. Из трёх десятков магов — семь убито, тринадцать серьёзно истощены.

— Я предположила, что сегодня к нам придёт Император, чтобы просить помощи, — сказала Кларет.

— Не придёт, — Рикарда мотнула головой. — После того, сколько мы потеряли в пожаре, он знает, что я его отправлю к Хруму. И будет прав. А вот к нему, — она показала на меня пальцем, — может и заглянет в гости.

— Эвакуировать гильдию? — спросил я.

— Время ещё есть, — спокойно ответила она. — Посмотрим, как будут развиваться события.

Помолчали. Новости действительно были плохие. Я не понимал, почему нельзя было сразу собрать все войска Империи в один кулак и разгромить армию вторжения. Зачем нужно подставлять по одному легиону, зная, что он обязательно будет разбит?

— Если Император попросит меня принять участие в войне, я выступлю на его стороне, — сказал я. — Мне нужно убить верховную самку огненных псов. Я обещал. А из города это сделать не получится. И просить помощи ни у кого не стану, — быстро сказал я, имея в виду помощь Матео или Тали.

— Как ты себе это представляешь? — спросила Рикарда? — Пройдёшь в стан врага со словами: «Где тут у вас клетки с псами? А кто из них главная?»

— Была такая мысль, — я не стал отрицать. — Но потом подумал, что если они не дураки, шанса у меня не будет. Поэтому я заставлю её саму прийти ко мне. Вот только пока не знаю, как это сделать.

— Замечательный план, — язвительно заметила Рикарда. — А что, мне нравится.

— А если Император не предложит? — спросила Кларет.

— Тогда я предложу свою помощь Даниелю Блэс. Он должен приехать через две недели. Хотя я думаю, что теперь поторопится и будет в столице дней через пять.

— Мы можем оказать военную помощь герцогу, — задумчиво произнесла Кларет. — У старейшин я выбью две сотни пар. Может быть три сотни.

— Никаких сотен, — серьезно сказал я. — Если так сильно переживаете, я возьму с собой несколько пар. Не стоит доставлять Императору удовольствие тем, что вами можно манипулировать через меня.

— Да плевать нам на все эти интриги, — резко сказала Рикарда. — И на Вильяма, и на магов. Пусть думают, что хотят.

— Хорошо, давай так, если Бальса поправится через неделю, возьму с собой пятнадцать пар. Тех, кто был со мной в прошлый раз. Как личная охрана вполне сгодится.

— Это уже лучше. Но мне не нравится само твоё участие в этом. Зачем этот пёс вообще появился?

— Уже поздно, ты останешься ночевать в гильдии? — спросила Кларет.

— Нет, — я улыбнулся, покачал головой. Понятно, почему она торопит меня. Хочет, чтобы быстрее вернулся домой и столкнулся с Вильямом. Всё-таки лучше, чтобы он попросил меня о помощи, а не я предлагал её Блэс. — Поеду домой. Но если Император не соберёт войско, что может остановить врага на подходе к Витории, защищать город я не стану.

— Защитник, — хмыкнула Рикарда и замахала руками. — Иди, иди.

Домой я ехал уставший, словно целый день проработал в поле. Хотелось быстрее добраться до кровати, свалиться на неё и продрыхнуть до обеда. Давно я не чувствовал такого упадка сил. Может виной тому, что я недавно надорвался в магическом плане? Стоило только подумать, как захотелось увидеть Александру. Уколоть её пальчик и попробовать капельку крови. То ощущение, когда по телу разливается сила, стирая усталость, простыми словами не описать. Спасаясь от этих мыслей, я сполз пониже по сидению, прикидывая, а не занять ли мне горизонтальное положение и не уснуть прямо тут.

Я, наверное, уснул, так как разбудило меня то, что повозка остановилась. Выбравшись из неё, я глубоко втянул носом ночной воздух и скривился. Пахло сажей и гарью. А ещё, едва уловимо, терпкими духами. Это спасались от неприятных запахов те, кто ютился в повозке из императорского дворца. Управляющий и одна из служанок. Мужчина уже спал, а вот женщина что-то читала, используя небольшую лампу. В её намерениях я прочёл искреннее желание помочь императрице или её дочерям по первому их требованию. И не важно, что её не пускали на порог дома.

— Барон! — окликнул меня знакомый голос. С другой стороны улицы к нашей повозке вышел Гарли Вог. Багряный плащ боевого мага, простенькая маска. — Это я, Гарли.

— Узнал, — кивнул я. — Давно не виделись. Как поживаешь, как здоровье?

Молодой парень действительно выпал из моего поля зрения. Интересно, он всё ещё помогает главе гильдии боевых магов?

— Здоровье, конечно, не как у ребёнка, но сплю как младенец, — он снял маску. — Я к Вам по очень важному делу. Сегодня утром Империя проиграла ещё одно сражение. Всего в каких-то полутора днях пути на юго-запад.

— Слышал об этом. Не знаю, когда Империя теряла столько людей на войне в последний раз.

— Четыре восьмёрки опытных магов ничего не смогли поделать, — он сказал это так, словно хотел оказаться там, вместе с ними. — Четверо погибло от перенапряжения. Это же что там должно было случиться?! И ещё четверых растерзали огненные собаки…

— Мне говорили о семерых, — сказал я.

Сверху, с повозки, спрыгнула Ивейн, оказавшись между мной и Гарли. Молодому магу пришлось попятиться, когда она сделала шаг ему навстречу.

— Не подходи близко, человек, — с угрозой в голосе предупредила она.

Я не оборотень и не могу чувствовать запах скверны, пропитавший их тела, но глядя на молодого парня, испытывал не самые приятные чувства. С расстояния в четыре шага я мог сказать, что у него осталось всего два канала магии. Это как два ручейка грязной воды, а молодой мужчина, как губка, через которую она просачивается, оставляя в ней всю грязь и скверну. Как раз это и вызывало отвращение. Грязная кровь, в которой смешалась сила и скверна.

— Не обижайся Гарли, но сегодня я устал и хочу быстрее вернуться домой, — я бросил взгляд на окно второго этажа, откуда за нами следила Бристл. — Опиши «важное дело» парой слов.

— Маги! — выдал он. — Пострадавшие на войне. Их как можно быстрее стараются доставить в Виторию. Завтра утром они будут здесь. В письме, которое мы получили, сказано, что трое из них в критическом состоянии. Вы должны им помочь.

— Мне жаль их. Обратись в гильдию целителей, они помогут. Гильдия магов запретила мне заниматься магической практикой, поэтому я помочь ничем не могу.

— Я слышал, — быстро закивал он. — Это ужасная ошибка. И её уже исправили. Барон Тэнц сказал, что Совет пересмотрел это решение.

— Ты плохо разбираешься в законах, — сказал я. — Подобные решения нельзя принять заочно. Даже самый страшный преступник, убивающий и пожирающий людей, остаётся магом до тех пор, пока не предстанет перед Советом. Это работает и в обратную сторону.

Я развернулся и направился к дому.

— Барон! — Гарли попытался сделать шаг в мою сторону, но получил лёгкий толчок в грудь от Ивейн и отлетел на пару шагов назад.

Глава 12

За пять дней, прошедших с Имперского Совета, Вильям не спешил зайти в гости ни ко мне, ни к асверам. Мне кажется, он делал это специально, чтобы заставить их понервничать. Зато до города добрались слухи о том, что основные силы Империи были разбиты. Горожане ждали нападения со дня на день. При этом первым районом на пути вражеской армии вставал Старый город. И то, что происходило там, надо было видеть. Богачи спешно вывозили из усадеб всё ценное, включая дорогую мебель. Потому как слухи ходили, что иноземцы на пути следования сжигали всё дотла. Даже если они Виторию и не захватят, то сжечь попытаются обязательно. Вот и вся вера в мощь Империи, когда враг добирался до мягкого подбрюшья. В один из дней, проезжая мимо реки, я видел, как на транспортную галеру грузили вещи из одного такого поместья. На причале выстроилась целая вереница из гружёных телег. На месте Императора я бы пресекал подобное проявление слабости. Это сильно било по боевому духу горожан. Ещё немного, и они побегут из города, спасая свои жизни.

Два дня после Совета я почти не покидал дом. Асверы же не позволяли никому беспокоить наш покой, прогоняя всех, кроме рабочих, которые возились со сгоревшими домами. Меня возня на улице немного напрягала, чего нельзя сказать о супруге императора. Госпожа Елена, судя по всему, обосновалась у нас дома надолго, всё свободное время посвящая дочерям. Почти четыре часа в день она занималась их образованием: заставляла переписывать какие-то тексты, читала лекции о законах. Если бы не Бристл, которая находила приятным общество императорских особ, я бы напросился на приём к Императору, где бы недвусмысленно намекнул, чтобы он забрал жену и дочерей. Ведь из-за них Илине приходилось ночевать в гильдии или в съёмном доме в четырёх кварталах от нас.

Всего за эти дни меня три раза звали в гильдию магов, присылая официальные письма. Два письма я получил и от главы целителей. Но и первых, и вторых я игнорировал. Карл, собирающий слухи по городу, рассказал, что троих вернувшихся в город магов целители не смогли спасти. Слишком сильное истощение, закрытие сразу нескольких каналов и, как итог, мучительная смерть. Пытались они обращаться к Грэсии и к магистру Адальдору, придворному целителю, но магов вежливо послали в обоих случаях. Адальдор Сильво так вообще заявил, что это не его профиль. Возиться с загрязнением и рисковать собственным здоровьем он категорически не желал.

Говоря о хороших новостях, надо упомянуть визит главы академии магистра Кнуда и Грэсии в гильдию магов. Я подготовил для наставницы пару зелий из волыночника, добавив совсем немного румяного корня. И она произвела настоящий фурор на большом собрании, зачитав доклад о чудодейственных свойствах данного зелья. Затем выступил глава академии, устроив магам разнос. Он заявил, что они лишили гильдию талантливого целителя, обвинив его в нелепейших проступках. Хотел бы я побывать на этом собрании чтобы посмотреть в лица высокопоставленных магов. Но, может, это всё моё воображение… Может они и не сильно расстроились. Что для такой махины, как гильдия магов, один человек, пусть и талантливый целитель?

Вчера в столицу должен был приехать герцог Блэс, и я решил навестить его, чтобы обсудить планы на будущее. Утром только заскочил в гильдию асверов для планового лечения Бальсы и её подчинённых. После того, как ко мне вернулись силы, появилась некая странность. Процесс очистки магии теперь шёл не в три этапа, как раньше, а в один. То есть я сразу мог очищать магию до нужной чистоты, не запасая её во внутреннем резерве. Но удивило вовсе не это, а то, что я не мог найти этот самый внутренний резерв. Его попросту не было. Исчезла ёмкость, в которой скапливалась чистая магия. В этом был и свой плюс, так как теперь можно не опасаться, что я потрачу слишком много сил на заклинание.

Говоря об утреннем посещении гильдии асверов, вспомнился лечебный покой. Зайдя туда, я немного удивился, увидев не отряд Бальсы, а двух мужчин и трёх женщин из тех, кто работал в городе. Этот отряд прочёсывал западные кварталы города на предмет появления огненных собак.

— Ух ты, — я встал на пороге, глядя на новых постояльцев лечебного покоя. — Что случилось?

— Не стой, проходи, — сказала Эвита, закрепляя руку одной из женщин в специальном деревянном ложе. Судя по всему, перелом был сложный, со всеми вытекающими. А ещё лицо женщины было покрыто кровоподтёками и парой крупных продолговатых синяков. Словно её приложили палкой. Похожие травмы были и у остальных. Где-то я это уже видел. Когда один из мужчин доставал своим вниманием Диану.

— Они что, подрались? — удивился я. — С кем?

— Подрались, — Эвита хмыкнула. Показала на одну из коек. — Того мужчину посмотри. Ему ребро неудачно сломали.

— Вроде Диана была со мной… Или команда Мариз вернулась?

— Не гадай — не получится, — сказала старая травница. — Это они вздумали шутить с Ут’ше. А старший род шуток не любит.

Одна из женщин застонала. То ли сказать что-то хотела, то ли соглашалась с высказыванием.

— Ты сильно не напрягайся, — вставила Эвита, имея в виду то, что ко мне силы вернулись совсем недавно. — Пусть недельку поваляются тут. В назидание другим.

Я приподнял край одеяла, поморщился, глядя на вмятину на боку мужчины. Сломано было два ребра, причём очень неприятно.

— Сейчас вправим, и надо будет зафиксировать на пару дней, — сказал я, подготавливая заклинание. — А что за шутка? Просто интересно.

— Они пару раз назвали Бальсу и её подчиненных «Лысым отрядом».

— Тогда они легко отделались, — я рассмеялся. — А где ещё один? Надеюсь, он жив?

— Жив. Его трогать не стали, потому как немой он. Болел горлом в детстве и теперь только мычать может. Брали бы с него пример и мычали, — пожурила их Эвита. — А то распустили языки.

— С Бальсой всё в порядке? — спросил я, накладывая заклинание. Послышался хруст, и рёбра встали на место. Мужчина даже ойкнуть не успел, только глаза выпучил от удивления. —Она ещё не восстановилась, и если с ней что-то случилось…

— В порядке, — поспешила сказать Эвита. — Эти постоять за себя не сумели. Получили по шее и в лечебный покой. Из отряда Бальсы всего одна пара их проучила.

— Этому тугую повязку, — сказал я. — И чтобы пару дней поменьше двигался. Кто следующий?

К чему я вспомнил утренний инцидент? Да к тому, что за моей повозкой следовали две женщины из отряда Бальсы. Они хитрым образом повязали на головы шейные платки, и если не приглядываться, всё было как обычно. Вот только волосы на голове они спалили начисто. Грэсия обещала достать справочник с нужными заклинаниями, так что в ближайшее время поправлю и этот недостаток.


Почти всё свободное место вокруг поместья Блэс привычно заняли шатры и высокие палатки. В импровизированном лагере было шумно, пахло жареным мясом, слышался смех вперемешку с рыком. Оборотни даже не скрывали своей истинной сути, поэтому можно было видеть самых разных представителей их рода. Рыжие, чёрные, серые, пятнистые — они точили оружие, подгоняли ремни и части доспехов под волчий облик. Мне недавно открыли глаза на то, что легионеры довольно редко едят мясо, довольствуясь хлебом, кашей и сушёными фруктами. А оборотни от такого рациона в прямом смысле начинают выть. Поэтому герцог иногда балует их вот таким образом, позволяя готовить мясо на открытом огне в лагере. Не часто, так как обходится это недёшево, но перед серьёзными походами — в обязательном порядке.

Отряд асверов провожали разными взглядами, в основном любопытными. Среди личной гвардии герцога трусов и слабаков никогда не было, но даже у них сложилось мнение, что с полудемонами лучше не связываться. Смотреть издалека можно, но чем дальше это «издалека», тем лучше.

Войдя в дом, я столкнулся с Александрой, которая немного опередила одну из служанок. Она заключила меня в медвежьи объятия, потеревшись щекой о мою щёку.

— Ты так рада, словно мы не вчера расстались, а год назад, — улыбнулся я.

— Последнее время только о тебе и думаю, — шепнула она мне на ухо. — Особенно по вечерам.

Она отстранилась, не забыв поцеловать в щёку. Поправила платье.

— Отец тебя ждал, — сказала она, — но час назад прибыл какой-то генерал, и они заперлись в кабинете. Грэс говорит, что они будут обсуждать, как лучше разменять наш легион, чтобы задержать иноземцев на подходах к городу. Пойдём, все в гостиной — там расскажу.

Из ближайшего коридора выбежала Лиара, приподняв подол платья, чтобы не мешал.

— Берси! — выпалила она и, не сумев вовремя затормозить, врезалась в меня.

— Привет, проказница, — улыбнулся я. — Что случилось?

— Ничего, — она заулыбалась, поправила выбившуюся из причёски чёлку и проигнорировала сердитый взгляд Александры. — Просто хотела с тобой поздороваться.

— Эх, лукавишь, принцесса. Говори что нужно — я с утра добрый.

— Можно мы с Ялисой Азма у тебя возьмём поиграть? Во дворе, не в доме.

— А так же удивить и напугать папиных гвардейцев? — догадался я.

— А что такого? — она невинно захлопала ресничками. — Смешно будет на их ро… лица посмотреть, когда они Азма увидят.

— Конечно, показать им с кем они скоро будут иметь дело — это неплохо, — задумчиво сказал я. — Но что скажут ваши соседи, увидев во дворе такого огромного демона, ты не подумала?

— А ещё ты обещала не оставлять Ялису одну, — напомнила Александра.

— Так я и не оставляла, — Лиара обернулась, — она за мной шла.

— Не все девочки бегают сломя голову по коридорам, — продолжила Александра. — И не все стреляют из лука по дорогим картинам.

— А что я? — Лиара смутилась. — Там же кабан нарисован. Мы на него охотились.

— Вот было бы тебе лет семь, я бы поверила, — Александра попыталась ухватить её за ухо, как это делала Бристл, но ей не хватило проворства. Лиара ловко шмыгнула за мою спину. — Хвасталась перед подругой, что стрелять из лука умеешь, и испортила такую хорошую картину!

Не дожидаясь, пока старшая сестра доберётся до её уха, Лиара рванула в сторону коридора.

— Не хочет взрослеть, — сказала Александра, беря меня под руку. — Пойдём, выпьем чаю, а папа скоро освободится.

Всё произошло даже быстрее, чем она говорила. Мы поднялись на второй этаж, когда мимо нас прошёл незнакомый мне человек. Генеральская накидка на плечах сразу давала понять, что это тот самый военный, о ком шла речь. Под накидкой, кстати, он носил разукрашенные доспехи легата. Я не успел рассмотреть, сколько лент было подшито к левому плечу и символы на них. Мужчина прошёл мимо даже не взглянув на нас. Алекс немного расстроилась, что я не смог составить ей компанию, но виду не подала. Проводила к кабинету отца, поправила воротник моего камзола и попросила сразу не убегать, когда мы закончим.

— Не помешаю? — я без стука зашёл в кабинет. Герцог давно почувствовал меня и ждал, пока я поговорю с Александрой.

— Проходи, — он сделал приглашающий жест, указывая на стул напротив рабочего стола.

Герцог, как всегда, выглядел внушительно, особенно когда обсуждались серьёзные дела. Сложно было сказать, чем закончился разговор пару минут назад. Огорчили ли его приказы или наоборот.

— Хорошо, что ты заглянул, — сказал Даниель и улыбнулся. — Надо бы спросить, как у тебя дела, но это займёт весь день. Мне вчера Иола рассказала какой в столице бардак творится. Вильям стремительно теряет контроль над ситуацией, не говоря уже о войне. Ты лучше скажи, как Бристл? Как у неё здоровье?

— Всё хорошо. Грэсия следит за её здоровьем, говорит, что оно лучше, чем может быть. Из дома она почти не выходит. Разве что немного за меня волнуется. Да, я насчёт большого дома вопрос решил. Если всё удачно сложится, скоро переедем.

— Большой дом? — он удивлённо приподнял бровь. — Это хорошо. В Витории?

— В Старом городе. Хочу выкупить дом у Лоури. Им он сейчас не по карману.

— Лоури, — он на минуту задумался. — Знаю минимум двух Лоури, кто может его себе позволить. Даже не так, кто будет требовать его себе.

— Пусть требуют. По наследству он переходит к Клаудии, а с ней я уже договорился.

— Тогда стоит побеспокоиться о её безопасности, — он потёр подбородок. — Или ускорить подписание документов. Могу ссудить тебе немного золота, если не хватает на покупку.

— Нет, средств хватает. Насчёт документов, догадайтесь, кого я попросил их составить? Госпожу Елену, супругу Императора, — я улыбнулся, видя его удивление. Похоже, за пять минут я сумел удивить его дважды. И это ещё не предел. — Оказывается, она неплохо разбирается в таких вопросах. Скажу больше, госпожа Елена даже настаивала, чтобы это сделала она. Ей, видите ли, скучно сидеть дома. А так она сможет занять себя важным и полезным делом.

— Сильный ход, — он коротко рассмеялся. — Большой дом для большой семьи — это хорошо.

— Финансово я его потяну, — вставил я, подумав, что герцог обязательно затронет эту тему. — Даже с учётом того, что не буду заниматься целительством.

— Насчёт магов, — он немного посерьёзнел. — У меня есть некоторое влияние на гильдию. Они используют моих людей для поиска беглых магов. Я на них надавлю, чтобы они пересмотрели свое решение.

— Не нужно. Для ваших людей это может быть единственным заработком. Я таких знаю, у меня в доме живут — Бристл и её подруга Сесилия.

— Это не аргумент, — отрезал он. — Мы оказываем им услугу, а они бьют нас по рукам. Принцип взаимности, Берси. Если они отнеслись к нам подобным образом, мы отплатим им со сторицей. Иначе перестанут уважать.

— Тогда давите их, — немного неохотно, но всё же согласился я. — Точнее, на них.

— Берси, завтра я выступаю на юг. У меня военной силы — полтора легиона. Дополнительно герцог Янда выделяет под моё командование ещё пару. Нам предстоит подобрать место для сражения и принять на себя основной удар иноземцев. Положение, честно говоря, так себе. Поэтому, пока меня не будет, назначаю тебя старшим в роду. Характера тебе хватит. Женщины тебя послушаются, а это самое главное, — он улыбнулся.

— Даниель, это уже второй раз, — я осуждающе посмотрел на него. — Мне очень приятно, что Вы такого мнения обо мне. Это греет душу и добавляет уверенности. Но и во второй раз я Вам откажу. Вместо этого я пойду с Вами и сделаю так, что позиция Блэс сильно укрепится в Империи. Мы дадим бой демоническим псам и выиграем его. И поверьте, я говорю это не просто так — у меня есть план и уверенность, что он сработает.

Герцог минуту сверлил меня взглядом, затем кивнул. Широким движением он раскатал на столе карту, придавив один край книгой.

— План не связан с военным манёвром, — ответил я на его взгляд. — Я в подобном не разбираюсь, но вот что я придумал…

Чтобы рассказать нехитрую задумку, понадобилось не больше получаса. Надо отдать должное Даниелю, слушал он внимательно, воспринимая сказанное мною всерьёз. Кое-что уточнял, что-то переспрашивал.

— У Вас же восемь магов? — продолжал я. — Я не знаю, сколько для такого нужно людей. И ещё, хотелось бы знать размер армии иноземцев.

— Магов у них нет, и восьми вполне достаточно для такого крупного сражения. Но я бы привлёк ещё столько же из тех легионов, что выделил Янда. А насчёт численности, то у иноземцев порядка шести тысяч человек в той армии, что идёт к нам. В бою они делятся на отряды по сто пятьдесят воинов. Построение свободное, но некий порядок присутствует. Это позволяет им быть более манёвренными в бою, чем плотное построение варваров с востока или армии южных князей. С организованным и хорошо обученным противником воевать всегда трудно. Только до прямого боя может не дойти, если вперёд они пустят собак.

— Первую волну огненных псов я возьму на себя. Мимо они не пройдут. У меня такой вопрос — почему помощь нам оказывает Янда, а не кто-то другой? С чего это он решил пожертвовать собственными легионами.

— Это не его люди. Легионы Лоури, которые он забрал вместе с провинцией.

— Понятно. Значит, провинция всё-таки отошла к нему?

— Отошла, — улыбнулся Даниель подобранному слову. — Со всеми тупоголовыми баронами, хозяевами богатой земли.

— Хорошо, — я пару раз кивнул. — Это очень хорошо.

— Берси, твоя затея безрассудна и рискованна. Знай я тебя похуже, не согласился бы. А поступи такая идея от кого-то другого, дал бы в ухо, чтобы привести в чувство. Я ещё мог подумать, что ты решишь попросить помощи у асверов, но выступить в одиночку — это на грани безумия. Ты всё хорошо взвесил и обдумал?

— Всё обдумал. И ещё — я хочу привлечь несколько целителей для легиона. Раненых будет много, а пара штатных вряд ли справится. Вам гильдия целителей выделила дополнительную помощь?

— Нет. Пообещали, что примут всех раненых в городе, если они до этого доживут. У меня шесть целителей на три легиона. Из которых только двое с опытом. Любую помощь мы примем, даже если это будут недоученные студенты.

— Это отличные профессионалы. Но им нужно будет заплатить. Я могу сделать это из своего кармана, но было бы неплохо, если Империя покроет эти расходы.

— Заплатим, — подвёл он итог.

— Тогда у меня всё. Завтра с рассветом я буду здесь с небольшим отрядом асверов.

— Если задуманное получится, говорить о тебе будет вся Империя. Хорошая слава, честная, — покивал он.

— Хм, а об этом я и не подумал.

— Вот теперь я тебе верю, — Даниель рассмеялся, видя мой задумчивый и угрюмый вид.

— Александра просила, чтобы я задержался, поэтому не могли бы Вы извиниться за меня? Мне надо успеть договориться с целителями. Надеюсь, не откажут из-за такой срочности.

— Ты кого-нибудь в свои планы посвящал? Кроме меня, — спросил герцог.

— Никого, даже Бристл не знает.

— Хорошо. Езжай, я поговорю с ними. Буду ждать завтра с рассветом.

Я пожелал Даниелю всего хорошего и поспешно сбежал, пока меня не поймала Александра. Время действительно поджимало. Нужно было успеть уговорить целителей, которым я когда-то согласился покровительствовать. И делал это, честно сказать, отвратно. Даже адреса в столице знал только трёх человек. И первой на очереди была Клара Тим. Уроженка Витории, она жила на северной окраине города, недалеко от причала грузовых галер. Река в этом месте была особенно широка, отчего хотелось назвать район «портовым». Здесь же располагалось больше всего дешёвых кабаков, где можно было снять комнату на пару часов. Приличные бордели столицы матросам с галер были не по карману. А вот услуги продажных дев с северного района стоили недорого.

Я привык к богатым и тихим спальным районам города, поэтому север города меня удивил. Хотя бы тем, что по пути я видел пару драк, в одной из которых участвовала городская стража. А ещё район нуждался в капитальной уборке. Городские службы, следящие за чистотой центрального района, сюда или не заглядывали, или делали это крайне редко.

Нужный нам дом стоял на одной из центральных улиц района и фасадом выходил на просторную площадь перед причалом. Из-за обилия торговцев, больших толп людей и гомона площадь напоминала рыночную. Со стороны площади дом представлял собой обувную лавку и мастерскую. Над дверью аккуратно примостилась вывеска в виде высокого сапога с каблуком.

— Адрес не перепутали? — спросил я у Дианы. Она в свою очередь посмотрела на Ивейн.

— Здесь это, — сказала девушка. — На втором этаже справа. Графы Тим владеют четвертью дома. Войти можно с обратной стороны.

Я ещё раз оглядел дом. Появление группы асверов вызвало небольшое оживление на площади, поэтому стоило поскорее уйти с центральной улицы.

Когда домом владеют несколько семей, то страдает, в первую очередь, холл. На пороге тебя никто не встречает, грязные следы на стёртом паркете. Из крошечного холла можно было пройти вперёд, в обувную мастерскую, вверх по наспех построенной лестнице направо и по старой лестнице вверх налево.

— М-да, — протянул я. — В пансионе у Матео и то приятней. Атмосфера тут какая-то… мрачная.

Кто-то оторвал доску от первой ступеньки старой лестницы, откуда теперь криво торчал металлический шип. Оставив асверов внизу, я перешагнул повреждённую ступеньку, поднимаясь на второй этаж. Потянул за шнурок, приделанный рядом с дверью, из-за которой раздался мелодичный звон. Примерно через минуту щёлкнул металлический запор, и дверь мне открыла графиня Клара Тим. Одета она была по-домашнему — в мягкое серое платье длиной до пола. Волосы убраны под ободок, открывая лоб.

— Берси? — удивилась она. — Вы… то есть, ты тут, как?..

— Проезжал мимо и решил зайти в гости, — улыбнулся я, видя её растерянность. — Прости, что не зашёл раньше. А это я купил по дороге.

Я продемонстрировал коробку, накрытую платком, от которой шёл аппетитный яблочный аромат.

— Он ещё горячий.

— Ах, прости, прости, — она отступила в сторону, — проходи.

Комната за дверью напоминала гостиную. Небольшой диванчик у окна, рядом книжная полка и столик. Из комнаты можно было пройти дальше в спальню и ещё одну комнату, назначение которой я не знал. Вряд ли это была кухня, так как отсутствовал запах еды.

— Садись, я сейчас чайник принесу, — сказала Клара, убежав в ту самую комнату.

— К тебе гости, — послышался оттуда голос, скорее всего её отца. В голосе были одобрительные нотки. — Мужчина?

— Сэм, не смущай её, — женский голос.

— Ма, я перестала смущаться пятнадцать лет назад, — ответила ей Клара, зазвенев посудой. — Это сугубо деловой визит. Папа, перестань на меня так смотреть, это барон Хаук — я вам про него рассказывала.

Я пока прошёл к книжной полке, разглядывая корешки книг. Это оказались учебники и справочники целителя. Не самые дорогие экземпляры, но на сотню-другую золотых тянули. Был тут и малый справочник целителя, переписанный кем-то с академического образца. Я сравнил — в нём не хватало почти двух десятков заклинаний по сравнению с тем, что подарила мне Грэсия. Ещё один справочник лежал на столе. Я открыл его наугад, попав на заклинание сводящее шрамы. Его ещё использовали как средство удаления морщин. Только для этого требовалась особая сноровка и приличная чистота силы. Обычному целителю второго класса подобное не осилить.

— Говорят, с годами магия становится чище, — сказала Клара, заходя в комнату. На стол легла походная подставка с небольшим магическим накопителем, сверху она водрузила уже горячий и почти закипевший чайник.

— Планируешь сдать экзамен на целителя первого класса?

— У них заработки в два раза выше. Минимум.

— Ещё раз прошу простить, что не приехал раньше. Не думал, что гильдия целителей так резко и неадекватно отреагирует на всё происходящее. Мало того, что не поддержали, так ещё и с отделением разобрались на счёт раз-два. Если честно, совсем не понимаю, что происходит. Не вижу логику в их поступках.

— В гильдии ходят слухи, что ты перепугал Верховный Совет магов. Когда тебя лишали права заниматься магической практикой, — вода в чайнике забурлила, и она сняла его с подставки.

— Дай воде немного остыть, — у меня с собой был небольшой конверт с травами, заменяющими чай. Я ловко надорвал его, высыпав содержимое в небольшой чайник из дорогого южного фарфора. — Травы надо заваривать минут сорок. Ты никуда не торопишься?

— Я? — она удивилась такому вопросу. — Последние пару дней у меня много свободного времени.

— Вот и славно. На чём мы остановились? А, да, я их чем-то напугал?

— У меня знакомая в гильдии целителей, — тон Клары подразумевал, что афишировать знакомой и, тем более, раскрывать её она не спешит. — С её слов в гильдии ходят слухи, что члены Совета говорили, что им было страшно, когда перед ними предстал молодой студент-целитель. Вроде бы тебя хотели припугнуть, может быть создать рычаг давления, но они испугались.

— Не заметил подобного, — задумчиво произнёс я, пытаясь вспомнить выражения лиц высокопоставленных магов. Вода достаточно остыла, чтобы заварить травы. Я накрыл фарфоровый чайник полотенцем, чтобы тепло быстро не уходило. — Ну и демоны с ними. Не хочу больше иметь с гильдией ничего общего. Да и чистить каналы магам — грязная работа. Правильно меня ругала Грэсия. Клара, скажи, наши не успели разбежаться?

— Наши? — переспросила она.

— Целительницы, работавшие на мою лавку.

— Не успели. Мы планировали собраться дня через два.

— Я понимаю, что легионы и война у вас в печёнках сидят, но хочу попросить об услуге. Войска под командованием герцога Блэс скоро будут останавливать армию иноземцев, и несколько опытных целителей могут оказать неоценимую помощь. Не бесплатно, конечно… — добавил я уже без особой надежды. Судя по её взгляду, к войне, легионам и раненым она возвращаться не желает. Даже посули я ей гору золота. — Ладно, забыли. Будем считать, что затея изначально была неудачной.

— Я могу поговорить с другими, но не думаю, что кто-то согласится, — в её тоне звучало извинение.

— Всё нормально, я понимаю. У меня так бывает. Мне кажется, что я придумал нечто замечательное, а оказывается, что я… думаю о людях как об инструменте. У которого нет своих мыслей и желаний. Прости. Немного меняем тему, — я улыбнулся. — Насчёт гильдии целителей вам не стоит переживать. Сейчас всё успокоится, закончится война, и я смогу на неё повлиять, чтобы у вас не было проблем. Они мне кое-что задолжали, и если захотите, каждая из вас сможет выбрать для себя любое отделение гильдии. И не платить огромных взносов. Или же вы все сможете открыть собственное небольшое отделение. Не в Витории, но где-нибудь в крупном городе. Даю слово.

— Спасибо, конечно, — она подобного не ожидала, и было видно, что искала в сказанных словах какой-то подтекст или выгоду для меня лично, — но не нужно давать таких серьёзных обещаний. Они обычно стоят очень дорого тому, кто их даёт.

— Вы пришли ко мне за покровительством, а получили только проблемы. — серьёзно сказал я. — Поэтому эти проблемы я решу, чего бы мне это не стоило.

— Хорошие слова. Если бы все благородные придерживались подобного, — теперь в её голосе проскользнуло нечто печальное, вперемешку со старой, но не забытой обидой.

— В любом случае решать вам. Но есть у меня одно предложение для вашей компании. Конечно, если захотите завязать с чисткой каналов и прочим целительством, не приносящим большого дохода, — я похлопал ладонью по справочнику, всё ещё лежащему на столе. — Оказывать дорогие услуги благородным дамам — это очень узкий и специфический рынок. Во-первых, тебя туда не пустят и просто-напросто сожрут. Это мне госпожа Диас рассказывала, когда я маялся и не знал откуда быстро достать много золота. Ты знаешь какая у неё репутация на этом рынке? Она помогает супруге Императора выглядеть шикарно! И даже так ей приходиться бороться с конкурентами. Во-вторых, эту услугу надо оказывать так, чтобы клиент остался доволен. А это годы усердной работы и самосовершенствования.

— Что могу сказать — заинтриговал, — её взгляд стал заинтересованно-деловым. — И что же ты предлагаешь?

— Пока не расскажу. Это только планы, и нужно немного времени, чтобы они начали реализовываться. Не хочу обнадёживать заранее, поэтому прошу немного подождать.

— Если недолго, то подождём…

— Да ладно тебе, я бы и сегодня всё рассказал, но меня неделю, возможно, две не будет в столице. За это время может многое поменяться. Даже не так, за это время обязательно многое изменится. Но ты эту новость не пропустишь и, думаю, сразу догадаешься.

— Вот теперь совсем непонятно. Ты когда планируешь уехать? Лучше будет, если сам всё объяснишь девушкам. А то разбегутся. Вика говорила, что хочешь уехать в провинцию к семье. София уже и вещи собрала — говорит, ей гильдия где-то на окраине Империи место целителя предоставила. Нам в столице, по большому счёту, делать нечего.

— Встретиться не получится. Завтра с утра и уезжаю. Вместе с герцогом.

— С герцогом Блэс? — переспросила она.

— Ну да. Я же говорил, придётся немного повоевать. Иноземцев надо от столицы отогнать, иначе все задумки и планы на будущее пойдут в гости к Хруму.

— Тебе же запретили практиковать, — почему-то нахмурилась она. — Хочешь нарушить запрет?

— Нет, не как целитель. Я, как родственник герцога, выступлю вместе с ним на поле боя. В этом случае мне можно будет колдовать. Так что врага я встречу одним из первых. Об этом вы, кстати, тоже услышите. Новость будет громкая.

— Берси! — она посмотрела на меня так, как будто хотела стукнуть. — С этого и надо было начинать. Что ты вокруг да около ходишь как… хрен вокруг редьки, — она хотела сказать что-то более нецензурное, но сдержалась. — Завтра с утра отправляешься? Откуда?

— От поместья Блэс, — теперь пришла моя очередь удивляться такой её реакции.

— Времени в обрез, — она нахмурилась, — а мы тут чаи пьём.

Она встала и ушла в соседнюю комнату.

— Не понял, — сказал я фарфоровому чайнику, — чего это она?

Не прошло и минуты, Клара появилась в мантии целителя и со знакомой сумочкой на поясе. Наверное, надела мантию прямо поверх платья. Вспомнив что-то, она стянула с головы ободок, освобождая волосы.

— Ты можешь остаться и попить чаю с моими родителями, а я убегаю. Мне ещё объехать всех надо, — сказала она.

— Нет, нет, я уже ухожу. Спасибо за гостеприимство.

Она пропустила меня вперёд, вышла на лестницу. Взгляд её упал на оторванную ступеньку.

— Узнаю кто гадит — сделаю так, чтобы у него стручок отсох! — злобно пообещала она. — Наверняка, сосед, паскуда — папу выживает… Берси, завтра жди нас, — сказала она и, не дожидаясь ответа, сбежала по лестнице, ловко перемахнув через пролом.

И сказать ничего не успел. Не женщина — метеор. Я спустился вниз, пребывая всё ещё в недоумении. Вроде бы связываться с легионами не хотела, а сейчас умчалась собирать остальных.

— Ивейн, — позвал я девушку. Дождался, пока она зайдёт в дом. — Нужно отправить сообщение Рикарде или её заместительнице. Кто-то вредит Кларе Тим и её семье. Нужно этого вредителя найти и наказать. Это не приказ, а личная просьба. Пусть хоть неопытную пару отправят, чтобы те учились в городе работать. На их усмотрение, одним словом.

— Хорошо, — кивнула она.

Я только вскользь подумал про исполнительность асверов и о том, что, может, не стоило просить именно их об этой услуге. Но мысль эта быстро вылетела из головы, так как её заняла другая — как объяснить Бристл, что я решил поучаствовать в войне. Хотя, как в дальнейшем выяснилось, переживал зря. Она, конечно, переживала, но отнеслась гораздо спокойней, чем супруга императора и принцессы. У госпожи Елены были свои источники важной информации во дворце, и она ещё днём узнала о том, что герцога Блэс решили бросить в пекло войны. А когда Бристл узнала, что я поддержу Даниеля, то даже немного успокоилась. Её вера в мою силу была настолько высока, что она решила, будто я смогу единолично перевернуть ход сражения. Они с Еленой правильно подумали, что герцогом Блэс решили пожертвовать. Только Елена считала, что меня там обязательно убьют, а Бристл — наоборот, что я смогу помочь. Принцессы же пытались уговорить меня остаться, приводя смешные доводы. Младшая едва сдерживала слёзы, растрогав этими переживаниями.

Тали, которая внезапно решила провести вечер со всеми, следила за происходящим молча. В её намерениях мелькало желание пойти со мной и какое-то странное чувство ожидания. Ей грела душу мысль, что, пройдя через этот этап, я стану сильней и, когда вернусь, мы порадуемся этому вместе.

* * *
Берси Хаук, раннее утро, двор перед поместьем Блэс


Прохладный утренний ветер раздувал полы плаща, забираясь под одежду. Последние попытки зимы показать, что не сдалась, что она лишь отступает на время, и мы должны помнить — холода ещё вернутся. Я выдохнул облачко пара, быстро растворившееся в предрассветном сумраке. Высокая лошадь с крупными боками переступила с ноги на ногу, напомнив, что я могу свалиться, если уйду в глубокие раздумья.

— Барон должен ехать верхом, — передразнил я голос герцога, поёжившись от очередного порыва ветра и запахнув плащ. Судя по всему, говорил об этом он не только мне, так как на противоположной стороне двора в сёдла забирались маги, приписанные к легиону герцога. Наверняка, они тоже думали, что неплохо было бы прокатиться в повозке, плюнув на все эти условности. Повозка, кстати, во двор поместилась всего одна. Остальные ждали за пределами поместья, выстроившись вдоль улицы. Самое обидное, что в этой повозке никто не собирался ехать. Её ещё накануне загрузили чем-то очень важным, используя как грузовую телегу. Ан нет, я оказался не совсем прав. В повозку забирался один из трёх целителей дружины герцога. Это был лохматый мужчина с угрюмым лицом. В нём легко можно было узнать обращённого оборотня. Это почему-то сразу бросается в глаза. Что-то меняется в их взгляде. Возможно, что угрюм он от того, что грядёт крупное сражение, а так, он вполне милый и весёлый мужик. Вот, к примеру, Карл, который уже забрался на место возницы. Он выглядит сосредоточенным, но его ничего не гнетёт.

— Интересно, — протянул я, пряча улыбку.

Карл расправил на козлах огромный тулуп, больше походивший на походную палатку, подал руку вниз, и рядом с ним появилась Луция.

По рядам оборотней пошло оживление. Кто-то из центурионов начал выкрикивать команды, и первый конный отряд начал движение. Конь подо мной сам развернулся, словно зная, за кем в строю он должен идти. Я поводья особо не тянул, давая ему больше свободы. Потому как если он на дыбы встанет, я полечу кубарем на землю. А падая с такой высоты, не долго и шею свернуть. Из отряда асверов только у Дианы конь был под стать моему, остальные же выглядели так, словно им выдали карликовых лошадей.

— Берси, — ко мне подъехал герцог Блэс, который держался в седле как влитой.

— Да, давно готов, — я пристроился рядом, и мы двинулись к воротам.

— Не любишь лошадей? — спросил он.

— Скорее, конные прогулки.

Герцог только рассмеялся. Я же обернулся, ловя взгляд Александры, провожающей нас стоя у окна. Она, наверняка, хотела поехать с нами, но получила нагоняй и от отца, и от мамы. Её даже не выпустили из дома чтобы попрощаться.

Почти сразу за воротами нас ждали два фургона и громоздкая телега, которые арендовали целители из группы Клары Тим. Она подошла и отчиталась, что с нами поедет девять целителей, если считать вместе с ней. Это почти все, кто работал с нами в лавке целителей. Даже полная женщина Риза, которой едва не оторвало ногу при взрыве в лавке, решила поддержать подруг. Она как раз сидела на месте возницы первого фургона. Рядом с фургонами ждал отряд Бальсы, насчитывающий ровно пятнадцать пар. Всё, как и во время нашего путешествия на юг. Тяжёлая броня, длинные медвежьи копья с широкими наконечниками.

В какой-то момент на широкой улице стало тесно. В утренней тишине звук копыт и колёс по мостовой громко разлетался по всему Старому городу. Мы никого не разбудили, так как район давно не спал. Нас провожали глядя из окон домов. Кто-то даже махал рукой, то ли желая счастливого пути, то ли радуясь, что отряд оборотней уезжает, и в Старом городе вновь станет тихо.

Где-то в часе пути от столицы мы встретились с легионом герцога Блэс, носившим цифру пять на стягах. Естественно, знаком легиона был волк. Серебряная фигура хищника на тёмно-синем фоне. Присутствовали и парадные, красные стяги с золотым волком. На меня легион произвёл сильное впечатление. Он словно пропитался запахом крови. От этого даже мурашки бежали по спине. Длинная колонна уже встала на марш. Что-то около четырёх тысяч человек и пяти сотен конницы. Каждый легионер нёс щит, пару метательных копий и короткий меч. А ещё поражал обоз легиона. Сотни телег, растянувшиеся до горизонта. И это только один из легионов. Ещё два таких же мы должны были догнать завтра на закате или послезавтра утром. И если такая армада людей умудрилась проиграть иноземцам, то мне уже стало страшно. Что-то я сильно погорячился, решив, что сыграю главную роль в предстоящем сражении.

Герцог вырвался немного вперёд, чтобы обсудить что-то с подчинёнными. Мы же, встроившись в голову движущегося легиона, сбавили скорость до пешей прогулки. А когда солнце начало подниматься к зениту, утренняя прохлада сменилась жарой. По задумке идти предстояло до самого полудня, потом всего час на отдых и обед, и снова в путь. Колонна двигалась таким темпом, чтобы за световой день пройти десять-пятнадцать легионерских миль. Каждая миля — ровно тысяча полных шагов, а это, примерно, тысяча четыреста метров. Не уверен, что смог бы налегке отмахать подобное расстояние, не говоря уже о том, чтобы тащить на себе щит.

— Барон Хок, — окликнул меня незнакомый всадник. Подъехать поближе ему помешала Вьера, направив лошадь наперерез. Да он и сам не горел желанием приближаться. — Госпожа целитель хочет с Вами поговорить.

Я кивнул, давая понять, что услышал его. Немного придержал коня, смещаясь к обочине, пропуская отряд гвардии герцога, затем восьмёрку магов и ещё кого-то из старших офицеров легиона. Дождавшись фургон целителей, пристроился рядом с ними. Клара Тим выбралась вперёд, устроившись рядом с Ризой.

— До полудня ещё час, — сказала Клара, — и плетёмся мы как черепаха.

— Припекает уже сейчас, — я поправил шейный платок, который повязал на голову. Клара как раз сравнила его с теми, что носили в отряде Бальсы. Сделала какой-то вывод.

— Не составите нам компанию? — она показала сторону крытой части фургона. — Нам ещё несколько дней ехать — успеете набить мозоли мягком месте. Да и вообще, вливайтесь в нашу компанию, а то плетётесь как хвост у вола, сами по себе.

Я пару секунд раздумывал над предложением, затем бросил поводья кому-то из асверов и перебрался в фургон. При этом вид у посыльного легионера, которого выделили именно для нужд целителей, был такой, словно меня там будут живьём есть. Шесть женщин в зелёных мантиях разместились в просторном фургоне со всем комфортом. Внутри можно было даже спать, не особо мешая другим.

— Дамы, доброго дня, — поздоровался я, усаживаясь на предоставленное место в центре. — Спасибо, что решили поддержать меня. Ваша помощь очень кстати.

— Полно тебе, — отмахнулась Клара. — Это даже нельзя назвать ответной услугой. После того, как мы вернулись в столицу, ты единственный, кто отнёсся к нам по-человечески.

— Кстати, а где Себастьян? Куле́ его зовут, правильно?

— Так он Лилю в жены взял, и уехали они, — сказала София, голубоглазая брюнетка. Когда они носили мантии, то выглядели почти как сестры. У всех волосы примерно одной длины, собранные в тугую причёску. — На юго-восток, к его родителям.

— Лиля? — я поднял ладонь на уровень груди, как бы показывая невысокий рост.

— Она, — выразила общее согласие Клара. — Мы за ним почти все ухлёстывали в своё время. И он долго не мог сделать выбор.

— Ой, ладно тебе, «всё», — сказала ещё Ника, женщина с ямочками на щеках. Я до сих пор не знал её имя. Только прозвище. Она тоже не обладала высоким ростом или пышными формами. Думаю, лет в восемнадцать она выглядела как серая мышка. — Кто-то его даже на расстояние вытянутой руки не подпускал, — хитро сказала она, глядя на Клару. — И не уехал бы он…

— Ника, — Клара строго на неё посмотрела, и та демонстративно прикрыла рот ладошкой. — Берси, ты, значит, решил выступить как боевой маг? Умеешь что-то из огненной магии? Водной?

— Нет. Только это, — я поднял указательный палец, над которым заплясал язычок белого пламени.

— Ты с этим аккуратней, — серьёзно сказала Клара. — Останешься без ладони — новая не вырастет.

— Я не шучу, — надеюсь, у меня получилась вполне искренняя улыбка. — Могу выпустить струю белого пламени метров на пять. И то, что опасно это, знаю.

— Я слышала, что огненные собаки боятся белого огня, — сказала София.

— Тогда ничего страшного, — высказалась Ника. Над её ладонью слабо замерцал белый огонёк. — Я их буду по щекам хлестать.

Женщины рассмеялись незамысловатой шутке.

— Если в тебе столько силы, то, как целитель будешь полезнее, — сказала Клара. — Боевым магом быть не просто. Особенно целителю. Когда одно твоё заклинание способно сжечь в прах десятки, а то и сотни людей, некоторых это ломает. Кроме огненных магов. У этих грязь из каналов в голове скапливается, и они на людей перестают быть похожи.

— Понимаю о чём ты, — кивнул я. — Со мной всё будет в порядке. Я уже успел в маленькой войне поучаствовать.

— С оборотнями? — спросила Октавия, молчаливая женщина. Могу ошибаться, но мне кажется, я впервые слышал её голос. За неё обычно говорила Ника. — Правда же, с оборотнями?

Октавия достала из поясной сумочки небольшую книгу. Я увидел на корешке имя Эрнест Сол, и у меня едва глаз не начал дергаться. Понятно, к чему они этот разговор затеяли. Вот ведь, женщины.

— Да, с оборотнями. Герцог Блэс познакомил меня с поэтом по имени Эрнест Сол, который взялся написать балладу. Обещал героическую.

— Получилось героически, — закивала Октавия. — И часть о любви тоже вышла очень красивая.

— Ты правда ради девушки армию оборотней перебил? — спросила Ника.

«Ну спасибо тебе, герцог,» — вздохнул я мысленно. А я ведь это даже не читал. А стоило бы ознакомиться.

— Это только отчасти так, — сказал я. — Брат герцога похитил Александру, мою невесту. Он хотел выдать её замуж за своего сына, а сам занять место герцога.

— Много их было? — спросила Клара Тим. — Оборотней.

— С нашей стороны совсем немного. Женщины и дети, в основном. А их — около двух сотен. Ночь на дворе была, я не считал.

— Ага, — обрадовалась Ника, обняла за плечи Октавию и довольно посмотрела на остальных. — Кто-то нам теперь должен по золотой монете! Не знаете кто?

— Мы им говорили, что это всё правда, — сказала Октавия, прижав книгу к груди. — Стать героем баллады — это должно быть здо́рово.

— Скорее, необычно, — поправил я.

— А какой он, Эрнест Сол? — спросила она. — Наверное, высокий, красивый мужчина?

— Мне сложно судить, насколько он красив, — сказал я. — Но высок, это да. У меня боевая подруга очень любит читать, могу я книгу на пару дней взять для неё?

— Подожди, свой экземпляр отдам, — Ника потянулась к дорожной сумке. — У Октавии он с подписью автора. Она за него почти пятьдесят золотых отдала, глупая.

— Хотите, могу его тоже подписать, — рассмеялся я, — он тогда ещё дороже станет. Что? Это же просто шутка.

Поздно, Октавия уже возилась со своей сумкой в поисках пера и чернильницы. Как говорят люди: «Кто ж тебя за язык тянет?»

Час до обеда пролетел как одно мгновение. Колонна медленно останавливалась, занимая место вдоль дороги. Костры никто не разжигал — все довольствовались холодной пищей, даже благородные особы. Так как фургоны целителей оказались в кольце группы асверов, то беспокоить нас никто не решился. На границе помаячил лекарь из легиона, но быстро сдался и убежал по своим делам.

Затем мы снова продолжили неспешно двигаться на юго-восток. Проводить время в компании целительниц мне понравилось, несмотря на то, что болтали они почти без перерыва. Даже удалось немного почитать героическую балладу. Что могу сказать, Эрнест действительно талантливый поэт. Только от реальных событий там мало что осталось. Не было асверов, резни у склепа, да и ночь оказалась не такая жуткая. И любовная нить, протянувшаяся через всю балладу, которая вогнала меня в краску. Надо будет купить эту книжку и дать почитать семейству Блэс. Маме Иоланте обязательно понравится, а вот Бристл будет хохотать до упаду.

Вечером меня пригласил на ужин герцог. Для него поставили просторный шатёр, где он трапезничал в компании трёх магов, первого центуриона и какого-то высокого военного чина из столицы. Не помню, чтобы этот самый чин выезжал вместе с нами. Может, днём догнал марширующий легион? Как и один из магов. Уверен, что раньше я его не встречал. Он даже за столом не снимал маску. Никто никого не представлял, поэтому имён их я не знал. Герцог усадил по правую руку от себя, лично разрезал зажаренного целиком поросёнка, отделив для меня огромный кусок вместе с задней ногой. При всём желании я бы столько не съел, но кто меня вообще спрашивал?

— Я видел, ты весь день провел с целителями, — Даниель вручил мне знакомую рюмку, вырезанную из кости, плеснул в неё немного ягодной настойки из фляги. Предложил кому-то из магов, но тот отрицательно замотал головой. Тот же жест повторил и незнакомый военный, который явно знал что внутри, и пить подобное не хотел. Точнее, не хотел бороться с последствиями. — Ты смотри, они красивые, благородные, глазки строят. Только легионеры от них шарахаются как от огня. Знаешь почему?

— Догадываюсь, — я в один глоток проглотил содержимое рюмки, смакуя яркий ягодный аромат. — Хороша! Ещё!

Герцог заулыбался, плеснул ещё и, не став убирать флягу, поставив её на стол.

— Женщины среди такого большого количества мужчин могут спокойно жить только в двух случаях. Когда их боятся и когда уважают и опасаются одновременно. У целительниц с мужчинами, которые решат себя неподобающе повести, разговор короткий. Наложат заклятие мужской слабости — ни один лекарь потом не поможет, — Даниель рассмеялся.

Мы с ним демонстративно подняли рюмки, выпили. Один из магов герцога смотрел на меня с сочувствием. Рюмка для обычного человека — это предел, после которого особых проблем быть не должно. После двух тебя ожидает страшное похмелье, после трёх весь следующий день ты проведёшь с головной болью и слабостью. В прошлый раз я осилил три или четыре рюмашки, после которых меня в прямом смысле вынесли.

— Даниель, пока не забыл, вот, — я выложил на стол стопку из четырёх маленьких конвертиков. — Бумага алхимическая, влаги не боится, но лучше держать в сухом месте. Для Ваших магов. Я назвал это Горячим зельем. Заливаешь кипятком, ждёшь пока немного остынет, выпиваешь. Использовать нужно как крайнее средство, когда переборщишь с магией и теряешь канал. Если выпить сразу, то можно нейтрализовать загрязнение и смягчить последствия для тела. Говоря проще, с потерей канала магии у тебя не откажет какой-нибудь орган, и ты можешь сохранить здоровье. После уже можно чистить каналы и приводить себя в порядок.

Над столом повисла тишина. Все сразу перестали есть, глядя то на конверты, то на меня.

— Предвижу Ваши вопросы, поэтому скажу сразу. Работает, проверено. Моя наставница и глава факультета целительства — Грэсия Диас, назвала это «небольшим чудом». Старое загрязнение из тела не убирает и утраченное здоровье не возвращает, но от отказа почек или гниения желчного пузыря защитит.

— Слышал, Грэсия говорила, что ты изобрёл какое-то зелье, — сказал герцог, забирая конверты и убирая их в карман, — и гильдия магов уже как пару дней шумит по этому поводу.

— Ингредиенты для него очень дорогие, — как бы извиняясь, что сделал так мало, сказал я. — Но в предстоящем сражении от Ваших магов будет многое зависеть. Нет, деньги я не возьму. Считайте это моим вкладом в предстоящую битву.

— Давай, тогда, ещё по одной выпьем! — на радостях заявил герцог, плеснув мне настойки.

Опьянел я довольно быстро, и как добрался до палатки, которую поставили асверы — не помню. Но проснулся я в нормальном состоянии и даже без головной боли. Разве что пить хотелось сильно. Хорошо Илина приготовила специальный отвар от похмелья, которого я выхлебал сразу половину кувшина.

— Спасибо, полегчало, — я блаженно выдохнул. — А завтрак?

— Ты в состоянии кушать? — удивилась она. — Или вы вчера не настойку оборотней пили?

— Настойку, — кивнул я. — По вкусу — она. А чего шумно так? Мы уже выдвигаемся?

— Думаю, отправимся через час, не раньше.

В палатку, где стоять можно только основательно согнувшись, вошла Бальса. Увидела меня вполне бодрым и тоже удивилась.

— Магия это, магия, — отрезал я, решив ответить на все вопросы одним словом. — Снимающая похмелье.

— Если бы люди подобную магию придумали, то не просыхали бы никогда, — сказала Илина. — Сейчас принесут завтрак.

— Садись ближе, — сказал я Бальсе. — Вы проследили?

— Да. Два мага герцога Блэс и магистр Горак с утра пораньше отправили трёх голубей в столицу. В намерениях всех троих читалось желание что-то уточнить в гильдии.

Бальса сняла шейный платок с головы, открывая вид на спиленные под основание рога и шрамы, покрывающие голову и шею.

— Кожу вокруг рогов тянет? — спросил я.

— Тянет, — ответила женщина. Всего за два дня с её лица ушла болезненная бледность. А вот худоба ещё оставалась. Я не рассчитывал, что это пройдёт так быстро, даже с румяным корнем.

— Шрамы можноубирать хоть сейчас, а то волосы уже начали расти, и будет неприятно, когда они сквозь борозды пробиваться будут. С рогами тоже порядок. В течение пары недель пробьются новые. Ты, главное, не паникуй. А то когда у Вьеры старый рог лопнул, переполошились все. Ивейн говорила, что они могут начать криво расти, и нужно будет тугую повязку носить.

— Я знаю, — кивнула она. — Спасибо.

— Если у нас есть час, давай лучше шрамами займёмся. Поем в дороге.

Илина протянула мне небольшой нож, заточенный до бритвенной остроты. Она долго выводила его на специальном кожаном ремне. Теперь им можно было тонкий волос перерубить на весу.

Второй день пути от первого ничего не отличался. Мы всё так же неспешно двигались на юг. Время я проводил в фургоне целительниц, делая вид, что маюсь с похмелья. Только к вечеру всё равно пошли слухи, что я оборотень. Дескать, не может человек пить с оборотнем наравне и не помереть. Может я вчера выпил слишком много? Не помню.

К вечеру мы всё же добрались до стоянки легиона, где встретили изрядно поредевшие силы герцога Лоури. Два так называемых легиона насчитывали около трёх тысяч человек. В основном, тяжёлая пехота и конница в два десятка всадников. Это было даже не смешно. На то, чтобы собрать из двух легионов один, разбить по сотням и назначить центурионов, ушёл целый день. К тому же требовалось хоть как-то поднять настроение людей. Кто-то из помощников Даниеля довольно умело пустил слухи, что предстоящее сражение будет удачным, так как маги, подчинённые роду Блэс, придумали какой-то хитрый способ борьбы с огненными собаками. Как не странно, подействовало. Может, люди сами хотели верить в чудо, но утром переформированный легион был готов выступать. Да и не только легионеры, но и пятерка магов, пришедших с ними, выглядели не такими хмурыми. Жаль, что их было так мало. Я рассчитывал ещё, как минимум, на восемь человек.


Всего три дня после объединения с легионом Лоури, и мы вышли на равнину, с одной стороны которой тянулась река с довольно крутыми берегами. Не знаю как другим, но мне место предстоящей битвы не приглянулось. Узкая полоска земли между рекой и редким лесом, метров четыреста в ширину — паре легионов и развернуться практически негде. Зато с невысокого холма, с нашей стороны, открывался неплохой обзор. Герцог с легатами и старшими центурионами ещё с вечера начали обсуждать план размещения войск, стратегию и тактику сражения. Всё это было не так интересно, как мне казалось. Слишком долго и многословно. Мне достаточно было один раз взглянуть на поле боя, чтобы понять, как всё будет происходить для меня лично.

Сидя на ящиках рядом с шатром командования, я разглядывал пейзаж. Миновал обед, и солнце начало спускаться к западу, в сторону редкого леса. Я слышал голоса в шатре, принадлежащие магам. Они уточняли план сражения. Магистр Горак Йозеф — тот самый маг от гильдии, который никогда не снимал маску, только что закончил рассказывать о предыдущих столкновениях легионов с огненными псами. За несколько сражений окончательно выяснилось, что собаки поглощают любой огонь, будь то магический или обычный. Двигаясь в рядах иноземцев, они прикрывали строй от масштабных огненных заклинаний. Их пытались травить, но они чуяли яд, сжигая его на подходе, или просто огибали заражённую территорию. Самым опасным и неприятным было то, что они могли извергать из пасти потоки горячего пламени, защититься от которых было сложно. И, как всегда, главной целью первой волны псов становились маги.

Внизу, в сотне шагов от холма, легионеры выстраивались в шеренги из трёх или четырёх рядов. Двадцать пять человек в ряду, семьдесят пять в отряде. Кричали центурионы и старшие сержанты, передвигая отряды так, как они будут стоять во время боя. Каждый должен был запомнить вымпел не только своего, но и соседних отрядов.

На левой стороне холма, там, где проходила дорога, поднимали лагерь целители. Клара сказала, что с тем угрюмым мужиком из людей герцога она общих дел иметь не собирается, поэтому лагерь поделили на две части. Точнее, на три, но третья представляла собой место для сбора мёртвых тел.

— Нервничаешь? — спросила Илина. Не заметил, как она подошла.

— Немного. Не люблю огонь. Азм, не обижайся. Просто, как представлю пожар, так сразу в носу свербит, и преследует запах горелой плоти.

— С кем пойдёшь решил?

— Один. Но вам добежать до меня — минутное дело. Когда начну выдыхаться — дам знать. Я понимаю, что на вас белое пламя не подействует, но без одежды останетесь ведь, если заденет.

— Не стоит геройствовать и умирать ради людей, — сказала она, усаживаясь на ящик рядышком. — Поэтому будь осторожней.

— Нет, если соберусь погибать, то точно не ради них, — я улыбнулся, обняв её за талию. — А кто это там? Вон, видишь, у первых рядов, в очень знакомых рясах. Никак последователи Зиралла?

— Утром приехали с запада. Пять священников и десять слуг, — она поморщилась, точнее, почти оскалилась.

— Придётся потерпеть, — сказал я. — Помнишь, о чём мы говорили? Зиралл — та ещё гадина, но мы его спустили с небес на землю. Только на этом война должна закончиться. Не надо выслеживать и резать всех его сторонников. Ставлю золотой, что этих сюда прислали только для того, чтобы вы их прибили. Давай не будем играть по чьим-то правилам и плясать под чужую дудку. Нужно быть умнее и хитрее.

Она шумно выдохнула носом, имея на этот счёт своё мнение, но спорить не стала.

— Пойдём, поздороваемся и послушаем, что они скажут, — предложил я.

Внизу у первых рядов тяжёлой пехоты ходили трое священников в многослойных рясах, украшенных золотыми украшениями и цепочками с символами пресветлого. Время от времени они останавливались, чтобы осенить круговым движением спины легионеров. В намерениях старшего читалось раздражение и недовольство, что их работу никто не видит. Видать, кто-то им доходчиво объяснил, чтобы не мешали и вперёд не лезли. Следом за священнослужителями двигались пятеро молодых парней в лёгкой светлой одежде, похожей на исподнее. Сорочка с длинными рукавами и косым отворотом, лёгкие штаны. Вместо обуви какие-то бесформенные мягкие тапочки из серой кожи.

Заметив меня в компании полудемонов, процессия остановилась. Лица священников стали жёстче, в них появилась что-то похожее на решимость. Я оглядел всю толпу, приметив молодого патлатого парня в светлых одеждах. Он нёс в руках деревянную табличку, наверное, какой-то символ.

— Отродья демонов! — едва ли не прошипел один из священнослужителей, пузатый мужчина, украшенный золотыми символами больше других. — Пресветлый покарает вас!

— Или мы его, — отозвался я, направляясь к лохматому парню. Остальные бросились чуть ли не в рассыпную, уступая дорогу. — Как тебя зовут, парень?

— Вигор, — он прижал к груди табличку, поклонился.

— Эти, — я кивнул в сторону священнослужителей в рясах, — пришли сюда чтобы заработать, собрав с верующих золото. А ты здесь зачем?

— Помочь людям молитвой, — сказал он.

В голубых глазах парня я не увидел фальши или лжи. Он действительно пришёл чтобы молиться и верил, что это поможет. К тому же он знал, что старшие товарищи пришли за золотом. Может они этого и не скрывали, может парень не был дураком. Думаю, что первый вариант верный, так как в подобном виде нести волю Зиралла людям нормальный человек не стал бы.

— Так возьми меч и помогай, — сказал я. — Пользы будет больше, можешь мне поверить.

— Слаб я, — ничуть не обиделся он. Задрал рукав, показывая тощую руку. — Меч два раза подниму и устану. А молиться могу целый день.

— Резонно. Но почему ты решил, что это поможет?

— Поможет, — многозначительно ответил он.

— Он сказал? — тихо, чтобы услышал только парень, спросил я.

Парень сделал вид, что не понял, о чём его спрашивают.

— Что ж, хитрец, — я вынул из кармана амулет на цепочке, показал ему, — знаешь что это? В нём заключена частичка Пресветлого. Когда в столице горели его храмы, я вынес её из огня. Великий человек облёк эту частичку в ковчег, сделав из неё Символ веры. Знаешь, что это такое?

Сквозь полупрозрачный камень можно было рассмотреть кусочек белой кожи. Вряд ли её можно перепутать с чем-то ещё. Парень, не сводя с ковчега взгляд, отрицательно мотнул головой.

— Держи, — я протянул ему цепочку. — Если он сделал такой выбор, значит, в тебе что-то есть.

Он отбросил деревянную дощечку, протянул руки, осторожно принимая амулет, Символ веры, ковчег — как не назови, смысл от этого не изменится.

— Остановитесь! — едва ли не взревел один из священников. Стоявшая рядом со мной Диана уже наполовину вынула меч чтобы снести ему голову, но Илина её остановила. — Этот послушник даже не из храма Пресветлого Зиралла! Он прибился к нашей миссии по дороге. Ему не дозволено даже смотреть на святые реликвии, не говоря уже о том, чтобы прикасаться к ним.

— Да, да, разбирайтесь сами, — махнул я на них рукой. — Моя миссия на этом закончена.

Священнослужитель бросился к парню, вырывая из его рук амулет и сбивая на землю пузом. Можно было уходить, но я решил остаться чтобы посмотреть, чем всё закончится. Пузатый поднял амулет за цепочку, глядя на него, как на дорогое сокровище.

«Щёлк» — послышался металлический звук. Затем ещё один «щёлк», и ещё… С пуза мужчины на землю упало что-то блестящее. Какое-то изогнутое колечко. Сверху на него упало второе, третье. Он не сразу заметил, что происходит, отшагнул назад чтобы посмотреть вниз. А происходило то, что толстая золотая цепь на его шеё сбрасывала с себя звенья, становясь меньше. С характерным звуком они отщёлкивались, не размыкая саму цепь, и со звоном летели в мелкую зелёную траву. Мужчина вцепился в цепь, просовывая под неё пальцы, но стянуть не смог, она уже не проходила за подбородок. Ещё несколько сорвавшихся колечек, и пальцы мужчины были зажаты у его собственной шеи. Затем послышался ожидаемый хруст ломаемых позвонков, и мужчина мешком свалился в траву.

С безразличным взглядом патлатый парень подошёл к телу, подобрал Символ веры. Подумав немного, поднял с земли украшенный драгоценными камнями короткий посох.

— Слышишь, Вигор, будешь молиться Пресветлому, меня и вот их, — я показал на Диану, — не поминай. И забудь про столицу. Вам там пока лучше не появляться.

Он кивнул, развернулся и пошёл в обратном направлении. Остальные последователи Зиралла посмотрели на лежащее на земле тело и дружно поспешили вслед за парнем. Даже дощечку с земли подобрать забыли.

— Эй, воины! — крикнул я группе легионеров, наблюдавших за нами. — Не стойте. Утащите этого куда-нибудь.

Когда тело уволокли, я присел на корточки, собирая звенья золотой цепочки. Плохо, что они разлетались, отпрыгивая от пуза священнослужителя.

— И что ты делаешь? — деловито спросила Илина, носком сапога показывая на откатившееся далеко золотое колечко.

— Так надо, — ответил я, раздвигая траву. — Сколько их вообще было?

— Двадцать семь, — подсказала Ивейн. Мы одновременно на неё посмотрели, на что она пожала плечами. — Я считала. Потому, что память тренирую и внимательность, — проворчала она, глядя на наши улыбающиеся лица.

— Ну, что вы стоите? — посмотрел я на остальных. — Помогайте, я только пятнадцать нашёл.

Я уже давно понял, что любой предмет, которого касался бог или богиня, перестаёт быть «простым». Если бы цепочку разорвало на сотни кусочков, я бы и не напрягался, но тут ровные звенья, каким-то чудом отстегнувшиеся от цепи. Вот именно слово «чудо» здесь и является главным. А по таким предметам у меня есть замечательный мастер. Может быть, он из них что-то полезное сделает.

Спустя минуту со мной по траве ползали уже четверо асверов. Картина просто уморительная. Некоторые легионеры, стоявшие в строю спиной к нам, оборачивались и перешептывались, не боясь гнева центурионов. В итоге звеньев мы нашли не двадцать семь, а почти сорок. Часть лежала отдельно большой кучкой. Наверное, цепочка окончательно рассыпалась, удавив священнослужителя.

Ссыпав золотые изогнутые колечки в карман, я довольно потянулся.

— Хорошо, — сказал я. — Аж легче стало. Этот Символ — тяжёлая штука. Такая ноша легко сломает хребет любому.

— Они не получат прощения, — мрачно сказала Илина.

— Только если ради мести ты готова пожертвовать всем, в том числе будущим всех асверов. Слишком много людей верят в Зиралла. Рано или поздно, он вернётся. А война за веру — самая жестокая и кровопролитная. Пойдём, мне надо принять сложное решение, — я взял её под руку и повёл в сторону временного лагеря легиона.

В сторону шатра командования спешила группа разведчиков с докладом. Сейчас они сообщат, что армия иноземцев на подходе, и сражение случится уже завтра. Уга чувствовала приближение стаи огненных псов. Они были пока далеко, но двигались на нас как лесной пожар — медленно и неотвратимо. И пока не началось сражение, мне надо было подумать о том, какую же я всё-таки роль в нём сыграю.

Я не считаю себя гением или великим магом. Приёмный сын Матео Жак Герман, Ромарио Лехаль, Августо Бессо — создатель малого справочника целителя — вот кто были гениями. А что я? Недоучившийся студент, который придумал заклинание, способное стереть с лица земли армию иноземцев. Это было как озарение, простая догадка, звучащая как: «А что если?..» Сначала она вызвала восторг, а теперь мне было страшно. Очень страшно, что могу сотворить нечто подобное. Я всего лишь перечитывал работы Лехаля, пытаясь вникнуть в суть тех вещей, которые он изучал и разбирал. До вчерашнего дня это была лишь теория, но Он сказал, что всё верно, и это сработает так, как задумано. Хорошо, что я его отдал. Слава Великой матери, что она моя покровительница, а не Он. Это не просто соблазн, это высшая степень искушения.

Погружённый в тяжёлые мысли, не заметил, как мы дошли до палатки. Когда я вынырнул из тёмной пучины раздумий, увидел отряд Бальсы, собравшийся вокруг. Повернулся, посмотрел на Диану и Илину, задумчивую Вьеру и неестественно улыбающуюся Ивейн.

«Да, я помню, что ты обещала улыбаться, — подумал и сам не смог сдержать улыбку. — Спасибо тебе».

— Мне надо немного побыть одному, — сказал я, сжав руку Илины, затем отпустил её. — Я не прошу вас простить Зиралла, знаю, что это невозможно. Прошу лишь держаться от него подальше. Это страшный бог, несправедливо зовущийся светлым. Великий мастер любой профессии… — я с силой сжал зубы. Выдохнув, я повернулся и полез в низкую палатку.

Глава 13

Проснулся я от того, что палатку заполнил горьковатый запах трав. Несмотря на тяжёлые думы, я неплохо выспался. А главное, смог принять важное решение. Нет, если говорить правду, мне опять помогли, сделав этот выбор за меня. И от этого словно гора с плеч упала, хотя, где-то глубоко внутри, я корил себя за это.

— Илина, — я сел и принялся растирать лицо ладонями, — тебе не кажется, что дыма слишком много? Люди вокруг могут подумать, что мы горим. И зачем ты пытаешься прокоптить мой доспех?

— Ритуал, — многозначительно пояснила она, продемонстрировав каменную чашку, в которой тлело что-то высушенное и сморщенное.

Судя по шуму вокруг, лагерь давно проснулся. Интересно, почему это не разбудило меня раньше?

— Великая мать защитит тебя, — сказала Илина, добавив что-то к тлеющим травам, и дым стал ещё более горьким. Уга при этих словах одобрительно закивала.

— В таком случае, спасибо, — я решил не спорить. Пусть колдует, если ей от этого будет спокойней. — Завтрак?

— Кушать перед сражением нельзя, — наставительно сказала она, протянув мне флягу. — Пей, это утолит голод.

Я правильно догадался о содержимом, сделав большой глоток. Терпкий отвар с едва уловимым кисловатым привкусом. Даже не глядя мог сказать, что он имеет болотно-зелёный цвет. Его пили для того, чтобы при ранении в живот снизить риск заражения, особенно когда приходилось голодать. Убрав флягу, я притянул к себе Илину, обнял её. Она строго посмотрела на меня, но отстраняться не стала, пытаясь удобнее устроиться на моих коленях. Это не так удобно, как кажется со стороны, особенно в тесной палатке, но очень приятно. Я ткнулся носом в её щёку.

— У тебя цвет глаз немного изменился, — сказала она, наклоняя голову, чтобы мне было удобнее целовать её в шею.

— Сильно? — спросил я так, словно она сказала, что мне стоит побриться. От Илины соблазнительно пахло чем-то пряным.

— Стали светлее. И ночью едва заметно светятся.

— А клыки не растут? — я уже развязывал шнуровку её куртки, ослабив ворот, чтобы добраться до ключиц.

— Пока не растут. Когда у детей долго не растут клыки, мы даём им больше земляных орехов и семян кема.

— Я заметил, что мясо, которое ты готовишь, стало более сладким, — упомянутые семена имели приятный сладковатый вкус. Асверы любили добавлять его в мясо, но из-за редкости оных готовили такие блюда только по большим праздникам.

Она всё же остановила мою руку, ищущую брешь в её одежде и пытающуюся добраться до упругой груди.

— После сражения сделаешь всё, что задумал, — мягко сказала она. — Я даже не буду сопротивляться.

— А у тебя получится? — улыбнулся я. Она посмотрела на меня так, словно я напрасно в ней сомневаюсь. Хотя, признаюсь, голову у неё срывает не каждый раз.

Когда мы вышли из палатки, солнце показалось над горизонтом. Разведка легиона уже знала о приближении противника, и войска спешили занять позиции у подножья холма. Очень шумное и необычное зрелище. В лагере оставался лишь резерв, и то исключительно потому, что рядом с холмом для него не хватило места. Когда мы добрались до шатра командования, на холм обрушились первые порывы горячего ветра. Сразу вспомнилась песчаная буря, заставшая нас на границе с южными землями.

— Они и такое умеют? — я удивлённо посмотрел на юг.

— Берси, — к нам подошла Ивейн. — Тебе письмо. Кто-то его подкинул целителям.

На письме стояла знакомая печать: два треугольника и три звезды. Сломав её, я прочитал одну единственную строчку.

«Магистр Горак Йозеф знает о том, кто устроил пожар в Вашем квартале».

Подпись внизу, как и в прошлый раз, была в виде буквы «А» и добавившейся к ней буквы «К».

— На инициалы похоже, — сказал я, быстро порвав его на несколько частей и вручив обрывки Илине. — Нет уж, второй раз меня на подобное не купить. Сделаем вид, что я его не видел. Ивейн, если целители будут спрашивать, то письмо ты порвала и мне его не передавала.

— Хорошо, — она понимающе кивнула.

Я ещё раз бросил взгляд на юг и направился к шатру. Герцог и пара легатов как раз рассматривали карту провинции, что-то обсуждая о реке и переправе на другой берег. Даниель заметил меня первым. Точнее, почувствовал, так как горьким дымом от меня разило за сто шагов.

— Желаю всем здравствовать, — поприветствовал я их, подумав, что желать «доброго» утра не к месту.

— И тебе здоровья, — герцог поманил меня коротким властным жестом. — Проходи. Мои люди говорят, что армия иноземцев появится на горизонте с минуты на минуту. Часа через два-три они будут вот тут, — он показал на противоположную сторону равнины у реки.

— Хорошо. Как только они доберутся, я выступлю. Вы определили границу возможностей магов?

— Да, — он показал на центр равнины, чуть ближе к нам. — Там поставили метки — не пропустишь.

— Вчера я видел последователей Зиралла, если они появятся и сегодня, не гоните их. Пусть ходят, молятся.

Герцог выпрямился, посмотрев на открытый полог шатра.

— Я чую запах пепла в воздухе, — сказал он, затем перевёл взгляд на упомянутого в письме магистра Йозефа.

— Это не магия, — сказал маг. — Такого раньше не было. Может они жгут лес по пути?

— Дыма нет, — покачал головой Даниель.

— Здоровья всем присутствующим, — в шатёр вошли два мага в синих мантиях. Я помнил их — они принимали экзамен у студентов, показывая ловкость в обращении с водяной плетью. — Простите за опоздание, нас задержали обстоятельства.

Один из магов, лет тридцати, протянул Даниелю свиток на каменном стержне. Бумагу стягивала красно-белая шнуровка, запечатанная сургучной печатью с символом Императора.

— Нас четверо, — продолжил маг. — Мы окажем вам всю возможную помощь в бою с огненными псами. Барон Хок, магистр, — он кивнул сначала мне, затем Йозефу, чем вызвал недовольство на его лице под маской. Это было видно по немного сузившимся глазам.

— Хорошие новости, — Даниель прочитал послание, свернул его и положил на стол. — Любая помощь нам кстати. Давай, Берси, у нас впереди пара часов, времени скоординировать действия хватит.

— Ваши люди не считали сколько у иноземцев псов? — спросил я.

— Если ничего не изменилось, то порядка шестидесяти. По рассказам тех, кто с ними сталкивался, чтобы сломать построение тяжёлой пехоты им понадобится не больше пятнадцати собак. Поэтому я планирую использовать строй с длинными копьями. В прошлых сражениях такие показали лучшую эффективность…

Совещание заняло почти час. Мы с герцогом до последнего скрывали моё намерение пойти в бой в одиночку. Даже сейчас мы говорили без особой конкретики, и можно было подумать, что со мной пойдёт отряд асверов, который примет на себя основной удар. Появление водных магов стало отличным решением как защитить людей герцога, если часть собак прорвётся. Ну а дальше всё было просто. Как только я отступал с поля боя, легионы либо продолжали бой в глухой обороне, либо шли в наступление, не дав отступить армии иноземцев.

Прервал нас посыльный со словами, что на горизонте появилась армия. С холма действительно была видна бурая река людей с большими тёмными пятнами собак. По размеру войско иноземцев не уступало легионам герцога и выглядело очень внушительно. Они носили доспехи, выкрашенные в красные цвета, а над их головами развевались небесно-голубые стяги. Чем ближе они подходили, тем жарче становился воздух. Я даже взмок, так как по настоянию Илины надел лёгкий пластинчатый доспех, обшитый кожей. Сейчас он не казался мне таким тяжёлым как раньше, но с непривычки ограничивал подвижность.

Первые ряды тяжёлой пехоты легиона опустили ростовые щиты, устанавливая между ними длинные копья. Возможно, это было преждевременно, но людям инстинктивно хотелось защититься от горячих порывов ветра. У иноземцев тоже были щиты — изогнутые, словно кора, сорванная с большого дерева, но невысокие, защищающие лишь тело.

Неспешно спустившись с холма, мы с Илиной прошли мимо отрядов тяжёлой пехоты. Кто-то провожал нас любопытным взглядом, а кто-то даже не замечал, вытягивая шею, чтобы попытаться рассмотреть армию иноземцев.

— Не провожай, — шепнул я Илине, затем решительно миновал строй, выходя вперёд. Я спиной чувствовал взгляды пары тысяч человек. Слышал их ропот.

Я прошёл сотню шагов, прежде чем остановиться. Бросил взгляд назад. С этой точки было видно, как вдоль холма двигался отряд оборотней, смещавшихся на левый фланг. В облике полуволков-полулюдей они несли в руках полуторные мечи, смешно ковыляя. Первые два десятка состояли исключительно из чистокровных представителей их рода. Хорошие и сильные бойцы, практически не боявшиеся холодного оружия.

— Ну что, Азм, давай немного удивим Империю, — сказал я.

Рядом заклубился серый дым, принимая облик огромного пса. Сейчас он показался даже больше чем обычно. Я похлопал его по горячему боку.

— Верхом? — я посмотрел на него. — Нет, ты же не лошадь. Ну и что? Если я с тебя упаду, это будет такой позор! Надо мной будет смеяться вся Империя.

Азм пытался сказать, что огненные псы никогда не позволяли людям ездить на них верхом. И если они увидят подобное, то могут озвереть. А это нам на руку.

— Нет, лучше пешком. Так надёжнее.

Мы с Азмом развернулись и пошли навстречу надвигающейся армии иноземцев. Было заметно, что он тоже нервничает, выдыхая из ноздрей струйки сероватого дыма. Я чувствовал нарастающий жар, исходивший от него. Ещё бы понять, о чём он думает. Не из любопытства, а для спокойствия.

— Спорим, мы сейчас смотримся круто, — улыбнулся я. — «Круто» — это когда тебе вслед смотрят с уважением и завистью. Потому что мы сильные и смелые, идём навстречу многочисленному врагу. Нет, на вожака я не тяну. Вожак сейчас сидит в шатре и руководит битвой. Его задача думать и грамотно распределять воинов. Если убьют, кто его заменит?.. Это ты фаталист, а я нет. О боги! Фаталист — это тот, кто верит в Фатум, проще говоря, в судьбу или рок. По их вере, к примеру, ты был рожден чтобы идти в этот самый момент рядом со мной в бой против своих же сородичей. Это было предрешено и не важно, как бы мы не старались, то не смогли бы это изменить.

Азм тряхнул головой, соглашаясь с тем, что он самый ярый приверженец Фатума на свете. Затем он замолчал, погрузившись в свои мысли. Ещё сотня шагов.

— А почему ты не вождь? Ты же сильный, — спросил я.

Азм шумно выдохнул через ноздри, и в облачке серого дыма промелькнули языки огня.

— Она сильнее? — с недоверием переспросил я.

Он не ответил на вопрос прямо. В его намерениях читался лишь отказ от драки со старшей самкой. Он просто не мог представить себе, что сцепится с ней. Может это был страх, может просто инстинкт. Но я понял так, что она очень сильна.

Облачённая в кроваво-красные доспехи армия иноземцев добралась до края поля битвы и начала разворачиваться, насколько позволяло пространство между рекой и лесом. Конницы у них не было от слова «совсем», а вот псов я сосчитать не смог, так как их было много. Слева и справа они обходили ряды своих союзников или хозяев и устремлялись к нам.

— Это всё Илина, — ответил я на его вопрос, крепче сжимая в руке посох целителя. — Прокоптила меня не хуже окорока. Теперь неделю буду дымом пахнуть. Азм, я должен спросить ещё раз, ты уверен? Сколько ты сможешь продержаться?

Азм был уверен. В его намерениях ярко полыхало желание сжечь всех, кто запятнал себя проклятой кровью людей. Вкусной и сытной, но которая меняла его сородичей до неузнаваемости. Поедая человеческую плоть, огненные псы постепенно теряли разум, превращаясь в глупых, злых и вечно голодных монстров. Некоторые переставали чтить Вечное пламя, теряли способность поглощать его. Когда Азм увидел, как его сородичи сгорают в тёплом огне, в котором купался его род с зарождения мира, он поклялся, что положит этому конец. Пусть для этого придётся собственноручно выжигать эту заразу, даже если ею успел заразиться весь род огненных псов.

«Лучше смерть, чем безумие!» — если бы он мог говорить, то бросился бы в бой с этим кличем.

Я посмотрел на приближающихся собак. Почему они торопились — не знаю, но, когда на тебя несутся огромные животные, хочется забраться повыше. И чем ближе они подбирались, тем отчётливей я чувствовал желание растерзать меня. Они бежали узким клином, как большая стая, следуя за вожаком.

— Зачем я на это согласился? — тихо проворчал я, направляя посох на Азма.

Огромный пёс оскалился и низко зарычал от злости и боли. Из его ноздрей вырвались языки пламени. Ещё секунда, и шкура, лишённая шерсти, задымилась. Она покрылась глубокими алыми трещинами и вспыхнула как промасленная тряпка. Меня обдало жаром, заставив закрыться рукавом, но через мгновение жар исчез, словно его и не было. Зато земля вокруг начала дымиться и стремительно чернеть. Мне стало жутко. Это был страх, заложенный где-то глубоко в психике человека. Всего десять или двадцать секунд, и передо мной стоял не пёс, а сгусток яростного пламени, лишь очертаниями похожий на огромную собаку. Он пылал ярким, ослепительно-алым огнём, который становился всё светлее и светлее. Глубоко вдохнув, я выпустил поток белого пламени прямо в его центр. Белое и алое пламя смешались, пытаясь поглотить друг друга. Я тратил столько сил, что начала кружиться голова. Нужно было как можно больше белого пламени, чтобы Азм смог слиться с ним.

* * *
Герцог Даниель Блэс, утро, холм перед равниной


Даниель выбрал удобную площадку, с которой просматривалось всё поле битвы. Он вышел из шатра вовремя, чтобы увидеть, как Берси направляется к центру поля, а рядом с ним размеренно ступал огромный огненный пёс. Тот выглядел даже больше, чем рассказывали Иоланта и Грэсия. Герцог мог поклясться, что Берси разговаривал с псом, так как тот время от времени поворачивал к нему морду.

Стоявшие рядом с герцогом военные и маги смотрели на эту картину с нескрываемым изумлением. Даже посыльные легионеры на время забыли о своих обязанностях, глядя в ту сторону. Да что там легионеры, сейчас взгляды всех разумных, собравшихся на холме и возле него, были сосредоточены на фигуре молодого барона и огромного монстра, вышагивающего рядом с ним.

Тем временем до противоположной стороны поля добрались войска иноземцев, разворачивая строй. Даниель неплохо разбирался в военном деле и мог сказать, что они делали это слишком поспешно. Опаздывать они не могли, так как преимущество было на их стороне, значит, всему виной были две фигуры, идущие в их сторону. Строй противника не успел занять позицию, а огромные псы уже огибали его с двух сторон. Они рвались к центру поля, решив навалиться на Берси и его пса всей стаей. В этот момент герцог оценил размеры и количество огненных псов. Если слова об их силе и способностях извергать огонь даже частично правдивы, у легионов, стоявших на их пути, не было шанса выйти победителями. Подобного противника можно брать только измором и количеством, никак иначе.

— Барон говорил, что сожжёт их белым пламенем? — спросил Мик Горже, старший маг в легионе Блэс. — Я не уверен, что подобное подвластно обычному человеку. Это даже звучит неправдоподобно.

Пара магов воды, из тех, что приехали из столицы, покинула свои позиции рядом с центральным строем легиона и спешно поднималась на холм. Даниель только краем глаза посмотрел в их сторону. Наверное, оценили свои шансы и поняли, что их сил не хватит. Одного, может двух псов они остановят. Но что делать с сотней монстров? «Тру́сы,» — герцог потерял к ним интерес, вновь посмотрев на поле боя.

Немного не дойдя до нужной позиции, Берси остановился. Когда огненные псы преодолели как минимум половину пути, монстр рядом с ним неожиданно загорелся, взметая в небо столб яркого пламени. Даниель подался немного вперёд, так как пламя поглотило Берси, но через несколько секунд оно немного отступило, начав менять цвет с ярко-оранжевого на неестественный белый. Ну а дальше, словно живое, пламя метнулось в сторону остановившейся стаи огненных псов. Те не понимали что происходит и не знали что делать.

Двигалось белое пламя настолько быстро, что первые ряды псов даже не успели среагировать и броситься врассыпную. Огонь просто поглотил их, не оставив и следа. Там, где он проходил, не оставалось ничего, кроме голой, потемневшей земли.

— Асверы, — сказал первый центурион, стоявший по левую руку от герцога.

Даниель перевёл взгляд на группу асверов. Около десятка полудемонов мчались по полю в сторону центра, где остался Берси. Белое пламя плясало уже гораздо дальше, почти у дрогнувшего строя иноземцев. Оно гоняло по полю разбегающихся огненных псов.

— Как только магия исчезнет, пусть правый фланг выдвигается, — приказал герцог. — Готовьте конницу! Они не должны отступить и перестроиться. Свяжите их боем. Магам, — он посмотрел на Мика Горже, — когда они окончательно побегут, накройте Пеплом или чем-нибудь, что их замедлит. Только осторожно.

Асверы тем временем добрались до Берси, по пути насадив на длинные копья одного из псов, который спасался бегством и выбрал неудачное направление. Белое пламя, преследуя оставшихся собак, добралось до строя иноземцев, пробив в нём брешь шириной в пять метров. Жаль, что углубляться оно не стало. Развернувшись на месте, пламя ринулось обратно в центр поля, заметно уменьшаясь в размерах. Не добравшись до группы асверов пару десятков шагов, оно окончательно выдохлось и бесследно исчезло.

Внизу, у подножья холма, дважды прозвучал рог, приказывая тяжёлой пехоте с правого фланга выдвигаться вперёд. К этому времени армия иноземцев попятилась, но окончательно не побежала. Она лишь отступала, сдавая позиции.

— Центру и левому флангу на вторую позицию! — приказал Даниель, и вниз помчались сразу четыре посыльных. — Правый фланг должен опрокинуть их строй.

Говоря «Правый», Даниель имел в виду легион герцога Янда, который они подобрали по пути. Ими можно и нужно было жертвовать. Для того Император и послал их ему на помощь.

* * *
Берси Хаук, поле боя, утро


— В порядке я! — пришлось рявкнуть из последних сил, чтобы меня не пытались никуда унести.

— Если ты будешь тут лежать, тебя затопчут, — сказала Илина, пытаясь напоить меня отваром румяного корня. Второй раз пыталась, так как первая часть во мне не удержалась по причине того, что я с утра ничего не ел. Илина это понимала и думала, чем меня можно накормить.

— Это ещё не всё, — я отодвинул её руку с флягой, решив не издеваться над голодным желудком. — Давай, к реке меня несите. Вон туда, — не вставая, я показал направление рукой.

Илина убрала флягу, легко подхватила меня на руки и побежала в сторону реки. Со стороны легионов в нашу сторону двигалась тяжёлая пехота, прикрываясь щитами. Уцелевшие огненные псы окончательно разбежались, но, к большому сожалению, их осталось довольно много. Поняв, что я не планирую выходить из боя, отряд Бальсы в полном составе перемещался к нам, легко обогнав наступающий легион.

Со стороны армии иноземцев в воздух взвилась туча стрел, обрушившаяся на ряды тяжёлой пехоты. Вот только легионеры дружно подняли щиты, не понеся серьёзного урона. Где-то далеко, у кромки леса, появился один из псов и ворвался в строй пехоты. Он даже сумел раскидать несколько десятков человек, прежде чем его свалили, закидав дротиками. Эта маленькая победа вызвала воодушевление у легионеров, которые разразились криками и воплями, ускоряя шаг. Первые ряды тяжёлой пехоты с хрустом и лязгом протаранили строй иноземцев, сумев продвинуться на десять шагов, прежде чем завязли. Даже у реки, в нескольких сотнях шагов, были слышны лязг стали и крики людей.

Я понемногу приходил в себя. Прошло онемение в руках, лишь немного кололо кончики пальцев. Ещё немного кружилась голова — как от кружки крепкого вина. Хотелось ворваться на поле боя с мечом в руках. Сделать хоть что-нибудь, но лично поучаствовать в разворачивающемся кровопролитии.

— Это может продолжаться долго, — сказала Илина, глядя на сражение. Её голос вырвал меня из непонятного оцепенения.

— Собаки убегают, — сказал кто-то из подчинённых Бальсы.

Вдалеке, за рядами иноземцев, были видны силуэты огненных псов, бегущих на юг. Но не все они спасались бегством. Парочка не самых крупных особей решила поддержать почти опрокинутый строй. На них сразу обрушился смертоносный дождь из дротиков. Один из псов споткнулся и рухнул, не сумев прорваться. Второй же успел извергнуть из пасти струю огня, заливая им пространство перед собой. Огонь вспыхнул и почти сразу потух под действием магии. И следом над задними рядами иноземцев соткался огромный красный шар, через секунду рухнувший на них, взметая в небо столб огня.

Ещё несколько огненных заклинаний обрушились на иноземцев в том месте, где стояли лучники. Я чувствовал, что колдовал кто-то один. Остальные наверняка берегли силы, чтобы сбивать пламя, если появится больше огненных псов. Хотя нет, я оказался не совсем прав. Совместными усилиями несколько магов создали огненный смерч, посеявший в рядах врага панику. Как только маги плотно включились в бой, всё закончилось быстро. Почувствовав, что противник не способен справиться с огненными атаками, маги просто сожгли задние ряды врага, не давая возможности отступить.

Иноземцы дрались до последнего, стараясь связать боем легион чтобы избежать огненных атак. Но тяжёлая пехота прошла по их поредевшим рядам как бревно по пшеничным колосьям. Кто-то всё же попытался спастись бегством, но их растерзала конница, а отряд оборотней не позволил уйти в редкий лес.

Я не стал ждать развязки, решив вернуться в лагерь. Почему-то думал, что сражение оставит сильное впечатление, что меня будут долго преследовать крики умирающих и сгорающих в огне людей, но всё было совсем не так. Сейчас меня больше тревожила судьба огненных псов. Сколько я знаком с Азмом — считанные дни, почему же на душе так погано? Он говорил, что ему осталось мало времени, прежде чем он больше не сможет принимать облик собаки. Но даже так…

Я коснулся рукой груди, где под одеждой покоился камень на золотой цепочке. Там уже был не Азм, не огненный пёс, вечно ворчащий по пустякам и умеющий шутить не только над другими, но и над собой. Там покоилось холодное, лишённое эмоций пламя. Молчаливое и утратившее разум. Он ведь мог только гадать, как подействует на него белое пламя, но не колебался ни секунды.

Илина прижала ладонь к моей щеке, смахнув пальцем капельку проступившую у краешка глаз.

— Это всё пыль и горячий ветер, — я накрыл её ладонь своей.

А горячий ветер крепчал. В нём теперь чувствовалась гарь и запах горелой плоти. Стяги легиона трепетали на этом ветру, а ткань шатров угрожающе раздувалась, грозя сорваться с верёвок. Мы как раз подошли к шатру командования. С этого места было видно, как работает лагерь целителей. Раненых ещё не выносили с поля боя, но это лишь вопрос времени. Тех, кому повезло не истечь кровью сразу, спасут. За другими вышлют бригаду с телегой, но чуть позже, когда сражение полностью закончится. Интересно, будут ли брать живыми иноземцев, или легионеры выместят на них злость, отомстив за предыдущие сражения?

В это время из палатки выбежал серый чистокровный оборотень и широкими прыжками умчался в сторону сражения, смещаясь к лесу. Следом за ним выбежал посыльный легиона, устремившись к отрядам, стоявшим в резерве.

— …дважды проверить, — голос Даниеля, — чтобы не разбрелись по окрестностям. Мы успеваем?

— У нас ещё часов пять в запасе, — ответил легат.

— Превосходно! Пока подойдёт двенадцатый, у нас будет достаточно времени закрепить успех. Берси, не стой там, заходи, — позвал меня Даниель.

Герцог, вместе с легатами, склонился над картой, на которой были расставлены золотые и серебряные фигурки. Рядом стопкой лежали старинные золотые монеты с изображением пса на одной из сторон. Такие чеканили лет двести назад. Они весили почти на полтора грамма больше обычных и оценивались одна к трём.

— Отлично постарался, — Даниель подошёл, обнял за плечи. — Магистр из столицы раз двадцать повторил «катаклизм, катаклизм» и убежал к голубятне докладывать в столицу.

— Катаклизм — это высшая степень магического возмущения по классификации Барнеля, — пояснил я. — Проще говоря — очень сильное заклинание.

— Да уж, тот огненный сгусток сожрал почти всех псов. Оставшиеся, поджав хвост, дружно сбежали в южном направлении. Тебе за такие заслуги полагается имперская премия. И Азму тоже. Ты меня с ним познакомь. Я от Иолы слышал о нём только хорошее. А Лиара говорить от восторга чувств не могла.

Даниель уловил мой тяжёлый взгляд и посерьёзнел. Ещё раз крепко сжал плечи, затем подтолкнул к столу.

— Без поддержки огненных псов армия иноземцев уже развалилась, — он показал на фигурки, показывающие, что легионы разбили армию врага на три части, почти полностью окружив. — Они упустили возможность отступить. Полная и безоговорочная победа! У нас даже потерь практически нет. Это поднимет боевой дух Империи.

— Звучит хорошо, — согласился я. — А кто возглавит дальнейший поход на юг? Надо же будет вытеснить их за пределы Империи. Бруну Фартария или кто-то другой?

— Скорее всего, Бруну. Император ему благоволит, военные считают его толковым генералом. Несмотря на суммарные потери почти в двадцать тысяч человек.

— Сколько? — удивился я.

— Много, — герцог покачал головой. — А было бы в два раза больше, если бы сводной армией командовал кто-то другой. Ты думаешь пойти дальше на юг?

— Думаю, — подтвердил я. — Надо покончить с огненными псами. Убить их вожака. Точнее, главную самку. Без неё псы перестанут слушаться людей и превратятся просто в опасных хищников, которых придётся вылавливать по всей империи.

— И повторить «то» заклинание ты больше не сможешь? — догадался герцог, сказав это довольно тихо.

— «То» — нет. Другое смогу, — серьёзно сказал я.

— Не торопись. Давай обсудим это завтра. Дня на четыре минимум мы тут завязли. Пока подойдёт подкрепление, пока во дворце соберётся Совет. Может, и дней десять пройдёт. Там будет ясно, кого отправят на юг. И мой тебе совет — о своём решении пока молчи. Подожди, пока тебя не попросят. Война — прибыльное дело, — он хитро улыбнулся. — Так что там с резервом? — он серьёзно глянул на легата.

— Шестнадцать отрядов.

— Посыльный! — Даниель повысил голос, и в шатёр вбежал молодой легионер. — Передай магам, пусть берегут силы. Что-то они разошлись не на шутку.

— Понял! Передать магам: «Пусть берегут силы!» — громко повторил легионер, подождал секунду и выскочил на улицу.

Окончательно сражение закончилось меньше чем через два часа. Дальше легион неспешно восстановил порядок в своих рядах и принялся прочёсывать поле боя. Занятие весьма специфическое. Кто-то искал раненых легионеров, кто-то добивал раненых иноземцев. Ещё несколько отрядов кропотливо собирали всё железо, оставшееся на поле боя.

Даниель посоветовал мне побыть на виду и не прятаться в палатке. Поэтому я немного походил по лагерю, заглянул в лазарет, где трудились целители. Больше всего сил уходило на исцеление ожогов, но таких раненых было совсем мало. В основном это были резаные и колотые раны, которые чаще всего просто грубо зашивали. Немного рассмешил старый вояка, пришедший к целителям с отрезанным ухом. И как только сумел отыскать его во время сражения? Не знаю, как он уговорил целителей потратить немного сил, но ухо ему прирастили, замотав голову повязкой. Довольный, он убежал к своему отряду с намерениями похвастаться и выпить.

Ближе к вечеру я узнал, что конница сумела захватить бо́льшую часть обоза иноземцев. Но ни золота, ни награбленного добра там не оказалось. Единственной добычей стали ценности с тел убитых и обилие остро заточенного железа. По словам казначея легиона, всё это даже не покрывало убытки и затраты на битву.

Я думал, что легион начнёт праздновать победу сразу же в первый день, но из-за обилия работы напиться разрешили только ветеранам. Ещё одной картиной, запомнившейся в этот день, стали костры. Несколько крупных и десятки мелких костров, которые полыхали почтивсю ночь. В них, при помощи магии, сжигали тела иноземцев. Уже поздно ночью я отправил с посыльным в столицу письмо. Через голубя было бы быстрее, но не хотелось ограничиваться парой строк.


Раннее утро, лагерь асверов у подножья холма


Отряд асверов занял просторный участок земли рядом с холмом, поставив палатки полукругом. А так как легион встал лагерем с противоположной стороны, нам никто не мешал и глаза не мозолил. Проснувшись утром, я чувствовал себя удивительно бодрым. Не став будить мирно спящую Илину, вышел из палатки. Мысли в голове кружили хороводом, не давая зацепиться за что-то определённое. Я нашёл взглядом бадью, в которой принесли воду из реки, и, прежде чем понял, что происходит, опрокинул на себя. Вода оказалась обжигающе ледяной, выбив воздух из легких. Но уже через секунду тело начало гореть и появилось приятное чувство эйфории.

— Вот и умылся, — выдохнул я, заметив, наконец, что утро было слишком ранним. До восхода оставался примерно час. И пара асверов, дежурившая ночью, удивлённо таращилась на меня. — Закаляюсь я. Один великий целитель, по имени Лехаль, написал трактат о пользе обливания холодной водой по утрам.

Мои слова их не сильно убедили, а взгляды стали недоверчивыми. Я стянул мокрую сорочку, быстро обтёрся колючим полотенцем и двинулся в сторону просторной площадки, рядом с которой примостилась телега из обоза. Мы её вчера честно отвоевали у казначея, под нужды отряда. С той стороны слышался свист разрезаемого воздуха. Выходит, не только я не сплю так рано утром. Кто именно это был, я угадал с первой попытки. На небольшой площадке Ивейн методично рубила воздух медвежьим копьём, повторяя два нехитрых приёма.

— Не спится? — улыбнулся я, подходя ближе.

— Я выспалась, — отозвалась она, крутанула тяжёлым копьём и сделала выпад, проткнув невидимого противника. Затем посмотрела на меня, вопросительно приподняв бровь. — А ты почему мокрый? И голый…

— Умывался я. Сорочка сохнет.

— Мог бы ещё поспать. Ты вчера колдовал, значит надо хорошо отдохнуть.

— Глупости. Слушай, давай потренируемся. У тебя тяжёлый меч есть?

— Чтобы мне потом от Дианы влетело? Или от Илины, что ещё хуже. Там мечи, у колеса, — она показала наконечником копья, — хочешь — тренируйся, я не мешаю.

Мечей оказалось два. Оба средней тяжести, с тремя насечками на рукояти. Выбрав один, с рукоятью из жесткой кожи, я принялся разминаться. Минут десять мы занимались молча.

— И что ты пытаешься сделать? — спросила Ивейн, опуская копьё.

— Я думаю над тем, как быстро сменить вторую стойку на третью не теряя темп. Вот из этого положения.

— Всё уже давно придумали, — она вздохнула, скептически глядя на мои потуги. — Ничего изобретать не нужно. Попроси Диану, она покажет, как это делается… Ладно, уговорил.

Она прошла к телеге, оставив там копьё, и взяла меч.

— Ты учти, — я пару раз с шумом рассёк воздух, — я сегодня в хорошей форме.

— Да, да, — в её голосе звучали лёгкие обречённые нотки. Обычно так отвечает взрослый, согласившись на долгие уговоры ребёнка.

Вторая стойка в её исполнении была немного необычной. Я привык, что Диана держала меч примерно на уровне груди, а Ивейн клинок задирала. Я уже был разгорячён, поэтому бросился в атаку первым. Она ещё не знала, насколько я быстр, поэтому блокировала не в полную силу, за что и поплатилась. Её клинок ушёл немного дальше, чем следовало, и мне осталось подтолкнуть рукоять, чтобы остриё моего меча ткнулось ей в плечо.

— Я веду, — улыбнулся я, видя её удивлённое выражение лица.

Ивейн молодец. В том смысле, что не стала драться в полную силу сразу, подстраиваясь под меня. Получилось у неё это после третьего моего удачного попадания. Из атакующей стойки я провёл быстрый удар, задев её бедро. В это время её меч прошёл в сантиметре от моей головы. И это с учётом того, что я верно прочитал, как она ударит. Дальше мы закружились по площадке, обмениваясь ударами. Я больше атаковал, пытаясь пройти её защиту, пытался обмануть, посылая ложные намерения. Она отвечала довольно прямолинейно, ярко представляя каждый удар, давая мне возможность блокировать его. Это был первый раз, когда бой меня так затянул. С Дианой такое не получится, так как она всегда сражается на пределе моих способностей, и ещё ни разу мне не удавалось коснуться её. В ответ она лупила меня не жалея. После каждой тренировки я десятками сводил синяки и ушибы.

Постепенно, по мере того как бой затягивался, удары Ивейн становились всё более изощрённее, а скорость выше. Теперь инициатива перешла на её сторону, а мне приходилось чаще защищаться, и один раз я даже почти достал её. Она открылась после выпада, но я его банально прозевал. Мы оба это поняли, после чего она стала ещё быстрей. Я широко замахнулся, чтобы получить немного пространства для маневра, но она поднырнула под замах, и её меч несильно ударил меня под мышку, пройдя по груди.

— Всё, сдаюсь, — ответил я, тяжело дыша. — Спасибо, Ивейн, это был хороший бой. С меня подарок.

Солнце только-только появилось над горизонтом, слепя нас.

— Неплохо, неплохо, — раздался голос справа. Это была женщина из старшей пары отряда Бальсы. — Сумбурно, но стиль хороший.

— Меч лёгкий просто, — сказал её напарник. — У неё было преимущество.

Я даже не заметил, что за нами наблюдал почти весь отряд. В том числе и Илина с Дианой. Они о чём-то тихо перешёптывались.

— Мне так не показалось, — парировала женщина.

Я вернул тренировочный меч на место и, потирая красную полосу, перечеркнувшую грудь, подошёл к ожидающим меня женщинам.

— Диана, прости, что не позвал на тренировку. Проснулся рано просто, а тут Ивейн копьём задорно машет.

— Задорно? — едва сдерживая смех, переспросила Бальса, подходя. — Хорошее слово. У девушки хороший потенциал, но слабая база. Маки́ позанимается с ней. А то она уже близка к тому, чтобы нарабатывать вредные и неправильные удары.

Я ещё не видел, чтобы кто-то из отряда Бальсы занимался с оружием. А вот мозоли на руках и характерные синяки присутствовали у всех. Не по ночам же они тренируются, чтобы никто не видел? Поэтому Ивейн в этом деле помогала только Вьера, да и то совсем немного, чтобы соплеменники не косились.

— Ты неплохо двигаешься для… — Бальса задумалась, подбирая слово, — не воина. Уделяешь много времени основам — это всегда хорошо. Читаешь противника и думаешь во время боя — тоже неплохо. Если бы ты начал заниматься с двенадцати лет, то старшим было бы сложно подобрать для тебя подходящую пару.

— Это всё только благодаря Диане, — сказал я. — К тому же вы меня переоцениваете. Мне никогда не стать таким быстрым, как Ивейн. Я…

— Если ты скажешь это слово, — перебила меня Илина, — я на тебя рассержусь.

— Молчу, молчу, — я примирительно поднял руки. — Бальса, если вы позанимаетесь с Ивейн, я буду признателен. И ещё, как бы сказать, вы бы с ней, в целом… более дружественно…

— Всё понятно, не продолжай, — она покачала головой. — Ивейн внучка старейшины Илкер. У неё сильный характер, и она думает об этом не так, как ты.

— Какая разница, о чём она думает. Давай так: если тебе до конца этого путешествия удастся стереть с её лица вот это выражение, — я попытался повторить выражение лица Ивейн, но вызвал лишь смешки со стороны Илины, — я буду тебе должен.

— Договорились, — неожиданно быстро согласилась она. — Только у нас с младшими всё строго. Как бы она не стала ещё более угрюмой.

— Пойдём, я помогу тебе смыть пот, — сказала Илина. — И не ходи без сорочки. Мужчины могут подумать, что ты хвастаешься.

— Диана, — я успел поймать её под локоть, — у меня после боя с Ивейн пара вопросов появилась, помоги разобрать. Давай завтра с утра? Обещаю, что первой пойдут будить именно тебя.

— Я не просплю, — ответила она и улыбнулась. Ох и ревнивая она женщина! По-моему, я об этом уже говорил.

Подтолкнув её в сторону палаток, я оглянулся. Меня не покидало странное чувство. Какая-то нелогичность происходящего, на которую я никак не мог обратить внимания. В эту странность входил и утренний инцидент с обливанием, и то, что я до сих пор ходил по пояс голый.

* * *
Полдень, Витория, дом семьи Хаук


— С детьми иногда бывает очень сложно, — сказала Иоланта Блэс. — Я не говорю о мелких шалостях. Вы бы знали, что однажды учудили Александра и Бристл. Они подожгли конюшни, где едва не погиб Даниель, спасая их из огня и выводя лошадей.

— Ох, Иоланта, — супруга императора согласно покивала, — как я Вас понимаю. Сочувствую тем мужчинам, кому достанутся мои девочки. Я уже говорила Вильяму, чтобы он подобрал сильных мужчин. Из других они будут узлы вязать. Вам с зятем очень повезло. Берси сильный и решительный мужчина, хотя, на первый взгляд, о нём подобного и не скажешь. Честно признаюсь, он не произвёл на меня впечатления при первой встрече. Когда мы увиделись второй раз, в ночь, когда на дворец опустилась тьма, я поразилась его храбрости. Ну а третья встреча показала в нём сильный характер.

Бристл, наблюдавшая за разговором, могла только вздохнуть, стараясь не показывать эмоций. После обеда женщины уже в третий раз вспоминали Берси. И каждый раз разрыв между ним и дочерьми Императора становился всё меньше. Ещё полчаса в том же духе, и они обе признают, что он лучший кандидат в супруги для одной из принцесс. Бристл совсем не понимала, почему разговор свернул в это русло, и чего этим добивались женщины.

Позавчера поздно вечером с юга пришло короткое сообщение, что армия иноземцев была разбита. Отец Бристл в пару строчек написал, что Берси единолично расправился со всеми огненными псами, чем вызвал панику у магов. Он просил проследить за реакцией магов столицы и приближённых к Императору. Поэтому Иоланта Блэс с утра заглянула в гости, чтобы поговорить с госпожой Еленой о людях во дворце, на которых можно положиться, и кто может пересказать ходившие там слухи.

На первом этаже послышался звук открываемой двери и приглушенный голос посыльного. Бристл, едва расслышав слово «письмо», встала и поспешила к лестнице. Иоланта бросила на неё взгляд, говорящий о том, что она могла бы подождать, пока прислуга подаст письма в гостиную. Но лёгкое недовольство манерами дочери быстро прошло, когда ей в руки легло письмо с печатью герцога Блэс.

В соседней комнате послышался шорох песчинок, и в гостиную вошла Тали. А секундой позже у лестницы, на третьем этаже, появилась Лиара в компании принцесс. Она, наверняка, приложила палец к губам, показывая им, чтобы не шумели, если хотели послушать, о чём говорят взрослые.

Бристл села в кресло, первой сломала печать, вчитываясь в немного неровные строчки. На пару минут в гостиной повисла абсолютная тишина. Наконец Бристл облегчённо выдохнула, прижала письмо к груди. Иоланта читала послание от супруга немного дольше, и по выражению её лица сложно было сказать, о чём в нём говорилось.

— Берси пишет, что у него всё хорошо, — сказала Бристл. — Он не потратил много сил, так как сражение закончилось быстро. Пишет, что маги сожгли большую часть иноземцев, когда огненные псы сбежали на юг.

— Маги, — в голосе Иоланты промелькнула нотка раздражения. — Сколько их погибло за последние два месяца? Дошло уже до того, что гильдия решила договариваться с отставными боевыми магами. И сколько недоученных студентов лишилось здоровья за это время? Две недели назад в столицу привезли искалеченного сына барона Готберта.

— Викто́р пострадал? — удивилась Бристл. — Я не слышала.

— Я получила письмо от его матери. Она просила, чтобы Берси позаботился о нём.

— Конечно, он поможет, — кивнула Бристл. Бароны Готберт почти сотню лет жили на окраине земель Блэс, и Бристл не слышала, чтобы они отправляли своего сына на войну. — Но почему они не обратились к нам раньше? Пока Берси был в городе.

— Наверное потому, что асверы никого не подпускают к дому, — немного укоризненно сказала Иоланта.

— Бедный малыш Викто́р, — сказала Бристл. — Берси пишет, что задержится, поэтому пусть Викто́р сам поедет к нему. Я как раз передам с ним письмо.

— А что ещё пишет Берси? — со стороны лестницы раздался голос Лиары. Тали, тихо сидевшая в кресле, пару раз кивнула, поддерживая вопрос.

— Тогда спускайтесь, я прочту, — улыбнулась Бристл. Она спрятала в кармашек платья один из двух листков, где Берси делился своими переживаниями. Чуть позже она ещё раз перечитает эту часть и подумает что написать в ответ, чтобы поддержать супруга.

* * *
Берси Хок, позднее утро, стоянка легиона


После решительной победы над армией иноземцев прошло четыре дня. За это время всё пространство вокруг холма заполнили шатры и палатки легионов. Это наши неполноценные два легиона встали теснее, так как уже на второй день к нашим силам добавились два легиона, которые должны были встречать врага у самой столицы. По сравнению с теми силами, что достались нам от покойного герцога Лоури, эти выглядели настоящей элитой и суровыми, закалёнными в многочисленных боях ветеранами. Они ничуть не уступали отборной пехоте герцога Блэс. При этом были укомплектованы всеми оставшимися силами от гильдии магов. А это почти сорок боевых магов и ещё столько же магов водной и воздушной стихий. Карл снова постарался и раздобыл весьма интересный слух о том, что они планировали накрыть врага заклинанием Фракты, убивающим всё живое, включая любые порождения магии. Это был один из главных козырей гильдии магов. А ещё они хотели применить какие-то странные и явно запрещённые артефакты из хранилища гильдии. Одним словом, маги готовы были пойти на всё, отбивая столицу. Вот только сражения не состоялось, так как враг был разгромлен одним единственным магом и легионом Блэс. Вот такие слухи ходили по лагерям легионов.

Я с командованием подошедших легионов и магами пока не общался, предпочитая компанию асверов. Да и они не рвались поговорить со мной. Так, следили с холма, где теперь возвели с десяток шатров. Зато я вдоволь налюбовался, как группа магов долго шарила по полю боя, пытаясь понять, что за заклинание я применил.

Сегодня утром я узнал, что накануне вечером прибыл передовой легион из сводной армии под командованием генерала Бруну Фартариа. И сейчас должно состояться большое собрание, на котором утвердят план по освобождению Империи от оставшейся армии иноземцев. Даниель передал короткое послание, что если я хочу двигаться дальше на юг, то мне надо на этом собрании присутствовать.

Чтобы не раздражать лишний раз магов, коих набралось уже больше пятидесяти, я поднимался на вершину холма в гордом одиночестве. Илину это не слишком обрадовало, но к моим доводам она прислушалась. К тому же от лагеря асверов до вершины холма было рукой подать.

Лёгкий прохладный ветер со стороны реки приятно обдувал холм, не позволяя дымам походных костров и очагов подниматься на него. День обещал быть тёплым и совсем не жарким, что уже радовало. Если бы ещё не огромное количество людей вокруг…

— Барон, — меня окликнул знакомый голос, — я думал, асверы тебя опять поведут под конвоем.

Я совершенно не заметил барона Рауля Десмета, стоявшего рядом с дорожкой ведущей наверх. Так сильно задумался, что не обратил на одиноко стоявшего мага внимания.

— Рауль! — я искренне обрадовался. — Ты тут откуда? Мне казалось, ты с легионами завязал. Два канала, — напомнил я, показывая два пальца.

— И одна почка, — он улыбнулся под маской. Подошёл. — Приветствую, Берси.

— Рад тебя видеть.

— Вообще-то ты не прав, у меня сейчас три канала, один из которых ты открыл. Но здесь я в роли консультанта. Высокопоставленного, — он сделал многозначительную паузу.

— Можно тебя поздравить с очередной степенью? — я показал на нашивку магистра.

По-моему, это была вторая нашивка у Рауля. Только я не смог распознать цветную ленточку. Не видел подобных у магистров раньше. Интересно, за что их выдают?

— Ерунда, — отмахнулся он. — Всё пытаются угодить и дарят ленты для солидности. Я тут всего день и уже наслушался рассказов, как ты повоевал накануне. И снова пожалел что не присутствовал. Ты бы предупредил, что собираешься воевать — я б всё бросил и с тобой поехал.

— Бристл и Александра расстроятся, если их отец погибнет, — я развел руками. — Вот, помогаю по мере сил.

— Ты меня за дурака-то не держи, — он ничуть не обиделся. — Я понимаю, что ты тут не только ради Герцога Блэс. Заклинания новые испытывал? Сам придумал или прочитал где?

— Придумал.

— Название дал? Доклад будешь делать? — он заинтересовался, потирая руки. — Я в этом деле кое-что понимаю. Сам пару заклинаний придумал. Ну ты даешь, — он ухмыльнулся, видя мой непонимающий взгляд. — Ты заклинание придумал, опробовал, впечатлил. Осталось его записать, в каталог внести, и получишь степень магистра магии на красной ленте. Гильдия выплачивает таким магистрам по пятьсот золотых в год. Придумаешь ещё что-то грандиозное — получишь красную ленту с золотой нитью. Там выплаты где-то три-четыре тысячи в год. Ну а соберёшь заклинаний на малый справочник — заслужишь золотую ленту. Тысяча золотом ежемесячно. Без каких-либо обязательств перед гильдией, просто за факт наличия степени магистра. Потомки будут вспоминать твоё имя как… кто там у вас из выдающихся? Бессо, Дет — это те, которые на слуху.

— Нет, то, что я придумал, никому не передам. Страшно очень. Слишком разрушительно.

— Эка ты барон загнул. Я тебя в подвалы гильдии свожу, в старый архив. Томик один покажу, описывающий магических пиявок. Выпустишь таких в городе, и всё, останется только Фрактой накрывать. Живых не останется. И зря ты переживаешь. Кто кроме тебя такое заклинание потянет? У кого силёнок хватит? Я таких не знаю.

— Подумаю, но не обещаю.

— Дело твоё. Я-то уж точно не расстроюсь. Меня больше интересует то зелье, что ты придумал. Где ты раньше был? Мне бы его года два назад, я бы не выглядел вот так, — он постучал пальцем по маске. — И почку бы не потерял. Знаешь, я по ней периодически скучаю.

Было видно, что у Рауля прекрасное настроение. Он шёл наверх, заложив руки за спину, радуясь прекрасной погоде и хорошей компании. Может его так маги в столице достали, что вырваться на волю — уже праздник души?

— Я два года назад о магии только в книгах читал и сказки заезжих менестрелей слушал, — сказал я. — Да и не такое оно чудодейственное, как ты думаешь.

— Туда, — он показал в сторону самого большого шатра. — Маги из легиона герцога Блэс неплохо так поколдовали. Один из них канал потерял от перенапряжения. Так вот ему помощь целителя не потребовалась. Канал не открылся, что жаль, — искренне расстроился он, — но последствий никаких. Слышал, дорогие эти зелья получаются?

— Не дешёвые. Ингредиенты редкие требуются. И время на приготовление.

— Если рецепт захочешь продать, обращайся. Тысяч сто гильдия заплатит. Может и больше, если хорошо поторговаться.

Я чуть с шага не сбился, услышав подобную сумму.

— Ты на гильдию особо не сердись, — продолжал он. — Глава Совета магистр Соллер, принявший решение о твоём исключении, был помещён Императором в тюрьму для магов, где недавно и скончался, не выдержав условий содержания. Его на самый нижний уровень подземелий поместили. И он там умудрился цепью себя удавить. Император, естественно, в ярости, что не уследили, но что теперь поделать? Считай, двоюродный брат герцога Крус убит. Никто ведь не поверит в самоубийство. Я, кстати, тоже не верю.

Никогда прежде не видел таких больших шатров, чтобы внутри могли свободно разместиться два десятка человек. И ещё оставалось место для такого же количество слушателей, выстроившихся вдоль стеночки. Легаты и первые центурионы только подходили, что-то обсуждая. Из магов подошли подчинённые герцога Блэс и пара незнакомых боевых магов из легионов. Рауль показал мне на два места недалеко от стола с картой Империи.

— Берси! — раздался громогласный голос Бруну. Генерал, едва увидев меня, подошёл, и с хлопком опустил огромные ладони на мои плечи. Ещё полгода назад таким ударом он мог бы сбить меня с ног или вбить в землю по колено. — Как же я рад тебя видеть!

— Эта радость взаимная, — ответил я. — О войне в столице слухов не много, и я рад, что Вы целы и невредимы.

— Пару раз я был на волоске от смерти, — хохотнул он. — Только-только сошли шрамы от ожогов на руках. Пойдём, сядем, пока ещё все соберутся. Вы с Даниелем, кхм, герцогом Блэс немало меня удивили, — немного посерьёзнел он. — Я дважды зубы обломал о ту армию, что вы под орех разделали.

— Слышал, осталась ещё одна армия.

— Да. Они удерживают целую провинцию. Массово вывозят людей из Империи, превращая их в рабов. Толку от нас в последнее время мало. Усталость у людей накапливается. Припасы на исходе. Мы надолго нигде не можем остановиться. Огненные псы очень мобильны. Даже без хозяев могут покрыть за ночь то расстояние, на которое мы пару дней тратим. И выскочить откуда-нибудь неожиданно. И стычки с ними всегда уносят много жизней.

— Ты мне скажи, — я немного понизил голос, — почему нельзя взять все те силы, что собрались здесь, и пойти на юг? Чтобы в одном сражении разбить врага. Что именно сейчас собираются обсуждать? Опять хотят послать только часть сил, чтобы их разбили?

— Если что-то происходит нелогично, — вставил Рауль, — значит это кому-то выгодно. Те, кто отдают приказы, в большинстве своём неглупые люди. Кто-то пытается ослабить преданных Императору… эй, Берси, ты меня слушаешь? — он потянулся и толкнул меня в плечо.

— Что? — я перевёл на него взгляд.

— С тобой всё в порядке? — спросил Бруно.

— Накатило, просто, странное чувство, — сказал я, оглядываясь. — Так бывает, когда мысли и намерения большого количества людей сходятся. И сейчас они желают нашей смерти. Отсюда вопрос, кто они и как нас будут убивать? У кого какие есть идеи?

Рауль и Бруно переглянулись, потом посмотрели на меня.

— Берси, порой сложно определить, серьёзен ты или шутишь, — сказал Рауль. Бросил пару взглядов на тех, кто уже пришёл в шатёр и пустые места.

— Я вижу только военных, — сказал Бруну. — Маги?

— Нет, вы не понимаете, — я покачал головой. — Не конкретно нас и тех кто в шатре. Всех на этом холме и вокруг него…

В это время снаружи раздался протяжный звук сигнального горна. А секунду спустя в палатку вбежал посыльный из легионеров.

— Огненные псы замечены у изгиба реки! — громко огласил он. — Движутся в нашу сторону! Герцог Блэс призывает к общему построению!

— Изгиб реки — это где? — спросил я.

— Пять имперских лиг южнее, — сказал Бруну задумчиво. Легаты и центурионы поспешили к выходу. Снаружи уже шумели люди, что-то громыхало и лязгало. — Минут за пятнадцать они до нас доберутся. Время чтобы построиться у нас есть. Но узнаю, кто прозевал и подпустил их так близко — собственноручно прибью!

Из шатра мы вышли последними. Я посмотрел на юг, ожидая увидеть бегущих в нашу сторону псов. Но как не всматривался, так далеко разглядеть ничего не мог.

— Рауль, организовывай магов. Для начала тащи их всех сюда! И где Даниель?

— Бруну, — я с силой сжал его плечо, — времени нет. Рауль, ты видишь?

То, что Рауль видел — это вне сомнений, так как слова, которыми он описал увиденное, нельзя было произносить даже в самом дешёвом портовом кабаке.

— Сколько у нас времени? — спросил я. — Десять минут, пятнадцать?

— Максимум пятнадцать. Если Бруну прав, и собаки подойдут как раз через столько то… — Рауль стянул маску и с силой отшвырнул её в сторону. Второй рукой сорвал ленту магистра с плеча.

— Тогда надо уложиться в десять минут, — быстро повторил я, затем посмотрел на здоровяка. Коснулся его плеча ладонью. — Рауль, Бруну, я не смогу спасти людей, но вы мои друзья, и за вас я попрошу. Видите, вон там служители Зиралла? Среди них лохматый парень ходит, Вигор. Берите его в охапку и бегите в лагерь асверов. Доверьтесь мне.

Рауль посмотрел на меня, на Бруну, который удивлённо переводил взгляд с меня на него и обратно.

— Ах-х… ладно. Побежали, здоровяк, времени в обрез, — и, не дожидаясь его, помчался вниз.

— Бруну, мне некогда будет искать тебя по всему лагерю. Просто послушай меня и помоги Раулю.

В это время на холм влетело несколько асверов, распугав магов и парочку легионеров.

— Ивейн! — крикнул я. — Собери всех моих целительниц и веди их к палаткам. У нас нет времени. Диана, со мной!

Развернувшись, я побежал со склона туда, где чувствовал присутствие Даниеля. Если остановиться на секунду и описать что же всё-таки происходит, то вырисовывалась следующая картина. Как я уже говорил, легионы, подошедшие к нам со стороны столицы, остановились севернее и восточнее наших позиций, так как на площадке между рекой и лесом совсем не оставалось свободного места. Один из легионов разбил лагерь как раз за рекой и даже перебросил через неё небольшой подвесной мост. С вершины холма было прекрасно видно, как из-за реки, откуда-то далеко из леса и с севера в небо поднималась серое марево. То самое заклинание, которое Рауль помянул сегодня раза три. Это было заклинание Фракты. Маги колдовали с нескольких позиций, образовывающих большую подкову, в которую, как в горло кувшина, должны будут забежать огненные псы. Заклинание уже успело подняться на локоть от горизонта и стремительно ползло вверх, накрывая нас куполом. Причём радиус заклинания поражал. Оно накрывало часть реки и леса, дорогу на север и все те легионы, что встали лагерем вокруг холма.

* * *
Клара Тим, бывший целитель 14 легиона


Когда прозвучал протяжный звук горна, сигнализирующий о скором нападении врага, Клара пыталась вытянуть с того света крепкого телом легионера. Это был типичный северянин, служивший под началом герцога Блэс. Широкоплечий, красивый мужчина, обладатель огненно-рыжей бороды. В бою ему распороли живот, и лекарь, зашивший вчера рану, плохо обработал её, отчего началось воспаление. В плане затрат сил, проще было вчера исцелить его полностью, чем возиться с последствиями.

В огороженную часть шатра заглянула Октавия. Подошла, глядя на работу Клары. Положила ладонь на лоб мужчины, накладывая малое исцеление.

— Спасибо, — Клара закончила промывать рану и встала чтобы ополоснуть руки в небольшом медном тазике.

— Слышала сигнал? — спросила Октавия, наблюдая, как стягиваются края раны. — Терпи, сейчас полегчает.

— Слышала, — Клара стянула окровавленные нарукавники и бросила их в специальное деревянное ведёрко. — Значит, ещё поработаем. Кто у нас вчера отличился?

— Риза. Как всегда. И София. Они ожоги обрабатывали. Раненых мало было, поэтому решили не сдерживаться. Мне сил ещё на три средних исцеления хватит.

— Надо кого-нибудь отправить, узнать что происходит.

Выйдя из-за ширмы, Клара сделала знак двум легионерам, чтобы перенесли раненого из шатра в палатку для выздоравливающих. С противоположной стороны в шатёр вошла Ника, неся ворох белых тряпок. Поймав взгляд начальницы, приподняла их, как бы показывая, что уже подсуетилась. Следом за ней вошёл неразговорчивый лекарь, нёсший чистые инструменты. Шум снаружи только нарастал. Послышался ещё один сигнал горна, подгоняющий легионеров. Его подавали, когда резерв не успевал выйти на обозначенную позицию, или войска слишком медленно перестраивались.

Полог шатра приоткрылся, показав одну из асверов. Женщина оглядела помещение, сказала что-то на непонятном языке и скрылась. А секундой позже в шатёр вошли сразу четверо асверов. Первый из вошедших, невысокий полудемон, сразу подошёл к Кларе, взял её за руку и потянул к выходу.

— Идём, — коротко сказал он, даже не оборачиваясь.

Клара поморщилась, так как хватка у мужчины была железная. Она только успела подумать, что обязательно останутся синяки, которые придётся сводить магией. Остальные асверы проделали то же самое с другими целительницами и, ничего не объясняя, вывели их из шатра.

Асвер, который вёл Клару, довольно проворно пробивал дорогу к холму, рядом с которым суеты было больше всего. Затем он свернул к своему лагерю, который асверы взяли в импровизированное кольцо. Кларе показалось, что они опасались, как бы люди, суетившиеся неподалеку, не решили напасть на них. И взгляды у всех полудемонов не предвещали ничего хорошего. В центре лагеря уже стояли целительницы. Риза и София, которые должны были отдыхать и восстанавливать силы.

Выпустив руку Клары, асвер развернулся и направился к своим соплеменникам.

— А что происходит то? — спросила Ника.

— Сейчас узнаем, — Клара поморщилась, растирая предплечье, на котором проявились две синих полосы. — Риза, вам что-нибудь сказали?

— Нет, — женщина отрицательно покачала головой. — Они только на своем языке разговаривают. Может он знает? — она показала на крупного мужчину в доспехах с отличительными знаками генерала, который лежал в тени одной из палаток. — Его кто-то малым Карстом оглушил.

— Что-то мне не по себе, — тихо сказала Октавия. — Может с Берси что-то случилось?

— Не говори глупости, — отрезала Клара. — Помоги лучше генералу.

В это время появились ещё трое асверов, которые привели оставшихся целительниц. И снова посыпались вопросы: «Что происходит? А почему асверы такие?.. Кто на нас нападает?»

— Тихо всем! — Кларе пришлось повысить голос. Она и сама хотела знать ответы на все эти вопросы, но объяснить никто не спешил. — Октавия, что там с генералом?

— У меня не получается продавить заклинание. Придётся ждать, когда само пройдёт. Минут десять ещё.

Генерал прорычал что-то нечленораздельное, пытаясь поднять руку.

— Что я говорила, — она кивнула. — Простите, генерал, придётся ждать.

Следующими к лагерю асверов подошли служители Зиралла. Женщины заинтересовались, подойдя ближе. Какой-то маг с обезображенным магической практикой лицом практически тащил за шкирку лохматого парня в рясе. Тот совсем не упирался, но со стороны всё это выглядело забавно. И это ещё было не всё странное. На полпути к палаткам мага догнала группа оборотней в их истинном облике. Один из них, коричневого окраса, остановился, снял с нагрудного ремня охотничий рог и протрубил в него.

— Там ещё, — сказала Ника, показывая пальцем на правую сторону холма. По ней, в сторону палаток асверов, бежали оборотни, огибая легионеров, двигающихся в противоположном направлении.

— А мне плевать! — раздался голос мага, который тяжело дышал, держась за правый бок. Он протащил лохматого парня мимо асверов, подводя его к целительницам. Клара немало насмотрелась на подобных магов, когда работала в лавке целителя, но этот был образчиком того, как сильно магия отыгрывается на людях. — Женщины. Кто-нибудь. Пожалуйста. Сделайте так. Чтобы я смог отдышаться.

Клара подошла к нему, накладывая малое восстановление сил. Маг скривился, продолжая держаться за бок, но через пару секунд смог выпрямиться.

— Мы очень надеемся, что вы скажете нам, что происходит, — как можно более спокойным тоном сказала Клара.

— Голову подними, — отозвался он, посмотрел на лежащего на земле и слабо шевелящего руками генерала. — С ним что-нибудь можно сделать?

— Нет, — вздохнула Октавия и, почему-то, смутилась. — Его кто-то очень сильный заколдовал.

— Он скоро придёт в себя, — вставила Клара. — Не могли бы Вы пояснить Ваши слова? Клара Тим, моё имя.

— Любезная Клара Тим, — маг сжал тонкие губы, — что Вы видите, глядя на небо?

Клара подняла голову и только сейчас заметила лёгкую серую дымку, закрывающую почти весь небосвод. Только высоко над ними остался круг голубого неба, который заметно сужался.

— Это магия? — задала Клара очевидный вопрос.

Маг хотел ответить язвительно, но сдержался. Поднял указательный палец, показывая наверх.

— Это заклинание Фракты. Вы, как целители, должны знать, что это такое.

На несколько секунд на площадке повисла тишина. Крики легионеров и шум, который они производили, в этой тишине показался почти оглушающим.

— Гнев Зиралла обратится против врагов его… — монотонно бубнил лохматый парень, которого приволок с собой маг. Кларе он совсем не понравился. Было в нём что-то неприятное, отталкивающее. Не в плане внешности, а во взгляде.

— Это что, оно прямо над нами? — раздался голос Ники.

— Как это? Почему? — Клара никогда прежде не видела заклинание Фракты, и то, что оно смыкалось над её головой, казалось ей чем-то нереальным. Этого не могло быть только потому, что подобное не укладывалось в её голове. — Это же не просто… это Фракта…

Картина сужающегося пятнышка голубого неба так заворожила Клару, что она не заметила, как в лагерь вошёл большой чёрный оборотень. Она бы обязательно испугалась, увидев его так близко, но на глаза попался Берси. Лицо молодого мужчины отражало смесь решимости и чего-то непривычного, но очень злого и агрессивного. У Клары даже мурашки побежали по спине.

— С чистокровными оборотнями получится, — говорил Берси оборотню. — А вот что будет с обращенными — я не знаю. Честно. Не знаю. Она категорично относится к людям.

Оборотень прорычал что-то явно нечленораздельное.

— Вы не понимаете — это же не рынок, — ответил Берси. — Я вообще ни в чём не уверен.

Оборотни тем временем всё прибывали и прибывали. Берси же быстрым шагом подошёл к целительницам и магу. Он взял за плечо парня в рясе священнослужителя, разворачивая к себе.

— Так, Вигор, слушай меня очень внимательно, — в голосе его звенела сталь. — Он должен мне! Так пусть явит чудо и спасёт вот этих людей, — жест в сторону отряда Клары и мага. — И ещё его, — жест в сторону всё ещё лежащего на земле генерала.

Парень задумался, посмотрел на женщин, затем на мага.

— Нужна жертва, — спокойно произнес он.

— А ему мало? — Берси едва не взорвался. Он развёл руки, как бы показывая на то, что происходило вокруг. — Мало?!

Парень вновь задумался, затем кивнул.

— Милость Пресветлого велика, — сказал Вигор. — Он благословит всех, кто следует за ним. И защитит.

— Хорошо, — немного успокоившись, кивнул Берси. — Мне нужны вон те ящики! — он крикнул одному из крупных оборотней коричневого окраса. — Сюда их неси. Шевелитесь, шевелитесь! Рауль, всё потом, — отмахнулся он от мага. — Времени нет. Сюда все! Теснее становитесь. Я должен вас всех видеть!

Столпотворение оборотней в лагере асверов вызывала у спешащих мимо легионеров огромный интерес, но очередной сигнал горна лишь подогнал их. Целительницам пришлось потесниться, так как оборотней набралось столько, что они едва помещались на площадке в центре лагеря. Подтащили два больших ящика, на которые забрался Берси, словно хотел выступить с речью.

Клара посмотрела наверх. Серое марево заклинания заволокло почти всё небо, оставив лишь крошечное пятнышко в центре, прямо над их головами. Фракта — одно из запрещённых и самых страшных заклинаний, о которых ей рассказывали в академии. Не сложное в использовании, но требующее большого количества сил. Поэтому для его создания требовалась группа как минимум из двадцати магов. Никто до сих пор не мог сказать, как именно оно убивает всё живое. Но спасения от этого не было. Если бы у неё было время, то она наверняка бы испугалась, может, подумала о прожитой жизни, о нереализованных планах.

Берси тем временем поднял руки перед собой, повернув ладони вверх. Он заговорил сначала тихо, постепенно усиливая голос. Клара встрепенулась, так как её руку нашла чья-то небольшая и горячая ладонь. Это был лохматый парень по имени Вигор. Он заглянул Кларе в глаза, что-то прошептал и потянулся к стоявшему рядом магу. В это время небосвод, затянутый серой пеленой, замерцал. Клара почувствовала, что теряет сознание. Её голову словно сдавило тисками, отчего потемнело в глазах. Она начала заваливаться, но чья-то сильная рука удержала её за плечо, не дав упасть. А потом по ушам ударила оглушительная, звенящая тишина.

* * *
Берси Хок…


Я не успел дочитать молитву. Заклинание Фракты сработало неожиданно и молниеносно. Так бывает, когда разрезают натянутую до предела тетиву. Шум, крики людей, лязг железа и топот сотен ног, всё это словно перестало существовать. Воцарилась мёртвая, неестественная тишина. Такой тишины просто не может существовать в обычном мире. Я не стал оборачиваться, зная, что увижу позади. Вместо этого смотрел вперёд, глядя на застывшие лица женщин, на волчьи морды оборотней, которые, в отличие от меня, всё видели.

Я осторожно опустился, усаживаясь на ящик. Да уж, явление божественного «чуда» — похлеще любого колдовства. У меня как будто лет тридцать жизни забрали.

— Илина, — в тишине мой голос прозвучал необычно громко, — помоги Вигору. Если помрёт, где мне ещё такого дурака искать, который так легко согласится часть жизни отдать. Напоите его сейчас чем-нибудь укрепляющим, а к вечеру отваром из румяного корня.

Кто-то из асверов поспешил поднять молодого парня, цвет волос которого приобрёл пепельный оттенок. Кожа на его лице покрылась глубокими трещинами, похожими на старческие морщины.

— Ты когда-нибудь себя убьёшь, — сказала Илина на языке асверов.

Она помогла мне слезть с ящиков. Двигаться не хотелось, но я решил не показывать слабость.

— Не смотри на меня так, — сказал я Даниелю. — Что делать дальше — я не знаю. Но, думаю, надо отсюда убираться поскорее. Пока не пришли маги и не уравняли нас с остальными.

— Лесом не уйдём, — сказал кто-то из оборотней не самым разборчивым голосом. — Жидкий он для такого отряда.

Оборотни зароптали. Это было похоже на тихий неразборчивый рык.

— Римус! — громко сказал Даниель. — Бери свой отряд, собирай вещи. Дикий — разведка. Улаф — подготовь пару телег и фургоны целителей. Карл — посмотри, пройдём ли мы по главному тракту. Бруно, ты мне нужен. И ты Берси. Надо поговорить. Рауль?

— Я жив, — раздался голос мага откуда-то снизу. — Дай мне пять минут, чтобы я осознал сей факт и пришёл в себя. И если вы вдруг увидите мою маску, не проходите мимо, — добавил он немного севшим голосом.

— Берси? — Даниелю пришлось догонять меня, так как я доковылял уже до края палаток.

— Мне надо ещё кое с кем поговорить, — устало сказал я. — Дайте немного времени.

Даниель понятливо кивнул и направился к своим. Мне бы его выдержку. Вот так, в одну секунду потерять столько преданных людей, друзей, магов, за которых он в ответе. Мне такое не под силу. Я бы собрал оставшихся и бросился убивать магов, сотворивших подобное. И либо я бы их всех перебил, утолив злобу и месть, либо погиб.

Дорога, ведущая от стоянки легиона и огибающая холм, была плотно завалена телами. Пройти можно было либо ступая по ним, либо делать большой крюк, обходя холм. Легионеры всё-таки успели построиться и встретить огненных псов стеной щитов. Только могли ли помочь щиты? Несколько невероятно огромных собак, бегущих в первых рядах, протаранили построение легиона, разбросав людей как кукол. Их тела лежали у самого подножья холма. Воздух над ними плыл, показывая, как сильно раскалены их туши. Десяток чёрных собак, размером поменьше, лежали вперемешку с телами людей. Остальные полегли прямо посреди поля. Я высоко не поднимался, но мне показалось, что здесь их не меньше нескольких сотен. Ими была усеяна вся равнина. Даже зная, что они мертвы, идти было жутко.

Мы шли к центру поля, где над чёрными тушами возвышалась большая чёрная собака. Она неподвижно сидела, глядя на холм. В отличие от Азма, её морда выглядела несколько иначе. Загнутые как крючки клыки, глубоко посаженные глаза, горящие ярко-жёлтым огнём. И не поймешь, смотрит она на тебя или в упор не замечает. Не знаю почему, но я ощущал некий трепет, находясь неподалеку. Она одним видом сгибала тебя, заставляя опускать голову и не встречаться с ней взглядом. Любой высокомерный правитель в её присутствии не посмеет повышать голос. И причиной тому был инстинкт самосохранения.

Остановившись в двадцати шагах от неё, я отпустил руки Дианы и Илины, прошёл ещё немного.

— Ну что? — громко спросил я. — Ты этого хотела? Этого добивалась?

Она едва заметно повернула голову, посмотрев на меня. Стоило усилий, чтобы выдержать этот взгляд и не опустить голову. Сразу стало жарко, а по спине побежали струйки пота.

— Только не говори, что ты не понимаешь нашего языка. Прекрасно. Просто восхитительно! — выдал я, пытаясь вложить в голос побольше сарказма, чтобы скрыть… трепет, наверное, можно назвать это так.

Я хотел пойти к ней на встречу, но меня сзади крепко держали за пояс. Причём с двух сторон.

— Что вы боитесь? — я оглянулся. — Что она теперь может?

— Голову тебе откусить, — сделала предположение Диана. Похоже, и её пробрало. Она не боялась, но чувствовала перед собой силу, с которой не сможет справиться.

— Ты хотел её убить, — поддержала Илина, — бей.

Я демонстративно расстегнул куртку, достал золотую цепочку с камешком, потряс им.

— Вот он хотел её убить. А я обещал помочь. Азм, выходи! Видите, он не хочет. Даже в таком виде… Да куда ещё больше смертей? Ты не думай, — повысил я голос, обращаясь к самке. Всё равно она меня не понимала. — За твоих детей я очень скоро отомщу.

В глазах верховной самки яростно вспыхнул огонь. Она пришла к какому-то решению, поднялась, повернулась и тяжёлой рысью побежала на юг. Я только отдалённо смог уловить её намерение вернуться и сделать что-то важное перед тем, как уйти. Надеюсь, она хочет спалить армию иноземцев к демонам собачьим за такой исход.

— Скажу вам по секрету, — провожая её взглядом, негромко сказал я. — Я ей не соперник. С ней разве что Матео может что-то сделать. Хотя и в этом я не уверен. Пойдёмте, хочется уйти отсюда как можно скорее и как можно дальше. Жутко тут…

Глава 14

В лагерь я возвращался в глубокой задумчивости. В голове крутились настолько кровожадные мысли, что становилось жутко. Не припомню за собой подобного. Да, я мог быть зол на кого-нибудь, мог желать и добиваться чьей-то смерти, но вот так, хотеть истребить пару легионов и всех магов — это со мной впервые. И ведь находил для себя десятки оправданий подобной кровожадности!

— Не хочу! — тихо выдавил я. — Так…

— Берси? — Илина с тревогой заглянула мне в глаза. Она держала меня под руку, помогая идти. — С тобой точно всё в порядке?

— Я справлюсь, — хмуро проворчал я.

Ответ её не успокоил. Она задумалась, прикидывая какой из успокоительных трав меня лучше напоить.

— Тишина давит, — сказал я, пытаясь её успокоить. — Вот мысли дурацкие в голову и лезут.

— Ты напряжён, — сказала Диана. — Не физически. Внутри. Расскажинам, что тревожит. Полегчает. Я знаю.

— Боюсь, если я расслаблюсь хоть немного, то начну убивать всех, кто попадётся мне на глаза.

— А, ну это мы умеем лечить, — сказала Илина, перехватив меня крепче, чтобы я не вырвался.

— Надеюсь, не методом запирания в тёмных подвалах?

Со стороны дороги можно было увидеть, как десяток оборотней что-то делают у шатров на самой вершине холма. Думаю, что со стороны реки их тоже видели. Интересно только, к каким выводам придут маги. А ещё хотел знать, что они планировали делать с асверами, если бы никто кроме них не выжил.

К нашему возвращению палаточный лагерь интенсивно разбирали. Отряд Бальсы собирал вещи и грузил их в телегу. Отдельно в кучу складывали сёдла. Ещё одна группа оборотней пыталась вытолкать на дорогу фургоны целителей, но их проще было перенести, чем пытаться убрать с пути тела. Похоже, оборотни пришли к такому же мнению и, подняв фургоны, вынесли их на открытый участок дороги на руках.

Даниель вместе с Бруно и Раулем составили из ящиков импровизированный стол, за которым и собрались. Смотрелось это необычно: маг, великан и большой чёрный оборотень. Подходя, я услышал вопрос Рауля о том, как генерал попал в необычное положение, встретив конец света лёжа на земле.

— Это он пытался спорить с Берси, — сказал Даниель, показывая мне на свободный ящик. — Пытался сказать, что это всё глупости, и никто в здравом уме не станет убивать всех нас.

— Да кто ж мог такое предположить?! — низким голосом прогудел генерал. — Чтобы так, как разменную монету! Вот они сейчас увидят, что твои волки по холму шастают, и ещё раз жахнут.

— Жахнут, — ехидно сказал Рауль, передразнив голос Бруну. — Фракта — это тебе не светляк Мильфры, которых можно за пять минут сто штук повесить. Чтобы ты знал: каждый маг, вписавшийся в заклинание, теряет канал. И даже если найти сумасшедших, кто согласится потерять их пару, то из-за большой нагрузки они не смогут повторить заклинание. Эта сила их просто убьёт.

— Если придётся драться, я могу их всех убить, — озвучил я мысль, не дававшую мне покоя.

— Ты на себя со стороны посмотри, — в голосе Рауля звучала укоризна. — Я догадываюсь, что ты и тот лохматый последователь Зиралла сделали. И если прав, а я прав, — серьёзно сказал он, — тебе надо отдохнуть и восстановить силы.

— Три к одному, что нас так просто не выпустят, — вставил Бруну.

— Никто не станет нас останавливать, — сказал Даниель. — Сейчас не станет. Если не будем ждать, пока они решатся на этот шаг, поняв, что терять им теперь нечего.

— За то время, пока меня не было в столице, Вильям так сильно растерял влияние на Совет и герцогов? — спросил Бруну.

— Не сильно, но к этому всё идёт, — ответил Рауль.

— Бруну, сколько у тебя людей осталось? — спросил Даниель.

— Чуть больше восьми тысяч.

— Берси, — герцог перевёл взгляд на меня. — Всё ещё хочешь пойти на юг? Если бо́льшая часть огненных псов пала здесь, то сил у Бруну хватит, чтобы сбросить иноземцев в море.

— Нет, нет, — я покачал головой. — Домой. Всё, что следовало, я уже сделал.

— Хорошо. Бруну, я дам тебе несколько людей, чтобы ты спокойно добрался до легиона. Что бы ни ждало нас впереди, тебе как можно быстрей нужно разобраться с армией иноземцев…

Я закрыл глаза, борясь с усталостью. Она накрыла высокой волной, заглушая все звуки. Мне показалось, что я взлетаю высоко-высоко над землей. Внизу остался холм, заваленный телами, изгиб реки, поле боя, от которого в небо поднимался чёрный дым разлагающихся тел огненных псов. Вдалеке за рекой ровными рядами стояли имперские легионы, опустив щиты и выставив в нашу сторону длинные чёрные копья. Я всё быстрее и быстрее махал крыльями, чтобы взлететь ещё выше, но силы покинули, и я камнем полетел вниз. Чьи-то нежные и ласковые объятья не дали мне разбиться, подхватив у самой земли.

Сквозь сон пробился стук колёс по каменной дороге. Фургон немного качнуло, и я окончательно проснулся. Кто-то выбросил из фургона лавки, застелив пол слоем шкур в половину локтя толщиной.

— Хочешь пить? — голос Илины.

Судя по ощущениям, мы неспешно двигались, отчего фургон совсем немного раскачивался. Внутри, кроме меня и Илины, никого не было. Она протянула мне флягу.

— Что я пропустил? Где мы сейчас?

— Недалеко от Саморы. Час пути.

Самора — один из небольших городов на пути к Витории. Примерно день пути от холма. Я добрался до полога фургона, выглядывая наружу. Так и есть — солнце клонилось к западу. Позади нас тащились ещё один фургон и с десяток телег на высоких колёсах. Движущей силой вместо лошадей выступали оборотни. Всего в отряде герцога их насчитывалось немногим больше сотни. Я поднял руку, встретившись взглядом с Дианой, которая шла позади фургона. Рядом с ней появилась улыбающаяся Вьера, помахав мне в ответ.

— Драки не было? — спросил я у Илины, вернувшись в фургон.

— Нет. Мы просто прошли мимо легиона. Никто даже не пытался нас остановить.

— Интересно, пустят ли нас в город?

— Почему нет? — не поняла она, протягивая мне корзинку, в которой лежали хлеб и вяленое мясо.

— Потому, что пока мы живы, оправдываться за применение Фракты им будет сложно. И нас попытаются убить как можно быстрее.

— Ты прав только отчасти, — в фургон на ходу вошёл Даниель в облике человека. — Нас не станут убивать до тех пор, пока не предъявят ультиматум.

Герцог удобно устроился рядом, кивнул, когда я протянул ему корзинку. Взял один из ломтиков мяса.

— Хотите сказать, что нас в чём-то попытаются обвинить?

— Нет. Смотри на всё происходящее с другой стороны. Что я буду делать, когда доберусь до столицы? Буду искать того, кто отдал приказ убить моих людей, — глаза герцога на секунду похолодели, выдавая в нём именно это намерение. — Поэтому он сам придёт к нам. И поставит перед выбором: либо мы переходим на его сторону, либо он объявит войну мне, а значит и моей провинции. Тот гарнизон, который остался охранять её, вряд ли сможет что-то противопоставить любому легиону с полной поддержкой магов. И если начнётся война, то мы потеряем много. Всё то, что накопили несколько поколений.

— Война… — я на минуту замолчал, неспешно жуя мясо. — Если опасность для нас представляют только маги и легион, то мы не проиграем. Не скажу насчёт победы, но любое количество войск, которое войдёт на наши земли, останется там навсегда. Я знаю как минимум два заклинания, которые уничтожат хоть один, хоть десять легионов вместе с магами. Фракта меркнет на их фоне. Даниель, не сдавайтесь и не идите у них на поводу, — серьёзно сказал я.

— Сдаваться, — он улыбнулся такому слову, — Блэс не умеют. Но выступить против коалиции, собравшейся в Совете, будет сложно. Нам понадобится сильный союзник.

— А может проще устранить всех, кто против нас?

— Идти таким путем ещё сложнее. Когда людям нечего терять, когда они будут уверены, что ты доберёшься до них в любом случае, они пойдут на самые крайние меры.

— Что же делать?

— Ждать, — коротко ответил он.

* * *
Витория, вечер, дом семьи Хаук

Бристл уже привыкла каждый вечер проводить с супругой Императора, ведя неспешные беседы. Госпожа Елена была прекрасным собеседником и в вопросах политики, и в разговорах о семейных делах. Во время таких бесед Бристл узнавала много интересного о жизни во дворце, о бесконечной борьбе за власть и за внимание императорских особ. У Елены был особый талант рассказывать всё так, что из этого выходила небольшая и обязательно поучительная история. Поэтому принцессы всегда с удовольствием слушали эти рассказы.

— И если не секрет, — говорила Елена, — почему ты решила пойти на имперскую службу? Довольно неожиданный выбор для молодой девушки благородного происхождения. Охотиться на магов, гоняться за ними по всей Империи…

— У меня это неплохо получалось, — ответила Бристл. — Сейчас мне кажется, что я просто хотела показать себя. Доказать окружающим, что могу делать что-то не хуже мужчин. Устала смотреть, как бароны и отпрыски герцогов бегут из нашего дома, когда речь заходила о том, чтобы узнать тебя поближе. Стоило появиться перед ними в облике оборотня, и они начисто забывали и о приданом, которое собрал папа, и о богатых землях. Думала, что среди военных будет больше смелых мужчин.

— Не разочаровалась? — хитро улыбнулась Елена.

— Нет, — Бристл покачала головой, тоже улыбнулась. — Было весело. Хотя я быстро поняла, что так сильного мужчину не найти.

— А что Берси? — спросила она.

— Из всех мужчин только он смотрит на меня одинаково, независимо от того, в каком я облике.

— Там приехал кто-то, — сказала Кара. Она сидела у окна, слушая разговор взрослых. — Гвардейцы и карета дорогая. Герб не вижу…

— Самые неприятные — это те… — сказала Елена.

— …кто приезжает без приглашения, — закончила за неё Кара. Она опустилась обратно в кресло, изображая на лице печаль, заранее соглашаясь с вышесказанным.

— Герцог Янда, — сказала Бристл, услышав разговор внизу. — Собственной персоной. Неожиданно. Среди его людей как минимум три мага. За бумагами приехал?

В гостиную вошла Рут.

— Незваные гости, — сказала она, вложив в голос неприязнь. Елена лишь улыбнулась такому поведению молодой горничной. Если бы приехавший был другом семьи, то её тон прозвучал бы оскорбительно. — Герцог Янда. Хочет говорить с госпожой Еленой и госпожой Бристл.

— Кара, Лейна, поднимитесь в свою комнату, — сказала Елена.

— Тали спит? — спросила Бристл у Рут.

— Госпожа утомилась и спит. Не нужно её будить. Мы с Юной можем прогнать незваных гостей.

Юна была одной из асверов, живущих в палатке за домом. Раньше они жили в доме напротив, но после того, как он сгорел, перебрались в палатку, поставив её за домом так, чтобы со стороны улицы не было видно. Пары менялись примерно раз в сутки, но чаще всего на посту была неразговорчивая девушка Юна, которая легко нашла общий язык с Рут.

— Не нужно, — сказала Елена. — Можно его выслушать, раз он решил прийти сам. Если будет вести себя плохо, я скажу, что ему пора уходить. Вот тогда можешь его выставить.

— Хорошо, — кивнула девушка и вышла из комнаты.

Спустя минуту в гостиную вошёл серьёзный мужчина в дорогих одеждах, расшитых золотом. Цвета герцогов Янды включали красный и оранжевый, и их всегда можно было выделить среди других. Бристл его видела лишь издалека и не могла похвастаться личным знакомством.

— Ваше Величество, — коротко поклонился герцог. Его слова не звучали уважительно, лишь констатировали факт. — Бристл Блэс, — короткий кивок в её сторону.

— Герцог, — лицо супруги императора было холодно и, казалось, немного равнодушно. Для Бристл эта эмоция была в новинку, и она с интересом наблюдала за ней. — Вы выбрали необычное время для прогулки. Что привело Вас в этот дом?

— Я хотел предложить Вам, Ваше Величество, вместе с принцессами переехать в более подходящее Вашему статусу место.

— Мы прекрасно проводим время в гостях у Блэс и возвращаться во дворец пока не желаем. Ваша забота нам приятна, но не более.

— Я не имею в виду дворец, — сказал герцог. — Я с удовольствием предложу вам свой дом. Который не ограничен одной комнатой и одной служанкой.

На несколько секунд повисло молчание. Супруга императора словно ждала, что ещё предложит герцог. Бристл же мысленно улыбалась, запоминая этот приём.

— Это всё? — на секунду опередив герцога, спросила Елена. — Кроме размера Ваш дом ничем не может похвастаться? Не нужно, — она жестом остановила его. — Вы не в силах обеспечить нам комфортный отдых, поэтому мы отказываемся от Вашего предложения. Только ради этого Вы заглянули к нам?

— Нет, — герцог Янда неплохо владел собой, чтобы не показывать эмоции. Но Бристл с уверенностью могла сказать, что он был раздражён. Не тем, что ему отказали, а тем, как это было сделано. — Жаль, что Вы не приняли моего предложения. Это бы многое упростило в наших отношениях. Я очень настойчив, Ваше величество. Мы ещё обязательно вернёмся к этому вопросу.

Герцог повернулся к Бристл, одарил её тяжелым взглядом.

— Между Янда и Блэс нет вражды. Я искренне не хочу, чтобы она началась. Отдайте то, что принадлежит мне.

— Что же, по-Вашему, есть такого у Блэс, что принадлежит Янда? — приподняла бровь Бристл.

— Бумаги Лоури, — голос герцога стал на тон ниже. — Мой младший сын Алеш, — его взгляд мазнул по супруге Императора, — станет герцогом провинции, которая раньше принадлежала Лоури. И всё, что оставил после себя Геррих, теперь моё.

— Герцог, — Бристл удивилась, — Вам не кажется странным говорить об этом со мной, а не с моим супругом? Вы хотите вести дела с женщиной за спиной главы семьи? Боюсь даже представить, что о Вас будут говорить в обществе.

— Сейчас я готов отдать за эти бумаги сто пятьдесят тысяч золотом, — сказал он. — В следующий раз я приму их только в виде подарка.

— Мой супруг не дарит подарки мужчинам. Его интересуют исключительно женщины.

— Герцог Блэс и Ваш… супруг, уехали на войну, — процедил он. — А это, иногда, смертельно опасное занятие. Люди смертны, помните об этом.

— Вам пора уходить, герцог, — сказала Елена. — В следующий раз потрудитесь предварительно отправить письмо, чтобы мы смогли подготовиться к Вашему визиту заранее.

— Я пришёл… — герцог не договорил, так как маленькая ручка взяла его за локоть и ловко развернула лицом к лестнице. — Кто смеет прикасаться ко мне! — едва не взревел он от такой наглости.

— Я помою руки, не бойся, — ответила Рут, подтолкнув его в спину.

Довольно крупный мужчина не смог остаться на месте, сделав два шага от такого толчка. Он резко крутанулся на месте, пытаясь понять, кто посмел это сделать, но увидел лишь белый платок, повязанный на голову. Он немного опустил взгляд, глядя на молоденькую девушку. Она, в свою очередь, сердито посмотрела на него в ответ, надув губки.

— Ты! — от накатившей злости он покраснел, поднимая руку, но Рут вроде бы легонько толкнула его в грудь, отчего герцог сделал ещё два шага назад, выходя из комнаты. Затем послышались его неразборчивый голос и грохот скатывающегося по ступенькам тела. Несколькими секундами позже хлопнула входная дверь.

Женщины переглянулись, не в полной мере осознавая, что только что произошло.

— Думаю, что это первый в истории случай, когда герцога спустили с лестницы, — немного ошарашенно сказала Бристл.

— Второй, — поправила её Елена. — Но в прошлый раз это были два герцога, не поделившие замок. И тогда всё закончилось большой войной. Брис, где Вы нашли это маленькое очарование, которое сейчас исполняет обязанности горничной?

— Я не говорила? Берси привёз из путешествия на юг. Это дочь знакомых Наталии, которую она взяла на перевоспитание.

— Перевоспитать её будет непросто, — покачала головой Елена. — А может, ты отдашь её мне? Во дворце, в нашем крыле, она будет незаменима.

— Спасибо, но мы попробуем сами справиться и с ней, и с последствиями. Нет, ну какой… наглец! — вспылила Бристл. Она хотела вставить другое слово, но их подслушивали принцессы, притаившиеся на лестнице. — Решил угрожать нам. Мне стоило самой спустить его с лестницы.

— Мы поддержим тебя, — сказала Елена таким голосом, что Бристл почти сразу остыла. — Янда затеяли большую игру. Они пытаются проглотить больше, чем помещается им в рот. И я прослежу, чтобы они подавились.

— Давайте для начала дождёмся возвращения Берси.

— Да, это здравая мысль, — кровожадный взгляд исчез, и Елена вновь улыбалась, словно ничего не произошло. Но Бристл была уверена, что супруга Императора всерьёз думала о том, как перерезает горло герцогу и его сыну.

* * *
До Саморы мы дошли к позднему вечеру. Это был типичный каменный город для центральных провинций, который давно вышел за пределы невысоких стен крепости. И если вокруг было много зелени, то внутри города я не увидел ни одного деревца. Только бледно-жёлтый камень и серая черепица. Насколько я знал, в Саморе делали саму дорогую и качественную льняную ткань. Не ту, которая шла на палатки и шатры, а из которой шили одежду, к примеру, для тех же жрецов Зиралла. А ещё льняную ткань смешивали с древесной шерстью, получая одну из самых дорогих и богатых тканей империи. Здесь же её красили и вывозили в столицу.

В сам город идти таким большим отрядом смысла не было, поэтому мы остановились на окраине, немного напугав местных жителей. В том плане, что оборотни в компании полудемонов — не самые частые гости в этих краях. Ещё надо учесть количество «нелюдей», чтобы понять, насколько быстро опустел пригород. Когда же оборотни разожгли костры, обустраивая лагерь, появился наместник города в сопровождении начальника гарнизона. Вполне адекватные люди. Они интересовались, победила ли Империя, и не нужно ли выводить людей из города. Узнав, что армия иноземцев была разгромлена, несказанно обрадовались и даже предложили на радостях пополнить наши припасы еды. А вот лошадей на продажу у них не оказалось совсем. Была пара буйволов, но герцог рассудил, что одна пара нас не спасёт и только замедлит.

Пока готовился ужин, я заглянул ко второму фургону, в котором путешествовали целители.

— Привет, — я подошёл к костру, который для них разожгли оборотни. Над огнём уже висел большой покрытый копотью котелок, а несколько женщин хлопотали над корзинами с продуктами.

— Берси, — обрадовалась Клара, подошла, взяла меня под руку, подводя к парочке складных стульев, стоявших недалеко от костра. — Как себя чувствуешь?

— Берси, привет, — послышались голоса женщин. Мне показалось, обстановка вокруг немного оживилась.

— Всё хорошо, — сказал я. — Нет, нет, спасибо, мне пока кушать нельзя — у меня режим приёма зелий. Вам в фургоне не тесно? Может кто-то со мной завтра поедет?

— Нет уж, — Клара многозначительно посмотрела на меня. — Асверы и так на нас косятся, а тут прям смотрят кровожадно. Да всё нормально, пару дней потерпеть можно. Тем более, всё закончилось. Пусть и так… неожиданно. Кстати, что с тем парнем, Вигором? Он ещё жив?

— Жив, — улыбнулся я. — Лежит красный как рак варёный. Не может в себе ценное лекарство удержать, переводит его зря. Мы его в этом городе оставим. Ничего с ним не случится. Если хотите поблагодарить, у вас ещё есть время.

— Скажи, а что это было? Магия?

— Ты ведь всё прекрасно поняла, — я подобрал с земли маленькую веточку и бросил её в костёр. — Давай лучше поговорим, что мы будем делать, когда вернёмся в Виторию. Я обещал вас к делу приставить. Сразу много золота не обещаю, но со временем это будет прибыльнее, чем чистить каналы магам. И безвредно для здоровья.

— Даже не представляю, что это может быть, — улыбнулась она. К нашему разговору прислушивались, и сейчас женщины собрались вокруг. Даже Риза, которая чистила овощи, подвинулась ближе.

— Мы откроем свою гильдию. Будем делать и продавать дорогие зелья. Вроде тех, которые я давал магам герцога Блэс. Нам нужны будут несколько ферм, где мы сможем выращивать необходимые травы. А ещё лавка алхимика в столице, где будем их продавать. Только есть несколько нюансов. Во-первых, вам придётся вспоминать академический курс по травам. Во-вторых, Витория холодный и сырой город, и не любая трава растёт в таких условиях. Кому-то придётся ехать в южные и восточные провинции.

— Звучит не слишком многообещающе, — сказала Клара.

— Решайте, — сказал я. — Сейчас это всё, что я могу предложить. В любом случае, те из вас, кто решит уехать из Витории, смогут немного подзаработать. За корзинку редких трав, вот такую, — я показал на корзину с овощами в руках Ризы, — я готов платить около тысячи золотых. Неплохие деньги за пару месяцев. Нет, — я рассмеялся, уловив чьё-то намерение, — телегу, доверху набитую травами, я не куплю. По крайней мере, до тех пор, пока не будет большого спроса на зелья.

— А бароны все такие? — спросила кто-то из женщин.

— Берси, не обижайся, — быстро вставила Клара. — Ника хочет сказать, что тысяча золотых — это огромные деньги. Это больше, чем годовой доход небольшого захолустного отделения целителей.

— Что, слишком много? Хорошо, давайте по триста золотых за корзинку.

— Мы обязательно договоримся, — сказала Клара. — Ты хочешь, чтобы я занялась сбором разрешений для создания гильдии? Или планируешь самостоятельно обивать пороги имперской канцелярии?

— В этом вопросе полагаюсь на тебя.

— Отлично. Сразу же по возвращению в Виторию и займёмся. Точно не хочешь поужинать с нами? — спросила она, когда я встал.

— В другой раз. Прошу меня простить, я хочу поговорить с герцогом.

Почти весь следующий день мы спокойно двигались на север. Миновали несколько деревень и один небольшой городок. Из всех оборотней за эти два дня только Даниель позволял себе менять облик. Остальные же спасались от тяжёлых мыслей за ликом зверя. И если чистокровные легко могли находиться в этом облике сколько угодно долго, обращённым было тяжелее. Я чувствовал их желание превратиться в человека хотя бы на час или два. Я хотел поговорить с Даниелем, но потом понял, что он разбирается в этом лучше меня. А ещё мне стало интересно, как в легионе обстоит дело с оборотнями, когда на небо восходит полная луна. И что чувствуют другие легионеры, зная, что бок о бок с ними воюют кровожадные монстры, которые раз в месяц теряют рассудок.

Часа через три после полудня мы вышли на холмистую равнину, поросшую зелёной травой и редкими деревьями. Если ориентироваться по карте, мы проделали ровно половину пути до Витории. Где-то недалеко была стоянка легиона провинции, но дорога обходила её стороной. Маясь со скуки в фургоне, я перечитывал героическую балладу о своих приключениях на севере. Услышав голоса снаружи, отложил книгу и удивлённо посмотрел на Илину. Мы одновременно пробрались вперёд, выглядывая наружу. Узкая дорога огибала овраг и медленно поднималась на пологий холм. С той стороны к нам бежал бурый оборотень, подгоняемый десятком всадников в лёгких доспехах легиона. Они пытались достать его копьями, но оборотень был слишком проворный. Поняв, что не смогут его догнать, всадники сбросили скорость. Затем они неспешно развернулись и начали подниматься на холм.

Выпрыгнув из фургона, я поспешил к Даниелю, который с утра находился в облике оборотня. Мы с разведчиком подошли к нему почти одновременно. Бурый оборотень тяжело дышал.

— За холмом… — сказал он, пытаясь отдышаться, — легион. Двадцать четыре на стягах. Красные утки. Два отряда тяжёлой пехоты, шесть лёгкой и десять турм конницы. Обоза нет.

— Шестьсот человек и три сотни всадников, — сказал Герцог. — Плюс маги.

Без обоза легион мог уходить только на три-четыре часа пешего марша от лагеря. И вряд ли это был дозорный отряд.

— Ты сказал маги? — к нам подошёл Рауль, повязавший на лицо платок. Свою маску он так и не смог найти. Теперь ходил как бандит с большой дороги в чёрном платке.

— А кому принадлежит двадцать четвёртый? — спросил я.

— Янда, — почти в один голос ответили Рауль и Даниель.

— Их земли рядом, — добавил Даниель.

— Сейчас, — я оглянулся в поисках Бальсы. Она, как и Рауль, носила платок на лице, только повязала его немного по-другому. Она обернула шейный платок вокруг головы, а только потом закрыла лицо, оставив небольшую щель для глаз. Шрамы на лице у неё сходили медленно, и большую часть времени она ходила в таком вот виде.

Когда она подошла, разведчик ещё раз описал то, что увидел за холмом. И если легион ждал нас, то обойти его стороной мы не могли. По той причине, что дорога в этих краях была одна. А тянуть телеги и фургон через поля и холмы просто нереально. Не говоря уже о такой глупости, как идти пешком.

— Я могу…

— Нет, — остановил меня Даниель. — Никакой «страшной» и масштабной магии. Пусть для них твои способности останутся тайной, чтобы в будущем иметь преимущество. Тысяча человек — это не так много. Часть от легиона, которая никогда не покидала пределов центральных провинций и не пробовавшая на вкус крови. Если они вздумают пойти против нас, мы обратим их в бегство. Только надо что-то сделать с магами. Но, для начала, не мешало бы их выслушать, — он показал в сторону холма, на котором появилась ещё одна группа всадников. — Римус, готовь людей. Проверь, чтобы у всех были амулеты.

Первый центурион легиона, крупный оборотень тёмно-серого окраса, слушавший нас, находясь метрах в пяти, прорычал что-то невнятное и поспешил к телегам. Мы, в свою очередь, направились по дороге к холму. Секундой позже к нам присоединились Диана и Вьера. Всадники, среди которых было четверо благородных господ, двинулись нам на встречу.

— Неожиданно, — сказал Рауль, щурясь, разглядывая всадников. — Берси, видишь вон того высокого светловолосого молодого мужчину? Это второй сын Фартария, Луис. А я думал, что кровавый культ убрал его, когда он стал им не нужен. А справа от него заместитель Яна Сметса, главы экспертного совета, Ольгерт Крус, брат герцога.

Мы остановились, ожидая пока гости подъедут. Благородные особы спешились, хотя я уловил желание остаться в седле и говорить с нами так.

— Доброго дня, господа, — первым поздоровался Ольгерт. Не припомню, чтобы мы раньше встречались. Типичный маг, практикующий время от времени. Лицо приятное, гладко выбритое и немного блестящее от недавно нанесённого масла. — Дамы, — он кивнул асверам.

— Не ожидал увидеть тебя здесь, Ольгерт, — сказал Рауль. — Да ещё в такой необычной компании.

— А я, напротив, рад тебя видеть живым и здоровым, — в его голосе промелькнуло удивление. Он не сразу узнал Рауля. Слова же звучали совершенно не искренне, и это мог понять не только я. — Мы здесь для того, чтобы проводить вас в столицу. Вы ведь не станете отказываться от нашей компании? Так ведь, герцог Блэс? — он легко узнал герцога в облике оборотня. Может потому, что чёрных оборотней было мало. Я, к примеру, таких как Даниель, ещё не встречал.

— Ваша помощь нам не нужна, — сказал Даниель, глядя на мага с лёгким прищуром. Он как будто оценивал, доберётся до него одним прыжком, чтобы распороть горло, или нет. — Ступайте своей дорогой. А если встанете у нас на пути, пожалеете.

Мага его слова ничуть не задели и не испугали. Просто он был глуп. Но если бы он мог чувствовать чужие намерения, как асвер, то понял бы, что прозвучавшая угроза — это не просто слова.

— Дорогой герцог, — Ольгерт показательно вздохнул. — Давайте не будем ссориться. Поверьте, нам есть что обсудить.

Я перевёл взгляд на третьего из благородных. Не ошибусь, если это один из старших сыновей герцога Янда. Просто удивительное фамильное сходство. Перед нами словно герцог стоял, только лет на двадцать помолодевший.

— Если у тебя есть что сказать, говори сейчас, — Даниель скрестил массивные лапы на груди, выпрямляясь во весь рост.

— Подобные вопросы не обсуждаются при посторонних, — Ольгерт посмотрел на меня, на асверов.

— Он хочет предложить Вам отдать меня, — сказал я. — Да уж, первый раз вижу, чтобы человек хотел испить моей крови. Вы же не вампир, маг Ольгерт, зачем Вам моя кровь? А вот Луис, — я перевёл взгляд на него, — думает, быстрее он асверов или нет. Успеет ли отделить мне голову от тела, до того, как они вмешаются. Нет, Луис, не успеешь, они быстрее тебя.

— Луис! — вмешался сын герцога Янда, видя, как тот тянется к оружию. Только за моим плечом уже стояла Диана, держа руку на рукояти меча. Она бы давно бросилась их всех вырезать, если бы я не сдерживал её. Настолько сильно они хотели моей смерти и моей крови.

— И ты, Янда, тоже хочешь моей крови, — мне показалось, что говорил кто-то сидящий глубоко внутри меня. Пришлось с силой сжать зубы и кулаки, чтобы подавить нахлынувшую эмоцию.

— Даниель, — сказал Рауль, готовя какое-то заклинание, — Ольгерт точно знает, что Луис Фартария подозревается в связях с культом Кровавой Луны. И привёл его с собой. Не удивлюсь, если они все связаны с культом. И человеческую кровь пьют по этой самой причине.

Луис, тем временем, сжал в руке магический кристалл-накопитель. Присутствующие маги почувствовали, как в воздухе разливается сила. Нас разделяло около пяти шагов, которые Луис преодолел быстрее, чем за секунду. Будь у меня меч, я бы попробовал блокировать удар, так как знал, откуда он придёт.

Диана шагнула вперёд, отстраняя меня и легко останавливая выпад. Луис действительно был быстр. Я не разглядел серию ударов, лишь услышал, как дважды столкнулись мечи, один из которых со звоном сломался. Отлетевшее лезвие по чистой случайности не проткнуло Ольгерта. Ещё секунда, и Диана раскроила Луису череп. Её клинок вошёл в его висок, снеся часть головы. Он не был хорошим мечником и, наверняка, полагался на скорость, допустив грубейшую ошибку. Он попытался разорвать дистанцию, сделав всего один шаг назад. Против длинного меча подобное не работало.

Ольгерт успел выхватить из внутреннего кармана куртки короткий костяной посох, наставив его на нас.

— Это Язык Фель! — предупредил он. — Он сотрёт нас всех с этой дороги. Рауль может подтвердить. И даже асверам не поздоровится.

— Я советую тебе готовиться к мрачным подземельям замка Ламбера, — Рауль тоже извлёк из-под плаща короткий посох. — Берси, Даниель, у него в руках действительно страшная вещица. Из запретной секции Яна Сметса, главы экспертного совета и хранителя «поганых» артефактов.

— Пусть бегут, — я махнул рукой, спокойно глядя на них. — Мы ещё вернёмся к этому разговору.

Гости довольно резво забрались на лошадей и поспешили прочь. Я бы мог попробовать прибить их, но не хотелось рисковать. Как только я доберусь до столицы, попрошу Тали достать кого-нибудь из них и хорошенько расспросить. А пока я подошёл к телу Луиса, опускаясь рядом с ним.

— Не довезём до столицы, — скорее констатировал, чем спросил я. Даже будучи мёртвым, тело продолжало разливать вокруг грязную магию как треснувший кувшин.

Чтобы подтвердить догадку, я распорол его куртку. На груди мужчины виднелся недавно заживший рубец.

— Два дня, — сказал подошедший Рауль. — Да и от перенасыщения магией тело быстро разлагается. Надо сжечь. Элеонора не рассердится, если мы привезём ей прах.

— Вьера, отнеси его к целителям, — попросил я.

Девушка подхватила тело, стараясь не запачкаться в крови. Я же посмотрел на меч в руках Дианы. На режущей кромке осталась большая зазубрина. Я только недавно узнал, что асверы при ковке используют многослойный сердечник. Это делало оружие дороже и сложнее в изготовлении, но зато позволяло вот так вот расправляться с дешёвыми мечами.

— Рауль, — я посмотрел на мага. — Если я тебе бездонный накопитель с очень чистой силой дам, сможешь черпать оттуда магию? Каналы не повредятся?

— Накопители… — под платком он покривил губами. — Обычно из них надо клещами вытягивать силу. Перегружу каналы, и пару недель буду чувствовать себя как старое разбитое кресло, то есть, скрипеть и стонать.

— Ты хотя бы попробуй. Только аккуратно — там ограничителя нет.

— Надо посмотреть…

Оборотни закончили сборы, разбились на два больших отряда и убежали в сторону вершины холма. Стоило как можно быстрее занять его, чтобы получить преимущество. И два десятка всадников помешать им не могли. Половина из асверов бежала параллельно с ними, нацелившись на нерасторопных легионеров. Бальса планировала завладеть хотя бы парочкой лошадей. Пока мы поднимались следом, группу догнала Ивейн. Она передала мне куб с магическим тараном, который я вручил Раулю.

С вершины холма открывался прекрасный вид на окрестности. И на несколько отрядов лёгкой пехоты, которая хотела занять вершину раньше нас. То ли они не рассчитали расстояние, то ли не учли, что мы первые пойдём им навстречу, но они успели проделать только половину пути. Вдалеке, рядом с тяжёлой пехотой, развернулся большой отряд конницы. Позади них позицию заняли маги в красных плащах. С ними как раз разговаривали Ольгерт Крус и наследник герцога Янда. Я так и не узнал его имени.

— Идиоты, — высказал своё мнение Рауль, разбираясь с артефактом. — Разделять войско перед сильным противником может только полный невежда.

Даниель пробежал между отрядов оборотней, что-то сказав своим заместителям. Я сразу понял, что он задумал воспользоваться таким шансом. Сотня оборотней против всего трёх сотен легиона. Они обратят их в бегство до того, как подоспеет тяжёлая пехота или вмешается конница.

— Подде́ржите их? — спросил я у Бальсы. — Я когда-то обещал, что вам не придётся сражаться, защищая меня.

— Глупые обещания, — оборвала она меня.

Возразить я не успел, так как пятнадцать пар асверов уже мчались навстречу наступающим отрядам. Оборотни задержались лишь на мгновение дольше. Склон в этом месте был довольно пологим, чтобы не свернуть шею, сбегая вниз. Лёгкая пехота от тяжёлой отличалась тем, что они не носили доспехи, а вместо большого ростового, или, как они его называли, башенного, несли обычный овальный щит. Главным оружием такой пехоты было лёгкое копьё и пара метательных дротиков.

Лёгкая пехота умело и быстро остановилась, поднимая стену щитов с выставленными вперёд копьями. А из задних рядов навстречу оборотням и асверам полетели дротики. И если полудемонов дождь из дротиков не задел, то кто-то из оборотней споткнулся и покатился кубарем. Я следил за Даниелем, бежавшим впереди и одним из первых вломившимся в строй легионеров. Представляю, что чувствуют люди, когда на тебя бежит волна монстров с волчьими мордами, огромными ручищами и такими же, кажущимися непропорционально большими полуторными мечами. Причём сражались оборотни так яростно, как будто несчастный двадцать четвёртый легион являлся причиной всех их бед. Один из необычно крупных оборотней швырял людей как тряпичных кукол, не замечая, что в него вонзаются острые копья.

И если с той стороны, где сражались оборотни, было настоящее месиво, то асверы дрались более методично. Длинными медвежьими копьями они разили людей, снося им головы и пробивая щиты. Три десятка полудемонов справлялись с двумя отрядами лёгкой пехоты не хуже, чем сотня оборотней. Мне показалось, что и закончат они гораздо быстрее.

В небе над сражением полыхнул огонь, бесследно растворившись. Видя, что отряды легиона тают, командующий бросил в бой конницу.

— Дилетанты и слабаки, — послышался голос Рауля. Он держал куб обеими руками. Перед ним в воздухе появилось необычное красное плетение заклинания. — «Прошёл боров мимо кле́ти, — тихо произнёс он, а заклинание пополнилось несколькими линиями, — много крови, плачут дети. Бок вспороли два клыка, похоронят мужика».

Я узнал старую считалочку. Думал, что её знают только дети, выросшие в бедных городских кварталах. Всего в ней было четыре куплета, и в каждом охотник, спешащий накормить голодных детей, погибал. Не знаю, как Рауль увязывал простые стихи с формулой заклинания, но с последней строчкой рисунок вспыхнул и погас. В это время отряд конницы накрыло мутное облако. Его заполнили тысячи небольших огоньков, похожих на небольшие палочки размером с фалангу пальца. Всё, чего они касались, воспламенялось, а в месте соприкосновения появлялся отчётливый ярко-алый отпечаток.

Лошадиное ржание и крики людей были слышны сквозь шум битвы даже на вершине холма. Обожжённые лошади метались по полю, сбрасывая людей, которые срывали с себя плащи и доспехи. При этом огоньки, соприкасаясь с плотью, не гасли. Они продолжали гореть, прожигая свои жертвы насквозь. Словно под напором ветра огненное облако колыхнулось и начало двигаться в сторону тяжёлой пехоты. Люди дрогнули и под звук горна побежали прочь, бросая своих братьев по оружию.

— Рауль, — я быстро шагнул к нему, забирая куб и помогая сесть на землю.

— Не рассчитал немного, — тяжело дыша, сказал он. — Маловато каналов у меня для такой магии.

Я проверил, но последствий в виде загрязнения у него не было. Разве что каналы стали ещё чище, чем до этого.

— В порядке, — сказал я. — Через пару часов придёшь в норму.

Лёгкая пехота к этому времени была почти разбита. Её остатки пытались бежать, но с одной стороны их легко настигали оборотни, с другой стороны асверы даже не дали им такой возможности. Проявлять жалость к врагу сегодня никто не собирался.

Короткое сражение задержало нас до самого вечера. Из асверов пострадал один мужчина, которому проткнули бок копьём. Рана не страшная — он даже крови почти не потерял. Достаточно было одного среднего исцеления. Остальных от случайных ран защитили изрядно побитые пластинчатые доспехи. В отряде Бальсы все, кто носил подобную броню, сражались в первых рядах, принимая на себя удар. Остальные поддержали их, когда строй щитов был прорван.

Среди оборотней раненых насчитывалось два десятка. Они оказались настолько живучими, что даже серьёзные ранения не становились смертельными. Ещё более удивительным было то, что чистокровным оборотням вообще не потребовалось лечение. Я видел одного, у которого шерсть на боку обильно запачкало кровью, но рана затянулась ещё до конца боя. Тот самый здоровяк, которого истыкали копьями, выглядел вполне нормально. Что касается крови, то запачканы они были ею с ног до головы, то есть до морды.

Команда Клары Тим всех раненых поставила на ноги меньше чем за час. Я лишь немного помог им, исцеляя одного из оборотней, которому метательный дротик пробил шею. Затем мы тихо собрались и двинулись дальше на север, спеша до темноты покрыть как можно большее расстояние. В свете междоусобных войн и сражений за территорию, всё произошедшее ни на кого не произвело большого впечатления. Многие даже порадовались тому, что поминальный костёр пришлось разводить только для Луиса Фартария.

* * *
Столица Империи встречала нас буднично, можно даже сказать, скучно. Нам всё-таки удалось разжиться лошадьми, за которых герцог отдал огромные деньги. Не то, чтобы он переплатил, просто и так немалые цены на лошадей взлетели до небывалых высот. Я почему-то вспомнил сгоревший отряд конницы и, пересчитав в золотом эквиваленте, долго не мог прийти в себя. Рауль, кстати, всю оставшуюся дорогу пребывал в глубокой задумчивости. Как оказалось, он рассчитывал накрыть конницу не смертельным, но неприятным заклинанием, чтобы испугать лошадей и посеять панику. А получилось очень странное и, по его словам, неизвестное заклинание. В итоге мы сошлись на том, что так произошло из-за высокой чистоты силы. Он прикинул силу заклинания и количество потраченных сил — это и заставило его задуматься. А ещё смущало то, что после заклинания ему стало лучше. Он говорил, что последний раз чувствовал себя так хорошо, когда я чистил его каналы.

Перед тем, как войти в город, Даниель рассчитался с целителями и асверами, отсыпав и тем, и другим по тысяче золотых монет. Когда мы уходили с того злополучного холма у реки, оборотни успели захватить с собой казну трёх легионов. Много ли там было — я не знаю, но вряд ли это могло хоть как-то покрыть убытки от потери целого легиона. Ведь, по большей части, это были люди из северных провинций. Те же маги, которых просто невозможно оценить в золотом эквиваленте. И это я не говорю про репутацию Блэс. Сначала победа, потом такой обидный разгром. Не знаю, сможет ли он набрать магов, когда начнёт восстанавливать легион.

С Кларой мы успели обговорить все детали создания новой гильдии, и она обещала найти меня как только продвинется в войне с Имперской канцелярией. Отряд Бальсы проводил меня до самого дома и убыл в сторону гильдии. Я же заметил, что рядом с домом пропала повозка дворцовых слуг и заранее обрадовался. Но увидел в окне любопытное личико Кары, младшей из принцесс, и радость немного поутихла.

Возвращаться домой после долгого путешествия всегда приятно. Особенно когда на тебя перестает давить груз ответственности. А ещё очень хочется увидеть дорогих сердцу людей.

— С возвращением, — на пороге меня встречали Рут и Сесилия, последняя забрала пыльный плащ. А Рут я вручил магический куб и сумку с книгами.

— Я дома, — с улыбкой сказал я, аккуратно поймав появившуюся в воздухе Тали. Рут, глядя на это, печально вздохнула, наверное, думая о том, как это удобно перемещаться таким образом.

Тали опустилась на землю, крепко обняла меня.

— Хорошо, поговорим чуть позже, — кивнул я, отвечая на её взгляд. Я чувствовал общее нетерпение женщин и молодых девушек, собравшихся в гостиной. Не стоило заставлять их ждать.

За время моего отсутствия в доме ничего не изменилось. Госпожа Елена читала книгу на полюбившемся диване. Улыбающиеся принцессы. Не думал, что они так сильно соскучатся. Бристл в любимом домашнем платье.

— Берси, — Бристл заключила меня в объятия, поцеловала в щеку. — С возвращением!

— С возвращением, Берси, — сказала Елена. — Мы тебя очень ждали. До столицы новости доходят с опозданием, и каждая следующая страшнее и нелепее предыдущей. Ох, прости, ты, наверное, устал с дороги.

— Ты неважно выглядишь, — подтвердила Бристл. — Похудел немного. И эти синяки под глазами… — она коснулась ладонью моей щеки.

— Всё в порядке. Я последний день пути только и делал что отдыхал. Это всё последствия неумеренного применения силы. Пара дней, и приду в норму. Я вам всё расскажу, только ответьте на пару вопросов. Куда делась повозка со слугами? Во дворце сейчас всё спокойно? И какие именно «нелепые» слухи добрались до столицы?

Бристл усадила меня в кресло. Сесилия как раз принесла большой чайник на подносе.

— В твоё отсутствие, — сказала Бристл, вручая мне кружку, — приходил герцог Янда. Приглашал госпожу Елену погостить в его доме, — взгляд госпожи Елены при этом на секунду стал зловеще-холодным. — Потом требовал отдать ему бумаги, оставшиеся от Лоури. Грубил, угрожал. В конце концов Рут спустила его с лестницы.

— Ух ты, — удивился я, представив себе, как герцог скатывается по лестнице, а затем молодая девчонка за шкирку выкидывает его на улицу. — Прямо-таки, спустила? Дела…

— На следующее утро двух фрейлин у нашего дома нашли мёртвыми. Кто-то умудрился их отравить так, что этого не заметили ни гвардейцы, охраняющие улицу, ни асверы.

— Я настояла, чтобы все вернулись во дворец, — сказала Елена. — Они лишь причиняют беспокойство и мешают.

— А вчера наёмники пытались убить Сесилию и Рут, когда они ходили на рынок, — добавила Бристл. — Одному Сеси свернула шею, а вот второй умудрился сбежать.

— Как-то очень грубо и мелочно, — высказал я своё мнение. — У герцога имеется сотня других возможностей отомстить.

— Мы подумали точно так же, — кивнулаЕлена, не став озвучивать мысль, что кто-то до сих пор желает убить её и принцесс. Наверняка вспомнила случай с сундуком.

— В ближайшее время не стоит ждать ничего хорошего, — добавила Бристл. — А что касается второго вопроса, то до столицы добрался слух, будто после того, как вы разбили армию иноземцев, они послали против вас чуть ли не тысячу огненных псов. И магам пришлось пустить в ход самое страшное из своих заклинаний. В городе говорят, будто вас всех это заклинание погубило. Но, — она посмотрела на Тали, — Тали сказала, что ты жив, только потерял много сил.

— Империя празднует большую победу, — непонятно к чему сказала Елена.

— И кто же взял на себя ответственность за эту… победу? — спросил я. — Гильдия магов? Или Крус и Янда?

— Маги, — сказала супруга императора. — Их позиция в последнее время сильно пошатнулась, и они спешат заявить о своем триумфе.

— Ну да, ну да, — хмуро ответил я.

На какое-то время в комнате повисло молчание. Я грел в руках чашку с чаем, думая о гильдии магов.

— Берси, скажи, ты сделал всё, что задумал? — спросила Бристл. — Планируешь вновь уехать? Как твой друг Азм?

— Азм погиб, — я вынул из-за пазухи бусинку, положил на стол. — Он оставил немного холодного пламени. Если нужно будет кого-нибудь сжечь, можете смело использовать. Оставлю его дома, как последний аргумент. Вдруг герцог Янда надумает что-нибудь нехорошее. Покажите ему Азма — пусть с ним договаривается, если сможет. А насчёт того, что произошло… Маги действительно убили всех собак. Кроме одной, но не это уже не важно.

Я думал, рассказывать или нет всю правду в присутствии принцесс. Но получилось так, что я начал говорить и уже не мог остановиться. Я пересказал почти всё, что произошло, даже то, что я просил Угу защитить оборотней, а Зиралл вмешался и спас несколько людей. Рассказал о маленьком сражении по дороге в столицу. Все слушали очень внимательно, а у Бристл на лице читалась ненависть и злость на магов за такую жертву в честь победы.

Закончив рассказ, я извинился и, стараясь не показывать эмоции, поднялся в рабочий кабинет. Заперев дверь изнутри, я убрал амулет с холодным огнём в тайник. Бристл знала о нём, и что там хранится. Если понадобится, она сумеет им воспользоваться. Мне же нужно было убрать его из рук, так как я очень хотел выпустить пламя погулять где-нибудь на территории гильдии магов. Или в поместье одного герцога.

— Что тебя гнетёт? — спросила Тали. — Расскажи мне.

Я оглянулся. Она стояла посреди комнаты, глядя на меня серьёзным взглядом. Сделав короткий шаг, она скользнула над полом, проплыв прямо ко мне. Потянулась, взяла меня за руку.

— Что не даёт тебе покоя? Расскажи. Я чувствую сильное волнение, — она пристально на меня смотрела, ожидая ответа. Вот только я не мог описать простыми словами, что творилось внутри меня. — Ты же чувствуешь её, ту, которую зовёшь Великой матерью. Чувствуешь, как она переживает за тебя. Даже я, находясь так далеко от неё, вижу, сколько усилий она прилагает, чтобы сдержать тебя. Если это жажда крови… Я не должна тебе говорить… ты должен сам понять и почувствовать, что это такое. Ты должен проявить силу воли, даже если будет невозможно терпеть. А потом это пройдёт.

— Нет, как раз это я давно понял. Дело в другом. В последнее время мне всё тяжелее и тяжелее давить сильные эмоции. Постоянно хочется решать любые проблемы самым кардинальным образом. Хочется убивать. И знаешь, это очень неприятно. Ты права, если бы не Уга, я бы, наверное, так и поступал.

— Ах, — она улыбнулась с некоторым облегчением. Прижала ладони к моим щекам, затем крепко обняла и целую минуту не отпускала. Когда отстранилась и посмотрела на меня, я увидел, как ярко в её глазах сияет золото. — Ты же многого не знаешь. Пойдём, — она потянула меня к креслу у книжного шкафа. — Садись. Мы все через это проходим. Матео, я, тётя Лиц, несчастный Балин, даже его несмышленая дочь.

Тали подтянула стоявший рядом стул, чтобы сесть как можно ближе.

— Это просто сила. Назовём это так. Сейчас тебя трудно убить. Мать демонов покровительствует тебе, защищая от магии. У тебя сильное тело, и ты можешь исцелить его практически от любой раны. Пройдёт немного времени, и убить тебя станет ещё сложнее, — она продолжала смотреть на меня так, словно я маленький ребенок. — А недавно ты понял, что можешь легко убить много, очень много людей. И вышло так, что моя кровь в тебе отвергает всё человеческое. В том числе и людскую мораль. Закон этого мира таков, что чем ты сильнее обычных людей, тем меньше вас связывает. Ты можешь не следовать придуманным ими правилам и законам. Можешь поступать так, как захочешь, ведь никто не сможет ничего тебе сказать или остановить. Ты приближаешься к богу в понимании людей. По крайней мере, становишься на ступеньку выше.

— А это значит, — продолжила она, — что ты перестаешь быть человеком. В записях, который хранил мой отец, а ему они достались от его отца, сказано, что великая сила приносит лишь смерть и разрушение. Когда-то один из нас решил править людьми. Они слабы, жестоки, алчны. Разве могут они создать сильную империю? И он стал их королем, их богом. Наказывал людей за непослушание, за нарушение законов, пытаясь сделать так, чтобы они жили правильно с его точки зрения. Но со временем его начало раздражать, что люди продолжают нарушать законы, несмотря на неотвратимость наказания. И он стал казнить их. Посеял в их сердцах страх. Тогда люди восстали против него, даже зная, что не смогут убить. Лишь вмешательство Высших поставило точку в том противостоянии.

— Отец говорил, что ты всё поймёшь только когда осознаешь, что в убийстве людей нет смысла. В убийстве демонический псов его не больше. Всегда найдется тот, кого будет за что убить. Но спроси себя, зачем?

— Предлагаешь уединиться на краю земель, в замке с высокими стенами? — спросил я. — От одиночества можно помереть от скуки и покрыться плесенью.

— Нет. Не надо никуда сбегать. Мы молоды, мир вокруг не познан и интересен. Я лишь хочу сказать, что защищая семью, не надо идти по пути тёти Карины. И не строй свою Империю. А злость и желание убивать — с этим очень легко справиться. У тебя сейчас много врагов. Хорошо подумав и взвесив, выбери одного. Убив его, ты поймёшь, о чём я говорю.

Мне почему-то вспомнился тот огненный маг, который хотел вызвать меня на поединок. Стоило ли его убивать, и был ли в этом смысл?

— Я подумаю над этим, — пообещал я. — Если бы ещё не чувствовать намерения людей, которые готовы тебя растерзать на месте и съесть, пока тело не остыло…

— А ты думал, этот дар принесёт тебе благо? — она немного улыбнулась.

— Я не настолько наивен. Да, скажи, зачем кому-то могла понадобиться моя кровь? Магам, например.

— Кровь важна, — многозначительно ответила она. — Спроси у Матео. Он лучше понимает магов.

— Кажется, он говорил об этом, — я попытался вспомнить момент, когда он рассказывал что-то о крови. — Спасибо, Тали. Мне действительно полегчало. Пойдём, посидим в гостиной. Я расскажу вам ещё кое-что интересное, что со мной произошло.

* * *
Два дня я не выбирался из дома, понемногу приходя в себя. Ждал, что вот-вот должно что-то произойти. Герцоги Янда и Крус объявят нам войну, или маги придумают очередную пакость. Но всё было подозрительно тихо. Доверенный человек госпожи Елены во дворце сообщил, что герцог Блэс встретился с Императором, и они полдня что-то решали. Но ни срочных собраний Совета, ни каких-то разбирательств по поводу магов, убивших столько подданных Империи, не намечалось. А вот празднование в честь победы планировалось. Причём во дворце и с размахом. Хотел бы я знать, почему они решили праздновать, не одержав окончательной победы. Кто им сказал, что все огненные псы были убиты?

Утром третьего дня пришло письмо из Торговой гильдии с просьбой о встрече. У меня намечались дела в городе, поэтому я не видел причин отказывать им. К слову, пока я путешествовал, стараниями Бристл мы обзавелись двумя новенькими повозками. Одной небольшой, для разъездов по столице, и второй точно такой же, как у семейства Блэс для дальних путешествий. С печкой, вместительной багажной полкой и высокими широкими колесами. Я пока смог увидеть только первую и был приятно удивлён. Если снаружи она выглядела неказисто — почти так же, как и обшарпанные городские повозки, то на отделку салона денег не пожалели.

Торговая гильдия. Насколько я знаю, официально в неё не входил ни один землевладелец. Сделано это было для того, чтобы наместники не имели на гильдию влияния. Так как большинство герцогов, как тот же Кортезе, предпочитали самостоятельно торговать всем, что производила провинция, конкуренция и борьба за рынок среди первых и вторых велась ожесточённая. Взять, к примеру, Блэс. Даниель лично контролировал продажу меха, серебра, драгоценного и полудрагоценного камня. Но он физически не мог следить за тем, чтобы в северные города поступали самые простые товары с юга. Не хватало провинции соли, простой ткани, того же железа. И чтобы привлечь товар на свой рынок, ему приходилось платить торговой гильдии.

Очень тесно с гильдией был связан покойный Лоури. Почти всё, кроме серебра, он сдавал им по той цене, которую считал приемлемой. Его не интересовало, сколько будет стоить белый мрамор на юге, и как его туда собираются доставлять. Главное было получить прибыль здесь и сейчас. Другие герцоги не одобряли подобный метод ведения торговли, но признавали, что личная галера для перевозки товаров — слишком расточительное удовольствие.

С одним из глав гильдии я был знаком. Это на их галере доставляли купленный мною скот с юга. И мне пришлось отсыпать золота за простой судна, так как свободных мест для животных на складах не нашлось. А ещё платить за уборку галеры от навоза, и ещё за сброс его в реку. Нет, второй раз я на такое не пойду. «Бесплатная» доставка мяса мне обошлась в круглую сумму. И о тратах я никому не рассказывал по той причине, что мне было стыдно.

Здание Торговой гильдии находилось не в самом центре города, но на одном из широких проспектов, где всегда много людей. Именно здесь велись переговоры о покупке и продаже всего, что можно купить или продать в Империи. Иногда гильдия брала деньги только за то, чтобы свести покупателя и продавца, а также предоставить услуги посредника в вопросах выполнения обязательств. На купчих бумагах, оставшихся от Герриха, помимо имперской канцелярии стояли печати гильдии. Которая и должна была следить за тем, чтобы без разрешения на землях Лоури ничего не добывали, и данный товар не продавался. В случае нарушения, я мог потребовать от них возмещение ущерба в полной его стоимости. Поэтому я и не переживал, что без моего ведома бароны Лоури возьмутся за разработку карьеров и рудников.

В гильдии меня ждали. Стоило только появиться на пороге, и уже через пару минут я входил в кабинет главы. Точнее, кабинет глав, так как гильдией руководили двое. Не знаю, с чем это связано, и как они делили обязанности и полномочия. С одним из них, как говорил выше, я был знаком. Бенедикт Штейн, упитанный мужчина лет сорока. Крепкого телосложения, светловолосый, любитель дорогих колец и золотых цепей. Второй — Томас Бельц, низкорослый, пузан лет на десять старше. Хотя, я думаю, что над его здоровьем пекутся не самые простые целители, и он гораздо старше. Просто взгляд у него тяжёлый, как у древнего старика.

— Господин Хок, — наигранно и очень профессионально обрадовался Бенедикт. — Мы Вас ждали. Очень ждали.

— Доброго дня, барон Хок, — голос Томаса звучал нейтрально-деловым.

— Доброго утра, уважаемые, — поздоровался я, проходя к высокому и удобному креслу для гостей. — Чем могу быть Вам полезен?

— С порога и сразу о делах! — всё ещё радостно сказал Бенедикт. — Вот что значит деловая хватка. Многим баронам стоит у Вас поучиться.

— Не обращайте внимания, барон Хок, — вставил Томас. — Бенедикт любит заливать гостей потоком словесной патоки. Если хотите, мы можем выпить чаю и послушать. Он в этом деле мастер, поверьте мне на слово.

— Злой ты, — проворчал Бенедикт, разом посерьёзнел, прошёл по кабинету и сел в кресло.

— Мы знаем, барон Хок, что Вы читаете мысли и желания людей, как открытую книгу, — спокойно сказал Томас. — А Бенедикт пока не умеет льстить от чистого сердца.

— Ты ещё скажи, что не уверен, есть ли у меня вообще сердце, — хмыкнул тот.

— Скажите, это проницательность или что-то более? — спросил у меня Томас. — Строго между нами, — добавил он вполне искренне.

— Врождённый талант и немного практики, — я пожал плечами, как бы говоря, что ничего в этом особенного не вижу.

— Эх, если бы не законы… — покачал головой Бенедикт. — Барон, если Вы захотите немного заработать, то мы готовы щедро платить Вам за консультации во время торговых переговоров. Естественно, не раскрывая Вашу личность. Не отказывайтесь сразу, подумайте, — быстро добавил он, поймав мой взгляд.

— Мы пригласили Вас поговорить о купчих, — сказал Томас. — Тех самых, которые наделали в торговой среде много шума. Гильдия хочет выкупить их. По честной цене, без обмана.

— Простите, но продавать бумаги я не стану. Ни Вам, ни кому бы то ни было.

— Вы ведь рассудительный и умный человек, — Томаса мой отказ ничуть не удивил. Он был уверен, что я откажусь. — Я вижу три главные причины, почему это выгодно Вам, и всего одну, по которой это не выгодно. Во-первых, это исчерпает конфликт между Вами и герцогом Янда. Герцог, который имеет весьма серьёзные планы на провинцию Лоури. Хотя теперь её уже надо называть провинцией Янда. При этом гильдия не отдаст ему бумаги. Мы готовы заплатить за них огромные деньги и планируем извлечь прибыль, которая покроет все затраты.

— Во-вторых, — поддержал его Бенедикт, показав два пальца, на каждом из которых красовался огромный золотой перстень, — использовать бумаги по назначению не так просто, как Вы думаете. Деньги, доверенные люди, пошлины, взятки — всё это потребует огромных затрат. И привлечь людей Блэс вряд ли получится по многим причинам.

— Третья причина — личное время, — сказал Томас. — Готовы ли Вы посвятить себя такой банальной деятельности как добыча и продажа мрамора или леса? Если предположить, что нет, то пройдёт не так много времени, и Император задастся вопросом, почему богатая земля перестала приносить прибыль. Деньги всегда, поверьте мне, всегда выше и важнее таких вещей как личная симпатия или дружба. Сегодня Император благоволит Вам, а завтра опала.

— Есть ещё с десяток менее важных причин, почему эти бумаги проще и выгоднее продать, — подытожил Томас. — Но, вместе взятые, они не перевесят и одну из озвученных выше, поэтому их можно опустить. Так как, мы смогли Вас убедить?

— Действительно, звучит очень убедительно, — согласился я. — Только я не планировал нырять с головой во всё это прямо сейчас. За пару лет сумею наладить и добычу, и продажу.

— Мне нравится, что Вы говорите об этом так уверенно, — выдал дежурную улыбку Бенедикт. — Но чаще всего людей губит именно самонадеянность. Пусть это не прозвучит как оскорбление.

Помолчали. Томас Бельц встал, сходил за неказистой глиняной чашкой, в которую налил что-то горячее. Затем засыпал знакомые высушенные корешки. Они выглядели как маленькие монетки, цвета потускневшей кости.

— Позвольте полюбопытствовать, — спросил я, показывая на шкатулку с корешками.

— Прошу, — он передал мне её.

— Вас мучает головная боль или бессонница? — я взял один, потёр между пальцами. В воздухе запахло горечью.

— И то, и другое, — сказал он. — Господин Сильво говорит, что это возраст и переутомление. Магия тут бессильна.

— Конский редис, причём не самого высокого качества, — сказал я. — Предположу, что после приёма головная боль утихает, и Вы стараетесь уснуть минут за двадцать. Но если не успеть — тошнота, головокружение и чувство, словно голову набили мокрой шерстью.

— Всё именно так, — кивнул он.

— Не пейте эту гадость, — серьёзно сказал я. — Убить она Вас не убьёт, но я бы и за деньги не стал так издеваться над своим телом. Лучше вскипятите ещё воды. У меня есть средство и от головной боли, и от бессонницы.

В помещение заглянула Ивейн.

— Принеси из повозки сумку с травами, — не оборачиваясь, сказал я на языке асверов.

— Уважаемые главы торговой гильдии, — улыбнулся я, глядя на немного недоумевающих мужчин. — Я планирую открыть в Витории лавку Алхимика и создать соответствующую гильдию. Нет, не такую, которая уже есть. Не собираюсь варить мыло и дорогие духи. Это будут зелья. В основном для магов. Но и простым людям мне есть что предложить. О сотрудничестве мы поговорим позже, а сейчас, в знак дружбы, я приготовлю для вас особый отвар. Он избавит от головной боли днём и позволит легко уснуть ночью.

— Это будет очень кстати, — немного недоверчиво сказал Томас. Он встал и снова прошёл в дальний угол кабинета к пузатому чайнику.

— Мне запретили заниматься магической практикой, — добавил я. — Но никто не запрещал мне лечить людей другими способами.

Бенедикт пожал плечами, как бы говоря: «Делайте что хотите, я никуда не спешу. Какие такие важные переговоры, о чём вообще речь?»

Через минуту появилась Ивейн и вручила мне небольшую сумку с травами, которые я хотел отвезти в поместье Блэс. Достав пару тряпичных мешочков, взвесил их в руке.

— У вас не найдутся две ёмкости для трав? — отдавать всё я не собирался. Томас вернулся с кружкой и двумя серебряными шкатулками. — Вот здесь, чёрные корешки — это от головной боли. Достаточно трёх-четырёх жилок, в зависимости от того, как сильно болит. Добавляете на кончике ножа порошок из второй шкатулки. Вода должна чуть-чуть остыть, но можно и не ждать. Заваривается в течение пяти минут. Так что вы предлагали по поводу купчих?

— Золото. Мы предлагаем много, непомерно много золота, — сказал Бенедикт. — Этого хватит и Вам, и вашим потомкам на многие поколения.

— Давайте будем откровенны, — сказал я, убирая оставшиеся травы в сумку. — Я хочу сделать так, чтобы герцог Янда проклинал тот день, когда связался с провинцией Лоури. И при этом самому получать прибыль. Я не отдам эти бумаги. Но мы можем договориться вот о чём…

* * *
Император Вильям, тюрьма для магов, полдень

Карета Императора в сопровождении двух отрядов гвардии въехала во двор бывшей крепости. Вильям не раз бывал на территории тюрьмы, и каждый раз его не покидало ощущение, что место это проклято. Словно тёмные маги, мучительно умершие, или те, кто ещё мучается, отравляли не только воздух, но и пропитали чистым злом камень, из которого была сложена крепость. Отец Вильяма говорил, что удерживает подданных от преступления не то, насколько сурово наказание, а его неотвратимость. Но, попадая на территорию тюрьмы, Император сомневался в этом утверждении. И жалел о том, что академия перестала водить сюда студентов, чтобы они в полной мере осознали, что ждёт их, вздумай они коснуться тьмы или пойти против Империи.

Дверь кареты открыл лично хозяин крепости и начальник тюрьмы — Рене Ламбер. Когда-то красивый, но потерявший стройную форму мужчина. Многие считали его помешанным из-за долгого пребывания в замке, но Вильям знал, что это лишь образ. Рене был проницательным и умным человеком. Он хранил столько тайн и секретов, что его самого стоило бы заточить здесь, как можно глубже под землей.

— Ваше Императорское Величество! — Рене поклонился, отступая в сторону, готовый подать руку или поймать за локоть Вильяма, если он оступится, выходя из кареты.

— Барон Ламбер, — Вильям кивнул ему, ступая на крупные каменные блоки двора. Несмотря на тёплый день, камни крепости казались холодными, а по двору гулял сквозняк.

Вильям обернулся, посмотрел на сопровождающую его пару асверов. Женщина со шрамом, перечеркнувшим красивое лицо, коротко кивнула. Ещё одна пара, находившаяся с другой стороны кареты, спешилась, пристально разглядывая стены, на которых расположились люди с арбалетами.

— Простите, что не вовремя, но это происходит всегда вот так, неожиданно, — Рене щёлкнул пальцами, как бы демонстрируя степень неожиданности.

— Веди, — коротко сказал Вильям.

— Конечно, следуйте за мной, — он сделал жест в сторону главного входа.

Вдвоём они вошли в пустой зал крепости. Почти сразу от входа Рене свернул в сторону боковой лестницы, ведущей наверх. Вильям только порадовался, что не придётся спускаться в подвалы. Ему докладывали, что на верхних этажах сейчас заключены семеро магов, трое из которых попали туда совсем недавно, по указанию гильдии. При этом гильдия настаивала, чтобы их подержали на первом уровне подвалов, но не предоставила обвинительный лист. Вильям старался не лезть в их внутренние дела, но то, как вела себя гильдия в последнее время, заставляло его всё чаще задумываться о самых радикальных методах наведения порядка. Именно поэтому он не подписал указ о наказании, попросив барона Ламбера поселить магов на самом верху. И, по словам начальника тюрьмы, заключённые сами не знали, за что именно их так сурово наказали. У Вильяма были доверенные люди в гильдии магов, и они обещали в ближайшее время выяснить, что же там всё-таки происходит.

Ламбер остановился на третьем этаже, который являлся средним уровнем тюрьмы. Влияние пагубного артефакта ощущалось здесь едва заметно, и сюда переселяли провинившихся магов из подвалов, чтобы дать им немного прийти в себя. Пройдя по узкому коридору, Рене остановился у нужной двери. Сдвинув заслонку на глазке смотровой щели, он приложил к ней глаз и долгих тридцать секунд смотрел внутрь. Только после этого он коснулся одного из амулетов на груди, и в двери перед ним что-то щёлкнуло.

— Прошу не пересекать черту, — предупредил Рене, открывая дверь. — Мы держали его слишком близко к сердцу тюрьмы, и он уже не будет прежним.

Любая камера на среднем уровне могла похвастаться высокой кроватью с мягкой периной, парой удобных стульев и низеньким столиком. При желании заключённый мог попросить у начальника книгу чтобы скоротать время за чтением. После тёмного подвала подобная обстановка казалась поистине королевской. А ещё заключённых сытно кормили и иногда баловали хорошим вином. Вильям знал, что всё делалось только для того, чтобы быстрее сломить волю мага. Чтобы он готов был на всё, лишь бы не возвращаться в мрачное и лишённое света подземелье.

На койке, в луче света, падающего из узкого окна, сидел тёмноволосый маг в сером бесформенном балахоне. Если раньше сложно было определить его возраст, то, после недолгого заключения, он выглядел лет на шестьдесят. Лицо похудело, осунулось и покрылось мелкими морщинками. Рафаэль Соллер, бывший глава гильдии магов, сидел с задумчивым и отрешённым видом, грызя ноготь на большом пальце. Он даже не заметил вошедших, погружённый в свои мысли. Вильяму достаточно было посмотреть на кровать и стул, стоявший рядом, чтобы понять, что маг старался сидеть в узком лучике света, двигаясь вслед за ним.

Помещение делилось на две части грубой деревянной рейкой, прибитой к полу. Заключённый маг, прикованный цепью к противоположной стене, при всём желании не мог дотянуться до рейки, переступать которую разрешалось только охране.

— Магистр Соллер, — позвал мага Рене Ламбер. — Вы требовали пригласить Императора. Так склоните голову перед ним.

Бывший магистр неожиданно резко и дёргано поднял голову, затем вскочил, отчего цепь натянулась и звякнула.

— М… мой Император, — глаза мага расширились. Он судорожно пытался вспомнить, как же надо приветствовать императорскую особу, заглянувшую в гости. В итоге он выдал какой-то нелепый поклон, путаясь в складках балахона. — Я так… Вы пришли. Я счастлив принимать Вас у себя.

— У нас мало времени, — сказал начальник тюрьмы. — Повторите то, что Вы говорили мне вчера. По поводу барона Хаука и его исключения из гильдии.

— Барон Хаук, да, мы исключили его из гильдии. Это было необходимо! Он слишком много работал. Чистил каналы боевым магам. Мы должны были оградить его от этой грязи, сохранить его тело в чистоте. Мой Император, — он снова дернулся вперёд, натянув цепь, и даже не заметил этого. — Такой шанс выпадает раз в тысячу лет. Упустив его, мы будем проклинать себя всю оставшуюся жизнь. Короткую жизнь…

— Ближе к делу, — прервал его Рене. — Книга и тёмная магия.

— Не тёмная! — возмутился маг. — Не тёмная. Просто старая книга, в которой описан ритуал. Если найти кровь, пропитанную чистой магией, то можно продлить собственную жизнь на сто, а может и на двести лет. Двести лет, мой Император! Можно увидеть смерть внуков и правнуков. Можно править так долго, как не снилось другим владыкам. Первая ступень к бессмертию.

Глаза мага забегали из стороны в сторону. Он что-то забубнил под нос и вновь принялся грызть несчастный ноготь.

— Платок, — поторопил Рене, направляя его мысли в нужном русле.

— Да, мы достали платок с его кровью, — встрепенулся маг. — О, это настоящее сокровище. Это работает. Я был свидетелем этого. Шесть мест, мой Император. В ритуале примут участие шесть человек. И одно из этих мест по праву должно принадлежать Вам. Я могу достать книгу из хранилища. У меня есть доступ. Только… — он оглянулся, словно кто-то мог подслушивать разговор. Затем приложил палец к губам. — Они узнали об этом. И теперь хотят убить его только затем, чтобы сорвать ритуал.

— Кто «мы»? — спросил Вильям. — Совет гильдии? Кто «они»?

— Нас всего четверо, — быстро сказал маг. — Вы будете пятым, а господин Ламбер — шестым. Только нужно торопиться. Пока они не добрались до него раньше. Они призвали кровавый культ на помощь. Нужно успеть раньше них…

Маг начал мерять комнату шагами, натягивая рукой цепь, проверяя, не стала ли она длинней, и можно ли снять кольцо с шеи.

— Кто «они»? — повторил вопрос Вильям.

— Оставим его ненадолго, — сказал начальник тюрьмы. — Через полчаса он успокоится и можно будет продолжить. «Они» — это очень серьёзно. Вам стоит об этом услышать.

Глава 15

Недалеко от поместья герцога Блэс, два часа после полудня


Расположившись в оконном проёме мансарды одного из домов, пара асверов следила за узким проулком, выходящим на широкий проспект. Со стороны могло показаться, что у пары свидание, и они просто любуются видами города и городских крыш. Красивая женщина лет тридцати пяти удобно устроилась в объятиях мужчины, положив голову ему на грудь. Немного удлинённые рожки выдавали в них представителей старшего рода. Они приехали в город около недели назад и ещё не успели сменить одежду охотников на лёгкие доспехи, которые полудемоны предпочитали носить в городе.

— Она могла бы выбрать кого-то получше, — говорила женщина, добавив немного недовольных ноток в голос. — Почему именно «степняк»?

— У степняков сейчас много молодых мужчин, — невозмутимо ответил мужчина. Он знал, что она ворчит только из вредности. — Я говорил с ним, и ты зря переживаешь. В семье должен быть кто-то рассудительный.

— Почему тогда не рассказала нам раньше? — не сдавалась женщина. — Мы не видели дочь всего два месяца. Она же присматривалась к тому, симпатичному парню со смешным именем.

— Он же тебе не нравился? Не ты ли говорила, что он будет не способен сдержать её характер.

— Но он хотя бы Ут’ше.

— Глупая, — мужчина стиснул её в объятиях. — Ну что, ты убедилась? Могу я теперь их убить?

— Всех, кроме магов. Им место в подвале. Лели жаловалась, что там остался всего один. А завтра должны приехать молодые пары из нашей, — она сделала ударение на этом слове, — рыбацкой деревни.

Люди, прятавшиеся в проулке, даже не замечали, что за ними наблюдали. Четверо мужчин с мечами, охранявшие магов, следили только за тем, чтобы в проулок никто не входил с боковой улицы.

— Он там, — сказал мужчина, показывая на большой особняк, где жили оборотни. — Ты всё ещё хочешь отдать ему нож? Старейшина говорит, что подарки…

— Плевала я на этого старика. Он печётся только о своей внучке, — женщина отстранилась. Она подняла с полки короткую дубину, которую носила городская стража Витории. — Я сама разберусь с магами.

Намерение магов создать что-то огненное и запустить в сторону поместья оборотней окончательно сформировалось. Они сосредоточились на поместье и даже не заметили, как сзади появилась высокая фигура женщины в светлой куртке из дублёной кожи. Женщина обязательно должна была привлекать внимание необычным видом, но вряд ли кто-то во всём Старом городе знал о ней. Осторожно, чтобы ненароком не убить слабых телом и здоровьем магов, она приложила одного дубиной по затылку, затем шагнула ко второму и схватила его сзади за шею чтобы немного придушить. Если первый умрёт от такого слабого удара, останется ещё один. Мужчина асвер, одетый так же, как и она, уже расправился с охраной и стаскивал тела вглубь переулка, чтобы их случайно не заметили. А тремя кварталами ниже одна из городских повозок двинулась к ним навстречу чтобы по тихому забрать тела людей.

Глядя на распростёртые тела, женщина думала, какие же наивные эти люди. Они с напарником ещё вчера почувствовали их намерение устроить в доме оборотней пожар. Магам стоило ещё вчера попробовать реализовать этот план, воспользовавшись эффектом неожиданности.

Женщина подняла взгляд чтобы увидеть у поместья Блэс повозку и асверов, ехавших верхом. Среди них был кто-то, кто чувствовал всё происходящее в проулке даже на таком большом расстоянии. Она сосредоточилась, чтобы уловить присутствие мужчины по имени Берси. И почему её напарник так легко его почувствовал? Встрепенувшись, она широко распахнула глаза, так как до неё долетело короткое: «Хорошо поработали». Чистое и яркое намерение «поблагодарить» прозвучало так, словно с ней общались рэйни’ке. Только они использовали подобное в общении. Но она была уверена, что почувствовала мужчину, рядом с которым стояла Великая мать.

— Правду говорят, что он её возлюбленный, — раздался сзади невозмутимый голос напарника.

* * *
Это же время, Берси Хок, поместье Блэс


Двор перед домом Блэс по-прежнему был тесно заставлен шатрами, но атмосфера, царившая в лагере, отличалась от той, что была тут, когда мы только уезжали на войну. Оборотни — шумный народ, но сегодня они вели себя удивительно тихо. Да и оружие далеко убирать никто не спешил. Если проводить аналогию, то я чувствовал, будто нахожусь в лагере легиона, который в любой момент ждёт нападения.

Выйдя из повозки у главного входа в дом, я оглянулся.

— Вот как у неё так получается? — спросил я у Ивейн. — Я её только мельком вижу, и то раз в неделю.

Ивейн одарила меня взглядом, который как бы говорил: «Понятия не имею, о чём ты говоришь. Хочешь внятного ответа — спроси нормально». Я заметил, что сегодня она была старшей в отряде, и её это напрягало. Точнее то, что её об этом никто не предупредил. Так получилось, что к моменту, когда нужно было ехать, не оказалось никого, кто бы смог организовать отряд и сопровождение. Поэтому ей пришлось брать всё в свои руки.

Спрашивал я о Луции, которая была с отрядом сопровождения, но на глаза так и не попалась. Удивительная способность.

— Не обращай внимания, потом с ней поговорю, — сказал я. — Давай о важном. Я здесь минимум до вечера, а точнее, до заката. Потом мне надо будет прогуляться за город.

— Хорошо, — серьёзно кивнула она.

Я посмотрел, как повозка разворачивается во дворе, и направился к дому. В прихожей меня встречала мама Иоланта, которая молча поманила меня и крепко обняла. Даже крепче, чем рассчитывала, едва не переломав ребра. Затем расцеловала в щёки.

— Спасибо, — сказала она, улыбнулась и погладила по голове. — Как ты, как самочувствие?

— Всё хорошо, спасибо за беспокойство. Я тоже рад Вас видеть. А что, Лиара сегодня не будет прыгать мне на спину? — я посмотрел в сторону коридора, откуда выглядывала Лиара. — Ялиса, и тебя я тоже рад видеть. Матео ещё не вернулся?

— Дорогой супруг сказал, что будет занят некоторое время, — она выглянула из-за плеча подруги.

— Ну вот, — я улыбнулся, поманил их жестом. — Лиара, подруга на тебя хорошо влияет. В платье ты выглядишь очень мило.

Лиара смутилась, подошла и легонько обняла.

— Будете с нами пить чай? — спросила мама Иоланта у девочек.

— А я бы не отказался от тарелки с пирожками или от большого пирога с ливером, — вставил я. — И ещё у меня небольшой подарок. Немного ароматных трав, которые можно вместе с чаем заваривать.

Попав в руки семейства Блэс, можно не переживать, что тебя оставят без внимания даже на десять минут. Чаепитие в гостиной неспешно перешло в ранний ужин, к которому присоединился Даниель. В кругу близких он больше молчал и задумчиво улыбался. Они с Иолантой так смотрели на нас с Александрой, что мне иногда становилось неловко. Алекс же старалась не отпускать меня от себя дальше, чем на шаг, боясь, что я тут же попаду в руки старших сестёр. В общем, семейное чаепитие прошло, как обычно происходит в большой семье оборотней.

Незадолго до заката мы с Даниелем вышли на балкон, подышать воздухом. Один из узких балконов с невысокими мраморными перилами выходил в сторону конюшен, где как раз суетились асверы, подготавливая повозку для загородных прогулок. Карл вместе с Луцией готовил четвёрку лошадей. Он что-то рассказывал, жестикулируя и демонстрируя уздечку.

— Что решил Император? — спросил я. — Он нас поддержит?

— Насколько это возможно в его положении. Империя сейчас ближе к перевороту и мятежу, чем когда либо. Я говорил Вильяму, что он даёт слишком много сил и власти герцогам центральных провинций. Они не могут отколоться и стать княжествами, так как против них встанет вся Империя. Но и оставаться в её составе они не желают, так как им приходится отдавать в казну слишком много. Вот и получается, что герцоги хотят развалить Империю на куски…

— А с развалом Империи северным провинциям придётся несладко? — догадался я.

— Не только северным. Всем окраинам достанется с двух сторон. Сначала восстанут те, у кого отобрали земли, затем придут сильные, такие как Янда, и на осколках старой Империи начнут создавать новую.

— Почему они тогда не соберутся и не объявят, что их земли больше не часть Империи? Не хватит сил защитить территорию?

— Естественно, не хватит. Может в первое время они ещё смогут сопротивляться, но Империя их просто задавит. В каждом городе не поставишь по академии для магов. А маги — это основная ударная мощь армии.

— Значит, сейчас нам нужны сильные союзники, — подытожил я. — У меня есть такие на примете. Но там всё сложно, нужно договариваться. Я как раз сейчас собрался на встречу с ними и хотел попросить Вас составить мне компанию.

— Договариваться, ночью? — удивился он. — Боюсь представить, кто это может быть.

— Демоны, — рассмеялся я. — Как есть демоны. Пара-тройка огненных псов, отбившихся от стаи. Они второй день ходят вокруг столицы, не зная как до меня добраться чтобы поговорить. Ещё день, и решат прокрасться в город под покровом ночи. Страшно подумать, какой бардак они наведут.

— Ты им доверяешь?

— Я ж не сумасшедший и не наивный, чтобы вот так на голубом глазу верить демонам. Но поговорить надо, — добавил я уже серьёзно.

— Хорошо, — согласился он. — Давай поговорим. Далеко они?

— Сложно сказать. Где-то на западе, в ближайшем лесу прячутся.

Для ночных прогулок в сторону леса мы выбрали новенькую повозку. Карл установил на неё большие дорожные фонари, неплохо справлявшиеся с наступающей тьмой. Асверы то ли подозревая нехорошее, то ли просто зная, что я люблю влипать во всевозможные неприятности, усилили отряд шестью парами. Проезжая по городу, мы привлекли немало внимания, особенно взбудоражив кого-то, нагло следящего за мной. Меня его присутствие уже начинало утомлять, поэтому кто-то из асверов довольно быстро его устранил. И сделали они это самым кардинальным образом.

До ближайшего леса мы добирались почти два часа. И это несмотря на то, что торопились. Луна на небе показывала маленькие рожки, и даже обилие ярких звёзд не делало ночь светлее.

— Ты можешь чувствовать их на таком большом расстоянии? — спросил Даниель.

— Вообще-то я думал, что будет ближе. Похоже, мы приехали. Карл, слышишь?

Повозка медленно остановилась, не став съезжать на обочину. Дорожные фонари отвоёвывали у ночной тьмы шагов десять света. Ночью недалеко от леса удивительно пахло свежестью и полевыми цветами.

— Далеко отсюда до деревьев? — спросил я.

— Шагов триста через поле, — сказал кто-то из мужчин асверов, глядя в ту сторону.

— Вы только собак не пугайте, — предупредил я их.

— Хорошо бы они нас не пугали, — проворчала Ивейн, крепче сжимая длинное копьё.

Когда я только сказал, зачем мы едем за город, она почему-то сразу решила, что без серьёзной драки не обойдётся. Хорошо, что не додумалась ещё больше подкрепления в гильдии запросить.

— Идут! — голос всё того же мужчины.

Мы с Даниелем подошли к краю дороги. Он, в отличие от меня, неплохо видел в темноте и щурился от света фонаря. Секунд через пятнадцать мне показалось, что я услышал тяжёлое дыхание. Затем в круг света как-то неожиданно выскочила большая чёрная собака. Острые как иглы и немного загнутые зубы на страшной морде. Даже зная, как они выглядят, у меня холодок пробежал по спине. Всё-таки ночью они производят сильный эффект.

Самка, в чём я был уверен, остановилась, подождала секунду, затем прошла ещё пару шагов и уселась на землю. Размерами она сильно уступала Азму и была не больше низкорослой лошади асверов. Глаза — два оранжевых огонька, пляшущих в глазницах. Я ощутил тепло даже с расстояния в десять шагов.

— Да, ночь прекрасна, чтобы поохотиться, — согласился я. — Но лично я ничего в темноте не вижу.

Даниель покосился на меня, затем перевёл взгляд на собаку. Я чувствовал, что он был немного напряжён, бросая взгляды в темноту. Асверы также держались настороже. Догадываюсь, что дальше на поле вышли ещё представители рода огненных псов.

— Я понял, что вы охотились. Стой, только не говори, что ты меня не понимаешь. Да ты издеваешься! Даниель, у нас проблема. Она не понимает наш язык. И среди её сородичей нет таких, кто бы его знал.

— Ты же понимаешь, что она говорит, — сказал он.

— Она мыслит образами. Я наловчился понимать их смысл, общаясь с Азмом.

— А как они друг с другом разговаривают? — спросила из-за спины Диана.

— Хороший вопрос. Эй, собака! — повысил я голос, делая жест рукой. — Ближе подойди. Я к тебе в темноту не пойду. Страшно мне, слышишь?

Самка оглянулась, затем встала и сделала несколько шагов навстречу, после чего снова уселась на землю. В образах, которые она представляла, я читал то, как они охотились в лесах недавно, пытаясь загнать пару оленей и крупного лося. Знать бы только, что она хотела этим сказать.

— Подойду чуть ближе, — сказал я. — Не съест она меня, Диана, успокойся. Помнишь, я говорил, что они прямолинейные? Если хотели бы напасть, не стали бы заморачиваться, а навалились всей стаей. Они очень умные. Почти как люди, только не говорят.

— Слышали мы это, слышали, — проворчала Ивейн.

Подняв руки и продемонстрировав, что в них ничего нет, я пошёл к ней на встречу. В отличие от Азма, она не была настроена так уж слишком дружелюбно. Скорее, настороженно, как человек, попавший в незнакомую компанию. Когда я подошёл почти вплотную, она выдохнула мне в лицо облако серого дыма, пахнущего чем-то горьким.

— Да понял я, понял, охотились вы в этих лесах, — вздохнул я. — Заладила одно и то же. Хорошо бы ты сказала, где ваша главная самка. И почему она не пришла. Не шали…

Я протянул руку, почему-то подумал, что если она мне её откусит, попробую отрастить себе новую. Пусть таких заклинаний ещё не придумали, и я буду первым. Шкура у неё была не такой уж и жёсткой, но очень горячей. Не обжигающей, но близко к этому. Я попытался воспроизвести в памяти образ огромной огненной собаки, бегущей прочь по полю, заполненному чёрными, дымящимися тушами. В голове промелькнул этот же образ, объятый высоким пламенем. А затем ещё несколько картинок, в которых огненные псы сгорали, превращаясь в огромные факелы.

— Даниель, похоже, контакт налажен. Насколько это возможно, так как мы друг друга едва понимаем. Она говорит, что… даже так…

Даниель подошёл ближе, глядя уже не настороженно, а с интересом. За ним тенью скользнула Диана, всё ещё опасаясь, чтобы меня не съели.

— В общем, она говорит, что все огненные псы, кто ел человеческую плоть, сгорели или были убиты, — сказал я. — Остались только те, кто охотился на коров и на невкусных овец. Они, когда людей едят, разум теряют понемногу и не могут в огонь превращаться. Сгорают без следа. Вот и получается, что остались только те, кто выжил после самосожжения. Это если простыми словами всё объяснить.

— И что они планируют теперь делать? — спросил герцог. — Много их осталось?

— Начнём с того, что считать она не умеет. Молодняк, вроде как, остался. Каждого вспомни, а я посчитаю, — сказал я ей. — Зараза, какой я должен образ представить, чтобы ты их пересчитала? Ты из меня слезу-то не дави. Куда я вас всех дену? Так, думал, будет проще…

Минут десять я слушал, спрашивал и снова слушал, пытаясь понять образы, что возникали в её голове. Убрав руку, повернулся к Даниелю.

— Короче, много их. Может два десятка. Она говорит, что я должен взять их всех на попечение, иначе они пропадут. Я-то дурак, планировал разрешить им поселиться где-то недалеко от северных земель. А что, там просторно, пусть живут. Они, в свою очередь, помогут, если Янда легионы на нас бросит. Может быть, оборотни за ними присмотрят. Общий язык с ними найти не сложно. Но получается так, что сами по себе они жить не могут. Точнее, не приспособлены к этому. Старших у них не осталось, и они просто-напросто не знают что делать. Как стая детей, только каждый размером с быка. Вот она, — кивок в сторону самки, — самая старшая из них. А ещё они холод и снег не любят. У них от этого шкура трескается, и они болеют. Да и какую они помощь могут нам оказать? Это просто куча детишек… Ааа! — я схватился за голову. — За что мне это всё?!

С минуту Даниель смотрел, как я ругаюсь на языке асверов. Посмотрел на огромную собаку, затем улыбнулся.

— Он вспоминает злых демонов, породивших этих несчастных существ, — сказала Диана, отвечая на невысказанный вопрос Даниеля. — А ещё сетует на какую-то женщину по имени Фатум.

— Охотились они! — бушевал я. — И за три дня одного оленя только сумели поймать. А лосьот них сбежал. И теперь она думает, что я отдам ей лошадей. А вот демонов вам на блюде, вместо лошадей!

— Берси, успокойся, — мне на плечо легла ладонь герцога. — Эмоции — это хорошо, но сейчас они не к месту. Скажи, почему они к тебе пришли, а не к кому-то ещё? Почему сбежали от прежних хозяев, я, примерно, понял.

— Не хозяев… Хотя, — я с шумом выдохнул, — теперь не важно. К кому они ещё пойдут? Я единственный, кто их понимает. Всё, я спокоен. Вы меня извините. Я с ней ещё поговорю, а это затянется надолго. Хотите, Карл Вас домой отвезёт?

— Хочу на это посмотреть, — улыбнулся он. — И послушать, если ты не против. Уж очень это необычно.

— Я чего боюсь? Сколько одна собака за один присест мяса съедает? А двадцать таких псов? Если вспомнить цену на мясо, что я привозил с юга, они мне обойдутся минимум в пятьсот-шестьсот золотых в месяц. Они же не легионеры и зерно не едят.

— Недёшево, — согласился он, задумавшись о чём-то.

Я вернулся к собаке, вновь положив руку ей на шею.

— Зовут тебя как? Пепел? Аш, значит. Зови своих — будем смотреть сколько вас и что с такой оравой делать. Лошадей не отдам. Как же с тобой сложно…

Аш подняла голову к небу и на низкой ноте коротко прогудела. Если бы кто услышал такое в ночи, поседел бы или помер от разрыва сердца. И если Аш, как выяснилось, я чувствовал на большом расстоянии, то другим псам требовалось подойти достаточно близко. Я не видел, как они начали собираться вокруг, но чувствовал их голод.

— Они три дня без толку мотаются по этому лесу и очень хотят есть, — сказал я вслух для Даниеля и асверов, которым тоже было любопытно. — Аш пытается сказать, что мясо очень вкусное, но много его они не едят. Когда много мяса, они болеют. Вот, если ты сейчас скажешь, что вы едите хлеб, зерно и овощи… Ну так жгите лес. Там много поваленных деревьев… Если это огонь, то он не может быть «не горячим». Значит, когда горит обычное дерево, вы не насытитесь? Прекрасно, и где я вам достану «горячий» огонь? Ага: «Умный, поэтому сам придумай». Диана, сколько их?

— Двадцать шесть, — сказала она.

— А в магические предметы или амулеты они могут помещаться? — спросил Даниель.

— Нет. Это очень редкий дар. Среди них одарённых нет. Ивейн, отправь кого-нибудь в гильдию. Там должно остаться мясо с юга. Загрузите одну телегу и бегом обратно. Или вы можете пожертвовать тремя лошадьми, — добавил я строгости в голос.

Одна пара из сопровождения развернулась и уехала в обратном направлении. Лошадей даже пришпоривать не пришлось, так как собаки нагоняли на них немало страха. Я слышал недовольное ржание и то, как они перебирали ногами, стуча подковами по камням дороги.

— Хорошо, насчёт огня есть у меня одна задумка, — сказал я Аш, пытаясь представить тот образ, который появлялся в мыслях Азма, когда он говорил, что надо подождать. Это был образ большого пса, который лежал в густой траве недалеко от тропы, по которой должно было пройти стадо рогатых животных.

Коротая ночь в ожидании, когда приедет мясо, огненные псы разлеглись прямо на поляне рядом с дорогой. Я мог спокойно расспросить Аш, как они вообще смогли добраться с юга до центра империи незаметно. Выходило, что двигались они только по ночам, избегая даже небольших поселений и деревень. Хотя соблазн полакомиться скотиной, которую выращивали люди на подворьях, был велик. Аш оказалась довольно общительной, только я не всегда понимал, что она хотела сказать.

Я пока только обещал накормить их и подумать куда их можно сплавить, но для Аш этого было вполне достаточно. Мне показалось, что для себя они уже решили, что заботиться о них буду я, и теперь они точно не пропадут. То облегчение, которое она испытывала сейчас, и та безысходность и страх, которые я чувствовал когда только увидел её — эти эмоции были настолько яркими, что проигнорировать их мог разве что человек с каменным сердцем.

— Иметь таких псов в легионе, — говорил Даниель, — было бы неплохо. Не как ударную силу, а хотя бы несколько, чтобы от огня защищали. Маги в этом плане плачевны. Плохо, что псы холод не терпят. Ты не переживай, с финансовой стороны я тебе помогу. Пара тысяч золотом в год для большой провинции — это мелкие траты. Содержание легиона обходится в разы дороже.

— Но и пользы от легиона больше. Они дороги строят, крепости, соседей грабят. Мне кажется, или светать начинает?

— Пора уже, утро, — Даниель встал с раскладного стула, потянулся.

Со стороны дороги послышались цокот копыт и стук колёс. К нам приближалась телега, на которую подвесили небольшой фонарь. За телегой можно было разглядеть очертания нескольких всадников. Огненные псы начали просыпаться. Слышалось сопение, какие-то непонятные звуки, очень похожие на неразборчивое ворчание.

— Туда телегу, туда! — крикнул я, показывая направление. — За лошадьми смотрите, а то сожрут!

— Доброй ночи, госпожа Адан, — Даниель поздоровался с Рикардой, когда та спрыгнула с лошади.

— Здравствуйте, герцог Блэс. Вижу, что ночь добрая, — в её голосе звучало ехидство. — Скажите, это ведь всё Берси устроил? Одного огненного пса ему мало? Он решил прикормить ещё… сколько их тут?

— Я всё слышу, — сказал я, забираясь на телегу, заполненную свиными тушами. Кто-то из Асверов опустил борт, чтобы было удобнее сбрасывать их на землю. Я не успел подтянуть одну к краю, как появилась страшная морда пса, ухватившая тушу за заднюю ногу и стянувшая её на землю.

В свете фонаря, который стоял на телеге, я смог оценить, что среди огненных псов было много подростков, если их так можно было назвать. Знать бы сколько им лет и как долго они живут… Если так же, как и люди, то проблем они мне подкинули больших и надолго.

Я помог сбросить с телеги оставшиеся туши, наблюдая, как собаки растаскивают их в разные стороны. Затем спрыгнул, подходя к Рикарде.

— Почему раньше не сказал об этом? — она взглядом показала на псов.

— Не знал, что всё выйдет вот так, — честно признался я. — От всех псов остался лишь молодняк, да и то, крохи. Вы как хотите, но бросить их на произвол судьбы я не могу.

— Я уже догадалась, — она вздохнула. — Но жить рядом со столицей им нельзя. Люди с подобным соседством не уживутся.

— Поэтому я хотел попросить вас приютить их на Холодном мысе.

— Что? — Рикарда посмотрела на меня как на умалишённого. — Ты сейчас серьёзно? Хочешь, чтобы рядом с нами жили вот эти… монстры?

— Не рядом, а вместе с вами. Научите их пасти овец. Рыбу ловить у них не получится, но с животноводством они справятся. А ещё они будут защищать ваши поселения. Это моя личная просьба и моя ответственность. Дней через десять я планирую отправиться к Холодному мысу чтобы встретиться со старейшинами — попробовать убедить их.

Рикарда промолчала, думая о моих словах. Посмотрела в расступающуюся темноту, откуда доносились звуки собачьего пиршества.

— Они ведь разумны, — сказала она. — Ты говорил, что почти как люди. А где встречаются двое разумных, там почти всегда разногласия, скандалы и трения. Ты уверен, что им найдётся место в наших поселениях?

— Более чем. Познакомишься с ними поближе — поймёшь. Я не буду настаивать и ставить условия. Скажете нет — буду искать другой выход.

— Сейчас ты скажешь, что у тебя есть два или три запасных варианта, — хмыкнула она. — Знаю тебя лучше, чем ты сам. Наверное, думаешь отправиться в родовые земли Хауков, так? Но мы, в твоём представлении, лучший вариант. Точнее, почти идеальный. Молчи, лучше молчи, иначе я тебя стукну! — она с силой зажмурилась, борясь с этим желанием. — Хорошо, хочешь убедить нас в этом — пожалуйста. Только предупреди хотя бы дня за три до того, как соберёшься к Холодному мысу. Нужно многое подготовить.

— А я бы взял парочку на воспитание, — Даниель задумчиво смотрел на псов.

— Аш! — позвал я. В предрассветной мгле уже можно было различить очертания крупных собак. Одна из них оторвалась от трапезы и подошла к нам. Я вновь приложил ладонь к её шее. — Значит так, я приду либо сегодня, либо завтра вечером. Достану для вас «горячий» огонь. Далеко не убегайте и, пожалуйста, не попадайтесь на глаза людям.

Она коротко мотнула головой вверх-вниз, как бы говоря, что всё поняла.

— Может оставить тут одну из пар? — спросил я у Рикарды. — На всякий случай.

— Оставлю, — отмахнулась она. — Поехали в гильдию. Поговорить надо. Если вы закончили с герцогом Блэс.

Пока несколько минут вытаскивали с обочины на дорогу пустую телегу, я смотрел на стаю огненных псов. И даже не заметил, что улыбаюсь. Это хорошо, что они пробудили во мне столько эмоций разом. Вот теперь я ощущал себя по-настоящему живым и полным сил человеком. Которого трогает чья-то беззащитность и беспомощность. Который хочет кому-то помочь просто так, без корыстных мыслей. А ещё меня радовало то, что ушла злая пустота внутри. В голове вновь мелькали мысли, перескакивая с одной на другую. Правильно сказала Рикарда — я действительно продумал несколько способов помочь псам. Только не два, как она думала, а немного больше. Не знаю, что думала Тали о том, что такое быть человеком, но мне нравилось им быть. И становиться монстром, который хочет только убивать, я точно не хочу.

В гильдии асверов меня ждали ещё накануне. Для серьёзного разговора собрались только старшие в лице Рикарды, её заместительницы Дамны Тьядо и пары старейшин. Старейшины, к слову, окончательно поселились в гильдии, присматривая за «выздоровлением» асверов из тех, кто не брал в руки оружие. Ещё оставался вопрос с подрастающей молодёжью и совсем маленькими детьми. Рикарда говорила, что все подростки будут излечены вне очереди когда достигнут совершеннолетия, то есть годам к четырнадцати-пятнадцати. Именно в этом возрасте одарённую молодёжь отправляли в гильдию. А к шестнадцати годам им подберут пару и либо оставят в гильдии, либо направят в поселение жить семейной жизнью и растить детей.

— Я почему-то думал, — сказал я, слушая рассказ Рикарды, — что у вас все могут сражаться на мечах и копьях. Даже рыбаки.

— Если у тебя две руки, две ноги и голова на плечах, а не перезрелая тыква, значит ты можешь держать в руках оружие, — она улыбнулась. — Но много ли ты навоюешь без должного обучения? Некоторые способны быстро учиться, у них хорошая реакция, крепкое тело. Другим же это даётся только с большим трудом. И к тому времени, как они станут достойными воинами, уже не смогут создать семью. Из-за тяжёлых нагрузок женщины не смогут родить. Поэтому вся молодежь с одиннадцати лет тренируется обращению с копьём или мечом, но к четырнадцати годам мы отберём только талантливых. Иначе и так поредевший род превратится в Последний легион.

— А бывают такие, кто не может менять обличие?

— Нет, но некоторым смена обличия даётся с большим трудом.

Мы как раз подошли к двери в комнату для собраний. Я уловил слабый запах дыма плачущего дерева. Просто так его веточки не зажигали, значит, разговор предстоял серьёзный.

— Доброго утра, — поздоровался я, входя в помещение.

— Доброго, — ответила Дамна, сидевшая за большим столом ближе других к двери. — Вижу, настроение с утра у тебя хорошее.

— Да, утро выдалось прекрасным, и причин для грусти я не вижу.

— Оптимист, — Рикарда легонько подтолкнула меня в спину. — Садись.

Молодая девушка, помогающая старейшинам, поставила предо мной высокую глиняную кружку с чаем, в которую добавили щепотку трав, поднимающих тонус и настроение.

— Неважно выглядишь, — сказала Дамна.

— Это пройдёт.

— Ой ли, — скептически высказалась Рикарда. — Когда просишь чуда у богов, расплачиваешься всегда собственной жизнью.

На мне скрестились взгляды собравшихся. Мужчина, старейшина рода Ут’ше, осуждающе покачал головой. Непонятно только что ему не понравилось: мой поступок или прямолинейность Рикарды.

— Всё будет в порядке, — уверенно сказал я. — Тали говорит, что это мелочи, и для меня последствий никаких не будет. Я ей доверяю.

— Хорошо, если так, — голос Рикарды немного смягчился. — Бальса рассказала, что на обратном пути вы столкнулись с приспешниками Кровавого культа. Среди них были старший сын герцога Янда и второй человек в иерархии Экспертного совета магов. А это очень серьёзно. Настолько серьёзно, что мы не можем вмешаться, даже зная об этом. Я говорила с Вильямом, и он попросил подождать. Только сколько ждать, не сказал.

— Не знаю, что за тёмный ритуал они затеяли, — сказал я. — Но для этого им нужна моя кровь. Только есть один нюанс. Дамна, можно Ваш нож?

Я продемонстрировал ладонь, затем чиркнул по ней ножом. К удивлению сидящих за столом, кровь из раны не пошла. Я перевернул ладонь, и на стол посыпались красные песчинки.

— Даже если во мне дыру с кулак размером проделать, то пока я в сознании, кровь не пойдёт.

— Ты такими словами не шути, — погрозила мне пальцем старейшина. Я её раньше не встречал. Думаю, она приехала в гильдию совсем недавно.

— Я не шучу, — немного магии, и порез на ладони бесследно затянулся. Я провёл пальцем по столу, сгребая песчинки в кучку. — Это красный песок, а не кровь. Его нельзя развести в воде или растворить в кислоте. В нём нет магической силы. А насчёт Янда и его друзей — не нужно ничего делать. По крайней мере, сейчас. Если Император просил подождать, давайте так и сделаем. Я пока не придумал способа расправиться с ними, не отрывая голов. А выжечь эту заразу огнём мы ещё успеем.

— Янда приходил вчера, — сказала Рикарда. — Пытался угрожать. За одну ночь мы можем вырезать их всех.

— Не нужно. Если он начнёт доставлять нам неприятности, можете действовать жестко, но вырезать их пока не надо. Боюсь, другие герцоги этого не поймут. А если они объединятся, нам придётся уходить. А у меня были планы на ближайший год. Как минимум. Дайте пару дней подумать. Я встречусь с Вильямом, ещё кое с кем, потом будет видно. Да и насчёт Кровавого культа у меня есть одна задумка. Их Лидер должен мне уже три желания. Скоро их будет четыре. Но сейчас меня больше заботит судьба огненных псов.

— Огненных псов? — переспросила Дамна.

— Война оставила беспризорными почти три десятка псов. И я хочу о них позаботиться.

Следующие полчаса я рассказывал о псах и моих планах. Рикарда лишь хмыкала, высказавшись только один раз. Она сказала, что достаточно только один раз взглянуть ну эту стаю страшных монстров, чтобы понять — держаться от них нужно как можно дальше. Но больший интерес у старейшин вызвало моё желание съездить к Холодному мысу. Они обрадовались, задумав что-то непонятное. Но заморачиваться я не стал — пусть делают что хотят. У меня на сегодня была ещё уйма важных и обязательных дел. Я не асвер, и провести ещё один день без сна вряд ли получится, поэтому стоило торопиться.

Из гильдии я сначала заехал домой, где был пойман Бристл. Она не отпускала меня до тех пор, пока я плотно не позавтракал и не переоделся. Сказала, что я странно пахну дымом и горьким пеплом. Уже из дома я направился в гости к Матео. Меня не покидало странное чувство уверенности, что он в городе. И, подъезжая к его лавке, я стал свидетелем интересной картины. Какой-то маг спорил с Германом, активно жестикулируя руками.

— Я хочу лично поговорить с мастером Морром! — говорил маг, даже не заметив меня и Диану.

— Магистр занят и никого не принимает, — спокойно ответил Герман, встав в проёме двери так, что пройти мимо него у мага не получалось.

— Тогда передайте, что он не имеет права отказывать гильдии! В уставе цеха Артефакторов и зачарователей сказано, что заказы гильдии имеют первостепенную важность.

— Магистр возмущён произволом в отношении молодых и талантливых магов. Поэтому заказы от гильдии он больше не принимает.

— Модель, которую заказывала Гильдия, имеет огромную важность! Мастер Морр должен это учесть. Иначе Совет может подумать о том, чтобы лишить его права на практику.

— Магистр так и сказал, — невозмутимо продолжал Герман, — что гильдия и Совет магов только и могут, что исключать магов из профессии. Именно из-за этого произвола он и отказывается принимать Ваши заказы. Пока решение гильдии не будет пересмотрено.

Похоже, этот диалог проходил уже не по первому кругу. Маг скрежетнул зубами, резко развернулся и, наконец, увидел нас. Проворчав что-то обидное в наш адрес, он направился к ожидающей его повозке.

— Привет, Герман, — я улыбнулся, поднял руку. — Матео занят?

— Мастер устал, но примет Вас.

Я отметил, что в разговоре с магом Герман называл его «магистр», хотя обычно обращался к Матео как к «мастеру». Посетители в лавку набегали только после обеда, так что утром Матео был всегда свободен, если не работал над чем-то важным. Сегодня же он отдыхал в гостиной, развалившись на диване. При этом выглядел он, мягко говоря, уставшим, помятым и немного больным.

— Тебе нездоровится, или ты с кем-то повоевать успел? — спросил я, проходя в комнату. — Привет, друг.

— Привет, — слабо отозвался он. — Ответ на твой вопрос — под номером два. Просто находятся такие, кто забывает своё место, когда проходит пара десятков лет. Не обращай внимания. Как Ялиса? Уживается с оборотнями?

— Замечательно. Видел её вчера. Она сияла улыбкой и была ещё более мила и очаровательна, чем обычно.

— Сам как? — он сел, потянулся до хруста в шее. — Опять силу не рассчитал?

— Давай я тебе о деле расскажу, а потом о произошедших событиях, — я расположился в кресле, поставив на стол магический таран. — Мне нужен «горячий» огонь. Чем выше его температура, тем лучше. При этом он должен работать долго и без моего постоянного участия. Вот тут, — я положил руку на куб, — достаточно много чистой силы. Можно ли использовать его как накопитель?

— Какой огонь тебе нужен? Струя пламени, или стена пару метров в высоту?

— Большой костёр, метр, может полтора в высоту.

— От сильного жара куб может расплавиться, надо отвод делать через другой артефакт. Сделать не сложно, только скажи зачем? Не проще ли кристаллы накопительные использовать? Это не так дорого, как может показаться.

— Мне нужно, чтобы любой асвер мог подойти и зажечь огонь, а потом потушить его. Главное, чтобы огонь горячим был, а форма не важна.

— Горячий, горячий, — передразнил он меня. — Сделаю — камень в стекло плавиться будет. Ты только скажи, с большим домом уже всё, передумал? Другой контур для усилителя достать будет не просто.

— Дом подождёт. Потом что-нибудь придумаю. К вечеру сделаешь?

— Ну… ты… — он обалдел от такой наглости. — Тут только модель вспомогательного артефакта неделю делать…

— Очень надо, — я посмотрел на него жалобно.

— Берси…. ай, ладно, — махнул он рукой. — Всё равно самому делать не хочется. Был у магов подходящий артефакт в закромах. Надо будет к ним снова наведаться. Завтра вечером получишь «горячий» огонь.

— Чтобы долго горел. Хотя бы месяца три без вливания силы.

— Я тебе не говорил, что ты зануда? А ещё ты единственный на моей памяти человек, кто портит великие, я повторяю, Великие артефакты. Хотя, — он улыбнулся, — Жак бы одобрил. Он любил, чтобы его артефакты работали, а не пролёживали на полке в хранилище. До вечера ещё далеко, давай, рассказывай, что произошло и зачем тебе этот артефакт.

* * *
К вечеру заряд бодрости иссяк, и сил почти не оставалось. Хотелось быстрее добраться до кровати и проспать часов десять. Я едва не уснул в повозке. Пришлось изрядно помотаться по городу: навестить Клару Тим, ещё раз заехать в торговую гильдию и встретиться с Клаудией Лоури. Все были предупреждены, что некоторое время меня не будет в столице, так как я уезжаю по делам.

Подъезжая к дому, я заметил две незнакомые повозки, остановившиеся напротив. В первой, судя по ощущениям, меня ждал огненный маг, изрядно побитый загрязнением. Во второй остался только возница, а гостей пригласили в дом. Маг нас заметил и вышел из повозки.

— Ивейн, пусть, — сказал я ей, когда повозка остановилась. Спустившись, я прошёл к нему на встречу. — Приветствую. Догадываюсь, что Вы ждёте меня.

— Приветствую. Догадываюсь, что Вы и есть Барон Хок, — он посмотрел на асверов, затем стянул маску.

Это был молодой маг, высокий, рыжеволосый, худощавый. Кожа на лице и руках уже не принадлежала молодому мужчине и пошла бы старику лет восьмидесяти. Особенно неприятно смотрелись тёмные пятна на лице.

— Позвольте представиться. Барон Викто́р Готберт, — он коротко поклонился. — Моя семья уже три поколения живёт на землях Блэс. При этом мы всё ещё люди.

— А, помню, Бристл говорила о молодом Готберте, пострадавшим на войне. Давайте поговорим в Вашей повозке.

Я заметил в окне дома Бристл, кивнул, показывая, что всё понимаю.

— Давайте руку, Виктор, — сказал я, когда забрался следом за ним в салон и плотно задёрнул штору. — Вы простите, я устал, и у меня совершенно нет времени на долгие разговоры.

Он молча протянул руку, глядя с надеждой. Уже через минуту стало ясно, что дела у молодого мужчины неважные. Так всегда бывает, когда огненные маги используют магию других стихий.

— Сейчас я открою один канал, — пояснил я. — Почищу оставшийся, насколько это возможно. Но о магии лучше забыть навсегда. Практика показывает, что окончательно боль уйдёт уже через пару дней. Если нет, обязательно приходи — будем разбираться с той кашей, что у тебя внутри.

— А запах грязной магии? — неожиданно спросил он. — Оборотни к этому очень чувствительны.

— Приглянулся кто-то из чистокровных? Не отвечай, всё понятно. Запах скверны будет уходить понемногу. Через несколько лет, если не будешь колдовать, станет существенно меньше. Но не исчезнет никогда. Найди в городе лавку артефактора Георга Морра. Он делает амулеты, которые скрывают запах магической грязи. Материалы для него нужны дорогие, но если ты серьёзен, закажи для любимой. Всё, готово.

— Спасибо, барон Хок. Я дважды Ваш должник. Сейчас я…

— Оставь, — отмахнулся я. — Потрать то золото, что ты должен мне, на артефакт. Считай моим свадебным подарком. Увидимся. И удачи, — я улыбнулся. — Жить с чистокровным оборотнем — это настоящее испытание для сильных духом мужчин.

— Спасибо, — он был так растроган, что не мог подобрать слова.

На пороге дома меня встретила хмурая Рут.

— Что случилось? — спросил я, отдавая ей плащ.

— Незваный гость, — ёмко ответила она. — Госпожа Бристл ей не рада, но не прогоняет.

— Ей, значит, — я посмотрел в сторону лестницы. — Ну, давай посмотрим, кто пришёл.

В гостиной, на моём любимом кресле сидела Анна Крог собственной персоной. Медные волосы, карие глаза, хмурый взгляд — именно такой я её и запомнил. Ей было очень неуютно в присутствии Императорской особы, и она уже жалела, что пришла в гости. Увидев меня, обрадовалась, оживилась.

— Брис, — я по семейной традиции обнял её, поцеловал в щёку. — Госпожа Елена. Анна Крог, — короткий кивок в её сторону.

— Берси, — начала она, но поймала мой недовольный взгляд. — Не хотела обидеть, но думаю, что могу называть тебя по имени. Наши мамы родные сестры и… кхм, — она пару раз кашлянула, так как мой взгляд стал ещё более тяжёлым. — Можем мы поговорить?

— В моём кабинете.

— Спасибо за приятную компанию, Ваше Императорское Величество, — Анна поклонилась, как подобает благородной женщине перед императорской особой.

— Приятно было познакомиться, Анна, — коротко улыбнулась Елена. И глазки такие хитрые-хитрые. Я с трудом подавил вздох.

В кабинете я устало уселся за рабочий стол, показал Анне жестом на стулья. Пару минут мы играли в гляделки. Это она зря. Я, помимо того, что легко читал все её намерения, немало натренировался на асверах. Поэтому на моём лице за эти несколько минут не дрогнул ни один мускул.

— Если это всё, то я пойду спать, — сказал я, давая ей возможность почувствовать вкус маленькой победы.

— Мы не сделали тебе ничего плохого, — сказала она. — Почему ты нагрубил дедушке?

— Вы не сделали мне ничего хорошего, чтобы я не грубил. Я с вашей семьей не знаком и общих дел не имею. Так что говори прямо, что хочешь, и уходи.

— Я слышала о тебе только хорошее, но вижу, что люди ошибаются в оценке.

Поставив локоть на стол, я подпёр голову, устало глядя на неё.

— Хорошо, — она хмыкнула, поджала губы. — Дедушка хочет с тобой поговорить, но не может решиться написать письмо или попросить о встрече. Бабушка тоже переживает. Так что найди время, барон Хок, и навести их в семейном поместье.

— Я подумаю над этим.

— И всё-таки я не понимаю причин такого твоего поведения. Мы… — она хотела сказать что-то о прошлом, но не стала. — Приходи к нам в гости. Можешь с супругой. Дедушка и бабушка будут рады.

— Ты плохо скрываешь свои намерения, — я покачал головой. — Пришла, говоришь о родстве. Ты уверена, что я тот, за кого ты меня принимаешь? И не надо думать, что ты самая умная. Это всегда плохо заканчивается.

— Уверена, — она встала, подошла к столу, положив на него небольшой медальон. На одной из его сторон был изображён знакомый мужчина. — И я не считаю себя самой умной.

— Ты врёшь или мне, или сама себе. Но это не важно. Я зайду к вам в гости, как только появится свободное время. Не раньше и не позже.

— Тогда до свидания. Береги себя, барон, — она коротко улыбнулась и направилась к двери.

— И ещё один совет, — сказал я ей в спину. — Не нужно меня проверять и испытывать. Если асверы почувствуют это намерение, тебя убьют.

— Если они так пекутся о тебе, почему магистр Ольгерт Крус ещё жив? — она обернулась. — Вот уж кто хочет твоей смерти и даже не скрывает этого.

Дверь в кабинет открыла Рут, хмуро посмотрела на Анну.

— Проводи гостью, — попросил я.

Моя кузина кивнула и вышла. Я пару минут смотрел на кулон с портретом мужчины, затем убрал его в ящик стола.

— Не понимает она, — проворчал я. — Пришла о родстве говорить, ага, как же.

В кабинет заглянула Бристл.

— У тебя усталый вид.

— Просто ночь не спал. Магию не хочу использовать. В последнее время она становится слишком сильной. Самое слабое восстановления сил, и можно двое суток не спать. А потом три дня ходить как сонная муха.

— Эта девушка, Анна, — Бристл обошла меня сзади, положила руки на плечи, слегка массируя их, — кто она? Я слышала имя Крог, только не могу вспомнить где и когда.

— Она думает, что наши мамы родные сестры. Может это и правда, и я должен радоваться, что нашёл родных, но это вызывает лишь неприятные чувства. Сам не понимаю почему.

— Пройдёт совсем немного времени, и всё изменится. Вот увидишь. У меня почти пятнадцать кузин и кузенов. Иногда наши отношения не складывались, иногда доходило до драк, но мы семья. Как говорят, «родственников на ярмарке не купишь».

— Эта Анна — двуличная и очень неискренняя. Она словно маг в фарфоровой маске, прячущий истинное выражение лица. Уга позволяет мне чувствовать искренность людей. Чтобы тебе было понятней, общаться с такими людьми равносильно тому, как ты общаешься с боевыми магами, от которых смердит загрязнением. Боюсь, что скоро как бабушка Вага избегала магов, так и я буду избегать неискренних людей.

— Теперь становится более понятным, почему она вызывает у тебя неприятные чувства, — Бристл наклонилась и коснулась губами моей щеки. — Ложись спать, а то у тебя глаза закрываются.

— Если она придёт вновь, — сказал я, — гони прочь.

— Берси, я общалась с разными людьми. В том числе с благородными отпрысками баронов и герцогов. Среди них не бывает людей искренних. И в турнирах по лицемерию каждый из них может бороться за главный приз…

На следующий день я проснулся ближе к обеду. Поняв, что никуда торопиться не надо, а все насущные проблемы я успел решить вчера, позволил себе поваляться в постели ещё полчаса. Когда же спустился в гостиную, со стороны лестницы приятно пахло сладкими пирогами, которые Сесилия подавала на десерт. Недавно к нам в дом приходил старший повар из дворца чтобы узнать рецепт. Пироги так приглянулись принцессам, что они сами написали ему письмо, чем немало взбудоражили всю дворцовую кухню.

— Доброго дня, — поздоровался я, увидев госпожу Елену в гостиной.

Она неплохо научилась скрывать мысли и намерения, но мне показалось, что она использует гостиную как комнату для отдыха только затем, чтобы не упустить ничего интересного, происходящего вокруг.

— И тебе доброго дня, — пожелала она.

— Кара и Лейна сейчас во дворе? — я показал в сторону заднего двора дома.

— Погода сегодня изумительная. Я бы с удовольствием выбралась с ними в какой-нибудь сад, но Юна говорит, что поблизости ходит кто-то, кто хочет нашей смерти, — последнее она произнесла легко и буднично.

— Да, я тоже почувствовал вчера это намерение. Имперская служба безопасности пока не нашла тех, кто покушался на Вас во дворце?

— Барон Хорц заверяет, что скоро вычислит недоброжелателя, но, увы, старание не всегда залог результата.

— Прогулки с запахом гари и сажи не пойдут им на пользу, — задумчиво протянул я. — И то, что вы тут заперты…

— Глупости, — перебила она меня. — Пока головы заговорщиков не отделятся от плеч, никто и слова не скажет. И если раньше я каждый день получала по несколько писем от кузин погостить в их поместьях, то после пожара на улице никто больше не зовёт нас в гости, — она хищно улыбнулась. — А когда я написала Марте, троюродной сестре, что хочу повидать её, то в их доме внезапно вспыхнула эпидемия неизвестной и страшной болезни.

— Какая неприятность, — я понятливо закивал, улыбнулся в ответ.

— Берси, доброго утра, — в гостиную с первого этажа поднялась Бристл. Довольная, словно произошло что-то хорошее, она стиснула меня в объятиях. Затем вручила письмо. — Курьер только что принёс короб с южным красным чаем. Двадцать пять килограмм.

— Мы столько чая не пьём, к чему такая радость?

— Ты просто не знаешь цену на этот сорт чая. Поверь мне, это очень дорогой подарок.

Я посмотрел на печать торговой гильдии на конверте. Сломав её, прочёл короткое послание. В нём глава гильдии Томас Бельц писал о чудодейственной силе трав, которые я ему оставил. А ещё он говорил, что я могу в любое время навестить его, чтобы решить любые вопросы с будущей гильдией алхимиков и распространением зелий и эликсиров по всей империи.

— Неплохо, неплохо, — я протянул письмо Бристл. Она была посвящена в мои планы по созданию гильдии.

— Ещё гости? — она повернулась к лестнице.

Спустя минуту, в гостиную поднялась Рут, неся в руках два больших свёртка. Поставив их на чайный столик, протянула мне письмо.

— От господина Матео.

Письмо не было запечатано и содержало всего несколько строчек.

«Меры предосторожности. Воткнуть в землю посох, отойти на сто шагов, соединить амулет с кубом, ждать, пока огонь погаснет. Посох и амулет из запретной секции гильдии магов.

Твой друг Матео».

Бристл с любопытством проследила, как я убрал письмо во внутренний карман.

— Артефакты для гильдии Асверов, — пояснил я. — Раз они готовы так быстро, то хочу предупредить, что через неделю я планирую поехать к Холодному мысу. Ненадолго, пару дней погостить и обратно.

— Может и мне с тобой поехать? — задумалась Бристл.

— Боюсь, асверы этого не оценят, — я рассмеялся, представив себе поездку в её компании.

— Не самое удачное время для того чтобы уехать, — сказала Бристл.

— Ты можешь мне помочь, если расскажешь подругам, что я запланировал. Пусть каждый решает сам, для чего я это делаю. Может быть, чтобы уговорить старейшин рода асверов выделить мне пару сотен сильных и злых полудемонов. А может, решил навсегда покинуть столицу и поселиться рядом с ними. Если я кому-то очень срочно понадоблюсь, у них ещё есть время встретиться со мной.

— Это не сложно, — она пожала плечами. — Только не вижу в этом смысла.

Я услышал знакомый смех со стороны лестницы, и через секунду в комнату вошла Лиара, за которой поднимались принцессы. Лиара героически поборола желание обнять меня, решив играть роль воспитанной молодой девушки.

— Привет, — я помахал ей рукой. — В гости к нам?

— Ялиса утром уехала домой. Мама сказала, что я могу заглянуть к вам, чтобы приятно провести время с Карой и Лейной.

— Слушайте, — я обвёл всех взглядом. — А не хотите поехать прогуляться за город? Я вам покажу такое, что вы никогда прежде не видели. Госпожа Елена, как Вы смотрите на прогулку на свежем воздухе?

Принцессы аж засияли от радости, что не укрылось от взгляда их мамы.

— Положительно смотрю, — кивнула Елена. — Можно устроить небольшой пикник под открытым небом.

— Брис? — я посмотрел на неё.

— С большим удовольствием, — улыбнулась она. — Очень хочу посмотреть, что же ты нам такое покажешь.

— Азма! — едва сдерживая восторг, выдохнула Лиара.

— Намного интересней. Давайте только пообедаем, так как нам ехать часа два. Я распоряжусь насчёт повозки.

— Подготовлю всё необходимое для пикника, — сказала Бристл.

Примерно через час к нашему дому подъехали сразу две повозки для загородных путешествий в сопровождении небольшого отряда асверов. Пока в бездонные багажные короба грузили всё необходимое, ко мне подошла незнакомая пара асверов из старшего рода. Бальса, ведущая отряд, посмотрела на них немного осуждающе, но говорить ничего не стала.

— Берси, я Альва, — представилась женщина. Высокая, загорелая, с длинными рожками, как у всех представителей старшего рода. Что интересно, у неё были тёмно-синие, переходящие в зелёный цвет, глаза. — Это Те́рзо, — жест в сторону напарника. — Мы охотники.

— Рад знакомству, — кивнул я, пытаясь понять, что бы это значило — «охотники».

— Старейшины рода Ут’ше готовы выслушать тебя и принять у себя. Они прислали голубя с посланием, что будут ждать встречи. Уверена, они согласятся позаботиться об огненных псах.

Я поймал взгляд Илины. Она как бы говорила, что вмешиваться в это не будет, поэтому я должен разобраться сам. Такая её реакция поставила меня в тупик.

— Хорошо, — я пожал плечами. Может быть старейшины опять затеяли какую-то свою игру и разборки между кланами? Или Ут’ше пытаются показать, что не зря называются «старшим» родом, и они должны принимать сложные решения? — Обязательно поговорим.

— Ещё, вот, — она протянула мне охотничий нож.

Серебряные ножны обильно украшали узоры из золота. Рукоять из жёсткой кожи, чтобы не скользила в руке. Лезвие ножа длинное, почти две ладони, а ещё необычно изогнуто, а сам изгиб переходил в рукоять с удобной гардой. Навершие выполнено из кости и изображало голову степной гиены. Настоящее произведение искусства и очень дорогое.

— Подарок от нас, — сказала она, положив руку на плечо напарнику.

— Такой подарок защитит от злых духов, — сказал мужчина.

— Спасибо, — я вытащил нож из ножен и посмотрел на лезвие.

— Это ритуальный нож, — Илина всё же подошла — не удержалась. — Его можно использовать как оружие, но им нельзя убивать животных, только людей. Если дарите такие вещи, объясняйте их смысл, — она сурово посмотрела на пару.

Она вынула из-за спины точно такой же нож, только раза в два поменьше.

— Буду знать, — я вернул его в ножны, прикидывая как их можно закрепить на поясном ремне.

— Берси? — из повозки выглянула Бристл.

— Едем, — ответил я, убирая нож в сумку, где хранил книги. — Спасибо за подарок. Илина, не пропадай — у меня к тебе дело. Бальса, мне нужно, чтобы проследили за всеми, кто выйдет за нами из города. Бить их не надо, просто напугайте, и пусть возвращаются обратно.

Наблюдающая за домом имперская стража заметила госпожу Елену и принцесс, садящихся в повозку, забеспокоилась, но мы уже двинулись в путь, просто проехав мимо. Я заметил знакомого капитана, которого однажды встретил в замке, когда асверы «заболели». Он пытался организовать несколько человек, чтобы сопроводить нас эскортом, но явно не успевал.

Погода после обеда была настолько хороша, что так и звала выбраться за пределы столицы. После города, наполненного не самыми приятными запахами и влажным воздухом, запахи травы и леса пьянили. Хотелось разлечься на траве, закрыть глаза и пару часиков просто наслаждаться тёплым солнцем и лёгким ветерком. Принцессы в полной мере разделяли мои мысли, радуясь возможности выбраться за пределы маленького дома. Во дворце они привыкли к прогулкам по саду, к оранжерее с диковинными цветами и карликовыми деревьями. Лиара, в отличие от них, всю дорогу предвкушала встречу с чем-то необычным и удивительным. Интересно, если бы я сказал, что повезу её в замок из сладкого пирога, она мне поверит сразу или хотя бы немного засомневается?

Плохо, что западный тракт днём был загружен достаточно сильно, чтобы расположиться на полянке перед лесом. Но Аш говорила, что недалеко в лесу есть прекрасная полянка, где огненные псы и остановились.

— Дамы, — сказал я, когда мы стояли на краю дороги, разглядывая лес, — нам предстоит небольшая прогулка. Нужно дойти до опушки, затем вдоль леса, пока не увидим старую дорогу. Чуть дальше, в глубине леса, стоит заброшенный лагерь по обжигу древесного угля. От него ведёт тропинка до нужной нам поляны. Постарайтесь не порвать платья о сучки и острые кусты.

— Обязательно идти так далеко? — со скепсисом спросила Бристл.

— Так надо. Да и оставаться у дороги… — я посмотрел в сторону города, откуда неспешно двигался караван из пяти телег, запряженных волами. — Сесилия, ты всё это унесёшь? Рут, помоги ей с корзинками. Да, кстати, впереди нас ждут несколько крупных чёрных собак. Не пугайтесь, они смирные.

— Несколько? — переспросила Лиара. — Как Азм?

— Несколько щенков. А главная в стае, думаю, не старше тебя будет. Нет, бежать вперёд нас не надо. Кто будет присматривать за Карой и Лейной? Вот, так-то лучше. Тут действительно недалеко. Илина, возьми сумки с артефактами.

Неспешная прогулка заняла не больше получаса. Заброшенную дорогу, частично поросшую кустарником, мы нашли с помощью асверов, которые остались присматривать за собаками. Они как раз разбили лагерь там, где раньше обжигали дерево, превращая его в древесный уголь. От этой стоянки мы шли по узенькой тропинке, вдоль которой рос удивительно густой подлесок. Именно поэтому выход на поляну получился неожиданным и эффектным. Первыми шли мы с Бристл, которая давно почуяла собак. Она крепко держала меня под руку, тихо выговаривая, что не нужно было превращать пикник в страшилку для принцесс. Когда же деревья расступились в стороны, мы увидели большую и светлую поляну, заросшую невысокой зелёной травой. Двадцать шесть огненных псов — это выглядело не просто необычно, а почти нереалистично. Они лежали и сидели, ожидая, пока подойдут люди. Ближе всех сидела Аш, которая была искренне рада меня видеть.

— Кошачий ливер… — протянула Бристл, поражённо глядя на эту картину.

— Ух, сколько их! — голос Лиары. — Кара, не бойся, они только с виду страшные, а так они добрые.

— Однако, — госпожа Елена пыталась сдержать удивление, но получилось у неё это с трудом.

— Считайте их беженцами, — сказал я. — Которые бежали от войны и злых людей. Бристл, пойдём, познакомлю тебя с Аш. Её имя Пепел, но так как они не говорят, я озвучил его языком асверов. Дело в том, что когда произносишь Аш, нужно вложить значение в слово. Помнишь, я рассказывал тебе о языке асверов?

— Помню, помню, — кивнула она.

Мы подошли к Аш. Я протянул руку, чтобы коснуться её шеи, но она повернула голову, уперев макушку в мою ладонь.

— Ну и страшные они, — тихо сказала Бристл. — Особенно вблизи.

— Можешь коснуться её. Горячая, да? — рассмеялся я, видя выражение лица Бристл. — Кара, Лейна, смелее, можете погладить — она не рассердится.

— Азм был больше, — вставила Лиара.

Огненные псы поднялись и двинулись в лес, направляясь к угольному лагерю.

— Интересно, как она с ними общается? — шепнул я Бристл. — Я ничего не услышал и не понял. Лишь сказал, что сейчас накормлю их возле угольного лагеря. Кара, как сказала Лиара, они лишь с виду страшные.

— Я слышала, что они людей едят, — сказала Лейна, старшая из принцесс.

— Люди для них — яд. Закусить нами они могут, но отравятся. Так что не бойтесь.

Лиара оказалась рядом с Аш первой и уже гладила её по шее.

— А она горячее, чем Азм, — сказала Лиара. — Почему?

— Если ты сможешь спросить и получить внятный ответ — скажи, мне тоже интересно.

Кара приложила руку к горячей шкуре и тут же отдернула её, посмотрев на ладонь. Лиара заулыбалась, демонстрируя ей горячие ладони.

— Госпожа Елена, Вы не хотите потрогать Аш? Возможность уникальная и вряд ли представится ещё когда-нибудь.

— Мы кушать здесь будем? — спросила Бристл?

— А что? Вокруг чисто, травка зелёная, солнышко. Огненные псы будут заняты какое-то время и нам мешать не станут.

— Ведь хорошо знаю, что с тобой не заскучаешь, но порой ты выкидываешь нечто уму непостижимое, — вздохнула Бристл.

Любопытство взяло верх над супругой императора, и она не удержалась, подошла, коснулась горячей шеи Аш. Мысли Аш по поводу любопытных людей можно было прочесть во взгляде, которым она смотрела на девчонок.

— Всё, всё, — сказал я, когда Сесилия закончила расстилать покрывала. — Потом ещё поиграете, если захотите. А сейчас у огненных псов трапеза. Я их провожу и сразу вернусь. Лиара, не подглядывай — это небезопасно.

— Хорошо, — отозвалась она.

Вместе с Аш и асверами мы вернулись к лагерю угольщиков. Днём огненные псы выглядели не такими большими, как рисовало воображение в темноте. Пара псов едва доставала мне до пояса. Клыки у них ещё не до конца сформировались, и издалека их можно было принять за очень крупную собаку.

Я прошёл к небольшому углублению в земле, рядом с которым насыпали две огромные кучи земли. Наверное, сюда планировали закладывать дерево, а потом засыпать землёй, формируя небольшой холм. Посох, который достал Матео, выглядел очень внушительно и скорее напоминал произведение искусства. Покрытый узорами, в локоть длиной и с полукруглой тёмной сферой на конце. Выполнен он был из тёмного полированного камня. Воткнув его в землю наполовину, я отошёл как можно дальше, насколько позволял лагерь. Кстати, за лагерем протекал небольшой чистый ручей, сейчас почти полностью обмелевший.

— Ивейн, Илина, смотрите: я вам покажу, а вы потом других научите.

Установив куб магического тарана на землю, я вложил в небольшое углубление квадратную пластинку, судя по весу, выполненную из чистого золота. На одной из сторон пластины были выгравированы какие-то знаки, в то время как вторая сторона блестела от полировки.

В кубе что-то щёлкнуло, и меня обдало жаром. Я сразувспомнил день, когда пылала улица, и я оказался в её центре. Почти сразу жар отступил, но не исчез. В углублении, куда я воткнул посох, ярко полыхал огонь высотой метра полтора. При этом он походил не на костёр, а на острое пламя свечи. И если по краям огонь был ярко-оранжевый, то ближе к центру он приобретал необычный голубоватый оттенок.

Огненные псы начали подходить к огню поближе, пропуская вперёд самых маленьких. Несколько секунд, и жар совсем исчез, словно пламя было холодным белым огнём. Аш мотнула головой, оскалилась.

— Она говорит, что огонь вкусный и достаточно горячий, — перевёл я для женщин. — Ещё бы как-то измерить, как быстро огонь поглощает силу из куба. Если его нужно будет заряжать раз в два-три месяца, то нормально.

— И сколько сил ты хочешь тратить на них? — спросила Илина. — И не будешь ли ты похож на мумию через полгода или год?

— Я же сказал, посмотрим. Вы последите за ними. Если что, уберёте пластину, и огонь погаснет.

— Это понятно, — сказала Ивейн. — Но я тоже считаю, что ты слишком добр к ним.

— Я не добрый, а расчётливый. Всё, пойду составлю компанию супруге императора. А то подумают невесть чего.

Остаток дня прошёл на славу. Девчонки выпили по кружке чая и убежали искать весеннюю собачью травку, которую почуяла Лиара. Женщины долго допытывались, что я собираюсь делать с огненными псами, но я сказал, что скоро они уйдут на запад искать место для спокойной жизни. В свою очередь я составлю им компанию, чтобы по пути не случилась беда. Ни Бристл, ни Елена мне не поверили, но настаивать на «правде» не стали.

Огненные псы насытились где-то часа за полтора и дружно завалились спать прямо в угольном лагере. Я ходил, смотрел — на месте, где был установлен посох, земля немного потемнела и кое-где даже спеклась. Но заготовленное для обжига дерево, хранившееся неподалеку, не загорелось и даже не затлело. А ещё мы стали свидетелями смешной картины, как Лиара и принцессы пытались накормить Аш той самой собачьей травой. Лиара её даже сама жевала, показывая как это вкусно. Вот только уговорить её попробовать у девчонок так и не получилось.

Когда солнце скрылось за верхушками деревьев, и на поляну опустилась холодная тень, мы собрались в обратный путь. Куб я решил забрать с собой, планируя за несколько дней до отъезда наполнить его чистой магической силой. И ещё немного поэкспериментировать. Когда мы почти дошли до выхода из леса, нас догнала Аш.

— Вы идите, — сказал я Бристл. — Поговорю с ней и догоню вас.

Я подождал, пока они выйдут на дорогу, тянущуюся вдоль кромки леса, и подошёл к Аш. Она почему-то хотела, чтобы другие люди ушли, прежде чем говорить. Даже учитывая то, что понимал её только я. Покосившись на Илину, которая ни в коем случае не хотела оставлять меня одного, Аш разжала зубы. Мне на ладони упала скомканная окровавленная повязка. Плотная серая ткань в половину ладони шириной и длиной метра полтора. Она была обильно покрыта пятнами бурой, засохшей крови, а побывав в зубах Аш, пахла горьким пеплом.

Спросить, зачем мне это нужно, я не успел. С оглушительным звоном колокола в голове сознание вылетело из тела. Калейдоскоп разноцветных картинок замелькал перед глазами, и я очутился рядом с небольшой ареной для боёв. Грязно-серый песок, местами мокрый от крови, высокие каменные стены, окружающие площадку. По песку брезгливо ступал невысокий молодой мужчина в лёгком шёлковом наряде небесно-голубого цвета. Длинные рукава и развивающиеся полы наряда, из-под которых проглядывают высокие белые сапоги. В руке он сжимал длинный изогнутый меч, украшенный золотом и драгоценными камнями. Он шёл по направлению к пятерке людей в лохмотьях и изодранных доспехах Имперского легиона. Они стояли с мечами в руках, но не спешили нападать. Наконец, один из них бросился вперёд, замахиваясь для удара, но потерял равновесие и, неуклюже споткнувшись, рухнул на песок. Он с силой сжал изодранную рубашку напротив сердца, словно пытался вырвать его из собственной груди. Короткая агония боли, и мужчина умер.

Смотрел я на это с необычного ракурса, предположу, что глазами Аш. Она отвернулась, уставившись на каменную кладку, поэтому, что происходило внизу, я не видел. Когда же она вновь посмотрела вниз, в живых оставался всего один пленник. Мужчина в шёлковом наряде, на котором появилось несколько красных капелек, убрал меч в ножны, расставляя руки в стороны. Лохматый парень, неумело сжимающий меч, не выдержал и бросился на него, рассчитывая проткнуть мечом, но, как и первый, упал, засучил ногами и умер.

Рядом с развлекавшимся господином появился слуга. На серебряном подносе он нёс золочёную шкатулку. Мужчина задрал рукав шёлкового наряда, показав серую полоску ткани, испачканную кровью. Она была намотана от запястья до самого локтя. Он осторожно размотал её, сложил несколько раз и убрал в шкатулку. Затем взял шкатулку с подноса и ушёл с арены.

Аш моргнула, и день сменился полумраком. Теперь она лежала на дорогом ковре в каком-то шатре. Справа от неё примостилась невысокая жаровня, в которой потрескивал огонь, не дававший тепла. В поле её зрения находилось дорогое необычной формы кресло, обитое мягким бархатом. Фрукты в большой чашке на низеньком столике рядом. Но взгляд Аш был направлен на знакомую шкатулку, лежащую на кресле. Недолго думая, она встала, носом откинула крышку и, забрав повязку, выскочила в чёрный провал выхода из шатра.

— Берси, — Илина потрясла меня за плечо.

— Что? — я озадаченно посмотрел на неё, пытаясь собраться с мыслями.

— Ты заставляешь ждать остальных. Если ты собрался провести тут ночь, так и скажи, я отправлю…

— Нет, нет, всё, пойдём.

Я взял Илину под руку, кивнул на прощание Аш и зашагал по дороге к выходу из леса. Свободной рукой сунул скомканную повязку за пазуху. Потом буду разбираться, что мне досталось.

* * *
— Берси, — Бристл заглянула в рабочий кабинет, застав меня за письмом. Я аккуратно водил пером, стараясь писать ровнее. В последнее время так редко беру в руки перо, что теряю сноровку.

Бристл подошла к столу, положив на него конверт с Императорской печатью. Точно такой же мне вручали, когда звали на зимний бал. Только в тот раз передали с рук на руки, а тут почему-то через Бристл. Непорядок.

Отложив перо, я насыпал на только что написанные строчки мелкий песок, затем смахнул его в коробочку.

— Лучше бы встретился лично, — сказала она, умудрившись прочитать первые две строчки.

— Не хочу. Обойдусь письмом. Что тут?

Сломав печать на послании, я быстро прочёл его, хмыкнул, передал Бристл.

— Ровно за день до отъезда.

— Госпожа Елена предупреждала, — сказала Бристл, читая приглашение. — Может, не пойдёшь?

— Вот от тебя я это услышать никак не ожидал. Кто-то мне все уши прожужжал, что от таких приглашений не отказываются.

— Можно сослаться на болезнь.

— Скажи ещё, на желудочную слабость, — я рассмеялся, свернул письмо и запалил небольшую свечу, чтобы растопить кусочек сургуча.

До моей поездки к Холодному мысу осталось два дня, о чём знала уже вся столица. Два дня подряд меня штурмовали гильдия боевых магов и гильдия целителей. И первые, и вторые хотели, чтобы я срочно вернулся к магической практике и начал, наконец, приём «страдающих» магов. Они даже созвали внеочередной Совет магов, на котором, в нарушение всех правил и протоколов, отменили все постановления, касающиеся моего наказания. Дошло до того, что мне заочно присвоили степень магистра магии. Когда я получил пакет с официальными бумагами, лентой и подвеской магистра, пару минут стоял в ступоре, не веря своим глазам. Такую высокую степень не присваивали студентам академии, поэтому к письму прилагалась грамота об окончании обучения и небольшой пометкой, что я могу посещать любые курсы и занятия для повышения квалификации. Вот так, в одночасье, я стал и выпускником академии, и магистром. А также единственным студентом, кто смог добиться этого всего за один год. Даже Жаку Герману подобного удалось достичь за два с половиной года.

Попутно два дня подряд меня осаждали родственники Лоури, которые хотели получить бумаги покойного графа, предлагая немыслимые суммы денег. Один из них даже предлагал расписку, по которой готов выплатить триста тысяч золотых за маленький мраморный карьер. Естественно, что при этом все его мысли были о том, что отдавать деньги не придётся в любом случае. Я даже догадывался, почему он так думал.

Ещё одним знаковым событием прошедших дней стало то, что Император забрал из моего дома супругу и дочерей. Жаль, что лично он не приехал, прислав управляющего дворцом. Стоит ещё упомянуть, что за эти дни я несколько раз честно пытался встретиться с Вильямом, но так и не смог. Даже через асверов во дворце. Император был действительно занят, но, я думаю, он мог бы выкроить для меня полчаса времени. Сильно я не переживал, так как с Еленой мы основательно поговорили. Асверы усилили её охрану, но я не думал, что до собрания во дворце жизни императорской семьи хоть что-то угрожает.

Теперь надо перейти к грандиозному празднику, который готовили маги во дворце. Империя праздновала полную победу над иноземцами, которых легионы Бруну Фартария сбросили в море, разбив в одном единственном сражении. И маги выставили эту победу как собственные заслуги. Люди госпожи Елены во дворце выяснили, что на предстоящий праздник приглашены почти одни высокопоставленные маги и главы гильдий. Герцога Блэс, внесшего в победу побольше других, просто проигнорировали. А вот сегодня приглашение пришло и на моё имя. На нём было написано: «Магистру магии, барону Хауку».

Вчера я получил ещё одно письмо от Рауля Десмета. Всего несколько слов. «Не ходи. Маги готовят что-то страшное. Они опустошают склады Экспертного совета». Я попросил асверов найти его в городе, но ни дома, ни в отделении гильдии магов, где он занимал какую-то непонятную должность, Рауля не оказалось. Надеюсь, что ничего плохого с ним не случилось.

Ещё одно, анонимное, предостережение ко мне попало вечером. В нём не́кто просил быть предельно осторожным и уехать из столицы раньше на два дня. Бристл была в курсе всех этих писем, поэтому и переживала.

— Раз они так сильно этого хотят, я там обязательно буду, — улыбнулся я. — Брис, я дрался насмерть с раваной, воевал с огненными псами. Неужто какие-то грязные маги смогут что-то со мной сделать?

— Только в их арсенале есть немало поганых артефактов. Я видела пару таких, когда мы охотились на тёмных магов.

— Пустяки. Завтра утром во дворце будет весело. Это я им обещаю. Я почти решил, кто будет тем самым счастливчиком, — посмотрев на приглашение, я улыбнулся.

Глава 16

Принцесса Лейна, Витория, дворец Иператора, час до полудня


Старшая из принцесс скептически осмотрела комнату и поморщилась. В семейном крыле до сих пор работали маги, которым так и не удалось полностью удалить яд. Он въелся в деревянный паркет и мебель, отравил картины и гобелены, проник во все щели, в том числе и тайные коридоры между комнатами. Бороться с ним мог только огонь, поэтому комнаты, вместе со всей мебелью, приходилось выжигать, устраивая небольшой пожар. Процесс очистки шёл так медленно, что о возвращении в свои покои можно было забыть минимум на год. Не говоря уже о тех вещах, которые были испорчены и утеряны навсегда. Отец подготовил дочкам немало новых украшений и красивых нарядов, но они не могли заменить Лейне тот странный наряд асверов, в котором они с сестрой сбежали из дворца чтобы проведать маму. Она хранила его как напоминание о том, что размеренную жизнь может нарушить нечто ужасное и волнительное одновременно.

Пока шёл ремонт, императорскую семью переселили в крыло, в котором раньше жили фрейлины Императрицы и старшие слуги. Коридоры и комнаты в нём отличались существенно меньшими размерами и скромностью. А ещё в это крыло можно было войти из трёх коридоров и двух выходов на улицу. Лейна считала, что это просто проходной двор, через который ходят все, кому не лень. Хотя стража и была предупреждена, она уже дважды видела парочку напыщенных отпрысков герцогов, которые «случайно» забрели в это крыло чтобы повидаться с фрейлинами. Мама потом вызвала начальника стражи и строго поговорила с ним. После этого случая тот ходит бледный как стена, по два раза в час перепроверяя все посты стражи.

Лейна поймала себя на мысли, что уже пятый раз за утро вспомнила Берси. Сегодня он должен был прийти на большой праздник по случаю победы над иноземцами и огненными псами. Принцесса хотела поговорить с мамой, узнать, пригласит ли та его на чаепитие после официального мероприятия.

— Нет, нет, — Лейна коснулась ладонями щёк, которые загорелись и стали тёплыми, как бока огненного пса. Для этого ей было достаточно подумать, а не попросить ли Берси пригласить её на свидание в тот лес, где сейчас жили огненные собаки. — А что? Очень хороший предлог. И Кару с собой можно взять. Надо только поговорить с мамой.

Уверенно кивнув, она вышла из комнаты в узкий проходной коридор. Окно напротив выходило на небольшой двор, за которым можно было увидеть улицы города. По ним неспешно катили повозки, шли по своим делам горожане. Как раз в это время по проспекту, тянущемуся вдоль дворцового комплекса, неслась дорогая карета, хозяин которой опаздывал. Лейна сморщила носик, глядя на эту спешку. Настоящий благородный господин никогда не спешит, даже если опаздывает.

— Госпожа Лейна, — раздался справа мужской голос, от которого принцесса вздрогнула.

Стараясь вести себя так, как будто её не застали врасплох и нисколько не испугали, Лейна повернулась к незнакомому мужчине в роскошном наряде.

— Кто пустил тебя сюда? — спросила Лейна, пытаясь скопировать тон мамы, когда она была рассержена. — Немедленно убирайся, если не хочешь, что тебе сняли голову.

— Прошу меня простить, — в голосе мужчины звучали заискивающие нотки. — Я прошу Вас пройти со мной, чтобы встретиться с господином Дамианом. Он только что прибыл на праздник и очень хотел поговорить с Вами.

Лейна немного прищурилась, глядя на него. Мужчина слишком хорошо одет, чтобы быть слугой. А ещё внимание привлекли два дорогих перстня на левой руке, которые явно были артефактами, так как защитный амулет на шее принцессы слегка подрагивал. Лейна обернулась, когда сзади появилась незнакомая молодая женщина, переодетая фрейлиной Императрицы.

— Поди прочь! — сдвигая брови, сказала Лейна. — Вместе со своим господином. Если я позову стражу, вас обоих убьют без промедления.

Принцесса попятилась к двери, а вот мужчина, напротив, сделал шаг к ней, не переставая улыбаться.

— Появившихся на этом этаже, — раздался знакомый женский голос, — без разрешения госпожи Елены ждёт суровое наказание.

Лейна с облегчением выдохнула, увидев позади мужчины рогатую Эстер. С другой стороны коридора, где стояла незнакомая женщина, вышел её напарник, держа руку на оружии.

— Уважаемые Асверы, — мужчина появления асверов явно не ожидал, но самообладание не потерял, — у нас есть необходимое разрешение…

— Не ври мне, человек, — глаза Эстер угрожающе сузились. Даже Лейна, давно знающая эту женщину, немного испугалась. — Ты планировал напасть на члена королевской семьи и вывести его из дворца. Тебя ждет неприятная смерть…

Асвер успела быстрее человека, который попытался броситься к принцессе и схватить её. Рогатая Эстер отвесила ему оплеуху такой силы, что мужчина отлетел к стене, ударившись об неё головой. Не дав телу упасть, Эстер поймала его за ворот куртки, с силой встряхнув.

— Ваше Высочество, вернитесь в комнату и не выходите до тех пор, пока я не приду за Вами.

— Хорошо, Эстер, — кивнула Лейна, затем быстро зашла в комнату и закрыла за собой дверь. Её сердце учащённо билось, а коленки предательски дрожали. Пришлось сесть на кровать чтобы немного прийти в себя. — Лучше бы мы оставались у Берси дома…

Лейна подумала, что капитана стражи она больше не увидит. Хотя усатый дядька ей был симпатичен и очень смешно пугался, когда рядом с ним неожиданно появлялись асверы.

* * *
То же время, одно из подсобных помещений рядом с кухней Императорского дворца.


Невысокая женщина в платье прислуги осторожно извлекла из корзинки с фруктами небольшой кожаный мешочек, заполненный жидкостью. Так же осторожно, она опустила его в медный котелок, наполненный тёплой водой. Видя, как мешочек медленно погружается, она сноровисто проколола его толстой иглой. Накрыв котелок крышкой, женщина выпрямилась, посмотрела на молодую служанку, сидевшую в прострации на стуле рядом.

— Живёшь как собака и сдохнешь, захлебнувшись пеной, — брезгливо сказала женщина, обращаясь к девушке.

Служанка почти год крепко сидела на лунном порошке, принимая его пару раз в неделю. Молодое тело ещё сопротивлялось наркотику, но очень скоро окружающие увидят, как у неё начнёт желтеть кожа, изменится взгляд, начнут редеть волосы. С появлением этих некрасивых симптомов жить девушке останется пару лет, так как ломка от порошка станет невыносимой, и ей придется принимать его каждый день. Только покупать его, лишившись такой работы, ей станет не на что. Поэтому милая и пока ещё красивая девушка пойдёт продавать себя в грязный портовый кабак.

Сплюнув, женщина вынула из кармашка платья небольшой алхимический конвертик, бросив девушке. В лунный порошок она давно добавляла гнилой камень, поэтому, вынырнув из объятий эйфории, юная служанка не вспомнит ничего. Ей будет казаться, что ничего не произошло, и она сегодня ни с кем не встречалась.

Услышав звон обронённой монетки, женщина инстинктивно повернула голову, и в эту секунду узкий кинжал по самую рукоять вошёл ей в левый висок. Как срубленное дерево женщина рухнула на пол, едва не опрокинув стол с медным котелком.

— Не перестаю поражаться умению полудемонов метать ножи и кинжалы, — сказал Белтрэн Хорц, открывая шире дверь и заходя в помещение. — Жаль, что к арбалетному болту нельзя привязать такой амулет.

Пройдя к телу, Белтрэн присел рядом, коснулся пальцем рукояти кинжала, в который был вставлен крупный красный камень. Такой кинжал мог пройти сквозь любую магическую защиту, поэтому они были запрещены. Всего пара таких хранилась у личных телохранителей Императора.

— Если бы Вы были расторопней, до этого бы не дошло, — сказала Дамна, заходя следом. Третьей в помещение вошла Илина, которая бросала кинжал.

— Если бы убить последователя культа Кровавой луны было бы так просто… — произнёс глава службы имперской безопасности. — У неё, наверняка, припрятан не один «последний» сюрприз, которым она могла нас неприятно удивить. Их губит только самоуверенность. Настоящий профессионал никогда не будет повторяться, даже если в первый раз всё получилось, — он погрозил пальцем мёртвой женщине. — Гельмут, не спи. Веди своих спецов. И обезвредьте эту штуку, — Белтрэн показал на котелок.

В помещение вошло несколько людей, один из которых нёс большую кожаную сумку на плече.

— Что будешь делать с ней? — Дамна показала на молодую девушку, всё ещё пребывающую в наркотическом опьянении.

— Всё, что она может сказать, я знаю, — спокойно ответил Белтрэн. — Вот видите, а Вы мне ещё месяц назад говорили: «Убрать её из дворца, убрать немедленно». Узнать бы кого ещё «прикормила» эта Плесень…

Люди Белтрэна вынесли сначала котелок, затем мёртвое тело и уже последней увели начавшую приходить в себя служанку.

— Не хотите присесть? — Белтрэн показал на пару стульев, но Дамна отрицательно покачала головой.

— Как вы узнали, что это будет она? После нашего разговора, её и близко не подпускали к императорской семье.

— Всё очень просто. Эта служанка, по указанию близкого к герцогу Янда человека, отравила тех несчастных фрейлин, рядом с домом барона Хаука. Логично было предположить, что сегодня она попытается сделать что-то нехорошее. Отсюда вывод, что герцог тесно связан с Плесенью и культом в целом. Но целью его был не барон Хаук, а супруга Императора и его дочь. Одна из двух. Предположу, что убить планировали младшую, Кару. А старшую выдать замуж за младшего сына герцога — Алеша, тем самым сделав его первым претендентом на трон.

— Минуту, — Дамна нахмурилась, глядя в пустоту перед собой. — Кто-то только что пытался похитить госпожу Лейну.

Белтрэн развёл руками, как бы говоря: «Вот видите».

— К своему стыду, — продолжил глава службы безопасности, — я так и не смог узнать, что планирует гильдия магов. Мой человек, занимающий достаточно высокую должность в Совете, недавно был найден мёртвым. Его задушили в собственной спальне шёлковым платком. А затем подвесили за шею в центре комнаты на балке.

— Мои подчинённые видели, как во дворец тайно вошёл отряд охотников барона Ламбера, начальника тюрьмы для магов. И повели их в центральную часть дворца, куда Вильям сегодня запретил заходить асверам.

— А ещё в замок прибыли особые специалисты из Экспертного совета, — сказал Белтрэн. — Даже для поимки самого страшного из тёмных магов или представителя культа не собирали столько людей разом. После попытки похищения принцессы можно предположить, с большой долей вероятности, что маги готовы поднять мятеж против Императора. Но кое-что в этом не стыкуется. Вильям наверняка знает о предстоящем мятеже, но не привлекает асверов. А ещё он не соизволил поставить в известность меня.

— Если маги планируют использовать хотя бы маленькую толику своих сил, мы вырежем их всех прежде, чем они успеют об этом пожалеть.

— Угрозы излишни, уважаемая Дамна. Сегодня во дворце затевается что-то необычное. И я собираюсь принять участие в этом действе. Мои люди контролируют два тайных прохода в центральную часть дворца. В случае необходимости я смогу заполнить коридоры пятью десятками людей с первоклассной магической защитой. Они обучены не хуже, чем люди барона Ламбера, а вооружены гораздо лучше. Не хотите отправить несколько пар в ближайший тайный коридор к моим людям?

— Отправлю две пары, — кивнула Дамна, сверля мужчину взглядом.

— Тогда как насчёт откровения за откровение? Не знаете ли Вы, случайно, что планирует Берси? Не вижу, чтобы асверов во дворце стало больше чем обычно. А о том, что произойдёт, он догадывается, в этом я уверен.

— Он думает, что маги планируют провести ритуал тёмной магии, — сказала Дамна, внимательно следя за реакцией мужчины. — И для этого им требуется его кровь.

— Даже так, — Белтрэн задумался. — Неужто я вышел из доверия Вильяма?..

Придя к какому-то решению, глава службы безопасности немного удивлённо посмотрел на Дамну.

— Вы думаете, что Вильям в сговоре с магами, ведь так? — краем глаза Белтрэн отметил, как рука Илины немного опустилась к рукояти кинжала, который она только что почистила от крови и повесила на пояс. — Мне кажется, что Вы должны знать его лучше, чем кто-либо другой. Император умеет ценить людей. Особенно тех, кто выступает на его стороне, даже когда это перестает быть выгодным. По-моему, это называется словом «преданный».

— Для того, чтобы удержать в руках власть, — ответила Дамна, — люди готовы пожирать себе подобных. Для них нет таких понятий, о которых Вы говорите.

* * *
Барон Берси Хаук, полдень, дворец Императора


Что меня всегда поражало, так это то, как преображался дворец императора на праздники. Страшно подумать, сколько на это тратится денег. Одна работа магов по созданию освещения влетела в копеечку. Или на благо Империи последние трудились бесплатно? Нет, зная жадность гильдии магов, это вряд ли. К примеру, сегодня за́мок сверкал синими и красными огнями, прекрасно видимыми и днём. А когда наступят сумерки, он засияет во всей красе. А ещё поражало количество стягов и вымпелов.

Приехал я одним из последних, опоздав на несколько минут. А задержался потому, что утром заехал к Матео в гости. Он всё ещё выглядел уставшим и больным, с синяками под глазами и немного потускневшим взглядом золотых глаз. На этот раз встречала меня Ялиса, которая увидела подъезжающую повозку.

— Привет, — я вошёл в лавку, огляделся. — Сегодня у вас совсем нет клиентов?

— Доброго утра, Берси, — Ялиса улыбнулась, демонстрируя клыки. Привыкла к ним и не замечает, что они бросаются в глаза. — Дорогой супруг скрыл наше присутствие. Он говорит, что люди забывают, зачем шли в лавку, когда подходят близко.

— Это подарок от нас с Бристл, — я протянул ей увесистый свёрток. — Это южный чай. Бристл говорит, один из лучших.

— Ой, спасибо, — она смутилась, принимая подарок. — Я его сейчас заварю. Ты проходи в гостиную, дорогой супруг уже два дня кряду читает старые книги. И не говорит, что происходит, а я так переживаю…

— Верь в него, — я не смог сдержать улыбку. — Если он не рассказывает, значит на это есть причина.

— Я понимаю, спасибо, — она кивнула и ушла на кухню.

Матео действительно читал книгу, сидя на диване у окна. Вид у него при этом был задумчивый, словно его одолевают мысли, связанные с далёким прошлым. Мне так показалось.

— Привет, — я по традиции поднял руку, проходя к свободному креслу у столика.

— Привет, — отозвался он, посмотрев на меня поверх книги. — Слышал, у тебя сегодня важное мероприятие?

— Праздничное. Которое плавно перейдёт в жертвоприношение с моим участием. Догадываешься, в какой роли я выступлю?

— Нужна помощь? — он закрыл книгу, положив её рядом на диван.

— Нет, справлюсь. В крайнем случае, Асверы подсобят. Я тебе подарок привёз. Ты ничего не чувствуешь? У меня в карманах, там…

Матео прищурился, затем пожал плечами.

— Пресветлый, раскалённую кочергу ему в… печень. Опять стащил что-то у его служителей?

— И это тоже. Давай тогда с него и начнём, — я высыпал на стол звенья золотой цепочки. — Понятия не имею, что с этим можно сделать. Надеюсь, это не просто золото, и сила в них есть.

— Они несут его злость. Оружие можно сделать. Только жертвенное получится. Чиркнешь таким врагу по запястью, и всё — ни один целитель не спасёт. Или шило сделать, чтобы незаметно колоть. А все души убитых Пресветлый с удовольствием пожрёт.

— Нет, ну его к демонам, такое оружие. Лучше что-нибудь полезное сделать. Усилитель или накопитель.

— Я дам тебе время подумать, недели две. Если нужно будет что-то конкретное, скажи. Если нет, сделаю амулет. Зиралл скрывает от моего взора то, что у тебя в другом кармане. Тебя сейчас маги могут на расстоянии почувствовать из-за посоха целителя и книг, что ты в сумке носишь. А этот амулет будет скрывать от знающих любую магию.

— Хорошая вещь, — покивал я, — полезная. А в другом кармане у меня такая штука… странная.

Я положил рядом пропитанную кровью повязку. Лицо Матео вытянулось, и он целую минуту, не моргая, смотрел на неё.

— Аш говорит, что она убивает всех, кто желает твоей смерти, — сказал я. — Мне такая не нужна. Я Бристл её отдам, если тебе не нужно…

— Нужно, — быстро сказал он. — Очень даже. На этом куске ткани жертвенная кровь жрицы Лиам. Правую руку даю на отсечение, что её принесли в жертву, вызвав тем самым такой гнев богини, что теперь любой, покусившийся на неё, будет проклят.

Он осторожно протянул руку, касаясь куска ткани пальцем. Ничего не произошло. Тогда он бережно взял её в правую руку, а левой извлёк из кармана небольшой амулет. На ладони с тканью вспыхнул яркий огонь, но повязка гореть не собиралась.

— Дорогой супруг, — сзади раздался сердитый голос Ялисы. — Я же просила не разводить огонь вне лаборатории.

Матео сжал кулак, загасив огонь, и быстро спрятал повязку за пазуху. Ялиса прошла к столу, поставив поднос с чашками и небольшим чайником.

— Берси сегодня нам подарил восхитительный чай.

— Ага, — кивнул Матео. — Наш друг сегодня удивительно щедр.

— Я сейчас принесу выпечку, — Ялиса посмотрела на него с укоризной и вышла из гостиной.

— Мне кажется, — шепнул мне Матео, — оборотни на неё влияют как-то не так.

— Смирись. Из неё выйдет прекрасная хозяйка дома. У Блэс это в крови, и они плохому не научат.

— Берси! — Матео хотел хлопнуть по столу ладонью, но в последний момент передумал, побоявшись, что опрокинет чашки. — Ты самый везучий человек на свете! Если когда-нибудь пойдёшь в экспедицию за сокровищами, возьми меня с собой. Они к тебе липнут как дикие осы на мёд. Проси за подарок что угодно. Хочешь, я с тобой во дворец Императора пойду и устрою там такое представление, что они триста лет будут меня вспоминать?

— Ничего не надо. Лучше я к тебе буду время от времени приходить за разными артефактами. Иметь в друзьях хорошего мастера — уже удача.

— Решено! — он улыбнулся от уха до уха. — Будут тебе артефакты. А ещё силовой контур и накопитель для большого дома. Душу хранителя сам подберёшь. Тали расскажет, что и как надо будет сделать.

Потом мы сидели, пили чай, совершенно забыв о времени. Опомнился я в самый последний момент, из-за чего опоздал к началу праздника. Тут можно добавить, что заставил понервничать тех, кто меня на этом празднике ждал.

Бристл подобрала для меня строгий наряд, больше подходящий для собраний и Советов, чем для праздника. Зато в нём было удобно не только ходить, но и, при необходимости, бегать. Всё мало-мальски магическое я оставил у Дианы, которая дожидалась меня в повозке. В случае проблем они вместе с Вьерой и Ивейн доберутся до нужного зала за пару минут, и ни одна стража их не сдержит. Если только не забаррикадируют коридоры.

Всё торжество должно было пройти в большом зале, где я уже бывал на зимнем балу. Без посоха я почти не чувствовал намерений окружающих. Только если они испытывали сильные эмоции. Заходя в зал, я как раз почувствовал эти самые эмоции. Когда объявили моё имя и звание магистра, на мне скрестились взгляды всех присутствующих. Я почти не заметил в зале женщин. В основном это были маги всех возрастов и званий. При этом почти все предпочли явиться в торжественных мантиях со всеми полагающимися регалиями.

Центр зала оставили свободным, огородив цветной лентой, а вдоль стен расставили столы с выпивкой и закуской. Я сосредоточился, обвёл взглядом зал. Количество цветных линий магических конструкций разнообразием не поражало. В основном это были заклинания, обогревающие помещение, и магические светильники. Большое заклинание в том месте, где в прошлый раз сидели музыканты, наверняка усиливало звук музыки. Но что больше всего бросалось в глаза, так это наличие артефактов у каждого из присутствующих магов. Это были всевозможные амулеты и боевые посохи, припрятанные под одеждой. Некоторые из них «светились» так сильно, что это было видно даже через ткань балахонов.

«Нет, ну что это? — презрительно думал я, глядя на них. — Это ведь даже не смешно. Вы что, потеряли последний ум? Или предвкушение перед употреблением моей крови так сильно взбудоражило вас?»

В просторный зал набилось столько людей, что даже самый маленький огненный посох мог погубить их всех разом. А они принесли с собой, не побоявшись гнева Императора, столько могущественных, но бесполезных в этой ситуации артефактов. Даже захоти они что-то сделать со мной прямо сейчас, я могу открыто рассмеяться им в лицо.

Распылив вокруг частичку чистой магии, я с удовольствием отметил, как задрожали магические линии больших заклинаний. Сразу стал виден непонятный рисунок на полу в центре, как раз в огороженной части. Тёмные толстые линии вырисовывали на полу замысловатый узор. С такого расстояния я не мог его разрушить, надо было подойти поближе. Заметив среди собравшихся барона Тэнца, я просиял улыбкой и зашагал прямо к нему.

— Барон Тэнц, доброго дня, — я подошёл к главе боевых магов, который стоял особняком недалеко от стола с напитками. Для праздника он не стал выбирать мантию, ограничившись строгим нарядом из тёмной ткани. Среди магов его легко можно было выделить по этому цвету. Как и меня, впрочем.

— Доброго дня, барон Хок, — кивнул он.

Забыл упомянуть, что маску он подвязал шнурком к одежде, напротив сердца. Не обезображенные магической практикой магистры брезгливо кривили губы, стараясь не смотреть в его сторону. Были тут и огненные маги, но они масок не снимали, предпочитая не привлекать внимания.

— Вы тоже внесли вклад в победу, что Вас пригласили сегодня? — спросил я.

— Свой вклад я сполна внёс ещё пять лет назад, — хмыкнул он. — И для Империи сделал гораздо больше, чем любой из присутствующих. А на этот… — он перевёл взгляд на зал и собравшихся, — с позволения сказать, «праздник», я пришёл потому, что не смог найти другого способа встретиться с Вами.

— Заранее знаю всё, что Вы хотите мне сказать. Но огненным и боевым магам придётся подождать. Какое-то время — пока я не решу, хочу я заниматься этим дальше или нет.

— Насколько я могу судить, эта работа приносит баснословный доход. Мало кто может похвастаться заработком, сопоставимым с доходом среднего баронства.

— Не нужно всё измерять в золоте. Есть вещи, которые не купишь за горстку монет. Знаю, знаю, и без золота никуда не деться. Подождите. Посмотрите вокруг, Вы не чувствуете?

— Что именно? — он огляделся.

— Нарастающего нетерпения. А где Император? Он ещё не появлялся? А вот и главные действующие лица, — шепнул я.

Маги в зале довольно резво отступали в сторону, освобождая дорогу колоритной четвёрке, шествующей в нашу сторону. Это были герцог Янда и брат герцога Крус. Рядом с Дамианом шёл его младший сын Алеш Янда. А вот рядом с Ольгертом вышагивал знакомый маг. Он сидел вторым слева от председателя Совета, когда разбирали мои «преступления». Когда они подошли достаточно близко, я уловил намерение успеть сделать что-то до того, как появится Император. Это было нетерпение, которое трудно унять и от которого начинает всё чесаться.

Проявляя вежливость, мы с бароном Тэнцем должны были здороваться первыми. Но когда они подошли, в воздухе повисла неуютная пауза. Надо отдать должное храбрости Эрьяна.

— Барон Хаук, — опуская приветствие, начал герцог Янда, — я слышал, Вам присвоили степень магистра магии. Думал, что Вы появитесь, как полагает магистру.

— Я всё ещё лишён возможности заниматься магической практикой, и ни на какие степени и должности претендовать не имею права, — скромно ответил я, выдав лёгкую улыбку.

Надо отметить, что в зале повисла тишина. Все внимательно слушали наш разговор. А маги, стоявшие достаточно далеко, даже использовали заклинания чтобы всё прекрасно слышать. Вот именно для таких любопытных ушей и были предназначены амулеты от подслушивания. Активируй такое, и они смогут разобрать только невнятное бормотание сотен голосов.

— Тем лучше, — сказал герцог. — У Вас плохое воспитание, Барон. Родители не смогли объяснить Вам, что не стоит лезть в дела имперской значимости и становиться на дороге тех, кто стоит недосягаемо выше. Этим Вы подвергаете опасности не только себя, но и свою семью.

Я промолчал, слегка пожав плечами. Было понятно, что наваливаться на меня всей толпой они не станут. Тех, кто сможет взять меня сталью, я тоже не видел, поэтому на ум приходило только одно.

— Вы серьёзно оскорбили моего отца, Барон Хаук, — сказал Алеш.

— Оскорбил? — я немного удивился. — А, Вы хотите сказать, когда моя служанка спустила его с лестницы и выкинула на улицу, словно бродягу? Простите, она молодая и глупая. Я её уже наказал, оставив без сладкого десерта на ужин.

По залу прошёл ропот. Видно, что афишировать этим позорным случаем Янда не спешили. А что, сейчас они начнут сыпать в мой адрес оскорблениями, так какой смысл ждать? Можно конечно упорствовать, только зачем? Дать им то, что они так ждут, гораздо интересней.

— Или может, — добавил я, — Вы имеете в виду тот случай, когда доблестный легион Янда был в пух и прах разбит сотней оборотней и парочкой асверов? А, да, простите, и ещё одним искалеченным магом. Тут я не виноват. Просто Ваши войска оказались необычно слабы. У нас даже серьёзно раненых не было. За это я извиняться не буду. И, если хотите, я готов отстоять это право в честном поединке с любым Янда. Хотите — магией, хотите — честной сталью.

На лица герцогов было приятно смотреть. Они явно не ожидали от меня такой наглости. Хотя всё вышло даже лучше, чем они планировали.

— Слишком много чести убить Вас в честном поединке, — нашёлся Алеш. — Но я готов перешагнуть через собственную гордость и вызываю Вас. «Честная сталь», как Вы выразились, всё решит.

— Замечательно, — кивнул я. Показал на огороженный участок зала. — Это место Вас устроит?

— Более чем, — кивнул он. — Оружие…

— Не нужно, у меня есть, — перебил я его. — Сейчас слуга его принесёт.

Действительно, не прошло и минуты, как в зал вошёл слуга, неся в руках тяжёлый меч Дианы. За это время ленту вокруг центра зала оперативно убрали, столы немного отодвинули. И ведь никого не смутило то, что дуэли во дворце были запрещены. Не говоря уже о праздниках и официальных мероприятиях. Провернуть они это могли, только пока не появился Император. Мне бы посох целителя в руки, я бы сказал, где он и чем занят. Одно хорошо, я чувствовал Дамну, и она была спокойна, пытаясь сказать, чтобы я не переживал понапрасну.

Сняв куртку, я бросил её на удачно подвернувшийся стул. Туда же положил ножны. Сегодня меч казался совсем не тяжёлым и удобно лежал в руке. Я поднял его на вытянутой руке, повёл в сторону. Надо было размяться. Этим сейчас занимался младший Янда. Под мантией магистра у него была удобная одежда для боя на мечах. Я как-то говорил, что он уделяет немало времени упражнениям с оружием. При этом предпочитая полуторные мечи. Они были тяжелее своих обычных собратьев, но гораздо легче мечей асверов с четырьмя насечками, которыми пользовалась Диана. Умелого мастера в обращении с мечом в Алеше выдавали широкая спина, сильные руки и то, как он держал клинок.

Размявшись достаточно, чтобы не затягивать представление, я вышел в центр зала, попутно порвав пару линий заклинания. Оно было привязано к каким-то предметам, поэтому разрушилось только на треть. Мало ли для чего его тут поставили. Осторожность никогда не бывает лишней.

— Что за стереотипы, — сказал я негромко, — почему все думают, что маги, а тем более целители, не умеют держать меч в руках?

— Потому что не умеют, — услышал меня Алеш. И в своей правоте он был абсолютно уверен.

Диана учила, что против длинного меча достаточно второй стойки. Но в ней слишком мало желания убить. Поэтому лучше использовать третью. Я совсем недавно узнал, что всего этих стоек шесть. Но только первые три использовались для тяжёлого меча. Точнее, первые две были базовыми для любого оружия, даже для копья, а вот третью стойку учили исключительно те, кто хотел овладеть длинным тяжёлым мечом. Именно поэтому я заметил, что Ивейн во время той памятной тренировки странно держала клинок, и её стойка была немного неправильной, несбалансированной.

Выставив клинок вперёд, я позволил Алешу сделать первый удар. Он двигался плавно, используя скользящий шаг. В нём чувствовался правильный баланс как у хорошо выверенного меча. Удар справа в плечо, чтобы ослабить мою ведущую руку. Я блокировал удар ещё до того, как расшифровал это намерение. Удар, к слову, был слабоват, поэтому его меч далеко отбросило, давая возможность контратаковать. Алеш тоже это понял и успел шагнуть назад, избегая удара.

Теперь уже я перешёл в атаку, нанося быстрые короткие рубящие удары. Из-за длины клинка это было не просто. От этого сразу начинали гореть мышцы плеч. Зато я смог оценить, что был не только сильней Алеша, но и быстрее. Когда Алеш в очередной раз попытался пустить мой клинок вдоль своего, я, пользуясь тем, что мой клинок тяжелее, просто подтолкнул его в нужный момент. Остриё меча вошло в бок Алеша и, благодаря нашим совместным усилиям, вышло из тела, оставив глубокую и смертельную рану. Я мог бы ударить ещё раз, снеся ему голову, или разрубить ключицу так, чтобы ни один целитель не смог спасти. Но вместо этого шагнул назад, опуская меч.

Не сказать, что я был рад победе. В моей голове звучали слова Тали о том, что в этом нет смысла. Но я мог добавить, что в этом нет смысла, только если ты не хочешь этого так сильно, что не можешь кушать и спать. А Алеш был мне глубоко безразличен. И даже немного симпатичен как человек. Всё-таки первое впечатление о нём оставило свой след.

И, как в уличном представлении, все двери в зал распахнулись, и в помещение хлынули охотники на магов. Длинные плащи из толстой кожи, обилие защитных амулетов и короткие огненные жезлы в руках.

— Никому не двигаться! Магию не применять! — прогремело на весь зал.

Я вынул из кармана платок, вытер клинок, скомкал его, бросил на пол.

— Плевать! — голос герцога Янда. — Сначала исцели его.

Герцог схватил кого-то из целителей, подталкивая к центру зала. Я же вернулся к стулу, убрал меч в ножны.

— Вы не перестаёте меня удивлять, — сказал барон Тэнц. — Алеш слыл сильным бойцом, но Вы играючи разделались с ним за несколько секунд.

— Мне показалось, это длилось немного дольше, — я посмотрел на мага, пытавшегося исцелить Алеша. Вот только целительная магия не работала. Кровь из раны обильно разливалась по полу, а рана и не думала затягиваться.

К нам с пробилась пара хмурых охотников, высоких и широкоплечих, как книжные шкафы. Барон Тэнц выглянул из-за плеча амбала чтобы посмотреть на возню целителя рядом с Алешом. Лужа крови неестественно вытянулась, растекаясь на три узких ручья, и медленно начала рисовать на полу узор. Заполнив узор на треть, кровь резко потемнела и начала засыхать.

Через одну из дверей в зал вошёл Император в сопровождении главы экспертного совета Яна Сметса. За магистром шёл один из его помощников, неся в руках непонятной формы артефакт, очень похожий на две соединённые пирамиды. В дверях я заметил барона Ламбера, но в зал он не вошёл, решив остаться снаружи. Странный артефакт выплеснул поток силы, и магия в пределах этажа просто перестала работать.

Император прошёл мимо умирающего Алеша и стоявших рядом с ним людей, словно не заметив их. Остановившись в центре зала, недалеко от потухшего рисунка на полу, он огляделся, задержав на секунду взгляд на мне.

— Магистры, маги и граждане Империи, — громко произнёс он. Магия не работала, поэтому голос немного тонул в большом помещении. — Я собрал вас в этом зале для того, чтобы отпраздновать решительную победу над варварами, вторгшимися на нашу землю. Победу над огненными псами, с которыми маги не могли справиться, и мы раз за разом терпели поражения.

— Только благодаря гильдии магов мы сумелиуничтожить всех огненных псов одним ударом, обескровив врага и лишив его боевой мощи! — продолжал он. — Для этого нам пришлось заплатить немалую цену, пожертвовав верными подданными Империи. Среди них были славные воины и великие генералы. Они доказали свою преданность Империи во множестве войн, и, благодаря им, наши земли и богатства множатся. Но! — он ещё немного повысил голос. — Недавно я узнал о сговоре с врагом. О великом предательстве. Если бы не это, не корысть и возвышение собственных интересов выше интересов Империи, жертв можно было избежать!

К центру зала двое охотников вывели незнакомого мне мужчину, который выглядел вполне здоровым, но при этом едва мог стоять на ногах. На нём была немного великоватая, но добротная и даже дорогая одежда. Его подвели к Императору, повернули лицом к собравшимся.

— Говори! — велел Вильям.

Мужчина что-то пролепетал, но голос не расслышал даже я, стоявший довольно близко.

— С этим можно что-то сделать? — спросил Вильям у магистра Сметса. Тот кивнул, затем протянул одному из гвардейцев, державших мужчину, небольшой амулет.

— Герцог Крус, — теперь дрожащий голос мужчины услышал каждый в зале, — договорился с иноземцами. У него были свои люди в стане господина Рахыта. Они прислали ему письмо за день до нападения огненных псов, предупредив. Герцог Крус приказал никому ничего не говорить и готовить магов, готовить Фракту.

В дальнем конце зала послышались возмущённые голоса и какая-то возня. Пара охотников на магов, крутили руки какому-то старику, пытавшемуся сбежать по-тихому.

— Это клевета! — выкрикнул Ольгерт Крус, но получил от охотника, стоявшего рядом, тычок жезлом под рёбра. Ойкнув, он побледнел и упал бы, если бы этот самый охотник не удержал его на ногах. Так грубо с братом герцога и высокопоставленным магом могли поступать только в одном случае. Другие это уже поняли.

— Барон Хок, — стоявший рядом со мной охотник показал жезлом в сторону выхода из зала в той части, откуда появился Император. — Пройдите, пожалуйста, в соседнее помещение.

— Хорошо, — я улыбнулся. — Барон Тэнц, не составите мне компанию?

— Конечно, — понятливо кивнул он. — С большим удовольствием.

Охотники хотели что-то сказать, но поймали мой взгляд и спорить не стали.

— Кто из магов знал о плане герцога Крус? — послышался голос Императора, когда мы уже выходили из зала. Дальше последовали имена, почти к каждому из которых добавлялась приставка «магистр».

Соседняя комната больше напоминала небольшую гостиную для отдыха, в которой Император ждал удобного момента, прежде чем выйти в зал. Здесь он мог поговорить с кем-нибудь с глазу на глаз, выпить чаю, просто посидеть и отдохнуть. В комнате нас встретил один из магов Экспертного совета. Мне кажется, я его видел, когда меня лишали права заниматься магической практикой. Он тогда обследовал меня на наличие амулетов.

— Магистр Хок, — приветствовал он меня. — Магистр Сметс в который раз просит Вас сдать все незаконные артефакты обратно в хранилище гильдии.

— Нет у меня ничего! Не брал я из хранилища никаких артефактов, — я состроил грозное выражение лица. — Жезл не отдам.

— Магистр Сметс заботится исключительно о безопасности Вашей семьи и Вас. За прошлый год в Витории погибло восемь человек, когда опасные артефакты случайно активировали дети. И ещё пятнадцать человек по всей Империи.

— Вон там, — я показал на двери, — в зале, у каждого из магистров по незаконному артефакту.

— Мы знаем, — вздохнул маг, показывая, что он опечален тем, что я не понимаю простых истин и не хочу следовать доброму совету. — Магистр Ольгерт вынес из хранилища сорок три артефакта, запрещённых к применению. Из них восемь, которые находятся на особом хранении, и доступ к ним не имеет даже исследовательский отдел.

В комнату заглянул слуга.

— Барон Хок, — он почтительно поклонился. — Его Императорское Величество просит Вас встретиться с ним в его рабочем кабинете сразу, как он закончит торжественную речь.

— Минуту. Барон Тэнц?

— Я, с Вашего позволения, пойду домой. Подумайте о том, чтобы встретиться со мной, как только вернётесь в столицу.

— Тогда хорошего Вам дня.

Глава боевых магов протянул руку. Я улыбнулся, пожав её. Затем, следуя за слугой, направился гулять по Императорскому дворцу. В том смысле, что рабочий кабинет Вильяма располагался в другом крыле. На полпути к нам присоединилась пара асверов из дворцовой охраны.

Я догадывался, почему Вильям не стал привлекать к этим разборкам асверов. А ещё всерьёз думал, что уже завтра его будут звать не Вильям Старший, а Вильям Кровавый. Потому как был уверен, что ни один из магов, пришедших на празднование, не выйдет из зала живым. Интересно только, как они с ними расправятся? Сунут каждому кинжал в бок или устроят резню с отрубанием голов и конечностей, заливая полы кровью?

У кабинета Императора меня встретила Дамна. Открыла дверь, пропуская внутрь. Войдя следом, она показала мне на свободное кресло в углу комнаты. Узкое и немного неудобное, оно стояло тут не для гостей. Может в нём сидел кто-нибудь из асверов, когда Вильям принимал гостей? И в глаза не бросается и позиция весьма удобная.

— Обязательно было драться? — спросила Дамна.

— Так, — я покрутил ладонью в воздухе. Поставил меч на пол, прислонив его к креслу. — Просто захотелось.

— Может, всё-таки, уедешь в родовые земли Хауков? Построишь там большой дом, возьмёшь с собой жён.

— Нет, я там со скуки помру. В столице столько всего происходит. То перевороты и мятежи, то огненные собаки и Кровавый культ. А что хорошего в провинции? Там если и есть новости, так это только о том, что цены на зерно и шерсть выросли. Или наоборот. А мне ещё на целителя учиться.

— Ты уже магистр, — ухмыльнулась она.

— Я тебя умоляю. Это всё для отвода глаз. Они ведь что думали — присвоят мне эту степень, так я сразу расслаблюсь и не пошлю их в известном направлении. Им ведь любой ценой надо было меня сюда заманить. С таким же успехом они могли меня назначить главой гильдии. Лучше скажи, как ты думаешь, будут последствия для Вильяма или нет? Крус и Янда — две крупнейшие провинции. А ещё у них сторонники были. Выступят они против Императора или нет? У него ведь верных сил почти не осталось.

— Всё возможно. Если и выступят, то не сразу. Не бери в голову. Тебя это волновать не должно. Твои планы не поменялись?

— Нет. Сегодня в полночь еду. Заберу псов, и к утру мы выйдем на старую дорогу. Там нас никто не побеспокоит. А к вечеру будем уже за границей центральных земель.

— Вчера пришло письмо от Старой Вейги. Она пишет, что выслушает тебя и намекала на положительный исход договора с огненными псами. Хочет, чтобы ты навестил сначала её.

— Эм, — я немного замялся. — Я обещал сначала в деревню старшего рода заехать. Потом к Васко в гости. Вроде бы она недалеко от портовой деревни живёт. Тогда можно будет и с Вейгой встретиться.

Взгляд Дамны немного изменился, став недовольным.

— Ты обещал или сам решил? — спросила она.

— Это важно? В чём, вообще, проблема? Вы живёте довольно близко друг к другу. За две недели всех объеду — никого вниманием не обделю. Позавчера меня осаждала старейшина Лилит, ходила вокруг да около, пытаясь сказать, чтобы я, первым делом, на север поехал к ним в гости, а уже потом куда моя душа пожелает. Вчера Ивейн полчаса мучала, но так и не смогла попросить, чтобы я её бабушку в поселении у реки навестил. У вас точно всё хорошо?

Дамна поджала губы.

— Всё хорошо, — наконец сказала она. — Поступай, как считаешь нужным и никого не слушай.

Она вышла из кабинета. Ох, чувствую, ждёт меня весёлое путешествие. Уж очень странно в последние дни ведут себя асверы. При этом почти все. Даже старая травница Эвита, и та прочитала мне лекцию на тему: «Подумай, кто из нас сделал для тебя больше — мы или старший род». При этом никто не говорит с чем это всё связано.

Император Вильям Старший появился минут через сорок. Я уже начал скучать, думая, а не почитать ли мне книгу. Вошёл он в кабинет с самым невозмутимым видом, уселся за стол, показал мне жестом, чтобы подошёл ближе.

— Я слышал, барон Хок, что ты отправляешься в земли асверов полудемонов, к Холодному мысу.

— Да, Ваше Величество. Недели на две-три. Нужно заключить пару договоров, навестить знакомых.

— Магистр Кнуд, ректор академии, несколько раз поднимал вопрос о твоём обучении. Знаю, что гильдия подсуетилась, вручив тебе степень магистра. Что думаешь сам?

— Хочу продолжить обучение. Мои познания в целительстве ничтожно малы.

— Магистр Кнуд совсем другого мнения о твоих знаниях, — он покачал головой. — Желание учиться — это хорошо. Помню, что обещал тебе особую Имперскую стипендию. На учебники, расходные материалы и всё, что необходимо. Сегодня распоряжусь на этот счёт.

— Спасибо, Ваше Величество.

— Герцог Блэс говорил, что ты планируешь взять второй женой Александру Блэс. Прими мои поздравления.

— Спасибо. Да, как вернусь из путешествия, недели через две и проведём церемонию.

У Вильяма была интересная манера задавать вопросы. Вроде и не спрашивает ничего, но получается, что ответить нужно.

— Рад за вас и хочу пожелать счастья в семейной жизни. Не скажешь, с кем из герцогов ты договорился?

— Эм, не могли бы Вы уточнить, о чём сейчас говорите? Я немного не понимаю, простите.

— Берси, — он строго посмотрел на меня, — ты должен знать законы Империи о брачных союзах. Особенно, когда берёшь в жёны дочерей герцогов. Барон имеет право взять в жёны дочь герцога, но в этом случае он не наследует титул и земли герцогского рода. С Блэс всё понятно. Оборотни наследуют титул по линии крови. Когда у Бристл родится мальчик, то он не сможет носить имя Хаук, а будет Блэс. Станет первым наследником Даниеля.

— Да, герцог Блэс говорил об этом, — кивнул я. — Но то же самое будет и в случае Александры. Или я не прав?

— Только частично. А что если у неё родится девочка? По закону о брачных союзах, вторая жена по происхождению должна быть ниже первой. В твоём случае, ты можешь взять в жёны дочь барона, но никак не герцога. Официально это будет нарушением закона. Вижу, что для тебя это сложно, бери стул, садись.

Немного шокированный такой новостью, я подвинул стул, запоздало вспомнив, что сидеть перед Императором считалось непозволительным. Если это была деловая встреча. Да и при личных беседах лучше стоять, чтобы твоё поведение не посчитали оскорбительным.

— Бароны — это землевладельцы и опора Империи, — сказал Вильям. Он встал и прошёл к одному из книжных шкафов, стоявших справа от стола. — Земли, которыми они распоряжаются, наследуемые и переходят от родителей к детям. Герцог — титул, который получает глава рода или семьи, становясь наместником Империи в провинции. Чаще всего главная ветвь семьи не имеет столько земли, как обычный барон. Что не мешает им постепенно захватывать провинцию, отдавая землю близким и не очень родственникам. Как баронам, понимаешь? Яркий тому пример Лоури. Все бароны их провинции находятся в родстве с главой семьи, хотя и носят другие имена. Это удобно. Провинция лишена мятежей и беспорядков. Опираясь на родственников, Лоури может делать так, что в Имперскую казну поступит существенно меньше денег, чем должно. И, самое главное, барон на границе провинции не сбежит под крыло соседа. Поверь мне, это происходит довольно часто. В этом причина долгой войны между Кортезе и Крус. Герцог Кортезе ещё при моём отце переманил одного из баронов своего южного соседа.

Найдя нужную книгу, Вильям вернулся к столу.

— Эта большая политическая война ведётся по всем фронтам. В том числе и заключением браков между семьями. Поэтому был введён закон о брачных союзах, — он положил руку на книгу. — В твоём случае есть несколько возможностей взять Александру Блэс в жёны. Вы оба отказываетесь от титула, становитесь просто благородным родом. Но, в этом случае, ваш с Бристл сын не сможет стать наследником Даниеля. Во всех других случаях ты должен встать с Александрой на одну ступень. К примеру, возглавить Имперский легион и завоевать пограничные земли. Учитывая твои родственные связи с Блэс, я могу назначить тебя временным наместником захваченных земель. Но это предприятие займёт не меньше двух-трёх лет. Вдали от дома и семьи.

— Третий способ гораздо сложнее и менее реализуем, — продолжал Вильям. — Но тебе повезло. Точнее, ты сам сделал так, что это стало возможным. Есть люди, от которых боги отвернулись, и как бы они не старались, ничего добиться в этой жизни они не могут. Империи такие не нужны. Какую пользу они могут принести, если они неудачливы? А есть люди, такие как ты. Что бы они ни делали, всё оборачивается в их пользу. Боги любят тебя, Берси, и это то качество, которое нужно Империи.

— Геррих Лоури умер, оставив провинцию в той ситуации, когда она больше не может приносить прибыль Империи. А нам сейчас, как никогда, нужно золото. Много золота, чтобы сгладить последствия войны. Я предлагаю тебе должность временного наместника. Получишь титул Герцога, сможешь взять в жёны Александру Блэс и смело использовать бумаги Лоурии.

Такой поворот событий меня немало удивил.

— Лестно, что Вы обо мне такого высокого мнения, но я вынужден отказаться, — сказал я. Император никак не отреагировал, продолжая спокойно на меня смотреть. — Я и с родовой землей не знаю что делать, не говоря уже о целой провинции. К тому же мне некогда этим заниматься.

— Найди грамотного управляющего, — заметил Вильям. — Я могу посоветовать тебе несколько подходящих людей.

— Нет, нет, — я замотал головой. — А как же асверы? Все же знают, кто мне покровительствует, как к этому отнесутся другие герцоги?

— Подумают, что, получив земли и власть, ты станешь менее зависим от полудемонов. А если не справишься с обязанностями, я всегда могу назначить другого наместника. Я же говорю, ты можешь стать «временным» наместником. В связи с чрезвычайной ситуацией в Империи. Не отказывайся, — опередил он меня. — Подумай. Пока будешь путешествовать по землям асверов. А как вернёшься, мы сядем, обсудим этот вопрос ещё раз. Такое тебя устроит? Есть только одно «но». Если ты выберешь другой способ взять в жёны Александру Блэс, бумаги Лоури придется продать баронам, у которых их купил Геррих. Земля должна приносить прибыль Империи, и никак иначе, — это он добавил вполне серьёзно и недвусмысленно.

Голову даю на отсечение, Вильям придумал что-то грандиозное и очень масштабное. Вот только я не мог сказать, что именно. Он отлично прятал эмоции. Выглядело всё так, словно он помогает мне с предстоящей свадьбой. Выход из ситуации действительно он нашёл идеальный. Воевать я не хочу, как и отказываться от того, чтобы мой сын стал наследником Блэс. Нет, Даниель меня в прямом смысле сожрёт с потрохами, реши я выкинуть подобный фокус.

— Хорошо. Я подумаю над этим предлжением, — сдался я, не найдя что противопоставить.

— Договорились, — он искренне улыбнулся.

Видеть сурового Императора улыбающимся — это не просто необычное зрелище, а сшибающее с ног. Я вообще думал, что он этого не умеет.

— Ступай, — он вернул строгое выражение лица. — Жду тебя сразу по возвращению.

— Спасибо, Ваше Величество. Доброго Вам дня.

* * *
Через минуту, как барон Хаук покинул кабинет Императора, туда вошёл глава городской стражи капитан Лоранд Фаркаш. Пройдя к столу, он поймал короткий кивок Императора, сел. Вынув из кармана небольшой амулет, называемый Ухо Лиам, положил его на стол.

— Ваше Величество, ещё утром Вы говорили о том плане, что придумал покойный герцог Лоури. Что-то изменилось?

— Клаудия Лоури красивая девушка, потомственный маг с хорошей родословной, но я не вижу её хорошей партией барону Хауку. Он и сам это понимает. Но если Клаудия будет настойчива, о ней нужно будет позаботиться.

— Я понял, — кивнул Лоранд.

С вероятностью девять из десяти он мог сказать кого Вильям видит в качестве хорошей партии барону. И это его устраивало более чем полностью. У него самого была дочь в том возрасте, когда её пора выгодно выдавать замуж. Не такая красивая, как Александра Блэс или Клаудия, но потомственный маг с родословной не хуже Лоури. В его семье все дети рождались с чистым магическим даром уже семь поколений подряд. И он тоже был не прочь включиться в эту игру.

— Герцоги Янда, — сказал Император, меняя тему, — они мне ещё нужны. А вот Крус — я хочу, чтобы все, кто живёт в Витории, исчезли. Империи нужен враг! И они прекрасно подходят на эту роль. Герцог Крус вспыльчив и амбициозен. Нужно сыграть на этом.

— Мои люди и специалисты Белтрэна Хорца следят за ними. Говоря «все», Вы подразумеваете «всех»? Хорошо, я понял. Завтра утром доложу об их судьбе. А завтра вечером об этом узнает герцог Крус.

— Что ещё? — спросил Вильям, видя, что капитан хочет что-то сказать.

— По городу начали расползаться неприятные слухи. Они связывают барона Хаука с семейством Крог. Говорят, что погибшая Кармелла Крог — мать Берси. Ещё день я могу сдержать их, и, если надо…

— Нет. Пусть всё идёт так, как идёт.

— Простите мою наглость, но я бы советовал оборвать эти слухи в зародыше. Крог много лет в отставке, и никто не заметит их исчезновения.

— Нет, — Император задумчиво покачал головой. Супруга говорила ему о молодой девушке по имени Анна Крог и о том, как та приходила в гости к Берси. — Пусти слухи в городе, что барон Хаук наполовину асвер. Если Кармелла Крог его мать, то отец кто-то из полудемонов. Но пусть об этом говорят со страхом. Иначе полудемоны укоротят на голову всех, у кого язык длинней носа.

Капитан имперской стражи встал, коротко поклонился и вышел. Вильям доверял его мнению. У Лоранда был удивительный и непостижимый для простого человека склад ума. Он мог просчитывать события на несколько шагов вперёд и очень редко ошибался. Говоря о Берси, Лоранд использовал такие эпитеты как «консервативный» и «последователь Империи». Он утверждал, что всё, что когда-либо попадало в руки барона, оставалось там навсегда. Поэтому он готов был защищать то, что было ему близко и дорого. И это те качества, манипулировать которыми было не сложно, если подходить к вопросу с умом.

IMPERIUM

Глава 1

Западная равнина, раннее утро, небольшой палаточный лагерь


Что хорошего в путешествии по безлюдным местам, так это то, что можно расслабиться. В душевном плане. Все четыре дня, что мы ехали на запад, я не мог понять, что изменилось и почему мне так некомфортно. Словно зуд между лопаток, постоянно напоминающий о себе. И только сегодня утром я понял, что это было. Оказывается, я перестал ощущать вокруг присутствие магии. Мы взяли с собой магические фонари, пару подставок для чайника и несколько амулетов. Но это было так мало, по сравнению с тем обилием магии, что накрывала столицу. В городе она пропитывает каждую улицу и здание, а в центре от её обилия волосы на голове стояли дыбом. Сейчас же я ощущал необычную лёгкость от того, что рядом не было одарённых. От магов, во всех их проявлениях, меня, в прямом смысле, тошнило. Представляю, как в Витории живётся Лиаре, да ещё и на территории академии… Надо попросить Матео придумать такой амулет, чтобы я их перестал чувствовать.

Если меня напряжение и тревога отпускали, то у Илины всё было наоборот. Чем ближе мы подбирались к Холодному мысу, тем хуже становилось у неё настроение. Внешне она этого не показывала, но понять, что творилось у неё внутри, было несложно. Например, утром, когда она проснулась, перебралась ко мне на плечо и снова уснула. В эти моменты проскакивали сонные нотки: «Он мой, никому не отдам». Не знаю, можно ли это называть ревностью или нет.

Илина проснулась, несколько секунд поборолась с желанием полежать ещё немного, затем села. На ней была ночная сорочка с длинными рукавами, подаренная Бристл. Мягкая, приятная на ощупь ткань, бледно-розового оттенка. На рогатом, тёмноволосом демоне она смотрелась довольно необычно. И надо было видеть лицо Илины, когда Бристл вручила ей целый сундук с вещами «нужными каждой женщине». И ночных сорочек там было штуки четыре. Большая часть вещей в сундуке была сшита из ткани, которую могли позволить себе только богатые. Так что подарок получился дорогим, даже по меркам избалованной столицы.

Илина провела рукой по волосам, рассыпая их по плечам. Она распускала их только на ночь, днём предпочитая тугую причёску. Я давно заметил, что у оборотней волосы были такие же густые, как у асверов, только требовали больше ухода. Если Алекс или Бристл тщательно не расчёсывали их утром и вечером, то они путались, ви́лись и становились грубыми как солома. У асверов волосы были немного жёстче и почти всегда идеально прямые и необычно прочные. Если бы Илина ходила по замку с распущенными волосами, благородные дамы зеленели бы от зависти. За исключением, как я говорил, чистокровных оборотней.

Пока мы путешествовали большим отрядом, еду готовил тот, кого назначал старший. Но стоило мне один раз сказать, что мне по душе то, что готовит Илина, так она теперь каждое утро вставала немного раньше, чтобы успеть приготовить нехитрый завтрак. А уже после этого кто-то из отряда помогал ей уложить волосы, заплетая тугую косу. Чаще всего она просила помощи у Ивейн.

— Далеко до поселения? — спросил я. — Мне казалось, море должно было уже показаться.

— К обеду увидишь, если ты не передумал. Старший род живёт немного южнее других, недалеко от скалистых уступов, упирающихся прямо в холодное море. Сейчас весна, но тебе повезёт застать весь род в одном месте. Ещё пара недель, и там останутся только старики. Молодёжь переедет поближе к плодородным пастбищам.

— Нет, не передумал.

Илина стянула сорочку, давая возможность полюбоваться на красивое, гибкое тело. Я совсем недавно начал задумываться, а что я про неё вообще знаю, кроме того, что она красивая женщина. Даже с возрастом и то запарка. Хоть убей, не помню, говорила она об этом или нет. Вроде бы она в родстве со старой травницей Эвитой и должна была пойти по её стопам, но из-за склада характера и особых умений попала в охрану к Императору. Сколько я не спрашивал, Илина не говорила, где расположен её дом в землях асверов, и в какой род она входит. А ещё я почти ничего не знал о её интересах и любимых вещах. Поэтому, в скором времени, планировал это исправить.

Пока я одевался, Илина убежала готовить завтрак. Я пару дней назад вновь вернулся к тренировкам чтобы лучше понимать намерения окружающих и, находясь в палатке, крепко блокировал это умение. Поэтому, выйдя на улицу, я пару минут постоял рядом с палаткой, глядя на поднимающееся над горизонтом солнце. В лагере уже никто не спал. Кто-то уже убирал палатки, кто-то возился с лошадьми. Ивейн, вместе с Вьерой, тренировалась. Они каждое утро упражнялись сначала с копьём, потом с мечом. Девушки успевали закончить ещё до того, как лагерь окончательно просыпался, затем обливались ледяной водой. От вида этой процедуры даже суровые старшие женщины вздрагивали и качали головой, глядя на них. Вот и сейчас девчонки укрылись за повозкой от чужих взглядов, опрокидывая на себя по ведру воды. Я представил, как сейчас побегу туда, чтобы подсмотреть. Всё-таки девчонки они и есть, даже такие суровые и воинственные. Я улыбнулся и направился в противоположную сторону.

С другой стороны лагеря расположились огненные псы, предпочитающие поспать ещё час-другой после восхода. Чем ближе подходишь к ним, тем теплее становится воздух. Такое чувство, словно находишься рядом с большим костром. Кажется, ещё шаг, и тёплый воздух сменится раскалённым и начнёт обжигать. А ещё пахнет чем-то терпким, отчего свербит в носу.

Как и асверы, кто-то из огненных псов дежурил ночью. Сегодня самая ранняя смена досталась крупному самцу, который был моложе Аш, но немного крупнее в размерах. Сейчас он сидел на краю лагеря, наблюдая за суетой асверов. Я помахал ему рукой, проходя между спящими псами к центру лагеря. Вчера один из щенков умудрился подвернуть ногу практически на ровном месте. Магия на них почти не действовала — исцеление могло только немного облегчить боль и убрать опухоль. Сейчас он спал в центре лагеря, рядом с Аш. Нужно было узнать, поедет ли он, как и вчера, на телеге или побежит сам. Ну и наложить ещё одно исцеление не помешает.

Когда я подошёл, Аш приоткрыла один глаз. Температура воздуха вокруг понизилась, став почти такой же, как и вне лагеря. Интересно, как они управляют огнём и жаром? То, что это не связано с магией — факт.

— Да брось, — сказал я, положив руку ей на голову, — меня это не напрягает.

Раньше Аш жила в шатре наследника правителя, того самого, у кого украла окровавленную повязку. И он очень не любил, когда воздух становился горячим.

— Сегодня к обеду, — сказал я. — Торопиться нет смысла. Как малыш?

Малыш, кстати, размером был с очень крупную собаку, то есть, мне по пояс. Он спал, уткнувшись головой в тёплый бок Аш. Я осторожно коснулся его, используя исцеление.

— Если он не сможет идти, скажи.

Аш моргнула, показывая, что обязательно скажет. Оставив их досматривать утренний сон, я вернулся к повозкам. Вчера долго объяснял Илине, что огненные псы переживают не меньше асверов, смогут ли они нормально жить рядом друг с другом. А ещё то, что отношения с ними надо строить исключительно на взаимном уважении. Но пока между ними возвышалась стена недоверия, подозрительности и опаски. И только я мог спокойно проходить сквозь неё. К примеру, пока я находился на территории псов, за мной следили почти все асверы. У некоторых проскакивали мысли, что сейчас собаки начнут меня жрать. Но задай резонный вопрос, зачем это псам — никто не сможет ответить.

Во время завтрака у моей повозки собирались только Диана, Вьера с Ивейн и Илина. Остальные подходить боялись, сталкиваясь сразу с тремя злобными взглядами. Да, да, только Вьера не смотрела на представителей старшего рода, сопровождающих нас с плохо скрываемым недовольством. Остальные же думали, что стоит им отвернуться, и меня тут же похитят. Жаль, Бальса не поехала с нами. Рикарда загрузила её ответственной работой по обучению молодёжи.

— Диана, ты из этих мест? — спросил я. — Старший род, я имею в виду. Ты же ученица Мастера, так?

— Да, — она коротко кивнула, продолжая спокойно завтракать.

— А как тогда оказалась в Витории? Как познакомилась с Рикардой? Она, кстати, о тебе всегда хорошо отзывается.

— Рикарда относится к ней так, как относятся к хорошему оружию, убивающему магов лучше других, — вставила Илина.

— Не соглашусь, — я отрицательно качнул головой. — Она бы не послала группу Мариз ко мне.

— Ты её плохо знаешь, — Илина хмыкнула. — Она хотела испытать или тебя, или их. Совсем не потому, что относилась к кому-то по-человечески.

— Я сама пришла к ней, — сказала Диана. — Когда ушла из рода. Она дала мне возможность подумать. А в подвале гильдии я познакомилась с Васко и Мариз.

— У тебя есть близкие родственники в деревне? Родители?

Она замолчала на минуту, ломая на кусочки подсушенный хлеб в руке.

— Может быть. Не задумывалась об этом.

— А у тебя, Вьера? — спросил я, немного переводя тему.

— Дедушка сейчас в столице, — она стёрла что-то невидимое со лба, попутно коснувшись рога. В последнее время она перестала опускать чёлку, закрывавшую половину лица, но привычка поправлять волосы осталась. — Родители пока в поселении. Вряд ли они уедут на пастбища. Я им письмо отправляла, и они обязательно дождутся нас.

— Чем они занимаются?

— Лошадей разводят. У нас их больше, чем у других. Дедушку поэтому в старейшины выдвинули. Мама очень вкусное яжи́ готовит. Тебе обязательно надо попробовать. Это варёная конина с диким чесноком и хреном. Его надо холодным есть, чтобы живот не заболел. А ещё фаршированный желудок… — она мечтательно вздохнула, сунув в рот кусочек вяленого мяса.

— Я бы сказал, что лошадей есть — это варварство, но если угостишь, попробую с удовольствием.

— Из всех только степняки лошадей не едят, — вставила Ивейн. — Да и у нас не часто их готовят. Слишком расточительно.

— Праздник без конины — не праздник, — многозначительно сказала Вьера. — Если будешь одну рыбу есть, кожа чешуёй покроется. И жабры вырастут.

— Заканчивайте, — Илина протянула мне кружку с горячим отваром трав. — Если мы хотим к вечеру до посёлка добраться.

К этому времени асверы уже закончили собирать палатки и грузить их в телеги. Место костра тщательно залили водой и засыпали. Уже через пять минут мы продолжили движение по каменной дороге, которую проложила Империя пару сотен лет назад, когда пришла в земли асверов. Строили её на совесть, и за столько лет она нисколько не разрушилась. Может быть, немного просела, да кое-где из-под камней начала пробиваться трава. Только достроить дорогу не получилось. Легионы столкнулись с объединёнными родами полудемонов и были разбиты в одном единственном сражении. Затем шли долгие годы разговоров о мире и дружбе. Империя хотела заполучить на свою сторону сильных и злобных рогатых воинов. Чем всё это закончилось, можно не говорить.

Стоило только подумать, и дорога закончилась. Дальше пришлось ехать верхом, так как повозку то и дело подбрасывало на кочках. Зато появилась полоска великого моря. Она довольно неожиданно засияла на горизонте и к обеду полностью захватила его. Ветер дул от моря и приносил с собой запах соли.

Огненные псы море и реки недолюбливали, как и любую холодную воду. Аш рассказывала, как по пути в Виторию они пересекали неглубокую реку, и это был настоящий кошмар. Тогда едва не утонули самые маленькие, и ей пришлось отогревать их, тратя силы на горячий огонь.

Чуть позже нас встретила группа дозорных. Они специально ждали наш отряд, чтобы проводить его к поселению. Это были две пары немолодых воинов, которых огненные псы немало удивили. Не знаю, чего они ожидали, но явно не такого. Я тихо смеялся, представляя, что будет, когда псы подрастут. Второй раз дозорные удивились, когда подъехали поздороваться и почувствовали присутствие Великой матери. Один из мужчин едва из седла не выпал от неожиданности. Мой отряд-то уже привык, а вот те, кто сталкивался с этим впервые, иногда даже дар речи теряли. И почти всегда принимали истинный облик даже не замечая этого.

Я думал, что посёлок должен появиться вот-вот, но мы ехали, ехали и ехали. Только когда солнце коснулось земли, мы вышли к поселению. Оно оказалось гораздо больше, чем я представлял себе. По сравнению с посёлком у реки, это был почти город, расположенный на небольшом холме у моря. Большие и малые шатры из серой и даже белой ткани. На дальнем краю виднелись загоны для овец и лошадей. Внизу же, на берегу, можно было разглядеть рыбацкие лодки и стойки для сетей.

Асверов в поселении было много. Они высыпали на улицу, глядя на приближающийся отряд и на огромных чёрных собак. Я заметил и подростков, и совсем маленьких детишек, цеплявшихся за родителей. Одежду они носили совсем простую. Мужчины предпочитали просторные штаны и куртки, а женщины длинные платья. Встречала нас небольшая группа старших во главе с парой женщин.

Спешиваясь, я отметил, что Ивейн и Диана оставались настороженными. Не то, чтобы они готовились вступить в схватку в любую секунду, но явно ожидали какой-то подвох от представителей старшего рода. Рикарда, напутствуя перед поездкой, говорила, что от Ут’ше можно ждать всего что угодно. Даже то, что они пустят змею в твой шатёр.

— Вечер добрый, — поздоровался я. — Спасибо, что принимаете нас.

— Здравствуй, Берси, — сказала одна из женщин. Лет сорок, на первый взгляд, да и внешне она хорошо вписывалась в описание любого из старшего рода. Точнее, из элиты старшего рода. Но об этом я скажу чуть позже. — Я представляла тебя именно таким. Добро пожаловать в посёлок старшего рода.

Она слегка улыбнулась, перевела взгляд на Илину. Я бы сказал, высокомерный взгляд, но не переходящий грань в неприятный или оскорбительный.

— Старейшины ждут тебя в центральном шатре поселения, — сказала вторая женщина. То ли сестра, то ли близняшка первой. Даже голос и манера речи у неё были такие же.

— Это можно, — согласился я. — Только со мной гости. Огненные псы.

Я сделал жест назад в их сторону. Они сидели на краю дороги, недалеко от моей повозки.

— Уже вечер, и надо бы позаботиться об их ночлеге.

— Не беспокойся, мы приготовили для гостей просторный загон, — первая из женщин показала в сторону от деревни. Там действительно был загон, в котором раньше держали лошадей. Невысокий забор, достававший мне до подбородка, отгораживал довольно большую площадку.

— Хорошо, — я тоже немного улыбнулся. — Только забор зачем? Если боитесь, что сбегу, то я его легко перелезу. Даже перепрыгну. Мы уж лучше лагерь разобьём, там, на поле.

На мне скрестились три удивлённо-вопросительных взгляда.

— Вот что у тебя за характер, — вздохнула Илина. — Почему сразу не сказать, что не так и как это должно быть?

— А что? — я посмотрел на неё. — Так понятней получается. И наглядней.

— Кхм, Берси, — сказала первая из женщин. Кстати, так и не представившаяся. — Загон — для собак. А для вас…

— Подождите! — вперёд протиснулась Вьера, встав между нами. — Тётя Буся, позвольте мне говорить от лица посёлка.

Женщина не успела сказать, чтобы молодёжь не лезла в эти дела, так как её сестра положила той руку на плечо и довольно больно сжала. То, что это очень больно, я понял только по мимолётно промелькнувшему намерению сбросить руку. Но внешне женщина не подала вида и сделала жест, как бы говорящий, чтобы Вьера не сдерживалась и говорила свободно.

— Берси, — Вьера попыталась поправить уже убранную в тугую прическу чёлку, — мы очень, очень рады, что ты приехал к нам. И друзьям твоим тоже рады. Аш добрая и милая — я видела, как она заботится о малышах. Неважно, что она на морду страшная. Только мы не знаем, как их лучше разместить в посёлке. Ты не обижайся, скажи. Чтобы мы их ненароком не обидели.

Я посмотрел на неё, затем на встречавших нас асверов. Проигнорировал Илину, ткнувшую меня в бок кулачком.

— Тут всё просто, — сказал я, обращаясь к Вьере. — Они — как я, как вы или кто-то другой, не любят холодный ветер с моря. Холодный дождь доставляет им кучу проблем. Недавно у вас прошёл дождь, они чуют сырость и думают переждать предстоящую непогоду в лесу, который мы видели по пути днём. Не знаю, чем закончится разговор со старейшинами, но вы можете на пару дней поставить для них несколько шатров. Таких же больших, как этот, — я показал на круглый шатёр, стоявший на окраине поселка.

— Это не проблема, — просияла Вьера. — Даже у нашей семьи есть пара запасных шатров. Только их не ставили довольно давно, и первое время внутри будет держаться запах сырости.

— Главное, чтобы внутри было тепло.

— Десятка шатров будет достаточно? — спросила женщина, которую Вьера назвала тётя Буся. Довольно необычное имя для асверов. Или это какое-то семейное прозвище или сокращение имени?

— Вполне, — согласился я. — Это долго? До темноты успеем?

— Успеем, — лучезарно улыбнулась Вьера. — Я сейчас домой сбегаю, поговорю с мамой и, думаю, за час мы всё сделаем.

Я не успел ничего добавить, а она уже умчалась в посёлок, перехватив меч в ножнах, чтобы не мешал.

— Что ж, а я тогда поговорю с Аш. А то она беспокоится, — сказал я, улыбнувшись про себя, видя взгляд женщины в сторону убегающей девушки.

* * *
Берси развернулся и направился к расположившимся недалеко от повозки страшным псам. Старейшина Беатриса проводила его задумчивым взглядом, затем посмотрела на жрицу. Если совет старейшин решил, что им нужно влияние на возлюбленного богини, то со жрицей придётся договариваться.

— Они умеют говорить? — спросила Беатриса.

— В нашем понимании — нет, — Илина покачала головой. — Но, по словам Берси, они более разумны, чем иные люди или асверы. Они могут учить язык людей и понимают речь. Не стоит относиться к ним как к животным. Если вы не потеряли возможность слышать и понимать, то должны видеть, как их воспринимает Берси.

— И почему он помогает им?

— Я могу лишь предполагать. Но вряд ли по той причине, что их мать не стала его убивать, когда имела такую возможность.

Женщины смотрели, как Берси подошёл к одному из псов, спокойно положил руку тому на голову. Беатриса неплохо читала чужие намерения, даже когда их пытались скрыть. Сейчас Берси хотел объяснить псам, что скоро для них поставят тёплые и уютные дома.

— И что вы стоите, словно к земле примёрзли? — Беатриса оглянулась на сопровождавших её женщин. Её голос стал жёстким и властным. — Или мне самой нужно пройти по посёлку, спрашивая у кого есть подходящий шатёр?

Представительницы крупных и влиятельных семей переглянулись, пришли к какому-то решению и согласию. Для того, чтобы уладить вопрос всего о десятке шатров, им не нужно было ни с кем договариваться. Если уж они захотели показать собственную значимость и встретить важного гостя в числе первых, то и ответственность за возникший вопрос ложилась на них.

— Это надолго? — спросила Беатриса у Илины. Видя её многозначительный взгляд, улыбнулась. — Да, тяжело когда у мужчины сложный характер. Давай сядем, поговорим. Вон, удобная лавка. Наяря, — старейшина оглянулась на свою помощницу, — принеси нам отвар из колючей ягоды.

К этому времени Вьера успела промчаться по посёлку и вбежать в небольшой двор, зажатый тремя большими шатрами. Прислушавшись к ощущениям, она улыбнулась и вошла в центральный. Вроде бы не так давно она покинула этот дом, но успела по нему соскучиться. По лицам родных, по запаху трав, которые сушила мама.

— Я дома! — расплылась в улыбке Вьера, глядя на родителей.

— Виера, ты? — высокая красивая женщина удивлённо замерла на несколько секунд и, прежде чем та что-то ответила, заключила её в крепкие объятия. — Ох, тебя и не узнать. Совершенно не узнать.

— Когда ты писала, что у тебя растёт новый рог, мы представляли себе это несколько иначе, — добавил мужчина, сидевший за низким столиком в центре шатра.

— Красавица, — женщина отстранилась, прижала ладони к щекам дочери, разглядывая лицо. — И ведь ни намёка на шрамы не осталось.

— Мама, — Вьера с трудом отлепила её руки от щёк, — всё потом. Сейчас надо помочь Берси и огненным псам. Нужно поставить для них два шатра. Те, которые от бабушки остались. Я обещала, что мы успеем за час. Поэтому надо попросить, чтобы дядя Тим нам помог.

— Так вроде для него шатер уже поставили. Кстати, не очень далеко от нас, — сказал мужчина.

— Я всё объясню. Но позже. Мама, ну…

— Хорошо, хорошо, — женщина отпустила рог дочери, удостоверившись, что он настоящий. — Надо поставить — поставим. Но какая же ты у меня красивая выросла!

Вьера лишь вздохнула, сдвигая ножны с мечом назад, пряча от пытливого взгляда мамы. Она могла поспорить на что угодно, что в сундуке, стоявшем за спиной отца, хранится красивое платье. Точно такое же, как носила Илина. И сделанное специально так, что путём нехитрых манипуляций оно легко трансформировалось в одеяние жрицы. Не нужно было читать намерение мамы, достаточно увидеть, как оценивающе та разглядывала фигуру дочери. И как её взгляд цеплялся за перевязь меча и ремень с ножами.

* * *
Я думал, что для того, чтобы поставить шатры, потребуется гораздо больше времени. Тем более, минут пятнадцать вообще ничего не происходило. Пока я общался с Аш, Илина и встретившая нас женщина спокойно расселись на лавочке, которую им притащили из ближайшего дворика. Разговаривая о чём-то своём, они пили чай из высоких и узких глиняных кружек. Сопровождавшие нас асверы, у кого был дом в посёлке, неспешно покинули нас. Осталась только одна пара, следившая за тем, чтобы любопытные полудемоны не докучали огненным псам.

Спустя минут пятнадцать появилось несколько асверов с большими тюками, рулонами толстого войлока и деревянными жердями. Каркас шатра асверов состоял из множества изогнутых жердей, которые собирались крест-накрест и связывались между собой. И уже после установки каркас покрывали войлоком. Последним этапом шёл настил для пола. В один из шатров даже несли шкуры.

Пока шла работа, Ивейн немного рассказала о том, как жили асверы, кочуя по лугам летом, и как возвращались на зимовку в поселение. Чтобы в таком шатре не было жарко, его иногда устанавливали прямо на землю. В поселке же они стояли на небольшом дощатом возвышении. При желании, если псам будет холодно, шатер можно укрыть двумя слоями войлока. Проблема вышла только с размером входа. Но, вроде, даже самый большой огненный пёс проходил. В будущем, если они останутся жить в посёлке, входы придётся расширять.

Когда закончили устанавливать первые шатры, Аш придирчиво их осмотрела и осталась довольной. В итоге, их получилось ровно двенадцать. Солнце уже село за горизонт, и уставшие от дневного перехода псы спешили занять их, чтобы укрыться от холодного ветра, дующего в сторону моря. А ещё начал моросить лёгкий дождик, о котором предупреждала Аш.

— Они не промокают? — спросил я у Вьеры. Аш выбрала шатёр, который устанавливала семья красавицы. Как раз там пол застелили мягкими шкурами, да и по размеру он немного превосходил другие.

— Только если дожди будут идти целую неделю. Такое случается несколько раз в год. Мы тогда накрываем шатры непромокаемой тканью. А лёгкий дождик им не страшен.

— Здравствуйте, — я поздоровался с красивой высокой женщиной, подошедшей к нам.

— Здравствуй, Берси. Я Нери́я, мама Виеры, — она положила руку на плечо дочери. Она могла это не говорить, так как внешнее сходство, как говорится, налицо. Разве что мама была выше дочери как минимум на целую голову

— Я заметил сходство, — улыбнулся я.

— Спасибо, что помог ей с рогом. Когда Виера была маленькой, папа не уследил, и она упала с лошади.

— Пустяки. Главное, что он вырос нормальным. Только-только окончательно сформировался. Ещё неделю назад был гладким и немного отличался.

— Ты заходи к нам в гости завтра, — сказала Нери́я. — Угостим тебя традиционными блюдами асверов. Виера говорила, что ты хотел попробовать конину.

— Хотел. Спасибо, обязательно зайду. Виера, — я произнес её имя на тот манер, как произносила её мама, — ступай. Если мне понадобится твоя помощь, дам знать. Доброй ночи.

— Тебе тоже, — пожелала Нерия, беря дочь под локоть, чтобы та не сбежала.

К нам подошли Буся и Илина.

— Сейчас тебя всё устраивает? — без намека на насмешку или ехидство спросила Буся. — Чтотебя рассмешило?

— Можно Вашу руку? Кхм, да, простите, но очень необычное у Вас имя.

— Виера, — она покачала головой, протягивая руку, — самый непоседливый ребёнок, которого я помню. Мы не родня. Просто я ухаживала за ней, когда она упала с лошади. А произнести моё имя полностью ей было не под силу. Вот и получилось «тетя Буся». Беатриса — моё имя. Я должна была назвать его сразу, но из-за волнения упустила это. По глазам вижу, что хочешь спросить: «А разве камень умеет волноваться?»

— Не совсем так, но близко к истине, — я использовал среднее исцеление.

На лице Беатрисы появилось удивление. Она даже потёрла плечо, чтобы удостовериться, что синяк действительно ушёл.

— Ваша сестра? — спросил я, имея в виду ту женщину, что оставила ей синяк.

— Рейна — моя младшая сестра. Ты ещё не передумал встретиться со старейшинами?

— Я готов. Куда идти?

На меня посмотрели так, словно я задал дурацкий вопрос.

— Я провожу, — сказала Беатриса.

Поздно вечером на улице почти никого не осталось. Пока возводили шатры и расселяли огненных псов, любопытные асверы с большим интересом наблюдали за этим. А сейчас почти все разошлись по домам. Если прислушаться, можно было услышать приглушённые разговоры.

Вечером рядом с морем особенно сильно пахло солью. Может это с непривычки, ведь ветер почти не ощущался, и даже наоборот дул в сторону моря. Или это из-за начавшегося дождя. Нам даже пришлось ускорить шаг чтобы не промокнуть. Центр поселения немного осветили масляными лампами, и большой шатёр, где собирались старейшины, выглядел в их свете внушительно. Дежурившие у входа асверы смотрелись как демоны, охраняющие вход в преисподнюю.

Беатриса вошла первой, придержав для нас полог. В шатре было удивительно тепло и сухо. Резко пахло плачущим деревом. Я не знаю, сколько его положено сжигать на углях, но мне кажется, сегодня они переборщили. Вместе с Беатрисой, которая заняла крайнее место справа, старейшин было семь. Они удобно устроились на мягких шкурах. В центре сидела старуха, совсем непохожая на старую Вейгу. Во-первых, она была высокой, с нездоровой худобой. Во-вторых, у Вейги был глубокий взгляд умного и расчётливого человека. Старейшина рода Ут’ше встречала нас строгим и немного тяжёлым взглядом. Вряд ли она на меня сердилась или таила обиду, скорее всего, просто привычка.

— Доброго вечера, уважаемые старейшины рода Ут’ше, — произнёс я на языке асверов. Хотел посмотреть, произведу ли на них впечатление или нет.

— Здравствуй, Берси, — поздоровалась старейшина в тон мне. — Меня зовут Исана, я старшая в роду Ут’ше. Садитесь, — она показала на крайнее свободное место по левую руку. — Сайн сейчас в столице, одно место пустует. К тому же, Берси принадлежит голос в совете рода. Благодаря Луции, — я не распознал смысл улыбки. Она улыбалась то ли язвительно, то ли хитро.

Мы с Илиной заняли место на шкуре, которую подобрали специально, чтобы свободно поместились двое. Большой шатёр был разделен на две части, в малой находился кто-то, помогающий старейшинам. Как только мы сели, оттуда вышли две женщины, расставив перед собравшимися по высокой глиняной чашке. Тусклое освещение не позволяло оценить цвет отвара. Судя по тому, что подали его немного остывшим, и по специфическому запаху, я примерно догадался о содержимом. Чуть-чуть его пригубил, поморщился и поставил чашку обратно. Для старейшин заваривали сушёные сладкие ягоды, обладающие специфическим тонизирующим эффектом. Непривычного к подобному асвера ждут неприятные последствия, связанные с повышенной активностью. Что будет с человеком, сказать не берусь, но вряд ли что-то хорошее. Илина, кстати, тоже пить не стала.

— С вашего позволения, я перейду сразу к делу, так как время уже позднее, а дальняя дорога сильно выматывает, — сказал я.

— Конечно, говори свободно, мы слушаем, — кивнула старейшина.

— Постараюсь сказать коротко и по существу. Недавно закончилась война, которая оставила беспризорными стаю огненных псов. Люди, которым они служили, практически полностью погубили весь их род. Они кормили их человеческой плотью, от которой огненные псы теряют разум. Лишаются способности превращаться в огонь и теряют связь с ним. Это равносильно тому, как если бы вы перестали чувствовать присутствие Уги и слышать её голос. Поэтому оставшиеся псы обратились в огонь, в котором и сгорели. Кроме молодого поколения.

— Люди, — проворчала старая бабка, сидевшая рядом с нами, — найдётся ли в мире кто-то, кому они не причинили боль и страдания?

— Огненные псы разумны, — продолжил я. — Они понимают речь, могут принимать нужные решения, делать сложный выбор, жертвовать собой. Не знаю, как они могут показать себя в обществе асверов. Ловить рыбу они не смогут, только охотиться и помогать вам пасти скот. В любом случае, расходы на их содержание я беру на себя в полном объёме.

— Почему ты уверен, что они не несут опасности? — спросила Исана. — В поселении много детей и взрослых, которые не могут постоять за себя.

— Убиваете ли вы без причины? — спросил я у неё. — Огненные псы хоть и разумны, но они не люди, не асверы и не оборотни. Они не растерзают и не укусят, если вы наступите на них в темноте. Но так же как и вас, их можно обидеть и оскорбить. Можно вывести из себя, заставив драться насмерть. Они излишне прямолинейны, хотя знают что такое обман и ложь. К детям же они относятся более чем терпимо. Они сами ещё дети и вас боятся больше, чем вы их.

— Если получится так, — я обвёл всех взглядом, — что вы не уживётесь друг с другом, в тот же день заберу их. Я ничего не навязываю вам. Не пугаю, не призываю на помощь Великую мать. Это моя личная просьба.

— Мы услышали тебя, — сказала Исана. — Но нужно время, чтобы обсудить и принять решение по… непростому вопросу.

— Я планирую провести у вас пару дней, после чего отправлюсь на север вдоль великого моря.

— Хорошо. Мы бы многое хотели обсудить с тобой и просто поговорить, но вижу, что ты устал. Ступайте, Беатриса покажет ваш шатёр. Пусть Великая мать присмотрит за вами ночью.

Когда мы выходили из шатра, мне показалось, что старейшина хотела что-то спросить, но в последний момент передумала. Я особого значения этому не придал. Время было не такое позднее, как я говорил, и посёлок не спешил ложиться спать. Но вот освещения ему не хватало. Может всё потому, что асверы прекрасно видели в темноте, а может просто экономили на масле для ламп.

Шатёр нам выделили где-то в центре поселка — я не особо сориентировался. Шли мы всего пару минут. Он оказался просторным, разделённым на две части. Сюда уже успели принести наши вещи. Кровати у асверов были невысокие, всего на ладонь приподнятые от пола. Той же высоты оказался обеденный столик, сидеть за которым можно только на полу. На столе кто-то установил небольшую курильницу, от которой поднималась струйка сладковатого дыма, отпугивающего насекомых. Кстати, насекомых вокруг было много. Если мне не показалось, то я заметил парочку летучих мышей.

Утро для меня наступило необычно быстро. Не помню, снилось ли что-то или нет. Может дорога так сильно вымотала? Стоило опустить голову на подушку, и в глаза уже бьёт утренний свет, проникающий сквозь приоткрытый клапан на потолке.

— По утрам тут довольно прохладно, — сказал я, усаживаясь за стол после того как умылся и привёл себя в порядок.

Илина подобрала мне необычную одежду из жёсткой прочной ткани. Цвета не самые яркие: белые, серые и тёмно-синие оттенки. Многие благородные люди, проживающие в столице, да и не только, выбор подобных цветов, мягко говоря, не одобрили бы. Они предпочитали яркие расцветки: красные, бирюзовые и золотые. Зато сорочка, которую мне вручила Илина, имела необычную вышивку в виде сложного переплетающегося узора. Точно такой же узор я обнаружил на рукавах куртки и длинных тесёмках.

— После дождей всегда так, — Илина поставила передо мной тарелку с хлебом, сыром и мелкими перепелиными яйцами.

— Сама вышивала? — я показал на рукав.

— Только здесь. Сорочку расшила Лиара.

— Да? — я удивлённо посмотрел на неё. — Эти символы что-то значат?

— Любой символ что-то да значит. Кушай, — она пододвинула кружку с отваром медвежьей мяты.

— Мне показалось, или нас вчера встретили как-то холодно? — задумчиво спросил я, разглядывая узор. Но ничего такого в нём не заметил. — Что-то я уже сомневаюсь, оставлять ли им псов…

— Ты правильно заметил, что «показалось». И они не хотели тебя вчера травить, — опередила она меня. — Скажи, Великая мать рядом?

— Ну да, — я пригубил горячий отвар. — Если попытаться приблизительно перевести то, что она думает, то ей понравилась сорочка с вышивкой. Она это одобряет.

— Хотела бы и я понимать, что она думает, — вздохнула Илина. — А не только ощущать её рядом.

Я потянулся, накрыл её ладонь своей. Глаза Илины удивлённо распахнулись, а на щеках проступил румянец.

— Вот об этом она думает довольно чассто, — покивал я, убирая руку. — Ладно уж, если мне показалось, то пусть решают. Навязывать им псов не стану.

— Говоришь так, словно ты им делаешь одолжение, а не они тебе, — пожурила она меня. Отвечать я не стал, потому что считал именно так.

Выйдя на улицу после завтрака, я в полной мере смог оценить посёлок асверов изнутри. Центральная его часть была «богатой», если так можно выразиться. Точнее, место здесь занимали те, кто вносил большой вклад в развитие рода. Это, в основном, заводчики скота или мастеровые, владевшие какой-нибудь важной профессией. Например, травницу Эвиту поселили бы именно тут. Вообще, ни о каком равенстве среди асверов говорить нельзя. Иерархия у них была не проще, чем у жителей Империи. И самым низшим классом считались пастухи — те, кого владельцы скота нанимали на тёплый сезон. А зимой им приходилось идти подрабатывать к рыбакам, которые занимали ступеньку повыше. Потом шли ремесленники со своей иерархией. Ещё один пример — родители Виеры. Помимо того, что они владели большей частью стада всего Старшего рода, а это огромный вес в обществе, так они ещё и занимались выделкой шкур и кожи. Бедные этим заниматься не могли, так как у них не было инструмента, знаний и денег, чтобы покупать необходимые для выделки ингредиенты. Опять же, бедные могли наниматься на тяжёлую и грязную работу подмастерьев в надежде когда-нибудь стать полноправным ремесленником.

Вот теперь можно рассказать о том, как отличить асвера, занимающего верхнюю ступень иерархии, от тех же пастухов и рыбаков. Сделать это просто — по внешнему виду. Знатные асверы выше ростом, у них правильные черты лица, матовые ровные без изъянов рожки. А ещё они легко умеют менять облик и неплохо владеют оружием. Правильно говорила Рикарда Адан — не каждый из полудемонов может стать хорошим воином. Думаю, что тут дело ещё и в правильно подобранной родословной. В том, что едят дети в семьях. Богатые могут себе позволить поить их отваром для укрепления костей и быстрого развития тела. Дети рыбаков вряд ли смогут составить конкуренцию тем, у кого родители в пятом или шестом поколении охотники и воины.

Словно подтверждая мои слова, мимо пробежал молодой парень в простой лёгкой одежде. Один рог у него был зрительно меньше другого и рос чуть-чуть криво. Я уже привык, что в гильдии асверов молодежь отборная — один к одному красавцы и красавицы. И подобное сразу бросается в глаза.

— Привет, — Вьера помахала нам рукой.

Вместе с Ивейн они отдыхали на лавочке недалеко от нашего шатра. Вряд ли кто-то из подростков, проживающих на окраине поселения смог бы выдержать физические нагрузки, которыми изнуряют себя эти молодые девушки, чтобы стать лучшими воинами. И ведь это никак не скажется на их здоровье. Через пару лет любая из них сможет родить здорового ребёнка. А то и не одного. После этого, как ни в чём не бывало, вновь возьмёт в руки меч и продолжит защищать род. Я тогда не обратил внимания на то, что Эвита готовила особые отвары из редких трав для отдельных учениц в гильдии. В том числе и для Ивейн. И для Вьеры она не жалела настоя для роста крепких костей. А ведь этот настой попадал в категорию редких и дорогих лекарств.

— Привет, — я помахал им в ответ, улыбнулся. — А где Диана?

— Рядом с шатрами огненных псов, — сказала Ивейн. — Несколько мужчин хотели с ней поговорить. Думала, что она их зарубит, но нет, ушла туда, где её не будут беспокоить.

— Надо будет сказать старейшинам, чтобы запретили мужчинам докучать ей, — сказал я. — Так, я с утра всё равно хотел псов проведать. Виера, меня к вам приглашали на ужин или на обед?

— На обед. А то вечером опять старейшины соберутся и утащат тебя к себе в логово.

— Где будут готовить на медленном огне, — Ивейн согласно кивнула.

— Тогда поспешим.

— Огонь разводить для них будешь? — спросила Вьера.

— Посмотрим. Если проголодались.

Как и накануне, внимания к себе я привлекал немало. Нас провожали любопытными взглядами и взрослые, и дети. Сумбур намерений вокруг них витал такой, что проще было заблокировать это чувство, чем разобраться в них.

— А дети сейчас в посёлке или где-то тренируются и живут отдельно? — спросил я у Вьеры.

— Те, кому по возрасту положено учиться, ещё месяц проведут в посёлке, а потому уедут с наставниками. Будут обучаться охоте, владению оружием, много чему ещё. Они со старшими два или три раза за лето пересекутся на южных лугах.

— Подростки от девяти до тринадцати лет?

— Примерно так, — кивнула она.

— А потом? Вы же в гильдию их не отправляли раньше?

— Мы занимались у Мастера. А вообще, старших групп несколько, и уезжают тренироваться они дальше. У них графика нет. Они могут приезжать и уезжать когда наставник решит.

— Да… — протянул я задумчиво. — Я детей почти не вижу, а ведь они создают столько шума и гама, что, кажется, будто их в несколько раз больше, чем есть на самом деле. Они?

Я показал вперёд, где группа мальчишек и девчонок лет десяти-двенадцати куда-то шла под руководством двух пар старших. Я резко сменил направление движения, огибая один из шатров, и вышел прямо к ним. От детворы, с которой я общался в родном городе, они отличались разве что наигранно-серьёзным выражением лиц, добротной одеждой и наличием настоящих мечей и луков.

— Привет, — поздоровался я на языке асверов так, как это делала Луция.

Поясню — это не так просто, как может показаться на первый взгляд. В обычное слово она вкладывала очень чистое намерение, немного не совпадающее с ним по объёму вложенного смысла. Звучит как бред, но асверов это сбивает с толку. Вьеру подобному трюку охотницы специально учили несколько недель, прежде чем у неё получилось. У меня же вышло со второго раза, хотя мне никто ничего не объяснял. Я несколько раз спрашивал, но они всегда уходили от ответа. Это они зря, потому как непонятная тайна всегда сладка. Вот я и вставлял словечки рэйни’ке по любому поводу.

В этот раз сработало не хуже. Дети и взрослые уставились на меня с неподдельным удивлением.

— Вы с утра пораньше идёте на тренировку? — продолжил я на языке асверов.

— На тренировку, — подтвердила одна из женщин, ведущая группу. — Вам тоже доброго утра.

— Хотите на огненных псов посмотреть? — лукаво спросил я. — Может быть, даже удастся их потрогать.

Кое-кто из детей оживлённо закивал, показывая, что вовсе не против. Но говорить вперёд старшего они не стали, ожидая его положительного решения. Женщина чувствовала их намерения и желания не хуже меня, но и бровью не повела. Вот что значит «строгий наставник».

— Это может пригодиться, — в итоге сказала она.

— Отлично. Главное, помните, что в общении с огненными псами — не обижать их. Иначе они могут обжечь вас. И не кормить их с рук, — я строго посмотрел на одну из девочек, которая об этом подумала. — Они питаются огнём, а от обычной еды могут заболеть. Это нужно знать и всегда помнить.

У шатров огненных псов дежурило несколько пар воинов, но так, чтобы не бросаться в глаза. А ещё Диана возилась с мечом, расположившись на лавочке недалеко от шатра Аш.

— Так, — я оглянулся на группу детей. — Без разрешения в шатры к огненным псам входить нельзя. Поэтому подождите вон на той площадке.

В палатке Аш было жарко как в бане. Только воздух был сухой, отчего каждый вдох обжигал. Свет, пробившийся в помещение из-за открывшегося полога, разбудил её.

— Зайду позже, — я примиряюще поднял руки.

Она на секунду напряглась, отчего под шкурой вздулись мышцы. Но, окончательно проснувшись, расслабилась. Побоявшись, что я уйду, встала и сама подошла. Я коснулся её шеи, и перед глазами замелькали обрывки каких-то картинок. Не понял ровным счётом ничего.

— Кошмары, — догадался я. — Бывает. Меня они тоже раньше мучали.

Из того, что она пыталась сказать, я понял лишь то, что её два дня к ряду не покидает плохое предчувствие. Словно она видит тёмную грозовую тучу на горизонте, а в воздухе уже пахнет дождём.

— Азм был фаталистом, — сказал я. — Бери с него пример. По-моему, он даже не знал такого слова, как беспокойство. Думал, вы все такие. Да, свалить всё на мужчин проще. Ты мне Бристл сейчас напоминаешь. Она всё время пытается быть сильной, но иногда переживает из-за дурных предчувствий. Лишний повод поволноваться. Скажи, как тебе в шатре?

Она вспомнила дорогую ткань шатров иноземцев, которая совсем не удерживала тепло, и из-за этого постоянно было холодно. А вот жилище асверов, в этом плане, ей понравились. Хотя было несколько нюансов, о которых она говорить не стала. Судя по всему, уже придумала, как их улучшить.

— Вы не проголодались? — спросил я. — Нет, огонь так быстро не иссякнет. Я туда столько сил влил, что вам на лето хватит, если его каждый день зажигать. Интересно, как вы раньше питались огнём, если у нас в мире его… а, старшие кормили. То есть, они охотились и поедали мясо, теряя разум?.. Понятно. Давай больше о плохом не говорить. С детьми поиграть не хочешь? А надо. Вам с асверами надо договариваться и находить общий язык. О, если бы всё было так просто, и одно моё слово решало всё. Можно и так.

Мы, наконец, вышли из жаркого шатра на свежий воздух. Я направился к детям, а Аш будить одного из старших самцов, чтобы тот возился с малышней. Я даже догадывался, кого она выберет. Был в её стае один здоровенный пёс самого непрошибаемого и флегматичного вида.

К этому времени к группе детей добавились старейшина Беатриса и ещё пара женщин, старающихся важно выглядеть.

— Доброго утра, — сказал я. — Вы очень вовремя подошли. Я как раз собирался рассказать юным охотникам об огненных псах и показать, как они насыщаются огнём.

— Доброе утро, — кивнула старейшина. — Нам тоже любопытно на это посмотреть. А после этого, какие у тебя планы на день? — вопрос вроде бы невинный, но в глазах серьёзный огонёк, говорящий, что на мой счёт у неё особые планы. И мой день в её планах расписан поминутно.

— План пока только на обед. Я приглашён в гости к Вьере. Ну а потом думал найти шатёр лекаря или травника. Если у вас в поселке есть тяжелобольные, могу их принять. Исцелю любую болезнь, от крапивницы до лихорадки. Ушибы, сломанные кости, и растяжения тоже не являются проблемой.

— Это было бы очень кстати. Больных в посёлке много, среди них есть и нуждающиеся в скорой помощи.

— Решено. А сейчас давайте знакомиться с огненными псами. Вот тот, который побольше — это самец. Обратите внимание на пару верхних и нижних клыков. Они расположены как у волка. А у самки, видите, клыки растут совсем по-другому.

Самец подошёл, уселся рядом, глядя на собравшихся детей почти равнодушным взглядом. От него ощутимо тянуло теплом, словно только что вытащили из печи. Я похлопал его по шее, потом по мускулистому боку. Сидя он был лишь немного ниже меня. А для детей, наверняка, казался просто огромным.

— Огненные псы умеют управлять огнём, — наставительно сказал я. У меня над головой появилось несколько язычков пламени, которые довольно быстро переросли в небольшой костер. — Что такое?

— Огонь, — сказал одна из девочек. Парнишка, стоявший рядом, показал пальцем.

Я поднял голову, но огонь за секунду до этого исчез, и я, собственно, ничего не увидел. Стоило мне опустить взгляд, как огонь вспыхнул вновь. При этом я не чувствовал жара.

— Где огонь? — переспросил я.

— Над головой, — подсказала девочка.

Я поднял руку, но огонь моментально исчез.

— Может, показалось? — я убрал руку, и огонь вспыхнул вновь.

Огненный пёс несколько раз выдохнул ноздрями маленькие облачка серого дыма, словно сдержанно смеялся. Дети сразу заулыбались, поняв, что это лишь шутка. А вот взрослые, к слову, улыбнулись неискренне, подобный юмор не оценив. Ну и пусть их, главное, дети остались довольны.

Ближе к обеду мы вернулись в центр поселения, где отобедали в большой компании родственников Вьеры. Из прямой родни у неё были только родители и дедушка, который остался в столице. А вот дядей, тёть, двоюродных кузенов и кузин набралось десятка два, поэтому всем желающим места в большом шатре не хватило. Меня, как почётного гостя кормили самым вкусным, включая конину, которую приготовили ещё накануне, и она успела «правильно» остыть. Я же, в свою очередь, угощал всех желающих мятными конфетами, которые вызвали большой ажиотаж. Многие никогда не видели и не пробовали ничего, что может быть приторно-сладким и мятным одновременно. Кстати, Виера к этому отнеслась ревностно, словно конфеты, которые я раздаю окружающим — это те конфеты, которые не достанутся ей. Я только улыбался на то, как она смешно надувала губки. Надо сказать, что она к этому празднику переоделась, сменив наряд охотника на милое платье, отдалённо напоминающее наряд Илины. Да и вид смущённой молодой девушки вызывал улыбку.

Насчёт знатных родов, хочу сказать, что мама Виеры оказалась женщиной со стальным характером, ничуть не уступающим любой из старейшин. Дальние родственники, играющие роль прислуги, летали от шатра к шатру с большим энтузиазмом. Стоило ей только подумать, что гостям нужно больше кипятка для чая, так они уже бежали выполнять поручение. Пока Вьера отвлекала меня разговором о еде, её мама увела для приватного разговора Илину, после чего та вернулась с изрядно подпорченным настроением. Бедная Вьера наверняка и не подозревала, что её ко мне уже сватают. Ну не о погоде же её взрослые разговаривали на улице. Она была мне глубоко симпатична, но только как младшая сестра. Ей до соблазнительной женщины ещё расти и взрослеть.

После небольшого и шумного праздника я до вечера занял шатёр местной травницы, которой подарил небольшую коробочку с сушеными корешками. В академии, под присмотром Грэсии, созрела вторая партия волыночника и румяного корня, которые я взял в дорогу как раз для таких случаев. И то, что это редкие и очень нужные ингредиенты, я понял по реакции травницы и её ученицы. Да, в посёлке старого рода травами тоже заведовала старая бабка, в ученицах которой ходила её внучка. Подари я им сундук с золотом, они бы и бровью не повели, а тут небольшая коробочка, и они сразу же согласились выделить мне на два дня шатёр для приёма больных. Сказали, что за это я могу делать с «несчастными, асверами, решившими не вовремя заболеть», всё, что моей душе угодно.

Проблем со здоровьем в поселении, где большая часть болезней лечилась знакомой дурно-пахнущей мазью, было много. В том числе и серьёзных. К примеру, у одного из мужчин, который неудачно упал на рыбацкой лодке, была разорвана селезёнка. Это ж как надо было упасть, чтобы так пострадать? Ещё один умудрился съесть испорченную рыбу и так отравиться, что в прямом смысле посинел. Родные уже и не надеялись, что он выкарабкается с того света, а румяного корня, который мог его спасти, в поселении просто не осталось. Или травница его берегла для кого-то другого, в чём родственники больного и он сам её нисколько не винили.

К вечеру, когда я порядком устал, травница, следившая за моей работой, выглядела так, что я начал переживать за старейшин. Если они вздумают сделать что-то поперёк моей воли, она лично устроит им такой разнос, что мало никому не покажется.

Поздно вечером я всё-таки встретился со старейшинами, с которыми мы долго разговаривали на разные темы. Больше всего их интересовало: как я живу, как проходит учёба в академии, и как на асверов действует магия. Отдельно меня расспрашивали о Великой матери и том, как я с ней уживаюсь.

— Ты упоминал, что артефакт, извергающий огонь, нужно довольно часто наполнять силой, — спросила Беатриса. Она сидела как раз напротив, и разговаривать с нами ей было гораздо удобнее, чем са́мой главной из старейшин. Та, наверняка, весь вечер думала, как бы это поправить. — Как часто ты планируешь возвращаться?

— На лето должно хватить. Думаю приехать к вам в гости поздней осенью. Если всё будет в порядке, то два раза в год буду к вам заглядывать.

— Не «приезжать в гости», а «возвращаться домой», — поправила меня старая Исана. — Постройка из холодного камня в сыром городе Империи может считаться твоим домом. Как и усадьба Хауков в южных землях. Только стоит ли жить там, где сосед желает твоей смерти? Людей, живущих в соседних домах, душат алчность, зависть и жадность. Они хотят занять твоё место, владеть твоими вещами. Убивают друг друга, иногда без причины. Ты понимаешь, о чём я. Можно считать такое место своим домом. Можно, — она пару раз кивнула, неохотно соглашаясь с этим утверждением. — Но я хочу, чтобы в твоём сердце поселение старшего рода, уютный дом и бескрайние зелёные луга заняли важное место. И говоря слово «дом», ты вспоминал именно его. Говорю об этом без лукавства.

— Спасибо, — сказал я. Несколько секунд помолчал. — Приятно слышать такие слова.

— Может быть, задержишься у нас на пару недель? — спросила Беатриса. — Отдохнёшь от городской суеты.

— У меня всего недели три в запасе. И за это время я должен объехать немало поселений рядом с Великим морем. Да и в столице остались неотложные дела.

— Зачем? — спросила она, вроде бы не увидев в этом смысл. — Вокруг много небольших посёлков, практически ничем не отличающихся друг от друга. Ты, наверное, хочешь повидать Маленькую женщину. Кстати, можешь привезти её сюда. Мы позаботимся о ней и ребёнке, которого она родит. Воспитаем его в лучших традициях Старшего рода.

Её тон звучал так, что я на секунду задумался, а действительно, зачем мне мотаться по всему краю? Вот как у неё получается говорить на языке людей так, чтобы слова оставались лишь пустым звуком, а суть ты улавливал через намерения, которые она в них вкладывала. Думал, что такое возможно лишь в разговоре на языке асверов.

— Нет, — я покачал головой. — Ко всему прочему, я обещал встретиться со Старой Вейгой.

Это имя вызвало не самые приятные эмоции у старейшины, которые отразились на её лице.

— Мы только на полшага отошли от пропасти, в которую нас гнали люди, — сказала она. — Сейчас, как никогда прежде, мы должны быть сильным и единым народом. Но противоречий между нами и младшими родами становится всё больше. Мы не можем прийти к единому решению даже в простых вопросах. Они не хотят слышать нас, не хотят понимать наши нужды. Недавно усилиями Рикарды Адан из столицы вывезли много всего. Железо, зерно, ткани. То, как они решили распорядиться этим, ставит меня в тупик…

— Сейчас не время и не место чтобы поднимать этот вопрос, — вставила одна из старых бабок, сидевшая по правую руку от Исаны.

— Да, ты права, — согласилась та. — Поздно уже. Всем нам следует хорошо отдохнуть и выспаться.

На этом собрание и закончили. При упоминании младших родов настроение у старейшин как-то резко ухудшилось. Интересно, что происходит в отношениях между родами? Мы вышли на улицу, и я решил отложить размышления на тему, «вмешаться или пусть сами разбираются», на потом. Обнял за плечи Илину.

— Мне вот интересно, — начал я, — какие аргументы они приводят, когда говорят, что мне нужна ещё одна жена? Которая обязательно должна быть из старшего рода.

Илина посмотрела на меня, затем перевела взгляд куда-то в темноту, хмыкнула. Я лишь крепче обнял её, прижимая к себе, и мы зашагали в сторону нашего шатра.

— Давай угадаю, — улыбнулся я. — Они говорят, что так вы избежите большой ссоры внутри родов? И что ты молчишь? Или ты не против?

— Это здравые и правильные вещи, — сказала она. — Быть против — значит выставлять на показ собственную глупость и эгоизм.

— Поэтому ты и молчишь? Чтобы, значит, на показ не выставлять? — я рассмеялся. — Быть эгоистом иногда неплохо. Борись, показывай им клыки и когти, царапай и кусайся. Иначе рядом со мной появится ещё одна красивая, умная и ласковая женщина. И большая комната в моём сердце, принадлежащая тебе, превратится в маленькую комнатушку, а потом и вовсе в крошечный чулан под лестницей. Куда я заглядываю только для того, чтобы проверить, а не покрылась ли плесенью моя любимая Иль.

Одной рукой она крепко вцепилась в мою куртку, говоря, что я точно перевёл всё, что творилось у неё на душе.

— Илина, — я остановился, развернул её к себе, заглядывая в глаза. — Считай, всё, что я только что сказал, это не просто слова, а призыв к действию. В свою очередь, обещаю сделать так, чтобы ни старший род, ни младшие не использовали меня для того, чтобы ссориться друг с другом. Очень не люблю, когда меня вот так используют. Давай покажем им наш характер и клыки. Кстати, мои клыки ещё немного выросли, ты не обращала внимание?

— Если только совсем чуть-чуть, — она улыбнулась.

Я почувствовал, что напряжение последних нескольких дней понемногу её отпускает. Она не до конца верила, что меня не смогут соблазнить. Почему все женщины считают, что стоит красавице поманить мужчину пальцем, и он тут же побежит за ней? Нет, я верю, что здоровый мужчина падок на красоток и желает обладать ими. Но если он твёрд характером, то не поддастся искушению. Особенно, когда тебя дома ждёт супруга, чистокровный оборотень с характером. Сказать ей: «Дорогая познакомься — это мои новые жёны», — звучит почти как смертный приговор.

* * *
Глава службы Имперской безопасности Белтрэн Хорц, Витория, полдень


Самым закрытым и тихим спальным районом Витории считался квартал, расположенный южнее Императорского дворца. С севера его поджимала река, поэтому попасть в эту часть города можно было только со стороны дворцовой площади. По этой самой причине район облюбовали высокопоставленные чиновники и маги, постоянно проживающие в столице. В их число входил Гаспар Мэйт, глава гильдии целителей, занимающий данную должность не один десяток лет. Его семье принадлежал большой трёхэтажный дом в семь окон шириной. Выкрашенный в бледно-зелёный цвет фасад дома как бы намекал на принадлежности хозяина к гильдии целителей. Парадная лестница в дом заканчивалась парой массивных колонн, поддерживающий небольшой балкон с изящной балюстрадой.

Белтрэн Хорц, облокотившись о колонну, стоял на пороге дома, глядя на пустую улицу. Хлопнув себя ладонью по щеке, он раздавил небольшого комара, оставившего кровавый след на пальцах. Из-за ранней и жаркой весны эти кровососущие гады появились на две недели раньше обычного. Самое примечательное то, что они почти не поддавались магии. Гильдия мухомороборцев лишь разводила руками, говоря, что комары как-то адаптировались к новым заклинаниям и даже стали гораздо злее и прожорливее. Выглянув из тени, Белтрэн посмотрел на палящее солнце. В такую жару комары предпочитали не показываться людям. По крайней мере, раньше было так.

На тихой улице, грохоча колёсами по каменной мостовой, появилась тяжёлая чёрная повозка. Добравшись до дома главы гильдии целителей, она остановилась. Секундой позже из неё вышел глава Экспертного совета, не став дожидаться, пока помощник установит специальную ступеньку.

— Только не говори, — без приветствия начала магистр Сметс, — что до Гаспара, наконец, добрались его заместители.

— Не буду, — улыбнулся Белтрэн. — Пойдём, тебе будет интересно на это посмотреть.

— Мало мне того, что сейчас творится в гильдии, — проворчал Ян. — Так ещё и целители подкидывают проблемы.

— Вы ещё не сформировали новый Совет? — Белтрэн показал магистру на лестницу, ведущую на верхние этажи. — В рабочем кабинете.

— Микель Валли сейчас возглавляет Совет единолично. И, как по мне, лучше бы так и оставалось. Он хоть и старый маразматик, но имеет влияние и железный характер. Сейчас эти качества нужны как никогда.

Мужчины поднялись на третий этаж, миновав несколько людей Хорца, которые что-то искали на ковре, укрывающем лестницу. Войдя в кабинет, магистр Сметс остановился на пороге, оглядывая помещение. На первый взгляд всё было в порядке. Бумаги на столе лежали так, словно глава целителей только начал с ними работать. Перо в чернильнице и специальный песок, которым посыпают магические печати — всё было готово к работе. Сам же магистр Гаспар Мэйт находился справа от двери в необычном положении. Его распяли головой вниз прямо на стене, забив в руки и ноги толстые металлические штыри. Затем магистру вспороли живот, вынув внутренности, из которых сложили странный символ на полу. Это был треугольник, вписанный в окружность. В каждой из образовавшихся секций находился незнакомый рунический символ.

— Первый раз такое вижу, — сказал Белтрэн. — Мой заместитель сейчас разгребает старые архивы, но не думаю, что он найдёт хоть что-то полезное. Жена и дети Гаспара всё время находились в доме, но ничего не слышали и ничего не видели.

Магистр тихо выругался, вспоминая разных демонов. Он сотворил несколько заклинаний, после чего нахмурился ещё больше.

— В комнате нет магии, — сказал он. — Остались только отголоски разрушенных чар на доме и защиты самого кабинета. Этот символ — просто рисунок, не несущий в себе силу. Если это ритуальное убийство, то с магией оно не имеет ничего общего.

— Или же убийцы смогли «подчистить» следы, — выдвинул версию Белтрэн.

— Гаспар был параноиком, — сказал Ян. — Любого, вошедшего в его кабинет без приглашения, ждёт пара неприятных сюрпризов, и… сотворить такое с магистром, способным убить простым прикосновением, могли только асверы. А он был жив, когда из него вынимали кишки…

— Ты уверен, что в этом, — Белтрэн показал на символ на полу, — нет магии?

— Категорически говорить не буду, пока не проверю. Через пару часов скажу.

— Видишь ли, мой друг, — сказал глава службы безопасности, — магии в помещении нет, так? Мои подчинённые говорят то же самое. Но что ты скажешь на то, что тело находится тут уже восемь дней?

— Восемь? — магистр посмотрел на тело и на свежие кровавые следы на полу.

— Письмо, которое он писал, датировано восемнадцатым числом. Именно в этот день его видели в последний раз родные. Они думали, что Гаспар уехал в гильдию по делам. И только сегодня его жена решила заглянуть в кабинет, предчувствуя неладное.

— Надо проверять, — задумчиво сказал магистр, взглянув на обстановку по-новому.

По лестнице как раз взбежал его помощник, неся в руках увесистую сумку. Плюхнув её на пол в коридоре, он принялся раскладывать инструменты и артефакты. Белтрэн хотел что-то сказать, но в это время по лестнице загрохотали подбитые железом сапоги.

— Господин Хорц! — в коридоре появился капитан городской стражи. Именно он отвечал за спокойствие квартала, и то, что у него под носом произошло нечто подобное, не сильно обрадовало немолодого, седовласого мужчину. Сейчас же он выглядел ещё более взъерошенным, чем утром.

— Говори, — кивнул Белтрэн.

— Только что сообщили, что в собственном доме нашли магистра Валли. В таком же состоянии, — он показал на приоткрытую дверь кабинета. — Мы оцепили квартал…

— Пойдём, — Белтрэн взял его за локоть, — не будем мешать магам…

— Буду там через час, — послышался из кабинета голос магистра Сметса.


То же самое время, на другом конце города, в тёмном подвале одного из домов


Дешёвая масляная лампа, установленная на край стола, давала достаточно света, чтобы спокойно написать несколько писем. Невысокий мужчина лет пятидесяти аккуратно водил по листу пожелтевшей бумаги старым пером. В свете лампы блеснули его глаза, один из которых был небесно-голубым, а второй тёмно-зелёным.

Дверь в подвальное помещение жалобно скрипнула, оторвав мужчину от работы и сбив с мысли. Он поднял глаза на вошедших. Двое мужчин в тёмных балахонах, с накинутыми на голову низкими капюшонами были самыми странными гостями, когда-либо спускавшимся в этот подвал. А странных людей Перси, как звали мужчину, видел не мало. Один из гостей поднял в руке необычный артефакт, играющий роль лампы. Это была небольшая прозрачная пирамида, подвешенная на тонкой цепочке к рукояти, которую и сжимал гость. Внутри артефакта в светящейся жидкости плавал человеческий глаз.

— Слушаю вас, господа, — спокойным голосом произнёс Перси.

— Хозяин, — скрипучим голосом сказал тот, что держал пирамиду, — сказал, что не надо ему мешать…

Второй, широкоплечий и коренастый гость, вынул из-под балахона кривой нож, больше напоминавший короткий меч. Из посоха в руках Перси вырвался тонкий тёмный луч, ударивший в гостей. Пространство вокруг них начало стремительно темнеть, но артефакт с глазом стал светиться ярче, легко разгоняя мрак.

— Даже так… — немного удивлённо произнёс Перси.

Прежде чем крупный мужчина бросился на него, со стола поднялось перо с металлическим наконечником. Послышался щелчок, и, словно выпущенное из арбалета, оно пролетело через комнату, войдя щуплому гостю в глаз. Тот завалился назад, роняя на пол импровизированную лампу. Его напарник не успел ничего сделать, так как что-то небольшое и острое, похожее на гвоздь, оставило в его голове внушительную дыру.

Глава культа Кровавой луны неспешно собрал со стола бумаги, затем подхватил старую лампу и направился к выходу. Остановившись у тел гостей, он сапогом раздавил пирамиду, с силой наступив на покатившийся по полу глаз.

— По́гань, — с отвращением произнес он и вышел из подвала.

Глава 2

Несмотря на то, что старейшины старшего рода хотели затянуть с решением по стае огненных псов, такой возможности я им не предоставил. Боясь, что я просто уеду, к концу четвёртого дня они обрадовали, что возьмут на себя заботу о псах. Попутно, хождением вокруг да около, выторговали с меня тысячу золотом и обещание приехать осенью чтобы зарядить артефакт. В свою очередь, я настоял, чтобы через две недели, когда асверы поедут кочевать по полям и лугам, они взяли псов с собой. Для них движение и жизнь — понятия равнозначные. Пролёживая бока в шатрах, они издохнут от тоски и болезней. И общий язык друг с другом найдут быстрее, путешествуя вместе по западному краю Империи.

Скорому отъезду из посёлка старшего рода радовались исключительно все. В том числе и Диана, которая провела все дни рядом с шатрами для псов. Вьера рассказала, что родные Дианы не только жили в посёлке, но и приходились родственниками кому-то из старейшин. Но знаться со своей дочерью почему-то не желали. Для них она умерла, когда отказалась от имени, убив несколько мужчин из знатных семей. Там вообще была тёмная история про отряд, который отправился ловить её и, к своему несчастью, поймал в одном из лесов по пути к центру империи. Вьера мало что знала, потому как об этом в посёлке старались не говорить.

Ивейн и Илина просто радовались, что старший род остался позади. Если Илину ни на минуту не оставляли одну, увлекая беседами и всячески пытаясь подружиться, то Ивейн просто игнорировали. Не ошибусь, если с ней за эти пять дней говорила только Вьера, у которой она гостила. Сама Виера при этом радовалась не меньше других. Её мама всерьёз решила, что дочь должна остаться в посёлке, чтобы стать первой жрицей после воссоединения рода с Великой матерью. Не буду говорить, насколько это важно и почётно. В этом случае статус всей семьи поднимался на недостижимую для других высоту. Не знаю, как Виера смогла увильнуть от этой ответственности, но, покидая посёлок, она светилась от радости как утреннее солнце.

Что меня немного удивило, так это то, что за четыре дня мне не сосватали ни одну из красавиц, которых было не мало. Это намерение старейшины даже не прятали, но почему-то действовать не спешили. Может потому, что пару назойливых девушек от меня отогнала травница посёлка, а может просто побоялись.

Чтобы проводить нас к следующему поселению, находящемуся немного севернее вдоль великого моря, старший род выделил две пары опытных охотников. Заблудиться рядом с морем, когда надо ехать на север, довольно сложно, но они знали несколько старых, заросших травой дорог, по которым могла проехать повозка. Иначе нам бы пришлось тащить её напрямик по полям и каменистым равнинам. А потом бросить из-за переломанных колёс.

Петляя по одной из старых дорог, к вечеру второго дня мы были недалеко от цели. И уже на утро следующего дня подъезжали к небольшому посёлку, стоявшему не рядом с океаном, а в нескольких часах пути от него. Ивейн говорила, что знает, где этот поселок находится, но мне показалось, что без проводника мы бы так быстро не добрались.

Посёлок состоял всего из трёх десятков шатров, пары загонов для овец и нескольких сколоченных из досок сараев. Судя по обжитой территории вокруг, он простоял тут всю зиму.

Лошадь подо мной сбилась с шага, пытаясь вильнуть в сторону. Пришлось перехватить поводья чтобы удержать её. Это Аш подбежала слишком близко. Лошади к огненным псам хотя и привыкли за время путешествия, но если те походили близко, шарахались как от волков. Да, стоит отдельно сказать об этой упрямой особе, которая категорически не захотела оставаться со своими собратьями. Мы даже поругались по этому поводу. Непонятно почему, но Аш решила пойти со мной, не слушая никаких доводов и уговоров. Так и не смог добиться от неё внятного ответа, кроме «плохого предчувствия». И даже то, что я не умею создавать «горячий огонь», не играло для неё никакого значения. Она сказала, что я глупый мужчина, который переживает по пустякам. Ведь я всегда смогу что-то придумать. Щёлкнуть пальцем и достать необходимое прямо из воздуха. Поразительная вера в меня и мои возможности.

Нас заметили, и жители посёлка высыпали из шатров. Я спешился, передал поводья подоспевшей Вьере. Отмечу только, что в посёлке не было мужчин от слова «совсем».

— Неожиданные гости, — раздался знакомый голос. Из группы женщин в нашу сторону шла Тереса. На ней было свободное светлое платье. Одежда явно повседневная, но при этом красиво расшитая вдоль подола и на рукавах. — Вот уж, действительнонеожиданные.

— Привет, — я улыбнулся и зашагал ей на встречу. — Хорошо выглядишь.

Живот у неё заметно округлился, указывая на приличный срок. По моим прикидкам она должна была родить в последний месяц лета.

— Сколько времени прошло с того времени, как мы не виделись? — спросил я. — Полгода?

— Где-то так. Берси, — она упёрла кулачки в бока, — тебя прям не узнать.

— Тебя, кстати, тоже. У всех женщин в положении в глазах можно увидеть внутренний свет. И ты меня буквально слепишь. Позволь же глупому мужчине прикоснуться к твоей руке, — я протянул руку, в которую она вложила ладонь.

— Глупый мужчина, — её эти слова явно позабавили.

— Ага, — задумчиво протянул я. — Ух ты, девочка родится, здоровая и сильная. И даже раньше, чем я думал. Поздравляю!

— Девочка? — она с сомнением посмотрела на меня. — Старухи говорят, что мальчик.

— Что бы они в этом понимали. Я за последний месяц два справочника целителя на эту тему проштудировал. Так что никаких сомнений!

Она потянулась, схватила меня за щёку, посмотрела скептически, затем улыбнулась.

— Нет, по виду передо мной он, а ощущения такие, словно внутри кто-то другой.

— А Ариса, она тоже здесь? — я посмотрел поверх её плеча.

— Нет. Она с родителями живёт. У неё большая семья, — что она имела в виду под этими словами, я так и не понял.

— Васко, не прячься, я тебя чувствую! — я повысил голос. — Выходи, дай тебя обнять.

— Доброго дня, — это Илина подошла к нам, чтобы поздороваться с Тересой.

— Привет, Иль. Ты смотри за ним, — она кивнула в мою сторону. — Берси умеет подкидывать хлопот. Стоит только отвернуться на секунду, а он уже ввязался в очередную опасную авантюру.

— Это один из его талантов, — согласно кивнула Илина. — Не самый плохой, кстати.

— Вредные женщины, — проворчал я.

Из группы собравшихся молодых женщин, почти все из которых находились в положении, вышла Васко в очень милом платье, почти таком же, как и у Терес. Живот у неё округлился довольно сильно для такого срока, что натолкнуло на неожиданную мысль. Она оглянулась, словно искала кого-то в толпе, затем вздохнула, подошла. Я обнял её, погладив по голове.

— Я скучал по тебе, — тихо сказал я. — Очень не хватало твоей улыбки.

Она подняла лицо, подарив мне ту самую улыбку, которую я помнил. Немного детскую и наивную, но очень искреннюю.

— Ну, что ты плачешь? — я улыбнулся, стерев дорожки слёз, бежавшие у неё из краешков глаз.

— Они сами, я не виновата, — попыталась оправдаться она. — Иногда бывает, что просто плачу, а почему так — не знаю. Тереса говорит, что это хорошо.

— Ах, да, — я использовал ту же магию, что и на Терес. — Васко! Неужто у нас будут близнецы?!

Она пару раз кивнула, коснулась живота ладонью.

— Как же я не подумал о таком, когда подбирал подарки? Вот ведь. Да, не переживай насчёт большой чёрной собаки. Её зовут Аш. Так вышло, что я за ней присматриваю.

Васко немного наклонила голову, чтобы посмотреть в сторону повозки, где стояла Диана.

— Сразу скажу, Мариз не с нами. У неё сейчас пара новеньких подопечных. Рикарда их отправила куда-то на восток, так что я её давно не видел. Зато Диана вернула себе имя, так что она уже не Большая.

— Я знаю. Она мне письма пишет. Мы их с Терес читаем и не верим, что с тобой столько всего происходит.

— А почему она мне не сказала? — удивился я. — Так, ладно, сейчас это не так важно. Давай начнём со знакомств, подарков, и ты мне покажешь, как вы тут живете? Тереса, слышишь, у меня для тебя тоже есть подарок.

— Ты надолго к нам? — спросила Тереса.

— Совсем нет. Вечером надо уезжать.

— Хорошо, — она одобрительно покивала.

Илина мне объяснила, что тревожить женщин в такой момент не желательно. Слишком резко у них меняется настроение. Охотники из старшего рода вообще не стали подъезжать. Как только посёлок показался на горизонте, они распрощались и поспешили вернуться домой. Здесь жили женщины, которые уже пытались родить, но это обернулось катастрофой. И я очень надеялся, что такие поселения скоро исчезнут. Если о них и будут вспоминать, то только как о страшном сне. А ещё причиной такому затворничеству был страх, что другие асверы могут принести с собой проклятие.

К моему появлению в поселении отнеслись довольно тепло. Больше половины из молодых женщин я знал в лицо и даже помнил несколько имён. Но, в любом случае, оставаться дольше одного дня я не рискнул. Что-то витало в воздухе. Какая-то недосказанность и тревога, которую не описать простыми словами.

Как я узнал, Васко и Тереса жили в одном шатре. Они вместе занимались рукоделием, шили одежду. Пару раз в месяц к ним приезжали из большого поселения, расположенного северней. Привозили продукты и всё необходимое. А вот новостями из большого мира не баловали, переживая за их эмоциональное состояние. Поэтому Тереса и Васко ждали каждое письмо Дианы. Я клятвенно обещал писать им, рассказывая обо всём, что происходит в Витории.

Отведённый на долгожданную встречу день пролетел как одно мгновение. Мы много говорили, я делился своими впечатлениями, рассказывал о поселении старшего рода. И почему, когда дело касается Ут’ше, на лицах окружающих постоянно появляется это осуждающее и неприязненное выражение? Или я не вижу очевидного, или между родами стоит какая-то старая и непримиримая обида.

Васко с нашей последней встречи заметно изменилась. Взгляд стал более глубоким. Она всё ещё пряталась за личностью непоседливой шестнадцатилетней девушки, но уже неубедительно. Моё внезапное появление её взбудоражило и заставило задуматься. Особенно сильно это было заметно, когда я уезжал. Она минут двадцать не отпускала меня, просто молча обняв. Я нежно гладил её по голове, мысленно обращаясь к Уге, чтобы она присмотрела за всеми женщинами поселения. Чтобы тёмная магия и проклятия и близко не смогли подобраться к ним.

Эта короткая встреча и прощание посеяли столько тяжёлых мыслей в моей голове, что я даже не заметил, когда мы успели отъехать от посёлка. На прибрежные земли давно опустилась ночь, и ехать дальше было просто невозможно. А ещё я слишком поздно подумал, что так и не поговорил с Васко о самом важном. Об Илине, Бристл, Александре и Наталии.

— Оставь, — Илина поймала меня за рукав.

— Что? — я озадаченно посмотрел на неё.

— Оставь то, что ты сейчас хочешь сделать, — она вздохнула, видя непонимание в моём взгляде. — Хочешь вернуться в посёлок? Ночью? Мужчины, как же с вами тяжело. Я тебе много раз говорила, что навещать Васко сейчас — плохая идея. Вот скажи, зачем ты пытаешься понять, что у неё на уме, и о чём она думает? Что это изменит для тебя? Не зацикливайся на этом. Пусть всё идёт своим чередом.

— Я просто хотел ей сказать о тебе и…

Не люблю, когда тело действует само, не оглядываясь на разум. Очень неприятное чувство, когда мысли скованы и запутаны, а при этом ты куда-то бежишь, что-то делаешь. Кто в этот момент управляет мной? Кто сидит в глубине сознания, выбираясь на волю в такие моменты?

— Пойдём, — она потянула меня за собой в сторону палатки, подтолкнула, чтобы я первым забрался внутрь. Войдя следом, она плотно закрыла полог, чтобы не пускать мошкару. Запалила маленький магический светильник и подвесила его под потолком. — Перестань плохо думать о других. Это одна из самых неприятных черт твоего характера. Мы с Васко поговорили, и если ты переживаешь по этому поводу, то перестань. Старший род на тебя плохо влияет…

— Опять «старший род». Что на этот раз они делают не так?

— Всё. Всё, что они делают — не так. Там, где собираются больше десяти Ут’ше, появляется болото, в котором они тебя медленно топят. Это как сладкий сок кленового дерева, в котором вязнут насекомые.

— А можно говорить так, чтобы я тебя понимал?

Она посмотрела на меня как на ребёнка. Укоризненно покачала головой. Пришлось притянуть её к себе, обнять. Ей это нравится, хотя она и пытается показать обратное. Особенно при посторонних. Думает о том, чтобы ты её обнял, а когда ты это делаешь, смотрит укоризненно и неодобрительно.

— Находясь рядом с ними, мы чувствуем себя неполноценными, — наконец сказала она, пытаясь удобнее устроиться в объятиях. Провела пальчиками по моей руке. — Мы не умеем объединять наши чувства, как они. Поэтому в их компании или в поселении ты чувствуешь себя не просто асвером, а частью рода. Одним из многих. Это чувство может сломать тебя, когда ты постоянно ощущаешь его, а потом в одночасье теряешь и остаёшься один. Тебя захлестывает страх и отчаяние. Именно поэтому Диана наглухо закрылась от всех, пока мы гостили в поселении старшего рода. Поэтому так ловко игнорировала мужчин. А ещё женщин, которые желали ей смерти. Быть изгнанным из рода для Ут’ше — равносильно этой самой смерти.

— Хочешь сравнить это со своеобразным наркотиком? — уточнил я.

— Глупая аналогия, — она отстранилась. — Ложись спать. И не думай о плохом.

— Как не думать-то, если ты столько всего наговорила? Всё, всё, уже ложусь. Надо только Диане сказать, чтобы не караулила всю ночь. Она уже второй день не спит толком.

— О чём я тебе и говорила, — сказала она и демонстративно погасила светильник.

Следующие два дня мы уверенно двигались на север. Ивейн легко ориентировалась, находя дорогу по каким-то одним ей понятным ориентирам. Я же думал о том, что на такой большой территории живёт слишком мало асверов. Всего несколько больших посёлков и пара десятков маленьких стоянок. Может всё дело в том, что до летнего сезона осталось совсем чуть-чуть и асверы не успели перекочевать на плодородные пастбища? Несколько раз я замечал охотников, которые предпочитали обходить нас стороной.

Конечной точкой нашего путешествия был посёлок у Серой реки, где я впервые познакомился с асверами. Он появился перед нами, когда мы пересекли небольшой холм. С него прекрасно просматривалась широкая река, заросшие молодой травой поля и небольшой лес, куда я в своё время не добежал. Посёлок с прошлого визита стал значительно больше. А ещё у причала я заметил пузатую галеру. Если на ней везли каторжников, то чуть выше по течению галера войдёт в приток Серой реки и возьмёт направление на северо-восток, к рудникам в провинции герцогов Дюран, которую подмял под себя герцог Блэс.

Навстречу нам выехал отряд из трёх всадников, и я понял о чём говорила Илина ночью в палатке. Они ощущались совсем по-другому — настороженно и холодно. Ивейн их знала и приветственно помахала рукой, счастливо улыбаясь.

— Дядя Рэм! — поздоровалась она с мужчиной, ехавшим первым. Он был невысок ростом и совсем не походил на воина, хотя в седле держался уверенно и оружие расположил так, чтобы легко достать в случае необходимости. Волосы мужчины немного побила седина, но я бы дал ему лет сорок, не больше.

Необычно, когда отрядом руководит мужчина. У асверов это происходит, только когда тот занимает высокое место в иерархии или обладает большим опытом в чём-либо. Да и в этом случае женщины к подобному относятся, мягко говоря, неодобрительно.

— Доброго дня, — поздоровался мужчина, кивнув мне. — Мы ждали вас к вечеру. Что-то случилось в дороге?

— Нет, — ответила за меня Ивейн. — Просто мы по пути заезжали в посёлок недалеко от Вороньего леса.

— Хорошо, — он подъехал ближе ко мне. — Меня зовут Рэм.

— Рад знакомству. Я Берси. Это Аш, — кивок в её сторону.

— Остальные псы?

— Остались в поселении старшего рода. А она решила путешествовать вместе со мной.

— Понятно, — он кивнул, ловко развернул лошадь, и наш отряд двинулся в посёлок. — Старейшина Вейга сейчас разговаривает с капитаном галеры. Вы пока можете отдохнуть с дороги, — он скосил взгляд на Ивейн, которая пыталась ему что-то передать намерениями.

— Если рядом с нашими шатрами есть ещё один пустующий, то я бы попросил оставить его для Аш, — сказал я, пряча улыбку. — Или поставить ей шатёр на краю деревни, подальше от реки.

— Свободный шатёр найдётся, — кивнул он. — Только в центре посёлка довольно тесно. Вон там, — он показал на окраину поселения, затем покосился на Диану, — есть пара свободных шатров для гостей.

— Годится, — согласился я. — А можно я к реке спущусь, поговорю со старой Вейгой там, на галеру посмотрю?

— Конечно, — он пожал плечами, как бы говоря, что никто мне ничего запрещать не собирается.

Немного изменив маршрут, я отъехал шагов на пятьдесят и с удивлением обнаружил, что компанию мне никто составить не захотел. Кроме Аш. Она бодро бежала рядом, с интересом разглядывая деревню и с опаской косясь на реку. В порту к этому времени полным ходом шла разгрузка речной галеры. Матросы катили бочки и стаскивали на берег ящики. Рядом с местом разгрузки Старая Вейга и ещё пара асверов разговаривали с капитаном. Точнее, торговались, так как я ощущал желание капитана не уступать ни одной монеты и желание Вейги сбить цену хотя бы процентов на двадцать.

Если бы не Аш, меня, может, и не заметили бы. Но огромную чёрную собаку не заметить мог только слепой. Погрузка на несколько секунд прервалась, а пара матросов вообще поспешила скрыться в трюме с каторжниками, работающих на вёслах. Матросы, кстати, имели весьма специфический вид. Они носили одежды, которые были приняты у южан в той части, где правили княжеские рода, покорённые Империей.

Я важно спешился, поманил одного из асверов, который своим грозным видом стращал матросов, и вручил ему поводья.

— Здравствуйте, уважаемая Вейга, — поздоровался я. — Рад видеть Вас в добром здравии.

— Здравствуй, Берси, — она кивнула. — Подожди немного, мы с капитаном Улафом почти договорились о цене.

— Да? — капитан оторвался от созерцания огромного пса и удивлённо посмотрел на Вейгу. Ему с такой мимикой и почти искренним удивлением надо в бродячей труппе представления давать. А ещё я отметил, что он совсем не был напуган. Крайне удивлён, но не более.

— Капитан, Вы потратили меньше десяти дней чтобы доставить нам железо, а просите за него в два раза больше, чем оно стоит в ближайшем торговом городе. Получить почти триста золотых монет за десять дней — даже торговая гильдия берёт меньше.

— Торговая гильдия — бесчестные… — он хотел добавить какое-то грязное ругательство, но в последний момент сдержался. — Они бы непременно обманули Вас на качестве товара и подло обвесили. А я привёз Вам не болотную руду, а железо отменного качества! И моя прибыль за столь рискованное предприятие — жалкие гроши, а не баснословные три сотни золотом, о которых вы говорите.

Я посмотрел, как матросы спешно выносили товар. Странно было видеть процесс торговли, когда товар уже разгружали. Как я уже упоминал, капитан был ярким представителем южных княжеств, с которыми Империя совсем недавно воевала. Сама война продлилась недолго, так как когда южане поняли, что противопоставить многочисленной армии и магам им просто нечего, они сдались. Точнее, перешли на сторону Империи. Так вот, капитан был высок, светловолос и изрядно бородат. Широкий нос, серые глаза, если бы его побрить, то многие женщины сочли бы его красивым.

— Капитан, — не сдавалась Вейга, — ваши боги предупреждают, что легко заработанное золото несёт лишь скорби и беды.

— Мои боги, уважаемая Вейга, будут счастливы, даже если золото станет сыпаться мне на голову.

— Капитан Улаф, — вмешался я. Аргумент с богами был действительно неудачным. И если он прозвучал из уст Вейги, значит, других у неё не осталось. — У меня встречное предложение. Вы сделаете мн… уважаемым асверам скидку в пятнадцать процентов, а я избавлю Вас от болезни, что мучает вашу левую руку.

Я почти сразу приметил искривленные и немного раздувшиеся суставы на двух пальцах левой руки капитана. Весь разговор он держал руку за ремнём, к которому крепилась перевязь меча. Судя по всему, подагра поразила не только пальцы, но и локоть, которым он старался не двигать.

Капитан посмотрел на меня немного прищурено, оценивающе.

— Предположу, что целители, к которым Вы обращались, смогли лишь замедлить течение и распространение болезни, — добавил я. — Запретили употреблять вино и прописали вам принимать раствор белых кристаллов, имеющий отвратительный вкус.

— Всё так, — кивнул тот. Почесал бороду здоровой рукой. — А Вы?..

— Барон Хок, — улыбнулся я. — Целитель, магистр магии. Можете найти меня в столице, где я вылечу Ваш недуг. Но там мои услуги будут стоить, как минимум, двести золотых.

— Пятнадцать процентов? Договорились, — кивнул он, протягивая руку.

Я пожал ему руку, применяя заклинание из справочника Лехаля. Болезнь, от которой страдали те, кто был неумерен в дешёвом вине и мясе, целители лечили с разной степенью эффективности. Но вот вернуть нормальную форму искалеченным суставами смог только Лехаль. Это заклинание было внесено в большой справочник целителя, но практически не применялось из-за высоких требований к магу. Я быстро наложил ещё одно заклинание, снимающее боль. Шагнув вперёд, придержал Улафа за локоть, чтобы он не потерял равновесие. Сразу и не подумал, что для немолодого организма подобная магия может быть сильным потрясением. Хорошо бы его удар не хватил. Объяснить Вейге и команде, что капитан просто не выдержал исцеления, будет непросто.

— Пара минут, и всё пройдёт. Вот, смотрите, — я показал на его руку. Некрасивые узлы на пальцах медленно уменьшались, словно проходил обычный отёк от ушиба. — Поражённые суставы могут болеть или сильно жечь пару дней. Но вина я бы Вам советовал пить не больше одного кубка в день.

— Я в порядке, — капитана перестало штормить. Он пару раз осторожно сжал больные пальцы, затем покрутил локтём. — Целители в Лужках говорили, что это неизлечимо.

— Скорее, трудноизлечимо.

— Мира́, рассчитайся с капитаном Улафом, — сказала Вейга. — Берси?

— Да, конечно. Хорошего дня, Капитан.

— И Вам, барон Хок, — кивнул тот, произнеся моё имя, чтобы запомнить его.

Я бы ещё посмотрел, как разгружают галеру, но старая Вейга решила, что этого достаточно и пора возвращаться в поселение. Ревнивые они, асверы.

Пока мы шли к посёлку, посмотреть на большую чёрную собаку вышли, наверное, все его обитатели. Аш к подобному вниманию привыкла ещё у иноземцев, поэтому спокойно шла рядом, с не меньшим интересом разглядывая поселение полудемонов.

— Старший род не захотел взять к себе огненных псов? — спросила Вейга.

— Они согласились. Вот только Аш решила путешествовать вместе со мной. Не знаю, пока, почему.

— Она ещё не понимаешь наш язык?

— Ещё нет.

— Тогда я могу спокойно сказать, что очень страшная она для собаки, — Вейга бросила на неё короткий взгляд. — Больше на демона похожа. Такие на тебя напали в Витории?

— Те побольше были. Аш ещё подросток, если так можно сказать.

— Напали потому, что ты связан с Великой матерью? Так ты сказал Рикарде?

— Бабушка Вейга, — я вложил в это слово то значение, что обычно использовала Ивейн, — понимаю, к чему Вы клоните. Не будет от них проблем. Ни мне, ни, тем более, асверам.

— Ох, льстец, — хмыкнула она.

Неспешно мы дошли до шатра, где работала Вейга. Раньше он стоял на окраине поселения, но теперь, когда жителей прибавилось, получилось так, что теперь он находился едва ли не в его центре. Я поманил жестом Аш, положил руку ей на голову.

— Здесь побудешь?

— Если хочет, пусть заходит, — сказала Вейга, входя первой.

Мы с Аш переглянулись. Я прикинул размер входа и её рост — вроде она проходила без проблем. Когда мы вошли, помощница Вейги как раз готовила чай и, увидев огромную собаку, замерла, держа перед собой горячий медный чайник и хлопая ресницами.

— Ты не голоден? — спросила Вейга, забирая у женщины чайник.

— Нет. Мы поели по дороге.

— Садись, — Вейга показала на пару подушек рядом со столом. — Улаф в прошлом месяце привёз нам прекрасный чай из столицы. Добавить мёда?

— Щепотку медвежьей мяты и мёда, — кивнул я. — Кстати, галера очень знакомая. Это та, на которой я?..

— Она самая. Предыдущий капитан и половина команды ещё зимой сгинули. Речные разбойники, — судя по её тону, могу предположить, что к несчастью с капитаном она лично приложила руку. — В последнее время их много развелось. Грабят торговцев, которые рискуют идти по рекам до Великого моря.

— А что Улаф? Не боится?

— Южане… — многозначительно сказала она. — Они сами кого хочешь ограбят. То железо, которое они привезли. Девять из десяти, что за него они не отдали ни монетки.

— С чего вы так решили?

— Ящики с маркировкой торговой гильдии и знаком Лоури. Такие везут исключительно в столицу, а не из неё, — она засыпала в глиняный чайник трав, одной из которых была мята, залила горячей водой. — Улаф не врёт — это железо отменного качества. Такое в столице стоит в три-четыре раза дороже.

— Железо из провинции Лоури? Да ещё со знаком торговой гильдии? Очень интересно. А она так и будет стоять? — я кивнул в сторону женщины, всё ещё завороженно смотревшей на Аш.

Вейга только подумала о том, чтобы отвесить той оплеуху, чтобы привести в чувства, как женщина очнулась. Забрав опустевший медный чайник, выскочила на улицу. Аш же к этому времени спокойно улеглась в свободной части шатра, намереваясь поспать и краем уха послушать нас. Ей понравилось, что внутри было довольно тепло, и холодный ветер от реки совсем не чувствовался.

— Как тебе западные равнины? — спросила Вейга. — Летом здесь гораздо красивей. Сейчас ещё слишком холодно, и луга не зацвели.

— Неплохо. Места много, что уже хорошо. Вам соседи не докучают?

— Уже лет двести никто не заходит без приглашения. Даже браконьеры, почти выбившие всех оленей в соседней провинции…

Почти час мы со старой Вейгой неспешно беседовали о землях асверов, о торговле, которую они вели с двумя соседствующими провинциями. Основная торговля шла как раз по рекам, проходящим по землям Лоури. С юго-востока к холодному мысу пройти можно было только через леса и болота, где дорог в помине не было. Только тот забытый тракт, по которому пришли мы. А так как его контролировал старший род, люди в те края не заходили. Даже с торговыми караванами.

Я немного рассказал о своих впечатлениях от посещения старшего рода. Но там, кроме праздника, устроенного родителями Вьеры, ничего значимого не произошло. При этом Вейга слушала очень внимательно, хотя делала вид, что поглощена чаем и закусками, которые принесла помощница. Через час ей доложили, что галера торговцев ушла вверх по течению. Как я понял, они ещё до моего появления договорились с Улафом о том, что нужно на данный момент поселению, и тот обещал привезти новый товар в ближайшие две недели.

Сразу после отплытия галеры в шатёр Вейги заглянули старейшины рода чтобы поприветствовать меня и выпить чаю. Боялись, что важные разговоры пройдут без их участия. Всего старейшин было четверо — по одному от каждого из младших родов. И род Васко представлял мужчина.

— Перед моим отъездом из Витории я говорил с Вильямом, — сменил я тему, решив, что пора переходить к серьёзным вопросам. Старейшины давно устроились на подушках и пытались настроиться на серьёзный лад, но присутствие Уги всё портило. — Он хочет, чтобы я стал временным наместником провинции, принадлежавшей Лоури. И возможности отказаться у меня нет. Это серьёзный вопрос. Я догадываюсь, какую цель преследует Император, и влезать во всё это… не хочу.

— Но есть «но», — сказала Вейга.

— Даже не одно. Во-первых, я должен поддержать герцога Блэс. Во-вторых, как-то защитить земли Хауков. Я ещё не придумал, как это можно сделать, не поставив под удар асверов. Есть кое-какие мысли, но они далеки от идеала. Поэтому хочу озвучить их и посоветоваться с вами.

— Говори, — кивнула Вейга. — Нам интересно услышать, что ты придумал.

* * *
Ивейн, внучка старейшины, поселение у реки, вечер


Ивейн не могла подумать, что возвращение домой будет связано с таким количеством хлопот. Ей пришлось самой договариваться с дядей, чтобы пристроить повозку и лошадей на несколько дней. Потом искать шатёр, который выделили для Берси и Илины в центре деревни, и просить, чтобы туда перенесли вещи из повозки. Затем надо было бежать на окраину посёлка, чтобы поселить Диану и Вьеру в один из шатров. И снова возвращаться домой, чтобы решить вопрос с ужином для них. Складывалось такое впечатление, что когда рядом не было Берси, старшие просто сваливали все эти вопросы на неё. Вот если бы он не убежал глазеть на галеру, они бы суетились и водили вокруг него хороводы.

Когда же насущные проблемы удалось решить, Ивейн спокойно смогла добраться до своего шатра, в котором, в её отсутствие, жил брат. Сейчас он, правда, был либо на охоте, либо ушёл с отрядом воинов вверх по течению реки. Молодой девушке хотелось как можно быстрее сменить одежду, нагреть воды и смыть с себя дорожную пыль. И почти сразу пришла мысль, что Вьера хотела этого не меньше, как и все остальные. Небольшая палатка из плотной ткани, в которой можно устроить парную, у неё была. К тому же она могла разорить запас дров брата. С этой мыслью она вышла из шатра, прикидывая, кого можно попросить, чтобы поставили палатку.

— Ивейн, — окликнул её знакомый голос. Это была Майя, помощница бабушки. Которая и должна была заниматься вопросом размещения гостей, а не пропадать неизвестно где. — Старейшина Вейга хочет тебя видеть.

— Прямо сейчас? — устало спросила Ивейн.

— Прямо сейчас, — серьёзно повторила женщина.

— Иду, — Ивейн вздохнула.

Если бабушка хотела её видеть, лучше было идти сразу. Она очень не любила, когда её игнорировали или, что уж совсем плохо, ослушивались. Возле шатра бабушки собралось несколько глав семей, что-то оживлённо обсуждая. Кто-то приветливо кивал молодой девушке, кто-то провожал её задумчивым взглядом. Внутри было жарко, и, кроме Вейги, за столом находилась старейшина Кеола, которая изводила Ивейн в гильдии асверов Витории. Настроение сразу упало, и даже долгожданная встреча с бабушкой показалось не такой приятной.

Ивейн с некоторым удивлением посмотрела на Аш, занимавшую чуть ли не треть шатра. Та явно спала, положив голову на лапы. Именно от неё тянуло жаром так, что пришлось открывать один из клапанов, чтобы шатёр не превратился в парную палатку.

— Привет, — тихо, чтобы не разбудить Аш, сказала Ивейн. Она подошла, поцеловала в щёку и обняла бабушку. Кеолу при этом она старательно проигнорировала.

— Ивейн, садись, — сказала Вейга, — разговор будет серьёзным. Я ещё спрошу у тебя, как твои успехи в гильдии и даже прочту пару писем, которые мне прислала твоя тётя Рикарда. Но сейчас мы поговорим о Великой матери. Ты знаешь, что многие десятилетия мы были отрезаны от неё. Из-за проклятия не слышали её воли, забыли голос. Не только молодое поколение, но и мы, старики, никогда не молились ей. И сейчас, когда проклятие ушло, мы, наконец, едины с ней. Но это только на первый взгляд всё так хорошо и просто. За время разлуки столько всего утеряно безвозвратно! Многие молитвы исчезли и были забыты. Когда на свет появится новое поколение, кто-то должен научить его слышать Великую мать. За то время, пока дети подрастут, мы должны возродить ритуалы и выучить молитвы, чтобы передать им. Понимаешь ли ты, насколько это важно?

На минуту в помещении повисла тишина. Конечно Ивейн понимала важность того, о чём говорила бабушка. И не потому, что это было очевидно. Она чувствовала это. Особенно когда рядом был Берси, и присутствие Великой матери ощущалось почти физически. Уга хотела, чтобы её дети говорили с ней. Каждый голос, каждая молитва, придавала ей сил. Но не всё было так однозначно. Ещё год назад Ивейн бы ни секунды не колебалась, если бы ей предложили то, к чему клонила бабушка. Сейчас она понимала, что это было бы исполнением эгоистичного желания занять высокое положение. Получить огромное уважение и влияние, как у бабушки, а может и больше. Чтобы к её голосу прислушивались все: и старейшины, и простые жители. Сейчас Ивейн просто знала, что не потянет эту ношу. Чувствовать присутствие Великой матери лучше других и передавать её волю другим — это совершенно разные вещи. Тем более, в молитвах Ивейн была откровенно слаба. Пару простых молитв, которые ей передала Илина ещё зимой, она до сих пор не могла произнести без запинки. Она не могла справиться с пристальным взглядом Великой матери, когда начинала читать их. К собственному стыду, Уга пугала её до дрожи в коленках.

— Понимаю, бабушка, — сказала Ивейн, серьёзно посмотрев на старейшин. — Я знаю, чего вы ждёте от меня. Обещаю, что как только избавлюсь от страха и неуверенности в сердце, приду к вам и скажу, что решила. Когда глядя в зеркало, скажу: «Ты достойна этого». Не раньше. Обещаю, что буду строга в оценке собственных сил. Нет, бабушка, — Ивейн впервые в жизни остановила её жестом, не дав сказать. — Если вы хотите, чтобы столь важным делом занялся кто-то вроде меня, не готовый к этому, то это верх глупости и безответственности.

— Никто не требует от тебя сиюминутной… — начала старейшина Кеола, но Вейга подняла руку, оборвав её.

— Я буду ждать этого дня, — сказала Вейга, серьёзно глядя на внучку. — Только прошу, пожалей бабушку и не заставляй ждать слишком долго. Я ведь уже не молода.

— Ты совсем не старая, — возразила Ивейн. — И я, в общем…

— Беги уже, — махнула на неё рукой Вейга. — Поговорим завтра утром. И ты ступай, Кеола.

Оставшись одна, старая Вейга улыбнулась. Её внучка действительно повзрослела. Получая письма от Рикарды, она уже начала переживать, что характер Ивейн так и не изменится. Старейшина достала из шкатулки письменные принадлежности и серый лист бумаги. Начав писать письмо для Рикарды Адан в столицу, она с улыбкой подумала, что обязательно упомянет о том, что произошло необычное и пугающее событие. Любимая внучка Ивейн впервые пошла против её воли и даже позволила себе назвать старейшин глупыми и безответственными.

* * *
За несколько дней, что провёл в поселении у реки, я много общался со старой Вейгой. Наши беседы проходили весьма занимательно и даже увлекательно. Она неплохо разбиралась в вопросах аристократии Империи и была прекрасным собеседником. Могла часами рассказывать об истории асверов, о становлении их гильдии в Витории. Она была свидетелем подавления мятежа асверов, когда Император применил против них плашки Германа. А ещё, не знаю почему, Аш почти всё время проводила в шатре Вейги. Мне показалось, они нашли общий язык, о чём не спешили рассказывать.

Незадолго до моего отъезда в поселении прошёл большой совет старейшин. Собралось их много, почти полтора десятка. Были среди них и знакомые лица, как, например, Сома, бабушка Сор. А ещё приехала Беатриса чтобы представлять старший род. Я в собрании не участвовал, наблюдая со стороны. И что могу сказать? Всё проходило как у людей. Каждый род требовал, чтобы им выделили что-то из общих запасов. Жаловались на то, что другим достаётся больше. Спорили о том, кому достанутся самые удобные и плодородные пастбища. Что касается «раздела» общего имущества, поселениям требовалось практически всё: от зерна и соли до железа, купленного накануне. На железо, кстати, спрос был самым высоким. А ещё спросом пользовались ткань, серебро, воск, ламповое масло и мех. Да, были в закромах у Вейги и дорогие меха.

Старая Вейга отлично разбиралась в том, сколько у каждого рода осталось асверов, сколько женщин находилось в положении, сколько было детей и подростков. Знала размеры стад овец и лошадей, состояние рыбацких лодок. Выделяя кому-то то или иное добро, она требовала сдать в общую казну кожу, шерсть, войлок. Долго наседала на одну из старух, чтобы её поселение увеличило добычу леса. К осени его требовалось запасти в больших количествах.

Не обошли вниманием и старший род. На мой взгляд, им досталось не меньше других, да и запросы были вполне обоснованными. Было видно, что Беатриса осталась довольная результатом, но не удержалась и высказалась, что железа и меди, которое было закуплено, слишком мало. Даже если его разделить всё, а Вейга раздала только две трети, то этого просто недостаточно. Другие её поддержали, требуя, чтобы Вейга перестала зажимать золото, привезённое из столицы, и активнее его тратила. Спор едва не перешёл на повышенные тона, но Вейга лишь спросила: кто и сколько в этом году отправит асверов в столицу, чтобы это самое золото зарабатывать. Этот вопрос моментально остудил старейшин, которые решили уйти в глухую молчанку.

Во время этого совещания я сидел позади старой Вейги, в дальней части шатра, облокотившись о спину Аш. Поставил рядом маленькую масляную лампу и делал вид, что читаю книгу.

— Мы приняли для исцеления в гильдии пятьдесят асверов из рыбацкой деревни старшего рода, — сказала Вейга, посмотрев на Беатрис. — И примем ещё столько же. Взамен вы обещали выделить на этот год двадцать пять пар опытных воинов и десять пар молодежи для обучения. В гильдию, насколько я знаю, приехало только пятнадцать пар. Когда приедут остальные?

— Мы сейчас готовимся к летнему сезону, — сказала Беатриса. — И без них нам будет тяжело…

— Тогда не нужно давать обещания, которые вы не можете или не желаете выполнять, — отрезала Вейга. — Другим не легче, чем вам. Сома, сколько стариков в этом году пойдут с молодёжью в степи из-за того, что часть охотников отправились в гильдию?

— В этом году всего лишь пятнадцать семей, — в свойственной ей манере, неспешно произнося слова, ответила Сома. — В прошлом году было в два раза больше.

— Хорошо, — Беатриса не стала ждать ещё реплик и укоров. — Через две недели мы пришлём воинов. Через две недели.

— Уважаемая Вейга, — влезла пожилая женщина, сидевшая почти напротив Беатрис. — Почему Ут’ше достается больше железа, чем любому другому роду?

— Разделено по количеству шатров, — сказала Вейга. — И свою долю золота Старший род внёс в полном размере. И даже больше того.

— А не потому ли, что это самое золото им дал Берси? — не унималась старуха. — Они получили столько, что ещё несколько лет могут легко откупаться и получать больше других. Разве это справедливо?

— Вы получили не меньше, — парировала Беатриса.

— Мы не получили ни медяка…

— Молчи! — голос Вейги был подкреплен силой, заставив всех в шатре на секунду задержать дыхание. Первый раз она так резко обошлась со старейшинами. — Берси, прости эту старую дуру. Она метёт языком словно старой метлой, не думая о том, что говорит.

— Всё нормально, — я посмотрел на них поверх книги. — Я не обижаюсь.

— Спасибо, — искренне поблагодарила Вейга. Я не видел, но взгляд на старейшин был не просто суровым, а почти угрожающим. Это было видно по их реакции. Даже Беатрис неуютно заёрзала на своем месте. — Берси содержит гильдию в столице и тратит куда больше золота, чем вы можете себе представить. Всё, что мы привезли, будет разделено поровну до конца года. После летнего сезона. Что касается золота, о котором говорила Беатрис, я не потрачу ни монеты, пока в этом не будет серьёзной необходимости. Так что прекращайте жить одним днём и думайте о будущем. В этом году мы не станем продавать шерсть и кожу, что существенно повлияет на наши доходы. Теперь о гильдии. Первый раз за последние пятнадцать лет она смогла заработать больше, чем потратила. И это исключительно заслуга Берси. Поэтому все наши с вами траты на этот год будут зависеть только от того, сколько сумеет заработать гильдия. И это напрямую зависит от вас, в том числе. Гильдия нуждается в одежде, оружии, лекарственных травах, еде и много ещё в чём.

В помещении повисло молчание. Затем, разряжая обстановку, обсуждение свернуло на тему летнего сезона и судьбы нескольких изрядно поредевших посёлков. Вейга уговаривала старейшин объединить безнадежные посёлки, так как, даже при самом лучшем исходе, они не могли восстановить свою численность. Слишком мало среди них осталось молодёжи. Старейшины упорствовали недолго, так как выбора у них не было.

Вникать в проблемы асверов не хотелось. Своих было столько, что впору раздавать окружающим. Но я запомнил почти каждое произнесённое слово. Кое-что позже даже записал. Позвать бы на это собрание Рикарду Адан. Я бы послушал её мнение о том, что помогать поселениям у холодного мыса не нужно. Чтобы они вдруг не подумали, что им жить легко. Старейшины при этих словах её подушками бы закидали.

Спустя три дня я решил, что пора возвращаться домой. Вейга жалела, что не остаюсь ещё на неделю-другую. Она думала, что за это время я мог бы объехать ближайшие поселения и помочь тяжелобольным. Уговаривать не стала, но маршрут на обратный путь составила таким образом, чтобы мы захватили несколько посёлков.

Что я могу сказать о таком своеобразном путешествии на запад. Это было необычно и познавательно. Пары дней — мало, чтобы понять, как и чем живут асверы. Но общее представление я получил. А ещё поездка укрепила ненависть к людям, которые сумели довести до такого состояния сильный и воинственный народ. Признаюсь, что когда на нашем пути появились первые поселения людей, которые мы объезжали стороной, то первой моей мыслью было: «Как же я вас ненавижу!» Это скоро прошло, но неприятный осадок остался.

Возвращаясь в Виторию, мы не прятались и не скрывались, двигаясь по главному тракту, привлекая немало внимания. Поэтому, на въезде в город нас ждали. Главы двух конкурирующих служб — Белтрэн Хорц и капитан городской стражи Лоранд Фаркаш. Не помню, чтобы мы с ним разговаривали, но то, что пересекались, в память врезалось. Даже странно. Может всё из-за внешности? Густые чёрные брови, острый нос, бакенбарды, спускавшиеся почти до линии губ, и холодный, спокойный взгляд. Если ты его видел хотя бы мельком, обязательно запомнишь. И всё-таки странно, где мы с ним могли пересечься? Я ведь откуда-то знаю, что он капитан городской стражи.

Ещё с того времени, как столица ждала нападения иноземцев, все въезды в город усилили дополнительным пропускным пунктом, возле которого нас и встречали. Я спешился и направился к столу, возле которого стояли Белтрэн, Лоранд и начальник поста. Стражи, при этом, было не больше обычного. Они следили, чтобы в город не заходили те, кому в нём находиться не полагалось. Разворачивали крестьян и разного сорта оборванцев. Но большая часть их работы заключалась в досмотре телег с продуктами, которые везли из соседних городов и сёл.

— Доброго дня, уважаемые, — я выдал дружелюбную улыбку. — Что-то случилось? В городе объявился культ Кровавой луны? Или может гильдия воров распоясалась?

— Доброго дня, барон Хок, — поздоровался Белтрэн. Выдал точно такую же, как у меня, дежурную улыбку.

— Здравствуйте, барон, — кивнул Лоранд.

— Мы здесь из-за срочного донесения. Из достоверных источников, — Белтрэн особо выделил это, — стало известно, что в сторону столицы движется монстр. И мы думаем, как же нам его встретить. Эвакуировать ли окраинные кварталы, или может баррикады возвести?

— Ух ты, — подивился я. — Прямо-таки настоящий монстр? Страшный? Опасный?

— Страшный, — подтвердил Белтрен, бросив взгляд на Аш, сидевшую возле повозки. — И, думаю, что опасный.

— Только скажите, и я в Вашем распоряжении. Мы этого монстра ещё на подходе к городу в пыль, в порошок, в труху! — я потряс кулаком.

— Приятно видеть подобное рвение, — улыбнулся Белтрэн. — Нам действительно понадобится Ваша помощь, но не в этом деле. Если не затруднит, загляните ко мне в ближайшие дни, нам будет что обсудить.

— Обязательно, — кивнул я. — В самое ближайшее время.

— Барон Хок, скажите, — начал Лоранд, — что за зверь сидит рядом с вашей повозкой?

Я оглянулся. Улица к этому времени почти опустела, а караван из телег с товаром стоял бесхозным, так как его хозяева умудрились сбежать.

— Это моя охотничья собачка, — сказал я так, словно это было очевидно. — Знаете, как она загоняет зайцев на поле? Просто загляденье!

— Только если эти зайцы размером с быка, — заметил Лоранд. Белтрэн при этом хмыкнул.

— Ваш скепсис мне не понятен, — я добавил обиды в голос. — Кого только не встретишь на просторах Империи. Вот Вы, к примеру, монстра какого-то ждёте. А мы с Аш с ним в два счёта расправимся.

— Вы уверены, что от Вашей охотничьей собаки не будет проблем в городе? Вдруг она примет кого-нибудь за дичь и… судя по размерам, съест целиком.

— Конечно же, нет, — категорически заявил я. — Аш не ест всякую дрянь. Никаких проблем не будет, ручаюсь. Если, конечно, никто не вздумает её обижать.

Ниже по улице появилась пара асверов, скорее всего патрулирующих эту часть города, так как шли они пешком. Точнее, не шли, а бежали. Причём очень быстро. Обогнув пост стражи, они добрались до моего отряда. Я заметил два специфических жеста: «внимание» и «впереди угроза».

— Вам точно не нужна моя помощь? — спросил я уже серьёзно.

— Нет, барон Хок, — сказал Лоранд. — Не сегодня. Но я хочу напомнить вам о законе на владение экзотическими животными. Никто не запрещает Вам держать в своём доме диких горных львов или… — он посмотрел на Аш, — других опасных тварей, но они не могут свободно разгуливать по городу. Вы должны перевозить их исключительно в клетке.

— Может быть, в виде исключения, Вы закроете на это глаза? — спросил я. — Только сегодня.

— Если вы ручаетесь, что ничего не случится, — сказал Лоранд, — то, в виде исключения, можете проезжать.

— Огромное спасибо.

Мне показалось, что каждый из них хотел со мной поговорить о чем-то серьёзном. Но стоявший рядом конкурент мешал. Я не стал ждать, пока они договорятся, и уже через минуту мы спокойно ехали по центральной улице, распугивая горожан и небольшие повозки. Несколько любопытных мальчишек и девчонок даже бежали за нами следом, чтобы поглазеть на огромную чёрную собаку. Взрослые же предпочитали смотреть с безопасного, как им казалось, расстояния. Единственное место, где я мог оставить Аш — это гильдия асверов. Поэтому туда мы и направились. По дороге к нам присоединились ещё две пары, которые вели себя так, словно ожидали нападения в любой момент.

До первого летнего месяца оставалось совсем немного, а жара стояла такая, что в полдень на улицу можно было выйти только по очень важному делу. Витория же в этом плане могла дать фору любому городу. Обилие камня, влажность и жара превращали городские улицы в импровизированные пыточные. Меня не было всего месяц, а я уже отвык от высокой влажности и вони сточных канав. Аш эти особенности большого города совсем не понравились. Она недовольно морщила нос. Со стороны казалось, что она скалится, обнажая клыки, и злобно зыркает по сторонам. А ещё присутствие магии… Еслисосредоточится на её обилии, то с непривычки начинало першить в горле и тошнить.

Ремонт фасада в гильдии асверов подходил к концу. Строители уже разобрали бо́льшую часть лесов и занимались отделкой помещений. А ещё рядом с конюшней появился новый фундамент. Давно пора было их расширять. Лошади, конечно, могут потесниться и жить по двое в узких стойлах, но не долго. Довольно скоро они начинают нервничать и могут даже покалечить соседа.

Возле гильдии стояла незнакомая дорогая повозка, рядом с которой крутился лакей. Ещё одна, похожая, пристроилась чуть дальше, на специально отведённой площадке.

— Аш, — я поманил её. — Побудь пока здесь. Можешь осмотреться, но не выходи за территорию. Да, тех, кто без рогов, не пугай. Асверов — можно, но не сильно.

— Ты надолго? — спросила Илина.

— С Рикардой поговорю и сразу домой.

— Хорошо. Без меня не уезжай, — она подхватила корзинку с травами из повозки и поспешила к гильдии.

В здании гильдии ажиотажа я не увидел. Пустой холл, запах еды, доносящийся со стороны столовой. Лишь пара мужчин, охраняющих вход. Как я недавно узнал, женщин на эту вахту отправляли только за провинность, и они очень не любили её отбывать. Так не любили, что иногда умудрялись подраться с мужчинами. Проходя мимо, показал охране знак приветствия, добавив немного соответствующего намерения. Мужчины заулыбались, отвечая тем же знаком.

На третьем этаже в приёмной Рикарды так же было пусто. Хальма, её секретарь, поманила меня жестом, прикладывая палец к губам. Едва заметно приоткрытая дверь давала возможность услышать о чём шёл разговор в кабинете. Я понятливо кивнул, усаживаясь на стул рядышком с дверью.

— Стандартная ставка, — голос Рикарды. — Пять золотых за сопровождение по городу, если вы поставите нас в известность минимум за два часа до поездки. Пост у дома — два золотых ночь или день. Пять золотых в сутки. Пост в доме — десять золотых. Круглосуточная охрана одного человека — двадцать золотых в сутки на одну пару.

Я приподнял брови, посмотрев на Хальму. Цены на услуги асверов выросли, как минимум, в два раза. Этими услугами и так пользовались неохотно из-за кусающихся цен и подпорченной репутации полудемонов. Но чтобы вот так поднять цены, или спрос должен был значительно вырасти, или Рикарда искала способ отказать просителю.

— Мне нужно постоянное присутствие опытной пары. И днём, и ночью, — я узнал голос магистра Яна Сметса, главы Экспертного совета. — Чтобы всё время они не сводили с меня взгляд.

— Хм, — в голосе Рикарды зазвучали нотки прожжённого торговца. — Сорок золотых в сутки…

— Пятьдесят, — сказал магистр, — если это будет действительно опытная пара. Ещё десять за пост в доме и двадцать за сопровождение моего сына.

— Считайте, что мы договорились, — Рикарда отлично контролировала эмоции, но я чувствовал, что она была рада такой удачной сделке.

Три пары, в общем счёте, принесут ей восемьдесят золотых за сутки. Огромные деньги для гильдии. Это не патрули городских улиц, за которые они получают около одной золотой монеты на пару за сутки.

— Подождите в приёмной, — сказала Рикарда. — Сейчас подойдёт моя помощница, Кларет. Она подберёт для Вас подходящую пару и решит вопрос с постом в доме.

— Хорошо, — послышался звук скрипнувшего стула.

Через несколько секунд магистр Сметс вышел из кабинета. Выглядел он уставшим. А ещё от него заметно тянуло магическим искажением. Совсем недавно он много колдовал, и это не могли заглушить или перебить серьёзные артефакты, которые он носил под одеждой.

— Добрый день, магистр, — поздоровался я.

— Магистр Хок, — он кивнул. — Давно я о Вас ничего не слышал. Даже удивительно.

— Я только сегодня приехал. Путешествовал по западным землям Империи.

— Тогда с возвращением.

— Спасибо.

— Сегодня я в гильдии асверов с частным визитом, — сказал он, затем посмотрел на Кларет, вошедшую в приемную. — У меня есть к Вам серьёзный разговор. Навестите меня в ближайшие дни в здании экспертного совета. Нет, нет, — поспешил добавить он, и натянуто улыбнулся, — это не касается артефактов.

— В таком случае, буду рад встретиться с Вами.

— Приходите в любое время, — он коротко кивнул.

Я проводил его взглядом, затем вошёл в кабинет Рикарды.

— Берси, здравствуй, — она довольно улыбнулась. — Садись ближе. Как прошла поездка?

— Замечательно. Огненные псы пристроены, подарки — подарены, встречи — встречены. А ещё я поучаствовал в увлекательном действе под названием Совет старейшин. В общем, понравилось. Если бы не дорога, я бы гостил у Вас чаще. Десять дней в седле в одну сторону — это тяжело.

— Ладно тебе, и так вижу, что торопишься, — сказала она. — Успеешь ещё родных повидать. Час-другой ничего не решит. Чаю?

— Можно, — вздохнул я, понимая, что разговор затянется, а пить на такой жаре действительно хотелось. — И что-нибудь перекусить.

Мы пересели к столику у окна. Хальма уже через пару минут принесла хлеб, немного сыра и тонко нарезанное холодное отварное мясо.

— Пока тебя не было, в столице много чего произошло. Да и за её пределами тоже, — говорила Рикарда. — Давай с хороших новостей и начнём. Буквально неделю назад твои семейные переехали в дом Лоури. Точнее, уже твой дом. Так что хлопот у тебя будет много. Как и расходов, связанных с его содержанием, — она поморщилась, словно мои расходы её совсем не радовали.

— Неожиданно, — удивился я. — А что с Клаудией и её мамой?

— Переехали в один из домов в дворцовом квартале. Он принадлежит родному брату Эстафании Лоури. С герцогом у того никогда не ладилось, так что можно считать его очень дальним родственником.

— Это хорошо. Получается, что мне не нужно просить Вас приютить Аш.

— Кого? — переспросила Рикарда больше рефлекторно. — Ты имеешь в виду старшую самку огненных псов? Ты её с собой в столицу притащил?

— Да, она пока во дворе гуляет.

— Нет, вполне ожидаемо, — она задумалась, имея в виду, что от меня можно ожидать всего что угодно. — Вот только зачем тебе это?

— Она сама за мной увязалась. Я и сам рад был бы её оставить у холодного мыса. Только она этого не хочет. Не обращайте внимание, я с этим разберусь.

— Он привёл с собой огромную, наверняка, опасную собаку, хочет поселить её у себя дома, а мне говорит «не переживайте». Смеёшься? Кстати, я поселила у тебя в гостевом доме четыре опытные пары. Для безопасности. Отсюда вытекает вторая новость, которую тебе надо знать. За последние три недели в столице было зверски убито несколько высокопоставленных магов. Кто-то выпускает им кровь, выкладывая кишками и внутренностями необычные рисунки на полу. Среди жертв глава гильдии магов Микель Валли, глава гильдии целителей Гаспар Мэйт, его первый заместитель Эдмонт Фрац, второй заместитель Эдгард Бекке.

— Это тот, который выступал в союзе с наследником Императора? Он мне ещё справочник Лехаля подарил.

— Он самый. Убито ещё с десяток целителей рангом поменьше, но почти все из руководства гильдии. Пострадала и гильдия огненных магов, лишившаяся шести магистров. Гильдия водных магов и даже пара преподавателей из академии. С Грэсией всё в порядке, — поспешила сказать она. — Мои подчинённые присматривают за ней. Пару раз они замечали скрытое намерение напасть на неё, но кому оно принадлежало, найти не удалось. Так что Виторию сейчас сильно лихорадит. Маги бегут из города, как крысы с тонущей галеры. А так как ты у нас известный целитель, талантливый и уникальный в своём роде, я всерьёз опасаюсь за твою безопасность.

— Вот это новости… И кто стоит за этим? Кровавый культ?

— Не известно, — она развела руками. — Столько убийств, а маги даже не могут сказать, кто это делает и зачем. Служба Имперской Безопасности прочёсывает город и допрашивает горожан, но безрезультатно. Перетряхнули гильдию воров и нищих города, чего не случалось последние пятьдесят лет. Никто убийц не видел, никто ничего не слышал.

— Теперь понятно, откуда такой спрос на ваши услуги.

— Магистр Сметс, — сказала Рикарда. — Два дня назад на него покушались. Он спокойно работал в своём кабинете, когда сработал один из защитных артефактов, спаливший двух людей, которые вторглись к нему. Они подошли к магистру на расстояние вытянутой руки, понимаешь? А он их даже не заметил. Только когда они вспыхнули и обратились в прах. Так же никто не видел, как они входили в здание. Просто так пройти к главе, миновав три поста охраны, нельзя. Отсюда вывод — убийцы умеют отводить глаза. Это всё, что о них известно.

— Вы думаете, что отвод глаз — это магия, и на вас она не подействует?

— По крайней мере, мы сможем почувствовать их намерение. Но защиту гильдии я усилила.

— Всё, я больше не буду жаловаться на то, что Уга постоянно следит за мной. Пока она рядом, кто-бы это ни был, ко мне они и близко не подойдут. И отвод глаз против неё бессилен.

— Предупреждён — значит вооружён, — сказала она. — Будь бдителен. Я могу существенно усилить твой отряд.

— Нет, нет. Лучше проследите за Грэсией и Александрой. За домом семейства Блэс. Семья Императора и Магистр Сильво, придворный целитель — это те, кто нужны мне живыми и здоровыми.

— Как скажешь, — она улыбнулась, словно ожидала, что я это и предложу.

— Магистра Мэйта жалко, — я покачал головой. — Хороший был человек. Я так и не успел с ним поговорить… Да, что с Кларой Тим и её командой?

— Всё в порядке. Клара купила ферму недалеко от Витории. Занимается выращиванием ценных трав. Эвита навещала её, смотрела, сможем ли мы делать так же, как и маги. Но там не всё так просто. Для создания некоторых зелий, для «задабривания» земли, требуется магия. Не сильная, но тем не менее.

— Хорошо, будем исходить из того, что есть. У меня свадьба на носу, и откладывать её ради других дел я больше не буду. Там хоть война.

— Насчёт войны, — ехидно сказала она. — Империя нашла врага в лице герцогов Янда и Крус. Сейчас их провинции уже не подчиняются центральной власти. Они копят войска чтобы сместить Вильяма. Уже прошло несколько пограничных стычек. А ещё я пока не вижу того, кому смерть магов в Империи более выгодна, чем мятежным герцогам.

— Я думал, Император вырежет эти семьи по-тихому. Зачем ему гражданская война? Это же сплошные убытки.

— Берси, в столице живут не только потомственные маги, но и потомственные военные аристократы. Здесь главное слово — «военные». А они умеют только воевать. Это цель их жизни. Нет внешнего врага — не беда, найдём внутреннего. И Вильям играет ими как фигурками на карте Империи. Да, после гражданской войны Империя может потерять часть пограничных земель. Но когда внутри неё всё стабилизируется, она станет только сильней. Не останется внутренних противоречий, все будут подчинены общей идее следовать за лидером, за Императором!

— Надеюсь, земли Хауков за это время не пострадают. Это моя земля. Не уверен, что Император второй раз выделит мне легион для её восстановления и постройки поместья.

Рикарда лишь улыбнулась. Она явно знала, что для этого нужно. Как и ответы на большую часть вопросов. Но высказывать вслух не спешила. Хотела, чтобы я сам до этого додумался.

— Ещё новости будут? — спросил я. — Желательно хорошие.

— Всё остальное в твоих руках. Слушай, Берси, — она наклонилась. — Оставишь в гильдии Аш? Раз уж ты сглупил и отдал всех псов Старшему роду.

— Нет. Она сама этого не захочет. А насчёт псов, не переживайте. Когда они подрастут, на вас всех хватит.

— Жаль, — мне показалось, что она сильно расстроилась, хотя пыталась это скрыть. — Ладно, беги, не стану тебя больше задерживать. Да, за ворохом насущных дел и проблем не забывай заходить к нам хотя бы раз в неделю. Лечебный покой сейчас пустует, но ты же знаешь — молодёжь бывает неуклюжей.

— Это само собой.

Покинув гильдию асверов, мы направились в Старый город. Обязательно, если решу вновь пойти в академию магии, перееду в старый дом. Права была Александра: тратить по часу-полтора на дорогу до академии — слишком расточительно. Можно потратить это время с большей пользой. До центра города или дворца Императора от старого города ехать на повозке было ещё терпимо, но вот академия действительно находилась на другом конце Витории.

У ворот поместья дежурила охрана из числа оборотней. Все в кожаных доспехах, при оружии. Ещё несколько оборотней обходили территорию вокруг дома. У Лоури охраны было побольше, но и на содержание оной он тратил бо́льшие деньги. Я же пока не знал, что стало с моими запасами золота. Догадывался, что Бристл их существенно проредила. А зная, сколько ещё предстоит потратить, мне заранее становилось дурно. Как же наивен я был, думая, что пары тысяч золотых хватит на несколько лет спокойной жизни. Но чем больше у меня появлялось денег, тем больше становились траты. При этом я ничего не делал — это происходило само. Такое чувство, что мироздание пыталось всё уравновесить и сделать так, чтобы золота всегда не хватало. И не важно сколько ты зарабатываешь — этого всегда мало.

Мне казалось, что я ещё долго не смогу считать такой большой дом своим и чувствовать себя в нём спокойно и расслаблено. Но зайдя внутрь, почему-то почувствовал именно это. Словно долго не был дома и наконец вернулся.

— Добро пожаловать домой, — сказала Сесилия, встретив меня в холле.

Я вытянул вперёд руки, поймал упавшую сверху сонную Тали.

— С возвращением, — прошептала она, поцеловала меня в щёку и уснула.

— Я дома, — осторожно коснулся губами её губ. — Рут, будь добра, отнеси её в спальню.

Передав с рук на руки мирно спящую Тали, я снял дорожный плащ, передав его Сесилии. В правом коридоре, который вёл в сторону кухни, показалась ещё одна служанка из поместья Блэс. Я её раньше не видел, но стоило только взглянуть, сразу становилось понятно, что она оборотень, причём обращённая очень давно.

— Я провожу, — сказала Сесилия, отступая к лестнице. — Гостиные для отдыха в правом крыле на втором этаже. Госпожа Бристл сейчас отдыхает там. Спальни на втором этаже в левом крыле.

Тали неплохо потрудилась над домом. Она убрала почти всю чужеродную магию, оставив пока только заклинание непускающее в дом сырость. Представляю, какой колоссальный труд она проделала и сколько ей ещё предстоит сделать. Я мог почувствовать сердце дома, находящееся где-то наверху, на третьем этаже. И ещё что-то странное — неприятную пустоту, как будто не хватало чего-то очень важного.

Я помню длинный проходной коридор, по которому меня вела Сесилия. Раньше он был обильно украшен картинами, на которых были изображены Лоури и все причастные им. Сейчас остались только пара портретов деда Императора и несколько больших полотен, открывающих вид на прекрасные пейзажи. Вместе с картинами исчезло всё золото. Держатели для ламп, подсвечники, декоративные украшения. Хорошо, что мебель оставили почти всю. Боюсь представить сколько бы стоило заказать даже один гарнитур из красного дерева, стоящий в гостиной, мимо которой мы прошли. Изящная резьба по дереву и дорогая обивка такую делали исключительно под заказ и за огромные деньги. Продай всё это за реальную цену, Клаудия могла бы купить небольшой дом в городе, а может и пару домов. Проблема в том, что найти покупателя на подобный товар непросто. Если только не продавать всё за медь. И даже в таком виде дом был обставлен гораздо богаче, чем поместье Блэс. Это я ещё не видел бо́льшую часть комнат.

— Берси! — я задумался и прозевал тот момент, как угодил в объятия Бристл. Она расцеловала меня в щёки.

— Брис, осторожней, — сказала я, когда она с силой стиснула меня. — Ты сейчас не в том положении.

— Я так скучала, — она потянула меня за руку, усаживая на диван рядом с небольшим чайным столиком. — Как съездил? Удачно? Расскажи, мне очень интересно.

Бристл совсем немного поправилась. Любого, кто скажет, что она не так красива как Александра, вызову на дуэль и убью. Демоны, оказывается, я очень сильно по ней соскучился за этот месяц.

— Обязательно всё расскажу, — я взял её за руку. — Только сначала скажи, как вы умудрились переехать в этот дом? Почему не дождались меня?

— Спонтанно получилось. Дней десять назад Тали спустилась из своей комнаты и заявила, что мы переезжаем. Вот так просто. Два дня ушло на то, чтобы уладить все вопросы с Лоури, и вот мы здесь, — она обвела комнату рукой. — Я уже и забыла, как это — жить в большом доме. Порой это очень неудобно. Зато много работы, так что скучать мне некогда. Хорошо, мама помогла, а то мы бы так просто не справились. Если честно, я рада, что мы уехали с той улицы. Эти плотные занавески на окнах, лишний раз в окно не посмотреть. Иногда становилось жутко, — она поёжилась. — Ты в курсе, что в городе происходит?

— Да, Рикарда Адан рассказала. Я в гильдию асверов заезжал по пути.

— Пожалуйста, будь осторожней, — очень серьёзно и с тревогой в голосе сказала она. — Эти смерти целителей… Гильдия закрыла три отделения из семи. Грэс говорила, что закроют ещё два, так как в них не останется никого, кто бы мог исцелять больных. Половина её учеников из академии спешно уехала из столицы. И это несмотря на то, что летом планируются сплошные балы и гуляния.

— Сама не хочешь уехать? К маме Офелии, погостить там пару месяцев.

— Нет, — она поморщилась, словно много думала именно об этом, считая затею не такой уж и глупой. — Всё-таки решила рожать в Витории. Я говорила на эту тему с мамой и Тали. Всё будет нормально. А года через два мне всё равно придётся уезжать. Так уж лучше я побуду с тобой это время.

— Хорошо. Тогда следующий насущный вопрос. Как движется дело с подготовкой к свадьбе? Что с приглашениями? Устроим праздник здесь или, как хотели раньше, всё пройдёт в вашем поместье?

— В поместье Блэс, — ответила Бристл. — Тали говорила, что не успеет подготовить дом до церемонии. Что касается приглашений, то они все разосланы, с датой определились, со служителями Светлобога договорились.

— Подожди, — я прислушался к ощущениям. Встал, подошёл к окну.

Отсюда было прекрасно видно часть двора и небольшую конюшню. А вот гостевые домики находились с другой стороны дома.

— Кто это? — спросила Бристл.

— Это Аш, — обреченно сказал я.

— Она что, кого-то ест?

— Нет. Люди ей противны. Она ему просто голову откусила. А я всё гадал, как это выглядит со стороны.

Судя по доспехам, это был кто-то из оборотней. Аш в это время выплюнула откушенную голову и посмотрела на нас. Если бы я мог переводить её оскал в человеческие эмоции, то обозначил бы его как довольную улыбку.

Глава 3

Когда я выбежал во двор, оборотни пытались взять Аш в кольцо. И у них бы это получилось, если бы не Диана. Не ожидал от Дианы, что она заступится за Аш, не получив от меня прямого указания. Из-за криков и ругани на площадку у дома сбежались и другие асверы, охранявшие дом, но вмешиваться не стали.

— Всем стоять! — крикнул я, подбегая ближе. Для оторванной и немного пожёванной головы крови вокруг было совсем немного. — Возвращайтесь к воротам. И ты тоже, — сказал я самому несдержанному из оборотней, который уже сбросил куртку и планировал стянуть штаны чтобы сменить облик.

Такое внимание к своей персоне Аш не нравилось, поэтому она недовольно скалилась, а воздух вокруг заметно потеплел. Что касается крови, попавшей ей на шкуру, то она просто сгорела и осыпалась чёрным пеплом и сажей. Подойдя к Аш, я поманил её жестом, положил ладонь на раскалённую шкуру. Попутно использовал малое исцеление, чтобы на ладони не осталось ожогов.

— Ну, чего ты буянишь? — мягко спросил я. — Что случилось?

Всё-таки огненные псы — это не люди. Из того, что мне показала Аш, я понял только одно — этого несчастного надо было убить. Я целую минуту пытался придумать образ, который бы означал простой вопрос «почему». Так и не смог подобрать нужный.

— Ты мне скажи, он угрозу представлял? Может он враг? Запах плохой? Тогда почему, раз нет?! Это твоё «обязательно надо было»… всё-всё, я понял. Брис, обожжёшься, — предупредил я. — Не трогай, пока она не остынет. Минут десять ещё.

— Что произошло? — надо отдать должное выдержке Бристл. Голос абсолютно спокойный, хотя убили её человека.

— Пока не знаю. Я хотя и понимаю, что она говорит, но правильно задать вопрос не получается. Одно могу сказать точно — Аш уверена, что его надо было убить.

— Она что-то имеет против оборотней?

— Нет. Вы ей любопытны. Особенно чистокровные оборотни. Дай мне время. Я разберусь, что тут произошло, и что именно не устроило Аш…

Мне в голову влетела неожиданная мысль, и как будто под дых ударили. Я засомневался — а правильно ли поступаю, доверяя Аш? Я же почти не знаю ничего об огненных псах. Что у них на уме, чем живут и как они смотрят на мир? С чего я вообще взял, что держать рядом с собой такого монстра — это безопасно? Когда я жил один, то никому не доверял и не подпускал близко. Такой подход был правильным и разумным. Как же это неприятно и больно сомневаться в тех, кого считаешь другом. Голос внутри предательски шепчет, что это не сомнения и не недоверие, а всего лишь осторожность.

Аш то ли прочла мои мысли, то ли догадалась, о чём они. Многие из знакомых мне людей умеют так смотреть на тебя, что сердце сжимается. Я погладил её по голове и похлопал по горячему боку.

— Ивейн, — я подозвал девушку, которая прибежала на общий шум со стороны конюшен. — Возьмешь заботу об Аш на себя. Выбери помощника из тех, кого прислала Рикарда, или найди в гильдии. Будешь учить её нашему языку. Оборотней пока не подпускай. Если она решит откусить ещё кому-нибудь голову, сразу говорите мне.

— Хорошо, — серьёзно кивнула она.

— Вьера, — я нашёл её взглядом. — Иди сюда. Проследи, чтобы установили шатёр для Аш. Рикарда обещала, что его доставят ещё до вечера. И ещё…

Я перешёл на язык асверов и вкратце объяснил ей, что надо сделать. Затем, как сумел, сказал о том же Аш.

— Брис, как его звали?

Она посмотрела на кого-то из оборотней.

— Гильбе́рт, — с ударением на последний слог, произнёс тот. — Он ведь даже не успел ничего сделать…

— Разберусь, — ещё раз повторил я. — Брис, мне надо отлучиться на пару часов. Буду к ужину.

— Хорошо, — она положила ладонь мне на плечо.

— Аш не бойся — она тебя не обидит и даже наоборот. Помни, что я говорил. Огненные псы умнее некоторых двуногих разумных, — я огляделся. — Кстати, а где Илина?

— Была в гостевом доме, — сказала Вьера.

— Всё сделаю, — опередила меня Бристл. — Без тебя ужинать не начнём, так что не задерживайся.

— Я быстро. Диана, мне нужна лошадь. Нет, Ивейн, Вьера, мы недалеко, так что сопровождение не нужно. У вас уже есть чем заняться.

Вместе с Дианой мы зашли в конюшню, откуда уже через пять минут отправились на прогулку. Не люблю ездить верхом, но это было быстрее, чем готовить повозку. Тем более, ехать было действительно недалеко. Старый город не такой уж и большой, по сравнению с центральной частью Витории.

О том, что в городе не всё ладно, говорила и усиленная охрана поместья Блэс. Причём среди охранников была пара оборотней в истинном облике. Смотрелось это внушительно, и редкие прохожие спешили как можно быстрее пересечь эту часть квартала. Меня узнали сразу, открывая ворота и приветливо махая руками и лапами. За время моего отсутствия двор перед домом полностью очистили от военных шатров, часть из которых перенесли на другую сторону поместья. Чтобы с улицы в глаза не бросалось. Но при этом в поместье всегда находилось несколько десятков крепких гвардейцев.

Едва я взбежал по лестнице ко входу в дом, двери тут же открыла прислуга. Знакомая женщина, ещё по путешествию в северное поместье Блэс, отступила в сторону, пропуская меня.

— Доброго дня, господин Хок. Госпожа Иоланта сейчас в малой салатовой гостиной на втором этаже. Я провожу Вас.

Гостиную с драпировками на стенах, выполненных в салатовых тонах, я знал. Находилась она в дальней части второго этажа, почти в самом конце коридора. Мы прошли только пару комнат, как из бокового прохода выскочил большой тёмно-серый оборотень и, прежде чем я успел сообразить, сграбастал меня в объятия. Дышал он учащёно и прерывисто, а ещё издавал странные звуки. Понадобилось несколько секунд чтобы догадаться, что происходит.

— Карэн, тише, успокойся, — как можно более мягко сказал я. — Объясни, что происходит, и я постараюсь тебе помочь.

Старшая сестра Александры лишь крепче сжала меня в объятиях. Будь на моём месте другой человек, это закончилось бы парой сломанных костей или даже переломанной спиной. Карэн с силой стиснула зубы чтобы не завыть из-за душивших её эмоций.

— Карэн, красавица, не плачь, — пошевелиться я не мог, поэтому пришлось успокаивать её словами. Если бы случилось что-то страшное, Бристл бы мне об этом сказала. Поэтому я мог предположить только что-то личное. — Давай сядем, выпьем чаю, ты успокоишься, расскажешь что произошло, и вот увидишь, уже через пять минут все проблемы покажутся сущей ерундой.

В облике оборотня особо не поплачешь. Повыть с горя или от обиды можно, а вот плакать лучше в человеческом обличье. Они поэтому и превращаются, чтобы легче перенести боль. И уж если это не помогало, значит, проблема действительно была серьёзной.

— Ты… — выдавила она, всхлипнув, точнее судорожно вздохнув. — Не боишься. А… они…

— Ну же, красавица, — повторил я слово, которое ей нравилось, — возьми себя в руки. Дочери Блэс не плачут. Там, откуда ты выскочила, я вижу столик и удобный диван. Никуда я от тебя не сбегу.

Карэн глубоко вздохнула и неохотно поставила меня на пол. В облике оборотня глаза у неё были светло-карие и мокрые от слёз. Мне показалось, она плакала до того, как сменила облик.

— Пойдём, — я взял её за локоть и потянул в помещение, откуда она выбежала. Служанка к этому времени испарилась, решив, что я справлюсь сам. — Садись и рассказывай.

Рассказ получился очень коротким и сбивчивым. А вся проблема заключалась в мужчине, который оказывал Карэн знаки внимания. Они общались около месяца, встречаясь почти каждый день. Пару раз вместе посещали какие-то малозначительные приёмы и балы. В общем, этот мужчина оказался дебилом. По-другому назвать я его просто не могу. Он начал задавать вопросы об истинной сущности Карэн. Здесь один вопрос издалека, там ещё вопрос. Карэн была отнюдь не дурой, чтобы сразу понять, что она ему интересна только как дочь герцога, за которую тот готов отдать огромное приданое. Возможно даже часть провинции. Но и в этом случае она не была против. Мало ли как сложится судьба и жизнь, когда дело дойдёт до свадьбы. Вот только когда мужчина услышал ответы на свои вопросы, то испугался и сказал, что знать её не желает. Он никогда и не видел настоящего, чистокровного оборотня и судил о них по тем гвардейцам, что охраняли поместье. Как его ещё назвать, если не дураком?

Карэн не сказала, наговорил ли он ей гадостей или просто ушёл. Я думаю, что без этого не обошлось. Слова — они иногда ранят сильней холодной стали.

— Даже не вздумай переживать, — сказал я. — Он не стоит даже одной пролитой слезинки. Во-первых, он просто слепой, а во-вторых, дурак. Не понимает, что внешний вид ничего не говорит о человеке. Иной красавец может быть последней мра… кхм… нехорошим человеком. Поверь мне, тому, кто увидит твою красоту, не только внешнюю, но и внутреннюю, будет безразлично, умеешь ли ты превращаться в волка или нет. Кстати, в очень симпатичного оборотня-волка.

Я встал, подошёл и взял за руку. Наверное, неправильно называть руку оборотня «лапой».

— Карэн, не позволяй этому подонку оставить рану на твоём сердце. А я обещаю, что познакомлю тебя с сильным и достойным мужчиной. У меня не так много знакомых аристократов, но я смогу найти среди них того, кто не испугается такой очаровательной и милой женщины. Договорились?

Она кивнула и, вроде, взяла себя в руки. Мужчине, который сумел обидеть Карэн, очень повезло, что на её месте была не Бристл. В этом случае ему бы понадобилась срочная помощь лучших целителей столицы. А может и последняя рубашка в жизни.

— Прости, что я не могу побыть с тобой дольше. Мне надо поговорить с мамой Иолантой. Но я ещё загляну в ближайшие дни.

— Ты тоже прости… что я…

— Ерунда. Не бери в голову. Ещё увидимся.

Оставив смущённого оборотня, я вышел в коридор и направился в сторону гостиной. Если у Карэн нет брата чтобы заступиться, это не значит, что её можно безнаказанно обидеть.

В салатовой гостиной супруга герцога читала необычный отчёт, сшитый из жёлтых листов. Время от времени она что-то помечала, используя большое пушистое перо. На столике перед ней стояла небольшая шкатулка, а рядом несколько стопок золотых монет.

— Мама Иоланта, здравствуйте, — сказал я, заходя в гостиную. — Не помешаю?

— Берси, — она отложила документы, встала и, по обычаю оборотней, расцеловала меня в обе щёки. — Нет, не помешаешь, а как раз наоборот. Отвлечёшь меня от домашних хлопот. И спасибо, что зашёл, — её глаза хитро блеснули, — что уделил время Карэн. Ты давно приехал? Вижу, что с Бристл поговорил, но переодеться с дороги не успел. А ещё пахнешь кровью и огненными псами. Выпьешь что-нибудь? Не стой, располагайся.

— Спасибо. Нет, пить не хочу. У меня непростой вопрос, с которым может помочь помощник Даниеля, который занимается вопросом подчинённых и их преданностью.

— Да, знаю такого, продолжай.

— Кровь, которую вы почувствовали, принадлежит Гильбе́рту, обращённому оборотню, который охранял наше поместье. Аш откусила ему голову буквально только что. Мне нужно знать о нём всё и даже немного больше. Круг его друзей и знакомых, когда его обратили, и как он попал в дружину герцога. Участвовал ли в битве против огненных псов вместе с нами. Нужно провести тщательное, но незаметное расследование.

— Гильбе́рт, да? — герцогиня задумалась. — Помню его. Нужную информацию достать не сложно, но это потребует времени.

— Я подожду. Спасибо.

— Пустяки, Берси, пустяки. Если этот остолоп решил по каким-то причинам залезть в пасть к огненному псу, никто не станет из-за этого убиваться, — она сказала это так, словно нисколько не переживала бы даже если бы Аш съела этого несчастного просто так, без причины. — Или ты в чём-то его подозреваешь?

— Да, есть кое-какие подозрения… А где сейчас Даниель? Как у него дела?

— Даниель пытается собрать войска для охраны провинции. Она стала больше, и проблем, соответственно, прибавилось. Боевых магов только не найти. Те, кто остался, требуют слишком много золота за простой контракт на пару лет.

Мы ещё долго разговаривали с мамой Иолантой, свернув на тему предстоящей свадьбы с Александрой. Прошли по основным пунктам, требующим больших финансовых затрат. Обсудили всех родственников Блэс, которые должны были приехать в столицу. Жаль, с Александрой не удалось встретиться, так как она помогала Грэсии в академии.

* * *
Из-за небольшого семейного праздника, который устроила Бристл накануне, я не выспался и всё утро зевал. А вставать пришлось ещё до восхода, чтобы успеть сделать всё запланированное. Хорошо помогал собраться с силами и сосредоточиться тонизирующий отвар, который готовила Илина. Пока Бристл подбирала для меня подходящий наряд, чтобы не стыдно было предстать перед Императором, Илина позаботилась о завтраке. Вчера она решила поселиться в небольшом домике для прислуги, выгнав оттуда всех обитателей, но Бристл настояла, чтобы она заняла одну из спален на господском этаже в доме. В поместье Блэс на севере у каждого была своя собственная спальня. В том числе и у Даниеля. Поэтому и для меня в доме выделили просторную комнату, справа от которой обосновалась Бристл, а слева планировали поселить Александру. Следом шла спальня Илины и последней на этаже — комната Тали. Мне сразу вспомнилась старая сказка, которую я читал в детстве. Где великий южный князь Эйрик после удачного набега на соседнее государство взял в наложницы сорок дев. Пришлось ему построить большой дворец чтобы выделить каждой по комнате. Ходил он по этим комнатам, от одной девы к другой, и заблудился. Не сумев найти выход, умер от голода. Мне думается, что причиной стало совсем другое обстоятельство, так как князь был немолод. В тот момент он перешагнул рубеж в полвека, а целителей, чтобы поддерживать здоровье, на юге не водилось. Вот и я чувствовал себя тем самым Эйриком, у которого в каждой комнате по супруге.

Что меня приятно поразило, так это небольшой, но очень удобный рабочий кабинет. Бристл перенесла туда все мои книги и справочники и даже установила кое-какие защитные чары. Чтобы посторонние не могли подслушать, о чём разговаривают внутри. Всё утро я составлял список того, что нужно сделать и расставлял приоритеты. Первым на очереди шло посещение Императора. Если уж он хочет назначить меня временным наместником провинции, то нужно было решить этот вопрос сразу. Мало ли, возникнут бюрократические заморочки, а переносить свадьбу с Алекс — это полная катастрофа. Когда список дел был близок к завершению, я понял, что учёба в нём стоит едва ли не на самом последнем месте. Придётся выпрашивать у Грэсии учебную литературу и осваивать её самостоятельно.

Обычно Император принимал посетителей после обеда, поэтому во дворце следовало появиться за полчаса до оного, если было назначено заранее. Или часа за два до обеда, если пытаться прорваться без приглашения. Выйдя из повозки у дворца, я поманил Ивейн, которая и сегодня выполняла обязанности возницы. К большому сожалению, Карл уехал вместе с Даниелем, а мне бы не помешала его помощь.

— Помнишь, о чём я просил утром? — спросил я. — Мне нужно найти этого человека.

— Я отправила Марка в гильдию, — сказала она, имея в виду одного из асверов, присматривающих за домом. — Он передаст твою просьбу, и Рикарда найдёт пару, которая его выследит.

— Хорошо…

Я немного нервничал перед встречей с Императором, поэтому и задавал глупые вопросы. Нужно было немного времени чтобы собраться с мыслями и взять себя в руки.

— Вряд ли я быстро освобожусь…

— Мы подождём, — понятливо кивнула Ивейн.

Я развернулся чтобы уйти, но вспомнил, что хотел ещё кое о чём спросить. Со стороны показалось так, что я повернулся кругом.

— Слушай, а кто были те люди в грязно-серых балахонах?

— Какие люди? — её взгляд отразил непонимание. Она нахмурила брови, пытаясь вспомнить, видела ли подобных в ближайшее время.

— Ну та процессия, на повороте с зелёной улицы на дворцовую площадь. Вспомни, два десятка людей в серых балахонах. Они шли в сторону храмовой площади… Ну ты чего? Мы же прямо рядом с ними проезжали.

— Не было такого, — уверенно сказала она. — На дворцовой площади стражи много было, да, а людей в сером не было.

— Странно. Их лидер шёл с фонарем в руке, и чтобы не обратить внимания надо постараться. Они же в глаза бросаются, даже когда в другую сторону смотришь.

— Мы мимо таких не проезжали, — вставила Вьера, стоявшая недалеко и следившая за дворцовой стражей. — Я внимательно за дорогой смотрела.

Я перевёл взгляд на Диану. Та отрицательно мотнула головой.

— Странно, — повторил я. — Ладно, подумаю об этом потом. Всё, я пошёл.

— Удачи, — взгляд Ивейн говорил: «Да иди ты уже, наконец».

Дворец встретил меня знакомым величием и богатым убранством. Гвардейцы у дверей провожали пристальным взглядом, наверное, пытаясь понять, есть ли у меня под одеждой оружие. Уже внутри, в просторном и светлом холле, меня перехватил кто-то из дворцовых слуг. Молодой мужчина в роскошном красно-синем камзоле с золотым шитьём. Это был не просто слуга, а выходец из благородной семьи, не имеющей титула. Возможно, сын какого-нибудь мелкого чиновника. Таких сразу можно отличить по тому, как они держатся, по манере разговора и взгляду.

— Доброго дня, — сказал он, выйдя мне наперерез. Моментально оценив цену костюма и украшений, почтительно поклонился.

— Барон Хаук, — подсказал я. — Явился по приглашению Императора.

— Прошу простить, — он выпрямился, и в его взгляде появилась крошечная искорка недоверия. Большой профессионал, что я могу сказать. Хотя и молод, а эмоциями и мимикой владеет мастерски. — Мы не были предупреждены и не встретили Вас должным образом.

— Узнавайте, я подожду здесь, — сказал я, легко читая его намерения.

У него получилось совместить кивок с небольшим поклоном, и он быстрым шагом ушёл в сторону одного из коридоров в дальнем конце зала. Его место тут же занял ещё один дворцовый служащий в точно такой же одежде. Чтобы не маячить у входа я отошёл к одному из боковых коридоров. Помню, здесь на лавочке один старый маг в белом пытался вручить мне письмо от гильдии. Ещё в тот раз моё внимание привлекла одна из картин, изображающая незнакомую женщину в пышном платье и мехах. Я хотел подойти поближе, но заметил, что из двери чуть дальше по коридору вышел невысокий мужчина в том самом сером балахоне, которые я видел на площади. В руках же он нёс странного вида фонарь в форме перевёрнутой пирамиды. Осторожно прикрыв за собой дверь, он направился в противоположную от меня сторону.

— Эй, любезный, — окликнул я его, догнав в пару шагов.

Мужчина остановился, обернулся. Он был молод, что-то около двадцати лет. И лицо такое… неопрятное. Словно пару недель не умывался. Выбивающиеся из-под капюшона грязные и спутанные волосы. Первой мыслью было: «Во дворце завёлся клоп?» Клопами в гильдии воров называли домушников, которые забирались в богатые дома под видом слуг. Но, подойдя поближе, понял, что за слугу его принять мог только слепой.

— Да? — он добавил в голос важных интонаций, словно благородный барон, а не грязный оборванец.

— Ты кто такой? — в лоб спросил я. — Что здесь делаешь?

Его мой вопрос сбил с толку. Парень поднял фонарь повыше, словно мы были в тёмной подворотне, и он пытался рассмотреть меня получше. В пирамиде, в бледно-жёлтой жиже плавал человеческий глаз, смотрящий как раз на меня. А вот взгляд парня поднялся выше, словно он пытался рассмотреть что-то над моей головой. Неожиданно он вытаращил глаза так, что я смог отчётливо рассмотреть, как сильно расширились его зрачки. Лицо мужчины приобрело неестественную белизну, а рука, сжимающая фонарь, задрожала. Он сделал шаг назад.

— Стой… — я хотел подойти, чтобы поймать его за руку, но в это время из моего плеча на половину локтя вынырнул узкий серебристый клинок. И только секундой позже плечо пронзила острая боль.

Этот мерзкий тип в сером балахоне подхватил полы и помчался прочь так, что замелькали подошвы грязных сандалий. Я же почувствовал чьё-то намерение повернуть клинок в моём плече. Нет, если бы хотели убить, рубанули бы по шее, а так рассчитывали лишь взять живьём, нисколько не беспокоясь о здоровье. Главное, чтобы выжил, а с рукой или без — всё равно. Собрав побольше сил, я разом выплеснул их, создавая вокруг заклинание Карста. Лезвие меча лишь немного сдвинулось и ослабло. Я же заскрежетал зубами от боли, накладывая исцеление.

— Чтоб вам пусто было, — прошипел я, разворачиваясь.

Позади, на ковровой дорожке лежала асвер, глядя на меня чёрными глазами. Заклинание полностью лишило её сил, и она даже моргать не могла. В конце коридора показался её напарник, влетев в него размытой тенью. Я почувствовал убийственное намерение раньше, чем увидел мужчину, и, на всякий случай, жахнул тем же заклинанием. Асвер покатился по полу, едва не напоровшись на собственный меч.

— Что случилось-то? — спросил я, понимая, что ответить они не смогут. — Зараза…

Правую руку пронзила резкая боль, когда я инстинктивно попытался ею пошевелить. Поискал на поясе жезл целителя, который остался в повозке. Опять же, ничего сделать я не успел, так как появилось ещё одно намерение укоротить меня на голову, и в тот же коридор влетела ещё одна размытая тень. На сей раз это была женщина асвер, которая, ко всему прочему, решила метнуть в меня кинжал. Она успела это сделать до того, как её свалило заклинание, но не попала. Я легко уклонился, сделав полшага в сторону.

Тем временем поднялся шум. Кто-то уже кричал, призывая стражу. У входа в коридор появился один из гвардейцев, вооружённый арбалетом. Железный болт просвистел в считанных сантиметрах от моей головы, со звоном ударяясь в каменную стену, сбивая с неё одну из картин. Отражать летящие арбалетные болты я пока не умел, поэтому побежал к двери, откуда вышел тип в сером балахоне. Это оказалась простая комната для прислуг, где они обедали или отдыхали. На большом столе осталась грязная посуда с недоеденным обедом. Несколько стульев, какая-то одежда. Вообще, если бы я увидел такой бардак в комнате слуг, то гнал бы их поганой метлой. Или порол бы…

Как говорила Илина: «Вспомни Диану и подумай о Великой матери, она всё поймёт». Без посоха трудно передать что-то осмысленное, но почувствовать я её смог даже на таком расстоянии. А подумать о Великой матери — и того проще.

— Уга, я прошу, ну что ты как дитя малое… Ну…

Я только вздохнул, решив пока её не беспокоить. Сказать, что она была зла — значит, почти ничего не сказать. Нам обоим нужно было немного успокоиться и взять себя в руки. Мне для того, чтобы вытащить меч из раны. Я сел на ближайший стул, поморщился, но не от боли, которая пульсировала по всей руке, захватывая половину спины, а от того, что Диана добралась до дворца, убив кого-то, кто решил встать у неё на пути. Пара секунд, и она зарубила трёх гвардейцев, стоявших у выхода из коридора.

— За что мне всё это? — проворчал я, закрывая глаза ладонью.

Диана вбежала в комнату, убедилась, что кроме меня тут никого нет, и немного успокоилась. Я почувствовал, как она взяла под контроль Ивейн и Вьеру, объединяя их в отряд.

— Не знал, что ты так умеешь, — не убирая руку от глаз, добавил я.

Это было очень похоже на то, как в отряд собирала подчинённых Бальса. Совсем не так, как это делали представители младшего рода. Этот особый командирский навык был доступен далеко не всем. Точнее, не все могли его освоить.

— Только давай обойдёмся без массовой резни… — сказал я, так как Диана хотела, чтобы Вьера зачистила выход из дворца, а Ивейн подогнала повозку. — Вьеру зови сюда, а другая пусть ждёт у повозки. Со мной всё в порядке, — пришлось надавить тоном, чтобы она не спорила.

Если уж Диана взялась командовать, то стоило ожидать, что трупов в холле дворца обязательно прибавится. Как в воду глядел. Пробиваясь к нам, Вьера зарубила пару человек, которые попались ей под руку. Когда она добралась до нас, Диана уже ослабила контроль. Вьера вбежала, огляделась, и первой её мыслью было: «Надо уходить из этогоопасного места».

— Так, — я посмотрел на них, — кто поможет мне вытащить эту острую штуку из плеча. Она застряла, поэтому надо вытянуть одним быстрым сильным движением. Вьера, давай ты. Ох… — вредная девчонка вырвала меч слишком неожиданно. Главное исцеление почти сразу сняло боль, заставляя края раны стягиваться. От второго заклинания рука начала гореть и пульсировать.

— Что случилось? — спросила Вьера, глядя на специфический меч, который использовали исключительно асверы.

— Не знаю наверняка, но догадываюсь. Вы там много людей покрошили?

Они посмотрели непонимающим взглядом, пытаясь сообразить, почему меня подобное волнует.

— Понятно с вами всё, — я посмотрел на кувшин, стоявший на столе. Меня мучила жажда после исцеления раны, но даже трогать что-то в таком пакостном месте было брезгливо. Как представлю, что тот, в сером балахоне, трогал тут всё своими грязными руками, тошнить начинает. — Подождём. Я Дамну чувствую.

Диана быстро выглянула из-за угла и отдёрнула голову. Кивнула, показывая, что пока всё в порядке, но оружие убирать не стала. Напротив, перехватила его поудобней. Пока она стояла, с её клинка на пол стекло несколько капель крови.

Минут через пять гнев Уги немного утих, но не исчез полностью. К этому времени подчинённые Дамны, в количестве всего десяти пар, перекрывали этаж, взяв под контроль прилегающее лестницы.

— Заходите смело, — я повысил голос.

В комнату вошла Дамна, тоже осмотрелась, но, в отличие от моих защитниц, она отметила грязь и бардак в комнате.

— Ты только появился, и уже столько шума, — с укоризной в голосе сказала она, глядя на меня чёрными глазами. — Мать сильно сердится?

— Сильно, — вздохнул я.

Пересказ всего произошедшего занял пару минут. По ходу рассказа взгляд Дамны становился всё более и более тяжёлым. Ей очень не понравились действия подчинённых, которые напали на меня.

— Новый камзол, — я просунул в дыру пальцы. — Бристл меня теперь живьём сожрёт.

Дамна эту жалобу пропустила мимо ушей, даже не услышав. Думая о чём-то, она стиснула перекинутый через грудь ремень для ножей. Мне показалось, я услышал хруст под пальцами.

— Ступай, поговори с Вильямом, — сказала она. — Расскажи то же, что и мне сейчас. Я разберусь со всем, что тут произошло, — взгляд на Диану и испачканный в крови меч. — Как только мои подчинённые придут в себя, допрошу их. Чтобы из дворца — сразу в гильдию. А вы, — ещё один тяжелый взгляд на моих защитниц. Вьера даже шагнула за спину Дианы, чтобы спрятаться от него. — Сотрите кровь с клинков и идите с Берси. Глаз с него не спускайте.

Диана утвердительно кивнула за обеих.

— Думаю, это был мо́рок, — вставил я, собираясь сказать, чтобы она не усердствовала с допросом подчинённых. Но поймав взгляд, я сглотнул, поняв, что с этим она разберётся без моих советов.

В конце коридора к нам присоединилась Байс, показывая дорогу. Я помнил, что она уходила из охраны Императора, а теперь снова работала под началом Дамны. Проходя по залу, я недовольно морщился и тихо ругался. Обилие крови поражало. На полу осталось лежать шестеро стражников и тот молодой мужчина из служащих, который встречал меня. Его было откровенно жаль.

Мы прошли по дворцу, миновали два поста охраны из гвардейцев в тяжёлых доспехах. Император работал в том самом кабинете, который был разгромлен в начале зимы. Сейчас уже ничто не напоминало о мятеже и пожаре. Если в других коридорах дворца мелькали люди, суетились служащие, то в этом крыле было необычно тихо. Разве что стражу усилили в связи с резнёй у парадного входа. Слухи же по замку распространялись как пожар по высохшему полю. Завидев асверов, слуги бросались наутёк или пытались закрыться в ближайших комнатах.

В кабинет Императора меня практически втолкнули. Вильям в это время стоял у окна, разглядывая город.

— Барон Хаук, — он повернулся ко мне. — Рад видеть тебя в добром здравии.

— Приветствую Вас, Ваше Императорское Величество, — я поклонился, невольно прижимая к груди руку, недавно пострадавшую, но уже совсем не болевшую.

— Проходи ближе, — он вернулся за стол. — Начальник стражи доложил, что у парадного входа произошла стычка гвардейцев с асверами.

— Не совсем так. Когда я вошёл во дворец, меня попросили подождать, чтобы уточнить возможность встречи с Вами. Пока я ждал, то в правом коридоре со стороны холла я заметил странного человека…

Пришлось ещё раз пересказывать всё в деталях. Как меня ранила асвер, как стреляли из арбалета стражники. Император был удивлён, но не испуган. Он попросил меня ещё раз в малейших деталях описать мужчину в сером балахоне и артефакт в его руках.

— Это была не магия, — сказал я, отвечая на его вопрос. — Гарантированно. Иначе на асверов она бы не подействовала. И я не уловил ни малейших признаков колдовства. Возможно, это связано с тёмной магией, в которой я не специалист. Дамна Тьядо обещала допросить подчинённых, напавших на меня.

— Значит, грязный мужчина в сером? — задумчиво произнёс он. — Уверен, что никто из слуг и стражи его не видел. Нужно узнать, попадался ли он на глаза асверов.

— Нет, — я покачал головой. — По пути сюда я видел странную процессию. Человек двадцать в таких же серых балахонах. Тот, кто вёл их по дворцовой площади, нёс в руках какой-то артефакт в виде фонаря. Думаю, что точно такой же. Так вот, асверы в моей охране не видели их.

— Если их никто не видит, может, есть смысл привлечь оборотней? — спросил сам у себя Император. — Может они почуют запах. Тем более, если они брезгуют мыться. Что ж, Берси Хаук, мне стоит наградить тебя за то, что ты выявил незваного гостя во дворце. Хорошо, что ты вернулся так вовремя. Кстати, бумаги о твоём назначении временным наместником центрально-западной провинции готовы и подписаны. Можешь забрать их в Имперской канцелярии. Я дал распоряжение, чтобы эти разжиревшие кроты оказали тебе всю необходимую помощь. Обратись к их начальнику, графу Снорри. Он сведёт тебя с необходимыми людьми.

Император положил на стол массивный золотой диск на цепочке. На диске старыми символами была изображена цифра «4» и подпись под ней. Фоном для символа являлась крепостная стена. Рядом лёг богато украшенный лентами и золотом каменный стержень для свитков. Свиток на нём наверняка нёс указ о назначении или что-то такое. Дед мне говорил, чтобы я учил старые языки, но я смог осилить только простейшие символы. А потом уже было не до учёбы.

— Дам совет, — сказал Император, — не пытайся делать всё сам. Найми советников, счетоводов, помощников. Это, — он показал на диск, скорее всего, целиком из золота, — символ власти герцога. Символ власти Императора в провинции. Твоё слово — это моё слово. Поэтому говоря — взвешивай.

Тон Вильяма был серьёзен и величественен. Я проникся.

— Любой, кто выступит против тебя — идёт против Империи. Любой, кто пытается приказывать тебе…

Вильям не договорил, так как за дверью раздались крики. Кто-то требовал, чтобы его немедленно пропустили к Императору. Уже через секунду в кабинет вошла Диана, а за ней вбежал запыхавшийся капитан дворцовой стражи. Тот самый, которого я встретил в ночь, когда на дворец с моей помощью «напала» тёмная магия.

— Мой Император! — задыхаясь от бега, выпалил он. — Только что отряд капитана Амоса попытался прорваться в холл дворца. Асверы-полудемоны их всех убили. Капитан Рамон отступил в стеклянную галерею. Асверы по-прежнему занимают Холл. Я отправил запрос на усиление в Первый легион.

— Доведи до всех мой приказ, — сурово сказал Император. — Всем оставаться на своих местах! Пошли людей за бароном Хорцом и вызови магистра Йоната.

— Будет исполнено! — он стукнул кулаком по латному нагруднику и выбежал из помещения, едва не столкнувшись с ещё одним гостем. Это был невысокий мужчина в богатой, но не бросающейся в глаза одежде. Выделяли его короткая чёрная бородка и усы.

— Мой Император, — новый гость поклонился. — На дворцовой площади собираются люди. Кто-то разжигает толпу, призывая идти убивать демонов. Имеется в виду «полудемонов», — уточнил он.

— Городская стража? — спросил Вильям.

— Мой Император, говоря толпа, я не в полной мере выразил количество, собирающихся людей. Горожане стекаются с северных и западных кварталов. Среди них есть ученики академии магии. Я лично видел пару человек в красных и синих мантиях учащихся.

— Пусть городская стража перекроет все широкие улицы, ведущие в сторону гильдии Асверов. Мне нужно, чтобы первый легион вошёл в город и рассеял толпу.

— Сделаю, — кивнул мужчина и вышел из кабинета.

— Что ж, герцог Хаук, — посмотрел на меня Вильям, — нужна будет твоя помощь. — Выследи этого человека в сером. Он нужен мне живым. Как и любой похожий на него, кого ты увидишь в городе.

— Приложу для этого все силы, — решительно сказал я, думая о том, что будет, если толпа дойдёт до гильдии асверов.

— Начни с Имперской части дворца. Мне нужно знать, что с Карой и Лейной всё в порядке.

— Сделаю, — я встал, забрал со стола символы герцогской власти и вышел в коридор.

В это время к кабинету Императора спешили маг в красной мантии с нашивками магистра и незнакомый мне генерал. А ещё за это время количество стражи в коридоре резко увеличилось. Они выстроились вдоль не такого широкого коридора так, что стало тесно. Среди прочих была пара магов, скрывавшихся за простыми одеждами благородных господ. Только у одного под камзолом был припрятан очень страшный артефакт, способный за раз уничтожить всех на этаже. Второй же носил на теле с десяток самых разных защитных амулетов. Поймав мой взгляд, они уважительно кивнули.

— Байс, — я подозвал помощницу Дамны. — Останься с Императором.

— Рядом с ним опытная пара.

— Всё равно. Лишним не будет. Я пойду, навещу его супругу и принцесс. А потом поеду в гильдию. Только скажи, в какую сторону мне идти.

На лице Байс отразилась внутренняя борьба, затем она неохотно кивнула.

— Здесь налево, — сказала она, показывая на коридор, заполненный стражей. — Затем следующий проход направо и прямо до перехода в центральный корпус, где сейчас живёт императорская семья.

— Хорошо, — я взял её руку, переходя на язык асверов. — Уга, мать демонов, защити дочь свою и не дай злу отвести ей глаза.

Я почувствовал, как Байс пробрала дрожь оттого, что Уга слегка коснулась её плеча.

— Увидишь людей в сером, с фонарем в руках — руби не задумываясь.

— Да, — она кивнула, ещё больше засомневавшись в том, чтобы остаться здесь.

Дорогу до нужной части дворца мы нашли без проблем. Да и как заблудиться, когда нужно сделать всего два поворота и долго идти по узкому коридору, в котором и дверей то не было. Только на выходе нас ждал усиленный пост стражи. Насколько я знал, асверам было разрешено свободно перемещаться по дворцу, поэтому останавливать нас не стали.

В светлом коридоре, где располагались Императорские опочивальни, было тихо и необычно пусто. Мы прошли почти половину коридора, когда из ближайшей комнаты вышла Лейна, старшая из принцесс. На ней было изящное светлое платье с длинными рукавами и широким поясом, подчёркивающим стройную талию молодой девушки.

— Доброго дня, Ваше Высочество, — поздоровался я.

— Бер… Барон Хок, — обрадовалась она. — Вы здесь откуда?

Я продемонстрировал ей золотой диск на цепочке и свиток, которые так и нёс в руках. Лейна посмотрела на них с таким удивлением, как будто это было в принципе невозможно. Неужто мама не рассказала ей о планах Императора?

— Папа назначил Вас герцогом? — она довольно быстро взяла себя в руки, немного смутившись поспешной реакции.

— Только что. Вот, подбираю себе комнату. Теперь буду жить рядом с вами. Скажи, вот эта комната свободна? — я показал на соседнюю дверь.

На лицо принцессы без улыбки смотреть было невозможно. Вот уж не думал, что над ней так легко подшутить. Её брови удивлённо взлетели вверх, затем проявился румянец на щеках.

— Эта спальня Кары, — сказала она.

— Жаль, мне эта так комната приглянулась! Эх, пойду искать дальше.

— Ам, Берси… — начала она, но не знала, что сказать.

— Всё, всё, — я виновато склонил голову, — прошу простить меня за столь грубые шутки. Я здесь за тем, чтобы проверить, всё ли у Вас хорошо. В городе беспорядки, а во дворец проник посторонний. Ваш отец беспокоится.

— Я… прощаю Вас, — она немного натянуто улыбнулась, всё ещё краснея. — У нас всё хорошо. Рога… Асвер Эстер смотрит, чтобы сюда не заходили посторонние. Вы не останетесь чтобы выпить с нами чаю?

— Спасибо за приглашение. У меня много дел, но я загляну к вам часа через два. А Вы пока не покидайте эту часть дворца. И передайте госпоже Елене мои опасения по поводу постороннего.

— Хорошо, — она кивнула. — Мы будем ждать.

Поклонившись, я уверенным шагом направился дальше по коридору. В его конце, в нише у колонн, действительно находилась асвер, следившая за покоями императорской семьи. Я её сначала не заметил, лишь промелькнувшее намерение узнать что происходит выдало её.

— Эстер, — тихо сказал я, подойдя ближе. Показал жестом, чтобы она дала меня руку. Повторив ту же молитву, что и для Байс, я оглянулся, помахав рукой Каре, выглядывавшей из комнаты, где принцессы отдыхали с мамой. Затем тихо добавил: — Следи за коридором. Если появится незнакомый человек в сером балахоне или кто-то с треугольным фонарём в руках, сначала убей, а потом узнавай, что он хотел и зачем пришёл.

— Хорошо, — серьёзно кивнула она, успев поддержать меня под локоть, когда я потерял равновесие.

— Всё хорошо, просто оступился.

Простая молитва отнимала неожиданно много сил. Самые сильные заклинания исцеления меркли на её фоне. Чувство было такое, словно я пару часов кряду занимался исцелением тяжёлых ран.

Пытаясь не показывать слабость, я вышел через дверь в ещё один длинный коридор. Затем мы немного прошли, чтобы отойти подальше от поста стражи.

— Вьера, левый рукав принцессы, заметила?

— Нет, — она едва заметно покачала головой, наблюдая за коридором, по которому бегали слуги. Я хотел, чтобы она обратила внимание на одежду принцессы, и она смотрела именно туда, куда нужно. Плохо, что ничего не увидела.

— Плохо… — озвучил я эту мысль.

Левый рукав у Лейны был специфически испачкан. Глядя на него, я видел грязную и чёткую отметину от чьей-то пятерни. Это была не магия, об этом можно сказать с полной уверенностью. Странно, почему отметка оставалась невидимой для других. Меня не покидало предчувствие, что нельзя откладывать решение этого вопроса. К тому же присутствовал ещё один фактор, о котором я умолчал.

Приняв решение, я быстрым шагом направился дальше по коридору. Поймав по пути слугу, который неосторожно выглянул из комнаты, приказал тому проводить нас к выходу из дворца, предназначенному для прислуги. Через пять минут Ивейн подогнала туда повозку, и мы помчались по дворцовому проспекту на запад. Я понимал, что время неподходящее, но следовало действовать быстро. Мы едва разминулись с большой толпой горожан, которые шли в сторону центра города. Те, кто шёл впереди толпы, нацепили на себя шлемы и доспехи, снятые с городской стражи. Кто-то потрясал дубинами, кто-то тащил на плече длинные боевые копья. Глупцы. Если их не подавит первый Имперский легион, то у них нет и призрачного шанса против асверов. Этот бунт прольётся реками людской крови.

На улице, где я когда-то жил в пансионе, людей было необычно много. Они стекались в огромную людскую толпу, не позволяя проехать повозке и загоняя нас на соседнюю улицу. Мне редко бывает жутко и страшно, но видя подобную картину, у меня мурашки бежали по спине.

— Стой! — я почти вывалился из повозки, пытаясь докричаться до Ивейн. Диана в последний момент успела схватить меня рукав. Нырнув обратно, я посмотрел на своих спутниц. — Дина, Вьера, я вас очень прошу, ждите здесь. Пожалуйста. Не приведи Великая мать, что горожане признают в вас асверов и повозку придётся бросать.

Дождавшись, пока они кивнут, я выпрыгнул из повозки и помчался к движущейся толпе. Как я говорил, людей было много. Среди обычных горожан шли лавочники и мастеровые. Я чудом увернулся от толстого пекаря, с ног до головы присыпанного мукой. Кто-то прокричал мне вслед, чтобы я не путался под ногами и не мешал. Шума и гама в толпе было много. Слышался чей-то удивлённый голос, спрашивающий, а куда, собственно, все идут и зачем.

Пробиваясь сквозь толпу, я схватил Грэсию за рукав зелёной мантии преподавателя академии и что есть сил потянул к узкому проходу между домами. Расталкивая горожан, прошёл сквозь толпу как тяжёлая галера по реке, разгоняя небольшие льдины. Когда мы остановились, я повернулся к Грэсии и нырнул вниз, уходя от удара каменным жезлом целителя по зубам.

— Грэсия… — не отпуская её, я сместился, чтобы не заработать удар коленом в пах. — Успокойтесь!

Первый раз на моей памяти заклинание Карста, вырубающее жертву, не сработало. Грэсия его просто блокировала. Она тоже пыталась применить какое-то незнакомое заклинание, но оно не подействовало. Ещё один удар жезлом пришёлся мне по ребрам. Второй рукой она больно впилась в мою руку ногтями. Диана учила меня не только бою на мечах, но и драться на кулаках. Вспомнив её наставления, я шагнул навстречу к Грэсии, выворачивая кисть её руки, затем зашёл за спину, прижав наставницу к стене.

— Грэсия, успокойтесь!

Ещё два заклинания она блокировала, а вот третье, к моему удивлению, прошло. Я подхватил потерявшую силы женщину на руки, подобрал с земли обронённый жезл и поспешил обратно к повозке. Ивейн хотя и повязала на голову платок, скрывающий рожки, назвать это маскировкой нельзя. Пока Ивейн разворачивала повозку, я перелез прямо через забор академии и побежал к дому Грэсии. Пара учеников и преподавателей на меня вообще внимания не обратили. Они удивлённо наблюдали за толпой горожан.

— Алекс! — я ворвался в дом, дверь которого оказалась не заперта. — Алекс! Только не говори, что мы с тобой разминулись…

Прислушавшись, я уловил чей-то голос, доносившийся из подвала. Сбежав вниз, я застал Лиару, сидевшую за решёткой в камере, где Грэс держала Александру, когда та обращалась в безумного оборотня.

— Берси! — Лиара едва сдерживала слёзы.

— Я здесь, всё будет хорошо. Ключ где?

— Мама сказала, что надо идти убивать асверов, — сказала Лиара, вцепившись в прутья. — Она очень странно говорила и…

— Не плачь, — добавил немного строгости в голос. Сейчас истерики были совсем некстати. — Всё хорошо, я её уже спас. Она в повозке рядом с академией. Так, ключа нет. Придётся открывать по старинке.

Замок оказался простой. При желании его можно было открыть и ложкой, но я обошёлся небольшим погнутым гвоздём, который безуспешно пытались вбить в косяк двери.

Когда замок был вскрыт, Лиара буквально вцепилась в меня, чуть не повалив на пол.

— Тихо, тихо, всё хорошо. В городе происходит что-то очень странное и непонятное. Я сейчас отвезу Вас во дворец Императора, а потом домой в поместье. Мне нужна будет твоя помощь чтобы спасти принцесс. Хорошо?

Она подняла голову и кивнула.

— Где Александра? Ты её видела? Она ушла с Грэсией?

— Она вчера вечером поехала домой. Сегодня ещё не возвращалась.

— Это хорошо. Значит, мы с ней вчера немного разминулись. Всё, поспешим.

Только оказавшись в повозке, я смог облегчённо выдохнуть. А вот чтобы выехать с улицы на проспект пришлось прорываться. Ивейн горожан не жалела, на полном ходу направив повозку прямо сквозь толпу, раскидав с десяток человек.

— Я в порядке, — сказала Грэсия, когда Лиара пыталась одновременно и усадить её и удержать, чтобы она не упала, так как повозку нещадно мотало из стороны в сторону. — В голове звенит только.

— По голове не бил, — быстро сказал я, касаясь её руки и применяя восстанавливающее силы заклинание.

— Тебе никто не говорил, что Карст в твоём исполнении ужасен? — спросила она, массируя виски.

— Может это потому, что вы… конечно ужасен, — быстро согласился я, поймав её хмурый взгляд. — Буду стараться, чтобы он становился только лучше.

— Что это за всеобщее помешательство в городе? — спросила она, немного сдвигая шторку на окне.

— Горожане хотят расправиться с асверами. Как я понял, не все к этому стремятся добровольно. Император вводит в город Первый легион, чтобы усмирить толпу. Пока мы едем во дворец, я расскажу, что там произошло…

Дворцовую площадь мы объезжали по самой крайней из ведущих в сторону дворца улиц. В центре города собралась уже не толпа, а настоящее море людей. Мы успели проскочить буквально за минуту до того, как в город с севера вошёл легион. Тяжёлая пехота, прикрываясь ростовыми щитами, двигалась к центру так, словно её ждали дикие и злобные варвары, вооружённые двуручными топорами и копьями.

Проспект, ведущий к дворцу, перекрыла городская стража, усиленная имперской гвардией. На крышах ближайших домов появились ящики, за которыми прятались гвардейцы с тяжёлыми арбалетами. Нашу повозку остановили ещё на подходе, но мне удалось убедить капитана стражи, что по приказу Императора я везу во дворец целителей.

Когда мы свободно прошли во дворец через вход для слуг, миновав три поста стражи, которая нас даже не остановила, мне в голову пришла странная мысль. Мог бы я днём пройти этой дорогой, прикрываясь асверами, минуя всех этих бюрократов в холле?

Мне казалось, что суеты во дворце должно прибавиться, но вместо этого нас встретили пустые коридоры. Всю охрану, которая была не нужна внутри, вывели на улицу. Слуги же старались вообще не попадаться на глаза, запершись в своих комнатах. Я ещё по дороге рассказал о своих опасениях и зачем мы сюда приехали. Не знаю, рассердилась ли на меня Грэсия или нет — по её лицу сложно было прочитать хоть что-то. Утешало одно: зная её характер, если бы она думала, что я делаю какую-то глупость, втягивая в это их с Лиарой, она бы мне это высказала прямо в лицо.

Что касается Лиары, то она с интересом крутила головой, разглядывая дорогое убранство дворца, картины, гобелены и небольшие мраморные скульптуры на постаментах. Вряд ли ей доводилось бывать тут раньше.

— Берси, — когда мы почти дошли до центральной части за́мка, где располагались императорские покои, Грэсия придержала меня за руку. — Лучше будет, если мы ничего не скажем Лейне.

— Да, конечно. Я вообще думаю, что та отметка — это просто… как бы объяснить. Когда ты получаешь некую силу, которая позволяет тебе делать что угодно, не боясь ответить за это, первое, что тебе надо сделать, взять верх над искушением. Ведь ты можешь пойти туда, куда тебя не пустят никогда в жизни. Сделать то, за что тебя обязательно бы убили. И тот, кто эту отметку оставил, проиграл в этой борьбе. Он пометил свою игрушку, к которой очень скоро вернётся чтобы поиграть. Именно об этом говорит метка.

— Лиара? — Грэсия посмотрела на дочь. Та пару раз кивнула, говоря, что всё понимает.

— Я подожду вас там, — я показал на ответвление коридора. — Лиара, отметка на платье Лейны, на левом рукаве, чуть ниже локтя. Её может быть не видно, но оставлена она грязной рукой, поэтому должна иметь специфический запах.

— Ты не пойдёшь с нами? — спросила она.

— Нет, второй раз в спальню госпожи Елены я не войду.

Ждать пришлось минут двадцать. За это время мимо по коридору не пробежала ни одна служанка и ни одна фрейлина госпожи Елены. Зато прошёл капитан стражи, который что-то сказал посту охраны, и пошёл дальше. Наконец, мимо стражи проскочила Лиара, подбежала к нам с довольной улыбкой.

— На рукаве я ничего не увидела, но пахнет он ужасно, — она поежилась. — Немного магией и по́том.

— Магией? — уточнил я.

— Да, такой, от которой в носу щекотно.

— Сможешь найти того, кто этот след оставил? Или хотя бы комнату, где он обитает.

— Да. Это там, — она показала на дверь, куда пару минут назад ушёл капитан стражи.

Я посмотрел на Диану и Вьеру.

— Значит так, — начал я, — не знаю, что за магию они используют, но пока мы не выйдем из дворца, не слушайте никого, в том числе меня. Если я приказываю кого-то убить, делать этого не надо. Слушайте только Угу. Виера, тебя касается особенно. Ты у нас девушка импульсивная и несдержанная.

— Я не такая, — обиделась она.

— Вот и увидим.

По дворцу Лиара шла уверенно, хотя и продолжала вертеть головой. Особенно её поразила оранжерея, мимо которой мы прошли. Судя по направлению, мы шли в восточное крыло, где жили дворцовые служащие. Не прислуга, а приближённые к Императору. Но, несмотря на статус, многим запрещалось выходить за пределы восточного крыла. К таким относились представители Имперского суда, главой которого до недавнего времени был дядя госпожи Елены Грэгор Теовин.

По коридорам восточного крыла нам пришлось изрядно попетлять. Лиара лишь фыркала, глядя, как, завидев нас, люди убегают. Всё потому, что Диана и Вьера одним своим видом наводили ужас на обитателей этой части дворца. А вот стражи здесь почти не было. Только пара постов на входах и выходах.

— Там, — сказала Лиара, когда мы остановились у одного из тупиков. В конце коридора виднелась всего одна дверь, за которой я чувствовал присутствие знакомого мага.

— Подожди здесь, — попросил я. — Если что-то случится, беги обратно к маме. И никакого любопытства.

За дверью находилась просторная лаборатория, похожая на ту, что была в доме Грэсии. В воздухе витали запахи едких реагентов. В правой части на медленном огне бурлила зеленоватая жидкость в перегонном кубе. В стеклянной колбе взбухали огромные пузыри, и с тихим хлопком лопались. А в центре комнаты, за массивным столом, обложившись бумагой и книгами, работал придворный целитель магистр Адальдор Сильво. Он поднял голову, посмотрев на дверь, явно не ожидая, что к нему зайдут вот так без стука и предупреждения.

— Барон Хаук? — удивился он.

— Здравствуйте, магистр, — кивнул я, заходя в лабораторию. — Я тут по поручению Императора…

Мы оба проследили взглядом за Дианой, которая прошмыгнула следом за мной. Не останавливаясь, она перепрыгнула через стол, стоявший слева от входа и заваленный разными склянками. Затем коротким выпадом она проткнула удивлённо таращившегося на неё мужчину в грязно-сером балахоне.

— А?.. Что? — не понял магистр, не менее удивлённо уставившись на неё. — Что?..

— Фонаря нет, — недовольно вздохнул я. — И не надо было его убивать так сразу.

Диана посмотрела на меня взглядом, говорящим, что я сам этого хотел. Точнее, этого хотела Уга. Вот у кого не может появиться и мысли взять кого-то живым, так это у Великой матери. Короткая вспышка гнева, и принимайте труп. Делайте с ним теперь что хотите.

— Спокойней, магистр Сильво, дышите глубже.

Пока магистр спокойно работал в лаборатории, рядом с ним работал ещё кое-кто, которого он даже не замечал. Этот кое-кто рисовал на стене вписанный в круг странный символ, выводя его кровью. Вряд ли в небольшом ведёрке, стоявшем рядом, была красная краска. Ещё один символ был уже закончен и располагался на полу под первым.

— Знаете его? — спросил я, подходя ближе.

Магистр выдвинул ящик стола, достал оттуда небольшую склянку и махом выпил прозрачную жидкость. С шумом выдохнул.

— Раньше не видел, но догадываюсь кто это.

— А что за символы?

— Вы не знаете? — он перевёл взгляд на меня. — В таких вот символах нашли убитыми главу гильдии целителей и ещё с десяток магов. Я делал вскрытие магистра Мэйта и видел это лично.

Адальдор встал, прошёл к убитому мужчине, перевернул его на спину.

— Хороший удар в сердце, — оценил он. Сотворил пару непонятных заклинаний, затем стянул с шеи убитого цепочку с кулоном. — Много таких вот во дворце?

— Это второй, — ответил я. — Первый, правда, смог убежать.

— Спасибо Вам, барон, — Адальдор встал. — Признателен, что Вы зашли так вовремя. Слышал, многие магистры нанимают для защиты асверов. Всегда думал, что во дворце их достаточно, чтобы чувствовать себя в безопасности, — он заметил на моём камзоле след от меча.

— «Спасибо» Вам надо будет сказать роду Блэс и госпоже Диас. Если бы не они, я бы не додумался, заглянуть к Вам в гости.

В намерениях магистра промелькнула мысль уехать куда-то очень далеко. К родственникам в какую-то глухомань.

— Не хотите поприсутствовать на вскрытии? — спросил он, показывая на тело. Серый балахон уже порядком пропитался кровью и выглядел ещё более противно, чем обычно.

— Нет, благодарю за предложение, но мне срочно надо уходить. Я позову кого-нибудь из стражи.

— Это лишнее, — отмахнулся Адальдор. — От них сейчас будет больше шума, чем пользы. Лучше позвать магистра Сметса. Чтобы его специалисты, — это он произнёс немного иронично, — разобрались с этим.

К мыслям о побеге добавилось желание установить у входа какую-нибудь страшную ловушку от незваных гостей.

— Сами в неё не угодите, — непроизвольно буркнул я. — Всё, всё.

Я кивнул магистру и поспешил выйти из лаборатории. Как раз вовремя, чтобы столкнуться с сердитой Дамной.

— Ты ещё здесь? — она схватила меня за рукав, как будто боялась, что я сбегу. — Я же просила, чтобы ты поехал в гильдию.

— Там скоро будет очень жарко, — попытался оправдаться я.

— Уже, — ответила она, добавив на языке асверов: «Глупые люди устроили вокруг бардак». Это если очень мягко перевести на наш язык, заменив четыре ругательства из пяти прозвучавших слов. — Куда тебя теперь деть, скажи мне?

— Не нужно меня никуда девать. Я в Старый город поеду. Мне надо госпожу Диас домой отвезти, и Лиару, — я поманил её. — Мы вместе лазутчика выследили, который беспокоил императорскую семью и хотел магистра Сильво… кхм.

— Нет уж, — отрезала она. — До вечера здесь останешься. А там посмотрим. Уважаемая Блэс, — Дамна посмотрела на Лиару, — отведите этого мужчину к Вашей маме и пусть… и шагу от неё чтобы…

— Я отведу, — закивала Лиара, беря меня за руку. — От меня не убежит.

Вот как так получается, что моё мнение внезапно перестало хоть кого-то волновать? Но спорить не было сил. Усталость накрыла новой волной. Очень хотелось пить и свалиться в какое-нибудь мягкое кресло. С одной стороны, любопытно, что творится сейчас в городе. Доберутся ли горожане до гильдии? Начнёт ли первый легион резать агрессивно настроенных горожан? А ещё хотелось знать, что вообще в этом городе происходит.

Лиара, довольная, что ей доверили такую важную миссию, так и вела меня, держа за руку. Бросала ревнивые взгляды на Вьеру и Диану. Супруга Императора и Грэсия ничуть не удивились нашему возвращению. Точнее, моему появлению. Они отдыхали в небольшой гостиной на своём этаже, и пока мы с Лиарой бегали по дворцу, беседовали о чём-то своём. Кара при этом делала вид, что занята книгой. А вот Лейны я не заметил.

— Берси, — госпожа Елена улыбнулась, — проходи. Рада тебя видеть. И я сердита на тебя, имей в виду.

— Прошу меня простить, — виновато сказал я, устало опускаясь в кресло.

— В этом он весь, — кивнула Грэсия, которая заметила мой уставший вид ещё по пути сюда. — Не знает, в чём провинился, но признаёт, что не прав и виноват.

— Ты должен был зайти, когда подыскивал себе комнату на этаже, — сказала Елена. — У меня есть на примете подходящая. Совсем рядом.

— Лиара, налей ему чаю, — сказала Грэсия. — Нет, не надо доливать горячей воды. Тёплая вполне сгодится. Мёда положи побольше. Да, Елена, что там про комнату, которую он искал?

Тут нужно было просто промолчать, делая виноватый вид. Они эту шутку ещё долго будут мне припоминать. И Бристл обязательно расскажут, из вредности. Поэтому пока Елена рассказывала о моей выходке подруге, Лиара подала мне стакан со сладким напитком, который я осушил в один глоток. Показал ей, чтобы налила ещё один.

— Так-так, — закивала Грэсия. — Значит, хочет переехать поближе к вам? Это ему так новый титул голову вскружил? Кстати, прими наши поздравления, герцог Хок.

— Спасибо, — кивнул я, сделав вид, что не заметил ехидной нотки в её голосе.

— Берси, поделись мятной конфетой, — пришла мне на помощь Лиара. — Я подругу угощу.

— Держи, — я вынул из внутреннего кармана небольшой кулёк из алхимической бумаги. — Только они слиплись немного.

Принцессы раньше пробовали мятные конфеты, и я помню выражения их лиц. Думал, что второй раз они не рискнут, но нет, Кара отложила книгу и с предвкушением пошла делить конфеты. Как раз в это время появилась Лейна, успевшая переодеться в другое платье, чуть более тёмное, но также подчёркивающее стройную фигуру.

— Берси, ты уже говорил с Александрой по поводу свадьбы? — задала довольно неожиданный вопрос Грэс.

При всём желании, я не могу вручить приглашение на это мероприятие семье императора. Вильям, если посчитает нужным, может прийти и без приглашения. А вот госпожа Елена поучаствовать в подобном не могла. Как и принцессы.

— Нет ещё. Я уже дважды разминулся с Александрой. Но я поговорил с мамой Иолантой. Разрешили почти все сложные вопросы. Поместье они подготовят, родственников своих разместят по гостиницам. До полнолуния будет ещё десять дней, так что они успеют попраздновать и уехать.

— Большая семья — это хорошо, — сказала Елена.

— Только не тогда, когда их четыреста человек, — с ужасом в голосе произнёс я. — Точнее, четыре сотни оборотней. Не уверен, что мы сможем их всех прокормить.

К слову, Лейна решила, что её сестра и Лиара заняты своими детскими делами, а она уже достаточно взрослая, чтобы поучаствовать в нашем разговоре. Пусть пока в роли слушателя. Будь я на её месте, то без раздумий пошёл бы делить конфеты. Это только с виду Грэсия и Елена добрые. Эти закадычные подруги могут кого угодно извести, втянув в обычную беседу. Даже Бристл только учится у них этому искусству. Догадайтесь с одного раза, на ком они это «искусство» демонстрировали, пока Елена жила в моём доме.

Пока они уточняли у меня детали предстоящей свадьбы, я думал о том, как бы пригласить Грэсию пожить у нас дома. Пока беспорядки в городе не улягутся, может до самой даты свадьбы.

— Что планируешь делать потом? — спросила Елена. Я так сильно погрузился в свои мысли, что прозевал последние пару реплик.

— Не совсем понимаю, что Вы имеете в виду.

— Провинция, Берси, — подсказала Грэсия, — это не придорожный трактир. Управлять провинцией непросто. Для этого требуется сила воли и характер. Одни только разборки баронов могут вывести из себя. Они постоянно делят свои земли: покупают, перепродают, отдают в пользование, а ещё наследство. Что касается Лоури — нет более склочных землевладельцев, чем они.

— Всё верно, — согласилась Елена. — Ты молодой герцог, и грех не воспользоваться этим. У тебя мало власти и нет сил, на которые можно опереться. Нет собственного легиона. Они будут обманывать тебя, зажимать налоги, платить как можно меньше и требовать как можно больше.

— Бристл, пусть и провела много времени в легионе, худо-бедно разбирается в вопросах землевладения, — продолжила Грэсия. — Но сейчас ей совсем не до этого. Как и Александре. Поэтому первое время тебе нужно полагаться только на себя и собственные знания.

— Ты много помогал нам, поэтому мы хотим предложить помощь тебе, — подвела черту Елена. — За две-три недели не станешь хорошим знатоком законов, но кое-что уяснить можно. Лейна неплохо разбирается в этом. У неё прекрасный склад ума и она умеет связать несколько законов, якобы противоречащих друг другу. Тебя будет учить она. И для неё это тоже… хороший урок.

— Да? — я посмотрел на Лейну, которая была удивлена и смущена одновременно. По идее, ей бы оставаться хладнокровной и воспринять всё как должное. Елена, кстати, была невероятно довольна тем, что у дочери получились такие яркие и милые эмоции. — Так у меня и без этого свободного времени…

— Два часа, каждый день, — отрезала супруга Императора.

— Конфеты, — мечтательно протянул я.

— Что? — переспросила Лейна. Из всех присутствующих только она не поняла, к чему я это сказал. Взрослые женщины хитро улыбались, как лисы, загнавшие в угол фазана.

Мне открыто предлагают помощь, которая действительно необходима, и если откажусь, у них будет повод обидеться. А это ещё хуже.

— Как только в городе всё успокоится, — сказал я. — В послеобеденное время, кроме выходных дней. Если вдруг случится что-то непредвиденное, обещаю предупредить заранее.

— Договорились, — быстро согласилась Елена. — Кстати, Берси, расскажи нам, как твоё путешествие на запад? Что нынче происходит в далёких провинциях? Много ли бандитов на дорогах? И как поживают огненные псы?

* * *
Вечером нас никуда не пустили. Беспорядки в городе нарастали и вылились в уличные бои с применением магии. Но так как на стороне Императора опытных и боевых магов было больше, то обошлось без массовых разрушений. Дамна водила меня на крышу дворца, откуда можно было осмотреть весь город. Ночью он выглядел удивительно и печально. В том плане, что в центре, у храмового квартала и чуть дальше к гильдии асверов, были видны очаги пожаров.

Мне выделили гостевую комнату этажом ниже императорских покоев. Это можно назвать событием почти невероятным, так как там разрешалось находиться только близким родственникам Императора или его супруги. Но, из-за произошедших во дворце событий и городских беспорядков, на это просто закрыли глаза. Грэсию, из тех же соображений, поселили в соседнюю комнату.

Утром меня разбудил закипающий чайник. Давненько я не просыпался под этот звук. Сев в кровати, я разлепил один глаз. Окно выходило во внутренний сад дворца, и из-за обилия деревьев утренний свет в комнату проникал плохо.

— Доброе утро, — я потянулся.

— Если его так можно назвать, — сказала Дамна. Она сидела за столиком, смешивая растёртые травы из разных пакетиков.

— Вы мне сейчас Луцию напомнили, — сказал я, спуская ноги на пол. — Оставьте, я сам смешаю и заварю.

— Никогда не думала, что это так трудно, — сказала она, продолжая возиться с алхимической бумагой. — Ведь ничего сложного. Разделить каждый на две части, смешать и залить горячей, но не кипящей водой.

Судя по всему, кто-то уже растёр траву в ступке, отмерив две порции. Утренняя и вечерняя. Дольше хранить уже растёртые травы нельзя, так как они теряют часть полезных свойств.

— Я хочу попросить у тебя прощения за действия своих подчинённых, — сказала она. Отложила пакетики, посмотрела на меня. — Все трое утверждают, что приняли тебя за мага, нарушившего закон. И хотя бы один головой подумал, а не… — она сжала кулак. — Они понимали, что происходит, и полностью отдавали отчёт поступкам. Чувствовали присутствие Великой матери, но не услышали её. Знали, что кроме тебя никто не может использовать магию, чтобы навредить нам. И не подумали…

— Я не сержусь и не держу на них зла. Значит, это был обычный мо́рок? Им внушили то, чего нет. Уф, — я с большим облегчением выдохнул. — Хорошо, что никто не управлял и не направлял их. Было бы хуже, если бы кто-то взял контроль над их волей.

— Мы не знаем, что делать, — её плечи поникли. — Ведь если это повторится, любая из нас убьёт тебя быстрее, чем ты сможешь защититься. Человек тебе не страшен, он медлителен и глуп…

— Ну, допустим, не любая из вас. Эх, поймать бы одного из них и поэкспериментировать. Понимаю, что дело дрянь, но не всё так уж печально. Диану таким образом обмануть не получится, наверное.

— Наверное? — она посмотрела на меня. — Хочешь рискнуть?!

— Давайте для начала успокоимся. Вода сейчас остынет, можно заваривать. Вы будете? Хороший настой. Из тех трав, что вырастили маги. Сразу почувствуете себя лет на… юной и полной сил девой.

Пока заваривался отвар, Дамна помогла мне умыться, полив из кувшина. Затем мы молча выпили по кружке отвара. Дамна не рассчитала и добавила больше воды. Пришлось делить на двоих.

— Я думаю, не стоит идти у них на поводу. Иначе они подумают, что имеют над нами власть. Решат, что мы испугались, — сказал я, строго посмотрев на Дамну. — А это не так. Пусть всё идёт, как идёт. А там мы что-нибудь придумаем. Всё-таки меня не так просто убить. Я ведь целитель. И с Угой я поговорю, чтобы она не сердилась на вас.

— Ты слишком добрый, — она покачала головой. — Это плохая черта.

— Расчётливый, много раз об этом говорил. Расскажите, как там в городе? Засиделся я во дворце, домой хочу. Душно тут. Как вы в этом болоте живёте? Только за вчера уловил три или четыре намерения кого-то отравить.

— Это они любят, — Дамна улыбнулась. — Адальдор Сильво настоящий мастер по ядам и отравлениям. По внешнему виду может сказать, чем тебя опоили или накормили. А в городе сейчас всё непросто. Вчера прошли настоящие бои. Легион Императора потерял половину людей. При этом часть толпы прорвалась к гильдии и утонула в собственной крови. Если всю пролитую кровь собрать, то можно наполнить реку Гальку, которая течёт рядом с дворцом, — она мотнула головой в сторону запада. — По моему, люди ещё не осознали, что произошло. Посмотрим, что будет, когда осознают.

— У нас потерь нет?

— Нет. Даже случайных. Молодёжь вперёд не пустили, поэтому никто не напоролся на собственный меч и не поломал ногу в темноте. Хочешь домой — езжай. Только через восточную часть города. Через ремесленный квартал. Там трупов меньше.

Так и поговорили. Я собрался, вышел из комнаты. Соседняя дверь тут же открылась, и в коридор выглянула Лиара.

— Мы и сегодня будем преступников во дворце ловить?

— Лиара! — послышался строгий голос Грэсии.

— Нет, сегодня я вас отвезу домой. К маме Иоланте. Сдам с рук на руки, чтобы быть спокойным. Как будете готовы, выходите во двор, а я пока повозку подготовлю.

— А мы уже, — улыбнулась Лиара. Оглянулась в комнату. — Мама, можно я сбегаю с Карой попрощаюсь?

— Беги, — разрешила Грэсия. — Скажи Берси, что мне нужно ещё пять минут.

Лиара вышла в коридор, закрыв за собой дверь. Продемонстрировала новое платье и заколку в волосах. Золото и россыпь мелких красных камушков, я бы оценил её в пару сотен золотом, как минимум. А если это работа какого-нибудь знаменитого ювелира, на которую можно нанести сложное заклинание, превратив украшение в амулет, то в пару тысяч.

Со всей этой беготнёй я забыл о двух вещицах, которые так и валялись в повозке, дожидаясь меня. Символы власти. Стоило только представить, как я иду, неся золотой диск на груди, становилось дурно.

Минут через пятнадцать во дворе появилась Грэсия, которая вела за руку Лиару.

— И когда успела напроказничать? — улыбнулся я, глядя на них. Лиара выглядела так, словно была абсолютно уверена вправоте своих поступков.

— Они назвали тебя демоном, — сказала она. — Глупые курицы.

— И даже если так, не нужно было их бить, — пожурила её Грэсия.

— Я их не била, а пнула.

— Большая разница, — всплеснула руками наставница. — Они фрейлины госпожи Елены!

— Тоже мне титул, — фыркнула Лиара. — Берси герцог, они вообще должны молчать, а не сплетничать. Куры и есть!

— Надо было на них Вьеру напустить, — посоветовал я. — Она бы им строго так сказала: «Сердце выгрызу!» или «Души пожру!» — они бы в платья напрудили.

Грэсия посмотрела на меня осуждающе, а Лиара захихикала, представив эту картину.

— Что говорили-то? — спроси я.

— Говорили, что у тебя родители асверы, поэтому и ты тоже демон. Скорее всего, мама была рогатая, а отец южный барон. Я-то знаю правду, поэтому наподдала им!

— Садись в повозку, — сказала Грэсия. — Мама Иоланта поговорит с тобой о том, как должна себя вести воспитанная девушка. Не пацан, а девушка.

— А можно Кару к нам домой в гости позвать? — спросила Лиара.

— Ты знаешь, что нельзя, — Грэсия покачала головой. — Я поговорю с госпожой Еленой, и если она разрешит, сможешь иногда приезжать во дворец.

— Блеск! — выразила свой восторг Лиара.

— Что это за слово?! — в этот раз Грэсия рассердилась куда сильнее, чем когда её дочь побила фрейлин.

— А что я? — пошла на попятную Лиара. — Так Кара говорит, тайком, когда никто не слышит.

— Сдала подругу, — рассмеялся я. — Всё, поехали. Надо торопиться, а то солнце поднимется высоко, жарко будет.

Глава 4

Права была Дамна, говоря, что жители города не до конца поняли, что произошло. Сразу после того, как легион подавил бунт, жизнь в Витории замерла. Люди попрятались по домам, боясь даже в окна выглянуть лишний раз. Я бы тоже пересидел всё дома, но не мог позволить себе несколько дней бездельничать. Даже утренний завтрак в семейном кругу едва не превратился в совещание. Ни Илина, ни Бристл не были против такого, но я запретил портить аппетит себе и другим.

— Может, дела, о которых ты говорил, подождут до завтра? — спросила Бристл. Она жестом привлекла внимание горничных, чтобы они убрали посуду со стола. — У тебя уставший вид. Нет, действительно уставший.

— Я же говорил, что слишком много колдовал, — ответил я. Ночь не стёрла усталость и чувство разбитости. Обращение к Уге отняло порядком сил, которые восстанавливались слишком медленно. А ещё пришлось отдавать часть сил Тали, чтобы она продолжала трудиться над защитой дома. — Сегодня надо сделать одно важное дело, которое больше откладывать нельзя. Мы с тобой можем позволить себе кушать, а одна особа, вон там, — я показал в сторону северной стены, — голодает.

— Планируешь поймать огненного мага? — спросила Илина, догадавшись, о ком я говорю. — Боюсь, каждый из тех, кто остался в городе, на особом счету.

— Почти так. Заходи, — я повысил голос.

В столовую вошла Ивейн, машинально поправив перевязь меча. В отличие от меня, она выглядела свежей и отдохнувший. Как у неё получается так выглядеть, не спав полночи — ума не приложу. Даже завидно немного.

— С чего начать? — спросила она.

— С обстановки всегда начинают, — подсказала ей Бристл. — Или с важных, не терпящих отлагательств новостей. С депеш и писем, если ты курьер. С приказов, если от начальства.

Во взгляде Ивейн промелькнуло, что она всё это прекрасно знает и может обойтись без подсказок.

— Обстановка — спокойная, — сказала она. — Город перекрыли почти полностью. Возле здания гильдии тихо. Легион телегами вывозит убитых куда-то за город. Говорят, маги боятся эпидемии и хотят как можно быстрее расчистить улицы.

— Тёмной магии они боятся. Там, где много убитых, можно распространить очень неприятные болезни и проклятия, — сказал я. — Для любого тёмного мага это огромное искушение. Сколько же убитых, если они за день всех не вывезли?

— Убитых много. В гильдии говорят, что на это уйдет ещё минимум день.

— Что в Старом городе?

— Всё тихо. Мост до сих пор перекрыт. Только телеги с едой пропускают. Рынок в центре Витории закрыт и вряд ли заработает в ближайшие дни. Продукты скупают прямо у моста целыми телегами, не торгуясь.

Насчёт перекрытого моста надо благодарить капитана стражи Старого города. Его стараниями он был оперативно закрыт, и нас проблема бунта не коснулась вовсе. К нему для усиления подошли дружины из крупных поместий, в том числе оборотни Блэс, но битвы или попыток пересечь мост не случилось. Когда мы вчера проезжали, там было необычно тихо.

— У нас запасов минимум на три недели, — сказала Бристл. — Но я пошлю кого-нибудь разузнать, что к чему. В любом случае, на рынке мы ничего не покупаем, кроме свежей зелени.

— А где покупаем?

— Да хоть в Таррасе, — пожала плечами Бристл. — Если из Витории по южной дороге выйти, часа за четыре можно дойти до небольшого торгового городка. Там всё в два раза дешевле. Зря переживаешь, не позднее, чем послезавтра рынок заработает вновь. Префект города не позволит ему простаивать. Надо будет, он торговцев палкой погонит за лотки и прилавки.

— Илина, чтобы потом не ворчала, сразу предлагаю поехать вместе.

— Я не ворчу, — она больно ткнула меня кулачком в бок. — Езжай, сегодня у меня другие планы.

— Как скажешь, — с самого утра я чувствовал её намерение сделать что-то важное. Причём её это порядком беспокоило. Я же сделал вид, что ничего не заметил. Если нужно будет, расскажет.

В город мы выезжали малым составом. Диана, которая сегодня управляла повозкой, и две подруги, Вьера и Ивейн, ехавшие со мной внутри. Я думал, что за нами увяжутся две пары, которых к нам приставила Рикарда, но они либо планировали следить за нами издалека, либо остались дома.

Утром улицы Старого города встретили нас редкими прохожими из прислуги, которые спешили в сторону моста с корзинками. Бросалось в глаза отсутствие вездесущих небольших повозок, толкающихся на узких улицах. Несколько усиленных патрулей городской стражи провожали нас взглядами, недоумевая, кто из знати решил прогуляться в это неспокойное время. В воздухе витал привкус тревоги, и казалось, что пахнет кровью. Девчонки тоже чувствовали нечто подобное. Ивейн, сдвинув плотную шторку на окне, неотрывно смотрела за дорогой. Вьера теребила рукоять кинжала, смешно морща лоб и думая о чём-то серьёзном.

— Вьера, ты узнала? — спросил я, отвлекая её от этих мыслей. — Я не люблю лезть в чужие дела и копаться в прошлом, но не когда это начинает мешать. У меня и без этого забот и проблем предостаточно.

Вьера покачала головой, думая о том, что ничего не изменится, даже если она всё расскажет.

— Тебе надо поговорить с Бальсой, — сказала она. — Она знает больше. Если эту тему подниму я, она задаст мне хорошую трёпку, в лучшем случае.

— Я слышал, что Диана убила её брата, — сказал я.

— В этом нет ничего… — она поджала губы и на минуту замолчала. — Родители Дианы давили на неё, хотели, чтобы она родила наследника. Их семья сильно поредела за последние годы. Но эта спешка привела лишь к тому, что она сорвалась, убила мужчину, которого выбрала для неё семья. А затем сбежала. Может быть, она бы ещё вернулась, но ей не дали времени. Послали следом отряд охотниц и ещё три пары, среди которых был младший брат Бальсы. И, на своё несчастье, они её догнали. Диане не простят смерть семи молодых женщин — сильных, умелых, которые могли родить. Мама рассказывала, что госпожа Рикарда Адан взяла её под свою защиту только потому, что терпеть не может старший род и хотела позлить нас. Мы присылали старейшин в Виторию чтобы забрать Диану, но кончилось всё скандалом и дракой. Когда же мы узнали, что Диана убила несколько мужчин, старейшины лишь позлорадствовали, сказав, что это хороший урок для младшего рода.

Я закрыл глаза, пытаясь представить себе эту картину. Ночь, редкий болотистый лес, заросший густым кустарником. Влажный и холодный воздух. Диана, петляющая между покосившихся стволов деревьев. На ней светлая сорочка, спускающаяся на ладонь ниже колен, испачканная и изодранная об острые ветки кустарника. Почему-то нет обуви, и быстро бежать в темноте она не может. Несмотря на непроглядный мрак, я прекрасно видел росчерк стрелы, которая лишь чудом не задела Диану, по касательной ударив в ствол мокрого дерева. От бега сердце бешено колотилось, а кровь кипела. Она не чувствовала ни ледяную воду разливающегося болота, ни мелкие порезы на ногах, оставленные острыми ветками. Кто-то вынырнул из кустарника, бросившись ей наперерез. Охотник носил знакомые кожаные доспехи. Он ударил коротким мечом, целясь в шею. Слишком опрометчиво. Удар провалился в пустоту, а Диана легко перехватила руку с оружием, забирая его. Когда в её ладонь легла рукоять меча, она остановилась, обернулась, глядя в темноту позади. Это был спокойный и почти мёртвый взгляд. Словно только что не она убила охотника, а наоборот, тот оборвал жизнь молодой и красивой женщины.

— Берси, Берси, — меня потрясли за плечо.

Открыв глаза, я посмотрел на Вьеру. Мне до сих пор было зябко, как будто всё ещё находился в тёмном мокром лесу.

— Приехали, — пояснила она.

Оказывается, мы успели проехать через весь город, миновать дворцовую площадь и добраться аж до жилого квартала у реки, за которой можно было видеть дворец Императора. Кроме городской стражи, которая старалась не замечать нас, на улице никого не было. А вот из окон домов за нами следили. Наверное, думают, что за кем-то из их соседей с утра пораньше приехали асверы, чтобы забрать с собой и съесть ночью.

Трёхэтажный дом, у которого мы остановились, был узкий, всего на два небольших окна. С двух сторон его поджимали точно такие же. Раньше это был один большой дом, с единым фасадом, но, впоследствии, хозяин перестроил его, превратив в три отдельных строения. При этом вход в центральный дом так и остался широким, украшенным парой колонн и изящной лепниной. А вот два других обзавелись небольшими лесенками с перилами из серого мрамора.

— Не нужно, — сказал я, выходя из повозки. — Подождите здесь.

Я уже привык, что оборотни знают о твоём появлении задолго до того, как ты поднимешься по лестнице. Поэтому пришлось пару раз дернуть за шнурок и ждать. За дверью мелодично зазвенели колокольчики, а через минуту дверь открыла знакомая молодая горничная семьи Лоури.

— Барон Хаук, — узнала она меня.

— Передайте Клаудии Лоури, что я хотел бы с ней увидеться…

Передавать не потребовалось, так как на лестнице уже появилась Клаудия.

— Лана, не стой в дверях, — быстро сказала она. — Подай нам чай в гостиную. Берси, проходи, проходи.

Давно я не видел, чтобы кто-то из знакомых, а не из близких мне людей, так радовался встрече и так искренне улыбался. Да уж, в который раз замечаю, насколько красива эта невысокая светловолосая девушка. В самый обычный день, не ожидая, что к ней кто-то заглянет в гости, она умудряется выглядеть очень мило и даже изящно. Черты благородного происхождения прослеживаются не только во внешнем виде, но и в жестах, манере говорить, делать паузы, взглядах. А ещё в коридоре пахло ароматом гвенозии — того самого цветка, который я когда-то перепутал с болезнью. Безмерно счастлив будет тот, на кого Клаудия обратит внимание и одарит тёплыми чувствами. У меня где-то глубоко внутри недовольно зашевелилась ревность.

— Привет, — повинуясь её жесту, я вошёл в дом. — Как всегда ты неотразимо прекрасна.

Я сначала сделал комплимент, а только потом подумал, уместен ли он был. Но, видя смущенную улыбку, отмахнулся. Мне подобное ничего не стоит, а ей приятно.

— Спасибо, — она смущённо поправила прядь волос, сдвигая его за ушко. На мочке у неё покоилась небольшая серёжка с зелёным камушком. — Проходи, дом небольшой, но гостиная на втором этаже очень удобная.

Собственно, гостиная занимала весь второй этаж и была даже меньше, чем у нас в старом доме. Но обстановка оказалась действительно уютной. Судя по оставленной книге на столе, до моего прихода Клаудия читала. Я не успел разглядеть что именно, так как она её быстро спрятала на книжной полке.

— Ты давно приехал? — спросила она, садясь за столик напротив.

— Пару дней как. И совсем не ожидал, что в столице столько всего происходит.

— Да, — она покачала головой, а на ясную улыбку легла лёгкая тень. Захотелось обругать себя за то, что поднял такую неприятную тему. — Чтобы горожане взбунтовались, кто о таком мог подумать в здравом уме?

— Я хочу попросить, чтобы несколько дней вы не выходили из дома. Пока всё не уляжется.

Она кивнула, но по взгляду я понял, что из дома она и так не выходит уже довольно давно.

— Хотя нет, — быстро поправился я. — Прости, сказал и не подумал. Точнее… Ай! — я взлохматил себе волосы, чтобы собраться с мыслями. — Вот увидел тебя, и всё из головы вылетело. Хотел же поговорить о другом. Точнее, попросить помощи в одном деле. У меня мало знакомых огненных магов. Наверное, только барона Рауля Десмета можно к ним причислить. Но он пропал. Как сквозь землю провалился.

— Конечно, я помогу, — без раздумий согласилась она, собралась, усаживаясь поудобнее. — Что от меня требуется?

— Мне нужно заклинание из раздела огненной магии. Небольшой, но очень горячий огонь. Чтобы от жара земля спекалась и самое грубое железо плавилось.

— Это не сложно, — она немного задумалась. — Обычная конструкция из трёх производных. Силы будет много требовать… Только я не помню в каком учебнике это было. Надо с преподавателем поговорить и в библиотеку заглянуть. Срочно надо?

— Чем быстрее — тем лучше. Я попрошу асверов, чтобы в помощь тебе выделили опытную пару. И это ещё не всё. Мне нужно, чтобы ты помогла мне это заклинание выучить.

Она удивлённо захлопала ресничками, затем нахмурилась.

— Это непросто. Огненная магия и целители мало совместимы. Вам проще изучать магию воздуха, да и то не все аспекты. Если заклинание выйдет из-под контроля, ты можешь потерять канал или воспламениться.

— Ваш декан, магистр Кудеяр, настаивал, чтобы я стал огненным магом. Говорил, что у меня есть потенциал.

— Если бы ты не изучал магию исцеления, тогда — да, — строго сказала она. — А теперь это опасно.

— Давай для начала попробуем, — предложил я. — Если не получится, брошу эту затею.

— Мне надо бы тебя переубедить, — она вздохнула, — но вижу, что ты серьёзен. Хорошо. Встретимся в академии?

— Нет. Давай в поместье, в Старом городе. Аш за нами присмотрит. Если вдруг я решу воспламениться.

— Аш? — переспросила она.

— Вот и познакомлю вас. Здравствуйте, Эстефания, — я встал.

— Доброго утра, Берси. Ведёте разговоры про учёбу? Я вам не помешаю? — она поймала взгляд Клаудии, говоривший как раз об этом.

— Ни в коем случае, — сказал я. — У меня к Вам тоже будет серьёзный разговор.

В это время горничная принесла поднос с чаем. Не вдаваясь в подробности, я рассказал, что Император назначил меня временным наместником провинции, ранее принадлежавшей Лоури. И о том, что из этого вытекало.

— Так Вы теперь герцог? — в глазах Эстефании промелькнула хитрая искорка. — Примите наши поздравления. Подобного удостаивались очень немногие. Я бы сказала — избранные.

— Спасибо. Только прошу, пусть это ничего не меняет в нашем общении. Тем более, что нам придётся работать вместе. Как мы и договаривались, я отдам Вам часть дохода от тех бумаг, что оставил покойный герцог Лоури. Вы, в свою очередь, возьмёте на себя заботы, связанные с тем, чтобы доход был как можно выше.

— Я не совсем понимаю, что Вы имеете в виду, — Эстефания сделала немного озадаченный вид. Хотя, мне показалось, что всё она прекрасно понимала и просто пыталась казаться глупее, чем была на самом деле.

— Мне нужен грамотный управленец. И лучше назначить на эту должность заинтересованного человека, который не станет меня обманывать и обворовывать. Вы — идеальный кандидат.

— Я видела это несколько по-другому. Я ведь женщина. Бароны, родственники моего покойного супруга, не станут слушать женщину, не говоря уже обо мне.

— Беру это на себя. У нас в запасе три недели, прежде чем я отправлюсь в провинцию для решения этого вопроса. У меня найдутся подходящие аргументы чтобы убедить баронов прислушиваться к тому человеку, которого назначу.

— Мне почему-то кажется, что у Вас это получится, — улыбнулась она. — В таком случае, я в Вашем полном распоряжении, герцог.

— Понимаю, что не всё будет так просто и необходимо многое сделать, — продолжил я. — В том числе щёлкнуть по носу торговую гильдию, которая вздумала торговать железом и рудой из моей провинции. Но сделать это так, чтобы я не испортил с ними хороших отношений. Без них никак, но и прощать подобное нельзя.

— Хорошая позиция, правильная, — согласилась Эстефания. — Расскажите, где Вы встретили наше с Вами, — она выделила эти слова, — железо.

— На западе. Южные князья, промышляющие торговлей и разбоем на Великой реке, отбили его у торговой гильдии и перепродают всем желающим.

— Всё потому, что в провинции нет порядка. Пройдёт ещё пара месяцев, и бандиты начнут появляться не только на реках, но и на дорогах. Знаете, — она слегка прищурилась, — после смерти Герриха из провинции разбежалось несколько толковых, грамотных и очень полезных людей. Я выпишу их имена и расскажу, чем они были полезны. Жаль, среди них нет подходящей кандидатуры на роль легата и префекта. После битвы у Чёрных холмов легиона, поддерживающего провинцию, больше нет. То, что осталось, можно назвать лишь большой, плохо организованной бандой.

— Вот кого-кого, а знакомых генералов и бывших легатов у меня предостаточно. Всё упирается лишь в деньги. Я прошу простить, но сегодня у меня нет времени. В ближайшие дни обещаю заехать чтобы обсудить план наших действий более детально. Клаудия, я вот что подумал, мне тоже надо попасть в библиотеку академии, и, если ты не против, мы можем поехать вместе.

— Это было бы замечательно! — обрадовалась она. — Я сейчас. Только накину мантию и спущусь.

Она вспорхнула с кресла и убежала на третий этаж. Я не смог сдержать улыбку. Вот кого не волновали проблемы, связанные с огромной провинцией, так это её. Пусть другие думают как договориться с баронами, где взять людей для формирования легиона и как организовать работу на карьерах и шахтах. А главное, где для всего этого достать денег.

— У вас всё в порядке? — спросил я у Эстефании. — Я могу выделить вам на первое время немного золота.

— Спасибо за заботу, — Эстефания мягко улыбнулась, — но на ближайшее время у нас всего достаточно. Этот дом достался нам с братом в наследство от родителей. Сейчас брат живёт у супруги, поэтому мы можем немного сэкономить на жилье. Да и Ивар, мой покойный супруг, держал кое-какие сбережения. Правда, бо́льшую часть мы уже потратили, — это она сказала с улыбкой на лице, словно говоря о какой-то незначительной мелочи.

— Хорошо. В любом случае, вы всегда можете рассчитывать на мою поддержку.

* * *
Эстефания Лоури, дворцовый квартал, Витория, утро


— Я готова, — стуча каблучками по лестнице, в гостиную сбежала Клаудия. Она накинула красную мантию ученицы академии прямо поверх платья. Несколько прядей волос застряли под мантией, говоря о том, что она торопилась.

— Будь осторожней, — Эстефания встала, подошла к дочери и легонько приобняла, незаметно поправив прическу. — Берси, прошу Вас позаботиться о ней.

— Само собой, — сказал молодой мужчина таким тоном, словно имел на Клаудию свои виды. Жаль не в том смысле, в котором хотела бы Эстефания.

— До свидания, Берси.

— Хорошего Вам дня, — он коротко кивнул и ушёл.

Эстефания же улыбнулась. Берси всегда был грубоват в манерах, иногда это особенно бросалось в глаза. Теперь же они почти идеально подходили новому титулу герцога. Сейчас ему можно было смотреть на других сверху вниз.

Глядя в окно, как дочь садится в повозку, Эстефания вспомнила, как сегодня рано утром будила её. Она вошла в комнату дочери ещё до рассвета. Привыкнуть к маленьким спальням после просторных помещений поместья в Старом городе было непросто. От большей части гардероба пришлось банально отказаться, сложив его в сундуки и заперев их в подвале. И немало заплатить магам, чтобы установили заклятия, не позволяющие сырости и плесени портить дорогие ткани. Когда-нибудь они вновь будут выходить в свет, меняя наряды каждый день, поражая жён и дочерей баронов дорогими украшениями. Сейчас же, в крошечной спальне, несколько дорогих нарядов дочери занимали едва ли не треть всего помещения. Они лежали на стуле и в коробе, помещающимся под кровать. Ещё два пышных наряда висели на специальной вешалке, на стене. Лишь письменный стол и туалетный столик оставались нетронутыми.

— Клаудия, вставай, — Эстефания коснулась плеча дочери. Во сне она разметала по подушкам светлые волосы, которые успели немного спутаться. — Вставай, Солнышко.

— Ещё рано, — не открывая глаз, пробормотала Клаудия. — Можно я ещё полчаса посплю…

— Ты спишь уже на полчаса больше, чем следовало бы. Надо торопиться, Берси может приехать в любое время.

— Но не до восхода солнца же, — Клаудия, наконец, открыла глаза, недовольно вздохнула.

— Южане всегда просыпаются рано, — наставительно сказала она. — Для них девять часов — уже день и самое время для неожиданных визитов.

— Ты и вчера говорила, что он должен вот-вот приехать, — проворчала Клаудия, сонно сев на кровати.

— Такая возможность была, — спокойно согласилась Эстефания. — Небольшая, да. И если бы не эти беспорядки, то он приехал бы обязательно.

Клаудия не знала, откуда у её мамы такая уверенность, но спорить не стала. Ещё накануне она рассказала дочери о том, что происходило во дворце, и о том, что асверы убили много людей не только из стражи. А во дворец Берси мог заглянуть так скоро только для того, чтобы получить из рук Императора титул герцога. Что это произойдёт, Эстефания не сомневалась ни минуты.

— Пойдём, сначала займёмся твоими волосами, а уже потом подберём платье, — сказала Эстефания, посмотрев на туалетный столик в поисках небольшого фиала с духами дочери.

— Обязательно тратить их вот так? — печально спросила Клаудия.

— Я возьму совсем немного. И сегодня никаких румян. Ты должна выглядеть естественно. Подведём глаза и немного губы. Нужно произвести правильное впечатление.

— А если из-за бунта он и сегодня не придёт?

— Тогда будем ждать его завтра, — Эстефания обняла её. — Ох, Солнышко, мы с тобой остались вдвоём. Моего сумасшедшего братца в расчёт можно не брать. И нам нужно сильно постараться, чтобы наш род не прервался вот так, бесславно. Придётся ограничить себя во многом. У нас почти не осталось денег, а продавать ценности — это даже хуже, чем жить за чужой счёт. В крайнем случае, я могу подыскать для тебя богатого мужа. Такая красавица, да ещё и талантливый маг, не останется без внимания. Это может быть барон, потомственный огненный маг, страшный как восставший из земли покойник. С которым тебе придется делить ложе…

— Мама, — возмущённо протянула Клаудия. — Давай уже займёмся моей причёской. И можно я надену вот это платье?

— Оно слишком хорошее. Берси может подумать, что ты собралась на бал, а он появился не вовремя. И ещё, вот мой тебе подарок. Они достались мне от бабушки, — Эстефания вложила в руки дочери небольшую шкатулку. Внутри, на потёртой бархатной подушечке, лежали простенькие серёжки-гвоздики с зелёным камнем в центре. — Она говорила, что если будешь носить их полгода, то обязательно выйдешь замуж за хорошего человека. В моём случае это был Ивар. Я полгода охотилась за ним по балам и приёмам, а мои соперницы зло шутили, что у такой знатной семьи не нашлось денег на приличные серьги.

* * *
Наверное, не стоило брать с собой Клаудию в академию сегодня. Она хотя и просидела всю дорогу в салоне, запретив себе выглядывать на улицу, но выглядела при этом бледной и напуганной. А пугаться было чему. Бойня, а по-другому назвать произошедшее просто нельзя, добралась аж до западных окраин города, зацепив квартал, прилегающий к академии магии. В одном месте улицу даже не успели очистить от тел, которые были просто свалены в большие кучи.

Диана выбрала самый короткий маршрут к академии, и легионеры, перегородившие все улицы в районе, спокойно пропускали нас, решая не связываться со злобными полудемонами, сидевшими на повозке. Я же краем глаза следил за улицей сквозь щель в плотной шторке, высматривая людей в серых балахонах. Но то ли они попрятались, то ли были убиты, но на глаза не попадались. Всматривался я и в тела, которые ещё не успели увезти. Думаю, что город в ближайшее время не сможет прийти в норму хотя бы потому, что часть лавок и мастерских просто закроют по причине смерти всех работников.

Улицу, тянущуюся вдоль академии, расчистили одной из первых, поэтому от всеобщего помешательства остались лишь следы крови на мостовой и тротуарах, да побитые стёкла в домах. Из-за высокого кованого забора за улицей наблюдало несколько магов в масках экспертного совета. Хотя именно сейчас в этом не было необходимости. Нам с Клаудией, можно сказать, повезло. Клаудия умудрилась узнать среди них одного из преподавателей со своего факультета. Выходит, и она умела отличать магов друг от друга, и даже на бо́льшем расстоянии, чем я. Мне для этого требовалось подойти метров на десять, а она узнала его, как минимум, с пятидесяти шагов.

Магом с огненного факультета оказался довольно молодой мужчина, который буквально растаял, стоило Клаудии жалобно посмотреть на него. Мне даже представляться и хвастаться степенью магистра не пришлось. Не уверен, что он вообще меня заметил. Зато через десять минут мы были на кафедре, где Клаудия получила все доступные учебные пособия для начинающих огненных магов. Он даже вручил ей какой-то амулет, который должен был защитить неопытного мага при первых попытках обуздать силу. На самом деле, это оказался стандартный ограничитель, не позволяющий зачерпнуть много сил.

Когда мы вышли на улицу, я, наконец, смог вздохнуть с облегчением. Этот тип мне категорически не понравился. Когда Клаудия не видела, он буквально пожирал её взглядом, особенно пристально разглядывая запястья и шею.

— И ничего подобного, — сказала Клаудия, поймав брошенный мной взгляд на мага, который остался у здания огненного факультета.

— Что? — не понял я.

— Мы с ним почти не общаемся, — она взяла меня под руку и потянула в сторону библиотеки. — Он у младших курсов практику ведёт. Слышала, что он хотел и наш курс курировать, но старший наставник Вахмир ему не позволил. А вообще, он глупый и противный, — веско добавила она.

Везёт мне на молодых магов, которые безумно влюблены в красивых студенток. Которые потом на тебя из-за угла выскакивают и тёмной магией бросаются.

— А ты что хотел взять в библиотеке? — спросила она, немного меняя тему.

— Пару учебников. Это не к спеху, но раз выдался шанс, можно зайти. Я работы Ромарио Лехаля изучаю, и он постоянно ссылается на два справочника, которых у меня нет.

— Я слышала, он был выдающимся целителем, — покивала она. — Только особое признание получил после смерти. Сейчас его работы почти не изучают.

— Ух ты, — я посмотрел на неё, — удивлён, что ты слышала о нём. Прости, я в том смысле, что даже не все целители знают его имя.

— Почти случайно получилось, — улыбнулась она. — Нашла в библиотеке дома биографию великих магов. Кстати, книга всё ещё там, можешь почитать.

Я не стал говорить, что у неё странные вкусы. Обычно это настолько скучное чтиво, что если его читать в аудитории, половина студентов засыпает за первые пять минут.

Библиотека при академии не работала, но нам вновь повезло застать внутри магистра Нострома. Как я понял, тот давно задался целью перечитать всю литературу, хранящуюся в запасниках, поэтому даже в такое время мы застали его за этим занятием. Запрашиваемые мною книги он выдал лично, записав всё в мою карточку студента. А пока он ходил за ними, я заметил в закрытой секции библиотеки несколько магов из вездесущего Экспертного совета. Обложившись книгами, они что-то читали, что-то выписывали.

Дорога до Старого года заняла почти час. Клаудия всё это время сосредоточенно листала учебники. Её брови то удивлённо взлетали вверх, то сходились к переносице, а выражение лица отражало: «Оказывается, вот оно как должно быть…» или «Ага, я так и знала». Я тоже полистал полученные книги, но без особой надежды разобраться так сразу. Первая была посвящена регулированию внутренних процессов в теле человека, вторая представляла собой справочник по необратимым последствиям применения магии исцеления. Глядя на вторую, мне сразу вспомнился Пресветлый бог Зиралл. Насколько же глупыми и недалекими были великие маги. Они выглядели просто детьми на фоне бога-творца. Всё, что они могли придумать, было грубо и неаккуратно. Сколько они не пытались, но так и не смогли понять его замысел, когда он создал то самое творение в форме чёрного паука. Глядя же на работы Лехаля, мне начинало казаться, что Зиралл ему открыто покровительствовал. И он всю жизнь посвятил тому чтобы понять подаренное ему откровение. Которое никогда и нигде не публиковал. Я специально у Грэсии спрашивал, но по-настоящему великих заклинаний Лехаль не оставил. Но! В этом месте я могу ткнуть указательным пальцем в небо с криком: «Он сделал это специально, вот, посмотрите!». Да, в его работах прослеживалась одна общая черта. И если бы не пресветлый Зиралл, открывший мне знания, от которых у меня до сих пор бегут мурашки по спине, я бы так и блуждал впотьмах, разглядывая работы великого, но непонятого мага.

Ромарио Лехаль был ещё тем хитрецом, оставив немало подсказок, понять которые мог только тот, кто прошёл его дорогой. К примеру, в той работе, которую коллегия магов приняла как рабочую, но не смогла понять «почему» она работает, он писал: «Не пытайтесь понять замысла бога. Порой его творения непостижимы людскому уму». Из-за этого упоминания маги до сих пор приписывают Лехалю завышенное самомнение. Возможно, где-то глубоко в запасниках гильдии магов хранится запись об этой «великой» работе Лехаля. Но её либо посчитали слишком опасной, либо просто не смогли понять смысла.

Тем временем повозка вкатила на территорию поместья в Старом городе. Я подумал о том, чтобы попросить Диану остановиться у конюшен, и она всё поняла, направив повозку туда, а не ко главному входу. Принцессы недавно расспрашивали меня, как у асверов получается читать мысли. Пришлось немного слукавить, сказав, что это дар полудемонов. Но, на самом деле, к чтению мыслей это не имело никакого отношения. К примеру, сейчас Диана просто прочла моё намерение поговорить с ней о конюшнях. Остальное она додумала. Вряд ли бы сейчас я стал рассуждать о лошадях или о том, что в конюшнях мало места. Самым логичным было то, что я хотел туда попасть, вот она и приняла это за своеобразную команду. Бывает, что они ошибаются, примерно один раз из десяти. Чем больше практики, тем меньше ошибок.

— Клаудия, — позвал я, отвлекая её от книг. — Приглашаю тебя отобедать с нами. А уже потом мы займёмся практикой.

— С удовольствием, — она кивнула, убирая книги в сумку.

— И ещё, не бойся Аш. Она из рода огненных псов, но не кусается и людей не ест.

Я вышел первым и подал ей руку. Довольно удачно, так как в это время к нам решила подбежать Аш, напугав лошадей. Повозку дёрнуло, но в последний момент я успел поймать Клаудию. Подхватил её на руки и осторожно поставил на землю.

— Прости, не ушиблась?

— Ой, мамочки… — прошептала она, увидев огромную чёрную собаку довольно близко от нас. Нырнув за мою спину, она с ужасом посмотрела на Аш. Нас накрыл поток горячего воздуха с горьковатым привкусом пепла.

— Не бойся, — сказал я Клаудии, жестом подзывая Аш. — Положил руку ей на макушку. Очень смешно. Лошади — это не лоси, и охотиться на них не надо. Будет, обещаю. Это, значит, я взял тебя с собой в этот сырой город? Вот как?

Выражая своё мнение Аш оскалилась, выпустив из ноздрей две струйки тёмного дыма.

— Если хочешь быть всё время рядом, я могу подобрать хорошее седло для тебя, — покивал я. — Прости, прости, это действительно была глупая шутка. Клаудия, если хочешь, можешь до неё дотронуться.

— Нет, спасибо, не хочу, — быстро отозвалась она.

— Как хочешь. Вечером, Аш, вечером, — я похлопал её по шее.

Пока мы шли к дому, Клаудия несколько раз с опаской оборачивалась, проверяя, не бежит ли Аш следом. В доме нас встречала лично Бристл. Она обняла меня, поцеловала в щеку.

— Доброго дня, Клаудия Лоури.

— Здравствуйте, герцогиня Хаук, — почтительно поклонилась та.

Я пару раз моргнул, так как внешне всё прошло обычно, но некая искра между ними проскочила.

— Просто Бристл. Не нужно титулов.

Теперь, когда моё положение сравнялось с положением отца Бристл, она могла взять имя Хауков. Хотя, имя Блэс её нисколько не оскорбит, так как это не только имя герцогов, но и родовое имя, принадлежащее оборотням. Мой сын будет носить имя Блэс и станет прямым наследником Даниеля. И если Александра родит сына, с большой долей вероятности, он тоже получит имя Блэс.

— Брис, как у нас с обедом? — спросил я.

— Будет подан через десять минут. В столовую на втором этаже.

— Отлично. Мы с Клаудией после обеда немного позанимаемся магией. Не знаю, есть ли в доме подходящее помещение. Или лучше сразу на улице, под присмотром Аш.

— Берси хочет начать изучать огненную магию, — сдала меня Клаудия. — Поэтому лучше на улице, чтобы ничего не сжечь.

— Что? — Бристл удивлённо посмотрела на меня. — Ты серьёзно?..

— Серьёзно, — кивнул я.

Бристл посмотрела на Клаудию, решая, куда её можно быстро деть, чтобы закатить скандал.

— Я тоже считаю, что это безрассудная затея, — вставила Клаудия. — Целитель не может изучать огненную магию. Такого не бывает, чтобы кто-то изучал две противоположные сферы.

— Вот! — Бристл кивнула. — Слава богам, что хоть кто-то это понимает.

— Брис, ничего страшного не случится…

— Так, — оборвала она меня. — Идите мыть руки и поднимайтесь в столовую. И чтобы до обеда никакой огненной магии, ясно?

— Хорошо, хорошо, — ответил я, показал в сторону правого коридора. — Руки мыть, это куда? Туда?

— Я провожу, — сказала Клаудия, заговорщицки кивнув Бристл.

В общем, обед задержали на полчаса, и можно было не гадать, кого Бристл привлечёт в качестве поддержки. Когда начали накрывать на стол, из окна я увидел, как по двору в сторону конюшен промчалась радостная Лиара. А через пару минут в столовую вошла Грэсия. Её редко можно было увидеть в платье, а не в мантии целителя. Хотя платья ей шли.

— Доброго дня, — поздоровался я.

— Здравствуй, — она кивнула мне, коротко обняла Бристл, — Лоури.

— Здравствуйте, госпожа Диас.

— Что у Вас сегодня на обед? — спросила Грэсия. — Если опять красное мясо, я еду обратно.

— Золотая форель, — довольно заулыбалась Бристл. — Всё как ты любишь.

— Берси, твоя Аш и Лиара не подерутся? — она сурово посмотрела на меня.

— Это вряд ли. Но вот объединившись, могут что-нибудь подпалить. Надеюсь, что не конюшни.

— Тогда хорошо. Ну-ка, Бристл, — она взяла её за руку. — Неплохо. Со здоровьем всё прекрасно, но старайся высыпаться. А то отдам на растерзание Иоле. Всё, давайте кушать, я голодна как волк.

Рыбу наставница любила. Особенно если её правильно и вкусно готовили. А раз ей так угодили, то и обед прошёл в доброжелательной обстановке. Женщины щебетали о какой-то ерунде, о дорогих тканях и новых тенденциях в моде. Я особо не следил, погружённый в свои мысли. Когда убрали со стола, наставница поманила меня, показывая на свободный стул рядом.

— Расскажи мне, Берси, чем ты планируешь сейчас заняться?

— У меня в планах изучить одно единственное заклинание из раздела огненной магии. И я попросил Клаудию показать мне учебники для начинающих магов.

— Хорошо, — кивнула она. — А что в моих лекциях говорится об огненной магии для целителя?

— Что они несовместимы. Из-за принципа создания и смешения стихий.

— И ты думаешь, что до тебя никто не пробовал совмещать несколько стихий?

— Если честно, то не задумывался. Наверняка, без энтузиастов не обошлось.

— Не думал он, — она покачала головой. — Все, кто пытался, закончили очень плохо. Без исключений. Первые попытки освоить огненную стихию у одарённого проходят довольно хорошо. И наладонное пламя он создаёт, и тест на стабильность может сдать. Клаудия, покажите магистру магии, — язвительно произнесла она, — наладонное пламя.

Клаудия подняла ладонь, над которой вспыхнул небольшой язычок пламени. Он слегка трепетал, словно на ветру, но прошло несколько секунд, и он выровнялся, приняв форму огонька свечи.

— Для его создания не требуется использовать заклинания. Как и для белого пламени в нашем случае, — Грэсия также подняла ладонь, над которой появился белый огонёк. Он имел сферическую форму и больше напоминал небольшого светлячка. — Огонь появляется, когда сила проходит по каналам и формирует чистую энергию. И когда ты зажжёшь красный огонь, то больше не сможешь зажечь белый. Эти две силы сольются и в клочья разорвут канал, по которому текут. Со всеми известными тебе последствиями. Есть теория, что можно пустить по одному определенному каналу силу огня, а по другому — исцеление. Но на практике сделать так нельзя, потому, что мы не чувствуем собственные каналы. Для нас пять, шесть, восемь каналов кажутся одной большой рекой.

Грэсия потушила огонь на ладони. Клаудии для этого просто потребовалось сжать кулак. В случае с белым огнем это привело бы к потере пальцев.

— Огненные маги могут ограниченно изучать водную стихию, но это многократно ускоряет засорение каналов. Воздушные маги частично совместимы с исцелением. Но каждая магия — это чистый водоём силы, который легко превратить в грязное болото.

— Хорошо, убедили, — кивнул я. — Тогда у меня вопрос. Давайте выйдем во двор, чтобы я смог это показать.

Мы дружно переместились во двор, где Лиара играла с Аш, повиснув у той на шее. Юного оборотня нисколько не беспокоили длинные острые клыки и горячая шкура.

— Лиара, — сказала Грэсия, когда мы подошли, — смотри, чтобы тебя не хватил тепловой удар.

— Всё нормально, — раскрасневшаяся девчонка отпустила Аш, улыбнувшись от уха до уха. — Я слушала биение её сердца. Оно не бьётся, а ревёт как огонь в очаге или костре. Вшух-вшух-вшух! — попыталась она воспроизвести эти звуки. — Я думаю, что у неё вместо крови жидкий огонь. Видишь, как сильно глаза светятся.

— Может быть и огонь, — легко согласилась Грэсия.

Я же прошёл к Аш, коснулся её шеи. Она мотнула головой, показывая, что всё сделает.

— Я попросил её поглотить весь огонь и жар, который появится. Для неё это не сложно. Клаудия. Можешь создать небольшое пламя, похожее на костер?

— Костёр вряд ли, — задумчиво ответила она. — Могу струю огня выпустить.

— Подойдёт. Вот в Аш мы и будем запускать струю огня. Давайте отойдём. Запускай, когда будешь готова.

Мы отошли шагов на десять, а Клаудия встала перед Аш, на расстоянии пяти шагов. Она подняла руку, сосредоточилась, зашевелила губами и выставила вперёд ладонь. Огонь появился из крошечной точки перед ладонью и широкой струей ударил в огненную собаку, как в стену дома. Длилось это секунд пять, после чего огонь так же внезапно исчез.

— Неплохо, — оценила Грэсия.

Мне было сравнивать сложно. Я видел и более сильные заклинания в исполнении старшекурсников на экзамене.

— Наверное, неплохо, — сказал я, затем подошёл к Клаудии. — Я сейчас передам тебе немного чистой силы, а ты используй её в заклинании. Это как черпать силу через накопитель.

— Мы ещё не проходили магические накопители, — сказала она, — но теорию я знаю. Можно попробовать.

— Тогда бери как можно меньше сил. Самую малость из того, что можешь зачерпнуть. Не важно, если заклинание не сработает, главное не переборщить.

Потратили мы минут десять, чтобы понять, что для заклинания я должен был держать её за руку. Брала она что-то из моей силы или нет — я не почувствовал. Она всё так же выставила вперёд ладонь. Вместо ожидаемой струи огня в Аш полетели брызги огня, очень похожие на воду. Воздух вокруг поплыл, и на долю секунды нас обдало порывом раскаленного воздуха. Мгновение, и весь огонь исчез, словно его и не было. Я же подхватил под руки Клаудию, у которой подкосились коленки.

— Всё хорошо, — быстро сказал я. — Просто небольшой шок. Моя сила оказалась для неё слишком чистой.

Думал, что Грэсия будет зла, но она так и стояла задумчиво глядя на нас.

— Знаешь, я бы тебя за такое прибила, — сказала Бристл, склоняясь над Клаудией. — Неси её в тень, не стой.

Клаудия пришла в себя довольно быстро. Но, по настоянию Грэсии, выпила немного креплёного вина, чтобы руки не дрожали. И с каналами магии и со здоровьем у неё всё было в полном порядке.

— Не делай так больше, — сказала мне Грэсия.

— Я проверял на Рауле, — пытался оправдаться я. — Он тогда спалил целый легион очень сильным заклинанием. И, что удивительно, ему от этого только лучше стало. Эффект такой, словно я ему несколько раз тщательно каналы магии почистил.

— Рауль — подготовленный маг, умеющий оценивать и свои силы, и то, с чем собирается иметь дело. А Клаудии до звания мага ещё три года серьёзной учебы и сотни часов практики. Когда же ты научишься сначала думать, а потом действовать? — она вздохнула. — Что за черта характера у тебя такая? Ты сейчас использовал чистую силу?

— Да. Я в последнее время по-другому и не могу. Я думаю, что для чистой силы неважно, какую магию использовать. Огненную или водную.

— Ошибаешься, — она покачала головой. — Ты просто не до конца понимаешь процесс. И всё, что ты показал, лишь подтверждает то, о чём я говорила выше. Поэтому, никакой огненной магии. Ты меня понял?

— Понял, — я пожал плечами.

— Дай мне немного времени, и я изложу свои доводы на бумаге так, чтобы тебе стало понятно.

— И где мне тогда брать горячий огонь, чтобы кормить Аш? — спросил я.

— Я помогу, — сказала Клаудия и смутилась, когда мы с Грэсией одновременно посмотрели на неё. — Это не так сложно.

К нам в тенёк под навес вошла Аш. Вытянула шею, чтобы оказаться поближе и поучаствовать в этом, на её взгляд, любопытном действе.

— Говорит, что ей понравился этот жидкий и горячий огонь, — сказал я. — Нет, не сейчас. Может быть завтра. Обжора.

— А как он с ней разговаривает? — спросилаКлаудия у Бристл.

— Кто бы знал, — ответила она. — Может он дурачит нас и только делает вид, что разговаривает. Всё, никаких больше экспериментов. Грэс, останешься у нас?

— Останусь, — ответила она, поймав мой умоляющий взгляд. — Боюсь, что как только я выйду за ворота, он снова затеет что-нибудь безрассудное. Лиара, может, сначала пообедаешь? Мы все уже поели, одна ты бегаешь голодной. Молодой девушке нужно хорошо питаться чтобы вырасти красивой.

Пользуясь случаем, я показал Грэси книги из библиотеки и выслушал часовую лекцию на тему: «Зачем ты взял эту нудятину, если не собираешься заниматься научной и исследовательской работой?» Но потом она сжалилась и объяснила несколько совершенно непонятных для меня моментов. Вечером, вместе с Клаудией, мы уговорили Грэсию ещё раз попробовать использовать чистую силу. Во второй раз получилось более уверенно, хотя огонь по-прежнему получился нестабильный. Аш, хотя и не насытилась, перестала ворчать и косо посматривать в сторону лошадей. Сдаётся мне, придётся снова идти на поклон к Матео.

* * *
Витория, вечер, грузовые причалы реки Якы, десять дней после бунта


Выходит, десяти дней недостаточно для того, чтобы прийти в себя после того, что случилось. Виторию всё ещё лихорадило, поэтому Император не спешил выводить из города Первый легион. Рынок, как и предсказывала Бристл, заработал уже на четвёртый день, но вот большая часть лавок и мастерских оставались закрытыми. Моя любимая пекарня, где я закупал пироги с яблоками, оказалась на грани исчезновения. В городском бунте погиб её хозяин, главный пекарь, и несколько разносчиков хлеба. И так почти везде. В городе ширились слухи, что это дело рук тёмных магов, которые навели на горожан морок, заставив безумно бросаться на легион в попытке прорваться к центру города. Городская стража и Имперская безопасность десятками забирали горожан для допросов. По тем же слухам некоторые после этого пропадали, а кто-то отправлялся прямиком на рудники.

За эти дни я несколько раз посещал дворец, чтобы два часа слушать не самые интересные лекции о земельных законах. Попутно потратил кучу времени, чтобы обойти дворец целиком, но ни людей в серых балахонах, ни каких-либо признаков их присутствия не нашёл. То, что такая угроза есть, довольно сильно нервировало тех, кто отвечал за безопасность высокородных господ. Вчера как раз столкнулся с Белтрэном Хорцем, который наблюдал за работой магов. Экспертный совет из кладовых гильдии выудил на свет какой-то артефакт, который должен был препятствовать любому воздействию на разум. Маги, вместе со стражей, бродили по дворцу, тыча им в слуг. По словам Белтрэна, трое сошли с ума в первый же день, ещё четверо — во второй. Попутно пострадал кто-то из благородных и пятёрка стражников. Надо ли говорить, что команду магов и гвардейцев сразу стали называть посланниками Агра́са — демона, похищающего разум у живых. А когда они патрулировали коридоры дворца, их сторонились как чумных. Видя не самые приятные последствия работы артефакта, Вильям запретил им появляться рядом с императорскими покоями. Как уверял Белтрэн, артефакт прекрасно работал. Те, кто сходил с ума, не слишком внятно, но рассказывали о трёхглазых людях в серебряных доспехах, которые отдавали им разные приказы. Одному из слуг эти трёхглазые монстры приказали отравить старшего повара во дворце и зарезать хранителя винных погребов. Благо несчастный сошёл с ума раньше, чем осуществил задуманное.

Как выяснилось, я тоже немного помог расследованию, рассказав о фонаре с глазом. Маги сумели раскопать упоминание похожего предмета. Не знаю, можно ли называть его артефактом, но подобные фонари с человечьими глазами использовали последователи Бало́ра, древнего бога. Только в их случае они использовали собственный глаз, оставляя левую глазницу пустой. Очень давно Бало́ру поклонялись варвары. Каких-либо учений его последователи не несли, поэтому он канул в лету. Ещё на заре становления Империи его вытеснил Зиралл с десятком других богов, из которых только он вошёл в большой пантеон.

На фоне безобразия, творившегося в столице, новости о столкновениях имперских легионов с войсками герцогов Янда и Крус прошли незаметно. Мятежные герцоги определяли границы собственных земель, успешно выдавливая чужие силы. Без боя они захватили несколько крепостей и существенно продвинулись в сторону центра Империи, заняв два города с прилегающими сёлами. Я узнал об этом от Белтрэна, который как бы невзначай упомянул, что один из замков, недавно сдавшийся на милость Янда, находится на границе с землями Лоури. Всё никак не привыкну называть их собственными землями. Так вот, это был неплохой плацдарм для нападения на беззащитную провинцию. И только пограничный легион, оставшийся верным Империи, сдерживает амбиции Янда. И где я, по мнению Белтрэна, быстро найду войска, чтобы посадить их на границе? Чем я буду им платить и чем кормить?

Время утекало словно песок сквозь пальцы. Сколько всего нужно сделать, а в запасе оставалось чуть больше десяти дней. С самого утра я колесил по столице без особого толка. Утро провёл в гостях у Фартария, пытаясь узнать у Элианы, если ли в столице человек, который может возглавить легион в провинции. Так, сходу, она смогла вспомнить несколько имён отставных легатов, которых я и объезжал целый день. И лучше бы это время потратил с толком. Потому как один из легатов, разжиревший боров, захотел десять тысяч золотом в год, причём первый взнос авансом. Ещё один согласился, но узнав, что надо будет почти сразу воевать с Янда, а магов в легионе нет, начал юлить и сказал, что сообщит о своём решении позже. Третий вообще давно умер. Я застал дома только его вдову, которая была тронута тем, что покойного мужа всё ещё помнят.

К концу дня, со скверным настроением я ехал в порт чтобы купить партию хорошего вина на свадьбу. Родственники Блэс в прошлый раз вылакали почти весь запас дорогого вина. Только усилиями герцога удалось спасти его часть.

Повозка остановилась недалеко от причалов, где разгружали до боли знакомую галеру. Увидев её, я погрустнел ещё больше, так как затея надавить на торговую гильдию не увенчалась успехом. Когда к ним пришёл уполномоченный от Эстефании, гильдия уже знала обо всём и сразу заявила, что железо они действительно покупали. Но ещё при жизни герцога Лоури и с его разрешения. А сейчас лишь вывозили его в столицу. И ведь предъявили все необходимые документы. То, что они врали, всем было ясно как день, но что делать с этой ясностью — непонятно.

— Эй, — я окликнул одного из рабочих, переписывающего товар, который выгружали прямо на причал, — хозяин причала где?

Тот посмотрел на клонившееся к закату солнце и показал на здание питейного заведения, стоявшего недалеко. Вывеска над дверью заведения изображала речную галеру с парусом.

— Может, завтра найдём его? — спросила Ивейн, видя мой уставший взгляд в ту сторону.

— И потеряем ещё полдня? Нет. Ну почему этим я должен заниматься лично? Мне срочно нужен управляющий или толковый помощник.

— Госпожа Бристл предлагала отправить за вином… нет, я просто так сказала, — быстро добавила она, когда я на неё посмотрел. — Может, я его напугаю, и он нам вино просто так отдаст?

Я молча развернулся, направившись к дешёвому портовому кабаку. Недалеко от входа, в тенёчке, развалилось несколько в стельку пьяных матросов. А из приоткрытых дверей несло пивом и кислым вином. Глубоко вздохнув, я вошёл внутрь, проигнорировав амбала, работающего вышибалой. Тот и не пытался нам помешать, отметив неестественно выпирающие повязки на головах моих спутниц и ножны с мечами. Кроме асверов, женщины с оружием по городу не ходили, поэтому если увидел такую, лучше было перейти на другую сторону улицы.

В зале было темно, а запах кислого вина сбивал с ног. Матросы могли не платить за выпивку, и, просто посидев тут час-другой, пьянеть только от запахов. Матросы и местные пьянчуги уже заняли большую часть общего зала. Они с шумом что-то рассказывали, смеялись и даже дрались в углу. В конце зала виднелась лестница на второй этаж. Туда пускали только тех, кто мог заплатить за дорогое вино и продажных женщин. Охранял лестницу ещё один амбал, который и подсказал, что хозяин грузового причала находится на втором этаже, в отдельном кабинете в конце зала.

Второй этаж полностью был занят матросами с галер, выходцами из южных княжеств. По сравнению с матросами, надирающимися дешёвым вином внизу, они выглядели более внушительно и напоминали удачливых разбойников. Почти все широкоплечие и кряжистые. У всех бороды разной степени густоты или плешивости. Огромные ладони, в две моих размером. И у каждого небольшой корабельный топор на поясе. Хотя, по правилам Витории, они должны были оставлять оружие на судне.

— Девки! — кто-то пробасил пьяным голосом. — Айда с нами в…выпьем!

— Хозяин, веди девок сюда! — поддержал его ещё более пьяный голос, затем раздался звук падающего тела и кружек, дикий смех.

Всего отдельных кабинетов на этаже было три. Два заняты тем же сбродом, что и зал, а вот в последнем решались какие-то важные дела. Это я понял, когда вошёл внутрь. За круглым дубовым столом небольшой комнатки сидело четверо. Богато одетый мужчина с брюшком и золотой цепью на груди, предположительно хозяин грузовых причалов. Рядом с ним мужчина моложе, но одетый гораздо богаче, хотя и без украшений. Следы от перстней на пальцах говорят, что украшения он любит. С противоположной стороны от них два южанина. Один из которых капитан Улаф, который меня узнал.

— Вечера всем, — поздоровался я, неожиданно вспомнив, как приветствовали друг друга представители гильдии воров. Кивнул на дверь позади: — Там кто-то пытался нас остановить, не переживайте, с ним всё в порядке, я его исцелил.

Пока все остальные удивлённо смотрели на меня и Диану, стоявшую позади, капитан Улаф расхохотался.

— Кого к нам занесло, — он встал. Показал руку, которую я вылечил и пару раз сжал кулак. — Барон Хаук. Рад встречи.

— Взаимно, — мы обменялись рукопожатием. Я обвёл взглядом собравшихся. Отметил недовольно поморщившегося богато одетого мужчину. — Надеюсь, не сильно побеспокоил. Я слышал, на складах этого причала хранится двадцать бочек с южным вином. Хочу выкупить их все.

— Хранится, — быстро сказал хозяин причала, почуяв неплохую прибыль. — И ещё шесть бочек вина из провинции Крус. Восток, жаркое солнце, сладкое вино — большой дефицит. Уважаемый Улаф может подтвердить.

— Это да, — покивал тот, показывая на кувшинчик, стоявший на столе, — вино хорошее. Безбожно дорогое, но хорошее.

— У нас важный разговор, — влез второй южанин. Довольно колоритный персонаж. Поверх рубахи из дорогой ткани кожаная безрукавка. Примечательно, что бороды он не носил. Длинные русые волосы собраны в хвост сзади, а на висках сплетены короткие косички, в одну из которых вплетён разноцветный шнурок. Но это был точно южанин. Широкий лоб, густые брови сведены к переносице, взгляд такой, словно он смотрит на тебя прищуренно.

— Оставь, Бран, — сказала Улаф, — это тот самый целитель, который вернул мне руку. Мы никуда не торопимся и, если Абель не будет жадничать и слишком долго торговаться, везде успеем.

Улаф хотел хлопнуть меня по плечу, но заметил, как Диана едва заметно сдвинула ладонь на рукояти меча, выдвигая его на два пальца из ножен. Он улыбнулся и переставил свой стул так, чтобы я смог сесть напротив хозяина причала. Не поленился сходить взять ещё один в углу комнаты.

— Пятнадцать золотых за бочку, — с ходу озвучил цену Абель. — И двадцать пять за вино с востока.

— Десять и пятнадцать, — не раздумывая парировал я.

Торговались мы недолго, минут десять. Абель отчаянно хотел поднять цену, я же начал с того, что опустил её ещё на пару золотых. В итоге сошлись на цене в триста золотых за всё, что было раза в полтора больше, чем он заплатил за вино, скупая его оптом. И он мог долго говорить об издержках на хранении и прочей ерунде, это были немалые, к тому же лёгкие деньги.

Весь торг богато одетый друг Абеля сверлил меня взглядом, время от времени поглядывая на Диану. Он меня узнал и сделал какие-то выводы, которые ему не понравились. Проблема в том, что я его раньше не видел. Это был мужчина лет двадцати пяти, приятной внешности, гладко выбритый и ухоженный. От него пахло чем-то терпким и приятным на вкус. Улаф, к слову, тоже заметил необычное поведение своего знакомого.

— По рукам, — устало сказал Абель. — Вам доставить?..

— Нет. Мои люди сами всё заберут с вашего склада. И проверят печати на каждой бочке.

— Как Вы можете сомневаться? — возмутился он. — Мы честные торговцы и на наших складах любой товар хранится не хуже, чем золото в гильдии ростовщиков.

— И крыс на складах Вы тоже готовы зачислить в разряд работников и слуг? Которые не портят продукты и не грызут дорогие ткани? Завтра, крайний срок послезавтра, мои люди заберут вино. Тогда же и расплатятся.

— Зачем же Вам столько вина? — ухмыльнулся Улаф. — Тем более, за такие деньги. Местное вино раза в три дешевле и не сильно хуже.

— Мне предстоит напоить пару сотен оборотней. Каждый из них в одиночку может прикончить бочонок. А местное дешёвое вино они смогут попробовать в городских тавернах и, — я обвёл помещение рукой, — в кабаках. Всего хорошего, — я встал, коротко кивнул капитану.

— Видишь, Ру́бен, не только ты знаешься с оборотнями, — сказал Улаф, заставив меня остановиться у двери. Я оглянулся, посмотрев прищурено на него, затем на благородного мужчину.

— Ру́бен Варгас? — уточнил я и улыбнулся, поняв, что угадал. — Чьё имя «Варгас» восходит корнями к одному из древних родов оборотней? Вот уж неожиданное совпадение. А я думал, что сегодня не произойдёт ничего хорошего. Но, видимо, Уга сжалилась надо мной.

— Вы знакомы с баронами Варгас? — спросил Улаф.

— Заочно, — моя улыбка стала хищной. — Этот недостойный сын своих родителей оскорбил родную сестру моей супруги. Это очень смелый поступок…

— Это ложь, барон, — он встал, посмотрев на меня с вызовом. Без страха или сожаления. Хорошее качество. — Ничьё имя я не порочил. И никого не оскорблял.

— Не ожидал другого ответа, — спокойно сказал я. Его уверенный голос мог обмануть кого угодно, только не меня. — Я сегодня порядком утомился, мотаясь по городу, поэтому быстренько тебя убью и поеду домой. Капитан Улаф, не одолжите Ру́бену меч или топор? Мы с ним решим наши разногласия на заднем дворе.

— Так не пойдёт, — влез второй южанин, которого Улаф называл Браном. Он тоже встал, опрокинув лавку. — Не важно, что сделал этот олух, он должен мне золото! Кто мне его возместит?

— Обратитесь с этим вопросом к богам, — посоветовал я.

Бран сжал зубы так, что вздулись желваки. Рукой поправил пояс, в петле на котором был короткий боевой топор. Барон Варгас, к слову, проглотил оскорбление как само собой разумеющееся. Даже ухом не повел, когда его помянули так, как говорят о поместных крестьянах.

— Говорил мне префект, что если я убью ещё хоть одного благородного, он меня больше в город не пустит, — проворчал Бран. — Как тут у вас принято? Я выступлю ответчиком вместо Ру́бена. Улаф, ты свидетель, и ты Абель, что он сам напросился на «честный» поединок.

— Зачем мне твоя жизнь? — спросил я у Брана. — Что мне с неё?

— А ты очень самонадеян, сопляк, — он прищурился, бросив короткий взгляд на Диану.

— Бран, уймись, — попытался утихомирить его Улаф. — И Вы, барон Хаук. Давайте решим всё без смертоубийств. Мы в городе не последний раз, — это он сказал для Брана. — Да и семья Рубена довольно влиятельна и доставит Вам лишних хлопот если его приберёт демон Балаам, — это было сказано мне. — Предлагаю решить всё с помощью кольца. Победит Бран — барон Хаук просто забудет, что видел Рубена сегодня. Найдёте его завтра и поквитаетесь. Если случится наоборот, — Улаф посмотрел на Рубена, — он ответит за оскорбление благородной девушки. Как только мы решим с ним наши дела, сразу и ответит. Слово.

— Я за сталь, — проворчал Бран. — Хочется сегодня кого-нибудь убить.

— Поддерживаю, — сказал я. — У меня точно такое же желание. С самого утра.

— Кольцо! — решительно заключил Улаф, проигнорировав нас. — Давайте выйдем в зал. У Эрна было хорошее кольцо.

Я ещё минут десять назад обратил внимание, что в зале стало необычно тихо. Южане прекратили пить, рассевшись на лавках лицом к двери в кабинет, да поглаживали топоры. Вьера и Ивейн на них смотрели с нескрываемым презрением. Случись что, они перебили бы их меньше чем за минуту. Интересно, понимали ли это южане?

— Эрн, тащи сюда свою задницу! — крикнул Улаф. — И кольцо вместе с ним. Бран будет спорить с молодым господином из Витории.

Мужики одобрительно загудели, радуясь тому, что скоро станут свидетелями забавного зрелища и тому, что можно вернуться к выпивке. Один из них приложился к горлышку кувшина, пробулькав что-то нечленораздельное, но одобрительное.

Кольцо, про которое говорил Улаф, было сшито из грубой кожи, не больше обычного браслета размером, но толщиной в палец.

— По нашим обычаям можно решить сложный спор с помощью кольца, — сказал Улаф. — Каждый из спорщиков, просунув два пальца, зажимает кольцо вот так. Затем поворачивают в разные стороны. Проигрывает тот, кто сдаётся первым. Или тот, у кого первым сломаются пальцы.

У южанина, который принёс кольцо, указательный палец был криво сломан и неправильно сросся. Скорее всего, сдаваться первым он не захотел.

— Это гораздо лучше, чем быть убитым, — голос Улафа звучал так, словно лично он был не против обагрить кровью меч или топор. При этом он считал, что храбрости у жителей срединных земель и столицы гораздо меньше, поэтому и предлагал этот способ.

Я посмотрел на ладонь Брана и покачал головой. У него каждый палец был размером в два моих. Он взял кольцо, облил его вином, размял, засунул два пальца и протянул мне. Когда мы вцепились в кольцо, Улаф накрыл наши руки ладонью.

— Готовы? Спор! — он резко убрал руку.

Бран скрутил кисть сразу, вкладывая всю силу, рассчитывая быстро сломать мне пальцы. Только я не дал застать себя врасплох, в свою очередь скручивая кольцо изо всех сил. Скажу сразу, это оказалось чертовски больно. Чувство такое, словно пальцы защемили дверью. Кольцо, словно каменное, больно сдавило фаланги пальцев. На шее Брана вздулись вены, но пересилить меня он не мог. Как и я не мог пересилить его. Матросы в зале кричали, свистели, топали ногами и били кружки о столы.

Я вкладывал все силы, пытаясь не замечать боль, но мне казалось, что это не предел, что можно ещё немного добавить. В груди стало очень жарко, и этот жар начал расходиться по всему телу. С кольца на пол обильно закапала кровь. Это лопнула кожа на пальцах у Брана. Он зарычал, и давление неожиданно ослабло. Я тоже ослабил кисть, чтобы не травмировать его руку.

— Слово за Берси Хауком! — громко произнес Улаф. В зале при этом стало неожиданно тихо.

— Хорош! — сказал Бран криво улыбаясь. Достав платок из кармана, он быстро обернул пальцы, кожу на которых довольно сильно порезало. — Слово за тобой.

— Берси, — Улаф взял меня под локоть, отводя к окну. — Не держи зла на нас с Браном. Он хоть и бывает вспыльчив, но никогда не отказывается от своих слов. Ру́бен же та ещё паскуда, не умеющая держать язык за зубами. Но он должен нам золото. Как только мы возьмём своё, зашьём его в мешок с камнями и бросим в реку. Я прошу тебя сделать нам одолжение.

В принципе, я был не против подобного предложения. Оказать услугу торговцам и бандитам, которые ходят по рекам до самого холодного мыса, всегда хорошо. Тем более, что скоро у меня появится для них работа.

— Хорошо, — сказал я. — Пусть будет так. Я верю, что он не исчезнет, чтобы внезапно объявиться через какое-то время.

* * *
Улаф Хедбёрг, капитан речной галеры, Витория поздний вечер


Первым ушёл Берси Хаук. Тройка демонов тенью скользнула за ним по лестнице. Лишь одна на секунду остановилась и обернулась, словно стараясь запомнить лица каждого из присутствующих. От её взгляда у Улафа мурашки побежали по спине. Демоны в поселении у Холодного мыса на её фоне показались ему совершенно безобидными.

— Эрн! — повысил голос капитан. — Не вздумай напиваться.

— Всего второй кувшин, — широкоплечий южанин продемонстрировал большой кувшин, держа его кривыми пальцами.

Улаф жестом показал, что открутит голову, если тот напьётся до беспамятства. Кто-то из матросов уже сполз под стол или забился в угол чтобы заблевать его.

— Что там? — Улаф подошёл к Брану, который комкал в руках окровавленный платок.

Бран продемонстрировал правую ладонь. Пальцы, на которых рассекло кожу, выглядели абсолютно здоровыми.

— Маги, — он проворчал больше из вредности. — Но силён, чуть пальцы мне не оторвал.

Улаф только покачал головой. Он даже не заметил, когда Берси применил магию. Целители так не могли, в этом капитан галеры был уверен.

— В городе упорно ходят слухи, что Берси Хаук наполовину асвер, — сказал Улаф. — И скажи спасибо, что обошлось без поединка. Демоны меч из ножен достают быстрее, чем ты моргаешь. И двигаются так же быстро. Лично видел. Насколько мне известно, все, кто решал бросить Хауку вызов, гниют в земле.

Бран хмыкнул и направился обратно в кабинет, где они обсуждали важное дело до того, как появился Хаук.

— Я же тебе говорил насчёт провинции Лоури, — продолжил Улаф. — Император назначил нового наместника. И ты чуть-чуть вхлам не рассорился с ним.

— Он что, герцог? — Бран мотнул головой в сторону лестницы. — Почему тогда «барон»?

— Кто бы знал. Я как-то не сообразил сразу, а он не поправил, когда я его бароном назвал.

— У, сучий потрох! — Бран повернулся и отвесил оплеуху подвернувшемуся под руку Ру́бену, отчего тот перелетел через стол, опрокинув кувшины с вином.

— Князь, — с укоризной в голосе произнес Улаф. — Зашибёшь.

— Что князь? — он ногой поднял лавку, усевшись на неё и поставив локти на стол. — Ты должен был сказать мне раньше.

— Когда? — притворно возмутился Улаф, усаживаясь на стул. — Если ты только сегодня появился.

— Вот сразу и должен был.

— Ну, прости, — Улаф развёл руками.

— Господа, — подал голос хозяин причала, спокойно покосившись на лежавшего без сознания Рубена, — что насчёт складов?

— К демонам склады, — отрезал Бран. — Продавай всё что есть. Мне нужно золото. И чем быстрее, тем лучше. А ты, Улаф, давай, рассказывай, что там ещё говорят про нового герцога.

Глава 5

Я почему-то думал, что полностью подготовился к свадьбе с Александрой, и она не станет тяжелее, чем у нас с Бристл. Тем более, что покровителем мы выбрали Светлобога. Как же наивен я был. Одни только родственники Блэс едва не свели меня в могилу, сначала подравшись друг с другом, а потом устроив такое веселье, что Даниелю пришлось пустить в ход личную дружину. Да и о церемонии в храме можно говорить долго и проникновенно. К примеру, служители Светлобога решили провести, наверное, все известные им священнодействия, прежде чем занести наши имена в Книгу судеб. Они долго молились, пели хором, пускали в небо птиц и если бы в конце пустились в пляс, я бы ничуть не удивился. А ещё они практиковали раздачу монет для всех, кто пришёл. Мы заранее разменяли пару сотен золотых на серебро и медь и с улыбками швыряли деньгами в ликующую толпу. Александра улыбалась и смеялась вполне искренне. Я же не понимал сего действа и искренне сожалел, что когда был маленьким, в нашем городе не происходило ничего подобного. У нас бы жители поубивали друг друга, лишь бы поймать пару серебряных монеток. В общем-то, с этого и началась потасовка оборотней с горожанами. Если они и не собрали все деньги, то большую их часть забрали без сомнений.

Хорошо, что мы продумали заранее, кого пустить в храм Светлобога во время самой церемонии. В противном случае он бы лопнул по швам и развалился от количества гостей. Большинству из тех, кому пришло приглашение, пришлось ждать снаружи или сразу в поместье Блэс. Посетил это мероприятие и Император. Не один, а в сопровождении Лейны, старшей дочери. Шума по этому поводу было столько, что за главных сплетниц всего города я не переживал. Тема для бесед в узком кругу у них будет на многие месяцы вперёд.

Перечислять всё, что происходило после того, как праздник переместился в поместье Блэс, будет слишком долго. Но несколько необычных событий могу выделить. Где-то за час до того, как приглашённые должны были начать делать молодожёнам подарки, мы с Александрой вышли в зал чтобы поговорить с гостями. Причём она взяла на себя женскую часть приглашённых, а я мужскую. Первым я поговорил с Вильямом, которого окружала толпа высокородных гостей и тройка герцогов, с Даниелем в придачу. Поздравил он меня сдержанно, пожелал побольше детишек, чтобы порадовать Даниеля. Высказался насчёт многожёнства, приверженцем которого никогда не был. Но при этом говорил так, что это не только неплохо, но иногда и полезно для Империи в целом. Немного сказал о том, что Блэс были всегда преданы и верны ему и Империи. Пожелал, чтобы род Хауков придерживался этой же традиции.

Вторыми меня поздравляли герцоги. Кортезе весь вечер плотно обхаживал Императора, стараясь уговорить его выделить ему ещё пару-тройку легионов. Его южный сосед, Крус, собирал войска и первым, по кому он ударит, будет Кортезе. Это логично, так как тот производил бо́льшую часть зерна и мяса для Империи. Понимал это и Вильям. Войска он выделил, но перед этим неплохо промариновал герцога. Кортезе приехал не один, а со своей племянницей Агной. Она была приятной во всех отношениях девушкой. Не такой красивой как Александра, но милой в общении.

Вторым из герцогов был Доменик Сагрэдо, который в шутку пожурил меня за то, что я отнял у него кусочек провинции. Дело в том, что родовые земли Хауков становились частью провинции, власть над которой я получил.

Отбившись от окружения Императора, я прошёл по залу, стараясь переброситься парой слов со знакомыми. Одним из них был Белтрэн Хорц, который дегустировал дорогие вина, выставленные на отдельном столе. Чтобы сберечь вино от родственников Блэс, в той части зала разрешалось находиться только благородным особам, не ниже барона. Многочисленные графы и графини могли только наблюдать со стороны, не говоря про простых благородных.

— Уважаемый Хорц, — я обозначил приветствие кивком.

— Уважаемый Хаук, — он ответил тем же, улыбнулся.

— Спасибо, что нашли время и пришли.

— Это лишнее. Как я мог не появиться на подобном празднике? Здесь же одна половина гостей желает смерти другой половине. А есть такие, кто тайно строит планы против Императора. Янда не жалеет денег и готов платить всем, кто захочет выступить на его стороне или поучаствовать в интриге против власти. Многие этим пользуются и просто наживаются. Но есть и идейные. Только сегодня это всё второстепенно. Поздравляю Берси, Вы сегодня стали намного счастливей, чем были раньше. Взять в жены ещё одну дочь Блэс, — он рассмеялся, — для этого надо обладать железной волей и характером. Оборотни, — пояснил он.

— Госпожа Диас как-то говорила, что если дашь слабину, они тебя на ленточки распустят и к платью как украшения подошьют. Спасибо. Может Вашим людям предложить вина?

— Пусть терпят, — он улыбнулся, наливая в бокал из высокой бутылки. — Работа у них такая. Не заслужили они. За два дня облавы по городу ни одного сектанта не поймали. Вильям и меня бы без вина оставил, только у него наказание строже.

— Неприятно, — сказал я.

— Не берите в голову. Результат есть.

— В таком случае, приятно провести время.

Он пригубил вино, сделав жест бокалом, как бы говоря, что большего ему и не надо.

Да уж, расследование того, что произошло в столице и что спровоцировало бунт, зашло в тупик. Экспертный совет и служба Безопасности пришли к выводу, что это какие-то сектанты, поклоняющиеся старым богам. Убийства магов они назвали жертвоприношением, со всеми вытекающими. Вот только никто не знал, зачем убивали магистров. Может на фоне неприязни к магии, или из-за чего-то личного. Но на самый главный вопрос — зачем они затеяли бунт и зачем вторглись в Императорский дворец — ответить до сих пор никто не мог. Ведь, при желании, они могли убить и Вильяма, и его супругу с принцессами. Я склонялся к версии, что они хотели внушить правителю что-то «правильное» с точки зрения сектантов. Может то, что в городе надо открыть храм в честь старого бога. А может и то, что пора вернуть человеческие жертвоприношения.

Белтрэн как-то обмолвился, что, по его мнению, в этом замешаны Янда и Крус. Уж очень вовремя всё произошло. Возможно, они просто проверяли возможность управления толпой чтобы в другом городе организовать мятежи против Империи. Этой же версии придерживался и Вильям. Поэтому по всей стране разослали указ, уравнивающий сектантов в серых балахонах с культом Кровавой луны. А это значит, их надо убивать при любой возможности. И сектанты эти как в воду канули. Ни одного упоминания за эти дни. Все свидетели или те, кому они заморочили голову, не сказали ничего толкового.

Я направился в сторону общего зала, выбросив из головы лишние мысли. Не хочу в это всё влезать. Честно, не хочу.

— Герцог, — рядом раздался знакомый голос, — а мы уже и не чаяли пересечься с вами.

Рядом, вооружившись бокалами, стояли капитан речной галеры Улаф и его друг Бран. Дорогая одежда на современный манер на них смотрелась столь неуместно, что я едва сдержал смех.

— Вот уж не ожидал, — честно признался я. — Как вы здесь оказались? Не помню, чтобы готовил приглашения на ваши имена.

— Это не сложно, — хмыкнул Бран. — Мы их выкупили у одной пожилой пары. Всё законно.

— Позвольте представить, — Улаф сделал жест в сторону друга. — Бран Хедбёрг, барон южных земель. Мой старший брат.

— Вы братья? — ещё одно удивление на моём лице.

— У нас разные матери, — пояснил Улаф.

— Простите за странный вопрос, но почему барон занимается подобным промыслом? Капитан речной галеры, и всё такое, — под «всё такое» я подразумевал пиратство и разбой.

— Что Вам кажется странным? — нисколько не обидевшись, спросил Бран. — Мои предки ходили на галерах вдоль всего побережья не только до холодного мыса, но и гораздо северней.

Я не стал говорить, что эти самые походы приводили жителей побережья в ужас. Южные князья довольно долго грабили эти земли, пока Империя не завоевала их.

— Немного перефразирую, — сказал я, — что Вы делаете так далеко от дома? Если я не ошибаюсь, Ваши земли должны быть недалеко от моих, под контролем герцога Сагрэдо, — кивок в сторону окруживших Императора людей.

— Были, — сказал Бран. — Пока их не разорили иноземцы и не сожгли дотла огненные псы. Поэтому у нас к Вам, герцог Хаук, серьёзное предложение. Нет, не сейчас. Как только накал праздника утихнет. Слышал, что Вы планируете поехать в свои земли чтобы навести там порядок. Предлагаю это сделать на наших галерах. Это на несколько дней быстрей. И будет время обсудить пару деловых предложений.

— Заманчиво. Обещаю подумать над ним.

— В таком случае, сегодня мы пьём за Ваше здоровье, — Бран отсалютовал мне бокалом. — И за здоровье Вашей супруги. Красавица, каких ещё поискать, — он отхлебнул ровно половину бокала. К слову, с братом они наливали их до самых краев. Не то, что местные бароны, плескавшие вино на донышко и цедившие мелкими глотками.

— У Александры много хороших качеств, — сказал я. — Она одарённый маг целитель, прекрасно готовит, может одним ударом убить того, кто осмелился оскорбить её.

— За это качество можно выпить, — Улаф отсалютовал бокалом и отхлебнул не меньше, чем его брат.

— Видите, — я показал в сторону группы молодых аристократов, — молодые мужчины обступили двух прекрасных девушек. Старшие сёстры Александры и Бристл. И благородные мужи, — я произнёс это с презрением, — увиваются за ними только потому, что герцог Блэс пообещал часть провинции как приданное за любую из них. Они думают, что раз герцог Хаук выбрал в жены оборотня, то и мы так можем, там же столько богатой земли. Они даже не знают, кто такие чистокровные оборотни, и чем они отличаются от обращённых.

— Не боитесь, что и Вас обратят? — спросил Улаф.

— Оборотни переживают по этому поводу больше, чем мы, — сказал я. — Если ты не дурак, то не станешь обращённым. В крайнем случае, есть зелья и мази. Прошу меня простить, мне надо поговорить с гостями.

— Конечно, конечно, — сказал Бран, разглядывая молодых аристократов с явным презрением.

Я вернулся в зал, нашёл взглядом Александру. Сейчас она пробилась через заслон из фрейлин Императрицы, которые взяли в плотное кольцо принцессу. Те следили, чтобы к молодой девушке не смели подходить мужчины. Одного настойчивого юношу дружно подняли на смех, отчего тому пришлось спешно убегать. Но большую часть мужчин отгоняли родственницы Блэс, которыми руководила мама Иоланта. Это только со стороны могло показаться, что в зале творился бардак и сплошное веселье. Герцог Блэс и его люди следили за тем, чтобы никто не напивался, а мама Иоланта чтобы никто не скандалил и не дрался. За что я им был особенно благодарен.

Поймав взгляд Лейны, я помахал ей рукой. Она заулыбалась, легонько кивнув в ответ. Вспомнились наши занятия по земельному праву. Преподаватель из неё получился замечательный, несмотря на возраст и отсутствие практики. Когда я пришёл на первое занятие, то застал её за столом, заложенным толстенными книгами, из-за которых её даже не было видно. Странно только то, что раньше, когда она жила в моём доме, я бы назвал её хулиганкой. Они с Карой постоянно подтрунивали над главным лакеем и поваром, которые приезжали из дворца. Могли часами доставать и меня, и Бристл. Даже Илину пару раз едва не вывели из себя. А во дворце она вела себя очень скромно, показывая идеал воспитанной девушки. Я и не знал, что она умеет очень мило улыбаться и смущённо опускать взгляд. Непонятно о чём думал Вильям, когда решил взять её сегодня с собой.

Повернувшись, я приметил Элиану Фартария в компании трёх отставных генералов. Подходить к ним категорически не хотелось. Лучше уж напиться самым дешёвым вином до беспамятства и завтра проснуться с дикой головной болью и похмельем. Показывать же слабость не хотелось ещё больше. Тем более, что они меня заметили.

— Доброго вечера, — поздоровался я, подходя к ним. — Элиана, спасибо, что пришли.

— Берси, как я могла пропустить это событие, — Элиана всплеснула руками, обняла меня. — Теперь ты вдвойне счастливый мужчина. А когда у Бристл родится мальчик, вот увидишь, будешь смотреть на эту жизнь совсем по-другому. Так что желаю вам с Александрой счастья и побольше деток.

Отставные генералы, в свою очередь, тоже горячо поздравили, пожелали всего и побольше.

— Ты когда собираешься ехать в провинцию? — спросила Элиана. — Там сейчас неспокойно, особенно на границе.

— Дней через шесть. Закончу все дела в столице и поеду.

— Видишь, — она показала в сторону небольшой группы людей, скрывших собой Императора, — Кортезе весь вечер выпрашивает у Императора пару легионов. Он сейчас в точно таком же положении, как и ты. Война начнётся с недели на неделю. Ты вообще планируешь провинцию защищать? — последнее она спросила с упрёком. Голову даю на отсечение, что она знала о моём разговоре с Вильямом, состоявшийся позавчера.

— Планирую, — решительно ответил я. — Янда обломает зубы о мои земли, а потом умоется кровью.

— Хорошо если так, — она покачала головой. — Но какими силами ты планируешь это сделать? Асверы?

— Нет. И не силами Блэс, — опередил я её. — Да, Даниелю выгодно, чтобы я остановил бывшего герцога Янда на собственной границе. Но это моя, — я выделил это слово, — проблема. И буду её решать я.

Говоря о разговоре с Императором, то он предложил мне помощь в виде тех самых двух легионов. Это был резерв, который он держал на крайний случай. И маги там были, как положено. Но я отказался. На то было две причины. Первое — эти войска герцогу Кортезе нужны куда больше, чем мне. Вторая причина заключалась в тех самых генералах, которые стояли сейчас передо мной. Они играли со мной в очень хитрую политику. С одной стороны, очень поучительную, с другой — настолько же неприятную.

Я понимаю, что благородные дома, зарабатывающие на войне, хотят жить хорошо. Это один из основных способов заработка. И чтобы такие, как я, ценили их труд и щедро платили, они должны были показать мне, что бывает, когда пренебрегают их услугами. Получить в помощь легион от Императора — хорошо. Но он тебе не подчиняется и в любой момент может собраться и уйти выполнять приказ в другом месте. И за бандитами, промышляющими на дорогах, они бегать не будут. К тому же это влияние Императора на твои земли, лишний рычаг давления. Когда я пойму, что мне нужны собственные силы и вновь приду к генералам, они взвинтят цены раза в два, показывая, что я сглупил, когда отказал им в первый раз.

В глазах Элианы можно было прочесть: «Это всего лишь деньги, ничего личного. И дружбу с деньгами лучше не смешивать». Для благородных подобное, может, и в порядке вещей, но я к такому ещё не привык. Может, слишком категоричен? Не знаю. Но после такого вряд ли смогу назвать семью Фартария другом. У них не просто связи среди военных. Для них ничего не стоило ткнуть пальцем в какого-нибудь отставного генерала и сказать: «Помоги сформировать герцогу Хауку легион, отрекомендуй правильных людей, наладь что нужно, а потом поторгуемся». Но нет, они живут по принципу: «Неоплаченная, но выполненная услуга не стоит и медной монеты». Не думают же они, что вместе с провинцией я получил и казну Лоури? Сказать бы им, сколько золота я потратил за последний месяц, но, как говорит Рауль: «Много чести в этом для Вас». Может поэтому он и недолюбливал военных.

Одно я понял наверняка: армия — это огромная бюрократическая машина. Иногда неповоротливая и заплывшая жиром. Как эти отставные военные.

— Берси, не взваливай всё на свои плечи, — посоветовала Элиана. — Умей находить для нужной работы подходящих людей.

— Спасибо за совет, — я улыбнулся. — Прошу, наслаждайтесь праздником. Попробуйте красного вина. Оно из провинции Крус. Купил по случаю. Очень вкусное, кстати.

Кивнув им, я направился дальше в зал. Так, кто ещё остался из «заклятых друзей»? Гильдия целителей и боевые маги.

— А пойдём-ка подразним вас немного, — тихо сказал я, направляясь к группе магов. Для них подобное мероприятие нисколько не мешало решать личные проблемы. Даже наоборот. Эрьян Тэнц, глава боевых магов, сейчас разговаривал с целителями, наверняка обговаривая вопрос с чисткой каналов. — Доброго дня. Спасибо, что смогли прийти, рад всех вас видеть.

Снова посыпались приятные уху слова и пожелания. Если бы их можно было обменять на золото, я стал бы самым богатым человеком в Империи.

— Простите, что не нашёл время зайти, — сказал я, обращаясь к целителю. Хоть убей, не помню его имя, но он как-то встречал меня, когда я заходил в гильдию к магистру Мэйту. Он выглядел лет на сорок, но при этом был совершенно седым. В нём чувствовался немалый талант мага. Думаю, что этот представитель гильдии или приближался к столетнему рубежу жизни, или уже перешагнул его. — Слышал о трагедии, которая случилась с гильдией.

— Да, целители лишилась талантливого мага и управленца, — сказал он. — Как и многие другие гильдии. Но давайте не будем о грустном. Заходите как-нибудь к нам: поговорим, выпьем.

— Спасибо за приглашение. Если выпадет минутка, обязательно загляну. Тем более, что скоро я открываю лавку алхимика. Буду продавать зелья, которые выводят загрязнение из тела. Помогает, даже если маг потеряет канал. Жаль сами каналы магов оно не очищает, поэтому используется как экстренное средство, чтобы избежать серьёзного вреда для внутренних органов.

— Мы слышали. Всё магическое сообщество говорит об этом уже как месяц. А ещё о каких-то чудодейственных микстурах.

— Будет кое-что и для простых людей. Для крепкого сна и для лечения хронических старческих болей. Ещё желудочные капли.

— Капли — это хорошо, — в голосе целителя слышалось недоверие. Наверное, думает, что я недоговариваю.

— А как дела у Вас, барон Тэнц?

— Неплохо, — сказал он, — но могло быть и лучше. Мои коллеги продолжают болеть и страдать. Кто успел, кому Вы открыли каналы, тем несказанно повезло. Если среди зелий, что будет делать Ваша лавка алхимика, будет хорошее обезболивающее, его будут покупать куда охотней, чем зелья очищения.

— Будет, — кивнул я. — Работаю над этим. Скажу вам честно, равнодушно смотреть на страдания магов я не могу. Составьте список тех, кто находится в тяжёлом состоянии. Как минимум, двоим помогу до отъезда в провинцию. Ну и находясь там, постараюсь найти время, чтобы помочь другим.

— Это было бы замечательно, — оживился маг. — Вот уж не думал, — он посмотрел на целителя.

— Гильдия целителей ничего не имеет против, — сказал тот.

— Только пусть эти маги предварительно почистят каналы. Это процесс долгий, а лишнего времени у меня не будет.

— Сделаем, — коротко сказал Тэнц.

— Договорились. Я Вас оставлю ненадолго, — ещё один короткий кивок, и я направился в сторону другой группы магов.

«Почему я должен заниматься делами в такой день? — думал я. — Вся эта политика и деньги, деньги…»

Чем выше ты поднимаешься в обществе, тем сложнее остаться человеком. Как говорит Тали, мораль простолюдина или поместного крестьянина отличаются от морали правителей и владык мира, как день отличается от ночи. И главная маска, которую носят почти все присутствующие — это лицемерие. Умение говорить добрые слова и улыбаться собеседнику, пряча кинжал за спиной.

— Господин Кнуд, — поздоровался я с ректором академии, — доброго вечера. Спасибо что нашли время и пришли. Магистр Кудеяр.

— Магистр Хаук, — кивнул глава факультета огненной магии.

— Вам спасибо за приглашения, — ректор погладил бороду. — Давно я не был на подобных мероприятиях. Столько важных людей вокруг. Собрать в одном месте почти весь высший свет общества для студента академии, кто бы сказал мне раньше, что подобное возможно.

— Вы мне льстите. Всё, что я сделал — это разослал приглашения. Спасибо, что всё ещё считаете меня студентом. Мне кажется, что степень магистра присвоена мне преждевременно.

— Как знать, как знать, — он спрятал улыбку в бороде. — Степень, в данном случае — это то, что выделяет одарённого среди серой массы обычныхлюдей. На мой взгляд, всё вполне заслуженно.

Я недавно узнал, что для её получения требовалось одобрение, в том числе, и ректора академии.

— Магистры, хочу оказать небольшую помощь академии. Я открываю лавку алхимика. Среди всего, что мы будем производить, особенно выделяется зелье очищения. Если студент на экзамене будет неосторожен или случится непредвиденное, оно может спасти ему жизнь и, самое главное, здоровье. Даже если одарённый потеряет канал, вовремя принятое зелье предотвратит отказ внутренних органов. С большой долей вероятности. Вы же понимаете, ситуации бывают разные. Поэтому, — немного опередил я ректора, — я готов предоставлять вам зелья абсолютно бесплатно. С учётом того, что их будут использовать только студенты и преподаватели не станут продавать его на сторону.

— Щедрое предложение, — немного удивился ректор, посмотрел на Веслава.

— Это будет очень кстати, если Вы успеете до экзаменов пятого курса, — сказал магистр огненной магии. — В прошлом году было три несчастных случая. Один закончился весьма плачевно.

— Да, бедный Гарри, — кивнул ректор, погладив бороду.

— Десять зелий будут готовы до начала экзаменов, — кивнул я. — И, чтобы улучшать его в будущем, не могли бы вы предоставлять мне данные о несчастных случаях? С кем из студентов это произошло, какие повреждения констатировали сразу, и насколько хорошо помогло зелье.

— Это будет несложно, — сказал ректор.

Я знал, что в гильдии магов хранился полный отчёт об использовании этих зелий в боевых условиях. К тому же доклад Грэсии сыграл свою роль, чтобы ни у кого не возникло сомнений, что зелье работает.

— Как долго хранятся зелья? — спросил Веслав.

— Свет для них губителен. Но за тёмным стеклом и печатью эффект сохранится примерно полгода. Но лучше не хранить их дольше четырёх месяцев. В сухом же виде они теряет свойства уже через две недели, — опередил я следующий вопрос.

— Вот, а Вы скромничаете, — сказал ректор. — С Вашего позволения, я походатайствую о том, чтобы Вам присвоили вторую степень магистра. Звание ни к чему не обязывающее, но почётное.

— Спасибо, — я почтительно склонил голову. Хотя, текущее положение герцога обязывало голову не склонять, но ректора я уважал. Как хорошего мага и достойного человека.

— Не стоит, не стоит, — быстро сказал он. — Скромность — хорошее качество, но не всегда полезное. Уверен, что Ваше имя будет звучать в устах студентов даже через пару сотен лет.

Это он так прозрачно намекнул, что формула данного зелья не должна исчезнуть вместе со мной.

— Простите, мне нужно вернуться к супруге, — сказал я.

— Конечно. Счастья вам и продолжения славного рода Хауков, — пожелал ректор.

Праздник постепенно переходил к поздравительной части. Гости подходили, дарили подарки, говорили добрые слова. Подарков, кстати, дарили больше, чем во время свадьбы с Бристл, но вот их стоимость или значимость были существенно ниже. Отличились только герцоги, дарившие дорогие наборы украшений для меня и Александры. Вильям подарил картину. Да, да, картину. Меня и Александры в полный рост. Мог бы предупредить. Я бы тогда не стоял с отвисшей челюстью глядя на неё. Большая, метра два в высоту, в золочёной раме. Она изображала меня в строгом военном костюме и Александру в пышном светлом платье. У меня на шее покоился символ власти герцога, на поясе меч, обильно украшенный золотом. Александра сидела на стуле, положив руки на колени. В одной руке она сжимала длинную белую перчатку, в другой веер. Задний фон изображал то ли столовую, то ли рабочий кабинет. Убранство небогатое, но идеально вписывающееся в концепцию картины. Я примерно представляю сколько нужно времени, чтобы написать такую. Чтобы успеть к свадьбе, они должны были начать работу над ней ещё в начале зимы, практически после нашей с Бристл свадьбы. Или же у них запасено несколько таких шаблонов, и мастера только дорисовывают головы и отличительные знаки в виде печати герцога?

Если кто-то планировал удивить меня после подарка Императора, то они могли идти домой. Понятно, что я ворчу, но, повторюсь, подарки были куда скромней, чем дарили нам с Бристл. Порадовался я паре породистых лошадей. Это раньше считал, что такой подарок только хлопот доставит. А сейчас знаю, сколько такая пара стоит. Особенно если они могут оставить породистое потомство.

Забыл сказать о южанах, которые смогли немного удивить, подарив тяжёлый доспех, очень похожий на тот, что использовали Асверы. То есть пластинчатая броня, обшитая прочной кожей снаружи и жёсткой тканью внутри. К ней прилагался шлем, украшенный тонким золотым и серебряным орнаментом. Настоящее произведение искусства. Третьим в комплекте шёл меч, отделанный золотом и серебром всё в той же манере. «Воины должны видеть князя в бою,» — напутствовал дорогой подарок Бран.

Гуляли и пили гости до утра. А у меня сил хватило только на первый танец, когда праздник перетёк в бал. И спал я без задних ног, уснув, едва добравшись до кровати. Оборотни же развернулись в полную ширь своей волчьей души, когда другие гости разошлись. Может поэтому ночью мне снился и волчий вой, и большие косматые оборотни.

Проснулся я от того, что стало неудобно лежать. Открыв глаза, обнаружил рядом Бристл и Александру. Они не спали, пользуясь случаем, просто отдыхали рядом. И удобно устроившись, зажав с двух сторон.

— Сбылась твоя мечта? — спросила Бристл. — Знаю, что каждый мужчина мечтает проснуться вот так, в объятиях двух красивых сестёр.

— Забыла добавить, чистокровных оборотней, и количество мечтателей заметно сократится, — вставил я. — А если бы рядом была ещё Илина, то их число уменьшилось бы и того больше.

— О, мы её звали, — кивнула Бристл, рассыпая распущенные волосы. Изящным движением руки откинула их назад, чтобы не мешались. — Но Илина сказала, что не желает участвовать в этой «глупой» забаве.

— А мне показалось, во взгляде у неё промелькнуло сомнение, — задумчиво протянула Александра. — Может быть, мы её ещё уговорим.

— Очень смешно, — хмыкнул я, пытаясь пошевелить руками.

— Отпустим его? — коварно спросила Бристл у Александры.

— Только если пообещает не убегать, — рассмеялась та.

Меня всё же опустили, и даже помогли умыться. Затем отправили прогуляться до завтрака, так как им для того, чтобы привести себя в порядок, требовалось гораздо больше времени.

Коридоры поместья Блэс были почти пусты. Уставшие за ночь оборотни проспят минимум до обеда. Это я о самых близких из родственников, которым выделили гостевые комнаты прямо в доме. Идя по коридору, я встретил парочку оборотней в истинном обличии. Они торопились в сторону кухни, приветственно кивнув мне, протопав мимо. Если я не ошибаюсь, это были дядя Вернон и его супруга. Вот уж кто не пропускает ни одного праздника, так это они. Надеюсь, в этот раз они не взяли с собой детей. Неделя дороги в одну сторону измотает кого угодно.

Проходя по хозяйскому этажу, я уловил присутствие Ялисы в комнате Лиары. Матео не смог вчера прийти, прислав вместо себя Германа. Надо спросить, что у него за проблемы. В последнее время он постоянно чем-то занят.

Услышав знакомые голоса в одной из проходных комнат, я сбавил шаг. Подслушивать не хотелось, но так получилось.

— Магия помогает мало, — голос Грэсии. — Поэтому чаще приходится полагаться на другие способы. А в твоём случае, как я говорила, во всём виноваты травы. Они не только приносят пользу. У людей, чаще всего, страдает печень. Но вам, как и оборотням, в этом плане проще. Только зачем усугублять? Особенно в этом важном деле.

— Спасибо, — голос Илины. — Я думала, что концентрация не та или…

— Чаще всего так и бывает. Ты разбираешься в травах и к себе относишься слишком категорично, не замечая очевидного. То же самое и у меня. Я слишком полагаюсь на магию, и так же слепа, когда дело касается меня или близких. Поэтому никаких трав. Вообще. На твоём месте я бы выждала пару месяцев, позволила телу очиститься.

— У меня задержка уже три недели, — сказала Илина.

— Да? Тогда поздравляю.

Я громко затопал, проходя мимо гостиной. Увидел довольно необычную картину. Грэсия слегка приобняла Илину.

— Доброго утра, — поздоровался я, сделав вид, что ничего не заметил и не слышал. — Вам тоже не спится? А, понимаю. Там, — показал за спину, — пара оборотней пробежала в сторону кухни. Тоже боитесь, что они всё съедят и выпьют?

— Если ты о вине, — сказала Грэсия, — то его уже не осталось.

— Эх, печаль, — вздохнул я. — Тогда пойду искать Ивейн. Хочу с утра пораньше в гильдию асверов смотаться. Буду к обеду.

— Ты сегодня должен посвятить себя молодой супруге, а не делам.

— Уже пообещал, что завтра целый день проведу дома в её компании. Нет, не здесь, а у нас. Слишком много гостей вокруг. Вы тоже, если хотите, перебирайтесь к нам на пару дней. Лиара будет счастлива от возможности поиграть с Аш.

— Я подумаю, — сказала она, задумавшись об этом, но как-то неуверенно. Всё-таки Даниель в кои-то веки приехал в столицу, и ехать в гости — не лучшая идея.

На завтрак я не успел. Точнее, Ивейн и Вьера заранее подготовили повозку, и я решил не тратить время. Рикарда просила навестить её, чтобы утвердить группу асверов, которая поедет вместе с нами в провинцию. Мне было достаточно той группы, что постоянно ходила за мной по пятам, а вот для Эстефании нужно было выделить несколько пар, чтобы круглосуточно её оберегали. А ещё надо было рассказать о том, что в провинцию нас доставят на галерах. Это вносило свои коррективы в планы.

Спустя месяц почти ничего не напоминало о том, что произошло рядом с гильдией. Лишь горожан в прилегающих кварталах стало не видно. Люди старались лишний раз на улицу не выходить и на глаза асверам не попадаться. А самых непонятливых гоняла городская стража. Её, кстати, стало существенно больше. Они и сами старались ходить, постоянно оглядываясь и косясь в сторону здания гильдии.

В гильдии с самого утра царило странное оживление. Все суетились, куда-то спешили. Мимо пробежала знакомая женщина, работающая в городской группе. Увидела меня, обрадовалась и, прежде чем я сообразил, обняла, едва не вышибив глаз рогом. Затем улыбнулась и умчалась в сторону мастерских.

— Надо было её стукнуть? — спросила Диана, проследив за моим удивлённым взглядом.

— Нет. Непонятно только, что случилось. Это они так радуются, потому что я уезжаю?

Вопрос так и повис в воздухе. Заглянув в лечебный покой и убедившись, что там никого нет, я направился к Рикарде. Глава гильдии пребывала в том же приподнятом настроении, что и остальные, задумчиво разглядывая потолок и даже не прикладывалась к спиртному.

— Утро доброе, — поздоровался я, заходя в кабинет.

— Привет, проходи, — она улыбнулась, и я едва не сел мимо стула. Зрелище довольно редкое и необычное.

— Что случилось? — осторожно спросил я.

— Тереса позавчера вечером родила, — сказала Рикарда. — Немного раньше срока. Не утерпела. Но всё хорошо. Дочь у неё. Бабки в письме написали, что давно не видели таких крупных и красивых новорождённых.

— О… Это хорошо, — сказал я, озадаченный такой новостью. — Нет, правда, хорошо.

— Они там все так переволновались, что ещё пара женщин едва не родила раньше срока. У них-то срок меньше, чем у Тересы, еле успокоили. Чувствуешь? — она сделала широкий жест. — Когда столько асверов разом задумались о том, чтобы создать семью. Этак мне скоро придётся закрывать гильдию. Или командовать десятком старух.

— Я надеюсь, вы не забыли о мерах предосторожности, говоря о стариках.

— Вот умеешь ты настроение испортить, — сказала она только из вредности. — Помним всё, помним. И о молодом поколении тоже. Как у тебя дела? Как всё прошло? Планы не изменились?

— Кардинально ничего не поменялось. Но я договорился, точнее, планирую договориться с южанами. Они обещали перевезти нас в провинцию на двух галерах. У них какое-то дело ко мне, как к новоиспечённому герцогу.

— Это те, что в порту трутся вторую неделю? Князь Бран и его дружина? Нашёл с кем связываться, — она покривила губами, откидываясь на спинку стула и сложив руки на груди. — Бандиты они, контрабандисты и работорговцы. Впрочем, ничего нового. Всегда ими были. Их земли пострадали в войне. Причём так, что там одно пепелище осталось. Всё подчистую иноземцы сожгли. Заранее знаю, что попросить они хотят. Свободный ход по рекам и право беспошлинной торговли. Обманут, да ещё и обворуют. Держи с ними ухо востро и верь меньше тому, что говорят.

— Это само собой.

— Что ещё могу сказать. С баронами Лоури осторожней. Хорошо, что ты целитель, и тебя так просто не отравят. Но не расслабляйся. В любой момент ожидай яда в пище и вине, а также кинжала в спину. Знай, что они тебя ненавидят. И женщин Лоури, которым ты покровительствуешь, тоже. Особенно избегай порочных связей. Эти могут действовать не прямиком. Потеряешь бдительность — в окно влезут.

— Буду предельно осмотрительным.

— Отправлю с тобой Бальсу. Хотя это и не лучшая кандидатура, но она опытный командир. Несколько молодых и перспективных пар, несколько ветеранов.

— Я же говорил, много асверов мне не нужно.

— Твоя провинция на пороге гражданской войны. Думаешь, Янда не послал своих людей, чтобы подкупить баронов? Их сдерживает только имперский легион на границе. Который, в случае проблем, подавит любой мятеж. Но если легион пострадает в войне и отойдёт вглубь Империи, тогда тебя проще будет убить.

— Ничего у них не выйдет.

— Не знаю, что ты задумал, но будь осторожен. Никакие земли и деньги не стоят твоей жизни. Пойдём найдём Бальсу. Надо сказать, чтобы готовила отряд к путешествию по реке. И попутно отправить кого-то вперёд с телегами. Чтобы на месте не искали.

* * *
Стоя на борту галеры, я следил за тем, как на неё закатывали повозку на высоких колесах. Крупные южане сноровисто затягивали её на борт и без помощи лошадей, которые уже с удобством устроились в импровизированном загоне. Ещё по двум трапам на борт заносили тюки и ящики с добром, что мы собрали в дорогу. Отдельно на борт грузились асверы. Трогать свои вещи людям они не позволяли. Бальса, стоя недалеко от меня, внимательно следила за этим процессом, словно искала недостатки в действиях подчинённых. Если за свой отряд она не переживала, то к парам из младших родов проявляла особую строгость.

Голову Бальса плотно замотала шейным платком, под которым скрывались небольшие, сантиметра по два, чёрные рожки. Они только-только начали расти. Что касается шрамов на лице, то они сошли полностью, и теперь она выглядела лет на десять моложе. Рядом пристроился её новый напарник, глядя на подчинённых ленивым взглядом. Вроде бы он совсем недавно приехал в Виторию.

Галера не слишком располагала к комфортному путешествию по Империи, но специально для благородных господ на верхней палубе установили два небольших шатра. В одном поселили Эстефанию и Клаудию, другой предназначался для меня. Асверам же придётся провести несколько дней на верхней палубе под открытым небом. Несколько благородных мужчин, которых подобрала Эстефания себе в помощь, путешествовали на второй галере, в точно таких же шатрах. Я с ними познакомился накануне. Один из них долгое время работал управляющим делами на серебряных рудниках, второй был личным помощником герцога по торговым делам. Последний мужчина с Лоури раньше не работал, но его характеризовали как отличного счетовода. Как я понял, он был мастером составлять непонятные отчёты и сводить доходы с расходами.

Чуть не забыл сказать о ещё одной проблеме. Хотя как тут о ней забудешь. Она привлекала внимание портовых рабочих и простых горожан, толпившихся у причалов и тыча в нашу сторону пальцем. Слухи по городу распространялись с такой скоростью, что самый последний нищий давно знал, что герцог Хаук приютил у себя огромную чёрную собаку. Монстра, питающегося людьми, которых для него ловят асверы. Аш имела опыт путешествия по великому морю, но перевозили их в глубоких трюмах. А тут ей выпала возможность пройтись по широкой и полноводной реке на верхней палубе. И её это не радовало. Ворчала она по этому поводу не хуже самого вредного из людей.

Закончив погрузку, Южане дружно навалились на весла и под ритмичный бой барабана мы двинулись в путь, подгоняемые течением реки. Городские мальчишки пару кварталов бежали за нами, махая руками и крича что-то про большую собаку на палубе. По городу мы шли почти час. Затем вышли на широкую часть реки и гребцы прибавили ход. Любуясь проплывающим мимо пейзажем, я удобно устроился на палубе, облокотившись о горячий бок Аш.

— Герцог?

— А, Бран, садись, — я показал на расстеленное одеяло напротив, где пару минут назад сидела Ивейн. — Аш неспокойно рядом с большим количеством воды. Боюсь оставить её одну.

— В той стае, что спалила наш город, псы были побольше, но не такие страшные, — сказал он, усаживаясь. Достал из кармана небольшую серебряную коробочку, вынул тёмно-коричневый корешок и принялся жевать.

— Как целитель хочу сказать, чтобы ты не злоупотреблял этой дрянью.

— Знаю, — проворчал он, поморщился. — Это так, чтобы мысли собрать в кучу.

— Насчёт псов, там, скорее всего, были самцы. У них морда на собачью больше похожа. Аш ещё маленькая. Знать бы как быстро она растёт…

— Откройте секрет, как Вам удалось её приручить?

— Это ничего не даст. Их не осталось в Империи. Но если у меня получится их развести… — я хитро улыбнулся не договорив. — Надеюсь, ваши люди не хотят навредить ей, пытаясь отомстить?

— Животине-то? — Бран даже удивился. — Мстить надо не лошадям и собакам, а людям.

— Так о каких делах Вы хотели поговорить со мной? — спросил я, проследив, как от повозки, где мы хранили запасы еды, подошла Илина. Она проигнорировала Брана, сев рядом со мной, но подальше от горячего бока Аш.

— Провинция Лоури, а именно бароны, занимающие там землю, вряд ли будут лояльны Вам. А новому герцогу нужна сила, на которую можно опереться. В этом мы можем друг другу помочь. Нам нужна земля, Вам — верные люди.

— В провинции есть свободная земля? — удивился я.

— Вряд ли, — он криво улыбнулся. — Есть бароны, которые не ценят землю, доставшуюся им в наследство. Вдоль провинции протянулись две широкие реки, по которым можно попасть почти в любую часть Империи. Их контролируют четыре барона. И с любым из них может случиться беда. Внезапное нападение бандитов или моровое поветрие.

— Ага, я понял, что именно нужно. Сколько же людей под твоим началом?

— Почти три тысячи, — сказал он, что-то прикинул в уме, кивнул. — Четыре сотни крепких мужчин и их семьи. Мастеровые, ювелиры, кожевники. Всё что осталось от небольшого города и трёх посёлков.

— Так ведь иноземцев выбили из Империи. Там же ваша родовая земля. А город и посёлки можно отстроить.

— С земли там прокормиться нельзя, — сказал он. — Империи сейчас не до нас, и легионы ушли в крепости. Поэтому эти земли будут грабить и жечь до тех пор, пока будет что грабить и жечь.

— А где сейчас ваши люди?

В Империи с беженцами и переселенцами поступали очень строго. Без разрешения герцога люди не могли уходить со своих земель. И именно он должен был решать проблему Брана. Герцог Сагрэдо показался мне вполне адекватным человеком, разбирающимся в том, как живёт юг. Оставшихся без крыши над головой жителей провинции он бы приютил в других городах. Но тут вставал вопрос о том, хотели ли южане, недолюбливающие Империю, расселяться по другим городам и уходить в подчинение другим баронам. Если эти три тысячи человек шли за своим князем, становясь преступниками для Империи, это многое говорило о них.

— Скрываемся в лесах у Чёрной реки. У южной границы провинции Янда. Думаю до зимы, когда снег накроет весь север, там будет спокойно. А потом Янда обратит внимание на южного соседа.

— Почему не обратились к Янда с этой просьбой?

— Потому, что на его землях всего одна река и выхода к ней у нас не будет. Да и земель свободных у него нет. А наших сил не хватит, чтобы выступить против Имперского легиона и завоевать себе землю рядом с ним. Достаточного одного мага, чтобы сжечь все наши силы, — он развел руками.

— Надо подумать, — сказал я. — Щелчком пальца такие вопросы не решить. Свободной земли вдоль рек много. Но притеснять баронов… Раз время есть, то лучше не торопиться.

Не думал, что у южан такие проблемы. Тем более, когда они с нами этими проблемами поделятся, мало никому не покажется. С одной стороны, это прорва рабочей силы. Пусти их на любой участок и считай прибыль. С другой стороны, у местных баронов своих людей в избытке, которые временно остались без работы. При некоторых усилиях с нашей стороны, они будут рады работать за небольшие деньги. Ждут меня проблемы и с герцогом Сагрэдо. Одно дело — увести у него собственное баронство, где из людей практически никто не живёт. Совсем другое — это вытащить из его провинции пару тысяч человек. Ну и последнее, герцогом меня назначили временно. Вильям в любой момент снимет меня с этой должности. Хотя это можно считать положительным фактором.

— Подумаю, — повторил я. — Преданные люди, на которых можно положиться, мне действительно нужны.

— Если дело встанет за золотом… — начал Бран, но я остановил его жестом.

— Денег с вас не возьму. И пока помогу вот чем. Есть у меня право на добычу леса… Ивейн, принеси мою карту провинции. Она в повозке на полке.

Через минуту я разглядывал большую карту провинции, расстелив её перед собой. Действительно мои земли пересекали две крупные реки, соединяющиеся между собой двумя протоками, по которым легко ходили плоскодонные речные галеры.

— Здесь топи, — я провёл пальцем вдоль Серой реки, которая вела в земли асверов к холодному мысу. — Город Лужки, где сидит барон… Литтер, да он самый. Мне он глубоко омерзителен, поэтому его и потесним. Вот тут, на изгибе реки. Когда-то там планировали заложить город, но что-то не сложилось. Рядом каменоломни, опять же болото, но главная ценность земли — это строевой лес. И у меня есть право этот самый лес добывать. Чтобы вас как бандитов не выловили в том лесу, где вы прячетесь сейчас, переселяйтесь сюда, — я постучал пальцем по карте. — Барону скажите, что я вас нанял на добычу леса, как свободную артель. В законе ничего не сказано о размере артели, хоть сто человек, хоть тысяча — всё едино. И семейные ваши могут там жить смело.

— Лес рубить? — Бран посмотрел на карту с явным скепсисом.

— Придётся немного, чтобы расчистить площадку для поселения. А вообще, как хотите. Изображайте бурную деятельность, пока я буду решать вашу проблему. Барон Литтер неудобств вам доставить не должен. Всё, что он может — потребовать золото за право пользоваться дорогами. А река в моём ведении, так ему и скажите. И ещё, — вспомнил я. — Есть у меня подозрения, что барон занимается браконьерством и выбивает мою дичь. Охоту по всей провинции я запрещаю. А в этих землях вы за исполнением моего приказа и присмотрите. Сами чтобы не браконьерствовали.

— Дело, — согласился он. — У меня ещё две галеры, но людей перевозить мы будем до самых заморозков. Быстрее им своим ходом дойти. А для этого нужны сопроводительные грамоты.

— Будут, — кивнул я. — Грамота на наём артели свободных лесорубов и их семей. Количество людей впишите сами. Торопитесь?

— И да, и нет, — он снова посмотрел на карту.

— На второй галере есть нужный для нас человек. Он хвастался, что умеет составлять официальные бумаги. Печать у меня с собой. Пока от Витории далеко не ушли, можно всё подготовить. И лошадь я твоему человеку дам.

Бран думал около минуты, затем кивнул, встал и быстро зашагал в сторону кормы. Сделал знак барабанщику и ритм упал в два раза. В принципе пора было ставить парус, гребцы к этому времени должны порядком утомиться.

— Ты так улыбаешься, словно задумал что-то коварное, — сказала Илина.

— Не то, чтобы коварное, но провинцию я основательно встряхну. Чую, не ждут меня бароны с распростёртыми объятиями, и чем быстрее я приведу их в чувство, тем лучше.

Для составления нужной бумаги ушло около часа. Эстефания была не в курсе того, что я задумал и о чём договорился с Браном. На документ о праве прохода артели лесорубов через всю империю, смотрела с большим удивлением. Как и нанятые ею помощники остались в полном недоумении. Печати герцога мне выдали в Имперской канцелярии, и это были своеобразные артефакты. При проверке подлинности они светились особым цветом. Я их уже опробовал, подписав тот самый документ о запрете охоты. Сделано это было ещё на прошлой неделе, и все бароны уже знали об этом. В провинции и без этого охотиться разрешалась только благородным господам, за редким исключением, когда добывали дорогие меха на продажу. Тут я был в полном праве. Земля, она принадлежала баронам, а дикая живность, которая на ней водилась — Империи, то есть наместнику. И убийство животных, без его разрешения, приравнивалось к воровству у герцога. Наказание за это преступление либо каторга, либо крупный штраф. В одной из книг далёкий предок Императора писал, что если бы не этот закон, земельные крестьяне съели бы всё живое в лесах, оставив благородных господ без такого развлечения как охота и вкуса дикого мяса. Не распространялось это правило только на Асверов. Потому что не находилось смельчаков, которые бы спросили с них.

Доверенного человека Бран высадил в ближайшем торговом городе, выдав тому немного золота и одну из наших запасных лошадей. Если я правильно рассчитал, то дней через шесть в провинцию войдут беженцы, а ещё через пять дней они осядут в районе Серой реки.

Повторюсь, путешествие на галере — занятие довольно скучное. Постоянная качка утомляет. Уже на второй день я попросил соорудить навес от палящего солнца, так как тяжело находиться на палубе в жару. Эстефания и Клаудия вообще старались шатёр не покидать. Пейзаж вокруг пару раз менялся, но чаще это были холмы или редкие полоски леса. Конечной точкой нашего маршрута был город Морра, где располагалось родовое поместье Лоури. Рядом с городом располагался самый богатый из серебряных рудников провинции. Земля же принадлежала барону Филиппу Ма́ртенсу, двоюродному брату покойного Герриха Лоури. По словам Клаудии, я его видел. Он был на том собрании, когда умер герцог. Эстефания, говоря о нём, сказала только: «Старый, жадный, злой клоп». И это ещё не самые плохие слова. Вспоминая родственников покойного мужа, она не скупилась на эпитеты.

К городу Морра от реки нужно было ехать несколько часов, поэтому на берег мы сходили в портовой деревне. Названия я не запомнил, но, что поразило, так это богатство оной. Десятка два каменных домов, половина из которых имела два и даже три этажа. Улицы вымощены не хуже, чем в Витории. Добротный причал, предназначенный и для небольших лодок, и для полноразмерных речных галер. Большие склады говорили о том, что отсюда в столицу шёл самый разнообразный товар, а не только серебро. А ещё вокруг было необычно чисто, а дворы домов и части улиц изобиловали зеленью и декоративными деревьями. От портовой деревни по зелёному лугу в сторону далекого леса вела широкая каменная дорога. Красота, да и только.

В порту нас ждали две телеги и группа Асверов. Люди Брана перегрузили всё наше имущество в них и галера ушла в обратном направлении.

— Надо было подумать о второй повозке, — задумчиво сказал Марк Тофт — бухгалтер, нанятый Эстефанией. На бухгалтера и человека, занимающегося подсчётом денег, он не был похож. Скорее на ювелира. Он постоянно щурился, особенно когда читал что-нибудь. Одежда с кучей карманов ему совсем не шла. — Я уже и не вспомню, когда в последний раз совершал долгие конные прогулки.

— Да уж, — согласно протянул управляющий делами Лоури, мужчина с труднопроизносимым именем Вермайрен. Звали его Йозеф. Он был похож на покойного герцога Лоури. Такой же нескладной комплекции, худощавый и немного сутулый. Не удивлюсь, если он какой-нибудь незаконнорождённый родственник Лоури.

Третий мужчина, бывший управляющий серебряного рудника, промолчал. Он был кряжист, с большими руками и толстой шеей. Похоже, что он лично долгое время работал кайлом и заступом. Звали его Винсент Рохо. Он выдохнул, стянул с шеи мокрый платок, убрав его в карман камзола, который ему не шёл ещё больше, чем бухгалтеру костюм с кармашками.

Один из Асверов подвёл им лошадей, купленных по случаю в Витории.

— Пустынно тут, — я оглядел пустые улицы.

— Господин Хаук, — сказал Йозеф, — у Вас необычный талант забывать с кем Вы путешествуете.

Мужчина показал на Аш, которая с любопытством исследовала большие корзины с рыбой, стоявшие у причала.

— Может быть, — я же посмотрел на асверов у телеги. — В путь. Хорошо бы до заката добраться до поместья.

Я забрался в повозку, садясь напротив женщин. На их лицах читалось облегчение, что долгая дорога скоро подойдёт к концу и можно будет отдохнуть с комфортом. Пока мы ехали, я попросил рассказать о землях и поместье. Клаудия, радуя дедушку, приезжала сюда каждый год на лето. Но рассказать об окружении герцога почти ничего не могла. Родственники и барон Ма́ртенс её не интересовали от слова «совсем». А вот Эстефания о родственниках мужа могла рассказать много. Они веками зарабатывали золото в провинции, поэтому все сферы и аспекты торговли были давно поделены между баронами и герцогом. Покойный Геррих оставил себе только переработку серебра, отдав всё остальное родственникам. Они же платили ему налог, установленный лет двести назад, которые едва ли верно отображал доход, который получали сейчас. И, по её словам, выбить из них лишнюю монету сверх того, что было закреплено в старых договорах будет крайне тяжело. Но на этот счёт у нас был план. Плохо только, что выкупая права на добычу ресурсов, Геррих заплатил баронам столько, что они могли безбедно жить ближайшие двадцать-тридцать лет. А учитывая, сколько они накопили до этого своими силами, этот срок мог увеличиться в разы. В общем, испытывать моё терпение они могут долго.

Чтобы горожане и простые люди не докучали благородным господам и не мозолили глаза, поместье находилось в получасе езды от города. Место Лоури выбрали живописное. Небольшая роща, пруд, и просто огромный фруктовый сад, вдоль которого проложили множество тропинок с лавочками и беседками. Трёхэтажное здание с высокой крышей и золочёными шпилями вытянулось вдоль сада не меньше чем на три сотни шагов. Это уже был не дом, а настоящий дворец. Отделанные зелёным мрамором стены с белоснежными колоннами — смотрелся он величественно и богато. Поместье Теовинов, где проводила летние месяцы императорская семья, выглядело несколько блеклым по сравнению с ним.

Дорога, которая вела к поместью, проходила через крошечный хутор в семь домов, где жила прислуга. Мне показалось странным, что имея такой огромный дом, хозяева не смогли выделить пару комнат для слуг. Или же слуг было слишком много и некоторым приходилось ютиться отдельно? С другой стороны от дома виднелся край казарм, где проживала охрана. Там же были и конюшни с пристроенной к ним небольшой кузницей.

Судя по небольшому запустению, дома для слуг пустовали около месяца. Не было возле дома и стражи. Мы легко въехали во двор, миновав пустой пост охраны. Я вышел первым, помог выйти женщинам.

— Красиво тут, — я полной грудью вдохнул свежий и немного сладкий воздух. — И дышится как легко. Удивительное место.

— Да, летом здесь особенно красиво, — подтвердила Эстефания. — И осенью, когда начинался сбор урожая фруктов, Геррих организовывал ярмарку, — она показала в сторону сада, — с той стороны. Туда свозили овощи и фрукты, посуду и ткани.

Асверы, тем временем, рассредоточились и разбежались проверять окрестности и сам дом.

— Нет, брошу столицу, перееду именно сюда, — сказал я, впечатлённый окружающей природой и красотой. — Приютите?

— Переезжайте, — лукаво улыбнулась Эстефания. — После городской суеты всё кажется необычным и слишком тихим. Но уже через неделю начинаешь ценить это уединение.

Сложно было сдержать эмоции, и это было восхитительно. Даже долгая и утомительная поездка сейчас казалась мелким неудобством.

— Аш! — позвал я. Она подбежала, уткнулась лбом в плечо, едва не сбив с ног. — Можешь гулять свободно, но далеко от дома не убегай. И посмотри есть ли поблизости люди. Потом, всё потом, — ответил я на её вопрос.

Она ещё раз толкнула меня головой и легко потрусила в сторону сада. Кстати, за месяц она выучила немало слов. Пока ещё плохо связывала их между собой, но значения понимала.

— Не боитесь отпускать её? — спросил Йозеф Вермайрен.

— Пусть, — отмахнулся я. — Давайте посмотрим, что с домом.

Парадную мраморную лестницу немного занесло листьями и дорожной пылью. Внутри, ожидаемо, было пусто. В самом широком смысле этого слова. Дорогой паркетный пол исцарапан и побит в некоторых местах. На стенах, где должны были висеть картины или стоять шкафы, остались светлые пятна. Тот, кто чистил дом, стянул ковёр с лестницы и даже выкрутил специальные держатели для него.

— Основательно прибрались тут, — сказал я, слушая собственное эхо. — Хорошо, окна не побили.

Минут тридцать мы ходили по дому, поднялись на третий этаж к спальням. Везде одно и то же, голые стены, частично испорченный паркет. Кое-где умудрились порвать драпировку на стенах. Затем мы спустились в большой бальный зал на втором этаже.

— Варвары, — высказался я. — Почему лепнину с потолка не додумались снять?! Ух я им!..

— Про это я и говорила, — голос Клаудии дрогнул. — Что вынесут всё, кроме стен.

— За это надо наказывать. По рукам бить…

Я прошёл к широким окнам, выходящим в сад. В дорогу с собой мы взяли шатры и палатки, ожидая подобного. Но увидеть всё своими глазами и понять масштаб — это совсем другое. В здании совсем не ощущалась магия. Те, кто выносил вещи, испортили всё, чтобы уж наверняка.

— Бальса, — не оборачиваясь, сказал я. — Ставьте шатры рядом с садом. Сегодня ночь мы проведём под открытым небом, а завтра поедем в гости к барону Филиппу Ма́ртенсу.

— За домом, недалеко от пруда, есть купальня, — сказала Эстефания. — Это маленький дом, где можно смыть дорожную пыль. Не думаю, что воры унесли с собой запас дров.

— Купальня? — я обернулся.

— Её построили лет пятнадцать назад, — пояснила она. — Внутри небольшой бассейн, в который подается вода из пруда. Если зажечь огонь под котлами, то вода будет тёплой или даже горячей.

За остаток дня и ночь, к нам никто не наведался. Ни местный барон, ни желающие поживиться в пустом доме грабители, ни местные крестьяне. Дорога, ведущая из города к поместью Лоури, оставалась пустынной. Вечером мне казалось это странным, но утром, когда я вышел из шатра и посмотрел на большой дом, подумал что всё немного проще. Тот, кто вынес всё из дома, вымещал злость. Это была своеобразная месть, а не просто попытка нажиться.

После скромного завтрака мы дружно поехали в Морру. Я оставил всего одну пару асверов присмотреть за домом и шатрами, которые мы разбирать не стали. Если всё сложится удачно, мы можем остаться в городе, сняв пару комнат на постоялом дворе. Меня это не слишком напрягало, а вот благородным женщинам жить в шатре непозволительно. Но когда я коснулся этой темы, Эстефания наотрез отказалась оставаться в городе. Сказала, что раз у неё есть свой дом, она будет жить там и не станет давать повода смеяться над ней.

Город Морра — крупный центр богатейшей провинции. Я ожидал увидеть столицу в миниатюре, но все оказалось прозаичней. Небольшой каменный город расположился в живописном месте, окруженный полями и парой озёр. Вокруг море зелени и декоративных деревьев. Все дома выкрашены в приятный бежевый цвет и вкупе с тёмно-оранжевой черепицей смотрелись немного нереалистично. Кто-то установил на ближайший холм мельницу, изящно подчеркнув переход сельской местности в городскую. За полями можно было увидеть крестьянские дома, коров, пасшихся на лугах. Видно, что хозяин любит свой город и не жалеет денег, чтобы он выглядел красиво.

В отличие от крестьян, которые, завидев асвера или Аш, бросались врассыпную, забывая обо всем, городские жители провожали нас любопытными взглядами. Кстати, последователи пресветлого Зиралла к полудемонам относились терпимо, до недавнего времени. А вот последователи Светлобога, особенно те, кто жил в глубинке и асверов никогда не видел, считали их полноценными демонами. И по их вере, если этот демон тебя убьёт, то заберёт душу с собой в преисподнюю. Поэтому и разбегались они, завидев асверов. Я неспроста вспомнил богов, так как на въезде в город столкнулся со старым знакомым.

Греясь на солнышке, на камне у въезда в город сидел Вигор. За время, пока мы не виделись, он немного окреп телом. Что удивительно, среди седых волос появились тёмные пряди. В справочниках целителя говорится, что если волосы поседели, то никакая магия не способна вернуть им цвет. А божественная милость, как видится, с подобным справлялась.

Спешившись, я подошёл к нему, приветливо улыбнувшись. Странно, но я рад был видеть этого парня. Может потому, что мы с ним находились в одинаково непростой ситуации. Слышать и чувствовать присутствие бога — это ни разу не благодать. Особенно когда бог в скверном расположении духа.

— Вигор, здоро́во выглядишь, — сказал я. — Какими судьбами тебя занесло в это живописное место? Только не говори, что…

— Всё так, — он легко улыбнулся. — Пресветлый говорит, что это ты во всём виноват.

— Я много в чём провинился и много чего натворил за последнее время, поэтому хотелось бы знать, что именно он имеет в виду.

К нам подошла Аш, посмотрев на Вигора как-то недобро. Я успел положить руку ей на морду, оттесняя назад.

— Маленькая ты ещё, — сказал я ей, — чтобы против бога выступать. Вигор, если она тебе руку откусит, я не виноват. Заранее предупреждаю.

— Хорошо, не буду. Думал, её это успокоит, — сказал он, пряча руку за спину.

— Так что там Пресветлый? — спросил я.

— Он говорит, что один раз уже не пустил Бало́ра в этот мир. А тёмной богине демонов это безразлично.

— Причём здесь одноглазый бог? А, так это всё-таки были его фанатики, — прищурился я.

— Балору не место в этом мире, — серьёзно сказал он. — Он посеет вражду между людьми, развяжет войну.

— Зиралл хочет, чтобы я выступил против Бало́ра?

— Нет, — Вигор покачал головой, ткнул себя пальцем в грудь. — Чтобы я.

— Да ради всех богов, делайте что хотите, — с облегчением отмахнулся я. — Обещаю не мешать и помогать по мере сил. Хотя, тут больше «не мешать», чем «помогать». Некогда мне. Дел много…

— Тогда помоги советом. Пресветлый не говорит, как это сделать.

— Знаешь, Зиралл так… нагадил асверам и мне, что… — я выдохнул, глядя на него. Он смотрел на меня честными и искренними глазами. С таким взглядом ему милостыню просить надо. Не откажет даже самый жадный торговец. — Ладно, ты где остановился?

— Я только что пришёл, — он показал на дорогу и на крестьянские домики. — Люди в этих краях почитают Пресветлого и помогают его служителям.

— Так бы и сказал, что крестьяне приютили на ночь, — я оглянулся на спутников. — У меня сейчас важная встреча — надо кое-что уладить. Давай после обеда встретимся и поговорим. Деньги есть?

Он достал из-за пазухи увесистый кошель. Даже если там была одна медь, на то, чтобы остановиться в городе, ему должно хватить.

— Отлично. После обеда на любом постоялом дворе города. Я тебя сам найду.

Вигор кивнул, посмотрел на любопытствующих женщин, выглядывающих из повозки, улыбнулся и даже помахал им рукой.

— Смелый ты парень, — рассмеялся я, возвращаясь к лошади. — После обеда. Не пропадай.

Пока мы разговаривали, к дороге потихоньку стягивалась городская стража. Поверх кольчуг они носили накидки с цветами барона в виде белых, синих и зелёных косых полосок. Только страже полагались алебарды, а не короткие мечи. Они перегородили улицу, нервно поглядывая на Аш.

— Стойте! — командир стражи вышел вперёд, поднимая руку. — В город с чудовищем нельзя!

— Вот как? — удивился я. — Йозеф, слышишь, они назвали тебя чудовищем. Это серьёзное оскорбление. Ты хоть знаешь, кто он? — я сурово посмотрел на стражника. — Это помощник герцога, и для тебя «господин» Вейрм… Вермн… Вермайрен!

— Ни в коем случае! — быстро нашёлся стражник, покосившись на подъехавшего и хмурого Йозефа. — Я имел в виду вот это большое чёрное… кхм… чудовище.

— Это моя охотничья собака. И вообще, — я подтянул поводья, направив лошадь прямо на стражника, — ты стоишь у меня на пути.

— А Вы?.. — он попятился.

— А я, герцог Хок. Раз ты так удачно подвернулся, покажи дом барона Мартенса.

Стражник оглядел весь отряд, выделив недружелюбно смотревших на него асверов. Надо отдать ему должное, он довольно быстро пришёл к выводу, что если я и не герцог, то вряд ли простой человек, раз у меня такая свита. И пусть лучше со мной разбирается барон.

— Густаф! — крикнул он, подзывая одного из своих подчинённых. — Проводи герцога к дому барона.

Стража разбежалась в разные стороны, освобождая улицу, а вперед побежал молодой парень, придерживая ножны, чтобы не били по ногам.

— Он наверняка знает, что Вы приедете сегодня, — сказал Йозеф, имея в виду барона.

— Само собой, — кивнул я.

Городок изнутри смотрелся не хуже, чем со стороны дороги. Везде светлый камень, обилие разнообразных лавок, о чём говорили деревянные вывески. И полное отсутствие нищих и даже бедных. У нас дома барон такой ерундой не занимался. Ему было важно, чтобы город приносил доход. И порядок в нём наводила городская стража по своему усмотрению, часто закрывая глаза на воров, карманников и разнообразных бандитов. Не за просто так, естественно.

Дом баронов Мартенс находился в спальном районе города, рядом с просторной площадью. Высокий кованый забор, просторный участок с садом и сам дом, построенный в форме подковы. В центре двора чаша фонтана, выполненная из белого мрамора. На сей раз нас ждали барон и его приближённые. Филиппа Мартенса можно было узнать сразу. Сильно пожилой мужчина, выделяющийся самой роскошной одеждой и украшениями. При этом ничего особенного, просто другие старательно одевались так, чтобы не затмевать хозяина города. Всего встречающих было пятеро, среди которых одна женщина, оставшаяся на втором плане. Они терпеливо ждали, пока наш отряд остановится, спешится. Йозеф поспешил помочь Эстефании и Клаудии выйти из повозки.

— Эстефания, дорогая, — обрадовался барон. Вблизи он выглядел самым обыкновеннымстариком. Когда-то он был магом, но сейчас это практически не ощущалось. Думаю, что он и сам забыл как использовать магию. — Давно не виделись. Как добрались, как дорога?

— Всё прекрасно, барон Мартенс, — от её улыбки повеяло холодом. — Позвольте представить наместника провинции, герцога Хаука.

— Очень приятно, — закивал барон, коротко поклонился. — Барон Мартенс, собственной персоной. Но Вы можете звать меня Филипп.

— И мне тоже приятно познакомится, — согласился я. — У Вас прекрасный дом.

— Хотите, я устрою для Вас экскурсию?

— Только по пути в Ваш рабочий кабинет. Нам нужно обсудить дело чрезвычайной важности. Мы только познакомились, но я уже недоволен Вами.

— Что же такого случилось? — он искренне удивился.

— На Ваших землях промышляют бандиты и воры. А вы бездействуете и не ловите их. Было похищено имущество, принадлежащее мне, а значит принадлежащее Империи. Я приехал, чтобы провести тщательное расследование и сурово наказать виновных.

— Простите, герцог, — вот теперь он всерьёз удивился, — могу я узнать, о каком имуществе идет речь? Мои люди сделают всё возможное, чтобы помочь поймать преступников. Если только это не речные пираты. В последнее время это настоящий бич наших земель.

— Помощь мне не нужна. Я выписал лучших сыщиков из столицы, в лице асверов полудемонов. Они умеют читать мысли людей и в два счёта найдут всех виновных. И тех, кто им покровительствует. А насчет вещей — всё просто. Находясь в сложной финансовой ситуации, уважаемая Эстефания Лоури продала мне часть своей коллекции драгоценностей и дорогих изделий, хранящихся в её доме, который стоит недалеко от вашего города. И приехав туда вчера, мы увидели страшную картину. Дом ограблен, и всё моё, — я зло процедил это слово, — имущество похищено. Но ничего, я найду этих мерзавцев и вздёрну на ближайшем дереве. Чтобы другим неповадно было брать то, что принадлежит мне.

Глава 6

Барон Ма́ртенс небольшим кружевным платком утёр пот, проступивший на морщинистом лбу, а в глазах его свиты появилась какая-то неуверенность. В намерениях немолодого мужчины промелькнуло желание отправить кого-нибудь из подчинённых чтобы устроить пожар на каком-то складе.

— Командор Бальса, — обратился я к женщине, не сводя взгляда с барона, — отправьте подчинённых проверить склады в городе. Хочу узнать, не спрятано ли там похищенное из поместья. А мы с бароном пока побеседуем в его рабочем кабинете.

— Господин Хаук, — быстро сказал Филипп Мартенс, — Вы слишком поспешны в суждениях. Дом уважаемой Эстефании Лоури никто не грабил. Никто бы не посмел. Вы знаете, в наших краях неспокойно, а так как за домом некому было присмотреть, я позволил себе вывезти все вещи чтобы сохранить их от воров и разбойников.

— Вот оно как? — удивился я. — При всём уважении, это странное решение. Вы уверены, что Ваши слуги, перевозившие вещи, не присвоили себе что-нибудь? Безделушку, которая стоит гораздо больше, чем сумма, которую Вы могли потратить на охрану поместья.

— Вы так говорите, — начал он неуверенно, — что я сам засомневался. Конечно же я не могу быть уверенным в каждом из своих слуг. Любой может поддаться искушению…

— То есть, красть у Империи, — подтвердил я. — Что ж, мы это проверим. Допросим каждого, и если всплывёт хоть малейший факт воровства, виновных ждёт суровое наказание. Даже если это будет один единственный комплект постельного белья или щётка для чистки овощей из кухни. Слуги должны знать, что с ними будет, если они присвоят себе имущество господ. Где Вы храните то, что вывезли из дома? Проводите меня туда. А командор пока допросит слуг, — я перевёл кровожадный взгляд на стоявших рядом с бароном людей.

— Господин Хаук, это лишнее, — сказал он. — Я сам разберусь с подчинёнными. И если что-то пропало, лично возмещу ущерб.

Я на минуту задумался, хмуря брови.

— Хорошо, барон, пусть будет так. Но для начала составьте мне компанию и проводите туда, где Вы храните вещи Эстефании Лоури. У Вас прекрасный город, давайте прогуляемся.

Далеко идти не пришлось. Два больших склада, отведённых для вещей из поместья, располагались всего в двух кварталах от дома. Пока мы неспешно шли в ту сторону, асверы успели найти управляющего раньше людей барона. Тот оказался человеком ответственным и всё полученное имущество переписал до последней пуговицы. Я когда эти списки читал, диву давался. Чего там только не было: посуда, включая большие сервизы на два десятка персон, одежда, картины, подсвечники, очки в золотой оправе, каменные курильницы, булавки, иголки. А заглянув на сами склады, был в шоке. Всё это добро занимало два огромных здания. В первом едва уместилась мебель, во втором хранилась различная мелочь.

Барон ходил за мной молча и с угрюмым выражением лица. Особенно когда мы дошли до сундуков с одеждой. Дорогие наряды герцога и герцогини, в том числе и платья Клаудии, не то чтобы разбросали, но было видно, что их хорошенько перебрали и перетрясли. На дорогом костюме герцога, к примеру, отсутствовали золотые пуговицы и богатая отделка, которую можно было оторвать. Женским платьям досталось не меньше. Увидев, что с ними стало, Клаудия не выдержала и выбежала на улицу. Эстефания же смотрела на это спокойно, найдя среди прочих вещей изрезанный костюм мужа.

Я ходил по складам задумчиво, пытаясь представить, сколько же добра накопили несколько поколений герцогов Лоури. Столько, что за время, прошедшее со смерти Герриха, его родственники не успели всё растащить.

Увидев всё, что нужно, мы вернулись в дом барона. Находясь в мрачном настроении, я не обратил внимания на то, что в таком же настроении находились и асверы. Если смотреть со стороны, могло показаться, что они прикидывают как будут планомерно вырезать всё население города и как справятся с городской стражей. Даже Аш выглядела так, словно едва сдерживается. Во-первых, от неё начал исходить угрожающий жар, и находиться в пределах пяти шагов стало тяжело. Во-вторых, из её ноздрей то и дело вырывались струйки огня, пугая людей, незнакомых с огненными псами. Пришлось потратить несколько минут чтобы успокоить её. Она, кстати, и сказала мне, что я выгляжу точно так же как асверы, и очень удивилась, узнав, что драки не будет.

Когда я поднялся в сам дом, то отчётливо почувствовал страх, сковавший всех его обитателей. Прислуга, женщины, пара детей, которые находились на самом верхнем этаже. Почувствовал себя людоедом, наводящим страх на окружающих, и это убавило пыл. Чтобы немного разрядить обстановку, я попросил взволнованную хозяйку дома накормить моих спутников лёгким завтраком. Для разговора с бароном мне было достаточно Эстефании и Марка Тофта, нашего бухгалтера.

— Если Вам так понравилась эта ваза, я вам её подарю, — сказал барон, разбирая бумаги на рабочем столе.

Я выдерживал паузу, расположившись в кресле, давая возможность Марку найти нужные документы, Эстефания с интересом разглядывала изящную золочёную вазу, стоявшую на тумбе между книжными шкафами.

— Не стоит, — ответила Эстефания. — Просто у нас дома была точно такая же. Когда Клаудии исполнилось шесть лет, она шалила с Виктором, и они уронили её с постамента, оставив некрасивую вмятину, — она повернула вазу и провела пальчиком по небольшой вмятине у основания.

— Барон, — сказал я, нарушив молчание, — я так и не увидел список пропавших украшений.

— Они хранятся отдельно, — сказал он устало. Подумал об одном из своих родственников. Но не в том ключе, что у того хранились драгоценности, а в том, чтобы поговорить с ним на тему передачи полномочий землевладельца. — Не мог же я запереть их на складе с другими вещами. К следующему утру от них не осталось бы и золотой пыли.

— Хорошо. Это может и подождать. У меня много дел, куда более срочных. Я дам Вам возможность исправить оплошность с вещами, принадлежащими Лоури. И самим совершить суд над виновными в… небрежном отношении к имуществу. Обговорите с Эстефанией сроки перевозки и компенсацию за утраченные и испорченные вещи.

Эстефания коротко улыбнулась, крепче сжав папку с перечнем того, что попало на склады. Барон при этом помрачнел ещё больше.

— А сейчас нам предстоит решить вопросы, ради которых меня сюда направил Император. Я должен отчитаться перед ним через месяц. И если он узнает, что творится в провинции на данный момент, не поздоровится всем, в том числе и мне.

— Не могли бы Вы сказать, что вызвало недовольство? — уточнил барон. Он, наконец, подобрал нужные документы, готовый вести основательную беседу по существу. К ней он подготовился заранее. Только не ожидал, что она начнётся с подобных неприятностей.

— Марк, передайте барону отчёт из Имперской канцелярии.

На стол легла подшивка жёлтых листов. Этот документ мне обошёлся в две тысячи золотых монет. Да уж, жадность бюрократов не имела границ. Но за эти деньги они составили подробный отчёт о том, сколько товара вывезли из провинции Лоури в столицу и на крупные рынки Империи. Сколько денег внесли в казну, а также размеры каждой из областей и всё, что облагалось налогом. Ну а Марк почти три недели сверял и сводил эти данные. По закону провинция должна вносить в казну Империи седьмую часть от полученного прямого дохода. Помимо этого, взимались косвенные налоги и поземельные сборы.

— Согласно данным, что провинция предоставила за последние пять лет, уровень добычи серебра, леса, строительного и отделочного камня с Вашей земли, довольно стабилен. Красными чернилами это то, что Вам нужно будет заплатить в виде поземельного налога за летний сезон и далее за осень.

Барон углубился в изучение цифр минут на десять. Там ничего не было особо незаурядного, кроме того, что владелец земли должен был платить немалый налог на шахты и карьеры. Это один из «стимулов», которыми пользовалась Империя, заставляя баронов работать и добывать полезные для страны ресурсы. Налог снижался или устранялся только в том случае, если землевладелец доказывал, что шахта или карьер истощились или становились нерентабельными. Это правило не касалось только строевого леса. Там налоги взимались лишь за сам процесс вырубки и добычи ценной древесины.

— Я должен платить такие огромные деньги, даже не имея возможности добывать руду или камень? — притворно возмутился барон.

— Таков закон, — я развёл руками. — На вашей земле есть серебро и камень, которые нужны Империи. Есть у вас право добывать их или нет, никого не интересует.

Помолчали. Барон прекрасно знал об этом законе и всё понимал. Разница только в том, что благодаря Герриху Лоури все эти годы его родственники платили меньше, чем положено. Не знаю, что этому способствовало, взятки или что-то другое. Возможно, на это закрывали глаза, довольствуясь налогами на прибыль, которая в разы превосходила все поземельные выплаты.

— Барон, мы взрослые люди, — сказал я. — Понимаю, в какой ситуации вы все оказались. Поэтому предлагаю заключить следующий договор. Эстефания возьмёт у Вас в аренду землю рядом с серебряными шахтами и карьерами. Под моим надзором она организует добычу и вывоз товара. Я, в свою очередь, буду платить поземельный налог на шахту и карьеры, где будет вестись добыча. Дополнительно Вы будете получать три процента от прибыли.

Барон вдохнул, чтобы возразить, и выдохнул, так как сказать ему было нечего. Примерно такими доводами и предложениями убеждал их герцог Геррих Лоури, когда выкупал «права на добычу». Дескать, за вас всё будут делать, а вам только и нужно, что подсчитывать прибыль. Эстефания, кстати, посмотрела на меня немного удивлённо. Когда мы с ней обсуждали этот вопрос, разговор о том, чтобы платить за баронов налоги, не шёл. Мы рассчитывали сделать так, чтобы выплаты за право пользования дорогами и складами равнялись той сумме, которую барон платил в виде налогов. Бароны бы «покочевряжились», но согласились, так как деваться им было некуда. Я же сейчас предлагал ему неплохой способ выйти из сложной ситуации, да ещё и получить небольшую прибыль.

— Три процента, — опередил я барона. — Меньше можно, больше нельзя. Не торопим Вас, подумайте. Скажете «нет» — останемся при своих.

— Нет, нет, то есть, да, — быстро сказал он. — Предложение очень хорошее. Когда Вы хотите заключить договор?

— Поговорим предметно, когда я встречусь с другими баронами. Завтра я поеду на юг к барону… Лари.

— Ба́рнат его имя, — подсказала Эстефания.

— И, к своему возвращению, я хочу увидеть все вещи семьи Лоури на своих местах, — сказал я Барону, вставая. — И мои драгоценности.

— Сегодня же распоряжусь, — отозвался тот.

Не прощаясь, я вышел из кабинета. Эстефания догнала меня у выхода во двор, где я застал Клаудию в компании Аш. Видно гостеприимство семьи Ма́ртенсов ей пришлось не по душе. Она что-то тихо говорила Аш, гладя её по горячей шее.

— Надеюсь, ты не уговариваешь её спалить этот дом вместе с его обитателями? — сказал я, подходя.

— Нет, — немного слукавила она. Вот уж не ожидал. — А как у тебя всё прошло?

— Более-менее неплохо. Уважаемая Эстефания, пока меня не будет, потяните время и не подписывайте никаких договоров.

— Вы что-то задумали? — спросила она. — Не стоило идти на такие уступки.

— Пусть он успокоится, порадуется пару дней. До тех пор, пока в провинцию не войдут южане. Увидите, как только он об этом узнает, тут же примчится. А Вы скажите, что не планируете нанимать местных людей на работу. Дескать, герцог уже нашёл рабочую силу.

Эстефания, наконец, всё поняла и удивлённо посмотрела на меня.

— Можно, конечно, его и повесить, — сказал я для Клаудии, — но проблем от этого меньше не станет. Он управляет немалым куском земли, организует работу людей, доставку еды, собирает налоги. Замени его новым человеком, сначала воцарится хаос, который удастся разгрести хорошо если к зиме. К тому же и другим баронам это не понравится. Открыто воевать с ними я сейчас не хочу. Они сами должны понять, что ссориться со мной выйдет дороже.

Клаудия промолчала, глядя на тёмную шкуру Аш.

— Пойдём, лучше найдём Вигора, — предложил я.

— Это тот странный мужчина, с которым ты разговаривал?

— Да. Я тебя удивлю, но он верховный жрец Зиралла. Проводник его воли, — я протянул ей руку. Клаудия вздохнула, согласно кивнула и немного улыбнулась. — Эстефания, Вы с нами?

— А вы хотите оставить меня здесь?

— Ни в коем случае.

Минут десять понадобилось чтобы раздать указания нашим друзьям. Управляющему Йозефу поручили проследить за доставкой вещей в особняк Лоури. А также найти слуг и подходящих людей для охраны дома. Винсенту Рохо предстояло посетить шахты, чтобы удостовериться, что без нашего ведома барон там ничего не делал. Пришлось выделить ему пару асверов для охраны. Ну а Марк должен был заняться подготовкой бумаг для заключения договоров.

Чтобы найти Вигора пришлось поколесить по городу. Вместо того, чтобы ждать на постоялом дворе, этот неугомонный парень собирал толпу на окраине города, рядом с каким-то храмом. Даже городская стража решила послушать его речь, не спеша разгонять людей. Что такого он говорил, узнать не удалось, так как появление Аш перепугало горожан, и они ощетинились, готовые броситься на неё с голыми руками. Вигор что-то сказал, и собравшиеся люди за считанные секунды разбежались, освобождая площадь.

Предчувствуя неприятности, асверы рассредоточились, вытесняя с площади стражу. Если так пойдёт дальше, к вечеру горожане соберутся и с факелами да вилами направятся в сторону поместья Лоури выгонять демонов со своей земли.

— Что случилось? — спросил я, улыбаясь, подходя к Вигору, который слез с деревянного ящика, играющего роль трибуны. — Ты зачем людей баламутишь?

— Хотел выгнать служителей Балора из города, — он махнул рукой в сторону здания. — Они осквернили храм, посвящённый Лиам.

— Ух ты… — протянул я, жестом подзывая Бальсу. — И много их там?

— Я не считал.

Из храма выглянул мужчина в знакомом сером балахоне и скрылся внутри.

— Может его сжечь?

— Это было бы хорошо, — Вигор холодно посмотрел в сторону здания.

Я проследил за его взглядом, прислушиваясь к ощущениям. Уга оставалась спокойной, демонстративно не замечая присутствия Пресветлого бога.

— А может их повязать и сдать господину Хорцу? — задумчиво произнёс я. — Но предчувствие нехорошее. Побудь здесь…

Чувства действительно были странные. Что-то звало меня в храм так, словно я, во что бы то ни стало, должен был туда войти. Необычные ощущения. Я позволил себе посмаковать их, преодолев половину пути к храму. Рядом, плечом к плечу, шагала Диана, держа ладонь на рукояти меча. Она с шумом выдохнула, вытянула меч наполовину из ножен, затем с силой вогнала его обратно.

— Диана? — я остановился.

Она снова вытянула меч на две ладони и снова со стуком загнала его обратно. Стиснула рукоять так, что побелели пальцы, затем отпустила, отодвигая ножны подальше.

— Ты говорил, — произнесла она, глядя на здание, — что когда-нибудь я приму тебя за другого человека и попытаюсь убить. Я же сказала…

— Что никогда не перепутаешь меня с двойником, — кивнул я.

— Это странное и… неприятное чувство… Оно затмевает разум, заставляя «не думать».

Диана протянула руку и положила ладонь мне на макушку. Её глаза расширились, она вдохнула полную грудь воздуха, выдохнула.

— Прошло, — сказала она, удивлённо посмотрев на меня. — Сейчас прошло.

Мы одновременно обернулись. Я не успел заметить, как она вытащила меч. Слишком быстро это произошло. Если бы она взялась меня убивать, я бы осознал это только, когда моя голова отделилась бы от тела. Убийственное намерение со стороны подчинённых Бальсы было очень сильным. Диана боролась одна, а их мысли просто слились воедино, решив всё очень просто. Довольно неожиданно для всех нас, между мной и асверами появился Вигор. Стоило его увидеть, как ко мне словно вернулись чувства. Стало жарко, так как палящее солнце висело прямо над нами, разогнав все облака. Лёгкий порыв горячего ветерка со стороны длинной каменной улицы принёс запах свежеиспечённого хлеба и отголосок дыма. Я почувствовал капельку пота, бегущую по спине.

Бальса нахмурилась и немного дрогнувшей рукой убрала меч в ножны. Остальные асверы последовали её примеру. Все, кроме Вьеры и Ивейн. Они обходили отряд Бальсы с двух сторон, стараясь быстрее пробиться ко мне. Девушки не всё до конца поняли, так как под влияние странного морока не попали, но вспыхнувшие и погасшие намерения на площади прочли.

— Сжечь его, — сказал Вигор, показывая на храм. — Они приносят друг друга в жертву и проливают проклятую кровь.

Сказать, что согласен с ним, я не успел. Вперёд выскочила Аш, перепрыгнув асверов. Меня обдало порывом раскалённого ветра, словно на секунду приоткрыли заслонку печки. Храм за спиной вспыхнул как костёр из сухих веток. Что-то затрещало, загудело, в одну секунду со звоном разлетелись стёкла. Пришлось пятиться. Жар от полыхающего здания становился невыносимым.

Огонь горел минут пять и исчез так же неожиданно, как и появился. Вместо него в воздух взмыл чёрный столб дыма. К этому времени улицу заполнили горожане с криками «Пожар!» Появилась пара магов, приписанная к страже, но, завидев асверов, они развернулись и убыли в обратном направлении. Зато мне удалось поговорить с начальником городской стражи и объяснить ему причины пожара. Он оказался человеком вменяемым и знал о законах, касающихся Кровавого культа и прочих запрещённых собраний. В том числе знал о фанатиках, на которых я свалил всё произошедшее.

С площади мы переместились в самый дорогой в городе ресторан. Пока Эстефания и Клаудия заказывали обед, я вытянул Вигора для разговора. Меня поражало и немного пугало постоянно спокойное выражение на его лице. Складывалось такое впечатление, что если его сейчас демоны живьём есть начнут, он будет смотреть на них спокойным и серьёзным взглядом. Порой казалось, что он не живой человек, а ожившая статуя Пресветлого. Но нет, вроде дышит, трёт уставшие глаза тыльной стороной ладони. И губы немного потрескались, и расчёсанный след от укуса насекомого на шее. Комарам всё равно, какой бог стоит за твоим плечом.

Мы сидели за крайним столиком в общем зале. Оборотней рядом не было, и подслушать нас никто не мог. С другой стороны большого зала суетилась прислуга, подавая лёгкие закуски для господ и отряда асверов, пока готовилось основное блюдо. У полудемонов аппетита не было, но приказ пообедать, пока представилась возможность, они оспаривать не стали.

— У тебя как с последователями? — спросил я.

— В этом городе храма Пресветлому нет. Люди говорят, что жрецы требовали денег, а местный барон слишком жаден.

— Значит, ты хочешь, чтобы я тебе помог? Для начала скажи, ты тоже можешь внушить людям правильные мысли, чтобы они шли за тобой?

— Нет, — он удивился такому вопросу. — Зиралл помогает мне разжечь в сердцах людей огонь. Если человек хочет творить, в его сердце вспыхнет пламя страсти. Если увидит зло — воспылает костёр праведного гнева. Это пламя охватывает любое стремление. Но я не могу внушить что-то. Лишь убеждать, словом и делом.

— Так, я понял, не надо распаляться понапрасну. Умный ты слишком для жреца. У тебя родители кто? Если ты сейчас скажешь, что твой отец Пресветлый, получишь по шее.

— Мой отец Барон Кларк, — спокойно сказал он. — Зиралл великодушен, но не выбрал бы своим последователем неграмотного человека, не умеющего читать и писать, не владеющего голосом.

— А использовать влияние и деньги отца, чтобы проще было нести его волю людям?

— Отец не одобряет моего решения. И в этом нет необходимости — я справлюсь сам.

— Хорошо, я тебе помогу. И Пресветлому тоже. Последователи Балора у меня уже в печёнках сидят. Для начала поедешь в столицу. Отвезёшь два рекомендательных письма. Одно для Белтрэна Хорца, второе — для Рикарды Адан. Только к асверам сам не иди. Передай через Хорца. И я тебя прошу, не нужно громких шествий и выступлений перед ликующей толпой. Всегда помни, что в столице живёт сотня полудемонов, которым Зиралл и его последователи как рыбья кость в горле.

— Спасибо, — он коротко улыбнулся. В животе у него заурчало, когда до нас донеслись запахи еды.

— Ступай, составь компанию Эстефании и Клаудии. Не забудь сказать, что ты сын барона, а уже потом вестник воли Зиралла и прочее, прочее.

Он понятливо кивнул и ушёл к ним. Его место почти сразу заняла Бальса.

— Спокойней, — сказал я. — Всё было под контролем. Диана дала бы мне достаточно времени, чтобы я успел всех вас обездвижить. Да, эти последователи — та ещё мерзость.

— Воин не должен колебаться, — сказала она. — Малейшее сомнение ведёт к гибели не только тебя, но тех, кто находится рядом. Мы учимся этому с юных лет. А я теперь не знаю что делать. Как отличить правду от лжи?

— Главное, думать головой. Научитесь, наконец, чувствовать и слышать Великую мать. Представьте, что тьма застилает вам глаза, и только её голос ведёт к свету. Тогда в следующий раз проделать то же самое им будет сложнее…

Я осёкся и выпрямился, оглядываясь.

— Что? — спросила Бальса, переместив руку на кинжал. Её напарник, стоявший недалеко, напрягся как хищник перед прыжком.

— Где Илина? Она же была с нами у дома наместника.

Бальса оглянулась, удивлённо осмотрела зал.

— Может, увидела что-нибудь интересное в городе, лавку какую-нибудь… — предположила она.

Коснувшись жезла целителя, я попытался уловить её присутствие. С первого раза не получилось, поэтому пришлось напрячься изо всех сил. Есть! Уловил слабый отголосок почти на другом конце города. Она меня тоже почувствовала и язвительно поинтересовалась, что случилось. Неужто я полчаса не могу побыть без её надзора?

Я облегчённо и устало растёкся на стуле. Вынул из кармана платочек, приложив его к носу. Пару раз резко выдохнул, посмотрел на крупные тёмно-красные песчинки. Эх, лучше бы кровь шла, как это обычно бывает. Ощущение такое, словно я в песчаную бурю попал, и в носу от острого песка свербит.

— Всё нормально, — ответил я на вопросительный взгляд. — Она действительно в лавку зашла.

— Если ты переживал и испугался, то должен понять, что почувствовали мы, — кивнула Бальса. — Мне тоже сказать тебе умные слова, чтобы успокоить?

— Вредная ты женщина, — проворчал я.

К вечеру всё более-менее успокоилось. Барон Филипп Мартенс бросил все силы на то, чтобы как можно быстрее вернуть вещи Лоури в их дом. Наверное, боялся, что пока я нахожусь в городе вместе с огромной чёрной собакой и десятком демонов, спокойной жизни ему не видать. И чем быстрее он от нас избавится, тем лучше. Смотреть, чем всё это закончится, я не стал и уже следующим утром направился на юг.

Наш отряд сократился ровно наполовину. Оставшиеся с Эстефанией асверы должны будут обеспечивать ей безопасность, попутно подготавливая почву для создания отделения гильдии в провинции. Из-за того, что торговая гильдия повела себя не совсем честно по отношению ко мне, я решил, что все денежные потоки из провинции пойдут через асверов, минуя ростовщиков. Уж как-нибудь своими силами смогу вывезти золото в столицу.

Надо сказать, что Клаудия решительно настояла на том, чтобы сопровождать меня в прогулке по всей провинции. Заявила, что хочет посмотреть в глаза родственникам. Я ей сразу сказал, что это глупая затея, которая принесёт обиду и разочарование. Она возразила, что это сделает её сильнее. Спорить не стал, так как её компания была мне приятна. А вот Илине это не понравилось. Это лишало её возможности побыть со мной наедине.

В южном направлении мы неспешно ехали три дня. Плюс богатой провинции в том, что вдоль главных трактов можно было найти постоялый двор на любой вкус и кошёлек. А не хочешь останавливаться у дороги, милости просим в небольшие городки и поселения. Я раньше не понимал, откуда брались те огромные суммы поземельного налога с того же барона Мартенса, а теперь всё становилось на свои места. Земля в этих краях была обжита почти полностью.

Пока мы ехали, я пытался собрать побольше слухов о том, что творилось в провинции и на её границе, но когда с тобой постоянно находятся полудемоны, это не так-то и просто. Единственные, с кем я мог нормально поговорить — это хозяева придорожных трактиров. Мы так медленно ползли по дороге потому, что останавливались почти в каждом из них. Бо́льшая часть слухов и новостей касалась остановки работ на шахтах и карьерах. Летний сезон для простых людей был важен тем, что за это время они должны заработать как можно больше, чтобы выжить зимой. А когда их лишили работы, это сильно ударило по репутации баронов и герцога. Люди открыто не роптали только по той причине, что бароны от щедрот отсыпали им немного денег и обещали сократить поборы. Кто был поумней из хозяев земли, направил освободившуюся рабочую силу на строительство домов и усадеб. Это было вдвойне выгодно. И людей можно занять, и платить им за работу, а не раздавать деньги просто так.

Чем ближе мы подбирались к южной границе провинции, тем больше среди слухов проскальзывали новости о скорой войне с Янда. Много говорили о том, что Имперский легион, защищающий границу, может в любой момент уйти, оставив людей без защиты.

— Я вам говорю, где герцог? — распалялся хозяин придорожного трактира. — Чем он занят? Из защитников провинции остались десятка три человек. Со дня на день Имперский легион отступит в крепость, распахнув двери для бандитов Янда. У меня из-за этого постояльцев вот уже две недели никого. Люди боятся ехать к югу.

Я улыбнулся, слушая немолодого мужчину с крупным носом и большими тёмно-карими глазами. Говор у него был очень необычный, как и слова, которые он подбирал. Солнце полчаса как скрылось за горизонтом, и он прекрасно понимал, что мы никуда не уедем. А так как я щедро заплатил за ужин и вино, он с радостью делился новостями и слухами, предвкушая, что я закажу как минимум пять комнат.

— Не вижу паники и толп людей, бегущих на север, — сказал я.

— Так Янда не собирается жечь эту землю. Зачем ему?

— А грабить?

— Может, конечно, — он задумался. — Но тогда люди разбегутся. А без людей эта земля не даст и медной монеты.

Помолчали. Я был уверен, что большинство слухов распускали бароны, чтобы их же люди не разбежались. Но и Янда не оставался в стороне.

— Спасибо, — я положил на стойку золотую монету. — Если будут ещё новости, ты нам скажи. Мы по южному тракту едем и не хотим в большие неприятности попасть.

— Кто же сам захочет с неприятностями идти рука об руку, — Хозяин накрыл монету ладонью. Он явно что-то недоговаривал. Если к утру не созреет, попрошу Бальсу с ним поговорить.

У наших столов суетились две женщины, расставляя тарелки с едой и кувшины с медовухой — сладким напитком со вкусом мёда. Клаудии он очень понравился, только ей никто не стал говорить, что он заметно крепче иного вина будет. Тут как: чем медовуха слаще и чем ярче вкус мёда, тем она крепче. Асверы с этим напитком были знакомы и пили его с большим удовольствием. А судя по тому, что прислуга в заведении не испугалась, старательно не глядя на чёрные рожки, в эти края полудемоны захаживали.

Когда я сел за стол, Илина поставила передо мной тарелку с дымящимся и хорошенько прожаренным мясом. Сверху кто-то посыпал мелко нарезанным чесноком и зелёным луком.

— У них тут скоро война начнётся, — тихо сказал я, — и никому до неё дела нет. Не вижу, чтобы они беспокоились и переживали. И дороги пустые, никто на север не бежит.

— Про́дали они давно Империю, — сказала Клаудия. На щеках у неё появился лёгкий румянец, а глазки едва заметно блестели. — И нового хозяина встретят с распростёртыми объятиями.

— Ты бы не налегала на хмельной напиток, — сказал я. — Скушай мяса, овощей.

— Вечером кушать не хочется, — сказала она, с аппетитом посмотрев на мясную нарезку. Взялась за кружку с напитком и сделала большой глоток.

— Берси, — сказала Илина, — ты слишком торопишься. Скажи, что задумал?

— Это всё Пресветлый, чтоб ему икалось, — проворчал я. Накрыл её ладонь своей. — Не переживай.

Клаудия проследила за моей ладонью, посмотрела на свою руку, вздохнула, подумав о том, чтобы пересесть немного ближе ко мне. Я лишь улыбнулся, толкая плечом Илину, чтобы не сердилась.

Ночь прошла спокойно, немного развеяв тяжёлые думы. Я вышел из комнаты, направился к лестнице, но остановился. Развернувшись, прошёл по коридору и пару раз постучал в дверь комнаты Клаудии.

— Войдите… — послышался приглушённый голос.

— Доброго утра, — жизнерадостно произнёс я. — Клаудия, что случилось?

Молодая девушка выглядела бледной. Она смогла одеться, но у неё плохо получилось подвязать платье специальными шнурками. Даже в таком состоянии она пыталась привести причёску в порядок, но сил на это в полной мере не хватило.

— Берси, прости, я, кажется, заболела, — едва слышно произнесла она. — Съела, наверное, что-то не то.

— Давай угадаю, — я прошёл к ней, коснулся тыльной стороной ладони лба, — слабость в теле, головная боль, тошнота. Эта страшная болезнь преследует всех, кто по вечерам плохо кушает и много пьёт сладкие, но крепкие напитки. Магия в этом случае помогает плохо, но должно немного полегчать, — я использовал немного магии, улыбнулся. — Клаудия, помнишь, я тебе говорил, что могу мысли читать?

Она смутилась, опуская взгляд. В её намерениях читалось то, что сейчас она не будет сильно сопротивляться, если я воспользуюсь её беззащитностью.

— Это, наверное, очень удобно, — тихо сказала она. — Можно очаровать любую девушку…

— Многим мужчинам, особенно с высоким положением в обществе, подобного и не требуется. А я же наоборот, буду читать только то, что меня хотят обмануть, воспользоваться чтобы получить выгоду или покровительство. Это очень неприятно, поверь мне. Когда люди тебе врут, и ты чувствуешь ложь в их словах.

— Я никогда тебе не врала, — сказала она и еще ниже опустила голову. — И никогда бы не позволила себе… использовать…

— Глупышка, — я погладил её по голове. — Я попрошу кого-нибудь помочь тебе. А сам приготовлю особый отвар от этой неприятной болезни. Только не задерживайся в комнате — нам надо как можно раньше выехать.

Она хотела поймать меня за руку, но остановилась на полпути, сжала кулачок и прижала руку к груди. Права Илина, надо было оставить её с мамой. Не в том смысле, что она мне мешает или Илине. Не хочется, чтобы она видела то, что я планирую сделать.

В общем зале было необычно тихо. Новых постояльцев не появилось, но хозяин не слишком расстроился. Асверы его вполне устраивали, если платили. Работницы кухни носили к столам завтрак, разливали сладкий медовый напиток. Я уселся за столик рядом с Илиной, которая тут же вручила мне кружку с тёплым отваром.

— А это мне зачем? — я принюхался к напитку.

— Сколько ты уже не тренировался с мечом? — спросила она. — Вот поэтому.

Травы для укрепления связок и сухожилий имели неприятно горький вкус, который не удавалось заглушить ни мёдом, ни мятой. Я сделал большой глоток, поморщился.

— Пока не забыл, пожалуйста, приготовь отвар от похмелья для Клаудии, — вспомнил я. — Иначе её в дороге укачает, и далеко мы не уедем.

Илина промолчала, так как уже высказалась по этому поводу накануне. Подняв сумку с травами с пола, на секунду задумалась, а не положить ли в отвар слабительного. Не только в воспитательных целях, но и в качестве небольшой мести.

— Господин Хок, — к нам приблизился хозяин таверны. Он выглядел немного нерешительно. — Я знаю, Вы едете на юг по имперскому тракту. Хочу предупредить, что эта дорога опасна для путешествия. Вот если Вы вернетесь назад, всего на два часа пути, и повернёте на восток, то попадёте на спокойный путь.

— Что же там такого опасного? — спросил я.

— Понимаете, мой кузен, — быстрый взгляд в сторону кухни, — говорит, что легион Янда собирается идти сюда. Война будет, и вы попадёте между молотом и наковальней.

— Спасибо за заботу, — щелчком пальца я бросил ему монету.

— Пусть боги сберегут вас, — он пару раз низко поклонился, пятясь.

Я как-то говорил, что война — это прибыльное дело. Янда специально торопится, пуская вперёд войска, чтобы заявить о себе как о серьёзной силе, и для того, чтобы захватить удобный плацдарм, откуда его будет сложно выбить. Как я думаю, он уже знал, что со мной не пришли большие силы и, как итог, решил форсировать события.

— Как думаешь, Илина, может ли герцог Янда из-за большой ненависти ко мне не просто захватить часть провинции, а сжечь тут всё дотла? — я посмотрел на неё. — Понятно, можешь не отвечать.

* * *
Если видел один Имперский легион, считай, что видел все. Ровные ряды палаток и шатров, снующие между ними легионеры и наёмные рабочие. За лагерем центурионы гоняют подчинённых, отрабатывая построение с использованием башенных щитов. За три недели, что легион стоит перед большой равниной, люди успели возвести оборонительные укрепления и построить частокол вокруг лагеря. Лес для этого подвозили на телегах, запряжённых волами. Что касается численности, то легион насчитывал чуть больше двух тысяч человек, в основном лёгкой пехоты. Той же конницы — не больше трёх турм — это примерно сотня всадников. Для обеспечения безопасности в провинции такое количество было вполне приемлемым, но для серьёзной войны не годилось.

Мы обогнали обоз из десяти телег с провизией и лесом, подъезжая к воротам импровизированного форта. Увидев Асверов, легионеры торопливо разбегались в разные стороны, без лишних вопросов пропуская в лагерь, где нас уже ждали. Причем, на встречу вышел лично легат, а также префект лагеря и первый центурион. Легата отличали более тёмный цвет плаща и золотой венец, говоривший о высоком положении. Это был немолодой, но подтянутый мужчина. Серые с проседью волосы, тяжёлый взгляд и украшенная золотом пластинчатая броня, выглядывающая из-под плаща. Могу поспорить, что до того, как попасть в эту мирную и богатую провинцию, он немало повоевал. Странно, что остался на службе в таком возрасте, а не поселился в столице или в каком-нибудь тихом городке.

— Легат Пятого Имперского легиона Энрико Ска́ла, — представился он, когда я подошёл. Он посмотрел поверх моего плеча на вышедшую из повозки Клаудию и спешившихся асверов.

— Герцог Берси Хаук, — представился я и даже ткнул пальцем в знак наместника, висевший на груди. — С недавнего времени наместник Империи в провинции.

Легат коротко кивнул, показывая, что всё понял.

— Поговорим у Вас в шатре? — предложил я. — Понимаю, у вас и так сложная обстановка, а тут ещё приехал новоиспечённый герцог, молодой…

— Не нужно, — остановил меня Энрико. — Простите мои манеры, я…

Он не договорил, так как у ворот поднялся крик, а следом прозвучал низкий звук боевого рога. Легионеры вокруг засуетились, хватаясь за оружие. Те, кто отдыхал в палатках, начали выскакивать наружу, хватая щиты и мечи. С дальней стороны прозвучал ещё один звук горна.

— Сигнал о нападении, — пояснил легат, видя мой удивлённый взгляд.

— Берси! — раздался сзади голос Илины. — Это твоя полоумная собака.

— О! — обрадовался я. — Легат, трубите отбой, это Аш вернулась.

Развернувшись, я побежал к воротам, где легионеры, вооружившись башенными щитами, строились в отряд. Выскочив на дорогу, увидел, как по полю в нашу сторону бежала Аш, преодолев уже половину пути. Что интересно, за ней бежали ещё две собаки поменьше, мне показалось, из тех, что остались со старшим родом. Аш позавчера сбежала, сказав, что ей «надо». Чтобы сильно не пугать легионеров, пришлось идти к ней на встречу. Тройка огненных псов добежала до меня, едва не затоптав. Они были довольны тем, что успели вовремя, тяжело дыша и вывалив языки.

— Аш, ты где их подобрала? — сурово спросил я, поманил её жестом, положил руку на горячую шею. — Я вижу, что успели…

— Где она их нашла? — повторила мой вопрос Илина. Она подошла и положила руку на шею Аш с другой стороны, прислушалась к ощущениям, пытаясь подслушать наш разговор.

— Говорит, что старший род здесь недалеко. Лошадей пасут в двух днях пути на запад. Там же река?!

Аш мотнула головой, показывая, что река действительно была. А ещё пару картинок того, как ловко они перебрались через брод.

— И зачем ты этих оболтусов с собой взяла? — спросил я. — Какая война?! Вы не навоевались в прошлый раз? Скучно?! Ты думаешь, это весело?!

Я не на шутку рассердился, не зная, что сказать и как ей объяснить, что война — это совершенно не «весело». Представил картину, вынув её из глубин воспоминаний, с сотней огненных псов, лежащих на земле. Как они превращались в сажу, от которой вверх поднимается горький удушливый дым. Вспомнил, что я в тот момент чувствовал. Причём представил эту картинку так явственно, что её уловила даже Илина. Это как нырнуть в чёрный непроглядный омут, погружаясь в него всё глубже и глубже. Даже дыхание перехватило. Из воспоминаний меня вырвал горячий и шершавый язык, прошедший по щеке.

— Всё, я спокоен, — пришлось глубоко вдохнуть и выдохнуть, чтобы прийти в себя. Подошёл к двум поникшим и прижавшим уши к голове псам. Погладил по горячей шее каждого, немного успокаивая. — Бегите домой. И, пока не повзрослеете — никакой войны. Это значит, пока не станете такими же большими как Азм. Потом посмотрим. Не сержусь. И не забудьте передать привет остальным. И за мелкими присматривайте.

Огненные псы встали, синхронно повернулись и побежали в обратном направлении.

— Аш, прости, виноват, не сдержался. Спасибо, что пришли на помощь. Знаю, что вы хотели сделать как лучше. Но в следующий раз советуйся. Идём, я тебя обниму, горячая ты моя.

Через пару минут мы возвращались в лагерь легиона, который от появления чёрной собаки всё ещё пребывал в состоянии лёгкого шока. Но сигнал, отменяющий тревогу, прозвучал. Оставив Аш рядом с повозкой и лошадьми, я подошёл к Легату.

— Прошу, не пугайтесь. Если Аш не сердить, она никого не съест.

— Это хорошо, — он посмотрел на неё довольно спокойно. Даже бровью не повёл. — Я как раз хотел сказать, что слышал, как Вы одержали победу над огненными псами у Чёрных холмов. Вместе с легионом герцога Блэс. Прошу, — он сделал приглашающий жест в сторону центральной улицы лагеря.

— Как обстановка на границе? — спросил я.

— Неспокойно. Янда на прошлой неделе разграбил и пожёг три посёлка. Пользуется тем, что у нас связаны руки. Нападает небольшими отрядами и отходит до того, как появляются мои люди.

— А что барон? У него нет личной гвардии, чтобы защитить собственные поселения?

— Ему на них плевать. Здесь земля богатая. Сожгут одних — придут другие.

— Как скоро войско мятежного герцога Янда будет здесь?

Мы дошли до просторного шатра, в который меня и пригласили. Легат прошёл к столу, на котором лежала карта южной части провинции.

— День, максимум два пешего марша. У него почти четыре тысячи легионеров и тысяча наёмников. Двенадцать магов. А у нас — только трое.

— Четверо, — поправил его маг в маске, находившийся в шатре. — Барон Кэри, к Вашим услугам.

— Вельхельм — маг воды, — напомнил ему легат.

— Я Вам объяснял про объёмные заклинания, — судя по тону мага, с легатом он об этом говорил не раз. — И я бы посмотрел на силу магов, которые собрались под знамёнами мятежников, чтобы говорить о существенном, — он выделил это слово, — перевесе.

Я посмотрел на карту. На ней расставили небольшие фигурки, символизирующие наши силы и войска противника. Сейчас становилось понятно, почему небольшой форт поставили именно в этом месте. Враг в провинцию мог войти только через узкий участок равнины. Западней раскинулись болота, восточней — холмы и река.

— Учитывая перевес, вы всё-таки планируете устроить сражение? — уточнил я.

— Мораль мятежников всегда слаба, — сказал легат Ска́ла. — Если они не сломят наши ряды сразу, мы опрокинем их строй, и они отступят, понеся серьёзные потери. Еще бы тысячу тяжёлой пехоты, и в победе я бы не сомневался.

— И пару огненных магов, — вставил Алан Кэри.

— И магов, — согласился легат.

— Всё-таки мне нужен легион в провинции, — задумчиво произнёс я, изучая карту. Легат и маг посмотрели таким взглядом, словно я только что понял прописную истину. — Я не могу находиться тут постоянно, а Янда… Легат Ска́ла, я хочу сберечь ваши силы. Поэтому войска мятежного герцога возьму на себя. Готовьте похоронные команды и костры для наших врагов. И ещё десяток телег, чтобы вывезти их имущество. Оно мне понадобится чтобы вооружитьсобственный легион.

— Хотите использовать огненных псов и полудемонов? — спросил легат.

— Что-то вроде, — уклончиво ответил я. — Нам нужны все доступные силы, так как предстоит разобраться с небольшой проблемой на западе. У болот Аш видела отряд наёмников, идущих со стороны провинции. Не думаю, что они спешат чтобы помочь Вам.

— Мои люди докладывали, что барон Лари собирал наёмников, — сказал легат. Судя по тону, об этой проблеме он знал.

— Собирать войска в провинции без моего ведома он не имеет права. Поэтому хочу, чтобы вы разобрались с ними как с бандитами, коими они и являются. А ещё расскажите мне про барона Лари, и о том, что происходит на юге провинции.

Пользоваться гостеприимством легиона мы не стали, разбив лагерь на поляне, относительно недалеко от него. Два дня не происходило ничего существенного, за исключением того, что Легион готовился к серьёзной битве. Мои слова, что я лично разберусь с легионом Янда, не слишком обнадёжили легата. В последний день он даже перестал гонять легионеров по полю, позволив им лишний раз отдохнуть. Они, кстати, доставили асверам немало хлопот, постоянно попадаясь на глаза и надоедая. А ещё все хотели посмотреть на большую чёрную собаку, и чтобы они не ходили к нашему лагерю, пришлось ещё раз брать её в расположение легиона.

Как же быстро распространяются слухи. Уже к концу второго дня весь лагерь знал, что герцог Хаук не только тесно общается с полудемонами и говорит на их языке, но и умеет разговаривать с большой чёрной собакой. Люди всерьёз обсуждали, что я наполовину Асвер и постоянно подпиливаю рога чтобы не выделяться. А ещё я кормлю Аш людьми, которые пропадают по ночам. Из-за последнего, кстати, усилили ночные патрули рядом со стоянкой легиона. Ещё говорили о том, что когда подойдёт войско Янда, я призову из другого мира десяток, нет, сотню голодных чёрных собак, которые всех сожрут. В общем, ровно два дня люди только и делали, что говорили обо мне, асверах и об Аш. Не знаю, к чему бы эти слухи привели, но к полудню третьего дня на горизонте появился легион. О том, что это произойдёт так скоро, мы знали ещё накануне. Разведка в легионе работала замечательно. Они не только знали, с какой скоростью движется враг, но и длину обоза, тянущегося за ним следом. Я эти два дня порывался поехать им навстречу, но подумал, что лучше пусть всё произойдёт здесь.

Как всегда, перед крупной битвой, традиции требовали провести переговоры. Мы заранее установили открытый шатёр без стен из лёгкой белоснежной ткани. Ожидая, пока подойдёт легион, я расположился в его тени, читая большой справочник целителя. Не знаю почему, но это меня успокаивало. У одной из стоек шатра пристроилась Диана, задумчиво глядя на приближающиеся силы людей. С другой стороны стола, со скучающим видом, сидел легат Ска́ла. Сегодня он надел парадный доспех со всеми регалиями и знаками отличия. Я был прав, когда говорил о его высоком положении. К примеру, одна из лент на левом плече говорила, что он мог командовать не одним, а сразу тремя легионами или возглавлять крупномасштабное наступление войск на земли противника. Подобный статус, на моей памяти, имели только Даниель Блэс и Бруну Фартария.

Закрыв книгу, я оглянулся. В пяти сотнях шагов позади стоял легион, выстроив стену из башенных щитов. Штандарты седьмого номерного легиона, не путать с передовым, несли изображение двух золотых собак на красном фоне. Их, кстати, так и называли: «Золотые псы». Щиты же были ярко-оранжевые с белыми полосами. С другой стороны просторного поля, примерно на том же расстоянии, разворачивалось войско мятежного герцога Янда. Похожие щиты, только другого цвета — кроваво-красного. На стягах мелькало что-то очень знакомое.

— Красные утки? — вспомнил я, поворачиваясь к легату.

— Двадцать четвёртый легион, — кивнул он.

— Последний раз, когда мы пересекались, барон Рауль Десмет неплохо проредил его. Эка они разрослись за такой короткий срок.

— Новобранцы, — сказал легат. — Если бы не превосходство в магах…

— Пусть, — махнул я рукой. Вытащил из сумки заранее приготовленный лист бумаги и чернила. — Чем их больше, тем лучше.

Учёба в академии не прошла даром, и линии заклинания на листе выходили ровными, правильной толщины. Можно было обойтись и без этого, но я боялся сделать что-то не правильно. Но даже так кончики пальцев слегка мёрзли и кололи иголочками, выдавая волнение. Рисунок проявлялся постепенно. Вслед за линиями тянулись символы древнего языка.

— Это исцеление, — сказал я легату, который наблюдал за работой. — Обычное заклинание, знакомое каждому целителю на службе легиона.

Совсем забыл упомянуть о целителях в седьмом легионе. Это были две женщины в возрасте тридцати лет и трое лекарей, мужчин. Последние не имели благородного происхождения и в легионе набирались опыта. Как только их служба подойдёт к концу, любая провинция примет их к себе с большим удовольствием. Кто-то ведь должен был лечить земельных крестьян и простых горожан. Не у всех хватало денег на полноценных целителей. За эти дни я с ними пересёкся всего один раз, да и то случайно. Слишком они боялись асверов и старались держаться как можно дальше.

Когда двадцать четвёртый легион полностью развернул строй, стало понятно, что он больше наших сил раза в три. Даже с такого большого расстояния я слышал крики людей, протяжные звуки боевого рога и ржание лошадей. Для ведения переговоров к нам вышли четыре благородные особы в сопровождении десятка пехотинцев. Одного из них я помнил. Стефан Янда — старший сын герцога. Мужчина лет под тридцать, вылитая копия отца. Рядом с ним легат Красных уток, но без символов Империи. Двое магов, оберегающих жизнь и здоровье сына покойного мятежного герцога. Или теперь его следовало называть князем?

Я так и остался сидеть, выводя последние линии заклинания. Поставив последний штрих, бросил перо в чернильницу.

— Здоровья Вам, уважаемые, — улыбнулся я, глядя на гостей. Посмотрел на легионеров, которые нервно следили за неподвижной Дианой.

— И Вам того же, уважаемый Хаук, — сказал Янда. Занял свободный стул напротив. — Вижу у Вас символ власти. Который должен был достаться моему младшему брату.

— И достался бы, если б Алеш не выступил против Империи. Заговоры, они либо удаются, и власть меняется, либо всё заканчивается вот так, бесславно.

— До нас дошли слухи из Витории, что Вильям не выделил Вам ни одного легионера, — он коротко улыбнулся.

— Поражён такой осведомлённостью. Да, Вильям предлагал мне взять с собой войска, но я убедил его, что в этом нет необходимости. И без этого я могу выдвинуть Вам ультиматум.

— Ультиматум, — он хмыкнул. — Я готов выслушать его.

— Уважаю людей, кто не опускается до оскорблений и прочей ненужной ерунды. В этом плане Вы мне глубоко симпатичны. Поэтому я предлагаю Вам и тому сброду, который пришёл в мои земли, убираться восвояси. В противном случае всех вас ждёт смерть. Страшная, бесславная и бессмысленная.

— Любите Вы это слово — «бесславное», — он покачал головой. — Не переоцениваете свои силы?

Я вынул из петли на поясе жезл целителя. Продемонстрировал ему. Хотел сказать ещё что-то, но замолчал. Пару раз глубоко вздохнул. Не знаю почему, но в голове звучал голос учителя. «Однажды проявленная жалость к врагу может стать для тебя фатальной». Уга одобрительно закивала, словно подслушивала.

— Даже если с Вами пришёл десяток магов и прячется где-то среди асверов, — так оценил моё молчание Янда, — то и это вряд ли поможет.

— Никого я не жалею! — я стукнул кулаком по столу, опрокинув чернильницу. Диана оживилась, переместила руку на пояс с мечом. Я с силой стиснул зубы, глядя как чернила заливают бумагу с заклинанием исцеления. — Никого!

Встав, развернулся и направился в сторону наших сил. Сжимая жезл целителя в руках, я мог прочесть намерения тех, кто пришёл на переговоры, если это действо можно так назвать. Мне эта встреча нужна была только для того, чтобы оказаться с кем угодно из «врагов» на расстоянии вытянутой руки. Для них это возможность поупражняться в остроумии и умении глумиться над слабым противником. А ещё один из магов носил под одеждой странный артефакт, при помощи которого собрался всех нас убить. И асвера, в том числе. В иное время я бы заинтересовался, что бы это могло быть, но сейчас мои мысли неслись вскачь, не оставляя время подумать.

Остановившись, я подождал несколько секунд, чтобы меня смог догнать легат.

— Битвы не случится, — хмуро сказал я. — Через двадцать минут воевать нам будет не с кем.

То заклинание, которое я рисовал — это действительно было самое обыкновенное заклинание, которое знал любой целитель. «Избавление плоти» из малого справочника целителя, придуманное Ромарио Лехалем. Я добавил в это заклинание крошечный цикл из двух повторяющихся элементов. Первый элемент, «Мерцающий огонёк», мог найти любой желающий в ещё одном общедоступном справочнике Лехаля. Если наложить любое исцеление на больного, а затем Мерцающий огонёк, то заклинание раз в несколько секунд будет распространять благоприятный эффект на окружающих. Как всегда, у Лехаля задумка была на золотой, а результат вышел на медяшку. Я говорил по поводу него с Грэсией. По её словам, это заклинание имело настолько слабый эффект, что его никто не изучал. Вообще никто. Она даже удивилась, когда я сказал, что выучил его. Похвалила и попросила сообщить, когда я его использую. Чтобы отпраздновать это необычайно редкое событие. Это она намекнула на то, что я засоряю голову всякой дрянью. Потом прочла лекцию о том, что в архивах академии хранится больше семидесяти тысяч бесперспективных, бестолковых и бесполезных заклинаний.

Вторую часть «цикла» следовало искать в большом академическом справочнике целителя. Это была особая надстройка, проверяющая целостность любого заклинания. И выходило так, что при мерцании оно не просто проверяло наличие заклинания, а копировало его по первоначальному образцу. Любой магистр магии, которому я бы объяснял всё это, поднял бы меня на смех. А Пресветлый бог Зиралл просто посмотрел и сказал, что всё будет работать, если немного доработать первоначальное заклинание, правильно связав с «циклом». Как итог, «Пожиратель плоти», как я его назвал, мерцал, копируя себя в большом радиусе, и повторялся, повторялся, до бесконечности, пока не убивал всех в пределах досягаемости. Любой маг знает, что только заклинания из раздела тёмной магии могли копировать себя, как те же «пиявки» или проклятия. Но вот передо мной лежало самое обычное исцеление, которое с лёгкостью делало то же самое. Несчастные огненные маги убивали себя, насылая на врага сильнейшие заклинания, сжигающие десятки и сотни людей за раз. Зачем всё это, если можно было обойтись крошечным заклинанием, спасения от которого нет?

Когда мы вернулись к центру войск, легат Ска́ла подал знак, и вдоль всего строя зазвучали звуки боевого рога. Строй начал смыкаться, скрывая тяжёлую пехоту за стеной из башенных щитов. Я же остался перед ней, ловя на себе взгляды легионеров. Слева вдоль строя бежала Аш, провожаемая дружным одобрительным рёвом легионеров. С другой стороны поля этот манёвр заметили. Они тоже перестраивались, выводя вперёд метателей копий.

Аш остановилась рядом, села, недовольно взмахнула хвостом.

— Да, да, мне тоже не нравится такое внимание, — сказал я.

Имея трёхкратный перевес в магической поддержке, вряд ли кто-то решит бездумно бросить на нас пехоту. По крайней мере, сразу. Проще залить огнём и добить, когда мы побежим. Легат Ска́ла доходчиво и подробно рассказал как проходят такие сражения, когда каждая из сторон может выставить пару магов. Они сначала будут пробовать свои силы, начиная с незначительной, но неприятной магии. А уже потом перейдут к масштабным заклинаниям, когда оценят силу и возможности соперника.

Ждать пришлось минут пять. Под палящим солнцем, когда по спине бегут струйки пота. И хотя бы ветерок подул. Мои мысли о погоде прервал большой сгусток огня, появившийся над строем Красных уток. Он неуверенно поднялся в воздух и по пологой дуге устремился к нам. Именно про такую магию говорил легат. Неприятные заклинания, которые очень сложно рассеять, так как огонь просто распадается на части и проливается дождём. Для пехоты это не смертельно, так как они укроются за щитами, но очень неприятно.

Сгусток огня летел немного правее от нас и, преодолев две трети пути, вздрогнул и растворился, словно крошечное облачко в жаркий день. Нас обдало порывом горячего воздуха.

— Вот и вся битва, — сказал я.

Что происходило с той стороны, было плохо видно. Я заметил, как упал высокий штандарт со знаменем легиона. Его тут же подняли, но строй немного дрогнул. Кто-то уронил красный щит. Дыру в строю тут же закрыли, но рядом упал ещё один. Затем ещё и ещё. До нас донёсся отдалённый сигнал рога, требующий держать строй.

* * *
Командующий пятым Имперским легионом Энрико Ска́ла, полдень, равнина недалеко от крепости Бат


— Поднять щиты! — коротко сказал легат, глядя как со стороны вражеского строя в небо взмыла огненная сфера.

И он, и легионеры под его командованием много раз видели подобную магию, только обычно направленную на врага. Приближающийся огонь был опасен лишь для конницы и лёгкой пехоты, не способной спрятаться от огненного дождя под щитом.

— Испытывают нас, — хмыкнул Алан Кэри, старший маг в легионе. — Думают, что против них студенты-недоучки. Латьё! Разобьёшь его о землю?

— Можно, — сказал второй маг, прикидывая скорость полёта огненного снаряда. — Только сил потрачу много. Надеюсь, Герцог Хаук не откажется открыть мне пару потерянных каналов…

— Его не заденьте, — вставил легат, посмотрев на чёрную собаку, возвышающуюся над строем. Ему показалось, что сегодня она была крупнее, чем обычно.

Маг уже собрался создать воздушный таран, меняя траекторию полёта заклинания, но в это время оно замерцало и растворилось без следа. По рядам легионеров прошёл гул и стук мечей о щиты. Маги переглянулись.

— Что там, — отвлёк их легат, — магия?

Они проследили за его взглядом, но увидели только, как в строю противника кто-то поднял с земли упавший штандарт легиона. Рядом с ним уронили щит, и ещё один с противоположной стороны. Не прошло и минуты, как красная линия щитов начала стремительно редеть. Сначала показалось, что люди просто бросают щиты, но происходило нечто совершенно непонятное. Пятый легион даже затих на несколько минут. Люди вглядывались вдаль, некоторые прикладывали ладони ко лбу, чтобы солнце не слепило глаза. На правом фланге врага, где располагалась конница, пошло какое-то движение. Лошади начали метаться, сбрасывая седоков.

— Тёмный мор, — сдавленно произнёс Алан Кэри, освятив себя знаком Пресветлого Зиралла, отгоняющего зло.

— Тьмы там не больше, чем здесь, — в повисшей тишине раздался голос герцога. Алан от неожиданности отпрыгнул на шаг в сторону.

Герцог Хок выглядел хмурым, а взгляд его стал настолько тяжёлым, что немолодой маг не решился смотреть в его глаза дольше пары секунды.

— Магия рассеется минут через пять, — сказал герцог, обращаясь к легату. — Я же сказал, это не тёмная магия, — процедил он, посмотрев на первого центуриона, стоявшего рядом с легатом. Тот вздрогнул, неосознанно потянувшись к мечу. За спиной герцога тут же выросла Асвер, демонстративно передвинув меч, чтобы удобнее было обнажить его в любой момент. — Это магия исцеления. Наполненная гневом Пресветлого Зиралла, — добавил он тише. — Я буду у себя в шатре. Найдите меня вечером, как только всё закончите. Мне нужно ехать дальше на запад. И похороните их по-человечески, со всеми почестями.

Он развернулся и направился вглубь строя. Асвер холодно посмотрела на центуриона, прищурилась, запоминая его лицо, затем последовала за герцогом. Лотрик Гамм, первый центурион, выдохнул, ослабил немного шейный платок, повязанный так, чтобы доспех не натирал кожу.

— Страшный он человек, — тихо сказал Алан, подходя к легату. — Учитывая, что вокруг него одни демоны…

— Лучше помолчи, — предупредил его легат Ска́ла. — Чтобы потом не жалеть. Лотрик, через десять минут отправь в ту сторону отряд разведки. Нет, лучше через двадцать минут. С первой по седьмую центурии оставь, остальные пусть перестраиваются во второй порядок.

— Может конницу пустить в обход, чтобы они их обозы захватили? — предложил маг.

— Можно, — кивнул легат.

Когда зазвучали команды, огромная и неповоротливая с виду махина легиона легко разделилась на несколько частей. Со стороны левого фланга выдвинулась конница и помчалась на восток, по широкой дуге обходя поле боя. Спустя полчаса перед расположением командования остались несколько отрядов тяжёлой пехоты. Легат не верил, что это всего лишь уловка, казалось, сейчас противник вскочит на ноги и бросится в атаку. Потерять бдительность ему не позволяла старая привычка.

Несколько групп разведчиков бегом преодолели поле сначала в одном направлении, затем так же спешно вернулись, сразу представ перед легатом. При этом суровые воины, служившие в легионе не один год, выглядели напуганными и бледными.

— Живых нет, — сказал один из них, мужчина лет тридцати. Легат помнил его ещё по шестому легиону, который он возглавлял много лет назад. — Только… белые кости. И черепа в шлемах…

— С восточной стороны тоже, — добавил второй мужчина, бледный как белая туника, накинутая поверх пластинчатого доспеха. — Все лежат как попало. Словно армия мертвецов.

— Лошади живы, — добавил третий. — И волы возле телег тоже.

На минуту повисла давящая тишина.

— Я схожу посмотрю, — сказал Алан Кэри.

— Лотрик, Натан, — легат посмотрел на первого центуриона, затем на префекта, — готовьте погребальные костры. Разбирайте частокол, но чтобы к ночи всех сожгли. Доспехи, оружие, прочее имущество грузите на их же телеги. Герцог сказал, что оно ему скоро понадобится…

При упоминании герцога на площадке вновь повисла тишина. Затем, опомнившись, присутствующие разбежались выполнять приказы. Выждав пару минут, легат направился к своему шатру, чтобы составить отчёт для Императора. Что-то подсказывало ему, что это сделать надо как можно скорее.

* * *
Грэсия Диас, Витория, шесть дней спустя, здание Экспертного совета магов


Грэсия недолюбливала магов из Экспертного совета, несмотря на то, что была в хороших отношениях с их главой. Все, кто работал в этой организации дольше пяти лет, становились похожими на фанатиков, исключительно преданных своему делу. Вместо того, чтобы уничтожать опасные артефакты и запретные знания, они стаскивали их к себе, запирая в хранилищах. Говорили, что всё это может когда-нибудь понадобится. Как посохи багряного пламени, когда с их помощью едва не спалили наследника императора и половину города в придачу.

— Прошу, — маг в маске с прямоугольными вырезами на месте глаз открыл дверь. Грэсия помнила молодого целеустремленного целителя, который учился у неё несколько лет назад. Сейчас от него разило магическим искажением. Водная магия, которую он изучал, забыв о целительстве, наверняка успела обезобразить его лицо. Но это был его выбор.

— Спасибо, Рудольф, — сказала она, входя в небольшой зал, в центре которого располагался большой круглый каменный стол.

За столом оставалось всего одно свободное место, которое и заняла Грэсия. Справа от неё оказался Эдгард Бекке, целитель, когда-то выступивший на стороне наследника императора и оставшийся в живых только благодаря вмешательству магистра Мэйта, главы гильдии целителей.

— Магистры, — сказал Ян Сметс, оглядев собравшихся. — Два часа назад прибыл курьер с запада. Привёз первый отчёт. Ваши предположения, магистр Кливис, не подтвердились. Следов остаточной магии, в том числе тёмной, мои люди не нашли. Даже слабого магического фона нет.

— Значит, Ваши люди просто некомпетентны, — сказал пожилой маг, носивший нашивки магистра второй степени.

— Измерения и осмотр места проводил лично мой заместитель, — веско сказал Ян. — Вот копии отчёта, извольте ознакомиться.

Присутствующим раздали листы, на которых ещё не до конца высохли чернила. Грэсия пробежала взглядом по отчёту, вспомнив первый день, когда её срочно вызвали в здание Экспертного света. Когда Берси направился в свою провинцию решать местные дела, Ян Сметс послал следом группу магов с одной единственной целью. Он посчитал, что мятежный герцог Янда бросит на провинцию легион, и Берси обязательно сыграет главную роль в сражении. Особенно учитывая, что он выкинул, когда сжёг армию огненных псов или когда сумел подавить заклинание Фракты. Маги до сих пор спорили, что же он сделал и как на это реагировать.

То, что Берси сотворил шесть дней назад, подняло на уши Экспертный совет, представители которого два дня бегали по столице, собирая сторонников. Все без исключения заявляли о тёмной магии и появлении нового тёмного Владыки. В истории Империи была такая фигура, которая едва не разрушила страну, погрузив её в хаос и тьму.

— Так не бывает! — заявил магистр Кливис.

— Измерения проводили утром следующего дня, — сказал Ян, положив на центр стола небольшой лист, на котором была нарисована руна. Примерно треть листа была залита чернилами.

— Избавление плоти, под редакцией Ромарио Лехаля, — сказал Эдгард Бекке. — Без сомнений. И судя, по отчёту магистра Мерка, похоже, что это было именно оно.

— Избавление плоти не оставляет обглоданные кости, — вновь сказал магистр Кливис. — Должны остаться следы разложения и гниения. А вот здесь, — он постучал пальцем по листу, — написано, что на всём участке применения магии отсутствует какой-либо запах. Я уже не говорю о том, что данное заклинание может накрыть участок не более пяти шагов. Хотите ли вы сказать, что Хаук ходил среди легионеров и разбрасывал вокруг Избавление плоти, которое на живых людей не подействует. Значит, он должен был их предварительно умертвить. И как, по-вашему, он это сделал? Плоть не может просто исчезнуть, она может превратиться в гниль, слизь, что угодно, но не исчезнуть бесследно. Только если он хотел скрыть следы преступления.

— Избавление плоти может убить, — сказал Эдгард. — Я могу это продемонстрировать, но вам достаточно почитать отчёты самого Лехаля. Он писал, что при многократном повторении эффект усиливается и в конечном результате приводит к отмиранию живой плоти и смерти человека. Когда под его руководством проводили исследования и хоронили жертв чумы восемнадцатого года, то погибли два стражника, которые подавали тела и выгребали костные останки. А так как Берси Хок увлекается работами Лехаля, он должен знать об этом факте. В данном вопросе меня больше заботит то, как он распространил заклинание на такой большой площади. Накрыл её целиком или частями? Вот тут, — он подтянул лист с рисунком поближе и провёл пальцем по линии, которая уходила в чернильное пятно, — этой части в стандартной версии заклинания нет. Это может быть усилитель или Расширитель Бессо.

— Сколько нужно сил, чтобы усилить заклинание и накрыть почти шесть квадратных километров? — спросил Ян, заинтересовавшись этой теорией.

— Вы забываете, что Берси талантливый маг, — сказала Грэсия. — Который имеет не только внутренний резерв сил, равный двум десяткам сильнейших магистров, но и пытливый ум. Он проглотил весь справочник Лехаля меньше чем за полгода, сумев самостоятельно воспроизвести два сложнейших заклинания с пометкой «ограниченные испытания». И если ему понадобится придумать что-то, что позволит «заразить» хоть сотню, хоть тысячу человек, он это сделает.

— Это всё бездоказательные утверждения, — упорствовал старый магистр. — По Вашим словам, гении никогда не падали во тьму?

Грэсия потянулась за листом с заклинанием, положила его перед собой. Вынула из кармана небольшой продолговатый футляр, в котором хранила набор красных грифелей. Обведя одну из частей рисунка, она дорисовала снизу ещё одну деталь в виде небольшой руны и пересекающихся линий. Затем молча подвинула листок к магистру Сметсу.

— Я не специалист в заклинаниях исцеления, — он задумчиво посмотрел на рисунок.

— Эта часть проверяет, собственно, наличие заклинания, — подсказал Эдгард Бекке. — Догадываюсь, что в той части, что залита чернилами, находится конструкция, которая накладывает Избавление плоти, если его нет. А так как на живом и здоровом человеке его быть не может, то оно будет повторяться до бесконечности, пока тот не умрёт. Тогда заклинание подействует, тело истлеет, оставив только кости. Что сказать, очень умно́.

Собравшиеся за столом маги задумчиво смотрели на листок, думая каждый о своём.

— Магистры, — нарушил тишину Ян Сметс. — Кто поддерживает обвинение Берси Хаука в изучении тёмной или запрещённой магии?

Из шести собравшихся руки подняли двое.

— Магистр Бекке, поднимите на Совете магов вопрос об ограничении использования магии исцеления в боевых условиях, — сказал Ян Сметс. — Это не самый яркий прецедент, но тем не менее. И ещё, как специалист по работам Лехаля, оцените этот рисунок. Нужно понять, насколько он может быть опасен. Госпожа Диас, Вас прошу провести разъяснительную беседу с герцогом Хауком. То, что он ходит везде с огромной огненной собакой, уже будоражит всю провинцию. И то, что он разговаривает с ней, больше напоминает помешательство. Которое случается с людьми, изучающими запретные или тёмные знания.

— Обязательно поговорю, — пообещала Грэсия. — Берси — разумный мужчина. И если поступил так, а не иначе, значит, другого выхода у него не было.

— На этом заседание коллегии объявляю закрытым. Обвинения с Берси Хаука в изучении тёмной магии сняты, — это магистр добавил для Грэсии и магистра Кливиса.

Когда магистры и эксперты разошлись, в комнату вошли ещё пятеро магов в масках Экспертного совета.

— Итак, господа, — сказал Ян, — вы всё слышали. Доводы госпожи Диас и Эдгарда Бекке весомые и, на мой взгляд, близки к истине.

— Молодой Хок идёт дорогой Лехаля, — хриплым старческим голосом сказал один из Совета. — Вы все знаете, к чему это ведёт и чем закончится.

— Лехаль хотя бы не использовал настолько разрушительную и пугающую магию.

— Потому что Мы, — сильный и властный голос выделил это слово, — не дали ему это сделать.

— Правильно, — снова старческий голос, — не мы ли должны следить, чтобы подобного не повторялось?

— Убрать Хаука будет не просто, — властный голос. — Демоны берегут его здоровье, а артефакты защищают от магии.

— Я могу предложить четыре способа, — женский голос, — навскидку. Магические пиявки — самый действенный из них. Язык Хель, клетка Румо, яд морского ежа, мне продолжать?

— Только если он уйдёт так же тихо, как Лехаль, — сказал Ян. — Никто не должен связать это с нами.

Показывая, что согласны с решением Совета, маги подняли правую руку. Лишь один немного поколебался, раздумывая, а не поднять ли левую, но в итоге поддержал остальных.

— Решено, — сказал Ян, думая о том, что это плохая затея. Как глава Совета, он не голосовал, но, будь его воля, он бы поднял левую руку, пусть это ничего и не решало.

Встав, маги вышли в разные двери, оказавшись каждый в отдельном узком коридоре. Голосовавший последним маг снял маску, повесив её на гвоздь, торчавший из стены. Он криво ухмыльнулся, словно посмеялся над чем-то или кем-то, затем зашагал в темноту. Крошечный амулет в кольце на его пальце позволял владельцу неплохо видеть в кромешной тьме. И если бы в этих коридорах были посторонние, то они бы увидели слегка светящиеся глаза. Правый у него был небесно-голубой, а левый — изумрудный, тёмно-зелёного оттенка.

Глава 7

Давно так не уставал, мотаясь по дорогам. Учитывая, что я не собирался посещать всех баронов провинции, это изрядно выматывало. Четыре пятых всех богатств края были сосредоточены в руках пяти человек. И вот с ними надо было договариваться. За десять дней я успел посетить троих, включая Ма́ртенса. И назвать лёгкими эти встречи — язык не поворачивался. Взять, к примеру, братьев Богна́ров, Альберта и Брэнона. На их земле находились все значимые запасы отделочного камня и ценных пород мрамора. Братья были настолько скользкими, что спроси: «День сейчас или ночь?» — прямого ответа можно не ждать. Пришлось лишний раз и без особого толка прогуляться с ними по ближайшим карьерам. Железо нужно всегда и в любом количестве, а вот мрамор — товар специфический. Его даже вывозить не имело смысла, пока не появится покупатель. Поэтому добычу они остановили и договоров с торговой гильдией не нарушали. Зато я смог оценить, как живут в посёлках рядом с карьером. Оставшись без постоянной работы, люди пытались заниматься земледелием. Кто-то отправился в ближайший город, предлагая услуги каменщика. Сами же бароны, как мне показалось, жили по принципу: «Пока не наступила зима — всё хорошо, а потом посмотрим, как жить дальше».

Барон Лари, хозяин южных рубежей провинции. Этот оказался просто болваном. Мало того, что прикормил две сотни бандитов, так ещё и успел сговориться с Янда. Мы провели в поселении рядом с его поместьем два дня. Всё это время он ждал появления легионов Янда, которые должны были нас или убить, или прогнать с его земли. Я не понимаю, как можно было два дня не знать, что произошло буквально под боком. У него нет доверенных людей, кто должен сообщать такие новости? И только когда уже весь город начал говорить о том, что рогатые демоны сожрали легион Янда, он что-то заподозрил. Но к этому времени я уже был далеко. Всё, что мне надо, мы узнали. В землях Лари добывали глину и песок, из которых делали керамическую посуду. А ещё в этих краях изготавливали винные бочки. Местные мастера научились обжигать дубовые бочки десятью разными способами, из-за чего вино приобретало насыщенный вкус. Запасы глины и дерева у местных мастеров были колоссальными, но знающие люди объяснили, что этого всё равно мало. Если в этом году они не заготовят нужное количество качественного дуба, то рискуют остаться без работы, так как сырое дерево в производство качественных бочек не годилось. Поэтому им, в любом случае, придется заниматься незаконной вырубкой дубового леса.

Как итог, полезность моего путешествия по провинции стремилось к нулю. Я лишь объезжал владения, вручая баронам бумаги и напоминая, что неплохо бы вовремя платить поземельный налог. Намекал, что планирую открыть добычу всего и вся, да ещё и щедро платить за это. От Богна́ров я уезжал как раз в тот момент, когда появились слухи о южанах. Дескать, герцог Хаук нанял десять тысяч человек, чтобы они вырубили весь лес в провинции. А затем южане выкопают весь камень, выпьют воду из озёр и съедят посевы пшеницы. Всё как обычно бывает со слухами. Они ширились и трансформировались, пересказы становились всё более нелепыми и страшными. Жизнь свободного земельного крестьянина ограничена пятью десятками километров, которые он мог пройти пешком дня за три, неся с собой достаточно еды. Любые знания о том, что находилось за этой чертой, можно было почерпнуть только из рассказов заезжих торговцев или легионеров, которые за службу нередко пересекали Империю из конца в конец. И, естественно, любые новости и слухи воспринимались с большим интересом. Особенно те, что касались привычного уклада жизни. Лесорубы, шахтёры, добытчики камня, все те, кто зарабатывал на жизнь физическим трудом, ревностно относились к тому, что кто-то отберёт часть их работы. Этак, в порыве гнева, они могут доставить баронам немало проблем. Хорошо бы до бунта не дошло, подавлять который баронам физически нечем.

Отвлекусь и вспомню интересный случай. Когда-то давно, когда в эти земли ещё не пришла Империя, местным людом правили княжеские семьи. Хорошо правили, без перегибов. А потом случился неурожай. Зиму худо-бедно пережили, но следующее лето выдалось не теплее предыдущего, а дождей пролилось ещё меньше. И люди подумали, посмотрели, кто хорошо живёт. У кого в закромах ещё остался хлеб. Потом собрались и перебили князей, разграбив амбары и растащив казну. Только на этом всё не закончилось, так как край ждало ещё несколько холодных лет и неурожай. А когда тёмные годы закончились, внезапно выяснилось, что нет зерна, чтобы засеять поля. Нет скотины, чтобы их обрабатывать, и нет денег, чтобы купить всё это у соседей. Автор книги, где я это прочитал, писал, что земельный крестьянин думает, как переживёт эту зиму, а князь, хозяин земли, думает о том, как будет жить на следующую. Думаю, что это слишком предвзятое мнение, но зерно истины в нём есть.

Вернёмся к южанам и хозяевам земли. Объехав провинцию полукругом, мы приближались к Лужкам, небольшому торговому городу, стоявшему на Серой реке. Если идти дальше на запад, то дня через два можно попасть в земли асверов. Интересно, удивятся ли они моему внезапному появлению? И обидятся ли, если я не заеду, находясь так близко. Так вот, Лужки был городом-крепостью, принадлежавший барону Литтеру — тому самому родственнику Лоури, который в день смерти герцога ходил по его дому с женским колье на шее. И который громче всех кричал, наговаривая на асверов.

Клаудия, сидевшая напротив, отложила книгу, немного потянулась. Выглянув в окно и увидев большое подворье, оживилась. Чуть дальше показался причал, сколоченный из нескольких досок, а ещё через мгновенье мы выехали на широкий участок дороги, откуда открывался прекрасный вид на Серую реку.

— Подъезжаем, — ответил я на её вопросительный взгляд. — Город уже виден.

Я думал, что дорога утомит молодую девушку ещё раньше, чем меня, но как оказалось, ей это даже нравилось. Она много улыбалась, часто рассказывала о том, как проводила детство в этих краях, и делилась впечатлением обо всём, что находила забавным или интересным. Причём всё совершенно искренне. Говорила, как было бы замечательно, если мы исколесим всю провинцию и заглянём в каждый город или посёлок. Нет уж, я решил, что этот город будет последним, и как только я поговорю с бароном, на следующий же день поеду обратно.

Проездом в Лужках я был дважды. Всё, что можно увидеть в портовом провинциальном городе, на самом краю Империи, здесь было в полном объёме, и даже больше. Бедные кварталы, рыночная площадь, где промышляли карманники, портовая зона и склады, где следовало искать представителей гильдии воров. Даже городская стража, которую заботили исключительно поборы с жителей и торговцев, напоминала мне город, в котором я вырос. А так как город разросся из небольшой крепости, то барону не нужно было строить стену чтобы отгородиться от простого люда.

Название «Лужки» городу совершенно не подходило. Ещё при первом посещении хотелось назвать его «Помойным прудом». Дело в том, что город стоял на окраине болот, и лугов вокруг не наблюдалось вовсе. Бедные кварталы весной и поздней осенью утопали в чёрной жиже, когда болота разливались. Поэтому улицы между домами стелили из широких и толстых досок. И самым главным атрибутом города был запах помойного пруда. Как ещё крепость не рухнула в реку из-за постоянного подтопления?

Повозка остановилась, когда дорога повернула к городу.

— Побудь тут, — сказал я Клаудии, выходя наружу. — Что там?

— Странно, — сказала Ивейн, подъехавшая ближе.

У меня перед глазами промелькнула картинка жаркой саванны, посреди которой, в тени здоровенного кактуса, лежал наполовину разложившийся труп пятнистой гиены. Над телом роились мухи, а воздух вокруг заполнял неприятный запах разложения.

— Аш говорит, что в городе пахнет смертью и разложением, — сказал я. — Бальса?

— Ты точно хочешь туда попасть? — спросила она, разглядывая дома и улицы города.

— Если честно, то не очень. Но надо.

Я успокаивающе погладил по горячей шее подошедшую Аш.

— Отправь кого-нибудь проверить подворье, которое мы проехали пять минут назад, — сказал я. — Повозку оставим тут.

— Что-то случилось? — из окна выглянула Клаудия.

— Скоро узнаем.

Оставив повозку прямо посреди дороги с парой асверов, мы неспешно двинулись к городу. И чем ближе подъезжали, тем отчётливей ощущался запах разложения. Асверы повязали шейные платки на лицо, я же использовал одно из стандартных заклинаний, нейтрализующее смрад. Немного настораживала тишина, но пару раз в городе залаяли собаки. Первые тела мы заметили на въезде в город. Худощавый мужчина и упитанная женщина в коричневом платье и светлой косынке. Рядом лежало тело совсем маленькой девочки, которая всё ещё держала за руку женщину. Что-то подобное я видел, когда люди умирали мгновенно, но на заклинание Фракты это не походило.

— Дня четыре лежат, — сказал кто-то из асверов.

Дальше по улице виднелось ещё несколько тел.

— Магии я не чувствую. Давайте немного к реке спустимся, а потом к крепости повернём.

Пока мы шли к причалам, сошлись во мнении, что всё произошло рано утром, может сразу после рассвета. Людей на улице был немного. Кто-то спешил на рынок, кто-то к причалам. При этом на глаза попалось несколько собак и довольно много крыс. А вот птиц не было совсем. Ни кур, ни голубей, ни чаек у причалов, куда сваливали рыбу. Матросы на рыболовецкой посудине не успели подготовить снасти. Одно тело болталось в полуметре над водой, запутавшись в сетях.

— На реке, — сказала Вьера, показывая направление копьём.

Река в этом месте была довольно широкая. С противоположного берега в нашу сторону уверенно двигалась ве́сельная лодка.

— Не трогай, — послышался сзади голос Бальсы, обращающейся к высокому мужчине.

Рядом с ними лежало тело женщины и перевёрнутая корзинка. Среди рассыпанных и пожухших овощей нашёлся небольшой тряпичный кошель. Мужчина ловко разрезал его кончиком копья, рассыпав пару серебряных монет. Я подошёл, опустился на корточки рядом с монетами. От серебра едва ощутимо тянуло магией. Словно от опустошённого кристалла-накопителя. Я зажёг белое пламя, которое поглотило тряпичный мешочек, окончательно рассыпая десяток медных и две серебряные монеты. Ощущение остаточной магии исчезло. Встав, я посмотрел на Бальсу и остальных.

— В этом месте лучше ничего не трогать. Хотя… магия…

Я прошёл к стражнику, лежащему недалеко. Наклонился, протягивая ладонь. Стоя в двух шагах, я ничего не чувствовал, а протяни руку, и ладонь словно иголочками покалывает. Странная, едва уловимая магия чувствовалась в железе. Меня схватила за руку Вьера, не дав коснуться металлической бляхи на груди мужчины.

— Пожалуйста, — она умоляюще посмотрела на меня.

— Нехорошее предчувствие? — я посмотрел на неё, коротко улыбнулся, затем встал. — Думаю, в крепость лучше не ходить.

— Эй! — до нас донёсся крик со стороны реки. — На причале!

Через пару минут к причалу подплыл широкоплечий бородатый южанин. Он остановил лодку в паре шагов, легко борясь со слабым течением. Подплывать ближе он побоялся. Мне показалось, что я уловил запах костра и еловых веток. Хотя магия всё ещё заглушала посторонние запахи, скрывая вонь трупного разложения. Странно…

— Господин герцог, Вы меня помните?

— Помню, — улыбнулся я. Это был тот самый матрос с галеры Улафа, который носил с собой кожаное кольцо, и у которого криво срослись пальцы на руке. — Как ты тут оказался?

— На том берегу, — он показал на реку. — Капитан Улаф сказал, что Вы появитесь со дня на день. Мы были здесь два дня назад и… Пристать к берегу не решились. У Капитана старинный артефакт есть, спасающий от тёмной магии. И он сказал, что место это теперь проклятое. Оставил меня, чтобы я дождался и Вам всё рассказал.

— А почему не на этом берегу ждал? — спросил я. — На дороге у города мог бы встретить нас.

— Так ведь страшно, — как само собой разумеющееся, сказал он. — Через реку ни зло, ни мертвецы перейти не могут. А рядом с мёртвым городом я бы не остался даже за глоток вина из рога Гнира.

— Улаф что-нибудь ещё говорил?

— Сказал, что наши все дошли. Место для города хорошее подобрали, только леса там много. К осени поселение поставим.

Он посмотрел на мёртвый город за нашими спинами.

— Передай Улафу и Брану, чтобы ничего не боялись. Договор наш остаётся в силе, а с тёмной магией я разберусь. Обязательно заеду к вам в ближайшее время.

Южанин серьёзно кивнул, затем с силой налёг на вёсла, разворачивая лодку и направляясь к противоположному берегу. Я смотрел ему вслед с минуту, думая о небольшой странности. Стоило уходить из этого города как можно быстрее. Неожиданно навалилась тяжесть, а в глазах потемнело. Прямо передо мной выскочили доски, которыми в городе укрывали улицы возле причалов. Я со стуком приложился о них лбом. Чувство такое, словно нырнул в темноту и тут же вынырнул из неё. Секунда, и в нос ударил запах разложения, а свет дня стал ещё более ярким.

— Зараза, — протянул я, пытаясь сесть. Коснулся шишки на лбу, поморщился. Ослабил ворот сорочки, чтобы легче дышалось. Свежего воздуха не хватало.

Судя по тени от солнца, пролежал я так минут сорок. За это время почти ничего не изменилось. Всё так же блестела на солнце река. Разве что труп стражника, к которому я склонялся ранее, пропал. Как и асверы. Тихо выругавшись, неуверенной походкой, словно выпил лишнего, направился к выходу из города. В этом месте я почти не чувствовал присутствие Уги. Только где-то на самом краю сознания маячил её образ.

Со стороны выхода из города прекрасно просматривалась пустынная дорога. Минут пятнадцать я брёл вдоль дороги, ведущей на юг, миновал заброшенный хутор. И когда силы почти оставили, едва не свалился в высокую траву у дороги. Сбросил с себя куртку, затем сорочку. Тяжелее всего далось стянуть сапоги. Избавившись от одежды, прошёл немного дальше, к большому камню. Сев на него, я наконец смог запалить белый огонь, который поглотил меня целиком, яростно взметнувшись на пару метров. Помогло мало. Что-то мерзкое и неприятное копошилось где-то глубоко внутри, там, где сходились ключицы. Ещё минута, и белый огонь начал ощутимо обжигать кожу. Закрыв глаза, я представил огненного пса, который превращается в сгусток огня. Давящее ощущение внутри исчезло, возвращая телу привычную лёгкость. Даже дышать стало легче. А ещё вернулось чувство присутствия Великой матери.

— Помогите, да? — я вдохнул полной грудью сладкий, после мёртвого города, воздух. Пахло травой, какими-то цветами, дорожной пылью. — Ну, пойдём, посмотрим.

Одевшись, уже бодро зашагал к узкой, заросшей дороге, ведущей на запад к полоске леса. До него было километра два. Я почему-то думал, что Уга защищает меня от любой магии. В том числе от тёмной, которойбыли буквально пропитаны Лужки. Очень странной и неприятной магией. Большой вопрос, что мне теперь с этим делать? По-хорошему бы сжечь всё, залить белым пламенем, но где его взять в таких количествах? Накрыть Фрактой, но где найти два-три десятка магов, которые добровольно решатся потерять канал? Можно, конечно, оставить всё как есть, в надежде, что тёмная магия рассеется. Сама по себе она долго не продержится. Знать бы, сколько это «долго» — до холодов или пару лет?

Дойдя до леса, я свернул с дороги, двигаясь сначала вдоль опушки. Это был дубовый лес, не очень густой, но довольно тёмный, с толстыми, неровными стволами деревьев. Такое чувство, что деревья пустились в пляс и замерли в одно мгновенье. Немного углубившись в лес, я наткнулся на небольшой ручей и зашагал вдоль него. Звук бегущей воды смешивался с шелестом листьев и хрустом веток и старых желудей под ногами. Удивительное и живописное место.

— Стой! — послышался звонкий девичий голосок. — Тебе нельзя заходить в этот лес, человек. Возвращайся назад.

— Ты звала на помощь, юная охотница? — крикнул я на языке асверов.

Странно, я слышал её голос, но не мог сказать, где она. Девушка неплохо пряталась, к тому же скрывала своё присутствие. Слева послышался хруст веток, и из-за толстого дерева выскочила радостная девчонка в одежде охотников. Невысокая, стройная, лет четырнадцати. В руке лук, а на поясе нечто среднее между коротким мечом и охотничьим ножом. Увидев меня, она остановилась, а радость с её лица постепенно ушла. Она ожидала увидеть кого-то из сородичей, но никак не человека.

— Привет, — я показал ей пустые ладони. — Меня зовут Берси, ты, возможно, слышала моё имя от старших.

— Слышала, — недоверчиво сказала она. — Только Берси далеко, а ты здесь.

— Необычное замечание, я где-то далеко и одновременно тут, — улыбнулся я, отметив, что проклятия у неё нет. — Ты из какого рода? Степняки? Угадал? Знаешь бабушку Сому?

Взгляд девушки стал ещё более подозрительный.

— Хорошо, давай так. Я дам тебе почувствовать Великую мать. Только она сейчас сердится и это не очень приятно. Готова?

Она медленно кивнула, переместив руку к охотничьему ножу на поясе. Я на это и внимания не обратил. Её право быть недоверчивой, раз уж она так хочет. В свою очередь, всего на секунду я ослабил контроль, делая присутствие Уги ощутимым не только для меня. Девчонка широко распахнула глаза и испуганно шагнула назад. Споткнувшись, она плюхнулась на пятую точку и попыталась отползти подальше.

— Вот так, — закивал я. — Сегодня она особенно сердита. И на меня в том числе. Всё, ты на меня больше с ножом прыгать не хочешь? Я подойду?

Девчонка быстро закивала, потом отрицательно замотала головой.

— Тебя как зовут? Что тут делаешь? Зачем на помощь звала? Нет у меня вина крепкого с собой, чтобы тебя напоить. Давай, соберись и возьми себя в руки. Не такая уж она и страшная, Великая мать. Хотя сегодня называть её по имени я не буду.

Я подошёл к девушке, протянул руку. Она осторожно взялась за неё, вставая с земли.

— Аса моё имя, — сказала она. — Мы тут охотимся.

— Мы?

— Наставница Кая и наша группа, — она сделала жест, показывая куда-то за спину. — Они заболели. Все.

Идти пришлось минут пять. Девушка со странным именем Аса легко ориентировалась в лесу, пару раз свернув, мы вышли к ещё одному ручью. Чуть дальше, вверх по его течению, находился небольшой лагерь. Несколько пологих навесов из веток, стоявших полукругом. В центре место для костра, обложенное камнями. Пару камней поставили так, чтобы на них можно было установить закопчённый котелок. Вода в котелке недавно закипала, и кто-то добавил в неё немного белоцвета, листьев медвежьей мяты и маленькие янтарные ягодки. Самое простое лекарство от простуды и лихорадки.

Отряд асверов состоял из старшей пары и десяти молодых парней и девушек. Аса пробежала к котелку, проверяя, заварились ли травы. Перехватила котелок куском жёсткой кожи чтобы не обжечься и убрала с горячих камней. Я прошёл к навесу, под которым лежали старшие. И женщина, и мужчина лет тридцати. От них ощутимо тянуло теплом. Дышали они с трудом. Я коснулся лба женщины, поморщился. Сбросил одеяла, которыми их укрыли.

— Аса, отпусти котелок, он сейчас нам не поможет. Лучше помоги мне. Снимай со всех куртки и рубашки. И скажи мне, зачем вы в Лужки ходили? Вчера это было?

— Наставница ходила, — отозвалась Аса. — Вчера на рассвете. Там что-то странное произошло. Она сказала, что надо уходить как можно дальше, но ей стало плохо. Мы только сюда дошли, хотели носилки для неё сделать. А потом все слегли с лихорадкой.

Мне удалось стянуть жёсткую куртку с женщины. Проклятье в нижней части живота можно было удалить и так, но меня беспокоило ещё одно, сидевшее в ямочке между ключицами. Что-то непонятное, больше напоминающее сажу. В вырезе исподней рубашки виднелся край полоски ткани, которой женщина перевязала грудь. Не знаю, какое из двух проклятий пыталось убить асверов, но было видно, что они не переносили друг друга. Но раз с Асой всё в порядке, я решил разобраться сначала с тем, которое сейчас недовольно сучило чёрными жгутиками-щупальцами.

Минут через сорок мы с Асой сидели у костра, распивая тот отвар, что она приготовила для больных. Она поделилась со мной вяленым мясом и сухарями. Как выяснилось, с охотой отряду не везло, поэтому наставница и планировала зайти в город чтобы купить хлеба и свежей рыбы. Асверы в Лужках не были такими уж и редкими гостями, просто предпочитали не тратить деньги, если можно было обойтись тем, что водилось в соседних лесах.

— Они поправятся? — наконец задала она этот вопрос.

— Поправятся, — задумчиво ответил я, добавив про себя: «если я придумаю, как убрать Чёрную сажу». — Понять бы ещё как она вас заразила…

— Кто? — не поняла девушка.

— Часто вы тут охотитесь?

— Тут диких кабанов много, — она пригубила горячий отвар. — Обычно.

В желудке у неё заурчало. Я протянул ей кусочек мяса. По-моему, мясо и сухари, что она дала мне, были всем запасом еды отряда. Может у них такой способ тренировки? Мол, ничего не поймаешь на охоте — будешь ходить голодным. Хочешь кушать — шевелись.

— Ешь, — я толкнул её в плечо. — Я не сильно голоден. А тем, кто пилюли для воинов ест, нужно больше мяса. А то они сожгут тебя изнутри. Желудок сам себя переваривать начнёт, а потом и до кишок доберётся. Как эти травяные шарики выглядели? Большие сине-зелёные или маленькие бурые?

— Никаких пилюль я не ела, — она взяла сразу две полоски мяса, положила в рот и принялась усердно жевать. — И слово какое дурацкое — «пилюля»…

— Пойду посмотрю полегчало ли твоим друзьям, — я встал, похлопал её по плечу, применяя заклинание противоядия. Оно должно было нейтрализовать остатки трав, которыми она себя напичкала, боясь, что сляжет последней и не сможет помочь другим.

Мне показалось, что отряд не сам дошёл до этого места. Скорее всего, Аса их сюда перенесла, так как навесов и одеял было ровно одиннадцать. То есть для себя она спальное место не соорудила.

Температура у больных если и упала, то я этого не заметил. Дыхание по-прежнему было тяжёлым. Я пытался применить белый огонь, но стоило стереть чёрную сажу, как она проявлялась вновь.

— Аса, куртку снимай, — сказал я, вернувшись к костру. Осмотрелся, подвинул немного чайник. — Подойдёт.

Девушка стянула куртку, вопросительно посмотрела на меня.

— Подыграй мне, — я сел рядом, беря её за руку. — В нужный момент скажешь «спасите» или «помогите». Понятно?

Она пару раз моргнула и неуверенно кивнула.

— Знобит? Нехорошо, — я коснулся тыльной стороной ладони её лба. — Пора. Смотри вверх, подбородок направо поверни.

Обняв её за плечи, я наклонился, касаясь губами шеи девушки. В этот самый момент на полянку вбежала Диана. Следом за ней влетела Вьера, и последней — запыхавшаяся и тяжело дышавшая Ивейн. Застав нас в такой необычной позе, они даже не нашли, что сказать.

— Помогите, — слабым голоском пропела Аса, заметив эту троицу.

— Берси?! Ты это чего? — в голосе Ивейн звучала тревога.

— О, свежая кровь, — я оторвался от шеи Асы, делая вид, что вытираю губы. — Как кстати.

— Спасите, — ещё раз протянула Аса, теперь уже совсем слабым голосом.

— Ну, — я посмотрел на тяжело дышащую от долгого бега троицу, — что стоите? Видите, девушке плохо. Помогайте. Вьера, воды набери из ручья. Диана, нужно ещё одно одеяло, и посмотри куда её можно положить. Ивейн, а ты раздевайся.

— Чего?! — возмутилась та. — Знаешь, у тебя такие шутки, за которые обычно больно бьют.

— Это просто ты зануда, — сказал я. Вьера уже подхватила котелок и большую флягу, стоявшую неподалеку, и убежала к ручью. — Далеко уехали, прежде чем морок развеялся?

— Я не зануда, — сердито сказала Ивейн, подходя и помогая мне положить Асу.

— Коричневая, — выдохнула Аса, — пилю…ля…

— Бурая, если быть точнее, — сказал я. — Отдыхай, поспи. Как проснёшься, почувствуешь себя полностью здоровой.

Ивейн отцепила ремень с ножнами от её пояса.

— Далеко уехали, — ответила Ивейн. — Пока Клаудия, заполошная, орать не начала, когда ты в повозке в труп превратился. Илина всю дорогу ворчала, что идти в город было плохой идеей, так как пахло от тебя… точнее от трупа… плохо, в общем.

Рядом с ручьём показалась Аш. Её терзал какой-то вопрос, но она не хотела мешать. Уже догадываюсь какой это был вопрос. Не думал, что и на неё морок действует.

— Нет, он меня доведёт, — проворчал я. Сейчас нельзя было злиться или сильно ругаться, так как если я разозлюсь, то Уга возьмёт надо мной контроль, и во что всё это выльется, я сказать не берусь. Вот успокоится она, начну злиться я.

— Кто? — спросила Ивейн, очень напомнив Асу.

— Один зловредный одноглазый бог. Я ему второй глаз вырву и натяну… куда надо. Да, ставь котелок сразу на огонь. И беги к дороге — мне нужны будут Илина, Бальса и одна опытная пара, которую можно будет послать в сторону Холодного мыса, предупредить других.

Вьера кивнула и убежала в обратном направлении. Диана сломала пару веток и подбросила их на угли, разводя огонь.

— В том городе мы все подцепили какую-то дрянь, от которой даже асверы, — я показал на навесы, — падают с лихорадкой.

— Я ничего такого не чувствую, — Ивейн задумалась, прислушиваясь к себе.

— И мне нужно понять, где находится эта тёмная магия на ваших телах. Поэтому снимай куртку, будем её искать. Что? Думаешь лучше ворочать больных людей, которые тебе ответить ничего не могут?

— Ну, если это очередная шутка, — она показала мне кулак. Встала и принялась расшнуровывать куртку.

В итоге, проклятие я так и не нашёл. И только когда целиком обжёг Ивейн в белом пламени, тёмная магия исчезла. Затем пришлось таким же образом обжигать всех остальных, потратив столько сил, что я едва мог стоять на ногах. И когда я уже думал, что всё закончилось, прибежал посыльный из группы Бальсы, про которую я и забыл. Он только и сказал, что Клаудии Лоури внезапно стало плохо, и она вот-вот умрёт.

* * *
Отряд асверов под руководством наставницы Кайи, дубовый лес близ города Лужки, вечер


Проснувшись, Кайя резко села, отчего закружилась голова, и её качнуло. Крепкая рука Ми́хи, её напарника, легла женщине на плечо, не дав упасть.

— Не вставай так резко, — тихо сказал он. — У тебя ещё жар.

Кайя хотела спросить где они, но увидела знакомые камни костра старой стоянки, до которой они немного не дошли. Одного взгляда на навесы из веток хватило, чтобы понять, кто из учениц их поставил. А посмотрев вниз, она только сейчас осознала, что обнажена. Михи отрицательно покачал головой, как бы говоря, что это не он раздел её. Он протянул ей небольшой пожелтевший лист бумаги, сложенный пополам. «Тщательней следи за травами тен’хкец — они не для детей,» — три кривые строчки были выведены кусочком угля.

— Голова раскалывается, — пожаловалась Кайя и поморщилась, но не от боли, а от того, что из-за состояния позволила себе опустится до жалоб. Посмотрела на навесы, но, слава Великой матери, воспитанники спали и не слышали.

— Здесь лекарства, — сказал Михи, протянув ей флягу. — Проспишь до утра, так обещали Ут’ше.

— Нас нашёл старший род? — удивилась она, не спеша принимать лекарство.

— Когда я очнулся, они ушли на запад. Спешили передать старейшинам весть о том, чтобы никто не ходил в проклятый город. Оставили еды и лекарство. Я напоил всех, ты последняя. Я покараулю до утра.

— Постой, — она отодвинула его руку. — Что они сказали?

— Если дословно, то: «Он сказал, если хотите благодарить, то только её», — передразнил он чей-то голос, показав на молодую девушку, лежавшую рядом с Кайей под навесом. — Её напоили румяным корнем, и к утру она будет чувствовать себя лучше других. Завтра всё у неё узнаешь, пей.

Кайя выдохнула, таким образом показывая недовольство и всё, что думает о произошедшем. Затем сделала пару глотков, чувствуя знакомый вкус целебных трав. И она могла поклясться чем угодно на свете, что старший род ни за что бы не стал делиться с ними редкими травами. От этого вопросов стало только больше, но рука Михи вернула её обратно в горизонтальное положение. Чтобы ей было спокойней, он положил рядом её меч и широкий охотничий нож.

Стоило сказать, чтобы он разбудил её ночью, сменить на посту, но она слишком хорошо знала напарника. Последней мыслью перед тем, как провалиться в сон, было: «Упрямые мужчины и дети, которые не слушают, когда им говорят не брать…»

Михи поправил одеяло, сделал пару глотков из фляги с лекарственными травами и пошёл к костру. Проглотив маленький шарик с травами тен’хкец, он не уснёт до утра, даже если очень сильно этого захочет. Его чувства обострились, и если в пределах пятисот шагов кто-то появится, он об этом узнает сразу. Помимо этого, ушла усталость и лёгкая лихорадка, отступила на второй план головная боль. Он немного жалел, что таких трав в потайном кармане куртки Кайи больше не осталось. Старейшины выделили им всего две порции и вряд ли обрадуются, что они употребили обе. Он обернулся, бросив короткий взгляд на навес, криво улыбнулся и уселся на землю рядом с костром. Курица, которую он целиком запекал в углях, должна была уже приготовиться. До утра еды ему хватит. Ему тоже было интересно что произошло, откуда в этих местах взялся старший род, и кто тот, кого они называли «он». Жизнь научила Михи терпению, поэтому он выкинул из головы посторонние мысли и принялся разгребать угли. У боевых трав было одно неприятное свойство — после их употребления очень хотелось есть. Как-то раз ему доводилось перетерпеть чувство голода от этих трав, когда желудок сводило от боли, и повторять подобный опыт он не хотел. А ещё он думал о том, что неплохо было бы брать с собой неприкосновенный запас еды именно на этот случай. Чтобы дети, скушавшие по глупости эти травы, смогли хотя бы нормально поесть. А то с методами воспитания Кайи это превратится в определённое истязание.

Молодая девушка, о которой думал Михи, говоря «дети», мирно спала под навесом позади него. Ей снился Берси — странный мужчина, с которым она познакомилась днём. Она видела людей раньше, и в порту поселения у Холодного мыса, и рядом с Лужками. Но ни у кого из людей не было клыков. А ещё никто из них не мог похвастаться золотым цветом глаз.

* * *
— Признаюсь, магия иногда бывает полезной, — голос Илины вырвал меня из глубокой задумчивости.

— Прости, что? — я посмотрел на неё, затем кивнул и вернулся к Клаудии. — Ах, да… да, бывает.

Илина имела в виду заклинание, удалившее трупный запах из повозки. Мы второй день спешно ехали на восток, практически не останавливаясь по пути. Лишь дважды заезжали в небольшие посёлки чтобы предупредить о гиблом месте, в которое превратились Лужки. Я всё это время думал о том, как вытащить тёмную магию из Клаудии. Так усердно думал, что мне это даже приснилось. Что это за магия, я разобрался довольно быстро. Стоило только проверить каналы молодой девушки, как всё стало понятно. Это была магическая пиявка. Одна из самых неприятных её разновидностей, которую нельзя извлечь, не убив жертву. Я читал о них в прошлом году, посещая закрытую секцию библиотеки.

Илина протянула мне свежую мокрую тряпочку, которую я положил на лоб девушки. Магия не помогала сбить температуру, и если я не придумаю, как убрать пиявку, к вечеру Клаудия сгорит. Пиявка засела у неё в одном из каналов, закупорив его. И чем дольше я тянул с принятием решения, тем хуже становилось молодой девушке.

Из моей ладони вынырнул белый жгутик, проплыл по воздуху и нырнул в тело Клаудии. Найти закрытый канал было несложно. Я чувствовал, как жгутик упирается во что-то.

— Тебе ведь нравится эта вкусная магия, — тихо сказал я. — Как бы тебя подцепить?..

Из ладони вынырнули ещё два жгутика. Только они не пошли в канал, а обошли его стороной. Единственное, до чего я додумался, так это обрезать канал в двух местах, за пиявкой и перед ней. И если повезёт, я смогу вытянуть её как рыбак на удочку.

— Не уверен, не делай, — сказала Илина.

Я не ответил, стиснув зубы. Пытаться контролировать сразу три нити — задача не из легких.

— Может лучше остановиться, и… молчу, молчу, — она пересела, положила руки на плечи Клаудии.

Я одновременно перерезал ниточку канала в двух местах, оставляя пиявку внутри. Клаудия выгнулась дугой, но Илина легко удержала её. Я же потянул пиявку на себя, маня за белой ниткой. Она поддалась и даже пошла наверх, но в последний момент что-то почувствовала и остановилась. Пиявка как будто поняла, что тело не умерло вместе с каналом.

— Не уйдёшь! — прорычал я. Из ладони вытянулось ещё три белых нити и нырнули в тело Клаудии. Это как ловить скользкого угря на ощупь, голыми руками в мутной воде. Несколько секунд мы боролись, но мне удалось оплести пиявку и вырвать её из тела. Она вспыхнула в воздухе белым пламенем, слизнувшим часть занавески с окна.

Я облегчённо выдохнул, пытаясь унять дрожь в руках. «Главное — не злиться. Всё обошлось, и слава Великой матери, — повторял я про себя. — Никто бы лучше не сделал, так что надо успокоиться и думать о насущных проблемах, которые гораздо важнее. Да, да, важней».

— Может, хватит уже? — сказала Илина. — Если это поможет, я могу тебе врезать. Мы все, — она слегка качнула головой в сторону двери повозки, как бы говоря обо всех, кто ехал рядом, — восхищены твоей смелостью, выдержкой и безграничной силой воли. Но скажи, зачем ты это делаешь? Хочешь что-то доказать? И если собираешься не спать вторую ночь подряд, тогда смени облик. А то смотреть тошно, — это она вспомнила мои слова.

Я мог бы возразить, найдя десяток аргументов. Но спорить и что-то доказывать нет сил. Помню, когда Уга была в добром расположении духа. Для этого мне требовалось убить того, кто посмел поднять руку на её дочерей. Что нужно сделать сейчас, чтобы она вновь стала доброй? Как же с ними тяжело…

* * *
Поселение асверов у холодного мыса, час после полудня


Сидя на низенькой лавочке рядом с шатром, старая Вейга наслаждалась тёплым солнцем. Полчаса назад она закончила разбирать письма и, прежде чем писать ответы, нужно основательно подумать. Вейга никогда не любила спешку. Ещё в то время, когда она молодой девчонкой попала в гильдию в Витории, наставница вколачивала в неё привычку сначала думать, а потом делать. И за всю долгую жизнь только трижды у неё не было времени подумать перед принятием решения. И это в полной мере доказывало правоту наставницы.

Вейга вытянула ноги и помассировала колени. Берси советовал ей больше двигаться, разрабатывая суставы. Магия неплохо помогла, и ноющая боль, часто не дававшая нормально выспаться, почти полностью ушла. Не желая, чтобы боль возвращалась, пожилая женщина предпочитала немного походить перед обедом. Со стороны центра посёлка, приподняв подол платья, к шатру бежала одна из старейшин. Вейга только покачала головой, думая о том, как некоторые не берегут колени и торопятся, когда это совершенно не нужно.

— Великая мать, Великая мать!.. — выпалила немолодая женщина, подбежав к шатру и тяжело дыша.

— Что «Великая мать»? — спокойно спросила Вейга.

— Случилось что-то ужасное!

— Не кричи, — чуть-чуть повысила голос она. — Ничего плохого не случилось. Просто Великая мать сердится. Опять Берси натворил что-то такое, что в голову нормальному человеку просто не придёт.

— Но как… тут… — старейшина не могла найти слов, чтобы описать нахлынувшие на неё чувства.

Посёлок, тем временем, оживал. Асверы выходили из шатров, глядя на восток. Кто-то даже с оружием в руках. Даже дети, игравшие под присмотром старших, выглядели встревоженными.

— Всё в порядке. Ступай, успокой всех.

Вейга проводила её взглядом, покачала головой. Она получила отчёт о том, что сделал Берси на границе земель Лоури. Неужто он не мог поступить иначе? Почему нельзя было сделать всё так, как люди делают не одну сотню лет? Ответ на вопрос, что теперь будет — совсем прост. Люди и маги в столице сначала испугаются, потом задумаются, а затем испугаются ещё сильнее. Срочное письмо с голубем Рикарде она уже отправила, поэтому не переживала.

То же самое время, гильдия асверов, Витория

В кабинет Рикарды Адан решительно вошла Сильвия, старшая в отряде Ут‘ше, появившаяся в гильдии совсем недавно. С ней приехали четырнадцать пар опытных воинов и десять пар перспективной молодёжи. По задумке старейшин, это должно было укрепить силы асверов в столице и немного наладить отношения со старшим родом. Рикарда же смотрела на это несколько иначе. Во-первых, вместе с ними в гильдию приехала почти сотня асверов из трёх рыбацких поселков старшего рода. И, в отсутствии Берси, исцелить их от проклятия было крайне проблематично. Процесс шёл медленно, а в гильдии рыбаки и пастухи только мешались. И без них было довольно тесно. Кое-кого из мастеровых она приставила к делу, но толку от этого выходило немного.

— Я с отрядом уезжаю на восток, — с порога заявила Сильвия. Она была совсем немногим моложе Рикарды и мнила себя исключительным командиром. Спала и видела, как сменит на посту старейшину Исану, даже не догадываясь, какие цели преследовала та, отправив Сильвию в столицу.

— Не держу никого из вас, — спокойно сказала Рикарда. — Но учтите: единожды сбежавшие из гильдии, не смогут вернуться обратно. Никогда. Исключение делается только для тех, кто отказался от имени.

На минуту повисло молчание. Сильвия не сразу поняла, что имела в виду Рикарда. Она даже нахмурилась, но озарение не приходило. Глава гильдии, в свою очередь, терпеливо смотрела на неё, раздумывая, есть ли у той хотя бы призрачный шанс командовать чем-то большим, чем дюжиной пар.

— Раз вы нарушаете данное слово, — Рикарда решила помочь ей сберечь немного времени, — уводи уже всех Ут’ше. У гильдии и без вас достаточно хлопот. Я детей в город одних не боюсь выпускать, а вас без присмотра нельзя оставить дольше, чем на десять минут.

— Старший род никогда не отказывался от своих слов, — немного рассердилась Сильвия. От неё ощутимо потянуло угрозой и давлением.

— Так куда вы собрались? — проигнорировала её Рикарда.

— Ты не чувствуешь и не видишь, что происходит? — женщина широким жестом показала за спину.

— Сядь, — сказала Рикарда, взглядом показывая на стул перед её столом. — Сядь!

Естественно, Рикарда чувствовала, что происходит. И не только то, что Великая мать сердилась на своих дочерей и одного упрямого мужчину. Она контролировала шесть пар старших наставников, которые организовывали и успокаивали молодежь. Многие впервые в жизни сталкивались с присутствием Великой матери, тем более, когда её эмоции были настолько яркими, что их почувствовали все, даже те, с кого ещё не успели снять проклятие. Правда, последние в меньшей степени, но всё же. Рикарда лишь краем сознания прикоснулась к Великой матери, подхватывая частичку её недовольства. На секунду ей показалось, что воздух вокруг потяжелел и немного потемнел. Уга на долю секунды обратила на неё свой взор, прочла мысли и намерения, словно открытую книгу, и одобрительно кивнула.

В кабинет заглянула встревоженная Хальма, решившая проверить, не собралась ли начальница убивать гостью, настолько яростными и пугающими были её намерения. Сильвия же сидела на стуле в центре комнаты, положив руки на колени, как примерная ученица перед строгой наставницей.

— Старшая в гильдии я. И пока вы находитесь здесь, будете делать то, что я вам говорю, — Рикарда сцепила руки, чтобы скрыть дрожь. Подумала о вредном мальчишке, которому подобное давалось легко. — Если я решу, что вы должны куда-то поехать, ты об этом узнаешь первой. И будешь делать то, что скажут. А если не хочешь, проваливай к великому морю и не возвращайся. Тебе всё понятно? — давление в эмоциональном плане стало сильнее. Сильвия быстро закивала, показывая, что ей всё понятно. — Тогда иди, успокой своих подчинённых, а затем выдели две пары закрыть выход из подвала. Если его обитательницы пойдут наверх, зови меня.

Сильвия вскочила и поспешила покинуть кабинет. Хальма придержала для неё дверь.

— Думаешь, стоит подождать? — спросила Хальма.

— Не знаю, можно ли совершить ещё большую глупость, чем он уже совершил. И если он умудрился рассердить Великую мать, чем ты хочешь ему помочь? Лучше скажи, почему все внезапно захотели бросить насущные дела и мчаться к нему на помощь?

— Ну… — Хальма задумалась.

— Вот и я не понимаю, — сказала Рикарда. — А ещё хорошо бы знать, как долго она будет злиться…

* * *
Берси Хок, раннее утро, окрестности городка Морра


Всю ночь меня преследовал необычный сон. В кромешной тьме я видел дерево с раскидистой кроной, ветки которого спускались почти до земли. Дерево было усеяно светлячками, немного разгонявшими мрак. Высокая и красивая белая лошадь тянула ветки дерева, срывая с них листочки, и с аппетитом жевала их. Рядом мирно спал жеребёнок вороной масти. Вокруг царили тишина и покой. Под самым деревом, на каменной, наполовину вросшей в землю скамейке, сидела асвер. Обычное серое платье, широкий ремешок, подчеркивающий талию. Она сидела спиной к дороге, а поза говорила о том, что женщина сердится. Я всё шёл и шёл к этому дереву, но оно не приближалось ни на шаг. На какой-то миг мне показалось, что я слышу шёпот голосов и фырканье лошади. А ещё я был уверен, что сбежал откуда-то, чтобы попасть сюда.

Проснулся. Сегодня не самым последним. Судя по звукам, доносившимся снаружи палатки, асверы только просыпались. При этом солнце встало, как минимум, час назад. Обычно к этому времени мы уже заканчивали завтракать и готовились ехать дальше. Я чуть-чуть повернул голову, уткнувшись щекой в рог. Илина заворочалась во сне, пытаясь удобнее устроиться рядом, затем разлепила один глаз.

— Что, сонная страна, проспали? — спросил я.

Илина вздохнула и села с таким видом, словно её разбудили в два часа ночи. Зевнула, сверкнув клыками. Первый раз видел её такой сонной. Я потянулся и повалил её на себя.

— Поспим до обеда?

— Ты спи, а я завтрак приготовлю, — она подавила зевоту.

— У тебя такой вид, что если ты закроешь глаза, то уснешь прямо на ходу.

— Не только вид, — она повернулась и довольно ловко уселась на меня верхом. Потянулась, схватила меня за щеку, сдвинув верхнюю губу. — Как у подростка на двенадцатую осень.

— Почему осень, а не, к примеру, лето?

— Потому, что больше всего клыки вырастают за весну и лето. А осенью и зимой почти не растут, — она упёрла кулачки в бока и строго посмотрела на меня. — Говори, чем рассердил Великую мать?

— Она говорила, чтобы мы не ходили в тот город, — сдался я без боя. — Я не послушал и не заметил, когда её присутствие исчезло. Она думала, те магические пиявки, одну из которых я вчера вытащил из Клаудии, убьют меня.

— Ты же целитель, почему не заметил, что в городе полно опасной магии?

— Хороший вопрос, — я бы развёл руками, но из подобного положения сделать это было трудно. — А ещё Уга считает меня слишком беспечным. По её мнению, я должен ещё много сделать, прежде чем умереть. Да, ты права, в городе много всего произошло, в чём не только моя вина. Спасибо, что просили за меня.

Илина покачала головой, ущипнула за бок и ушла одеваться. Точнее, переместилась в другой угол просторной палатки, к сундуку с вещами. Асверы полночи молились, просили Угу сменить гнев на милость. Но рассвет они проспали вовсе не из-за этого. Надо будет у Бальсы спросить, бодрствовали ли караульные, а то может не зря я назвал их с утра сонной страной.

Пока асверы готовили завтрак, я вышел из палатки, потрепал по голове крепко спящую Аш и направился к противоположному краю лагеря. Палатку для Клаудии ставили всегда как можно дальше от меня. Наверняка Илина настояла. Спорить с ней по этому поводу было себе дороже. Даже знаю, какой у неё будет крайний аргумент. Дескать, я хожу во сне и могу случайно забраться в другую палатку. А коварная девушка воспользуется ситуаций. Ага, когда рядом десяток авсеров, которые очень чутко спят. Представляю себе, что должно произойти, чтобы такое случилось.

— Клаудия, — я постучал пальцами по натянутой ткани. — Как ты себя чувствуешь? Я войду?

Подождав минуту, я вошёл. Поднимающееся солнце как раз осветило один край палатки, легко проникая сквозь светлую ткань. Клаудия сидела рядом с сундуком, на который поставила небольшое серебряное зеркальце. Она молча смотрела на своё отражение, спустив платье и оголив плечи. Даже со спины было прекрасно видно серое пятно на молочной коже, переходящее с ключицы на шею. С другой стороны оно спускалось вниз, почти до груди.

Я подсел немного ближе. Клаудия вздохнула, обернулась, подцепила большим пальцем волосы, сдвигая их назад. С правой стороны, широкой дугой от виска, над ухом и почти до затылка волос не было. Длинными золотыми локонами они лежали у неё на коленях. Её губы задрожали, а на глазах появились слёзы. Быстро подсев ещё ближе, я притянул её к себе и крепко обнял.

— Всё хорошо. Всё будет хорошо, — тихо сказал я, погладил её по голове. Ох, давно у меня на душе не было так паршиво. Всё смешалось: и злость на себя, и чувство бессилия. — Я обязательно найду способ свести это серое пятнышко с кожи. И волосы вновь будут расти. К концу года. Даже если мне потребуется перетряхнуть всю библиотеку академии. Не плачь, Солнышко.

Клаудия нашла в себе силы, взяв себя в руки минут через десять. Задавила желание плакать, спрятав его глубоко внутри. Умудрилась смутиться, когда поняла, что платье держалось на ней только потому, что она прижимала его к груди. Вчера вечером, когда она пришла в себя, я рассказал ей и о магической пиявке, и о том, что она потеряла канал. Часть грязной магической силы разлилась по её телу, приведя к таким вот неприятным последствиям. Я больше всего боялся, что она потеряет зрение или, что ещё хуже, это может серьёзно сказаться на здоровье. Мужчина, не раздумывая, выберет вариант потерять часть волос, вместо того, чтобы лишиться почки. А вот женщины… они такие странные существа, что многие бы выбрали оставаться внешне красивыми.

До города Моора и поместья Лоури оставалось всего полдня пути, поэтому мы особо не торопились. Асверы тайком зевали и умывались холодной водой, чтобы привести себя в чувство. Даже лошади в отряде, и те выглядели сонными. Аш единственная из всех выглядела бодрой, легко бежав рядом и даже умудрившись пару раз отлучиться, чтобы посмотреть что-то интересное на её взгляд. В сам город мы заезжать не стали, обойдя немного южней. Часа через два после полудня выехали прямо к поместью. Во дворе у главного дома было шумно, суетились люди, толкались телеги. Судя по добротной одежде, барон прислал сюда какую-то мастеровую гильдию. Когда мы почти подъехали, пара крепких мужчин выгружала из телеги длинный комод из резного красного дерева с золотой отделкой.

— Смотри, — я показал Клаудии на группу богато одетых господ, издалека наблюдающих за работой. — Барон Лари, собственной персоной. Да ещё и с супругой.

Барнат Лари, тот самый барон, который едва не перешёл на сторону Янда. Я встречался с ним всего два раза за несколько дней, находясь в его родном городе, и тут он сам приехал сюда, да ещё и притащил семью. Ему было лет сорок на вид, короткие тёмные волосы, надменный вид и очень жадный взгляд. Рядом с ним стояла красивая женщина в богатом дорожном платье. Для путешествия по пыльным дорогам благородные дамы обычно выбирали платья с длинными рукавами, воротом до самого подбородка и пышными юбками серых и кремовых оттенков. С другой стороны от барона стоял невысокий молодой человек, лет девятнадцати. Строгий чёрный наряд, осанка, словно он черенок от лопаты проглотил.

— Успели раньше нас, — хмыкнул я, показывая на пару дорогих повозок, стоявших без лошадей. Пара наёмников топталась у конюшен. Ещё четверо охраняли въезд на территорию поместья. За ними отдельно следил кто-то из асверов.

Когда повозка остановилась, я вышел, подал руку Клаудии. Всё-таки есть у этой молодой девушки стержень внутри. После утренней слабости ни словом, ни видом не показала тех чувств, что бушевали у неё внутри. Сделав не очень удачную, на мой взгляд, причёску, за день ни разу не прикоснулась к волосам. Даже когда я не смотрел, читая книгу, разглядывала пейзаж за окном, думая о чем-то отстранённом. Не потому, что не переживала, а потому, что знала о моей особенности читать намерения.

— Спасибо, — она легко улыбнулась. — Я схожу, посмотрю вернули ли мебель в спальни. Мама должна была подобрать для вас гостевые комнаты, — она погрозила мне пальцем. — Никаких больше ночёвок под открытым небом.

— Уговорила. Нет, нет, я не подумал о том, чтобы разводить костёр и ставить палатки в большом бальном зале, — я улыбнулся. — Вон, видишь мужчину асвера, который хмурит брови? Да, он на нас посмотрел. Скажешь ему, какие комнаты выбрала, он принесёт туда твои и наши вещи.

— Договорились, — она кивнула и, слегка приподняв подол платья, пошла в сторону дома.

Ингар, мужчина асвер, о котором мы говорили, поймав мой строгий взгляд, особым знаком показал, что всё сделает.

— Герцог Хок! — ко мне спешил барон Лари, нервно косясь на асверов. — Вы так быстро уехали, что, нерасторопный, я не успел поговорить с Вами.

Подойдя, он отвесил уважительный поклон. Его супруга, догнав мужа, одарила меня улыбкой, поклонившись, чуть разведя подолы платья.

— Господин герцог, — вторил отцу наследник рода Лари.

— Я бы и рад погостить у вас, но слишком много дел, — ответил я. — Провинция в тяжёлом состоянии. Война на пороге, чёрный мор, бандиты на дорогах.

— Бандиты, ох, сколько этих злодеев не выводи, из лесов не вытравишь, — закивал барон. Да, определённо мы с ним встречались, когда умер Геррих Лоури. Вроде бы он даже что-то требовал для себя от умирающего старика. — В Ваше отсутствие я хотел поговорить с уважаемой Эстефанией, но вокруг такой беспорядок. Тем более Филипп, он занимает всё её внимание. Старый… кхм, — он едва сдержался от оскорблений в адрес барона Мартенса.

— Не уверен, сможем ли мы организовать большой ужин, но поговорить о делах мы сможем только после него. Или же завтра.

— Филипп уже побеспокоился об ужине. Он ещё с утра знал, что сегодня Вы приезжаете. Герцог, Вы всё правильно сказали — в провинции есть проблемы, и я, как верный подданный Империи, обязан помочь Вам в их решении.

— Похвальное рвение, — согласился я, сохраняя нейтрально прохладное выражение лица. Барон, кстати, понял, что я сделал это намерено, пряча истинную эмоцию. Что могу сказать, он, конечно, болван, но наблюдательный.

— После ужина, — понятливо кивнул он.

В доме меня встретила Эстефания в очень неожиданной компании. Я бы сказал в совершенно неожиданной. Рядом с ней, высокий и кряжистый словно медведь, стоял Бруну Фартария.

— С возвращением, Берси, — Эстефания склонила голову как подобает благородной хозяйке, встречая высокородного гостя. Но вот с фамильярностью она переборщила. Бруну на это едва заметно улыбнулся.

— Спасибо, что принимаете меня, — кивнул я в ответ. — Бруну, не ожидал. Действительно, не ожидал.

— Берси! — он шагнул навстречу, крепко пожав мне руку, затем улыбнулся и обнял, похлопав по спину. — Везучий… чуть не сказал демон.

— Забываю тебе сказать, — я покрутил плечом, — что эти твои дружеские объятия могут убить неподготовленного и слабого телом человека.

— Я знаю, — его улыбка стала ещё шире. — Рауль пообещал превратить меня во что-нибудь маленькое и мерзкое, если я полезу к нему обниматься.

— Эстефания, — обратился я к ней. — Мы пообедали ещё по пути, поэтому до ужина мы с генералом попьём чаю в какой-нибудь небольшой и тихой гостиной.

Мимо нас как раз пронесли пару низеньких и длинных сундуков, которые можно было использовать как лавку. Со стороны левого коридора слышалась приглушенная брань и звуки передвигаемой мебели.

— Я провожу, — мягко сказала она, показывая на лестницу, — и распоряжусь подать чай. Мне удалось найти несколько человек, служивших Герриху, так что дом потихоньку оживает.

Эстефания провела нас в небольшую комнату в конце коридора на втором этаже. Широкие окна, одно из которых было немного приоткрыто, выходили в сад. Из мебели в комнату успели принести пару кресел и круглый чайный столик, смотревшийся не к месту.

— Что-то случилось в столице, пока я тут навожу порядок? — спросил я, проходя к окну и выглядывая на улицу. Внизу один из наёмников улепётывал от Аш, которая решила полежать в теньке под деревьями.

— Случилось, — пробасил он. — Я бы даже сказал «произошло», — это он добавил многозначительно. — Если серьёзно, то ты пришёл ко мне домой за помощью и ушёл, не получив её. Мог бы подождать ещё два дня, пока я добирался до столицы. Элли… женщина, что им вообще можно доверить, кроме спальни? — он шумно выдохнул. — Раз она была не способна решить такую маленькую проблему, придётся мне этим заняться. Собрать войска для провинции — не такая уж и трудная задача, как кажется. Гораздо сложнее всё организовать. Ты уже решил, сколько готов тратить на это в год? Сто тысяч, двести?

— Сколько?! — я оглянулся, удивлённо посмотрел на него. Прошёл к столику, сел.

— Начнём с простого. Зачем тебе легион? — серьёзно спросил он. — Это дорогое, непомерно, астрономически дорогое удовольствие содержать полноценный легион. Оружие, доспехи, продовольствие, жалованье легионерам и офицерам, конница, — он поморщился. — Последние реформы армии сильно поспособствовали тому, что Герцоги всё неохотнее содержат легионы, предпочитая им простых наёмников.

— Я не в курсе этой «последней» реформы. Что там было?

— Существует три типа легионов: передовые номерные, постоянные номерные и войска, собранные в провинции для обеспечения её безопасности. Последним уже не присваиваются номера и не выдаются штандарты. Передовые находятся на полном содержании Империи, всё, что я перечислил выше, обходится казне очень дорого. Им выделяют лучшее оружие и доспехи, они не жалеют в бою магов. Но они сторицей окупают все вложенные деньги, расширяя территорию Империи. Они грабят и разоряют княжества и королевства. Караванами вывозят в столицу золото.

— Вторые, — продолжил Бруно, — номерные легионы, находящиеся в провинциях, граничащих с внешним врагом. К примеру, у герцога Янда таких легионов было три. Один ты… разбил недавно. Их содержание оплачивает Империя, но только выплачивая жалование легионерам и офицерам. Всё остальное ложится на плечи провинции. И это, поверь мне, тоже дорого. Зато эти легионы могут сдерживать вторгшегося на нашу территорию врага и сами участвовать в больших битвах, когда передовые легионы не способны продавить защиту соседних королевств. Твой тесть, герцог Блэс, хороший тому пример.

— И, наконец, последние — войска, собранные для обеспечения безопасности провинции. На самом деле, герцоги используют их в своих личных целях. Для решения торговых споров с соседями, для того, чтобы разорить и разграбить город, стоящий на границе провинции. Вспомни, с чего началось противостояние Кортезе и Крус. Император в подобное не вмешивается, пока соблюдаются определённые правила. Во-первых, ты не должен покушаться на центральную власть или символы этой власти, в лице Герцога, естественно. Грабить его можешь, убивать не смей. Во-вторых, нельзя использовать магов в городах. Иначе тебя могут объявить мятежником. Ну и последнее, ты не должен мешать Империи, срывая поставки продовольствия и самого необходимого для того, чтобы она могла вести внешнюю войну.

В комнату заглянула женщина средних лет в одежде прислуги с подносом. Нам достался пузатый фарфоровый чайник, несколько изящных чашек с серебряными ложечками, вазочка с мёдом и десерт в виде сладкой выпечки. Так же быстро, как и появилась, женщина удалилась, осторожно прикрыв за собой дверь. Бруну налил себе чаю, бросив туда ложечку мёда, и оставил, давая напитку немного остыть. Я уже примерно понял, что он хотел сказать, но решил пока промолчать.

— Император Вильям Старший своим указом лишил права сборища наёмников получать штандарты легионов. Понимаешь почему? Забрать существующие нельзя, но проще не выдавать новые. Получается, что ты можешь сформировать полноценный легион, но это будет дорого. Да и бессмысленно, по большей части. С одной стороны провинции у тебя асверы, с другой — Блэс, с третьей — центральная часть Империи. Лишь Янда может доставить тебе проблемы. Но Вильям, — Бруну улыбнулся, — подсуетился, и войска, стоявшие в старой крепости на границе между вашими провинциями, выросли до полноценного Имперского легиона.

— Ещё раз спрошу, зачем тебе легион? — он отпил чаю, посмаковал приятный терпкий вкус.

— И во сколько мне обойдётся содержание войск для обеспечения безопасности на дорогах и в городах?

— Сущие копейки. Тысячи полторы человек более чем достаточно. С годовой платой в двадцать золотых монет.

— А не мало? В передовых легиона получают раз в десять больше.

— Во-первых, там тоже не всё просто. В передовых частях легионеры за свой счёт покупают палатки, тёплые одеяла, некоторые части доспеха, скидываются, чтобы обустроить быт. Если легионера повысят до центуриона, то он за свои деньги должен купить доспех и всю атрибутику офицера, а это бывает дороже годового жалования. Что касается тех войск, что мы соберём в провинции, то они найдут способ заработать. Торговцы, пользующиеся дорогами, будут платить им, чтобы тракты, мосты и переправы оставались безопасными. Бароны будут доплачивать чтобы получить влияние и сэкономить наличной дружине в городах. Дорого обойдётся только логистика. Берси, крупные войны выигрывают не огромные войска и прославленные легионы, а логисты. На моём счету пять или шесть сорванных наступлений только по той причине, что вовремя не подвезли продовольствие. Один раз мы потеряли обоз с башенными щитами и почти три месяца торчали посреди голой пустоши, ожидая, пока доставят новые. Наш враг тогда обладал неплохими отрядами лучников, как конных, так и пеших.

— Что я предлагаю, — подвёл он черту. — Для начала займём стоянку легиона, который принадлежал Лоури. Соберём полторы-две тысячи наёмников, половину из которых придётся брать с опытом службы в легионе. Даже если отправить к каждому городу по полторы сотни человек, это уже сделает дороги безопасными и снимет напряжённость среди местного населения. На себя я возьму подбор старших офицеров и составление карты логистики. Есть у меня связи в столице, и за месяц можно будет полностью укомплектовать легион доспехами и оружием. На тебя ляжет самое сложное — достать золото. Лучше тысяч десять-пятнадцать монет. Этого должно хватить до зимы, и ещё столько же надо будет весной. Можно и меньше, но тогда весь процесс затянется.

— Пятнадцать тысяч у меня есть, — сказал я. — Наверное. Десять — это точно… надо с Бристл поговорить. А ещё легат Энрико Ска́ла обещал собрать для меня всё оружие и доспехи с разгромленного легиона. Можно сэкономить на этом.

— Да, будет неплохо.

— Бруно, я благодарен тебе за помощь, но тебя не потеряют? В том смысле, что у тебя ведь три легиона в подчинении. А на пороге война. Вон, Крус планирует вторгнуться к своему соседу. Вас же туда хотели перебросить?

— Так я ж в отставке, — он даже удивился. — Меня призвали на службу чтобы сбросить в море иноземцев. С чем мы успешно справились.

— Хорошо хоть заплатили?

— Нормально, — улыбнулся он. — Выдали три годовых жалованья легата.

Я мог ошибаться, но легатам на передовой платили примерно две тысячи золотых в год. Там всё зависело от количества сражений и объёма награбленного.

— Решено, — подытожил я. — Рассчитываю на тебя. Только золото будет дней через десять. Пока его из столицы привезут.

— Лучше потряси баронов, — посоветовал он. — Пусть платят. Им это нужнее, чем тебе.

— Время бежит, — я посмотрел в окно. — Мне до ужина надо составить послание и отправить его в столицу. У меня тут кое-что произошло в Лужках. И раз ты решил во всё это влезть, я тебе расскажу.

Час спустя я шёл за служанкой по направлению к своей комнате, чтобы переодеться к ужину. Бруну выслушал меня очень внимательно, уточняя мелкие детали и нюансы. Это его сильно взволновало и обеспокоило. Простые люди, далёкие от магии, когда слышали, что с её помощью уничтожили целый город, бледнели прямо на глазах. Бруну был крепче духом, да и повидал всякое, поэтому оставался более спокойным, но практически заставил меня прямо в гостиной написать послание лично Императору, заверив его печатью герцога. И лишь убедившись, что письмо точно попадёт к адресату через асверов, успокоился.

Войдя в просторную гостевую спальню, я устало вздохнул. Сюда успели принести большую кровать, изящный комод и туалетный столик с треснувшим зеркалом. Даже занавески на окна вернули. Моё внимание привлекли два пузатых глиняных кувшина, стоявших у стеночки. В них обычно хранили масло, запечатывая узкое горлышко. Синими и зелеными красками на кувшинах изображались листья и тонкие побеги с продолговатыми плодами.

Подойдя к кувшинам, я заглянул в горлышко, подсветив белым огоньком. Внутри тускло блеснули золотые монеты. Приподнял один. Килограмм десять, не меньше. Выходит на пару кувшинов примерно двадцать кило, то есть шесть-семь тысяч золотых монет. Вряд ли бы туда стали сыпать серебро.

— Что ж, подход засчитан, — хмыкнул я. Оказывается, взятки — это очень даже приятно.

Пройдя к туалетному столику, немного отодвинул его от стены. Позади, в небольшой нише под зеркалом, лежал короткий чёрный жезл. Тот, кто его создавал, старался придать артефакту как можно более зловещий вид. На нём были выгравированы и черепа, и всполохи тёмного огня и какие-то непонятные, но жутковатые руны. Проведя по жезлу пальцем, придвинул туалетный столик обратно к стене. Накинул на него покрывало с кровати. Не люблю смотреться в треснувшие зеркала. Да уж, второй подарок мне понравился существенно меньше.

В комнату вошла Бальса, огляделась, закрыла за собой дверь.

— Мне нужно, чтобы вы доставили в столицу письмо, — сказал я на языке асверов. — Можете отдать его Рикарде, а она передаст Императору. Есть только одна проблема. Девять из десяти, что по пути на вас нападут и попытаются это письмо забрать. Возможно, применят какой-нибудь страшный артефакт, опасный в том числе и для асверов. Есть идеи, как это сделать?

— Я могу отправить Грозу, — сказала она, имея в виду одну из подчиненных. — Людям будет сложно её выследить.

— Боюсь, они смогут почувствовать магию в этом письме. Печать герцога светится, как полная луна в безоблачную ночь. Нет, так просто сделать это не получится. Отправить Аш? — спросил я сам у себя.

— Не нужно, — сказала Бальса. — Они смогут позаботиться о себе. У людей не получится застать Грозу врасплох.

— Решено, — согласился я. — Только скажи им, чтобы были готовы к любым неприятностям. Пусть пришлют голубя, когда доберутся до столицы. И кое-что передадут на словах Рикарде.

Когда Бальса ушла, я прошёл по комнате, думая о том, как всё странно складывается. Выглянул в окно. Жаль, что отсюда нельзя увидеть площадку перед главным входом в дом. Держа в руках жезл целителя, я чувствовал страх, сковывающий людей. Как минимум пять человек едва ли не панически боялись меня. Ещё с десяток людей боялись не так сильно, но если я это мог уловить, значит, данная эмоция сейчас доминировала над другими.

— И кто ты, смельчак, решивший поиграть со мной в эти игры? — пробормотал я, говоря на языке асверов, оглядывая комнату. — Я ведь найду тебя, и твой одноглазый бог не поможет. Тебе жаль, что ты не владеешь этим языком? Ну-ну.

Я с улыбкой посмотрел на балку над дверью. Я не видел, но знал, что там пряталась тоненькая синяя ниточка магии, ведущая к артефакту, способному проникнуть сквозь любую защиту и подслушать разговор. В этом случае могло помочь только заклинание, продемонстрированное Грэсией. Жаль, я тогда не настоял, чтобы она научила меня.

Внутри меня тихо клокотала злость. Попадись мне этот недоброжелатель прямо сейчас, я бы задушил его голыми руками, раздавив горло. Он был близко и недосягаемо далеко. Главное, не спугнуть…

Глава 8

Альберт Богна́р, барон, поместье Лоури, поздний вечер


Альберт улыбнулся проходящим мимо него девушкам, кивнул. Они рассмеялись, щёлкнули веерами, скрывая за ними улыбки, и зашагали дальше по краю зала, стреляя глазками в молодых мужчин. Типичные охотницы, дочери богатейших купцов и ростовщиков провинции. Они охотились на отпрысков баронов в надежде получить титул. Даже если их отец был не беднее Альберта и его брата Брэнона, это ничего не значило. Земля — вот главное богатство. И если бы Богна́р старший, их покойный отец, знал, как они ею распорядились, он бы лично запорол их на конюшне. Или отправил служить в передовой легион лет на двадцать, чтобы поумнели. Братья Богна́ры приходились покойному герцогу Лоури внучатыми племянниками и входили в узкий круг «близких» родственников. Могли ли они предполагать, что Геррих «так» поступит с ними?

Богна́ры получили письмо от Филиппа в тот самый день, когда новоиспечённый молодой герцог Хаук покинул их земли, направившись в Лужки. Братья неплохо разбирались в людях, но о герцоге сказать могли только то, что он был странным. В том плане, что к ним приехал не с просьбами или приказами, а просто затем, чтобы напомнить о необходимости платить поземельный доход. Он не отказался поужинать с ними, спокойно говорил на отвлечённые темы, о погоде, о соседстве с асверами полудемонами. На следующий день они прогулялись к каменным карьерам, где герцог смог убедиться, что, без его ведома, никто не собирается добывать камень. Со скучающим видом герцог ходил рядом с раскопками, но Альберт мог поклясться, что он запомнил каждую метку для вырубки.

В письме же Филипп требовал от Альберта, чтобы тот срочно брал семью и без промедлений ехал к нему. Такого понаписал про нового герцога, что незнакомый с ним человек не поверит. Вот только Альберт видел, как герцог Хаук общался с полудемонами и как разговаривал с огромной чёрной собакой. А потом случились Лужки. Рамон на собрании семьи первым озвучил общую мысль, что в этом нет ничего удивительного. Все знали, каким мерзким характером обладал барон Литтер. И то, что он мог смертельно оскорбить нового герцога, не стало бы сюрпризом. К концу собрания уже все сошлись на мысли, что с Хауком лучше договориться сразу и не доводить до конфликта. Именно поэтому Филипп организовал большой праздник, растянув его на три дня, в финале которого проводился бал по столичной моде. Осведомители Филиппа из столицы говорили, что герцог Хаук любит балы, танцы и дорогое вино. Вот только сегодня он весь вечер сидел за столиком рядом с Эстефанией и смотрел на происходящее немного отрешённо. А бал как раз подходил к кульминации.

— Вика, — Альберт обернулся к старшей дочери, которой совсем недавно исполнилось пятнадцать лет. — Иди, пригласи на танец Остина. Вон он сидит, словно кислых яблок объелся. И улыбайся.

— У меня живот болит, — отозвалась девушка, хмуря брови. Красивое пышное платье нежно-персикового цвета обошлось барону почти в три сотни золотых, не говоря уже об украшениях. И ему нужно было, чтобы о дочери говорили после бала.

— Никому не интересно, болит у тебя что-то или нет. Им плевать на твоё настроение. Важно, что ты говоришь, и как ведёшь себя. Поэтому улыбайся и иди танцуй.

Девушка натянуто, но достаточно мило, на взгляд барона, улыбнулась и пошла по краю зала к молодому парню по имени Остин. Племянник Рамона был бы для неё идеальной парой. Во-первых, он был магом, а во-вторых, его родители занимали в столице высокие посты. И раз уж он приехал навестить дядю в провинцию, грех не воспользоваться удобным случаем.

* * *
Берси Хок, поместье семьи Лоури

Не прошло и трёх дней после моего возвращения в поместье Лоури, а туда уже приехала бо́льшая часть баронов провинции. Что странно, все без исключения с жёнами и детьми. Эстефания никому не предложила остановиться в большом доме, но гостей вполне устраивали постоялые дворы в городе. А затем они устроили большой праздник на несколько дней. Барон Мартенс, в чьих владениях стояло поместье, взял на себя все хлопоты по организации. И если в первый день это был просто ужин за огромным столом, с музыкой и вином, то на третий день он запланировал настоящий бал. Я вспомнил, как Клаудия говорила, что соберёт их всех в одном месте и сожжёт. По-моему, лучшего случая и придумать было нельзя.

Будь я простым жителем города Морра, то подумал бы, что благородные особы сошли с ума. Это же надо додуматься устроить праздник в тот момент, когда совсем рядом целый город сгубила Чёрная магия. Ко вчерашнему дню об этом знала уже вся провинция. Я очень жалел, что у меня нет подходящих людей, чтобы отправить их в город за слухами. Поговорив с бароном Мартенсом, попросил его выделить людей из числа городской стражи и организовать на дорогах, ведущих в Лужки, блокаду. Стоило только рассказать, что один прорвавшийся человек способен превратить город Морра в подобие Лужков, он не только выделил людей, но и снарядил их арбалетами, приказав стрелять во всех идущих с той стороны. А ещё он перекрыл реку ниже по течению, чтобы в ту сторону не шли корабли. Асверам теперь придётся делать изрядный крюк чтобы попасть в центральную часть Империи.

Сидя за небольшим столиком в бальном зале, я наблюдал за тем, как танцуют молодые парни и девушки. Они улыбались, смеялись, пили вино. Среди гостей были и представители торговой гильдии, и богатые купцы, спешно приехавшие из ближайших городов.

— Не хотите потанцевать? — лукаво спросила Эстефания, сидевшая напротив. — Это бы немного развеяло Вашу хандру, и Клаудия улыбнулась хотя бы раз за вечер.

Я посмотрел в другой конец зала, где за таким же маленьким столиком сидела Клаудия. Воздух рядом с ней едва не искрился, и я ничуть не удивлюсь, если решившего сегодня подойти к ней ударит молнией. Время от времени она бросала на родственников испепеляющие взгляды, так что даже самые смелые парни не решались подойти.

Я специально немного затянул с ответом, дожидаясь пока к нам приблизится барон Лари.

— Господин Герцог, Эстефания, — он склонил голову. — Филипп умудрился достать отменное вино, — он продемонстрировал высокий бокал. — Выпью его за Ваше здоровье и благополучие.

Одним махом он проглотил вино и довольно улыбнулся, не заметив брезгливого взгляда Эстефании.

— Шумно здесь, — сказал я, вставая. — Барнат, давайте поговорим в более тихой обстановке. Возьмите с собой братьев Богнаров и Филиппа Мартенса.

— Может, стоит позвать барона Риваса, Рамона? — уточнил он.

— Зови, — согласился я. — Эстефания проводит вас. Я сейчас подойду.

Музыка в зале как раз стихла. Если правильно посчитал количество танцев, сейчас будет небольшой перерыв. Я зашагал прямо через зал, к большим зеркалам, где остановилась молодая пара. Молодой маг, скорее всего изучавший стихию воды, весь вечер угрюмо просидевший за одним из столиков. Пару раз ловил его хмурые взгляды, но плохого смысла по отношению ко мне они не несли, поэтому я и не обращал на него внимания. Сейчас он немного улыбался, держа за руку молодую очаровательную девушку в нежно-персиковом платье. Гости передо мной резво расступались, провожая взглядами.

— Прекрасный вечер для танцев, — сказал я, подходя к молодым людям. — Прошу не сердиться, но, среди всех пар, я не мог не выделить одну, настолько яркую. Берси Хок моё имя.

— Остин, Ривас, — парень почтительно поклонился. — Моя спутница Виктория.

На лукавство парня я лишь улыбнулся. Девушка никак не могла быть его спутницей, так как приехала сюда с отцом.

— Нет, нет, даже не пытаюсь вам польстить, — сказал я, обращаясь к ним. — Просто решил немного помочь. Будет печально, если во время следующего танца здесь не останется никого, кто бы… Кхм. Просто не обращайте внимания. Виктория, позвольте Вашу руку.

Девушка нерешительно протянула мне ладонь. Я слегка сжал её и отпустил.

— Приятно провести вечер, — сказал я, коротко кивнул и направился к выходу из зала.

— И Вам тоже, — немного с запозданием ответила Виктория, беря под локоть кавалера, который недовольно сверлил мою спину взглядом.

Кабинет для переговоров представлял собой небольшую комнату с длинным столом и рядом разномастных кресел. Её успели немного обставить мебелью, повесив на одну из стен картину, явно не соответствующую обстановке и назначению кабинета. На ней была изображена обнажённая девушка, сидящая на бережку у небольшого водопада. И получалось так, что гости за столом почти в упор смотрели на неё. Магические светильники же установили настолько яркие, что первое время пришлось щуриться, долго привыкая к ним.

Бароны собрались довольно быстро, не заставляя себя ждать. Я занял место во главе стола, обвёл их взглядом. Филипп выглядел немного мрачно и решительно. Братья Богнары внешне оставались спокойными, но взглядом со мной встречаться побаивались. Барнат Лари нетерпеливо ёрзал на стуле. Последний, Рамо́н Ривас, единственный, чьи эмоции я не мог угадать с первого взгляда. Он не был так богат, как остальные, но к его мнению прислушивались. Будем считать, что среди остальных он самый умный.

— Все знают, что произошло в Лужках? — спросил я, оглядывая баронов. — Есть новости о бароне Литтере или его родственниках? Не объявлялся ли он где-нибудь в провинции?

— Мы перекрыли дороги, но слишком поздно, — сказал старший из Богнаров, Альберт. — Сегодня прибыл гонец, и, по его словам, крестьяне из хуторов и фермерских дворов Литтера успели перейти на наши земли. Теперь надо гадать, что вспыхнет первым — волнения или Чёрный мор.

— Гадать не надо, — сказал я. — Магия, сгубившая Лужки, заразна и смертоносна. Больной человек умрёт в течение одного дня. Исключений нет. Волнения давить в зародыше. У вас и так слишком много людей, которые ничем не заняты.

— Наши люди готовы работать, — быстро вставил Барнат Лари. — Даже больше того, готовы делать это почти даром. Мои люди ждут только команды чтобы начать добывать песок и глину. Если не возобновить разработку, карьеры придут в полную негодность и восстановить их будет почти невозможно. А моя гильдия делает лучшие глиняные горшки во всей Империи!

— Какие горшки, Барнат?! — почти прорычал Альберт, тяжело положив ладонь на стол. Не хлопнув ей, а именно положил. Надо запомнить, как он это сделал, и потренироваться. — Ты сам понимаешь, что несёшь? У меня заказ на отделочный камень сорвался. Сорок тысяч золотом. И если, герцог, Вы хотите привлечь сторонних работников, то пусть он и дальше срывается. Те, кто никогда не работал в каменном карьере, больше испортят и поколют, чем добудут нормального камня.

— Камень рубить, как и серебро в шахте копать — работа не сложная, — хмуро сказал я. — Да и вас это волновать теперь не должно. Камень, глина и серебро вам больше не принадлежат.

— Может быть, мы сможем прийти к какому-то решению? — миролюбиво сказал Рамо́н Ривас. В его намерениях читалось желание сгладить ситуацию, не доводя до скандала. — В провинции немало ремесленных гильдий, которые зависят от своевременной поставки руды или камня. Все они платят налоги, часть которых идёт в Имперскую казну.

— Знайте, — сказал я, — кто-то хочет посеять в провинции хаос. И начал он с Лужков. Готов спорить, что в скором времени у кого-то из вас вспыхнет мятеж, который прольётся большой кровью. Вас будут убивать, одного за другим, может вместе с семьями, чтобы страшнее было. А когда от вас останется половина, вы начнёте обвинять меня во всех бедах. А потом попытаетесь избавиться любыми способами. Станете подсылать убийц и искать выходы на культ Кровавой луны, — я посмотрел на Филиппа. — Это то, что вижу и как оцениваю обстановку. Я достаточно изучил провинцию, чтобы судить. Сейчас это тихая и богатая земля. И в наших с вами интересах, чтобы она оставалась такой. С моего разрешения Эстефания Лоури будет заниматься добычей всего, что требуется вашим гильдиям, тем, что пойдёт на продажу и принесёт прибыль. На неё возлагаю ответственность по добыче серебряной руды. Чтобы вам было спокойней, я уже поговорил с ней и попросил, чтобы она нанимала тех, кто работал на карьерах и в шахтах раньше. Если они будут хорошо работать. Со своей стороны, вам надо помочь ей в этом.

— А что южане? — спросил барон Лари. — Несколько тысяч человек без работы, кто гарантирует, что они не начнут грабить купцов на дорогах?

— Вы для начала разберитесь с теми, кого сами впустили в провинцию, — сказал я. — Если возникнут трения с южанами, решаете их со мной. Не сами, не так как Вам вздумается, а со мной. Что касается тёмного мага, то его я найду и сдам асверам. Но если узнаю, что кто-то из баронов связан с ним, его семья будет зарабатывать на хлеб самым тяжёлым трудом, который я найду в провинции.

— А может это среди южан затесался тёмный маг? — спросил барон Ривас. — Уж очень удачно всё складывается для них.

— Если так, то они об этом пожалеют, — спокойно сказала я.

* * *
Карэн Блэс, Витория, поздний вечер


Дверь, ведущая на просторный балкон, распахнулась, выпуская из дома гул голосов, звуки музыки и смех. Ночной воздух столицы был неприятно-тёплый, наполненный запахом реки. А если прислушаться, можно было уловить плеск воды. Над единственным фонарём, стоявшим на краю балкона, кружились крупные ночные мотыльки. Внизу во дворе раскинулся крошечный сад, разделённый на несколько участков живой изгородью. На одной из скамеек, тонувшей во мраке, страстно целовалась молодая пара, ничуть не беспокоясь, что их кто-то может найти.

Карэн прошла по балкону, встав так, чтобы не смотреть на предавшихся страсти людей. Ещё немного, и мужчина овладеет женщиной, которая ради этого готова была помять дорогое платье. За стеклянным створками позади Карэн бал только набирал силу. Первые танцы закончились, и сейчас молодая столичная аристократия начнёт медленно напиваться. А когда закончится второй акт танцев, некоторые из девушек будут делать вид, что окончательно опьянели, позволив мужчинам…

В ночной тишине послышался приглушённый рык. Карэн глубоко вздохнула, затем выдохнула, пытаясь унять раздражение. Если бы не письмо и уговоры мамы, она бы ни за что не пришла сюда. На женщину, пришедшую на бал без пары, всегда косились, даже если это дочь герцога. Мужчины думали о таких только как о легкомысленных дурочках, которые решили искать приключения исключительно в их объятиях и постели. Этим аристократам, среди которых было немало магов, не мешало бы почувствовать, как от них смердит гнилью и разложением.

Карэн вспомнила дом, бескрайний лес, запах ночных цветов. Столица же душила её. Здесь было тесно и многолюдно. Люди в этом сыром городе вели развратный и разлагающий душу образ жизни.

Звук музыки на секунду стал громче и снова стих.

— Прекрасная ночь, не находите? — рядом с Карэн встал крепкий мужчина, от которого пахло чем-то пряным. Он облокотился о каменные перила, посмотрел в темноту.

— Ночь прекрасна, но город портит всё впечатление, — ответила она, посмотрев на него искоса.

Снизу уже доносились сладкие стоны, один из которых был достаточно сильным, чтобы его услышал мужчина. Он посмотрел вниз, но вряд ли что-то разглядел в темноте.

— Город ни в чём не виноват, — хмыкнул мужчина. — Портят его люди. Малодушные благородные мужи, которые только и умеют, что пить дорогое вино и плясать.

Он повернулся, облокотившись одним локтём о перила, и посмотрел на Карэн. Молодая женщина встретилась с ним взглядом. Мужчина был не молод, может быть лет сорока. Волевое лицо, сильный взгляд. Длинные русые волосы собраны в хвост. Справа на виске он заплёл косичку с красной лентой и блестящими драгоценными камушками.

— Вижу, слова «малодушные мужи» вызывают у Вас те же чувства, что и у меня. Они успели утомить Вас вниманием?

— Утомляют только в первые минуты знакомства. Потом, обычно, трусливо сбегают.

— Вы меня интригуете, — рассмеялся мужчина. — Что же их пугает?

— Действительно хотите это знать?

— Прежде чем Вы оспорите мою решимость, расскажу историю моего деда. Это было давно, когда мне исполнилось два года, он ушёл в поход на юг, вдоль берега Великого моря. Поход был удачным, и наградой стал целый сундук золота и драгоценных камней. Но из-за предателя галера попала в окружение и не смогла уйти. Хотя, зная деда, вряд ли они пытались сбежать. Его галеру сцепили крючьями, сломали мачту и раздробили корму. Это был князь Скегги, которому я лично… отомстил. Он предложил деду сдаться, чтобы мы смогли его выкупить. Но дед… — мужчина улыбнулся, — он был ранен. В бою ему отрубили руку и пробили лёгкое стрелой, из-за чего он не мог говорить. Но он улыбался, глядя им в лица. Затем схватил сундук с золотом и прыгнул за борт, — мужчина расхохотался, испугав молодую пару, притаившуюся внизу и тяжело дышавшую. — Золото так и не нашли, а команду отпустили.

Карэн хотела спросить, как бы поступил он сам, но по взгляду поняла, что для него это был не просто поступок, а пример для подражания и гордости. У неё даже мурашки побежали по рукам.

Двери в бальный зал снова открылись, и впустили на балкон молодого богато одетого мужчину. От него сильно пахло вином и чем-то кислым. Слегка неуверенной походкой он пошёл в сторону Карэн, протягивая руку.

— Госпожа Блэс, я хочу…

Он не успел сказать, что же именно хотел, так как крепкий южанин схватил его за рукав, рывком потянул на себя и, подставив ногу, ловко перекинул через перила балкона. Движение настолько естественное и отработанное, как будто он выбросил врага за борт галеры. Снизу послышался глухой удар, словно уронили мешок с конской репой.

— Госпожа Блэс, простите, — мужчина слегка склонил голову, — но скажите, что Ваше имя не Бристл.

— Вы знакомы с моей сестрой? — немного удивилась Карэн.

— Заочно. Но если Берси узнает, что я провёл вечер в компании его супруги, это может закончиться дуэлью. И, что-то мне подсказывает, не в мою пользу, — он негромко рассмеялся, затем стал немного серьёзным и приложил ладонь к груди. Не так как это делали легионеры, а совсем по-другому. — Простите, что не представился. Барон Хедбёрг. Но Вы можете обращаться ко мне по имени Бран.

— Карэн Блэс. Рада познакомиться с Вами, Бран. Значит, Вы знакомы с Берси?

— О, это тема для долгой беседы, — он протянул руку. — Я видел в этом доме уютную гостиную, где мы могли бы спокойно поговорить, выпить.

Карэн лишь секунду поколебалась, затем взяла мужчину под руку, позволив увести себя. В отличие от столичных аристократов, Бран не сыпал комплиментами и не вёл себя заискивающе. От него веяло уверенностью. А ещё за пряными специями, которыми он натёр дорогие одежды, можно было уловить запах мыла и речной воды. Карэн тайком улыбнулась, вспомнив рассказы дедушки о южных князьях. Когда им нужно было соблазнить женщину, они шли на самый коварный и хитрый шаг — они мылись.

— В бальном зале очень скользкие полы, — Карэн сильнее оперлась о его руку, слегка прижимаясь к Брану плечом.

— Я не позволю Вам упасть, — сказал мужчина, широко распахивая двери.

* * *
Берси Хок, раннее утро

— Плохая идея, — сказала Илина, хмуро глядя на меня.

— Плохая, — кивнула Бальса.

— Дурацкая, — вставила Ивейн.

Вьера вздохнула, жалобно глядя на меня. Понятно, на чьей стороне она была. Диана же вела себя так, словно не слышала меня вовсе.

— Бальса, у тебя же в отряде две пары молодых…

— Нет, — отрезала она. — Тебя убьют ещё до того, как ты подумаешь о защите.

Я посмотрел на женщин, сначала сурово, потом умоляюще, потом с обиженным выражением лица. Бесполезно. Я всего-навсего предложил оставить рядом со мной одного асвера, а остальные должны были покинуть поместье. Может тогда тот, кто прятался в доме, рискнёт наложить на неё морок. В этом случае я мог попробовать его вычислить.

— В любом случае, когда рядом останется кто-то один, он может рискнуть. А если это будет Виера? Не уверен, что с ней я смогу потягаться.

— Значит, рядом всегда будут двое, — сказала Илина и, поймав какую-то мысль, задумалась.

— Ты думаешь, это снова будет морок? — спросила Бальса.

— Если это сработало раз, затем другой, значит этим можно и нужно пользоваться, — ответил я. — Проблема в том, что… если жителей Лужков убили во славу Одноглазого, то жрецы его получили много силы. И как они могут этой силой распорядиться, кроме «мо́рока», я не знаю.

— Почему нельзя одурманить разум двоих? — спросила Бальса.

— Я об этом узнаю заранее и успею пустить в ход магию. Ладно, если вы против, придумаю ещё что-нибудь. А сейчас, Диана, пойдём упражняться с оружием. Мне кажется, я стал сильней с прошлого раза, и надо определить насколько. Ивейн и ты — с нами. Чтобы другим, — я выделил это, — было спокойней.

Мы разговаривали на улице, позади дома. Погода с утра стояла просто замечательная, в глубине сада весело чирикали птицы. Нас никто не беспокоил, и можно было спокойно заниматься своими делами. После праздника прошло уже четыре дня. Разговор с баронами в ту ночь затянулся часов на пять. Удивительно, но они ни разу не предложили выкупить документы, но, несмотря на это, к соглашению мы пришли. И я десять раз вознёс благодарности Уге, что решил лично этим не заниматься, свалив всё на Эстефанию. Весь вчерашний день она провела с помощниками и бароном Мартенсом в посёлке рядом с серебряными шахтами. И, как я понял, сегодняшний день она провёдет там же. За один день штат её помощников расширился до восьми человек, которые должны будут контролировать добычу серебра, следить за рабочими и охраной шахты.

Если я не ошибаюсь, дела в провинции должны пойти в гору и принести первую прибыль лишь к концу осени. А так как я уже спустил половину всех сбережений и потрачу ещё уйму золота, настроение у меня было скверное. Я оставался в поместье только по двум причинам. Мне нужно было дождаться Бруну, который уехал за нужными ему людьми. И встретить группу магов, возвращающихся из Лужков. Люди Филиппа Мартенса сказали, что три дня назад те прошли вниз по реке. Не думаю, что им хватит одного дня, чтобы разобраться с тёмной магией, но был уверен, что завтра они объявятся здесь.

В качестве тренировочной площадки мы выбрали беседку позади дома. Диана сказала, что третий комплекс упражнений с тяжёлым мечом всё ещё актуален, и мы начали с него. Ивейн практиковалась вместе с нами, но видно, её учитель смотрел на это несколько иначе, поэтому движения девушки немного отличались. Она то высоко задирала клинок, то делала лишнее движение. Окончательно я разогрелся только ко второму десятку повторений, на что ушло минут сорок.

— Перерыв, — сказал я, отдавая учебный клинок Диане. Посмотрел на покрасневшие ладони.

Ивейн отложила меч, который не был тяжёлым, как наши учебные, и хмуро принялась заматывать ладони узкой полоской ткани. Видать, мозоли, которые они с Виерой усердно набивали всё путешествие, сорвались. Я подошёл, взял её руку, поворачивая ладонью вверх.

— Вот охота вам ходить с огрубевшими ладонями? — сказал я, вложил ей в ладонь плоскую серебряную баночку с мазью. — Как надоест, скажи — я всё это непотребство сведу. Диана, кстати, согласилась. Бери всё. Илина для меня мазь делала, но у меня, в отличие от вас, мозолей не бывает.

Мы одновременно повернулись, глядя как по дорожке к нам идёт Бруну в компании трёх мужчин. Он когда только ехал ко мне в гости, отправил им письма с просьбой о помощи. И вчера поздно вечером они должны были добраться до портового городка неподалеку. Двое из них были примерно того же возраста, что и Бруну, подтянутые, при оружии, за плечами дорожные плащи. Третий — невысокий мужчина, чёрные волосы обильно побиты сединой.

— Доброго дня, — приветствовал я их. — Как добрались?

— Задержались на два дня, — ответил за них Бруну. — Потому что через столицу ехали, а потом подходящую галеру искали. Доброго дня, герцог Хок, — он улыбнулся, склонил голову. — Знакомься, слева направо: графы Сартори, Аренцо, Ма́ри. Высокий титул заслужили службой в Имперских легионах, большей частью под моим командованием. Перед тобой: финансы, кадры и логистика будущих войск провинции. В этом году их услуги не будут стоить тебе ни монеты.

— С чем связан этот щедрый шаг? — удивился я.

— Они мне кое-что задолжали за время службы. И, работая бесплатно, приворовывать не будут — ручаюсь за них.

— Один год — это не проблема, — сказал стоявший слева. Граф Сартори. Удивительно, но за финансы отвечал один из крепких мужчин, больше похожий на бывшего легионера. Он даже причёску носил военную.

— Ручаться было не обязательно. Теперь придётся действительно ничего не брать, — проворчал стоявший справа. Граф Ма́ри. Это как раз был невысокий мужчина в возрасте. Вблизи можно было рассмотреть морщины на лице и кисти рук, принадлежавшие старику. С первого взгляда, почему-то, подумал, что он моложе. Может всё дело в выправке и том, как легко он шёл по дороге?

— Вы, случайно, не братья? — спросил я. Внешне они, конечно, не похожи, но вот манера держаться и даже взгляды были почти одинаковыми.

— Братья, — кивнул Бруну и расхохотался. — По оружию. Я их из гвардии наверх вытащил. Поэтому, если они в доспехах, так сразу и не отличишь друг от друга.

— А мы тут тренируемся, — сказал я, глядя на того, кто стоял в центре. Краем глаза он с интересом следил за асверами. И уж очень яркие у него намерения проскальзывали. — Диана учит меня обращаться с мечом. Никто не хочет провести со мной учебный поединок? Бруну, может ты?

— Нет, нет, — он махнул рукой. — Я уже давно не в форме. Среди нас только один любитель махать мечом по любому поводу — Назарий. И что ты молчишь? Всю дорогу жужжал как шмель, когда узнал, что герцог Хок умеет обращаться с мечом, и что его обучают асверы полудемоны.

— Такие слухи правда ходят? — удивился я.

— Это из разряда самых безобидных.

— Назарий, это не проблема, я целитель, и даже если мне прилетит железной палкой по голове, меня это не убьёт, — улыбнулся я. — Что? Нет, не думаю, что так легко получится выбить мне глаз. Простые переломы — это тоже ерунда. Опять же нет, тренировочные мечи достаточно тупые чтобы отрубить мне руку. А вот против асверов — нельзя. Потому что они, в отличие от меня, сдерживаться не умеют. Эти и палкой убьют. Только если Бруну пообещает найти мне ещё одного помощника, готового работать бесплатно, и только если у тебя получится победить меня.

— Знаешь, герцог Хок, — сказал Бруну, — если бы я умел читать мысли, я бы это скрывал.

— А какой смысл? — я пожал плечами. — Об этом и так все знают. Давно пора вывести это из разряда слухов. Так что, Бруну, найдёшь ему замену, если он меня победит и решит сразиться в тренировочном поединке с асвером?

— Поставлю десять золотых на твою победу, — улыбнулся он.

— Воздержусь, — сказал Сартори, которого я уже окрестил Казначеем.

— А я поставлю на Назария, — Ма́ри вынул из кармана небольшой тряпичный мешочек и передал его Казначею.

— Вон там хорошая площадка, за беседкой, — сказал я. Взяв тренировочные мечи у Дианы, протянул один бывшему гвардейцу. Если я правильно понял Бруну, то он говорил об Имперской гвардии, в которую набирали только крепких мужчин, одного роста и телосложения. Бристл как раз была капитаном именно этого подразделения. Что-то мне подсказывает, что и Бруну когда-то служил там же. — Они одинаковы по весу и немного тяжелее обычных мечей.

Назарий взял меч и удивлённо взвесил его в руке. Если быть честным, то весил он раза в четыре тяжелее обычного, что было довольно существенно, особенно для человека. Я недавно узнал, что тяжёлые мечи асверов есть только в гильдии Витории. Собственно, там их и ковали, добавляя в сердечник особый утяжелитель, разработанный гильдией магов. Именно он придавал оружию нужный вес, удваивая или утраивая его собственный. Встречались и такие экземпляры, какие использовала Диана. Сильному человеку поднять его не составит труда, но использовать как оружие — вряд ли получится. Из-за веса инерция становилась просто необузданной. Не рассчитаешь силу и улетишь вслед за мечом, сломаешь кисть или просто не сможешь удержать в руках. Исключительно по этой причине Диана могла спокойно перерубить толстую дубовую столешницу или пробить дверь. Заблокировать удар такого меча обычным оружием просто невозможно. Самым смешным было то, что любую вещь маги могли сделать тяжелее, но снизить вес считалось невозможным и противоречащим принципам и законам магии.

Пришлось немного подождать, пока бывший гвардеец снимет куртку и плащ и немного разомнётся, привыкая к весу меча. Интересно, через что они проходят и как тренируются чтобы поддерживать такую форму? Рука у него была в два раза толще моей, а ещё он выше на целую голову.

Ивейн моё желание провести тренировку не разделяла. Диана от мыслей по этому поводу воздержалась. Но вот если этому человеку удастся победить, пусть не ранив, она его убьёт голыми руками. Даже если я попрошу пожалеть несчастного. Придётся постараться, чтобы до этого не дошло. Из окна дома за нами довольно давно наблюдала Клаудия, а сейчас к ней присоединилась Илина, почувствовав убийственное намерение Дианы.

Встали друг напротив друга. Назарий перехватил длинный меч поудобнее и почти сразу атаковал сильным рубящим ударом. Всё, что было доступно в его ситуации, учитывая вес меча — это рубить сверху-вниз. Второй удар с шагом. Отличная тактика, позволяющая давить на противника как в физическом плане, так и в моральном. Зная, в каком направлении пойдёт удар, видя это по движению плеч, мне не нужно было его жёстко блокировать. Меч в руках сам выбирает позицию, встречая удар. Отработанное движение, и противник проваливается, к собственному удивлению. Если всё сделал правильно и хватило силы в руках, то на обратном взмахе клинок бьёт противнику в правую часть шеи в подбородок или под ухо. Я попал точно в шею, едва не перебив Назарию гортань. Быстро шагнув вперёд, применил среднее исцеление. Затем ещё одно заклинание, после которого послышался короткий, едва уловимый щелчок или хруст.

— Хорошая попытка, — улыбнулся я, похлопав его по плечу. — Дыши глубже, сейчас пройдёт.

— Ух… ты… — медленно произнёс Бруну. — Это был какой-то приём?

— Да. Не самый простой, кстати, — я добавил немного гордости в голос. — Замаха нет и силы маловато чтобы начисто снести голову.

— Я бы сказал, что так не бывает, если бы сам не увидел, — сказал Казначей.

— Асверы в разы быстрее и сильнее, чем я. Так что, Назарий, брось эти глупости. Лёгкие победы делают тебя слабым. Если не нашлось человека, который смог бы тебя одолеть, это не значит, что ты настолько сильный, что у других нет шанса. Не знаю, кем нужно себя считать, чтобы на полном серьёзе решить тягаться с асвером.

— Мудрые слова, — сказал Бруну.

— Недооценил, — протянул Назарий, прокрутив шеей, растирая её ладонью.

— Ну что, пойдёмте в дом решать насущные вопросы, — я печально вздохнул, собрал мечи, вернул их Диане. Она едва заметно кивнула, показывая, что я всё сделал правильно. Похвала с её стороны звучала так редко, что можно было записывать дату и ежегодно праздновать.

* * *
Западная провинция, полдень, Имперский тракт

Стуча колёсами, по мощёной булыжниками дороге, неспешно двигалась телега с сеном. Тянули её две болезненного вида лошадки, громко цокая копытами. Правил телегой прилично одетый мужчина, в одной руке держа поводья, в другой небольшую книгу. Чтобы солнце не мешало и не слепило, он водрузил на голову нелепую громоздкую шляпу с широкими полями. Время от времени телега догоняла идущих пешком крестьян. Кто-то спокойно отступал в сторону, кто-то махал руками, пытаясь привлечь внимание мужчины и напроситься в кузов. В какой-то момент мимо пронёсся посыльный, торопясь и не жалея лошади.

Когда солнце перевалило за полдень, и солнце начало припекать, на дороге почти не осталось путников. Крестьяне старались переждать самые жаркие часы дня в тени небольших рощиц. Телега же уверенно двигалась вперёд и за очередным холмом нагнала одиноко идущую девушку в сером платье. Шла девушка налегке, твёрдым шагом, не замечая жары. Мужчина потянул поводья, и телега сбавила скорость, поравнявшись с девушкой. Какое-то время они двигались рядом. Мужчина продолжал читать, девушка упорно смотрела на запад, не замечая попутчика. Наконец, мужчина закрыл книжку, убрав её во внутренний карман куртки.

— Жарковата погода для прогулки, — сказал он, с любопытством разглядывая девушку. — Может быть, нам по пути, давайте я Вас подвезу.

Девушка бросила на него оценивающий взгляд, затем подошла ближе и на ходу ловко запрыгнула на телегу, устраиваясь рядом с возницей.

— Не боитесь путешествовать по дорогам в одиночку? Здесь в последнее время небезопасно. Говорят, пропадают молодые девушки лет четырнадцати, — хитро улыбнулся он.

— Не боюсь. Ходить пешком утомительно, — к чему-то добавила она.

— Так куда Вы направляетесь? — полюбопытствовал мужчина.

— Туда, — девушка, которой сложно было дать больше четырнадцати лет, показала пальцем на запад.

— И мне туда же, — кивнул мужчина. — Ехать нам ещё долго, поэтому давай знакомиться. Персеваль моё имя. Что переводится как «проникающий». Оно созвучно с «пронзающим», но немного звучит не так.

— В «Пронзающем» второй звук «а», — сказала девушка. — Рут.

Мужчина улыбнулся, так как девушка произнесла это в интонации, которую можно было перевести только как «Малявка». И если немного смягчить последний твёрдый звук, получилось бы «Малышка».

— Необычное имя, — сказал Персеваль. — И маленькая красавица, которая его носит, наверняка должна знать несколько занимательных историй. Я люблю старинные истории. Можно сказать, что я их собираю. Слышала ли ты когда-нибудь рассказ о странствующем Муке́, который сразил демона игрой на ручной арфе, у которой было всего четыре струны?

— У нас дома нет старых книг. Папа их не любит.

— Жаль, — мужчина искренне вздохнул, затем немного щёлкнул поводьями, чтобы лошади шли быстрее. — Тогда позвольте мне развлечь Вас старой сказкой.

* * *
Витория, Гильдия асверов, полдень


Рикарда Адан вошла в лечебный покой почти в тот самый момент, когда туда заносили раненого мужчину. Она разминулась с ними буквально на несколько секунд.

— Туда его, — распоряжалась старая Эвита. — Ничего не трогай, клади прямо так. Всё, кыш отсюда, — она не глядя махнула рукой на пару мужчин, которые принесли раненого.

Мужчины принадлежали к старшему роду и сегодня несли дежурство у главных ворот. Они неохотно отступили, понимая, что ничего не смогут сделать, и вышли в коридор.

— Всё серьёзно?.. Ох… Великая мать…

Мужчина, которого положили на кровать, был обёрнут походным одеялом, которое успело пристать к ранам. Эвита пыталась освободить его голову там, где это было возможно. Одеяло немного пропиталось кровью и так просто сдаваться не собиралось. Судя по бурым пятнам, раны покрывали правую сторону тела, начиная от шеи и спускаясь до колена.

— Если скажешь, что уснул в костре, — сказала Эвита, — получишь по шеё.

В комнату вбежала помощница Эвиты.

— Воды нагрей, — сказала старая травница, — и белоцвет неси. Остальное я сама соберу. Надо сначала от одеяла избавиться. А уже потом от той дряни, что он съел. Вот, где этот вредный мальчишка, когда он так нужен?

— Письмо, — выдохнул мужчина, схватил Эвиту за руку, крепко стиснув, — не смогли доставить…

— Что за письмо? — спросила Рикарда, подходя ближе.

Эвита посмотрела на неё, взглядом показывая, что ничего не гарантирует. Затем осторожно отцепила руку мужчины и ушла за травами и инструментом.

— Берси отправил письмо… в столицу, для Императора. Город Лужки…

— Я знаю, что там произошло. Вся столица уже знает.

— Он говорил… — мужчина даже не услышал Рикарду. Он напрягся, пытаясь выдавить пару слов. Какон умудрился добраться до гильдии на лошади, Рикарда не понимала. В его состоянии он должен был свалиться с лошади ещё в самом начале пути. — Говорил, что его перехватят. Сказал, что… не нужно ехать к нему и… — он с трудом вдохнул, — и… Лужки…

Мужчина потерял сознание. Рикарда тихо выругалась и, выйдя в коридор, повернула в сторону хранилища с травами. Эвита как раз вышла оттуда, неся в руках поднос с первой порцией трав.

— Мне нужно, чтобы он выжил, — сказала она.

— Так прикажи ему, — проворчала Эвита, затем немного смягчила тон. — К вечеру будет ясно. Он съел слишком много боевых трав. Его тело может не выдержать.

* * *
— Не так! — Илина всплеснула руками, подошла и поправила мою руку. — Ты сжимаешь его словно меч. Легче держи, и кисть не напрягай. Иначе, когда он войдёт в тело, руку вывернет, и ты его потеряешь. Движения вот такие, колющие, резче.

— Как резче-то? — возмутился я. — Кисть не напрягай, а выпад резче…

Мы занимались в спальне, когда солнце уже село за горизонт. Небольшая магическая лампа создавала мрачную атмосферу, но давала для занятий достаточно света. Я сжимал в левой руке изогнутый кинжал с изящной рукоятью с собачьей головой. Держать его не ведущей рукой было сложно и крайне неудобно. Делать правой это получалось не в пример лучше, но я просил Илину научить меня пользоваться им именно левой.

— Ритуальный нож — не боевое оружие. Каждый удар должен нести смерть, каждый взмах перерезать нить жизни. Он сам ищет дорогу к телу жертвы. Шея, подмышечная впадина, внутренняя сторона бедра, паховая артерия. Острота ножа — твоя вера в Великую мать.

— Этак я должен камень резать…

— Подобные шутки не уместны. Слышать и верить — это разные вещи. Ты почувствуешь когда оборвёшь чью-то жизнь этим ножом. Да, я это делала. Не отвлекайся. Ещё взмах, вверх, кисть, шея. Берси, ты… неуклюжий.

— Ничего не даётся сразу, — проявляя чудеса спокойствия, ответил я. При этом я действительно был спокоен и собран как перед боем. Точнее, я в таком вот состоянии ходил два дня.

— Представь, что твою руку держит Уга, поверх твоей ладони лежит её. Уга ведёт тебя, поворачивает кисть, забирает жертву.

— Вспоминать её по имени обязательно? Ладно уж, я попробую.

Нож в левой руке двинулся вперёд, прочёрчивая линию в воздухе, острие поворачивается и обходит руку противника, рассекает артерию на шее.

— Ещё раз, — голос Илины звучит чуть более мягко. — Закрой глаза. Я поведу твою руку. Запоминай эти ощущения.

Я закрыл глаза, поднимая нож. Поверх моей руки легла прохладная ладонь, ведя её вперёд и вверх, поворачивая нож. В темноте я буквально видел, как нож проходит над рукой жертвы, впивается в его шею.

— Хорошо, — голос Илины по-прежнему звучал спокойно, со стороны койки. Только я при этом стоял шагах в трёх.

— Можно было догадаться, — сказал я, убирая нож в ножны за спиной.

— Поэтому этим ножом нельзя убивать животных, — сказала она наставительно. — Только разумных. Людей, асверов, думаю, что и огненных псов. В любом другом случае Уга не примет жертву.

— А асверов, значит, примет?

— Если ты даже случайно порежешь им кого-нибудь, этого несчастного останется только добить. Поэтому не вынимай его из ножен без необходимости.

— Ну, вы… вообще…

— Это шутка, — она легко рассмеялась. Подошла, крепко обняла, прижав щёку к моей щеке. Её взгляд скользнул к двери, за которой дежурила Диана. — Я уеду, Берси. Завтра с утра. Это слишком рано, но лишний месяц ничего не решит. Обещаю, что как только у нас родится дочка, я приеду. Оставлю её бабушке на воспитание и приеду. И ты можешь без опаски навещать меня в любое время.

— Ты думаешь, это будет девочка? А может мальчик родится. Я же не Даниель Блэс — у меня с этим всё нормально.

— Это обязательно будет девочка, — улыбнулась она. — Я просила об этом Угу и, мне кажется, она ответила.

— А бабушка — это ты Эвиту имеешь в виду?

— Нет. Эвита — бабушка по материнской линии. Я ей ничего не говорила, так что будешь в столице — можешь обрадовать. Не говори, — остановила она меня. — Я знаю, Тали построит хороший дом. Дело не в нём, а во мне. У меня может резко поменяться настроение. Вспышка гнева, а тебя не будет рядом, и всё закончится трагедией. Я не стану рисковать.

— Ты знаешь, что я не люблю давать обещания, так как стараюсь их не нарушать без причины. Но я приеду тебя навестить. Когда время подойдёт. Брошу все дела и приеду.

— Какой же ты глупый, — она взъерошила мне волосы. — Пойдём спать. Диана, ты не хочешь с нами? — повысила она голос.

— Если я глупый, то ты вредная женщина, — с укоризной произнёс я.

Илина лишь улыбнулась, потянув меня к кровати.

— Когда вдруг Диана приедет ко мне, чтобы спокойно родить, знай — я рассержусь. Сильно рассержусь. Но, думаю, я тебя прощу.

— Помнишь, я тебе рассказывал сказку про одного князя и сорок комнат? Не желаю себе такой судьбы. И вообще, это у вас главная в семье женщина, а у нас глава семьи — Я.

Её взгляд на это мнение отражал с десяток разных эмоций, половина из которых, скорее всего, противоречила другой. Так умеют исключительно женщины. Илину можно понять. Я всё чаще ловил тревогу в её намерениях. Но вот уехать было странным решением. Мне казалось, чтобы избавится от тревог, нужно постоянно находиться рядом, а не расставаться. Хотя Илина права, если бы она не подняла эту тему, утром я бы сам предложил. Отправил бы её с посланием к холодному мысу.

Проснувшись утром, Илину я уже не застал. Оставила на подушке небольшой полевой цветок — белые лепестки с насыщенно-лазурными прожилками. Внутренний голос заворчал, мол, сам виноват, связался с женщиной из другого рода, а сил что-то изменить — нет. Я этот внутренний голос задвинул поглубже, туда, где обитала Уга. Вот пусть он с ней поговорит. Она его быстро научит уважению и смирению.

Выглянув в окно, я стал свидетелем забавной картины. В беседке, недалеко от дома, Ивейн что-то рассказывала Аш, жестикулируя и даже что-то показывая. Аш, в свою очередь, внимательно её слушала, наклоняя голову то вправо, то влево. Пару раз было похоже, что она кивнула. Ивейн прекратила махать руками, подошла и принялась гладить её по горячей шее. Затем снова пустилась в объяснения. Есть у них что-то общее в характере. Только одна эту черту усердно исправляет, а вот вторая всё ещё плывёт по течению.

День обещал быть насыщенным на события, поэтому первым делом я заглянул на кухню, где трудились две женщины из той прислуги, что работали на Лоури раньше. Вчера немного не хватило времени чтобы закончить мазь для Клаудии. Её следовало потомить при правильной температуре, чтобы получилась густая консистенция. Если бы мы были в столице, я бы просто заказал у алхимиков нейтральную основу для мази. Они умели делать её практически любой жирности, вязкости и даже цвет могли подобрать по вкусу. А в такой глуши приходилось делать всё самостоятельно. Илина знала о мазях столько, что можно было написать книгу, поэтому не составило большого труда подобрать нужные ингредиенты, куда вошёл даже гусиный жир.

Пока я растирал румяный корень и готовил для него водяную баню, поразмышлял о друзьях Бруну. Странными они были. Как и разговор, что у нас состоялся. Я едва смог вставить пару предложений, так как говорили, по большей части, они. У старичка Ма́ри, отвечающего за логистику, были знакомые в столице, и он обещал начать поставки всего необходимого уже со следующей недели. Ему я отдал один из двух глиняных горшков с золотом. Граф Сартори получил второй, который должен был потратить на обустройство лагеря, наём людей и текущие расходы. Посетовал, что золота слишком мало, но пообещал расходовать его эффективно. Назарий же, отвечающий за кадровую политику, вообще молчал. Бруну сказал вместо него, что со старшим офицерским составом уже всё решено и без меня. Офицеры будут, и всё. Если упростить весь разговор, то меня до таинства создания военного подразделения просто не допустили. Успокоили общими словами, наобещали, что всё будет вот прям завтра. А после разговора они забрали часть лошадей и уехали, прихватив всё золото. До сих пор чувство такое, что меня просто ограбили. Втёрлись в доверие и умыкнули золото.

Ещё раз прокручивая весь разговор с Бруну и «братьями по оружию», я направился на поиски Клаудии. Она всегда встаёт раньше меня и сейчас наверняка в библиотеке. Чтобы занять себя каким-то делом и отвлечься от грустных мыслей, она взялась за обустройство дома, восстанавливая его убранство по памяти. Люди барона Мартенса хотя и вернули в дом мебель, но расставили её по принципу: «куда поместится, там и пригодится». Из-за этого дом казался немного сумасшедшим, так как в одной комнате можно было встретить три или четыре разных стиля, мало совместимых друг с другом. А то, как они развесили картины, вызывало только улыбку.

Библиотека больше напоминала книжный склад. Когда грабили дом, книги аккуратно связывали в стопки и так же аккуратно выносили. Барон Мартенс оказался одним из тех, кто понимал всю ценность книг, а не только их золотой эквивалент. Поэтому и к хранению, и к транспортировке отнёсся максимально бережно. Это хорошо, учитывая, что в доме Лоури книг было действительно много. Расстановка их по полкам и стеллажам займёт не одну неделю. Ещё придётся потратиться на укрепление помещения чарами, чтобы книги не сырели и не покрывались плесенью.

Клаудию я застал за работой. Она переписывала что-то с одних листов на другие. Я подошёл, бросил взгляд. «Два секретера из красного дерева с отделкой зелёным камнем — вторая гостиная. Парные рабочие кабинеты на третьем этаже». Бросив перо в чернильницу, она подняла взгляд. Волосы девушка уложила так, что даже с близкого расстояния сложно было разглядеть, что части не хватает. Сложно, но, если присмотреться, можно увидеть небольшую странность. И чем дольше смотришь, тем больше кажется, что что-то не так.

— Берси? — она улыбнулась, усилием воли заставив себя не поправить прическу, проследив за моим взглядом.

— Эстефания ещё не вернулась? — я придвинул стоявший рядом стул, место которому было в столовой, и сел.

— Ещё нет. Иметь дела с родственниками, — она вздохнула, — сложно. Но у неё всё получится. А ты как? Чем планируешь заниматься сегодня? Все разъехались. Генерал Фартариа, мама, асверы куда-то умчались утром. Кстати, они все уехали?

— Не все. Упрямая троица осталась. Я же сегодня планирую немного прогуляться в саду, поговорить с Аш, почитать учебники. Потом мы пообедаем и будем готовиться к большой войне. Вот, — я положил на стол серебряную шкатулку, найденную в вещах Лоури. В ней раньше хранили особые дурманящие травы. Никогда не понимал подобного увлечения богатых людей. Мальчишки из бедных районов города, кто подсаживался на подобное, давно мертвы. А на вопрос, зачем они это принимают, отвечали всегда одно и то же: «После этих трав не холодно, есть не хочется и, когда бьют, не больно».

— Здесь мазь, — продолжил я. — Она ещё горячая. Подожди полчаса, пока остынет. Это для кожи, где она изменила цвет. Выбери небольшой участок, размером с перепелиное яйцо, и пользуйся пару дней, утром и перед сном. Если в этом месте кожа посветлеет, значит, мазь работает. Если нет, буду думать, что ещё может помочь.

— Спасибо, — она кивнула, забирая шкатулку и заглядывая внутрь.

— Будет немного жечь. Если терпимо, не обращай внимания. Концентрацию сложно подобрать, поэтому, если станет невыносимо, смой и скажи мне. Илина предупреждала, что эта штука может обжечь кожу до волдырей. Если такое случится, сразу говори, не жди.

— Хорошо, — тихо сказала она, ещё раз кивнула, затем подняла глаза, посмотрев удивлённо. — Ты сказал «война»?

— Всё верно. Аш вчера сказала, что недалеко от поместья прячутся маги и люди. Думаю, что когда здесь было много асверов, они не решались напасть. Точнее, выжидали удобный момент. Сейчас их ничего не сдерживает, так как Асверы ушли на запад. Чтобы добежать до укрытия магов и вернуться с ними, понадобится примерно полдня.

— Они хотят напасть на нас? — немного взволнованно спросила Клаудия. — Это Кровавый культ?

— Сложно сказать. Не стоит волноваться. Они не доставят нам хлопот.

Во взгляде Клаудии отразилось сомнение. Я помнил, что учудили ректор академии и глава факультета огненных магов, когда ловили Брэнду Шашаг. Но, почему-то, сейчас не придал этому значения. Мы ещё поговорили о разной ерунде, а затем я вышел на улицу, чтобы немного пройтись по саду и собраться с мыслями.

То, что я оказался прав в оценке происходящего, стало ясно к обеду. Когда мы только сели за стол, а прислуга собралась подать первое блюдо. И то, что я всё же ошибался в оценке происходящего, стало понятно, когда оглушительный хлопок выбил все стёкла в доме. Хлопок был такой силы, что зал наполнился звенящими осколками стекла. Одна из служанок закричала, когда крупный осколок вонзился ей в спину, опрокинув на пол. Женщина постарше от испуга бросилась под стол, закрывая голову руками.

Перескочив стол, я вырвал стекло из раненной женщины, накладывая исцеление, затем подбежал к окну, осторожно выглядывая. С южной стороны можно было увидеть вход в дом и суетившуюся тройку охраны. А вот дорога к дому, уходящая на восток, с этой позиции не просматривалась.

— Оставайтесь в доме, — сказал я Клаудии и выбежал в коридор.

На улице столкнулся с Дианой, и уже вместе с ней мы побежали вдоль здания. Взрыв произошёл с восточной стороны, но ни пожара, ни дыма я не увидел. Чувство такое, словно в дом ударила плотная стена воздуха, разбившись о высокие стены и выбив окна. Кованый забор на серьёзную защиту не тянул, но позволял спрятаться за каменными тумбами между секциями. Пока мы бежали, я заметил, как один из охранников, пытавшийся закрыть ворота, резко крутанулся на месте и упал. Ещё один, пригнувшись, потащил его за ноги к деревянной будке, в которой они обычно дежурили в непогоду. Пять или шесть арбалетных болтов пробили и поломали несколько досок, заставляя их залечь. Выбежав из-за угла дома, мы метнулись к забору, намереваясь укрыться за тумбами. По главной дороге в нашу сторону неспешно шёл отряд человек в сорок с тяжёлыми арбалетами в руках. Шли очень медленно, внимательно осматривая открытый участок перед домом.

— Что это за жёлтая сфера? — спросил я у Дианы.

— Кипящее масло, — ответила она, разглядывая гостей.

Впереди отряда шли две четвёрки магов. Одна пара из правой четвёрки контролировала метровую жёлтую сферу, плывущую над землёй. Вокруг ещё двоих, важно вышагивающих, в воздухе кружились какие-то осколки. Несколько осколков сорвались с места и метнулись в нашу сторону. Я понять ничего не успел, но рука Дины легла мне на макушку, пригибая к земле. Совсем рядом что-то просвистело, звякнуло металлом о металл.

— Диана, помнишь, когда я исцелил ожог у Сор на руке? Там тоже использовали подобную магию?

— Сор быстрая, — сказала Диана. — Я бы не успела убить того человека.

Мне представилась картина, как кто-нибудь из асверов бежит в ту сторону, и на него обрушивается поток раскалённого масла. Я снова выглянул, посмотрев на отряд. Нас разделяло метров двести. Они не торопились, давая нам возможность сбежать, или ждали, что мы первыми бросимся на них. Сосредоточившись, я почувствовал присутствие Ивейн. Она пряталась возле конюшен, ожидая приказов. А ещё думала, что может обойти отряд с фланга и вместе с Аш напасть.

— Сидите там, — тихо сказал я. — А то нафаршируют железом.

Маг, вокруг которого вились арбалетные болты, повернул голову, и несколько стальных стержней метнулись в сторону деревянной будки у ворот. Во все стороны брызнули деревянные щепки, и крыша у будки заметно покосилась.

— Предложения? — спросил я.

— Отступить и вернуться с заходом солнца.

— Разумно, но не хочется убегать. Чувствую, добром это не кончится.

— Почему?

— Потому, что это нелогично, — добавил я, уже прижатый к земле. Над головой свистнуло несколько тяжёлых болтов. Ещё немного, и убежать к дому получится только с таким вот болтом в спине. — Они нас предупредили, напугали и хотят, чтобы мы убежали. Значит, этого делать мы не будем.

— А если не хотят? — спросила она. — Чтобы убегали.

Оставшийся у ворот наёмник вскочил и, размахивая мечом, бросился на наступающий отряд.

— Во дурак, — протянул я.

Его подпустили поближе и срубили парой точных выстрелов из арбалетов. Секундой позже из оконного проёма на первом этаже выскочила Виера, размытым силуэтом метнувшись в ту сторону. Но, не добежав даже до ворот, споткнулась и покатилась кубарем.

— Я же говорил, — проворчал я, — слишком вспыльчивая. Диана, слышишь меня? — потянувшись, поймал её рог пальцем и повернул голову к себе. — Забирай её и неси сначала в дом, а потом к конюшням. Если подстрелят, подлатаю. Не тяни, — я толкнул её в плечо, — заклинание будет действовать ещё пару минут. А то она очухается и поползёт в ту сторону.

Диана посмотрела на меня, сузив глаза, и неохотно поспешила к Вьере. В это время на северной тропинке, которая вела вокруг поместья, появилась знакомая фигура в сером платье. Приподняв подол, она бежала к воротам поместья. Я даже привстал, глядя на неё, забыв про опасность. Воздушный маг заметил девушку раньше меня и поджидал, пока она подойдёт ближе. Серое платье рванули сразу несколько железных болтов, сбив девушку с шага. Но она не упала, продолжая бежать.

— Ой, дура, — в очередной раз вздохнул я.

Ей ничего бы не стоило обойти опасный участок с севера и перемахнуть через забор в той стороне. Но она упорно бежала именно в мою сторону. Ещё несколько стальных болтов попали ей в бок и в спину. На сей раз она упала на пыльную дорогу, но быстро поднялась и вновь побежала. Наконец, что-то крупное ударило её в правую часть спины, пробив навылет, и, как мне показалось, оставив дыру размером с кулак. Словно тряпичную куклу её отбросило шагов на десять, выкинув с дороги в высокую траву. Больше она не поднималась.

— Глупая девчонка, — проворчал я. — Как теперь уходить? Зараза!

Кто-то из отряда, с арбалетом в руках, направился в ту сторону, но быстро остановился, заметив на дороге ещё одну фигуру. К ним быстрым шагом шёл мужчина с чёрной тростью в руках. Сказать больше я не мог, так как было слишком далеко. Пока я вглядывался, рядом вновь появилась Диана. Её ладонь легла мне на предплечье, сдавив его с такой силой, что у меня в глазах на секунду потемнело, послышался хруст треснувшей кости.

— Твою же мать рогатую!.. — тихо выругался я, вырывая руку и применяя заклинание исцеления. — А по-другому это сделать было нельзя?

На руке начал расплываться синяк в форме её ладони, который совсем скоро окрасится в бордовый цвет.

— Ты там, — она показала на дорогу, где лежало тело убитого наёмника.

— Да я уже понял… больно же… — проворчал я и с силой потёр руку. — Если я там, тогда кто здесь?

— Не ты, — лаконично ответила она и положила руку мне на голову, опуская ниже.

Тем временем мужчина с тростью подошёл достаточно близко, попадая в зону действия воздушного мага. Я заметил, что его напарник подаёт из большой сумки арбалетные болты и пускает их плыть по воздуху. Было плохо видно, но в мужчину с тростью полетело не меньше дюжины железных игл, правда, без какого-либо результата. Тот лениво поднял трость, показывая на магов, и в следующую секунду жёлтая сфера лопнула, разбрызгивая вокруг кипящее масло. До нас донёсся крик боли одного из магов. Защёлкали арбалеты. Что-то яркое метнулось в сторону мужчины с тростью, но разбилось о прозрачный купол. Тот снова поднял трость, и на отряд обрушился смертоносный дождь из тех снарядов, которые летели в него.

Двое водных магов из второй четвёрки бросились на землю, пытаясь отползти в траву. В открытом бою они ничего не могли противопоставить сильному противнику. Водяная плеть могла схватить жертву шагов с двадцати, не больше. Что касается водяных щитов, то они эффективны лишь против огненных атак. Ещё одно доказательство, что эти маги пришли именно по мою душу. Из восьми четверо были водными магами, которые должны были взять на себя огненного пса.

Трое воздушных и один огненный маг давили на противника, запуская в его сторону арбалетные болты и всё, что попадалось под руку. Единственный боевой маг в группе запускал Огненные оковы, но пробить невидимую защиту не мог. Он отступил, чтобы подготовить что-то более сильное и эффективное, но довольно неожиданно что-то промелькнуло на уровне его шеи, и голова несчастного упала на дорогу. Если смотреть на магические линии, то вокруг мужчины с тростью их было столько, что в этой мешанине ничего нельзя было понять. Поднявшийся ветер на дороге взметнул вверх пыль, в которой отчётливо виднелся длинный извивающийся хлыст. Он как в агонии бил по земле, метался из стороны в сторону. И там, где попадал в людей, рассекал их, легко разрезая доспехи и оружие.

— Диана, он мне пока нужен живым, — сказал я, имея в виду мужчину с тростью. Слишком ярко мелькнуло её желание убить его. — Тем более, он помогает нам.

— Он владеет Третьей струной, — сказала она, кровожадно глядя на него.

— И? — уточнил я.

— Любой, кто владеет частью арфы Муке́, должен быть убит. Так приказала Рикарда.

Тем временем один из воздушных магов зазевался, и в его грудь что-то врезалось, разорвав тело мужчины на две части. Кровь яркими брызгами разлетелась во все стороны, окропляя пыльную дорогу. По воздушному щиту его товарища прошлась воздушная плеть, оставив на нём длинные яркие росчерки. Меня поражала длина этой плети. Она всё больше и больше вытягивалась, извивалась, прыгала и стучала по земле. Прошло не более двух минут, а целыми на дороге остались всего двое. Маг, подававший арбалетные болты, и огненный маг, чья защита удерживала плеть, вспыхивая огнём каждый раз, когда та проходила по нему. Воздушный маг держал в каждой руке по короткому жезлу, которые метали что-то в противника, поднимая маленькие смерчи вокруг. Но даже незнакомый с магией человек мог сказать на чьей стороне было преимущество в силе. Это было видно по тому, как вольготно расположился человек с тростью, по его позе и, наверняка, по взгляду. Он лениво водил чёрной тростью из стороны в сторону, и каждый раз воздушная плеть яростно била по щитам магов, всё чаще и чаще оставляя на них яркие следы.

— Это не магия, — сказал Диана. — Это железная струна, способная резать камень.

Мне вспомнился маг в жарком южном городе, который унёс жизни двух сестёр. На короткий миг меня накрыло злобой и ненавистью, но это состояние быстро прошло. Ещё минута, и струна заполнила почти всё пространство на дороге. Первым сдался щит огненного мага. Струна трижды перерубила его, пока тело падало на землю. Последний маг продержался на целую минуту дольше. Он пытался создать какое-то сильное заклинание, для которого копил силу, но не успел. В поднявшийся пыли струна ещё раз взметнулась и опала. Мужчина с тростью немного постоял на месте, глядя на дом, затем направился к дороге.

Из-за тумбы, где мы прятались, дорога просматривалась плохо, но я догадывался, во что она превратилась. Разбросанные части людских тел и кровь, превратившая дорожную пыль в красную грязь.

— Пойдём, — тихо сказал я, сжимая в руке жезл целителя. У меня от этого гостя с тростью по спине побежал холодок, и вспотели ладони. Он практически играючи расправился с восьмёркой магов. — Кстати, я всё ещё там, на дороге?

Диана посмотрела в ту сторону, перевела взгляд на меня и неуверенно кивнула.

— Плохо. И Уга сделать ничего не может. Жертва нужна, которую ещё найти надо. Нет, прислугу мы убивать не будем.

Пройдя к воротам, я с горечью обнаружил, что раненый наёмник умер. Арбалетный болт взорвался в ране множеством осколков, которые растерзали его лёгкие. Когда мы вышли на дорогу, мужчина с тростью копался в останках последнего воздушного мага. Он искал два жезла, которыми тот владел.

— Уважаемый! — крикнул я.

Не отрываясь от своего занятия, он приподнял трость, махнув ею, как бы показывая, что видит нас и ничего худого не замышляет.

— Надо бы стащить всё это в яму и накрыть Очищением плоти, — поморщившись, сказал я. К горлу на секунду подкатил ком при виде изрубленных тел, но я сдержался. И только когда мы подошли достаточно близко, я узнал мужчину. — Перси?! Это Вы?

— Это я, — сказал он, поднимая окровавленный жезл и вытирая его отрубленным кусочком мантии мага.

Осторожно ступая по обочине, я приблизился. Действительно, это был глава Кровавого культа, собственной персоной. Я мог бы догадаться сразу, когда увидел знакомую трость, которую покрывала вязь рун.

— Откуда Вы здесь? — спросил я, пытаясь придать голосу нормальную интонацию.

— В поисках двух вещей. Это, — он показал жезл, — одна из них. А вторую я уже получил, так что мне снова пора в путь. Нет, нет, не провожайте, я сам найду дорогу. А Вам надо позаботиться о юной леди, что лежит вон там, — Перси коротко улыбнулся, спрятал жезл в карман дорогого камзола и зашагал по дороге в обратном направлении. Мне показалось, что его подгоняли в спину лёгкие порывы ветра.

И только когда он отошёл достаточно далеко, я смог выдохнуть и поспешил к высокой траве, куда упала Рут. Она лежала на спине, глядя в безоблачное небо и ожидая пока всё закончится. Трава вокруг была украшена красными бисеринками алой крови.

— Вот если бы во мне проделали дыру, размером с кулак, я бы умер, — сказал я, беря её на руки, и мы зашагали в сторону дома. Рана, о которой я говорил, почти затянулась, оголяя белоснежную и гладкую кожу.

— Я не успела, — она вздохнула и сдавленно всхлипнула.

— Ерунда. Боль ушла? — спросил я, на что Рут коротко кивнула. — Вот и хорошо. И куда ты торопилась, чтобы не успеть? Неужто Тали испугалась этих людей и отправила тебя ко мне?

— Не этих. Госпожа Тали сказала, что Вам нужно больше сил, и чтобы Вы были осторожны, — Рут с силой зажмурилась, и в уголке глаза у неё проступила маленькая капелька крови. Я почти сразу почувствовал давление силы, словно оказался рядом с Матео, когда в его руки попала чаша семьи.

— Диана, подержи её, — попросил я.

Мы как раз вошли во двор. Передав Рут с рук на руки, я подцепил капельку крови мизинцем и положил её себе на язык. Меня накрыло чувство, словно окатили горячей водой. По телу разбежался жар, проникая в каждую клетку. Даже дыхание перехватило. Ярко вспыхнуло солнце, пытаясь ослепить. Когда же солнечный свет перестал резать глаза, мир заиграл необычайно насыщенными цветами. Голова закружилась, но я устоял на ногах, ухватившись за плечо Дианы. Поднёс ладонь к глазам, глядя как с неё на землю сорвалось несколько золотых песчинок, быстро растаявших в воздухе.

Оторвавшись от этого зрелища, я поднял взгляд. Недалеко от дома, шагах в двадцати от нас, стояли трое мужчин в серых балахонах. Тот, что стоял в центре, держал в руках лампу в форме пирамиды. Рука сама потянулась к ножу, висящему на поясе. Не сводя с них взгляд, я сделал шаг в ту сторону, затем ещё один, и ещё, постепенно переходя на бег. Изогнутый нож сверкнул, сам находя дорогу к шее старика, стоявшего слева. Что-то обожгло мне бок, но я не обратил на это внимания. Резко повернувшись, я наотмашь ударил того, кто держал лампу. Последний, совсем юный мальчишка, путаясь в складках балахона, пытался вытащить длинный нож, больше напоминавший короткий меч легионера. Слишком медленно. Ритуальный нож вспорол ему горло, фонтаном разбрасывая вокруг крупные капли крови. Только вот эти капли падали на землю слишком медленно. Капля, упавшая первой, разбилась на десятки мелких бусинок. И только после этого я услышал булькающие звуки.

Мужчина, державший в руках лампу, в прозрачной жидкости которой плавав человеческий глаз, прижимал ладонь к горлу, пытаясь остановить кровь. Она обильно заливала серый балахон, толчками просачиваясь сквозь пальцы. Стоя достаточно близко, я, наконец, смог узнать его. Это был один из магов, постоянно находившийся рядом с главой Экспертного совета. Один из его старших заместителей. Мерк, вроде бы так звучало его родовое имя.

Тем временем умер старик, обладавший нечеловеческой реакцией и сумевший пырнуть меня коротким мечом. Нож в моей руке потяжелел и потянул к земле. В голове же взорвалась ослепительная вспышка, заполнив до отказа всё пространство внутри голосами. Говорили в основном на языке асверов, но мелькало что-то незнакомое и пугающее. Поймав взгляд глаза из лампы, я плотно сжал губы, и она исчезла в белом пламени.

Из-за угла дома вышла Ивейн. Она подбежала к Диане и забрала у неё из рук Рут. Чуть позже появилась Аш, у которой над головой вспыхивали языки пламени. Она бросила короткий взгляд на поверженных людей в серых мантиях, затем повернула голову в сторону дороги.

— Берси, ты в порядке? — спросила Ивейн.

— Не знаю, — отозвался я, пытаясь заглушить голоса в голове. — Кто мне скажет, сколько людей вчера оставалось в поместье? Прислуга, наемники из охраны, кто ещё?

— Наёмников восемь, — сказала Ивейн. — И шесть человек из прислуги.

— А сегодня утром? — спросил я. Девушки переглянулись, задумались. — Две женщины из прислуги, которые накрывали на стол во время обеда. Эти живы и сейчас в доме вместе с Клаудией. Ещё я видел троих наёмников. Двое из них убиты во дворе. Кто мне скажет, когда умер третий?

Пока они думали, я наклонился над телами убитых, проверяя карманы. У старика и пацана с собой ничего ценного или необычного не было. А вот магистр магии держал в карманах пару непонятных артефактов. Один, небольшой серебряный диск, он носил на шее, на золотой цепочке. Ещё пара стандартных амулетов, защищающих от несильной магии, были рассованы по карманам. К поясу пристёгнут короткий каменный жезл, украшенный гравировкой в виде язычков пламени.

— Вьера, Аш, пробегите по дороге и посмотрите, будут ли ещё гости. Сюрпризы нам не нужны.

Вьера выбежала из-за угла дома, со стороны конюшен, и, не останавливаясь, промчалась мимо нас. Аш поспешила следом, подумав что-то про глупых детей. Мне хотелось добавить: «Кто бы говорил», — так как из её уст это звучало смешно.

Оставив тела жрецов в покое, я встал, прислушался. Дом погрузился в неестественную тишину. Ни голосов, ни посторонних звуков. Лишь ветер шумел в разбитых окнах. Войдя в дом через парадный вход, мы остановились, глядя на широкий кровавый след, тянущийся по полу по всему этажу. Засохшая кровь дорожкой поднималась по лестнице на второй этаж. И прямо напротив входа, в дальнем конце холла на стене, вверх ногами была распята одна из служанок. Кровью и внутренностями под ней был выложен неприятный символ, на который было в прямом смысле слова больно смотреть.

Прислушавшись к ощущениям, я побежал к лестнице, взбегая на третий этаж. Вдоль всего коридора тянулся свежий кровавый след, на котором ещё оставались отпечатки маленьких туфелек и больших сапог. Пробежав ещё немного, я услышал плач в одной из комнат. Диана, легко обогнав меня, ударом ноги выбила дверь. Внутри было темно, пахло кровью и чем-то неприятным, грязным. В дальнем углу, под светом пирамидальной лампы, молодой парень прибивал руку девушки к стене.

— Живым! — крикнул я Диане до того, как она решила снести тому голову.

Мужчине достался удар ногой в бок, отчего он отлетел в угол комнаты и затих. Вспышка осветила комнату, и ещё одна пирамида с глазом исчезла в белом пламени.

— Сейчас, — я поспешил на помощь Виктории Богна́р. Красивое персиковое платье сейчас лежало в углу изорванным в клочья. На девушке остались только кружевные панталоны и полупрозрачная блузка.

Диана легко вырвала из стены железные стержни, игравшие роль гвоздей, и я аккуратно поймал девушку.

— Потерпи немного. Сейчас боль уйдёт.

— Господин… герцог, — рыдая, она судорожно вцепилась в меня.

— Сейчас я отнесу тебя к Клаудии, она поможет тебе. Успокойся.

Немного грубо, но я отцепил от себя её руки и прошёл к молодому наследнику барона Риваса. Тот выплюнул полный рот тёмной крови.

— Это тебя не спасёт, — я пнул его, применяя заклинание исцеления. — Диана, присмотри за ним. И найди из чего можно сделать кляп. Этот, — я выругался на языке асверов, называя его жертвой порочной связи плешивой гиены и портовой шлюхи, — откусил себе язык. Чтобы он не принялся жевать то, что осталось, в надежде истечь кровью. Ивейн! — я повысил голос, чувствуя её присутствие на втором этаже, где она оставила Рут. — Пробеги по дому и найди все места, где они проводили ритуалы. Все тела выноси на задний двор.

Она меня поняла, начав как раз со второго этажа, где располагались господские спальни. Я же взял на руки Викторию и зашагал к лестнице.

Глава 9

Клаудия Лоури, раннее утро, поместье


Сидя перед зеркалом и методично расчесывая длинные волосы, Клаудия зевнула. Ушедшая ночь казалась ей почти бесконечной, так как была наполнена кошмарами. Стоило только закрыть глаза, как перед молодой девушкой представали образы замученных людей. Пара служанок, которых она знала с детства, являлись к ней покрытые кровью, с холодными и страшными лицами. Просыпаясь, она долго не могла снова уснуть, прислушиваясь к тишине.

Когда щётка в руках Клаудии начала бежать по волосам, не встречая сопротивления, девушка отложила её. Стянув через голову ночную сорочку, она посмотрела на своё отражение. Сейчас она уже могла смотреть на него спокойно. Большое серое пятно на коже стало немного темнее, но перестало увеличиваться. Оно спускалось с шеи и совсем чуть-чуть не доходило до груди, вытянувшись в сторону плеча. Клаудия провела по нему пальцем, коснувшись пятнышка, которое натирала мазью. От прикосновения оно вспыхнуло неприятной болью. Открыв серебряную коробочку, Клаудия старательно нанесла немного едко пахнущей мази. Её взгляд упал на отражение двери. Где-то глубоко внутри она хотела, чтобы в комнату без стука вошёл Берси, застав её в такой неловкий момент. Но одновременно с этим она не хотела, чтобы он увидел серое, отвратительное пятно на коже.

Клаудия посмотрела на платье, в котором была весь вчерашний день. Немного поморщившись, девушка решила, что лучше снова оденет его, чем возьмет другое из дорожного сундука. Она не могла позволить себе ходить в мятой одежде. После возвращения в поместье она не успела попросить прислугу привести все её платья в порядок. Сейчас же в доме оставалась только София, у которой и без этого было слишком много хлопот. Может быть, когда вернётся мама, она что-нибудь придумает и наймёт ещё пару человек. Или может Берси позаботится об этом. Вчера вечером Берси со своими асверами нашёл девять жертв кровавого ритуала. Пять из них принадлежали наёмникам, ещё четыре — прислуге. Странно то, что когда кто-то из них пропадал, все забывали об их существовании. Никто не задумался, почему сегодня в доме всего пара служанок, которых банально не хватало на всё поместье. В том числе и они сами на подобную странность не обратили внимания. А когда осознали, что происходит, все, кроме Софии, сбежали и, наверняка, уже пустили слух, что в благородном доме опасно находиться.

Поздним вечером Берси ходил к дороге чтобы убрать тела. Он применил какую-то магию, от которой на дороге остались только белоснежные кости. Клаудия не видела, но слышала, как об этом говорили асверы. А ещё о том, что Берси долго ходил среди тел и что-то искал. Он собрал целую гору разнообразных амулетов и жезлов, которые обещал продать, как только вернётся в столицу. Среди трофеев были браслеты Крайта, которые не позволяли магам использовать силу. При помощи них он сковал молодого Остина, говоря о нём исключительно как о последователе «одноглазого», которого ждёт ужасная участь.

Приведя себя в порядок и уложив волосы, Клаудия вышла в коридор. Прямо на полу, прислонившись к двери в спальню Берси, спала Рут. Вчера, когда Берси принёс её, она выглядела бледной и больной. Её положили спать в одну из гостевых комнат, где она проспала, судя по всему, до самого утра. Молодая девушка даже не удосужилась надеть платье. Или же она ходила во сне, перебравшись сюда?

— Рут, — Клаудия коснулась её плеча, стараясь говорить негромко. — Проснись.

Девушка открыла глаза так, словно и не спала, посмотрев на Клаудию. Потребовалось несколько секунд, чтобы её взгляд стал осмысленным.

— Не стоит спать на полу, — сказала Клаудия. — Если ты простудишься, то доставишь много хлопот Берси.

Девушка поднялась с пола, посмотрев на ночную сорочку из плотного материала, которая была ей немного великовата и доходила до самого пола.

— Твоё платье сильно пострадало. Я подобрала для тебя несколько нарядов и оставила в комнате. Беги переодеваться, а потом ты поможешь мне на кухне. Надо приготовить завтрак.

— Хорошо, — Рут кивнула и побежала к своей комнате, сверкая босыми ножками.

Софии вчера пришлось постараться чтобы отмыть этот коридор от кровавой дорожки и убрать осколки разбитых стекол. А вот остальной дом по-прежнему выглядел жутко. Клаудия подумала, что неплохо было бы попросить Рут убраться хотя бы в гостиных и библиотеке. Постояв минутку, кивнула, решив, что поговорит об этом с Берси. Он рассказывал, что Рут была дочерью какого-то барона, и он взял её на перевоспитание. Странно только то, что воспитание началось с такой низкой по статусу работы как служанка в доме.

От размышлений Клаудию отвлекла высокая асвер, появившаяся в коридоре словно из-под земли.

— Доброго утра, — негромко сказала Клаудия, решив, что лучше поздороваться, чем пытаться её игнорировать.

Асвер молча кивнула, затем бросила короткий взгляд на дверь в спальню Берси.

— Вчера вечером он выглядел очень уставшим, — сказала Клаудия.

Асвер ещё раз кивнула, на этот раз гораздо уверенней, как бы соглашаясь с такой оценкой.

— Тогда надо приготовить хороший завтрак, — сказала Клаудия и направилась дальше по коридору, проходя мимо неё. Она спиной чувствовала взгляд женщины, провожающий её. Только в этот раз он не был кровожадным, а, скорее, задумчивым.

Спустившись на первый этаж, Клаудия увидела во дворе большую повозку и людей из городской стражи барона Мартенса. Повозка неспешно разворачивалась перед домом под пристальным взглядом ещё одной из асверов. Этот старый клоп Филипп наверняка знал обо всём, что происходило вчера в поместье. Клаудия была уверена, что его люди следили за домом и сразу же доложили ему, но он изволил появиться только сегодня. Поморщившись, Клаудия вышла на порог.

— Доброго утра, — поздоровалась она с асвером. — Берси ещё спит.

— Да, он вчера выглядел так, словно… — она не договорила, посмотрела на Клаудию, шумно выдохнула носом. Затем она перевела взгляд на гостей. Судя по этому взгляду, молодую девушку нисколько не волновали два десятка гвардейцев барона. Она смотрела на них как кот на мышей, которые вломились на его кухню.

Тем временем из повозки выбрался сам барон, а следом за ним Альберт Богнар. Барон отдал пару приказов страже, после чего они направились к дому.

— Доброго утра, — поздоровался старик, немного с опаской покосившись на прищурившуюся асвер. — Скажите, что оно всё ещё таковое.

— Да, всё ещё доброе, — сказала Клаудия. — Чего нельзя сказать про вчерашний день и вечер. Вчера…

Она не договорила, так как мимо неё пробежала Виктория Богнар и повисла на отце, в голос разрыдавшись.

— Вика, ты здесь?! — он крепко обнял её. Напряжённое лицо мужчины немного смягчилось. — Почему ты плачешь, что случилось?

Бесполезно. Девушка рыдала так, что сказать хотя бы слово просто была не в состоянии.

— Проходите в гостиную на втором этаже, — сказала Клаудия, посмотрев на асвера. Та кивнула, давая понять, что проводит гостей и не даст им возможности без спроса шататься по дому. — Я сейчас распоряжусь насчёт чая. Это должно немного успокоить Викторию.

Понадобилось всего полчаса, чтобы Виктория и Клаудия рассказали Баронам о том, что случилось. Рассказ Клаудии был безэмоциональным, она скорее констатировала факт появления культа Одноглазого бога и битвы магов на дороге. А вот Виктория рассказывала сквозь слёзы, в красках передав, что едва не стала жертвой кровавого ритуала, и что друг детства Остин хотел сделать с ней. Даже после исцеления она прихрамывала, так как молодой маг повредил кость. Она рассказывала, что Остин при помощи нечеловеческой силы поднял её за ногу в воздух и просто воткнул стержень, пригвоздив к стене. При этом он ничего не говорил, не требовал и не обращал внимания на плач и мольбы молодой девушки. Слушая этот рассказ, глаза Альберта наливались кровью. Барон рассказал, что заметил пропажу дочери, только когда они собирались возвращаться домой. Всю ночь её искали в городе и в близлежащих хуторах.

— Я знаю Остина с малых лет, — сказал Филипп. Старый барон выглядел хмурым и постаревшим, как будто ему накинули ещё лет десять. — Очень умный мальчик, немного замкнутый и, по словам его дяди, талантливый маг воды. Не знаю, что могло толкнуть его на подобный шаг. Это тёмная магия?

— Не магия, — Клаудия покачала головой. — Берси говорит, что это обычное жертвоприношение. По законам Империи подобное карается каторгой. Но культ Балора приравнен к культу Кровавой луны, поэтому наказание за подобное — смерть. Он сказал, что Остина ждёт что-то поистине ужасное, и я склонна верить ему, — это она добавила для Альберта, но вот кровожадный взгляд мужчины никуда не делся. Клаудия подумала, как бы всё это не превратилось в междоусобную войну против баронов Ривас. Последние были слишком малочисленны и бедны, чтобы хоть что-то противопоставить братьям Богнарам.

— А герцог Хаук сейчас? — спросил Филипп.

— Он ещё спит. Обычно встает рано…

В комнату громко вошла третья, самая молодая из асверов, привлекая внимание.

— Гости. Люди и маги. Идут по восточной дороге.

— Я встречу гостей, — сказала Клаудия вставая. Филипп только кивнул, как бы показывая, что он в этом доме тоже гость и влезать в дела хозяев не намерен.

«Старый клоп!» — гневно подумала девушка, стараясь внешне этого не показывать. Кивнув гостям, она поспешила выйти.

За полчаса охрана барона Мартенса и пара людей Альберта заняли ворота и разбрелись по территории, наблюдая за окрестностями. Среди них был слабый маг, прячущийся за одеждой гвардейца, но Клаудия не могла сказать кто именно. Она прошла в центр двора, откуда можно было видеть дорогу, уходящую на восток. Гости неспешно ехали на разномастных телегах, отобранных у местных крестьян. Чтобы оказаться тут утром, они должны были выехать из портового городка засветло. Да и комфортным такое путешествие не назовёшь, так как в каждой телеге ехали какминимум по семь человек.

Телег было ровно шесть. Они уже доехали до места вчерашнего побоища и остановились. Клаудии показалось, что они застрянут там надолго, но нет, оставив всего одну телегу с двумя магами, гости двинулись дальше. Места во дворе усадьбы хватало с лихвой, чтобы разместить всех, поэтому они спокойно проехали в ворота. Из восьми магов только двое не носили маски Экспертного совета. Эти маски, с прямоугольными вырезами для глаз, всегда казались Клаудии зловещими, словно за ними прятались не самые порядочные из людей. Даже маски боевых магов легиона в этом плане выглядели куда приятнее и дружелюбней. В их охране было около десятка охотников на магов. Клаудия сталкивалась с ними раньше, когда навещала госпожу Елену в тюрьме. Они носили лёгкую кожаную броню, украшенную всевозможными защитными амулетами и нашивками. У каждого за спиной особый плащ, защищающий от огня. На поясе, помимо короткого меча, пара жезлов. Клаудия не видела их в деле, но, по словам знающих людей, они могли выпускать струю пламени шагов на сорок. Этот специфический огонь не просто горел, а прилипал к любой поверхности, поджигая её. Даже на поверхности камня, где нет подходящего топлива, этот огонь будет гореть пару минут. Завершающим штрихом в экипировке охотников шли браслеты Крайта, демонстративно висевшие на поясе. Десять охотников — серьёзная сила, чтобы считаться с ней. Даже последователи Кровавого культа не решились бы напасть на них в одиночку. Столько обычно отправляли на поимку тёмных магов, когда нельзя было привлечь асверов полудемонов.

В голове Клаудии побежали самые разные мысли, в том числе, что гости могли приехать за Берси. Она оглянулась и столкнулась взглядом с высокой женщиной из отряда асверов. Девушка даже не заметила, что та стояла в шаге позади неё. Ладонь рогатой женщины покоилась на рукояти меча, но так, словно это просто было удобно, а не по какой-либо другой причине. Тем временем отряд охотников выгружался из телег, разминая ноги и спины. Пара человек почти сразу направились к воротам, ещё пара — в противоположную сторону, к людям барона Мартенса. Со стороны выглядело так, что в этом нет ничего необычного, но Клаудии показалось, что они занимали очень удобную позицию за телегами. Делая вид, что заняты разговорами, они расположились так, что случись драка они накроют весь двор огнём и, при этом, не заденут друг друга. Следом за охотниками из телег начали выбираться слуги, которые принялись выгружать на землю какие-то ящики. «За каким демоном они взяли с собой слуг?» — озадаченно подумала Клаудия. Всё происходило так, словно маги приехали к себе домой. Один из них, без маски, подошёл прямо к Клаудии.

— Здравствуйте, прекрасная госпожа, — улыбнулся он, сражённый красотой юной девушки. Это был довольно молодой маг, лет двадцати пяти. Из-за масок Клаудия не видела лиц других, но почему-то была уверена, что среди них не было никого старше тридцати.

— Доброго утра, — сказал девушка. — Чем семья Лоури обязана вашему визиту?

— Простите, мы не знакомы. Барон Мироу, — представился маг.

— Клаудия Лоури, — в свою очередь сказала она. Баронов Мироу девушка знала. Глава рода являлся родным братом герцога Сагрэдо. Скорее всего, это был его сын, собственно, племянник герцога. Но лично с ним она не пересекалась на балах в столице. Мужчина ей сразу не понравился. Было что-то в его взгляде неприятное, вызывающее, сквозящее превосходством. Он как будто намекал на то, что является бароном, а семья Лоури — лишь благородный род без титула и земель. А ещё его взгляд пожирал молодую девушку, пытаясь забраться ей под одежду.

— Что здесь произошло? — спросил он, показывая в сторону ворот. — Вся дорога покрыта следами остаточной магии. И Ваш дом, — маг перевел взгляд на выбитые окна, — как видно, пострадал.

Два мага довольно бесцеремонно вошли в дом, не удосужившись получить приглашение. Клаудию это возмутило до глубины души, и она надеялась, что они столкнутся с ещё одной асвер, которая зарубит их на месте.

— Ничего такого, — сказала она, затем сжала губы на секунду. — Маги из столицы ловили лидера кровавого культа, как видно, безуспешно, — передразнила она его.

— Культ? — маг посерьёзнел. — Вы уверены?

— Абсолютно. Вы сами видели, что от них осталось.

— Что стало с представителем Кровавого культа? — спросил он, немного сбившись с мысли.

— Лидером, — поправила она его. Берси вчера несколько раз говорил об этом. Что удивительно, Клаудия нисколько не испугалась. В присутствии Берси она чувствовала себя в полной безопасности. И сейчас она вновь захотела, чтобы он появился. Вышел из дома, посмотрел бы на копошащихся людей во дворе, холодно улыбнулся, заставив их почувствовать страх.

— Лидер Кровавого культа ушёл на восток. Вы могли столкнуться с ним по пути.

— Вы не остановили его, — он бросил взгляд на Диану. При этом в нём совсем не было страха.

— Я? — удивлению Клаудии не было предела. — Вы с ума сошли? Я не боевой маг. Не мне тягаться с ним.

— С каждым днём у нас работы только прибавляется и прибавляется, — проворчал мужчина. — Город Лужки этой провинции был атакован тёмной магией. Могу только предположить, что это дело Кровавого культа.

— Раньше за ними такого не наблюдалось, — сказала Клаудия. — Города они ещё не уничтожали. Если Вы здесь, значит ли это, что город теперь безопасен, и тёмная магия исчезла?

— С тёмной магией покончено. Это стоило нам немалых усилий, — последнее слово он протянул, обводя взглядом дом. Клаудия же окончательно решила не давать им разрешения войти. Если уж они имели наглость вломиться в её дом, то пусть и остаются незваными гостями.

Мысли Клаудии оборвались, так как позади раздался громкий крик, и из окна на втором этаже вылетел один из вошедших в дом магов. Вылетел неудачно и с хрустом свалился на землю головой вниз, сломав шею. Девушка удивлённо посмотрела на окно. В доме что-то громыхнуло, сверкнуло, и оттуда выбросили второго мага. Причём с куда большей силой. Махая руками и ногами, он пролетел метров пятнадцать и шлёпнулся о землю, покатившись кубарем. Из окна выглянула сердитая и взъерошенная Рут, сморщила носик и скрылась обратно.

— Вот что бывает, когда без спроса вламываются в комнаты юных дев, — торжествующе улыбнулась Клаудия. Это окно как раз выходило на коридор со спальнями.

К пострадавшим тут же бросились на помощь. Один из магов в маске, державший в руках длинный посох, направил его в сторону окна, намереваясь выпустить какое-то неприятное заклинание. От такой наглости Клаудия опешила. Вот так нагло использовать магию — это надо быть либо уверенным в себе, либо полным идиотом. Послышался короткий свист, и мага, словно тряпичную куклу, отбросило на телегу. Стрела с белоснежным оперением пробила его грудь, пригвоздив к доскам. Вот теперь в отряде магов и охотников возникло оживление. Охотники были умнее магов, поэтому тут же нырнули за телеги, пытаясь понять, откуда по ним стреляют. Самый нетерпеливый маг выставил вперёд руки, чтобы пустить в сторону дома струю пламени, но ещё одна стрела вошла ему в переносицу, отбросив назад.

Клаудия не могла понять, как всё внезапно переросло в убийство официальных лиц, и что ей нужно делать. Использовать магию или бежать в дом?

Барон нахмурился, резко обернулся к асверу, стоявшей за спиной Клаудии, затем сделал шаг назад, положив руку на жезл, висевший на его поясе. Больше он сделать ничего не успел. Одним неуловимым движением асвер оттяпала ему половину головы. Она бы сняла её с плеч, если бы Клаудия не стояла на пути. В этот момент их накрыло сразу несколько потоков огня с разных сторон, но асвер встала так, чтобы закрыть собой девушку. Затем с силой оттолкнула её в сторону дома. Площадка перед домом тут же наполнилась людскими криками, лошадиным ржанием и жутким звуком. Боевые посохи не просто плевались огнём, они издавали завывающие звуки, от которых по спине девушки бежали мурашки. Лошади, почуяв близкий огонь, обезумели и, сбивая людей, помчались прочь, унося за собой телеги.

Клаудия инстинктивно сжалась в комочек, ожидая, что в следующую секунду её накроет потоком огня, но рядом появилась чёрная туша Аш. Огонь в радиусе двадцати шагов моментально исчез, чтобы вспыхнуть где-то дальше. Крики людей сменились душераздирающими воплями боли. Аш прыгнула вперёд, схватив кого-то зубами, встряхнула пару раз и с силой отбросила в сторону. Клаудия подняла голову и увидела, как огромная собака сцапала ещё одного из охотников, перехватив его поперёк туловища, и буквально разорвала на две части. Несчастный даже не успел толком закричать. Аш пытались поливать огнём из жезлов то ли не зная, что это бесполезно, то ли просто поддавшись панике.

Из дома выскочила ещё одна асвер и бросилась к оставшимся магам. В это время её старшая подруга рубила охотников, не встречая никакого сопротивления. Её меч сверкал, взмывая вверх и резко опускаясь вниз, забирая чью-то жизнь. Один из охотников, столкнувшись с ней лицом к лицу, в упор выпустил из жезла струю огня. Огонь полностью скрыл фигуру полудемона, но в тот же самый момент из огня выскочила рука, схватив жезл. Росчерк меча разрубил пламя и отсёк человеку голову. Слуги магов метались по двору, но, попадая под руку разъярённым демонам, падали замертво. Аш к этому моменту догоняла двух охотников, пытавшихся сбежать в сторону сада. Рядом с ящиками, которые выгружали из телег, зашевелился маг, но в следующую секунду его пробила стрела, затем ещё одна. Короткая битва продолжалась совсем недолго, а в живых осталась лишь пара охотников, которые не продержались и пяти секунд против высокого полудемона.

Что касается людей барона Мартенса, то они просто разбежались, хотя их никто и не преследовал. А вот из гостей никто уйти живым не смог. Даже те, кто остался на дороге, не смогли сбежать. Аш, разобравшись с людьми в саду, развернулась и довольно быстро догнала убегавшую телегу, превратив её в огромный факел.

— Люди совсем потеряли страх, раз решили, что им позволено колдовать в нашем присутствии, — рядом с Клаудией появилась асвер, самая разговорчивая из отряда. Берси звал её распространённым в Империи именем Ивейн. — Ты как, в порядке?

— Нормально, — Клаудия осмотрела себя. Платье пострадало только от пыли, когда она упала на землю, а вот огонь её даже не коснулся. Голос девушки дрогнул. — Почему всё так произошло?

— Эти маги, — Ивейн скривилась, — пришли чтобы схватить Берси. Глупые люди!

— Я пойду посмотрю проснулся ли Берси, — сказала Клаудия, хотя, после того шума, что творился вокруг, проснулся бы даже мёртвый.

— Надо бы их обыскать, — глаза полудемона блеснули. — Тётя говорила, что эти жезлы стоят по тысяче золотых за штуку…

С этими словами Ивейн направилась к центру побоища. Клаудия проводила её взглядом и поспешила в дом. Она взбежала по лестнице, где столкнулась с бароном Мартенсом.

— Эти маги пришли чтобы напасть на нас, — сказала Клаудия, пытаясь успокоить его и себя. — Они нарушили закон Империи, и асверы их убили. Никто из ваших людей не пострадал, хотя они и разбежались.

— Пойду наведу порядок, — сказал барон и начал неспешно спускаться.

Клаудия же пробежала по коридору к спальням. Рядом с окном, откуда вылетели маги, стояла Рут, наблюдая за суетой во дворе. А ещё в конце коридора появилась третья асвер с длинным луком в руках и колчаном на поясе. Клаудия впервые видела, чтобы полудемоны использовали луки. Она и представить себе не могла, что юная девушка так метко и быстро стреляет, расправившись, как минимум, с четырьмя магами.

— Берси всё ещё не проснулся? — спросила Клаудия у Рут. — Может он заболел? Столько шума вокруг, а он до сих пор не вышел из комнаты.

Рут немного смешно нахмурилась. Затем подошла к двери, коснувшись ручки. На её лице отразилось сомнение. Вздохнув, она открыла дверь и тут же отступила. Из комнаты в коридор начал вытекать жёлтый туман, поднимавшийся от пола почти до колен. Брови Рут взлетели вверх, и она вбежала в комнату, оставляя за собой след из завихрений жёлтого тумана. Клаудия и молодая асвер удивлённо переглянулись.

— Плохо, плохо, плохо, — быстро повторяла Рут, успев дважды обежать вокруг кровати.

Клаудия шагнула в комнату, увидев Берси, который лежал на мокрых от пота простынях, раскинув руки и ноги. Тонкое одеяло лежал на полу рядом. Рут спешно забралась на кровать, подтянув подол платья, чтобы не мешал. Клаудия даже вопрос не успела задать, видя, как молодая девушка уселась верхом на Берси, а в её руках появилась большая булавка. Уколов палец, Рут дождалась пока соберётся большая капля крови и, открыв рот Берси, уронила ему на язык. Она даже вдохнула и затаила дыхание, словно ожидая чуда. Постепенно выражение её лица становилось всё более мрачным.

— Он заболел? — послышался голос молодой девушки асвера.

— Он исчезает, — едва слышно отозвалась Рут. Затем повернула к двери испуганное лицо.

— Что значит «исчезает»? — в комнату вломилась Ивейн с небольшой сумкой в руках. Она отбросила её в угол. — И что это за жёлтый туман?

Туман уже почти полностью вытек из комнаты в коридор и оставался на уровне щиколоток. Рут слезла с кровати, прижав кулачки к груди, глядя на Берси. Ивейн прошла к ней и встряхнула за плечи.

— Кровь госпожи слишком сильная. Он не может с ней справиться, — тихо отозвалась Рут. Она наклонилась, приподняв руку мужчины. Сначала ничего не произошло, но через пару секунд с кончика его пальца сорвалась большая желая песчинка и упала в жёлтый туман, который заклубился, взметнувшись на ладонь вверх. — Он исчезает…

— Вот заладила, «исчезает, исчезает», — всплеснула руками Ивейн. — Сделай что-нибудь, чтобы он прекратил исчезать!

— Только госпожа Наталия может… что-то сделать. Только мы не успеем…

— Успеем! — рявкнула Ивейн, отчего Клаудия вздрогнула. — Виера — повозка. Диана — вещи. Я пока тут приберусь. Рут, поможешь мне. Не стой!

Асверы уже умчались выполнять поручения. Ивейн оглядела комнату, остановила взгляд на сумке с вещами Берси.

— На галере будет быстрее, — вставила Клаудия. Она так и стояла в комнате, не зная, что предпринять в этот момент, — вернуться в столицу.

— Галеры в пределах видимости нет, — проворчала Ивейн, собирая разбросанные вещи в сумку, не особо заботясь, чтобы они не помялись. Рут, в свою очередь, вытащила из-под кровати узкий дорожный сундук и раскрыла его.

— У магов есть, — пояснила Клаудия. — Берси говорил, что они на галере приплыли. И она ждёт их в порту. Можно доехать туда часа за четыре, если поторопиться. А если галеры нет, оттуда прямая дорога до тракта.

— Галера, — Ивейн поморщилась. — Аш опять будет ворчать.

Поняв, что в комнате она лишняя, Клаудия вышла в коридор, постояла несколько секунд и решительно направилась в свою комнату. По комнате Клаудия прошлась как ураган, собирая и укладывая вещи. Затем она заглянула в комнату мамы, чтобы взять из тайника кошелёк с деньгами. Там было всего пятьдесят золотых монет, и для найма галеры это было слишком мало. Хотя, если это галера магов, то платить не потребуется. Асверы просто всех запугают и заставят плыть в столицу.

С парой сумок Клаудия выбежала из дома в тот момент, когда повозка была готова. Она забросила сумки на багажную полку и попыталась привязать их ремнями. Только получалось у неё это скверно, пока наблюдавшая за этим молодая асвер, наконец, не сжалилась и не помогла. Затем из дома вынесли Берси, завернутого в одеяло. За этой суетой с удивлением наблюдал барон Альберт Богнар из окна. Клаудия вспомнила о гостях, только когда повозка с шумом выкатила из ворот, миновав заваленный телами двор. Несколько тел продолжали дымиться, а Филипп едва ли преуспел в восстановлении порядка. Последней из ворот поместья выбежала Аш и бодро потрусила за повозкой.

* * *
Несколько дней путешествия пролетели для Клаудии как один суматошный кошмар. Она очень устала от недосыпа и не помнила, когда последний раз плотно кушала. Даже асверы, ставшие в эти дни особенно злобными, не вызывали у неё никаких эмоций, кроме усталости и раздражения. Она даже позволила себе кричать на них и бить кулачками. Естественно, без результата, но ей от этого стало легче. Им повезло захватить галеру магов и запугать команду так, что люди, не жалея себя, гнали её в столицу. Берси же таял буквально на глазах. Сила золотыми песчинками уходила из него, превращаясь в бледный желтоватый туман, быстро заполняющий любое помещение, где он находился.

Когда на горизонте появилась столица, Клаудия облегчённо выдохнула. Утром она была настолько уставшей, что у неё не было сил сделать причёску. Виера, как оказалось, очень сообразительная и общительная девушка, одолжила ей шейный платок, который она повязала на голову. Казалось, что все силы природы были против скорого возвращения в город. Целый день у них отняла непонятно откуда взявшаяся гроза. Затем внезапно выяснилось, что на галере не хватает еды для команды, и пришлось делать большую остановку в какой-то грязной рыбацкой деревне. Вот и сейчас в порту было настолько оживлённо, что галере было просто некуда пристать. Пока от причала убирали грузовую плоскодонную лодку, пока швартовались, потеряли ещё немного драгоценного времени. Асверы уже готовы были бросить всё и бежать ловить первую попавшуюся повозку.

На верхней палубе галеры был установлен просторный шатёр. Откинув полог, Клаудия вошла внутрь, с облегчением выдохнула.

— Скоро причалим, — сказала она, обращаясь к Рут. — Диана сказала, что найдёт повозку.

Стоило Клаудии сесть рядом с Берси, как пространство шатра заполнил водоворот ярких золотых искорок, из которых вышла юная девушка, едва ли старше самой Рут.

— Госпожа… — начала было Рут, но её остановили властным жестом.

Тали наклонилась над Берси, коснулась его лба. Ворох жёлтых искорок промчался по шатру стирая скопившийся жёлтый туман. Полог палатки открылся и появилась Ивейн.

— Госпожа Тали…

— Не шуми, — оборвала её девушка, обернулась, сердито сверкнув золотым светом глаз. — Ни к чему это. И спешка не нужна. Он стал слишком хрупким. Осторожно и бережно, — она продолжала смотреть на Ивейн, — привезите его домой.

С этими словами Тали рассыпалась ворохом золотых искорок и исчезла. Клаудия сглотнула ком в горле, но удивляться не было сил. Послышались барабаны, и галера ударила о борт причла. Девушки напряглись и замерли, словно могли нарушить некую хрупкость окружающего пространство резким движением.

— Пойду подготовлю повозку, — сказала Ивейн.


Примерно в это же самое время в доме Хаук, в большой гостиной на втором этаже

— Дочь, сядь и успокойся, — строго сказала Иоланта, глядя на Бристл, которая меряла шагами зал.

— Как я могу успокоиться? — она всплеснула руками, прошла к окну, чтобы выглянуть на улицу, и вновь вернулась к столу, чтобы обойти его по кругу. — Она просто рассыпалась в воздухе. Я-то так не могу!

Сегодня в доме Хауков был запланирован большой обед, на который пригласили семью Блэс. Он не был приурочен к какому-то большому празднику или памятной дате и являлся просто ответным визитом. На прошлой неделе мама Иоланта приглашала к себе дочерей и настояла, чтобы они пригласили её в ответ. На самом деле ей хотелось видеть, как живут дочери, и всё ли в порядке у них в доме. А ещё это был чуть ли не единственный способ собрать большую семью вместе. К постоянному отсутствию младших дочерей она привыкла, но из-за того, что старшие пропадали по нескольку дней, не появляясь дома, она сильно переживала. Этот вопрос она и хотела поднять сегодня за обедом.

— Оставь её, — сказала Грэсия. Она сидела на небольшом диванчике и читала книжку.

— Брис, и вправду, может сядешь, выпьешь чаю? — сказала Александра.

Бристл только прорычала что-то нечленораздельное и вновь пошла к окну. Сорвавшее обед событие произошло около часа назад, когда в гостиную подали чай, и женщины собрались приступить к беседе. В это время прямо посреди комнаты появился ворох золотых песчинок, из которого выпрыгнула Тали. Сказав: «Берси приехал, и он в большой опасности», она так же внезапно исчезла. То, что Наталия являлась раваной, для собравшихся уже не было секретом. Но вот так лицезреть её появление многим присутствующим ещё не доводилось.

— Аш рядом, — сказала мама Иоланта.

Бристл ещё раз выглянула на улицу, но, не увидев ничего интересного, выбежала в коридор. Александра, в свою очередь, встала и подошла к окну. На примыкающей улице действительно показался силуэт огромной чёрной собаки. Охрана едва успела открыть ворота, как она вбежала внутрь и остановилась. Оглянувшись, Аш отошла в сторону и уселась на землю. Через минуту показалась знакомая неспешно двигающаяся повозка.

Прошло несколько томительных минут, прежде чем дверь в гостиную вновь распахнулась. Вот только выражение лица у Бристл, вбежавшей первой, хороших новостей не сулило.

— Сюда его! — крикнула она. Почти сразу следом вошла Диана, осторожно неся на руках бледного Берси. — На стол.

Женщины посторонились, освобождая больше свободного места в центре комнаты. Следом в комнату влетела Ивейн, сказав в коридор что-то на языке асверов.

Диана осторожно опустила Берси на узкий стол. Со стороны могло показаться, словно он совершенно ничего не весит. Грэсия собралась подойти к нему, но Диана преградила ей путь, скрестив руки на груди.

— Хуже я ему точно не сделаю, — сказала Грэсия. — По крайней мере, сейчас.

— Госпожа Тали сказала, что к нему лучше не прикасаться, — вставила Ивейн. — Он очень хрупкий.

— В каком смысле хрупкий? — спокойно спросила Грэсия.

— Что вообще произошло, демоны вас забери?! — сказала Бристл, но мама Иоланта уже положила ей руки на плечи и отвела подальше от стола.

— Со всей осторожностью, как с самой хрупкой вещью на свете, — пообещала Грэсия, глядя на Диану.

— Боюсь, это не поможет, — раздался голос Тали, и она впорхнула в комнату. Скользнув над полом, она остановилась рядом со столом. Диана тут же отошла подальше, а взгляд её был настолько тяжёлым, что мог корежить металлические кубки и вазы. — Он не может сдержать силу крови.

Тали осторожно сняла с Берси лёгкое одеяло. По комнате пронеслись удивлённые вздохи, которые потонули в тихой ругани Бристл. Берси выглядел, мягко говоря, плохо. Его кожа приобрела молочный оттенок, волосы стали прозрачными словно паутина. Но взгляды всех были прикованы к правой руке, которая медленно рассыпалась, оставляя на столешнице золотые песчинки. Разрушение дошло до локтя и медленно поднималось выше.

— Он исчезает, — сказала Тали. — Становится силой, которую не смог обуздать.

Она осторожно провела пальчиком по его руке, но чувство было такое, словно она провела по высохшей песчаной скульптуре.

— Можно ли что-то сделать? — спросила Грэсия.

— Нужно высвободить много чистой силы за раз и надеяться, что он найдёт дорогу обратно.

— А можно говорить прямо, — спросила Грэсия и быстро добавила, — госпожа Тали.

— Простые слова скучны и бессильны, — она улыбнулась. — Но если вы хотите, то нужно найти человека, который выпьет моей крови и рассыплется золотым песком, — она провела ладонью, с которой посыпались золотые искорки. — Нужна жертва. И чем быстрее, тем лучше, — она показала на руку Берси, разрушение которой добралось уже до середины плеча.

— Я могу, — сказала Александра. — Если это поможет его вернуть…

— Нужен человек, — подняла палец Тали. — Вижу лишь три кандидатуры. Одна из них старшая дочь Императора Вильяма. Я поговорила с ней несколько минут назад. Она отказалась пожертвовать жизнью ради него. Вторую можно не спрашивать — она никак не связана с Берси и откажется, как и первая. А вот третья, — она сделала жест рукой в сторону коридора. Ивейн, дежурившая у двери, выбежала, чтобы через секунду вернуться с Клаудией Лоури. — Третья годится.

Клаудия Лоури выглядела уставшей. Синяки под глазами, потрескавшиеся губы, нелепый платок на голове.

— Я согласна, — сказала она, подходя ближе. — Что нужно делать?

— Подумать. Если бы я могла заставить, это была бы бесполезная дочь императора, — голос Тали прозвучал неприязненно и брезгливо. — Ты же оставишь скорбь в сердце Берси, когда исчезнешь.

— Это хорошо, — Клаудия усталым движением стянула платок с головы. — Что хотя бы так смогу остаться там.

Грэсия сразу заметила отсутствие части волос на голове девушки. Как и серое пятнышко, едва заметно выглядывающее у неё из-под ворота платья. На секунду в помещении повисло молчание. Никто не пытался что-то сказать. Для присутствующих жизнь Лоури ничего не стоила по сравнению с возможностью спасти дорогого для них человека. Разве что в глазах Александры промелькнуло что-то необычное.

— Что нужно сделать? — ещё раз спросила Клаудия. Голос её звучал решительно.

— Найти его, — сказала Тали, — указать путь обратно.

Наталия чиркнула ноготком по пальцу, и на нём появилась маленькая красная бусинка. Клаудия потянула её руку к себе, положив палец в рот. Почти сразу девушку пробрал озноб, и она потеряла силы. Тали сделала шаг вперёд, удержав её от падения. Показалось, что Клаудию окутал лёгкий жёлтый свет. С её кожи начали срываться крупные золотые песчинки. Они вспыхивали и осыпались на пол всё быстрее и быстрее.

— И не бойся, — сказала Тали, глядя ей в глаза.

— Не буду, — пообещала Клаудия и в тот же миг рассыпалась золотым водопадом.

Бросив на пол оставшееся от девушки дорожное платье, Тали взмахнула рукой, закручивая золотой вихрь. Через секунду он накрыл Берси и бесследно растаял.

— Подождём, — спокойно сказала Тали, глядя на застывших женщин, затем перевела взгляд на Ивейн. — Ну-ка, малышка асвер, расскажи нам, что произошло. С того момента, как Берси вляпался в тёмную магию и решил, что сжечь себя — это единственный выход. Даже ваша тёмная мать посчитала это глупой выходкой.

* * *
Клаудия не чувствовала ни боли, ни чего-то необычного. Лёгкость в теле сменилась тяжестью, затем эти ощущения просто исчезли, оставив неприятную пустоту. Довольно долго она бесцельно падала в пустоте, и с каждым мигом ей всё больше и больше казалось, что она теряет что-то важное.

«Зачем я здесь? — мелькала мысль в её голове. — Берси…»

Вспомнив это имя, она словно очнулась. Она поняла, что должна его найти. Но, проваливаясь в вязкую темноту, ничего не могла поделать. Чувство, словно ты спишь и видишь неприятный сон, не покидало её. Она изо всех сил пыталась ущипнуть себя и с ужасом осознавала, что не чувствует боли и не может проснуться. Довольно неожиданно тьма под ней осветилась, превращаясь в серый туман. В нём мелькнула фигура женщины в простом платье, узкий ремешок которого подчеркивал стройную талию. Женщина была высокой, с длинными чёрными волосами. Сколько бы Клаудия не пыталась, она не могла разглядеть её лицо, но ей показалось, что у женщины на лбу была пара длинных рожек. Не таких, как у асверов, а немного длинней. Женщина убегала от Клаудии, прячась в тумане, но девушка старалась не потерять её из вида. Туман постепенно становился светлее, пока не рассеялся, открыв Клаудии удивительный вид на небольшой холм, обнесённый небольшим каменным забором. В центре холма росло необычное дерево, узкие ветки которого спускались до самой земли, образовывая навес. Клаудия почувствовала прикосновение тёплого порыва ветра. Он развивал её золотые волосы и трепал подол простого серого платья. Лёгким движением руки Клаудия откинула пряди волос, спадающие ей на лицо, и зашагала по узкой тропинке к дереву. На каменной лавочке под ним сидел Берси, задумчиво глядя в серую мглу, окружающую холм. Девушка ущипнула себя за руку и поморщилась, почувствовав резкую боль.

— Берси! — голос Клаудии прозвучал немного укоризненно. — Мы все тебя заждались, а ты прохлаждаешься в подобном месте!

— Да? — он опешил от такого неожиданного нападения. — Много времени прошло?

— Неделя! — Клаудия уперла кулачки в бока, подошла, нависла над ним.

— Неожиданно…

— И долго ты собираешься сидеть? — спросила Клаудия после небольшой заминки и только потом поняла, что мешает, стоя прямо перед ним.

— Я пробовал отсюда выйти, но неизменно возвращался к дереву, — он встал, оказавшись неожиданно близко к Клаудии.

— Вот, видишь, не только ты можешь спасать других, — победно улыбнулась девушка. Она потянулась, чтобы поправить воротник на его куртке, но почему-то крепко сжала его и, подавшись вперёд, легонько коснулась губ Берси губами. Удивившись собственной смелости, она едва ли не отпрыгнула на шаг, пытаясь сохранить самообладание. — Всё, молчи и не спорь.

Клаудия повернула озадаченного мужчину лицом к дорожке, по которой пришла. На дороге, уходящей в серое марево, ярко блестели золотые песчинки.

— У тебя нет времени, иди сейчас же! — Клаудия подтолкнула его в спину, пытаясь сделать голос как можно более властным, чтобы глупый мужчина не смел перечить и ослушаться.

Берси сделал несколько шагов к дороже, и Клаудия резко развернулась. Она не хотела смотреть на то, как он уходит. Если быть искренней, она хотела остаться с ним наедине, побыть немного смелой, говорить то, что думает. Нарастающая тяжесть в груди подсказывала, что у неё не осталось времени. Если она окончательно исчезнет, останется ли золотой след? А ведь представился такой прекрасный шанс. Её больше ничего не сдерживает, и она может сказать ему все.

— Люблю тебя, не уходи, — тихо сказала она. — Ой!

В этот момент Берси подхватил её на руки и зашагал к тропинке, ведущей от холма.

— Отпусти меня! — возмутилась Клаудия, пытаясь вырваться, но это оказалось непросто. Не обращая на это внимания, Берси уверенно шагал в серое марево. — Грубиян! Южный дикарь!

Насупившись, Клаудия немного успокоилась, тяжело дыша. Чувство, что она непременно должна остаться, не покидало её. Может поэтому она рассердилась? Когда они вошли в серый туман, звуки вокруг немного утихли.

— Вот странный вы народ, женщины, — сказал Берси. — Сначала прогоняете, потом просите, чтобы не уходил.

Клаудия вспыхнула и спрятала лицо в ладонях. Вся её смелость чудесным образом испарилась.

* * *
На Виторию постепенно опустился вечер. Прислуга подготовила несколько магических светильников, которые должны были зажечься, как только солнце окончательно спрячется за горизонтом. Никто из собравшихся женщин не спешил расходиться. Они слушали рассказ молодой асвер о «приключениях» Берси в провинции. Разговор постепенно подошёл к тому, как тройка асверов захватила галеру магов.

— Осторожней, горячая, — Александра протянула Ивейн чашку с чаем, затем поставила рядом вазочку с традиционными сладостями, которые готовили оборотни.

— Маги будут в ярости, — сказала Грэсия.

— Это я должна быть в ярости, — прорычала Бристл. — У них под носом уже два культа творят всё, что им вздумается, сжигают целые города, а они прицепились к Берси. Кто им вообще позволял приближаться к герцогу? Правду говорят в столице, что Вильям потерял контроль над магами.

— Просто в гильдии не осталось людей, достаточно преданных Империи, а не богу наживы. Берси, Берси, — Грэсия покачала головой, — зачем ты вообще влез в эти дела с легионом? Ну захватили бы они часть провинции, ничего бы не поменялось. Полгода, может год, и Империя подавила бы этот мятеж.

— Тсс, — Бристл приложила палец к губам.

Собравшиеся женщины прислушались, но только оборотни уловили шуршащий звук песчинок. Бристл вскочила, подбегая к столу, на котором всё ещё лежал Берси. Со звуком очень сухого рассыпающегося песка тело мужчины превратилось в груду пыли. Невидимый ветер подхватил золотую пыль, образовав в комнате небольшой вихрь. Сквозь песок, словно за ним находилась дверь, в комнату шагнул Берси, неся на руках Клаудию.

* * *
Не ожидал, что мы появимся прямо посреди гостиной, в окружении почти всего женского семейства Блэс. Для полноты картины не хватало только удивлённого возгласа Лиары.

— Всем доброго вечера, — сказал я. — Мама Иоланта, Грэсия.

— С возвращением, — улыбнулась Иоланта.

— Берси! — прорычала Бристл. Будь она в форме оборотня, у неё бы шерсть встала дыбом, настолько сердитым прозвучал её голос. — Ты…

— Напугал нас, — с облегчением в голосе закончила за неё фразу Александра.

— И удивил, — кивнула Грэсия, разглядывая меня с большим любопытством.

— Хорошо, что ты цел, — сказала Карэн, старшая сестра Бристл.

— И что, только меня одну удивляет, что они голые?! — сердито сказала Бристл.

— Интересно, как у Матео получается делать это, сохраняя одежду, — задумчиво произнёс я, опуская Клаудию на пол. — Прошу меня простить, пойду переоденусь.

— А я помогу, — Тали опередила всех, подскочив и взяв меня под руку. — И подсматривать не буду.

Когда мы выходили в коридор, столкнулись со служанкой, которая чуть поднос не уронила, увидев меня.

— Почему именно столовая? — тихо спросил я у Тали. — Могли оставить меня в спальне.

— Так получилось, — она невинно захлопала ресничками.

— Диана, привет, — я помахал ей рукой. Она притаилась в тёмном углу за колонной. Тали потянула меня дальше по коридору. — Не стоило оставлять Клаудию одну среди этих волчиц.

— Думаешь, лучше было взять её с собой в спальню? А может ты поэтому так старался чтобы вернуть её?

— Это было не сложно, — отозвался я.

— Мне об этом не говори, — хмыкнула она, затем добавила серьёзным тоном. — Тебе надо больше практиковаться в магии и становиться сильней.

— Ещё сильней?

— Очень смешно, — она бросила на меня короткий взгляд, говорящий, что ей совершенно не до шуток. — И ещё, найди человека, который примет на себя новый удар вместо тебя. Если собираешься и дальше совать голову в пасть одноглазому богу. Пока я рядом, то смогу тебя вытащить. В противном случае, его гнев будет ещё сильней, а удар больней.

— Даже не предполагал, что получится убить кого-то, кто стоит очень высоко среди его последователей. Как и то, что он будет в ярости.

— Или же Балор просто не боится гнева Высших.

Мы дошли до спальных комнат. С моего отъезда в комнате ничего не поменялось. Даже записки, оставленные на комоде у зеркала, лежали точно там же. Разве что добавился приятный терпкий запах. Кто-то оставил на стуле в центре комнаты неглубокую тарелку с кожурой от какого-то фрукта или ореха.

— Кстати, Берси, похвали меня, — сказала Тали, спуская тарелочку на пол и усаживаясь на стул.

— Наталия, ты лучшая на свете хозяйка дома, — сказал я, разбирая вещи в сундуке.

— Да, да, — она важно закивала. — На днях я закончила комнату хранителя. Так что пора позаботиться о том, кто будет защищать дом.

— Очень интересно. Что за хранитель, нам его придётся нанимать или приручать?

— Я бы предложила на эту роль большую чёрную собаку, которая постоянно таскается за тобой, если ты согласишься её убить.

— Убивать обязательно? — я оторвался от надевания рубахи.

— А как иначе ты привяжешь его к дому?

— Нет, убивать мы её не будем. Другие кандидатуры?

— Хранитель должен быть достаточно разумным, чтобы не убивать гостей, а так же сильным, чтобы прогонять врагов. А вот душа и собственные мысли ему не нужны. Они будут только мешать. Я не знаю сильных существ, которые при этом будут не омерзительны, как вампиры или кадлы.

— Кто? — рассмеялся я.

— Большие черви. Духи песков, живущие на юге. Их очень сложно убить. Некоторые из них умеют говорить, но это мерзкие существа, поедающие падаль, — она поежилась.

— Может быть у Азма получится стать хранителем?

— У кого? А, этот тот большой огненный пёс. Не знаю, — она удивленно посмотрела на меня. — Как-то не подумала. У него нет тела, но должен быть сосуд, вмещающий… Хм… Если только он не окончательно утратил разум.

На минуту повисло молчание. Я заканчивал одеваться. Тали молча встала, подошла, села рядом на кровать, затем обняла, уткнувшись лбом мне в плечо.

— Я очень, очень испугалась, — тихо сказала она.

— Прости, — я погладил её по голове. — Едва расслабился, и всё вышло из-под контроля.

— Мне не стоило вмешиваться. Я слишком спешу, и от этого только хуже.

— Не говори ерунды. Если бы не ты, я бы и не узнал, что эти паразиты рядом. Они умудрились скрыться даже от взора Уги.

— Тёмная богиня не всесильна, — Тали посмотрела мне в глаза. — А ты помешал одноглазому занять место Пресветлого. Хотя и этот ничем не лучше. Ни один из даров Зиралла не принёс людям добра. Он исполнял их сиюминутные желания, каждое из которых впоследствии приводило к печальному концу. Проклятый бог-творец, — она покачала головой. — Незавидная участь — создавать неповторимые и великие вещи и видеть, как они превращаются бедствия.

— Ты это, не пугай, — я приобнял её за плечи. — Мне ведь тоже достался подарок от Зиралла.

— Он принёс тебе счастье после исполнения сиюминутного желания?

— Кхм, хороший вопрос.

— Вот и я об этом, — она всё же улыбнулась, сильней прильнув ко мне.

— Надо бы Матео предупредить, — рассмеялся я. — Он ведь тоже получил от него что-то.

— Матео знает, чего ждать от Пресветлого. С ним всё будет хорошо.

— В твоём голосе я слышу необычные нотки. У него всё в порядке?

— Воюет братик. С кубе́рами. Это древние создания, которых северные дикари почитают как божественные сущности. Они верят, что у них и Раван общие прародители. Им нравится жить среди дикарей, и время от времени они помогают им расширять территории. Тётю Карину они трогать боялись. Но когда я ушла, осмелели. Наверное думали, что это она спит в замке Матео, и опасались нарушить её покой.

— Может одного из них поймать и сделать хранителем дома?

На это Тали лишь рассмеялась.

— Ступай, — она погладила меня по щеке. — Я посмотрю, что можно сделать с Азмом. Кажется, я видела его в одном из рабочих кабинетов.

В коридоре я столкнулся с Дианой, которая вернула мне жезл целителя и ритуальный нож. Я положил ей руку на плечо, слегка сжав в знак благодарности.

Женщины по-прежнему отдыхали в гостиной, куда решили подать ужин. Войдя, можно было увидеть крошечные золотые пылинки, кружащиеся по комнате. Немного их блестело на паркете и даже на стенах. А ещё появилось чувство разлитой в воздухе силы. Последнее замечала только Грэсия.

— Ещё раз доброго вечера, — сказал я. — Простите, если заставил волноваться.

— Хорошо, что всё благополучно закончилось, — Александра караулила меня у входа и, едва я вошёл, подцепила под руку. Поцеловала в щёку.

— Это было очень неожиданно, — сказала мама Иоланта.

— Как самочувствие? — спросила Грэсия.

— Если не считать усталости, то всё в полном порядке. Я поглотил слишком много чистой силы и не смог удержать её. Был бы огненным магом, стал бы похож на Рауля.

— Превратиться в кучку песка — не намного лучше, — заметила она. — Но это очень необычный феномен…

— Давайте не будем об этом сейчас, — сказала Бристл. Она всё ещё выглядела сердитой. Подойдя, она поцеловала меня в другую щёку и помогла Алекс усадить меня за стол. Сев рядом, незаметно взяла мою ладонь и крепко сжала.

— Можно поговорить и о хорошем, — сказала мама Иоланта. — Тем более, у нас большая новость. Через две недели состоится помолвка Карэн.

Мама Иоланта улыбнулась, видя удивление на лице собравшихся. В свою очередь я кивнул Карэн.

— Кто этот счастливчик? — высказала общий вопрос Грэсия.

— Южный барон, — сказала будущая невеста. — Бран Хедбёрг.

— Бран? — вот теперь пришло время удивляться мне.

— Мы познакомились на балу совсем недавно, — улыбка Карэн вышла ослепительно счастливой. — Земли Брана были сожжены иноземцами, и сейчас его люди находятся в провинции Берси.

— Этот мужчина знает, что у него помолвка через две недели? — спросила Бристл.

— Это была его инициатива, — не без гордости в голосе, сказала Карэн.

— Даниэлю сообщили? Он успеет приехать? — уточнила Грэсия.

— Я отправляла ему письмо, — сказала мама Иоланта. — К сожалению, он приехать не сможет. В последнее время в лесах стали часто замечать варваров из пустоши. Они разорили уже две глухие деревни за последний месяц.

— Поздравляю, — сказала Анита. Судя по взгляду, она об этом уже знала или догадывалась.

Женщины почти одновременно посмотрели на вход в столовую. Через секунду в комнату вошла Клаудия. Она переоделась в милое домашнее платье с высоким воротом и уложила волосы так, чтобы скрыть недостаток. На короткий миг повисло неловкое молчание, словно все чего-то ждали. Мама Иоланта бросила взгляд на хмурую Бристл и, видя что она не собирается вставать, сама подошла к Клаудии.

— Как ты себя чувствуешь?

Прежде чем Клаудия сообразила, мама Иоланта прижала ладони к её щекам, заглядывая в глаза. Посмотрела с одной стороны, затем с другой и, не увидев изъяна, улыбнулась. Затем опустила руки ей на плечи и расцеловала в щёки. Я едва сдержал смех, глядя на одновременно изумлённую, возмущённую и смущённую Клаудию.

— Не голодна? — спросила мама Иоланта, усаживая её между Грэсией и собой.

— Спасибо, госпожа Блэс… только если немного.

— Ты вовремя, как раз сейчас подадут ужин.

Грэсия жестом показала, чтобы Клаудия протянула ей руку. Пару секунд изучала её состояние, применив несколько знакомых и пару незнакомых оценивающих заклинаний.

— Что случилось с каналом? — спросила она.

— Это… — Клаудия неосознанно коснулась волос.

— Магическая пиявка, — сказал я. — Чёрная Нефа, если я не ошибаюсь. Уж очень похожа по описанию из справочника. Я её вырезал и вытащил. С большим трудом. Повторять не буду, — быстро добавил я. — Мне одного раза хватило непередаваемых ощущений. Откат от потери канала был серьёзный, но внутренние органы не задел.

В это время начали подавать ужин, и разговоры о неприятных вещах больше не поднимались. Интерес присутствующих женщин был сосредоточен на предстоящей помолвке Карэн и Брана. Как, интересно, они сошлись с их-то характерами?

Следующим утром, едва взошло солнце, я спустился во двор чтобы немного позаниматься с Аш. По поводу моего состояния она сильно переживала. Образы, что мелькали в её голове, говорили о том, будто я решил покинуть этот мир, обернувшись изначальным пламенем. Из него когда-то в этот мир пришли огненные псы, и после смерти они снова растворялись в нём. Случалось так, что в час особой нужды представители её племени могли обернуться этим огнём чтобы сжечь своих врагов. Вот только вернуться в привычнуюформу они не могли и постепенно сгорали как костёр, в котором заканчивались дрова. Когда я спросил у неё, не из-за этого ли она следует за мной, ответ был отрицательным. Та беда, которая должна случиться со мной, будет гораздо ужаснее, чем участь перехода в изначальное пламя. Вот, успокоила, так успокоила.

— Что значит «неправильно»? — спросил я. — По-моему, если цель «убить себя» достигнута, то способ не может быть «неправильным».

Мы с Аш расположились недалеко от конюшен. В воздухе ощутимо пахло лошадьми. Кстати, этот запах совсем не раздражал и не мешал Аш. Хотя она имела особое мнение насчёт лошадей и прочего скота. Было интересно наблюдать, как рядом с ней иногда вспыхивают небольшие огоньки. Это сгорали крупные насекомые, подлетавшие слишком близко. Аш так тренировала концентрацию и силу управления огнём. Не знал, что у них есть такие понятия, как развитие и тренировка.

Аш пыталась сказать, что огонь можно легко вызвать силой мысли, но это будет жалкое холодное пламя. Чтобы оно разгорелось и стало близким к изначальному, нужно зажигать его сердцем, а не разумом. Несмотря на то, что само объяснение было сложным, а образы туманными, я понял, о чём она говорила.

Аш подняла голову, посмотрев поверх меня. Я оглянулся и увидел, как в нашу сторону шла Клаудия. Лёгкий румянец играл на щеках девушки.

— Привет. Ты чего такая взъерошенная с утра пораньше?

Она глубоко вздохнула.

— Почему все, кого я встречаю, обнимаются и пытаются меня поцеловать? — спросила Клаудия.

— Привыкнешь, — я рассмеялся, чуть не свалившись с ящика, на котором сидел. — Это они пробуют тебя на вкус, прежде чем скушать. Кто отличился?

— Все, — она смутилась. — Бристл, я думала, она пришла чтобы устроить скандал. Вид у неё был такой… Не смейся.

Клаудия сердито стукнула меня кулачком в плечо. Я же представил, как сердитая Бристл хватает за плечи испуганную Клаудию, целует её в щёки, а потом молча уходит.

— Будешь кормить Аш? — спросила она. Аш сразу навострила ушки, услышав знакомые слова.

— Если не уверена в собственных силах, лучше отложить на пару дней, — сказал я.

Клаудия протянула руку, взяв мою ладонь. Затем выставила вперёд другую руку, с ладони которой тот час же сорвались несколько раскалённых шаров и моментально исчезли, так как Аш находилась довольно близко.

— Она сегодня удивительно голодная, — сказал я. — Можешь не сдерживаться.

Клаудия кивнула, и с её ладони начали срываться ослепительно яркие огненные капли. Не будь рядом Аш, даже создавая подобные капли жидкого огня, остаточным теплом можно сильно обжечь руку. Длилось это около минуты. За это время десяток огненных магов должны были исчерпать силы и валяться на полу.

— Достаточно, — остановил я Клаудию. Аш довольно облизнулась, выдохнув из носа две струйки серого дыма, в которых сверкали огненные искорки.

— Почему у меня магия не такая чистая? — вздохнула девушка, неохотно отпуская мою ладонь. Она давно оценила объём затрачиваемой силы и пересмотрела своё мнение о «сильных» магах.

— У меня сегодня много дел, — сказал я, вставая. — В ближайшее время я не планирую возвращаться в провинцию. По крайней мере, до помолвки Карэн и Брана. Оставайся у нас в гостях, мне так будет спокойней. Можешь написать для мамы письмо — я отправлю его с асверами.

— Хорошо.

— Скажи Бристл, что я вернусь не раньше ужина. Аш, я к асверам. И? Опять будешь горожан пугать? Хорошо, хорошо… Слушай, Клаудия, — я удивлённо посмотрел на неё. — Только что вспомнил. А где Остин? Вы его оставили в поместье? Я совсем забыл про него.

— Ивейн сказала, что позаботилась о нём, — она кивнула на повозку, которая давно была готова и ждала только меня. Ивейн как раз забралась на место возницы, повязав на голову платок, чтобы поднимающееся солнце не припекало.

— Ну, хоть так, — я поморщился. — Всё, не скучай. Аш, от повозки далеко не убегай.

Пока я шёл, из дома выскочила Вьера и первой добежала до повозки, занимая место на багажной полке. Диана уже ждала меня внутри. Вид у всех трёх был такой, словно они сопровождают меня по опасной территории. Хотя утром в городе можно было встретить только городскую стражу и прислугу, спешившую по делам. И первые, и вторые при виде Аш разбегались в разные стороны, спеша как можно быстрее уступить дорогу.

В гильдию асверов я попал, когда утро начало плавно перетекать в день. В просторном холле задержался ненадолго, чтобы поздороваться с мужчинами у входа и Стариком, который охранял вход в подвал. Заглянул в лечебный покой. Ещё в коридоре услышал голоса, доносившиеся оттуда.

— Хочешь, я тебе пожую? — девичий и немного знакомый голос. Кто-то в ответ ей невнятно пробубнил. — Хорошо, хорошо, порежу помельче.

Я осторожно заглянул внутрь. На дальней кровати, поближе к окну, полулежала молодая девушка из старшего рода. Смутно знакомая. Сбоку на кровати сидела её подруга, держа в одной руке глубокую тарелку, а во второй нож, пытаясь что-то крошить там. Обе девушки носили длинные белые рубашки, наверняка чтобы не думали сбегать, пока старая Эвита им не разрешить.

— Где-то я вас видел, — сказал я, заходя в лечебный покой.

На мне скрестились два удивлённых взгляда.

— Берси? — предположила девушка с тарелкой.

— Анна? — я скопировал её тон.

— Аина́, — сказала она, показывая на подругу. — А я Суу.

— Точно. Вы как здесь оказались?

— Нас сюда старейшины направили, чтобы учиться, — сказала Суу.

Этих девушек приводил Мастер в земли Блэс, чтобы я снял с них проклятие. Думал, что они уже образовали пары и сейчас путешествуют по летним пастбищам с соплеменниками.

— Всю группу?

— Нет, только нас двоих.

— С кем подрались? — я подошёл, сел на соседнюю кровать.

— Да так… — Суу отвела взгляд.

— На «да так» это не похоже.

Аине довольно сильно досталось. Верхняя губа у неё распухла и была аккуратно зашита тремя стяжками. Вся левая сторона лица превратилась в один большой фиолетовый синяк, из-за которого не было видно глаза. А ещё у неё была сломана кисть правой руки и локоть левой. Это то, что я мог видеть. Думаю, повреждений было гораздо больше. У Суу, скорее всего, была сломана пара ребер.

Давненько я не использовал главное исцеление. Обычно для травм мне хватало «среднего». Сразу за первым последовало второе заклинание, восстанавливающее кости, третье помогало со связками и сухожилиями. Из набора в восемь стандартных заклинаний я использовал шесть. Не стал тратить силы на воспаления, посчитав, что вряд ли раны могли загноиться или успели перейти черту серьёзного заражения. Если бы таких девчонок тут было с десяток, я бы поберёг силы, а так я даже не вспотел.

— Со старшими подрались? — я улыбнулся. Молодёжь легко раскусить. Главное, внимательно присмотреться. Вот сейчас они отводили взгляд, желая скрыть причину конфликта. А ещё в их взглядах мелькали обида и желание реванша. — Я вас чем-то обидел? Почему вы так грубы и несправедливы со мной? — я добавил в голос немного печали.

— Нет, Берси, ты нас совсем не обидел, — быстро сказала Суу. — Даже наоборот. Спасибо, что помогаешь нам.

— Тогда почему не хотите рассказывать? Ваша гордость стоит выше уважения и благодарности ко мне?

— Из-за комнаты, — хмуро сказала Аина́. — Старшие хотели выгнать нас, но у них не хватило сил. Эти слабачки только и умеют, что нос задирать.

— И как так получилось, что здесь оказались вы, а не они? — спросил я.

— Они подкараулили нас, — сказала Суу. — И их было пятеро.

— Подумаешь… — фыркнула Аина́.

Опухоль на губе у неё спала, и она провела пальцем по провисшим швам. Постепенно открылся глаз, но сам синяк будет сходить ещё как минимум пару дней. Она сжала пальцы левой руки, немного поморщилась. Суу, в свою очередь, провела ладонью по тугой повязке на животе.

— Посмотри на меня, — я поманил Аину, приподнял губу, глядя на два отсутствующих зуба, одним из которых был клык. — Сейчас поправим. Только надо со справочником свериться. Сложное заклинание.

Я подтянул сумку на поясе, где хранил два самых важных справочника. Выращивание нового зуба было довольно сложным заклинанием, так как имело непропорционально сложный рисунок. Формула выращивания нового рога была в разы проще и менее затратная по силе.

Пока я листал странички, в лечебный покой заглянули Диана и Виера. Увидев знакомых девчонок, Виера обрадовалась и поспешила обнять их, закидав вопросами о том, как они оказались в гильдии и как попали в лечебный покой.

— Виера, не мешай, а то я промахнусь, и вместо подруги третий клык вырастет у тебя. Будет очень смешно и некрасиво.

— Всё-всё, — она отпустила подругу, которая не могла спастись от крепких объятий из-за накладок на руках.

Заклинание произносилось в два этапа с ярким и бесполезным эффектом в виде зелёного свечения. Из-за чистоты силы свечение получилось слишком насыщенным и приобрело болезненный цвет.

— Новые зубки появятся дней через пять, — сказал я, погладив Аину по голове. — И ещё дней за двадцать окончательно сформируются. Не переживай по этому поводу. Да, хотел вас попросить. Когда появится старая Эвита и увидит, что вы в полном… почти полном порядке, скажите ей, что выпили целебный чай и сразу поправились.

— Она нас отваром из заячьей ягоды напоит, — с грустью в голосе сказала Суу. — За обман.

— Не исключено. Но полезно. Выздоравливайте, — я улыбнулся, погладил по голове Суу. Она пыталась уклониться, но из-за тугой повязки у неё это не получилось.

Когда мы вышли в коридор и немного прошли к холлу, улыбка исчезла с моего лица. В проходе показалась Ивейн.

— Что случилось? — нахмурилась она, видя выражение моего лица.

— Для вас троих есть важное задание. Пока я буду разговаривать с Рикардой, найдите тех пятерых, кто побил девчонок из лечебного покоя, и хорошенько вломите им. От всей широты вашей души, — сквозь плотно сжатые зубы добавил я. — Если этим займусь я, всей гильдии придётся прятаться в подвале.

— Мы поняли, — быстро сказала Ивейн, чтобы я не продолжал и не накручивал себя. Диана просто кивнула. — Ты иди, поговори с тётей… то есть с Рикардой. Выпейте вместе чаю, не торопи́тесь.

Она даже подтолкнула меня к лестнице, улыбаясь. Причём настолько искренне, что будь я на месте этих несчастных, что попадут ей под руку, я бы испугался.

Рикарда меня уже ждала, работая с какими-то бумагами. Когда я вошёл в кабинет, она оторвалась от работы, удивлённо посмотрев.

— Когда приехал? — спросила она, зная ответ.

— Вчера, — я плюхнулся на стул. — Простите, что не заехал — был не в форме.

— Берси, что случилось? Что на этот раз? В лечебный покой заходил? — догадалась она. — Как девчонки? Вчера были, как ты сказал, не в форме.

— Уже хорошо.

— Да ладно тебе, — она прошла ко мне, прихватив стул, села напротив. — Подрались из-за комнаты со старшей группой. Я эту группу на складе рядом с мастерскими поселила. Пару месяцев на ящиках поспят, потом кровати им выдам. И в жилую часть они теперь только на экскурсию ходить будут.

— Я знаю, чем отличается «подрались» и «выместить злость».

— Ну, не уследила, — виновато сказала она. — Что теперь? И эти две тоже хороши. Могли бы сразу сказать, что их старшие прижали из-за комнаты. Иногда надо уметь решать конфликты, не доводя до драки. Это тоже наука и хорошее качество. Мастер учил их только драться, а мне теперь придётся перевоспитывать и прививать правильные качества.

— Тем, кому комната нужна была, привили?

— Вредный ты мужчина. Этим дурам только простые задания можно давать. Их учить — только портить. А девчонки из Ут’ше в будущем станут опорой рода, старейшинами. Хочешь, я виноватых публично выпорю?

— Гоните их в шею. Я бы им и рыбу ловить не доверил, но сдохнут с голоду.

— Хорошо. Пусть так. Решено, — она хлопнула себя по колену. — Завтра же поедут к холодному мысу. Маги хвастались, что в Лужках теперь безопасно. Но лучше эту проклятую землю обходить десятой дорогой.

— Это ложь. Маги, которые туда ездили, ничего не сделали. Жаль, я с ними поговорить не успел. Диана уверяет, что они лгали, говоря о Лужках.

— Чаю нам! — повысила голос Рикарда, обращаясь к помощнице, заглянувшей в кабинет. — Давай пересядем на диван, и ты расскажешь, как съездил, что вообще происходит в провинции. Ты не торопишься?

— Нет, — я вздохнул. — Ладно, пусть этих дур. И без них полно проблем.

Глава 10

Свой рассказ о поездке на запад, я решил начать с самого начала. Это нужно было для того, чтобы рассказать о Вигоре, последователе Пресветлого Зиралла. Как выяснилось, он благополучно добрался до столицы и попал под крыло службы Имперской безопасности. Моё письмо Рикарда получила, но не вполне поняла, что я хотел до неё донести. Пришлось объяснять, что войну с одноглазым богом будут вести жрецы Пресветлого вместо нас.

В это время до третьего этажа донёсся шум драки и беспорядка с первого этажа. Рикарда молча встала и ушла решать эту проблему, распространяя вокруг себя убийственные намерения. Минут через пять я почувствовал мимолётное и рассерженное присутствие Уги на нижних этажах. Рикарда вернулась минут через десять. Так же молча прошла по кабинету, села напротив, долила горячей воды в чашку с чаем. Сделав пару глотков, посмотрела на меня, как бы говоря, что я могу продолжать.

В общем, рассказывал я долго. Бо́льшую часть всего произошедшего она знала, так как получала отчёты от Илины. Но если и услышала что-то необычное, даже бровью не повела. Закончил я причиной скорого возвращения в столицу. Затем в помещении повисла тишина. Рикарда молча сверлила меня взглядом. Рассердилась, к гадалке не ходи. Как у неё получается смотреть так, что чувствуешь себя виноватым, даже если уверен в своей правоте?

— Простите, — вздохнул я. — Спонтанно получилось. Просто девчонкам действительно сильно досталось. Если бы не моё вмешательство, одна из них осталась бы калекой. Да и второй пришлось бы уезжать домой и забыть о том, чтобы держать оружие в руках. Если хотите, можете на меня накричать.

— За остальное, значит, прощения просить не нужно? — спокойно спросила она.

— Я что-то ещё натворил?

— Начнём по порядку? — видя непонимание в моём взгляде, она вновь покачала головой. — Знаешь, какая у тебя одна из неприятнейших черт характера? Ты непостоянен. Можешь драться с кем-то до последней капли крови и ненавидеть до глубины души, а на следующий день готов заключать мир. И вот враг превращается в друга. Пока я тебя не встретила, даже не думала, что так может быть. И не надо говорить мне про чёрное и белое. Слышала и не раз.

— Чтобы я так сразу ответил, приведите пример.

— Супруга Императора, — сказала она легко, как будто это лежало на поверхности.

— Мне нужен тёмный маг чтобы провести пару экспериментов над проклятием асверов. Сжигать его слишком расточительно и малоэффективно. К тому же, в подобном способе я вижу четыре уязвимых места. Поэтому я уже долго думаю, как это делать правильно. Основная концепция исцеления у меня есть. И понимание того, как это должно работать. По наивности думал, что смогу сам реализовать это, но мне не хватает базовых знаний. В этом мне должен помочь Пресветлый Зиралл. Он и сам не рад, что пошёл на поводу у людей и создал для них это проклятие. Но гордость творца не даёт ему признать неправоту.

— Первый раз вижу человека с таким самомнением, — хмыкнула она. — Который думает, что понимает бога и его замыслы.

— Согласен. Может быть я не прав, когда сужу его по себе.

Похоже, она не ожидала, что я всё ещё думаю о проклятии. Согласен, в последние несколько месяцев мало уделял времени этому вопросу, но ещё не забыл. Нерешенная задача — она как зуд, заставляет возвращаться к ней снова и снова.

— Надеюсь, не надо говорить о том, что было бы, если бы место Императора занял его сын? — спросил я. — Это к вопросу, почему я выбрал его сторону.

— Оставим это, — Рикарда коротко махнула рукой, словно отбрасывая ранее озвученный вопрос. — Скажи, что ты вынес из случившегося в западной провинции? Только говори как можно более кратко.

— Если кратко, то маги в Экспертном совете как-то связаны с Одноглазым богом и решили меня убрать. Чтобы я ему не мешал.

— И всё? Ты думаешь это именно та причина, из-за которой возле поместья Лоури погибло столько магов? — она покачала головой. — Если фанатики Балора и замешаны в этом, то только как сторонние участники, чьи цели совпадают с целями магов. Всё, что произошло — это следствие твоих необдуманных поступков. Глупых, беспечных и недальновидных. И начальной точкой стало то, что ты сотворил с войском мятежного герцога Янда.

— Не совсем понятно, как это связано…

— На войне люди должны убивать друг друга, проливать реки крови, жечь врага огнём и рвать на куски. Но ни в коем случае нельзя одним взмахом руки превратить в пыль столько людей. Это сеет страх в сердцах жителей империи. А что если ты выступишь против них? Решишь захватить власть или сойдёшь с ума, выпустив эту магию в столице? Проще и надёжней убить тебя до того, как ты станешь ещё сильней. Заметь, как быстро появился твой друг граф Фартариа. Как быстро он начал собирать для тебя войско. Это всё только для того, чтобы ты не вздумал участвовать в следующем сражении, если какой-нибудь безумец решит выступить против тебя.

— Бруну не собирает легион. Это слишком дорого. Он помогает мне набрать наёмников для поддержания порядка в провинции.

— Какой же ты наивный мальчишка, — она едва глаза не закатила. — На следующий день, после того, как до столицы добралась новость о том злополучном сражении, генералы гурьбой побежали к Императору. Они практически требовали от него отправить в твою провинцию полноценный легион. Содержание которого не стоило бы тебе ни одной монеты. Они бы отдали тебе эти войска даром, но Император нашёл другой выход. Довольно изящный чтобы и тебя загрузить проблемами, и провинцию обезопасить. А вот что касается Экспертного совета, то они объявили тебе войну. И это очень серьёзно.

— Неприятно, — согласился я. — Только давайте не впадать в крайности. По крайней мере, пока. Надо придумать хороший план, который не включал бы в себя резню в здании Экспертного совета.

— Если придумаешь, для начала поговори со мной, а уже потом действуй. Да, кстати, это ещё не самая плохая новость. Вигор, мальчишка о котором ты говорил. Недавно он был приглашён к Императору. И на этом приёме он сказал, что тебя защищает от магии благословение богини. И что он может на короткое время сделать тебя вновь уязвимым. Сказал, что может сделать это один, возможно два раза.

— Ух ты, — удивлёно сказал я. — Неожиданно. Много людей об этом услышало? Или только Вильям?

— Там было несколько магов из гильдии. Надо ли говорить, что теперь это больше ни для кого не тайна? Маги предоставили Вигору защиту в виде двух конструктов. А ведь они уверяли меня, что больше не занимаются подобными экспериментами над людьми. Один из конструктов носит при себе артефакт, называемый Язык Фель. Короткий жезл, который издаёт неприятный звук, заставляющий всё живое взрываться. В том числе и хозяина артефакта. Когда мы убивали тёмного мага, владеющего им, погибло четверо моих подчинённых, — она скорее оскалилась, чем поморщилась. — Ян Сметс обещал, что этот артефакт никогда не покинет пределы хранилища Экспертного совета. Но не сказал, что они не станут создавать копии. Они могут попытаться убить тебя, жертвуя конструктом. Поэтому будь осторожен.

— Хорошо, что предупредили. В любом случае, Вигора трогать не надо. Зиралл не пойдёт на ещё один конфликт с асверами. Учитывая, чем закончился предыдущий.

— Ты вновь судишь о том, что будет делать бог?

— Зануда, — тихо проворчал я.

— Что?

— Я говорю, надо навестить Императора. Поговорить с ним насчёт Лужков и нападения магов. Не хочу идти с этим вопросом в гильдию магов.

— К магам я сама схожу, — сказала Рикарда. — Те, кто вздумал нападать на герцога, да ещё и в присутствии асверов — преступники. И смерть для них слишком лёгкое наказание.

— Давайте немного подождём. Рано или поздно они допустят ошибку, и сами предоставят нам возможность разобраться с ними.

* * *
— Главное, не ждать долго, чтобы не стало слишком поздно. Хорошо, ступай, — сказала Рикарда. — Не стоит появляться во дворце после заката. И не доверяй магам. Даже если они говорят прописную истину, их слова наполнены ложью.

— Как скажите, — взгляд Берси говорил, что у него было своё мнение на этот счёт. — Зайду завтра с утра.

Он встал, коротко кивнул и вышел из кабинета. Рикарда собрала чашки на поднос, затем вернулась за рабочий стол. Примерно через две минуты в проёме двери показалась голова Мариз. Женщина с опаской осмотрела комнату и, только убедившись, что кроме Рикарды никого нет, вошла.

— Только что ушёл, — сказала Рикарда, поднимая на неё взгляд. — Что ты боишься? Не станет он забирать у тебя твоих тас’хи. Если тебе так хочется, возись с ними сама.

— Когда он рядом, кажется, что Великая мать смотрит на тебя, — сказала Мариз, проходя к столу. — Это нервирует… Мы всё узнали. Охрана в том районе пустяковая. Войти и выйти незаметно сложно, но вполне реально. С конструктами Гуль расправится за десять секунд. Сегодня ночь без луны, лучше время не придумать.

— Обстоятельства изменились, — сказала Рикарда, протягивая ей письмо. — Пусть мальчишка пока поживёт. У вас будет другая цель.

— Кто? — Мариз пробежала глазами по строчкам.

— Маг, женщина, всё как ты любишь. Возьми браслеты Крайта. Она нужна мне живой. Но если не получится, мёртвой тоже сгодится. Главное, чтобы об этом никто не узнал. Следите за ней столько, сколько потребуется. Конкретных сроков не ставлю. Есть у меня предчувствие, что нас хотят подставить. А шумиха вокруг гильдии нам сейчас нужна меньше всего.

— Тёмный маг? В этом случае захватить её будет сложно.

— Она как-то связана с людьми, нанимавшими магов, которые должны были убить Берси.

— Связана, с людьми, которые… всё это очень туманно звучит, — Мариз поморщилась, ещё раз посмотрела в письмо и вернула его Рикарде. — Она точно не тёмный маг?

— Забыла, чему я тебя учила? Любой маг потенциально может быть тёмным. В любом случае, она опасна. Женщина, поднявшаяся до её должности, должна быть неординарной.

— И это может быть подставой?

— Эту информацию слил Хорц, — Рикарда потрясла письмом. — Через сеть своих людей, но так, чтобы я точно узнала от кого.

— Сделаем. По высшему разряду, как говорит Берси. Ты, главное, не говори ему, что мы вернулись.

— Иди уже, иди, — махнула на неё рукой Рикарда.

— Так, золото нужно, — Мариз невинно захлопала ресничками. — Комнату в доме снять и городским мальчишкам пару медяшек за слухи.

— Вы меня разорите, — Рикарда поставила на стол небольшую шкатулку, посмотрела на Мариз прищуренно, затем выложила на стол десять монет. Затем, видя недовольный взгляд, положила сверху ещё столько же. — Да, будешь уходить — найди Эвиту. Пусть срочно зайдёт ко мне. Хочу спросить её, почему она умолчала о серьёзных травмах девчонок из старшего рода.


То же самое время, северный портовый район Витории


Костяная улица портового района протянулась вдоль реки Гальки. Узкие двухэтажные дома, шириной в два окна, представляли собой классические доходные дома, стоявшие так плотно, что образовывали сплошную стену. Чтобы повысить прибыль, хозяева разделяли каждый дом на шесть, а бывало что и на восемь крошечных комнат. Иногда на первых этажах размещались небольшие лавки или даже кабаки.

В одном из домов, в большой комнате, занимавшей весь второй этаж, за рабочим столом сидел Персиваль. Он был поглощён работой настолько, что не обращал внимания на шум и громкие голоса, доносившиеся снизу. Сегодня мастеровые одной из гильдий отмечали какой-то праздник, выбрав небольшое питейное заведение в этом доме. Несмотря на скромную вывеску и большие, по меркам района, цены на вино, заведение никогда не пустовало. Не только жители Костяной улицы, но и всего северного района знали, что могут найти здесь редкие вина. Даже такие, которые подавали во время больших столичных балов.

Склонившись над большим листом, Персиваль аккуратно выводил сложный узор, сверяясь с толстенной и очень старой книгой. С десяток помятых листков были разбросаны по полу. Внеся последний штрих, мужчина улыбнулся и, словно уличный фокусник, взмахнул рукой, посыпая лист специальным песком, чтобы чернила быстрее высохли. Убрав готовую работу, он поставил локти на стол, подперев подбородок. Его взгляд был направлен на узкую алхимическую колбу, где в прозрачной жидкости плавала большая красная капля крови. В полной темноте, если присмотреться, можно было увидеть едва заметный свет, исходящий от неё. Шестой из восьми ингредиентов он сумел добыть удивительно легко. Кровь юной представительницы древнего рода. Когда она была ранена, Персиваль смог незаметно завладеть одной капелькой. В старой книге на столе упоминалось, что достать эту кровь практически невозможно. Если только её хозяин сам не согласился поделиться ею.

Предпоследний ингредиент хранился в личном хранилище Императора Вильяма. Попасть туда без ведома Императора не представлялось возможным. Когда-то давно выдающийся маг создал защитный механизм, который открывался только с помощью особого ключа. Ни украсть, ни, тем более, подделать его не смог бы никто из ныне живущих. Раньше самым простым способом завладеть нужной вещью было запугать или надавить на Императора. Сейчас же следовало действовать тоньше и осторожней. Особенно, когда Персиваль подобрался так близко к цели.

— Обман должен стать лучшей стратегией, — подытожил он свои размышления.

* * *
Не уверен, что появиться во дворце вместе с Аш было хорошей идеей. Но уговорить её остаться в гильдии Асверов не получилось. Помимо этого, мою охрану усилили ещё тремя парами из старшего рода, ждавшими у конюшен. Интересно, когда Рикарда успела распорядиться? У старшей из охраны, высокой женщины под глазом наливался свежий синяк. Ещё у одной был разбит нос, а на куртке виднелись следы от капелек крови. Но, при этом, женщины выглядели крайне довольными, словно в драке оказались удачливей соперниц. Взгляды их напарников говорили, что женщины кулаками машут исключительно от безделья. На секунду мне показалось, что драка на первом этаже превратилась в настоящую баталию, и только вмешательство Рикарды остудило разгорячённые головы.

К дворцу мы проехали довольно легко. Городская стража провожала нас испуганными взглядами, а дворцовая гвардия если и удивилась, то старалась это не показывать. Благо в сам дворец Аш не рвалась, довольствуясь садом, куда она бесцеремонно вломилась, хорошо хотя бы под присмотром асверов.

В отличие от прошлого посещения дворца, в этот раз ко мне никто не приставал, когда я вошёл в просторный и богатый холл. Я даже остановился, разглядывая гостей дворца, служащих и стражу. Потребовалась минута чтобы понять, откуда исходит злобный взгляд. Это оказался служитель Пресветлого Зиралла, тихо сидевший в дальнем углу зала. С его позиции отлично просматривались парадный вход и пара коридоров для служащих. Эка они быстро нашли кого-то на роль священнослужителей. Или завезли подходящих людей из соседних городов? Конкретно этот пузатый мужчина носил рясу и дорогие украшения высокопоставленного последователя. А ещё он сжимал в руках знакомый посох, явно ему не принадлежащий. Это был старый символ веры, обильно украшенный драгоценными камнями и золотом. Во время нашей с Бристл свадебной церемонии его в руках держал верховный жрец.

— Герцог Хаук, — ко мне решил подойти один из служащих. — Доброго дня. У Вас возникли какие-то трудности?

— Найди кого-нибудь, кто проводит меня к Императору, — сказал я.

— Я лично Вас провожу, — он ещё раз поклонился, делая жест в сторону одного из центральных коридоров, и пошёл первым.

По-моему, ничего не может изменить бурную жизнь дворца. Ни военные перевороты, ни мятежи, ни появление религиозных фанатиков. Коридоры дворца были наполнены жизнью. Благородные мужи и дамы сновали по ним, делая очень важный и занятой вид. При этом я заметил только двух или трёх человек, кто спешил действительно по делам. Остальные лишь выпячивали свою значимость.

По пути в рабочую часть дворца нам дважды попадался патруль гвардейцев, сопровождающий последователя Зиралла. Оба раза я сталкивался с неприязненным взглядом оных. Один раз мы разминулись с большой группой магов из совета. Довольно неожиданно из бокового коридора на нашем пути вышла Лейна, старшая из принцесс. Она несла в руках несколько свёрнутых в рулоны текстов. Судя по дорогой шнуровке, это были приказы или законодательные акты.

— Берси?.. То есть, доброго дня, Герцог Хок, — она обрадовалась, пытаясь скрыть эти эмоции. Получалось у неё не очень.

— Ваше Высочество, — кивнул я.

— Вы вернулись из провинции? Когда?

— Только вчера. Заставили обстоятельства, о которых я хотел поговорить с Вашим отцом.

— Так я Вас провожу, — она улыбнулась мне, затем так холодно посмотрела на служащего, что тот едва в ледяную статую не превратился. Он сразу всё понял и умчался в обратном направлении, пролепетав что-то про извинения.

— А Вы чем заняты в этом крыле Дворца? — спросил я, зашагав рядом с ней.

— Подбирала материал для наших занятий. Вы ведь не думали, что той малости, что я рассказала ранее, достаточно, чтобы разбираться в земельном праве и сложных законах империи? — в её вопросе едва заметно промелькнула тревога, словно я действительно мог так подумать.

— Ни в коем случае.

Мы прошли ещё один поворот и почти добрались до нужного коридора. Лейна немного сбавила шаг, затем посмотрела на меня ясными глазами. Ей ещё не исполнилось пятнадцать, и года через два-три она превратиться в милую и очаровательную девушку. Несмотря на острые черты лица и не такую миловидную внешность как у Клаудии, её легко можно назвать красивой.

— Я слышала, — тихо сказала она, — что Вы были в опасности. Рада, что ничего плохого не случилось, — она смутилась, опуская взгляд. Свитки в её руках слегка хрустнули, когда она сильнее прижала их к груди.

— Сейчас уже всё позади, не переживайте и не бойтесь за меня. Я великий и могущественный волшебник, — мистическим голосом произнёс я, — меня так просто не одолеть!

Лейна тихонько захихикала.

— Мы пришли, — она показала на двери, рядом с которыми пристроилась пара асверов. В тупике коридора, шагах в тридцати, на низком стуле сидел ещё один последователь Зиралла. — Когда поговорите с папой, загляните к нам в гости. Скоро должны подавать вечерний чай, он должен Вам понравиться.

— Ничего не могу обещать. На улице меня ждёт огненный пёс, оставлять которого надолго нельзя, иначе он учинит беспорядок и перепугает всех благородных дам во дворце.

— А можно, чтобы он всех дам перепугал, без беспорядка? — в её глазах появился озорной огонёк. — Обещаю взять всю ответственность и гнев папы на себя.

«Маленькая ты ещё, чтобы на себя ответственность брать,» — хмыкнул я, но вслух сказал другое:

— Есть вещи, которыми не стоит шутить. Буду ждать нашего следующего урока.

— Я тоже буду ждать, — она кивнула и, смутившись, умчалась в обратном направлении.

Проводив её взглядом, я вошёл в приёмную перед кабинетом. Интересно то, что в приёмной можно было с комфортом посидеть, отдохнуть в ожидании, но не было человека, который бы приглашал в сам кабинет. Собственно сейчас приёмная оказалась полностью пуста. В кабинете же чувствовалось присутствие только одного человека. У меня возникло чувство, что я вламываюсь к Императору без приглашения. Собравшись с мыслями, открыл дверь, входя внутрь.

— Мой Император, — я склонил голову.

Вильям явно меня ждал и читал что-то не из «важного». Император как всегда выглядел величественно, излучая властную ауру. Кажется, что в любую секунду он готов отдать приказ, от которого будет зависеть не только твоя жизнь, но и судьба всей империи. Рикарда как-то говорила, что редко встречаются люди, в разговоре которых проскальзывают намерения делать что-то большое. Не исполнить сиюминутную задумку, а планомерно исполнять грандиозный план. Мне вспомнился момент, когда она отчитала меня за то, что я манипулировал группой тас’хи. Дескать, когда я что-то делал, в эмоциональном плане я буквально кричал, что это всё для спасения асверов. Так вот, Вильям обладал тем же самым талантом. Даже когда он молчал, он делал это во имя и для Империи. Не помню, посещали ли его другие мысли. Думает ли он когда-нибудь об отдыхе или развлечениях?

— Герцог Хаук, — он отложил бумагу, встал и даже вышел из-за стола, чтобы немного приобнять меня за плечи. — Как дела в провинции? Справляешься?

— Сложностей больше, чем я думал изначально, — я едва не сказал «стараюсь». Дед очень не любил это слово. Он всегда говорил: «Не старайся, просто делай».

— Да, я слышал, — он покачал головой, возвращаясь за стол. Я так и не понял, одобрительно он это сказал или наоборот. — Ты умудрился сохранить целым мой легион. Зайди в канцелярию, я распорядился о небольшой премии. Деньги тебе сейчас не помешают.

— Спасибо, — удивлённо сказал я. Это была первая приятная новость за сегодня. Надеюсь, и размер премии меня приятно удивит, а не вызовет лишь снисходительную улыбку.

— Мне сказали, ты приютил у себя беженцев с юга.

— Провинции не хватает рабочих рук, чтобы она приносила больше прибыли. А эти люди могли попасть под влияние мятежного Янда.

— Хочешь сказать, герцог Сагрэдо выпустил ситуацию из-под контроля?

Я с минуту смотрел на него. Вот почему он так странно формулирует вопросы? Не хочет, чтобы в вопросе звучал ответ? Или наоборот?

— Если говорить начистоту, то да, выпустил. Люди оказались в тяжелейшей ситуации и готовы были уйти к мятежникам.

— Думаешь, южане надолго задержатся у тебя в провинции?

— Уверен. Вы считаете, что они уйдут на север, присягнув Блэс? В землях, которые герцог Блэс может дать как приданое своей дочери, нет достаточно больших рек, чтобы по ним смогли ходить галеры. А это ключевой фактор. Барон Бран может использовать эти земли как запасной план, если в моей провинции ему станет совсем тяжко. А я постараюсь сделать так, чтобы до этого не дошло, и им было чем заняться.

Признаться, я был впечатлен осведомлённостью Императора о том, что у Брана и одной из дочерей Блэс скоро должна пройти помолвка.

— Довольно скоро ты узнаешь, как легко и быстро союзники становятся врагами, — сказал он. — У Сагрэдо на людей Брана были планы. Но южане слишком своенравные и гордые. Вот он и хотел немного эту гордость прижать. Но не рассчитал, что среди герцогов появится молодой и амбициозный человек, как ты. Который вот так запросто примет его людей. Ему ведь предстоит отстраивать пострадавшие города, и каждый человек на счету. А ещё ко мне попал отчёт, в котором говорится, что ты причастен к смерти его племянника.

— Да? Это кто-то из тех людей, кто решил использовать магию в присутствии асверов и против них? Требую признать их самоубийцами, со всеми вытекающими последствиями.

— Прочти, — он положил на край стола свиток с красно-синей лентой. На ленте был прикреплён знак магов, выдавленный в ярко-красной смоле.

Это оказался отчёт об использовании магии в городе Лужки и выводы комиссии, которую направил туда Экспертный совет. Судя по описанию, там было использовано быстродействующее и опаснейшее проклятие со сложным и ничего не говорящим мне названием. По истечении десяти дней оно должно было полностью разрушиться, не оставив следов. В конце свитка автор резюмировал, что данное проклятие было сродни тому, что использовалось герцогом Хауком против легиона мятежного герцога Янда. Тем более, герцог Хаук посещал Лужки незадолго до гибели города, и у него был конфликт с бароном Литтером.

— В этом отчёте сразу четыре неточности, — сказал я, положив его обратно на стол. — Когда я добрался до Лужков, запах разлагающихся тел стоял такой, что сбивал с ног. Мы сами стали жертвой проклятия. Мне повезло, а вот Клаудия Лоури сильно пострадала. Третья неточность — у меня не было конфликта с бароном Литтером. Ну и самое главное. Это было не проклятие, в его истинном понимании. Кто-то выпустил в городе магическую пиявку — Чёрную Нефу. У них очень сложный путь развития. Сначала споры должны попасть в тело живого человека, в котором будут развиваться в течение дня. После этого носитель умирает, и полностью сформировавшаяся пиявка будет ждать, пока не появится жертва. Во второй фазе она убьёт обычного человека за день, или дня за три-четыре, если это маг. Третья фаза — это формирование новых спор. Нам повезло, что они могут размножаться, только поедая магов. Иначе мир бы утонул в молниеносной и смертельной эпидемии.

— Город Лужки, — продолжил я, — до сих пор опасен. Маги из Экспертного Совета ничего не смогли сделать с Чёрной Нефой. Единственный способ обезопасить город — накрыть его Фрактой, как когда-то дворец. Или ждать, пока пиявки не умрут. А это отнюдь не десять дней.

— А та магия, что убила легион Янда? — спросил Император.

— Из раздела исцеления. Заклинание, которым обычно убирают трупы, чтобы избежать болезней и эпидемий. Когда тела невозможно сжечь или надлежащим образом похоронить. Это дар Пресветлого Зиралла и к тёмной магии не имеет никакого отношения.

— Если хочешь, я дам тебе полномочия и возможность разобраться с этим, — лукаво спросил он, показывая на свиток.

— Спасибо, но я трезво оцениваю свои силы и возможности, поэтому вынужден отказаться.

— Скромничаешь, Берси, — он улыбнулся, но настаивать не стал, отложив свиток. — С главой гильдии магов я поговорю. И по поводу того, что они ничего не сделали в Лужках, тоже. А вот с герцогом Сагрэдо тебе придется разбираться самому. Я в будущую ссору вмешиваться не имею права, даже если симпатизирую одной из сторон. Ты же не думаешь, что обойдётся без последствий?

— Что-нибудь придумаю, — вздохнул я.

— Скажи мне, Берси, что ты думаешь о продолжении рода Хаук?

Я немного опешил от такого вопроса и резкой смены темы. Несколько минут думал, но так и не нашёлся что сказать.

— Мой вопрос о наследнике, — пояснил Вильям. — Поверь моему опыту, о наследнике стоит задумываться как можно раньше. И чем раньше, тем лучше. Иначе настанет тот день, когда ты поймёшь, что передать род тебе банально некому. И он растворится и исчезнет, как Лоури, как десятки других немалых родов.

— Кхм, так с этим, вроде, неплохо.

— Ты имеешь в виду детей Блэс? Они ведь оборотни. Чистокровные. Даже если учесть мизерный шанс, что у них родится человеком, это не значит, что сильная кровь не возьмёт своё у твоих внуков. А род оборотней в Империи отнюдь не Хаук. Ты понимаешь, о чем я говорю?

— Если в этом смысле…

Если подумать в таком ключе, то ни один мой ребенок не сможет стать наследником имени Хаук. Действительно, все дети от Бристл и Алекс должны будут взять имя Блэс и провести детские годы в глухих лесах. Даже девочки. Про асверов я вообще умолчу. Но можно выдать за человека Наталию. Тем более, брат у неё истинный барон и крупный землевладелец.

— Сложный вопрос, правда? — сказал Вильям, слегка растянув губы в улыбке. — Не сейчас, года через два-три, об этом можно будет подумать серьёзно. Когда провинция Хаука встанет на ноги, начнёт приносить хорошую прибыль. Когда соседи будут относиться к этому имени с уважением, а слуги во дворце, разнося сплетни, будут произносить его шёпотом. Знаешь, мне сейчас пришла интересная мысль. Как раз добавим веса твоему статусу. Немного придержим тех, кто пытается навредить или выступить против тебя. Мы объявим о твоей помолвке с моей старшей дочерью Лейной. Сейчас ты уже соответствуешь её статусу, а года через два никто не посмеет сказать и слово против.

— Нет, нет, нет, — быстро и взволнованно сказал я. — Ваше Императорское Величество, при всём уважении — нет. У меня уже есть две супруги, и жениться в третий раз, тем более так рано, я не могу. Не то, чтобы два, даже пять или десять лет слишком рано, чтобы взять ещё одну жену.

— Не рано, — глядя на мою реакцию, он улыбался. Как хищник, почти настигший жертву. Или хищники не улыбаются? — Ты должен успеть воспитать наследника, а не пытаться передать род маленькому ребёнку. Тем более, это только помолвка с отсрочкой на несколько лет. За это время всё может несколько раз поменяться.

— Я не могу принять такое решение сразу. Мне надо подумать, — вроде бы сдался я, оставляя лазейку для бегства.

— Конечно, — легко согласился он, но таким тоном, будто уже всё решено. — С каким же вопросом ты пришёл сегодня ко мне?

— Ваше Императорское Величество, я прошу повлиять на магов. Они должны вывести тёмную магию из города Лужки. Если оставить всё как есть, это грозит перерасти в серьёзную проблему. Пока туда забредают бандиты в поисках наживы, они не смогут разнести заразу далеко. Но если среди них будет маг, он может привести заразу даже в Виторию. Я выставил на всех дорогах заслоны, но можно ведь пройти к городу и другим путём. Я бы мог сам зайти в гильдию магов, — добавил я, видя взгляд Императора. — Но если учесть тот свиток, что Вы показали, это будет бесполезная трата времени.

— Второй вопрос касается культа одноглазого бога. Нужно оказать содействие молодому парню, последователю Пресветлого Зиралла. С его помощью культ не сможет долго прятаться и скрываться. Это всё замечательно, но, я боюсь, что может возникнуть конфликт между асверами и последователями Зиралла. Вигор может открыть храм в столице и даже проводить все необходимые службы и обряды, но пусть ближайшие несколько лет всё будет происходить без особого шума и, — я изобразил пространный жест, — пафоса, и…

— Я понял тебя, — сказал Вильям. — Восстановление храма было одним из главных условий Вигора.

— Будьте крайне осторожны в общении с ним, мой Император. А, тем паче, обращаясь к Пресветлому. Он великий творец и мастер любого ремесла. Но хотя Зиралл и носит светлое имя, это отнюдь не добрый бог.

— Боги добры и милостивы только в глазах слуг и крестьян, — покивал он. — Это здравая мысль и хорошая мудрость. Что касается культа, в городе раскрыто десять тайных храмов и казнено больше трёхсот последователей. Вся их магия и отвод глаз пропадает, стоит только священнослужителю Зиралла появиться рядом. Допросы в здании городской стражи не останавливаются ни на минуту вот уже две недели. Как менязаверяют, выход на главу культа является лишь вопросом времени.

— Это хорошая новость, — обрадовался я. — Последователи Балора доставили мне уйму неприятностей. Чем быстрее их изведут, тем лучше. Спасибо, что приняли меня и выслушали.

— Герцогам стоило бы чаще заглядывать ко мне, — на лице Вильяма снова появилась хищная улыбка. — Но они осмеливаются появляться только раз в год, во время зимнего бала. Даже на Имперском совете, чаще всего, их представляют доверенные лица. Кстати, ты выбрал того, кто на Совете станет твоим голосом?

Хороший вопрос. Как-то Бристл говорила, что на этих советах можно неплохо заработать, если брать взятки и подарки. Насколько я знаю, пока стеснением никто не страдал, и в Совете золото загребали обеими руками. А так как самые весомые голоса имели герцоги, то к ним обращались в первую очередь за решением сложных вопросов и проблем.

— Ещё нет, — честно признался я. У меня действительно не было на примете ни одного человека, кому я бы мог доверить подобную работу.

— Я порекомендую тебе пару человек. Или можешь найти кандидата сам, но к концу недели он должен появиться на Имперском совете.

Мы ещё минут десять поговорили, но серьёзных тем не касались. В коридор я вышел немного растерянный и пару минут стоял у окна, бездумно глядя на внутренний двор.

— А, герцог Хаук, — раздался рядом знакомый голос.

— Здравствуйте, герцог Кортезе, — я и не заметил, как он подошёл. — Вы тоже?.. — показал подбородком на двери в кабинет Императора.

— Нет, нет, — Иларио Кортезе криво улыбнулся и покачал головой.

Сегодня Иларио выглядел «богаче», чем обычно. Если так можно сказать о человеке, одежда и драгоценности которого в любой день года стоили как небольшой домик в пригороде Витории. Что касается нынешнего наряда, то его уже можно было обменять на дом ближе к центру. Я никогда в жизни не видел настолько крупных мутно-зелёных камней, которые он вставил в перстни на левую руку. Их ещё называли драконьи глаза, так как чаще всего их не гранили, а шлифовали в виде капелек, очень похожих на глаза ящериц. Это был невероятно редкий камень, добываемый где-то на юго-востоке за пределами Империи. Из-за редкости и особого внутреннего рисунка, если смотреть на яркий свет, он считался одним из самых дорогих камней. Отдельно можно сказать о золотой цепи с пятью крупными кровавыми рубинами.

Иларио немного изменил стиль бородки, придав ей клиновидную форму. А ещё он подрезал усы, придав им более ровные очертания.

— Я здесь по торговым делам и, — он немного приблизился, говоря тише, — к Императору заходить не планировал. Ни с кем он так не строг, как с герцогами. Особенно, если в твоей провинции не всё ладно. Даже на меня он кричал несколько раз. Давай лучше пройдёмся, пока не появился его помощник и не доложил о нас.

Он первым зашагал к видневшемуся недалеко ответвлению коридора. Пару минут мы шли молча, словно прогуливались, любуясь дорогим убранством дворца. Слуги, видя нас, пытались как можно быстрее исчезнуть из поля зрения, а многочисленные помощники императора склонялись в поклонах разной степени глубины. Герцога Кортезе знали и не то, чтобы боялись, просто старались держаться в стороне. По крайней мере, никто не решался подойти первым.

— Герцог Хаук, разреши называть тебя по имени?

— Буду признателен. Титул герцога всё ещё режет мне слух. Кажется, что обращаются не ко мне, а к кому-то другому.

— К этому не сложно привыкнуть, — он рассмеялся. — Так вот, Берси, я в Витории по торговым делам. Всё прошло не очень удачно, и в порту застряла моя галера с зерном. Мне дешевле выкинуть всё в реку, чем оплачивать склады и ждать пока зерно сгниёт там. Ты в прошлом мне неплохо помог, и я готов отдать тебе его за любую сумму, которую назовёшь. Хоть за две золотые монеты.

— Зерно? — я озадаченно посмотрел на него. Кто-то объявил сегодняшний день «днём удивления»? Или окружающие решили посоревноваться в том, кто сможет удивить меня сильней? — Полная галера? Куда же я его дену?

— Эх, — он вздохнул. — Если честно, всё куда хуже, чем я сказал. Мне надо срочно избавиться от него. Я могу доплатить, в разумных пределах. Зерно высшего сорта, без гнили и болезней. У меня за этим три мага смотрят, два из которых магистры. Знал бы ты, сколько я им плачу за это, — ещё один вздох.

Первый раз на моей памяти кто-то предлагал мне товар, да ещё и доплачивал за него.

— Денег не надо, — сказал я. — А насчёт зерна, думаю, я решу этот вопрос.

— Знал, что на тебя можно рассчитывать, — он улыбнулся, протягивая мне свиток. Я даже не увидел, откуда он его достал. Вроде в руках ничего не держал. — Это документы на зерно.

Мы остановились напротив большого окна, выходящего на спальный район города и реку.

— В конце недели, на следующий день после Имперского совета, приходи ко мне в гости на ужин. Агна несколько раз спрашивала о тебе. Это её инициатива пригласить тебя.

Как я помнил, Агна была племянницей герцога. Милая и очень искренняя девушка. У меня о ней остались только приятные впечатления.

— Даже не знаю, — я покачал головой. — В том смысле, как у меня с делами и семейными заботами выйдет.

— Приходи, как раз оценишь новое пополнение моей коллекции. Зловещий гримуар, — это он добавил низким, загробным голосом. — Гонялся за ним полгода по всей Империи.

— Ничего не обещаю, но очень постараюсь. Скажите, как у Вас с соседями? Император, вроде, выделил вам один легион?

— Два, — поправил он, затем махнул рукой. — С переменным успехом. На юге провинции одни поля, легионам Крус негде укрепиться. Если они не надумают строить крепость, — он хмыкнул, оценивая этот шаг скорее как шутку. — Ты прости, мне надо закрыть ещё два торговых вопроса. Пока министерские крысы не разбежались по домам.

— Рад был видеть Вас, — кивнул я.

— Взаимно, Берси, взаимно, — он коротко кивнул и ушёл.

Я посмотрел на свиток в руках. Развернул и бегло пробежал по строчкам. Всё, как и сказал Иларио. Галера, порт, зерно. «Двадцать тонн, — вздохнул я про себя. — Куда я его дену? Может, это взятка такая за решение его проблем на предстоящем Совете?». Последняя мысль звучала убедительно. Но он мог бы сказать прямо, а не делать такие странные и неудобные подарки. Вот специально поддерживать его не стану. Чтобы в следующий раз думал. «И зерно заберу,» — злобно добавил я.

Я шёл на приём к Императору чтобы пожаловаться на беспредел гильдии магов, но выходит, что он всё знал. Непонятно только, планирует ли он что-нибудь делать по этому поводу? И почему после разговора с ним я чувствую себя глупо? С этими мыслями я спустился на первый этаж, где почти нос к носу столкнулся с Вигором. В сопровождении высокого худощавого мужчины он шёл в тот коридор, откуда выходил я.

— Вигор! — удивился я и стукнул себя по лбу. — Хотя чему я удивляюсь.

— Привет, — он устало улыбнулся. Облачение верховного жреца было для него тяжеловатым. И я совсем не имею в виду его вес или то, что в нём наверняка было жарко. Молодой парень опирался на длинный посох из белого дерева с крестообразным навершием.

— Не мешай, — я прищуренно посмотрел на его телохранителя, который выглядел как натянутая до предела тетива. Щёлки по нему — зазвенит на высокой ноте. Я обернулся, посмотрел на женщину асвера, которая стояла за моим плечом, держа ладонь на рукояти меча и не моргая глядя на мужчину. — И ты тоже не мешай. Идите, вон там постойте, а мы с Вигором сядем на диванчике.

— Ступай, — тихо сказал Вигор, обращаясь к телохранителю. Тот смерил меня хмурым взглядом, но отошёл. Асвер последовала за ним. Она хотя и выглядела внешне расслабленной, но готова была в любой момент снести мужчине голову. И не только ему, но и Вигору заодно.

Мы прошли к диванчику, стоявшему в коридоре. Я предварительно вытащил из поясного кошелька справочник целителя и принялся листать его к пустым страницам для заметок.

— Ты сейчас к Императору? — не отрываясь от поиска, спросил я. — Не переживай, у него есть, чем тебя обрадовать. Ага, вот, смотри.

Я протянул ему раскрытый справочник. На развороте пустых страниц был нарисован небольшой рисунок.

— Что это? — спросил он.

— Хочу спросить «его» мнение. Будет работать или нет.

Вигор ещё раз посмотрел на рисунок, покачал головой.

— Если бы всё было так просто, мирозданию пришёл бы конец.

— Это он так говорит по поводу рисунка, или ты имеешь в виду мою просьбу?

— И одно, и другое верно.

Он протянул руку, и я быстро сунул в неё толстый грифель. Вигор ткнул грифелем в лист, попав в одну из ключевых точек заклинания, провёл линию вниз, затем вправо, изображая неизвестную ему руну, которая вышла криво, но вполне читаемо.

— Он говорит, учись, — Вигор положил грифель между листами. — Ты хочешь, чтобы он стал твоим учителем?

— Нет, нет, — быстро сказал я. — Даже не уговаривай.

— Он говорит, что ещё не встречал такого наглого человека, как ты.

— Скажи, что я прошу прощения. Это просто глупая шутка, — я спрятал грифель в карман, закрыл книгу. — Как у тебя дела? Слышал, борьба с одноглазым богом успешно движется. Ты, главное, не загоняй себя.

— Тяжело, но я справлюсь. Но иногда хочется стукнуть кое-кого этим посохом, — тихо, словно боясь, что его подслушают, сказал он. — Особенно магов и… — он оглянулся, переходя на шёпот, — Хорца. Хотя «он» отзывается о Белтрэне очень хорошо. Говорит, из него вышел бы хороший последователь.

— Хорц-то? — я рассмеялся. — Не, я к такому бы в храм не пошёл. Страшно.

— Они думают, что я слышу его голос, — вздохнул Вигор.

— Ты бы им об этом меньше говорил, — посоветовал я.

— Я уже понял.

— И вздыхай меньше. А вообще, крепись! — я толкнул его в плечо. — Если будет совсем тяжко, заходи в гости. Я тебя укрою на недельку. Отоспишься, поешь вдоволь.

Он молча кивнул, слегка улыбнувшись. Наверное, представил, как его будут искать, и ломиться ко мне домой. Будут думать, что его злые асверы сожрали вместе с потрохами.

— Он о тебе тоже хорошо отзывается, хотя ты и в объятьях тёмной богини.

— Великой матери, — поправил я. — И я на полном серьёзе. Если будет тяжко, приходи. Хотя, чего тянуть. Домой идти не вариант — Тали тебя заочно терпеть не может… Но я знаю, где можно выпить хорошего вина.

— Мне пить нельзя, — быстро сказал он.

— А мы напиваться не будем. Это сугубо в лечебных целях. Как там было в умной книге: «снять ментальное напряжение», во. Что там «светлый» говорит по этому поводу? И почему у тебя такая кислая рожа? Завтра с Вильямом поговоришь.

— Я, когда выпью, могу чудеса ненароком творить, — проворчал он то ли стеснительно, то ли неуверенно, при этом пытаясь свернуть шею посоху. — Я серьёзно, ты зря смеёшься. Всё, я ухожу.

— Подожди, — хохоча, как умалишённый, и хватая ртом воздух, я удержал его за рукав. — Подо…подожди, — я пару раз глубоко вздохнул, приходя в себя, затем встал, при этом, не отпуская его рукав, чтобы он не убежал. — В кабак! Карету нам! Карету!

* * *
Яркий свет ударил по глазам, нагло вырывая меня из объятий сна. Мне снился холодный дождь, от которого я пытался спрятаться под навесом. Смешно то, что даже под крышей он продолжал изливать на меня потоки ледяной воды. Странно, почему во сне мне было холодно, если я лежал в собственной кровати, укрытый тёплым одеялом?

— Уже утро? — закрыв рукой глаза, спросил я.

— Скоро полдень, — голос Бристл. Она подвязывала шторы, впуская в комнату больше света. — Тебя ждут важные гости, а ты дрыхнешь.

— Гости? — я разлепил один глаз, глядя на неё. — Зараза, ничего не помню. Такое чувство, что я вчера напился.

— Напился, напился, — покивала она, усаживаясь на кровать рядом. — Пришлось тащить тебя в комнату.

— А, точно, мы же с Вигором что-то отмечали. Только не думал, что так быстро напьюсь. А что за гости?

— Увидишь, — в её голосе звучали укоризненные нотки. Она посмотрела на меня сердито, потом улыбнулась и погладила по голове. — Пить хочешь?

В этот момент в комнату вошла Александра с подносом, на котором стоял большой кувшин с квасом. Пить действительно хотелось, поэтому я не стал заморачиваться такими вещами, как кружка, припав сразу к горлышку кувшина.

— Пока ты будешь приводить себя в порядок, — сказала Бристл, пересаживаясь на кресло и позволяя Александре помочь мне с одеждой, — у меня для тебя несколько новостей. Помнишь, ты просил маму Иоланту узнать про мужчину, которому Аш откусила голову?

— Да, думаю, он как-то связан с культом одноглазого.

— А вот и нет, — она хмыкнула. — По крайней мере, маме не удалось установить связь с фанатиками. Городская стража арестовала кучу людей, но среди них нет ни одного, с кем бы тот встречался или даже имел общих знакомых. Капитан стражи обещал нам помочь, если арестованные назовут его имя или упомянут оборотней, связанных с людьми в серых балахонах.

— Это ещё ни о чём не говорит. Может тех, с кем он общался, ещё не поймали.

— Тех, с кем он общался, мы вычислили, — сказала Бристл. — Даже пустили за ними слежку. Но как только они её почувствовали, как сквозь землю провалились. И с фанатиками они не связаны. Потому мы не смогли узнать настоящие личности этих людей. Ещё одна странность в том, что убитый Аш мужчина появился среди оборотней чуть меньше года назад. И такое чувство, что до этого его просто не существовало. Мы не знаем, откуда он родом, где жил и кто его обратил. И последнее. Его тело пропало. Ты бы ещё раз расспросил Аш. Что странного она в нём нашла?

— Поговорю, но за результат не ручаюсь. Кстати, если вы обе здесь, кто остался с гостями?

— Тали.

— Тогда следует поторопиться…

Спустя пять минут я входил в малую гостиную, где один из гостей вёл неспешную беседу с Тали. Услышал их ещё на подходе.

— Уважаемая Наталия, могу Вас заверить, что половина домов в этом районе имеет не только подвал, но и второй подземный этаж, — говорил Белтрэн Хорц. — Чаще всего это коридоры и небольшие комнаты. При должном старании строителей, можно избежать затопления этих помещений. В особых случаях используют отводные тоннели и колодцы, где будет скапливаться лишняя вода. Гильдия водных магов всего за пару монет осушит эти колодцы, когда они заполнятся. Герцог Хок, — Белтрэн встал, приветствуя меня.

— Доброго дня. Простите, что заставил ждать.

— Ничего страшного, госпожа Наталия увлекла меня интересной темой о строительстве подземелий и семейных склепов. Она боится, что из-за близости реки подземелье под домом будет постоянно затапливаться водой. Я же обещал ей найти нужные строительные планы и документы.

— Спасибо. Не знал, что Вы разбираетесь в подобном, — я прошёл к столу, самостоятельно наполнил свою кружку чаем. Когда оглянулся, увидел лишь край платья Тали, выходящей из комнаты. В её намерениях читалось желание наведаться в подвал чтобы ещё раз его осмотреть и прикинуть с какой стороны начать выкапывать следующий подземный этаж.

Белтрэн проводил её взглядом, слегка вытягивая шею, затем расплылся в улыбке.

— Наш сегодняшний разговор мне стоило начать с восклицания: «Ты что, правда, сумел напоить этого вредного мальчишку?!» Это самая удачная шутка, которую я слышал за последние лет пять, — он не удержался и рассмеялся. — Надо постараться зарисовать и закрепить в памяти картину, как мальчишка мучается похмельем, сидя на полу в обнимку с ведром. Какие при этом он издавал звуки…

Представив эту картину, я тоже улыбнулся.

— Признаюсь, я сначала подумал, что ты выберешь какой-нибудь непримечательный кабак, но и в Королевском гусе, как оказалось, тоже можно напиться до беспамятства.

— Получив моё письмо, Вы мне сразу поверили, или он «убедил»? — спросил я.

— И то, и другое. Пара моих помощников, которые пытались помешать ему войти в здание Имперской безопасности, до сих пор валяются в постели и не могут прийти в себя. Боюсь, что они так и не оклемаются. Знаешь, что самое тяжёлое? — спросил он. — Отгонять от него желающих прикоснуться к божественной благодати и получить дар. Скорбные умом люди думают, что бог позволяет мальчишке творить чудеса направо и налево. Но идея напоить его не такая уж и плохая.

— А мы что, творили чудеса, когда напились? — скривился я.

— Как сказать… — он снова рассмеялся. — Но шеф-повар Гуся по-королевски внезапно прозрел и придумал несколько новых блюд. А потом скакал по улице с бутылкой в руке и кричал, что скоро сказочно разбогатеет.

— Это точно Вигор, — кивнул я.

— Хорошо, давай о делах, — Белтрэн ещё раз улыбнулся и стал серьёзным, словно снял улыбчивую маску. — Официально я здесь, чтобы высказать протест по поводу вмешательства в дела последователей Зиралла. От меня требуют, чтобы я заставил тебя держаться подальше от Вигора. Но, пользуясь ситуацией, я хотел поговорить с тобой о гильдии магов. Мой человек говорит, что кто-то очень высоко стоящий всерьёз намеревается устранить тебя. Его личность, пока, — он выделил это слово, — неизвестна. В ближайшее время они что-то планируют. Ко мне попал посторонний слух, как я думаю, связанный с этим делом. Один из сменщиков в отделе хранения старых артефактов жаловался, что кто-то вынес запрещённый образец. Все документы оформлены соответствующим образом — с печатью главы гильдии и канцелярии. Предмет связан с водной магией.

— Спасибо за предупреждение.

— Вижу, что ты не испуган и не удивлён. Это хорошо. Я знаю, что ты успел познакомиться с семейством Крог, — неожиданно сменил он тему. — Альвар Крог когда-то был моим наставником и занимал должность, которую занимаю сейчас я. С внуком ему не повезло, да и внучка, — Белтрэн покривил губами, — себе на уме. Даже если ты знаешь чуть больше других и думаешь, что можешь использовать эти знания, нужна ещё одна не менее важная часть. Реальная сила, стоящая за тобой. Без поддержки даже самые безобидные на вид знания могут представлять угрозу. Так вот, Анна узнала о том, что маги задумали против тебя, и пару дней назад исчезла.

— Вы думаете, она ещё жива? — спросил я.

— Оставить её в живых — самое логичное решение. Всегда надо предполагать, что враг не глупее тебя. А я бы поступил именно так.

— Если она попадётся мне на глаза, обещаю непременно спасти и доставить деду.

— Хорошо бы её предварительно выпороть, — кивнул он. — Как любит повторять госпожа Рикарда Адан, в воспитательных целях.

— Можно и выпороть, — согласился я.

— Прошу меня простить, но дела, дела… — многозначительно сказал он. — Всегда буду рад видеть тебя у себя в гостях.

— Взаимно, — сказал я, думая при этом, что чем реже я его вижу, тем мне спокойней живётся. Он всегда появляется чтобы показать лишь тень правды, а ты потом думай, как с этим быть. Может, он находит это забавным?

Проводив главу Имперской безопасности, я вернулся в гостиную, где застал второго гостя. Такое чувство, что он ждал в соседней комнате.

— Доброго дня, герцог Хаук, — почтительно поклонился барон Йере Левек. Высокий узколицый мужчина с тонкой линией губ и ниточкой усов. Среди аристократов в последнее время было модно носить необычные усы или странной формы бородки. Такое чувство, что они соревновались друг с другом в этом. Да, да, у главы рода Левек было странное северное имя. Я как-то хотел узнать, что оно значит, но забыл.

— Доброго дня, барон Левек, — в тон ему ответил я. — Честно, не ожидал Вас увидеть.

В комнату вошла одна из служанок Блэс с подносом чтобы поменять чайный сервиз. Это была молодая женщина лет двадцати. Убранные под платок волосы, и едва заметно подведённые красным губы. Довольно красивая женщина, не помню, чтобы видел её раньше. Я смог почувствовать в ней чистокровного оборотня ещё до того, как она вошла в помещение. Это было очень странно. Йере, кстати, заметил мой интерес к служанке и терпеливо ждал, пока она закончит расставлять чашки и маленький чайник.

— Так чем я могу Вам помочь? — спросил я, когда служанка вышла.

— Наоборот, — он растянул тонкие губы в короткой улыбке. Смотрелось это так, словно он задумал какое-то злодейство. — Я слышал, что Вам требуется представитель в Имперском совете. Без ложной скромности скажу, что имею большой опыт в подобном.

Барон Левек был довольно сильным магом воздуха, как и его сын. И при этом, как я знал, их семья не бедствовала. Размеру и богатству дома Левек могли позавидовать многие землевладельцы и государственные чиновники. И я до сих пор не знал, чем именно занимается Йере.

— Обычно наместников представляет кто-то из близких родственников, — сказал барон Левек. — В крупных семьях, таких как Лоури или Янда, идут настоящие кровопролитные бои за право выступать в Совете. Это огромные деньги и власть. Возможность роскошно жить в столице, попасть в высшее общество. У Вас же сложный случай. Вас ждёт серьёзное сопротивление, если в Совете выступит кто-то из семьи Блэс.

— Ваши условия? — спросил я.

— Пять процентов, если мы будем вести политику максимального дохода, или десять, если политику «интересов».

По большому счёту, какое-то время я буду в столице и могу лично присутствовать на этих собраниях. Но тратить целый день на наискучнейшее в Империи занятие не хотелось.

— Через три дня запланирован очередной Имперский совет, — сказал Йере, видя сомнение. — Вы сможете лично оценить мою работу.

— Хорошо, — согласился я, поняв, что не хочу в это влезать лично от слова «совсем». — Через три дня.

— Тогда вот, что Вам нужно знать, — деловито начал он. — Самым главным вопросом станет претензия герцога Сагрэдо по поводу людей, что переехали в Вашу провинцию. Мы можем получить компенсацию от герцога, если заставим этих людей вернуться на юг. В противном случае он может требовать возмещение ущерба…

Обсуждение, казалось бы, простых вопросов, заняло у нас больше двух часов. Барон Левек неплохо знал законодательные акты, но из-за сложности вопроса попросил ещё несколько дней. Выслушав мою позицию, он сказал, что это самый сложный путь, но ни спорить, ни отговаривать не стал. Просто принял как должное. Из разговора я узнал, что его нанимали как консультанта как раз по сложным вопросам. Но он ни разу ещё не выступал представителем наместника. И, намереваясь получить эту должность, неплохо подготовился. Он проделал неплохую работу, несмотря на то, что в запасе у него были только вечер и ночь. Мне его хватка понравилась. Да и уверенность, с которой он говорил, тоже.

— Договорились, — подвёл я черту обсуждения.

— Я встречусь с представителем герцога Блэс чтобы быть абсолютно уверенным, что он нас поддержит. А также с герцогом Кортезе. По слухам, он в столице.

— В столице, — кивнул я. — Мы с ним встречались во дворце вчера.

— Отлично, — он кивнул так, как будто подвёл черту под этой темой и надо переходить к другой. — Герцог, Вы знакомы с моей дочерью Дагной и не раз получали от неё приглашения. Я надеюсь, что мне повезёт больше, чем ей, и хочу позвать Вас с супругами на семейный праздник нашем поместье. Это день, когда у Дагни проснулся талант к магии. Мы празднуем его каждый год. Как отец я не могу не гордиться такой замечательной дочерью. В этом году она стала лучшей ученицей на всём факультете, обогнав даже старших студентов. В отличие от Фени, моего сына, ей достался пытливый и острый ум. К тому же, в академии не найти человека, который бы не знал её. А особенно умение Дагни организовывать различные мероприятия.

— Я уточню, если на этот день у меня нет планов, то обещаю быть.

Говоря «семейный праздник», обычно имеют в виду мероприятия без приглашённых со стороны гостей. Если Йере удачно выступит на Имперском совете, надо будет посетить этот самый праздник и поддержать его таким образом.

— Пришлю Вам приглашение сегодня же вечером, — кивнул он.

Проводив его, я ожидал, что меня ждет очередной гость, но вместо этого Бристл просто вручила мне пачку писем. Видя мой уставший вид, она с сочувствием погладила по щеке.

— Я распорядилась подать обед сюда, — сказала она.

Я протянул ей первое из писем, от торговой гильдии. В нём главы гильдии просили о встрече в любое удобное время у них, либо указать в ответном письме, когда они смогут приехать в моё поместье.

— Этих я временно игнорирую.

Второе письмо меня немного удивило. Это было приглашение от барона Кейреш, подарившего мне участок земли на северо-западной границе империи, двоюродного брата герцога Боржеша. Приглашали меня с супругами на семейный праздник в честь дня рождения Пати Кейреш, дочери барона. Бристл, читая это приглашение, слегка поморщилась.

— Не понял, — я протянул Бристл ещё два письма, которые от предыдущего отличались только именами. — Странное совпадение. У всех день рождения выпадает на одно и то же число, и все зовут меня на «семейный» праздник. Допусти, графиню Норен я знаю — она куратор первого курса в академии. Но кто такие бароны Дерих?

— Дирик, — поправила Бристл. — Они были на нашей свадьбе. Та пара лошадей вороной масти была как раз их подарком.

— Да? — удивился я. Я даже не помнил, куда эти самые лошади делись, не говоря уже о ком-то с родовым именем Дирик.

— Риту Дирик я знаю — она немного моложе меня. И день рождения у неё зимой. Но это не значит, что её семья не может отпраздновать его в конце лета.

— Бред какой-то. И если это «семейные» праздники, какого демона меня зовут на них? Не поеду! Знать их не знаю и не собираюсь.

— И почему они так торопятся? — задумчиво спросила Бристл. — Это спокойно может подождать пару лет. Да даже лет пять… а, в этом смысле…

— Если ты что-то поняла, прошу, поделись и со мной мудростью. Мне тоже интересно.

— Да просто через пару лет все эти благородные дамы перестанут быть интересны тебе в качестве будущей супруги. Ну и что ты так смотришь? Если ты не собираешься жениться, это не значит, что они перестанут сватать тебе своих дочерей. Не обращай внимания, — она демонстративно порвала приглашения на несколько кусочков, бросив обрывки на стол.

— Да не собираюсь я больше жениться! — насупился я, скрестив руки на груди.

— И что это за реакция? — спросила она, усаживаясь рядом. — Имей в виду, что многих устроит и статус любовницы. Незаконнорожденный ребенок тоже может претендовать на наследство. Если его мать достаточно высокого положения. Так что будь осторожен. А то зажмут в угол на каком-нибудь светском мероприятии. И, наплевав на зрителей, воспользуются.

— Тебе лишь бы поиздеваться, — проворчал я. — А мне, между прочим, уже невесту назначили. Вчера Вильям сказал, что его старшая дочь отлично подойдёт на эту роль. Мол, надо срочно объявить о помолвке.

— Прямо так и сказал? — удивилась она. — Половина благородных девушек Витории в кровь искусают локти.

— Очень смешно.

— А ты о чём думал, когда приводил в дом супругу Императора и его дочерей? — язвительно спросила она.

— Почему они все так внезапно всполошились? — хмуро спросил я.

— Потому, что ты теперь герцог без родственников и наследников.

— Наследник у меня вот-вот родится, — парировал я. — Даже два! Точнее, три…

— И кто из них сможет претендовать на провинцию и имя Хаук?

— Я вообще помирать не собираюсь ближайшие лет триста. Какие наследники? Хотя такими темпами они меня в могилу сведут раньше. Александра, заходи, не стой там. У нас семейный совет.

— Тали не хочешь пригласить? — заметила Бристл.

— Её больше интересует наш подвал, чем вся эта шумиха. Потому как в подвале можно построить склеп, а толку от всех этих женщин нет совершенно. Только головная боль.

— Склеп? — Бристл приподняла брови, удивлённо посмотрев на меня.

— Для членов семьи.

— Я хотела спросить, почему в доме? Усопшему нужен покой.

— Не знаю! Может потому, что за ним надо присматривать, а если он будет далеко, кто-то его обязательно разорит.

— Не сердись, — Александра встала позади меня, обняла за плечи.

— Подумаешь, принцесса, — Бристл фыркнула, наверняка имея в виду Лейну. — Выкинь из головы. Давайте лучше обедать.

— Вот, — поддержала её Алекс, наклонилась, чтобы поцеловать меня в щёку.

— Хорошо, хорошо, — я бросил оставшиеся письма на стол. — Кстати, о прислуге, что это за девушка с ясно-голубыми глазами?

— Мила? — спросила Бристл.

— Может и Мила — я ж не знаю, как её зовут. Она чистокровный оборотень.

— Чистокровный? — Бристл и Алекс переглянулись, затем посмотрели в сторону коридора.

Не знаю, что почувствовали они, но я уловил присутствие трёх оборотней. Одной из которых была та самая молодая женщина. Прислуга вкатила в гостиную две тележки с посудой и горячим обедом.

— Так, Мила, останься, остальные свободны, — сказала Бристл командирским тоном. Женщины кивнули, или, скорее, коротко поклонились и удалились. Мила же казалась немного растерянной. Бристл подождала, пока другие отойдут достаточно далеко, чтобы не слышать нас. — Кто твои родители?

— Я не знаю, — Мила опустила взгляд.

— Кто воспитывал?

— Дядя Хедрик Гун.

Судя по взгляду и кивку Бристл, она этого мужчину знала.

— Полукровка, — сказала Бристл для меня.

— Чистокровная, — уверенно парировал я.

— Полукровка.

— Чистокровная.

— Полукровка!

— Чистокровная.

— Берси!

— Бристл!

— Хватит! — вмешалась Александра.

— Ты в этом что-то понимаешь? — язвительно спросила Бристл.

— С недавнего времени.

— Полукровка рождается, когда один из родителей человек, чаще мать, — наставительно сказала Бристл. — При этом ребёнок не наследует линию крови и не становится оборотнем. Но если его обратить в раннем возрасте, кровь будет сильной. Не такой, как у чистокровных, но сильнее, чем у простых обращённых.

— Её никто не обращал, — сказал я.

Александра прошла, взяла Милу под локоть и вывела из комнаты.

— Упёртый мужчина, — Бристл вздохнула. — Если ты в этом не разбираешься и не уверен, подобную тему лучше вообще не поднимать.

Я промолчал, так как уловил в её голосе лёгкое сомнение, словно есть ничтожный шанс, что мои слова могут оказаться правдой. Пару минут мы сидели молча. Бристл взяла со стола ещё одно письмо, которое я даже не открывал. Прочитав имя, вскрыла его, бросила только один взгляд на ровные строчки текста и порвала на несколько частей, добавив к предыдущим.

Спустя пять минут в комнату вернулась Александра, приняв облик оборотня. Остановилась на пороге, оглянулась, затем выглянула обратно в коридор и втянула за руку ещё одного оборотня.

— Полукровка, — произнесла Бристл тоном «я же говорила».

В облике оборотня Мила была на целую голову ниже Алекс. К тому же окрас у неё был грязно-серым, стремящимся к чёрныму. Сгорбленная фигура, слишком длинные руки, опущенные плечи. Да уж, назвать её чистокровной мог разве что слепой. Но я чувствовал в ней сильную кровь, как и в Александре. Но глаза. У Милы был кристально чистый взгляд небесно-голубых, почти серебристых глаз.

— Чтобы я помог, ты должна сначала всё рассказать, — мы встретились с ней взглядом, и она быстро отвела его. — Тали всё-равно свалит это на меня, можешь поверить на слово. Или уже свалила? Я же говорил.

— Я… мне… показа… — слова в этом облике давались молодой женщине мучительно тяжело.

— Александра, дай ей немного свободного места, — попросил я.

— И почему рядом с тобой постоянно что-то да происходит? — покачала головой Бристл.

В небольшой комнате для крупного оборотня было тесновато. А для двух — тем более. Алекс отошла к окну, немного сдвинула столик с посудой, которая жалобно звякнула. Мила же ещё ниже опустила голову. Могло показаться, что хочет опуститься на пол, но нет, просто её рост начал уменьшаться, а вот непропорциональная длина рук сохранилась. Шерсть стала менее густой, и тело начало приобретать более человеческую форму. Самое страшное было с мордой волка. Она начала превращаться в человеческую, но чем больше трансформировалась, тем более страшной становилась.

— Кошачий ливер! — тихо выругалась Бристл. — Это… это что?

Тем временем лицо Милы приобрело окончательную форму. Хотя я бы не назвал это лицом. Очень страшная морда с огромной нижней челюстью, из которой торчали кривые зубы, не позволяющие её сомкнуть. Почти исчезли губы и щёки. Даже меня пробрало от этого вида. Вампиры, с их страшными мордами, казались на её фоне красавцами. Длинные узкие руки, крючковатые пальцы с длинными когтями. Такое чувство, что оборотень пытался превратиться в какого-то монстра, но застрял на середине трансформации.

Мила, видя нашу реакцию, несколько дергано выскочила в коридор и убежала к комнате, где оставила одежду. Александра же посмотрела на нас и немного нерешительно ушла следом.

— И что Это такое?! — спросила у меня Бристл.

— Понятия не имею, но страшна, ага.

— Я никогда не слышала о таком, — она поёжилась, положив ладонь на живот. — Это какое-то проклятие?

— Не похоже. И Мила тоже не знает. Думаю, она пришла сюда, чтобы спросить у Тали. Брис, скажи, ваши совсем не умеют держать язык за зубами? Уже все оборотни знают, что она Равана?

— Вот, умеешь ты обидеть, — проворчала она. Посмотрела на столик с остывающим обедом, поморщилась. Встала и пошла к двери. — Аппетит пропал.

— Найди Ивейн, — сказал я ей вдогонку. — Пусть подготовит для меня повозку. Я отвезу Милу в гильдию асверов. Пусть там поживёт немного, в гостевом доме.

Что ответила Бристл, я не услышал. Она явно не желала, чтобы в её доме жил подобный монстр. Это ведь может быть заразно. Если уж оборотень мог легко обратить человека, то не исключено, что и этот монстр так же мог обратить кого-то в себе подобного.

Глава 11

В поисках Тали я добрёл до особой комнаты на втором этаже, которую она готовила для хранителя. Раньше небольшое помещение использовала прислуга чтобы хранить столовые приборы, посуду, подносы и тележки. Сейчас же в центре пустой комнаты Тали установила мраморную тумбу из салатовой гостиной, а стены украсила вязью рун. На тумбе, в центре сложного рисунка, покоился амулет Азма.

— Ничего не трогай, — сказала Тали. Она стояла с закрытыми глазами, вытянув руку над амулетом. Довольно редко можно было увидеть серьёзное выражение на её лице. — Если всё получится, я опечатаю комнату. Обновлять потускневшие руны можно не чаще раза в пятьдесят лет.

— Ему не будет тесно?

— Объём самый подходящий, — отстранённо отозвалась она. — А вот силы Сердца дома недостаточно, чтобы прокормить такого монстра. Но на первое время должно хватить. Пойдём, посмотрим.

Тали убрала руку, ещё раз осмотрела всё помещение, затем одобрительно кивнула. Взяв меня под локоть, вывела в коридор. Затем осторожно прикрыла дверь.

— Я понял, без тебя не открывать, — ответил я на её взгляд. — По ошибке, в твоё отсутствие, никто не заберётся? Оборотни очень любопытны.

— Особые комнаты могут видеть только члены семьи. Если только Он сам их не заманит чтобы полакомиться, — видя моё выражение лица, она захихикала и потянула за руку к лестнице.

Погода на улице стояла просто изумительная. Не такая жаркая, как обычно, и безветренная, отчего запах реки и сырости в эту часть города не добирался. Редкие пушистые облака неспешно двигались с севера на юг. После обеда жизнь во дворе дома почти замерла. Пара оборотней чистила конюшни, ещё пара лениво обходила дом, следя за соседями. Немного не к месту смотрелся большой шатёр из тёмно-коричневой ткани, который поставили для Аш. Это был зимний вариант шатра легиона, укрытый вторым слоем непромокаемой ткани и дополнительно утеплённый внутри. Полог взметнулся, и оттуда выскочила Аш, побежав в нашу сторону. Секундой позже из шатра вышли Ивейн и Клаудия.

— Необычная компания, — сказал я Наталии. — Интересно, какую они выбрали тему для беседы и как нашли общий язык?

Аш остановилась в самый последний момент, едва не сбив нас, поднимая клубы пыли.

— Что такое? Что случилось? — спросил я. — Азма почувствовала?

В этот момент справа от нас появилось тёмно-серое облако дыма, принявшее вид огромного огненного пса. Его морду и грудь перечёркивали знакомые шрамы, и он был почти в два раза крупнее Аш. Взгляд был живым, отражая разум, но казался немного пустым. Аш, увидев его, уселась на землю прям где стояла. Это была та самая крайняя степень удивления, когда ты просто не веришь своим глазам, понимая, что этого просто не может быть.

— Жаль, что они не умеют разговаривать, — сказала Тали. Не знаю, кого из двух псов она имела в виду.

— Теперь понятно, почему ты говорил, что Аш ещё маленькая, — сказала Ивейн. — Я уже и забыла, какой он огромный.

— Это Азм, — сказал я для Клаудии. — Раньше он был моим другом.

— Был? — немного не поняла она.

— Как бы объяснить. Он слился с Великим пламенем и растворился в нём. Не известно насколько много разума от прежнего Азма осталось в этой оболочке.

— Всё равно это неправильно, что ты перестал считать его другом, — сказала Клаудия, вряд ли что-то поняв из моего объяснения.

— Может ты и права, — я посмотрел на Азма. — С этого дня он будет хранителем дома. В отличие от Аш, он может исчезать и появляться из воздуха.

— Спроси, что она думает о нём, — сказал Тали.

Про Азма Аш думала много всего. Я не смог разобрать и половины. Она знала, что бывает с огненными псами, полностью слившимся с предметами, и была удивлена, что он смог принять обычный облик. А ещё считала его странным, но что подразумевала под этим словом, я не понял.

— Азм, — обратилась к нему Тали, — обойди вокруг дома и найди мне чужака, который за нами подглядывает.

Огненный пёс молча обогнул нашу группу и, тяжело ступая, направился вдоль дома. Аш встала и с любопытством и осторожностью последовала следом.

— Ивейн, повозка готова? Бристл тебе не говорила? — спросил я.

— Ой, — сказала она так, словно совершенно забыла об этом и побежала к конюшням.

— А он тоже горячий огонь кушает? — спросила Клаудия.

— Кушает? — я улыбнулся подобранному слову и покачал головой. — Нет, он питается немного другой силой.

— Ясно, — немного огорчённо сказала она.

— За нашим домом кто-то следит? — спросил я у Тали.

— Нет. Мне нужно понять, насколько он сообразительный.

— Я буду в библиотеке, — сказала Клаудия под пристальным взглядом Тали. Она хотела о чём-то рассказать, но решила отложить это на другое время.

Пару минут мы с Тали молча стояли посреди двора, пока с другой стороны дома не показались Азм и следовавшая за ним Аш. Последняя шла немного позади, чуть опустив голову, словно тайно преследуя. Дойдя до нас, Азм уселся на землю, посмотрел на Тали взглядом сытого хищника.

— И всё-таки жаль, что они не умеют говорить, — повторила она, покачав головой. — Это было бы намного проще.

— Ты понимаешь его? — не понял я её последнее высказывание.

— Нет, — она посмотрела на меня как на глупого ребенка, затем перевела взгляд на Азма. — Но знаю, что посторонних ни дома, ни рядом с ним нет. Сумел разобраться в этом так быстро? Ты же умнее, чем хочешь казаться, да? Вот и отлично, поможешь мне с комнатой Ритуала.

— А это может немного подождать? — спросил я. — Хочу съездить в гильдию асверов. Пусть Азм займёт ненадолго Аш, чтобы она не увязалась за мной. И ещё хотел спросить по поводу странной женщины по имени Мила.

— Глупая девчонка она, а не женщина, — Тали хмыкнула.

— На неё кто-то наложил проклятие? Она перевоплощается в довольно страшного… монстра.

— Проклятие? В каком-то смысле, можно сказать и так. Это досталось ей от родителей, не обращай внимания, — она махнула рукой, словно это её совершенно не касается, и посмотрела на Азма.

— Это проклятие можно как-то снять или что-то сделать?

— Берси, — она вздохнула, показывая на огненных псов. — Можно ли что-то сделать вот с ним или с ней, чтобы они перестали быть тем, кем являются? Они такими родились и точно такими же уйдут. Так и эта женщина. Она не виновата, что её родители решили дать ей возможность жить. Или ты хочешь исправить этот факт?

— Я знаю, что ты на самом деле добрая, — я взял её за руку, привлёк к себе и обнял.

— Это никак не связано, — она попыталась освободиться, но, видя тщетность этой попытки, уткнулась лбом мне в плечо.

— И всё же.

— Мать этой женщины оборотень. А в отце человеческого ещё меньше, — пустилась она в объяснения, удобно устроившись в моих объятиях. — У них не мог родиться ребенок, так как более сильная кровь убивает слабую. Но так случилось. Наперекор воле Высших. Сохраняя чистоту крови, отец должен был убить ребенка ещё в младенчестве. Но ей дали шанс. Поэтому она должна принять себя такой, какая есть, а не цепляться за самую слабую сущность. Скажи, почему тебя занимает её судьба? У неё нет рабской цепи на шее. Она вольна поступать так, как ей вздумается. Пусть возвращается в северные леса, где много места, мало людей, в конце концов, там её дом.

— Можешь дать мне совет?

— А с кем я только что говорила? — она подняла голову, встретившись со мной взглядом.

— С самым глупым и упрямым мужчиной на свете. Ты же нашла способ помочь Рут.

— Глупый и упрямый, — закивала она. — Больше, конечно, глупый. Случай с Малявкой особый и совершенно другой. Совет? Ты думаешь, я всезнающая и самая мудрая на свете?

— Стал бы я спрашивать, думая иначе?

Она закатила глаза от возмущения и моей душевной простоты.

— Хорошо, — неожиданно согласилась она. Высвободилась из объятий, поправила платье, затем помятый ворот моей рубашки. — Дам тебе туманную подсказку, которая должна помочь. Ведь так поступают самые мудрые на свете женщины? Ищи ответ в словах, сказанных мною немного раньше. Той мудрости достаточно, чтобы облегчить страдания этой женщины.

Слово «страдания» Тали произнесла так, словно они есть только в моем воображении.

— Спасибо.

— И что ты пытаешься сделать? — она вытянула руку, чтобы упереть ладонь в мой лоб.

— Поцеловать тебя.

— Глупый мужчина, — вздохнула она и рассыпалась золотыми искорками.

— А ты действительно самая мудрая на свете женщина, — улыбнулся я, чувствуя, что за нами наблюдают почти все обитатели дома. Я посмотрел на парочку огненных псов. — Остаётесь дома за старших. Не баловаться, сарай не жечь, людей не есть, лошадей не пугать. Всё понятно?

Аш посмотрела на меня вопросительно, не поняв и половину из того, что я сказал. Но когда из конюшен начали выводить лошадей, чтобы подготовить повозку, желание ехать со мной не выказала, чем немного успокоила. Она и без того вызвала вчера в городе такой переполох, что словами не описать. Аш умудрилась перепугать лошадей городскихизвозчиков, тем самым опрокинув три повозки и разбив ещё несколько. Перепуганные лошади сбили несколько горожан, разбили витрину магазина и раскидали отряд городской стражи. Если сегодня ко мне заявится какой-нибудь официальный чин с требованием оплатить убытки, ничуть не удивлюсь.

Мила, в сопровождении Александры, появилась минут через двадцать, когда повозка была готова. Она несла небольшую дорожную сумку с вещами. Я заметил группу охранников поместья, взгляды которых выражали сожаление, что такая красивая служанка внезапно уезжает.

— Ты надолго? — Александра взяла меня за руки, пока Мила занимала место в повозке вместе с Дианой.

— Постараюсь быть к ужину, — поймал её взгляд на повозку. — Всё решаемо, не переживай по этому поводу.

— Я не слышала раньше, чтобы можно было так странно менять облик, — её голос звучал обеспокоенно. — Хочу спросить у мамы, может быть она слышала об этом.

— Хорошая мысль, — кивнул я. — Поговори с ней о том, чтобы это оставалось в тайне. Хотя бы до того момента, пока я во всём не разберусь и не решу эту проблему.

Она кивнула, затем немного сжала мои ладони.

— Она правда чистокровный оборотень? Это проклятие?

— Нет, это не проклятие… Не переживай. Это не заразно и к тёмной магии не имеет отношения.

Она коснулась моей щеки губами, провела по ней пальчиками, словно стирая след от краски для губ. Пока Аш была занята Азмом, я быстро забрался в повозку, и мы выехали со двора на прилегающий проспект. Я привычно потянулся за справочником, чтобы почитать в дороге, но посмотрел на поникшую Милу.

— Твое полное имя Милана? — спросил я, на что она кивнула, не поднимая взгляд. — Родителей не помнишь? А дядя, который присматривал за тобой, он приходится тебе родственником или просто приютил как сироту?

— Подбросили к его дому, когда у меня ещё пуповина не зажила, — сказала она. — Дядя Хедрик очень добрый, он относился ко мне как к дочери.

— Может быть он знал твоих родителей? Может, они жили неподалеку? Можешь написать ему письмо, с просьбой рассказать подробности?

— Он умер год назад, — сказала она. Не знаю, можно ли было в подобном состоянии поникнуть ещё больше, но у неё получилось.

Семейные связи для чистокровных оборотней играли огромную роль. Странно, что обращённые никогда не задумывались о родственниках и к семье относились так, как относились бы оставаясь людьми. А вот чистокровные оборотни были семейным обществом. Это одна из тех вещей, почему чистокровные презрительно смотрели на обращённых собратьев. Они считали, что те, кто не ценит свои корни, не чтит родителей, просто проклят судьбой и ничего хорошего из такого существа не выйдет, будь ты человеком или оборотнем. И хотя об этом открыто не говорят, стоит пожить с ними немного, как всё становится понятным. Даже глупец Нонио Рэм, написавший самую знаменитую книгу об оборотнях, понимал это. И тот, кто скажет, что Милана полукровка, просто слепой, не видящий дальше собственного носа, который может подвести даже оборотня, если, конечно, ты не бабушка Вага. Интересно, что бы сказала она, увидев Милу? Почувствовала бы её вторую сущность?

— Как ты узнала о Тали? Кто сплетничал о ней?

Мила промолчала, решив молчать во что бы то ни стало и не выдавать информатора. Это было очень чистое и яркое намерение.

— Ладно, забудь, — я улыбнулся. — Скажи лучше, когда научилась превращаться в… во вторую сущность?

— В четырнадцать лет, — тихо сказала она. — Это как-то само получилось.

— Дядя Хедрик знал? — уточнил я, на что она кивнула. — Хорошо. Я тебе помогу. Не обещаю, что это будет легко или быстро, но, если ты приложишь максимум усилий, у нас с тобой всё получится.

— Спасибо, господин Берси, — она кивнула, всё так же не поднимая взгляд. Шмыгнула носом и быстро вытерла глаза рукавом платья. Она всё ещё была в платье горничной. Только платок для головы повязала не очень ровно. — Простите.

— О, ничего, ничего. Для начала немного поживёшь в гильдии асверов, в гостевом доме. В саму гильдию заходить тебе будет нельзя, ну и по территории старайся не ходить без дела. А вот в город можешь свободно выбираться чтобы погулять. Денег на первое время оставлю. Твоя задача хотя бы один раз в день принимать тот, второй облик. Можешь делать это по вечерам, закрывшись в доме. Мне показалось, перевоплощение даётся тебе с трудом.

Она ещё раз кивнула. Я же раскрыл справочник, углубившись в чтение. Это была последняя из книг, которую я брал в библиотеке академии, ещё перед отъездом на запад. В ней были записаны группы однотипных заклинаний и простой разбор формул и форм их произнесения. Когда только начинал её читать, мне казалось, что из этого многообразия, как из мозаики, можно создавать любые заклинания. Но всё оказалось куда сложнее. В книге описывались принципы работы с магической энергией. Части заклинаний, красивые линии и узоры выводились на основании сложных расчётов, от которых у меня закипал мозг, и казалось, что из ушей в любой момент может пойти пар. Чтобы во всём этом разобраться мне существенно не хватало контроля. Я не мог, как написано в справочнике, разделить поток магической энергии на шесть составляющих, три из которых будут иметь одну восьмую от выделенной силы, а остальное должно быть ровно поделено между оставшимися. Это формула самого простого исцеления. И глядя на рисунок, придуманный очень давно, становилось понятно, насколько же талантливым был его автор. Он сумел выразить эту пропорцию через рисунок, рассчитав силу каждого магического потока с удивительной точностью. Мне думается, что маги древности умели контролировать силу так, как не могут самые талантливые из современников.

Разбираясь с первой из практических задач справочника, я не заметил, как мы успели добраться до гильдии асверов. Ни Диана, ни, тем более, Мила не решились отвлечь меня от чтения, несмотря на то, что мы уже минут десять стояли. Если бы Ивейн не прикрикнула на какого-то мужчину, я бы этого не замечал ещё долго.

Выйдя из повозки, я поручил Ивейн позаботиться о Милане и разместить её в одном из гостевых домов. Он почти всегда пустовал. Рикарда оставляла его свободным для высоких гостей. В редких случаях могла позволить жить там тас’хи, но те, чаще всего, предпочитали верхние уровни подвала. Сам же я направился сначала в лечебный покой чтобы встретиться со старой Эвитой. В прошлый раз мы так и не пересеклись, и стоило извиниться за это.

Как и в прошлый раз, в лечебном покое я застал знакомых девушек. Суу, та, что была повыше ростом и пострадала в драке чуть меньше. Коротая время, она читала книгу. Её подруга, Аина́, пыталась заштопать исподнюю рубашку. «Пыталась» потому, что выглядела при этом довольно забавно, одной рукой придерживая края прорехи, другой вытягивая толстую иголку со слишком длинной ниткой.

— Девчонки, привет, — поздоровался я. — Скучаете?

— Нет, — быстро сказала Суу, обрадовавшись моему приходу. Она ловко сунула книгу под подушку.

— Да, — одновременно с подругой сказал Аина, так же быстро пряча рубашку под одеяло.

— Вижу, что идёте на поправку, — улыбнулся я, глядя на Аину. — Пальцы слушаются?

— Всё хорошо. Только локоть немного болит, — она показала руку, скованную в локте особым фиксатором. Девушка перебросила через шею веревочку, продевая в петлю руку.

— Не вставай, — сказал я Суу. — Я всего на пару минут заглянул. Ну-ка Аина, покажи зубки.

Девушка смущенно оскалилась, демонстрируя прореху.

— Остальные не шатаются? Забыл вчера проверить.

— Шатался один, — она попыталась покачать соседний с прорехой зуб. — Сейчас в порядке.

Я взял её за руку, проверяя состояние локтя. Немного не хватало знаний, чтобы точно определить повреждения. Можно было только сказать, что поврежден сустав, и обычное исцеление не помогло в полной мере. Такое ощущение, что ей на локоть наступили. Причем совсем не случайно, а с особым умыслом. Я задумался над тем, какое исцеление в данном случае лучше справится.

— А клык вправду вырастет?

— Вправду, — кивнул я. — Наберись терпения. Ладно, гадать не будем, тсс, — я приложил палец к губам.

Девушки посмотрели на меня, удивлённо прислушавшись. Я же использовал заклинание, и в тишине раздался отчётливый щелчок со стороны локтя Аины. Она побледнела, но не закричала.

— Мамочка, — зашипела она, зажмурившись. Из краешков глаз выступили слезы.

— Сейчас пройдёт, — успокоил я её, глядя, как немного меняет цвет синяк под глазом. — Что-то срослось неправильно и только сейчас встало на место. Локоть не напрягай недели две. И пару дней походи с фиксатором. Кстати, Аина, в глазах не двоится, хорошо видишь?

— Хорошо, — отозвалась она, не открывая глаз. — Предупреждать надо…

— Так не интересно, — улыбнулся я. — И было бы больней. Так, Суу?

— У меня ничего не болит, — быстро сказала та, натягивая одеяло до подбородка.

— Тебе понравится, — ехидно сказала Аина.

— Да ладно вам, — сказал я как можно более жизнерадостно. — Если перелом плохо срастётся, будешь ходить скособоченной всю жизнь на радость и потеху недоброжелателям.

Суу вздохнула, вынув из-под одеяла руку. Трещины в ребрах были не самой серьёзной травмой. Но проблем после вчерашнего исцеления я не нашёл.

— Нормально. Пару дней постельного режима, потом ещё недельку отдыха, и будешь полностью здорова. Ну всё, не скучайте. Пейте лекарства, слушайте Эвиту. Да, да, я вас потом найду. Зуб вырастет, — это для Аины.

Помахав им рукой, вышел в коридор. Вроде бы почувствовал присутствие Эвиты, но она ждала меня у себя в комнате. Заканчивала работу над каким-то отчётом. Перед ней лежали счёты и исписанные листочки с цифрами. Морща лоб, она пыталась что-то сложить, щёлкая костяшками счёт, сверяясь с криво оторванным и немного помятым листом.

— Здравствуйте, — немного удивлённо сказал я, видя её за подобным занятием. — Не буду Вам мешать.

— Заходи, заходи, — сказала она, довольная тем, что появилась причина отложить ненадолго отчёт. — Хорошо, что приехал. Как поездка? Как дела? Будешь чаю?

— Спасибо, я только недавно пообедал. Что-то случилось?

— Нет, всё в порядке, — быстро сказала она. Встала, направилась к шкафчику, чтобы достать баночку с травами для чая. — Просто Рикарда требует финансовый отчёт, а у меня от этих цифр в глазах рябит.

Мне показалось, что Рикарда не просто потребовала отчёт, а устроила старой травнице разнос. Даже представил себе, как она кричит на Эвиту. Интересно, в чём та провинилась? Может купила что-то ненужное и дорогое?

— Правда, не надо чаю. Не хочу Вас отвлекать от отчёта. Я только на пару минут забежал. Проведал девчонок в лечебном покое. Пусть они ещё пару дней там побудут. Кстати, больше никто не обращался за помощью? Вроде бы вчера тут драка была.

— Рикарда вчера бушевала и отправила всех к Холодному мысу. Повезёт, если те, кто сильно пострадал, смогут перенести дорогу. Моя помощница с ними поехала.

— Ага, — отозвался я. — Понятно. Ну да ладно. Да, чуть не забыл. Посмотрите, вот рецепт мази. Можно ли его как-то улучшить или может пропорцию ингредиентов поменять? Это для восстановления кожи.

Эвита взяла листок, вчиталась, шевеля губами, поморщилась.

— Такие лекарства редкие и в мазь, — она покачала головой.

— Скоро ещё созреют, — напомнил я. — Просто очень надо, чтобы помогло.

— Илина составляла? — она посмотрела листок. — Хороший рецепт. Всего в меру. И чтобы кожу не испортить, и эффект чтобы был. Можно дикий репей заменить на ласточкину траву. Я такое иногда готовлю для старейшин, чтобы тёмные пятна с кожи убрать.

— Можете мне эту мазь приготовить? А я замолвлю за Вас словечко перед Рикардой.

— Могу, — быстро согласилась она. — Только ты скажи ей, что я без злого умысла. Поступила как старая дура, которая много думает.

— Не будьте с собой столь строги. Обязательно попрошу, чтобы она Вас простила, — кивнул я. — И ещё вопрос. Вы про ласточкину траву сказали, и я сразу вспомнил женщину по имени Гроза. Вы с ней не сталкивались? Хотел с ней поговорить. Она письмо для Рикарды привезла.

— Рикарда тебе не сказала? — Эвита вернула банку с травами обратно в шкаф. — Не довезли они письмо. Девочка погибла, а мужчина её приехал сильно обожжённым. Он говорил, что ты переживал, что письмо перехватить могут. Мы не смогли его спасти…

— Что произошло? — хмуро спросил я. Настроение как-то резко испортилось.

— Маги, — одним словом пояснила она. — Устроили засаду на дороге. Рикарда отправила по их следу опытную группу, которая ещё не вернулась. Вроде бы они присылают сообщения, но я не интересовалась что там и как.

— Я же их предупреждал, — я зажмурился, пытаясь подавить эмоции. — Рикарда же говорила, что получила моё письмо. Зараза…

— Может, всё-таки чаю? — спросила Эвита.

— В следующий раз. Спасибо. Я ещё зайду.

— Просто говори «до свидания», — она улыбнулась. — Хватит постоянно обещать. А то заставляешь ждать в нетерпении.

— Привычка, — вздохнул я. — Ещё со времен, когда я в чужие дома забирался.

— Тогда заходи, всегда тебе рады, — она ободряюще улыбнулась.

До кабинета Рикарды я шёл неспешно, думая о разном. Вот вернётся Бальса, я ей всё выскажу. За самоуверенность. Можно же было меня послушать?

— Берси? — голос Рикарды окликнул меня ещё на подходе к её кабинету. Она шла с другой стороны, неся в руках кипу бумаг. — С чем связан этот смурной вид? Похмелье?

— Вы же сказали, что получали моё письмо.

— Которое мне передал Хорц. Лично, замечу. А, ты про посыльных, — она неодобрительно покачала головой. — Не стой, заходи, раз пришёл.

Рикарда прошла к столу, сгрузив документы в большую кучу.

— Мы выяснили, кто это был, — сказала она. — Это оказалось не сложно. Они снимали три комнаты в гостином дворе недалеко. Их видели крестьяне. Всех, кроме троих магов, нашинковал в салат лидер Кровавого культа. Оставшиеся в живых сейчас в столице. Один уже исчез, за остальными следят. Я пока думаю, сказать им, чтобы они побоялись немного перед смертью, или просто убить. Вылетело из головы вчера, прости.

— Это я должен просить прощения, что не отговорил их. Я догадывался, что послание перехватят. Даже написал его рунами асверов. Криво и нескладно получилось, наверное.

— Там было что-то важное? — спросила она.

— Нет. Теперь уже нет. А может этих магов сдать Вильяму? Чтобы он их посадил в тюрьму для магов? Поговорю с ним, чтобы упёк их в самый дальний угол подземелья.

— Зачем? — она спокойно посмотрела на меня. Но если бы рядом был тот, о ком мы говорили, и услышал её, он бы сам побежал требовать, чтобы его посадили в тюрьму. — Они ещё могут послужить нам в подвале.

Я кивнул, соглашаясь с таким исходом.

— Вот тут, — передал ей свиток, — документы на груз зерна в порту. Герцог Кортезе всучил. Думаю, как взятку.

— Зерно? — она развернула свиток.

— Может быть, за разумную плату капитан галеры согласится отвезти его к холодному мысу? Это выйдет дешевле, чем снаряжать караван из телег. Не хотите сами есть, скормите скоту. Главное — зерно забрать. А Кортезе я помогать не стану, чтобы знал в следующий раз чем взятки давать.

— Как знать, — задумчиво Рикарда. — На зерно этой осенью спрос будет большим. На юге война, половина пахотных земель залита кровью. Месяца через три его можно будет выгодно продать в столице. Но, — она отложила свиток, — зерно мы заберём. А ты не будь слишком беспечен в общении с герцогом. Его даже торговая гильдия боится. Они позволяют себе щёлкать по носу герцога Блэс, но когда слышат имя Кортезе, становятся тихими, как мыши в амбаре. По городу ходят слухи, что он приготовил неслыханно-богатое приданое для своей племянницы Агны. Это не женщины Блэс. На слух о богатом приданом в город сбегаются бароны и отпрыски герцогов со всей Империи. В Ближайшие месяцы на балы, где будет появляться Агна приглашения будет не достать. Эта девушка талантливый и потомственный маг. Пусть она не родная дочь Иларио, для неё он денег и земель не пожалеет.

— Я понял, спасибо, что предупредили.

— И ещё. Брат герцога, отец Агны — один из приближенных советников Вильяма. Но об этом знают только трое. Я, сам Вильям и Хорц. Император не хочет афишировать его, потому что, возможно, тот имеет доступ к дворцовым тайнам. Я это говорю для того, чтобы ты не был легкомысленным. В последнее время ты этим сильно грешишь.

— По поводу легкомыслия. Можно в гостевом доме на территории гильдии поживёт одна женщина из рода оборотней?

— Зачем? — лаконично спросила Рикарда.

— Проблема в её родителях, смешении крови, и том, что я обещал ей помочь.

— Ничего не поняла.

— Эта девушка умеет превращаться в страшного монстра. Мне её просто некуда деть. Не могу же я оставить её без присмотра на каком-нибудь постоялом дворе.

— Стало ещё более непонятно. Ты сейчас серьёзно? — спросила она, на что я активно закивал. — Ладно, пусть остаётся. Только если её прирежут тас’хи, не вини меня.

— Это не проблема. И ещё я обещал Эвите, что Вы смените гнев на милость по отношению к ней.

— А, этот старый репей, — Рикарда даже поморщилась, — решила лезть в политику и отношение между родами, не имея в этом и толики разумения. Пусть она мне отчёт по каждой потраченной медяшке предоставит для начала. А уже потом будет «думать», как было бы лучше, — передразнила она её голос. — Не переживай, Берси. Пока от неё больше пользы, чем вреда, ничего я с ней делать не стану. Так, немного встряхнула, чтобы старую пыль сбить. Это если говорить между нами. Но имей в виду, в отношении с подчиненными надо быть строгим и справедливым. Сделал он что-то хорошее — похвали. Поступил опрометчиво — поругай. А если он не понимает, что делает, сначала объясни, а потом всыпь как следует. Чтобы думал, прежде чем делать. Иначе слушать и воспринимать как старшего никто не станет.

— В твоём подчинении, — продолжила она, — целая провинция. Не нужно управлять всем лично. Но ты должен знать всё, что происходит. Поэтому заставляй и приучай подчинённых и помощников давать исчерпывающие отчёты. Еженедельно, ежедневно, в зависимости от ситуации. И никогда не пускай всё на самотёк.

— Спасибо, я запомню.

— Ладно, так уж и быть. Раз ты пришёл, и раз этой темы коснулись, сиди и слушай. Это только со стороны кажется, что организовать руководство чем-либо — плёвое дело. Если не знаешь азов — набьёшь шишек. Если не завалишь всё с самого начала. Отпрыскам благородных родов и семей с детства это умение прививают…

Отпустила меня Рикарда только часа через два. Не скажу, что рассказала или открыла много нового, но её слова заставили задуматься. Послушать эту лекцию пришла её помощница Кларет Тебар. Судя по виду, всё это она знала, но считала не лишним послушать ещё раз. В это же время в приёмной собралось несколько асверов, слушая нас через приоткрытую дверь. Что интересно, среди них была и Ивейн. Племянница Рикарды вообще не упускала случая послушать, когда старшие умничают или делятся опытом. Что бы она о себе не говорила, но информацию впитывала как губка. Её сверстницы, пробыв в гильдии целый год, могли рассчитывать только на то, чтобы выходить в город под руководством старших и строго следовать приказам. А она уже могла самостоятельно организовать группу из нескольких пар. При этом организовать во всех смыслах. У Вьеры, её вечной соперницы и подруги, подобных талантов не было. Поэтому она и не стремилась кем-то командовать. В последнее время, что уже совсем удивительно, Вьера спокойно выполняла все приказы Ивейн, воспринимая её как лидера отряда. При этом, Вьера до сих пор была сильней и выходила победителем в поединках. Они почти каждый день тренировались так, как будто послезавтра последняя битва и конец света. Я так думаю, что у них появилась общая цель стать такими же сильными как Диана. Лично я бы сразу сдался в виду невозможности достигнуть поставленной цели.

Следующие два дня ничем особым не выделялись. Из событий, хотя бы как-то попадающих в категорию «важных», могу отметить пару. Во-первых, пришло письмо и отчёт о проделанной работе от Эстефании Лоури. С моим скорым отъездом в провинции стало, на удивление, спокойно. Успешно заключались договоры на добычу нужных материалов для ремесленных гильдий. Дело шло к возобновлению поставок камня. Во-вторых, близился Имперский совет, вокруг которого поднималась неприятная шумиха. Йере Левек сказал, что собрал все необходимые законы, касающиеся передвижения людей в Империи. Он даже привлёк кого-то из своих родственников чтобы успеть вовремя всё разобрать. Но самой интересной информацией стало предстоящее выступление на Совете представителя гильдии магов. Подобное происходило нечасто, так как официально маги находились вне политики. Предстать же перед Императором и Советом они могли только с чем-то действительно важным.

* * *
В назначенный день мы с Йере прибыли ко дворцу за несколько минут до начала Совета. Как и в прошлый раз, парадную часть дворца украсили символикой Империи: красными и белыми полотнищами, вымпелами и стягами. Всё это великолепие будет радовать глаз горожан столько дней, сколько займёт решение всех вопросов. Это могло длиться два-три дня, а могло занять и пару недель. Как я уже говорил, дед Вильяма отменил ритуальные жертвоприношения перед каждым заседанием, что существенно экономило время. Сделано это было как раз после того, как один из советов затянулся на полтора месяца. Доходило до абсурда, когда все ритуалы занимали ровно половину дня, затем собравшиеся шли на трапезу, после которой из выступающих на Совете оставалась едва ли не треть, и вопрос откладывался на следующий день.

Имперский Совет последние полвека собирался не чаще раза в два, а то и три месяца. Как мне думается, он был лишь поводом для того, чтобы герцоги хотя бы иногда появлялись в столице, чтобы указать на существующие проблемы. Иногда они просто выясняли отношения между собой, рассчитывая, что Император встанет на чью-то сторону. Всё остальное решалось на малых собраниях Совета, появление на которых герцоги вообще считали ниже собственного достоинства. Именно там их представители вели кровопролитную войну за золото, которое текло и в казну Империи, и в обратном направлении. Йере довольно подробно объяснил, почему Вильям требовал, чтобы я представил доверенного человека, а не пытался лично участвовать в собраниях, где меня бы просто подняли на смех.

У парадного входа нас перехватил суетливый служащий, который боялся сказать, что мы опаздываем. Он так и бежал перед нами всю дорогу, постоянно оборачиваясь. В самом же зале мы заняли места в левой его части, по правую руку от Императора, между представителями Блэс и пустующими местами герцога Янда. Сейчас на скамейках мятежных провинций сидело всего несколько человек, которые делали важный вид, а на самом деле лишь заполняли пустоту. Занимая место, я коротко кивнул кузену герцога Блэс, Рудольфу. Он хоть и носил то же имя, что и герцог, был всего лишь его троюродным братом. Бристл рассказывала, что дети Рудольфа не имели право брать имя «Блэс» и принимали имена его жён. А их у Рудольфа было две. Я познакомился с ними во время нашей с Александрой свадебной церемонией. Помнил их потому, что одна была чистокровным оборотнем, а вторая — обычным человеком. Подобное у благородных оборотней практиковалось редко, но имело место быть.

С противоположной от нас стороны зала разместились представители герцога Сагрэдо, а вот его самого я не наблюдал. Правее расположился Иларио Кортезе, который приветственно поднял руку. Окружающие зашептались, отмечая этот жест. Несколько минут ничего не происходило, затем появился распорядитель, показывая, что скоро появится Император и хорошо бы встать, чтобы приветствовать его. Все дружно поднялись, ожидая пока войдет Император, пока займёт своё место, пока подаст едва заметный знак советнику.

— Уважаемые герцоги, Наварро, Кортезе, Хаук, Империя приветствует Вас! — громко объявил он.

— Кто этот герцог Наварро, который присутствует уже на втором Совете? — тихо спросил я у Йере.

— Наварро Басиль, — так же тихо ответил Йере, — глава древнего благородного рода. Они недавно вернули себе титул герцогов и заняли место Теовинов. Их род в прямом родстве с Императором. Правда, теперь уже в третьем колене. Басиль — мальчик десяти лет и открыто присутствовать на Совете не может. Скорее всего, он в тайной комнате — слушает всё, что тут происходит. Поэтому его и представляют…

— Запрос герцога Сагрэдо о переселенцах, самовольно покинувших провинцию, — говорил тем временем советник. — Слово предоставляется барону Лорка́.

К трибуне скорым шагом вышел крепкий, низкорослый мужчина. Мне показалось, если он слишком сильно согнёт руку в локте, его дорогущий кафтан лопнет по шву. Промокнув пот со лба, он низко поклонился Императору.

— Мой Император, уважаемые герцоги, — приветствовал он собравшихся. — Около месяца назад с территории провинции герцога Сагрэдо в провинцию герцога Хаука перешло около трёх тысяч беженцев. Южане, промышлявшие долгие столетия до прихода Имперской власти морским разбоем и пиратством. Их предводитель барон Хедбёрг, бывший князь. Мы просим наказать своевольных людей в назидание другим и вернуть их в провинцию. Во время войны с иноземцами город и три крестьянских поселения барона Хедбёрга были разрушены. Но разве это повод позволять людям покидать отведённые для них земли? Если их примерно не наказать, то любой наземный крестьянин побежит в поисках лучшей жизни, случись у него пожар или наводнение.

— Сколько, сколько переселенцев покинуло провинцию? — голос из зала.

— Около трёх тысяч человек, — быстро среагировал барон.

— Направить Имперский легион, — ещё один голос. Высказывался какой-то незнакомый мне мужчина. Он сидел среди военной знати, которая от данной реплики была, мягко говоря, не в восторге. Кто-то даже толкнул его в спину, едва не сшибив с лавки.

— Можно и легион, — тем временем согласился барон Лорка, зацепившись за это предложение. Где-то я слышал его имя, но не мог вспомнить, где именно. — Легиону не обязательно применять силу, но если переселенцы не поймут намёка, можно показать, насколько жёсткими могут быть политика и законы Империи.

— Не проще ли решить вопрос с наместником провинции? — сказал герцог Кортезе с насмешкой в голосе. — Тем более, он присутствует.

Шум в зале смолк, и все взоры устремились в нашу сторону.

— Герцог Хаук? — спросил советник.

Я выдержал небольшую паузу, словно раздумывал, затем встал.

— Люди, о которых говорит барон Лорка, не беженцы и не переселенцы. Они по-прежнему подданные провинции Сагрэдо. Барон Хедбёрг предложил мне свои услуги по вырубке леса. Я нанял, если мне память не изменяет, небольшую артель в четыреста человек. На что имею полное право. Для найма свободной рабочей силы мне требуется только разрешение землевладельца, с чьей земли уходят люди. Собственно, этот вопрос нужно решать не со мной, а с бароном Хедбёргом.

— Нет такого положения в законах, — сказал барон Лорка. — Перемещение сколько-нибудь значимого количества людей должно согласовываться с наместником провинции.

— Спешу Вас разочаровать, но такой закон есть, — спокойно сказал я. — Это вопрос не спора, а разбирательства для Имперской канцелярии. Чтобы разобраться в столь непростой ситуации, предлагаю отправить запрос и подождать, пока чиновники во всём разберутся. К следующему заседанию мы обязательно вернёмся к этому вопросу.

— Герцог Сагрэдо требует немедленного возвращения своих людей, — упорствовал барон. — На что он имеет полное право.

— Имеет, — всё так же спокойно согласился я. — Только в этом случае мне нужна компенсация за утраченную рабочую силу. Артель, которую я нанял, должна вырубить весь лес на севере провинции, от Серой реки и до границы с провинцией Блэс.

Барон немного окосел от такой наглости с моей стороны. Это он должен был требовать у меня золото, а не наоборот. Он целую минуту думал, пока ему в голову не пришла какая-то мысль.

— Если всё так, как говорит герцог Хаук, то я прошу поднять вопрос о том, что барон Хедбёрг нанес непоправимый ущерб Империи, воспользовавшись лазейкой в законах. Он вывел из провинции несколько тысяч человек, и его надо судить как преступника! В этом случае, со всем уважением, герцог Хаук, все договора, которые он мог подписать будут ничтожны.

— Так давайте поднимем этот вопрос, — покивал я. — Какой ущерб причинил барон Хедбёрг Империи? Из-за бездействия со стороны герцога Сагрэдо, его люди остались без жилья и еды. Они были вынуждены двинуться на север, к границам мятежной провинции Янда, чтобы искать пропитание там. Перед ним стоял выбор: либо пойти на поклон к мятежникам, спасая жизнь своих людей, либо искать работу. Законную работу. Так Вы хотите сказать, что барон Хедбёрг должен был погубить несколько тысяч граждан, заморив их голодом? Или подарить мятежникам сильную армию, которая будет сражаться до последнего, так как в заложниках окажутся их семьи? Он должен был выбрать один из этих вариантов, чтобы предотвратить тот ущерб, о котором Вы говорите?

— Он должен был обратиться к наместнику, — парировал Лорка. Барон достал небольшой платочек, промокнув пот со лба и висков.

— А герцог не в курсе, что разорили часть его земель, спалив несколько городов? Что-то я не слышал, чтобы в ту сторону шли караваны с едой для людей, чтобы они не перемёрли с голоду. Или Вы сейчас готовы утверждать, что герцог не встречался с бароном Хедбёргом и не обсуждал проблему сожжённых городов? А может мне поднять вопрос о том, что герцог Сагрэдо своим бездействием готов был погубить несколько тысяч людей? И только благодаря решительным действиям барона Хедбёрга удалось избежать трагедии.

— Это сложный вопрос, — быстро сказал барон Лорка. — Мне нужно поговорить с герцогом Сагрэдо обо всём случившемся.

— Так может быть с этого и стоило начать? — хмуро посмотрел я на него.

— Я прошу Имперский совет отложить вопрос о побеге людей из провинции наместника Сагрэдо. Нужно узнать…

— Вы только тратите наше время, — перебил я его, недовольно цыкнув зубом. Затем демонстративно уселся на место.

— Вопрос откладывается до следующего собрания Имперского Совета, — объявил советник, посмотрев на барона. Тот низко поклонился в сторону Императора и поспешил занять свое место.

— По моему мнению, лучше было придерживаться плана с давлением на законодательные акты, — тихо сказал барон Левек. — Они обязательно что-то придумают к следующему заседанию.

— Посмотрим, — так же тихо отозвался я, разглядывая присутствующих. Кто-то в зале собирался выступить в мою защиту, разбив в пух и прах несчастного барона Лорку. Это было чёткое, но короткое намерение. Не успел заметить, от кого оно исходило. Не хочу быть кому-то обязанным из-за подобной мелочи.

Советник вернулся к Императору, что-то тихо спросил, показывая на свиток, прикреплённый к планшету. Получив разрешение, он вернулся к трибуне, нашёл взглядом кого-то на последнем ряду.

— Слово предоставляется представителю гильдии магов! — громко объявил Советник.

Зал неодобрительно зашумел. При этом вряд ли кто-то в зале не знал, зачем именно на Совет пробились маги. Среди присутствующей высшей аристократии, естественно, были маги, и даже те, кто занимал значимые посты в гильдии. Они могли действовать в её интересах, но никогда бы не подумали явиться на совет, выставляя на показ принадлежность к гильдии. Магия и политика были не просто разделены, а строго разграничены.

После небольшой заминки, двери в зал заседания открылись, впуская немолодого мужчину крепкого телосложения. Он не носил мантии, хотя, если мне не изменяет память он был то ли первым, то ли вторым заместителем гильдии магов. Эдгард Бекке, старый целитель, подаривший мне справочник Лехаля, спокойно прошёл к трибуне, поклонился Императору.

— Ваше Императорское Величество, уважаемые герцоги, Совет. Магистр магии Эдгард Беке, к вашим Услугам, — сказал он, оглядывая зал. — Вместо меня сегодня должен был выступить Тимос Бак, второй заместитель главы гильдии магов. Он хотел объявить Совету о появлении Тёмного властелина, который погубил город на западных рубежах Империи. Эти обвинения были столь существенны, что гильдии магов разрешили выступить перед Имперским Советом. И именно из-за серьёзности этих обвинений мы провели особо тщательное расследование. Гильдия выяснила, что появление тёмной магии в городе Лужки, провинции Хаук, дело рук самого Тимоса Бака и его сторонников. Они планировали посеять хаос в Империи, тем самым помогая мятежным провинциям. Схвачены или устранены все причастные к использованию тёмной магии и участвующие в заговоре против Империи. Гильдия магов сожалеет о том, что случившееся имеет место. Разбирательство произошедшего возложено на Экспертный Совет. Спасибо за предоставленное слово.

Ещё раз поклонившись Императору, он спустился с трибуны и, под нарастающий шум голосов, покинул зал. Насколько я мог судить, произошедшее было неожиданностью для всех присутствующих без исключения. Мне показалось, герцог Кортезе выглядел озадаченно. Даже Император, игнорируя гвалт голосов и криков, подозвал советника и что-то сказал ему. Советник быстро вернулся на своё место и, перекрикивая всех в зале, объявил перерыв. Только собравшихся это не сильно остановило. Тот самый молодой мужчина из группы военных, который получил по шее от старших за идею с легионами, надрывался, требуя призвать гильдию магов к ответу. Ещё несколько требовали, чтобы этот вопрос не откладывали и решили сегодня же. Зато я заметил, как все важные персоны спокойно покидают зал, позволяя таким вот «крикунам» накалять обстановку.

— Да, — протянул барон Левек, выражая удивление. Развёл руками, посмотрел в сторону удаляющегося Императора. — Можно считать, что конструктив на сегодня закончился.

— Меня кое-кто ищёт, — сказал я. — Если к концу перерыва не вернусь, можете говорить от моего имени.

Он посмотрел на меня так, словно не мог понять, действительно ли для меня может быть что-то важнее, чем текущее заседание. Тем более, сам Император на нём присутствовал. Но вслух ничего говорить не стал. Я же вышел через ближайшую дверь, быстро осмотрелся и направился по одному из коридоров вглубь дворца. За мной увязался слуга, но, спустя пару минут, отстал, потеряв из вида. А ещё через пару минут уже я потерялся в хитросплетениях проходов и коридоров. Они вели меня к служебным помещениям, куда-то в самый его центр. В конце концов я остановился у лестницы, ведущей в погреб, откуда тянуло сыростью и немного плесенью. То ли маги не добирались до этого участка дворца, то ли управляющий считал, что эти помещения не стоят того, чтобы ставить защитные чары.

Едва не поскользнувшись на узкой каменной лестнице, я спустился в маленькую комнату, заставленную коробками, корзинами и сундуками. У одной из стен стоял большой резной шкаф из красного дерева, непонятно как оказавшийся в подобном месте. Даже если очень постараться, спустить его по узкой лестнице не получилось бы. Он бы просто не прошёл в проем.

— А ты не торопился, — сказал Матео. Со скучающим видом он сидел на одном из сундуков. Рядом пристроился масляный фонарь, дававший довольно много света, но, при этом, не резавший глаза. Сам же Матео был одет так, словно только что вышел из своей лаборатории. Даже кожаный фартук не снял.

— Прости, был немного занят. Меня сегодня хотели окрестить новым тёмным властелином, но что-то пошло не так. Сдаётся мне, что маги просто не договорились друг с другом.

— Тёмным властелином? — удивился он. — Неплохо. Да, есть в тебе талант неумеренно поглощать силу. Думаю, направь тебя твердая рука, годика через три ты бы смог соответствовать этому титулу. С натяжкой, — он изобразил на лице смешную гримасу то ли сомнения, то ли неуверенности. — По силе, естественно. А вот моральных качеств тебе не хватит. В хорошем смысле. Кстати, — он встал, — Тали не говорила, что ты слишком торопишься? Ты смотри, десять-пятнадцать лет — вполне приемлемый срок чтобы накопить силу. Неспешно и безопасно. А то рассыплешься и пуф, — он изобразил жест руками, — исчезнешь. Тебя-то дурака не жалко, — он покачал головой, затем улыбнулся и стукнул меня в плечо, — а вот Тали уйдёт за тобой.

— Ты скажи конкретней, а то не совсем понятно. Я и так недавно чуть горсткой песка не стал из-за одного злобного одноглазого бога.

— Конкретней долго, — он поморщился. — А у нас времени полчаса. Пойдём.

Матео прошёл к шкафу, открыв одну из створок, на обратной стороне которой было прилажено овальное зеркало. Смахнув рукавом пыль, поманил меня.

— Тали тебя немного прикрывает, но из-за Уги всё быстро рассеивается. И пока ты сам не научишься прятать собственную сущность, можешь попасть в очень неприятное положение, — поставив меня перед зеркалом, он ткнул в него пальцем. — Что видишь?

Я посмотрел на собственное отражение, но ничего странного не заметил. Оскалился, чтобы посмотреть на клыки. Они были немного длинней, чем у человека, но всё ещё не выросли такими большими как у асверов или у раван. Цвет глаз только изменился, став жёлтым. В них не плескалось золото как у Матео, не было видно даже едва заметных проблесков как у Ялисы. Немного так постояв, я заметил промелькнувшую светлую искорку. Может мне просто показалось?..

— Вот, — сказал Матео. — Видел? А когда магичишь в «масштабах», это становится заметней. А так быть не должно! И объяснить это простыми словами, — он с шумом выдохнул, — всё равно, что рассказать тебе в трёх предложениях, как зародилась жизнь в мире. Сила не должна быть как свет: яркой, лёгкой, неосязаемой, мимолетной и существующей лишь мгновение. Такая она лишь для людей. Для нас сила как расплавленный металл. Тяжёлая, раскалённая, но подвижная. В одной её частичке энергии в десятки и сотни раз больше, чем в самом большом и дорогом кристалле накопителе. Это только с виду мы лёгкие и воздушные, превращаемся в блестящий песок, чтобы летать. На самом деле всё совершенно не так.

Матео сложил пальцы, словно держал в руках большой камень.

— Вот объём, который ты до краёв заполнил силой. Как только она успокоится, ты должен влить в него ещё столько же, сдавить её. Затем ещё раз. И ещё раз. Глупо создавать для неё бездонный резервуар. Потому, что из него потребуется черпать ложкой с бесконечно длинной ручкой.

— Знаешь, — улыбнулся я, — от твоих объяснений всё стало ещё более непонятным. Но я уяснил, что сила должна быть тяжёлой.

— Это лишь аллегория, — он покачал головой. — Но я верю, что ты всё поймёшь. Если не станешь торопиться. Всё, некогда нам.

— И что ты хотел от меня?

— Чтобы ты испортил один артефакт. Хрустальный куб, внутри которого запечатана золотая сфера. Не нужно его разбивать или ломать. Просто порви линии, связывающие основные модели друг с другом, и он превратится в дорогую, красивую безделушку.

— Матео, меня проклянут потомки. Я их уже штук десять переломал. Может в этот раз обойдёмся без вредительства? Давай я его лучше украду и спрячу. Он ведь, наверняка, где-то спрятан и неплохо охраняется, раз тебе понадобилась моя помощь. А ещё я обязательно получу по голове от Уги. Не буду. Честно, не хочу. Сколько можно?..

— Пока ты был занят, у одной молодой и очаровательной девчушки оборотня случился всплеск силы. Хорошо, что я оказался рядом, и беды удалось избежать. А ведь кто-то обещал её учить.

— Я был рождён, чтобы портить артефакты! — важно и грозно заявил я. — Особенно созданные в единственном экземпляре самыми талантливыми из людей. Только скажи, и в этом доме не останется ни одного работающего магического светильника!

— Вот этот настрой мне нравится больше, — улыбнулся он. — Этот куб, на самом деле, не цельный, а состоит из множества прозрачных пластинок, на которые нанесены рабочие модели. Когда он собирается, кажется, что внутрь вплавлена золотая сфера. Внутри неё находится кое-что важное для меня. И забрать это я смогу только когда магия исчезнет. Это шкатулка с непреодолимо прочным защитным механизмом. Можно сбросить её в жерло вулкана, но и там она останется невредимой. Может быть я бы и нашёл способ её разрушить, только проблема в том, что я не могу приблизиться к ней. Никто из нас не может. Да и ты бы не смог, если бы не один неучтённый фактор в лице Уги.

Матео распахнул вторую створку шкафа, оказавшегося полностью пустым и покрытым толстым слоем пыли вперемешку с грязью. Толкнув заднюю стенку, он открыл узкий проход, затем протянул мне лампу.

— К чему такая спешка? — спросил я, уже собравшись забраться в шкаф. Из открывшегося прохода потянуло затхлым воздухом. Затем поток сменил направление и едва ли не с гудением устремился в проход.

— Вильям не часто открывает сокровищницу. И такой удачный момент может подвернуться очень нескоро. А куб мне был нужен ещё вчера. Буду ждать тебя здесь. Да, ещё кое-что. Я доделал артефакт из звеньев цепи священнослужителя Пресветлого, чтоб ему икалось. Держи. А то два символа герцога, что ты носишь при себе, светятся как маяки ночью в штиль.

— Вот так всегда, — я взял протянутую плашку, размером с ладонь, и убрал её в карман. Затем, тихо ругаясь под нос, полез через грязный шкаф, пачкая дорогую одежду. — Ничего не сказал, не объяснил. Давай, говорит, лезь, демоны его знает, куда.

— И берегись Глаз смерти, — добавил Матео.

— Чего?! — обернулся я. — Каких ещё Глаз смерти?

— Я ничего не говорил, — поднял руки Матео. И улыбка такая честная-честная. — Не тяни, десять минут осталось.

Проход за моей спиной начал закрываться. Я посмотрел вперёд, поднимая лампу повыше.

— Действительно, — приглушённый голос Матео, — откуда там Глаза смерти? Лет триста как никто их не видел. Может вымерли давно…

Моё воображение нарисовало огромный демонический глаз с крылышками и зубами, летающий по узкому коридору. И поедающий несчастных, которые решили потревожить их покой.

— Он издевается, — всё ещё тихо ругался я. — Загнал в эту дыру целого герцога. Глазами пугает. Только подожди, я тебе это припомню. Денег не пожалею, договорюсь с гильдией магов, и ты у меня целый год будешь подставки для чайников делать. Пока они тебе сниться не начнут…

— Лампу оставь в конце коридора на крюке, — совсем тихо прозвучал его голос. Я даже подпрыгнул от неожиданности. Обернулся, но увидел только тупик коридора. Сделан он был так искусно, что казалось, упирается в каменную кладку, а не деревянную стенку шкафа.

Узкий и грязный коридор тянулся шаговтриста. В некоторых местах сквозь каменную кладку сочилась влага, на которой обильно рос склизкий мох или что-то в этом роде. Пахло при этом так, что приходилось зажимать нос. Использовать магию я не решался, боясь, что меня кто-то почувствует. Коридор действительно заканчивался крутым поворотом. Я повесил фонарь на торчащий из стены ржавый крюк и двинулся дальше. Свет постепенно становился всё тусклее и тусклее, а когда узкий проход неожиданно повернул, вовсе исчез. Страшно не было, лишь неприятно от нахождения в подобном месте. Довольно неожиданно впереди мелькнул свет и тут же исчез. Кто-то прошёл с фонарём в руках по пересекающемуся коридору? Я пару раз моргнул, но светлее не стало. В этот момент я готов был взять Матео и хорошенько встряхнуть.

Я уже собрался идти дальше, когда появилось чёткое намерение кого-то из асверов подойти ко мне.

— Ты здесь откуда? — очень тихо спросил знакомый женский голос. Это была одна из подчинённых Дамны, охраняющая лично Императора.

— Мимо проходил, — тихо проворчал я. — Сокровищницу Императора ищу, что я ещё могу тут делать?

— А, — немного озадаченный голос. — Без света её не найти. Здесь несколько десятков коридоров.

— Спасибо, что пояснила. А то я не понял. Кто там впереди прошёл? Вильям?

— Да. И ещё один маг. Они как раз идут в хранилище, — снова молчание. Затем она взяла меня за руку и потянула за собой. — Постарайся ступать тихо.

Шла асвер довольно быстро, легко ориентируясь в кромешной тьме. Несколько раз мы поворачивали и чуть не пересеклись с Императором. Он шёл в компании мага в маске и в сопровождении ещё одной телохранительницы. Когда моя провожатая остановилась, я смог разглядеть участок стены впереди, там, где проход резко поворачивал.

— Проход сейчас откроется, — прозвучал приглушённый голос Вильяма. Судя по всему, он находился за поворотом шагах в пятнадцати.

— Ещё раз прошу меня простить, что отвлекаю Вас, — ещё один знакомый мужской голос.

— Это честная сделка, — сказал Вильям. — Но Вы так и не сказали, зачем Вам понадобилась такая странная вещь?

— Я всего лишь курьер. Это заказ человека, почитающего старого императора и мечтающего владеть частичкой его плоти. Возможно он хочет поклоняться ей, возможно хочет похоронить вместе с собой. Он стар и думает, что его связывают кровные узы с древней линией Императорской семьи.

— Очень древней, — голос Вильяма отразил сомнение. Не в словах собеседника, а в том, что подобной вещью захочет обладать хоть кто-то.

— Всего две фаланги пальца, — деловым голосом сказал его собеседник. — Достаточно одного мизинца.

— Наверное, мне этого не понять, — сказал Вильям.

На минуту воцарилась тишина, которую нарушил скрежет камня.

— Я не возьму ничего лишнего, уважаемая асвер, — сказал спутник Императора.

Послышались шаги, и свет за поворотом померк.

— Намерения ведут их вглубь хранилища, — тихо сказала мне асвер. — Если то, что ты ищешь находится в самом начале, это можно будет забрать. Но лучше скажи, я принесу.

— Мне нужен артефакт в виде прозрачного куба, в центре которого золотая сфера.

— Я посмотрю. Жди здесь.

Она выпустила мою ладонь и убежала в темноту. Интересно, как Матео представлял себе, что я добуду нужную ему вещь? Сломаю дверь в хранилище? Я прислушался, пытаясь уловить хотя бы какой-нибудь звук. Прошло не больше пары минут, как рядом вновь появилась асвер. Она вручила мне два куба вместо одного и почти сразу потянула за собой. Почти бегом мы вернулись к тому коридору, где она нашла меня.

— Они догадались, что в лабиринте кто-то есть, — тихо сказала она. — Ты найдёшь выход? Если нет, я вернусь сюда через полчаса.

— Найду, — я обернулся и уловил едва заметный свет фонаря, который я оставлял на крюке.

— Хорошо, — ответила она, намереваясь в любом случае вернуться сюда позже, чтобы удостовериться в этом.

Больше ни слова не говоря, она исчезла во мраке коридора. Я же вернулся к оставленной лампе, разглядывая, что попало ко мне в руки. Это были два прозрачных куба. Один большой, в две ладони взрослого человека. Второй почти вполовину меньше. Оба прозрачные, внутри большого действительно находилась золотая сфера, больше напоминавшая утиное яйцо. Цвет второй сферы был серебряным, и она нисколько не уступала первой по размерам. Оба контейнера были запечатаны магией. Разница в том, что глядя на золотой, у меня мурашки бежали по спине от липкого ощущения страха. Знать, что находилось внутри, мне совершенно не хотелось. Я пропустил через него немного сил, глядя как на поверхность выходят разноцветные ниточки, связывающие «модель».

Чтобы сломать артефакт у меня ушло минут пятнадцать. Я очень долго крутил его в руках, пытаясь рассмотреть все переплетения линий. А их было очень много. Просто боялся, что поломка вызовет взрыв или что-нибудь в этом роде, что уничтожит содержимое. Но тот, кто его сделал, поставил себе задачу лишь сделать прочную защиту, а не устроить ловушку для таких как я. Сломать второй куб было в разы проще. Справился всего за две минуты.

Я немного поразился тому, как сильно вырос мой контроль за последний год. Попади эти артефакты ко мне года два назад, я бы даже не смог вытянуть из них магические линии чтобы перерезать. Тот, кто прятал их, был настоящим мастером.

Убедившись, что магии в своеобразных шкатулках не осталось, я поспешил покинуть коридор. Внутри становилось душно, словно свежий воздух сюда почти не поступал. Или поступал только, когда открывался основной проход. Добравшись до тупика, пару раз постучал в стену, которая почти сразу открылась. Матео протянул руку, помогая мне выбраться.

— Как всё прошло? — спросил он исключительно из вежливости, забрав большой куб.

Я поставил фонарь на ближайший сундук и принялся счищать с костюма липкую грязь, но лишь больше размазал её.

— Нормально. Вильям водил туда гостя чтобы отдать тому чей-то палец.

— Хм, — не отвлекаясь от работы, протянул Матео. Зажав в руках куб, он повернул его, разделяя на две части. Из образовавшийся щели потекла красная жидкость, очень похожая на кровь. Слив её на пол, он разделил половинки куба. В его центре, в той самой золотой сфере, которая была своеобразным карманом, лежал красный камешек, напоминавший по форме слезинку. — Сядь, не стой. А то упадешь.

Я послушно опустился на соседний сундук, глядя на каплю.

— Там, в сокровищнице, находятся три тела далеких предков нынешнего Императора. Пусть режут высохшим трупам пальцы, если им так хочется, — хмыкнул он.

Положив красный камень на ладонь, он порезал большой палец на другой руке, дождался пока на нём появится капля крови и аккуратно уронил её на камень. В этот момент я понял, почему он говорил, что сила должна быть тяжёлая. На мои плечи словно дворец уронили. Камень на ладони Матео превратился в большую каплю крови, которая и излучала эту силу. Он дал мне посмотреть на неё, затем положил в рот и проглотил. Почти сразу исчезла тяжесть и, как мне показалось, вернулась возможность слышать и говорить. Но в ушах до сих пор звенело на высокой ноте.

— Это капля крови моего деда, — сказал Матео, закрыв глаза. — В последнее время я потратил слишком много сил. На мои земли зарятся кубе́ры и, надо признать, они довольно сильны. А ближайшие лет сорок мы с Ялисой не сможем восстановить в замке комнату силы или колодец крови.

— Ты мог бы попросить силу у меня, — сказал я.

— Вот, в этом весь ты, — рассмеялся он. — Нет, спасибо, второй раз рассерженную Тали я не переживу. К тому же зачем тебе идти на такую жертву, когда рядом есть такое сокровище, — он сложил две половинки куба и повернул, возвращая прежнюю форму. — Теперь мы сможем побеседовать на равных с моими невежливыми соседями. В прошлый раз тетя Карина гнала их до Чёрных гор, и только её милостью они не переселились в пещеры. Придётся напомнить им об этом уроке.

Говорил он вполне буднично, как будто решал планы на завтрашний вечер.

— Я снова отлучусь на недельку. Оставлю Ялису у оборотней, — он рассмеялся. — Это даже звучит как хорошая шутка. Присмотри за ней в моё отсутствие. Кстати, что там у тебя?

— Ещё одна шкатулка, судя по всему, — я протянул ему второй куб.

Он покрутил его в руках, затем нажал на что-то, и куб, щёлкнув, открылся.

— Детская головоломка, — хмыкнул он и удивлённо посмотрел внутрь. — И вещица необычная. Вот это настоящая редкость! А я думал, они утрачены.

— Не томи, мне тоже интересно.

— С этим надо быть осторожным и аккуратным, — он многозначительно посмотрел на меня. — Для меня она не страшней, чем холодное железо, а вот тебе не поздоровится.

Он перевернул одну из половинок куба, выложив на ладонь что-то очень похожее на браслет. Но, присмотревшись, я понял, что это какая-то толстая серебряная струна, собранная в кольцо, чтобы не запутаться.

— Первая струна, — величественно произнес Матео. — Первая! Самая толстая и не менее разрушительная, чем другие. Хотя кто об этом помнит. Все боятся только третьей, люди… — презрительно хмыкнул он. — Я сейчас сытый и добрый, поэтому расскажу тебе об одном маге по имени Муке́. Он создал артефакт в виде ручной четырёхструнной арфы. Только струны сделал из металла. Каждая из струн, кроме первой, припаяна к артефакту, который придает им необычайные свойства. К примеру, третья струна, самая длинная, около ста метров. Если в неё влить достаточно магии, она может резать даже камень. Сам Муке́ однажды разрезал толстую, шесть метров шириной, каменную башню, уронив её внутрь крепости врага. Не говоря уже о людях, а так же доспехах, которые они носят. Она разрезает плоть как раскалённый нож самое мягкое масло. Но из-за слишком большой длины, управлять ею необычайно сложно. Нужно контролировать, чтобы она не заплелась в узлы. Это сразу погубит артефакт. По слухам, эту струну угробили ещё лет сто назад. Какой-то недоучка завязал узелок довольно близко к основанию, превратив великий артефакт в кусок… кхм. Вторая струна не обладала такой поразительной режущей силой, как третья, но имела преимущества первой. И вот, наконец, первая струна. Самая толстая из всех. Заметь, у неё нет основания. Муке нанес руны на саму нить. Даже не предполагаю, как он умудрился это сделать. Этой струной тоже можно резать камень, но эффектней.

— Ты знал этого Муке́?

— Нет, я родился поздней. Мой отец дрался с ним, — Матео улыбнулся. — Ты не поверишь, но никто из них в той битве не преуспел. Они сошлись на том, что не смогут убить друг друга и, по словам отца, отправились отмечать это в таверну, где напились в хлам. Когда отец привёл меня на могилу Муке, она была разорена. Остались лишь крохи из великих артефактов, созданных им. Примерно в то время я решил стать артефактором, чтобы отец гордился мной, как гордился дружбой с этим человеком. Не смейся, мне было тогда лет десять. И я очень любил слушать рассказы отца о его приключениях.

— Я знаю у кого третья струна, — сказал я. — Ею владеет глава Кровавого культа. Это как раз он приходил с Вильямом в хранилище за пальцами древнего Императора.

— Да? — Матео удивился. — Ты уверен, что это именно третья, а не четвёртая или вторая?

— Думаю, метров сто в длину она будет. Он покрошил отряд магов, которые охотились на меня.

— Ну, если он смог её починить и, если он умеет владеть подобным артефактом, пусть пользуется, — Матео пожал плечами. — В любом случае, я сильно сомневаюсь, что он настолько же искусен, как Муке́, чтобы управляться одновременно с тремя струнами. А противостоять мне или тебе он сможет только если достанет первую и четвёртую.

— Я помню одного мага, который управлял железными струнами и убил пару близких мне… Три струны в посохе, похожем на птичью лапу.

— Маги, — он вздохнул, взвесив в руке струну, — они до сих пор впечатлены арфой и пытаются создать нечто подобное. Думаю, что в том случае этот самый маг управлял вовсе не струнами, а каким-нибудь тяжёлым предметом, к которому они крепились. Знаешь, ты эту струну нашёл, тебе и владеть. Как только я вернусь с севера, научу тебя. Сам лучше не пытайся. Отрубишь себе руку или ногу — новая не вырастет. Сейчас, по крайней мере, — он рассмеялся.

— Я могу её пришить обратно.

— А голову?

— Не пробовал. Может и получится, — я тоже рассмеялся. — Только будь осторожен. Тебя-то дурака не жалко. А вот Ялиса будет плакать.

— Если так, то обещаю вернуться. Мы вообще не сторонники разменивать жизнь по мелочам. Она у нас одна и не такая короткая как у людей. Главное, чтобы кровь не ударила в голову.

Он протянул мне струну так, чтобы я просунул в неё руку. Затем применил магию, и струна чуть стянулась, став похожей на браслет.

— Чтобы не потерял. Тали может показать, как снять её с руки. У меня плохо получается объяснять такие вещи. Так, — он встал, — пора. Мне надо ещё вещи собрать и Ялису в гости к оборотням отвести. И поговорить с Иолантой Блэс…

— Подожди. Хотел спросить кое-что. Я недавно видел кого-то, кто пытался выдавать себя за человека…

— И? — спросил он.

— Я не совсем уверен… А, ладно, забудь. Вернёшься — поговорим.

— Как знаешь, — он пожал плечами, немного выждал и рассыпался ворохом золотых искорок, исчезнув не прощаясь.

— Тяжёлая, как расплавленный металл, — вздохнул я, глядя как невесомые искорки кружатся в воздухе.

Глава 12

Выйдя из повозки, я потянулся. Мы целый час добирались от дворца до дома. И это с учётом того, что Ивейн выбрала обходной маршрут, чтобы не застрять на центральной улице в ежедневном вечернем заторе. Если так пойдёт и дальше, Императору придётся подписывать указ, запрещающий наёмным повозкам въезжать в центр города. Благородные люди и так пользуются собственным транспортом, а те, кто не может позволить себе содержать лошадь, пусть передвигаются пешком.

Ивейн дождалась, пока я выйду, и подстегнула лошадей, направляя их к конюшням. В этот момент мимо нас рысцой пробежал Азм, следом за которым бежала Аш. Выглядело это странно и немного забавно. Я заметил Бристл с Алекс в беседке неподалеку и направился к ним.

— Как прошёл Имперский совет? — Алекс встала чтобы поцеловать в щёку. Взяла под руку, усаживая на свободный стул.

— Ты на нём вообще был? — спросила Бристл, разглядывая заляпанный мутными пятнами парадный камзол. — Кстати, в каком подземелье такой необычный смрад?

— Лабиринт под дворцом. Который ведёт в Императорскую сокровищницу.

— Что ты там делал? — удивилась Бристл.

— Так, вынес пару безделушек, пока никто не видел. Во, — продемонстрировал сёстрам браслет на запястье.

— Нет слов. Просто нет слов, — Бристл покачала головой. — Герцог, промышляющий кражами. Да ещё и в сокровищнице Им… кхм. Я ничего не слышала. И не вздумай никому хвастаться.

— Может он шутит так, — вступилась за меня Александра.

— Поверь мне, я знаю его лучше и понимаю, когда этот мужчина шутит, а когда издевается надо мной, вываливая подобную правду.

— Хранить секреты одному не интересно, — улыбнулся я. — Если формально подходить, то я в сокровищницу не заходил. Так, побродил по лабиринту, подобрал кое-что, что другие обронили. Всё законно.

— Берси, так нельзя, — взгляд Александры стал таким же осуждающим, как у Бристл.

Тем временем мимо беседки пробежал Азм, следом за которым всё так же бежала Аш. Мы втроём проводили их взглядом.

— Что они делают? — спросил я.

— Кто бы знал, — сказала Алекс. — Они так уже третий час бегают. И как только не устали?

— А, ну пусть бегают, если им так сильно надо, — я пожал плечами. — Может они аппетит нагуливают. Кстати, давайте я расскажу, как прошла первая часть совета. Вы будете мной гордиться. Меня едва не причислили к Тёмным Властелинам…

Рассказывать было особо нечего, но женщины слушали с интересом. Про Матео я умолчал, сказав, что решил пройтись по дворцу и случайно попал в подвал. Они на это только хмыкнули, как бы говоря, что в это не поверит и самый доверчивый человек в мире. Пока я рассказывал, огненные псы пробежали ещё пару кругов, так и не думая останавливаться. Хорошо, что поместье довольно большое, и им есть где развернуться. Да, где-то к середине рассказа к нам присоединилась Тали. Ей мои рассуждения о политике казались невозможно скучными, поэтому она больше рассматривала пятна грязи на моей одежде.

— Вот, нашёл, — я снова показал им браслет. — Он валялся в том подземелье бесхозно. Разве я мог его там оставить? Знаете, что это такое?

Женщины отрицательно помотали головой.

— Это Первая струна артефакта, созданного великим Муке́.

— Да, похожа, — сказала Тали. — Я так и подумала. Папа о нём много рассказывал.

Она взяла мою ладонь, разглядывая браслет. Если приглядеться, можно было увидеть, что он очень похож на серебряную струну, собранную в плотную петлю. Что интересно, она отлично держала форму браслета.

— Умеешь ею пользоваться? — спросила Тали.

— Нет. Я же говорю, только сегодня нашёл.

— Это очень опасный артефакт, — сказала она. — Не направляй в него силу, если не хочешь лишиться пары конечностей.

— А не разумней было бы его снять в таком случае? — вставила Бристл. — И убрать в безопасное место. А ещё лучше вернуть туда, где он был.

— Нужно просить братика. Это он мастер любых артефактов, — сказала Тали.

— Странно, а он говорил, что ты тоже в этом понимаешь.

— Я? В артефактах? Только самое банальное.

— А чем он опасен? — спросила Алекс, наклоняясь ближе чтобы рассмотреть Первую струну.

— Нет, он не снимается, я пробовал.

— Берси рассказывал, как глава Кровавого культа такой струной победил магов, — сказала Тали.

— «Победил» — мне нравится это слово, — рассмеялся я.

— Я бы на твоём месте не хихикала, а бежала бы к Матео, — с укоризной в голосе сказала Бристл. — Незачем таскать на руке такую опасную штуку. Можно жиром смазать и попытаться стянуть.

— Да, надо будет сходить, — добавил я уже серьёзно. — Только он на пару дней уехал из города. Кстати, Тали, если это важно, то он проглотил каплю крови своего дедушки.

— «Проглотил» — замечательное слово, — захихикала она, передразнивая меня. Затем вздохнула, а в её голосе появилась тревога. — Куда он поехал? Что сказал?

— На север. Говорит, кубе́ры совсем обнаглели и зарятся на его за́мок.

— Дедушка действительно оставлял каплю «жизни», — сказала она. — Он был тем ещё параноиком. Боялся, что мог попасть в ту же ситуацию, что и я. А эта «капля» вернула бы ему часть силы. Если бы я знала, что случится с тётей Кариной, и чем всё обернётся, сделала бы себе такую. Насколько капля была большой?

— С ноготь большого пальца.

— Большая, — задумчиво сказала она, закусила губу. Затем вздохнула. — Мужчины, какие же вы безрассудные.

— Матео был сильнейшим в семье Лиц, — сказал я ободряюще. — Он обязательно справится.

— Надо будет пригласить Ялису в гости, — сказала она. — Опять он оставил её одну.

— Не одну, а с подругой. Она немного погостит у Блэс. Бристл, окажи услугу, напиши маме Иоланте письмо. Завтра у меня свободный день, и я хотел позаниматься с Лиарой. Это важно. Она как раз может приехать вместе с Ялисой.

— Отправлю, — кивнула Бристл.

Мы снова прервались, глядя как парочка огненных псов нарезает очередной круг.

— Ты не проголодался? — спросила Александра. — Ужин скоро будет готов. Пойдём, помогу тебе сменить одежду. Надо ещё голову помыть — у тебя в волосах мох из подвалов дворца. Куда только смотрит управляющий?

— Он, кстати, был очень удивлён и всю дорогу до выхода пытался узнать, где я умудрился испачкаться. Кажется, он был не на шутку испуган и бледен.

* * *
Проснувшись рано утром, я попытался потянуться, разбудив Александру. Она недовольно заворчала, пытаясь удобнее устроиться рядом, при этом сложив на меня руку и ногу. Обычно она просыпается раньше и убегает переодеваться или усаживается прямо у меня в комнате перед туалетным столиком, приводя себя в порядок. Первой мыслью было, что я проснулся слишком рано, но, судя по светлому окну, уже рассвело. Будь рядом Бристл, я бы не удивился. Вот кто-кто, а она любила поспать часов до девяти утра. Александра же была ранней пташкой.

— Встаю, встаю, — она сладко зевнула. — Рядом с тобой всегда снятся такие приятные сны, что не хочется просыпаться.

— И что тебе снилось?

— Очень странный, но красивый сон. Мне снилась Витория много-много лет спустя. Разрушенный временем и заброшенный город. Дворец Императора в руинах.

— Добрый сон, — хмыкнул я, вставая и одеваясь.

— Зато вокруг было много зелени. Деревья, высокая трава, красивая река. А ещё приснился этот дом. Он единственный во всём городе остался нетронутым временем. Правда, немного изменился, сменив отделку фасада и стен на белый камень. Там, где была конюшня, вырос огромный курган из камня. В нём кто-то соорудил пещеру, внутри которой жили огненные псы. Они не пустили меня внутрь. Какая-то молодая самка выскочила оттуда, и я проснулась.

— Забавно, — улыбнулся я.

— Подожди, я помогу, — она встала чтобы помочь мне умыться.

Минут через двадцать я заглянул в малую гостиную, где застал Клаудию за лёгким завтраком.

— Подавай, — кивнул я Сессилии, поймав её вопросительный взгляд. Бывшая охотница на спятивших магов установила на стол ещё один комплект посуды.

— Доброго утра, — сказала Клаудия. — Сегодня планируешь много дел? Просто ты обычно спишь на полчаса дольше.

— Сегодня у нас гости, и я весь день планировал провести дома. Ну а ты почему завтракаешь в одиночестве?

— Пока вы собираетесь к завтраку, обед наступает, — улыбнулась она. — Просто я привыкла кушать рано, вот и всё, — немного слукавила она. — Берси, я вчера не успела тебе сказать. Мазь, которую ты дал, она действует. Кожа в том месте немного посветлела и уже не такая серая, — она коснулась пальцем серого пятна, поднимающегося с шеи и немного не доходящего до скулы.

— Замечательно, — покивал я, проходя к окну, выходящему на задний двор. Недалеко от шатра, спиной к спине, спали две большие чёрные огненные собаки.

— Всю ночь бегали, — сказала Сессилия. — Только к утру успокоились.

— Ага, ну пусть спят. Да, мазь, — я вернулся к столу. — Сегодня должны будут привезти другую. Основа будет лучше, и кое-что поменяется в ингредиентах. Ты, главное, не торопись, чтобы не спалить кожу.

— Тебя сегодня приглашал в гости барон Левек, — сказала Бристл, заходя в комнату. — Ты, наверное, уже забыл. Доброе утро, Клаудия.

— Доброе утро, — сказала Клаудия и опустила взгляд.

— И ты так и не снял эту опасную штуку с руки, — добавила она. Подошла, поцеловала в щёку.

— Действительно, забыл, — удивился я. — Да, я понимаю что обещал и «надо». Когда они планировали мероприятие, вечером?

— Вечером. Подарок для Левек я подобрала и уже упаковала. После завтрака загляни в сокровищницу.

— Спасибо, ты умница, — я ответно поцеловал её в щёку, отчего она заулыбалась.

Учитывая, сколько дел планировалось, я позавтракал быстрее всех и направился в «сокровищницу». Для неё в доме отвели один из рабочих кабинетов на третьем этаже. Тали немного поколдовала с ним, и теперь туда, помимо неё, могли войти только я и Алекс с Бристл. Любого другого, пытавшегося вломиться в этот кабинет, ждал неприятный сюрприз. Я пока не знал, какой именно, но надеялся, что несчастного не придётся отскребать от пола и смывать со стен. Тали так воодушевлённо об этом рассказывала, что я дважды предупредил прислугу в доме, чтобы даже близко не подходили к этой двери.

Тот, кто обставлял рабочий кабинет, явно знал в этом толк. Учитывая стол, пару шкафов и секретер, в помещении осталось ровно столько места, чтобы не чувствовать себя запертым в тесном чулане. Широкое окно закрывала лёгкая прозрачная занавеска. В комнате ощутимо пахло сургучом. На столе нашлась небольшая шкатулка, под которой лежал свёрнутый пополам лист.

— Что тут у нас, — тихо произнёс я, усаживаясь за стол и открывая шкатулку. Внутри обнаружились два небольших флакона из тёмного стекла. Крышки плотно запечатаны и залиты особым воском со знакомой печатью нашей гильдии алхимиков. Из-под печати выглядывал край бумажного письма с датой. — Можно и так.

На листе под шкатулкой был отчёт, разделённый на две колонки. Аккуратным почерком Бристл выписала все расходы, разделив их по группам. Среди прочего я нашёл строчку с закупом ткани. Посмотрев на сумму, во сколько нам это обошлось, я только вздохнул. Дороже обходилось только содержание конюшни. Визу Бристл поставила цифру с жирным минусом, для верности выделив её красными чернилами.

— Надеюсь, так ты не намекаешь, что я в хранилище Императора залез, а ничего ценного не вынес? — спросил я. Взяв перо, ниже строки с суммой крупно написал: «Деньги будут!»

Оставив на столе шкатулку и отчёт, пошёл встречать гостей. Они как раз заезжали во двор. Причём встречать их вышли все. Даже Клаудия спустилась чтобы посмотреть, но издалека. Не обошлось без объятий и долгих тисканий. Тали, наверняка посчитав это забавным, обняла Лиару, расцеловала её в щёки. Затем подобное досталось Ялисе, которой Тали что-то прошептала на ушко и увела в дом.

— Как дела, принцесса? — я погладил Лиару по голове. — Пока меня не было, занималась?

— Почти каждый день, — она грустно вздохнула. — Мама даёт читать только скучные книги. А от пера у меня уже мозоли на пальцах, во, — она продемонстрировала руку. — А мама Иоланта заставляет глупые стихи учить.

— Тогда мне тоже стоит внести свою лепту, — улыбнулся я. — До обеда мы с тобой будем заниматься, а потом я покажу тебе кое-что интересное.

— Азма? — у неё загорелись глаза. — Я его почувствовала. Он всегда горьким пеплом пахнет, а Аш — жжёным лесным орехом.

— Да, я тоже замечала, — сказала Александра. — У неё в шатре пахнет именно орехами.

— Сейчас они спят. И, пока не проснутся, их лучше не беспокоить, — добавил я для Лиары. — Если обожгут, будешь плакать. И им будет неприятно из-за чувства вины. А самое обидное — это ходить лысой и ждать, пока отрастут волосы.

— Я не буду их будить, обещаю, — жалостливым голосом добавила она.

— И подходить, пока они спят, — добавил я.

Лиара закивала, показывая, что всё поняла. Но мама Иоланта не раз говорила, что пока не исполнится лет пятнадцать, чувство самосохранения в ней не проснётся. И любое «интересно» или «любопытно» всегда будут стоять выше любых обещаний. Такая уж у них природа. Поэтому, надо будет поговорить с Азмом, чтобы он за ней присматривал.

Для занятий мы выбрали малую библиотеку на третьем этаже. Там как раз был широкий стол для письма и достаточно света. Я успел проверить состояние Лиары. Если она недавно «хапнула» грязной магии, то это было совершенно незаметно.

— Амулет, защищающий от запаха магии, лучше снять, — сказал я. — Сейчас он будет только мешать.

За длинную цепочку Лиара вытянула из-за пазухи амулет, положив его на стол. Она немного поморщилась, затем почесала пальцем нос.

— Вспоминай всё, что я говорил о грязной реке, из которой маги черпают силу. Ты обещала не подходить к ней близко, но недавно вновь влезла в неё, так?

— Я не специально. Там как будто половодье началось. И меня чуть-чуть туда не затянуло. Ялиса была рядом и удержала меня, а потом Матео появился из воздуха, и грязная вода ушла.

— В тебе ещё не проснулись каналы магии, поэтому ты не можешь запасать эту силу. Не можешь черпать чтобы очистить от грязи. Но ты в силах управлять потоком этой реки. Сейчас я создам магическую нить, которую ты должна почувствовать. Нить будет гулять по столу, а ты должна прижать её пальцем. С первого раза вряд ли получится, но, в любом случае, ты должна постараться.

Я положил ладонь на столешницу. Из указательного пальца вытянулась светлая магическая нить, которая начала двигаться как извивающаяся змея. Лиара вытянула руку, нажав пальцем на линию.

— Поймала, — улыбнулась она. Только в это время нить прошла сквозь её палец, продолжая двигаться. Лиара вновь ткнула в неё пальцем, с тем же результатом.

— Ты её видишь? — удивился я.

— У неё сильный запах. А как я должна её прижать, вот так?

— Нет. Ты должна её поймать как обычную нитку. Чтобы она не могла вырваться. Сосредоточься, и всё получится. Раз ты её… чувствуешь, значит и поймать сможешь.

Не знаю, получится ли у неё это с первого раза или нет, поэтому не стал говорить, что у меня получилось. И не только поймать, но и разрезать. Учитель тогда и виду не подал, что удивлён. Это я позже узнал, что для такого простого действия у других уходит до года ежедневных тренировок. И если в течение этого года ученик так и не сможет «поймать» магическую нить, учить его дальше смысла не было.

Светлая нить продолжала двигаться по столу, а Лиара, время от времени, пыталась нажать на неё пальцем. Занятие это довольно скучное, поэтому я немного отвлёкся, заглядывая внутрь себя. Когда-то внутри был резерв, где я мог хранить чистую магию. Сейчас от него не осталось и следа. Зато отпал вопрос в очистке магии. Я сразу черпал её чистой, насколько это было возможно. Первое время даже хотелось, чтобы она была с примесью, так как даже самые простые заклинания выматывали.

«Сила должна быть тяжёлой, — вспомнил я слова Матео. Ещё в голове крутилась лекция Тали по поводу крови. — Загрязнение от магии проникает в плоть и разрушает её. Возможно ли, что чистая сила хранится в крови раван? А может их кровь и есть эссенция чистой силы? — у меня от этой мысли мурашки побежали по рукам. — Существует ли способ превратить силу в жидкость?»

Я зачерпнул немного силы, представляя её как каплю жидкости. Это было не сложно, имея огромный опыт по очищении магии. Только как же сделать её плотней и как поместить внутрь себя? Думая над этим и экспериментируя с силой, я ненадолго выпал из реальности. Не знаю, сколько прошло времени, но из размышлений меня вырвал громкий хлопок. Лиара стукнула ладонью по столу, прихлопнув сразу пять светлых магических нитей. Под её рукой они шевелились как тонкие змеи, пытаясь расползтись, но она крепко придавливала их к столу. Другой рукой она пыталась нажать на одну из них пальцем, но у неё не получалось.

Пока она не смотрела, я немного поморщился от чувства жжения в груди. Капелька чистой силы спускалась к солнечному сплетению, медленно растворяясь и распадаясь. А ещё я отчётливо почувствовал присутствие Азма. Он находился на улице, недалеко от конюшен. Тали о чём-то беседовала с Ялисой в своей комнате, куда посторонних обычно не пускала. Молодая супруга Матео ощущалась чужеродной силой, проникшей на мою территорию. Это было слегка неприятно, но терпимо. А ещё эта чужеродная частица была в Лиаре. Крошечная и почти исчезнувшая. Как будто Матео, проходя мимо, похлопал её по плечу.

— Ты в порядке? — Лиара подняла на меня взгляд. — Ух ты, у тебя глаза прямо как у Ялисы сверкают. Ой, точнее, сверкали.

— Похоже, я немного перенапрягся, — я достал платок, промокнул выступивший на лбу пот. — Не надо было так спешить…

— Давай отдохнём, — предложила эта проказница. А в глазах нарисованы два огненных пса: Азм в одном, Аш в другом.

— Рано отдыхать. Не отвлекайся, лови их, пока не разбежались, — я кивнул на светлые нити. — Как только научишься, сумеешь обратить вспять грязную реку магии, или поменять её течение, отгоняя от себя.

— Ладно. Только ты не перенапрягайся.

— Ты не за меня переживай, а за себя, — рассмеялся я.

Занимались мы до тех пор, пока непоседливая девчонка могла сидеть на одном месте. Часа полтора после полудня я начал переживать, как бы платье, в котором она пришла, осталось целым. Она нетерпеливо ёрзала на стуле, тыча пальцем в извивающиеся нити, думая о чём-то своём. Когда же я сказал, что на сегодня хватит, её словно ветром сдуло. Она только крикнула из коридора: «Я кушать не буду», — и умчалась.


Два часа спустя, портовый район на севере Витории


Площадь перед домом, в котором жила семья Клары Тим, стала ещё более шумным местом, чем во время моего прошлого визита. Грузовые лодки сплошным потоком подходили к причалу чтобы перегрузить товар с галер и отвезти его к центру города. Они заполнили небольшую реку так плотно, что, при желании, можно было перейти на другой берег, ступая по ним. Оживлённо было и в обувной мастерской, занимавшей весь первый этаж дома. Группа матросов с галер о чём-то громко спорила с хозяином, пытаясь то ли продать ему огромный рулон кожи, то ли договориться на пошив обуви.

Повозка в окружении десятка асверов, остановившись напротив лавки, привлекла немало внимания. Люди, после волнений в городе, полудемонов сторонились. Даже матросы в лавке напряглись, прервав разговор. Я всего на десять минут, по пути, заехал в гильдию асверов чтобы поговорить с Эвитой, а мой отряд вырос сразу на пять пар. На фоне слухов, что маги хотят меня устранить, Рикарда получила отличный повод усилить мою охрану.

С обратной стороны дома, в тесном холле, было всё по-прежнему. Грязь и мусор на полу, неприятный запах сырой и дублёной кожи. На старой лестнице, ведущей на левую сторону дома, отсутствовало уже две первые ступени. При этом торчащие скобы и гвозди говорили, что вредителям пришлось постараться чтобы оторвать вторую.

Выйдя из дома, жестом подозвал старшую в группе охраны. Это была невысокая женщина из рода Васко. Если попытаться её описать, то я бы сказал, что в ней заперли темперамент десяти самый вспыльчивых асверов. Точнее, не заперли, а так, прикрыли дверь, и всё. Она умудрялась смотреть на меня одновременно и удивлённо, и вопросительно, и с интересом. А ещё её выделяли большие ясные глаза.

— Я хочу, чтобы ты нашла тех, кто вредит семье Тим и строит им мелкие гадости, — медленно сказал я, чтобы показать всю важность этого задания. — Сделай так, чтобы больше никто семье Тим, и Кларе в частности, не докучал.

— Сделаю, — ответила она так, словно это плёвое дело. — Отряд передам вечером и завтра с утра всё сделаю.

— Рассчитываю на тебя, — кивнул я.

Вернувшись в дом, я поднялся на второй этаж, постучал в дверь. Клара была дома — это я мог сказать с полной уверенностью. Прошла целая минута, и я уже собрался постучать ещё, но дверь довольно неожиданно открылась.

— Привет, — я поднял руку. — Гостей принимаете?

— Берси? — удивилась Клара. Она стянула волосы ободком, открывая лоб. Рукава платья были закатаны до локтя, а из-за открытой двери ощутимо потянуло резким запахом алхимического зелья.

— Прости, что без приглашения. Было по пути, вот я и решил заехать. Кстати, ты решила превратить дом в лабораторию? А как же родители?

— Ничего страшного не случится, — отмахнулась она так, словно совсем недавно спорила об этом с родителями. — Кислотой, или чем там ещё кожу обрабатывают, в доме пахнет гораздо сильней. А я один раз решила смешать препараты для роста растений, так сразу «лаборатория, отрава, удушила всех». Нам просто торговая гильдия один раз подсунула некачественные реагенты. Теперь приходится проверять, прежде чем деньги отдавать. Да, Берси, ты когда вернулся? Говорил, вроде, в конце лета.

— Обстоятельства поменялись…

— Проходи, — она отступила, пропуская меня в комнату.

— Это тебе от Бристл, — я протянул ей брикет прессованных чайных листьев. — Чай с восточных рубежей Империи. Говорят, что вкусный, но, как по мне, слишком терпкий.

— Подарки обычно нахваливают, а не наоборот, — она улыбнулась. — Вот сейчас и заварю. Как раз вода закипела.

В светлой гостиной всё было по-прежнему. Книги по целительству в шкафу, подшивка листов с конспектами на столе. Судя по зарисовкам от руки, Клара расписывала процесс удобрения земли, чтобы растения быстрей созревали. По моим расчётам, первый урожай должен созреть недели через две. Ещё неделя нужна для сушки корней.

— Три недели, — прочла мои мысли Клара, устанавливая на стол поднос с высоким глиняным чайником и вазочкой с мёдом. — В запасе у нас.

— Что с лавкой? Мебель, стеллажи, магия?

— Ника этим занимается. У нас уже всё готово. Можно хоть завтра открывать торговлю. Декорации только доделать, чтобы антураж создать. Заказ на склянки из тёмного стекла доставлен на склад. Четыре сотни штук. Воск, пробки, бумага — всё по списку. Гильдию магов оповестили. Жаль, аванс брать нельзя.

— Напомни, кто на этом настоял? — спросил я у неё. — Что брать аванс — плохой тон для новой гильдии.

— Девочки вложили почти всё золото, что осталось от службы в легионе. Страаашно… — она вздохнула. — Я последние дни сплю плохо. Всё время кошмары снятся. Когда лавка сгорает — это самый безобидный из снов. Страшнее всего, когда снится, что зелья не работают. Мы их продаем, а они не работают…

— Дай руку, — попросил я. — Кошмары — это плохо. Великая мать присматривает только за своими детьми, но я могу поделиться с тобой частичкой её благодати. На три недели должно хватить. Если нет, попроси, я повторю.

Я сжал её ладонь, вознося молитву Уге, затем отпустил.

— В городе ходят слухи, — она немного понизила голос, — что тебя защищает одна из богинь малого пантеона. Только… тёмная.

— Она не темнее, чем Пресветлый Зиралл. Тёмный, светлый — это всё понятия относительные. Для тебя она чистое зло, для меня Великая мать. Не забивай голову. Давай лучше о насущном. Если с торговой лавкой всё в порядке, предлагаю открыть её немного раньше. И первым товаром будет вот эта мазь, — я положил на стол небольшой кулёк из алхимической бумаги. — Она сводит серые пятна от магического загрязнения с кожи. Подходящую тару только не нашёл.

— Сводит? — глаза у Клары округлились от удивления.

— Хорошо бы покупатели делали такое же удивлённое лицо и несли к нам своё золото. Здесь две порции. Ещё порций десять будет готово к завтрашнему утру. Но об этом магам знать не обязательно, потому как мазь очень редкая, почти уникальная. Поэтому нужно создать ажиотаж. Она, как и зелья, изготавливается из редких трав, так что у вас будет шанс заработать больше, чем планировалось. Если её будут покупать. Как думаешь, стоит ли для продажи первой части организовать аукцион?

— Сколько этой мази нужно, чтобы свести пятно размером с гусиное яйцо? — спросила она, взвесив в руке кулёк.

— Пятна сводятся медленно, мазь наносить надо понемногу два раза в день, значит… примерно… да, одной порции должно хватить, чтобы свести пятно. Если оно старое и въелось глубоко, то после одной порции оно только посветлеет. И не факт, что уйдёт полностью. Но если пятна свежие — свести можно.

— Сто золотых за порцию… — задумчиво протянула она, поморщилась. — Дороговато получается, но для пробы можно. Аукцион? Вряд ли маги захотят покупать что-то непроверенное.

— Главное, напирать на то, что мазь чрезвычайно редкая и всем не достанется. Порций десять продать можно, но, если будут спрашивать ещё, говори, что закончилась, и следующая партия, возможно, будет недели через три. А возможно, больше никогда не появится на прилавках. Оставь по две порции для гильдии магов, барона Тенца и для академии. Не забудь предупредить магов, что мазь обжигает, поэтому наносить её надо немного и осторожно. Чуть-чуть попозже появится особый состав для женской кожи. По другой цене, естественно. Там ингредиенты более дорогие.

— А эта мазь для женщин подойдет? — она показала на кулёк. В намерениях Клары мелькнуло желание заполучить одну порцию. — Или лучше подождать особую?

— Подойдёт. Хуже, в любом случае, не будет. Ты прости, у меня совсем мало времени. Я зайду на днях чтобы узнать как дела с продажей мази. И ещё поговорю с Рикардой, чтобы оставили в лавке охрану.

— Так уже, — улыбнулась она. — В лавке дежурят асверы. И ещё по одной паре постоянно живут на фермах за городом. Госпожа Адан лично к нам наведывалась, расспрашивала о лавке и даже проверила, как растёт лекарственная трава. У меня от общения с ней до сих пор мурашки. Суровая женщина. Я так не волновалась, даже когда мы перед Императором предстали. Это было сразу после выпуска из академии. Нас тогда распределяли в легион. А на счёт тары у меня есть хорошая мысль. Надо с одним моим знакомым переговорить.

На этом мы и распрощались. От Клары я направился сразу в дом семьи Левек. Конкретное время не было обговорено, но лучше не заставлять ждать столько людей. Тем более, я планировал поддерживать с ними дружеские отношения.

Стоить упомянуть об одной маленькой детали. Ко мне в повозку, по пути к Левекам, села Ивейн чтобы доложить об упущении с её стороны. Когда мы навещали Клару Тим в прошлый раз, я просил её направить кого-то, кто решит проблему с недоброжелателями. Она это указание передала группе, работающей в городе, но не проверила, было ли оно выполнено. Во время этого разговора выражение лица у неё было холодным словно лёд. Она не жаловалась, но я догадался, что молодой девушке недоставало авторитета, и старшие просто проигнорировали её. Можно считать, что это неплохой урок для Ивейн, и ей решать, как поступить. Я вмешиваться не стану, хотя руки чешутся.

Что касается праздника у Левеков, то он прошёл по-семейному тихо. Меня принимали как близкого друга. Виновница торжества, Дагни, выглядела великолепно. Красивое платье, немного украшений, подчёркивающих статус и богатство семьи. Общительная и обаятельная девушка, несмотря на то, что унаследовала внешние черты отца и не считалась выдающейся красавицей среди сверстниц в академии. Но что у неё получалось, так это всегда быть в центре внимания и располагать к себе. Лично я не слышал, чтобы в академии о ней хоть кто-то отзывался плохо. Родители на неё не могли нарадоваться, постоянно ставя в пример брату. Да уж, Фатум подшутила над родом Левек, поменяв местами Дагни и Фени́. Старший брат был скромным и малоразговорчивым мужчиной, не интересующийся политикой или балами. Его больше занимала магия, и, увидев подарок сестре, у него засверкали глазки. В его намерениях присутствовало какое-то старое и сильное заклинание, которого он страшился, но которое очень хотел воплотить в жизнь. Дагни же, наоборот, старалась не пропускать «важные и значимые», в её понимании, светские мероприятия. Она даже озвучила свою мечту — попасть на зимний бал во дворец Императора. Моё появление на прошлом балу наделало немало шума среди благородной молодёжи. Слухи об этом ходили разные, в том числе и самые нелепые. По одним из них, ещё тогда Император планировал назначить меня герцогом. Недаром же он общался со мной дольше, чем с кем-либо из других приглашённых.

Во время праздничного ужина я не забыл рассказать о новом лекарстве, способном стереть следы магической практики. Место и время были самыми подходящими.Семья Левек входила во все круги магического общества. Дагни знала почти всю талантливую молодежь, а её отец вращался в высших кругах магической аристократии. Эта новость вызвала у них неподдельный интерес. Они много по этому поводу говорили. В итоге пришли к выводу, что магическое сообщество очень скоро изменится к лучшему, когда возрастёт качество жизни практикующих магов. А ещё решительно предлагали любую помощь, если мне таковая потребуется.

Провожая после праздника, Дагни приглашала посетить их дом ещё раз. При этом с супругой приехать предпочтительней, чтобы не плодить в городе слухи на пустом месте. Но, говоря о слухах, она была не прочь, если бы они хотя бы отчасти соответствовали действительности. Я старался весь вечер сдерживать способность чувствовать чужие намерения. Но даже так кое-что проскальзывало. Что сама Дагни, что её отец взвешивали каждое произнесённое слово, просчитывая весь разговор на несколько шагов вперёд. Попутно строили планы на будущее, словно затеяли сложную интригу. Истинные аристократы, идущие по пути собственной выгоды. Они вполне милые и общительные люди, много улыбаются, знают, как поддержать беседу. Но если им что-то невыгодно или не повлияет на них в будущем, для них этого не существуют. Такие люди весьма полезны в обществе, в котором правят интриги и закулисные игры. Но только в том случае, если они считают тебя полезным. Если выразить всё одним словом, то это будет «выгода». Левек прямолинейны, что довольно редко для аристократов. И в своей прямолинейности они искренни. Но не предадут ли они меня, если я перестану быть им выгодным? Не знаю. Многие скажут, что среди аристократов нет людей искренних и бескорыстных. Все без исключения следуют только за собственной выгодой. Но когда это исходит от прямолинейных людей, это ощущается почти физически.

Весь следующий день я посвятил семье, домашним делам и урокам с Лиарой. Увлечь её скучным занятием, особенно когда не получается, оказалось сложной задачей. Три часа — это максимум, на который её хватало. После этого она убегала терроризировать парочку огненных псов, надеясь, что они её покатают. Хорошо, что они обладали бесконечным терпением по отношению к детям. Они считали Лиару маленьким и глупым ребёнком, а любопытство присуще всем детям. Если бы Лиара их услышала, то обиделась бы, заявив, что она не ребёнок.

Главным событием наступающих выходных должен был стать праздник в поместье герцога Кортезе. Он запланировал бал в честь племянницы. Слухи по городу распространялись с огромной скоростью и дошли даже до меня, учитывая, что я из дома не выходил. По этим слухам, герцог в скором времени рассчитывал выдать племянницу замуж и на этом самом балу будет лично рассматривать кандидатов. Будущий супруг Агны Кортезе сразу получит огромный кусок плодородной земли и войдёт в узкий круг людей, снабжающих Империю зерном и мясом. Даже без должного старания можно получать астрономический доход, а в будущем претендовать на должность наместника. За такую перспективу молодые аристократы готовы были драться друг с другом, лишь бы добиться расположения герцога и его племянницы.

Я приглашение получил лично и поэтому мог взять с собой всю семью. Бристл отказалась сразу, возложив эту обязанность на Александру. В последние дни наш ребёнок часто толкался, и ей было не до шумных гуляний и балов. Когда я первый раз почувствовал, как сын толкается, приложив ладонь к её животу, то испытал радость и смятение. Простыми словами не выразить те нежные чувства, что я испытывал к Бристл. И если бы их выразить в чистую энергию, я смог бы творить самую сильную на свете магию. Мы с ней часто проводили вечера вдвоём, тихо беседуя. Я держал её за руку и думал, зачем я вообще уехал в провинцию и провёл там так непозволительно много времени?

* * *
Особняк герцога Кортезе в Витории, вечер


Поместье семьи Кортезе внешне напоминало дом герцога Янда. Либо их строил один и тот же архитектор, либо мода того времени заставляла копировать друг у друга удачные идеи. Это простые жители и бедные сословия могут ютиться в маленьких комнатах или снимать угол в доходном доме. Богачи любят большие пространства, огромные залы и просторные коридоры. А ещё фигурные колонны, лестницы из дорогого мрамора и позолоченную лепнину. Огромные окна небольшого дворца ярко сверкали, отражая едва заметные силуэты пар, кружащихся в танце. Даже за забором можно было услышать приглушённую музыку. Что первое, что второе — магия. Искусная иллюзия для горожан. Чтобы знали, что внутри роскошный бал, и завидовали. Мне помнится, гильдия мухомороборцев предлагала подобные услуги, но цену выкатили такую, что я предпочёл отказаться. Кортезе, видимо, подобное по карману.

Мы с Александрой приехали в числе последних. При большом желании, можно было и пешком дойти, но положение обязывало. Прошли по дорожке, укрытой дорогим ковром, затем по мраморной лестнице к главному входу. Имена гостей, входящих в зал через широко распахнутые двери, никто не выкрикивал. Могло показаться, что на праздник пускают всех подряд, но посторонних не то что в зале, на территории поместья просто быть не могло. За праздником следила охрана герцога и тайная служба городской стражи. И первые, и вторые старались не попадаться на глаза, но, если присматриваться, можно увидеть, как они прячутся в нишах стен и выглядывают из коридоров для слуг. Когда дела касались герцогов, глава города выделял из казны деньги чтобы нанять асверов. Они отвечали за то, чтобы на празднике не появился огненный маг и не поджарил высокородный господ. Мысли о мести и убийстве всегда горят ярче других, поэтому спятивших магов устраняли ещё на подходе. Вряд ли собравшиеся знали о присутствии полудемонов. Да и увидеть их могли только самые наблюдательные и подкованные в этом люди. К примеру, я не увидел, а только почувствовал рядом с домом присутствие асвера, который проверял каждого из входящих на скрытые намерения.

В ярко освещённом зале было шумно от голосов и музыки. Пахло смешением десятка разных духов и особым средством, которым натирали полы. Если прислушаться, можно уловить запах вина и лёгких закусок. У меня от неожиданности даже голова закружилась. И только секунд через пять я понял, что эти чувства принадлежат Александре, которая держала меня под руку и делала вид, что её совершенно ничего не смущает. Улыбнувшись ей и показав, что всё хорошо, повёл вдоль стены на противоположную сторону зала, где заметил виновницу торжества. Пройти напрямик было уже нельзя, так как к нашему приходу гости успели выпить и спешили в центр зала чтобы поучаствовать в первом танце.

— Точно хочешь туда пробиться? — шепнула мне Александра.

— Выхода нет, — вздохнул я.

Вокруг Агны Кортезе молодые парни и девушки отгородили приличное пространство, не пропуская никого внутрь. Каждому, позволялось подойти и поговорить с ней пару минут. Среди этой толпы можно было заметить мужчин лет на пять-десять старше Агны. Они демонстративно не замечали взгляды, которые бросала на них молодёжь. Им очень повезёт, если в ближайшее время их не начнут неприкрыто высмеивать. Если бы это был официальный приём, на котором Агна выступала в роли дочери, или пусть даже племянницы герцога, тогда молодёжь была бы в меньшинстве, и старшие заняли бы всё время девушки. А раз это праздник в её честь, то старшим придётся подождать официальной части, во время которой обычно дарят подарки и осыпают пожеланиями.

Я только недавно вспомнил, что Кортезе приглашал меня на ужин в день после Имперского совета, но тогда я выбрал общество барона Левек. Надеюсь, этим я не сильно обидел герцога. Но и он тоже молодец — мог бы сказать заранее о предстоящем бале. Почему я о нём узнаю чуть ли не за два дня?

Чтобы Агне было проще в этой толпе, большую часть из которых составляли мужчины, её поддерживали две девушки, скрывавшие улыбки за веерами и злобно зыркавшие на слишком наглых парней. С натяжкой, но можно считать, что Агна просто находилась в компании подруг, а к ней подходили гости чтобы выразить почтение или представиться.

Сквозь толпу молодёжи мы шли как галера по тонкому речному льду. Если бы не красота Александры, мне пришлось бы силой расталкивать парней, специально заступающих путь. Только когда мы уже почти добрались до Агны, какая-то девушка попыталась встать перед нами, но Алекс хмуро сдвинула бровки и бросила на неё сердитый взгляд. Я не видел выражение лица супруги, но девушку проняло. Она как-то странно улыбнулась и резко сменила направление, подцепив под руку одного из парней, стоявшего рядом.

— Верка́ наше родовое имя, — говорил щуплый парень, едва не выплясывая перед Агной и её подругами. Жесты у него получались слишком размашистыми, выдавая волнение. — Отец содержит карьер каменного угля возле Ронды. Почти всё железо двух восточных провинций…

Парень недоговорил, прерванный нашим с Алекс появлением. Что интересно, только я не считал это наглым и бесцеремонным поступком. Подруги Агны едва не позеленели, видя такую наглость, и состроили такие смешные мордашки, словно кислых слив объелись. Но меня этим не проймёшь, а вот Алекс записала их в тетрадку в её голове, чтобы потом отомстить за подобные взгляды по отношению к герцогу и его супруге. Она окатила девушек холодным, презрительным взглядом. Агна тоже посчитала это странным поступком, но едва заметно улыбнулась. Молодой Верка́ подумал, что эта улыбка досталась ему, и расцвёл. Когда же всё встало на свои места, мне достался ещё один злобный взгляд. Так обычно смотрят мелочные и злопамятные люди с очень скверным характером. Не ожидал, что этот волнующийся мальчишка будет гниловат внутри.

— Агна, дорогая, рад тебя видеть, — сказал я, надеясь, что она поддержит мою игру в старых друзей и не станет называть титулов.

— Ах, Берси, Александра, я так рада, что вы смогли прийти, — всплеснула руками Агна. Её подруги, услышав моё имя, моментально изменились в лице, выдав самые доброжелательные улыбки, на которые были способны. — Прости, это по моей вине дядя Иларио так поздно отправил вам приглашение. Я боялась, что вы не сможете прийти.

— Это было действительно неожиданно, — улыбнулся я. — Но это я должен просить прощение. Дела не позволили мне навестить ваш дом ранее. Надеюсь, ты не сердишься за это на меня?

— Только если немножко, — она подарила нам с Александрой улыбку. Не конкретно мне, а нам обоим. Не знал, что можно сделать подобный жест так легко и непринужденно. У меня бы не получилось без тренировки. — Но я прощу вас, если пообещаете поужинать с нами, — она притворно задумалась, — хотя бы в ближайший месяц.

— О, это не сложно, — кивнул я. — Обещаю. Да, Агна, прошу, представь нас своим подругам.

В этот момент девушки не сговариваясь посмотрели на до сих пор стоявшего рядом парня. Тот аж вздрогнул от их взглядов и сжатых губ. Для него выход был только один — срочно сбежать, что он и проделал, неуклюже извинившись. На секунду ставшая холодной атмосфера, вновь потеплела.

— Это мои подруги, Люси и Долорес, дочери баронов Остин и Хавьер. А это герцог Хаук с супругой Александрой.

— Не надо, не надо, — опередил я их, чтобы не начали кланяться. — Я здесь как друг Агны и просто гость.

— Простите, герцог, — сказала Долорес, — мы не узнали Вас. Госпожа Александра, просим простить наше недостойное поведение.

Вблизи можно было заметить, что подруги Агны ограничились не яркими румянами и помадой. А ещё не подводили глаза тушью, чтобы не перетягивать внимание от племянницы герцога, которая сегодня выглядела очень даже привлекательно. Агне шло строгое светлое платье на старомодный манер с воротником, закрывающим шею чуть ли не до подбородка. Она носила не так много украшений, но подбирала их очень искусно чтобы подчеркнуть достоинства молодой женщины. Напомню, что она недавно закончила учёбу в академии магии и не пыталась выглядеть моложе, чем есть на самом деле. Да это и не нужно было. Думаю, года три назад она не была настолько привлекательной, как сейчас. И тот, кто помогал ей готовиться к празднику, тоже это понимал.

— Всё в порядке, — милостиво ответила Александра.

— Рад знакомству, — я кивнул девушкам. — И спасибо, что присматриваете за Агной. Что? — я посмотрел на Алекс, потом на Агну. — Я не должен был говорить этого вслух? Нет? Тогда я ничего не понимаю.

Агна рассмеялась, видя озадаченное выражение на моём лице.

— Да, порой у него очень необычные шутки, — Александра посмотрела на меня. — Меня он тоже удивил в нашу первую встречу.

— Кстати, я до сих пор не понимаю, что в тот раз сказал не так.

— Всё так, — Александра рассмеялась. — Только несвоевременно.

— Теперь уже никто не посмеет сказать герцогу, что он говорит что-то не так, — сказала Агна, всё ещё улыбаясь. — Но лично мне это даже нравится. Спасибо, Берси, что беспокоишься обо мне. Если бы не девочки, гости бы растрепали меня на лоскутки.

— Если хочешь, мы с Алекс спасём тебя от навязчивого внимания. Хотя бы на время первой части вечера, — сказал я в шутку. Александра незаметно ущипнула меня за бок.

— Да? — Агна задумалась, бросив короткий взгляд на окружающую нас, но державшую дистанцию молодежь. — А знаешь, это было бы здорово.

— Это будет невежливо по отношению к гостям, — сказала Алекс мне, но предназначалось это для Агны.

Я как-то говорил, что Агна довольно искренний человек. И если она говорила, что это было бы хорошо, то именно так она и думала. Она легко приняла мою игру в близких друзей, и это тоже было искренне. А у меня есть вредная черта характера не бросать друзей в беде.

— Александра, если ты попадёшь в такую же ситуацию, я тоже непременно тебя спасу.

— Это не спасение, — упрямо заявила она. — Агна, скажи ему.

— Меня никогда ещё не спасали, — Агна прижала пальчик к губам. — Это очень приятно.

— И ты не хочешь поговорить с другими гостями? — это Александра сказала уже мне.

— Я тут вообще никого не знаю. Даже удивительно, ведь я в столице целый год. Кто все эти люди?

— Это потому, что Бристл таскает тебя по сборищам стариков и… пфф, — Александра выдохнула, сдаваясь. В её исполнении это означало: «Делай что хочешь, но не говори, что я не предупреждала».

— Кстати, Агна, я так и не понял, с каким событием связан этот бал? Из приглашения это совершенно непонятно.

— Так случилось, что совсем недавно у меня был день рождения, — она невинно захлопала ресничками.

— Великие демоны! — тихо прошептал я, посмотрел удивлёнными глазами на Александру.

— Берси, всё в порядке, — сказала Агна, улыбаясь. — То, что вы пришли, уже хороший подарок. И ещё вы с Александрой обещали отужинать с нами. Это намного дороже, чем золото и драгоценные камни.

— Так, — я огляделся, — без подкрепления нам не обойтись. Но у меня есть на примете кое-кто. Александра, Агна, продержитесь без меня пару минут.

Оставив девушек, я прошёл сквозь оцепление, провожаемый разными, по большей части недружелюбными взглядами. В левой части зала, у столов, я приметил знакомую парочку и решил, что раз уж мы собрались немного повеселиться, пусть и они примут участие. Жаль, подкрасться неожиданно не получилось. Карэн меня просто почувствовала, ну а Бран не терял бдительности, наблюдая за всеми, кто приближается достаточно близко.

— Доброго вечера, — поздоровался я, подходя к ним. — Бран, рад тебя видеть. Карэн.

Мы обменялись с Браном крепким рукопожатием. Колоритный южанин заметно выделялся в толпе благородных северян, которые пытались выделиться, появившись на празднике в дорогих одеждах и сверкая драгоценностями. Бран же предпочитал княжеский наряд, больше подходящий для хорошего сражения, чем для бала.

— Берси, — кивнул князь.

— Доброго вечера, — Карэн чуть сильней прильнула к плечу спутника, как будто боясь, что я его куда-то заберу.

— Не ожидал вас тут увидеть, — честно признался я. — Тут же почти вся благородная молодёжь столицы. Даже мне неуютно.

— Перед помолвкой надо показаться на нескольких значимых балах, — сказала Карэн. — Праздник, который организует герцог — лучший вариант. Брану пришлось постараться чтобы достать приглашение.

— Не уверен, что вас тут хотя бы кто-то заметит, — хмыкнул я. — Взоры собравшихся прикованы исключительно к племяннице герцога. Но я знаю, как вам помочь. Александра сейчас в компании Агны, и ей нужна ваша помощь. Карэн, поспеши к ней, а мы с Браном поговорим и сразу присоединимся к вам.

Карэн неохотно выпустила его руку, погладила по плечу и ушла спасать сестру.

— Какие впечатления от общения с дочерьми Блэс? — спросил я у Брана, затем показал на угловой стол, рядом с которым было свободно.

— Пока только с одной, — пробасил он. — Карэн сильная женщина, с характером.

— Но ранимая, как и любая благородная девушка.

— Чистокровные оборотни, они часто превращаются? — неожиданно спросил он.

— Принимают другой облик, — поправил я. — Нет, не часто. Но иногда им необходимо побыть в этом облике, чтобы сбросить напряжение.

— В полнолуние?

— Знаешь, они любят подшутить над теми, кто ничего не знает о том, как живут оборотни. Могут посоветовать «полезную книгу», но ты лучше заходи ко мне, мы посидим, выпьем, я поделюсь тем, что знаю. К примеру, о полнолунии. Это всего семь или восемь часов в месяц, когда обращенные оборотни теряют разум и становятся агрессивными. Чистокровные этому не подвержены, поэтому они либо запирают обращённых, либо дают им успокаивающий отвар. За последние полвека всего два раза оборотни в полнолуние напали на людей. И это исключительно по глупости последних. У меня в доме вся прислуга — обращённые. И в полнолуние они обычно спят, напившись отвара.

— И чтобы обратить, нужно укусить?

— Чтобы обратить кого-то, они должны принять облик волка и укусить жертву. За каждого обращённого вне семьи герцог Блэс платит компенсацию самой жертве и в казну Империи. Если тебя укусил обращённый, то шанс стать оборотнем два против одного. То есть из трёх только двое заболеют. У оборотней есть два вида настоек и мазей, которые нужно применять после укуса. Если всё сделаешь правильно, ничего не случится. В очень редких случаях достаточно одной царапины от когтя, но оборотни этого бояться, поэтому у Карэн обязательно с собой есть специальная мазь. Это правда, что от укуса чистокровного оборотня шанс стать оборотнем выше, вот только, даже если ты сам этого захочешь, кусать тебя они не будут.

Мы на секунду отвлеклись, когда мимо нас прошла группа молодых господ, спешивших в сторону Агны.

— Не переживай по пустякам, — я хлопнул Брана по плечу. — Пойдём немного подразним молодёжь.

Когда рядом с Агной появилась ещё и Карэн, каждый молодой мужчина, решивший подойти к этой большой компании, казался лишним. Вот и сейчас один из гостей, едва подойдя к ним и увидев реакцию женщин, решил сбежать и не навязывать своё общество. Другие гости уже начали роптать, не понимая, что за женщины заняли всё внимание Агны. Нам с Браном преградил дорогу какой-то рассерженный юнец. Он скрестил руки на груди, глядя на нас так, словно мы ему денег должны.

— Вам здесь не место, пойдите прочь! — заявил он.

Мы с Браном переглянулись в лёгком недоумении.

— Не хватало, чтобы взор герцогини был омрачён парочкой южных дикарей, — юнец поджал губы. — Пейте вино, веселитесь, танцуйте, можете друг с другом, но здесь вам не место.

— Кто этот тощий речной клоп? — спросил Бран у меня.

— Понятия не имею, — честно признался я. — Но сравнение отменное. Подожди, боюсь он испортит воздух, когда ты его будешь бить. Не хочется портить праздник.

Бран хрустнул кулаком, который по размеру был немногим меньше, чем голова парня.

— Проявляйте больше уважения, варвары, когда разговариваете с герцогом, — сказал парень, оставаясь невозмутимо смелым. — Это Империя вас поработила, а не наоборот.

— Второй раз в жизни вижу человека, который мнит себя бессмертным, — хохотнул я. — Бран, подожди. Перед тобой же целый герцог, как-никак. Нельзя его сразу бить… Эх, великие демоны, и кому я это говорю?..

Бран, тем временем, уже схватил заверещавшего парня за грудки и, оторвав от земли, основательно встряхнул. Послышался звук треснувшей ткани, затем гомон толпы и женские охи.

— Мелкий клоп, значит, это ты меня поработил?! — проревел он и встряхнул его ещё сильней, отчего дорогой камзол парня окончательно треснул.

— Бран, успокойся, — я положил руку ему на плечо, чуть сжав. — Нет, тащить его в сад не надо. Ты думаешь, он в состоянии бросить тебе вызов?

Князь с силой швырнул юношу на пол, едва сдержавшись, чтобы не плюнуть в него. Я уловил его короткий взгляд в сторону женщин, смотревших на нас. Мне показалось, что если бы не присутствие Карэн, обычным членовредительством дело не ограничилось.

— Действительно, — добавил я, — здесь не место. Город тесен, а найти такого знатного и примечательного человека не составит труда.

В толпе мелькнуло несколько человек из тайной городской стражи. Они носили дорогие одежды, под стать собравшимся аристократам, но, в отличие от них, держали на поясе короткий лёгкий меч. Люди видели лишь дорогие, украшенные золотом и драгоценными камнями ножны и совсем не обращали внимания на удобные потёртые рукояти из жёсткой кожи. Я уже собрался объясняться перед ними, но они не спешили выходить из толпы. Широко и добродушно улыбнувшись собравшимся вокруг, я взял Брана за локоть и с силой потянул к девушкам. Когда мы подошли, Александра тут же взяла меня под руку, боясь, что я побегу устраивать драку и портить праздник. Карэн, в свою очередь, проделала то же самое с Браном. При этом она выглядела ну очень довольной. Права была Бристл — дочери Блэс любят сильных и смелых мужчин.

— Что случилось? — спросила Александра. — Вы же остались всего на две минуты одни.

— Этот, — я повернулся туда, где толпа обступила несчастного парня, помогая ему подняться и прийти в себя, — мелкий клоп оскорбил нас. Бран едва удержал меня, чтобы я не убил на месте паршивца.

Бран промолчал, но на лице у него было написано, что он его найдёт и поквитается. Нельзя говорить южанам, что их поработила Империя. Даже если ты маг и думаешь, что успеешь пустить в ход силу.

— Представьте себе, — продолжи я, — он заявил, что он герцог. Ха. Я видел всех герцогов во время зимнего бала, и его там не было.

— Грэг всего лишь племянник герцога Наварра, — сказала Агна. — Мы учились вместе в академии. Правда, он был на один курс ниже. В этом году он должен стать полноправным магом воды. Но он настолько же бездарен в магии, насколько заносчив и высокомерен. Говорила ему, что эти качества не доведут до добра, и кто-нибудь обязательно выбьет из него эту дурь. Спасибо тебе, Берси, и Вам, Бран, тоже.

— Да, позволь представить тебе моего друга, сильного и смелого человека, князя и полководца — Брана Хедбёрга. Он и его люди помогают мне в провинции. Бран, знакомься, Агна Кортезе, племянница герцога Кортезе.

— Очень приятно, — улыбнулась Агна.

— Рад встречи и знакомству, — кивнул Бран.

— Совсем скоро у Карэн и Брана помолвка, — добавил я, видя ревнивый взгляд Карэн. — Мы планируем знатно погулять на ней. Буду рад, если и ты составишь нам компанию.

— Поздравляю, — сказала Агна. — Если дядя Иларио не планировал ничего важного на этот день, мы обязательно придём.

— А твой отец? — спросил я.

— Он постоянно занят во дворце, — вздохнула она так, словно у её отца не нашлось времени чтобы прийти даже сегодня.

Разговор свернул на тему будущей помолвки, и минут пятнадцать мы просто болтали и смеялись. После четвертого танца музыка немного притихла, говоря о том, что бал переходит в официальную часть. Собравшиеся ближайший час будут поздравлять именинницу, дарить подарки. Потом музыка заиграет с новой силой, и праздник продлиться до самого утра. Или до тех пор, пока гости будут в состоянии плясать и пить.

Почувствовав лёгкий укол сзади в шею, я инстинктивно потёр её.

— Комары, — сказал я, на вопросительные взгляды девушек. — Они способны пробраться даже на праздник. Прошу меня простить, я оставлю вас на минуту.

Недалеко от нас был выход в коридор, откуда можно было попасть в уборные или в сад, спустившись по лестнице. Словно в тумане я повернул несколько раз, оказавшись в узком коридоре для прислуги. Пошатнувшись и застонав, я врезался плечом в стену и сполз по ней на пол. Впервые я применил на себе два заклинания, одно из которых заставляло сердце биться, второе позволяло дышать, загоняя в лёгкие воздух, сжимая и расширяя грудную клетку. В глазах потемнело, сузив свет в маленькую точку. Вокруг меня засверкали золотые искорки, из которых вышла Тали. Опустившись рядом, она задрала мой рукав, больно впившись в предплечье клыками. Оторвавшись от раны секунд через тридцать, она осмотрела меня, наклонила голову и, подцепив ногтями, вырвала из шеи тонкий чёрный шип. Прокусив губу, Тали наклонилась, поцеловав меня. Я почувствовал во рту металлический привкус, и ко мне рывком вернулась возможность дышать. Я судорожно втянул воздух, дернувшись и едва не стукнувшись головой о стену. Тали обняла мою голову, прижала к себе.

— Ох… беспечный мужчина, — выдохнула она, гладя по голове. — Экую дрянь умудрился найти. Не говори, и без слов всё понятно. И магия не помогла, да? Ну конечно. Забрать тебя домой? Поспишь, и всё пройдет.

Я отрицательно мотнул головой. Голосовые связки не слушались. Да и сердце пока не желало стучать самостоятельно. Как же это неприятно. Эта магия… такое чувство, что сердце сжимает чья-то грубая рука, периодически сдавливая его так, что слёзы текли из глаз.

— Скоро, очень скоро я дострою комнату крови. И подобная мелочь будет не страшнее комариного укуса.

Ещё несколько минут Тали сидела рядом, обнимая меня. Прижавшись щекой к груди, я слышал, как убаюкивающе стучит её сердце.

— Спасибо, мне уже лучше, — устало выдавил я. — Мне надо ещё кое-что сделать, и я сразу поеду домой. Обещаю. А если усну, Александра отнесёт меня.

— Эту ночь проведёшь в моей спальне, — сказала она и, поймав мой взгляд, рассмеялась. — У вас, мужчин, только одно на уме. Сил-то хватит? — язвительно спросила она.

— Я хорошее заклинание знаю…

— О, ты думаешь, что сможешь колдовать в таком состоянии. Нет уж, выспишься сначала как следует. А я присмотрю за тобой, пока ты будешь спать. Вдруг ты снова решишь исчезнуть, не подумав обо мне.

— Нет, исчезать я не собираюсь. Ты иди, всё хорошо.

Она смерила меня строгим взглядом, затем покачала головой и рассыпалась золотыми искорками. Опираясь о стену, я встал. Ноги предательски дрожали. Впервые я столкнулся с насколько «злобным» ядом. Я едва успел применить пару заклинаний и, непонятно как, умудрился не свалиться сразу и прийти сюда. При этом магия оказалась просто бессильна. Яд потушил сначала сердце, затем лишил меня возможности дышать самостоятельно. Я гнал прочь мысль о том, что обычный человек умер бы, не успев сделать и пару шагов.

С трудом доковылял до выхода из коридора, где столкнулся с Браном.

— Берси, — он подхватил меня под руку. — Ну и вид у тебя. Съел что-то не то? Ну ты даёшь. Пойдём, вольём в тебя пару литров раствора красного камня, чтобы желудок прочистить.

— Почему все забывают, что я целитель, — простонал я. — Просто утомился, и голова закружилась. Пойдём, на воздух выйдем и мне полегчает. Тут как раз сад рядом.

Бран удобнее перехватил меня и помог выйти на улицу. Начало сада освещалось несколькими уличными фонарями, а дальняя его часть тонула в темноте. Музыка в поместье почти стихла и здесь была не слышна. На свежем воздухе стало немного легче дышать, но очень хотелось спать.

— Я твоих людей на Имперском совете в обиду не дам, — сказал я. — Не хватит у них смелости грозить мне силой. Через полгода передам тебе баронство, вместе с Лужками. Когда его маги окончательно от тёмной магии зачистят. А там, может, Даниель тебе земли отрежет на границе.

— Что взамен? — спросил он, усаживая меня на скамейку.

— Дружбу. Ну и помощь по мере сил. В провинции осталась Эстефания Лоури, практически одна. Асверы за ней присматривают, но вот люди вокруг принадлежат баронам Лоури. Выдели людей, сколько не жалко, для её охраны. Ну и в поместье работники нужны. Конюшню содержать, служанки, кухарки, за садом ухаживать. Думаю, найдутся желающие жить на господском дворе. Она платой за труд не обидит.

— Это не сложно, — кивнул он.

— Вот они, вот, варвары! — прозвучал из темноты сада знакомый голос. — Вышли чтобы уединиться, помёт лагерных шлюх.

В свет фонарей вышел недавно помятый племянник герцога. За ним шли пятеро мужчин с оружием. Я ещё в доме прочёл его намерение вытянуть кого-то из нас в сад, где прятались люди из его охраны. Видно нарывался он довольно часто и без подручных никуда не ходил, опасаясь за собственное здоровье.

— Как ругается, как ругается, — я покачала головой. — Заслушается. Просто мастер сквернословия.

— Хорошо, что сам пришёл, — сказал Бран, извлекая из-под куртки длинный нож. Как он умудрился его там спрятать, я даже не догадываюсь.

— Ты хочешь с ними в одиночку расправиться? — спросил я.

— Их всего пятеро, — ответил Бран, прищуренно.

— У тебя же меча нет.

— Возьму у них. Вон у того, — он показал ножом на ближайшего мужчину.

— Нет, так не пойдет. Надо уравнять, — сказал я. — Но так и быть — наглого пацана оставим тебе.

В круг света позади нас шагнула высокая фигура Асвера, держащая в руке длинный меч. Слева и справа появились ещё двое, отрезавшие возможность противнику к бегству.

— Вот, теперь пятеро против пятерых, не считая герцога, — титул я выделил ехидным тоном. — Диана, только я не в состоянии драться, тебе придётся взять на себя двоих.

— Никаких убийств в поместье Герцога, — послышалось из самого дальнего тёмного угла.

Молодой племянник герцога и его люди удивлённо крутили головами, глядя то на асверов, то в темноту, откуда послышался голос. Асверы, кстати, в полумраке смотрелись пугающе. Бран что-то проворчал, убирая нож обратно в потайной карман.

— Никаких убийств, — повторил голос, и из темноты вышел глава службы безопасности собственной персоной. Белтрэн Хорц был одет в дорогой костюм и держал в руке бутылку вина. — Герцог, Вы меня поражаете своей беспечностью и недальновидностью.

— Эти люди оскорбили и избили меня… — сказал парень. — Я должен был…

— Это я, вообще-то, не к Вам обращаюсь, — сказал Белртэн. — С каких это пор знатный род, даже не имеющий титула барона, смеет называть себя герцогским? Лучше стойте и молчите, а то вот эти кровожадные дамы снимут с Вас голову быстрее, чем Вы успеете сказать «мама спаси меня».

Белтрэн прошёл к нам, продемонстрировал бутылку, на что я отрицательно покачал головой.

— Только не говорите, что я не могу его убить, — сказал я.

— Давайте не сегодня, — сказал он. — И не на территории поместья. В Империи за нападение на герцога с оружием, полагается каторга. Захотите поквитаться, можете найти их на соляных копях. Там делайте что хотите.

Послышался звук падающего тела. Я подумал, что молодой парень просто лишился чувств от услышанного и осознания, что происходит. Но нет, из темноты выступило четыре крупные фигуры в чёрных плащах. Они использовали особые амулеты, свалившие и племянника герцога, и его подручных. Собрав мечи и забрав тела, люди Белтрэна ушли в темноту.

— До меня дошёл неприятный слух, — сказал Белтрэн серьезным тоном, посмотрел на Брана, — что на балу кто-то попытается Вас убить. Вряд ли этот дурак, — он кивнул в темноту, куда ушли его люди. — Что-то Вы бледный, всё в порядке?

— Последствия отравления, — хмыкнул я. — Не перевариваю я сложные яды, на которые не действует… точнее, плохо действует магия.

— Вот как? — удивился он. — Скажите, что пили, что ели, кто подносил еду?

— Думаю, это был маг воздуха, — сказал я. — Он воткнул мне отравленный шип в шею. Дотянулся ведь через весь зал… Талант.

— И асверы не заметили? — прищурился Белтрен.

— Заметили, но поздно. Его найдут… точнее, уже нашли.

— Тогда мне нужно его тело.

— Его нашли не асверы. Третий этаж, где-то в восточном крыле. Точнее не скажу.

— Понял, — он кивнул. — Буду должен Вам услугу. Всего хорошего.

Белтрэн встал, поднял руку, сделав короткий жест, и поспешил к зданию. Из темноты выскочило ещё человек шесть и побежали за ним следом.

— Ну… — Бран хотел подобрать подходящие слова, но не нашёл. Он поднял оставленную Хорцем бутылку и приложился к горлышку. Затем довольно выдохнул, оценив качество вина. — И много тут ещё людей?

— Диана? — позвал я.

— Ещё девять человек, — сказала она. — И три мага.

— Всё-таки это бал, организованный герцогом в его собственном особняке, — развел я руками и рассмеялся. — И та молодая пара, что решила уединиться в темноте сада, вряд ли догадывается, что за ними наблюдает столько людей. Эй! Вы бы им советы давали! — крикнул я в темноту.

— Они всё умеют! — послышалось оттуда. Затем раздался девичий визг и мужская ругань.

— Нет, с тобой определенно нельзя ссориться, — сказал Бран и расхохотался.

— Домой хочу. Устал. Будь другом, позови Алекс. А я тут посижу…

* * *
Белтрэн Хорц, поместье герцога Кортезе


Возглавляемая лично Хорцем оперативная группа вломилась на третий этаж, заняв две из трёх лестниц. Вся прислуга в доме была занята в другом крыле, где начиналась основная часть праздника, и гости должны были поздравлять племянницу герцога с днём рождения, который прошёл ещё пару месяцев назад. Обернувшись, Белтрэн посмотрел на своего зама по оперативной работе. Тот сжимал в руках особый амулет, прислушиваясь к чему-то. Уверенно кивнув, тот показал на северную часть коридора.

Люди в тёмных плащах двинулись ту сторону. У каждого в руках был короткий жезл и небольшой круглый амулет с одноразовым заклинанием. Особая магия в амулете срабатывала моментально, не давая возможности жертве защититься. Даже опытные маги, застигнутые врасплох, не успевали среагировать. А если использовать сразу три или четыре амулета, то остаться на ногах смог бы разве что очень сильный тёмный маг. Культивируя тьму, маги становились менее уязвимыми к простой магии. А когда достигали вершин и становились тёмными властелинами, то их защита становилась похожей на иммунитет асверов полудемонов. На случай встречи с тёмным магом у Белтрэна был припасён особый артефакт, но он бы предпочел, чтобы с ними разбирались те же асверы.

Возле одной из дверей оперативная группа остановилась. Лидер подал знак рукой, затем ещё один. Резко распахнув двери в комнату, они ворвались внутрь. Не услышав ни шума, ни признаков применения магии, Белтрэн поспешил к своим людям. Войдя в небольшую спальню, он увидел фигуры двух женщин, замерших в необычных позах. Молодая служанка пыталась закрыть лицо руками. Стоявшая рядом с ней благородная особа явно была из числа приглашенных гостей. Она застыла так, как будто пыталась произнести заклинание, делая стандартные пасы руками.

— Никого, — сказал один из оперативной группы, успевший заглянуть под кровать, в шкаф и даже в небольшой сундук с вещами.

— Здесь был кто-то третий, — сказал старший в группе. — Молодой женский голос. Она говорила: «Близко. Это было очень близко. Если с ним что-то случится, сотру с лица земли этот город».

— Кто-нибудь знает эту женщину? — спросил Белтрэн, подходя ближе к благородной особе. Кожа у женщин была немного влажная и очень напоминала мокрый песок. Глаза потускнели, превратившись в мутные кристаллы.

— Графиня Маджо. Беат Маджо, магистр, — сказал один из мужчин.

В это время подвеска из золота с крупными камнями на шее женщины дрогнула и поползла вниз. С шуршанием песка подвеска скатилась по платью и, звякнув, упала на пол. Следом о пол разбилась голова графини, словно была вылеплена из мокрого песка. Осталась только часть, которую держали волосы, собранные в изящную прическу. Срез на шее показывал разорванные цепочкой артерии и позвоночник, которые тоже превратились в песок.

Кто-то из оперативников закрыл собой Белтрэна.

— Магии в комнате нет. Кроме пары амулетов у графини, — сказал старший в группе. — Это явно не магия и не проклятие. Прикажите остановить праздник?

— Нет, — сказал Белтрэн. — Можешь сделать так, чтобы они не рассыпались окончательно?

— Мне кажется, они высыхают, — ответил тот, используя магию. — Могу попробовать сделать воздух вокруг более влажным.

Послышался хруст песка, и ноги у служанки сломались, роняя тело. Ударившись об пол, оно почти полностью лишилось привычных форм, став напоминать груду песка, который насыпали в длиннополое платье.

— Что за манера убивать всех подряд, — недовольно сказал Белтрэн. — От живых пользы было бы больше. А убить всегда можно не сегодня, так завтра. Так! Собирайте всё, что есть в комнате. Можете стены ободрать, если понадобиться. Песок собрать и просеять. Хавьер, дай команду людям в бальном зале. Пусть узнают кто пришёл с графиней, с кем она говорила, что делала, что пила и сколько раз танцевала. Она не могла прийти без мужчины. С ним я поговорю сразу, как только вы его найдете. Гостей не пугайте.

— А что делать с полудемонами и с Тенями из городской стражи?

— С капитаном из городской стражи я сейчас поговорю. Полудемоны пусть занимаются чем хотят. Сюда только их не пускайте. Да, пошлите за Вигором. Пусть мальчишка осмотрит комнату.

Глава 13

Наталия Аврора Ирне, Витория, поместье семьи Хаук, раннее утро


Наталия всю ночь провела на узкой, но очень удобной кушетке. Новомодная мебель была настолько удобной, что она могла просидеть в таком положении несколько дней. Она недоумевала, почему люди не додумались сделать кресло с длинным сиденьем раньше? Резные ножки, мягкая обивка с вышитыми орлами и пушистыми кисточками. Читать книги или вышивать на нём было одно удовольствие. Открыв глаза, Тали посмотрела на светлеющее окно. Глубокая ночь внезапно сменилась рассветом.

— Хорошо бы ты научилась спрашивать разрешение, — сказала Тали, зевнула, сверкнув клыками.

Рядом с Берси присутствие Тёмной матери ощущалось особенно сильно, когда он глубоко спал. Если оставить его в таком состоянии на пару месяцев, то полудемоны, обитающие в столице, решат переехать в этот дом, и остановить их будет крайне затруднительно. А ещё, через месяц-другой, надумают воздвигнуть на этом месте храм в её честь и начнут думать, как выселить людей с этой территории. Вот и сейчас Тёмная мать полудемонов вмешалась в короткую дрёму Тали, наполнив её приятными сновидениями. И только из-за того факта, что после таких снов Наталия чувствовала себя удивительно бодрой и прекрасно выспавшейся, она не спешила ставить защиту от божественных сущностей на весь дом. Если Тёмной так сильно хочется, пусть она сама и защищает это место. По крайней мере, до тех пор, пока эта защита не начнёт лезть туда, куда не следует.

Тали встала, потянулась. Прошлёпав по комнате босиком, она села на край кровати, на которой спал Берси. Выглядел он бледным, но спал умиротворённо, как будто просто сильно устал и решил немного отдохнуть. То, как быстро он накапливал силу, вызывало у Тали некоторое недоумение и заставляло думать, что в его роду был кто-то из Раван. Вот только единственной подходящей по времени была семья Лиц. Но тётя Карина не позволила бы никому из семьи покинуть род и сжечь свою кровь.

Тали коснулась лба Берси, сдвигая непослушную чёлку. Раньше она думала, что лет за пятнадцать, если очень постарается, сможет поднять уровень его силы. И тогда они вдвоём смогут создать сердце семьи. Выходило же так, что ей нужно стараться ещё больше, лишь бы он не набирал силу так быстро. Тётя Карина называла Тали самой талантливой и одарённой в молодом поколении, и она была рада что нашла мужчину под стать себе, пусть и человека. Да и последнее качество в нём она поправит довольно скоро. Об этом говорило то, что частичка её силы в теле Берси убрала всю грязь, включая неприятный яд, и почти полностью растворилась.

С ладони Тали сорвалась маленькая золотая искорка и растворилась в воздухе. Секунд через пять она уколола спящую Рут, давая понять, что госпожа проснулась, и она должна была скорее прийти и помочь. А пока Малявка падала с кровати и спешно приводила себя в порядок, Тали сунула ножки в мягкие тапочки и вышла из комнаты. Пройдя по тихому коридору, она остановилась у спальни Александры. Буквально через пару секунд дверь открылась.

— Тали? — Александра отступила в сторону, пропуская её в комнату. Как и Наталия, она ещё не сменила ночную сорочку на платье, зато успела расчесать и уложить длинные волосы. Оборотни вообще много времени уделяли волосам, и Тали привыкла заглядывать рано утром к Александре. — Ты сегодня рано. Как Берси себя чувствует?

— Скоро поправится. Думаю, к вечеру проснётся, — Тали села у высокого зеркала.

— Я могу помочь и посидеть с ним, — Александра вооружилась мягкой щёткой. В отличие от оборотней, волосы у Тали были нежные и мягкие, поэтому расчёсывались с большим трудом. На улице и при ярком освещении заметно не было, но в тёмной комнате, когда на них падал тонкий лучик солнечного света, они блестели золотом. Странно, что с лампами и магическими светильниками это не работало. Нужен был именно свет солнца.

— Илина не оставляла рецепт зелья из румяного корня?

— Оставляла, — оживилась Александра. — Только надо Грэсию просить его приготовить. Может, разрешишь ей осмотреть Берси? Просто все волнуются.

— Вечером, когда проснётся, пусть напоит его зельем и осматривает, сколько захочет. Хм… гости…

Тали провела рукой перед зеркалом, и по нему начала расплываться серебристая пленка. Когда она заняла половину зеркала, на её поверхности появилось изображение ворот, в которые въехала повозка в сопровождении группы асверов. У площадки перед домом из повозки вышла глава гильдии полудемонов Рикарда Адан. Она посмотрела в сторону сада.

— Совсем недавно у него была одна собака, теперь их две, — голос женщины звучал так, словно она стоит рядом с зеркалом. В этот момент в отражении зеркала появилась Ивейн, скорее всего выбежавшая из дома. Она сказала что-то на языке асверов, на секунду склонив голову. — И почему из того отчёта, что ты прислала мне, совершенно ничего не понятно? В чём, объясни мне, в таком случае его смысл? Ладно, потом об этом поговорим. Что с Берси? Госпожа Диас, — она кивнула в сторону окон дома, — что говорит?

— Пока неизвестно, — сказала Ивейн. —Госпожа Наталия его забрала куда-то. Сказала, положит в склеп лет на двадцать, пока он в себя не придёт.

Тали при этих словах, глядя на лица женщин, захихикала. В этот момент на пороге дома кто-то появился, так как асверы одновременно повернулись в ту сторону.

— Доброго утра, — прозвучал голос Сессилии. — Простите, госпожа Бристл сию минуту не может Вас принять, но просит подождать в малой гостиной.

По зеркалу пошла рябь, и серебристая плёнка растворилась, вновь показывая отражение Тали и Александры.

— Удобное колдовство, — сказала Александра, стараясь не показывать, что шокирована. Она никогда не слышала, что подобное возможно. Даже в сказаниях о великих древних магах такого не было.

— Слишком утомительное, — Тали зевнула. — Может быть, я тебя научу, когда-нибудь. Только для этого мне надо тебя укусить и превратить в равану-оборотня.

— Если бы это было так легко, — вздохнула Александра, сразу поняв, что это всего лишь шутка.

— А кто сказал, что это легко? — Тали развернулась к Александре. Из-за низкой табуретки она смотрела на молодую девушку снизу вверх. — Вот Берси, к примеру, говорит, что это больно. И всегда морщится.

Тали взяла руку Александры, провела пальчиками по предплечью, поднесла ко рту и начала медленно вонзать клыки. Не встретив никакого сопротивления, клыки легко проникли в плоть, словно были невероятно острыми. Когда они вошли всего на пару миллиметров, Алекс охнула и побледнела от боли, пронзившей всё тело. Ей показалось, что в руку воткнули два раскалённых шила. Тали не стала сжимать челюсти, отпустив её руку и улыбнулась, слизнув капельку крови с клыка.

— Твоё тело реагирует на чужеродную силу, отторгая её. Если когда-нибудь оно станет настолько сильным, что будет способно сдержать частичку чистой силы, ты сможешь использовать зеркало видений. И не вздумай пробовать на вкус кровь Берси. Она разрушит твоё тело, как разрушила тело маленькой девочки огненного мага. Шанс, что его удастся вернуть, настолько ничтожный, что лучше не брать его в расчёт. Хорошо, что Берси это понимает и научился контролировать кровь, — Тали показала на дверь. — Малявка Рут, терзаемая жаждой, если она решится укусить его — умрёт. Ей, рожденной полукровкой, нужно ещё лет сто, чтобы стать достаточно сильной. Научится ли контролировать свои желания или нет — от этого зависит, проживёт ли она эти сто лет.

Тали встала, обняла Александру, поцеловала в щёку.

— В твоей голове слишком много маленьких глупостей, которые не доведут до добра, — сказала Тали. — Верь в мужчину, которого выбрала.

К тому моменту, как Наталия вернулась в комнату, сонная Рут успела убрать разбросанную одежду и подготовить для госпожи новый наряд на день. Тали тайком улыбалась, глядя как девчонка спешит помочь ей с переодеванием чтобы сбежать из комнаты. Несмотря на нерасторопность и неуклюжесть, Рут старалась и к каждому поручению подходила со всей возможной ответственностью. С уверенностью можно сказать, что девочка была талантливой хотя бы потому, что до сих пор скрывала характер, догадываясь, что госпожа тщательно следит за ней. Осталось воспитать в ней силу воли и духа. Она правильно делала, что не торопилась стать сильней, и Тали решила, что тоже спешить не станет.

Несмотря на суету в доме, Наталия спустилась на кухню чтобы перекусить и понаблюдать за работой прислуги. Она часто начинала день с этого, поэтому Сессилия всегда держала на столе булочки с мясом и старалась не удивляться, обнаружив, что с тарелки неожиданно исчезала пара штук. Затем в распорядке дня Тали шла работа над печатями сразу в двух особых комнатах. Она подобрала отличное помещение для комнаты Ритуалов и почти закончила возводить внешний контур. С комнатой Крови всё было сложней, и без помощи Берси ей пока не справиться.

На пути в гостиную из кухни, в нише, рядом с лестницей, устроили себе уютный пост асверы. Если в доме был Берси, кто-то из его любимой троицы всегда находился на этом посту. Специально для них туда принесли мягкие кресла и круглый чайный столик. Сегодня с утра там дежурила вся троица. Они пили чай и трескали пироги с печёнкой. Точнее, лопала пироги только Вьера. Ивейн выглядела слишком напряжённой, а о чём думала высокая Диана, сказать не мог, наверное, никто. Проходящую мимо Наталию они не замечали, кроме Вьеры, которая быстро прикрыла ушки ладонями. Из многих асверов только эта малышка могла почувствовать намерения Тали. В данный момент — желание коснуться пальчиком её уха, чтобы немного подшутить.

«Надо бы спросить у Берси, — подумала Тали, — можно ли научиться прятать намерения». По правде сказать, была ещё одна молодая особа, которая всегда находила Тали, как бы она не пряталась. И сегодня эта особа решила подслушать, о чём говорят старшие, притаившись в коридоре, недалеко от большой гостиной. Подкравшись сзади, Тали схватила тихонько захихикавшую Лиару, обнимая её.

— О чём говорят? — зашептала Тали.

— Что Берси отравили, а ты его где-то спрятала, — так же шёпотом, ответила она.

— Ты им не рассказывала?

— Пыталась, но они меня не слушают.

Тали погладила её по голове, улыбнулась и пошла к гостиной. В просторной комнате наставница Берси беседовала со старшей из гильдии асверов. Бристл слушала их, хмуря брови. У самого дальнего окна тихонько примостилась Клаудия, делая вид, что её тут нет.

— Доброго утра, — невинным голосом сказала Тали, заходя в комнату. Защитные чары развеялись за секунду до этого, и первой её заметила асвер.

— Госпожа Наталия, — асвер кивнула.

— Доброе утро. Надеемся, что оно таковое, и мы услышим добрые вести, — сказала целительница, в голосе которой промелькнула едва заметная язвительная нотка. Не потому, что женщина хотела съязвить, а, скорее всего, по привычке.

— Как Берси себя чувствует? — спросила Бристл.

— С ним всё в порядке, — Тали оглядела серьёзные лица женщин, вздохнула, решив не подшучивать над ними. — Я сожгла яд в крови, и ему нужно время чтобы поправиться. К вечеру он проснётся, и хорошо бы напоить его горячим отваром, который готовила Илина. Из красного корня.

Рикарда и Грэсия переглянулись.

— Я бы предпочла, чтобы отвар приготовила наша травница, — сказала Рикарда.

— У меня это получится не хуже, — возразила Грэсия. Похоже, они спорили об этом совсем недавно. — Даже с учётом добавления золотой пыли. Вы, лучше, выясните, что это за яд.

— Хорц ничего не нашёл. Кроме кучи песка.

— Если вы говорите о яде, — Тали села между ними и поставила на стол небольшой флакон из тёмного стекла. Внутри что-то тихонько звякнуло.

Женщины не спешили брать его в руки, разглядывая издалека. Грэсия использовала заклинание и только после этого позволила себе взять флакон. Посмотрела на свет, удивлённо приподнимая брови. Внутри можно было увидеть две небольшие щепки или иголочки.

— Колючки морского ежа, — сказала она, встряхнув флакон.

— Мне это ни о чём не говорит, — сказала Рикарда. Бристл кивнула, как бы говоря, что тоже ничего такого не слышала.

— Полая трубка, внутри которой быстродействующий животный яд, — пояснила Грэсия. — Очень сильный. Жертва умирает от удушья и остановки сердца. Есть два заклинания, способные нейтрализовать его, но… вряд ли Берси знал о них. Это очень специфическая магия, даже я не помню их наизусть. Дело в том, что морские ежи изначально почти не ядовиты. Они могут убить ныряльщика за жемчугом или несчастного, который на них наступит в воде, но этот процесс очень медленный. Любой, даже самый безграмотный целитель выведет этот яд малым заклинанием Геома. Гильдия магов разводит этих ежей, помещая их в особый раствор. Там они медленно умирают, накапливая в иглах смертоносный и моментальный яд. Госпожа Адан, Вы знакомы с декретом Парса?

— Сколько раз за последний год гильдия магов нарушила его? — прищурилась Рикарда. — Если Вильям и в этот раз спустит им это с рук, я возьму решение этого вопроса на себя.

— Необходимо срочно осмотреть Берси, — Грэсия встала. — Это очень коварный яд. Даже нейтрализованный он может нести опасность в виде осложнения. Со стороны может казаться, что отравление прошло, человек дышит, его сердце бьётся, но в этот момент яд медленно разрушает тело.

В это время в коридоре раздался радостный возглас Лиары: «Берси!» — секунду спустя её силуэт пронёсся мимо двери.

— Не дали-таки выспаться, — покачала головой Тали. Встав, она ушла закрывать за ним дверь, пока кто-нибудь не додумался войти в её спальню. Если уж Берси умудрился сломать защиту тёти Карины, то запирать его в комнате было бессмысленно. — Интересно, а сможешь ли ты пройти сквозь Иллюзорный лабиринт? А сквозь Предел стража?..

* * *
Незадачливый крушитель барьеров, утро, поместье семьи Хаук


— Берси? — Александра потрясла меня за плечо.

— Не сплю, не сплю, — я сосредоточил на ней взгляд.

— С тобой всё в порядке? — с тревогой во взгляде спросила она.

— Если не считать усталость, то я чувствую себя просто замечательно. За небольшим исключением.

— Бабушка говорила, что нельзя будить людей, которые ходят во сне. Прости, мне показалось, ты не спал.

Только сейчас заметил, что стою посреди коридора, завернувшись в одеяло. И, самое странное, понятия не имею, куда шёл и зачем.

— Берси! — сзади раздался голос Лиары. Она едва не врезалась в меня, схватив сзади. — Теперь не сбежишь!

— Лиара, ты же обещала посидеть в комнате вместе с Ялисой, — Александра посмотрела на неё сурово.

— Мне просто стало интересно, зачем Берси стащил у Тали одеяло.

— Лиара! — Александра хотела сказать ещё что-то, но лишь вздохнула, протягивая ей маленький бумажный конверт. — Это лекарство для Берси. Беги, отнеси его маме. Пока он переодевается, Грэс успеет приготовить отвар.

— Ага, румяный корень, — опознала она его. — Тогда я ещё на кухню забегу, за пирогами. На голодный желудок его же нельзя принимать?

— Беги, — согласилась Александра.

Приподняв подол платья, Лиара убежала в обратном направлении, сверкая мягкими сапожками. Мы с Александрой встретились взглядом. Я подтянул одеяло повыше, словно смущаясь наготы.

— Алекс, это случайность. Я не виноват, меня обманули. Нет, меня опоили! Да, думаю, это было приворотное зелье…

— У тебя болезненный вид, зачем ты встал? — она крепко обняла меня.

— М… ты вкусно пахнешь.

— Если бы я не знала, где ты был и что делал, подумала бы, что ты пьян. Берси? Что случилось? Тебе больно? Я сейчас Грэс позову…

Я с силой зажмурился, впился ногтями себе в плечи.

— Нет, нет, всё в порядке. Просто Лиара очень неожиданно появилась. Помоги лучше переодеться. Надо пойти выпить отвар румяного корня, чтобы во рту появился этот незабываемый привкус. Может это немного приглушит жажду.

— Если хочешь пить, у нас есть целый бочонок хорошего кваса.

Я отрицательно мотнул головой, направившись к своей комнате. Алекс взяла меня под руку, опасаясь, что я упаду. В гостиную, где меня с самого утра ждали гости, мы попали минут через двадцать. Я видел своё отражение в зеркале и, как говорят в народе: «Краше на погребальный костёр кладут». Усталость смешалась с чувством внутреннего опустошения, хотелось упасть в мягкое кресло и не двигаться пару дней. Из всех присутствующих охать и ахать, глядя на меня, могла только Клаудия, но и она воздержалась. Поздоровавшись с гостями, я упал в кресло, блаженно вытянув ноги.

— Оцени общее состояние в цифрах от одного до десяти, — сказала Грэсия, заканчивая возиться с отваром и разбавляя его тёплой водой. Чтобы правильно оценить температуру, она использовала незнакомое заклинание.

— Здоровье, до принятия румяного корня — восемь, бодрость — четыре, энергичность — два.

— Очень смешно, — она принялась размешивать зелье, добавив золотую пыль раван. Бристл одарила меня строгим взглядом.

— Я магию использовать не могу и, если не считать усталости, чувствую себя более-менее сносно.

— Чем тебя отравили, знаешь?

— Нет. Отсюда у меня вопрос, почему Геом не сработал? В справочнике сказано, что большое заклинание Геома убирает любой яд, какую бы форму он не имел. Кроме агрессивных солей, таких как картусская.

— Один маг пытался это объяснить и уложился в четыре сотни страниц. Если так интересно, дам почитать. А если проще, то это яд морских ежей. Их топят в особом растворе, одной из составляющих которой является гниющая человеческая плоть. Когда они её поедают, то выделяют стойкий, и, что важно, быстродействующий яд, — она подошла и вручила мне в одну руку стакан с отваром, в другую — тарелку с куском пирога. — Если бы этот яд придумали во времена, когда жил мастер Геом, он бы обязательно придумал заклинание, удаляющее его. А с морскими ежами возятся чуть больше двадцати лет. И та, кто этим занималась, моя ученица. Не самая талантливая, но очень упорная девчонка. За десять лет она смогла сделать так, чтобы обычные заклинания стали неэффективны. Пять лет назад гильдии запретили заниматься опасными ядами. После того, как в небольшой лаборатории был разбит аквариум. Погибло восемьдесят человек и десяток магов. Не смотри, кушай.

Грэсия обошла кресло и положила руку мне на плечо, проверяя состояние здоровья. Рикарда, думающая об убийстве парочки магов, подняла на неё удивлённый взгляд. Когда кто-то взывает к Уге, получая осмысленный ответ, это сразу чувствуется. Не каждый асвер способен так легко обратить на себя её внимание.

— Рассказывай, чем подавил яд? — спросила Грэсия, как ни в чем не бывало.

— Вы очень легкомысленны, госпожа Диас, — сказала Рикарда. Я не разобрал, прозвучал ли её голос с угрозой или с предупреждением.

— Госпожа Адан хочет сказать, — вставил я, бросив строгий взгляд на Рикарду, — что не стоит использовать обращение к Уге как медицинский инструмент или особое бездушное заклинание. Также нельзя злоупотреблять её добротой. И всегда помнить, что за божественное чудо расплачиваться приходится частью собственной жизни.

— И в мыслях не было проявлять неуважение, — спокойно сказала Грэсия. — Ты ждёшь, пока оно остынет?

Вздохнув, я быстро прожевал кусок пирога, запивая его горячим отваром. На этот раз он не показалось мне таким уж противным на вкус. По телу начало расходиться тепло, словно залпом выпил большой стакан креплёного вина. И с каждой минутой чувство расходящегося по телу тепла будет только нарастать.

— Яд, — напомнила Грэсия. — Какие заклинания использовал?

— По справочнику «каскад Бессо». На себе его использовать очень неприятно.

— Сердцебиение и дыхание? — переспросила наставница.

— Да, они самые. В отличие от Геома, эти хоть как-то помогли. Малое и большое противоядие не сработали. От главного исцеления тоже толку не было. А больше я ничего не успел сделать. Если бы не появилась Тали, я бы протянул ещё пару минут. Может успел бы использовать что-нибудь из Лехаля, рассчитывая на удачу.

— Госпожа Наталия использовала магию? Понятно, — кивнула она, видя мой взгляд. — На днях принесу тебе формулу простого заклинания, которое нейтрализует этот яд.

— Госпожа Адан, вы планируете?..

— Планирую, — ответила она. — Если, по Вашим словам, изучение этого яда должно было быть прекращено несколько лет назад, это следует проверить. Все образцы должны быть уничтожены, а записи отданы в архив под ответственное хранение. Это не моя прихоть, а прямой приказ Императора.

— На полудемонов этот яд наверняка действует не хуже, чем на людей. Подождите, пока я не выучу противоядие.

— Берси, — Рикарда посмотрела на меня как на ребёнка, — по-твоему мы сейчас всё бросим и побежим собирать отряд чтобы пойти штурмом на гильдию магов? Может, для начала, нам нужно узнать, кто причастен и где находится лаборатория? Это не охота за спятившим магом. Чтобы искоренить подобную заразу, мы должны заручиться поддержкой Императора. И хорошо бы привлечь Хорца и его службу. Если нам понадобится твоя помощь, я тебе об этом сразу скажу. Не поставив меня в известность, даже не думай встревать в это. Уважаемая Блэс, — она посмотрела на Бристл, — повлияйте на Вашего супруга, чтобы он оставался дома пока не поправится и пока не выучит нужную магию.

— К моему здравому смыслу, значит, Вы уже не взываете? Обидно. Когда это я поступал безрассудно?

— Если я начну перечислять те случаи, когда ты поступил глупо и безрассудно, мне придется остаться у вас в гостях на несколько дней, — сказала Рикарда. — У меня есть дела поважнее. Да что далеко ходить. Ты хотя бы понимаешь, что устроил и как вёл себя на празднике у Кортезе?

— Ничего, вроде, не успел. Всё слишком быстро закончилось.

— Кто же тогда устроил драку в зале? Кто половину вечера отгонял гостей от Агны Кортезе? Сегодня к вечеру по городу пойдут слухи, что ты имеешь на племянницу герцога виды.

— Ничего подобного, я просто спасал её от навязчивого внимания.

— Берси, балы для этого и созданы, чтобы люди смогли оказать знаки внимания высокородным особам, — Рикарда едва руками не всплеснула. Остальные женщины в помещении были полностью с ней согласны. Александра даже покивала. — Но ладно бы ты просто сорвал праздник. Это было бы даже лучше. Но как только пойдут слухи о твоих притязаниях к Агне, её шансы найти супруга существенно снизятся. Потому что никто не захочет иметь во врагах кровожадного герцога.

— Когда это я стал кровожадным?

— Когда распылил в прах целый легион.

— А можно как-нибудь пустить слух, что Агна мне неинтересна, и никаких видов на неё у меня нет?

— Ты хочешь её оскорбить? Запомни, никаких «личных» слухов, если дело касается герцога или его семьи. И никаких извинений, — прочла она мои намерения. — Потому что всем будущим слухам больше всего будет рад именно Кортезе. Тебе стоило бы увидеть его довольную… лицо после бала.

— Тогда я буду ссылаться на обычаи рода Блэс, — сказал я задумчиво. — Ещё месяцев семь-восемь никаких разговоров о свадьбах и всему подобному.

— Хорошо бы ты меня проводил, — сказала Рикарда на языке асверов, — но вижу, что не в состоянии. Загляни в гильдию, как поправишься — есть серьёзный разговор. Маленькая женщина накануне родила близнецов. Прошу простить, но меня ждёт Император. Госпожа Диас, будьте любезны, составьте отчёт по яду.

— Я провожу Вас, — вызвалась Александра.

Бристл забрала у меня опустевший стакан и вернулась чтобы промокнуть мокрый от пота лоб.

— У тебя такой вид, словно она сказала, что кто-то умер.

— Наоборот, — всё ещё погружённый в свои мысли сказал я. — Не обращай внимания.

— Знаешь, порой лучше, чтобы кто-то обратил внимание на твои проблемы и взял часть на себя. Или хотя бы помог. Потом поговорим на эту тему, — она посмотрела на платок. — Сесси, принеси таз с тёплой водой и полотенце.

Грэсия ещё раз проверила моё состояние, наверняка оценивая, как действует зелье. Она даже не скрывала намерений вернуться домой и всё основательно записать.

— Накануне среди магов прошёл слух, что твоя гильдия алхимиков начала продавать мазь, которая убирает серые пятна с кожи, — сказала Грэсия. — Мне, увы, достать образец не удалось.

— Сделаю для Вас немного, по особому рецепту.

— Тот пресловутый рецепт для женской, более нежной кожи, нежели у мужчин? — она вопросительно приподняла брови.

— Когда бы он стал пресловутым, — хмыкнул я. — Но да, он самый.

Грэсия переставила один из стульев поближе ко мне, села, посмотрела пристально. Иногда я забываю, что основной источник её доходов отнюдь не преподавание в академии и не степень магистра. За последнее гильдия платит не такие уж большие деньги. Золото к наставнице несут благородные дамы, желающие продлить красоту и молодость. Среди знатных женщин довольно много магов, которые ещё в бытность учёбы в академии умудрились перебрать с загрязнением. Это сказывается не только на внешнем виде, но и на возможности родить здорового наследника.

— Помнишь, я говорила о той женщине, целительнице третьесо… третьего класса? Даже учитывая, что ты ей покровительствуешь, она пытается пролезть туда, где уже достаточно тесно. Должность управляющей в твоей, — она выделила это слово, — лавке алхимика ей мала?

— Я понял, не продолжайте. Среди женщин проблема серых пятен настолько актуальна?

— Поверь мне, некоторые женщины ради такого могут убить.

— Хорошо, лавка алхимика будет поставлять мазь для женской кожи исключительно Вам. Рецепт не отдам. За четверть прибыли мазь Ваша.

— Четверть слишком мало, — деловито прищурилась Грэсия.

— Я готов брать и сорок процентов, если хотите. Будет легче отбить затраты на производство.

— А, имеешь в виду, четверть тебе. Тогда договорились, — взгляд Грэсии резко подобрел. — Когда будет готова первая партия?

— Через две недели, если всё пройдёт гладко. Только учтите: даже особую мазь следует наносить осторожно, понемногу и не ждать, что результат появится через десять минут. Две-три недели — вот примерный срок, за который серые пятна начинают светлеть.

— Знаю, знаю. Наставник огненных магов Вахмир, помнишь его? Он умудрился сжечь кожу на животе. Торопился предстать с красивым торсом перед очередной выпускницей, — она рассмеялась. — Две недели, значит? Как раз посмотрим, сойдёт ли пятно со шкуры Вахмира. Ты сам поделил мазь по двадцать пять грамм или твоя недалекая целительница постаралась? Одна порция должна составить грамм пятнадцать. Иначе она испортится быстрее, чем маги её будут успевать использовать. Если только не станут целиком натираться. А это вызовет недовольство. Что это за взгляд? Ты какую основу для мази брал? У алхимиков в городе? Так вот, они добавляют особую отдушку, которая начинает пахнуть тухлой капустой через определённое количество дней. Ты им сказал три недели? Тогда через двадцать дней мазь начинает смердеть так, что втирать её не станут и самые небрезгливые люди. Представь себе, что испортится большая часть того, за что они заплатили огромные деньги. Представил?

— Спасибо, что предупредили, — удивился я, даже не догадываясь об этой особенности. — Ну алхимики, придумали же…

— Пожалуйста. И если придумаешь мазь, от которой станут расти волосы на голове, дай знать. Озолотимся. Ты выглядишь как вареный рак, которого только что достали из котелка. Брис, оботри его и уложи в кровать. Что? — она посмотрела на меня.

— Тошнит меня…

— Держи, — Грэсия протянула мне медный таз. Из коридора в гостиную заглянула Лиара, решившая поддержать меня сочувствующим взглядом.

Вечерние события я благополучно пропустил, проспав до самого утра. Усталость, накрывшая вчера, не спешила отпускать. Хорошо, что ушло чувство болезни. После отвара из румяного корня меня как будто наждаком изнутри почистили. Если сосредоточиться, то я мог уловить мельчайшие частички силы, блуждающие по телу. Минут десять я следил за ними, пока с потолка не начали сыпаться золотые искорки, и сонный голос Тали не произнёс: «Не перенапрягайся». Затем шёл неспешный семейный завтрак, во время которого делились последними новостями столицы. Как и говорила Рикарда, главным событием стало моё необычное поведение на балу. Главные сплетницы столицы растрепали, что я чуть ли силой отгонял поклонников от очередной возлюбленной. Шептались, что герцог Хаук убил одного из юношей на дуэли, защищая честь Агны Кортезе. Не удивлюсь, если в ближайшие дни число «юношей» возрастёт до пяти.

— Брис, — вздохнул я, видя кислое выражение её лица. — Ты меня хорошо знаешь. Хочешь, я пообещаю, что ближайший год буду игнорировать и не замечать разговоры о свадьбе и любые подобные намёки?

Послышался звук разбившейся чашки. Мы повернулись к Клаудии, которая немного удивлённо смотрела на осколки рядом с ней. Сессилия поспешила убрать их.

— Лучше не давать подобных обещаний, — сказала Бристл. — Женщины бывают коварны и, прежде чем ты поймёшь, заманят в ловушку, побег из которой обернётся небольшой, или большой, войной. Вместо любых обещаний, постарайся быть осмотрителен.

В гостиную вошла Рут, объявив о появлении гостьи. Клара Тим приехала чтобы рассказать о продажах мази. Бристл постоянно повторяла, что нужно привыкать вести деловые разговоры в рабочем кабинете. Это хорошая привычка, настраивающая тебя на нужный лад и проявление уважения к гостям. Поэтому я отправился в кабинет, дожидаясь гостью там. Клара с утра выглядела жизнерадостной и улыбчивой. Она впорхнула в кабинет с увесистой деревянной шкатулкой. Взмахнула ею, звякнув содержимым, и аккуратно поставила на стол.

— Добрейшего утра, — улыбнулась она и только сейчас заметила мой болезненный вид. — Я не вовремя?

— Всё в порядке. Это просто усталость. Рад тебя видеть. Думал сам наведаться к тебе на днях, как приду в норму. Садись, рассказывай, что случилось хорошего.

— «Хорошего» есть у меня, — улыбнулась она. — Мазь, которую ты дал, и которую позже привезли асверы, продалась вся и сразу. У лавки алхимика со вчерашнего вечера очередь. Здесь, — она положила на шкатулку ладонь, — две тысячи восемьсот пятьдесят монет. Думаю, что за первый месяц мы продадим в десять, а может и в двадцать раз больше. Плюс та мазь, для женской кожи, на неё спрос меньше, но продать можно будет существенно дороже. Можно даже…

— Клара…

— …продавать её в комплексе. Допустим, сделать мазь для смягчения кожи, с очищающим эффектом. И для, не будем говорить «старой», скажем, для «проблемной» кожи. У меня есть пара знакомых целителей…

— Клара…

— …которые могут поучаствовать. Даже снимать кабинет в городе не придётся. И прибыль…

— Клара, уймись! — пришлось повысить голос. — Мы с тобой говорили на эту тему. Услуги для благородных женщин в городе оказывают всего несколько человек. Если ты хочешь потеснить их, будь готова драться. Всерьёз драться. Против бюрократической машины, гильдии целителей и магов. Они поднимут все связи чтобы тебя устранить. В самом широком значении этого слова. И Лавка алхимика в этом противостоянии участвовать не станет. И я ещё не решил, будем ли мы продавать мазь от серых пятен или нет. Если будем, то исключительно в лавке и для всех желающих, кто будет готов заплатить обозначенную цену.

Улыбка на лице Клары погасла. Она взрослая женщина, старше меня минимум лет на десять, а чувство такое, словно я ребёнка обидел.

— Ни мне, ни Лавке алхимика проблемы и скандалы не нужны. Понимаешь о чём я? Хочешь заниматься «красотой и долголетием» — пожалуйста. Я даже готов сделать тебе скидку в лавке как особому покупателю. Вот как тебе объяснить? — я вздохнул. — Мне нужен хороший счетовод и управляющий, а не целитель и лекарь. Выбери, чем хочешь заниматься. И, чтобы между нами не было недопонимания, скажу сразу — особую мазь от серых пятен получит исключительно Грэсия Диас. И если она попросит задавить конкурентов или вдруг решит лечить мужчин, я уберу с прилавка любой товар до тех пор, пока ей это будет выгодно. Она часть моей семьи, и этого достаточно, чтобы не говорить, что я многим ей обязан.

— Ты жестокий, — сказала она. — Сбить мечту на взлёте…

Помолчали.

— Можешь не отказываться от мечты, — сказал я, смягчив тон. — Подумай, взвесь всё. Если тебе на это хватит сил — действуй. Мне почему-то показалось, что я увидел искру в твоих глазах, когда мы говорили об открытии лавки.

— Я думала, что это выльется в нечто большее, чем продажа зелий. И ты принёс эту мазь… Мы бы смогли создать настоящую гильдию…

— Клара, я делаю это исключительно ради золота. Если создание какой-либо гильдии будет сулить большие деньги, я её создам. Но не стоит сейчас пытаться откусить больше, чем мы способны проглотить.

— Я понимаю, — сказала она, после недолгого молчания. — Я пойду. Мне надо подумать. Ты отдыхай пока. Я потом…

Погружённая в свои мысли, она вышла из кабинета. Я приоткрыл крышку шкатулки, бросил взгляд на золотые монеты. С одной стороны — помогать огненным и прочим магам не хочется, с другой — это сулит немалые деньги. Представляю, какой шум поднимется, когда они привыкнут к зельям, отварам и мазям, а потом всё разом исчезнет.

— Ивейн, зайди, — сказал я.

Она вошла в кабинет, осторожно прикрыв за собой дверь. Замерла, пытаясь понять, подслушивают нас или нет.

— Подготовь повозку. И отправь кого-нибудь к главе Имперской безопасности Хорцу. Сейчас напишу письмо для него. Нам нужно встретиться после обеда, пусть назначит удобное время.

Не хотел сегодня никуда ехать, думая, что отдохну пару дней дома. Но в этом случае пришлось бы мириться с мыслями в голове, которые всё равно не дали бы спокойно расслабиться. Поэтому уже через час я выходил из повозки у гильдии асверов. В здании царило необычное оживление. Полудемоны, вроде бы, занимались своими делами, но общее приподнятое настроение можно было почувствовать ещё на подходе. Может, дело было в том, что строители окончательно закончили ремонт, оставив асверов в покое? Теперь им не придётся ютиться в тесных комнатах на двоих, впятером. Я бы тоже обрадовался и ходил довольный жизнью.

Пока я стоял у входа и рассматривал группу молодёжи, спускающуюся со второго этажа, один из охранников у дверей подошёл, похлопал меня по плечу. Он показал жест пальцами, означавший «Хорошо постарался», и, улыбнувшись, вернулся к своим товарищам.

— Мужчины, — Ивейн фыркнула, сморщив носик.

— Заметь, я к ним тоже отношусь, — вставил я.

— Ты… — она замерла, пытаясь подобрать слово, чтобы отделить меня от тех мужчин, которые охраняли двери в здание. — М…

— Кто-нибудь объяснит мне, почему они ещё здесь? — из коридора лечебного покоя вышла Рикарда в сопровождении секретаря, травницы Эвиты и Кларет Тебар. — Я же просила отправить их домой. Берси? Ты зачем приехал в таком состоянии?

— Здравствуйте, — поздоровался я со всеми разом. — О ком речь, если не секрет?

— О рыбаках из поселения Ут’ше, — пояснила Рикарда.

— Осталось пять пар, ожидающих исцеление.

— Вот пусть они остаются, а остальных гоните в шею! Чтобы завтра с утра я их в гильдии не видела. Меня старейшины задушат, — Рикарда изобразила, как именно они это сделают, — если я не приму ещё сотню пастухов из северных деревень. Где мне их размещать? Комнаты на постоялых дворах снимать? Берси, ещё раз, что ты хотел?

— У меня разговор по поводу трав, Эвита, поучаствуйте, пожалуйста.

Рикарда посмотрела на травницу оценивающе, прикидывая, будет от неё больше толка или вреда. В итоге смилостивилась и разрешила «послушать», что я скажу. Для разговора выбрали малый зал для совещаний.

— Может что-нибудь из укрепляющего заварить? — спросила Эвита, видя мой уставший вид. — Или тонизирующего. Крови-то у нас нет.

— Вот, о чём я и говорила, — добавила Рикарда, строго посмотрев на старую травницу. — Что на уме, то и на языке.

— Крови не надо, — отмахнулся я, пытаясь задавить вышедшее на пару секунд из-под контроля намерение. — Да и нужна всего одна капля, наполненная чистой силой. И пока у меня дома бегают два, чуть не сказал «вкусных», подростка, приходится сдерживать себя. И это очень неприятно, чтобы вы знали.

— Не злись, мы понимаем, — Рикарда примиряюще подняла ладони. — Что ты хотел обсудить?

— Хотел поднять этот вопрос немного раньше, но вылетело из головы. Это по поводу редких трав, которые будет выращивать моя лавка алхимика. Вы выделили по одной паре чтобы обеспечить безопасность для ферм. Это хорошо, но мало. Секрет трав и того, как их выращивают, а также семена — это тайна и секрет, которые ни в коем случае не должны попасть к людям. Вы же не хотите, чтобы маги стали жить лучше благодаря вам?

— Я предлагала, — вставила Эвита интонацией «А я говорила!»

— Ущемлять женщин, которые выращивают травы, не надо, — добавил я. — Но с ними можно серьёзно поговорить и следить за тем, чтобы они не разболтали секреты и не передали семена магам. Я бы вообще забрал большую часть забот о выращивании трав. Целители нужны только для того, чтобы готовить удобрение, следить за магической подпиткой земли и особым образом сушить травы и коренья.

— Это здравая мысль, — согласилась Рикарда. — Сколько всего ферм? Пять? Выделю дополнительно по две пары. Эвита, ещё раз посетишь каждую ферму. Поговоришь с целительницами и теми, кого сама подберёшь смотреть за выращиванием трав. Повозку дам.

— Не проще у магов зелье для задабривания земли покупать? — спросила Эвита.

— Не проще, — ответил я. — Когда золото нам больше будет не нужно, мы просто перестанем продавать магам зелья. А так, пусть у них будет небольшая иллюзия, что всё будет хорошо.

— Раньше твоё отношение к магам было мягче, — сказала Рикарда.

— Если бы не золото, я бы им воду из реки не стал продавать. Утомили они меня. Видите, до какого состояния? Не помню, чтобы делал им что-то плохое. А они меня то сжечь пытаются, то ежовым ядом травят.

— Ох, недоговариваешь, — она покачала головой. — С травами всё? Хорошо. Кларет, помоги Эвите подобрать пары.

Мы подождали, пока женщины уйдут. Эвита, к слову, совсем не выглядела недовольной, что её отправляют на долгую прогулку по фермам. Наоборот, она была рада, что такое важное, на её взгляд, решение было принято.

— У Васко всё хорошо? Как дети?

— Хорошо. Я получила только короткое послание. Дети здоровы, Васко тоже. Через семь дней прибудет почта, тогда и почитаем. Старухи опять начнут воевать за то, где она будет жить, и кто за твоей семьёй присмотрит. Тебе шатёр поставили в центре посёлка старшего рода. Ещё один в поселке у Серой реки, рядом с шатром старой Вейги. Но, думаю я, Васко может решить уехать к Илине. Главное, чтобы до драки не дошло.

— Всё у Вас не как у людей, — вздохнул я, протягивая ей конверт. — Я ей письмо написал, передайте. От Илины весточки не было?

— Через меня письма от неё не проходили. К ним редко кто заезжает, так что ты особо не жди. Но если напишешь письмо сам, я могу отправить кого-нибудь его передать.

— Напишу. Завтра.

— Не делай такое лицо. Радуйся, в твоей семье родились близнецы. Скоро ещё одно пополнение. Следующим летом обязательно навести их. Мой тебе совет: раз в неделю пару листов написать не так уж и трудно. Ты сразу чувствуешь, что родные где-то рядом, когда получаешь письма регулярно. О чём ещё хотел поговорить? — перевела она тему.

— Дайте минуту, собраться с мыслями, — я растер лицо ладонями. — Так. Поговорить хотел об Эдгарде Беке. Он появлялся на Имперском совете.

— Помню, ты рассказывал.

— Я отправил сообщение Белтрэну Хорцу сегодня утром. Хочу к нему наведаться после обеда. Составьте мне компанию.

— Что конкретно тебе нужно от Беке́? Почему ты всегда не договариваешь? Если я должна догадаться, то ты зря на это рассчитываешь. Говори прямо в чём подозреваешь, и что тебе от него надо?

— Подозреваю, что он не тот, за кого себя выдает. Собственно, в этом и состоит претензия. Я вообще думаю, что он не человек, и хочу это проверить или опровергнуть.

— Почему Хорц?

— Он рассказывал мне, что лично видел Эдгарда Беке мёртвым. А сейчас не придает этому значения. Я списывал это на влияние одноглазого бога, но сейчас рядом с Белтрэном находится Вигор. Получается, тут что-то другое.

— И как ты это проверишь? — прищурилась Рикарда. — Если он «не человек», то кто?

— Есть задумка, но надо смотреть.

— Каждая твоя «задумка» кончается десятком убитых и сотней раненых, — проворчала она, но быстро смягчилась. — Ладно, отдыхай пока. Через пару часов поедем. Можешь располагаться в моём кабинете или в лечебном покое.

— Я на склад трав загляну пока. Позаимствую кое-что. Не против?

— Заимствуй, — махнула она рукой. — Для нас только трав успокоительных оставь немного.

В гости к Хорцу мы приехали часам к четырём после полудня. Я успел неплохо выспаться в лечебном покое. Вроде прилёг на минуту, а несколько часов пролетели как один миг. Жаль, что сон принёс не так много бодрости, как хотелось бы. Это добавляло раздражительности и неприятного беспокойства, из-за чего немного путались мысли. С Белтрэном мы пересеклись на третьем этаже, недалеко от его рабочего кабинета. Он что-то обсуждал с парой подчинённых. Широкоплечие мужчины носили тяжёлые плащи, под которыми проглядывали очертания кожаных доспехов. Суровые воины, склонив головы, молча слушали начальника. Одного из них я точно встречал во время бала у Кортезе.

— Герцог Хок, — Белтрэн заметил нас и жестом отослал подчинённых. — Госпожа Адан. Вы очень своевременно. Как Ваше здоровье?

— Спасибо, мне уже лучше, — ответил я. — Здравствуйте.

— Я получил Ваше довольно странное послание, — сказал он, подходя ближе. Бросил короткий взгляд на Диану, как будто прочёл её намерения. Чтобы не брать большую группу, Рикарда взяла её в качестве поддержки. Она была уверена, что сегодня без драки не обойдётся, поэтому сама держала меч под рукой и на Диану надавила, чтобы та сменила облик. — Не люблю короткие послания как раз из-за того, что они оставляют после себя огромное число вопросов.

— Вы пригласили его? — спросил я.

— Есть хороший повод, поэтому мы уже час обсуждаем опрометчивые поступки гильдии магов. Прошу, — он сделал приглашающий жест, первым входя в помещение.

В кабинете Хорца всегда царил порядок, что мне казалось странным. Он должен получать огромное число писем, доносов, отчётов, и всего за пару дней кабинет должен погружаться в бумажный хаос. Но, входя, ты не видишь ни одной бесхозной бумажки или оброненного на пол письма. Голову даю на отсечение, если заглянуть в ящик стола, можно узнать много интересного и необычного из тайной жизни столицы и всей Империи. Возможно, в этом столе лежит небольшая папка с письмами, в которых через слово упоминается и моё имя. Странно, что Хорц не побоялся оставить в кабинете гостя. А именно Эдгарда Беке. После всего, что произошло с магами за последние полгода, тот умудрился подняться на высокий пост. Ему пророчат должность главы гильдии целителей. А ведь он когда-то поддерживал заговорщиков вместе с наследником Императора.

— Доброго дня, герцог Хаук, — Эдгард встал, чтобы поприветствовать нас. — Госпожа Адан.

— Здравствуйте, — я благожелательно кивнул, заступив путь Диане, чтобы она не пыталась встать между нами. — Спасибо, что выступили на Имперском совете в мою поддержку.

— Это не стоит благодарности, — он потёр подбородок, — я всего лишь выступил как официальное лицо гильдии магов. И очень надеюсь, что Вы не держите зла на гильдию целиком только из-за того, что несколько предателей додумались решать свои цели её руками.

— Да, да, очень похож, — кивнул я ему, прошёл к свободному стулу в другой части кабинета. — Я сяду, если не возражаете. Усталость берёт своё. Подняться на третий этаж было тяжело. О чём я? Точно, о сходстве. И жесты, и облик, и даже тень силы ощущается точно так же, как у Эдгарда Беке. Идеальная маскировка… почти.

— Очень интересно, — удивился он, усаживаясь на стул. — Не расскажите, о чём Вы сейчас говорите?

— Уважаемый Хорц, — я посмотрел на хозяина кабинета, который занял своё рабочее место, положив руки на стол, — Вы говорили мне, что лично видели тело Эдгарда Беке. Насколько он на тот момент был мёртв?

— Это имело место, — кивнул он. — В доме семьи Беке молодой Ингвар нашёл тело своего отца в рабочем кабинете. Меня вызвали сразу. Эдгард был мёртв настолько, насколько это вообще может быть с человеком, у которого изъяли внутренности. Странно, что этот факт вылетел у меня из головы, пока Вы не напомнили.

— Вы уверены, что видели там именно моё тело? — спросил старший Беке. — Не может ли это быть очередными происками культистов? Буквально три дня назад мы с Вами встречались с молодым жрецом Пресветлого Зиралла. На мне нет серого балахона, и фонарь с собой я не ношу. Так же предпочитаю мыться не реже двух раз в неделю. Герцог Хаук, как целитель целителю — отдохните пару дней, придите в норму, мы ещё обязательно вернёмся к теме что я — это не я.

Единственной в комнате, кто по-прежнему верил в мои слова как в непоколебимую истину, была Диана. Даже Рикарда колебалась, не говоря про Белтрэна Хорца.

— Я встречался с Эдгардом трижды, чтобы запомнить тень его магической силы. Ваша очень похожа, но я могу уловить небольшой изъян. Проверять ничего не нужно, — опередил я его. — Есть простой способ удостовериться, прав я или не прав. Нужно пролить немного крови. Покажите нам, что она красная — порежьте ладонь.

Эдгард хмыкнул, улыбнулся, вольготно расположившись на стуле. Его улыбка всё удлинялась и удлинялась. Уголки губ медленно двигались к мочкам ушей, открывая вид на ровные белоснежные зубы. В какой-то момент даже показалось, что его голова развалится на две половинки, разделённая линией губ. При этом руки Эдгарда медленно вытягивались из рукавов мантии целителя.

— Ты ещё нужен, — произнёс Эдгард.

В эту секунду стул под ним взорвался. Я смог увидеть лишь две мелькнувшие тени. Звук разбиваемого стекла слился со звонким лязгом железа и хрустом дерева. Затем наступила тишина, сменившаяся криками в коридоре и на улице.

— Все живы? — голос Белтрэна прозвучал из-под стола.

— Я жив, — отозвался я, выглядывая из-за Дианы, которая успела встать передо мной ещё до того, как до меня долетели осколки разбитого стула.

— Что это за тварь? — Рикарда тихо зашипела, выругалась на языке асверов.

Как я понял, поддельный Беке просто выпрыгнул в окно, оттолкнув стул, отчего тот разлетелся на мелкие щепки. На пути к окну находился стол, за которым сидел Белтрэн. Рикарда пыталась остановить монстра и даже нанесла удар мечом. Попала она или нет, я не знаю, но меч отлетел в ближайший шкаф, перерубив одну из полок и застряв в нём. Сама Рикарда отделалась неприятной травмой кисти.

Дверь в кабинет распахнулась, и на пороге появился один из той пары подчинённых, с которыми разговаривал Белтрэн. В одной руке он сжимал увесистый кинжал, в другой — короткий посох.

— Спокойно, Ю́жин, — сказал Хорц, выбираясь из-под стола. По лбу начальника Имперской стражи текла струйка крови. — Мы в порядке. Поищите лучше Эдгарда Беке на улице. Он умудрился выскочить в окно. И распорядись отправить к нему домой особую группу.

Мужчина кивнул и скрылся в коридоре, прикрыв дверь.

— В голове звенит, — сказал Белтрэн, опираясь о столешницу. — Госпожа Адан, надеюсь, обе из вас настоящие.

Оценив внутренние силы, я использовал два одинаковых исцеления. Одно досталось Рикарде, второе Белтрэну. Взгляд у него сразу прояснился, а поза стала уверенней. Он потрогал окровавленную голову, затем вытащил из-под рубашки небольшой кулон на тонкой серебряной цепочке.

— Амулет всё ещё работает, — подсказал я. — Диана, подвинься немного, пожалуйста.

— Мне обещали, что он защитит от любого направленного исцеления, — сказал Хорц.

— Уверен, что так оно и есть, — устало отозвался я. — У меня чистота силы выше, чем у других целителей, и вряд ли его создатель рассчитывал на это.

— Что это была за тварь? — повторила вопрос Рикарда. Она сходила за мечом и теперь оценивала ущерб в виде большой зазубрины, оставленной явно не столкновением с полкой шкафа.

— Могу только догадываться, — ответил я. — Но это не вампир, не оборотень и не равана. Надо поговорить с… в общем, надо посоветоваться насчёт него.

— Давайте внесём полную ясность в происходящее, — сказал Белтрэн. Он обошёл стол и сел на уцелевший стул. — Эдгард Бекке и этот… — это две разные личности?

— Эдгард Бекке на десять из десяти был человеком. Двойник, не боящийся выпрыгнуть в окно третьего этажа, человеком не является на девять десятых.

— Если ты знал, — сказала Рикарда, — надо было действовать превентивно. И не загонять его в угол.

— Не думал, что он настолько прыткий.

— Этот двойник может принять любой облик? — спросил Белтрэн. — И как кровопускание может раскрыть подобных ему?

— Насчёт первого вопроса, ответить затрудняюсь. Любой облик — вряд ли. Слишком точно он скопировал Беке. До мельчайших тонкостей. Возможно, не хотел, чтобы его раскрыли…

Дверь снова открылась, и на пороге появился молодой целитель в обычной одежде, а не в мантии. Белтрэн жестом отослал его.

— Догадываюсь, что он знал почти столько же, сколько и сам Эдгард, — добавил я. — Что касается крови — тут всё просто. Ни одно разумное существо не станет проливать собственную кровь.

— А как же лечение кровопусканием? — спросил Белтрэн, вытирая кровь с лица платком.

— «Самое ужасающее действо во всём мироздании», — процитировал я. — Это не мои слова, не смотрите на меня так. Но, как Вы могли заметить, работает.

* * *
Витория, Храмовый район, вечер


В вечернее время Храмовый район наполнялся людьми, и любые попытки проехать по нему на повозке заканчивались у первого же проулка. Самой обсуждаемой новостью последних дней стало возобновление служб и обрядов в главном храме Зиралла. Последствия пожара частично устранили, полностью расчистив внутренние помещения. Жрецы говорили, что восстанавливать храм начнут уже со следующей недели, поэтому люди спешили посетить его и хотя бы издалека увидеть оракула, говорящего устами Пресветлого бога.

Бросив серебряную монетку извозчику, Грэсия Диас вышла из повозки у входа в Храмовый квартал. Вечерний воздух был наполнен запахами свежего хлеба и сжигаемыми благовониями. Служители Светлобога доплачивали хозяевам пекарен, расположенных на углу улицы, чтобы два раза в неделю те распахивали окна, выставляя свежеиспечённый хлеб. На обратном пути после службы верующие могли отщипнуть небольшой кусочек, приняв тем самым благодать бога. За этим пристально следила городская стража, чтобы самые хитрые не ухватили больше, чем надо для «благодати». Запахом благовоний вечерний воздух наполняли небольшие тлеющие угольки, которые несли с собой последователи Зиралла. Чаще всего использовалось дерево Ми́ры, названного в честь супруги Пресветлого. При его сгорании выделялся сладковатый дым, надышавшись которым, люди проливали слезы, не в силах остановиться. С регулярной периодичностью в квартале вспыхивали драки среди верующих. Никому, кроме последователей Пресветлого, не хотелось плакать и дышать дымом. Бедные, кто не мог позволить себе уголёк ми́ры, подменяли его дешевым деревом, дым от которого был настолько удушливым и противным, что плакать хотелось совсем по другой причине.

Грэсия поплотней закуталась в плащ, пряча лицо под низким капюшоном. Сливаясь с потоком людей, она двинулась к храму Зиралла, обходя его полукругом. Затем она нырнула в толпу последователей Светлобога, чтобы пройти вглубь квартала и незаметно свернуть на неприметную улочку. В отличие от дыма, запах хлеба до этой улицы не доходил, и пахло здесь больше нечистотами и гниющими отходами. Впереди несколько человек из городской службы собирали в небольшую телегу мусор из подворотни, распространяя вокруг неприятный запах. На идущую женщину, прячущую лицо, рабочие даже внимания не обратили. Грэсия же заметила, как из груды мусора в телеге выглядывает тонкая женская рука.

Пройдя по проулку до тупика, Грэсия свернула на юг, затем выбрала ещё одну узкую улочку. Каменные дома в этом районе пропитались сыростью из-за того, что на узкие улочки почти не попадало солнце. Из-за этого воздух казался холоднее, а при каждом выдохе изо рта вырывалось облачко пара. У одного из холодных домов Грэсия остановилась, поднялась по узкому крыльцу и пару раз громко постучала в дверь. Окна дома были плотно занавешены тёмной тканью, но сквозь тонкую щель можно увидеть яркий свет внутри.

Спустя минуту дверь открылась, выпуская тёплый воздух.

— Доброго вечера, — поздоровался невысокий маг, изогнув тонкие губы в подобии улыбки. Он не носил маски, и обезображенное лицо выглядело больше пугающим, чем приветливым. К тому же, несмотря на то, что в доме было довольно тепло, он кутался в шерстяной плащ мага бурого цвета.

— Я хочу поговорить с Лисаной.

— Прошу, — он отступил в сторону, пропуская Грэсию в дом. Прежде чем закрыть за ней дверь, он выглянул на улицу, чтобы убедиться, что она по-прежнему пустынна. — Я предупрежу госпожу, что Вы пришли. Можете подождать в гостиной.

Не дождавшись помощи от мужчины, Грэсия скинула плащ, повесив его на крюк у двери. В правой комнате от входа, именуемой гостиной, даже не было нормального стола. Маг, обитающий в двух комнатах на первом этаже, использовал в качестве него тележку для посуды. Оба узких продавленных кресла были грязными, и садиться в них у Грэсии не было никакого желания. Некогда яркая обстановка комнаты потускнела, словно впитала всю грязь, что скопилась в каналах мага. Даже золотые подсвечники у камина утратили блеск. В одной из книг Грэсия читала, что маги, впавшие во тьму, сторонятся яркого света и блеска. Что от долгого нахождения рядом с ними тускнело серебро, а зеркала наливались чёрной тенью. В комнате, кстати, было небольшое зеркало, занавешенное серой тканью. Грэсия решила подойти…

— Госпожа Диас, — раздался голос мага со стороны лестницы, — госпожа Лисана готова принять Вас.

— Спасибо, Чак, — Грэсия убрала руку от ткани, так и не успев заглянуть под неё.

На втором этаже дома находились всего две комнаты. Дверь в одну из них перекрывала печать, нанесённая прямо на дерево. За ней скрывалась небольшая магическая лаборатория, и печать сдерживала всё, что могло оттуда вырваться. Грэсия поёжилась. Даже находиться рядом с такой печатью было неприятно, не говоря уже о том, чтобы жить бок о бок. Вторая дверь была едва приоткрыта и вела в рабочий кабинет. В ярком свете лампы, за массивным столом работала круглолицая тёмноволосая женщина. В сорок лет она выглядела старше Грэсии лет на десять. Всё из-за глубоких морщинок в уголках глаз и губ.

Ожидая гостью, Лисана небрежно водила по бумаге пером, пытаясь нарисовать какого-то невиданного монстра с множеством ножек или щупалец. Рядом лежало несколько изрисованных каракулями листов.

— О, Грэсия! — Лисана поднялась и, обойдя стол, коротко приобняла её за плечи. — Вы так редко навещаете меня. Я так рада Вас видеть! Чак, ленивая скотина, завари нам чай! — крикнула она в коридор.

— Спасибо, я ненадолго. И я бы навещала тебя чаще, если бы ты переехала из этого мрачного квартала поближе к центру или к академии.

— Здесь неплохо, — улыбнулась женщина. — Никто не мешает работать, не сбивает с мысли.

— Касательно работы, — сказала Грэсия. — У меня группа выпускников из тех, кто хочет присоединиться к Экспертному совету. Хочу устроить им экскурсию в твою лабораторию. Показать работу целителей, познакомить с местом, где им придётся трудиться.

— Да, Вы всегда не любили Экспертный совет, — Лисана коротко рассмеялась. — После этой экскурсии желающих ведь не останется, так?

— Большей частью. Особенно, если им показать твою коллекцию пиявок. Единственные в своем роде три образца изначальной чёрной Нефы. Или набор агрессивных солей. На это стоит посмотреть.

— Экскурсия — это хорошо. Но без разрешения магистра Сметса я ничего не могу сделать. Даже для Вас.

— С магистром я поговорю завтра с утра. Он не откажет. Я планирую экскурсию на конец следующей недели. Поставлю тебя в известность за день. Прости, у меня ещё дела. Рада была тебя видеть.

— Взаимно, наставница Диас, — улыбнулась Лисана. — Не забывайте меня и приходите чаще. Я тоже рада Вас видеть.

Выйдя на улицу, Грэсия глубоко вздохнула, чувствуя, как сырой холодный воздух забирается в лёгкие. Потерев немного вспотевшие ладони о плащ, она незаметно коснулась потайного кармашка в мантии, где хранила фиал из хрупкого стекла с летучим быстродействующим ядом. Вряд ли бы он дал ей преимущество перед Лисаной, но с помощью него можно было выиграть немного времени и избавиться от огненного мага. Скрыв лицо под капюшоном, Грэсия направилась в обратном направлении.

В это время в рабочем кабинете Лисана позвонила в колокольчик, подзывая своего помощника. Чак вошёл в комнату с подносом, на котором стояли чайник и одна единственная чашка. Даже если бы Диас осталась, вряд ли бы она стала пить что-то, что предлагают в этом доме.

— Наставница всё так же плоха в актерской игре, как и много лет назад, — сказала Лисана, возвращаясь к столу и доставая оттуда небольшую чёрную шкатулку. — Экскурсию она хочет провести, как же. Держи. Здесь два губительных посоха и бритва. Догони и уйми её любопытство. Сам не порежься, иначе сгниёшь заживо.

Мужчина кивнул, опустил поднос с чайником на стол. Открыв шкатулку, он вынул один из посохов и небольшую бритву.

— Торопись, — напутствовала его Лисана.

Захватив маску огненного мага, Чак вышел через дверь на кухне, попав на задний двор дома. Несколько крыс с противным писком бросились из-под его ног в ближайшую щель. Не обратив на грызунов внимания, он собрался бежать по узкому проходу между домами, но умер, не успев переступить кучу мусора. Короткий клинок раскроил ему череп, перерубив маску мага.

— Корова неуклюжая, — раздался раздражённый женский голос. — Рубить надо не выворачивая кисть. Чему вас только учили?

Над убитым склонилась асвер, вытирая меч о багряный плащ. С крыши бесшумно спрыгнула ещё одна.

— Бери тело и тащи его к стокам, — сказала старшая всё тем же недовольным голосом. — Надоели мне эти холодные камни. Гуль, ты готова? Отлично, я через дверь, ты в окно.


Витория, здание Экспертного совета, два дня спустя


Экспертный совет магов не пользовался такой популярностью, как мастеровые магические гильдии, так как не оказывал никаких услуг. Поэтому в любое время дня холл в здании оставался практически пустым. Рядом с тяжёлыми дубовыми дверями скучал дежурный маг. Подперев подбородок, он стоически боролся со сном, пересчитывая в уме сложные магические формулы. Когда одна из створок дрогнула, он собрался, выпрямляясь на стуле.

— А, это ты, Марк, — выдохнул дежурный, закрыв рукой глаза от яркого солнца, проникшего сквозь двери. Когда дверь закрылась, он убрал руку, с улыбкой посмотрев на мага в сером плаще с капюшоном, из-под которого выглядывала маска с прямоугольными вырезами для глаз. — Ты где пропадал? Тебя магистр Нэйтис искал. Сказал, чтобы бежал к нему, как появишься.

Вошедший маг коснулся пальцами горла, покачал головой.

— Надеюсь, этот знак означает, что ты перепил, — хохотнул дежурный, затем полез в карман чтобы достать небольшой амулет. — Держи. Позавчера «камень» сменили на жёлтый, сожри асверы душу того, кто его придумал. Мне повезло, я тут на всю неделю, а вот ребята внизу скоро выть начнут. Подожди, — он остановил друга, залез в стол и долго что-то искал. В итоге на свет вышла жёлтая бумажка с печатью верховного магистра Сметса. — Возьми. Я всё-равно практиковать не буду какое-то время. Сходи, почисть каналы — они всё равно имена не смотрят. Им только бумажка нужна.

Маг в маске кивнул, неохотно забирая лист с печатью.

— Бери, бери, — замахал руками дежурный. — Потом сочтёмся.

Ещё раз кивнув, маг направился к широкой лестнице, обходя её слева. С этой стороны, пройдя под аркой, можно было попасть на площадку, откуда начинался спуск в подземелье. Здесь дежурил ещё один маг, который бросил на посетителя короткий взгляд, затем посмотрел на артефакт, лежащий на столе. По артефакту прошла голубая рябь, показывая, что у спускающегося есть на это право.

Маг в маске неспешно миновал два уровня, остановившись возле дверей с пометкой «К2А». Экспертному совету не было смысла экономить на освещении, поэтому магические светильники вереницей тянулись вдоль стен на протяжении всего спуска. Достав клочок бумаги, маг сверил название двери с бумагой, после чего решительно вошёл. Внутри света было существенно меньше, и выглядело это так, чтобы специально создать мрачную атмосферу подземелий. Грубый камень стен и свода покрывала грязь, кое-где можно было увидеть мох и длинные потёки вонючей слизи. Сам проход был удивительно широким для подземелий. Но самое неприятное — это запах. В коридоре пахло точно так же, как на нижних уровнях тюрьмы для магов. Разве что крыс не было. Если прислушаться, в звенящей тишине можно уловить мужской, наполненный болью и отчаянием плачь.

— Паскудное место, — проворчал маг, пройдя пару шагов, чтобы оказаться в свете фонаря. Ещё раз достав клочок бумажки, он вчитался. — Камеры… защитный амулет… слева шестнадцатая или восемнадцатая дверь…

С потолка вытянулась длинная капля дурно-пахнущей слизи. С громким шлепком капля упала магу на рукав дорогого камзола, заляпав часть листка.

— Кошачий ливер! Бристл меня убьёт, если я испорчу ещё один наряд…

Глава 14

Берси Хок, подземелье в здании Экспертного совета.


— Какого демона вообще сюда полез? — проворчал я, оттирая слизь с рукава, используя плащ мага. — В порядке я, в порядке.

Несмотря на то, что находился довольно глубоко под землей, я отчётливо ощущал присутствие Рикарды. А вместе с ней ещё с полсотни асверов, рассредоточенных по кварталу. Она до сих пор считала, что лучшим выходом было взять здание штурмом, при этом сама же рассказывала о серьёзной защите подземелий. Маги не одну сотню лет жили бок о бок с полудемонами и всегда боялись, что те когда-нибудь могут попытаться их всех убить. Поэтому подземелья, лаборатории и особые хранилища имели сложную и многоуровневую защиту. Вплоть до огненных заклинаний, способных превратить подземные коридоры и проходы в реки расплавленного камня. Рикарде об этом поведал какой-то бывший высокий чин из Экспертного совета, недавно сгинувший в подвалах у асверов. Кому из высоких чинов магов он перешёл дорогу — неизвестно, но они наняли демонов разобраться с проблемой. Так вот, Рикардра разрешила мне сюда сунуться только после того, как я клятвенно пообещал близко не подходить к лабораториям. А всё из-за Мариз и её отряда тас’хи. Позавчера меня среди ночи подняли, попросили, чтобы как можно быстрее приехал в гильдию. Я вспомнил этот момент и улыбнулся. У порога меня встретила Кларет Тебар, а Рикарду я услышал на подходе к лечебному покою.

— Сказали пить, значит пей! — прогремел голос Рикарды в ночном коридоре.

Из кратких объяснений Кларет я узнал только то, что команда Мариз пострадала и им срочно нужна помощь. Я ожидал увидеть их тяжело ранеными и обожжёнными, но выглядели они несколько комично. Три женщины сидели закутанные в простыни на низких табуретках посреди лечебного покоя в обнимку с деревянными ведёрками. Старшая помощница Эвиты разливала по кувшинам какую-то бурую жидкость, а Рикарда заставляла тас’хи её пить.

— Необычное зрелище, — улыбнулся я. — Что произошло? Они перепили? Или съели что-то не то?

— Берси, сделай с ними что-нибудь, пока они не заблевали весь этаж, — бросив строгий взгляд на троицу, сказала Рикарда.

Я подошёл, коснулся плеча Мариз, применяя главное заклинание Геома. И без дополнительных исследований было понятно, что они отравлены. И, что удивительно, я за последнее время столкнулся с таким большим количеством необычных и сложных ядов, что стал сомневаться в заклинании Геома. Мариз скрутило ещё раз, и она извергла из себя бордовую жидкость в ведро.

— Нормально, — сказал я. — Не знаю, что это был за яд, но он легко удаляется. Но желудок я бы советовал хорошенько промыть. Где они умудрились?

— Охотились на мага, который занимался запрещёнными исследованиями.

— Удачно? — я использовал заклинание на подругах Мариз.

— Убить — убили. А пощупать, что она после себя оставила — не смогли. Завтра возьму магов, чтобы из дома остатки яда вывели, там посмотрим, насколько всё удачно.

— А, ну я тогда досыпать пойду, — я еле сдержался чтобы не зевнуть.

— Завтра с утра приходи, — сказала Рикарда. — Есть для тебя и хорошие новости, и плохие…

Пятно слизи с рукава оттираться не хотелось, лишь размазываясь по плащу. Плюнув на это занятие, я пошёл по коридору, вглядываясь в камеры. Те самые новости, о которых сказала Рикарда, касались вредной девушки по имени Анна Крог. Люди Белтрэна Хорца выяснили, кто её похитил и где держат. И я бы в жизнь не сунулся спасать эту дуру, если бы не одно «но». Она пыталась выяснить, кто из магов готовил покушение на меня. Видимо, Анна вышла на руководство Экспертного совета. Или на кого-то высокопоставленного в его иерархии. В сообщении Белтрэн говорил, что надо торопиться, так как я, а потом асверы наделали немало шума. Недоброжелатели из Совета в любой момент могли залечь на дно, пережидая шумиху. И убрать Анну Крог как ненужного свидетеля. Хотя я сомневаюсь, что она смогла узнать что-то важное.

Белтрэн говорил, что я могу легко войти и выйти из здания, притворившись одним из магов. Для обмана использовали небольшой амулет, который нёс в себе частичку уникальной силы нужного человека. Создавать такие артефакты было строжайше запрещено, потому как маг, чаще всего, после этой процедуры не выживал.

Пройдя метров пятьдесят, я остановился. Появилось странное чувство, что на меня смотрят. Нечто такое можно было уловить в тюрьме для магов. Только здесь таинственный соглядатай оказался довольно настойчивым. Он кружил вокруг, пытаясь подступиться. Во время очередной попытки, когда он пытался подобраться ближе, я почувствовал мимолетное присутствие Уги и неприятный взор моментально исчез. Вместе с ним стих действующий на нервы плач.

— Наконец, мать его, успокоился, — раздался приглушенный, но очень знакомый голос со стороны камеры с правой стороны.

Ближайший тусклый фонарь располагался в десяти шагах, и дверь тонула в темноте. К слову, двери вдоль всего коридора были одинаковыми. Деревянная основа, обитая металлическими полосками. В центре каждой прямоугольное отверстие со штырем по центру, чтобы узники не могли протиснуть в неё голову.

Подойдя к двери, я негромко постучал в неё.

— Доставка горячих пирогов с яблоками. Оплата только серебром, медь не берём.

С той стороны что-то упало, затем звякнуло.

— Берси? — к двери подошёл Рауль Десмет.

— Я-то понятно — проник сюда без спроса, а что тут делаешь ты?

— То же самое, — его голос звучал удивлённо и обрадованно. — Пытался проникнуть без спроса в одну кладовую.

— Видимо, неудачно. Давно тут сидишь?

— Дольше, чем хотелось бы. Ещё недели две, если не сменят защитный камень, и буду плакать как тот слабоумный в конце коридора. Слушай, — он приблизился к окошку. — Ты как вошёл? Через главный вход?

— Через главный. Нет, тоннели не копал, — улыбнулся я. Не видел его лица, но скорее всего на нем отразилась печаль.

— Передай Императору, что я здесь. Он вытащит меня.

— В твоих словах маловато уверенности, — хмыкнул я. — Ладно, давай руки, сниму браслеты. Жезл ещё подарю и маску. Сам решай, как поступить дальше.

Я просунул руку в окошко, поймал цепочку. Что-то щёлкнуло, затем послышалась тихая ругань Рауля.

— Как же в них неприятно, — сказал он с облегчением.

— Жезл, — я протянул ему короткий чёрный стержень в половину локтя длиной. — Маска. Ты подожди, пока я уйду, потом можешь шуметь.

— Ух ты! Пагубный посох, не буду спрашивать, где ты его достал. Может и мне с тобой пойти? Ты же за барышней пришёл, которую в конце коридора держат? Там с самого утра Бенедикт, старый ублюдок. Час назад она ещё кричала, здесь слышно было.

Мы оба прислушались.

— С Бенедиктом всегда ходит конструкт. Шустрый, гадёныш. Я его пагубным посохом в кровавый кисель выжму, — сказал Рауль со злобой в голосе. — В любом случае, достану, сейчас или потом. Лучше бы, конечно, сейчас.

— Вот ведь он пакостный человек, — проворчал я. — Злой, страшный и пакостный.

— Не знаю о ком ты, но верю, что страшный. Раз уж ты даже в такой момент не скатываешься в откровенную брань.

— Да я бы его к Хруму отправил хоть сейчас, но он мне повода не даёт. Ты уверен, что хочешь колдовать в этих коридорах?

— На этом этаже можно. А вот ниже я не пойду — страшно. Но, если тебе надо, я могу вход на нижние уровни капитально завалить, — предложил он. — Если всё здание не обрушится…

— Ты так говоришь, как будто тут деликатесами кормят, и тебе от скуки силу девать некуда. Ладно, пойдём. Не шуми только.

Замок на двери был хитрый — в виде засова и поворотной скобы. Изнутри не открыть, даже если узник как-то умудрится дотянуться. Я бы ещё замок поставил с ключом для надёжности. Маги, судя по всему, думали иначе. Возможно, рассчитывали на заклинание, сдерживающее скобу. Но его испортил бы любой огненный маг, реши он открыть дверь.

Рауля в камере держали босиком, позволив накинуть чёрный бесформенный балахон на голое тело. Он и так был худым и страшным, а после заточения стал походить на огородное пугало, которое смастерили фермеры чтобы отпугивать самых бесстрашных ворон. Тоненькие руки, босые ноги как у скелета, и без того впалые глаза, казалось, совсем провалились в глазницы. Я уж решил дать ему возможность подождать меня в коридоре, но он шёл более-менее уверенно, сжимая в руке короткий жезл. Его, кстати, мне насильно вручила Рикарда. Сказала, что это какое-то невероятно страшное и сильное оружие. Дескать, надо его просто направить на врага и использовать магию, и тот быстро умрёт. Я пытался ей объяснить, что для этого надо учиться, и без особых навыков и знаний жезлы использовать не получится. Бесполезно. Она только отмахнулась, сказав, что этот работать будет, так как сделан специально для таких неучей, как я.

Коридор с камерами оказался не таким уж и длинным, как мне показалось изначально. Игра света и тени заставляла думать, что он убегает на многие сотни метров. Но на самом деле тут всего было полтора десятка камер и большая светлая комната для допросов и пыток. Дверь в неё выглядела так же, как и остальные, но не имела окошка в центре, чтобы не выпускать яркий свет в мрачный коридор. Я потянул за железное кольцо, широко распахивая дверь, запоздало удивляясь тому, что её не заперли изнутри. Переступив через порог, остановился, разглядывая помещение. Первым, что бросилось в глаза, это молодой мужчина, сидевший недалеко от входа. Он носил лёгкие доспехи и тёмный узкий плащ. Из-за моей спины выглянул Рауль, вытягивая вперёд жезл. Я и удивиться не успел, а мужчину, вместе с железным стулом, покорежило. Словно огромная невидимая рука схватил его и с силой сжала. Послышался хруст, скрежет металла и глухой стук, когда всё это рухнуло на пол.

— Простите, что без приглашения… — запоздало произнёс я. Рауль, гад такой, отступил обратно в коридор, устало опускаясь на пол у стеночки.

В общем, комната большая, но не скажу, что просторная. Один только огромный и монструозный металлический стол справа занимал едва ли не треть помещения. Такие обычно использовали для вскрытия умерших. А вот крепление для рук и ног на столе смотрелись зловеще. У противоположной стены установили крестовину из деревянных досок в виде буквы «Х». К ней была прикована пропавшая глупая девчонка по имени Анна Крог. И то, что я увидел, меня сильно впечатлило. Я даже не смог понять, мучали ли её или испытывали какую-то магию. Участки некогда белоснежной кожи во многих местах были покрыты сеткой глубоких, жутких трещин. Они не кровоточили, иначе Анна давно бы истекла кровью. Не поворачивая головы, я медленно перевёл взгляд на мага, стоявшего в трёх шагах от крестовины. Не знаю, почему Рауль назвал его стариком — на вид я бы дал ему лет пятьдесят, не больше. Лицо неприятное, высокий лоб, злобные глаза. Я секунд пятнадцать сверлил его взглядом, затем посмотрел вниз. В голове на секунду промелькнула мысль о Бристл. Боль отошла на второй план, потому, что в голову ударила кровь. Эта паскуда умудрилась отсечь мне правую руку чуть выше локтя. Если бы я не уклонился, он проделал бы в моей груди приличного размера дыру. Во второй раз он нацелился снять мне голову с плеч. Там где я был секунду назад, сверкнуло что-то серебристое, круглое и наверняка очень острое.

Маг плел сложные узоры перед собой в воздухе, даже не шевеля руками. Но, к его несчастью, он находился слишком близко ко мне. Десяток шагов — не предел, на котором я могу с лёгкостью разорвать все эти линии. Длинный серебряный скальпель, который начал подниматься со стола, звякнув, упал обратно. Маг начал плести ещё один узор, но я растерзал заклинание в самом начале. Затем ещё раз.

Подойдя к изломанному телу конструкта, я наклонился, левой рукой извлекая меч из ножен.

— Что бы такого сделать, чтобы не сдох сразу? — сквозь зубы процедил я. — И почему, чем мельче у человека душонка, тем больше страха в глазах?

* * *
Здание Имперской службы безопасности, Белтрэн Хорц


Белтрэн расположился за небольшим рабочим столом в крошечной комнатке дознания. Через неё люди обычно приходили дважды, до и после допроса с пристрастием. В её стенах звучали и самые безумные истории, придуманные воспаленным человеческим мозгом, и страшные тайны Империи. Далеко немногие знали об этой комнате, а те, кто узнавал, мечтали никогда больше не попадать сюда.

Сидевший справа у стены за письменным столом старик с противным скрипом пера выводил аккуратные строчки. Закончив лист, он посыпал его песком, встряхнул несколько раз, затем протянул Белтрэну. В такой молчаливой атмосфере они работали несколько часов кряду.

Тяжёлая низкая дверь скрипнула, открываясь. В помещение, нагнувшись, заглянул крепкий коренастый мужчина. Следы от рваного шрама на скуле под глазом придавали ему грозный вид. Казалось, что он смотрит на человека только с одной мыслью — как бы половчее начать его разделывать на куски. Оценив обстановку и убедившись в чём-то, он кивнул и подался назад. Через секунду в комнату вошёл Ян Сметс.

— Минуту, — Белтрэн бросил короткий взгляд на гостя поверх бумаги. — Тукин, перерыв.

Старик даже бровью не повёл, продолжая скрипеть пером. Закончив мысль, он вновь посыпал лист песком, дважды встряхнул и передал начальнику. Только после этого он встал, забрал письменные принадлежности и невозмутимо вышел.

— Прости, Ян, работа не даёт вырваться ни на минуту, — сказал Белтрэн, делая приглашающий жест.

Лицо главы Экспертного совета оставалось беспристрастным. Он спокойно уселся на крепкий стул, намертво прикрученный к полу.

— Ян, мы давно друг друга знаем, так что давай начистоту, — Белтрэн аккуратно сложил листы в стопку и убрал в шкатулку. — Я в твою организацию не суюсь и на многое закрываю глаза. Но, порой, вы переходите все границы. Не беру в расчёт случай, когда вы потеряли два посоха губительного огня. Без этого есть много вопросов, которые должен был бы задать тебе Император. Но вместо тебя, вчера он вызвал меня и приказал всё это пресечь. Приказал, понимаешь?

— У меня всё под контролем, — немного нахмурившись сказал Ян.

— Интересно бы послушать, что входит в твоё понятие «контроль». Это, наверное, тот случай, когда из твоих лабораторий выпустили сначала опасную пиявку? Как бишь её, — Белтрэн приоткрыл шкатулку, — да, Чёрная Нефа. А потом на свет появляется особый яд, и не просто где-то, а в центре столице, на празднике у герцога. Или когда твой первый помощник запятнал себя связью с фанатиками Балора? Ты же прагматик и должен оценивать не только прибыль и пользу поступков, но и риски.

— У меня в подчинении огромное количество людей, большая часть из которых благородного происхождения. Каждый второй барон не считает нужным отчитываться и думает, что лучше других знает, как сделать что-то «лучше».

— Ян, оставь эти разговоры для тех, кто знает тебя чуть хуже, чем я, — махнул рукой Белтрэн, немного рассердившись. — Когда рассыпаются башни из песка, которые ты воздвиг, когда всё идёт наперекосяк, ты мог обратиться ко мне за помощью. Но вместо этого ты пытаешься стереть все следы своего участия, используя меня. Решил моими руками убрать людей, ставших ненужными и опасными? Старик Альвар Крог мой наставник и второй отец. И ты решил, что я буду мстить за его семью. Тут ты прав только отчасти, — Белтрэн быстро успокоился, покачал головой.

— Что решил Вильям? — Ян устало вздохнул. Он полез за пазуху, вытаскивая массивный амулет на цепочке. Стянув его через голову, положил на стол. Туда же легла печать и пара изящных золочёных ключей.

— Мы сошлись во мнении, что ты просто устал. Отдохни год-другой вдали от столицы. В просторной усадьбе, рядом с садом и пшеничными полями. Напиши книгу или справочник. А потом, с новыми силами, за работу.

— Вот так просто? — удивился Ян.

— Можно решить и по-другому, если найдешь человека, который сможет тебя полноценно заменить. Более важный вопрос: насколько сильно пострадает Экспертный совет, и не придётся ли отстраивать здание, в котором он находится. У нашего общего знакомого, герцога Хаука, есть большой недостаток. Он не умеет сдерживаться. А ты умудрился похитить и отдать на растерзание своим душегубам близкого ему человека.

— И Вильям всё спускает ему с рук, — Ян с шумом выдохнул, констатировав этот факт.

— А он разве не в своём праве? — Белтрэн пристально посмотрел на него. — Император его ещё наградит за проявленную инициативу и вскрытие гнойника в Экспертном совете.

— Кто из моих проболтался?

— Разве о подобном рассказывают?

В коридоре что-то лязгнуло, затем дверь открылась, и на пороге снова появился мужчина со шрамом.

— Ступай, Ян, — сказал Белтрэн. — Мы ещё поговорим вечером. Сейчас мне надо закончить работу.

Глава Экспертного совета пожевал губами, затем встал и, не оборачиваясь, вышел из комнаты. Белтрэн никогда не переносил личное в работу. Альвар Крог часто повторял, что даже малейшее влияние личных интересов может стать губительным для огромной организации. Поступок Яна выходил далеко за пределы хороших отношений, которые всегда были между ними. Белтрэн мог бы задаться целью и найти причину такого поступка, но не видел в этом смысла. Вместо этого он оставил место для маленькой мести. Пусть Ян Сметс немного поживёт с чувством тревоги. Он пока не знает, станут ли охотиться за ним Асверы и решат ли отомстить. Ведь, в отличие от Белтрэна, молодой Хаук к личным обидам и оскорблениям относился весьма категорично. К тому же это хороший рычаг давления на магистра в будущем.

* * *
Берси Хок, то же самое время

Когда мы вышли из тюремного коридора, то столкнулись с небольшой суматохой. Маги в масках Экспертного совета бежали кто вверх по лестнице, кто вниз. И эта суета никак не была связана с нами. На нас вообще никто внимания не обращал. Хотя вид у нас был ещё тот. Босой Рауль в тёмном балахоне заключённого и в маске, которую я ему дал. В одной руке он сжимал короткий жезл, другой держался за стену, боясь упасть. Выглядел он так, что бери на руки и неси. А то, не дай богиня, упадёт и будет катиться по ступеням до самых нижних уровней. Я сам выглядел не лучше. Взлохмаченный и бледный как стена. На руках завернутая в плащ мага Анна, сверкающая голыми ножками. На нас глазели, но пробегали мимо, благоразумно решая, что это не их дело.

— Не стоим, наверх, — сказал Рауль и первым начал подъём, так и опираясь о стену.

Я удобнее перехватил ничуть не лёгкую девушку, поморщился от резанувшей боли. Впервые использовал заклинание по восстановлению отрезанной конечности. Это оказалось ужасно, почти невыносимо больно. Такое ощущение, что руку сначала пропустили через мясорубку, а потом кинули в чан с кипящим маслом. Августо Бессо, на чей справочник я ориентировался, лишь вскользь упоминал, что это может быть больно. Если бы он был жив, клянусь, я бы его нашёл и высказал всё что думаю по поводу «может быть». Мне ещё повезло, что кость оказалась не раздроблена. Сразу после исцеления пальцы слушались плохо, а каждый шаг по лестнице отдавал резкой болью от локтя в плечо.

— … вторжение, — уловил я обрывок разговора двух молодых магов, поднимающихся наверх и обгоняющих нас. — Сказал, что камень заявил о вторжении и взорвался.

— Жёлтый? Наверняка демоны забрали его обратно к себе. Сколько душ он пожрал. Туда ему и дорога…

Молодые маги обогнали нас и нырнули в дверь на первом подземном уровне.

— Места им мало, — проворчал тяжело дышавший Рауль, — над землей. Спрятались под… и… творят всякое, пока боги не видят.

— Ты в богов уверовал? — ехидно спросил я.

— Хочешь, верь, а хочешь… не верь, мне на днях светлая богиня приснилась. Сказала, что не сгнию я в темнице…

Маг, дежуривший на площадке у лестницы, едва увидев нас, подскочил со стула и сбежал. Даже артефакт на столе забыл. А вот Рауль не забыл, присвоив его, проходя мимо. Пробормотал что-то вроде «утоплю в выгребной яме». Злопамятный он мужик.

После объявления тревоги «вторжения», первый этаж здания опустел. На окна и входную дверь легло какое-то запирающее заклинание. Мы с Раулем успели дойти до середины холла, прежде чем нас окликнули.

— Остановитесь! — громогласно прогремело на весь зал.

Пятерка магов в чёрных мантиях с короткими жезлами в руках спускалась со второго этажа и остановилась на лестнице, занимая удобную позицию.

— Идите в… — тут Рауль немногословно, но красочно описал, куда и как нужно идти пятёрке молоденьких любовников демона Хрума.

— А как же переговоры? — спросил я у него.

— С ними? — даже удивился он, тыча в их сторону пагубным жезлом. Маги напряглись, ощетинившись собственным оружием.

— Я герцог Хаук, — повысил я голос, обращаясь к магам. — Двое из вас узнали меня. Кто вы такие, чтобы приказывать или останавливать меня?

— Приказом главы гильдии никому не разрешается выходить и входить в здание, — сказал старший, но в это время один из тех, кто меня узнал, пустил в ход жезл.

Невидимая ударная волна с оглушительным хлопком врезалась в нас, разбивая на куски мраморные плиты пола. При этом в радиусе метра вокруг меня пол не пострадал, что нельзя сказать о нас с Рулем. Во-первых, взрыв так саданул по ушам, что я на несколько секунд оглох. Во-вторых, острые осколки мраморных плит как маленькие бритвы посекли нам ноги, пробив даже мои сапоги. Магический удар перечеркнул пол от лестницы до самого дальнего угла. Похоже, что сами маги удивились такому повороту событий. Кто-то схватил за руку колдующего за секунду до следующего удара. Сместившееся заклинание прошло по стене над широкими окнами, кроша мозаику и взметая облака пыли. Рауль опытный боевой маг и сразу сообразил, что самое безопасное место будет за моей спиной. Там он и спрятался. Я пытался крикнуть, чтобы он выбил дверь, но не услышал собственный голос. Даже удар в дверь с улицы я не услышал, а только увидел, как дрогнули петли, и с косяка посыпалась пыль. Рауль вытянул руку с жезлом в ту сторону, и невидимая рука легко искорёжила тяжелую дверь. Ещё один удар, и дверь ввалилась в помещение вместе с крепким мужчиной асвером, пространившим её.

Покрепче схватив Анну, я бросился к выбитой двери. Мимо меня промелькнула одна из подчиненных Рикарды чтобы вытащить из здания Рауля. Сзади ещё что-то громыхнуло, обдав нас мраморной крошкой и пылью, но мы уже выбежали на улицу. Перед зданием, перекрыв улицу, стояло пять десятков очень злых полудемонов, сжимающих в руках оружие.

— Никаких штурмов, — повторил я для Рикарды. — Ивейн, забери её, мне тяжело держать. Ничего не слышу, в ушах звенит.

Рикарда что-то сказала, тыча мечом в сторону здания. Мне не нужно было слышать, что она говорит, чтобы понять, что у неё на уме.

— Да, уйдём просто так. Нет, извиняться не будем. Всё нормально — я руку обратно приклеил. Что? Про рукав спрашивала? Тогда я ничего не говорил.

На лице Рикарды отразилось желание хорошенько меня поколотить. Она ещё что-то сказала, показывая на Рауля. Скорее всего, спрашивая, зачем я его с собой взял.

— Он сам за мной увязался, я не виноват. Доставьте его домой. И эту, — кивок в сторону Анны, — сдайте с рук на руки деду с бабкой. И меня тоже… домой везите.

Рауль, к слову, после всего произошедшего, выглядел ещё более странно. Маска мага треснула, отколовшись в районе глаза. Балахон окончательно изорвался и заляпался кровью. Даже после исцеления он едва стоял на ногах. Анне в этом плане повезло. Осколками её не достало, а из-за заклинания сна она всё пропустила и проспит ещё, как минимум, часов десять. Вот только с исцелением неприятных ран не всё получилось. Они затянулись, оставив грубые и некрасивые шрамы. Но их можно будет свести недели через три. Надо будет попросить Грэсию помочь. И не удивлюсь, если после близкого взрыва и грохота она проснётся с жуткой головной болью.

* * *
Здание Экспертного совета, кабинет главы, вечер


В кабинет без стука вошёл высокий и статный мужчина, тихо прикрыл за собой дверь. Вместо расшитой мантии магистра, с красно-золотыми лентами, он выбрал довольно скромный камзол, став похож на чиновника средней руки, а не на могущественного мага.

— Если у тебя плохие новости, — проскрежетал старческий голос, — лучше сразу уходи.

Гость повернулся к столу главы, который до сих пор оставался пуст. Перед ним на стульях с высокой спинкой сидели двое. Заместитель магистра Сметса по вопросам научных групп, вздорный и раздражительный старик, и второй непосредственный заместитель главы магистр Кливис.

— Я не смог найти магистра Сметса, — сказал гость, проходя к ожидающим магам. — Его персональный амулет либо сломан, либо находится далеко от тела.

— Либо магистр уже мёртв, — проскрежетал старик. — Демоны…

— Хватит уже поспешных выводов, — осадил его магистр Кливис. Он тоже успел переодеться, сменив чёрную мантию на парадную белую, украшенную всеми доступными ему отличительными знаками. Присутствовала даже подвязка, выданная Императором за заслуги перед Империей. Выглядела она загадочно и мистически только для тех, кто не знал, за какие именно заслуги выдают подобную награду. Чаще всего её получали чиновники, никогда не покидавшие столицу и вносившие вклад только в увеличение собственного богатства. Не забывающие при этом делиться с важными людьми во дворце.

Вошедший маг протянул магистру Кливису свиток, скрепленный Имперской печатью.

— Император требует срочно явиться во дворец.

— Что я ему скажу? — Кливис взял свиток, посмотрел на пустое кресло главы и, поморщившись, сломал печать. — Что в здание вломились асверы, устроили переполох, при этом никто не пострадал?

— Пострадал Бенедикт, — вставил старик.

— Кстати, что с ним? — спросил гость. Он переставил от стены третий стул, усаживаясь рядом с ними.

— Пока жив, — старик презрительно хмыкнул. — Но долго с перерезанными каналами не протянет. Странно, что он не умер сразу или в процессе.

— Он что-нибудь внятное рассказал?

— Просит, чтобы к нему привели священника Зиралла или Светлобога. Говорит, что герцог Хаук заберёт его душу после смерти и скормит демонам. И что он придёт за остальными, рано или поздно.

— Кто додумался использовать Тиранический жезл против герцога и асверов? Ладно бы вы его убили, но что теперь? Будете ждать, когда он начнёт мстить и натравит на вас демонов, — спросил гость, затем хохотнул. — Чтобы они пожрали ваши души.

— Может быть, Кровавый культ? — спросил старик.

— Последний, кто пытался купить жизнь Хаука у культа, исчез, — сказал гость. — В столице ходят упорные слухи, что они боятся связываться с ним. И если на него Тиранический жезл не подействовал, понимаю почему так.

В кабинете на минуту повисло молчание.

— Предлагаю с ним договориться, — сказал магистр Кливис. — Встретиться, объяснить всё произошедшее недопониманием и ошибкой. Золото… Да, можно предложить выкупить всё, что произведет его лавка алхимика в следующие полгода или год.

— Что, я? — удивился гость, когда взгляды старика и заместителя главы Экспертного совета скрестились на нём.

— Это работа твоего ведомства, — напомнил старик.

— А я встречусь с Императором, — магистр Кливис встал.

— Молодцы, — развёл руками гость, — как легко у вас всё получается. Когда сваливаешь на других…

* * *
Поместье семьи Хаук, Витория, час до полудня


С момента моего феерического проникновения в здание Экспертного совета прошло четыре дня. Странным образом за это время меня никто не беспокоил. Даже среди писем всё так же встречались только немногословные приглашения на какие-нибудь малозначимые праздники и скромные балы́. У меня складывалось впечатление, что каждое благородное семейство столицы считало своим долгом прислать мне такое вот приглашение. И не важно, что мне по статусу не положено на них появляться без веской причины. О чём они прекрасно осведомлены. Может у них такой хитрый способ изводить герцогов?

Только на второй день стало интересно, почему мной не интересуются маги. Я-то думал, что они сразу побежали к Императору и засыпали его жалобами. Но Ивейн узнала через гильдию, что Вильям вызывал их сам и никаких претензий они не выдвигали. Они, к огромному удивлению, вели себя так, словно ничего и не произошло. Со слухами в городе мне помогли оборотни. Чаще всего в столице вспоминали асверов, которые охотились то ли за тёмным магом, то ли за культом Кровавой луны. Сотню злых демонов в центре города видело много перепуганных людей. Вот они уже не стеснялись и охотно жаловались в городскую управу и страже.

К обеду четвёртого дня ко мнев гости заглянул Йере Левек с новостями из Имперского совета. Я лично его встретил и проводил в рабочий кабинет. Судя по бодрому виду и короткой улыбке, настроение у него было замечательным.

— Как Ваше здоровье? — спросил он, усаживаясь в предложенное кресло. — Нет, спасибо, вино только на ужин. А до вечера я должен быть трезв.

— Может быть тогда чаю? — я вернул бутылку обратно на полку шкафа. Он просто не знает, от чего отказывается. Это вино из небольшого запаса Матео. И следующая партия подоспеет только через несколько лет, в лучшем случае. А то и лет через двадцать. Он вообще не любит не выдержанные сорта вин. — Да, давайте я угощу Вас особым чаем. Такой больше нигде не попробуете.

Пока я занимал место за столом, Йере положил передо мною несколько листов, скрепленных магическими печатями.

— Да, насчёт здоровья не переживайте. Я целитель, и мы болеть просто не умеем. Чаще нас преследует переутомление и случайные травмы, — я потёр плечо, на котором ещё оставался розовый след на месте рассечения. Кость срасталась болезненно и требовала покоя, а не беготни с девушкой на руках.

— Здесь долговые расписки, — подсказал Йере. — Две от ростовщиков, ещё одна от торговой гильдии.

Я пробежал взглядом по цифрам. Сумма всех долговых обязательств выходила в восемь тысяч золотом. При этом торговая гильдия нам должна была всего тысячу монет.

— Здесь три разных вопроса, — продолжил Йере. — Самый щедрый из них связан с легионом, который расположен в Вашей провинции. Если удастся убедить Императора перебросить его в провинцию Кортезе, мы получим в четыре раза больше. Есть мнение, что мятежники Янда не посмеют напасть на Вашу провинцию вновь, поэтому и гарнизон там не нужен. Те войска, которые собирает генерал Фартария для охраны порядка, вполне хватит. А на востоке уже вторую неделю идут серьёзные бои. Половину суммы придётся отдать легату и армейским чинам, чтобы имя Хаук не фигурировало в приказах и отчётах, если легион будет разбит или понесёт серьёзные потери.

— Половину? — удивился я. — Им-то за что?

— Половина, что достанется нам — это неплохие условия. За эти деньги провинции вернут полноценный легион, даже если от него останется только треть.

— То есть его заберут не навсегда?

— Они предложили слишком мало для подобного. Там суммы на порядок больше. А так, легион пройдёт маршем на юг, встанет лагерем на месяц и вернётся. Будет он участвовать в сражениях или нет — не важно.

— Хорошо, я поговорю с Вильямом. Что по второй сумме?

— Задаток без обязательств. Подарок, другими словами. От боевых магов. Глава гильдии просит Вас о встрече. Из-за военных действий пострадало несколько магов, и им нужно лечение, которое будет оплачиваться отдельно. Все пострадавшие сейчас в отделении целителей, которое некогда было под Вашим началом. Даже если вы не встретитесь, задаток можно не возвращать.

— Хорошо. Подумаю над этим. Последнее?

— Вопрос уже решён. Это просто голос во время голосования в Совете. У торговой гильдии всё куплено, и мы ничего не решали, но было бы предложено, — он улыбнулся шире.

К этому моменту принесли чай, и о делах мы больше не говорили. Когда же Йере ушёл, я послал весточку Рикарде, чтобы отправила подчинённых забрать золото. Не доверяю я бумаге. За звонкую монету всегда можно что-то купить, а бумагу ещё нужно суметь выменять. Ростовщики — хитрецы ещё те. Тем, кому должны большие суммы денег по долговым обязательствам, они предлагают не обменивать бумажки сразу. Дескать, через год они готовы будут выкупить их дороже. Сегодня бумага стоит тысячу монет, а через год уже тысячу сто или того больше. За это время, правда, с хранителем бумажки всякое может произойти. Его могут убить, ограбить, у него может сгореть дом вместе с этой бумажкой. Нет, пусть лучше Рикарда заберёт у них всё до последней монеты. После того, как ей отказали в займе, любимое её занятие — это выбивание денег из этих жлобов.

Какие бы отговорки не искал, если я планирую открывать лавку алхимика, к магам ехать придётся. Да, тошнит меня от этого занятия, но, глядя на золото, сразу становится лучше. Поэтому часа в два после полудня я выходил из повозки рядом с отделением гильдии целителей. Усиленный отряд асверов быстро рассредоточился по улице, ожидая нападения в любой момент. Руководила всем Ивейн, и было видно, что ей нелегко управляться с более опытными подчинёнными, некоторые из которых вдвое старше её, но она старалась. Вьера и Диана первыми вошли в здание, проверяя, не устроили ли внутри засаду. И, судя по девичьим перепуганным крикам, засады там не было. Отсутствовало и руководство отделения. Зато рядом с тремя «ранеными» магами находился старший товарищ, который быстро всё организовал.

Магов война покалечила не сильно. Но каждый из них недавно потерял канал. Один вместе с частью зрения, второй полностью облысел, третий отделался испугом и серыми пятнами на спине и животе. Лысый, кстати, умудрился обгореть на солнце, спалив кожу на голове и даже уши. Целители всё поправили ещё до моего прихода, просто товарищи не упустили возможность пару раз подколоть его на эту тему. Пока я с ними возился, примчался барон Тэнц, не забыв прихватить с собой шкатулку с золотом. Заплатили честно, даже больше обычного — девять сотен золотых монет. Это действительно были лёгкие деньги, так как я даже не устал. Немного поиграл на публику, показывая, как это тяжело и сложно. Противно только. Когда грязь из них выходит, такое чувство, будто в вонючем дёгте вывалялся.

Барон Тэнц ждал меня в кабинете начальника отделения, разглядывая асверов во дворе.

— Герцог Хаук, доброго дня, — он сразу заметил, как я вошёл. При кажущейся расслабленности, он не забывал следить за дверью.

— Здравствуйте. Я получил Ваше послание пару часов назад. Вы зря тянули с этим, могли бы и вчера оповестить.

— Чего уж теперь сожалеть, — он улыбнулся. — Спасибо, что нашли время и возможность помочь нам. Вот, золото из казны гильдии. Вы… не торопитесь? Хотел поговорить о лавке алхимика, которая вот-вот откроется.

— Ещё чуть больше недели. Да и в полную силу она заработает примерно через месяц. Хотите сделать большой заказ? Или что-то особое?

— Хотел бы. Но я слышал, что маги из Экспертного совета договорились с лавкой о приоритетных поставках. Хотят скупать всё, что лавка произведёт. Средств у них достаточно, чтобы так оно и было. Не кажется ли Вам это несправедливо по отношению к другим?

— Странно, первый раз слышу о подобном. Боюсь, что они разорятся, если вправду захотят скупить всё.

— Вы просто не знаете размер их казны, — хмыкнул он. — Но слух ко мне попал из достоверных источников. Прямо из казначейства Экспертного совета.

— Поговорю с управляющей, — я прошёл к свободному стулу, сел. В голове сразу замелькали цифры и объемы того, сколько мы сможем произвести зелий из первой партии трав. По старым прикидкам, с учётом сушки травы, выходило много. И если всё это продать, даже с оптовой скидкой, можно говорить словами Грэсии: «Мы озолотимся» в самом прямом смысле этого слова. Я посмотрел на Тэнца. — Может она не успела обрадовать меня?

— Они учёные, и случаи выхода магии из-под контроля весьма редки, — сказал он. — А если бы эти зелья были у наших, — кивок в сторону стены, — Олвер не потерял бы зрение.

— Не всё так плохо, — вставил я. — Зрение немного восстановится со временем. Я вас понял. Подсчитайте, сколько зелий Вам будет нужно, и мы Вас ими обеспечим.

— Другие товары? Мази, порошки, что вы ещё планируете продавать?

— Не переживайте, — уверенно сказал я. — Для гильдии боевых магов никаких ограничений не будет. Всё, что мы будет продавать, вы сможете купить. За исключением специфических и крайне редких товаров. По ним мы обязательно поговорим отдельно.

— Что Вы подразумеваете под такими товарами? — заинтересовался он.

— Пока это секрет. Не всё сразу.

— Да, это понятно и логично… Я составлю список наших потребностей в ближайшие дни. Надеюсь, из-за ажиотажа цены не взлетят в небо как перепуганные воробьи?

— Пока хватает ингредиентов, повышать цены не буду. Даже наоборот, чем больше спрос, тем дешевле станут продаваться зелья.

— Это обнадёживает, — он задумчиво покивал, затем его взгляд стал деловым и решительным. — Вам наверняка предлагали подобное, но я должен об этом сказать. Если Вашей лавке алхимика нужны будут деньги, люди, земли для ферм, моя гильдия окажет любую помощь. Скажу больше, мы хотим войти с Вами в долю и готовы взять на себя расходы на содержание лавки и ферм. При этом вся прибыль останется за Вами.

— Их содержание совершенно не обременительно. Но за предложение спасибо, — я улыбнулся, подумав совсем другое. — Когда мне потребуется помощь, обращусь к Вам. Я ещё помню, какую поддержку Вы оказали мне, когда я открывал свою первую лавку. Точнее, кабинет целителя.

— Для нас это вопрос не денег и не влияния, — сказал он, огорченный отказом. Вряд ли он считал меня настолько глупым, чтобы принять его предложение. Их игра была тоньше. Судя по мелькавшим, но непонятным намерениям Тэнца, они что-то задумали. Ну, пусть стараются. Чтобы получить контроль над лавкой алхимика им нужно договориться с асверами, а это невозможно в принципе.

Разговор прервал появившийся начальник отделения гильдии целителей. Минут пятнадцать он морочил нам голову, старательно мешая поговорить на важную тему. А выдержав паузу, он внезапно вспомнил, что ему поручили передать мне просьбу Императора явиться во дворец. Целители, как всегда, в своём репертуаре. Я же только и ждал подходящего момента чтобы сбежать. Поэтому распрощался, пообещал, что непременно зайду, и убыл.

К Императору ехать не хотелось от слова «совсем». И я бы не поехал, если бы не одно маленькое дело к госпоже Елене. Да уж, наглости мне не занимать. Вряд ли существует ещё один наглец, кроме меня, кто может позволить себе беспокоить императорскую семью, являясь без приглашения. Поднимаясь по лестнице во дворец, я как раз думал над тем, под каким бы предлогом заглянуть к ним, когда почувствовал нечто странное. Сперва заволновалась Уга, словно хищник, почуявший, что в его логово вторгся конкурент. Потом и до меня добралось ощущение присутствия незваного гостя. Нечто похожее я ощущал, когда спасал оборотней от заклинания Фракты. Только в тот раз Пресветлый Зиралл являлся в добром расположении духа, а сейчас он был рассержен. Он жаждал чьей-то крови. Учитывая предыдущий печальный опыт, я обернулся, нашёл взглядом ещё не уехавшую повозку. Виера первой уловила мои намерения, соскакивая с багажной полки. Диана задержалась, чтобы переброситься парой слов с Ивейн, и догнала нас уже у парадных дверей.

— Герцог Хаук, — едва не прокричал один из служащих, боясь, что мы не заметим, и асверы снимут ему голову, когда он подойдёт. Он осторожно приблизился, поклонился гораздо ниже, чем полагалось. — Его Императорское Величество ожидает…

— Потом, — остановил я его жестом. — Найдите капитана дворцовой стражи, пусть усилит охрану Императора и его семьи. Во дворце посторонние, — я бросил взгляд на священнослужителя Зиралла, сидевшего в дальнем углу просторного зала. Не важно, что он делал серьёзный вид — своего бога он просто не слышал.

Мужчина удивился, медленно соображая. Затем кивнул и поспешил к одному из проходов, чтобы подать какой-то сигнал. Стражник, слышавший наш разговор, умчался следом, громыхая подкованными сапогами. Из противоположного коридора выглянула пара асверов, охранявшая эту часть дворца. Я подал им знак, чтобы присоединялись. Пока мы шли по коридору, ведущему в жилую часть дворца, к нам навстречу выскочила ещё одна пара вместе с Дамной.

— Стоило ожидать, что как только ты появишься, появятся и проблемы, — сказала Дамна, поправляя перевязь меча. Оглядела подчинённых, подала знак, чтобы следили за мной в оба глаза и не отходили дальше, чем на пару шагов. — Мне два сигнала поступило о вторжении и покушении на Императора.

— Мимо Вас Вигор не пробегал? — спросил я.

— Не видела его сегодня. Он сам себе на уме, появляется, когда вздумается, и так же уходит. И разговаривает так, что хочется взять его за горло и придушить.

Я оглянулся, посмотрев на группу гвардейцев, которые перекрывали коридор и выход из прохода для прислуги. Несколько человек сжимала в руках тяжёлые арбалеты, и подчинённые Дамны сместились так, чтобы закрыть меня, если они надумают стрелять.

— Два вопроса: что там, и как туда попасть? — я показал в пол, чуть правее, чем мы стояли.

— Проходы, собранные в лабиринт, ведущий в сокровищницу Императора, — даже не посмотрев в ту сторону, сказала она. Но вот взгляд говорил, что мне там делать нечего.

— Незваные гости сейчас там. И надо бы посмотреть, что они делают.

— Надо? Зачем? — взгляд её стал ещё более прищуренным. — Если эти несчастные вошли без ключа, который хранит при себе Вильям, они там и останутся. А крысы растащат их по косточкам до того, как тела начнут разлагаться. Скажи мне, как ты узнал, что они там?

Асверы с интересом посмотрели на меня. При этом самой любопытной выглядела Виера.

— Уга беспокоится и сердится, — ответил я. — Хотите её услышать?

— Нет, нет, — Дамна в останавливающем жесте подняла руку. — Каждый раз, когда ощущаю на себе её сердитый нрав, я три дня не могу нормально уснуть. Много внизу гостей? Может дождаться подкрепления из гильдии? Или пустить вперёд дворцовую стражу?

— Хорошо бы поторопиться. Нас вполне достаточно, чтобы во всем разобраться.

Дамна критически посмотрела на меня, решая, а не оставить ли меня в коридоре и не проверить ли всё самой. В итоге кивнула и повела увеличившуюся ещё на одну пару группу. Спуск к хранилищу не был замаскирован и представлял собой неприметную дверь в тупике одного из коридоров. У двери одиноко стояла небольшая табуретка, рядом меч в ножнах, судя по всему, оставшийся от стражника. Я потянулся к ручке, чтобы открыть дверь, но меня опередила Дамна. Отстранила, пропуская вперёд две пары, потом вошла сама. Узкую винтовую лестницу освещал всего один старенький и тусклый фонарь, который Дамна прихватила с собой, чтобы посветить для меня. На последних ступеньках лестница круто изгибалась, чтобы скрыть ещё одну дверь. Я слишком резво развернулся на этом пяточке и, не рассчитав, врезался в спину Дамны. Её это даже не покачнуло.

— Что там? — спросил я, пытаясь посмотреть из-за её плеча.

— Светло, — только и сказала она.

Действительно, длинный и узкий каменный коридор был неплохо освещён, но ни светильников, ни фонарей на стенах я не заметил. А ещё до нас дошло чьё-то убийственное намерение, резко оборвавшееся. Так бывает только во время боя, когда один из противников пропускает удар. Мне на плечо легла ладонь Дианы.

— Не собираюсь никуда бежать, — тихо сказал я. — Предлагаю осторожно пройти и посмотреть, кто и с кем воюет.

При хорошем освещении ориентироваться в подземелье было довольно легко. Мне кажется, я даже запомнил все повороты и развилки, по которым мы шли. Непонятно только откуда лился свет. Никогда не встречал подобной странности. Ушедшую вперёд пару мы догнали в конце очередного прохода, выходящего в просторную комнату. Строители пытались придать помещению объём, немного подняв потолок в виде купола. Но удивляло другое. В центре комнаты, опираясь на высокий посох, стоял Вигор. Молодой мужчина задумчиво смотрел на один из пяти выходов из комнаты. Всё пространство вокруг него заполняли изломанные тела людей в серых балахонах. Такое чувство, что недавно тут повеселились медведь и дикий кабан, наломав людей в щепки. Навскидку тут лежало тел тридцать.

Вигор повернул голову в нашу сторону, и от его спокойного, но очень тяжёлого взгляда у меня мурашки побежали по спине. Асверы же инстинктивно ощетинились оружием, почувствовав непреодолимое убийственное намерение.

— Спокойно, — мой громкий голос отразился от стен комнаты. — Вигор, мы просто мимо проходили и решили помочь. Но, вижу, что помощь уже не нужна.

— А, — из его взгляда ушла тяжесть, и мы с асверами дружно выдохнули. — Я справился. Надо идти обратно, но я дорогу не помню…

— Ну ты даешь, — немного наигранно рассмеялся я, направляясь к нему, перешагивая через лежащие тела. — А где твоя охрана? Помню, был один сурового вида мужик.

— Они его убили, — он показал жестом в сторону тел. Среди серых балахонов виднелся кто-то в тёмных кожаных доспехах.

— Не буду спрашивать, как ты их… успокоил. Спрошу, что они тут делали?

— Искали силу, способную вернуть влияние Балора в мир. Думали, что она спрятана там, — он кивнул на тот проход, куда смотрел до нашего прихода. — Но её там нет.

Я подошёл достаточно близко, чтобы рассмотреть посох, на который он опирался. Он был грубо вырезан из тёмно-красного дерева с чёрными прожилками. Ножом на посохе были нанесены узоры, сплетающиеся в причудливую вязь. Предмет не магический, но пугающий. От одного нахождения рядом у меня мурашки бежали по рукам и спине.

— Сам не пострадал? — спросил я.

— Нет, — он коснулся небольшой ссадины на скуле. — Устал только.

При этом он стоял так, держась за посох, что захоти я его столкнуть с места, у меня бы не получилось.

— Ну, раз тут силы никакой нет, пойдём, отведу тебя наверх.

— У вас фонарь есть? — задал он неожиданный вопрос. Затем криво улыбнулся. — Нет, не с глазом внутри, а обычный.

— Был такой.

— Хорошо, — он кивнул, и свет в подземелье внезапно погас.

— Предупреждать надо, — проворчал я, едва успев удержать асверов, чтобы они не напали на парня. — Госпожа Тьядо, посветите нам, пожалуйста! Мы ничего не видим!

Она сказала что-то нечленораздельное, скрипнула заслонкой фонаря и подняла его выше, чтобы мы смогли пройти через тела. Только сразу это не получилось, так как после яркого света к темноте мы привыкали несколько минут. Всю дорогу до выхода Вигор через шаг громко цокал посохом об пол, и эхо разбегалось наверняка по всему подземелью. Это нервировало так, что хотелось отнять у него эту громкую палку. И вдарить ею же ему по шее.

Во дворце к нашему возвращению было необычно тихо. Мы вышли из узкого коридора к большому перекрестку. Я мог бы использовать магию для восстановления сил Вигора, но не стал. Он старался казаться сильным, что в его положении правильно. Один раз покажи слабость, и всё, перестанут уважать и будут помыкать. Я мысленно его похвалил.

— Тебе комнату здесь выделили? — уточнил я, на что Вигор задумчиво кивнул. — Не против, если тебя Сая проводит, а я загляну к Виль… к Императору, успокою. А то мы услышали шум из подвала и тревогу подняли.

— Хорошо. Но, — он серьёзно посмотрел на меня, — не одни последователи Балора искали силу внизу. Будь осторожен с внуками бога Медведя. Они пытаются перехитрить старую Фатум. Только давно забыли, что у неё особое чувство юмора. Отец говорит, что ты справишься, но может дать тебе совет или подарить заклинание, которое поможет.

— Никаких заклинаний, — быстро сказал я. — Мне одного хватило, спасибо. И советов не надо. Подожди, ты назвал его «Отец»? — я расплылся в улыбке.

— Ты же называешь её «Мать», — немного смутился Вигор. — Он не против, когда я называю его «Отец».

— Так ведь, Светлобог?..

— Светлобог «Всеотец» — это разное.

— Ладно, не суть важно, — всё ещё улыбаясь сказал я. — Не буду тебя задерживать, да и Императора не стоит заставлять ждать. Я к тебе ещё зайду поболтать.

— Приходи, — он искренне улыбнулся. — Мне и поговорить нормально не с кем. Только с Хорцем, но он занудливый старик.

— Если бы он тебя сейчас услышал, то сказал бы, что он не старик, — рассмеялся я. Несильно хлопнув его по плечу, я развернулся и пошёл по коридору. Причём, демоны его знает в какую сторону, главное, что выглядело это уверенно.

Рядом с Вигором осталась молодая девушка Сая. Они переглянулись и синхронно вздохнули. Свернув за угол, я остановился, дождался Дамну.

— Страаашно, — ответил я на её взгляд. — Когда у кого-то такой покровитель, как Пресветлый, с ними лучше не ссориться. Ладно, ну его к Хруму, — я поёжился. — Лучше скажи, как в этом доме найти хозяина? Меня Вильям хотел сегодня видеть.

— Во-первых, ты… беспечный мужчина, — она протянула руки к моей шее, но душить не стала, а только поправила ворот сорочки.

— А во-вторых? — уточнил я.

— Потом скажу, — сказала она. Обернулась к своим подчинённым. — Проводите его. И смотрите, чтобы не заблудился. С него станется случайно оказаться в покоях принцесс или супруги Императора. И ведь скажет потом, что тёмных магов ловил, — последнее она сказала с укоризной.

Я спорить не стал. Меня едва не под руки взяли и отвели в знакомое крыло дворца, где располагался рабочий кабинет Вильяма. Охраны туда нагнали — не протолкнуться. И маги, и жрецы, и гвардейцы, и даже слуги, мешающие друг другу. Когда мы подходили, вся эта охрана вжалась в стены, уступая дорогу. Какой-то шустрый придворный юркнул вперёд, открывая предо мной дверь.

— Доброго дня, Ваше Величество, — поклонился я, заходя в кабинет. Чуть-чуть не успел хлопнуть дверью, чтобы прищемить придворному нос.

— Герцог Хок, проходи, — Вильям отложил свиток, который читал. — До меня донесли, что ты опять поднял весь дворец на уши.

— На этот раз не я. Это всё Вигор. Минут десять назад он разобрался с парой десятков поклонников одноглазого бога, — я развёл руками, как бы говоря, что не при чём. — Мы с госпожой Тьядо немного не успели. Надо теперь тела убрать из подвалов.

— Пара десятков? — он удивился. — Как они прошли незамеченными?

— Не могу знать. Я только приехал. В гильдии целителей сказали, что Вы хотели меня видеть.

— Да, было два вопроса. Вигор в порядке?

— В полном. Он у себя в комнате. Наверняка молится и благодарит Пресветлого. А вот охрана его убита.

— Подожди, — Вильям сделал жест рукой. Через секунду в дверь заглянул тот самый придворный. — Передай капитану Йору, пусть найдёт госпожу Тьядо и разберётся с поклонниками культа Балора в подвалах. И пусть возьмёт жрецов, чтобы проверить все подземные помещения.

— Будет исполнено, — он умудрился поклониться прямо в дверях и скрылся.

Мне показалось, что Вильям скажет «придурок» ему вслед. Взгляд у него был именно такой.

— Хорошо, давай к твоему вопросу. Целители, — Вильям посмотрел на тот свиток, который недавно читал, — хотят, чтобы твоя лавка Алхимика вошла в состав их гильдии. Не спеши, — добавил он, видя моё удивление. — Звучит, конечно, неожиданно нагло с их стороны. Они хотят расширения собственного влияния за твой счёт. Не без выгоды для обеих сторон. Статус не позволяет тебе войти в гильдию лично, но это может быть доверенный человек. Назначь управляющего лавкой и его примут в гильдию, как одного из руководителей отделений Целителей в городе. Они будут оплачивать все расходы лавки и не возьмут ни одной монеты из прибыли. Им достаточно того, что она будет работать под их вывеской. Ну и то, что по Империи зелья для магов будут расходиться по их каналам, а не через торговую гильдию.

— Для этого нужен «очень» доверенный человек, — поморщился я. — На которого они не смогут никак повлиять.

— Это может быть твоя молодая супруга, — коварно улыбнулся он. — Она будущий целитель, и для неё это неплохое назначение. У всех управляющих отделениями в гильдии Целителей есть право голоса на собраниях. А это, как минимум, связи и влияние.

«И что вы все к моей лавке привязались так рано? — подумал я. — А ещё интересно, почему Вильям решил поддерживать именно целителей?»

— Предложение хорошее, — слукавил я. — Мне надо хорошенько подумать и всё взвесить.

Император наставить не стал, лишь спросил, как я вообще додумался до создания подобных зелий. Рассы́пал немного комплиментов, назвав «новатором» и «талантом, рождающимся раз в сто лет». Я изо всех сил старался не морщиться и не кривить губами. Затем он неожиданно сменил тему, вспомнив старшую из принцесс. Спросил, занимаемся ли мы ещё или нет? Огорчился, узнав, что я редко бываю во дворце. А вот тему магов и Экспертного совета не затронул даже намёком. В общем, вышел я из его кабинета взмокший и уставший как после тяжёлой тренировки. Толпа охранников расходиться не спешила. Из них только гвардейцы не пытались казаться важными и не хотели доказать Императору свою полезность.

Я успел пройти пару коридоров, когда ко мне пристроилась высокая девушка, которую принцессы звали Рогатая Эстер. Наверное, я слишком много думал о ней, когда разговаривал с Вильямом. Она проводила меня в часть дворца, где до сих пор ютилась семья Императора. По словам Эстер, очистка от яда старых помещений закончена, и сейчас идёт ремонт, чтобы вернуть комнатам уютный вид. Сейчас там были только голые стены, обожжённые огнём и залитые особым обеззараживающим раствором. А ещё я узнал, что во время ремонта погибло уже пять рабочих, на свою голову нашедших несколько оставшихся пятен от яда.

Несмотря на поднявшуюся шумиху, фрейлины супруги Императора не спешили покидать коридор, примыкавший к её покоям, и галдели так, что я резко расхотел идти в ту сторону. Впервые я видел их в таком количестве. Может у них особый день встреч или какое-то собрание намечалось?

— Подожди, — остановил я Эстер, хотевшую уведомить госпожу Елену о моем появлении. Фрейлины заметили нас и немного притихли. — Надо же, коллективный разум. Один на всех…

Эстер промолчала, но была со мной согласна. Она тоже уловила общий настрой и единое на всех намерение. На целую минуту в коридоре наступила тишина. Женщины, косясь на нас, перешли на шёпот, который становился всё громче и громче. Дверь в одну из комнат открылась, и на пороге показалась Кара. Младшая из принцесс смерила фрейлин хмурым сердитым взглядом. Они, в свою очередь, расцвели улыбками. У меня от этого вида зуд по телу пошёл. Теперь понятно, почему принцесса их недолюбливала.

Обернувшись, Кара увидела нас, и сердитое выражение медленно сменилась удивлением. Я даже помахал ей рукой. Она вышла в коридор, закрыла за собой дверь и важно подошла.

— Доброго дня, — я приветственно кивнул ей.

— Здравствуйте, Берси, — кивнула она, говоря тихо, чтобы женщины не слышали. — А Вы тут опять грязных фанатиков ловите? Надеюсь, она не попадутся маме на глаза — она очень сердита.

— Нет, — я улыбнулся. — Хотел с госпожой Еленой увидеться. У меня важное дело.

— Я спрошу, — Кара понятливо кивнула и прошла к небольшой гостиной, где сейчас отдыхала Елена. Помню мы там пили чай в компании Грэсии.

Ждать пришлось минут пять, пока из комнаты выйдет госпожа Елена. Вид у неё был действительно сердитым. Фрейлины загомонили, но она жестом и одним словом заставила их заткнуться. Кто-то из самых молодых даже побледнел. Когда же она подошла к нам, лицо её было нейтрально спокойным, не выражающим ни одной эмоции.

— Здравствуйте, Ваше Величество, — я поклонился. — Прошу простить, что появился так внезапно.

— Здравствуй, Берси, — она коротко кивнула. — Кара сказала, что у тебя важное дело.

— Хочу проверить одно заклинание, и Вы единственный специалист известный мне. Есть рядом тихий кабинет, чтобы никому не помешать?

— Как всегда настойчив и уверен, что тебе не откажут, — она едва заметно улыбнулась. — Хорошее качество. Что ж, пойдём.

Она направилась в том направлении, откуда я пришёл. Я заметил, как из двери в гостиную выглядывают две очень любопытные девчонки. Но последовать за нами им не дали фрейлины. Всё-таки я был прав, говоря, что сегодня особый день встреч или чего-то подобного. Госпожа Елена надела необычно дорогое платье, украшенное подвесками с драгоценными камнями. Нет, я бы во дворце сошёл с ума от постоянного внимания.

— Мой рабочий кабинет, — сказала госпожа Елена, остановившись рядом с очередной дверью. Дождалась, пока я распахну дверь, пропуская её внутрь. Это была небольшая, но уютная гостиная. Очередная, из десятка похожих комнат. Разница только в том, что здесь было всего два удобных кресла, стоявших с двух сторон от чайного столика, лицом друг к другу. Я почувствовал слабое магическое возмущение, когда она открывала дверь. Возможно это сигнал для прислуги.

— Никого не пускай, — тихо сказал я Эстер, оставив её в коридоре.

Елена поправила платье, опустилась в кресло. Посмотрела на меня со значением. Дескать: «выкладывай, зачем явился», но в более мягкой форме. Я осмотрел помещение, прикидывая его размеры. Обогнул столик, подошёл к окну, выглянул на улицу. Отсюда открывался вид на внутренний дворик, где десяток стражников в сопровождении жреца решали, как лучше войти в полуподвальное помещение в противоположном крыле. При этом жрец выглядел так, что хотелось бросить в него камень. Вернувшись к столику, я не стал садиться в кресло, а встал позади него, опираясь на спинку.

— Заклинание для асверов, — сказал я. — Создайте одно. Только как можно медленнее и крупнее. Хочу увидеть рисунок и распределение сил.

Елена, скорее всего, предполагала именно это, поэтому подняла ладонь из которой вытянулся чёрный жгутик силы. Он поднялся в воздух, а его конец начал разбухать, увеличиваясь в размере. Я ожидал, что будет как с другими заклинаниями, и в воздухе появится узор, но получилось не совсем так. Магия просто вливалась в чёрную точку, которая внезапно разделилась на две. Из них полезли знакомые чёрные жгутики, и заклинание начало напоминать большого, пока ещё бесформенного паука. Пока он висел на чёрной нитке, то выглядел безобидно. Но если спустить его, начнёт искать себе жертву.

Я вынул из кармана свои записи, больше напоминающие рисунок сумасшедшего. Просто не успел переписать всё в чистовик и на листе остались лишние линии.

— Если вы его выпустите, сможете поймать?

— Да, — спокойно ответила она.

— Бросайте тогда вон туда, в угол.

Чёрная ниточка качнулась, и заклинание жидкой кляксой шлепнулось в угол. Несколько секунд оно выглядело бесформенной лужей, затем начало собираться в знакомую форму. Елена чуть укоротила чёрную нить, рассчитывая поймать кляксу, если она начнет двигаться в нашу сторону. Мое заклинание, как и положено, вспыхнуло небольшим узором и упало на кляксу. Тёмная магия вздрогнула и опала. Я заметил, как большой чёрный шар отделился от маленького, словно разорвали или разрезали соединение между ними. Несколько секунд и остатки чёрной магии растаяли, не оставив и следа.

— Ещё раз, — попросил я, зажигая на ладони белый огонек, чтобы очистить воздух.

* * *
Клара Тим, поздний вечер, пятьдесят километров южнее Витории, село Ру́ды


— Постоялого двор, госпожа, тут нет, — сказал извозчик, оборачиваясь к Кларе, которая ехала в открытой повозке. — Но я знаю старосту села — он с радостью пустит Вас на ночлег.

Клара посмотрела на запад, где почти час назад скрылось солнце. Если бы она знала, что дорога займёт так много времени, уехала бы из Витории ещё до обеда.

— Зажги фонарь, — сказала она. — Я ненадолго. Через час поедем обратно.

— Так ночь на дворе, — удивился извозчик, даже сделал широкий жест рукой, как бы показывая, что так оно и есть на самом деле.

— Напои лошадь, — словно не услышав его, продолжила Клара. — Получишь ещё три золотых за ночную прогулку. Дорога тут хорошая, не заблудишься, и лошадь твоя шею не свернет.

— Час, так час, — немолодой мужчина пожал плечами, затем натянул поводья, останавливая повозку. — Стой, проклятая! Тпру! Хутора там, госпожа. Вон, свет в окошках горит.

Мужчина показал в сторону тёмных строений, стоявших в паре сотен шагов. С другой стороны дороги, почти касаясь её, стояли три десятка домов сельчан. Только в двух из них горел свет масляных ламп. Оттуда слышались громкие голоса, смех. В воздухе пахло сеном и яблоками. Где-то громко залаяла собака, но быстро умолкла.

— Я знаю, — проворчала Клара, спускаясь на землю. От долгой дороги у неё болела спина и ягодицы. И это несмотря на то, что она постелила два одеяла на жёсткую скамью. Лёгкий прохладный летний ветерок рванул полы её платья. — Лампу зажги, чтобы я тебя не искала в темноте.

— Конечно, госпожа, — отозвался мужчина таким тоном, как будто он каждый день совершает ночные прогулки, вывозя в глухомань благородных женщин.

Клара поправила сумку на плече и широким шагом направилась к хутору по хорошо утоптанной дороге. Она уже бывала здесь дважды и легко ориентировалась в постройках. Помимо двух жилых домов, свет горел и во дворе, показывая, что здесь живут зажиточные люди. Так расточительно расходовать ламповое масло могли позволить себе только богатые торговцы или сам барон, который жил в десяти километрах южнее. В небольшом доме из двух комнат, расположенных ближе к огородам, жила пара Асверов. Клара увидела в окне силуэт кого-то из них и приветливо помахала рукой. Демоны её наверняка узнали, так как прекрасно видели в темноте.

Зайдя на порог главного строения, она громко постучала.

— Тави, Виктор, это Клара! — повысила она голос, когда лучик света из щели двери загородил чей-то силуэт.

— Клара? — дверь открыл высокий мужчина лет сорока. — Проходи, проходи. Октавия, Клара приехала! — пробасил он на весь дом.

— Как вы здесь поживаете? — улыбнулась Клара, поманила мужчину, чтобы наклонить его голову и чмокнуть в щеку.

— Если собираешься отбить у меня Виктора, знай, что я буду драться за него, — послышался голос со стороны главной комнаты.

— Тави, привет, — Клара прошла в комнату, обняла подругу.

— Ночь на дворе, как ты тут оказалась? — удивилась бывшая целительница. — Ещё час, и мы бы крепко спали, пришлось бы тебе ломиться в окно.

— Не рассчитала дорогу. Кляча, которая тянула повозку, едва не издохла по дороге. Мы еле плелись.

— Так, давай, мой руки, сейчас я тебя буду кормить ужином.

— Нет, нет, — Клара замахала руками. — Я в дороге хлебом перекусила. Да я и ненадолго. Завтра утром надо быть в столице, чтобы маги лавку не снесли. Не смотри так, в дороге посплю. Не впервой.

— Виктор, неси еды и вина. В любом случае, голодной я тебя не отпущу. А о делах можно поговорить и за столом.

— За что я тебя и люблю, — рассмеялась Клара, заключив её в объятия. — Может отбить тебя у Виктора?

— Иди ты, Икота, — рассмеялась Октавия.

Женщины сели за стол и, пока Виктор ушёл за едой, Клара сняла сумку с плеча, доставая небольшой мешочек.

— Серая пыль, хорошая, лично проверяла. На весь следующий сезон должно хватить.

— Ну и нужно было ради этой мелочи ехать в ночь? — Октавия покачала головой, забрала мешочек, отложив его на край стола.

— Не только за этим. А ещё узнать, как вы тут живете, всё ли хорошо, всего ли хватает? Письма — это порядок, но лучше узнать всё лично.

— У нас всё хорошо, — Октавия поставила локти на стол, подперев кулачками подбородок. — Асверы помогают. С селянами они сами договорились и всё уладили. Они в наши огороды не суются и вообще стараются держаться подальше. Единственный недостаток — мы скоро со скуки выть будем.

— Ой, ой, — послышался голос Виктора, заходящего в комнату с подносом в руках. — Не слушай её. Она нарадоваться не может, что тут тихо и спокойно. Что в дом твой никто не ломится, и пьяные из питейного заведения под стену нужду не справляют. Они вчера с Лютой весь день болтали без умолку, так что ей не до скуки.

— Люта, это кто? — спросила Клара.

— Асвер. У неё имя Лютая, словно кличка, — тихо сказала Октавия. — Вот мы её Люта зовём. Ей нравится. Они хорошие, пусть немного странные. Хотят, чтобы у них ребёнок родился скоро. Люта говорит, что она уедет на запад, как только забеременеет. Я её всё уговариваю остаться. А то приедут другие, какие-нибудь злые и вредные асверы, — она вздохнула.

— По-моему, они все такие, — сказала Клара.

— Я тоже так думала. Пока с Лютой и мужем её не познакомилась. Просто работа в гильдии у них вредная была. Кстати, как у тебя дома дела? — Октавия хитро улыбнулась. — До нас тоже слухи доходят, представь себе.

— Про дом мой, что ли? — приподняла бровь Клара.

— Люта говорит, что твои соседи съехали, оставив дом вашей семье. Вместе с обувной лавкой.

— Да, да, — хмыкнула Клара. — Отец теперь весь в ремонте. Надо первый этаж переделать. Такое ощущение, что обувь на всю столицу только в нашем доме шили. Нас уже достали спрашивать, почему лавка не работает, а когда мастер вернется, а почём сапоги шьём мы? Я уже табличку нарисовала — сапог перечёркнутый чёрной линией. Всё равно идут. Тави, я пока буду кушать, ты мне семян принеси. Мне послезавтра к Софии ехать, а у неё какие-то проблемы с посадками. Только не говори, что у вас запаса нет, и всё уйдёт на следующую посадку.

— Почему нет, — Октавия встала. — Мы с Лютой засушили столько, что хватит всю округу засеять. Сейчас принесу.

Пока Клара расправлялась с немного остывшим рагу, слушая рассказы Виктора, как асверы недавно перепугали сельчан, Октавия собрала в небольшую шкатулку с десяток конвертиков из алхимической бумаги.

— Ты говорила, что маги лавку Алхимика хотят штурмом брать? — спросила Октавия, поставив перед Кларой шкатулку. — Значит, всё удачно? Будут зелья наши покупать?

— А вы зелья уже варите? — заинтересовалась Клара.

— Ну, не конкретно наши с Виктором, а вообще, «наши».

— Рецепт бы почитать, — вздохнула Клара.

— Люта говорит, что рецепт не сложный, но сама она его не знает. Вроде как Берси зелья лично варит в гильдии асверов. Так что, будут покупать?

— Будут, — улыбнулась Клара. — Ещё как будут. Помнишь, Берси говорил о тысяче монет в год? Так вот, мне кажется, он даже преуменьшал.

— Так пять ферм же, — Октавия наклонила голову. — Мы одни знаешь сколько можем выращивать? У Люты очень смешное выражение лица было, когда мы подсчитывали урожай, — она захихикала.

— Будет золото. Столько, что вы сможете это баронство выкупить. Не сразу, конечно.

— Услышала бы твои слова Лиам, — мечтательно улыбнулась Октавия. — Мы с Виктором прикинули, что нам и триста монет в год хватит на безбедную жизнь. Остальное можно откладывать для будущих детишек. Сколько уже нам лет? Вот мы — стараемся. И тебе тоже надо об этом задуматься.

— Стараются они, — хмыкнула Клара. — Постыдилась бы такое говорить. Всё, я убежала, а то и к утру в столицу не вернусь. А насчёт золота, я вас очень скоро удивлю. Сильно удивлю, — она обняла старую подругу, с которой провела в легионе не один и не два года. Обняла Виктора, бывшего центуриона, а ныне сельского фермера. — Не скучайте.

— Береги себя, — напутствовала подругу Октавия. — Виктор, проводи её до дороги.

— Не надо, не надо, — Клара замахала на них руками. — Вон, даже отсюда виден фонарь на повозке. Две сотни шагов я уж как-то пройду. Если только он меня не до столицы провожать собрался.

— Ну, как хочешь, — Октавия взяла под локоть любимого мужчину. — Шею только не сверни, Икота.

— У! — Клара погрозила ей кулачком и направилась по дороге к ожидающей её повозке. — Стараются они, — она тихонько рассмеялась. — А у самой глазки горят. Вот Виктор удивится…

Когда до дороги с повозкой осталось шагов пятьдесят, на дороге прямо перед Кларой появился силуэт, закрыв свет от дорожного фонаря.

— Предупреждаю, я маг! — Клара довольно быстро среагировала, зажгла на пальце небольшой белый огонек.

В это мгновение узкий клинок с едва заметным шипением рассёк воздух, снеся женщине голову.

— Маги, — произнесла Кларет Тебар, походя к упавшему телу. — Только вы можете платить за добро предательством.

С другой стороны дороги к телу шагнул силуэт женщины в лёгком платье. Хлёстким движением она смахнула капельки крови с лезвия меча.

— Что с бандитами? — спросила Кларет, снимая с тела сумку, заляпанную кровью.

— Три ночи назад они приходили к старосте, — сказала молодая женщина спокойным голосом. — Он разрешил им остаться на ночь в одном из домов, и утром они все неожиданно исчезли. Я могу спрятать её рядом с их телами.

— Хорошо. Одежду сожги, следы крови убери, — Кларет передала ей шкатулку с семенами, обернулась, посмотрев на повозку.

— Здесь недалеко можно спрятать её до следующего вечера, — сказала женщина.

— Там старая кляча, которая может сдохнуть через неделю, — Кларет сразу поняла к чему клонила её бывшая подчинённая.

— Вы обещали нам повозку.

— Завтра приедет ещё одна пара, вместе с нормальной телегой. Всё.

Кларет поспешила к стоявшей на дороге повозке, забралась на место возницы и, умело развернув её, погнала в сторону столицы. На узкую дорожку вышел мужчина асвер, наклонился чтобы подобрать голову, затем забрал тело и удалился в темноту. Молодая женщина со странным именем Лютая посмотрела на тёмное пятно крови, оставшееся на земле. Впервые за несколько лет, с того момента, как она отказалась от имени, убийство мага не вызвало в ней никаких эмоций. Мысленно она уже была далеко на западе, в небольшом поселке на восемь шатров. Она представила, как входит в один из шатров, не одна, а с мужчиной. Как сильно удивляется пожилая, но красивая женщина, узнав, что скоро у неё появится внучка или внук. И что её глупая дочь, наконец, нашла себя.

— Две недели, две недели, — женщина вздохнула и пошла к дому за лопатой, чтобы убрать следы крови.

Глава 15

— Берси Хок, если ты сейчас же не спустишься к гостям, я тебя туда отнесу!

Надо мной нависла сердитая Бристл, уперев руки в боки. Она стояла справа, загораживая свет от окна. Пытаясь не отвлекаться, я выводил на листе линии будущего заклинания.

— Только если с рабочим столом, потому как я работаю и не желаю прерываться.

Она положила мне на плечо ладонь, больно сжав.

— Со сломанным плечом — я с гостями особо обходителен. Ну Брис, — я вздохнул, бросая перо в чернильницу. Повернувшись, я осторожно уткнулся лицом ей в живот. — Сын, ты скажи ей, что я никого не хочу видеть.

— Ты ведёшь себя как ребёнок, — она погладила меня по голове.

— Заметь, как обиженный ребёнок!

— Обиды не красят мужчину. Ты, максимум, можешь себе позволить огорчиться. Да и то — немного.

— Всё, что я по этому поводу думаю и что чувствую, в слово «огорчиться» просто не помещается.

— Я тебя не понимаю. Ты говорил, что они тебе ничего не сделали, а ведёшь себя так, словно они причастны к… Ты уж определись.

— Да, я эгоистичен. И очень злопамятен. Просто… пфф, — я выдохнул, — мне нужна была их поддержка очень давно. Как воздух, как… Не только мне, но и моей матери. И забери меня демоны, если он не знал об этом и не имел возможности помочь! Вот видишь, я уже выхожу из себя.

— Я лишь вижу, как демоны прошлого тебя душат, —спокойно сказала она, продолжая гладить по голове. — И ты не хочешь с ними бороться. Опустишь руки, и они победят. Знаешь, сколько людей, и не только людей, о тебе беспокоятся? Лиара вчера сказала, что ты борешься со зверем внутри себя. Снова. И он готов вырваться. А сегодня я слышала разговор Вьеры и Ивейн. Они подбирали другие слова, но суть осталась та же.

— И как мне этого зверя победить? — я поднял на неё взгляд.

— Зачем с ним нужно обязательно сражаться? Удиви его. Поступи неожиданно, чтобы он трусливо сбежал, поджав хвост.

— Честно скажу, советчик из тебя тот ещё… Шучу, не сердись. Спасибо за совет. Пойдём, поговорим с гостями.

Сегодня после обеда к нам, неожиданно только для меня, приехал старик Альвар Крог с внучкой. Пока я был занят делами, он договорился с Бристл о встрече чтобы не появиться незваным гостем. И она мне об этом не сказала, чтобы не сбежал в назначенный день. Даже в гостиную она вошла, держа меня под руку, как бы показывая, что у меня нет шанса вырваться и убежать.

Альвар Крог — старик лет семидесяти. С виду ещё крепкий, со спокойным взглядом. Лицо не слишком морщинистое, в отличие от кистей рук. Одет неброско, из украшений только крупный перстень с печаткой. Рядом с ним Анна Крог в пышном платье с высоким воротом. Сегодня она выглядела более женственно, чем обычно. Хмурый вид только никак не хотел уходить с лица, что её не красило. Пока я упрямился, Александра развлекала их беседой на какую-то отвлечённую тему.

— Прошу, сидите, — опередил я их, махнув рукой. — Простите, что не встретил вас сразу. Работа со сложным заклинанием слишком увлекла, и я потерял счёт времени.

Я помог Бристл сесть за стол, пододвинул ещё один стул поближе к ней, сел рядом. Сессилия наполнила чашки ароматным чаем.

— Никаких разговоров про магов и Экспертный совет, иначе настроение у меня испортится окончательно, — опередил я Анну.

— В таком случае будет сложно выразить нашу благодарность, — сказал Альвар.

— Всё это ерунда. Анна, подвинь для меня вон ту тарелку с ягодным пирогом. Я от сладкого всегда добрею, — я переложил кусочек прямо в блюдце, наплевав на этикет. При этом больше всех была возмущена Сессилия, не успевшая подсунуть мне специальную тарелочку. — Какие благодарности между родственниками. Да все и так уже знают, — отмахнулся я от сердитого взгляда Бристл. — Вот, знакомьтесь, мой дед по матери, Альвар Крог. Бывший глава Имперской службы безопасности. Кузина Анна, — я изобразил поклон в её сторону. — Нас разлучила судьба, когда я был маленьким и несмышлёным ребёнком. Приказом герцога Теовина асверы убили всю мою семью, и нам с дедом пришлось бежать из столицы. Нет, не с этим. Благо, у меня был ещё один дедушка.

В помещении повисла тишина. Я отделил вилкой кусок пирога и принялся его жевать. Действительно, о моём родстве с Крогами знали все присутствующие и, думаю, ещё до того, как Анна появилась у нас в старом доме. И об участии асверов в моей судьбе Бристл знала всё наверняка, а вот Александра прекрасно скрывала удивление.

— Я не знал, что кому-то удалось выжить, — ещё более постаревшим голосом сказала Альвар. — Пожар стёр все следы. Мои люди ничего не смогли найти.

— Всё это дела давно минувших дней, — отмахнулся я. — Сейчас это уже не важно.

Помолчали.

— Всё-таки это были асверы, — сказала Анна.

— Герцог Теовин, — поправил я. — И вообще, молодой девушке, которая не может за себя постоять, не следует совать любопытный нос в подобные дела. И заниматься распространением слухов о герцогах. Люди Хорца и подчинённые Рикарды Адан не разобрались с распространителем слухов только потому, что я их об этом попросил. Но они сошлись во мнении, что его следовало бы хорошенько выпороть.

— Я ей об этом говорил не раз, — Альвар покачал головой. — Упряма как её мать. Думает, что может указывать сильным мира, а в итоге её разыграли как разменную монету. Что печально, она этого даже не поняла.

— Никому я не указываю, — насупилась она.

— Амбиции и тщеславие — вот что губит людей. Они затмевают даже жадность. А ещё оправдание, — Альвар многозначительно посмотрел на внучку, — оно найдётся у каждого.

— Не пробовали выдать её замуж? — спросил я, за что заработал сердитый взгляд Анны.

— Она помолвлена с сыном моего старого друга, который живёт в провинции Янда. Как только всё наладится, отошлю её из столицы.

— Не надо говорить так, словно меня тут нет, — возмутилась она, но заработала строгий взгляд от Бристл и ещё больше насупилась. Хотя куда уже — и так может взглядом скатерть прожигать.

— Я говорил с Грэсией Диас, моей наставницей, по поводу Анны. Дня через три-четыре, как только шрамы начнут грубеть, можно будет провести процедуру по их удалению.

— Альвар, приезжайте к нам чаще, — сказала Бристл, незаметно наступив мне на ногу. Я так и не понял, что сказал не так. — И ты, Анна, тоже. Мы всегда будем рады видеть тебя. Вижу, ты заказываешь платья у Генриха Эдда, а к нему не просто попасть даже нам с Александрой. С его исключительным талантом никто не сравнится. Поэтому приходится выискивать пути и подходы к мастеру Эдду.

— Женщины, — вздохнул я, виновато посмотрел на Альвара. Затем отделил ещё кусочек пирога и положил в рот.

— Генрих — друг нашей семьи, — сказала Анна. — Дедушка много помогал ему раньше.

— Платье, которое ты выбрала для бала у Блэс?

— Да, это тоже его работа, — улыбнулась Анна.

Минут на десять, пока мы пили чай, женщины перехватили разговор, перескакивая с одной темы на другую. Вспомнив бал, они начали обсуждать какую-то незнакомую мне женщину, перечислив все её драгоценности до последнего колечка на пальце. Когда же они закончили пить чай, Бристл повела Анну во двор чтобы показать парочку огненных псов, отдыхающих на заднем дворе.

— Дед Альвар, — сказал я, когда девушки ушли, оставив нас наедине, — нет у меня к Вам претензий, да и не было никогда. Анна только испортила первое впечатление при знакомстве. Но единственной семьей для меня всегда был дед Викар. Сейчас же между нами пропасть в два десятка лет.

— Больно близких людей терять. Когда обретаешь их вновь… — он задумался на секунду, — на сердце становится теплее и радостней.

— Не знаю, — честно признался я. — Пока ещё не разобрался. Вот Вы скажите, разве не хотелось отомстить за смерть дочери, за внука? Не понимаю, как с этим можно спокойно жить.

— Хотел, — искренне ответил он. — Подготовил план, собрал доверенных людей. Но меня отговорили. В Империи в то время была тяжёлая обстановка, а Теовины — одни из немногих, кто поддерживал Вильяма. Моя месть могла стоить ему трона и развязать гражданскую войну между востоком и западом. Вскоре меня отстранили от дел, и Хорц сделал так, что любые мои попытки навредить Теовинам ни к чему бы не привели. Он слишком хорошо знал меня.

Он действительно говорил то, что думал. И мне на секунду показалось, что он мог воплотить в жизнь тот самый план, о котором говорил. Возможно то, что его отговорили, не сломало, но надломило его.

— Оставим это в прошлом, — сказал я. — Скажите, у Вас есть портрет ма… Кармеллы?

— Я привёз один, — он кивнул. — У нас дома ещё много семейных портретов. Можешь забрать любые, какие понравятся. Могу порекомендовать пару, где ей десять лет и тринадцать. Каждый раз улыбаюсь, глядя на них.

— Спасибо, — я кивнул, затем посмотрел на прикрытые двери в гостиную. — Сессилия, входи. Что случилось?

Бывшая охотница на магов вошла, продемонстрировав конверт с печатью лавки Алхимика. Помню, говорил ей, что это одни из приоритетных посланий и писем, которые стоит сразу доставлять мне, а не ждать пока я проснусь или закончу важные дела.

— Курьер доставил срочное послание, — она протянула письмо.

Я быстро пробежал по тексту, ничего не понял, прочёл ещё раз, но более вдумчиво. Понятнее стало лишь отчасти.

— Если ты не против, я бы прокатился с тобой до лавки Алхимика, — сказал Альвар. — Давно хотел посмотреть на неё. Печать на конверте, — пояснил он на мой вопросительный взгляд. — Старая привычка запоминать любые печати и символы, которые видел хотя бы однажды. Для этого есть несложная методика.

— У меня прекрасная память и без методик, — я немного улыбнулся. С печатью понятно, но как он понял, что я захотел туда поехать? Наблюдательный старик. — Что ж, можно прокатиться. Сесси, распорядись, чтобы подготовили повозку.

Пока готовили повозку, в дом занесли картину Кармеллы Крог. Красивая и обаятельная молодая женщина. Портрет был написан за пару месяцев до моего рождения, и художник хорошо передал эмоцию предстоящего события. То, как она положила одну руку на округлившийся живот, как смотрела с картины. Тёмно-рыжие волосы у неё были собраны в тугую причёску и укрыты прозрачной сеточкой, чтобы не растрепались. Вот только не смог разобрать цвет глаз — зелёными они были или синими. Я простоял вот так минут пятнадцать, не в силах оторвать взгляд. Затем немного севшим голосом попросил, чтобы портрет повесили в моём рабочем кабинете и, решительно развернувшись, вышел из дома.

Через весь город мы ехали молча. Я был поглощён тяжёлыми мыслями и не следил за дорогой. Мы ранее долго совещались с Кларой о том, где лучше разместить лавку. И, как окончательный вариант, решили, что неплохо подойдёт торговая улица, проходящая рядом с пансионом Матео. На ней как раз размещался памятный ломбард, в паре кварталов от которого сняли дом бывшие целительницы из легиона. Они договорились с хозяином, чтобы со временем выкупить дом. Пусть он был и маленьким, хотя и двухэтажным, наверняка стоил непомерно. Они, кстати, так и не сказали, сколько именно.

Немного не доезжая до лавки, повозка остановилась. В намерениях Ивейн появилось желание объехать затор, а ещё выйти и всех разогнать.

— Дальше дороги нет, — сказал я Альвару. — Придётся пройтись пешком.

Виера уже открыла дверь, подставляя подножку-ступеньку. Альвар жестом остановил меня, показывая, что помощь ему не нужна. Я бросил взгляд на Виеру, и она поспешила взять старика за локоть, чтобы он не упал, когда спускался. Выйдя следом, я понял, почему подъехать к лавке не получилось. Перед ней стояло несколько повозок, растянувшихся на половину квартала. У самого здания толпились люди, среди которых мелькали красные плащи. Конфликт постепенно переходил в ту стадию, за которой обычно начинается хорошая драка. Спорящие так разошлись, что едва не прозевали появление асверов. Меня же заметили, только когда я подошёл достаточно близко. Из всех присутствующих я знал только пару боевых магов — подчинённых барона Тэнца. Их противниками были маги, предпочитающие ходить в обычной одежде, но по силе ничуть оппонентам не уступающие. Их старший так вообще ощущался весьма сильным магом, но, судя по отсутствию следов загрязнения, не практиковал.

— Доброго дня, — поздоровался я, обводя взглядом собравшихся. — Что за шум и разборки рядом с моей лавкой?

— Герцог Хаук, я полагаю, — замеченный мною сильный маг, не носящий мантию, посмотрел на асверов. Сделал какую-то пометку у себя в голове, затем обозначил короткий поклон. Он был выше меня ростом, с приятным, располагающим лицом и мягким голосом. — Позвольте представиться. Барон Каска́, Петроний. Сегодня в Вашу лавку должны привезти первую партию очищающих зелий. Мы договорились с госпожой Тим…

— А мы договорились с господином герцогом! — влез помощник Тэнца. Маска, которую он носил, должна была покраснеть и лопнуть от эмоций и злобы, которые в нём бурлили.

— Кто вы? — Петроний бросил на него испепеляющий и презирающий взгляд. — Группка магов, которая мнит себя гильдией?

— Спокойно, — остановил я их. — Я обещал, что гильдия Боевых магов сможет купить в лавке зелья. Не все разом, — опередил его. — Зелья нельзя долго хранить, и толку, если вы купите всю партию? Барон Тэнц обещал посчитать, сколько будет нужно на первое время. К тому же через две недели будут готовы ещё зелья. Так, а Вы? — я посмотрел на ещё одного мага. Я его видел где-то, но не мог вспомнить сразу.

— Лагос, Гар, можно Гэр. Я от гильдии целителей.

— Да, точно, Лагосы, — я вспомнил, кого он мне напоминает. — Виктор, преподаватель в академии, Ваш родственник?

— Младший брат, — кивнул он.

Гар с южного диалекта имперского языка означало «низкорослый». Довольно распространённое имя. Родители называли так мальчиков в надежде, что они вырастут и будут высокими и сильными. Это работало всегда. Лично я не знал ни одного коротышку Гара. Собственно, и этот был высок, но не мог похвастаться широкими плечами. В перепалке он не участвовал, но не прочь был послушать, что говорили и за что бились маги.

— Гильдия целителей, — я кивнул. — Лавка должна войти в гильдию в самое ближайшее время. Вы ведь здесь для этого?

— Не устаю поражаться Вашей проницательности, — он поклонился.

— Раз Вы все тут собрались ради одной цели, предлагаю разделить первую партию поровну.

— Можно и так, — быстро сказал боевой маг, чьё имя я так и не узнал.

— Есть нюанс, — вставил Петроний, как бы сожалея о его наличии. — Госпожа Клара взяла у нас задаток.

— Разберёмся, — как можно более уверенно сказал я, а сам подумал, что надо бы с ней серьёзно поговорить. Мы же договаривались, что она не будет брать задатков, пока не появятся сами зелья. — Давайте поговорим в лавке… хотя там будет тесновато. Гар, у гильдии есть рядом помещение, где мы можем нормально всё обсудить?

— Вниз по улице, рядом с площадью, есть отделение гильдии.

— Отлично. Через двадцать минут я там буду. Позже, всё позже, — остановил я боевого мага.

Пока они не начали вновь спорить, я демонстративно развернулся и направился к лавке. Из окна дома за всем пристально наблюдала асвер, поэтому гости и не рвались внутрь.

— Весьма необычно, — сказал Альвар, когда мы подошли к дверям.

— Я бы сказал, наоборот, — хмыкнул я. — Целители, как всегда, врут, этот Петроний многое недоговаривает, а боевые маги не смогли найти кого-то поумнее, чем этот… Прошу, — я открыл дверь, пропуская деда вперёд. Альвар же одобрительно покивал, разделяя мою оценку.

Лавку успели обставить и подготовить к открытию. Антураж подобрали так, что любой вошедший без слов поймёт, что попал к алхимикам. Слева и справа от входа установили две витрины, выставив в них пустые склянки из тёмного стекла, простенькие реагенты, стопку аккуратно нарезанной алхимической бумаги. Большую часть просто купили у конкурентов и выставили в три раза дороже. Основной же товар располагался за прилавком на высоких полках. София Бранке, молодая девушка, с которой я познакомился в гильдии целителей, расставляла в ряд одинаковые на вид зелья, во всё тех же склянках из тёмного стекла. Ещё раз убеждаюсь, что связи в этом мире решают всё, или практически всё. О молодой девушке с примечательной рыжей внешностью, а ещё талантливой целительнице, мне напомнила Грэсия. Когда я говорил с ней по поводу Анны, она попросила пристроить её работать в лавке. Грэсия редко отзывается о ком-то из своих учеников хорошо, но Софию она выделяла среди других выпускниц этого года. Я в тот день написал рекомендательное письмо к Кларе с просьбой позаботиться о девушке.

Возвращаясь к склянкам с зельями, надо сказать, что выглядели они ещё более внушительно, чем первоначальный вариант. Чтобы особый воск, которым запечатывали пробку, не трескался от бумаги, листок с названием зелья и датой изготовления решили крепить на коротком шнурке. Свежие магические печати едва заметно светились, показывая, что зелье ещё годно к употреблению. Каждая печать обошлась нам в сорок серебряных монет. Рикарда лично договаривалась с гильдией мухамороборцев, которые клятвенно обещали, что печать сама исчезнет ровно через пять месяцев. Даже если на неё попадёт вода, в разумных количествах, чернила не поплывут. Сверху, на воске, был аккуратно выдавлен знак лавки.

По лестнице, ведущей на второй этаж, спускался мужчина асвер, неся в руках небольшой ящик. Судя по тому, что внутри что-то звякнуло, там были ещё зелья.

— Господин Хок, — София увидела меня в компании незнакомого пожилого мужчины и благоразумно решила не начинать с рабочих вопросов. — Добро пожаловать.

— Рад видеть тебя, София, — кивнул я. — Знакомься, барон Крог. А это София Бранке, графиня.

София с почтением склонила голову. При упоминании её титула только едва заметно дернула бровью. Это не укрылось ни от меня, ни, тем более, от Альвара.

— Вижу, сегодня ажиотаж, — я улыбнулся.

— Господа маги начали ругаться ещё в лавке, и их пришлось выставить, — сказала она, бросив короткий взгляд на женщину асвера, стоявшую у окна, выходящего на улицу.

— Я с ними разберусь, не волнуйся. Кстати, как ты устроилась? Клара не злилась?

— Нет, мы хорошо поговорили, — слукавила она.

— Где она, кстати? Должна быть сегодня здесь и решать подобные вопросы, — я кивнул в сторону улицы. — А она заставляет меня мчаться через весь город.

— Сегодня я её ещё не видела, — сказала София. — И вчера, когда мы получали товар, тоже.

Послышался звук колокольчика, оповещающий о новом посетителе. В лавку заглянула Ивейн.

— Отправь кого-нибудь к дому Клары, — сказал я ей. — Мне она нужна немедленно. И пусть золото с собой возьмёт, которое пошло в предоплату зелий.

— Хорошо, — Ивейн кивнула и вышла.

— Золото за зелья — здесь, — сказала София. — Под прилавком. Только я его не подниму.

Мужчина асвер, принесший ящик с зельями, без видимых усилий вытащил из-под прилавка сундук, в котором обычно перевозили золото.

— Мы не пересчитывали, но Клара говорила, что тут семь с половиной тысяч монет.

— Хорошая предоплата, — удивился я. — Ставь прямо тут. Почём у нас зелья? Семьдесят пять? За всю партию получается?

Я открыл сундук, заполненный золотыми монетами. Почти двадцать пять килограмм. Альвар хмыкнул, глядя на это. Не понятно только, удивлённо или с насмешкой. Половина из монет были старой чеканки, а парочка попалась таких, которые я и не видел никогда.

— В ящике сколько склянок? — спросил я.

— Десять, — ответила София.

— Два десятка расставь. Всем, кто придёт сегодня, продавай смело. Остальные пусть так в ящиках и останутся. И как только Клара появится, пусть меня найдёт, срочно.

— Хорошо, — кивнула София.

Когда мы вышли на улицу, повозок уже не было. Я подозвал Ивейн, отвел немного в сторону.

— Золото из лавки надо забрать, отвезти в гильдию. Пусть Рикарда выделит три тысячи для меня и отправит домой. Надо закрыть вопрос с золотом для Бристл. И пусть готовят вторую партию зелий. Дней через пять надо будет её выставить в лавке или продать оптом. Посмотрим, как получится. На этом пока всё. Третью партию задержим на месяц. Да, ты права, лучше самому всё обговорить с Рикардой. Но насчёт золота распорядись сейчас.

Она кивнула и ушла отдавать приказы. Не знаю, что произошло на днях, но охрана, приезжающая из гильдии, стала относиться к ней более настороженно. Если раньше они могли её просто проигнорировать, то сейчас слушали достаточно внимательно. Я посмотрел на Диану, как бы задавая вопрос о том, что произошло.

— Показывает характер и пользуется сомнительными и запрещёнными приёмами, — сказала она, цитируя кого-то.

— Это хорошо?

— Хорошо, — она улыбнулась, чем подняла моё настроение на весь день. Люблю, когда Диана улыбается.

Отделение гильдии целителей мы нашли легко по огромной вывеске. В этом районе города услуги оказывались в основном состоятельным торговцам и студентам академии. Обратиться можно было с любой хворью, но цены кусались, поэтому горожане предпочитали отделения гильдии на окраине города, а иногда и за пределами столицы. По сравнению с нашей лавкой, это здание выглядело огромным. Целители старались придерживаться минимализма в убранстве, но этот минимум кричал о богатстве гильдии. На мягких диванчиках и кушетках не самого главного отделения не побрезговал бы посидеть и сам Император, появись он внезапно на его пороге. Да и ковровые дорожки не уступали толщиной и пышностью своим собраться во дворце. Сами целители выглядели всегда опрятными, демонстрируя бодрость и излучая здоровье.

Нас ждали ещё на улице, боясь, что мы проедем мимо, хотя и слепой бы уткнулся носом в их вывеску. Молодая женщина, фальшиво улыбаясь, проводила в комнату, где обычно собирались работники отделения для совещаний. При этом атмосфера в помещении едва не искрилась от напряжения. Или барон Тэнц послал на переговоры не самого сдержанного своего человека, или Петроний мог вывести из себя кого угодно. В любом случае, в их войне я участвовать не собирался и вопрос решил довольно просто. Петроний получал половину партии зелий сейчас и половину второй партии, которая должна была скоро подоспеть. Боевым магам доставалась два раза по тридцать зелий, что вполне их устраивало.

Когда маги ушли, целители предложили нам чай, извинившись за небольшую задержку. Альвар вынул из внутреннего кармана небольшой амулет, положил его на стол. По ушам ударил пронзительный писк, который очень быстро перешёл в едва заметное жужжание.

— Неприятная штука, — поморщился я, слушая, как звучит собственный голос.

— Самая действенная из существующих, — сказал он. — В таких вот местах говорить надо только так. Даже не о серьёзных вещах. Знаешь, кто такой Каска́?

— Впервые вижу и слышу о нём.

— Человек, решающий сложные вопросы для Экспертного совета. Мало кто об этом знает. И если они отправили его, значит настроены серьёзно. Он присматривался к тебе, — Альвар покачал головой. — Жесты, мимика, манера речи — всё это немного не соответствует тому, что о тебе говорят. Тебе надо учиться не показывать на лице мысли, которые ты ещё не озвучил и которые не собираешься озвучивать.

— Можно конкретней? — ничуть не обиделся я, так как мне об этом постоянно Рикарда напоминает.

— Ты ведь сразу понял откуда он. И что занимает высокое положение тоже. И ты не собираешься враждовать или мстить им. По крайней мере, сейчас. Когда они уходили, тебе не стоило смотреть на него так, словно ещё не решил, как долго с ними можно играть, прежде чем серьёзно разобраться.

— Ну, он ещё объявится.

— Объявится, — согласился Альвар. — Жизнь не настолько проста, чтобы разделить людей на врагов и друзей. Друг может предать, а врага можно купить.

— Хочешь дать совет, говори прямо. Я не против его выслушать.

— Каждый ждёт простого решения, — он улыбнулся, немного напомнив мне одну вредную равану, не любящую говорить прямо. — Могу лишь сказать, как бы поступил я. Не пытайся перехитрить его в разговоре, — Альвар коснулся пальцем амулета и неприятный писк прекратился. Он взял чашку, пригубил. — Чай здесь хороший, но не такой, как у тебя дома.

— Отправлю вам немного трав. Если по щепотке добавлять в чай, будет гораздо вкуснее и полезней. От простуд и лихорадки защитит.

— Простите, что заставили ждать, — в комнату вошли Гар и незнакомый целитель в мантии, украшенной десятком различных знаков, говорящих о высоком положении. Целитель не был стар, но уже начал приобретать черты, скрывающие истинный возраст. — Спешу представить Вам Родерика Гейса, магистра, третьего заместителя главы гильдии Целителей.

— Доброго дня, герцог, — Родерик склонил голову. — У меня есть все полномочия, чтобы решить вопрос о присоединении лавки Алхимика к гильдии Целителей.

— Отлично, — я дождался, пока они займут место за столом. — Мне обещали покрытие расходов на содержание лавки и ферм за городом. Что конкретно хочет гильдия взамен?

— Лояльности, — сказал Родерик. — Знак гильдии на лавке и на зельях. Если решите открыть лавку в другом городе, опять же под вывеской целителей. Этого нам будет достаточно. Если у Вас есть встречное предложение, я готов его выслушать.

Собственно, этого было более чем достаточно. Поэтому говорили мы не долго. Помимо обозначенных требований, целители показательно ничего не хотели. В итоге, я дал своё согласие и обещал прислать в гильдию доверенного человека чтобы уточнить детали сделки. Император правильно дал понять, что спокойной жизни нам не дадут, и проще найти покровителя. Целители в этом плане были не идеальны, но остальные на их фоне просто терялись. Подождём полгода и, если всё будет удачно, мы немного расширим наши отношения. Есть у меня несколько задумок на этот счёт.

На улице, помимо нашей повозки, стояла роскошная карета из дворца. На такой обычно рассекала его семья или очень приближенные люди. Рядом с ней о чём-то беседовали Ивейн и рогатая Эстер, как называли её принцессы. Горожане открыто глазели на карету, ожидая пока из неё покажется кто-то из дворцовой знати. Надеяться увидеть здесь самого Императора было наивно, так как его всегда сопровождала гвардия в количестве не менее сорока человек.

— Привет, — поздоровался я, подходя к ним. — Довольно неожиданно встретить тебя здесь. Где госпожа Елена с принцессами? Только не говори, что решили прогуляться по местным лавкам.

— Госпожа Елена во дворце. Ей сильно нездоровится, — сказала Эстер. — Час назад она обещала прибить магистра Сильво и даже запустила в него какое-то заклинание. Хорошо, что он успел спрятаться за моей спиной. Они с госпожой Тьядо решили позвать тебя.

— Не было печали, — вздохнул я. — Ладно, Ивейн, отправь домой Альвара. Повозку потом пусть ко дворцу подгонят. Карета слишком много внимания привлекает, — я осуждающе посмотрел на Эстер, но та лишь пожала плечами, как бы говоря, что это не её идея.

Каждый раз, когда я посещаю дворец, происходит что-то из ряда вон выходящее. Так думал не только я, но и служащие дворца. Стоило мне только войти через главный вход, как один из них, молодой мужчина, показательно побледнел. Видя это, гвардеец, стоявший неподалеку, только хмыкнул. Но и сам подобрался, готовый бежать, докладывать о неприятностях. Я демонстративно молча прошёл мимо них. Эстер же не поняла причин моего сердитого настроения и бросила на них такой злобный взгляд, что служащий едва не лишился чувств. А гвардеец подумал, что лучше об этом сразу доложить начальству. Обидно, честное слово обидно.

Тем временем близился вечер, и во дворце начали зажигать магические светильники. Это был своеобразный знак, показывающий гостям, что им пора удаляться. Прислуга же наоборот, только должна была начать свою работу. Рядом с покоями супруги Императора нас ждал взъерошенный Адальдор Сильво, придворный целитель. Увидев меня, он обрадовался и даже вздохнул с некоторым облегчением. Показав что-то не понятным жестом, он открыл дверь в комнату, шагнул внутрь.

— Ваше Им…

— Уйди… Вредитель! — я даже в коридоре услышал голос Елены.

Адальдор выскочил из комнаты за секунду до того, как в косяк двери ударило что-то ослепительно яркое. Хлопнуло, послышался треск и запах горелого дерева. Теперь понятно, что так взъерошило волосы придворного целителя.

— Спокойно, сам, — сказал я. — В двух словах, что случилось?

— Госпожа Елена потеряла сон. Кошмары не дают ей заснуть.

— Понятно, — я вздохнул, затем открыл дверь, входя в помещение.

В отличие от старой спальни Императрицы, эта комната казалась небольшой, хотя, по сути, являлась самым просторным помещением на этаже. Раньше это крыло принадлежало фрейлинам, и большую часть мебели решили не менять. Разве что узкую кровать заменили на широкую, сдвинули комоды с одеждой чтобы установить мягкую кушетку. Елена расположилась как раз на кушетке. Даже в приглушённом свете было видно, что выглядит она неважно. Она сменила неудобное пышное и дорогое платье на обычное, домашнее, которое надела прямо поверх ночной сорочки. Это было видно только по немного выглядывающему кружевному воротнику.

— Госпожа Елена, если Вы зашибете меня молнией до того, как я успею Вам помочь, это будет весьма печально.

— Берси, — она едва ли не простонала моё имя, отпуская контроль над небольшим заклинанием. Скорее всего, это была ещё одна молния. Не смертельная для целителя, но, наверняка, очень болезненная и неприятная.

Три дня назад, когда мы работали с тёмным заклинанием, я попросил Угу больше не присматривать за ней. В тот момент я думал о том, чтобы, в случае необходимости, асверы не колебались, почувствовав в ней присутствие Великой матери. Да и не может же быть во дворце такого же поганого артефакта, как в тюрьме магов, чтобы мучать её. Странно, что эта мысль пришла мне первой.

Рядом с кушеткой поставили стул и табуретку, с которой Елена широким жестом смахнула на пол склянки и баночки. Пролитые зелья пахли валерьяной и немного мелиссой. Осторожно ступая, чтобы не раздавить разбросанные склянки, я прошёл к стулу. Едва сел, Елена потянулась и вцепилась в мою руку, словно боялась, что сбегу.

— Магистр Сильво сказал, что у Вы не можете уснуть? — спросил я.

— Не только, — она закусила нижнюю губу. Глаза у неё были красными от недосыпания. Взгляд метнулся к двери и обратно. Она перешла на шёпот. — Тревожно и страшно. Стоит только закрыть глаза, и меня как будто волокут за ноги обратно в тот подвал. Я чувствую чьё-то присутствие рядом. Ещё немного, и они начнут разговаривать со мной.

Она зажмурилась, изо всех сил сжимая мою руку, судорожно вздохнула. Я чувствовал её намерение вывалить на меня всё, что мучает и не даёт покоя, но она боялась, что я сочту её сходящей с ума или падающей во тьму из-за использования тёмной магии.

— Страшно просто закрыть глаза, — она вновь посмотрела на меня. — Словно рядом тот проклятый артефакт, запускающий холодные щупальца в твою душу. Ещё раз умоляю, спаси меня от них… ещё раз…

Я положил ладонь поверх её руки, чтобы она немного ослабила хватку.

— Великая мать защитит Вас, — сказал я, подумав, что сделает она это не просто так. Уга очень капризная богиня, но, если это будет выгодно мне, она может пойти на встречу. Пришлось обещать, что так оно и будет. Богине ведь не скажешь, что хорошие отношения с правящей семьей Империи априори выгодны. — Только храните это в тайне. Закрывайте глаза, глубоко вдохните, представьте, что Ваш сон и покой под надёжной охраной.

Осторожно убрав руку Елены, я встал, хрустнув битым стеклом. Замер поморщившись. Вроде не проснулась. Тихонько выдохнув, вышел в коридор. Адальдор, ожидавший снаружи, вопросительно приподнял брови. Видя надежду во взгляде немолодого придворного целителя, который не первый раз сталкивается со скверным характером императорской семьи, ободряюще улыбнулся. Приложил палец к губам, показывая на выход из коридора.

— Все нормально, она уснула, — сказал я.

— Слава всем богам, — устало выдохнул магистр Сильво. — Я приготовил для неё сонную настойку, и она поспала пару часов. Сказала, что это были худшие часы в её жизни, наполненные кошмарами, от которых она не могла проснуться. Пообещала меня убить, если я приближусь к ней ещё раз.

— Подготовлю для неё особый сбор трав, не снотворный, а успокоительный. Передам через асверов. Скажите ей, что он от меня. Это всё нервы из-за бардака во дворце. А магия нервы не лечит.

— Правильно замечено, — он покивал. — Кто бы только меня слушал, когда я это говорю.

— Пусть до утра её никто не беспокоит, — сказал я. — Приеду завтра… Ух ты… Лиара?

— Кто? — не понял Адальдор.

— Опять? — удивлённо произнёс я, не зная, смеяться мне или плакать.

Адальдор хотел ещё что-то спросить, но в это время из груди у него вынырнула окровавленная узкая ладонь с длинными узловатыми пальцами. Так же внезапно она нырнула обратно, и мир для меня расцвел золотыми искрами. Они закружились хороводом, затем разбежались в разные стороны, замерцали как звезды на небе и погасли. Лучше бы они этого не делали, так как стоило им исчезнуть, голова у меня взорвалась болью. Знакомое ощущение. Меня когда-то давно приложили деревянной дубинкой по затылку, лишив сознания и денег. Только в этот раз ударили не дубинкой, а разбили о мою голову каменную глыбу. По крайней мере, ощущения у меня были именно такие.

— Скалься, скалься, — послышался голос. — Страшная какая на мордочку. А под одеждой? Будешь скалиться, мы ему ножку отрежем.

Неизвестный голос рассмеялся очень неприятным смехом.

— А может она для нас спляшет?

— Люди, — появился второй голос, немного исковерканный и какой-то неправильный, — думаете только тем, что у вас между ног. Смертная падаль. Я тебе сейчас сам ножку оторву. Не серди богов понапрасну.

— Что, и пошутить нельзя? — первый голос слегка изменился, став немного заискивающим.

Я разлепил один глаз, борясь с тошнотой и головокружением. Тёмное, явно подвальное помещение. Освещения мало, лишь две масляные лампы. У стены в десяти шагах от меня к потолку за руки была подвешена рогатая Эстер. От сердца немного отлегло. Рядом с ней крутился какой-то мужчина в дорогом камзоле, золотые нити которого сверкали даже в тусклом освещении. Рядом с ним стоял знакомый монстр с длинными руками и страшной зубастой мордой. По-моему, этот был тот самый, который притворялся целителем Бекке. Я огляделся и не увидел Адальдора. Вряд ли они оставили тело в коридоре дворца. Хотя…

— Очнулся, хорошо, — рядом прозвучал ещё один голос похожего существа. Из-за оскала и отсутствия губ они все говорили на один манер. — Крепкая голова, спасла мне жизнь.

— Берси, я не виновата, они сами меня похитили, — сзади справа раздался голос Лиары.

— Ох, смеяться больно, — я охнул, немного зашипел от боли.

Очнулся я, кстати, в весьма необычном положении. Эти монстры привязали мне руки к длинной жерди, сделав похожим на огородной пугало. А ещё нацепили какой-то тяжёлый металлический ошейник, из-за которого я не чувствовал присутствие магии. Артефакты в гильдии магии — детские игрушки по сравнению с этой штукой.

— Всё просто, — справа под рукой поднырнул один из монстров, оказавшись ко мне лицом к лицу. — Нужно божественное чудо — дверь открыть. Откроешь — отпустим всех. Не откроешь — заложница умрёт. Хорошая заложница, жалко тебе её будет. Плакать будешь.

— Плакать буду, — согласился я, сомневаясь в умственных способностях конкретно этого представителя вурдалаков. — Нет, нет, я смеюсь потому, что не могу определить кто вы. На вурдалаков похожи.

— Мы дети Берра, бога медведя, — сказал главный, который стоял рядом с Эстер. — Курр, отвяжи его и смотри, чтобы не упал.

— Могли бы попросить, если вам эту дверь открыть надо, — я покривил губами, когда мелкий монстр ногтём перерезал верёвку, спускающуюся с потолка и державшую жердь.

— Божественное чудо требует части жизненных сил, — сказал главный. — Никто не пойдёт на это добровольно. Так проще и быстрее.

— Заложница умрёт — плакать будешь…

— Курр, заткнись! — рявкнул главный, посмотрел на меня.

Из темноты прохода на свет выскочил ещё один потомок Берра, прорычал, что гость, которого они ждут, уже идёт.

— Жертва нужна будет? Нет? — главный толкнул в бок Эстер. — С жертвой всегда проще. Жизни меньше потратишь.

— Обойдусь без жертвы, — отозвался я. — Может я схожу к Вильяму и ключ у него попрошу? И мне проще, и вам.

— Я дверь голыми руками сломаю, — сказал старший. — Защитные чары испортят то, за чем мы пришли. Не тяни время, открывай.

— Ещё один вопрос, дурацкий. И что, правда всех отпустите? Я вот его рожу знаю, и он меня знает.

— Отпустим. Я не сторонник бессмысленных смертей.

— А он, мне кажется, самый что ни на есть сторонник, — я посмотрел на одного из советников Вильяма, которого видел в его приемной пару раз.

— Человек просто глуп. Труслив. Ты — нет.

Чуть-чуть не сказал: «А ещё умею читать чужие намерения». Освободить бы руки, и я бы этот ошейник быстро превратил в кучу обычного железа. А там мы бы посмотрели, насколько вы могучие твари. Но пока что-то выхода из сложившейся ситуации не видел. Да ещё палка за спиной мешала нормально подойти к двери. Пришлось поворачиваться боком чтобы приложить к ней ладонь. Не ощущая магию, невозможно определить, что держит дверь закрытой.

— Что молчим? — тихо спросил я, обращаясь к Уге. — Ломай уж, я потерплю.

Взывать к ней смысла не было, так как она более чем присутствовала. И если бы в руках детей Берра были магические светильники, они давно бы испортились. Я надеялся, что асверы во дворце почувствуют её, но что-то не давало гневу Великой матери выбраться за пределы подвального зала.

Каменная дверь неприятно похолодела в том месте, где я касался её рукой. В этот самый холод устремилось всё тепло из тела. Знакомое и очень неприятное чувство. Если проводить аналогию, ты почти физически ощущаешь, как из твоего тела уходит жизнь. Вот только едва начавшись, этот процесс оборвался, а за дверью послышался звук ломающегося камня. Я чуть было не воскликнул: «Это что, всё?»

Меня аккуратно отстранили, главный монстр налёг на каменные створки, распахивая их. Судя по тому, с каким трудом это ему далось, и с каким хрустом проехали створки по полу, помимо заклинания их ещё что-то сдерживало. Сразу за дверью начинался небольшой прямоугольный зал. На высоких стойках, тянущихся вдоль стен, были разложены разнообразные предметы. Причём без какой-либо последовательности или логики. На ближайшей стойке я заметил кубок в виде рога, в подставке он стоял прямо поверх магической книги. Кубок был наполнен маленькими прозрачными кристаллами, среди которых уместилась длинная цепочка, скорее всего, от кулона. В таком же виде здесь хранилось практически всё. Казалось, что Император, принося сюда новое сокровище, оставлял его там, где находилось место.

В конце тёмного зала виднелся проход, куда уже спешил один из монстров с лампой в руке. Мне показалось, что второй зал должен быть немного больше первого. От входа в хранилище можно было увидеть три саркофага, стоявшие в самом центре второй комнаты, и края ещё двух.

— Я вовремя? — из темноты коридоров позади нас вышел новый гость. Ему не нужен был фонарь чтобы ориентироваться в темноте. Глаза у него слегка светились магией.

— Вовремя, господин Перси, — очень вежливо и со страхом в голосе сказал помощник Императора, не забыв пару раз поклониться. — Мы уже открыли дверь.

— Вот ведь падла, — негромко фыркнул я, — кто-то дверь открывал, а кто-то слюни на пол ронял.

— Ага, Берси, так и знал, что без Вас не обойдутся, — приветливо улыбнулся Перси.

— Зелье? — без приветствий начал старший монстр.

— Всё как заказывали, — глава Кровавого культа жестом уличного фокусника извлёк из потайного кармана небольшую продолговатую склянку. — Семь редчайших ингредиентов. Священные морозные соли, капля крови древнего существа, плоть первого Императора.

— Книга?

— По уговору она останется у меня, — спокойно сказал Перси, как бы невзначай положив левую руку на навершие чёрного резного посоха. — Вы же всё равно не сможете её прочесть, зачем вам старый учебник?

— Ладно, — недовольно сказал старший монстр, подумав, что книгу он может забрать и позже. Подойдя, он осторожно взял из рук человека склянку и пошёл вглубь хранилища. — Дверь открыта — бери то, что искал, и проваливай.

Из темноты проходов вышел четвёртый сын Берра — самый крупный и массивный. Перси едва доставал ему до середины груди. Чтобы войти в хранилище ему понадобилось наклоняться.

— Пойдём, пойдём, — меня в спину подтолкнул мелкий дурачок. — Хозяин скоро проснётся.

Перси умудрился первым проскользнуть в зал, спешно разглядывая стойки. Даже применил какую-то магию. Мой же взгляд упал на первую каменную стойку, на которой одиноко лежал символ веры Пресветлого Зиралла. Всё, что на этом месте лежало прежде, было неаккуратно переложено на соседнюю стойку. Перси, тем временем, вышел в главный зал, где дети Берра колдовали над центральным саркофагом. Затем он вернулся, и вид у него был, мягко говоря, недобрый. Мне на секунду показалось, что он сейчас выйдет из себя и начнёт резать на куски монстров за то, что они его обманули.

— Уважаемый Перси, Вы что-то потеряли? — спросил я. Почувствовал как Лиара, про которую все временно забыли, решила, наконец, избавиться от верёвок. Надеюсь, она додумается тихонько сбежать и позвать на помощь. Почему-то был уверен, что дорогу она точно запомнила.

— Здесь должна храниться первая струна арфы Муке́, — хмуро сказал он. — Но её забрали.

— Я Вас сейчас удивлю, — улыбнулся я, покосившись на мелкого придурка, который больше наблюдал за действом в соседнем зале, чем за нами. Немного наклонившись, чтобы поднять руку, я потряс ей, спуская немного рукав и оголяя запястье. — Вашу струну нашёл я.

Брови Перси взлетели вверх. Он в два шага оказался рядом, посмотрел на браслет из струны так, словно этого не могло быть. Лицо его потемнело, и он крепко схватил меня за железный ошейник, который больно врезался в скулы.

— Пятнадцать лет я искал её. А она хранилась в этой безвкусной дыре. И вот, наконец, когда я добрался…

Он оскалился, не в силах говорить из-за нахлынувших эмоций. Зло оттолкнув меня, он развернулся и, рассыпая проклятия в адрес демонов, широким шагом вышел из сокровищницы.

— Чего это он? — я удивлённо уставился на мелкого.

— Пусть уходит, — сказал тот, не оборачиваясь и наблюдая за сородичами.

Насколько я мог видеть, они залили в глотку одной из высохших мумий принесённое зелье. Не знаю, что это за штука, но, когда её проносили мимо, у меня кровь едва не закипела, с такой силой побежав по венам, что на секунду в глазах потемнело. Я почти физически чувствовал, как она покидала сосуд, немного испаряясь на воздухе. Хорошо, что Уга была рядом, и животный страх отступил, забившись в самый дальний угол сознания.

Главный в компании детей Берра усадил мумию в саркофаге. Надрезал палец и провел кровавую линию по её лбу. И древний Император открыл глаза, которые постепенно наливались кровью, от чего стало очень жутко.

— Владыка, Вы меня слышите? Можете говорить?

Подбородок Императора дернулся, немного приоткрывая рот. Оттуда донесся хрип и потянуло холодом.

— Что за… дрянную кровь вы… принесли? — послышался голос, наполненный болью и злобой. — В ней нет силы…

— Курр, бесполезный сын, ты нашёл кровь владыки?

— Крови нет, — тот смешно развел длинными руками.

— Ты же говорил, что она здесь?

— Была. Теперь нету. Кто-то забрал.

— Ты не мог сказать раньше? — проревел старший. — Я оторву твою голову и набью её шерстью яков, чтобы заполнить пустоту!

— Есть вкусная кровь оборотня, — как бы говоря, что не всё так плохо, напомнил мелкий. — И ещё кровь человека, тоже вкусная. Владыка быстро восстановит силы.

Владыка же тихо взвыл, борясь с нарастающей болью.Он пытался им сказать, что моей крови вполне достаточно, чтобы хоть немного утолить его жажду. И, похоже, старший понял это, но в этот момент что-то с тяжёлым металлическим стуком упало рядом с ними и проехало по каменному полу, уткнувшись в саркофаг. Это был металлический ошейник, сковывающий мою шею. В том месте, где глава культа Кровавой луны касался его, металл рассыпался, превратившись в острый ржавый песок. Дети Берра разом посмотрели на меня. Держа в одной руке символ веры Зиралла, второй я потирал шею.

— И снова здравствуйте, — широко улыбнулся я.

В этот момент что-то неуловимое, блеснувшее серебряным светом, выскочило из живота глуповатого Курра. Изогнувшись, тонкая струна вонзилась ему в грудь, чтобы через мгновение выскочить из шеи. Подхваченный струной, Курр заверещал и заревел одновременно. Огромная сила подняла его в воздух и бросила в проход, ведущий в большой зал. При этом, не переставая двигаться, струна настигла самого здорового из монстров, проткнув ему ногу и не дав отскочить в сторону. Могущественных существ, словно бабочек на рыболовной леске, подбросило вверх, ударяя о потолок с такой силой, что сверху посыпался песок и крошки камня. Третьего монстра струна поймала в воздухе. Не успела проткнуть, а лишь ударила, задев краем. Но удар оказался такой, что несчастного отбросило к противоположной стене. Не дожидаясь, пока он придёт в себя, струна метнулась к нему, насаживая на себя третье тело. При этом, удлиняясь, серебряная струна била о камни узкого прохода, о пол и стены, и потолок, кроша камень, как будто он был сделан из обычного песка. Несколько секунд, и стена между помещениями начала разваливаться на куски. Грохот и шум стояли такие, словно мы находились на склоне горы во время камнепада. А поднявшаяся пыль не дала мне возможности разглядеть последнего из монстров. Одна из петель струны задела оставленную лампу, и в помещении на секунду расцвёл огненный цветок, чтобы погрузить комнату во мрак.

Что-то тяжёлое ударило меня в спину, бросая удачно в проход между помещениями. Я врезался спиной в один из каменный саркофагов, сломав не только его, но и пару рёбер. Уловив намерение оторвать мне ногу, я направил туда струну, но не попал. Сильная рука ухватила меня за лодыжку и швырнула через всю комнату. Во второй раз я сломал какой-то деревянный шкаф, который засыпал меня обломками и книгами. Два заклинания исцеления не дали мне потерять сознание от удара и даже с хрустом вправили плечо. А заклинание усиления, которое придумал Лехаль, позволило быстрее оценить обстановку и немного подумать. В темноте, светящейся нитью, я мог видеть бьющуюся в конвульсиях струну. Она по-прежнему крушила импровизированный склеп. На моём запястье осталась только петля, стягивающая его так, что кисть начала неметь.

«И почему я до сих пор не выучил заклинание, позволяющее видеть в темно…» — мою мысль оборвал удар, подбросивший меня сначала вверх, а потом ещё один, отправивший в недолгий полёт. Вряд ли спиной я сломал второй каменный саркофаг, а вот он точно сломал мне руку, очень больно придавив крышкой ногу. Струна описала прямо передо мной дугу, затем ещё одну и, судя по яростному рёву, поймала-таки сына Берра. Я направил в неё поток силы, и она с ещё большим энтузиазмом заколотила по стенам, полу, изгибаясь и изворачиваясь. Конец струны выписывал в воздухе замысловатые фигуры, пытаясь ещё раз поймать и проткнуть ненавистного монстра. Я мог ориентироваться только по его реву, доносившемуся то сверху, то откуда-то сбоку. В итоге меня обдало брызгами горячей, почти обжигающей крови, и вой стих. Боясь, что свод под ударами струны рухнет мне на голову, я немного ослабил контроль. Струна на секунду замерла и начала опадать на пол, словно из неё вытянули всю жизнь. Я закашлялся от поднявшейся пыли, попытался сдвинуть крышку саркофага, но она оказалась слишком тяжёлой, и это так отдало болью в ногу, что я благоразумно решил немного подождать.

— Стой! Не заходи! — прокричал я и снова закашлялся. У входа в хранилище замелькал свет оставшейся снаружи лампы. — Лиара! Пока я не сверну струну, даже не вздумай! Иначе она отрежет тебе… сделает очень больно!

— Жив? — от двери послышался запыхавшийся голос Дамны. Мне стоило усилий, чтобы передать ей намерение, чтобы она не заходила.

— Да жив я, жив, — я снова закашлялся, выплюнув немного острого красного песка. — Подождите, пока я сверну струну. Если, не дай богиня, из-за вас сделаю узел, она всех нас порубит в мелкий фарш.

Снаружи послышалась ругань на языке асверов и намерение развязать кого-то. Скорее всего Эстер. Я же неспешно наматывал на запястье металлическую струну, медленно и вдумчиво стягивая её в обратном направлении. В столь узком помещении она переплелась несколько раз и создала столько петель. Потяни на себя сильней, и она запутается, что чревато хаосом. Она будет биться в истерике до тех пор, пока не распутается, или у неё не закончатся силы.

— Тебе посветить? — послышался голос Дамны от входа, и свет с той стороны стал немного ярче.

— Пока не надо…

— Неплохо вы тут погуляли, — голос Императора Вильяма. — Густав, свет!

Кто-то произнёс заклинание, и в обоих помещениях разом стало светло.

— Кто мне скажет, что тут произошло? И зачем разгромили мою сокровищницу? Блэс? — последний вопрос выбивался на фоне других и был несколько мягче.

— Лиара Блэс, — послышался её голос. — Я расскажу, что тут было. Нас с Берси Вурдалаки похитили, они хотели оживить какого-то мёртвого Владыку, который должен был нас с Берси сожрать. А ещё они говорили, что он должен уничтожить город, съесть всех магов и править страной ещё две тысячи лет!

— Что? Кто? — после секундного молчания переспросил Вильям.

— Ваше Величество, Вы зачем сюда пришли? Это могло быть опасно! — голос Дамны.

— Защитные заклинания в хранилище — вот что могло быть опасным. И кто, кроме меня, их может снять? Внутри хоть что-то целым осталось? — похоже Вильям заглянул в первую комнату. — Великие боги, а это что за тварь?

— Все защитные чары уже разрушены, — крикнул я. — Входите, теперь безопасно!

Первой в помещение вбежала Дамна и, увидев разгром, удивлённо встала.

Пол в комнате был заляпан чёрной, ещё дымящейся кровью и частями разорванных на куски монстров. Все шесть саркофагов в помещении превратились в груду битого камня, и я, как самый везучий на свете человек, был придавлен единственной уцелевшей крышкой.

— Можешь сдвинуть эту штуку с моей ноги? — сказал я. — Больно очень.

— Сейчас.

Она подошла, осмотрела крышку и одним сильным рывком подняла её, отбрасывая в сторону. Ещё раз бухнуло, подняв немного каменной пыли. В этот момент в комнату вошёл Вильям, держа за волосы голову одного из детей Берра. Самого маленького и недалекого из них.

— Кто это?

— Вурдалаки, — услужливо подсказала Лиара. В облике белого оборотня она заглянула в комнату. Так как места в помещении, из-за разбросанных частей тел, почти не осталось, войти ей не дали.

— Дети Берра, — сказал я и зашипел, глядя на неестественно вывернутую ноги и кусок кости, торчавший из штанины. Даже голова закружилась и пришлось накладывать ещё одно заклинание, которое, по сути, было уже лишним.

— Адальдор, ты не видишь, что герцогу нужна помощь? — невозмутимым и, я бы сказал, немного издевательским тоном, сказал Вильям.

— Магистр Сильво, рад, что Вы живы, — добавил я. — Госпожа Дамна, дайте мне пару секунд и верните её на место, хорошо?

— Хорошо, — кивнула она, примеряясь к сломанной ноге.

— Я тоже рад, — сказал немного бледный целитель, отодвинувший Лиару и заглянувший в помещение. — Из всех покушений на мою жизнь, это было самым удачным.

— У Вас странный юмор, — охнул я. — Давай…

Дамна ловко вернула мою ногу в исходное положение. Наверняка я изменился в лице и, возможно, позеленел от боли. Хорошо хоть нужное заклинание сотворил с первого раза.

— Они похитили кого-то из асверов? — спросил Вильям.

— Да, — отозвалась Дамна, разрезая ножом мою штанину и глядя, как рана постепенно затягивается. — Эти твари довольно сильные и быстрые.

— А вот он, — я потянулся, вытащил из саркофага голову и бросил к ногам Императора, — вряд ли Ваш родственник и предок. Потому как это равана.

Голова покатилась по полу и остановилась, глядя с пола на Вильяма окровавленными глазами и скалясь длинными клыками. Череп сзади был проломлен струной. Это я его успокоил сразу в начале драки. На всякий случай.

— Я бы предложил его сжечь, а то кто их, этих раван, знает. Возьмёт и ещё раз оживёт, — предложил я. — Он, между прочим, хотел нас с Лиарой употребить на завтрак. А остальной голод утолить обитателями дворца и горожанами. Но подробно обо всём расскажет вот он, — я кивнул на груду обломков, в которых едва угадывались очертания деревянных подставок для украшений.

Дамна едва заметно повела головой, и кто-то из её помощниц, как редиску из грядки, выдернул из-под обломков советника Вильяма. Они сразу почувствовали, что там прятался человек, не знали только, что с ним делать.

— Я не виноват! — загомонил он. — Меня…

— Тихо, — держащая его за шкирку асвер так сильно встряхнула, что мужчина клацнул зубами, едва не прикусив себе язык.

— Ваше Величество, — устало выдохнул я. Заклинания постепенно рассеивались, сменяясь усталостью. — Запретите мне, пожалуйста, появляться во дворце. Чтобы и ноги моей тут не было. Стоит мне прийти, так обязательно случается что-то страшное и неприятное. Для меня… Хотите я Вам гадостей наговорю, чтобы проще было меня выгнать?

— Не груби Императору, — он погрозил мне пальцем. — А то, в наказание, поселю рядом с покоями принцесс. И разрешу фрейлинам тебя донимать.

— Нет, только не это, — взмолился я, чувствуя, что меня не слабо качает.

— Я бы предложил отнести его наверх, — сказал Адальдор. — Это у него из-за чрезмерного расхода сил. И ногу хорошо бы чем-нибудь зафиксировать. Хотя бы вон той доской от шкафа.

Асверы дружно засуетились, разобрали обломки шкафа и нашли доску, к которой можно было меня примотать целиком. Я же ещё раз проверил своё состояние, счёл его вполне удовлетворительным и провалился в глубокий сон. Артефакт, под названием Первая струна арфы Муке́, расходовал просто колоссальный объём сил. Представить себе не могу, насколько могущественным должен был быть создатель сего артефакта, чтобы не только справиться с ним, но и управлять ещё тремя струнами. Но, как сказал Зиралл, только первая из них требовала большого расхода силы. Для четвёртой требовалась сноровка, для второй и третьей — мастерство. Всю ночь мне снилось, как Пресветлый бог, строгий и требовательный, обучает меня как правильно управлять не только первой струной, но остальными. Какие тайны вложил в них создатель и как велик был его, Зиралла, ученик. Всё это время позади сидела хмурая Уга и тихо его ненавидела. Одно её радовало — наступит утро, и он уберется восвояси. Лично она считала, что любого врага можно одолеть грубой силой, а всякие артефакты и тому подобное лишь ослабляют. Из-за этого противостояния утром я проснулся разбитый, словно и не спал. А ещё усталость никуда не делась, и нога болела так, что едва не застонал. С первого взгляда я узнал знакомый потолок гостевых покоев во дворце.

— Пить хочешь? — спросила Александра.

— Тебя пустили в эту часть дворца?

— Герцогиню? К супругу? Кто бы посмел меня остановить?

— Ой, что-то у меня с утра в голове каша. Прости. Несу какую-то ерунду.

— Ничего страшного. Лиара мне рассказала, как ты вчера разгромил сокровищницу Императора. Говорит ничего целого после себя не оставил. Вурдалаков каких-то на куски порвал. И одежду твою пришлось сжечь. Я тебе, кстати, новую принесла. Но магистр Сильво говорит, что тебе надо бы пару дней полежать в кровати.

— Как у тебя так получается, всё в кучу смешать? Помоги лучше переодеться — мне надо отсюда сбежать, пока супруга Императора не проснулась.

— С госпожой Еленой я только что разговаривала. У неё прекрасное настроение, и она разрешила тебе оставаться тут столько, сколько понадобиться для выздоровления.

— Нет, я лучше в постели поваляюсь дома. Где… кстати? — я огляделся и нашёл на табуретке рядом символ веры Зиралла. — Отдай ему, чтобы под дверью не стоял. А то Великая мать меня с ума сведет, пока эта штука рядом. И Лиаре скажи, что мы домой едем, а то она хочет сводить Кару в подвал, показать, как я там всё разгромил.

Александра многозначительно посмотрела на меня, но покрытую рунами маленькую шкатулку взяла и вышла в коридор. Через несколько секунд в комнату вошла Дамна, караулившая в коридоре. Я успел принять горизонтальное положение и разглядывал синяки на плечах и груди. Они уже перешли в фазу выздоровления и подгонять их не требовалось. За пару дней должны окончательно исчезнуть. Пока я спал, на ногу мне наложили специальный фиксатор, наверняка из запасов магистра Сильво.

— Вот, — сказал я начальнице охраны Императора, — вы хотели его прибить, а он мне жизнь спас. И ещё печать на дверях сломал, без всяких там чудес.

— Значит хорошо, что не прибили, — кивнула она. — Из гильдии что-нибудь привезти? Отвар для укрепления костей, травы какие-нибудь?

— Я тут останусь, только если вы меня свяжите. Нет, это тоже не поможет, — я задумался на тем, что нужно сделать, чтобы удержать меня во дворце. — Знаешь, если бы мне вчера не помогли, меня бы сожрали в прямом смысле. И если вдруг завтра что-нибудь случится, а я думаю, что боги от меня так просто не отстанут, хочу решить одну немаленькую проблему. На всякий случай, — опередил я её. — Чтобы вы знали. У меня дома в рабочем кабинете лежит последний вариант заклинания. Я такую штуку придумал, дед бы мной гордился! — я ухмыльнулся своим мыслям. — Вот Матео появится, нужно ему отдать наброски. Он амулет сделает. Достаточно будет его в руки взять и всё. Никакого белого пламени до потолка, никаких подвалов и страданий.

— Хоронить себя заранее — гневить богов, — наставительно сказала она, не совсем поняв, что я имею в виду.

— А кто себя хоронит? Я же говорю, меня вурдалаки съесть не сумели, побили только, ох, — я засмеялся и схватился за бок. — Надеюсь, Матео им задаст трёпку на севере. Надо будет ему про деда рассказать, вряд ли он на меня обидится. Что смешного?

— Как ты штаны наденешь с этой штукой на ноге? — улыбнулась она.

— Хороший вопрос. Ходить герцогу без штанов — это перебор. Что-нибудь придумаю…

* * *
Поместье Блэс, Витория, три дня спустя после событий во дворце


— Не забыл, — сказал я.

— Забыл, — насупилась Бристл.

— Нет, не забыл. Брис, не злись. Ты в последнее время раздражительная. Может тебе стоило дома остаться?

— Если не забыл, значит о подарке позаботился?

— Да, — вздохнул я. — Хороший подарок, им понравится. А вот у Вас подарок скучный.

— Украшения никогда не бывают скучным подарком, — сказала Бристл. Алекс, держащая меня за другую руку, согласно кивнула. — Потому что, в случае необходимости, их можно продать.

Втроём мы двигались по заполненному гостями залу, время от времени улыбаясь или кивая знакомым. Пока мы вот так целенаправленно шли, гости нам не мешали, но стоило остановиться где-нибудь, как тут же вокруг появлялось несколько человек, желающих сказать пару слов. Обогнув большую группу, состоящую из чистокровных оборотней, мы вышли к столам с закусками.

— Мама Иоланта, Даниель, — поздоровался я, остановившись рядом с ними.

— Привет Берси, давно не виделись, — Даниель похлопал меня по плечу, пока Бристл и Алекс обнимали маму. — Слышал, ты недавно разгромил сокровищницу Императора.

— Говорите словами Лиары, — вздохнул я. Меня этой фразой за последние дни уже достали. — Так, немного повздорил с вурдалаками. Я думаю, что это их стараниями северные варвары вторгаются в Ваши земли. Матео должен был их немного приструнить.

— Как раз перед моим отъездом, неделю назад, они немного отступили, покинув Гремучие леса. А вчера пришли обнадеживающие вести, что варвары отходят ещё дальше.

— Почему Гремучие?

— Из-за водопадов. Живописное место. Следующим летом приезжай — свожу в те края на охоту.

— Приеду, обязательно приеду. А вечером, сегодня, — тихо добавил я, — мы с Вами пьем настойку, не забудьте.

— Знаешь, Берси, — сказала Бристл, — один папин знакомый, который пил с ним настойку, через три дня проснулся на боевой галере, идущей на войну, в обнимку со шлемом легионера. Пойдём, надо поговорить с Карэн и Браном. У него такой вид, что он готов сбежать в любую минуту. Карэн даже на тёток нарычала, чтобы не спугнули.

— Тут ваши тётки не виноваты. Это жрецы Зиралла, они кого-хочешь доведут.

— Так ничего же ещё не было, — сказала Александра. — Сегодня же только помолвка.

— Это Бран список молитв и священных действий прочитал, — рассмеялся я. — На три дня. Ой, держите меня. Я как представлю Брана в храме, читающим молитву Зираллу, мне уже смешно. Да его Вигор через час выгонит и ещё посохом поколотит.

— Тебя же не поколотили, — съязвила Бристл.

— Меня они уважают, я с ними так торговался!.. — я улыбнулся, вспоминая лица жрецов.

Пройдя по залу, мы вышли к виновникам торжества. Никогда не видел такую счастливую Карэн. У неё даже взгляд изменился. Может потому, что перестала смотреть на меня, как охотник на добычу? Бран же с тоской смотрел на группу своих людей, прибывших вчера на галере в порт Витории. Пользуясь случаем, они напивались дорогим вином в компании пары мужчин из оборотней. Нет, этих они точно не перепьют.

— Не скучаете? — улыбнулся я. — Как настроение?

— Настроение отличное, — сказал Бран. — Только вот Крэн не предупредила, что у неё столько родственников.

— Это точно, — я рассмеялся. — Но это и хорошо. Я тут что подумал, не буду я ждать момента, пока вам подарки дарить начнут. Сегодня всё равно ничего путного не подарят, приберегут всё самое ценное для свадьбы. Поэтому я решил немного поднять вам настроение.

Отцепив от пояса тубус для свитков, протянул ему. Александра весь вечер на него косилась, недоумевая, зачем я таскаю с собой эту неудобную штуку, которая постоянно цепляется за её платье.

— С Императором я все вопросы решил, — сказал я, пока он распечатывал тубус. — Имперской канцелярии, даже с его указанием сделать всё быстро, понадобится ещё несколько дней. Тут документы на баронство в моей провинции. Город Лужки, все прилегающие земли, включая тот лес, где вы сейчас деревню строите. Там, правда, маги ещё не всё вычистили от заразы, но, гильдия клятвенно обещала к середине следующего месяца всё закончить.

Бран удивлённо развернул свиток, украшенный лентами и особыми печатями. Удивление появилось и во взгляде Карэн. Не стал им говорить, что с Даниелем я решил все вопросы. Он хотел выдать приданным для дочери немного северных земель. Но там нет реки и сплошные леса. Да и холодно большую часть года. Но я убедил его, что южане не мыслят свою жизнь без реки и галер. Что они там будут делать? Лес рубить да шкурами диких животных торговать? А так они получили огромное баронство и земли на границе с провинцией Блэс. Удобно и мне, и ему. Бран-то думал, что ехать ему на север, а тут такой подарок. Вот, у него даже глазки загорелись.

— Вечером, — сказал я ему, — приглашаю тебя выпить с нами немного настойки. Даниэль её сам готовит. Правда после третьей рюмки тебя с ног свалит.

— Меня, — он свернул свиток и убрал его в тубус, — перепить грозишься? Ещё никому это не удавалось.

— Вот и поглядим, — улыбнулся я.

Три сестры Блэс посмотрели на нас одинаково осуждающим взглядом. И, по-моему, даже вздохнули с одинаковой эмоцией. А что, можно мне один разок напиться до беспамятства или нет? После всего произошедшего — смело. А вот когда протрезвею, буду разбираться с насущными проблемами. Накопилось их не так много, но каждая из них требовала решения. Например, куда запропастилась Клара Тим, что пытается сделать Рауль, и зачем он второй раз полез в хранилище Экспертного совета? Надо разобраться, что за странные письма мне шлёт Эстефания Лоури из провинции. А ещё серьёзно поговорить с Матео или Наталией по поводу куберов, то есть «детей Берра», если переводить с древнего языка. Нет, всё это завтра. Сегодня мы веселимся и пьём!

Нарушая клятвы

Глава 1

Дубовый лес восточней Холодного мыса, час до полудня

Уверенно шагая по едва заметной тропинке, невысокая женщина асвер всё глубже заходила в дубовый лес. Молодые деревья постепенно сменялись многовековыми могучими дубами, стоявшими так плотно, что их кроны закрывали небо. Порывы ветра шелестели листвой на верхнем ярусе леса, в то время как внизу он почти не ощущался. После короткого сезона дождей в воздухе пахло мхом и грибами. В нижнем же ярусе леса господствовал орешник, за последние полвека разросшийся так сильно, словно хотел потеснить старших братьев. Осталось всего две-три недели до сбора богатого урожая, но самые нетерпеливые белки уже спускались к кустарникам, чтобы попробовать ещё незрелые орешки.

Несмотря на то, как легко женщина двигалась по тропинке и уверенно выбирала дорогу, опытный полудемон легко увидит, что она лишь гостья в лесу. К тому же никто в здравом уме не станет выбирать платье для прогулки по лесу. За плечами женщина несла дорожную сумку, к которой крепились короткое копьё и медный чайник. В руке она держала большую закрытую корзину, сплетённую из гибких веточек. Обогнув невероятно огромный одиноко стоящий дуб, тропинка прервалась, упираясь в валун. Женщина остановилась, опустила на землю корзину и скинула сумку, потянув за копьё так, что оно осталось у неё в руке.

— Здесь не рады чужакам, — с противоположного края импровизированной поляны послышался молодой женский голос. — Проваливай!

Нарочный звук шуршания листвы и хруста веток выдал говорившую. Показывая свою удаль, она спрыгнула с дерева, оказавшись в нескольких шагах от валуна. Выглядела она лет на двадцать. Лицо совсем неприметное, к тому же с изъяном. Левый рог был вдвое короче правого и вырос криво, несмотря на все усилия исправить недостаток.

— Хм, из рода Васко, — презрительно бросила молодая женщина. В отличие от гостьи, она носила штаны и куртку из оленьей кожи. Она повела коротким охотничьим копьём, хмыкнула, покривив губами. Вокруг волнами расходилось неприятное угрожающее намерение.

— Наподдать бы тебе, чтобы уважала тех, кто сильней, — холодно сказала гостья, ничуть не боясь её и тех, кто прятался в листве деревьев.

— Не смеши меня, — молодая женщина рассмеялась, затем поморщилась, разглядывая красивое лицо гостьи, на фоне которой она смотрелась как кваква в пруду белой цапли. Невысокая женщина, пришедшая в Забытый лес, была необычайно красивой, как будто вышла из сказки. Возможно, она являлась наследницей одной из главных семей рода Васко.

— Я ищу Илину, — сказала гостья. — В какой стороне ваша деревня?

— Ну ты наглая, — удивилась молодая женщина. — Уверена, что тебя видеть хотят? Ещё раз говорю: иди своей дорогой, а иначе…

Внезапно раздался детский плач, прервав разговор. Гостья хмуро посмотрела на молодую женщину, затем быстро опустилась к корзине, сдвигая крышку.

— Тише, тише, — женщина запустила руки в корзину, проверяя сухие ли пеленки у заплакавшего малыша. Но, похоже, ребёнок снова заснул.

— А чего это там?.. — раздался тихий голос молодой женщины уже достаточно близко. Она оставила копьё в том месте, где стояла минуту назад, и осторожно подкрадывалась чтобы заглянуть в корзину. — Двое? Какие прелестные…

— У! — женщина из рода Васко погрозила ей кулаком, осторожно прикрыв крышку. — Расшумелась на весь лес.

— Я ж не знала, — виновато ответила та. — Прости. Кстати, можешь звать меня Уни. Полное имя Гуин, но Уни мне больше нравится.

— Всё у вас, не как у предков, — проворчала женщина, затем ткнула себя большим пальцем в грудь. — Васко.

— Так ты Илину ищешь? Это там, час пути, — Уни показала на северо-восток, затем посмотрела на корзину. — Кхм… полтора часа. Хочешь, помогу нести… Ну нет, значит нет. Я провожу, а то вы, и степняки, у опушки заблудиться можете.

Уни бросила ещё один восхищённый и мечтательный взгляд в сторону корзины и поспешила забрать оставленное копьё. Васко тихо хмыкнула. В своё время она провела немало времени в лесу. Пусть не в таком густом как Забытый, но, тем не менее, потеряться она не боялась.

— За дорогой смотрите, — крикнула Уни в сторону густого кустарника, откуда выпрыгнула несколькими минутами ранее. В её намерениях читалось желание засыпать Васко вопросами, но она сдержалась. — Там, за деревьями, тропинка.

Чем глубже женщины заходили в лес, тем плотнее вставали деревья. Из-за густых крон погожий солнечный день немного померк, и всё чаще можно было ощутить прохладный и сырой ветерок. Похоже, что едва заметная тропинка по длинной дуге огибала болото или затопленный участок леса. Несколько раз на глаза попадались кабаньи тропки.

— Мы их рядом с деревней не бьём, — сказала Уни, показав на огромного кабана, который с таким остервенением рыл землю рядом с дубом, словно решил выкопать вокруг него ров. — И волков гоняем. В этом году орехов будет много и лесной ягоды. Зерно мы выменяли на травы, так что год удачный, пусть кабанчики плодятся. Кто его знает, как в следующем всё сложится…

Уни оглянулась чтобы бросить короткий взгляд на корзину. В её намерениях появилось яркое желание сбежать из деревни, и Васко даже знала куда именно та хочет отправиться. Но уже через секунду, отбросив эту мысль, Уни снова заулыбалась.

— А ещё тут недалеко живёт старый лось, — к чему-то добавила она.

Васко была не против её болтовни, за всю дорогу не проронив ни слова. За часовую прогулку она узнала, что поселение асверов в этой части леса разбито на три небольшие деревеньки. Уни вела её в не самую большую из них, насчитывающую всего девять домов. Жили асверы в основном охотой и сбором целебных трав. Где-то совсем уж глубоко в лесу добывали золото в реке, которое продавали людям.

Несмотря на слухи и предрассудки, деревни асверов в Забытом лесу не прятались, и назвать их скрытыми можно лишь с большой натяжкой. Через час пути извилистая тропинка между деревьями приобрела ухоженный вид. Кто-то старательно вырубил орешник чтобы свободно ходить, когда землю укроет снегом. На ветвях деревьев появились плетёные из прутиков и полосок кожи обереги. Сейчас Васко смотрела на них равнодушно, но появись она здесь лет на десять раньше, ни за что бы не пошла дальше. А скорее всего, полезла бы их срывать и обязательно бы ввязалась в хорошую драку с местными. Подумав о том, как бы отреагировала мама, увидев подобное, Васко улыбнулась. Хотя она, может быть, скоро это увидит своими глазами, когда та надумает появиться здесь. От этого в её улыбке появилась насмешка.

— Вон, уже дома́ видно, — сказала Уни.

Действительно, лес постепенно расступался, открывая вид на деревянные дома. Ещё один штрих, описывающий местных жителей. Асверы с равнин у Великого моря и даже с южных пастбищ никогда не стали бы жить в деревянных домах. Как, впрочем, и в лесу, где нельзя было разводить скот и лошадей.

— Нам туда, — Уни показала на один из домов в центре деревни. — А там, где топоры стучат, мы расчистили часть леса. Ещё один дом заложили. Для меня и Тэчча.

Действительно, с другой стороны деревни отчётливо слышался стук пары топоров. Посмотрев в ту сторону, Васко заметила женщину лет сорока и девочку не старше десяти. Сидя перед деревянной растяжкой для кожи, они скоблили большую тёмную шкуру. Ещё одна девчушка возле противоположного дома возилась с ворохом серого пуха, очищая его от мусора и мелких веточек. Кто-то из мужчин следил за деревней откуда-то с опушки, Васко могла почувствовать его интерес, но, к своему удивлению, не могла сказать, где именно тот находился. А ещё в воздухе немного пахло дымом и готовящейся мясной похлёбкой.

Когда женщины подошли к одному из домов, низенькая дверь открылась и на порог вышла Илина. В тёмном платье она выглядела точно так, как в тот день, когда они заезжали в гости вместе с Берси. Разве что платье сидело немного свободней в районе талии.

— Васко? — Илина удивлённо посмотрела на неё, словно не веря своим глазам. Перевела взгляд на корзину в её руках. Отступив в сторону, она толкнула дверь в дом. — Заходи. Гуин, ты почему здесь?

— Тётя Илина, надо же было проводить гостью, — виноватым тоном ответила та, сделав шажок назад.

— Поручила бы это кому-нибудь. Ладно, беги обратно. Хотя, стой! — остановила её в последний момент Илина. Посмотрела прищурено. — Ты ведь гостью не задирала и гадости не говорила?

— Да разве я могла? — Гуин сделала ещё один шажок назад, улыбнувшись.

— Знаю тебя, поэтому и спрашиваю. Ладно, будем считать, ты легко отделалась. Все васко вспыльчивые, а эта, — кивок в сторону двери, — особенно. И, ладно бы, просто вспыльчивая, она довольно сильна.

— Ну, меня-то ей не побить, — хмыкнула Уни, затем опомнилась. — У меня и в мыслях не было задирать женщину с детьми. Я бы даже не сопротивлялась, если бы она меня бить стала.

— У тебя просто не было по-настоящему сильных соперников, — покачала головой Илина.

— Говорят, в гильдии, в Витории, много достойных…

— Хватит, — оборвала её Илина. — Потом об этом поговорим, возвращайся на дорогу. Васко обязательно будут искать. И, я тебя прошу, не нарывайся на драку с теми, кто придёт за ней.

— Хорошо, — пообещала она и умчалась в обратном направлении.

Васко в это время распеленала близняшек, расположившись на кровати. Выглядела она при этом так умиротворённо, что Илина засмотрелась.

— Она и вправду так сильна, как думает? — спросила Васко.

— Отчасти. Ей просто не попадались сильные соперники, — Илина прошла к высокому стулу, на котором оставила набор для шитья, когда появились гости.

Длинный дом в одну комнату не имел перегородок и совмещал столовую и спальню. Раньше в доме жили, как минимум, трое асверов или большая семья, но сейчас кровать осталась только одна. Каменная печь у входа, рядом небольшой стол. В дальней части, на длинной нитке, словно бусы сушились молочного цвета корешки, которые со временем должны будут потемнеть. Обстановка в доме оказалась довольно скромной.

— Пешком сюда пришла? Одна? — Илина прошла к печи, вынимая оттуда котелок и глубокую миску с ещё тёплым хлебом.

— Четыре дня, — сказала Васко. — Хорошая получилась прогулка.

— А что дождь? Два дня назад был.

— Прошёл стороной. Повезло.

— Ладно. Можешь занимать эту кровать. Я попрошу, чтобы ещё одну принесли, — Илина выпрямилась, о чём-то задумавшись. — После долгой дороги не мешало бы сходить в баню. Вчера топили и вода, наверняка, ещё горячая. Детей искупать надо. Платье тебе подобрать… по размеру, — Илина скептически посмотрела на невысокую женщину. — И ночную сорочку. Бристл мне их целый сундук надарила. Сейчас…

— Подожди, — Васко вынула из кармашка платья два письма.

Илина взяла письма, вернулась за стол, сев поближе к окну. Прочитав первые строчки, она представила, как Берси поудобнее устраивается в кресле, в рабочем кабинете, достает лист, пододвигает чернильницу. Задумавшись о чём-то, он выводит первые строчки, глядя на них скептически, затем ещё пару слов. Илина улыбнулась, чувствуя, как на душе становится тепло. В первом письме он писал о том, что скучает, с лёгкой иронией рассказывал, что едва не стал жертвой древней раваны, которую Император Вильям принимал за своего дальнего предка. Вскользь упомянул о том, что хочет навестить её в ближайшее время.

Второе письмо было написано с деловым оттенком и не предназначалось кому-то конкретно. В нём он рассказывал, что дела в его лавке Алхимика идут прекрасно. Он экспериментировал с ещё несколькими зельями чтобы продавать их не только магам.

— Он серьёзно? — Илина удивлённо посмотрела на Васко.

— Тебе лучше знать, — отозвалась та. — Ты была с ним дольше и должна понимать лучше.

— Над подобными вещами он никогда не смеётся и не шутит. Но всё же… Кому это письмо предназначалось?

— Я его у старой Вейги стащила. Она никому ещё не говорила.

— Понятно почему, — кивнула Илина, складывая второе письмо и убирая его в карман. — Но, в любом случае, сначала в баню, а потом всё обсудим. Сундук рядом с кроватью, можешь взять из него всё, что понравится. А я пока найду Тэчча.

Два часа спустя, развилка у старого дуба

Сидя под могучим деревом, Гуин мечтательно смотрела на небольшой открытый участок неба. Чувство, что мир меняется, что вот-вот произойдёт что-то значимое, не покидало её ни на минуту. Время от времени она ловила себя на мысли, что меняет облик, и силой подавляла это чувство. Если бы не обещания и не долг перед семьёй, она бы давно сбежала в город. Илина так красочно описывала столицу людей, что перед глазами Гуин вставали огромные каменные здания и величественный дворец, который, наверное, походил на гору. Она пару раз посещала городок Лужки, но маленькие каменные домики её нисколько не удивляли. А крепость барона, по словам Илины, могла легко поместиться в малом саду Императорского дворца.

Встав, Гуин отряхнулась, прислонилась к дереву, ожидая пока мужчина, которого она почувствовала, подойдёт ближе.

— Всё спокойно? — к дереву вышел молодой мужчина на полголовы выше чем Гуин. Радужка глаз у него была тёмной, почти чёрной, отчего зрачков почти не было видно.

— Тихо. Но, может быть, сегодня появится кто-то и развеет мою скуку.

— В своём репертуаре, — он покачал головой, поправил на плече дорожную сумку. — Хэдрия на тебя сердится. На этот раз сильнее обычного. Сказала: «Пока эта девчонка не достанет мне амулет, пусть не возвращается».

Гуин посмотрела на него, оценила размер дорожной сумки, два коротких копья, закреплённых на ней. Вздохнула.

— Что за амулет? — потерев лицо ладонью, спросила она.

— Она не уточнила, — пожал плечами Тэчч. — Сказала, что мы сами должны понять.

— И как мы тогда найдём его?

Гуин не хотелось верить, что её решили, наконец, выгнать из деревни таким необычным способом. Но на секунду ей стало неуютно и немного страшно. Тэчч увидел это в её взгляде, подошёл, положил руку на плечо.

— У нас есть два сезона чтобы показать себя, — сказал он. — Хэдрия сказала, что, если мы не вернёмся к концу морозного месяца, она огорчится. Сказала, что не хочет разочаровываться в тебе.

— Может, она хотя бы намекнула, что ей нужно? — с надеждой во взгляде спросила Гуин. Тэчч отрицательно покачал головой. Гуин резко повернулась в сторону деревни, со всей силы сжала кулак и потрясла им, словно грозила кому-то. — У! Старая и вредная…

Развернувшись кругом, она хмуро зашагала по тропинке, пнув по пути шляпку белой поганки. Тэчч тайком улыбнулся и поспешил за ней. Догнав, он пристроился чуть позади. Минут пятнадцать они шли молча.

— Илина сказала: «Раз вы всё равно идёте в Виторию, отдайте ему письмо», — сказал Тэчч. — Заплатила за услугу пять золотых.

— Ну и что, — не оборачиваясь, сказала Гуин. — Может я оттуда решила начать поиски, потому, что Хэдрия хочет амулет Эвиты.

— Это вряд ли…

— Я сказала «может», не занудствуй, — молодая женщина ускорила шаг.

Две недели спустя, Витория, четыре часа после полудня

Перебежав через мостовую, больше напоминавшую небольшую реку, Гуин укрылась от дождя под нешироким навесом одной из городских лавок. Дождь, начавшийся накануне, перешёл в откровенный ливень. Огромные капли, падающие с неба, гулко барабанили по крышам и лужам. Во время порывов ветра ливень немного усиливался, и звук дождя становился настолько громким, что приходилось кричать, чтобы тебя услышали. За всю свою жизнь Гуин ни разу не видела таких сильных дождей и так много воды, льющейся с неба и бегущей по земле. Даже во время мокрого сезона, когда часть леса затапливало, дожди были не такими интенсивными. А ночью гроза бушевала так, словно боги дрались между собой, метая друг в друга молнии. Молодая пара из Забытого леса провела ночь в каком-то сарае небольшой фермы, тайком пробравшись туда. И за всю ночь они не сомкнули глаз, став свидетелями удара молнии в то самое дерево, под которым они изначально хотели переночевать.

Гуин была рада, добравшись до огромного, как ей показалось, бескрайнего города. Но эту радость немного поубавила непогода. Скинув капюшон дорожного плаща, она тряхнула головой. Мокрые волосы хлестнули по щекам, прилипая к лицу. Сказать, что она промокла, значит не сказать ничего. У них с Тэччем не было ни одной сухой вещи, даже в дорожной сумке. Разве что письмо, за которое она переживала больше всего, поэтому спрятала его в кожаном кошеле вместе с деньгами. Зная, что им придётся рассчитывать только на себя ещё долгое время, она старательно экономила. С едой у них проблем особых не было. По ночам они воровали в деревнях кур, а сегодня утром случайно наткнулись на чьи-то оставленные силки, в которые угодил кролик. Правда, Тэчч изрядно измазался в грязи, пока забирал его, но зато у них было чем поужинать, если удастся развести в городе костёр.

Поймав намерение выгнать их из-под навеса, Гуин обернулась. Толстый человек в белом фартуке хотел было подойти к ним, но в последний момент увидел рожки у незваных гостей и изменился в лице. Развернувшись на месте, он поспешил обратно за прилавок, решив держаться от демонов подальше. В глазах Гуин отразилось презрение.

— Кто-то идёт, — тихо сказал Тэчч, скидывая капюшон. — Тебе надо быть тише.

Гуин прислушалась, но ничего необычного не заметила. Поправив плащ, она поддёрнула пояс с длинным охотничьим ножом, затем посмотрела на копья, привязанные к дорожной сумке. Встала на шаг ближе к Тэччу. Не прошло и минуты, как под навес, из-за угла дома, нырнула высокая фигура в плаще. Под тёмно-синим платком на голове проглядывали очертания длинных рожек. Женщине было лет тридцать. Лицо приятное, притягивающее взгляд, но холодное. Взглянувший на нее спешил скорее отвести взгляд.

— Старший род, — хмыкнула Гуин.

— Почему в городе платки не носите? — спросила женщина, оглядев их. Неброская, простая одежда пары у неё вызвала брезгливое выражение лица. — Охотники? Разрешение от старейшин появляться тут у вас есть?

— Не твоё дело, — поджала губы Гуин, поймав её взгляд на свои рожки. — Иди своей дорогой.

— Всё понятно, — кивнула та. — У вас два выхода. Либо вы разворачиваетесь и идёте домой. Либо я отвезу вас в гильдию, где вас сначала накажут, а потом отправят домой.

— До гильдии я доберусь и без твоей помощи, — с вызовом посмотрела на неё Гуин. Причём намерение вызова было острым, как наконечник копья. Старшая его явно не боялась и обязательно бы ответила, но что-то её останавливало.

— У нас важные письма для гильдии, — решил вмешаться Тэчч. — Мы здесь с разрешения.

— Тэчч не лезь, — продолжая смотреть в глаза выскочки из старшего рода, сказала Гуин.

— Безродные, — с насмешкой в голосе сказала женщина. — Позорите себя, появляясь здесь в таком виде. А потом люди нам будут высказывать, сравнивая с такими как вы. В городе запрещено появляться без платка на голове. А тебе особенно, — она посмотрела на Гуин. — Скрой своё уродство и иди в гильдию. Некогда мне с вами возиться.

Дочь старшего рода набросила капюшон и ушла под дождь. Тэчч успел схватить Гуин за плечо, не дав ей броситься следом.

— Оставь. Помнишь, что говорила наставница? Не опускайся до её уровня. Оскорбить и задеть может только равный. К тому же она не одна. Их тут три пары.

— Я знаю, — Гуин вырвала плечо, накинув капюшон плаща и опуская его как можно ниже.

Убедившись, что она не пойдёт под дождь, Тэчч заглянул в лавку, чтобы узнать дорогу. Толстый человек сразу сказал где в городе живут полудемоны и как туда проще дойти. Пока асверы топтались перед входом, о торговле не могло быть и речи. Чем быстрее бы они ушли, тем было бы лучше. Он даже готов был дать денег, чтобы они наняли экипаж, но мужчина асвер ушёл слишком быстро.

Гуин шла по городу, даже не глядя по сторонам. Она была зла и сердита. Больше на себя, но немного и на эту выскочку из старшего рода. Тэчч молчал, но, если спросить, он согласится, что это её вина. На одной из улиц мимо них промчалась высокая повозка, влетев колесом в лужу и окатив с ног до головы молодую пару. Гуин даже не повернулась, лишь тихо проворчав ругательство.

О приближении к гильдии они узнали заранее. Несмотря на дождь, мимо них проехал отряд асверов из шести пар. Затем, через две минуты, мимо проехал обоз из трёх телег и ещё пяти пар. Они спешили куда-то на юг чтобы добраться до пункта назначения до темноты. Когда же пара подошла к большому многоэтажному зданию, территория вокруг которого была обнесена забором, то нерешительно остановилась. От здания тянуло таким сумбуром разнообразных намерений, что их почувствовала даже Гуин. По рассказам Илины, находясь здесь, ей приходилось напрягаться чтобы не сойти с ума первое время. Она говорила, что к этому довольно быстро привыкаешь, но первые дни всегда самые тяжёлые.

— Они все живут в этом доме? — спросила Гуин.

— Похоже на то, — отозвался Тэчч.

— Илина говорила, что здание большое.

— Так и есть.

— Но я думала, оно будет больше. Как город.

— Если бы оно было с город размером, никому бы не пришлось спать в крошечных комнатах вчетвером. А там ещё мастерские, учебные комнаты, тренировочные залы. Жилая часть, судя по всему, вон то крыло.

Просторный двор был пуст. Лишь одна пара пряталась в небольшой деревянной будке у ворот и несколько асверов работало у конюшен, спасаясь от дождя под навесом. Из-за дождя к вечеру в городе немного похолодало, а по широкой улице гулял неприятный сквозняк. Гуин поежилась, решив, что просто так стоять под дождем смысла нет. Раз уж она проделала такой путь, то глупо быть нерешительной или поворачивать назад. Дежурившим у ворот, судя по всему, было глубоко плевать кто заходит или выходит из гильдии. Они не соизволили даже выглянуть, когда пара прошла мимо. Дождь обильно заливал и лестницу и небольшую площадку перед входом, сделав из них своеобразный водопад. Гуин толкнула громоздкую дверь, которая открылась удивительно легко. Стоило же шагнуть внутрь, как она удивленно остановилась. В просторном холле было не только неожиданно светло, но и тепло. В сухом воздухе не пахло сыростью, несмотря на то, что на мраморном полу виднелись мокрые следы, ведущие к лестнице. Два молодых парня, не старше шестнадцати лет, протирали полы, убирая грязные следы и лужи.

— Новенькие, — раздался смех справа.

Гуин повернулась и только сейчас заметила двух мужчин, дежуривших у дверей. Они улыбались, глядя на удивление гостей, но в их улыбках не было и намека на насмешку или желание обидеть. Они просто констатировали факт, который их забавлял.

— Не стойте в дверях, — сказал один из них.

Тэчч потянул за локоть подругу, отводя её в сторону мраморной колонны, слева от входа. С них ручьями бежала вода, оставляя на полу огромную лужу. Во взглядах молодых парней с тряпками в руках читалась какая-то обречённость. Один из них вздохнул и пошёл куда-то в сторону правого прохода. В его намерениях мелькали большое ведро и пара тряпок. Что касается холла, то вокруг было довольно оживлённо. По широкой мраморной лестнице, прямо по центру, спускалась группа молодежи, спешившая в столовую. Гуин проводила их взглядом. За широкой дверью, где они скрылись, слышались голоса, а ещё оттуда тянуло запахом еды. Из холла вели два просторных коридора, но асверы пользовались только правым из них и лестницей. При этом одежда у всех была практически одинаковой. Выделялись только самые старшие, носившие кожаные доспехи и мечи.

Прошло минут пять, но ничего особенного не происходило. Асверы в здании занимались исключительно своими делами, не забивая себе голову гостями. Охрана у дверей тихо разговаривала, изредка бросая на них взгляды. Гуин стянула плащ, с которого до сих пор обильно текла вода, посмотрела на мраморный пол и огромную лужу под ними.

— Не скажете, где здесь можно просушить вещи? — Тэчч подошёл к мужчинам у дверей.

— Можете оставить плащи там, — один из них показал на проход справа от двери в подсобное помещение. — Магия высушит их часа за два. У вас что-нибудь сухое из одежды осталось?

— Мы два дня под дождём, — сказал Тэчч.

Мужчины переглянулись. Один из них изобразил какой-то знак пальцами, второй кивнул.

— Все вновь прибывшие должны отчитаться перед Саддой, — сказал тот. — В это время её можно найти у мастерских, это там, — он показал на правый проход. — Стой, подождите пару минут, я вас провожу.

Он, как и его напарник, оживился, показал жестом, чтобы Тэчч подождал рядом с подругой. Через несколько секунд к ним подоспел третий мужчина, вышедший из подсобного помещения. Дверь в здание открылась, и на пороге появилась высокая асвер, судя по длинным рожкам, из старшего рода. Гуин поморщилась, но только до того момента, как взгляд вошедшей опустился на них. Это был настолько тяжёлый взгляд, что у Тэчча на секунду перехватило дыхание. Сделав пару шагов, высокая асвер пропустила в здание человека, следом за которым проскользнули две невысокие девушки.

— Ох и поливает на улице, — сказал мужчина, отряхивая дорогой камзол. — Ещё пара дней в таком духе, и реки затопят улицы. Хотя, по ним и так только вплавь.

Говоря это, человек машинально показал какой-то знак пальцами мужчинам у входа, отчего они заулыбались, приветственно кивая ему. Выглядел он лет на двадцать пять, хотя нет, на пару лет моложе. Гуин на секунду показалось, что это асвер, но она быстро поняла, что ошиблась.

— Сундук, — сказал мужчина. Дверь ещё раз открылась, и в здание вошла женщина, неся простой с виду деревянный сундук. — Отнеси к Рикарде, я навещу Эвиту и поднимусь.

Решив этот вопрос, он собрался идти дальше, но заметил Гуин с напарником и улыбнулся.

— Да, именно вот так на улице и поливает, — рассмеялся он и неожиданно направился к ним. — Привет, меня зовут Берси.

— Уни, — буркнула Гуин, сделав шаг назад. Она корила себя за недогадливость, так как поняла кто это, только когда он назвал имя.

— Ответь, пожалуйста, на три вопроса. Ты всегда чётко чувствуешь чужие намерения или бывает, что ошибаешься? Насколько далеко ты можешь чётко и правильно определить любое намерение? И можешь ли ты направить кого-то, сказав ему что делать без слов? Как… — он задумался, подбирая нужное слово, — лидер группы из нескольких пар, вот.

Гуин опешила от такого неожиданного поворота событий, впервые не зная, злиться ей, ругаться или просто ответить.

— Берси, — сказала одна из молодых девушек, голубоглазая с правильными чертами лица, но хмурым взглядом, — если ты не скажешь, зачем тебе это, подобные вопросы звучат очень грубо. За такое можно и по лицу получить.

— Да? — он немного удивился. Шагнул ещё ближе к Гуин, немного подался вперёд, чтобы лучше рассмотреть кривой рог. — Обычные вопросы, ничего такого. Я же не спрашиваю, почему он вырос так криво.

— Что?! — вскипела Гуин.

— Могу попробовать его поправить, — не заметил этой вспышки гнева мужчина.

— Я тебе сейчас между ног кое-что поправлю сапогом! — прошипела она, сжимая кулаки.

От стоявшей рядом высокой женщины потянуло убийственным намерением. Она положила ладонь на рукоять длинного меча, внимательно следя за каждым движением Гуин.

— Не сердись, — Берси отодвинулся, поднимая перед собой ладони. — Ни разу не хотел тебя обидеть. Просто предложил исправить рог. Некрасиво же, когда он так сильно искривлён. Я думаю, что рога позволяют вам лучше обмениваться намерениями и понимать друг друга. Поэтому и спрашивал. У тебя есть пару дней. Если надумаешь, я попробую этот недостаток исправить. Если не успеешь, придется подождать — мне будет уже не до этого. Ладно, бывайте.

— Постой, Берси, — окликнул его Тэчч, посмотрел на Гуин. — Письмо. От Илины.

— Да, было, — она запустила руку в глубокий карман куртки, извлекая мокрый кожаный кошель. Благо внутрь вода не попала, но даже так непонятным образом письмо немного намокло.

Видя такую ситуацию, чтобы не упустить момент, когда чернила начнут расплываться по листу, Берси развернул его, углубившись в чтение. Вторая из молодых девушек, стоявшая позади Берси, посмотрела на Гуин, коснулась пальцем рога и провела от основания до самого кончика. Затем она многозначительно посмотрела на Берси.

— Ага, — сказал он, дочитав короткое письмо. Сложил пополам и убрал в карман. — Спасибо. Вы только приехали?

Гуин насупилась, решив не отвечать. Но в этот момент в её животе предательски заурчало, напоминая, что она почти два дня ничего не ела. Они с Тэччем так и не успели приготовить кролика.

— Кого бы попросить? — Берси оглянулся, задумчиво разглядывая холл и лестницу. Затем он оживился, глядя как со второго этажа спускается женщина лет сорока. Судя по особому покрою и светлому цвету платья, она занимала довольно высокое положение. Внешне она ничем особым не выделялась, специально подчеркивая это невзрачной прической. Тёмно-коричневые, почти чёрные волосы едва доходили ей до плеч. А вот взгляд у неё был волевой, словно она могла только повелевать и командовать, не принимая отказов и отговорок. — Тебара, как раз.

Женщина заметила интерес к своей персоне и направилась к группе, едва удостоив внимания Гуин с напарником. В руках она держала деревянный планшет с пачкой жёлтых листов. На тонком шнурке к нему была привязана миниатюрная походная чернильница.

— Берси, — она кивнула ему. — Довольно неожиданно видеть тебя вечером. Тем более, в такую погоду. Всё ли в порядке?

— Спасибо, всё замечательно. Вы так говорите, как будто я редко заглядываю в гильдию. Просто так получилось. Переговоры с гильдией целителей затянулись. Они меня три часа мурыжили, неизвестно чего добиваясь. Хорошо, хоть денег дали. В общем, мне сейчас надо с Эвитой поговорить. Можете помочь этой паре с сухими вещами? Минут через двадцать я планирую поужинать в столовой и расспросить их кое о чём.

— Хорошо, — кивнула женщина, перевела взгляд на пару, осмотрела их сверху вниз. — Идите за мной.

Не дожидаясь ответа, она развернулась и пошла в сторону правого коридора. Берси уже потерял к ним интерес, и сейчас его занимал вопрос о каких-то отварах. Он что-то хотел сделать или попробовать сделать, предварительно поговорив с Эвитой. Гуин тоже хотела увидеть её, но решила, что это может подождать. Последний раз, когда она видела травницу, ей было лет пять, не больше.

Женщина, которую Берси назвал Тебара, провела пару по коридору сначала до угла здания, затем ещё столько же вдоль него. По пути им почти никто не попадался, но те, кто выходил из помещений, спешили на ужин и по своим делам. Как она поняла, здесь располагались мастерские, где молодежь учили необходимым навыкам работы. В коридоре слегка пахло сырой кожей и древесными опилками.

— Откуда вы приехали? — спросила Тебара, не оборачиваясь.

— Из Забытого леса, — ответила Гуин. Судя по тону, Тебара и без ответа всё прекрасно поняла.

— Письмо от Илины?

— Всё верно.

Следующий вопрос, почему они не передали письмо через ближайшее поселение, не последовал. Точнее, не был озвучен вслух. Тебара остановилась возле одной из дверей, вошла первой. Светлое и тёплое помещение было отгорожено длинной стойкой, за которой сидела немолодая женщина, читавшая книгу. Оторвавшись от чтения, она подняла взгляд на гостей и поморщилась, увидев промокшую до нитки пару.

— Опять магам платить придётся, чтобы вывести плесень, — вместо приветствия, сказала она. — Воды столько…

— Два комплекта одежды, — проигнорировав ворчание, сказала Тебара.

— Третий номер? — спросила заведующая складом, оценив возраст пары.

— Второй, — сказала Тебара спокойным тоном, но от неё повеяло лёгким убийственным намерением, не обещавшим ничего хорошего, если женщина не поторопится.

Подскочив со стула, заведующая складом умчалась вглубь помещения, заставленного большими коробками и стеллажами. Буквально через минуту она вернулась, выгрузив на стол две громоздкие стопки одежды. Светло-серые штаны и куртка из грубой материи, точно такие, в каких ходила молодежь в гильдии. К ним в комплекте шло исподнее и обувь на грубой подошве. Поверх всего легли два полотенца.

— Самый полный комплект под номером два, — улыбнулась женщина, как будто бывало так, что кому-то комплект доставался не в полном виде.

— Идите за мной, — всё в том же тоне сказала Тебара, — покажу вашу комнату.

Гуин пришлось хватать оба комплекта вещей, чтобы успеть за вышедшей в коридор женщиной. Но даже так догнать она её смогла только у небольшой лестницы. Поднявшись на второй этаж, Тебара прошла совсем немного, прежде чем остановиться у очередной двери. Учитывая, что они располагались достаточно близко друг к другу, комнаты должны были быть очень маленькими.

— В здании с оружием разрешено ходить только старшим воинам, — сказала она, посмотрев на короткие копья за спиной Тэчча. — Или с разрешения главы. После ужина найдёте Садду — она расскажет правила.

Повернувшись, она ушла в сторону лестницы к мастерским. Пока Гуин смотрела ей вслед, Тэчч уже скрылся в комнате и возился с масляной лампой. С противоположной стороны коридора открылась дверь в точно такую же маленькую комнату. Оттуда выглянула молодая девушка, посмотрела в сторону ушедшей женщины и, убедившись, что её нет, вышла.

— Новенькие? — спросила она, кивая на кипу одежды в руках Гуин.

— Вроде того. А кто эта Тебара? Она из наставников?

— Советую не называть её по имени, если не хочешь неприятностей. Госпожа Кларет — заместитель главы гильдии, — девушка, наконец, рассмотрела новенькую, обратила внимание на искривленный рог. — Хотя вам, наверное, можно.

Хмыкнув, девушка поспешила скрыться в своей комнате.

— Сука, — сказала Гуин, прожигая взглядом дверь.

* * *
Берси Хок, гильдия асверов, поздний вечер

Пару, доставившую письмо от Илины, я заметил не сразу. Думал подождать их — всё-таки им нужно было сменить мокрую одежду, но Диана кивком головы показала на одну из колонн, рядом с которой они ожидали меня. В одежде гильдии они сливались с другими асверами, к тому же прятали своё присутствие. Только после того, как я помахал им рукой, они решили подойти. Да и то, мне показалось, что девушка не была настроена на разговор. Она повязала на голову синий платок, который обычно носили мужчины. Её напарник повязал на шею второй, который, собственно, носили женщины.

— Цвета перепутали, — улыбнулся я, взглядом показывая на платки.

— Мы уже поняли, — хмуро сказала девушка.

— А поменяться? — не понял я.

— Потом.

— Дело ваше, — я пожал плечами. — Но будь здесь Ивейн, она бы весь вечер хихикала над вами.

— Смеются над другими только слабаки, — ответила она.

— Да, да. Пойдёмте ужинать. Я сегодня даже позавтракать не успел.

В столовой вечером было шумно, пахло капустной похлёбкой. Молодые асверы это блюдо терпеть не могли, так как раньше его подавали без мяса. Сейчас же гильдия доедала свинину, которую мне подарил герцог Кортезе, и настроение у молодежи заметно пошло вверх. Как оказалось, полудемоны любили не только сладкое.

Подхватив с подставки глубокую глиняную тарелку, я протянул её молодой девушке у стойки раздачи.

— Привет, — я кивнул на один из подносов. — Четыре лепёшки и чайник кипятка. Без белоцвета, пожалуйста.

— Нету, — пролепетала девушка, пытаясь собой загородить котелок с похлёбкой.

— Чего нету? — не понял я.

— Капусты нету. Закончилась. Вы с… садитесь туда, — она показала на один из столиков в левой части столовой. В той части как раз ужинали две бабки из старейшин в компании одной из наставниц, поэтому вокруг них были свободные столы. — Я сама принесу ужин. На четверых, правильно?

— Только не тяните, — вздохнул я. — И капуста меня бы вполне устроила.

Бабки за столом оживились, видя, что я подхожу, но заметив рядом Диану и пару молодых асверов, разговор начинать не решились. Если они опять заведут песню о том, как бы прекрасно смотрелась Ивейн в роли жрицы, я наплюю на принципы и пошлю их прямым текстом. За последний месяц они успели утомить не только её, но и меня.

Едва мы расселись, к нам подбежала одна из девушек, дежурившая в столовой, принесла большой чайник и горячие лепёшки с сыром. Вскрыв один из конвертов, полученный от Эвиты, я бросил в чайник пару щепоток душистых луговых трав.

— Как поживает Илина? — спросил я. — Где она живёт? Вы из какого посёлка приехали?

— Из Забытого леса, — сказала Гуин, ломая лепёшки и укладывая поверх сыр. — Нормально у неё всё.

— Ёмкий ответ, — вздохнул я. — Забытый лес, где он находится? Относительно Холодного мыса.

— Два дня на восток, потом день на север.

— Это дремучий дубовый лес, — добавил мужчина. Глаза у него были немного необычного цвета. Радужка очень тёмная, почти чёрная, отчего не видно зрачка. — Там живут изгои, такие как мы.

Девушка смерила его строгим взглядом.

— Илина тоже «Изгой»? — удивился я. Но гости не спешили отвечать.

— Нет, — ответила Диана на мой взгляд. — Никогда не была.

— Хорошо, — вздохнул я. — Поговорю на эту тему с кем-нибудь вменяемым. Илина написала, что Васко пришла в вашу деревню. Как она, как дети?

— Нормально у них всё, — ответила девушка.

— Уни хочет сказать, что мать с детьми никто не станет обижать, где бы она не жила, — добавил парень, заработав ещё один хмурый взгляд от подруги.

— Ладно, давайте ужинать, — я махнул на них рукой. — Спасибо, что письмо привезли. Главное, что они в порядке. Да, кстати, «изгои» — это те, у кого один из родителей человек, а не асвер?

— Нет, — Диана покачала головой.

— И то хорошо.

К нашему столу подошли дежурные, принеся пару внушительных подносов с едой. На одном лежали три запечённые в печи курицы, на другом — тарелки с мясом и каша из мелкой крупы в большой посуде. Голодные стесняться не собирались, поэтому все накинулись на еду, отложив разговоры. Разве что Диана ела неспешно, больше наблюдая по сторонам и за молодой парой. Её наверняка не покидало чувство, что они задумали что-то нехорошее и сейчас притворяются, чтобы ослабить бдительность.

Разлив в кружки отвар трав, я поставил их перед парой.

— Диана, я на тебя рассчитываю, — тихо сказал я, поставив кружку перед ней. Она едва заметно кивнула.

Ещё с того момента, как вошёл в столовую, я скрывал своё присутствие, стараясь быть как можно более незаметным. С полудемонами такое провернуть непросто, особенно когда рядом Уга, но это лишь вопрос практики. Конкретно я ничего не ждал, но не нравилась мне обстановка. И то, что Великая мать эту обстановку накаляла.

* * *
Кабинет главы гильдии асверов, поздний вечер

Кларет Тебара вошла в кабинет без стука, тихо прикрыла за собой дверь.

— Заходи, поможешь, — сказала Рикарда, звякнув золотыми монетами. Она стояла рядом с рабочим столом, на который выставляла ровные стопки золотых монет. Вынув из сундука очередную горсть, она ловко установила две стопки по двадцать монет, сдвинув их к уже стоявшим рядом. Оторвалась на секунду чтобы записать что-то в журнал.

— Могла бы подождать, пока Берси уедет. Он же хотел зайти.

— Одно другому не помешает.

— Много там? — спросила Кларет, подходя ближе. Судя по размеру сундука и того, что он был заполнен почти до краёв, сумма должна быть немаленькая.

— Тысяч десять-двенадцать, — бросив перо в чернильницу, сказала она.

— Проще уже гильдию закрыть и уйти в фермеры, — улыбнулась Кларет. — Это приносит куда больше золота. И рисков никаких. Это всё наша доля или?..

— Наша. И она останется в гильдии. Старейшины не получат от меня ни одной лишней монеты.

— Кое-что произошло, — сказала Кларет серьёзным тоном. — Хочу с тобой посоветоваться.

— Это связано с изгоями, которые привезли ему письмо от Илины? — Рикарда отвлеклась, бросив в сундук оставшиеся в ладони монеты.

— Да. Он попросил меня устроить их в гильдии. Точнее, речь шла о сухой одежде и, скорее всего, о комнате. Он хотел что-то посмотреть или оценить. Я не смогла точно распознать его намерение. Вряд ли бы он стал проверять такую банальную вещь, как то, насколько хорошо я выполню поручение.

— Просьбу, — поправила Рикарда. — Надеюсь, в этот раз он не задумал ничего такого…

* * *
Берси Хок, задумавший то самое

Никогда не считал себя вспыльчивым человеком, но в последнее время стал замечать, что стало сложно контролировать эмоции. Приходится прикладывать усилия чтобы не взорваться и не крушить всё вокруг. А когда успокоишься и подумаешь, получается, что проблема не стоила и выеденного яйца. И Великая мать сразу встаёт на мою сторону, подбрасывая дрова в костер злости. Я говорил на эту тему с Тали, но она могла помочь только советом. Чаще всего она повторяла, что лучший выход практически из любой ситуации — оставаться в стороне. Советовала смотреть на ситуацию со стороны. Оценивать её так, словно ты сторонний наблюдатель. Иногда это помогает, иногда — не очень.

Закончив со своей порцией, я не спешил уходить, допивая чай. Диана отлучилась на минуту чтобы принести ещё чайник с кипятком. Молодая пара тоже насытилась, но девушка не сдавалась, не желая оставлять в тарелке сочный кусочек мяса. Острый взгляд в затылок стал обжигающе горячим. Я специально не оборачивался, дожидаясь, когда к нам подойдут. Желание задеть и обидеть гостей ощущалось почти физически.

— Уродцы всё-таки добрались, — сзади послышался женский голос. — И уже одежду у кого-то стащили.

Гости перевели взгляд на говорившую, посмотрев поверх моего плеча. Казалось, что их подобное не задевает ни разу. Выражение лица Гуин как бы говорило: «Давай, скажи что-нибудь ещё — нам интересно послушать». Это рассердило говорившую, которая наверняка покраснела от злости. Она что-то сказала на языке асверов. Несколько незнакомых слов резануло слух. Она выражала благодарность и вспоминала родителей пары. Если бы у Гуин под рукой было копьё, она бы его уже метнула в обидчицу. Её лицо похолодело, а глаза налились чёрным.

— Дочь рыбацкой жены и шелудивой дворняги, — прошипела Гуин. — Если ты умеешь не только языком молоть, докажи это. Пусть Великая мать нас рассудит в поединке.

— Убийство ребёнка не принесёт мне славы, — язвительно произнесла женщина.

— Я вижу страх на твоём лице, — улыбнулась или, скорее, оскалилась Гуин.

— Не принесёт славы, но доставит удовольствие, — добавила она. — На улице не слишком мокро для тебя?

Я встал, со скрипом отодвигая лавку, оказавшись как раз между женщинами.

— Через два часа, — громко сказал я, — в Высоком зале. Чтобы все, кто хочет посмотреть, смогли это сделать с балконов.

На мне скрестились кровожадные взгляды, говорящие, чтобы я не лез не в своё дело. Нарывавшаяся на драку женщина была из старшего рода. Высокая, правильно сложенная, в меру красивая с ровными длинными чёрными рожками. Видел её несколько раз в оперативных группах, работающих в городе.

— Через два часа, — в повисшей тишине повторил я. Наставил палец на представительницу старшего рода, опередив её. — И лучше тебе не сердить меня. Я не собираюсь мокнуть под проливным дождём.

— Так даже лучше, — пожала плечами женщина. Махнув рукой двум подружкам, направилась к выходу из столовой.

Окатив меня холодным взглядом, Гуин ушла следом. Я взял со стола две кружки и тоже направился к выходу. Пока мы шли к залу собраний, гул и шум голосов нарастал. Обстановка в гильдии постепенно начинала закипать от быстро распространяющихся новостей. У дверей в зал нас догнала Ивейн, непонятно как сумевшая точно определить, где я нахожусь.

— Побудь здесь, — сказал я ей, открывая одну из створок дверей. — Ближайшие два часа никого не пускай. Когда Вьера появится, пусть поможет.

— А что вообще происходит? — спросила она у меня, посмотрела на Диану.

— Потом расскажу, — я пропусти вперёд Диану с чайником в руках, вошёл следом. Внутри было ожидаемо тихо. Даже как-то слишком тихо. Ни лавок, ни стульев, лишь холодный мраморный пол.

Выбрав тёмный угол недалеко от входа, мы расположились прямо на полу. Мне нужно было время чтобы подумать, сосредоточиться, чтобы почувствовать присутствие Великой матери. Не только рядом со мной — это было не сложно, а во всём здании. Диана тронула меня за плечо, прорвав мыльный пузырь, окруживший моё сознание. По ушам ударил резкий звук голосов, который уже через секунду стал чуть тише. Открыв глаза, я увидел магическую подставку, закипающий медный чайник, из носика которого поднималась струйка пара.

— Если бы это были не луговые травы, а кора зелёного курта, мы бы будить тебя не стали, — сказала Эвита. Она сидела рядом, постелив на мраморный пол толстую подстилку из войлока. Протянула мне кружку. — Поможет быстрее прийти в себя.

— Два часа прошло, — виновато сказала Ивейн. Она стояла позади меня. — Мы держали их сколько могли.

Балконы зала, поднимающиеся до третьего этажа, как всегда тонули в темноте. Но не нужно было видеть, чтобы понять, что они заполнены до отказа. Наверняка только на самом верху осталось немного свободного места для молодёжи, если их вообще пустили на такое мероприятие. С другой стороны зала три высокие женщины беседовали, поглядывая в нашу сторону. Одна из них показалась мне слишком дёрганной, даже в истинном обличии.

— Может она и уверена в своей победе, — неспешно сказала Эвита, — но решила, что тен’хкец не помешает.

— Боевые пилюли?

— Что за дурацкое название, — проворчала старая травница. — Люди вечно придумывают смешные названия для простых вещей. Да, это боевые травы. «Неспящие», если тебе так интересно.

Значит, это был сине-зелёный шарик, размером с фалангу большого пальца. Не такая забористая штука, как маленькие бурые шарики «голодного остервенения», как их называла Эвита. В любом случае, они увеличивали силу и реакцию, подстёгивая того, кто их принимал. Хорошее средство, если не считать побочного действия в виде долгой бессонницы, которая могла затянуться на целую неделю.

— А эта что жует? — спросил я, показывая взглядом на Гуин.

— Засушенную болотную ящерицу. Они ядовиты, но, если правильно извлечь внутренности и засушить, получается неплохой стимулятор. Когда дерешься насмерть, не стоит пренебрегать подобными вещами, даже если ты на голову сильней.

Если в руках представительницы старшего рода был стандартный меч гильдии асверов, то Гуин предпочла короткое копьё с приплюснутым обоюдоострым лезвием. Я прикинул, хватит ли им места, чтобы подраться, и не будем ли мы мешать. Обе соперницы пренебрегли доспехами, что мне не сильно понравилось.

— Ивейн, Виера, идите к двери и присмотрите за её подружками.

Гомон голосов с балконов начал нарастать. Приготовления, если они были, закончились, и соперницы вышли в центр зала.

— Изгои сделали что-то, за что их стоит ненавидеть, желая смерти? — спросил я. — Нарушили какую-то клятву? Убили кого-то?

— Нет, — Эвита покачала головой. — Бывает, что поселение просто не принимает кого-то, выплескивая на него ненависть, обвиняя в неудачах и несчастьях. Солидарная ненависть всех к одному несчастному. Такие уходят жить в Забытый лес. Бывает, что родители приводят в лес совсем маленьких детей, не заслуживающих подобной участи…

— Не пойму, — хмуро сказал я, — почему она хочет смерти того, кто нуждается в её покровительстве больше? Вы чувствуете это? — я повернулся к Эвите. — Присутствие Уги. Великая мать поддерживает ту, высокородную, придает ей силу, мужество и уверенность…

Меня отвлек звон оружия. Первую атаку я пропустил. Хотя я бы и не заметил её, даже если бы смотрел во все глаза. Это было слишком быстро. Серебряный росчерк меча и стремительная атака копьём. Они сражались в пятне света, которое не поднималось выше их голов. Но над молниеносной и утончённой фигурой женщины из старшего рода была не просто темнота. Там был непроглядный и холодный мрак, словно портал в другой мир. Тонкая грань, за которой пряталась тёмная богиня, подглядывая за нашим миром. В какой-то миг полоска серебряного меча настигла руку Гуин, и в воздух взвились несколько алых капель. Я почувствовал острый и дурманящий запах крови. Настолько сильный и насыщенный, как будто я стоял рядом с прудом, заполненным свежей кровью. Свет магических светильников померк, сгущая тьму. Я не мог уловить фигуры женщин, лишь образы, когда они замедлялись. Это уже не было похоже на поединок, это был ритуальный танец теней и росчерки серебряного света, которые их пронзали.

Виера как-то говорила, что копьё смертоносней и опасней меча в умелых руках. В какой-то миг серебряный наконечник копья метнулся вперёд, проходя над атакой меча, и глубоко пронзил плечо женщины из старшего рода. Я видел, как острие вышло из лопатки. Меч выпал из ослабевшей руки, громко лязгнув о мрамор пола. Вырвав копьё Гуин крутанула им, ударив древком под колено сопернице, сбивая на пол. Тяжело дыша, она приставила острие к её горлу. Я в этот момент мог лишь надеяться, что она сделает правильный выбор. Я мог бы навязать ей этот выбор, но это бы его обесценило.

Поморщившись то ли от глубокой раны в боку, то ли от презрения, Гуин широко размахнулась копьём и одним точным ударом отсекла сопернице половину левого рога. Поражение! Гнев, злость и ярость охватили Угу, не только наблюдавшую за поединком, но и поддерживающую одну из участниц. Этот гнев выплеснулся наружу ярким желанием убить того, кто посмел оскорбить богиню. Можно не говорить, что собравшиеся асверы как губка впитали это чувство, устремив свои взгляды на Гуин. В этот самый момент появился я, встав между богиней, полудемонами, затаившимися на балконах, и молодой женщиной, получившей довольно серьёзные ранения.

Когда меня накрыло единое намерение всех собравшихся «Убить», я почувствовал не страх, а странную эйфорию, как перед славной битвой. Я столкнулся лицом к лицу с Угой, почувствовав на себе одно единственное, но очень яркое желание. Поглощенный этим, я представлял себя морским причалом, о который разбиваются многометровые волны. Может быть поэтому не заметил появление Рикарды. Увидел только её сердитое лицо и кулак, прилетевший мне в челюсть. Меня никогда не била копытом лошадь в челюсть, но, думаю, ощущения будут именно такими. Мир взорвался яркими звёздами, которые медленно потухли, оставив после себя ноющую боль.

В который раз убеждаюсь, что быть целителем — неплохо, а иногда — полезно. Открыв глаза я уже не чувствовал сильной боли, тошнота и головокружение отошли на второй план. Пасмурный дневной свет, пробивающийся через большие окна, и звуки ливня — всё это навевало тоску и сонливость.

— Лучше бы я тебя вчера убила, — недовольный голос с соседней койки. Потребовалось несколько секунд чтобы понять, что говорит Гуин и явно не мне.

— Тебе просто повезло, — ещё один сердитый голос. Женщина из старшего рода.

— Твои слова только доказывают, что я сильнее даже в этом.

«Интересно, кто додумался положить их рядом друг с другом?» — подумал я.

— Цвет твоей победы — жёлтый, — язвительный и насмешливый тон. — Надеюсь, такой ты и останешься. Ненавижу тебя!

— Это взаимное чувство!

— Не знаю, кто из вас глупее, — в помещение вошла Рикарда. — Понять это можно только устроив соревнование. Но и в нём, я уверена, победит мужчина.

Рикарда прошла ко мне, посмотрела сверху-вниз хмуро.

— Что ты вчера устроил? — спросила она. — Скажи мне, что такого должно было произойти в твоей голове, чтобы?.. — она вдохнула и с шумом выдохнула через нос. — Ты обещал советоваться со мной. Я помню уже два обещания. Будет третье?

— Ничего такого, — я пожал плечами. — Хотел понять, почему Уга вчера была такой кровожадной. Настолько, что это отбивало у многих способность внятно мыслить.

— Ну и как, понял? — язвительно спросила она.

— Скорее, ещё больше запутался.

— Ты вчера устроил ритуал, призвал Великую мать и сам его грубо нарушил, когда влез между ней и жертвой. Ты в своём уме?! Я всегда знала, что у вас, мужчин, в голове всё устроено неправильно, и ты идеальный пример этого. Никогда не видела, чтобы Великая мать проявляла себя так сильно. В какой-то момент мне показалось, что она готова вот-вот войти в этот мир. И раз она тебя выбрала, ты должен помогать ей, исполнять её волю, а не мешать и не выкидывать нечто подобное. Убить тебя вчера не хотели лишь трое во всем этом здании. И скажи спасибо, что не пустили под нож!

— Четверо.

— Что?

— Мне показалось, что «в себе» оставались четверо.

Рикарда покраснела от злости и потянула руки с явным намерением придушить меня.

— Простите, — виновато сказала я. — Я действительно был не прав.

Она остановилась в сантиметре от моей шеи, раздумывая душить меня или нет.

— Ладно, — в итоге сказала она. — Но ты будешь должен мне услугу.

Рикарда выпрямилась, повернулась к притихшим женщинам.

— Что касается вас, то готовьте задницы для порки. Если он вас исцелит, то выпорю завтра, если не станет, на что я надеюсь, то недели через три, как только поправитесь. Тебя за то, что нарушила мой приказ не затевать ссоры и драки в гильдии. По-моему, я говорила об этом достаточно недвусмысленно, чтобы самая последняя дура поняла. Ну а тебя, — она посмотрела на Гуин, — за то, что не убила её сразу. Если бы не ты, ничего бы не произошло! В поединке надо убивать, а не побеждать. Свалилась на мою голову малолетняя дура. Сидела бы в лесу, как и все вы…

Окатив их кровожадным намерением хорошенько выпороть, она вышла из лечебного покоя.

— Интересно, кто меня раздевал? — задумчиво протянул я, приподняв одеяло. — И куда дели одежду?

Одежда обнаружилась под кроватью, аккуратно сложенная в плетеную корзину.

— Не подсматривайте, — сказал я женщинам.

— Нужен ты кому-то, — фыркнула Гуин. Она демонстративно отвернулась и уткнулась сердитым взглядом в соперницу.

— Кому-то да нужен, — не согласился я.

— Это правда, — в комнату вошла Эвита. До того, как я очнулся, они с Рикардой пили что-то успокоительное в кабинете старой травницы. — Рано утром приезжал человек из дворца, сказал, что Император требует к себе герцога Хока, с формулировкой «немедленно». Хорошо, что он Рикарде на глаза не попался, а то обратно уползал бы без ног. А так ему просто дали по шее за излишнюю наглость и выкинули за ворота.

— Что же вы такие злобные, — хмыкнул я.

— Как говорят люди: «жизнь такая», — она улыбнулась. — Как ты себя чувствуешь? У Рикарды рука тяжёлая — видела не раз.

— Голова гудит, а так всё хорошо.

Пока я одевался, Эвита на минуту вышла, чтобы дать какие-то указания своей помощнице, дежурившей в коридоре. Только сейчас заметил, что четвёртая койка, стоявшая ближе всего к двери, тоже занята. Кто-то спал там, укрывшись одеялом с головой. Я подошёл, поднял край одеяла. Диана открыла один глаз сонно и вопросительно посмотрела на меня.

— Не хотел будить, прости, — вернув одеяло обратно, я быстро отошёл на пару шагов назад. — Госпожа Эвита, Вы зачем оставили меня одного в комнате с тремя голыми женщинами! Могли бы бросить в каком-нибудь безопасном и уединённом чулане.

Гуин при этих словах подтянула до подбородка одеяло.

— Больше, чем вчера, тебя убить хотеть не будут, так что не переживай, — отмахнулась она, подходя ближе.

— А что с Дианой? — прошептал я, наклоняясь к ней.

— Пила с нами успокоительные травы полночи, — сказала она. — А тем, кто сюда приходит, одежда ни к чему. Мешает она выздоровлению, понятно?

— Раньше не мешала. Молчу, молчу. И что с ними делать? — я решил перевести тему, кивнув на женщин.

— А что хочешь, то и делай. Обе виноваты. Рикарда им всё-равно всыплет позже. Найя её зовут, — прочла Эвита намерение узнать имя.

Выражение лица женщины из старшего рода оставалось безразлично холодным, но вот в намерениях и мыслях был сумбур. Левый рог у неё был срезан наискосок, немного ниже середины. Кровотечение остановили не прижиганием, как я думал, а какой-то густой кашицей серого цвета. Сейчас она засохла, запечатав рану. На мой взгляд, по сравнению с травмой плеча, это была сущая ерунда, но она думала иначе. Полудемону проще было пожертвовать рукой, чем рогом. Сдвинув одеяло, посмотрел на отёк и посиневшее плечо. Копьё прошло навылет, и, для столь серьёзного ранения, всё выглядело не так страшно.

— Принесите пожалуйста стул, — вздохнул я, положив руку на плечо Найи. Работа предстояла серьёзная и утомительная. Пока ограничился средним исцелением, чтобы понаблюдать как пойдёт процесс заживления.

Гуин выглядела бы так же бледно, как её соперница, если бы не пожелтевшая кожа. Она вцепилась в одеяло, не давая его сдвинуть.

— Кому бы ты была нужна, — сказал я, взяв её за запястье. — Едите всякую дрянь, потом желтеете.

— Отравилась, — констатировала Эвита, глядя на мою руку на фоне жёлтой кожи Гуин. — Либо съела много, либо плохо засушила ящерицу. Месяца за три-четыре пройдёт.

— Поражение печени, вследствие отравления животным ядом, лечится легко. Но на фоне других повреждений может начаться лихорадка или воспаление ран. Поите её не крепким отваром янтарных ягод. Минимум по три литра в день. Должно помочь.

Я использовал подряд три заклинания.

— Голову направо поверни и не крути ей.

Наклонившись, я внимательно осмотрел кривой рог. Искривление начиналось от самого основания, направляя его не только в сторону, но и укорачивая наполовину. К тому же он был заметно тоньше второго.

— Не знаю, — протянул я, положив ладонь ей на щёку, не дав повернуть голову, — может ему что-то помешало вырасти прямым? Не факт, что новый рог вырастет прямо. Но я бы попробовал. Ну что ты насупилась? Хочешь новый рог или нет?

Секунд десять она молчала.

— Хочу, — проворчала она, надув губки.

— Тогда старый придется отсечь сантиметра на два выше основания. Эвита, как вы думаете, чем это лучше сделать?

— Если не под корень, то есть у меня щипцы. Сейчас принесу.

— Я тоже хочу новый рог, — сказала Найя. — Как для Виеры. Я заплачу.

— Рог она хочет, — хмыкнул я. — У меня лавки по продаже рогов и копыт нет. Скажи спасибо, что живая осталась.

Найя насупилась, уставившись в потолок.

— И не реви, ты взрослая женщина.

— Я не реву, — она отвернулась, здоровой рукой стерев крупную слезинку, побежавшую по щеке.

Пару минут я возился с заклинанием для Гуин. Затем прервался, вздохнул.

— Хорошо! Хорошо. Будет тебе новый рог. Взамен оплатишь травы для лечения Гуин. Эвита за красивые глазки травы не раздаёт.

В лечебном покое я провозился ещё часа два. Эвита вернулась с жутко выглядевшими щипцами и лично отсекла рог Гуин. Затем мы обрабатывали его тем же раствором, что и рог Найи. Я же порядком устал, потратив половину сил на исцеление. Но даже так им придётся проваляться в кровати с недельку. Диана за это время не проснулась, поэтому я пошёл искать Рикарду. Вид у меня был ещё тот: взъерошенные волосы, пожелтевший синяк на половину лица, угрюмое выражение лица. Асверы шарахались от меня, как от прокаженного, разбегаясь в разные стороны едва завидев. После вчерашнего происшествия только самые младшие ходили в обычном облике, остальные пугали взглядом чёрных глаз. Даже секретарь Рикарды выглядела уставшей и немного подавленной.

Глава гильдии к моему приходу занималась отчётом, заставив рабочий стол стопками золотых монет. Что-то записав в толстенный журнал, она отсыпала в мешочек пятьдесят золотых, туго затянула тесёмки.

— Тебя Вильям искал, — сказала она, не отвлекаясь от работы.

— Наверное, испугался, и подумали, что меня тут вчера съели, — отмахнулся я. — Вигор почувствовал присутствие Уги. Я ещё вчера хотел предупредить Вас, что мне надо ненадолго уехать из Витории. Хочу отвезти Бристл к маме Офелии в дремучие северные леса.

— Ты же говорил, что она хочет рожать здесь, в Витории, — Рикарда вопросительно посмотрела на меня, но по выражению лица всё поняла. — Надолго?

— Как получится.

— Я тебе в сотый раз говорю, бери семью, точнее, уже «собирай» и езжай в провинцию. Поживешь тихо-мирно лет десять, потом, если надумаешь, вернёшься в столицу. Дело твоё, — она махнула рукой. — Сколько с собой возьмешь пар?

Я показал три пальца.

— Три десятка, это пятнадцать пар? — уточнила она.

— Троих. Диану, Ивейн и Виеру.

— Забыл, что было в прошлый раз? Если бы не отряд Луции, чем бы всё закончилось? Блэс до сих пор гоняет варваров по лесам, там сейчас не безопасно.

— Оборотни живут уединённо и не жалуют гостей. А ещё не любят, когда кто-то знает, как их найти. Возьму с собой Аш, а то она изнывает от жизни в городе.

— Хорошо. Давай сделаем так. Я отправлю десять пар следом за вами. Они дойдут до какого-нибудь городка на севере и побудут там. Если что-то случится, а зная тебя, то обязательно, сможешь на них рассчитывать.

— Если они не собираются тайно следовать за мной по пятам, пусть, — согласился я.

— От барона Крэтона вестей нет?

— Матео? Нет. Думаю заехать к нему в замок на обратном пути.

В коридоре послышался какой-то шум, и, секундой спустя, в кабинет влетела Ивейн, едва не выбив двери. Следом за девушкой вбежала запыхавшаяся старейшина, придержала дверь, чтобы вошла ещё одна.

— Оставьте меня в покое! — крикнула Ивейн.

— Вот и Уга подоспела, — сказал я. — А я всё думал, куда она подевалась…

Глава 2

С того момента, как проснулся в лечебном покое, я совсем не ощущал присутствие Уги. Там, где она была, осталась неприятная пустота. Учитывая, как много времени она провела со мной, чувство такое, словно расстался с лучшим другом и уже скучаешь по нему.

— Берси! — Ивейн пробежала по кабинету и вцепилась в мою куртку.

— Всё хорошо, — я обнял её, притягивая к себе. Она уткнулась в моё плечо, чиркнув по подбородку рогом.

— Кыш отсюда, — Рикарда замахала рукой на старейшин. — Ну?!

Вредные бабки переглянулись и вышли, как мне показалось, с неохотой.

— Ну что ты? — я погладил Ивейн по спине. Плечи у неё ощутимо дрожали. — Подумаешь, заглянула к тебе Великая мать, что сразу рыдать? Она на меня ещё злится? Нет, так не пойдёт! Рикарда, налейте ей креплёного вина́ на один глоток. Пойдём.

Я проводил Ивейн к дивану, усаживая на него. Протянул платок. Девушка не могла остановить слёзы, бежавшие ручьями.

— Она… и… а я… — попыталась она что-то сказать всхлипывая.

Рикарда принесла небольшую пузатую бутылку, поставила на столик рюмку, плеснула на два пальца красно-бордовой жидкости.

— Девушке не следует пить подобное, — сказала она больше для меня.

— Немножко, в виде исключения. Иначе она не успокоится.

— Если бы вы так скоро не уезжали, выгнала бы их к демону Хруму, — проворчала она.

Ивейн глубоко вдохнула и залпом проглотила вино. Резко поменявшись в лице, закашлялась, не ожидая, что выпивка окажется такой горькой и противной на вкус. Рикарда хмыкнула, забирая рюмку.

— Не сказал бы, что виноваты только старейшины, — заметил я, затем посмотрел на Ивейн. — Сильно давит?

Она кивнула, опуская взгляд.

— Её много, — вздохнула она так, как будто готова вновь разрыдаться. — Великая мать словно испытывает меня, проверяя, сколько я так продержусь.

— Злится на меня?

— Сердится, — она покачала головой. — И переживает. Хочет… чтобы я спала с тобой.

— Неожиданно, — удивился я. — Рикарда не смотрите так. Проще решить эту проблему в корне. Ивейн, давай успокаивайся. Садись прямо, закрой глаза, сосредоточься на её присутствии.

Я устроился в кресле с другой стороны стола, напротив неё. Закрыл глаза. Нужно лишь представить, и в пустоте появляется стол, Ивейн, сидящая напротив. Она красивая девушка, с тонкими чертами лица, серыми глазами и изящной фигурой. Да, эта красота не такая выразительная как у Васко и не такая изящная как у Клаудии, но в ней есть что-то притягательное. Те же рожки, немного изогнутые — не каждый асвер может похвастаться столь правильной формой и цветом. Помимо внешних достоинств у неё достаточно личных качеств, за которые можно уважать. Смелость, упорство, ум.

Фигура Ивейн в темноте моего сознания стала чётче. Из-за спины девушки появились изящные руки, обнимая её. Секундой позже из-за её плеча выглянула самая красивая женщина из всего рода асверов. Сколько я не всматривался, мог рассмотреть только чёрные рожки, гораздо длинней, чем у Ивейн. А ещё глаза, которые смотрели на тебя как два провала в бездну. Эта женщина улыбалась, хоть я и не мог видеть губы или саму улыбку. Ей понравились комплименты, предназначенные Ивейн. Она не только соглашалась с ними, но могла добавить несколько упущенных моментов.

— Ох и вредная ты богиня, — вздохнул я. — Да, да, я сам виноват, что чуть не попал под горячую руку. И да, ты была бы права. Здесь напрашивается «но», которое я выскажу в другой раз. Потому что я такой же вредный как и ты.

Некоторое время она смотрела на меня, прижимаясь щекой к щеке Ивейн. Встав, обошла стол, наклонилась,облокотившись рукой о подлокотник кресла. Провела ладонью по моей щеке.

— Если бы ты сделал «тот» выбор, — она наклонилась ниже, прошептав в ухо голосом Ивейн, — убила бы.

От неожиданности и накатившего страха я открыл глаза, сталкиваясь взглядом с Ивейн. Она стояла так близко, что только рожки мешали ей коснуться моего носа своим. В серебряных глазах появилась осмысленность, и она резко подалась назад, едва стол не опрокинув. Я потёр шею, до сих пор ощущая на коже холодное прикосновение клинка.

— Не… — начала Ивейн, но я остановил её жестом. Глазки у неё немного блестели от вина́, что странно, учитывая, как мало она выпила.

— Зиралл хотя бы предлагает знания, — проворчал я.

— Ой, — Ивейн ощупала себя, огляделась. — Она ушла?

— У Великой матери и без этого сил мало, а она их тратит на глупых девушек.

— И глупых мужчин, — добавила Рикарда. — Выпьешь?

При этих словах Ивейн поморщилась, вспоминая противный вкус.

— Эту гадость, которую вы по недоразумению называете вином? Нет, увольте.

— Как хочешь, — на секунду у неё появилось желание налить себе, но она решила отложить это до вечера и убрала бутылку в шкаф. Я заметил на одной из полок, когда она открывала створку, бутыль с настойкой, подаренной оборотнями. — Ты обо мне слишком плохого мнения. Если бы вино помогало больше, чем на пару часов. Да и головной боли от него больше, чем пользы. Лучше скажи, за что тебя обещали убить сегодня?

— За выбор. Когда я влез под горячую руку Уги, рядом был Пресветлый, чтоб ему икалось. Предлагал помощь, покровительство и защиту от злых и кровожадных демонов. С того времени, как его жена ушла к Хруму, у него зуб на ваш род.

— Зиралл, — Рикарда поморщилась. — Ненавижу и его, и всех, кто ему поклоняется! И мальчишку, Вигора, тоже ненавижу. Приходится сдерживать себя чтобы не задушить его на месте.

— Вы с этим желанием поосторожней. Посох, который он лично вырезал из священного дерева, может десяток асверов избить до неузнаваемости. Не связывайтесь с ним, а если возникнет такая необходимость, поговорите для начала со мной. Вы из одной ямы не выбрались, поэтому не загоняйте себя в новую.

— Поэтому он ещё жив, — недовольная этим фактом, ответила она. — Ивейн, пришла в себя? Тогда иди собирай вещи. Берси скоро уезжает, и если хочешь ехать с ним, будь готова. Хотя, я думаю, что тебе лучше со старейшинами…

Рикарда недоговорила, так как Ивейн выскочила из кабинета. Улыбнувшись, она прошла к столу.

— Спрашивай, — она уселась на диван. — Расскажу как есть, без утайки.

— Да я, в принципе, и так всё понял. Но пара вопросов есть. Скажите, Эвита тоже из изгоев?

— Как тебе сказать, — Рикарда посмотрела в окно, на секунду задумалась. — Её дочери, когда старшей было шесть, а младшей два года, начали притягивать взгляды окружающих. Злые взгляды. Их начали винить в том, что Эвита смогла родить двух девочек подряд, без каких-либо проблем. Злые языки говорили, что она ведает секреты трав и не рассказывает о них никому. Не передаёт знания. Полгода она терпела, но когда твоих детей ненавидят, это… сложно. Она ушла в Забытый лес, собрала всё и ушла. Травница с исключительным талантом и знаниями, которых мы надолго лишились. Только благодаря усилиям старой Вейги Эвита согласилась приехать в Виторию, поработать в гильдии. При этом возвращаться к Холодному мысу она до сих пор не желает.

— Не знаю, чем прогневали несмышлёные дети Великую мать, — Рикарда покачала головой. В её голосе звучала боль. — Илина — дочь одной из них. Я даже не знаю которой, старшей или младшей, как и то, кто её отец. Скорее всего, кто-то из Изгоев. Не думай об этом хуже, чем есть на самом деле. На изгоев никто не охотится, и камнями в них не бросают. Их стараются не замечать, могут оскорбить, иногда дело доходит до драк. Но это большая редкость, так как они почти не покидают Забытый лес. Мы с ними обоюдовыгодно торгуем, обмениваемся опытом, стараемся поддерживать в трудные годы.

— Теперь более или менее понятно.

— Узнаю́ этот тон, — саркастически заметила она. — Странно, что в твоих намерениях я не чувствую желания помочь им и спасти.

— Потому что не собираюсь делать ничего опрометчивого. Нужно решить пару насущных и важных дел. Может быть, за это время в голову придёт пара идей.

— О, звучит обнадеживающе, — хмыкнула она. — Поделись идеями, когда они придут. В голову, имею в виду.

— Очень смешно.

— А что… Великая мать? — она не знала, как задать этот вопрос.

— Потратила много сил и спит. Если так можно выразиться. Жертву хочет так, что рукоять ножа обжигающе горячей стала. Ладно, пойду домой, высплюсь немного, — я встал, повёл плечами, разминая их. С шумом выдохнул, сел обратно. — Ради получения силы действительно ли все средства хороши?

— Если это не идёт вразрез с твоими убеждениями и принципами, то да. Учитывая, что для получения действительно огромной силы, ты всегда готов найти оправдание, перешагивая через них, — она улыбнулась. — Если нужен совет, то не превращай получение силы в цель жизни. Иначе она будет скучна, пресна и несчастна. Но вот стремиться к ней — не так уж и плохо. Ну что ты морщишься? Не понравился совет?

— Нет. Наоборот. Вы высказали мои мысли вслух. Так и есть, отговорки и оправдания. Их так много… но от этого не менее противно. Я пойду.

По лестнице я спускался в глубокой задумчивости. Размышлял над выбором, который сделал, над тем, как всё непросто складывается. После ночной суматохи гильдию асверов наполняло смятение и жажда крови. По большей части моей крови. Полудемоны подавляли в себе это желание. У кого получалось, выходили из своих комнат, но на глаза старались не попадаться. Мне это было неприятно, но терпимо. И если бы не Уга, я бы пропустил или не заметил крошечное, но яркое и настойчивое желание избавиться от меня. Кто-то умело прятал его на общем фоне.

Мужчины, дежурившие у входа, удивились, увидев меня без обычной компании. Один стянул с плеча плащ, протягивая мне.

— На улице дождь, — коротко сказал он.

Я оглянулся, разглядывая полупустой холл. На секунду посетила недостойная мысль о двух девчонках и одной женщине, которые бросили меня на произвол судьбы. Особенно в такой момент. Настолько привык, что они всегда рядом, и перестал задумываться о простых вещах.

— Будь другом, — сказал я ему, для начала перестав скрывать присутствие и намерения, — попроси кого-нибудь подготовить мою повозку и подогнать ко входу через полчаса.

— Хорошо, — он кивнул, посмотрел на напарника, чтобы тот прикрыл его отсутствие и вышел на улицу.

— Как гора с плеч, — выдохнул я, направляясь к лечебному покою.

Постоянно общаясь с полудемонами, уже не замечаю, как закрываюсь, стоит мне только попасть в их общество. Да и не только рядом с ними. Помнится, вчера, общаясь с людьми из гильдии целителей, заперся внутри себя, чтобы ни одна эмоция, ни одно лишнее намерение не выскочило наружу. От этого чувствуешь себя мошенником, который задумал недоброе. Понимаю, что это необходимо, но жить в таком режиме постоянно — угнетает.

Пока меня не было, самая молодая из помощниц Эвиты решила заняться перевязкой раненых. Точнее, она снимала бинты, ставшие ненужными, и проверяла раны. Сидевшая вполоборота ко входу Гуин прикрывала рукой грудь, пока ей втирали в плечо и бок дурно пахнущую мазь от ушибов и ссадин. Найя в это время самостоятельно снимала бинты с груди и плеча. Все разом обернулись, глядя на меня с разной эмоцией во взгляде.

— Не обращайте внимания, вы мне не мешаете, — сказал я, проходя к Диане. Немного стянул одеяло, открывая лицо и плечи. Она всё ещё выглядела сонной и раскрасневшийся. Несколько капелек пота скользнули с подбородка вниз по шее. Я коснулся тыльной стороной ладони её щеки. — Вот ты всё спишь и спишь, а нам надо бежать. Ничего не говори, я тебя понесу. Одежда твоя где?

Я заглянул под кровать, осмотрелся. Признаков одежды не увидел.

— Она в комнате, вместе с другими вещами, — сказала помощница Эвиты. — Я покажу.

Когда я вышел в коридор, моя рука сама легла на рукоять ритуального ножа. Я носил его на поясе справа, так, что быстро его не достанешь. Но сейчас он оказался прямо под рукой. И всё что я успел, выхватить его из ножен и податься в сторону. Слишком поздно почувствовал опасность. Всё-таки асверы быстрые и сильные, даже те, кто никогда не тренировался с оружием. Что-то острое и горячее ударило меня сзади в шею. Шагнув назад, я резко развернулся, ударяя ножом, держа его обратным хватом. То, что Илина много раз показывала, получилось почти неосознанно. Уга сама направляет руку, когда ты держишь ритуальный нож. Широкое лезвие прошло ровнёхонько между рёбер, пробив сердце. Девушка охнула, на её лице отразились боль, удивление и обида. Я вырвал нож, позволив ей упасть на пол. Со стороны лечебного покоя послышались звуки падающего тела и опрокинутого стула. Вернувшись туда, я хмуро посмотрел на Диану, свалившуюся с кровати. Легко поднял её на руки, укладывая обратно. Погладил по голове, бровями пытаясь показать, что всё хорошо.

Поймав взгляды ощетинившихся женщин, понял, что всё ещё сжимаю в руке окровавленный нож. Вытер его о простыню и убрал в ножны. Пробежав взглядам по женщинам, остановил выбор на Гуин. Подошёл, повернулся спиной. Шею, спину и правую лопатку обожгло. Когда из тебя вытягивают длинный кинжал, это больно и неприятно. Если бы это был нож с широким лезвием, всё бы закончилось плачевнее.

Я закашлялся, выплюнул немного красного песка.

— Зараза! Такое чувство, что… меня за шею подвесили, — с трудом сказал я и снова принялся кашлять. — Гуин, видишь на стене умывальник? Под ним ёмкость с белым порошком. Бери его и иди на улицу, под дождь. Смывай… ох Хрумова задница, кхм… смывай мазь, которой тебя натирали. Она отравлена и ничего хорошего не сулит. Руку давай, яд выведу.

Не дожидаясь, пока она соизволит протянуть руку, схватил её за запястье, применяя стандартное заклинание.

— А на твоём месте, — обратился к Найе, — я бы обиделся. Ты единственная, кого здесь не пытались отравить.

Переведя дыхание, я встал, подхватил Диану вместе с одеялом и вышел из лечебного покоя. Бросил взгляд на лежащую в коридоре девушку. В это время по коридору с сумкой в руках мчалась Ивейн.

— Что случилось? — она недоумённо посмотрела на Диану. — Всё в порядке?

— Найди вещи Дианы и найди меня в гостевом домике. Нет, подожди. После отыщи Виеру, и вместе займитесь повозкой. Хочу отсюда как можно скорее уехать. Не стой, шевелись!

Не дожидаясь ответа, я зашагал по коридору. Миновав холл, спокойно вышел под проливной дождь и таким же широким шагом направился к гостевому домику. Девчонку было жалко. Но если она дура, с этим я ничего не мог поделать. Не я, так Диана бы её на голову укоротила. Или Рикарда запорола бы до смерти. Подобное не прощают. Вот только желания расследовать случившееся не было вовсе. Я и так вымотался, учитывая необычное пробуждение. Прибавить несколько не самых слабых заклинаний, которые почти полностью истощили как умственно, так и физически.

Постучав в дверь ногой, я перехватил удобнее Диану. С той стороны меня уже ждали. Почуяли появление шагов за тридцать, в дождь — поразительное чутьё. Послышались шаги, затем дверь открыла молодая женщина в простом домашнем платье. Ясно-голубые глаза смотрели удивлённо на меня и на Диану.

— Господин Берси, — она отступила в сторону, — проходите, не стойте под дождём.

— Я ненадолго. Кстати, собирай вещи, мы уезжаем. Сейчас в поместье, а потом на север, — опередил я вопрос.

— Хорошо, — она кивнула, закрыла дверь. — Я быстро.

В небольшом доме было прибрано, а в воздухе витал незнакомый цветочный аромат. Пусть она жила здесь недолго, но, видно, что пыталась создать уют. Я помню какой творился беспорядок, когда в доме жила тройка тас’хи.

— Не вставай, пройдёт быстрее, — сказал я, укладывая Диану на диван. — Догадываюсь, чем тебя отравили. Язык слушается?

— Немного, — с трудом произнесла она.

— Онемение языка, горячка, бред, как итог трудности с дыханием и смерть от удушья. Эвита утверждала, что это очень редкий и малоизвестный рецепт. За ночь такой не приготовишь, даже если все ингредиенты под рукой, — я потянулся, нащупал дыру от кинжала под воротником камзола. — Эка она меня ловко достала. Чуть левей, и исцеляй-не исцеляй, а трупом мне быть. Почему не нож?..

Пока я раздумывал, Мила собрала нехитрые пожитки и спустилась в гостиную. Огляделась, проверяя, не забыла ли что-нибудь.

* * *
Примерно в то же самое время, гильдия асверов

Кларет Тебар спрыгнула со второго этажа, минуя долгий спуск по лестнице, и за пару секунд преодолела коридор, вбегая в лечебный покой. Старая травница Эвита склонилась над девушкой, лежащей на кушетке, и одним движением распорола той платье вместе с исподней рубахой. Взяв скомканные бинты, быстро вытерла следы крови, протерла рану.

— Чистый удар, — сказала Рикарда, хмуро глядя на мёртвое тело. — В сердце.

— Нож? — предположила Кларет, пытаясь отдышаться. — С кривым лезвием.

— Жреческий, — сказала глава гильдии без особых эмоций.

Эвита приподняла веко девушек, заглянула в рот, высматривая там что-то особое.

— Повтори, что произошло, — спросила Рикарда, обращаясь к Найе, которая успела наспех переодеться и сейчас пыталась справиться с ремнями куртки.

— Эта сказала, что знает, где одежда тас’хи, — Найя старательно избегала упоминания имени убитой. — Они с Берси вышли, затем он вошёл обратно. Почти сразу. В руке окровавленный нож жрицы. Такие делают у нас в деревне. Молча поднял упавшую с кровати тас’хи. Затем повернулся к девчонке из изгоев. А у него в шее кинжал в две ладони длиной. Воткнут наискось по самую рукоять. И крови нет, как у мёртвого. Он хотел, чтобы девчонка вытащила кинжал. Глупо, конечно, из раны так вынимать, но она даже не задумалась, вырвала его. Он долго кашлял, сказал, что тас’хи и изгой отравлены, затем ушёл. Да, ещё он говорил с Ивейн в коридоре.

В помещении повисла тяжёлая тишина. Кларет из рассказа поняла мало, но переспрашивать сейчас не решилась.

— Я найду девчонку из изгоев и поговорю с ней, — сказала Кларет.

— Когда кажется, что хуже быть уже не может, Фатум обязательно докажет обратное, — сказала Рикарда. — Эвита — всех своих помощниц ко мне в кабинет. И напарника этой… Жду их через пять минут. А ты, — она строго посмотрела на Найю, — идёшь со мной сейчас. И если я услышу хотя бы одно «тас’хи» или «изгой» — пеняй на себя.

* * *
Проехав в ворота усадьбы, я почувствовал облегчение. Сложно описать это чувство словами. Где-то рядом был Азм, почувствовавший моё появление и внимательно следивший за нами. На втором этаже дома Тали работала над ещё одной «особой» комнатой. Из-за дождя во дворе и на конюшнях было тихо. Аш третий день прячется от «льющейся с неба воды» в недостроенном доме. Не хочу называть «загоном» вре́менное сооружение, которое мы планировали возвести. В её представлении идеальное жилище выглядело как огромная, в два этажа высотой, гора из камней. В ней огненные псы делали пещеру, раскаляя и спекая камни, чтобы они не падали на голову. Я не совсем представлял себе весь процесс, но смог убедить её выбрать на время это жилище и не заниматься сбором камней. Даже думать не хочу, что скажут соседи и горожане, когда рядом с особняком начнёт расти каменная гора. Аш ведь всерьёз задумывалась, где ей достать строительный материал, для чего норовила отправиться на прогулку вокруг города.

Повозка остановилась рядом с парадной лестницей. Виера поспешила спрыгнуть с повозки, устанавливая подножку и открывая дверь. Такая прыть была связана с тем, что это хотел сделать парень из старшего рода. Насколько я понял, ей навязали напарника, и она не смогла или не нашла аргументы чтобы отказаться. Из-за свалившейся проблемы настроение девушки пребывало где-то на уровне: «Для твоей безопасности будет лучше меня не трогать». Милания первой вышла из повозки, чтобы успеть забрать вещи из багажного ящика позади.

— Хорошенько выспись, — сказал я Диане, которая до сих пор куталась в одеяло. — Завтра с утра почувствуешь себя лучше. Без возражений.

Выйдя под дождь, я неспешно поднялся по лестнице к двери. Встречала нас старшая горничная, появившаяся в поместье недавно стараниями мамы Иоланты. Кровь оборотня в ней была не так сильна, но характеру могли позавидовать многие чистокровные. С её появлением прислуга в доме стала проявлять большее рвение в работе. В намерениях немолодой женщины промелькнуло запоздалое желание сходить за зонтом. Она не ожидала, что я буду подниматься так медленно, и сделал пометку себе на будущее.

— С возвращением, господин Хок.

— Проводи Миланию в гостевую комнату на втором этаже. Обед? Нет, по крайней мере, не сейчас.

— Всё будет сделано, — она кивнула, совместив это с коротким поклоном.

Поднимаясь на второй этаж по главной двух маршевой лестнице, я заметил новую картину на правой стене. Место для неё подобрали ещё Лоури, но со сменой хозяина все портреты из дома исчезли, оставив пустое светлое место на стене. Лестница была отличным местом, чтобы разместить несколько картин. Широкая, из светлого мрамора и укрытая толстой ковровой дорожкой, одна только лестница стоила как небольшой дом на окраине города. Фигурные мраморные балясины поддерживали массивные перила шириной в половину локтя. Узорчатая лепнина на стенах изображала листья и фрукты, покрытые серебром и золотом. Центральное место на стене занимало большое полотно три метра в ширину и почти два в высоту. Массивная золочёная рама, выполненная в том же стиле, что и стены. Сама же картина изображала знакомое поместье, скрытое в глубине северных лесов. Вид открывался со стороны дороги, и любой гость, наведавшийся туда поздним летом, увидит именно такую картину.

Это уже четвёртый предмет, недавно появившийся в доме, напоминавший о северных землях, оборотнях и лесах. И самый крупный. Улыбнувшись, я поднялся на второй этаж, где меня ждала Александра.

— Привет, — она обняла меня, хотела поцеловать, но остановилась. — Ты задержался. Что-то случилось?

— Мелкие неприятности. И сил потратил много.

— Да? — она скептически посмотрела на меня.

— Я Миланию в гости пригласил. Она будет мне нужна ближайшие пару дней. Можешь подобрать для неё красивое платье?

— Конечно, — взгляд Алекс стал ещё более скептическим.

— Но это чуть позже. Пойдём, надо поговорить. Брис сейчас где?

— В библиотеке. Читает книгу, — она взяла меня под руку и повела в ту сторону, — одну из маминых. Для повышения настроения.

— Странный способ, — хмыкнул я.

Бристл действительно отдыхала в библиотеке, пытаясь читать книгу чтобы отвлечься. Так как она стала часто наведываться в эту комнату, пришлось перенести сюда одну из её любимых кушеток. Странный элемент мебели был выполнен в виде изящной лодочки, и на нём было удобно расслабиться, вытянув ноги. Увидев меня, Бристл бросила книгу на специальный столик и протянула руки, требуя, чтобы я её обнял.

— Для вас хорошие новости, — сказал я, когда она меня отпустила. Сел на край кушетки. — Я решил отвезти тебя к маме Офелии. Пока тебе не слишком тяжело путешествовать.

— Да? — её глазки загорелись. — Мысль хорошая, но мы уже решили, что я останусь в Витории.

— Бристл, мы оба понимаем, что для оборотня жизнь в большом городе в разы хуже, чем в родном поместье, куда люди заходят только в качестве обеда.

— Тогда уж, лучше сказать, «десерта», — фыркнула она.

— Вспомни, как неохотно вы отпускали Лиару в городе. Она довольно взрослая, но и так умудрилась обратить троих.

— Пятерых, Берси, пятерых, — поправила она. — Недавно она укусила карманника на рынке и расцарапала лицо его подельнику. Маме пришлось найти их и сделать так, чтобы они не стали обращёнными.

— Лично?

— Скажем так, поучаствовала. Такими вопросами занимается дядя Сквор. Помнишь его?

— Хмурый дядька с густыми чёрными волосами и ещё более густыми бровями?

— Ему пришлось целиком вырезать воровской притон в городе, чтобы обращённые не распространились и не заразили город. Потому как даже один может за ночь искусать десяток жителей, которые никому не скажут и сами станут заражать других. А ты знаешь, что бывает после пятого круга обращения? История помнит два соседних города в южной провинций. Их пришлось выжигать до основания, вместе с жителями. Сейчас люди немного успокоились, но раньше появление оборотней вызывало примерно ту же реакцию, что и присутствие полудемонов.

— Да уж… — вздохнул я, опуская взгляд.

— Ох, Берси, — она погладила меня по щеке. — Когда едем?

— Дней через десять. Осталось одно незавершённое дело, которое надо решить. Пойду поговорю с Тали насчёт него.

— Беги, — она кивнула. — А я пока маме Офелии письмо напишу. Надо предупредить и обрадовать, что мы приедем. Дедушка будет счастлив, — она рассмеялась. — Главное, чтобы они с папой не подрались.

Я до последнего надеялся, что всё будет хорошо и нам не придётся расставаться. Извёл себя до состояния, когда начало казаться, что меня рвут на части, растаскивая по всей Империи. И решения этой проблемы никак не приходило в голову. Одна только Тали загадочно улыбалась, глядя на мои метания. Недавно заявила, что я могу не беспокоиться, так как она от меня никуда не убежит. Напротив, если я решу переехать в новый дом, последует за мной. Сказала, что не против будет поселиться хоть в лесу, хоть на тихих просторах западных равнин. Лес, говорит, предпочтительней, так как там вкусные оборотни живут. Шутница. А вообще, отношение Наталии к Алекс и Бристл немного поменялось в последнее время. Она не замечает такую штуку, как время. Может работать над обустройством дома и особых комнат сутками напролёт, а потом удивляется, почему мы так странно на неё смотрим. Попав в компанию деятельных оборотней, не скажу, что она начала меняться в лучшую сторону, но перестала пропускать семейные обеды и ужины.

Постучав в дверь на втором этаже, я прислушался. С той стороны ощутимо потянуло силой, отчего в груди всё сжалось, словно пытаясь защититься. Дверь распахнулась, и в проёме показалась невозмутимое лицо Тали.

— Мы можем поговорить? — спросил я.

— Прямо сейчас? — она вопросительно приподняла брови, затем оглянулась. — Подожди секунду.

Дверь закрылась, и с той стороны послышались звонкие и быстрые шаги по каменному полу. Словно она ходила в подкованных туфельках. Давящее чувство из-за двери исчезло, и она снова открылась, выпуская Тали. Повиснув у меня на руке, она вопросительно посмотрела снизу вверх.

— Ты что, полы в комнате вскрыла? — я посмотрел на её босые ножки.

— Дерево неподходящее. Кстати, паркет в доме надо менять. В особых комнатах — обязательно, в спальнях — желательно, остальное — по твоему усмотрению.

— На что будем менять, на вино и мясо?

— На кровь, — она захихикала. — Точнее, на кровавое дерево. Папа тогда долго его искал. Лет двести. Я маленькая была, когда он принёс два ствола. Я их могла руками обхватить, такими тонкими они были. Он вручную каждую дощечку вырезал.

— Почему оно кровавым называется?

— Когда дерево режешь, оно плачет кровавыми слезами. Я серьёзно. Древесина светлая, но выделяет густой красный сок. На вкус он сладкий, а когда застывает, рассыпается в мелкий красный песок.

— Надо — достану, — пообещал я. — Ты говорила, что закончила с комнатой Крови и готова провести ритуал.

— Когда ты станешь сильней, или если я найду формулу, которая не убьёт тебя, — она кивнула.

— И тебе не хватает последнего компонента?

— Да, — медленно ответила она. Посмотрела подозрительно. — Не последнего, а «одного». Их может быть больше, но для слияния нужен как минимум ещё один компонент.

— Мне об этом Уга сказала. Что ты зашла в тупик и не можешь завершить начатое.

— А, понятно, — в её голосе промелькнула едва заметная нотка облегчения. — Тёмная богиня права. Я не знаю, что делаю не так, и спросить не у кого. Надо пробовать, экспериментировать.

— Уга сказала, что поможет кровь про́клятого дитя, — сказал я, и мне стало как-то неуютно от всего этого.

— Так и сказала? Она в этом разбирается?

— Понятия не имею, разбирается или нет. Среди тех, кого я знаю, только одну можно назвать…

— Надо пробовать, — Тали поняла о ком я говорил. — Мысль хорошая, я бы даже сказала — необычная.

— Дней через десять я планирую отвезти Бристл к маме в земли Блэс. Успеем?

— Торопишься, — сказала она неодобрительно. Задумалась на минуту. — Но мне будет спокойней, если кровь тебя защитит. Завтра. Мне надо подготовиться. Весь процесс займёт несколько дней, так что будь готов. Сегодня ничего не ешь и не пей, даже воду. Пойду проведаю кое-кого…

С намерением найти кого-то и оторвать ему голову, она пошла по коридору. Не доходя до поворота, рассыпалась ворохом золотых искорок. Я же вздохнул, облокотился о стену. Уга, наблюдавшая за нами одним глазом, была довольна. Не скажу, что её желания и стремления шли вразрез с моими. Я всё время смотрел на Великую мать с той стороны, где она была благосклонна ко мне, вела себя как истинная мать по отношению к асверам и беспощадна к врагам. Но в это же время она оставалась демоном, не терпящим другие расы, требующая крови и жертв. Доброты в ней было не больше, чем у стаи волков, загнавшей оленя. Не знаю, как работал этот механизм, и вряд ли хочу знать, но жертвы делали её сильней. Просто она тратит так много сил, что это практически незаметно. Помню недовольство Уги, когда заклинание Пресветлого Зиралла поглотило легион. Относись она ко мне чуть хуже, я бы не отделался так легко. Ведь в тот момент мне ничего не стоило отдать эти души ей.

— Слишком слаб, значит, — сказал я, высказав вслух мысль Уги. — Если я слабый, то кто тогда сильный? Чего же ты так боишься?..

Махнув рукой на эти мысли, направился в одну из малых гостиных на этаже. Она не пользовалась большой популярностью, поэтому именно там днём можно было найти Клаудию. Последние дни лета она посвятила книгам, готовясь к началу учебного года. У меня, из-за нахлынувших дел в лавке Алхимика, не было времени поговорить с ней, хотя и живём в одном доме.

— Привет, не помешаю? — я вошёл в небольшую комнату, помахал ей рукой.

— Нет, нисколько, — Клаудия не показала виду, что удивлена моим появлением. — Как прошла встреча с целителями?

— Денег — дали, — улыбнулся я.

Клаудия рассмеялась, откладывая книгу. Поправила ободок, под который убрала волосы, чтобы чёлка не падала на глаза при чтении.

— От мамы вестей не было? Как у неё дела в провинции?

— Всё, как и было. Добыча камня растёт, прибыль — не очень. До конца года ничего не поменяется. Два дня назад письмо пришло. Помнишь, я говорила, что бароны деньги собирают? Теперь мама в этом окончательно уверена. Обещала узнать, зачем им это. Сказала, один из братьев Богнаров направляется в столицу, возможно, он повезёт эти деньги, тогда можно будет узнать, что они задумали.

— Не вовремя, — нахмурился я. — Да, хорошо бы знать, что они задумали, но у меня личной тайной службы нет. Надо подумать. Спасибо за важные новости.

— Не за что, — она улыбнулась. — Я могу попробовать…

— Не надо, — остановил её я. — Это очень неблагодарный и опасный труд. К тому же у меня на тебя другие планы.

— Да? — она удивилась. Щёки у неё немного покраснели. Интересно, о чём она сейчас подумала?

— Прости. Я не совсем правильно выразился. Скоро я уезжаю на север, отвезу Бристл к родителям. Возьму с собой Аш. Если хочешь…

— Хочу! — выпалила она и покраснела ещё больше. — То есть, я хочу сказать, что буду рада составить вам компанию. И, вообще, я дома долго сижу, — быстро заговорила она, постепенно говоря всё тише и тише, — почти никуда не выхожу. А учёба подождёт. Даже если много пропущу, потом наверстаю…

— Спасибо. Впереди почти две недели, ты подумай, что тебе понадобится в дороге. Не забудь взять учебники.

— Да, обязательно. А кто ещё поедет? Александра? Лиара?

— Алекс остаётся чтобы следить за делами, лавкой Алхимика и домом. Вряд ли Грэсия обрадуется, что она пропустит занятия в академии. Насчёт Лиары — не знаю, как решит мама Иоланта. Больше брать никого не собираюсь.

— Тогда решено. Пойду с Аш поговорю. Обрадую её.

— Я с тобой, — загорелась Клаудия, вставая и убирая книги в небольшую сумку на длинном ремешке. — Кстати, она уже много слов знает. Мы с ней часто разговариваем. Точнее, я говорю, а она больше слушает. Вы с Ивейн постоянно в разъездах, поэтому я её немного учу. Только у неё настроение плохое, когда дождь идёт. Вот бы и мне научиться их слышать, — добавила она, вздохнула. — Ну, как ты, прикосновением.

— Лучше не надо. От этого умения проблем больше, чем пользы. Пойдём, прогуляемся. Надо только накидки от дождя взять.

— А я бы всё равно хотела так уметь, — тихо сказала она. — Иногда хочется не только поговорить, но и выслушать…

С Аш мы так и не поговорили. Она спала и видела не самый приятный сон. Что-то из прошлого, связанное с главной самкой и людьми из-за моря. Я уже решил просить Угу послать ей пару светлых сновидений, но понял, что это не кошмар. Это был сон, который Аш увидеть хотела.

Остаток дня и вечер прошли по-семейному тихо. Это немного сгладило то, что произошло утром, но даже так я долго не мог уснуть. Не покидало чувство, которому я не мог дать определение. Зато утро началось сумбурно и шумно. Я только провалился в сон, как в комнату ворвалась Александра и принялась меня будить. Прикинув, что это будет слишком долго, сгребла в охапку и вытащила наружу. Окончательно я проснулся, только когда меня окатили водой. Пока ругался и отплёвывался, Алекс принялась намыливать и скрести меня грубой мочалкой.

— Что случилось, что за самоуправство? — взмолился я.

— Тали сказала, что тебя надо хорошенько вымыть. Вы ведь какой-то магией запретной, — ехидно сказала она, — заниматься собрались. Будешь грязным — тебя это может убить. А если серьёзно, то от тебя чужой кровью пахнет. Тали так и сказала.

— Подождать это не могло ещё полчаса? — я посмотрел на большую бадью, наполненную тёплой водой. — Может, посидим немного вдвоём?

— Обязательно, но потом. И руки не распускай. Держи мыло, у тебя волосы грязные.

Через полчаса в чистой одежде и натёртый мочалкой до красноты, я предстал перед Тали. Алекс, сдав меня с рук на руки, с видом исполненного долга чмокнула в щёку и убежала.

— К чему такая спешка? — спросил я.

— Свежая кровь быстро портится, — она протянула мне пузатую алхимическую колбу. — Нужна полная, до отметки. Не получится с первого раза, понадобится ещё столько же.

— Сколько здесь, пол-литра?

— А это важно? — она посмотрела на меня как на ребёнка. — Жду тебя через десять минут в комнате на третьем этаже.

Проводив её взглядом, я направился к гостевым комнатам. Весело, должно быть, со стороны это будет смотреться. Зайду я к ней и что скажу: «Привет, мне нужно пол-литра твоей крови»? На мой стук Мила открыла почти сразу. Сегодня с утра она выглядела бодрой, загадочно улыбалась. В её намерениях промелькнуло желание вернуться к большому зеркалу. Наверное, понравилось пышное тёмно-зелёное платье с цветочным узором, которое ей подарила Александра. В нём она выглядела как женщина из благородного рода.

— К этому платью не хватает пары золотых серёжек, — сказал я, немного удивлённый увиденным.

— А у меня есть, — она улыбнулась, сдвинула волосы, показывая небольшие золотые завитушки. — Дядя подарил, когда мне восемь исполнилось. Красивые, правда?

— Правда, — кивнул я. — Мила, у меня к тебе серьёзный разговор. Удели пару минут.

— Конечно, проходите, — она отошла в сторону.

— Ну не в спальне же, — улыбнулся я. — Давай поговорим в кабинете.

Мне на глаза попалась Ивейн, стоявшая в дальнем конце коридора. На мой вопросительный взгляд, важный ли у неё разговор, она повела ладонью, как бы говоря: «Не особо». Какие-то вести из гильдии асверов. «Подождут,» — прошептал я. Она кивнула и ушла. Мы же с Милой поднялись в мой кабинет, и, пока она разглядывала его обстановку, я залез в особую шкатулку, играющую роль личной сокровищницы.

— Кто эта красивая женщина? — спросила она, показывая на портрет, занявший часть стены слева от входа. — Простите за любопытство.

— Ничего страшного. Это мамин портрет. Вот, держи. Подарок от меня. К платью должны подойти, — я протянул ей пару золотых серёжек выполненных в виде подвесок и украшенных маленькими прозрачными камушками. — Заплатили за услугу, и я никак не мог найти кому бы их подарить.

— Нет, нет, я не могу их принять, — она замотала головой и даже отступила на шаг.

— Это просто подарок для очаровательной женщины. И давай договоримся, чего бы я ни попросил в будущем, этот подарок не будет играть никакой роли. Жизнь сложная штука, и может наступить такой момент, когда понадобятся деньги. Продай их с лёгким сердцем и вспомни меня, — я подошёл, взял её руку и вложил серьги.

— Спасибо, — она сжала их в кулачке. — Но, знаете, я не буду их продавать.

Я махнул рукой, как бы говоря: «дело твоё».

— Теперь о деле. Я уже говорил, что мы отправляемся на север, в земли Блэс. Поедешь с нами. Заглянём в поместье твоего дяди на обратном пути. И, как я обещал, попробую помочь. Уезжаем примерно через десять дней. До этого мне нужно завершить важный эксперимент, который требует крови. Не много, но и не мало. Это важно для меня, и я не могу требовать, только попросить помочь.

— Если моя про́клятая кровь хоть кому-то нужна, я поделюсь ей, — тихо сказала она.

— Не просто «нужна», она очень поможет.

Я умолчал, что для получения «свежей крови» существует несколько правил. Во-первых, кровь могли отдать только добровольно, во-вторых, её нельзя покупать. Не знаю, сыграют ли серьги, что я подарил, злую шутку. Это был искренний порыв с моей стороны, но как она отнеслась к подобному, не знаю. Милания протянула руку, как бы говоря: «Бери столько, сколько необходимо».

Через десять минут я входил в комнату, которую подготовила Тали. Как и все другие «особые» помещения, она была пуста. Стены и пол ободраны до камня и покрыты вязью рун. В центре, на каменной тумбе установлена чаша из зелёного камня. Я даже знаю, откуда её Тали принесла.

— Долго, — строго сказала Наталия, колдуя над чашей.

— Было бы проще, если бы она оценивалась в золоте.

— Говори прямо, что легче было бы её купить так? — она оторвалась от манипуляций, посмотрела на меня проницательным взглядом. — Никогда не бери ничего, если это достаётся легко. Чем больше жертвуешь, тем лучше результат. Это правило не действует в одном случае, если тебе что-то отдают добровольно. Ещё лучше, если ты об этом даже не просишь.

— А лучший вариант, когда тебя это взять заставляют? — съехидничал я.

— Всё верно. Сильнейший тот, кто может сделать так, чтобы другие уговаривали или заставляли его взять то, что ему нужно, — она протянула руку, требуя колбу.

Подойдя ближе, я увидел, что чаша полна наполовину. Судя по размеру, в неё могло войти пару вёдер жидкости. Тёмно-бордовая жидкость внутри двигалась по кругу, образуя в центре водоворот, куда Тали тонкой струйкой принялась выливать кровь из колбы.

— Этапов слияния крови четыре. Проще и менее болезненно сделать это после того, как ты выпьешь из чаши «Сердца семьи». Но первые два можно пройти раньше. У меня нет уверенности, что ты полностью готов, и это заставляет нервничать. Будет больно.

— Я уже понял. Что делать надо? В чашу эту лезть? Неудобно будет…

— Руку давай, — она оторвала рукав у моей новенькой рубахи, осмотрела предплечье и впилась в него клыками.

— Ауч, — поморщился я. В этот момент Тали буквально вырвала кусок плоти, оставив здоровенную рану, из которой бодро побежала кровь.

— Ауч? — улыбнулась она, тыльной стороной ладони размазывая на щеке кровь.

— Предупреждать… — я зашипел от боли, стиснув зубы, — надо…

Она молча засунула мою руку в чашу. Медленно кружащаяся кровь оказалась неприятно тёплой и густой. Резкая боль от раны перешла в тупую пульсирующую, а через минуту сменилась ощущением, словно руку опустили в чан с кипящей водой.

* * *
Гильдия Асверов, Витория, некоторое время спустя

Последние несколько дней работа у Рикарды не ладилась. Всё валилось из рук, она не могла сосредоточиться на отчётах, а общение с лидерами групп вызывало у неё раздражение. Понимая своё состояние, и чтобы не срываться на подчинённых, она передала часть работы Кларет и Хальме. По расчётам, сегодня её письмо должно дойти до Холодного мыса. Представив, как старая Вейга хмуро читает послание, как тихо ругается, Рикарда поморщилась. Она и без советов знала, где ошиблась и как стоило поступить.

«Легко быть умной вчерашним днём, — вспомнила Рикадра слова наставницы. — Умей сегодня правильно оценивать ситуацию, чтобы не умничать завтра».

В кабинет без стука вошла племянница Рикарды, оглянулась, тихо прикрыла за собой дверь.

— Мы скоро уезжаем, — без предисловий сказала Ивейн. — Скорее всего, послезавтра утром.

— Берси?

— Он ещё не выходи́л из комнаты, но Аш сказала, что всё хорошо, и скоро мы сможем отправляться. Точнее, это мы спрашивали, она кивала. А ей Азм рассказал.

— Хорошо бы она сказала, что они там восемь дней делают?

— Никто не знает, — развела руками девушка. — Даже Бристл и Алекс. Только Азм, но с ним не поговоришь. А как?.. — Ивейн хотела спросить об убитой помощнице Эвиты.

— Никак, — хмуро ответила Рикарда. — Подружки этой дуры говорят, что она несколько дней вела себя странно. Была несобранной и даже получила выговор от Эвиты за плохую работу. Травница кричала на неё так, что на весь этаж было слышно. Но после она пару раз обмолвилась, что Эвита скоро начнёт учить её секретам, к которым других близко не подпускала.

— Это ведь больше, чем «никак», — заметила Ивейн.

— Меньше. Только сбивает с толку. Если подумаешь, поймёшь почему так.

— Всё ведь не так плохо, правда? Я же видела его и вечером, а потом утром, не похоже было что он пострадал. И он целитель…

— Вопрос не в физической ране. Размывается то, что отличает нас от людей. И я очень боюсь, что это отличие исчезнет в его глазах. И даже если в наших отношениях ничего не изменится, это как осколок в ране, который не даёт покоя и может в любой момент загноиться.

— Я не совсем понимаю, — честно призналась Ивейн. В другом случае она бы промолчала, но сейчас хотела знать ответ, что бы лучше понимать происходящее.

— Люди сплошь и рядом предают друг друга ради личных интересов, — спокойно пояснила Рикарда. — Бьют кинжалом в спину, подсыпают яд в вино, душат во сне, проклинают тёмной магией. Мы же ставим интересы рода выше личных. Обязаны ставить. Чтобы не исчезнуть окончательно. Плохо, что не все это понимают. Я, как могла, старалась оградить его от этого. Но вечные дрязги внутри нас всё портят. Старший род, изгои, отрёкшиеся, — женщина вздохнула.

Ивейн не думала об этом с подобной точки зрения. Она удивлённо посмотрела на тётю. Сколько бы времени прошло, прежде чем она сама пришла к подобной мысли. А Рикарда, должно быть, поняла сразу.

— Великая мать? — спросила Рикарда.

— С того момента, как он заперся в комнате, не чувствую её присутствия. Тётя Рикарда, если Вы знаете, как всё исправить, скажите. Я сделаю всё, что в моих силах.

Рикарда ободряюще улыбнулась.

— Ничего страшного и непоправимого пока не случилось. От тебя требуется быть рядом и помогать ему в поездке. Стать тем, на кого он может положиться, не боясь, что ты ударишь его ножом в спину.

— Поняла, — серьёзно сказала Ивейн.

— Загляни на склады, возьми всё, что понадобится в дороге. Скажешь, это мой приказ. С лошадьми у вас нормально?

* * *
Очнулся я неожиданно. Просто пришёл в себя, совершенно не помня, что произошло и сколько времени валяюсь на полу. Пару минут я разглядывал узоры на потолке, переставшие светиться. Во время ритуала мне казалось, что мы находимся в пустоте, а вокруг роятся ярко-красные руны и узоры.

— Если меня когда-нибудь вывернут наизнанку, ощущения, наверное, будут именно такими, — сказал я, слушая, как звучит собственный голос.

Боли, кстати, не было. Тело ощущалось невесомым, хоть и немного ватным. А ещё липким от пота, смешанного с кровью. Приняв вертикальное положение, пару раз глубоко вдохнул, выдохнул.

— Жив.

Оглядевшись, я только сейчас заметил лежащую недалеко Тали. Она выглядела мертвенно-бледной и, казалось, не дышала. Мне отчего-то стало жутко и страшно, потому что я совсем не почувствовал её присутствия рядом.

— Тали. Тали, Тали, Тали, — затараторил я, на четвереньках добравшись до неё. Нагнувшись, прислушался, но не уловил дыхания. — Ты это брось. Даже не вздумай!

Встряхнув её, легонько похлопал по щекам. Снова нагнулся, приложил ухо к её груди.

— Так, нужна кровь, — стараясь не поддаваться панике, я огляделся в поисках достаточно острого предмета, чтобы порезать руку. Заметив что-то блестящее в углу комнаты, и всё так же на четвереньках добрался туда, но это оказалась маленькая серебряная ложка. Со злости швырнул её об пол тихо ругаясь. — Как она тут оказалась? Что, не надо крови? А что?

Я уловил едва заметное промелькнувшее намерение со стороны Тали. Со всей возможной на данный момент скоростью метнулся обратно. Даже в глазах потемнело на секунду, а ведь нас разделяло всего несколько метров. Нагнувшись к ней, заметил, как она немного вытянула губы.

— Это не смешно! — выпалил я, затем устало опустился на пол. — Я чуть богине душу не отдал, испугался, а она… ох…

— Спящую принцессу разбудит только крепкий поцелуй, — сказала она.

— Тебе повезло, что у меня нет сил сердиться.

— Даже на поцелуй?

Найдя в себе силы снова сесть, наклонился, едва касаясь губами её губ. Она заулыбалась, открывая глаза. Золотая радужка на красном фоне смотрелась жутковато.

— У тебя губы холодные, — сказал я. — Ты как?

— Терпимо, — передразнила она мой голос.

— У нас получилось? Мы счастливы?

— Вполне. Я посплю недельку другую и приду в норму, — она снова закрыла глаза. — Чтобы было спокойней путешествовать, можешь учитывать, что яды тебе больше не страшны. Задушить или утопить тебя тоже не получится. А ещё можно не кушать, но голодать не очень приятно…

Я добрался до двери, приоткрыл и прокричал на весь коридор: «Алекс!» Сейчас она была ближе всех.

— Обещай быть осторожным, — наверное, уже во сне пробормотала Тали.

— Само собой.

Дверь распахнулась рывком, явивАлександру.

— Всё в порядке? — она с оглядела комнату. Увидев, что внутри ничего страшного не происходит, тревога сменилась легким любопытством. — Что-то вы очень задержались. Бристл вчера пошутила, что пока будет тебя ждать, успеет родить… кхм… дважды.

— Позаботься о Тали, — попросил я. — Ей пришлось тяжелее, чем мне, а я чуть не сдох.

— Я вижу, — она осмотрела меня, не увидела ничего страшного, только после этого прошла в комнату и забрала Тали.

Выбравшись в коридор на четвереньках, я столкнулся с Бристл. Она наклонилась, подхватила меня под локоть, помогая подняться на ноги.

— Осторожней.

— Не такая я уж и беспомощная. Видел бы ты себя со стороны, — она покачала головой. Вынув платок из кармашка, попыталась оттереть пятно с моего подбородка. — Скажи мне, чем таким нужно заниматься, запершись с женщиной наедине, столько дней, и при этом выглядеть вот так?

— На ум приходит несколько разных занятий. И весёлых, и не очень.

— Пойдём, попробую привести тебя в нормальный вид, — она взяла меня под локоть, не беспокоясь о том, что испачкает платье.

— Думаешь, я зря это делаю?

— Что именно? — она посмотрела на меня спокойным взглядом.

— Хороший вопрос, — я покачал головой. — Так сразу и не ответишь…

— Если ты делаешь «это» не так, как огненные маги, то не вижу большой проблемы.

На полпути к лестнице нас догнала старшая служанка.

— Гости, — объявила она. — Представились как госпожа Елена и Вигор, последователь Пресветлого.

— Ну, — Бристл посмотрела на меня, — пусть подождут в гостиной. Скажи, мы будем в течение часа. Подай чай и выпечку.

Приводил себя в порядок и переодевался я не меньше часа. Бристл не разрешила появляться перед высокими гостями до тех пор, пока не удостоверилась, что я выгляжу соответствующе положению. Всё это время скучать гостям не давала Клаудия, оставшаяся единственной не занятой делом. Долгое ожидание никому неудобств не доставляло, так как если благородным особам было нужно, они могли спокойно просидеть полдня за пустой беседой. Появись я хоть к ужину, они бы этого не заметили. А учитывая, что на улице их не ждал эскорт из гвардии и прислуги, выходит, ко мне они наведались инкогнито.

— Доброго дня, — поздоровался я, заходя в гостиную. — Госпожа Елена, рад Вас видеть. Вигор.

— Здравствуйте, Берси, — кивнула Елена. — Во дворце Вас потеряли. Наш супруг не раз вспоминал герцога Хока за эти дни. Поэтому мы решили нанести Вам визит, узнать всё ли в порядке.

— Спасибо за заботу, у нас всё хорошо, как видите, — я даже улыбнулся для пущего эффекта. — Просто планирую отвезти дорогую супругу к родителям, и последние несколько дней готовился к поездке. Не стоит волноваться.

— Ах, вот оно в чём дело, — ответила она с лёгкой улыбкой. — Тогда мы спокойны и желаем Вам удачной поездки.

— Составите нам компанию за обедом? — спросил я.

— Конечно, — ответила она благосклонно.

— К сожалению, я не могу остаться надолго, — вставил Вигор. — Можем мы поговорить о делах? Госпожа Елена, я не задержу герцога надолго.

— Как вам будет угодно, — Елена улыбнулась, но при этом голос её оставался холодным. Это прозвучало так, что симпатии к нему она не испытывает, но готова мириться с его присутствием. Вигор, если и заметил, виду не подал.

Для приватной беседы мы поднялись в кабинет. С нашей прошлой встречи Вигор выглядел посвежевшим и отдохнувшим. С лица сошла угрюмая маска, и теперь он снова выглядел как задумчивый, летающий в облаках юноша, не обременённый проблемами. А вот силы в нём ощущалось на порядок больше. Или это я стал чувствительней к подобному, или он серьёзно вырос за последнее время.

— Спихнул всю рутинную работу на кого-то? — спросил я, усаживаясь в кресло.

— Что? — он вынырнул из размышлений. — Да, немного. Император посоветовал несколько хороших управляющих. Ещё люди стали больше молиться, Отец доволен и стало немного полегче.

— Хотел сказать спасибо за Символ веры, что ты оставил в кладовой императора. Сложно было защитные чары на двери сломать?

— Нет, — он улыбнулся. — Я ключ сделал, дверь открыл, а запирать не стал.

— Буду дома обносить, возьму тебя в долю, — рассмеялся я. — Хотя тебе и так все вынесут, сами, не придётся сон честных людей нарушать. А что, ключ простой был?

— Два вечера потратил, — сказал он. — Не так уж и сложно. У меня пальцы ловкие, Отец хвалил.

— Будем считать, я тебе должен.

— Отец говорит, что не рассчитался с тобой…

— Стой! — быстро сказал я, погрозив ему пальцем. — Никаких подарков. Хватит. По-моему, в прошлый раз мы это обсуждали.

На лице Вигора появилась широкая улыбка, словно он рассказал смешную шутку.

— Если серьёзно, то Отец хочет, чтобы ты служил ему, а не тёмной богине. Она ведь из демонов, зачем человеку следовать за ней? У быков — боги быки, у львов — боги львы, демоны поклоняются демонам. Каждый должен идти за своим богом.

— Заманчиво и лестно, но я откажусь, — не раздумывая отмахнулся я от предложения.

— Зиралл может дать не в несколько раз, а в десятки больше, чем Тёмная. Знания и сила. Великий бог творец и воин, разве плохо иметь такого покровителя? Каждый волен свободно выбирать, кому поклоняться. Тёмная не сделает тебе ничего, не станет мстить. Как и её дети не станут. Вам незачем враждовать, и вы наверняка останетесь друзьями. Можешь и дальше помогать им, Отец не будет против.

— Слушай, Вигор, серьёзно, как ты себе это представляешь? Я тебе предложу сменить покровителя, к примеру, на более сильного, ты согласишься? Или думаешь, что другие хуже, чем ты? У них не может быть принципов?

— Если соблазн велик, принципы не играют никакой роли. Ты уничтожил старое и гнилое болото в столице, разогнав жрецов. Создал Символ веры, хотя мог не делать этого. Ты слышишь его волю не хуже меня, — он посмотрел на меня странным взглядом. — Отец считает, что ты был первым. Сейчас скажешь, что слышишь ревность в моём голосе, и будешь прав.

— Угораздило же меня связаться с вами, — проворчал я. — Нет, и ещё раз нет! Не надо настаивать, иначе мы поругаемся, а я этого не хочу. Ты хороший парень, мы друг друга понимаем гораздо лучше чем кто-либо. Не хочу потерять такого друга.

— Отец готов ждать, — сказал Вигор вставая. — А ещё он обещал один дар за каждый отказ.

— Не вижу логики, хотя… стой! Стой, говорю!

Вигор, тихо смеясь, вышел из кабинета. Когда же я добрался до двери и распахнул её, то столкнулся лицом к лицу с супругой императора.

— Судя по довольному лицу мальчишки и твоей реакции, ничего хорошего он не сказал, — она кровожадно посмотрела вслед ушедшему парню.

— Видел я его и Пресветлого, чтоб им обоим икалось, в… — в сердцах сказал я, едва удержавшись и не назвав точный адрес.

— На пару слов, — она посмотрела поверх моего плеча.

— Проходите, — всё ещё сердитый, проворчал я, возвращаясь к рабочему столу.

— Мы хотели поговорит с тобой о богине, — сказала она, закрывая дверь. По идее, я должен был помочь ей сесть, а не принимать вот так, развалившись за столом. Но исправить ошибку она мне не дала, спокойно усевшись напротив стола и без посторонней помощи. — Это ведь Мириам?

— В каком смысле?

— Асверы и интерес Зиралла наталкивают на мысль, что ты поклоняешься ей. Супруге пресветлого бога, отдавшей себя демонам, чтобы досадить мужу.

— Логика в этом есть, но в моём случае она не работает. Мне покровительствует тёмная богиня Уга. Люди называли её Угхана, что, по их мнению, переводится как «Мать демонов», но упоминать это имя вслух не надо. Проще помянуть Хрума, он не обидится, в отличие от Уги.

— Это хорошо. Что не Мириам, — пояснила она. — Значит, «тёмная» богиня, — она попробовала на вкус это словосочетание, и ей явно понравилось. — Это её благословение дважды спасало нас?

Она сложила руки в замок, коснувшись костяшками пальцев подбородка.

— Научи нас молиться ей, — неожиданно сказала она с фанатизмом в глазах.

— З… зачем?

— Вознесение молитвы богам — есть поклонение, — как само собой разумеющееся, сказала она. — Естественно, мы хотим ей поклоняться. Следовать воле, произносить имя…

Говоря «произносить имя» по отношению к богам, подразумевается творить «всякое» от их имени. Чаще всего этим злоупотребляют именно фанатики, поклоняющиеся кому-нибудь из малого пантеона. Я внезапно сильно засомневался в умственном здравии супруги императора.

— Если вы будете произносить её имя, боюсь, окружающие не поймут. Это может кончиться плохо как для Вас, так и для меня.

— Мы далеко не глупы и не безумны, если ты об этом подумал, — фанатизм в глазах немного угас, сменившись спокойным и даже отрешённым выражением лица. — Естественно, об этом никто не узнает. Поклонение тёмным богам, мягко говоря, не приветствуется. Но даже если кто-то начнёт догадываться, мы всегда сможем сказать, что это Мириам. Пусть попробуют это оспорить, — она кровожадно улыбнулась. — Тебе не найти более подходящего и влиятельного последователя, чем мы.

— Ну… Вы… дайте мне минуту, — я встал и направился к шкафу, чтобы налить выпить.

— Вильям думает, что это Мириам, — сказала Елена с хищной улыбкой. — Вигор знает правду, но молчит. За пару часов, что мы каталась с ним по городу, он так и не назвал имя богини. Юлил, хамил, угрожал, но даже близко не обмолвился, что она тёмная.

Я залпом опрокинул стопку с настойкой от оборотней, налил ещё одну и вместе с ней вернулся за стол.

— Не сойдём с этого места, пока не дашь положительный ответ, — сказала Елена. — Умрём от голода, но не сдвинемся и на шаг.

— Меня минимум месяц не будет в городе.

— Значит, превратим этот кабинет в спальню, — она и так сидела с прямой спиной, но умудрилась вытянуться ещё немного.

И ведь она настолько искренняя в своей просьбе, насколько вообще можно быть. Повторюсь, не уверен насчёт ясности рассудка, но супруга императора действительно хочет поклоняться тёмной богине. С одной стороны, пусть делает что хочет, читает молитвы, танцует или поёт. Великая мать её не услышит и не обратит внимания. С другой стороны, раз она пришла, значит, что-то ждёт в ответ на поклонение. «Использовать или прогнать, вот в чём вопрос,» — думал я. В голове постепенно проявлялся план, точнее, пока только его идея, но звучал он неплохо. Осталось только посоветоваться с Угой.

— Что, так быстро? — удивлённо произнёс я. Стоило только подумать, как Великая мать тут же ответила. Её мнение звучало как: «делай что хочешь, я тебе доверяю». Неужто я так сильно загорелся этой идеей, что она услышала мысли и эмоции? Обычно для этого требовалось обращаться к ней напрямую. — Ну, так даже лучше. Госпожа Елена, можно Ваши ладони? Я обращусь к Великой матери, если Вы хоть что-то услышите или почувствуете, так тому и быть, я научу Вас двум молитвам. Первая — благодарность, вторая — о защите сновидений.

— Конечно, — она решительно протянула руки, а в глазах её вновь загорелись огоньки.

Два дня спустя, двор перед поместьем герцога Хаука, раннее утро

Нам повезло, и ливший несколько дней дождь иссяк под утро. Тёмные тучи всё ещё скрывали небо, обещая вернуть ливень после обеда. Стоя на лестнице перед домом, я обводил взглядом двор. Отряд оборотней, собравшийся у ворот в поместье, заканчивал проверку лошадей. Подковы, сёдла, ремни, требовалось удостовериться, что в пути ничего не случится. Вёл их коренастый мужчина, чёрноволосый, обросший так густо, что не видно было лица. Непонятно, как он ел и пил с такой бородищей. Звали его Сквор, и он приходился двоюродным братом мамы Иоланты. Не помню, чтобы видел его в облике оборотня волка. Что-то подсказывало мне, что он должен быть огромным, с ручищами толщиной с туловище человека. Из оружия он предпочитал топор с широким лезвием на длинном древке. Как раз сейчас он проверял, хорошо ли закрепил его за седельной сумкой.

За конным отрядом пристроилась первая из трёх повозок. Единственная с высокими колёсами. Рядом стояла Бристл, руководя погрузкой вещей в багажный ящик. Следом шла массивная повозка с четвёркой крупных лошадей. Её заканчивали грузить, и Клаудия придирчиво осматривала, осталось ли место внутри. По задумке, путешествовать ей предстояло в компании Милании и ценными вещами, которые не стоило мочить под дождём. Но вещей оказалось слишком много. Думаю, придётся ей ехать с Лиарой. Непоседливая девчонка, как прознала, что мы едем в гости к маме Офелии, извела старших, и они отпустили её только потому, что хотели хоть немного отдохнуть. Она и сейчас ходила вокруг лошадей, прикидывая как бы забраться на место возницы и дадут ли ей управлять повозкой.

На глаза попалась Ивейн, ведущая лошадь к воротам. Вид у неё, как и у Виеры, был кислый, словно они неспелых фруктов объелись. Рикарда задумала добить племянницу и навязала той напарника. Хорошо, что с Дианой решили не рисковать. Парней, кстати, назначили управлять второй и третьей повозками. Выглядели они вполне обычно. Молодые, красивые, знатного происхождения. Тот, который достался Виере, сидел на месте возницы и свысока смотрел на суету и подготовку к поездке. Но претензий у меня к нему не было, так как встал он раньше всех и лично подготовил лошадей, не забыв проверить повозку. А что или кого в неё грузили, его не интересовало. Второй, наоборот, с любопытством наблюдал за всем происходящим, помогая грузить вещи. Лиара предприняла вторую попытку поговорить с ним о лошадях, показать, что она в них разбирается, чтобы он разрешил ей поехать рядом. Парень же неплохо читал намерения и улыбаясь рассказывал, как правильно распределить лошадей в четвёрке.

— Берси, — из дома вышла Александра с корзинкой в руках, — завтрак. Не забудьте поесть.

— Обязательно.

— За Лиарой смотрите.

— Всё будет хорошо, — я обнял её, поцеловал. — Без меня не скучайте. Постараюсь управиться побыстрее, но на обратном пути сделаю крюк на восток — это задержит меня недели на две-три.

Александра стиснула меня в объятиях крепко-крепко, отчего затрещали рёбра, затем неохотно отпустила. Поправила ворот моего камзола и ушла в дом, чтобы не затягивать прощание. Она всю ночь провела обняв меня, не заснув ни на минуту. Ещё немного в таком духе, и она решит плюнуть на всё и поехать вместе с нами.

Сбежав по лестнице, я прошёл вдоль дома, поворачивая к конюшням, где прощалась ещё одна парочка. Азм сидел перед вре́менным жильём Аш с самым невозмутимым видом. На мой вопросительный взгляд он повёл головой в сторону сада. Перед отъездом Аш решила ещё раз оббежать территорию, проверяя что-то. Я протянул руку и похлопал его по горячей груди, покрытой шрамами.

— Присматривай за ними, здоровяк, — сказал я. — Да кто её обидит? Она сама кого хочешь обидеть может. Хорошо, хорошо. Ладно, пойду поговорю с ней.

На половине пути к воротам меня перехватила Ивейн. Она два дня хотела поговорить, но из-за общей суматохи и сборов так и не нашла возможность.

— Что тебя беспокоит? — спросил я, видя её нерешительность. — Предупреждаю сразу, с Рикардой по поводу напарника говорить не стану.

— Да демоны с ним, с этим мужчиной, — прорычала она, резко выдохнула успокаиваясь. — Я просто хотела сказать, что… ну… что буду тебя защищать и всегда останусь на твоей стороне. Тем, кто против тебя пойдёт, лично перережу глотку. Поэтому можешь на меня положиться. И если надо будет кем-то пожертвовать, выбирай меня не раздумывая!

— Эм… хорошо, — удивлённо сказал я. — То есть, я знаю…

— Вот и отлично, — она резковато кивнула и ушла к оставленной лошади.

— И что это было? — всё ещё пребывая в состоянии лёгкого ступора, уточнил я. — Сначала светлый бог, потом сумасшедшая супруга императора, теперь вот… Этот город плохо влияет на умы людей. И не только людей. Бежать отсюда надо, бежать…

Глава 3

Не знаю, что неприятней — путешествовать зимой или осенью. Всего несколько дней пути, и сухими остаются только вещи, запертые в сундуках. Дорожные плащи не спасают, не успевая высохнуть за ночь. Большая радость, когда дождь слабеет и переходит в лёгкую морось. Но чаще это ливень, с ветром в лицо, который приходится преодолевать. По словам жителей деревень и владельцев придорожных постоялых дворов, такая погода — норма для этих мест. Продержится она ещё недели три, а потом наступит небольшое затишье. Но ждать эти три недели мы никак не могли. Причём чем дальше мы забирались на север, тем реже попадались обжитые людьми земли. Тем, кто путешествовал в повозках, повезло, остальным приходилось спать в походных палатках.

Вечером девятого дня дождь иссяк, оставив после себя раскисшую дорогу, в которой увязла замыкающая повозка. Старую дорогу размыло так, что повозка села в грязь почти на брюхо.

— Ты действительно хочешь выйти? — спросила Бристл, глядя в окно.

Я как раз накидывал плащ, намереваясь посмотреть, как повозку будут вытягивать.

— Только посмотрю. Может и спускаться не буду, — выглянув в окно и поняв, что дождя нет, вернул плащ обратно на крюк у двери.

Открыв дверь, вышел, опираясь на ступеньку, затем на грязное колесо, перебрался на багажную полку. Чуть не поскользнулся на мокрой доске и не улетел в лужу. Вторая повозка загораживала обзор, но можно было рассмотреть, как пара мужчин из отряда оборотней пытались вручную вытащить из ямы колесо. Один из них ушёл в грязь едва не по пояс. Видя, что сил не хватает, им на помощь спешил ещё один бородатый мужчина, прикидывая, менять ему облик или они справятся без этого.

Рядом с доро́гой появилась Аш. Пар от неё поднимался не так активно, как во время дождя, но выглядело это необычно. В её глазах можно было прочитать: «ненавижу сырость».

— Аш, иди сюда, — позвал я. Она подошла, разбрызгивая грязь из-под лап. Я потянулся, положил руку ей на макушку. — Не много сил тратишь?

Аш была заметно горячее, чем обычно.

— Надо что-то делать с твоими лапами, — задумчиво протянул я, применяя исцеление. Сил оно отнимает много, но слабые заклинания на огненных псов не действуют. Да и от сильных ненамного больше пользы.

Из-за постоянного нахождения в сырости подушечки на лапах у неё трескались, причиняя боль. Вчера она здоровенную лужу испарила, когда одна из трещин лопнула. Я уже думал телегу купить и везти её, но она отказалась. Героически преодолевает трудности, закаляя характер. Я советовался с Бристл, она говорила, что можно сшить кожаные мешочки для лап. И от дождя немного защитят, и по снегу идти помогут, если доведётся. Зима ведь не за горами.

— А в Витории дожди по полгода льют, — наставительно сказал я. — Что значит: «Дело привычки»? Может на юг? У меня в тех краях немного земли. Там всегда жарко, вам должно понравиться. Но это потом. Сначала посмотрим, как твои собратья перезимуют у асверов. Легче стало? Вот и хорошо. Вечером посмотрю.

Оборотни, тем временем, вытолкали повозку из ямы, измазавшись в грязи по самые уши. Один побежал с ведром к ближайшей луже чтобы смыть грязь с колеса и посмотреть, не повредилось ли. Я привстал, глядя на дорогу. Нас неспешно догоняла пара всадников на высоких чёрных лошадях. Такую породу выращивали для нужд армии, в частности, легиона, стоявшего на защите Витории, и для городской стражи. Отличались они хорошей выносливостью и удивительным спокойствием, словно были созданы специально для подавления городских бунтов и мятежей. Имперские широкие плащи и походные сумки только усиливали впечатление.

— Неужто Вильям отправил их с посланием для меня? — задумчиво протянул я.

Только когда парочка миновала размытый участок дороги, я понял, что обознался. С опаской поглядывая на Аш, к нам подъезжали Гуин с напарником.

— Вы что здесь забыли? — с другой стороны к нам двинулась Ивейн.

Гуин её проигнорировала, сбросила капюшон.

— Большая собака, — сказала она непонятно к чему. — Илина говорила, что они могут в огонь превращаться.

— Могут, — улыбнулся я. — Вы где таких приметных лошадей достали? Разбойничаете? В Империи конокрадство сурово наказывается.

— Мы их нашли, — соврала она, даже не моргнув. — И они не клеймёные. Всё законно.

— Как и имперские плащи, — вздохнул я. — Вас ещё Рикарда не порола? Нет? Надо поспособствовать, чтобы ума прибавилось. Что с владельцами лошадей? Если убили, я вас сам выпорю. Прямо посреди дороги.

— Мы никого не убивали, — обиделась она. — Людям пить надо меньше, чтобы…

— Чтобы лошадей у них не воровали, — закончил я за неё. — Ладно, отложим с вашим наказанием на другое время. Что случилось, зачем вы нас искали?

— У меня рог воспалился и болит, — тихо сказала она, опуская взгляд.

— Вчера и сегодня сознание теряла, — добавил её напарник. — И лихорадка только усиливается.

— Аш, проверь дорогу впереди, — попросил я. — Если мне не изменяет память, там, где лес начинается, есть приметная поляна, удобная для стоянки. Жечь никого не надо, просто убедись, что там никого нет. Или наоборот.

Аш лёгкой рысцой направилась вперёд по дороге. Я же поманил Гуин. Коснулся тыльной стороной ладони лба между рожек.

— Горишь не хуже, чем Аш. Ивейн, посади её в повозку к Лиаре. Заварите луговых трав. Выпьешь столько, сколько сможешь, — я строго посмотрел на Гуин. — Сейчас некогда с вами возиться, мы до темноты должны до леса добраться. Аш говорит, ночью опять ливень начнётся.

— Одни хлопоты от них, — проворчала Ивейн, но больше из вредности.

Не прошло и пяти минут, как мы вновь двинулись по дороге. Бристл слышала весь разговор, но спросила лишь о самочувствии Аш. По её словам, там, где начинались непроходимые леса, дожди шли не так часто, как в той же Витории. Да и снег сыпал всего несколько раз за зиму. Таял, только, неохотно и мог пролежать до конца весны.

Стоянка, которой пользовались все, путешествующие вглубь лесов, была пуста. Совсем недавно кто-то побывал здесь, подготовив две высокие стопки сухих дров, укрыв их от дождя под навесом из веток. Камни от костра выложили ровным кру́гом, нарубили длинных жердей для палаток. Место было удобно тем, что располагалось немного под наклоном и вода на площадке не скапливалась, а высокие деревья защищали от ветра. Работа закипела, едва мы остановились. Первым делом отряд оборотней начал сооружать высокий навес для Аш. Одну из сторон навеса они закрывали плащами, которые от жара, испускаемого Аш, к утру подсыхали. Ивейн и Виера возились с палатками для асверов. Ставили всегда две. В одной спали сами, а в другую отселили мужчин. Их напарники, кстати, ухаживали за лошадьми, коих набрался уже на небольшой табун. Им помогал кто-то из оборотней. Их всего было четверо, учитывая Сквора, но они успевали и палатки поставить, и костры разжечь, и лошадей почистить.

Пока все были заняты делом, Клаудия помогала разжигать костры, а Милания подготавливала продукты для ужина, я заглянул в повозку Лиары. Темнело не быстро, но внутри уже горела походная масляная лампа.

— Он уже тёплый, — Лиара наполнила кружку из медного чайника, протянула Гуин. Она ещё в Витории надела дорожный костюм, но погода спутала ей планы повеселиться в пути, заставив сидеть в повозке. За всю дорогу она так ни разу не прокатилась верхом или на спине у Аш.

Раскрасневшаяся Гуин отрицательно замотала головой, показывая, что в неё больше не влезет. В свете лампы она выглядела неважно.

— Грязную одежду надо было снять, — сказал я. — Давай-ка стягивай куртку и грязную рубаху. Помыться хорошенько не помешало бы, но придётся ещё пару дней подождать. Мокрая — не значит чистая, — ответил я на её взгляд. — Лиара, на ночь отнесёшь одежду к Аш, пусть подсушит хорошенько. Поговорю с ней на эту тему позже.

— А можно мне с ней поспать? Просто в повозке сыро, — оживилась она.

— Рядом с ней слишком жарко, тем более для сна. Потом целый день головная боль будет мучать.

— Ну пожалуйста… — она сделала жалостливые глазки.

— Нет. Пока ты рядом, Аш будет сдерживаться и, скорее всего, уже она не сможет как следует выспаться. У тебя ещё будет возможность с ней поиграть, когда приедем. Терпи.

— Хорошо, — она горестно вздохнула.

— Поставь чайник, — попросил я, погладив её по голове. — Нам нужно будет немного кипятка. Давай, я повешу.

Я забрал из рук Гуин куртку, повесил на крюк у двери. Вынув из кармана яркий кристалл на шнурке, закрепил под потолком, предварительно задёрнув плотные шторы на окнах. Несмотря на то, что повозка была меньше, чем у нас с Бристл, внутреннее пространство почти не уступало размерами. Место выиграли за счёт багажного ящика позади, куда едва уместились только вещи Лиары. Остальное пришлось закрепить на крыше и укрыть непромокаемой тканью. Но, уверен, за эти дни всё успело отсыреть и промокнуть.

— Воспалилось, — констатировал я, сняв повязку с обрезанного рога. Кожа вокруг покраснела и заметно припухла. Место среза она замазала кашицей из трав, пытаясь убить заразу, что там завелась. — Грязь в рану попала. Плохо, что я могу сказать, — ответил на её вопросительный взгляд. — Даже наказывать тебя смысла нет. Сама себя уже наказала. Человек от воспалившейся на голове раны, как у тебя, помер бы уже. Или бредил в горячке. Проблема в том, что я не знаю, как исцеление подействует на рог. Этот уже отмирает, — я постучал пальцем по небольшому пеньку. — И хорошо бы не загноился глубоко. Если уже…

В справочнике Бессо упоминался процесс лечения похожих ран. Как и у Ромарио Лехаля. Оба целителя сходились во мнении, что такие раны следовало вскрывать. Вопрос, как это сделать?

— Лиара, у тебя в корзинке с травами белоцвет, помнишь, как он выглядит?

— Да, у него запах горький и лепестки белые.

— Завари, — я огляделся в поисках подходящей посуды, — да хоть в той кружке. Половину одного пакетика с травами за раз. Получится очень густой отвар. Процеживать не надо. Ночью пару раз придётся протирать срез рога и кожу вокруг. А ты спи, — сказал я Гуин, накладывая заклинание. Она глубоко вздохнула, хотела что-то сказать, но уснула быстрей. — Лиара, мне нужен будет твой любимый острый нож.

Она ловким движением извлекла его вместе с ножнами из рукава, протянула мне.

— Про кипяток не забудь…

Провозился я около часа. Выйдя из повозки — потянулся. От неудобного положения затекла шея. Все нужные процедуры я провёл, осталось подождать до утра, посмотреть, что из этого выйдет. Из двух вариантов выбрал заклинание Лехаля. Оно было сложнее, но его описание звучало оптимистично и многообещающе. Лагерь к этому времени полностью подготовили, поставив навесы и палатки. Оборотни, свободные от дежурства, собрались возле большого костра. Милания хлопотала с больши́м котелком, разливая жаркое по глубоким чашкам. Мужчины асверы уже получили свою порцию и расселись вокруг малого костра. Показав жестом Милании, что сейчас приду, я вошёл под большой навес Аш.

— Клаудия, ещё не закончила? Ужин готов.

— Ещё пару минут.

Каждый вечер Клаудия чистила шкуру Аш, используя одну из мягких щёток для лошадей.

— Как у неё с лапами? — спросила она.

— Сейчас и посмотрим. Если она лягаться не будет, — рассмеялся я.

В прошлый раз, когда пытался проверить подушечки на задних лапах, она меня так лягнула, что я из-под навеса кубарем вылетел. Говорит, что щекотно ей.

— Нормально, — подытожил я, бегло осмотрев лапы. — Трещины ещё остались, но маленькие. Болят? К утру заживут, — похлопал по горячему боку. — Клаудия, не задерживайся. Ей надо хорошенько выспаться, чтобы быстрее выздороветь.

— Да, да, — помахала она щёткой, тыльной стороной ладони вытерла проступивший на лбу пот.

Получив порцию ужина, подсел к асверам у малого костра.

— Где девушки? — я выловил кусок мяса из тарелки и принялся на него дуть. — Дежурят в первую очередь?

— Первая очередь достанется мне, — сказал напарник Ивейн, Кеннет, с ударением на первый слог. Подбросил ветку в огонь, улыбнулся. — Они переодеваются и сейчас пойдут просить… Аш, чтобы она просушила их вещи. А вторая очередь достанется братцу Ю.

— Я просил не называть меня так, — строго сказал напарник Вьеры. Звали его Юэн. За эти несколько дней я узнал, что он был требователен в любом вопросе. К себе — особенно. Если ему что-то поручить, можно быть уверенным, что это будет выполнено именно так, как требуется, а, возможно, и лучше.

— Могу взять на себя третью смену, — предложил напарник Гуин.

— Отличная мысль, — поддержал Кеннет. — На троих и делить ночь проще.

Юэн прищурено посмотрел на Тэчча, как бы прикидывая, подходит ли он для подобной работы.

— Ивейн снова будет ворчать, — сказал он.

— Как и всегда, — улыбнулся Кеннет. — Ответственность накладывает свой отпечаток. Тэчч, можешь занимать моё одеяло, твоё, небось, как из той лужи мокрое. У меня запасное есть.

— Спать, — Юэн встал и ушёл к палатке.

— А как дела у Гуин? — спросил Кеннет. — Они с Тэччем сколько, пять дней за нами на своих двоих бежали?

— Четыре дня, — поправил Тэчч. — Потом повезло наткнуться на имперский патруль. Те вина перепили и всех лошадей растеряли. Мы решили взять двух не клеймённых. Уни ещё тогда плохо себя чувствовала. Я ей говорил, что надо возвращаться или переждать.

— Надо было нас сразу догнать, а не ждать до последнего, — пожурил я его. — Поправится, никуда не денется. Но несколько дней придётся ей полежать.

— Спасибо, — искренне поблагодарил Тэчч.

— Лиару будете благодарить за то, что поделилась свободным пространством в повозке.

Я вернулся к остывающему ужину. Не знаю, зачем Рикарда постоянно просит, чтобы я избегал общения с мужчинами асверами. Вполне нормальные ребята. От тех же оборотней ничем не отличаются. Разве что более собранные и бдительность не ослабляют ни на минуту. Кеннет показал знаком, что заступает на пост и ушёл в темноту. У дороги уже дежурил хмурый мужчина из отряда Сквора, но асверы его в расчёт не брали. Из палатки выглянула Ивейн, оглядела лагерь, затем вышла с кипой одежды в руках и скрылась под навесом Аш. Я же, доев ужин, отправился спать. С неба начали падать первые капельки дождя. Чувствую, ещё несколько дней в таком духе, и я его тихо возненавижу. Если бы не асверы, нанял бы двух магов воды. Пусть дорого, зато ехали бы в комфорте.

Утром ничего особо не поменялось. Всё то же серое небо, моросящий дождь, запах сырости и леса. Лагерь сворачивали без лишней суеты. Холодный завтрак, и мы снова вернулись на дорогу. Надо ли говорить, как я был счастлив, когда через час пути дождь закончился. Сухой, пусть и прохладный ветер с севера давал надежду, что следующие несколько дней небо не станет низвергать на нас бесконечные потоки воды. Что касается Гуин, то её здоровье опасений не вызывало. Выглядела она только неважно. Несколько дней, что мы ехали по лесу, лежала без сил, всем видом изображая смертельно больную, которая должна вот-вот предстать перед богиней.

По пути в дремучие леса мы решили заехать в поместье Блэс, кое-что забрать и отдохнуть. Если повезёт, встретим герцога. Вообще, слухи из провинции приходили тревожные. По пути мы узнали, что варвары из пустошей обнаглели, и их войско два дня осаждало торговый город Толедо. Помнится, там когда-то обосновались вампиры, которые едва не съели Лиару. Взять город силой у варваров не получилось, а когда подоспел герцог Блэс со своим легионом, им пришлось спешно отступать. Пара боевых магов сожгла порядком людей, чтобы обратить их в бегство.

Всё утро, в тот день когда мы должны были добраться до поместья, Бристл ворчала, что леса стали небезопасными. Что придётся оборотням вновь сплачиваться и вычищать заразу. Я сначала не придал значения её настроению, но Аш выразила те же чувства, заставив задуматься.

— Брис, — тихо сказал я, — ты опять рычишь. Обещала, что не будешь. В этом облике.

— Предчувствия нехорошие. Не могу описать их словами, — она трепала в руках платочек, край которого надорвала, не заметив этого.

— Аш говорит, что лес очень тихий и дымом от костров пахнет. А ещё отсыревшей кожей с солью и мокрой шкурой.

Бристл приоткрыла дверь, выглянула, вдохнула полной грудью через нос. Вернувшись в салон, она задумчиво посмотрела на меня.

— Пахнет, но не костром, — сказала она, затем коротко свистнула на высокой ноте. — Лиара, беги к нам! — добавила она громко. — Дядя Сквор, сбавь скорость!

— Услышат? — уточнил я.

Бристл приложила палец к губам, прислушалась. Повозка едва заметно качнулась, но стала ехать значительно медленней. Я подумал, что она совсем остановится, но скорость осталась на уровне медленно бредущего человека.

— Диана, Ивейн, — тихо сказал я, на всякий случай, передавая им нужное намерение. — Может быть. Опасность.

Диана вела нашу повозку, поэтому тихонько постучала по закрытому окошку, показывая, что всё поняла. Пришло понимание, что Ивейн готова к любой неожиданности. В это время Бристл открыла дверь и в салон запрыгнула взволнованная Лиана. Я помог ей сесть рядом.

— Чем пахнет в лесу? — спросила Бристл.

— Магией. Только странной. Необычной. А ещё дымом от костров и мокрыми шкурами. Людьми не пахнет, но они есть. Как если бы они носили амулеты, скрывающие запах.

— Далеко до поместья? — спросил я.

— Два часа, если пешком идти, — сказала Лиара. — Мы недавно поляну Золотого дуба проехали.

— Да, за час-полтора, мы должны добраться, — кивнула Бристл.

— Минуту, — я открыл дверь со своей стороны. К нам как раз подъехала Виера.

— За нами наблюдают, — сказала она, наклонившись к нам. — Впереди с двух сторон от дороги. Позади ещё трое наблюдателей. Держат дистанцию.

— Ох, не нравится мне это. И дорога такая узкая.

— Может, это те, кто место для лагеря у кромки леса подготовили? — спросила Виера.

— Они бы не стали прятать запах, — сказала Бристл.

— Пусть Ивейн отправит кого-нибудь вперёд проверить, не устроили ли для нас засаду, — попросил я. — Если можно, незаметно.

Виера натянула поводья, останавливая лошадь. Я же всмотрелся в лес. Деревья росли достаточно плотно, чтобы видеть максимум шагов на пятнадцать. На секунду показалось, что за каждым деревом пряталось по несколько человек. Они как будто злобно смотрели на нас, натягивая тетивы луков. Следующие минут десять мы неспешно двигались по дороге, вглядываясь в лес. Нашу повозку догнала Аш, пристроившись рядом. Время от времени у неё из ноздрей вырывался серый дым. Затем из кустов прямо напротив нас выскочил Тэчч, быстро догнал повозку и запрыгнул на подножку. Глаза у него приобрели чёрный цвет, и он тяжело дышал от быстрого бега. От головы отряда отстал Сквор, подъезжая чуть ближе, чтобы послушать.

— Впереди была засада из десяти людей. Они перекрыли дорогу, свалив два дерева. Я их убил, но рядом ещё люди. Они долго сидят на этой дороге. Много следов ведущих глубоко в лес.

— Шум не поднимут из-за убитых? — спросил я.

— Не должны. Их задача лишь задержать, пока нас будут гнать в ту сторону…

Как всегда бывает в таких случаях, далеко позади прозвучал едва слышный лающий смех. Его подхватили другие, и через секунду лес наполнился лаем гиен.

— Варвары, — помрачнела Бристл.

— Ром — дорогу! — крикнул Сквор. Двое из его подчинённых спрыгнули с лошадей, на ходу превращаясь в оборотней, разрывая на себе одежду. Почти сразу они рванули прямо по дороге. — Гони!

Диана прикрикнула на лошадей, щёлкнув кнутом в воздухе. Тэчч спрыгнул с подножки за секунду до того, как повозка начала набирать скорость. Вместо того, чтобы вернуться к лошади, он скрылся в подлеске. Голоса, крики и противный лающий смех звучали уже со всех сторон. Я думал о том, что нам нужна открытая площадка, чтобы не боясь использовать магию, и Аш будет удобнее жечь варваров.

— Крепче держитесь, — сказал я, вцепившись в ручку рядом с дверью.

Повозка мчалась и громыхала по дороге так, что нас едва не подкидывало. Если с Бристл хоть что-то случится, я выйду и лично придушу каждого варвара в лесу, даже если их здесь целая армия.

Пытаясь выглянуть в окно, я увидел впереди оборотней, стягивающих с дороги толстый ствол дерева. Мы промчались мимо в самый последний момент, едва не зацепив одного высоким колесом. А ещё я увидел человека в плотной одежде и доспехах из шкур. Со звериным оскалом на лице он выпрыгнул из кустов, рассчитывая зарубить одного из оборотней широким тесаком. Чем закончилось, я не видел, но догадываюсь, что кто-то получит когтистой лапой по лицу и вряд ли это переживёт.

На повороте дороги в нашу повозку бросили пару копий, которые, по счастливой случайности, не влетели в окна. Одно из них пробило стенку повозки, войдя в салон на целую ладонь. Погоня преследовала нас минут пять, после чего крики начали стихать, удаляясь. Проехав ещё немного, мы сбросили темп, так как лесная дорога не слишком располагала к скачкам. Я, наконец, смог выглянуть наружу, оценивая потери. Последней повозке досталось больше всего. Из неё торчало, по меньшей мере, с десяток метательных копий. Ещё несколько застряли в той, где ехали Клаудия и Милания. К тому же мы потеряли пару лошадей. Виера сейчас ехала на высокой лошади Гуин, потеряв свою кобылу.

— Вроде оторвались, — сказал я, возвращаясь в салон.

— Откуда их здесь так много? — с тревогой в голосе спросила Бристл. — И гораздо дальше, чем наш дом.

— Папа обязательно прогонит их всех обратно в пустоши, — сказала Лиара.

— Обязательно, — Бристл притянула её к себе, обняла.

Останавливаться и проверять, преследуют нас или нет, никто не решился. Но и ехать наугад не хотелось. Сквор принял решение отправить вперёд пару подчинённых, которые так и оставались в облике волков-оборотней. Они, конечно, устанут, но сумеют добраться до поместья Блэс и обратно даже быстрее, чем конные всадники. Так мы и ехали вперёд, ожидая худшего. Странно то, что магией пахло практически всю дорогу. Если это было особое заклинание, чтобы скрыть запахи, спасаясь от острого обоняния оборотней, то оно должно накрывать весь лес целиком. Сложно представить, сколько нужно сил, чтобы сотворить подобное.

Когда из разведки вернулись оборотни, мы всё же решили остановиться чтобы послушать их. Дали им немного времени отдышаться, выпить воды. В облике волка воду они пили довольно забавно. Понемногу лили её в пасть, делая небольшие глотки. Главное, им об этом не говорить, а то можно получить по шее.

С их слов, в поместье и вокруг него было тихо. Герцог совсем недавно ушёл на войну в Толедо. Убедившись, что опасности нет, они сразу же рванули обратно.

— Вы говорили только со служанкой? — уточнил я. Мне их рассказ не понравился.

— Маргарита — больше, чем служанка, — сказала Бристл. — Можешь назвать её управляющей, если тебе так удобнее.

— Не обижайся, — поднял я руку. — Никого не хотел обидеть. Говорили только с Маргаритой?

— Да, — кивнул первый оборотень, посмотрел на второго. Тот повторил жест.

— Сколько людей было во дворе, в конюшне, кого вы ещё видели?

— В конюшне кто-то был, — задумался первый.

— Что конкретно тебя смущает? — спросила Бристл. — Говори прямо.

— Просто подумал, что странно это. Вокруг бродят варвары, в количестве больше пары десятков. Я бы сказал, здесь целая армия, а в поместье тихо. Ни охраны, ни патрулей, вообще никого. Понимаю, что в лучшие годы охранять дом не нужно. Бандиты если и забредут к вам, то только на ужин. Но это странно. Следы вокруг дома проверяли? Если армия прошла, должна была так наследить, что слепой бы увидел.

— Я вокруг дома обошёл по старой тропинке, — сказал второй и глубоко задумался. Густые брови на волчьей морде сдвинулись вниз. — Людей не увидел и… успокоился. Почему я следы не искал? — он посмотрел на первого.

Теперь они задумались оба. Одинаковым жестом скрестили руки на груди.

— И я не искал, — сказал первый. — У дороги смотрел. Помощница хозяйки нас успокоила и…

— Бестолочи, — Сквор хмуро посмотрел на них из-под густых бровей.

— Второй раз бежать не надо, — сказал я. — Давайте доберёмся туда и сориентируемся на месте. Если дом целый, и варвары вокруг него хороводы не водят, уже хорошо. А с любой засадой мы разберёмся. Просто будьте начеку. Есть шанс, что вы двое просто бестолочи, но мне в это не верится.

— Даже не думай оставлять меня в лесу, — сказала Бристл, когда я на неё задумчиво посмотрел. Спорить не стал. Попробуй, оставь на полчаса, так их обязательно похитят. У Лиары в этом особенно большой опыт.

Если отстраниться от проблем с варварами, то лес в начале осени был прекрасен. Ярко-зелёный после дождя, с едва заметной примесью золотого и красного. Когда мы подъезжали к поместью, лес предстал перед нами во всей красе. Если кто-то читал сказку о величественном дворце в дремучем лесу и не может себе это представить, он должен сюда приехать. Для любителей уединённой жизни поместье Блэс подошло бы идеально. Мощённая камнем дорога выходила из леса, открывая вид на фасад дома. Пользуясь положением, герцог Блэс, то ли отец, то ли дед Даниеля, проложил не одну сотню километров дорог по всему лесу. Страшно подумать, во сколько обошлась эта затея. Зато теперь каждый лесной городок был связан с внешним миром крепкой и надёжной дорожной сетью. А ведь до этого зимний лес считался непроходимым и наглухо запирал жителей севера с середины осени до поздней весны.

Как и говорили оборотни, рядом с поместьем царила необычная тишина. Ни посторонних следов, ни признаков сражений или поспешного бегства его обитателей. Немного обогнав повозки, мы неспешно приближались к главному дому поместья. Я пересел на лошадь Ивейн, выбрав её как самую спокойную. Тем более, когда Аш, бегущая рядом, распространяла вокруг себя волны жара. Лошади постоянно шарахались в стороны и норовили встать на дыбы. Даже спокойный как скала Сквор бросал на нас неодобрительные взгляды. Он считал, что раз она разумная, то должна понимать, что доставляет неудобства. Вот только она видела явно не то же самое, что остальные, поэтому и вела себя так, разгоняя кровь. С другой стороны от меня ехала Диана, глядя на опушку леса. В густом подлеске и за деревьями могла спрятаться дюжина огненных псов, не говоря уже о людях. Когда не чувствуешь открытой опасности, но всё об этом говорит, это напрягает ещё больше.

— Странное чувство, — сказал я. — Отсюда конюшню не видно, но я откуда-то знаю, что там кто-то есть. И ещё в доме несколько человек.

Ехавший немного впереди Сквор согласно кивнул. Кстати, я буквально полчаса назад от Лиары узнал, что его имя звучит как Скьяр, или даже Скьял, но правильно его произносить как Скьялф. Как из этого имени получилось «Сквор» — для меня загадка. Это всё Бристл виновата, коверкая его имя.

Когда мы остановились перед главным входом в дом, на пороге появиласьслужанка. Затем на секунду выглянула ещё одна, но быстро скрылась в доме. Я помнил их по прошлому визиту к Блэс. Прохладный ветер заставил оглянуться. Только что Аш была рядом, но умудрилась исчезнуть на ровном месте.

— Скьялф, поднимись к ней и скажи, пусть спускается, поможет госпоже, так как она в положении и ей тяжело, — негромко сказал я, передавая поводья Диане.

Повозки как раз подъезжали к краю двора, но двигались нарочито медленно. Скьялф кивнул, легко взбежал по ступеням, передал мою просьбу служанке и скрылся в доме.

— Доброго дня, господин Хаук, — улыбнулась немолодая женщина, спускаясь по лестнице. Умудрилась поклониться на ходу. — Добро пожаловать.

— Приветствую, — кивнул я. — Хорошая погода, не так ли?

— Да? — она остановилась на секунду в замешательстве, посмотрела на меня.

Не знаю, прав я в своих догадках или нет, но сейчас передо мной стояла просто женщина, старше сорока лет. Заметные морщинки на лице, чёрные с лёгкой проседью волосы убраны под платок. Ясные глаза, что свойственно всем чистокровным оборотням. Но как раз оборотня в ней я и не чувствую. Сильная кровь, она притягивает тебя. Её не хочется съесть или насытить желудок. Хочется лишь попробовать на вкус, узнать как много в ней «силы». Скьялф, к примеру, постоянно вызывает интерес.

Взгляд женщины стал удивлённым как раз в тот момент, когда позади неё появилась Диана. Длинный меч сверкнул на уровне шеи, но женщина невообразимо ловко уклонилась, пригнувшись, как будто имела глаза на затылке. Размытой фигурой она бросилась в сторону от нас и дома. Слишком быстро, чтобы я смог хоть что-то рассмотреть. Но на полпути к кромке леса её окутал плотный дым, какой бывает, когда рассыпают чёрную сажу. Когда дым немного рассеялся, я увидел, как Аш схватила зубами женщину за голову и встряхнула так, что оторвала её. Не знал, что она так может.

От удивления меня оторвал звук бьющегося стекла, со стороны дома. Со второго этажа, недалеко от нас, выбив окно вместе с рамой, на улицу вылетел чёрно-бурый оборотень. Здоровенный, с огромными ручищами и невероятно лохматый. Мне показалось, что густая шерсть смягчила удар при падении. Одна из рук оборотня была неприятно вывернута в локте, но он этого не заметил. Вскочив, сильным прыжком он запрыгнул обратно. В доме что-то грохнуло, послышался звук ломаемой мебели и звон посуды. Во второй раз оборотень вылетел через два окна дальше. Извернувшись в воздухе, он рухнул на землю, придавив служанку, которую выбросил из окна вместе с собой. Едва они коснулись земли, что-то оттолкнуло оборотня с такой силой, что он отлетел и врезался в стену дома. Служанка, с окровавленным лицом и разодранным у шеи платьем, тяжело поднялась на ноги. Повернулась к нам, демонстрируя оскаленную от уха до уха пасть со множеством острых зубов. Когти оборотня разорвали ей шею, но это её не сильно подкосило. Появившаяся рядом Аш высоким прыжком сбила уродливую женщину на землю, придавив лапой и, недолго думая, вцепилась зубами в голову, оторвав её. Затем, с видом выполненного долга, уселась на землю, выплюнув голову в зелёную траву лужайки.

— Однако, — удивлённо сказал я, оценив, как быстро всё произошло. — Даже испугаться не успел. Скажи мне, любительница откусывать головы, в доме ещё кто-нибудь остался? Тогда пойдём, поможем Сквору… Скьялу… тьфу ты, Скьялфу.

Подчинённые Скьялфа в облике оборотней, вооружившись топорами на длинной рукояти, спешили к конюшням. Хотя со смертью монстров ощущение чужого присутствия пропало. А ещё обстановка вокруг дома уже не казалась такой спокойной как пару минут назад. Необычное чувство, как будто тебя успокаивают, загоняя в паутину, где поджидает паук.

Скьялф повернулся набок, найдя в себе силы подняться и сесть. Оставив размышления на более подходящее время, я поспешил к нему. Шерсть на левом боку у него стремительно намокала от крови. Вывернутый в локте сустав он успешно вправил самостоятельно.

— Эка она тебя, — сказал я, применяя сразу два заклинания. — Оставила сразу две дыры в боку, с кулак размером.

— Всё заживёт… быстро, — сказал он, поморщившись. Точнее, с его волчьей мордой, правильней будет сказать: «оскалился».

Я улыбнулся в ответ, используя ещё одно заклинание, самое сильное из доступного. Примерно представляю скорость, с которой у оборотней всё заживает, и, что странно, этот процесс не работал. То же можно сказать и про исцеление, которое заживляло рану неохотно. Да, можно привести аналогию с огненными псами. На них магия действует также плохо.

— Сиди, не шевелись, — сказал я, рукавом смахнул бисеринки пота, проступившие на лбу. — Рана едва затянулась. Разойдётся — истечёшь кровью. Ивейн, не трогай голову — укусит.

Повозки к этому времени заехали во двор, ничего не опасаясь. Пока они разворачивались, Ивейн сходила к первому убитому монстру, подняв за волосы оторванную голову. После смерти женщина приобрела изначальный вид. Небольшие карие глаза, тонкие ниточки бровей, невыразительный нос и огромная пасть, полная острых клыков.

— Зачем ты её сюда несёшь? — устало вздохнул я.

— Это они на тебя в подвале дворца напали? — спросила она.

— Не напали, а похитили. Там были мужчины, а это, судя по всему, женщина. Да простят меня все женщины за подобное сравнение.

— Ты говорил, что они сильные?

— Сильнее физически и быстрее асвера, — кивнул я. — Ну что ты ею трясёшь? Противно. Лучше дом проверьте, может в чулане или подвале ещё одна такая притаилась.

Аш фыркнула, выпустив из ноздрей две струйки серого дыма.

— Я сказал «может быть». И вообще, надо подумать, стоит ли нам тут оставаться или бежать. Нехорошее у меня предчувствие…

Аш резко повернула голову, посмотрев вдоль фасада дома. Я успел заметить, как кто-то прыгнул с крыши дома, одним могучим прыжком преодолев метров тридцать. Ударившись о землю, фигура размытой тенью метнулась к кромке леса.

— Стой! — быстро сказал я, когда Аш вскочила. — Уверена, что можешь поймать её или его в лесу? Кто будет нас защищать?

Аш недовольно уселась обратно, выдохнув ещё большую порцию серого дыма.

— Поэтому я и говорю, что не нужно быть самоуверенным. Ивейн?

Девушка бросила голову к той, что лежала на земле, и вошла в дом, вынимая меч из ножен. Я же обратил внимание, что монстр, с которым дрался Скьялф, оказался девушкой. Даже со столь уродливой мордой, можно сказать, что она не старше лет шестнадцати. Внутри шевельнулся червячок раскаяния и жалости, но в тот же миг он был раздавлен Угой.

— Как всегда, безжалостна, — сказал я, прикидывая, подействует ли на тела магия, или попросить Аш сжечь их. — Три монстра — не такая уж и большая сила для засады…

* * *
Примерно то же самое время, дорога в лесу у поваленных деревьев

Невысокий широколицый мужчина спокойно смотрел на то, как люди в доспехах из шкур стаскивают тела убитых в большую кучу. Попутно они стягивали с мёртвых сапоги, кожаные жилеты и всё, что не было заляпано кровью. Тот, кто с ними расправился, сделал это быстро, нанеся всего по одному удару. Использовал копьё с узким жалом, не боясь выбирать целью голову. Одна оплошность — и жертва не умрёт сразу, начнёт кричать и доставит много неудобств. Столкнуться с подобным мастером копья в открытом бою было бы честью для любого воина. Но, глядя на убитых, мужчина предпочёл бы от подобной чести отказаться.

В отличие от окружавших его людей, мужчина носил одежду из добротной ткани с изящной вышивкой. Золотые и красные нити символизировали о его высоком положении. Поверх рубахи он надел жилет из светлой, но очень прочной кожи, на котором, словно рыбья чешуя, крепились металлические пластинки. Хороший металл, способный остановить или изменить направление удара, на севере стоил дороже золота. А люди-оборотни, живущие в дремучих лесах, умудрялись делать из железа бесполезные длинные мечи, неудобные в бою и неспособные расколоть даже простой щит.

К мужчине подбежал запыхавшийся молодой воин, поклонился, стягивая с головы шапку.

— Южане на повозках доехали до развилки и свернули к лесному дворцу, — отрапортовал он. — Разведчики не стали их преследовать.

— Хорошая новость. Иди передай им, пусть ждут у развилки, — махнул рукой мужчина. — Я отправлю им на помощь одну банду.

— Да! — посыльный склонился ещё ниже, после чего умчался дальше по дороге чтобы передать приказ следующему в цепи.

— Перебросить двести человек так близко к хозяевам — они будут недовольны, — к мужчине подошёл ещё один низкорослый воин. Он был старше на десять лет, но занимал более низкую ступень и командовал всего десятком банд.

— Хат, — широколицый назвал его по имени, обозначив позицию и доверие, — тебе сильно повезло, что они сами полезли к хозяевам. Но если бы выбрали южную дорогу, твоей судьбе я бы не позавидовал.

— Разве ты бы не вступился за меня?

— То, что наши жёны — двоюродные сёстры, не добавляет нам родственных уз. Но ты прав, — мужчина улыбнулся, — заступился бы. Талантливых военачальников, на которых я могу положиться, мало. Завтра я выдвигаюсь на запад. Владыка требует как можно быстрее захватить торговый город. Без ресурсов воевать тяжело, а город обеспечит нас всем необходимым.

— Заплатить придётся половиной армии.

— Лучше думай о том, сколько всего ты потерял, упустив имперцев. Они наверняка из знатной семьи. Возможно, родственники наместника. Из них бы вышли отличные заложники. А теперь их судьбы — оказаться в желудках хозяев.

Хан демонстративно вздохнул, показывая притворное разочарование. На самом деле, он нисколько не жалел об утраченном. Хозяева в последнее время пребывали в дурном расположении духа и вряд ли бы обрадовались, узнав, что он получил заложников и не выдал их. Они охотились за каждым оборотнем в лесах, наверняка затаив на них обиду. А обижать хозяев — себе дороже. Ни один из рискнувших, в итоге, не остался в живых.

Что-то промелькнуло на дороге. Мгновение, за которое человек успевает моргнуть, и перед мужчинами появилась фигура высокого красивого юноши с небесного цвета глазами и длинными волосами цвета меди.

— Хозяин, — мужчины склонились в поклоне, сразу поняв, кто предстал перед ними.

— Почему вы ещё здесь?! — голос юноши дрогнул, но явно не от негодования. Чтобы скрыть дрожь в руках он с силой сцепил их. — Собирайте всех! Убейте их! Убейте! Особенно… — юношу стиснул зубы, отчего вздулись желваки и целую минуту пытался взять себя в руки. — Особенно чёрную собаку.

Едва договорив, он сбежал, исчезнув из поля зрения мужчин. Они выпрямились, посмотрели друг на друга.

— Если я сейчас выскажу эту мысль, это ведь плохо для меня закончится? — спросил Хат.

— Думаю, да, — кивнул широколицый мужчина.

— Тогда я пойду собирать людей. Присоединишься?

— Придётся. Останусь посмотреть. И, знаешь, подготовь пожирателя. Если среди тех людей есть маг, это сэкономит нам силы.

— Хозяева приказали не использовать их зря, — Хат не спорил, лишь высказал факт. Посмотрев на командующего, он кивнул и ушёл к группе посыльных.

Широколицый мужчина повернулся в ту сторону, куда убежал юноша. Он тоже хотел знать, что могло так сильно напугать одного из хозяев. И стоит ли сообщать Владыке об этом инциденте.

* * *
На то, чтобы обыскать дом, потребовалось минут двадцать. Ивейн вместе с Виерой и напарником пробежали по комнатам, заглядывая в каждый угол и каждый шкаф. Дом оказался пустым и безжизненным. Оборотни обследовали конюшни, домик для гостей и прилегающую к поместью территорию, но не нашли ничего интересного, кроме пары обглоданных костяков лошадей. Бристл и и Лиара отдыхали у повозки, с тревогой посматривая то на лес, то на дом. Их мысли легко было понять. По идее, кроме прислуги в доме никого не должно быть, но это ведь оборотни. Они любят ходить друг к другу в гости, поэтому на огонёк к монстрам могла забрести семья двоюродных или троюродных родственников. То же самое касалось деревеньки, стоявшей за лесом. Обойдя дом, один из оборотней убежал как раз в том направлении.

— Дом бабушки и дедушки отсюда далеко? — спросил я у Бристл.

— Далеко, — кивнула она. — Если не знаешь дорогу, найти его невозможно. В Дремучем лесу живут дикие оборотни, отшельники и несколько семей наших родственников. Дружно живут. Когда с кем-то случается беда, все приходят на помощь. В крайнем случае, они могут уйти дальше на восток в бескрайние холодные леса. Если у самых гор повернуть на юг, то окажешься в провинции Кортезе. Но ни одна армия не сможет пройти через тот лес. Физически не сможет. На одной охоте не прокормишь и два десятка человек. Без обоза варвары просто подохнут от голода. Да и не нужны им леса. Людям там делать нечего.

— А как эти зубастые люди называются? — спросила Лиара.

— Это не люди. Дети Бера, бога медведя. Монстры, пережитки древних рас, до сих пор не сгинувших в потоке времени. Но если им так хочется, мы можем помочь… — я выпрямился, прислушался. Пришло понимание, что Ивейн хотела меня видеть. Причём меня одного. — Никуда не уходите. Сейчас вернусь. Ничего не случилось, просто Ивейн что-то нашла, — я погладил Лиару по голове.

Зная любопытство сестры, Бристл крепче обняла её. Бросив взгляд на Аш, чтобы присматривала за ними, я поспешил к дому. Судя по всему, Ивейн добралась до подвалов, где герцог хранил вино. Не найдя подходящей лампы, я зажёг на ладони белый огонёк. Диана опередила, первой проскочив внутрь, затем придержала дверь, показывая, что я могу войти. Мне доводилось бывать здесь раньше. Длинное тёмное помещение, заполненное большими дубовыми бочками. Пахло внутри деревом, вином и пылью. Из первой комнаты через толстую дверь можно было попасть в небольшой погреб с запечатанными бутылками дорогого вина. Вот куда стоило наведаться в компании Матео — он бы оценил коллекцию Даниеля.

Ивейн стояла у погреба, держа в руках маленькую масляную лампу. Толкнула дверь, поднимая лампу повыше. Потребовалось немного времени, чтобы осознать увиденное. Понял-то я сразу, как только свет выхватил из темноты белые кости, а вот осознание пришло через минуту. В свете лампы кости блестели, словно полированные. Большие и маленькие, они лежали в полном хаосе. Я не увидел ни одной соединённой пары. Каждое ребро, каждый позвонок лежали отдельно друг от друга. Мешанина из костей заполняла небольшое помещение, достигая у стен высоту в полметра, спускаясь ко входу, где доходила едва ли не до колена. Я поискал взглядом черепа. Были здесь и человеческие, и волчьи, принадлежащие оборотням.

— Ни одной частички плоти, только кости, — высказал я мысли вслух.

Белый огонёк на моей ладони взметнулся почти до потолка, едва не сожрав часть рукава. Скользнув на пол, он пронёсся по маленькой комнате, с противным хрустом и стуком пожирая кости. Глаза пронзила боль от яркого света, но я не зажмурился, глядя на бушующее пламя.

— Не говорите об этом оборотням. Я сам.

— Хорошо, — кивнула Ивейн. — В доме никого нет. В библиотеке бардак, как и в кладовой у кухни. В спальнях на третьем этаже разбросана одежда. Дверь в кабинет герцога сломана, но внутри чисто.

— Что ещё? — я посмотрел в потолок. Напарник Гуин сигнализировал о приближении незваных гостей.

На улице к нашему возвращению ничего не поменялось. Вокруг царила всё та же неприятная тишина.

— Брис! — я подбежал к ней. — С минуты на минуту здесь появятся гости. Варвары. Много. Мы можем попытаться бежать дальше, но я не уверен, что нас не ждут враги у деревни, дальше по лесной дороге. Если не считать небольшой бардак, в доме всё чисто. Только он слишком большой, чтобы занять оборону. И нас слишком мало для этого.

— Дом? Тебя беспокоит его судьба? — спокойно спросила она.

— Ведь разграбят всё и сожгут! — едва не взорвался я.

— Это всего лишь вещи. Некоторые из них дороги нам как память об ушедших поколениях. Они не стоят того, чтобы погибать…

— Ничего подобного! Я этим грязным варварам ни одной медной монеты не дам забрать.

— Хочешь использовать то же страшное заклинание, что и в прошлый раз?

— Оно слишком медленное, — я посмотрел на повозки. — Хрумова задница! Надо уходить. По дороге через лес, и к вашей родне в глушь…

Все согласились, что это лучший выход. Пока разворачивали повозки, со стороны северной дороги вернулся подчинённый Скьялфа. Причём вернулся с трофейным копьём, только не в руках. Оно входило ему в спину и выходило из бока. Из-за этого он бежал, немного припадая на левую ногу.

— Люди, варвары, — сказал он, добежав до нас.

— Много? — спросил я. — Стой, не вертись. Диана, помоги копьё вытащить. У меня одним рывком не получится.

— Людей много, — сказал оборотень, охнул, когда Диана вырвала копьё.

— Лиара, оставайся в повозке, — голос Бристл.

— Без счёта, — продолжил он, усаживаясь на землю. — Тысяча или две тысячи — сложно посчитать. Деревни больше нет. И дороги тоже.

— Их никогда не было так много, — сказала Бристл. — Даже не знаю, из какой дыры они повылезали.

Вокруг нас собрались все, даже Лиара не удержалась и тихонько подкралась, спрятавшись за Аш. Все при этом смотрели на меня, даже Скьялф.

— Придётся бросать повозки, — решительно сказал я. — Дождёмся Тэчча и определим, в какую сторону бежать.

— На северо-восток, — предложила Бристл. — Большому числу людей там будет сложно пройти.

— А большой собаке? — я показал на Аш.

— По следам может быть и смогут пройти, но… нет, ничего у них не получится.

В это время у дороги появился Тэчч, который довольно быстро добежал до нас. В облике полудемона он выглядел невозмутимо. На коротком копье остались следы крови.

— Насколько всё плохо? — спросил я.

— Со стороны дороги идёт по меньшей мере пятьсот человек. Через полчаса будут здесь. С запада, сквозь лес, ещё столько же. Идут широко, оттуда, — он провёл копьём, — дотуда. На востоке людей нет, но очень много следов. Должен быть лагерь в той стороне.

— Получается, варваров в лесу больше, чем шишек, — нахмурился я. — В любом случае, собирайте вещи и уходите. Идут все, кроме меня и Аш. Хорошо Диана, можешь остаться. Как только они появятся, я их немного задержу, попробую напугать. Когда мои силы иссякнут, уйдём на северо-восток. Пока рядом с вами Ивейн и Виера, найду, как бы далеко вы ни ушли. Можете идти прямо к маме Офелии, чтобы мне не плутать за вами.

— Мы можем уйти все вместе, — сказала Бристл.

— Мне не нравится, что в этих лесах завелись варвары. Хочу проредить их силы, насколько это получится. Еду забирайте всю. Скьялф — за старшего. Ивейн, Виера, на вас возлагаю главную ответственность за жизнь Бристл и моего сына. Лиара, не балуйся, пока не доберётесь до мамы Офелии.

— А можно я облик сменю? — в её глазах зажглись огоньки.

— Валяй.

— Я остаюсь с тобой, — сказала Клаудия. — Сейчас, только жезл заберу.

— Уйдёшь вместе со всеми, — строго сказал я. — Не обсуждается. Когда нужно будет бежать, ты нас только задержишь. Твоя помощь нужна будет Бристл.

— Не знаю, что ты задумал, — Бристл подошла, крепко обняла, — но будь осторожен и не рискуй зря. Соизмеряй силы.

— Догоню вас.

Собирались быстро. Пока вытаскивали самое необходимое и дорогое из повозок, оборотни распрягали лошадей и отводили их в просторном загоне рядом с конюшнями. Вряд ли варвары станут пользоваться ими по прямому назначению и, скорее всего, сожрут. Но оставался шанс, что их пристроят куда-нибудь в обоз. Убивать лошадей ни у кого не поднялась рука.

Забрав жезл целителя, я рассматривал двор, прикидывая, как лучше действовать. Если встречать врага лицом к лицу, стоя у самого дома, то до кромки леса слишком далеко, чтобы использовать магию. А вот они вполне смогут добросить метательный дротик и даже средних размеров копьё.

— Не будешь просить, чтобы оставил тебя? — разглядывая кромку леса, спросил я.

— Не буду, — ко мне подошла Ивейн. — Хотя эта мысль здравая. Ещё бы ты беспокоился о своей жизни больше.

— Поверь, мне моя жизнь дорога. Знала бы ты, как я боюсь, что в пути с вами что-то случится, а меня не будет рядом, чтобы помочь. Если бы тебя и Виеры не было рядом, я бы уже сбежал, оставив всё на волю богине Фатум.

— Хочу сказать, чтобы ты не переживал, — резковато сказала она и поспешила догнать уходящий отряд.

Я посмотрел на оставшиеся у повозок сундуки.

— Просто вещи, — передразнил я голос Бристл, затем перевёл взгляд на удаляющуюся Ивейн. Она как раз скрылась в зарослях подлеска. — Хорошо, что ты это понимаешь.

Прикинув, что одна из повозок стоит довольно удачно, я пошёл в ту сторону. Если взобраться на крышу, весь двор и бо́льшая часть прилегающей территории предстанет как на ладони. Что, собственно, я и проделал, удобно устроившись на невысоком сундуке, который решили не спускать, так как ничего нужного, точнее, важного там не было.

Я как можно дольше откладывал размышления о том, чем напугать или удивить варваров. Интересно, когда у огненных магов появляется понимание того, насколько разрушительна сила, которую они используют? Что касается меня, то я понял это совсем недавно. Целители ведь зациклены на чистоте магии, на том, сколько могущественных заклинаний знают. Думают, как бы заработать побольше денег, исцеляя людей. Я вообще не слышал о практиках, занимавшихся вопросом массового убийства, посредством исцеления. Отравления и такие заклинания, как кровоостанавливающие, не в счёт. Хотя только на основе последнего можно придумать довольно жуткую магию. Всё упирается даже не в силу конкретного мага, а в то, как сделать заклинание массовым. Самый простой и самый омерзительный способ — пиявки. Именно поэтому их предпочитают тёмные маги.

От размышлений меня отвлёк лающий смех гиен. Громкий прерывистый сигнал прозвучал со стороны дороги и был подхвачен отрядами по всему лесу. Дойдя до северной дороги, лай вернулся и внезапно смолк. С моей позиции было прекрасно видно, как сквозь лес идут люди, неся узкие вертикальные щиты и копья. Они не спешили, выходя из-под защиты деревьев, не образовывали строй. Такое чувство, что их целью было взять дом в плотное кольцо. Я ожидал увидеть грязных и немытых людей в плохо выделанных шкурах, но реальность оказалась несколько иной. К дому шли люди в добротных доспехах из грубой и жёсткой кожи. Разномастных как по качеству, так и по форме, но, тем не менее, достойных. Единственное, что было одинаковым, так это форма щитов, копий и длинных тесаков. И ни одной непокрытой головы. Шлемы простые, чаще кожаные, отороченные мехом.

— Надеюсь, вы смогли уйти достаточно далеко, и вас не заденет, — сказал я, сжимая жезл целителя.

— Не делай этого, — раздался голос прямо надо мной. Я аж подпрыгнул от неожиданности.

— Матео! Твою ж за ногу! Ты меня до разрыва сердца доведёшь!

— Тебя-то? — удивился он. — Да у тебя нервы настолько крепки, что ты с Хрумом в кости играть можешь и при этом мухлевать.

— Видишь ли, дружище, я сейчас немного занят, — надавил я.

— Вижу, вижу, — кивнул он.

С нашей последней встречи Матео немного изменился. Стал выглядеть немного старше. Или мне это просто показалось. Он легко перепрыгнул с одного сундука на другой, встав рядом со мной.

— Если хочешь использовать избыточную силу, не нарушай правила, — сказал он, глядя, как дом постепенно берут в кольцо. Его золотые глаза ярко сверкнули, а волосы затрепетали. Голос обрёл силу и прогремел едва ли не на весь лес. — Этот дом — пристанище древней силы! Прочь отсюда!

Волны силы, порождённые его голосом, пролетели по двору, пройдя сквозь каждого из людей. Я видел, как варвары дрогнули, услышав голос. Они остановились, пытаясь понять, откуда он исходит.

— Пока вы были заняты, я успел создать руну в доме, — тихо сказал Матео. Он поднял руку и в его кулаке что-то сверкнуло. В груди стало невыносимо тяжело, мешая сделать вдох, но это ощущение быстро прошло.

По рядам варваров прошёл ропот, нарушая тишину, повисшую над двором. Я заметил, как один из людей, стоя́щий у самой кромки леса, поднёс ко рту короткий рог и отрывисто подул в него. Противный лающий звук заставил войско вновь прийти в движение. Но стоило первым рядам сделать шаг, как они дрогнули. Лица варваров стремительно начали окрашиваться в красный цвет. Кровь хлынула у них из глаз, носа и даже ушей. Они поднимали дрожащие ладони к лицу, утирая кровь. Глядя на соратников и друзей, их лица искажались гримасами ужаса. При этом кровь начинала бежать всё быстрее и быстрее. Первые ряды стали валиться в траву, роняя щиты и оружие. Войско дрогнуло. Из-за того, что задние ряды напирали, а передние пытались отступить, началась давка и столпотворение. Крики людей, грохот щитов, не прошло и минуты, а перед домом уже творился настоящий хаос.

Чем ближе люди находились к дому, тем быстрее истекали кровью. Судя по телам, максимум, насколько они могли подойти — это пятьдесят шагов. Толкая и сбивая друг друга с ног, люди обратились в бегство, спеша укрыться в лесу. Если прислушаться, можно было услышать, как голоса удаляются всё дальше и дальше. Во дворе же осталось лежать по меньшей мере пара сотен тел и ещё больше оружия.

— Те, кто убежал, но начал истекать кровью, умрут? — спросил я.

— Если потеряли мало крови, выживут, — отмахнулся он.

— Зачем ты меня остановил? Согласен, они бы умерли не так эффектно, но сбежало бы куда меньше людей.

— В том-то и дело. Начиная играть с кем-то в азартные игры, стоит узнать правила, — он сел рядом, свесив ноги с крыши повозки. Вздохнул. — Устал. Последние несколько недель выдались особенно неприятными. Высшие вернулись, — он посмотрел на меня, криво улыбнулся. — Теперь надо быть особенно осторожным. Тебе особенно.

— Кто такие, чего добиваются?

— Следят за балансом силы в мире. И устраняют, как им кажется, перекосы. Вот ты сейчас запустишь сгоряча заклинание, которое пройдёт по лесу и по цепочке, от одного существа к другому, превратит его в безжизненные земли. Да хотя бы убьёт только дикарей, но всех, разом. Представляешь себе размах этого действа? Чем планируешь расплачиваться? Рассудком, как тёмный маг? Мать демонов не позволит. Здоровьем, как огненный маг? Тоже вряд ли. В таком случае вмешаются Высшие. Даже боги их боятся.

— Что прикажешь, позволить себя убить?

— Не ёрничай. Не позволить убить себя и истребить их всех до единого — это разные вещи. Я дал им шанс, предупредив о последствиях, — он обвёл рукой двор. — Дал возможность сбежать другим. Они знают, кто я, и впредь десять раз подумают, прежде чем сунуться к этому дому. Но они знают и то, какие ограничения наложены на Древних. Поэтому останутся в лесах и продолжат делать то, что задумали. Понимаешь?

— Не совсем.

— Знаешь, вести подобные беседы, на лужайке перед горой трупов, даже для меня непривычно. Сделай с ними что-нибудь, потом поговорим. А я пока приготовлю ужин. Неделю ничего не ел.

Он спрыгнул с повозки, приветственно помахал рукой Аш и направился к дому.

— И что я сделаю? — прикинув масштаб бедствия, я погрустнел. А ещё отпускало напряжение и начинало ощутимо потряхивать. Дрожащей ладонью я провёл по волосам. Ещё немного, и я бы спустил на армию варваров очень неприятную магию. Злую и безжалостную, пусть и относящуюся к разряду «светлой». Подумал, и мурашки по телу. Что это было, жадность или злость — не знаю. И мысль в голове: «Почему им можно, а мне нельзя?»

Спрыгнув на землю, я направился к телам. Всё, что приходило на ум, использовать «пожирателя плоти». Иначе очень скоро они начнут разлагаться и доставят проблемы. Да и сжигать их собственными силами будет слишком долго. После слов Матео я очень осторожно использовал магию, проследив, чтобы она не выбралась за пределы поместья. Потратил чуть больше часа, никуда не торопясь. Когда заходил в дом, оглянулся и столкнулся взглядом с одним из черепов. Он скалился, глядя на меня, смеялся. Сотворив жест асверов, отгоняющий злых духов, решительно вошёл.

Ужин в исполнении Матео оказался незамысловат. Пресная каша, мясо, жаренное на углях, и хлеб. Зато он нашёл вино и, дожидаясь меня, понемногу пробовал его на вкус, вылакав половину бутылки.

— Я приготовлю завтрак утром, — сказала Диана, недовольно глядя на расставленные тарелки.

— Ты умеешь готовить? — удивился я.

— Стукну, — она погрозила мне кулаком.

— Давай, выпьем за встречу, — Матео быстро налил три кружки, одну протягивая Диане. Она отказываться не стала. — Как дела в столице? Что произошло, пока меня не было?

— Всё относительно спокойно, — я сделал большой глоток. — Только группа детей Бера оживили первого императора, с моей помощью. Нас с Лиарой похитили и чуть не сожрали.

— Да? — Матео уставился на меня округлившимися от удивления глазами. — И что случилось? Оживили?

Пока я рассказывал, лицо Матео менялась от удивлённого к задумчивому и обратно. А под конец вообще расхохотался, стуча по столу ладонью, и чуть не опрокинул тарелку с кашей.

— Так им нужна была капля крови, которую я забрал? — отсмеявшись, сказал он. — Представляю лицо деда, когда он понял, что её забрали.

— Он не был тебе дорог?

— Дед? — Матео улыбнулся. — Старый маразматик. Тётя Карина выгнала его из дома, в своё время. Он её боялся, а она ведь ещё не была главой семьи. Но столько ждать в подвале, чтобы потом вот так умереть, — он покачал головой. — Не иначе Высшие вмешались. Отомстили ему за то, что он натворил, когда бодрствовал. Меня беспокоит другое. Зачем он понадобился медведям, и почему они называли его Владыкой?

Разговор ненадолго угас. Мы были поглощены ужином и второй бутылкой вина, которую Матео извлёк из-под стола.

— А как у тебя дела?

— Если описать одним словом, то «никак». Я думал наведаться к вождям варваров и хорошенько с ними поговорить. Чтобы не лезли в мои владения. Но вмешались медведи, и пришлось повоевать. Я бы их всех передушил, если бы не Высшие. Во, — он задрал рукав рубашки. Выше локтя кожа приобрела неестественно-пепельный цвет и начала шелушиться. — Обожгли прикосновением.

— Уга, глядя на эту рану, вздрогнула, — сказал я.

— Ещё бы, — он опустил рукав.

— А ещё говорит, что можно исцелить. Два особых ингредиента нужны. Один я знаю где достать. Второй…

— Ты говори, может я смогу помочь. Жжётся рана, словно тебя раскалённой кочергой тычут.

— Необычно. Раньше она знаниями не делилась, а сейчас подсказывает. Ты с ней не ругался? Может она тебя отравить хочет?

— Подсказывает — значит ценит. Радуйся. Немногие смертные были удостоены подобного. Боги неохотно делятся знаниями. Боятся, что и их так же приласкают, как меня.

— Зирал мне обещал знания, каждый раз, когда я буду ему отказывать.

— Сам виноват, — он плеснул вина в кружку и выпил залпом.

— Уга говорит, что нужен жир какой-то собаки. Если я правильно понял образ, что она показывает. Это большая красно-бурая полосатая собака с маленьким хвостом.

— А, красные гиены, — кивнул он. — Они живут северней. Утром одну принесу. Их мясо никто не ест, так как они жуть как смердят.

— Ты так и не сказал, что с детьми Берра делать будешь?

— Я? Ничего. Да, точно. В общем, если очень коротко, не растягивая рассказ на всю ночь, то ты тоже ничего делать не должен. Не ввязывайся во всё это. Империя большая, северян выбьют, рано или поздно. Эти дикие леса никому, кроме оборотней, не нужны.

— Легко сказать: «Ничего не делай», — проворчал я. — Знаешь, сколько эти твари сожрали оборотней. В подвале настоящая костница была. А если они доберутся до Бристл или мамы Офелии? Или мне всех собрать и в столицу везти?

— Хорошо, не кипятись. Я же говорю, чтобы ты «лично» ничего не делал. А так, выгоняй варваров из лесов любыми доступными способами. Собери войско или возьми у Империи и под корень можешь их всех вырезать. Чем больше между тобой и конечной целью будет посредников, тем лучше. Двигать горы и выигрывать сражения в одиночку не нужно. Иначе потеряешь больше, чем приобретёшь. Такие правила.

— Себя защищать можно?

— Можно, — вздохнул он. — Упёртый ты человек. Обещай не использовать массовые заклинания и делай что хочешь.

— Обещаю.

— Да не мне, — он рассмеялся. — Себе обещай.

— Как они выглядят, эти Высшие? Если ко мне придут, чтобы я узнал.

— Поверь мне, ты поймёшь сразу. Все понимают. Даже те, кто о них никогда не слышал. Всё, — Матео встал, — пойду охотиться на гиен. К утру обернусь. Защитной руны на доме больше нет, но и без неё сюда никто не сунется. В здравом уме, имею в виду. Пока ты скелеты со двора не уберёшь.

Прихватив бутылку вина, он вышел из комнаты и исчез. Диана оживилась, почувствовав убийственное намерение. Не относящееся непосредственно к нам, а просто заполнившее почти весь дом. Обошла стол, чтобы встать между мной и выходом в коридор. Я же с любопытством ждал гостя, думая, кто это мог быть. Минуты через две в комнату заглянул напарник Гуин.

— Тэчч? — немного удивился я.

— Я вернулся чтобы помочь, — он бросил взгляд на Диану, затем демонстративно сцепил руки за спиной. Убийственное намерение немного поубавилось.

— Если бы ты в одиночку мог перебить всю армию варваров в этих лесах, это была бы помощь, — улыбнулся я. — А так, я думаю, тебе лучше было бы остаться со всеми. Им помощь нужна больше.

— Я могу попытаться, — спокойно сказал он. — Но в этом случае может помочь благословение Великой матери. Если не для меня, то хотя бы для Уни.

— Уга не благословляет мужчин… — начал я и удивлённо приподнял брови. — Неожиданно. Подойди. Протяни руку, сожми в кулак.

Я встал, шагнул навстречу, положил ладонь поверх его кулака, крепко сжав.

— Великая мать демонов Уга, — на языке асверов произнёс я. — Благослови храброго сына своего, спешащего на охоту, чтобы преподнести тебе души врагов. Дай сил и скрой от их взглядов. Пусть лес станет тенью, в которой растворится Тэчч, славный воин рода асверов.

Слова, как всегда, прозвучали больше глупо, чем величественно или что-то подобное, но присутствие Уги стало отчётливым, словно кто-то выглядывает из-за твоего плеча. Чёрные глаза Тэчча, мне показалось, стали ещё более тёмными. Они буквально поглощали вечерний свет, отчего стало заметно темней.

— Если охота будет успешной, и ты сможешь вернуться живым, Гуин получит её благословение, — сказал я. — Обещаю.

Тэчч кивнул, хотел что-то сказать, но не решился или передумал. Развернувшись, он ушёл, прихватив копьё, оставленное в коридоре у стены.

— Не думал, что Уга сочтёт его достойным, — я повернулся к Диане. — Обычно она замечает только женщин.

— Он хороший охотник, — сказала она. — И тренируется по ночам. Гуин ему не пара.

— Почему?

— Потому что он многократно сильнее. Мужчина, ищущий силу. За ним могут прийти рэйни’ке, охотницы, если узнают.

— Почему у вас всё через… одно место? — проворчал я устало. — Надо поспать, а то голова кружится. Нет, это не из-за того, что я выпил.

Диана поспешила взять меня под локоть.

— Просто устал…

* * *
Вечер, Витория, дворец императора

Мало кто знал, что у супруги императора Елены был небольшой кабинет, где она работала и принимала особых гостей. В последнее время она почти не пользовалась им, посвящая всё свободное время дочерям. Сегодня же Елена целый день занималась письмами, отправляя их через управляющего дворцом и доверенных служанок.

Несмотря на усталость, Елена продолжала выводить ровные строчки, тихо проговаривая каждое предложение перед тем, как его записать. Что-то звучало хорошо и убедительно, что-то плохо и слишком завуалировано, поэтому требовало корректировки. При этом она ощущала азарт и трепет от проделанной работы. Улыбка всего пару раз сходила с её лица, когда она приходила к неутешительным выводам, понимая, что ей не хватает влияния на конкретных людей.

В дверь негромко постучали.

— Рината, входи, — не отрываясь от письма, сказала супруга императора.

В комнату заглянула одна из фрейлин, вопросительно посмотрела на Елену и, получив утвердительный кивок, пропустила в комнату гостей. Первым вошёл высокий подтянутый мужчина в пышном камзоле на старомодный манер. Одежда могла показаться богатой, но пытливый взгляд мог ухватить едва заметные следы реставрации у правого манжета на рукаве и небольшие потёртости на локтях. Золотая брошь с крупным камнем, которой он подкалывал плащ, скорее всего являлась семейной реликвией и выставлялась напоказ специально, скрывая отсутствие других украшений. Вторым в комнату вошёл маг, скрывающий лицо за маской. Пользуясь этим, он носил тёмно-синий плащ и мантию магистра.

— Ваше Императорское Величество, — гости поклонились.

— Здравствуйте, барон Коул, — взгляд на мага. — Граф Коул, — взгляд на высокого мужчину. — Надеюсь, вы сможете простить нас за позднее приглашение.

— Ваше Величество, — маг склонил голову, — это честь для нас.

— Вы не слышали последние новости? Тревожные слухи о том, что на севере беспокойно. Герцог Блэс ведёт войну с дикими варварами, которые вторглись в Империю несметным числом. Ведь на прошедшей войне он потерял целый легион и всех магов. Наверное, ему приходится нелегко.

— Северные земли довольно обширны, — сказал граф Коул, перевёл взгляд на родственника. — И города больше похожи на крепости. Уверен, герцог сможет отбросить варваров обратно в пустошь. Империя ведь не оставит его без поддержки.

— Да, не оставит, — улыбнулась Елена. — Слышала, что Ваш сын, граф Коул, недавно вернулся из легиона, как его здоровье? Он не сильно подорвал его? Война на востоке была ожесточённой.

— Как Вам сказать, — граф пару раз кашлянул. — Он прошёл через несколько крупных сражений, и его здоровье уже не такое, как прежде. Увы, он уже не сможет появляться на балах и праздниках без маски.

— И земли, что ему достались, так малы и пустынны, — опечаленно вздохнула Елена. — Несправедливо по отношению к талантливому огненному магу и герою войны. Новоиспечённый барон Коул, чем он планирует заниматься дальше?

— Я бы не был столь категоричен, — графу стало немного неуютно под взглядом Елены. — Земли, что ему выделили, богаты железом. Мы думаем заложить там железный рудник.

— Хорошее начинание, нам нравится. Империи нужно хорошее железо. Жаль, что Имперская канцелярия допустила ошибку и не выделила ему земли вплоть до Жёлтой реки. А Ваша дочь, барон Коул, — перевела тему Елена, — как её здоровье? Магическая практика опасна, и женщины редко посвящают себя ей.

— Это был несчастный случай, — сухо произнёс маг из-под маски. — На пятом курсе академии, во время экзаменов…

— Вам очень повезло, что герцог Хаук, зять герцога Блэс создал прекрасное лекарство, способное вернуть… здоровье Вашей дочери.

— Я слышал, — коротко кивнул барон. — Буду думать, что его чудодейственные свойства равнозначны цене.

Елена прекрасно знала, что барону стоило немало усилий, чтобы купить одну порцию лекарства. Как знала, что именно он продал ради него и что планировал продать ради второй порции.

— Наша старшая дочь и супруга герцога Александра хорошие подруги, — улыбка Елены едва не переросла в хищный оскал. — Вчера мы узнали, что ингредиенты для этого лекарства, из-за обильных дождей, не удалось собрать. Небольшой запас ещё остался, но цена на него взлетит до небес. Мы смогли бы попробовать достать для Вашей дочери немного, но Александра Блэс сильно переживает за отца. Она пытается заработать немного золота, чтобы нанять пару боевых магов ему в помощь.

— Ваше Величество, — решительно сказал граф Коул, — судьба Империи — наша судьба. Я немедленно поговорю с сыновьями. Они бросят все личные дела, чтобы помочь герцогу Блэс на севере.

— Нам по душе рвение семьи Коул, — кивнула Елена. — Зайдите к нам завтра, мы достанем для ваших сыновей особые зелья для магов. Они не позволят им пострадать, даже если маги потеряют один или два канала, — она посмотрела на мага. Тот молча кивнул, как бы поддерживая слова брата. — И для Вашей дочери, барон, мы достанем особое лекарство.

— Спасибо, Ваше Величество, — граф низко поклонился, и братья Коулы вышли из кабинета.

— Не стоит благодарности, — холодно улыбнулась Елена, открыв тетрадку и добавила ещё одну строчку: «Два огненных мага, один целитель».

Подождав, пока высохнут чернила, она перевернула несколько страничек, дойдя до списка имён. Напротив каждого стояли пояснения: «Маг», «Золото», «Люди». Елена не пыталась делать всё тайно, поэтому Император, рано или поздно, узнает о том, чем она занимается, но воспримет это по-своему. Возможно, даже тайно поддержит. Это тоже входило в её планы. Она слишком хорошо знала Вильяма.

Глава 4

Бывает, что мне снится охота или удивительное место, наполненное невиданными животными. Но случаются и скучные сны, без действа. Ты просто отдыхаешь или неспешно куда-то бредёшь. К примеру, сейчас рядом со мной несколько высоких и прекрасных Дев войны. В их руках длинные узкие копья. Они могут бежать без устали целый день и ещё столько же выжидать в засаде, практически не двигаясь. Я откуда-то знаю, что с ними интересно и весело проводить время. Девушки улыбаются, изредка бросая на меня взгляды. Мы отдыхаем, развели костёр, от которого приятно тянет теплом. Но ведь ещё день, зачем мы остановились? Ярко-голубое небо без облаков. Странно. Мой взор снова обращается к девушкам. Из одежды на них короткая юбка из кожаных лоскутов и повязка, перехватывающая грудь. Взгляд скользит по бронзовому животу, спускается на талию, длинные ножки и… хвост. Узкий и длинный, заканчивающийся остриём. А ещё у девушек массивные рога, не как у асверов, а смотрящие назад, почти прилегающие к голове.

«Ну и дурацкие же картины мне снятся, — поймал я себя на мысли. — Сон, значит. И как проснуться? Вроде бы надо ущипнуть».

Передо мной остановилась девушка, поворачиваясь лицом к костру. Я протянул руку и ущипнул её пониже спины. Она резко развернулась, и на её лице отразились самые разные чувства. Возмущение и удивление. Но из всех смущение особенно прекрасно. Мы встретились взглядом, и она почти без замаха врезала мне кулаком в глаз.

Резко проснувшись, я сел, выдохнул. Сердце колотилось быстро-быстро. Проведя рукой по лицу, попытался немного успокоиться.

— Дурацкий сон, — тихо проворчал я.

В глаза бросился туалетный столик с зеркалом, за которым обычно сидела Бристл, когда я просыпался. Немного повернувшись, скосил взгляд на Диану, мирно спящую рядом.

— Нет, нет, нет, быть такого не может, — меня бросило в холодный пот. — Я ведь даже не напился до беспамятства.

Понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что Диана спит в одеждеи поверх одеяла. Положила ладонь под щеку и выглядит умиротворённо и очень мило. Мотнув головой, я повернулся, спустил ноги с кровати. Прогнал мысль о том, чтобы разбудить её и спросить, где обещанный завтрак. Быстро одевшись, вышел в коридор. Со стороны конюшен послышалось лошадиное ржание. Пройдя немного, выглянул в окно. Лошадей в загоне существенно прибавилось. Пока один из асверов ловил их, другой проверял наличие и качество подков.

Я только сейчас услышал голоса со стороны лестницы. Какая-то женщина смеялась, что-то громко рассказывая. Как оказалось, нас догнал отряд, двигающийся с опозданием в день. Совсем забыл про них. В гостиной этажом ниже отдыхали четыре женщины, расположившись на мягких диванах. Ещё одна, заметно моложе, расставляла на столе глубокие белоснежные тарелки из дорогущего обеденного набора. Она уже успела выгрузить на стол кипу разнообразных вилок и ложек.

— Вы только не забывайте, что в гостях, — сказал я. — Это значит: столовое серебро не красть, посуду не бить, ковры не портить. И хозяйское вино всё не выпейте.

— Мы не дикари, — возмутилась одна из женщин.

— Именно поэтому сапоги не почистили и в грязной одежде на дорогой бархат уселись, — я махнул на них рукой. Прошёл к столу. Женщины же переглянулись, посмотрели вниз, на светлую ткань обивки с цветочным узором. — Что у нас на завтрак?

— Рагу из дикого кабана, — сказала молодая женщина, расставляющая посуду.

— Дичь, — я поморщился. После отборной свинины и говядины, дикие кабаны на вкус как трава из болота. А если это секач, то для более или менее нормального вкуса нужно долго вымачивать мясо в особом маринаде. В общем, есть можно только сильно оголодавши.

— Мы по пути на стоянку варваров наткнулись, а они удачно поохотились, и …

— Неси уже, — перебила её одна из старших в отряде, недовольная тем, что об их путешествии и успехах рассказывает кто-то другой.

Эти четверо были из старшего рода. Интересно, почему Рикарда отправила конкретно эту четвёрку? Не иначе чтобы я окончательно убедился, почему их не любят все остальные.

— Вы чего расселись? — в гостиную вошла Хальма, секретарь Рикарды. — Свалили всё на мужчин и решили отдохнуть? Может, вам шатры во дворе поставить, чтобы вы поспали в комфорте? В кои-то веки солнце выглянуло, вещи сушить кто будет?

Лица женщин вытянулись. Они попытались выглядеть так, словно ни в чём не виноваты и так вышло не специально. Встав, они почти выбежали из комнаты. Хальма сказала ёмкое слово на языке асверов, которое определяло зазнавшихся женщин, забывших своё место в иерархии поселения или деревни. На наш язык оно не переводилось и являлось довольно серьёзным и обидным оскорблением.

— Берси, привет, — Хальма улыбнулась. — Нет, не бойся, Рикарда осталась в гильдии. Она, может, и хотела поехать, но у неё и без того слишком много забот.

— Понятно. Как добрались? С варварами столкнулись?

— Дважды. Они пытались остановить нас на дороге. Разбили силы на три отряда по пятьдесят человек. Это было легко. Люди наследили столько, что в лесу их не найдёт только слепой. Мы прошли по следам до небольшого лагеря, где оставалось ещё человек пятьдесят. Если бы не этот крюк, догнали бы вас раньше. Диана сказала, что все, кроме вас двоих и огненного пса, ушли глубже в леса?

— Да, надо было остановить армию, сидящую у нас на хвосте. Матео их припугнул. Кстати, варвары далеко убежали?

— Не очень. Пешком два часа сквозь лес, и люди уже сидят за каждым кустом. Мы допросили пару человек. Говорят, что несколько дней назад их армия сожгла город неподалёку. Судя по карте, это Кушта. Помимо него в лесах только несколько посёлков оборотней, которые, скорее всего, постигла та же участь.

— И лесной дворец Блэс стоит как раз в центре этих событий. Неприятно…

— Языки варваров говорили, что этот дом выбрали «хозяева» и запрещено даже приближаться к нему.

В гостиную вошла Найя, женщина из старшего рода, которой Гуин отрубила рог. Она несла в руках закопчённый котелок. Прошла к столу, молча наполнила пару тарелок, положила рядом разрезанную пополам лепёшку и быстро ушла, провожаемая строгим взглядом Хальмы.

— Не тяжело с ними? — спросил я.

— Перевоспитать можно, — улыбнулась она. — Все из ут’ше, за исключением одной пары, хорошие бойцы. Даже лучше тех, кого я взяла из гильдии. Что ни говори, а старший род хорошо гоняет молодёжь по лесам. Хотя и живут на равнинах. Завтракать будешь? — она села напротив, пододвинула одну из тарелок к себе.

— Даже не знаю, — я скептически посмотрел на варево, от которого тянуло запахом дикого секача. Комок к горлу подкатил. Хальма же, как ни в чём не бывало, принялась за завтрак.

— Хочешь быть сильным — ешь мясо, — прокомментировала она.

— Аппетита нет, — в итоге я решил довольствоваться хлебом. — Ну, раз вы сюда добрались, можете остаться. Я дождусь Матео и сразу уйду на север. Хочу попросить, чтобы вы присмотрели за домом, пока не вернётся герцог Блэс.

— В лесу небезопасно, — сказала она.

— Я ненадолго. Узнаю, как устроилась Бристл, повидаю маму Офелию и сразу обратно. Вернусь сюда же и вместе поедем в Виторию. Бристл рассказывала, что на севере оборотни диковаты и приезжать в гости с отрядом полудемонов не лучшая затея. Лучше, пока я буду занят, погоняйте варваров в окрестностях поместья. Буду вам признателен. Только без фанатизма.

— Хорошо, — она неохотно кивнула.

— Берси! — в коридоре раздался голос Матео. Через секунду он вошёл в гостиную, неся под мышкой довольно большую гиену бурого окраса. Небольшие рыжие полоски по бокам — я таких никогда не встречал. Во время поездки к асверам видел пару степных гиен, но те были заметно меньше в размерах и не имели таких страшных зубов. — Такая сгодится?

— Матео! — я зажал нос, пытаясь спастись от неприятного запаха. — Ну не в дом же её тащить. Что ты с ней сделал, что она так воняет?

— Да? — он посмотрел на гиену. — Ну, смердит, что такого?

— На улицу!

Герцог Блэс меня убьёт, когда вернётся. Мало того, что асверы натащили в дом грязь, так ещё и Матео провоняет всё дохлой гиеной. Пока я ходил на кухню за дровами и просил, чтобы кто-нибудь собрал на заднем дворе место для костра, Матео умудрился снять с гиены шкуру. Орудуя охотничьим ножом, вспорол тушу, копаясь во внутренностях. Процесс получения жира был несложен. Требовалось растопить на водяной бане немного сала. Я о подобном только слышал, но видеть не доводилось. Матео, судя по всему, в этом разбирался, так как работал очень уверенно. Уже через час он слил в глиняный горшочек первую порцию прозрачно-желтоватой жидкости. Аромат на заднем дворе стоял такой, что лошади в загоне собрались в дальнем от нас углу. Асверы же наблюдали с любопытством. Один из мужчин подходил, спрашивал, нужна ли нам шкура, и просто засиял от счастья, заполучив её. Из-за стойкого запаха гиены я бы и близко не подошёл к ней, а он её наверняка рассчитывал выделать.

Я растолок немного трав в ступке, засыпал в горшочек с ещё жидким жиром, тщательно перемешал. Он застывал довольно быстро, приобретая молочно-зеленоватый оттенок. Осталось получить самый важный ингредиент — каплю живого пламени. Уга говорила, что его можно взять у огненного пса. Аш не нравилось то, чем мы занимались, так как распространяли вокруг неприятный запах. Она отдыхала с другой стороны дома, греясь на солнышке. При этом мысли её находились глубоко в лесах, где прятались дети Берра.

— Они тебе просто не нравятся или это что-то личное? — спросил я подходя.

Аш повела ухом, не отрывая взгляда от кромки леса. Она и сама не знала ответ на этот вопрос. Просто когда видела их, её инстинкты кричали, что их надо как можно быстрее убить. Я вспомнил несчастного оборотня, которому она откусила голову. Её текущий ответ почти в точности повторял тот давнишний.

— Что, прям так сильно? — удивился я. — Осень же, лес. А если дождь начнётся и будет неделю лить? Не смотри так. Как будто я тебя к себе верёвкой привязал. Сама же напросилась. Хочешь — иди охоться. Я? Планирую уже сегодня пойти на север. Да, на обратном пути.

Аш лежала, опустив голову на лапы, посмотрела на меня снизу вверх. Покосилась на горшочек с жиром, села.

— Чтобы Матео помочь, нужна капля живого огня, — пояснил я. Коснулся рукой её бока, показывая образ, который передала Уга. — В смысле меняешь? На мою? Да мне не жалко.

Немного вытянув из ножен жреческий нож асверов, я провёл по лезвию пальцем. Протянул руку ей. По пальцу побежала кровь, собираясь на ладони. Не хотел, чтобы она капала в траву. Тали узнает, что я ею разбрасываюсь — даст по шее. Аш наклонила голову, втянула носом воздух, затем провела по ладони горячим языком. Чувство такое, словно к раскалённой печке прикоснулся.

Аш зажмурилась, отворачивая голову, прижала ушки. Высунула язык, словно попробовала что-то неприятное.

— Сама ты невкусная, — обиделся я. — Тали? И что она говорила? Ты же не равана, чтобы так силу восстанавливать, — белое пламя слизнуло с ладони оставшуюся кровь. — Вредная собака.

Аш снова поморщилась, пытаясь представить, что на свете может иметь настолько отвратительный вкус. По её мнению, облизать дурнопахнущую мёртвую гиену было бы не так противно. Повернув голову ко мне, она высунула язык. Я заметил, как по нему сбегает оранжево-красная крупная капля, и, в последний момент, подставил горшочек. Упав в него, капля затрещала, выплюнула пару раскалённых капель жира, но быстро затихла. Горшочек в руках стал тёплым.

— Спасибо. Далеко от дома только не убегай. И лес не спали, — я потрепал её по голове, почесал за ухом. Она вновь улеглась на землю, говоря, что дождётся, пока мы уйдём.

Матео, тем временем, наполнил ещё один горшочек жиром и решал, что делать с остатками гиены.

— Предлагаю развесить их на деревьях вокруг поместья, чтобы отпугивать врагов. Или закопать как можно глубже в землю, — сказал я. Передал ему горшочек. — Должно помочь.

— Надеюсь, — он вытер руки о кусок ткани, бросил её на тушу. Взяв горшочек, принюхался.

— Какие планы на ближайшее время? — спросил я.

— Надо вернуться в столицу. Строительную артель, которую я нанял, вырезали варвары. Теперь придётся искать людей в Витории. Хочу вернуть замку прежний вид. А это затянется лет на пять, не меньше.

— Посмотри, — я протянул пару листов. — Сможешь пару дюжин амулетов сделать? Расходы и материалы оплачу.

— Срочно? — он с интересом разглядывал нехитрый узор. — Амулет получится с тарелку размером. Два контура придётся делать. Или очень дорогие материалы использовать, чтобы уменьшить вполовину.

— Размер не важен. Важно, чтобы асверы могли пользоваться. И наполнять силой при помощи кристаллов, когда разрядится.

— Какой результат ждёшь от амулета?

— По идее, он должен разрезать… — я оглянулся на пару асверов, работающих неподалёку. Посмотрел в сторону дома, поймал взгляд следящей за нами Хальмы. — Разрезать проклятие, когда в руки берёшь.

— О, — он удивлённо посмотрел на рисунок. — Значит, однократное срабатывание при касании? Не гарантирую, что сделаю быстро. Надо подумать, как это реализовать.

— Если не получится, скажи. Не хочется обращаться к нему, но…

— Нет, нет, это не настолько сложно, чтобы идти на такие жертвы, — он улыбнулся. — Если что-то и просить у Зиралла, чтоб ему икалось, то обязательно большое и важное. Ты слишком много для них делаешь, — он взглядом показал на полудемонов.

— Как говорил один из полководцев прошлого: «За помощь и доброту отплачу в десятикратном размере. За зло и предательство — во сто крат».

— Йён был идеалистом и больше философом, чем полководцем. Знаешь, как он погиб? Его предали лучшие друзья. Отравили вином на балу. А потом заказали посмертную балладу, рассказывая, как он погиб, сражаясь с превосходящим по численности врагом. Но, дело твоё…

— Говори уж, с твоей стороны я готов принять любую критику и выговор.

Даже не читая намерения, я видел, что он хотел сказать что-то важное.

— Я почувствовал, что ты пролил немного крови. Тали проводила ритуал?

— Да, недавно.

— После этого тебе сложно было использовать магию? Может, она просто не работала?

— Ничего такого. Вроде всё, как обычно, — я задумался.

— Наша «сила» не слишком подходит, чтобы использовать магию, придуманную людьми, — в его взгляде промелькнуло что-то печальное. Может сочувствие. Не успел распознать эту эмоцию. — Чем сильней будет становиться твоя кровь, тем меньше связь с магией. Хотя, ты особенный и… Я о магии знаю довольно много, замечал ли ты, чтобы я пользовался ей? Амулеты не в счёт.

— А это?.. — я показал на разбросанные тела на краю двора.

— Хотел прогнать зубастых тварей из дома. А то слишком хорошо им жилось здесь. Заготовил нужную руну заранее. Она использует силу крови, а не грязную реку магии. К тому же ты кое-что отдал мне раньше, — он изобразил рукой узкую ленту.

— Ну…

— Просто не сильно удивляйся и не расстраивайся, когда кровь возьмёт верх над магией. Некоторые люди слишком остро воспринимают подобную потерю. Кто-то сходит с ума, пытается покончить с собой. Я могу использовать амулеты, созданные магами, могу сам их делать. Наши силы лежат в разных плоскостях, но что-то их роднит. Это только моё предположение, — он коснулся моего плеча, улыбнулся. Его взгляд говорил: «Видишь, какой хороший вопрос я задал».

— Спасибо, успокоил, — проворчал я. — Пойду собираться. Нам ещё через лес топать, Бристл догонять.

Разошлись без прощаний. Я к дому, собирать вещи, он — тушить костёр. Много взять с собой не получилось, так как большую часть поклажи заняла палатка, несколько одеял, плащи и еда. Вот так, вдвоём с Дианой мы тихо и ушли, провожаемые взглядами асверов.

Прогулка по сырому лесу совсем не радовала. Я ожидал, что будет много грязи и непроходимых участков, но всё оказалось не так плохо. Диана шла налегке, выбирая дорогу, я же чувствовал себя вьючной лошадью, таща на спине вещи. Один раз повезло наткнуться на кабанью тропу, ведущую в нужном направлении, но по большей части мы пробирались через кустарник или обходили подтопленные участки леса. Что касается следов варваров, то, сколько я не старался, найти хоть что-то, говорящее об их присутствии, не получалось. А вот чего было много, так это грибов. Большими колониями они селились на трухлявых пнях или рядом с поваленными деревьями. Никогда не любил грибы, хотя и приходилось собрать их в детстве. Рядом с нашим городом лесов почти не было, а от того, что росло на полях после дождя, у меня всегда болел живот.

В лесу всегда темнеет непривычно быстро. Вроде бы небо ещё серое, а дорогу уже не разобрать. Найдя довольно ровный и сухой участок, поставили палатку. Нарубили лапника на подстилку, разожгли костерок. Когда рядом большой отряд и много людей, ночевать в лесу не так страшно. А вот когда остаёшься один или, как сейчас вдвоём с кем-то, то с непривычки накатывает какая-то жуть. Звуков всевозможных — море: шуршание грызунов, уханье, звук ветра, качающего верхушки деревьев, треск костра. Из-за яркого огня дальше трёх метров ничего не видно. Как будто весь мир ограничен этим крошечным пространством.

— Ты целый день молчишь, — сказала Диана. Вода в походном чайнике закипела, и она заваривала луговые травы. Достала большую глиняную кружку, которую ещё в поместье Блэс до краёв наполнила мёдом. Размотала кусочек кожи, играющий роль крышки, слизнула налипшие на неё капельки. — Что? Не будешь?

— Давай, — я улыбнулся, глядя на неё. — Хандра меня одолевает, и я ей поддаюсь. Всё как-то странно происходит. Магию использовать не смей, — передразнил я голос Матео, бросив в костёр маленькую веточку. — Да и та должна скоро исчезнуть. Не удивлюсь, если завтра мне скажут, что для того, чтобы выжить, я должен людей есть…

— Я буду ловить тебе самых добрых, — сказала она. Непонятно, серьёзно или в шутку.

— Почему добрых? — я поднял на неё взгляд.

— В книгах пишут, что они самые вкусные. Злодеи всегда самых красивых и обязательно добрых едят. Потому что они вкуснее других.

— Странные ты книги читаешь, — рассмеялся я, принимая кружку с отваром. Диана положила туда ложку мёда, отчего аромат стал ещё более приятным. — Но за заботу спасибо. Кстати, я что-то в последнее время не видел тебя за этим занятием.

Она потянулась к своей сумке и вытащила оттуда две книжки с фиолетовыми корешками.

— Любимые истории мамы Иоланты, — узнал я. — Тебе такое нравится?

— Ты уже спрашивал. Иногда попадаются очень интересные истории. Иногда — странные, — добавила она тише.

— Странные, да, — покивал я. — Ты ужинай и ложись спать. Раз нас двое, а идти ещё демоны знают сколько дней, придётся дежурить по очереди. Я тебя разбужу.

Она кивнула соглашаясь. Быстро допив чай и в два укуса проглотив хлеб с вяленым мясом, ушла в палатку. Я же прислушался к ночному шуму, пытаясь выделить сову, ухающую где-то недалеко.

— Хорошо бы дождь не пошёл, — тихо добавил я.

Чтобы не уснуть я решил немного попрактиковаться в магии. Создал ниточку силы, разделил её на несколько потоков, как описано в справочнике Бессо. Может, Матео не совсем прав? Не замечаю я никаких отклонений. Река магии всё так же рядом и всё так же смердит загрязнением.

Подкидывать дрова в костёр не стал, ожидая, что он немного прогорит, оставив угли, чтобы легче развести утром огонь и выпить горячего чаю. Время бежало неспешно, перевалив за полночь, затем отмотав ещё час. Нити магии передо мной время от времени складывались в одну и ту же простую форму исцеления. Мне уже не требовалось произносить всю формулу целиком. Достаточно использовать просто чистую силу. Рассеяв линии, я замер, прислушался. Ночных звуков меньше не стало, возможно, наоборот, прибавилось. Наверное, потому, что костёр перестал трещать. Где-то на границе слышимости можно было уловить непонятное шуршание и хруст веток. Кабан? Но внимание моё привлекло не это. С противоположной стороны я почувствовал короткое, едва заметно намерение. К нам пытался подкрасться кто-то разумный.

Закатав рукав, я пропустил немного силы через струну арфы. Конец стальной нити скользнул на землю и словно змея начал двигаться, огибая костёр. Я же на четвереньках пополз к палатке. Просунув руку за полог, нащупал ножку Дианы, разбудив её. Не думал, что она снимает сапоги на ночь. Уже через секунду она выглянула наружу, вопросительно посмотрев на меня. Приложив палец к губам, показал в сторону, откуда почувствовал незваных гостей. Примерно в этот самый момент мы одновременно уловили яркое и острое убийственное намерение. При этом гораздо ближе, чем можно было подумать. Буквально шагах в пятнадцати от костра. Ладонь Дианы легла мне на плечо, а уже через секунду она стояла перед палаткой, держа меч в руке. Мы замерли прислушиваясь. Убийственное намерение оборвалось так же внезапно, как и появилось. Хрустнула ветка, затем ещё одна ближе. На границе света догорающего костра появилась фигура мужчины. Он шагнул в свет, волоча за собой кого-то, держа за ворот куртки. Я видел его утром у конюшен. Как раз он проверял подковы у лошадей. Довольно непримечательная внешность. Если скользишь по толпе асверов взглядом, то за него никогда не зацепится взгляд. Женщине, которую он тащил за ворот, сильным ударом едва не отрубили голову, перебив позвоночник. Судя по коротким рожкам, она была не из старшего рода. Жаль не вижу лица, чтобы сказать, видел ли я её утром или нет. Положив тело, мужчина сунул руку за пазуху, вынимая конверт. Наклонившись, аккуратно опустил его на сумку, лежащую рядом с костром. Ухватив женщину всё так же за ворот куртки, он приподнял её и ушёл в темноту. Какое-то время мы слышали удаляющиеся шаги и шуршание веток.

— Что это было? — спросил я.

— Ш, — прошептала Диана, перехватывая меч и немного поворачиваясь. Она кого-то видела в темноте. Я же, как ни пытался, не мог понять, есть ли рядом кто-то или нет.

Так прошло несколько минут. Пока мы ждали, я вспомнил лицо мужчины. Точнее, эмоцию и тяжёлый взгляд. В нём смешалось всё: обида, разочарование, боль и злость. Последняя эмоция была особенно яркой. Так обычно смотрят, когда тебя предаёт близкий человек, которому ты доверял. Пройдя к костру, бросил в него пару заранее заготовленных веток. Немного пошурудил, чтобы быстрее разгорелось. Оставленный конверт был запечатан капелькой сургуча и знакомым знаком с пуговицы на рукаве Рикарды Адан. Три волнистые линии, одна над другой, рядом ещё одна, сломанная пополам, словно изображение горы. Помню, цеплялся за него взглядом раньше, но не помню, чтобы она использовала его подобным образом.

Сломав печать, я прочитал:

«Если это письмо попало к тебе из рук мужчины, значит, я знаю, кто за этим стоит. Если из рук женщины — убей её на месте. Иначе это сделаю я, как только она вернётся в гильдию.

Рикарда Адан».

— Не нравится мне это, — убрав письмо в конверт, спрятал его во внутренний карман. Последние две строки она написала явно не для меня. — Лучше бы сказала о мотивах. Хотя бы было понятно, за что меня не любят. Спокойно, это я, — Диана повернулась в сторону шуршащей листвы, когда я сматывал струну.

После всего произошедшего и не самого приятного зрелища почти отрубленной головы, сон ко мне не шёл. Я честно пытался уснуть, но так и не смог. Зато следующий день прошёл спокойно. Без дождя и незваных гостей на ночь глядя. Выносливость позволяла нам с Дианой без устали шагать, не прерываясь на обед и отдых. В таком духе прошло несколько дней. Лес преобразился, став полностью хвойным. И с каждым шагом всё больше казалось, что мы забираемся в такие дебри, где никто не живёт и жить нормально не может. Каково же было удивление, когда мы вышли на самый настоящий имперский тракт. Судя по траве, пробивающейся сквозь камень, строили его давно, но до сих пор дорога сохранилась в отличном состоянии. Я посмотрел в одну сторону, затем в другую. Конечная точка нашего маршрута была прямо впереди, ровно под таким же углом, как мы вышли к дороге, что немного огорчало.

Перейдя дорогу, мы вновь углубились в лес. Прошли примерно километр, когда где-то впереди раздался волчий вой. Ему вторил ещё один, с другой стороны. Пару серых хищников мы встречали позавчера вечером. Они немного прошлись за нами, держа приличную дистанцию. Но те волки не завывали и не рычали, просто молча провожая нас, специально показавшись на глаза. Может, были удивлены появлением людей в лесах. В любом случае нападать не стали, что уже хорошо.

Идущая впереди Диана остановилась, жестом показала подождать. Минуту спустя в просвете между деревьями мелькнул большой коричневый силуэт и на небольшую площадку перед нами выскочил поджарый оборотень. Он издал душераздирающий рык, глядя на нас безумным взглядом. Пасть приоткрыта, из неё на землю падает слюна. Жуткое зрелище. Второй оборотень появился ещё более зрелищно. В могучем прыжке он оттолкнулся от дерева и влетел на площадку, издав такой же рык и выпучив безумные глаза.

— Человек! Вкусный! — проревел первый оборотень.

— Вкусный! — зарычал второй. — Сожрать вкусного человека!

— Очень смешно, — я обвёл их взглядом. — Диана, плюнь на них. Пойдём, нас, наверное, уже заждались.

Подойдя, я взял её под руку, потянув мимо оборотней. Она имела насчёт них особое мнение, но спорить не стала. Парочка переглянулась, явно не понимая, что только что произошло. В этот момент из-за дерева выскочил третий оборотень, опаздывающий к праздничному обеду. Он ещё на бегу злобно заревел, но что-то не рассчитал и врезался во второго, сбивая его с ног. Рыча, тот вскочил на ноги, засадив неуклюжему товарищу кулаком в ухо, роняя на землю. Третий в долгу не остался и, поднявшись, бросился на обидчика.

Не обращая внимания на разгорающуюся драку, первый обежал нас, перегораживая дорогу. Зарычал, страшно оскалился.

— Что ещё? — спросил я.

— Человека, съесть! — он поднял руки, демонстрируя когти.

— Я невкусный, — толкнул руку Дианы, загоняя обратно начавший выдвигаться из ножен меч.

— Не страшно? — уточнил оборотень, посмотрел на меня, повернул морду к Диане.

— Не очень, — честно признался я.

Оборотень печально вздохнул, поник, опуская руки. Тем временем драка двух его друзей разгоралась. Они лупили друг друга кулаками, пока не пуская в ход когти. Второй хотя и был больше размером, но уступал третьему в злости.

— Хватит уже! — рявкнул первый так, что листья на деревьях затрепетали. Оборотни оглянулись, отпрыгнули друг от друга, все ещё готовые продолжить драку. — Оба по шее получите!

Угроза подействовала, и они выпрямились, поворачиваясь к нам. Затем вспомнили о нашем с Дианой присутствии и зарычали, делая страшные глаза.

— Придурки, — фыркнул первый. — Я Кевин. Эти олухи — братья Айнар и Бёрге.

— Берси, — представился я. — Диана. Рады познакомиться.

— Бристл тебя ждёт, — сказал он грустно. — Мы проспорили ей золотую монету. А у нас всего одна была. Слушай, — он оживился, — может скажешь, что мы тебя напугали, а?

— Держи, — я выудил из кармана монету, бросил ему.

Несмотря на габариты и размеры рук, он ловко её поймал. Раскрыл ладонь, с удивлением глядя на золотую имперскую марку. Новенькую, с профилем Вильяма. Поманив братьев, я протянул им ещё одну. Те переглянулись, синхронно посмотрели на лидера и, не сговариваясь, рванули в лес.

— Стойте! — запоздало крикнул он им вслед, погрозил кулаком, борясь с желанием догнать, отнять монету и дать по шее.

— Пусть бегут, — рассмеялся я. — Пойдём, по пути расскажешь, как Бристл и её друзья добрались. Кстати, она тебе не родственница?

— Троюродная сестра, — кивнул оборотень. В его голосе появилась гордость. — Моя мать — двоюродная сестра госпожи Офелии.

— Поди ж ты? — наигранно удивился я. Вспомнил большую ораву родственников Блэс. По-моему, каждый уважающий себя чистокровный оборотень знает, как близко его родословная подходит к семейству герцога. И они очень этим гордятся. — Так ведь у Бристл мама — Иоланта.

Он посмотрел на меня вопросительным взглядом, как бы спрашивая, что это меняет.

* * *
Лес южнее поместья герцога Блэс, полдень

Стук топоров и крики перекрыл хруст падающего дерева. Оно рухнуло, ломая ветки, едва не придавив несколько человек. Словно стая хищников, люди набросились на него, орудуя топорами. Кто-то поспешил привязать к могучему стволу верёвку, чтобы оттащить ствол, как только он будет оголён. Неподалёку суетилась ещё одна группа, выкорчёвывающая пни. Таким образом, некогда небольшая лесная деревня постепенно разрослась до огромной стоянки северной армии. Место было подобрано удачно, так как через деревню проходило три дороги, по одной из которых вскоре сплошным потоком пойдут обозы для снабжения основных сил северян.

На высоком помосте, собранном из грубо обтёсанных брёвен, расположились трое мужчин, глядя на суету лагеря. Вождь западного племени по имени Хат хмуро смотрел на огромное, по меркам северных, народов войско. Вера в его мощь и силу в последние дни дала трещину. Может быть, поэтому он носил бронзовую кирасу, предпочитая её, а не удобные богатые одежды. Подобный доспех могли позволить себе только самые богатые воины и вожди. Остальные же смотрели на них с завистью, даже те, кому хватило денег на добротную кольчугу. В их число входили хозяева небольших деревень, мнящие себя вождями. Как раз сейчас они стояли позади Хата, глядя на лагерь ленивым взглядом. Ещё вчера они едва не сошлись в поединке, пытаясь занять для своих людей лучшее место в деревне, а сегодня делали вид, что их ничто не интересует.

Всего за несколько дней войско под командованием Хата существенно сократилось. Из десяти банд по двести человек он потерял три. Две в атаке на лесной дворец и одну на южной дороге. После сокрушительной победы над имперским ополчением и оборотнями, он был разбит на ровном месте. Хуже всего то, что мораль в не самой дружной армии стремительно падала. Если бы не страх перед хозяевами, вожди и главы деревень давно бы бежали обратно на север. А без морали выиграть очередное сражение будет непросто.

— Великий вождь Хат! — к помосту подбежал мужчина в длинной кольчуге, надетой поверх плотного стёганого доспеха. Такой можно было купить только у южных князей, ходивших вдоль берега на галерах. И стоил он ничуть не меньше, чем бронзовая кираса Хата. Южане меняли их исключительно на золотые самородки и драгоценные камни. Помимо прочего, мужчина носил железный шлем, покрытый тонкой позолотой и изящной гравировкой.

— Я всё ещё не достиг положения «великого», — сказал Хат, сегодня не расположенный к лести. Повернувшись, он бросил короткий взгляд на стоявших позади него и пожирающих завистливым взглядом мужчину. — Хокон, поднимайся сюда.

Мужчина легко взбежал по настилу из брёвен, звеня кольчугой и придерживая меч в богатых ножнах. Он был высок и крепок телом, так как никогда не был ограничен в хорошей еде и тренировался у лучших мастеров.

— У меня плохие вести, — Хокон поморщился, собираясь с мыслями. — Рогатый, которого имперцы зовут демоном, снова напал.

— Где на этот раз?

— На западной дороге.

— Сколько? — Хат чувствовал, как головная боль, терзающая его последние несколько дней, снова возвращается.

На минуту повисла пауза, нарушенная звуком очередного падающего дерева.

— Сложно сказать, — неохотно ответил мужчина, стоически выдержав взгляд вождя. — Полчаса назад вернулся дозорный отряд, который я отправлял с поручением. Они говорят, что на западной стоянке живых нет. Но, может быть, кто-то сумел сбежать в лес…

— Я же усилил западную дорогу отрядом в сотню человек! Потому что отряды в дюжину и даже две он умудряется вырезать, не потревожив их сон!

— Судя по словам дозорных, он напал глубокой ночью, убив много спящих. Когда поднялась суматоха, устроил настоящую резню.

— Сколько он уже убил? — стараясь держать себя в руках, спросил Хат. — Четверть тысячи? За три дня! Получается, что через десять дней он в одиночку перережет всю армию?

— Не в одиночку, — сказал Хокон. — Лагерь на южной дороге. Я рискнул отправить туда несколько людей. Они дошли до лесного дворца. Это тоже были демоны. Но их больше. Почти дюжина. Из моих людей живым вернулся один. С его слов, ему просто позволили уйти.

В глазах Хата на секунду потемнело, и он крепче стиснул поручень помоста, чтобы не покачнуться.

— Отправляйся к отцу, — сказал Хат. — Пусть он просит помощи у Хозяев. Или придётся искать другой путь, обходя стороной этот проклятый лес.

— Отправлюсь сейчас же, — кивнул мужчина, пришедший к такому же выводу. Одно дело воевать с людьми, сходясь в достойном сражении лицом к лицу при свете дня. Совсем другое — пытаться противостоять демонам, охотящимся на тебя по ночам.

С одной стороны, Хат мог спокойно вздохнуть, так как решилась загадка, которая не давала ему покоя. В его голове никак не укладывалось то, что один, пусть даже демон, мог истребить сотню человек. Не крестьян или женщин со стариками, а сильных и умелых мужчин. Должно быть, рогатые демоны специально нагоняли на людей страх, заставляя думать, что это делает только один. С другой стороны, он не знал, как с ними бороться. Идти в логово разъярённого древнего зла было сродни самоубийству. Даже хозяева остерегались и никогда не заходили на его территорию. Кто мог подумать, что они облюбуют прекрасный богатый дворец одновременно с ним. Хат знал, что в этом противостоянии хозяева проиграют. Осталось узнать, насколько изменятся их желания и планы владыки на часть Имперских земель.

* * *
Встретивший нас оборотень с самым распространённым именем Кевин, оказался весьма словоохотливым собеседником. Он довольно разборчиво говорил в облике волка. При этом всю дорогу старался идти так, чтобы я находился между ним и Дианой, косо поглядывая на неё время от времени. О полудемонах в этих краях только слышали, но раньше никогда не видели. Появление накануне Бристл в компании сразу четырёх асверов немного их взбудоражило. Молодые оборотни, одолеваемые любопытством, хотели на них посмотреть поближе. Те, кто постарше, держались в стороне, а старики так вообще старались не попадаться на глаза. О причинах Кевин говорить не стал, чтобы не сердить Диану, но и без этого понятно, что они боялись не самих демонов, а смерти от их рук. Дескать, после смерти твоя душа не сможет уйти в мир вечной охоты, а будет утащена ими в миры демонов, где они сожрут её или будут вечно мучить. Насчёт «сожрут» я ещё понимал, но вот зачем им «мучить» бедные души, тем более вечно, осталось загадкой.

О вторжении северян Кевин знал. Оказывается, они с односельчанами умудрились разграбить один из обозов.

— Там охраны и не было вовсе, — говорил Кевин. — Десятка три людей на пять телег.

— А вас? — заинтересованно спросил я.

— Пятеро. Дядька Руд успел зарубить двоих вместе с лошадьми, прежде чем они поняли, что происходит. Ему копьём грудь пробили, дураки. Он от этого только рассвирепел и троих одним ударом с телеги снёс. Ему большой меч сам герцог подарил. Он в его дружине пять лет служил.

— И что, богатый обоз был?

— Зерна много, шкуры, ткань, репа.

— Репа? — рассмеялся я.

— Целая телега, — покивал он. — Но, главное, это сами телеги и пара волов, что уцелели. Если бы дядька Руд… Отец сказал, что больше его с собой брать не будет. Он дядьку заставил самому телегу тащить. Волов жалко. Но мясо у них вкусное. Сейчас в деревне настоящий праздник. Мясо вкусное, — повторил он.

— А где вы обоз перехватили? Далеко от вас? Не нагрянут сюда северяне?

— Так три дня пути по лесу на запад. Далеко. Мы обратно пять дней телеги тащили. Хорошо, дорога старая рядом. А как пришли, на следующий день Бристл появилась. Говорит, война идёт большая. Надо бы до зимы ещё пару обозов взять, — задумчиво протянул он. — Еды много, железо, если повезёт. Когда война — всегда обозы. Так отец говорит.

— Кому война, а кому пограбить, — хмыкнул я и немного погрустнел. — Они ведь деревни жгут, где оборотни живут. Рядом с поместьем герцога одну сожги полностью.

— Оборотни не дураки, — парировал он. — Мы в доме сидеть не будем, когда его поджигают. Разбежались кто мог. Лес большой. Война закончится, вернутся.

— А к вам эти беженцы приходили?

— Нет, — он оскалился, но это, скорее всего, была улыбка. — Нас не любят. Мы их тоже не жалуем.

— Интересно, как так получилось, что мама Офелия стала супругой герцога? Если вы друг друга не жалуете.

Он посмотрел на меня, как бы говоря, что этот вопрос надо задавать не ему.

— Далеко до вашего поселения? Ты говорил, что оно рядом с дорогой.

— Рядом. К вечеру дойдём.

— Ага, рукой подать, — вздохнул я.

Дошли мы, собственно говоря, не к вечеру, а через час после наступления сумерек. По этой самой причине как следует рассмотреть деревню не получилось. Я видел только свет в небольших оконцах одноэтажных домов и большой костёр, горевший где-то на окраине деревни, с другой стороны. В воздухе пахло дымом и едва уловимо навозом. Что удивило, так это отсутствие дороги. Или же Кевин привёл нас в обход неё. На улице я не приметил ни людей, ни оборотней. Пару раз ловил огоньки любопытных глаз в темноте. Дойдя до нужного двора, Кевин сказал, что гости живут в большом доме, а асверы в строении поменьше, стоявшем чуть дальше. А ещё, что за два дня он сильно проголодался и сейчас пойдёт как следует поест. С этими словами он убежал в темноту.

— Я найду Ивейн, — сказала Диана и ушла следом.

Дверь в дом приоткрылась, выпуская полоску света. Намотав нитку на светящийся кристалл, спрятал его в специальный мешочек и убрал в карман. Ночью света он давал не так много, как уличный фонарь, но достаточно, чтобы не свернуть шею, топая через лес. Им-то хорошо, они в темноте видят. Нетерпение у двери стало чуть более заметным. Стоило войти, как меня сразу заключили в крепкие объятия и расцеловали в щёки.

— Как добрался? — спросила Бристл, отступая на полшага, чтобы оглядеть меня с ног до головы.

— Более-менее. Долго, скучно, грязно, сыро…

— Ой, не ворчи, — она вновь притянула меня к себе. — Проходи, мы тебя уже заждались.

— Вы сами здесь только день.

— Почти два, — поправила она. — Вы что, все эти дни напрямую через лес шли? Там же старая дорога есть. Мы по ней должны были проехать на повозках.

— Забыл с собой карту взять, — обиделся я.

— Ладно, ладно, — она взяла меня под локоть.

Заходя в дом, к слову, попадаешь в небольшое узкое помещение, откуда вторая дверь вела уже в главную и большую комнату. Похоже, в этот дом селили знатных родственников, когда они приезжали издалека. Об этом говорила обстановка. Оборотни стащили сюда мебель, которая хоть как-то могла выглядеть «богатой» и неважно, что друг к другу она не подходила от слова совсем. Взять хотя бы старенький ковёр с высоким ворсом, застилающий ровно половину комнаты. На вторую половину ничего не нашлось, поэтому её застилали плетёные шёрстные дорожки. На территории ковра устроился тёмный дубовый резной стол, который отлично подошёл бы в какую-нибудь столовую или гостиную. Здесь же он собирал домочадцев вместе за обедом или просто за беседой. Два стула из того же набора мебели и ещё два совершенно разных, с мягкой обивкой. Рядом с единственным окном поставили старенькую кушетку. Похожую я видел в доме герцога. Несколько картин на стенах, явно оттуда же.

— Берси! — тихонько прокричала Лиара, помахала мне рукой. Она сидела на полу в свободной части комнаты, перебирая что-то в небольшой лакированной шкатулке.

— А где все? — спросил я, так как больше никого не увидел. Опустил на пол дорожную сумку.

— Говори тише, — сказала Бристл, прижав палец к губам. — Дети спят. Мама Офелия только-только их уложила. Кого ты ожидал здесь увидеть? Клаудия сейчас вместе с асверами. Ей там будет безопасней. Лиара, беги узнай, свободна ли баня. А ты сапоги снимай, а то натопчешь.

— У меня ноги не чище, чем сапоги, — сказал я. — Лучше тут подожду.

Из дверного проёма, закрытого плотной занавеской, вышла красивая женщина. Её выделяли рыжие вьющиеся волосы. Я помнил её с округлившимся животом, а сейчас она была стройной, на зависть любой столичной аристократке. Бристл говорила, что у них родилась ещё одна сестра, но особо это событие мы не отмечали.

— Здравствуйте, — кивнул я. — Вы, как всегда, прекрасны, мама Офелия. Поздравляю с рождением дочки.

— Спасибо, — она улыбнулась, подошла, чтобы поцеловать в щеку. — Запах этот надо смыть, а то девочки замучают вопросами.

— Гиена, — подсказала мне Бристл. — Где ты их нашёл в лесу?

— В вашем родовом поместье. Матео принёс одну… Ну, чтобы немного целебного жира вытопить. Потом всё расскажу. Он, кстати, северян прогнал и сейчас дом охраняет семь пар асверов. Так что за его сохранность можете не беспокоиться. Там, правда, бардак развели. Но ничего страшного, на мой взгляд, не случилось. Даже ничего не стащили.

— Это хорошие новости, — кивнула мама Офелия. — А как ты добрался? Новостей от Даниеля нет?

— Добрался хорошо. По пути никого, кроме волков да пары кабанов, не встретили. Вестей, к сожалению, от герцога нет никаких.

— Мы и не знали, что всё так плохо, пока Брис не рассказала, — немного поникла она.

— Кстати, где Аш? — спохватилась Бристл.

— Осталась у поместья. На случай возвращения детей Берра. Она сама так решила.

— Жаль, — Бристл покачала головой. — Дети в деревне очень ждали, когда она появится. Хотели увидеть большую чёрную собаку. Лиара хвасталась.

— Я не хвасталась, — послышался её голос со стороны прихожей, — а рассказывала о приключениях. Баня свободна и там жарко. Я могу ещё дров подкинуть, чтоб было не зайти, — она захихикала.

— Нет, зайти нам как раз нужно, — улыбнулся я.

— Лиара, — голос мамы Офелии стал строгим, — ты обещала ещё час назад лечь спать.

— Но ведь Берси…

— Никаких «но». Не бойся, без тебя он ничего рассказывать не будет.

Лиара бросила сапожки в прихожей и вбежала в комнату. Улыбнувшись мне, промчалась мимо мамы Офелии и юркнула в проём, откуда та вышла пару минут назад.

— Может я вместе с асверами переночую? — тихо спросил я, когда мы вышли на улицу.

— Не бойся, я подготовила для тебя маленькую спальню с крепкой дверью и хорошим засовом.

— Да я не про это. В доме полно детей…

— И комнат. Оборотнем ты не станешь, так зачем переживать? Не изведут тебя мои младшие сестрёнки за это время. Разве что за Лиару не поручусь.

Насчёт спальни Бристл ни разу не лукавила. Это была действительно крошечная комната, куда едва влезла кровать и узкий сундук для вещей. На который можно было поставить ноги, сидя на кровати. Крошечное окошко, через которое даже я бы не пролез, закрывала прозрачная занавеска. Кстати, я обратил внимание на приближение полнолуния. Дня три или четыре осталось. Луна в деревне оборотней казалась просто огромной и, что подозрительно, сквозь окошко замечательно просматривалась. Может для того, чтобы решивший погостить в деревне знатный человек, подумал о своей судьбе и сбежал как можно быстрее. Я же, распарившись в жаркой бане, уснул легко и быстро. Всю ночь путешествовал по бескрайней пустыне в компании рогатых девушек. После моего необычного поступка, от меня они старались держаться на расстоянии, но косились. Перешёптывались, поглядывая то удивлённо, то хищно. Надеюсь, не подставил парня, а то как-то неудобно получается.

Проснулся я рано. Едва начало светать, сна не осталось ни в одном глазу. Я планировал с утра пораньше заварить немного луговых трав для мамы Офелии, удивить необычным напитком. Осталось найти кухню или магическую подставку для чайника, ежели таковая есть в глухой деревне. Заглянув в большую комнату, я столкнулся с парой оборотней, как раз вошедших в дом.

— Доброго утра. Мама Офелия, Лиара. Вы чай будете? Из луговых трав, — продемонстрировал им пухлый бумажный пакет.

— Будем! — обрадовался невысокий белый оборотень. — Я переоденусь и помогу.

Оставляя мокрые следы на полу, она прошмыгнула мимо меня в комнату.

— Вы всегда так рано встаёте? — уточнил я.

Офелия в облике оборотня немного отличалась от Иоланты. Она больше походила на Даниеля — высокая, поджарая, как хищник, который может в любой момент бросится на тебя. Окрас между коричневым и рыжим, ярко-зелёные глаза. Не доводилось раньше сталкиваться с ней в этом облике.

— Не всегда, — она подошла чуть ближе. — Сегодня хорошая ночь была, чтобы побегать за луной. Не разбудили тебя?

— Нет, спасибо, выспался отлично. Вы завтрак готовите сами? Где можно воду вскипятить для чая?

— Лиара покажет. Извинименя.

Я только кивнул, провожая взглядом, как она ушла в свою комнату. Надо бы у Бристл узнать, чем они занимались ночью. Может на охоту ходили? Почему-то об этом подумалось, когда их увидел. Перед глазами замелькали образы ночного леса и оборотней.

Лиара появилась минут через десять. Переоделась в приталенное светлое платье с высоким воротом. Чтобы длинный подол не пачкался, скользя по земле, она заколола его крупными булавками чуть выше щиколоток, открывая вид на белоснежные чулочки.

— Маме еду приносит Марта, — сказала она, всё ещё пребывая на взводе от полученных перед рассветом эмоций. — У неё огромный медный чайник есть. Вчера асверы такой брали. Мы когда ножки мыли, я видела, как она печку топила, так что скоро завтрак будет готов.

— Тогда пойдём, — улыбнулся я. — Марта — она ваша родственница?

— Если только о-о-очень дальняя.

На улице достаточно рассвело, но солнце ещё не поднялось над верхушками дальних деревьев. Воздух наполнял запах леса, в который немного пробивался навоз. Я, наконец, понял, откуда он шёл. Через дом ниже по улице расположился загон для пары крупных волов и мохнатых свиней. Причём свиньи не сильно уступали волам размерами, а по наглости могли дать фору. Сейчас там работал высокий худощавый мужчина, наполняя огромные деревянные корыта из вёдер. Свиньи визжали, отталкивая друг друга, и задорно хлюпали, опуская морды в завтрак.

Деревенька посреди леса имела круглую форму, сходясь к центру, где стоял самый большой дом. Странно, что Офелию и дочерей герцога не поселили именно там. По моим прикидкам, домов всего около двадцати. При этом не все имеют двор или участок рядом. Крыши почти везде покрыты крупной черепицей.

— Туда, — Лиара показала на дом чуть дальше по улочке, если идти к центру.

— Кевин, привет, — я помахал рукой мужчине. Он закончил кормить свиней и взялся за чистку загона.

— Позавчера они спорили с Бристл, что смогут напугать вас, — шепнула Лиара.

— Знаю. Будь на моём месте кто другой, штаны бы он там оставил от страха. Но с асверами так лучше не шутить. Кстати, часто здесь бываете?

— Не, — она мотнула головой. — Пару раз с папой приезжали. Последний раз он сильно поругался с дядей Рудом. Он, как папин брат, хочет жить по старым законам. Только не понимает, что, следуя им, не сможет вести за собой больше пары десятков оборотней. Неграмотный он, оттого и глупый, — Лиара явно цитировала слова Даниеля.

— Здесь и обращённые есть, — я посмотрел на тройку женщин, появившихся на улице.

— Свежая кровь делает сильней, — многозначительно сказала она. — От этого они все худые и здоровенные. Как гончие собаки.

— Заметил. Твой отец, кстати, на них похож. И ты тоже.

— Я такой большой, как папа быть не хочу! — возмутилась она. — Ну, может, как мама Офелия.

Насчёт оборотней, то я встречал три немного разных облика. Они бывают крупные, как медведи, с огромными ручищами и широкой грудью. Бывают поджарые и высокие, как те, что живут в этой деревне. Ну и нечто среднее между первыми и вторыми. В любом случае, эти различия не такие уж и существенные. Не видел, чтобы сами оборотни заморачивались по этому поводу.

— Лиара, ты сама справишься, или мне Кевина попросить тебе помочь?

— С чем? — не поняла она. Мы как раз остановились рядом с домом, где жила Марта, помогающая маме Офелии.

— С чайником. Держи, — я протянул ей кулёк с травами. — Две большие щепотки на литр воды. Можно и больше, но тогда придётся разбавлять.

— Справлюсь, — её взгляд стал совсем озадаченным.

— Тебя больше не смущает превращение в белого оборотня?

— Смущает, конечно, — хмыкнула она. — Только я не понимаю, о чём ты. Случилось что-то?

— Нет, нет, — я рассмеялся. — Кругом ведь одни оборотни, вот я немного и заволновался, что тебя могут обидеть, если ты одна будешь гулять по деревне.

— С чего бы меня обижать? — она невинно захлопала ресничками. — Я ведь ничего не сделала, или об этом никто не знает, — её улыбка стала хитрой и лукавой.

— Тогда доверяю тебе миссию с чайником и утренним завтраком, — серьёзно сказал я, затем улыбнулся. — А я загляну к асверам и приду.

— А можно я с тобой пойду? Чай можно и потом попить. Бристл всё равно до обеда спать будет.

— В другой раз. Может быть, после обеда погуляем. Покажешь местные достопримечательности.

Она кивнула и убежала к дому, из которого уже вышла женщина в простом шерстяном платье. Кивнула мне, пропуская Лиару внутрь. Я же направился к центру деревни, откуда можно было пройти к гостевому дому, куда поселили асверов. Женщины, которых я видел ранее, набирали воду из большого каменного колодца, беспечно болтая о чём-то своём.

Дом главы деревни стоял так, что выходить на просторную площадку, где могли собраться все жители разом. Если бы это было большое поселение, то место отлично подошло бы для проведения ярмарки или для рынка. С этого места отлично просматривались почти все строения. В том числе открытая кузница на окраине, где пара крепких мужчин готовилась к работе и разжигала горн. Сейчас ветер дул в сторону леса, интересно, много ли дыма будет, если он сменится? И не боятся ли оборотни пожара?

Асверов поселили в небольшом доме, показавшимся немного неухоженным снаружи. Я чувствовал пристальный взгляд за домом со стороны. Таких гостей оборотни ещё не принимали. Не удивлюсь, если в скором времени они додумаются поставить домик где-нибудь на отшибе. Желательно в получасе ходьбы пешком. Вошёл я без стука и почти сразу пожалел. Дело в том, что дом построили без перегородок, в одну комнату. Ближе к двери стоял простенький стол и пара лавок, чуть дальше — всего четыре кровати. И сюда додумались поселить шесть женщин и двух мужчин? Мужчин, кстати, я не увидел. Скорее всего, их выселили в лес, в палатку. Рано утром бодрствовали трое: Виера, Гуин и Милания. Они как раз пили чай, собравшись за столом и, как мне показалось, в полной тишине.

— Ты же сказала, — зло прошептал я, обращаясь к Виере, — что всё спокойно!

— Так и есть, — тихо ответила она. — Все ещё спят. Чай будешь? Ещё есть вчерашний хлеб. Он грубоват, но очень вкусный.

— Знаешь… — я сдержался, чтобы не ругаться. Хорошо, что в помещении было довольно темно, а то чувствую себя как мужчина, вломившийся в женскую спальню. — Ладно, потом всё скажу. Вы бы хоть занавесили половину дома чем-нибудь.

— Верёвка лопнула, — невозмутимо сказала она. — Под тяжестью плащей и накидок.

— Бедная Клаудия, — я бросил взгляд в сторону одной из коек. — Мила, эти рогатые девы вас не достают?

— Нет, — она пожала плечами. — Мы привы… хорошо ладим друг с другом. Нам даже кровати уступили…

— С одной стороны это и хорошо, — неохотно признал я. — Ладно. Пару дней тихо сидите в доме. Скоро полнолуние имейте в виду. Чем меньше мозолим глаза оборотням, тем лучше. Мила, ничего плохого не хочу сказать.

— Я поняла, — она кивнула.

— Хорошо бы уйти обратно до, — продолжил я. — Но, может быть, пересидим и уедем через неделю. Не нравится мне, как в деревне это полнолуние ждут. Нетерпение… Мила ничего…

— Не надо извиняться, — опередила она меня. — Когда полная луна близко, в голове шумит и в груди давит. Я могу себя контролировать. И облик не менять.

— Значит, полнолуние… — я попытался ухватить за хвост предыдущую мысль. — Так вот, Виера, присмотрите за Клаудией. Из дома не выпускайте без необходимости. И оборотней ближе пары шагов не подпускайте. Всегда, когда они появляются рядом, должно быть так: оборотень, кто-то из вас, Клаудия. Только в таком порядке. Кто попытается подойти, разрешаю бить, чем больнее, тем лучше. А то обратят и придётся Клаудии имя менять и в этой деревне остаться.

Клаудия, подслушивающая наш разговор, неуютно заёрзала под одеялом.

— Есть у них такое намерение и желание, — подытожил я. — Мне кажется, что люди, явившиеся сюда по своей воле, людьми уже не уходят. Если, вообще, уходят. Вот, Бристл бы сейчас сказала: «Не наговаривай», — передразнил её голос. — И не приведи, Великая мать, что вы этот момент прозеваете, — строго посмотрел я на Виеру. — Вместе с ней вас здесь оставлю. В наказание. Я ей микстуру дал от обращения и мазь. Проверьте, не забыла ли она их в повозке. Да, забыл, Гуин, как самочувствие? Лихорадка, боль?

— Нормально всё, — она коснулась пальцем рога. — Тянет только кожу.

— Если пенёк лопнет и меня рядом не будет, девчонок попроси — они его открутят. Всё, отдыхайте, — я встал. — Меня беспокоить можно только в крайнем случае. И с оборотнями драк не затевайте. Или я это уже говорил?

К этому времени солнце уже неспешно поднималось над верхушками деревьев. Выйдя на улицу, я закрыл глаза, постоял немного, повернувшись лицом к нему. Насчёт Клаудии я нисколько не преувеличивал. Она очаровательная и красивая девушка. Не удивительно, что оборотни засматривались на неё. Желание сделать так, чтобы она осталась в деревне, я мог почувствовать, даже не видя того, от кого оно исходило. И это был не один человек, или, правильней сказать, оборотень. То ли они разом пришли к одной мысли, то ли просто сговорились.

Обратно я шёл не спеша. Решил обойти по большой дуге главный дом, чтобы лучше рассмотреть деревню, послушать о чём говорят оборотни и о чём думают. Те, кто вставал пораньше, занимались самой обычной деревенской рутиной. При этом никто никуда не спешил. Это в городе люди суетятся, торопятся успеть утром на рынок. По улицам носятся повозки, молодые маги толпой стекаются в академию. С другой стороны, суета вносит какое-то разнообразие в жизнь. Останься я здесь на месяц, буду выть от скуки как те волки в лесу.

Моё внимание привлекла большая деревянная клеть. Она стояла у одной из пристроек дома главы. Я бы назвал её клеткой, если бы не странная форма. В таких обычно запирают диких животных, когда сразу убивать не собираются. За толстыми деревянными прутьями сидел человек в добротной, пусть и грязной одежде. Длинная синяя рубашка с рукавом до локтя. Цветная накидка-плащ, больше похожая на шерстяное одеяло, в которое он кутался. Просторные штаны, подвязанные у щиколоток длинной лентой или чем-то похожим. Сапог и пояса мужчине не оставили. Он оторвал от накидки две полосы, обмотав ступни. Лето закончилось и по ночам становилось довольно прохладно. Заинтересовала же меня его внешность. Строгое лицо, острые скулы и нос выдавали в нём уроженца центральных земель Империи.

— Удивительное рядом, — сказал я, подходя ближе. — Мы раньше не встречались? Лицо у тебя знакомое.

Мужчине я бы дал лет сорок пять. Крестьяне и рабочие к сорока годам выглядят стариками из-за тяжёлой работы и скудной еды. У этого же на лице не видно ни одной морщинки, а судя по комплекции, работой он себя не изнурял. Благородных господ от простого люда отличить несложно. Особенно если им переваливает за сорок. А ещё у них получается нелепо смотреться в таких вот ситуациях. В клетке мужчина выглядел неестественно, но при этом не скажешь, что ему это доставляет неудобство.

— Оборотни ваш обоз разграбили, а тебя пригласили поучаствовать в охоте? — спросил я, так как отвечать мужчина не спешил. — Или планируют выкуп взять? Не скажешь? Жаль. Интересно было бы послушать, что уроженец империи забыл среди варваров.

— Видно, что родители били по голове тебя сильно, но нечасто, — хмыкнул он.

— Наставник говорил, что чувство юмора у людей соотносится с интеллектом. А дураки лишены и первого, и второго. Интересный знак у тебя на руке. Не могу вспомнить, чтобы преступников клеймили подобным образом.

Мужчина накрыл правую ладонь левой. На тыльной стороне ладони у него был выжжен знак в виде перечёркнутого треугольника.

— Это знак предателя, — раздался низкий голос позади. — Так варвары клеймят тех, кто предал хозяина или того, кому служил. Они считают, что предавший один раз, предаст снова. И метят подобный тип людей.

Я оглянулся. Позади стоял крепкий мужчина в дорогой одежде на старомодный манер. Лет сто назад, может чуть больше, так одевались благородные господа в столице. Было видно, что мужчина нечасто надевал этот наряд, но бережно хранил его. На длинной цепочке он носил знак барона, ещё один пережиток прошлого.

— Он предал Империю и стал служить варварам, — добавил он. — Они поступают так со всеми предателями, — последнее слово он процедил с неприязнью. — Простите герцог, что не встретил Вас вчера. Барон Аларкон. Руд Аларкон, староста деревни и хозяин этих лесов.

— Рад встрече. И спасибо за гостеприимство. Когда я выезжал из столицы, даже не предполагал, что в северных лесах творится нечто подобное. Поэтому пришлось бросить повозки с подарками и вещами.

— Варвары, — верхняя губа мужчины дёрнулась, словно он хотел оскалиться. — До меня дошли вести, что они жгут деревни и города. А Империя слишком разжирела и стала неповоротливой, чтобы помочь нам.

— Даниель сейчас занимается этим.

— Слишком медленно.

— Чтобы собрать войско, для начала необходимо объехать все вот такие деревни, — я обвёл рукой ближайшие дома. — Уговорить баронов выделить людей, оснастить их оружием, обеспечить едой, одеялами. Нанять магов и лекарей. Вы думаете у вас получилось бы лучше?

— И нет, и да, — сказал он. — Прогнать прочь варваров я бы смог не собирая армию и не нанимая магов.

— Если бы всё было так просто, — я покачал головой. — Завтрак, наверное, уже готов. Ни я, ни асверы не будем задерживаться у Вас надолго. Я понимаю, что мы немного не вписываемся в… эту деревенскую идиллию. Приятно было поговорить.

Барон промолчал. Я же бросил взгляд на пленника и зашагал к дому, где меня дожидался завтрак. Проходя мимо загона с волами и лохматыми свиньями, остановился, разглядывая навес. Кевин, скорее всего, почуял это и выглянул оттуда. Увидев меня, скинул фартук, подошёл.

— Любите прогуляться с утра? — спросил он.

— Клонишь к тому, что некоторым по утрам нечем заняться, и они вместо работы бродят без дела?

— И в мыслях не было, — поспешил оправдаться он, но видя мою улыбку, замер, глядя обиженным взглядом.

— Не обижайся, — я хлопнул его по плечу, дотянувшись через забор. — Скажи, я видел в центре пленника в клетке.

— А, предателя, — он закивал. — Дядька Руд его туда посадил.

— Куда остальных спрятали? В подпол или заперли где-то?

— Да мы, это, никого не прятали. То есть, это, прятать некого.

— Ладно, ладно, не распаляйся. Я так, просто спросил. Парень ты хороший, вот что.

Ещё раз потянувшись и крепко хлопнув его в плечо, направился к дому, провожаемый долгим взглядом. Столкнулся в дверях с Мартой, которая ещё раз приветственно кивнула, поспешив проскочить мимо. Войдя в большую комнату, остановился, вопросительно посмотрев вниз. Слева за пояс меня ухватила девчушка лет пяти. Выглядела она так, словно долго караулила и, наконец, поймала. Секундой позже с другой стороны в меня вцепилась ещё одна. Тёмно-каштановые волосы, светло-голубые глазки, одно слово — милашки.

— Привет, — я погладил их по голове, отчего они заулыбались.

— Поймали, — сказала одна.

— Сдавайся, — закивала вторая.

— Кто из вас Миа, кто Элен? — с интересом спросил я. Девочки были довольно похожи друг на друга. И одинаковые платья только усиливали впечатление.

— Не угадаешь, — сказала державшая меня справа.

— Ни за что, — подтвердила сестра.

— Лиара сказала, что у тебя большая собака есть, которая нас покатает. Показывай.

— Нет, ну то, что вы Блэс — это понятно, — рассмеялся я. — Только увидели и уже что-то требуют. Вот только я помню двух очень скромных девочек, которые от меня постоянно прятались и цеплялись за мамин подол. Где же они, не знаете?

— Пройдёт ещё полгода, и прятаться придётся тебе, — с улыбкой произнесла Бристл.

— Сначала завтрак, потом игры, — сказала мама Офелия.

Девочки обменялись взглядом, затем отпустили мой пояс и пошли к столу. Офелия как раз раскладывала по тарелкам кашу с овощами, которая приобрела забавный фиолетовый цвет дикой моркови.

— Молока нет?

— Нет, Миа, молоко будет после полнолуния, — Офелия погладила её по голове, помогая забраться на стул и ставя напротив тарелку. Вручила деревянную ложку и кусочек хлеба. — Кевин обещал привести несколько коров после полнолуния.

— Он же пригнал двух! — сказала Элен, глядя на кашу с толикой неприязни.

— Это волы. Они могут только повозки тянуть, а молоко даёт коровка.

— А может, они тоже дают? Он пробовал?

— Кушайте. Дядя Берси привёз вам вкусный чай. С мёдом, — Офелия перелила из одной кружки чай в другую, чтобы немного остудить и щедро добавила мёд.

Бристл похлопала по стулу рядом с собой. Кашу, кстати, раскладывали из большого глиняного горшка. Вкусная, немного сладкая из-за овощей и той самой фиолетовой моркови. Понравился хлеб с хрустящей корочкой.

— Как тебе деревня? — спросила она. — Понравилась?

— Об этом хотел поговорить. После завтрака.

— Судя по тону, не понравилась, — с укоризной сказала она.

— Дело не в этом.

— Что, ещё хуже?

— Брис, после завтрака. Отправим детей подышать свежим воздухом под присмотром Лиары и поговорим.

— А Берси возьмёт нас в большой город, как Лиару? — спросила Миа.

— Как только подрастёте, папа обязательно повезёт вас в Толедо, — сказала Офелия. — И что я говорила про беседы за столом?

Завтрак и чаепитие затянулись минут на сорок. Потом были сборы на прогулку во дворе. Как бы Лиара не хотела остаться и послушать, пришлось ей идти вместе с сёстрами.

— Что случилось? — спросила Бристл.

— Где сейчас Скьялф? Не видел его в деревне.

— Вместе с мужчинами асверами они поставили палатки у западной вырубки. В десяти минутах ходьбы от деревни.

— Ты говорила о родителях мамы Иоланты, далеко они живут?

— Дня три, если идти через лес. Их деревня южнее. Лес там непроходимый, и вряд ли варвары смогут туда дойти большим отрядом. Но они ближе к поместью.

— Значит, два дня от дороги, только в другую сторону?

— Берси, ты в который раз испытываешь моё терпение, а оно, как ты знаешь, не безгранично. Говори, что случилось? Хватит тянуть кота за… — она посмотрела на маму, — за то самое.

— Ничего не случилось. Пока. Успокойся. Ты мне говорила про обращённых, впадающих в бешенство. Объясни ещё раз, но подробно и желательно простыми словами.

— Простыми словами, — фыркнула она. — Хорошо. Допустим, есть пять человек. Первого обратил чистокровный оборотень. Значит, в полнолуние он сойдёт с ума и будет нападать на людей. Кого-то съест, кого-то обратит сам. Так вот, если он обратит второго, то через месяц тот сам станет оборотнем. Чуть более агрессивным и голодным. В безумии он не пытается ранить и заразить как можно больше людей, а старается насытить желудок. Поэтому третьего обращения, обычно, не бывает.

— Но они случаются. Иногда, — сказала мама Офелия, спокойно слушая.

— Иногда, — подтвердила Бристл. — Этих несчастных приходится убивать, потому что они впадают в безумство за ночь до полной луны и выходят из этого состояния только через сутки после. Если они проживут этот месяц и обратят четвёртого, будет плохо. Потому что цель четвёртого заразить как можно больше людей. Они уже не едят человеческую плоть, так как не могут её проглотить. Лижут кровь и из-за голода впадают в ещё большее безумие. Если не выявить сразу, такой может покусать половину жителей небольшого города. Надо говорить, что придётся с ними сделать?

— А пятый? — спросил я.

— Если пройдёт ещё месяц, до следующего полнолуния, и пятый сможет его пережить, он превращается в бешеного. Теряет рассудок несмотря на фазу луны. А так как он не может проглотить ни кусочка плоти, не может сделать ни одного глотка, то он умрёт от жажды и голода где-то через неделю. Те, кого он заразит за это время, станут подобными ему уже на следующую ночь. Они все умрут, как итог, но вряд ли на той территории останется хоть что-то живое.

— А за неделю он сможет бегом добраться до Витории?

— Нет. Бешеные редко уходят далеко от того места, где сменили облик. Ходят кругами, но постоянно возвращаются в поисках еды. Километров пятьдесят могут пройти, не больше.

— На других оборотней нападают?

— Иногда.

— Понятно…

— Что тебе понятно? — рассердилась она.

— Что у старосты деревни где-то есть обращённые четвёртого круга. Или уже пятого, если учесть пойманных накануне варваров.

— Не говори чушь! Дед Руд не станет заниматься подобным. Скорее сам придушит любого, кто только подумает это затеять.

— И он планирует спустить их на армию варваров, — задумчиво продолжил я, пропустив мимо ушей возмущение Бристл. — Кардинальным образом очистить лес от людей. И жителей империи, и варваров.

— С чего ты это взял? — Бристл стукнула по столу, едва не перевернув пару чашек. — Сам придумал или кто-то подсказал?

— Лиара помогла их найти? — спросил я у мамы Офелии. Она кивнула.

— Кого? — Бристл посмотрела на неё.

— Варваров, которых привезли вместе с волами, едой и телегами, — сказал я. — Вот теперь мне ясно всё. Поэтому собирайтесь, через два часа мы уезжаем к родителям мамы Иоланты. Да, Брис, я знаю, что Даниель их не любит и говорит, что они склочные старики. Но они, по крайней мере, не сошли с ума. На что я надеюсь.

— Я поговорю с дедом, он всё поймёт.

— Нет, — отрезал я. — Не поймёт. И не спорь сейчас со мной. Если я выйду из себя, поверь, мало не покажется никому.

— Тогда сам сделай что-нибудь, — рассердилась она.

— Что? Поступить так же, как с братом Даниеля и его людьми? Или нотации помогут достучаться до их разума? Вы, оборотни, самый упёртый на свете народ. Если втемяшили в голову что-то, не выбьешь. Если у мамы Офелии не получилось, я даже пытаться не буду! Не спорь, говорю, со мной!

Я с такой силой ударил по столу, что он хрустнул едва не расколовшись. Через всю столешницу пробежала широкая трещина. Бристл аж вздрогнула.

— Пусть с ними Даниель разбирается, — вздохнул я. — Мама Офелия, собирайте вещи. Не оставлю Вас здесь. Скажите только, где держат обращённых и варваров? Может на месяц-другой их смерть задержит вашего деда.

— Обращённый четвёртого круга, как ты его назвал, сейчас на старом железном руднике. Там же и варвары. Километров пять на восток. Без проводника не найти.

Мама Офелия выглядела спокойной, и, слава Великой матери, спорить не стала. Неуверен, что мне хватило бы духа кричать на неё. Под её взглядом даже голос повышать не хочется.

— Попробу… Кхм… Решу эту проблему, — я встал. — Мама Офелия, нам будет нужна еда на несколько дней. И паланкин для Бристл.

— Я ещё в состоянии ходить, — проворчала она насупившись.

— Пришлю кого-нибудь из асверов вам в помощь, — сказал я.

Выйдя из дома, сразу же направился в сторону от деревни. Злился я вовсе не оттого, что оборотни задумали явную глупость. Меня выводило из себя то, что придётся несколько дней тащиться через лес к другой деревне. В положении Бристл все эти прогулки не пойдут ей на пользу. И что нас ждёт там — большой вопрос. Правильно говорят, что неприятности не заглядывают в гости по одной. Но ко мне они что-то зачастили. А оборотни, что живут в этой деревне, ну… да и демоны с ними!

Лагерь Скьялфа и асверов я нашёл без труда. Они установили палатки на месте старой вырубки леса. Непонятно зачем оборотни начинали расчищать участок леса, и почему забросили. Может им требовался материал для строительства деревни, или они добывали здесь глину? О последнем говорило несколько своеобразных ям, заросших травой и кустарником.

— Господин Хок, — Скьялф заметил меня раньше, чем я его, и дожидался рядом с костром у палаток. Со стороны леса к нам шёл напарник Виеры, легко обходя и перепрыгивая перекопанные участки земли.

— Вы знаете, где в этих местах старая железная шахта или рудник? — с ходу спросил я.

— Нет. Слышал, что их здесь несколько. Только местные знают дорогу.

— Глава деревни держит там несколько обращённых, которых хочет выпустить на армию варваров. Нужно…

Я остановился, так как лицо Скьялфа потемнело, а густые брови сместились к переносице. Появилось намерение хорошенько отделать не только старосту, но и половину мужского населения деревни.

— Юэн, тебя это тоже касается, — поманил я подошедшего парня. — Скьялф, оставь кого-нибудь собирать лагерь, так как мы уходим из деревни. Мы идём напрямик к родителям мамы… Иоланты Блэс. Знаешь где их деревня? Хорошо. Так вот, узнай у мамы… Да что ты! — я тихо выругался. — Узнай у Офелии Блэс, где находится этот самый рудник, и попробуй его найти. Юэн и Кеннет тебе помогут. Если не сможете найти или возникнет конфликт с деревенскими, уходите.

— Уйти нельзя, — он покачал головой. Голос его стал ниже и приобрёл очень недобрые нотки. — Даже если придётся перерезать всю деревню.

— Хорошо. Но постарайтесь сделать это не поднимая шума. Я сообщу об этом герцогу, как только доберусь до него. Пусть он решит, что делать.

— Когда уходите? — уточнил он.

— Часа через два. Может, быстрее.

Он кивнул и поспешил за нужными вещами и оружием.

— Если придётся драться с оборотнями, — сказал я Юэну, — не стоит их недооценивать. Они чрезвычайно живучие. Один мой знакомый оборотень убил асвера, который в одиночку положил четвёрку охотниц рейни'ке.

— Я запомню, — серьёзно сказал он. Обернувшись, помахал рукой появившемуся у деревьев Кеннету и побежал вслед за Скьялфом.

* * *
Витория, дворец императора, вечер

— Жутковато здесь, — сказала младшая из принцесс, крепче сжимая руку сестры.

— Это обманчивое впечатление, — поправила её мать, подталкивая в спину к низенькой каменной лавке. — Садитесь.

Небольшое помещение больше напоминало темницу, чем молитвенную комнату. Отсутствие окон, стены без отделки из серого грубо обтёсанного камня, полумрак, разгоняемый лишь парой тусклых ламп. Круглый постамент у дальней от входа стены оставался пустым. Во время молитв светлому богу Зираллу на него устанавливали медный поднос с благовониями и чадящим деревом Миры.

— Вознося молитвы Великой матери, не нужно бояться темноты, — сказала Елена, опускаясь на вторую каменную скамейку.

— Почему мы не слышали никогда о богине с именем Угхана? — с сомнением в голосе спросила Кара.

— Не следует называть её имя, — строго сказала Елена. — Только «Великая мать». Настоящее имя богини может быть открыто только тем, кто поклоняется ей.

— Берси через слово поминает Великую мать, — тихо сказала для сестры Лейна. — Не бойся.

— Я и не боюсь, — сказала она. — Просто неуютно…

— Прочтите пару раз молитву, что я дала вам, и бегите на занятия, — голос Елены стал мягче. — Я задержусь ненадолго, а потом мы почитаем книгу.

Кара закрыла глаза, пытаясь вспомнить несколько строчек несложной молитвы. В них возносилась благодарность Великой матери за то, что она защищает тех, кто служит ей. Она оберегает их сон и следит, чтобы ничего плохого не случилось днём. Каждый поклоняющийся Великой матери обещал служить только ей и жестоко расправляться с теми, кто выступает против.

Кара пыталась понять, почему богиню называют Великая мать. Почему «великая», что она для этого сделала? И чья она мать? Её за руку взяла Лейна, потянув за собой. Приложила палец к губам, кивая на маму. Тихонько, чтобы не потревожить её, они вышли из комнаты. Елена открыла глаза минут через десять. Посмотрела на магические светильники, огонёк в которых подрагивал и потрескивал, словно питающий кристалл разрядился. Встав, она вышла через потайную дверь за постаментом. Пройдя по узкому коридору, вышла в крошечное помещение, похожее на молитвенную комнату. Разница только в том, что вместо постамента там был установлен каменный стол.

— Какое самое страшное преступление совершает слуга, приближённый к хозяину? Он пытается узнать его секреты. Подслушивает, подглядывает, выспрашивает…

Елена коснулась пальчиком ножки женщины, привязанной кожаными ремнями к каменному столу. Сделав два шага, она провела пальцем вверх по ноге, перейдя на живот, затем к груди. Женщина промычала что-то, но кляп помешал разобрать слова.

— Если тебе так интересно, кому мы поклоняемся, мы познакомим тебя с ней лично.

В руке Елены появился нож с изогнутым лезвием. Она не знала нужных молитв, поэтому шептала всё, что приходило в голову. Уговаривала Великую мать принять жертву и обратить внимание на двух девушек, которые обязательно станут служить ей. Станут самыми верными её последователями.

Не замечая приглушенные кляпом крики и метания женщины, супруга императора коротким ударом кривого ножа оборвала её жизнь.

Глава 5

Так хорошо начавшийся день постепенно менял окрас. Яркое и тёплое солнце перестало радовать и начало раздражать тем, что мне стало жарко. Лёгкий ветерок начал отдавать неприятными запахами, а от прогулки по перекопанному полю на сапоги налипло столько грязи, что проще было их снять и идти босиком. И это раздражение постепенно перерастало в злость. Обходя большую лужу, я поймал себя на мысли, что сейчас моё лицо, должно быть, напоминает перекошенную и недовольную рожу. Злую и безобразную. Подойдя к воде, попытался рассмотреть собственное отражение. Так и есть: волосы взъерошены, хмурый взгляд, цвет глаз противно-жёлтый. Осталось оскалиться, показывая клыки. Упырь — как есть.

— Подумаешь, старый дед решил сделать то же самое, что и ты. Только способ выбрал не такой, — услышал я собственный голос. — Твою же мать!

Я выругался, вспоминая старосту деревни и всех его родственников нехорошим словом. Затем добавил ещё пару тяжёлых эпитетов. Выдохнул, пнул комок грязи, отправляя его в лужу.

— Для полного счастья не хватает только помешательства. Думаешь, поговорить со старостой — хорошая идея? — я посмотрел в сторону деревни.

В груди зажёгся неприятный огонёк, говорящий, что лучше будет не вмешиваться, иначе этот разговор может закончиться дракой. А ещё я понял, что, помимо прочего, раздражение добавляет желание заполучить капельку крови. Сразу вспомнилась Александра. Интересно, как у неё дела в столице. Надеюсь, всё идёт не так погано, как у нас. С этой мыслью я зашагал обратно к дому. Решил, что если староста попытается нас остановить или сделать так, чтобы мы замолчали, вот и будет повод разобраться с этим вопросом. Если нет, то пусть Даниель разбирается.

Возле дома асверов крутилось аж четверо оборотней в своём волчьем облике. Трое парней и женщина. Один, самый молодой, так усердно следил за двором, в надежде увидеть Клаудию, что не заметил меня.

— Если ты её поцарапаешь, пусть даже случайно, она спалит всю эту деревню к демонам собачьим.

Оборотень от неожиданности прыгнул вперёд, выскакивая на дорогу из проулка между домами. Затравленно обернулся и помчался вниз по улице. Подавив желание свистнуть ему вслед, я прошёл к дому. Встречать меня никто не спешил, поэтому я сам открыл дверь, встав на пороге. В отличие от утреннего визита, света в общей комнате значительно прибавилось. Убрали тёмные занавески, распахнули одно из окон, проветривая помещение. А вот атмосфера внутри царила тяжёлая.

— Что случилось? — спросил я, глядя на собравшихся за столом девушек.

— Ничего, — в один голос ответили Ивейн и Гуин. Между их взглядами проскользнула молния, треск от которой можно было услышать.

— Спорят, кто сильней, — сдала их Диана. Она сидела на ближайшей койке и перематывала кожаными ремешками рукоять охотничьего ножа. Она сбила режущую кромку, но при большом желании им всё ещё можно было убить. Помню, что обещал позаниматься с ней. Только не нравилось мне её методика обучения. Она включала одну единственную программу «быстро убивать при помощи ножа». А на мой вопрос, не лучше ли сначала научиться защищаться, она сделала круглые глаза и спросила «зачем?».

— Вам бы только драться, — вздохнул я. — Хотите, Диана вас поучит. Обеих. Я заморочусь, найду пару железных прутьев, чтобы она вас отделала хорошенько.

Ивейн сразу опустила взгляд, изображая невинность, а вот Гуин заинтересованно посмотрела на Диану.

— Всё это потом, — быстро сказал я, чтобы они ничего не удумали. — Собирайтесь, мы уезжаем.

— Уже? — оживилась Клаудия.

— Деревня мне не понравилась, — ехидно произнёс я. — Поедем в другую. Может быть, там живут оборотни не с кашей в голове. А ещё забираем с собой маму Офелию и её дочек. Пять дней пути для взрослого, — я едва не застонал. — С детьми сколько мы будем идти? Две недели? Ладно, разберёмся. Диана, мне нужна будет твоя помощь, кое-кого забрать. А вы пока забудьте о драках. Собирайтесь и бегом к маме Офелии.

За короткое время моего отсутствия в деревне ничего не изменилось. Было всё так же тихо и спокойно. Но какая-то напряжённость в воздухе повисла. Диана из всего сказанного уяснила, что происходит или скоро произойдёт что-то неприятное. Поэтому резко изменила отношение к жителям деревни, воспринимая каждого как возможную угрозу. Мы дошли до центра, остановились у клетки с «предателем». Он с самым отрешённым видом разглядывал небо. Подойдя ближе, я взялся за деревянную жердь, потянув немного на себя. Она хрустнула, но почти не поддалась.

— Крепкая, — хмыкнул я. Потянул сильнее, упираясь второй рукой в стойку. Мне показалось, что кровь, бегущая по венам, стала горячее. Хотел поймать это ощущение, разобраться в нём, но жердь сдалась быстрее. Громко хрустнув, сломалась пополам и выпала из грубо вырубленных пазов. — Выходи. Давай, давай, пока я не передумал.

Мужчина встал, прикинул размер проёма и, выдохнув, легко пролез между прутьями.

— Предлагаю сделку, — не став ходить вокруг да около, сказал я. — Рассказываешь об армии варваров — я тебя отпускаю. Как только дойдём до имперского тракта. День пути на юг.

— Договорились, — согласился он как-то слишком быстро.

— Знаешь о судьбе, которую тебе здесь уготовили?

— Барон рассказал, — последнее слово он произнёс несколько странно.

— Хорошо. Поговорим по пути, а уходим мы прямо сейчас. И не шали. Едва задумаешь что-то ненужное, вот она снимет тебе голову с плеч. Демоны умеют мысли читать.

— Я знаю, сталкивался, — его голос приобрёл вредную интонацию, отчего захотелось врезать ему по шее, для профилактики. Всё-таки есть что-то неприятное в жителях центральных земель империи. Выводят они меня из себя не только своим видом, но и манерой говорить.

Такое наглое вмешательство с моей стороны в судьбу пойманного человека осталось без внимания. Может староста умотал куда-то по делам. Другие же не спешили влезать в это дело. Но наблюдали с интересом, чтобы потом ему всё пересказать. К моему облегчению, рядом с нашим домом появилась миниатюрная крытая повозка, в которую впрягли низенькую, но крепкую лошадку. Это очень хорошо, так как наш отряд потерял в физической силе. В том плане, что нести немалое количество вещей было просто некому. Оставшийся с нами оборотень из отряда Скьялфа тащил на себе все палатки и огромный тюк с вещами. Как бы ни смотрели на него Клаудия и Ивейн, взять больше он просто не мог. Только если тащить их волоком за собой на верёвке. Так что пришлось им нести личные вещи самим. Я же привык к огромной сумке за плечами, так что ничуть не расстроился по этому поводу.

Отправлялись мы часа за два до обеда. Проводить нас, а точнее, поглазеть, вышла почти вся деревня. Многим стало интересно, почему это мы решили так внезапно съехать. На улицу высыпали и взрослые, и дети, коих в деревне оказалось довольно много. Кто-то даже решил идти следом на небольшом расстоянии. Дорога, в существовании которой я сомневался, выходила из деревни на юг. Пользовались ей часто, даже сохранился след от тяжёлой повозки, проехавшей совсем недавно. В любом случае, идти по ней было гораздо проще, чем пробираться напрямую через лес. Солнышко припекало всё больше и больше, пробиваясь сквозь ветви. Таким темпом за пару дней грязь на дороге окончательно засохнет. Долгая непогода, наконец, сменилась тёплыми днями, которые продержатся две-три недели, оттягивая осень, холода и дожди.

Пока я думал о погоде, меня под руку взяла Бристл. Пришлось сместить на одно плечо сумку, чтобы не мешала ей. Минут пять мы шагали молча.

— Всё-таки, как ты узнал, что задумал дед? — спросила она.

— Просто догадался. Мама Офелия, когда я столкнулся с ней утром в доме, хотела поговорить с ним о чём-то серьёзном. Потом я столкнулся с человеком в клетке.

— Лиара говорила, что там держат предателя, — Бристл чуть повернула голову, бросив на ковылявшего позади, под надзором Гуин, мужчину.

— Староста хотел сделать с ним что-то неприятное. А в деревне обращённых оборотней полно, вот и залетела в голову шальная мысль. Мне показалось, что он с людьми готов мириться, только если они заранее обращены в оборотней. А все остальные ему мешают.

— Для него Империя находится слишком далеко, — сказала Бристл. — Примерно там же, где сказочные страны. И если полагаться на кого-то, то только на себя. Он не плохой, Берси. Отнюдь. Просто живёт в другом мире. Но в одном дед прав. Для империи эта маленькая деревенька не существует. Даже налоги не платит, хотя он барон. Если только отец лично не приезжает и не выжимает из него немного ценных шкур. Больше с них ничего взять нельзя. Всё, что в этих лесах можно нажить, едва хватает, чтобы обменять на хорошую ткань, соль, немного железа.

— Это не повод, чтобы изводить людей по всему северу.

— Не повод, — согласилась она.

Минут десять она шла рядом, затем вернулась в повозку. Я перевёл взгляд на бодро шагающую впереди Лиару. Она о чём-то разговаривала с Миланией, улыбалась.

— Никогда не ходила так много, — ворчала Клаудия. Она шла чуть впереди, прихрамывая. Но не жаловалась, что удивительно. В последнее время она предпочитала любые проблемы решать самостоятельно.

Я дотронулся до жезла целителя, чтобы использовать простое исцеление на расстоянии. Терпеть не могу мозоли. Глядя в сторону повозки, сделал вид, что ничего не произошло, когда Клаудия обернулась. Сбавив шаг, поравнялся с тяжело идущим «предателем». С виду он был здоров, может немного истощён заточением в клетке. Да и босиком идти по грязной дороге то ещё удовольствие.

— Держи, — я протянул ему кусок вяленого мяса, завёрнутого в тонкую лепёшку хлеба. — Как самочувствие?

— Конечно, со мной всё в порядке, ведь я Саверио Паскуаре Поджи, — он забрал хлеб, откусывая от него едва ли не половину.

— Сразу три имени. Не много ли для одного человека?

— Я злой, жуткий, противный и мерзкий тип, — ответил он, говоря с набитым ртом. — Это всё родословная, и я горжусь ей. Вот ты гордишься своей родословной?

— Горжусь, — немного поразмыслив, согласился я.

Заметив недалеко от дороги глубокую лужу, он прошёл к ней, зачерпнул ладонями воду, чтобы напиться. Пришлось подождать, пока он утолял жажду. Затем он сполоснул лицо и руки.

— Ещё бы сапоги, — мечтательно протянул Поджи.

— Обойдёшься.

— Эти волосатые тв… оборотни, — он покосился в сторону повозки, — отобрали у меня всё золото. Герцог, займи пару монет. Отдам, как доберусь до столицы. Слово Поджи!

— Ты для начала из леса выйди. По тракту до опушки неделю пешком идти. Только все дороги заняли варвары. Вот у них и занимай.

— Нет. Раз уж вырвался — домой, домой. Я почти десять лет у них в плену провёл. И мне там ничего не светит. Послужу немного и сдохну как собака, подавившись очередной костью со стола Великого вождя.

— Есть родственники в столице?

— Что-то вроде. Так ты, значит, связался с Блэс?.. — начал он вопрос, но не успел его закончить, так как поймал взгляд Дианы.

— Она считает, что ты слишком груб для моей компании, — сказал я. — Думает, что без головы ты будешь смотреться лучше.

— Она питает к головам особую страсть? Или к телам без головы?

— Нет в тебе чувства самосохранения, — я махнул на него рукой. — Идти нам долго, поэтому рассказывай.

— О варварах? Кому бы они были интересны, кроме Блэс. Ну да, да. Их всего-то пять армий. Армия — это десять банд, — ответил он с таким видом, словно объясняет недалёкому человеку простые вещи. — В каждой банде — двести человек. Варвары сильны, доспехи и оружие у них не хуже, а иной раз и лучше наших. Вооружаются по принципу, кому на что денег хватило и что награбить успели. Но организации и военной дисциплины нет как таковой. Хорошо, если на банду приходится один вождь, а не два. Пока варвары будут спорить о военных манёврах на поле боя, — он рассмеялся, словно такие слова и варвары просто несовместимы, — легион втопчет их в землю по макушку. Вот недавно городок лесной штурмовали, так не смогли определиться, кто атакует с левого фланга, а кто с правого. В итоге вломились общей кучей в ворота. Так что Империи они не соперники. Пара не самых больших легионов выбьют их из лесов обратно в пустоши.

— Если они вторглись, то имеют на этот счёт своё мнение.

— Они… — он сделал небольшую паузу, — хотят «поймать» какую-то магию. Которая способна в одно мгновение убить пару тысяч людей. И спасения от неё нет. Говорят, такую видели в Империи недавно. Даже пожирателей притащили с собой.

— Кто такие?

— Да те же маги, называются только по-другому. Меня не впечатлили. Любой маг из академии умеет и может в несколько раз больше.

— Значит, десять тысяч людей и несколько шаманов? Куда идут и что хотят?

— Слышал, что город на западе хотят разорить. Торговый город, богатый. Затем отойдут немного, чтобы посмотреть, будет ли Империя бодаться с ними за эти земли или отдаст так.

— Твоё мнение, получится у них?

— У Толедо, если про него речь, шанса уцелеть нет. Я бы уже вывозил из него самое ценное. Но за город драться не только можно, но и нужно. Бывал там. Стена хорошая, высокая, ров с нужной стороны. Пара толковых магов, и город будет держаться долго. Чтобы Шантан пожалел о поспешном решении и умылся кровью. И разграбление, чтобы принесло только битый камень и сожжённую крепость.

— То есть, все, кто будет город защищать, погибнут?

— Война, вообще, такая штука, на которой людей убивают. Города жгут, баб насилуют…

— Не продолжай, — остановил я его. — И так понятно.

— Какие-то иноземцы недавно неплохо потрепали империю. На севере об этом много говорят. К варварам слухи с южными князьями заплывают. И внутренние распри герцогов Шантану только на руку.

— Кто он?

— Великий владыка и вождь племён. Хитрый и коварный человек. Если связался с ним, и не приведи светлые боги, решил договориться о чём-то, пересчитай пальцы на руках и ногах, вспомни родственников и откажись от этой затеи. Думаешь, что продумал вперёд на три шага, будьуверен, он посчитал на десять.

О варварах Поджи отзывался не лучшими словами. Он не видел в них большой угрозы северу, только источник головной боли для герцога Блэс. О передвижении и стоянках армий тоже ничего не мог сказать. В общем, можно было оставить его в клетке, если бы староста не намеревался сделать из него лишённого разума оборотня.

Двигаясь по дороге, мы сделали большой крюк, но зато уже к вечеру добрались до старого имперского тракта. Глядя со стороны, наш отряд напоминал беженцев, спасающихся от внезапной беды и успевших взять с собой только самые необходимые вещи. Всё, что могли унести в руках. Больше всех от долгой дороги устали Поджи и Клаудия. Пришлось использовать на них магию, восстанавливающую силы. Ночь они проспят как убитые, но сейчас это позволило им прошагать ещё два часа. Место для стоянки нашли недалеко от дороги, и, пока ставили палатки, мы с Дианой вернулись немного назад по дороге. Затем к нам присоединилась Виера, взявшая с собой медвежье копьё. Я заметил, что чуть ниже широкого наконечника особой скобой крепилась поперечина. Ставили её только во время охоты, чтобы хищник, налетевший на копьё тяжёлой тушей, не смог приблизиться.

Короткий тёплый вечер начал уступать место сумеркам. Появился прохладный ветер, свободно гуляющий вдоль всего тракта. Где-то рядом заухала сова, но быстро замолчала, уловив что-то в наступающей темноте. Чуть дальше, у деревьев, подходящих близко к дороге, появилось несколько силуэтов. Крупные, широкоплечие и немного сутулые, отчего казалось, что у них слишком длинные руки. Один из силуэтов неспешно вышел на дорогу, став выглядеть ещё больше.

— Вот теперь верю, что хотите меня напугать, — я пару раз кивнул, говоря негромко. — Только есть пару нюансов. Вы по-прежнему меня недооцениваете. Я существенно сильнее. Вас же всего дюжина. Даже вот эта малышка с копьём куда сильнее, чем вы все вместе взятые. Будь вас две сотни, ничего бы особо не поменялось, — эх, Хрумова задница, как же пафосно я, наверное, сейчас смотрюсь со стороны. Самому противно.

Диана немного сместилась, чтобы закрыть от кого-то среди деревьев, кто надумал метнуть в меня меч.

— Ну, допустим, не всех из вас жалко, — сказал я, всё ещё надеясь, что обойдётся без драки. — Вы подумали, что в деревне останутся одни бабы да дети?

Струна на запястье немного ослабла и скользнула на дорогу. «Как бы их так напугать, чтобы не убить,» — пришла мысль. Оборотень на дороге собрался, немного пригнулся, сделал шаг в нашу сторону, затем ещё один. Виера повернулась к левой стороне дороги, раздумывая, как поступить. С той стороны нас окружало пятеро оборотней, и как только она бросится в лес к любому из них, остальные могут выскочить на дорогу. Проще было встретить их здесь, даже несмотря на то, что дорога слишком узкая для такой драки.

Позади нас раздался странный звук. То ли крик, то ли рык вперемешку с визгом. Я едва смог заметить что-то промелькнувшее на обочине, и на середину дороги кто-то выскочил. Невысокий, по сравнению с оборотнями, руки неестественно длинные, скрюченные пальцы. Знакомый дорожный костюм. Закричав и сорвавшись от нахлынувших эмоций на визг, она, а я уже понял кто это, бросилась на оборотня. Довольно быстро, чтобы тот успел среагировать. Не знаю, ударила ли она его или просто толкнула, но оборотня отбросило с такой силой, словно его повозка сбила. Пролетев метров десять, он врезался в дерево, на некоторое время выбыв из строя. Хрупкая на вид фигура прокричала что-то вроде «убигайтесь» и прыгнула в лес. С той стороны раздался громкий волчий вой и рык, затем звук удара и хруст. Грозный рык сменился на жалобный.

— Вот зачем она вмешалась? — тихо проворчал я, догадываясь каким будет ответ. Тем временем шум драки усилился. — А ну, прекратите! — громко сказал я, чувствуя, что ещё немного, и начну злиться. Собрал силу и выплеснул её заклинанием Карста на лес. Выплеснул небрежно, что для мага просто непозволительно. Если только он не собирался расстаться с жизнью особо неприятным способом.

Заклинание сработало, пролив часть чистой силы. В лесу как-то неожиданно стало тихо, и я даже подумал, что из-за небрежности потерял слух. Но нет, порыв ветра и шум листьев подсказали, что всё в порядке. На дорогу выскочила взъерошенная Милания в облике детей Берра. Дорожная накидка на спине разорвана когтями и запачкана кровью. Она что-то прокричала в сторону леса, затрясла чьей-то оторванной в локте рукой как дубиной. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что сжимала в руке. Я не видел её лица, но на нём должно было отобразиться и удивление, и недоумение, и женское «ой мамочки!» Осторожно опустив руку на дорогу, она сказала: «Я шищас», и бросилась в лес.

— Что за дурацкий день, — я устало выдохнул, почувствовав внутреннюю опустошённость. Даже злиться на них расхотелось. Когда я дошёл до оставленной на дороге руке, вернулась Милания. Она легко несла крупного оборотня, который собственно этой руки лишился минуту назад. — И что, я теперь должен ему её обратно прирастить? Они, между прочим, к нам не на вечерний чай заявились.

— Беш руки шлошно шишь, — не очень внятно сказала Мила, бросив несчастного на землю, — в йешу.

— Вот «шиш» ему, а не руку! — передразнил я её, глядя на отметины острых зубов на плече несчастного. — Ты ему что, кость перекусила? Ну… вообще… Бёрге? — вспомнил я имя младшего из братьев оборотней, встречавших нас накануне. — Староста у вас дурак, а вы ещё тупее. Жаль рядом Скьялфа нет, он бы в вас вколотил разум, пока вы в таком состоянии. Ладно, как у нас говорят, если пациента обездвижить, в обезболивании нет необходимости. Силу на лишнее заклинание только тратить. Предупреждаю сразу, будет больно. Чем грубее рана, тем больнее. Чем бы зафиксировать? — тихо бормоча, я перевёл взгляд на запястье, а точнее на струну арфы. — В принципе можно попробовать.

— Посветить? — спросила Виера. — Темно совсем стало.

— Разве? — я поднял на неё взгляд. Вроде ещё светло. Так бывает сразу после заката. — Хорошо, давай, лишним не будет.

Тонкое управление струной оказалось несложным, но требовало концентрации. Плохо, что рана получилась неровной, да и грязь в неё успела попасть. Пришлось потратить больше сил, на несколько заклинаний. В защиту Бёрге надо сказать, что он вытерпел всё стоически.

— Несколько дней в этом облике походи, — сказал я, закончив манипуляции и сматывая струну. — Кто его знает, как поведёт себя рана. Потом ещё неделю не напрягай, чтобы не отвалилась. Минут через двадцать, как придёте в себя, ступайте домой. И, не приведи боги, вздумаете нам мешать. На сутки всех успокою и оставлю в лесу комаров кормить. Мила, ты там больше никому ничего не откусила? Ноги, руки? Головы обратно не пришиваю.

Мила замотала безобразной головой из стороны в сторону.

— И перевоплощайся уже обратно, а то детей перепугаешь.

Оставив молодого оборотня прямо посреди дороги, я развернулся и зашагал обратно в лагерь. Хотелось верить, что я смогу спокойно уснуть, и этот день, наконец, закончится. Заметив на тыльной стороне ладони капельку крови, поднял руку, чтобы слизнуть, но в последний момент замер. Тихо выругавшись, ещё раз вспомнив оборотней неласковым словом, вытер о штанину. Через минуту нас догнала Мила. Волосы растрёпаны, одежда сидит неаккуратно, лицо испачкано в размазанных разводах крови.

— Не надо вмешиваться, если я об этом не прошу, — сказал я. Хотел добавить строгости в голос, но получилось не очень.

— Госпожа Офелия беспокоилась, — виновато ответила Мила. — Она не просила, я сама… И госпожа Бристл сказала, что если Вы их всех поубиваете, то так им и надо…

Я фыркнул, выражая отношение к этому мнению и к той помощи, что она пыталась оказать. Нет, ну не глупо ли одной женщине пытаться побить и напугать дюжину мужчин? Глупее поступка просто придумать невозможно. Даже знать не хочу, что у оборотней в голове творится, раз они до такого могут додуматься. Она действительно думала, что увидев её в таком страшном облике, они сбегут, поджав хвост? В любом случае, не стал бы я убивать их всех. Наверное. Странно, что мысль о заклинании Карста не пришла мне в голову до тех, пор пока не появилась Милания. Каким образом я сам хотел их обратить в бегство? Не помню, чтобы у меня был хоть какой-то план.

— И заклинание Ваше очень страшное, — Мила поёжилась, обхватив руками плечи. — У меня сердце в пятки ушло…

К нашему возвращению лагерь полностью обустроили, поставив палатки и разведя костёр, на котором готовили поздний ужин.

— Всё хорошо? — нейтрально спросила Бристл. Немного подвинулась, освобождая место на брёвнышке.

— Хорошо, — отозвался я. Бросил взгляд на одну из палаток, откуда высовывались три любопытных носика. Лиара заметила это и поспешила уложить младших сестёр на мягкие одеяла. — Мила всех успокоила. Я поучаствовал только как целитель, пришивающий обратно откушенные руки. Всё гадал, пригодится ли мне это заклинание или нет. Как оказалось, что очень даже…

— Ты просто очень несдержан, — Бристл облокотилась о моё плечо. — Поэтому мы переживали.

— Это я-то несдержан?!

— И я всё ещё думаю, что ты мог бы просто поговорить с дедушкой Рудом. Повлиять на него. Вам, мужчинам, лишь бы кулаки почесать. Не спорю я с тобой, — остановила она меня, — ешь. Как скажешь, так и будет. Хочешь, поедем к дедушке Арно. Тем более, ты с ним знаком. Он приезжал на прощание с бабушкой Вагой. И на нашу свадьбу.

— Помню, — кивнул я.

Родители мамы Иоланты были довольно деятельными и старались всегда находиться в центре событий. Помню, Даниель успел дважды за один день поругаться с ними. Только пожилая пара оказалась настолько непрошибаемая в этом плане, что она на подобную мелочь едва ли обратила внимание. Два дня бегали за Бристл, уговаривая её пожить у них в доме. Дескать, они воспитают правнука лучше чем Даниель, который вечно в разъездах. У него, как у герцога, столько дел, что он не сможет уделять ему достаточно времени. При этом, хотя герцог и не любил тестя и тёщу, я ни разу не слышал, чтобы он плохо о них отзывался.

— Ты никогда не споришь, но выходит всегда по-твоему, — проворчал я.

Она ничего не ответила, но во взгляде я прочёл, что они с мамой Офелией не стали бы тащиться через лес из-за чьего-то каприза. Но меня они покорно слушают и даже не спорят. Как у Даниеля хватает сил и характера управлять этим женским войском, ума не приложу. Три жены, каждая из которых любого в бараний рог скрутит, как в физическом, так и в любом другом смысле. Надо бы у него пару уроков взять.

Оборотни нас больше не беспокоили. Как пришли в себя, вернулись в деревню. Это мне Скьялф рассказал утром. Они по пути столкнулись, но разошлись даже не поговорив. Точнее, было не совсем так. Деревенские просто промчались мимо, не разбирая дороги, словно убегали от неведомой, но очень страшной опасности. Что касается Скьялфа, то он умудрился без проводника найти железный рудник в лесу и устранить все проблемы самым кардинальным образом. Там действительно держали пленных варваров, но к его появлению они все были убиты, а тела сброшены в глубокий отвал. Обращённые четвёртого круга тоже нашлись. Они жили в небольшом домике рядом. Их никто не неволил и не держал в клетках. Это была семья из трёх человек, которую староста то ли пожалел в своё время, то ли позволил жить в каких-то ведомых только ему целях. Они сами запирали себя в шахте за два дня до полнолуния и не выходили оттуда, пока безумие не проходило.

Шесть дней — столько нам понадобилось чтобы добраться до «соседней» деревни оборотней. Может, так долго мы шли из-за извилистого старого тракта. Дорога петляла по лесу то углубляясь в чащу, то выходя на относительно открытый участок. Дети представляли путешествие как необычное приключение, а я к последнему дню готов был основать новую деревню прямо рядом с дорогой. Наловил бы оборотней в окрестных лесах и заставил построить, лишь бы не тащиться в такую даль. Ещё надо сказать о еде, которая закончилась на третий день. Точнее, закончилась для взрослых, и нам пришлось питаться не самой вкусной дичью. Талантом блеснул напарник Виеры. Братец Ю, как его за глаза называл Кеннет, легко находил упитанных птиц, зайцев и прочую мелкую живность. Нырнёт на пару минут в лес, и появляется уже с добычей. Я до этого дня и не знал, что в лесу зайцы водятся. А ещё, что можно есть каких-то мелких грызунов. Я от них отказался, а вот асверы жарили и трескали их с аппетитом.

Когда на дороге появилась пара крупных бурых оборотней я выдохнул с облегчением. После завтрака мы шли всего каких-то полтора часа и оставалась надежда, что к вечеру мы доберёмся до деревни. Оборотни тяжело дышали, словно через весь лес бежали. У одного в шерсти запутались мелкие ветки и листья кустарника. Я догнал Скьялфа, идущего в голове отряда.

— Утро доброе, — приветствовал я появившуюся пару. — Не подскажите, до столицы далеко? Заплутали мы немного.

Оборотни переглянулись. Шутку оценила только Лиара, спрятавшаяся за Скьялфом. Она всё утро уговаривала его научить метать ножи. Подглядела, как ловко это делает Кеннет и загорелась. А вчера я подшутил над ней, предложив пострелять из лука Виеры. Она, как не старалась, не смогла натянуть его и наполовину. Затем мы вдвоём посмеялись над Юэном, когда он пытался проделать то же самое. Натянуть-то он его смог, но вот выстрелить нормально не получилось. Тетива ударила его по предплечью, оставив огромный синяк.

— Глупая шутка, — сказала Бристл, подходя к нам. — Никто над такими не смеётся.

Она бросила быстрый взгляд на Кеннета, который быстро спрятал улыбку.

— Здравствуй, дядя Крис, а мы в гости. Дедушка с бабушкой дома?

— Дома, — кивнул один из оборотней. — Вам надо было письмо отправить, и мы бы вас встретили. В лесу сейчас опасно.

— Мы знаем. Вы ещё не знакомы, — она взяла меня под руку, — мой супруг Берси. А это младший брат мамы Иоланты, Кристиан.

— Очень приятно, — я протянул руку. Кристиан удивлённо посмотрел на руку, затем на Бристл.

— У него иммунитет, вот он и не боится, — улыбнулась она.

— А, — он протянул огромную пятерню для рукопожатия.

Вообще, оборотни уважали рукопожатие. Мне про это Даниель рассказывал за выпивкой. Оказывается, эта традиция пошла из далёкого прошлого, когда разные кланы оборотней не жаловали друг друга. Поэтому при встрече брали за руку, чтобы посмотреть, не зажато ли в ладони оружие. Тёмные времена прошли, традиция осталась. Даниель хвастался, что люди переняли такое приветствие именно у них.

— Обрадуйте меня, скажите, что деревня близко, — сказал я. — Вот вы знаете, что живете недостижимо далеко друг от друга? Три дня пешком — я ещё могу понять, но неделя…

— Жили бы ближе, перегрызлись бы, — невозмутимо ответил Кристиан. — А деревня близко, за два часа дойдём.

— Ну, слава всем богам! Вперёд, вперёд, — я подтолкнул Бристл обратно к повозке. — Надо бы к обеду успеть.

Бристл посмотрела на меня много немного осуждающе, но в повозку вернулась. Все зашагали с лёгким воодушевлением. Ни у кого не было желания вновь ночевать под моросящим дождём. Промокнуть под ним не получится, но неприятных ощущений масса.

— И что, — спросил я у Кристиана, вышагивающего рядом, — часто к вам полудемоны заглядывают? Вы же совсем не удивились, так? — я хитро посмотрел на него.

— Нечасто. Просто живёт семья недалёко от деревни.

— Да? — я заинтересовался. Диана, идущая чуть позади тоже прислушалась. — Прямо семья асверов?

— Ну как, — он поскрёб волчью голову пятернёй, — муж из наших, чистокровных, и рогатая. Высокая, статная, волос длинный. Она в положении. Мать Беле́н ходила к ним проведать как здоровье. Говорит, срок небольшой, поздней зимой должна родить.

— Чудеса, — удивлённо произнёс я. — И вы спокойно относитесь к тому, что рядом живёт демон? А чистокровного Карл зовут, так?

— Да, Карл. Из местных. Вся деревня его знает с малых лет. Он с отцом говорил, просил разрешения рядом жить.

— А их дом, он по дороге в деревню или за ней? Хочу к ним в гости заглянуть.

— Если через лес идти, — он показал на юго-восток, — то можно по пути. Только повозка не пройдёт.

— Нет, я один пойду. Вон, с Дианой. А остальные пусть в деревню едут. Покажешь дорогу?

Кристиан посмотрел на друга, затем на меня, кивнул.

— Брис! — повысил я голос. — Я Карла навещу. Не теряйте меня.

Кристиан снова кивнул и сошёл с дороги к лесу. Я поспешил следом, показав знаком Ивейн, что больше людей мне в компанию не нужно. Если честно, совсем не ожидал, что Карл осядет так глубоко в лесах. И совсем невероятным было то, что Луция решит остаться с ним. Надеюсь, она не планирует в скором времени сбежать в поселение старшего рода. Из этих краёв путь туда займёт уйму времени. А когда выпадет снег, уйти она просто не сможет.

По лесу Кристиан двигался легко, постоянно оборачиваясь, проверяя, не отстали ли мы. Примерно через час пути вышли на небольшую поляну, в центре которой поместился аккуратный деревянный дом. С одной из сторон к нему примыкал навес, под которым разместились верстак и стеллаж для досок. Обилие стружки вокруг явственно говорило, чем занимается хозяин. Другую стену дома подпирала поленница дров, доходящая до крыши.

— Неплохо, — я широко улыбнулся, увидев Карла в кожаном фартуке поверх лёгкой рубашки. За то время, что мы не виделись, он оброс небольшой, но аккуратной бородой. — Эка вы хорошо устроились! Завидую! А! Дай я тебя обниму!

Подойдя, я сгрёб удивлённого Карла в объятия, стуча по спине. От него пахло свежей древесной стружкой и едким лаком.

— Хотя бы, попрощался как следует, а то исчез, не сказав ни слова, — я отстранился, посмотрел с укоризной. Поймал его взгляд на Кристиана. — Да не напрягайся ты. Я Бристл привёз, чтобы она пожила в вашей деревне у деда с бабкой. Из-за этого две недели мотаюсь по лесам. Пешком, представь себе. Ещё чуть-чуть, и сапоги сотру до дыр.

— Да я… мы здесь… — начал он. — Решили пожить.

— Ну и хорошо, — сказал я. — Будет кому присмотреть за Бристл и моим сыном. Пойдём, посидим, вон на тех пеньках.

— Может в дом?

— Спасибо, но в другой раз. А то Луци подумает, что я за ней пришёл. Не будем её лишний раз нервировать.

— Ты всё такой же, — раздался голос помянутой рэйни’ке со стороны дома, — грубый и… себе на уме. Заходи, когда приглашают. Диана?

Диана покачала головой, показывая, что подождёт на улице.

— Ну, только если вы настаиваете…

— Заходи уже, — она шире открыла дверь.

Дом, как я и думал, был в одну комнату со знакомой прихожей перед жилой частью дома. У одной из стен большая печь, стол, занавеска, разделяющая комнату пополам. От печи заметно тянет теплом. Обстановка хотя и простая, но уютная.

— Тебя и не узнать, — сказал я. — Привет, рад видеть.

Луцию действительно узнать было сложно. Длинное платье, какие носили женщины в деревне оборотней, её исключительно красило. А ещё она немного поправилась.

— Иногда кажется, что от тебя не скрыться и на другом конце земли, — она прошла к печи, чтобы вынуть оттуда котелок. Карл к этому времени снял фартук, повесил его на толстый гвоздь за порогом.

— Вредная ты, — обиделся я, усаживаясь за стол. — Совершенно случайно получилось. Рассчитывал, что Бристл поживёт с мамой Офелией в деревне. Это северней на целую неделю, — возмущённо добавил я. — Так вот, староста тамошний умом тронулся на старости лет. В общем, я их оттуда забрал и к родителям мамы Иоланты доставил. Если честно, переживал, что и здесь такая же беда, но как узнал про вас, успокоился.

— Что за беда? — спросил Карл. Он выложил из корзины хлеб.

— На фоне вторжения варваров. Староста хотел на них обращённых натравить. Вот, и я тоже так подумал.

— Надо герцогу сказать, — произнёс он.

— Я сообщу, как только Бристл в деревне устрою. У вас здесь тихо? Мы, вообще, повоевать немного успели.

— Тихо, — сказал Карл. — Сюда дороги хорошей нет. Надо вокруг обходить. Варвары не пойдут. Они на запад будут рваться — там города, дороги, выход к Великому морю.

— Так и есть, — согласно кивнул я. — Нет, вы меня серьёзно удивили. Вот уж не ожидал. Кстати, — добавил я шёпотом, — как к вам местные относятся? Не притесняют?

— Надоедают, — сказала Луция. Карл успел положить на стол подставку, на которую она установила котелок. В нём что-то булькало, а по комнате поплыл приятный аромат мясной похлёбки с овощами. — Ходят в гости часто.

— С подарками, — добавил Карл и улыбнулся, намекая на что-то.

— С подарками, — согласно кивнула Луция. — О тебе говорят. Что у тебя вторая жена — асвер.

— Негодяи, — рассмеялся я. — Даже в столице люди себе подобного не позволяют. Открыто, по крайней мере. Не надо, я только поел пару часов… ну… — я слишком поздно запротестовал, так как передо мной уже поставили тарелку и вручили большую деревянную ложку. — Ну, раз мы так встретились, то у меня для вас подарок есть. Через Бристл его передам, он в повозке остался. Я здесь надолго не задержусь — несколько дней и уеду искать герцога Блэс. Думаю, в Толедо направиться, только круг придётся делать, чтобы с армией варваров разминуться.

— Отсюда лучше на юг, — сказал Карл. — Ближе будет и быстрее. А потом по прямой дороге на запад. Южнее нас — провинция Кортезе. Приграничный город довольно большой, там можно лошадей купить. Или на галеру сесть, идущую в столицу. Времени столько же займёт.

— Как вариант. Что ещё у вас интересного происходит?

За обедом я узнал, что Карл к зиме планировал пристроить к дому тёплый хлев. Луция хотела завести овец и парочку коз. Свиньи, которых оборотни разводили на мясо, ей категорически не нравились. Она сказала, что от них никакого толку: ни шерсти, ни молока. В общем, по тому, как расписывали ближайшие планы, я понял, что они планируют остаться здесь надолго. И это радовало. Так и представляю себе картину, как среди детворы оборотней будет бегать мальчуган с маленькими рожками. Со своей стороны, пообещал поговорить с отрядом, чтобы никто не проболтался насчёт Луции. Возьму с них самое серьёзное обещание перед лицом Великой матери.

После обеда Луция заварила чай, выставила на стол небольшое блюдце со сладкими орешками. Судя по вкусу и аромату, чай были из провинции Кортезе. В столице такой продавали за большие деньги.

— Карл, скажи, ты знаешь род оборотней, главу, которого звали Хедрик Гун? — спросил я о семье, приютившей Миланию. — Он умер несколько лет назад.

— Да, западные оборотни. Одни из тех, кто поддержал Гаспара. Из мужчин у Гунов никого не осталось. Все полегли той ночью.

— И что теперь с ними? Разойдутся по другим семьям? Кому достанутся земли?

— Та часть леса никому не нужна. Там нет железа, а пушного зверя выбили ещё во времена прадеда герцога. Да и бабы с детьми никому не нужны.

Луция со стуком поставила кружку на стол, едва не расколов её.

— Чужие дети и женщины — это лишние рты, которые нужно кормить, — сказал Карл с печалью в голосе. — Если бы не война, герцог уже решил бы эту проблему, расселив их по деревням. Меня в своё время его отец привёл в эту деревню, и я ему до сих пор благодарен за это. Такое случается не в первый раз и не в последний, не нужно переживать, — он положил ладонь на руку Луции. — Как только война закончится, в нашей деревне обязательно появится пару ребятишек, оставшихся без родителей.

— А почему он сразу так не сделал?

— Потому что семьи мятежников не получили бы тёплого приёма. Нужно время, чтобы все успокоились и немного забыли о произошедшем. Даже если всё будет очень плохо, они смогут перезимовать, так что спешка не нужна.

— Знаю я, как это происходит, — проворчал я. — Интересно, много ли Даниель у них забрал в качестве компенсации? Богатая семья была?

— Не бедная, — подтвердил Карл.

— Как ни крути, надо с герцогом говорить, — подытожил я свои размышления. — Спасибо за гостеприимство. Не буду заставлять Бристл и маму Офелию ждать.

— Заходите ещё, — сказал Карл. — Всегда рады.

— Обязательно. Если что-то случится, или появится нужда какая, отправьте весточку в столицу. У меня не так много друзей, несмотря на положение. А друзьям я привык помогать. В случае большой беды лично приеду и порядок наведу. Слово.

Я протянул руку и Карл её крепко пожал.

— Луци, — обратился к ней, — ты, если не ошибаюсь, из главной ветви семьи? Если они всё-таки прознают и решат на тебя давить или досаждать станут, обращайся. Бежать на край света не надо, это место и так далеко от его центра. Всех недовольных лично усмирю.

— У нас говорят, не давай обещание накормить всех, иначе сам останешься голодным, — сказала она.

— Мог бы поспорить с этим утверждением, — я улыбнулся. — Счастливо оставаться и не скучайте.

До деревни я шёл молча, погружённый в свои мысли. Вроде хотел поговорить с Кристианом, но когда опомнился, мы уже пришли. В общем, если видел одну деревню оборотней, считай, что повидал их все. Строили их по одному типу, вокруг главного дома. Центральный дом, кстати, здесь был существенно больше и выше. Массивная крыша, на чердаке которой можно устроить полноценный жилой этаж. Людей, а точнее оборотней вокруг него — не протолкнуться. На гостей вышли посмотреть, наверняка, все, кто мог ходить. Примечательно, что в облике волков всего трое. Наш провожатый и ещё пара крупных оборотней явно из дозора. Привлекла внимание одежда деревенских. Если бы не удивление на лицах, я бы подумал, что нас ждали. Не в том смысле, что одежду они носили праздничную, просто на удивление чистую и опрятную. Мне вспомнились деревни рядом с родным городом. Там деньги у крестьян водились, сколько бы они ни прибеднялись, но одежду они носили такую, что без слёз не взглянешь.

К нашему появлению повозку окончательно разгрузили и решали вопрос в каком доме разместить гостей и асверов. И всё-таки отношение к ним было настороженным, что бы ни говорил Карл. И я, кажется, начал понимать, к чему они так нарядились. Полнолуние ведь только что прошло, и они это отмечали. Одевались красиво, ходили в гости. Дескать, смотрите, мы ещё живы и с ума не сошли. А может просто радовались тому, что полная луна ушла.

Симпатичная девушка, ожидавшая меня у главного дома, едва заметно поклонилась.

— Проходите, герцог, Вас все заждались, — и взгляд лукавый-лукавый. Улыбка обворожительная. Она мне напомнила маму Иоланту, если бы той было лет восемнадцать.

— Спасибо, красавица, — я улыбнулся в ответ.

За мной она не пошла, но проводила взглядом.

— Попался, — раздался снизу детский голосок и меня схватили за ремень справа.

— Попался! — ещё одна пара рук схватила с другой стороны. Причём гораздо крепче, и попробуй я вырвись, пояс пришлось бы оставить.

— Сдавайся, от нас не убежишь, — Миа заулыбалась, когда я погладил её по голове.

— А меня, меня?! — едва не запрыгала Лиара, потянув за пояс.

— Мию я ещё могу понять, — пришлось погладить Лиару по голове, — но ты-то взрослая.

— А что, это забавно, — она улыбнулась, взяла сестру за руку, собираясь уходить. На секунду её взгляд стал серьёзным. — Когда я на тебя охочусь, то предчувствие нехорошее появляется. Охотниц других чую. Пойдём Миа, мама нам чай вкусный заварила.

Я проводил её озадаченным взглядом. Мне кажется, это первый раз, когда я увидел серьёзным вечный источник позитива. Нет, нет, не может быть, что это ревность. У меня даже мурашки по спине побежали от мысли, что будет лет этак через пять.

Небольшая прихожая в доме вела сразу в три больших помещения. Из комнаты, куда ушла Лиара с сестрой, слышался голос мамы Офелии. Из противоположной — мужской и женские голоса. Заглянув туда, я увидел Бристл, сидящую на диванчике, и пожилую пару, порхающую над ней.

— Здравствуйте… — начал я. На мне скрестились два взгляда, способные прожечь дыру в стене. — Что случилось?

— Две недели бродить по лесам в положении Бристл — это верх беспечности и безответственности, — сказала бабушка Беле́н. Седые волосы у неё были заплетены в тугую и пышную косу.

— Да как-то не получилось договориться с варварами по дороге, — я виновато развёл руками.

— Берси прав, — перешёл на мою сторону дед Арно. — Не надо преувеличивать.

Надо сказать, что род, из которого вышла мама Иоланта, носил имя Арно, по имени деда. «Добрые» родственники называли главу рода Дважды Арно. Раньше только за глаза, так как, по слухам, он несколько раз дрался насмерть с обидчиками, посмевшими оскорбить его. Ну а сейчас шептались почти открыто, боясь только герцога. Насколько я знаю, в большой семье Арно не осталось ни одного прямого наследника. Три дочки смогли родить только девочек, а сын их погиб лет пять назад, оставив вдову и, да, всё верно, дочку. Первым и пока единственным наследником должен был стать наш с Бристл сын.

— Было бы лучше, если бы Бристл осталась у этих стародуров? — спросил Арно у супруги.

— Да кто бы такого хотел для своих детей, находясь в здравом уме? — всплеснула она руками. — Если даже Офелия…

— Ты языком-то меньше мели, — посуровел дед, и боевой настрой с бабки моментально слетел.

— Брис, может ещё подушечку? — спросила бабушка Беле́н, демонстративно теряя к нам интерес.

— Помыться и переодеться, — с безмерным спокойствием во взгляде сказала Бристл.

— Улька! — повысила голос бабушка. — Посмотри как там баня, нечего под окнами стоять без дела.

— Пойдём Берси, — Арно показал взглядом на проход в соседнюю комнату.

Пройдя два помещения, мы оказались в небольшой комнатке, которую хозяин дома обставил как рабочий кабинет. Подсмотрел идею он в доме герцога, пытаясь повторить то же убранство, только существенно скромнее. Всю мебель они явно делали самостоятельно, покрывая недорогим лаком. Книжная полка заставлена самыми разными книгами как по содержанию, так и по оформлению. Наверное, перенесли сюда всё, что имелось в наличии во всей деревне. Одна из стен немного выделялась по цвету и являлась частью большой печки, стоявшей в центре дома. Зимой в небольшой комнате наверняка должно быть тепло. Мою догадку подтверждало узкое кресло-качалка, стоявшее рядом с тёплой стеной.

Арно деловито выдвинул верхний ящик и выставил на стол грубо запечатанную сургучом бутылку. Следом появились рюмки вырезанные из кости и пара кусочков вяленого мяса со специями. Судя по виду, есть их было невозможно из-за смешения пряностей и перца.

— Как дорога? — спросил он, откусил сургуч с бутылки. — В лесу всё так плохо, как говорит Брис?

— Из хорошего могу сказать, что поместье герцога нам удалось отстоять и выгнать оттуда семейку монстров людоедов. Спасибо. Ваше здоровье.

— Здоровье моему внуку — твоему сыну, — он опрокинул рюмку, занюхал кусочком вяленого мяса.

— Правнуку.

— Не занудствуй. Насчёт дома герцога — это хорошо. А вот большая война — плохо. Прошлая оставила после себя десять голодных лет, — он налил ещё по одной. — А что у стародура Руда случилось? Ты садись, чего зря стоять.

Со стариком Арно мы беседовали часа полтора, неспешно пили настойку, которая отдавала вкусом лесных ягод и орехов. Новости, как и отголоски войны, до них доходили скудные. О варварах им рассказала группа пробегающих мимо оборотней, которые спешили укрыться в лесах на востоке. Они поведали о сожжённой Куште, городе рядом с поместьем Блэс. По их словам, варвары разграбили его подчистую, а потом сожгли, едва не устроив лесной пожар. Кто мог, сбежал оттуда, но городское ополчение и часть людей герцога погибли все до единого. Не уцелели два мага, отец и сын, бароны тех земель. Зато спаслась гильдия целителей, которая обходными путями должна была двинуться на запад к Толедо.

* * *
Что мне нравится в быте оборотней, так это бани. Для них они замачивают листья и веточки в горячей воде, затем выливают настой на раскалённые камни, заполняя помещение ароматным паром. Общественные бани в столице и небольшие ванные комнаты в пансионах и близко не сравнятся с ними. Хорошенько попариться, когда пот вышибает грязь из каждой поры на теле, это такое удовольствие. Чувствуешь себя не только чистым, но и отдохнувшим. Зимой, наверное, париться ещё приятней. Заходить в натопленное помещение с морозу, и отогреваться. Не хватает только душистого мыла и розового масла.

Оборотни не советовали мне идти в баню после выпитого, но настойка выветрилась уже часа через три. Не спать же мне грязным? А мыться в медном тазу — издевательство над собой. Я плеснул немного воды на камни и наслаждался раскалённым паром. В эту идиллию ворвался какой-то шум. Я открыл глаза, прислушался.

— Только я могу за ним подглядывать, — уловил знакомый голос со стороны двери. Клаудия?

— Да я совсем немного, — второй голос принадлежал девушке, встречавшей меня у дома главы деревни.

— Полотенце тебе зачем тогда и лоханка?

— Какая лоханка? Это банный таз! Он же не сможет сам спинку помыть, а я помогу.

— Спинку? — удивлённый голос Клаудии.

На несколько секунд повисла тишина. Слышно лишь как шипит вода на раскалённых камнях и гудит печка под ними. Зачерпнув прохладной воды ковшом, опрокинул на себя, чтобы смыть пот.

— Диана, ты куда? — снова голос Клаудии.

— Помочь надо, — голос Дианы звучал немного смущённо. — Спинку помыть.

— Да вы!.. — возмущению Клаудии не было предела. — Диана, лучше за ней смотри, а то превратится в волка и сожрёт его.

— А ты что, в лягушку обернёшься, чтобы нас всех заморозить ледяным взглядом? Иди в пруд окунись, там и помоешься.

— На драку нарываешься?

— Хотите войти, — повысил я голос, — заходите все вместе.

Голоса резко стихли. Похоже, они только сейчас поняли, что спорят слишком громко. Я тихонько захихикал, представив покрасневшее от смущения лицо Клаудии. Она, в отличие от других…

— Ох, ё… — тихо выругался я.

— Вы что делаете?! — громкий шёпот Клаудии, который услышал даже я. — Прекратите немедленно! Стойте, говорю. Диана!

Я потянулся за полотенцем, плеснул ещё ковшик воды на камни, чтобы создать больше пара. Называется: «Сам виноват». Оборотни и стыд встретятся на дороге и разойдутся, не узнав друг друга.

— Оружие в баню не заноси, — сказал я, когда в предбаннике послышался шум. Что-то деревянное стукнуло и упало на пол. — От ржавчины потом не избавишься… — едва слышно проворчал я.

— Ремни эти зачем? — голос бесстыжей девушки.

— Для ножа, — лаконичный ответ.

— Давай помогу.

Я лишь вздохнул, поднимая взгляд к потолку. Надежда спокойно отдохнуть и расслабиться таяла на глазах. А ещё придётся выслушивать ворчание и колкости от Бристл. Скандал она не закатит, так как мы не дома, но вот обидеться может. Нехорошо расставаться в таком настроении, поэтому придётся извиняться и заглаживать вину.

— Фух, ну ты и натопил, — дверь приоткрылась и пар вырвался в предбанник. — Нет, мы не войдём, надо немного жар выпустить. Ты там живой?

— Живой, живой. Пока ещё.

— Это хорошо, — лукаво пропела она и захихикала.

Немного выпустив пар, она вошла, прикрываясь длинным полотенцем. «Ну, хоть так», — облегчённо вздохнул я. Следом вошла Диана, пригнувшись, чтобы не стукнуться лбом о притолоку. Она тоже держала в руках полотенце, прикрывая всё, что могло смутить мужчину. Хотя о каком смущении можно говорить в такой ситуации?

— Полотенце заранее приготовили? — спросил я.

— Мы после тебя в баню хотели идти, — сказала Диана, опускаясь на лавку. — Жарко.

— Для человека ты крепок телом, — меня окинули взглядом, недовольно посмотрели на полотенце, лежащее на коленях.

— Зовут тебя как, отважная? — спросил я.

— Улия, — она обворожительно улыбнулась. Только сесть поближе ко мне у неё не получилось, потому что Диана уже заняла это место. — А мы спинку тебе пришли потереть.

— Да я уже догадался.

Дверь снова открылась, и в парную вошла Клаудия. Лицо красное, непонятно от смущения или от обилия пара в предбаннике.

— Ох, — она тут же присела на корточки. — Как в аду.

— Смотри, жар в голову ударит, — без ехидства и подколок сказала Улия. — С непривычки можно упасть и головой удариться. Маг один с дядей Даниелем приезжал, так он чувств лишился и голову разбил. Потом неделю лежал, болел. Ух, — она выдохнула, утирая пот с лица. — Сиди уже на полу.

Улия набрала в деревянный тазик прохладной воды из огромной бочки в углу и опрокинула на Клаудию. Я вручил Диане кусок мыла и мочалку из жёсткого волокна. Повернулся спиной.

— У вас так принято, чтобы женщины с мужчинами мылись?

— Конечно, нет! — возмутилась Улия. — Так что тебе придётся на нас жениться. Ты же видел нас без одежды. И даже трогал, — она хихикнула и, дотянувшись, ткнула меня пальцем в лопатку.

— Вы всё без одежды ходите, когда в облике оборотня, — отмахнулся я.

— В облике волка — не считается.

— Ох, выпороть бы вас в воспитательных целях, да не подействует ни на кого, — я только покачал головой.

— Смотри, понравится нам, — она захихикала. — А откуда такие шрамы страные?

— Стрелы, — ответила Диана.

— Много. А под одеждой у вас, как и у нас, — она снова рассмеялась.

— Нет у них хвоста, — сказал я. — В детстве удаляют.

— Правда? — удивилась Улия.

— Он шутит, — сказала Диана. — Хвоста у нас нет.

— Давай я потру.

— Нет, — отрезала Диана.

— Так не честно. Ну, чуть-чуть.

— Нет.

Диана отложила мочалку и опрокинула на меня таз воды.

— Берси, — с улицы раздался голос Кеннета. — Мы к тебе.

Диана резко повернулась, посмотрев на дверь, прикидывая, успеет ли добраться до меча раньше, чем они войдут в баню. Улия притихла как мышка, втянув голову в плечи.

— Потом приходите. Часа через два! — крикнул я. — Бегите глупцы, если вам жизнь дорога!

— Хорошо, — в его голосе послышалось недоумение. — Да мы помыться…

С кем он говорил, я не понял, но его неразборчивый голос начал удаляться в сторону жилых домов.

— Вот почему у вас двери не закрываются? — возмутилась Клаудия, подтягивая полотенце до подбородка.

— Всё, отдыхайте, я спёкся, — встав, придерживая полотенце, я прошёл к двери. — Клаудия, не сиди здесь долго, угоришь.

— Да мы пар сейчас выпустим, будет хорошо, — сказала Улия, вздохнула огорчённая моим уходом. — Помочь…

— Сам, — опередил я её, выходя в предбанник. В парной имелось небольшое окошко под потолком, которое при необходимости приоткрывалось. Я услышал, как рама едва слышно скрипнула.

Одевшись и выйдя через пару минут из бани, я столкнулся с Ивейн, смотревший на меня прищуренным взглядом.

— Что? — невозмутимо спросил я. — Торопились они, боялись, что не успеют помыться. А тебе, между прочим, с Кеннетом…

— Ударю, — хмуро пообещала она.

— Молчу-молчу.

Не став сердить её, я направился к центру деревни. Солнце постепенно клонилось к закату, и прохладный ветер приятно обдувал разгорячённое тело. Если прислушаться, можно уловить приглушённые женские голоса. Где-то рядом устроили застолье, и женщины пели незнакомую и не очень складную песню. Необычная атмосфера. Забываешь, что делается в большом мире, и что он существует. В северной деревне всё было совсем не так. Там в воздухе витало напряжённое ожидание. Может всё дело в полнолунии, которое уже миновало, а может, из-за плохих вестей.

Дедушка Арно поселил Бристл в своём доме, выделив большую и светлую комнату. Скрепя сердцем, перенесли туда узкую кровать для меня. Когда я заглянул туда, Бристл как раз переоделась в ночную рубашку и расчёсывала волосы перед сном.

— Помочь?

— Уже заканчиваю. Лиара помогла. Просто утомилась, — она улыбнулась. — Может всё-таки останешься на несколько дней?

— Надо твоего отца найти, — я сел рядом, взял её за руку. — Попрошу Тали научить меня в золотую пыль рассыпаться и буду к тебе раз в неделю прилетать.

— Только если внуков навещать, — улыбнулась она. — Тали говорила, что лет двадцать нужно, чтобы силу почувствовать, и ещё столько же учиться пользоваться. Дескать, это не магия и заклинаний нет. Кстати, аккуратней с моей двоюродной сестрой. Улька запах «вкусный» почуяла. Всё меня расспрашивала, почему ты так пахнешь. Она других расспрашивала, но никто кроме неё ничего не заметил. И это плохо. Мало ли что ей в голову взбредёт.

— Так уже. Она додумалась вломиться в баню, когда я там парился.

— Да? — Бристл прищурилась.

— Вместе с Дианой и Клаудией. А ты говоришь: «Останься». Да я за эти дни от каждой тени шарахаться стану.

— А, — она немного успокоилась. Посмотрела на меня косо. — А что Диана?

— Что за туманные намёки? — демонстративно возмутился я. Вздохнул, погладил её по руке. — Я же тебе говорил, всё не просто. Хорошо, что она перестала мужчинам рога отшибать, когда те на неё глазеют и слюни пускают. А насчёт Клаудии ты, значит, не беспокоишься?

— Воспитанная дочь герцога? Я тебя умоляю, — она тихо рассмеялась.

— Хорошо бы завтра по деревне слухи не пошли…

— Слухи не всегда плохо. Я тебе говорила, что ты не крестьянин. Герцогу положено иметь много жён и любовниц. Если жена ему сына не родит, надо чтобы хоть на стороне бастард получился. А если жена одна и на сторону не ходишь, то будут шептаться и сплетничать, что слабый и мягкий у него… кхм… характер.

— Юмор у тебя, порой, странный, — я обнял её за плечи, притянул к себе.

* * *
Просторное поле у западной дороги в двух днях пути от торгового города Толедо, моросящий дождь, день

Яркий сгусток пламени рухнул в центр строя из сотни человек, поглотив около десятка воинов, пытавшихся укрыться за высоким покатыми щитами. Огонь был настолько горячим, что деревянные части щитов моментально вспыхивали, а украшения из железа и бронзы плавились. Люди дрогнули, бросившись в разные стороны, но пламя метнулось вслед за правым флангом, поглощая их одного за одним. Крики боли и отчаяния заполнили равнину, упирающуюся в лесной массив. Там, где проходил огонь, оставалась лишь почерневшая земля и обугленные фигуры. Другие отряды, насчитывающие от ста до двухсот человек спешно отступали, растягиваясь в разные стороны. Кто-то откровенно бежал, побросав щиты и оружие.

Сгусток огня, не больше повозки размером, за считанные минуты сжёг уже четыре сотни людей, которые просто ничего не могли противопоставить ему. Остановившись на некоторое время, он приобрёл форму демонического зверя, сотканного из пламени. Несколько десятков метательных копий, брошенных в него, пролетели сквозь силуэт, вспыхивая словно сухие лучины.

— Великий вождь, — рядом с колесницей полководца Хата остановился тяжело дышавший посыльный. — Это не магия. Оба пожирателя бессильны.

Хат поднял взгляд на поле, стиснул зубы.Живой огонь рывками настигал убегающую тяжёлую пехоту, пожирая отстающих. Один из воинов, подхваченный огнём, взлетел на несколько метров в воздух, вспыхнул ярким факелом и рухнул на почерневшую землю.

— Трубите отступление, — приказал Хатт.

Высокие флаги, развивающиеся позади колесницы, наклонились назад. На правом и левом фланге на высокой ноте зазвучали боевые рога. Впервые Хату приходилось отступать ещё до того, как он столкнулся с противником. Он знал, что со стороны лесного дворца к ним шли демоны, и очень скоро они должны были выйти на поле. И Владыка приказал ему остановить их или напугать, чтобы они не решились выйти из леса. Но получилось так, что вместо демонов из леса вырвался огненный демон, которого нельзя было убить или ранить железом.

— Проклятый лес, проклятые земли! — процедил он.

Хат уже собрался дать команду вознице, чтобы колесница начала отступать, но в это время огненный демон остановился. Вытягивая шею, он оглянулся словно что-то увидел. Волны огня вокруг него стали уменьшаться. Развернувшись, демон помчался к лесу и уже через минуту скрылся среди деревьев, которые даже не думали вспыхивать или загораться. Самым неприятным было то, что Хату потребуется немало времени, чтобы остановить и собрать разбегающихся людей.

* * *
Пара фургонов так медленно ползла по дороге вдоль леса, что хотелось выскочить из них и бежать. Никогда больше не стану брать волов вместо лошадей. Да, сил у них немерено, но плетутся они заметно медленней. Верхом мы бы добрались до Толедо на два дня раньше.

Как и советовал Карл, мы ушли на юг к небольшому и бедному городку. Потратив последнее золото, я купил только два фургона. За волов пришлось рассчитываться распиской и рассыпаться обещаниями перед захудалым бароном. Проще было их отнять, разогнав городскую стражу к демонам собачьим. Нет, я человек не злопамятный, но конкретно этой жадной сволочи я изо всех сил буду гадить, пока не почувствую удовлетворения. Не уверен, что даже наводнение в его городе вызовет у меня такое чувство. Потому что за эти деньги в столице можно было купить десяток прекрасных лошадей, а не четырёх волов. Надо было слушать Диану и прибить его по-тихому.

— Поймала! — Лиара сумела схватить белую ниточку маги. Потянув на себя, она перекусила её. Та часть, что осталась в её руках медленно растаяла.

— Надо разрезать, а не перегрызть, — сказал я. — Представь, что она очень тонкая и хрупкая. Простое натяжение пальцем может порвать её.

— Хорошо, — протянула она, удобнее устраиваясь на лавке в фургоне, готовая ловить ещё одну ниточку. Всё ещё не понимаю, как у неё получается ловить магию, если она не видит, а только чувствует её запах.

— Подожди, — я привстал, выглядывая из фургона.

— Аш! Аш вернулась! — обрадовалась Лиара и первой выпрыгнула из фургона.

— Можно остановиться, — запоздало, сказал я Диане.

Диана неплохо освоилась с управлением фургоном, но первые дни обещала пустить непослушную скотину на мясо. Ходила вокруг волов, объясняя им, как будет резать на части, если они не станут слушаться. Не знаю, что подействовало: угрозы или она просто приноровилась. Вот и сейчас, стоило ей только прикрикнуть, как они медленно остановились.

Выйдя из фургона, я подал руку Клаудии. От долгого сидения на жёстких скамейках не только у меня болело всё тело. Она поморщилась, схватилась за борт. У всех, кроме Лиары, так как та прыгала от нетерпения, взобравшись на пригорок рядом с дорогой. С северной стороны можно было увидеть чёрную точку, постепенно увеличивающуюся в размерах. Аш бежала легко и быстро.

— Эгей! — Лиара замахала руками.

Едва Аш добралась до нас и сбросила скорость, Лиара тут же повисла у неё на шее, чтобы через секунду отпрыгнуть обратно.

— Горячая! — взволнованно выдала Лиара, вытирая ладони о дорожный костюм.

— Не обожглась? — спросил я.

— Не успела, — она показала покрасневшие ладони.

Действительно, жар от Аш ощущался на расстоянии пары шагов.

— Привет, — я подошёл, похлопал её по раскалённой шее. — Почему так распалилась? За зубастиками гонялась? Поймала? Ну ничего, в следующий раз не убегут.

Один из волов, наконец, сообразил, кто появился рядом и протяжно замычал, но Диана крепко держала верёвку, продетую в кольцо в его носу.

— Полчаса отдыхаем, — сказал я. — С дороги можно не съезжать, всё равно никого нет.

— Она похудела немного, — сказала Клаудия, подходя к нам.

— Только если совсем чуть-чуть, — я скептически оглядел Аш.

— У леса всадники, — повысил голос Кеннет. Он забрался на фургон повыше, чтобы лучше рассмотреть лес. Приложил ладонь ко лбу, хотя солнце даже не думало выглядывать из-за серых туч.

— Пусть, — отмахнулся я, беря за руку Клаудию. — Если отряд небольшой, Аш их прогонит. Ты же не испугаешься пары десятков людей на лошадях? — я вопросительно посмотрел на молодую самку огненных псов. Она наклонила голову набок, не совсем понимая, что я имею в виду.

Глава 6

Торговый город Толедо, восточный участок крепостной стены, день

— Что они делают? — спросил Ачиль Фортис, наместник города, глядя на лагерь варваров. — Собираются нападать?

— Не похоже, — Даниель Блэс покачал головой.

— Будет смешно, если они хотят построить рядом с моим городом ещё один.

Ачиль улыбнулся, повёл плечами, чтобы поправить тяжёлый доспех, плотно сидящий на его крупном теле. За последние полгода, из-за неприятностей, неурядиц и войны, он похудел, но в доспехе ему было до сих пор тесно. Хорошо, что это была не железная кираса или кольчуга, иначе он бы при всём желании не смог втиснуться в них. А пластинчатый доспех на стёганной основе можно было незаметно разрезать по бокам, увеличивая его размер. Когда-то его подарил Ачилю герцог Дюран, в знак расположения. Стоил он баснословных денег, так как пластины сверху покрывал слой крепкой кожи. Чтобы пробить такой доспех требовалось изрубить его в хлам, пытаясь сбить одну из пластин. И такое возможно только если спокойно стоять во время боя и позволять врагу безнаказанно наносить десятки ударов. А для того, чтобы подчеркнуть важность и значимость хозяина, грубую кожу покрывал бархат с золотыми заклёпками в виде лепестков.

Герцог Блэс, в свою очередь, доспехов не носил, но к сражению был готов. Полуторный меч с очень длинной и ухватистой рукоятью невозможно было нормально закрепить на поясе, поэтому он просто носил его в руке. Вот и сейчас, разглядывая войско варваров, он просто прислонил меч к зубцам стены.

Варвары, о которых шла речь, вели себя странно. Лагерь, где днём и ночью горели огромные костры, шумел и бурлил. Строились отряды, словно готовясь к штурму. К площадке, расположенной между лагерем и стеной, люди несли брёвна и широкие доски, сооружая то ли помост, то ли большую возвышавшуюся над землёй площадку.

— Возможно, сейчас это и узнаем, — сказал Даниель, поворачиваясь к каменной лестнице.

Не прошло и минуты, как по лестнице взбежал поджарый серый оборотень, перепрыгнув один из пролётов, чтобы быстрее оказаться на стене.

— Хорошие новости, — без предисловий сказал оборотень, тяжело дыша. — Армия варваров у Вороньей опушки разбежалась. Большой огненный демон, выскочивший из леса, сжёг пару сотен людей, обратив остальных в бегство.

— Это где? — заинтересовался Ачиль.

— На северо-востоке, если идти по старой дороге, — ответил Даниель. — На ум приходит только одно. Точнее, один человек. И это хорошо. Куда делся огненный демон? Сколько дней прошло?

— Два дня прошло. Демон исчез в лесу. Мы выждали ещё день, но больше ничего не происходило.

— Даже если удастся перекрыть продвижение обозов к армии, это уже неплохо, — сказал Ачиль, потирая руки. — Довольно скоро они издохнут от голода и лагерных болезней.

— Или это подстегнёт их к новому штурму, — посуровел Даниель. — Не нравится мне та штука, которую они строят. Кто из магов ещё способен колдовать?

— Столичные. Бароны Коулы. Думал, что ещё вчера сбегут, но нет, храбрятся.

— На стену их, — приказал Даниель одному из посыльных оборотней, скучающему у лестницы. Тот встрепенулся, убедился, что других указаний не будет, и убежал. — Ты свой «дворец» весь разобрал?

— Самое ценное вывез ещё до осады, — пожал плечами Ачиль. — И телег больше нет. Если они хотят, чтобы мы ушли без боя, пусть дадут телег!

Ачиль хмыкнул, вернувшись к созерцанию работающих варваров. Даниель знал, что в первую очередь из города вывозили зерно, еду и всё, что могло позволить горожанам пережить зиму. Горожане уходили в сторону крупного города Овара, раньше принадлежавшего Дюранам. И там такое количество беженцев не ждали с распростёртыми объятиями. Из самой крепости вышла лишь пара караванов, гружёная действительно самым ценным. Но даже так варварам будет чем поживиться. В то, что крепость выстоит, ни наместник, ни герцог не верили. Варвары даже осаду сняли, собрав все войска на восточной площадке недалеко от города. Открыли дорогу, позволяя засевшим в крепости бежать. Даниель считал это хорошим ходом, так как мораль его войска заметно упала. Многие думали, что лучшим выходом будет бежать, ведь шансов на победу нет. Другой вопрос, что никто не давал гарантий, что варвары не ударят в спину уходящим. А на открытом пространстве такой огромный численный перевес не оставит и призрачного шанса выжить.

— Герцог Хаук! — на стену взбежал взмыленный городской стражник. — Только что прошёл через западные ворота!

— Берси? — Даниель удивился.

— Может быть?.. — в глазах Ачиля зажглись искорки

— Может, — кивнул герцог. — Пойдём встретим его.

Мужчины не сговариваясь перевели взгляд на внешний город. Ветер поднимал клубы серого дыма высоко в небо и уносил их на запад. Восточная городская стена рухнула на довольно протяжённом участке, чтобы пытаться защищать её. Каменные здания складов и жилого квартала в той стороне всё ещё дымили, несмотря на прошедший ночью дождь. С наскока, ломая ожесточённое сопротивление, варвары сумели дойти до самой крепости. Лишь прочная железная решётка и узкий проход не позволили им пробиться дальше. Пожар, начавшийся в городе, заставил их отступить на прежние позиции. И они взяли небольшой перерыв, то ли пытаясь сохранить западные кварталы для будущего разграбления, то ли просто дожидаясь пока с востока сгорит всё, что может гореть.

* * *
С армией варваров мы разошлись — «соприкоснувшись рукавами», если так можно выразиться. Нас провожал большой конный отряд, оставаясь на самой границе видимости. То, что южную дорогу они грабят, было ясно, как день. Время от времени нам встречались сгоревшие останки телег и тела людей. Попались два сожжённых постоялых двора и разграбленная деревня. Поэтому на дороге мы никого живого не увидели. Интересно тогда, почему обделили вниманием нас? На пару одиноко ползущих фургонов позарились бы самые захудалые разбойники, не говоря уже о конном войске. Жаль. Я надеялся, что мы сможем поживиться и взять пару лошадей.

Толедо мы обошли по большому кругу, потратив на это целый день. Планировали посмотреть, что творится рядом с городом. Я думал, что его осаждают по всем правилам, но выяснилось, что сам город уже пал и держалась только крепость. Об этом говорили дымы от пожаров, которые было видно за многие километры. Чуть позже нас нашли разведчики из числа оборотней и вкратце рассказали о нелёгком положении обороняющихся. Если армия варваров насчитывала семь-восемь тысяч человек, то в городе осталось не более семисот, и сотня оборотней из гвардии герцога Блэс. Единственной положительной новостью стало то, что легион, защищающий провинцию, собирал силы на западе и планировал в ближайшее время начать наступление. Продержится ли город так долго, вот в чём вопрос. Со слов оборотней, варвары сняли осаду накануне, позволяя людям свободно уйти. На мой взгляд, это был отличный шанс попасть внутрь. Вот только моё желание лезть в крепость, которую вот-вот начнут брать штурмом, никто не оценил.

Мы остановились в небольшой рощице из двух десятков деревьев. Если долго всматриваться, то с этого места можно было разглядеть городскую стену.

— Ты подумал, как будешь оттуда выбираться? — бушевала Ивейн. — А если штурм? Их восемь тысяч! Два полноценных легиона! Не пущу! Жди ночи. Ночью никто воевать не станет. А утром обратно! Всё. Я сказала!

— Я тоже считаю, что разумнее дождаться вечера, — сказала Клаудия. — Можешь говорить, что у меня нет права голоса, ведь я женщина. Только я ещё и боевой маг. Единственный в этом отряде. Поэтому недурно будет хотя бы прислушаться к моему мнению.

— А что я, — Виера пожала плечами, когда я на неё посмотрел. — Всё равно сделаешь по-своему.

— Не становись на его сторону! — если бы Ивейн была воспитанной благородной леди, то точно топнула бы ножкой. — Он же опять возьмёт только Диану, а нас здесь оставит, фургоны охранять…

Вблизи городские стены казались такими неприступными и мощными, что даже самая сильная магия не смогла бы их сломать. Проходя через приветливо распахнутые ворота, я прикинул, что любой из наших фургонов в какой-то момент окажется полностью под аркой стены, настолько широкой она была. Пара железных решёток перекрывала этот проход в самом начале и в конце. И если первую врагу удастся сломать, то протащить таран ко второй просто не получится, так как проход имел небольшой изгиб. Обычно подобную систему защиты делали в замках, где и стены повыше, и бойниц побольше. Здесь же она смотрелась неуместно, так как, при большом желании, через городскую стену можно перебраться при помощи лестниц.

Сразу за западными воротами города начинался жилой квартал, упирающийся в рынок. Если идти на юг, то можно попасть к дому Блэс, а если прямо, то улица выходила к крепостной стене. Видно, что её пытались взять, применяя магию, но не рассчитали толщину. Огненные росчерки оставили на крупных каменных блоках чёрные отметины, кое-где раскрошив и оплавив их. Ну а запах рядом со стеной стоял такой, что слабых духом выворачивало наизнанку. У меня самого комок подступил к горлу. Сотни почерневших от огня тел, разбросанных по всему полю. Несколько людей в чёрной одежде грузили эти тела на ручные телеги и куда-то вывозили. Дождь, прошедший накануне превратил серую землю в чёрную, смешав сажу и кровь. Наверное, этот запах уловила Аш у городских ворот, сказав, что не пойдёт дальше и подождёт снаружи. Я бы и сам подождал за городом, если бы знал. Нас с Дианой встретил отряд оборотней почти у самых ворот, провожая к крепости. Представляю, что чувствовали они, учитывая, что я повязал на лицо шейный платок, спасаясь от смрада, смешанного с дымом.

Даниель и хозяин города Ачиль ждали нас на небольшой площадке рядом с казармой городской стражи.

— Я знал, я знал, что этого мужа ждут великие дела! — обрадовался моему появлению Ачиль. — Стать герцогом, да не какого-то захудалого города, а крупнейшей провинции — это знак свыше. Все светлые боги улыбаются тебе!

— Рад видеть вас в добром здравии, — я обменялся с ними рукопожатием. — Надеюсь, крепость не собираются брать штурмом в ближайший час, и мы сможем спокойно поговорить.

— Подходящий момент уже упущен, и сегодня вряд ли варвары атакуют, — сказал Даниель. — Но они что-то затевают. Со стены всё прекрасно видно. Да, пока не забыл, я получил письмо от Бристл три недели назад. Она сейчас с Офелией? Нормально добрались?

— Да, с мамой Офелией. Произошло столько всего, что так просто и не пересказать. Давайте посмотрим, что планируют варвары, и если ничего страшного, то я всё расскажу.

— Маги, — влез Ачиль. — Три мага Даниеля в последнем сражении пострадали. Мы с ним надеемся, что ты сможешь помочь. Что? Если во время следующей атаки стена упадёт, нас банально возьмут числом.

— Я слышал, что маги варваров не так сильны. Или их просто много?

— Сложно сказать, — Даниель покачал головой. — Но городскую стену они ловко сложили. Мы и опомниться не успели. Они умеют перехватывать заклинания и возвращать их с утроенной силой. Хорошо, что мы вовремя поняли это, и стену крепости не постигла та же участь.

С самой верхней точки стены действительно открывался неплохой вид на поле рядом с городом и огромный лагерь варваров. Они строили какой-то помост, над которым возводили навес. Несмотря на то, что у них было много свободных рук, работа двигалась неспешно и размеренно. Пока мы наблюдали, я поведал Даниелю о нашем путешествии на север. Рассказал о столкновении с варварами и об обороне поместья. Умолчал только об участии Матео. Не обрадовали его новости о деревне, где жила мама Офелия. Узнав, что вопрос с обращёнными решил Скьялф, он сказал, что доверяет тому, а значит волноваться в ближайшее время не́ о чем. По крайней мере, несколько полнолуний. А вот моё решение перевезти всех к родителям мамы Иоланты он одобрил и даже похвалил.

Все новости, которые мог рассказать Даниель, касались войны и текущей ситуации. Он потратил немало средств чтобы собрать легион, но тот был разбит в двух сражениях за Толедо. Оставалась надежда на подкрепление с запада, но для этого требовалось продержаться ещё, как минимум, неделю. Большую помощь оказали внезапно появившиеся маги из столицы. Если бы не их помощь, крепость бы не выстояла и пары дней. Зачем они появились и почему помогают, маги отвечали туманными намёками, ссылаясь почему-то на меня. Это заставило задуматься и вспомнить гильдию боевых магов. Надо бы с ними поговорить, если выпадет удобный случай.

— Вон то крыло крепости, где жили вампиры, — я показал направление, — до сих пор пустует?

— Там слишком хорошие комнаты, чтобы пустовать, — сказал Ачиль, удивлённый таким неожиданным поворотом разговора. — Я разместил в них людей из городского совета. Кому хватило духу остаться.

— Ситуация более-менее понятна. Мне надо подумать, как вам помочь. Пока у нас есть время, не будете против, если мы с Дианой прогуляемся по крепости?

— Разве я могу быть против? — сделал удивлённые глаза Ачиль, затем посмотрел на Даниеля.

— А где маги, которым нужна помощь?

— В конце главного зала крепости, лестница справа. Там гостевые покои. Ты их сразу найдёшь по стонам.

— Ачиль, — Даниель с укоризной посмотрел на него.

— Если начнётся сражение, я Аш позову, она за городом осталась. Не знаю, сильно ли она поможет, но огоньку поддаст. Возьмём на себя самый тяжёлый участок стены.

— Хорошо, — согласился Даниель. — Найду тогда пару писем для Иоланты, передам с тобой в столицу.

Я ещё раз посмотрел на лагерь варваров. Пока нас разделяло поле, и пока они не двигались, было не так уж и страшно. А вот когда начинаешь думать, что они разом пойдут на штурм, по спине бежал холодок. Странно, что осаду сняли. Если с запада подойдёт подкрепление, то город они не возьмут так просто. Только если сровняют с землёй крепостные стены, что не так просто сделать даже с помощью магии. И пожар внутри не развести, кругом один камень.

Спускаясь со стены, я заметил пятёрку мужчин из городской стражи. Они удобно устроились на деревянных ящиках в нише между стеной и изгибом лестницы. В центре свалили кучу разномастных доспехов. Кто-то подгонял шлем, примеряя к себе, кто-то пытался отделить кольчугу от стёганой куртки. Бородатый и угрюмый мужчина выставил перед собой четыре пары сапог, выбирая что взять. Он был из обращённых оборотней и, скорее всего, скрывал это от товарищей. Я услышал лишь обрывок разговора. Молодой мужчина вспоминал бордель в городе, точнее, то, как его работницы уезжали на телегах на запад. Когда назвал имя одной женщины, все дружно разразились смехом. Дальнейшего я не расслышал, так как мы спустились на небольшую площадку, где двоим сложно было разминуться. Она шла вдоль основного здания, с двух сторон заканчиваясь узкими, но тяжёлыми дверями. Из дальней вышла женщина с деревянным тазом, наполненным окровавленными тряпками. Увидев Диану, она тут же нырнула обратно.

— Нет, лазарет нам пока не нужен, — я посмотрел на другую дверь. — Давай в ту сторону, что ли.

По узким внешним коридорам мы прошли крепость почти насквозь. Пару раз упирались в тупики и странные полукруглые помещения. В итоге добрались до узкой винтовой лестницы, поднимающейся на верхние этажи. Отсюда, сквозь бойницы, было видно, как много людей расположилось на ближайшей стене и рядом с ней. Эта часть обращена к городу, поэтому здесь ждали основной удар. Теперь я точно мог сказать, что именно в этом месте мы с Лиарой прыгали со стены. Только наверх выходили чуть дальше.

— Тихо, да? — спросил я у Дианы, когда мы поднялись на этаж. — В крепости полно людей, а здесь тишина. Ничего не чувствуешь?

Диана оглянулась на лестницу, откуда мы пришли. Короткий коридор после подъёма выходил на улицу, но меня интересовала единственная боковая дверь.

— Оставь, — я коснулся её плеча. — Ничего страшного здесь нет.

Толкнув дверь, я вошёл в крошечную комнату. Едва ли не половину её занимал грубый деревянный стол и длинная лавка рядом. Помещение глухое и вряд ли задумывалось как обеденная комната. Думаю, архитектор подразумевал сделать в этом месте складское помещение, не соединённое общим коридором с главной крепостью. Но, экономя место, сюда поселили пару приближённых слуг, о чём говорила дверь слева, которая вела в спальню. Личная комната в крепости — это привилегия. Такую мог иметь казначей или начальник стражи. И даже если у тебя бойница вместо окна, а столовая — тёмный каменный мешок, это гораздо лучше, чем спать в казарме или делить комнату с десятком других слуг.

Бесцеремонно пройдя к двери, я открыл её, встав на пороге. Это действительно была спальня. Уютная комната — четыре на три метра. Кровать, сундук и даже мягкий стул рядом с узкой бойницей, выходящей на задний двор. На стене картина, изображающая деревенский пейзаж, подставка для вазы с цветами. Забыл упомянуть немолодую женщину в простом платье, не очень похожем на одежду прислуги. Она стояла рядом с кроватью, угрожающе выставив длинный кухонный нож.

— Одея, это… друг, — хриплым голосом сказал мужчина. Он лежал на кровати поверх одеяла, укрытый лёгкой простыней. Только когда женщина отошла чуть в сторону, я смог убедиться, что не обознался.

— Влин, не ожидал увидеть тебя здесь, — сказал я. Прошёл к стулу, развернув его к кровати.

Глава семьи раван и отец малявки Рут выглядел, мягко говоря, плохо. Красные глаза, в которых даже не было видно зрачков. Бледное лицо. Правая рука, лежавшая поверх простыни, плечо и часть шеи покрыты знакомым бело-серым ожогом. Судя по отпечаткам на белой ткани, ожоги покрывали большую часть тела.

— Так… сложилось, — устало ответил он. — Не смог убежать…

— Место ты выбрал неудачное. Того и гляди, варвары сровняют эту крепость с землёй.

— Как моя дочь? — спросил он, словно такая мелочь, как война, его не сильно беспокоила.

— Рут? В порядке. Помогает Тали по дому.

— Помогает по дому — это хорошо. Но имя… глупое… выбрал, — он пару раз кашлянул, с хрипом втянул воздух.

— И в какую же ты авантюру влез, чтобы так… — я неопределённо повёл рукой, — пострадать.

— Моя вина, не рассчитал силу последнего из семьи Лиц… Слишком неожиданно он её получил.

— Матео? Ты что, с Матео подрался? — удивился я. — Зачем?

— Не я с ним… Он со мной… — он делал большие паузы и говорил не очень внятно, словно ему было тяжело шевелить языком. — Лиц не прощают обид. А из-за меня едва не погибла его женщина.

— Так, я запутался. Это всё из-за того случая, когда ты похитил Тали? Он же вроде не собирался тебе мстить? Или собирался?

Влин не ответил, посмотрел в потолок, затем закрыл глаза.

— Хорошо, допустим, вы подрались. А ожоги откуда тогда? — спросил я, не став говорить, что у Матео были такие же.

— Проклятие крови. Придумал когда-то, на крайний случай. Вот и пригодилось. Заразил его силу, но оказался слишком близко… и сам… пострадал.

На долю секунды перед глазами предстала картина, как два вихря из красного и золотого песка сталкиваются, пытаясь поглотить друг друга.

— Ещё раз. Хочешь сказать, что эти серые пятна — твоих рук дело? Что-то ты не договариваешь, — я недоверчиво посмотрел на него. — Если он за тобой охотился, ты выбрал странное место, чтобы спрятаться. Прямо рядом с его домом.

— Отдай ему, — обратился он к женщине. — Обещал Карине… что она не попадёт в руки её потомков…

Женщина прошла к картине, сняла её, затем вынула из стены продолговатый каменный блок. Следом она вынула книгу в переплёте из потрескавшейся кожи. Казалось, надави сильнее, и кожа раскрошится под пальцами. Страницы были пожелтевшими и настолько хрупкими, что я неосторожным движением оторвал уголок, пытаясь перевернуть первую.

— И что это? — я перевёл взгляд с книги на Валина. Серый ожог с его шеи поднялся на скулу, а кожа лопнула, образовав глубокую трещину. Я невольно сглотнул, так как сквозь трещину можно было увидеть кость.

— Мы хранили эту книгу девять поколений, — сказала женщина, нарушая молчание, повисшее в комнате. — Если Вам нужно что-то спрятать, только скажите. У нас в этом большой опыт, — она вздохнула.

— Я. Ничего. Не понимаю! — резко сказал я, отчего женщина вздрогнула. — Что здесь происходит?!

Дальше я выдал пару ругательств на языке асверов подслушанных у охотниц рэйни’ке Луции. Дословный перевод не знаю, но они так выражались, когда не могли разобраться в происходящем и требовали, чтобы им кто-нибудь всё объяснил. Помню, как округлились глаза мужчин из старшего рода, когда они подобное услышали. Я поэтому и запомнил, посчитав ситуацию забавной.

— Надо говорить «хи’ка», — вставила Диана. — Иначе ты просишь телесной близости у мужчин, а не у женщин.

— Демоны вас задери! — возмутился я. — Что у вас всё… Фух. Ладно, я спокоен. А это хоть нормальное, поправлять не надо? — я сказал ещё одну фразу, всё так же подслушанную у Луции.

Диана задумалась, чуть наклонив голову набок.

— Звучит хорошо, — в итоге покивала она. — Я бы согласилась.

— На что? — с опаской уточнил я. Диана не ответила, лишь загадочно улыбнулась. — Ну как так, ведь слова-то простые. Там про постель и близость ничего нет.

— Слова меняют смысл из-за намерения. Ты его умело копируешь. В старшем посёлке тебе бы лук подарили, — она улыбнулась, словно это отличная шутка.

— Знаешь, где у них семейный склеп? — спросил я у женщины. — Плохо. Тогда придётся тело сжечь. Когда кто-то настолько могущественный вот так тихо умирает, становится жутко и страшно. Ни тебе великой магии, ни артефактов…

Я вспомнил момент, когда впервые столкнулся с ним. Как переполошились маги, когда использовал таран на его доме. И как легко он разделался со мной. А если бы не недооценивал, убил бы ещё быстрее. Даже сейчас, сразись я с ним, вряд ли бы смог уйти живым.

Подойдя к Валину, завернул тело в одеяло, на котором он лежал. Затем Диана взяла его на руки, и мы пошли на задний двор. Нашли ровную каменную площадку. Постояли молча рядом с телом, думая каждый о своём. Мне почему-то было его очень жаль. Знаю, что ничего хорошего в своей долгой жизни он не делал, но всё же. Потерять чашу и так отчаянно цепляться за семью. Для этого нужна сильная воля. И то, что он выкрал Тали, было лишь шагом отчаяния. Он ведь надеялся, что не сам, а его потомки продолжат существование, сохранив линию крови.

Белый огонь вспыхнул под телом, которое исчезло не сразу, а разгорелось, как будто дрова, если на них плеснуть масло. В ярко-белом пламени замелькали красные искорки, взлетая вверх, исчезая в сером небе. Я выплеснул ещё сил, чтобы горело активней. Странный это огонь, жара от него нет, звуков тоже никаких, только глазам больно от яркого света. Тело сдалось неохотно, исчезнув только через минуту. Заметив кое-что, я нагнулся, подобрал мутно-красный камушек, похожий на необработанный рубин. Размером с ноготь большого пальца, неровной продолговатой формы.

— Что, уже? — я поднял взгляд, прислушался. По крепости начали разлетаться крики и шум, не предвещающие ничего хорошего. — Так ведь вечер скоро…

Дорогу я запомнил, поэтому обратный путь занял всего пару минут. Чтобы лучше рассмотреть начавшую движение армию варваров и оценить обстановку, я решил вернуться на самую высокую точку крепостной стены. К моему приходу там уже находились два боевых мага в кроваво-красных плащах и специфических масках. Более молодой держал в руках книгу в простеньком переплёте. Второй придирчиво осматривал длинный жезл, водил по нему пальцем, скоблил что-то ногтем.

— Приветствую! Как обстановка, — я взбежал по ступеням, останавливаясь рядом с ними. — Наступают?

— Шевелятся, — отозвался маг с посохом низким голосом. Только подойдя ближе, я приметил, что к их мантиям спереди крепилась особая сумочка для пары склянок с зельем или чем-то похожим.

— Заклинание горячего пепла? — сказал молодой маг, отрываясь от книги.

— Без мага воздуха — бесполезная трата сил, — второй наконец-то оторвался от разглядывания посоха, посмотрел на меня, повернулся к Диане.

— Герцог Хок, — улыбнулся я. — Это моя помощница Диана.

— Барон Коул, к вашим услугам, — он склонил голову, сделал жест в сторону второго мага. — Мой сын Мартин.

— Рад знакомству, — я прошёл к зубцам стены, глядя на стоявший вдалеке лагерь варваров.

Не похоже, чтобы началось серьёзно движение. Перед лагерем появился какой-то большой отряд с башенными щитами в руках. С такого расстояния можно сказать только то, что они выкрашены в красно-белые цвета. Закончив построение, они двинулись в сторону крепости. А точнее, в сторону помоста, который, судя по всему, закончили возводить. Подняв над землёй, как минимум, на метр, над ним возвели крышу, превратив в огромную беседку.

— Атака? Штурм? — на стену взбежал запыхавшийся Ачиль.

Следом за главой города на стену потянулся отряд с тяжёлыми арбалетами. Жаль, на севере практически не использовали лучников. Несколько отрядов принесли бы гораздо больше пользы, чем горстка арбалетчиков. Но обучать их дорого, а содержать почти бессмысленно, так как империя в наступлении использовала другие тактики. Повезло, что у варваров лучники встречались ещё реже.

— Либо они решили устроить трапезу на природе с шикарным видом на крепость, либо собираются вести переговоры, — предположил я.

Следом за отрядом со щитами шли слуги, неся в руках корзины, стулья, ещё что-то непонятное. Сразу четверо мужчин тащили огромный ковёр. Двигалась процессия неторопливо. Появились флаги и что-то похожее на штандарты имперских легионов. На флагах изображалось золотое солнце на тёмном фоне.

— Переговоры? — на стене появился Даниель.

— Непонятно только зачем им это, — кивнул Ачиль.

Минут десять мы наблюдали, как они готовят переговоры. При этом цепочка слуг к навесу и обратно не иссякала. Что-то ставили, оценивали, лишнее или неприемлемое уносили обратно.

— Ачиль.

— Что? — он посмотрел на Даниеля. — Я? Не уверен, что это хорошая идея. Может сам?

— Надо, — ёмко сказал герцог.

— Что, с флагами идти? Раньше они переговоры вести не спешили, а тут смотри, как расстарались.

— Так иди. Представиться не забудь, а то насадят твою голову на пику и…

— Знаю я, — проворчал он и тихо добавил, где видел подобные переговоры. Ушёл.

Почти двадцать минут ему потребовалось, чтобы пройти по городу, выйти через полуразрушенные ворота и добраться до помоста. В качестве охраны он взял всего дюжину людей из городской стражи. На фоне двух сотен элитной гвардии варваров они выглядели очень скромно. Проведя под навесом минуту или около того, Ачиль спустился и направился к городу.

— Чего-то быстро, — сказал я.

— Значит, ультиматум, — задумчиво сказал Даниель.

— Для того, чтобы предложить нам сдаться или убираться восвояси, они слишком расстарались. Могли бы просто прислать гонца с письмом или устным требованием. Может хотят говорить с герцогом, наместником провинции?

— Может им ещё Императора подать для разговора? — хмыкнул он. — Варвары оборотней не воспринимают как людей и тех, с кем можно вести беседы. Мы для них животные, умеющие на время принимать облик человека, а не наоборот. А о чём можно договориться с животным?

— Если прижмёт, с полевыми ежами договор подпишут, — не согласился я.

— Не похоже, чтобы их «прижало».

— Тоже верно…

Пришлось ждать. За время, пока Ачиль шёл обратно, поток слуг к помосту стал реже, но и не думал прекращаться. Над крепостью и над лагерем варваров повисла тишина. Пока все ждали, молодой барон Коул листал справочник, время от времени называя очередное заклинание, которое резко критиковал его отец. Из того, что я понял, либо у Мартина был слишком маленький и скудный справочник, либо он плохо разбирался в огненной магии. Возможен и третий вариант, когда из-за большого расстояния и малого запаса сил парня любая магия была просто бессмысленна. Вот отец и ждал, когда тот поймёт и признает свою ошибку и беспомощность.

Долгая прогулка для упитанного наместника города далась тяжело. На стену он поднялся уставший, взмокший и тяжело дышавший. В тяжёлом доспехе даже в непогожий день невыносимо жарко, но у него и в мыслях не было снять его. А вот желание окунуться в бочку с водой имелось.

— Медленно ходишь, — сказал ему Даниель.

— Вот сам бы и пошёл, — пытаясь отдышаться, проворчал он. — В общем, их великий вождь желает разговаривать только с хозяином чёрного демонического пса. Остальное ему не интересно. Ни город, ни те, кто в нём заперся.

Они с Даниелем посмотрели на меня.

— Пойду Аш позову, — сказал я, понимая, что всё равно придётся идти. Да и самому любопытно, что хотел сказать мне «великий» вождь. Раз уж он был согласен ждать, пока мы ходим туда-сюда.

Пока я прогулялся к западным воротам, пока дождался Аш и мы обошли город с юга, прошёл час. День постепенно уступал место вечеру, и начался лёгкий дождик. Аш накануне неплохо подкрепилась горячим огнём, едва не доведя Клаудию до истощения, поэтому на такую мелочь, как мелкая морось, не обращала внимания. Её больше заботило то, что из города тянуло смертью и дымом, поэтому за стены она заходить не хотела. Да и в целом север ей не слишком нравился — слишком холодно и сыро. Пытался объяснить, что в столице будет ещё хуже, когда зима придёт, на что она сказала: «Поживём — увидим». Интересно, умеют ли они строить планы на завтрашний день?

К моему удивлению, когда мы вышли на восточное поле перед городом, на помосте было всё так же оживлённо. Отсюда тоже просматривалась стена, где стояли маги и герцог. А ещё я услышал лёгкую струнную музыку со стороны помоста. Наше появление давно заметили, и элитные войска варваров заметно напряглись. Они стояли шагах в пятидесяти позади, выставив вперёд высокие щиты, из-за которых было видно только надраенные до зеркального блеска шлемы. Длинные и узкие копья, которыми удобно и колоть, и метать в неприятеля. Слуги, идущие с корзинками в сторону помоста, увидев большую чёрную собаку дружно развернулись и побежали обратно. А ещё интересно, зачем поднимать так высоко эту своеобразную веранду? Метра на полтора от земли оторвали.

Подъём на помост сделали таким широким, что по нему могла телега въехать. Наверху нас ждал высокий широкоплечий мужчина, который надеялся, что я поднимусь вместе с Аш и не придётся просить об этом отдельно. Один из ковров с толстенным тёмным ворсом, скорее всего, приготовили для неё. Несколько стульев, обращённых к громоздкому трону, обитому красной бахромой. Со стены не было видно, чтобы варвары несли такую примечательную вещицу под навес. Небольшой стол установили отдельно, используя как подставку для всевозможных яств.

— Великий Вождь и Владыка севера Шантан приветствует Великого князя Имперских земель Хаука, — громко огласил мужчина, дождавшись, когда мы поднимемся на помост.

Помимо Владыки севера, на удобных креслах справа и слева от него сидело несколько красивых женщин. Все в длинных платьях из дорогой ткани, но без рисунка. В отличие от столичной моды, их платья казались слишком простыми и скромными, не открывавшими даже ключицы. Золотых украшений много, но не так чтобы они мешали. Одна из женщин, сидевшая чуть позади трона, одарена серьёзным магическим талантом, соизмеримым с талантом Клаудии Лоури. На вид ей было около тридцати пяти лет, лицо не обезображено признаками магической практики. А ещё под одеждой она прятала какой-то артефакт, похожий на Губительные жезлы магов. Я коснулся шеи Аш. Она скосила на меня взгляд и прошла к ковру, опустившись на него, уперев взгляд в одарённую женщину. Под навесом сразу стало ощутимо теплее, исчезли признаки сырости от начинающегося дождя.

Как и встречавший нас мужчина, Шантан был высок, на полторы головы выше меня, и широк в плечах, не меньше чем Бруну Фартария. Глаза яркие, зелёные, волосы тёмно-каштановые, спускающиеся до плеч. Если он моложе Вильяма, то ненамного.

— У этого демона есть что-то общее с собаками? — спросил Шантан.

Я-то уже привык к облику Аш, но вот те, кто видел её впервые, робели. Её морда больше походила на драконью, какими их описывали в старых летописях и сказках. Острые крючковатые зубы, грубый нос, кожа, плотно облегающая страшный вытянутый череп.

— Самцы огненных псов больше похожи на собак, чем самки, — сказал я.

— Они едят мясо? — он сделал широкий жест в сторону стола.

— Нет, от мяса и обычной пищи они болеют.

— Галеру на тридцать вёсел, набитую золотом, отдал бы за щенка, — мечтательно протянул он. — Садись, поговорим. Вина князю!

Я немного поморщился такому обращению, но не стал занудствовать. Чем более высокое положение человек занимал, тем меньше с ним стоило спорить. Усевшись на стул, я вспомнил, что слышал струнную музыку, но не увидел слугу с лютней. Возможно, играла одна из женщин рядом с Владыкой. Слуга прошёл к столу и из пузатой глиняной бутыли наполнил кубок, который протянул мне. Тёмно-красное вино имело сладковатый привкус и пахло довольно неплохо.

Взгляд Шантана упал на Диану, словно он только что увидел. Почти минуту он пристально разглядывал её.

— Встречал я как-то демона, — он коснулся пальцем лба, — со спиленными рогами.

— Отступники и предатели, — я сделал ещё один глоток вина, которое мне начало нравиться. — На них охотятся и убивают.

— Предатели, они встречаются везде, даже среди демонов. В крепости, которую пытается защитить князь оборотней, в столице вашей империи. Что можно сказать, если даже я сам строю подобные планы. Абсолютной преданности не существует. Есть только выгода.

Владыка сделал жест, поведя рукой, и женщина-маг встала. Взяв в руки небольшую бархатную подушечку, она прошла ко мне, протягивая её, при этом низко склонившись. На подушечке лежало небольшое, грубо сделанное серебряное кольцо.

— Подарок за услугу, которую ты мне оказал, — сказал он. — Редчайший и очень опасный артефакт. Все, кто осмеливался пустить в него силу, находили страшную смерть. Пока он не подчинился никому, и в этом его прелесть.

— Если он такой страшный, — я неуютно заёрзал на стуле, — со всем уважением, откажусь от него.

— Зачем отказываться? — он вздохнул так, словно я поступаю глупо и ему с этим приходится мириться. — Не нужен он тебе — выкинь в овраг. Или продай магам. Они хотели выкупить его, отсыпав золото по моему весу. И даже разрешили сапоги не снимать, — он хмыкнул.

Я не почувствовал в кольце опасность или присутствие особо страшной магии.

— Что за услуга? — я протянул руку и взял кольцо только по той причине, что женщина так и стояла передо мной, согнувшись пополам. Это немного нервировало и мешало разговаривать.

— У этого демона есть имя? — он показал на Аш.

— Пепел.

— Хорошее имя, — согласно кинул Шантан. — В лесном дворце оборотней Пепел сожрала одну тварь, за смерть которой я поклялся щедро заплатить. Её звали Дерга́. Она вместе со своим сыном… — он сделал небольшую паузу, и мне показалось, что вместо последнего слова должно было прозвучать самое грязное слово, которое он знал. — Их стараниями мою супругу принесли в жертву, чтобы отведать её плоти.

— Вы говорите о детях Берра? — я провёл по лицу пальцем, показывая огромный рот.

— В моём лагере осталось ещё двое. Пока здесь прекрасная Пепел, они забились в дальний угол шатра и дрожат от страха. Только ради того, чтобы увидеть это, стоило развязать войну и пролить столько крови. Если они умрут, я разверну армию и без промедлений вернусь на север.

— У Вас десять тысяч воинов, неужто они не справятся с парой монстров?

— По глазам вижу, что ты прекрасно знаешь ответ на этот вопрос, так зачем задавать его?

— Вы знаете о том, что они планировали сделать в столице Империи?

— Недавно до меня дошли слухи, что этот план не увенчался успехом, а маги поместили их головы в банки с рассолом чтобы изучать. Это лучшие вести, что получал за последние пять лет. Объявил бы недельный праздник по всему северу, если ты понимаешь, о чём я.

— Спрошу у Аш, если она в настроении откусить пару голов детей Берра, так тому и быть. В каком они шатре?

— В золотом. Мои люди станут ей мешать, но не проявляя старания и усердия.

Встав, я прошёл к Аш, погладил её по мускулистой шее. Едва услышав о том, что в лагере рядом прячется пара зубастых монстров, она вскочила и растворилась серым пеплом, который унёс порыв горячего воздуха. Женщины, сидевшие тихо как мышки, наконец, смогли облегчённо вздохнуть.

— Щенка не продам, — опередил я Владыке севера. — Они холодную и сырую погоду не переносят. А у Вас снег полгода не тает. Если «Ледяные» псы попадутся, обязательно дам знать.

— Я представлял герцога Хаука иначе. В балладе Эрнеста Сола он единолично уничтожил две сотни оборотней, напавших на лесной дворец. Ты не думал попросить его сочинить ещё пару? Когда слуги рассказывали о тебе, долго не верил, что это дело рук одного человека.

— Лестно, что на севере, за пределами Империи, слышали моё имя.

— Есть много способов заставить людей говорить о себе. Ты симпатичен мне, — он задумался. — Пожалуй, я помогу тебе. Нам и Империи давно следовало заключить торговые соглашения. Передай Вильяму Старшему, что ты добился моего расположения и получил право решить этот вопрос. Я приму ваших торговцев с товарами и отправлю в Империю своих.

— Империя станет торговать с тем, кто сжёг пару городов?

— Почему нет? — он искренне удивился. — Это выгодно обоим. А, ты не понимаешь, — на его лице появилась хитрая улыбка. — Слушай внимательно. Вильям Старший согласится на ведение торговли со мной. Непокажет радости, будет сдержан, но согласится. Очень скоро пришлёт на север своих послов, чтобы оценить насколько мы сильны, и что лучше — воевать со мной или торговать. А за сожжённые города местный князь возьмёт своё сторицей, когда через его земли начнут ходить торговые караваны. Этот захудалый город будет процветать, и лет через десять на этом самом месте будут городские улицы и торговые площади. Всё это поставят тебе в заслугу. Ты ведь единолично развернул многотысячную армию, приведя север не только к миру, но и торговому процветанию.

— Если вы хотите торговать, к чему было это вторжение и война?

— Не разочаровывай меня глупыми вопросами…

Разговор был прерван шумом, поднявшимся со стороны лагеря варваров. Крики людей, заглушил стук копий о щиты. Элитные войска Владыки разворачивались к собственному лагерю и постепенно отходили к помосту, намереваясь взять его в кольцо.

— В знак добрых намерений в Империи останется в заложниках моя дочь Идда.

— Папа?! — удивлённо воскликнула девушка, зеленоглазая, с медным цветом волос и удивительно похожая на Владыку. Если я не ошибался, то ей было лет семнадцать.

— Присмотри за ней, герцог, — сказал Шантан, вставая с кресла. — Уходим!

Он просто поднялся с кресла и ушёл с помоста. Женщины поспешили за ним без особой суеты, но стараясь не отставать. Девушка по имени Идда промедлила мгновение, затем бросилась следом, но её остановил мужчина, встречавший нас. Он что-то сказал на грубом, неразборчивом языке. Лицо у девушки стало таким, словно ей пощёчину влепили. А шум, тем временем, нарастал. Оживление в лагере варваров достигло пика. Прозвучал отрывистый звук боевого рога, затем ещё один, протяжный, на более низкой ноте. Идда перевела на меня взгляд, немного испуганный и сбитый с толку.

— Надо идти, — сказал я. — Подумаем, что можно сделать с твоей бедой в более спокойной обстановке. Или можешь остаться. Надеюсь, Владыка одумается и отправит заложника хотя бы в составе посольства.

Идда бросилась к креслу, на котором сидел Владыка. Запустив руку под него, она вытащила на свет небольшую шкатулку, прижала к груди.

— Я не останусь, — сказала она с акцентом.

Я только собрался выругаться на языке асверов, но посмотрел на Диану и передумал. Когда мы уходили от помоста, элитный отряд варваров уже отступил к лагерю, над дальней частью которого поднимался чёрный дым. На крепостной стене тоже суетились. Нам кричали, махали руками.

Широко шагая вдоль городской стены к пролому, я думал, что странные получились переговоры. Я с самого начала не чувствовал враждебности со стороны Шантана. Зачем он взял с собой женщин вместо военачальников и советников? И все эти пространные разговоры. Плохо, что я не смог разобраться в его намерениях. Их было слишком много, и они создавали неописуемый сумбур. Удивлюсь, если он сам мог в них разобраться. Одно понятно — дети Берра крепко держали его за горло, а, может, и за другую, более нежную часть тела.

Рядом с нами, из налетевшего серого облака пепла, появилась Аш. Жар от неё шёл такой, что у меня волосы едва не задымились. Диана даже глаза ладонью прикрыла.

— Давай ты успокоишься, и потом мы поговорим, — сказал я Аш. — Жди нас недалеко от повозки и приглядывай за Лиарой. Мне герцог голову откусит, если с ней что-то случится.

Аш выпустила струйку пламени из ноздрей и вновь растворилась, чтобы появиться метрах в десяти от нас. Решив больше не превращаться, она резво побежала вдоль городской стены. Похоже, что новая способность требовала слишком много сил. Надо будет серьёзно с ней поговорить. Клаудия ведь не артефакт для пополнения огня, она тоже устаёт. К тому же любая ошибка может привести к серьёзным и необратимым последствиям. Огненная магия небрежностей не прощает. «Может попросить Матео посох Горячего пламени сделать? — подумал я. — Матео…»

Чтобы впустить нас, в крепостных воротах открыли небольшую калитку. Едва мы вошли, за нами с грохотом и лязгом опустилась решётка. На просторном дворе разожгли костры под большими чанами с чем-то вонючим, которое польётся на головы врагов. Свободные от других занятий люди стаскивали в кучи крупные булыжники, непонятно откуда выломанные. У входа в главное здание нас ждал Даниель в компании нескольких незнакомых мужчин. От стены к нам спешил Ачиль. Он водрузил на голову остроконечный шлем, украшенный золотом и серебром, надраенный до сверкающего блеска. Как говорится, чтобы враг знал кого можно и нужно брать в плен, а подчинённые во время битвы могли ориентироваться на лидера.

— Что-то пошло не так? — спросил Даниель, когда мы подошли. Перевёл вопросительный взгляд на зеленоглазую девушку, которая выглядела бледной и с ужасом косилась на пару крупных оборотней.

Я вновь посмотрел на Диану, чтобы она не стояла между мной и Иддой. Диана знала, что угрозы она не представляет, но почему-то не хотела, чтобы та подходила близко. Желание отца оставить её как заложника оказалось серьёзным ударом для девушки. Она выглядела растерянной, испуганной и старалась держаться как можно ближе.

— Нет, всё не так плохо, — я пожал плечами. — Владыка северных земель Шантан обещал увести войска. Он отступает в свои земли и в знак добрых намерений оставил свою дочь в заложниках.

— Чего? — не понял Ачиль.

— Того, — вздохнул я. — Шантан объявил о перемирии и дружбе. Аш произвела на него неизгладимые впечатления, и он выразил желание вернуться домой.

— Правда?

— Третий раз я повторять не буду. Слушайте, можно я у вас лошадей возьму. Я видел в конюшне с десяток. Не просто так, волов оставлю взамен.

— Он серьёзен, — сказал Даниель, положив руку на плечо удивлённо смотревшего на меня Ачиля. — Если это не военная хитрость. Не расслабляйтесь, нужно ещё убедиться, что варвары отступают.

Шесть дней спустя, северный имперский тракт недалёко от границ земель Блэс, раннее утро

Разбудило меня лошадиное ржание и голоса. Наверное, это первое утро, когда проснувшись, я не подумал о том, что плохого случилось за ночь и что ещё только случится днём. Если в природе всё должно быть уравновешено, как говорил наставник в академии, то ближайшее время для меня должно стать самым счастливым в жизни. Потому что все предыдущие дни на меня сыпались проблемы как из рога изобилия. С самого начала поездки и блуждания по лесам. Не знаю, произошло ли за это время хоть что-то хорошее, что меня порадовало? На ум приходит только встреча с Карлом и Луцией.

Войско варваров, как и было обещано, в тот же день отошло немного северней. Утром они двинулись дальше, но из-за размера и его неповоротливости, не стоило ждать, что всё произойдёт быстро. Я хотел вернуться к поместью Блэс, но Даниель убедил, что какое-то время в лесах будет слишком опасно. Только когда на четвёртый день к Толедо приехала процессия асверов с тремя повозками, я узнал, что он отправил в ту сторону большой отряд оборотней. Хальма, едва узнала, где я остановился, сразу отправилась меня ловить. За время моих блужданий вокруг поместья много чего произошло, и она десять раз обругала себя, что позволила уйти одному.

— Доброе утро, — сказал я, выбравшись из палатки.

— Доброе, господин Хок, — Милания продемонстрировала большой кувшин с водой и полотенце. — Завтрак готов.

— Спасибо.

Ещё одна проблема, которую я не смог решить. Больше всего не люблю нарушать обещания. Лучше не давать их, если не уверен, что сможешь выполнить. Был у меня план как ей помочь, но он пошёл коту под хвост стараниями варваров. Милания не глупая девушка и понимала это. Поэтому последние дни старалась изо всех сил, надеясь, что не прогоню её.

Я быстро умылся ледяной водой, растёрся колючим полотенцем и пошёл решать проблему под номером два. Накинул на ходу рубашку, чтобы не смущать асверов. До сих пор не понимаю, почему они делают такие круглые глаза, когда я хожу по пояс голый. Вон, одна вполне взрослая женщина едва с лошади не упала, промахнувшись ногой мимо стремени. Они бы лучше за молодёжью присматривали.

— Привет, — я поднял руку, поймав взгляд Тэчча, который расположился на пустой багажной полке одной из повозок. Он ответил мне кивком, протянул руку, чтобы помочь забраться и сесть рядом. — Что случилось?

— Не удержалась, — сказал он так, словно это было неизбежно.

— На кого ставишь?

Он не ответил, глядя на площадку за повозками. Там как раз сходились Гуин и Виера. В руках у каждой древко короткого копья.

— Гуин просто не знает, что вот эта маленькая девчонка — настоящий монстр, — сказал я. — Её половина гильдии боится, и только пара старших время от времени тренируются вместе с ней.

Девчонки сошлись, обменялись парой быстрых ударов, отпрыгнули друг от друга. Гуин поморщилась, потёрла предплечье, куда пришёлся удар. Я не заметил, когда это произошло.

— Менять облик было не обязательно, — вставил я.

— Старшие делают это слишком быстро, — Тэчч покачал головой.

Он был прав. Чтобы сменить облик, Виере требовалось лишь на мгновение закрыть глаза. А вот у Гуин это заняло несколько секунд. Если бы это был серьёзный поединок, этого времени вполне хватит, чтобы нанести серьёзные раны.

Второй раз Гуин бросилась на противницу с куда больше яростью и натиском. Но даже мне было понятно, что ей не хватает умения в обращении с копьём. Нет, она владела им мастерски, но недостаточно, чтобы одолеть Виеру. Разрыв был велик не только в умении, но и в физической силе. Более низкая и хрупкая Виера двигалась плавней, удары у неё были жёстче и чётче выверены. Я иногда подшучивал над ней, что если она будет так много тренироваться с копьём, то ладони у неё станут такими же грубыми как у Дианы. Помню, как она бегала к Эвите за мазью, чтобы убрать мозоли и волдыри.

За полминуты Виена успела наставить Гуин с десяток синяков по всему телу и даже протянуть древком через всю спину. Затем они одновременно выкинули оружие и бросились друг на друга с кулаками. Я похлопал Тэчча по плечу и спрыгнул на землю. Пока шёл к ним, Виера успела поймать Гуин за запястье, всадить колено ей точно в солнечное сплетение и добавить локтем в скулу для верности.

— Молодец, — показал Виере большой палец, опустился на корточки рядом с Гуин. — Я же тебе говорил, чем всё это закончится. Не уверен, что ты даже с Ивейн можешь потягаться. Они просто повёрнуты на том, чтобы стать сильнее.

— Эй, не наговаривай! — влезла Ивейн. — Мы просто тренируемся чуть больше, чем другие — вот и всё. И чем плохо быть сильным?

— Хорошо, что ты с утра ничего не ела, — сказал я, используя исцеление. Гуин скрутила судорога, и она пыталась подтянуть колени к груди. Всё-таки удар в живот был слишком сильным. Добавить к этому прострацию и, наверняка, звон в голове от удара локтем. — Виера! Ты бы силу контролировала. То, что ты на меня полагаешься — это хорошо, но всё-таки…

— Я не специально, — она присела на корточки рядом, а во взгляде отразилась тревога.

— Сворачивайте лагерь, я с ней посижу пару минут. Давай, давай, — я стукнул Виеру в плечо. — Гуин, слушай, сейчас боль неожиданно пройдёт, но ты резко не двигайся, хорошо. Аккуратно садись, вот так. Голова кружится?

— Немного, — она попыталась сосредоточить на мне взгляд чёрных глаз.

— Тэчч, неси флягу с водой. А ты держи моё полотенце, у тебя из носа капает. Рот прополощи, — я уселся на землю напротив неё, скрестив ноги. — Дурацкое у вас правило, что женщина в паре должна быть сильнее мужчины. Они, между прочим, из-за этого с оружием редко тренируются. И что ты мне обратно грязное полотенце даёшь? Что я с ним делать буду? Постирать за тобой? Да я шучу, оставь себе.

— Хорошее ведь, мягкое, — проворчала она, комкая полотенце в руках.

— У меня ещё есть. Ладно, давайте серьёзно поговорим. Я Тэччу обещал, что поговорю с Угой о тебе. Но здесь загвоздка. К нему она относится нормально, а вот когда о тебе речь заходит, молчит.

— Ты с ней часто разговариваешь? О чём она любит говорить? — заинтересовалась Гуин. Вот что с ним делать. Её пару минут назад избили знатно, а сейчас глазки горят интересом и любопытством.

— Проще сказать, что она не любит слышать, — хмыкнул я. — Я думал, что проблема в рогах. Когда есть дефект какой-нибудь, искривление или что-то в этом роде, то она не воспринимает вас как своих детей. Но дело не в этом. В деревнях у низших… кхм, у пастухов или бедных, у кого нет собственного шатра, часто бывает так, что рога не растут ровно. Но в изгои их записывать не спешат. Поэтому, чтобы мне помочь вам, нужно знать, чем вы отличаетесь от других. Что вызывает недовольство Уги. Она, между прочим, всерьёз хотела твоей смерти тогда, во время дуэли. Сейчас не хочет, успокойся. Она вообще тебя не замечает. Ну, так что в вас не так? Спросил бы у Тэчча, но для Великой матери он любимый сын. Так же как Илина, которая выросла в вашей деревне, её любимая дочь.

На минуту повисла тишина. Плечи Гуин поникли, она опустила взгляд в землю.

— Я не знаю, — тихо сказала она. — Что «не так», не знаю…

— Тогда остаётся один способ. Спросить напрямую. Давай руки. Только крепко не сжимай. Знаю я вас, когда вы в этом облике. Раздробишь мне пальцы, сама не заметишь.

Она осторожно протянула ладони.

— Используй воображение и представь Великую мать. Она самая красивая женщина рода асверов, — я вспомнил Илину, когда она проделала этот трюк со мной в прошлый раз. — У неё традиционно длинные волосы, чёрные как ночь. Рожки длинные, даже больше чем у её детей из старшего рода. На ней простое домашнее платье или доспех воина. Какой она предстаёт в твоём воображении? Закрой глаза, и ты увидишь.

Я закрыл глаза и передо мной почти сразу появился образ высокой женщины в простом платье. Начинаю думать, что у неё просто нет лица, поэтому ты не можешь его рассмотреть, как бы не старался. Длинные рожки идеально правильной формы. Так и не скажешь, что в этой изящной фигуре таится столько всего. Простыми словами невозможно это передать. Ты просто знаешь, что рядом находится тот, кто за гранью твоего понимания. «Зачем я здесь? Ах, да, — я попытался вспомнить, что держу Гуин за руки. Посмотрел на ладони, в которых ничего не было. — Что, всё так серьёзно? Ну хоть маленький намёк дай». Я на долю мгновения увидел женщину в положении. Её живот окутывала непроглядная тьма. Она должна была скоро родить, но её сковывал страх.

Моё сознание самым наглым образом вышибли обратно в тело, мимо которого я едва не промахнулся. Потребовалось время, чтобы прийти в себя, так как ощущение реальности не возвращалось. Открыв глаза, я увидел рыдающую Гуин. Тэчч обнимал её за плечи.

— Что я пропустил?

— Я видела её, — не с первого раза смогла сказать Гуин. — Не рядом… но видела…

— Не рядом, да? — я долго выдохнул, вспомнив ещё кое-что. Там, в темноте, рядом с женщиной было чьё-то присутствие, отчего тьма вокруг живота немного рассеивалась. Но вот связать это всё в единую картину не получалось, так как голова шла кругом. — Вы зачем собрались вокруг? Повозки готовы, можно ехать?

— Всё давно готово, — сказала Хальма. Она замахала руками на подчинённых, чтобы те расходились. — Не сердись, просто когда Великая мать рядом, это… Жаль, что мы не могли её увидеть, только почувствовать.

— Ладно, надо ехать. В пути позавтракаем. Кхм… спасибо.

— Не за что, — Хальма схватила меня за руку, помогая подняться.

— Берси, — к нам осторожно подошла Найя. — Ты обещал сегодня посмотреть рог. Он болит и тянет сильно.

Я жестом поманил её, схватил пальцами пенёк, оставшийся от рога, попытался пошатать его.

— Рано ещё. Терпи, пока не лопнет. Настойку для крепких костей пьёшь?

— Да, — она быстро закивала.

— А Гуин пьёт?

— Эм, — она посмотрела на Гуин, которая вытирала слёзы полотенцем. — Да. Сейчас как раз новую порцию заварю для неё.

— Смотри у меня! — я погрозил ей пальцем. — Обещала — выполняй.

— Я помню, конечно, помню, — она виновато опустила глаза.

Почувствовав взгляд, повернулся к повозке, из которой за нами наблюдала проблема под номером три и именем Идда. Как я выяснил, ей только зимой исполнится шестнадцать лет. Если бы не Диана, она бы хвостиком бегала за мной, переживая, что я сбегу и оставлю её наедине с армией демонов.

— Потом, всё потом, — я потёр ноющие виски.

— Берси! — позвала меня Лиара из другой повозки. Она тоже с большим интересом наблюдала за нами и даже не скрывала этого. Она путешествовала вместе с Миланией в самой просторной повозке.

Я подошёл, забрался в повозку, закрыл за собой дверь.

— Что случилось? Болит что-нибудь? Грязная река магии опять разлилась?

— Нет, всё хорошо. Просто я тоже её видела.

— Кого?

— Женщину в платье. С рогами и длинными волосами, — пояснила она. Затем увидела мои округлившиеся глаза и поспешила добавить. — Ты же говорил, представить себе, вот я и представила.

— Кошачий ливер, — тихо выругался я. — Вы меня в могилу раньше времени сведёте. Лиара, Уга отнюдь не добрая богиня. Подглядывать за ней — это как человеку спускаться в подвал к обращённым в полнолуние, чтобы поговорить о поставках зерна. Понимаешь?

— Они превратят меня в демона? — она приложила кулачки ко лбу, пальчиками показывая рожки.

— Боюсь, что просто голову открутят, — вздохнул я. — Обещай, что не будешь за ней подглядывать и никому об этом не расскажешь. Тем более асверам.

— Хорошо, — она кивнула.

— Не «хорошо», а «обещаю».

— Обещаю.

— Ты успела позавтракать? Тогда давай вместе поедим.

— А вечером мы на постоялом дворе остановимся?

— Да. Был на этой дороге один замечательный двор, с хорошей ванной комнатой, и готовят там вкусно.

— А можно я тогда днём верхом поеду? А ещё Аш обещала меня покатать.

— Верхом только на лошади. Мила! — я выглянул в окно. — Неси завтрак сюда.

В повозку с другой стороны заглянула помянутая Аш. Услышала своё имя и пришла.

— Нет, — ответил я на её взгляд. — Никакого горячего огня, пока не доберёмся до столицы. Ну и зачем ты решила подражать волам, изображая глупый взгляд? Прекрасно понимаешь, почему нельзя.

Я потянулся, погладил её по макушке.

— Можно мне! — Лиара тоже выглянула из окна и принялась гладить Аш.

— Когда закажу жезл Горячего огня у магов, вот тогда сможешь обжорствовать сколько хочешь. Ты уже говорила, что растёшь и тебе надо больше есть, — терпеливо повторил я. — Можешь идти жаловаться Клаудии, но это ничего не изменит. Спокойствия, только спокойствия…

Мы двинулись в путь, но я уже готов был выскочить и бежать в сторону Витории, чтобы быстрее добраться до дома. Поэтому можно не говорить, как сильно я обрадовался, когда через несколько дней мы добрались до столицы. Эти серые дома, сливавшиеся по цвету с небом, серая мостовая улиц и вечная сырость. Люди, спешащие по своим делам, витрины лавок, повозки, которые мешают проехать. Брань возниц и бегущие куда-то стражники, звенящие доспехами и оружием. При всех недостатках, один я считаю самым главным слишком короткое лето. Город встречал нас проливным холодным дождём. Я несколько раз похвалил себя за то, что додумался купить в небольшом торговом городке ткань с особой непромокаемой подложкой для фургонов. Асверы помогли соорудить из неё своеобразный плащ для Аш. Сейчас узнать в ней огромную демоническую собаку можно было по лапам, разбрызгивающим лужи, форме тела и лёгкого пара, поднимающиеся от ткани. Зато горожане не шарахались от нас и не разбегались в разные стороны, едва увидев.

Первая проблема отстала от нас в районе гильдии асверов. Я попросил парочку изгоев пожить немного в гильдии. И им будет полезно, и у меня появится время решить небольшую проблему, которая никак не выходила из головы. Неугомонную Лиару я сдал с рук на руки маме Иоланте, пригласив их на ужин, чтобы рассказать о наших приключениях. Но, уверен, Лиара расскажет всё гораздо раньше, добавив ярких красок и эмоций. Не забыл передать личные письма Даниеля. За время войны на севере их накопилось шесть штук.

Дома первым нас встречал Азм, сидя рядом с главной лестницей. Пар от него поднимался как от кипящего чайника. Зато он просушил лужи перед входом, чтобы мы не нанесли грязь в дом. На пороге появилась пара служанок с широкими зонтами и поспешила к остановившимся повозкам.

— Азм, привет, — я вышел первым, заставив служанку бежать, чтобы успеть защитить меня от дождя. Подойдя, похлопал его по могучей груди. — Дома всё в порядке? Не стоило мокнуть под дождём ради этого. Хорошо придумали, правда? — я поймал его взгляд на Аш. Обратил внимание, как Виера устанавливала подножку на второй повозке, выпуская Клаудию и Идду. — Ивейн, сначала Аш, потом лошади. Азм говорит, дом для неё закончили строить. Нет, сегодня больше никуда не поеду.

В воображении Азма появилась стоянка огненных псов. Бескрайняя степь, высокий каменный курган, играющий роль пещеры. Сверху на камнях устроилось несколько любопытных птиц, наклонивших головы и одним глазом взирающих на то, что делается у входа.

— Следят за поместьем? Трое? Сейчас или вообще? Пусть, — я махнул рукой. В его воображении появилась большая птица, которая несла кусок испорченного гнилого мяса. Пролетая над курганом, она разжала когти, бросая мясо рядом с тем местом, где сидел Азм, наблюдавший за степью. — Это уже интересней. Давно? Три четверти луны, это неделя после полнолуния? Мы как раз к Толедо должны были добраться… Иду я, минуту! После ужина зайду к Аш, посмотрю, как дом для неё получился, там поговорим.

Азм поднялся и направился вокруг дома. Аш поспешила за ним. В её намерениях было как можно быстрее избавиться от плаща. Он ей не слишком нравился, но она терпела его из-за холодного дождя. Я встретился взглядом с Ивейн, показал на уходящих огненных псов и направился к лестнице, где меня ждали девушки.

— У тебя есть ещё одна демоническая собака? — задала вопрос Идда. За всю дорогу мы разговаривали всего пару раз. Собеседник из неё был ещё тот. Она неплохо говорила на имперском языке, хотя и с сильным акцентом. И тихо ругалась на родном.

— Помимо этих двоих — двадцать шесть, — отмахнулся я. — Они сейчас на перевоспитании. Так. Завтра утром отвезу тебя во дворец Императора. Сегодня нужно отдохнуть, привести себя в порядок.

— Где в этом большом городе можно продать золотые украшения? — она крепче сжала небольшую шкатулку, которую не выпускала из рук ни на минуту.

— Повремени с этим. Я попрошу Александру подобрать тебе платье. Бристл их накупила столько, что можно половину гильдии асверов нарядить и бал устроить. А так как она в положении, то ни одно даже в руки не брала. Клаудия, не надо тереть глаз, от этого он быстрее не пройдет.

Я уже высказал ей всё, что думал. Даже обещал выпороть в воспитательных целях. Люди быстро привыкают к хорошему и забываются. Вот и она забыла, что это только у меня сила достаточно чистая, чтобы безопасно создавать огненные заклинания. И что магия — это по-прежнему грязная река. Стоит на секунду расслабиться и соберёшь немало грязи в каналы. Хорошо, что она не потеряла ни один, когда пыталась создать горячий огонь для Аш. Но два дня уже ходила с красным глазом.

— Чешется, — виновато ответила она.

— Ещё раз попробуешь такое учудить, близко к Аш не подпущу, — серьёзно пообещал я. Примерно то же самое я сказал и Аш. — Вы как дети. Даже Лиара благоразумней. Она два раза едва не сорвалась, но умудрилась спрятаться от грязной реки. А ты в неё бросилась с головой.

Клаудия только вздохнула.

— Хорошо, — подытожил я. — Если ванная комната готова — первые пойдёте. У нас семейный ужин, и обе чтобы присутствовали. Чтобы я потом не извинялся перед мамой Иолантой и не врал, что ты плохо себя чувствуешь, — я сурово посмотрел на Клаудию, затем первым направился ко входу, а то Александра начинала сердиться. Терпение не входило в лучшие качества дочерей Блэс, это я уже понял. Но это даже хорошо.

Цивилизация — это магия. Переступив порог, я словно в другом мире оказался. Тепло, ни одного намёка на сырость. Сразу чувствуешь себя гораздо лучше. Александра, ожидавшая нас у входа, прошла навстречу, обняла, расцеловала в щёки. Осмотрела, убедилась, что я вернулся целым и невредимым, и только после этого вздохнула с облегчением. Достался поцелуй в щёку и Клаудии, которая успела отвыкнуть от подобного обращения за месяц и вспыхнула румянцем.

— С возвращением, — сказала Александра. Её взгляд упал на Идду. Мне показалось, что я услышал, как у неё в голове защёлкали косточки счёт, перебирающие варианты, откуда взялась эта красивая девушка и почему приехала вместе со мной. — Вас так долго не было.

— Главное, что мы вернулись, — улыбнулся я. — Знакомься — это Идда. Она не говорит второе имя, но она дочь Владыки северных племён Шантана. Отец оставил её заложником в Империи в знак примирения и добрых намерений. Завтра мы должны предстать перед Вильямом.

— Я поняла, — Алекс кивнула, можно сказать, с облегчением. — Мы рады принимать Вас в доме Хаук.

— Идда, знакомься — моя супруга Александра, — представил я её.

— Спасибо за гостеприимство, я ценю это. Ваш дом очень красивый.

Дверь в дом открылась, и на пороге появился крупный оборотень.

— Вещи сюда нести? — пробасил он. Перевёл взгляд на побледневшую Идду, которая спряталась за Клаудию.

— Марк! — Сердито сказала Александра. — Я тебе что говорила?! Не вламывайся в дом в этом облике!

— Но вещи ведь…

— Куда ближе их нести из конюшни? Тогда зачем спрашиваешь?

Оборотень пожал плечами и ушёл, осторожно прикрыв за собой дверь.

— Бестолочь! — проворчала Алекс. — Берси, тебе надо переодеться. Рут, помоги Клаудии и Идде. Скажи на кухне, пусть несут больше горячей воды. И пусть кристаллы не жалеют.

— Рут, — я увидел спускающуюся с лестницы девушку.

— С возвращением, — сказала она, как всегда забыв поклониться, и с интересом посмотрела на Идду.

Я нащупал в кармане красный камень, пытаясь сказать, что нам надо поговорить. Она вопросительно посмотрела на меня.

— Ничего, — в итоге сказал я. — Потом.

Алекс уже взяла меня под руку и повела на второй этаж.

— Твои асверы не сильно промокли? — спросила она. — С утра поливает. Не заболеют?

— Не сильно, — больше машинально ответил я. — Но, если хотят, пусть идут в ванную комнату после девушек, я подожду…

— Берси?! — Алекс остановилась, заглянула мне в глаза. — Всё в порядке?

— Всё хорошо. Дел много предстоит, вот я и задумался.

— Врёшь ведь, — она крепче стиснула мою руку, прильнув к плечу. — Если всё очень сложно, отложи до завтра. Утро решает многие проблемы. Или помогает найти выход. Кстати, я от папы короткое послание с голубем получила. Он пишет, что у них всё хорошо. Обещал письмо с курьером прислать в ближайшие дни. Он сказал, что будет тебя хвалить перед Императором. Жуть как интересно, что у Вас там произошло.

— Я маму Иоланту на ужин пригласил. Там всё и расскажу, — я улыбнулся. — Надеюсь, Даниель меня не перехвалит.

— Это сложно, — она рассмеялась. — Ты всегда умудряешься сделать в десять раз больше, чем может уместиться в любом донесении.

— Я как раз ничего и не сделал. Всё как-то само собой произошло. Даже не убил никого за всю поездку…

— Это плохо?

— Не знаю, — честно ответил я на её взгляд.

* * *
То же самое время, недалеко от поместья Хаук, старый город

По небольшому бальному залу, обильно украшенному позолотой и дорогими картинами неспешно шли двое мужчин. Высокий и подтянутый придирчиво разглядывал зал, выискивая недостатки. Второй, гораздо старше, шёл уткнувшись в подшивку листов, что-то помечая в ней тёмным грифелем.

— Паркет старый и потёртый, — сказал первый. — А вот там пятна от вина и… рвоты.

— Пятна можно замыть или поставить столы, чтобы скрыть, — не отвлекаясь от цифр, отозвался второй. — Нынешняя молодёжь не смотрит на состояние паркета. Её больше интересуют свободные комнаты и мягкие кушетки. А в этом доме полно комнат. Это лучший дом в своём роде во всей столице. За те деньги, что мы готовы платить.

— Мы привезли столько золота, что можно купить половину старого города. А в этом доме слишком маленький бальный зал. Посади в том углу музыкантов и почти не останется места для танцев.

— Приглашены только важные гости, так что места будет достаточно. Тебе показать, сколько уйдёт золота, чтобы организовать бал? Музыканты, вино и закуски, прислуга, которая не опрокинет это самое вино на гостей. Украшение самого зала и всего дома. Нанять писаря, в конце концов, чтобы подготовить приглашения.

— Папа, дядя, вот вы где, — в комнату вбежала очаровательная девушка лет семнадцати. — Дядя Рамо́н вас ищет. Он только что приехал с хорошими новостями.

— Виктория, прекрасное платье, — восхитился первый. — Мне кажется, это лучший выбор. Ни один мужчина в столице не устоит. А где подвеска с изумрудами?

— В шкатулке. Я не стала доставать её раньше времени.

— Нет, нет, надо примерить. Может придётся докупить что-нибудь, чтобы дополнить образ. И серьги примерь.

— Три платья, изумрудная подвеска, два набора с серьгами и ещё брошь, — ворчал второй мужчина, чиркая грифелем в записях. — Мы спустили уже целое состояние.

— Брэнон, не ворчи. Иди, лучше, встреть Рамо́на. Нет, я с тобой пойду. Надо узнать, что это за хорошие новости.

— Надеюсь, привезли ещё денег, — тише, но более злобно проворчал тот.

— Я же сказал, что герцог Хаук на этом балу будет! Что тебя заклинило? Ты же сам платил деньги этим… этому ворью. Сколько они сказали? Шесть балов и три торжественных приёма. Хочешь, чтобы Виктория появлялась на них в одном и том же платье? Тогда в чём смысл всего этого?

— Дешевле будет, если он завалит её на какой-нибудь кушетке прямо здесь, — сказал Брэнон.

— Кстати, надо будет мебель осмотреть. Не заблевали ли её молодые столичные аристократы. И вообще, мне этот дом не нравится.

С этими словами Альберт Богна́р развернулся и зашагал по залу к выходу. Брэнон Богна́р бросил взгляд на столбик цифр, вздохнул, борясь с приступом жадности, убрал тетрадь в карман камзола. Родственники Лоури в кои-то веки проявили единодушие и не поскупились, собирая деньги, отправляя их в столицу. Только все забывают, что тратить деньги легко. И в ближайшее время не стоило ждать золотого дождя. Идея, которая внезапно пришла в голову Барнату Лари, воодушевила и сплотила всех. Но стоило приехать в столицу и купить немного слухов, как общая радость несколько угасла. Выяснилось, что Лоури были отнюдь не самыми умными и не самыми торопливыми. Говоря откровенно, они существенно опаздывали, что вызывало лишние траты. Это и злило Брэнона. Он надеялся, что новости, которые принёс им Рамо́н, действительно хорошие. После того, как его племянник едва не погубил молодую Викторию, оказавшись то ли тёмным магом, то ли просто людоедом и психом, тот старался изо всех сил, пытаясь загладить вину. Поэтому и вложил денег не скупясь, и даже носился по столице, решая многие проблемы.

— Брэнон! — донеслось с лестницы.

— Иду я, иду! — крикнул он в ответ, затем добавил тише. — Дочь твоя, конечно, дура, но хотя бы симпатичная.

Глава 7

Витория, два часа до полудня центр города

Похоже, Император или управляющий городом услышали мои мысли и перекрыли-таки центральную улицу города для частных извозчиков. Под запрет также попал въезд на дворцовую площадь. Поэтому наша повозка, с трудом пробиравшаяся до центра, словно вынырнула из болота. Я даже удивился, когда крики и ругань извозчиков внезапно остались позади. А ещё повезло, что ливень иссяк под утро, оставив после себя холод, сырость и пасмурное небо.

— Так и будешь с собой её носить? — спросил я глядя, как Идда перебирает пальчиками завитушки на резной шкатулке.

— Это всё, что у меня есть, — сказала она, накрыв крышку ладонью. Взгляд стал прищуренным, словно боялась, что я отниму или заберу часть содержимого.

На минуту мы вновь вернулись к созерцанию городского пейзажа.

— У тебя очень большой дом, — сказала она. — Я не знала, что ты настолько богат. В наших землях ты был бы вторым после Владыки.

— Не так уж и богат, как может показаться. Я трачу больше, чем зарабатываю. Если бы не сбережения, давно бы пошёл по миру с протянутой рукой.

— Твой дом говорит об обратном, — она насупилась, повернулась к окну, подумав, что я её обманываю.

— Увидишь дворец или заглянешь в гости к другим герцогам, поймёшь, — улыбнулся я. — Но ты права. По меркам простых людей я сказочно богат. Любой горожанин вряд ли видел воочию тысячу золотых монет в одном месте. А я отправил на запад сундук с десятью тысячами…

Я имел в виду деньги, которые обещал Бруну для формирования легиона. Те самые сбережения, о которых я говорил. Половина — это прибыль от продажи зелий ещё до отъезда на север. Практически все свободные деньги, что были у меня. Мог бы обратиться к Рикарде и взять часть денег, что хранил у неё, но до этой крайности ещё не дошёл. Хотя, если всё пойдёт дальше в таком темпе, придётся её немного огорчить.

Стоит сказать о платье, что Александра подобрала для Идды. Пышное зелёное платье с высоким воротом, подчёркивающее узкую талию. Насколько я понял, стоило оно немалых денег, но имело один большой недостаток. В нём можно было появиться на любом балу, даже во дворце, но всего один раз. Слишком сильно оно бросалось в глаза. Идде же понравилось настолько, что она хотела отдать за него часть украшений из шкатулки. Не знаю, как Алекс удалось отговорить её от этого шага. Её намерения отплатить за такой подарок были очень яркими. Плохо, что другие её намерения практически не читались. В этом плане она напоминала своего отца. Может быть поэтому Диана, сидевшая рядом со мной, не спускала с девушки глаз. Боялась, что та надумает напасть на меня, а если намерения нельзя прочитать, то она может это пропустить. Асверы вообще не любили людей, чьи намерения сложно прочесть, ставя их сразу в разряд особо опасных.

Я вынул из кармана небольшую записную книгу, куда утром записал всё, что нужно сделать в ближайшие дни. Дел оказалось столько, что даже расписать всё толком не получилось. Одно я понял — мне срочно нужен управляющий, которого можно безбоязненно отправлять решать вот такие мелкие дела. Человек, на которого можно положиться, только где бы такого найти? На ум пришла Клара Тим, но она умудрилась пропасть. Влезла, наверное, в какую-нибудь авантюру, и её по-тихому убрали. Возможно, даже конкурентки на рынке услуг для женщин магов. Говорил же ей, не суйся в это болото, кишащее змеями. Грэсия не станет убивать, но вот за других я не ручаюсь. Порой, защищая единственное средство к существованию, люди готовы идти на самые крайние меры. Плохо, что я не настоял, чтобы за ней постоянно следили асверы. Клара сама отказалась, считая это излишней и ненужной мерой предосторожности. Пугали её полудемоны, постоянно попадавшиеся на глаза. Говорила, что это не защита, а слежка получается.

Дворец Императора предстал перед нами во всём своём великолепии. Флаги, стража в надраенных до блеска кирасах, ковровые дорожки. Едва мы вошли, рядом появился слуга, который сообщил, что Император давно ожидает нас. Надо было видеть лицо Идды, когда она шла по дворцу. Наверное, я выглядел также в первый раз, попав сюда. Обилие золота и богатство убранства — оно шокировало любого неподготовленного человека. Подготовленного, как видно, тоже.

Нас привели к небольшому залу для совещаний, где когда-то Император сообщил мне о смерти всех из рода Хауков. Длинный овальный стол, изысканные стулья, подставки для золочёных и каменных ваз. В прошлый раз я на богатство помещения не обратил внимания.

— Ваше Императорское Величество, — я поклонился, зайдя в помещение.

Идда поклонилась, только дождавшись пока это сделаю я. На старомодный манер, но как-то неуклюже. Похоже, что когда-то ей показывали это движение, но не было случая попробовать повторить.

— Герцог Хаук, рад тебя видеть, — ответил Вильям. — Мы заждались.

Я перевёл взгляд на второго мужчину в помещении. Это был тот самый, с тройным именем — Саверио Паскуаре Поджи. Краем глаза я отметил, как лицо Идды стало леденяще холодным. А вот Поджи, наоборот, довольно улыбался.

— Саверио рассказал, как ты помог ему, — сказал Вильям. — Поэтому не представляю вас друг другу.

— Он занимал раньше высокое положение? — приподнял я бровь.

— Командовал легионом, — Вильям улыбнулся. — Он двоюродный брат Елены и племянник герцога Теовина. Во времена его молодости политика и высокое положение в обществе его не интересовали.

— Я был молод и наивен, — ответно улыбнулся Поджи.

Редко бывает так, что люди мне противны с первого взгляда. И этот Поджи вызывал желание заехать ему по роже. Понятно теперь откуда такая наглость.

— Проходи, герцог, садись. И представь нам гостью, — Вильям наверняка знал кто она и зачем здесь. Скорее всего, получил отчёт от Даниеля.

— Идда, дочь Владыки северных племён Шантана, — сказал я, сделал для неё приглашающий жест к столу, затем помог сесть, пододвинув стул. — Владыка отправил её в Империю в знак доброй воли. Он изъявил желание торговать с Империей.

— Он всегда ставил себя выше неба и солнца, — влез Поджи. — Сравнивает размер своего жалкого княжества с Империей.

Я посмотрел на него, выдержав короткую паузу. Поджи всё понял, поднимая руки, как бы говоря, что не собирался влезать и мешать мне.

— Война на севере нам сейчас ни к чему, — сказал Вильям, посмотрев на гостью. — Мятежные Крус и Янда активизировались на востоке и довольно сильно прижали герцога Кортезе. Хорошо, что ты смог оказать поддержку герцогу Блэс. Пока бы мы стянули туда войска, Шантан разграбил бы север подчистую. И пришлось бы долго восстанавливать его, неся убытки. Торговля? — он задумался. — Что ж, это пойдёт на пользу Империи, если на севере найдётся золото и нужные нам товары. Саверио, ты провёл у них пятнадцать лет? Ты просил должность и ответственность. Я назначу тебя ответственным за торговлю с северными племенами. Порекомендую тебе людей, которые могут отправиться на север как посольство. Сам поедешь? — Вильям хитро улыбнулся, словно знал ответ. Проведя столько лет в плену, вряд ли Поджи решит вновь покинуть Виторию.

— Нет, нет, Ваше Величество, я уже нагулялся на всю жизнь, — подтвердил он мои догадки, перевёл взгляд на Идду. — К тому же у меня и во дворце будет много работы. К примеру, со всем удобством и комфортом устроить нашу гостью, ледяную стерву… то есть Солнцеликую Идду.

— Мой Император, — сказал я. — Как немного причастный к данному событию, хочу внести предложение и высказать своё мнение, разрешите?

— Конечно, герцог, — соизволил он.

— Если мы печёмся о благе для Империи, то я настаиваю, чтобы Поджи близко не подпускали к делам, связанным с северными племенами, — я хмуро посмотрел на немного удивлённого Саверио. Но даже так взгляд у него был такой, что ударить захотелось ещё сильней. Чтобы асверы, стоявшие за дверью, не сочли вспыхнувшие во мне эмоции за приказ к действию, я немного успокоился.

— Можем мы узнать, почему Вы так решили, герцог? — приподнял бровь Поджи.

— Покажи Императору знак на обратной стороне ладони, — спокойно сказал я.

— Знак? — заинтересовался Вильям. Поджи же инстинктивно сунул руку под стол.

— Знак, которым клеймят предателей, — подсказал я. — Шантан поставил его, чтобы не забывать, с каким типом людей ему приходится иметь дело. И второе. Я обещал приглядеть за Иддой, поэтому некоторое время, пока она не освоится в столице, она поживёт у меня в поместье.

На минуту в помещении повисла тишина.

— Саверио, герцог прав, что ты устал от этого севера, — сказал Вильям. — Отдохни немного, приди в форму. Я найду чем тебя занять.

— Спасибо, Ваше Величество, — холодно улыбнулся тот, бросив на меня колючий взгляд.

— Вижу, что у тебя есть на примете человек, кто займётся торговыми делами с севером? — спросил у меня Вильям. — Он компетентен?

— Нет, мой Император. В том смысле, что человека на примете у меня нет. Я уверен, что Вы подберёте достойного кандидата.

— Да? — он посмотрел на меня так, словно не понимая, зачем я сдвинул Поджи, если не хотел пристроить своего человека. Потом он едва заметно приподнял брови, словно догадался, что это может быть из личной неприязни. — Оставим скромности герцог. Благодаря тебе северные провинции остались не разорёнными, поэтому я оставляю за тобой право выбрать человека, кто займётся этим.

— У меня не так много знакомых среди достойных людей…

— Ерунда, — Вильям остановил меня жестом. — Скажи лучше, что думаешь о северянах. Большая ли у них армия, маги? Герцог Блэс сказал, что они его немного удивили в последних сражениях. Меня же только и уверяют, что маги Империи лучше, но я слышу совсем другое от людей, к чьему мнению я прислушиваюсь.

Поджи бы покривил губами, но умел сдерживать эмоции, не показывая их на лице.

— Мне сложно оценивать. Войско у них действительно большое, и маги есть. Действительно сильные, если судить о том, что они сделали с крепостью Толедо.

Придумывать я не стал, рассказав только то, чему был свидетелем, о переговорах с Шантаном, о женщине с большим талантом к магии. Сказал, что Шантан был впечатлён Аш, но почему вдруг решил отступить мне неизвестно. Вильям же улыбался, словно знал ответы на оба этих вопроса. Надеюсь, он что-то придумал себе и не знает о детях Берра, с которыми я столкнулся. Он задал ещё несколько вопросов по поводу моей провинции и отпустил. Я же весь разговор гадал, почему он так хорошо относится к Поджи, как будто они старые друзья.

В коридоре нас ждала благородная особа в красивом платье, но без драгоценностей. Обычно только фрейлины супруги императора не носили драгоценности, поэтому я не удивился, когда меня пригласили для разговора с Еленой. Идда всю встречу с Императором просидела с ледяным взглядом, словно высеченная из мрамора, и молчала. Вильям, в отличие от Поджи, на неё внимания совсем не обратил.

— Он плохой человек, — сказала неожиданно Идда.

— Если ты о Поджи, то согласен с тобой. Диана, поговори с Ивейн, пусть та пара, что сопровождала нас, отвезёт Идду домой. Повозку наймут для этого. А нам ещё целый день по городу колесить. Иди, ничего со мной не случится. Наверное.

Диана немного поколебалась, затем кивнула и повела Идду в обратном направлении. Я же последовал за фрейлиной. Для разговора Елена выбрала малую гостиную, которую когда-то назвала своим рабочим кабинетом. Удобная комната, чтобы спокойно провести время, почитать или даже поработать, учитывая небольшой письменный стол, притаившийся вуглу.

— Доброго дня, Ваше Величество, — я поклонился.

— Доброго, герцог, — Елена выглядела вполне бодро и пребывала в прекрасном расположении духа. На щеках здоровый румянец, глаза сверкают. Жестом отослала Фрейлину, ожидавшую других распоряжений.

Когда нас оставили наедине, Елена быстро встала с дивана, спешно прошла к двери, прислушалась и щёлкнула замком, запирая дверь. Активировала амулет от прослушивания.

— Что-то случилось? — уточнил я.

— Ничего такого, — она подошла, подвинула меня к центру комнаты, где было немного свободного пространства. Опустившись на колени, она взяла меня за руку и положила себе на голову. Сложила руки перед собой, шёпотом вознося молитву Уге.

— Госпожа Елена…

— Руку на место верни, — сказала она таким властным тоном, что я машинально положил руку ей на макушку. Если нас сейчас застукают, думаю, что я буду первым герцогом, которому отрубят голову так быстро после назначения.

— И всё-таки, что случилось? — уточнил я.

— Берси, пожалуйста, скажи, довольна ли нами Великая мать? — сейчас голос Елены звучал совсем не требовательно, а я бы сказал, наоборот, едва ли не умоляюще. Как у неё так получается, ума не приложу. — Всё ли мы делаем правильно?

— Я спрошу, спрошу, — быстро сказал я. На моём лице отразилось удивление. — Кхм, как бы это ни прозвучало странно, но Уга Вами довольна. Не подумал бы… — тихо добавил я.

— Слава Великой матери, — облегчённо вздохнула Елена.

— Вы могли бы спросить меня об этом и по-другому. Ответ бы не изменился.

— Ты верховный жрец и проводник Её воли, — сказала она, не спеша вставать. — Мы лишь обычные последователи. Нельзя спросить просто так. Ритуалы и обряды придуманы не на пустом месте. Приказывай, Берси, возлюбленный Великой матери. Любое твоё слово будет сию секунду выполнено! Любое желание исполнено!

— Госпожа Елена, может быть, Вы встанете? Не приведи Великая мать, кто-то войдёт.

— Дверь закрыта, — парировала она. — С той стороны нет замочной скважины, а замок не такой хлипкий, чтобы его можно было легко выбить.

— В любом случае, мне сейчас ничего не нужно. Как и богине. Но если что-то появится я обязательно Вам об этом скажу. Нет, не пытаюсь обмануть. Уга не терпит, когда кто-то её ослушивается. И если она скажет, обязательно передам её волю Вам.

Елена подняла глаза, посмотрев снизу вверх. И в этом взгляде была печаль, что для неё нет никакого задания. Даже самого простого. Ещё немного и из этих искренних и пугающих глаз покатятся крупные слёзы.

— Есть для вас задание. Есть, — вздохнул я. — Давайте только сядем, всё спокойно обсудим.

Она сняла мою руку с головы, коснулась лбом тыльной стороны ладони, только после этого отпустила и встала. И её совсем не заботило то, что платье немного помялось.

— Чаю? — предложила она.

— Спасибо, с удовольствием, — быстро сказал я и добавил про себя, что лучше бы это было вино, чтобы успокоить расшалившиеся нервы.

Елена наполнила пару чашек, установила на чайный столик, приглашая сесть в одно из кресел.

— Для начала скажите, с чего Вы решили, что я возлюбленный Великой матери, — сказал я, пригубив чай. Немного приторный, но довольно вкусный.

— Мы не знаем, — она задумалась. — Это просто знание, которое есть. Может быть, Великая мать передала его?

— Забудьте, — махнул я рукой. Скорее всего, она случайно услышала это от асверов. — Так, о деле. Мне нужен человек, знающий Виторию, с хорошими связями и которому я бы смог доверять чуть больше, чем другим. У меня копятся мелкие дела, которые нельзя поручить асверам. Что-то купить, решить вопрос, договориться о встрече и тому подобное. Подошёл бы какой-нибудь отпрыск аристократической семьи, которого не погонят из-за внешнего вида. Только, чтобы не платить ему по сотне золотых в день. У меня сейчас каждая монета на счету.

— Это просто решается. Сейчас твоё положение довольно высокое, чтобы любой мелкий граф или отпрыск барона согласился работать и даром. Вопрос только в толковости человека. Так сразу никого не могу подобрать, на кого можно положиться, и кто бы не стал мне докладывать о твоих делах. Дай мне несколько дней, и я найду подходящего человека.

— Хорошо. Да, ещё хотел спросить по поводу вашего двоюродного брата.

— Саверио? Недавно объявился. Столько лет ни слуха, ни письма. Его наследство уже поделено, и всё, что у него осталось, это то, что на нём надето.

— Почему Виль… кхм, Его Величество к нему так хорошо относится?

— Друг детства и соратник. Можно сказать, он познакомил нас с Вильямом. Он, кстати, рассказывал, как ты спас его от озверевших оборотней. Что конкретно тебя в нём заинтересовало? Как доверенный человек он совершенно не годится. Он будет стремиться набить собственные карманы золотом за твой счёт.

— Не в этом дело. Его Величество хотел назначить его заниматься торговлей с севером, а я помешал. Он мне не понравился ещё тогда, когда я его у оборотней отбил. Простите, что так отзываются о Вашем брате.

— Двоюродном, — поправила она. — Значит, ты отговорил Вильяма назначить его на этот, прибыльный пост? Понятно. Теперь он затаит обиду и, зная его характер, будет пакостить. Он тебя оскорбил?

— Нет, не помню такого. Но наглый… простите.

— Хм, — она задумалась, и несколько минут мы пили чай молча. Затем она пришла к какому-то необычному выводу, и её глаза вспыхнули озарением. — Не переживай. Мы проследим, чтобы наш глупый кузен не смог навредить тебе. Да, да, именно это, — она покивала. — А ты говорил, что нет достойных внимания дел. Навести нас послезавтра, мы подготовим несколько рекомендательных писем с хорошими управляющими. Платить им, первое время, не придётся. Если покажут свою значимость и докажут полезность, посмотрим.

Дальше разговор коснулся темы погоды. Елена вспомнила принцесс. Она дождалась, пока я допью чай, после чего сразу отпустила. Уходя из дворца, я думал о том, как бы желание Елены поклоняться Великой матери не перешло в крайности. С одной стороны, она мне помогала, с другой, не нравился мне этот нездоровый энтузиазм. Может с Вильямом об этом поговорить, чтобы он присмотрел за ней? И пока я размышлял, мы спокойно доехали до академии, где совсем недавно начался новый учебный год. Днём, во время занятий, во дворе и на прилегающей территории было довольно тихо. Несколько старших студентов обходили территорию, следя за порядком. Интересовала же меня библиотека. Давно следовало сдать прочитанные книги и получить новые. А ещё поговорить с библиотекарем.

Безлюдное помещение библиотеки меня нисколько не удивило. Ещё месяц, может быть, два, пока студенты не начнут сдавать промежуточные экзамены, здесь будет тихо. Не любят молодые аристократы просто так читать заумные и скучные книги. А вот наставник Ностром находился на своём месте и читал самую обыкновенную на вид книгу. Насколько я знал, его не интересовали скучные формулы и заклинания, описанные в учебных пособиях. А вот книги про открытия в магии и исторические очерки он любил. Кто-то из девчонок второго курса водных магов сплетничал, что он ещё любит новомодные любовные романы в стихах, но никто ещё не видел его за чтением подобных книг.

— Доброго дня, наставник Ностром, — поздоровался я подходя. Выложил на стол три книги. — То, что брал в прошлый раз.

— На стойку сдачи книг, — не отрываясь от чтения, сказал он.

— Да, я знаю правила. Красавица, — я помахал следившей за мной девушке. Судя по цвету ленты, со второго курса водных магов, — оформи, пожалуйста, возврат, мы с наставником слишком заняты.

Девушка посмотрела возмущённо, но из-за стойки вышла.

— Наставник, у меня есть очень древняя книга, страницы которой стали хрупкими, а ещё они склеились, — сказал я Нострому, слегка улыбнувшись. — Посоветуйте, как можно их разлепить. Очень интересно, что там написано.

Наставник вложил в книгу закладку, убрал в большой карман, пришитый к мантии.

— Вот, — я достал книгу, подаренную Валином.

Сотворив какую-то магию, он осторожно взял её в руки. Аккуратно открыв обложку, посмотрел на первую страницу с оторванным краем. Из-под него выглядывала какая-то незнакомая закорючка.

— Так получилось, — виновато сказал я. — Оторвал уголок, когда пытался открыть.

Взгляд Нострома впился в этот самый непонятный символ, затем он посмотрел на меня так, словно я совершил преступление.

— Нина, — сказал он, — оформи возврат книг магистра Хаука.

— А можно мне ещё малый справочник Бессо получить? «Конструкции и формы». Желательно с его личными пометками на полях. Или, если есть, копии этих пометок отдельно.

— Доступно только для третьего читального зала, — сказал Ностром.

— Это же самая пыльная книга в вашей библиотеке. Кому она, кроме меня, нужна? А я прочитаю и верну. Честно-честно. Да, чуть не забыл, если есть что-то из Лехаля, что я не читал, тоже возьму.

Магистр целую минуту сверлил меня взглядом, в котором читалось «правила библиотеки нарушать нельзя». Взяв со стола небольшой листок, библиотекарь написал два шифра, которые протянул девушке.

— Найди магистра Худа, пусть выдаст из хранилища эти книги.

Девушка почему-то обрадовалась так, словно ей выпала редкая возможность. Забрав бумажку, она умчалась, забыв о тех книгах, которые принёс я. Ностром убрал их под стойку, оглядел пустой зал, затем коснулся знака под столешницей. Из боковой двери, ведущей в третий читальный зал, выглянул знакомый мне парень.

— Пригляди за залом, — сказал ему Ностром. — Пойдёмте, Магистр. Чтобы открыть книгу, не испортив содержимое, нужны реагенты из моей лаборатории.

Я уже и забыл, что у меня довольно высокая степень. Если не ошибаюсь, ректор обещал походатайствовать, чтобы присвоили вторую степень магистра. Хорошо бы узнать, присвоили или нет. Совет магов платит каждому «магистру на красной ленте», как они их называют, по пятьсот золотых в год. Как говорил Рауль, следующим шагом будет золотая нить в красной ленте. Две-три тысячи монет в год. А если я соберусь составить справочник заклинаний или запишу формулу очищающих зелий для всеобщего пользования, то получу золотую ленту. Там платят от тысячи ежемесячно и выше. На такие деньги можно содержать дом в старом городе, размером с поместье Блэс.

Лаборатория Нострома находилась на втором этаже библиотеки, попасть туда можно из главного зала, если подняться по узкой винтовой лестнице. Помещение небольшое, без окон, пять или шесть столов заставлены всевозможным алхимическим инструментом, колбами, ретортами, перегонными системами и прочим. Пахло, кстати, не так уж и сильно.

— Солнечный свет губителен для старой бумаги и чернил, — сказал Ностром, зажигая пару неярких магических светильников.

Положив на единственный пустой стол книгу, он прошёл по лаборатории, собирая нужный инструмент. Главным была небольшая медная ёмкость, в которой он замешивал бледно-розовый раствор. Я же с интересом прошёл по комнате, разглядывая обстановку. Привлекла моё внимание пожелтевшая страница, собранная из мелких обрывков и помещённая между двух стёкол. Это был странный рисунок какого-то заклинания. Грубоватый, на мой взгляд. Не было в нём изящества, как в тех же рисунках, что придумывал Пресветлый. Интересно, почему я сейчас сравнил их?

— Процесс восстановления долгий, — сказал Ностром, отвлекая меня. — Может занять несколько дней или несколько месяцев. Но я думаю, что страницы склеились не все, а только по краям.

Вооружившись мягкой кисточкой, он окунул её в розовую жидкость и обильно нанёс на первый лист с оторванным уголком. Лист впитал жидкость практически мгновенно, к моему удивлению, став немного светлее. Небольшим пинцетом Ностром провёл по краю страницы, затем вновь воспользовался кисточкой, нанеся ещё слой жидкости. Со второго раза ему удалось перевернуть немного потяжелевшую и намокшую страницу. С обратной стороны на первой странице, в верхнем левом углу, было что-то написано. Может название или имя автора. А вот вторая страница была исписана полностью, но всё теми же непонятными символами. Автор использовал чёрные и красные чернила, украшая первый символ в каждом абзаце. Перевернув ещё две страницы, вновь попалась склеенная. А вот за ней шёл большой рисунок, занимавший почти всю страницу целиком, и я понял, где я его видел. В комнате Наталии.

— Вы можете перевести эти символы? — спросил я.

— К сожалению, не могу, — сказал он. — Знаю только несколько. Старый и утраченный язык. Вот этот символ означает «смерть», а этот «узник». Книгу хранили хорошо, но не смогли полностью уберечь от сырости. Я обработаю листы, затем они должны высохнуть. Но они по-прежнему останутся хрупкими, так что надо быть предельно аккуратным.

— Сколько это займёт времени?

— Несколько дней. Откуда она у Вас?

— Подарил друг семьи. Он очень дорого за неё заплатил…

— Да, в коллекции такая книга может стоить пару десятков тысяч золотых. Судя по меняющемуся оттенку чернил, её писали на протяжении нескольких лет. Может быть, это личный дневник, может быть, справочник учёного или летописца, — он полностью погрузился в изучение символов. — Но что значат эти большие узоры?..

— Старший наставник, не буду Вас отвлекать. Зайду за книгой дней через пять. Сколько я должен за помощь?

— Глупости, — отмахнулся он. — Прикоснуться к такой древности — удача богов. Мне попадались лишь обрывки текстов, на которых было не больше двух-трёх десятков древних символов. Это самый большой труд, написанный древними…

Не став отвлекать увлечённого работой библиотекаря, я тихо удалился. Интересно, когда он заметит, что я ушёл. Внизу мне выдали две книги в обновлённом переплёте. На одной, прямо поверх обложки, стояли две круглые одинаковые красные печати и одна продолговатая синяя. На второй, в нижнем углу обложки, красовалась красная печать в виде открытой книги. Девушка, выдававшая эти книги, любовалась как раз печатями, словно первый раз видела. Записав в мою карточку, она передала мне их с таким видом, что через пять минут станет свидетелем чуда. Странные они, работники библиотеки.

Выйдя на улицу и обогнув первый учебный корпус, я столкнулся с Грэсией, идущей как раз в сторону библиотеки.

— Здравствуйте, — обрадовался я.

— Привет, Берси. Мне как раз сказали, что кто-то получает запрещённую литературу из библиотеки, и я сразу подумала о тебе.

— Удивительно быстро здесь слухи разносятся. Полчаса не прошло.

— Они должны ставить куратора курса в известность, каждый раз, — сказала она, протягивая руку. — Что на этот раз взял почитать?

— Ничего особенного, — я пожал плечами, протянул ей книги.

— Свою любимую парочку, Лехаля и Бессо? И опять всякий хлам, — Ей достаточно было перевернуть первую страницу, чтобы понять, что это за книги. — У тебя столько времени, чтобы читать эту дрянь? Я понимаю, это великие учёные и маги, но их изыскания последний раз были интересны лет эдак сто назад.

— Пока не прочитаю — не узнаю, интересно это или нет. Предыдущие две, кстати, были очень интересные. И если Бессо не соврал, то я смогу Вас очень скоро удивить.

— Надеюсь, это будет не очередной Пожиратель плоти? И, вообще, ты бы его записал и сдал в библиотеку.

— Мы уже говорили на эту тему.

— В этом твоё отличие от них, — она показала на книги. — Они делились с потомками всем, что придёт им в голову. Потому что были увлечены любимым делом и не хотели, чтобы их труды пропали даром. Зря ты переживаешь, — она покачала головой. — Пойдём. Вернёмся в библиотеку, я свожу тебя на первый подземный уровень, откуда достали эти две книги. Покажу заклинание Чёрного мора. Не совсем исцеление, но любой толковый студент сможет его повторить после недельной тренировки. У тебя получится сразу. Сил заклинание потребляет немного и, если выпустить его в столице, к утру живых людей в ней не останется. Ты ещё не был на первом уровне? Будет интересно.

— Не надо, спасибо, я понял. И вы это заклинание знаете? Прямо наизусть?

— Естественно, — она хмыкнула. — И до сих пор ругаю собственное любопытство. Помнишь, что я тебе говорила по поводу «Избавления плоти» Лехаля? Оно работает совсем не так, как у тебя. Потому что на него влияет чистота силы. К тому же никто не использует заклинания, которые нельзя контролировать единожды выпустив.

— Хорошо, обещаю подумать об этом. Кстати, Александра на учёбе?

— А ты как думаешь? Конечно, она на учёбе. В отличие от тебя, ей магия не даётся так легко. А с твоей подачи она входит в совет Гильдии целителей. И чем быстрее она начнёт соответствовать занимаемой должности, тем лучше. Хорошо бы ещё она не тратила по часу в день на дорогу до академии и столько же обратно.

— Можно дать ей Ваши лекции, чтобы читала по дороге. Я всегда так делаю. Не люблю просто так пялиться в окно, — я поймал её взгляд и примиряюще поднял руки. — Это была просто шутка. Я поговорю с ней, может она поживёт у вас, а на выходные будет возвращаться домой.

— Ох, Берси, Берси, — она подошла, взлохматила мне волосы. — Герцог, магистр, мужчина. Алекс утром привезла письма Даниеля. Он пишет, что ты опять всех спас.

— Я почти ничего не сделал.

— Да, да, — она улыбнулась. — Прости, что вчера не смогла приехать. В выходные обязательно загляну, расскажешь о своих приключениях. А сейчас пойдём, отдам твою четверть золота. Его скопилось довольно много.

— Не нужно. Гильдия целителей взяла на себя все расходы, связанные с фермами и лавкой. Я и так не в убытке.

— Берси, там действительно большая сумма. Я столько не зарабатывала даже в лучшие годы.

— Ни медной монеты с вас не возьму, — опередил я её. — Похлопал по сумке, куда убрал книги. Скоро золота будет ещё больше. У магов его скопилось слишком много, и наша задача забрать его себе. Потому как в мире должна быть справедливость. Они слишком хорошо живут, а мы нет. Если серьёзно, у меня никогда не было семьи. На какое-то время её заменили асверы, за что я им до сих пор благодарен. Теперь у меня огромная семья, и я сделаю так, чтобы она жила не хуже других. В том числе Вы с Лиарой, мама Иоланта, мама Офелия, даже Карэн с Анитой.

— Лестно слышать, что ты считаешь меня частью семьи, — сказала она.

— Вы даже не знаете насколько я сейчас откровенен. Хотите я буду называть Вас мама Грэсия?

— Паршивец, — она рассмеялась. — Смотри, я ведь могу и стукнуть. Если с золотом решили, то я пойду. У меня занятия с третьим курсом. Передам привет им от тебя. Они в последнее время часто спрашивают о герцоге Хауке. Не собирается ли он вернуться к учёбе.

— Я бы и рад, но некогда мне. Дел много. Хорошего дня.

— И тебе. В выходные ждите в гости.

Я задавил внутри себя маленько демона, жалобно плачущего и сучившего ножками. Золота ему мало, видите ли. Зато у меня на душе было тепло и приятно. Если бы у меня были крылья, я бы летел над дорожкой, ведущей к выходу с территории академии. Перед тем как отправиться дальше, заглянул в небольшую лавку, расположенную недалеко. Там продавали письменные принадлежности для студентов: чернила, перья, бумагу. Оставил там целый кошель с золотом, едва не доведя хозяина лавки до сердечного приступа от радости. Затем мы поехали в лавку алхимика. Можно было и пешком прогуляться, но не хотелось пачкать обувь. После дождя лужи в некоторых местах больше напоминали небольшие озёра, в которых плавал конский навоз. Запах, кстати, стоял соответствующий.

В лавке алхимика ажиотажа я не заметил. Внутри было всего несколько магов, делающих вид, что рассматривают витрины. Хотя из всего товара у нас были только зелья, мазь от пятен и особый отвар для крепкого сна, который помогал и при головных болях.

— К сожалению, лавка принимает только долговые расписки от Гильдии целителей, — сказала София Бранке магу в маске, стоявшему рядом со стойкой. — Такие правила, простите.

— Сколько вот это стоит? — спросил он.

— Самая простая мазь, — терпеливо ответила София, увидела меня. Я сделал жест, чтобы она продолжала. — Самая простая — сорок золотых монет за курс в две недели. В ней не много дорогих ингредиентов и застарелые пятна могут не исчезнуть, но они обязательно станут светлее. — Вот эта мазь — шестьдесят. Есть шанс, что пятна уйдут.

— Сколько нужно, чтобы, — он сделал жест, обводя маску пальцем.

— Два, может три месяца. От четырёх до восьми курсов.

— А пятна точно…

— Точно, точно! — влез маг, стоявший позади него. — Если не хочешь покупать, отойди. Девушка, дайте мне две баночки по восемьдесят, — он бросил на стол увесистый кошель с золотыми монетами.

— Одну минуту, — София высыпала монеты на чашку от весов.

— Слушай, — первый маг спросил у более богатого товарища, — помогает?

— Я три недели только пользуюсь, — тот стянул маску. Его лицо довольно сильно побило загрязнение, покрыв россыпью серых пятен размером с перепелиное яйцо. Те, что находились на лбу, скулах и переносице были светлыми, едва различимыми, в то время как пятна на подбородке оставались бордово-серыми. — Жжёт только, но терпимо. Главное, много не мазать, иначе волдыри и шрамы останутся.

София тем временем взвесила монеты и осталась довольной. Во второй чашке весов было почти полкило. Это означало, что, либо монет больше, либо среди них присутствовали золотые старой чеканки, которые весили на четверть грамма больше положенного. Ссыпав золотые обратно в мешочек, она убрала их под прилавок.

— Ваша мазь, — она протянула ему две круглые деревянные коробочки в половину ладони размером. Внутри они были выложены алхимической бумагой, чтобы дерево не впитывало мазь. На две недели хватало вполне, а сами коробочки мы закупали у одного местного мастера почти за копейки.

Когда в дело влезла Гильдия целителей, то они стали забирать крышки от коробочек, чтобы их люди наносили на них знак гильдии и покрывали особым лаком. Примечательно то, что знак светился, ровно три недели с момента изготовления мази. Стоило направить всего капельку сил и удостовериться, что мазь настоящая и не просроченная. Для активации этой магии у нас был особый артефакт, который использовали, когда баночки запечатывали. Гильдия боялась подделок гораздо больше, чем мы сами. При этом они протолкнули закон, по которому наказание за подделку такого товара становилось существенно строже, чем за убийство.

Забравший мазь маг, вернул на место маску и удалился.

— Девушка, может быть, возьмёте в обмен, — оставшийся маг стянул с пальца золотой перстень с камнем.

— Если хотите заложить или продать драгоценности, то рядом есть ломбард. Он предлагает хорошие условия.

— А где? — заинтересовался маг.

— Как только выйдете, повернёте налево. Идите прямо, пока не увидите вывеску с катушкой и нитками.

— Спасибо, — маг кивнул и решительно вышел.

— Очищающее зелье, — сказал третий маг, не носивший маски. Судя по одежде, он явно не бедствовал. Положив на стол кошель, он дождался, пока София взвесит монеты и, забрав мазь, быстро удалился.

— Господин Хок, — София, наконец, смогла приветственно кивнуть мне. Нормально поклониться ей мешал прилавок. — С возвращением.

— Привет, София. Как дела в лавке, как продажи?

— Очень хорошо. Те зелья, которые не забирают сразу, уходят быстро. Но на мазь больше спрос.

— Кто додумался делить её на три сорта?

— На четыре. Последний делают для госпожи Диас. Предложила… — в её намерениях появилось желание сказать неправду, но она удержалась от обмана. — Вообще-то, это Пати предложила. Она заходила, когда вы уехали. У неё отец занимается торговлей, и он говорит, что если сделать очень нужный товар трёх разных сортов по возрастанию, то это будет гораздо выгодней. Видя эффект, люди будут хотеть, чтобы эффект был лучше и быстрее, поэтому начнут переходить на более дорогую мазь. Мы сначала продавали её по шестьдесят, а когда появилась мазь по сорок и восемьдесят, прибыль только увеличилась. В основном берут только самую дорогую и очень просят достать мазь для особой кожи. Даже мужчины. Готовы платить за неё и по двести монет. Нет, нет, мы её не продаём. Как Вы наказывали, она только для госпожи Диас.

— Клара ещё не объявилась? Плохо. Кто мне отчёт будет делать?..

— Если бы показали, что нужно и как, я бы могла, — сказала София. — Мне всё равно целый день делать почти нечего.

— Нужно не только по лавке, но и отчёт о фермах. Кто сейчас предоставляет целителям отчёт по расходам на их содержание? Ладно, поговорю с Рикардой. Для лавки что-нибудь нужно? Личные просьбы?

— Нет, у нас всё нормально. Можно только я стеллажи немного поменяю. Если товара будет больше, надо полки справа освободить.

— Меняй, — махнул я рукой. — Так, ты с Пати ещё общаешься?

— Да, — честно призналась она, почему-то опуская взгляд.

— Хочу с её отцом поговорить. Передам через тебя приглашение с местом и временем. Вечером письмо пришлю.

— Хорошо, — она пару раз кивнула.

— Если что-то случится, или будут вопросы, передавай через асверов. Пока, не скучай.

— До свидания, господин Хок, — она коротко поклонилась.

Из лавки я отправился в гильдию асверов. Жаль ехать было недалеко, и я только мельком заглянул в полученные книги. Справочник Бессо позволял составлять заклинания из простых частей, как из блоков. Что удивительно, мне действительно дали его личную книгу, с пометками на полях. Скажу вам, почерк у Бессо был красивый, но иногда, когда он увлекался, разобрать написанное становилось трудно. По «Лехалю» мне достался не справочник, а что-то похожее на его заметки и наблюдения по разным экспериментам. Это на нём красовалась странная печать в виде открытой красной книги. Забыл спросить у Грэсии, что она означала. И первый описанный им опыт был по восстановлению фаланги пальца. В том плане, что он не пришивал её обратно, а она вырастала сама. А ведь в академии говорили, что пришить отсечённую конечность можно, а вот вырастить новую — нельзя.

Время неспешно перевалило за полдень. Погода даже не думала налаживаться, о чём говорил холодный ветер. Зря люди жаловались, предрекая засуху из-за слишком жаркого лета и весны. Мне, например, кажется, что зима будет холоднее, чем в прошлом году, и снега выпадет больше. Это ещё раз доказывало, что, когда происходят даже самые маленькие изменения в обычной жизни людей, им проще винить богов и всё вокруг, вместо того, чтобы решать как-то возникшую проблему. Когда я добрался до гильдии асверов, внутри всё было как обычно. Суета, шум и гам. Отвечающая за вновь прибывших асверов сурового вида женщина гоняла по первому этажу группу крестьян. Не знаю, пастухи это были или рыбаки, но, по моим прикидкам, было их не меньше пятидесяти человек. И самое смешное, никто не знал, куда их девать в таком количестве. Такими темпами придётся освобождать складские помещения и селить их там по десять человек в крошечной комнатке.

— Собрались в кучу! — рявкнула на крестьян Садда, та самая женщина, о которой я говорил. — Есть будете после того, как расселитесь. Вещи свои взяли и в правый коридор! До поворота, там ждите!

— Я ненадолго, — сказал я Диане. — И что это за взгляд? Что со мной может случиться здесь?

Она коснулась пальцем обратной стороны шеи. Не стал с ней спорить, решив, пусть делает что хочет. Помахав рукой группе молодёжи, таращившейся на нас, направился к главной лестнице. Рикарда уже знала, что я появился, и терпеливо ждала в кабинете. Её намерения было слышно даже на лестнице, и в них она порола какого-то глупого мужчину. Ловя на себе сочувственные взгляды асверов, я уже догадывался о ком это она. Интересно, что я опять натворил. Вроде ничего не успел.

— Доброго дня, разрешите? — я заглянул в кабинет Рикарды. Помимо неё там присутствовала Кларет. — Я могу завтра зайти…

— Проходи, бить сильно не будем, — сказала Рикарда.

— А что сразу Берси? Я ни в чём не виноват, меня подставили!

— Не ёрничай. Садись рассказывай. Можешь в детали не углубляться, я почти обо всём знаю, — посуровела она. — Чаю будешь?

— Есть хочу, — улыбнулся я. — С утра мотаюсь по городу.

— Сейчас Хальма что-нибудь принесёт.

В общем, на короткую версию рассказа о путешествии на север у меня ушло минут тридцать. Единственное, на чём остановилась Рикарда, так это на разговоре с Шантаном и детях Берра.

— Сердитесь из-за того, что я в крепость решит идти? Там никакой опасности не было…

— Ты зачем просил Угу благословлять мужчину? — перебила она меня. — Хальма рассказала, что пока ты по лесам шатался с супругой, он в одиночку едва ли не половину легиона вырезал.

— А это плохо?

Рикарда хотела сказать что-то едкое или ругательное, но сдержалась.

— Этот Тэчч — очень сильный мужчина. И я не была уверена в его душевном состоянии ещё до того, как они за тобой увязались. Ты не боишься и не волнуешься только потому, что не видел сорвавшихся мужчин. Один такой группу Луции порезал, не особо напрягаясь. Мог бы Хальму попросить. Она бы с отрядом прошлась по лесам не хуже. По глазам вижу, что не понимаешь, — она вздохнула.

— По мне, он вполне вменяемый. И Уга ему благоволит.

— Ещё бы. Столько жертв в её честь принести.

— Давайте так, если что-то случится, обещаю лично с этим разобраться.

— И тех, кого он убьёт, с того света вернёшь?

— Ну что вы заладили, — начал сердиться я. — Всё будет хорошо! Решу проблему с Изгоями, и уедут они обратно. Будут детишек растить.

— Не люблю, когда я говорю «я же предупреждала».

— Я сейчас рычать начну, как Бристл. Вы что предлагаете? Пойти и убить его, потому что, возможно, в будущем он съедет с катушек и устроит массовую резню?

— Адана, оставь. Пусть всё идёт как идёт, — сказала Кларет. — Будем оптимистами.

— Ладно, — проворчала Рикарда. — Раз вас не переубедить, только поругаемся. Прости, Берси, навалилось дел в последние дни, отсюда и плохое настроение.

— Ерунда. Уважаю Ваше мнение и прислушиваюсь к нему. Даже если не согласен. Скажите, пока я отсутствовал в городе, что-нибудь значимое произошло? В провинции моей что? Надеюсь, вы ещё охраняете Эстефанию Лоури.

— Большой отряд рядом с ней, — сказала Кларет. — Дела в провинции идут. Есть первая прибыль, но её почти всю пустили на расширение добычи ресурсов и наём рабочей силы.

— Что за прибыль?

— Контракт, который бароны Богнары заключили на поставку отделочного камня. Сорок тысяч золотом. Эстефания получила задаток в двадцать тысяч и сейчас на эти деньги налаживает поставку и добычу. К примеру, серебро, которое только-только начало поступать в казну. Империя платит за него не так уж и много, но масштабы там такие, что становится страшно за Лоури. И за тебя. Через два месяца, если восстановим прежний объём поставок, будут первые выплаты. По моим прикидкам и тем отчётам, что даёт Имперская канцелярия, только серебро приносило Лоури тысяч сто золотом в год.

— Сколько? — опешил я.

— Много, — кивнула Рикарда. — Три свежих серебряных рудника и два старых. Имей в виду, что половина всех серебряных монет империи чеканятся из серебра провинции Лоури. Теперь уже твоей провинции. Поэтому родственники Лоури и жирели, уплачивая мизерные налоги и отчисления. Серебро приносило такой доход герцогу, что он закрывал на это глаза. И если учесть, что золото, которое добывается в провинции Янда, в казну начнёт поступать не скоро, спрос на серебро поднимется.

— Куда же он девал такие деньги? — спросил я.

— Тысяч двадцать пять ему обходилось содержания поместья и двух домов в столице. В год, естественно. Содержание легиона под сотню тысяч. Взятки, балы, бесчисленные родственники и прочее-прочее. Ну и накопления, которые он спустил на те бумаги, что достались тебе. Были бы деньги, куда их потратить придумать можно. А если денег станет слишком много, Империя ввяжет тебя в войну с соседом. Или придумает ещё способ, чтобы изъять немного денег. К примеру, повысит герцогский налог.

— Я уже и не знаю теперь, как мне относиться к моей лавке алхимика. На этом фоне прибыль-то будет?

— Будет, — кивнула Рикарда. — Грандиозная, по меркам небольшой гильдии.

— Да, пока не забыл, целители обещали оплатить наши расходы на содержание ферм. А это плата за труд наёмных магов, в лице графинь и рабочих, той же охраны в вашем лице. Транспортировка, порошок для роста растений, налоги баронам. Пять ферм, там немалая сумма должна быть. Скажите мне, что хотя бы кто-то додумался её посчитать.

— Додумались и посчитали, — сказала Рикарда. — Ждали твоего возвращения. Хотели узнать мнение, завышать эту сумму или нет? Потому как на фоне прибыли расходы кажутся смехотворными.

— Нет, — почти сразу ответил я. — Сколько получилось, столько и запросим. Пусть лучше они думают, что мы её немного занижаем.

— Вряд ли они так подумают, но пусть будет так, — согласилась она. — Следующий вопрос. Фермы уже вырастили столько целебных корней и травы, что через месяц их можно закрывать на полгода.

— Потребности асверов учли? Поселения тоже нуждаются в лекарственных травах.

— Только гильдии. Хорошо, отправлю партию трав к Холодному мысу, пусть Старая Вейга разбирается.

— Напишите, чтобы не злоупотребляли. Румяный корень он, конечно, полезен, но если пить его от простуды и насморка, будет только хуже.

— Знаю, Эвита все уши прожужжала.

— Может просто уменьшить количество посадок?

— Как вариант, — согласилась она.

— Насчёт зелий — производство и продажу увеличивать не будем. Пусть маги рассчитывают на то, что есть. А вот мазь… надо сделать так, чтобы её всегда не хватало. Примерно на треть, если не на половину.

— Решили, — подытожила Рикарда. — Теперь о слухах в городе. Кто-то очень умело распускает слухи, что близится твоя помолвка с дочерью Императора. Сейчас слухи уже движутся сами по себе и найти первоисточник вряд ли возможно. Но, уверена, что руку приложил сам Вильям.

— Да, он говорил мне об этом. Но я лишь обещал подумать. Пройдёт года три-четыре, прежде чем можно будет говорить о свадьбе.

— Ну-ну, — она улыбнулась и покачала головой. Это означало: «ничего не буду говорить, догадайся сам». — Уверен, что хочешь породниться с Вильямом? Будешь следующим Императором, пока у вас не родится мальчик и ему не исполнится лет четырнадцать.

— Не говорите глупости. А то сглазите ещё, — я повторил жест асверов, отгоняющий злых духов. — Я и герцогства этого не хотел, а Империя из меня все соки выжмет. Нет, императором быть не желаю. Вильям, вон, работает без выходных и спит по четыре часа в сутки. Сколько он уже покушений пережил и мятежей? Нет, ну его нафиг.

— Он от тебя так просто не отстанет.

— Это мы ещё посмотрим.

— Ладно, последний вопрос решим, и можешь ехать домой. У тебя и без нас проблем с избытком.

— Обиделись, что я ищу управляющего на стороне? — спросил я, так расценив её реакцию. — Это ведь логично.

— Какого управляющего? — не поняла она.

— Я ищу человека, кто будет решать мои насущные мелкие проблемы, договариваться о встречах и тому подобное. Не хочу, чтобы это был человек Блэс. Точнее, оборотень. Ну и асверы не слишком подходят для того, чтобы иметь дело с благородными из столицы, большая часть из которых потомственные маги. Хотел, чтобы это была Клара Тим, но она как сквозь землю провалилась.

— Клара женщина, а управляющим должен быть мужчина. Хорошее начинание, правильное. Давно тебе пора не самому носиться по городу, а иметь под рукой кого-то для этих целей. Скажи потом, кого выбрал. Я проверю по своим каналам. И с Белтрэном Хорцем надо будет поговорить. Он нам услугу должен. А проверить человека ему раз плюнуть. Если только это не его человечек будет. Не сиди, пойдём.

Далеко идти не пришлось. На этом же этаже была небольшая комната, дверь от которой запиралась на два ключа. Рикарда открыла её, зажгла лампу, так как окон в помещении не было. Как, впрочем, и мебели. Только в дальнем углу стояли два высоких сундука, в которых обычно перевозили. Помню, похожий мне достался от герцога Кортезе. Подойдя к ним, Рикарда откинула крышки.

— Великие демоны, — протянул я. — Откуда столько?

Оба сундука были почти под крышку забиты золотыми монетами.

— Это то, что ты у нас хранишь, — спокойно сказала Рикарда. — Накопилось вот. Лавка твоя, взятки, которые носит Левек. Где ты его, вообще, нашёл? Мне кажется, он перед каждым собранием Совета оглашает сумму взятки и ждёт, пока каждый из присутствующих скинется. Я как в город выбираюсь, ростовщики лавки закрывают, и окна заколачивают, — она хищно улыбнулась. — Ну и от провинции немного перепало. Эстефании самой недостаёт, но она немного отправила, чтобы ты видел, что дело движется. А то и без этого непонятно, — фыркнула она.

— Я богат, да? — спросил я, глядя на золото. Где-то глубоко внутри маленький демон пустился в пляс и, по-моему, начал что-то напевать.

— Ну, есть немного, — покивала Рикарда. — Госпожа Наталия решила подземелье под домом строить. А любая стройка в два счёта сделает тебя опять бедным.

— Зима скоро, какая стройка? — удивился я. Поводил пальцем, выбирая сундук. — Этот, нет, вот этот. Старая Вейга жаловалась, что в поселениях не хватает медной утвари. Чайники, тазы, кувшины, прочая ерунда. Сукна крепкого и ткани разной. Железо, когда бы его хватало. Уголь надо для кузниц завести. Кстати, кузнечные меха купить. Проблема какая-то с ними, я так и не понял. Записывал ведь… демоны, забыл. Лак для дерева нужен, это я помню. Письмо ей отправь, она список быстро составит, что поселениям нужно на зиму. А вот этот сундук, я пока у вас оставлю. Нет, половину заберу. На домашние расходы. Александра утром жаловалась, что золота мало, а нужно что-то купить в дом Аш. Точно, жалование выплатить прислуге и охране. Так что половину заберу, ничего не попишешь.

— Берси, — Рикарда потрясла меня за плечо, отрывая от монолога.

— А, что? — я попытался собрать мысли, разбежавшиеся в голове.

— Это до последней монеты твои деньги. Всё, что нужно было для гильдии, я уже купила. И так должна тебе тысяч двадцать.

— И? — не понял я. — Поэтому тебе и говорю, что с ними сделать надо. Были бы они ваши, вы бы мне их не показали. Да, а ещё я для Вейги бумаги и чернил купил. Много. Завтра сюда привезут. Точно помню, она жаловалась, что ей отчёты и указания писать не на чем. Сказала, что старейшины бумагу едят, от жадности, скорее всего. Поэтому её постоянно не хватает. Что?

Рикарда долго смотрела на меня. Просто смотрела. Я не мог понять о чём она думает, как и уловить какие-нибудь намерения.

— Золото, — предприняла она очередную попытку донести до меня что-то.

— Золото, — подтвердил я. — Ещё заработаю. У нас лавка алхимика есть, шахты серебряные, карьеры мраморные. Люди князя Хедбёрга строевого леса столько, небось, уже нарубили, что я город могу построить. Два города. Ну, в чём проблема-то? Тебара? — я посмотрел на зама Рикарды.

— Я тоже не вижу проблемы, — сказала она, обращаясь к начальнице. — Он искренен настолько, насколько, вообще, возможно быть.

— Вот, — подтвердил я.

— Искренность и глупость порой идут рука об руку, — сказала Рикарда.

— А вот теперь обидно, честное слово.

— Прости, — сказал она, причём очень искренне. Я почти физически почувствовал, это. Если бы у меня заклятый враг так прощения попросил, я бы простил, не задумываясь. Видя выражение моего лица, она улыбнулась. Вздохнула. — Вот так и мы, когда с тобой дело имеем. Никак не привыкну, вроде столько времени уже прошло. Хотела всё сделать тихо, теперь даже не знаю.

Она развернулась и вышла из комнаты. Кларет Тебар положила руку мне на плечо, ободряюще улыбнулась, подталкивая в спину. И снова прогулка по третьему этажу. До угловой комнаты, которую охраняла пара из старшего рода. Я помнил, что видел их в поселении у Великого моря, когда оставлял там огненных псов. Вид у них был такой суровый, что я не удержался, тайком помахал рукой, показывая приветственный тайный знак ут’ше. Желваки на скулах женщины дрогнули, она пыталась сдержать улыбку.

Как и сокровищница, комната была пуста. Сюда принесли три простых стула с высокой спинкой, к которым привязали знакомых старейшин. Это они постоянно бегали и доставали Ивейн. Не думал, что после сундуков с золотом, я ещё способен буду удивляться, однако едва рот не открыл. Каждой бабке вставили в рот толстый деревянный чурбак, чтобы они не могли говорить, и так стянули его верёвкой, завязав на затылке, что у них едва глаза из орбит не повылезали.

— Из-за близости Уги эти твари потемнели рассудком, — ответила Рикарда на мой вопросительный взгляд.

— О, Берси тут, — в комнату вошла Эвита. — Мог бы зайти, поздороваться. Молчу.

Рикарда так сурово посмотрела на старую травницу, что та приняла самый невинный вид, который могла. Затем этот взгляд достался старейшинам.

— Это они подговорили молодых помощниц Эвиты убить тебя, — сказала Рикарда. — Ты как раз Великую мать рассердил, вот и совпало удачно для них. Двух молодых девчонок мы отправили в дальние, вымирающие поселения. Жалко их убивать. Да и не успели они ничего сделать, кроме как уши распустить. А третью ты убил.

— Ух ты, — всё что мог, сказал я.

— Хочешь знать, чем ты им насолил? — язвительно спросила она, глядя на старух. — Не отдал в их руки Ивейн. Они больше не могли смотреть, как милость Великой матери пропадает в юном даровании. Ты на неё плохо влияешь, вот до чего они додумались. Убьют тебя, и она сразу побежит домой под их крылышко, читать молитвы и петь. Танцевать вокруг костра.

Рикарда с шумом выдохнула. Одна из старух попыталась что-то промычать, но на неё никто кроме меня даже внимания не обратил.

— Старая Вейга уже в курсе. Никто из их семей больше не сможет занять высокое положение в роду и, тем более, стать старейшиной. Они не только погубили себя и трёх слабоумных дур, но и навлекли на семьи несмываемый позор. Отрубить бы этим тварям пустые головы, только что толку. Быстрая смерть. Сколько мы не наказывали так сородичей?

— Поди уже лет двести, — сказала Эвита, вынимая из сумки монструозный аппарат для откусывания рогов. Затем достала свечу и узкий инструмент, похожий на миниатюрный нож, чтобы прижечь рану. — Хотели меня подставить, да? Старая травница из посёлка изгоев, кому она нужна?

— Ты прости нас, Берси, за таких как они, — сказала Рикарда с горечью в голосе. — Не знаю, первые ли они, но вряд ли последние. Но я, Адана, перед лицом Великой матери клянусь, что любая будет изгнана из рода, если решит навредить тебе. Давай, Вита, гони их, — негромко, но решительно сказала она.

— Это с удовольствием, — Эвита щёлкнула щипцами. — Тебара, погрей-ка над свечой, чтобы они кровью не истекли. Им ещё на восток идти. Путь туданеблизкий.

* * *
Домой я добрался только к вечеру. Так получилось, что в ворота мы въехали следом за повозкой Александры. Мы догнали их на мосту в старый город и неспешно двигались позади. Хорошо, что асверы восприняли мои слова всерьёз, провожая её в академию и обратно. А ещё они тайно следили за Грэсией, когда она покидала пределы академии. Две пары всё ещё дежурили в поместье Блэс, хотя своей охраны там хватало с избытком.

— Ты выглядишь уставшим, — выйдя из повозки, Александра поспешила меня обнять. В зелёной мантии с лентой третьего курса и сумкой с учебниками через плечо. — Может тебе отдохнуть пару дней? Вы довольно много путешествовали.

— И едва не умерли со скуки в дороге, — улыбнулся я. — Клаудия, ты тоже ходишь на занятия?

— Конечно, — Клаудия, в свою очередь, надела красную мантию. — Надо немножко нагнать группу. Но они ещё ничего значимого не проходили.

Причёска, которую Клаудия делала, чтобы скрыть недостаток, немного потеряла форму за день. Она использовала множество заколок, благо длина волос позволяла плотно уложить их. И уж если я заметил подобное, зоркие студенты видели наверняка.

— Алекс, Идда некоторое время поживёт у нас в доме, — сказал я, вовремя вспомнив об этом. — Недоброжелатели во дворце не оставят её в покое. А я обещал Шантану присмотреть за ней.

— Человеку, который сжёг Кушту и половину Толедо, — серьёзно посмотрела она на меня. — У меня оставались там старые друзья. Я не видела их лет пять. Надеюсь, с ними всё в порядке. Ничего не говори, — она приложила пальчик к моим губам. — Политика, я понимаю.

— Что-нибудь придумаю, — пообещал я, потянулся, чтобы поцеловать её. — Как переоденешься, поднимись в сокровищницу. Я не с пустыми руками. Привёз немного золота.

— Это кстати, — кивнула она, вынимая из сумки для книг пачку писем, перетянутую лентой. — Ты сегодня не обедал ведь? Тогда это может подождать. Сначала поужинаем.

— Приглашения? — вздохнул я.

— Хотя бы прочти от кого они, прежде чем выбрасывать.

Мы вошли в дом, и Алекс убежала раздавать приказы по поводу ужина. А ещё она планировала выбрать гостевую комнату для Идды, прежде чем идти переодеваться. Я же направился в сокровищницу. Нужно было написать пару писем до ужина. Весь следующий день я планировал провести исключительно дома, встретить пару гостей, позаниматься. Устал бегать за всеми по городу.

Чтобы успеть утром в академию, Александра встала ещё до рассвета, разбудив меня. Как и Бристл, она приводила себя в порядок, сидя за туалетным столиком не зажигая лампу. Было приятно, что она спала в моей спальне, а не убегала к себе. Всё-таки соскучился за ней, пока путешествовал. Когда она ушла переодеваться, появилась Рут, чтобы помочь мне. Вот уж кто, а эта молодая девчонка всегда ходила до утра сонная. Приходила в себя только часам к девяти и даже могла уснуть стоя, прислонившись к стене в коридоре.

Чтобы не терять время, я позавтракал в рабочем кабинете. Увлекли записи Лехаля, тем более я знал, где искать нужную информацию. Он оставил несколько туманных подсказок в собственном справочнике, ссылаясь на разные темы исследований. Пока мы неспешно ехали с севера в столицу, я только и делал, что штудировал этот справочник. Интересовали не конкретные заклинания, а то, как он приходил к ним. Это очень удобно, что целители, создавая справочники и вписывая туда формулы заклинаний, делились своими мыслями на странице рядом. Могли просто описать суть и процессы исцеления, как это делал Бессо, а могли рассуждать о высоких материях, как Лехаль.

От увлечённой работы меня отвлекла Рут, сказав, что прибыли гости. Я приглашал Гуштава Кейреша к двум часам после полудня и сильно удивился тому, как быстро пролетело время. Двоюродный брат герцога был невысок ростом, щуплого телосложения. Одет богато, но не броско. Высокий лоб, русые волосы лёгкие и тонкие, словно паутинки. Что можно сказать, коренной представитель западных народов. Они соседствовали с Асверами, пока их не завоевала Империя. Точнее, они быстро сдались, встав под её знамёна. Поэтому герцогский род выходил прямиком из княжеского, правящего их землями не одно столетие до пришествия Империи. Земель у них было меньше, чем у любых других провинций. Добывали они железо, совсем немного серебра, разводили скот. Не в масштабах провинции Кортезе, так как земли были беднее, но достаточно, чтобы прокормить себя и немного продавать в центральную империю. По-моему, даже Сагрэдо после всего, что сотворили с его провинцией иноземцы, был существенно богаче, чем герцог Боржеш.

— Доброго дня, герцог Хаук, — поздоровался Гуштав, заходя в кабинет.

— Здравствуйте. Хорошо, что Вы нашли время встретиться со мной, прошу, садитесь.

— Я не отвлёк Вас? — он посмотрел на изрисованные формулами заклинаний листы, которые я собирал в кучу.

— Нет, я просто увлёкся. Мне польстили Ваши подарки. Надеюсь, герцог Боржеш не сильно рассердился на Вас за это?

— У нас крепкие семейные узы, несмотря на то что мы только кузены. Он относится к Пати как к любимой племяннице. Его сын и две дочери, увы, не обладают даром магии, а Пати станет прекрасным целителем. У неё исключительный талант. Мы, как отцы, не могли позволить ей пропасть в легионе.

— Я не настолько жесток, чтобы поступить так, — я покачал головой. — Рассчитывал немного испугать их, чтобы привести в чувство.

— О, никто не станет легко относиться к Вашим словам и, тем более, угрозам. Мы знали, что Вы займёте высокое положение. Очень высокое, — с намёком в голосе сказал он.

— Зарабатываете на жизнь торговлей? — сменил я тему. — В составе Торговой гильдии или сами по себе?

— Вы говорите так, как будто Торговая гильдия перешла вам дорогу?

— Они провернули пару незаконных сделок за моей спиной, — покивал я, оценив его проницательность. Или же он просто знал о том, что они вывозили железо из моей провинции.

— Нет, мы иногда сотрудничаем, но только если это взаимовыгодно. У нашей семьи несколько лавок в городе. В основном ткани, немного украшений из серебра и драгоценных камней.

— Но в Имперский совет вы не входите, как представитель герцога?

— Нет, — он покачал головой.

— Почему не стали землевладельцем?

— Дорого, — лаконично ответил он.

— Вы в курсе войны, что прошла в землях Блэс и чем всё закончилось?

— Уже закончилось? — удивился он. — Мне казалось северяне разорят ещё пару городов, прежде чем их немного прижмут.

— Мы заключили с Шантаном, Владыкой северных племён, мирный договор.

— Мы?

— Если конкретно, то я и Шантан, — признался я. Всё равно это скоро станет общеизвестным фактом. — А ещё Император поручил мне наладить торговлю между империей и северянами.

— Они хотят торговать с нами или мы с ними?

— Это предложение Шантана, — кивнул я. — Хотел услышать Ваше мнение по этому поводу. Никогда не занимался подобным, да и не планирую. У меня проблем в провинции столько, что одному не справиться, а тут ещё торговля. Идти на поклон к Торговой гильдии не хочу.

Его взгляд отразил мысль, что именно из-за моей злопамятности он и поспешил уладить дело подарками. Чтобы потом моё негативное отношение не испортило жизнь не только Пати, но и всей семье Кейреш.

— Да, работы предстоит немало, — согласился он. — Собрать торговое посольство, встретиться с правителем севера, узнать, что они хотят продавать и что будут покупать. А сейчас зима на носу, поэтому надо спешить, пока реки не сковало льдом и по ним могут пройти галеры. Нужно договориться с герцогом Блэс на проход торговых караванов через его земли. Если торговля будет сулить хорошую прибыль, многие захотят поучаствовать. Если Вам интересно моё мнение, то я бы мыслил масштабней и создал Северную торговую гильдию, чтобы контролировать потоки товаров и брать процент с прибыли тех, кто захочет поучаствовать. Только так можно подвинуть Торговую гильдию и не пустить её на север. Нужно только разрешение Императора и всё правильно оформить в Имперской канцелярии. Невероятно удобно, что товары пойдут через земли Блэс и шанс, что кто-то станет мешать — мизерный. Я бы вложился и вступил в эту гильдию, чтобы повезти свой товар на север.

— Вижу, вы уже знаете, что будет пользоваться наибольшим спросом, на севере, — улыбнулся я.

— Только могу предполагать, — ответная улыбка. — Сколько вы хотите за то, чтобы мои люди пошли вместе с торговым посольством на север? Это, конечно, большой риск, везти товары вслепую, но я готов на него пойти.

— Знаете, мне понравилось Ваше предложение насчёт Северной торговой гильдии. Завтра же решу этот вопрос с Императором. Потрачу день, но не слезу с канцелярских крыс, пока не оформлю все бумаги. Какое изящное решение, а я даже не подумал, — я покачал головой. — Это сулит огромную прибыль. Но только если торговля действительно «пойдёт». И это не будет две телеги с репой в год.

— Пойдёт обязательно. Северу нужно много всего, и им есть что предложить нам. Скажу по секрету, я знаю несколько южных князей, которые торгуют с севером, двигаясь на галерах вдоль берега по великому морю.

— Это обнадёживает. Как Вы смотрите на то, чтобы стать моим заместителем и управляющим делами будущей гильдии? Вижу, Вы в этом разбираетесь, почему бы и нет? — я покивал, словно взвешивая это решение.

— Кхм, — Гуштав прочистил горло, немного ослабляя узел ленты, стягивающий ворот рубашки. Его моё предложение удивило. Он явно этого не ожидал.

Я встал, прошёл к шкафу, чтобы налить крепкой настойки в две рюмки. Одну поставил перед ним.

— Крепкая. Или лучше вина?

— Нет, вполне, — он залпом опрокинул рюмку, поморщился. — Слышал, кхм, кхм, что южане пьют такое без закуски, но ещё не видел, кхм.

— И оборотни, — улыбнулся я. Выглянул в коридор, где дежурила Рут. — Принеси нам мясной нарезки со специями.

Вернувшись за стол, опрокинул рюмку, чувствуя, как обжигающий напиток упал в желудок.

— Вы уверены, что я подходящий для этого человек? — спросил Гуштав.

— А Вы собираетесь обкрадывать меня или строить заговоры?

— Нет, нет, ни в коем случае. Просто к подобному привлекают доверенных людей, родственников чаще всего.

— Нету, — я развёл руками. — Доверенных родственников. А Вы, Гуштав, не врёте, когда говорите, что не собираетесь меня обкрадывать. Я умею читать мысли, — улыбнулся я. — Такая вот особенность. Иногда это полезно, но чаще очень напрягает.

— Все мысли? — как-то неожиданно испугался он.

— Нет, только те, что лежат на поверхности, — рассмеялся я его реакции. Интересно, о чём он в этот момент подумал? — Чаще всего, когда меня хотят обмануть. Это я вычисляю сразу. А иначе сошёл бы с ума.

— Слышал о подобном, но считал это глупым слухом.

— Пусть это так и остаётся «глупым слухом», — мне показалось, что он не до конца в это поверил. Пусть, зерно сомнения я в нём посеял. — Если согласитесь работать на меня, вместе со мной, учтите, что этой самой работы будет много.

— Да, да, я представляю, — он снова потянул за узел шейного платка, едва не распустив его.

— Хотите, найму для вас асверов в телохранители?

— Зачем? — не понял он.

— Деньги. Многие захотят занять ваше место. Мне кажется, это может привлечь нездоровый интерес Ваших или моих врагов. А может и Торговую гильдию, которая не погреет на этом руки. Услуги асверов довольно дорогие, но у меня связи, и данные расходы возьму на себя.

— Это… было бы неплохо, — согласился он, но как-то не слишком охотно.

— Тогда я займусь разрешительными вопросами и поговорю с Императором. Ну а Вы подберите людей для торгового Посольства. Только слишком большой караван с товарами собирать не нужно. Сначала надо всё решить с Шантаном. Про отчётность не забывайте. Я хочу знать обо всём, что будет происходить в гильдии.

— Да, само собой.

— Потянете? — я добавил сомнения в голос.

— Не сомневайтесь, — быстро сказал он. — В конце недели посольство будет сформировано и готово выдвигаться на север. Устав гильдии?

— Дадите почитать, когда напишите.

— Я всё понял. С Вашего позволения, — его немного повело, когда он встал. Настойка, которую пили оборотни, если выпить одну рюмку, била по ногам, позволяя ясно мыслить. Гуштав крепко вцепился в спинку стула. — Надо решить много вопросов.

Он положил руку поверх внутреннего кармана на камзоле, где держал приглашение на моё имя. Скорее всего, какой-то праздник, связанный с Пати, или просто семейный ужин. Но в итоге подумал, что сейчас этому не время.

— Ступайте. Спасибо, что пришли и согласились на моё предложение.

— Вам спасибо, — он умудрился поклониться. — Хорошего дня, герцог Хаук.

Выходя, он столкнулся с Рут, которая принесла поднос с мясом, посыпанным разнообразными специями.

— Ещё гости, — сказала она, заходя и устанавливая поднос на стол. — Много гостей.

— В каком смысле много?

— Их из окна видно, — она показала пальцем направление.

Чтобы посмотреть во двор, нужно было выйти в коридор. То, что я увидел меня несколько удивило. На просторной площадке перед домом едва не толкались пять повозок. Кто-то из оборотней довольно умело разворачивал их, чтобы они встали как можно более компактно и лошади не натыкались друг на друга. А ещё от ворот во двор заезжало ещё три повозки.

— Я организовывал приём? — удивился я.

Из первой повозки спешно вышли братья Богнары, едва не бегом направившись ко входу в дом. Они опередили незнакомую пару, так же суетно выскочившую из дорогой кареты.

— Мне их прогнать? — спросила Рут.

— Не стоит быть такой злюкой, — я положил руку ей на макушку. — Беги, лучше, помоги Сесилии. Гостиную я им на растерзание не отдам. Загоняйте их всех в бальный зал. Нет, нет, не силой. Просто вежливо пригласи, — я рассмеялся, видя воинственное выражение на её лице.

Глава 8

— Доброго дня, господа, — громко сказал я, заходя в бальный зал. Первый раз сталкиваюсь с такой необычной обстановкой, когда в одном месте собирается столько благородных особ. Кажется, что они хоронят кого-то, причём в моём доме. — Рад всех вас видеть, но кто объяснит мне, что случилось?

Гости разбрелись по большому залу, стараясь ни с кем не пересекаться. Лишь пара семей о чём-то тихо разговаривала, устроившись у окна.

— Господин герцог, — первым нашёлся незнакомый мне мужчина, оказавшийся ближе всего к выходу, откуда я появился. — Судя по всему, мы все планировали встретиться с Вами для личной беседы, и так совпало, что это произошло одномоментно.

«Интересно, кто распорядился пропустить вас всех через главные ворота на территорию поместья?» — подумал я. Узнаю, кто это был, выгоню к демонам собачьим. И начальника стражи поменяю.

— Я сегодня занимаюсь очень важной исследовательской работой, — сказал я. — Но в качестве исключения приму каждого. Заранее прошу простить, что не смогу уделить больше пяти минут для разговора.

Через весь зал напрямик, привлекая всеобщее внимание, прошла Рут.

— Ещё гости, — тихо сказала она, остановившись рядом.

— Только сегодня, — вздохнул я, говоря также тихо. — Завтра всех незваных гостей гони в шею. Останься здесь, помоги мне, приглашая их по одному в гостиную напротив. Да, Альберт, я вижу Вас с братом, — сказал я громче. — Раз Вы приехали первыми, прошу.

Рядом с бальным залом, чуть дальше по широкому коридору располагалась уютная гостиная. Крошечная комната для приватных бесед. Возможно, её специально обустроили рядом, чтобы во время торжеств хозяин праздника мог в спокойной обстановке поговорить с кем-нибудь с глазу на глаз. Здесь установили всего пару стульев и круглый чайный столик, отделанный зелёным камнем.

— Господин герцог, простите, что мы врываемся вот так, без приглашения, — следом за мной в комнату вошёл Альберт Богнар. Вёл он себя как-то суетно, одёргивая себя за это.

Следом за братом вошёл Брэнон, осторожно закрывая за собой дверь.

— Альберт, я действительно очень занят. Давай без хождения вокруг да около. И не надо сыпать любезностями и тянуть время. Говори прямо, что случилось?

— Если коротко, Виктория решила пожить немного в столице. Влиться в высшее общество, обзавестись связями. У нашей семьи небольшой дом на Гранитной улице.

— Да, я знаю, где это. Там живёт брат Эстефании.

— Виктория никого не знает в столице, и мы просим Вашей помощи. Мы планируем провести бал для молодого поколения знати. По всем правилам. Сняли для этого дом в Старом городе, за рынком. Потратили, — он посмотрел на Брата, — уйму денег. Если Вы появитесь на этом балу, окажите Виктории всего пару знаков внимания, этого будет более чем достаточно, чтобы она смогла похвастаться знакомством с герцогом провинции.

— Когда этот бал? — уточнил я.

— Мы не определились со сроком. Предварительные приглашения разосланы, и молодёжь обычно собирается быстро.

— Конкретней? Через неделю, две?

— Мы планировали провести всё на этой неделе, — виновато сказал он.

— Выходные у меня заняты. Как и завтрашний день. Остаётся только вечер послезавтра.

— Отличное время, — обрадовался он. — Мы бы предупредили раньше, но Вы путешествовали.

Старший брат передал Альберту конверт золочёной бумаги, а он, в свою очередь, отдал его мне. Появиться на балу и поговорить с Викторией — пустяковое дело. Мне это ничего не стоит, а на девушку сразу обратят внимание. Хитрые и расчётливые вы люди, Богнары.

— На балу я буду. Не обещаю, что проведу там весь вечер, но с Викторией поговорю.

— Благодарим Вас, — он искренне улыбнулся. Увидев выражение моего лица, встал, засобирался. — Не смеем Вас больше задерживать и отвлекать. Хорошего дня и спасибо, что приняли нас.

— Спасибо, герцог Хаук, — кивнул его брат, и они поспешили уйти.

— Да уж, разорились вы на одной бумаге, — я повертел конверт в руках и убрал его во внутренний карман.

Почти сразу в помещение вошёл тот самый мужчина, который высказывался о совпадении. С виду самый обычный благородный житель столицы, следящий за модой.

— Граф Доргерн, — представился он. — Рад знакомству и прошу простить, что заявился без приглашения.

— Излагайте сразу суть дела, — я сделал пригласительный жест в сторону стула.

— То, что произошло вчера и уже наделало столько шума, заставило меня прийти. Даже не так, бежать к Вам, рискуя испортить впечатление от знакомства и навлечь гнев внезапным визитом, — говорил он быстро и уверенно. — Вы собираете торговое посольство, которое отправится в земли варваров на север. Я планирую участвовать и вложить немалую сумму в это предприятие. Весьма немалую, — добавил он.

— Поговорите об этом с Гуштавом Кейреш, — сказал я.

— Так быстро? — удивился он. — Кейреш? Они же Боржеши.

— Не понимаю, что Вы хотите этим сказать. Да, он родственник герцога. Это ничего не меняет.

— Думаю, что смогу заплатить за эту возможность в несколько раз больше, чем Кейреши.

— Для начала поговорите с ним, — твёрдо сказал я. — Может быть, вы найдёте точки соприкосновения для взаимной выгоды. Рут! Объяви в зале, что все вопросы по поводу торгового посольства решает Гуштав Кейреш. Чтобы меня сейчас не смели беспокоить подобными вопросами.

Рут кивнула и поспешила обрадовать гостей.

— Граф, я действительно сегодня очень занят.

— Я понимаю, — он немного разочарованно кивнул. Затем в его намерениях появилась какая-то интересная идея и он решил найти Гуштава. — Простите, что побеспокоил Вас.

— Ничего страшного, — великодушно простил его я и чуть не крикнул в коридор «следующий!».

Третьими в гостиную вошла богатая пара, что приехала следом за Богнарами. Их карета по роскоши не уступала Императорской или той, на которой по городу рассекал герцог Лоури. Не знаю, всегда ли они одевались так, или это естественно для них выглядеть настолько богато. Вроде и украшений немного, но вот смотришь и понимаешь, что перед тобой очень небедные люди. Мне кажется, я видел их во время зимнего бала у Императора, но не скажу точно — слишком давно это было.

— Доброго дня, — я встал, приветствуя их. Подумалось, что с таким отношение лучше не портить.

— Доброго дня, герцог, — кивнул мужчина. Он, как и его супруга, был магом. Довольно сильным, хотя и не практикующим. Потомственные маги — они все ощущаются не так, как слабосильные выходцы из бедных или смешанных семей. — Мы пересекались несколько раз, но нас так и не представили друг другу. Хеттин Дале, барон, магистр магии. Моя супруга — Аурора.

— Приятно познакомиться, — я попытался скрыть удивление. — К сожалению, моей супруги нет дома, она на занятиях в академии.

— Ничего страшного, — немолодой мужчина улыбнулся. — Мы вломились без приглашения и застали Вас врасплох.

— Рут! — снова позвал я. Она тут же заглянула в комнату, готовая гнать гостей, смеющих докучать мне. — Проводи дорогих гостей в Салатовую гостиную. Отпущу других посетителей и сразу поднимусь. И угости их чаем с луговыми травами. Магистр Дале, я не приму отказа, — добавил я.

Я дождался, пока чета Дале выйдет, проводил их взглядом и направился в бальный зал. Хеттин Дале не только магистр магии, входящий в Совет, он глава гильдии речных магов. Торговые галеры, если они ходили по рекам, а не по суше, подчинялись его ведомству. Каждый хозяин галеры должен был согласовывать с гильдией время и место прохода по рекам Витории. Он управлял портами и грузовыми причалами столицы. Если тебе нужен был маг, чтобы как можно быстрее подняться по реке, борясь с течением, опять же шли к нему. Одним словом, Хеттин был невероятно влиятельным человеком в столице. Он не слишком интересовался политикой или дрязгами магов, он занимался заколачиванием денег. В масштабах, которые другим просто не снились.

Выйдя в зал, я обвёл оставшихся гостей. Несколько семейных пар и мужчина в одеждах лакея. Какого демона остался он? Это уже верх наглости, и этим он вызовет только моё раздражение к своим хозяевам.

— Все приглашения на любые праздники, балы и прочее оставьте прислуге, — сказал я. — Рассмотрю их позже. Если найду время и повод появиться на оных, вы об этом узнаете заранее.

Пока они соображали, я быстро вышел из зала. Никого, достойного внимания, я не увидел. Надеюсь, Сесилия додумается выпроводить их.

До гостиной я добрался ещё до того, как подали чай. Запоздало подумал, что это может выглядеть слишком поспешным с моей стороны.

— Вам следовало отправить мне послание, — сказал я, заходя в большое светлое помещение, стены которого украшала драпировка из светло-салатовой ткани с едва заметным узором. Большой дубовый стол с резными ножками, такие же изящные стулья с мягкой обивкой. — Чтобы я смог принять Вас, как полагается. Мне неловко, что я заставил ждать в том зале. Неужто никто из гостей не узнал Вас?

— Ни с кем из них не знаком лично, — Хеттин покачал головой. — Вы сказали, что занимаетесь исследовательской работой?

— Да, — я хмыкнул. — Если это так можно назвать. Придумываю новое заклинание и одну весьма занимательную мазь.

— Вы первый знакомый мне маг, который так легко отзывается об этом процессе. При этом проучившийся всего один год в академии на втором курсе, минуя первый. Получить степень магистра, не окончив академию — такое удавалось лишь единицам. А Ваша лавка Алхимика просто поражает. Я получил отчёты, что несколько магов на речных галерах сумели спасти людей и товар в непогоду и не пострадать только благодаря зельям, которые Вы придумали.

Я лишь улыбнулся, разводя руками. В свою очередь, я слышал, что гильдия за собственный счёт снабжает дорогими зельями всех этих магов. Думаю, тут вопрос в том, чтобы сохранить товар и репутацию, чем забота о людях. Но данный факт имеет место.

— Прошу отведать чай, для которого я лично подбирал травы.

В это время в комнату вошла Рут с изящным медным чайником в руках. Вода в нём недавно закипела. Я помог установить его на стол. Пока она ходила за сервизом для гостей, я засы́пал южный чай, с добавлением щепотки луговых трав в пузатый глиняный чайничек, и залил его кипятком. По комнате поплыл приятный аромат.

— Многие целители избегают работать с травами и зельями, — сказал Хеттин. — И если что-то прописывают, то самое бесполезное и безопасное.

— Пренебрегают учёбой. Отсюда неумение отличать травы друг от друга. У растений огромный потенциал, если знать и уметь пользоваться. Принеси тёмный мёд, — сказал я Рут, когда она расставила чашки. — Нужно ещё несколько минут, чтобы травы заварились. Если будет слишком крепким, можно разбавить горячей водой.

Я, наконец, сел за стол рядом с чайником, контролируя процесс. Разговор ушёл в тему трав и то, как я закупаю их у асверов, которые, в свою очередь, собирают их на западных полях. Чай, к слову, чете Дале понравился своей необычностью. Они удивились, что он ещё и защищает людей от осенней простуды. От щедрот я отсыпал им большой кулёк, объяснив, как заваривать, как правильно и сколько его можно пить.

— Прозвучит слишком неожиданно, но мы с Ауророй хотели бы пригласить Вас с супругой на Бал, который мы организовываем, — сказал Хеттин, когда чай был выпит и настало время переходить к серьёзным разговорам. — С приглашениями мы опоздали, поэтому пришлось ехать лично, чтобы хотя бы как-то смягчить.

— Если он не на этой неделе, то я обязательно буду.

— Ещё четыре дня, учитывая сегодняшний.

— Вечером?

— Не утром, — рассмеялся он.

— Тогда мы с Александрой посетим его. С большим удовольствием.

Я подумал, что надо будет сказать об этом Гуштаву. Пусть изыскивает способы и средства достать приглашение. И подготовит вопросы по поводу галер и провоза товаров. В любом случае, ему договариваться с речными магами, и лучшего случая не представится.

* * *
Старый город Витории, поздний вечер

Супруга императора задержала меня во дворце на час больше, чем положено было другим посетителям. Поэтому уезжал я уже после того, как стемнело. Из-за этого на бал к Богнарам немного опаздывал. Елене понадобился лишний день, но зато она проделала огромную работу, подыскивая мне помощника. Интересно, какими связями она пользовалась, чтобы собрать данные на два с лишним десятка кандидатур. При этом каждую кандидатуру разобрала вместе со мной, отмечая положительные и отрицательные стороны. А когда этот список сократился до пяти человек, мы лично побеседовали. Как оказалось, все эти люди ждали во дворце, попав туда под самыми разными предлогами.

Я хотел на обратном пути заехать домой, но этот отняло бы ещё час, а опаздывать так сильно не хотелось. Всё-таки им надо было помочь, а не публично оскорбить. Не извиняться же мне перед ними за опоздание. Александру я предупреждал, рассказав всё как есть, она поморщилась, сказав, что сегодня я могу смело идти один. Лишь напоследок напутствовала, чтобы я не дал себя легко охмурить.

Дом для бала Богнары выбрали интересный, с просторным двором, где легко могли разворачиваться повозки, объезжая фонтан. Огромные окна, в которых плясали тени мужчин и женщин, кружащих в танце, слышалась приглушённая музыка. Представится случай, обязательно спрошу у мухомороборцев, как они создают звуковой эффект. Магия это или артефакт особый? На мой взгляд, Богнары могли бы и не раскошеливаться ради этого. В старом городе, где жили бароны и герцоги, подобным никого не удивить. Тем более, они не Кортезе, который эту услугу купил походя, на сдачу. Отметил я присутствие тайной полиции и асверов, следящих за безопасностью. Выходит, среди приглашённых присутствовали дети значимых людей. Интересно, прознал ли Хорц о моём появлении? Если да, то чует моё сердце, мы обязательно пересечёмся.

На пороге дома меня лично встречал Брэнон, старший из братьев. Обрадовался.

— Спасибо, что приехали, — улыбнулся он.

— Срочные дела задержали во дворце, — сказал я. — Бальный зал?

— На втором этаже.

Можно было не спрашивать, так как первый этаж и главную лестницу празднично украсили, ярко осветив. Со второго этажа слышалась музыка третьего танца.

— Значит, изрядно напились и пошли на второй круг, — тихо сказал я, поднимаясь по лестнице.

Для начала требовалось предстать перед хозяйкой бала, поэтому гости не старались меня остановить и броситься наперерез, когда я вошёл в зал. Хорошо, что я всячески избегал подобных мероприятий. Молодёжи вокруг было… точнее, полный зал молодёжи, не протолкнуться. И практически никто не танцует. Пьют вино, едят… целуются. Я поморщился, когда на глаза попала страстно целующаяся пара, плохо спрятавшаяся за колонной. А о выходах на несколько балконов и речи не шло. Все они были заняты парочками, спешащими уединиться.

Как я уже сказал, танцевали всего две пары, топчась недалеко от музыкантов. Пройдя по краю танцевальной площадки, я легко нашёл Викторию. В роскошном голубом платье она выделялась. И украшения подобрала с умом. Плохо, что рядом не было компании. Какой-то подвыпивший молодой аристократ пытался оказывать ей знаки внимания, не понимая, что его старательно игнорируют.

Увидев меня, Виктория обрадовалась, и на её лице появились облегчение и лёгкая улыбка. Провинциалка — не самая лёгкая жертва для столичной избалованной молодёжи. Так легко они не побегут с тобой искать тихую комнату, если только не преследуют конкретную цель. А в намерениях парня, что выплясывает вокруг неё, именно это желание. Подойдя сзади, я положил ему руку на плечо и сжал. Парень пискнул, побледнел, возможно, протрезвел немного.

— Уйди, — коротко сказал я, сдавил ещё сильнее, только после этого отпустил.

Вырвавшись, парень зло зыркнул на меня, но, поймав тяжёлый взгляд, решил сбежать без боя. После целого дня, проведённого в компании Елены, настрой у меня был не самый приятный. Но для Виктории я нашёл улыбку.

— Привет.

— Здравствуйте, герцог. Спасибо, что пришли.

— Берси. Не нужно титулов. Как дела, как настроение?

— Неплохо, — она оглядела зал, — наверное. Вокруг столько людей, а я никого не знаю.

— Никто не спешит знакомиться?

— Некоторые представлялись. Не уверена, что запомнила всех.

— Нога не болит? Я уехал слишком быстро, не смог проследить.

— Всё хорошо. Совсем не болит, — она улыбнулась. — Спасибо, что позаботились… позаботился обо мне тогда.

— Не бери в голову. Всё проходит, и это пройдёт. А чтобы загладить вину за то, что поднял неприятные воспоминания, приглашаю тебя на танец, — я протянул руку. — Сейчас как раз будет не очень быстрая мелодия.

— С удовольствием, — она вложила в мою ладонь свою.

Когда мы выходили на площадку, музыка немного затихла и остановилась. Музыкантов я знал. Мы с ними пообщались немного ещё во время помолвки с Александрой. Я тогда прицепился к их старшему с кучей вопросов, чтобы унять любопытство. Оказывается, они тоже входили в особую гильдию, платили налог на выступления. Услуги конкретно этого состава стоили дорого, так как они большие профессионалы своего дела. Странно, что они появились тут. Смысл платить им такие деньги, если никто не танцует и вряд ли обращает внимание на них.

Глава музыкантов взмахнул руками, что-то сказал и плавно полилась музыка, начиная четвёртый танец. Мы вышли почти в самый центр зала, не обращая внимания на пьяную молодёжь. Почти сразу к нам присоединились ещё несколько пар, среди которых я заметил Дагни и Фени́ Левеков. Вот уж не думал, что брат с сестрой появятся на этом балу. К слову, танцевали они не в пример лучше, но держались в стороне, тщательно стараясь не перетягивать внимание. Когда же рядом прошла танцующая пара — высокий и красивый парень бережно держал племянницу герцога Кортезе, я заподозрил неладное.

— Ты неплохо танцуешь, — Виктория старалась не спускать с меня взгляд, поэтому не замечала тех, кто проходил рядом.

— Это вряд ли, — улыбнулся я. — Бристл мне постоянно пеняет, что я как деревянный манекен.

— Не правда, — искренне возмутилась она. — А почему Александра не пришла? Папа ставил условие в приглашении, что должны присутствовать только пары.

— Тогда половина парней просто сговорилась со знакомыми девушками, чтобы попасть сюда и поискать кого-то поинтересней, — хмыкнул я.

— Я тоже заметила, — на её лице появилась улыбка.

Не стал говорить, что это была глупая затея. Лучше бы отец взял её с собой на пару достойных балов, а не выставлять напоказ пьяной молодёжи. Надеюсь, он просто наивен и не знает, как тут всё происходит. А может это я предвзят, и среди большого числа вменяемых юношей и девушек вижу только тех, кто пришёл развлечься, в самом широком смысле этого слова.

Музыка заиграла чуть тише и затихла.

— Уже всё? — удивлённо спросила Виктория, оглянувшись в сторону музыкантов.

— Пойдём встанем вон туда, — я показал на свободный участок зала. Можно, конечно, ещё потанцевать, но тогда пойдут ненужные слухи и сплетни. — Расскажи, как вышло, что вы решили пожить в столице? В этом сыром, ужасно людном и шумном месте?

— Дома много суеты, — огорчённо сказала она.

Я поймал взгляд Агны Кортезе. В нём читалось, что глупая девочка должна быть счастлива, что смогла потанцевать с достойным мужчиной, а не капризничать, как будто у неё отняли игрушку. Она улыбнулась мне, слегка кивнув. И почему мне показалось, что Агна успела сравнить себя с Викторией и осталась довольна результатом?

— А ещё бандиты, — продолжала Виктория. — Папа сильно беспокоился и решил, что в столице мне будет спокойней.

Я слушал её щебетание минут пять, изредка задавая вопросы и вставив пару фраз. Закончился пятый танец, на который вышли две смелые незнакомые мне пары. Но это было лишь позёрство, которое читалось в их лицах и в том, как они себя вели.

— Виктория, я тебя оставлю ненадолго. Хотел поговорить кое с кем. Нет, представлю вас в другой раз. Сейчас не место.

— Может быть, потом… — она немного смутилась, — мы посидим где-нибудь, где не так шумно?

— Ничего не обещаю, — я показал взглядом на Фени Левека. — Смотри, видишь молодого парня. Он хочет с тобой познакомиться. Не упусти момент. Ты же здесь как раз для этого, я не могу украсть всё твоё время.

Она кивнула, сделав слишком печальный вид. Я пошёл как раз навстречу Фени, чтобы обменяться с ним рукопожатием и парой слов. Дружески похлопал по плечу. Затем я начал обходить движущуюся ко мне пару молоденьких девчонок. Дагни увидела этот манёвр и пошла наперерез, чтобы мы быстрее встретились. Она опередила их на какую-то пару метров.

— Дагни, рад тебя видеть, — расплылся я в улыбке, видя лица девушек. — Не ожидал увидеть тебя здесь.

— А я наоборот, — ответно улыбнулась она. — Прикинула, что слишком уж неожиданно бароны из провинции Хаук решили организовать бал в этом доме. Пришлось выкупить приглашения у знакомых.

— Могла бы написать мне письмо, я бы пригласил вас с отцом в гости.

— О, письма, — она рассмеялась. — В городе говорят, что ты рвёшь их сразу, как получаешь, а ещё злобно смеёшься. Ведь ни на одно не ответил, — добавила она чуть серьёзней.

— Не правда, я при этом не смеюсь. Точнее, не злобно. Но вас с отцом я бы принял. Надо отдать должное, он отлично ведёт дела в Совете.

— Тогда я напишу, — коварно сказала она. — И только попробуй его порвать.

— А если серьёзно? — задал я глупый вопрос, скорее уже по инерции. Увлёкся дружеским разговором.

— А если серьёзно, — Дагни поняла, что я сморозил глупость, — захотела с тобой увидеться. Поболтать немного. Если бы ты посещал академию, было бы проще. Считай это капризом. Захотела увидеть и пришла на этот, — она покачала головой, — праздник. Если вдруг захочешь устроить мероприятие для вменяемой молодёжи столицы, обращайся. С радостью помогу. И даже свой дом предоставлю для этого.

— Эти — невменяемые? — я взглядом обвёл зал.

— Почти все. За исключением нескольких человек. Но они здесь не для праздника.

— В твоём взгляде читается, что уважающий себя Герцог не станет общаться с подобными.

— Не только герцог, — не стала отрицать она. — А ты провокатор, Берси. Знал об этом?

— Знаю. Поэтому ещё один вопрос. Предлагаешь сбежать?

— Ох, моё девичье сердечко, — она ахнула, сцепив руки в замок и прижав их к груди, очень похоже изобразив взволнованный вид. Затем рассмеялась. — Я бы забрала с собой несколько человек. Нет, Фени пусть остаётся, — передразнила она меня. Точнее, мою дурацкую привычку перебивать собеседника, предугадывая мысль. — Ему полезно. Видишь вон там девушку? Невысокую, тёмненькую. Ей на вид лет пятнадцать. Но она старше меня на год, и ей остался всего один год в академии.

Девушка, на которую указывала Дагни, выглядела на этом празднике абсолютно лишней. Её взгляд был одновременно и испуганным, и возмущённым. Я бы переживал за неё, если бы не крепкий парень, возвышающийся над ней на две головы. Он так злобно смотрел на пытавшихся подойти ближе парней, что те моментально трезвели и сбегали. Такой взгляд надо долго тренировать, так просто он не получится.

— Кто она? — спросил я.

— Младшая дочь магистра Дале. Знаешь его?

— Ух ты, — удивился я. — Через два дня мы с Александрой приглашены к ним в гости.

— На большой ежегодный бал, в честь его старшей дочери. Приглашение туда достать ой как не просто. Папа, наверное, постарается.

— Наверное?

— Я верю в него. А ещё надо забрать отсюда Агну Кортезе, — Дагни лукаво и оценивающе посмотрела на меня. — Давай ещё немного поболтаем, а потом ты поговоришь с ними и убедишь сбежать отсюда. Можно ко мне, но ехать далеко.

— А, может, по домам?

— Как? — возмутилась она. — Вечер только начался. А компания подбирается ух какая. Поверь, — надавила она, — тебе понравится. Почувствуешь разницу. Я о бале.

— Подругу твою спасать не будем?

— Ты о Лили, которая нас познакомила? Берси, я её хорошо знаю. Ей здесь самое место. Она более чем довольна текущим, — ударение на этом слове, — праздником. Кстати, ты очень наблюдателен. Я даже не знала, что она здесь.

— А ты проницательна, — ответный комплимент.

— И не только, — мне досталась обворожительная улыбка.

Дагни не красавица, не пытается выглядеть лучше, чем есть на самом деле, но собеседник она изумительный. Не помню, с кем я так здорово последний раз говорил, кроме Матео и Александры. Если бы она сама не напомнила мне о том, что мы болтаем дольше положенного и другие девушки ждут, я бы и не заметил, как пролетело время. Надо будет обязательно сходить на один из вечеров, которые она организовывает. Даже интересно стало. А ещё я пообещал ей не рвать письма и приглашения, которые она будет мне присылать, и хотя бы читать их.

Когда я решил поговорить с Агной, её спутник, высокий и красивый парень направился к Виктории, чтобы сменить Фени.

— Доброго вечера, — поздоровался я с ней. Посмотрел поверх плеча. — Оберегают?

— Тайно, — шепнула Агна. — Папа очень переживает. Микаэль меня в обиду не даст, он очень сильный, но папу не переубедить.

Мы говорили о её подругах, Долорес и Люси, если я не ошибся в их именах. Они терялись в толпе, готовые прийти Агне на помощь в любой момент. Вид у них был воинственный и очень забавный, на мой взгляд.

— Микаэль — мой сводный брат. У нас разные мамы, — сказала Агна. — Он очень хотел с тобой познакомиться. Папа позвал его в столицу помогать по работе. Хочет приобщить, так сказать.

— Неплохо. Когда ещё доведётся во дворце поработать.

— Скорее, в городе. Будет бандитов ловить из гильдии воров. Папа капитан Имперской стражи.

Имперская стража обеспечивала безопасность города и императорского дворца. Помню, как меня приглашал на разговор её бывший капитан. И, насколько я помню, родовое имя у текущего капитана было Фаркаш, а вовсе не Кортезе. Да, родной брат герцога забрался очень высоко.

— Я предлагал Дагни Левек сбежать отсюда и провести вечер в более спокойной обстановке. Она предложила поместье Кортезе.

— Хороший выбор, — закивала Агна. — Тем более, это недалеко. И на ночь я могу её оставить с братом, чтобы им через всю столицу не ехать. Сейчас пойдём?

— Надо ещё кое-кого вытащить из этого маленького ада.

— Ой как верно подмечено, — заулыбалась она. — Страшно тут. А кого спасать будем?

— Вон ту девушку, которая на нас сейчас смотрит. Я пойду с ней поговорю, а вы с Дагни готовьте кареты для побега.

— Договорились. Да, спасибо, что меня тогда защитил. Оказывается, что это очень приятно, когда тебя спасают, — она подарила мне радостную улыбку и, немного подобрав подол платья, пошла к выходу. Подруги, заметив этот манёвр, резко осадили парней, которые к ним клеились, и пошли следом.

На лице дочери магистра Дале появилось облегчённое выражение, она уже не сдерживаясь направилась ко мне, прямо сквозь разделяющую нас группу молодых парней и девушек. Её спутник успел пробиться вперёд, пройдя как тяжёлая галера по тонкому льду. Не доходя пары метров до меня, он остановился, позволив девушке подойти.

— Герцог Хаук? — окликнула она меня, чем привлекла внимание кого-то, кто меня не знал лично.

— Берси, просто Берси. Я здесь почти инкогнито.

— Как это? — удивилась она. — Если Вас почти все знают.

— Что, прямо так все? — наигранно удивился я. На что она закивала.

Милая девушка, ничего не скажу. Действительно, выглядела она лет на пятнадцать. Ощущалась как сильный маг воды. Это у них семейная черта, как я заметил. Тёмные густые волосы у неё были собраны в высокую причёску, чтобы она выглядела немного выше, чем есть на самом деле. Но если их распустить, они должны быть чуть ниже плеч. Тёмно-синие выразительные глаза, тонкая линия губ. Может быть, она губы специально не подводила. Это её совсем не портило, а даже наоборот.

— Меня зовут Тарья, ты знаком с моим папой, — сказала она.

— Хеттин Дале?

— Да, да, — закивала она.

— Рад знакомству. Тарья, ты видела девушек, с которыми я разговаривал. Знаешь их?

— Только Дагни. Я иногда прихожу к ней в гости. С Агной я не знакома.

— Отлично. Дагни предложила перебраться отсюда в более тихое место. Где не будут пить и… переводить вино на балконе. Мы решили, что собраться у Агны дома будет лучшим выходом, поедешь с нами?

— Если там будет Дагни, то да, — она пару раз кивнула.

— Тогда не будем терять время. Агна должна уже всё подготовить и, судя по всему… — я прислушался. — Да, Диана говорит, что кареты нас ждут.

— Диана?

— Мой телохранитель. Высокая такая девушка с рожками. Мне тебя проводить? Твой спутник не рассердится? Взгляд у него суровый, — тут я немного лукавил, так как в мою сторону злобным взглядом он не смотрел. Скорее серьёзным и собранным.

— Жан —телохранитель, — она на секунду задумалась. — Я не против. Проводите меня.

Я лишь возблагодарил Великую мать за то, что это была единственная девушка из всех, с кем я успел поговорить, кто не хотел уединиться со мной где-нибудь в тихой комнате. Тарья, наоборот, была настороже, опасаясь чего-то такого с моей стороны. В целом же компания подобралась занимательная. Три потомственных мага с совершенно разными характерами. Интересно, найдём ли мы о чём поговорить?

Собственно, переживал я зря, так как с нами была Дагни. С бала мы сбежали без суеты, но довольно быстро. Проехали несколько кварталов и свернули в просторный двор поместья Кортезе. Встретили нас так, как будто весь день ждали. Проводили в большую гостиную, подали чай с лёгкой выпечкой. В этот момент я осознал, что парни и подруги Агны куда-то запропастились, оставив меня наедине с тремя девушками. И несмотря на то, что мы были в гостях у Агны, тон небольшому собранию задавала Дагни. Мы болтали об академии, о магах, затем перескочили на предстоящий праздник в доме Дале. Дагни специально завела эту тему, чтобы Тарья пообещала достать приглашения для неё и Агны. Вообще, было весело. Куда там шумному балу по сравнению с приятной компанией. Я бы ещё позвал Фени, но девушки бы не оценили. Особенно Тарья, которая оказалась необычно скромной девушкой, несмотря на положение и учёбу в академии.

Мы тихо сидели, попивая чай и треская печенье, до глубокой ночи. Понравилось исключительно всем, поэтому в конце мы пообещали вновь встретиться. И снова стоило Дагни упомянуть про огненных псов, как они сошлись во мнении, что встретиться надо обязательно у меня дома. Только не ночью, а днём, чтобы не страшно было. На том и порешили. Я обещал прислать им приглашения и всё организовать.

Домой я попал далеко за полночь. Алекс не спала, читала книгу, ожидая меня. Переоделась в ночную сорочку и смотрелась очень соблазнительно.

— Как прошло? — она обняла меня, поцеловала.

— Молодёжные балы — это какой-то кошмар, — сказал я, скидывая камзол. — Ужас и безумие в одной чашке. Я оттуда сбежал, прихватив сразу трёх самых… самых девушек.

— Сразу трёх? — усмехнулась она, принимая рубашку.

— Дагни, Агну и Тарью.

— Первых двух знаю и уже переживаю за тебя. Третье имя знакомое, необычное.

— Младшая дочь магистра Дале. Мы посидели в доме Кортезе. Под пристальным присмотром десятка слуг. Они нас на пять минут одних не оставили.

— Эта Левек, — Александра поморщилась. — Она мне сразу не понравилась.

— Она хорошая девушка, зря ты на неё наговариваешь. Это её предложение было поехать к Агне и посидеть там. И знаешь, это было здорово. Честно. Я так хорошо давно не отдыхал. Пригласил их в гости на следующей неделе. Посидим вместе, поболтаем о ерунде. М?

— Берси, — она обняла меня сзади, повалила на кровать. — Какой же ты глупый!

* * *
Витория, дом семьи Хаук, раннее утро

Сидя перед зеркалом туалетного столика в своей комнате, Александра старательно расчёсывала длинные волосы. Берси проснулся ещё до рассвета, сослался на важные дела и умчался до того, как она успела встать. Дел, действительно, ожидалось много. Сегодня должен состояться бал в доме Дале, поэтому нужно было подобрать платье, распорядиться насчёт повозки, ещё раз проверить подарок. А ещё отправить Сесилию на рынок за продуктами и поговорить с новым начальником караула у ворот поместья.

— Берси, — вздохнула Алекс.

Обычно он не вмешивался в дела и заботы поместье, возложив всё на Бристл, а теперь на Александру. Но иногда на него что-то находило, а может он просто считал, что должно быть иначе. К примеру, вчера утром он отправил половину стражи работать в конюшню, а тех, кто занимался лошадьми, поставил на их место. Затем промчался по дому, тихо рыча и ругаясь, затем собрал всю прислугу и выгнал половину. В том числе старшую горничную, которую им посоветовала мама Иоланта. У Алекс это в голове не укладывалось. Благо мама должна была приехать сегодня до обеда, и она поможет решить возникшие трудности.

В дверь комнаты забарабанили, негромко, но настойчиво.

— Клаудия, входи, — громко сказала Алекс. — Что случилось?

Клаудия выглядела взъерошенной и какой-то странной. Она не успела переодеться и, судя по тяжёлому дыханию, бежала по коридору в ночной тёплой сорочке и комнатных мягких тапочках. Она что-то хотела сказать, собрала волосы в хвост левой рукой.

— Причёску помочь сделать? Всё-таки решила пойти с нами?

Клаудия мотнула головой, при этом непонятно утвердительно или отрицательно. Она быстро подошла к Алекс, забрала щётку, затем взяла за руку и приложила ладонь к изъяну, протянувшемуся от виска до затылка. Там, где выпали волосы, кожа была гладенькой, но Алекс почувствовала, что под ладонью что-то есть, похожее на лёгкий пушок.

— Они растут! — выпалила Клаудия.

Александра встала, посадила на своё место Клаудию, лично стянула её волосы в хвост, чтобы лучше рассмотреть пострадавший участок. Провела по нему пальчиками.

— Действительно, — удивилась Александра. — Но как? Грэсия сказала, что всё плохо-плохо.

Глаза у Клаудии заблестели, а на лице появилась радостная улыбка. Она не выдержала, вскочила и обняла Александру. Затем, немного смутившись, села обратно на стул, провела пальцами по едва заметному пушку волос над ухом.

— Берси вчера утром забегал, — сказала Клаудия. — Говорил, надо кожу очистить и чем-то намазал. А сегодня утром они выросли.

— Вот теперь понятно, — кивнула она. — Надо поговорить с Грэс. Но для начала приведём себя в порядок. Беги переоденься, а потом я помогу тебе расчесать волосы.

Клаудия кивнула и умчалась к себе в комнату. Александра лишь улыбнулась, глядя ей вслед.

— Платье, платье, — она повернулась к кровати, на которой лежало несколько штук. От простого домашнего до нарядного выходного. Всё-таки сегодня должна приехать мама и стоило выглядеть как подобает хозяйке дома. Подумав, что выходное платье слишком вычурное, Алекс остановилась на среднем варианте. — Мила, входи, не жди в коридоре. У меня сегодня слишком много дел, чтобы уделить тебе время.

— Простите, — девушка вошла, оставшись стоять у двери. Почему-то сегодня она надела платье горничной, хотя Берси поселил её в одной из дальних гостевых комнат. — Я не могу сидеть без дела. Ещё немного, и начну выть от скуки. С Берси… господином Хоком я поговорила, он сказал спросить разрешения у Вас.

— Хорошо, — сказала Алекс, глядя на неё серьёзно и оценивающе. — Тогда распорядись насчёт завтрака и узнай, появится ли Берси, или он запрётся в своём кабинете до обеда.

— Всё уже сделано. Завтрак почти готов и через полчаса его можно подавать. Господин Хок сказал, что спустится, когда приедет госпожа Иоланта Блэс. Он сказал, что как раз через полчаса она должна быть. Я предупредила Мика, чтобы он встретил повозку.

— Встретишь маму вместе с ним. И ещё, поторопи Сесилию, пусть быстрее составит список продуктов, — Алекс выдвинула ящик туалетного столика, где хранила шкатулку с драгоценностями. Забрала небольшой мешочек с монетами. — Этого должно хватить. Да, прислуги в доме сейчас недостаточно, придётся ещё нанимать. Будешь отвечать за всех новеньких. И можешь занимать комнату Марты.

— Спасибо, — Милания коротко поклонилась, забрала кошель с деньгами и поспешила выполнять поручение.

— Ещё бы Идду переодеть в платье прислуги, — вздохнула Александра. Присутствие в доме северной принцессы нервировало её куда больше, чем желание Милании работать. Она даже жаловалась Наталии насчёт Идды. Та её успокоила, сказав, что за гостьей неустанно следит Азм и сожрёт её ещё до того, как она что-то задумает.

* * *
В гостиную я попал одним из последних. Сегодня в доме было особенно шумно, как будто намечался праздник. Как и обещала, Грэсия приехала накануне, чтобы погостить в выходные, вместе с Лиарой. А так как у нас последние недели три гостила Ялиса, то вчера, дорвавшись друг до друга, они носились по дому как угорелые. Извели Азма, который от них прятался, и едва не достали Аш, которая отсыпалась в новом доме. Хорошо, что когда она спала, температура в помещении была такой, что неугомонные девчонки просто не смогли войти.

К завтраку, с утра пораньше, приехала мама Иоланта вместе с Анитой. Наверное, рассчитывали провести весь день большой семьёй. Мне достались объятия, поцелуи в щёку, затем усадили во главу стола, рядом с Александрой. Места за столом, кстати, распределялись не просто так. Мне никто конкретно не говорил, кто и где должен сидеть, но я заметил закономерность. Старшие обычно собирались рядом с главой семейства, следом шли дети. Лиара всегда старалась занять самый последний стул, чтобы быстрее сбежать. Вот и сегодня она села с краю, следом за Ялисой. Отдельное внимание сегодня досталось Клаудии, которую мама Иоланта посадила рядом с собой, потеснив на одно место Аниту. Это могло означать серьёзный разговор после завтрака. Чтобы Клаудия не успела убежать. Разговаривали, кстати, о разном: о погоде, об академии и успеваемости, о постоянной занятости Грэсии, о слухах с востока. Но стоило Лиаре и Ялисе поесть и сбежать, как тема резко перескочила на балы и подобные праздники.

— Тебе стоило спросить нашего совета, — сказала Грэсия, — прежде чем идти на такие сомнительные мероприятия.

Вчера эту тему почти не поднимали. Грэс просто заявила, что я глупый, на чём тему и закрыли.

— Александра, ты могла всё объяснить ему, — сказала мама Иоланта.

— Берси сказал, что идёт туда по важному делу, а не для того, чтобы развлекаться, — встала Алекс на мою защиту. И даже сжала мою ладонь.

— Но слухов это наплодит на полгода вперёд. До самого зимнего бала у императора будут тебя вспоминать, — добавила Грэсия.

— Мне показалось, всё прошло неплохо. Ни в чём порочном я замечен не был, да и сбежал быстро.

— Хотя бы на это у тебя хватило ума, — согласилась она.

— Сегодня за мной Александра присмотрит, не переживайте.

— Не сравнивай приёмы, которые организуют такие семьи, как Дале или Кортезе. Тех, кто позволяет себе лишний бокал вина, быстро выводят проветриться. И туда не пускают кого попало.

— Кстати, насчёт бала. Анита, если хочешь, я могу тебя взять с собой. Тарья разрешила взять с собой друзей.

— Меня уже пригласили, — сказала она. — Знакомый мужчина.

— Я его знаю? — удивился я. Посмотрел строго. — Он хоть нормальный? Или как этот, Варграс, недостойный сын…

— Может быть, — она улыбнулась. — Я Вас познакомлю.

— Приглашение на мероприятие такого уровня уже говорит о нём много хорошего, — вставила Грэсия.

— А Вы с нами не хотите? — спросил я у неё.

— У меня вечер уже расписан. Надо будет принять пару шумных графинь. Узнать, последние сплетни и слухи столице. Ну и рассказать, что один талантливый маг придумал средство от беды, которая мучила магов четыре с лишним сотни лет. Будь уверен, что этот слух затмит все остальные, даже от твоего недальновидного поступка.

— Что за средство и что за беда? — заинтересовался я. — У меня появился конкурент?

— Ага, — язвительно сказала она. — Придумал мазь от выпадения волос.

— Кто?! — я потряс в воздухе кулаком. — Я на него асверов натравлю!

— Говорят, он вчера намазал проблемный участок на голове Клаудии и, о чудо, волосы начали расти. Да ещё невероятно быстро.

— А? Это я, что ли? Сказали бы прямо, а то испугали.

— Заметь, я терплю твои глупые шутки только потому, что ты действительно создал нечто невероятное, — спокойно сказала она. — И горжусь.

— Мы все гордимся, — подтвердила мама Иоланта.

— Ну, — я смутился. — Не так чтобы невероятное придумал. Да и не мазь это.

Вынув из кармана листок, протянул Грэсии. Всё утро потратил, чтобы записать его в том виде, в котором я это понимал.

— Только я прошу, не надо его никуда записывать и сдавать в библиотеки. Вы пользуйтесь, мне не жалко. Другим не отдам.

— А мазь тогда? — уточнила она, углубившись в рисунок.

— Любая подойдёт, достаточной жирности. Иначе заклинание высушит кожу, и она шелушиться будет. Вот, пусть другие думают, что это мазь. И мне спокойней, и Вам проще.

— Это что, Лехаль? — уточнила она.

— Он самый. Моё переосмысление одной обширной работы по регенерации кожи. Но учтите, что это Лехаль, поэтому там всё зависит от чистоты силы. А на что она повлияет — не знаю. Может скорость роста уменьшится, или волосы клочками пойдут. Попробуйте, потом скажете, как получилось.

— Необычная форма заклинания. Ты точно по ней произносил?

— Точно.

— На ком испытывал? Что это за взгляд? А если бы Клаудия окончательно облысела, не подумал?

— У меня знакомых лысых магов нет, — обиделся я.

— Мне бы сказал, я бы подобрала пару кандидаток. Берси, только я тебя похвалила, а ты опять совершаешь непростительные оплошности.

— Я был уверен, что получится. И если бы оно не работало, то не собралось бы.

— Что ты под этим подразумеваешь?

— Мы, пожалуй, пойдём, — сказала Александра. — Нам надо ещё платья подобрать и кучу проблем в доме решить. Мама, у меня к тебе разговор. Клаудия, поможешь мне, не убегай.

— Бумагу мне, бумагу! — Грэсия даже не заметила, что они засобирались.

Я протянул ей пару чистых листов и грифель. Постоянно ношу их с собой чтобы записывать важные дела, о которых постоянно забываю. Довольно быстро она набросала рисунок, протянула мне.

— Вот тебе Лехаль, что скажешь?

— Халтура, — я пробежал взглядом по линиям, быстро найдя место, где они не складывались в правильный узор. — Нет у него таких корявых линий. Вот здесь обычно или так, — я забрал грифель, дорисовал часть. — Либо вот так. Но всё равно это дичь какая-то.

— И ты все его заклинания знаешь?

— Не все. Только из малого справочника и той книги, что мне Бекке подарили.

— Не говори, что понимаешь, какая часть за что отвечает.

— Нет конечно, — возмутился я. — Не уверен, что он сам понимал значение каждой линии. Только то, что он описывал, или на что конкретно указывал. А ещё есть метод проверки заклинаний, — вспомнил я.

— По замеру потоков входящих сил и исходящих, — подсказала она.

— Точно. В моём случае проверка работает. А в вашем примере я и без неё вижу, что потоки распадаются. Но можно заморочиться и доказать это.

— Берси, перестань повторять дурацкие слова простолюдинов. Ты меня с мысли сбиваешь. Герцогу не подобает так разговаривать, — она ещё немного поизучала рисунок, затем сложила его и убрала в потайной кармашек. — Хорошо, никому об этом не скажу. Все будут думать, что покупаю в твоей лавке особую мазь. Только учти, что тебя штурмом возьмут и лавку разнесут. Мужчины к потере волос и красоты относятся не так болезненно. А вот женщины пойдут на самые крайние меры.

— Что-нибудь придумаю.

— Вот и придумай, — сказала она. — Придумай что-нибудь изящное, что можно записать и сдать в архив. Чтобы не только я могла восхищаться твоей гениальностью.

— Вы меня перехваливаете. Если бы Клаудия не пострадала из-за меня, я бы не замо… не стал этим заниматься. К тому же я исключительный жмот! Всё, что я придумываю, отдать посторонним людям просто не могу. Меня жаба задушит.

— Может быть, тебя какой-нибудь проблемой загрузить? — задумалась она.

— Я Вас прошу, только не сейчас. У меня и так свободного времени нет с семьёй пару дней провести.

— Справочник, что я дала, ты прочитал?

— По оценке состояния и степени травм человека? Не весь. Сложный он. Не нравятся мне эти методы оценки. Надо прислушиваться, что-то сравнивать.

— Если научишься видеть людей насквозь, можешь этим пренебречь. Но любой уважающий себя целитель должен уметь отличить внутреннее воспаление от перелома. Рассказывай, что вызывает у тебя сложности? Есть несколько тонкостей и секретов, чтобы быстрее понять и освоить.

* * *
Дагни Левек, Витория, восточный район Нового города, вечер

Когда повозка провалилась одним колесом в небольшую яму на мостовой и подпрыгнула, Дагни едва успела схватиться за поручень. Она больше переживала не за то, что может удариться головой о низкую крышу, а о том, чтобы не помять дорогое платье. Фени, задумчиво сидевший напротив, заметил бы яму только, когда подлетел достаточно высоко и стукнулся головой. Ему пришлось двадцать минут бегать по району, чтобы найти не обшарпанную повозку, с трезвым извозчиком и не больными на вид клячами, запряжёнными в неё. Из большого опыта Дагни знала, что редко выпадало так, чтобы все три пункта совпадали. Обычно сходились только два.

— Мы могли бы поехать с отцом, — сказал Фени. — Вторую такую повозку в нашем районе уже не найти.

Дагни часто замечала, что брат словно её мысли читал. Стоило ей подумать о чём-то, и он озвучивал эту мысль.

— Он отправит кого-нибудь из слуг в центр города.

— Но ведь можно было поехать всем вместе.

— Не можно. Приглашение нам прислала Тарья. Поэтому и появиться нужно как можно раньше, — опередила она очередной вопрос. — Хотя бы минут на пять, чтобы увидеться с ней и поговорить.

— Это же не её праздник?

— Не важно. Фени́, ты как первый день в столице. Хочешь поставить Тарью в неловкое положение?

— Отец говорил, что это важное мероприятие, и детям там не место.

— Я бы оставила тебя дома, если бы носила штаны. Но, увы, мне нельзя появляться без кавалера.

— Он имел в виду тебя.

— Фени́, ты скучен как посох, который вечно таскаешь с собой, наивно думая, что окружающие сочтут его за обычную трость. Любая девушка устанет через пять минут от общения с тобой. О чём ты с ней можешь поговорить? О разделении тёплых и холодных воздушных потоков?

— Нервничаешь, — точно определил её настроение старший брат, ничуть не обидевшись.

— Прости, — Дагни вздохнула.

— Не переживай. Ты хорошо выглядишь. Настолько, что взрослые серьёзные мужчины будут добиваться твоего внимания весь вечер.

— Спасибо, — девушка слегка улыбнулась.

Окошко между салоном и возницей чуть приоткрылось.

— Почти приехали, — прозвучал грубый хрипловатый голос.

Дагни выглянула в окно. В этом тихом жилом районе она была всего пару раз, в гостях у подруг. Жаль, что Тарья ни разу не приглашала её в гости. Но она знала, что магистр Хеттин Дале выкупил сразу три больших дома, объединив их в один. Несколько лет что-то достраивал, рушил старые стены, пока дом не превратился в небольшой дворец с изящным фасадом и небольшим двориком. Гостей он приглашал всего два раза в год, на день рождения дочерей. Средний сын жил отдельно и с отцом поддерживал прохладные отношения.

Повозка немного сбавила ход, чтобы влиться в поток таких же. Минут пять она медленно плелась, затем резко развернулась, и в окне показался роскошный дом с большими окнами, колоннами и балконом. Во всех без исключения окнах ярко горел свет, но что происходит внутри рассмотреть было невозможно из-за занавесок и особой магии. Едва повозка остановилась, к ней подскочила пара слуг, установив подножку и открыв дверь. Фени вышел первым, подал руку сестре. Как выяснилось, попытка приехать в числе первых была обречена на провал. Многие старались приехать ровно за пять минут до назначенного времени, поэтому на улице образовался затор.

Дагни переполняло неожиданное и странное волнение, поэтому она крепче сжала руку брата. Они поднялись по короткой лестнице, Фени вручил немолодому слуге в дорогой одежде конверт с приглашением. Тот провёл рукой по конверту, посмотрел на гостей и коротко поклонился, как бы разрешая входить. В холле дежурила красивая девушка, готовая принять плащи входящих, так как на улице начал моросить лёгкий дождик. Чтобы лестница на второй этаж получилась достаточно широкой, её построили в три марша. Со стороны распахнутых дверей в бальный зал слышались голоса. Музыка ещё не играла, поэтому гости развлекали себя разговорами. Или вели важные и деловые беседы. Дагни больше склонялась к последнему, так как с грустью отметила, что никого из попавших на глаза она не знает. Здесь присутствовали в основном серьёзные политики, маги, приближённые к Императору, и крупные чиновники. Их супруги соревновались друг с другом в изяществе нарядов и цене украшений. Одна пожилая женщина, прошедшая мимо, носила подвески из крупных камней, называемых драконьими глазами. Дагни даже приблизительно не могла сказать, сколько они могут стоить. Возможно, за вырученные от продажи деньги можно купить дом напротив.

Фени, к большому удивлению Дагни, растерялся куда меньше и повёл сестру в сторону окна, рядом с которым было всё ещё пусто. На молодую пару бросали взгляды, но довольно быстро забывали, не заметив ничего для себя важного. Плохо, что бальный зал был существенно меньше, чем в больших поместьях Старого города. Отсюда выходило, что гостей должно быть не так много, как представляла себе Дагни. Она даже поймала себя на мимолётной мысли, что ей стоило пропустить данный праздник, довольствуясь обещанной встречей с Берси в его поместье. Тем более, на таком небольшом мероприятии быстро набирающий влияние герцог будет нарасхват. Хорошо бы ей удалось поговорить с ним хотя бы пару минут, прежде чем серьёзные государственные мужи укажут ей на место.

Тем временем гости постепенно заполняли зал, оставляя свободное место в центре. Музыканты, которым отвели место в дальнем углу, начали играть простую мелодию, словно разогреваясь перед вступлением бала в основную часть. Первое оживление пошло, когда появился герцог Кортезе с племянницей. Через несколько минут в зал тихо вошёл Йере Левек с супругой, сразу направившись к группе знакомых. По его словам, он сегодня будет работать, а не развлекаться. В скором времени должен состояться очередной Имперский совет, на котором поднимется не самый приятный вопрос, связанный с провинцией Хаук. Что именно за вопрос, Дагни не знала, но отец был настроен весьма серьёзно. Он даже спал по пять часов, штудируя огромные и монструозные своды законов и положений. Также тихо в зал вошёл барон Богнар с дочерью. Дагни едва глаза не закатила от такой наглости. «Нарядили эту куклу и возомнили о себе невесть что!» — сердито подумала она.

Второе оживление в зале пошло, когда появился герцог Хаук. Довольно молодой мужчина выделялся на фоне других гостей. Под руку его держала ещё более молодая и невероятно красивая супруга. Он на секунду остановился, обвёл собравшихся взглядом, кивнул кому-то, улыбнулся поймав взгляд пожилой пары. Наклонился к Александре, чтобы шепнуть ей что-то на ушко, затем повёл на противоположную от Дагни сторону. С той стороны гости окружали магистра Дале в компании герцога Кортезе. Рядом с ним стояла высокая женщина лет тридцати. Судя по всему, старшая дочь.

— Смотри, — едва слышно сказал Фени́, взглядом показывая на вход в зал.

Дагни едва не пропустила появление Клаудии Лоури. Что ни говори, а она была необычайно красивой девушкой, способной поспорить с Александрой Блэс. Только если у супруги герцога был железный стержень внутри и серьёзный взгляд, Клаудия казалась сахарной конфетой, которую стоить взять в руки, и она начнёт таять. После появления Берси в академии желающие приударить за Александрой резко сократились до нуля. А вот за Клаудией бегали до сих пор. Даже несмотря на явный изъян, который она старательно прятала за пышной причёской. Многие девушки, раньше откровенно завидовавшие её положению и красоте, теперь откровенно потешались и шушукались, предрекая ей серые пятна на лице. Александра даже побила какую-то нахалку, выбив той зуб, услышав неприкрытое оскорбление в адрес Клаудии. Это остудило самые горячие головы, но сплетничать и злословить за глаза они не перестали. Посмотрела бы Дагни на их лица сейчас. Хотя все эти глупые курицы вряд ли когда-нибудь смогут оказаться на подобном приёме. Только если удачно выйдут замуж. Она даже немного зауважала Клаудию за твёрдость характера. Многие бы, перенеся всё, что легло на плечи этой девушки, давно бы сдались. А она, напротив, выходит в свет. И улыбка на лице вполне искренняя.

— Кто это с ней? — спросил Фени.

— Понятия не имею, — Дагни посмотрела на высокого строго на вид мужчину. — Надо у папы спросить.

Клаудия заметила Дагни, едва заметно кивнула, но подходить не стала. Сказала что-то спутнику, и они пошли по другой стороне, теряясь среди гостей.

— Не желаете вина? — рядом появилась служанка с подносом, на котором стояла пара бокалов.

— Не надо, — отмахнулась Дагни, больше следя за гостями, запоминая их лица. Особенно тех, с кем разговаривал Берси. Жаль, что он был довольно далеко. В этот самый момент он обернулся и посмотрел на Дагни, прямо через весь зал. Ей показалось, что он улыбнулся, и её сердце отчего-то начало стучать чуть чаще.

— Не надо, — повторил Фени, уже протянувший руку к бокалам, но в последний момент остановившийся.

Служанка очаровательно ему улыбнулась, показывая взглядом на вино. Но он лишь нахмурился, борясь с искушением. Видя, что гости не хотят, она едва заметно поклонилась и упорхнула дальше. Кстати, у большинства гостей в руках появились бокалы с вином, но пили их не спеша, больше смакуя вкус или делая вид, что они в этом разбираются.

— Первый танец, — тихо сказал Фени. — Не хочешь потанцевать?

— Чтобы потом судачили, что Левек танцевала с братом?

— Кто об этом узнает? Разве что Лоури и Виктория. Не самые большие распространители слухов.

— Много ты об этом знаешь, — хмыкнула Дагни.

Но танцевать она не пошла совсем по другой причине. Она правильно поняла, что Берси обязательно пригласит Александру на первый танец. Видя, как сверкают его глаза, ему подобное нравилось. Это был один из нескольких распространённых слухов о молодом герцоге. Действительно, едва началось вступление, он вышел в центр, держа Александру за руку. У Дагни в груди защемило, видя, какая замечательная пара из них получилась. И как только неприступная Александра год назад смогла разглядеть среди новеньких студентов неприметного парня? Она ведь в тот день первая подошла к нему чтобы познакомиться.

Перерывы между танцами специально увеличивали, чтобы не отвлекать гостей и они могли вдоволь поговорить. Дагни упустила момент, и Берси пропал из поля зрения. Она вытянула шею, пытаясь разглядеть его среди гостей.

— Увидела здесь кого-то знакомого? — спросил Берси откуда-то из-за спины.

— Берси! — Дагни едва не подпрыгнула от неожиданности.

— Привет, — он улыбнулся, тихо посмеявшись. — Прости, не хотел тебя пугать.

— Сама виновата. Потеряла бдительность, — она коснулась небольшой брошки на груди, проверяя, на месте ли она или соскочила, когда девушка вздрогнула. — Привет. Вы прекрасно смотритесь вместе с Александрой.

— Тарья предупреждала, что это будет скучный вечер, — напомнил он.

— Скучный он только для праздных гостей. А для всех остальных, как минимум, занимательный. Ты видел Тарью? Где она?

— Отдыхает где-то недалеко в тихой комнате. Не хочет выходить к гостям. Они наводят на неё ужас строгими взглядами. Слишком много внимания ей оказывают, — добавил он серьёзным тоном. — Слишком она скромная. Ты здесь долго? Странно, что она не позвала тебя поговорить.

— Она просто окружена излишней заботой родителей. Магистр Хеттин души в ней не чает, защищая от навязчивого внимания. Даже в академии. Согласовать с его людьми приглашение для Тарьи на обычный вечер в узком кругу друзей не проще, чем выбить какое-нибудь разрешение в Имперской канцелярии, — Дагни оглянулась, но не нашла Фени́. — Не забудь поговорить с ним заранее, когда будешь приглашать нас в гости. Да, а где Александра? Ты оставил её одну? — Дагни попыталась сказать это строго, но была рада такой возможности. Когда рядом с ним не было супруги, она могла позволить себе быть немного более фамильярной и открытой.

— Супруга Хеттина и его старшая дочь увели её для приватного разговора. У меня предчувствие, что освободится она ещё не скоро…

— Доброго вечера, герцог Хаук. Левек, — откуда-то из группы гостей к ним вышла Виктория Богнар.

— Виктория, — Берси кивнул ей.

Дагни же не сразу сообразила, как кто-то посмел влезть в разговор и помешать им. Она внутренне закипела, стараясь не показывать на лице то, о чём думала.

— Мы с папой случайно попали на этот бал, — улыбнулась Виктория.

«Берси! — глядя на него едва не прокричала мысленно Дагни. — Прогони же эту нахалку! Тупая деревенщина, какие демоны притащили её в самый неподходящий момент?»

На лице Берси отразились смешанные чувства и какая-то внутренняя борьба. Он поднял голову, увидел кого-то, вздохнул с облегчением.

— Прошу меня простить, — быстро сказал он. — Я должен решить одну маленькую проблему.

Резко повернувшись, он ринулся прямо сквозь толпу гостей, которые спешно расступались перед ним. Внутри Дагни всё клокотало, а на лице появился румянец. Она повернулась к Виктории, которая стояла с разочарованным видом.

— Глупая деревенщина! — тихо прорычала Дагни, не на шутку разозлившись. — Ты что о себе возомнила? Ещё раз посмеешь приблизиться ко мне, клянусь, я сделаю твою жизнь настолько невыносимой, что ты забудешь, что такое выходить из дома! Кукла ряженая! Ты. Меня. Поняла?

— Да я ничего… — Виктория обомлела от такого напора.

Дагни оборвала её одним только испепеляющим взглядом. Развернувшись и немного приподняв подол платья, она пошла сквозь гостей, которые перед ней расступались не так охотно, как перед герцогом. Кого-то она даже задела плечом, но из-за нахлынувших эмоций, не сразу поняла это. Она сама не поняла, почему так сильно разозлилась на эту дуру, позволив себе опуститься до её уровня. Хотя иногда таких проще сразу ставить на место. Только бал и любопытные гости — не лучшее для этого время. И только когда она немного остыла, поняла, что со стороны это могло смотреться смешно, и очень надеялась, что её слова никто посторонний не услышал. Начнут сплетничать о герцоге и двух девчонках, что едва не подрались из-за него на балу. Да не на простом празднике, а на закрытом от посторонних мероприятии. У Дагни даже в груди защемило от этой мысли.

«Как эта дрянь, вообще, смогла сюда просочиться? Кто только их пустил? Да я ничего… — передразнила она её. — Ты отняла несколько минут моего времени. У него ведь больше не выпадет возможности подойти и поговорить. Гости вцепятся в него мёртвой хваткой, рассыпаясь в лести».

Дагни сама не заметила, как добралась до единственного столика, рядом с которым всем желающим разливали вино.

— Может вина выпьешь?

— Отвали, я же сказала, не хочу! — сказала Дагни и резко обернулась.

— Привет, — Берси улыбнулся, демонстрируя пару бокалов. Протянул один. — Хорошее вино. Честно-честно. Выпей глоток и отпустит.

— Ты ведь просто сбежал, — пробурчала под нос Дагни, принимая бокал.

— Сбежал, — согласился Берси. — Недавно Агна предлагала спасти меня от внимания других гостей. Звала с собой в тихую и уединённую гостиную. От неё я тоже сбежал.

— Когда это она успела? — удивилась Дагни. — Рановато она тебя спасать собралась. Надо было выждать немного.

— Это вряд ли. Мне этот бал понравился. Как говорит мой знакомый: «Нахожу всё происходящее здесь забавным». Кстати, я признаю, что был не прав, когда отказался от твоего приглашения на званый ужин одарённой молодёжи. Это было бы познавательно и занимательно. А насчёт Виктории не переживай. Дура она ещё. Пойду поговорю с магистром Хеттином, — он посмотрел в сторону, где расположились музыканты. — Не обижайся, если не уделю тебе сегодня много времени. А то навлеку на тебя всеобщее недовольство. Подожди пару дней, там наболтаемся вдоволь.

Изобразив лёгкий поклон, он поставил пустой бокал на стол и пошёл в сторону музыкантов. Дагни поставила рядом свой, из которого отпила всего один глоток. Ей действительно полегчало. На сердце стало как-то светло оттого, что они смогли перекинуться парой фраз. Она действительно повела себя глупо из-за этой дуры. И Берси был абсолютно прав.

«Если бы я тебя позвала уединиться, ты бы тоже сбежал, — подумала она. — А Агна молодец. Уловила момент, пока Александры нет рядом. А потом бы её дядя застал их врасплох. Берси бы так легко не выкрутился. Спасать ты его хочешь, как же».

— Клаудия! — позвала Дагни проходившую мимо девушку.

— Левек, — девушка остановилась, посмотрела на неё. Подумала секунду и решила подойти. — Спасибо, что додумалась вытащить Берси с того ужасного бала.

— Не́ за что, — улыбнулась Дагни. — Хотя я, скорее, спасала подруг. Им там действительно нечего было делать. Особенно Тарье. Ты знакома с ней?

— Виделись несколько раз. Они приходили к нам на балы. Мне приходилось сидеть с ней где-нибудь в тихой гостиной, пока гости гуляли. Она не любит шумные праздники.

— Странно. Мне она не говорила, что вы знакомы. Но что это мы встали так неудачно? Давай вон туда отойдём.

Клаудия согласно кивнула. Дагни только сейчас заметила на ней сережки-гвоздики с маленькими камушками. Необычное украшение, плохо сочетающееся с дорогим кулоном и платьем. Если быть честной, Дагни ей немного завидовала, так как она жила с Берси в одном доме и даже путешествовала с ним на север. Интересно, ругались ли они с Александрой, или та сразу поставила Клаудию на место? А ещё она подумала, что надо бы с Александрой наладить хорошие отношения в академии. Перебрала в уме знакомых целителей и только потом до неё дошло, что никого искать не надо. Клаудия была лучшим вариантом.

* * *
Увернувшись от нескольких навязчивых гостей, я вышел к магистру Дале. Он ненадолго остался один, и гости сразу смекнули, что магистр хочет с кем-то поговорить с глазу на глаз. Поэтому его никто не беспокоил, зная, что, если они понадобятся, он найдёт способ им об этом сказать.

— Ага, Берси, — он улыбнулся, увидев меня. — Мы уже тебя потеряли.

— Выпил немного вина, — сказал я. — Хорошее, кстати. Я даже знаю, почём его можно купить со складов в порту. Приходилось покупать, когда организовывал свадьбу с Александрой.

— Надо было сразу обращаться ко мне. Оно бы досталось тебе раза в два дешевле. Начальники причалов вечно задирают цены. Хотя я им наказывал не торговаться с герцогами, — он рассмеялся незамысловатой шутке. — У меня личная просьба. Не мог бы ты поговорить немного с моей младшей дочерью? Она стесняется выйти в зал, но замучила вопросами о тебе. Ты произвёл на неё хорошее впечатление недавно. Только не спрашивай, как так получилось, что я отпустил её одну. По недосмотру.

— Обязательно поговорю. Маленький вопрос надо только решить.

Лицо Хеттина стало деловым и заинтересованным. В это время к нам вышел Белртэн Хорц. Не знаю, было ли у него приглашение, или он находился здесь по службе. Судя по одежде, скорее всего, второе.

— Магистр, доброго вечера. Простите, что потревожил.

— Господин Хорц, — удивился Хеттин.

— Герцог Хок сомневался, нужно ли ставить Вас в известность, предупредив сначала меня. Потом скажешь, как вычислил моего человека, — он серьёзно посмотрел на меня. — Но в таких вопросах хозяин бала должен всё знать. Чтобы в будущем нам было проще.

— Очень интересно, — взгляд Хеттина стал ещё более заинтересованным и немного суровым.

— Вон та улыбчивая особа, — я показал взглядом на служанку, остановившуюся возле группы стариков, чтобы забрать опустевшие бокалы. — Недавно хотела отравить пару гостей. Конкретно, детей барона Левек. Она поднесла им отравленное вино с явным намерением. Мне об этом мой телохранитель асвер сказала, — слукавил я. Не поверят, если скажу, что лично почувствовал это намерение. Оно слишком ярко мелькнуло, а на подобное у меня внутри колокольчик срабатывает.

— Нельзя было мне сразу сказать, кто именно это был? — недовольно посмотрел на меня Хорц. Он поднял руку на уровень подбородка и, наклонив кисть, показал в сторону служанки. Со стороны не слишком заметный жест, но его люди сразу всё поняли. Интересно только, как они определят, что это прислуга, а не кто-то из гостей? Или это логично? — Сейчас мы её расспросим и всё выясним.

Хорц коротко кивнул и поспешил уйти. Служанку уже увёл один из богато одетых гостей, подхватив её под локоток.

— Прошу простить за столь вопиющий случай, — хмуро сказал Хеттин. — В моём доме подобного ещё не было.

— Да это мелочь, — отмахнулся я. — Детские игры. Если человека действительно хотят отравить, действуют тоньше и изощрённей.

— Это отнюдь не мелочь. Даже если кому-то не хватает ума. Поговори с Тарьей, а я должен извиниться перед Левеками.

— Может не стоит говорить им правду? А то начнут переживать. Да и Вам лишние слухи ни к чему.

— Ты прав, говорить не стоит. Но принести извинения я должен.

Я только кивнул. Подумал, что надо будет поговорить с Хорцем после праздника. Узнать, что скажет прислуга. А ещё меня сильно интересовал тип яда. Настолько, что я долго думал, а не пойти ли сейчас и всё выяснить. В итоге решил подождать. Пройдя по залу, вышел в коридор, которым пользовались слуги и хозяева. Хеттин забыл дать мне кого-нибудь в сопровождение, но это было не нужно. Я легко мог поймать намерение девушки поговорить со мной. Оно боролось с боязнью выйти в бальный зал, наполненный хмурыми гостями, которые прятали истинные эмоции за масками улыбок. Эта боязнь не мешала девушке расположиться совсем рядом, в небольшой проходной комнате. Сидя рядом с маленьким чайным столиком, она слушала музыку и гул голосов. Хеттин наверняка посадил музыкантов так близко к этому выходу, чтобы ей было лучше слышно. Младшую дочь он не просто любил, а обожал. Был готов носить её на руках, возможно иногда забывая, что она повзрослела и скоро закончит академию.

— Привет, — я не стал подкрадываться, выдав себя сразу, как увидел её. Она о чём-то задумалась, сидя в кресле, что не замечала слуг, проходивших мимо и не заметила бы меня, даже если бы я сел в соседнее кресло.

— Берси! — искренне обрадовалась девушка. — Думала, папа вас не отпустит, пока не решит все проблемы и не обговорит сто сделок на год вперёд. Это может занимать несколько дней, я знаю.

— Он немного занят и, пользуясь случаем, я сбежал. Кстати, ты выбрала прекрасное платье. Половина женщин в зале просто задушится от зависти, могла бы выйти, чтобы понаблюдать за этой картиной.

Она смущённо рассмеялась.

— Приму это за комплемент. Папа разозлится, если с его гостями что-то случится.

— А мне, кажется, наоборот. Позволишь?

— Конечно, садись. Я могу попросить, чтобы принесли чай, — она показала небольшой серебряный колокольчик.

— Не стоит. Я отдохну в этом укромном уголке пару минут и пойду дальше вести светские беседы с гостями. Мы сегодня о делах и не говорили. Твой отец пообещал решить всё завтра. Так что мы ещё увидимся.

— Может быть, ты к нам на обед придёшь? — оживилась она. — А потом с папой будете решать эти, ваши, дела. Можешь с Александрой. У нас, правда, занятия завтра. Но кто заметит, если мы один день прогуляем. Я уж точно прогуляю, — она заулыбалась.

— Мысль неплохая. Пока мы будем заняты, вы можете побеседовать. Не думаю, что Алекс будет против.

— Здо́рово! — она захлопала в ладоши.

Я лишь улыбнулся, глядя на неё.

Глава 9

Храмовый квартал Витории, утро

Стоя посреди площади, я задумчиво разглядывал высокие храмы и немногочисленный люд, спешащий по своим делам. Не знаю, что привело меня сюда, так как ехал я с конкретной целью навестить Матео. Прислушался к себе, но ничего не услышал. Даже Уга и та молчала, занятая своими делами. Храм Светлобога в этот момент распахивал прихожанам свои двери. Служители Зиралла ещё спали или приводили помещение для молитв в порядок. Мой взгляд упал на небольшой храм, посвящённый Фатум. Его двери не закрывались никогда. Туда приходили пожаловаться на судьбу. Отправляющиеся в долгое путешествие спешили попросить благословение богини. Отдельно шли азартные игроки, забывая, что Фатум не богиня удачи. И чтобы уважить её, нужно бросить на алтарь монету. Лучше золотую, чтобы жрецам жилось слаще.

Пробежав взглядом десяток мелких храмов, больше похожих на лавки торговцев, я остановился на узком здании. Над его дверью покоился знак четырёхлучевой звезды. Не знал, что в Витории есть храм посвящённый Лиам. Надо спросить у Матео, что он думает по этому поводу. Целую минуту я смотрел на него, затем пошёл в ту сторону. Краем глаза заметил появление на площади богато одетого жреца Зиралла. Увидев Диану, идущую рядом со мной, он бросился наутёк, подхватив подолы пышного одеяния. Дверь в храм оказалась заперта. Я потянул за ручку, но услышал лишь лязг металлического запора. Отошёл на шаг, чтобы посмотреть на изображение звезды.

— Не ошибся дверью? — раздался сзади старческий голос.

Обернувшись, я увидел старуху в белом платье жрицы. Морщинистое лицо и губы, седые волосы, убранные под платок. Она, в свою очередь, рассматривала меня ясным взглядом зелёных глаз.

— Может храм Пресветлого Зиралла ищешь? — уточнила она, делая жест в ту сторону.

— Нет, — я покачал головой.

— Светлобог? — ещё один вопрос и похожий жест. — Тогда что же тебе нужно, если не они?

Старуха вытащила из кармана большой бронзовый ключ. Мне на секунду показалось, что он слишком тяжёлый для старческой руки. Под её взглядом я отступил в сторону, пропуская к двери. С трудом преодолев несколько ступенек, она вставила ключ в большую замочную скважину и с натугой провернула. Затем неспешно убрала ключ, толкнула дверь. Я увидел тёмное помещение, каменный алтарь, высокий подсвечник с толстым огарком свечи.

— Кому покровительствует Лиам? — окликнул я старуху. Она обернулась, посмотрела на меня, приподняв брови.

— Лиам — богиня понимания, — сказала она так, что я совершенно ничего не понял.

— Если у меня есть несколько вопросов, на которые я не знаю ответа, она поможет?

— Лиам не богиня «ответов на все вопросы», — язвительно проскрежетала бабка. Запустила руку с ключом обратно в карман, казавшийся бездонным. Через секунду вынула оттуда что-то зажатое в кулаке. Медленно раскрыла ладонь. Это оказалась золотая монета старой чеканки. Я такие и не видел никогда. Она протянула руку в мою сторону. — Страшно? Боишься его?

Захихикав то ли с насмешкой, то ли безумно, она сунула руку обратно, пряча монету. Повернулась и вошла в храм. Я проследил, как она подходит к подсвечнику, чиркает огнивом, чтобы запалить огарок.

— Старая дура, — поморщился я. Развернулся и зашагал к выходу из квартала. — Служители богов, демоны вас забери, наводите тень на плетень.

Хмурый и злой, широким шагом я практически добежал до повозки,забираясь в неё. Крикнул Ивейн, чтобы везла меня к Матео, достал справочник и углубился в чтение. Отвлечься помогло, но не сильно. За пятнадцать минут, что мы ехали, я раз десять перечитал три страницы, чтобы понять, о чём пишет автор. И только когда мы доехали до знакомой лавки, я немного успокоился. Клятвенно пообещал себе больше никогда не посещать храмовый квартал. Мне душевное спокойствие дороже. Знаю, что боги друг друга на дух не переносят и, пока мне покровительствует Уга, будут всячески издеваться.

— Доброго утра, господин Хок, — на пороге лавки меня встречал Герман. — Мастер сейчас работает, но просит, чтобы Вы поднялись в лабораторию.

— Спасибо.

Чем-то Герман мне напоминал конструкта. Что-то было внутри его тела, какой-то большой, я бы даже сказал колоссальный источник силы. Раньше это было мало заметно, но сейчас я чувствовал это довольно отчётливо. Может, он был таким же стражем, как Азм? Но Тали говорила, что люди для этого не подходят.

Когда Матео над чем-то работал, он, как всегда, выглядел сосредоточенно и забавно. Всё из-за внешнего вида. Глядя со стороны, казалось, что в лаборатории великого артефактора находится юноша, то ли решивший стать подмастерьем, то ли забредший случайно. Бардака с моего последнего визита стало значительно больше. Каменный стол засыпан опилками и местами залит лаком. Где-то крупными каплями застыло золото и серебро.

— Не отвлекаю? — спросил я.

— Нет. Как раз над твоей задачей работаю. Пробный образец. Посиди, я сейчас закончу.

— Как ожоги, не беспокоят?

— Зажили, — он оторвался от работы, посмотрел на меня. — Удивительное дело. Надо будет выторговать у твоей собаки ещё пару капель крови. Не сейчас, а когда она восстановит силу. Надо только что-то предложить равнозначное. Буду думать.

Он вернулся к большой металлической пластине. На каменном столе перед ним лежал деревянный кругляш, размером с тарелку для основного блюда. В два пальца толщиной, обильно и неаккуратно залитый прозрачным лаком. Под лаком можно было увидеть три пластинки, утопленные в дерево и украшенные сложными узорами. Закончив возиться с большой пластиной, он положил её на деревянный кругляш, надавил. К моему удивлению, металл начал погружаться в слой лака, а по комнате поплыл едкий запах. Когда она почти погрузилась, он взял глиняную кружку, палочкой размешал содержимое и начал выливать так, чтобы закрыть края пластины, но оставить центр сухим. Даже тряпочкой протёр чтобы стереть несколько неаккуратно упавших капелек.

— Дрянная работа, — подытожил он. — Только чтобы проверить работоспособность модели и твоего заклинания. А по-хорошему нужно заказать у ювелира все необходимые части и сделать красиво. Чтобы с узорами, орнаментом и прочим.

Действительно, сейчас эта штука выглядела странно. Деревянный круг, поверх которого приклеили гладкую металлическую пластинку.

— Достаточно ладонь сверху приложить, и магия активируется, — сказал он.

— А питающий кристалл?

Он перевернул кругляш, показывая прозрачный кристалл в углублении, так же обильно залитый лаком.

— Если что, его можно вытащить и новым заменить. Вижу, вижу, что не терпится тебе. Этого кристалла лет на десять хватит. Будешь должен за него сотню золотых. Ладно, давай проверять.

Он приложил ладонь к пластине, направил немного силы. Я заметил, как из его ладони выскочило несколько белых ниточек магии, которые нырнули внутрь устройства.

— Работает. Подождём, пока покрытие застынет, и можешь забирать. Проверишь, потом скажешь. Если работает, можно сделать несколько штук. Украшения сам заказывай, — он зевнул, сверкнув клыками. — Ты чего пришёл? За жезлом для собаки?

— Что за жезл? — не понял я.

— Который «горячий» огонь может создавать, — он обошёл стол, залез в один из ящиков. — Я так и подумал, что тебе понадобится, чтобы её кормить. Магам только не показывай, а то беспокоиться будут. Это, вообще-то, работа дяди Морра. Маги её присвоили, а осилить не смогли.

— Из их кладовых?

— Не, из сокровищницы Вильяма. Ты с неё защиту снял, и мне любопытно стало, что он там хранит.

Он извлёк на свет каменный жезл в локоть длиной. Я сначала подумал, что он сделан из чёрной глянцевой смолы, но оказалось, что это такой камень. Холодный на ощупь и довольно увесистый. Таким по голове стукни и уноси труп. На камне были вырезаны завитушки и орнамент, но не в виде огня, а скорее напоминающие косички. Набалдашник круглый, что натолкнуло на определённую мысль.

— Он использовал его как булаву?

— Ты с ума сошёл?! Он же хрупкий. Смотри обращайся аккуратно и осторожно, не обожгись. Немало диковатых магов погорело до того, как додумались отдать его Вильяму. Скажи своей собаке, что это подарок от меня. В знак благодарности.

— Спасибо, я как-то забыл про это. Нет, я помнил, но забыл, — ответил я на его взгляд.

— Пойду спать, — он ещё раз зевнул. — Неделю почти без сна.

— Подожди, последний вопрос. Да, вот, за кристалл, — я положил на стол кошель с золотом. — Бери, у меня ещё есть. Будешь отказываться, дам в два раза больше. Так вот, мне правитель севера кольцо подарил. Говорит, за него золото могут отсыпать по весу хозяина.

Я снял кольцо, подаренное Шантаном, протянул ему.

— Хорошая штука, — согласился он. Надел на палец, полюбовался. — Время только его не щадит. Но ещё работает.

Он огляделся, нашёл на столе длинную начисто оструганную веточку. Взял в руки, вытянул словно кинжал. Послышалось «щёлк», и кончик веточки упал на стол. Затем щёлкнуло ещё раз, и второй кусочек упал, затем третий. Чувство такое, словно ветку рубил кто-то невидимый очень острым мечом.

— К чему руку приложишь, можно разрезать на части. Кроме камня и металла, — он снял кольцо, вернул мне.

— Удобная, наверное, штука, — посмотрел я на кольцо.

— Удобная, — он рассмеялся. — Возьмёшь кого-нибудь за руку и вжик, порубил на аккуратные кубики. Он не сказал, что это? Это четвёртая струна. Самая тонкая. Объяснять почему так, надо?

— Нет, я сразу понял. Научишь пользоваться?

— Кто сказал, что я умею? — удивился он. — Так, только фокусы показывать. Мне не страшно, меня она на кусочки не порежет. А ты не пользуйся, пока сильней не станешь. Умеешь ты притягивать опасные артефакты. Другой бы уже убился раз десять.

— Всё понял, буду предельно осторожен.

— Держи, застыло уже, — он протянул мне деревянный кругляш. Зевнул так, что едва челюсть не вывернул. — За Ялисой на днях заеду. Или оставить у тебя, если ей там весело?

— Они с Лиарой не скучают. И нам не дают.

— Тогда пусть гостит, — кивнул он.

— Спасибо. Пойду, обрадую Аш. Посох меня точно не сожжёт?

— В её присутствии — нет, — он замахал на меня рукой, как бы говоря: «Иди уже».

Выйдя на улицу, я оглянулся. Хорошо, что заехал. И настроение немного улучшилось. Почему я боялся, что Матео изменился? Мне кажется, пройдёт ещё сто лет, а он останется таким же. Ну, может будет выглядеть на год старше. Подумал, что может зря я рассказал всё Рут утром. Когда собирался в дорогу, она помогала и выглядела так, что я не удержался. Кто меня вечно за язык тянет?

И вновь мы мчались по столице, распугивая сонных горожан. Надо было успеть закончить пару дел до того, как приедут гости. Иначе Александра меня прибьёт. Перед гильдией асверов я заметил небольшое оживление. Полудемоны собрали большой караван, чтобы отправиться к Холодному мысу. Дюжина телег, около двух десятков всадников и ещё столько же пеших путников из числа рыбаков и пастухов. Я был немного не в себе, когда просил Рикарду потратить целый сундук с золотом. При всём её желании такую сумму не потратишь за несколько дней. Даже если скупать всё подряд без разбора. Интересно, сколько ушло на формирование первого каравана? Я заметил рулоны с разноцветной тканью в ближайшей из телег. А вот железо они вряд ли повезут таким образом, его проще доставить на грузовой галере.

Не став их отвлекать, я вошёл в гильдию, сразу поднимаясь на третий этаж. Рикарда, как всегда, работала. Составляла отчёт, размахивая большим пушистым пером. Хотела успеть до того, как караван уйдёт, чтобы передать с ним.

— Ты зачем с утра пораньше примчался? — спросила она. Скрипнув пером последний раз, бросила в открытую чернильницу. — У тебя сегодня важное мероприятие.

— Вот так бывает, — рассмеялся я. — Решаю важнейшие проблемы мимоходом. В промежутке между деловыми встречами и семейными посиделками.

— Прислал бы этого… Кельвина.

— Колина, — поправил я. — Его я тоже с утра пораньше озадачил. Да и съели бы вы его, если бы он с таким пришёл.

Я положил на стол увесистый и довольно странный амулет. Огляделся, прошёл к свободному стулу и поставил его рядом со столом, лицом к двери.

— Много в гильдии молодёжи с проклятием?

— Достаточно. Тебе точную цифру?

— Не надо. Зови всех.

— Придумал что-то новое? — спросила она, покосилась на амулет.

— Что-то вроде. Не тяните. К обеду я должен быть дома. Точнее, за полчаса, чтобы не получить нагоняй от Александры.

— Спешка, Берси, что я тебе говорила о спешке? — она покачала головой. — Старший всегда должен думать, оценивать, взвешивать не торопясь. Не перевоспитать тебя, как видно, — сказала она, отвечая на взгляд. В это время в комнату заглянула Хальма. — Младшие группы, из тех, что не побывали в подвале, собирай их в коридоре. Пусть заходят ко мне. По одной? — вопрос мне.

— Можно попарно. Кстати, парней тоже зовите. Хватит на всех, не переживайте. А то у вас мужчины до сих пор щеголяют по гильдии, — я растопырил пальцы, приложив их к животу, изображая проклятие.

Хальма кивнула и скрылась за дверью.

— Ох ты ж, сбил меня с мысли, — вспомнила что-то Рикарда. — Мои подчинённые, из торгового города на востоке, голубя прислали. Говорят, большой отряд старшего рода в столицу едет. Два десятка охотников и пара огненных псов вместе с ними. Упоминали, что тебя ищут.

— Может с кубом что-то случилось? — предположил я. — Или заболел кто-то из щенков. Скоро будут здесь?

— Ещё вчера должны были быть.

— Надеюсь, им ума хватит не ходить по городу с огненными псами. Ладно, разберусь, как появятся. Что по слухам в городе?

— Ка́мин тебе не рассказывал?

— Колин. Адана, я прошу.

— Не нравится он мне, — проворчала она. — Слухи. Мазь от облысения наделала много шума. Пришлось усиливать охрану рядом с лавкой. Тот ценный и редкий ингредиент, который для мази нужен, готовы покупать за большие деньги.

— Пусть Грэсия этим занимается, — сказал я, поняв, к чему она клонит. — Её охрану усилили?

— Усилили. Круглосуточно за ней смотрим. Разве что на занятиях в академии не присутствуем. Не пускают, говорят, на магов не похожи.

— Во дворце что говорят?

— Говорят, что ты спешишь супругу выбрать, перед тем как помолвка с Лейной случится. Не знаю, кто этот слух распространяет. Очень тонко его вбрасывают. Принцессу замучили этими вопросами. Ещё немного, и она с этим свыкнется и примет как данность. Вильяму это только на руку, и он так счастлив, что слухи на корню не рубит. Понять не могу, помогают тебе или наоборот. Если ты действительно хочешь ещё одну жену, похоже, что помогают. Даже супруга Императора о тебе вспоминает пару раз в день.

В проёме двери снова появилась Хальма.

— Запускай, — кивнул я.

Рикарда посмотрела на меня скептически, бросила ещё один взгляд на деревянный кругляш с железной пластинкой, приклеенной к нему. В это время в кабинет вошла молодая пара. Девчонка лет пятнадцати, невысокая, взгляд удивлённый и любопытный одновременно. За пару секунд успела рассмотреть всё, что в кабинете есть, пытаясь запомнить чтобы потом осмыслить увиденное. С первого взгляда можно понять, что она из рода Васко. Её напарник, такой же невысокий парень, но более спокойный и выдержанный.

— Куртку расстёгивайте и живот оголяйте. Живее, живее, — поторопил я их. — Ладонь сюда клади.

Девушка ловко распустила шнуровку на куртке, просто задрав рубаху. Проклятие, состоящие из двух шаров и щупалец, прекрасно просматривалось. Оно было немного меньше, чем у других, но существенных различий я не нашёл. Когда же девушка коснулась пластины, проклятие дрогнуло и шары распались, отделившись друг от друга.

— Ой! — вскрикнула она, приложив ладонь к животу, округляя глаза.

— Давай, ты, — сказал я парню.

У мужчин проклятие хотя и выглядело также, но было похоже, что оно просто ждёт чего-то или спит, едва заметно шевеля чёрными жгутиками. Мы уже сто раз проверили, что проклятие у мужчин никак не влияет на женщин, и они могут легко зачать. При этом проклятие не передавалось. Как выяснилось, и родить тоже могут спокойно. Осталось дело за малым — проверить есть ли оно у детей, но это не к спеху. Так вот, чтобы не тратить лишние силы магов в подвале, мужчин практически не исцеляли. Но все старейшины и старшие были предупреждены, что проклятие перепрыгивает после смерти. Поэтому к мужчинам стали относится с настороженностью. К примеру, когда они болели, их сразу отселяли куда-нибудь на отшиб. Как и стариков, доживающих свой век, старались не подпускать близко к молодым парам. И это я хотел исправить как можно быстрее.

Проклятие у мужчины распалось так же легко, как у девушки, не оставив и следа. Немного остаточной магии витало в воздухе, но довольно быстро рассеивалось.

— Свободны. Пусть следующие заходят, — кивнул я.

На мне скрестились три вопросительных взгляда. Разве что младшие вопросов задавать не могли, поэтому переглянулись и вышли. Следующие четыре пары лишились проклятия также легко. Артефакт практически не расходовал сил, и прав был Матео, когда говорил, что на одном кристалле он проработает достаточно долго.

— Следующие, — махнул рукой я.

— Две минуты подождите в приёмной, — Рикарда остановила очередную пару. — Берси, объясни, что сейчас происходит.

— Это амулет, — я показал на деревянный кругляш. — Точнее, если исходить из его размеров, то артефакт. Достаточно его коснуться и проклятие разрушается. Ничего не нужно, ни белого огня, ни подвала, ни магов. Снизу, — я перевернул его, — кристалл. Как только он превратится в пыль, надо будет его заменить. Сил он потребляет мало, поэтому думаю, что его хватит на весь ваш род. Завтра, может послезавтра скажу Матео, что всё работает, и он ещё пару штук таких же сделает.

— Хочешь сказать, что… эта штука снимает проклятие?

— Разрушает. Разрезает основную конструкцию, и оно распадается. Почти безболезненно.

— Так просто?

— Нет, не просто, — возразил я немного недовольно. — Внутри него не самое простое заклинание. Мне бы жизни не хватило придумать нечто подобное, если бы Пресветлый, чтобы ему икалось, не подсказал. Но оно работает. Как только ещё один артефакт будет готов, отправьте его к Холодному мысу. Старшему роду ещё один, чтобы они не думали, что от вас зависеть будут. Молитесь Уге, радуйтесь, пляшите. И сделайте что-нибудь с магами в подвале. А то меня тошнить начинает, когда я в здание вхожу.

— М… оно… — Рикарда хотела что-то сказать, но, видимо, не могла подобрать слов.

— Мы же говорили на эту тему. Я обещал, что скоро решу вопрос с проклятием. Но это не значит, что жизнь у вас вот так сразу наладится.

— Помню, — она довольно быстро взяла себя в руки. — Одно дело говорить, но принять это… непросто.

— Кто вас торопит? Хорошо бы вы прогнали всех через артефакт сегодня. Раз и навсегда сняв этот вопрос с гильдии. А я пойду, у меня назначена важная, — я рассмеялся, — встреча. С глупыми девчонками.

— Не недооценивай их, — сказала Рикарда. — То, что можешь читать их намерения, не даёт тебе большого преимущества.

— Постараюсь.

Рикарда встала, быстро обошла стол и, к моему удивлению, крепко обняла. Отстранилась, положив руки мне на плечи.

— Ты вытащил наш род из пропасти отчаяния и боли. Наверное, только Великая мать может передать тебе в полной мере то, что я чувствую. Мне же не хватит слов.

— Как и вы меня, в своё время, вытащили из ямы. Теперь надо следить, чтобы внутри родов не возникли новые распри. Необходимо быть сплочёнными и сильными, как никогда. Впереди много работы. И, уверен, проблем нас ждёт немало, — я ободряюще улыбнулся.

— Ты прав, Берси, прав, — она кивнула. — Что ж, беги встречать гостей. Если бы у моего мужчины было столько жён, как у тебя, я бы их передушила в первый же день. Или колотила постоянно. Для профилактики.

— Знаете Вы как подбодрить и поднять настроение с утра.

— Научилась у одного мужчины.

В приёмной я столкнулся с вопросительным взглядом Хальмы, пропустил в кабинет нетерпеливо и с любопытством топчущуюся на месте пару. Не став ничего говорить, кивнул многозначительно и поспешил сбежать. Это я раньше думал, что, разобравшись с проклятием, решу все проблемы асверов. Сейчас же понимаю, что это породит их ещё больше. Конечно, они все меркли перед основной проблемой и, слава Великой матери, для их решения требуется лишь золото.

Со старшим родом, про который говорила Рикарда, я столкнулся у выхода из здания гильдии. Это был большой отряд охотников во главе с Бальсой. Вид у них был взъерошенный. Похоже, что попали под дождь накануне. Не меньше десяти пар только здесь. Если с ними пара огненных псов, которых они оставили за городом, то там должны быть ещё воины.

— Бальса! — удивился я, увидев её, когда спускался с лестницы главного здания гильдии. — Давно не виделись. Думал, ты вернёшься в гильдию месяц назад. Между прочим, ты здесь нужна, — добавил я серьёзно.

— Было много дел, — как бы извиняясь сказала она. — Старейшины загоняли. Надо было разбойников вывести. На них группа с молодёжью наткнулась в восточном лесу. Хорошо, что там наставник опытный и они благополучно ушли.

— Разобрались с ними?

— Извели всех. Собрали пятьдесят лошадей, оружия много, пусть и дрянного. Они деревни местные разоряли, так что в провинции спокойней станет.

— Ну, пусть так. Что у вас случилось? Собаки здоровы?

— Здоровы, — кивнула она. — Носятся по полям — не остановишь. Язык учат. Месяц, может полтора, и стада вернутся в посёлок. Ты обещал приехать, но в кубе огонь заканчиваться начал раньше. Поэтому мы спешили сюда, как могли.

— Давай посмотрим, — я указал в сторону повозки, которую подогнала Ивейн. Там хотя бы можно было сесть на подножку. — Как узнали, что он заканчивается?

— Меньше стал в высоту, и старшие из собак беспокоиться начали.

Её напарник передал мне увесистый куб. Рядом с повозкой появилась Виера, с удивлением глядя на большой отряд. Помахала рукой знакомым. Я же уселся на подножку, положил куб на колени. Судя по ощущениям, из общего запаса сил осталась треть. Не так чтобы критично, но давление силы стало меньше в увеличившемся свободном объёме. Может поэтому огонь изменился? Я направил внутрь силу, и она ушла как в бездонный колодец. Зараза, забыл, какой он прожорливый. Чтобы заполнить его нужно недели две. Но держать голодными столько времени стаю огненных псов нельзя.

Сосредоточившись, я начал вливать в него силу, прикидывая, сколько смогу заполнить за один раз. Почему-то вспомнились слова Матео, что сила должна быть тяжёлой. Я представил, как она течёт не обычной рекой, а медленным потоком расплавленного металла. При этом процесс пошёл гораздо быстрее. В груди появилось знакомое чувство тяжести и жара, словно там находится кузнечный горн, и я решил подбросить в него каменного угля, раздувая пламя огромными мехами.

Уйдя с головой в процесс, я внезапно почувствовал присутствие Тали. Она повернулась ко мне, посмотрела вопросительно и требовательно, спрашивая, что это я делаю. Я представил куб, который наполняю силой. Она только покачала головой, предупредив, чтобы не перенапрягался. При этом она вернулась к своим делам, но продолжила присматривать за мной одним глазом.

— Берси! — кто-то потряс меня за плечо, отрывая от процесса.

— Что? — я посмотрел на взволнованных Виеру и Ивейн.

— Ты опять пропадаешь? — Ивейн была не на шутку испугана.

Я посмотрел на куб, с которого на землю стекал бледно-жёлтый туман.

— Ох ты ж ё!.. — опомнился я и туман резко растаял. — Перелил немного. Увлёкся.

Шмыгнув носом, сосредоточился, чтобы кровь перестала идти. Расслабился, потерял контроль и бдительность. Достав платочек, быстро высморкался и тут же сжёг его в белом пламени.

— Готово, — протянул куб Бальсе. — До середины зимы должно хватить. Наверное. Только вы, прежде чем обратно ехать, поднимитесь к Рикарде. У неё на столе лежит артефакт небольшой, она покажет. Каждый в отряде должен его коснуться. Идите сразу, скажите, что я разрешил пройти без очереди, так как вы спешите.

Бальса кивнула, сразу приняв за истину, что куб я заполнил так быстро. Хотя, она же не маг, чтобы представлять себе тот объём силы, что в нём хранится. И то, что я заполнил его с одного раза меня поразило.

— Берси, — жалобно протянула Ивейн.

— Нормально со мной всё, — сказал я.

— У тебя глаза жёлтые стали и клыки выросли.

— Да? — я вопросительно посмотрел на неё, немного оскалился, чтобы показать клыки. Она утвердительно закивала. — Виера, дай зеркальце.

В отражении маленького круглого зеркальца я ничего необычного не увидел. Всё, как и было утром. И клыки того же размера, и цвет глаз бледно-жёлтый. Ну, может быть, где-то в самой глубине видно, как появились вкрапления золотого цвета. Прямо как у Ялисы.

— Испугала меня, — я вернул зеркальце Виере.

— Но глаза были зелёные, а стали жёлтые. И клыки ещё. Ты тоже облик меняешь?

— Зелёные? — переспросил я, на что девушки закивали. — Всегда или только сегодня?

— Всегда, — они переглянулись.

Первая мысль у меня была о Тали. Она обещала наложить какое-то заклятие, чтобы другие не видели мой истинный облик, но мне почему-то казалось, что на асверов это не распространялось. На Илину, по крайней мере. Странно…

* * *
Наталия Аврора Ирне, тот же день, утро

Проснувшись, Тали открыла один глаз, затем закрыла его. Перевернулась на другой бок, сбрасывая одеяло. Оказалось, что работать над домом так усердно сильно выматывает. За последний месяц она успела подготовить следующую особую комнату и теперь осталось подождать, когда Берси станет сильней. А все надежды и задумки построить склеп разбились о непогоду. Грустный дядька архитектор сказал ждать весны. А ведь она так увлеклась, что умудрилась пропустить возвращение Берси. Точнее, не придала этому особого значения. Подслушивая разговоры в доме, она знала, что на севере произошло много всего. Перевернувшись на другой бок, Тали растворилась ворохом золотых искорок. Невидимый сквозняк подхватил их и помчал по коридорам, чтобы в следующее мгновение она появилась в комнате Берси на кровати. Протянув руки, Тали обняла его, прижавшись к спине. Её правая рука скользнула по его груди, но нащупала какой-то мягкий холмик. Открыв глаза, она увидела перед собой копну светло-каштановых волос. Пахло, кстати, вкусными духами.

— А Берси где? — озадаченно спросила Тали.

— Убежал, — сонно сказала Александра. Потянувшись, она повернулась, обняла Тали, прижимая к себе. — Сказал, что много дел. Про Матео что-то. Давай поспим ещё полчаса…

— На учёбу опоздаешь.

— Нет. Сегодня гости придут, надо быть дома…

Александра, наконец, открыла глаза, посмотрела на Тали.

— Который час?

— Солнце только что встало, — подсказала Наталия.

— Тогда и нам, — Александра крепче обняла Тали, — тоже пора вставать.

Выбравшись из кровати, Александра распахнула шторы, пуская утренний свет в комнату. Когда лучики солнца упали на волосы Тали, они начали переливаться золотом. Алекс мечтательно вздохнула, глядя на это.

— К завтраку спустишься?

— Спущусь, — кивнула Наталия, подхватила подушку, на которой остался запах Берси и уткнулась в неё лицом. Затем рассыпалась ворохом искорок, чтобы появиться в комнате Александры на мягком стуле перед туалетным столиком. Тали не завидовала, но была бы не против, если бы у неё волосы были такими же густыми и сильными, как у Александры. — А что за гости?

Александра вошла в комнату, ничуть не удивившись такому перемещению.

— Берси пригласил девушек, которые спят и видят оказаться в его постели.

— Да? — удивилась Тали. — Надо бы над ними подшутить. Может напугать?

— Не надо. Они приглашённые гости, — Алекс подошла к комоду, подхватила небольшую щётку для волос, которой пользовалась только Тали. — Может мне в облике оборотня появиться? Бристл бы так и сделала.

— Будет забавно, — улыбнулась Тали, глядя на их отражение в зеркале.

— Клаудия, входи, — чуть повысила голос Александра.

В отличие от них, Клаудия успела переодеться и привести себя в порядок.

— Не помешаю?

— Нет, — улыбнулась Тали. — Мы как раз обсуждаем, как будем пугать гостей. Присоединяйся.

— Берси рассердится.

— Тогда будет ещё веселей, — захихикала Тали, представив, как девушки будут его успокаивать.

— Александра, госпожа Наталия, я хотела поговорить насчёт комнаты Ста платьев. У меня дома два сундука с нарядами, и постоянно ездить через весь город неудобно. К тому же их надо долго приводить в порядок. А в комнате магия нужная, и они не мнутся. Можно я займу два шкафчика?

— Занимай, — легко согласилась Александра. — Только учти, что Наталия их будет брать без спроса.

— Я не против, — Клаудия пожала плечами. — Разве что они все бальные и праздничные. Дома в них неудобно ходить. В таком случае, я ещё привезу домашних платьев. Их у меня тоже целый сундук.

— А когда следующий бал? — заинтересовалась Тали.

— У герцогов Наварро. На следующей неделе. Берси приглашён, но он не знает идти или нет.

— М? — задумалась Тали. В её голове родилась одна забавная шутка.

— Возьми нашу повозку, — сказала Александра. — И кого-нибудь в помощь, чтобы сундуки самой не носить. Марка. Это такой, рыжий стражник. Он либо у ворот, либо во дворе.

— Хорошо, — Клаудия кивнула и вышла.

Тали встала, уступив место Александре. Вооружилась чуть более жёсткой щёткой для волос.

— Почему люди так торопятся? — спросила она. — Они не устают от этого?

— Красота быстро убывает, — ответила Александра, глядя в зеркало. — Благородная девушка должна выйти замуж не позже года после окончания учёбы в академии. Лучше, конечно, ещё до поступления. Но не всем так везёт. А когда тебе стукнет двадцать пять, за твоей спиной начнут шептаться, что ты просто мужчин не привлекаешь. К тридцати ты уже старая дева, и можно забыть удачно выйти замуж. Потому что надо родить наследника. Здорового и сильного. Желательно двух, а лучше трёх. Обычно достойных мужчин очень мало. Они либо бедны, либо это маги, вернувшиеся из легиона. У них есть земли, но они страшные и больше похожи на ожившие трупы, покрытые серыми пятнами. Что касается сыновей герцога, то их обручают с будущими жёнами почти сразу после рождения. Их брак — это политика и деньги. А если случается так, что наследник герцога свободен, то за ним начинается настоящая охота, в которой нет правил.

— Эти трое, — продолжила Алекс, — ищут в Берси шанс. На богатство, власть, ну и, конечно, счастье. На фоне сыновей и самих герцогов Берси талантлив, умён, добр и красив.

— А что эти трое? — лукаво спросила Тали. — Чем они выделяются и привлекают Берси?

— Агна — племянница герцога Кортезе. Брак с ней — это влияние в провинциях. Тарья — дочь высокопоставленного мага и чиновника, а это, в свою очередь, влияние в столице. Они обе достаточно богаты, чтобы быть достойными кандидатками. Дагни только выделяется. Левек хотя и землевладельцы, зарабатывают на жизнь исключительно в столице. По нашим меркам они бедны. Их земли — это титул, не больше. Поэтому и стараться она будет больше других, вместе взятых. Дагни умна, в этом её преимущество.

— А зачем Берси торопиться? — не поняла Тали.

— Наследник, — Александра вздохнула. — Наша с Бристл кровь слишком сильная, чтобы ребёнок смог взять имя Хаук. Он будет Блэс. Мама рассказала, какие слухи ходят в столице и во дворце. Вильям всерьёз намеревается выдать за него Лейну.

— Эту бесполезную старшую из принцесс? — удивилась Тали.

— У Берси нет возможности ему отказать. Иначе он может в одночасье потерять титул Герцога. Да и не только это. В общем, когда она станет его супругой, он потеряет возможность оставить наследника Хауков. Поэтому все и торопятся. На кону богатейшая провинция. Огромные деньги и власть.

— Если женщина не готова рискнуть жизнью, чтобы спасти своего мужчину, ей не место в его доме, — в голосе Тали звенел металл. Но спустя несколько секунд он смягчился. — Всё будет хорошо.

— Она слишком молода, чтобы считаться женщиной, — сказала Александра, имея в виду Лейну.

— Она не ребёнок и в состоянии понять, что такое жертва. Я спущусь к завтраку, — сказала Тали. Ещё раз провела по волосам Александры щёткой и осталась довольна результатом. — Возьму красное платье в «Комнате с глупым названием».

До обеда Наталия успела пройтись по дому, понаблюдать за всеми его обитателями. Прислуга всё утро готовила светлую комнату к приходу гостей, до блеска натирала полы, сметала пыль с картин и подсвечников, сменила занавески на окнах. Затем она понаблюдала, как работают на кухне. Сесилия заложила в печи несколько пирогов с начинкой из ягод и яблок. Тали это очень даже понравилось, потому как сладкие пироги она любила. Затем немного времени она потратила, понаблюдав за новой прислугой, появившейся на днях. Дом был настолько большим, что уборка в нём могла длиться бесконечно, перетекая из одной комнаты в другую. В крошечной комнатке отдыха, спрятанной от посторонних глаз коридорами для слуг и совсем неприметной дверью, расположилась гостья с севера. Интересно, как она умудрилась найти одну из любимых комнат Наталии? Сидя на удобной кушетке, Идда задумчиво разбирала разноцветные нитки в большой шкатулке. Рядом она положила одну из ночных сорочек из достаточно плотной ткани, чтобы на ней держалась вышивка. На лице девушки играла лёгкая, едва заметная улыбка. Идда спускалась завтракать или обедать в общую комнату только когда в доме был Берси и когда его не навещали многочисленные родственники оборотней. Тали не стала её беспокоить. Пока Идда не начнёт колоть себе пальцы и разбрызгивать кровь, всё должно быть хорошо.

За час до появления гостей вернулась Клаудия, привезя с собой три огромных сундука. Даже Александре стало любопытно посмотреть на изысканные наряды. Пришлось подождать, пока слуги перенесут сундуки к комнате Ста платьев. По мнению Тали, это было самое глупое название, которое только можно придумать. Сама же комната была просторным тёмным помещением с узкими проходами между специальными стойками. Платья хранились под защитой по меньшей мере четырёх заклинаний. Тали поймала их в ловушку из рун, чтобы они не вырвались из-под контроля и быстро не теряли силы. Если бы она знала, что делало каждое из них, возможно, заменила бы чем-нибудь из собственного арсенала знаний, но самой разобраться было практически невозможно.

— Надо будет привести их в порядок, — сказала Александра, с интересом разглядывая наряды. Клаудия вынула очередное пышное платье, приложила к плечам. — Красивое. Оно тебе в самый раз?

— Должно быть.

— Опять Берси пытается сделать что-то с собой, — сказала Тали, повернувшись в сторону северной стены, словно видела сквозь неё.

Девушки замерли, посмотрев на Тали одинаково настороженными взглядами.

— Мои чары на него больше не действуют, — вздохнула Тали. Посмотрела на девушек, улыбнулась. — С ним всё будет хорошо, но он слишком неосмотрителен.

— Вечно заставляет волноваться, — подтвердила Александра. Приподнятое настроение девушек начало портиться.

— Сейчас за него можно не переживать, — сказала Наталия. — Он уже собирается ехать домой, чтобы встретить гостей. И это хорошо!

— А что за чары? — спросила Клаудия.

— Приворотные, конечно же. Чтобы любил только меня, — Тали рассмеялась. — Но на вас они не распространяются, так что не переживайте.

* * *
Домой я успел попасть практически в самый последний момент. Даже оставалось немного времени, чтобы прийти в себя и переодеться. Встречала меня Александра. Обняла, заглянула в глаза, осмотрела придирчиво.

— Тали сказала, что ты опять перенапрягся, — её голос звучал укоризненно.

— Только немного. Надо было срочно зарядить куб для огненных псов, и я увлёкся.

— Выглядишь бледным и пахнешь необычно, — добавила она, глядя подозрительно. — Горечь какая-то неприятная, едва уловимая. Скоро гости приедут, тебе надо переодеться.

На ней, кстати, было очень красивое синее платье с золотыми вставками и таким же ремешком. Волосы она уложила очень просто, закрепив ободком, в котором блестели драгоценные камни. Для меня наряд подготовили в тех же цветах, разложив на кровати. Я заметил несколько золотых пылинок на камзоле. От них, кстати, ощутимо тянуло силой. Не замечал раньше подобного. Пока я скидывал немного промокшую куртку, Александра прошла к туалетному столику, нашла где-то толстую иголку и уколола себя в палец. Слегка поморщилась.

— Тали сказала, что одну капельку можно, — она подошла, протягивая руку. Рана под небольшой красной бусинкой уже затянулась. — Иначе будешь смотреть на гостей как голодный лис на кроликов.

— Это вовсе не обязательно.

— Знаю. Но не хочу, чтобы ты на них засматривался, — она приложила пальчик с капелькой крови к моим губам, чтобы не спорить. — Давай я помогу.

Мне оставалось только вздохнуть. Одна маленькая капелька не могла восстановить столько силы, что я потратил. Как маленький сгусток колючих молний она быстро растворилась на языке. Это чувство заставило кровь быстрее бежать по венам, словно подстегнув восстановление. Почти сразу отошла на второй план усталость. Один недостаток — захотелось, до жжения в груди, попробовать ещё одну капельку, чтобы ускорить этот процесс.

Гости приехали, когда я только заканчивал переодеваться, и Александра убежала их встречать, наказав не задерживаться и спускаться в гостиную. Выглянув в окно, я заметил только две повозки, разворачивающиеся во дворе. Подходя же к гостиной, уловил голос Алекс.

— Наталия Аврора. Сестра барона Гальего, ныне Крэтона.

— Приятно познакомиться, — голос Агны.

— Рады знакомству, — в свою очередь сказала Дагни. — Крэтоны владеют землями недалеко от столицы, если я не ошибаюсь?

— Всем доброго дня, — я вошёл в гостиную, улыбнулся девушкам. — Агна, Дагни, рад вас видеть. А где Тарья?

Моё появление вызвало секундное замешательство.

— У них что-то дома произошло, — сказала Дагни как-то странно. — Может отец из дома не выпустил… Берси, с тобой всё в порядке?

— Что ты имеешь в виду? — уточнил я. — Чувствую себя просто изумительно.

— У тебя глаза… пожелтели, — сказала она. Агна согласно закивала. — То есть не совсем пожелтели… Радужка цвет поменяла.

— А, да. Ещё зубы, смотрите, — я продемонстрировал немного удлинённые клыки. — Вампиром стал. Здорово, да?! Сесилия, неси свежую девичью кровь, обедать будем!

В помещении повисла тишина. Лишь одна Тали улыбалась. Александра смотрела неодобрительно, а Клаудия наоборот. Даже покивала, дескать, напугай их, чтобы убежали.

— Великие боги, это шутка, — рассмеялся я, видя лица девушек. — Просто слишком беспечно отнёсся к магии, и одно заклинание вышло из-под контроля. Испытывал заклинание ночного видения.

— Оно же запрещено, — удивлённо протянула Дагни.

— Случайно мне попалось на глаза. Глупо, я понимаю. Придётся ждать, пока глаза вновь станут прежними. Простите, что напугал вас. Только про запрещённое заклинание не говорите никому.

— Мы не скажем, — первой нашлась Агна. — Тем, кто занимается исследованием магии нужно быть предельно осторожным. Как видно, целителям тоже.

— Прям сильно страшно? — спросил я, показывая на глаза.

— Необычно, — попыталась улыбнуться Дагни.

— Так что с Тарьей? Всё-таки боится выйти из дома?

— Если честно, мы не знаем, — сказала Дагни. — Но вот у тебя вид такой, как будто ты всё знаешь. Расскажешь?

— Расскажу. По секрету. Но только после обеда.

Взгляд девушек упал на Тали и отразил общую мысль: «ты не говорил, что пригласишь ещё кого-то». Сделаем вид, что я ничего не заметил и не понял. Девушки, кстати, выглядели очень мило и привлекательно. Платья хотя и не такие роскошные, как во время бала, но взгляд притягивают. У Агны в причёску вплетены ниточки с небольшими блестящими камешками. Со стороны смотрится красиво и естественно. Представляю, сколько времени нужно, чтобы всё уложить и закрепить.

Сам обед прошёл довольно живо. На стол несли несложные блюда, которые девушки едва поклевали, наверняка оставшись голодными. Я единственный, кто ел от души, и меня старались не отвлекать. А вот Клаудию и Тали в разговор буквально тянули за уши. Как оказалось, Дагни была знакома с Матео и сказала, что Тали на него очень похожа. Спросила, не собирается ли она поступать на следующий год в академию. Пообещала помочь быстрее освоиться с учёбой и взять над ней шефство, если её распределят на факультет воздушной магии.

Затем мы вышли прогуляться во двор. Я обещал девушкам показать Аш. Дом для неё построили каменный, уложившись в кратчайшие сроки. Высокий, в полтора этажа, чтобы даже Азм мог стоять там свободно. Подняли на высоком фундаменте над землёй. Вместо двери широкий проход, завешанный толстым войлоком, край которого был едва заметно отогнут. Лишний горячий воздух выходил наружу через высокую трубу на крыше. Когда подходишь ближе, кажется, что внутри кто-то топит камин. Перед входом сделали просторную веранду с крышей, чтобы можно было укрыться от непогоды.

— Аш выходи! — крикнул я, поднявшись к пологу. — Хватит спать! Если сейчас уснёшь, проснёшься посреди зимы, злая и голодная! Пойдём, я тебя покормлю и с гостями познакомлю. Нет, гостями кормить не буду.

Отойдя к краю веранды, я оглянулся на девушек, улыбнулся, жестом показав, что сейчас всё будет. Прошла минута, прежде чем войлок сдвинулся, явив сонную голову Аш. Выглядела она так, словно её вырвали из сладкого сна. Она даже проворчала что-то, выпустив струйку серого дыма из ноздрей.

— Дом понравился? — я рассмеялся. — Ну и что, ты всю осень и зиму спать собираешься? Выходи.

Она вышла, выпустив поток раскалённого воздуха. Я поманил её, погладил по голове. Она потянулась, как это делают собаки. Мышцы на груди у неё на секунду вздулись.

— Подходить пока не надо, — сказал я девушкам. — Она очень горячая. Нужно время, чтобы она чуть-чуть остыла. Вечером сможете погладить.

— Мы заметили, — быстро закивала Дагни, поражённая близким присутствием такого монстра. И на Агну это впечатление произвело. Она коснулась ладонью лба, чтобы проверить, что ей не кажется и со стороны огромной чёрной собаки распространяются волны жара. Мы с Аш спустились, отошли немного в сторону. Я продемонстрировал жезл из чёрного камня.

— Готова? — спросил я у Аш. Зная Матео и его родню, решил не рисковать и пропустил через жезл самый маленький поток силы, который мог контролировать. Полыхнуло так, что я на секунду ослеп, а одежда задымилась. Вспыхнувший огонь опалил кончики ресниц и волос. — Что значит, «слишком быстро?». Да я сам в шоке!

— Может, не надо? — крикнула Александра со стороны. — Если волосы сгорят, будет некрасиво.

— У нас всё под контролем, — быстро сказал я.

Сосредоточившись, я пропустил через посох силу, поднимая его повыше. В небо ударил столб огня высотой метров пять. Меня обдало жаром, но он быстро исчез вместе с пламенем. Точнее, огонь не совсем пропал, а плясал вокруг навершия жезла, выполненного в виде шара. Аш глубоко вдохнула, выпустила струи серого дыма вперемешку с яркими искорками. И я резко оборвал поток силы.

— Ух ты, — тихо сказал я. — Страшная штука.

Аш облизнулась, покосилась на гостей.

— Потом. Когда остынешь. И не спи много. Азм беспокоился за тебя. Он не такой уж и старик.

Я рассмеялся, увидев в её воображении очень старого огненного пса, греющегося на солнышке.

— Для тебя есть задание. Здесь недалеко пара огненных псов. Они пришли вместе с асверами. Ты же много слов знаешь, что непонятно? — пришлось положить ей руку на голову, чтобы лучше объяснить. — Догони их, они далеко не должны были уйти. Поговори. Узнай, как дела у младших. Нет, я не против. Горожан сильно не пугай.

Аш повернулась и потрусила в сторону ворот, постепенно переходя на бег. Я улыбнулся, когда она почти добежала до ворот. Дежурившие там оборотни не совсем поняли, что происходит, разбежавшись в разные стороны. Не добегая до них, Аш растворилась серым облаком.

— Восхитительно! — произнесла Тали, даже захлопала в ладоши. Я повернулся, слегка поклонился.

— Кхм, Берси, — в голосе Агны звучала тревога. — В академии мы проходили курс: «магические жезлы и их применение». В том числе «губительные». Этот артефакт в твоих руках, он очень опасен.

— Это же простой огненный жезл, — я взвесил его в руке, вернул в чехол на поясе.

— Как раз на него он не похож. Совсем.

Дагни кивнула, соглашаясь с этим утверждением.

— Ну, он же создаёт не воздушные потоки. Поэтому формально это огненный жезл.

— Ты просто не знаком с теорией, — сказала Агна. И голос у неё стал тверже. — Позволь объяснить…

— Может, вернёмся в гостиную? — вмешалась Александра. — Сейчас подадут десерт с горячим чаем. На улице зябко и сыро.

— Ягодные пироги! — обрадовалась Тали и быстрым шагом направилась к дому.

Мы неспешно переместились в гостиную, где нас действительно ждал ароматный ягодный пирог. При этом Тали успела попробовать его раньше других, не дожидаясь, пока Сесилия нальёт ей чай. Агна кивнула, когда перед ней поставили чашку, немного пригубила и посмотрела на меня как старший наставник в академии на нерадивого студента.

— В основе каждого огненного жезла лежит простая конструкция, — сказала она. — Накопитель необходимого размера и модель, создающая поток огня. При увеличении объёма накопителя и сложности модели, растёт длина и ширина потока огня. Точно так работают и другие жезлы. А то, что ты неосмотрительно использовал, не имеет ни первого, ни второго. Это артефакт, который для удобства или по другой причине сделан в форме жезла. Создающие огонь — самые опасные из всех. Как посохи Пагубного огня. Не жезлы, а именно посохи, которые соединены с артефактом. Наставник говорил, что управлять ими так же, как управлять лошадью поводьями, когда вы падаете с обрыва!

Агна изобразила падениеладонью, опустив её на столешницу.

— Ведь это может быть не «поток» огня, и он не обязательно должен распространяться «от» мага. Он может хлынуть во все стороны. Именно для таких артефактов придумали ограничители.

— Скучно! — сказала Тали.

— Каждый маг об этом знать обязан. Такие опасные вещи запрещены декретом. И не одним.

— Зануда.

— Что?! — Агна была возмущена до глубины души.

— Давайте успокоимся и сменим тему, — примирительно сказала Дагни. — Уверена, что Берси всё понял и сделает нужные выводы. К тому же Берси обещал рассказать, что произошло у Тарьи.

Агна довольно быстро взяла себя в руки, пригубила чай. Поделила пирог вилочкой, попробовала кусочек. Но вид у неё был такой, словно она права и другого мнения быть не может. А ещё я обратил внимание на притихшую Клаудию. Она неспешно пила чай, тайком бросая ревнивый взгляд на чехол для жезла. Наверняка думала о том, как бы изъять у меня эту опасную штуку. Судя по едва заметной улыбке, даже придумала план. Надеюсь, не с привлечением Грэсии. Очень не хотелось выслушивать очередную лекцию от наставницы.

— Насчёт Тарьи, да? — я на секунду задумался. — Дело в том, что на балу, который они организовали, кто-то хотел отравить гостей.

— Не может быть? — удивилась Агна.

— Действительно, — Александра нахмурилась. — Там же было столько охраны. Те же асверы.

— Асверы мне об этом и сказали, — слукавил я. — А глава Имперской службы безопасности Белтрэн Хорц поделился названием яда. Тихий убийца. Простенький яд, который подмешивают в вино или еду. Через час или два отравленный почувствует усталость, небольшой озноб. Обычно жертва думает, что переутомилась, идёт спать и умирает во сне. Госпожа Диас говорила, что яд давно вышел из моды, так как легко выводится самым простым заклинанием. Каждый аристократ знает, что недомогание и озноб во время бала или после него — это следствие отравления. Некоторые заранее принимают противоядие.

— Никогда не слышала, — сказала Дагни.

— Грэсия действительно говорила об этом, — вспомнила Александра. — Старый яд. Точнее, забытый. Она советовала почаще использовать малое заклинание противоядия. Это и отрезвит быстрее, и такой ерундовый яд выведет… Значит, господи Хорц поймал отравителя? Кто это был?

— В этом самое интересное, — улыбнулся я. — Поймали только исполнителя. Служанку, подававшую вино на празднике. Но заказчика скоро найдут, так как он дилетант и в такой хитрой штуке, как отравить кого-то, не разбирается. Любой асвер, как правильно заметила Александра, сразу поймает намерение отравить кого-то. Поэтому, подсыпая яд, нужно найти посредника, который не будет знать о нём и поднесёт бокал жертве.

— А кто жертва? — спросила Дагни.

— Наши знакомые. Дочь барона и её брат, пришедшие на серьёзное мероприятие неподготовленными к подобной малости. Да, Дагни, именно вас с Фени́ я имею в виду. Отравить хотели именно вас, а не кого-то другого. Как только мне станет известно имя недоброжелателя, обязательно расскажу.

— Это… неожиданно, — сказала Дагни. Задумалась, опустив взгляд в чашку с чаем.

— Уму непостижимо, — возмутилась Александра.

— Я бы так не сказал. Магистр Сильво, придворный целитель, каждую неделю откачивает человек пять, которых травят куда более серьёзными ядами. Бывает так, что кого-то спасти не успевает.

— Берси, пообещай рассказать мне, когда его найдут, — сказала Дагни.

— Само собой. А если не найдут, сделаю это сам. Кстати, скоро бал у герцога Наварро. Мне накануне пришло приглашение. Деловых встреч на празднике, — я улыбнулся, — не намечается, поэтому обещаю потанцевать с каждой из вас.

— Надо поговорить с папой, чтобы достал приглашение, — сказала Дагни. — Или уговорить маму остаться дома. Ради танца я готова пойти даже на это. Только пить ничего не буду, — она улыбнулась.

— Вот и правильно. Нечего из-за такой ерунды расстраиваться. Меня раз пять…

— Берси, — Александра серьёзно посмотрела на меня, — может не стоит говорить о подобном?

— Хорошо. Кто знает, к какому событию приурочен этот бал? Из приглашения ничего не понятно.

Девушки посмотрели на меня так, словно это очевидно. Естественно, они знали, с какой целью его организовывали. Примерно с той же, что и все остальные значимые мероприятия столицы в это время. В свет выходила родная тётя герцога, очаровательная девушка, на год моложе Агны. Она окончила академию магии в этом году. Вопрос о её замужестве особо не поднимался, пока Наварро не потеснили Теовинов, став наместниками центральных земель Империи. Поэтому сейчас остро вставал вопрос об их влиянии как в обществе, так и в политике всей страны. Старшим мужчиной рода являлся мальчик десяти лет, и им как воздух нужны влиятельные союзники. На данный момент новоиспечённого герцога поддерживал Вильям, но это, скорее, недостаток, по мнению госпожи Елены. Мне интересно было послушать, что скажут девушки. Как выяснилось, они этим вопросом интересовались однобоко, что меня несколько огорчило. Это не укрылось от проницательной Дагни, которая поставила себе заметку разузнать всё у отца.

С гостями мы просидели до позднего вечера. Перед ужином я ненадолго отлучался, чтобы поговорить с вернувшейся Аш. По её словам, младшие из огненных псов под присмотром старшего рода были более чем довольны. Насколько я понял, каждая крупная семья взяла на себя заботы об одном из малышей. И если вначале и первые, и вторые относились настороженно друг к другу, то к концу лета всё наладилось. Самых маленьких откровенно баловали, старших же гоняли по полям, обучая обращаться с большими стадами лошадей и овец. Аш говорила, что много движения — это хорошо. Тогда псы вырастали крупными и здоровыми. А вот у иноземцев они в основном сидели в клетках, отчего часто болели и чахли. На мой вопрос, что думают сами асверы, она показала несколько воспоминаний псов. Да уж, настолько довольных полудемонов я не видел, по-моему, никогда. И это они только начали понимать насколько огненные псы разумные и сильные. Посмотрим, когда они увидят, какими крупными те могут вырастать.

У огненных псов, которые жили сами по себе, был один огромный недостаток. Они охотились, убивая дикую живность, поедали плоть, чтобы кормить молодое поколение, отдавая им горячий огонь. Из-за этого довольно быстро теряли разум и редко доживали до средних лет, если приводить аналогию с людьми. Интересно, где они жили изначально? Может, какие-нибудь демонические земли, покрытые глубоким трещинами и разломами, из которых на поверхность извергается огонь. Аш, к сожалению, не знала, но говорила, что часто видит сны о родных землях.

Проводив девушек и пообещав появиться на балу у Наварро, я направился в малую гостиную, расположенную на первом этаже. Меня там уже часа три дожидался помощник. Колин Фрай, внук известного на всю империю генерала Фрая. Высокий мужчина лет за тридцать. Выглядел он обычно, для уроженца центральных земель. Вечно серьёзное выражение лица, а ещё талант запоминать имена, даты и места событий. По стопам отца и деда он не пошёл, решив стать чиновником. Десять лет занимал пост в Имперской канцелярии, но из-за махинации начальника попал в сложную ситуацию и вылетел со службы. Как его младшая сестра стала фрейлиной супруги императора, мне неизвестно, но она там зависла, если так можно выразиться. Елена, кстати, советовала мне взять именно его. Отзывалась о нём, как об исключительно преданном человеке, при этом улыбалась. Не в том смысле, что он станет всё ей докладывать, а как раз наоборот.

— Колин, — я вошёл в гостиную.

— Господин Хок, — он встал, подтянулся.

— Почему всё-таки не карьера военного?

— Имея перед глазами наглядный пример, не хотел три четверти жизни провести вне дома. Иметь кривые ноги из-за постоянного нахождения в седле, обгорелое, обветренное лицо и пару ранений, превращающих меня в ворчливого старика.

— Я бы тоже не хотел, — улыбнулся я. — Как успехи?

— Книгу забрал, — он показал на столик, где лежала завёрнутая в бархатную ткань книга. — Магистр Ностром сказал, что реставрация прошла успешно. Потерь в тексте нет, подшивку он укрепил, чтобы книга не развалилась.

— Отлично. Зайди в лавку Алхимика, возьми десять очищающих зелий, передай их магистру в знак благодарности.

— Завтра будут готовы документы о создании Северо-восточной торговой гильдии.

— Почему «восточной»?

— Просто «Северная» уже существует.

— Тогда мне нужен будет Гуштав. Пора ему отчитаться об успехах. Сразу после обеда буду вас ждать. Проблем не было? Как реагирует Торговая гильдия?

— Мало информации, чтобы судить, — сказал он. — Если произойдёт что-то необычное, дам Вам знать.

— Договорились. Можешь взять малую повозку. Бери, бери, — опередил я его. — Она для этого и нужна. Я за неё почти тысячу золотом отсыпал и нечего чтобы без дела стояла. Кто ближе всего? — я прислушался. — Мила, зайди!

Секунд через пятнадцать в комнату заглянула Милания.

— Распорядись, чтобы подготовили малую повозку для Колина. И напоите его чаем перед дорогой.

— Спасибо, — он коротко кивнул.

Я забрал книгу и вышел в коридор. Думал найти Наталию, но вспомнил, что Александра говорила о письмах. Её я нашёл на третьем этаже в рабочем кабинете. Она что-то писала, удобно устроившись за столом. В отличие от Бристл, она любила работать именно здесь, когда кабинет не занимал я.

— Могла бы отложить это до утра, — сказал я.

— Это для мамы, — она посмотрела на меня, пару раз макнула перо в чернильницу и продолжила с новой строки. — Письма на столе. Да, пока ты был занят Аш, Агна серьёзно просила меня повлиять на тебя. Чтобы ты не пользоваться опасными артефактами.

— Может у неё что-то случилось, раз она так реагирует?

— Не нужно ждать, пока медведь съест твоего соседа, чтобы понять, что он опасен, — она отвлеклась от письма. — Берси, скажи, чем тебе не угодила Марта?

— Любят оборотни это имя, — хмыкнул я, разглядывая письма, большая часть из которых были приглашения.

— В честь богини Мириам.

— Неочевидное какое-то сходство.

— Именно поэтому. И всё же, чем?

— Две дуры стащили у меня золотой подсвечник, а она их прикрыла. Знала и ничего не сделала.

— Они воровали?

— Что тебя так удивляет? Все воруют. Когда думают, что их не видят и это останется безнаказанным.

— Ты должен был сказать мне.

— Не сердись. Так, этих я не знаю, — я бросил на стол первое приглашение. — Этих тоже. Кто такие Гратты и почему они просят встречи со мной?

— И всё-таки ты должен был сказать.

— Не успел, — вздохнул я. — Они вывели меня из себя раньше.

Александра смяла письмо, которое писала, убрала в потайной кармашек платья.

— О, смотри, Элиана Фартария приглашает нас на ужин. Туда мы точно не пойдём, — я бросил приглашение к предыдущим.

— У них скоро годовщина. Когда ты их всех спас.

— Не пойду. А вот и торговая гильдия. Я только о них вспоминал, — бросив последнее приглашение к остальным, я убрал в карман два отобранных письма. — У тебя завтра занятия?

— Выходной. И тебе тоже следовало отдохнуть ещё день.

— Если ты о чём-то конкретном, то до обеда у меня никаких дел. И на сам обед тоже.

— Тогда я приглашу твоих родных, — она показала взглядом на портрет Кармеллы.

— Хорошо, — не стал спорить я. — В принципе, они могут после обеда не уходить и дождаться, пока я разберусь с делами. Это займёт пару часов, не больше. Слушай, — я пододвинул стул для гостей и сел поближе к столу. — На балу я так и не увидел Аниту. Она же обещала представить нам кого-то.

— Они были, — Александра посмотрела на меня немного сочувственно. — Пока ты решал вопросы с наймом галер.

— И кто он? — заинтересовался я.

— Тот самый Гратт, чьё письмо ты оставил на столе.

— О как, — я посмотрел на стопку писем, быстро нашёл нужное, ещё раз пробежал взглядом, убрал к другим в карман. — Встречусь с ним. Твоё мнение?

— Весьма обходительный мужчина. Анита весь вечер улыбалась.

— Почему они не дождались меня? Не так уж и долго мы решали дела.

— Спроси при встрече, — Александра взяла новый листок, разгладила его, потянулась за пером. — Напишу приглашение для Анны и Альвара. Отправлю его сегодня, всё равно Альвар жаловался, что не спит полночи.

Я кивнул и отправился на поиски Тали. Она расположилась в одной из комнат отдыха на втором этаже. Сидя на кушетке, задумчиво разглядывала быстро темнеющий город через окно. С этого ракурса была видна часть старого города, длинная улица, вдоль которой выстроились двухэтажные дома. Фонари уже зажгли, но было далеко, чтобы разглядеть прохожих. А вот повозки по улочкам до сих пор ездили.

— Не отвлекаю? — спросил я.

— Нисколько, — она посмотрела на меня взглядом золотых глаз, улыбнулась. — Посмотри, вон на той крыше, что ты видишь?

— Ничего не вижу. А что там?

— Там ничего нет, — она рассмеялась, видя недоумевающее выражение моего лица. — А вот на соседней крыше прячется вампир. Мерзкое, низшее существо, желающее услужить или добиться моего расположения.

— Предлагаю отправить к нему Азма.

— А если это будет трогательная душещипательная история?

— Пока он рядом с Лиарой или кем-то из моих близких, кем может закусить на обед, пусть хоть в голос рыдает. Вот съест он кого-то, что, ему будет стыдно?

— Я прогоню его, — взмахнула ладонью и перед ней закружили золотые искорки. — Уходи из города. На юге достаточно больших поселений.

Песчинки зашуршали, словно что-то отвечая и исчезли.

— А ты знал, — Тали повернулась ко мне, — что вампиром нельзя родиться? Этим можно только заболеть. И, что удивительно, когда-то давно их почти всех извели. Я говорю «почти», только потому, что они существуют и до сих пор. Но мы были уверены, что ни одного не осталось.

— Мы?

— Ну, не я, конечно, так как родилась гораздо позже. Даже тётя Карина в то время была не старше, чем я сейчас. И с того времени нас становилось всё меньше и меньше. Они вернулись, плодятся, а мы исчезли. Мы ведь сильнее. Легко могу извести их всех разом, если они решат собраться в одном месте.

— Об этом писал один философ, — я опустился в соседнее кресло. — Он говорил, что люди в больших городах, как ты выразилась, «плодятся» неохотно. Высокородные, при всём своём богатстве, малочисленны родственниками. А вот крестьяне, те, кому приходится бороться за выживание, рожают много детей. Представь, что было бы, если бы у тебя раз в два-три года появлялся братик или сестрёнка?

— Даже боюсь представить, — она улыбнулась. — Столько детей Лиц этот мир бы не выдержал. Он бы развалился на части. Знаешь, о чём я думаю? О том, что в этом мире может появиться кто-то, похожий на тебя. Пройдя долгой и сложной дорогой, он придёт к пониманию и сути силы. Сможет основать семью, которую мы признаем равной себе. Наши и их дети создадут свою семью.

— Говорят, что такие, как я, рождаются раз в сто лет, — пошутил я.

— Даже если это будет один из десяти, я готова ждать эту тысячу лет.

— Знаешь, это огромный срок, чтобы загадывать заранее. Я не уверен, что будет через десять лет, что уже говорить о столетии? К тому же они могут создать свою семью при помощи чаши?

— Сердце семьи? Если бы это было так просто, Матео давно бы сделал это. Но младшую дочь в семье я обязательно научу. А ещё Рут, если в ней есть потенциал и ей хватит характера.

— Вот видишь, мы уже не одиноки. Есть Матео и Ялиса, Рут. Лет через тысячу, — я рассмеялся, — появится кто-то достаточно сильный. Давай я тебе лучше одну вещицу покажу. Карина Лиц не хотела, чтобы эта книга попала в руки её потомков. Она отдала её на хранение Валину.

Протянул ей свёрток, но она жестом остановила меня.

— Открой её, — попросила Тали. — Прочти первую сточку.

— Шутишь? Я эти руны с трудом друг от друга отличить могу.

Книгу я всё же открыл, посмотрел на первую строчку. С прошлого раза понятней она не стала. Листы, кстати, стали немного более жёсткими и тяжёлыми. Показалось, что они сломаются если я попытаюсь их согнуть.

— Тогда сделаем так, — она протянула руку, взяла книгу и завернула её в ткань. — Я тебя научу, а ты почитаешь её для меня.

— Хоть это и странно, но, хорошо.

— Тётя Карина вплела в текст защитные руны. И пока в доме нет последней из особых комнат, её лучше не открывать. Но тебя защищает Тёмная мать. Может быть, ничего страшного не случится.

— Обнадёжила.

— Что с этим мужчиной сейчас? — спросила она. — Почему он отдал тебе книгу?

Я вздохнул, посмотрел в окно и рассказал всё, как оно было. Как я столкнулся с Матео у поместья, как потом нашёл Валина в плачевном состоянии.

— И он отдал мне книгу…

— Ты смотрел этот ожог, он исчез у Матео? — в её голосе отразилась тревога.

— Видел его сегодня утром. Выглядел он вполне здоровым. Сказал, что мазь ему помогла.

— Я догадываюсь, что это было. Вот ведь глупый мужчина.

— Кого конкретно ты имеешь в виду?

— Оба они хороши. Но Валин особенно. Ты говорил Рут?

— Утром.

— То-то я её не вижу целый день. Ничего, она это переживёт, — сказала Тали с печалью в голосе. — Малышка, малышка…

— Вот всё, что от него осталось, — я протянул ей красный камень. — Когда я сжёг тело. Можно ей такое отдать? Он похож на ту штуку, что оставил ваш дед и которую съел Матео. Хотел отдать утром, но подумал посоветоваться с тобой.

Взгляд Тали стал удивлённым. Она посмотрела сначала на красный камень, затем на меня.

— Что? — не понял я.

— Ты сказал, что сжёг его тело?

— Ну да. Белым огнём. Было сложно, так как гореть он не хотел. Вот ведь двусмысленно прозвучало, — я рассмеялся.

— Ты сжёг его очищающим огнём? — всё ещё удивлённо переспросила она.

— Не надо было?

— Как я могла забыть с кем имею дело, — она повела рукой, рассыпая знакомые золотые искры. — Рут, найди меня. Живо!

Ждать пришлось недолго. Уже через минуту хмурая Рут вошла в комнату, поправила немного помявшееся платье. Глазки едва заметно покрасневшие, на щеке след от подушки.

— Рут, Берси сказал тебе, что Валин погиб? — спросила Тали.

— Да, — тихо отозвалась та.

— Твой отец использовал злую силу, чтобы одолеть Матео, и эта сила ударила по обоим. Глупые мужчины, — она посмотрела на меня, наверняка причисляя к ним. — Только Валин не погиб. Берси умудрился спасти его. Вместо того чтобы использовать погребальное пламя, он сжёг его тело очищающим огнём.

Она продемонстрировала на ладони красный камень.

— Как только я построю колодец, и у тебя хватит сил, чтобы наполнить его силой, сможешь вернуть отца. Я не буду тратить на этого глупого и безрассудного мужчину и толику силы. Скажу больше, — она посмотрела на меня, — из этого кровавого камня можно сделать могущественный защитный артефакт. Братик с огромным удовольствием возьмётся поработать над ним. И даже заплатит, выменяв его на что-то равноценное.

— Не надо! — быстро сказала Рут. Она даже подошла, протягивая руку, как будто хотела забрать камень, но в последний момент остановилась. — Я выкуплю его. Не надо делать из папы артефакт. Пожалуйста.

— Тогда я сохраню его, — Тали взвесила на ладони книгу, положила поверх красный камень, и оба предмета исчезли, растворившись в золотых искорках. — Нужна будет ёмкость из прочного прозрачного стекла. Нанесём на неё несколько символов, чтобы Валин не терял силу. Поможешь мне с этим. Он будет храниться в моей комнате, чтобы ты могла заходить и смотреть на него.

— Я помогу, — решительно согласилась Рут.

— Осталось придумать наказание для Берси, — улыбнулась Тали. — Чтобы не делал поспешных выводов.

Глава 10

Поместье семьи Блэс, Витория, два часа до полудня

Небольшая телега, принадлежащая академии магии, неспешно въехала во двор поместья. Небо с утра прояснилось, и погода на весь день обещала быть благоприятной. По этой причине Франсиско, заведующий хозяйственной деятельностью академии, планировал заглянуть на рынок чтобы закупить необходимые материалы. С началом учебного года требовалось пополнить арсенал вёдер, которые постоянно разбивали нерадивые студенты, а также запас ветоши. По пути он думал заехать к алхимикам, забрать заранее заказанные реагенты для целителей и артефакторов.

Франсиско, потомственный маг воды, почти семь лет прослужил в легионе капитаном речной галеры. Участвовал в нескольких крупных сражениях с пиратами и правителями южных княжеств. В столицу же вернулся изрядно искалеченным и ослепшим на один глаз. Связи брата позволили ему попасть на управляющую должность в академию, где от него требовалось лишь умение организовать персонал и наводить страх на нерадивых студентов. И с первым, и со вторым он легко управился, имея за плечами большой опыт. Ректор даже придумал наказание для провинившихся студентов, отправляя их к Франсиско, который раз в неделю устраивал генеральную уборку лабораторий. Ходили слухи, такие уборки длились до тех пор, пока студенты не падали в обморок от усталости. Был единственный случай, когда отпрыск благородного семейства пожаловался родителям, которые пришли требовать объяснений. Ректор их выслушал и на следующий день исключил несчастного студента из академии, лишив тем самым его возможности получить звание мага. С тех пор, если студенты и возмущались, то только шёпотом и только в тесном кругу друзей, чтобы об этом ненароком не узнал завхоз.

Когда утром Франсиско запрягал единственную лошадь на попечении магов, к нему в гости заглянула Грэсия Диас. Она хотела взять телегу, чтобы отвезти какие-то вещи в поместье оборотней. Узнав, что завхоз едет на рынок, обрадовалась, попросив подвезти её. Франсиско только через полгода после начала работы в академии понял, насколько ему повезло, когда он попал в руки этой суровой женщины. Каждый преподаватель раз в три месяца должен был проходить осмотр на кафедре целителей: прочистить каналы магии или исключить возможность слечь с лихорадкой или другой болезнью. Ректор тщательно следил, чтобы учебный процесс не прерывался. На Франсиско подобное не распространялось, так как он не преподавал и магию не использовал. Но после случая, когда он два дня гонял по лабораториям группу девушек с кафедры целителей, к нему в гости заглянула их наставница. Целительницы в легионе уже через несколько лет становились суровыми и не самыми приятными в общении женщинами, но, на фоне госпожи Диас, казались пугливыми девами, недавно поступившими в академию. В тот день она не стала устраивать ему разнос, хотя была явно не в духе. Она лишь усадила его на лавку, закрепила каким-то заклинанием, чтобы он не дёргался, и почистила каналы магии. Попутно использовав какое-то исцеление, от которой мужчина пролежал пластом четыре дня. Всё это время за ним ухаживали те самые провинившиеся студентки. Каково же было его удивление, когда за это время потерявший зрение глаз стал немного видеть. А ещё ушла боль в пояснице, довольно долго портившая ему жизнь.

С того памятного дня прошло уже несколько лет. Франсиско хотя и не делал поблажек для студенток кафедры целителей, но стал относиться к ним гораздо мягче. А ещё позволял госпоже Диас брать телегу в любое время. Тем более, она могла сама запрячь её и даже почистить и покормить лошадь, когда возвращала на место.

— Приехали, — Франсиско спрыгнул с телеги, обошёл, чтобы открыть борт и подать руку госпоже Диас. — Вас забрать на обратном пути?

— Нет, спасибо. И так отвлекла Вас утром.

— Это такие пустяки, — он подхватил небольшой, но очень тяжёлый сундук, спуская его с телеги на землю. Сложно сказать, что госпожа Диас возила в нём, так как на крышке и на аккуратной защёлке были установлены сразу три заклинания. И одно из них глушило все звуки, так как, опуская сундук на землю, Франсиско не услышал ожидаемого стука. — Хорошего дня.

Мужчина поднял борт, ловко забрался на место возницы, и телега покатила по двору, чтобы развернуться и выехать с территории поместья. Со стороны дома уже спешила одна из служанок, чтобы помочь с сундуком.

— Тяжёлый, — предупредила её Грэсия. — Неси в рабочий кабинет Даниеля.

— Госпожа Иоланта ждёт Вас в Дубовой гостиной на втором этаже, — молодая служанка довольно легко подняла сундук и направилась следом.

В доме было довольно тихо, что для большой семьи оборотней совершенно несвойственно. Грэсии вспомнилось время, когда она жила в поместье Блэс на севере. Тогда ей с трудом удавалось найти тихую уединённую комнату. Или нужно было просить Иоланту, чтобы немного успокоила шумных родственников. Когда же она вернулась в столицу, ей пришлось привыкать к тихому и пустому домику в академии. Грэсия всегда была увлечённой женщиной и могла с головой уйти в работу. И хорошо, что эта работа ей нравилась и приносила удовольствие. Особенно когда среди студентов появлялись талантливые девушки и парни. Жаль только, что за всё время она не смогла воспитать того, кого можно было бы назвать великим целителем. Большие надежды подавал Адальдор Сильво, но его быстро сманили во дворец, где он построил собственную лабораторию, но занимался исключительно противоядиями и соответствующей магией. Возможно, когда-нибудь он сможет повторить или превзойти достижение магистра Геома.

В небольшой светлой комнате, центром которой являлся круглый дубовый стол, собралась почти вся семья Блэс, живущая сейчас в поместье. Не было только Лиары, которую на собрание взрослых просто не пустили. Иоланта встала, пошла навстречу к Грэсии и расцеловала её в щёки.

— Спасибо, что пришла, — улыбнулась она, проводила к столу. — Мы как раз чай заварили, который Александра принесла.

— Там всего щепотка луговых трав, — кивнула Александра. — Только для запаха.

Анита кивнула, отвечая на взгляд Грэсии.

— Здравствуйте, госпожа Диас, — немного неуверенно поздоровалась Клаудия.

— Лоури, — Грэсия едва заметно кивнула, села за стол.

— Останешься до вечера? — спросила Иоланта.

— До утра, если Александра заедет за мной по пути в академию.

— Обязательно заедем, — быстро согласилась Алекс.

— Иола, я немного золота привезла, — сказала Грэсия. — Пусть у вас в сокровищнице полежит. Не хочу хранить его в академии.

— Хорошо, хорошо. Как работа, кстати?

— Лучше, чем я рассчитывала. Заказов много. Люсиль за эти дни сгрызла пару платков, давясь от зависти. Заходила вчера, сыпала комплиментами, ахала и охала, — Грэсия улыбнулась, вспоминая этот момент. — Сказала, что её из лавки Алхимика прогнали, и просила продать половину мази от серых пятен, которую я скупила подчистую. В убыток себе просила продать. Лишь бы не терять постоянных клиентов.

— А ты? — уточнила Иоланта.

— Сжалилась и продала. Можно её немного прикормить. И даже позволить зарабатывать. Иначе мне придётся бросить академию и открыть собственную лавку. Мне и так доставило хлопот средство от облысения. Очередь расписана аж до конца зимы. А ещё приходил глава цеха париков. Злобный старикашка. Угрожал, — она улыбнулась, покачав головой. — Как у Даниеля дела? Есть новости?

— Вчера письма пришли, — Иоланта протянула два письма. Одно вскрытое, второе запечатанное. — Потом почитаешь. Если не считать проблемы с восстановлением Толедо и недовольство жителей пары городов, у него всё прекрасно. Бристл и Офелия поживут у мамы с папой до весны. Пока на севере всё успокоится, пусть стариков порадуют.

— Она ещё не родила?

— Собирается. Никак не решится, — Иоланта рассмеялась. — Жаль, Карэн приедет только через две недели. В любом случае, можно считать семейный совет состоявшимся. Мы должны решить, как будем помогать Берси и вытаскивать из того оврага, куда он себя загоняет. Александра, помнишь наш разговор перед вашей с ним свадьбой?

— Помню, — вздохнула Александра.

— Такое печальное лицо делать не нужно. Мы с Грэс тоже не сразу поладили.

— Да, я помню твоё лицо, когда вошла в дом, — улыбнулась Грэсия.

— Это просто было неожиданно. И я не рычала, — опередила она Грэсию, чтобы та не стала вспоминать старую историю. Посмотрела на Александру. — Я предупреждала, что если Берси поднимется достаточно высоко и при этом не будет зависеть от Блэс, то он имеет право на наследника.

— Только Бристл ещё не родила, — проворчала Александра.

— Да, нужно бы подождать. Но своим бездействием мы навлечём на семью большие проблемы. Всё происходит слишком быстро, — Иоланта обвела присутствующих взглядом. В том, что Грэсия понимает происходящее не хуже неё, она не сомневалась. — Даниель получил вторую провинцию, и Вильям не спешит её забирать. А ведь она богаче наших земель. Берси же досталась одна из богатейших земель империй. У него сейчас огромное влияние в Имперском совете. Если он возьмёт в жёны племянницу Кортезе, это будет почти треть Империи. Можно прибавить к этому земли асверов полудемонов. Слишком большое влияние для одного человека. Чтобы его компенсировать другим придётся идти на сговор. Вильяму ничего не останется, кроме прямого вмешательства. Либо он заберёт часть наших земель, либо как-то расколет. Именно поэтому Агна отпадает. Как и любые другие родственницы герцогов. Грэс, у тебя на примете есть достойные кандидатки из числа целительниц?

— Среди студенток — нет, — она покачала головой. — Другие слишком взрослые для этого.

— Кто крутился возле него в последнее время? Левек?

— Дагни, — Александра поморщилась. — Когда мы приглашали их в гости, она тайком беседовала с Берси. Поймала его у лестницы, думая, что я слишком далеко. Сказала, знает, что у неё нет шансов. Предложила быть его любовницей. Говорит, что родит ему наследника вне семьи.

— Нахалка, — недобро прищурилась Иоланта. — Надо было выбить из неё всю дурь прямо там.

— Это столица, а не деревня оборотней, — сказала Грэсия. — Но я согласна, что она поступила нехорошо.

— Я против этой Левек, — категорично заявила Иоланта.

— Как и я, — кивнула Грэсия. — Только совсем по другой причине. Но это неважно. Алекс?

— Она мне не нравится, — честно призналась Александра.

— Кто ещё? Дале? — спросила Иоланта, обводя собравшихся взглядом. — Я против даже без обсуждений. Она «слишком» маг.

— Здесь без вариантов, — сказала Александра. — Берси она не нравится. Он не очень хорошо о ней отзывался. Говорит, что она ненормальная, и от таких надо держаться подальше.

— Я слышала другое, — сказала Грэсия. — В академии о ней отзываются только хорошо. Но Иола права. Она «слишком» маг. Гильдия и так доставила Берси кучу проблем и несчастий, несмотря на то, сколько он для них сделал. Так что остался только один вариант. Я, кстати, не против.

Взгляды собравшихся женщин скрестились на хмурой Клаудии, которая тихо сидела, совершенно не понимая, зачем её позвали на этот «совет». Причём она не сразу поняла, почему все замолчали и задумчиво смотрят на неё.

— У оборотней всегда так, — сказала Грэсия, обращаясь к ней. — Самый очевидный и правильный вариант оставляют на потом. Чтобы ничего не упустить. Не стоит обижаться на них из-за этого.

— Замечательный вариант. Поддерживаю, — кивнула Иоланта. Достав небольшое письмо, сложенное в несколько раз, она положила его на стол. — Пришло с почтой. От Бристл.

На открытом участке бумаги было написано: «Для семейного совета». Чуть ниже она приписала всего одно слово: «Клаудия».

— Неожиданно, — удивилась Грэсия. — Я думала, Бристл не будет принимать в этом участие. Кстати, никто не хочет спросить мнения Клаудии? Может быть ей Берси глубоко омерзителен.

— Нет, это не так! — выпалила Клаудия. — Он хороший!

Заметив улыбки женщин, она тут же спрятала лицо в ладонях.

— Осталось решить, как испортить праздник и не подпустить тётю герцога Наварро к Берси, — всё ещё улыбаясь, сказала Грэсия.

— Возьмём это на себя, — сказала Иоланта. — Анита?

— Если очень надо, я могу устроить драку. И даже облик сменить.

— Вы в своём уме? — возмутилась Александра. — Какие драки?! Чтобы нас потом вся столица, да чего уж мелочиться, вся Империя сторонилась? Мы с Клаудией сами что-нибудь придумаем.

— А я бы посмотрела на драку, — рассмеялась Грэсия. — А то скучно в столице последнее время. Даже сплетни вокруг и те унылые и однообразные.

— Император, — подала голос Клаудия, — запретил Лоури браки с герцогами.

— Ну и что? — удивилась Иоланта. — Берси перебил две сотни наших тупоголовых родственников, когда спасал Александру. Какой-то глупый запрет его не остановит.

* * *
Витория, центральная часть города, полдень

Не люблю я рестораны и заведения, где еда главенствует над выпивкой. По моему мнению, у нас дома готовили не хуже, причём существенно дешевле. Но аристократы, да и не только, любили изысканно поесть, чтобы и специй много, и необычно. В этом плане самым знаменитым заведением столицы считался «Гусь по-королевски». Он по-прежнему принадлежал Тревору, возможно, тому самому брату Эстэфании, у которого они жили в дворцовом квартале. Было время, когда дела у него не ладились, но сейчас свободных мест в зале можно не искать. Хочешь покушать — изволь заказать столик заранее. Недели за две, в лучшем случае. Я как-то говорил с Тревором, и он сказал замечательную и простую истину. Волнения, мятежи, правители и прочее приходят и уходят, а народ любит вкусно покушать всегда. А значит, и он сам, и его семья не пропадут.

Я не так часто бываю в Гусе, но несменный управляющий узнал меня сразу.

— Доброго дня, герцог Хаук, — он поклонился. — Вам столик сейчас или на другое время?

— У меня назначена встреча. Вон в том кабинете, — я показал на отдельную комнатку, вход в которую закрывали плотные занавески.

— Будете что-нибудь заказывать?

— Пожалуй, что буду. Мяса острого, чтобы язык горел. Чаю побольше. Вина не надо.

— Проходите, сейчас всё принесут, — он ещё раз поклонился.

Людей в общем зале было много. Чиновники, решившие пообедать, являлись постоянными посетителями. Те, кто мог позволить себе дополнительно платить, чтобы всегда иметь свободный столик в обед. Парочки, где мужчины и молодые парни хвастались возможностью пригласить спутницу в дорогой ресторан. Вряд ли меня знали в лицо, но косились. Немногие по городу ходят с охраной в виде высокой и хмурой женщины асвера.

Сдвинув шторку, я вошёл в маленькое помещение, где меня ждал верховный жрец Зиралла. Коротая время, он пил чай, читая книгу.

— Вигор, привет, — я уселся за стол, напротив него. — Что случилось, зачем искал? И почему именно Гусь?

— Пока ничего не случилось. Хотел слухами поделиться. Здесь хорошая защита, чтобы не подслушивали.

— Юморист, — оценил я его ответ сразу на все три вопроса. — Ты обедал? Не против, если я поем?

— Как хочешь. Я уже.

Я поднял палец, показывая на шторку. Через секунду к нам заглянул управляющий, шире открывая проход, чтобы один из его помощников мог спокойно занести поднос с дымящимся и ароматно пахнущем мясом. Эка они быстро всё принесли.

— Ягнёнок с огненным перцем. Здесь, — он показал на крошечную фарфоровую чашку с крышкой, — ещё немного огненного соуса. Будьте осторожны, не обожгитесь.

Так же быстро, как и появились, они ушли. Я наколол вилкой кусочек мяса, попробовал. Вкус был сладковатый и довольно пряный. Судя по довольной ухмылке Вигора, он знал, что это за блюдо. Острота пришла не сразу, а секунд через тридцать.

— Хох, — я выдохнул. У меня даже пот на лбу проступил. — Остро. Но вкусно.

— Чаем лучше не запивать, — сказал он. — Будет только хуже. Проще перетерпеть. Или вот эту штуку белую скушать, — он показал на два шарика, похожих рассыпчатый мягкий сыр. — Только не сразу. Как доешь.

— Часто сюда заглядываешь?

— Здесь можно побыть одному и подумать.

— Обустроил бы молитвенную комнату и запретил заходить посторонним. То есть всем.

— Там ремонт, — печально вздохнул он.

— Ты говори, не смотри, что ем, я тебя внимательно слушаю.

Мы снова прервались, так как принесли большой чайник и пару чашек. Вазочку с мёдом и очень густое фруктовое пюре.

— Я во дворце был недавно, — Вигор ничуть не стесняясь забрал вазочку с пюре, вооружившись маленькой ложечкой. — Подслушал разговор. Янда и Крус просчитались, когда мятеж подняли. И успели пожалеть об этом. Шлют гонцов к Императору, хотят договориться. Но ты как камень преткновения. Говорят, что ты им не простишь что-то.

— Они меня съесть хотели. Крови напиться, в прямом смысле слова. Ещё бы я такое забыл. Пусть радуются, что я к ним в гости не иду. Ух…ссс… надо ещё добавить, — я полил пару кусочков мяса из чашки с огненной специей. Вигор сунул ложечку с пюре в рот, глядя на это с ужасом. — Диана, хочешь острое попробовать? Очень острое.

— Она же не услышит, — удивился Вигор.

В этот момент к нам заглянула Диана. Я протянул ей вилку с кусочком мяса, обильно политым соусом. Она попробовала, пожевала, задумчиво посмотрела на меня и только затем изменилась в лице, даже немного покраснела.

— Жжёт? — рассмеялся я. — Но вкусно, правда? Держи, — подцепил ложкой белый шарик.

Диана покачала головой, показав на ещё один кусочек мяса. Получив желаемое, она скрылась за шторой.

— Прости, — извинился я перед Вигором. — Но ты видел её лицо? Умора! Так что там Янда? Хотят договориться с Вильямом? Покаяться и вернутся в состав Империи? Не быстро ли? Года не прошло, а они уже на попятную.

— Ты половину их войск разбил. А других найти не так просто. Нет оружия, нет брони, людей надо где-то набрать и обучить. К тому же, люди в легионы идут очень неохотно, так как умирать никто не хочет. Кортезе сопротивляется слишком сильно. Они говорили, что пока тебя не устранят, мира не будет. Вроде даже наняли кого-то. Старик Хорц говорит, что у них полно соратников в столице. Как и твоих недоброжелателей. Говорил, что плодятся они слишком быстро. И ты сам в этом виноват.

— Спасибо, что предупредил. Буду осторожен.

— Никто не верит, что у них есть шанс растянуть войну на пару лет, — добавил Вигор. — Поэтому они пойдут на всё, чтобы вернуться в Империю. И ещё маги.

— Что, опять маги? — вздохнул я. — Такими темпами они изведут себя окончательно.

— Старик Хорц думает, что всё дело в Крус. Они же «потомственные», и не всех из его родственников удалось выкарч… выкрач… удалить из гильдии. Это не совсем угроза, но Отец говорит, что тебе надо быть настороже. Он спрашивает, нужны ли тебе подсказки.

— Опять он за своё. Не надо. Сам найду всех недоброжелателей. И изведу уж как-нибудь.

— Нет, нет. Другие подсказки.

— А других тем более не надо. И если ты сейчас спросишь то, что хочешь спросить, заставлю съесть весь оставшийся огненный соус.

— Как ты его, вообще, ешь? — возмутился он. — У меня от одного запаха слёзы наворачиваются. А самое страшное, — он наклонился, словно даже сквозь двойные чары нас могли подслушать, — когда потом по нужде идёшь. Оно на выходе такое же острое.

Вигор покивал, поморщился.

— Тебе здоровье бы не помешало и тело крепкое, — я еле сдержал смех. — У Белтрэна в особом отряде люди огромные, в дверной проём не проходят. Я к тому, что знают они, что нужно для здоровья. Неплохо будет научиться на мечах сражаться или на кулаках.

— Старик надо мной смеётся, то же самое говорит. Некогда мне, у меня забот много.

— Это у меня забот много, — фыркнул я. — И то умудряюсь найти час-полтора утром чтобы позаниматься. А тебе выкроить полчаса проще простого. Вот увидишь, жрецы тебя уважать будут ещё больше. Ты отца спроси, прав я или не прав.

Он насупился.

— Ладно, не дуйся. Спасибо, что предупредил, — мне в голову прилетела шальная мысль. — Слушай, тебя что, просили с меня божественную защиту снять?

Вигор кивнул, сердито нахмурился.

— Я попросил отца, и он их наказал. Чтобы думали, о чём просить.

— Ты настоящий друг! Проси что хочешь, — пафосно произнёс я. И без способностей асверов было видно, что он хочет о чём-то рассказать.

— На бал хочу попасть, — тихо пробубнил он.

— И? — не понял я. — Приглашение достать? Не вопрос. К кому конкретно?

Он поднял на меня недоверчивый взгляд. Убедившись, что я не собираюсь над ним смеяться, тихо добавил.

— Меня старик не пускает. Говорит, что нельзя.

— Он просто вредный, — отмахнулся я. — Хочешь сказать, что просто так тебя не пустят? Могу выкрасть и с тобой пойти. Хорошая идея, кстати. Так к кому нацелился?

— К Наварро. У них будет большой бал на днях. Мне надо там быть.

— Это ещё проще. Как бы тебя так умыкнуть? — я задумался. — Ты в балахоне пойдёшь?

— Это не балахон, а священные одежды. В них, — кивнул он.

— Окажешься в центре внимания на балу… Ладно. Давай так. Послезавтра я за тобой заеду. Где ты будешь за час до заката?

— В храмовом квартале.

— Выйти сможешь?

— Да, — он даже удивился такому вопросу.

— Тогда буду ждать тебя у выхода из квартала. Поедем на бал вместе. Выпьем, погуляем на славу.

— Пить не буду, — предупредил он. — Я в прошлый раз чуть не помер, когда утром проснулся.

— Я понимаю, — улыбнулся я. — Отец твой не против, что ты по балам гуляешь?

— Не против. Даже одобряет.

— Значит, решено. Если будешь в другом месте, передай весточку, чтобы я тебя по городу не искал.

Он кивнул, сунув ещё одну ложечку с десертом в рот. Вот и скажи, что перед тобой верховный жрец, которому, случись чего, понадобится всего одно слово, чтобы поднять половину города. И польётся живая река из людей, сметая всё на своём пути. И прольются реки крови…

— Зараза, — я мотнул головой, сбрасывая наваждение.

— Это не мы, — быстро сказал Вигор и закрыл рот ладонью, поняв, что сболтнул лишнего.

Я покачал головой, накалывая на вилку оставшиеся кусочки мяса. Макнул их в соус, отправляя в рот. Пару минут мы ещё говорили о несущественных делах, затем разбежались по своим делам. У меня на этот день было несколько встреч, связанных с торговым посольством. Гуштав хотел как можно быстрее отправиться на север. Для этого мы наняли большую галеру, которая поднимет по реке караван, чтобы сэкономить дня четыре. Дальше их встретят люди герцога Блэс и проведут через лес на север. Проблема в том, что дорог там нет, и пройдут ли гружёные телеги, никто не знал. Но запасных колёс и осей взяли. Подумали, раз обозы для армии прошли, то и товары должны.

Два дня спустя

День, когда должен был состояться бал у Наварро, с самого утра выдался какой-то заполошный. Перед обедом выяснилось, что у большой повозки что-то поломалось и требовался долгий ремонт. Поэтому пришлось брать у асверов. Ту самую, богато отделанную и просторную, на которой рассекала главагильдии, появляясь на официальных мероприятиях. Затем прибыли сразу трое посыльных, которых не пустили на территорию поместья, и они решили обосноваться у ворот. Пришлось идти, узнавать, что им нужно. Как выяснилось со мной хотела встретиться торговая гильдия, целители и, как ни странно это прозвучит, Персиваль. Глава кровавого культа, за которым охотились все службы столицы и Империи, прислал мне самое обычное приглашение. Дату он не назначал, но указал место, где будет ждать.

Планируя выкрасть Вигора, я выехал за час, чтобы прокатиться к центру города и вернуться. Поместье Наварро, как несложно догадаться, располагалось в Старом городе, не так уж и далеко от поместья Блэс. И дом, и территория вокруг него были вдвое меньше, чем у нас, но не уступали изысками архитектуры и красотой ухоженного сада. В общем, я долго объяснял Александре, что мне надо встретить друга, с которым мы вместе поедем на бал. Она несколько раз спрашивала, какого пола мой друг, и почему он сам не может добраться до нашего поместья.

То, что время для встречи у выхода из Храмового квартала я назначил неудачное, стало понятно, когда добрался туда. Люди сплошным потоком шли на вечернюю молитву, в воздухе сильно пахло дымом, отчего свербило в носу. Городская стража гоняла каких-то нищих, ошивающихся рядом с лавкой, продающий хлеб. Суета. Небольшой отряд асверов в моём сопровождении отгонял горожан от повозки, освобождая место вокруг. Пришлось немного подождать. Первым я увидел крепкого высокого мужчину, вынырнувшего из толпы недалеко от нас. Он легко шёл против течения, расталкивая нерасторопных прохожих. Прячась за его спиной, шёл Вигор, укутавшись в просторный плащ, скрывающий светлое праздничное одеяние жреца. В руке он сжимал знакомый резной посох, опираясь на него во время ходьбы. Я вышел из повозки, придержал дверь, чтобы Вигор смог забраться внутрь, затем поманил его охранника. Вообще, их было трое, и комплекцией они больше напоминали чистокровных оборотней.

— Кто-то из вас может занять место на багажной полке, — сказал я. — Остальные пусть идут в поместье Наварро.

Охранник кивнул и, несмотря на крупные размеры, ловко забрался на багажную полку. Виера, рядом с которой он устроился, на его фоне казалась маленькой девочкой. Она даже смотрела на него снизу вверх, наверное, думая о том, что нужно есть, чтобы вырасти таким большим.

На лице Вигора появилось облегчение, когда повозка тронулась и начала набирать скорость.

— Я думал, он будет против, — Вигор показал на заднюю стенку, за которой сидел охранник.

— У него работа не думать, а беспокоиться о твоей защите, — сказал я. — Кстати, что ты им сказал?

— Что хочу отдать тебе книгу, — из складок плаща он вытащил небольшую книгу, протянул мне.

— Очень интересно, как она к тебе попала, — я с удивлением увидел на невзрачной обложке знакомые печати из закрытой секции библиотеки.

— Просто попросил. Только названия не знал, пришлось спускаться в хранилище. Мрачно там, — он поморщился. — Но отец сказал, что она будет тебе полезна.

— Поразительно, что тебя везде пускают. Ладно, потом почитаю, — отдал книгу Диане. — Но учти, выговор от Хорца всё равно получишь.

— Я знаю.

— А жрецам Зиралла, чтоб ему… кхм, можно жениться и детишек заводить?

— Почему нет? — удивился он, стягивая плащ. Я передал его Диане. — Почти у всех жрецов в храме есть семьи. И детей по десятку.

Домой мы попали вовремя. Сделали круг по двору, остановились. Диане пришлось пересаживаться к вознице, а я поспешил помочь сесть в повозку Александре и Клаудии. Они обе выглядели так, что глаз не оторвать. Дорогие украшения, шикарные платья с высоким воротом. Ещё бы настроение у них было под стать предстоящему празднику. Чувство такое, словно они замыслили что-то нехорошее.

— Вигор, здравствуйте, — поздоровалась с ним Александра.

— Здравствуйте, — вторила ей Клаудия.

— Доброго вечера, — кивнул Вигор, делая жест, предназначенный для благословения. Мне показалось, что в повозке стало на секунду светлее.

— Вигор, — я посмотрел на него.

— О, прости, я не подумал. Твоя супруга Бристл несёт его благословение, а у Александры нет. Хотел это исправить.

— Спасибо, — Александра почему-то смутилась, крепче прижимаясь к моей руке, — но за мной уже присматривает Великая мать.

— Пока ты не возносишь ей молитвы и не прогоняешь из сердца Пресветлого Зиралла, ничего страшного не будет, — сказал он, при этом бросив оценивающий взгляд на Клаудию.

— Вы тоже решили посетить бал? — перевела тему Алекс. — Не слышала раньше, чтобы светские мероприятия посещали высокопоставленные жрецы.

— Мне стало любопытно, — сказал Вигор. Я уловил неискренность его слов и желание утаить правду.

— Расширяете влияние Пресветлого? — заинтересовалась Александра. — Ничего страшного не будет, если Вы появитесь в нашей компании?

— Она имеет в виду асверов, — подсказал я Вигору.

— А, нет, не страшно, — он покачал головой. — В городе говорят, что асверы лишь выполняли приказ, уничтожив логово Кровавого культа, поселившегося в храмах Зиралла. Я говорил об этом на проповедях.

Я слышал, что Вигор пытается смягчить гнев людей по отношению к полудемонам, чтобы те не решили самоубиться, напав на гильдию. Тем самым они могли бы спровоцировать ещё один конфликт, который Зираллу не нужен. Он только-только начал вставать на ноги и отстраивать храмы в городе. Да, их уже было два. Хотя я и просил, чтобы они не торопились, но люди сами бросились восстанавливать храм в бедном северном районе города.

Как я уже говорил, дом Наварро располагался в нашем районе, и долго ехать не пришлось. За окном замелькал высокий кованый забор, украшенный пиками, и мы въехали на территорию поместья новоиспечённого герцога. Дом украшала вся соответствующая столичному балу атрибутика, включая небольшую подсветку на крыше. Надо будет зайти к мухомороборцам и потребовать долю. Они в этом году заработают как за три предыдущих, вместе взятых. И всё потому, что один несчастный герцог никак не может подобрать очередную жену. Я эти мысли быстро прогнал, чтобы не портить себе настроение. Потом будем разочаровывать аристократов, думающих, что я добрый и открытый человек. Жаль, что мне не положено приходить на бал раньше других. А то появляешься, когда уже гости собрались, привлекая всеобщее внимание. Понимаю, что сделано именно для этого эффекта, но чувствуешь себя вещью, выставленной на всеобщее обозрение.

Богато одетый слуга, проверяющий приглашения, даже не думал останавливать нас. Но вот появление служителя Зиралла вызвало у него лёгкую оторопь. Пока он думал и соображал, мы вошли в дом, встретивший нас роскошным убранством. Над главной лестницей, ведущей в бальный зал, висела огромная монструозная и старомодная люстра, украшенная сотней толстых свечей. В остальном же в доме использовали новомодные магические светильники, распространяющие вокруг мягкий свет. Но, если сравнивать на контрасте, мне свечи были ближе. Свет от них не так резал глаза и казался более естественным. Те же масляные лампы и фонари, хотя и давали меньше света, не вызывали чувство раздражения.

— Клаудия, Вигор, можете подниматься в зал, — сказал я. — Нам с Александрой надо поприветствовать герцога. Найду вас чуть позже.

Действительно, к нам уже спешил один из слуг, чтобы пригласить для беседы с герцогом. Он проводил нас в особую комнату на первом этаже, напоминающую и гостиную, и рабочий кабинет. Басиль Наварро — тёмноволосый мальчуган десяти лет, старающийся выглядеть не по возрасту серьёзным. Строгий костюм должен был усилить это впечатление. За его креслом стояла женщина в пышном платье. Скорее всего, мать.

— Доброго вечера, герцог Наварро, — коротко кивнул я, заходя в комнату. Александра кивнула, чуть ниже, чем я. — Спасибо, что пригласили нас с супругой на этот замечательный бал.

— Здравствуйте, герцог Хаук, — он встал с кресла, поправил камзол. Знает, что я с юга, и приветствие обязательно должно начинаться с пожелания здоровья. — Несказанно рад, что Вы пришли.

— Что, прямо так страшно смотрюсь? — спросил я, улыбнулся. — Это просто последствие от использования слишком сильного заклинания. Исцеление — оно такое, здоровье, как у огненных магов, не испортит, но что-нибудь обязательно изменит. А цвет глаз скоро вернётся в норму.

— Я ничего такого не хотел сказать, — он немного опешил, даже повернулся к матери на секунду, затем вспомнил, что не должен на неё смотреть и искать поддержку. — Простите.

— Ничего страшного. Не читали труды старых философов? «Не стоит бояться внешнего уродства, лишь тьмы, скрытой за прекрасным ликом».

— Но ведь внешний вид, это зеркало души? — спросил он, повторив слова Йёна, которого я цитировал выше.

— Из ранних его работ, — согласился я. — Но позже он многое переосмыслил. Раз Вы знакомы с работами Йёна, пожалуй, не стану захватывать приграничные села и города между нашими провинциями. Лучше крепкая дружба, чем затяжная война. Если Вам, герцог, понадобится моя помощь или поддержка, обращайтесь. Заходите в гости, тем более, мы живём по соседству. Познакомлю вас с младшей сестрой Александры. Лиара немного старше, но общий язык Вы найдёте. Она может научить Вас стрелять из лука и расскажет всё об огненных псах.

— Это было бы неплохо, — немного неуверенно отозвался он. — Я подумаю над Вашим предложением. Наверху прекрасный бал, надеюсь, он скрасит Ваш вечер и принесёт хорошее настроение.

— Спасибо, — я улыбнулся.

Мы с Александрой вышли в коридор, где нас по-прежнему ждал слуга. Боялся, что мы заблудимся в прямом коридоре и не найдём лестницу и бальный зал.

— Приятный мальчик, — тихо сказала Александра.

— Да. Хорошо бы он ещё говорил, что думает, а не то, чему его научили старшие. Кстати, я ничего лишнего не сказал?

— Нет, всего в меру. И шуток, и угроз. Уверена, ты произвёл на них впечатление.

— Вроде не угрожал, а даже, наоборот, — я посмотрел на Александру, но она только покачала головой.

В бальном зале было людно, шумно и очень светло. Музыка звучала не слишком громко. Обратил внимание, что музыканты мне совсем незнакомы. Жаль, а ведь я планировал подкупить их, чтобы затянули танец. Хорошо бы мне дали время, чтобы потанцевать. Чтобы не нарушать традиции и не обижать хозяев, мы направились к виновнице торжества. Родную тётю малолетнего герцога найти не составило труда. Вокруг порхали благородные дамы. С мужчинами у Наварро вышла тёмная история. Как они умудрились перейти дорогу Теовинам — не знаю, но он резко сократил их в численности. Кого-то убили бандиты, кого-то отравили, кто-то просто пропал. Дошло до того, что старшим в главной семье остался лишь Басиль. Так вот, тётю герцога звали Виолетта Пинн. Красивая девушка с очень строгим выражением лица. Даже когда улыбалась, вид у неё был именно строгий. Может дело в мимике, когда улыбаются только губами, как будто верхняя часть лица парализована. Первое впечатление у меня осталось положительным, пусть и не без изъяна. Она была доброжелательная, но не совсем искренняя. Это можно было уловить не только в намерениях, но и в мимике. Её довольно сильно напрягал цвет моих глаз. Я даже хотел спросить, о чём она думает, когда смотрит в них. Думает, что я оборотень или вампир?

Александра, держащая меня под руку весь разговор с Виолеттой, улыбалась, говорила что-то нейтральное, но мне казалось, ещё немного, и она начнёт рычать. Не знаю, чем она ей не понравилась. Чтобы не доводить до крайностей, я закруглил разговор, едва послышалась мелодия первого танца. Но на площадку мы так и не вышли. Александра сказала, что неважно себя чувствует. Действительно, выглядела она бледной. Вместо танца мы пошли сквозь толпу гостей в направлении столов с вином и закусками. Только там можно было посидеть и перевести дух.

— Берси, — тихо сказала мне Александра, — иди поговори с гостями. И не делай такой сердитый взгляд. Со мной всё будет хорошо.

Я нашёл взглядом Клаудию, и она ловко пробилась к нам, словно мысли прочитала.

— Присмотри за Алекс, — тихо сказал я ей. — Если будет плохо себя чувствовать, скажи, поедем домой.

— Иди, не переживай, — Александра даже подтолкнула меня в плечо.

— Противоядие использовала?

— Я ещё ничего не ела и не пила.

— Всё равно. Ладно, сам, — я коснулся её руки, применяя малое заклинание Геома. Заработал два осуждающих взгляда.

Стоило остаться одному, как ко мне тут же потянулись гости, чтобы поздороваться, сказать пару слов. Минут двадцать я пытался пройти через зал, к дальнему углу, где приметил Аниту. На бал она пришла в компании неприметного мужчины. На вид ему было лет тридцать пять. Волосы длинные, собранные в тугой хвост. Примерно такую причёску носил Геррих Лоури. Одет богато, но не слишком броско. На пальце левой руки крупный перстень. Тот самый Остин Гратт, о котором говорила Александра. Я так и не нашёл время, чтобы встретиться с ним. Зато мимоходом попросил Рикарду Адан, узнать, что он за человек. И услышанное меня не сильно обрадовало. Гратты были небольшим благородным родом, потерявшим графский титул. Стараниями Остина пребывали на грани разорения. Даже потеряли дом в столице. Он был азартным игроком. Судя по всему, очень неудачливым. И в моих глазах он сильно упал. Я даже подумывал, не прибить ли его по-тихому, чтобы не разбил сердце Аните.

Отбившись от надоедливой старухи, которую знать не знал, я вырвался из небольшого круга гостей, подходя к Аните.

— Привет, — улыбнулся ей. — К тебе прям не пробиться. Ещё немного, и пришлось бы драться за твоё внимание.

— Причина вовсе не в этом, — она улыбнулась. — Знакомься — Остин Гратт. А это герцог Хаук.

— Приятно познакомиться, герцог, — Остин учтиво поклонился.

— Наслышан, — кивнул я. Поймал взгляд Аниты. — Александра отзывалась о нём как о приятном человеке. Кстати, чем занимается Остин в столице?

— В основном торговлей, — сказала Анита, беря его под руку. — Правда, не совсем удачно.

— Пустяки, — он улыбнулся, погладил её по руке. — Это всё решаемо. Деньги, они неожиданно уходят, неожиданно приходят.

Не люблю, когда несут подобную чушь. Мне захотелось высказать всё, что я о нём думаю, а ещё взять бы за грудки и встряхнуть хорошенько. Но из-за улыбки Аниты, решил повременить с этим. Спиной почувствовав взгляд, я обернулся, увидел Дагни. Она лёгким кивком головы показала на музыкантов, как бы напоминая про обещание. Пару минут назад я заметил в толпе Агну в компании сводного брата. Интересно, как они отреагируют, когда наши глаза окажутся друг напротив друга. Благородные гости откровенно шарахались. Я раз двадцать сказал, что это последствия использования магии и ничего страшного в этом нет, прежде чем эти слухи поползли по залу и меня перестали спрашивать о самочувствии.

В другом конце зала заметил Вигора, который разговаривал с Виолеттой. Ему было проще. Он спокойно нагрубил самым настойчивым и настырным гостям, чтобы его оставили в покое. Что он рассказывал, не знаю, но при этом жестикулировал, взмахивал посохом. Тётка герцога делала удивлённый взгляд, прикрывала пальчиками губы. Я поймал себя на мысли, что уже пару минут разговариваю с Анитой, а о чём не понимаю.

— Анита, мне кажется или ты неважно выглядишь? — спросил я, уходя от очередного вопроса. — Александре тоже нездоровится. Опиши симптомы. Головокружение, тошнота, тяжесть в конечностях?

— Просто утомилась. Надо на воздух выйти, и сразу полегчает. Мысли путаются, и душно здесь.

— Тогда на воздух, — в голосе Остина отразилось переживание. Вполне искреннее. — На балкон или в сад?

— Лучше в сад, — устало улыбнулась Анита.

— Так! — я резко выпрямился. — Никуда не уходите.

В это время послышались громкие голоса со стороны столов с напитками. Даже музыка прервалась. Я к этому времени преодолел половину зала, ринувшись прямо через его центр и едва не сбил одну из танцевавших пар. Хорошо, что мой манёвр заметили и немного расступились в сторону. Возле ряда стульев, недалеко от места раздачи вина. Александра обессиленно сползала со стула на пол, а Клаудия никак не могла её удержать. Подбежав, я подвинул Клаудию, укладывая Александру на пол. Попытался освободить ворот, порвав тонкую ткань.

— Алекс, слышишь меня?

— Нехорошо… мне… — едва слышно выдохнула она.

Заклинание противоядия я уже использовал и больше ничего не мог сделать, так как не знал, что с ней. Запоздало подумал про проклятие, но, слава Великой матери, тёмной магии в ней не было. А вот то, что она начала превращаться в оборотня мне не понравилось.

— Отошли все! — крикнул я на собравшихся гостей, с ужасом и непониманием смотревших на всё происходящее. — Диана, ты мне нужна! Ивейн!

В зале поднялся гомон, заставивший меня обернуться. Вокруг того места, где стояла Анита с кавалером, быстро образовывалось свободное пространство.

— Демоны вас забери! — прорычал я. Быстро пройдя к столу, сорвал с неё скатерть, разбрасывая бокалы и бутылки с вином по полу. Попытался укрыть Александру, так как платье начало стремительно расходиться по швам и рваться. — Клаудия, присмотри за ней, осторожней, чтобы не оцарапала.

По направлению к Аните я успел проделать только половину пути, добежав до центра зала. Гости и так гудели, как разворошённый улей, но даже в этом гуле ярко прозвучали женские крики, срывающиеся на визг. Какой-то мужчина, стоявший недалеко от музыкантов, стремительно превращался в оборотня. Он был обращён, причём очень давно, может, лет пятнадцать назад. Мне не понравилось, как он размахивал руками, кружась на одном месте. Пришлось бежать в ту сторону, чтобы успокоить его заклинанием Карста. Получив заряд успокоительного, он рухнул мордой в пол, обрастая шерстью грязно-бурого окраса.

— Спокойно! — я попытался внести в суматоху немного порядка. — Он тоже оборотень…

Где-то совсем рядом раздался ещё один женский вопль, которому вторил срывающийся мужской голос.

— Нет! Я не хочу! Нет! — в центр зала выскочила женщина в дорогом платье и пышной причёской. И она превращалась в оборотня. Я не чувствовал в ней обращённую, и это было странно. Она начала метаться по залу, распугивая гостей, пришлось вновь бежать наперерез, чтобы успокоить и её.

Вид превращения человека в оборотня — не самое приятное зрелище. Особенно когда несчастный одет в дорогой костюм или платье. А когда он носится по залу, тем паче. Очередная волна криков поднялась справа, где превращался мужчина, не имеющий отношения к оборотням. Он орал, рычал и ревел одновременно. Толпу качнуло, так как возле выхода на балкон облик меняли ещё двое.

— Вигор! — заорал я, пытаясь перекричать весь зал разом. — Магия! Руби её!

Как ни странно, парень меня услышал, воинственно выскочив в центр зала, что-то бормоча под нос. Затем он с глухим ударом, от которого едва не выбило стёкла, стукнул посохом об пол. И зал погрузился в кромешную тьму. Магические светильники разом перестали работать. Как и вся магия в доме. Свет лился только со стороны выхода, где под потолком висела та самая монструозная люстра со свечами. Крики заполнили помещение, и гости толпой повалили к выходу, толкая друг друга и сбивая на землю. Женщины визжали, мужчины громко ругались, а я стоял в центре этого и выцеливал в темноте метавшихся и превращающихся в оборотней людей, чтобы успокоить на какое-то время. Тайная охрана, следящая за порядком во время бала, пыталась хоть как-то навести порядок. Несколько мужчин поднимали сбитых с ног женщин и вели их к выходу.

Рядом появились Диана и Ивейн с обнажённым оружием. Они явно не понимали, что происходит, но хорошо, что не начали рубить бегущих гостей. Пришлось немного подождать, пока хоть немного стихнет шум и суматоха.

— Не вижу ничего! — прорычал я. — Диана, справа от нас Анита. Она наверняка превратилась в большого оборотня. Слева, у ряда стульев, Александра и Клаудия. Неси Аниту туда. Клудия, слышишь меня?! Можешь какой-нибудь огонёк запалить?

В пустеющем зале мой голос прозвучал эхом. Через несколько секунд в той стороне, где были столы, появился круглый светлячок, поднимающийся в воздух и осветивший небольшой участок. Когда я подбежал, Александра окончательно превратилась, но практически не шевелилась. Опустившись рядом, взял её за руку.

— Алекс? Клади рядом, — сказал Диане. Она опустила рядом Аниту. — Кто мне скажет, что с вами?

В тишине зала были слышны ворчание и сдавленные рыки успокоенных заклинанием оборотней. С их физическим здоровьем было всё в порядке. Если б я их не успокоил, они бы носились по залу и, возможно, бросались на всех подряд. Только до полнолуния ещё целая неделя.

— Домой? — спросила Ивейн. Чтобы лучше видеть в полумраке помещения, они с Дианой сменили облик.

— Хорошо бы, — я оглянулся на вход в зал, куда входили люди с масляными фонарями, среди которых был Белтрэн. Либо он лично посещает каждый бал, либо только те, где появляюсь я. Потому что если в городе что-то и происходит, то обязательно рядом со мной. И пусть хотя бы кто-то скажет, что я сейчас не прав.

Белтрэн раздавал команды подчинённым, чтобы обеспечили безопасность герцогу Наварро, выпроводили гостей и несли больше ламп на второй этаж.

— Герцог Хок, Вы в порядке? — спросил Белтрэн, подходя ближе. — Ваша супруга?

— Я в порядке. Что с Александрой и Анитой не знаю. Магия какая-то.

— А гости, которые остались? — он подошёл, поставил фонарь на стол, с которого я недавно сбросил бутылки.

— Я бы сказал, что с ними всё будет в порядке утром, но это не так. Уже не будет… Отправьте кого-нибудь из своих людей в поместье Блэс. Здесь рядом. Пусть найдут Скьялфа — он в этом понимает больше меня.

— Думаете, это магия? — он сделал жест, и один из подчинённых довольно живо убежал.

— Хрум его знает, что… — я сжал руку Александры.

Насколько я мог судить, она была в полном порядке, но в затуманенном сознании.

— Великая мать, защити Александру и Аниту, — произнёс я на языке демонов. — Пусть они найдут дорогу обратно.

— На моей памяти ещё не было, чтобы оборотни теряли разум не в полнолуние, — сказал Хорц. — Том, собери пробы всего, что подавали в зале. И бутылки с вином.

— Это не из-за еды. Их не отравили, — сказал я вставая. — Из этих пятерых только один был обращён много лет назад. Вон он, рядом с помостом музыкантов. Остальные вообще не были оборотнями. Вряд ли их кусали сегодня. Может, поцарапали. Вчера, позавчера, десять дней назад. Или прямо здесь… Думаю это какой-то артефакт, сводящих оборотней с ума, как в полнолуние… Найду — сердце вырву! — пообещал я, стиснув зубы.

— Откуда у вас эта вредная привычка? — наигранно вздохнул Белтрэн. — Можно же сначала допросить, узнать кто нанял, как всё произошло? Сердце или что-то другое вырвать можно и позже. Обещаю, если мы их найдём первыми, то передам в Ваши руки.

— Хорошо, — согласился я с тем, что дам ему знать, когда найду виновного. — И ещё надо бы сообщить госпоже Диас. У неё был запас порошка для особых зелий. Если Вигор вырубил магию до того, как ещё кто-то сошёл с ума, то через шесть дней полнолуние. Или эти буйные кого-то поцарапали, когда по залу бегали. Надо бы всех гостей этим зельем напоить и в полнолуние запереть где-нибудь. Иначе в городе будет шумно.

— Вот, — согласился Хорц. — Правильный образ мышления. Том, достань список гостей. И отправь кого-нибудь в академию, — отдав команду, он подумал о чём-то посмотрел на меня. — Зелье поможет?

— Есть шанс, что да.

— Понятно, — без радости в голосе добавил он.

Ивейн поймав мой взгляд, кивнула и пошла подбирать разорванное платье Аниты.

— Не нужно подходить, пока они в таком состоянии, — сказал я Остину. — Поцарапает, обрастёшь шерстью. Сейчас твоя помощь не нужна, ступал бы ты домой. Навести её завтра утром. И ещё. Если узнаю, а я обязательно узнаю, что ты играл на деньги, зашью в мешок с камнями и сброшу в реку.

— А, уважаемый Гратт, — словно только что заметил его присутствие, сказал Хорц. — Мой Вам совет, прислушаться к словам герцога. Не помню ещё случая, когда бы он не выполнил однажды данного слова. Второй, проводи его.

Амбал из его подчинённых смерил Гратта хмурым взглядом. Тому ничего не оставалось, как покинуть зал. У самого выхода он остановился, чтобы что-то сказать, но не решился.

— Вигор? — спросил Белтрэн.

— Я в порядке, — послышался его голос из-за колонны.

— Тебя не поцарапали? Не хочется объяснять людям, почему верховный жрец не появляется в день перед полнолунием.

— Со мной всё хорошо.

— Не хочешь отправиться домой?

— Потом. Когда всё закончится.

Белтрэн посмотрел на меня, как бы говоря взглядом, что с детьми иногда бывает очень сложно. Затем ушёл раздавать указания подчинённым. Я же прошёл по залу, проверив обращённых. К большому облегчению, Карст на них действовал исключительно хорошо.

Минут через пять в зал вошёл Скьялф. Он пару дней назад вернулся в столицу, привёз письма от герцога Блэс и Бристл. Пока Лиара была в городе, Даниель не мог оставить её без присмотра. Мы подождали ещё минуту, пока к нам поднялась Иоланта Блэс. Она прошла к дочерям, взяла их за руку. Я же пересказал быстро развивающиеся события. Высказал свои опасения и предположения.

— Несчастных обращённых надолго обездвижили? — спросила мама Иоланта.

— До утра хватит, — сказал я. Могу их усыпить, но есть шанс, что проснутся не вовремя. Лучше уж обездвижить.

— Мне надо сменить облик, — сказал Скьялф и ушёл в дальний тёмный коридор.

— Берси, — мама Иоланта встала. — Отвезём их домой. Пусть у меня побудут до утра.

— Я с вами. Посижу с Александрой. Диана, бери Аниту.

— Повозку подгоню, — сказала Ивейн и умчалась.

— Клаудия? — спросил я.

— Можно я тоже с вами?

— Не боишься?

— Немножко, — честно призналась она.

— Тогда поехали.

* * *
Три дня спустя, поместье семьи Хаук, утро

Толкнув дверь, я вошёл в спальню Александры, неся в руках пузатый глиняный чайник и высокую узкую кружку.

— Как самочувствие? — прошёл к туалетному столику, где в небольшой простенькой шкатулке лежали пакетики с травами. На девять ячеек восемнадцать разных трав и корешков, заранее высушенных и растёртых. Мои личные запасы на все случаи жизни.

— Гораздо лучше, — Александра сидела на кровати, подложив под спину подушки. Она читала знакомую тетрадку с лекциями Грэсии. — Как Анита? Ты заходил к ним?

— Вчера вечером. Она поправляется быстрее. Оставил немного лепестков двуцвета.

— От него в сон клонит.

— Это хорошо, — я улыбнулся. — Мне от него спать не хочется. Но он неплохо помогает, когда мысли путаются.

— Остин всё ещё рядом с ней?

— Этот бесполезный? Второй день. Он там сидит только потому, что ему идти некуда, — хмыкнул я.

— Ты предвзят, — сказала Алекс.

— Знаешь, чем азартный игрок хуже вора? Тем, что вор крадёт у чужих, а этот у своей семьи. Ему наследство Аниты нужно только затем, чтобы его в кости проиграть в портовом кабаке.

— Ты это уже говорил. Но ведь можно дать ему шанс?

Я промолчал. Этот самый шанс я ему дал, а там посмотрим. Хотя не верю я, что он удержится. Неделю, две, а потом побежит менять что-нибудь из украшений Аниты на золото и в кабак, метать кости.

— Сегодня посидишь со мной? — лукаво спросила Александра.

— Кое-какие дела решу и приеду. Постараюсь к обеду. Не обижайся. Мне надо Матео навестить и в гильдию асверов заехать. Да, Даниель скоро приедет. Мама Иоланта ему письмо с голубем отправила, и вчера ответ пришёл.

— Император, наверное, в ярости, — вздохнула она.

— Скорее, его приближённые, — я заварил травы, поставил чайник рядом с Алекс на небольшой столик. — Можешь понемногу пить.

— Илина говорила, что асверы часто пьют успокаивающие травы, — сказала она.

— Не совсем понял, к чему ты сейчас это говоришь. Но двуцвет они как чай могут лакать целый день. И ни в одном глазу, как говорится. Для успокоения они используют листья и цветки синей полыни. Вот эта штука вырубает гарантированно. Даже учитывая, что у оборотней обмен веществ быстрее, чем у людей, если тебя напоить, до следующего утра не оклемаешься. Но пьют они его только затем, чтобы нервное напряжение спало, с которым справиться сами не в состоянии. Когда боятся других покалечить.

— Как настойка, что мы даём обращённым в полнолуние?

— Примерно так.

— А тех, кого обратили? — погрустнела она.

— Мужчина, которого обратили давно, уже оклемался. Сидит под надзором пока, сегодня завтра отпустят. А вот тех, кого только обратили, всё ещё буянят. Не так активно, как два дня назад. Скьялф говорит, что скоро придут в себя, — я погладил её по голове. — Отдыхай и ни о чём не переживай.

Захватив кое-какие вещи из своей комнаты, спустился во двор, где меня ждала повозка. Рикарда решила усилить охрану тремя парами, задача которых была в том, чтобы оценить насколько я привлекаю внимание и не следит ли кто за моими перемещениями по городу. Рядом появилось тёмное облако пепла, из которого вышел Азм. В отличие от Аш, цвет пепла, когда он появлялся и пропадал, был существенно ближе к чёрному.

— Если чужеродная магия попытается проникнуть в дом, проследи за ней и найди источник.

Азм мотнул головой, показывая, что всё понял. Вряд ли, конечно, кто-то в здравом уме сунется в поместье. Появление и постоянное пребывание во дворе пары огненных собак сильно нервировало не только соседей, но и всех жителей Старого города. Они периодически жаловались капитану Сомсану, требуя, чтобы я держал опасных существ или в клетке, или в подвале.

— В лавку Матео, — сказал я Ивейн, забираясь в повозку.

Я как-то говорил, что любые слухи по городу распространяются подобно пожару. Даже если не поучаствовал, а только видел со стороны или слышал, это обязательно нужно обсудить с соседом. И понесутся сплетни, передаваясь от одного человека к другому как чума. Целенаправленно я слухи не собирал, но успел поговорить и с Колином, и с мамой Иолантой. Людей сильно напугало происходящее на балу. К тому же кто-то распространял слух, что непременно все из гостей станут безумными оборотнями, что подняло волну паранойи. За последние дни самым востребованным товаром стала микстура от обращения. Грэсию буквально атаковали толпы аристократов, требуя предоставить им защитное зелье. Причём самое лучшее, которое обязательно спасёт. И толку, что они даже близко не присутствовали на балу у Наварро. Зато теперь с чистой совестью могут хвастаться перед друзьями и знакомыми, что принимают эту настойку. Пусть другие думают, что они тоже посещают балы, организованные герцогом или даже самим Императором. На самом же деле, таких даже близко к порогу не подпустят. Одно радовало, Белтрэн Хорц прижал самый неприятный слух, что люди, побывавшие у Наварро, продолжают превращаться в оборотней.

Проезжая недалеко от храмового квартала, я вспомнил, что говорил Колин. Дескать каждый житель столицы уже знает, что всех спас верховный жрец Пресветлого. Ворвался на бал и только благодаря ему прекратилось превращение людей в оборотней. Что же касается герцога Хаука, то о нём сплетничали очень тихо. Несли, по большей части, чушь и нелепицу. Но именно в такое люди верили охотнее всего.

Матео встречал меня, пребывая в прекрасном настроении. Он занимался уборкой в выставочном зале, меняя печати на витринах и смахивая пыль с товара. Увидев меня, он подошёл потирая руки.

— Добро пожаловать, добрый клиент. Чего желаете? Защитный амулет или чары от супружеской измены? Могу предложить кольца могущества?

— Только если у тебя есть кольца всевластия. Пару бы я взял.

— Пока нет, но скоро будут, — он расплылся в улыбке. — Ну, что у тебя такое кислое выражение лица? Съел что-то нехорошее?

— Ты не слышал, что в городе произошло?

— Нет. Был занят, — он пожал плечами. — Я придумал усилители. С подачи Пресветлого. Помнишь, мы ему помогали? Так вот, он взамен доработал мою концепцию.

— Рассказывай, — я махнул рукой.

— Это амулет в виде кольца или кулона. Он позволяет расширять каналы, резко увеличивая силу мага. И не чуть-чуть, а в разы.

— И загрязнения он хапнет в разы больше, — кивнул я.

— По моим расчётам, количество загрязнения остаётся неизменным. Не важно, запустил ты огненный шар размером с карету или с целый дом, отдача прилетит примерно одинаковая. Я вчера был в гильдии магов под видом дяди Морра, провёл демонстрацию. Эти старики смотрели на меня, открыв рты. Можно было им крошки хлеба туда закидывать, — он рассмеялся.

— Если слабенький маг станет в два раза сильней, то это ерунда, — сказал я. — А если такой, как Рауль Десмет, то становится страшно. Ты уверен, что тебе за это ничего не будет?

— Во-первых, я осторожно. А во-вторых, мне за пять колец заплатили во! — он развёл руками. — Я теперь могу новую крепость построить. А когда торговлю налажу, рядом с Виторией выкупить любую, — он рассмеялся.

— Слушай, мне кажется, это глупая затея. Как ты говоришь, во-первых, это дар Зиралла. Тут даже «во-вторых» не нужно.

— Какой же ты занудливый человек, — проворчал он. — А когда человек в тебе исчезнет, будешь просто занудливым. Маги и без этого используют артефакты, позволяющие творить более сильную магию, чем могут потянуть. Только это долго и болезненно. К тому же, чем шире открываешь канал, тем больше шанс, что он не выдержит и закроется. Поэтому продажа твоих зелий и мазей вырастет. Если уже не выросла. Пока они определят свой потолок, пока приноровятся, половина покалечится. И чтобы тебе было спокойней, я вложил в эти кольца изъян. Они быстро портятся от использования. Так что работа у меня теперь будет прибыльная. Никаких больше подставок для чайника. Ну, может, только эксклюзивные заказы на них, — он подмигнул мне. — Ладно пойдём, посидим, выпьем, расскажешь, что произошло. Я сегодня добрый, выслушаю и даже помогу.

Матео достал одну из припасённых бутылок вина, и, пока мы её неспешно пили, я поведал о том, что произошло. Вид у друга стал задумчивым. Он сходил за ещё одной бутылкой, только более крепкого напитка.

— Я только краем уха слышал, что такой артефакт может существовать, — сказал Матео, разливая прозрачную жидкость по рюмкам. — Видишь ли, процесс превращения людей в чудовищ до конца не известен. Да там и с начальными познаниями не густо. Это очень сложный механизм, и если кто-то создал предмет, заставляющих их менять облик как в полнолуние, то только случайно. Как Жак Герман, когда создавал плашки. А вот растения такие есть, это я знаю. Может такую траву под полом обильно разложили, и они контроль над собой потеряли. Ведь произошло это не сразу.

— Не хочу гадать. Хочу получить ответ и прибить тех, кто это затеял.

— Так не бывает.

Помолчали. Матео разлил ещё по одной. Глазки у него блестели. Вот как он умудряется напиваться, будучи раваной? Может это умение специальное, чтобы кровь этот яд не обезвреживала?

— У меня подарок для тебя, — сказал я, вынимая книгу из поясной сумки. — Точнее, подарили мне, но я прочёл и подумал, что тебе будет интересно. Ты ведь восхищался артефактором по имени Муке. Странное имя, кстати.

— В те времена вполне обычное, — он взял книгу, посмотрел на печати библиотеки.

— Какой-то умник напутал, и книга долго хранилась не под своим названием. Если оно, вообще, было.

— «Теории и заблуждения применения водной магии?» — удивлённо прочитал Матео. Пролистал несколько страниц, остановился на одном из рисунков. — Ты уверен, что это записи Муке?

— Он не подписывался. Это мог быть кто-то ещё, кто создал третью и четвёртую струну из его артефакта. Там про них много интересного написано. Жаль, нет описания первой и второй. Я бы почитал.

— Ну, — он с трудом закрыл книгу, борясь с желанием сесть и начать читать прямо здесь. — Действительно, подарок. Я и не знал, что его труды сохранились и дошли до нас. Это же… сколько лет прошло. Так, скажешь в библиотеке, что потерял. Обратно не отдам.

— Хорошо, хорошо, — я отмахнулся. — К слову об артефактах. Я на днях в ювелирную лавку заезжал. Заказал пластины для артефактов по размерам, которые ты мне в письме отправил. Говорят, на следующей неделе будут готовы.

— Странную мысль скажу, — задумчиво произнёс он. — Жак Герман создал много великих вещей, которыми никто не пользуется. А мои работы, как та, которую ты забрал для асверов… Прикосновениями пальцев её отполируют, стерев любой рисунок и гравировку. Да…

— Я задам глупый вопрос, но ты уже дважды хотел помянуть Высших, но не стал. Слушай, можешь без всего этого, заумного, сказать кто это такие?

— Тебя это очень интересует? Лучше не знать и бояться, — он серьёзно посмотрел на меня, затем махнул рукой. — Смотри, я предупреждал. Высшие — это три закона, по которым существует мироздание. Только одна старая бабка по имени Фатум может позволить себе не только игнорировать, но и жонглировать ими как артист из бродячего театра. Эти законы нельзя описать словами, их можно только понять. Но ты слишком мало живёшь для этого. Лет через пятьсот мы могли бы подискутировать… — он вздохнул. — Ненавижу их. Любые законы могут лишь ограничивать. Они ничего не дают, только забирают…

— Прости дурака. Зря я этот вопрос поднял.

— Любопытство. Одно из того немногого, что не входит в них. Иначе люди давно бы исчезли с лица земли. К примеру, маги древности хотели эти законы обойти. И чем всё закончилось? Сколько поколений людей теряют здоровье, загрязняя свои тела? Даже мы, в своё время… Ай, к демонам их! — он разлил оставшееся в бутылке, залпом выпил свою рюмку.

— Хорошо, давай сменим тему. Ты в курсе, что в столице есть храм Лиам?

— Храм? — он хмыкнул. — Ты это называешь храмом?

— Внешний вид важен?

— Важны последователи. Размер и внешний вид показывает, как мало людей помнят её. К тому же он заперт уже лет десять.

— Да? Я недавно был там, и одна старая бабка его открывала. Здоровенным ключом. Мне показалось, что она не совсем в своём уме.

— Неожиданно, — удивился он, посмотрел на меня пьяным взглядом. Показал куда-то над моей головой. — Не стану сердить Угу ещё больше. Потому как терпение у богов хоть и большое, но не бесконечное. А за подарок спасибо, — он, наконец, улыбнулся, взял книгу, провёл ладонью по обложке. — Герман, кто приходил? — спросил он, задрав голову к потолку.

Через несколько секунд дверь в гостиную открыл его помощник, протягивая письмо.

— Из дворца. Его Императорское Величество приглашает магистра Морра для личной встречи.

— Будет кольца просить для магов из легиона, — он скривился. — Не заплатит ведь, потому как он жмот.

— Пойдёшь? — спросил я.

— Пойдёт его племянник Матео Крэтон! — он встал, принял важную позу, держа в одной руке пустую бутылку, в другой книгу. — Чтобы служители Пресветлого, чтоб ему икалось, не распознали заговор и подмену!

— Они такое могут? — удивился я.

— Только мальчишка, и только потому, что ты ему символ веры подарил. Чтобы распознать морок и наваждение нужна сильная воля и вера в себя. Запомни, — он плюхнулся в кресло. — Это хороший совет.

— Ты бы лучше дал совет, как пьянеть. А то чувство такое, что я пью чай, а ты настойку креплёную.

— Опыт, — кивнул он, — нужен. Тренируйся и всё получится. Или просто расслабься и получай от выпивки удовольствие. Как начнёшь ценить хорошее вино, так и пьянеть будешь.

Глава 11

Витория, район академии магов, вечер

Дождь, начавшийся в обед, к вечеру перешёл в затяжной ливень. Главная улица перед академией постепенно превращалась в реку, бежавшую с запада на восток. Ещё сто лет назад эту часть города почти полностью затапливало, но два отводных канала, построенных прадедом Вильяма Старшего, решили эту проблему. Потоки воды со всех улиц собирались, заполняя каналы, и сливались с Галькой, притоком второй по величине реки Витории. Ещё через пару лет, чтобы повозки и кареты благородных господ не делали крюк через весь район, появился широкий каменный мост. Единственное, что так и не смогли исправить, так это отвести воду с каменной улицы. Дома вдоль неё стояли слишком близко, чтобы проложить дополнительные ливневые стоки. Поэтому повозки по улице шли как небольшие лодки, рассекая воду. Нерасторопных прохожих и тех, кто не знал, с какой стороны улицы нужно ходить, нередко окатывало бгрязной воды из-под колёс мчавшихся повозок или копыт лошадей.

Из окна чердака дома, расположенного недалеко от выхода с территории академии, прекрасно просматривалась вся улицы. Отпрыски благородных господ, скрывающих под непромокаемыми плащами разноцветные мантии, спешили как можно быстрее пересечь улицу. Кто-то торопился на запад, чтобы заплатить втридорога и нанять повозку, кто-то на восток, чтобы быстрее добраться до моста и выйти в большой город. И только за некоторыми из учащихся повозки подъезжали прямо к воротам, несмотря на высокий уровень воды.

— Время, — сказал мужчина, наблюдавший за студентами, выходящими из академии сквозь окно.

— Шестьдесят и восемьдесят шагов, — сказал ещё один, взводя мощный арбалет. Уперев его в пол, он со всей силы давил на рычаг. Толстая, перекрученная тетива жалобно скрипела. — Сырость.

Третий мужчина, щуплый и нескладный, готовил арбалетные болты, осторожно вынимая их из специальной коробки. Среди его коллекции были «трилистники» и «серпы». Лезвия первых распадались при попадании в жертву, поражая внутренности. Вторые могли отсечь жертве руку, но если цель не была защищена бронёй стреляли чаще в тело. Такой болт оставлял страшные раны, как самый широкий меч, проткнувший несчастного насквозь. Только меч обходил кости, а болты рассекали и крошили их. Всего арбалетов на чердаке было восемь. Пять лёгких, и три тяжёлых, используемых только в легионах. Расстояние до ворот слишком незначительное, чтобы бояться промахнуться, но стрелки не хотели отдавать всё на волю случая. При этом стреляли только двое, в то время как щуплый только подавал им арбалеты. Он же следил за состоянием и качеством оружия.

Мужчина, наблюдавший за улицей, сдвинул запор на окне, немного приоткрывая его. В комнату сразу ворвался прохладный и сырой воздух. Громкий стук на лестнице заставил всех троих обернуться к запертой на засов двери. Следом послышался скрип оконной петли. Тощий инстинктивно повернулся, увидев оседающего подельника. Он даже не мог сказать, что с ним произошло, лишь увидел, как женщина в кожаных доспехах взмахнула рукой, бросая нож в того, кто взводил арбалет. Натянутая, но незафиксированная тетива щёлкнула, с громким стуком отбрасывая в угол рычаг. Женщинас повязанным на голову промокшим платком окончательно вошла в помещение, прикрывая за собой окно. Пройдя через всю комнату к двери, она открыла засов, впуская на чердак крепкого мужчину. Взгляды чёрных глаз одновременно скрестились на щуплом мужчине, который словно нож сжимал в руке серповидный арбалетный болт.

* * *
В гильдию асверов я приехал рано утром. Так как всё равно собрался ехать по делам, решил провести с Александрой и Клаудией лишний час, проводив их до академии. Как раз узнал, что нового происходит, о чём сплетничают студенты. После злополучного бала у Наварро прошло шесть дней, но это по-прежнему актуальная тема, так как сегодня наступало полнолуние. Из-за этого на два дня заперли дворец императора, выгнав всех, кроме охраны и прислуги. Я был там вчера, и увиденное поражало. Из-за пустых коридоров и залов дворец казался ещё более огромным, чем обычно. Прибавилось стражи в городе. На некоторых перекрёстках я замечал людей Блэс, гуляющих вместе с патрулями. Вечером на улицах наверняка никого не останется. Все запрутся по домам и будут смотреть в окна, выискивая в темноте фигуры злобных оборотней, скачущих по крышам. К слову, я эту истерию не разделял. Так вот, возвращаясь к академии, Александра говорила, что её наконец-то оставили в покое. За те два дня, что она вернулась к учёбе, к ней ни разу не приставали с дурацкими просьбами и приглашениями. Даже немного сторонились, как будто до этого не знали, что Блэс — это чистокровные оборотни. У Клаудии всё было более-менее в порядке. В том плане, что внимание на неё обращали исключительно парни и только как на красивую девушку. Алекс говорила, что сокурсницы Клаудии не могут решить: завидовать, сочувствовать или же смеяться над ней.

Войдя в здание, я остановился, удивлённо глядя на пустой холл. Прислушался. У дверей дежурил только один мужчина. Второй был занят в небольшом подсобном помещении, гремя передвигаемой мебелью. Со стороны столовой доносился приятный запах еды. Я помахал рукой Старику, сидящему рядом с выходом из подвала.

— Вроде не рано мы, — сказал я, направляясь к Старику. — Доброе утро.

— Доброе, — кивнул он.

— Может выпустить её? — я показал на дверь за его спиной.

— Обитательницы самых нижних этажей должны провести на верхних уровнях минимум две недели, прежде чем смогут увидеть солнечный свет, — строго сказал он. Смотрел на меня минуту, затем добавил. — Их следует помыть, переодеть, привести в надлежащий вид.

Встав, он отодвинул массивный стул, открыл дверь. На лестнице, уходящей вниз, стояла женщина лет тридцати пяти, щурясь от яркого света. Длинные волосы, спускавшиеся ниже пояса, были грязными и спутавшимися. Вместо одежды — накидка из серой ткани. Складывалось впечатление, что в большой простыне просто проделали отверстие для головы. Смотрела же она на нас испуганно, как зверь, никогда не видевший прежде человека и загнанный в угол. Я заметил ещё одну женщину, стоявшую чуть ниже на ступеньках. Почти вылитая копия первой. В нос ударил запах грязных тел и чего-то горького и терпкого.

— Не стойте здесь, — на языке асверов, сказал Старик. — К вам придут сегодня. Ждите внизу.

Уга, наблюдавшая из-за моего плеча, обратила на них свой взор и женщины исчезли. Я успел увидеть только размытый силуэт.

— Надеюсь, они не сломают ноги, — сказал я, когда Старик закрыл дверь.

— В последние дни спускаться в подвал стало опасно. Эти кому угодно могут сломать не только ноги, но и шею.

— Тётя… Госпожа Адан вчера сказала, что меньше всего хочет видеть наверху именно этих двоих, — сказала Ивейн. — Диана, ты их знаешь?

Диана едва заметно кивнула, убирая ладонь с рукояти меча.

— Им будет сложно подобрать старшую, — сказал Старик. — Они последние, кто обитал в самом низу. После того, как все перебрались наверх, им тоже стало любопытно. Вчера распугали всех, наводя свои порядки. Если столкнёшься с этой парочкой в будущем, не верь выражению на их лицах.

Старик подвинул стул на своё место, усаживаясь на него. Я заметил меч в ножнах, прикреплённых к спинке. Не помню, чтобы раньше он держал оружие так близко.

— Кстати, а где все, — я обвёл просторный холл рукой.

— Поехали домой. Глава сказала, что все, кто хочет, должны уехать.

— Ага, понятно, — протянул я.

На лестнице послышались шаги, и через пролёт перемахнула Гуин, ловко приземлившись недалеко от нас.

— Тренировка! — выпалила она, глядя на Ивейн и только потом заметила всех остальных. Посмотрела удивлённо, словно не ожидала увидеть.

— Не́когда, — развела руками Ивейн. — Мы здесь по делам.

— Приветствовать старших родители не учили? — строго спросил Старик.

— Доброе утро, — немного смутилась Гуин. — Значит, вы по делам здесь?

— Нет, пришли подобрать новый дом, — едва не всплеснула она руками. — К подвалу примеряемся.

— Это не тема для шуток, — сказал Старик.

— Простите…

— Так, — вмешался я, — у меня есть пара часов, так что немного времени для тренировки можно выкроить. Поговорю с Рикардой и приду в зал на втором этаже, где колонны. Диана?

— Хорошо, — она понимающе кивнула.

— Можете меня не ждать, только друг друга чтобы не покалечили. Вот, стоило помянуть, — я улыбнулся, глядя на Рикарду, которая шла со стороны лечебного покоя. — Здравствуйте.

— Привет, Берси. Давно не заглядывал. И чего вы собрались возле подвала? Внизу сейчас небезопасно. Там две фурии свирепствуют. Что?

— Уже познакомились, — улыбнулся я.

— Смотри, чтобы без меня туда не совался.

— Там внизу темно и страшно, так что нет, не буду.

— Я сейчас с Эвитой разговаривала по поводу трав, — сказала Рикарда и посмотрела на девушек. Те сразу всё поняли и поспешили в зал для тренировок. — Спрос резко вырос. На прошлой неделе госпожа Диас забрала сразу месячный запас мази. Половина того, что мы продаём в лавке.

— Сколько нужно, пусть берёт, — серьёзно сказал я.

— Да кто бы спорил, — хмыкнула она. — Если погода не подкачает, ещё один урожай на фермах соберём. Потом придётся переходить на комнатные теплицы.

— А сразу, с запасом, чтобы до весны хватило, можно высадить? Или земли вокруг ферм мало?

— Высадим, — кивнула Рикарда. — Я думала, что текущего объёма хватит на год вперёд, но спрос продолжает расти. Маги выдумали себе, что травы скоро закончатся и до следующей осени не появятся вновь. Поэтому спешат закупиться сейчас.

— Да, чуть не забыл, нужно посадить травы для «не спящих» пилюль. Очень скоро они понадобятся.

— Ты же говорил на следующее лето?

— Кое-что изменилось. Матео придумал новый тип усилителей, поэтому именно сейчас пилюлям самое время. Дозировку подобрали?

— Более-менее.

Мы одновременно посмотрели на Старика, с интересом слушавшего наш разговор. Он целый день сидит в зале, вряд ли у него бывает много собеседников. Со стороны этажа послышался нарастающий шум голосов. Затем на лестнице показался группа молодёжи из десяти пар. Среди них я сразу заметил подружек Виеры и бывших учениц мастера. Тех самых, которые подрались со старшими. Они весело щебетали с другими девушками, даже не заметив нас. Повернув от лестницы направо, дружной толпой ввалились в столовую.

— Думал, что все разъехались, — сказал я.

— Осталась только перспективная молодёжь, которую надо учить правильным вещам. Через пару лет, как только выучатся, отправлю домой рожать. И ещё через годик они вернутся, чтобы сменить других. Возможно, и меня.

— Если бы рядом была ваша племянница, она бы ушки ладонями зажала и сбежала с криком: «не хочу».

— Через пару лет одумается, сама будет просить. А потом вернётся, никуда не денется. Не могут те, кто долго в гильдии пробыл, в деревне жить. Скучно им там, — она рассмеялась. — Несколько моих доверенных подчинённых, когда уезжали, клятвенно обещали вернуться в конце следующего лета. Так что на ближайший год нам будет не хватать рук. Я с Вильямом уже поговорила, что некоторые обязанности гильдия исполнять в этом году не сможет.

— Я сейчас немного разомнусь, получу пару синяков от Дианы и загляну к вам.

— Хорошо, — Рикарда переключила внимание не Старика. — Через полчаса подойдёт пятёрка Иветы, чтобы посмотреть кого снизу забрать можно. Проконтролируй.

Я не стал дослушивать, направляясь на второй этаж. Можно было особо не спешить, так как Ивейн и Гуин сначала помчались к своим комнатам, чтобы переодеться. В зале пока находилась только Диана, которая придирчиво разглядывала учебные мечи на стойке. Даже при всём желании и упорстве, заставить её вспотеть у меня не получится. А вот девчонки вымотаются так, что исподние рубашки придётся выжимать.

Для небольшой разминки Диана выбрала мечи с тремя насечками. Пока мы неспешно разминались, появилась Гуин. Вломилась в зал с любимым копьём в руках, огляделась. Не увидев соперницу, остановила взгляд на Диане, но в последний момент передумала связываться. Понаблюдала за разминкой пару минут.

— Дурацкое оружие, — сказала она, глядя на меня. — Меч. Слишком короткий и движения сковывает. Копьё лучше.

— Опилки в твоей голове «дурацкие», — в зал вошла Ивейн. — Меч внимание не привлекает, с собой его можно почти везде взять и руки свободны. В лесу-то он, конечно, не нужен, — издевательски произнесла она. — Если не умеешь пользоваться, не наговаривай.

— Я умею. Мама учила.

— Вот и посмотрим, — Ивейн прошла к стойке с мечами, придирчиво осмотрела, взяла один. Взвесив в руке, бросила обратно. Только с третьей попытки взяла что-то более-менее подходящее.

Гуин всё же положила копьё на каменную лавку и пошла выбирать оружие. Вытянула первый попавшийся, взмахнула им, поморщилась. Убрав, достала следующий, сразу с четырьмя насечками. Удивилась, взвешивая его в руке, снова поморщилась. Перебрав почти всё имеющееся, остановилась на среднем варианте с двумя насечками. Обмотка на рукояти ей явно не понравилась, но в руке лежал удобно. И уже по разминке стало понятно, что с мечом она управляется плохо. В первой стойке, которую она выбрала, было слишком много ошибок. С четвёртого движения она сразу перескакивала на седьмое, хорошо, что не путала направление. Вторая стойка у Ивейн тоже не лишена недостатков, но ошибок в ней стало значительно меньше. Помню, она занималась с кем-то из отряда Бальсы.

— Илина делала такую же ошибку, — сказал я Диане, пытаясь повторить движение за Гуин.

Диана кивнула, краем глаза наблюдая за девчонками.

— Ну-ка, Уни, отвлекись на минуту, — сказал я. — Ты сейчас намерения правильно чувствуешь?

— Как обычно, — она пожала плечами. Левой рукой потёрла кожу вокруг маленького бугорка рога на лбу. Старый совсем недавно лопнул и Эвита удалила его, отчего остался небольшой след.

Поймав намерение, она подошла, поправила выбившиеся волосы из тугой причёски.

— Не болит? — я положил ей руку на макушку, надавил большим пальцем на бугорок. — Вместо того, чтобы так страшно скалиться, лучше спасибо скажи.

Девушка насупилась, опуская взгляд.

— Настойку пьёшь? Вижу, что «нет». Плохо растёт, мне не нравится. Я же говорил, регулярно. Два раза в неделю. За руку тебя к Эвите отвести?

— Мы поругались, — тихо сказала она, не поднимая глаз.

— Если бы вы были ровесницами, я бы понял. А так ты должна слушаться её, а не спорить и ругаться. Тем более, она твоя родня. И как так вышло, что Илина знает много молитв и в травах разбирается, а ты только копьём машешь? Вы ведь двоюродные сёстры.

— Они с тётей долго жили в посёлке… — начала она и затем хмуро посмотрела на меня, решая, моё это дело или нет.

— Меня это тоже касается, — подтвердил я.

— Они долго жили в посёлке у Холодного мыса. Наши мамы сильно поругались и до сих пор не разговаривают. Ещё до моего рождения это было. Я, между прочим, тоже молитвы знаю. И в травах разбираюсь, вот!

— Ох ты, — рассмеялся я. — Ты размялась? Давай поединок устроим. Два правила: облик не менять, и одна твоя нога всегда должна касаться пола. Подпрыгнешь — значит, проиграла. Диана, если она облик сменит, разрешаю бить промеж рогов. А то она у нас девушка несдержанная.

— А ты только и умеешь, что обижать, — проворчала она. — Не жалуйся тогда.

Гуин отошла, пару раз взмахнула мечом. Довольно быстро, надо сказать. Сейчас она выглядела как воплощение известной присказки: «Я драться не умею, но очень люблю». В свою очередь я сосредоточился, пытаясь одновременно ловить её намерения, следить за движениями и пытаться поймать мысль, что ускользала от меня. Так бывает, когда что-то важное пришло в голову, но ты не можешь эту мысль окончательно сформировать.

Гуин атаковала стандартно, не давая поблажек. Быстро и сильно. Я попробовал жёстко блокировать, и, к нашему обоюдному удивлению, меч больно ударил её в ладонь и вылетел из руки.

— Дурацкое оружие, — смущённо пробормотала она и пошла подбирать его.

— Берси, — спросила Ивейн, — кисть в порядке? Ты зря в лоб полез.

— Зря?

— Ну, в целом получилось, — пытаясь подобрать слова, сказала она, — но как-то неправильно.

Не стал говорить, что Диана постоянно так делала. Стоило только размахнуться чуть сильней, чем следовало, и она ударяла навстречу. Бывало, что и у меня меч вылетал из рук. Сейчас приноровился, но первое время было сложно.

Дальнейшее показало, что меч для Гуин — непривычное оружие. Даже скорость не компенсировала этот недостаток, хотя она прекрасно читала не только мои намерения, но и движения. Зато устал я гораздо быстрее. Если не брать в расчёт пару синяков, Гуин даже не вспотела. Поэтому пока я остывал и обтирался мокрым полотенцем, они сошлись с Ивейн в бою сначала на мечах, а потом на посохах. В первом случае безоговорочно победила племянница главы гильдии. Когда же в руки Гуин попала длинная палка, она буквально расцвела, и Ивейн пришлось туго. Пригрозил им позвать на тренировку Виеру, если они будут увлекаться, превращая учебный бой в серьёзный поединок.

Мысль, которую я «думал», окончательно сформировалась. Всё из-за Уги, которая просто не могла остаться в стороне и хотела, чтобы победила Ивейн, доказав превосходство. Я вспомнил, что Илина вскользь говорила, что её мама когда-то давно поругалась с Эвитой. Гуин мою догадку подтвердила, сказав о ссоре сестёр.

— Ладно, хватит на сегодня копий и посохов, — сказал я, пока Уга окончательно не потеряла терпение. — Если хотите дальше заниматься, то только с мечом. И не сегодня. Бегом переодевайтесь и найдите меня. Ивейн, уеду без тебя, если будешь копаться.

— Всё, мы закончили, — Ивейн пропустила очередной удар и отскочила на пару шагов. При этом Гуин за весь поединок не сделал ни одного прыжка, стараясь твёрдо стоять на земле.

— Синяки сводить надо?

— Нет, не сильно досталось, — отозвалось Ивейн, опуская посох в высокую бочку.

— Гуин? — спросил я. — Дело твоё. Тогда, перед тем как переодеться, беги, найди Эвиту, скажи, что я жду её в кабинете Рикарды.

Глава гильдии подгадала, когда я появлюсь и заварила чай, накрыв лёгкий завтрак на столике у окна. Мы только успели сделать пару глотков, когда появился неожиданный посетитель. Рикарда жестом показала, чтобы я не беспокоился, дескать, она его давно ждала. Едва она вернулась за стол, в комнату вошёл высокий и крепкий телом мужчина. Бородатый, с рваным шрамом на щеке, он выглядел немного странно, можно сказать, нелепо в дорогом камзоле с зауженной талией. У молодёжи столицы в этом году стали популярны именно такие, словно они пытались подчеркнуть стройность и ширину плеч.

— Госпожа Адан, — низким голосом пробасил он. Незаметно и весьма профессионально оглядел помещение. Увидев меня, впал в лёгкий ступор, явно не ожидая этого.

— Герцог Хаук, знакомьтесь, — сказала Рикарда, — Иво Чёрный, глава тайной гильдии наёмников Витории. Вот что у людей за манеры называть любое сборище «гильдией»?

«Тайными» называли гильдии, находящиеся вне закона. Как та же гильдия воров или нищих. Наёмники же предоставляли услуги широкого спектра, от сбора больших хорошо вооружённых отрядов, до устранения конкурентов или неугодных лиц.

— Герцог Хаук, — нашёлся Иво, даже поклонился, пусть и неумело.

— У нас с Иво договор, — сказала Рикарда для меня. — Мы к ним относимся с равнодушием, пока они не переходят нам дорогу. В прошлом году кто-то нанимал людей, чтобы убить, тогда ещё барона Хаука. Как раз через гильдию Иво. Пришлось побеседовать с ним.

— Госпожа Адан, мы соблюдаем этот договор, — быстро сказал Иво. — И к произошедшим случаям мои люди не имеют никакого отношения. Даже самые тупые. Я узнавал, это приезжие с юга. Там, у себя, они ходят под герцогом Янда.

— Иво говорит о двух группах наёмников, которые хотели убить Клаудию Лоури. Вчера они пытались напасть, когда она выходи́ла из академии в компании с Александрой Блэс.

— Разве на Лоури? — уточнил он.

— Хотели убить невысокую красивую девушку со светлыми волосами, в красной мантии. Всё в порядке, Иво, я знаю, что это были не твои люди. Но ты можешь оказать нам услугу и сообщить, когда появятся новые.

— Конечно, конечно, — быстро сказал он. — Прямо сейчас пойду, отдам распоряжения. Хорошего дня, госпожа Адан, герцог Хаук.

Так же внезапно, как пришёл, гость исчез. Рикарда проводила его холодной, кровожадной улыбкой. Я бы тоже сбежал, если бы на меня так смотрели.

— На Клаудию покушались? — задал я глупый вопрос. — Кто?

— Спокойней, — сказала Рикарда, видя, что я готов выйти из себя. — Заказчика пока не знаем. Вчера взяли языка, но ничего толкового он не сказал. Хотя убийство готовили очень уж профессионально. Влезли в дом, очень тихо убили хозяев и два дня прятались, выжидая удобный момент. У них есть свой человек в академии. Мы его ищем.

— Почему Клаудия? Кому она могла помешать? — я нахмурился.

— Очень скоро это выясним. Терпение.

— Берси, — в кабинет вошла старая травница, — раз пришёл, мог бы заглянуть, проведать.

— Планировал чуть позже. Хотел насчёт трав поговорить, но теперь уже в другой день. Может, завтра или послезавтра зайду.

Рикарда прошла к шкафу, достала оттуда ещё одну чашку для чая, затем вернулась к столику у окна, наливая Эвите из пузатого чайничка.

— Да, пока не забыл надо сказать про амулеты, — вспомнил я. — Ювелирная лавка немного задерживает основы для них. Как только они будут готовы, прибавим ещё дней пять. В общем, в конце следующей недели сможете отправить пять амулетов для крупных поселений. И всё, эту часть мы закроем окончательно. Здесь, — я вынул из поясной сумки небольшую тетрадку и положил на стол, — само заклинание и «модель», по которой можно будет создать подобные амулеты в будущем. Если вдруг…

— Хорошо, — Рикарда взяла тетрадку, открыла и почти сразу закрыла, вряд ли что-то поняв в рисунках и схемах. Как раз через пару дней за ними приедут. Старейшины даже решили раньше вернуть стада с пастбищ.

— Теперь о важном. Если я прав в догадках, то хочу, чтобы это довели до всех. Вместе с амулетами. Эвита, — я посмотрел на неё и долго не мог подобрать нужных слов. — Не осуждаю Вас и ни в чём не обвиняю. Скажите, молились ли Вы перед рождением дочерей? Просили светлых богов, чтобы они защитили их, дали возможность… жить? Кто это был: Мириам, Светлобог, Фатум?

В помещении повисла тишина. Сложно было понять по застывшим лицам женщин о чём они думают.

— У Вас получилось, дважды, — в тишине произнёс я. — И Вы научили этому дочерей. Поэтому поругались с дочерью, мамой Илины, а она, в свою очередь, с сестрой, когда родилась Гуин.

Снова молчание. И, похоже, что я оказался прав.

— Дети ведь ни в чём не виноваты. Напротив, они появились на свет с благословением, вот только не Уги, а кого-то из других богов. А благословение — это не проклятие, его нельзя снять или попросить забрать обратно. Пожалуйста, объясните всем, даже в самых дальних поселениях, что так делать не нужно. Нет в этом больше необходимости. Хватит обрекать детей на судьбу изгоев.

Я встал и вышел из кабинета. Улыбнулся Хальме, показывая, что всё в порядке. Запрятав глубоко намерения и скрывая их, чтобы никто не мог видеть, я шёл по коридору и думал о разном. О судьбе, и почему-то, о родителях. Дойдя до лестницы, облокотился о перила, глядя сверху на холл. Мимо меня прошла группа из трёх пар, спешащих получить задание у Рикарды на работу в городе. Этажом ниже младшие, что недавно ходили завтракать, занимались физическим развитием и умением сражаться на мечах. Многие, как Гуин, сносно умели обращаться с копьём, но никогда не держали другое оружие в руках. Если прислушаться, можно уловить тихий звон клинков.

На первом этаже появилась Ивейн, спешащая к выходу. Рядом шла упомянутая Гуин, что-то рассказывая, жестикулируя, словно делала выпад копьём. Ивейн пару раз кивнула, что-то ответила. До меня донёсся едва слышный смех, затем племянница Рикарды махнула рукой и умчалась, спеша помочь Виере с повозкой. Гуин осталась стоять посреди пустого холла, глядя на двери. Вцепилась одной рукой в отворот куртки. Мне показалось, что я вижу, как она улыбается, но улыбка эта постепенно тает.

— Почему всегда, когда хочу сделать «как лучше», — тихо произнёс я, — выходит наоборот?

Я сбежал по лестнице, успев перехватить Гуин на первом пролёте.

— Ты говорила, что разбираешься в травах? — спросил я.

— Немного, — она кивнула.

— Тогда пошли, поможешь мне. Костни́цу от оленьей травы отличишь?

— Отличу, — ответила она немного озадаченно. — У костни́цы листья узкие и запах резкий.

Ей пришлось догонять меня. Широким шагом я заходил в коридор, ведущий в лечебный покой. Сейчас меня интересовали кладовые, где хранились травы. Для этого мы вломились сначала в комнату Эвиты, так как оттуда можно было сразу попасть туда. У нужного прохода, перед маленькой дверью на подставке стояла пара масляных фонарей, один из которых я вручил Гуин.

— Значит так, Мне нужно шестнадцать порций листьев и корней костни́цы, столько же красного клевера и жгучей травы. Весы справа от входа, там же алхимическая бумага. Давай, не тяни.

Я распахнул дверь, заходя в тёмное помещение первым.

— Бабушка будет ругаться, — тихо проворчала Гуин, запалив фитиль фонаря.

Я же прошёл по левой стороне в поисках остальных ингредиентов, в том числе трёх сортов мяты. Её найти было проще, по специфическому запаху. А вот корешки травы, называемой конский хвост, пришлось поискать. Это был самый редкий ингредиент для нужного зелья. Помню, Эвита показывала маленькую деревянную плошку, где хранилось всего три скрюченных корешка. Сейчас же на этом месте стояла небольшая корзинка с двумя десятками кореньев в палец толщиной. Я поэтому не сразу их и узнал. Пришлось даже пробовать на вкус, убеждаясь, что не обознался. Пользуется старая травница моими фермами, чтобы пополнить запасы редких и специфических трав. Пусть. Она компенсирует это тем, что все зелья и мази для магов изготавливают её помощницы. И работа эта непростая, требующая много времени.

— Я всё нашла, — спустя минут пять послышался голос Гуин со стороны стола с весами. — По порциям разделить или в один конверт?

— Делить не надо. Оставь на столе и беги, собирай вещи. Хватит с вас гильдии. Раз ты домой ехать не хочешь, будете с Тэччем мне помогать. У тебя пять минут, мне ещё к магам в гости…

Я дошёл до стола, никого не обнаружив. Гуин так торопилась, что забыла фонарь потушить, оставив его на столе перед дверью. Всё-таки не стоило оставлять её в гильдии. Я не злюсь только потому, что понимаю, у Рикарды и без этого полно́ забот и хлопот, чтобы следить за одной девчонкой. Дали ей возможность заниматься с другими и на этом успокоились, заставлять никто не станет. А вот то, что сложно находиться в большой компании, когда тебя откровенно не любят, об этом я плохо подумал. Точнее, как у меня всегда бывает, думал, что это будет полезно и Гуин, и другим, чтобы они поняли и притёрлись друг к другу. Не вышло. И голос Рикарды в голове, говорящий: «Прекрати мерить всех по себе, ты такой один». Проверяя, правильную ли траву собрала Гуин, я покачал головой. Понятно теперь, почему они с Эвитой поругались. Бабка, небось, хотела, чтобы она вернулась в поселение изгоев. А всё из-за того, что я редко в гильдию приезжал в последнее время. Действительно, отправить её домой было бы самым простым решением, но мы не ищем лёгких путей.

Аккуратно всё разобрав по конвертам, я вышел из кладовой, затушил фонари, убирая их на место. Вроде прошло не больше пяти минут, а когда вышел во двор, застал Гуин рядом с повозкой. Две походные сумки за плечами.

— Где Тэчч? — спросил я.

— В конюшне. Надо лошадей забрать. Которых мы привели.

— Это долго, — я поморщился. — Грузи вещи, поедешь пока на багажной полке. Дождя нет и хорошо. Ивейн, подойди на минуту.

Девушка передала поводья напарнику, спрыгнула с места возницы. Если по пути в гильдию повозку вела Виера с Юэном, то сейчас они поменялись. В хитросплетениях улиц столицы лучше разбиралась именно Ивейн. Я их поселил в гостевом доме поместья, так вот, большой обеденный стол там занимала подробная карта города с пометками. И девушки довольно часто разглядывали её, что-то дописывали, дорисовывали, обсуждали.

— Значит так, — сказал я, показывая на Гуин, — вместе с Тэччем они будут тебе помогать. Если не смогут выполнять простые поручения или доставят лишние хлопоты, говори мне, отправлю их домой.

Ивейн не слишком обрадовала свалившаяся ответственность и головная боль, но спорить она не стала. Гуин же скрывала эмоции за хмурым выражением лица.

— Гуин, я на полном серьёзе. Может, вы с Тэччем и свободные охотники, но находясь в городе, должны подчиняться старшим, которые более опытны и знают, что делать можно, а что нельзя. Любой неосторожный поступок может подставить под удар гильдию и всех асверов. Императору и так каждый день жалуются и требуют, чтобы он прогнал вас из города. Поэтому не следует давать недоброжелателям ещё один повод. Если будет что-то непонятно, Ивейн тебе всё расскажет. Но запомни, хочешь остаться — прояви себя. В противном случае лучше сразу ехать домой.

— Я понимаю, — сказала Гуин. — Старшие в гильдии только и делают, что лекции и нотации читают. Говорят, что в город мне можно будет выйти не раньше весны. Как будто я дикарка из рыбацкой деревни.

— Вот и докажи, что это не так. А Ивейн оценит. Строго оценит, без поблажек, — я перевёл взгляд на Ивейн, дождался, пока она кивнёт.

Через пару минут мы выехали из гильдии и направились к центру города. Вчера мне доставили письмо из Экспертного совета магов, в котором было сказано, что внутреннее расследования дало какие-то результаты, и просили о встрече сегодня в первой половине дня. Не совсем понятно, почему этот вопрос решают со мной, а не с герцогом Блэс.

Когда мы подъехали к знакомому зданию, я не заметил внешних изменений. Даже дверь, на первый взгляд, была той же самой. Внутри же царил бардак и большой ремонт. Весь первый этаж был застроен лесами, на которых трудилась всего пара человек. Они подготавливали стены, в то время как ещё несколько человек раскладывали на полу мозаичный узор. Там, где по стенам прошёл один из видов губительного жезла, остались жуткие следы, уничтожившие некогда прекрасный рисунок. И чтобы восстановить его потребуется несколько лет. С этим мне приходилось сталкиваться. Художники из гильдии каменщиков пообещали украсить одну из не самых больших комнат в поместье всего за десять лет. При этом говорили, что это ещё быстро, так как всё зависит от сложности рисунка и подобранного материала.

— Господин герцог, — подскочил знакомый маг, сидевший за столиком справа от входа. Тот самый, что пожертвовал другу очередь в гильдию целителей на чистку каналов.

— Глава гильдии может принять меня?

— Заместитель главы, — быстро поправил он. — Нового главу ещё не выбрали. Простите, — склонил голову. — На втором этаже. Я провожу.

Маг ещё раз склонил голову и поспешил к лестнице. Мы немного прошли по второму этажу, миновали пост охраны. Мне казалось странным и непонятным желание перегородить этаж. Разделили его высокими, массивными дверями, перед которыми установили длинный стол. Пара магов в масках с прямоугольными вырезами для глаз очень внимательно на нас посмотрели, но останавливать не стали. Хотели было задержать Диану, попросив, чтобы она дождалась меня рядом с ними, но в итоге промолчали. Если я не разучился определять наличие сильных артефактов, то у каждого на коленях, спрятанных под столом, что-то очень страшное и неприятное.

Нас явно ждали, так как провожающий маг смело распахнул одну из дверей в коридоре, приглашая войти. Я посмотрел на Диану, на что она кивнула, оставшись снаружи.

— Магистр Хаук, — в небольшой приёмной меня встретил молодой маг во всё той же специфической маске. Явно целитель, но с большой примесью загрязнения. Кисть левой руки, выглядывающая из-под мантии, покрыта большим серым пятном. Когда-то оно было насыщенного цвета, а сейчас побледнело, став едва заметным. Мазь от пятен? — Вас ждут, проходите.

Маг поспешил распахнуть дверь, пропуская меня в кабинет. Внутри ждали двое. Старый седой мужчина в парадной светлой мантии, украшенной ленточками и печатями. Вторым был Петроний Каска́, человек решающий «сложные» вопросы для Экспертного совета.

— Доброго утра, магистры, — поздоровался я, входя в комнату.

— Герцог Хаук, — старый маг коротко кивнул, оставшись сидеть за столом.

— Доброго утра, — Петроний встал, показал жестом на свободный стул. — Рады, что Вы согласились на встречу.

— Прежде чем вы свалите на меня не самую, как я подозреваю, добрую и весёлую информацию, хочу обсудить одно дело, — сказал я. — Не знаю, буду ли в настроении после.

— Нет, ничего страшного мы не собирались говорить, — Петроний посмотрел на старика с каким-то странным выражением лица. Словно бы намекал, чтобы тот сделал лицо попроще. Кстати, магов нисколько не напрягал цвет моих глаз, даже наоборот, немного заинтересовал. — Мы Вас внимательно слушаем.

— Я планирую продавать в лавке особые пилюли для магов и хотел согласовать это с Экспертным советом. Это можно было бы сделать через Гильдию целителей, но это не лекарство, а стимулятор. Очень мощный и опасный, если переборщить с дозировкой. Если принять его после полного физического истощения, то маг сможет выдать ещё треть от своей первоначальной силы. Если принять до использования магии, то усталость будет накапливаться вполовину медленней. При этом стимулятор не влияет на магию, только на тело. Слабым магам он не подойдёт, если вы понимаете о чём я говорю.

Маги понятливо закивали. Всё дело в том, что если маг слаб, то он просто не успевал устать физически. Сильные и одарённые маги, напротив, не могли раскрыть себя в полной мере из-за быстро накатывающей усталости.

— Проверено многократно, — добавил я. — Но будет неплохо, если вы лично убедитесь в этом. Мнение Экспертного совета для меня крайне важно.

— Кхм, — прокашлялся старый маг, посмотрел на Петрония. — Это займёт какое-то время.

— Я не спешу, — я пожал плечами. — На днях привезу вам несколько образцов и мои замечания по приёму и дозировке.

— Хорошо, — старый маг кивнул. — Поручу исследовательскому отделу, который занимается стимуляторами.

— О, вы тоже занимаетесь этим вопросом?

— Пока безрезультатно, — Петроний бросил на старика ещё один взгляд. — Потому что отдел больше предпочитает исследование ядов, да?

— Потому что двое талантливых учёных были убиты полудемонами… — начал было старик, но не закончил фразу, нахмурился.

— Не будем скрывать, — сказал Петроний мне, — что стимуляторы и усилители нам крайне необходимы. Для исследований и для Империи в целом. Может быть, мы сможем выкупить у Лавки алхимика рецепт, если он работает?

— Подумаю над этим, — уклончиво ответил я. — Так зачем вы пригласили меня сегодня?

— Всё дело в некомпетентности хранителя редких и опасных артефактов, — сказал Петроний, легко принявший резкий поворот темы. — За полгода мы дважды сменили руководство отдела, но, похоже, действовать нужно более кардинально. Рано или поздно эта информация попадёт к Вам или асверам. Мы решили, что будет лучше, если раньше. Незадолго до бала у герцогов Наварро из хранилища пропал артефакт называемый Серебряная луна. Мы узнали об этом только после случившегося.

— Артефакт, сводящий оборотней с ума? — догадался я.

— Не совсем так, — Петроний немного покриви губами. — Он хранится у нас больше века. В архивных записях говориться, что с помощью него определяли принадлежность людей к оборотням. Точнее, выявляли обращённых. Вы ведь понимаете, какую опасность они несут в большом городе. А после инцидента, записанного как «кровавый рассвет», когда два города пришлось сжигать вместе с жителями, многие маги исследовали эту тему. В основном безрезультатно.

— Виновные уже понесли наказание, — быстро добавил старик, видя мой хмурый взгляд. — Ответственного за пропажу повезли в гости к господину Ламберу.

— Начальники Имперской и Городской стражи тоже в курсе, — сказал Петроний. — Как и Император.

— У вас не хранилище, а проходной двор, — хмуро сказал я. — Только не говорите, что пропало ещё что-нибудь страшное и запрещённое.

— Сейчас мы пытаемся это выяснить, — сказал Петроний.

— Хорошо, я услышал вас. Что-то ещё?

— Больше плохих новостей у нас нет, — успокоил он. — Мы хотели поговорить о Вашей научной работе, но теперь это уже не важно. Мы рады, что Вы продолжаете исследования. Если понадобится помощь, мы готовы её предоставить. Любые ингредиенты, артефакты, талантливые помощники.

— В этом нет необходимости, — я встал. — Стимуляторы и инструкции пришлю в ближайшие дни. Всего хорошего.

— И Вам, — Петроний поднялся со стула, — всего наилучшего.

Выйдя в коридор, я неспешно спустился на первый этаж, обернулся и на языке асверов тихо сказал: «Падла». Точнее, очень близкое к этому значению слова. В арсенале полудемонов не было столько ругательств, сколько в имперском языке. Если я ничего не напутал, то мне дали понять, что очень скоро этот самый пропавший артефакт попадёт ко мне в руки. Кто бы сказал, подстроят они это или его обладатель просто рядом? Беспокоился же я о том, что скоро начнут убирать свидетелей и исполнителей. А без них выйти на того, кто всё это затеял будет сложно. Я поймал взгляд Дианы. Она прочла мои намерения, но считала, что убить их сразу было бы проще.

Из здания Экспертного совета я направился в поместье Левеков. Перед предстоящим Имперским советом следовало обсудить с Йере стратегию поведения. А ещё подумать, с кем придётся договариваться и кого подкупать, чтобы поддержали позицию герцога Блэс, на которого обязательно обрушится шквал критики и упрёков. Можно поехать в гости к Кортезе, под предлогом встречи с Агной, и серьёзно поговорить с герцогом. Но это самый крайний вариант. Не хотелось залезать к нему в долги. Плохо, что у меня до сих пор мало союзников и сторонников. Все только обещают помощь, не скупятся на лестные слова, но, когда дойдёт до серьёзного дела, попрячутся в норы, забыв обо всём.

Освободился я к вечеру, решив забрать девушек из академии. Приехал за час до конца лекций и пока ждал, спокойно читал книгу. Разминуться с ними не боялся, так как на глаза попалась пара асверов из сопровождения Александры. Что касается книги, то я добрался до очень интересной главы, где Лехаль описывал действие целой группы заклинаний, которых в его справочнике не было. Тема довольно занимательная, описывающая чёрный мор, накрывший Империю, когда он был студентом, умудрившимся получить степень магистра магии. Именно в то время он придумал заклинание Избавление плоти, когда тела умерших сжигали сотнями.

Всегда увлекаюсь, когда читаю, поэтому Диана тронула меня за плечо, отрывая от этого занятия. Показала взглядом в сторону академии и тихо вышла через противоположную дверь. Сдвинув штору, я сразу увидел Александру в довольно неожиданной компании. Они как раз подходили к воротам, напротив которых мы как раз и стояли. Я поспешил выйти им навстречу.

— Доброго вечера, — я улыбнулся, глядя на Дагни Левек и Тарью Дале.

Девушки носили синие мантии, но немного разного оттенка. Тёмная — символизирующая о принадлежности к кафедре магов воды и светлая — в которых щеголяли ученики кафедры воздушной стихии. А если учесть зелёную мантию и ярко-красную, то получалась весьма забавная разноцветная компания.

— Добрый вечер, — кивнула Дагни, поправив сумку с книгами, висевшую на плече. Взгляд спокойный, собранный. Прямо сама строгость. Интересно бы послушать, что она только что рассказывала другим.

— Здравствуй, Берси, — Тарья мило улыбалась. Непринуждённо, как это бывает у детей. Ни малейшего намёка на усталость в глазах. Выглядела она так, словно младшая сестра, которую пригласили старшие, чтобы показать академию. Милая и очаровательная девушка, ничего не скажешь. Интересно, кто отгоняет от неё навязчивых парней?

— Разрешите подвезти вас домой? — спросил я, делая жест в сторону просторной повозки.

— Это будет кстати, — сказала Тарья. — Я как раз пригласила всех ко мне на ужин. Буду рада, если ты составишь нам компанию.

— Да? — удивился я. Александра кивнула, отвечая на мой взгляд. — Тогда прошу в повозку. Промчимся по городу с ветерком. Сегодня улицы удивительно пусты.

Я помог девушкам войти в салон, сам же немного задержался. Обойдя повозку, вопросительно посмотрел на Гуин, рядом с которой на багажную полку опустилась Диана.

— Что случилось? — спросил я на языке асверов.

— Эта девушка, в синей одежде, — сказала Гуин нахмурившись. — Она задумала что-то недоброе против Клаудии.

— Я такого намерения не почувствовал.

— Не намерение, — она отрицательно покачала головой. — Взгляд. Так смотрят, когда хотят сделать что-то неприятное, недоброе.

Я кивнул, показывая, что услышал и всё понял. Интересно откуда у неё такие познания в злобных взглядах, если она из глухого леса только недавно выбралась? Хотя, может она в гости к тётке заглядывала в большое поселение.

Вернувшись в повозку, я сел между Александрой и Клаудией. Передал короткое намерение Ивейн и мы неспешно покатили по улице в сторону моста. Александра почти сразу взяла меня под руку, немного прильнув к плечу. Дагни же легонько приобняла подругу за плечи.

— Спонтанно решили? — спросил я. — Кстати, Агну пригласили?

— Во время обеденного перерыва, — сказала Дагни. — Была общая лекция по поводу оборотней. Для третьих курсов читал сам Ректор, для четвертых — заведующие кафедрами. А Агна на карантине.

— А вы почему дома не сидите?

— Не вижу повода, — пожала плечами Дагни. — Не разделяю всеобщей истерии.

Мой взгляд скользнул на ворот мантии Тарьи, спускаясь немного вниз на пару едва заметных холмиков. Да уж, размером похвастаться она не могла. Девушки, даже сидевшие с двух сторон от меня, поймали этот взгляд, словно у меня из глаз выходили два ярких луча, показывая, куда смотрит хозяин. Я потянулся, чтобы взять Клаудию за руку, но промахнулся, и моя ладонь легла ей на коленку. Сам не понял, как так получилось. Немного скосил взгляд. Клаудия посмотрела в окно, всем видом показывая, что сейчас совершенно ничего не произошло. Лишь кончики ушек предательски покраснели. Ещё одно движение и наши ладони соприкасаются, а пальцы легко сцепляются в замок. Ладонь у неё была мягкая и тёплая. Я едва сдержал улыбку, глядя на лица сидящих напротив девушек. Их взгляд сначала синхронно проследили за моей рукой, затем одновременно поднялись выше. Мне показалось, для Дагни это было неожиданностью. Что-то мелькнуло в её взгляде такого, что я не смог разобрать.

— Ты права, — я кивнул. — Стать оборотнем не так просто. Нужно чтобы кто-то тебя или укусил, или поцарапал. В крайнем случае, слюна обращённого должна попасть в кровь. И никак по-другому. Тарья, а ты почему не осталась дома? Тоже не веришь, что обратишься? Ты ведь была на балу, почему не поднялась в зал?

— А мне сказала, что плохо себя чувствовала, — улыбнулась Дагни, погладив её по голове. — Опять испугалась толпы?

— Немного, — отозвалась Тарья, пряча взгляд.

— Кстати, — опомнился я. — Узнали, кто хотел отравить Дагни на балу? Что сказала служанка?

— Берси, — Александра крепче сжала мою руку, посмотрев укоризненно, — у тебя настоящий талант поднимать неуместные темы для разговора.

— Почему? — не понял я. — Мне просто любопытно. Столько дней прошло. Я даже к Хорцу заезжал, но не застал.

Хотел добавить, что, если Александра не хочет идти на этот ужин, не стоит себя заставлять. Тем более, я догадываюсь, что приглашали не её, а Клаудию.

— Папа сказал, что ничего узнать не удалось, — немного неохотно сказала Тарья. — Она долго отпиралась, а потом упала, и у неё белая пена изо рта пошла.

— Да уж, — хмыкнул я. — Не думал, что Белтрэн Хорц такой профан. Даже я знаю прописные истины. Когда поймал отравителя, рядом всегда должен быть целитель. Ведь он обязательно попытается себя убить, чтобы защитить нанимателя или скрыть мотивы. А может просто захочет уйти от сурового наказания. Поэтому целитель всегда рядом. И первым делом он использует три разных заклинания противоядия, не важно есть ли у пойманного возможность отравиться или нет. Ещё один маг обязательно проверит, нет ли у преступника опасных закладок. Чтобы он не взорвался внезапно. И только потом его станут допрашивать. А целителя среди людей Хорца я видел. Даже двух. Приметного мужчину и тихую незаметную женщину. Да, Тарья, хочу предупредить. Если и дальше будешь вливать силу в амулет, потеряешь канал. Говорю, как опытный целитель.

— Что? — немного не поняла она.

— Потеряешь канал, говорю, — спокойно объяснил я. — На коже появятся некрасивые серые пятна, могут волосы выпасть. На половине головы, как у вашего заведующего кафедрой.

Магическое напряжение, едва заметно витающее в воздухе, спало.

— Видишь ли, — продолжил я. — Клаудия испила древней крови и потеряла возможность превратиться в оборотня. Кусай, не кусай, бесполезно. Ты не знала? — я посмотрел на Клаудию.

— Нет, — она немного удивлённо посмотрела на меня.

— Теперь знаешь. И не надо переживать по этому поводу зря. Скажи мне, сегодня… нет это слишком рано… вчера, позавчера тебя никто не царапал, может уколол чем-нибудь? Как будто совершенно случайно?

— Нет… Или… — она задумалась. — Мы столкнулись с одним парнем в коридоре. Он меня краем зажима для бумаги больно уколол в плечо.

— Вот мы его завтра найдём и ножки с ручками оторвём, — пообещал я, не без усилийвысвободил руку из крепкого захвата Александры и протянул к Тарье. — Амулет.

— Что? — не поняла она.

— Амулет отдай, — очень холодно процедил я. От моего голоса вода в лужах, мимо которых мы проезжали, могла застынуть.

Дверь в повозку открылась и на ходу в салон вошла Диана. Ловко опустившись между Дагни и Тарьей, она потянулась и заключила ладони Тарьи в такой же замок, как у нас с Клаудией. Только её ладони больше похожи на грубый наждак и твердые как камень.

— Дагни, — улыбнулся я, — будь так любезна, сними амулет с шеи подруги. Александра сочтёт за приставание, если это сделаю я. Смелее, Диана тебя не укусит, — подбодрил её я. — Только на рог не напорись. Тарья, магию не надо использовать. Иначе Диана раздробит тебе кисти, а это очень больно.

— Берси, прекрати немедленно, — строго сказала Александра выпрямляясь.

— Дагни? — проигнорировав супругу, спросил я. — Вот не хотел я в это вмешиваться. Видит Великая мать, не хотел! Почему-то думал, что магистр Дале всыплет дочери, направив на путь истинный. Чтобы горела ж… чтобы сидеть не могла долго. Откупится от Хорца, уладит всё, видеться вам запретит. А то дрогнет у ненаглядной дочери рука, и вновь она подругу травить вздумает. Кстати, мы приехали. Твой дом, Дагни.

Повозка остановилась. Дверь рядом с Дагни открылась, секундой позже Виера установила подножку, требовательно протянув к ней руку.

— Я к вам в гости заеду на днях, — немного устало улыбнулся я. — Надо с Йере поговорить.

Не дождавшись, Виера сама потянулась, чтобы взять руку Дагни и настойчиво помогла ей выйти из повозки, закрывая дверь. Ивейн прикрикнула на лошадей, и мы вновь поехали, стуча колёсами по камню. В этом районе камни мостовой были особенно крупными, отчего звук выходил специфический.

— Ох, Берси, — выдохнула Александра, добравшись до Тарьи. — Если он… будь уверена, я ему что-нибудь сломаю, — тихо пообещала она.

Распустив ленту мантии, она освободила ворот девушки, подцепила две цепочки пальцем. Пришлось повозиться, чтобы расстегнуть замочки. Тарья всхлипнула. И совсем не из-за Александры, которая, наконец, вытянула цепочки. К золотой, с изящным плетением, крепился небольшой кулон, в которых обычно прятали изображение любимого. Ко второй крепилась круглая серебряная пластинка в половину ладони размером. Я взял её, повертел в руках. С одной стороны изображена волчья голова, с другой — полная луна, на которую набегает небольшая тучка.

— Артефакт Серебряная луна, — сказал я. — При использовании заставляет обращённых принимать облик оборотней, отчего они впадают в безумие. Такие дела.

— Тарья? — Александра перевела удивлённый взгляд на девушку. Та лишь поджала предательски дрожащие губы, опуская взгляд.

— Что теперь с ней делать? — задумчиво протянул я. — Обратить её, чтобы на собственной шкуре поняла, что это такое?

Тарья всхлипнула особенно громко.

— По старым законам уже никто не живёт, — сказала Александра, удобнее усаживаясь рядом со мной. Скользнула взглядом по руке, всё ещё держащей Клаудию, но ничего не сказала.

— Хотя, почему я об этом должен думать? — подытожил я. — Предлагаю свалить эту проблему. Даже знаю на кого. А артефакт я сломаю.

Если быть точным, артефакт я уже сломал. Высунул руку в окно и серебряный кругляш забрала Виера.

— Отвези в лавку Матео, — сказал я. — Скажи, что от меня. Пусть сделает из него подставку для чайника.

Виера развернула лошадь и умчалась дальше по улице. Благо, было недалеко. Мы тоже сменили направление, двигаясь к центру города. Я посмотрел на Тарью, но ничего не сказал. Немного странная у неё реакция. Почему я чувствую не сожаление о содеянном и не то, что всё раскрылось, а обиду? Какую-то даже детскую и наивную. Быстрее бы сдать её с рук на руки, пока она вот в таком состоянии. Не люблю истерики, слёзы, крики…

* * *
Утром следующего дня я проснулся полный бодрости и сил. Быстро умылся, накинул лёгкую рубашку, простые серые штаны и направился в просторный бальный зал, где меня ждала Диана. Десять минут разминка и оставшееся от часа время занятие с мечом. Служанки, работающие с раннего утра, чтобы успеть до завтрака, решили тайком подглядывать за нами, но Милания быстро погнала их. В середине разминки, когда я основательно разогрелся, к нам присоединилась Тали. В красивом домашнем платье она кружилась рядом с зеркалами, с любопытством наблюдая, как Диана ставит мне синяки учебным мечом. Просто я был не собран, пытаясь понять, как у Тали получается скользить над поверхностью пола как по льду, только не касаясь его ногами. Затем я умывался, растирался холодной водой и завтракал в её компании. Меня посетила какая-то мысль, что я забыл что-то важное, но вспомнить так и не получилось.

Вчера я всё-таки свалил проблему по имени Тарья главе Имперской безопасности Хорцу. Рассказал про артефакт, бегающего подручного девушки, заражающего всех подряд. Высказал озабоченность плохой работой его ведомства и ушёл. Что касается сегодняшнего дня, то я планировал провести его дома. Мой помощник Колин должен был к обеду привезти оставшееся оборудование для алхимической лаборатории. Заказывал его ещё на прошлой неделе, и только вчера вечером гильдия отчиталась, что всё готово.

— Звал? — в небольшую комнату на первом этаже вошла Гуин. Оглядела столы с хаотично расставленными колбами, ретортами и перегонными кубами.

— Пока я здесь навожу порядок, поможешь. Бери медный котелок под номером два. Самый маленький — это номер первый. Тебе нужен тот, что побольше. Он рядом с подставкой и флягой. В коробке рядом травы, которые мы вчера забрали из гильдии. Как готовить отвар для укрепления костей знаешь?

— Знаю, — сказала она, ещё раз оглядывая помещение.

— Нужно четыре порции. Справишься?

Гуин что-то тихо проворчала и пошла к ровному ряду медных котелков. Если честно, то я не представляю, что и в каком порядке должно стоять в лаборатории. Не говоря уже о том, что большая часть приспособлений мне совершенно незнакома. Эвита в гильдии асверов пользовалась довольно скудным арсеналом. Только для пары лекарственных зелий требовался перегонный куб и особый каскад фильтров. Она показывала, как пользоваться и добиться нужного результата, но этого слишком мало. В академии на третьем курсе должны будут проходить лабораторные работы по алхимии, и я собирался посетить их.

Где-то за час до полудня я сумел навести в комнате подобие порядка. Понимаю, что ещё не раз придётся всё переставлять и менять местами, но хотя бы помещение перестало напоминать склад. Гуин заканчивала возиться с отваром, который приобрёл буро-зелёный оттенок.

— Отлично, — подытожил я. — Первую неделю будешь пить два раза в день. Вторую — только по утрам. И следующий месяц — через три дня. Как только отвар будет заканчиваться, приходи и готовь новый. Прибери за собой и не забудь отмыть всё.

Дождавшись кивка Гуин, я направился в сторону кухни, но не дошёл. В небольшом закутке у лестницы, где обычно проводили время асверы, рядом со столом сидели две гостьи. Тёмные платья с длинными рукавами, в которых обычно ходят горожанки. Широкий пояс, подчёркивающий стройные фигуры. Женщинам лет тридцать пять, красивые, кожа молочно-бледная, а волосы спускаются заметно ниже талии. Может показаться, что они сёстры, но нет, внешних отличий слишком много. Когда я проходил мимо, одна заплетала тугую косу подруге, используя костяной гребень с небольшой шпилькой. Приглядевшись, я вспомнил, где видел их. Это были те самые женщины, которые выглядывали из подвала гильдии, только хорошенько отмытые. Ноготки на руках у них были аккуратно подстрижены.

— А где третья? — спросил я подходя. Женщины переглянулись, только затем посмотрели на меня. — Сбежали… Эх. Зовут вас как?

— Фир, — сказала вооружённая гребешком женщина. Лицо немного заострённое, рожки правильной формы, на скуле маленькая, едва заметная родинка. То ли из-за длительного пребывания в темноте, а может по другой причине, но цвет рожек у обеих был необычайно чёрный. Словно они напитались тьмой, отторгая дневной свет.

— Боль, значит, — перевёл я имя.

— Пин, — представилась вторая. Если отбросить то, кем они являлись, я бы сказал, что у неё очень доброе лицо. Такое редко бывает, чтобы внешность располагала. Достаточно одного взгляда и веришь, что его обладательница очень добрая женщина. Об этом говорят лёгкие морщинки в уголках губ и глаз.

— Страх, — вздохнул я. — Прекрасные имена. Боль и Страх. А третья должна носить имя Страдание. Чтобы соответствовать.

Женщины снова переглянулись, словно обменялись мыслями.

— Глупый выбор имени, — я махнул рукой. — Дело ваше. Пришли, чтобы попросить прощение у Великой матери? Благословить не могу. Сложно это и сил отнимает много.

Ещё один быстрый взгляд друг на друга.

— Адана рассказала, что рядом с тобой много молодых и неопытных. Мы пришли помочь, — спокойно пояснила Фир. — Одной Диане сложно, ты её совсем не бережёшь. Нехорошо.

Я слегка удивился такому ответу. Точнее, тому, как это было произнесено. Зараза, простыми словами и не передать. В общем, я не совсем поверил, что передо мной отказавшиеся от имён. Слишком обычно и обыденно сказано.

— Ну-ка, ладони покажите, — попросил я, заметив кое-что.

Женщины послушно подняли руки, поворачивая ладонями вверх. Думал, что такое может быть только у Дианы. Огрубевшая кожа, характерные мозоли.

— Я так понимаю, что в подвале вам было скучно? Так, о чём вы? А, да. Приятно слышать, что вы решили мне помочь, но сейчас это не нужно. Лучше возвращайтесь в гильдию и помогайте Рикарде. А если возникнет такая необходимость, то я вас позову. Ладони можете опустить. Я вам мазь хорошую дам, чтобы это непотребство свести.

Они переглянулись.

— Васко? — спросила Пин.

— Мариз, — хмыкнула Фир, затем посмотрела на меня. — Мы не глупые. И не свихнувшиеся. Мы пришли помочь. Прогоняешь, объясни.

— Раз не глупые, могли бы сами понять, — я подтянул третий стул, сел. — Вы как очень острый клинок. Это хорошо, но опасно. Вокруг меня слишком много Не асверов. Кто-то случайно заденет, и всё — вы ему голову откусите. Мне и с Дианой непросто, хотя она уже долго рядом и немного привыкла.

— Клинок не разит, если его не направляет твёрдая рука, — многозначительно вставила Фир.

— Если мы оружие, ты ножны, — в тон ей вторила Пин.

Издеваются, как пить дать. Вон, глазами смеются.

— Хорошо, перейдём с аналогий на конкретный пример. Вот сейчас в коридоре появится, мужчина, Марк конюх. Скажет вам что-то оскорбительное, что будете делать? Представьте, что он зашёл и сказал, что хорошо бы заглянуть к вам под платье и пощупать. Хватит уже переглядываться. Говорите прямо.

Женщины задумались.

— А что нам нужно сделать? — искренне не поняла Фир.

— Это я у вас спрашиваю. Делать, что будете?

— Ничего не будем делать.

Я зажмурился, чтобы не видеть, как они посмотрели друг на друга, обмениваясь странными и непонимающими взглядами. Эта их привычка перед каждым ответом глазеть друг на друга нервировала.

— Это всё молодёжь виновата, — послышался голос Пин. — Довели его.

— Берси, — голос Фир стал ласковым и успокаивающим. — Мы не впадаем в бешенство и не набрасываемся на людей. Вообще. Мы почти шесть лет работали во дворце, охраняли Императора. И за это время только двум баронам и одному графу поломали руки и ноги, приучая к порядку и вежливости. Даже не убили никого.

— Вообще-то, один был, — добавила задумчиво Пин. — Тот, стражник пучеглазый.

— Этого за человека можно не считать.

Я осторожно открыл один глаз, посмотрев на них.

— Точно в бешенство не впадаете?

— Не-а, — они отрицательно покачали головами.

— Почему вас тогда из подвала не выпускали? Или вы сами там заперлись и не хотели выходить?

— Не выпускали, — сказала Пин. И лицо такое доброе-доброе, улыбка от которой любой мужчина растает. — Боялись.

— Чего боялись? — с тревогой в голосе спросил я.

— Не знаю, — она пожала плечами, посмотрела на подругу.

— Рикарда как-то говорила, что не хочет, чтобы столицу переносили, — задумчиво произнесла Фир.

— Хорошо. Хотите помочь, у меня есть для вас задание. Как раз развеетесь, придёте в себя после подвалов. Отвезёте письма для Васко и Илины. Они сейчас…

— В посёлке Изгоев, — кивнула Фир. — Мы слышали. Глупое задание. Хочешь раздавить морскую блоху рыбацкой лодкой. Но мы отвезём письма. И привезём ответные.

— М… ладно, — произнёс я слегка растерянно. — Тогда пойду за ними.

— Ага, — ещё один кивок от Фир. — А мы закончим. Волосы длинные, неудобно.

Женщины вернулись к прерванному занятию. Я же поспешил обратно к лестнице. Письма были готовы ещё накануне и надо бы поскорей их отправить. К тому же следовало спровадить тас’хи. Как-то неуютно мне было рядом с ними. Внешне они выглядят вполне нормально, но ловишь себя на мысли, что не хочется находиться рядом. Какое-то непонятное чувство.

По пути к рабочему кабинету я заметил, как к дому подъезжает знакомая роскошная повозка. Нет, стража на сей раз сделала всё как надо. Эти гости могли проехать даже без приглашения.

— Мила, проводи гостя в светлую гостиную на втором этаже, — крикнул я и поспешил за письмами.

Пронёсся по кабинету как ураган, разбрасывая бумагу, затем спустился на первый этаж, вручив никуда не спешащим женщинам три письма. Ещё один забег по поместью, и остановился возле нужной комнаты. Вздохнул пару раз, успокаивая дыхание.

— Доброго дня, магистр Дале, — поздоровался я, входя в гостиную.

— Герцог, — магистр стоял у окна, глядя на задний двор поместья. Оторвался от созерцания чего-то, прошёл к столу. На его лице было переживание, волнение, смятение. Не могу в полной мере сказать, что он чувствует, могу только догадаться. Даже движения казались какими-то дёрганными, а под глазами налились мешки. Вряд ли он спал ночью.

— Прошу, — я указал на обитый дорогой тканью стул. — Знаю, что хотите сказать, но лучше Вам поговорить с Белтрэном Хорцем. Хотите, напою Вас укрепляющим и придающим сил чаем?

— С Хорцем я побеседовал ещё вчера, — немолодой магистр покривил губами. Судя по всему, этим разговором он остался недоволен. — Всё это огромное недоразумение.

— Хотелось бы, чтобы это было так, — сказал я.

Вчера вечером Александра долго не могла успокоиться. Ходила по комнате, ворчала не хуже Бристл. Говорила, что у Тарьи очень мало друзей. Единственная близкая подруга — Дагни. Все остальные, кто хоть как-то общался с очень скромной и нелюдимой девушкой, отзывались о ней только положительно. Как и преподаватели. Александра собрала о ней немало информации сразу после того, как интерес девушки ко мне определился. В любом случае, плохого за Тарьей никогда не замечали. Но дед говорил, что самый злой демон сидит в траве тише всех. Чтобы не спугнуть добычу.

— Она пыталась использовать артефакт, который пагубно влияет на обращённых оборотней. При мне. Буквально за руку её поймал. Ещё немного, и она бы канал потеряла от перенапряжения. На недоразумение это не похоже.

— Возможно, Вам будет сложно понять меня. Как отца, воспитывающего подрастающую… — он покачал головой, — взрослую дочь. Но понимаете, с девяти лет она никогда не врала мне. Когда пытались отравить Левек, я спросил её, она ли подговорила служанку. И Тарья сказала: «Да». Но где взяла яд и зачем всё это ей понадобилось, не ответила. Как бы я не спрашивал.

— Может, они поругались из-за чего-то? — спросил я и про себя добавил: «или из-за кого-то».

— Нет! Я спрашивал, и она сказала: «Нет».

— Про артефакт она что-нибудь сказала? Может указала на по… другого человека, точнее, оборотня, кто обращал несчастных людей?

— Ничего. Ни слова, — он с силой стиснул зубы. Затем тяжело вздохнул. — Её отправят в тюрьму для магов. Я постараюсь сделать так, чтобы Тарья попала на верхние этажи. Нахождение там мучительно для любого одарённого. Очень прошу не усугублять её судьбу.

Боится, что одно моё слово или слово герцога Блэс и Тарью запрут на первом подвальном уровне. В кромешной темноте, приковав цепью за шею.

— Был там. Действительно, ужасное место. Я уже говорил, что не собираюсь вмешиваться. Но если её действительно отправят туда, постараюсь сделать так, чтобы она оказалась как можно выше.

— Спасибо, — искренне поблагодарил магистр Дале. Он тяжело встал. — До свидания герцог Хаук.

— Скажите, Тарья сейчас в темнице Имперской безопасности? — почему-то спросил я.

— Хорц разрешил забрать её домой на несколько дней, пока идёт расследование.

— Понятно. До свидания, магистр Дале.

Несколько минут я сидел за столом, барабаня по нему пальцами. Встал, выглянул во двор, где под козырьком лежали Аш и Азм. Думал ведь, что когда найду виновного, кто посмел навредить Александре с сестрой, сделаю с ним что-нибудь неприятное и страшное. Где весь этот запал? Почему из глубины души не поднимается пламя ярости?

— Господин Хок, — послышался сзади голос Милы. Я обернулся и увидел у неё в руках сундук для транспортировки и хранения монет. Обитый железными полосами, на которых можно поставить запирающий механизм. — Куда его отнести? В Ваш кабинет? Господин Дале сказал передать его Вам.

— Поставь на стол.

Подойдя, я открыл крышку и поражённо замер. Вот как у Милы получилось так легко держать его на весу? Он же килограмм двадцать весит, не меньше, так как под завязку забит золотыми монетами. Новенькими, блестящими, с ровными краями. Целую минуту я заворожённо смотрел на золото. А мысли в голове скакали с места на место и метались. Одни кричали, бесновались и требовали, чтобы я немедленно потратил всё это золото. Другие пытались придумать, куда можно их деть. Купить что-нибудь не шибко нужное или отправить Лоури, чтобы снять вопрос с формированием войск. Или свалить золото на Рикарду, пусть думает, она это умеет.

Я протянул руку, поднимая золотую монету. Рука предательски дрогнула, а перед глазами появилась старуха перед храмом Лиам. Она тычет в меня монетой и неприятно смеётся. В голове звучит голос: «Страшно?». Из-за спины выглянула Тали, цапнула монету из моих рук. Повертела её в руках и равнодушно бросила к другим.

— Что тебя так напугало? — она приподняла Бровь, посмотрела на меня.

— Золото, — тихо отозвался я.

— Что в нём страшного? — не поняла она. — Из него можно сделать красивые украшения. Можно даже крышу башни покрыть золотыми чешуйками. Была у папы такая мечта, — она рассмеялась. — А то старая протекала постоянно.

— Такое чувство, что у меня тоже протекает, — я грустно рассмеялся. — Тали, не надо делать такое задумчивое лицо. Я пошутил. Нас соседи не поймут, если мы крышу золотом покроем. Лучше вместе с Милой отнесите его в мой кабинет. А когда вернётся Александра, скажите ей. И ещё, Тали, мне нужна особая комната. По-моему, у нас такой пока нет.

— Какая? — удивилась она. — Склеп? Колодец?

— Сокровищница, — я погладил её по голове. — Где мы будем хранить золотые монеты в кубках, а ещё драгоценные камни и украшения. И чтобы даже самый умелый вор не смог туда забраться.

— Могу Предел стража поставить, но ради золота? — она сделала недовольную и смешную гримасу.

— Нет, такая сильная защита не нужна, — сказал я, совершенно не понимая, что ещё за «Предел стража». — Просто комната, куда посторонние войти не смогут. Как в мой рабочий кабинет.

— Это легко.

— Если я там артефакты хранить буду, то нужно, чтобы магия наружу не просочилась и вреда никому не причиняла.

— И это несложно. Комната должна быть большой?

— Хм, с расчётом на будущее, может в четверть этой гостиной. Только без окон.

— Ага, — задумчиво кивнула она и довольно заулыбалась. — Особая комната «сокровищница». Звучит хорошо. Надо только руны подобрать и контур немного подвинуть…

Видя, что она ушла в раздумья, я приложил палец к губам, обращаясь к Милании. Затем тихо вышел из гостиной и широким шагом направился на улицу к конюшне. Пугало меня не само золото, а его способность превращаться в богатство, которое невозможно потратить. И причину этого страха я понять не мог. В голову приходили глупые доводы, что другие могут на него позариться, попытаются отнять и убить. Тот же Лоури, которого растерзали собственные родственники. Янда, загнавший себя в угол ради преумножения богатства и власти. Может быть, я просто не хотел быть похожим на них и боялся закончить так же?

Пока готовили повозку, я прогулялся по двору, посидел под навесом рядом с Аш. Она сказала, что как только похолодает и выпадет первый снег, отправится в гости к малышам. А потом вернётся и будет спать до самой весны. Ворчала, что город ей не нравится, вокруг много людей, воды и холодно. В её образах мелькали картинки охоты, когда стая малышей под присмотром старшего загоняли крупного быка. Солнце, жёлтая равнина с редкими вкраплениями зелёной травы, огромный дикий бык, убегающий от стаи собак. Этим она хотела сказать, что учится чему-то. Но меня больше заинтересовали сами образы. Я видел лишь то, что мог себе представить. Даже дикий бык в моём воображении больше походил на обычного вола, разве что с чуть большими рогами. Но если долго всматриваться, яркий свет дня тускнел, голубое небо приобретало багровый оттенок. Жёлтая равнина становилась серой, покрытой крупными трещинами. И вот стая огненных псов мчится по ней, перепрыгивая провалы в земле и разломы, пытаясь догнать огромного быка, шкура которого больше напоминала расплавленный металл. Он опасно наклонял голову, выставляя толстенные рога, сотканные из пламени. Таким же огнём горели его глаза.

— Живой! — знакомый голос вырвал меня из созерцания явно демонического мира или фантазии порождённой больным и воспалённым разумом. Я только успел поднять голову, когда ладони Рикарды накрыли мои щёки. Она подняла меня, едва не оторвав голову, осмотрела придирчиво и обняла.

— Живой, — отозвался я. — Что со мной станется? Тем более в моём доме.

Я заметил, что во дворе, помимо Рикарды находилось шесть пар опытных воинов.

— Сбежали, — сказала она. — Из подвала…

— Боль и Страх? — уточнил я. — Ушли минут пятнадцать назад. Разорили кухню и сбежали от гнева Сесилии.

— Ты с ними говорил? — немного удивилась она. В её голосе слышалось недоверие.

— Говорил. Вполне адекватные женщины. Вы что, обратно в подвал хотите их упрятать?

— Нет, — сказала она так, что я сразу понял — врёт. — Ушли, говоришь? Куда?

— Понятия не имею.

Рикарда поморщилась, подала знак отряду. Всё дружно вернулись к лошадям и через минуту умчались со двора.

— И что это было? — спросил я, повернулся к Аш. Она выдохнула облачко серого дыма из ноздрей. — Ни здравствуй, ни до свидания. Тоже не понимаешь?

— Можно ехать, — к нам подошла Ивейн.

— Ты не знаешь, почему они так боятся эту пару тас’хи? Которая приходила утром, — пояснил я.

— Я не видела, — она посмотрела на меня, немного приподняв брови. — Давно?

— Да только что. Ладно, забудь. Поехали в центр, к храмовому кварталу. Надо разобраться кое с кем.


Оглавление

  • Резчик
  •   Предисловие
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  •   Глава 13
  •   Глава 14
  •   Глава 15
  •   Глава 16
  •   Глава 17/18
  •   Глава 19
  •   Глава 20
  •   Глава 21
  •   Глава 22
  •   Глава 23
  •   Глава 24
  •   Глава 25
  •   Глава 26
  •   Глава 27
  •   Глава 28
  •   Глава 29
  •   Глава 30
  •   Глава 31
  •   Глава 32
  •   Глава 33
  •   Вместо эпилога
  • Псы войны
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  •   Глава 13
  •   Глава 14
  •   Глава 15
  •   Глава 16
  • IMPERIUM
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  •   Глава 13
  •   Глава 14
  •   Глава 15
  • Нарушая клятвы
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11