КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Лето нашей мечты (СИ) [Bevolsen] (fb2) читать онлайн

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Часть 1 “Неожиданный визит” ==========

Солнце медленно всходило на горизонте, протягивая ласковые лучи поверх черепичных крыш похожих как две капли воды домов на Тисовой улице. Гарри Поттер встречал новый день во всеоружии. А если точнее, полностью одетый, с собранным чемоданом и Буклей, сидящей в клетке. Летние каникулы только начинались, и до начала учебного года, шестого по счету, было еще далеко. Как и всегда, Гарри рассчитывал, что лето он проведет с семьей своей тети Петуньи, но письмо, полученное им два дня назад, заставило его усомниться в этом ненавистном и, казалось бы, непреложном правиле.

Дорогой Гарри!

Если тебе будет удобно, я зайду к тебе в дом номер четыре по Тисовой улице в ближайшую субботу в восемь часов утра, чтобы обсудить твои дальнейшие планы на лето. В силу сложившихся обстоятельств, боюсь, это лето тебе придется провести в другом месте. Подробнее объясню при встрече.

Большая просьба прислать ответ с той же совой. Надеюсь увидеться с тобой в субботу.

Искренне твой,

Альбус Дамблдор

Гарри выучил письмо наизусть, но все равно то и дело поглядывал на него, словно боялся, что ему оно привиделось. Свое согласие он отправил с совой сразу же, и следующие два дня пребывал в непривычном волнении, чем изрядно изводил тетю Петунью и дядю Вернона. Впрочем, они нервничали не меньше. Визит волшебника в их «самый обыкновенный дом» вряд ли бы мог их обрадовать, но и воспрепятствовать они не могли. Хоть они маглы, но все равно понимали, что перечить великому Альбусу Дамблдору не в их интересах.

Когда минутная стрелка достигла цифры одиннадцать, в конце улицы появился человек. Он был одет в дорожный плащ и остроконечную шляпу, его посеребренные сединой волосы и длинная до пояса борода едва заметно колыхались от легкого дуновения ветерка. Он медленно шел по тротуару, насвистывая какую-то незамысловатую мелодию себе под нос. Когда мимо него на велосипеде проехал разносчик газет, человек учтиво ему кивнул, и разносчик кивнул в ответ. При этом совершенно не обратив внимание на довольно странные одежды незнакомца.

Гарри едва не кубарем скатился вниз по лестнице и бросился в прихожую. Он рывком распахнул дверь как раз в тот момент, когда Альбус Дамблдор поднимался на крыльцо.

— Здравствуй, Гарри, — улыбнулся директор Хогвартса, и его глубокий звучный голос разлился по прихожей. — Надеюсь, ты простишь мне мою бестактность. Не в моих правилах наносить визиты в столь ранний час, тем более в выходной, но, боюсь, обстоятельства вынуждают меня.

— Я рад видеть вас, сэр, — Гарри старался, чтобы его голос звучал серьезно, но ему никак не удавалось скрыть счастливую улыбку. Раз Дамблдор здесь, значит, он точно уедет отсюда.

На лестнице послышались тяжелые шаги, и вниз спустился дядя Вернон, в халате и домашних тапочках. Его крошечные глаза расширились от удивления, и, казалось, вот-вот вылезут из орбит. Видимо, он до последнего не верил, что Дамблдор появится на пороге их дома.

— Доброе утро, — вежливо поздоровался директор. — Вы, должно быть, мистер Дурсль. Полагаю, Гарри предупредил, что я приду за ним?

Дядя Вернон судорожно кивнул, бросая опасливые взгляды на улицу поверх плеча директора. Больше всего он опасался, что кто-нибудь из соседей увидит столь неординарного гостя на пороге их дома.

— Давненько я здесь не был, — весело проговорил Дамблдор и, стремительно шагнув через порог, закрыл за собой дверь. — Будем считать, что вы гостеприимно пригласили меня войти. Гостиная там, если не ошибаюсь?

На виске Вернона Дурсля нервно забилась маленькая жилка. Он молча отступил в сторону, пропуская гостя в комнату, и, бросив на стоящую на верхней ступени жену многозначительный взгляд, проследовал за Дамблдором. Гарри собирался присоединиться к ним, но сбежавшая с неожиданной проворностью тетя Петунья, опередила его. Когда он вошел в гостиную, директор уже восседал в кресле у камина с самым благожелательным видом. Дядя Вернон и тетя Петунья сидели на диване с каменными лицами.

— Полагаю, Гарри, ты ждешь от меня некоторых объяснений, которые я обещал дать тебе в письме, — доброжелательно начал Дамблдор, даже не взглянув на Дурслей, словно их здесь и не было. — Дело в том, что после недавних событий в Министерстве магии твоя жизнь оказалась в еще большей опасности, чем я предполагал. Лорд Волдеморт ищет тебя и намерен предпринять еще одну попытку убить тебя. Неудача, постигшая его в прошлый раз, лишь еще больше разозлила его.

— Это еще кто такой? — подал голос дядя Вернон. — Что еще за Волде…март?

— Волдеморт, — спокойно поправил его Дамблдор. — Темный волшебник, очень сильный и могущественный. Как вы, наверное, знаете, магическое сообщество сейчас в состоянии войны. Волдеморт уже несколько раз пытался убить вашего племянника, и сейчас ему грозит еще большая опасность, чем в тот день, пятнадцать лет назад, когда я оставил его на пороге вашего дома с письмом, в котором рассказывал об убийстве его родителей.

— Поэтому вы хотите забрать меня? — догадался Гарри.

Ему было страшно и радостно одновременно. Он готов был использовать любую возможность, лишь бы сбежать подальше из этого дома. Наверное Дамблдор отведет его в «Нору» к семейству Уизли. В прошлом Гарри не раз проводил там время и с удовольствием погостил бы у мистера и миссис Уизли снова. Тем более, что Рон точно будет рад. А если еще и Гермиону пригласить…

— Да, — подтвердил его догадки директор. — Поэтому я хочу забрать тебя отсюда. Остаток лета ты проведешь в другом месте.

— Я готов, — Гарри сам не заметил, как подскочил со стула. — Только принесу чемодан и Буклю. И можем отправляться в «Нору».

— Боюсь, ты не совсем правильно меня понял, Гарри, — улыбнулся директор, и Гарри машинально опустился обратно на стул. — Ты действительно проведешь лето в другом месте, но это будет не «Нора». Дело в том, Гарри, что приспешники Волдеморта будут пытаться выследить тебя, а значит, проверят все места, где ты когда-либо появлялся. Поэтому ты отправишься в место, где никогда прежде не бывал. Уверен, там тебе понравится не меньше. Да, и еще одно — там нельзя использовать магию. Ты будешь жить как совершенно обычный человек.

При этих словах Дурсли невольно переглянулись. Дядя Вернон попытался принять как можно более горделивую позу, но при его комплекции сделать это было довольно затруднительно. Тетя Петунья сидела прямо, словно к ее спине привязали палку, но взгляд ее неотступно следил за волшебником в кресле. Пожалуй, никогда еще Гарри не видел ее столь напряженной.

— Я буду там один? — наконец, спросил Гарри, испытывающе глядя на директора. Он все меньше понимал, что происходит.

— Нет, — успокоил его директор. — Твои друзья будут с тобой, — он на мгновение замолчал, и в голубых глазах блеснули задорные искорки. — И за вами кое-кто присмотрит.

— Кто? — тут же спросил Гарри.

В этот момент во входную дверь позвонили. Странно, больше они никого не ждали.

— Полагаю, это он, — возвестил директор и, чуть склонив голову, выжидательно посмотрел на Дурслей.

Дядя Вернон собирался было встать, чтобы сходить открыть дверь, но тетя Петунья его опередила. Послышался шорох отпираемой двери.

— Ты! — раздалось из прихожей минуту спустя.

Гарри машинально вытянул шею, хоть и понимал, что из гостиной ему никогда не увидеть того, что происходит в прихожей. В коридоре послышались размеренные шаги, и в комнату вошел человек, которого Гарри никак не ожидал здесь увидеть. Его пальцы сами собой сжались от негодования и ненависти.

— Профессор Снейп любезно согласился присмотреть за тобой, Гарри, — как ни в чем не бывало проговорил Дамблдор.

Он ожидал увидеть кого угодно, Люпина, Тонкс, даже Грозного Глаза. Но декан Слизерина! У Дамблдора воистину изощренное чувство юмора.

Судя по выражению лица Снейпа, он тоже не был в восторге от предстоящих перспектив. Прежде Гарри никогда не видел профессора зельеварения в магловской одежде. Очевидно, чтобы не выделяться на улице, он сменил неизменную мантию и сюртук на черные брюки и такого же цвета пиджак, из-под которого виднелась белоснежная рубашка. Надо признать, простая одежда, хоть и делала его похожим на магла, но не сильно смягчала мрачный вид хогвартского профессора. Бросив на Поттера холодный взгляд, Снейп отошел чуть в сторону, чтобы пропустить входящую следом тетю Петунью. На ее лошадином лице застыло выражение неприкрытой ненависти, смешанной с брезгливостью. Взгляд, каким она одарила Снейпа, не укрылся от Гарри.

— Ну что ж, раз все в сборе, — проговорил Дамблдор, поднимаясь с кресла, — Гарри, принеси, пожалуйста, свои вещи. А мы пока подождем тебя на заднем дворе. Вы ведь не будете против, если мы воспользуемся вашим прекрасным садом? — обратился он к Дурслям.

Ответа Гарри уже не слышал, рысью бросившись на второй этаж. По пути он заметил голову Дадли, высовывающуюся из соседней комнаты. Но времени на прощание у него не было, так что Гарри лишь махнул ему и потащил чемодан с клеткой вниз. Все уже ждали его на заднем дворе, окруженном высокой самшитовой изгородью, прекрасно скрывающей садик от любопытных глаз соседей.

-Боюсь, сову тебе с собой брать нельзя, — заметил директор, когда Гарри пытался водрузить клетку на чемодан. Букля недовольно ухнула, щелкнув по клетке клювом.

— Мы о ней заботиться не будем, — тут же начал хорохориться дядя Вернон. — Нам эта птица здесь не нужна.

— О, не беспокойтесь, — успокоил его Дамблдор. — Думаю, в совятне Хогвартса ей будет более, чем удобно.

Он взмахнул волшебной палочкой (отчего Дурсли нервно вздрогнули), и клетка мягко подплыла к нему, опустившись у его ног.

— Ну что ж, пора прощаться, Гарри, — улыбнулся Дамблдор. — Надеюсь, твое лето пройдет успешно.

С этим Гарри был готов поспорить. Позади него Снейп шумно выдохнул, демонстрируя тем самым полную солидарность его мыслям. И как можно было отдать его на попечение самого ненавистного ему человека?! Гарри бы выдержал кого угодно, но только не Снейпа. Однако спорить с Дамблдором он не решился, как, наверняка, и сам профессор зельеварения.

Директор взглядом указал на молча стоящих в сторонке Дурслей, и Гарри неуверенно махнул им рукой. Их отношения никогда не были теплыми или семейными, так что прощаться с ними особо не тянуло.

Дамблдор молча кивнул Снейпу, и тот, приблизившись, положил свою руку на плечо своего студента. Даже сквозь ткань рубашки Гарри ощутил холодность его пальцев, аж мурашки побежали по коже.

— Куда мы отправимся? — спросил он.

— Увидите, — проговорил Снейп, и прежде чем Гарри успел среагировать, черный водоворот трансгрессии захватил их.

Когда он снова ощутил под ногами твердую земли, его едва не стошнило. Голова всё еще кружилась, и Гарри не сразу сообразил, где находится. Они стояли на небольшой поляне посреди леса. Где-то за деревьями шумела вода.

Отпустив плечо Гарри, Снейп обогнул стоящий рядом чемодан и направился к начинающейся у края поляны тропе. Гарри ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.

— Никакой магии, — не оборачиваясь, напомнил Снейп.

Ему-то просто об этом говорить, он идет налегке. А вот тащить тяжеленный чемодан по лесу оказалось делом весьма хлопотным, и когда они, наконец, вышли на широкую дорогу, Гарри порядком взмок. Впереди, меж двух холмов раскинулся небольшой городок. По заасфальтированным улицам изредка проезжали автомобили, на улицах прохаживались люди, здороваясь друг с другом и желая хорошего дня. Город был небольшой, и скорее всего все здесь друг друга знали. Судя по флагам, развешанным на некоторых домах, Гарри определил, что находятся они где-то в Шотландии.

Окраина города представляла собой сборище разношерстных домиков с утопающими в цветах палисадниками. Свернув с главной улицы, они углубились в переплетение узких улочек, пока не достигли небольшого дома из почерневшего от времени камня и увитого густой порослью плюща. Позади дома раскинулось небольшое поле, а за ним снова начинался лес.

Отворив калитку, Снейп первым зашагал по вымощенной камнем дорожке. В этот момент входная дверь распахнулась, и к ним навстречу выбежала девушка с развевающимися на ветру каштановыми волосами.

— Гарри! — радостно замахала она, но под тяжелым взглядом Снейпа ее пыл несколько поутих. — Я так рада тебя видеть, — шепнула она, когда Снейп скрылся в доме, и они с Гарри остались вдвоем.

— Привет, Гермиона, — Гарри выдавил из себя приветливую улыбку, но перспективы провести следующие несколько месяцев в компании Снейпа сводили на нет всю радость от встречи с подругой. — А где Рон? Он тоже здесь?

— Он в доме, — усмехнулась девушка. — Он никогда прежде не бывал в магловском доме, ему тут всё в новинку. Видел бы ты, как он испугался телевизора.

В этот раз улыбка Гарри оказалась искренней. Он сразу вспомнил, как поразил его дом семьи Уизли, когда он оказался там впервые. Пожалуй, Рона можно понять.

— Ты не знаешь, Гермиона, за нами будет присматривать только Снейп?

— Кажется, должен быть кто-то еще, — неопределенно пожала плечами гриффиндорка. — Я спрашивала у профессора Снейпа, но он так толком ничего и не рассказал. Мы с Роном прибыли рано утром и нас еще толком не ввели в курс дела.

Она помогла Гарри втащить его чемодан в дом. Оставив поклажу в прихожей, они отправились на поиски Рона. Он обнаружился в гостиной перед широким телевизором, по которому в этот момент показывали какое-то ток-шоу. Парень стоял, разинув рот, переводя восхищенный взгляд с ведущего на гостей программы.

— Они весь день будут там сидеть? — спросил он, увидев вошедших, но тут же спохватился. — Ох, прости, Гарри. Привет! Рад тебя видеть.

— И я тебя, — широко улыбнулся Гарри. — Осваиваешь результаты научных трудов мира маглов?

— Никогда такого не видел, — расширил глаза Рон. — Жаль, папа не видит. Ему бы понравилось.

— Думаю, ваш отец видел и не такое, — послышался холодный голос.

В комнату вошел Снейп. Он окинул гостиную взглядом, словно искал кого-то, но ничего не сказал. Откуда-то с улицы послышалось тихое мяуканье, и прежде чем кто-либо успел среагировать, на подоконник прыгнула полосатая кошка. Ловко перепрыгнув на спинку дивана, она грациозно села на мягких подушках, окинув собравшихся оценивающим взглядом

— Надо же, тут и животные есть, — обрадовался Рон, протягивая к кошке руку в попытке почесать ее за ухом. — Какая хорошенькая.

— Рон, не надо, — предостерегающе прошипела на него Гермиона, смущенно глядя на кошку.

— Почему? — не понял ее друг. — Это же просто бродячая кошка.

— Поосторожней с эпитетами, мистер Уизли, — раздался строгий женский голос.

Рон вскрикнул от неожиданности, шарахнувшись так, что нечаянно задел стоящее рядом кресло и с громким грохотом повалился на пол. Профессор МакГонагалл недовольно поджала губы, неодобрительно качая головой.

— Думала, вы их предупредите, Северус, — проговорила она, переводя взгляд зеленых глаз со своего ученика на коллегу.

— Хотел сделать сюрприз, — парировал Снейп. — Директор просил не использовать магию.

— Нужно было осмотреть окрестности. Так сделать это было проще. Мои превращения отследить невозможно, так что время от времени я буду пользоваться этим преимуществом, — женщина поднялась с дивана, поправляя изящное темно-зеленое платье чуть ниже колен. Без неизменной мантии и шляпы профессор трансфигурации выглядела гораздо мягче и приятнее, что, впрочем, совершенно не вязалось со строгостью ее взгляда. — Вы уже забрали у них волшебные палочки, Северус?

— Нет.

— В таком случае, — декан Гриффиндора знаком приказала всем троим сесть на диван. Рон всё еще кривился, потирая ушибленное колено. — Палочки на стол, — она указала на маленький журнальный столик перед диваном, и через минуту три палочки лежали на его отполированной поверхности.

— Но ведь нам и так запрещено колдовать вне Хогвартса, — непонимающе проговорила Гермиона.

— Чтобы не было соблазна, — отчеканила профессор МакГонагалл и передала палочки Снейпу. — До конца лета они побудут у нас.

— До конца заключения, — понуро пробубнил Рон, за что заработал еще один недовольный взгляд своего декана.

— Вы здесь по своей воле, мистер Уизли. Так что нечего теперь ныть. Итак, — женщина окинула троих школьников суровым взглядом. — Полагаю, все вы знаете причину, по которой мы здесь находимся. Посему, надеясь на ваше благоразумие, я не стану снова напоминать вам, как важно сохранить конфиденциальность нашего пребывания здесь до момента возвращения в Хогвартс.

— Но что если кто-то из местных попытается с нами заговорить? — тут же спросила Гермиона. — Городок здесь маленький, скорее всего все друг друга знают. Наше присутствие не останется незамеченным.

— Вы правы, мисс Грейнджер, — одобрительно кивнула МакГонагалл. — Поэтому у нас будет легенда, — она немного помедлила и бросила быстрый взгляд на своего коллегу, замершего у двери словно каменное изваяние. — Мы с профессором Снейпом будем изображать супружескую пару. Вы, Гарри, наш сын. Мисс Грейнджер и мистер Уизли ваши друзья из прежней школы, приехавшие на каникулы погостить в наш новый дом. Мы только переехали и теперь потихоньку обживаемся.

В комнате повисла тишина. Гермиона откровенно открыла рот от удивления, и даже Рон, казалось, забыл о своем многострадальном колене. По лицу же Снейпа как всегда трудно было что-то понять, но вряд ли его эта затея радовала.

— Но, профессор, — неуверенно подал голос Гарри. — Не поймите меня неправильно, но…

— Я не слишком подхожу по возрасту на роль жены профессора Снейпа? — усмехнулась МакГонагалл, видя, как совсем стушевавшись, Поттер смущенно кивнул. — Вы конечно же правы, Гарри. Поэтому профессор Дамблдор дал мне это.

Она достала из небольшого кармашка, скрытого в складках платья, маленькое золотое колечко, украшенное небольшим кроваво-красным ониксом. Гермиона тут же встрепенулась, с интересом разглядывая простое на первый взгляд украшение. Гарри и Рон лишь переглянулись, не очень понимая, как кольцо может помочь решить проблему.

Между тем профессор МакГонагалл надела кольцо на безымянный палец. Оникс на мгновение вспыхнул, в глубине его словно засветилась, переливаясь, крошечная искорка. Первые несколько секунд ничего не происходило, но затем вдруг МакГонагалл начала меняться буквально на глазах. Собранные в тугой пучок волосы, посеребренные редкими белыми нитями, вновь сделались черными; кожа на лице и руках выровнялась и теперь казалась нежной и бархатистой. Через каких-то пару минут перед ними стояла всё та же профессор МакГонагалл, но значительно помолодевшая. Лишь колючий взгляд зеленых глаз остался неизменным.

Все трое раскрыли рты. Явно довольная произведенным эффектом, Минерва постучала пальцем по кольцу.

— Такие артефакты крайне редкие и хранятся в Отделе тайн Министерства магии. Профессору Дамблдору стоило больших трудов добыть это кольцо.

— Круто! — только и выдохнул Рон.

Стоящий в углу Снейп тихо хмыкнул.

— Не расстраивайтесь, Северус, — усмехнулась профессор МакГонагалл. — Обещаю, я буду хорошей женой. К тому же, это всего на пару месяцев, а после вы вновь станете свободным холостяком.

“Похоже, это будут два очень длинных месяца”, - мысленно вздохнул Северус.

========== Часть 2 “Новые знакомства” ==========

- Вау!

Рон с восхищением проследил взглядом проезжающий мимо автомобиль. Идущая рядом Гермиона лишь закатила глаза. За последние двадцать минут какой-либо иной реакции от их друга добиться было невозможно.

Распаковав вещи и устроившись в своих комнатах (Гарри и Рону как всегда пришлось делить одну на двоих), ребята были отправлены в город с длиннющим списком покупок. Дом, в котором им предстояло провести следующие несколько месяцев, был полностью меблирован, но вот с продуктами и прочими необходимыми для жизни вещами возникли сложности. Учитывая, что из всех только Гарри и Гермиона имели нормальное представление о жизни маглов, в город было решено отправить их. Рон увязался следом, утверждая, что хочет увидеть жизнь обыкновенных людей с близкого расстояния. Гарри же подозревал, что друг просто не хочет оставаться в доме один на один с двумя преподавателями, особенно учитывая, что в прошлом году его оценки как по зельеварению, так и по трансфигурации оставляли желать лучшего.

Снейп выдал Гермионе, как наиболее ответственной из троих, наличные деньги, после чего молча удалился куда-то в глубь дома. За все утро он едва ли произнес пару десятков слов. Чему Гарри, признаться, был рад. Он до сих пор не понимал, зачем Дамблдор привлек к этому заданию Снейпа, тем более зная, как Гарри к нему относится. В конце прошлого учебного года у Гарри с директором состоялся длинный разговор, после которого многие вещи встали на свои места. Но слепое доверие Дамблдора к профессору зельеварения осталось для Гарри непонятым. Он ненавидел Снейпа, и не скрывал этого. А тот, в свою очередь, платил тем же. Возможно, он согласился присматривать за Гарри лишь потому, что не захотел терять возможность лишний раз поиздеваться над ним. Но Гарри ему не позволит.

В отличие от Снейпа, профессор МакГонагалл от своих обязанностей не отказывалась и в присущей ей деловитой манере четко раздавала указания, так что Гарри вновь почувствовал себя вернувшимся в Хогвартс. Он еще не привык к новому облику своего декана, и временами это мешало воспринимать некоторые из ее распоряжений всерьез. Очевидно, ему потребуется время, чтобы вжиться в роль сына таких родителей, как Северус Снейп и Минерва МакГонагалл. Он не удивится, если каникулы закончатся раньше, чем это произойдет.

Уже перед выходом из дома Минерва, вовремя спохватившись, напомнила троице еще об одном правиле - никаких настоящих имен.

- Хотя фамилия Поттер вряд ли ассоциируется у маглов лично с вами, Гарри, - наставляла профессор трансфигурации. - Рисковать мы не можем.

Поэтому теперь Рона и Гермиону звали соответственно Руперт и Эмма, а Гарри стал Дэниэлем Рэдклиффом, сыном Алана и Мэгги Рэдклифф.

Рон долго ворчал, что ему досталось какое-то дурацкое имя, но стоило им выйти за калитку палисадника и окунуться в магловскую жизнь города, он напрочь забыл все свои обиды. Гермиона опасалась, что от охватившего его восторга парень и свое новое имя забудет.

Их новый дом располагался в тихом районе на окраине городка, но чем ближе они подходили к его центру, тем активнее становилась жизнь вокруг.

- И что вы обо всем этом думаете? - спросила она, вовремя придерживая Рона за рукав рубашки, когда сигнал светофора на пешеходном переходе загорелся красным. - Дамблдор действительно таким образом хотел защитить тебя, Гарри?

Новоиспеченный Дэниэл Рэдклифф неопределенно пожал плечами. Кто ж разберет Дамблдора. За последние годы Гарри привык беспрекословно доверять директору Хогвартса. Но в этот раз трудно было не усомниться в его здравомыслии.

- Если Волдеморт ищет меня, любой, кто со мной знаком, в серьезной опасности, - Гарри сверился со схемой, что нарисовала ему профессор МакГонагалл, и повел друзей по правой стороне главной улицы. Первым заданием, порученным им их деканом, была покупка продуктов и кое-каких бытовых вещей, а для этого им придется посетить местный супермаркет, располагавшийся в крупном торговом центре на главной площади города. - Он слишком сильный волшебник, даже самые мощные защитные заклятья могут быть ему не по чем.

- Но как же площадь Гриммо?

Гермиона умудрялась одновременно смотреть по сторонам, ведя беседу с Гарри, и присматривать за Роном, который в эту минуту больше напоминал маленького ребенка, впервые попавшего в магазин игрушек. Такого поистине детского восторга она на его лице не видела никогда.

Упоминание о доме его крестного, Сириуса Блэка, погибшего совсем недавно во время схватки в Отделе тайн, заставило Гарри нахмуриться. Смириться с потерей последнего близкого человека было тяжело.

- Прости, - тихо проговорила Гермиона, осторожно беря друга за руку. - Я не подумала.

- Ничего, - Гарри тряхнул головой. - Всё нормально. С домом на площади Гриммо возникли некоторые трудности, поэтому Орден Феникса временно не сможет там собираться, - заметив недоуменный взгляд подруги, Гарри торопливо пояснил: - Дом переходит по наследству по мужской линии, но ни у Сириуса, ни у его брата Регулуса, детей не было. В завещании указано мое имя, но в роду Блэков есть и другие родственники… живые.

- Беллатриса Лестрейндж, - тут же догадалась Гермиона. - Хочешь сказать, она может претендовать на дом?

- Возможно, - неопределенно пожал плечами Гарри. Во всяком случае так ему объяснил Дамблдор в конце прошлого учебного года.

Между тем они пересекли центральную площадь городка и вошли в раздвижные двери трехэтажного здания. В это субботнее утро торговый центр напоминал растревоженный муравейник:родители с маленькими детьми, подростки с друзьями, парочки сновали из магазина в магазин, сидели на скамейках и за столиками небольших кафе, весело болтая и делясь впечатлениями от покупок.

- А это что? - вдруг задал вопрос Рон.

Гарри и Гермиона проследили за его рукой, и Гарри не сдержал улыбки. Яркая неоновая вывеска, призывно переливающаяся едва ли не всеми цветами радуги и сопровождаемая веселой мелодией, приглашала посетить городской игровой клуб. Любимое место препровождение местных подростков. Здесь можно было погонять на игровых мотоциклах в симуляторе или устроить баталию в настольный футбол, сыграть в боулинг, попытать удачу на аркадных автоматах - великое множество всевозможных игр и развлечений.

- Ты ведь хотел поближе познакомиться с миром маглов, - хлопнул друга по плечу Гарри. - Поверь, лучшего места не найти.

- Мы обещали профессору МакГонагалл не задерживаться, - Гермиона скептически посмотрела на друзей.

Но ее уже никто не слушал.

***

- Как это работает? - Минерва в раздражении пнула носком туфли стоящее перед ней устройство, которое Гермиона, кажется, назвала “пылесос”.

Перед тем как трое студентов были отправлены за покупками, мисс Грейнджер показала Минерве как пользоваться магловской бытовой техникой в доме. Минерва и сама когда-то жила в семье магла, но с тех пор прошло много времени, а технический прогресс вне мира волшебников за это время, похоже, шагнул далеко вперед. У нее голова шла кругом от обилия вещей, которые предстояло запомнить. Интересно, Альбус знал, на какие мучения их обрекает? И почему нельзя было выбрать какое-нибудь безлюдное место, наложить побольше защитных заклинаний… Минерва невольно вздохнула, с откровенной неприязнью рассматривая диковинное устройство.

Проходящий мимо Снейп смерил коллегу уничижительным взглядом и нажал небольшую кнопку на корпусе. Пылесос тут же взвыл, заставив МакГонагалл вздрогнуть от неожиданности.

- Быть может, уборкой займетесь вы, Северус? - надежды было мало, но попробовать стоило.

Дом выглядел вполне ухоженным, но пустовал вот уже несколько месяцев, поэтому требовал тщательной уборки и наведения порядка, чем Минерва и решила заняться. Вот только она не предполагала, что без магии это будет сделать не так просто.

- Уборка - женское дело, - отрезал Снейп, сразу раскусив ее замысел.

Он так до конца и не осознал, как директору всё же удалось уговорить его на эту авантюру. Решающую роль сыграло обещание, которое Северус когда-то дал директору-присматривать за сыном Лили, оберегать его от возможных опасностей. Что ж, с возвращением Темного лорда опасность ему грозила самая что ни на есть реальная. Дамблдор и в этом оказался прав. И Северус как мог исполнял данное им когда-то обещание. Если понадобится, он отдаст жизнь за этого мальчика. Но жить с ним в одном доме…

Утешало лишь то, что страдает не он один. Минерве тоже явно не по себе. Отчего-то ему казалось, что ее Дамблдор уговаривал гораздо дольше.

Он украдкой бросил на коллегу внимательный взгляд. Ход с кольцом стал для него полной неожиданностью. Оборотное зелье, маскирующие чары это он еще мог предположить. Но зачарованное кольцо… Дамблдор проявил прям-таки чудеса изобретательности. Сейчас МакГонагалл выглядела, пожалуй, такой же какой он запомнил ее в годы своего ученичества. Высокая, стройная, с горделивой осанкой… Выглядела она, надо признать, весьма недурно, он успел об этом позабыть. Впрочем, в то время его волновала совсем иная девушка. Северус машинально тряхнул головой, отгоняя прочь навязчивые мысли. Воспоминания о Лили были с ним всегда, и его это вполне устраивало. Чего нельзя сказать о перспективе прожить бок о бок с ее сыном. Нет, с ЕГО сыном. В Гарри он видел Джеймса Поттера. Глаза, непослушная шевелюра, взгляд, манеры… всё напоминало о заклятом враге. Северус пытался разглядеть в парне частичку возлюбленной, но, Великий Мерлин, это было нелегко.

- Северус, вы меня слушаете?

Голос МакГонагалл ворвался в вереницу воспоминаний, возвращая Снейпа в реальность. Кажется, он задумался, и судя по нахмуренным бровям, пропустил нечто важное.

- Может пока разберете чердак? - Минерва выжидательно смотрела на него, прижимая к груди ручку от пылесоса, как если бы это была бита загонщика в квиддиче. Она ведь вроде играла в студенческие годы. Видимо, привычка осталась. - Или это тоже не входит в Ваш перечень мужских занятий?

Снейп молча изогнул бровь, кривя губы. И это его-то называют саркастичным? Не говоря ни слова, он молча развернулся и направился прочь из комнаты. Утром, до того, как он отправился в Литтл Уингинг на встречу с Дамблдором и Поттером, они с Минервой осмотрели дом. И хотя магией пользоваться было запрещено, заниматься своим прямым ремеслом Северусу ничто не мешало. Учитывая не слишком большие размеры их нового жилища, а также необходимость вести образ жизни маглов, лабораторию ему было позволено устроить исключительно на чердаке, как наименее посещаемом месте в доме. Но для начала здесь также предстояло навести порядок. Северус окинул взглядом груды покрытого пылью хлама и тяжело вздохнул. Запрет на применение магии нравился ему всё меньше.

Пока ее коллега был занят делом, Минерва привела в порядок весь первый этаж, и теперь с гордостью оглядывала результат своих трудов. Гостиная выглядела куда более уютнее и ухоженнее, кухня блестела чистотой, а в прихожей воцарился, наконец, настоящий порядок (все чемоданы и прочие вещи были перенесены наверх и разложены по комнатам).

Сквозь приоткрытую заднюю дверь, в кухню проникал легкий ветерок, принося с собой ароматы цветов и трав из сада. Прислушавшись, Минерва уловила доносившиеся с чердака шаги, то и дело сопровождаемые грохотом падающих вещей. Видимо у Снейпа дела идут не так удачно. Нужно было соглашаться на пылесос. Минус пять очков со Слизерина за недальновидность.

Воспользовавшись моментом тишины, она вышла в сад. Здесь явно не хватало умелой руки садовника. Кусты давно не стригли, некогда прекрасные цветущие клумбы заросли сорняками, а парочка садовых гномов, притаившихся у качелей, покрылись грязью и мхом, так что теперь больше напоминали глиняных големов, чем декоративное украшение. Но даже общая неухоженность и запустение не могли испортить впечатление от пышных гортензий, ярких рододендронов, ароматных роз. Здесь царила атмосфера необъяснимого покоя. Так бывало в ее родном Кейтнессе, когда по вечерам выходишь в поле, где нет никого кроме тебя и луны. И кажется, будто весь мир замер в ожидании чего-то необъяснимого и волшебного. Природа всегда действовала на нее успокаивающе. Прикрыв глаза, Минерва с удовольствием вдыхала сладковатый аромат цветов, чувствуя как легкий ветерок играет с выбившимися из прически прядками. Если бы не угроза нападения пожирателей смерти, она, пожалуй, могла бы по-настоящему насладиться жизнью здесь.

Кажется, она отвлеклась, потому что не сразу обратила внимание на приглушенные шорохи, доносившиеся из-под усыпанного цветами куста акации. Там явно кто-то прятался. Рука сама потянулась к рукаву платья, где была спрятана волшебная палочка. Минерва оглянулась на дом. Звать Снейпа означало спровоцировать нападение. Каждая клеточка ее тела напряглась. Осторожно, практически бесшумно она приближалась к кусту, всматриваясь в густые темно-зеленые переплетения ветвей. Пальцы сжали рукоять палочки с такой силой, что костяшки побелели. Шаг. Затем еще.

Вдруг одна из ветвей шевельнулась. Минерва уже была готова мысленно произнести заклинание, когда к ее ногам выползла вся перемазанная землей маленькая девочка. Лет восьми, не больше; соломенные волосы заплетены в две тугие косички, голубые глазенки смотрят испуганно и, кажется, смущенно. Девочка поднялась на ноги, отряхивая травинки с платья, и с недоверием покосилась на палочку, что Минерва все еще держала в вытянутой руке. Совершенно не ожидавшая увидеть маленького ребенка, МакГонагалл на мгновение растерялась.

- Простите, - испуг в голубых глазах сменился любопытством.

Девочка протянула было руку, намереваясь коснуться волшебной палочки, но Минерва, вовремя спохватившись, убрала ее, и детские пальцы схватили пустоту.

- Нет, я не… - женщина на мгновение запнулась и качнула головой, собираясь с мыслями. - Кто вы такая, юная леди? - уже гораздо строже спросила она. - И что делаете в нашем саду?

- Ищу кошку, - пожала плечами девочка.

Минерва удивленно моргнула.

- Кошку? У тебя потерялась кошка?

Она решительным образом ничего не понимала. Откуда у них в саду взялся чужой ребенок? Что за кошку она ищет? Что вообще происходит?

- Нет, - как ни в чем не бывало ответила кроха с самым серьезным видом. - Вернее, я не знаю потерялась она или нет. Сегодня утром я видела кошку, она бегала у нас по двору. Она очень милая, серая в черную полоску. Я хотела поиграть с ней, и думала, может она тут. Здесь давно никто не жил, а кошки любят укромные уголки, - она указала на куст акации. - Здесь в заборе доски отходят, и можно пролезть. Я иногда играю в этом саду, мне здесь очень нравится, - девочка внезапно поникла и шмыгнула носом. - Только я не знала, что теперь здесь живете вы, - заметив, как нахмурилась женщина, она торопливо добавила: - Меня зовут Келли МакДугал. Я живу в соседнем доме.

Минерва невольно посмотрела в сторону, куда указывала девочка. Из-за живой изгороди виднелась крыша соседского дома. Небольшой, симпатичный, покрытый красной черепицей, как и большинство строений в этой части города. Между их домом и соседским проходил деревянный забор с человеческий рост, почти полностью скрытый густой садовой растительностью.

- Так это ваша кошка? - снова задала интересующий ее вопрос Келли, с интересом разглядываю МакГонагалл.

Признаться честно, Минерва не знала, что ответить. Девочка явно видела ее анимагическую форму, а поскольку Минерва еще планировала ее использовать, глупо будет отпираться. Хоть Келли еще и маленькая, но явно сообразит, что раз у нее появились соседи, то и появившаяся в тот же день кошка скорее всего принадлежит им.

- Да, - как можно более обыденным тоном проговорила МакГонагалл. - Бегает где-то. Она у нас диковата.

Лицо девочки моментально погрустнело. Она явно рассчитывала, что ей позволят поиграть с домашним питомцем.

- Мама обещала, что мы заведем кошку, - со вздохом сказала она, разглядывая собственные туфли, перепачканные землей.

- Значит, заведете, - попыталась утешить ребенка Минерва. - Вот и наиграешься.

Девочка начинала ей нравится. Сразу видно, что умная, но еще такая непосредственная. И у нее добрая душа, это сразу чувствовалось. За долгие годы работы с детьми, Минерва научилась читать детские характеры. Завистливые, задиры, вежливые, скромные… у детей всегда все написано на лице.

- Мама умерла два года назад.

В первое мгновение Минерва не нашлась, что сказать. Так спокойно это прозвучало из уст Келли, словно они обсуждали погоду. Но взглянув в хмурое личико девочки, Минерва поняла, как сильно ее это огорчает. Вот и еще одна черта ее характера - всё держать в себе. Это признак сильной личности. Но в столь юном возрасте это бывает опасно. Она уже видела такое прежде. Не желая открыться окружающим, ребенок замыкается в себе, становясь одиноким, нелюдимым, с проблемами социализации. Что, в конце концов, может привести в дурную компанию, навсегда испортив жизнь не только ему самому, но и близким людям. Яркий тому пример сейчас разбирает завалы на чердаке.

- Мне очень жаль.

- Ничего. Я уже привыкла, - девочка поправила платье и взглянула на Минерву уже гораздо уверенней. - К тому же я не одна, у меня есть…

- Келли! - раздалось по ту сторону забора.

- Папа, - со вздохом покачала головой девочка.

За изгородью послышалась какая-то возня, а затем над кустами появился мужчина с копной каштановых волос, торчащих во все стороны, словно его неделю трепало ветром. Ясные карие глаза с медовым отливом смотрели по-доброму.

- Здравствуйте, - мужчина приветливо улыбнулся. Его голос звучал мягко, с бархатными переливами. - Простите, моя дочь не знала, что теперь у нас новые соседи. Прежние разрешали ей играть в их саду.

Он машинально провел рукой по волосам, чем только еще больше их взъерошил. Минерва приподняла брови. Теперь понятно, в кого Келли пошла своей непосредственностью.

- Не беспокойтесь. Я была рада познакомиться с нашей соседкой, - она незаметно подмигнула девочке.

На губах Келли расцвела довольная улыбка. Появление отца она явно расценила как шанс оказаться наказанной, но видя, что на нее не сердятся, моментально приободрилась. Но испытывать судьбу не было никакого желания, поэтому, быстро попрощавшись с Минервой, девочка ловко юркнула назад под куст акации.

- Я Генри МакДугал, - мужчина протянул МакГонагалл руку через забор. - Добро пожаловать в Борги.

- Мэгги Рэдклифф, - Минерва с готовностью пожала протянутую руку. МакДугал казался вполне дружелюбным, с такими соседями, как правило, не бывает проблем. - У Вас замечательная дочь, Генри. Очень похожа на Вас.

- Вы не были знакомы с ее матерью. Келли почти точная ее копия, - Генри на мгновение умолк. - А у вас есть дети?

- Сын. Ему четырнадцать.

- Дети - лучшее, что есть в нашей жизни, - улыбнулся Генри, оглядываясь на свой дом. Келли сидела на крыльце, методично отрывая лепестки у сорванной где-то ромашки. Она обожала гадать. - Вы к нам надолго?

- Пока не знаю. Всё зависит от работы мужа, - уклончиво ответила МакГонагалл.

Она не сомневалась, что МакДугал просто пытается поддержать беседу. Обычная болтовня соседей. Но ей не хотелось слишком уж вдаваться в подробности их не совсем настоящей жизни. Чем меньше деталей, тем меньше вопросов и возможных несостыковок.

- О, так вы замужем, - кажется в голосе Генри прозвучало легкое разочарование, но он тут же попытался его скрыть. - Городок у нас тихий, но, думаю, вам понравится.

- Не сомневаюсь. Тихий - это как раз то, что нам нужно, - вздохнула МакГонагалл, но заметив непонимание в глазах собеседника, тут же добавила: - Мы переехали из Лондона. Шумный город, это утомляет.

- Понимаю, - согласно закивал Генри. - Сам не люблю суету большого города. На природе как-то спокойнее. Тем более здесь, на севере природа просто изумительна. Вы знали, что в здешних лесах водятся олени? Раньше еще волки встречались, но последние годы их ни разу не видели.

- В таком случае, пожалуй, в одиночку ходить по лесу не стоит, - попыталась пошутить Минерва, но, заметив, как изменилось лицо Генри, она невольно нахмурилась. - Я сказала что-то не то?

- Нет, - покачал головой он, - что вы. Просто… - его взгляд скользнул куда-то за спину МакГонагалл, и она услышала, как позади хлопнула дверь. - Должно быть, это Ваш муж?

Минерва обернулась как раз в тот момент, когда к ним подошел Северус. Во время работы на чердаке он закатал рукава своей белоснежной рубашки, но теперь вновь их опускал. И Минерва сразу догадалась почему - он не хотел, чтобы кто-нибудь видел черную метку на его предплечье. Знак Темного лорда, от которого невозможно было избавиться. Постоянное напоминание о прошлых ошибках.

- Знакомьтесь, это Алан. Алан, это наш сосед, Генри МакДугалл.

Остановившись в нескольких шагах от Минервы, Снейп бросил на мужчину мрачный взгляд.

- Рад знакомству, - без особого энтузиазма проговорил он, игнорируя протянутую ему руку.

На лице МакДугала отразилась неуверенность, и МакГонагалл мысленно вздохнула. Северус как всегда в своем репертуаре.

- Что ж, не буду вас отвлекать. Еще раз простите за Келли. Надеюсь, еще увидимся.

Он хотел было снова протянуть Снейпу руку для рукопожатия, но наткнулся на сверлящий взгляд, и передумал.

- Могли бы быть и подружелюбнее, Северус, - недовольно проговорила МакГонагалл, когда они вдвоем вернулись в дом. - Раз уж нам придется жить здесь какое-то время, придется налаживать контакты ссоседями.

- У Вас это отлично получается, как я погляжу, - скривил губы Снейп. - Наш сосед буквально светился от восторга.

МакГонагалл обернулась, скрестив на груди руки.

- Осторожнее, Северус, - усмехнулась она, приподнимая брови. - Не то я подумаю, что вы ревнуете свою жену к новому соседу.

Ответом ей было презрительное хмыканье.

- Полагаю, за столь приятной беседой Вы не обратили внимание, что прошло уже несколько часов, а Поттер, Грейнджер и Уизли до сих пор не вернулись.

Минерва невольно бросила взгляд на часы. Снейп был прав, троица явно задерживалась. До центра города всего минут двадцать пешком, а прошло уже почти три часа.

-Они могли где-нибудь задержаться, - не слишком уверенно предположила она. - Они дети…

- Они достаточно взрослые, чтобы понимать всю серьезность ситуации, - перебил ее Снейп, направляясь к прихожую. - Во всяком случае, на то был расчет.

- Куда вы? - крикнула ему вслед МакГонагалл, но ответом ей был звук закрывающейся входной двери.

***

Гермиона с тревогой взглянула на часы. Профессор МакГонагалл будет недовольна. Да и профессор Снейп скорее всего тоже. Как пить дать, воспользуется шансом, чтобы уязвить студентов Гриффиндора. Хорошо хоть баллы не может с них снять, пока они на каникулах.

Последние два часа она тщетно пыталась вытащить Гарри и Рона из развлекательного клуба, но удалось ей это лишь после того, как они обошли все симуляторы, какие там только были. Рону больше всего понравились гонки. И хотя сперва он никак не мог взять в толк принцип работы симулятора, после нескольких неудачных попыток он, наконец, разобрался с управлением и даже один раз финишировал первым, чем теперь безумно гордился.

Благо, продуктовый супермаркет располагался на том же этаже, так что далеко идти не пришлось. Вручив ребятам по тележке и развернув внушительной длины список, Гермиона взяла дело под свой контроль. Тележки быстро наполнялись товарами, а ребята всё сильнее скучали.

- Мы забыли кукурузные хлопья, - еще раз пробежав глазами список, спохватилась Гермиона.

- Я принесу, - вздохнул Гарри и покатил свою тележку в обратную сторону.

Нужный стеллаж нашелся не сразу. Когда он жил у Дурслей, тетя Петунья частенько отправляла его в магазин за продуктами, и Гарри привык к определенному расположению товаров в магазине. Здесь же всё было иначе, и полка с хлопьями никак не хотела находиться. Да еще тележка, нагруженная едой почти под завязку, все время норовила вильнуть в сторону. В конце концов, Гарри оставил ее рядом со стеллажом сладостей, решив, что так ему будет проще и быстрее. И он оказался прав, отдел с хлопьями нашелся через пару минут. Не желая терять время, Гарри протянул руку к первой попавшейся коробке, но вместо разноцветного картона его пальцы коснулись чего-то мягкого и нежного.

-Ой! - раздалось совсем рядом с ним.

Парень отпрянул от неожиданности, едва не врезавшись в проходящего сзади покупателя. Везущий свою тележку мужчина что-то недовольно пробурчал, но ругаться не стал.

Подняв глаза, Гарри увидел растерянное лицо девушки примерно его возраста. Золотистые волосы собраны в конский хвост, голубые глаза в обрамлении густых ресниц смотрели чуть смущенно.

-Вижу, у нас одинаковые вкусы, - улыбнулась незнакомка, с интересом разглядывая Гарри.

- Прости, - он понимал, что так пялиться некультурно, но ничего не мог с собой поделать.

Но кажется девушку это ничуть не смущало. Она сняла коробку с хлопьями с полки и теперь стояла, прижимая ее к груди, подобно выигранному в соревновании трофею.

- Я тебя раньше здесь не видела.

- Мы только сегодня переехали, - Гарри не сразу нашелся, что ответить. Все мысли почему-то вдруг разбежались.

-Ааа, так ты новенький, - явно обрадовалась девушка. - Это здорово. Я знаю в нашем городке всех. Люблю, когда у нас появляются новые лица. Кстати, я Гарриет.

- Га… Дэниэл, - вовремя спохватился Гарри. - Рад знакомству.

Стоящая перед ним девушка ничем особенно не выделялась. Вполне симпатичное личико, неплохая фигура - ничего, как говорится, из ряда вон. Но от взгляда ее глаз сердце в груди Гарри отчего-то начинало биться сильнее.

- Гарри, тебя только за смертью посылать! - недовольно воскликнула появившаяся из-за угла Гермиона. - Ой! - заметив, что друг не один, девушка на мгновение растерялась.

Гарриет удивленно вскинула брови.

- Ээээ… прости, мне пора идти, - Гарри схватил растерявшуюся Гермиону за руку и потащил дальше по проходу, лавируя среди других покупателей. - Рад был познакомиться, Гарриет. Еще увидимся.

Оглянувшись, он заметил, как девушка молча наблюдает за ним, склонив голову набок. Ее лицо было абсолютно серьезным, но стоило их взглядам встретиться, как на ее губах появилась улыбка.

- Прости, - виновато проговорила Гермиона. - Я ее не заметила.

- Ничего. Вряд ли она что-то поняла, - успокоил подругу Гарри, вновь мысленно возвращаясь в отдел с хлопьями.

- Гарри! - вдруг воскликнула Гермиона, резко останавливаясь, так что друг едва на нее не налетел. - Тележка!

Только сейчас он сообразил, что оставил тележку в отделе сладостей.

- Лучше я сама, - Гермиона на корню пресекла попытку друга вернуться туда, где остались тележка и его новая голубоглазая знакомая.

Лишь расплатившись за покупки и уже выходя из торгового центра, они вспомнили, что хлопья так и не купили.

По дороге к дому Рон не уставал восхищаться изобретательностью маглов. Пожалуй, прежде он никогда так сильно не походил на своего отца. Гарри слушал друга вполуха, по большей части думая о Гарриет. Они перекинулись всего парой фраз, но она уже успела ему понравиться.

- О, нет, - прошептала Гермиона, выдергивая Гарри из пелены размышлений.

Он не сразу сообразил о чем она, но, проследив за взглядом подруги, увидел стремительно приближающегося к ним по улице профессора зельеварения. Мрачное выражение его лица не предвещало ничего хорошего. Даже Рон умолк, очевидно тоже сообразив, какие их ждут перспективы. Для полного устрашения Снейпу лишь не хватало развивающейся мантии.

- Очевидно, профессор МакГонагалл ошиблась, допустив, что вам знакомо понятие “благоразумие”, - без предисловий начал Снейп, окидывая притихших ребят ледяным взглядом. Мысль о том, чтобы забрать у Гермионы тяжеленный пакет с продуктами, что она несла в руках, похоже, его не посетила.

- Простите, профессор… - начала было Гермиона, но Гарри не дал ей договорить.

- Мы гуляли по городу, хотели осмотреться, - с вызовом ответил он, прожигая Снейпа полным ненависти взглядом. - Не припомню, чтобы это было запрещено.

Боль от утраты Сириуса была еще свежа, и всякий раз, когда Гарри видел лицо декана Слизерина, в памяти всплывали вечные издевки, которыми Снейп награждал крестного Гарри, его ненависть к Блэку. И неважно, что говорит Дамблдор. Для Гарри неважно. Снейп ненавидел Сириуса. Снейп ненавидел Джеймса. А Гарри ненавидит Снейпа.

Профессор пронзил его взглядом. Проходящие мимо люди с любопытством оглядывались на них.

- Поразительная беспечность, - уголки губ декана Слизерина изогнулись в презрительной усмешке. - Что ж, посмею себе напомнить, что профессор Дамблдор дал четкие указания относительно рамок дозволенного. Профессор МакГонагалл и я отвечаем за вашу безопасность…

- Я стану отчитываться только перед профессором МакГонагалл, - свирепо сверкнул глазами Гарри. - Мы не в школе и слушаться Вас я не обязан… сэр, - с издевкой добавил он.

Глаза Снейпа гневно сверкнули. Резко развернувшись, Гарри гордо зашагал дальше по улице, чувствуя, как в спину, точно между лопаток, ввинчивается ледяной взгляд. Он ожидал, что Снейп его остановит, и они продолжат выяснять отношения. Однако, этого не произошло.

И всё же Гарри знал, это не конец. Далеко не конец.

========== Часть 3 “Будьте моим мужем” ==========

- Может, Вам найти работу?

Снейп выглянул из-за разворота газеты, демонстративно изогнув бровь. Было утро пятого дня их пребывания в Борги, маленьком городке на севере Шотландии. Минерва заканчивала мыть посуду после завтрака, то и дело поглядывая через окно на троих подопечных. Мисс Грейнджер, слегка покачиваясь на садовых качелях, читала толстенный том по Истории магии для шестого курса, в то время как Поттер и Уизли лениво перебрасывали друг другу найденный на чердаке бейсбольный мяч.

- Вы уже потратили все наши запасы денег?

Минерва выключила воду и, повесив полотенце на крючок, села за стол напротив Снейпа, взглядом заставляя того отложить газету. Не то чтобы его сильно интересовали магловские новости. Но, будучи лишенным возможности получать волшебную прессу, Северусу приходилось довольствоваться тем, что есть. К тому же порой даже в газете маглов можно было обнаружить отголоски событий, происходящих сейчас в волшебном мире. В основном это было связано с исчезновением людей, странными, необъяснимыми нападениями. Верный признак деятельности пожирателей смерти.

По решительному выражению лица коллеги Северус понял, что заданный ею вопрос был отнюдь не желанием просто поболтать.

- Мы проведем здесь всего два месяца, - не слишком надеясь на положительный для себя исход беседы, он все же предпринял попытку донести до Минервы простую истину. - Почему бы просто не провести их в тишине и покое?

- Иными словами запереться в четырех стенах и ни с кем не общаться?

Северус пожал плечами. В целом МакГонагалл верно уловило его идею. По сути им надо скрыть Поттера от ищущих его повсюду слуг Темного лорда. Так почему бы не выполнить всё в точности? Пусть сидит дома. Два месяца - не такой уж большой срок. Тем более у него есть компания. В конце концов, окажись он в доме на площади Гриммо, всё было бы именно так.

Вот только, похоже, Минерва была иного мнения.

- Так нельзя, Северус, - с нажимом проговорила МакГонагалл. - Поттер не пленник. Он прежде всего ребенок…

- Ему четырнадцать, и он прекрасно понимает, в какой оказался ситуации. Что, по-вашему, для него лучше: посидеть пару месяцев взаперти или быть убитым самым болезненным и изощренным способом?

Она ведь умная женщина, так почему не понимает, что это единственный верный способ уберечь его?

- Альбус хотел для мальчика иного. Он потому и отправил нас сюда. Здесь нет волшебников, нас тут никто не знает. Гарри может жить простой нормальной жизнью.

- Чего не скажешь о нас, - скривил губы Снейп, косясь на лежащую рядом магловскую газеты.

- Говорите за себя, - пожала плечами МакГонагалл. - И между прочим, Вы сами загоняете себя в угол. Вместо того, чтобы целыми днями сидеть в своей лаборатории, лучше бы прогулялись по городу, пообщались с людьми. На Вас уже начинают смотреть, как на изгоя.

- Кто, позвольте узнать?

- Вчера в магазине я столкнулась с Элен Харпер, они с мужем живут в конце улицы. Она спросила, не в ссоре ли мы. Вы ведете себя слишком замкнуто и отстраненно, Северус.

- Может и в ссоре, - недовольно хмыкнул Снейп. - Какая ей разница?

- Это соседи, Северус, - вздохнула МакГонагалл. - Они все видят и обо всех судачат. Раз уж мы договорились изображать семью, нужно делать это так, чтобы у окружающих не возникло подозрений.

- Мне нет никакого дела до окружающих.

Северес вновь развернул газету, намереваясь укрыться за ее разворотом от пронзающего его женского взгляда, но Минерва резким движением вырвала газету из его рук.

- А мне есть, - упрямо проговорила она. Судя по горящему взгляду и поджатым губам, она из последних сил сдерживала раздражение. - Вы согласились на план Дамблдора также как и я. Так что просто отсидеться в стороне не получится. Я не собираюсь все делать в одиночку.

- Я думал, девочки любят играть в дочки-матери.

МакГонагалл резко поднялась. На мгновение Снейпу показалось, будь у нее в руках волшебная палочка, она бы запустила в него каким-нибудь изощренным заклятьем.

- Мне кажется, Вы забываетесь, профессор Снейп, - чеканя каждое слово, холодно процедила Минерва. - Может я и выгляжу теперь моложе, однако, это не дает Вам право так со мной разговаривать.

- Простите, - пробормотал Снейп, чувствуя, как под ее гневным взглядом ощущает себя провинившимся школьником. Как когда-то, много лет назад.

Выйдя из-за стола, Минерва прошла мимо превратившегося словно в каменное изваяние Снейпа, но у двери вдруг остановилась.

- Сегодня вечером мы приглашены на ужин к Харперам, - проговорила она сухим официальным тоном. - И Вы, Северус, не просто будете меня сопровождать. Вы сделаете всё возможное… и даже больше, что бы все поверили, будто мы счастливая пара. И не приведи Мерлин, если Вы всё испортите. Потому что в таком случае я превращу ближайшие два месяца Вашей жизни в сущий ад, и Вы сполна хлебнете всех прелестей семейной жизни.

Прежде чем Северус успел хоть что-то возразить, она стремительно вышла из кухни, громко хлопнув дверью.

- Что это было? Вы слышали? - поймав летящий в него мяч, Рон с интересом оглянулся в сторону дома.

- Надеюсь, это Снейп навернулся с лестницы.

Гарри с мрачным видом поймал посланный Роном мяч и тут же кинул его назад другу. Их со Снейпом отношения ничуть не улучшились за последние дни. Оба теперь предпочитали не замечать друг друга, что, впрочем, было нелегко сделать, находясь в одном доме.

Сидящая на качелях Гермиона оторвалась от чтения учебника и бросила на Поттера осуждающий взгляд.

- Профессор Снейп, конечно, не подарок, но, по-моему, ты перегибаешь палку.

- Да он даже МакГонагалл бесит, - вступился за друга Рон. - Интересно, когда уже она не выдержит и превратит его во что-нибудь?

- Никогда, - безапелляционно заявила Гермиона. - Профессор МакГонагалл так не поступит, - она бросила на дом неуверенный взгляд. - Ей запрещено использовать магию, также как и нам.

- Я бы его превратил, - пробормотал Гарри, но к счастью, Гермиона его не услышала, вновь вернувшись к своему любимому занятию.

Остаток дня Северус провел в своей лаборатории на чердаке, пребывая в мрачной меланхолии и обреченно отслеживая, как стрелки на часах отсчитывают время, неумолимо приближая страшный час. Ровно в пять к нему заглянула МакГонагалл, напомнив, что через два часа они должны быть у Харперов. При этом заявила она это таким тоном, что сразу стало ясно - если понадобится, она достанет волшебную палочку и применит к Снейпу заклинание Империо. В принципе, может так оно было бы и лучше. По крайней мере не пришлось бы выставлять себя идиотом добровольно.

И все же что-то внутри Северуса нашептывало, что он неправ по отношению к МакГонагалл. Минерва действительно честно пыталась исполнить поручение Дамблдора. И хотя Снейп был в корне с ним не согласен, он сам, без принуждения, согласился помогать ей. Вот только он понятия не имел каково это, быть чьим-то мужем, тем более изображать влюбленного мужчину на глазах у кучки совершенно незнакомых ему людей.

Ровно в половине седьмого, полностью готовый, Северус спустился в гостиную, где сидела троица. Гермиона слегка приподняла брови, удивленно разглядывая профессора зельеварения. Под ее внимательным взглядом Снейпу сделалось не по себе, и он машинально поправил узел галстука, подобранного в тон к темно-синему костюму. Магловская одежда казалась ему безвкусной, а порой и неудобной, что лишь усиливало его недовольство. Гарри и Рон молча переглянулись. Северус был уверен: оставшись одни, они первым делом обсудят новый внешний вид декана Слизерина. Цветовую гамму, уж точно.

Северус как раз взглянул на часы, когда в коридоре на втором этаже хлопнула дверь и послышались приглушенные шаги. Как и всем женщинам, Минерве понадобилось куда больше времени, чтобы собраться и привести себя в порядок. Снейп никогда этого не понимал, и вряд ли когда-нибудь поймет.

Сквозь широкую арку, отделявшую гостиную от прихожей, была хороша видна лестница, ведущая со второго этажа, по которой сейчас как раз и спускалась МакГонагалл. Сперва Северус увидел аккуратные черные лодочки на высоком каблуке, затем стройные ноги, изящный изгиб бедер, частично скрытый свободного покроя юбкой, осиную талию, струящийся атлас блузы, подчеркивающий высокую аккуратную грудь … Минерва была обворожительна. Длинные волосы, каскадом спадали ей на плечи и в свете люстры казались антрацитово-черными. Глаза в обрамлении густых ресниц кажутся чуть более выразительными, чем обычно. Должно быть за счет макияжа. За все годы знакомства он никогда не видел МакГонагалл настолько женственной и утонченной. Даже движения, всегда деловитые и немного резкие, сейчас были плавными и грациозными.

Очевидно в этот раз все эмоции были написаны у него на лице, потому что Минерва победно улыбнулась.

- Простите, что заставила ждать, - как ни в чем не бывало проговорила она. - Мы можем идти, - она повернулась к стоящим с раскрытыми ртами подросткам, и на мгновение ее взгляд вновь сделался колким и суровым. - Ужин на плите. Посуду помоете сами. Телевизор допоздна не смотреть. Мы ненадолго. Если что, номер телефона Харперов в прихожей на тумбочке.

Все трое молча кивнули, завороженно глядя вслед выходящей парочке.

- Ваууу! - только и протянул Рон, когда дверь за деканами с тихим шорохом закрылась.

- Мэгги, Алан, как я рада вас видеть, - голос Элен Харпер звучал на октаву выше, чем следовало бы, и Северус невольно поморщился, за что тут же заработал недовольный взгляд своей спутницы. - Прошу вас, проходите.

Их проводили в гостиную, где уже собрались несколько гостей. В основном это были жители соседних домов. С кем-то Минерва уже была знакома, кого-то видела только мельком.

- Здравствуйте, я Том, муж Элен, - к ним подошел высокий плотный мужчина с пышными усами.

Пожав руку МакГонагалл, он повернулся к Снейпу. Лицо ее “мужа” словно превратилось в камень, и Минерва незаметно ткнула Северуса в бок локтем. Тот едва ощутимо дернулся, но всё же пожал протянутую руку.

- Располагайтесь, - Том указал на диван, на котором уже сидела миниатюрная блондинка. - Составите компанию Конни, пока я помогу жене на кухне. Она всегда готовит больше, чем гости могут съесть.

- Черта гостеприимных хозяек, - улыбнулась МакГонагалл, одновременно подталкивая Снейпа к дивану.

- У нас часто собираются гости, - Том взял со стола поднос и поставил на него пустые бокалы. - Всегда приятно посидеть, пообщаться с друзьями, завести новые знакомства. Хоть какая-то смена обстановки.

- Согласна, - кивнула Минерва. - Мы с мужем так давно никуда не выбирались, правда дорогой?

- Да, - буркнул Северус, усаживаясь на диван. С любопытством разглядывающая его Конни тут же протянула ему бокал вина. Минерва села рядом. Ее взгляд ясно говорил: если он не сыграет свою роль, утренние угрозы станут реальностью.

- Вы ведь недавно к нам переехали? - спросила Конни, когда Том и Элен скрылись на кухне.

- В конце прошлой недели, - проговорила Минерва, забирая у Снейпа бокал. Впрочем, он тут же налил себе другой. - Теперь обживаемся, - улыбнулась она, красноречиво глядя на Северуса.

- И давно вы вместе?

- Пятнадцать…

- Семнадцать лет…

Минерва и Снейп одновременно переглянулись. Наверное, следовало всё же обсудить подробности их “легенды”.

- Мы несколько лет жили в гражданском браке, - быстро сориентировалась Минерва.

- А где познакомились?

- В Эдинбурге…

- … Лондоне…

МакГонагалл на мгновение прикрыла глаза, моля небо о терпении.

- На самом деле это произошло в поезде, - неожиданно заговорил Снейп, приобнимая “жену” за плечи. - Я увидел ее на перроне в Эдинбурге, но чтобы познакомиться, смелости набрался лишь когда поезд прибыл в Лондон.

- Как это мило! - воскликнула блондинка. - И так романтично!

Минерва молча кивнула. Она была слишком поражена происходящим, чтобы что-то ответить. Северус незаметно усмехнулся. Что ж, профессор, раз хотите поиграть в мужа и жену, давайте поиграем.

Остальные гости пришли спустя полчаса, и разговор стал куда оживленнее. Естественно больше всего присутствующие интересовались новичками, и МакГонагалл со Снейпом пришлось отдуваться по полной. Но оба быстро уяснили первые ошибки, и теперь на задаваемые вопросы всегда отвечал кто-то один. При этом действовали они так слаженно, ловко продолжая истории друг друга, что казалось, будто они и правда женаты много лет. Минерва с удивлением осознала, что за годы совместного преподавания Северус выучил многие из ее привычек. К своему стыду тем же самым в отношении него она, к сожалению, похвастаться не могла. Зато в этот вечер она узнала много нового о Северусе Снейпе. Он оказался превосходным собеседником, способным поддержать разговор практически на любую тему, что было особенно удивительно, учитывая, что беседа проходила в кругу маглов. Видимо, все же чтение магловских газет не была такой уж плохой идеей.

Мебели в гостиной было не так много, и на диване оказалось довольно тесно, так что Минерве пришлось сидеть практически вплотную к Снейпу. Его рука по-прежнему покоилась на ее плече, и она чувствовала, как он лениво, а может и просто машинально, поглаживает ее большим пальцем сквозь тонкий атлас блузки. Такое простое движение на удивление оказалось приятным.

Том оказался заядлым охотником. Его главной мечтой было подстрелить последнего волка, что еще живет, по его мнению, в здешних лесах. Он утверждал, что несколько раз видел, как тот мелькал в густой листве подлеска.

- Возможно, конечно, что это волчица, - потягивая вино, рассуждал он. - Самки всегда умнее и опаснее самцов, - с этими словами он чмокнул жену в щеку и заливисто рассмеялся.

Разговор плавно перешел на обсуждение его охотничьих трофеев, и, в конце концов, Том увел мужчин в соседнюю комнату, где располагался его рабочий кабинет, чтобы продемонстрировать результаты своего хобби.

- Он никогда не упустит возможности похвастаться, - с улыбкой покачала головой Элен. - Мужчины. Помнится, раньше они всегда бродили по лесу вместе с Генри МакДугалом. Тот тоже был заядлым охотником, пока с его женой не случилась беда.

- Что с ней произошло? - Минерва поставила опустевшую чашку из-под чая на журнальный столик и не без удовольствия откинулась на мягкие диванные подушки.

- Точно! Вы же с ним соседи, - воскликнула Элен, но тут же посерьезнела. - Там много непонятного, если честно. Лорна всегда была немного нелюдимой, особенно после рождения дочери. Но семья вроде бы была счастливая. По крайней мере я никогда не слышала, чтобы Генри кому-то жаловался. А два года назад Лорна вдруг ушла в лес и не вернулась. Ее искали несколько месяцев, спасатели прочесали всю округу, но она словно как сквозь землю провалилась. По официальной версии на нее волк напал. Его, правда, тоже искали и не нашли. Но кое-кто из местных жителей, включая Уотсонов, они жили прежде в вашем доме, рассказывали, что иногда видели, как вдоль кромки леса пробегал волк. Правда, я считаю, что это просто была собака. Волков тут не было уже много лет.

Минерва невольно вспомнила печальное личико Келли. Это ужасно, лишиться матери в столь юном возрасте.

- Зачем она пошла в лес?

- Кто знает, - пожала плечами Элен. - Она любила собирать разные травы и варить из них лечебные отвары. Я не очень верю во все эти знахарские штуки, но пару раз ее снадобья помогали мне избавиться от жутких мигреней.

- Дело не в отварах, а в самовнушении, - серьезно проговорила Конни. - Вся эта народная медицина - полная чушь. Я врач, и знаю, о чем говорю.

Минерва мысленно усмехнулась. Знали бы они, что среди них сидит настоящая ведьма.

Из соседней комнаты послышались голоса, и в гостиную вернулись мужчины. Северус присел на подлокотник дивана, и Минерва почувствовала, как его рука заскользила по ее спине, опускаясь все ниже.

- Не пора ли нам домой, любимая? - негромко, но так, чтобы слышали окружающие, спросил он.

Минерва подняла на него глаза, но так ничего и не сказала. Что-то во взгляде коллеги насторожило ее. Но затем она поняла - Снейп смотрел на нее с абсолютно не присущей ему хитрицой. Утром она уязвила его самолюбие, сейчас заставила играть роль, которая была ему неприятна. И теперь он точно захочет ей отомстить.

Но прежде чем она сообразила, как именно, Северус склонился к ее лицу, касаясь женских губ в нежном поцелуе. Сердце в груди совершило головокружительный кульбит, а потом, кажется, и вовсе перестало биться. Его дыхание пахло вином и сигарным дымом (видимо Том в кабинете показывал им не только свои охотничьи трофеи). Давно забытое чувство стало приятно растекаться по телу, вызывая приятную дрожь, но прежде чем Минерва успела это понять, Снейп разорвал поцелуй.

- Как это мило! - воскликнула Конни. - Когда люди после стольких лет совместной жизни все еще питают друг к другу столь нежные чувства.

На улице совсем стемнело, когда они покинули дом Харперов. Легкий ночной ветерок приятно холодил кожу, и Северус не без удовольствия вздохнул, наконец, полной грудью. Сегодняшний вечер с уверенностью можно было назвать незаурядным. Во всяком случае, для него.

- Целовать было вовсе не обязательно, - пробурчала Минерва, упорно делая вид, что рассматривает окружающий их пейзаж.

Она все еще держала Снейпа под руку на случай, если кто-то их увидит. И к собственному удивлению, Северус вдруг понял, что ее близость ему приятна. В этот вечер он увидел Минерву МакГонагалл совершенно в другом свете. Чопорная, чересчур деловая, порой слишком раздражительная, сегодня она была другой: мягкой, веселой и необычайно женственной. А еще, оказывается, ее можно смутить. И выглядит она при этом чрезвычайно мило и даже трогательно. Северус невольно усмехнулся, вспоминая растерянность в ее глазах, когда он поцеловал ее на глазах у окружающих, чье мнение так волновало ее утром. Теперь-то уж у нее точно не будет повода упрекать его в попытке отсидеться в стороне. Она получила, что хотела. Хотя явно не ожидала, что он зайдет так далеко в своей роли. Но он не жалеет. Он так давно не ощущал мягкость женских губ, чарующий аромат горячей кожи. Приятно держать в своих объятиях красивую женщину. А Минерва МакГонагалл была красива, спорить с этим было бы глупо.

Впрочем, возможно всё дело в зачарованном кольце, что она носит. Для него было всё еще непривычным видеть Минерву настолько моложе. Порой он забывал, что перед ним его учительница, а ныне коллега, женщина, которую он знает со своих одиннадцати лет. Как будто вместе с годами ушли сухость в общении и официоз, сломались незримые рамки, прежде разделявшие их. Интересно, она чувствует тоже самое? Или для нее никакой разницы нет?

Он украдкой взглянул на свою спутницу. Лицо задумчивое, меж бровей залегла неглубокая морщинка. О чем-то думает. Может тоже пытается осмыслить то, что произошло между ними сегодня вечером?

- Зато теперь у всех отпадут всякие сомнения.

Она ничего не ответила, и остаток пути они проделали в молчании. Проходя мимо дома МакДугалов, Минерва заметила свет в окошке второго этажа, как раз над крышей крыльца. Ночь выдалась теплой, и окно оказалось распахнуто. На подоконнике сидела Келли и гладила сидящего рядом плюшевого котенка, что-то тихо ему рассказывая. То, как нежно она касалась искусственной шерстки игрушки, тронуло Минерву. В памяти всплыл разговор в день их знакомства. Келли рассказывала, как хотела бы иметь настоящую кошку. Ей одиноко, это легко можно было рассмотреть.

- Минерва, Вы идете?

Снейп открыл калитку в их полисадник и теперь стоял в ожидании. В темноте его черные глаза были практически невидны, отчего понять, куда он смотрит, было невозможно.

Минерва молча кивнула и первой зашагала по вымощенной камнем дорожке, ведущей к крыльцу. Прежде чем войти в дом, она бросила еще один взгляд на соседский дом. В ее голове медленно рождался план.

Дождавшись, когда дом погрузится в сон, серая кошка осторожно выскользнула на улицу. Ей потребовалась пара минут, чтобы пересечь соседскую лужайку и взобраться на крышу крыльца. Окно всё еще было открыто, ветерок едва заметно колыхал полупрозрачные занавески. В темноте глаза кошки светились желтым. Тихо спрыгнув на пол, она серой тенью преодолела небольшое пространство комнаты и оказалась на кровати. Келли спала; волосы, днем всегда собранные в две косички, сейчас разметались по подушке. Из-под одеяла виднелся край нежно-желтой пижамы в лиловый цветочек.

Словно что-то почувствовав, девочка заворочалась и открыла глаза. Заметив два желтых глаза, глядящих на нее из темноты, она на мгновение испугалась, подскочив в постели. Но когда в пятно света, отбрасываемого сквозь окно уличным фонарем, грациозно ступила полосатая кошка, девочка успокоилась,а на ее лице зажглась радостная улыбка. Она протянула руку, и, немного помедлив, кошка приблизилась, потершись мордочкой о детские пальцы, позволяя им зарыться в мягкую шерстку. В тишине комнаты послышалось приглушенное урчание.

Когда некоторое время спустя в комнату заглянул лунный месяц, он осветил своим бледным светом крепко спящую девочку. А рядом с ней свернувшуюся калачиком кошку.

========== Часть 4 “Игры горцев” ==========

— Что это вообще такое — Игры горцев?

Рон первым вышел за калитку, и теперь стоял, облокотившись о забор и наблюдая, как остальные выходят следом. Снейп пропустил вперед Минерву и притворил калитку. Судя по мрачному выражению лица он был не особо в восторге от перспективы провести весь день в городе среди маглов. Но профессор МакГонагалл была неумолима, считая, что «немного проветриться и повеселиться им не повредит».

— Это традиционный фестиваль шотландской культуры, — Минерва поправила небольшую сумочку на плече и легонько подтолкнула своего студента. — Этой традиции много веков. Раньше шотландцы, прежде всего из Хайленда, собирались на так называемых собраниях горцев, чтобы помериться силой. Во время таких собраний вожди кланов набирали себе личную охрану из самых крепких и выносливых горцев. Участники должны были продемонстрировать не только свою силу, ловкость и быстроту, но и показать своё умение в обращении с разными видами оружия. Конечно, сейчас всё уже не так серьезно. Современные Игры горцев — это скорее способ познакомить окружающих с традициями и культурой Шотландии. Обычно в играх участвуют оркестры волынщиков, демонстрируют этнические танцы, проводят спортивные состязания, ну и различные мероприятия, связанные с другими аспектами шотландской и гэльской культур.

— Разве это две разные культуры? — вскинула брови Гермиона.

— Исторически — да, — кивнула Минерва. Чем ближе они подходили к центру города, тем громче звучали мотивы шотландской волынки. — Гэлами или хайлендэрами называли горцев, жителей Шотландского нагорья, которое в наши дни так и зовется — Хайлэнд. Также они населяли северо-запад современной Шотландии. Между прочим, Борги тоже находится на территории исторической родины шотландских гэлов. Южнее же жили так называемые лоулендеры, по своей культуре больше походившие на англичан, в основном фермеры. Клановая культура зародилась именно в Хайленде, но после поражения шотландцев в 1746 году во время второго якобитского восстания, клановой системе практически пришел конец. Ее начали восстанавливать гораздо позже. Разумеется, это в большей степени затронул маглов. У шотландцев-волшебников кланы существовали всегда.

— Значит, у вас тоже есть клан? — слушавший до этого объяснения своей преподавательницы в пол уха, Рон, похоже, тоже заинтересовался. — Я имею ввиду, ну, клан МакГонагалл.

Минерва чуть улыбнулась.

— Не совсем, — немного помедлив, проговорила они. — Мой отец происходил из магловского рода лоулендеров, — заметив разочарование на лице студента, она коротко усмехнулась. — Но род моей матери-волшебницы достаточно древний. Клан Росс впервые упоминается в исторических хрониках маглов в 1160 году. Так что да, можно сказать, я тоже принадлежу к одному из старинных шотландских кланов горцев.

Идущий позади всех Северус едва заметно вздохнул. Теперь понятно, почему Минерва с таким воодушевлением тащила их всех на фестиваль — зов крови.

— А Вы, профессор, знаете историю своих предков? — с любопытством обернулась к зельевару Гермиона.

— Они из Ирландии, — коротко бросил Снейп, взглядом давая понять, что не собирается откровенничать также, как декан Гриффиндора.

— Это многое объясняет, — пряча улыбку, как можно серьезнее проговорила МакГонагалл. На немой вопрос коллеги они лишь пожала плечами. — Говорят, сарказм и любовь спорить — национальные черты характера ирландцев.

Рон и Гарри тихо засмеялись, пытаясь спрятаться друг за другом, чтобы скрыться от тяжелого взгляда профессора зельеварения. Гермиона усиленно делала вид, что рассматривает окружающий пейзаж, но уголки ее губ предательски подрагивали.

— Равно как шотландская упертость, полагаю, — хмыкнул Северус.

Глаза МакГонагалл воинственно блеснули, но в этот момент они, наконец, вышли на главную улицу города, по которой как раз проходил настоящий костюмированный парад. Женщины в ярких платьях и с цветами в волосах, мужчины в клетчатых килтах всевозможных расцветок, музыканты, жонглеры — кого здесь только не было. Стоящие по краям улицы зрители приветливо махали им, что-то выкрикивая на гэльском.

Процессия неторопливо двигалась в сторону главной площади, где уже были установлены шатры с угощениями и организованы места для соревнований.

— А это что? — снова задал вопрос Рон, указывая на сложенные в кучу холщовые мешки и сноп вил рядом.

— Шиф тосс, одно из соревнований, — Минерва указала на установленную чуть поодаль перекладину, напоминающую снаряд для прыжков в высоту с шестом. — Нужно поддеть вилами набитый соломой мешок и перебросить его через вон ту перекладину. Вес мешка равен приблизительно 16 фунтам. Каждому участнику дается по три попытки. Если все справляются с заданием, перекладину приподнимают и всё начинается с начала.

Северус лишь незаметно покачала головой. Более глупого развлечения он в своей жизни не видел. И ведь ладно бы дети этим баловались, так нет, взрослые мужчины в юбках.

После визита в дом Харперов две недели назад, Минерва несколько поумерила свой пыл, и последние дни прошли относительно спокойно. Во всяком случае никто пока больше не просил Снейпа изображать любящего мужа или, что было бы еще ужаснее, отца. Либо МакГонагалл была довольна тем, как он вел себя у Харперов. Либо была зла на него за поцелуй. Ее вообще бывает трудно понять. Но что-то подсказывало Северусу, что тот поцелуй ее смутил. Весь следующий день она была подозрительно тихой и избегала смотреть на Снейпа, даже когда он к ней обращался с каким-нибудь вопросом. Через некоторое время всё вроде бы вернулось на круги своя, но просьб о том, чтобы снова исполнить свою роль, больше не поступало… До вчерашнего дня.

Келли МакДугал теперь частенько заглядывала к ним в сад, и Минерва, впрочем, как и Поттер с друзьями, с удовольствием с ней болтали. Но Северуса девочка, кажется, немного побаивалась, потому что всякий раз при его появлении умолкала и пряталась за спины остальных. Минерва даже как-то раз заметила, что удивительно, как все эти годы он умудрялся преподавать в школе полной детей.

В один из дней Келли принесла с собой листовку с объявлением о проведении в городе ежегодного фестиваля шотландкой культуры. Будучи шотландкой до мозга костей, МакГонагалл, естественно, не могла пропустить такое мероприятие. Их ученики, похоже, тоже были не прочь развеяться. Северуса, естественно, даже никто не додумался спросить. Лишь Минерва накануне после ужина намекнула, что на фестивале соберется много народу, и было бы неплохо, если бы он, Северус, вел себя чуть менее мрачно, чем обычно.

Странно. Прежде она ему ультиматумы заявляла.

Уизли, похоже, заинтересовался состязание с перекидыванием тюка соломы, и друзья остались с ним понаблюдать за началом. Нельзя сказать, что Снейпу нравилась идея оставлять Поттера без присмотра, но Минерва решительно повела его дальше.

Погуляв немного по ярмарке и, купив по стаканчику лимонада, они, наконец, устроились на одной из скамеек в тени раскидистого клёна. Отсюда открывался отличный вид на всю площадь, и Северус невольно усмехнулся. МакГонагалл выбрала хорошую точку обзора. В числе прочего им отлично была видна троица их подопечных, увлеченно наблюдающая за начавшимся состязанием.

— Вы не думали, что пока мы здесь в более неформальной обстановке, Вы могли бы попытаться наладить отношения с Поттером?

Северус удивленно приподнял брови. Откинувшись на спинку скамейки, Минерва разглядывала снующую вокруг них толпу, попивая свой лимонад. На Снейпа она даже не взглянула.

— С чего мне это делать?

— Он Ваш ученик.

— Он Ваш ученик тоже.

— У меня с ним проблем нет.

— Да неужели?

Минерва кисло поморщилась. Два дня назад она самолично отчитала Гарри за вспыльчивый нрав и нежелание услышать чужую точку зрения. В тот день речь случайно зашла о Сириусе Блэке и отце Гарри. Естественно Снейп не удержался от колкого замечания, что и послужило началом очередного конфликта. Надо признать, замечание было правдивым. Как бы Минерва не любила своих учеников, даже бывших, она не могла игнорировать того факта, что в школьные годы поведение Поттера и Блэка было, скажем так, далеко от идеального.

— Его можно понять, — примиряющего проговорила она. — Мальчик потерял последнего члена семьи, кто относился к нему с любовью. Он до сих пор переживает смерть Блэка.

— Я тогда сказал правду, — хмыкнул Северус.

— Правду не всегда нужно озвучивать в слух, — наставительно проговорила МакГонагалл, наконец, поворачивая к сидящему рядом коллеге свое лицо. В эту минуту она выглядела гораздо мягче, чем обычно. — Знаю, Ваши отношения с Джеймсом и Сириусом в школьные годы были далеки от идеальных, но Гарри не должен за это расплачиваться. Он похож на отца, с этим трудно спорить, — она осторожно накрыла руку Снейпа своей. — Но еще он похож на мать.

Северус невольно опустил глаза, разглядывая женскую ладонь. Изящные пальцы, кожа нежная и удивительно гладкая. Он вдруг почувствовал острое желание сжать тонкое запястье, не дать ей отнять руку, чтобы не потерять то тепло, что концентрировалось сейчас точно под ее ладонью. Приятные ощущения. Абсолютно ему незнакомые, но кажется, будто именно этого ему и не хватало всю жизнь. Близости другого человека. Странно, его настолько увлекло касание ее руки, что он не сразу среагировал на упоминание о Лили.

— Привет!

Звонкий детский голосок ворвался в окутанное негой сознание, возвращая в шумную реальность. Вынырнувшая из толпы Келли МакДугал радостно помахала рукой, переводя счастливый взгляд с Северуса на Минерву и заставляя последнюю всё же убрать руку. В эту минуту Снейп как никогда хотел, чтобы девчонка не появлялась.

— Здравствуй, милая, — улыбнулась МакГонагалл, но почти сразу же нахмурилась. — Ты здесь одна? — она поискала взглядом Генри, но, кажется, отца Келли поблизости не было.

— Он покупает мне сладкую вату, — беспечно махнула рукой Келли, сразу догадавшись кого ищет ее соседка. — Я выиграла в гонке в мешках, — гордо добавила она. Очевидно, сладкая вата должна была стать для нее призом. — А вы где участвовали?

— О, мы пока только присматриваемся, — Минерва бросила на сидящего рядом Снейпа лукавый взгляд. — Или, быть может, ты хочешь принять участие в каком-нибудь из состязаний? Метание молота или перетягивание каната, к примеру.

— Я за интеллектуальные соревнования, — без тени улыбки проговорил Северус.

Даже в самых безумных кошмарах он не мог представить себя в килте, метающим молот или перебрасывающим мешок с соломой.

— А вот и я.

К ним подошел мистер МакДугал. В одной руке он держал стакан содовой, а во второй огромный сноп розовой сладкой ваты, который он тут же и вручил дочери. Счастью Келли не было предела, а ее саму едва можно было разглядеть за огромным сладким шаром.

Неподалеку заиграла волынка, и к ней тут же присоединились веселые звуки вистла и пары скрипок. Играли одну из популярных шотландских мелодий, и очень быстро перед музыкантами образовалось пространство, заполненное танцующими людьми.

— Мэгги, Вы танцуете Хайланд? — вдруг спросил Генри.

На мгновение Минерва растерялась. Развернувшись к ней вполоборота, Северус многозначительно приподнял брови в ожидании ответа. Под его насмешливым взглядом, явно не сулившим ей ничего хорошего, если она скажет «да», ей сделалось не по себе. Он обязательно будет подначивать ее, как минимум, следующие несколько дней.

— Я давно этого не делала, — уклончиво проговорила она.

— О, это как езда не велосипеде, — весело рассмеялся МакДугал. — Нужно только начать, тело само вспомнит нужные движения, — отдав стакан с содовойдочери, он протянул Минерве руку. — Разумеется, если Ваш муж не против.

МакГонагалл бросила на Снейпа неуверенный взгляд. Но тот лишь пожал плечами. Расценив его жест, как согласие, Генри взял Минерву за руку и повел к группе танцующих.

Он никогда прежде не видел, как она танцует. И хотя шотландские национальные танцы, как он уже успел заметить, были весьма своеобразными, нося оттенки грубой культуры горцев, Минерва смотрелась очень гармонично и изящно. Каждое ее движение было легким и грациозным. Ритм танца оказался довольно быстрым, и чтобы не ошибиться в движениях, ей приходилось слегка придерживать подол платья, давая возможность окружающим любоваться видом ее стройных ног. К собственному неудовольствию, Северус заметил, как некоторые из наблюдавших за танцующими мужчин бросают на его жену недвусмысленные взгляды.

Он сам удивился собственной мысли — назвал МакГонагалл своей женой? Снейп невольно тряхнул головой. Что за глупости!

— Она такая красивая! — воскликнула наблюдавшая за танцующими Келли. Кажется, она даже забыла про свою сладкую вату, сконцентрировав внимание исключительно на танцполе. — Вам так повезло.

Северус не ответил, молча наблюдая за коллегой, чувствуя, как всякий раз, когда Генри МакДугал касается ее в танце, в груди поднимается давно забытое чувство ревности.

Прежде он ревновал лишь одну женщину.

Когда соревнования по перекидыванию соломы пошли на свой третий круг, Гарри понял, что больше не выдержит. Стоящая по другую сторону от Рона Гермиона, судя по всему, испытывала схожие чувства. И только Рон не отрываясь следил за состязанием, не переставая восхищаться силой и выносливостью участников. У него даже появился фаворит, за которого он теперь отчаянно болел.

— Привет Гарри Дэниэл, — вдруг послышалось откуда-то из толпы.

Едва не подпрыгнув от удивления, он резко обернулся, завертев головой. Гарриет он увидел почти сразу. Девушка из супермаркета, как окрестила ее Гермиона. С той памятной встречи они больше не виделись, хотя Гарри не раз под любыми предлогами бывал в городе, а тот магазин изучил едва ли не досконально.

— Привет, — он вдруг понял, что его губах играет глупая улыбка, и попытался придать лицу более серьезное выражение. — Рад снова тебя видеть.

— Я тебя тоже.

Гарриет мило рассмеялась, не спуская с парня внимательного взгляда. Она чуть склонила голову набок, как если бы ждала от него чего-то. Гарри невольно растерялся, все более менее дельные мысли резко улетучились из головы. Он совершенно не знал, что еще сказать.

— Вижу, ты не один, — ее взгляд скользнул по Рону и задержался немного дольше на Гермионе. — Что ж, не буду вам мешать.

— Нет, постой!

Кажется, он выкрикнул это громче, чем следовало. Несколько человек вокруг удивленно на него обернулись. Собравшаяся было уйти, Гарриет остановилась.

Гарри обернулся к друзьям. Рон многозначительно ему подмигнул, ясно давая понять, что полностью поддерживает друга. А вот у Гермионы было столь умоляющее лицо, что Гарри сразу понял — перспектива остаться с Роном наблюдать за соревнованиями далеко не ее предел мечтаний.

— Вы тут справитесь без меня? — он сомневался лишь долю секунды.

— Конечно, — махнул Рон, опережая Гермиону на какие-то доли секунды. — Идите, развлекайтесь.

— Ты не против? — с замиранием сердца спросил Гарри.

Гарриет молча улыбнулась.

— Так ты Гарри или Дэниэл?

Ловким броском она отправила пустой стаканчик из-под фруктового льда в ближайшую урну и внимательно посмотрела на своего спутника. Гарри мысленно вздохнул. За последний час они с Гарриет обошли почти всю центральную часть города, то и дело возвращаясь на площадь, где их тут же захватывала людская масса. Давно ему не было так легко и весело. Они с Гарриет почти не знали друг друга, но с ней было так просто и интересно, что казалось, будто они знакомы всю жизнь. Она казалась Гарри веселой, остроумной и смелой. Во всяком случае в последнем ее качестве он убедился, когда она легко согласилась поучаствовать в цирковом номере по метанию ножей, заняв место у деревянного стенда с ананасом на голове. В тот момент, когда фрукт проткнул длинный острый кинжал, у Гарри чуть душа не ушла в пятки, но Гарриет лишь скромно улыбнулась, помахав разрывающейся от оваций толпе.

После они купили по мороженому, и теперь просто прогуливались по площади, болтая на самые разнообразные темы.

— Гарри — мое второе имя. А вообще я Дэниэл.

Не то чтобы ему было приятно ей врать, но он дал слово, что будет соблюдать установленные профессором Дамблдором правила. Да и не хотелось вызывать недовольство у МакГонагалл и Снейпа. И хотя мнение последнего Гарри заботило меньше всего, давать мастеру зелий повод для очередной колкости он был не намерен.

— А мне нравится имя Гарри. Похоже на мое. Можно я буду звать тебя Гарри?

Она так мило на него смотрела.

— Пожалуй, не стоит, — он все же нашел в себе силы отказать. — Во всяком случае в присутствии родителей.

Это было странно, называть профессора МакГонагалл матерью. Несколько раз за последние недели ему приходилось это делать на глазах у посторонних, но привыкнуть к этому он всё еще не мог. Впрочем, новая внешность декана Гриффиндора всё же немного помогала. Гарри казалось, что став моложе, профессор МакГонагалл также стала и более мягкой. Впрочем, всё дело могло быть в том, что сейчас они были вне Хогвартса, и ей не нужно было исполнять обязанности декана львиного факультета, преподавателя и заместителя директора. В конце концов, у нее тоже каникулы.

Сложнее всего было с профессором зельеварения. Одно лишь появление Снейпа в комнате заставляло Гарри вскипать от ненависти. И хотя Гермиона продолжала настаивать на том, что Снейп вовсе не пытается спровоцировать Гарри, последнему постоянно казалось, что мастер зелий только и ждет подходящего момента, чтобы уязвить его за что-нибудь.

— Вы с родителями живете втроем?

Гарриет почти не расспрашивала его жизни до переезда в Борги, и Гарри не сразу нашелся, что ответить. Он ни разу не вспоминал их «легенду» с тех пор, как профессор МакГонагалл впервые ее озвучила.

— Да.

— А та девушка, Гермиона, кажется?

— Она мой друг. Мы учились вместе в школе. Раньше мы проводили часть летних каникул в доме Рона, но в этом году поменялись местами — теперь они с Гермионой гостят у нас.

Кажется, Гарриет немного расслабилась и даже повеселела, что не укрылось от внимания Гарри. Он почувствовал, как где-то в груди словно бутон давно дремавшего цветка, являя миру свою красоту, вдруг распустилось незнакомое приятное чувство.

Между тем они вновь оказались у фургончиков с развлечениями. В прошлый раз Гарриет уговорила Гарри попытать удачу в тире, но попасть из водяного пистолета по движущимся фигуркам-мишеням оказалось не так просто. Сейчас там толпилась группа ребят, громко смеясь и подбадривая своего товарища, решившего попытать удачу и продемонстрировать свое мастерство. Он довольно ловко управлялся с игрушечным оружием и, судя по всему, имел все шансы выиграть приз. Один из ребят, хлопнув друга по плечу, когда тот поразил очередную мишень, громко засмеялся, при этом его взгляд скользнул по толпе вокруг и остановился на наблюдавшим за ним Гарри. Парень тут же нахмурился и, что-то негромко шепнув друзьям, направился в сторону гуляющей парочки. Кое-кто из его дружков тоже, очевидно, потеряли интерес к забаве, и теперь молча наблюдали за ним.

— Привет, Гарриет, — без тени улыбки проговорил парень. Вблизи он оказался хоть и одного роста с Гарри, но гораздо шире в плечах. — Я думал, ты не придешь.

— Планы изменились, — как можно более беззаботно проговорила девушка. — Я искала тебя, но встретила Дэниэля. Он с семьей недавно переехал в Борги, я как раз рассказывала ему о нашем городе.

Гарри протянул парню руку в знак приветствия, но тот лишь презрительно посмотрел на нее и снова отвернулся к Гарриен.

— Ты уже рассказала ему о наших правилах поведения? — спросил он, делая вид, словно Гарри тут вовсе нет.

— О каких?

Гарриет тоже нахмурилась. Было видно, что ситуация ей неприятна, и она явно волнуется, хоть и пытается этого не показывать.

— Например, что у нас не принято увиваться за чужими девушками, — пожал плечами здоровяк.

Гарриет закатила глаза.

— Камиш, перестань.

— Я ни за кем не увиваюсь, — только сейчас Гарри начал понимать, что происходит. Он совершенно не ожидал подобного развития событий. Черт, ему и в голову-то не приходило, что Гарриет может с кем-то встречаться.

— Да неужели, — скривил губы Камиш. — Думаешь, я не видел, как ты на нее смотришь? — он вышел вперед, выпятив грудь, чем сильно напомнил взъерепенившегося петуха. — Держись от нее подальше, понял? Она моя девушка.

— Кто тебе это сказал? — теперь уже Гарриет начала раздражаться. Девушка гордо вскинула подбородок, независимо взглянув на кипящего от негодования парня.

— Все это знают, — выкрикнул он, схватив ее за руку и перетаскивая на свою сторону. Гарриет попыталась вырваться, но мальчишеские пальцы крепко держали ее за запястье.

— Убери от нее руки! — Прежде чем он сообразил, что делает, Гарри схватил парня за руку, заставляя ослабить хватку. — Она не твоя собственность, и может гулять с кем хочет.

Глаза Камиша гневно блеснули. Отпустив руку своей девушки, он схватил Гарри за грудки. Гарри сделал тоже самое. Ни один не собирался отступать, готовый довести спор до конца. Гарриет пыталась их образумить, но ее уже никто не слушал. Друзья Камиша, до того наблюдавшие со стороны, стали медленно приближаться. Ситуация стремительно накалялась.

— Что здесь происходит? — раздался вдруг холодный уверенный голос.

Гарри не заметил, откуда появился Снейп. Его худощавая фигура возвышалась над обоими парнями, словно скала. Ледяной взгляд черных глаз пронзил Камеша, и тот невольно разжал руки, отпуская Гарри. Он еще пытался выглядеть уверенно, но под тяжелым взглядом Снейпа бравада его быстро улетучивалась.

— Ничего, — процедил он сквозь зубы, испепеляя Гарри яростным взглядом. — Просто беседуем.

— У меня сложилось иное впечатление, — лишенным эмоций голосом проговорил Снейп. И хотя говорил он тихо, голос его звучал весьма устрашающе.

Камиш еще раз зыркнул на Гарри, а потом взял Гарриет за руку и повел назад к палатке с тиром.

— Еще раз увижу тебя со своей девушкой, — донеслось до Гарри его предостережение, — пинай на себя. И тогда уж папочка тебя не спасет.

Гарри дернулся было догнать его, но рука мастера зелий опустилась на его плечо, цепко впиваясь в кожу и лишая возможности двигаться.

— Даже не думайте, Поттер, — тихо прошипел Снейп.

Гарри резко развернулся, намереваясь обрушить на зельевара гневную тираду, но заметил, как сквозь толпу к ним уже пробиралась встревоженная профессор МакГонагалл. С другой стороны спешили не менее встревоженные Рон и Гермиона. Прекрасно, он снова оказался в центре внимания, и на этот раз ситуация была явно не в его пользу. Но больше всего раздражало то, что участником событий оказался Снейп.

— Никто не просил Вас вмешиваться, — с плохо скрываемой обидой проговорил Гарри, недовольно косясь на Снейпа.

По губам зельевара скользнула презрительная ухмылка.

— К моему великому сожалению, я обещал директору вернуть Вас в Хогвартс в целости и сохранности. Так что нравится Вам или нет, но до конца лета буду вмешиваться во все Ваши дела, Поттер. Запомните это.

И отчего-то Гарри знал, Снейп сдержит слово.

Во время ужина за столом царила немногословная атмосфера. Гермиона то и дело бросала осторожные взгляды на уткнувшегося в свою тарелку друга. С тех пор, как они вернулись с фестиваля, Гарри не произнес и десяти слов, большую часть времени просидев в их с Роном комнате, в то время как Гермиона помогала профессору МакГонагалл на кухне. Снейп не вылезал из своей лаборатории, экспериментируя с ингредиентами, спустившись лишь после того, как его позвала Минерва. Пару раз из-за двери слышались приглушенные хлопки явно неудавшегося эксперимента, из чего можно было сделать вывод, что он тоже пребывает не в самом приятном расположении духа.

— Завтра мне нужно будет отлучиться на несколько часов, — проговорила профессор МакГонагалл, чтобы хоть как-то развеять гнетущую атмосферу. — Элен пригласила меня поучаствовать в их женском клубе. Я решила не отказываться.

— А что вы будете там делать? — тут же спросила Гермиона, разгадав план своего декана.

— Судя по всему простая женская болтовня за чашкой чая.

Минерва никогда не была поклонницей подобного способа времяпрепровождения, считая его пустой тратой времени. Но в Борги это было традицией, а раз уж они решили влиться в местное общество, придется вести образ жизни соответственно местным правилам. К тому же она рассчитывала узнать чуть больше о семье МакДугалов. Трагедия, произошедшая с матерью Келли, отчего-то не выходила у нее из головы.

— Может, мы тоже пойдем? — прочавкал Рон. Никакие дрязги не могли отбить у него аппетит. Заметив удивленный взгляд МакГонагалл, парень торопливо проглотил кусок отбивной. — Я имел ввиду, мы могли бы заглянуть в тот развлекательный клуб в торговом центре. Может там будет Гарриета, — уже тише добавил он, поглядывая на друга.

Гарри тут же встрепенулся, и на его лице появилось воинственное выражение.

— Да, мы пойдем, — решительно проговорил он.

— Ты думаешь, это правильно, — осторожно проговорила Гермиона, — продолжать общение с ней, если ее парень против?

— Мне нет до него никакого дела, — отрезал Гарри, демонстративно протыкая свою порцию отбивной.

— Как это типично, — негромко хмыкнул Снейп, наливая себе стакан сока.

Минерва бросила на него предостерегающий взгляд, но Северус его проигнорировал, даже не взглянув в ее сторону.

— Что Вы хотите этим сказать? — голос Гарри прозвучал угрожающе.

— Неуважение к окружающим всегда было отличительной чертой Вашего отца, — как ни в чем не бывало проговорил Снейп. — Очевидно, она передалась и Вам.

— Это не правда! Мой отец был не таким!

Минерва мысленно вздохнула, откладывая вилку в сторону. Ну, начинается.

— Откуда Вам знать, — Северус, наконец, поднял на Поттера взгляд, и его губы исказила презрительная ухмылка. — Вы его даже не помните.

— Северус… — неодобрительно начала было МакГонагалл.

— Да как вы смеете! — Гарри еще пытался сдержать гнев. — Мой отец был…

— Ваш отец был надменным, эгоистичным и жестоким, — жестко произнес Снейп, и в его всегда холодных черных глазах мелькнула давняя обида.

Слова декана Слизерина стали последней каплей. Весь гнев, что накопился в нем за прошедший день, выплеснулся наружу. Гермиона тихо охнула, когда Гарри резко подскочил, намереваясь кинуться на Снейпа с кулаками.

— Довольно! — неожиданно крикнула профессор МакГонагалл, так саданув по столу, что тарелки звякнули. — Гарри, сядьте и успокойтесь. Ничто не дает Вам права так себя вести.

Нахмуренные брови и строгий голос его декана подействовали на Гарри отрезвляюще.

— Спасибо, я уже сыт, — холодно проговорил он и стремительно вышел из кухни. Дверь с громким стуком закрылась за ним, погрузив комнату в гробовую тишину.

— Сидеть, — безапелляционно приказала Минерва, когда Рон и Гермиона хотели последовать за другом. — Пойдете, когда доедите, — она вытерла губы салфеткой и встала. — Поздравляю, Северус, — негромко проговорила она, проходя мимо коллеги, — ваши чувство такта и умение разговаривать с подростками просто поражают. Надеюсь, Вы понимаете, что в данной ситуации это полностью Ваша вина, — она говорила с ним так, будто перед ней сидел еще один провинившийся школьник. — Подумайте об этом, пока будете мыть посуду.

Дверь, ведущая из кухни, хлопнула во второй раз.

Вечерний воздух приятно холодил кожу, принося из леса аромат трав и приглушенное уханье совы. Гарри сидел на ступенях крыльца, чувствуя, как его всё еще потряхивает от пережитого гнева. Он был готов ударить Снейпа. Он был готов напасть на собственного преподавателя.

Случись это в Хогвартсе, его бы непременно исключили. Снейп наверняка только бы порадовался. Гарри не понимал столь лютой ненависти декана Слизерина к его отцу или Сириусу, или Люпину. Он ее не понимал. И, наверное, не желал понимать. Снейпа нельзя было назвать приятным человеком во всех смыслах этого слова. Всё, начиная от внешности и заканчивая отношением к окружающим, в нем раздражало. Мрачные цвета в одежде, холодность взгляда, надменность, равнодушие и полное отсутствие проявления хоть каких-то эмоций кроме сарказма и пренебрежения. Как можно любить такого человека?

Погруженный в собственные мысли, Гарри не услышал тихий скрип двери и шелест шагов по половицам. Профессор МакГонагалл осторожно опустилась на ступеньку рядом с ним. Какое-то время оба молчали. Сейчас, когда туман гнева, наконец, стал рассеиваться, он чувствовал стыд перед этой женщиной за свое поведение. Он не жалел, что хотел расквитаться со Снейпом, но ему было неудобно, что профессор МакГонагалл стала свидетельницей этой сцены. Порой он побаивался ее, но еще он безгранично ее уважал.

— Простите, профессор, — пробормотал юноша. — Я не должен был…

— Да, не должен, — перебила его Минерва, и Гарри удивленно посмотрел на нее — так неестественно мягко прозвучал ее голос. — Но я понимаю. Порой, высказывая собственное мнение, профессор Снейп не осознает, как сильно его слова могут кого-нибудь ранить.

— Значит, вы тоже считаете, что он неправ?

В воздухе повисла тишина. Минерва молчала, разглаживая на платье невидимую складку. Ветерок играл с выбившейся из пучка прядью, и она заправила ее за ухо, машинально приглаживая волосы.

— Твой отец был хорошим человеком, — задумчиво произнесла она, глядя куда-то вдаль сквозь сгущающиеся сумерки. — Но порой он вел себя слишком высокомерно, — она, наконец, обернулась к сидящему рядом юноше. — Ты должен понять, Гарри, только хороших или только плохих людей не бывает. В каждом из нас есть и черное, и белое. Джеймс Поттер был выдающимся волшебником, красивым юношей, удача часто улыбалась ему. И это кружило ему голову. Твоя мать и профессор Снейп были хорошими друзьями в первые годы их учебы в Хогвартсе. Но когда Лили стала встречаться с Джеймсом, ее отношения с другом детства стали угасать. Твоему отцу Северус никогда не нравился, с первого дня появления в Хогвартсе он постоянно к нему цеплялся, издевался, за что частенько получал наказания от меня и профессора Слизнорта, который в то время был деканом факультета Слизерин. Думаю, причина их взаимной неприязни крылась в том, что оба они видели друг в друге соперников в борьбе за сердце твоей матери. Но какие бы мотивы не двигали твоим отцом, ему не стоило так себя вести по отношению к другому человеку, кем бы тот ни был.

На лице Гарри отразилось неподдельное удивление.

— Я этого не знал, — тихо проговорил он. — Значит, моя мама и Снейп были друзьями?

— Профессор Снейп, — поправила его Минерва. — Да, это так.

Столь неожиданная новость совершенно сбила его с толку. Пожалуй, он не знал, как на это реагировать.

— Не вини профессора Снейпа в предвзятом отношении, Гарри. У него были на то причины, — мягко проговорила профессор МакГонагалл. — Но в одном Северус не прав совершенно точно — он не должен проецировать свои обиды к Джеймсу на тебя. Однако, думаю, ты знаешь, как порой непросто перебороть себя, — по ее губам скользнула тень улыбки. — Возможно, ему было бы легче на это решиться, если бы ты, Гарри, сделал первый шаг. Ты очень похож на отца, но в тебе много и от матери. А Лили всегда была добра ко всем, даже к тем, кто поступал неправильно.

Она нежно, по-матерински, потрепала парня по плечу и поднялась на ноги.

— Подумай об этом, Гарри. Может пора положить конец вражде?

Гарри молчал. Он еще долго сидел там, на крыльце, размышляя над тем, что сказала ему профессор МакГонагалл, пока опустившаяся на город ночь совсем не скрыла его своим покровом.

Было раннее утро, когда Минерва вошла на кухню. К ее собственному удивлению, она была там не одна. Северус, стоя к ней спиной, колдовал над заварочным чайником. Вокруг были разложены разные травы, а по кухне разносился приятный аромат заварки, смешанной с… Минерва смогла распознать лишь мяту, кардамон и лимон, но ингредиентов явно было больше.

— Вы рано поднялись, — не оборачиваясь, произнес Снейп, заливая в заварочный чайник кипяток.

— Не спалось, — Минерва невольно зевнула, усаживаясь за стол. — Под окном полночи кот орал. Я так и не смогла толком заснуть.

— Поклонник? — самым серьезным тоном спросил Северус и поставил перед ней чашку с ароматным чаем.

Минерва взглядом дала понять, что шутку не оценила, но чай всё же попробовала.

— Северус, вы волшебник, — искренне проговорила она. Вкус напитка был просто божественный.

Снейп приподнял брови, как бы говоря «да неужели?». В этот момент на лестнице послышались шаги, в кухню вошел Поттер. Кажется, он также не ожидал увидеть здесь кого-то в столь ранний час.

— Видимо, не вам одной кот мешал спать, — избегая смотреть на мальчишку, Северус вновь отвернулся к плите.

Гарри совершенно не понял, о каком коте идет речь, но переспрашивать не стал. Он проворочался в кровати всю ночь, но так и не смог сомкнуть глаз. Из головы не выходил рассказ Минервы о школьных годах его отца. И чем больше Гарри думал об этом, тем больше понимал, что его декан, возможно, права. Он никогда не интересовался причинами ненависти Снейпа к его отцу, воспринимая ее, как данность, вызов, на который он обязательно должен ответить столь же сильной ненавистью. Но может он изначально повел себя неправильно, принимая в штыки любые выпады со стороны профессора зельеварения? Что если всё было бы иначе, если бы он попытался понять его?

— Профессор, — нужно было сделать это, пока решимость не улетучилась. МакГонагалл права, переступить через очень непросто. — Я должен извиниться за свое поведение вчера за ужином.

Снейп медленно обернулся, и Гарри успел заметить изумление, мелькнувшее на его всегда спокойном лице.

— Приношу свои извинения.

Минерва затаила дыхание, так и не донеся чашку с чаем до рта. Она даже и не предполагала, что ее слова возымеют столь действенный эффект.

— Я тоже, — после небольшой паузы сдавленно проговорил Снейп, словно это были самые труднопроизносимые слова в мире.

Гарри молча кивнул и, больше не говоря ни слова, вышел на задний двор. Через окно Минерва видела, как он сел на качели, о чем-то крепко задумавшись.

— Полагаю, это ваших рук дело?

Снейп смотрел на нее с плохо скрываемым подозрением. Минерва пожала плечами, пряча улыбку за чашкой с чаем.

— Я всего лишь дала мальчику пищу для размышлений, — как можно более равнодушно проговорила она, но по тому каким весельем светились ее глаза, она явно была довольна происходящим.

Прекрасное начало дня.

========== Часть 5 “С днем рождения, Гарри!” ==========

- Минерва, вы там уже двадцать минут.

Северус недовольно вздохнул, в очередной раз поглядывая на часы. И почему женщины так много времени уделяют выбору гардероба? И еще тому, чтобы привести себя в порядок. Или готовке. Или походу по магазинам. Или… список можно продолжать бесконечно. Женщины вообще на все тратят слишком много времени.

После завтрака, оставив Поттера и остальных заниматься уборкой дома, МакГонагалл уговорила Северуса отправиться с ней по магазинам. Размер списка покупок оказался внушительным, из чего Снейп сделал вывод, что где-то в этой просьбе кроется подвох. Естественно, он оказался прав.

- У мальчика завтра день рождения, - наставительно говорила Минерва, пока они шли по улице. - Его семья никогда не устраивала ему праздника.

- Вот и не стоит нарушать традиции, - хмыкнул Снейп, за что тут же заработал недовольный взгляд коллеги.

- Он и так многое пережил за последнее время. Пусть порадуется, - безапелляционно заявила МакГонагалл, ясно давая понять, что дальнейшие споры бесполезны - она так решила, значит, так и будет.

Вот ведь упрямая шотландка!

В результате последние несколько часов они провели в походах по магазинам, выбирая украшения для дома и продукты к праздничному столу. Однако, как и любая женщина, Минерва не смогла пройти мимо магазины одежды, при этом отчего-то она решила, что обновки нужны не ей, а именно Снейпу. Странно, потому что последние двадцать минут именно он стоял у примерочной в ожидании, когда она, наконец, решит что из выбранных нарядов ей больше нравится.

- Как они это носят? - послышалось из кабинки, и прежде чем Северус успел что-либо ответить, шторка резко распахнулась.

Снейп невольно замер, в изумлении глядя на стоящую перед зеркалом женщину. В Хогвартсе он привык видеть коллегу в неизменной изумрудной мантии; здесь, в Борги, она носила простые магловские платья чуть ниже колен, но сейчас…

- Кажется, они называют это джинсы, - пробормотала Минерва, с явным интересом осматривая себя в зеркало.

Плотная ткань небесно-голубого цвета обтягивала длинные стройные ноги, словно вторая кожа, подчеркивая каждый соблазнительный изгиб женского тела. Свободная футболка, заправленная за пояс, добавляла объема, создавая ощущение легкой изящной небрежности. Картину дополняли летние босоножки на тонком каблуке, внося в повседневный стиль недостающую крупицу изысканности. Минерва крутанулась на мысках и вновь придирчиво осмотрела себя в зеркале.

- Что думаете, Северус? Не слишком… по-магловски? - Она посмотрела на глядящего в изумлении коллегу, и ее щеки покрыл смущенный румянец. - Да, пожалуй, это действительно слишком, - быстро проговорила она, собираясь задернуть шторку. - Дайте мне пару минут, я переоденусь.

- Нет, - пожалуй, слишком поспешно выпалил Снейп, заставив коллегу приподнять тонкие брови. - В смысле, Вам очень идет, - добавил он уже спокойнее.

- Думаете? - с подозрением сощурилась МакГонагалл.

Северус утвердительно кивнул, надеясь в душе, что не выглядит сейчас как полный идиот. Хваленая выдержка в этот раз подвела.

На лице Минервы зажглась радостная улыбка. Как ребенок, ей богу.

- Вообще-то я предпочитаю платья, - она словно оправдывалась, когда пятнадцать минут спустя они с Северусом выходили из магазина. - Но многие из магловских женщин здесь одеваются именно так. Вот я и подумала…

- Что не стоит выделяться, - закончил за нее уже знакомую фразу Снейп. Она не уставала повторять ее с первого дня их появления в городе. - Да, я помню. Только не вздумайте надевать это на уроки в Хогвартсе, - заметив удивленный женский взгляд, он коротко усмехнулся. - Студенты вряд ли усвоят урок, если будут поглощены разглядыванием своего учителя.

- Не беспокойтесь, - успокоила его Минерва. - В Хогвартсе я уж точно такое не надену. В школе мне это будет уже не по возрасту.

Снейп бросил на идущую рядом женщину короткий взгляд. Он уже так привык видеть ее молодой, что мысль о ее истинном возрасте перестала приходить ему в голову. Он вдруг понял, что не хочет, чтобы Минерва менялась. Она нравилась ему такой. Молодой, жизнерадостной, порой, пожалуй, чересчур энергичной . Здесь она не была скована рамками школьной жизни. Здесь она была самой собой, постепенно раскрываясь перед ним. И такая Минерва МакГонагалл нравилась Снейпу всё больше. Рядом с ней он и сам менялся. Сумрак одинокого существования рассеивался, уступая место домашнему теплу и семейному уюту, создаваемому этой женщиной. Ему нравились их совместные ужины, походы по магазинам или прогулки по городу. По вечерам, когда Гарри, Рон и Гермиона уходили наверх в свои комнаты, они с Минервой по долгу засиживались в гостиной: он просматривал последние новости в газете, она читала книгу, уютно устроившись в кресле у окна, а свет уличного фонаря освещал ее лицо без единой морщинки, отчего казалось, будто оно светится изнутри.

Прежде ему не был знаком домашний уют, тепло семейного очага. Его жизнь проходила в убогом доме с отцом-алкоголиком, избивающим сына и жену. Но отчего-то Северус знал, если бы всё было иначе, его жизнь была бы похожа на эту, пусть временную и по сути своей ненастоящую, но от этого не становящуюся менее реальной. Чем глубже он погружался в созданную Дамблдором легенду, тем меньше ему хотелось возвращаться к своей прежней жизни.

- А как насчет Вас, Северус?

- В каком смысле? - не сразу понял Снейп.

Минерва окинула небольшой пакет с логотипом магазина, что он нес в руке, оценивающим взглядом.

- Вы постоянно носите черное. Это очень мрачно.

Северус демонстративно закатил глаза.

- Мне подходит, - отрезал он, надеясь тем самым закрыть тему.

Но переубедить МакГонагалл было невозможно. В результате они потратили еще около часа на выбор одежды для Северуса, и в результате он стал обладателем новенькой пары светло-бежевых брюк. Джинсы он отказался покупать наотрез.

***

- Ты уверена, что делаешь всё правильно?

Рон с сомнением заглянул в кастрюлю, где булькало странного вида варево. В густом желтоватом бульоне он, кажется, различил кусочки моркови, картофель, а белесая разварившаяся субстанция, очевидно, некогда была репчатым луком.

- Я все делала по рецепту, - проговорила Гермиона, однако, былой уверенности в её голосе уже было.

После уборки, порученной им профессором МакГонагалл, Гермиона так воодушевилась, что решила приготовить и обед. До этого она всегда помогала Минерве на кухне и была уверена, что справится. Однако, сейчас сей факт находился под большим сомнением.

- Чем так ужасно пахнет?

В кухню заглянул Гарри. Перехватив предостерегающий взгляд друга, он быстро умолк. Гермиона в негодование отшвырнула деревянную ложку, которой до того помешивала суп.

- Я все делала правильно, - в очередной раз заявила она. - Должно быть, ошибка в рецепте.

- Наверняка, - попытался поддержать подругу Гарри.

Он вообще не предполагал, что Гермиона умеет готовить.

В этот момент со стороны входной двери послышался стук. Троица переглянулась. У МакГонагалл и Снейпа был свой ключ, а гости к ним почти не ходили.

- Должно быть, Келли, - попытался предположить Рон.

- Келли пользуется другим способом попасть к нам в дом, - покачала головой Гермиона, намекая на дыру в заборе, разделявшем их участки. Заметив, что Гарри собирается пойти открыть дверь,она придержала друга за руку. - Лучше я сама.

Встав в дверях и тем самым перегородив проход на кухню, Рон наблюдал, как Гермиона вышла в прихожую. Оставшийся в кухне, Гарри пытался разглядеть хоть что-то за широкой спиной друга. Надо было узнать у МакГонагалл, куда они со Снейпом убрали их волшебные палочки. Сейчас бы они могли пригодиться.

Гермиона тихонько отодвинула занавеску бокового окошка слева от входной двери и выглянула наружу. На лице девушки отразилось неподдельное удивление.

- Кажется, это к тебе, Гарри, - проговорила она, открывая дверь.

- Гарриет! - воскликнул парень.

Гостья смущенно переступила порог, оглядывая небольшую прихожую и коридор.

- Привет. Надеюсь, я не помешала?

- Вовсе нет, - Гарри отодвинул замешкавшегося в проходе Рона в сторону и вышел в коридор. - Как ты меня нашла?

- Это было нетрудно, - улыбнулась Гарриет. - У нас редко появляются новоселы. Так что вычислить дом новичков не представляет особых сложностей, - ее лицо вдруг сделалось серьезным. - Мы можем поговорить, Дэниэль? - она бросила быстрый взгляд на Рона и Гермиону. - Наедине.

Учитывая, что обед ему сегодня вряд ли светил, Гарри решил, что его отсутствие не сыграет особой роли, и предложил Гарриет прогуляться.

- Я должна перед тобой извиниться, - проговорила она, когда несколько минут спустя они вместе неторопливо брели вниз по улице.

- За что?

- За тот случай на Играх горцев. Камишу не следовало так вести себя, но порой он бывает чересчур вспыльчив.

- Любой бы вспылил, если бы увидел свою девушку с другим, - как можно более равнодушно проговорил Гарри.

Встретить бы этого Камиша еще разок…

- Я не его девушка, - сверкнула глазами Гарриет, но тут же сбавила тон. - В смысле, не совсем.

- Как это, не совсем?

Гарриет на мгновение задумалась, подбирая слова. Она совершенно не знала что ей делать: Дэниэл ей нравился, действительно нравился, но Камиш…

- Мы знаем друг друга всю жизнь, - наконец, проговорила она. - Всегда были вместе, сколько себя помню. Вот оно как-то само собой и получилось, что все считают нас парой.

- И ты не пыталась переубедить окружающих? - удивился Гарри.

Гарриет отрицательно покачала головой.

- Камиш очень хороший, - словно в попытке оправдаться, проговорила она.

Гарри молча кивнул. Что тут сделаешь? Раз она не стремится прояснить ситуацию, ей нравится, что их с этим шотландским детиной считают парой. Скорее всего она и сама так думает, только боится признаться в этом самой себе.

- Во всяком случае, я думала так до недавнего времени, - чуть помедлив добавила Гарриет, заметив, как помрачнело лицо ее нового знакомого.

- И что же изменилось? - не слишком заботясь об ответе, спросил Гарри.

- Я встретила тебя, - тихо промолвила девушка.

- А где Поттер?

Профессор МакГонагалл обвела комнату придирчивым взглядом, отчего двое подростков неуютно поежились. Удивительно, как их декан так легко умела пробудить в человеке чувство вины, даже если он ничего плохого не сделал.

- Они гуляют.

- Они? - нахмурилась Минерва.

- С Гарриет, - уже тише добавила Гермиона, переглянувшись с Роном.

Их деканы сделали тоже самое. Минерва неодобрительно покачала головой. Поттер явно проявляет интерес к этой девушке. Это нормально в его возрасте. Но что он станет делать, когда через месяц ему придется покинуть Борги навсегда?

- Что ж, надеюсь мистер Поттер знает, что делает, - вздохнула Минерва, забирая у Снейпа пакет с продуктами и скрываясь за дверью кухни. - Великий Мерлин, что это еще за зелье? - послышался оттуда удивленный возглас.

- Это не зелье, - Гермиона кинулась следом за своей преподавательницей, - это картофельный суп. Я всё делала по рецепту из поваренной книги.

Несколько минут спустя вернувшаяся в гостиную профессор МакГонагалл попросила Рона позвонить и заказать еду из местного ресторана. Видимо она полностью разделяла опасения Уизли относительно приготовленного Гермионой обеда.

- Думаете, это разумно? - тихо спросил Снейп, когда Уизли и Грейнджер, споря о составе заказа, ушли звонить в ресторан.

- Мы не можем всюду ходить за ним, не позволяя остаться одному, - мягко проговорила Минерва. - Ему нужно дать хоть немного свободы, - она хитро улыбнулась. - Или ее видимость.

С этими словами она показала Снейпу маленькие карманные часы с тремя стрелками. Цифры на циферблате отсутствовали, но имелись надписи: «дом», «гуляет», и, кроме того, «потерялся», «больница», «тюрьма», а на том месте, где положено быть двенадцати часам, — «смертельная опасность». Северус невольно приподнял брови. Ловко! Наверняка еще одна идея Дамблдора.

- Хочется верить, что вы не за всеми так следите.

- Боитесь, что я узнаю какую-нибудь из Ваших тайн? - усмехнулась Минерва, пряча часы назад в карман. - Не волнуйтесь, Северус, - примиряющего проговорила она, похлопав коллегу по плечу. - Уверена, с Гарри всё будет в порядке.

- Идём, ну же.

Гарриет оглянулась на своего спутника и призывно махнула рукой. Гуляя по извилистым улочками Борги, они, в конце концов, вышли на окраину городка откуда рукой было подать до лесной опушки.

Лес окружал Борги со всех сторон, из-за чего местные жители часто шутили, что отрезаны от остального мира. Естественно, это было не так: в город вела широкая асфальтированная дорога и поблизости располагалась железнодорожная станция. Но местный лес все равно был предметом местной гордости и городских легенд.

- Думаешь, это хорошая идея? - Гарри с сомнением смотрел на густой подлесок. - Я слышал, тут живут волки.

Без палочки он чувствовал себя неуютно, должно быть сказывались впечатления от Запретного леса в Хогвартсе.

- Их уже давно нет, - отмахнулась Гарриет. - Говорят, живёт один, но я в это не верю. Если бы он действительно существовал, то уже давно украшал бы стену кабинета мистера Харпера.

Гарри медлил. Несмотря на свою красоту, лес не вызывал у него положительных эмоций, но Гарриет так на него смотрела. Не хотелось уронить себя в её глазах. Особенно после того, что она сказала сегодня.

- Ладно, идём.

Под сенью деревьев было сумрачно и тихо. Где-то недалеко негромко журчал ручеек. Высоко в ветвях пели птицы. Гарриет уверенно шла вперёд, рассказывая о своём детстве, как они с друзьями пряталась в лесу от родителей.

- Однажды мы даже построили здесь шалаш, собирались провести в нем все летние каникулы. Помню, родители были в ужасе, - она весело рассмеялась, вспоминая те, без сомнения, счастливые дни.

Слушая её рассказы, Гарри невольно представлял, каким было бы его детство, останься родители в живых. Настоящий домашний уют он чувствовал лишь в доме семейства Уизли.

И ещё здесь.

Когда он впервые услышал план Дамблдора, то решил, что его просто продержат взаперти остаток лета. Но жизнь в Борги оказалась не так плоха. И даже присутствие Снейпа уже не так сильно раздражало.

- Вот тут мы его и построили, - голос Гарриет вырвал его из плена размышлений.

Она привела его к тому самому ручью, чьё журчание он слышал прежде. Пологий берег покрывали густые заросли, но в нескольких местах пространство было расчищено, открывая доступ к воде.

- Сюда животные приходят на водопой, - объяснила Гарриет.

Подобно мосту, через ручей было перекинуто поваленное дерево, и ребята присели на одну из его широких высушенных временем ветвей. Было приятно просто сидеть вот так в тишине, наслаждаясь звуками леса.

- Знаешь, я рада, что ты переехал сюда, - вдруг приговорила Гарриет.

- Я тоже.

Это была правда. Но не вся. Только сейчас Гарри осознал, что эта их жизнь ведь не настоящая. Ему было приятно внимание Гарриет. Она ему нравится. Но существует одно “но”. Через месяц он уедет, и они никогда больше не увидятся.

Он не мог сказать ей об этом прямо. Но может ему удастся хотя бы намекнуть?

Он уже собирался заговорить, когда Гарриет вдруг схватили его за руку и приложила палец к губам. Сквозь тихий шум воды до них донесся совсем другой звук. Рык, низкий и приглушенный.

Кусты на противоположном берегу ручья шевельнулись, и в просвете на мгновение мелькнул покрытый шерстью звериный бок.

Гарриет тихо ахнула, сильнее сжимая руку друга. Её пальцы вдруг сделались нестерпимо холодными. Гарри медленно поднялся, увлекая девушку за собой. Его взгляд неотступно следил за тем местом, где мгновение назад они видели зверя. Шум повторился, на этот раз правее. Угрожающее рычание стало громче.

- Уходим, - прошептал Гарри. - Только медленно. Резкие движения его спровоцируют.

Гарриет покорно следовала за ним. Её губы предательски дрожали, но она сдерживалась изо всех сил, чтобы не запаниковать.

Ведя подругу прочь от злополучного ручья, Гарри то и дело оглядывался, чтобы убедиться в отсутствии погони. Несколько раз ему казалось, будто он видит пропитанные голодной яростью жёлтые глаза в листве кустарников, но затем впереди послышались звуки города, и страх отступил, а вместе с ним и видение желтых глаз.

До его дома они почти бежали. В глазах Гарриет все ещё читались отголоски пережитого ужаса, когда они опустились на ступени его крыльца.

- Ты в порядке?

Гарриет ответила не сразу.

- Не думала, что волк действительно существует, - наконец, проговорила она. - В жизни больше в этот лес не пойду, - она перевела взгляд на друга. - Это ведь был волк?

- Думаю, да, - задумчиво пожал плечами Гарри. - Видимо, мы зашли на его территорию, и он хотел нас прогнать.

- Ему это удалось.

В этот момент входная дверь распахнулась, и на пороге появилась профессор МакГонагалл. Вид у неё был встревоженный.

- Все в порядке? - коротко спросила она, внимательно вглядываясь в лицо своего ученика.

Гарри молча кивнул, бросив на Гарриет быстрый взгляд. Но, похоже, девушка также не хотела рассказывать о произошедшем.

- Тогда закругляйтесь, - строго проговорила Минерва. - Ты пропустил обед.

class="book">С этими словами она скрылась в доме. Гарриет молча поднялась на ноги.

- Я провожу тебя, - тут же предложил Гарри, но девушка лишь мягко улыбнулась.

- Не стоит. Тут моя территория, и волков можно не бояться.

Простившись, она вышла за калитку и вскоре скрылась из виду.

- Что произошло? - накинулась на Гарри профессор МакГонагалл, стоило ему войти в дом.

- Я же сказал, ничего, - как можно более уверенно проговорил Гарри. - Мы просто гуляли… и снова встретили Камиша.

Профессор МакГонагалл недовольно поджала губы, но ничего не сказала. Кажется, она поверила.

- Голоден? - спросила она, заходя на кухню.

Гарри молча кивнул и последовал за ней. Ему не хотелось обманывать своего декана, тем более играть в подобные игры с МакГонагалл было опасно, учитывая ее довольно крутой нрав. Но что-то подсказывало ему, расскажи он правду, остаток лета проведет под неусыпным контролем.

- Завтра большой день, - уже мягче проговорила Минерва, ставя перед подростком тарелку с итальянским спагетти.

- Всего лишь день рождения, - пожал плечами Гарри.

У Дурслей этот день ничем не отличался от остальных, и Гарри привык, что никому нет до него дела.

- Что значит, всего лишь? - фыркнула МакГонагалл. - Мы устроим праздник. Не каждый день исполняется пятнадцать.

- С днем рождения!

Нестройный хор голосов окатил его, стоило Гарри войти в кухню. Улыбающиеся лица, громкие, хоть и немногочисленные, аплодисменты и несколько подарков в пестрой упаковке, ожидающие его на столе. Пожалуй, такого дня рождения в его жизни еще не было. Гарри смущенно улыбнулся, совершенно не зная, что сказать.

- Открывайте подарки, Поттер, - подсказала профессор МакГонагалл.

Он редко видел, чтобы она по-настоящему улыбалась, искренне. Тем более ему. Но в это утро радость овладела всеми. Ну, или почти всеми. Стоящий в углу Снейп молча наблюдал за происходящим с совершенно каменным выражением лица, из чего Гарри сделал вывод, что находится он здесь явно против своей воли. Наверняка МакГонагалл постаралась.

Усевшись за стол, Гарри принялся открывать подарки. Их было три: Гермиона подарила (о! неожиданность!) книгу с историей квиддича, Рон - зачарованные шахматы, а последний подарок от профессора МакГонагалл и, как значилось в поздравительной открытке, Снейпа (вряд ли декан Слизерина действительно имел к этому какое-то отношение) оказался набором по уходу за метлой. Все компоненты набора лежали в изысканном футляре из чёрной, блестящей кожи и включали в себя банку фирменного средства для полировки рукояти, насадку на черенок с маленьким латунным компасом, ножницы, чтобы равнять прутья, и руководство по уходу за метлой.

Гарри помнил, как когда-то, на первом курсе, Минерва подарила ему его первую метлу для участия в соревнованиях по квиддичу. В зале славы до сих пор висит табличка с ее именем, как одного из лучших игроков сборной Гриффиндора за всю историю Хогвартса. Зная, что Гарри и сам большой поклонник квиддича и отличный игрок, она не могла подарить ему ничего другого. И Гарри был ей за это благодарен.

После завтрака все трое студентов были отправлены в город, где им предстояло провести время до вечера, гуляя и развлекаясь. Глаза Рона горели азартным огнем в ожидании шанса вновь попасть в полюбившийся ему игровой клуб.

Пока Гарри и его друзья развлекались, Минерва и Северус готовили дом к вечернему празднеству. Купленные накануне украшения предстояло развесить по дому, а на кухне уже ждали своего часа заготовки для праздничного ужина.

Снейп безропотно исполнял любую просьбу Минервы, но делал это с таким видом, словно она заставляет его, как минимум, предать всё человечество. В конце концов, ей надоели его недовольные взгляды, и она ушла в гостиную. Здесь уже всё было готово, оставалось лишь подвесить к люстре несколько воздушных шаров. Установив стремянку, Минерва взобралась на нее, слегка покачиваясь, и принялась за дело.

У нее не было привычки лезть в чужие взаимоотношения. Но в случае с Поттером и Снейпом ей действительно хотелось помочь. Причины столь замкнутого образа жизни Северуса всегда оставались для нее загадкой. Которую, признаться честно, ей не очень-то хотелось разгадывать. Она помнила его мать, Эйлин Принц. Северус во многом был на нее похож: такой же острый ум и удивительная проницательность. К сожалению, ни то, ни другое не помогло ей в личной жизни. Достаточно было один раз взглянуть на ее сына, чтобы понять, что мальчик растет в несчастливой семье. Но разве могла она что-то сделать? И Минерва лишь наблюдала, как из года в год юный Северус Снейп все больше закрывается от окружающих. Был бы он таким, если бы его дружбе с Лили Эванс не пришел конец? Смогла бы она повлиять на него? Теперь этого уже не узнать.

И вот наблюдая за теперь уже коллегой, Минерва невольно поймала себя на мысли, что совершенно не знает этого человека. Все то время, что они проработали вместе в Хогвартсе он словно носил маску. А теперь маска дала трещины, и сквозь них проглядывает настоящий Северус Снейп, каким никто никогда его не видел. Ему не чужды человеческие эмоции, он способен вызывать улыбку и быть весьма очаровательным мужчиной. Если захочет. Он действительно переживает за Поттера, хоть и старается этого не показывать. Но еще больше Минерву удивило то, как он относится к ней. Если прежде они едва ли замечали друг друга, не переходя черту простых профессиональных отношений, то здесь все оказалось иначе. Он относился к ней с теплотой, которой прежде не было и в помине. И это особенно чувствовалось на фоне его вечного недовольства. Как будто он сам осознает всю нетипичность своего поведения, но ничего не может с этим поделать.

Это совершенно сбивало с толку. И в тоже время порождало желание чего-то большего. Ей хотелось лучше узнать такого Северуса Снейпа.

- А что делать с этим?

Мужской голос оторвал ее от размышлений. Минерва обернулась, чтобы взглянуть, о чем ее спрашивает Северус, но видимо сделала это слишком резко, потому что стремянка под ней угрожающе зашаталась. Женщина тихо вскрикнула, чувствуя, что теряет равновесие. Комната завертелась перед глазами, когда она начала падать, но в следующее мгновение Минерва ощутила крепкие мужские руки, подхватившие ее. Послышался оглушительный грохот упавшей на пол стремянки.

- Вы в порядке?

Голос Снейпа прозвучал у самого ее уха, заставив женщину повернуть голову. Он успел поймать ее в последнее мгновение, и теперь держал на руках, крепко прижимая к себе. Их лица находились настолько близко, что Минерва могла рассмотреть собственное отражение в его черных, словно омут, глазах. Тепло его рук чувствовалось даже сквозь ткань одежды. Видимо от этого ее вдруг бросило в жар. Она смотрела в его глаза и не могла произнести ни слова, лишь молча кивнув.

А он не спешил отпускать ее. Его взгляд вдруг сделался напряженным. Словно он понимал всю неуместность ситуации, но не мог ничего с собой поделать. Странно, во время ужина у Харперов, когда он поцеловал её, его взгляд был другим. Тогда он нарочно хотел смутить её, то была своеобразная месть за необходимость выдавать себя за другого человека. Но сейчас, кажется, он сам смущен. И в глазах столько тепла.

Воображение тут же нарисовало несбыточную картину, как он склоняет голову и снова целует её. От одной лишь мысли об этом по телу побежала приятная дрожь, и Минерва невольно заерзала в его руках, стремясь скрыть реакцию своего организма. Её щеки едва заметно порозовели, но это помогло ей взять себя в руки.

- Спасибо, Северус, - как можно обыденней проговорила она.

Ее голос подействовал на него отрезвляюще, и Снейп тут же опустил её, довольно резко ставя на ноги, так что она даже немного пошатнулась. Его лицо вновь превратилось в маску, и Минерва невольно засомневалась, не показалось ли ей.

- Вы что-то хотели?

- Куда это вешать? - сухо поинтересовался Северус, показывая ей растяжку с поздравлением.

Минерва на мгновение задумалась.

- Над праздничным столом, - наконец, решила она, и Снейп молча удалился.

В комнате вдруг сделалось нестерпимо холодно, несмотря на летний зной, и Минерва невольно поежилась. Из головы не выходило то, что только что произошло между ней и Северусом.

Или не произошло…

Праздничный ужин удался на славу. Профессор МакГонагалл накрыла превосходный стол, наготовив явно больше, чем они могли съесть. И когда Гарри, наконец, вышел из-за стола, чтобы подняться в их с Роном комнату, чувство было такое, что снова есть он захочет очень нескоро.

- Никогда столько не ел, - Рон повалился на кровать с видом наивысшей степени блаженства. - Даже дома. А уж ты знаешь, сколько мама готовит.

Гарри был абсолютно согласен с другом, но озвучивать это было лень, поэтому он просто поднял вверх большой палец в знак солидарности.

В дверь поступали, и она почти сразу же открылась. Рон невольно подскочил на кровати, когда в комнату вошёл профессор Снейп. Ребята ещё не привыкли к его новому образу. Профессор зельеварения всегда носил одежду чёрных тонов, и белая рубашка со светло-бежевыми брюками смотрелись на нем необычно.

- Я, пожалуй, пойду загляну к Гермионе, - быстро оценив ситуацию, Рон протиснулся мимо мастера зелий и выскочил в коридор. - Она обещала дать мне книгу почитать. Люблю книги…

Дверь за ним с грохотом захлопнулась. В комнате повисло непривычное молчание. Гарри не знал, что сказать. Спрашивать Снейпа, зачем тот пришёл, было как-то глупо.

- Я хотел отдать Вам это, Поттер.

С этими слова Северус всунул в руку подростка небольшую вещицу. Разжав пальцы, Гарри увидел небольшой золотой кулон искусной работы с маленьким изумрудом в центре.

- Это принадлежало Вашей матери. Полагаю, будет правильнее, если теперь он будет у Вас.

Гарри с удивлением посмотрел на кулон. В памяти всплыли слова профессора МакГонагалл о совместном прошлом Снейпа и его матери. Они были друзьями.

- Спасибо, сэр.

Он сжал кулон в руке, чувствуя, как грусть от потери родителей вновь обрушивается на него. Со смертью Сириуса он стал гораздо острее ощущать своё одиночество.

- Какой она была? - вдруг спросил он, поднимая глаза на своего учителя.

Вопрос застал Северуса, когда он уже собирался покинуть комнату. Расстаться с единственным напоминанием о близком человеке было нелегко, но он чувствовал, что поступает правильно. Кулон он забрал из дома Поттеров в день их смерти. Будет справедливо, если теперь он будет храниться у Её сына.

- Она была замечательной.

- Могу я помочь?

В доме было тихо, когда Северус покинул комнату Поттера. Спускаясь по лестнице, он услышал, как наверху хлопнула дверь. Сейчас Уизли начнёт выпытывать у друга, зачем приходил мастер зелий.

Со стороны кухни слышались шум воды и приглушенное звяканье посуды.

Вместо ответа на его вопрос Минерва молча вручила Снейпу полотенце, после чего вернулась к прерванному занятию. На какое-то время в воздухе повисло молчание, лишь вода журчала в раковине.

- Я никогда прежде не видел Вас такой.

Минерва мягко усмехнулась, передавая ему очередную тарелку.

- Моющей посуду? Да, пожалуй, в Хогвартсе такое трудно увидеть.

- Я о другом. Здесь Вы другая.

Она выключила воду и, повернувшись к мойке спиной, облокотилась о ее край, неторопливо вытирая руки.

- Вы тоже, Северус, - наконец, произнесла она, поднимая на него взгляд. - Признаться, я удивлена. Мы знакомы столько лет, но я даже не подозревала, что Вы можете быть таким… - она замолчала, подбирая слово.

- Каким же?

- Очаровательным, - она коротко рассмеялась. - Уж простите мне мою откровенность. Мне всегда казалось странным, что человек с Вашими способностями, умом и проницательностью ведет столь отстраненный образ жизни. Вы всегда казались мне таким мрачным и холодным, словно сами являетесь воплощением школьных подземелий, в которых проводите большую часть времени. Но здесь, - она обвела взглядом комнату, - за этот месяц, я узнала Вас с совершенно другой стороны. Для меня это весьма неожиданно.

- Вы дурно на меня влияете.

Его замечание вызвало новую улыбку, но на этот раз в ней угадывалась грусть.

- Если бы я знала, сделала бы это раньше, - проговорила МакГонагалл, откладывая полотенце, которым вытирала руки, в сторону. - Но очень надеюсь, жизнь здесь станет для Вас уроком.

- Уроком?

Мгновение Минерва смотрела на него, словно решая продолжать разговор или нет. Ее глаза блестели в электрическом свете лампы, отчего они казались необычайно живыми и притягательными.

- Не закрывайтесь от мира, Северус, - она накрыла его руку своей, и Снейп вновь ощутил знакомое тепло. - Вы его часть. Неважно, что было в прошлом. Смотрите в будущее. Вокруг Вас много хороших людей, готовых принять Вас. Просто дайте им увидеть Вас настоящего. Как увидела я. Не хороните свою жизнь раньше времени, не превращайте ее в памятник воспоминаниям о прошлом. Вы еще молоды. Вы можете начать всё с начала.

Он молчал, задумчиво разглядывая женскую руку, все еще покоящуюся на его собственной ладони. Пальцы такие изящные, на безымянном - кольцо. Оникс сияет красным, словно капля крови в лучах света. Простое украшение, ничего больше. Когда он наблюдал, как она надевает его, как меняется, он и не предполагал, что она окажется совсем не такой, какой он представлял ее себе. Да, именно представлял. Потому что он никогда не знал Минервы МакГонагалл. В его школьные годы она была просто учителем, возглавлявшей ненавистный ему факультет. Затем просто коллегой, заместителем Дамблдора. Ничего интересного. Просто женщина, уже не молодая, погрязшая в работе, сделавшая Хогвартс смыслом своей жизни. Они никогда не говорили по душам, не пытались заглянуть в душу друг друга. Во всяком случае, он не пытался. Наверное, она оказалась гораздо проницательней его. За какие-то четыре недели ей удалось вытащить его из пучины одиночества, показать, что такое настоящая, полная красочных цветов, жизнь. Черт, она даже примирила его с Поттером, пусть и не до конца. Заставила переосмыслить всё, что прежде являлось для него аксиомой.

И глядя сейчас в лицо стоящей перед ним женщины, Северус вдруг понял, что не хочет, чтобы она снимала это кольцо. Пусть она навсегда останется такой: красивой, молодой, заботливой, глядящей именно на него, а не сквозь него, улыбающейся ему мягкой, чуть печальной улыбкой. Ей не всё равно. Теперь он это знает. Его тянет к ней. К такой, какая она сейчас. Не деловой и чопорной профессору МакГонагалл, заместителю директора Хогвартса и декану факультета Гриффиндор. А к этой Минерве, живой, настоящей, ставшей для него родной.

Он сам не заметил, как тихонько сжал ее ладонь, машинально поглаживая нежную кожу. Она на мгновение опустила глаза, почувствовав его движение. Ее взгляд неуловимо изменился - быть может, она догадалась о чем о думает? Впрочем, это вряд ли. Он и сам до конца не понимает, что именно пытается сказать самому себе.

Молчание между ними затягивалось, и оба это понимали. Но прежде, чем Минерва успевала произнести хоть слово, он поднес ее руку к губам и нежно поцеловал.

Ее щеки едва заметно порозовели. Она смущена, и это придало ему смелости. Каких-то два шага, и вот, он уже стоит рядом с ней, так близко, что можно почувствовать едва уловимый аромат ее духов, кажется жасминовых. Она смотрит на него удивленно и немного растерянно. Он уже видел этот взгляд, во время ужина у Харперов, когда он поцеловал ее. Понимает ли она, что он собирается сделать? Понимает ли он сам? Или это лишь голый инстинкт? Желание обрести тепло, которого ему так не хватает.

Далекий детский крик внезапно ворвался в их мир, вдребезги разбивая навеянную разговором атмосферу. Минерва заметно вздрогнула, высвобождая руку из ладони Снейпа. Смущения больше нет и в помине. Она нахмурилась, выглядывая в окно, а затем резко распахнула дверь, ведущую в сад. В кухню ворвалась ночная прохлада, остужая разгоряченную голову.

- Вы это слышали? - не оборачиваясь, спросила она, вглядываясь в ночную мглу.

- Кажется, кричал ребенок.

И словно в подтверждение его слов тишина вновь взорвалась надрывным криком. Минерва тихо ахнула. Сомнений, откуда доносятся крики, больше не было.

- Келли, - прошептала МакГонагалл, бросаясь к входной двери.

========== Часть 6 “Под дождем” ==========

Сердце стучало с такой скоростью, что казалось, вот-вот выскочит из груди. В сгущающихся ночных сумерках Минерва бежала по соседской лужайке, чувствуя, как шуршит под ногами давно не стриженная трава. Где-то позади слышалось приглушенное пыхтение - это Северус старался не отставать от нее.

До дома МакДугалов она добежала первой. Схватившись за ручку входной двери, Минерва потянула на себя, но дверь оказалась закрытой. Она еще несколько раз подергала ее, скорее машинально, чем осознанно, и вновь сорвалась с места.

- Минерва, - окликнул ее Снейп, но она даже не обернулась.

Обежав дом, она попыталась открыть заднюю дверь, но и та не поддалась. Откуда-то изнутри дома слышался голос, плакал ребенок. Минерва на мгновение прикрыла глаза, касаясь прохладной деревянной поверхности двери. Мгновение, и та распахнулась перед ней, с грохотом ударившись о стену. Судя по звукам, что-то происходило на втором этаже. На то, чтобы подняться, у нее ушло не больше минуты.

Дверь в комнату Келли оказалась распахнута. Вбежав внутрь, Минерва невольно замерла, пытаясь понять, свидетелем чего она стала.

Вся мебель здесь ходила ходуном, как если в городе случилось землетрясение. Одна из картин, изображавшая пейзаж с водопадом, сорвалась с крючка и теперь валялась на полу в куче разбитого стекла. Келли, зажмурившись изо всех сил, сидела на постели, прижав ладошки к ушам и громко стонала. Её отец пытался успокоить девочку, но у него явно ничего не получалось. Когда он обернулся к двери, на его лице было написано откровенное отчаяние.

- Мэгги, - появление соседки явно его обескуражило. И напугало. - Как вы здесь…

- Что с ней? - перебила его МакГонагалл, быстро подбегая к постели.

- Я… я не знаю, - голос МакДугала дрожат от волнения. - Она спала, а потом вдруг начала кричать…

Со стоящей рядом тумбочки свалился ночник, заставив Генри вздрогнуть. Он продолжал сжимать плечи дочери, но Минерва оттолкнула его, усаживаясь перед девочкой и разворачивая её лицом к себе.

- Келли, - позвала она, но ребёнок точно не слышал её. - Посмотри на меня. Это Мэгги, помнишь меня? Ты лазаешь к нам в сад через дыру в заборе и играешь с нашей кошкой, - она осторожно взяла девочку за руки, медленно заставляя опустить руки. - Ну же. Тебе нравится мой лемонад и шоколадный пирог, что я испекла на той неделе. Хочешь, я испеку ещё один, специально для тебя?

Келли осторожно открыла глаза. Её всю трясло, словно в лихорадке.

- Ну же, милая, - Минерва успокаивающе погладила девочку по голове. - Все хорошо. Ты в безопасности. Тебе нечего бояться.

Комната медленно замирала, и вместе с ней успокаивалась и Келли. Она все ещё тяжело дышала, но взгляд постепенно оживал.

- Тётя Мэгги, - едва слышно прошептала она и вдруг заплакала, порывисто бросаясь МакГонагалл на грудь.

Совершенно не ожидая такой реакции, Минерва инстинктивно прижала дрожащее тельце к себе, мягко поглаживая девочку по спине.

- Ну-ну, все хорошо, - ласково проговорила она, бросая взгляд на стоящего рядом МакДугала.

- Спасибо, - прошептал он одними губами.

Стоящий в дверях Снейп не сводил с девочки пристального взгляда. Его лицо, как всегда, ничего не выражало, но Минерва знала - они с ним думают об одном и том же.

- Что произошло?

Вопрос был задан таким тоном, что сразу стало ясно - без объяснений от него не отстанут. Генри долил в чашку кипятка, наблюдая, как кружатся в бурой жидкости крошечные чаинки. Лорна любила заваривать чай с травами, а вот он всегда предпочитал простой черный.

После того, как Келли окончательно успокоилась, и им, наконец, удалось уложить ее в постель, все трое спустились в кухню. Северус довольно быстро и, как показалось Минерве, чересчур жестко отправил восвояси соседей, сбежавшихся на крик, но МакГонагалл была слишком утомлена и озадачена, чтобы сейчас обсуждать чувство такта со своим псевдомужем. Куда больше ее заботила ситуация с девочкой.

- Думаю, ей приснился кошмар, - косясь на замершего позади жены мистера Рэдклифа, начал Генри, но заметив, как тот изогнул бровь, вздохнул. - Она была расстроена, мы поругались за ужином, и я отправил ее к себе в комнату подумать над своим поведением. Я думал, она легла спать, когда услышал крики.

- Из-за чего вы поругались? - быстро спросила Минерва.

МакДугал мгновение молчал.

- Лорна, моя жена, считала, что для Келли будет лучше, если она станет обучаться на дому,а не в школе с другими детьми.

- Она чем-то отличается от остальных? - вскинул брови Снейп.

- Не то чтобы, - нехотя произнес Генри. - Просто она иногда бывает не такой как все. Лорна не хотела, чтобы над ней смеялись, и мы договорились, что будем нанимать ей преподавателей. Обучение на дому довольно распространенная форма обучения, в этом нет ничего плохого.

Минерва мысленно хмыкнула, но промолчала.

- Келли была не против, она во всем слушалась мать, - между тем продолжал МакДугал. - Но я всегда считал, что ей нужно учиться общаться со сверстниками, социализироваться. У нее и так немного друзей.

- И Вы сказали ей, что осенью она пойдет в школу? - догадалась Минерва.

Генри молча кивнул.

- Я не ожидал, что она воспримет мое предложение в штыки. Она всегда очень послушна и вежлива.

- У нее прежде уже бывали подобные срывы? - спросил Снейп.

- Однажды. Вскоре после исчезновения Лорны. Келли тяжело переживала ее смерть. Она была дома в тот день, когда Лорна ушла в лес и… - Генри не договорил, опустив глаза, - не вернулась.

На лестнице послышались тихие шаги, и все трое резко замолчали. МакДугал машинально привстал, когда в кухню вошла Келли. В своей цветочной пижамке и с плюшевым котенком в руках она выглядела очень мило.

- Что случилось, дорогая? - отец подбежал к ней в мгновение ока, опустившись перед ней на колено. - Снова что-то приснилось?

Келли отрицательно покачала головой.

- А Вы правда испечете мне шоколадный торт? - спросила она, отодвигая отца в сторону, чтобы лучше было видно МакГонагалл.

Минерва на мгновение растерялась, но затем улыбнулась.

- Конечно, испеку, милая, - она подошла и поцеловала девочку в макушку. - И научу тебя, если захочешь.

Келли широко зевнула, пытаясь при этом улыбнуться. Генри повел дочь наверх в очередной раз укладывать спать, а Минерва с Северусов вернулись к себе. Гарри, Рон и Гермиона ждали их в гостиной, но были быстро отправлены по комнатам с минимальными объяснениями. Минерва не хотела, чтобы ребята забивали себе головы подобными странностями. Они здесь, чтобы провести летние каникулы спокойно. Вот пусть этим и занимаются.

- Вы ведь понимаете, что такой реакции не может быть на простой кошмар?

Северус стоял у окна гостиной, разглядывая погруженную в полумрак улицу. Не дождавшись ответа, он обернулся. Минерва сидела в кресле, о чем-то сосредоточенно размышляя. Нахмуренные брови, встревоженный взгляд - он уже видел всё это.

- Минерва, - начал было он, но женщина взмахом руки прервала его.

- Знаю, - со вздохом проговорила она. - Мы не должны вмешиваться. Но… - она подняла взгляд на Снейпа. - Скорее всего Келли обладает магическими способностями. Она волшебница из семьи маглов. Никто никогда не рассказывал ей о магическом мире, она не умеет пользоваться своим даром. И это может стать проблемой.

Ничего конкретного от Генри МакДугала они так и не добились. Он явно не желал рассказывать, что за странностями обладала его дочь. А Минерва боялась давить на него, чтобы не вызвать ненужных подозрений.

- Мы сообщим о ней в Министерство, когда вернемся в Хогвартс. Они разберутся. А до тех пор не станем ничего предпринимать. У нас другое задание, и оно играет первостепенную роль.

- Не думайте, что я о нем забыла, - недовольно проговорила Минерва. - Но если у нее и дальше будут проявляться подобные странности, это привлечет слишком много ненужного внимания. В том числе и к нам.

- Предлагаете от нее избавиться? - иронично приподнял брови Снейп.

Минерва прожгла коллегу многозначительным взглядом, ясно дающим понять, что его сарказм сейчас совсем не к месту.

- Предлагаю приглядывать за ней и ее отцом.

Северус страдальчески закатил глаза. Почему-то ничего другого он от этой женщины и не ожидал услышать. Чертова гриффиндорская доблесть - вечно рвутся всех спасать. О себе бы лучше подумала.

- Полагаю, переубедить Вас мне не удастся?

МакГонагалл отрицательно качнула головой. Судьба девочки была ей небезразлична. Ей хотелось помочь, вот только Минерва пока не знала, как именно это сделать, не вызывая подозрений.

***

Следующее утро выдалось пасмурным, как раз под стать его настроению. Спустившись вниз, Северус обнаружил на кухне МакГонагалл, готовящую завтрак. Судя по аромату, оладьи с яблоком.

Она обернулась, услышав его шаги, но, пожелав доброго утра, сразу отвернулась, вернувшись к прерванному занятию. По её задумчивому выражению лица Северус сразу догадался, о чем она думает. И это раздражало. Он решительно не понимал, с чего вдруг Минерва так прониклась к соседской девчонка и печется о её благополучии. Ведь просто обычный ребенок, в Хогвартсе на первом курсе таких полно. Ну да, возможно девчонка обладает магическими способностями, и, суд по всему, довольно сильными. Но это же не повод столь пристального внимания. В конце концов, прожила же она как-то все эти годы с отцом и ничего.

Быть может, дело вовсе не в девочке, а в её отце? А Келли просто повод?

Одна лишь мысль о том, что Минерва может быть увлечена Генри МакДугалом, заставляла Северуса кипеть от негодования. А ведь ему вообще не свойственны такого рода переживания. Тем более по отношению к другой женщине.

- Вы не могли бы расставить тарелки?

Северус взглянул на женскую спину, даже не повернулась. Злится? Расстроена из-за вчерашнего происшествия? Ее порой так трудно понять. Впрочем, как и большинство женщин.

Он всмотрелся пристальнее, стараясь уловить исходящие от неё эмоции.

- Даже не пытайтесь меня прочитать, Северус.

Переложив очередную порцию оладий на стоящее рядом с плитой блюдо, Минерва, наконец, обернулась. На её губах играла лёгкая усмешка.

- Хотел понять, чего ждать, - хмыкнул Снейп, доставая тарелки из буфета. - Бури или штиля.

- И часто Вы это делаете?

- Накрываю на стол?

- Пользуетесь своими способностями легилимента.

- Не особо. Обычно, у людей все и так на лице написано.

Минерва едва заметно качнула головой и поставила блюдо с оладьями в центр стола, в то время как Снейп занимался сервировкой. Подняв глаза, он заметил Генри МакДугала, пытающегося заглянуть через забор в их кухонное окно. Заметив, как помрачнело лицо Снейпа, Минерва проследила его взгляд.

- Я сейчас, - тут же проговорила она, выходя во двор.

Северус проводил её недовольным взглядом. Они вообще-то завтракать собираются, а она на всех порах бросилась к этому маглу. В окно он наблюдал, как они мило беседуют, улыбаясь друг другу. При этой идиллической картине отчаянно захотелось достать волшебную палочку и наслать на МакДугала какое-нибудь изощренное проклятье. Он ведь знает, что Минерва замужем, так какого черта флиртует с ней? Да еще так явно.

Северус уже даже всерьёз задумался выйти к ним и разыграть роль ревнивого мужа, но через минуту они попрощались, и Минерва вернулась в дом. Настроение у неё теперь явно было приподнятым.

- Чего он хотел? - как бы между прочим спросил Северус.

- Поблагодарил за помощь с Келли, - Минерва включила электрический чайник и принялась расставлять чашки. Наверху уже слышались приглашённые шаги их подопечных.

- Он уже сделал это ночью, - хмыкнул Снейп. - Одного раза более чем достаточно.

МакГонагалл приподняла тонкие брови, посмотрев на коллегу со смесью возмущения и удивления.

- Чем он Вам так не нравится?

- Обязательно должна быть причина? - с иронией спросил Северус. - Может мне просто любопытно наблюдать за человеком, столь бессовестно флиртующим с чужой женой.

- Не знала, что Вам есть до этого дело, - теперь она отвечала ему иронией на иронию.

- Никакого. Но мне интересно, он и дальше бы столь активно проявлял свою заинтересованность, если бы знал, что перед ним не просто замужняя соседка, а волшебница с зачарованным обручальным кольцом? Впрочем, вдруг ему нравятся женщины постарше.

В кухне на мгновение воцарилась гробовая тишина. Лицо МакГонагалл словно окаменело. И только зелёные глаза яростно блестели, подобно грозе, неторопливо надвигающейся на город.

- Я ещё не настолько стара, чтобы забыть о своем возрасте, - холодно проговорила МакГонагалл. - Равно как и о здравом смысле. Но, похоже, я поторопилась со своими вчерашними выводами относительно Вас, профессор Снейп.

С этими словами она прошла мимо, задев Северуса плечом и заставив его пошатнуться. В дверях кухни она столкнулась с входящими Гарри, Роном и Гермионой.

- Завтрак на столе.

- А Вы, профессор? - окликнула её Гермиона.

- Я не голодна, - отрезала Минерва, выходя из кухни.

Трое подростков словно по команде посмотрели на Снейпа. Лицо мастера зелий было столь же мрачно, как и у его коллеги.

Опередив вопрос мисс Грейнджер, Северус резко развернулся и вышел в сад.

- Мне ведь не одному кажется, что что-то произошло? - озвучил общий вопрос Рон.

Большую часть дня Минерва провела в домашних хлопотах: уборкой по дому и уходом за садом. Пару раз к ней заглядывала Келли через дыру в заборе, развлекая её детской болтовней. От вчерашних кошмаров не осталось и следа, и девочка вновь казалась бодрой и веселой.

Снейпа Минерва почти не видела. Но из-за закрытой двери чердака порой доносились приглушенные хлопки и шипение, ясно дающие понять, что мастер зелий, как всегда погружен в работу.

Его утренний выпад стал для МакГонагалл совершенно неожиданным. Северус никогда особо не отличался чувством такта, но столь явное неуважение, даже для него это было чересчур. Она всё еще злилась на него, но чем чаще она прокручивала в голове их утреннюю ссору, тем больше начинала понимать, что дело тут вовсе не в МакДугале. Вернее, в нем, конечно, тоже, но он лишь, как говорится, попал под раздачу.

Беспокойство за Келли на некоторое время вытеснило мысли о том, что вчера вечером едва не произошло между ней и Снейпом. После окончания праздничного ужина, как раз перед тем, как они услышали крик девочки, Северус едва не поцеловал ее. Это было столь неожиданно, но больше всего Минерву напугало то, что в тоже время для нее это было желанно. Ей хотелось, чтобы он сделал это. Вновь ощутить тепло его губ, аромат трав, близость мужского тела, его сильны руки…

Минерва невольно тряхнула головой, отгоняя прочь навязчивые мысли. У него не было причин делать это, ведь они были совершенно одни. Значит, он сам хотел этого. Он сказал, здесь она другая. Возможно, он прав. Она действительно чувствует себя иначе. Возможно дело в кольце. Возможно в их образе жизни. А возможно всё вместе.

Главное то, что она сама упустила тот момент, когда стала меняться. А вот Северус заметил. Вчера в его взгляде она прочитала столько невысказанных эмоций. Ее это захлестнуло. Точно цунами. А сегодня этот выпад. Его не Генри раздражает. Это всего лишь ревность. И обида. Кто бы мог подумать. Северус Снейп ревнует ее к маглу. Разве можно себе такое представить?

А она не поняла. Не разглядела. Приняла на свой счет, как обычную грубость. И теперь ей стыдно и радостно одновременно. А еще страшно. Они оба взрослые люди, оба понимают, что скоро всё закончится, они вернутся в Хогвартс. Как тогда они будут смотреть друг другу в глаза? В жизни Северуса было мало тепла и ласки. Сам того не осознавая, он ищет их в любом, кто способен подарить их ему. Но она плохой вариант. Она прожила слишком много, а у него еще вся жизнь впереди. Нельзя давать ему надежду. Потом будет только больнее.

Вдруг захотелось сбежать. Исчезнуть. Скрыться от проникающего в самую душу взгляда черных глаз. Как сдержать его порыв, если сама рискуешь лишиться контроля?

Нужно отвлечься. Переключить мысли на что-то другое. Хотя бы на время.

Взгляд сам собой упал на соседский дом. Она уже давно собиралась сделать это. Так почему бы не заняться этим сегодня?

- Куда-то собрались?

Ровный, лишенный эмоций голос из-за разворота газеты звучал зловеще, и Минерва невольно передернула плечами. Когда он успел спуститься с чердака и обосноваться в гостиной? Она была тут всего несколько минут назад, когда меняла цветы в вазе на окне.

- В городской архив.

Снейп высунул голову из-за разворота газеты, устремляя на коллегу недовольный взгляд. Всё еще злится из-за утренней ссоры?

- Не знал, что Вы заинтересовались историей города. Новое хобби?

Его тон начинал раздражать. Мало того, что он ее ревнует, теперь еще и контролировать каждый ее шаг будет?

- У меня не может быть своих дел? - она демонстративно скрестила руки на груди.

Пусть сколько хочет буравит её своим фирменным взглядом, приводящим студентов в трепет. На неё это не подействует.

- Только если не мешают делу общему, - как ни в чем не бывало пожал плечами Снейп и снова спрятался за газетой.

- Вы снова забываетесь, Северус.

Кажется, в её голосе прозвучало предостережение.

- Я лишь забочусь о том, чтобы Поттер смог спокойно дожить в этом доме до конца каникул, - раздалось из-за газеты. - В конце концов, Вы сами меня об этом просили.

Минерва хотела было возразить, но передумала. В чем-то Снейп был безусловно прав. На его месте она скорее всего поступила бы также. Но она не на его месте. И она не он.

- Я всего лишь хочу полистать старые газеты, - вместо этого проговорила МакГонагалл, направляясь в прихожую. - Нашему делу, за которое Вы так радеете, это не повредит.

- Хочется верить, - буркнул Снейп, когда входная дверь за МакГонагалл закрылась.

***

- Гермиона, ты уверена, что нам нужно изучать это летом? - Гарри с сомнением посмотрел на учебник по трасфигурации, лежащий перед ним на кровати. - Это материал шестого курса.

- Ты видел объем материала, который предстоит изучить? - строго проговорила девушка, отрываясь от чтения. - Будет куда полезнее, если хотя бы часть ты изучишь заранее. Так усвоение материала на уроках пройдет легче.

Гарри и Рон страдальчески переглянулись. Небо за окном хмурилось все больше, грозя пролиться дождем, и идти гулять не хотелось. Они с Роном сыграли несколько партий в шахматы и уже собирались спуститься в гостиную посмотреть телевизор, но там уже обосновался Снейп, и ребята решили остаться в комнате. Тут их и нашла Гермиона.

- Не знаешь, куда ушла профессор МакГонагалл?

Гермиона отрицательно покачала головой.

- Мне кажется, утром они с профессором Снейпом поругались.

- Это должно было случиться, - пожал плечами Рон. - Странно, что это случилось так поздно.

- Думаешь, это как-то связанно с тем, что они полночи провели в доме МакДугалов? - Гарри незаметно отодвинул учебник трансфигурации в сторону.

- Возможно. Если это так, то вряд ли профессор МакГонагалл оставит это просто так.

- А Снейп скорее всего будет против, - фыркнул Рон. - Его чужие проблемы не волнуют.

- Мы не должны привлекать к себе внимание, - наставительно проговорила Гермиона. - Иначе нас могут забрать отсюда.

- Что? - встрепенулся Гарри. - В смысле, забрать? Раньше, чем закончатся каникулы?

Его отношения с Гарриет только начали налаживаться. Он не может покинуть Борги так рано.

- Твоя безопасность прежде всего, - пожала плечами Гермиона.

- В таком случае, я на стороне Снейпа, - Гарри никогда не думал, что ему придется сказать такое. - Лучше нам сидеть тихо и не высовываться.

***

Минерва с легким вздохом перевернула очередную страницу, пробегая глазами ровные газетные строчки. Она просмотрела уже несколько подборок газет двухлетней давности, но толком так ничего и не узнала. В местной газете размещалась большая статья об исчезновении Лорны МакДугал, но в ней не было ничего, что могло бы помочь пролить свет на эту загадочную историю. Женщина просто отправилась в лес за травами и не вернулась. Казалось бы просто несчастный случай. Но отчего-то Минерва была уверена, что все не так просто. Больше всего настораживал тот факт, что тело так и не нашли. А ведь искали спасатели и половина города.

Невольно вспомнилось печальное личико Келли. Девочка очень любила мать. Генри говорил, они были практически неразлучны. Лорна знала об особенностях дочери, раз настаивала на домашнем обучении. Интересно, как им удавалось скрывать необычность дочери от окружающих? Минерва ни разу не слышала ничего плохого о Келли или Генри.

Но что бы там ни было на самом деле, МакГонагалл была уверена, всплески магической активности Келли и исчезновение ее матери как-то связаны. Вот только ей никак не удавалось нащупать ту незримую нить, соединяющие обе части головоломки.

Конни и Элен говорили, что Лорна увлекалась целительством, собирала травы в лесу и варила лечебные отвары. Это, конечно, не показатель, некоторые маглы таким увлекаются, но очень уж напоминает попытки не забыть навыки в зельеварении. Помнится, ее собственная мать, Изабель Росс, выбрав жизнь с маглом, тоже время от времени варила простые снадобья, чем вызывала недовольство мужа-священника.

Но исчезновение Лорны это никак не объясняет. Правда, возможно, это действительно был несчастный случай.

Минерва снова вздохнула, возвращаясь к той самой статье в местной газете. На первой полосе красовалась черно-белая фотография семейства МакДугал, явно взятая из семейного архива. Было так странно рассматривать фотографию, которая не движется.

Со снимка на нее смотрела невысокая стройная женщина. Черные длинные волосы заплетены в косу. Глаза, светлые, судя по всему. Взгляд внимательный и немного печальный. Как у Изабель.

Минерва в сотый раз принялась перечитывать статью, надеясь, вдруг она что-то упускает.

- Мы скоро закрывается, - раздался совсем рядом мягкий женский голос.

Местный архивариус, миссис Пайпс, держала в руках стопку подшивок какого-то научно-популярного журнала, так что часть её миловидного лица оказалась скрыта.

- О, я помню тот день, - вздохнула миссис Пайпс, кивком головы указывая на раскрытую перед МакГонагалл газету. - Такая трагедия.

Минерва тут же выпрямилась.

- Не расскажете?

Архивариус смерила ее оценивающим взглядом, но, видимо, ничего плохого не заподозрив, пожала плечами.

- Почему нет, - она взглянула на маленькие наручные часы у себя на руке, едва не выронив стопку подшивок. - Но рассказ будет долгим, так что пойдемте-ка ко мне в кабинет. Рассказ пойдет лучше, если заварить чайку.

***

- Как твои дела с Гарриет?

Вальяжно развалившись на диване в гостиной, Рон лениво поигрывал маленьким бейсбольным мячиком, подбрасывая его над головой. Подошедший Гарри демонстративно сдвинул ноги друга и уселся рядом, в то время как Гермиона расположилась в кресле.

- Неоднозначно.

Гарри попытался отобрать у друга мяч, но Рон трофей не отдал, продолжая подбрасывать его вверх-вниз.

- Гарри, ты думаешь, это разумно? - осторожно проговорила Гермиона. - Добиваться этой девушки, учитывая, что мы здесь ненадолго.

Гарри не ответил. Гермиона права, он это понимал. Но всякий раз, стоило ему подумать о новой знакомой, голова словно отключалось, отдавая пальму первенства сердцу.

- Не цепляйся к нему, - попытался поддержать друга Рон. - Если девчонка нравится, почему бы не… - он не договорились, наткнувшись на гневный взгляд Гермионы.

- А о чувствах Гарриет ты не хочешь подумать? Каково ей будет, когда Гарри уедет?

- Да брось, - отмахнулся Рон. - Ты слишком много думаешь о чувствах.

Гермиона открыла было рот, собираясь возразить, но в этот момент в гостиную вошел Снейп.

- Профессор МакГонагалл уже вернулась?

Гермиона машинально посмотрела на висевшие на стене часы. Маленькая стрелка уже перевалила за четверть девятого.

- Ещё нет, - покачала головой она.

Снейп недовольно скривил губы. Этот, казалось бы, простой жест всегда выражал у него высокую степеньнедовольства.

- Куда Вы? - окликнула его Гермиона, когда тот уже выходил из комнаты.

- В Городской архив. Такую любовь к чтению пора пресекать.

Спускаясь по каменным ступеням здания Архива, Минерва с тревогой взглянула на часы. Она не ожидала, что задержится так надолго. Но учитывая, сколько она сегодня узнала, это того стоило.

Поправив на плече маленькую сумочку и раскрыв зонтик, она поспешила вниз по пустынной улице, уже представляя недовольное лицо Снейпа, его колкие замечания. Уж он то точно не упустить возможности уязвить её.

Собиравшийся весь день дождь, наконец, пролился настоящим водопадом, лишь изредка ослабевая. За шумом падающей с неба воды, она не сразу расслышала шаги позади себя. Следом кто-то шёл, быстро приближаясь. Минерва оглянулась через плечо - мужчины, двое, одного едва заметно штормит. Она прибавила шаг, мысленно проклиная себя за то, что не следила за временем.

- Мэм, куда Вы? - послышалось из-за спины. - Давайте знакомиться, а?

Один из мужчин попытался схватить ее за плечо, но Минерва ловко вывернулась, швырнув в него зонтиком, и бросилась вниз по улице. Пока нападавший на нее приходил в себя, его напарник кинулся следом.

Если сперва она надеялась, что это просто два подвыпивших местных, которые обычно идут мимо, если не обращать на них внимание или сразу дать отпор, то теперь Минерва понимала очень отчетливо - эти двое так просто от нее не отстанут.

На улице как назло никого не было. Центр города, здесь почти не было жилых помещений, а офисы и магазины были уже закрыты. Маленький городок, жизнь здесь замирает еще до захода солнца.

Где-то впереди показались фары проезжающего через перекрёсток автомобиля, и Минерва открыла было рот, собираясь позвать на помощь, когда мужская рука накрыла её лицо, лишая возможности закричать. Ей оставалось лишь злобно мычать и брыкаться, пока её затаскивали в ближайшую подворотню.

С плеча тут же сорвали сумочку, попутно разорвав рукав платья. Она попыталась ударить нападавшего, но промахнулась. В лучах фонаря блеснуло желтым ее кольцо с ониксом.

- Кольцо. Давай его сюда. Живо!

Минерва машинально спрятала руку за спину, прижимаясь к стене. Сердце в груди колотилось с такой силой, что казалось, сейчас разорвется.

- Я сказал, давай сюда.

Мужские пальцы с силой сжали запястье, больно впиваясь в кожу. Минерва невольно вскрикнула, кривясь от боли.

Она изо всех сил лягнула мужчину, но лишь больше его разозлила. Он с силой толкнул ее назад, так что она ударилась о стену затылком. Мир перед глазами на мгновение померк, ноги подкосились, и она осела на мокрый асфальт. Ее снова схватили за руку, но сил сопротивляться больше не осталось.

Сейчас они снимут кольцо, и увидят, кто она на самом деле. Ее тайна будет раскрыта перед двумя маглами. Можно ли придумать более явное нарушение Статута о секретности, да еще и лишиться столь сильного магического артефакта?

Осознание надвигающейся катастрофы придало ей сил, и Минерва вновь забилась в руках нападавшего. И в этот момент что-то произошло. Второй подельник успел что-то крикнуть, прежде чем упал, сраженный мощным ударом в челюсть. Тот что держал МакГонагалл, резко обернулся, как раз вовремя, чтобы отпрянуть. Сквозь стену дождя Минерва различила высокую фигуру мужчины и горящие гневом глаза. Ее коллега бросил на нее быстрый взгляд, явно оценивая ее состояние, но через мгновение ему уже пришлось заняться более насущной проблемой. Его противник, видимо, решил испытать удачу и попытался дотянуться до Снейпа кулаком. Мастер зелий ловко уклонился от удара, перехватывая руку противника в зажим. Послышался хруст ломающихся костей. Мужчина взвыл не своим голосом и, вырвав руку, бросился наутек. Его напарник, только-только поднимающийся с земли после прямого в челюсть, видя, что его друга уже и след простыл, не стал испытывать судьбу. Зло сплюнув под ноги Снейпу, он развернулся и рванул в другую сторону, исчезая в ночной темноте.

- Северус, - Минерва почувствовала, как ее ставят на ноги. В бледных отсветах уличного фонаря, отражающемся в лужах, на нее с тревогой смотрели черные как омут глаза ее коллеги.

- Как Вы? Не ранены? - он попытался осмотреть ее на предмет видимых повреждений. - Они пытались…

- Ограбить. Лишь ограбить. Я в порядке, только, - её вдруг забила мелкая дрожь. Осознание произошедшего нахлынуло, лишая последних крох самообладания. Если бы она не отдала кольцо, её бы ранили или убили? У кого-то из них было оружие? Она не обратила внимание. Что если бы Севрус не появился? - Дайте мне минутку. Я… - Минерва прикрыла глаза, уткнувшись лицом в плечо Снейпу. - Только приду в себя.

Ему ничего не оставалось, кроме как обнять ее. Она пережила нападение, естественно, у нее шок. Он слышал, как судорожно она дышит, пытаясь успокоиться. Не хочет, чтобы он видел ее такой. Но он увидел. Почувствовал. Каким бы строгим преподавателем она не была в Хогвартсе, какой бы ни была могущественной волшебницей, она женщина, слабая и ранимая. И больше он никому не позволит причинить ей вред. Никогда. Он вел себя как последний дурак сегодня утром. Ревнует, обижается. А ведь надо бороться. За любовь надо бороться.

Он потерял счет времени, пока стоял вот так, в потоках дождя, обнимая ее. Ее пучок совсем растрепался, черные волосы облепили лицо, когда она, наконец, подняла на него взгляд. Глаза у нее зеленые. Но не такие как были у Лили. У его прошлого глаза цвета весенней травы на лугу, мягкой, впитавшей в себя тепло солнечных лучей. У Минервы же глаза изумрудные, яркие и удивительно теплые. В них хочется смотреть не отрываясь, позволяя этому теплу окутывать себя, словно теплым пледом в студеный мороз.

Кажется, она перестала дрожать. Замерла, настороженная, словно лань. Осторожным движением Северус убрал мокрую прядь с ее щеки, его ладонь скользнула ниже, прослеживая тонкие изгибы скулы, касаясь нежной кожи на шеи. Ее пальцы машинально уперлись в его грудь, будто она собиралась оттолкнуть его, но Северус едва ли обратил внимание на ее слабую попытку сопротивления.

Где-то вдалеке завыла полицейская сирена, и в тот же миг Минерва отстранилась, легонько оттолкнув Северуса. Её лицо блестело от капель дождя, в лучах фонаря кажущихся крошечными жемчужинками на белоснежной коже.

- Нужно возвращаться, - проговорила она, как-то неуверенно взглянув на Северуса, и тут же отвела взгляд.

Никто из них не понимал, как вести себя дальше. Как подростки, ей-богу!

- Минерва, - Северус попытался взять её за руку, но она отстранилась, словно что-то ища в темноте.

- Моя сумочка, - пробормотала МакГонагалл. - Они забрали мою сумочку. В ней были ключи и кошелёк, - она виновато посмотрела на Снейпа. - Простите, Северус.

- Думаю, наш бюджет это переживёт.

Он продолжал смотреть на нее в попытке поймать ее взгляд. Она в смятение, он чувствует. Нужно дать ей время осмыслить произошедшее. И ему тоже. Он никогда не испытывал столь сильных чувств ни к кому, кроме Лили. И его это пугало.

- Идемте домой, Минерва.

Она молча кивнул, беря Снейпа под руку. Он бросил на коллегу изучающий взгляд. Она о чем-то сосредоточенно думала, глядя себе под ноги, и он не стал тревожить её разговорами.

Оказавшись дома, Минерва сразу же поднялась к себе, и это было понятно. Дождавшись их возвращения и убедившись, что с их деканом все в порядке, ребята тоже вскоре разошлись по комнатам. И только Северус ещё долго сидел на кухне в полном одиночестве.

Его терзали сомнения. Мысли то и дело возвращались в темную подворотню. Капли дождя, стекающие по лицу, теряющиеся в чёрных упругих локонах, аромат жасмина, дурманящий не хуже крепкого алкоголя. Близость женского тела, волнующая, заставляющая томиться в ожидании продолжения. Он едва не потерял голову. Разве такое возможно? Он, всегда держащий эмоции под жёстким контролем, живущий в узких рамках дозволенного, что и не вздохнуть порой. Едва не потерял голову из-за женщины, которую никогда не любил, которая была для него никем. А теперь он думает о ней постоянно. Как глупый мальчишка. И ведь понимает всю неуместность ситуации, но все равно всякий раз пытается поцеловать, хотя понимает, что ни к чему этот поцелуй не приведёт.

Наверное Минерва гораздо благоразумнее его. Но сегодня она была готова ему позволить эту вольность. Она хотела. Он видел это в её глазах. И её это напугало также, как и его самого.

И все же.

Давно забытое чувство, вырванное из памяти, сожженное и превращённые в пепел, вновь возрождалась внутри него, подобно фениксу. Всегда холодный разум требовал ответов, отвергая неизвестность.

Тихий, но уверенный стук в дверь застал Минерву перед туалетным столиком. Отложив расческу в сторону, она обернулась к двери, облокотившись о спинку стула, на котором сидела.

- Войдите.

Час был уже поздний, ребята давно спали. Значит, вариант был только один.

Дверь с тихим скрипом отворилась, являя высокую фигуру мастера зелий. В одной руке он держал блюдце с чашкой, над которой вился лёгкий пар, а другую прятал за спиной. В последнее время она стала замечать за ним эту привычку. Совпадение или нет, но именно на этой руке в районе предплечья скрывался знак его тёмного прошлого.

- У вас горел свет, я решил, Вы ещё не спите.

- Время, когда я спала с ночником, боясь ночных монстров из шкафа, давно прошло, - усмехнулась МакГонагалл. - Вижу, Вам тоже не спится.

- Я уже иду к себе. Хотел отдать Вам это, - он поставил чашку на край столика. - Поможет заснуть.

Минерва невольно принюхалась. Мелисса, ромашка, скорее всего корень валерианы. То, что ей сейчас нужно.

Она уже представила, как заберется под одеяло, наслаждаясь горячим напитком. Однако Снейп не спешил уходить. Он намеренно медлил, словно в попытке решиться на что-то. Она знала, о чем он думает. Весь вечер она думает о том же. Вот только к выводам они, очевидно, пришли разным.

- Я благодарна за то, что Вы сегодня сделали, Северус, - она медленно поднялась, поправляя узел на халате. - Как я уже говорила, Вы оказались совсем не таким, каким я Вас всегда считала, - он молча наблюдал за ней, и где-то в глубине его чёрных глаз вдруг вспыхнул огонёк надежды. - Но я должна напомнить, - мягко проговорила Минерва, - все, что Вы видите во мне, лишь магия кольца. Я не смогу дать Вам то, что Вы ищете. Не обманывайте себя, Северус.

В комнате повисла тягостная тишина, в которой медленно угасал огонёк надежды.

- Вряд ли Вам известно, что я ищу, - кривой усмехнулся Снейп. - Доброй ночи, Минерва.

Коротко кивнул, он стремительно вышел из комнаты, и казалось, будто вместе с ним ушло тепло. Минерва взяла в руки ещё не остывшую чашку и зябко поежилась. Она чувствовала себя виноватой перед ним. Но так будет лучше. Прежде всего для него.

========== Часть 7 “В омут с головой” ==========

Удивительно, как всего одна фраза может изменить отношения между людьми. У неё и в мыслях не было обидеть его, лишь уберечь от разочарования и боли. Минерва надеялась, Снейп поймет ее мотивы. И примет их. До возвращения в Хогвартс оставалось каких-то три недели, но теперь, видимо, они станут самыми трудными.

С того вечера, когда он спас ее от нападавших, прошло несколько дней, которые они провели в напряжении и молчании. Северуса почти не было видно, большую часть времени он проводил на чердаке в своей импровизированной лаборатории, спускаясь лишь, чтобы поесть. Иногда Минерва видела его сидящим в гостиной за разворотом газеты. На любой ее вопрос он отвечал коротко и односложно. Он всё еще относился к ней с уважением, выполнял ее просьбы, если она просила о чем-то. Но между ними словно выросла стена отчуждения. Перед ней снова был прежний Северус Снейп.

Словно чувствуя мрачное настроение профессора зельеварения, Гарри и его друзья старались больше времени проводить вне дома. И Минерва их не винила. Винить в произошедшей перемене она могла лишь себя. Она настолько не предполагала, что Северус может увлечься ею, что невольно ослабила оборону, сама того не желая, дав ему повод надеяться на большее. Но ведь он взрослый, умный человек. Он должен понимать, что между ними ничего не может быть. Она вдвое старше его. Кольцо лишь скрывает очевидное. Что они будут делать, когда магия кольца исчезнет? Нельзя поддаваться порывам. Уж она-то знает, как никто другой.

Северус обижен на нее. Он не ожидал отказа. Его это выбило из колеи, и теперь он не знает, как вести себя с ней. Что ж, пора расставить все точки над «и», иначе остаток лета так и пройдет в гнетущем молчании.

Воспользовавшись тем, что в доме никого кроме нее и Снейпа не было, Минерва отправилась на чердак. Дверь была плотно прикрыта, но не заперта. Снейп стоял к ней спиной, склонившись над котлом, в котором тихо булькала какая-то жижа.

— Вы заняты, Северус?

Минерва остановилась в дверях, издалека пытаясь разглядеть, что он делает.

— Разве это не очевидно?

Даже не обернулся. Вместо этого взял щепотку какого-то порошка и бросил в котел — послышался легкий хлопок, и над котлом взвилось голубоватое облачко. Минерва недовольно поджала губы.

— Вы ведете себя, как ребенок. До конца лета собираетесь избегать меня?

— Возможно.

МакГонагалл закатила глаза.

— Северус, — она подошла к столу, решительно забирая из рук Снейпа ступку с порошком. Рукава его рубашки оказались закатаны, и Минерва невольно бросила взгляд на его предплечье. По спине пробежал противный холодок, но она поборола неприятное чувство. — Это неразумно.

Она попыталась поймать его взгляд, но Снейп упорно смотрел в котел, словно ничего другого в этом мире не существовало. Ему неудобно, она чувствует это. Он не знает, как теперь вести себя с ней. И потому не нашел ничего лучше, чем просто спрятаться в четырех стенах. И правда, как ребенок. Хоть и взрослый мужчина. Минерва невольно улыбнулась, качая головой.

— Предлагаю сделать вид, что ничего не произошло. Тем более, так оно и есть, — она склонила голову, заглядывая в глаза стоящему перед ней мужчине. — Не прячьтесь от меня, Северус. Мы узнали много нового друг о друге, в этом нет ничего плохого. Так почему мы не можем просто быть друзьями?

Молчание затягивалось. В какой-то момент ей показалось, что Снейп никогда не заговорит, и Минерва уже собиралась просто развернуться и уйти, признав свое поражение.

— Полагаю, Вы правы, — медленно, словно нехотя вдруг проговорил Северус. — Мне не стоило вести себя подобным образом, — он повернулся, наконец, поднимая на МакГонагалл пронизывающий взгляд, от которого Минерва ощутила легкую дрожь. — Но не уверен, что из меня выйдет хороший друг, — его губы недовольно скривились. — У меня в этом мало опыта.

— Нет ничего лучше практики, — многозначительно приподняла брови МакГонагалл. — Я рада, что мы поговорили, — добавила она уже тише и мягко улыбнулась.

— Я тоже, — кажется, он немного расслабился. Во всяком случае лицо уже не выглядело столь угрюмым и мрачным. — Но я должен предупредить…

Договорить он не успел. Предплечье точно обожгло огнём, заставляя Снейпа замолчать. Он машинально протянул руку к болезненному участку, и это движение, естественно, не укрылось от МакГонагалл. Она заметно побледнела, когда увидела стремительно наливающийся чёрным череп с извивающейся змеей — его очертания с каждой секундой становились ярче, все отчётливее проступая на коже. Ход её мыслей можно было понять даже не будучи легилиментом.

— Минерва, это не то, что Вы думаете.

Он видел, как в глубине зелёных глаз мелькнула паника, почти сразу же сменившаяся холодной решимостью. Оба были без палочек, а физически Снейп явно превосходил свою коллегу. И Минерва это понимала. Её могла спасти только скорость.

Резко развернувшись, она бросилась к двери. Её пальцы успели сжать холодный металл ручки, когда позади на неё навалились, едва не впечатывая в эту самую дверь. Рот оказался зажат мужской ладонью. Все что ей оставалось, это брыкаться в попытке высвободиться из стального захвата.

— Я не причиню Вам вреда. Успокойтесь, — пытался увещевать её Снейп, но она дралась словно разъярённая львица. — Я на Вашей стороне.

Она со всей силы впилась ему в пальцы зубами. Северус невольно взвыл и разжал ладонь, однако, ещё продолжал прижимать женщину к себе второй рукой. Его снова лягнули, на этот раз куда болезненей.

— Да прекратите уже, наконец! — не выдержал он, хорошенько встряхнув МакГонагалл. — Я действую по приказу Дамблдора!

Она замерла, тяжело дыша. Её взгляд метал молнии, но теперь в нем промелькнуло сомнение.

— Я сейчас отпущу Вас, — медленно проговорил Северус. — А Вы пообещаете выслушать меня. Хорошо?

Минерва медлила, но затем все же кивнула. Через мгновение она была свободна. Северус прекрасно понимал, будь у неё в руках волшебная палочка, ему пришлось бы туго.

— Когда Тёмный лорд возродился, — заговорил Снейп, — он стал собирать своих прежних сторонников. Директор попросил меня откликнуться на его призыв и попытаться убедить, что я всё ещё предан ему. Я согласился.

— Шпион в рядах пожирателей смерти.

Её тон ему не понравился. Не верит.

— Если бы я был предателем, убил бы Поттера ещё месяц назад. Возможностей было море.

— У Вас мог быть другой приказ.

Снейп мысленно вздохнул, злясь на упрямую гриффиндорку и в тоже время воздавая ей должное. На её месте он бы тоже не поверил. Без должных доказательств.

— Я поклялся защищать сына Лили, — произнёс он. Это был последний и самый весомый его аргумент. — Если бы здесь был омут памяти, я бы показал Вам тот день.

— Но его здесь нет.

— Нет.

Ему казалось, она знает его, чувствует. Так почему не верит!

— Вы готовы поклясться снова? — вдруг спросила МакГонагалл. — Дать непреложный обет в том, что не обманывает меня?

Вместо ответа он подошел к своему рабочему столу и выдвинул верхний ящик. Минерва невольно отступила, напрягаясь, точно готовящаяся к атаке пантера. В руке Северус держал свою волшебную палочку. Подойдя к МакГонагалл он спокойно протянул ей её, как если бы это было не смертельное оружие, а простой сувенир.

— Если хотите, можете оглушить или убить меня. Обещаю, что не окажу сопротивления. Если непреложный обет убедить Вас, я готов принести клятву.

Она медлила. Северус ни разу не дал ей повода усомниться в нем. Заставить его совершить обряд, значит подтвердить своё недоверие, что безусловно нанесет ему обиду. С другой стороны, приспешники Тёмного лорда уже столько раз обманывали их, что странно, как среди членов Ордена Феникса не развилась паранойя. Впрочем, за исключением Аластора.

Он ждал, не желая торопить её. Ему редко было не наплевать кто и что подумает о нем. Но он отчаянно не хотел, чтобы Минерва считала его предателем. Её мнение было для него важно. Теперь важно. Он едва заметно дернулся, когда она подняла палочку. Её лицо ничего не выражало. Маска. Можно лишь гадать, какое заклинание она к нему применит.

— Протяните руку, — приказала она.

Северус вздохнул. Хочет, чтобы он дал непреложный обет. Что ж, справедливо.

Он покорно вытянул перед собой руку, ожидая, когда она сделает тоже самое. Но вместо этого она просто вложила в его ладонь его же собственную палочку.

— Вы встали на очень опасный путь, Северус, — с явным недовольством в голосе проговорила МакГонагалл. — Альбусу не следовало просить Вас об этом. А Вам соглашаться. Но это Ваш выбор.

Больше не говоря ни слова, она вышла из комнаты, оставив Снейпа одного. Спустившись по лестнице, она на мгновение остановилась, а затем и вовсе осела на ступени, прислонившись плечом к перилам. Ее руки мелко дрожали. Одна лишь мысль о том, что всё это время они находились в одном доме с приспешником Темного лорда приводила ее в ужас. Альбус не мог ошибиться. Она верила старому другу безоговорочно. И если он доверяет Снейпу, она тоже должна верить в него.

***

Как бы он хотел навсегда забыть об этом месте. Каждый раз, когда он появлялся на пороге Малфой-менора, дом казался ему всё более мрачным. Словно невидимая глазу тень медленно пожирала его изо дня в день.

Обрамленная кустами дикой ежевики дорожка, по которой он шел, резко повернула, превращаясь в широкую подъездную аллею, украшенную с обеих сторон идеально ровной живой изгородью. В ее конце в сгущающихся сумерках (а ведь было всего-то пять вечера!) черной преградой возвышались кованные ворота. При его приближении створы бесшумно распахнулись, давая понять Северусу, что его ждут.

Парадные двери распахнулись также сами собой, и Снейп оказался в просторном, богато убранном вестибюле. Дорогой ковер скрадывал шум его шагов, пока он торопливо шел к высокой деревянной двери с бронзовой ручкой. На этот раз дверь сама не распахнулась, и Северусу пришлось приложить усилие.

В центре гостиной стоял длинный стол, за которым восседали одетые в черной волшебники и волшебницы. При появлении Снейпа их тихие голоса смолкли, а взгляды обратились к вошедшему.

— Ааа… Северус, — прошелестел тихий холодной голос. — Мы ждали тебя. Прошу, проходи.

Обладатель голоса сидел во главе стола, в глубоком кресле, бросавшем тень не его бледное лицо. И лишь глаза горели красным в полумраке. За его спиной ярко горел камин, языки пламени окрашивали комнату в красное, отчего создавалось впечатление, что здесь повсюду кровь.

Повинуясь плавному движение его руки, Северус занял единственное свободное место за столом.

— Итак? — обратился к нему Волдеморт.

— В штаб-квартире Ордена Феникса Гарри Поттера нет. Дамблдор опасается притязаний мисс Лестрейндж на дом ее семьи. Поэтому его прячут у одного из членов Ордена. Мне пока не удалось узнать у кого именно. Как мы и говорили ранее, полагаю, это Чарльз Бегшинс. Он недавно вступил в Орден, о нем мало что известно, кроме того, что он сильный волшебник и старый друг директора Хогвартса.

— Не такой сильный, как ты думаешь, — осклабился в змеиной ухмылке Волдеморт. — Впрочем, давайте спросим у него самого.

Он величественно взмахнул рукой, и двое пожирателей смерти, что сидели с краю стола молча вышли. Через несколько минут они вернулись в комнату, волоча за собой тихо поскуливающего мужчину. Его короткая седая борода превратилась в багровый клок, лицо, изуродованное и покрытое запекшейся кровью, едва можно было узнать.

— В доме мистера Бегшинса Гарри Поттера не нашли, — спокойно проговорил Волдеморт. — Однако, дом был защищен мощными заклинаниями.

— Его могли увести оттуда раньше, чем мы туда нагрянули, — зло выкрикнул один из пожирателей смерти, но тут же стушевался и, втянув голову в плечи, умолк.

— Ценный комментарий, Синклер, — даже не взглянув в сторону своего последователя, произнес Темный лорд. — Но, возможно, так оно и было. Давайте спросим у мистера Бегшинса.

Лежащий на полу мужчина перестал стонать, съежившись, словно в ожидании удара. Волдеморт взмахнул палочкой, и тело волшебника взмыло в воздух, по нему словно пробежала судорога, и оно распрямилось, явно против воли его владельца. Наполненные ужасом глаза метались от одной молчаливой фигуры к другой, пока не замерли на Снейпе.

— С…Северус… — прошептал старик. — Дамблдор доверял тебе…

Снейп почувствовал на себе взгляд Волдеморта, но ни единый мускул на его лице не дрогнул.

— У меня всего один вопрос, — отведя взгляд от своего слуги, проговорил Темный лорд. — Где. Гарри. Поттер.

— Черта с два я вам скажу, — оскалился в кровавой улыбке Бегшинс. — Я верен своему слову. Вам не найти мальчика.

— Пожалуй, — растягивая слова, прошипел Волдеморт, вновь неторопливо поднимая палочку, — позволю себе не согласиться. Боль многим развязывала языки. Посмотрим, насколько Вы стойки, мистер Бегшинс.

С кончика его палочки сорвался яркий луч, и тело висящего в воздухе волшебника исказила страшная судорога. Комнату огласил нечеловеческий крик боли…

В доме царила тишина. Тихо прикрыв входную дверь, Северус осторожно направился к лестнице, стараясь, чтобы половицы под ним не скрипели. Не хватало еще перебудить всех в доме в столь поздний час.

Он чувствовал себя вымотанным, обескровленным, словно это его пытали часы напролет. Перед глазами всё еще стояло изуродованное болью лицо Бегшинса. Он не сломался, сдержав данное Дамблдору слово. И поплатился за это жизнью. Он боялся смерти, это было видно по глазам, но Орден не предал, до последнего играя роль, отведенную ему Дамблдором. Вот только в планы директора Хогвартса не входила гибель его друга, всё вышло случайно. Синклер, один из пожирателей смерти, со своими дружками нагрянули в дом Бегшинса прежде, чем тот успел уйти. Непозволительный промах, стоивший ему жизни.

Теперь Волдеморт считает, что Поттера переправили в другое место, и поиски начнутся заново. Северусу вновь было поручено выяснить местоположение Мальчика-который-выжил. Но по крайней мере теперь есть шанс протянуть поиски до конца лета, когда Поттер окажется в Хогвартсе. Можно только представить, как зол будет Темный лорд.

Синклер приложит все силы, чтобы услужить своему господину. Будет землю рыть носом, лишь бы найти след мальчишки. Впрочем, как и остальные пожиратели.

Все, кроме него, Северуса. Будь его воля, он бы постарался оказаться как можно дальше от всего этого. Забыться и начать жить заново. С чистого листа. И чтобы рядом был кто-то, кому он не был бы безразличен.

Проходя мимо гостиной, он машинально заглянул в комнату и невольно замер, удивленно приподняв брови. Льющийся сквозь незашторенное окно лунный свет освещал изящную женскую фигуру. Длинная, в пол, ночная сорочка, поверх которой накинут клетчатый халат — в этом Минерва оставалась неизменной. Она спала, полусидя в кресле. На кофейном столике рядом стояла недопитая чашка чая и лежала книга, какая-то местная беллетристика (Северус никогда не понимал, как можно читать подобную чушь).

Осторожно приблизившись, он несколько минут рассматривал спящую коллегу. Ее нельзя было назвать красавицей. Во всяком случае, в том смысле, какой мужчины обычно вкладывают в это понятие, когда говорят о женщинах. Никаких пышных форм или кукольного личика. Но было в этой женщине нечто, что заставляло сердце в груди убыстрять свой темп всякий раз, когда он ловил взгляд ее серьезных и всё же необычайно теплых глаз, слышал строгий голос, в котором всё равно угадывались мягкие бархатистые переливы. Изящество ее хрупкой фигуры удивительным образом сочеталось со скрытой силой и аристократической грацией, наполняющими каждое ее движение. Почему он прежде ничего этого не замечал, ведь они столько времени провели бок о бок под одной крышей в Хогвартсе? В ней всё это было всегда. Он слепец и глупец. Не увидел. Не распознал. А теперь она думает, что всё дело в кольце. Но ему плевать на него. Он хоть сейчас готов снять его с ее тоненького пальчика и выбросить куда подальше, чтобы доказать — ему нужна не ее молодость, а она сама.

Они во многом похожи. Оба потеряли любимых. Оба преданы своей работе. И Дамблдору, между прочим. Оба держат себя в строгих рамках, которые на удивление легко рухнули, стоило им оказаться в непривычных для себя условиях.

Он злился. Сперва на нее — за то, что отвергла его, даже не дав объясниться. Затем на себя — за то, что отступил так легко. Он смотрел на нее, и чувства внутри вновь закипали. И так трудно обуздать их. Прежде лишь одна девушка способна была вызвать в нем столь сильную бурю эмоцией. Ему казалось, с ее смертью он утратил эту способность. Любить. А теперь грудь вновь сжигает изнутри. И нет сил сносить и дальше это сладостное томление, разливающееся по организму подобно яду, отравляя разум и затуманивая сознание.

Его рука сама собой накрыла хрупкую женскую ладонь, мирно покоящуюся на широком подлокотнике кресла. Минерва в тот же миг встрепенулась. Мгновение она, кажется, не могла понять, что происходит, но затем сонный взгляд ее зеленых глаз обрел ясность.

— Северус, — ее голос звучал немного хрипло после сна. — Вы вернулись. Я ждала Вас и кажется задремала. Который час?

— Почти три ночи. Вам не стоило этого делать. Я мог вернуться под утро.

— Я волновалась.

Это было сказано таким тоном, будто очевидность ее поступка должна быть понятна абсолютно каждому.

После того, как они расстались сегодня, было странно слышать от нее такое. И кажется, она поняла это, потому что едва заметно улыбнулась.

— Я могу быть не согласна с Вашими решениями или методами, Северус. Но это не значит, что Ваша жизнь мне безразлична.

Она опустила взгляд — его ладонь все еще покоилась на ее руке, и Северус тут же убрал ее, выпрямляясь. Минерва тоже поднялась, поправляя выбившийся из пучка непослушный черный локон.

В комнате вновь повисла тишина. Слишком часто они стали молчать в присутствии друг друга. Он смотрел на неё не отрываясь, и от столь пристального взгляда, будто бы проникающего в самую её суть, ей вдруг сделалось не по себе. Как будто Северус знает все её мысли. И желания. Которые она должна держать под контролем. Ради них обоих.

— Идемте спать.

Она первой нарушила тишину и уже собиралась пройти мимо Снейпа, когда он вдруг перехватил её руку, притягивая женщину к себе. Все произошло столь стремительно, что она не успела среагировать. Его жаркое дыхание обожгло кожу, и через мгновение она ощутила его губы, целующие её.

Кажется, у неё ноги подкосились. Нежная чувственность, с какой он обнимал её, целовал… Она и представить не могла, что этот мрачный угрюмый мужчина способен на такое. Сердце в груди забилось с удвоенной силой, словно пташка, пытающаяся вырваться из клетки. Ей вдруг перестало хватать воздуха, и словно почувствовав её панику, Северус разорвал поцелуй.

Она видела по его глазам, для него это был порыв, попытка ухватиться за соломинку. Прокричать в безмолвную пустоту. Он ждёт, что она рассердился. Но разве она может? Она тоже в пустоте. И так хочется выбраться из этого плена условностей и правил.

— Я не хотел обидеть или оскорбить Вас, — вдруг произнёс он, разжимая объятия.

— Знаю, — мягко проговорила Минерва. — Не стану скрывать, это было приятно, — она видела, как неуловимо изменилось его лицо. Как тогда, в её комнате, в день нападения. — Но, Северус, Вы же понимаете, что это путь в никуда. Какие бы чувства мы не испытывали друг к другу сейчас, в Хогвартсе это не сможет продолжаться.

— До возвращения ещё три недели, — пожал плечами Снейп. — Целая вечность, — он взял её руки в свои, бережно поглаживая нежную кожу. — Раз уж здесь мы живём в иллюзии, что плохого в том, чтобы насладиться ею в полной мере?

— Не уверена, что смогу после этого смотреть Вам в глаза, — усмехнулась МакГонагалл, но в следующее мгновение лицо ее вновь сделалось серьезным. — Вы действительно этого хотите, Северус? — она всмотрелась в его глаза. — Ведь это все ещё я. Когда я стану прежней…

— Не станете, — его ладони вновь легли на женские плечи, бережно спускаясь ниже. — Вы всегда были такой, — тихо проговорил он, и в глубине чёрных глаз вспыхнули крошечные искорки. — И к тому же, здесь Вы моя жена, Минерва, — усмехнувшись, проговорил он. — А раз уж мы договорились исполнять эти роли, игра должна быть максимально правдоподобной.

Она не нашлась, что возразить. Лишь тихо вздохнула, когда он вновь поцеловал ее.

***

Яркое утреннее солнце заглянуло в комнату, согревая своим теплом мирно спящую женщину. Минерва сонно заворочалась, стремясь скрыться от бьющего в глаза света, но комната буквально утопала в ярких лучах, проникающих сквозь незашторенное окно, и, потерпев неудачу, пришлось все же открыть глаза. Воспоминания о прошлой ночи приятной негой разливались по телу, и Минерва машинально протянула руку на вторую половину кровати, но к собственному удивлению обнаружила, что Северуса нет.

Они провели ночь вместе. Ей до сих пор не верилось, хотя память бережно хранила каждое мгновение их близости. То, как они исследовали друг друга, изучая, проникая всё глубже за завесу условностей, пока, наконец, смущение и страхи не исчезли, уступив место страсти и чувственной нежности. Его сильные руки, горячее дыхание, обжигающее кожу, пробудили в ней давно забытые чувства, заставляя балансировать на грани боли и наслаждения.

И вот теперь его нет. Должно быть ушел, пока она спала, чтобы не вызывать подозрений у их студентов. Вряд ли найдется правдоподобное объяснение, если кто-то из ребят увидит профессора зельеварения, выходящего утром из комнаты их декана.

Часы на стене показывали без десяти десять, и Минерва невольно охнула. Уже так поздно! Все уже, должно быть, проснулись и ждут, когда она приготовит завтрак. Быстро приведя себя в порядок, она спустилась вниз, но на кухне ее ждал еще один сюрприз.

За столом сидели весьма растерянные студенты, в то время как Снейп, стоя у плиты, жарил омлет с беконом и помидорами.

— Доброе утро, профессор, — первым появление их декана заметил Рон. Кажется, он был рад ее видеть.

— Доброе утро, — ответила на приветствие МакГонагалл. — Спасибо, что приготовили завтрак, Северус. Не понимаю, как так вышло, что я проспала.

Она села за стол, и Снейп поставил перед ней тарелку с аппетитно пахнущим омлетом. Гарри с подозрением поковырял свою порцию, но, попробовав, удивленно приподнял брови и, наколов на вилку кусок побольше, тут же отправил его в рот.

— Бессонная ночь? — с невозмутимым видом поинтересовался зельевар, наливая ей чашку чая.

Минерва заметила лукавый блеск в черных глазах и едва заметно усмехнулась.

— Снова кот орал под окном. Поразительно упрямое создание. Вроде бы не март.

— Столько поклонников, — Северус свернул утренний выпуск местной газеты и, облокотив ее о кувшин с апельсиновым соком, сделал вид, что читает заголовки.

— Ревнуете?

— Ну, я же все-таки муж. Впрочем, ревновать к бродячему коту было бы по меньшей мере странно.

Ребята молча переводили взгляды с одного своего учителя на другого, явно не понимая, что происходит. Судя по выражению их лиц, в эту минуту они готовы были оказаться где угодно, лишь бы не здесь. Поэтому, после завтра все трое поспешно ретировались на улицу.

Минерва как раз заканчивала мыть посуду, когда почувствовала мужские руки на своей талии. Северус коснулся губами ее шеи, согревая кожу теплым дыханием. Это было так непривычно, видеть его таким… нежным, чутким.

— Всё хорошо? — он словно почувствовал ее неуверенность.

— Да, — она выключила воду и повернулась, оказавшись с ним лицом к лицу. Несколько мгновений она всматривалась в его глаза. — Просто еще не привыкла.

Он всё еще боится, что она передумает. Оттолкнет.

— Я ни о чем не жалею, - проговорила она, убирая черную прядь волос, закрывающую его лицо.

Он всё еще молчал, напряженно всматриваясь в ее лицо. Вот недоверчивый мальчишка!

Чтобы развеять его сомнения, Минерва обняла его за шею, легонько касаясь губами уголка губ. От него пахло кофе и корицей. Северус среагировал мгновенно, словно специально ждал этого момента. Его губы нашли ее в мгновение ока, и на следующие несколько минут они совершенно потеряли связь с реальностью. Это было безумие. Но отказаться от него было выше их сил.

— Вам тоже показалось это странным?

Рон сейчас большего всего походил на сыщика: прищуренный взгляд, серьезно-задумчивое лицо. Выглядел он комично. Встретившаяся им на улице парочка прохожих даже обернулась ему вслед.

— Ты о Снейпе? — пожала плечами Гермиона. — Тебя еще что-то удивляет?

Сперва их шокировали его попытки наладить отношения с Гарри. Затем то, как мило и дружелюбно он вел себя с МакГонагалл, а ведь прежде они чаще спорили или подкалывали друг друга. Последние несколько дней он вообще ходил мрачнее тучи, будучи как никогда прежде похожим на себя самого в Хогвартсе. Вчера его полдня не было, а сегодня он приготовил им вкуснейший завтрак. А уж об их с МакГонагалл утренней «беседе» и говорить нечего.

— Может он спятил? — озвучил свою гипотезу Рон.

— Вряд ли. Но что-то явно происходит, — задумчиво поговорила Гермиона. — Понять бы, что именно. Ни он, ни МакГонагалл сами не скажут.

Идущий чуть впереди Гарри вдруг резко остановился, из-за чего получил тычок в спину от не успевшего затормозить Рона.

— Ты чего? — начал было Уизли, но, проследив за взглядом друга, лишь тихо присвистнул. — Ясно. Пошли, Гермиона. Тут опять дела амурные.

Им навстречу с пакетами в руках шла Гарриет. Заметив Гарри, девушка на мгновение остановилась, но затем продолжила свой путь.

— Привет, — первым поздоровался Гарри, когда они, наконец, поравнялись. Они не виделись с того дня, когда в лесу на них чуть не напал волк, и сейчас, увидев Гарриет, он вдруг понял, как сильно скучал по ней.

— Привет, Дэниэл. Прости, рада бы поболтать, но я спешу.

— Что-то случилось? — с тревогой спросил Гарри, но Гарриет лишь отрицательно качнула головой.

— К нам приехал погостить кузен отца. Мама попросила сходить за продуктами, — она чуть приподняла два пакета из продуктового магазина. — Я обещала не задерживаться.

— Давай помогу донести, — Гарри попытался забрать у нее ношу, но Гарриет на удивление резко отстранилась.

— Я сама, — довольно грубо проговорила она, но ее голос почти сразу смягчился. — Спасибо. Но я справлюсь, правда.

Она обошла Гарри и направилась дальше по улице.

— Еще увидимся, — донесся до Поттера ее голос.

— Вот это я называю «отшила», — протянул стоящий позади друга Рон, за что тут же схлопотал подзатыльник от Гермионы.

Гарриет прибавила шагу, чувствуя на себе взгляд друга. Не стоило вести себя столь грубо, но ей просто необходимо было отделаться от него. Нельзя было допустить, чтобы он узнал, где она живет. И уж тем более, чтобы встретился с ее семьей. Особенно теперь.

Дойдя до своего дома, она поднялась на крыльцо, собираясь позвонить в дверь, но та распахнулась сама.

— Ты долго, Гарриет, — послышался неприятный грубый голос.

— В магазине была очередь.

Девушка протиснулась мимо разглядывающего ее гостя.

— Эти никчемные маглы, — послышалось недовольное ворчание. — Я всегда говорил твоему отцу, что это неуважение жить среди них.

— Они вовсе не такие плохие, — возразила Гарриет, но, наткнувшись на вспыхнувший злобой взгляд, тут же пожалела о сказанном.

— Следи за языком, — прошипел мужчина, наклоняясь к ней, так что их лица оказались на одном уровне. — Ты потомок чистокровного рода волшебников и не смеешь нести подобную ересь. Запомни это, Гарриет Элинор Синклер.

========== Часть 8 “В конце только любовь” ==========

Она успела позабыть, каково это, когда рядом есть человек, которому ты не безразлична. Годы, что она провела с Элфинстоуном, были самыми счастливыми в ее жизни. С его смертью умерла и частичка нее самой, и Минерва думала, что прежней уже никогда не станет. Она и не стала. Но что-то в ее жизни неуловимо изменилось, вновь наполнившись нежностью и заботой, которые дарил ей человек, всегда казавшийся холодным, отстраненным, равнодушный. Кто бы мог подумать, что Северус Снейп (а ведь она знает его столько лет!) может быть таким чутким, заботливым… нежным.

Конечно, он выражал свои чувства в особенной, присущей только ему одному манере, но Минерва знала, он старается. Старается, как может. И за это она была ему благодарна. С каждым днем, проведенным в обществе мастера зелий, ее сердце наполнялось теплом и любовью.

Избегая попадаться на глаза Поттеру и остальным, они много времени проводили вне дома. Ведь в глазах жителей Борги они были супружеской парой, так что им даже притворяться больше не нужно было. Конечно, Северус часто ворчал, когда ему приходилось обнимать свою жену на глазах у окружающих, а о том, чтобы поцеловать ее, не могло быть и речи. Но порой даже он забывал о своих принципах, с головой уходя в их стремительно развивающиеся отношения. Обоих это пугало, но поделать ничего они уже не могли. Или не хотели?

Столько лет провести бок о бок в Хогвартсе, но узнать друг друга лишь сейчас!

- Может закажем на ужин еду из ресторана? - Минерва задумчиво изучала меню в небольшом кафетерии, куда они с Северусом зашли после прогулки по городу и посещения кинотеатра. МакГонагалл очень нравилось это изобретение маглов, но Снейп постоянно ворчал, что ничего путного в кинематографе они придумать не смогли. - Так не хочется готовить.

- Я могу, если хочешь, - пожал плечами Снейп. Как и всегда он быстро определился с заказом и теперь ждал, когда это сделает его спутница.

Минерва удивленно приподняла брови.

- Ты умеешь?

Пожарить яичницу - это одно, а вот приготовить настоящий полноценный ужин… Снейп изогнул бровь.

- Что за банальные стереотипы, - в его голосе явственно звучала ирония.

Минерва неопределенно пожала плечами, тем самым, очевидно, давая своему коллеге полный карт-бланш.

- Уверена, это станет потрясением для ребят, - нижняя часть ее лица была скрыта меню, но Северус готов был поклясться, что в эту самую минуту на губах Минервы играла улыбка.

- Тогда не будем травмировать их нежную психику, - хмыкнул Снейп.

- О нет, - тут же возразила МакГонагалл, откладывая меню в сторону и устремляя на своего спутника веселый взгляд. - Я хочу на это посмотреть.

Она сцепила пальцы в замок, облокотив на них подбородок.

- На шок Поттера?

- На ужин, - усмехнулась Минерва, снова углубляясь в чтение меню. - И я рада, что ваши с ним отношения налаживаются, - добавила она, как бы про между прочим.

- Не льсти себе, - Северус скривил губы, но заметив выражение глаз МакГонагалл, был вынужден признать. - Впрочем, ты помогла. Спасибо.

Минерва победно кивнула, явно довольная собой.

- Пожалуй, я буду чай и морковный пирог, - наконец, определилась она.

Северус закатил глаза: потратить двадцать минут времени, чтобы выбрать тоже, что и обычно. Женщины!

Минерва сделала вид, что не заметила его реакции. Лишь на губах всё еще играла добрая, но чуть насмешливая улыбка.

Когда несколько часов спустя они подходили к своему дома, на крыльце их ждал сюрприз в лице Генри МакДугала. И хотя Северус теперь точно знал, что Минерва не испытывает к их соседу ровным счетом никаких чувств, кроме уважения, каждый раз, видя МакДугала, он невольно напрягался. Его это раздражало, он мрачнел на глазах, Генри принимал это на свой счет, тушевался и разговор упорно не клеился. Совершенно дурацкая ситуация, которая, несмотря на все попытки Северуса держать себя в руках, всё равно повторялась.

- А вот и они, - Гарри, который видимо только что открыл Генри дверь, указал на идущих по подъездной дорожке Минерву и Северуса. - Привет… мам, пап, - чуть помедлив, добавил подросток.

- Чем можем помочь, Генри? - любезно спросила МакГонагалл, замечая краем глаза, как мрачнее Северус. - Иди домой, милый, - обратилась она к своему “мужу”, чмокнув того в щеку.

Снейп и МакДугал обменялись рукопожатиями, после чего Северус скрылся в доме. Гарри последовал за ним. Хотя он привык, что перед горожанами его профессора играли семейную пару, всякий раз, когда они держались за руки или как-то иначе выражали свою привязанность друг другу, Гарри это корежило.

Признаться честно, Северуса такая реакция раздражала. Впрочем, он сам отчасти был в этом виноват. Окружающие знали его как закрытого, мрачного профессора зельеварения, которого студенты боялись и недолюбливали, а коллеги порой сторонились. И было непривычно показывать совсем другую сторону своей натуры, о которой он и не подозревал до недавнего времени. Особенно перед Поттером.

- Вы умеете готовить, Поттер?

Парень не смог скрыть своего удивления вопросом.

- Немного, сэр.

- Прекрасно. Сегодня у Вас будет возможность продемонстрировать свой кулинарный талант. Будете помогать мне кухне с ужином.

Зеленые глаза сына Лили расширились еще больше.

- Но, сэр…

- Это не просьба, - отрезал Снейп.

Гарри пожал плечами, признавая поражение и поплелся в кухню, сквозь открытую дверь которой доносились из сада голоса его друзей. Мисс Грейнджер в очередной раз доказывала Уизли, как важны дл будущей карьеры результаты СОВ, что они сдавали в прошлом году.

- Мне кажется или Поттер чем-то расстроен?

Минерва прикрыла за собой входную дверь и подошла к Снейпу.

- Переживет, - хмыкнул Северус.

Идея привлечь Поттера показалась ему неплохой. Если ужин не удастся, всю вину можно свалить на подростка. Не хотелось ударить в грязь лицом перед Минервой.

- Чего хотел МакДугал? - перевел тему Северус.

- Попросил завтра присмотреть за Келли. Ему нужно съездить в соседний город по делам.

- Ты ей не нянька.

- Не ворчи, - Минерва быстро чмокнула его в щеку. - Келли хорошая девочка.

- Ты слишком к ней привязалась, - недовольно проговорил Снейп. - Когда мы…

- Знаю, - не дав ему договорить, Минерва коротко вздохнула. - Я всё понимаю. Правда. Просто… - она замолчала.

- Трудно остановиться, - закончил за нее Снейп.

Минерва согласно кивнула. Оба понимали, что сказанное относится не только к Келли.

Она сама не поняла, что ее разбудило. Была глубокая ночь, сквозь окно в комнату проникал желтый свет уличного фонаря, освещая мужскую фигуру, замершую перед окном точно статуя. Теперь они почти каждую ночь проводили вместе. Только так, прячась за закрытыми дверями, они могли побыть вместе, не боясь, что кто-то из их подопечных случайно их заметит.

Северус задумчиво рассматривал погруженную в сон улицу. Всё чаще на его лице можно было увидеть такое выражение – смесь печали и тревоги. Словно он боялся чего-то, но не мог признаться в этом.

Бесшумно, точно кошка, Минерва подошла к нему, мягко обнимая сзади, прижимаясь щекой к прохладной коже спины. Он на мгновение напрягся, но почти сразу же расслабился, накрывая ее руки своей, нежно, почти задумчиво поглаживая.

- Я могу поговорить с Дамблдором, - раздался в тиши его голос. – Попрошу не забирать кольцо.

Минерва сильнее прижалась к его спине, на мгновение прикрыв глаза. Она боялась этого разговора. С каждым днем он всё больше увлекался ею, это трудно было не заметить. Когда их роман только начался, оба понимали, что он временный. Но шло время, и омут чувств затягивал их всё глубже.

- Ты же знаешь, он не согласится. Кольцо – собственность Министерства магии, - она мягко развернула его к себе. Стоит насупленный, точно провинившийся школьник. Черные пряди закрывают лицо. Повинуясь бессознательному порыву, она осторожно убрала их в сторону, заставляя посмотреть ей в глаза. – Мы ведь говорили об этом.

- Я не хочу тебя потерять, - вдруг проговорил он, с мольбой глядя на нее.

Минерва мягко улыбнулась.

- Ты и не потеряешь. Я буду рядом. Как твой друг.

Она видела, как переменилось выражение его лица.

- Друг, - повторил за ней Снейп, не скрывая горечь в голосе. – Ты правда думаешь, что после всего мы сможем быть просто друзьями?

- У нас нет выбора.

Нельзя позволять себе надеяться. Ведь надежды нет. Всё уже предрешено.

- Сними кольцо, - вдруг попросил он.

- Что?

Минерва удивленно моргнула, отступая на шаг.

- Сними кольцо. Мне неважно, как ты выглядишь или сколько тебе лет, - Северус на секунду замолчал, словно собираясь с духом. – Никогда не думал, что скажу это кому-то, но ты нужна мне, Минерва. Я сам не представлял насколько. Я больше не смогу… вот так… один. После того, как ты подарила мне тепло, заботу… любовь.

В ее прекрасных глазах блеснули слезы, и в следующее мгновение она шагнула ему навстречу, порывисто обнимая, чувствуя, как бьется в груди его сердце, сильно, часто. Он прижал ее к себе, пряча лицо в водопаде иссиня-черных волос. Если бы можно было остановить время. Если бы можно было остаться здесь навсегда. Если бы можно было…

- Я не могу.

Коротенькая фраза, способная разбить человеческую жизнь на миллион осколков.

Она осторожно высвободилась из его объятий.

- Куда ты? – он с непониманием смотрел, как она берет со спинки стула халат.

- Думаю, будет лучше, если я вернусь к себе.

Сбежать не самое лучшее решение. Но может так будет лучше? Они зашли слишком далеко. А времени остается слишком мало. Дальше будет только больнее. Может лучше оборвать всё сейчас?

Она успела взяться за дверную ручку, когда Северус в одно мгновение оказался рядом с ней. Клетчатый халат был вырван из ее рук и отправлен куда-то в угол комнаты. Отчаяние, с каким он целовал ее, лишало здравого смысла, затмевая собой желание поступить правильно. И, отвечая на его ласки, в глубине души Минерва знала – она тоже не хочет, чтобы их отношения заканчивались.

***

- Ты не знаешь, где Гарри?

Рон плюхнулся на диван и включил телевизор, но сидящая рядом Гермиона забрала у него пульт и снова его выключила. У нее на коленях лежал толстенный фолиант по истории магии, и всем своим видом Гермиона демонстрировала, что занята, и Рон ее отвлекает. После завтрака все разбрелись по дому, занятые делами, но Уизли совершенно нечем было заняться. Он надеялся, что Гарри составит ему компанию.

- Он ушел в город. Сказал, у него дела.

- Опять надеется встретить Гарриет, - покачал головой Рон. - Я ему говорил, если девушка тебе нравится, сразу узнай у нее, где она живет.

- Маглы обычно просят номер телефона, - не отрываясь от чтения проговорила Гермиона.

Рон состроил подруге рожицу, но спорить не стал. Маглы вообще странные, в этом он успел убедиться за лето. Но зато у них куча интересных штук напридумано.

Они не видели Гарриет вот уже две недели. Девушка словно сквозь землю провалилась. А учитывая, с какой холодностью она в последний раз говорила с Гарри, на ум приходил единственный вариант - у нее что-то случилось и она теперь избегает Гарри. Рон делал ставку на ее дружка, который считал их парой. Как пить дать, небось разыгрывает ревнивого оленя. Жаль, им нельзя использовать магию. Иначе проблему можно было бы решить за пять минут.

- А где остальные?

Рону было скучно, и он пытался втянуть Гермиону в разговор. Девушка вновь оторвалась от чтения, явно недовольная.

- Профессор Снейп как всегда на чердаке. А профессор МакГонагалл с Келли на кухне пекут шоколадный пирог.

- Пирог? - тут же оживился Рон. - Прекрасная новость.

- Он для Келли.

- Она все равно его весь не съест, - отмахнулся Уизли. - МакГонагалл вкусно готовит, - он немного помолчал. - Вообще не ожидал, что она такая… - он пытался подобрать подходящее слово.

- Домашняя? - предположила Гермиона.

Рон согласно кивнул.

- Мы знаем ее лишь в Хогвартсе. Там она наш декан, учитель.

- Да, но… не знаю, - Рон откинулся на спинку дивана, закладывая руки за голову. - Тут она другая. Мягче что ли… И она симпатичная.

- Рон! - изумленно уставилась на друга Гермиона.

- А что? - пожал тот плечами. - Я просто констатирую факт.

Гермиона недовольно покачала головой и вновь углубилась в чтение учебника. Порой Уизли ее поражает. С кухни послышался шум разбившейся посуды и извиняющийся голос Келли.

- Уже третья за час, - не поднимая глаз хмыкнула Гермиона. - Если так пойдет и дальше, тарелок в доме не останется.

- Главное, чтобы пирог приготовили, - мечтательно протянул Рон.

- Простите, - извиняющееся пробормотала Келли, глядя себе под ноги, где лежали керамические осколки миски.

Минерва тихонько вздохнула.

- Ничего, - она успокаивающе потрепала девочку по голове. - Это на счастье.

Келли с сомнением посмотрела на женщину, но спорить не стала. Ей еще мама говорила, что она бывает слишком нерасторопна. Вот и сегодня стоит ей задуматься, как все валится из рук.

- Почему бы тебе не пойти поиграть в саду? А я тут закончу с пирогом и присоединюсь к тебе.

Келли с явным облегчением кивнула и выбежала на улицу. День сегодня выдался ясный и теплый, одно удовольствие понежиться в ласковых лучах солнца.

Минерва убрала осколки с пола и достала форму для выпекания пирога. Залив ее тестом, она отправила пирог в духовку, а сама занялась грязной посудой. Из гостиной через приоткрытую дверь доносились голоса Уизли и Грейнджер.

Когда Дамблдор только рассказал ей о своем плане, Минерва полагала, что его затея не увенчается успехом - ребята будут чувствовать себя неуютно в обществе двух своих преподавателей. И по-началу так оно и было. Но теперь Минерва с уверенностью могла сказать, что им удалось преодолеть все свои предрассудки. Больше всего она радовалась за Гарри. Смерть его крестного сильно его задела, и она опасалась, что мальчик закроется ото всех. Но, кажется, даже он справился со своими внутренними демонами. Во многом благодаря той девушке, Гарриет, кажется. Жаль только, что они не смогут продолжить свое знакомство. Но по крайней мере Гарри смог переключиться с грустных мыслей. Хотя бы на время.

Минерва выключила воду в раковине и бросила взгляд в окно. Келли должна была качаться на качелях, но сейчас девочки там почему-то не было. МакГонагалл невольно нахмурилась. Отложив полотенце в сторону, она подошла к двери, ведущей в сад. Сердце в груди пропустило удар, когда она увидела Келли.

Девочка стояла у забора и разговаривала сквозь деревянные прутья с какой-то незнакомкой. Невысокая, в кофте с длинным рукавом (несмотря на теплую погоду) и в капюшоне, из-под которого виднелся козырек бейсболки. Женщина держала Келли за руку, что-то горячо ей рассказывая.

- Келли! - окликнула ее Минерва.

Незнакомка резко дернулась, вскидывая голову. Ее лица было не рассмотреть, но Минерва ощутила ее смятение. Она что-то проговорила девочке, но та вцепилась ей в руку, не желая отпускать.

Воспользовавшись замешательством незнакомки, МакГонагалл бросилась к ним. Заметив ее приближение, женщина с силой вырвалась из рук Келли и, что-то прошептав ей, быстро побежала прочь.

- Эй! Стойте! - прокричала ей в след Минерва, но женщина уже скрылась из виду.

Келли так и продолжала стоять у забора, глядя вслед беглянке.

- Кто это был?

Подбежавшая к ней Минерва присела перед девочкой, развернув ее лицом к себе. Келли выглядела потрясенной.

- Никто, - отчеканила та. - Просто.

- Что значит “просто”? Ты ее знаешь?

Келли как-то слишком активно замотала головой.

- Разве отец не говорил тебе, что опасно разговаривать с незнакомцами? - Минерва старалась, чтобы ее голос звучал спокойнее, но волнение трудно было скрыть.

- Простите, - пробормотала Келли. - Я больше не буду.

Понимая, что от девочки ничего больше не добиться, Минерва оставила попытки.

- Иди в дом. Пирог почти готов. Сейчас будем пить чай.

Келли послушно побрела к дому. На пороге ее встретили Рон и Гермиона и увели внутрь.

- Что случилось? - навстречу МакГонагалл вышел Снейп.

И хотя лицо его как всегда было спокойным, глаза в подозрением обшаривали сад.

- Пока не знаю, - честно призналась Минерва.

Северус попытался приобнять ее за плечи, но она взглядом остановила его - кто-то из их учеников мог увидеть. Ее лицо вновь сделалось серьезным, а взгляд сосредоточенным. Снейпу этот ее взгляд был хорошо знаком.

- Ты знаешь, кто это мог быть?

- Возможно, - задумчиво проговорила Минерва.

Если она права, история с исчезновением Лорны МакДугала гораздо сложнее, чем казалось на первый взгляд. В тот вечер, когда она задержалась в городском архиве, местный архивариус дала ей кусок головоломки, который до сего дня никак не вставал на место. Женщина рассказала, что в тот день видела, как в дом МакДугалов пришел странного вида человек. Он вошел к ним в дом, но больше так и не вышел.

Теперь же, кажется, кусочки головоломки стали, наконец, собираться в единую картину. Страшную и мрачную.

Остаток дня Минерва была задумчивой и тихой. И даже поздно вечером, засыпая в объятиях Северуса, она не могла перестать думать о Келли.

***

- Когда мы вернемся в Хогвартс?

Рон залил свою порцию блинов толстым слоем сиропа с таким видом, будто не ел месяц.

- Как и все студенты - через неделю в первый день семестра на Хогвартс-экспрессе, - раздалось из-за разворота газеты.

Сидящая рядом МакГонагалл забрала у Снейпа чтиво и, сложив, с недовольным видом отложила в сторону. Ее всегда раздражала привычка Северуса читать за столом. Он и в школе постоянно так делал.

- Мы доставим вас троих на платформу 9 и 3/4, где вы сядете в поезд вместе со всеми, - проговорила Минерва. - Никто не должен знать где и как вы провели лето. Всё должно выглядеть максимально естественно.

- А если Гарри станут искать в поезде? - нахмурилась Гермиона.

- Поезд будет защищен, - успокоила ее Минерва. - Орден Феникса позаботится об этом.

Громкий стук в дверь отвлек их от разговора. Снейп первым поднялся из-за стола. В прихожей послышался звук открывающейся двери, а затем взволнованный голос Генри МакДугала. Поставив на стол недопитую чашку чая, Минерва вышла в коридор.

- Что случилось? - встревоженное лицо Генри и мрачное Северуса ясно говорили, что что-то стряслось.

- Келли пропала, - срывающимся голосом проговорил МакДугал.

На лужайке перед домом МакДугалов собирались люди. Новость об исчезновении Келли быстро облетела городок, и некоторые из местных жителей хотели помочь в поисках. Все хорошо помнили историю с Лорной, но никто не предполагал, что она повторится с ее дочерью. Приехавшие на вызов полицейские распределяли людей на группы для поисков.

- Нужно, чтобы кто-то опросил соседей и прохожих, - говорил один из полицейских, делая пометки в блокноте.

- Мы можем это сделать, - Гарри оглянулся на Рона, и тот согласно кивнул. - Пройдем по городу, может кто ее видел.

- Отлично, парень, - похвалил офицер полиции. - Тогда за дело.

- Вам с мисс Грейнджер лучше остаться дома, - Северус отвел Минерву в сторону, чтобы их разговор не слышали остальные.

Том Харпер, прибывший одним из первых, воинственно потрясал своим охотничьим ружьем, уверяя окружающих, что нужно в первую очередь искать в лесу. Полицейские косились на его оружие с некоторой опаской, но замечаний пока не делали.

- С чего бы это? - глаза МакГонагалл возмущенно блеснули. - Я пойду с тобой и Генри.

- А что если Келли вернется? - приподнял брови Снейп. - Кто-то должен быть здесь, если это случится. Кто-то, кого она знает, - добавил он, когда Минерва раскрыла было рот, чтобы возразить.

- Ты думаешь, она вернется? - как-то слишком уж тихо спросила МакГонагалл.

Она выглядела такой расстроенной, что Северус не смог удержаться и обнял ее.

- Я верю, что всё будет хорошо, - тихо проговорил он, незаметно целуя ее в висок.

Ей нужна была поддержка. И надежда. Неважно, что он думает на самом деле.

- Ладно, идите, - наконец, нехотя согласилась она, отстраняясь.

Стоящая неподалеку Гермиона с удивлением наблюдала за ними.

- Думаете, они ее найдут? - спросила она, подходя к Минерве и вставая рядом с ней.

- Надеюсь, - проговорила МакГонагалл, с тревогой глядя вслед удаляющимся людям.

***

- Не думаю, что это поможет.

Было непривычно видеть Рона настолько серьёзным. Они с Гарри уже больше часа ходили по городу, опрашивая прохожих, и заглядывая в дома, чтобы узнать не видел ли кто Келли. Но пока все их попытки оставались безуспешными.

- Давай туда.

Гарри указал другу на один из домов, выстроившихся ровным строем вдоль улицы, а сам пошёл к соседнему. Сперва на стук никто не открывал, но затем в глубине дома послышались торопливые шаги, и дверь резко распахнулась.

- Дэниэл! - удивлённо воскликнула Гарриет. - Что ты здесь делаешь?

На её лице мелькнул страх, она быстро оглянулась через плечо, но почти сразу вновь повернулась к неожиданному гостю. Гарри был ошарашен не меньше.

- Дочь МакДугала пропала, - объяснил он, стараясь сохранить на лице серьезное выражение, в то время как все внутри него ликовало от такой удачи. - Мы спрашиваем всех, вдруг кто-то её видел.

- Я ничего не видела, - торопливо отчеканила девушка. - Удачи в поисках.

Она хотела было захлопнуть дверь, но Гарри придержал ее.

- Погоди. Мы можем поговорить?

Сама судьба свела их сегодня. Ведь он даже не знал, где она живёт.

- Сейчас не подходящее время, - Гарриет явно из-за чего-то волновалась. - Тебе лучше уйти. Я потом тебя…

- Гарриет, - послышался из глубины дома грубый мужской голос, - с кем ты там говоришь?

Лицо девушки сделалось белым, как полотно.

- Уходи, - прошептал она одни губами, пытаясь вытолкать Гарри с крыльца. - Пожалуйста.

- Так-так, кто тут у нас?

Позади неё возник высокий мужчина с неприятным хищным лицом. Его глаза удивлённо расширились, когда он увидел Гарри.

- Никто. Это Дэниэл, мой знакомый. Он уже уходит.

Гарриет снова попыталась закрыть дверь, но в этот раз ей помешал мужчина.

- Не учтиво так явно выпроваживать друзей, - растягивая слова, проговорил он, не спуская с Гарри хищного взгляда. - Я Малкольм Синклер, кузен отца Гарриет, - мужчина отошел в сторону, делая приглашающий жест. - Прошу, входи.

У Гарри волосы зашевелились на затылке. Он буквально чувствовал исходящую от мужчины опасность. Перепуганная Гарриет смотрела на него широко распахнутыми глазами. Она не знала, что делать.

- Ну же, смелей, - Синклер пытался казаться дружелюбным, но его попытки не внушали доверия. - Мы с Гарриет не кусаемся. Расскажешь, что привело тебя к нам.

Гарриет выглядела такой напуганной, что Гарри невольно и сам забеспокоился. Что если этот человек вовсе ей не родственник? Может это грабитель и она в заложниках? Или ещё что. Мысли в голову лезли самые невероятные.

- Если только на пару минут, сэр, - Гарри решительно вошёл в дом.

Гарриет страдальчески прикрыла глаза. Малкольм сделал ей знак, чтобы она зашла в дом и захлопнул за ней дверь. Никто из них не обратил внимание на рыжеволосого парня, наблюдавшего за ними от соседнего дома.

Немного помедлив, Рон пересек их лужайку и скрылся за домом. Все дома в городке строились по схожим планам. А значит, сзади есть вторая дверь, и, как правило, хозяева держали их днем незапертыми.

***

Гермиона сидела за кухонным столом в доме МакДугалов и наблюдала, как профессор МакГонагалл меряет шагами комнату. Никогда еще ей не доводилось видеть своего декана настолько встревоженной.

- Уверена, они ее найдут.

Однако, этой самой уверенности в голосе явно и не хватало, и Гермиона замолчала.

- Всё становится только хуже, - вдруг проговорила Минерва, садясь за стол напротив своей ученицы и тяжело вздыхая. Я должна была это предвидеть.

- О чем вы?

Мгновение Минерва смотрела на девушку, словно решая, стоит ли рассказывать. Она не хотела впутывать в это своих учеников. Достаточно было того, что Северус то и дело ругался на нее за чрезмерное стремление раскопать давнюю историю, которая не имела к их заданию никакого отношения.

- Я думаю, мать Келли была волшебницей, - наконец, проговорила она. Глаза Гермионы удивленно расширились. - У Келли есть магические способности, но она их подавляет.

- Но ведь так нельзя, - покачала головой Грейнджер. - Если блокировать силы, они, в конце концов, могут превратиться в…

- Да, - кивнула Минерва. Ей не хотелось произносить это страшное название вслух. - И это еще не всё, - она сделала небольшую паузу, глубоко вздохнув. - Думаю, Лорна МакДугал жива.

Гермиона удивленно ахнула.

- В день ее исчезновения в их доме что-то произошло, какая-то трагедия, и она сбежала. А вчера она вернулась. Подозреваю, чтобы забрать Келли.

- Вернулась? Вы ее видели? - Гермиона не могла поверить собственным ушам.

Минерва молча кивнула.

- Я видела, как Келли разговаривала с какой-то женщиной. Она сказала, что не знает ее, но это была ложь, она не умеет лгать. Скорее всего это была Лорна.

- Но тогда, если она забрала ее, они могут быть уже далеко отсюда.

Эта мысль не давала Минерве покоя. Но что-то ей подсказывало, что это не так, и Келли всё еще где-то рядом.

- Она хотела забрать ее вчера, но я ее спугнула. Второй раз она не рискнет здесь появиться. Скорее всего она успела сказать Келли, где будет ее ждать. Бьюсь об заклад, Келли сейчас на пути туда.

- Но как узнать, где она? - растерянно проговорила Гермиона.

Минерва в нерешительности покусывала нижнюю губу. Способ был ей прекрасно известен, но прибегать к нему было запрещено, иначе под угрозой окажется их задание. И всё же жизнь и благополучие девочки, ребенка, стояло на кону.

- Ее можно найти с помощью заклинания поиска, - наконец, проговорила МакГонагалл.

- Но тогда… - начала было Гермиона, но умолкла. - Сделайте это, - после непродолжительной паузы вдруг твердо произнесла она.

Минерва с удивлением посмотрела на свою ученица. Глаза девушки горели непривычной решимостью.

- Нельзя допустить, чтобы Келли пострадала, - с нажимом проговорила Гермиона. - Пусть мы нарушим правило профессора Дамблдора, но, уверена, он поймет.

МакГонагалл на мгновение сжала руку девушки в благодарственном жесте, и поднялась из-за стола. Для заклинания поиска ей понадобится что-нибудь из личных вещей Келли. Благо, в доме находилась целая комната с таковыми. Гермиона наблюдала, как ее преподавательница положила на стол плюшевого котенка и прошептала заклинание. Голубое свечение окутало игрушку и медленно перетекло на волшебную палочку МакГонагалл, и та повернулась в руках своей хозяйки, словно стрелка компаса.

- Получилось, - прошептала девушка.

- Оставайтесь здесь, мисс Грейнджер, - не терпящим возражений тоном приказала Минерва. - Если профессор Снейп вернется, расскажите ему всё.

- Вы пойдете туда одна? - округлила глаза Гермиона.

- Раз уж я нарушила распоряжение директора и использовала магию, ограничений больше нет, - она едва заметно улыбнулась девушке. - Не волнуйтесь, если что-то случится, я сумею себя защитить.

Палочка указывала в сторону леса, и Минерву это не удивило. Она была уверена, что правильно разгадала головоломку, созданную Лорной МакДугал. Вопрос заключался в том, успеет ли она предотвратить катастрофу?

Лес вокруг Борги был старым, пробираться сквозь густой подлесок оказалось не так просто, но Минерва упорно прокладывала себе путь в надежде не опоздать. Она потеряла счет времени, когда впереди среди деревьев ей почудился чей-то голос. Она прибавила шагу и вскоре увидела девочку.

Келли стояла в нескольких метрах впереди, наполовину скрытая пышным кустом дикого боярышника и не отрываясь смотрела куда-то перед собой.

- Келли, - окликнула её Минерва, подбегая к ней.

Девочка ощутимо вздрогнула, переводя испуганный взгляд на МакГонагалл.

- Тётя Мэгги, - детские пальцы вцепились ей в руку, - простите меня. Я искала маму.

- Знаю, милая, - Минерва прижала ребёнка к груди, чувствуя, как с души словно камень упал. - Твой папа очень волнуется. Пойдём домой. А маму мы потом найдём, ладно? Вместе.

- Он нас не отпустит, - покачала головой Келли, и её глаза вновь испуганно расширились.

- Кто? - не поняла МакГонагалл.

Приглушенное рычание достигло её слуха секунду спустя. Минерва резко выпрямилась, прикрывая собой Келли. Съежившаяся от страха, девочка казалась совсем маленькой. Она была уверена, что на поляне кроме них двоих никого нет, но теперь было ясно, что она ошибалась. Из зарослей за ними кто-то наблюдал.

Из кустов показалась лоснящаяся звериная морда. Жёлтые глаза горели недобрым огнём, оскаленная пасть, полная острых как бритва зубов, внушала практически животный ужас. Медленно волк вышел из своего укрытия, не спускаясь голодного взгляда с женщины и ребёнка. Минерва похолодела. Ей хватило одного взгляда, чтобы понять - перед ними настоящий лесной хищник. Местные охотники были правы.

Стараясь не делать резких движений, Минерва достала волшебную палочку, направляя её на зверя. Волк угрожающе зарычал, скаля жёлтые клыки, и пригнулся, готовясь к атаке.

Не давая ему возможности напасть первым, Минерва выкрикнула заклинание. С кончика её палочки сорвался алый всполох, но в последний момент зверь отпрыгнул в сторону, уворачиваясь от заклятья. Словно в замедленной съёмке Минерва видела, как оторвались от земли его передние лапы, затем задние, мощное тело взмыло в воздух в длинном смертоносным прыжке. Келли позади неё оглушительно завизжала.

И тут черная тень метнулась к ним из соседних кустов, врезаясь в атаковавшего их волка прямо в воздухе. МакГонагалл не сразу разобрала кто это был. Ещё один волк.

Сцепившись клубком, оба зверя катались по траве, раздирая друг друга в смертельной схватке. Прижав к себе дрожащую от ужаса девочку, Минерва как завороженная наблюдала за разворачивающимся сражением.

Бой оказался кровавым и коротким. Вскоре атаковавший их волк был повержен и теперь лежал в луже собственной крови с разодранным в клочья горлом.

Второй волк повернул к застывшим людям покрытую багровым морду. И в этот самый момент Келли не выдержала, снова оглушительно закричав. Её забила крупная дрожь, слезы градомпо катились из плотно зажмуренных глаз. Она билась в руках пытавшейся успокоить её Минервы.

Земля под ногами МакГонагалл задрожала. Где-то недалеко послышался шум падающего дерева. У Келли вновь случился припадок, но на этот раз, судя по всему, гораздо сильнее. Должно быть ужас от развернувшейся на их глазах битвы и охвативший ее страх лишили девочку последних крох самообладания, и подавляемая годами магия начала вновь вырываться на свободу.

Минерва знала, чем это может закончиться. Чем дольше ребенок подавляет свои магические способности, тем больше у него шансов превратиться в одно из самых жутких и опасных существ волшебного мира. Обскури. Сгусток темной энергии, развивающийся словно опухоль внутри человеческого тела. Если такая энергия вырвется на свободу, остановить ее будет сложно.

Если МакГонагалл не ошиблась, Келли подавляла свои способности всего несколько лет, и был небольшой, но шанс, что обскури внутри нее еще не сформирован. А значит, девочку еще можно спасти.

- Келли, - она попыталась обнять ребенка, но та лишь закричала еще громче. Деревья вокруг затрещали, земля ходила ходуном. - Келли, послушай меня… посмотри на меня… ну же….

Как она не старалась, Келли словно не слышала ее. Еще одно дерево с громким треском рухнуло на землю, едва не придавив собой волка. Зверь успел отпрыгнуть в последний момент, жалобно заскулив.

- Помогите ей! - закричала Минерва, устремляя на волка умоляющий взгляд. - Вы можете ей помочь. Лорна, она же Ваша дочь!

Волчица отступила на несколько шагов, словно в нерешительности топчась на месте.

- Ее магия убьет ее!

Очередной толчок сбил Минерву с ног, и в тот же миг волчица превратилась в черноволосую женщину. МакГонагалл узнала знакомую кофту с капюшоном - та самая незнакомка, что накануне говорила с Келли у них в саду.

Земля ходила ходуном, и женщине с трудом удалось добраться до дочери.

- Келли, - она взяла лицо девочки в свои ладони. - Милая, это мама.

Келли открыла глаза, удивленно глядя на нее. Ее рот был приоткрыт, она тяжело дышала. Ветер трепал растрепавшиеся косички.

- Мам, - с трудом проговорила она. - Что со мной происходит? - из ее глаз полились слезы отчаяния, маленькое тело подрагивало от охватившей ее дрожи. - Я делала, как ты просила… но у меня не получается…

- Все хорошо, солнышко, - Лорна ласково гладила дочь по голове. - Ты справишься. Не сдерживай себя.

- Но ты говорила…

- Знаю, - она сильнее сжала детские плечики. - Доверься мне.

Келли бросила взгляд куда-то через плечо матери, и их с Минервой взгляды встретились. МакГонагалл ободряюще улыбнулась, чувствуя, как замирает в груди сердце от ужаса.

- Ты справишься, - прошептала она.

Келли в последний раз взглянула на мать и закрыла глаза. Ветер вокруг нее превратился в стремительно закручивающуюся воронку. Лорна как могла старалась держать дочь за руку, но в конце ей стало слишком трудно противостоять ветру, и ее отбросило назад. Правильно оценив ситуацию, Минерва взмахнула волшебной палочкой, и их с Лорной накрыли щитовые чары. В тот же миг поляна потонула в темных потоках энергии. Волна магии, стремительно нахлынула, обволакивая всё вокруг, сбивая с ног, разрушая выставленную защиту, и также стремительно схлынула.

Воцарилась тишина.

Минерва открыла глаза. Она лежала на земле, а над ней сквозь кроны деревьев проглядывали лениво бегущие по небу облака. В первое мгновение она не сообразила, почему находится в лесу. Но воспоминания быстро вернулись, заставляя её вскочить с земли. В ушах все ещё звенело. Она поискала глазами Келли. Рядом поднялась на ноги Лорна, её немного пошатывало. Девочка лежала в десятке метров от них и не шевелилась.

Лорна что-то сдавленно вскрикнула и бросилась к дочери.

- Келли, - она при подняла девочку, пытаясь привести её в чувства.

В первое мгновение Минерве показалось, что та не дышит. Сердце в груди предательски екнуло, разом рухнув куда-то вниз. Но приблизившись, она увидела, как едва заметно вздымается грудь у Келли.

- Ее нужно вернуть домой, - проговорила МакГонагалл, осторожно касаясь плеча плачущей женщины.

Но Лорна вырвалась из её рук, упрямо замотав головой.

- Я заберу её с собой. Ей не место здесь, - она подняла на МакГонагалл заплаканный взгляд. - Это моя вина, я виновата в том, что случилось.

- Что произошло? - мягко спросила Минерва.

Несколько минут женщина молчала, а затем по поляне разнесся её тихий, лишенный эмоций голос.

- Таких как я называют грязнокровками. Я выросла в семье маглов. Мои родители так и не примирились с тем, что их дочь волшебница. Всю свою жизнь я разрывалась меж двух миров, но так и не стала частью ни одного из них. Когда я встретила Генри, решила, что это знак, и моё место с ним в мире маглов. Конечно, я скучала по магии, но не жалела о своём выборе. Когда у нас родилась Келли, я впервые поняла, что счастлива по-настоящему. Но потом все изменилось. Келли было шесть, когда у неё проявились магические способности. И это привело к катастрофе. Министерство магии ревностно следит за соблюдением Статута о секретности, периодически проверяя, как живут волшебники среди маглов. Однажды и на пороге моего дома появился такой человек. Аарон Талбот.

Лорна неприятно поморщилась, и Минерва прекрасно понимала почему. Когда она жила с родителями, ей не раз приходилось видеть магов, посещающих их семью с такими проверками. С тех пор ничего не изменилось. За исключением одного.

- Генри не знает, что вы и Келли волшебницы.

Лорна молча кивнула.

- Я не хотела рассказывать. Когда разрываешь связь с миром магии, пытаешься сохранить тайну. К тому же, не знаю, как бы он отреагировал, а я дорожила семьёй. Он и Келли - всё, что у меня было.

Эти метания Минерве тоже были знакомы. Она отлично помнила, как изменились отношения её собственных родителей после того, как отец узнал правду. Брак удалось сохранить, у Минервы даже родились двое братьев. Но прежней любви между родителями уже не было.

- Генри в тот день не было дома, но зато была Келли. Талбот стал допытываться не было ли у неё проявления магических способностей, хотел поговорить с ней, но я воспротивилась, и между нами вспыхнула ссора. Келли все видела. Наша ссора её напугала. Испуг спровоцировал выброс магической энергии. Мы пытались успокоить её, но потерпели неудачу. Талбот хотел применить к Келли заклинание, но оказался отброшен. При падении он ударился головой о каминную полку и умер мгновенно. Келли была в шоке. Мне пришлось изменить её память, чтобы события того дня не преследовали её всю оставшуюся жизнь. От тела Талбота пришлось избавиться. Я взяла вину за его смерть на себя и сбежала. Перед уходом я попросила Келли никому не рассказывать о своих способностях и по возможности стараться сдерживать их, - Лорна ласково погладила волосы своей дочери. - Она исполнила мою просьбу, хоть у неё и не всегда получалось.

- Разве Вы не понимали, чем это для неё грозит? - воскликнула Минерва. - Она едва не погибла! Люди вокруг неё могли пострадать. Включая Вашего мужа.

- Я не думала, что буду отсутствовать так долго, - покачала головой волшебница-беглянка. - Я рассчитывала найти безопасное место, где мы могли бы спокойно жить, и забрать Келли. Я бы рассказала ей о магии, научила бы пользоваться своими силами.

- А как же Генри? - вскинула брови МакГонагалл.

Лорна виновато потупилась, разглядывая лицо дочери. Келли все ещё не пришла в себя, но по выровнившемуся дыханию было ясно, что жизнь её вне опасности.

- Он любит свою дочь больше всего на свете, а Вы хотите лишить его её? Разве это справедливо по отношению к нему?

Минерве было жаль эту семью, но поступок Лорны оставался для нее непонятным.

- Он не сможет помочь Келли с её особенностями. Он магл.

- Верно, - в голосе Минервы отчётливо зазвучали строгие нотки. - Но могут другие. Келли не обязательно скрывать свои силы. Через несколько лет ей исполнится одиннадцать и её примут в Хогвартс.

- Нет, - вырвалось у Лорны, но МакГонагалл взглядом заставила её замолчать.

- Не будьте эгоисткой. Вы хотите, чтобы Ваша дочь скрывалась всю жизнь. Жила оглядываясь. Вы делаете выбор за неё. Но только она вправе решать. Дайте ей шанс узнать каково это, жить в мире магии. Мне искренне жаль, что Ваша собственная жизнь сложилась столь трагично. Но не обрекайте свою дочь на те же страдания. Кто знает, быть может она найдёт своё место. Не лишайте её такого шанса.

- Но я люблю её, - в отчаянии воскликнула Лорна МакДугал.

- Именно поэтому Вы должны её отпустить, - мягко проговорила Минерва. Она подошла к застывшей в нерешительности женщине и коснулась её плеча. - Я присмотрю за Келли, обещаю. А когда она вырастет, сама решит какой путь избрать.

Лорна молчала, разглядывая лицо дочери, такое красивое, безмятежное. По щекам женщины текли слёзы. В глубине души она знала, что МакГонагалл права.

- Я люблю тебя, милая, - наконец, тихо проговорила она, целуя дочь в лоб, и посмотрела на Минерву. - Позаботьтесь о ней.

МакГонагалл лишь кивнула в ответ. Она осторожно забрала у Лорны девочку.

- Однажды вы с ней обязательно увидитесь, - на губах декана Гриффиндора зажглась тихая улыбка. - И она узнает, какую жертву ради неё принесла её мать.

Лорна снова поцеловала дочь. На этот раз на прощание. Через мгновение чёрная волчица бесшумно пересекла поляну и скрылась в зарослях.

***

Дом, в котором жила Гарриет, ничем не отличался отличался таких же в городе. Гарри оказался в аккуратной гостиной: мягкий диван и два кресла у окна, камин, парочка книжных шкафов. Уютно и аккуратно.

Вошедший следом Синклер указал парню на диван, и тот покорно сел.

- Сегодня утром пропала дочь нашего соседа, мистера МакДугала, - начал Гарри. - Я ищу тех, кто мог ее видеть или что-то знает о ее исчезновении.

- Какое несчастье, - показал головой мистер Синклер, но в его голосе Гарри почудилась издевка. Ему этот человек определённо не нравился.

И Гарриет судя по всему тоже. Девушка медленно вошла следом, остановившись у шкафа, и теперь с опаской наблюдала за кузеном своего отца.

- Давно ты здесь живёшь…эээ… Дэниэл? Что-то я тебя прежде не видел.

- Ты редко у нас бываешь, - попыталась вмешаться в разговор Гарриет, но Малкольм одним лишь взглядом заставил её умолкнуть.

- Мы с семьёй недавно переехали.

Мозг Гарри лихорадочно соображал. Он чувствовал, что нужно как можно скорее убираться из этого дома, но он не мог бросить Гарриет.

- Недавно, значит, - задумчиво проговорил мистер Синклер. - Что ж, это вполне сходится с моими предположениями.

- Скажите, сэр, Вы видели сегодня Келли МакДугал?

- Понятия не имею, кто это, - равнодушно пожал плечами Синклер. - Мне нет дела ни до нее, ни до кого бы то ни было в этом паршивом городке.

Гарри недоуменно моргнул. Лицо Гарриет сделалось совсем бледным. Перехватив взгляд друга, она молча указала ему на дверь.

- Что ж, в таком случае, я, пожалуй, пойду. Меня ждут.

Гарри поднялся с дивана.

- Не так быстро, щенок, - вдруг прорычал Синклер, вскакивая на ноги.

Прежде чем Гарри успел хоть что-нибудь предпринять, ему в грудь оказалась нацелена волшебная палочка.

- Вы…

- Волшебник? - зло рассмеялся Синклер. - А ты догадливый. Сейчас тебя ждет еще одно потрясение, - он закатал рукав рубашки, обнажая черную татуировку в виде черепа. - Поттер. Как же долго мы тебя искали, - он сделал несколько шагов к своему пленнику. - Темный лорд ждет встречи с тобой, парень. Стоять! - вдруг резко выкрикнул он, и двинувшаяся было с места Гарриет, испуганно замерла. - Ты пойдешь со мной, Поттер.

Краем глаза Гарри заметил какие-то движение со стороны кухни. Всё произошло в считанные секунды. Непонятно откуда взявшийся Рон выскочил из кухни и кинулся на пожирателя смерти. Внимание Синклера оказалось отвлечено от Гарри, и парень тожебросился на него. Палочка оказалась выбита из рук нападавшего. Завязалась потасовка. Вывернувшись из рук Рона, Синклер с силой отшвырнул того прочь. Палочка лежала в каких-то трёх метрах от них, и оба, Гарри и Синклер, могли до неё добраться. Взглянув друг на друга, они одновременно потянулись к ней. Гарри почти коснулся деревянной рукояти, но пожиратель смерти оказался быстрее.

- Тебе конец, щенок, - зло прошипел Синклер, направляя палочку на Гарри. - Когда я доставлю тебя к Темному лорду…

Мощный удар прервал его на полуслове. Мужчина выронил палочку и рухнул на пол. Гарри в изумлении поднял взгляд. Позади поверженного пожирателя смерти стояла тяжело дышащая Гарриет с литым подсвечником в руках.

- Неплохо, - похвалил девушку Рон. Подойдя к лежащему на полу мужчине, он пнул носком ботинка бессознательное тело. - Думаете, он мертв?

Услышав его предположение, Гарриет испуганно побледнела.

- Нет, - поспешил успокоить подругу Гарри. - Просто без сознания. И, судя по всему, не скоро придёт в себя.

Удар подсвечником оказался что надо.

- И что теперь делать?

Этот вопрос мучил всех троих. Родителей Гарриет не было дома, но вряд ли они обрадуются, увидев своего родственника без сознания, да ещё в компании несовершеннолетних волшебников, один из которых Гарри Поттер. Хотя Гарриет и упоминала, что её отец не поддерживает сторону пожирателей смерти, не было гарантий, что стремясь защитить свою семью, он не попытается сдать Гарри Темному лорду. В конце концов, Синклер его кузен.

- Нужно забрать его отсюда, - иного выхода Гарри не видел. По крайней мере так они смогут выиграть немного времени. - Перенесем его в наш дом. Профессор МакГонагалл и профессор Снейп придумают, что делать. И у них есть волшебные палочки.

- У нас тоже, - Рон указал на палочку Синклера.

- Несовершеннолетним запрещено колдовать, - напомнила Гарриет.

Рон хотел было возразить, но понял, что девушка права.

- И как доставить его в наш дом?

В этом и заключалась основная проблема. Протащить на себе человека через полгорода не привлекая внимание не получится. А магией пользоваться им нельзя.

- Кажется, у меня есть идея, - вдруг проговорила Гарриет.

***

- Я себе не прощу, если с ней что-нибудь случится.

Северус едва поспевал за Генри МакДугалом. Мужчина ломился сквозь густой подлесок словно обезумевший медведь. Поиски в окрестностях их дома не дали результатов, от ребят, опрашивающих жителей города, тоже хороших новостей не было. Поэтому было решено искать в лесу. Собравшиеся на помощь соседи и местные полицейские разбились на группы и начали прочесывать лес, но никаких следов девочки не было обнаружено.

Снейп видел, как убитый горем отец теряет надежду. Потерять жену, чтобы теперь лишиться дочери. Ни каждый способен пережить такое. Волонтеры и полицейские всё чаще обменивались молчаливыми взглядами. Все думали, что история с Лорной МакДугал повторяется, и Келли уже не найти.

Но с полчаса назад откуда-то из леса послышался детский крик. Голос звучал в отдалении, и точное направление определить не удалось, но Генри было уже не остановить. Он кинулся в чащу леса в надежде найти Келли, так что Снейпу и Харперу не оставалось ничего кроме как последовать за ним. Северус уже подумывал применить заклинание поиска, но нежелание нарушать запрет на колдовство всё еще перевешивал желание помочь. Вообще, его мало интересовала судьба МакДугалов, как, впрочем, и большинства людей, с кем он был знаком. Но Келли была дорога Минерве, а Северус не хотел, чтобы женщина, ставшая для него небезразличной, разочаровалась в нем, посчитав холодным и бесчувственным. Впрочем, она была бы недалека от истины.

- Не стоит делать выводы преждевременно, - сделал попытку успокоить убитого горем отца Снейп, хоть и понимал всю бесперспективность своих действий.

Лес неожиданно расступился, и они оказались на широкой просеке. Видимо когда-то деревья здесь вырубили, и образовавшаяся полоса еще не успела зарасти новыми.

- Куда теперь? - отдуваясь после тяжелого “марш-броска” к ним подошел Том Харпер. На его покрасневшем от долгой ходьбы лице блестели капельки пота.

- Кажется, кричали оттуда.

Северус указал в западном направлении, но Генри отрицательно покачал головой.

- Нам туда, - он указал севернее.

Харпер устало вздохнул.

- Мы не знаем куда идти, - заключил он, и с этим было трудно поспорить. - Нужно дождаться спасателей и обыскать этот участок леса широкой цепью.

- Келли может погибнуть к тому времени, - упрямо возразил МакДугал. - Если не хотите, я пойду один, - вдруг резко добавил он. - Я сам найду свою дочь.

С этими словами он двинулся дальше через просеку, но Снейп удержал его.

- Это глупо, - его холодный голос действовал отрезвляюще.

На мгновение во взгляде Генри мелькнули проблески рационализма, и Северус уже было решил, что тот не станет совершать глупостей. Но вместо этого МакДугул вырвался из рук мастера зелий и молча пошел дальше.

- Смотрите! - вдруг закричал Харпер, срывая с плеча ружье. - Там, в подлеске!

Черная тень метнулась среди зарослей, и на несколько секунд в просвете между кустами мелькнул черный бок зверя. Харпер прицелился, намереваясь спустить курок.

- Нет!

Звук человеческого голоса потонул в оглушительном грохоте выстрела. Ствол дерева над тем местом, где мгновение назад стоял волк, взорвался снопом щепок.

- Ты совсем псих! - заорал на Северуса Том. - Я мог в него попасть.

- Именно, - Северус был выше Харпера на целую голову, но явно уступал тому в ширине плеч.

- Никогда не становись между охотником и его целью, - зло прошипел Том, глядя на Северуса снизу вверх.

- Я состою в обществе защиты животных, - с каменным лицом проговорил Снейп, и от его убийственного взгляда весь пыл Харпера моментально улетучился.

Для Тома это был обычный волк, но Снейп никогда не видел, чтобы в этой части Шотландии обитали волки черной окраски.

- Боже мой, - прошептал Генри, глядя куда-то за спины своих товарищей.

Снейп и Харпер одновременно повернулись. По просеке с противоположной стороны к ним медленно двигалась женская фигура в развевающемся на ветру платье. На руках она держала девочку. В приближающейся к ним женщине Снейп с удивлением узнал МакГонагалл.

- Келли!

Генри первым сорвался с места, подбегая к своей соседке и забирая у нее дочь. Келли обняла отца за шею, прижимаясь к нему и зарывая лицо в складки его футболки.

- С ней всё хорошо, - успокоила его Минерва. - Она напугана и вымотана.

- Но… как?

Казалось он совсем лишился дара речи.

- Я вспоминала, как Келли рассказывала об одном месте в лесу, где Ваша жена любила собирать травы. Вот я и подумала, что она может быть там, - МакГонагалл погладила ластящуюся к отцу девочку по голове. - Отведите ее домой, Генри. Уверена, теперь у Вас всё будет хорошо.

- Прости, папочка, - пробормотала Келли, и МакДугал лишь крепче прижал к себе дочь.

- Спасибо Вам, Мэгги, - от всего сердца произнес он. - Я навеки Ваш должник.

Минерва лишь молча улыбнулась, наблюдая, как они с Келли и Харпером скрываются в лесу. Том всё еще что-то недовольно бурчал себе под нос, то и дело поглядывая в ту сторону, где скрылся волк.

- Ты в порядке?

Минерва почувствовала, как Северус обнимает ее, и, прикрыв глаза положила голову ему на плечо.

- Да, только устала.

- Расскажешь, что произошло?

Она видела волнение в ее глазах. Он не ожидал увидеть ее посреди леса с ребенком на руках, но его переживания оказались для нее приятны. Она ему не безразлична. Впрочем, он ясно дал это понять за последние недели, что они провели вместе.

- По дороге домой.

Северус легонько поцеловал ее висок. Эта женщина не перестает его удивлять.

Да, необычное выдалось лето.

***

- Не припомню, чтобы у нас была такая садовая тачка, - удивленно приподняла брови Минерва, когда они с Северусом проходили по подъездной дорожке, ведущей к их дому.

За время жизни в Борги она хорошо изучила весь их садовый инвентарь. Келли была дома с отцом, напротив вдоль дороги еще стояли несколько полицейских автомобилей, но служителей закона видно не было - видимо они находились вместе с Генри в доме. Северус первым поднялся на крыльцо, распахивая перед МакГонагалл дверь.

- Полагаю, сейчас нам это объясняет, - кисло поморщившись, проговорил он, пропуская Минерву в дом.

В прихожей их встретил Поттер.

- Всё хорошо? Келли нашли?

- Да, - устало проговорила МакГонагалл. - Всё обошлось. Теперь нам не о чем волноваться.

Северус прикрыл за ней входную дверь, словно отгораживая их от остального мира. Не верилось, что все закончилось. И закончилось хорошо.

- Вообще-то, есть, профессор, - неуверенно потупился подросток.

Стоящий рядом с Минервой Снейп изогнул бровь, с подозрением глядя на студента.

- Что Вы сделали, Поттер? - уже понимая, что провести вечер спокойно им явно не удастся, спросил Северус.

- Я должен Вам кое-что показать, - еще больше потупился Гарри.

Она предполагала увидеть что угодно, но только не такое. Стоя в дверях гостиной, Минерва с немым изумлением взирала на корчащегося на полу мужчину. Его руки и ноги были перетянуты веревками с таким усердием, что он больше напоминал гусеницу. Торчащий изо рта кляп мешал ему говорить, отчего тот лишь яростно мычал, извиваясь всем телом. Даже направленная в его сторону волшебная палочка, что сжимала сейчас мисс Грейнджер, не могла остудить его пыл.

- Объяснитесь, Поттер, - холодно потребовал Снейп.

При его появлении связанный пленник стал брыкаться еще активнее, из чего Минерва сделала вывод, что мастер зелий ему знаком.

- Это кузен моего отца, - подала голос с дивана Гарриет. Девушка сидела так тихо, что сперва ни Минерва, ни Северус ее не заметили. - Он один из пожирателей смерти, - тихо добавила она.

Брови профессора трансфигурации взметнулись ещё выше, и она машинально покосилась на стоящего рядом Снейпа. Лицо Северуса ничего не выражало, и от этого становилось ещё страшнее. Рука сама потянулась к спрятанной в рукаве палочке, но Снейп её опередил.

С кончика его волшебной палочки сорвался короткий луч, и мужчина на полу затих.

- Но ведь нам нельзя колдовать, - Рон растерянно оглянулся на Гермиона, которая медленно опустила отнятую у Синклера палочку.

- Полагаю, это правило утратило свою актуальность, - скривил губы Снейп. Его взгляд впился в сидящую на диване Гарриет, и девушка невольно поежилась, втягивая голову в плечи. Она не привыкла к фирменному взгляду профессора Хогвартса. - Итак?

Гарриет тяжело вздохнула.

- Думаю, вы уже поняли, что я из волшебной семьи, - проговорила она. Её голос заметно подрагивал. - Мой отец из чистокровного рода Синклер, он познакомился с моей матерью во Франции во время своего путешествия по Европе. Какое-то время после свадьбы они жили в Париже, но перед моим рождением вернулись сюда. Семья отца столетиями жила в этих местах, а отец всегда ценил преемственность и традиции. Но в качестве компромисса они с матерью договорились, что обучение их дети будут проходить во Франции.

- Значит, ты учишься в Шармбатоне? - догадался Гарри.

Гарриет согласно кивнула, полностью подтверждая его догадку. Теперь было понятно, почему её никто не узнал. Гарриет никогда не бывала в Хогвартсе.

- Но это не означает, что я не знаю знаменитого Гарри Поттера, - на губах девушки появилась едва заметная улыбка. - Я узнала тебя в нашу первую встречу, в супермаркете.

- И Вы рассказали о Гарри своей семье?

Минерва перевела взгляд с лежащего на полу мужчины на девушку.

- О, нет, - тут же с жаром возразила Гарриет. - Они до сих пор ничего не знают. А если бы и узнали, то вряд ли бы стали помогать ему, - она кивнула в сторону своего родственника. - Отец не очень дружен с остальной своей семьёй. Скажем так, он не одобряет некоторые их слишком уж радикальные идеи. Все, что сегодня произошло, случайность. Мы не ожидали, что он приедет. Я надеялась, что они с Гарри не встретятся, - она взглянула на друга. - Поэтому я старалась ограничить наше общение в последнее время. Но сегодня ты сам оказался на пороге нашего дома.

Случайность, едва не обернувшаяся катастрофой.

- Гарриет оглушила его подсвечником, когда он попытался напасть на Гарри, - не без доли восхищения в голосе пояснил Рон.

Северус изогнул бровь.

- Однако это не снимает главный вопрос, - проговорил он. - С ним нужно что-то делать.

Минерва достала свою палочку.

- Я отправлю сообщение Дамблдору, - ответила она на немой вопрос коллеги. - Полагаю, наше пребывание здесь подошло к концу.

- Но ведь он у нас, - не понял Рон. - Гарриет нас не выдаст.

Девушка согласно закивала.

- Его будут искать, - припечатал подростка Снейп. - Включительно мозги, Уизли.

- Можно стереть ему память, - задумчиво проговорила МакГонагалл. - Но на длительность нашего пребывания здесь это уже не повлияет, - она с сожалением посмотрела на своего ученика. - Мне жаль, Поттер.

Гарри готов был возразить, но перехватил взгляд Гарриет и промолчал.

- Несколько дней ничего не изменят, - Минерва как будто уговаривали своего ученика, но отчего-то у Северуса возникло чувство, что обращается она сейчас совсем не к Гарри.

Она взмахнула палочкой, и серебристая кошка выскочила в окно, унося с собой послание.

- Северус, у Вас это лучше получится.

Его не нужно было просить дважды. Заклинание обливиэйт прекрасно подходило к такому случаю. Когда Синклер очнется, он не вспомнит ничего из последних событий.

- Собирайте вещи, - скомандовала профессор МакГонагалл.

- Я помогу вернуть его в дом Синклеров, - предложил Снейп, и Минерва согласно кивнула. Ни Гарриет, ни их студентам колдовать не разрешалось, а везти Синклера вновь через пол города в садовой тачке было рискованно. Удивительно, как они сюда-то добрались незамеченными!

- Пора прощаться, - мягко проговорила Минерва, обращаясь к Гарри.

Рон и Гермиона тактично ушли наверх, Снейпа Минерва сама отвела в сторонку. По его глазам она видела, что он испытывает схожие чувства, что и Гарри. Им не было слышно, о чем говорили Гарри и его подруга. В глазах девушки стояли слёзы. Она порывисто обняла друга.

- Пора, - напомнил Снейп.

Вместе с Гарриет они подняли бессознательное тело Синклера и тут же трансгрессировали.

Минерва коротко вздохнула и пошла наверх. Она не ожидала, что так привыкнет к этому дому. К их жизни, странной, порой сумбурной. Но такой настоящей, тёплой, счастливой. Не верилось что прошло меньше двух месяцев. Казалось, будто они прожили здесь годы.

Укладывая вещи в саквояж, она вдруг наткнулась на те самые джинсы, что они купили с Северусом. Она никогда не забудет его лицо. В тот день она поняла, что и его, вечно мрачного, с непроницаемым лицом, можно удивить. Вспомнился их первый поцелуй за ужином у Харперов. И долгие вечера в гостиной, когда никем не замеченные они просто сидели в объятиях друг друга. Сможет ли она после всего, что было между ними, вновь смотреть на него лишь как на коллегу?

В дверь тихо постучали, и в комнату вошёл Снейп. Наверное, некоторые мысли действительно материализуется.

- Я оставил Синклера в их доме. Девчонка за ним присмотрит. Возможно, ей тоже стоило стереть память.

- Не думаю, что в этом была необходимость, - Минерва закрыла саквояж и подошла к Снейпу.

Мгновение они смотрели друг другу в глаза, безошибочно зная о чем думает другой. Секунды молчаливого прощания, превратившиеся в вечность.

Он знал, она не изменит своего решения. И даже последние дни этой их жизни ничего бы не изменили. Перед смертью, как говорится, не надышишься.

- Все будет хорошо.

Она попыталась улыбнуться, но губы предательски задрожали. И в следующую секунду он обнял её, прижимая к себе, чувствуя, как учащенно забилось ее сердце. Женские пальцы сжали его рубашку, словно она боялась, что неведомая сила вырвет ее из его объятий и навсегда унесет прочь.

В коридоре послышалась возня, и Минерва поспешно отстранилась.

- Мы подождем тебя внизу, - торопливо проговорила она, избегая смотреть на Снейпа.

Мимо прогромыхали чемоданами Уизли и Грейнджер, а следом за ними и Поттер. Парень выглядел мрачнее тучи, и Северус как никогда понимал его чувства. Когда он сам полностью собранный спустился вниз, все уже ждали его в гостиной. Минерва сняла с полки вазу и, поставив её в центр комнаты, коснулась палочкой.

- Это портал. Он перенесёт нас в Хогвартс. Профессор Дамблдор снимет специально для этого защиту замка. Помните, коснуться нужно одновременно. Готовы?

Все молча кивнули.

- А неплохое выдалось лето, - вдруг произнёс Рон и весело улыбнулся. - Кому рассказать, не поверят.

Лёгкий подзатыльник не заставил себя ждать.

- Директор запретил кому бы то ни было рассказывать об этом, - как всегда холодно напомнил Снейп.

Парень обиженно вздохнул, и по команде МакГонагалл все одновременно коснулись портала.

Кабинет директора Хогвартса встретил их тишиной. На своей жердочке как всегда дремал Фоукс, серебряные приборы едва слышно попыхивали на своих постаментах. Кажется, ничего из года в год здесь не меняется.

- С возвращением.

На лице директора играла приветливая улыбка, а голубые глаза с интересом поблескивали из-за стекол очков-половинок.

- Профессор Дамблдор, - Минерва поставила свой саквояж на каменный пол и взмахнула палочкой, заставляя вазу-портал раствориться в воздухе. - Простите, что пришлось вернуться раньше. Обстоятельства складывались не в нашу пользу.

- Вы все сделали верно, Минерва. Я надеялся, что вас не найдут, но случайности порой происходят в самый неподходящий момент.

- Это точно, - буркнул Гарри.

Директор с любопытством взглянул на него, но заметив, как его заместительница отрицательно качнула головой, решил воздержаться от расспросов.

- Что ж, ваши комнаты уже готовы, - вместо этого возвестил старый волшебник. - Полагаю, ничего страшного не будет, если следующие несколько дней вы проведение в школе. Не вижу смысла отправлять вас по домам на столь короткий срок.

Трое студентов молча кивнули и потащили свои чемоданы к двери.

- Итак, - Дамблдор дождался, когда они с Северусом и Минервой останутся одни, - я бы хотел услышать подробный рассказ.

***

- Как ты?

Рон и Гермиона сели по обе стороны от Гарри, с сочувствие глядя на друга. В гостиной их факультета было непривычно тихо и пусто. По дороге им встретился Почти Безголовый Ник, приведение башни Гриффиндор. Сэр Николас был крайне удивлен увидеть троих студентов в стенах школы столь рано, но всё равно встретил их с радостью.

Гарри неопределенно пожал плечами. Если бы он сам мог понять. Чувство одиночество вновь нахлынуло на него, заставляя вспомнить о смерти Сириуса. Там, в Борги, он не чувствовал себя одним, там у него просто не было времени об этом подумать. И там была Гарриет. А теперь ее нет.

- Гарри, - тихонько позвала его Гермиона.

Его друзья. Всегда рядом. Всегда готовые поддержать его. Достаточно ли ему этого? Он всегда мечтал о настоящей семье. Но можно ли заменить семью друзьями?

- Я в порядке, - он попытался придать голосу побольше оптимизма.

- Вы ведь можете продолжать и дальше общаться с ней, - неуверенно предложил Рон. - Раз она тоже волшебница, это значительно упрощает дело.

- Она из Шармбатона. Как ты себе это представляешь?

- Сов никто не отменял, - пожал плечами Рон. - А на каникулы она могла бы приезжать в Нору, чтобы повидаться с тобой. Уверен, родители будут не против.

Гарри открыл было рот, собираясь возразить, но захлопнул его не произнеся ни слова. Если подумать, идея Рона не так плоха.

- Куда ты? - Гермиона с удивлением наблюдала, как вскочив с дивана, Гарри бросился в сторону спальни для мальчиков.

- Пойду напишу Гарриет, - донесся до нее радостный голос друга.

- Считаю, нам чудом повезло, что всё обошлось, - проговорил Снейп.

Они с МакГонагалл только что закончили подробный рассказ о событиях в Борги. Дамблдор слушал не перебивая, откинувшись на спинку своего резного кресла и сцепив руки в замок, как он это делал всегда, когда был увлечен разговором. На лице директора Хогвартса застыло задумчивое выражение.

- Полагаю, ты прав, Северус, - наконец, произнес он. - Кто бы мог подумать. Такое неприметный тихий городок и столько тайн.

- С домом на площади Гриммо что-то решилось? - спросила Минерва.

Рано или поздно Гарри придется покинуть Хогвартс, и тогда вновь встанет вопрос, где его прятать от Волдеморта.

- Боюсь, решение этой проблемы потребует времени, - вздохнул директор, поднимаясь из кресла.

Минерва и Северус тоже встали.

- Что ж, вы хорошо потрудились. Я очень благодарен вам за помощь с Гарри. Надеюсь, для вас это не было слишком обременительно.

МакГонагалл и Снейп невольно переглянулись. Если бы Дамблдор только знал.

- И еще одно, пока не забыл, - старик выжидательно посмотрел на свою заместительницу, склонив голову чуть набок.

- Ах, да, простите, Альбус, - спохватилась Минерва.

Кольцо. Пора вернуть его.

Она чувствовала на себе взгляд Снейпа и мысленно молилась, чтобы он не предпринял попытку уговорить Дамблдора оставить кольцо. Одно простое движение, но совершить его оказалось труднее всего, что она делала за последнее время.

Краем глаза она заметила, как дернулся Северус, когда она взялась за кольцо и медленно потянула его, пытаясь снять с пальца. Директор приподнял брови, так что они почти исчезли под его пурпурным колпаком.

- Ничего не понимаю, - пробормотала Минерва, стараясь стянуть золотое украшение с пальца. Кольцо упорно оставалось на своем месте, не сдвинувшись ни на миллиметр. - Альбус, вы не могли бы…

- Разумеется.

Директор шагнул к ней, находу доставая волшебную палочку. Но ни одно из заклинаний не помогло - кольцо по-прежнему красовалось на пальце его заместительницы.

- Очень странно, - нахмурился старик. - Никогда такого не видел.

- Простите, - смущенно проговорила Минерва. Она совершенно не представляла, что делать дальше.

- Я слышал о таком, но лично никогда не сталкивался, - вдруг как-то уж слишком весело улыбнулся Дамблдор. На немой вопрос своих преподавателей, старик пояснил: - Некоторые магические артефакты обладают, как бы это лучше сказать, душой. Говорят, они могут сами выбирать, кому из волшебников принадлежать. Это лишь мое предположение, - Дамблдор откашлялся, пряча улыбку в седой бороде, - но видимо, по каким-то причинам, кольцо считает, что вам, Минерва, лучше остаться такой, какая вы сейчас. Тем более, молодость Вам явно к лицу.

Щеки МакГонагалл покрыл легкий румянец.

- Но как же Министерство?

- Уверен, мы что-нибудь придумаем, - весело усмехнулся директор. - Не отрежут же они Вам палец, в конце концов.

Позади Дамблдора послышалось легкое фырканье. Минерва перевела взгляд на своего коллегу. Лицо Северуса как всегда ничего не выражало, больше напоминая маску. И только в глубине черных, как омут, глаз плясали радостные искорки.

На сердце вдруг сделалось тепло и спокойно. Минерва знала - теперь всё будет хорошо.

Комментарий к Часть 8 “В конце только любовь”

Простите, если получилось не слишком логично. Больше не буду писать фанфик, не продумав заранее весь сюжет))))

Но очень надеюсь, что вам все же понравилось и потраченного на чтение времени вам не жаль.

========== Эпилог ==========

Борги, Шотландия. Несколько лет спустя…

Стоял тихий июльский вечер, когда в конце улицы маленького шотландского городка появилась фигура женщины в развевающейся изумрудной мантии. Проходя мимо небольшого двухэтажного дома за низеньким декоративным забором, она на мгновение остановилась. В окнах первого этажа горел свет, освещая гостиную и собравшихся за длинным овальным столом людей. Семья: муж с женой и трое детей, играли в лото, весело болтая и смеясь.

По губам незнакомки скользнула довольная улыбка. Когда-то и она обрела в этом доме свое счастье.

Поправив на безымянном пальце маленькое золотое колечко, инкрустированное красным ониксом, женщина прошла по подъездной дорожке соседнего дома и позвонила в звонок. Дверь ей открыл средних лет мужчина, хозяин дома.

- Мэгги! - воскликнул Генри МакДугал, узнав гостью. - Какой сюрприз!

После неожиданного отъезда его соседей, они больше не виделись, но он никогда не забывал о той роли, которую эта женщина сыграла в жизни его и его дочери. Взгляд МакДугала скользнул по необычному одеянию его бывшей соседки.

- Рада снова видеть Вас, Генри, - улыбнулась Минерва. - Вы позволите войти?

Генри отошел в сторону, впуская МакГонагалл в небольшую прихожую. На втором этаже послышался торопливый топот, и по лестнице едва ли не кувырком скатилась Келли. За те несколько лет, что они не виделись, девочка заметно подросла и похорошела.

- Тетя Мэгги! - радостно завизжала она, повисая у Минервы на шее.

- Здравствуй, милая, - улыбнулась МакГонагалл.

Как и обещала матери девочки, Минерва все эти годы незаметно приглядывала за Келли. Приступов больше не случалось, Келли с отцом жили вполне счастливо. Но некоторые необъяснимые вещи, происходящие с Келли, требовали объяснений. И вот, наконец, время пришло. В этом году Келли исполнилось одиннадцать.

- Почему Вы так странно одеты? - смешно сморщила носик Келли, оглядывая гостью с ног до головы.

Минерва мягко улыбнулась.

- Так принято одеваться в моем мире.

- В Вашем мире?

Минерва достала из складок одежды небольшой конверт, запечатанный красной сургучной печатью, и вручила его девочке.

- Я здесь, чтобы рассказать тебе правду о твоем происхождении, милая.

Келли и ее отец непонимающе переглянулись.

- О чем Вы? - спросила девочка, вертя конверт в руках.

Профессор Минерва МакГонагалл загадочно улыбнулась.

- Дело в том, что ты волшебница, Келли…