КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Краткая грамматика Лидепла [Lidepla] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ГРАММАТИКА Lingwa de Planeta

Принцип необходимости

LdP следует принципу необходимости при выражении грамматических значений. Это значит, что выражение грамматического значения не является обязательным, если оно следует из контекста. Так, употребление формы множественного числа существительных и временных частиц является не обязательным, но возможным в целях уточнения смысла высказывания.

Порядок слов

Порядок слов в предложении прямой: подлежащее — сказуемое — дополнение. Существует частица винительного падежа den, которая может ставиться перед дополнением в случае непрямого порядка слов.

Существительные

Большинство существительных оканчивается на -а или на согласный.

Основная форма существительного не несёт в себе указания на единственное число. Для уточнения единичности предмета используется "un" один. Для уточнения множественности предметов может использоваться форма множественного числа. Для существительных, оканчивающихся на гласный, она образуется прибавлением -s; для прочих — прибавлением -es: man мужчина - manes мужчины gina женщина — ginas женщины boy мальчик - boys мальчики.

Если речь идёт о классе однородных объектов, форма множественного числа не используется:

Bobra es animal. - Бобры - животные.

После того или иного указания на множественность объектов (числительное;

количественные детерминативы типа mucho много, kelke несколько, oli все; подлежащее

во множественном числе или местоимения nu мы, li они) использовать форму

множественного числа также нет нужды:

mucho yar - много лет

Li es hao jen. — Они хорошие люди.

Большинство существительных не несёт в себе показателя рода. При необходимости указать пол используют частицы 'man-' и 'gin-': man-doga кобель, gin-doga сука. Есть также суффиксы -o для мужского рода и -ina для женского; если существительное заканчивается на -a, это окончание отбрасывается, в противном случае суффикс просто прибавляется: rega король/королева — rego король — regina королева. Имеется несколько случаев, когда для выражения грамматического значения рода используются разные слова: mata/patra — мать/отец

oma/opa — бабушка/дедушка docha/son — дочь/сын kindocha/kinson — внучка/внук tia/onkla — тётя/дядя

sinior/madam — господин/госпожа (вежливое обращение).

Глаголы

Существует два типа глаголов: i-глаголы (1-й тип) и прочие глаголы (2-й тип).

i-глаголы — это глаголы, имеющие окончание «согласный + i». Примеры i-глаголов:

vidi - видеть

audi - слышать

fini - заканчивать(ся)

sidi - сидеть

dumi - думать

pri — нравиться

chi — есть, кушать

pi — пить.

Односложные i-глаголы (pri, chi, pi и т.д.) составляют особую подгруппу, которая отличается тем, что при словообразовании -i всегда сохраняется. Например: chi — chier, chiing pi — pier, piing

(ср.: swimi — swimer, swiming).

Примеры глаголов 2-го типа:

jan — знать

gun - работать

shwo - говорить, сказать

go - идти, ехать

yao - хотеть, желать

lwo - падать

flai - летать

joi - радоваться

emploi - предоставлять работу

jui - наслаждаться

kontinu - продолжать.

Глаголы с префиксами fa- и mah-, содержащие в своём составе прилагательные, также

относятся ко второму типу:

fa-syao - уменьшаться (syao маленький)

fa-muhim - становиться важнее (muhim важный)

mah-hao - улучшать (hao хороший).

Основная форма глагола не несёт в себе указания на время или аспект. То и другое можно

уточнить с помощью специальных частиц. Перед глаголом ставятся следующие частицы:

ve — показатель будущего времени;

he — показатель прошедшего времени;

zai — показатель продолженности действия;

wud — показатель условного наклонения;

gwo — показатель неопределённого прошедшего времени («когда-то, было дело»); sal — показатель непосредственного будущего («собираться что-то сделать»);

yus — показатель непосредственного прошлого («только что сделал что-то»; слово «yus» имеет значение «как раз, именно, точно»);

gei — показатель пассива становления (незавершённый процесс): dwar gei ofni — дверь открывается.

После глагола, через дефис, ставятся:

-te — показатель прошедшего времени (как и he; -te удобно в случаях наличия перед глаголом других частиц);

-she — показатель действительного причастия настоящего времени; -yen — показатель деепричастия;

-ney — показатель страдательного причастия, а также (для непереходных глаголов) действительного причастия прошедшего времени: zwo-ney gunsa — сделанная / делаемая работа; gunsa es zwo-ney — работа сделана; apari-ney jen — появившийся человек.

Императивно-побудительная частица ba ставится после глагола: Lai ba! Приходи! Nu go ba! Пойдём! Пошли! Lu lai ba! Пусть он придёт!

Отрицание образуется с помощью частицы bu, которая ставится перед глаголом или временной частицей.

Глаголы в LdP могут быть лабильны, т.е. неизменны в транзитивном и нетранзитивном значении, если это не вызывает двусмысленности. Как правило, если за глаголом следует дополнение, он является переходным, в противном случае — непереходным: me begin gun я начинаю работать — kino begin кино начинается.

Показателем нетранзитивности может служить префикс fa- («становиться, делаться»): astoni удивлять — fa-astoni удивляться.

Показателем транзитивности может служить каузативный префикс mah-: lwo падать — mah-lwo ронять.

Для субстантивации глагола используется инфинитивная частица tu: Tu samaji es tu pardoni. - Понять - значит простить.

Возвратность передаётся с помощью частицы swa (себе, себя): woshi swa мыться. Частица mutu означает «взаимно, один другого»: lubi mutu любить друг друга.

Имеется один глагол-исключение — bi быть. Он имеет в настоящем времени форму es, в

прошедшем — bin:

Se es hao. — Это хорошо.

Se bin hao. — Это было хорошо.

Se ve bi hao. — Это будет хорошо.

Bi hao! — Будь здоров!

Hay olo bi hao! — Пусть всё будет хорошо!

Прилагательные

Прилагательные в LdP неизменяемые. В массе своей они оканчиваются на -e. Есть также некоторые другие окончания (-an, -ao; на согласный —прилагательные с суффиксами - ful, —lik, -shil и др.).

В предложении они, как правило, предшествуют определяемому существительному. Для акцентирования прилагательного или для придания поэтичности его можно ставить после существительного: "У неё большие голубые глаза" можно выразить и как "Ela hev gran blu okos", и как "Ela hev okos gran blu", а также как "Ela hev gran okos blu".

Частица lo, которая ставится перед прилагательным или причастием, придаёт им значение «понятийного среднего рода»:

lo hao хорошее, lo bade плохое, lo resta-ney остальное, lo shwo-ney сказанное. При наличии другого определителя может опускаться: olo uuparen-shwo-ney всё вышесказанное, olo jamile всё красивое.

Если прилагательное имеет суффикс -е, то его замена на -а даёт существительное со

значением «кто-либо или что-либо, характеризуемое данным качеством»:

yunge юный — yunga юноша/девушка (yungo юноша, yungina девушка)

jamile красивый — jamila красавец/красавица (jamilo красавец, jamilina красавица)

konstante постоянный — konstanta константа

absolute абсолютный — absoluta абсолют.

Подобный же эффект имеет употребление с прилагательным или причастием

местоимения wan («индивидуум»):

adulte взрослый — adulte wan взрослый человек

Kapti-ney wan bu shwo-te nixa. — Пойманный ничего не сказал.

Riche wan e povre wan, hao wan e bade wan - oli es jen. — Богатые и бедные, хорошие и плохие, все - люди.

Постчастица «la» (во множественном числе «las») может опционально использоваться как субстантиватор и как слово-заменитель во избежание повторения одного и того же существительного:

Hir ye rosas, ob yu preferi blan-las o hwan-las? — Hwan-las. Здесь есть розы, вы предпочитаете белые или жёлтые? — Жёлтые.

Walaa dwa kitaba. Sey-la es hao e toy-la es buhao. - Вот 2 книги. Эта хорошая, а та плохая.

Наречия

Наречия употребляются после глагола либо в начале предложения.

Наречия образа действия образуются от прилагательных путём замены -e на -em:

klare ясный — klarem ясно.

Если прилагательное заканчивается на согласный, -em добавляется: santush довольный — santushem довольно, с удовлетворением. В других случаях наречие имеет ту же форму, что и прилагательное: hao - хороший; хорошо kway - быстрый; быстро.

Другие наречия могут оканчиваться по-разному: poy - после, потом; wek - прочь; uupar - вверх; for - далее, в продолжение.

Некоторые пространственные и временные наречия и предлоги: avan - вперёд avanen - впереди; aus - из

ausen - снаружи; bak - назад baken - сзади, за;

in - в

inu - во, внутрь inen - внутри; a lefta - налево leften - слева; a desna - направо desnen - справа; nich - вниз nichen - внизу; uupar - вверх uuparen - вверху; miden - посреди; afte - после aften - впоследствии; bifoo - до, перед bifooen - раньше.

Таким образом, пространственные наречия, выражающие движение к той или иной точке, оканчиваются по-разному, а выражающие нахождение в определённой точке — оканчиваются на «en» (окончание безударно).

Личные местоимения

me

nu

yu

yu

ta (lu, ela) it

li


me — я

yu — ты; Вы (уваж.); вы (мн.)

ta — он, она (единое для одушевлённых)

lu — он

ela — она

it — он, она, оно (неодушевлённые предметы) nu — мы li — они

Личные местоимения не изменяются. В функции субъекта ставятся до глагола, в функции прямого дополнения — сразу после. В функции дополнения в дательном падеже («кому?») — после глагола с предлогом «a». Неопределенно-личное местоимение — «oni».

Обобщённо-личное местоимение — «wan» («индивидуум, некто»).

Притяжательные местоимения:

me-ney

nu-ney

yu-ney

yu-ney

ta-ney lu-ney ela-ney

li-ney


it-ney

Существуют также более короткие формы:

may

nuy

yur

yur

suy (luy, elay) suy

ley


may — мой

yur — твой; Ваш (уваж.); ваш (мн.)

suy — его, её, свой, свои (универсальное для 3 лица ед.числа)

luy — его

elay — её

nuy — наш

ley — их.

Притяжательные местоимения не изменяются.

Указательные местоимения

se (это), to (то) — выполняют функции существительного.

sey (этот, эта, эти), toy (тот, та, те) — выполняют функции прилагательного.

Kwo es se? Se es auto. — Что это? Это машина. (В подобных предложениях se может опускаться: Kwo es? Es auto.)

Se es auto e to es bisikla. — Это машина, а то велосипед. To es avion, bu es faula. — То самолёт, не птица.

Sey autos es hwan e toy autos es blu. — Эти машины жёлтые, а те машины синие. Me jan se. — Я это знаю.

Вопросительные и относительные местоимения

Kwo? — Что? Kwel? — Какой?

Ke — что (вводит придаточные предложения): Me jan ke yu es hir. - Я знаю, что ты здесь. Kel — который, какой: Es gela kel janmog gani muy hao. - Это девушка, которая очень хорошо поёт (умеет петь).

Другие вопросительные и относительные местоимения совпадают: kwanto — сколько

wo - где; fon wo - откуда, a wo - куда komo — как way - почему wen - когда.

Грамматические слова

Некоторые часто употребляемые грамматические слова: kom — как (в сравнениях)

tanto — столько; настолько

tak — так, таким образом

koy — какой-то, кое-какой

eni — любой, какой бы то ни было

kada - каждый

otre - другой

ol — весь

oli — все

olo — всё

nul — никакой

tal — такой

same — такой же

sempre — всегда

neva — никогда

nixa — ничто.

Подробный список грамматических слов с примерами их употребления см. в Грамматическом словаре.

Там же объясняются составные местоимения и наречия:

koysa — что-то

koywan — кто-то

koylok — где-то

koytaim — когда-то

koygrad — в какой-то степени

koykomo — каким-то образом

enisa — что угодно, что бы то ни было eniwan — кто угодно, любой, всякий (человек) enilok — где угодно, везде enitaim — когда угодно enikomo — любым образом

kadawan — каждый (человек) kadalok — везде

oltaim — всё время, постоянно

nullok — нигде

nulgrad — ни в какой степени

nulwan — никто

nulves — ни разу, никогда

unves — однажды koyves — иногда otreves — в другой раз

otrelok — в другом месте.

Вопросительные предложения

Есть две вопросительные частицы, из которых одна (ob) ставится в начале вопросительного предложения, а другая (ku) в конце предложения либо после слова, к которому относится. На практике с длинными предложениями удобно использовать ob, а с короткими ku:

Ob yu mog shwo a me, wo es zuy blise fanshop? —

Не могли бы вы сказать мне, где ближайший продовольственный магазин?

Yu lai ku? - Ты придёшь?

Me lai, hao ku? - Я приду, хорошо?

Me darfi zin ku? - Можно войти?

Частица ob выполняет и функцию союза «ли»:

Me bu jan, ob lu es in dom. - Я не знаю, дома ли он.

Ob относится ко всему предложению или его части; ku может смещать вопросительный акцент на впереди стоящее слово: Yu bu gun! — Me ku bu gun? Ты не работаешь! — Это я-то не работаю?

Ещё один вариант построения вопросительных предложений — повторение глагола через отрицательную частицу bu: Yu go-bu-go? — Ты идёшь (или нет)? Ye-bu-ye koy idea? — Есть какие-нибудь идеи?

Инверсии подлежащего и сказуемого нет. Вопросительное слово типа "kwo" что или "kwel" какой может находиться в начале вопросительного предложения, хотя оно и не является подлежащим:

Kwo yu dumi om to? - Что ты думаешь об этом?

Оборот «не правда ли?» — «bu ver?»:

Es hao filma, bu ver? — Не правда ли, это хороший фильм?

Сравнения

Сравнительная степень прилагательных и наречий образуется с помощью слов pyu более (...kem ...чем) и meno менее (...kem ...чем), превосходная — с помощью слов zuy самый, наиболее и minim наименее.

Равенство сравниваемых предметов:

sam... kom - столь же... как, такой же... как:

Lu es sam riche kom ela. - Он так же богат, как она.

Оборот «чем... тем...» — kem... tem...

Kem pyu lao, tem pyu stupide. — Чем старше, тем глупее.

Словосложение

При словосложении определительное слово стоит перед главным: guntaim рабочее время, flaifish летучая рыба, suryaflor подсолнечник, akwagarmiser водогрей, mauskapter мышеловка, lernikitaba учебник, sendijen посланник, saltikorda скакалка. Суффикс -e прилагательных может отбрасываться: garibjen чужак, чужестранец (garibe jen), platbota плоскодонка (plate bota).

Уменьшительные и увеличительные частицы и суффиксы

В LdP есть увеличительная частица gro-, уменьшительная частица -ki (эти частицы пишутся через дефис), а также увеличительный суффикс «gron» и уменьшительный суффикс «kin».

Суффиксы используются для образования понятий, качественно отличающихся от основного слова-существительного:

dom дом — domkin уменьшенный дом другого качества (хижина) — domgron увеличенный дом другого качества (особняк, дворец); denta зуб — dentagron бивень; barela бочка — barelakin бочонок.

Частицы модифицируют значение в пределах исходного качества; «gro» употребляется до

определяемого слова, «ki» — после:

dom-ki — домик, небольшой дом

gro-dom — домище, большой дом

gro-okos — глазищи

okos-ki — глазки.

Суффиксы используются только для образования существительных, частицы же могут

употребляться перед разными частями речи:

gro-danke — огромное спасибо

gro-gran — огромный

gro-gao — высочайший

gro-chifan — много есть, обжираться

gro-pluvi — идёт сильный дождь

pluvi-ki — идёт слабый дождик

treba chifan-ki — надо закусить немного

treba somni-ki — надо вздремнуть (ср. разговорное «спатки»).

Заметим, что есть и наречие gro, так что приведённые фразы могут быть построены и так: chifan gro; pluvi gro. Gro выражает большую степень увеличения («огромный»), чем muy очень: muy hao! очень хорошо! gro-hao! прекрасно! отлично! Частицы могут употребляться и с именами собственными: Lena-ki Леночка.

Существительные, обозначающие действие

Чаще всего имеет место следующее соотношение формы существительного и его значения:

Значение

Существительные, соответствующие i-глаголам (I тип)

Существительные, соответствующие прочим глаголам (II тип)

Действие и его проявление/отдельный случай/результат/конечное состояние

-a

-sa

Само действие как процесс;

-ing

-ing

повторяющееся действие;

занятие, хобби, спорт


Примеры:

adi добавлять — ada добавление; добавка

konvinsi убеждать — konvinsa убеждение (действие); убеждения, взгляды

konekti соединять(ся) — konekta соединение (действие; результат)

judi судить — juda суждение (действие; результат)

reflekti отражать — reflekta отражение (действие; образ)

inviti приглашать — invita приглашение

lubi любить — luba любовь

darbi ударять — darba удар

jivi жить — jiva жизнь

joi радоваться — joisa радость gun работать — gunsa работа jan знать — jansa знание begin начинать — beginsa начало kan смотреть — kansa взгляд flai летать — flaisa полёт krai кричать — kraisa крик prei молиться — preisa молитва

zwo делать — zwoing делание

go идти — going ходьба; ход

swimi плавать — swiming плавание

fishi ловить рыбу — fishing рыбная ловля

ski ходить на лыжах — skiing ходьба на лыжах

boxi боксировать — boxing бокс

fumi дымить; курить — fuming курение

bru варить пиво — bruing пивоварение

piloti пилотировать — piloting пилотирование.

Примечание: если глагол кончается на -i, это окончание заменяется на -ing, в других

случаях -ing прибавляется. Единственное исключение — односложные i-глаголы (ski, fri,

chi): в случае таких глаголов -ing прибавляется (skiing, friing, chiing).

Важно: конечное ng в данном суффиксе может читаться как простое «н». Суффикс всегда

безударен.

Ещё примеры:

shuti стрелять — shuta выстрел — shuting стрельба gloti глотать — glota глоток — gloting глотание kiki пинать — kika пинок — kiking пинание inuspiri вдыхать — inuspira вдох — inuspiring вдыхание kliki щёлкать — klika щелчок — kliking щёлкание salti прыгать — salta прыжок — salting прыгание lansi бросать — lansa бросок — lansing бросание.

Опредмечивающие суффиксы -(i)ka, -tura, -wat

Суффикс -(i)ka имеет значение "вещь, предмет, нечто конкретное":

mole мягкий — molika мякоть

nove новый — novika новинка, нечто новое

metal металл — metalka металлическая вещь, железка

brili блестеть — brilika нечто блестящее, например блёстка

ofni открывать — ofnika открывашка

plei играть — pleika игрушка.

Образование: у прилагательных на -е и существительных на -a эта последняя гласная преобразуется в -ika; в других случаях прибавляется -ka. В случае односложных i- глаголов прибавляется -ika через дефис: ski — ski-ika pi — pi-ika.

Напоминаем, что окончание -ika является безударным.

От цифр образуются существительные с помощью суффикса -ka: un один — unka единица, dwa два — dwaka двойка, pet пять — petka пятёрка.

Удобно рассматривать этот суффикс как сокращение от "kosa" (вещь) или "koysa" (нечто). Таким образом, суффикс -(i)ka многозначен; конкретное значение слова с этим суффиксом следует из контекста. Для уточнения значения можно пользоваться суффиксами -er (инструмент, устройство), -tura (акцентирует результат действия) и -wat (обозначает объект действия).

Суффикс -tura означает конечный результат действия:

produkti производить — produktura продукция, изделия

mixi смешивать — mixitura смесь

solvi растворять — solvitura раствор

texi ткать — texitura ткань

sekwi следовать — sekwitura последствие

derivi выводить, производить — derivitura дериват, производное shwo говорить — shwotura изречение.

Образование: просто приставляется к глаголу, однако -titura=> -tura, -ditura=> -dura. NB: в ряде слов (temperatura, natura) -tura не является суффиксом.

Суффикс -wat означает объект действия:

pi пить — piwat напиток, питьё

chi есть — chiwat еда, кушанье

rosti жарить - rostiwat жаркое

sendi посылать — sendiwat послание, посылка

konteni содержать — konteniwat содержимое.

Образование: просто приставляется к глаголу.

Можно различать mixiwat (смешиваемое, ингредиент) и mixitura (смесь, результат смешивания), solviwat (то, что растворяют) и solvitura (раствор).

Суффиксы деятеля и орудия

Суффикс -er означает как деятеля, так и орудие/приспособление/устройство.

При образовании от i-глаголов (кроме односложных) и существительных на -а последний

гласный отбрасывается; в других случаях -er просто приставляется:

leki лечить — leker врач

vendi продавать — vender продавец

kondukti проводить (тепло, электричество) — kondukter проводник

zwo делать — zwoer делатель

ski ехать на лыжах — skier лыжник

shwo говорить — shwoer говорящий

ofni открывать — ofner открыватель/открывашка

banka банк — banker банкир

politika политика — politiker политик

milka, milki — milker доилка/доярка

astronomia астрономия — astronomier астроном

historia история — historier историк

plei играть — pleier игрок/играющее устройство

emploi предоставлять работу; нанимать — emploier работодатель

milion миллион — milioner миллионер

yuwel драгоценный камень — yuweler ювелир.

Для уточнения значения деятеля можно пользоваться суффиксом -sha, происходящим от суффикса действительного причастия -she; он используется только с глаголами: milki доить — milki-sha дояр/доярка plei играть — plei-sha игрок

lekti читать — lekti-sha читатель (lekter считывающее устройство) kapti ловить — kapti-sha ловец (kapter ловушка).

Для уточнения значения орудия/приспособления/устройства могут использоваться

суффикс -(i)ka (см. выше) или составные слова с «tul» («инструмент, орудие»):

ofni открывать — ofnika открывашка

plei играть — pleika игрушка

vinti винтить — vintitul отвёртка

komuniki общаться — komunikitul средство общения.

Суффикс -ista обозначает человека по принадлежности к определённому учению ("изму"), а также к профессии: ateista атеист, metodista методист, dentista дентист, artista артист, spesialista специалист. Этот суффикс применяется главным образом к другим существительным.

Слова на -or, -ator.

LdP также импортирует довольно большое количество общеевропейских слов на -or, - ator со значениями деятеля либо орудия (общее значение — "делающий данное действие"): kalkulator калькулятор, ventilator вентилятор, aktor актёр, direktor директор, profesor профессор.

Примечание.

Не всякое слово, обозначающее орудие, обязательно имеет какой-то суффикс. Многие глаголы, напротив, образованы от существительных со значением орудия: hamri бить (молотком) от hamra молоток.

«Yuan» значит «служащий, член персонала, член какой-то организации»: kafeeyuan работник кафе; shopyuan работник магазина; partiayuan член партии, партиец; polisyuan полицейский; koalisionyuan член коалиции, коалиционер.

Частицы NEY, SHE и их производные

ney - оформляет генитив и определения к существительному; с глаголами образует

страдательное причастие; с количественными числительными образует порядковые числительные. Примеры: mata мать — mata-ney klaida одежда матери jen человек — jen-ney человеческий rude-fas-ney jen — краснолицый человек yu-oli-ney idea — идеи всех вас vidi видеть — vidi-ney увиденный/видимый tri-ney — третий. nem - наречная форма от -ney:

parta-ney частичный — parta-nem частично, отчасти un-ney первый — un-nem во-первых; сперва, сначала ofensi-ney обиженный — ofensi-nem обиженно. she - показатель действительного причастия:

ahfi прятать, таить — ahfi-she прячущий respekti уважать — respekti-she уважающий. shem - наречная форма от -she:

respekti-she уважающий — respekti-shem уважительно ahfi-she прячущий — ahfi-shem украдкой, тайком. sha - суффикс деятеля:

kapti ловить — kapti-sha ловец kan смотреть — kan-sha зритель.

Составные слова с jen, man, gina

samtaimjen современник/современница — samtaimgina современница — samtaimman современник

jadu колдовство — jadujen колдун/колдунья — jadugina колдунья, ведьма — jaduman колдун

lao старый — laojen старый человек — laogina старуха — laoman старик

Аффиксы

Префиксы с дефисом

ek - глагольный префикс однократности или мгновенности действия (от хинд. "ek" один; "ekaaek" вдруг): tuki стучать - ek-tuki стукнуть; krai кричать - ek-krai вскрикнуть.

en - глагольный префикс инхоативности, начинательности: en-yao захотеть, en-skribi

начать писать, en-lubi влюбиться, en-dumi задуматься, en-sidi усесться, сесть, en- stan встать.

fa - глагольный префикс со значением "становиться, делаться": gran большой — fa-gran увеличиваться, hao хороший — fa-hao улучшаться.

for - продолжение действия: Treba gun for! Hao for-gunsa! Надо работать дальше!

Хорошего продолжения работы! fuy - префикс презрения, отвращения: fuy-jen гадкий, противный человек. ko - префикс совместного действия: ko-exista сосуществование; ko-senti сопереживать. mah - каузативный глагольный префикс со значением "сделать (каким-либо), привести в какое-либо состояние": jal гореть — mah-jal жечь; hao хороший — mah-hao улучшить.

swa - выражает направленность действия на себя: swa-luba себялюбие; swa-kontrola

самоконтроль. Swa-ney — свой, собственный. shma - аффикс пренебрежения: shma-kaval лошадёнка, кляча, shma-dom домишко (дрянной).

stif - неродство: stif-mata мачеха, stif-patra отчим. Приставки

bu - отрицание: gran большой — bugran небольшой; komparibile сравнимый —

bukomparibile несравненный. de(s) - глагольная приставка, означающая противоположное действие (имеет форму des

перед гласной): desharji разряжать, delodi разгружать, desorganisi дезорганизовать. dus - приставка со значением "дурной, плохой": fauha запах - dusfauha вонь; trati обращаться (с кем-либо) - dustrati плохо обращаться; dusfama-ney с дурной репутацией; dustaim безвременье. kontra - контр-, противо-: kontratoxin противоядие; kontrapon противопоставить. mis - приставка, употребляемая с глаголами, означает неправильность: misyusi

злоупотреблять, miskalkuli неправильно сосчитать. no - префикс для образования антонимов: juste справедливый — nojuste несправедливый; pinchan обыкновенный — nopinchan необычайный; piti-she жалеющий — nopiti-she безжалостный.

pre - предшествование, пред-: previdi предвидеть; pre-existi предсуществовать, существовать ранее; prenam имя (не фамилия); preyeri позавчера; pregoer предшественник; prejuda предрассудок. ras - глагольная приставка, означает разъединение, разделение на части, рассеяние: dai давать - rasdai раздать; sendi посылать - rassendi разослать; lwo падать - raslwo распасться; kusi кусать — raskusi раскусить. ri - повторение или переделка: riapari снова появиться, rizwo переделать, riformi переформировать.

yun - префикс, означающий детёнышей: yundoga щенок, yunkota котёнок. Суффиксы

bile - образует от глаголов прилагательные, означающие возможность действия по

отношению к объекту: vidi - vidibile видимый, chi кушать - chibile съедобный. dan - суффикс, обозначающий предмет для хранения чего-либо: chaydan заварочный

чайник; nayudan маслёнка; flordan ваза для цветов. ful - образует прилагательные со значением наличия качества в большой степени, наполненности чем-л.: lumaful освещённый, наполненный светом; misteriaful таинственный, jivaful оживлённый, полный жизни, danjaful опасный. ifi - "становиться, делаться, прийти в какое-либо состояние": agni огонь — agnifi зажечься, запылать; iri гневаться — irifi разгневаться, рассердиться; klare ясный — klarifi яснеть, становиться ясным. Синонимичен fa-. ike - образует относительные прилагательные: osean океан — oseanike океанический;

sistema система — sistemike системный. inka - означает одну из частичек, составляющих целое: ramla песок - ramlinka песчинка, snega снег - sneginka снежинка, pluva дождь - pluvinka дождинка.

ish - означает "в какой-то степени": blan белый — blanish беловатый, jamile красивый — jamilish "ничего"; interes-ney интересный — interes-nish более-менее интересный; hao хороший — haoish "покатит, сойдёт". Образование: конечное -е прилагательных или -a существительных отбрасывается; -ney => -nish. isi - суффикс со значением "сделать (каким-либо), привести в какое-либо состояние ":

detal деталь — detalisi детализировать; iri гневаться — irisi разгневать, рассердить; aktive активный — aktivisi активизировать. Если суффикс прибавляется к существительному на -ia, "ia" отбрасывается: mifologia мифология — mifologisi мифологизировать. Синонимичен префиксу mah-. itaa - образует от прилагательных существительные абстрактного значения: probable

вероятный - probablitaa вероятность. lik - образует прилагательные со значением "свойственный чему-л. или подобный чему-л. по виду или характеру, -образный, -подобный": agnilik огненный, как огонь; manlik свойственный мужчине, мужественный; ginalik женственный; anj ellik ангелоподобный, ангельский; suryalik солнцеподобный; domlik домашний, уютный. lok - "место": habitilok место проживания, жильё; koylok — где-то; enilok — где угодно. nesa - образует от прилагательных существительные абстрактного значения: dule нежный

— dulenesa нежность. nik - суффикс существительных (последний гласный может отбрасываться), означает человека как носителя какого-то характерного свойства или приверженца чего- либо: batalnik драчун; fobnik трус; shwonik говорун; sindomnik бездомный; fishnik любитель рыб или рыбной ловли; ginnik любитель женщин, бабник; sportnik физкультурник, pyannik пьяница, любитель пьянствовать. shil - "имеющий склонность или тенденцию к чему-л.": gun работать — gunshil

работящий; kusi кусать — kusishil кусачий; fobishil боязливый. val - «стоит, заслуживает»: admirival восхитительный, заслуживающий восхищения; sey filma es goval этот фильм заслуживает того, чтобы сходить; sey geim es pleival эта игра стоит того, чтобы в неё играть.

Предлоги

a — к, в (направление, цель); «кому?» (дательный падеж)

afte — после (и во временном, и в пространственном значении); через (во временном значении)

al — при (обстоятельства, одновременность)

along — вдоль, по

aus — из (движение наружу)

ausen — снаружи, вне, за пределами

baken — за, сзади

bay — «чем?» (средство, орудие действия); «кем?» (деятель) bifoo — перед (в пространстве или во времени)

bli — вблизи, возле, около

de — «кого? чьё?» (родительный падеж, принадлежность); «чего?» (частичность) depos — с (тех пор как), начиная с

do — «какой?» (отличительный признак, предназначение)

duran — во время, в течение, в продолжение

exepte — за исключением, кроме

fo — для (предназначение, цель); на (о времени)

fon — из, от (исходный пункт)

in — в

inen — внутри

inu — внутрь, в (движение внутрь; преобразование) inplas — вместо, вместо того чтобы inter — между

kontra — 1) против; вопреки; 2) напротив (в пространстве); 3) о, об (при обозначении столкновения или отталкивания)

krome — помимо, кроме, сверх

kun — c, вместе с

malgree — несмотря на

miden — среди, посреди

om — про, об, относительно, над, в связи с (указывает на предмет мыслительной и речевой деятельности)

on — на (поверхности)

pa — предлог широкого значения, указывает на обстоятельственное значение следующего слова или группы слов, часто может использоваться вместо других предлогов: pa nofortuna к сожалению; pa aksham вечером; pa sahil на берегу; shwo pa LdP говорить на LdP.

per — c (каждого), на (каждого), в (каждом) po — по (распределение по порциям)

por — из-за, вследствие, по причине, в связи с (указывает причину)

pro — за, в поддержку, в пользу pur — за, в обмен на

segun — согласно (чему-либо), в соответствии (с чем-л.), по, по мере того как

she — у (характерное местопребывание: дом, страна: she me — у меня (дома); произведения автора: she Tolstoi — у Толстого; при указании людей или животных, которым свойственно что-либо: she animal — у животных)

sin — без

sirke — приблизительно, примерно, около

sobre — над

sub — под

til — до, вплоть до

tra — через, сквозь; за, по другую сторону versu — к, по направлению к; к, по отношению к via — через, посредством

Союзы

bat — но

e — и, а

i...i — и...и, как...так и ni...ni — ни...ни o (oda) — или

oda...oda... — или...или, либо...либо obwol — хотя si — если si...dan — если...то

Приветствия

Приветствия типа «Добрый день!» передаются средствами LdP:

Доброе утро! — Hao sabah!

Добрый день! — Hao dey!

Добрый вечер! — Hao aksham!

Доброй ночи! — Hao nocha!

Кроме них, допустимы и любые главные приветствия («Здравствуйте!», «Здравствуй!»,

«Привет!») из всех основных языков-составляющих, а именно:

Namastee!

Salam!

Marhaba!

Nihao!

Heloo!

Ola!

Hay!

Chao!

S drastvuy(te)! S draste!

Privet!

Haloo!

Salve!

Salut! Salud!

Многие из этих приветствий являются и способами попрощаться.

Универсальным приветствием и прощанием является слово Swasti! Оно означает «Да будет счастье! Да будет добро! Желаю счастья!» Зачастую говорят и Gro-swasti!

Другие важные междометия: danke — спасибо swaagat — добро пожаловать adyoo — до свиданья, прощай(те) skusi — извините

Числительные

Количественные числительные.

nol - 0

un - 1

dwa - 2

tri - 3

char - 4

pet - 5

sit - 6

sem - 7

ot - 8

nin - 9

shi - 10

shi-un - 11 (числа с 11 по 19 пишутся через дефис; ударение падает на второй слог) shi-dwa - 12 shi-tri - 13...

dwashi - 20 (20, 30...90 пишутся слитно, ударение на первом слоге) dwashi-un - 21 dwashi-dwa - 22...

trishi - 30 charshi - 40 petshi - 50... sto - 100

sto-un - 101 sto-dwa - 102 ...

dwasto - 200 tristo - 300 charsto - 400... mil - 1000

milion - миллион

25473 - dwashi-pet mil charsto-semshi-tri (mil, milion пишутся отдельно, прочее через дефис)

Порядковые числительные образуются с помощью определительной частицы -ney: un-ney - первый dwa-ney - второй tri-ney - третий...

sto-petshi-char-ney - сто пятьдесят четвёртый.

un-nem - во-первых; сперва, сначала dwa-nem - во-вторых tri-nem - в-третьих...

-fen — образует дроби: un de dwafen — одна вторая sem de shifen — семь десятых tri de stofen — три сотых.

Десятичные дроби произносятся с помощью слова koma (запятая):

tri koma pet — 3,5

dwa koma semshi pet — 2,75

Можно также сказать "dwa koma semshi pet de stofen".

Дни недели, месяцы

Названия дней недели составляются из числа и частицы di, при этом понедельник

считается первым днём:

undi — понедельник

dwadi — вторник

tridi — среда

chardi — четверг

petdi — пятница

sitdi — суббота semdi — воскресенье.

Названия месяцев основаны на латинских, которые распространены чрезвычайно широко.

Однако допустимы и составные слова ("месяц" + номер):

январь — januar (mes-un)

февраль — februar (mes-dwa)

март — marto (mes-tri)

апрель — april (mes-char)

май — mey (mes-pet)

июнь — yuni (mes-sit)

июль — yuli (mes-sem)

август — augusto (mes-ot)

сентябрь — septemba (mes-nin)

октябрь — oktoba (mes-shi)

ноябрь — novemba (mes-shi-un)

декабрь — desemba (mes-shi-dwa).

Названия стран, языков, народов

Названия стран пишутся с большой буквы и приближены к тому, как они звучат на

официальном языке данной страны:

Espania - Испания

Jungwo - Китай

Portugal - Португалия

Rusia - Россия

Nipon - Япония

Doichland - Германия

Frans - Франция

Ingland - Англия

Если у страны два имени или два официальных языка приблизительно одинакового статуса, у страны может быть и альтернативное имя, особенно в тех случаях, когда эти имена не похожи друг на друга: Suomi / Finland - Финляндия Bharat / India - Индия.

Но: Belgie - Бельгия (на основе нидерландского, имя страны на двух других официальных языках — немецком и французском — звучит схоже).

Сложные составные имена переводятся на LdP:

Unisi-ney Statas de Amerika (USA) - Соединённые Штаты Америки.

Составное слово, состоящее из названия страны и jen (человек), означает

жителя/подданного данной страны (пишется через дефис):

Suomi-jen - житель Финляндии

Rusia-jen - россиянин

Jungwo-jen - житель Китая

USA-jen - житель США

Следует отличать эти составные слова, означающие жителя страны, от названия национальностей (русский, финн, китаец).

Для указания национальности (этнической принадлежности) и соответствующего языка используется специальное слово на основе самоназвания (как правило, одно и то же как для национальности, так и для языка); оно выступает и в роли существительного, и в роли прилагательного. Слова jen и lingwa могут использоваться для уточнения. Примеры:

ruski - русский; русский язык; русский (по национальности)

me es ruski (jen) - я русский

me shwo ruski (lingwa) - я говорю по-русски

ruski fabula - русская сказка

inglish - англичанин; английский; английский язык me bu shwo inglish - я не говорю по-английски

doiche - немец; немецкий; немецкий язык doiche exaktitaa - немецкая точность

amerikan - американец (самоназвание граждан США); американский (выражающий

культуру и национальные ценности США)

fama-ney amerikan poeta — известный американский поэт

ta es amerikan, ta shwo inglish - он американец, он говорит по-английски

espaniol - испанец; испанский; испанский язык portuges - португалец; португальский; португальский язык

me shwo espaniol, yoshi me samaji portuges - я говорю по-испански, а ещё понимаю португальский

han - китаец (национальность); китайский; китайский язык

Ta es han (jen), ta shwo han (lingwa). - Он китаец, он говорит по-китайски.

Me es Jungwo-jen, bat me bu es han (jen). - Я житель Китая, но не китаец.

hindi - индиец; индийский; хинди

suomen - финн; финский; финский язык

ukrainska - украинец; украинский; украинский язык

Ela es ukrainska jen, ela shwo ukrainska. — Она украинка, она говорит по-украински. ukrainska-ruski lexikon — украинско-русский словарь

nihon - японец; японский; японский язык

romale - цыган; цыганский; цыганский язык jamile romale gana - красивая цыганская песня.

Указание по произношению имён собственных.

Если имя собственное заканчивается на несколько согласных и образует труднопроизносимые сочетания со следующим словом, рекомендуется вставлять нейтральный гласный (который, однако, не обозначается на письме). Например, сочетание Doichland-jen

рекомендуется читать таким образом, как если бы было написано Doichlanda-jen.

См. также

Грамматика LdP с примерами