КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

В поисках Королевы роз [Полина Матыцына] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

В поисках Королевы роз

Кусочек первый

Давным-давно, когда мир только начинал взрослеть, в одном королевстве жил-был король, который больше всего на свете любил розы. Последние годы он и вовсе не покидал сада, позабыв о своих прямых обязанностях, и те легли на плечи его сына. Поэтому внезапное появление короля Тарио на Совете не только удивило, но и испугало принца. Что могло произойти, если король впервые за много лет оставил свой розовый сад? Король же словно не замечал ошеломлённых лиц и настороженных шепотков.

— Сын мой, — с порога, не утруждая себя приветствиями и иными формальностями, провозгласил он, — мы желаем Королеву роз. Сей прекраснейший и редчайший цветок станет подлинным украшением нашего сада и истинной драгоценностью королевства.

У принца застучало в левом виске. Явиться на важнейший Совет — и по такому ерундовому поводу? Король Тарио всё равно что публично признал себя безумным! Слухи-то о его странностях ходили давно, но одно дело слухи, и другое — их полное подтверждение.

— Нам необходима эта роза, сын мой, — продолжал тем временем король. — Без неё мой сад никогда не обретёт завершения.

— Мы могли бы обсудить это немного позже, Ваше Величество? — в виске стучало всё сильнее. Перо в руках треснуло пополам — такая же участь постигла бы даже стальной прут, столько силы было сейчас в руках принца.

— У вас год, сын мой. Год, начиная с этого момента. Если до истечения сего срока вы не предоставите мне Королеву роз…

— То — что? Что тогда произойдёт, ваше Величество?

— Мы не желаем это обсуждать! — король Тарио гордо вскинул седую голову и вознамерился удалиться. Принцу захотелось рывком перемахнуть высокий стол, одновременно приказав, чтобы короля задержали, но это означало окончательно опозорить отца перед придворными. Пришлось сдержаться и ограничиться незаметным знаком страже. Только в коридоре, за закрытыми дверями, гвардейцы осмелились задержать короля, скрестив перед ним древки алебард. Солдаты любили и уважали принца, а ещё — сочувствовали ему, и потому над его приказами не раздумывали.

— Что это означает?

— Отец! — почти выбежавший из зала принц не дал отцу договорить. — Объясниться стоило бы вам, а не мне! За последние восемь лет вы не проявили даже малейшего интереса к делам короны. Для вас не существует ничего, кроме вашего проклятого сада с розами! Вы забыли не только обо мне и моей сестре, вы забыли о своей стране, а это недопустимо для правителя! Я стараюсь, как могу, но ведь официально власть принадлежит вам! Из-за этих цветов вы подвергли наше королевство бедам и неудачам, ведь только сильного владыку Корона Из Дуба признаёт достойным своего благословения. А разве можно считать достойным трона — садовода? Цветочника!

Солдаты старательно не слушали. Принца не единственного до смятения волновала ситуация, при которой величайший артефакт, наследие древности — эпохи, когда ещё существовала магия, — не то, что не используется в полную силу, а попросту бездействует. Ведь принц не был коронован, а король не желал ни передать сыну трон и Корону Из Дуба, ни отвлечься от выращивания роз.

— Сын мой…

— Я не прошу у вас многого, ваше величество. Всего лишь объяснение — ради чего вы предали свою землю и свой народ?

Король поник. Его слова прозвучали так тихо, что ему пришлось их повторить, уже громче:

— Твоя жизнь.

— Что с ней? — удивился принц.

— Это… Поговорим в кабинете. Это… Не совсем публичный разговор.

Принц кивнул. Алебарды расступились, и король ушёл. Принц поспешно вернулся в зал, где извинился перед советниками и министрами за вынужденный перенос заседания. Он мог попросту распорядиться, но его уважали в том числе и за умение понять, когда нужно приказать, а где можно попросить.

Министры и советники тихо гудели: явление короля стало нежданным и вызвало немало пересудов. Что уж тут говорить о его странном заявлении? Потому просьбу принца приняли с пониманием и лёгкой заинтересованностью. Вопреки обыкновению, никто не возразил и даже не задержал мужчину.

Отца принц нашёл в давно не посещаемом королевском кабинете. Немного пахло затхлостью — убирали здесь редко, так как бывали ещё реже, — и вином: король как раз разливал его по бокалам.

— Кашуэ… — впервые за много лет Тарио назвал сына по имени. — Ты ведь знаешь, у нас с твоей матерью долго не было детей.

Принц действительно был поздним ребёнком. А уж рождение его сестры и вовсе стоило их матери жизни.

— Мы… — король махом опрокинул в себя бокал, — мы купили тебя. Не у людей, не думай. У феи. То есть, не тебя — а возможность твоего рождения.

— Отец, я не настолько мал, чтобы верить в сказки. Фей не существует. То есть, они и жили когда-то, но это было настолько давно…

— Мы тоже так думали. И я, и Фианелла. Но стоило нам подписать один необычный контракт — и на свет появился ты. Только вот контракт был на единственного ребёнка — а мы решили, будто та бумажка была шуткой. Результат ты знаешь: твоей матери пришлось обменять на жизнь Алинды собственную. Твоё же рождение было куплено такой ценой: прекраснейший в мире цветок. Когда я понял, что контракт не шутка, что магия всё ещё сохранилась, я доверил страну тебе, а сам попытался вырастить — или купить, ты знаешь, сколько гонцов было послано за разными цветами! — красивейшие цветы. И сегодня я получил известие, что мои усилия бесполезны. Нет цветка, что мог бы сравниться с Королевой роз. И если мы не найдём этот цветок за оставшийся год…

— Что? Что тогда произойдёт? — поторопил замолчавшего отца Кашуэ.

— Королевство перейдёт к ней. К фее. Или она любит называть себя феей. Она давно хотела побыть где-нибудь королевой… Знаешь, ты ведь видел её: она пыталась стать вашей мачехой после смерти Фианеллы. Но я был уверен, что всё происходящее — случайности, и отказал ей. Тогда она напомнила о контракте и доказала, что действительно способна на многое, объяснимое лишь магией. Кашуэ, мы должны достать этот цветок. Это вопрос процветания нашей страны — и твоей жизни. А я боюсь, стань фея королевой — долго не проживёт и твоя сестра. И не смей меня упрекать!!! У нас не было выбора!

— О вашем выборе, отец, судить не мне, — Кашуэ поднялся на ноги и рявкнул: — но о его последствиях вы обязаны были сказать не сейчас! А лет десять назад! А лучше — ещё раньше, и не только мне, но и всему совету! Вы понимаете, сколько потеряно времени?

— Одно из условий контракта: никто не должен знать о нём до наступления последнего года, — пробормотал король. — Как только этот момент наступил…

Кашуэ швырнул бокал в стену — тот со звоном разлетелся на осколки, — и снова сел.

— Вам понадобилось объявить о нём столь экстравагантным способом! Ладно, что-нибудь придумаем. Если рассказать правду, естественно, не упоминая о магии и феях, скажем, вас шантажируют, требуя этот цветок… Вы сможете приступить к прямым обязанностям короля? Корона Из Дуба должна по-прежнему вам подчиняться. Конечно, многое за эти годы изменилось, но советники помогут вам.

— А ты?

— Отправлюсь на поиски. Кроме меня поедут ещё несколько отрядов. Будем искать проклятый цветок. Ещё бы знать, как он выглядит: по мне, так все розы одинаковы!

— Кашуэ, сын мой, ты не обязан…

— Если мне осталось жить не больше года, то хоть мир посмотрю, — хмыкнул принц.

— Кашуэ!

— Двадцать лет Кашуэ, — фыркнул мужчина, стараясь не показывать дрожи. Жить — только год, один-единственный год! Так много хотелось сделать — и так мало осталось…

Он когда-то мечтал о полётах, о свободе бескрайнего неба. Хотя бы вырваться напоследок из душных дворцовых стен — и то будет удача. Вот и вся свобода, а ведь казалось, целая жизнь впереди.

— Кашуэ…

— Я вернусь, — пообещал принц. — Только не могу поклясться, что с Королевой роз.

— Может быть, ты попробуешь найти ту фею? — голос короля дрожал. Когда-то Кашуэ помнил отца всесильным человеком, сейчас же перед мужчин сидел слабый старик. — Может быть, ты сможешь найти способ обойти контракт… Может быть, если ты предложишь ей что-то ещё, выполнишь какое-то задание…

— У нас уже есть задание. Королева роз в обмен на ваш трон.

Кашуэ встал. Боль в виске отступила.

— Я и отряды отправимся в путь послезавтра, на рассвете. Следует немедленно оповестить советников о вашем возвращении к власти и сложившейся ситуации. И ещё, — принц помолчал пару мгновений. — Алинда будет рада, отец.

Ему даже удалось не хлопнуть дверью. Впрочем, Кашуэ было не привыкать: от природы резкий, он прошёл хорошую школу дворцового лицемерия и научился сдерживать себя, пряча истинные чувства под маской ледяной сдержанности.

— Кашуэ! — к нему подлетел шелестящий ворох то ли розовых — нет, розовый она не любила, — то ли коралловых, то ли фуксиевых… в общем, каких-то светло-красных оборок. Алинда.

— Отец в кабинете, — отстранил сестру принц. — Он тебе всё объяснит, а мне пока необходимо отправить с десяток срочных и важных писем. Даже пару десятков. И нет, это не потерпит ни минуты. Увидимся вечером, тогда и поговорим.

— Кашуэ! — черноволосая, как и брат, красавица обиженно поджала алые губы. Но тот уже спешил по коридору, отдавая приказы семенящему рядом секретарю, до того верноподданно ждавшему под дверью. Сердито топнув, Алинда распахнула дверь, представ перед растерявшимся отцом.

— Па-поч-ка, — суровый тон принцессы не сулил королю ничего хорошего, и тот невольно попятился, впервые осознав: дети выросли. И выросли без него. Кажется, он многое пропустил, сосредоточившись на одном-единственном деле.

— Алинда…

Дальше Кашуэ уже не слушал. Хлопот и без того предстояло немало.

На третий день столицу покинули несколько отрядов. В одном из них, под личиной простого солдата — на маскировке, пусть и простенькой, особо настаивал король, — ехал принц Кашуэ. На самом деле, принц не столько верил в возможность найти Королеву роз, которую за столько лет не смог обнаружить его отец, сколько хотел попрощаться с миром, которого почти не знал. Ведь Кашуэ практически не покидал дворец. Кроме того, принц попросту не умел сдаваться, а оставить всё на произвол судьбы, даже не попытавшись поискать злосчастный цветок, означало именно сдаться.

Проще всего казалось найти саму фею. Если это вообще была фея. Как-то образ маленькой крылатой крошки мало соответствовал вполне себе человеческой женщине, пусть и с большими волшебными способностями. Может, это просто была злая волшебница, которой нравилось зваться феей? Кашуэ не знал. Но собирался найти её и сразиться с нею. В реальность её могущества, в обладание волшебной силой, он на самом деле не верил. Магия оставалась для мужчины чем-то абстрактным, слишком давно она была утрачена, оставив после себя лишь несколько артефактов. Скорее всего, шарлатанке удалось найти какой-то чудом уцелевший и ещё большим чудом не найденный ранее сильный артефакт, а на деле — это обычная с… стерва, злая и жадная. И вполне себе человеческая. А значит, меч или иное оружие вполне с нею справятся.

В последний раз разведчики отца слышали о «фее» на севере. Туда и направились принц и десять его спутников. Офицером, отвечавшим за отряд, назначили хорошего друга принца, капитана Мариэ. Это был рослый, на голову выше немаленького Кашуэ, шатен с перебитым носом. К своим двадцати четырём Мариэ успел проявить себя как прекрасный воин, умный командир и отличный друг.

Дорога предстояла длинная, и потому её решили сократить, проехав через лесок на землях одного барона, предпочитавшего городские забавы и свои владения давно забросившего. Оттого лесок, хотя и небольшой — на пару дней пути — оказался густым, тёмным, запущенным и густо заросшим. Но дорога, скорее похожая на тропу, всё же имелась, и отряд беззаботно двинулся по ней. Даже окажись здесь разбойники, вряд ли бы они оказались настолько глупы, чтобы напасть на отряд личной королевской гвардии! Её форму знали все от мала до велика, как знали и о суровом наказании за нападение на гвардейцев. Потому пара солдат даже поспорила, осмелятся ли разбойники хотя бы показаться или, рассмотрев из укрытия форму, унесут ноги куда подальше.

Послеполуденная жара давила и утомляла, деревья от неё практически не спасали. Неподвижный воздух чуть звенел от напряжения. Давно заброшенная дорога заставляла то и дело спешиваться и вести лошадей в поводу. Полузасыпанный ветками и камнями, лениво журчащий ручей стал для измученного отряда даром Небесного Древа, и вопрос о привале даже не поднимался: все дружно стали обустраивать стоянку.

Все были заняты делом. Кто перешучивался, кто обихаживал лошадей, кто проверял оружие. В какой-то момент принц оказался предоставлен сам себе. В сопровождении одного охранника, скучноватого парня, который не пожелал покинуть Кашуэ и продолжил незаметно приглядывать за ним — на случай встречи с каким лесным зверем, объяснил тот, — мужчина отошёл от шумной и деловитой компании у ручья и бездумно зашагал вниз по течению, любуясь редкими проблесками чистой воды среди веток и камней. Солдат следовал за ним.

Ручей вывел Кашуэ к небольшой речушке, мелкой и каменистой. Вода со звоном разбивалась о камешки и некрупные валуны, образуя мелкие водовороты. А за нею огромное пространство было выжжено. Этот ожог выглядел не только огромным кострищем, но и огромной зияющей раной посреди густого леса, начинавшегося снова не раньше, чем шагах в ста от речушки. Принц недобрым словом помянул барона-хозяина: тот не попросил королевские службы о помощи в борьбе с пожаром, а ведь лесной огонь оставался серьёзным бедствием уже с десяток лет. И утаивание информации о подобных случаях считалось преступлением. Ведь, позови барон на помощь, выгоревшая территория стала бы намного меньше. А если захватило что-то из посевов? А если пропал кто-то из людей? Кажется, стоит написать отцу, что эти земли заслуживают нового, более внимательного и старательного хозяина.

Рассерженный — ведь ему говорили, что барон не справляется со своими обязанностями, но Кашуэ находил более неотложные дела, — принц подхватил с земли ветку и швырнул ею в сторону пепелища. Он представлял себе, как ветка врезается в худое костистое лицо барона, представлял настолько явно, что когда ветка действительно попала в кого-то, Кашуэ даже не удивился в первый момент. Но вскрикнувший голос был женским, и соткавшаяся из воздуха тоненькая до невозможности фигурка с пышным облаком волос, тоже принадлежала женщине.

Женщине — но человеку ли? Впрочем, Кашуэ не успел подумать об этом, как и о том, что лишь мгновение назад на пепелище никого не было. Он уже спешил прямо по воде, торопясь на помощь к пострадавшей, и лишь в паре шагов от неё остановился, наконец сообразив, что фигура немногим толще его руки и ростом до его пояса, с зеленоватым оттенком длинных светлых волос, снежно-белой кожей и, главное, абсолютно жёлтыми глазами без белков и зрачков, никак не может принадлежать человеку.

— Ва… Мой лорд! — испуганно позвал позади солдат.

— Вы… кто? — ошеломлённо выдохнул принц, отшатываясь и машинально касаясь рукояти меча.

— Мой лорд! — солдат уже стоял рядом, растерянно осматриваясь. — Я же это!

— Я не с тобой, Патао! — отмахнулся Кашуэ.

— А… С кем?

Принц растерялся. Патао был не из тех, кто любит розыгрыши, наоборот, из-за своей серьёзности он частенько попадал в неприятные ситуации, принимая на веру даже самые невероятные шутки товарищей. И реакция солдата чётко демонстрировала: поблизости никого нет. На всякий случай мужчина обнажил меч.

— Кто ты? — он поднёс оружие почти к самому сердцу необычной фигуры, тем самым показывая Патао, где именно принц видит врага. Сообразив, что происходит нечто странное, солдат тоже медленно вытащил оружие.

— Бесполезно, — хрипло рассмеялась женщина, откидывая зелёные пряди с неестественно белого и нечеловечески прекрасного лица, залитого слезами. — Я бессмертна, глупый видящий. Можно убить дриаду, но что смертные способны сделать мелиаде?

— Видящий? Ме… Лиаде? — растерянно повторил Кашуэ. Он никогда не слышал о таких существах.

Патао нервно дёрнул принца за рукав охотничьего камзола:

— Вы говорите с мелиадой, принц? Настоящей?

— Ты знаешь, кто это?

— Дед рассказывал, а ему его дед. Если дерево дриады сжечь, она может переродиться в мелиаду — нимфу сожжённого дерева. Раньше ведь нимфами что только не наделяли: и ручьи, и деревья, и даже камни… Принц, вы правда видите ме-ли-а-ду? Они существуют? Я думал, дедушка бредит…

Последние его слова Кашуэ уже не слушал. Нимфа сожжённого дерева. Учитывая размеры выжженного участка леса, странно, что только одного дерева.

— Патао, они опасны?

— Не помню… — растерялся солдат. — Не, нимфы, вроде, безобидные… Кажется…

Кашуэ оценил мелиаду. Заплаканная и несчастная, она совершенно не выглядела опасной.

— Почему ты назвала меня «видящим»? — вспомнил он её слова и отвел меч немного в сторону.

— Ты же видишь меня, хотя нас не видят уже многие поколения. Твой спутник, как и другие люди, не способен увидеть нас. А ты… — и она выразительно кивнула на меч.

— Лес загорелся сам или это поджог? Я хотел бы наказать виновника, — только тут расслабившийся вдали от двора принц сообразил, что, возможно, мелиаде и не хочется наказывать тех, кому она обязана своим рождением. Она же не дриада! Нет, за словами определённо стоит следить.

— Люди по-прежнему смешны, даже когда «видят»! Видящий, как ты накажешь чудовище, равного которому не появлялось столетия?

— Дракон? — немедленно отреагировал Кашуэ. Это было единственное огнедышащее чудовище из легенд, которое он помнил. Да и победили последнего лет сто назад, так что в его реальность мужчина ещё мог поверить, пусть и с усилием.

— Дракон! — горько рассмеялась мелиада. — Все же вы такие смешные! Как будто нет других древних, вы знаете лишь драконов. Нет, химера куда опаснее мудрого ящера: с тем можно договориться, а химеры — неразумны и движимы лишь инстинктами.

— Химеры? — растерялся принц. Что-то такое он слышал, слово вроде звучало знакомо. Но кто это на самом деле — он даже не представлял.

— Я не знаю, кто призвал её, — продолжала, не слушая его, мелиада, — но она свирепствует в округе уже не одну неделю. Пострадал не только мой лес, израненный множеством пожарищ, человеческая деревня к югу тоже выгорела дотла, и её жители мертвы, хоть и пытались сражаться. И стоит мне пустить новый росток, как он вновь сгорает в пламени дыхания химеры.

— А зачем тебе новые ростки? — удивился Кашуэ, всё ещё пытаясь вспомнить, кто же такая химера.

— Я хочу вновь стать дриадой! Для этого мне необходимо живое дерево, выросшее из остатков прежнего. Недавно я вырастила ещё один побег, но он станет последним. А я боюсь, ибо химера появится вновь.

— Я сражусь с нею! — предложил Кашуэ.

— Ты глуп, видящий! Простому человеку не совладать с химерой! Но нимфам сложно вредить людям, и потому дам совет: уходи. Уходи и забирай своего спутника, пока это возможно.

— Я бы предпочёл дождаться химеры… — проговорил принц. — Как часто она появляется?

Ответа от мелиады он не услышал, но он и не понадобился. Со звериным рыком на чудом успевшего отреагировать Патао обрушилось… нечто.

Солдата спасли рефлексы. Едва слышимый шелест то ли листвы, то ли пепла — и Патао привычно сдвинулся в сторону, уходя с траектории движения. Нечто промахнулось, попав лапой не в горло, а по плечу. Солдат рухнул в взмывший с шелестом шероховатый пепел.

Львиная голова, змеиный хвост, вполне конское туловище, копыта… что за странное порождение неведомой силы?

— Химера! — силуэт мелиады поблёк и заколыхался. Кажется, она хотела исчезнуть. К лучшему, не станет мешаться.

Патао ещё катился от удара. Кашуэ ударил мечом в бок зверя. Мягкая на вид шерсть оказалась прочнее брони. Меч со звоном высек из неё искры.

Кошачья морда под гривой обернулась, жутковатая пасть клацнула зубами. Ярость и голод в глазах пугали. В лицо отпрянувшему принцу ударила жуткая вонь.

Вдох, и в распахнутой пасти появляется пламя. Кувырком Кашуэ ушёл в сторону — и попал под удар змеиного хвоста. Отлетев, мужчина рухнул в золу и пепел, они запорошили ему глаза.

Патао не думал о ране. С мечом наперевес, как с копьём, он бросился к чудовищу. Сила удара оказалась достаточной, и он пробил броню странного туловища.

Тварь с рёвом обернулась к нему. Хвост бил по земле, ударив и солдата. Патао рухнул на колени от боли. Кашуэ, все ещё ослеплённый, поднялся, опираясь на меч. Почти наугад кинулся на рычание чудовища. Снова, не глядя, ударил тварь.

На этот раз он попал. В другое время он бы целился выше, но сейчас бил вслепую. Удар пришёлся в ногу, немногим выше копыта. И брони на ноге не оказалось. Из раны хлынула зеленоватая кровь.

Это стало для твари последней каплей. Плюнув в принца огнём, чудовище широкими скачками скрылось в лесу, унося в ране на боку меч Патао.

Горячка боя стала отступать. Кашуэ потряс головой, протирая глаза и пытаясь осознать, с кем он сражался.

Преследовать это? Принц даже сделал пару шагов следом за тварью, но стон солдата привёл мужчину в сознание. Его спутник ранен, может истечь кровью, какое уж тут преследование! Пришлось отложить эту идею и заняться перевязкой, которой изрядно мешали тихие всхлипывания мелиады.

— Ну что ты опять плачешь? — не выдержал принц, заканчивая бинтовать плечо солдата лентой нарядного походного пояса. — Разберёмся мы с этой химерой, не так уж она и страшна. Главное, она всем видима, а в остальном — и не таких бивали!

Последнее было преувеличением: теперь, когда азарт боя схлынул, мужчину начало потряхивать от осознания неправильности этого чудовищного создания. Оно выглядело… исковеркано. Подобного гибрида не должно было существовать. Кто-то из остальных спутников принца мог бы и испугаться, и миг промедления мог стоить этому человеку жизни.

— Последний росток, — выдохнула сквозь слёзы мелиада. — Я знала, так будет, но больше побегов я не создам, и это больнее, чем я представляла.

Только тут Кашуэ сообразил. Он отделался парой трещин и опалённой одеждой, а Патао — не очень серьёзной раной, и они выжили. Тогда как последний росточек, так необходимый мелиаде, не смог избежать гибели в огне химеры.

— Я виноват, — серьёзно сказал принц. — Послушай, есть ли ещё хоть какой-то способ помочь тебе?

— Палисандры больше не растут в этом мире, — мелиада, захлёбываясь слезами, даже не пыталась притвориться спокойной. — Нет ни одного ростка, ни занятого дриадой, ни пустого, который я могла бы словом Леса назвать своим. Меня ждёт вечность. В одиночестве и погибших надеждах.

— Неужели нигде ни одного палисандра? — не мог поверить Кашуэ. — Может, у кого-то в саду…

— Я не чувствую его аромата в дыхании ветров, — покачала головой нимфа. — я не слышу его голоса в переплетении корней. Если бы существовал хотя бы один, ветра и корни донесли бы до меня весть об этом.

Патао, внимательно слушающий реплики принца, призадумался.

— Палисандр, говорите? Да уж, редкость не меньшая, чем ваша Королева роз! Вырубили их, почитай лет двести назад, модными они были для мебели.

— Королева роз? — мелиада невольно фыркнула сквозь слёзы. — Наивный видящий, ты желаешь невозможного. Даже тебе не увидеть Дверь в Иной мир.

— Стоп! — Кашуэ поймал взгляд глазниц без зрачков и белков и, не отводя своих карих глаз, спросил:

— Что за Иной мир? И что ты знаешь о Королеве роз?

— Каждая нимфа знает многое о своей стихии, — пожала плечами мелиада. — Я — воплощение одного из ростков одного леса, но земля хранит память обо всех великих, когда-либо пускавших корни. Потому мне ведомо многое. Я не раз слышала от корней о диковиннейшем цветке Иного мира.

— И снова: что такое Иной мир?

— Когда мир взрослеет, он утрачивает не только веру в чудеса, но и сами чудеса. Если мир слаб, то волшебство просто умирает. Если же мир сильный, то он начинает делиться на два, постепенно отдаляющихся друг от друга мира. В один уходят все, связанные с волшебством. Другой же поглощается обыденностью.

— Наш мир оказался сильным? — уточнил Кашуэ.

— Верно, — кивнула нимфа. — Однажды и я уйду туда. Но я мечтала уйти дриадою…

По впалым белым щекам снова потекли зеленоватые слёзы.

— Стоп! — принц не выносил женских слёз, особенно когда он пытался думать, и потому его голос прозвучал громче и грознее задуманного. Мелиада испуганно задрожала и снова стала полупрозрачной. — Извини, я не хотел тебя напугать. Ну прости, но не до рыданий сейчас! Значит, Иной мир. Судя по сказкам, я должен найти Хранителя некой волшебной Двери?

Мелиада кивнула, уплотняясь.

— Ты знаешь такого?

Нимфа отрицательно замотала головой.

— Ладно, будем думать и решать всё последовательно, — Кашуэ помог солдату встать, и тут его взгляд привлекло нечто неожиданное. — Что это?

Возглас был вызван потрескиванием — и появлением среди деревьев редких пока языков пламени.

— Кажется, наша зверушка надышала, убегая, — выдохнул Патао, с ужасом глядя на разрастающийся огонь.

— Хватит, — разъярённо сказал принц. — С меня хватит. С этой «зверушкой» пора покончить. Патао, немедленно позови остальных. Пусть берут мехи с водой и оружие. Мы тушим пожар и выступаем на химеру.

Кивнув, солдат заторопился к месту привала. Кашуэ обернулся к нимфе:

— Дождь никак не вызвать?

— Я нимфа сгоревшего дерева, а не реки! У этой реки вообще нет нимфы…

— Мне нужна вода, а не нимфа!

— Так только речные нимфы и распоряжаются речной водой! Не бойся, видящий: дойдя до моего пепелища, огонь сам угаснет.

— А в другую сторону всё пусть горит?

По лицу мелиады стало ясно: да. Ей уже нет дела до этого леса.

— Я иду в Иной мир. Если ты сейчас поможешь мне, я поищу для тебя росток палисандра.

— Ты… Правда?

— Могу дать любую клятву, которую попросишь.

— Но… Зачем?

— Я отвечаю за эту землю, раз. Два — ты всё же моя подданная, значит, я должен и тебе помогать.

— Подданная?

— Позволь представиться, — он церемонно поклонился, — наследный принц Кашуэ.

— Я… Помогу, — решила мелиада. — Но помни, принц — ты обещал, а на обещания королевской крови ложится больший долг, чем на обещания остальных.

— Помню, помню, — проворчал принц.

— Прикрой лицо, — велела мелиада. — И постарайся дышать редко и неглубоко.

Кашуэ повиновался: всё равно времени на вопросы и раздумья не оставалось. Мелиада негромко запела.

И в воздух поднялся пепел. Тучи пепла, золы и песка взмыли ввысь и, сгустившись над очагами возгорания, обрушились на огонь.

— Пламени нужен воздух, — негромко сказала мелиада. — Засыпь его землёй, песком или пеплом, как сделала я, и оно задохнётся.

Ещё пару раз взлетали в воздух серые тучи, падавшие на огонь, и к моменту, когда солдаты прибежали, пламя потухло. Перед ними предстал только облепленный пеплом и золой принц. Но пожар был погашен, и неаккуратность мелиады простили.

С невольными смешками солдаты помогли принцу привести себя в порядок. Поудивлялись, разглядывая немногие уцелевшие следы твари. Выслушали сдержанный рассказ Патао. Восхитились его отвагой и храбростью принца. И стали собираться на охоту на химеру.

— Возьми любой уголёк с этой поляны, — сказала нимфа подошедшему прощаться Кашуэ. — Назови моё имя, держа уголёк в руке, и я появлюсь перед тобой. Я — Лила.

Принц поклонился, принимая дар — Имя Древнего существа давало власть над ним. Мелиада оказала ему честь, проявляя великое доверие.

И, знаешь… — окликнула она мужчину уже у края поляны, — спасибо. Спасибо, что убедил помочь Лесу.

Кашуэ кивнул, не оборачиваясь. В мешочке на поясе хранился заветный уголёк: частица нимфы. И пусть она не могла помочь ему против химеры, принц знал — если ему понадобится её помощь, Лила поможет.

Вернувшись на место привала, люди быстро поели и собрались. Где-то неподалёку бродила чудовищная тварь, и отдых в постоянном напряжении казался невозможным. Ведь на отряд могли напасть в любой момент! Да, людей было больше, и они должны были легко справиться со зверем, но рана Патао демонстрировала, что химера не так уж безобидна.

На этот раз, когда они проходили поляну, мелиада не появилась. Нитао, лучший следопыт в отряде, повёл настороженных всадников по следам химеры. У каждого из людей наготове были луки и стрелы, каждый готов в любой момент сменить их на меч. Люди внимательно прислушивались к шебуршанию леса, шороху деревьев и звериным звукам, надеясь услышать приближение чудовища.

Но всё же птицы вспорхнули совершенно неожиданно. Их громкий щебет заглушил химеру, ловко прыгнувшую из кустов на одного из центральных всадников цепочки.

Она оказалась больше, чем помнил принц: с двух коней в высоту и в ширину, в трёх — в длину. Выдрессированные лошади испуганно ржали и пытались вырвать поводья, но всадников не сбрасывали. Солдат, выбитый из седла химерой, уже схватился за меч.

Полетели стрелы. Хотя все надеялись, что тварь нападёт на начало или конец колонны, люди всё же быстро сориентировались. Пока химера зубами рвала лошадь, в неё стреляли или пытались задеть мечами.

Поняв, что ему мешают есть, чудовище зарычало и бросилось в атаку. Рык — и в солдат летит выдох пламени. Мечник отлетает от удара задними копытами в грудь. Второй роняет меч от мощного укуса в руку. Ещё один прыгает на химеру и вонзает меч ей в загривок, от чего тварь бьётся, плюясь пламенем. Змеиный хвост расшвыривает двоих стрелков, сбивая одного с лошади. Ещё лучник прыгает на землю, сбивая с одежды огонь.

Кашуэ едва успевал отмечать потери, стреляя. Он плохой лучник, но его задача — отвлекать тварь, давая шанс остальным.

Укусы огромной пасти, удары копытами, взмахи хвостом… Трое получили ожоги, четверо — переломы, пара — укусы. Химера так же была не раз ранена, из многочисленных ран текла кровь, но она все жила, атакуя снова и снова.

И Кашуэ не выдержал. Отбросив лук, он спешился. Краем глаза отметил, как Мариэ парирует очередной удар хвоста и чудовище оборачивается к офицеру. Подхватил горсть земли с древесной трухой и, оттолкнув Мариэ, швырнул в глаза твари этот мусор.

Ослеплённая, химера поднялась на задние копыта. Она намеревалась передними раздробить наглеца, но Кашуэ уже скользнул ей под брюхо. Меч резанул по животу твари. На принца хлынули кровь и внутренности, только он не сдавался, пытаясь добраться до сердца. И ему это удалось.

Химера рухнула, придавив его. Стало тихо. Пахло… скорее, воняло. Тело твари оттащили, помогли принцу подняться. Ринтео, несмотря на собственный синяк во всю грудь, стал осматривать героя, но тот как раз синяками и отделался. В отличие от лекаря, с его двумя переломами.

Все были ранены. Ожоги, переломы, укусы, — но все были живы. Оставалось только добраться до лекаря получше, чем нахватавшийся по верхам Ринтео, способный лишь на перевязку да пару припарок. Кажется, до деревни оставалась пара часов пути…

Не было ни шуток, ни разговоров. У каждого была лишь одна мысль: дойти.

Все в грязи, крови, земле, из леса вышли почти к ночи. И стоящая неподалёку деревенька выглядела даром Небесного Древа до момента, когда стало понятно: она заброшена. В ней не оказалось никого живого: ни людей, ни животных.

— Кажется, наши проблемы ещё не закончились, — решил предсказать Мариэ. За что получил сильнейший подзатыльник от Кашуэ — не при дворе, пользуясь долгой дружбой с раннего детства, они позволяли себе некоторую фамильярность, — и косые взгляды остальных. Оставалось надеяться, что деревня покинута из-за активности усопшей уже и сожжённой на всякий случай химеры.

Кусочек второй

Остановились на маленьком постоялом дворе. Выглядело всё так, словно деревню покинули не очень давно: дней семь — десять назад.

Погоревав об отсутствии травника, обновили повязки. Поели холодных припасов, не рискнув готовить, только выпили горячего настоя. Тарвео попытался перевести все в шутку, но на этот раз его никто не поддержал. На всякий случай назначили ночные дежурства.

Кашуэ был от них освобождён, но ему не спалось. Он очень рассчитывал на деревенского лекаря или хотя бы травника. Пустая деревня заставляла его нервничать. Потому в какой-то момент принц сменил часового.

Проверив повязки и сменив компрессы, Кашуэ замер у окна, вглядываясь в ночное небо. Тонкий серпик месяца хитро ухмылялся чему-то, в звенящей тишине гудел только ветер… Раздавшийся позади звон заставил принца обернуться, выхватывая меч.

Никого и ничего. Только валяется на полу ухват, раньше стоявший у печи — обычной когда-то печи, ныне украшенной налепленными плитками изразцов. Большая часть из них уже оказалась разбита или на полу, но некоторые ещё держались на стенках. Зал раньше явно был кухней, и когда построили новую, прежнюю печь украсили под образцы аристократов, заодно добавив по стенам зала шкафы с разносортной, но дорогой по деревенским меркам посудой. Правда, даже замаскированная под камин печь выглядела печкой. Главное, огонь поддерживала исправно.

Но уронить ухват было некому. А до того он несколько часов просто стоял. Впрочем, это только нервы, мало ли чьё неловкое движение потревожило воздух достаточно сильно.

Кашуэ не успел снова повернуться к окну, когда горшки, стоявшие на печи, взмыли в воздух и полетели ему в голову один за другим.

От двух горшков принц, ощутивший себя зайцем, уклонился. На третьем — вспомнил, что он человек и воин, так что четвёртый горшок ударился о поднятый клинок, как и пятый, последний. Черепки разлетались во все стороны, но ни один из спящих не проснулся, ни от грохота, ни от попаданий осколков.

Кашуэ только опустил меч, как следом за горшками в бой пошла вся остальная посуда. Дверцы шкафов и шкафчиков оглушительно хлопали, открываясь-закрываясь, стулья грозно повисли в воздухе. И среди этого хаоса метались чашки, тарелки, чугунки…

Последним ударом для самообладания мужчины почему-то оказалась супница. Фарфоровая, светло-салатовая, с узором из золотистых птичек.

Узрев эту самую супницу, летящую в него, Кашуэ отбросил меч, поймал злосчастную посудину и в бешенстве грохнул её об пол.

Буйство домашней стихии прекратилось, словно невидимый мужчине некто сам опешил от подобной выходки.

— Хватит! — рявкнул принц. — Что за детские капризы? Как не стыдно? Кто за побитое платить будет, я? Так вот: не стану!

Миг тишины: отвечать никто не собирался. Он и не ждал ответа, просто сама ситуация окончательно сорвала и без того взбаламученные нервы. Но тут чуть шевельнулась тень у ножки стола, немногим темнее остальных. И оттуда проскрипело тихонько:

— Можно подумать, полтергейст это волнует. Им лишь бы безобразничать, хулиганью беззаконному.

На слове «безобразничать» принца атаковали уже стулья. Дальнейшую фразу он едва расслышал. Стульев в зале было много, и сейчас все они, сталкиваясь друг с другом, стремились атаковать мужчину, сбить его с ног и… О дальнейших последствиях Кашуэ старался не думать, лавируя между спящими на полу товарищами — и почему никто до сих пор не проснулся?! — и летающей мебелью.

— Эх, на печь бы тебе, — проскрипела всё та же ножка стола, когда Кашуэ спланировал под него. Стол задрожал, отрываясь от пола — но пара секунд у мужчины всё же была, ведь заботливые хозяева прибили все столики. — Не любят полтергейсты домашний очаг, и огонь тоже не любят — я её удерживаю пока…

Не раздумывая, Кашуэ метнулся к печи, подтянулся и вскочил на неё. Полыхнуло пламя, и мужчину обдало теплом. Но почти сразу огонь вернулся к прежнему едва заметному тлению. Стулья грозно зависли вокруг, не в силах переступить некую незримую границу.

— Догадался! — с явным удивлением сообщим сам себе один из углов печи. — Надо же, сообразительный какой.

— Я не сообразительный, — отдышался Кашуэ. Кажется, это существо не было врагом и могло помочь против неведомой злой силы, атаковавшей мужчину. — Я просто вас слышу. Может, вы объясните, что тут, трах-тарарах, происходит?!

Он чудом вспомнил, что всякие духи не любят злых слов, так излюбленных солдатами. Пришлось вставить вовремя подвернувшееся любимое ругательство сестры. Разозлить ещё и пока доброжелательного духа Кашуэ не желал. Ему и одного противника многовато.

— Как — слышишь? — опешила тень печного угла. В ней стали прорисовываться очертания маленького сгорбленного существа с кошачье-острыми ушками. — Неужто видящий? Вы ж все померли лет, почитай, двести назад!

— Я моложе, — Кашуэ перевёл взгляд на зависшие группой стулья. За ними сгущалась тьма. Клякса, немного темнее, чем атмосфера вокруг, приобретающая форму человеческого силуэта… От этой кляксы тьмы веяло злобой и атмосферой ужаса. — Может, новое поколение появилось. Важнее — как ЭТО победить?

— Говорят, чтобы изгнать злого духа, нужно провести рядом с ним три ночи. Я потому-то дружков твоих и усыпил, да и тебя тоже пытался. Думал, заснёте, ничего не заметите, а там, может ещё на пару дней останетесь, да и переночуете. Тогда бы полтергейст меня в покое и оставил.

— А почему ты просто не ушёл? Дом так для тебя важен?

— Я — кобольд! — глаза фигурки сверкнули зелёным. Теперь кобольд стоял достаточно близко, чтобы мужчина мог рассмотреть мохнатую шёрстку на открытых участках тела, приплюснутую мордочку с носом-кнопкой и вертикальные зрачки глаз. — Мы — частицы наших домов! Попробуй, отруби себе руку или ногу и отправь их жить самостоятельно! Но мне и так недолго осталось, — погрустнел домовой дух. — Я сохранил власть лишь над печью, но мои силы тают. Пара дней — падёт и она, а тогда полтергейст поглотит меня.

— Ладно, ладно, — не выдержал Кашуэ, — намёк понял. Постой, но разве кобольды — не горные духи?

— Нет, — удивился дух. — Домашние мы. Ненадолго, наверное, судьбинушка моя горькая…

— Я же сказал, намёк понял. Проведу здесь ещё две ночи, — уточнил принц. — Но мои люди останутся ночевать в другом месте, я не намерен подвергать их опасности.

— Так остальные дома ещё опаснее будут! За этим хоть я приглядывал.

Кобольд ещё сильнее скорчился, пригорюнившись.

— Я почему дружков твоих усыпил-то? Полтергейсты эти — они ведь страхами питаются. Стоит одному испугаться, полтергейст сразу сильнее станет, а тогда и второму страхи какие привидятся, за ним и третьему…

— Я не боюсь, — утешил его принц, — я в бешенстве! И, как назло, у меня нет времени на очистку всех домов!

— Ты мне помоги, а там уж я тебе подсоблю, — предложил, воспылав надеждой, кобольд. — Этот — он главный самый, с ним справишься — другие сами растворятся!

— Договорились, — кивнул мужчина.

Пара минут прошла в молчании: кобольд осознавал радостную весть, а Кашуэ наслаждался покоем. И тут мужчина физически ощутил, как задрожал от незримого напряжения воздух вокруг.

Кобольд испуганно пискнул и скакнул в устье печи, захлопнув за собой заслонку. Вокруг печи проявился едва заметный серебристый круг, уходящий в стену, к которой она прикасалась — и этот круг дрожал, колыхался и явно продавливался.

Волшебная граница слабела с каждой минутой. Начали ворочаться солдаты, словно наведённый на них сон стал ослабевать. До рассвета, прикинул принц, ещё минут сорок, а чудовищное творение из мрака уже заметно росло, пульсируя и втягивая в себя тьму зала и явные кошмары, начавшиеся у некоторых спящих.

У Кашуэ ослабели руки. Сердце и разум стали заполнять страхи: мелкие, ерундовые, но бесчисленные. Мужчина изо всех сил взывал к здравому смыслу, но страхи не подчинялись рассудку, служа только иррациональности.

Когда в небе за окном появилась первая едва розоватая полоска, Кашуэ уже был на пределе. Ещё немного — и он бы сломался, уступив подкатывающему безрассудному ужасу. Но полтергейст отступал, сдаваясь наползающему рассвету, а вместе с ним уходили страхи и сомнения.

Наконец злобный дух исчез, но принц какое-то время не мог прийти в себя. А ведь впереди ждали ещё две ночи. И они будут намного серьёзнее и опаснее, ведь полтергейсту было что терять. Кашуэ тоже помнил сказки: если продержаться три ночи, герой не просто побеждает — злой дух покидает этот план бытия. Так что мужчине предстояли встречи с самыми глубинными страхами его сердца. И кобольд только подтвердил его опасения.

Заворочались, просыпаясь, солдаты. Впереди был целый день, который Кашуэ теперь планировал потратить на отдых. Требовался лишь хороший лекарь.

— Сударь кобольд, — позвал принц, — в ближайших деревнях тоже никого не осталось? Как видите, у нас множество раненых, и им необходима помощь толкового целителя.

— В деревнях неподалёку народ живёт пока, хоть и поговаривают о новом местечке, чтобы туда перебраться — уж больно большие поборы хозяин ваш человечий требует. Южная деревенька сгорела недавно, дотла сгорела. Но вам если кто нужен, так это травница местная. Люди её Легной прозывают, а настоящее имя им неведомо. Только она старуха особая: коли ей не по нраву придётесь, али задание какое проверочное не выполните — не видать вам помощи. А то ещё и неудачу накличет.

— У меня всё равно нет выбора, — Кашуэ отметил, что в письме к отцу нужно упомянуть о поборах барона, которые нарушали закон. — Нам нужно лечение. И нужен ночлег для всех, кроме меня. Так что опиши путь к этой… сударыне Легне.

Он намеревался взять с собой кого-нибудь из здоровых спутников, но кобольд отговорил: таинственная травница не любила больших компаний, а ими было для неё всё больше одного человека. Кашуэ предстояло идти в одиночку.

Пойти сразу не получилось. После ночного… побоища, как высказался Тарвео, разглядывая остатки посуды на полу, солдаты больше всего на свете хотели немедленно покинуть явно проклятую деревню. Рассказывать им о полтергейсте и о домашнем духе Кашуэ не стал: подумав, он сказал, что это проделки феи, которая не хочет, чтобы её нашли. Но нимфа сказала, неподалёку есть травница, которая поможет.

Теперь настроение в отряде было не столь радужное. После химеры солдаты поняли, что путь не будет лёгким. Возможно, волей таинственной феи — кто же ещё мог призвать столь ужасное существо, и зачем? — им придётся столкнуться и с другими волшебными чудовищами. К тому же Патао уже рассказывал о встрече принца с настоящей нимфой. Но всё же к их привязанности к принцу стали примешиваться страх и благоговение. Ведь мужчина притягивал чудеса — как хорошие, так и плохие — и это сейчас, когда от магии иволшебства остались настолько жалкие капли, что дождю из них не удалось бы напоить даже травинку!

Всё же убедив солдат остаться, пусть и в соседнем доме, Кашуэ собрался в путь. Он сам удивлялся. Он верил, что несколько артефактов — это всё, что осталось. А теперь день за днём он сталкивался с давно исчезнувшей магией. Нимфа, химера, хранители дверей в Иной мир, кобольд… Как будто на него, якобы рожденного благодаря волшебству, решили вывалить всё, оставшееся от прятавшегося ранее прошлого.

Он тщательно гнал от себя мысль: вдруг фея — действительно фея? Или, по крайней мере — действительно волшебница? И он обязан ей своим существованием. Тогда он действительно погибнет по истечении года, а жить хотелось. Особенно теперь, когда мир за пределами дворца оказался полон диковинок и странных событий.

Мариэ не хотел отпускать друга, но он оставался одним из самых здоровых людей в отряде, и старшим по званию. Ему пришлось согласиться с просьбой принца, но всё же он взял обещание вернуться до полудня: потом все дружно идут спасать Кашуэ.

Условившись об этом, принц покинул постоялый двор. Выйдя за ворота, до которых его проводил Нитао, делавший вид, что просто идёт в ту же сторону, он устало осмотрел пустынную улицу и зашагал на восток. Именно в восточном от деревни лесу обитала не любившая человеческое общество травница.

Заблудиться не удалось: к дому Легны вела едва заметная, но всё же тропинка. Где-то через час ходьбы перед мужчин предстала покосившаяся землянка с заросшей мхом крышей. Принц покачал головой: какой бы вредной ни была старуха, деревенские должны были бы помочь ей. Не должен человек жить в таких условиях. Неужто трудно было избушку скромную срубить?

— Доброго вам дня, сударыня Легна! — постучал в косяк покосившейся двери Кашуэ. — Могу ли я поговорить с вами?

— И тебе доброго, коль не шутишь, — проговорила дверь глубоким грудным голосом. — Только о чём нам с тобой разговаривать?

— Мои люди сражались с химерой. У них ожоги и раны. Боюсь, сами мы не справимся.

— Не люблю лгунов, — голос отвердел, в нем проскользнул холодок.

— Я не лгу. Со мною есть уголёк мелиады, она может подтвердить, что я говорю правду. Химера сожгла её дерево, а потом напала на мой отряд.

— Люди не могут говорить с нимфами.

— Она называла меня «видящим». Как и кобольд из «Гусёнков».

— Видящий? — дверь скрипнула и перед Кашуэ предстала старуха Легна.

Эта женщина действительно была стара, но старость не отразилась на её красоте. Седые волосы и многочисленные морщины лишь добавляли мудрости её лицу, а на крупной статной фигуре годы и вовсе почти не сказались. Кашуэ невольно поклонился, такой властностью и силой веяло от женщины.

— Рассказывай всё. С самого начала, — велела она, жестом указывая на бревно, покрытое старым ковром.

Принц послушно сел.

— Наверное, всё началось с появления отца на Совете, — задумался он. — Именно тогда он сказал, что я появился на свет благодаря магии…

Легна выслушала его сбивчивый, с частыми повторами, рассказ очень внимательно, не перебивая и даже не уточняя.

— Я помогу твоим людям. И даже не возьму платы. Ты ведь уже пообещал изгнать полтергейст. Из других домов остатки злого духа изгоню я — после ухода главного из них мне будет не так уж сложно с этим справиться. Что же до Иного мира… Кобольд ведь не сказал тебе, верно? Я — Хранительница Восточной Двери. И так просто я тебе её не открою. За это уже придётся заплатить. Как именно — я подумаю по дороге. Сейчас я возьму необходимое, и пойдём.

По пути в деревню «Гусёнки» Кашуэ едва поспевал за Легной. «Старуха» — насмешливо думал он, пыхтя и едва поспевая за нею. — «Молодым бы быть в половину столь бодрыми и выносливыми! Мне бы так в её годы…» Но тут же он вспоминал, что до её годков может и не дожить, огорчался — и снова ухитрялся воспрянуть духом, вспоминая, что Легна может открыть дверь в Иной мир. А уж в Ином мире он обязательно найдёт Королеву роз, отдаст её фее, и будет жить долго. И даже, возможно, счастливо.

У самой ограды деревни, за которой спрятался, увидев возвращающегося Кашуэ, Нитао, Легна внезапно остановилась.

— Вот тебе первое задание, твоё высочество. Чтобы вылечить твоих людей не за месяц, а за пару дней, мне понадобится пара редких растений. Это рута и асфодель. Не бойся, поблизости они растут. Твоя задача найти их и принести мне.

— Я понятия не имею, как они выглядят! — растерялся Кашуэ.

— Ох уж мне эта молодёжь. И чему вас только учат? Нарисую я тебе, какие они, так если ошибёшься — пеняй на себя.

И Легна направилась к постоялому двору, около которого кипела — насколько это возможно для раненых — жизнь. Солдаты то и дело старались взглянуть на незнакомую гостью и, желательно, отделить её от принца. Потому Кашуэ сам не понял, как буквально за несколько минут командование отрядом перешло от Мариэ и Кашуэ к совершенно незнакомой посторонней женщине. Она бойко отдавала приказы — и каждый радостно бросался их исполнять. Кто уже доставал воду из колодца, кто хлопотал у печи, кто доставал из вручаемых Легной бесчисленных мешочков с её пояса травы и порошки, кто снимал повязки и перевязки, чтобы целительница осмотрела, как заживают раны.

Даже Мариэ спокойно отреагировал на всё это, хотя обычно предпочитал не доверять посторонним. Особенно странным посторонним. Но сейчас и он пересмеивался со старухой, послушно накрывая — офицер! — на стол. В какой-то момент принцу вручили нарисованные угольком на бумаге вполне узнаваемые рисунки цветов и отправили на их поиски. И сейчас одинокий Кашуэ стоял у входа в дом и пытался понять, как так вышло, что все и даже он беспрекословно подчинились какой-то деревенской старухе.

— Она — Хранительница, — напомнил он себе наконец. — У неё, наверное, своя сила. И лучше с этой силой не спорить.

Покивав самому себе, он помахал вручённой ему в какой-то момент корзинкой и снова направился в лес. Ринтео вызвался проводить его, но был отловлен Легной и приставлен следить за мазью для компрессов. Оставалось лишь надеяться, что здесь принцу не встретятся ни химеры, ни мелиады, ни другие какие волшебные тварюшки. Признаться, он немного подустал от количества волшебства за последние дни, и потому надеялся на хотя бы пару часов спокойствия.

Через некоторое время он сам над собой смеялся. Какое спокойствие, когда то треснет ветка, то зашелестит куст, то едва не нарвёшься на кабана, то вспугнёшь стаю тетеревов. К тому же, его начало злить отсутствие этих самых руты и асфодели. Он не знал, где они могут расти — в тени, на солнцепёке, может, вообще в воде, и от постоянного напряжения уже начали болеть глаза. Лес жил собственной жизнью, Кашуэ в ней был посторонним, и потому о спокойствии не могло быть и речи.

Присев около мягко журчащего ручейка с прохладной водой и подвешенным на ветку ковшиком, принц призадумался. Простое брожение по лесу оказалось бесполезным и бестолковым. Следовало придумать нечто другое, какой-то план.

— Думай, Кашуэ, думай, — вслух сказал сам себе принц. — Забудь о дворцовых правилах и интригах, в волшебстве, если я правильно помню, всё гораздо проще — и потому гораздо сложнее. Легне нужны растения, явно волшебные, и она отправила на их поиски именно меня, потому что тот же Мариэ их попросту может не увидеть. Стоп. Растения — волшебные. Значит, их что-то должно отличать от остальных растений, обычных. Или это просто редкие лекарственные травы и магии в них нет? Вот головоломка-то!

Кашуэ зачерпнул воды и стал разглядывать в ковшике своё отражение. Впервые за много лет он не знал, что делать.

Искать просто травки — или искать магию? Это стало основным вопросом. Всё остальное последовательно вытекало из него.

Про мелиаду, чей уголёк хранился в кармашке на поясе, мужчина попросту забыл. Сейчас, когда рядом отсутствовали давно привычные, пусть и несколько поднадоевшие, советники, — иногда принц даже предугадывал их решения, настолько хорошо он изучил этих людей, — Кашуэ чувствовал себя одиноким и беспомощным. Не то, чтобы он привык полагаться на других, но он не приучен был оставаться один.

Хотелось бросить всё и вернуться. Но он всегда доводил дело до конца, даже если в процессе понимал, что делает всё неправильно.

— Рута-рута-рута, — проворчал Кашуэ, вешая ковшик обратно на ветку и вставая. — Где же ты растёшь-то, зараза?

И, по достоинству оценив заросли оврага, куда впадал ручеёк, пошёл прочь от него.

Свиристели птицы. Животные всячески избегали опасную личность. Кашуэ всё брёл в неизвестном направлении, вглядываясь в траву. День между тем перевалил далеко за полдень.

Мужчина точно помнил: к закату он должен быть на постоялом дворе. Его ожидает ночь противостояния озлобившемуся от чего-то домашнему духу, бывшему соседу кобольда. Пора возвращаться. Поиски трав можно продолжить завтра — они нужны Легне, но даже без них она способна на многое.

Кашуэ прикинул, как сократить путь. Он хорошо запоминал пройдённые пути, и потому легко ориентировался в любом месте, где однажды побывал. Найти путь по собственным следам он мог с лёгкостью, но хотелось добраться до деревни побыстрее. Останавливало одно: это лес, не город. Здесь попытка сократить дорогу могла удлинить её на несколько часов.

Мужчина решил всё же рискнуть. И зашагал по направлению к «Гусёнкам» напрямик.

О чём и пожалел минут через двадцать, когда земля неожиданно ушла из-под ног. Он свалился в один из оврагов, которыми изобиловал лес. Не пострадал, только ушибся, но овраг оказался глубоким и обрывистым, и выбраться из него просто вскарабкавшись наверх было невозможно. Принц помянул по-солдатски всех злых духов мира в отдельности и леса в частности, и пошёл вдоль оврага. Рано или поздно тот должен был стать пологим и вывести мужчину наверх.

Первое время всё шло правильно: овраг начал мельчать. Но затем он снова стал углубляться. Кашуэ решил не обращать внимания на странности рельефа и продолжил идти вперёд, но овраг становился всё глубже и темнее. Деревья и кусты стали нависать над ним, отнимая дневной свет.

Принц занервничал. У него ещё было время — пара часов, не меньше, но он не любил блуждания по лесу. К тому же, закат становился всё ближе, а деревня оставалась вдалеке. Он развернулся, чтобы пойти назад, но нога его поскользнулась, и, неловко взмахнув руками, он полетел куда-то вниз.

Он плюхнулся в речку. Неглубокую — по пояс, — каменистую, холодную… Да что там, ледяную! Стены оврага образовывали над ней нечто вроде крыши, и найти речку сам Кашуэ ни за что бы не смог.

В своеобразной пещерке было сумрачно, и, ругаясь на все лады, мокрый Кашуэ побрёл к выходу. В сапогах хлюпало, настроение было преотвратительным, и белые остролистые цветы, разбросанные по речке, это настроение никак не повышали. Мужчина только у самого выхода из пещерки сообразил, что где-то видел такие же цветочки.

Не где-то, а на рисунке Легны! Он нашёл злосчастные асфодели! И почему бы тем не расти где-нибудь на поверхности, запрятались под землю, з-заразы…

Кашуэ начал торопливо рвать цветы. Вымещая на них злость, он выдирал их прямо с корнями, пока не спохватился. Вдруг они больше нигде не растут? А так он и здесь их уничтожит. И потом, цветы ведь не виноваты, что Легна не дала ему полную информацию.

— Ну, простите, что ли, — сказал он оставшимся паре десятков цветков. — Обещаю, как вернусь из Иного мира, посажу вас в королевском саду. А что, не только же отцу розами баловаться!

При этой глупой мысли Кашуэ ощутил некоторое удовлетворение. По крайней мере, часть задания он выполнил. Осталось добраться до деревни.

Выбравшись из оврага, мокрый и перепачканный принц смог лишь снять сапоги, связав их и перебросив за плечо. Носки пришлось оставить: какая-никакая, а всё же защита, если не от змей, то хотя бы от муравьёв и иных насекомых. Взглянув на небо, и сообразив, что у него до захода солнца около трёх часов, мужчина снова помянул всех домовых мира, как добрых, так и злых, и направился к деревне.

В заросли руты он практически влетел уже почти на выходе из леса, неподалёку от окраины деревни. Утром он почему-то руты не заметил… Хотя мог бы поклясться, что этих красных мелких цветков тогда попросту не было. Может, она расцветает ближе к вечеру, ненормальная травка? Потеряв несколько минут на выдёргивание нескольких кустиков несчастной руты и пообещав оставшимся место в королевском саду, принц уже побежал к деревне. Закат приближался.

У ворот уже околачивались четверо самых здоровых солдат. Они нервно поглядывали на небо и явно готовились идти в спасательную экспедицию. Радостно приветствовав принца, они провели его в дом рядом с постоялым двором, где остановилась Легна. Как доложил шёпотом Мариэ, за день она разбросала по территории деревни множество травок и наложила немало заговоров вдоль стен. Это немного нервировало солдат. Запыхавшийся Кашуэ кое-как успокоил его, укоризненно взглянув на старуху, всучил ей корзину и помчался на постоялый двор.

Он успел в последнюю минуту. Из-за этого не удалось ни поесть, ни даже выпить воды, к счастью, в запертое окно влетел камень, за которым последовал большой узел с едой и фляга с вином, сильно разбавленным водой. Увлёкшись ужином, Кашуэ проигнорировал все признаки появления злого духа: и захлопнувшиеся двери, и резко починившееся окно, и восстановившуюся почти у него на глазах посуду, которая вновь полетела в принца. Он же ел. Посуда до него почему-то не долетала, образовав рядом круг из осколков, причина обнаружилась в узле с едой, отмеченная запиской от Легны. Сочетание нескольких из её многочисленных заговорённых травок должно было дать мужчине частичную неприкосновенность. Довольный, что не придётся полночи отбиваться от обезумевшей мебели с посудой, Кашуэ показал невидимому пока полтергейсту язык, забрался на печь и, измотанный тяжёлым днём и прошлой бессонной ночью, попросту уснул. Без всякой помощи в виде заговоров и наговоров.

Проснулся он даже не на рассвете, много позже. В доме шумно хлопотала Легна.

— Доброе утро, — сонно сказал принц.

— Доброе утро, Кашуэ, — усмехнулась старуха. — Вижу, вчера моя помощь даже не понадобилась? Жаль, сегодня так легко отделаться у тебя не выйдет: это пик мощи полтергейста. И мои ослабляющие заговоры и травы уже не подействуют, а если и помогут, то лишь в треть силы.

— Советуете снова умотаться до потери сознания? — попытался съехидничать Кашуэ, отчаянно зевая.

— Говорю же, не выйдет! Чем ты только слушаешь, — глаза женщины сердито сверкнули. — Сегодня тебе не удастся уснуть, даже если я тебя снотворным напою. Третья ведь ночь! И от кобольда помощи не жди, он ко мне перебрался, да не от страха, а потому, что полтергейст его защиту окончательно сломал. Печь тебе больше не помощница.

— А огонь? — сообразил Кашуэ. — Они ведь могут бояться печи из-за огня?

— У печей — своя магия. На них дом держится, да семейный очаг ими хранится. Так что вовсе не из-за огня злые духи печей боятся. Но с пламенем у них свои счёты — только пламя это должно быть собственными руками добытое. А как ты искры из дерева да трута добудешь, весь дом не спалив?

Огнивом Кашуэ пользоваться умел. Но вот про высекание огня из кусочков дерева только слыхал.

— А огниво — никак? — почти жалобно спросил он. Отказываться от поддержки пламени как-то не хотелось.

— Никак, — отрезала Легна.

— Какое мне нужно дерево? — мужчина почти сполз с печи, мечтая о бадье с водой и свежей одежде. — И как мои люди?

— Дня четыре — и будут полностью здоровы, — сообщила Легна. — Смогут с тобой продолжать путь. А дерево — его ж не только найти, его высушить особым образом нужно! Счастье твоё, есть у меня несколько деревяшек подходящих, на крайнюю беду берегла, да тебе нужнее.

Кашуэ отправился за нею. Действительно: и раненые, и обожжённые солдаты выглядели намного лучше, словно пострадали не пару дней назад, а недели три. Мужчина поел, пообщался со спутниками, натаскал и нагрел воды (посочувствовав дворцовым слугам), и долго млел в бадье. Думать о предстоящем вечере не хотелось.

— Иди-ка сюда! — позвала принца, стоило ему устроиться на лавке на солнышке Легна. — Ишь, разнежился.

— Что, уже второе задание? — шевелиться не хотелось.

— Второе задание, можно сказать, сейчас выполняешь: деревню от нечисти защищаешь. Вот третье — оно посложнее будет, но это потом, не сегодня. Ты дерево-то держи, — в руки мужчине рухнули несколько маленьких чурбачков. — Дров натаскай в печь — или ты мебель жечь собрался? И побольше дров натаскай, а то кончатся не вовремя… Оружие проверь — вдруг да понадобится. Ещё о чём позаботься. Что за молодёжь пошла, ни о чём думать самостоятельно не желают.

— Разве это — второе задание? Вы же говорили, я кобольду помогаю…

— Одно другому не мешает. Или подвигов мало, хочешь ещё с десяток? Так я быстро тебе подвигов соображу: у меня и колодец давно не чищен, и крыльцо обвалилось, и…

— Стойте, стойте! — поднял руки принц, защищаясь. — Я вам Мариэ для этого отправлю, хорошо? И ещё пару здоровых ребят, всё равно остальные присмотра уже почти не требуют. Они вам и колодец почистят, и крыльцо починят, и дом где надо подновят. От меня всё равно толку мало будет, я же принц!

— И умеешь только железками махать, — согласилась Легна. — А надо бы уметь руками что-то делать.

— Но зачем принцу — чинить крыльцо, например?

— А коли какой старушке помощь понадобится?

— Понял, — вздохнул Кашуэ. — Я могу хоть кого-то в помощники взять?

Легна разрешила. Один из солдат был когда-то деревенским парнем, попавшим в гвардию за доблесть, и потому смог помочь Кашуэ в нелёгком деле ручной работы. К вечеру принц уже твёрдо знал: старуха оказалась права. Легче изгнать десяток полтергейстов или сразиться с пятью… нет, шестью химерами, чем починить одно крыльцо или вычистить колодец. Хорошо хоть, дрова нарубил Мариэ… представить себя ещё и рубящим дрова селянке (и себе про запас) принц так и не смог.

Поужинав с остальными, он вошёл на постоялый двор. Постоял пару минут у дверей, глядя на заходящее солнце, и решительно захлопнул их. Развёл простое пламя в печи, проверил, как лежат дрова и на месте ли — в кармашке — заветные чурочки. Выпил «винной воды». И сел у печи, ждать признаков появления полтергейста.

Ждать пришлось неожиданно долго. Кашуэ уже начал думать, что кобольд и Легна что-то передумали, или ошиблись, и всё наладилось само собой, как пол под ногами мелко завибрировал. Дом трясся, словно собираясь вырвать из земли фундамент и отправиться на поиски приключений.

Тряска становилась всё сильнее. Кашуэ вскочил на ноги и ухватился за бок печи, чтобы держать равновесие, а не скользить по полу то вправо, то влево, то ещё куда-то. В правой руке мужчина сжимал меч. Чем он может помочь, Кашуэ не знал, но вооружённым чувствовал себя увереннее.

Внезапно тряска прекратилась. И дом наполнили звуки. Унылые, тягучие, потусторонние… В первый момент мужчина действительно вздрогнул от испуга, но быстро взял себя в руки:

— Мы в щели бутыли подсовывали и батюшкиных фавориток так пугали. Или тех леди, которые нам поучениями докучали, — сообщил он гудящей пустоте. — Сестрица ещё по тональностям эти бутыли подбирать любила, чтобы поинтереснее было.

Пламя в печи взмыло ввысь и резко погасло. Словно его затушили резким порывом отсутствующего ветра. Что ветра! — воздух стал таким густым и неподвижным, что мужчина и дышал-то с трудом.

Похолодало. Несильно, только вот пробирало до самых костей. Пар изо рта отсутствовал, а руки уже превратились в ледышки, и отогреть их дыханием — холодным и безжизненным — не удавалось.

Входная дверь призывно распахнулась. «Уходи!» — манила она. Там, за порогом, тепло, живой воздух, свет растущего месяца, а здесь… Что тебя ждёт здесь, кроме смерти? — молчаливо вопрошала тьма.

Желание бросить всё к Небесному Древу и уйти становилось непереносимым. Кашуэ поймал себя на том, что ноги уже делают шаг, второй, третий.

— Стоп! — он даже уколол себя в ногу кончиком меча, сбрасывая одурение. — Нечестно играешь, парень!

Призыв к совести оказался бесполезным: видимо, она у духа отсутствовала полностью. Подумав об этом, Кашуэ внезапно представил себе усовестившийся полтергейст, нарисовал картинку, как тот вежливо извиняется и предлагает помощь в восстановлении разбитого, а потом ещё и хлопочет по дому под присмотром сердитого кобольда, который припоминает каждый пострадавший черепок. И рассмеялся. Во весь голос, не сдерживаясь и почти физически ощущая, как отползают удивлённые смехом и бесстрашием человека щупальцы тьмы.

Но передышка длилась недолго. В голове стали возникать мысли. Грязные, злые, неприятные мысли о том, что он один, и ни один из так называемых друзей — даже Мариэ! — не присоединился, не попытался помочь, не заглянул с поддержкой. Что сестра теперь наследница, и этот статус может ей приглянуться куда больше статуса просто принцессы. Что Легна издевалась над ним, и лишь случайность помогла найти злосчастные растения. Что его невеста будет лишь рада разрыву договорной помолвки, ведь она никогда его не любила, да и любил ли его хоть кто-нибудь?

Мыслей было много. И ни одной приятной. Все они давили на чувства одиночества, ненужности, непригодности. Умом Кашуэ осознавал их лживость и чужеродность, но они пробирались исподтишка, снова и снова заставляя ёжиться от непонятного внутреннего холода. А за ним следом приходили страхи.

Страх одиночества, страх предательства, страх, смешанный с безумной виной: о, эта вина давила на принца сильнее веса трёх-четырёх породистых тяжеловозов. И пусть на деле вины Кашуэ не было ни в чём, страхи упорно нашёптывали, что если бы он не родился, то…

То королева не рискнула бы родить второго ребёнка, фальшивая фея не смогла бы подставить короля с поиском несуществующего цветка, да что там, даже химера бы не уничтожила деревню с неизвестным принцу названием, и полтергейст не занял бы «Гусёнки», в которых не осталось знаменитых когда-то породистых гусей.

Последнее оказалось перебором. Кашуэ уже почти поддался, уже почти согласился с тем, что не должен был существовать, но гуси оказались перебором. Может быть, потому, что гусей он уважал исключительно на столе, с соусом и яблоками. А чувство вины ещё и за то, что он ест мясо… Это стало последней каплей. Он встрепенулся и, разгоняя окутавшую тьму мечом, закричал:

— А не пошли бы вы, уважаемый полтергейст… Прямо, потом налево и в баню, у банника блох искать! Тогда жизнь вообще существовать не должна, коли вам поверить. Поскольку любая жизнь рождается и продолжается и благодаря смерти тоже. А уж в праве жизни на жизнь не мне сомневаться, коли не я её создавал.

Полтергейст зло и разочарованно взвыл. И тьма обрушилась на Кашуэ, пытаясь задавить, поглотить, растворить в небытии. Но тот выхватил чурочки и принялся отчаянно высекать искры, стараясь не упустить ни малейшего шанса поджечь трут, а за ним и растопку для дров.

И искры стали вылетать. Не в ту же секунду, нет, лишь через пару затянувшихся для принца мгновений — но вот уже на конце палочки загорается неверный язычок огня. Тьма старается задуть его, даже затхлый неподвижный воздух начинает двигаться, но Кашуэ уже пересаживает слабый огонёк на трут, а тот помещает в растопку. И, заговорённые Легной, не иначе, дрова моментально вспыхивают. От тёплого ровного пламени, неестественно золотого и удивительно живого, на сердце становится уютней и спокойнее. На долю секунду мелькает в языках огня алая ящерка — неужели саламандра? — но это, конечно, только иллюзия. Впрочем, даже её достаточно, чтобы дать Кашуэ немного сил. И времени. А до рассвета ещё с пару часов…

Когда дрова заканчиваются, и тьма с холодом и страхами снова наступают, Кашуэ спокоен. Он благодарен гаснущему огню, и эта благодарность сильнее мрака с его подручными. Да, принц не солдат из сказок, способный не испугаться не то, что полтергейста — призраков, а то и живых мертвецов, но его сердце окрепло. Тёплые воспоминания об отце и сестре, друзьях, светлых событиях и моментах, которых, на удивление, оказалось немало — всё это дало мужчине силу. А ещё — ему очень хотелось, чтобы в «Гусёнки» вернулись жители. Люди, которые потеряли всё: дома, имущество, родину — лишь потому, что из-за чьей-то злобной прихоти хранитель одного из домов, добронравный кобольд, переродился в чудовищного, вечно голодного духа. И подобное не должно больше случиться. Нигде.

С этой уверенностью Кашуэ и встретил рассвет.

— Живой, — с наигранным удивлением и правдивым облегчением встретила его Легна, наблюдая, как пошатывающийся от изматывающей усталости, и физической, и душевной, принц выходит на крыльцо постоялого двора. — Коли так, полку в погребе прибьёшь, мне уже не по возрасту по погребам с молотками да лестницами шастать.

— Уважаемая моя Легна, — широко улыбнулся мужчина, — я принц. С меня и крыльца вчерашнего хватит, до сих пор руки болят. Так что с погребом вам поможет Нитао. А с меня достаточно приказа. Нитао! Помоги достопочтенной. На сегодня ты в её полном распоряжении.

— Ваше высочество! — на лице выглянувшего во двор солдата отразился ужас. История о чинящем крыльцо принце уже разошлась среди путников, наделив Легну сверхъестественными силами даже больше, чем было на самом деле.

— Я принц? — обманчиво ласково поинтересовался Кашуэ. Нитао уныло кивнул. — Мои приказы ведь не оспариваются? Тогда шагом марш. Распоряжения дамы выполнять беспрекословно. А я — спать.

И спал он до самого вечера.

Разбудил его аромат запечённого мяса с овощами. Уже почти здоровые солдаты как раз рассаживались на ужин, и Кашуэ вместе с ними вознёс хвалу прекраснейшей и внешне, и душевно хозяйке, заставив Легну не раз замахнуться половником и пригрозить оставить льстецов без ужина.

Было настолько… по-домашнему, что возвращаться в реальность совершенно не хотелось. И когда солдаты, рассевшись у печи, стали рассказывать друг другу байки, а Легна и кобольд дружно поманили принца за собою во двор, Кашуэ пару минут старательно делал вид, будто не замечает их молчаливого призыва. Но те не сдавались, и выйти ему всё же пришлось.

Легна села на верхнюю ступеньку высокого трёхступенчатого крыльца и до

была из закромов широкой юбки странную керамическую чашку, состоящую из двух чашек. Кобольд примостился рядом, начищая крышку от чугунка.

— Травы да ароматы лишними не бывают, — поймала старуха удивлённый взгляд принца, — Да и устала я нонче.

И разожгла в нижней чашке, залитой воском, огонёк. Налила в верхнюю ёмкость воды, добавила туда несколько капель из двух или трёх пузырёчков. Поплыл диковинный аромат. В огонёк Хранительница бросила пучок сухих травок, и те задымились тёмно-серыми колечками.

— Слушай внимательно, твоё высочество, — заговорила Легна через пару минут тишины и десяток дымовых колечек, уплывших в закат. Принц заворожённо наблюдал за их полётом. — Я давно уже странное замечать стала, да только всё это мелочи по отдельности были. То лисы в другое место перебрались, то куры нестись перестали, то перепела гнёзда забросили, а люди переселяться стали. И про химеру я слыхала, да только выследить её мне не удавалось, слишком мощные чары её от меня закрывали. А случайно встретить её никак не получалось — избегала она меня как будто. Да и «Гусёнками» я не интересовалась, знала, есть здесь пара духов домашних, думала они сами и разберутся. В «Осинках» беда куда серьёзнее. Но если сложить всё происходящее… — старуха на миг замолчала, затягиваясь, и выдохнула очередное колечко дыма. — Плохо дело, твоё высочество. Треугольник — фигура не из самых сильных, мне повредить не сумеет, но вот людям, да и другим живущим, бед принести может немало. Уже принёс, как видишь. Лес пострадал и две деревни, а третья деревня и вовсе дотла сожжена.

— Что именно происходит в «Осинках»? — спросил принц, уже готовый бежать, защищать, спасать.

— Подожди, неугомонное ты высочество. Завтра к ночи в «Осинках» будешь, заодно и третье задание моё исполнишь, — Легна тяжело вздохнула, глядя в закатное небо над лесом. — Задания заданиями, но я бы и просто от помощи твоей не отказалась. Сама по себе химера пройти границу не могла. И полтергейст по себе не заводится, его призвать надо. И то, что «Осинкам» угрожает, само из воздуха не возникло. Всю эту нечисть-нежить кто-то призвал. Кто-то очень сильный. Призвал, разорвав границу. Прорывы-то я нашла и запечатала, но думала, без последствий обойдётся. Не обошлось.

— Сударыня, — начал мужчина. Кобольд шикнул.

— Поможешь с «Осинками» — открою Дверь. Без дополнительных условий. Но если какой намёк найдёшь, кто запретным волшебством балуется, не откажи, сообщи старушке.

— А просто его найти и поговорить? — на слове «поговорить» ладонь мужчины угрожающе легла на рукоять меча.

— Треугольник на меня, не на тебя ставился. Да и что ты сможешь, против колдовства-то? Мне найти бы, кто эта зараза, да где прячется, — я уж не неё управу найду и земли свои почищу!

В этот момент женщина выглядела не просто величественно — грозно. Даже верилось, будто она вправду справится с любым врагом. И как-то не хотелось ей напоминать, как легко неведомый противник скрывался от неё уже несколько недель.

Поэтому принц промолчал. Лишь пожелал немного позже хорошей ночи, да ушёл к своим спутникам дослушивать байки. Расспросы про бедствие в «Осинках» он отложил до утра.

Только его надежды на более ясную голову не оправдались. Спалось плохо, тяжело, чудились смутные кошмары — скорее всего, следствие пережитого за прошлые ночи. Кашуэ чувствовал себя совершенно разбитым. Думать не хотелось. Действовать — тем более. Но Легна, свежая и бодрая, уже поджидала с завтраком на столе.

— И вам доброго утра, — ответила она на приветствия. — А теперь, слушайте внимательно, молодые люди. Я не знаю, какая напасть посетила жителей "Осинок", знаю лишь — не болезнь это. Уж в болезнях-то я разбираюсь! Но сколько не пыталась я эту нечисть — нежить поймать, когда я в деревне — все тихо-спокойно. Стоит же мне уйти, и вновь через несколько дней кто-нибудь умирает от потери крови. Ваша задача: найти этого кровопийцу и уничтожить, пока он всю деревню не выпил.

Легна протянула Мариэ небольшой позвякивающий мешок.

— Здесь зелья. Лечащие, бодрящие, помогающие видеть во мраке или увеличивающие на время силу и скорость. Надеюсь, помогут. С умом ими распоряжайтесь, а то знаю я вас, молодых! А к тебе, твоё высочество, у меня отдельный разговор будет…

Она отвела мужчину немного в сторону и протянула два маленьких мешочка.

— Здесь — немного запечатанной моей силой руты и асфодель. Чует моё сердце, пригодятся они тебе, коли сумел их найти. Они сохранят свежесть и силу до того момента, как распечатаешь завязки, а там начнут увядать, как любые простые цветы. Помни: рута усиливает ярость, заставляет желать боя и схватки. А асфодель способна вылечить даже смертельную рану. Не расходуй мои травы понапрасну, но в крайний момент о них не позабудь.

Кашуэ с благодарностью и поклоном принял дар Легны. Он искренне надеялся, что волшебные травки ему не понадобятся никогда, но не хотел обижать старуху отказом от её помощи.

— Спасибо, сударыня.

— С тобой кобольд пойдёт. Здесь дома уже нежилые, работать ему не на кого. С ним мне весточки и передашь: с кем сражаться станешь, а после победы, коли узнаешь вести какие. Заодно он дом себе новый присмотрит. Доброго пути вам, и пусть не оставит вас своей защитой Небесное Древо!

Солдаты вразнобой попрощались с женщиной, благодаря за помощь, лечение, еду и приют. Наконец все оказались в сёдлах, последний раз пожелали Легне доброго дня и долгого здоровья, и отряд покинул деревню. Кашуэ подумал на миг, станут ли "Гусёнки" когда-нибудь снова жилыми, но тут же выкинул эту мысль из головы. Заселять ли деревню — решать будущему новому владельцу этих земель, а пока стоит подумать о более насущных делах. Что за загадочный кровопийца появился в "Осинках"?

— Кто-нибудь помнит какие-то сказки, легенды, истории? — громко вопросил принц. — Как думаете, ребята, какая это напасть?

Солдаты принялись переговариваться, пытаясь припомнить каких-либо духов или чудовищ, питающихся кровью. Чаще всего дело заканчивалось невольным неловким смехом: их самих изрядно донимали комары, потому разговор так или иначе возвращался к маленьким, но сильно раздражающим тварям.

— Патао, — позвал Кашуэ, — твой дед ничего похожего не рассказывал?

— Нет, Ваше высочество. Он всё больше про нимф любил болтать, говорил, красивые они.

— Ясно. Будьте настороже, ребята: это может оказаться кто угодно. Абсолютно кто угодно. И не обязательно он будет выглядеть как химера, на которой прямо написано было "опасность". Его бы так уже давно поймали, а коли всё ещё не нашли, значит, притворяется кем-то безобидным.

— Есть, — почти слаженно отозвался на слова принца отряд.

— Думаете, это зверь? — в какой-то момент подъехал ближе к Кашуэ Мариэ.

— Не знаю, Мариэ. Зверя легко вычислить. Он оставляет следы на земле и раны на теле. А это… может, призрак какой-то? После кобольда с полтергейстом я начинаю верить и в призраков.

— Вы ещё в стригу какую поверьте или фениксов! — фыркнул офицер.

— Стриги… это которые детей на соломенных чучел подменяют? Алинду, помнится, одна из нянек пугала: мол, будешь плохо себя вести, прилетит стрига и утащит, а в замену соломенную девчонку оставит. И станет принцесса горевать, да работу грязную выполнять… что за бред! Вот зачем нечисти человеческий ребёнок?

— Я слыхал, они их, — тут Мариэ замялся, — съедают.

— Тогда логично, — согласился Кашуэ. — А я-то все пытался понять, зачем Алинду с её характером красть понадобится. Только тогда причём здесь хорошее поведение? Впрочем, логику большинства нянек я никогда не понимал.

— А у нас говорят, стриги просто детей едят. Не крадут, не подменивают, а кровь выпивают и… — начал рассказывать Ланте, когда-то живший на самой южной окраине королевства.

— Стоп! Кровь выпивают? — если бы Кашуэ не сидел верхом, он бы замер.

— Они только на детей охотятся, Ваше Высочество!

— Неважно. Их ведь не существует, верно? Так что рассказывай, как в сказках их ловили или хотя бы обезвреживали? И как они выглядят, эти тварюшки?

— Милорд, это ж ведьма, что урожай крадёт, — растерянно вмешался подъехавший Нитао. — Её так за "сострижение" колосьев стригой и прозвали… Вовсе они не кровопийцы… просто ведьмы.

— А младенцев у вас кто крадёт? — заинтересовался ещё кто-то из солдат.

— Так кобольды же…

— Никогда мы дитёв не крали! — взвился из седельной сумки принца возмущённый кобольд. — Мы только по домашней работе!

Из-за того, что в разных местах одинаково называли отличных друг от друга существ — а иногда наоборот, одно и тоже создание получало разные имена, — и возникали иногда такие вот недопонимания.

— Неважно, — успокоил Кашуэ возмущённого духа. Солдаты сделали вид, что не заметили, как принц опять говорит с кем-то невидимым. Кажется, они уже начинали привыкать. — Главное, что такие существа есть, и они опасны. Для детей ли, для взрослых — нам предстоит с ними сразиться. Или с ним, если оно одно, на что я очень надеюсь. Вспоминайте, как с ними боролись?

— Шиповник они не любят, — припомнил Ланте. — Железо тоже вот, у нас в колыбельки гвозди подкладывали частенько.

— А у нас крапивой урожай обсаживали, мол, через неё ведьма не переступит, — сказал Нитао.

— Через неё и человек-то не всякий полезет, — послышались смешки остальных.

— Соль и огонь, — проворчал кобольд. — Их многие не любят. Чего не скажу про шиповник с крапивой. Вода проточная многим мешает, только вот "Осинки" от реки далеко. Железо феи да эльфы не любят, а нечисть серебра больше боится.

— Железа у нас достаточно, — Кашуэ кивнул на меч, — а вот с серебром сложнее. У меня только пряжка на поясе. Знал бы, сестру попросил, у неё серебряных штучек много!

— Может, в деревне у красоток найдётся? — выкрикнул кто-то.

— Ты когда в последний раз в деревне был? — рассердился на глупость Мариэ. — Знаешь, сколько вещи из серебра стоят? Не каждая горожанка себе позволит! А уж в деревнях и вовсе такую роскошь не видывали.

Нашлась пара серебряных колец-печаток, три цепочки с двумя медальонами и одна заколка у длинноволосого по обычаям его местности Ринтео. Улов оказался негустой, и отряд приуныл. Решили надеяться на железо.

К вечеру, когда до деревни уже оставалось не так долго, отряд начал заметно нервничать. Кашуэ осознал это в неловкий момент, когда на карканье вспорхнувшей вороны устремилась пара метательных ножей, а Мариэ успел выхватить лук и достать из колчана стрелу. После опять неловко посмеялись, но нервы каждого были на пределе.

Сведений катастрофически не хватало. Мужчина даже не был уверен, угадали ли они правильно. Он же не вспомнил о химере… Да что там, он и не знал о таком чудовище. Потому поджидать их может что угодно и кто угодно.

С такими мрачными мыслями отряд въехал в «Осинки». Жители не обрадовались: предупредили о таинственной коварной болезни и посоветовали переночевать где-то ещё. Но Мариэ, в целях сохранения инкогнито принца притворявшийся главным, настоял на своём.

Обнадёживать людей не стали: ещё неизвестно, как пройдёт схватка со стригами. Просто заняли общий зал на постоялом дворе, поужинали и, назначив караулы, легли спать.

Кашуэ спал плохо, часто просыпаясь и краем глаза отмечая устроившихся у входа часовых. Проснувшись в очередной раз, он уловил некую неправильность, и потому вскочил даже раньше, чем понял: одного из караульных нет на месте. У двери сидел лишь Ортеу, а его напарник Патао отсутствовал и на месте, и в зале.

— Мой принц? — заметил его Ортеу, вскакивая и вытягиваясь, точнее — пытаясь, так как одна нога затекла.

— Где Патао?

— Так вышел. Ему по нужде надо.

— Давно вышел? — почти успокоился Кашуэ.

— Так, — тут Ортеу замялся, пытаясь прикинуть время, и принц отмахнулся.

— Сам проверю.

— Ваше выс…

— Всё рано туда же собирался, — солгал Кашуэ, уже открывая дверь и понимая: Патао придётся всё же наказать. Ибо солдат, забыв об осторожности и не глядя на опасное небо, болтал у ворот с высокой длинноволосой девицей.

Принц не успел его окликнуть — Патао открыл калитку и вышел со двора, предлагая даме руку. Возмущённый Кашуэ, жестом приказав Ортеу следовать за ним, выскочил из дома, намереваясь догнать влюбчивого ухажёра, не вовремя решившего приударить за девицей.

Но выскочив за забор, мужчина на миг замер, потрясённый представшей картиной: Паттао лежал на земле, а из-под юбки склонившейся над ним девицы шлейфом вился толстый змеиный хвост. Она подняла голову и месяц блеснул на длинных окровавленных клыках, между которыми заскользил острый раздвоенный язык.

Меча не было, Кашуэ просто не подумал его взять. Правда, принц никогда не расставался с кинжалом, который и достал, отгораживаясь от зашипевшей девушки — красивой, фигуристой полузмеи. Та тяжело нависала над Паттао, покачиваясь на кольцах хвоста.

— Ортеу, — негромко позвал принц

— Слушаюсь, — солдат тоже увидел врага. У дозорного меч был, Кашуэ почти слушал шелест его скольжения по ножнам.

— Прочь. Моя добыча, — глаза полузмеи полыхнули красным. — Моя.

И она наклонилась, чтобы вернуться к трапезе.

Кашуэ метнул кинжал. Но гибкая девица отшатнулась и проскользнула вперёд. Принц рывком уклонился, но она целилась в Ортеу. Обвив его, змея что-то прошипела на ухо солдату. И тот замер, словно статуя. А потом медленно, очень медленно, шагнул к принцу, поднимая меч.

— Ортеу!

— Моё, — шипела девица.

Принц бросился к кинжалу. Его спасла только медлительность Ортеу — Кашуэ едва успел поднять кинжал.

Кинжал против меча — настолько хорошим фехтовальщиком Кашуэ не был. Он мог лишь уклоняться и парировать, притворяясь, что не замечает, как приближается к женщине-змее, снова склонившейся над бессознательным Патао. И, достигнув её, все силы мужчина вложил в удар, нанесённый в шею.

Он попал в нужную точку. Чудовище дёрнулось и застыло. Ортеу захрипел и рухнул на землю, выронив меч. Патао слабо застонал. Хвост твари ещё немного подёргался. Кашуэ стоял, не в силах поверить, что справился, и пытаясь понять, что это было. С каким именно созданием ему пришлось столкнуться?

— Это явно не птички, — только и смог сказать он, тряся Ортеу за плечо.

Тот, очнувшись, недоумённо посмотрел на принца, спросил где он и что тут произошло, и только после этого подчинился приказу разбудить остальных и привести их на место схватки.

Патао перевязали, крови он успел потерять не очень много. Шумный спор с разглядыванием останков чудовища разбудил хозяйку соседнего дома, и та вышла узнать, что случилось, после чего улицу огласил вопль, разбудивший не только соседей. Сбежался народ. Все с ужасом и удивлением разглядывали чудовище, но опознать его не смог никто. В общей суматохе Кашуэ сумел отыскать кобольда и попросил его позвать Легну.

Народ шумел и боялся. Подозревали, что такая женщина-змея может быть не одна: «вдруг у неё гнездо? А коли змеи гнёзда не вьют, так кладка какая». Вопрос «кладки» беспокоил и принца, потому просьбе самого старого и уважаемого из солдат, Ланте, о немедленном отъезде он отказал.

— Если вы пострадаете, — снова и снова заводил речь тот.

— Мы должны защищать этих людей, — повторял мужчина.

— Напишите куда следует, и сюда пришлют войска!

— А если станет слишком поздно? — не соглашался принц.

— Вы не обязаны решать такие мелочи!

— Это мои люди.

— Если вы…

И разговор повторялся по новой.

Легна явилась неожиданно. Точнее, сначала явился запах: мягкий и сладкий аромат пионов (Кашуэ хорошо помнил его, ведь это были любимые цветы его матери). Затем уже толпа расступилась перед высокой статной женщиной, которую принц узнал лишь по мешочкам на поясе: голову покрывал яркий даже ночью платок. Сняв этот платок, женщина действительно оказалась Легной. Подойдя к чудовищу, она носком туфли потрогала клыкастую голову, затем постояла у хвоста.

Поманив принца за собой, она мимоходом приказала Мариэ сжечь останки, и вошла в дом. Кроме Кашуэ никто за нею не последовал, и потому говорили они наедине.

— Здравствуйте, — начал разговор мужчина.

— И тебе здравствовать, мальчик, — старуха тяжело опустилась на стул. — Знала я, дело плохо, но такого предположить и в кошмарном сне не могла.

— Кто это? — Кашуэкивнул в сторону окна.

— Ламия, мальчик мой, Ламия. Иногда человеческие женщины, потерявшие ребёнка, перерождаются вот в это, — Легна повторила жест Кашуэ. — Такого не происходило очень, очень давно. И в этой деревне никто детей не терял — уж я-то за здоровьем деток слежу! Её переместили откуда-то издалека. Как она твоего человека выманила?

— Я сначала видел просто девушку, — признался Кашуэ. — Не понимаю…

— А что понимать? Ламии принимают облик привлекательных девиц, чтобы мужчин заманивать. А вот когда за кровушку принимаются, тогда истинная внешность и проявляется. Ещё они могут захватывать контроль над чужим телом — но это уж редко, они совсем старыми быть должны.

— Она Ортеу зачаровала. Проверите его, в порядке ли он? И Патао — не отравлен ли…

— Не отравлен. Она и так опасна, не только ядом. Кашуэ, ты выполнил все мои условия и…

— Нет, — перебил её Кашуэ. — Я не позволю. Я не уйду в Дверь, пока не узнаю, что происходит, и кто разрушает жизни людей. Это моё королевство, моя земля, и я в ответе за них. Химера, полтергейст, ламия — а если он не остановится? Легна, я приказываю вам принять мою помощь.

— Ну, коли так вопрос стоит, — хмыкнула Легна. — Ложитесь-ка вы все спать, голубчик. А то светает уже. А после завтрака, на свежую голову и поговорим.

И Кашуэ сам не понял, как уснул. Просто открыл глаза, когда солнце стояло уже высоко, и вылез из-под одеяла. Пора было умываться и встречать новый день. Оставалось лишь надеяться: этот день окажется не столь… Проблемным, как предыдущие.

Разговор с Легной оказался очень тяжёлым. Женщина настаивала на самостоятельном решении проблем, а Кашуэ подчёркивал необходимость своей помощи. Магия магией, но бросить своих людей, своих подданных на растерзание неведомой беде принц просто не мог.

— Знать бы, откуда эта беда, — устала от бессмысленного разговора женщина. — Как ты мне поможешь, коли неведомо даже, кто наш противник, не говоря уж о том, где он может находиться. Кашуэ, мальчик мой, если ты действительно хочешь помочь, найди Королеву роз. Когда ты станешь отдавать её фее, трижды назови моё имя, и я появлюсь, чтобы попросить о помощи её. Похоже, что она сильная волшебница, может быть, в ней действительно кровь фей — и вот она-то сможет мне подсобить… Коли захочет. Вот тогда-то ты и понадобишься: в качестве платы за угрозу твоей жизни потребуешь от феи выполнить одну мою просьбу.

— А если это она виновата? — осмелился предположить Кашуэ.

— Феи не могут приносить зло. Во всяком случае, не напрямую. Уже то, что ты рискуешь из-за неё жизнью, хотя должен пользоваться её покровительством, очень, очень странно. Но как бы она ни изменилась с уходом почти всей магии, всё же добро и защита — основа для её магического существования. Потому я верю, она поможет мне найти нашего врага и остановить его.

Кашуэ помедлил немного, размышляя. Но всё же решил довериться Легне.

— До того момента моё настоящее имя не называй, — добавила она. — Я — Летиания. Но зовут меня Легной!

Принц поклонился, показывая, что понял и запомнил.

— Дверь я открою на рассвете, — продолжила Хранительница. — Выбери спутника, весь отряд я провести не смогу. Помни, это должен быть очень надёжный товарищ, кому ты не колеблясь доверишь жизнь.

— Мариэ, — не стал сомневаться ни секунды Кашуэ.

— Хорошо, — кивнула Легна. — Остальные вернутся во дворец, расскажут, что нужно или твоё письмо передадут. Особо о магии не распространяйся, хотя о чудовищах предупреди. И пусть начнут разыскивать таких же существ: боюсь я, не на меня одну охота идёт. Одна Хранительница уже погибла несколько лет назад, а нас и так немного. В этом твоя помощь как раз и пригодится. Ох, не нравится мне, что я могу лишь доброго пути тебе пожелать, как бы мало этого не оказалось… хотя, есть у меня одна вещичка. Моя предшественница получила её от своей, а та — от предыдущей. Говорят, этот амулет защищает от зла.

Легна принялась перебирать бесчисленные мешочки.

— Где же оно, — бормотала она. — А, вот!

В её руке блеснула на солнце небольшая янтарная капелька.

— Возьми и не снимай, — протянула подвеску на витом шнурке Легна. — Не знаю, на что она способна, но вдруг убережёт. Помощь и защита ещё никому не мешали. Ох, как бы мне ещё тебе помочь…

— Спасибо за всё, сударыня. Я справлюсь, — пообещал Кашуэ.

И стал собираться в путь. До рассвета так много предстояло сделать.

А с первыми лучами солнца перед Кашуэ и Мариэ открылась одна из калиток деревни. Только вела она не во двор избы, а на просторные лиловатые луга. В бездонно синем небе плыл странный предмет вроде длинной вытянутой корзины под таким же шаром. Переглянувшись, мужчины пришпорили коней и пересекли черту. Отныне дорогу назад могла открыть им только заветная Королева роз.

Кусочек третий

Здесь совсем не ощущалась подступающая осень. Тёплые дуновения ветерка, жаркое солнце. Пахло сухой травой и медово-сладкими цветами. Деловито жужжали многочисленные насекомые, занятые собственной жизнью. Этот мир казался исполненным покоя.

Деятельным мужчинам скоро надоела непрерывная безмятежность. Они молчали, думая каждый о своём, и мечтали хоть о каком-нибудь маленьком приключении. Всё выглядело так обыденно и почти привычно, что у Кашуэ даже стали закрадываться сомнения: не обманула ли их старая Легна? А тот странный предмет в небе — мог ли он быть иллюзией? Что, если всё вокруг иллюзия?

Шло время, они приближались к лесу. Солнце припекало, и прохлада тенистых деревьев стала для Кашуэ и Мариэ истинной благодатью. Наскоро перекусив холодными припасами, друзья отправились дальше, по узкой, кое-где заросшей тропе. Коней они вели в поводу: низкие ветви могли сбить всадника, да и тропа была неудобной для наездников.

Принц и офицер уже снова подумывали об отдыхе, когда лес расступился, отрывая перед путниками удивительной красоты озеро. Почти идеально круглая зеркальная гладь неподвижной воды в оправе из золотистого песка манила и притягивала, обещая отдых и всё тот же покой.

На воду грациозно опустился крупный белый лебедь. Принц был равнодушен к этим символам абсолютной любви, однако птица завораживала. Её изящество притягивало надёжнее любого самого могучего колдовства.

Солнце стало спускаться к горизонту. Кашуэ мог поклясться: до заката ещё несколько часов, но разве здесь можно быть в чём-то уверенным? Сумерки сгущались, а мужчины всё наблюдали за прекрасным лебедем.

Того не смущала подступающая тьма. Кашуэ внезапно осознал, что птица — светится. Светится холодным белым светом, похожим на лунный.

— Птичка-то необычная, — пробормотал принц, касаясь подвески Легны, словно защиты. Янтарь обжёг пальцы ледяной стужей. Сознание прояснилось. Они потеряли несколько часов, любуясь птицей!

— Мариэ! Мариэ, идём, нам уже пора!

Над озером торжественно поднималась полная белоснежная луна. Кашуэ ощутил себя героем дурного сна.

— Мариэ!

Тот не отзывался, заворожённо наблюдая за вплывающим в отражение Луны лебедем.

Яркая вспышка заставила принца зажмуриться. Открыв глаза, Кашуэ увидел вовсе не лебедя: в воде стояла беловолосая девушка в белом же платье. Даже издалека было видно, насколько она прекрасна.

Кашуэ в жизни не видывал такой красавицы, но по мере её приближения, янтарь всё сильнее прижигал сжимающие его пальцы холодом. Это мешало окончательно потерять голову.

Выйдя на берег, дева подняла взгляд, и нежно-голубые глаза в чёрных-пречёрных ресницах встретились с тёмно-карими глазами принца. Девушка присела в изящном придворном реверансе.

— Приветствую вас, рыцарь. Будьте моим гостем до рассвета.

— А после? — Кашуэ никогда не слышал у Мариэ настолько жалобного голоса.

— Рассвет снова превратит меня в лебедя, — печально улыбнулась красавица. — Таково заклятье злого колдуна.

— Это… Это чудовищно! — выпалил офицер. — Скажите, как нам снять заклятье?

— На это способен лишь поцелуй, — девушка отвернулась, явно смахивая слёзы. — Лишь поцелуй истинной любви сильнее всех злых чар мира.

Вроде бы слова звучали абсолютно правильные, но в Кашуэ упорно нарастало ощущение фальши. Всё было так правильно, верно, безупречно…

Может быть, именно сказочное совершенство ситуации и царапала принца невидимым острием. А может быть — осознание того, что он, Кашуэ, девушке ничем помочь не может. Не верит он в любовь с первого взгляда, и к красавице ничего не испытывает. Да, он восхищён совершенством её красоты, но восхищение и любовь — штуки-то разные!

— Кашуэ! — Мариэ уже какое-то время махал перед его глазами ладонью, стараясь привлечь внимание. — Кашуэ!

— Слушаю, — отозвался принц, размышляя, как бы остановить воздействие янтаря, мороз от которого уже дошёл до костей, а расцепить пальцы не получалось.

— Поцелуй её! — велел Мариэ.

— Что? — опешил Кашуэ.

— Ты должен её спасти!

— Я готов сразиться с колдуном, но не намерен целоваться с первой встречной!

— Кашуэ! — от возмущения Мариэ даже прикрикнул на принца. — Ты обязан!

— Кому и чем? Мариэ, я не влюблён. А она сама сказала: поможет только поцелуй истинно любящего.

— Ты её не любишь?

— Ты меня не любишь?

Удивлённые возгласы слились в один.

Девушка подошла ближе, протянула руку, желая коснуться Кашуэ — и тут же отдёрнула её.

— Благословение Благой, — прошипела она, на миг теряя всякую привлекательность, но тут же становясь прежней. На лице вновь появилась безмятежная добрая улыбка:

— Зачем тебе эта дешёвая безделушка? — голос обволакивал. — Это ведь не подарок любимой. Мужчине не нужны лишние женские побрякушки, верно? Выброси её, милый.

— Это подарок, — возразил Кашуэ.

— Но ведь не любимой девушки?

— Нет…

— Тогда зачем беречь его?

Пальцы разжались, и рука сама потянулась к шнурку. Холодный, дешёвый, мешающий… зачем ему вещь, у которой нет даже памятной ценности?

Шнурок не поддавался. Что за женщина могла подарить принцу не драгоценную цепочку, а жалкий шнурок? Нищенка она, что ли?

Он уже коснулся рукояти кинжала, чтобы перерезать шнурок, но замер. Почему-то ведь ему подарили именно недорогой шнурок с простенькой янтарной капелькой? Иногда ведь ценность вещи не в её стоимости. Что значил этот подарок для него? А для подарившей? Легны? Легны… Летиании…

Летиания. Истинное имя Хранительницы обожгло его жаром костра. Чем бы ни был подаренный ею амулет, сейчас он явно защищал принца от опасного воздействия неведомого существа. Существо назвало подвеску чьим-то благословением. Значит, зла в ней нет — в отличие от стоящей перед принцем девушки.

И уже извлечённый из ножен кинжал полоснул отнюдь не упрямый шнурок подвески, а кожу руки красавицы.

Ужасный крик — и вместо человека перед мужчинами стоит чудовище.

Полу-лебедь, получеловек, с белыми глазами без зрачков, с выпирающими клыками, когтистыми оперёнными лапами… Кашуэ едва успел ударить тварь кинжалом прежде, чем эти лапы добрались до его собственного сердца.

Удалось отделаться лишь разодранной одеждой, да царапиной на груди. Янтарь кулона резко потеплел и перестал ощущаться, став прежней безделушкой.

— Что это было? — не сдержал гадливости принц.

— Полу-девица, полуптица… Зазовка! Я слышал о таких, — ахнул Мариэ. — Они пожирают мужчин, завлекая их своей красотой, когда притворяются людьми. Могут превращаться в лебедей, а могут — в человеческих красоток. Я думал, их всех истребили. Ни один мужчина, по легендам, не мог противостоять их чарам. Как же ты смог???

— Благословение Благой… — повторил Кашуэ, касаясь такого простенького на вид кулончика. — А говорила: "не защита", "не знаю, что за подвеска"… Вернусь — осыплю Легну дарами!

— Вернись сначала, — Мариэ с отвращением тронул крыло чудовища ногой. — Пойдём отсюда, а?

— Пойдём, — согласился Кашуэ.

Они заспешили прочь от озера, такого красивого и такого коварного. Встречаться с какой-нибудь родственницей или подругой погибшей зазовки им совсем не хотелось. Жажда приключений у обоих резко поуменьшилась.

Переночевали плохо. Из-за необходимости караулить оба не выспались, и теперь брели по лесу, почти не смотря по сторонам. При этом мужчины держались настороженно, готовясь в любой момент отразить неведомую опасность, и от того уставали ещё больше.

На поляну они почти вывалились, готовые рухнуть от нервной усталости. Хотелось рухнуть на траву, но лошади требовали заботы и ухода. Расседлав их, мужчины разделились: Мариэ, взяв мехи для воды, поплёлся к виденному недавно ручью за водой, а Кашуэ стал обустраивать место для костра.

Поляна как поляна. Трава по пояс, разве что нет совсем веток и сучьев, обычных для леса, да выглядывают то тут то там плоские круглые проплешины, над которыми вьётся едва заметный дымок.

Кашуэ с силой тряхнул головой, прогоняя сонную одурь. Странно, но эти проплешины больше всего походили на…

Несколько шагов, и принц опустился в траву, раздвигая её. И не поверил своим глазам. Сероватый круг действительно оказался крышей. Плоский блин с маленьким отверстием для дыма скрывал под собой круглый белый домик с круглыми же окошечками в ажурных зелёных занавесках. Дверь была выкрашена в солнечно-жёлтый цвет, к ней вело небольшое крыльцо с тремя ступеньками.

Принц смотрел на домик, не в силах пошевелиться. Но вот оцепенение спало, и он заметался по поляне от домика к домику, пока не услышал возмущённый возглас:

— Осторожнее, молодой человек!

Он остановился, опустил взгляд. Ущипнул себя за запястье. Перед ним стоял гриб. По колено принца ростом, с ручками-ножками, длинной белой бородой, круглыми бусинами синих глаз и вполне себе подосиновой шляпкой.

— Что так смотрите? — сердито продолжал гриб. — Чуть внучку мою не сшибли, — действительно, справа от ноги Кашуэ обнаружился ещё один гриб, поменьше и с бантиком. — Поздоровались бы со старшим, неслух.

— Э-э-э… Здравствуйте, — выговорил Кашуэ, соображая, не сошёл ли он с ума. Тут до него донёсся голос Мариэ. Друг звал его, прося помочь с тяжёлыми мехами для воды. И вдруг замолчал.

Принц резко обернулся и увидел опешившего друга, замершего почти на краю поляны. Тот не отводил взгляда от чего-то под ногами.

— Мне чудится, — констатировал офицер.

— Нет, я тоже их вижу, — отозвался принц, и снова повернулся к грибу. — Простите, мы не хотели… то есть, мы не знали, что здесь ваш… город. Мы немедленно покинем поляну.

— И куда пойдёте, на ночь-то глядя? — вздохнул гриб. — Люди вы, видать, не злые, коли вас защита наша пропустила, так что можете остаться. Переночуйте уж под нашей охраной, лес-то у нас не безопасный. Но по городу не ходить, дома не срывать, молодёжь не топтать.

— Обещаю, — согласно кивнул Кашуэ. Гриб чинно поклонился, погладив бороду, взял внучку за руку и важно прошествовал дальше. Когда трава над его головой перестала колыхаться, принц осторожно вернулся к краю поляны. Мимо него со стороны Мариэ прошли три настороженно поблёскивающих глазками гриба. Шляпка самого высокого была красной в белый горох.

— Кашуэ, — слабым голосом сказал Мариэ, кладя мехи с водой на землю и устало прислоняясь к дереву, — я видел ходячий мухомор. Этот мир ненормальный. Ладно, зазовка, я о них хоть в страшилках слышал, но живые грибы?

— А что ещё ты ожидал от мира волшебства и чудес, — попробовал отшутиться Кашуэ, занимаясь костром.

— Знаешь ли, чудеса — это что-то посерьёзнее города живых подберёзовиков.

— Куда уж серьёзнее… По-твоему, в этом мало волшебства?

— По-моему, в этом мало серьёзности.

— С этим к зазовке. Вот съели бы нас — и было бы всё серьёзно.

— Точно, это уже стало бы трагедией, для нас во всяком случае. Кашуэ, это же грибы. Растения, если не ошибаюсь. Может, они что-нибудь слышали о Королеве роз?

— Почему бы и не попробовать?

Кашуэ оставил начавший разгораться костёр под присмотром друга и осторожно, внимательно вглядываясь в траву, зашагал к ближайшему домику. Постучал легонько по крыше.

— Простите за беспокойство, но могу ли я поговорить с кем-то старейшим или самым знающим в городе? Мне очень нужна кое-какая информация. Я готов выполнить любую ответную услугу.

Какое-то время ответом оставалась тишина. Затем распахнулось окошко, и в нём появилась шляпка боровика.

— Да какие уж услуги. Ничего нас не беспокоит, надеюсь, так и останется на последующую вечность. А информация… Спрашивайте, что уж там. За спрос у нас денег не берут, так вроде люди говорят. Коли знаем что — скажем, а если нет — то уж не обессудь.

— Я ищу цветок, который называют Королевой роз. Вы слышали что-нибудь о нём?

— Я-то не слыхивал. Но сейчас других поспрашиваю. Ждите.

Боровичок скрылся в доме. Кашуэ уселся в траву и приготовился ждать.

Прохладный ветерок, тихое потрескивание цикад и мягкое мерцание крупных жёлтых звёзд завораживали и усыпляли. Принц погрузился в лёгкую дремоту, и гриб с бородкой, что-то ему твердящий, казался естественным продолжением диковинного сна. Не сразу Кашуэ сообразил, это — реальность.

— Простите, — смутился он, — я уснул…

— Дело житейское, — покивал шляпкой гриб. — Доброй вам ночи.

— И вам доброй ночи. Я — Кашуэ. К вашим услугам.

Гриб произнёс нечто странное, видимо, тоже представился. Взобрался по винтовой лесенке, опоясывающей ближайший домик, на крышу, чтобы немного сравняться с сидящим, но от того не менее высоким человеком. Блестящие зелёные глазки поймали взгляд принца.

— Дело, значит, такое, — заговорил гриб. — Мы тут между собой поговорили, да с парой соседних городов словечком перебросились. Нет у цветов Королевы. Ни у роз, ни у васильков каких. Цветы, они же такие, каждый себя лучше остальных считает, и власти другого над собой не потерпит. Но пара наших стариков говорит, будто не о цветах речь идёт, а о фее.

— Фее? — повторил Кашуэ.

— Единственные, кого цветы уважают — да и побаиваются, что уж тут скрывать! — это феи. Так что хотите найти Королеву роз — путь вам держать в фейное королевство. Потайное оно, но знающего путь найти можно. В городе народу много, кто-то путь да подскажет. Как к городу дойти… Дорог в лесу много, но вас на нужную сынок мой поутру выведет.

— Спасибо, — сказал Кашуэ в некоторой растерянности. С феями он предпочёл бы дела не иметь, хватало и той, из-за которой он очутился невесть где, в другом мире.

— Пожалуйста, — ответил гриб. — Доброй ночи.

И стал спускаться с крыши. Разговор явно был окончен.

— Доброй ночи, — отозвался Кашуэ, поднимаясь. Поклонился на прощание, и зашагал к костру, у которого поджаривал очередной, неведомо который по счёту, кусочек хлеба, Мариэ, встрепенувшийся при виде друга. Выслушав пересказ краткой беседы, офицер только и сказал:

— Влипли. Если Королева роз — фея…

— То у нас большие проблемы, — согласился принц.

— Давай-ка спать, — решил переменить тему Мариэ, кивая на разложенные уже спальные мешки. — Утром голова яснее будет. А другого столь же безопасного места в следующие ночи мы можем и не найти.

Кашуэ спорить не стал. Только засыпая, он сообразил, что забыл спросить, не растут ли здесь палисандры — обещание, данное мелиаде, за хлопотами как-то вылетело у него из головы. Скоро на волшебной поляне все крепко спали.

Утро ошарашило принца любопытной белкой. Он проснулся от того, что зверёк несколько раз прошёлся по его лицу пышным рыжим хвостом. Взгляды принца и белки встретились, Кашуэ ошеломлённо моргнул, и белка, поняв, что человек проснулся, возмущённо заверещала что-то и скакнула в сторону, после чего метнулась на дерево и исчезла.

— Какие-то… непуганые тут звери, — растерянно сказал мужчина, вставая и сворачивая спальный мешок.

— Скорее, невоспитанные, — донеслось из травы, и принц невольно вздрогнул, но мешок из рук не выпустил. — Доброго дня вам.

— И вам доброго дня, — сообразил он, что перед ним — точнее, под ним — очередной гриб. — Не присоединитесь ли к нашему завтраку?

— Доброго дня, — добавил и Мариэ, уже снимающий котелок с огня. — Чем мы можем вас угостить?

Грибок — тоненький и зеленоватый, с оттопыренными ушами, — отчаянно замотал головой:

— Спасибо за предложение, только нам еда человеческая не подходит. Да и перекусил я уже. Но от водички ключевой не откажусь.

Пока мужчины завтракали, грибок медленно цедил из кружки с него размером воду. Чувствуя себя немного неловко в обществе волшебного создания, Кашуэ и Мариэ, поели очень быстро, без обычных разговоров, и, подхватив вещи, усадили грибка на луку седла к принцу. После чего сами взлетели в сёдла и продолжили путь.

По дороге Кашуэ расспрашивал грибочка о палисандрах. И здесь тоже этих деревьев уже почти не осталось — он даже не мог сказать, где они ещё растут. Слышал, что где-то бывают, но где, этого он уже не ведал.

Малыш оказался толковым проводником. Меньше чем через час путники выехали на дорогу, мощёную брусчаткой. По словам грибка, это и была центральная дорога, ведущая в крупнейший на много-много миль вокруг город. Попрощавшись с малышом и получив от него пожелания хорошей дороги, мужчины поехали дальше.

Путь был спокойным, наезженным и неожиданно безлюдным. Кони неторопливо цокали по булыжникам, когда из леса донёсся чудовищный звук — оглушающий рёв. Кони, выученные и приученные ко многим звукам и опасностям, немедленно понесли, перестав слушаться всадников, чтобы замереть, встав на дыбы, когда перед ними возникло… нечто.

Оно походило на бред воспалённого сознания: вытянутая змеиная голова с длинным раздвоенным языком и пустым холодным взглядом белёсых круглых глаз. Чешуя, плавно стекающая по шее, переходила в густую золотую шерсть, покрывающую львиное тело. Но вершиной уродства выглядели держащие это тело конечности — оленьи ноги с копытами.

От очередного рыка зазвенело в ушах и сильно помутилось в голове. Кони заметались, выбросив наездников из сёдел, и мужчины отлетели в стороны. Освободившись от груза, животные бросились в лес.

Кашуэ с трудом поднялся. Мариэ остался лежать — он сильно ударился головой о дерево и потерял сознание. Принц же отделался сильным ушибом, в котором подозревал перелом ребра, а то и двух. Голова немного кружилась. Но разлёживаться не было времени: за прошедшие секунды неведомое существо сделало выбор и прыгнуло.

Принц чудом успел откатиться в сторону, успев разглядеть в змеиной пасти острейшие белые клыки. Выхватил меч, ткнул им в бок твари.

Клинок скользнул, как по доспеху. Мягкая на вид шерсть оказалась непробиваемой.

Новый прыжок твари. Новый кувырок с выпадом мужчины. Чешуя не уступила шерсти в прочности. Снова жуткий рык, волна от которого отшвырнула мужчину на пару метров. И — прыжок.

Прыжки твари, кувырки и отскоки мужчины. Отчаянные попытки пробить броню и не попасть под длинный ядовитый язык. То и дело отбрасывающая звуковая волна, и снова приближающаяся пасть… Укус пришёлся в левое плечо, и рука занемела.

В ногу Кашуэ попал почти чудом. Он промахнулся из-за головокружения. Удар вышел слабым, но у чудовищной твари впервые показалась синеватая кровь.

Дальше мужчина бил только по ногам, не давая чудовищу двигаться. То и дело оно рычало, но Кашуэ не сдавался и неустанно подбирался к нему. Последний удар он нанёс в белёсый глаз твари.

Удар достиг мозга, и чудовище рухнуло. Шатающийся Кашуэ побрёл к другу. Тот как раз поднимался, держась за дерево и страдальчески морщась.

— Мариэ! Ты как?

— Похоже, небольшое сотрясение, — определил тот. — Голова кружится, всё двоится, в ушах шумит, да ещё и тошнит. — Он сел на траву. — А ведь надо ещё поймать лошадей — пешком я до города точно не доберусь. Кашуэ, это… существо… — что это?

— Если бы я знал! — в голове зазвенело, и принц опустился на траву рядом с другом. — Перевязать меня сможешь?

Мариэ кивнул и тут же простонал сквозь зубы от пронзившей голову боли. И принялся отрывать рукав рубашки — аптечка скрылась в лесу вместе с лошадьми.

— Промыть бы, да прижечь, — обеспокоенно сказал офицер, гадая, не кажется ли ему, что поблизости кто-то есть. Кашуэ не ответил: у него самого начались галлюцинации.

Что-то — нет, кто-то! — точно глядел на него из гущи деревьев. Но увидеть этого «кого-то» было невозможно, принц лишь улавливал краем глаза движение, даже, скорее, намёк на движение. И тут нечто, мелькнув слева, помаячило справа, проскользнуло с ветки перед самым лицом Кашуэ, и промчалось мимо, ухитрившись больно ущипнуть воина за щёку.

— Что это? — выдохнул принц. — Для галлюцинации оно слишком ощутимое, — щёку болезненно дёргало.

— Ты тоже его видишь… то есть, улавливаешь? — похоже, Мариэ также не был уверен в реальности шустрого существа.

— Вижу. Периодически. Но разглядеть не могу, — жёлто-зелёные глаза моргнули на принца из кустов и тут же переместились куда-то.

От мельтешения Кашуэ становилось хуже, и он перестал даже пытаться следить за существом. Мариэ ещё попробовал достать лук, но стрелы приладить не успел. Прежде чем он успел что-либо сделать, неподалёку затрещало, заскрипело, зашуршало, и на дорогу вывалились четверо грязных и изрядно помятых представителей разумных рас. Мужчины узнали их по упоминаниям в сказках, ведь в их мире таких существ давно уже не водилось. Здоровый зелёный великан — конечно, огр, худой белокурый копытоногий и с рожками — фавн, и диковинное создание Птица Додо в изодранном сюртуке и сплющенном цилиндре. Пузатый задыхающийся мужчина лет сорока в нелепом кожаном одеянии смотрелся в этой компании странно.

Увидев Кашуэ и Лиса, четвёрка замерла.

— Снарк? — спросил огр.

— Не похоже, — Додо приложил к глазу монокль. — Человек обыкновенный и… Тоже человек обыкновенный. Увы. Не Снарк. Здравствуйте.

— Снарка видели? — пузатик воинственно потряс сачком.

— Что-то мелькало, — честно сказал Кашуэ. — Здравствуйте.

— Вам необходима помощь, уважаемые, — фавн первым отметил израненный вид мужчин.

— Снарк? — в голосе огра появились угрожающие ноты.

— Нет-нет, — возразил Додо. — Иной характер ранений.

— Кстати, тут лошади пробегали, — сообразил пузатик. — Не ваши, случаем? Ох! — тут он увидел тело побеждённого Кашуэ существа. — Зверь! Это же Зверь! Как вы могли?

— Простите, что «могли»? — не понял Мариэ, наблюдая, как фавн достаёт из рюкзака за спиной всё необходимое для лечения. Кашуэ уже ничему не удивлялся, ему было плохо. Всё тело болело, укус дёргало огнём.

— Убить его! Это же редчайшее создание! Оно занесено в Книгу исчезающих!

— Ну, иначе бы оно убило нас, — искренне и без капли сочувствия к Зверю сказал Кашуэ.

— Вы могли убежать!

— Не могли. Мы не так быстро бегаем. А лошади, как вы могли заметить, от страха сбежали, предварительно нас сбросив, что тоже не добавило нам здоровья.

— Теодор! — Птица Додо смерила спутника укоризненным взглядом. — Увы. Ваше увлечение редкими видами. Чрезмерно, да. У молодых людей не имелось выбора, полагаю. Увы.

— Но это же уникальная фауна!

Фавн достал аптечку, снял повязку, наложенную Мариэ, и полил рану принца каким-то шипящим зеленоватым зельем. Пока Додо и Теодор пререкались, огр уже принялся разделывать Зверя на части, что вызвало вопль возмущения Теодора, быстро доставшего блокнот и ставшего зарисовывать чудовище. Сам Додо подкинул и поймал монокль. Птица делал это с завидным постоянством, словно жонглирование стекляшкой составляло смысл его жизни.

Додо посоветовал зачаровать Зверя, дабы доставить его в Университет, и пузатик, оказавшийся магом, немедленно принялся колдовать. Огр снова стал интересоваться загадочным Снарком, и был отправлен ловить коней мужчин. Фавн, аккуратно залечив рану и перебинтовав принца, принялся колдовать что-то над головой Мариэ, магией исцеления — как он объяснил, — сняв сотрясение и иные повреждения. Дождавшись, пока рана принца покроется корочкой, он поколдовал и над ней. К исходу часа мужчины были почти здоровы, кони — отловлены, Зверь — превращён в будущий экспонат.

Охотники на Снарка, как назвалась компания, проводили мужчин до ближайшего привала и помогли обустроиться. Хотя была только середина дня, Кашуэ и Мариэ, по совету лекаря — фавна, решили отдохнуть весь остаток дня, чтобы магия окончательно заживила их раны. Заодно их расспросили как удалось победить Зверя и не видели ли они Снарка, некое неуловимое и оттого ещё более притягательное загадочное существо.

Кашуэ признался, что их путь лежит в потаённое королевство фей, за Королевой роз. Теодор и фавн с непроизносимым именем немедленно порылись в своих дневниках и книгах, но найти ничего не смогли и посоветовали обратиться к хранителю архивов. Если кто и знает что-то о Королеве роз, убеждённо сообщил Додо, то это он. Правда, его аудиенции следует ещё добиться, и сделать это нелегко, но выбора у молодых людей ведь нет, увы?

Эту ночь Кашуэ спал спокойно. Во сне он видел Снарка. Но при пробуждении от загадочного образа осталось лишь ощущение, и описать его принц всё равно бы не смог. Наутро, едва рассвело, мужчины простились с охотниками, и продолжили свой путь в Вренслау, как назывался город.

Дорога была спокойной. Больше никто им не встретился. Зато начали появляться разбросанные то тут, то там домики. И к вечеру мужчины достигли городских стен, точнее — изящной и ажурной кованой ограды.

Стража — два рослых полуящера, чешуйчатых и хвостатых, — лишь окинула гостей намётанным взглядом и дозволила пройти в город, не поинтересовавшись ни задачами гостей, ни денежной пошлиной. Кашуэ хотел спросить их, где найти архивы, но стражники уже держали за уши мелкое, непонятное мужчине, существо, вытряхивая из него украденные деньги. В одном из кошельков Мариэ с удивлением опознал свой собственный. Вернув всё владельцам, стражники стали пропускать, а то и досматривать столпившийся народ, и им явно было не до разговоров.

Охотники на Снарка посоветовали мужчинам неплохую, по их словам, гостиницу и даже подсказали, как её найти. Туда молодые люди и отправились.

Найти гостиницу и в самом деле оказалось несложно: в городе действовала удобная, пусть и непривычная для Кашуэ и Мариэ, система названий и указателей. Прямые, в основном, улицы носили какие-либо названия, дома были пронумерованы, извилистые переулки попадались не так часто, и скоро мужчины уже спешивались у здания, похожего на огромную мельницу. Это и была, собственно, мельница, только размером с пять-шесть обычных. Называлось заведение «У Рудзу» и принадлежало духу зерна (и оплата зерном предпочиталась любой другой, так что по дороге предупреждённые мужчины купили немного, заодно и обменяв немного денег на местные монетки). Хозяин обычно встречал гостей в образе большого, очень большого, черного кота. Говорящего и элегантно одетого.

Мариэ, увидев его, невольно закашлялся. Вежливый и изысканный, Рудзу Рунгитис, как представился кот, хозяин сделал вид, что не заметил реакции гостя — или привык к таковой.

Последовала пара минут приветствий и знакомства. Кашуэ сослался на охотников, оказавшихся хорошими знакомыми Рудзу, и потому мужчинам немедленно выделили удобную комнату, просторную, светлую, и с двумя широкими кроватями. Окно выходило в небольшой дворик, но так как комната расположилась на третьем этаже, а дома вокруг были одноэтажные, то помещение заливал солнечный свет.

Как и любой содержатель гостиницы, Рудзу, хотя и был домашним духом, знал о городе очень-очень многое. И не только о городе: мимо него не проходили все самые разнообразные слухи и сплетни. Услышав, что гостям нужен хранитель архивов, Рудзу Рунгитис подбросил лапками несколько рассыпавшихся зёрен из оплаты, и сказал:

— Чужаков наш хранитель не любит. Вам придётся его чем-то подкупить. Вот за необычную вещицу он знаниями поделится.

— А где можно достать такую необычную вещицу? — спросил Мариэ.

— И что для вас — необычное? — уточнил Кашуэ. — Здесь, мне кажется, и так всё волшебное!

Этого Рудзу Рунгитис уже не знал. Поэтому послал гостей к гному, известному мастеру-артефактору. Уж он точно что-нибудь подскажет или придумает, заявил дух. Только не вздумайте его эльфом назвать, он обидится тогда, страсть! И ничем не поможет.

Друзья отправились в гости пешими. Им хотелось посмотреть город. И там было на что взглянуть! Дома постепенно вырастали, и если поначалу здания были, в основном, приземистыми и одноэтажными, то в центре возносились к небу длинные тонкие башни до десяти этажей. И все стены были украшены росписями: диковинными пейзажами, невиданными зверями, причудливыми механизмами.

В какой-то момент мужчины свернули, и перед ними предстала огромная площадь, уходящая в бесконечность. Над разноцветной мозаикой брусчатки то тут то там стремились вверх и вниз движущиеся сами по себе лестницы, что вели к невероятным парящим сооружениям. Их удерживали у земли только толстые тросы. Длинные трубки — другого слова Кашуэ не подобрал — расширялись к центру и сужались по краям, под ними на тросах располагались палубы, а к тем крепились небольшие лодки.

— Что это? — ахнул Мариэ, замерев. Кашуэ подвинул друга ближе к стене, чтобы не мешать прохожим.

— Не знаю, — заворожённо ответил он. — Но, похоже, оно способно летать.

И его слова подтвердились: люди с одной из трубок отвязали тросы, и она поднялась ещё выше, плавно повернулась и полетела, испуская небольшой клуб пара.

А тем временем другое сооружение приблизилось и стало спускаться. Сбросило тросы, немедленно подхваченные и привязанные, выпустило лестницу и по этой лестнице стали спускаться люди. То есть, самые разнообразные существа, о части из которых мужчины даже и не слыхивали. Но если Мариэ заинтересовался пассажирами, то Кашуэ не отводил взгляда от самих летающих штук.

— Впервые видите цеппелины? — спросил, поправляя очочки, лысый худой старичок в пёстром камзоле. Мужчины невпопад кивнули.

— Цеплины? — повторил Кашуэ, отвлекаясь на нового собеседника.

— Цеппелины. От грифонского «цепел ан лин» — «глядящие в небо». Удобные механизмы, да, согласен. Местные к ним уже привычные, но вы, похоже, издалека?

Мариэ кивнул, а Кашуэ всё не в силах был сменить тему:

— Они прекрасны!

Мариэ вздохнул. Как давно маленький мальчик Кашуэ мечтал о возможности летать? Лет до десяти, кажется. А потом пришлось взрослеть и осознавать: некоторым мечтам не дано сбыться. И теперь вдруг у него появилась возможность подняться в небо, пусть в специальной пассажирской гондоле, прикреплённой к бокам цеппелина, а не в пилотской кабине. Стать бы рулевым — Мариэ догадывался о мыслях друга по его мечтательному лицу — или хотя бы юнгой, да хоть кем-то из экипажа этого волшебнейшего чуда! И парить в небесах, быть свободным, даже с таким скучным и практичным фактором, как прагматичность перевозок пассажиров и грузов.

— Кашуэ, — позвал офицер, увлеченно рассматривающего цеппелины друга. — Мы ведь здесь по делу, помнишь?

Кашуэ перевёл на него всё ещё мечтательный взгляд.

— Да.

Старичок попрощался кивком и зашагал на площадь. Кашуэ проводил его тоскливым взглядом и повернулся спиной к цеппелинам.

— Где мы не там свернули?

— Сейчас посмотрим, — отозвался Мариэ и поспешил увести друга от несбыточной мечты о полётах.

Мастерскую они нашли довольно быстро: она расположилась всего в трех переулках от площади. Их тут же провели в рабочий кабинет гнома, заставленный множеством предметов. Мастер Вартесан, белокурое бородатое существо размером с локоть Кашуэ, оказался удивительно красивым созданием, действительно похожим на маленького эльфа. Встретил он гостей неприветливо. Невероятные глаза, больше похожие на драгоценные камни цвета аметиста, смотрели недоверчиво и скептически. Знания легендарного хранителя архивов привлекали многих, но всё это были мудрецы да книжники, а сейчас его другу, мастеру-гному, нередко делавшему для хранителя волшебные вещицы, требовался герой. Ведь для создания желанного артефакта сначала необходимо добыть очень редкие ингредиенты, а учёные к сражениям и тяжёлым походам обычно неподготовлены.

— Только время моё и своё зря потратите, — сердился гном, перебирая пряди бородки и глядя на высоких людей с специального стола, позволяющего ему смотреть на гостей сверху вниз, несмотря на крохотный рост. — Вы, люди, вообще личности необязательные.

— Да что бы вы хотели от нас получить? — не выдержал пустой болтовни Кашуэ. — Вы скажите сначала, уважаемый, а мы уж разберёмся, справимся с заданием или нет.

— Частицы обитателей Мирового Древа! — гордо выпалил артефактор и, увидев непонимание на лицах гостей, снизошёл до объяснения:

— То, что я задумал для хранителя — это «Зеркало». Точнее, вовсе не зеркало, и оно ничего не отражает. Оно и не должно отражать. Оно должно показывать. Показывать, что происходило в определённые моменты времени. Идеальный источник для изучения фактов истории, а не её трактовок. Все ингредиенты уже имеются: и особое зачарованное стекло, и обработанные чарами и зельями детали, и заговорённое серебро. Но для проникновения в суть времени необходимы его частицы. Нужны элементы, в которые время заключено.

— Что же это за элементы? — Кашуэ стало интересно.

— Истинные знания и мудрость заключены в трёх обитателях Мирового Древа. В Змее — знание будущего, в Черепахе — знание прошлого, а в Вороне — знание настоящего. Их частицы: клык Змея, скорлупа яйца Черепахи и перо Ворона. Когда они будут у меня, я закончу Зеркало!

Глаза гнома фанатично сверкали, голос гремел, кулачки сжимались и разжимались. Зеркало явно стало смыслом его жизни.

— И вы так просто отдадите такую вещь хранителю архивов? — не поверил Мариэ.

— Ему оно пригодится, — отмахнулся мастер Вартесан. — Всё лучше, чем пылиться в забытой сокровищнице. Вещи должны служить, а не валяться ненужным барахлом в кладовках!

— Простите моё невежество, — Кашуэ вежливо поклонился, — но как магия времени может заключаться в обычном пере, клыке, скорлупе?

— У них необычные владельцы, — снизошёл мастер. — Они сами — не столько существа, сколько Воплощения. Овеществлённые идеи. Хороший артефакт, по сути, тоже не совсем вещь, а скорее заключённая в реальную форму идея. Именно поэтому для создания действительно сильного предмета необходима такая малость.

— Кто знает, как добраться к Мировому Древу?

Гном с искренним изумлением воззрился на Кашуэ

— Вы… Вы серьёзно? Вы — берётесь? Это путешествие опасно!

Принц молча кивнул. Мариэ только прошипел что-то сквозь зубы, впрочем, Кашуэ догадывался, что именно хотел сказать, но не стал говорить друг: ругался на очередные задержки и опасности. Но выбора не было, то есть, он был, но в конце иного пути ждала смерть. А этот путь давал не просто шанс найти Королеву роз, а возможность действовать, видеть и познавать новое, чувствовать себя живым.

Гном торопливо рассказывал что-то, давая инструкции, но Кашуэ слушал его лишь краем уха, предоставив Мариэ уточнять и даже записывать что-то. Принц не особо верил мифам, особенно про самозарождение жизни и всякие изначальные хаосы-порядки с Океанами и яйцами. Кашуэ придерживался мнения, что акт творения обязан быть осознанным и, значит, есть Некто, стоящий за любым созиданием. Факт существования Мирового Древа, и, следовательно, реальности и других мифов, несколько поколебал мировоззрение принца.

— Вот интересно, кто посадил такое забавное растение? — пробурчал Мариэ, когда мастер Вартесан, утомившись, замолчал.

— А как же насчёт самозарождения и прочего самопроизвольного возникновения всего на свете? — Кашуэ постарался говорить шутливо, словно эта тема не стала для него болезненной.

— Глупости всё это, — фыркнул гном. — Вы, человеки, что хотите думайте, а я точно знаю: чтобы из яйца вылупилась курица, это яйцо должен был кто-то сделать. В то, что подобная сложная структура может зародиться самостоятельно — не поверю. Кто-то за всем этим есть. И Мировое Древо больше похоже на результат тщательной селекции, чем на случайный дичок. Не согласен — не соглашайся, твоё дело, только молчи себе в уголочке.

Кашуэ и промолчал. Но от осознания, что на свете есть ещё некто, думающий, как он, не только верный друг Мариэ, на сердце у него потеплело.

— Самое сложное, — сказал мастер Вартесан, — это проблема существования Древа одновременно везде и нигде. Оно на другом пласте реальности. Вот уж мне эта трёхплановость нашего мира! И ближайший проход на нужный вам пласт — в горах.

— А какой пласт — третий? — у Кашуэ получилось два.

— Ваш, конечно. Тот мир, из которого вы пришли. Когда он окончательно отдалится и утратит магию, Древо, думаю, рухнет и тогда все пласты полностью отколются друг от друга.

— Мастер, там к вам… — сунулся в кабинет гном-подмастерье.

— Да-да, сейчас приму, — и артефактор снова повернулся к гостям. — Вот, что знал — всё вам сказал. Дальше сами, молодые люди. А сейчас — прошу меня простить.

Поклонившись, принц и офицер попрощались с мастером Вартесаном и покинули его кабинет и мастерскую.

— Где будем Древо искать? — спросил Мариэ безнадёжно, покупая на ближайшем лоточке вкусные даже на вид пироги.

— Как где? — не понял его друг. — Конечно, в лесу. Ну не в городском же парке.

— Это магическое Древо, — напомнил Мариэ. — Оно одновременно везде и нигде. Мы просто не сможем найти его сами! И даже хранитель нам не поможет — знал бы куда, уже давно отправил бы туда толпу охотников за частицами Времени.

— В любом случае, нам нужен лес, — настаивал Кашуэ, отбирая один из пирогов и надкусывая. — Вкусно! Просто лес ищем не обычный, а волшебный. Уж такой-то здесь точно должен быть.

— Тебе мало того леса, в котором мы уже побывали? Говорящие да ходящие грибы с зазовками, Зверями да Снарками тебе не волшебны? — Мариэ начинал сердиться. Его до безумия злила ситуация, где он ничем не мог помочь другу. Ни его знания, ни воинские умения здесь были не нужны.

Кашуэ отлично понимал состояние товарища. Но собирался искать Древо, даже если для этого придётся обойти весь волшебный мир. Во-первых, это был путь, ведущий к Королеве роз, а во-вторых — не сидеть же сложа руки, когда можно столько всего увидеть и узнать.

— Мало, — подтвердил он слова Мариэ. — Я хочу большего. Будь моя воля, я бы всю жизнь посвятил этому миру и его чудесам. И коли нужно искать Мировое Древо, я займусь этим. Мариэ, если ты захочешь вернуться, я…

— Надеешься от меня избавиться? — Мариэ действительноразозлился. — Ты мой друг, вроде бы!

— И поэтому не хочу тобой рисковать.

— Это мне решать, — твёрдо сказал офицер. — Указывай дорогу, и я пойду по ней за тобою. Куда бы она ни вела. Хоть к феям, хоть на десятый пласт реальности.

— Так пластов всего три, — напомнил уже шутливо Кашуэ. — Десятого попросту не существует.

— Ничего, ты и его искать отправишься.

— Не пророчь! — последовал шутливый подзатыльник. Мариэ даже не стал перехватывать руку друга.

— И потом, как я вернусь? — сказал офицер уже серьёзно. — Волшебную дверь-то мне никто не откроет. Я с тобой до конца. В лес, значит, в лес и пойдём. Только лесов здесь немало…

— Значит, нам нужна карта, — решил Кашуэ. — Поищем книжную лавку?

В книжной лавке, наполненной сотнями, если не тысячами фолиантов и свитков, карт не оказалось. Ни одной. Продавец отправил мужчин к картографу. Выяснилось, что только он может рисовать и продавать карты.

Неожиданно для Кашуэ и Мариэ, картограф оказалась женщиной. Фигуристой и пугающей: у неё была львиная голова. В первый момент Мариэ даже схватился за оружие, решив, что в лавку ворвался дикий зверь. Кашуэ же, удивившийся лишь на долю секунды, — почему бы и льву не быть картографом? — едва успел удержать друга.

— Добро пожаловать, — низким звучным голосом сказа женщина, поправляя складки тяжёлого лилового платья. — Чем я могу вам служить?

— Доброго дня вам, — поклонился Кашуэ. Мариэ последовал его примеру, потрясённо разглядывая женщину. — Мы бы хотели купить карту этого мира, сударыня…

— Пахт, — царственно наклонила львиную голову хозяйка лавки. — Да, вы пришли в нужное место. Но наш мир изменчив, и карты на разное время также различны. Что именно вы ищете?

— Мировое Древо, сударыня Пахт, — лгать или умалчивать не хотелось. Львиная морда… производила впечатление.

— Хм, — сударыня Пахт поправила пышную гриву. — Вам нужна Карта проколов. Это места, где наша реальность особенно тонка и соприкасается с иным пластом бытия, — пояснила она, увидев непонимание на лицах мужчин. — Само Древо вы ни в одном из этих мест не найдёте, но они станут для вас дверями, через которые вы пройдёте в мир, где Древо реально. А вот как отличить его от других деревьев — это вам предстоит решать самим.

— Сударыня Пахт, — Кашуэ не сумел сдержать любопытства, — а почему все нам помогают? Никто не обманывает, все поддерживают и подсказывают… Даже вы — вы впервые нас видите и легко могли бы продать ненужную или фальшивую карту…

— Потому что не стоит обманывать того, у кого благословение Благой, — серьёзно ответила женщина-львица. — Никто не захочет попасть под проклятие той, что вам покровительствует. А такие вещи в нашем мире очень заметны. Вы правы, что ожидаете подвоха — мы вовсе не так уж милы и доброжелательны, но только неразумный хищник осмелится напрямую причинить вам вред.

— Благодарю, — поклонился принц. Пахт легонько кивнула, на миг прикрыв глаза.

— Итак, Карта проколов, — сказала она. — Сейчас, подождите…

Она подошла к одному из десятка больших шкафов им вынула оттуда несколько толстых томов. Достала из стоявшего за ними футляра большой лист и положила его на стол:

— Вы сейчас здесь, — палец с острым когтем ткнул в обозначенный синим кружочек города. — Ближайшие проколы — здесь, здесь и здесь, — те точки были нарисованы красным, как и ещё с десяток, разбросанных по листу. — Добраться до них пешком трудно, не советую, предлагаю долететь на цеппелине, они ходят сюда и сюда, — Кашуэ постарался запомнить отмеченные места, действительно расположенные рядом с проколами. С вас «остролист».

«Остролистом» называлась самая крупная по номиналу монета. И купить на неё можно было очень и очень много. Но мужчины не стали спорить: карта ценнее. К тому же, вряд ли сударыня Пахт сильно их обманула — по тонкости работы и качеству прорисовки карта была как живая. Поблагодарив её, мужчины расплатились и распрощались.

На улице они невольно вздохнули глубже: всё-таки, общество дамы с львиной головой несколько напрягало. И отправились в ближайшее заведение под названием «кофейня»: пироги пирогами, но есть хотелось, да и подумать стоило, а в «кофейне» манили расположиться поудобнее симпатичные кресла и столики.

Напиток, давший название заведению, ни Кашуэ, ни Мариэ не понравился, и они предпочли заказать травяной настой, резковатый на вкус, но почти привычный. Заказали еды, удивившись тому, что сладостей было больше, чем нормальных сытных блюд, и стали ждать заказ, изучая карту.

Спустя некоторое время, когда было выпито несколько чашек настоя, примерный план действий был готов. Оставалось получить необходимую информацию, без которой план оставался неосуществим.

— Вопрос один, — рассуждал Мариэ, делая на салфетке набросок профиля девушки за столиком напротив. — Как нам узнать, какой цеппелин отвезёт в… — он вчитался в название — Руаттан. Вопрос два: как на цеппелин попасть? Вопрос три…

— Молодые люди, вы из какого дальнего далёка? — поинтересовался, ставя на стол тарелки, низкий седовласый старик в диковинной шляпе, отделанной сотней, не меньше, разноцветных перьев — то ли хозяин кофейни, то ли наёмный работник-подавальщик. — Вам на эти вопросы любой ребёнок ответ даст!

— Доброго дня вам, уважаемый, — Кашуэ жестом остановил Мариэ, уже собиравшегося высказать недовольство бесцеремонным и невежливым вмешательством в разговор. — Мы, как вы верно подметили, действительно издалека. А вы тоже способны на них ответить?

— Конечно, способен, — пожал плечами старик. — Вам в Руаттан, вы сказали? Опасное место, должен заметить. Но цеппелины туда летают. Какой номер — не скажу, это надо на маршрутном табло смотреть. Значится, так, молодые люди…

И он принялся рассказывать. Мариэ едва успевал записывать. Закончив инструктировать, старик поинтересовался:

— Так вы, собственно, откуда будете?

— Спасибо вам огромное! — Кашуэ не хотел распространяться направо и налево о том, что они с Мариэ — не просто неместные, а из другого мира. — Вы нам очень помогли! Сколько с нас?

Старик назвал сумму, и принц тут же расплатился. Прежде, чем тот успел повторить свой вопрос, мужчины моментально собрались, выскочили из-за столика и покинули кофейню.

Вернулись на площадь — она называлась «вокзал», прошли её почти насквозь и оказались у стены, на которой висела огромная угольно-чёрная доска с жёлтыми светящимися словами и номерами. С боков располагались маленькие экранчики, к каждому из них прилагалась дощечка с буквами.

Кашуэ несмело набрал на одной из них «Руаттан» — и на экранчике немедленно появилось число «169» и названия «Вренслау — Геоттерберг». Если верить инструкциям старика, это означало, что им нужен цеппелин с таким же номером, идущий по маршруту от вокзала этого города до Геоттерберга.

На главной доске мужчины нашли расписание. Нужный цеппелин отправлялся послезавтра в восемь часов утра.

Самодвижущуюся лестницу, ведущую к причалу номер 169, мужчины нашли не сразу: пришлось поблуждать по вокзалу, отнюдь не отличавшемуся порядком. Но всё же нашли, и несмело подошли к расположенной под лестницей будочке. Из-за окошка на них глянула серьёзная морда рыжего, с белой грудкой, кота в очках.

Мариэ опешил. Удивился и Кашуэ, но вида постарался не подавать. Приходилось признать, что мир становится всё страннее и страннее — котов, продающих билеты, он как-то и вовсе не представлял.

— Здравствуйте, — несмело сказал принц. — Нам два билета до Руаттана на послезавтра.

— И обратно! — напомнил Мариэ. — Вдруг там купить не сможем!

— Здрааавствуйте, — протяжно сказал кот. — Обратно с открытой датой?

— Да, — кивнул на всякий случай Мариэ.

— Мряв. С вас…

Он назвал сумму, и, расплатившись, мужчины получили четыре небольших прямоугольника из толстой, шершавой на ощупь, бумаги. На ней было написано много разной информации, которую, отойдя, чтобы не мешать следующему покупателю, Мариэ принялся изучать. Среди прочего он нашёл на двух карточках даты, а на других двух указание, что билет действителен в течение месяца со дня покупки. Так же упоминалось, что посадка заканчивается за полчаса до вылета, и опоздания не приветствовались.

— Ждать нас не станут, понятно, — покивал сам себе Мариэ. — А вот нам подождать придётся. Чем займёмся? Целый день впереди. Это не считая сегодняшнего вечера. Полагаю, нам стоит проверить вещи — не нужно ли докупить каких-то местных удобных штук. Что-то придётся оставить, много мы на себе не унесём, лошадей цеппелины не перевозят, но от Руаттана ещё почти полдня идти до нужной деревушки, если карте верить, а я верю. И неизвестно, сколько мы там пробродим. Нужны припасы, аптечка и самое необходимое.

— Согласен, только то нужно, что на себе унесём, — сказал Кашуэ. — Ты же сам сказал, там деревенька неподалеку, еду купим, переночевать найдём где. Не усложняем задачу без необходимого.

Рассуждали они довольно долго и успели за это время пройти больше половины пути к своей гостинице. По дороге успели перекусить и зайти в несколько местных лавочек, где нашли немало действительно полезных и интересных вещей, которых купили даже немного больше необходимого.

Остаток вечера прошёл спокойно, а наутро мужчины разделились. Кашуэ отправился гулять по городу, тогда как Мариэ предпочёл купить пару местных книг и засесть в ресторанном зале гостиницы с напитками и томиками.

Город поражал Кашуэ, как и местное население. Одетые звери на задних лапах вели себя точно также, как люди, пусть и встречались намного реже. Под людьми Кашуэ понимал всех человекоподобных существ — даже красавицу со змеями вместо волос, в лёгкой вуали, закрывающей глаза или крупного каменного голема, деликатно поддерживающего гарпию с детской коляской. Дома выглядели куда привычнее, хотя и они — стеклянные, зеркальные, высокие здания центра — по большей части были весьма диковинны. Вывески поражали разнообразием и фантазией. Фонтаны и статуи, храмы и башенки неведомого назначения, шестиугольные и восьмиугольные постройки желтого и красного кирпича… Мосты и маленькие дворцы, парки и площадки, где гомонила детвора… Улицы, полные чинных доброжелательных прохожих, редкие стражи порядка в оранжево-зелёной форме…

В какой-то момент от многообразия впечатлений у принца закружилась голова. Он опустился на подвернувшуюся скамью — они были разбросаны то тут, то там, по всему городу, — и посмотрел в небо. Уж оно-то ничем не могло его поразить.

Но в небе парили драконы и летели цеппелины. Как же Кашуэ хотел быть там же и лететь рядом с теми и другими!

Но мечта о полёте оставалась для него недостижимой. Да, завтра он полетит на цеппелине, но он полетит пассажиром, запертым в специальной кабинке с деятком — другим таких же путников, как он сам. С теми, для кого чудо превратилось в обыденность. А вот так лететь в небе, не подчиняясь чужим законам и правилам, просто лететь, куда глаза глядят, следуя лишь зову сердца… ему хотелось большего. И не на один-два раза, а на всю жизнь.

Начало смеркаться, а ему предстоял ещё и обратный путь до гостиницы. Сердито тряхнув темноволосой головой, Кашуэ постарался выбросить из неё все беспокоящие и ненужные мысли, и направился в свой временный дом.

Мариэ, к полуночи успевший прочитать полторы книги из пяти, уже готов был бежать искать друга, и его останавливала лишь возможность разминуться. Тогда бы Кашуэ принялся искать его, и кто знает, что бы случилось с ними в ночном городе? Появление приятеля заставило офицера облегчённо выдохнуть и наконец-то перестать ходить кругами по маленькому холлу при входе в гостиницу.

— Кашуэ! — бросился он ему навстречу. — Где тебя носило? Что-то случилось?

— Нет, ничего. Просто гулял. Знаешь, этот город… он заставляет забыть о времени.

— Кашуэ?

— Серьёзно. Не случилось абсолютно ничего. Пойдём, поедим. Завтра рано вставать.

Лошадей они оставляли на попечение Рудзу Рунгитиса, точнее, одного из его служащих — крохотных брауни. Вещей брали немного, остальное покидали в ящик в специальной комнате для хранения.

Они не признавались друг другу, но оба надеялись, что им повезёт, и они с первого же раза попадут на иной пласт мира и смогут найти Древо. Что будет, если этого не случится, Мариэ предпочитал не представлять, а Кашуэ откладывал сомнительные мысли на «потом».

У подножия самодвижущейся лесенки они были ровно в семь. Вместе с остальными пассажирами поднялись на причал, прошли на борт и заняли свои места. В восемь часов, стоило стрелкам на часах занять нужное положение, цеппелин взмыл ввысь. Полёт начался.

Они летели больше четырёх часов. Мариэ успел прочитать ещё одну книгу, а Кашуэ заворожённо рассматривал из маленького круглого окошка плывущую далеко внизу землю. Руаттан объявили второй по счёту остановкой. Цеппелин причалил к одинокой башенке в поле, высадил пятерых пассажиров, и улетел.

Двоих случайных спутников мужчин ждала карета. Ещё один, точнее, одна, деловитая сухонькая бабка с сиреневыми волосами и щенком в корзине, бодро утопала по дороге в противоположном карете направлении. Мужчины тоскливо переглянулись, изучили карту (одним из её магических качеств оказалось то, что она всегда указывала нарисованной в верхнем левом углу стрелкой на север, что позволяло сориентироваться на местности), и зашагали по тропинке, ведущей по полю, незаметно перешедшему в цветущий луг.

Скоро башенка скрылась из виду. Тепло, пахло сухой травой. Жужжали пчёлы. Пролетали мелкие птицы. Шелестели на ветерке васильки и сурепка. Кашуэ призадумался: цветёт ли всё это вот так, в начале осени? — но тут же напомнил себе, где он находится. Вряд ли здесь действовали нормальные законы природы.

Впереди показалась берёзовая роща. Листва на деревьях уже заметно пожелтела — первый замеченный в этом мире признак того, что осень всё-таки близко. Дойдя до рощи, Мариэ ткнул в карту:

— Здесь.

Кашуэ взял карту из рук друга. Действительно, если верить подсчитанному масштабу, они находились в нужной точке. К тому же, на просторном бесконечном лугу, простирающемся до самого горизонта, эта одинокая рощица выглядела единственным хоть сколько-то отличным от всего остального местом.

За следующий час мужчины изучили рощицу вдоль и поперёк. Никаких намёков на то, что реальность здесь тоньше, чем в других местах. И ни одна из берёз не походила на Мировое Древо.

— Что же, — Мариэ старательно улыбался, — мы ведь и не думали, будто получится с первого же раза, верно?

Кашуэ нехотя кивнул. Отвечать не хотелось. Разочарование повлекло за собой душевную усталость, а ведь предстоял ещё долгий путь обратно к башенке.

— Перекусим? — офицер достал из заплечной сумки под названием «рюкзак» нехитрые припасы и сел на траву. Кашуэ последовал его примеру.

Нагретый воздух звенел, и не сразу принц различил в этом звоне слова. И слова эти были, в основном, «помогите» и «отпустите».

— Ты слышал? — подскочил он, осматриваясь.

— Слышал что? — Мариэ торопливо сунул в рот недоеденный кусок жареного мяса, одновременно вскакивая и хватаясь за меч. После встречи со Зверем, он повсюду ожидал опасностей.

— Кто-то зовёт на помощь.

— Не слышу. Кашуэ, это может быть ловушкой.

— Или кто-то действительно в беде.

— Кашуэ…

Но принц уже шагал в сторону, откуда доносился голосок — тонкий и пронзительный. Всё отчётливее Кашуэ слышал зов о помощи, и, готовый к ловушке, всё же спешил спасти. Мариэ бесшумно шёл следом, не желая ненужными громкими расспросами раньше времени привлечь внимание таинственного врага.

Цветы за рощей изменились. Синие васильки и жёлтая сурепка уступили места огромным фиолетовым, алым и огненно-рыжим цветкам. И именно из них, из центра довольно большой поляны, неслось отчаянное:

— Помогите-помогите-помогите! Ой, ну кто-нибудь! Кто-нибудьшеньки! Да отстань же ты! Ой, отпусти! Отстань! Помогите!

— Кашуэ…

— В цветы не полезу — похоже, именно в них прячется опасность, — торопливо сказал принц. — Но кто-то уже туда попался. Что мы можем сделать?

— Вырубить мечом? — предложил Мариэ и на пробу срубил пару ближайших стеблей.

И цветы повернулись к ним, хищно шевеля лепестками, в глубине которых виднелось что-то, похожее на пасть, полную не тычинок, а острых клыков.

— Упс, — Мариэ невольно отшатнулся — и это спасло его от цветка, потянувшегося к нему.

— Прорубаться будем долго, — Кашуэ тоже срубил несколько стеблей, стараясь избегать прикосновения листьев и зубастых цветков. — Растения боятся гусениц, сорняков, огня… Огня! Мариэ, разожги огонь!

Принц принялся обрубать ближайшие цветы, прокладывая путь, а офицер не стал тратить время на спор. Подхватив с земли сухую ветку, он торопливо защёлкал кремнем зажигалки. Ветка нехотя стала тлеть, и Мариэ бросил её в гущу цветов, где ветка немедленно погасла.

— Нужен факел, — сообразил он. Но где было взять промасленные тряпки? В этом странном мире пользовались совсем другими факелами — лампами, где за стёклами горели негаснущие свечи.

— Разбей лампу и достань свечу, — крикнул Кашуэ, отбиваясь от тянущихся к нему цветов. Голосок, зовущий на помощь, становился всё тише, и принц торопился.

Мариэ было жаль так обходиться с волшебным предметом, но спорить с другом он не стал. Быстро нашёл в рюкзаке лампу и с силой ударил ею о дерево. Стекло треснуло. Ещё пара ударов, и зажжённая свеча замерла в его руке — пожар устроить легко, а вот как они из него выберутся?

Офицер протянул cвечу к ближайшему цветку — и тот отшатнулся!

— Кашуэ! — Мариэ бросился к принцу, одной рукой обрубая цветы мечом, а другой отпугивая их свечой.

— Отлично! — друг выхватил свечу из его руки и поспешил в глубину поляны, чтобы добраться до одного из цветков, уже почти затянувшего в свою сердцевину белокурую крошку — чуть больше указательного пальца Кашуэ — в жёлтом платье. Прозрачные стрекозиные крылышки были надёжно спелёнаты тычинками, ручками малышка ещё пыталась удержаться за края лепестков, но пара минут — и малютка стала бы подкормкой.

Не теряя ни секунды, Кашуэ перерубил толстый стебель. Выдернул из сразу ослабшей сердцевины цветка липкую кроху, и стал срубать тянущиеся голодные головки цветов, пробираясь обратно к роще.

Пара хищных пастей всё же до него дотянулась, прокусив одежду и даже кожу. Вручив крошку и свечу офицеру, Кашуэ смазал укусы лечебной мазью.

Пока Мариэ ошеломлённо разглядывал спасённую, сидящую у него на ладони, а принц избавлялся от повреждений, малютка хлопала огромными, в пол-лица, глазами. Видно было, что она не в силах поверить в неожиданное спасение. Но вот она взлетела, подлетела к Кашуэ и посыпала места укусов легкой серебристой пыльцой.

— Цветы ядовитые, — сказала крошка. — Пыльца вылечит. Спасибо! Я — Юсти. А кто ты?

— Спасибо, — поблагодарил и её Кашуэ. — Я — Кашуэ, это мой друг, Мариэ, — тот вежливо кивнул. — А что это за странные цветы? Я бы посоветовал вам быть осторожнее, Юсти.

— Юсти осторожная, — замотала головой та. — Место опасное, но Юсти проверила. Надеялась успеть. Оно изменилось неожиданно. Слишком быстро. Раз — и всё.

— И часто такое случается? — Мариэ обернулся к поляне цветов и ахнул. Там снова простирался синевато-золотой зелёный луг.

— Прокол, — сказала Юсти так, словно это всё объясняло. — Частенько.

— Прокол, — повторил Кашуэ. — А вы не знаете, как им воспользоваться, чтобы попасть на иной пласт? Нам нужно найти Мировое Древо.

— Плохое место, — снова замотала головкой Юсти. — Нет Древа, есть цветы. Съедят. Или понадкусывают, вы большие. Но они ядовитые. Древо нужно искать, где безопасно.

— А вы не знаете такого безопасного места, Юсти? — спросил Мариэ.

— Далеко, — сообщила она, подумав.

— А вы не могли бы показать его на карте? — спросил Кашуэ.

— Могу попробовать, — неуверенно сказала Юсти.

Принц торопливо достал карту и раскрыл её. Крошка попорхала немного над листом и сказала:

— Я знаю эти места. Они отмечены. Вот тут и тут — она опустилась на карту около двух точек, обозначенных как «проколы» — очень опасно. Тут, — она указала на место, где они находились, — тоже. — Тут, тут и тут, — перепархивала она, — средне. Самые безопасные здесь и вот тут.

— Спасибо вам, Юсти! — искренне сказали мужчины вразнобой.

— Юсти обязана, — серьёзно сказала она. — Долг жизни. Останусь с вами.

— Зачем? — удивился Мариэ, наконец погасил свечу заклинанием — оно было доступно даже не магу — и убрал в карман рюкзака (так здесь назывались удобные заплечные мешки).

— Долг жизни, — повторила крошка. — Должна помочь. Иначе умру, — и она горько вздохнула.

— Юсти, вы и так нас выручили, — Кашуэ только этой малышки не хватало! — Думаю, ваш долг полностью выплачен. Иначе мы бы сунулись в опасное место и могли погибнуть.

— Нет, — вздохнула та. — Юсти знает. Пока не выплачен. Юсти полезная!

Мужчины переглянулись и отошли в сторонку, посовещаться. Предприняли ещё несколько попыток отговорить малышку путешествовать с ними, но та упорно стояла на своём. Пришлось позволить ей присоединиться к их компании.

Юсти оказалась из расы фей и в данный момент отдыхала от фейного королевства, более известного здесь как Благой и Неблагой Дворы, Осознав, это мужчины забросали крошку вопросами, но она никогда не слышала о Королеве роз, и могла поклясться, что даже в королевстве фей такого цветка не растёт. И феи такой нет. Нетушеньки!

Все расы маленького народца, в том числе и феи, служили одной из двух семейных пар Королей и Королев: Благих Оберона и Титании и Неблагих Джарета и Мэб. А вот Королевы роз среди волшебного народа не было, — и сколько можно повторять? — и Юсти о такой даже не слыхивала. Она пообещала порасспрашивать и других фей и представителей Дворов, но сказала, что вряд ли что-то узнает.

Спросили её и про палисандры, на что фея ответила, что надо искать в королевских садах — в дикой природе палисандры давно уже не встречаются, а вот на охраняемых территориях садов и заповедников ещё сохранилось несколько десятков этих деревьев.

Теперь, казалось, мужчинам не было смысла искать хранителя архивов — Юсти в любой момент могла провести их на территорию «фейного королевства», но цветка там не имелось. Но посовещавшись, они решили, что к хранителю всё же пойдут — может быть, он даст иную, не связанную с феями, подсказку. Да и не было у них другой зацепки — теперь, когда поиск королевства фей оказался бессмысленным.

Кусочек четвёртый

Билеты на цеппелин в башенке не продавались. До Вренслау, куда они вернулись, Юсти провезли контрабандой и безбилетницей. Это очень её развеселило, и всю дорогу от вокзала до гостиницы взбалмошная фея трещала об этом над ухом Кашуэ. Мариэ сочувствовал другу, но на помощь не спешил.

Купив билеты на цеппелин до Стартаммета — в том числе и на Юсти, хотя она очень просила снова провезти её контрабандой, — мужчины расспрашивали Юсти о волшебных существах и окружающем мире. Фея оказалось хорошей, хотя и суетливой, рассказчицей, так что они неплохо провели время.

В день, когда они снова, уже втроём, шли на вокзал, чтобы лететь к следующему проколу, пошёл дождь. Сильный, проливной и холодный. Погода переменилась. Но прогретый воздух ещё сохранил тепло, и в этом тёплом мокром пространстве Кашуэ ощущал себя лягушкой. Мариэ мечтал о любом сухом месте, с тоской поглядывая на разбросанные то тут, то там, ресторанные заведения и кофейни и даже на витрины магазинов, и с ужасом думал о предстоящих часах болтания между небом и землёй. Мокрая Юсти сидела на плече Кашуэ — её намокшие крылышки не могли поднять её в воздух.

Наконец трое путешественников поднялись на цеппелин. На этот раз лететь предстояло недолго, часа два, до ближайшего города по соседству. Юсти полагалось лететь на другой палубе, предназначенной для маленьких по размерам пассажиров, но она наотрез отказалась расставаться с новыми знакомыми. Она устроилась у большой лампы на столике, просушивая крылышки и тонкое платье. Мужчины же уселись в отведённые им кресла у этого же столика, напротив оказались два почтенных гнома, негромко переговаривающихся о чём-то.

Кашуэ и Мариэ весь полёт перешёптывались: их интересовало, как гномов — существ подземных! — занесло в небо. Но подходящего варианта так и не придумали, а уже пришла пора спускаться. Юсти, обсохнув, благополучно проспала всю дорогу.

Цеппелин опустился на окраине, не в центре. Город оказался скорее городком: с десяток улиц, застроенных двухэтажными узкими домами белого известняка, да центральная, она же единственная, площадь с тоненькой башенкой ратуши, от которой расползались одноэтажные пристройки. Из-за этого главное здание походило на нарисованное ребёнком кривобокое солнышко. И никакого пустыря, а ведь Юсти, оставленная в магазине сладостей, уверила, что прокол найти будет просто — единственная дыра в плотной застройке.

В поисках пустыря Кашуэ и Мариэ, уже начавший уставать и от странного мира, и от его диковинных обитателей, и прочих чудес, обошли весь городок раза три. Стало темнеть, и они вернулись на площадь. Сев за столик маленькой кофейни, где уже объедалась вишнёвым пирогом Юсти, мужчины рассказали ей о своей неудаче и заказали ужин. Ситуацию усложняло то, что местные жители всячески избегали чужаков, стараясь держаться от них как можно дальше, если это позволяли ширина улочки и приличия.

— Юсти виновата, — сделала вывод фея. — Юсти бросила. Должна была сама проверить.

— Юсти, ну чем бы вы нам помогли? — спросил Мариэ.

— Юсти фея, — напомнила кроха. — Юсти может почувствовать прокол. Юсти найдёт. Доедайте быстрее.

— Уже темно. Может, стоит утром? — спросил Кашуэ.

— Здесь нет гостиницы, — вздохнул Мариэ. — И местные вряд ли нас приютят.

— Всё равно до цеппелина сутки, — напомнил принц. — Где-то ночевать придётся.

— Вот на пустыре и переночуем, — Мариэ засунул в рот большой кусок хлеба с курицей — здесь это называлось «бутерброд». — Спальные плащи есть, не замёрзнем. А вымокнуть ещё больше нам уже не грозит.

Кашуэ пожал плечами, но решил с другом не спорить. Доев, они расплатились с угрюмым хозяином, и снова вышли под дождь.

На этот раз не пришлось обходить весь городок: уже на пятой улице Юсти замерла на плече у Кашуэ, и сорвалась с места. Подлетев к дому, отличающемуся от соседей лишь наглухо закрытыми ставнями, фея растеряно запорхала рядом, едва держась в мокром воздухе.

— Странно! — заявила она подошедшим мужчинам. — Никто не живёт на проколах! Никтошеньки! Опасно. Должен быть пустырь. Не дом.

— Но это дом, — Мариэ сделал шаг к деревянной двери.

— Стой, — поймал его за плечо Кашуэ, — здесь и взаправду может быть опасно. Может, хозяин дома какой волшебник? Сначала нужно всё разузнать. Я верю Юсти, если она говорит, что-то не так — стоит быть поосторожнее.

— Если хозяин и взаправду волшебник какой, то он нам поможет. Помнишь, что сударыня Пахт говорила? Пока у тебя благословение, все будут нам помогать. К тому же, ведь пока твой амулет ни о чём не предупреждает.

И Мариэ решительно подошёл к двери, потянув её за ручку, вырезанную из… кости?

— Мариэ! — окликнул сердито Кашуэ. — Вернись, и…

Дальше офицер не слышал: мир поглотила темнота.

А на глазах Кашуэ дверь стала зыбкой и Мариэ провалился в вязкое на вид серое марево.

— Не живут в проколах! — взвизгнула Юсти.

— Я должен его спасти, — и Кашуэ бросился к колдовской двери. Замер на миг в полушаге от снова выглядящей обыкновенно двери, обнажил меч и под отчаянный визг Юсти ринулся в немедленно окутавшую его мглу.

Кашуэ оказался в очень странном месте. Здесь не было ни верха, ни низа, ни сторон — он висел в крупитчатом коричневатом тумане, едва различая собственное оружие. Тело казалось тяжёлым и непослушным. Руки и ноги едва повиновались, и каждый шаг в никуда давался с огромным трудом. Глаза норовили закрыться, а сознание плыло.

Пальцы разжались. Меч выпал. Мысли текли так медленно, словно их и вовсе не было, голова казалась пустой. Кашуэ тут же забыл об оружие, о друге. Зачем думать или и вовсе двигаться? Ведь важен только покой, абсолютный безмятежный покой…

Что-то жгло грудь, не давая полностью отдаться блаженству небытия. Принц, словно со стороны наблюдая за собой, видел, как его правая рука тянется к источнику жара, и не понимал сам себя — движения вырывали из забытья, мешая раствориться в покое, так зачем рука пытается что-то сделать?

Было забавно ощущать руку отдельной личностью, и мужчина хихикнул. А та сомкнулась на пылающем амулете, и от боли принц на миг пришёл в себя.

Мариэ. Где Мариэ? Отсюда нужно бежать, немедленно!

Рука, по-прежнему подчиняясь кому-то неведомому, пыталась сорвать с шеи кулон-подарок Легны, и это было уже не смешно.

Разум начал туманиться. Стала накатывать апатия. Из последних сил удерживаясь на грани сознания, Кашуэ выхватил кинжал и полоснул себя по ладони.

Боль отрезвила. Раздался тонкий визг, и принц вернул себе контроль над телом. Покой, безмятежность, бесстрастность — всё это ушло, сменившись болью в раненой руке и тягучей тяжестью в голове.

Пытаясь отстраниться от тяжёлого грохота в ушах, мужчина отстранённо наблюдал, как к нему подплывает ближе тёмный сгусток воздуха, к тонким нитям от которого ластится туман. Уже почти теряя контроль над собой, Кашуэ из последних сил занёс кинжал и рубанул им по сгустку.

Мужчина промахнулся — замах вышел слишком вялым, и сила удара оказалась слабее привычной, но клинок всё же задел несколько нитей, оборвав их. И пронзительный визг отрезвил его, заодно заставив туман задрожать и отпрянуть.

Стало легче. Кашуэ снова взмахнул кинжалом, уже увереннее. Туман жгутами набросился на руки принца, стремясь захватить, спеленать, удержать, но тут мелькнула рыжая молния. Её усилия почти не причиняли туману вреда, но отвлекали, давая Кашуэ шанс обрубить ещё несколько нитей, и ещё, и ещё…

Визг бил по ушам, из сгустка выскальзывали новые и новые нити, но они были всё тоньше и слабее, туман бледнел, светлел, таял.

И в какой-то момент тварь укуталась в остатки тумана и отступила, скрываясь в тенях дома. Мир вокруг стал привычным: заброшенный тёмный дом. Кашуэ решил преследовать чудовище, даже сделал несколько шагов к нужной стене, но внезапно накатила невероятная слабость, мышцы словно превратились в кисель, и безмерная усталость заставила мужчину опуститься на дощатый пол. Рядом лежали Мариэ — без сознания — и худой рыжий лис. Видимо, он-то и был той «молнией», что помогала принцу.

Дверь отворилась и влетела Юсти. Перепуганная, мокрая, дрожащая, но полная решимости и отваги. В руках, словно меч, она держала иголку.

— Ой, — сказала фея, увидев своих спутников. — А Юсти думала…

— Спасибо, Юсти, — Кашуэ действительно оценил её попытку прийти к ним на помощь, хотя толку от этой попытки и никакого. — Мы тут справились. Посмотрите, что с Мариэ?

— Добить её надо, — прошелестел хриплый голос, и лис шевельнулся, вставая. Несмотря на худобу, он оказался очень крупным — почти по колено Кашуэ. — Добей её, парень.

— Юсти — наш друг, и… — возмущённый Кашуэ не успел договорить. Лис, кашляя, засмеялся:

— Причём здесь фея? Я про Ткачиху.

— Ик! — фея выронила иголку и стрелой вылетела за дверь. Но, прежде чем Кашуэ успел отреагировать, тут же вернулась, бледная от стыда, и подобрала своё «оружие».

— Где она? — вопросила Юсти дрожащим голосом, зажмурившись и тыча иголкой во все стороны.

— Юсти? — настороженно спросил принц.

— Нет времени! — отозвалась феечка. — Когда она восстановится, нам конец!

— Мелочь права, — кивнул лис. — Не тяни, парень.

— И где мне искать вашу… ткачиху?

— Где-то в тенях, — равнодушно сказал лис, снова опускаясь на пол без сил.

— Слишком размытая информация, — Кашуэ поднял меч. — Юсти, бросьте иголку, осмотрите Мариэ и помогите ему. Пойду искать вашу…

— Не наша она! — взвизгнула Юсти, подлетая к Мариэ и изучая его пульс на шее. — Не наша! Живой, только высосала она из него немало. Часа два без сознания пробудет.

Кашуэ кивнул, показывая, что понял, и подошёл к углу, казавшемуся наиболее подозрительным. Ткнул туда оружием, но ни в кого не попал — там никого и не было.

— Всё надо делать самому, — лис снова встал и медленно подошёл к мужчине. — Иди за мной. Я могу её унюхать.

И принялся обнюхивать пол. Кашуэ бросил ещё один взгляд на друга — Юсти старательно протирала лицо Мариэ влажным платком больше неё размером, — и последовал за лисом к угловой лестнице на второй этаж.

Подойдя, мужчина заметил, что тень под лестницей как-то гуще остальных и как будто колеблется. Он настороженно поднял меч и тут из-под лестницы на него ринулся сгусток тьмы.

Кашуэ почти вслепую отмахнулся мечом. Промахнулся: тварь облепила лицо, и принц начал задыхаться. Он выронил оружие, пытаясь отодрать существо от лица, позволить себе вздохнуть хоть что-то кроме липкой влажной массы, и тут та с визгом отвалилась, рухнув на пол.

Это лис и Юсти нанесли почти совместный удар: одни когтями, другая — иголкой.

Пытаясь отдышаться, Кашуэ подхватил меч и вонзил в центр сгустка, пригвоздив его к полу. Но тварь, потеряв форму, принялась стелиться вокруг клинка, поднимаясь по нему. Там, где она проходила, клинок становился выщербленным, словно она растворяла его.

— Её этим оружием не взять! — выдохнул лис.

Прикусив губу, Кашуэ схватил единственную свою волшебную вещь, кулон, подаренный Легной, сорвал его с шеи — шнурок послушно поддался, — и прижал янтарную капельку к подползающему туману.

От пронзительного звука заболели уши. Юсти — та и вовсе схватилась за них ладошками. Но Ткачиха стала таять, а капелька, пылая в руке мужчины, горела, выжигая саму сущность страшного создания. И вот остался только выщербленный меч в полу.

— Справились, — растерянно прозвенела Юсти. — Ты справился!

— Мы справились, — поправил Кашуэ, растерянно беря в руки меч и изучая то, что осталось от него. — Спасибо вам обоим. Юсти, как там Мариэ?

— Юсти ведь сказала, ещё пару часов пролежит, — тщательно объяснила фея. — потом уснёт. Советую всем поспать и восстановиться.

— Да, теперь здесь безопасно, — зевнул лис. — Не знаю кто ты, парень, и зачем сюда пришёл, но спасибо тебе — если бы Ткачиха не отвлеклась на тебя и твоего приятеля, меня бы она высосала вконец.

— А что лис делает в городе? — заинтересовался Кашуэ.

— Не лис я, — буркнул тот. — Заколдовали. А тут раньше волшебник жил неплохой, думал, поможет, а нарвался… на это.

— Кто же ты? — удивился мужчина.

— Неважно, — жёстко отозвался лис. — Важно, что я твой должник теперь. И мне это не нравится!

— Я могу освободить тебя от этого долга? — Кашуэ совсем не понравилась идея обзавестись ещё одним должником. Спутника он бы ещё принял, но очередной обязанный? Да и чем? Кашуэ ведь и свою жизнь спасал, и друга. Лис-то случайно подвернулся.

— Не можешь, — зло, по-человечески, сплюнул зверь. — Так что повязаны мы теперь. Хочу я или нет. И твоё мнение судьбу тоже не интересует.

— Он правду говорит, — подала голос Юсти, устало обмахивающаяся платочком.

— Ну, спасибо, — развёл руками принц.

— А что тебя-то сюда привело? — поинтересовался лис.

— Мы ищем Мировое Древо, — ответил Кашуэ.

— Юсти думала, тут безопасно, — всхлипнула фея. — Юсти точно знала!

— Волшебника тут ещё на прошлой неделе видали, — сказал, видя её отчаяние, лис. — Не виновата ты, видно, Ткачиха только-только появилась.

Вместо ответа Юсти снова всхлипнула.

— Этот прокол вам не подойдёт, — перестал обращать на неё внимание лис. — Коли тут Ткачиха завелась… Нужно ещё искать.

— Юсти боится, — сообщила фея. — Вдруг в новом тоже опасно?

— Не рискнём, не узнаем, — Кашуэ ощутил усталость. — Давайте, и правда, спать.

Он достал спальные плащи, укрыл друга и накрылся сам. Юсти устроилась рядом. Лис, повертевшись, пристроился неподалёку, и дом погрузился в сонную тишину.

Проснулся Кашуэ от негромких голосов. Это беседовали Мариэ и лис. Первый пытался вызнать у лиса хоть что-то о его прошлом и о том, зачем на самом деле он хочет присоседиться к их и без того разросшейся компании. Второй обречённо огрызался и всячески увиливал от ответов. Юсти всё ещё посапывала.

— Доброе утро, — приветствовал друга и лиса принц, выбираясь из-под плаща. — Что у нас с завтраком?

— Кашуэ! — обернулся к нему чуть боле бледный, чем обычно, но вполне себе живой и здоровый офицер. — Только не говори, что ты и вправду берёшь с собой ещё и этого подозрительного типа!

— Он спас нам жизни. Которые, между прочим, поставил под угрозу ты, — напомнил, чуть повысив голос, Кашуэ. — Мариэ, это не наш мир, здесь нельзя вот так, очертя голову, бросаться в незнакомые места!

— Или доверять незнакомцам, — кивнул на лиса Мариэ.

— Да не смогу я вам навредить, он меня спас, — зверь кивнул на Кашуэ.

— А Кашуэ говорит, это ты нас спас, — поймал их на противоречии Мариэ.

— Так я смог в себя прийти лишь потому, что Ткачиха на вас отвлеклась. И понял, что вы — мой единственный шанс.

— И он пришёл мне на помощь, — подтвердил Кашуэ. — Я уже почти сдался этой твари, когда её лис атаковал. Вместе мы и справились, потому-то мы оба друг другу обязаны.

— Так может, разойдёмся? — безнадёжно спросил Мариэ. — Вы же вроде как взаимоуравновесились.

— Нет, — покачал головой лис, а Кашуэ стал доставать из рюкзака продукты.

— Давайте уже завтракать. Нам ещё на обратный цеппелин идти. Юсти, просыпайтесь.

— Ммм? — сонно протянула фея. — Уже пора? Доброе утро!

Потягиваясь, кроха, выползла из-под рукава плаща Кашуэ, который использовала вместо одеяла. Быстро поели и поспешили покинуть негостеприимный город.

— Рискнём? — спросил Кашуэ, когда вся четвёрка разместилась в цеппелине, заняв целый отсек из четырёх мест, за что пришлось доплатить, так как звери, даже разумные, летали в другом отсеке. — Осталось только одно место, известное Юсти как безопасное.

— Юсти уже сама себе не верит, — сообщила нахохлившаяся фея. — Думала, здесь безопасно, а здесь Ткачиха обосновалась.

- Кстати, а что это за тварюшка? — спросил Мариэ.

— А кто её знает, — отозвался лис, которого так и договорились звать — Лисом. — Просто какой-то хищник, редкий очень. Её так прозвали за то, что она словно ткёт свои чары, заставляя людей и нелюдей терять волю и контроль над сознанием. А уж что от них остаётся… да ничего и не остаётся. Пыль разве что. Продолжим эту аппетитную тему?

— Нет, спасибо, — отказался Мариэ. Кашуэ лишь хмыкнул. Юсти неуверенно вгрызлась в печенье. Полёт продолжался.

На этот раз они не возвращались во Вренслау, а летели немного дальше, в местность, называвшуюся Лантаммер — большую лесистую долину, усыпанную маленькими деревушками. Городов там не было, и цеппелин приземлялся на окраине долины, у торговой фортессии — крепости, окруженной парой десятков домов. Хотя они и говорили о том, что надо бы вернуться и поискать действительно безопасный переход-прокол, но это оставались слова. Время, пусть и неспешно, утекало, и потому мужчины стремились туда, где было безопасно хотя бы по знаниям феи. Да, она снова могла ошибиться, однако это всё же оставался шанс, а в других местах и он мог отсутствовать.

Ситуация несколько осложнялась тем, что Юсти не знала точного места прокола, да и на карте он был отмечен ориентировочно. Мужчины, лис и фея уже второй день бродили по лесам долины, но пока ничего не нашли.

Под вечер нужно было остановиться на очередной привал, и Мариэ подошёл к ручью, над которым склонилась зелёная, несмотря на позднюю осень, ива.

И тут-то…

— Пришли, — выдохнула фея.

— Но я не вижу прохода, прокола, хоть чего-то… — Кашуэ осматривался в поисках хоть каких-то признаков дверей.

— Не туда смотришь, — ухмыльнулся Лис. — Смотри на корни.

— Нора. Постой, нора???

— Верно. За мной!

И Лис прыгнул в узкий лаз. Фея полетела следом. Кашуэ и Мариэ замерли — лаз был куда меньше, чем крупный зверь, но тот провалился в него, и не думая застревать. Переглянувшись, мужчины пожали плечами. Кашуэ подпрыгнул над норой… и полетел в бесконечность. За ним прыгнул офицер.

Падение оказалось долгим, но всё же однажды закончилось.

Принц стоял, словно и не падал ниоткуда, у такой же ивы, на берегу такого же ручья, но все вокруг выглядело более… бесцветным. Каждый цвет и оттенок был намного бледнее реального, словно являлся всего лишь его тенью или проекцией. Из воздуха соткался Мариэ, уверенно вставший на ноги и растерянно осмотревшийся вокруг. Только Юсти и Лис, расположившиеся на траве, чувствовали себя вполне спокойно.

— Где мы? — оглядываясь, спросил офицер и подошёл к другу.

— Где и заказывали, — снисходительно сообщил Лис, — на ином пласте. Здесь Мировое Древо должно проявиться наиболее ярко.

— Мы в лесу, Лис! Как нам найти нужное дерево среди тысяч подобных?

— Юсти думает, оно чем-то отличается, — предположила Юсти. — Одно-единственное, а все другие повторяются.

— Примем предположение Юсти, — решил Кашуэ, — и разделимся. Ищем уникальное, отличное от других, дерево. Через три часа встречаемся здесь же и докладываем о результатах.

— Парень, тебя не учили, что разделяться опасно? — фыркнул Лис.

— Учили, — прямо взглянул в зелёные глаза Лиса Кашуэ. — Но вместе мы станем искать это Древо до бесконечности.

— Юсти кажется, здесь безопасно, — подала голос фея. — Не чувствую опасности.

Кашуэ и Мариэ переглянулись, но промолчали, решив не напоминать фее, как она влезла в поляну с хищными цветами и толком не предупредила их в случае с Ткачихой.

Разделились. Принцу достался ручей, и он зашагал вниз по течению. Мариэ направился вправо, Юсти полетела вверх по течению ручья, а Лис отправился влево.

Там, куда шёл Кашуэ, лес скоро стал редеть, а после и вовсе перешел в орешник, оборвавшийся у заросшего высокой травой лужка. Среди орешника несколько выделялась одинокая плакучая ива, почти такая же, как та, у которой спутники должны были встретиться.

Кашуэ призадумался. Если ива — единственное выделяющееся дерево на всём обозримом пространстве, это ведь что-то да значит?

Он ускорил шаг, но ручей перешёл в неглубокий овраг. Пришлось перейти на другой берег ручейка… где принц замер в изумлении. Ивы больше не было! Среди орешника красовался кряжистыйзелёный дуб.

Кашуэ подошёл к нему. Дуб как дуб, тихо шелестит листва, и никого поблизости.

Вернувшись к ручью, принц сделал несколько шагов и снова пересёк воду. Догадка оказалась верной: дуб исчез, зато появилась берёза.

Заинтересовавшись феноменом, Кашуэ стал снова и снова переходить ручей. И каждый раз видел новое дерево, иногда знакомое, а иногда и вовсе неизвестное. Он уже сбился со счёта, когда перед ним предстала рябина. Обычная рябина, только она не была зелёной.

Все без исключения деревья, виденные принцем, принадлежали лету. А рябина находилась в поздней осени. Пожухлые редкие листья на полуголых ветвях, алые гроздья ягод…

Кашуэ подошёл к ней. Рябина светилась. Светилась тем тёплым золотом, которое наполняло недавно покинутый им волшебный мир.

В траве зашуршало. Отшатнувшись, Кашуэ споткнулся о камень, который немедленно отрастил лапы и уполз. В ветвях глухо и сердито каркнули.

Кашуэ нашёл его. Мировое Древо. Одновременно все деревья и ни одно из них.

Оставалось добыть перо, скорлупу и клык. Как это сделать, мужчина не представлял. Да что там, он не знал даже как найти нужных существ среди остальных многочисленных обитателей рябины. И тогда, воспользовавшись отсутствием друзей, — ох и высмеяли бы Мариэ с Лисом принца за эту слабость! — Кашуэ заговорил, рассказывая рябине всё с самого начала, с приказа отца добыть волшебную «Королеву роз».

Высказавшись, он замолчал, устало подсмеиваясь над самим собой. Коснулся рябинового ствола ладонью, повернулся, чтобы уйти.

Из колыхнувшейся травы поднялась змеиная голова.

— Просто так ничего не даётся, — прошипела она.

— Тебе придётся заплатить, — пророкотала тьма сверху, уронив на принца гроздь алых ягод.

Огромный валун отрастил голову и лапы, внимательно изучил мужчину.

— Твоя цель достойна и не несёт зла, — сообщило то, что Кашуэ считал камнем.

— Мы назначим цену, — Змей уже возвышался над рослым принцем.

— Она будет невысока и вполне достижима, — решила Черепаха.

— Но и проста не окажется, — дополнил гигантский Ворон.

— В среднем мире, где сосредоточена ныне магия, — продолжила после минутной тишины птица, — есть результат магического эксперимента. Приведи ко мне, измученному одиночеством друга, Белую Ворону, птицу с душой человека, ворону, чьи перья белее снега, — и моё перо станет твоим.

— В среднем мире, где сосредоточена ныне магия, — печально прогудела Черепаха, — прячется сейчас погубитель моих детей. Василиск, рождённый не жабой, а извращённой магией, охотится на мои яйца и ускользает прежде, чем я успеваю настичь его. Принеси мне сердце Василиска — и скорлупа изначального яйца моего прародителя станет твоей.

— В среднем мире, где сосредоточена ныне магия, — зашипел Змей, — живут многие мои родичи. Я стар, и мне пора передать силу моему преемнику. Добудь мне в жёны дочь Великого Полоза, повелителя змей и владыки срединных подземелий, — и мой клык станет твоей.

— Да будет так, — три голоса слились в один. Черепаха, Змей и Ворон взглянули на Кашуэ совершенно одинаковыми бездонными чёрными провалами глаз.

— Белая Ворона, сердце изменённого магией Василиска и дочь Великого Полоза, — повторил Кашуэ. — Я понял. Благодарю вас, Великие.

Он низко поклонился. И зашагал к месту встречи.

Ему пришлось немного подождать остальных. Первым вернулся Лис — грязный, угодивший по дороге в болото и потому ужасно злой на весь свет. Вторым показался Мариэ, изрядно потрёпанный парой волков, на которых он ухитрился наткнуться. По его рассказу, звери ограничились парой ран и на нём, и на себе, после чего отступили. Последней прилетела изрядно разочарованная Юсти, перепачканная соком — в какой-то момент легкомысленная фея забыла о цели, наткнувшись на полный ягод малинник. И все трое злились и на принца, и на его идею разделиться, и на лес с такими одинаковыми деревьями, и на себя — за то, что ввязались в бессмысленную авантюру.

Выслушав их рассказы, Кашуэ сказал:

— Я нашёл Древо. И говорил с Великими. Они согласны помочь — если мы выполним их задания.

— Проклятье! — простонал Лис. — Ну почему никто не хочет помочь другому безвозмездно, то есть, даром? Или хотя бы за презренный металл? Ещё одно задание, и я уйду! Уйду охранником в курятник!

— Лис, — растерялся Мариэ, — так мы тебя и не держим, вроде…

— Долг держит, — буркнул зверь. — Ладно, так что там от нас требуется?

Выслушав Кашуэ, все помолчали. Затем Юсти сказала:

— Великий Полоз… Юсти знает, Юсти слышала. Он один из горных Повелителей. Значит, нам надо в горы. Точнее, под них. В королевство троллей.

— Юсти, тролли нас съедят и не заметят! — нервно рассмеялся Мариэ.

— Не-а, — помотала головой фея. — Гостей они не едят. Нам только надо попасть на подгорный бал. Но чтобы получить приглашение, придется постараться. Юсти не знает, как.

— И что нам придётся сделать? — спросил Кашуэ.

— Гномы. Или гоблины. Надо найти кого-то из них и убедить достать нам приглашение. И тех, и других можно подкупить, — сказал прежде, чем призадумавшаяся фея, Лис. — Если у вас, конечно, достаточно золота.

— Отработаем, — Мариэ не отпускал нервный смех. — Ты же сам сказал — нам опять дадут задание.

— Не смешно, — косо посмотрел Лис.

— А как насчёт того гнома, что втянул нас в это? — спросил Мариэ. — Артефакт ведь ему нужен, пусть приглашение и добывает.

— Наземник? — спросил Лис. — Ну, то есть он живёт среди людей?

— Да, он живет во Вренслау, — ответил принц.

— Тогда не пойдёт. Наземников не любят, и их репутация под землёй не действует. Даже, скорее, отрицательная она.

— Да, — кивнула Юсти. — Подземные жители не любят тех, кто наверху. Особенно бывших своих. Совсем-совсем. Ни капелюшечки!

— Значит, ищем гоблинов или других гномов, — подвёл итог Кашуэ. — Но сначала, нужно вернуться на нужный пласт. Как это сделать?

— Нору под корнями видишь? — Лис махнул лапой. — Полезли.

И снова долгое падение-полёт. И вот все четверо — в уже привычном, а кому-то и родном, мире. Теперь их ждал путь в горы.

Ближайшее горное поселение располагалось как раз у той фортессии, где останавливался цеппелин. Горная гряда здесь была стара и потому невысока, но богата полезными ископаемыми. Фортессию и построили в дне пути от гор, чтобы наладить торговые связи между горами и долиной, а заодно уж и остальными городками и деревнями. И поселения подземных жителей находились не так уж далеко от поверхности.

- Зачем вам к гоблинам? — удивился комендант фортессии, к которому мужчины пришли за разрешением пересечь ворота, ведущие к подземным городам, оставив Юсти и Лиса в гостинице. — Всего в трех днях к северу — большой город гномов, чуть дальше — цверги живут. А здесь у нас только гоблины. И тех давно что-то не видно. Уже три торговых дня прошло, а они не появляются. Видать, случилось что-то.

— И вам безразлично, что именно? — поразился Мариэ. — Они могут быть в беде.

— В беде. Гоблины, — комендант насмешливо хмыкнул, но снизошёл до объяснения: — Скорее всего, у них очередные клановые разборки — случалось такое пару лет назад. Как между собой поладят, снова и торговля наладится. А до тех пор к ним лучше не соваться, особенно без дела.

— К сожалению, чем быстрее мы увидим вождя гоблинов, тем быстрее разберёмся с нашими собственными задачами, — чуть резковато сказал Кашуэ, не желающий рассказывать коменданту всю сложную историю своего путешествия. — Обещаем, что в случае неприятностей у нас не будет к вам никаких претензий. Просто позвольте нам воспользоваться Горными воротами.

— Ну, если сами понимаете, что мы за вашу безопасность ответственности не несём, — пожал плечами комендант, — то ступайте.

Он достал из стола лист гербовой бумаги, написал на нём разрешение и, поставив печать, вручил лист Кашуэ.

— До свидания, — с намёком сказал комендант.

Мужчины попрощались и под непрекращающимся дождём поспешили в гостиницу. Отдохнули, поели, проверили снаряжение — Кашуэ пришлось купить новый меч взамен утерянного в схватке с Ткачихой. Заодно приобрели кольчуги и кольчужные шлемы — так посоветовал один из солдат фортессии, закупавшийся по собственным делам. Он сказал, что гоблины настроены слишком агрессивно, и уже несколько торговцев попали в засады, из которых вернулись не все.

Едва рассвело, все четверо покинули фортессию, побеспокоив дремлющих на посту стражников. Предстояло пересечь невысокий, но крутой перевал, за которым располагались пещеры, ведущие к городу гоблинов. Когда путники шли по перевалу, на них напали.

Точнее, сперва полетели камни: и из пращей, и со склонов. Место было выбрано удачно для нападающих: если верить карте, путники находились в самой узкой точке всего перевала. Кашуэ и Мариэ спасла предосторожность: оба, предупрежденные тем солдатом из магазина, решили перестраховаться и всё же надели кольчуги и шлемы. Лис всячески высмеивал «кастрюли», но если бы не раздражавшая зверя «посудина», попадание камня в висок могло бы и убить принца, а Мариэ отделался парой синяков. Теперь же мужчины извлекли из ножен мечи и кинжалы, и отступили к ближайшему изгибу скалы в попытке укрыться от камней. Юсти, понимая свою бесполезность, спряталась за одним из камней, Лис последовал её примеру.

Гоблины продолжали стрелять из пращей, но скоро даже им стало ясно: укрытие, пусть и плохонькое, вполне надёжно прикрывало людей, и обстреливать их можно до бесконечности. Пришлось перейти в прямую схватку.

Дубинки противников оказались плохонькими и легко разрубались, а воинами гоблины всегда были никудышными. И сейчас они брали только количеством, пусть на их головах и красовались красные головные уборы, обозначавшие, по воплям Лиса, принадлежность владельцев к самому опасному племени из всего гоблинского народа. Но Кашуэ как-то не радовало, что враги мельче, слабее, хлипче и неумелее: воинов было двое, а противников очень много. Мужчины уставали, а на место каждого павшего гоблина приходил другой, живой и полный сил.

Лис принялся шнырять среди врагов, подворачиваясь им под ноги и руки и всячески кусаясь. Юсти, перестав прятаться, поднимала крохотные камни и швырялась ими, то и дело выращивая под ногами гоблинов колючие лозы. Левая рука Мариэ повисла, сломанная ударом. Прислонившись к тёплому камню, Кашуэ сражался из последних сил. Принц понимал, долго их команде не продержаться.

И тут камень дрогнул. Раз, другой…

— Тебе нужен их вождь, — негромко прогудела скала. — Красные Колпаки опасны лишь пока их ведёт старик, зародившийся из пролитой в давней битве крови. Если сразишь его — Колпаки разбегутся.

— Как его узнать? — для Кашуэ все гоблины выглядели одинаково: зелёные, ящероподобные, мелкие и злобные.

- Только у него есть волосы. Длинные седые волосы.

— Лис! Юсти! Ищите седого гоблина!

Не споря, зверь проскочил среди врагов, ловко увёртываясь и стремясь на поиски их вождя. Фея воспарила повыше. Мариэ и Кашуэ, ободрённые надеждой, с удвоенной силой обрушились на противников.

— Нашёл! — вернулся Лис. — К нему не добраться, их слишком много! А он — далеко!

— Я попытаюсь, — терять всё равно было нечего. И принц стал прорубаться в сторону, куда показывал Лис. Из раны на лбу текла кровь, заливая глаза, вытереть её никак не удавалось, и мир вокруг различался очень смутно. Мариэ шёл за другом, прикрывая его со спины. Лис указывал путь, а Юсти, сбитая взмахом чьей-то дубины, приходила в себя на его спине.

Гоблинов почему-то стало меньше, словно кто-то мешал им добраться до Кашуэ, — не тени же, маячащие то тут, то там и как будто защищающие принца? Мужчина сосредоточился только на рыжем пятне, верно ведущем его куда-то, и внезапно гоблины… кончились? Нет, расступились, освобождая пространство. Но это была передышка.

Он действительно выглядел другим, этот гоблин в не просто красном, а окровавленном колпаке. Выше, крупнее, с длинными загнутыми когтями, выступающими жёлтыми клыками и длинными седыми прядями грязных волос. Единственный, он был вооружён двуручным мечом, а не дубинкой или пращой. Кроваво-красные глаза поймали карий взгляд Кашуэ, и воин ощутил, как слабеют воля и тело. Руки задрожали, готовые выронить ставшие невероятно тяжёлыми меч и кинжал, ноги подкосились.

Он бы упал, и всё закончилось, но закатное солнце, прощаясь, коснулось не только лица принца, но и янтарной капли Легны, и та обогрела Кашуэ, возвращая ясность сознанию. В какой уже раз она спасала принцу жизнь? Он сбился со счёта.

«А говорила — бесполезная штучка», — хмыкнул про себя принц, выпрямляясь и перехватывая клинки поудобнее. В глаза седому гоблину в кровавом колпаке он больше не смотрел. Он сражался. И желтоватый меч врага вылетел из его лап, позволяя Кашуэ нанести решающий удар.

Поддерживающие вождя крики гоблинов смолкли. Стало так тихо, что гудение ветра оглушало.

Принц наконец-то смог вытереть глаза. И увидеть, как гоблины растерянно оглядываются по сторонам, скидывают красные шапки, колпаки и береты, и тихонько разбегаются в сгущающихся сумерках. А на их место приходят те, кого он в пылу сражения счёл тенями: густые чернильные силуэты в синих шапках. Но они стали растворяться в камнях, и Кашуэ решил, что всё-таки они ему почудились.

Мариэ подхватил внезапно ослабшего друга и усадил на землю. Юсти принялась осыпать их обоих своей лечебной пыльцой. Лис, довольный, но усталый, сидел рядом. И тут…

— Благодарим, — прогудела скала и раскрылась, выпуская на свободу три горбатых бородатых силуэта. — Синие шапки обязаны тебе, человек, — трое поклонились. — Ты заслужил награду. Что могут дать тебе горы?

Синие шапки? Рудничные духи, кажется. Обитают в горах и работают в шахтах, куда нет доступа даже гномам. Большего Кашуэ об этих существах не знал.

— Благодарю, — поклонился и он, встав, — но я спасал свою жизнь и своих товарищей, и уже достаточно награждён.

— Дурак!!! — взвыл Лис. Но принц был непреклонен.

— Без вашего совета я бы погиб. Мы в расчёте.

— Вообще-то, кое в чём нам ваша помощь бы пригодилась, — Мариэ не страдал излишним благородством. — Мы искали гоблинов, чтобы их вождь дал нам приглашение на подгорный бал. Может, подскажете, кто вместо них мог бы нас выручить?

— Наш король с удовольствием одарит вас такой мелочью, — сказал один из силуэтов. — Просим лишь подождать немного.

Троица пошушукалась, и один из них скрылся в скале.

— А что у вас случилось? — спросил Лис. — С чего это вдруг племя с ума сошло? Раньше же нормально с фортессией торговали.

— И мирно уживались с нами, — согласился силуэт справа. — Всё изменилось, когда пришёл новый вождь. Если прежний желал мира, и его поддерживало большинство, то новый подчинил себе гоблинов чудовищной магией — вы видели сами. Племя подчинялось ему, хотя и было когда-то мирным. Только вот стоило ему пасть, и чары развеялись. Такое случалось и прежде: раз в сколько-то лет приходит Красный Колпак, и племя сходит с ума. Теперь, как обычно, гоблины на время станут прежними, и мы сможем мирно ладить и торговать с ними и людьми.

— Юсти не знает ничегошеньки, — с сожалением сказала фея, заканчивая лечение и проверяя, насколько хорошо Мариэ владеет зажившей рукой. — Юсти не любит гоблинов.

— Спасибо, Юсти, вы и так нам очень помогли, — улыбнулся феечке принц, и та заулыбалась тоже.

— Мы очень обязаны вам, — сказал силуэт слева. — И наша благодарность не знает границ. Безумные гоблины уничтожили бы всех нас, и только потом перешли бы на людей. Потому, согласно решению короля и совета, вы получаете право один раз призвать нас на помощь, где бы и когда бы вы ни находились.

Лис присвистнул. Юсти захлопала в ладоши. Мариэ и Кашуэ поклонились, принимая дар.

Скала расступилась, появился третий силуэт. Перед ним плавно парил конверт толстой желтоватой бумаги.

— Ваше приглашение, — сказал вновь пришедший. — На четверых. Ближайший бал состоится в новолуние, то есть, завтра. Можем ли мы ещё чем-то служить вам?

— Единственное, о чём осмеливаюсь просить — не подскажете ли, как попасть в подгорный дворец? — сказал Кашуэ.

— Мы проведём вас туда нашими дорогами, — решил правый силуэт.

— Я не думаю… — возразил ему левый.

— Мы завяжем им глаза, — сказал последний. — И проведём к горе, у которой состоится бал.

— Не стоит, — качнул головой правый, — по нашим путям сложно пройти и с открытыми глазами. Им всё равно не найти входы без нашего дозволения.

— Если ты ручаешься… — поморщился левый.

— Думаю, стоит довериться гостю, — согласился последний.

— Теперь уже наша благодарность не знает границ, — поклонился принц. — Обещаю, мы не станем делать ничего, способного навредить вам.

— Мы придем за вами в полдень, — взглянул на пасмурное небо «левый». — Пока отдыхайте. Вам предстоит долгий путь.

Силуэты исчезли в скале.

— Ты им доверяешь? — спросил Мариэ вновь опустившегося на землю Кашуэ, блаженно закрывшего глаза.

— Рудничные духи не желают людям зла, если те не лезут не в свои дела, — сказал Лис. — Они иногда и просто так шахтёрам помогают.

— Юсти знает, им можно доверять. Это не гоблины, — согласилась фея, делая перевязку для уже подлеченной руки Мариэ, которой пока не стоило излишне резко пользоваться.

— Точно, те даже не со зла, а из пакости готовы гадость сделать, — согласился с феей Лис. — Хотя и не все, согласен.

Это стало последним, что услышал Кашуэ. Он погрузился в глубокий сон без сновидений, и Мариэ, доставая плащи, чтобы укрыться от дождя, шикнул на Лиса, прежде чем устроиться рядом и тоже задремать. Юсти принялась щебетать, что станет охранять их сон, на что Лис прижал её лапой и попросил помолчать. Фея обиделась, но быстро переключилась на изучение редких горных травок. Перевал погрузился в гулкую тишину, нарушаемую лишь постукиванием капель дождя.

Из-за затянутого тучами неба проснувшийся первым Мариэ не сообразил, сколько времени. Решив, что можно ещё немного подремать, офицер неудачно повернулся, придавив хвост Лиса, и тот принялся сонно ругаться на неуклюжего человека. Перебранка привлекла фею, и та радостно перебила обоих:

— Ой, как хорошо, что все уже проснулись! Сейчас почти полдень, и…

— Как — почти полдень? — ахнул Мариэ. — Кашуэ, просыпайся!

— Юсти уже думала, что вам пора вставать, — щебетала фея, — а вы спите и спите…

— Цыц! — прикрикнул Лис. — Разбудила бы раньше, балаболка! Поесть же не успеем.

Кашуэ открыл глаза. Всё тело ныло.

— Доброго дня, Мариэ, — устало сказал принц. — И вам, Юсти и Лис. Нам уже пора?

Прежде, чем кто-то из троих успел ответить, скала неподалёку расступилась, и из неё вышел текучий чернильный силуэт в синей шапке и зеленом одеянии.

— Дорога открыта, — сказал он и жестом пригласил всех проследовать в отверстие. — Стоит поторопиться, тайные пути не любят излишней открытости.

Быстро вскочив, мужчины молниеносно собрались. Посовещались, понадобятся ли ещё кольчуги, и решили оставить их у скалы — пусть достанутся тем же дузам на переработку. Юсти и Лис, не дожидаясь товарищей, первыми юркнули во тьму прохода. Кашуэ и Мариэ, неуверенно переглянувшись и мысленно пожелав себе удачи, шагнули за ними.

Ход оказался узким — шли по одному. Первой, чуть за плечом проводника, летела Юсти — она немного светилась, и потому заменяла фонарик. Под нею бежал Лис, за ним шёл принц, а офицер замыкал маленький отрядик.

Особых чудес увидеть не удалось: их вели проходами, что таились в глубинах горных пород. Лишь пару раз удалось выйти в небольшие пещеры, да один — пришлось пересечь глубокую подземную реку по подвесному мосту. Всё остальное время они шли, почти касаясь плечами стен, а головы приходилось то и дело наклонять, чтобы избежать ударов.

Хуже всего приходилось на лестницах, а их встретилось немало. Ступени почти везде оказались очень узкими и крутыми, каким чудом никто из мужчин не сорвался, они даже не представляли — ведь не было никаких перил, а пару раз лестницы шли совсем рядом с обрывами…

Они давно потеряли счёт времени. Пару раз сопровождающий дух смилостивился, дав им время на передышку, но шли они так долго, что ноги уже гудели, а голод и жажда занимали почти все мысли. У Мариэ мелькали мысли, что лучше бы путь был не столь безопасен, зато удобен, а Кашуэ давно уже считал шаги. Каждый раз, дойдя до тысячи с лишним, он сбивался и начинал считать сначала. Это позволяло ни о чём не думать, механически подчиняясь командам проводника. Усталая Юсти в какой-то момент устроилась на спине Лиса — и тот ограничился лишь недолгим ворчанием, а через некоторое время и сам зверь перешёл на руки принца, слезая с них только тогда, когда Кашуэ приходилось использовать обе руки.

— Мне кажется, уже вечер! — не выдержал измотанный Мариэ в очередной пещерке. — Может, остановимся на ночь?

И он сел на землю, показывая, что никуда не сдвинется.

— Мы идём всего лишь четвёртый час, — не согласился проводник, снизойдя до ответа. — Когда он закончится, у нас будет отдых. Полчаса. Затем — ещё четыре часа пути, и вы будете на месте, а ход закроется. Сейчас же нельзя останавливаться, иначе придётся отдыхать в самом проходе.

— А почему нельзя остановиться здесь? — не понимал офицер. — Хорошая пещерка.

— Это не наша территория. Здесь обитают враги. Нужно дойти до земли союзников.

— Ясно? — обернулся к другу Кашуэ. — Чем быстрее пойдём, тем быстрее дойдём до союзников и привала.

— Мы идём без толкового передыха несколько часов! — простонал Мариэ, вставая. — На земле это нормально, там и подольше пешие переходы бывают, но здесь, практически без остановок… Это даже не поход, а…

Кашуэ устало хлопнул друга по плечу и зашагал за духом. Мариэ поплёлся следом.

Очередная длинная лестница привела их в зал, где были прорублены узкие стрельчатые окошки. Сейчас через них лилось сияние луны, хотя Кашуэ точно помнил, что сейчас середина дня, небо затянуто, а луна — слишком «стара», чтобы давать столь яркий свет.

— Располагайтесь, — кивнул на ниши в стенах дух. — До встречи через полчаса.

И исчез. Юсти взлетела к низкому потолку и засияла ярче, позволяя осмотреться.

— Надеюсь, здесь безопасно, — проворчал Лис, спрыгивая с рук принца.

— Будь иначе, нам бы позволили остаться где-нибудь ещё, — пожал плечами Кашуэ. — Что там с обедом?

— Я уже и есть-то не хочу, — пожаловался Мариэ, доставая припасы. — Может, сразу ляжем?

— А потом не успеем поесть, — фыркнул Кашуэ. — Ну уж нет, перекусываем, как положено. Юсти, вы проследите, чтобы мы не уснули?

— Юсти может, — гордо закивала феечка. — Юсти сделает.

— Только не как сегодня, — проворчал Лис, — когда все уже сами проснулись и даже поесть не успели из-за этого.

Воцарилось молчание. Быстро поели и устроились в самой большой нише, где уместились все четверо. Светила странная луна, в её свете танцевали пылинки, стояла усыпляющая тишина, и скоро весь отрядик крепко спал.

Юсти не подвела: стоило всем задремать, как она тут же подняла всех. Измотанный Лис даже пригрозил съесть излишне жизнерадостную фею. Выпили воды — её оставалось уже совсем немного, и Кашуэ призадумался о том, где бы наполнить фляги, — дождались духа, и путешествие продолжилось.

И снова — узкие, давящие ходы с низкими сводами, длинные крутые лестницы без перил, пара остановок буквально на минуту… Мариэ успел возненавидеть подземелья. Кашуэ надоело считать, и теперь он вспоминал баллады, едва удерживаясь, чтобы их не запеть. Юсти и Лис некоторое время вяло и тихо переговаривались о чём-то, но скоро им это наскучило. Выход на поверхность стал неожиданностью и воспринялся как подарок небес.

— Пришли, — сказал дух и показал на высокую гору, увенчанную зубчатым ледником. Затем он показал на неприметный камень, чем-то похожий на стилизованную дверь. — Приложите приглашение к этой двери, и она откроется. Вас встретят и проводят в гостевые покои, а затем на бал. Моя миссия закончена. Я могу ещё чем-то служить?

— Благодарю за оказанную честь, — поклонился Кашуэ. — Полагаю, дальнейшее не предоставит для нас сложности?

— Не предоставит, — подтвердил дух. — Ручей — за этим поворотом, — опередил он Мариэ, потряхивающего уже пустой флягой. — Прощайте.

Синяя шапка скрылся в скале, оставив четверых путников.

— А вот как, интересно, мы будем отсюда выбираться? — спохватился офицер. — Я не вижу ни тропы, ни перевала, ни…

— Из подгорного дворца двери ведут туда, куда прикажет их хозяин, — объяснил Лис. — Гости оказываются там, где пожелают.

— Лишь бы во дворце не оставались, — хихикнула Юсти. — Юсти помнит, однажды незваные гости прожили во дворце Короля Оберона и Королевы Титании почти месяц! С тех пор Королева строго следит, чтобы все уходили вовремя.

— Думаю, Королям троллей или альвов тоже лишние гости не нужны, — подтвердил Лис. — В общем, вывести-то мы с феей вас выведем. Попасть туда сложнее, но раз уж мы здесь, то проблем не будет.

— Сколько до заката, Юсти? — спросил Кашуэ. Мариэ ушёл искать ручей.

— Около двух часов, — призадумалась фея. — Вы как раз успеете переодеться и отдохнуть. Ой, Юсти забыла предупредить: на балу нельзя есть и пить. Ничегошеньки!

— Почему? — удивился Кашуэ.

— У некоторых народов, отведав их пищу, ты сам становишься принадлежащим этому народу, — пояснил Лис. — Кто их знает, здешние правила? В общем, если не хочешь из разряда гостей перейти в ранг подданного, парень, лучше избегай брать что-либо у местных.

— Я понял, — кивнул Кашуэ. Предупредил вернувшегося с водой Мариэ.

Выпили воды, поели, подъев остатки, и Кашуэ приложил приглашение Короля горных духов к стилизованному под дверь камню.

Тот бесшумно отъехал в сторону, открыв сияющий огнями проход. Кивнув друг другу, мужчины решительно шагнули за уверенно ворвавшимися в длинный зал феей и Лисом.

Из стены отделился кусок. Не сразу они поняли, что это — массивный тролль.

— Добро пожаловать, — прогудел он, принимая из рук нерастерявшегося принца приглашение. — Король Подгорного Королевства всегда рад новым гостям. Позвольте проводить вас в ваши на этот вечер покои.

Он провёл их до небольшой комнаты с удобными креслами и, главное, прилегающей к ней ванной комнатой, немало обрадовавшей измученных и грязных от путешествия мужчин. Юсти немедленно бросилась к большому шкафу у стены напротив ванной, и радостно захлопала в ладоши, углядев там сменную нарядную одежду не только для принца с другом, но и для себя. Даже для Лиса там лежали щётка и галстук.

— Король Подгорного Королевства? — уточнил Мариэ у Юсти. — Это не ваше королевство фей?

— Нет, нетушеньки, — замотала головой фея. — Мы — наземные дворы, и с Подгорным не очень ладим. Ну… не всегда ладим. Иногда. Но на балах мы всегда друзья. Всегдашеньки!

Приведя себя в порядок и отдохнув, путники дождались момента, когда в дверь постучали и всё тот же (наверное) тролль провозгласил:

— Их величества, Король и Королева Подгорного Королевства, повелители троллей, альвов, гномов, цвергов, гоблинов и иных подземных народов, приглашают гостей на Бал новолуния!

Переглянувшись, Кашуэ и Мариэ встали. Юсти поправила новое золотистое платье и причёску, Лис с недовольным видом дёрнул галстук. И они снова пошли за троллем, который провёл их по богато украшенным коридорам к огромным двойным дверям, у которых стояли два каменных тролля в кольчужных доспехах. И эти двери распахнулись, пропуская путников в огромнейший зал, залитый светом хрустальных люстр, и полный дивных цветочных ароматов.

В помещении уже были и иные гости, всех размеров и видов. Пока они ещё не заполнили всё помещение, но уже и без того становилось ясно: народу будет много.

Стоило Кашуэ сделать шаг, как к нему подпорхнула юная золотоволосая красавица, то ли альв, то ли эльфийка — Кашуэ не различал эти два разных народа. Девушка схватила его за руки и увлекла танцевать.

Вырываться было как-то неприлично, и Кашуэ смирился. Неподалёку пытался освободиться из цепких рук красивой черноволосой дамы Мариэ, но музыка звучала, и дама ухитрялась все движения офицера обратить в фигуры танца. Лис и Юсти исчезли среди гостей. Оставалось лишь надеяться, что они не забудут о цели визита.

Передышка выдалась не сразу: лишь к шестому танцу музыка внезапно сменилась и гулкий голос произнёс:

— Их величества! Король и Королева Подгорного Королевства! — иных титулов, видимо, не требовалось — все и так знали, кто такие эти две личности, самые могущественные правители подземных владений.

Все присутствующие немедленно склонились в поклонах и реверансах. Те различались лишь глубиной и выказанным уважением — в зависимости от статуса гостя, а среди них имелись не менее венценосные особы.

Их величества, рослый черноволосый бородач в коричневом и удивительно красивая рыжая женщина в синем, медленно прошествовали по залу к тронам. Присутствующие распрямились и, в зависимости от статуса, потекли приветствовать хозяев бала. Их называл местный церемониймейстер, гном, управляющим громадным механическим существом.

В какой-то момент Кашуэ услышал и своё имя.

— Принц из Другого Мира, Кашуэ, со спутниками!

И юноша торопливо прошёл среди расступившейся толпы, слушая краем уха перешёптывания, к тронам. Посреди пути к нему присоединились и спутники. Поклонился Королю и Королеве. Приветствовал их, высказал благодарность за позволение присутствовать на балу. Удостоился благосклонного кивка и пары вежливых фраз от Короля и улыбки от Королевы, дозволившей поцеловать ей руку с алыми коготками. И с огромным облегчением уступил место следующему объявленному гостю.

Бал шёл своим чередом. Кашуэ снова увлекли танцевать: местные девушки не слишком заморачивались этикетом. Мариэ вовсю флиртовал с высокой рыжей дамой в алом платье. Её удивительной красоты облик портил только длинный коровий хвост. Но женщина подчёркнуто небрежно поигрывала с ним, словно считая уродливый хвост величайшим украшением. Принц, чудом ускользнувший от цепких рук очередной красавицы, не стал мешать другу.

А вот Лиса Кашуэ нашёл не сразу. Тот, восседая на ручке высокого кресла, важно беседовал с высоким темнокожим алоглазым блондином и сделал лапой отгоняющий жест. Кашуэ понял намёк, и мешать тоже не стал.

Оставалась Юсти. Крохотная фея обнаружилась на столе, среди блюд с фруктами — принц нашёл её лишь потому, что над столом порхали с десяток таких же фей.

— Юсти! — он посадил фею себе на ладонь. — Мы здесь по делу, помните? Хоть бы сказали мне, как выглядит Великий Полоз! Я пропустил, когда его объявляли, затанцевался.

— Да Юсти сама не знает, — пискнула она. — Юсти думала, змею-то всяко опознать сумею, да нету здесь змей!

— Зато змеелюдов штук двадцать, — Кашуэ кивнул в сторону двух элегантно одетых нагов, полу-людей, полу-змей. — Они могут служить ему?

— Юсти не знает!!! — на глазах крошки выступили слёзы.

— Твои… соотечественницы тоже не знают? — кивнул на других фей Кашуэ.

— Феи никогда не ладили с подгорными народами, — напомнила Юсти.

Принц тяжело вздохнул. Придётся самому вычислять повелителя змей. Если тот вообще пришёл на праздник.

Кашуэ отошёл к стене, наблюдая за окружающими. И тут к нему подошёл невысокий, худой, жилистый, лысый и круглолицый человек, со сломанным носом и глубоким шрамом на левой щеке. Нечеловеческую природу этого существа выдавали только глаза: золотые, с алыми вертикальными зрачками, они пугали и завораживали, не в силах скрыть сверхъестественную сущность владельца.

Рядом с ним важно и чинно шествовал Лис.

— Ваше величество, — обратился зверь к спутнику, вскакивая на стол и едва не сшибая очередное блюдо с закусками, — вот человек, о котором я говорил вам. Принц Кашуэ, позвольте представить вас его величеству, Великому Полозу.

Кашуэ низко поклонился. Полоз, не отводя от него взгляда, ответил глубоким кивком.

— Значит, вы, гость из Другого Мира, выступаете сватом от самого Великого Змея, — растягивая шипящие звуки, произнёс Великий Полоз. — Должен сказать, что я бы с радостью принял предложение столь могущественного создания, но я пришёл на бал в поисках помощи и для своей беды. Моя дочь пропала два дня назад, и мои подданные не смогли отыскать её.

— Могу ли я попытаться как-то помочь вам? Это и в моих целях тоже, — сказал Кашуэ.

— Я приму любую помощь. Что же до награды… я не могу неволить дочь. Если вы сможете убедить её принять предложение Великого Змея, я дам благословение. Если же нет…, - Полоз развёл руками. — Вам придётся довольствоваться иной наградой, доступной мне.

— Я понимаю ваше уважение к дочери, — согласился принц, представив, как кто-то попытался бы силой выдать замуж его сестру Алинду. Да он бы такого глупца на куски порвал! — И не стану настаивать. Но для начала принцессу нужно спасти. Где мне точно не стоит её искать?

Лис потихоньку исчез — ему стало скучно. Кашуэ и Полоз почти весь остаток бала проговорили о том, где и как искать Нефрит — так звали принцессу. А когда Полоз удалился, к Кашуэ подошёл сияющий Мариэ:

— Кашуэ! — выпалил офицер, — ты не представляешь, что я узнал!

— И что? — заинтересовался мужчина. — Я-то думал, ты весь бал флиртовал с красотками, — не упустил он шанс подшутить над другом.

— Так от женщин чего только не узнаешь! — отмахнулся Мариэ. — Вот я и узнал: Белая Ворона раньше принадлежала Королю троллей. И не видать бы нам её, как своих ушей без зеркала, если бы её не украли. Кто — неизвестно, но говорят, что это какой-то маг. И должно быть очень сильный — слабый не сумел бы обойти заклинания, защищавшие птицу. Ещё я узнал имена подозреваемых, и…

— Хочешь сказать, Король троллей не проверил этих подозреваемых? Просто позволил им завладеть Вороной?

— Проверил, — кивнул Мариэ. — И одного из них не смог найти. Как ни искали — словно сквозь землю провалился! Впрочем, провались он на самом деле, его бы уже давно нашли. Под землёй-то Король троллей куда могущественней, чем на ней.

— Если этого мага не смог найти сам Король троллей, то как его сможем обнаружить мы? — удивился Кашуэ.

— Давай решать проблемы по мере их поступления? — предложил Мариэ. — сначала выберемся на поверхность, потом примемся за поиски…

— Сначала мы найдём принцессу Нефрит, дочь Великого Полоза, — возразил ему Кашуэ. — Девушку похитили.

— Что-то эпидемия какая-то, — развёл руками Мариэ. — Ворону похитили, принцессу похитили. Не хватало ещё, чтобы и василиска тоже похитили!

Над его ухом хихикнули — это подлетела Юсти.

— Ну кому нужен василиск? — сказала она. — Никомушеньки. А нам пора. Почти рассвело. А оставаться здесь после рассвета без особого приглашения не стоит.

— Согласен с балаболкой, — подкрался Лис. — Нам пора.

Ближайшее зеркало оказалось дверью, причём дверью, ведущей во Вренслау. Но, посовещавшись, решили, что им не всё равно, откуда начинать поиски, и для начала стоит вернуться в фортессию, где оставались их лошади.

Нужное зеркало они тоже нашли, пусть и не сразу. И уже через минуту они стояли на главной площади фортессии. Дошли до гостиницы и рухнули по кроватям — танцевально-разговорная ночь выдалась нелёгкой. Позже уже без происшествий спокойно вернулись во Вренслау.

Прошли к гостинице, где их встретил Рудзу Рунгитис, и, заняв прежнюю комнату, стали решать, что делать дальше.

Кусочек пятый

В первую очередь, считал Лис, необходимо найти принцессу Нефрит. А то женятся на ней, и прости-прощай невеста для Великого Змея. А уж во вторую — искать мага, похитившего Белую ворону.

— А это не может оказаться один человек? — спросил вдруг Мариэ. — Они ведь пропали одновременно, два дня назад. Кто-то, кто разрушил заклинания альвов, цвергов и троллей, достаточно опасен, чтобы и змеиную принцессу прихватить. Особенно если она с ним столкнулась в процессе похищения Вороны.

— Звучит логично, — признал Лис, — но стало бы слишком просто. Ты правда веришь, что нам может так повезти?

— Я уже во всё на свете верю, — сказал мужчина. — И готов поверить даже в квадратный мир на черепахе со слонами.

Лис фыркнул от смеха. Юсти же фыркнула с презрением — ей шутка смешной не показалась. Но сказала:

— Юсти может помочь. Подземные жители не всегда ладят с Благим Двором, а мы, хоть и маленькие, многое видим. Юсти сегодня же навестит Двор Оберона и Титании. Юсти уверена, там что-то знают.

— А тебе расскажут? — не принял её всерьёз Лис. — Наврут — недорого возьмут. Да и вообще, что могут знать феи?

— Не стоит недооценивать растения! — вздёрнула носик Юсти. — Никомушеньки!

— Спасибо, Юсти, вы нас очень выручите, — с признательностью сказал Кашуэ. — Лис, нам пригодится любая информация. Кто бы её ни рассказал.

— Мне-то что, — будь Лис человеком, он пожал бы плечами. — Просто не стоит излишне доверять феям.

— А кому мы можем доверять? — спросил Мариэ. — Феи не худший вариант.

— Только ты пойдешь с Юсти, — ткнула пальцем в Кашуэ фея. — У тебя благословение одной из нас. Это повысит шансики.

— Я его одного не отпущу! — взвился Мариэ.

— При Дворе не любят людей. Особенно незваных, — серьёзно сказала Юсти. — Побудь с Лисом.

— Да, вы пока порасспрашивайте местных про магов, — кивнул Кашуэ. — Может, тоже что-то узнаете.

— Согласен, — подтвердил Лис. Офицер поворчал ещё немного, но был вынужден согласиться с таким решением. И друзья разошлись. Мариэ и Лис — гулять по городу, а Кашуэ и Юсти направились к ближайшему представительству Благого Двора.

Найти нужное место в городе оказалось совсем несложно, хотя Кашуэ и ожидал очередных, пусть и незначительных, трудностей. Юсти легко и быстро провела принца к маленькому, затерянному среди домов, скверику, до сих пор зелёному. Стоило Кашуэ переступить его границу, — и он очутился в мире вечного лета. Яркое солнце, несмотря на идущий за пределами сквера холодный дождь. В тёплом плаще немедленно стало жарко. Яркая, и при том по-весеннему нежная зелень травы и деревьев. И непривычно насыщенные краски цветов, неба, одежд. Кашуэ на миг ощутил себя серым и тусклым, неуместным в этом жизнерадостном мирке.

Захотелось отступить, да что там, сбежать. Слишком давила эта чужеродность. Уйти, и как можно скорее, здесь не место людям…

Кашуэ до боли сжал кулаки. Он не собирался так просто сдаваться. Глубокий вздох, чтобы собраться. Зажмуриться на миг, отстраняясь от ярких красок и неуместной жары.

— Эй? — позвала взволнованная Юсти. — Ты в порядке? Юсти волнуется.

— Всё хорошо, Юсти, — улыбнулся ей Кашуэ. Он действительно взял себя в руки и сосредоточился на цели. — С кем нам нужно поговорить?

— Юсти не знает, кто здесь главный, — призналась фея. — Юсти поспрашивает. Подождёшь тут? Минуточеньку?

— Подожду, — кивнул принц. — Только ты уверена, что мне здесь рады? — он мотнул головой в сторону козлоногих рогатых существ, настороженно разглядывающих незваного гостя.

— Ты гость Юсти, — сказала она. — Гость неприкосновенен. Только не надо ничего есть и пить, помнишь?

— Здесь тоже? — немного удивился Кашуэ. Он ожидал чего-то подобного, но думал, будто Дворы, хоть наземные, хоть подземные, всё же отличаются друг от друга. К тому же слово «Благой» как-то располагало ощущать себя в безопасности.

— Везде! Вездешеньки! — закивала быстро-быстро Юсти. — Жди!

И фея улетела, смешавшись с десятками других таких же фей. Кашуэ снял плащ, свернул его в руках, прислонился к дереву, и приготовился ждать.

Его игнорировали. Вернее, внимательно изучали, но со стороны, не подходя близко. И потому приближение незнакомки заставило Кашуэ несколько насторожиться.

Женщина была удивительно и не по-человечески красива. Длинные, до земли, чёрные волосы, огромные глаза неестественного фиалкового цвета, изумительно точёные черты, высокая статная фигура в золотистом струящемся платье. Подойдя к принцу, она застыла всего в паре шагов от него, пристально рассматривая.

— Добро пожаловать, — сказала наконец она бархатистым низким голосом. — Что привело вас в наше скромное прибежище?

— Благодарю за добрый приём, — поклонился Кашуэ. — Я всего лишь жду свою спутницу.

— И кто же привёл вас сюда? — склонила голову набок женщина.

— Я не хотел бы, чтобы ей грозило наказание, если нечаянно она нарушила какие-то правила, — вежливо, но непреклонно сказал принц.

— Вашей спутнице ничего не грозит, если вы не принесли зла в наше мирное прибежище, — сказала женщина.

— Я не желаю зла ни этому месту, ни его обитателям. Но называть имя моей спутницы без её дозволения не стану, — твёрдо ответил Кашуэ.

— Разумная предосторожность, — решила женщина. — Но всё же, что привело вас сюда? Люди здесь — редкие гости.

— Мне кажется, есть вещи, которые не стоит говорить случайным встречным, — Кашуэ немного напрягся. Ситуация переставала ему нравиться.

— Но не хозяевам места, куда пришёл незваным, — намекнула на свой высокий статус женщина.

— Лишь крайняя необходимость заставила меня нарушить ваш покой, — сдался Кашуэ, решив, что дольше играть в недомолвки не стоит: в фиалковых глазах стали мелькать гневные огоньки. Да и вдруг дама действительно местная хозяйка, только старающаяся сохранить инкогнито от излишне любопытных подданных? — Я ищу пропавшую принцессу Нефрит, дочь Великого Полоза.

— Нефрит пропала? — искренне изумилась красавица. — Она всегда была домашней девочкой, и не могла просто сбежать из дома.

— Говорят, что принцессу похитили. Я надеялся, что растения могли бы узнать что-то об этом печальном событии — ведь они растут везде и многое видят и знают.

— Это верно, — кивнула женщина. — Что же, если Нефрит похитили… Нужно быть безумцем, чтобы отважиться на подобный поступок — и излишне могущественным безумцем. Но почему Полоз доверил поиски единственной дочери случайному человеку? Почему не обратился к Благому и Неблагому Дворам? Мы не лучшие друзья, но в час беды волшебному народу следует держаться сообща.

— Так получилось, — попытался уйти от ответа Кашуэ.

— Я желаю знать больше, — властно приказала красавица, уже не пытаясь казаться незнатной особой. — Если уж вмешивать простого смертного в дела Дворов, нужно знать о нём хоть что-то. Почему Полоз доверился вам?

— Я выступаю сватом от лица Великого Змея Мирового Древа, — сдался Кашуэ, не желая злить незнакомку, кем бы она ни была. Особенно, еслиона та, кто он думает…

— Подробнее, — прищурилась женщина.

— Послушайте, эта история слишком длинная, если рассказывать её с самого начала, — попробовал избежать рассказа принц.

— Но я желаю её выслушать. Я никуда не тороплюсь. Итак, с самого начала.

— Хорошо, — сдался мужчина. — Всё началось с того, что какая-то то ли фея, то ли волшебница, потребовала от моего отца Королеву роз…

Рассказ выдался долгим. К концу речи Кашуэ ужасно хотелось пить.

— Королева роз, — повторила женщина. — Я никогда не слышала о таком цветке. Как не слышала и о феях, столь неблагоразумно и нахально вмешивающихся в жизнь смертных. Полагаю, она не фея, а полукровка — некто, в ком течёт кровь волшебных существ, потому и обладающая сверхъестественными для вас способностями. Только полукровки обожают вмешиваться в человеческие судьбы! Ни одна приличная фея себе такого не позволит. Что же, я не люблю полукровок. Они портят нашу репутацию, и наши Дворы всегда враждовали с этими чужеродными нам созданиями. Их даже Неблагой Двор не любит, а это — тут она усмехнулась, открыв острые мелкие зубы, — уже показатель.

Женщина присела и провела рукой по траве. Произнесла странные звонкие слова, от которых в воздухе разлилось эхо. И трава зашевелилась, словно под порывами сильнейшего ветра, хотя никакого ветра не было.

— Кто в последний раз видел дочь Полоза? — негромко спросила красавица.

Стало тихо. Очень тихо. Кашуэ отметил, что мир вокруг словно подёрнулся дымкой — все остальные обитатели сквера стали едва различимы, как через толщу воды. Только шелестела все громче и громче трава.

Лёгкое мерцание, и перед принцем распустился цветок. Одуванчик. Мелкий, изрядно потоптанный и какой-то худосочный.

— Моя королева, — прошепелявил он, — я видел змеиную принцессу.

— Рассказывай, — приказала женщина, вставая и делая вид, что не слышала обращения.

Многого одуванчик рассказать не смог. Но сослался на подорожник, тот, узнав, что виденная им девушка — не просто случайная девушка, а одна из волшебного народа, да ещё и дочь самого Полоза, тут же рассказал всё, что знал, отправив к лопуху, тот отправил к репейнику, тот — к следующему подорожнику. Так, травинка за травинкой, перед Кашуэ раскрылась дорога к убежищу человека, мага, осмелившегося похитить не только Белую Ворону, но и едва не помешавшую краже принцессу Восточного Подгорного Царства.

— Благодарю вас, сударыня, — Кашуэ с уважением склонился и поцеловал руку красавицы королевы. — Чем я могу отплатить вам за помощь?

— Расправьтесь с полукровкой, — руки женщины были холоднее льда, как и голос. — И мы будем в расчёте. Но прежде мне стоит сделать для вас ещё кое-что.

И она снова коснулась травы.

— Я хочу знать о Королеве роз, — сказала она.

На этот раз тишина стояла долго. Очень долго.

— Я хочу знать о Королеве роз! — повторила красавица.

По-прежнему ответом была тишина.

Королева сердито топнула ногой.

— Я — хочу — знать — о - Королеве роз!

И на этот раз появилось слабое-слабое мерцание. Трава едва заметно колыхнулась. Перед Кашуэ и красавицей возникла сухая ветка с единственным желтоватым листком дуба.

— Я слышал об этом цветке только то, — прокряхтел старик, — что он растёт за морем-окияном. И что прекраснее его нет во всех Трёх мирах.

— За морем-окияном, — повторила королева Титания. — Тогда понятно, что я ничего о нём не знаю — туда моя власть не распространяется. Ты слышал? — повернулась она к Кашуэ. — Твоя дорога приведёт тебя за море-окиян. Никто из нас не знает, что будет ждать тебя в тех землях, куда нет хода моему народу.

— За море-окиян, — повторил Кашуэ. — Благодарю

— Отблагодарите, когда накажете за дерзость полукровку, — вскинула голову женщина. — И вернёте принцессу Нефрит. Несмотря на разногласия наших народов, она дружна с моей дочерью.

— Я сделаю всё, что в моих силах, сударыня, и постараюсь даже больше, — поклонился Кашуэ. — Я не стану обещать невозможного, но пока я жив, я сделаю всё необходимое, чтобы вернуть принцессу и разобраться с полукровкой.

Дымка вокруг растаяла и к Кашуэ бросилась перепуганная Юсти, тут же замершая и присевшая в реверансе.

— Ваше величество! — пискнула фея, не распрямляясь. — Я не ожидала…

— Можете идти, — величественно кивнула королева Титания? Кашуэ уже догадывался, но надеялся… впрочем, бесполезно надеялся, уже зная правду. Но теперь он окончательно убедился, что беседовал с самой королевой фей Благого двора.

— Благодарю! — прижала ручки к груди Юсти. — Благодарю, ваше величество!

— Прощайте, — и королева медленно растаяла в воздухе.

— Идём, — дёрнула Кашуэ за рукав Юсти. — Не стоит задерживаться, Королю и Королеве может не понравиться…

Принц и фея вышли из сквера в промозглый холод осеннего дня. Кашуэ тут же укутался обратно в плащ.

— Юсти думала поговорить с послом короля, — принялась тараторить фея, летая туда-сюда перед лицом Кашуэ, — но посол отказался говорить с Юсти. Совсемушки! Юсти искала, кто может помочь, но увидела королеву, и Кашуэ… и вы разговаривали, и Юсти не смогла пробиться… Юсти ничем не помогла, — разочарованно закончила крошка.

— Ошибаетесь, — покачал головой Кашуэ, — вы помогли мне попасть туда, и я встретил королеву. Она подсказала мне всё, что необходимо.

— Она помогла? — удивилась фея.

— Она сказала, что её дочь дружна с принцессой Нефрит и потому она захотела помочь. А ещё она узнала, что нам придётся отправляться за море-окиян — именно там слышали о Королеве роз.

— За море-окиян? — опешила Юсти. — Но это же опасно!

— Что поделать, Юсти, что поделать.

И под уговоры Юсти никуда не идти, а спрятаться от злой фейри в другом мире — потому что море-окиян это же ужасненько опасненько! — Кашуэ дошёл до гостиницы и стал ждать возвращения Мариэ и Лиса.

Они вернулись совсем поздно, когда принц уже подумывал отправиться на их поиски, и выглядели усталыми и разочарованными.

— Бесполезно, — сказал Лис вместо приветствия, стоило Кашуэ подойти к ним. — Магов здесь столько, что и половина в списках совета не отмечена.

— Привет, — устало улыбнулся другу Мариэ, скидывая мокрый плащ и устраиваясь у огня. — Не люблю ныть, но хвостатый прав. Мы можем искать нужного нам мага до скончания веков. Нам точно так уж нужен хранитель архивов?

Офицер залпом выпил почти стакан воды и продолжил:

— Должен же быть ещё какой-то способ найти эту дурацкую розу. На хранителе архивов свет клином не сошёлся.

— Нам удалось узнать, — сказал Кашуэ, — что Королева роз находится где-то за морем-окияном. Поэтому хранитель нам действительно уже не нужен: следует лишь добраться до побережья и пересечь море. Но я дал слово, Мариэ. И Полозу, что найду его дочь, и Великим, что выполню их просьбы. Даже если мне не нужно больше волшебное Зеркало — хотя я и гному обещал, что не подведу! — я не могу отказаться от собственных обещаний.

— Нам за море-окиян? — побледнел Лис. — Э, это без меня, парни. Я в такую даль не напрашивался!

— Значит, останешься, — пожал плечами Мариэ. — За море-окиян, значит… но это никак не поможет нам найти дочь Полоза, Белую Ворону и клятого василиска!

— Мы их уже нашли! — выпалила Юсти, опередив Кашуэ. — Королева снизошла помочь нам!

— Королева? — повторил офицер.

— Сама королева Титания заинтересовалась нами, и действительно снизошла до помощи. Растения и взаправду знают больше, чем принято думать, — усмехнулся Кашуэ. — Нам рассказали дорогу и как найти нужный дом — точнее, нужную башню. Так что с утра снова в дорогу, дружище.

— Хоть одна хорошая весть за эти сумасшедшие дни, — вздохнул Мариэ.

— Две, — поправил его принц. — Принцессу действительно захватили, когда она нечаянно помешала краже Белой Вороны. Так что где найдём одну, там будет и другая. Останется только василиск.

— Ну, это уже такие мелочи! — ухмыльнулся офицер. — Выходим снова на рассвете? И далеко нам?

— Несколько часов на лошадях. Лучше отдохнуть как следует, — решил Кашуэ, — нужно хорошенько выспаться.

— Не жалеешь, что без цеппелина на этот раз? — подколол его друг. Принц лишь мечтательно вздохнул.

Юсти щебетала что-то о своей полезности, а Лис мрачно размышлял, грызя крупную кость.

— Никуда я от вас не денусь, — сказал он, наконец. — Разве что от этого мага спасу. Придётся мне и за море-окиян с вами плыть. Горькая моя судьбинушка… и никогда-то мне заклятия не снять…

Мужчины не обращали внимания на привычное уже нытьё — Лис бы по-настоящему оскорбился, предложи они ему сначала помочь снять заклятье, превращавшее его из кого-то (наверное, человека) в лиса. Они оба видели: заколдованный зверь привык к ним, и даже получает своеобразное удовольствие от путешествия. Юсти же и вовсе воспринималась уже как нечто вечное и неизбежное, как снег зимой или тепло летом. Поужинали, и легли спать. Перед сном Кашуэ не раз повторил про себя основные ориентиры пути до башни мага, осмелившегося на такую глупость, как вызвать гнев двоих из четверых Подгорных Королей. Мужчина немного боялся: насколько же силён и опасен этот маг, что рискнул на подобную опасную выходку, но верил — меч его не подведёт. Ведь любой маг, прежде всего, человек. Разве что — сможет ли этот маг снять заклятие с Лиса? Если да, то не придётся ли и для него выполнять какое-нибудь безумное задание…

Во сне принц бегал с сачком за крылатыми разноцветными лисицами, и проснулся в полном недоумении от глупого видения. Мариэ же выглядел вполне выспавшимся и довольным и сказал, что сна не помнит, Лис заявил, что и вовсе снов не видит, а Юсти принялась рассказывать о вещих снах и пытаться вызнать, что же такое приснилось Кашуэ, что он вздрагивает при одном взгляде на юркую фею.

Собрались довольно быстро, и ещё до обеда покинули город. Кашуэ с тоской глядел на устремляющиеся ввысь цеппелины, но к нужному месту проще было добраться верхом.

Осенний лес выглядел обыкновенным. Даже слишком обыкновенным: ни говорящих грибов, ни разумных зверей, ни магических хищников. В какой-то момент пришлось спешиться и вести лошадей в поводу — дорога превратилась в узкую тропку среди бурелома. Мужчины уже стали подумывать о привале на ночь, когда деревья расступились, открыв поляну, на которой стояла приземистая, очень широкая, круглая башня в три этажа.

— Юсти пойдёт на разведку? — пискнула фея, прячась за деревьями, чтобы её раньше времени не заметили из окон башни. Остальные последовали её примеру.

— Не стоит, — сказал Кашуэ. — По словам растений, здесь уже пропало немало волшебных созданий. К тому же, башня невидима для ваших чар. Именно поэтому её не смогли найти посланцы Полоза и Короля троллей. Она доступна только для простых людей… и видима растениям. Лис, Юсти, ждёте нас здесь.

— Маг может быть опасен, — серьёзно сказал Лис. — Очень опасен. Вы двое — простые смертные, у вас шансов…

— Мало, но больше, чем у непростых вас, — перебил его Мариэ. — Не стоит рисковать понапрасну, хвостатый. Просто ждите и постарайтесь не попасться, если здесь всё же есть какая охрана.

— Но вас всего двое! — волновалась Юсти.

— Почти армия, — улыбнулся ей Кашуэ. — Юсти, Лис, прошу вас, присмотрите за лошадьми. И если мы не придём к следующему закату — уходите. Доложите обо всём Полозу и Королеве Титании.

— Хорошо, — кивнул Лис. Он умел понимать, когда спорить не стоит. Юсти попыталась ещё что-то возразить, но Лис прижал её лапой и пообещал Кашуэ, что не пустит малютку на поиски опасностей.

Кашуэ и Мариэ, оставив почти все вещи и взяв лишь по маленькому рюкзаку с самым необходимым, прошли на поляну, не оглядываясь, готовые к любой опасности. Но опасности не было — как и двери. В башне имелись выступающие из стен окна, то тут, то там виднелись уродливые каменные фигуры, торчащие из стен, — и отсутствовали двери.

— Зовём Красу — длинную косу? — вспомнил детскую сказочку о длинноволосой красавице, запертой в высокой башне, Мариэ, привычно пытаясь скрыть страх за шуточками.

— Сомневаюсь, что маг откликнется на подобное имя, — отозвался Кашуэ. — Веревка есть?

— Верёвка-то есть, крюк где взять?

— Сделаем из кинжала. Говорят, если он воткнётся между кирпичей, то сможет служить крюком. Да здесь и не так уж высоко, всего два наших роста.

— Лучше я тебя тогда подсажу, — Мариэ отобрал у друга кинжал. — Как раз достанешь до окна, если встанешь мне на плечи.

— Только окно ещё открыть надо, — задумался Кашуэ. — Если разбить его камнем или веткой, может сработать сигнал тревоги. И кто знает, какие там поджидают пакости?

— Предлагаю разделиться, — сказал Мариэ. — Я пойду первым, и отвлеку на себя охрану. Ты — пойдёшь через некоторое время, и…

— И мне ещё и тебя вытаскивать! Спасибо, не надо, — возмутился Кашуэ. — Идём вместе и точка. Нам всего-то нужно разбить окно и, если появится охрана, сразиться с ней. Заодно сможем кого-то взять в плен и допросить, где принцесса и Ворона.

— Не лучшая идея, — покачал головой офицер.

— Но другой у нас нет, — пожал плечами Кашуэ. И, поискав в траве камень, запустил найденным булыжником в ближайшее окно.

Результат оказался неожиданным: камень просто срикошетил от стекла, словно оно сделано из чего-то мягкого и небьющегося.

— Так, — протянул Кашуэ, и посмотрел на свою правую руку. На ней он уже лет десять кроме королевской печатки носил кольцо с алмазом, подарок Алинды. — Как думаешь, разрезать эту стекляшку тоже не получится?

— Стоит попробовать, — решил Мариэ. — Хуже всё равно не станет.

Принц встал ему на плечи и, опираясь на стену башни, провёл камнем кольца по стеклу. Раздался пронзительный скрип — в стекле появилась глубокая царапина.

— Работает! — обрадованно воскликнул Кашуэ и продолжил разрезать стекло. Мариэ держался, с трудом не сгибаясь под его тяжестью, понимая, что второго шанса у них может и не быть.

Наконец Кашуэ выдавил стекло, и оно со звоном рухнуло на пол комнаты. Кашуэ спрыгнул следом за ним, а затем спустил из окна верёвку для Мариэ. Тот ловко взобрался по ней, и вот они оба уже внутри. И никакой охраны или иной тревоги.

— Не нравится мне это, — сказал Мариэ, оглядывая пустую комнату. Вдоль полукруглой стены стояли шкафы с книгами, и больше здесь ничего не находилось — даже стульев или ещё какой мебели не было.

— Идём, — позвал Кашуэ и подошёл к двери. Та, подчиняясь толчку, открылась, явив взглядам ещё одну точно такую же комнату, только уже с мебелью: это явно была спальня. В соседней стене виднелась ещё дверь — она привела мужчин в пустой кабинет, и только в четвёртой комнате, последней, они обнаружили лестницу, ведущую наверх.

— Не нравится мне, что здесь никого нет, — сказал Мариэ. — Мы изрядно нашумели, и никакой реакции… Мы не в ловушке ли?

— Если это и ловушка, выход из неё мы найдём только с принцессой, — напомнил Кашуэ, поднимаясь по ступенькам и оказываясь в точно такой же комнате, как предыдущая — только цвет стен сменился с зелёного на розоватый.

— Здесь должно быть двенадцать комнат, — подсчитал Мариэ, идя за ним, — пять мы уже проверили… Боюсь, мы ошиблись, приятель. Здесь никого и ничего.

Но ошибся как раз Мариэ. В следующей комнате они обнаружили просторную клетку. Клетку, в которой на цепи сидел золотистый грифон. Орлиная голова на львином теле, огромные даже при сложенном состоянии крылья, крупные когтистые лапы — Кашуэ и Мариэ раньше видели этих существ лишь на картинках, но не опознать волшебное создание было невозможно.

— С ума сойти, — выдохнул офицер. — Я убью этого мага, можно?

И Кашуэ вполне его понимал. Мало того, что грифоны были легендой, в этом мире они являлись разумной расой, полноправными его обитателями и держать одного из грифонов в клетке, как какого-нибудь циркового зверя (впрочем, Кашуэ всегда не любил цирк) — казалось обоим страшнейшим преступлением.

Движимые единым желанием, мужчины одновременно шагнули к клетке. Шедший первым принц опередил друга на пару мгновений, и ударил по одному из четырёх навесных замков на дверце немного раньше. Кинжал с лязгом сломался, и Мариэ замер, не успев нанести собственный удар — ему не хотелось так глупо лишаться оружия.

Кашуэ выругался, доставая меч. Мариэ принялся изучать самый верхний замок. Привлечённый шумом, грифон приподнял голову, явив миру огромные круглые глаза насыщенного изумрудно-зелёного цвета. Принц замер, заворожённый мудростью и спокойствием, светящимися в этих глазах.

— Ваши старания бессмысленны, — гулко проговорило волшебное существо. — Я ценю ваши намерения, но заклятий моего пленителя вам не преодолеть.

— Предлагаете оставить вас здесь? — Мариэ поддел замок кончиком кинжала и принялся расковыривать его. — Да уж, никогда бы не подумал, что стану жалеть об отсутствии отмычек…

— Уходите, — грифон снова положил голову на лапы и словно задремал. — Что бы ни привело вас сюда, не стоит тратить время на бессмысленные попытки сделать невозможное.

— Невозможно — это сдаться, не сделав всё, на что способен! — разозлился Кашуэ. Он терпеть не мог тех, кого считал слабыми по характеру, а не из-за обстоятельств, и сейчас в нём говорило разочарование. Не таким он представлял себе одного из легендарных грифонов! Вид могучего — и такого слабовольного! — создания взбесил принца, но всё же взять и бросить его в беде Кашуэ не позволяло благородство.

Мариэ глядел на ситуацию более практично, но и у него грифон не вызывал сочувствия. Ладно, в клетке он беспомощен, но ведь к нему пришла подмога. И говорить посланцам судьбы, единственному, может быть, шансу: «ах, подите прочь», — казалось офицеру даже не слабостью, а подлостью, если не предательством.

— Идём, — сказал он, выпрямляясь и отходя от клетки. — Не собираюсь помогать безвольной тряпке.

Только грифон не отреагировал даже на прямое оскорбление. Мариэ со злостью убрал кинжал в ножны и направился к двери, что должна была привести в другую комнату.

— Можем же мы сделать хоть что-то! — Кашуэ с силой ударил кулаком по толстым прутьям. При всём своём отвращении к слабости и безволию пленника, мужчина не мог взять и просто оставить его. — Послушайте, всегда ведь есть шанс…

— У меня только один шанс, — снизошёл до принца грифон. — Смерть. Только она сможет принести мне избавление.

— Ну, знаете ли! — замер у двери Мариэ. — Стоит, вообще-то, поискать менее радикальный выход из ситуации.

— Менее радикального, — повторил его слова грифон, — выхода не существует. Я здесь почти две недели, неужели вы считаете, что я не перепробовал для освобождения всё, что было или хотя бы казалось возможным?

— Именно так мы и считаем, — опередил друга Мариэ. — Судьба дала вам шанс, а вы…

— Вы действительно думаете, будто вы — это шанс? — грифон басовито рассмеялся. — Не думал, что люди бывают столь наивны.

— Не попробовав — не узнаешь, — пожал плечами офицер.

— Так может, всё же расскажете, почему вы здесь? — спросил, отойдя от клетки к окну, Кашуэ. — Может быть, ваш рассказ даст нам подсказку, почему, например, здесь нет никакой охраны.

— Охрана здесь есть, и немаленькая, — ответил грифон. — Она позволяет любому попасть в башню — и не позволяет покинуть её.

— Охрана человеческая или магическая? — быстро уточнил Кашуэ. Мариэ выругался: знал ведь, что будет подвох!

— И то, и другое. Система оповещения и горгульи. Это каменные создания, подчинённые магии. Стоит кому-то волшебному или наделённому магией, кроме самого мага, пересечь невидимый охранный периметр, и каменные уродцы оживают, сбрасывая невидимость и нападая.

— Как отключить периметр? — спросил принц. — Любое изобретение, даже сто раз магическое, можно отключить.

— Мне сие неизвестно, — ответил грифон. — За все мои попытки бежать я так и не смог найти слабого места в этой охранной сети. Впрочем, у сетей бывают ячейки, а это — сплошной поток магической энергии.

— У него обязан быть источник, — сказал Мариэ. — Это ведь логично?

— Магия не всегда следует логике.

— Говорят, любая магия исчезает со смертью её создателя, — жёстко произнёс Кашуэ. — Такая-то логика неопровержима даже для магов.

— Вам не одолеть мага, — покачал орлиной головой грифон. — Он слишком силён. Да, когда он поселился неподалёку от нашего города, он выглядел слабым и беспомощным — но это оказалось обманкой. И с каждым убитым волшебным созданием он становится всё сильнее, поглощая нашу силу и магию, превращая их в собственные черты.

— То есть, он однажды станет эдаким тёмным властелином? — не поверил и потому решил разрядить напряжение шуткой Мариэ.

— Нет, — ответил грифон. — Он всего лишь станет равным демиургам. Те вкладывают частицу себя в любое творение, и когда маг соберёт достаточно этих частиц… я не знаю, что он сделает и кем станет. Да он и сам не знает: по мне, пока он одержим идеей ради самой идеи.

— Значит, тем больше у нас причин его остановить, — решил Кашуэ.

— А ты уверен, что у нас получится? — засомневался Мариэ. — У нас даже волшебного оружия нет, не говоря уж о магии или каких сверхспособностях. Может, всё-таки пробьемся через горгулий и уйдём? Расскажем о маге остальным, волшебному народу, всем-всем. Совместными усилиями его будет легче остановить.

— Я не уверен, что нам удастся уйти, — покачал головой принц. — Если бы это было так просто.

— Это проще, чем сражаться с неведомым чудовищем, — возразил офицер.

— Поэтому я прошу вас о смерти для меня, — снова подал голос грифон. — Без моей частицы божественного ему придётся потратить время на поиски новой. Это даст вам шанс… возможно.

— Слишком маленькая вероятность у этого шанса. Пока сделаем ставку на неожиданность, — Кашуэ так взглянул на друга, что Мариэ не осмелился возразить. Всё-таки офицер привык подчиняться ему, пусть они и были друзьями. — Нужно найти мага, и как можно скорее.

— Вы безумцы, — устало сказал грифон. — Впрочем, мне всё равно уже нечего терять. В соседней комнате на стене висит зеркало. Это дверь в настоящее обиталище мага. И охраняется оно уже не только лишь жалкими каменными горгульями. Я видел там и виверн, и эриний, и гарпий. Вас двое, и всё, что вам остаётся — погибнуть героями. А я продолжу молить судьбу о смерти от истощения.

— А что на третьем этаже? — поинтересовался Кашуэ. — Нет ли там ещё пленников?

— Насколько мне удалось понять, третий этаж — пустышка. Маг хвастался, что он якобы складывает там неведомые сокровища, а на деле, там ловушка для глупцов, что также используются им в каких-то ритуалах. Пленники… Есть ещё одно помещение, где содержатся все остальные. Но меня единственного держат здесь, где врождённая магия грифонов не способна нейтрализовать что-то там из то ли охранных, то ли ещё каких нужных ему чар.

— Спасибо, — сказал принц. — Значит, наверх нам не надо. Идём к зеркалу. Надеюсь, мы ещё встретимся, и уже все будем свободными.

— Прощайте, — вздохнул грифон. Кашуэ решил проигнорировать уныние в его голосе и направился к выходу.

— Не хотелось бы мне геройски гибнуть, — сказал Мариэ, проходя следом за Кашуэ в соседнюю комнату. — Предпочитаю по-геройски жить. Или даже не по-геройски, а обыкновенно. Ну, знаешь там, поместье, жёнушка, дети и полная повседневность…

— Помолчи, — попросил его принц, останавливаясь среди множества полосатых диванчиков на гнутых ножках, напротив большого напольного зеркала в позолоченной раме из бесчисленных цветочков. Выглядело оно до невозможного безвкусно, и Кашуэ даже засомневался — действительно ли это волшебное зеркало.

— У нас последний шанс попытаться вернуться, — напомнил Мариэ.

— Предпочитаю идти вперёд, а не назад — это закон большинства сказок, — сказал Кашуэ. — Но кое-что сделать стоит: сбегай назад, к разбитому окну, и выбрось из него записку для Юсти и Лиса. Надеюсь, на вещь охранная система не сработает, как на живое. Пусть они донесут информацию до нужных лиц — тогда даже если мы сгинем, то хоть принесём пользу.

Сев на один из диванчиков, принц быстро написал всё немногое, что удалось узнать. Мариэ спустился к вырезанному окну и, привязав вложив записку в одну из книг, вышвырнул её в окно, перед этим помахав рукой, чтобы привлечь внимание Лиса или Юсти. Это сработало: мужчина проследил, как рыжая молния подбежала к башне, схватила книгу в зубы и убежала обратно.

Офицер поднялся обратно. Кашуэ в это время изучал полочки над диванчиками, уставленные скляночками, баночками и флакончиками.

— Ну как? — вопросом встретил он друга.

— Всё в порядке, Лис получил записку, — ответил Мариэ и внимательно посмотрел в карие глаза принца, — но мы ещё можем…

— Думаешь, каменные горгульи, «украшающие» башню, безопаснее виверн, эриний и кого там ещё упоминал грифон? — усмехнулся Кашуэ.

— Гарпий, — вздохнул офицер. — Он упоминал гарпий. Идём?

И первым, обнажив меч, шагнул в подёрнувшееся рябью зеркало. Кашуэ проследил, как Мариэ исчез в голубоватой дымке и шагнул следом.

На этот раз они оказались не в комнате, а в коридоре. Просторном, светлом, с пушистым ковром на полу, с хрустальными люстрами на десятки свечей и обоями в мелкий цветочек. Он выглядел уходящим куда-то вдаль. В стенах виднелись тщательно зашторенные тяжёлыми портьерами окна.

— Кажется, у этого мага не всё в порядке со вкусом, — проворчал Мариэ.

— А по мне, у него и с головой не все в порядке, — отозвался Кашуэ, наконец обнаруживая дверь за третьим по счёту окном слева. — Проверяем комнату за комнатой?

— Как будто есть выбор, — фыркнул офицер. — Я первый, помнишь? Если что, пусть сначала атакуют меня. Иначе твоя сестра снимет с меня голову за любую твою царапинку.

— Она может, — согласился Кашуэ, и Мариэ толкнул дверь. Та не поддалась. Мариэ толкнул её ещё раз, и ещё… Только тогда мужчина сообразил потянуть её на себя.

Это оказалась гардеробная. Фыркнув, офицер закрыл дверь и прошёл по коридору к следующей. Но дойти до неё он не успел: с высокого потолка обрушились десятки огромных, с локоть величиной, летучих мышей.

Инстинктивно Мариэ закрыл лицо руками, выронив оружие. Да и не знал он, чем меч или даже кинжал помогут против множества быстро мечущихся крылатых существ. Мужчина бросился бежать, надеясь, что твари отстанут, как только он пройдёт мимо их гнезда, но они не собирались прекращать преследование, а их острые зубы уже прокусили во многих местах одежду, кое-где достав и до кожи.

Кашуэ они пока не трогали — тот шёл немного позади, и всё внимание летучих мышей досталось исключительно Мариэ. Нужно было что-то срочно придумать. Махать клинком, в надежде ранить пар-тройку тварей? Бессмысленно. Вот если бы был факел — они же боятся огня… вроде бы… Но эти создания нападали, несмотря на горящие повсюду люстры. Впрочем, если даже они не боялись света, огонь мог бы им и повредить — сами свечи летучие мыши тщательно огибали.

У принца не имелось факела, доставать лампу с вечной свечой не было времени, но ведь с потолка свисали те самые люстры со множеством вполне обычных свечей! Пришлось подпрыгнуть, но со второй попытки меч перерубил цепь, удерживающую люстру, и та рухнула на пол. Свечи покатились по ковру. Часть из них погасла, коснувшись пола, но часть, те, что оставались в подсвечниках, продолжала гореть, и Кашуэ выхватил две из них.

Сейчас он совсем не думал о милосердии: Мариэ уже скорчился на полу, и многочисленных ранок текла кровь. Кашуэ бросился к другу, поджигая одну летучую мышь за другой. Объятые пламенем — похоже, оно было магическим, потому что не гасло, а разгоралось сильнее, если не касалось ковра и стен, — твари, вереща, стали бросаться врассыпную. Скоро осталось лишь немного догорающих тушек на полу: остальные сбежали. Или улетели прочь. Кашуэ это не волновало, он беспокоился только о Мариэ.

Отбросив свечи, принц опустился на колени, торопливо доставая из рюкзачка за спиной аптечку, а из неё — целебную мазь.

— Я сам, — проговорил Мариэ, отводя уже протянутую руку, и поднимаясь. — Мне бы только передохнуть немного. И… прости. Я подвёл.

— На деле, ты отвлёк их на себя. Как и планировалось. Но на будущее нам обоим стоит стать осторожнее. Иначе царапинами мы не отделаемся.

Какое-то время ушло на залечивание бесчисленных укусов. В драной одежде офицер стал выглядеть довольно забавно, но Кашуэ было не до смеха. Дальше потери могли и не ограничиться одной только одеждой. Но следовало идти вперёд.

Долгое время больше ничего не происходило. Дверь за дверью открывали комнату за комнатой, но те оказывались пустыми. Мариэ невольно расслабился, решив, что летучие мыши стали самой большой проблемой. Он уже хотел пошутить на эту тему, чтобы немного развеять всё больше мрачнеющего Кашуэ, но тут коридор закончился.

Мужчины стояли перед темно-вишнёвой портьерой. Отдернув её, они не сразу обнаружили крохотную дверцу у самого пола. Пройти в неё могла разве что крыса или кошка. На крайний случай, некрупная собака.

— Может, одна из тех комнат была проходной, а мы не поняли? — спросил Мариэ, не желая признавать поражение.

— Мы осмотрели всё. В них не было даже таких крохотных дверок, не говоря уж обычных проходах или хотя бы волшебных зеркал, — напомнил Кашуэ. — Там и простых-то зеркал не имелось.

— Жалею, что с нами нет хвостатого или этой крылатой мелочи, — признал Мариэ. — Сейчас бы они нам очень пригодились.

— У мага должен быть способ проходить через эту дверцу, — сказал принц. — Не меняет же он каждый раз свой размер, Проще менять размер двери.

— Он же маг. Сказал заклинание, оно сработало.

— Каждый раз использовать заклинание? Должен быть способ попроще.

— Куда уж проще-то? — пожал плечами Мариэ, осматривая коридор. — Или у него ключ волшебный на шее висит. У нас-то этого ключа нет.

— Ждём мага здесь? — спросил Кашуэ. — Рано или поздно он появится.

— У нас время утекает, Кашуэ! Год, конечно, штука длинная, но он однажды закончится. А нам ещё эту Королеву роз искать и искать. И ведь самое обидное, даже если я вышибу эту дверь, мы в отверстие всё равно не пролезем!

Мариэ с силой пнул дверь ногой. Та скрипнула и приоткрылась. Кашуэ лишь усмехнулся и прислонился к стене.

— Открыть-то дверку нетрудно, — сказал он и нервно рассмеялся.

Мариэ лёг на пол и заглянул в открывшееся пространство.

— Там дымно, — сказал он, поднимаясь. — Всё пространство заполнено полупрозрачным дымом. За ним можно разглядеть лишь пустое пространство и дверь, нормальную, напротив этого недоразумения.

— И почему я не озаботился волшебным оружие? — вопросил пространство Кашуэ. — Должно же здесь продаваться и такое. Прорезали бы проход в стене — говорят, волшебные железки на такое способны. А теперь чувствую себя дураком.

— Аналогично, — буркнул Мариэ, задёргивая портьеру. — Пошли, поищем другой ход.

И решительно зашёл в комнату справа, расположенную ближе всего к концу коридора. Кашуэ пожал плечами и прошёл за другом.

— Здесь должен быть потайной ход, — настойчиво сказал Мариэ. — Обязан.

И принялся обыскивать помещение, то и дело двигая что-то из мебели и простукивая стены. Кашуэ снисходительно наблюдал за другом, пока не надоело. Тогда он сел на один из двух диванов и задремал. Проснулся же принц от жуткого грохота, вскакивая и хватаясь за оружие.

Кусочек шестой

— Я ничего не делал! — крикнул Мариэ, — Только хотел передвинуть столик, уж очень он мешался. Так неудобно стоял…

Столик, сдвинутый Мариэ, до этого действительно стоял неудобно, почти посередине комнаты, а сейчас был придвинут к стене. Больше в комнате ничего не изменилось, но что-то же грохотало?

— По-моему, грохот шёл из коридора, — сказал офицер чуть виновато.

Мужчины тут же выглянули и опешили. Очередная из люстр, висевшая между дверью в комнату, где они находились, и портьерой, сейчас лежала на полу.

— Ну уж к этому я не причастен, — уверенно сказал Мариэ.

— Тогда кто? — насторожился, сжимая рукоять меча, Кашуэ.

Офицер тоже сообразил, что здесь находится кто-то ещё и взялся за оружие. Они замерли, осматриваясь и прислушиваясь.

И тут за портьерой кто-то чихнул.

Кашуэ резко отдёрнул злосчастную ткань, и не сразу сообрази, что приставил меч к шее… девушки?

Перед ними стояла девушка, пусть и в мужской одежде — та только подчёркивала красивую, женственную фигуру. Через плечо была переброшена толстая золотистая коса. И на Кашуэ с очаровательного лица с испугом смотрели большие светлые глаза.

Девушка попыталась вжаться в стену. Не получилось.

Кашуэ опустил меч. Драться с женщинами его не учили. Да и не говорил никто, что искомый маг может оказаться женщиной!

— Эльф? — ошеломлённо выпалил Мариэ, всё это время с восхищением разглядывавший девушку, и потому первым отметивший длинные заострённые ушки.

— Ну, не совсем, — замялась девушка, но тут же спохватилась, выпрямилась и громко заявила: — не знаю, почему вы работаете на этого гада, но если вы немедленно не проводите меня к моему брату…

— О каком гаде речь? — уточнил Кашуэ, уже догадываясь, но ещё сомневаясь.

— О вашем хозяине, этом чокнутом маге, повернутом на идее стать демиургом! — почти выплюнула девушка.

— Упс, — сказал Мариэ. — Ошибочка вышла, сударыня — мы на него не работаем. Мы как раз-таки напротив, не против его прибить и прикопать.

— Лжёте!

— Но вы же ещё живы, — напомнил очевидный факт Кашуэ. — Мы посланцы Великого Полоза — этот маг похитил его дочь, принцессу Нефрит, и наша задача вернуть её отцу. А вы, случайно не…

— Нет-нет, — замахала руками девушка. — Я не она! Я брата ищу. Этот психованный его похитил.

— Этот какой? — не понял Мариэ.

— Сумасшедший, — противным тоном, как глупому, объяснила девушка. — Тогда, получается, мы союзники? Ну, на время?

— Похоже на то, — согласился Кашуэ, не до конца ещё доверяя ей.

— Тогда пойдём? — обрадованно сказала она.

— Куда? — удивился принц. — Мы не зверушки, чтобы пролезть в это, — и он указал на дверцу, не доходящую даже до колена.

— Ой, — сказала девушка. — А я её не видела. Я думала, здесь потайной ход, и пыталась его открыть, но вместо этого уронила люстру…

— Это мы заметили, — хмыкнул Мариэ. — Сударыня эльф…

— Я — полуэльф, — уточнила девушка. — И меня зовут Федерика.

— Мариэ, — опередил друга офицер.

— Кашуэ, — чуть склонился принц. — А теперь — какие идеи? Нам не стать настолько маленькими…

— Так это не проблема, — удивилась Федерика. — Заклинание изменения размеров — одно из простейших.

— Но мы не маги, сударыня!

— Да просто Федерика, — отмахнулась та. — Но я-то маг! И не надо так смотреть, я прошла полноценное обучение в магической академии Бертерта, а она, между прочим, лучшая во всем этом мире.

— Простите, а со скольких там обучают? — прищурился не поверивший Кашуэ. Может, у Федерики и имелись способности, но семнадцати-восемнадцатилетние девушки редко бывают опытными профессионалами.

— С пятнадцати, — удивилась вопросу Федерика, но тут же поняла его причину: так мне двадцать четыре. Я уже год как закончила обучение. Я же полуэльф, мы живём дольше, ну и выглядим, соответственно, несколько младше, чем положено в нашем возрасте.

— Что же, если вы уверены… Может быть, вы просто наложите на нас своё заклятие, а сами подождёте здесь? Мы справимся и вдвоём, — Кашуэ не хотелось тащить в возможный бой девушку, даже если она наполовину эльфийка, существо выносливое, долгоживущее и магически одарённое.

— У него мой брат! — сверкнула зелёными — теперь принц разглядел их цвет — глазами Федерика. — И вам могут понадобиться и другие заклинания. Если же вас что-то не устраивает, я пойду одна.

— Стоп-стоп, — примиряюще вскинул руки Мариэ. — Предлагаю всё же пойти всем вместе. Кашуэ, нам действительно может понадобиться магическая поддержка. А вам, суда… Федерика — наши клинки. Нас предупреждали о довольно опасных существах, и пусть мы пока никого не встретили, это лишь значит, что они ждут где-то впереди.

— Скорее всего, маг просто слишком полагается на свою магию, и никого здесь нет! — вскинула голову Федерика. — Ваш информатор мог вас обмануть, чтобы выманить больше денег за информацию.

— Информация была бесплатной, прекраснейшая, — Мариэ поймал её руку и поцеловал. Девушка, опешив от такого нахальства, замерла, открывая и закрывая рот.

— Мариэ! — одёрнул друга Кашуэ. — Прекрати, сейчас не до флирта. Итак, Федерика, вы поможете нам с заклятиями?

Та кивнула и вскинула руки. Из них, под мелодичный напев, потекло сиреневое сияние. Оно окутало сначала Мариэ, затем Кашуэ, затем Федерику… И мир вокруг стал непривычно огромным.

— Идём, — и Кашуэ, ловко опередив и задержав девушку, позволил Мариэ, закрывшему рот и нос платком, первому войти в задымлённую комнату.

— Здесь нет дыма! — сообщил удивлённый мужчина, убирая платок. — Можно дышать спокойно. В комнате словно прозрачный такой туман, а так — обычное помещение.

Кашуэ вошёл следующим, и только тогда позволил зайти Федерике. Девушка снова окутала всех сиянием, возвращая привычные размеры, и стала оглядываться.

— Какие неприятные статуи, — сказала она, указывая на окно, около которого стояли три фигуры.

— Согласен, — подтвердил Мариэ. — Пойдёмте отсюда скорее.

Но стоило ему сделать шаг, как он схватился за голову и опустился на колени, словно его пронзила сильнейшая боль. Федерика испуганно бросилась к нему, но тут же застыла рядом, и из её глаз потекли слёзы. Кашуэ отступил назад.

Сначала следовало найти причину такого поведения спутников, затем — устранить её — и только потом помогать. Иначе он и сам рисковал поддаться неведомым пока чарам.

Ему показалось будто одна из фигур шевельнулась. Он сердито мотнул головой — ему было не до статуй. Но тут левая из них действительно сделала шаг навстречу — и на Кашуэ обрушились видения. Видения, в которых он ошибался, бросал нуждающихся в помощи, предавал…

Принц хорошо осознавал, что большинство этих видений — ложные. Да, как правителю, ему часто приходилось выбирать между долгом и правдой, между пользой для одного — и пользой для королевства, между личными чувствами и всё тем же долгом, но он никогда не проходил мимо нуждающихся в помощи людей — или не людей — и никогда никого не предавал. Даже отца с его вечным садом, а иногда хотелось, что уж тут скрывать… Ошибки и даже мелькавшие сомнения и слабости принц признавал, да и кто не ошибается, но сейчас все они стали для мужчины чем-то вроде камня, тянущего ко дну.

Кашуэ начал задыхаться. Не испытывая ни боли, ни отчаяния, он физически терял контроль над телом и разумом. Первое отказывало подчиняться, а второй упорно заставлял поверить в то, что человек, не совершивший ни одного достойного поступка, зато принёсший в мир столько зла не должен существовать.

Каким-то краем рассудка Кашуэ понимал, что это ложь. Он сделал немело хорошего и для друзей, и для страны, а плохие деяния ограничивались общечеловеческими страстями и слабостями. Он не был совершенством, но не был и чудовищем. Обычный человек, которого сейчас заставляли поверить, будто он — абсолютное чудовище.

Принц рухнул на одно колено, сжимая виски пальцами, пытаясь сопротивляться. В глазах плыло и двоилось.

И тут поднялся Мариэ. С отчаянным воплем, он поднял меч и взмахнул им, разрезая воздух. Раз, другой — и с каждым движением он делал шаг вперёд, пока клинок не ударился о ближайшую статуе.

В голове Кашуэ немного прояснилось, он принялся судорожно глотать воздух.

— Я никогда его не предавал! И не предам! — крик Мариэ заставил и Федерику вздрогнуть и непонимающе осмотреться. — Никогда!

И снова удар по статуе. Ещё, и ещё. Кашуэ почти пришёл в себя и, преодолевая сомнения и отчаяние, ненависть и презрение к самому себе, атаковал вторую из трёх статуй. Стоило той покачнуться, и мир стал ещё немного чётче.

Раздался возмущённый вскрик Федерики. Мимо Кашуэ пронеслась компактная шаровая молния, ударившая в его противницу — теперь он отчётливо видел обнажённую чернокожую женщину с редкими змеями в огненно-красных волосах, и та, пошатнувшись, упала, зажимая обожжённое плечо. Мариэ вонзил клинок в бок своей антагонистки.

— Стойте! — голос был пронзительно-высоким. — Остановитесь!

Это говорила третья, неповреждённая пока женщина-статуя.

— Чтобы вы и дальше нам мозги промывали? — в голосе Федерики смешались страх и отвращение. — Нет уж, сударыня эриния, я ваши повадки знаю! Курсовую про вас писала!

— Мы пропустим вас, если вы поклянётесь…

— Они чудовища, — сообщила Федерика, её мелко потряхивало, — порождения подземного мрака. Питаются страхом, болью, отчаянием, ненавистью и прочими столь же симпатичными эмоциями. Решать вам, но нам ещё возвращаться, а чем меньше монстров на свете, тем мир чище.

— Мы отпустим вас, — сказал Кашуэ, — только при условии, что вы немедленно вернётесь в свой подземный мир.

— Если бы мы могли! Думаешь, нам в радость служить жалкому смертному, подчиняясь его приказам? Девчонка права, мы — могущественные порождения подземного мрака, и не последние в нём. А здесь мы — рабыни.

— Как изгнать вас обратно? — не стал дослушивать гневную речь Кашуэ.

— Отпустить их? Кашуэ, ты с ума сошёл! — вспылил Мариэ.

— Ну, вообще-то, убить эринию практически невозможно… — с разочарованием припомнила Федерика. — Они же духи мщения, злобы и всего такого, так что бессмертны. Но мы можем попытаться!

— Мы воины, а не убийцы, — жёстко сказал Кашуэ. — Мариэ, в чём бы они не пытались тебя убедить, ты — лучше. И ты никогда не станешь тем, кого они пытаются из тебя сделать. Не поддавайся искушению, ладно?

— Постараюсь, — Мариэ откровенно трясло.

— Итак, как вас изгнать? — повторил принц.

— В одной из комнат нарисован круг призыва. Если правильно разомкнуть его, мы не получим свободу, а вернёмся к себе.

— Видишь ли, Кашуэ, — в голосе Федерики прорезалась язвительность, — я не знаю, как это сделать. И боюсь, что они как раз то получат полную свободу. Магу, конечно, не поздоровится, но и мы вряд ли выживем. Вообще не понимаю, как нам удалось преодолеть их чары. Кстати, с каждой минутой они восстанавливаются и вот-вот снова атакуют.

— Ты же маг, девчонка, — сказала эриния. — Неужели не разберёшься с кругом призыва?

— Я такую гадость не изучала, — огрызнулась Федерика. — В официальной школе это, вообще-то под запретом.

— У мага, пленившегонас, должны быть записи, — подала голос обожжённая молнией эриния. — Если вы успеете пройти в его покои до того, как мы восстановимся…

— То сможем потом отправить вас туда, где вам самое место, — обрадовался Мариэ. — В крайнем случае, придётся драться с вами ещё и по пути обратно.

— Если этот обратный путь у вас будет, — усмехнулась всё та же эриния.

— Проходим, быстро, — велел Кашуэ. Он заметил, что рана, нанесённая одному из чудовищ клинком Мариэ, уже начинает затягиваться. — Федерика, не спорить!

Мариэ подчинился без вопросов. Бегом он преодолел комнату и распахнул дверь. Федерика хотела что-то возразить, но, поймав разъярённый взгляд Кашуэ, передумала и тоже бросилась прочь из комнаты эриний. Принц, успел захлопнуть за собой дверь за мгновение до того, как в голове снова начал проступать туман.

— Спасибо, Мариэ, — с признательностью сказал он. — Мне даже амулет Легны на этот раз не помог.

— Они хотели, чтобы я тебя убил, — офицера затрясло. — Они…

— Ты оказался сильнее, — Кашуэ коснулся его плеча. — Спасибо.

— Идём? — стиснула дрожащие руки Федерика. Она была неестественно бледна. Кашуэ схватил её за руку — та была ледяной на ощупь.

— Федерика, вы…

— В порядке. Это от сильного перенапряжения, со мною бывает, — постаралась улыбнуться девушка. — Скоро согреюсь. Лучше не терять времени. Эринии могут предупредить хозяина.

Пахло чем-то острым и пряным. В этой комнате стоял приятный полумрак. И в нём что-то шуршало.

Все трое тут же сбились в кучу, спина к спине. Кашуэ и Мариэ сжимали мечи, в руке Федерики тускло горел алый шарик. В его слабом свете и мелькнула тень.

Девушка взвизгнула и запустила в неё шариком — концентрированным сгустком магического огня. Мужчины резко повернулись, пытаясь найти источник опасности, и тут вокруг их ног оплелось на миг, прошуршав, толстое гибкое туловище, увенчанное змеиной мордой со множеством клыков и раздвоенным языком.

— Виверна! — вскрикнула Федерика и снова ударила огненным шаром. Промахнулась, и шар погас, коснувшись стены, а виверна взмахнула кожистыми крыльями и взлетела под высокий потолок, чтобы оттуда плюнуть ядом. Все трое бросились врассыпную.

Следующие несколько минут показались Кашуэ похожими на дом безумия. Мелькающее то тут, то там тело виверны. Плевки, прожигающие деревянный пол. Огненные шары и молнии Федерики. Отчаянные рывки и выпады Мариэ. И собственные попытки нанести удар вечно ускользающему чудовищу.

Левую руку Кашуэ обожгло ядом — он разъел куртку и рубашку, и теперь добрался до кожи. Мариэ удалось нанести удар по крылу — виверна больше не могла взлетать. Атака, бросок, выпад, уклонение. Очередной огненный шар попал чудовищу в распахнутую пасть и там взорвался.

Мёртвая виверна тяжело рухнула на пол. Мариэ рефлекторно нанёс ей ещё пару ударов, но быстро понял, что дело сделано. Федерика принялась икать.

— Мариэ, мазь, — приказал Кашуэ. — Меня ядом ожгло.

— Ик! Тогда сначала надо смыть — ик! — промыть! Иначе не поможет, ик!

— А магией его не подлечить? — спросил Мариэ, доставая воду.

— Ик! — я не целительница, я маг. Ик. Это разные магические способности, ик, — с сожалением сказала Федерика. — Но у меня хорошие лекарства.

Ближайшие полчаса приходили в себя. Подлечили Кашуэ, напоили переставшую наконец икать Федерику, успокоили ожидающего очередного подвоха Мариэ.

— А ведь ещё гарпии, — вспомнил он. — Помнишь, грифон говорил?

— Здесь ещё и гарпии? — испугалась девушка. — Не надо гарпий!

— Согласен, не надо, — сказал офицер. — Только вот наше мнение мага не интересует.

— Пока нам везёт, — пожал плечами Кашуэ, и поморщился от боли в плече.

— Везёт? — истерично воскликнула Федерика. — Это вы называете — везёт?

— Мы всё ещё живы, — сказал принц.

— Знала бы, ни за что бы не полезла! — выпалила девушка. — Ведь знала, надо было папе сказать, а я сама… Если бы не вы… Если бы не вы… — она разрыдалась.

На самом деле Федерика не была трусихой, и истеричкой не была тоже. Просто она в первые в жизни столкнулась с ситуацией, в которой не могла рассчитывать только на себя — мало того, будь она одна, она была бы уже мертва. И это осознание изрядно подкосило смелую, в общем-то, и решительную девушку, рискнувшую в одиночку попытаться спасти брата. Кашуэ хорошо понимал её чувства, ведь и сам когда-то испытывал нечто подобное, и потому не стал возмущаться, когда Мариэ приобнял Федерику, ласково нашёптывая что-то. Сейчас ей необходима была поддержка. Понадобится кому-то из них — поможет уже Федерика.

— Простите, — всхлипнула наконец девушка, отстраняясь от офицера.

— Федерика, может, подождёте нас здесь? — предложил Мариэ с сочувствием.

— Ваша магия нам пригодилась бы, — сказал Кашуэ, понимая — стоит ей признать себя бесполезной обузой, и Федерика может сломаться. — Но решать вам.

— Я пойду, — она вытерла слёзы. — Если не помешаю.

— Вы убили виверну, Федерика. Своей магией. Как вы можете помешать, если только что спасли нам жизни? — серьёзно спросил принц. За что и был вознаграждён слабой улыбкой.

— Я боюсь оставаться одна, — сказала она, немного подумав. — И постараюсь, если что, поддержать вас магией.

— Вот и хорошо, — решил Мариэ. — Держитесь немного позади, и всё… а в какую, собственно, дверь нам нужно?

Теперь можно было наконец обратить внимание на то, что напротив двери, в которую они вошли, располагалось окно, а вот справа и слева находилось по ещё одной двери.

— Предлагаю пойти налево, — сказала Федерика. — Всегда так делаю. Это по солнечному обороту и всегда казалось мне хорошей приметой.

Кашуэ и Мариэ переглянулись и почти синхронно пожали плечами. Любой выбор выглядел одинаковым и потому оставался для них безразличен. Почему бы и не сделать приятное красивой девушке?

— Хорошо, — кивнул Мариэ. — Идём налево.

Если в комнате виверны пахло пряностями, то когда открылась дверь, запах резко сменился, заставив всех троих поморщиться, настолько он оказался неприятным. В помещении было прохладно, если не холодно. Тускло горящие редкие факелы позволяли увидеть лишь часть пространства, заставленного клетками. Большинство из них были пустыми, но, пройдя немного от входа, Кашуэ, Мариэ и Федерика увидели нескольких человек.

Точнее, человекоподобных пленников, уточнил про себя Кашуэ, увидев явных тролля и эльфа среди этих шестерых. А седьмым — то есть, седьмой, оказалась девушка с волосами, словно из чистого золота. Одета она была в бархатное платье, почему-то навеявшее Кашуэ мысли о малахите — была во дворце пара столиков и поделок из такого камня.

— Принцесса Нефрит? — решил уточнить он. Девушка подняла голову и кивнула.

— Меня прислал ваш отец… — договорить Кашуэ не успел. Федерика внезапно ахнула и бросилась к одной из клеток. В ней сидел подросток лет двенадцати, светловолосый, в грязной и рваной одежде, сохранившей лишь следы былой роскоши.

— Денни!

— Дери? — неверяще поднял голову мальчик. — Дери, это правда ты?

— Да, — по щекам девушки потекли слёзы. — Мы пришли за тобой. За всеми! И мы вас заберём!

— Чтобы рухнула система защиты, нужно сначала убить мага, — сказал чуть насмешливо эльф, смуглый и беловолосый, красивый даже со следами побоев. — Чтобы убить мага, нужно сначала обойти его систему защиты. Кольцо.

— Любое кольцо можно разбить, — мотнул головой Мариэ. — Неужели никто из вас не нашёл даже намёка на слабое место этого типа?

— Уходи, Дери, — вцепился в прутья клетки мальчик. — не хочу, чтобы и ты…

— Денни, я без тебя не уйду, — сжала его руки девушка. — Никуда не уйду.

— Так, отставить романтику, — твёрдо сказал Кашуэ. — Федерика, вы единственный маг. Можете вы хоть как-то изучить здешнюю магию?

— Единственный маг? — подал голос худой до измождённости тип с длинными седыми волосами, закрывающими лицо. — Не смешите, что могут девчонки? Я — настоящий маг, и то не смог справиться с Галлеусом. А вы надеетесь на это недоразумение.

— Это недоразумение справилось с магией эриний и убило виверну, — в голосе принца звякнул металл. — И она пришла сюда, чтобы помочь, в одиночку и почти без надежды. Так что посоветовал бы отнестись к ней с уважением не только как к даме, но и как к сильной личности. Итак, Федерика?

— Силовые потоки на клетках и вне их одинаковы везде, — отчиталась девушка, осмотрев всё засветившимися золотом глазами. — Слабых мест нет. Но где-то же они должны смыкаться?

— В этой комнате мы явно такого места не найдём, — сказал Мариэ, — маг же явно не идиот. Делать слабое место доступным для пленников? Нужно искать территорию, где он чувствует себя в безопасности.

— Денни, подожди нас, и мы вернёмся, — Федерика отпустила руки брата. — Мы вернёмся и заберём вас всех отсюда. Только наваляем кое-кому по самые ушки!

— Хорошо, — кивнул мальчик. — Только… будь осторожна, ладно?

— Обещаю, — подмигнула девушка, криво, но старательно улыбаясь. — Жди.

— Принцесса, не волнуйтесь, мы скоро освободим вас — обратился к принцессе Мариэ. — Только… не должна ли здесь быть и Белая Ворона?

— Магических созданий вроде неё, сфинксов, грифонов и прочих держат по отдельности — их концентрация разрушает местную магию, — сказал, опередив принцессу эльф. — Она где-то в оставшихся помещениях.

— Благодарю вас, — принц вежливо поклонился эльфу. Затем Кашуэ окинул помещение последним взглядом и вышел. Мариэ, ворча что-то нелестное про мага, дождался, пока комнату покинет Федерика. Не то, чтобы он боялся или ожидал чего-то опасного от несчастных пленников, просто не хотелось, чтобы кто-то оставался за спиной. Девушке он пока доверял не до конца. Вдруг ещё попытается-таки освободить брата и привлечёт внимание охраны или самого мага?

Но Федерика пока вела себя правильно, не доставляя мужчинам хлопот. Она даже не стала обгонять Кашуэ, чтобы первой сунуться во вторую дверь, а подождала, пока он пропустит Мариэ и пройдёт вторым. И только дождавшись их разрешающего кивка, с маленькой шаровой молнией в руках осторожно заглянула в проём.

Кашуэ растерянно осматривал сад. Густо заросший, неухоженный, с поросшими травой когда-то плиточными дорожками, с цветущей растительностью почти до пояса принцу, и больше похожий на лес. Дорожка — то, что от неё осталось, вела через аллею сухих старых яблонь к простенькому деревенскому домику, одноэтажному, с покосившейся крышей и высоким крыльцом. Самым забавным оказалось то, что дверной проём, из которого он выглядывал, не имел стен — просто одиноко стоящая посреди сада дверь, ведущая, казалось бы, в никуда.

— Нам — туда? — не поверил Мариэ, разглядывая домик напротив.

— Силовые нити уходят в этот дом, — подтвердила Федерика. — И осторожнее, судя по ним, в саду полно ловушек! Вот эта линия явно превращает в камень, а вот эта — устраивает глубокую яму. Эту же я и вовсе опознать не могу, и эту, и вот ту…

— Так, спокойствие! — Кашуэ показалось, что девушка начала нервничать. Может, он и ошибался, но сейчас он немного нервничал сам, и потому успокаивал больше себя. — Федерика, вы можете убрать их или сделать эти ловушки видимыми для нас?

— Убрать не способна, а вот второе могу. Но тогда у меня останется слишком мало сил на магический бой, — призналась она. — Понадобится время на восстановление энергии.

— И не нужно. Сражаться станем мы. Ваша задача — чтобы мы ни во что тут не влипли.

Мариэ согласно закивал. Федерика вздохнула поглубже и проговорила заклинание. И сад прорезали разноцветные полосы.

— Каждая полоса — силовая линия, — подтвердила их догадки девушка. — Если их задеть, то ничего хорошего не получится.

— Они не так густо, как я боялся, — порадовался Мариэ. — Сможем пробраться.

И сделал шаг вперёд, выходя из-под прикрытия дверного козырька. С ближайшего дерева с гулким клёкотом ринулись две полуптицы. За ними, с других деревьев, принялись срываться новые и новые существа с нижней половиной тела птицы и с верхней — человека. И из когтистых рук некоторых из них вырывались красные, жёлтые и синие лучи.

Кашуэ едва успел втолкнуть девушку обратно в проём двери, чтобы она оказалась в безопасности комнаты. Вторым движением затянул внутрь Мариэ, в которого как раз попали три или четыре луча, и тот потерял сознание.

— Дери, — сейчас было не до этикета, — займитесь Мариэ! — и Кашуэ принял на клинок удар когтистой птичьей лапы, служащей гарпиям вместо ног.

Федерика склонилась над раненым офицером, хлопоча и позвякивая всякими склянками. Кашуэ же встал в проёме, не пропуская гарпий. Ему везло: в узкое пространство двери чудовища не могли протиснуться, и он отражал атаку одной полуптицы за другой. Они изрядно мешали друг другу, к тому же закрывали Кашуэ от лучей своих приятелей. А те, в свою очередь, попадая по атакующим, уменьшали их ряды. Жаль, их было слишком много.

Но один из лучей все же достиг цели — левую руку Кашуэ, и без того ещё не выздоровевшую после контакта с виверной, ожгло чудовищным холодом, и она, онемев, бессильно повисла. Второй луч, на этот раз жёлтый, ударил в грудь мужчине — и мир на миг взорвался. А когда россыпь фейерверков перед глазами принца погасла, с его шеи сорвался шнурок, на котором вместо янтарной капельки висело нечто оплавленное.

Амулет Легны спас его снова, но на этот раз вышел из строя. Навсегда. И Кашуэ отступил в комнату, захлопнув дверь.

— Как он? — спросил он о Мариэ.

— Жить будет, но еще какое-то время проведёт без сознания и полупарализованным, — Федерика опасливо покосилась на дверь. — Что нам делать? Я сняла заклинание видимости с силовых потоков и немного восстановилась, могу уже как-то помочь…

— Не стоит пока, лучше ещё немного отдохните. А что делать… Не знаю. Гарпий слишком много, а уж эти их магические лучи… — Кашуэ потрогал левую руку. Та ничего не чувствовала. — Федерика, вы не могли бы?..

— Просто Дери, — сказала та, закатывая его рукав и начиная втирать в пострадавшую руку какую-то пахнущую ромашкой мазь. — Как вы думаете, они не войдут?

— Если бы могли, мы бы не разговаривали, — Кашуэ покосился на дверь. Её даже выбить не пытались. — Должно же быть средство! Дери, как можно защититься от лучей? Если просто сражаться, я смогу, но ещё одно-другое попадание просто убьёт меня.

— Я не знаю, — вздохнула Федерика. — Мне жаль.

— Ждите здесь, — и Кашуэ вернулся в комнату с пленниками.

— Кто знает, как можно защититься от гарпий? — спросил он.

— Для этого довольно сражаться, — сказал тролль. — Они не так уж сильны, и хороший меч легко избавляется от них.

— К их магам так просто не подберёшься, — возразил седой тип, что не верил в способности Федерики. — А магия гарпий практически смертельна.

— Это точно, — согласился Кашуэ. Левая рука начинала противно зудеть, возвращая себе чувствительность. — Но против их магии ведь есть какая-то защита?

— Никакой, — отрезал седой. — Иначе бы я здесь не находился.

— Любую магию можно отразить, — подала вдруг голос принцесса Нефрит. — Так говорит мой отец. Если не заклинанием, то предметом.

— Отразить… но у нас нет зеркал! — Кашуэ уже приготовился впасть в отчаяние — ненадолго, на пару минут. Он слишком устал от этого места, от вечных каких-то проблем и сложностей, хотелось просто взять и усесться в кресле у камина, с книжкой в руках. Потом он бы снова взял себя в руки, но именно сейчас он вконец утомился спасать если не мир, то окружающих.

— У меня есть, — почти прошептала принцесса. — Я люблю пускать солнечных зайчиков…

И вынула из кармана платья небольшое круглое зеркальце.

— Принцесса, вы чудо! — Кашуэ готов был расцеловать её. — Протянув руку сквозь прутья, он взял зеркальце, и, быстро кивнув на прощание, вернулся к Мариэ и Федерике.

Мариэ уже начал шевелиться, но в себя пока не приходил. Федерика нервно перебирала склянки и то и дело проверяла его лоб и пульс.

— Ему лучше, — опередила она вопрос Кашуэ. — Но ещё минут двадцать, самое меньшее. Сейчас я так жалею, что маг, а не целитель!

— Всё наладится, — пообещал принц. Подошёл к двери и приоткрыл её, выглянув наружу. Гарпий не было, лишь валялось около порога множество тел.

Чтобы привлечь их внимание следовало преодолеть этот порог. Подняв одно из тел, Кашуэ заслонился им, словно щитом и сделал шаг вперёд. В «щит» немедленно ударило несколько лучей.

— Маги! — выругался принц.

— Маги? — повторила Федерика. — Тогда есть шанс! Магия ведь берётся не из окружающей среды, а из резерва, она конечна! Кашуэ, она должна вот-вот закончиться!

Прячась за телом гарпии, Кашуэ принялся играть с зеркалом, отражая то один луч, то другой. Похоже стало, что воины-гарпии закончились: теперь уже ни одна не подлетала близко, предпочитая дистанционный бой, в котором выручали импровизированный щит и зеркало. Так шло время, и в какой-то момент принц стал замечать, что лучи атакуют всё реже и становятся всё бледнее. Всё чаще шаманы стали переходить в рукопашный бой, и вот Кашуэ пришлось отбросить мертвую гарпию, чтобы взяться за меч. Он изрядно вымотался, но тут рядом, чуть впереди, встал бледный Мариэ. Опираясь на Федерику, он отражал атаки рук и лап гарпий, оберегая от них Кашуэ. Девушка отвлекала противников маленькими световыми шариками, слепившими им глаза.

Они не сразу сообразили, что всё закончилось. Гарпий больше не было, во всяком случае, живых.

— Вернёмся? — измотанный Кашуэ мотнул головой в сторону комнаты.

— Нет, — уверенно возразил Мариэ. — Нужно идти дальше.

— Мы сейчас не бойцы.

— Через ловушки проберёмся. А там — подождём у крылечка этого милого домика.

Кашуэ хотелось лечь и умереть. Мариэ, вообще-то, тоже. Да и Федерика была на грани — пусть её магия частично восстановилась, девушка непривычно устала. Но, переглянувшись, они без слов поняли друг друга, и магесса снова высветила силовые линии ловушек. После чего трое побитых героев поплелись через сад, чтобы рухнуть на траву у крыльца со сломанной ступенькой и принялись жадно глотать воду.

Время играло против них, однако отдых был необходим. Меньше чем за сутки они преодолели столько препятствий, сколько хватило бы на десяток дней. И пусть над садом светило тусклое, но вполне себе дневное солнце, мужчинам казалось, будто прошло не менее трёх-четырёх дней с тех пор, как они покинули Юсти и Лиса.

Сидя на земле — неожиданно тёплой для времени года — прислонившиеся к стене дома люди и полуэльфийка не сразу отреагировали на засветившийся оранжевым воздух перед ними. И появление мага — того самого, которого они искали всё это время — стало для них абсолютной неожиданностью.

У Кашуэ ушла пара секунд на то, чтобы осознать ситуацию и вскочить, обнажив меч. Мариэ, ещё не до конца оправившийся, не успел — и застыл в коконе липкой паутины. Федерика успела отразить паутину заклинанием — а дальше Кашуэ уже закрыл девушку собой. Он ждал следующего заклятья, удара — чего угодно, но только не того, что маг близоруко прищурится и удивлённо спросит:

— Люди? Так вот как вы обошли охрану!

— Обошли? — поразилась Федерика. — Мы прошли её с боем!

— Вы преодолели не саму охранную систему, а исключительно моих защитников, — маг недовольно пожевал губами. — Вот что значит, настройка исключительно на волшебных существ! Но кто мог подумать, что всего лишь люди…

— Можно подумать, вы не человек! — вспылила Федерика. Кашуэ тоже вывела из себя позиция мага как кого-то высшего только потому, что он наделён особой силой. В конце концов, этот маг — тоже всего лишь человек. Но принц молчал, следя за руками мага и готовый в любой момент противостоять что атаке, что заклятью.

— Был когда-то, — неохотно согласился маг. — Но теперь… Впрочем, что говорить с людьми? Или даже жалкой полуэльфийкой, не принадлежащей ни одному из народов.

— А по мне, принадлежать двум народам даже лучше, чем к одному, — подал голос Мариэ, безуспешно пытающийся выбраться из паутины.

— Надеетесь заболтать меня? — усмехнулся маг. — Не стоит. Прощайте.

Его руки переплелись в сложном жесте, и тут раздался громкий резкий звук. Кашуэ захотелось зажать уши руками.

— Охрана! — вздрогнул маг. — Но ни одно волшебное существо не способно найти это место!

— Случайный сбой? — предположила Федерика чуть насмешливо. Такой могучий маг, читалось на её лице, а с обычными сбоями в системе справиться не способен.

Из земли рванулись лианы, быстро опутавшие всех троих, включая укутанного в паутину Мариэ.

— Вернусь — разберусь, — процедил маг и заспешил к одиноко стоящей посередине сада двери.

Кашуэ дёрнулся. Раз, другой. Безуспешно.

— Интересно, почему сигнал охраны сработал? — спросила Федерика, столь же старательно пытающаяся вырваться из хватких объятий лиан. — Неужели кто-то из волшебных существ решил забраться в это подозрительное место? Но что могло привести их сюда? Здесь же поблизости ни одного поселения этих созданий.

Кашуэ и Мариэ с ужасом переглянулись. Поселений-то не имелось, зато присутствовали Лис и Юсти — один заколдованный, другая представитель волшебного народца.

— Они не могли, — почти прошептал севшим голосом Мариэ. — Мы же им сказали.

— Юсти могла, — выдохнул Кашуэ. — Да и Лис считает себя обязанным. Чтобы спасти нас… Нет, если эта фея что-то решила — она вполне могла…

— Они же лишь сами погибнут! Вон, тревогу подняли!

— Не знаю, о ком вы, но эта тревога — наш единственный шанс, — напомнила Федерика. — Стоит магу разобраться с нарушителями, и он прикончит нас, как котят.

— У вас есть способ освободиться? — сорвался Мариэ. Он ненавидел ощущения полной беспомощности.

— Нет, — скисла девушка. — Я же не фея, чтобы повелевать растениями! Тем более магическими. Но заклинание должно же когда-то кончиться.

— Как бы мы не закончились раньше этого заклинания, — проворчал Мариэ.

Кашуэ почти не слушал спутников. Он переживал за втянутых в опасную ситуацию фею и Лиса. Ещё не хватало, чтобы и эти двое погибли! Он, Мариэ — знали, куда шли. Федерика, теоретически, тоже представляла себе возможную опасность. Но крохотная феечка и превращённый в беспомощного зверя Лис — что они могли сделать?

Время шло. Заклинание не слабело. Неизвестность мучила всё сильнее. А когда Федерика уже начала устало плакать, полностью потеряв надежду, трава заколыхалась — и к ним выбежал Лис.

— Удобно устроились, — проворчал он, разглядывая надёжно спелёнатых лианами спутников.

— Лис?! — не поверил глазам Мариэ.

— Лис! — разозлился Кашуэ. — Мы же приказали…

— Все претензии к мелочи крылатой, — махнул хвостом Лис. — Это она не выдержала, не то разбудила, не то оживила местные растения и пошла в атаку на башню мага. Сейчас она дерётся с горгульями. Мелочь послала меня на разведку, но, кажется, я здесь помочь не могу. Придётся опять обращаться к ней.

И Лис скрылся в высокой траве.

— Только бы Юсти успела раньше мага! — озвучил общую их с Кашуэ мысль Мариэ.

— Что это было? То есть, кто это был? — Федерика забыла о слезах и усталости. — Какие ещё у вас фокусы в рукавах припрятаны?

— Всё потом, — сказал Кашуэ. — Они вообще не должны были здесь появляться, эти двое!

— А вы знаете, что зверёк — не зверёк? На нём такая интересная структура заклятия…

— Знаем, — проворчал Мариэ. — Но это не отменяет его невыносимости.

— Ой, вот вы гдешеньки! — из травы вылетела хорошо знакомая мужчинам фигурка с крылышками. — Ой, кто же это так с вами? Бедные мои, хорошие…

Кашуэ и Мариэ удивлённо переглянулись. Юсти, конечно, хорошо к ним относилась, но не с такой же снисходительной жалостью!

А фея подлетела и принялась… гладить толстые стебли лиан.

— Хорошие мои, — ворковала Юсти, — родненькие, сейчас Юсти всё исправит. Всё-всёшеньки!

— Юсти? — испугался за рассудок феи Мариэ. Кашуэ же с облегчением вздохнул — похоже, фея собиралась воздействовать на колдовские порождения так же, как на обычные растения. Обычно это получалось не всегда — вспомнить хоть их знакомство, когда Юсти чуть не съели всё те же цветы, — но с большинством растений она всё же справлялась без особых сложностей. И магические лианы, пусть медленно и нехотя, но поддавались её уговорам.

— Освободите первой девушку, — попросил принц, когда заметил, что лианы стали медленно утончаться и словно втягиваться под землю. Медленно, слишком медленно.

— Не стоит, я…

— Дери, вы — единственный маг. Только вы сможете найти, где же это «слабое место» магических потоков! Я их просто не увижу. Мы с Мариэ постараемся дать вам достаточно времени, чтобы их найти, но для этого вам следует идти первой.

— Он прав, — незаметно подкрался Лис, напугав Федерику. — Это не жалость, крошка, а здравый смысл.

- Я вам не крошка! — возмутилась Федерика, ощущая, как отступает давление лиан и принимаясь растягивать их, чтобы ускорить выбирание.

— Повыясняем отношения? — обрадованно приподнялся на задних лапах Лис.

Девушка пренебрежительно фыркнула и сосредоточилась на выпутывании.

— Может, их поджечь, раз ты маг? — спросил Лис, изучая лианы.

— Нет! Нетушеньки! — тут же встрепенулась отреагировавшая фея. — Нельзя! Они ведь хорошие мои, сладкие, их разбудили, притащили куда-то, да, роднулечки? Вот так, возвращайтесь в землю, засыпайте…

Лианы, связывавшие девушку, утянулись под землю, и Федерика бросилась в домик, бросив извиняющийся взгляд на мужчин.

— Он возвращается! — в голосе Лиса впервые проскользнула паника. — Быстрее, мелочь крылатая!

Юсти отвлеклась от лиан, и вспорхнула. А затем засияла, так, что мужчины видели её силуэт даже сквозь зажмуренные веки. И от неё во все стороны полетела серебристая пыльца. А затем — остальные, обычные, растения принялись выкапываться из земли и идти в сторону двери, прочь от домика.

Фея рухнула на землю.

— Времени немножечко. Но Юсти устала. Так устала…

— Эй, ты, мелочь, — забеспокоился Лис, — ты чего?

А Юсти стала гаснуть и таять. Медленно, но она становилась всё прозрачнее. И от Федерики не было никаких вестей…

Мариэ громко выругался. Кашуэ дёрнулся — и понял, что лианы ослабли достаточно, чтобы выпустить принца. Торопливо выпутавшись, он бросился к почти стеклянной феечке.

— Юсти… отдала долг… — едва слышно сказала она, когда он положил её на ладонь.

— Юсти! Юсти, не смейте! Но должно же что-то помочь!

— Она отдала всю свою жизненную силу растениям, — проговорил Лис. — И вот-вот умрёт. Оставь её, парень… Дай ей уйти спокойно.

— Кашуэ, мы не умеем воскрешать, — напомнил Мариэ. — Мы даже вылечить умирающего не можем. И никто не может, даже местные целители или наши Хранители.

Хранители. Хранительница. Что-то такое мелькнуло в памяти принца. И как наяву прозвучал голос:

«Чует моё сердце, пригодятся они тебе, коли сумел их найти. Они сохранят свежесть и силу до того момента, как распечатаешь завязки, а там начнут увядать, как любые простые цветы. Помни: рута усиливает ярость, заставляет желать боя и схватки. А асфодель способна вылечить даже смертельную рану. Не расходуй мои травы понапрасну, но в крайний момент о них не позабудь».

Асфодель! Если уж и она не поможет…

Осторожно опустив фею на траву, Кашуэ рванул завязки поясного кошелька, где хранил разные мелочи. Уголёк мелиады — опять он забыл про её просьбу! — крохотный мешочек, пара памятных монеток, ключ, камушек с забавным рисунком, миниатюрный портрет сестры, — всё это летело на землю в беспорядке.

Мешочек с асфоделью. Мужчина разорвал верёвочку, стягивающую горловину, и вытряхнул на ладонь чуть светящийся цветок, по-прежнему свежий, словно его только сорвали. Накрыл им почти исчезнувшую Юсти.

И цветок асфодели стал терять краски. Зато фея стала обретать плотность. И когда цветок окончательно рассыпался пылью, на траве лежала вполне осязаемая и совершенно непрозрачная Юсти.

Только теперь Кашуэ понял, что последнюю минуту не дышал, и принялся жадно глотать воздух.

— Присмотри за ней, — велел он Лису, и принялся вырубать Мариэ из паутины.

Когда принц закончил освобождать друга, раздался страшный треск и домик, где находилась Федерика, перекосило. Мужчины бросились ей на помощь, но их остановила возникшая в воздухе льдисто-синяя стена, потрескивающая разрядами молний.

— ВЫ! — маг выглядел ужасно. Похоже, растениям всё же удалось немного потрепать его — или это сделала Федерика? Он шёл, и трава под его ногами становилась пеплом. Лис едва успел подхватить в пасть Юсти и убраться подальше с дороги обозлённого человека.

— Мы, — согласился Кашуэ, поднимая меч, и кивком намекая Мариэ пробежать в домик. Тот понял и подчинился, пока принц делал несколько шагов вперёд, отвлекая мага на себя. — Что-то не так?

И Кашуэ ударил мечом. Промахнулся, да он не надеялся победить так просто.

А маг — маг раздвоился. Нет, расчетверился. Нет — восемь синеватых силуэтов стояло перед принцем. И в руке каждого светился призрачный меч.

Маг перестарался — ввосьмером он больше мешал самому себе, чем помогал, и Кашуэ умело этим пользовался. В какой-то момент на одного из магов прыгнул Лис, вонзив ему в руку острые клыки. Перед вторым запорхала, мешая сосредоточиться, юркая фея. Третьему в плечо вонзился метательный кинжал Мариэ. В четвёртого прилетела большая глыба льда.

Их было пятеро и магом была только одна. Но Федерика за отведённое ей время сработала на славу, и силовые потоки, подпитывавшие мага многие годы, оказались разорваны. Теперь они не только не поддерживали его, но и тянули из него силу. Та, накопленная за десятилетия, была огромна, но и она теперь начала понемногу исчезать.

Магические атаки восьмерых воплощений мага сменялись его же ближним боем. Но силуэты развеивались одни за другим: того снял Кашуэ, этого — Мариэ, третьего с общими усилиями устранили Федерика, Юсти и Лис.

И наступил момент, когда перед соратниками встал старый измученный человек, безоружный, но с горящими ненавистью глазами. Кашуэ на миг засомневался, стоит ли сражаться дальше — теперь, казалось, маг не представлял больше угрозы. Но тут он начал читать заклинание, и Федерика снова швырнула в него глыбу начарованного льда. Та распалась на крошки, столкнувшись с появившимся вокруг мага золотым щитом из смерча.

— Остановите его! — вскрикнула девушка и попыталась броситься на противника с кинжалом. Но стена все разрастающегося смерча отшвырнула её в сторону.

Мариэ и Кашуэ с разных сторон бросились на мага. Они были тяжелее по весу и сильнее физически, и потому устояли на ногах, но и мужчины едва удерживались на месте, неспособные пробить золотой щит всё ускоряющегося воздуха.

Федерика встала и снова атаковала магией. Юсти и Лис спрятались в траве — сейчас они ничем не могли помочь.

Трое людей пытались хотя бы на крохотную царапину повредить смерч, и с каждой секундой всё отчётливее понимали — это невозможно. Они всё же проиграли.

Или нет? — осознал Кашуэ, когда земля под ногами мага разошлась, и он рухнул на неведомую глубину, потеряв концентрацию. Мужчины едва успели отскочить, а смерч, выйдя из-под контроля, взмыл в небо — где и застыл, скованный зелёными цепями.

Только теперь Кашуэ увидел их: бывших пленников мага. Принцесса Нефрит, опираясь на руку тролля, что-то быстро и чётко произносила — и земля, подчиняясь дочери Повелителя не только змей, но и земли и камней, послушно расступалась глубже и дальше, не позволяя магу выбраться из ямы. А тот седой тип, которому не нравилась Федерика, явно колдовал, сдерживая смерч, пока эльф расплетал спутанные нити магии этого смерча.

— Дери! — бросился к сестре Денни. Оставшиеся двое — наг и циклоп — стояли чуть в стороне, но явно были готовы прийти на помощь. Девушка крепко обняла брата и позволила себе наконец потерять сознание. Денни тяжко вздохнул и устроил сестру на траве.

— Что будем делать с магом? — спросил Кашуэ вновь прибывших. Невдалеке показался крупный крылатый силуэт, в котором Мариэ опознал грифона.

— Не знаю, — басом прогудел циклоп. Наг только развёл покрытыми чешуёй руками.

Когда грифон опустился перед домом, яма была уже настолько глубока, что Мариэ боялся заглянуть в неё, не то, что подойти ближе — ещё осыплется и под его ногами тоже. Из домика, переваливаясь, вышла ворона — необычная птица размером в полчеловеческих роста и снежно-белого цвета. Она опустилась рядом с пришедшей в себя Федерикой, и они о чём-то зашептались. К ним присоединилась принцесса.

— Кажется, все, наконец, в сборе, — нервно пошутил Кашуэ. — Или где-то ещё кто-то спрятан?

— Допросим — узнаем, — сказал тролль.

Смерч, распутываемый эльфом, стал уменьшаться в размерах. Ещё какое-то время шумели, радуясь победе, а затем седой тип, назвавшийся магистром магии Сайрусом, воздушными потоками извлёк из ямы бесчувственного мага.

Допрошенный, маг рассказал о ещё одном тайнике с пленниками, и туда отправилась команда спасателей из пленников бывших — ушли все, кроме вороны, принцессы и подростка Денни. Герои же — Кашуэ, Мариэ, Лис и Юсти, — остались в саду, чтобы выслушать рассказ Федерики.

Когда Дери очутилась в домике, — говорила она, — то ей показалось, что она в Источнике — только в таких особых местах располагаются подобной мощи магические переплетения. Она бы ни за что не справилась, потому что растерялась, но на помощь ей пришёл один из истоков магического потока — как раз та самая Белая Ворона. Используемая как батарейка, любопытная и внимательная волшебная птица за короткое время успела многое узнать о методах мага и Источнике. Используя инструкции Вороны и собственную интуицию (основанную на знаниях, конечно же, зря ли она училась столько лет! — горделиво добавила девушка), она всё же разобралась что и как необходимо сделать. Где добавить магии, чтобы произошёл перегрев, где — убрать, чтобы разрыв случился из-за нехватки энергии. Пару линий она замкнула на себя, восстановив полностью резерв. А когда всё получилось, Дери бросилась на помощь новым друзьям.

— И зачем ему это было нужно? — недоумевала девушка. — Столько смертей, столько силы — и ради чего?

Никто не знал — пока во время обыска, предпринятого Лисом, не нашли дневник мага. Он оказался полезен — ведь оставались ещё эринии, привязанные ведомой только ему магией. Федерика сразу признала, что ей опыта не хватит на их изгнание, и предложила дождаться Сайруса. И задолго до момента, когда спасатели вернулись, ведя с собой ещё четверых волшебных существ, тайна была раскрыта.

Маг мечтал не просто стать демиургом. Он хотел ни много, ни мало, создать жизнь, но жизнь утраченную. Как частенько бывает, поводом послужила безответная любовь к рано умершей девушке. И все последующие годы маг стремился создать для неё новое тело — живое, не искусственное. Создать для неё разум. И наконец, вызвать из небытия — или круга перерождений, или рая-ада, он не знал, — душу погибшей и вселить в её в новое тело с новым разумом.

— Как романтично, — всхлипнула Нефрит.

— Как глупо, — не согласилась Федерика.

— Как жестоко, — подытожила Ворона.

Кашуэ считал, что верны последние два варианта. Глупо — циклиться на прошлом, пытаясь его вернуть, и жестоко — использовать для этого чужие жизни. Романтики же в этом безумии он не видел ни капли. Но фраза принцессы выдала одну из черт её характера, и принц сказал:

— К слову о романтике. Принцесса Нефрит, вы ведь не знаете, почему я здесь. Меня прислал просить вашей руки Великий Змей Мирового древа. Узнав о ваших красоте, уме, доброте, храбрости, он не смог устоять перед нахлынувшими чувствами, и…

— Сам Великий Змей? — распахнула огромные золотые глаза с алыми вертикальными зрачками Нефрит.

— Сам Великий Змей, — подтвердил Кашуэ. Мариэ незаметно для принцессы покачал головой, не одобряя желание друга использовать слабость романтичной девушки.

— Я всегда мечтала стать чем-то больше, чем просто дочь Полоза, — призналась Нефрит. — Но стану ли я кем-то, если окажусь всего лишь супругой, пусть и Великого Змея?

— Это решать не мне, — развёл руками Кашуэ.

— Верно, — согласилась принцесса. — Хотелось бы мне знать, как отреагировал отец…

— Он сказал, что подчинится любому вашему решению, принцесса, — честно ответил принц. — Только оповестите его о своём выборе.

— Я бы хотела поговорить с Великим Змеем. Узнать, какой он… признайте, нелегко сделать выбор, совсем не зная будущего супруга!

— Согласен, — признал Кашуэ. — Но и мне известно немногое, и я рассказал всё, что знал.

— Я согласна с ним встретиться, — встала, шелестя платьем, принцесса. — Но решение приму сама и не сразу!

— Думаю, это верный вариант, — согласился Кашуэ. И принцесса исчезла во вспышке оранжевого света.

Мужчины вскочили, не зная, за что хвататься и куда бежать. Но тут снова на миг загорелось оранжевое сияние, и на землю опустились крупный желтоватый клык и красиво перевязанный свиток.

Кашуэ развязал ленточку и развернул свиток похолодевшими руками. Мариэ же поднял клык и принялся рассматривать его.

— Что там? — с нетерпением спросил он принца.

— Великий Змей обещал принцессе управление каким-то особым народом. Она станет их королевой, чуть ли не богиней-матерью. Она всегда мечтала о таком, и согласилась. Хотя со свадьбой подождут, чтобы принцесса получше узнала жениха и могла передумать, если что-то пойдёт не так, Змей считает моё слово выполненным и посылает обещанное, — пересказал Кашуэ содержимое свитка. — А ещё Великий Полоз благодарит за спасение дочери и пишет, что оделил меня неким даром. Каким — не уточняет.

— Отлично! — хлопнул его по плечу Мариэ. — Одно задание выполнено!

— А с чем связаны ваши другие задания? — полюбопытствовала Ворона.

— Второе задание связано с вами, — признался принц. — Великому Ворону нужен друг, и он просил узнать, не согласитесь ли вы стать этим другом?

— Дружба столь могущественного создания весьма лестна, — задумалась Ворона. — Смогу ли я оправдать его доверие?

— Пока не попробуете, не узнаете, — сказала Федерика. — Дружба ведь вещь непредсказуемая.

— Рискну, — решила Белая Ворона. — Всё лучше, чем всю жизнь служить диковинкой во дворце троллей!

И стоило прозвучать её согласию, как вспыхнул зелёный огонь, в котором птица исчезла. И через секунду в последующей вспышке на траве появилось угольно-чёрное перо.

— Надеюсь, ваше третье задание не связано со мной? — нервно пошутила Федерика.

— Увы, нет, — сказал Мариэ. — Третье задание — убить василиска. Вот интересно, где нам его искать?

— Не знаю, — сказала девушка.

— Вот и мы не знаем. Как и то, как его победить, — Мариэ развёл руками. — Но узнаем. Обязательно.

— Мне бы вашу уверенность в себе, — вздохнула Федерика.

— Вы ещё в чём-то не уверены? — изумился офицер. — Вы практически спасли нас всех, разрушив магический Источник и освободив тех, кто пришёл нам на помощь. Вы умная, сильная и храбрая девушка, не говоря уж о красоте, так что беспокоиться вам не о чем.

— Есть о чём, — подал голос Денни. — Папа будет в ярости, когда узнает, что едва не потерял не только меня, но и Дери.

— А если он не узнает? — жалобно посмотрела на брата девушка.

— Как? Меня не было, потом я появился, а в промежутке и ты исчезала.

— А… я искала наёмников! — указала на Кашуэ и Мариэ Федерика. — Вот их! И нашла! И наняла! И они тебя спасли, пока я сидела и ждала где-нибудь в гостинице.

— Ты правда думаешь, что папа в это поверит? Зная тебя? — скептически спросил Денни. Федерика скуксилась.

— Надеюсь, эту проблему решить проще, чем найти василиска, — подмигнул ей Мариэ.

— Я пойду с вами! — вздёрнула голову девушка. — Папа перегорит немножко, а потом, когда я вернусь, уже успокоится.

— А по мне, разозлится ещё больше, — сказал Кашуэ.

Но переубедить Федерику не удалось. А тут и спасатели с оставшимися пленниками подоспели. Пришлось решать судьбу мага.

Сошлись на том, что его передадут магическому совету для лишения всех остатков магии. Оставшуюся жизнь — не такую уж долгую, потому что он был уже стар, а магия перестанет его поддерживать, — признанный преступником маг должен был провести под особым надзором без любых способностей и возможности их вернуть.

Сайрус провёл обряд изгнания эриний. Успешно. После чего было решено уничтожить дневник вместе с содержавшимися в нём излишне опасными знаниями. Так же Сайрус нехотя извинился перед Федерикой за то, что недооценил её из-за общего предубеждения.

— Может, я и был не прав, — прибавил он, — но один-единственный случай не отменяет общей картины ситуации!

Федерика не стала пытаться переубеждать его. Хорошо, что он признал хотя бы одну ошибку, может не так уж и безнадёжен, решила она.

Вернулись в башню, теперь почти лишённую своих своеобразных «украшений» в виде горгулий — растения Юсти изрядно сократили их число, а ослабление хозяина и вовсе навсегда превратило чудовищ в камень. Предоставили девушкам лошадей, безропотно ждавших всё это время в месте, где должны были ждать и Юсти с Лисом. Несколько часов пути — и у ворот Вренслау все расстались. Кто-то спешил в магический совет, кто-то — к родным. И только Федерика с Денни решили идти в ту же гостиницу, что и Кашуэ с Мариэ, Юсти и Лисом.

Следующие два дня протекали в непривычном покое и каком-то полузабытьи. Мужчины почти не покидали комнату, приходя в себя от излишне насыщенной обыденности последнего времени и залечивая раны. Федерика с Денни бродили по городу. Лис нашел где-то пару не совсем пристойных забегаловок и пропадал там. А Юсти… Юсти была занята делом, что и выяснилось на третий день, когда она заставила всех поволноваться, опоздав на завтрак.

Кусочек седьмой

— Доброе утро, — приветствовал её Кашуэ. — Что-то случилось, Юсти? Мы можем помочь?

— Не совсем, — фея зажмурилась, а затем выпалила, словно бросаясь с головой в воду: — Юсти пора возвращаться ко Двору. Скоро зима, власть уже в руках Неблагих, и Юсти сильно задержалась в обычном мире. Это может рассердить Королей и Королев. Да, — опередила она уже открывшую рот Федерику, — это мелочь, но все очень любят использовать мелочи для конфликтов и конфликтиков. Очень-очень! Юсти не хочет стать поводом!

— Мелочь говорит верно, — сказал Лис. — Я и сам уже начал волноваться, что она ещё с нами. Но если раньше она могла отговориться долгом жизни, то теперь — не получится, долг выплачен.

— Всего-то? — у Кашуэ отлегло от сердца. — Юсти, конечно, вы можете возвращаться! Вы и так сделали для нас столько всего, что этот ваш долг выплачен тысячу раз!

— Неправда, ничегошеньки не тысячу, — буркнула фея. — Но вы правда не сердитесь на Юсти? — и её глаза подозрительно заблестели, словно она собиралась расплакаться. — Взаправдашеньки?

— Абсолютно взаправдашеньки, — прижал руку к сердцу Кашуэ. — Юсти, ну как можно сердиться на то, что у вас есть и собственная жизнь? Единственное — я счастлив, что, пусть и лишь на время, наши пути пересеклись. Для меня было честью знакомство с вами.

— Спасибо, — всё же всхлипнула Юсти. — Юсти… Юсти должна быть при Дворе к полудню.

— Жаль, — сказал Мариэ. — Мы не успеем проводить вас как следует. Но вы ведь примете наши наилучшие пожелания?

— Конечно! — просветлела феечка. — И Юсти кое-что сделала на прощанье. Юсти попросила тех, кого спасли от мага. Они поспрашивали. Вот! — она вытянула из воздуха свиток раз в пять больше себя самой и вручила его принцу.

Развернув его, Кашуэ присвистнул. Это было подробное описание того, как достичь места, где грифоны в последний раз видели василиска.

— И вот! — Юсти достала ещё один свиток, потолще. — Сайрус достал.

И в руки Кашуэ попало подробное описание, как много лет назад удалось победить василиска.

— Юсти, вы не фея, вы — волшебница! — выпалил мужчина. — Мариэ, смотри! — и он передал свитки другу. Тот внимательно изучил:

— Горностаи? Нам понадобятся горностаи? — не поверил он. — А ещё — лавандовые духи? Издеваетесь?

— Это самая точная инструкция по победе над василиском за последние пятьсот лет! — вздёрнула нос, словно сама это руководство писала, Юсти.

— Значит, нужно отловить горностая… — призадумался Кашуэ.

— Зачем ловить? — удивилась Федерика. — Можно купить на любой меховой ферме. Могу прямо сегодня туда сходить. Заодно и куплю лавандовую воду в косметическом магазине — вы же за духами не пойдёте?

— Отлично, — кивнул Мариэ. — И ещё нам понадобится рута… Рута-то зачем? Какая разница, чем кормить горностаев?

— Рута у нас есть, — и Кашуэ мысленно поблагодарил Хранительницу Легну. — Так что накормим ею зверюшек и натравим их на василисков. Меня больше беспокоит, как не попасть под его взгляд, если тот окаменяет.

— Поэтому-то и нужны горностаи, — Лис уже успел сунуть нос в свиток. — Они не позволят василиску сосредоточиться на иных целях. Значит, зверюшек нужно немало, штук шесть. У тебя руты-то хватит?

— Надеюсь, — пожал плечами принц. — Юсти, наша благодарность не знает границ!

Фея хлюпнула носом, подлетела и поцеловала Кашуэ в щёку.

— Кашуэ — хороший, — уверенно сказала она. — Юсти рада знакомству. Но Юсти пора…

— Счастливой дороги и доброй спячки, мелочь! — сказал Лис.

— До свидания, Юсти, — с нежностью сказал Кашуэ. — Я всегда буду вспоминать вас.

— Спасибо за всё, Юсти, — от души сказал Мариэ. — До свидания!

— Мне тоже было приятно познакомиться, — честно сказала Федерика. — Надеюсь, однажды мы снова встретимся!

— До свидания, — воспитанно сказал Денни.

Юсти подлетела к каждому, прижавшись на миг к его щеке, а затем, попрощавшись, вылетела в окно. Но тут же вернулась, чтобы помахать всем, крикнуть: «До свидания» — и уже тогда улететь насовсем.

Дальше день протекал как-то вяло. Юсти, несмотря на малые размеры, ухитрилась занять большое место в душе Кашуэ, Мариэ и Лиса. Даже Федерика успела по-своему привязаться к феечке, хотя в сумме была знакома с ней меньше одного дня.

Но со временем все отвлеклись. Пытались разговаривать о чём-то, но мысли Кашуэ уже были поглощены предстоящими приготовлениями к схватке с василиском, а Мариэ прикидывал, как быстро удастся добраться до моря-окияна, за которым ждёт заветная Королева роз.

— Федерика, — спохватился, когда молчание стало уже тягостным, Кашуэ, — когда приезжает ваш отец?

— Завтра, — ответил вместо сестры Денни.

— Но это неважно, — дополнила она, — потому что завтра меня здесь не будет. Я иду с вами на василиска. И это не оспаривается!

— Но зачем это вам? — удивился Кашуэ. — Не говоря уж о том, что мы можем и подождать пару дней, если не сразу купим всё необходимое.

— Лучше василиск, чем папа, да, Дери? — Лис противно хихикнул.

— Нет! — возмутилась девушка. — Просто вам может понадобиться магия. Лаванда лавандой, и горностаи горностаями — но хорошая порция магии ещё никому не помешала. И не спорьте, — остановила она уже открывшего рот Мариэ, — я должна вам помочь. Если бы не вы, я бы не то, что Денни не вытащила, я бы сама там осталась. Вы спасли нас обоих. И я хочу чем-то отплатить вам.

— Вообще-то, в результате нас спасла ваша магия, — напомнил Кашуэ.

— Вы отлично поняли о чём я! Я бы одна не дошла до того Источника. И больше обсуждать нечего. Навязываться вам и дальше я не намерена, но с василиском помогу. И начну с поездки на меховую ферму. Сопровождать меня не нужно. Денни, ждёшь в твоей комнате.

— Но я…

— Денни. Ждёшь в комнате. Всё, я ушла, — и Федерика грациозно выпорхнула из комнаты прежде, чем кто-то успел возразить. Кашуэ едва успел догнать её, чтобы дать деньги.

Вернулась девушка ближе к вечеру. Мариэ с Денни успели сыграть в немалое количество игр, а Кашуэ — прогуляться до вокзала и снова полюбоваться на обводы цеппелинов.

— Вот и я! — и следом за нею зашли два мальчишки-носильщика. Они поставили на пол клетки, в каждой из которых находилось по паре зверьков. — Восемь горностаев, как и заказывали. И лавандовые духи с водой и маслом, — на стол аккуратно водрузили звякнувшую холщовую сумку. — Выходим с утра?

— Сначала проследим, что ваши брат и отец встретятся, — сурово сказал Кашуэ. — И он убедится, что вы тоже в порядке.

— Но…

— Кашуэ прав, Федерика, — согласился с другом Мариэ. — Вам отец должен увидеть вас и успокоиться. Вы хоть представляете, что он пережил, когда и вы тоже пропали?

— Я хотела вернуть Денни…

— И вернули. Вы победили. А теперь позвольте родным высказать всё, что они передумали за это время.

— Мариэ! Победителей не судят, и…

— Ещё как судят, Федерика. За поступки, даже успешные, нужно отвечать.

— Но я ещё могу сказать…

— Что наняли нас, а сами сидели здесь? Зачем? Зачем лгать, если эта ложь никому не поможет? Ваш отец всё рано не поверит, а вы лишитесь его благодарности за свой поступок. Признавайте ошибки, Федерика. А ошибкой было — просто сбежать из дома, никого не предупредив и не попросив о помощи.

— Я… не подумала.

— Спасибо за горностаев и воду, — вмешался Кашуэ видя, что девушка растерялась и задумалась. — Федерика, ждём знакомства с вашим отцом. А пока — до завтра.

— До завтра, — сказали и все остальные и не сразу, но разошлись по комнатам. Горностаев Федерика оставила при себе, сказав, что ей показали, как за ними ухаживать, и запас еды для них тоже у неё. Мариэ пошутил, сказав, что так она контролирует, чтобы мужчины не сбежали без неё, но она шутку не поддержала.

Отец Федерики и Денни, красивый хрупкий эльф, приехал к полудню. Рудзу Рунгитис оповести об этом своих пятерых постояльцев, и они спустились вниз. Не говоря ни слова, эльф прежде всего крепко-крепко обнял детей. И лишь через пару минут разжав руки, принялся сурово выговаривать им обоим. Но стоило Федерике попытаться что-то возразить, как он снова крепко обнял её и погладил по голове. А затем продолжил нотации.

На это ушло минут пятнадцать. Затем эльф поклонился сидевшим за столиком у стены мужчинам и Лису:

— Приветствую вас! — обратился он уже к ним. — Это ведь вам я обязан жизнью детей? Как я могу выразить свою благодарность?

— Здравствуйте, — поклонился, встав, Кашуэ. — Без помощи Федерики мы бы не справились, поэтому мы ничем вам не обязаны. Только благодаря её магии мы сейчас живы.

— Редкий случай, когда безответственность привела к добру, — проворчал эльф.

— Не безответственность, а решимость, — возразил Мариэ. — Не всегда ведь есть время на то, чтобы подумать, иногда приходится и действовать.

— Возможно, — не стал развивать тему эльф. — Денни, ты сильно пострадал? Выдержишь дорогу домой?

— Я уже в полном порядке, пап! — радостно сказал подросток.

— Пап, про благодарности и про возвращение домой, — чуть отстранилась от отца Федерика. — Я хочу помочь в одном деле. Обещаю не рисковать, и держаться в стороне, но им может понадобиться магия… и должен же кто-то следить за горностаями? В общем, можно я задержусь?

— В подробностях, — велел эльф, отпуская детей и садясь за столик к мужчинам и Лису. Кашуэ рассказал о предстоящем пути и сражении с василиском. Федерика пыталась нервно комментировать, но Мариэ в конце концов просто усадил её рядом, подсунув в руки изрядно рассерженного этим Лиса, которого принялись гладить.

Выслушав рассказ, эльф призадумался. И сказал:

— Боюсь, что единственное, чем я смогу помочь вам — это предоставить в качестве помощи магию Федерики. К сожалению, сам я не маг — способности у неё от матери. Что же, мы с Денни будем ждать вашего общего возвращения.

— Спасибо, пап! — бросилась целовать отца Федерика.

— Когда вам в путь? — спросил он, когда девушка немного успокоилась.

— Мы хотели выступить сразу после обеда, — сказал Мариэ. — Так, чтобы и вас дождаться, и день не терять. Но если вы хотите подольше пообщаться с Федерикой…

— Полагаю, выступить после обеда — хорошая идея, — улыбнулся эльф. — С нетерпением буду ждать вашего скорого возвращения.

Лаонель (так звали эльфа) занял комнату мужчин, так что искать для него приют не пришлось. Федерика проверила собранные вещи, расцеловала отца, простилась с Денни. Кашуэ и Мариэ в это время молча наблюдали за суетящимися в клетке горностаями.

— Что-то у меня дурное предчувствие, — прыгнул на стул рядом с ними Лис. — Надеяться на глупых зверьков в таком деле, как сражение…

— Не трави душу? — взмолился Мариэ. — Другой подмоги у нас всё равно не будет. И, кстати, ты остаёшься.

— Что? — не понял Лис.

— Ты — остаёшься. С Денни и Лаонелем. Мы идём втроём.

— Эй, а если это мой шанс выплатить долг? — возмутился тот.

— Став каменной статуей или палёной тушкой, ты долга не выплатишь, только сам сгинешь. Асфодели у нас больше нет, — жёстко сказал Кашуэ, — спасти тебя мы не сможем. Я не стану рисковать твоей жизнью.

— Девчонку вы берёте!

— Федерика станет прятаться за деревьями и кустами — её магия дистанционна. Мы также воспользуемся луками и стрелами. А ты — боец ближнего боя. И потому ты остаёшься.

— Ну и ладно, не больно-то хотелось, — проворчал Лис. В его голосе принцу послышалось облегчение.

— Я готова! — подошла Федерика. — Идём?

Кашуэ кивнул и взял с пола две клетки со зверькамии. Мариэ взял оставшиеся две. Обняли заворчавшего Лиса, простились с Лаонелем, и вышли из гостиницы.

Погода снова сменилась. Выглянуло солнце, и воздух стал звонким и прозрачным, а ещё — сухим и капельку морозным. До вокзала шли быстро, не желая замёрзнуть.

Цеппелин к ночи довёз их до земель грифонов, а дальше им следовало двигаться по реке. Переночевали в скромном гостевом домике, наутро нашли лодочника, наняли его, и река неспешно понесла их мимо территорий грифонов и фениксов. Часть пути они проплывали между огромных гнёзд по обоим берегам, где то и дело вспыхивали огни, из которых возникали удивительно прекрасные птицы.

Они плыли почти четыре часа, когда лодочник остановился: по его словам, в свитке с картой было указано именно это место. Пообещав ждать их до ночи, лодочник отплыл подальше, к небольшому илистому островку почти посередине реки. Путники остались на берегу.

Поспорили немного, стоит ли обустраивать привал. С одной стороны — за часы сидения в лодке они так устали от безделья, что стоило размяться, с другой — стоило как-то обозначить место, с которого они будут отправляться на поиски злополучного василиска. В результате решили, что оставаться на открытом месте опасно, и прошли к редкому леску, что рос неподалёку.

Мариэ на время отошёл от остальных — они остались ждать его неподалёку. В какой-то момент его слуха коснулся странный звук. Мужчина осторожно прокрался к кустам и выглянул, прячась за ветками.

Обычный василиск выглядит очень похоже на змею. То же, что предстало перед офицером, на змею не походило даже отдалённо, и Мариэ оказался изрядно огорошен, увидев тварь. Это был петух. Огромный, в человеческий рост петух, покрытый чешуёй. Из клюва его вырывались огоньки, а из ноздрей шёл голубоватый дымок. Единственным, что напоминало о змеях, был хвост, чешуйчатый змеиный хвост с трезубцем-жалом на кончике. И чешуя, и перья, отливали золотым, зелёным и алым, зелёно-жёлтые глаза горели.

Мариэ осторожно отошёл назад. Несколько шагов — и он почти побежал. Почти — чтобы не произвести лишних звуков, способных привлечь внимание чудовища.

Добравшись, он отчаянно замахал руками, привлекая внимание. Тут же приложил палец к губам, показывая, чтобы не шумели. И шепотом выпалил:

— Я его видел!

План действий был разработан ещё в лодке. Кашуэ и Федерика торопливо накормили горностаев размельчённой рутой, и немного испугались. Глаза зверьков изменили цвет на красный, шерсть встопорщилась, а в приоткрытых пастях заблестели острые зубы. Затем горностаев выпустили из клетки, и они немедленно устремились в ту сторону, откуда пришёл Мариэ. Люди, приготовив оружие, осторожно пошли за ними.

Спрятавшись за кустами, они с пару секунд наблюдали, как на ошеломлённого внезапным нападением василиска набрасываются совершенно безумные горностаи. Двое или трое из них упали каменными фигурками, но остальные успели добраться до огромных глаз, и вскоре василиск ослеп. Он принялся лихорадочно плевать во все стороны огнём, но тут Федерика швырнула в него открытый флакон с чем-то лавандовым. Один, другой — и запахло так, что заслезилось в глазах, и мужчины посочувствовали василиску. Мечтая только о ванне и размышляя о том, что, оказывается, ненавидит лаванду, Кашуэ краем глаза отмечал, как василиск отчаянно уворачивается от горностаев, как пытается выдохнуть огонь, а вместо этого заходится в кашле.

Мариэ надоело наблюдать, и он выстрелил. Но стрела отскочила от чешуи, как и вторая, и третья. Кашуэ шагнул вперёд и, примерившись к вёрткому чудовищу, ударил василиска по тонкому горлу, где не было чешуи. Чёрная кровь скатилась по клинку, тварь дёрнулась пару раз и навеки застыла.

К удивлению Кашуэ, горностаи тут же успокоились и стали выглядеть как прежде. Но поймать их он не успел: зверьки разбежались. Решив, что пусть герои живут в лесу, а не на ферме, где их пустят на меха, Кашуэ с отвращением поглядел на василиска, но тут того охватило синее пламя и он исчез. А на его месте возник большой кусок бело-голубой скорлупы. Задание Великой Черепахи тоже было выполнено.

— Ну как? — подбежала Федерика. За ней шёл Мариэ. — Вы целы?

— Цел, — кивнул Кашуэ. — Даже как-то неловко: основную работу за меня выполнили зверьки.

— Вам стало бы легче, превратись вы в камень? — прищурилась Федерика.

— Тоже верно, — сказал Кашуэ, подбирая скорлупу. — Возвращаемся.

Мариэ кивнул. И все трое устало — пусть сражение выдалось лёгким, перенервничали они перед этим изрядно — побрели к берегу. Разожгли костёр, ставший сигналом для лодочника, и тот забрал их.

Лодка, гостевой домик, на следующий день цеппелин… С каждым шагом, приближавшим его к хранителю архивов, Кашуэ нервничал всё сильнее. Что ещё нужно сделать, чтобы найти Королеву роз? И знает ли хранитель хоть что-нибудь, если ничего не знают даже феи?

И что ждёт его за загадочным «морем-окияном»?

Весь путь до Вренслау Кашуэ провёл как в тумане. Он даже впервые не наслаждался полётом, настолько поглощён был своими мыслями. Вернуло его в реальность прощание с Федерикой: Лаонель не собирался задерживаться дольше необходимого, а их цеппелин отлетал этим вечером.

Мужчины и Лис пошли провожать эльфа, Денни и Федерику. Уже у самой самодвижущейся лестницы, когда Лаонель готов был ступить на первую ступеньку, Мариэ внезапно вырвался вперёд и схватил Федерику за руку.

— Дери, — сказал он, — когда всё закончится, и я стану свободен, вы… позволите поухаживать за вами? Не могу сказать, что влюблён в вас, для этого мы слишком мало знакомы, но я действительно хочу узнать вас лучше!

Федерика смутилась, но кивнула. Выхватила из кармана блокнотик и что-то написала в нём.

— Адрес, — пояснила она опешившему Кашуэ, вручая листок Мариэ. — Если не передумаете, найдёте меня здесь.

— Если она снова не сбежит на очередной подвиг, — фыркнул Денни.

— Денни, я тебя спасала!

Мариэ прервал их перепалку, поцеловав девушке руку. И сказал:

— Надеюсь скоро увидеть вас, Федерика.

Лис скорчил недовольную морду.

— Рромантика, — процедил он.

— Да ладно тебе, — подхватил его на руки Кашуэ. — Может, это любовь? Помаши лапкой.

— Я тебе не болонка дрессированная! — взвился Лис, соскакивая обратно на землю.

— Простите, не помашет, — развёл руками Кашуэ.

Снова слова прощания, и семья Федерики уехала вверх, к цеппелину. Какое-то время мужчины и Лис ещё постояли неподалёку от лестницы, нее обращая внимания на поднявшийся холодный ветер, но вот цеппелин взлетел, и они зашагали к гостинице.

— Не спрашивай, — буркнул в какой-то момент Мариэ. — Сам знаю, я её почти не знаю, но она такая… Ни на кого не похожая. В какой-то момент я понял, что… неважно. Кашуэ, когда мы разберёмся с феей, то есть, с полукровкой, позволишь мне вернуться сюда?

— Как я могу тебя отговаривать? — встал от удивления посреди улицы Кашуэ. — Мариэ, ты мой друг, а не раб. Мне будет жаль расставаться, но если Федерика — твоё счастье… — он развёл руками. — Если хочешь, можешь даже не провожать меня дальше.

— Ну уж на такое предательство я не пойду, — разозлился Мариэ. — Я с тобой до конца. И закрыли тему.

Кашуэ пожал плечами, но тему закрыл.

Ночь прошла спокойно. А утром, стоило мастерской мастера-гнома Вартесана открыться, мужчины уже стояли перед дверью и звонили в колокольчик. Лис с ними не пошёл, предпочтя очередную забегаловку.

Гном сначала не поверил своим глазам, когда увидел посетителей. Затем — когда увидел добытые ими сокровища.

— Золотые вы мои! Алмазные! — восклицал он, то ли в сторону мужчин, то ли в сторону предметов, поочерёдно прижимая к себе то один, то другой артефакт. — Рубинчики мои неогранённые!

Но минут через десять он успокоился и стал смотреть на мир более трезво.

— Подождёте, пока я работать стану, аль уйдёте? — уже серьёзно спросил он.

— Подождём, если мы не будем вам мешать, — решил Кашуэ.

Гном позволил им наблюдать за работой. Большая её часть была уже сделана раньше, оставалось вплавить магию добытых мужчинами артефактов в структуру уже готового магического Зеркала.

— А точно получится? — не выдержал в какой-то момент Мариэ, и им обоим пришлось выслушать немало нелицеприятного в адрес "безмозглых верзил". Ну не понимал Мариэ, как добавление пера, клыка и скорлупы — пусть и волшебных — способны сделать обычное зеркало всеведущим в вопросах прошлого. Идея идеей, но предмет-то должен получиться реальным и работающим. И как ни заверял его в своих умениях мастер Вартесан, первая, опытная, активация Зеркала, стала для мужчины абсолютной неожиданностью. Она оказалась удачной!

— Вот поэтому и уходит от вас магия, — гном довольно потирал Зеркало по зачарованному сотней рун серебряному ободу. — В ней ведь что главное? Вера и идея. А верить-то вы и разучились. И идея, она тоже верой подпитывается, верой, да трудом. Вот идеи и перестают быть материальными, становясь пустыми словами. В пустоте, знаешь ли, магии места нет. Она материальность любит, вещественность.

— И вы правда готовы отдать такую вещь хранителю архивов? — поинтересовался Кашуэ.

— Так мне-то она зачем? А ему подарок хороший будет. И польза.

— Но вы же вложили в неё силы, свой труд, материалы, — удивился Мариэ.

— Так я на спор это задумал. Спор я выиграл, — и гном погладил Зеркало по ободку, — и вещь мне больше не нужна. Так что, можете забирать, парни. Удачи вам.

Приняв Зеркало в резной каменной шкатулке, мужчины простились с мастером и направились в архивы, где их встретил низкорослый человечек в зелёном кафтане и такой же шляпе. Его отличали от обычных людей только острые уши и нечеловечески яркие голубые глаза.

— Чем могу служить? — спросил он, когда Кашуэ и Мариэ поприветствовали его. — Общедоступная информация — в помещении налево. Направо доступа нет.

— Мы ищем цветок «Королева роз», — сказал Кашуэ. — А в качестве платы примите пожалуйста, эту вещь.

— Вартесан, ну молодец, поганка лесная! — выпалил восхищённо хранитель, разглядывая Зеркало. — Сделал-таки безделушку! А вы-то тут причём?

— Мы добыли часть необходимых материалов, — ответил принц. — Поэтому мастер Вартесан счёл возможным передать эту вещь нам.

— Что же такого вы хотели узнать? А, «Королева роз». А что к феям не обратились?

— Феям ничего не известно, — сказал Мариэ. — Только то, что он растёт где-то за морем-окияном.

— Тогда мне понадобится время, — прикусил тонкую губу хранитель. — Информации о заморье мало, и хранится она очень… разбросано. Где вы остановились?

— У «Рудзу»…

— А, знаю, — отмахнулся хранитель. — Ждите. Как что-то узнаю, пришлю за вами. Па теперь идите, идите, мне ещё информацию искать.

И он буквально выпроводил гостей за дверь. Посланец от него прибыл только на четвёртый день. Все эти дни мужчины буквально изнывали от любопытства и ожидания, но терпели, опасаясь излишней назойливостью рассердить хранителя. И потому помчались в архивы, стоило посланцу выйти за дверь гостиницы.

— Здравствуйте, — встретил Кашуэ и Мариэ хранитель. — Выяснил я кое-что, но мало. Итак…

Королева роз действительно существовала. И росла в одном-единственном месте — саду двух королев, правящих страной Вальтерра. Королевство это найти было не просто: оно располагалось на острове на территории Моря-Окияна, и дорогу к нему знал только Чудо-Юдо Рыба Кит — волшебное создание, единственное, способное преодолевать территорию Моря-Окияна. Цеппелины, корабли — всё это не могло находиться над водой более трёх часов, и только Чудо-Юдо Рыба Кит спокойно чувствовал себя в волшебных водах.

— Вот такие дела, — завершил рассказ хранитель. — Вам нужно в порт Алтана: только туда приплывает Чудо-Юдо Рыба Кит. Возьмёте на него билет, доплывёте до Вальтерры — а дальше уже вам решать, как убедить королев отдать вам свой цветок. По легендам, в нём заключена огромная магия, и по ним же — королевы правят уже лет триста, так что возможно их сила в этом цветке и заключена. Что-то там связанное с третьей королевой, их сестрой — то ли пропала она, то ли её убили, то ли похитили, то ли вовсе обменяли на этот цветок…

— Благодарю вас, — от души сказал Кашуэ. — Значит, наша дорога — в порт?

— Совершенно верно. Цеппелин номер 974. До Алтаны.

Ещё раз поблагодарив, Кашуэ и Мариэ простились с хранителем и покинули архивы.

В тот же день они сели на цеппелин, летящий в Алтану. Прилетев и спустившись, они растерялись: здесь, на берегу, царила совсем другая поздняя осень: тёплая, пасмурная и зелёная. Вечнозелёные растения, окутанные влажным холодным туманом, прятали в своих кущах солнечно-пёстрые домики. Разноцветье стен, крыш, заборов разбавляло серость низкого тяжёлого неба, и предместье выглядело светлым и радостным. Да, пошёл дождь со снегом, и влажный ветер промораживал насквозь, но на душе упорно сохранялось ощущение тепла. И оно укреплялось ЕГО присутствием. Присутствием серебряно-синего моря.

Широкая полоса мелкой и крупной гальки, смешанной с камушками, была пустынна. Море здесь достигало в глубину от двух до пяти человеческих ростов, но острые высокие рифы препятствовали даже кораблям мелкой посадки. Стена, окружающая город для защиты от непрошенных гостей, оказалась густой живой изгородью с ажурной калиткой вместо ворот.

Пройдя через калитку с сонными стражниками, путники стали искать нужную пристань. К огромному удивлению Мариэ, пристаней в городе оказалось немало. Да, пересечь Море-Окиян могло одно-единственное существо, но местные скалы открывали волшебные проходы не только в его акваторию. Множество кораблей отправлялись из порта в самые разные моря и реки этого мира. Пришлось пробродить по полуострову около четырёх утомительных часов — сверху город выглядел куда меньше, чем был на самом деле.

Но всё же они нашли нужную улицу, и та, наполненная людьми, свиристящими в разнообразные глиняные свистелки, и ошеломляющая разноцветьем и запахами ярмарки, вывела их к небольшому домику, расписанному волнами и пёстрыми рыбками. В нём располагалась касса, а дверца рядом с её окошком вела на саму пристань.

В кассе мужчин поджидала очередная местная привычность, кажущаяся Кашуэ и Мариэ по-прежнему волшебной: за механическим аппаратом с большими круглыми кнопками и витыми рычажками, сидел, как и в большинстве касс цеппелинов, крупный кот, только не рыжий, как обычные продавцы в кассах цеппелинов, а тёмно-серый. Очень крупный, в три-четыре обычные кошки размером, с белоснежными острыми ушками и «перчатками» на передних лапах.

— Куда изволите? — кот чинно поправил очки в тяжёлой на вид белой оправе.

— А… Разве это не касса билетов на Чудо-Юдо? — почему-то растерялся Кашуэ. Он привык к котам-продавцам, но именно этот, в очках и жёлто-зелёном галстуке, выглядел как-то солиднее своих соплеменников.

— Совершенно верно, — важно кивнул Кот. — Но следует напомнить, что Рыба-Кит следует по маршруту из девяти королевств. Вам угодно в?..

— Вальтерра, — Лис устал молчать.

— Замечательно, — кот застучал лапами по металлическим клавишам. — Сколько вам билетов? Класс перевозки?

— Первый! Только первый! — успел выпалить Лис. — Едем я, и эти вот две человечины.

— Должен заметить, что обращение «человечина» некорректно по отношению к живому человеку. Если вы, конечно, не людоед, — деловито сообщил Кот, что-то отстукивая. — На разумных существ животного типа действует билет половинной стоимости. Питание и напитки включены в цену. С вас — три с половиной «остролиста».

Отсчитав нужное число этих самых крупных и ценных монеток, Кашуэ расплатился, поблагодарил Кота, получил билеты и брошюрку-инструкцию, снова сказал: «благодарю» и уступил место полной пожилой ведьме в синем платье.

Чудо-Юдо отправлялся этим вечером. Время отплытия пропустить было сложно: почти все городские здания украшались часами. Всех видов, форм и размеров, они висели едва ли не на всех домах, и уж точно — на всех перекрёстках.

Перекусили, походили по ярмарке и поспешили на пристань. Увидев солидную очередь, изогнувшуюся от дверей домика-кассы, Кашуэ и Мариэ порадовались, что они пришли заранее. Мариэ казалось, что такая масса народа будет просачиваться в узкую дверь очень долго.

Но ждать особо и не пришлось. Стоило ближайшим часам пробить нужное время, как очередь плавно потекла внутрь, и очень скоро принц и его спутники оказались на небольшом кораблике, немедленно зашуршавшем по водной глади. Перед ним плыл другой такой же кораблик, а к пристани уже пришвартовался следующий.

Кораблики степенно, чередой, проплыли под природной аркой из склонённых друг к другу скал, и Кашуэ увидел ЕГО. Точнее, его огромную вытянутую морду с круглыми лиловыми глазами, усами — каждый ус толщиной в руку нехуденького принца, и громадным блестящим носом. А за головой располагался гигантский остров, застроенный домами и засаженный садами. Этот остров и был спиной существа.

Чудо-Юдо Рыба Кит был столь велик, что даже не ощущал на себе веса построек, зарослей, людей — последних он даже как блошек не ощущал, попросту не замечая их существования. Рыба Кит просто плавал туда-сюда, а магия придерживала его на определённом маршруте и следила за его питанием. Где-то раз в месяц Рыба Кит уходил на пару дней под воду, к этому графику были привязаны все перевозки. Всё, расположенное на его спине, защищал от опасности быть смытой в воду магический купол. Других сложностей не существовало, и живой остров размеренно курсировал по Морю-Окияну, перевозя разумных и неразумных существ и неживые грузы.

Погрузка прошла неожиданно быстро. И ровно в полночь небо осветилось жёлто-розовым пламенем, Рыба Кит выпустил в него гигантскую струю воды, разбившуюся о невидимый купол, защищающий спину Чуда-Юда в том числе и как раз от его же фонтанов. Рыба Кит отправился в путь.

Путешествие Мариэ и Кашуэ продолжалось. На этот раз цель казалось удивительно близкой. И даже ворчание Лиса не могло испортить им приподнятого настроения.

Кусочек восьмой и последний

День шёл за днём. Рыба Кит плыл быстро, но с его спины передвижение выглядело неспешно: всё та же вода вокруг и никаких перемен. Кашуэ и Мариэ часть пути провели в библиотеке, часть — в прогулках по волшебному городу на спине Чудо-Юда. Тренировались в фехтовании в тренировочных залах, играли в неведомую ранее игру бильярд, разыскивали вечно пропадающего где-то Лиса — в общем, поначалу время летело незаметно. Но на шестой день пути им стало тоскливо. Свинцово-серое море, холодный ветер, однообразные развлечения… И сообщение о том, что завтра Рыба Кит прибывает в первое королевство по маршруту стало настоящим облегчением.

Пусть на берег их не пустили — высадка и посадка занимали около двух часов, и капитан (маг, контролирующий передвижение Чудо-Юда) не позволил остальным пассажирам сойти на берег, но хотя бы стало возможным вспомнить, что в мире есть не только бескрайняя вода и насупленное небо. Следующие два дня мужчины жили ожиданием скорого прибытия.

И вот они ступили на берег. Вальтерра встретила их снегом, мелким и колючим — здесь уже наступила ранняя зима. Преодолели шумный порт со множеством непривычных запахов. Расположились в небольшом заведении под названием «таверна» и стали совещаться.

— С чего начнём в первую очередь? — поинтересовался Мариэ, отпивая странный на вид и вкус напиток из горячего вина с пряностями. Было вкусно.

— Пойдём в городское управление, — решил Кашуэ. — Думаю, там должны подсказать, как получить аудиенцию у Королев.

Он оказался прав. В управлении — высокой ратуше с острой крышей и удивительными кукольными часами — их встретили вполне приветливо. И даже без забот дали всю нужную информацию.

Королевы Верда и Сканд принимали посетителей с самыми разными просьбами каждый вторник. Правительницы были волшебницами удивительного могущества, и потому выполняли любые здравые пожелания своих и чужих подданных. Взамен Королевы требовали только одного: доказать, что человеку действительно необходимо это желание и у него нет никакого шанса получить нужное без магической помощи. Хочешь денег? Иди работай, груду золота Королевы наколдовывать для тебя не станут. Но хочешь вылечить болезнь родного человека, а лекари разводят руками? Будет выполнено, и немедленно.

Снова ожидание. Целых два дня, за которые они успели погулять по удивительно симпатичному городку из низких, одно- и двухэтажных зданий. Здесь было много деревьев и, наверное, летом — очень красиво. Только мужчины почти не видели всей красоты города — в их мыслях было только одно. Что скажут королевы? Как отреагируют на просьбу? И что делать, когда — хорошо, если! — они откажут?

Наконец нужный день наступил, и Кашуэ, Мариэ и Лис подошли к высоким золотисто-хрустальным воротам. Там уже ждали около десятка существ: Кашуэ увидел даже гнома и двух эльфов. А следом за принцем подошёл самый настоящий живой сфинкс, и стоило невероятных усилий не выглядеть глупо, рассматривая это диковинное создание со вселенской мудростью на лице, обрамлённом рыжими кудрями.

Прозвонил колокол, и просители вошли в просторный коридор, залитый солнечным светом из огромных витражных окон. Пара строгих дверей — и перед гостями предстал небольшой зал, украшенный резными деревянными панелями. Два узких стрельчатых окна, декорированных воздушной тонкой тканью, и огромная люстра с таким количеством хрусталя, что Кашуэ и Мариэ встали подальше, опасаясь, как бы всё это великолепие не приземлилось им на голову.

Один за другим просители подходили к Королевам. Кого-то они отсылали прочь, кому-то помогали. Очередь дошла до Кашуэ, и, сопровождаемый поддерживающими взглядами друга, он собрал всю свою храбрость, подумав, что не боялся так даже в заведомо безнадёжной битве у деревеньки Гамстер, где выиграл бой чудом да самоотверженностью своих солдат.

— Ваши Величества, — он взглянул в безупречное резковатое лицо сначала беловолосой льдисто-небесной Верды, затем — на плавные мягкие черты черноволосой смуглянки Сканд. — Возможно, я прошу у вас недопустимого, но от этого зависит моя жизнь, и потому я осмеливаюсь вызвать ваш гнев. С меня взяли магическую клятву найти и доставить Королеву Роз. Говорят, что она растёт в вашем саду. Могу ли я попросить её черенок или семена?

— Это невозможно, — хрустальный голос Верды прозвучал с печалью. — Мы были бы счастливы дать вам просимое, но Королева — не просто куст или сорт. Это один-единственный цветок, что расцветает раз в год на любом из наших кустов. И нам не жаль самого цветка, но в нём запечатана душа нашей сестры. Сейчас уже никто и не помнит, что некогда Королев было три…

— Постой, Верда, — голос Сканд был низок и глубок, словно говорила гора или пропасть. — Пусть решает Пеор. Как ваше имя, рыцарь?

— Я — Кашуэ, принц Вестании, — поклонился принц. — Я прошу прощения, что прибыл к вам как попрошайка, а не как возможный друг или союзник.

— Принц Кашуэ, мы приглашаем Вас пожить в нашем дворце и даём вам доступ в Королевский сад. Вы можете находиться здесь столько, сколько сочтёте нужным — или сколько понадобится. Если вы найдёте нужный цветок и сможете убедить Пеор расцвести не здесь, а в вашем саду, то мы не станем противиться воле сестры.

— Но, Сканд!

— Так нужно, Верда, — младшая сестра выглядела непреклонной. — Я хочу попробовать.

— Одна проба уже едва не стоила жизни Пеор!

— А это для неё — жизнь? Не будь эгоистична, Верда. Кашуэ, вы и ваши спутники — мои желанные гости. Можете пройти в сад. К вашим услугам — наш дворецкий и наши слуги. Чувствуйте себя как дома, прошу вас. Следующий!

— Сканд!

— Следующий, Верда.

— Нет! — выкрикнула Королева. — Он должен заслужить встречу. Я имею право назначить испытание. Принц, я дозволю вам пройти в сад и увидеть Королеву роз. Но для этого я хочу получить дар. Необычный дар. Я желаю получить от вас летучий корабль. Вы можете жить во дворце, бывать везде, где захотите — кроме сада — и пользоваться всем, что здесь есть. Инструменты, магические артефакты, сокровища наших хранилищ, мудрость библиотек — всё это в вашем распоряжении. Я даю слово не препятствовать вам ни в чём. Я не позволяю лишь ходить в сад. Как только передо мной предстанет летучий корабль, вы увидите Королеву роз.

— Верда! Ты требуешь невозможного!

— Говорят, когда-то такой корабль существовал, — Верда пожала точёными белоснежными плечиками. — А то, что однажды было создано, всегда можно повторить. Вы слышали моё условие. Тамдинс, наш гость на твоём попечении! Следующий!

— Ох, сестра, — покачала чернокудрой головой серьёзная Сканд. — Как бы не пожалели мы о твоём решении… Простите, принц.

— Я понимаю беспокойство Её Величества, — серьёзно сказал Кашуэ. — Благодарю за понимание и гостеприимство.

С этими словами принц с быстрым коротким поклоном отступил к дверям, где его встретил невысокий сатир в оранжевом камзоле и фиолетовых чулках.

И замер. Следующим просителем выступил Лис.

— Ваши величества, — начал он.

— Мы уже видим, — кивнула Сканд. — Заклятье. И наложенное истинно могучим магом.

— От заклятий такой силы способно спасти лишь одно. Поцелуй истинной любви, — добавила Верда. — Найдите того, кто полюбит вас, и…

— Но я же лис! Зверь!

— Любовь не обязательно должна быть романтической, — усмехнулась Сканд. — Достаточно дружеской. Лишь бы она была искренней.

— Благодарю, — поникший Лис отошёл к Кашуэ и как раз подоспевшему Мариэ. — Вот невезение-то, — проворчал зверь себе под нос.

— Я — дворецкий их величеств, Тамдинс, — вежливо поклонился терпеливо ждавший сатир. — Прошу вас следовать за мной, ваше высочество, судари. Гости их величеств всегда желанны.

Их провели в гостевые комнаты, предоставив каждому по отдельному помещению, и спутники разошлись, понимая: принцу необходимо побыть одному.

Кашуэ стало чуть одиноко, и в то же время — удивительно безмятежно.

Он впервые ощутил, что устал. Постоянное напряжение вымотало его. Путешествие выдалось замечательным, он увидел и узнал столько всего, но он действительно устал. Да ещё это требование королевы Верды… Она в своём праве, тем более, речь, как оказалось, идёт не о простом цветке, но как ему добыть несуществующий летучий корабль? Почему от него вечно требуют невозможного?

Ну, как невозможного… До сих пор он как-то справлялся.

Кстати, а цеппелин — не подходит ли он под определение «летучего корабля»? Это, конечно, внешне не совсем корабль, но это летающее средство передвижения… Если он не способен перелететь Море-Окиян, может, Королевы и не знают, что летучие корабли давно уже существуют? Вернуться, найти мастеров, купить чертежи и создать для Королев их собственные цеппелины? Они же и летают частично на магии, а Королевы сильные волшебницы.

Хотелось посоветоваться, неважно с кем, поделиться, поговорить. Но Мариэ в его комнате не оказалось, он ушёл гулять по дворцу. Не было и Лиса. И Кашуэ тоже отправился бродить по дворцу в поисках друга или приятеля.

Очень скоро поиски превратились в экскурсию. Дворец был наполнен не только магией — его переполняли чудеса. Многое, как узнал Кашуэ, сохранилось только здесь, исчезнув в остальном мире. Здесь тёк единственный ручей с танцующей водой, здесь двигались живые рисунки на картинах, здесь белки грызли золотые орешки с изумрудными ядрышками, растущими на двух чудом спасённых от вырубки кустах орешника, здесь без клеток обитали удивительные птицы, знающие правду обо всём на свете и питающиеся только лунным светом…

Когда-то мир наполняли чудеса. Потом их сменила магия. Теперь и она превращалась в повседневность — учёные коты шли в кассиры, Чудо-Юдо работал перевозчиком, а диковинная птица Рух переносила грузы. Даже летучие корабли, когда-то бывшие воплощением волшебства, заменились работающими на паре, технических штучках и магии цеппелинами. Блюдца с золотыми яблоками, показывающие дальние страны и щуки-волшебницы, говорящие или самодвижущиеся печи и реки молочные — всё это исчезало, сохраняясь в музеях, как образец «стародавних достижений науки и магии». Дворец Королев, из-за его отдалённости, пока ещё оставался оплотом чудес, но Кашуэ понимал: и это ненадолго. Даже долгоживущие волшебницы — Королевы не вечны. И однажды…

Меч-кладенец рвался с удерживающей его ленточки. Ленточка обычной не была — только она и могла удержать волшебное оружие, рвущее любые цепи. Меч хотел побеждать. Слышать лязг оружия, сталкиваться с другими клинками и перерубать их, слышать признания о поражении противника и восхваления в адрес победителя. Меч хотел жить.

А Кашуэ хотел летать. Он понял это, впервые увидев цеппелин. Для экипажа полёт был работой, а для принца — чудом. И больше всего на свете ему, шагающему по залитым светом коридорам, хотелось поделиться с миром ощущением этого чуда.

Он вышел к парадной двери. Постоял немного, и прошёл на улицу, желая простора. В лицо ударил ветер со снегом, но принц уверенно зашагал вперёд, думая лишь об одном: как же ему создать нечто чудесное?

— Это несложно, — услышал вдруг принц и невольно замер: случайная фраза совпала с его устремлениями. А ведь иногда мир подсказывает именно вот такими случайностями — кому, как не Кашуэ, знать это!

— Это несложно, мальчик, — повторил неведомый говорящий. — Нужно лишь немного труда и любви к делу. И желания достичь цели.

Поскольку собеседник говорящего молчал, слова, казалось, относились к самому принцу. И потому он проворчал под нос:

— Вы забываете об одной-единственной мелочи. Нужны ещё умение и, главное, знание!

— Научить-то можно, были бы руки да старание, а вот со знаниями да, сложнее. А что тебе нужно узнать, мальчик?

Кашуэ растерянно завертел головой. Нет, он не ошибся, обращались явно к нему.

Сидящий у витрины магазина-пекарни крохотный, седой и бритый — редкость для этого народа! — цверг милостиво покивал ему.

— Я — мастер, — сообщил цверг. — И у моего народа есть особые таланты. Мой личный талант — чувствовать, когда кто-то нуждается в созидании. Ты хочешь творить, мальчик. А я могу тебе в этом помочь.

— В волшебстве есть правило, по которому ничего не даётся даром, — Кашуэ присел, чтобы не возвышаться над маленьким существом. — Что вы потребуете за помощь?

— Я не волшебник, мальчик. Я мастер. Для меня плата — если ты сумеешь меня превзойти. Что ты хочешь создать?

— Чудо, — горько усмехнулся Кашуэ. — А требуют с меня летучий корабль.

— Сложное дело, — покивал цверг. — Летающих штуковин много, говорят, за Морем-Окияном все только ими и пользуются. А летучий корабль — вещь особая. Она ведь непросто летать должна. Она должна быть — чудом. Давно я с чудесами не работал, все ведь сейчас на магические артефакты переходят — проще, дешевле, и любви не требуют. Мальчик. Ты правда хочешь создать чудо?

— Да! — отчаянно выдохнул Кашуэ.

— Верю. Но и ты поверь, просто — не будет. Для начала, тебе понадобятся инструменты. И инструменты — особые. Остался лишь один гномий клан, где они сохранились, и добыть их будет нелегко. Возьмёшься?

— Вы скажите, где этот клан найти, а там сделаю, что смогу!

— Сказать-то скажу, что же не сказать-то… Меня Леонардо зовут, а ты, мальчик?

— Кашуэ, мастер Леонардо!

— Ты дома-то отпросись, Кашуэ, да благословения родительского попроси. Оно тебе не помешает.

— Я слишком далеко от дома, — горько усмехнулся принц.

— Жаль. Что же, приходи на рассвете к мастерской старого Леонардо, — кряхтя, цверг сполз со скамейки. Взял тросточку, почесал гладкий подбородок. — Ты-то, небось, и не знаешь, где она? Ох, молодёжь. Идём.

Мастерская оказалась недалёко: рассчитанная подразмер любого покупателя, но в то же время удивительно маленькая, она стояла среди невысоких домиков, выделяясь удивительной росписью. По побелке вились диковинные цветы, среди которых прятались удивительные птицы — и всё это великолепие издали казалось живым. Лишь подойдя совсем близко, можно было осознать: это рисунок.

— Младшенький мой рисовал, — с гордостью сказал мастер Леонардо. — Его в плотники прочили, а он взял, да в рисователи пошёл. И ведь талантлив, паршивец, даже к плотницкому делу стыдно припрягать. Пришлось в художественную Академию отдавать, а там тоже цверга впервые обучать взялись. Шуму было! Не хотели брать Рафаэльчика моего. Но нашёлся мастер вроде меня, тоже малыша разглядел. Завтра на рассвете жду. Коли не придёшь, передумаешь — стыдить не стану, твоя жизнь, тебе и решать. Но коли придёшь — легко не будет. Чудо создавать — не поделку мастерить.

— Я приду, — уверенно сказал Кашуэ. — Я приду.

Он заспешил во дворец. К его огромной радости, Мариэ уже был в комнате, и принялся ругать друга за исчезновение, но принц быстро остановил его своим рассказом.

— Значит, шанс есть? — уточнил Мариэ.

— Да, — кивнул Кашуэ.

Лис участвовать в очередной «авантюре» отказался. И Кашуэ мог бы поспорить на десяток «остролистов»: в этом замешана очаровательная чёрно-бурая лисица из звериной свиты королев. Заколдованный зверь серьёзно принялся за поиски «любви».

Наутро оба, Кашуэ и Мариэ, стояли перед мастерской ещё до её открытия, почти не замечая холода. Наконец дверь распахнулась, и гостей пригласили войти.

Мастер Леонардо приветствовал их и провёл в комнату. Как оказалось, ход в подземелья открывался прямо из мастерской. Велев Мариэ остаться и ждать их здесь, мастер шагнул прямо в зеркало, не слушая возражений мужчины. Решив довериться цвергу, Кашуэ приказал офицеру ждать и последовал за хозяином.

Пройдя через бронзовое зеркало, мужчина очутился в пещере таких размеров, что там легко поместился бы десяток-другой драконов. И, доходя в высоту ему до пояса, по пещере раскинулся гномий город.

— Стоять! — сказал цверг, стоило Кашуэ ступить на площадь перед зеркалом. — Ты, Кашуэ, не обессудь, но люди для нас крупноваты. Поэтому предлагаю тебе сменить размер.

— Я бы сам предложил подобное, если бы знал способ.

— Есть способ, есть. Видишь, лоток стоит? За одного «единорога» дадут тебе два гриба: синий и красный. Откусишь от синего — уменьшишься, со среднего гнома станешь. Ну а красный снова тебя человечьего роста сделает.

Кашуэ немедленно шагнул к лотку и протянул продавцу два «лося: вместе эти монетки как раз совпадали по стоимости с монеткой-«единорогом». Получил грибы и, не колеблясь ни секунды, откусил от синего, только после этого подумав об одежде и вещах. Но магия сработала правильно: стоило ему утонуть в собственной рубашке, как мастер Леонардо дотронулся до вещей тоненькой палочкой, и всё приобрело удобный размер.

— Магическая работа, — с неудовольствием сказал он. — Грибы-то мы растим, а вот с вещами только маги управляются.

Он отдал палочку продавцу и поманил Кашуэ за собою.

Город гномов был ожидаемо каменным и неожиданно расписным. При этом красками гномы не пользовались: только собственной расцветкой камней. При этом дома, принадлежащие городу, украшались полудрагоценными самоцветами, а дома частные радовали глаз диковинными прожилками мрамора, гранита, малахита, оникса и иных поделочных камней.

Почти все драгоценные камни шли на экспорт к людям, потому украшались ими только дворцы правителей да городские ратуши, а вот остальные камни рассыпались по стенам в настолько причудливых узорах и комбинациях, что у принца захватывало дух. Он никогда не думал, что камень — простой камень или драгоценный, неважно! — может быть настолько красив. Бесчисленные панно из камней, барельефы, резные картины и удивительные мозаики… Кашуэ ждал безжизненности и скуки, а мир гномов оказался удивительно красив.

— Никогда не думал, что камень может быть… Живым?

Цверг ухмыльнулся.

— Гномы появились на свет, когда мир ещё жил чудесами, а не магией. И творить было почётнее, чем просто мастерить. Сейчас-то это уходит, Кашуэ. И города скоро начнут превращаться в подобие ваших, только камень без вложенной души сделает их ещё скучнее. Но, думаю, пара тысячелетий у нас ещё есть. А там, может, и раки на горах засвистят, и свиней крылатых вырастят… И чудеса вернуть смогут или хотя бы сохранять начнут.

Заворожённый городом, Кашуэ любовался каменными фонтанами, куда отвели мелкие реки, металлическими ажурными мостами через реку главную, снова каменными деревьями и цветами: в городе не было лишь статуй, зато изваянных растений стояло в изрядном количестве. Парки грибов — и светящихся, и разноцветных, и причудливо изогнутых форм, — удивительные мхи на специально протянутых от стен пещеры и крыш домов металлических нитях… Город был строг, но удивительно изящен, непередаваемо сочетая суровость камня и прямых линий с запечатлённой в них грациозностью и плавностью живой природы.

Кашуэ ждал мрака, но темнота отступала перед фонарями. Жёлтые, зелёные, белые, красные и лимонные огни, закованные в невероятнейшие формы и сочетания стекла и металла, прятались среди каменных узоров и мшистых нитей. И эта подземная ночь казалась много светлее наземного дня.

Гномы ходили пешком. Червей они не признавали, кротов и иных подземных жителей на свои территории не допускали. Гномы пользовались только ногами: на поверхности, из-за её размеров, приходилось изобретать всяческие самоходные повозки, но пройти пещеру-город или рудник, или тоннели между городами для гнома труда не составляло. Быстро уставший Кашуэ решил, что он теперь точно знает причину легендарной выносливости гномов: попробуй не стать выносливым, изо дня в день преодолевая такие расстояния крохотными гномьими ногами!

Но нужный дом всё же предстал перед ними. К собственному изумлению (а он-то уже думал, что больше ничему здесь не удивится!) Кашуэ опознал в нём вовсе не кузницу. Мастер Леонардо привёл его в музей!

— И гномы, и мы, утратили мастерство использования таких инструментов, — сказал цверг печально. — Да, мы знаем, для чего служит каждый из них, знаем, как его применять, но из наших рук выходят лишь жалкие подобия прежних вещей. Я смогу сказать, для чего тебе пригодится тот или иной предмет, как его держать, как использовать, но действовать тебе придётся самому. Нам они больше не подчиняются. Идём.

И он позвонил в медный колокольчик с гравировкой, висевший у двери. Та медленно распахнулась, приглашая гостей внутрь.

Мастера, ещё вечером предупредившего о визите с помощью письма, встретил сам хранитель музея, почтенный Гиланор. Проведя гостей внутрь и усадив на мягкие ковры, заменявшие гномам часть мебели, а затем с насторожённостью и неодобрением изучив Кашуэ, гном сурово сказал, поглаживая волочащуюся по полу бороду:

— Инструменты нужны для дела, а не для собирания пыли в витринах, тут я не могу поспорить. Но именно эти? Это последний экземпляр, всё остальное было разрушено нашим неумелым обращением. Если пропадут и они, то мы не сможем восстановить инструменты, когда вернём умение с ними работать.

— Ты всё ещё в это веришь? — пренебрежительно хмыкнул цверг. — Гиланор, друг мой, если мы когда и вернём это умение, оно всё равно не будет прежним. Новые мастера создадут новые инструменты.

— Но им понадобятся образцы!

— Воспроизвести магию прошлого уже нашим прадедам было не под силу. Проще создать новое. Гил, не упрямься. Мальчику нужны эти инструменты. И знаешь, я в него верю. Если он и не создаст что-то новое, то хотя бы попытается. А это тоже немалого стоит. Когда в последний раз ваши гномы хотели создать нечто и использовать именно такие инструменты? Я уж и не помню, а память у меня завидная.

— Он должен доказать!

— И докажет. Давай своё испытание. Только про совесть не забывай.

— Леонардо!

— Что «Леонардо»? Я своё имя помню. И твои выходки тоже. Как ты с того механика вырастить живое дерево потребовал, да без помощи? Он же к растениям без страха на милю подойти не мог! Нет бы шестерёнку какую заказать парню.

— Испытания не должны быть формальностью!

— Они давно уже формальность, Гил. И может, хватит сотрясать воздух пустой болтовнёй? Наше время — оно не беспредельно.

— Хм, — Гиланор задумался. — Непростая задачка. Ты говоришь — формальность, а я верю — проверка. Как же совместить-то? Парень на воина похож, не на ремесленника, да не с кем нам пока сражаться. И слава Камню! Мир и без того штука хрупкая…

Гном лихорадочно заходил по комнате.

— Добыть что-то? Да сейчас всё купить можно, а что нельзя — так то жизни твоему парню стоить может. Сделать что-то — не мастер он, даже не подмастерье. А материалы просто так изводить, так материалов не напасёшься… Стоп! Леонардо, а что твой парень делать-то хочет?

— Корабль летучий, — с гордостью сказал мастер.

— А чем цеппелины заморские не устраивают? Чудес захотелось? Да, такое без наших инструментов не сделаешь — и без материалов особых. Ты ведь знаешь, что ему нужно, верно?

— Знаю, — вздохнул цверг.

— Вот пусть он это и достанет! Коли принесёт он древесину эльфийских дерев, то и возражать не стану! Лео, это действительно лучший выход: и испытание, и польза. Обещаю, препон чинить не буду, даже помогу, чем смогу!

— Что же, ты слово дал, — серьёзно сказал мастер Леонардо. — Кашуэ, как выйдем на поверхность, нужно тебе будет в эльфийские леса. Только древесина из их особых каких-то деревьев способна создавать и удерживать не просто магию, а истинное волшебство. Общаться с эльфами — то ещё удовольствие, легкомысленны они сверх меры, но коли добьёшься своего и награда будет великая.

— Благодарю вас, мастер. И вас, хранитель. Я завтра же отправлюсь в путь. И пусть будет, что суждено.

— Ты судьбе подсоблять не забывай, — сказал неожиданно Гиланор. — А то она дамочка ленивая.

Кашуэ растерялся и смог только кивнуть. Так он судьбу не представлял.

Простившись с гномом, принц и цверг вернулись к зеркалу перехода. Кашуэ расколдовал одежду, съел гриб и вернулся в мастерскую, где Мариэ уже извёлся от волнения и готов был прыгнуть в зеркало, чтобы искать пропавшего друга.

Рассказав ему всё, Кашуэ выслушал очередную речь на тему: «как же мне всё это надоело».

— Хоть к эльфам-то меня возьмёшь? — поинтересовался Мариэ, высказав накипевшее.

— А стоит ли? Мне туда да обратно, опасностей не предвидится…

— А мне чем предлагаешь заняться? — рассердился немного офицер.

— Поищи в библиотеке королев книги по кораблестроению. Надеюсь, они мне пригодятся.

На том и порешили. Нельзя сказать, что Мариэ с лёгким сердцем отпускал друга, но и мешаться под ногами там, где его помощь была не нужна, тоже не хотел. Утешало лишь то, что никто в Вальтерре не причинил бы вред гостю королев.

Лиса брать к эльфам Кашуэ и сам не стал. Побоялся не уследить и заполучить конфликт — или шутку, и не известно, что хуже. К тому же, цеппелины здесь не летали, в леса эльфов нужно было добираться на ещё одном странном и чисто магическом средстве, характерном именно для здешней местности: коврах.

Почему-то металл и дерево на этом континенте магию не воспринимали. Зато очень хорошо принимала ткань. Этим и пользовались местные умельцы, вплетая магические нити в нити обычные, и по небу сновали множества ковров, от крошечных «одноместных» до огромных гобеленов, способных поднять до трёх десятков человек. На такие ковры ставились тканые же шатры, где пассажиры могли с удобствами проводить время полёта.

Лис даже до ковра провожать не стал: ещё вечером буркнул: «Ну, пока. Жду.» — и исчез в неизвестном направлении, утром не появившись. Мариэ, напротив, до последнего момента надеялся, что принц передумает. Тот решения не изменил.

Лететь на ковре было скучно. Не хватало гудения ветра в туго натянутых тросах, раздражали пассажиры с бесконечным чаем, и отсутствовало ощущение причастности к полёту. Почему-то на частично механических цеппелинах чувство полёта и близости неба воспринималось намного сильнее, чем на чисто волшебном ковре. Может, потому, что управлять ковром мог только определённый маг, и то только воздуха, а цеппелином — любой человек, получивший нужные навыки?

Кашуэ спрыгнул с ковра, не дожидаясь, пока тот коснётся земли. Эта болтанка на тряпочке изрядно вымотала принца, и к пропускному пункту между территорией дриад и эльфов он шёл в изрядном раздражении.

Город дриад был живым. Они вовсе не жили в деревьях, в чём их частенько обвиняли, они ухитрялись выращивать из растений — неважно, каких именно, — всё желаемое. Нужен дом? Вырастет дом, древесные кольца которого пойдут на формирование фантазией владельца нужной мебели. Нужна одежда? Трава переплетётся так, что превзойдёт по теплу и удобству любую ткань, а уж в красоте с творениями дриад ничто не сравнится. Как это удавалось тонким невысоким существам с неестественно огромными до уродства зелёными глазами без белков, пытались узнать многие, но тайна оставалась достоянием (или врождённым свойством) исключительно дриад.

Хрупкие длинные руки-веточки с семью пальцами, бледная до зеленоватого оттенка кожа с коричневатыми происками вен, неземные светящиеся глаза, неестественная худоба и невозможная гибкость… Кашуэ дриады откровенно пугали своей чуждостью. Но было дело, помочь в котором могли только они.

— Здравствуйте, — обратился он к девушке за столиком с надписью «Информация». — Могу ли я узнать, не растут ли где у вас палисандры?

— Палисандры? — повторила дриада. — Да, сохранилось несколько. А в чём именно необходимость?

— Дело в том, что со мной уголёк мелиады палисандра. Я обещал ей…

— Прекрасно! — воскликнула дриада. — Один из палисандров как раз чахнет без хранительницы. Я сообщу.

Она убежала, чтобы вернуться где-то через полчаса в сопровождении другой дриады, повыше и постарше. Выслушав рассказ Кашуэ, она провела его в город, где помогла найти мэрию. В мэрии рассказ пришлось повторить, но были подняты все записи, и Кашуэ разрешили пройти к нужному месту, где его и оставили одного в окружении красивых деревьев, подобных которым мужчина раньше не видел.

Приложив уголёк мелиады к указанному ранее дереву, принц позвал:

— Лила!

И уголёк у него на глазах сменился ростком. Веточкой. Из неё выглянула крохотная девчушка, открыто заулыбавшаяся ртом всего с двумя зубами. И в руки Кашуэ упал зелёный лист.

— Пригодится, — прошелестело дерево. — Спасибо тебе.

Принц поклонился, поблагодарил дерево и ушёл. На сердце стало легче: ещё одно обещание было выполнено.

Его встретили и проводили до границы. Немного уставшей от чуждости дриад, мужчина невольно испытал облегчение, увидев почти привычных, пусть даже длинноухих и большеглазых тонких существ — эльфов — в нормальных шелках.

Все поголовно эльфы одевались в совершенно невероятные, но удивительно красивые сочетания цветов и тканей, украшенные вышивками и бисером. Множество украшений — придворные дамы назвали бы это безвкусицей, но эльфам шло! — длинные волосы, обязательные музыкальные инструменты в руках или на поясе. Они совсем не выглядели воинами, исключительно беззаботными менестрелями, и приходилось изрядно напрягаться, чтобы напомнить себе: слухи об эльфийских лучниках возникли не только благодаря воинственным альвам или коварным сидам.

Да, больше всего на свете эльфы любили веселье и музыку: повсюду звучали песни, и пара из них даже высмеяла мрачный вид Кашуэ, звенел смех, вплетаясь в переливы ручейков и шелест ветвей. Эльфы развлекались. Даже работа служила для них своеобразной игрой. Но Хранители, к которым провели Кашуэ, были серьёзны. Наверное, потому, что их волосы были седы, напоминая припорошённый пеплом снег, а глаза выцвели, утратив изначальные цвета. Хранители были не просто стары, а очень стары.

— Что вы потребуете в качестве платы? — прямо спросил Кашуэ, едва изложив свою просьбу.

— Наши деревья тоже умирают, принц. Их становится всё меньше. Раньше мы давали древесину любому желающему за такую ерундовую стоимость, как монеты или камни. Позже мы стали требовать более серьёзную плату: песню или историю. Их мы ценим куда больше металла. Но деревья продолжали умирать, и когда выход был найден, мало кто смог заплатить желаемое. Принц, наша цена — взять семя и вырастить новое дерево. Как только взойдёт новый росток, мы отдадим тебе желаемое. Лишь знай: до тебя из сотен желающих это удалось четверым.

— Как же мне это сделать? Я ведь не садовник, — таким глупцом Кашуэ никогда себя не чувствовал. Вырастить дерево!

— Мы не знаем. Многие из нашего народа тоже пытаются возродить волшебные деревья. Изредка кому-то удаётся вырастить деревце, и тогда росток берегут, как величайшую ценность. Но как и почему это происходит, мы так и не смогли узнать. Принц, ты можешь гостить, сколько захочешь. Можешь требовать всё, что понадобится. Если сдашься — в том не будет твоей вины. Мы знаем, что желаем невозможного.

— Ну, попытаться стоит. Раз уж неудача мне ничем не грозит, — криво усмехнулся Кашуэ. — Вы только хоть совет дайте, как вообще деревья сажают…

Небольшое голубоватое семечко ему вручили как величайшую драгоценность. Дали лопатку, грабельки, лейку — принц чувствовал себя шутом. Но эльфы так не считали. Даже песни притихли, уступив место где растерянному, а где и восторженному шёпоту. И Кашуэ побрёл по городу-лесу, подыскивая место, «какое приглянется».

Не гляделось ничего. Он сжимал в одной руке семечко, в другой — сумку с садовыми принадлежностями, и шёл, шёл куда глаза глядят. Холодная кожура неприятно царапала ладонь. Хотелось воткнуть дурацкое семя в первую же попавшуюся лужайку, но Кашуэ сражался с этим желанием. Он ведь хотел создать чудо? Вот ему первый шаг — вырастить волшебное дерево, и неважно, что до сих пор он деревья рубил или сжигал, иного ему делать не приходилось. А, ещё выкапывал пару раз… Он любил леса, и к деревьям относился неплохо, но практично. Здесь же практичности не было места. Требовалось… Романтичность отпадала — деревья не девушки, да и сказочность как-то с посадкой деревьев не ассоциировалась.

Требовалось… Волшебство, наверное? То самое, которое нередко сочетается с чудом. Магия не поможет — уж эльфы-то наверняка в этом не раз убедились, а волшебством Кашуэ не владел. И попросить было некого.

Весь в печальных мыслях принц добрёл до небольшого ручья, по-эльфийски чистого, хрустального и звенящего. Набрал в ладони прозрачной ледяной воды, умылся и лёг на траву, разглядывая неспешно бредущие по небу облака.

Ручей звенел, облака плыли, ветер мягко колыхал мягкую траву. И в какой-то момент оно всё же пришло — абсолютное спокойствие. Не равнодушие, нет, просто осознание правильности всего. Мира, событий, жизни. Вселенная представилась принцу всё тем же великим Древом Мира, пронизанным животворными токами. Листья рождаются, опадают и снова рождаются, и так будет вечно, пока Древо стоит на земле, пока не придёт и его черёд уступить место следующему Древу.

— Осень, да? — задумчиво сказал сам себе Кашуэ. — Листья желтеют, и уже не станут зелёными, сколько ты не замазывай их зелёной краской. А однажды вовсе опадёт и лист магии. Интересно, каким тогда станет мир?

Принц сел и коснулся рукой влажной земли. Аккуратно выкопал ямку среди травы, опустил туда семечко. Полил его водой из ручья, засыпал землёй и погладил получившийся холмик:

— Даже осенью бывают зелёные листья, — произнёс Кашуэ в пространство. — Вопрос, нужны ли они Дереву? Решать ведь не нам, всего лишь муравьям, бегающим по веткам?

А затем, подчиняясь какому-то наитию, положил сверху листок палисандра. И буквально ощутил, как из того хлынуло волшебство.

В ответ из-под земли пробился крохотный золотой росток. Он рос прямо на глазах, пока не достиг размера с ладонь Кашуэ. Выпустил мелкие почки, а затем среди миниатюрных синеватых листьев расцвёл пурпурный цветок удивительной красоты. Упав с маленькой ветки, он едва не коснулся земли — но его подхватил порыв ветра, и цветок опустился в ладони принца.

— Спасибо, — искренне сказал тот. — Не знаю, кто ты и почему помог мне — но спасибо.

И принц зашагал к эльфам, бережно неся в руках чудесный дар.

Увидев цветок, эльфийские Хранители онемели от счастья и восторга. Они несколько часов допытывались, как принцу удалось вырастить священное дерево, да ещё и получить от него цветок в такие короткие сроки. Обычно цвели эти деревья раз в десять лет, и уж никак не в начале своего существования. Кашуэ устал объяснять, что он ничего не знает и понимает не больше Хранителей, а то и меньше. Не могла же его выручить всего лишь готовность принять любое решение мира, Древа или как там ещё может называться мироздание? Не могла. Магия дриад? Тоже вряд ли, ведь эльфы и раньше прибегали к их помощи. Приходилось повторять, что он просто гулял и просто посадил семя. Почему оно проросло — может, вода в ручье такая волшебная, может, именно эта дриада особая, может, звезды сошлись…

Подействовало последнее. Эльфы немедленно устремились к звездочётам: вычислять и записывать. А принц, получив желаемое, неспешно зашагал к стоянке ковров-самолётов. Впереди ждали гномы и, главное, работа. Глядя на небольшую веточку, Кашуэ размышлял, не сочтут ли гномы насмешкой такое количество древесины. Этого могло хватить на игрушечный кораблик, но никак не на настоящий корабль. Правда, размеры Королева Верда не оговаривала, главное, чтобы летал…

И Кашуэ почти верил: его кораблик любых размеров будет летать.

Мариэ, дожидавшийся друга на стоянке ковров-самолётов, крепко обнял друга, и лишь потом поинтересовался, как всё прошло. В ответ принц показал ему ветку, и они заспешили в мастерскую цверга.

Мастер Леонардо, узрев ветку, исполнил столь дикий танец, что мужчины несколько усомнились в рассудке старика. Цверги крепче людей, но вдруг это относится только к физической форме? В почтенном возрасте мастера его разум вполне мог несколько… помутиться.

— Невероятно! Невероятно! — принялся приговаривать цверг, немного успокоившись и ходя кругами вокруг лежащей на столе веточки. — Эльфийское дерево! Его древесина способна на многое, да, на многое!

— Но она маленькая, — намекнул Кашуэ.

— О, Кашуэ, как раз здесь-то размер не имеет ни малейшего значения! Мы ведь тоже не столь велики ростом как люди, но способны на гораздо большее. Одной этой обработанной веточки, вложенной среди обычных брёвен, достаточно, чтобы волшебство пропитало вещь в сотни раз превосходящую эту ветку по размеру. Всё, что нам нужно — инструменты. Инструменты и ваша работа, Кашуэ. Вперёд! За дело!

На этот раз у почтенного Хранителя музея гномьих редкостей не возникло никаких отговорок. За кусочек ветки мастер Гиланор воспылал к принцу столь тёплыми чувствами, что готов был отдать не только необходимые инструменты, но и всю остальную экспозицию музея в придачу. И даже предложил свою помощь в работе. Отказываться Кашуэ не стал. Ведь впереди ждала неизвестность.

Принц многое умел делать, жизнь научила. Но вот корабли он не строил никогда. Плоты — да, были, один раз он помогал чинить лодку для срочной переправы, но строить корабль? И Кашуэ не верил, что гном и цверг, существа подземные, могут разбираться в мастерстве кораблестроения. И даже книги, добытые Мариэ, как-то его не успокоили.

Но мастер Леонардо оказался не просто признанным мастером по дереву. Он умел делать из дерева всё — всё, включая корабли. И те плавали в самые дальние и опасные места мира. Да что там, их покупали и за Морем-Окияном, невзирая на стоимость перевозки! И теперь под присмотром мастеров, Кашуэ неловко орудовал старинными инструментами.

Мастер Гиланор достаточно быстро перестал бурчать и дрожать над инструментами, так увлёк его процесс созидания.

Строили из обычного дерева: волшебную веточку берегли для финальной обработки. И Кашуэ с искренним изумлением наблюдал, как из простых брёвен, досок, металла и ткани формируется самый настоящий корабль. Это не было магией или волшебством, но это было чудом. Чудом, которое гном, цверг и два человека при помощи нескольких подручных подмастерьев творили просто своими руками.

Видеть, как из хаоса возникает вещь, осознавать себя причастным к некоему творению, — Кашуэ переполняло странное ощущение. Он по-прежнему хотел летать, летать на цеппелинах с их механизмами и парусами, но желание созидания тоже владело им с неистовой силой, несвойственной ранее принцу. Ему хотелось оставить после себя что-то, осязаемое руками. И даже если корабль не станет летать, Кашуэ не собирался жалеть. Чудесный корабль — для того, кто был обречён бездельничать во дворце и это было достижением. Просто… Хотелось большего. Хотелось чуда. Чуда, к которому был бы причастен и сам Кашуэ.

И потому за пару дней до окончания постройки принц встал на рассвете, за несколько часов до обговорённой встречи с мастерами. Даже Мариэ ещё спал. Пришёл к кораблю. Взял гномьи инструменты.

И испугался. Испугался так, что дрожащие руки едва не выронили резец.

Взял волшебную веточку. Механически, не совсем осознавая действия, Кашуэ принялся обстругивать её. Подпилить здесь, обстругать там. Воткнуть отломанный от дерева сучок — он подвернулся под руку — вместо мачты… Кораблик получился корявый и неуклюжий, с клетчатым платком вместо паруса, и мастера, вместе с Мариэ подоспевшие к моменту воплощения труда неумелых рук, посмотрели на него с изрядным скепсисом.

Кашуэ криво улыбнулся, вставая. Запнулся о ящик, выронил кораблик, не успевая его поймать…

И тот остался висеть в воздухе. Он летел!

— Как? — выдохнул мастер Гиланор.

— Не знаю, — Кашуэ протянул к кораблику руку и тот послушно подплыл по воздуху к… хозяину? Скорее, капитану.

Кораблик поставили на ящик, и принялись обсуждать доведение до ума большого судна. И не сразу заметили, что теперь и ящик парит.

Стали экспериментировать. Кораблик поднимал в воздух всё, стоило лишь Кашуэ этого пожелать. И помещённый в центр штурвала судна, маленький кусочек волшебной древесины, принявший форму кораблика и воплотивший мечту Кашуэ о полёте, поднял сам корабль. Тот летал, пока в центре штурвала находился его волшебный неказистый собрат.

— Кашуэ, как вам это удалось? — недоумевали мастера. А он и сам не знал. Просто старался передать тому сучку своё желание полёта, но это же не могло быть объяснением.

— Вы же не мастер! — утверждал Гиланор, и Кашуэ соглашался.

— Я верил в вас, но чтобы человек создал чудо? Кашуэ, расскажите всё в подробностях! — убеждал Леонардо, и Кашуэ снова повторял свой простой рассказ.

— Неужели всё, что нужно — это желание творить? — недоумевал Гиланор.

— Но ведь к творчеству должны прилагаться умелые руки? — сомневался Леонардо.

Только Мариэ молчал, не в силах поверить.

Они говорили и говорили. Кашуэ поддакивал и не отводил глаз от собственноручно созданного чуда. Летучего корабля.

— Кажется, рано мы вычеркнули людей из разряда творцов, — со вздохом признал наконец Гиланор. — Вы ещё можете создавать. Жаль, слишком редко вы хотите этого. Как назовёте корабль? «Летучий» какой-нибудь, или как птицу?

Гордый корабль выглядел прекрасно. Само совершенство. Ведь над его завершением трудились лучшие мастера! Гном и цверг снова заспорили, обсуждая достойное такой красоты имя.

А Кашуэ подошёл к штурвалу. Маленький корабль в его центре не мерцал, не светился, не выдавал свою волшебность ещё каким-то способом. Совсем обычный и такой неказистый.

— «Стремящийся в небо», — негромко сказал Мариэ, глядя на друга. — Это его суть.

Мастера замолчали, снизу вверх глядя на мужчину.

— Э-э-э… — начал было гном, нервно дёргая бороду, — мне кажется…

— «Стремящийся в небо»? — повторил цверг и поскрёб бритый подбородок. — Не слишком ли…

— Остальное будет просто словами, — пожал плечами Мариэ. — Пустыми и без капли смысла. Вам важна суть или оболочка?

— Ну, оболочка здесь тоже красивая! — обиделся за свою в том числе работу мастер Леонардо.

— Верно. Но летает-то не она, а её сердце. Если его убрать, останется какой-нибудь «Летучий» или «Орёл», но летать-то он не будет.

— Хорошо, — уступил цверг. — В конце концов, это ваш корабль. Вы создали его магией гномов, волшебством эльфов и чудом творчества людей. Вам его и называть.

Так корабль стал «Стремящимся в небо». И первой просьбой Кашуэ к королеве Верде было — не переименовывать его.

— Я бы никогда так не сделала, — королева прошлась по палубе, заглянула в каюты, прошествовала на мостик и замерла у штурвала. — Он не стал бы носить другое имя, даже я вижу это. Принц, вы слово сдержали. Придётся и мне выполнить обещанное. Вас переселят ближе к саду, остальное зависит от вас.

— Благодарю, Ваше Величество.

— Принц! — остановил уходящего Кашуэ негромкий оклик королевы. — Я пожелала невыполнимого, а не желанного. У нас во дворце… Он зачахнет без полётов. Ему необходимо небо, а мы с сестрой почти не покидаем дворца. Я не хочу губить чудо. Вы вручили его мне, как и обещали. Большего я не могу требовать. «Стремящийся в небо» по-прежнему ваш.

— Но, Ваше Величество…

— Это ваша мечта о полёте, не моя, — покачала белокурой головой небесно-прекрасная королева. — Я только погублю её. Вы же этого не хотите?

— Нет, — вынужденно согласился Кашуэ.

— Тогда ступайте, — с плавным жестом повелела королева Верда. — Прошу вас. Может быть, Сканд и права…

— Ваше Величество? — последние слова королевы заинтересовали принца. В чём именно может быть права королева Сканд? Что она планирует для него? Но Верда то ли не услышала, то ли притворилась, что не услышала.

Покои из трёх комнат, с этого момента отведённые принцу, окнами выходили в сад. В гостиной даже имелась дверь, ведущая на усыпанные песком дорожки между клумбами, кустами, деревьями. Здесь, поддерживаемое магией, правило вечное лето, и потому почти всё цвело и одновременно плодоносило. Выглядело странно, но по-своему привлекательно.

Подчиняясь этой безмятежности и странному благоговению перед красотой мира, принц вышел в сад. Мариэ с ним не пошёл, предоставив другу возможность самому пережить радость находки или горечь безуспешности: Кашуэ почти с час убеждал офицера оставить его в одиночестве.

С непривычным для себя чувством — прежде он ненавидел всё, связанное с растениями, спасибо отцу! — принц касался толстых стволов, низких гибких веток, цветущих ароматных бутонов и нежных лепестков… Его переполняло странное ощущение нежности. Если бы только отец сумел сохранить баланс между своим безумным увлечением цветами и необходимостью королевству и своим детям! Пусть даже он пытался этим спасти жизнь сыну, король, не имевший чувства равновесия, лишал радости обладания чудом не только себя, или даже сына, но и своих людей.

— Королю нужно уметь выбирать, — негромко сказал Кашуэ, касаясь бархатистых лепестков золотистой гортензии. — Простой человек может позволить себе сомнения. Королю это недоступно.

— Но разве король, уверенный в своей абсолютной правоте, не опасен для собственной страны? — голос женщины не был ни звонок, ни глубок, но звучал, точно музыка. Кашуэ не смог бы сказать, какой инструмент он напоминал, но этот голос был одновременно и музыкален, и человечен. В нём звучала удивительная нежность.

Принц огляделся. Поблизости никого не было.

— Где вы? — удивился он. — Я не говорил о правоте, я говорил о выборе. Выбор подразумевает две правды, не так ли? Но я не вижу вас.

— Зато я вас вижу. Кто вы? Обычно сёстры не пускают в сад посторонних — а это все жители мира, кроме пары избранных садовников. И, признаться, потому ваше общество не только удивляет, но и пугает.

— Моё имя — Кашуэ, леди, — принц склонился в поклоне. — Королевы дозволили мне побывать здесь, а вы назвали их сёстрами… Возможно ли, что вы — та самая третья королева, о которой они упоминали? Девушка, живущая в цветке?

— Я не живу в цветке, — на этот раз в чудесном голосе прозвучала горечь. — Я и есть цветок. Это моё проклятье — и моё спасение.

— Но как это возможно?

— Запечатав меня в цветке, сёстры спасли мне жизнь. Но можно ли назвать моё существование жизнью — я не знаю. Год за годом не покидать пределов сада, видеть одни и те же лица, сменяющиеся лишь тогда, когда предыдущие стареют и уходят, знать о внешнем мире лишь со слов сестёр… Я благодарна и за, что что есть, я не хотела умирать, но с каждым годом хочется всё большего. Свободы от заклятья. — Королева Пеор, хрупкая туманная фигура над цветком, горько усмехнулась. — Поначалу я была счастлива, но мы ведь не умеем довольствоваться тем, что есть. Так и я — сейчас я готова променять своё спасение даже на смерть, а ведь оно едва не погубило и сестёр!

Кашуэ внимательно рассматривал необычную картину. Невозможно было определить, где кончается цветок, а где начинается тело девушки, и как лепестки превращаются в талию. Длинные, много ниже линии цветка, темно-каштановые волосы, тёмные глаза неясного оттенка — то ли чёрные, то ли тёмно-серые, правильные черты овального лица с крупным пухлым ртом и забавной родинкой справа от носа, высокие скулы, нежная ямочка на остром подбородке… Пеор уступала по красоте и небесно-очаровательной Верде, и по-земному огненно-страстной Сканд, но в то же время она была прекраснее их обеих. Во всяком случае, Кашуэ казалось, что на свете не существует никого, подобного этой удивительной женщине. И вовсе он не влюбился. Любому свойственно любоваться настоящей красотой.

Во всяком случае, так он уверял себя, день за днём приходя в сад и беседуя с Пеор. На шутки Мариэ, перерастающие в обеспокоенность, он не обращал внимания. Королева оказалась не только красива: ей были свойственны острый ум, способность размышлять — и слушать! — доброта, ответственность, храбрость, милосердие и в тоже время строгость, а справедливость и беспристрастность сочетались в ней с дальновидностью и хитростью.

Уверения уверениями, но восхищение постепенно всё же переросло в любовь. В момент, когда Кашуэ осознал это, он горько рассмеялся, пользуясь одиночеством. Он, за кем охотились первые красавицы королевских кровей и просто двора, пав жертвой то ли девушки, то ли… духа? Кем была Пеор? От чего защитили свою среднюю сестру две королевы? И есть ли хоть какой-то способ снять эти чары?

Здравый смысл говорил: такого способа нет. Иначе Верда и Сканд давно бы выручили сестру. Но надежда шептала, что и драконы вымерли, и Мировое Древо только легенда, и уверяли ведь, что летучий корабль никогда не встретится в небе с ковром или цеппелином… Но Кашуэ до сих пор удавалось невозможное, тагк может, судьба смилостивится и в этот раз? Ради обычной живой Пеор он готов снова встретиться с любым чудовищем или безумным магом. Или — сотворить ещё одно чудо. Даже скорее — сотворить чудо. Ведь Пеор заслуживает этого. Не чьей-то смерти, а создания чего-то в её честь.

Мариэ нервничал. А Лис — Лис злился. В очередной день вернувшись из сада, Кашуэ услышал их разговор:

— При дворе немало очарованных тобой фрейлин, готовых чмокнуть в нос «милую лисичку», так что вперёд. Перестань от них увёртываться, и… — говорил Мариэ с ехидством.

— Издеваешься? — сурово спросил Лис.

— Есть немного, — не стал отпираться тот.

— Лучше на себя посмотри. Сидишь без дела, скоро мхом покроешься, — заявил Лис. — Чем меня третировать, лучше бы приятелю чем помог… А, Кашуэ, привет.

— Слушай, Лис, — внезапно Кашуэ осенило. — ведь королевы сказали, что любовь не обязательно должна быть романтическая? Дети ведь любят животных. Если какая-то девочка привяжется к тебе именно как к другу, может ли это сработать?

— Не знаю, — Лис взглянул на него с уважением. — Может, и сработает. Условия любви ведь и правда не оговариваются. Что ж, попробую. Пойду «хозяйку» себе искать.

И действительно покинул дворец. Мариэ немного переживал за заколдованного зверька, но за Кашуэ он волновался сильнее. Ведь ничто не способно было отвлечь принца от общения с Пеор. И с каждым днём он всё сильнее любил эту удивительную девушку, не утратившую силы духа и любви к жизни.

— Кашуэ, — твердил офицер, — ты сошёл с ума! Она цветок! Нельзя влюбиться в нечто… подобное! Найди девушку вроде Федерики, и будь счастлив!

— Я уже счастлив, — отвечал тот.

— Ты заколдован! — предположил Мариэ.

— Скорее, очарован, — усмехнулся принц.

Так пролетела зима. Наступила весна. Приближался срок, когда Кашуэ должен был вернуться в свой мир. И он решился:

— Пеор, — осмелился заговорить он, — будь ты… прежней, ты бы смогла… полюбить похожего на меня?

— Нет, — жестоко прозвучал ответ. — Я уже поплатилась однажды за любовь.

— Пеор!

— Нет, я не стану об этом рассказывать. Так что ты думаешь о…

И она перевела разговор. В тот же вечер Кашуэ бросился к дворецкому с мольбой увидеть одну из королев.

Он не ждал результата, действуя, скорее, от отчаяния, и потому не сразу поверил, когда сатир Тамдинс сообщил: королева Сканд хочет видеть его. Но дворецкий выглядел абсолютно серьёзным, и служанка проводила принца до личных покоев королевы Сканд, вышивающей под пение менестреля в компании нескольких фрейлин.

Увидев принца, Королева отослала девушек на другой конец зала и велела мужчине приблизиться.

— Вы хотели поговорить наедине, принц? Так нас не услышат.

— Да, Ваше Величество… Послушайте… Ваше Величество, что случилось с королевой Пеор? Почему она — такая? Есть ли способ вернуть её в человеческую форму?

Слова сыпались горохом, сбивчивые, повторяющиеся, отчаянные. Сканд коснулась ладони принца горячей рукой:

— Я не знаю, как выручить сестру. А такая она… Обычная история, наверное…

История действительно оказалась обычной. Когда-то в одном королевстве жил король, у которого было семь красавиц дочерей. И ни одного сына. Не в силах выбрать наследницу, король обратился за помощью к магии, и эта магия стала для принцесс испытанием. Каждая из них пожелала одно качество, которое считала необходимым для правителя и получила его. А потом — должна была доказать, что действительно стала достойной королевой. Но качества изменили девушек, и изменили и их судьбы.

Та, что выбрала доброту, стала целительницей. Та, что выбрала храбрость — воительницей. Экономная принцесса поначалу стала неплохим купцом, но со временем экономность переросла в жадность, и девушка умерла от голода в окружении несметных богатств. Ту, что выбрала красоту, ждала столь же печальная судьба: она заперлась среди зеркал и больше никто никогда её не видел. Остались три сестры, выбравшие три грани одного качества — разума.

Верда предпочла хитрость и изворотливость. Сканд — справедливость и достоинство. А Пеор избрала мудрость. Все три стали прекрасными правительницами, и магия не смогла выбрать одну из них. Потому сложилось так, что сёстры стали править втроём.

Ничто не препятствовало их счастью и процветанию, пока мудрая Пеор не совершила самый глупый поступок на свете. Она влюбилась. Влюбилась безоглядно и безрассудно. Но магия всегда требовала цену за свои дары. И ценою сестёр было то, что избранник должен доказать: он достоин их. Достоин быть рядом с Истинной Королевой.

Пеор верила в своего возлюбленного. Но он провалил испытание. Что там — испугавшись, он попросту отказался от него.

Одарённая магией, избрав недостойного должна быть наказана. Таковы законы изначальной магии. И Пеор умерла. Почти. Сестры успели, рискуя собственными жизнями, запечатать её душу в любимом цветке Верды, розе. Так Пеор сама стала розой, то расцветающей, то засыпающей в королевском саду.

— Если ты не пройдёшь испытания, Пеор не поможет уже ничто, — завершила свой рассказ Сканд. — Она умрёт, на этот раз окончательно. Поэтому не давай ей ненужных надежд.

Голова Кашуэ закружилась, в глазах потемнело, и он едва не рухнул на мягкий ковёр у ног Сканд. Та обеспокоено встала:

— Что с вами? Дело не в моём рассказе. Вы больны?

— Вроде нет…

Перед глазами плыло, и принц оперся на невысокий столик для вышивания.

— Сядьте! — велела Сканд. Пришлось подчиниться.

Её руки коснулись его лба. Сканд что-то мелодично пропела, и почти очнувшийся Кашуэ заметил, как нахмурилось её прекрасное лицо:

— Принц, вы безрассудны! Когда истекает срок вашей магической клятвы? Вы хоть немного следите за временем?

И Кашуэ с удивлением понял, что осталось около трёх месяцев. Немало, но для клятвы это было совсем немного, и, значит, невыполненная клятва начинала медленно убивать носителя.

— Королева, — он встал, — я верю, что пройду любые испытания. Даже если Пеор равнодушна ко мне, позвольте мне снять чары!

— Принц…

— Прошу вас, Сканд! Я никогда не позволю себе сорвать её розу, чтобы выполнить клятву, и потому мне осталось недолго, вы сами видите это. Так позвольте мне уйти счастливым, освободив Пеор и позволив ей жить!

— Вы же всё равно не будете рядом с нею!

— Но она будет жить.

— Если вы не пройдёте испытания…

— Она тоже устала, хоть и не способна в этом признаться. Сканд, она живая девушка, ваша сестра, а живёт — в клетке, пусть эта клетка и выглядит цветком. Дайте ей шанс на настоящую жизнь — или отпустите.

— Я… Попробую поверить в вас, Кашуэ, — медленно сказала Сканд. — Но если вы провалитесь… Клянусь, тогда вы не проживете и тех дней, что отведены вам клятвой! Я жду вас в саду на рассвете.

Поклонившись и преодолевая дурноту, Кашуэ покинул покои королевы. Мариэ обеспокоился состоянием друга, но тот отговорился больной головой и заперся в своих покоях.

Ночь прошла беспокойно. Он встал задолго до рассвета. Но обе Королевы уже ждали его в саду.

— Я — хозяйка небес, — даже не поприветствовала его Верда, — Мои звёзды ярче всех драгоценных камней земли. Сможешь ли ты увидеть среди них Пеор?

И вокруг Кашуэ замерцали звёзды. Они были прекрасны и холодны.

— Одна из них — Пеор, — донёсся льдистый голос Верды. — Узнаешь ли ты её?

Звёзды. Их миллиарды? Каждый миг то гаснет, то вспыхивает звезда, и как понять, которая из них — его возлюбленная? Ведь все эти чудесные звезды — одинаковы…

Кашуэ закрыл глаза. Обычно говорят, будто нужно довериться сердцу, но ткнув наугад он рискует не просто потерять Пеор, а погубить её. Судьбе нужно подсоблять, так ведь сказал старый гном? Но как подсобить, если единственный инструмент —это ненадёжная любовь?

На свете миллиарды девушек. Но он выбрал Пеор. Ведь она — ярче всех. Она для него единственная звезда. И только её свет для него не холоден.

Он открыл глаза и посмотрел на звёзды. Тёплая. Самая яркая. Единственная.

И как он мог колебаться? Вот же она. Другие звёзды — лишь отблеск её сияния.

Кашуэ коснулся тёплой звезды, похожей на нахохлившегося цыплёнка.

— Пеор, — назвал он её имя. И звезда вспыхнула безумным сиянием, растворяя в нём всё вокруг.

— Ты… Ты справился! — недоверие и изумление мешались в голосе Верды с радостью и надеждой. — Ты угадал!

— Я не угадал, — покачал головой принц. — Я узнал. Каково второе испытание?

— Оно похоже, — вздохнула Сканд. — Но я — хозяйка Земли, и мне повинуются растения. Кашуэ, какая из этих роз — моя сестра?

Десятки, сотни, нет, тысячи роз! Король Тарио не владел даже тысячной долей этого великолепия.

«Не люблю розы», — подумал Кашуэ. — «Слишком уж напыщенные цветы. Совсем не похожи на Пеор. И почему Королева Верда так их любит?»

Напыщенные, роскошные, самовлюблённые. Розы совсем не шли яркой и сильной, но искренней и совсем не эгоистичной Пеор. Кашуэ зашагал среди кустов, цветков и бутонов. Пеор не стала бы прятаться, но не стала бы и выделяться роскошью. Она бы просто оставалась собой…

Все эти розы — не пахли. И лишь от одной шёл слабый, едва уловимый, её собственный аромат. Она не была выдающейся по красоте, простая чайная роза, не особо пышная, даже с чуть подувядшими лепестками, но она пахла, и потому была уникальна. Как Пеор. И Кашуэ с нежностью провёл рукой по лепесткам.

— Пеор, — сказал он.

Цветок раскрылся, выпуская на свободу бесчисленные искры. Кашуэ снова стоял в саду, рядом со Сканд и Вердой.

По щекам Сканд катились слёзы. Руки Верды дрожали.

— Ты… Ты смог! — Верда стиснула пальцы. — Смог! Неужели правда… Пожалуйста, пожалуйста, Кашуэ!

— Третье испытание, — Сканд торопливо вытерла радостные слёзы, — самое сложное. Ты же знаешь. Между небом и землёй находится то, что мы называем Жизнь. Это испытание самой Пеор, испытание Жизни. И да поможет тебе всё, во что ты веришь!

Ответить Кашуэ не успел. Его окружили множество Пеор.

На самом деле, их было десять. Десять совершенно одинаковых девушек в простых синих платьях, с длинными хвостами тёмно-каштановых волос, нежным румянцем на щеках, с тёплой улыбкой на пухлых губах. Но для Кашуэ это было множество, ведь ему-то была нужна только одна! Одна-единственная! А как узнать её среди этого десятка? Звезду или цветок отыскать куда проще, чем оригинал среди копий!

Копии. Абсолютно идентичные копии. Чем его Пеор отличается от этих девяти девушек? У них одинаковые тела, и…

Некоторые мудрецы говорили, что человека делает человеком его душа. Но как опознать душу именно Пеор? Ещё говорили, будто душа проявляется в глазах. Но все эти тёмные глаза пусты…

Кашуэ вздрогнул. Глаза девушек — они были прекрасны, эти глаза, — но при этом он в них не отражался.

Пустота. Бездушность.

Лишь у одной в серых зрачках колыхнулось его взволнованное отражение. И он счастливо выдохнул:

— Пеор…

Её улыбка… И вот девушку вырывают у него из рук, кружа в объятьях и топя в слезах счастливые сёстры. Кашуэ незаметно отступил и ушёл в свои покои.

Мариэ ждал его, ухитрившись выпить бутылку вина. Кашуэ не предупреждал его, но разве во дворце можно что-то скрыть? Офицер узнал об испытании, грозящем Кашуэ смертью, и, не в силах помочь, не придумал ничего лучше, чем напиться. Но вид живого и невредимого друга почти протрезвил его.

— Ты жив! Ты, — посыпались нервные ругательства, — ты…

Мариэ сжал плечо Кашуэ и всё никак не мог наговориться. Наконец он отпустил принца.

— Ещё одна такая выходка, — сказал он, — и я сам тебя прикончу.

Кашуэ лишь рассмеялся.

Пеор появилась неожиданно: они не ждали её, и принц не смог скрыть своей слабости. Клятва всё сильнее напоминала о себе.

— Кашуэ…

— Королева Пеор… — поклонился он. Мариэ также застыл в поклоне.

— Прошу вас оставить нас, — обратилась к нему королева. Мариэ, бросив сочувственный взгляд на Кашуэ, вышел из комнаты.

— Ваше величество, — повторил тот.

— Почему? Почему вдруг — «королева»? Ты же… Ты прошёл испытания, и…

— Ваше величество, мы же говорили об этом. Помните? Мои чувства вас ни к чему не обязывают.

— А мои? Почему вас не интересуют мои чувства?

— Тогда вы сказали…

— Кашуэ! — отчаянно воскликнула Пеор и, не зная, как объяснить, поцеловала его.

— Я просто боялась, — тихо сказала она, когда он обнял её, наконец поверив. — Я всё-таки боялась смерти. Лучше быть розой, чем мёртвой! А после того… После Инара… После его предательства я решила не верить никому. Даже тебе. Прости. Я такая глупая… Разве можно было неё верить — в тебя? Ты же в меня поверил…

Вместо ответа Кашуэ тоже поцеловал её. Но тут же пришлось отстраниться под радостные хлопки подслушивавшего Мариэ.

Пеор погрозила ему пальцем и спохватилась:

— Кашуэ! Твоя клятва…

— Да, дело усложнилось, — усмехнулся он. — Ведь теперь «Королевы роз» не существует! Я, конечно, могу привезти тебя, но мне ведь не поверят!

— Поверят, клятва не даст тебе солгать. Все эти годы я была ею, я и остаюсь «Королевой роз».

— Мы уже не успеем. Путь слишком долог, чтобы добраться до Двери нужно…

— Верно, до Двери! Ты ведь из другого мира! Нам всего лишь нужно открыть Дверь в любом месте, и она приведёт нас к вашей Хранительнице. Мои сёстры способны на это. Да и я не последняя из волшебниц.

— И сёстры отпустят вас? — не поверил Мариэ.

— Я же не навсегда их покину, — пожала плечами Пеор. — Стану возвращаться время от времени. Да они и сами понимают: после столетий в заточении хочется немного свободы. В общем, я решу эту проблему. Ждите меня.

И быстро ушла. Мариэ и Кашуэ остались ждать. Они пытались отвлечься шахматами, но скоро бросили это занятие: всё равно принцу не удавалось внимательно следить за ходами друга, так сильно он волновался. Ему не хотелось забирать Пеор из привычного ей мира, но теперь, когда она ответила на его чувства, ему сильнее, чем раньше, хотелось жить.

— Как думаешь, у королев действительно хватит сил открыть Дверь к Легне? От неё ведь ещё до дворца надо будет добраться, — сочувственно сказал Мариэ, смешивая шахматы и складывая их в коробку.

— Пеор лучше нас знает способности сестёр. Меня действительно больше волнует, как я доберусь до дворца. Надеюсь лишь, что Легна сможет меня как-то подлечить.

— Приветики! — дверь приоткрылась и в комнату просочился Лис. — Тут слухи разные ходят, что третья королева вернулась, и что с неё какое-то сверхстрашное заклятие снял именно ты, наш герой.

— Спорить не стану, — пожал плечами Кашуэ.

— А в подробностях? — запрыгнул на кресло Лис.

— А ненужно было нас бросать ради лисичек, хвостатый, — заявил Мариэ. — Вот и пропустил всё самое интересное.

— Эй, мне ещё с себя заклятие снимать! — напомнил Лис. — Пока что-то никак не выходит… так что рассказывайте. В подробностях!

Какое-то время поспорили, но рассказать всё равно пришлось. Это позволило друзьям немного отвлечься и уже спокойнее провести время до появления в дверях трёх королев.

Мужчины и даже Лис вскочили и склонились в поклонах, но, повинуясь приказу Верды, снова вернулись на занятые прежде места. Королевы расположились в креслах, и началось обсуждение.

Верда и Сканд не слишком обрадовались решению сестры, но спорить с ней, как она и говорила, не стали. В результате было решено не мешкать, и открыть Дверь уже следующим же рассветом. Пеор настаивала на закате, но сёстры заявили, что и так слишком долго были лишены её общества, а полдня ничего не решат. Кашуэ поддержал королев, понимая, что Пеор важно проститься с ними, а не быстро собраться и исчезнуть на неизвестное время.

Сам он собрался быстро, Мариэ тоже не затягивал — вещей у них скопилось не так уж много. Лис умчался прощаться с поклонницами. Остаток дня мужчины решили побродить по городу: слишком тоскливо было сидеть в покоях, а беспокоить королев им не хотелось.

— Не хочешь купить Алинде подарок? — спросил Мариэ, когда они вышли на небольшую ярмарку. — Здесь ведь принято привозить что-то из дальних странствий. Почему бы и нам не ввести такой обычай?

— Да я просто понятия не имею, что именно ей подарить, — признал Кашуэ. — Украшение? Да у неё их и так немало. Куклу? — он кивнул в сторону лотка с разнообразными тряпичными и деревянными куклами в ярких нарядах, — она же обидится.

— А я куплю для Федерики красивый платок, — решил Мариэ. — Уж больно здесь расцветки красивы, а такой платок и к брюкам пойдёт, и к платью.

В результате обоими было куплено четыре платка из необычной удивительно тонкой переливчато-кружевной ткани. Для Федерики, для Хранительницы Легны, для Алинды и даже для Пеор.

Во дворец мужчины вернулись уже к ночи. Мариэ уснул сразу, а Кашуэ долго не мог заснуть. Он всё думал о том, что завтра — уже завтра! — он вернётся домой. И это казалось удивительно странным. Путешествие, что казалось таким долгим, почти бесконечным — внезапно подошло к концу. И неважно, что впереди ещё путь от Легны до столицы, важно, что цель почти достигнута. Добраться до дворца, разобраться с феей, найти того, кто стоит за гибелью хранителей и прорывами в родной мир чудовищ из другого — так мало по сравнению с уже достигнутым!

Когда Кашуэ наконец задремал, его разбудил звон колокольчика часов. Пришлось подниматься, умываться, натягивать одежду, забирать вещи и приветствовать раздражающе бодрого Мариэ. А затем — будить не желающего вставать Лиса, в результате просто взятого офицером в охапку.

Лис настоял на том, чтобы идти в их мир, ведь он ещё не выплатил свой долг. Да и одному, признался он, ему стало бы неуютно. Он привык к тому, что рядом кто-то есть.

Королевы уже ждали их в саду, рядом с деревянной беседкой, увитой зелёным виноградом. Неподалёку парил «Стремящийся в небо». Пеор тепло приветствовала всех троих, и подошла к ним. Затем сжала на миг руки, бросилась к сёстрам, обняла их крепко-крепко и сказала:

— Обязательно найду способ вас навещать! До свидания, милые!

Верда и Сканд тоже обняли сестру. Сканд даже расплакалась. Но вот они отпустили Пеор, подошли к двери в беседку, и положили на неё руки.

Поначалу ничего не происходило, но вот косяк двери начал светиться. Свечение становилось всё ярче и ярче, пока не начало ослеплять. А сама дверь принялась разрастаться и менять форму, превращаясь в огромный светящийся круг.

— Скорее! — воскликнула Верда. — Мы долго не продержим!

Мариэ опередил друга, и, вежливо простившись, шагнул в проём первым. Вторым шёл Кашуэ, за ним должны были пройти Пеор и Лис. Последним чинно вплыл корабль.

И когда принц оказался на другой стороне, он замер в удивлении. Он не стоял около деревенского забора, как рассчитывал. Он стоял на площади перед дворцом. Очень хорошо знакомым дворцом. Королевы переместили его прямо к дому.

Отовсюду сбегалась стража, но люди немного успокаивались, узнавая Мариэ, а затем — и принца. Слышались радостные шепотки и возгласы: возвращению Кашуэ, пусть и несколько странному, искренне радовались. А вот летучий корабль не столько изумлял, сколько пугал.

Мариэ принялся было объяснять ситуацию ближайшим знакомым гвардейцам, но быстро махнул рукой и сказал:

— Нам нужно к его величеству. Срочно.

Кашуэ подтвердил приказ офицера, и всю странную компанию, оставив корабль под присмотром нескольких стражников, повели по дворцу.

— Как мы очутились здесь? — недоумевал Мариэ. — Должны же были оказаться около Хранительницы, а попали во дворец. Нет, я только рад, но странно ведь!

Пеор сжимала руку принца — ей было немного неуютно в незнакомом месте и мире, к тому же, если придворные кавалеры поглядывали на неё с любопытством и интересом, то дамы не были настроены столь благожелательно. Обсуждалась и непривычная внешность незнакомки, и её диковинный по местным меркам наряд. А Лис вызвал несколько испуганных возгласов про «дикого зверя», но обижаться не стал, вместо этого щёлкнув зубами в сторону болтушек.

Наконец они подошли к кабинету. Лакей постучал, но Кашуэ не стал дожидаться ответа, распахнув дверь раньше. За столом сидели обсуждающие что-то король Тарио, принцесса Алинда и, к удивлению Кашуэ, Хранительница Легна.

— Вот и объяснение, — сказал он, обернувшись к Мариэ. — Хранительница здесь.

Все зашли в комнату к неверяще рассматривающим их людям.

— Кашуэ? — король даже привстал. — Сынок?

— Братик! — бросилась к нему Алинда, обнимая. — Ты вернулся! Вернулся!

— Это я, отец, — мягко сказал Кашуэ.

— Здравствуйте, — поприветствовала Пеор присутствующих. Мариэ склонился в поклоне:

— Ваше величество, ваше высочество… сударыня Хранительница.

— Приветствую всех, — сказал Кашуэ. — Пеор, позвольте представить вам моих отца — короля Тарио, сестру — принцессу Алинду, и одну из Хранителей — сударыню Легну. Отец, дамы — королева Пеор… и Лис.

Он устало рухнул в ближайшее кресло. Король, принцесса и Хранительница осмотрели представленных и приветствовали их.

— Путь обратно оказался для короче, чем мы думали. Когда ожидать фею? Точнее, полукровку, возомнившую себя вершительницей судеб, — спросил Кашуэ.

— Какая фея? — нервно взвился король Тарио. — Кашуэ, ты не нашёл цветок!

— Нашёл, — возразила Пеор. — Королевой роз была заколдованная и превращённая в цветок я. Кашуэ снял заклятье, но от этого ничего не изменилось. Я по-прежнему остаюсь ею.

— Ээээ… Простите, сударыня, я не ожидал, — растерялся король.

— Тогда ждём фею с минуты на минуту, — сказала Легна. — Она не могла не почувствовать, что клятва исполнена.

— Алинда, — обратился к дочери король, — не оставишь нас? Боюсь, что сейчас тебе здесь не место. Если фея разозлится…

— Понимаю, — вздохнула принцесса и снова крепко обняла брата, на секуунду замерев. — Кашуэ, братик, я так рада твоему возвращению!

— Спасибо, сестрёнка. Я тоже рад снова тебя видеть, — погладил сестру по голове Кашуэ.

Простившись со всеми присутствующими, Алинда вышла.

— Мариэ, Лис, вы можете идти, — предложил им Кашуэ.

— Ну уж нет, — возразил офицер. — От феи, да ещё наполовину человека, всего ожидать можно. А тут все её планы порушились. Я тебя одного не оставлю.

За окном потемнело. Пошёл густой мокрый снег, несвойственный середине весны.

— Фея почти здесь, — сказала Легна. — Сейчас всё и решится.

— Это всего лишь снег! — сказал Лис.

— Нет, — покачала головой Пеор, — я тоже чувствую изменение магического фона. Приближается что-то очень древнее и могущественное.

Они сбились вместе. Мужчины старались прикрывать короля и Легну. Пеор же сделала шаг чуть вперёд. И когда в распахнувшемся окне появился человеческий силуэт, она чуть насмешливо кивнула.

— И зачем я вам понадобилась, сударыня? — спросила она тьму и снег, постепенно превращающиеся в невысокую полноватую рыжую женщину в зеленовато-коричневом платье.

— Вы? — переспросила та. — Вы мне абсолютно не нужны. Кстати, вас не учили здороваться со старшими?

— Учили, — пожала плечами Пеор. — Но к вам я не испытываю ни малейшего уважения, уж простите. Вам требовалась Королева роз — я перед вами. Клятва Кашуэ исполнена.

— Но я говорила про цветок! — фея растерялась.

— Я много лет и была цветком. Но заклятие снято. Теперь вы оставите это королевство в покое?

Фея подошла и дотронулась до руки Пеор.

— Ты говоришь правду, — ошеломлённо сказала она, от волнения перейдя на «ты». — Твой магический фон не врёт. И клятва, я ощущаю, как рушится её структура, подтверждая исполненное. Но как это возможно? Я ведь…

— Не могла загадать совершенно невыполнимое, клятва требует хотя бы минимального шанса, — вступила в разговор Хранительница. — Кто же виноват, что принц использовал этот шанс?

— Это всё ты! Ты виновата! — обернулась к ней разъярённая фея. — Если бы не твоя помощь…

— Запрета на чужую помощь не было, — пожала плечами Легна. — Кстати, зачем ты всё это затеяла? Пусть ты фея лишь наполовину, причинять вред ты не можешь, во всяком случае, напрямую, а ты буквально угрожала принцу и принцессе, да и королю тоже!

— Никому я не угрожала! Я всего лишь хотела стать королевой, — возмутилась фея. — Кто же виноват, что люди не хотят ничего сделать по-хорошему? Вот и сейчас… Я последний раз предлагаю: отдайте мне Корону Из Дуба, и я позволю вам уйти.

— А если мы откажемся? — с интересом спросила Легна. — Что тогда?

— Я спрашиваю не тебя. Король Тарио, каково будет твоё слово? Но предупреждаю: стоит тебе отказать, и я уничтожу ваш мир окончательно.

— Ты не сможешь, — начала Хранительница, но тут фею окутало красное пламя. Оно разрасталось, охватывая всё вокруг, погружая присуствующих в агрессивно-алый туман. А когда он рассеялся, люди стояли на каменистом холме, а перед ними поднимался огромный красный дракон с пылающими яростью жёлтыми глазами. Он был огромен, наверное, с трёхэтажный дом. Острые рога на голове, шипастый хвост, колючий гребень по спине… А снег вокруг становился всё сильнее, и почти лишал возможности видеть.

Дракон выпустил язык огня из пасти и сделал шаг к людфм. Кашуэ и Мариэ, не сговариваясь, схватились за мечи и бросились на чудовище со спины. Дракон взмахнул хвостом и развернулся к ним, дыша огнём, и пытаясь прихлопнуть букашек лапами или хвостом.

Легна принялась проговаривать что-то, наверное, заклинание. Пеор за руку повела безоружного и потому не способного помочь короля к подножию холма.

Кашуэ и Мариэ отчаянно пытались подобраться к дракону, чтобы хотя бы ранить его, но им не удавалось. Легна же старалась остановить снег, чтобы мужчинам стало легче, но её сил недоставало. Все трое нуждались в помощи, и в какой-то момент принц взмолился о подмоге. Любой подмоге. И та пришла.

Из-под земли потекли синеватые струйки, оформляющиеся в Синих Шапок — горных духов, что обещали мужчине помощь. Они были малы, но при этом сильны и многочисленны. Стоило рухнуть одному — на его место вставал другой, и они отвлекали дракона.

Тем временем, оставив короля за пределами снежного круга, вернулась Пеор и присоединилась к Легне в её чарах. Снег стал слабеть.

Мелкие и ловкие рудничные духи постепенно изматывали дракона, но серьёзно повредить его чешуе не могли. У Кашуэ и Мариэ тоже не получалось хотя бы оцарапать его.

В какой-то момент принц. ускользнув из-под очередного удара лапы, лихорадочно осмотрелся в поисках хоть чего-нибудь, способного помочь. Его взгляд упал на стоящую в отдалении Пеор, и он не сразу осознал, что в руках девушки формируется крупный золотой сгусток.

Это заметил не только он: дракон тоже повернулся в ту сторону, и немедленно бросился к Пеор, поливая всё на пути пламенем. Кашуэ бросился в это пламя, наперерез чудовищу, надеясь задержать его и выиграть для девушки хоть пару секунд.

Все совсем забыли про спрятавшегося после перемещения Лиса, но тут он выскочил из-за одного из камней на грани огня и удивительным, невозможным, прыжком взметнулся на вытянутую морду дракона, а затем полоснул когтистым лапами по его глазу.

Дракон взвыл от боли и, перестав дышать огнём, замотал мордой, пытаясь сбросить Лиса. Но зверь цепко ухватился за трещинки между чешуёй.

И тут Пеор выкрикнула какое-то слово, и золотой сгусток сорвался с её рук. Он очень быстро достиг сначала обожжённого принца, затем дракона, затем Мариэ и рудничных духов…

А когда золотой свет схлынул, на земле стояли все, кроме дракона. Он медленно таял в воздухе, растворяясь, словно был изо льда. А остальные в изумлении оглядывали себя: от ран и ожогов не осталось и следа.

Пеор устало опустилась на землю. Кашуэ подбежал к ней.

— Всё хорошо, — сказала девушка. — Просто заклинание абсолютного исцеления отнимает слишком много сил.

Дракон растаял окончательно. Мариэ с удивлением посмотрел на то, что осталось: опустившаяся на землю потерявшая сознание рыжая женщина. К ним подошла Легна и стала осматривать фею.

— Ты спасла нас, — с признательностью сказал Кашуэ, садясь рядом с Пеор.

— А вы дали мне время создать заклинение, — пожала плечами та. — Так что поодиночке мы бы никто не справились. А вот вместе — у нас получилось.

Принц обнял её. К ним подошёл король Тарио. Рудничные духи поклонились всем присутствующим и исчезли, растворившись в земле. Мариэ принёс на руках бесчувственную фею, Легна и Лис тоже приблизились к мужчине и девушке.

— Всё закончилось? — спросил король.

— Нет, — качнула головой Пеор. — Легна, вы же видите?

— Да, — кивнула Хранительница. И указала в центр холма.

Приглядевшись, Кашуэ заметил, что воздух там словно дрожит.

— Это место прорыва, — объяснила Легна. — Туда и уходят все жизненные силы нашего мира. Это ведь ты разорвала границу мира? — обратилась она к фее.

Та не ответила.

— Хватит притворяться, ты уже очнулась, — жёстко сказала Легна. — Ты побеждена, и всё, чем можешь частично искупить вину — это рассказать, что же ты натворила.

— Я всего лишь заключила контракт! — жалобно всхлипнула фея. — Я просто хотела получить могущество полноценной феи.

— И заплатила жизнью нашего мира в обмен на эту жалкую возможность? — глаза Легны полыхнули гневом.

— Жалкую возможность? — тут уже рассердилась и фея. — Где тебе понять, что такое быть слабой! Ты-то всегда была могущественной.

— Могущество — это прежде всего ограничения, — резко ответила Легна.

— Послушайте, сначала нужно закрыть прорыв, — подала голос Пеор, поднимаясь. — Карать и миловать сбудем потом.

Вместе с Кашуэ и остальными она подошла к месту, где воздух тёк и дрожал.

— Что здесь происходит? — спросил принц.

— У вашего мира серьёзно нарушена структура, — сказала Пеор. — Через этот разрыв кто-то или что-то вытягивает из него всё возможное, и живое, и магическое, и энергетическое, и… Его магические потоки практически погасли, а те, что есть перепутаны, как нити в клубке, которым поиграл котёнок. Строение, потоки, энергия — всё это сплошной хаос, который уходит куда-то в неизвестность. И чем внимательнее я смотрю… Кашуэ, Хранительница, я боюсь, что мне не хватит сил, чтобы восстановить всё, а если бы и удалось — я не в силах остановить утекание. Я могу лишь отсрочить неизбежное. Без источника огромной волшебной силы… — она развела руками.

Кашуэ в отчаянии стал рыться в содержимом мешочков на поясе он вытаскивал и бросал на землю предмет за предметом… И вдруг Пеор радостно вскрикнула, наклонившись:

— Кашуэ, милый, откуда у тебя это?

Она подняла с земли один из брошенных принцем предметов. Это оказался всё ещё цветущий цветок с эльфийского деревца, что он недавно посадил у эльфов.

— Оно? — принц осторожно взял цветок из рук девушки, коснувшись бархатистых лепестков.

— Да! — Пеор отобрала цветок и бережно прижала к груди. — Это решит две трети проблем! Нам бы ещё что-нибудь, чтобы восстановить физическую структуру земли и закрыть разрыв, в который всё уходит… но правителя земли и металлов ты вряд ли откопаешь в своих запасах?

— А это не Полоз случайно? — Мариэ не стеснялся подслушивания. — Помнишь, он тебе какой-то дар обещал?

— Вполне возможно, — опередила принца Пеор. — Стоит попробовать. Когда я закончу, позову тебя. Прежде всего я попытаюсь закрыть разрыв. Не вмешивайтесь, чтобы ни происходило. Хранительница, присматривайте за окружающим миром.

— Хорошо, — кивнула та. — Мальчики, будьте готовы к любым неожиданностям.

Пеор шагнула в разрыв, оставив остальных позади. И возникший круг засветился голубым холодным сиянием.

Кашуэ с волнением наблюдал за нею. Каждую секунду ему приходилось бороться с собой, чтобы не броситься в круг и не вырвать любимую из власти странной и опасной магии. Мариэ, догадываясь о его чувствах, крепко сжимал его руку.

Сияние тем временем стало менять свет. Из голубого оно начало переходить в зеленоватый, затем в зелёный, и вот уже приняло золотисто-жёлтый оттенок, когда мир вокруг взорвался. Всех, кроме Пеор, отбросило в разные стороны. Но девушка уверенно стояла на ногах и в её руках сиял словно выточенный из алмаза диковинный цветок.

Все поднялись, готовые к любой неожиданности. Но ничего не происходило.

И вот свечение круга изменилось, оно стало нежно-золотым. Наконец Пеор вышла из него.

— Твоя очередь, — сказала она принцу. — Ты должен закрыть прорыв.

— Что мне нужно сделать?

— Для начала — войди в круг. Там поймёшь.

Кашуэ послушно преодолел золотое свечение. Войдя внутрь, он ощутил себя очень странно: разбитым и не целостным. Не сразу он понял, что это не его чувства, а чувства земли, мира.

Опустившись на одно колено, он коснулся земли правой рукой и позвал Полоза. Если тот и дал ему какой-то дар, самое время этому дару проявиться, подумал принц.

И дар заработал. Из Кашуэ, ставшего проводником, полилась неведомая ему сила, создающая не просто землю — сам земной мир. И через какое-то время — час? Два? Три? Вечность? — Кашуэ ощутил, что всё восстановилось.

Совершенно измученный, он вышел из погасшего круга. Его встретили подлеченные Мариэ и Лис, и Пеор с Легной.

Последняя сияла и выглядела лет на тридцать моложе.

— Вы справились! — снова и снова повторяла она, обнимая то Кашуэ, то Пеор.

Принц бросил взгляд туда, где недавно ещё колебался и таял воздух.

— Всё хорошо, — перехватила этот взгляд Пеор. — Разрыв закрыт, и закрыт очень надёжно.

— И контракт феи расторгнут, — Легна бросила на ту презрительный взгляд. — Теперь, когда подпитка из нашего мира прекратилась, договор недействителен и фея лишена всех сил. Теперь она почти человек.

— Вот и хорошо, — только и сказал Кашуэ, подхватывая на руки Лиса. — Домой?

— Домой, — согласились остальные.

И все отправились в столицу. В первом же селении дали знать во дворец, что все живы и скоро прибудут. Измотанные переживаниями, герои не слишком любовались оживающим на глазах миром, а просто ехали вперёд. Не везде радовались внезапному приезду короля и наследника, но встречали их с почтением.

Когда они прибыли во дворец, обнаружив, что одно крыло — то, где раньше был кабинет — лежит в развалинах, первой, кроме стражи, их встретила принцесса Алинда. Король первый засыпал дочь вопросами: ведь когда они с Кашуэ пропали, кто-то из советников мог объявить их мёртвыми и попытаться взять власть в свои руки. Но из отчёта принцессы стало ясно, что она и начальник гвардии быстро разобрались со слабой попыткой мятежа, а затем отчёта потребовала уже Алинда.

Едва вытерпев, пока все отдохнут и приведут себя в порядок, она выслушала полнейший и подробнейший рассказ о том, что же произошло, и почему фея жива, пусть и заперта в темнице.

Легна объяснила ей, что пленница более не опасна, но Алинда всё равно была зла и пообещала, что сделает всё, чтобы ту не оправдали, а сослали в какой-нибудь самый-самый строгий монастырь. Затем выслушала историю схватки с драконом.

— Знаешь, мы обязаны Лису, — сказал Кашуэ. — Это он выиграл нам нужные секунды.

— Значит, вам помог этот очаровательный лисик? — восхитилась принцесса и тут же цапнула не успевшего отпрянуть Лиса. — Лис, ты спас моего брата! Я тебя обожаю!

Поскольку слова у Алинды никогда не расходились с делом, импульсивная девушка от всей души поцеловала Лиса в нос.

И Лис рассыпался фейерверком, заставив Алинду испуганно отпрянуть. А на его месте возник небольшой крылатый человечек из расы пикси. Тот растерянно оглядел себя.

— Я? Это я? — проговорил он. — Правда я?

— Правда, ты, — засмеялся Мариэ, глядя на ошеломлённых Алинду и бывшего Лиса. — Похоже, в этот момент принцесса и правда тебя очень любила.

Так с Лиса было снято заклятие.

— Знаешь, — сказал Кашуэ, обращаясь к Пеор, — а я ни о чём не жалею. Это было чудесное путешествие.

— Скорее, путешествие в чудо, — услышал его и Мариэ.

— Тогда позвольте мне завершить этот день моим следующим решением, — сказал король Тарио. — Кашуэ, теперь, когда я снова могу править, не отвлекаясь на цветы, я хочу вернуть тебе украденное феей — твоё время. Мариэ рассказал мне о чудесных летучих кораблях. Да я и сам успел познакомиться с твоим «Стремящимся в небо». Ты ведь всегда бредил небом… Я отпускаю тебя. Справлюсь с королевством как-нибудь без тебя на ближайшую пару лет. Алинда поможет.

Кашуэ захотел сказать так много, что слова разбежались.

— Я… — наконец выговорил он.

— Что касается твоей помолвки… я же вижу, как ты смотришь на свою прекрасную даму. Сомневаюсь, что рудники из приданого Азиль перевесят твоё отношение к нашей всеобщей спасительнице. Так что придумаю, как разорвать помолвку, не обидев девушку. До того момента — никакой свадьбы с другой, не хватало ещё оскорбить род Азиль. Придётся тебе подождать. А вот потом ты, ещё до отъезда, конечно, сыграешь свадьбу с твоей будущей королевой, — король Тарио поклонился Пеор. — Все должны знать, что у меня есть наследник, а у него — достойная супруга. Вот потом — гуляй на свободе. Только не забывай нас навещать.

— Отец… Спасибо, — только и смог сказать Кашуэ.

— Мариэ. Ты подал мне прошение об отставке. Не передумаешь?

— Тут ведь как, — сказал Мариэ. — Если принц и принцесса примут в команду своего корабля нас с Федерикой…

— Примем, — одновременно сказали Кашуэ и Пеор.

— Тогда согласен остаться охранником их высочеств.

— А я бы домой отправился, — признался бывший Лис, ныне Октавий. — Вы же не обидитесь?

— Ни в коем случае, — поклялся Кашуэ. — Мы благодарны тебе за компанию и за помощь, но ты свободен.

— Эх, жди меня Неблагой Двор! Давно не виделись! — и Октавий сделал в воздухе пару кувырков.

Кашуэ пожалел Неблагой двор. Судя по лицу Мариэ, тот подумал о том же. Пеор засмеялась.

Королева роз была найдена, и жизнь Кашуэ на этом не заканчивалась. Впереди принца ждали несколько лет свободы, а ещё — путешествий на «Стремящемся в небо». Полётов. Путешествий к новым чудесам и открытиям.

Впервые за много лет принц Кашуэ почувствовал себя по-настоящему, безгранично, с

День шёл за днём. Рыба Кит плыл быстро, но с его спины передвижение выглядело неспешно: всё та же вода вокруг и никаких перемен. Кашуэ и Мариэ часть пути провели в библиотеке, часть — в прогулках по волшебному городу на спине Чудо-Юда. Тренировались в фехтовании в тренировочных залах, играли в неведомую ранее игру бильярд, разыскивали вечно пропадающего где-то Лиса — в общем, поначалу время летело незаметно. Но на шестой день пути им стало тоскливо. Свинцово-серое море, холодный ветер, однообразные развлечения… И сообщение о том, что завтра Рыба Кит прибывает в первое королевство по маршруту стало настоящим облегчением.

Пусть на берег их не пустили — высадка и посадка занимали около двух часов, и капитан (маг, контролирующий передвижение Чудо-Юда) не позволил остальным пассажирам сойти на берег, но хотя бы стало возможным вспомнить, что в мире есть не только бескрайняя вода и насупленное небо. Следующие два дня мужчины жили ожиданием скорого прибытия.

И вот они ступили на берег. Вальтерра встретила их снегом, мелким и колючим — здесь уже наступила ранняя зима. Преодолели шумный порт со множеством непривычных запахов. Расположились в небольшом заведении под названием «таверна» и стали совещаться.

— С чего начнём в первую очередь? — поинтересовался Мариэ, отпивая странный на вид и вкус напиток из горячего вина с пряностями. Было вкусно.

— Пойдём в городское управление, — решил Кашуэ. — Думаю, там должны подсказать, как получить аудиенцию у Королев.

Он оказался прав. В управлении — высокой ратуше с острой крышей и удивительными кукольными часами — их встретили вполне приветливо. И даже без забот дали всю нужную информацию.

Королевы Верда и Сканд принимали посетителей с самыми разными просьбами каждый вторник. Правительницы были волшебницами удивительного могущества, и потому выполняли любые здравые пожелания своих и чужих подданных. Взамен Королевы требовали только одного: доказать, что человеку действительно необходимо это желание и у него нет никакого шанса получить нужное без магической помощи. Хочешь денег? Иди работай, груду золота Королевы наколдовывать для тебя не станут. Но хочешь вылечить болезнь родного человека, а лекари разводят руками? Будет выполнено, и немедленно.

Снова ожидание. Целых два дня, за которые они успели погулять по удивительно симпатичному городку из низких, одно- и двухэтажных зданий. Здесь было много деревьев и, наверное, летом — очень красиво. Только мужчины почти не видели всей красоты города — в их мыслях было только одно. Что скажут королевы? Как отреагируют на просьбу? И что делать, когда — хорошо, если! — они откажут?

Наконец нужный день наступил, и Кашуэ, Мариэ и Лис подошли к высоким золотисто-хрустальным воротам. Там уже ждали около десятка существ: Кашуэ увидел даже гнома и двух эльфов. А следом за принцем подошёл самый настоящий живой сфинкс, и стоило невероятных усилий не выглядеть глупо, рассматривая это диковинное создание со вселенской мудростью на лице, обрамлённом рыжими кудрями.

Прозвонил колокол, и просители вошли в просторный коридор, залитый солнечным светом из огромных витражных окон. Пара строгих дверей — и перед гостями предстал небольшой зал, украшенный резными деревянными панелями. Два узких стрельчатых окна, декорированных воздушной тонкой тканью, и огромная люстра с таким количеством хрусталя, что Кашуэ и Мариэ встали подальше, опасаясь, как бы всё это великолепие не приземлилось им на голову.

Один за другим просители подходили к Королевам. Кого-то они отсылали прочь, кому-то помогали. Очередь дошла до Кашуэ, и, сопровождаемый поддерживающими взглядами друга, он собрал всю свою храбрость, подумав, что не боялся так даже в заведомо безнадёжной битве у деревеньки Гамстер, где выиграл бой чудом да самоотверженностью своих солдат.

— Ваши Величества, — он взглянул в безупречное резковатое лицо сначала беловолосой льдисто-небесной Верды, затем — на плавные мягкие черты черноволосой смуглянки Сканд. — Возможно, я прошу у вас недопустимого, но от этого зависит моя жизнь, и потому я осмеливаюсь вызвать ваш гнев. С меня взяли магическую клятву найти и доставить Королеву Роз. Говорят, что она растёт в вашем саду. Могу ли я попросить её черенок или семена?

— Это невозможно, — хрустальный голос Верды прозвучал с печалью. — Мы были бы счастливы дать вам просимое, но Королева — не просто куст или сорт. Это один-единственный цветок, что расцветает раз в год на любом из наших кустов. И нам не жаль самого цветка, но в нём запечатана душа нашей сестры. Сейчас уже никто и не помнит, что некогда Королев было три…

— Постой, Верда, — голос Сканд был низок и глубок, словно говорила гора или пропасть. — Пусть решает Пеор. Как ваше имя, рыцарь?

— Я — Кашуэ, принц Вестании, — поклонился принц. — Я прошу прощения, что прибыл к вам как попрошайка, а не как возможный друг или союзник.

— Принц Кашуэ, мы приглашаем Вас пожить в нашем дворце и даём вам доступ в Королевский сад. Вы можете находиться здесь столько, сколько сочтёте нужным — или сколько понадобится. Если вы найдёте нужный цветок и сможете убедить Пеор расцвести не здесь, а в вашем саду, то мы не станем противиться воле сестры.

— Но, Сканд!

— Так нужно, Верда, — младшая сестра выглядела непреклонной. — Я хочу попробовать.

— Одна проба уже едва не стоила жизни Пеор!

— А это для неё — жизнь? Не будь эгоистична, Верда. Кашуэ, вы и ваши спутники — мои желанные гости. Можете пройти в сад. К вашим услугам — наш дворецкий и наши слуги. Чувствуйте себя как дома, прошу вас. Следующий!

— Сканд!

— Следующий, Верда.

— Нет! — выкрикнула Королева. — Он должен заслужить встречу. Я имею право назначить испытание. Принц, я дозволю вам пройти в сад и увидеть Королеву роз. Но для этого я хочу получить дар. Необычный дар. Я желаю получить от вас летучий корабль. Вы можете жить во дворце, бывать везде, где захотите — кроме сада — и пользоваться всем, что здесь есть. Инструменты, магические артефакты, сокровища наших хранилищ, мудрость библиотек — всё это в вашем распоряжении. Я даю слово не препятствовать вам ни в чём. Я не позволяю лишь ходить в сад. Как только передо мной предстанет летучий корабль, вы увидите Королеву роз.

— Верда! Ты требуешь невозможного!

— Говорят, когда-то такой корабль существовал, — Верда пожала точёными белоснежными плечиками. — А то, что однажды было создано, всегда можно повторить. Вы слышали моё условие. Тамдинс, наш гость на твоём попечении! Следующий!

— Ох, сестра, — покачала чернокудрой головой серьёзная Сканд. — Как бы не пожалели мы о твоём решении… Простите, принц.

— Я понимаю беспокойство Её Величества, — серьёзно сказал Кашуэ. — Благодарю за понимание и гостеприимство.

С этими словами принц с быстрым коротким поклоном отступил к дверям, где его встретил невысокий сатир в оранжевом камзоле и фиолетовых чулках.

И замер. Следующим просителем выступил Лис.

— Ваши величества, — начал он.

— Мы уже видим, — кивнула Сканд. — Заклятье. И наложенное истинно могучим магом.

— От заклятий такой силы способно спасти лишь одно. Поцелуй истинной любви, — добавила Верда. — Найдите того, кто полюбит вас, и…

— Но я же лис! Зверь!

— Любовь не обязательно должна быть романтической, — усмехнулась Сканд. — Достаточно дружеской. Лишь бы она была искренней.

— Благодарю, — поникший Лис отошёл к Кашуэ и как раз подоспевшему Мариэ. — Вот невезение-то, — проворчал зверь себе под нос.

— Я — дворецкий их величеств, Тамдинс, — вежливо поклонился терпеливо ждавший сатир. — Прошу вас следовать за мной, ваше высочество, судари. Гости их величеств всегда желанны.

Их провели в гостевые комнаты, предоставив каждому по отдельному помещению, и спутники разошлись, понимая: принцу необходимо побыть одному.

Кашуэ стало чуть одиноко, и в то же время — удивительно безмятежно.

Он впервые ощутил, что устал. Постоянное напряжение вымотало его. Путешествие выдалось замечательным, он увидел и узнал столько всего, но он действительно устал. Да ещё это требование королевы Верды… Она в своём праве, тем более, речь, как оказалось, идёт не о простом цветке, но как ему добыть несуществующий летучий корабль? Почему от него вечно требуют невозможного?

Ну, как невозможного… До сих пор он как-то справлялся.

Кстати, а цеппелин — не подходит ли он под определение «летучего корабля»? Это, конечно, внешне не совсем корабль, но это летающее средство передвижения… Если он не способен перелететь Море-Окиян, может, Королевы и не знают, что летучие корабли давно уже существуют? Вернуться, найти мастеров, купить чертежи и создать для Королев их собственные цеппелины? Они же и летают частично на магии, а Королевы сильные волшебницы.

Хотелось посоветоваться, неважно с кем, поделиться, поговорить. Но Мариэ в его комнате не оказалось, он ушёл гулять по дворцу. Не было и Лиса. И Кашуэ тоже отправился бродить по дворцу в поисках друга или приятеля.

Очень скоро поиски превратились в экскурсию. Дворец был наполнен не только магией — его переполняли чудеса. Многое, как узнал Кашуэ, сохранилось только здесь, исчезнув в остальном мире. Здесь тёк единственный ручей с танцующей водой, здесь двигались живые рисунки на картинах, здесь белки грызли золотые орешки с изумрудными ядрышками, растущими на двух чудом спасённых от вырубки кустах орешника, здесь без клеток обитали удивительные птицы, знающие правду обо всём на свете и питающиеся только лунным светом…

Когда-то мир наполняли чудеса. Потом их сменила магия. Теперь и она превращалась в повседневность — учёные коты шли в кассиры, Чудо-Юдо работал перевозчиком, а диковинная птица Рух переносила грузы. Даже летучие корабли, когда-то бывшие воплощением волшебства, заменились работающими на паре, технических штучках и магии цеппелинами. Блюдца с золотыми яблоками, показывающие дальние страны и щуки-волшебницы, говорящие или самодвижущиеся печи и реки молочные — всё это исчезало, сохраняясь в музеях, как образец «стародавних достижений науки и магии». Дворец Королев, из-за его отдалённости, пока ещё оставался оплотом чудес, но Кашуэ понимал: и это ненадолго. Даже долгоживущие волшебницы — Королевы не вечны. И однажды…

Меч-кладенец рвался с удерживающей его ленточки. Ленточка обычной не была — только она и могла удержать волшебное оружие, рвущее любые цепи. Меч хотел побеждать. Слышать лязг оружия, сталкиваться с другими клинками и перерубать их, слышать признания о поражении противника и восхваления в адрес победителя. Меч хотел жить.

А Кашуэ хотел летать. Он понял это, впервые увидев цеппелин. Для экипажа полёт был работой, а для принца — чудом. И больше всего на свете ему, шагающему по залитым светом коридорам, хотелось поделиться с миром ощущением этого чуда.

Он вышел к парадной двери. Постоял немного, и прошёл на улицу, желая простора. В лицо ударил ветер со снегом, но принц уверенно зашагал вперёд, думая лишь об одном: как же ему создать нечто чудесное?

— Это несложно, — услышал вдруг принц и невольно замер: случайная фраза совпала с его устремлениями. А ведь иногда мир подсказывает именно вот такими случайностями — кому, как не Кашуэ, знать это!

— Это несложно, мальчик, — повторил неведомый говорящий. — Нужно лишь немного труда и любви к делу. И желания достичь цели.

Поскольку собеседник говорящего молчал, слова, казалось, относились к самому принцу. И потому он проворчал под нос:

— Вы забываете об одной-единственной мелочи. Нужны ещё умение и, главное, знание!

— Научить-то можно, были бы руки да старание, а вот со знаниями да, сложнее. А что тебе нужно узнать, мальчик?

Кашуэ растерянно завертел головой. Нет, он не ошибся, обращались явно к нему.

Сидящий у витрины магазина-пекарни крохотный, седой и бритый — редкость для этого народа! — цверг милостиво покивал ему.

— Я — мастер, — сообщил цверг. — И у моего народа есть особые таланты. Мой личный талант — чувствовать, когда кто-то нуждается в созидании. Ты хочешь творить, мальчик. А я могу тебе в этом помочь.

— В волшебстве есть правило, по которому ничего не даётся даром, — Кашуэ присел, чтобы не возвышаться над маленьким существом. — Что вы потребуете за помощь?

— Я неволшебник, мальчик. Я мастер. Для меня плата — если ты сумеешь меня превзойти. Что ты хочешь создать?

— Чудо, — горько усмехнулся Кашуэ. — А требуют с меня летучий корабль.

— Сложное дело, — покивал цверг. — Летающих штуковин много, говорят, за Морем-Окияном все только ими и пользуются. А летучий корабль — вещь особая. Она ведь непросто летать должна. Она должна быть — чудом. Давно я с чудесами не работал, все ведь сейчас на магические артефакты переходят — проще, дешевле, и любви не требуют. Мальчик. Ты правда хочешь создать чудо?

— Да! — отчаянно выдохнул Кашуэ.

— Верю. Но и ты поверь, просто — не будет. Для начала, тебе понадобятся инструменты. И инструменты — особые. Остался лишь один гномий клан, где они сохранились, и добыть их будет нелегко. Возьмёшься?

— Вы скажите, где этот клан найти, а там сделаю, что смогу!

— Сказать-то скажу, что же не сказать-то… Меня Леонардо зовут, а ты, мальчик?

— Кашуэ, мастер Леонардо!

— Ты дома-то отпросись, Кашуэ, да благословения родительского попроси. Оно тебе не помешает.

— Я слишком далеко от дома, — горько усмехнулся принц.

— Жаль. Что же, приходи на рассвете к мастерской старого Леонардо, — кряхтя, цверг сполз со скамейки. Взял тросточку, почесал гладкий подбородок. — Ты-то, небось, и не знаешь, где она? Ох, молодёжь. Идём.

Мастерская оказалась недалёко: рассчитанная под размер любого покупателя, но в то же время удивительно маленькая, она стояла среди невысоких домиков, выделяясь удивительной росписью. По побелке вились диковинные цветы, среди которых прятались удивительные птицы — и всё это великолепие издали казалось живым. Лишь подойдя совсем близко, можно было осознать: это рисунок.

— Младшенький мой рисовал, — с гордостью сказал мастер Леонардо. — Его в плотники прочили, а он взял, да в рисователи пошёл. И ведь талантлив, паршивец, даже к плотницкому делу стыдно припрягать. Пришлось в художественную Академию отдавать, а там тоже цверга впервые обучать взялись. Шуму было! Не хотели брать Рафаэльчика моего. Но нашёлся мастер вроде меня, тоже малыша разглядел. Завтра на рассвете жду. Коли не придёшь, передумаешь — стыдить не стану, твоя жизнь, тебе и решать. Но коли придёшь — легко не будет. Чудо создавать — не поделку мастерить.

— Я приду, — уверенно сказал Кашуэ. — Я приду.

Он заспешил во дворец. К его огромной радости, Мариэ уже был в комнате, и принялся ругать друга за исчезновение, но принц быстро остановил его своим рассказом.

— Значит, шанс есть? — уточнил Мариэ.

— Да, — кивнул Кашуэ.

Лис участвовать в очередной «авантюре» отказался. И Кашуэ мог бы поспорить на десяток «остролистов»: в этом замешана очаровательная чёрно-бурая лисица из звериной свиты королев. Заколдованный зверь серьёзно принялся за поиски «любви».

Наутро оба, Кашуэ и Мариэ, стояли перед мастерской ещё до её открытия, почти не замечая холода. Наконец дверь распахнулась, и гостей пригласили войти.

Мастер Леонардо приветствовал их и провёл в комнату. Как оказалось, ход в подземелья открывался прямо из мастерской. Велев Мариэ остаться и ждать их здесь, мастер шагнул прямо в зеркало, не слушая возражений мужчины. Решив довериться цвергу, Кашуэ приказал офицеру ждать и последовал за хозяином.

Пройдя через бронзовое зеркало, мужчина очутился в пещере таких размеров, что там легко поместился бы десяток-другой драконов. И, доходя в высоту ему до пояса, по пещере раскинулся гномий город.

— Стоять! — сказал цверг, стоило Кашуэ ступить на площадь перед зеркалом. — Ты, Кашуэ, не обессудь, но люди для нас крупноваты. Поэтому предлагаю тебе сменить размер.

— Я бы сам предложил подобное, если бы знал способ.

— Есть способ, есть. Видишь, лоток стоит? За одного «единорога» дадут тебе два гриба: синий и красный. Откусишь от синего — уменьшишься, со среднего гнома станешь. Ну а красный снова тебя человечьего роста сделает.

Кашуэ немедленно шагнул к лотку и протянул продавцу два «лося: вместе эти монетки как раз совпадали по стоимости с монеткой-«единорогом». Получил грибы и, не колеблясь ни секунды, откусил от синего, только после этого подумав об одежде и вещах. Но магия сработала правильно: стоило ему утонуть в собственной рубашке, как мастер Леонардо дотронулся до вещей тоненькой палочкой, и всё приобрело удобный размер.

— Магическая работа, — с неудовольствием сказал он. — Грибы-то мы растим, а вот с вещами только маги управляются.

Он отдал палочку продавцу и поманил Кашуэ за собою.

Город гномов был ожидаемо каменным и неожиданно расписным. При этом красками гномы не пользовались: только собственной расцветкой камней. При этом дома, принадлежащие городу, украшались полудрагоценными самоцветами, а дома частные радовали глаз диковинными прожилками мрамора, гранита, малахита, оникса и иных поделочных камней.

Почти все драгоценные камни шли на экспорт к людям, потому украшались ими только дворцы правителей да городские ратуши, а вот остальные камни рассыпались по стенам в настолько причудливых узорах и комбинациях, что у принца захватывало дух. Он никогда не думал, что камень — простой камень или драгоценный, неважно! — может быть настолько красив. Бесчисленные панно из камней, барельефы, резные картины и удивительные мозаики… Кашуэ ждал безжизненности и скуки, а мир гномов оказался удивительно красив.

— Никогда не думал, что камень может быть… Живым?

Цверг ухмыльнулся.

— Гномы появились на свет, когда мир ещё жил чудесами, а не магией. И творить было почётнее, чем просто мастерить. Сейчас-то это уходит, Кашуэ. И города скоро начнут превращаться в подобие ваших, только камень без вложенной души сделает их ещё скучнее. Но, думаю, пара тысячелетий у нас ещё есть. А там, может, и раки на горах засвистят, и свиней крылатых вырастят… И чудеса вернуть смогут или хотя бы сохранять начнут.

Заворожённый городом, Кашуэ любовался каменными фонтанами, куда отвели мелкие реки, металлическими ажурными мостами через реку главную, снова каменными деревьями и цветами: в городе не было лишь статуй, зато изваянных растений стояло в изрядном количестве. Парки грибов — и светящихся, и разноцветных, и причудливо изогнутых форм, — удивительные мхи на специально протянутых от стен пещеры и крыш домов металлических нитях… Город был строг, но удивительно изящен, непередаваемо сочетая суровость камня и прямых линий с запечатлённой в них грациозностью и плавностью живой природы.

Кашуэ ждал мрака, но темнота отступала перед фонарями. Жёлтые, зелёные, белые, красные и лимонные огни, закованные в невероятнейшие формы и сочетания стекла и металла, прятались среди каменных узоров и мшистых нитей. И эта подземная ночь казалась много светлее наземного дня.

Гномы ходили пешком. Червей они не признавали, кротов и иных подземных жителей на свои территории не допускали. Гномы пользовались только ногами: на поверхности, из-за её размеров, приходилось изобретать всяческие самоходные повозки, но пройти пещеру-город или рудник, или тоннели между городами для гнома труда не составляло. Быстро уставший Кашуэ решил, что он теперь точно знает причину легендарной выносливости гномов: попробуй не стать выносливым, изо дня в день преодолевая такие расстояния крохотными гномьими ногами!

Но нужный дом всё же предстал перед ними. К собственному изумлению (а он-то уже думал, что больше ничему здесь не удивится!) Кашуэ опознал в нём вовсе не кузницу. Мастер Леонардо привёл его в музей!

— И гномы, и мы, утратили мастерство использования таких инструментов, — сказал цверг печально. — Да, мы знаем, для чего служит каждый из них, знаем, как его применять, но из наших рук выходят лишь жалкие подобия прежних вещей. Я смогу сказать, для чего тебе пригодится тот или иной предмет, как его держать, как использовать, но действовать тебе придётся самому. Нам они больше не подчиняются. Идём.

И он позвонил в медный колокольчик с гравировкой, висевший у двери. Та медленно распахнулась, приглашая гостей внутрь.

Мастера, ещё вечером предупредившего о визите с помощью письма, встретил сам хранитель музея, почтенный Гиланор. Проведя гостей внутрь и усадив на мягкие ковры, заменявшие гномам часть мебели, а затем с насторожённостью и неодобрением изучив Кашуэ, гном сурово сказал, поглаживая волочащуюся по полу бороду:

— Инструменты нужны для дела, а не для собирания пыли в витринах, тут я не могу поспорить. Но именно эти? Это последний экземпляр, всё остальное было разрушено нашим неумелым обращением. Если пропадут и они, то мы не сможем восстановить инструменты, когда вернём умение с ними работать.

— Ты всё ещё в это веришь? — пренебрежительно хмыкнул цверг. — Гиланор, друг мой, если мы когда и вернём это умение, оно всё равно не будет прежним. Новые мастера создадут новые инструменты.

— Но им понадобятся образцы!

— Воспроизвести магию прошлого уже нашим прадедам было не под силу. Проще создать новое. Гил, не упрямься. Мальчику нужны эти инструменты. И знаешь, я в него верю. Если он и не создаст что-то новое, то хотя бы попытается. А это тоже немалого стоит. Когда в последний раз ваши гномы хотели создать нечто и использовать именно такие инструменты? Я уж и не помню, а память у меня завидная.

— Он должен доказать!

— И докажет. Давай своё испытание. Только про совесть не забывай.

— Леонардо!

— Что «Леонардо»? Я своё имя помню. И твои выходки тоже. Как ты с того механика вырастить живое дерево потребовал, да без помощи? Он же к растениям без страха на милю подойти не мог! Нет бы шестерёнку какую заказать парню.

— Испытания не должны быть формальностью!

— Они давно уже формальность, Гил. И может, хватит сотрясать воздух пустой болтовнёй? Наше время — оно не беспредельно.

— Хм, — Гиланор задумался. — Непростая задачка. Ты говоришь — формальность, а я верю — проверка. Как же совместить-то? Парень на воина похож, не на ремесленника, да не с кем нам пока сражаться. И слава Камню! Мир и без того штука хрупкая…

Гном лихорадочно заходил по комнате.

— Добыть что-то? Да сейчас всё купить можно, а что нельзя — так то жизни твоему парню стоить может. Сделать что-то — не мастер он, даже не подмастерье. А материалы просто так изводить, так материалов не напасёшься… Стоп! Леонардо, а что твой парень делать-то хочет?

— Корабль летучий, — с гордостью сказал мастер.

— А чем цеппелины заморские не устраивают? Чудес захотелось? Да, такое без наших инструментов не сделаешь — и без материалов особых. Ты ведь знаешь, что ему нужно, верно?

— Знаю, — вздохнул цверг.

— Вот пусть он это и достанет! Коли принесёт он древесину эльфийских дерев, то и возражать не стану! Лео, это действительно лучший выход: и испытание, и польза. Обещаю, препон чинить не буду, даже помогу, чем смогу!

— Что же, ты слово дал, — серьёзно сказал мастер Леонардо. — Кашуэ, как выйдем на поверхность, нужно тебе будет в эльфийские леса. Только древесина из их особых каких-то деревьев способна создавать и удерживать не просто магию, а истинное волшебство. Общаться с эльфами — то ещё удовольствие, легкомысленны они сверх меры, но коли добьёшься своего и награда будет великая.

— Благодарю вас, мастер. И вас, хранитель. Я завтра же отправлюсь в путь. И пусть будет, что суждено.

— Ты судьбе подсоблять не забывай, — сказал неожиданно Гиланор. — А то она дамочка ленивая.

Кашуэ растерялся и смог только кивнуть. Так он судьбу не представлял.

Простившись с гномом, принц и цверг вернулись к зеркалу перехода. Кашуэ расколдовал одежду, съел гриб и вернулся в мастерскую, где Мариэ уже извёлся от волнения и готов был прыгнуть в зеркало, чтобы искать пропавшего друга.

Рассказав ему всё, Кашуэ выслушал очередную речь на тему: «как же мне всё это надоело».

— Хоть к эльфам-то меня возьмёшь? — поинтересовался Мариэ, высказав накипевшее.

— А стоит ли? Мне туда да обратно, опасностей не предвидится…

— А мне чем предлагаешь заняться? — рассердился немного офицер.

— Поищи в библиотеке королев книги по кораблестроению. Надеюсь, они мне пригодятся.

На том и порешили. Нельзя сказать, что Мариэ с лёгким сердцем отпускал друга, но и мешаться под ногами там, где его помощь была не нужна, тоже не хотел. Утешало лишь то, что никто в Вальтерре не причинил бы вред гостю королев.

Лиса брать к эльфам Кашуэ и сам не стал. Побоялся не уследить и заполучить конфликт — или шутку, и не известно, что хуже. К тому же, цеппелины здесь не летали, в леса эльфов нужно было добираться на ещё одном странном и чисто магическом средстве, характерном именно для здешней местности: коврах.

Почему-то металл и дерево на этом континенте магию не воспринимали. Зато очень хорошо принимала ткань. Этим и пользовались местные умельцы, вплетая магические нити в нити обычные, и по небу сновали множества ковров, от крошечных «одноместных» до огромных гобеленов, способных поднять до трёх десятков человек. На такие ковры ставились тканые же шатры, где пассажиры могли с удобствами проводить время полёта.

Лис даже до ковра провожать не стал: ещё вечером буркнул: «Ну, пока. Жду.» — и исчез в неизвестном направлении, утром не появившись. Мариэ, напротив, до последнего момента надеялся, что принц передумает. Тот решения не изменил.

Лететь на ковре было скучно. Не хватало гудения ветра в туго натянутых тросах, раздражали пассажиры с бесконечным чаем, и отсутствовало ощущение причастности к полёту. Почему-то на частично механических цеппелинах чувство полёта и близости неба воспринималось намного сильнее, чем на чисто волшебном ковре. Может, потому, что управлять ковром мог только определённый маг, и то только воздуха, а цеппелином — любой человек, получивший нужные навыки?

Кашуэ спрыгнул с ковра, не дожидаясь, пока тот коснётся земли. Эта болтанка на тряпочке изрядно вымотала принца, и к пропускному пункту между территорией дриад и эльфов он шёл в изрядном раздражении.

Город дриад был живым. Они вовсе не жили в деревьях, в чём их частенько обвиняли, они ухитрялись выращивать из растений — неважно, каких именно, — всё желаемое. Нужен дом? Вырастет дом, древесные кольца которого пойдут на формирование фантазией владельца нужной мебели. Нужна одежда? Трава переплетётся так, что превзойдёт по теплу и удобству любую ткань, а уж в красоте с творениями дриад ничто не сравнится. Как это удавалось тонким невысоким существам с неестественно огромными до уродства зелёными глазами без белков, пытались узнать многие, но тайна оставалась достоянием (или врождённым свойством) исключительно дриад.

Хрупкие длинные руки-веточки с семью пальцами, бледная до зеленоватого оттенка кожа с коричневатыми происками вен, неземные светящиеся глаза, неестественная худоба и невозможная гибкость… Кашуэ дриады откровенно пугали своей чуждостью. Но было дело, помочь в котором могли только они.

— Здравствуйте, — обратился он к девушке за столиком с надписью «Информация». — Могу ли я узнать, не растут ли где у вас палисандры?

— Палисандры? — повторила дриада. — Да, сохранилось несколько. А в чём именно необходимость?

— Дело в том, что со мной уголёк мелиады палисандра. Я обещал ей…

— Прекрасно! — воскликнула дриада. — Один из палисандров как раз чахнет без хранительницы. Я сообщу.

Она убежала, чтобы вернуться где-то через полчаса в сопровождении другой дриады, повыше и постарше. Выслушав рассказ Кашуэ, она провела его в город, где помогла найти мэрию. В мэрии рассказ пришлось повторить, но были подняты все записи, и Кашуэ разрешили пройти к нужному месту, где его и оставили одного в окружении красивых деревьев, подобных которым мужчина раньше не видел.

Приложив уголёк мелиады к указанному ранее дереву, принц позвал:

— Лила!

И уголёк у него на глазах сменился ростком. Веточкой. Из неё выглянула крохотная девчушка, открыто заулыбавшаяся ртом всего с двумя зубами. И в руки Кашуэ упал зелёный лист.

— Пригодится, — прошелестело дерево. — Спасибо тебе.

Принц поклонился, поблагодарил дерево и ушёл. На сердце стало легче: ещё одно обещание было выполнено.

Его встретили и проводили до границы. Немного уставшей от чуждости дриад, мужчина невольно испытал облегчение, увидев почти привычных, пусть даже длинноухих и большеглазых тонких существ — эльфов — в нормальных шелках.

Все поголовно эльфы одевались в совершенно невероятные, но удивительно красивые сочетания цветов и тканей, украшенные вышивками и бисером. Множество украшений — придворные дамы назвали бы это безвкусицей, но эльфам шло! — длинные волосы, обязательные музыкальные инструменты в руках или на поясе. Они совсем не выглядели воинами, исключительно беззаботными менестрелями, и приходилось изрядно напрягаться, чтобы напомнить себе: слухи об эльфийских лучниках возникли не только благодаря воинственным альвам или коварным сидам.

Да, больше всего на свете эльфы любили веселье и музыку: повсюду звучали песни, и пара из них даже высмеяла мрачный вид Кашуэ, звенел смех, вплетаясь в переливы ручейков и шелест ветвей. Эльфы развлекались. Даже работа служила для них своеобразной игрой. Но Хранители, к которым провели Кашуэ, были серьёзны. Наверное, потому, что их волосы были седы, напоминая припорошённый пеплом снег, а глаза выцвели, утратив изначальные цвета. Хранители были не просто стары, а очень стары.

— Что вы потребуете в качестве платы? — прямо спросил Кашуэ, едва изложив свою просьбу.

— Наши деревья тоже умирают, принц. Их становится всё меньше. Раньше мы давали древесину любому желающему за такую ерундовую стоимость, как монеты или камни. Позже мы стали требовать более серьёзную плату: песню или историю. Их мы ценим куда больше металла. Но деревья продолжали умирать, и когда выход был найден, мало кто смог заплатить желаемое. Принц, наша цена — взять семя и вырастить новое дерево. Как только взойдёт новый росток, мы отдадим тебе желаемое. Лишь знай: до тебя из сотен желающих это удалось четверым.

— Как же мне это сделать? Я ведь не садовник, — таким глупцом Кашуэ никогда себя не чувствовал. Вырастить дерево!

— Мы не знаем. Многие из нашего народа тоже пытаются возродить волшебные деревья. Изредка кому-то удаётся вырастить деревце, и тогда росток берегут, как величайшую ценность. Но как и почему это происходит, мы так и не смогли узнать. Принц, ты можешь гостить, сколько захочешь. Можешь требовать всё, что понадобится. Если сдашься — в том не будет твоей вины. Мы знаем, что желаем невозможного.

— Ну, попытаться стоит. Раз уж неудача мне ничем не грозит, — криво усмехнулся Кашуэ. — Вы только хоть совет дайте, как вообще деревья сажают…

Небольшое голубоватое семечко ему вручили как величайшую драгоценность. Дали лопатку, грабельки, лейку — принц чувствовал себя шутом. Но эльфы так не считали. Даже песни притихли, уступив место где растерянному, а где и восторженному шёпоту. И Кашуэ побрёл по городу-лесу, подыскивая место, «какое приглянется».

Не гляделось ничего. Он сжимал в одной руке семечко, в другой — сумку с садовыми принадлежностями, и шёл, шёл куда глаза глядят. Холодная кожура неприятно царапала ладонь. Хотелось воткнуть дурацкое семя в первую же попавшуюся лужайку, но Кашуэ сражался с этим желанием. Он ведь хотел создать чудо? Вот ему первый шаг — вырастить волшебное дерево, и неважно, что до сих пор он деревья рубил или сжигал, иного ему делать не приходилось. А, ещё выкапывал пару раз… Он любил леса, и к деревьям относился неплохо, но практично. Здесь же практичности не было места. Требовалось… Романтичность отпадала — деревья не девушки, да и сказочность как-то с посадкой деревьев не ассоциировалась.

Требовалось… Волшебство, наверное? То самое, которое нередко сочетается с чудом. Магия не поможет — уж эльфы-то наверняка в этом не раз убедились, а волшебством Кашуэ не владел. И попросить было некого.

Весь в печальных мыслях принц добрёл до небольшого ручья, по-эльфийски чистого, хрустального и звенящего. Набрал в ладони прозрачной ледяной воды, умылся и лёг на траву, разглядывая неспешно бредущие по небу облака.

Ручей звенел, облака плыли, ветер мягко колыхал мягкую траву. И в какой-то момент оно всё же пришло — абсолютное спокойствие. Не равнодушие, нет, просто осознание правильности всего. Мира, событий, жизни. Вселенная представилась принцу всё тем же великим Древом Мира, пронизанным животворными токами. Листья рождаются, опадают и снова рождаются, и так будет вечно, пока Древо стоит на земле, пока не придёт и его черёд уступить место следующему Древу.

— Осень, да? — задумчиво сказал сам себе Кашуэ. — Листья желтеют, и уже не станут зелёными, сколько ты не замазывай их зелёной краской. А однажды вовсе опадёт и лист магии. Интересно, каким тогда станет мир?

Принц сел и коснулся рукой влажной земли. Аккуратно выкопал ямку среди травы, опустил туда семечко. Полил его водой из ручья, засыпал землёй и погладил получившийся холмик:

— Даже осенью бывают зелёные листья, — произнёс Кашуэ в пространство. — Вопрос, нужны ли они Дереву? Решать ведь не нам, всего лишь муравьям, бегающим по веткам?

А затем, подчиняясь какому-то наитию, положил сверху листок палисандра. И буквально ощутил, как из того хлынуло волшебство.

В ответ из-под земли пробился крохотный золотой росток. Он рос прямо на глазах, пока не достиг размера с ладонь Кашуэ. Выпустил мелкие почки, а затем среди миниатюрных синеватых листьев расцвёл пурпурный цветок удивительной красоты. Упав с маленькой ветки, он едва не коснулся земли — но его подхватил порыв ветра, и цветок опустился в ладони принца.

— Спасибо, — искренне сказал тот. — Не знаю, кто ты и почему помог мне — но спасибо.

И принц зашагал к эльфам, бережно неся в руках чудесный дар.

Увидев цветок, эльфийские Хранители онемели от счастья и восторга. Они несколько часов допытывались, как принцу удалось вырастить священное дерево, да ещё и получить от него цветок в такие короткие сроки. Обычно цвели эти деревья раз в десять лет, и уж никак не в начале своего существования. Кашуэ устал объяснять, что он ничего не знает и понимает не больше Хранителей, а то и меньше. Не могла же его выручить всего лишь готовность принять любое решение мира, Древа или как там ещё может называться мироздание? Не могла. Магия дриад? Тоже вряд ли, ведь эльфы и раньше прибегали к их помощи. Приходилось повторять, что он просто гулял и просто посадил семя. Почему оно проросло — может, вода в ручье такая волшебная, может, именно эта дриада особая, может, звезды сошлись…

Подействовало последнее. Эльфы немедленно устремились к звездочётам: вычислять и записывать. А принц, получив желаемое, неспешно зашагал к стоянке ковров-самолётов. Впереди ждали гномы и, главное, работа. Глядя на небольшую веточку, Кашуэ размышлял, не сочтут ли гномы насмешкой такое количество древесины. Этого могло хватить на игрушечный кораблик, но никак не на настоящий корабль. Правда, размеры Королева Верда не оговаривала, главное, чтобы летал…

И Кашуэ почти верил: его кораблик любых размеров будет летать.

Мариэ, дожидавшийся друга на стоянке ковров-самолётов, крепко обнял друга, и лишь потом поинтересовался, как всё прошло. В ответ принц показал ему ветку, и они заспешили в мастерскую цверга.

Мастер Леонардо, узрев ветку, исполнил столь дикий танец, что мужчины несколько усомнились в рассудке старика. Цверги крепче людей, но вдруг это относится только к физической форме? В почтенном возрасте мастера его разум вполне мог несколько… помутиться.

— Невероятно! Невероятно! — принялся приговаривать цверг, немного успокоившись и ходя кругами вокруг лежащей на столе веточки. — Эльфийское дерево! Его древесина способна на многое, да, на многое!

— Но она маленькая, — намекнул Кашуэ.

— О, Кашуэ, как раз здесь-то размер не имеет ни малейшего значения! Мы ведь тоже не столь велики ростом как люди, но способны на гораздо большее. Одной этой обработанной веточки, вложенной среди обычных брёвен, достаточно, чтобы волшебство пропитало вещь в сотни раз превосходящую эту ветку по размеру. Всё, что нам нужно — инструменты. Инструменты и ваша работа, Кашуэ. Вперёд! За дело!

На этот раз у почтенного Хранителя музея гномьих редкостей не возникло никаких отговорок. За кусочек ветки мастер Гиланор воспылал к принцу столь тёплыми чувствами, что готов был отдать не только необходимые инструменты, но и всю остальную экспозицию музея в придачу. И даже предложил свою помощь в работе. Отказываться Кашуэ не стал. Ведь впереди ждала неизвестность.

Принц многое умел делать, жизнь научила. Но вот корабли он не строил никогда. Плоты — да, были, один раз он помогал чинить лодку для срочной переправы, но строить корабль? И Кашуэ не верил, что гном и цверг, существа подземные, могут разбираться в мастерстве кораблестроения. И даже книги, добытые Мариэ, как-то его не успокоили.

Но мастер Леонардо оказался не просто признанным мастером по дереву. Он умел делать из дерева всё — всё, включая корабли. И те плавали в самые дальние и опасные места мира. Да что там, их покупали и за Морем-Окияном, невзирая на стоимость перевозки! И теперь под присмотром мастеров, Кашуэ неловко орудовал старинными инструментами.

Мастер Гиланор достаточно быстро перестал бурчать и дрожать над инструментами, так увлёк его процесс созидания.

Строили из обычного дерева: волшебную веточку берегли для финальной обработки. И Кашуэ с искренним изумлением наблюдал, как из простых брёвен, досок, металла и ткани формируется самый настоящий корабль. Это не было магией или волшебством, но это было чудом. Чудом, которое гном, цверг и два человека при помощи нескольких подручных подмастерьев творили просто своими руками.

Видеть, как из хаоса возникает вещь, осознавать себя причастным к некоему творению, — Кашуэ переполняло странное ощущение. Он по-прежнему хотел летать, летать на цеппелинах с их механизмами и парусами, но желание созидания тоже владело им с неистовой силой, несвойственной ранее принцу. Ему хотелось оставить после себя что-то, осязаемое руками. И даже если корабль не станет летать, Кашуэ не собирался жалеть. Чудесный корабль — для того, кто был обречён бездельничать во дворце и это было достижением. Просто… Хотелось большего. Хотелось чуда. Чуда, к которому был бы причастен и сам Кашуэ.

И потому за пару дней до окончания постройки принц встал на рассвете, за несколько часов до обговорённой встречи с мастерами. Даже Мариэ ещё спал. Пришёл к кораблю. Взял гномьи инструменты.

И испугался. Испугался так, что дрожащие руки едва не выронили резец.

Взял волшебную веточку. Механически, не совсем осознавая действия, Кашуэ принялся обстругивать её. Подпилить здесь, обстругать там. Воткнуть отломанный от дерева сучок — он подвернулся под руку — вместо мачты… Кораблик получился корявый и неуклюжий, с клетчатым платком вместо паруса, и мастера, вместе с Мариэ подоспевшие к моменту воплощения труда неумелых рук, посмотрели на него с изрядным скепсисом.

Кашуэ криво улыбнулся, вставая. Запнулся о ящик, выронил кораблик, не успевая его поймать…

И тот остался висеть в воздухе. Он летел!

— Как? — выдохнул мастер Гиланор.

— Не знаю, — Кашуэ протянул к кораблику руку и тот послушно подплыл по воздуху к… хозяину? Скорее, капитану.

Кораблик поставили на ящик, и принялись обсуждать доведение до ума большого судна. И не сразу заметили, что теперь и ящик парит.

Стали экспериментировать. Кораблик поднимал в воздух всё, стоило лишь Кашуэ этого пожелать. И помещённый в центр штурвала судна, маленький кусочек волшебной древесины, принявший форму кораблика и воплотивший мечту Кашуэ о полёте, поднял сам корабль. Тот летал, пока в центре штурвала находился его волшебный неказистый собрат.

— Кашуэ, как вам это удалось? — недоумевали мастера. А он и сам не знал. Просто старался передать тому сучку своё желание полёта, но это же не могло быть объяснением.

— Вы же не мастер! — утверждал Гиланор, и Кашуэ соглашался.

— Я верил в вас, но чтобы человек создал чудо? Кашуэ, расскажите всё в подробностях! — убеждал Леонардо, и Кашуэ снова повторял свой простой рассказ.

— Неужели всё, что нужно — это желание творить? — недоумевал Гиланор.

— Но ведь к творчеству должны прилагаться умелые руки? — сомневался Леонардо.

Только Мариэ молчал, не в силах поверить.

Они говорили и говорили. Кашуэ поддакивал и не отводил глаз от собственноручно созданного чуда. Летучего корабля.

— Кажется, рано мы вычеркнули людей из разряда творцов, — со вздохом признал наконец Гиланор. — Вы ещё можете создавать. Жаль, слишком редко вы хотите этого. Как назовёте корабль? «Летучий» какой-нибудь, или как птицу?

Гордый корабль выглядел прекрасно. Само совершенство. Ведь над его завершением трудились лучшие мастера! Гном и цверг снова заспорили, обсуждая достойное такой красоты имя.

А Кашуэ подошёл к штурвалу. Маленький корабль в его центре не мерцал, не светился, не выдавал свою волшебность ещё каким-то способом. Совсем обычный и такой неказистый.

— «Стремящийся в небо», — негромко сказал Мариэ, глядя на друга. — Это его суть.

Мастера замолчали, снизу вверх глядя на мужчину.

— Э-э-э… — начал было гном, нервно дёргая бороду, — мне кажется…

— «Стремящийся в небо»? — повторил цверг и поскрёб бритый подбородок. — Не слишком ли…

— Остальное будет просто словами, — пожал плечами Мариэ. — Пустыми и без капли смысла. Вам важна суть или оболочка?

— Ну, оболочка здесь тоже красивая! — обиделся за свою в том числе работу мастер Леонардо.

— Верно. Но летает-то не она, а её сердце. Если его убрать, останется какой-нибудь «Летучий» или «Орёл», но летать-то он не будет.

— Хорошо, — уступил цверг. — В конце концов, это ваш корабль. Вы создали его магией гномов, волшебством эльфов и чудом творчества людей. Вам его и называть.

Так корабль стал «Стремящимся в небо». И первой просьбой Кашуэ к королеве Верде было — не переименовывать его.

— Я бы никогда так не сделала, — королева прошлась по палубе, заглянула в каюты, прошествовала на мостик и замерла у штурвала. — Он не стал бы носить другое имя, даже я вижу это. Принц, вы слово сдержали. Придётся и мне выполнить обещанное. Вас переселят ближе к саду, остальное зависит от вас.

— Благодарю, Ваше Величество.

— Принц! — остановил уходящего Кашуэ негромкий оклик королевы. — Я пожелала невыполнимого, а не желанного. У нас во дворце… Он зачахнет без полётов. Ему необходимо небо, а мы с сестрой почти не покидаем дворца. Я не хочу губить чудо. Вы вручили его мне, как и обещали. Большего я не могу требовать. «Стремящийся в небо» по-прежнему ваш.

— Но, Ваше Величество…

— Это ваша мечта о полёте, не моя, — покачала белокурой головой небесно-прекрасная королева. — Я только погублю её. Вы же этого не хотите?

— Нет, — вынужденно согласился Кашуэ.

— Тогда ступайте, — с плавным жестом повелела королева Верда. — Прошу вас. Может быть, Сканд и права…

— Ваше Величество? — последние слова королевы заинтересовали принца. В чём именно может быть права королева Сканд? Что она планирует для него? Но Верда то ли не услышала, то ли притворилась, что не услышала.

Покои из трёх комнат, с этого момента отведённые принцу, окнами выходили в сад. В гостиной даже имелась дверь, ведущая на усыпанные песком дорожки между клумбами, кустами, деревьями. Здесь, поддерживаемое магией, правило вечное лето, и потому почти всё цвело и одновременно плодоносило. Выглядело странно, но по-своему привлекательно.

Подчиняясь этой безмятежности и странному благоговению перед красотой мира, принц вышел в сад. Мариэ с ним не пошёл, предоставив другу возможность самому пережить радость находки или горечь безуспешности: Кашуэ почти с час убеждал офицера оставить его в одиночестве.

С непривычным для себя чувством — прежде он ненавидел всё, связанное с растениями, спасибо отцу! — принц касался толстых стволов, низких гибких веток, цветущих ароматных бутонов и нежных лепестков… Его переполняло странное ощущение нежности. Если бы только отец сумел сохранить баланс между своим безумным увлечением цветами и необходимостью королевству и своим детям! Пусть даже он пытался этим спасти жизнь сыну, король, не имевший чувства равновесия, лишал радости обладания чудом не только себя, или даже сына, но и своих людей.

— Королю нужно уметь выбирать, — негромко сказал Кашуэ, касаясь бархатистых лепестков золотистой гортензии. — Простой человек может позволить себе сомнения. Королю это недоступно.

— Но разве король, уверенный в своей абсолютной правоте, не опасен для собственной страны? — голос женщины не был ни звонок, ни глубок, но звучал, точно музыка. Кашуэ не смог бы сказать, какой инструмент он напоминал, но этот голос был одновременно и музыкален, и человечен. В нём звучала удивительная нежность.

Принц огляделся. Поблизости никого не было.

— Где вы? — удивился он. — Я не говорил о правоте, я говорил о выборе. Выбор подразумевает две правды, не так ли? Но я не вижу вас.

— Зато я вас вижу. Кто вы? Обычно сёстры не пускают в сад посторонних — а это все жители мира, кроме пары избранных садовников. И, признаться, потому ваше общество не только удивляет, но и пугает.

— Моё имя — Кашуэ, леди, — принц склонился в поклоне. — Королевы дозволили мне побывать здесь, а вы назвали их сёстрами… Возможно ли, что вы — та самая третья королева, о которой они упоминали? Девушка, живущая в цветке?

— Я не живу в цветке, — на этот раз в чудесном голосе прозвучала горечь. — Я и есть цветок. Это моё проклятье — и моё спасение.

— Но как это возможно?

— Запечатав меня в цветке, сёстры спасли мне жизнь. Но можно ли назвать моё существование жизнью — я не знаю. Год за годом не покидать пределов сада, видеть одни и те же лица, сменяющиеся лишь тогда, когда предыдущие стареют и уходят, знать о внешнем мире лишь со слов сестёр… Я благодарна и за, что что есть, я не хотела умирать, но с каждым годом хочется всё большего. Свободы от заклятья. — Королева Пеор, хрупкая туманная фигура над цветком, горько усмехнулась. — Поначалу я была счастлива, но мы ведь не умеем довольствоваться тем, что есть. Так и я — сейчас я готова променять своё спасение даже на смерть, а ведь оно едва не погубило и сестёр!

Кашуэ внимательно рассматривал необычную картину. Невозможно было определить, где кончается цветок, а где начинается тело девушки, и как лепестки превращаются в талию. Длинные, много ниже линии цветка, темно-каштановые волосы, тёмные глаза неясного оттенка — то ли чёрные, то ли тёмно-серые, правильные черты овального лица с крупным пухлым ртом и забавной родинкой справа от носа, высокие скулы, нежная ямочка на остром подбородке… Пеор уступала по красоте и небесно-очаровательной Верде, и по-земному огненно-страстной Сканд, но в то же время она была прекраснее их обеих. Во всяком случае, Кашуэ казалось, что на свете не существует никого, подобного этой удивительной женщине. И вовсе он не влюбился. Любому свойственно любоваться настоящей красотой.

Во всяком случае, так он уверял себя, день за днём приходя в сад и беседуя с Пеор. На шутки Мариэ, перерастающие в обеспокоенность, он не обращал внимания. Королева оказалась не только красива: ей были свойственны острый ум, способность размышлять — и слушать! — доброта, ответственность, храбрость, милосердие и в тоже время строгость, а справедливость и беспристрастность сочетались в ней с дальновидностью и хитростью.

Уверения уверениями, но восхищение постепенно всё же переросло в любовь. В момент, когда Кашуэ осознал это, он горько рассмеялся, пользуясь одиночеством. Он, за кем охотились первые красавицы королевских кровей и просто двора, пав жертвой то ли девушки, то ли… духа? Кем была Пеор? От чего защитили свою среднюю сестру две королевы? И есть ли хоть какой-то способ снять эти чары?

Здравый смысл говорил: такого способа нет. Иначе Верда и Сканд давно бы выручили сестру. Но надежда шептала, что и драконы вымерли, и Мировое Древо только легенда, и уверяли ведь, что летучий корабль никогда не встретится в небе с ковром или цеппелином… Но Кашуэ до сих пор удавалось невозможное, тагк может, судьба смилостивится и в этот раз? Ради обычной живой Пеор он готов снова встретиться с любым чудовищем или безумным магом. Или — сотворить ещё одно чудо. Даже скорее — сотворить чудо. Ведь Пеор заслуживает этого. Не чьей-то смерти, а создания чего-то в её честь.

Мариэ нервничал. А Лис — Лис злился. В очередной день вернувшись из сада, Кашуэ услышал их разговор:

— При дворе немало очарованных тобой фрейлин, готовых чмокнуть в нос «милую лисичку», так что вперёд. Перестань от них увёртываться, и… — говорил Мариэ с ехидством.

— Издеваешься? — сурово спросил Лис.

— Есть немного, — не стал отпираться тот.

— Лучше на себя посмотри. Сидишь без дела, скоро мхом покроешься, — заявил Лис. — Чем меня третировать, лучше бы приятелю чем помог… А, Кашуэ, привет.

— Слушай, Лис, — внезапно Кашуэ осенило. — ведь королевы сказали, что любовь не обязательно должна быть романтическая? Дети ведь любят животных. Если какая-то девочка привяжется к тебе именно как к другу, может ли это сработать?

— Не знаю, — Лис взглянул на него с уважением. — Может, и сработает. Условия любви ведь и правда не оговариваются. Что ж, попробую. Пойду «хозяйку» себе искать.

И действительно покинул дворец. Мариэ немного переживал за заколдованного зверька, но за Кашуэ он волновался сильнее. Ведь ничто не способно было отвлечь принца от общения с Пеор. И с каждым днём он всё сильнее любил эту удивительную девушку, не утратившую силы духа и любви к жизни.

— Кашуэ, — твердил офицер, — ты сошёл с ума! Она цветок! Нельзя влюбиться в нечто… подобное! Найди девушку вроде Федерики, и будь счастлив!

— Я уже счастлив, — отвечал тот.

— Ты заколдован! — предположил Мариэ.

— Скорее, очарован, — усмехнулся принц.

Так пролетела зима. Наступила весна. Приближался срок, когда Кашуэ должен был вернуться в свой мир. И он решился:

— Пеор, — осмелился заговорить он, — будь ты… прежней, ты бы смогла… полюбить похожего на меня?

— Нет, — жестоко прозвучал ответ. — Я уже поплатилась однажды за любовь.

— Пеор!

— Нет, я не стану об этом рассказывать. Так что ты думаешь о…

И она перевела разговор. В тот же вечер Кашуэ бросился к дворецкому с мольбой увидеть одну из королев.

Он не ждал результата, действуя, скорее, от отчаяния, и потому не сразу поверил, когда сатир Тамдинс сообщил: королева Сканд хочет видеть его. Но дворецкий выглядел абсолютно серьёзным, и служанка проводила принца до личных покоев королевы Сканд, вышивающей под пение менестреля в компании нескольких фрейлин.

Увидев принца, Королева отослала девушек на другой конец зала и велела мужчине приблизиться.

— Вы хотели поговорить наедине, принц? Так нас не услышат.

— Да, Ваше Величество… Послушайте… Ваше Величество, что случилось с королевой Пеор? Почему она — такая? Есть ли способ вернуть её в человеческую форму?

Слова сыпались горохом, сбивчивые, повторяющиеся, отчаянные. Сканд коснулась ладони принца горячей рукой:

— Я не знаю, как выручить сестру. А такая она… Обычная история, наверное…

История действительно оказалась обычной. Когда-то в одном королевстве жил король, у которого было семь красавиц дочерей. И ни одного сына. Не в силах выбрать наследницу, король обратился за помощью к магии, и эта магия стала для принцесс испытанием. Каждая из них пожелала одно качество, которое считала необходимым для правителя и получила его. А потом — должна была доказать, что действительно стала достойной королевой. Но качества изменили девушек, и изменили и их судьбы.

Та, что выбрала доброту, стала целительницей. Та, что выбрала храбрость — воительницей. Экономная принцесса поначалу стала неплохим купцом, но со временем экономность переросла в жадность, и девушка умерла от голода в окружении несметных богатств. Ту, что выбрала красоту, ждала столь же печальная судьба: она заперлась среди зеркал и больше никто никогда её не видел. Остались три сестры, выбравшие три грани одного качества — разума.

Верда предпочла хитрость и изворотливость. Сканд — справедливость и достоинство. А Пеор избрала мудрость. Все три стали прекрасными правительницами, и магия не смогла выбрать одну из них. Потому сложилось так, что сёстры стали править втроём.

Ничто не препятствовало их счастью и процветанию, пока мудрая Пеор не совершила самый глупый поступок на свете. Она влюбилась. Влюбилась безоглядно и безрассудно. Но магия всегда требовала цену за свои дары. И ценою сестёр было то, что избранник должен доказать: он достоин их. Достоин быть рядом с Истинной Королевой.

Пеор верила в своего возлюбленного. Но он провалил испытание. Что там — испугавшись, он попросту отказался от него.

Одарённая магией, избрав недостойного должна быть наказана. Таковы законы изначальной магии. И Пеор умерла. Почти. Сестры успели, рискуя собственными жизнями, запечатать её душу в любимом цветке Верды, розе. Так Пеор сама стала розой, то расцветающей, то засыпающей в королевском саду.

— Если ты не пройдёшь испытания, Пеор не поможет уже ничто, — завершила свой рассказ Сканд. — Она умрёт, на этот раз окончательно. Поэтому не давай ей ненужных надежд.

Голова Кашуэ закружилась, в глазах потемнело, и он едва не рухнул на мягкий ковёр у ног Сканд. Та обеспокоено встала:

— Что с вами? Дело не в моём рассказе. Вы больны?

— Вроде нет…

Читай на Книгоед.нет

Перед глазами плыло, и принц оперся на невысокий столик для вышивания.

— Сядьте! — велела Сканд. Пришлось подчиниться.

Её руки коснулись его лба. Сканд что-то мелодично пропела, и почти очнувшийся Кашуэ заметил, как нахмурилось её прекрасное лицо:

— Принц, вы безрассудны! Когда истекает срок вашей магической клятвы? Вы хоть немного следите за временем?

И Кашуэ с удивлением понял, что осталось около трёх месяцев. Немало, но для клятвы это было совсем немного, и, значит, невыполненная клятва начинала медленно убивать носителя.

— Королева, — он встал, — я верю, что пройду любые испытания. Даже если Пеор равнодушна ко мне, позвольте мне снять чары!

— Принц…

— Прошу вас, Сканд! Я никогда не позволю себе сорвать её розу, чтобы выполнить клятву, и потому мне осталось недолго, вы сами видите это. Так позвольте мне уйти счастливым, освободив Пеор и позволив ей жить!

— Вы же всё равно не будете рядом с нею!

— Но она будетжить.

— Если вы не пройдёте испытания…

— Она тоже устала, хоть и не способна в этом признаться. Сканд, она живая девушка, ваша сестра, а живёт — в клетке, пусть эта клетка и выглядит цветком. Дайте ей шанс на настоящую жизнь — или отпустите.

— Я… Попробую поверить в вас, Кашуэ, — медленно сказала Сканд. — Но если вы провалитесь… Клянусь, тогда вы не проживете и тех дней, что отведены вам клятвой! Я жду вас в саду на рассвете.

Поклонившись и преодолевая дурноту, Кашуэ покинул покои королевы. Мариэ обеспокоился состоянием друга, но тот отговорился больной головой и заперся в своих покоях.

Ночь прошла беспокойно. Он встал задолго до рассвета. Но обе Королевы уже ждали его в саду.

— Я — хозяйка небес, — даже не поприветствовала его Верда, — Мои звёзды ярче всех драгоценных камней земли. Сможешь ли ты увидеть среди них Пеор?

И вокруг Кашуэ замерцали звёзды. Они были прекрасны и холодны.

— Одна из них — Пеор, — донёсся льдистый голос Верды. — Узнаешь ли ты её?

Звёзды. Их миллиарды? Каждый миг то гаснет, то вспыхивает звезда, и как понять, которая из них — его возлюбленная? Ведь все эти чудесные звезды — одинаковы…

Кашуэ закрыл глаза. Обычно говорят, будто нужно довериться сердцу, но ткнув наугад он рискует не просто потерять Пеор, а погубить её. Судьбе нужно подсоблять, так ведь сказал старый гном? Но как подсобить, если единственный инструмент — это ненадёжная любовь?

На свете миллиарды девушек. Но он выбрал Пеор. Ведь она — ярче всех. Она для него единственная звезда. И только её свет для него не холоден.

Он открыл глаза и посмотрел на звёзды. Тёплая. Самая яркая. Единственная.

И как он мог колебаться? Вот же она. Другие звёзды — лишь отблеск её сияния.

Кашуэ коснулся тёплой звезды, похожей на нахохлившегося цыплёнка.

— Пеор, — назвал он её имя. И звезда вспыхнула безумным сиянием, растворяя в нём всё вокруг.

— Ты… Ты справился! — недоверие и изумление мешались в голосе Верды с радостью и надеждой. — Ты угадал!

— Я не угадал, — покачал головой принц. — Я узнал. Каково второе испытание?

— Оно похоже, — вздохнула Сканд. — Но я — хозяйка Земли, и мне повинуются растения. Кашуэ, какая из этих роз — моя сестра?

Десятки, сотни, нет, тысячи роз! Король Тарио не владел даже тысячной долей этого великолепия.

«Не люблю розы», — подумал Кашуэ. — «Слишком уж напыщенные цветы. Совсем не похожи на Пеор. И почему Королева Верда так их любит?»

Напыщенные, роскошные, самовлюблённые. Розы совсем не шли яркой и сильной, но искренней и совсем не эгоистичной Пеор. Кашуэ зашагал среди кустов, цветков и бутонов. Пеор не стала бы прятаться, но не стала бы и выделяться роскошью. Она бы просто оставалась собой…

Все эти розы — не пахли. И лишь от одной шёл слабый, едва уловимый, её собственный аромат. Она не была выдающейся по красоте, простая чайная роза, не особо пышная, даже с чуть подувядшими лепестками, но она пахла, и потому была уникальна. Как Пеор. И Кашуэ с нежностью провёл рукой по лепесткам.

— Пеор, — сказал он.

Цветок раскрылся, выпуская на свободу бесчисленные искры. Кашуэ снова стоял в саду, рядом со Сканд и Вердой.

По щекам Сканд катились слёзы. Руки Верды дрожали.

— Ты… Ты смог! — Верда стиснула пальцы. — Смог! Неужели правда… Пожалуйста, пожалуйста, Кашуэ!

— Третье испытание, — Сканд торопливо вытерла радостные слёзы, — самое сложное. Ты же знаешь. Между небом и землёй находится то, что мы называем Жизнь. Это испытание самой Пеор, испытание Жизни. И да поможет тебе всё, во что ты веришь!

Ответить Кашуэ не успел. Его окружили множество Пеор.

На самом деле, их было десять. Десять совершенно одинаковых девушек в простых синих платьях, с длинными хвостами тёмно-каштановых волос, нежным румянцем на щеках, с тёплой улыбкой на пухлых губах. Но для Кашуэ это было множество, ведь ему-то была нужна только одна! Одна-единственная! А как узнать её среди этого десятка? Звезду или цветок отыскать куда проще, чем оригинал среди копий!

Копии. Абсолютно идентичные копии. Чем его Пеор отличается от этих девяти девушек? У них одинаковые тела, и…

Некоторые мудрецы говорили, что человека делает человеком его душа. Но как опознать душу именно Пеор? Ещё говорили, будто душа проявляется в глазах. Но все эти тёмные глаза пусты…

Кашуэ вздрогнул. Глаза девушек — они были прекрасны, эти глаза, — но при этом он в них не отражался.

Пустота. Бездушность.

Лишь у одной в серых зрачках колыхнулось его взволнованное отражение. И он счастливо выдохнул:

— Пеор…

Её улыбка… И вот девушку вырывают у него из рук, кружа в объятьях и топя в слезах счастливые сёстры. Кашуэ незаметно отступил и ушёл в свои покои.

Мариэ ждал его, ухитрившись выпить бутылку вина. Кашуэ не предупреждал его, но разве во дворце можно что-то скрыть? Офицер узнал об испытании, грозящем Кашуэ смертью, и, не в силах помочь, не придумал ничего лучше, чем напиться. Но вид живого и невредимого друга почти протрезвил его.

— Ты жив! Ты, — посыпались нервные ругательства, — ты…

Мариэ сжал плечо Кашуэ и всё никак не мог наговориться. Наконец он отпустил принца.

— Ещё одна такая выходка, — сказал он, — и я сам тебя прикончу.

Кашуэ лишь рассмеялся.

Пеор появилась неожиданно: они не ждали её, и принц не смог скрыть своей слабости. Клятва всё сильнее напоминала о себе.

— Кашуэ…

— Королева Пеор… — поклонился он. Мариэ также застыл в поклоне.

— Прошу вас оставить нас, — обратилась к нему королева. Мариэ, бросив сочувственный взгляд на Кашуэ, вышел из комнаты.

— Ваше величество, — повторил тот.

— Почему? Почему вдруг — «королева»? Ты же… Ты прошёл испытания, и…

— Ваше величество, мы же говорили об этом. Помните? Мои чувства вас ни к чему не обязывают.

— А мои? Почему вас не интересуют мои чувства?

— Тогда вы сказали…

— Кашуэ! — отчаянно воскликнула Пеор и, не зная, как объяснить, поцеловала его.

— Я просто боялась, — тихо сказала она, когда он обнял её, наконец поверив. — Я всё-таки боялась смерти. Лучше быть розой, чем мёртвой! А после того… После Инара… После его предательства я решила не верить никому. Даже тебе. Прости. Я такая глупая… Разве можно было неё верить — в тебя? Ты же в меня поверил…

Вместо ответа Кашуэ тоже поцеловал её. Но тут же пришлось отстраниться под радостные хлопки подслушивавшего Мариэ.

Пеор погрозила ему пальцем и спохватилась:

— Кашуэ! Твоя клятва…

— Да, дело усложнилось, — усмехнулся он. — Ведь теперь «Королевы роз» не существует! Я, конечно, могу привезти тебя, но мне ведь не поверят!

— Поверят, клятва не даст тебе солгать. Все эти годы я была ею, я и остаюсь «Королевой роз».

— Мы уже не успеем. Путь слишком долог, чтобы добраться до Двери нужно…

— Верно, до Двери! Ты ведь из другого мира! Нам всего лишь нужно открыть Дверь в любом месте, и она приведёт нас к вашей Хранительнице. Мои сёстры способны на это. Да и я не последняя из волшебниц.

— И сёстры отпустят вас? — не поверил Мариэ.

— Я же не навсегда их покину, — пожала плечами Пеор. — Стану возвращаться время от времени. Да они и сами понимают: после столетий в заточении хочется немного свободы. В общем, я решу эту проблему. Ждите меня.

И быстро ушла. Мариэ и Кашуэ остались ждать. Они пытались отвлечься шахматами, но скоро бросили это занятие: всё равно принцу не удавалось внимательно следить за ходами друга, так сильно он волновался. Ему не хотелось забирать Пеор из привычного ей мира, но теперь, когда она ответила на его чувства, ему сильнее, чем раньше, хотелось жить.

— Как думаешь, у королев действительно хватит сил открыть Дверь к Легне? От неё ведь ещё до дворца надо будет добраться, — сочувственно сказал Мариэ, смешивая шахматы и складывая их в коробку.

— Пеор лучше нас знает способности сестёр. Меня действительно больше волнует, как я доберусь до дворца. Надеюсь лишь, что Легна сможет меня как-то подлечить.

— Приветики! — дверь приоткрылась и в комнату просочился Лис. — Тут слухи разные ходят, что третья королева вернулась, и что с неё какое-то сверхстрашное заклятие снял именно ты, наш герой.

— Спорить не стану, — пожал плечами Кашуэ.

— А в подробностях? — запрыгнул на кресло Лис.

— А ненужно было нас бросать ради лисичек, хвостатый, — заявил Мариэ. — Вот и пропустил всё самое интересное.

— Эй, мне ещё с себя заклятие снимать! — напомнил Лис. — Пока что-то никак не выходит… так что рассказывайте. В подробностях!

Какое-то время поспорили, но рассказать всё равно пришлось. Это позволило друзьям немного отвлечься и уже спокойнее провести время до появления в дверях трёх королев.

Мужчины и даже Лис вскочили и склонились в поклонах, но, повинуясь приказу Верды, снова вернулись на занятые прежде места. Королевы расположились в креслах, и началось обсуждение.

Верда и Сканд не слишком обрадовались решению сестры, но спорить с ней, как она и говорила, не стали. В результате было решено не мешкать, и открыть Дверь уже следующим же рассветом. Пеор настаивала на закате, но сёстры заявили, что и так слишком долго были лишены её общества, а полдня ничего не решат. Кашуэ поддержал королев, понимая, что Пеор важно проститься с ними, а не быстро собраться и исчезнуть на неизвестное время.

Сам он собрался быстро, Мариэ тоже не затягивал — вещей у них скопилось не так уж много. Лис умчался прощаться с поклонницами. Остаток дня мужчины решили побродить по городу: слишком тоскливо было сидеть в покоях, а беспокоить королев им не хотелось.

— Не хочешь купить Алинде подарок? — спросил Мариэ, когда они вышли на небольшую ярмарку. — Здесь ведь принято привозить что-то из дальних странствий. Почему бы и нам не ввести такой обычай?

— Да я просто понятия не имею, что именно ей подарить, — признал Кашуэ. — Украшение? Да у неё их и так немало. Куклу? — он кивнул в сторону лотка с разнообразными тряпичными и деревянными куклами в ярких нарядах, — она же обидится.

— А я куплю для Федерики красивый платок, — решил Мариэ. — Уж больно здесь расцветки красивы, а такой платок и к брюкам пойдёт, и к платью.

В результате обоими было куплено четыре платка из необычной удивительно тонкой переливчато-кружевной ткани. Для Федерики, для Хранительницы Легны, для Алинды и даже для Пеор.

Во дворец мужчины вернулись уже к ночи. Мариэ уснул сразу, а Кашуэ долго не мог заснуть. Он всё думал о том, что завтра — уже завтра! — он вернётся домой. И это казалось удивительно странным. Путешествие, что казалось таким долгим, почти бесконечным — внезапно подошло к концу. И неважно, что впереди ещё путь от Легны до столицы, важно, что цель почти достигнута. Добраться до дворца, разобраться с феей, найти того, кто стоит за гибелью хранителей и прорывами в родной мир чудовищ из другого — так мало по сравнению с уже достигнутым!

Когда Кашуэ наконец задремал, его разбудил звон колокольчика часов. Пришлось подниматься, умываться, натягивать одежду, забирать вещи и приветствовать раздражающе бодрого Мариэ. А затем — будить не желающего вставать Лиса, в результате просто взятого офицером в охапку.

Лис настоял на том, чтобы идти в их мир, ведь он ещё не выплатил свой долг. Да и одному, признался он, ему стало бы неуютно. Он привык к тому, что рядом кто-то есть.

Королевы уже ждали их в саду, рядом с деревянной беседкой, увитой зелёным виноградом. Неподалёку парил «Стремящийся в небо». Пеор тепло приветствовала всех троих, и подошла к ним. Затем сжала на миг руки, бросилась к сёстрам, обняла их крепко-крепко и сказала:

— Обязательно найду способ вас навещать! До свидания, милые!

Верда и Сканд тоже обняли сестру. Сканд даже расплакалась. Но вот они отпустили Пеор, подошли к двери в беседку, и положили на неё руки.

Поначалу ничего не происходило, но вот косяк двери начал светиться. Свечение становилось всё ярче и ярче, пока не начало ослеплять. А сама дверь принялась разрастаться и менять форму, превращаясь в огромный светящийся круг.

— Скорее! — воскликнула Верда. — Мы долго не продержим!

Мариэ опередил друга, и, вежливо простившись, шагнул в проём первым. Вторым шёл Кашуэ, за ним должны были пройти Пеор и Лис. Последним чинно вплыл корабль.

И когда принц оказался на другой стороне, он замер в удивлении. Он не стоял около деревенского забора, как рассчитывал. Он стоял на площади перед дворцом. Очень хорошо знакомым дворцом. Королевы переместили его прямо к дому.

Отовсюду сбегалась стража, но люди немного успокаивались, узнавая Мариэ, а затем — и принца. Слышались радостные шепотки и возгласы: возвращению Кашуэ, пусть и несколько странному, искренне радовались. А вот летучий корабль не столько изумлял, сколько пугал.

Мариэ принялся было объяснять ситуацию ближайшим знакомым гвардейцам, но быстро махнул рукой и сказал:

— Нам нужно к его величеству. Срочно.

Кашуэ подтвердил приказ офицера, и всю странную компанию, оставив корабль под присмотром нескольких стражников, повели по дворцу.

— Как мы очутились здесь? — недоумевал Мариэ. — Должны же были оказаться около Хранительницы, а попали во дворец. Нет, я только рад, но странно ведь!

Пеор сжимала руку принца — ей было немного неуютно в незнакомом месте и мире, к тому же, если придворные кавалеры поглядывали на неё с любопытством и интересом, то дамы не были настроены столь благожелательно. Обсуждалась и непривычная внешность незнакомки, и её диковинный по местным меркам наряд. А Лис вызвал несколько испуганных возгласов про «дикого зверя», но обижаться не стал, вместо этого щёлкнув зубами в сторону болтушек.

Наконец они подошли к кабинету. Лакей постучал, но Кашуэ не стал дожидаться ответа, распахнув дверь раньше. За столом сидели обсуждающие что-то король Тарио, принцесса Алинда и, к удивлению Кашуэ, Хранительница Легна.

— Вот и объяснение, — сказал он, обернувшись к Мариэ. — Хранительница здесь.

Все зашли в комнату к неверяще рассматривающим их людям.

— Кашуэ? — король даже привстал. — Сынок?

— Братик! — бросилась к нему Алинда, обнимая. — Ты вернулся! Вернулся!

— Это я, отец, — мягко сказал Кашуэ.

— Здравствуйте, — поприветствовала Пеор присутствующих. Мариэ склонился в поклоне:

— Ваше величество, ваше высочество… сударыня Хранительница.

— Приветствую всех, — сказал Кашуэ. — Пеор, позвольте представить вам моих отца — короля Тарио, сестру — принцессу Алинду, и одну из Хранителей — сударыню Легну. Отец, дамы — королева Пеор… и Лис.

Он устало рухнул в ближайшее кресло. Король, принцесса и Хранительница осмотрели представленных и приветствовали их.

— Путь обратно оказался для короче, чем мы думали. Когда ожидать фею? Точнее, полукровку, возомнившую себя вершительницей судеб, — спросил Кашуэ.

— Какая фея? — нервно взвился король Тарио. — Кашуэ, ты не нашёл цветок!

— Нашёл, — возразила Пеор. — Королевой роз была заколдованная и превращённая в цветок я. Кашуэ снял заклятье, но от этого ничего не изменилось. Я по-прежнему остаюсь ею.

— Ээээ… Простите, сударыня, я не ожидал, — растерялся король.

— Тогда ждём фею с минуты на минуту, — сказала Легна. — Она не могла не почувствовать, что клятва исполнена.

— Алинда, — обратился к дочери король, — не оставишь нас? Боюсь, что сейчас тебе здесь не место. Если фея разозлится…

— Понимаю, — вздохнула принцесса и снова крепко обняла брата, на секуунду замерев. — Кашуэ, братик, я так рада твоему возвращению!

— Спасибо, сестрёнка. Я тоже рад снова тебя видеть, — погладил сестру по голове Кашуэ.

Простившись со всеми присутствующими, Алинда вышла.

— Мариэ, Лис, вы можете идти, — предложил им Кашуэ.

— Ну уж нет, — возразил офицер. — От феи, да ещё наполовину человека, всего ожидать можно. А тут все её планы порушились. Я тебя одного не оставлю.

За окном потемнело. Пошёл густой мокрый снег, несвойственный середине весны.

— Фея почти здесь, — сказала Легна. — Сейчас всё и решится.

— Это всего лишь снег! — сказал Лис.

— Нет, — покачала головой Пеор, — я тоже чувствую изменение магического фона. Приближается что-то очень древнее и могущественное.

Они сбились вместе. Мужчины старались прикрывать короля и Легну. Пеор же сделала шаг чуть вперёд. И когда в распахнувшемся окне появился человеческий силуэт, она чуть насмешливо кивнула.

— И зачем я вам понадобилась, сударыня? — спросила она тьму и снег, постепенно превращающиеся в невысокую полноватую рыжую женщину в зеленовато-коричневом платье.

— Вы? — переспросила та. — Вы мне абсолютно не нужны. Кстати, вас не учили здороваться со старшими?

— Учили, — пожала плечами Пеор. — Но к вам я не испытываю ни малейшего уважения, уж простите. Вам требовалась Королева роз — я перед вами. Клятва Кашуэ исполнена.

— Но я говорила про цветок! — фея растерялась.

— Я много лет и была цветком. Но заклятие снято. Теперь вы оставите это королевство в покое?

Фея подошла и дотронулась до руки Пеор.

— Ты говоришь правду, — ошеломлённо сказала она, от волнения перейдя на «ты». — Твой магический фон не врёт. И клятва, я ощущаю, как рушится её структура, подтверждая исполненное. Но как это возможно? Я ведь…

— Не могла загадать совершенно невыполнимое, клятва требует хотя бы минимального шанса, — вступила в разговор Хранительница. — Кто же виноват, что принц использовал этот шанс?

— Это всё ты! Ты виновата! — обернулась к ней разъярённая фея. — Если бы не твоя помощь…

— Запрета на чужую помощь не было, — пожала плечами Легна. — Кстати, зачем ты всё это затеяла? Пусть ты фея лишь наполовину, причинять вред ты не можешь, во всяком случае, напрямую, а ты буквально угрожала принцу и принцессе, да и королю тоже!

— Никому я не угрожала! Я всего лишь хотела стать королевой, — возмутилась фея. — Кто же виноват, что люди не хотят ничего сделать по-хорошему? Вот и сейчас… Я последний раз предлагаю: отдайте мне Корону Из Дуба, и я позволю вам уйти.

— А если мы откажемся? — с интересом спросила Легна. — Что тогда?

— Я спрашиваю не тебя. Король Тарио, каково будет твоё слово? Но предупреждаю: стоит тебе отказать, и я уничтожу ваш мир окончательно.

— Ты не сможешь, — начала Хранительница, но тут фею окутало красное пламя. Оно разрасталось, охватывая всё вокруг, погружая присуствующих в агрессивно-алый туман. А когда он рассеялся, люди стояли на каменистом холме, а перед ними поднимался огромный красный дракон с пылающими яростью жёлтыми глазами. Он был огромен, наверное, с трёхэтажный дом. Острые рога на голове, шипастый хвост, колючий гребень по спине… А снег вокруг становился всё сильнее, и почти лишал возможности видеть.

Дракон выпустил язык огня из пасти и сделал шаг к людфм. Кашуэ и Мариэ, не сговариваясь, схватились за мечи и бросились на чудовище со спины. Дракон взмахнул хвостом и развернулся к ним, дыша огнём, и пытаясь прихлопнуть букашек лапами или хвостом.

Легна принялась проговаривать что-то, наверное, заклинание. Пеор за руку повела безоружного и потому не способного помочь короля к подножию холма.

Кашуэ и Мариэ отчаянно пытались подобраться к дракону, чтобы хотя бы ранить его, но им не удавалось. Легна же старалась остановить снег, чтобы мужчинам стало легче, но её сил недоставало. Все трое нуждались в помощи, и в какой-то момент принц взмолился о подмоге. Любой подмоге. И та пришла.

Из-под земли потекли синеватые струйки, оформляющиеся в Синих Шапок — горных духов, что обещали мужчине помощь. Они были малы, но при этом сильны и многочисленны. Стоило рухнуть одному — на его место вставал другой, и они отвлекали дракона.

Тем временем, оставив короля за пределами снежного круга, вернулась Пеор и присоединилась к Легне в её чарах. Снег стал слабеть.

Мелкие и ловкие рудничные духи постепенно изматывали дракона, но серьёзно повредить его чешуе не могли. У Кашуэ и Мариэ тоже не получалось хотя бы оцарапать его.

В какой-то момент принц. ускользнув из-под очередного удара лапы, лихорадочно осмотрелся в поисках хоть чего-нибудь, способного помочь. Его взгляд упал на стоящую в отдалении Пеор, и он не сразу осознал, что в руках девушки формируется крупный золотой сгусток.

Это заметил не только он: дракон тоже повернулся в ту сторону, и немедленно бросился к Пеор, поливая всё на пути пламенем. Кашуэ бросился в это пламя, наперерез чудовищу, надеясь задержать его и выиграть для девушки хоть пару секунд.

Все совсем забыли про спрятавшегося после перемещения Лиса, но тут он выскочил из-за одного из камней на грани огня и удивительным, невозможным, прыжком взметнулся на вытянутую морду дракона, а затем полоснул когтистым лапами по его глазу.

Дракон взвыл от боли и, перестав дышать огнём, замотал мордой, пытаясь сбросить Лиса. Но зверь цепко ухватился за трещинки между чешуёй.

И тут Пеор выкрикнула какое-то слово, и золотой сгусток сорвался с её рук. Он очень быстро достиг сначала обожжённого принца, затем дракона, затем Мариэ и рудничных духов…

А когда золотой свет схлынул, на земле стояли все, кроме дракона. Он медленно таял в воздухе, растворяясь, словно был изо льда. А остальные в изумлении оглядывали себя: от ран и ожогов не осталось и следа.

Пеор устало опустилась на землю. Кашуэ подбежал к ней.

— Всё хорошо, — сказала девушка. — Просто заклинание абсолютного исцеления отнимает слишком много сил.

Дракон растаял окончательно. Мариэ с удивлением посмотрел на то, что осталось: опустившаяся на землю потерявшая сознание рыжая женщина. К ним подошла Легна и стала осматривать фею.

— Ты спасла нас, — с признательностью сказал Кашуэ, садясь рядом с Пеор.

— А вы дали мне время создать заклинение, — пожала плечами та. — Так что поодиночке мы бы никто не справились. А вот вместе — у нас получилось.

Принц обнял её. К ним подошёл король Тарио. Рудничные духи поклонились всем присутствующим и исчезли, растворившись в земле. Мариэ принёс на руках бесчувственную фею, Легна и Лис тоже приблизились к мужчине и девушке.

— Всё закончилось? — спросил король.

— Нет, — качнула головой Пеор. — Легна, вы же видите?

— Да, — кивнула Хранительница. И указала в центр холма.

Приглядевшись, Кашуэ заметил, что воздух там словно дрожит.

— Это место прорыва, — объяснила Легна. — Туда и уходят все жизненные силы нашего мира. Это ведь ты разорвала границу мира? — обратилась она к фее.

Та не ответила.

— Хватит притворяться, ты уже очнулась, — жёстко сказала Легна. — Ты побеждена, и всё, чем можешь частично искупить вину — это рассказать, что же ты натворила.

— Я всего лишь заключила контракт! — жалобно всхлипнула фея. — Я просто хотела получить могущество полноценной феи.

— И заплатила жизнью нашего мира в обмен на эту жалкую возможность? — глаза Легны полыхнули гневом.

— Жалкую возможность? — тут уже рассердилась и фея. — Где тебе понять, что такое быть слабой! Ты-то всегда была могущественной.

— Могущество — это прежде всего ограничения, — резко ответила Легна.

— Послушайте, сначала нужно закрыть прорыв, — подала голос Пеор, поднимаясь. — Карать и миловать сбудем потом.

Вместе с Кашуэ и остальными она подошла к месту, где воздух тёк и дрожал.

— Что здесь происходит? — спросил принц.

— У вашего мира серьёзно нарушена структура, — сказала Пеор. — Через этот разрыв кто-то или что-то вытягивает из него всё возможное, и живое, и магическое, и энергетическое, и… Его магические потоки практически погасли, а те, что есть перепутаны, как нити в клубке, которым поиграл котёнок. Строение, потоки, энергия — всё это сплошной хаос, который уходит куда-то в неизвестность. И чем внимательнее я смотрю… Кашуэ, Хранительница, я боюсь, что мне не хватит сил, чтобы восстановить всё, а если бы и удалось — я не в силах остановить утекание. Я могу лишь отсрочить неизбежное. Без источника огромной волшебной силы… — она развела руками.

Кашуэ в отчаянии стал рыться в содержимом мешочков на поясе он вытаскивал и бросал на землю предмет за предметом… И вдруг Пеор радостно вскрикнула, наклонившись:

— Кашуэ, милый, откуда у тебя это?

Она подняла с земли один из брошенных принцем предметов. Это оказался всё ещё цветущий цветок с эльфийского деревца, что он недавно посадил у эльфов.

— Оно? — принц осторожно взял цветок из рук девушки, коснувшись бархатистых лепестков.

— Да! — Пеор отобрала цветок и бережно прижала к груди. — Это решит две трети проблем! Нам бы ещё что-нибудь, чтобы восстановить физическую структуру земли и закрыть разрыв, в который всё уходит… но правителя земли и металлов ты вряд ли откопаешь в своих запасах?

— А это не Полоз случайно? — Мариэ не стеснялся подслушивания. — Помнишь, он тебе какой-то дар обещал?

— Вполне возможно, — опередила принца Пеор. — Стоит попробовать. Когда я закончу, позову тебя. Прежде всего я попытаюсь закрыть разрыв. Не вмешивайтесь, чтобы ни происходило. Хранительница, присматривайте за окружающим миром.

— Хорошо, — кивнула та. — Мальчики, будьте готовы к любым неожиданностям.

Пеор шагнула в разрыв, оставив остальных позади. И возникший круг засветился голубым холодным сиянием.

Кашуэ с волнением наблюдал за нею. Каждую секунду ему приходилось бороться с собой, чтобы не броситься в круг и не вырвать любимую из власти странной и опасной магии. Мариэ, догадываясь о его чувствах, крепко сжимал его руку.

Сияние тем временем стало менять свет. Из голубого оно начало переходить в зеленоватый, затем в зелёный, и вот уже приняло золотисто-жёлтый оттенок, когда мир вокруг взорвался. Всех, кроме Пеор, отбросило в разные стороны. Но девушка уверенно стояла на ногах и в её руках сиял словно выточенный из алмаза диковинный цветок.

Все поднялись, готовые к любой неожиданности. Но ничего не происходило.

И вот свечение круга изменилось, оно стало нежно-золотым. Наконец Пеор вышла из него.

— Твоя очередь, — сказала она принцу. — Ты должен закрыть прорыв.

— Что мне нужно сделать?

— Для начала — войди в круг. Там поймёшь.

Кашуэ послушно преодолел золотое свечение. Войдя внутрь, он ощутил себя очень странно: разбитым и не целостным. Не сразу он понял, что это не его чувства, а чувства земли, мира.

Опустившись на одно колено, он коснулся земли правой рукой и позвал Полоза. Если тот и дал ему какой-то дар, самое время этому дару проявиться, подумал принц.

И дар заработал. Из Кашуэ, ставшего проводником, полилась неведомая ему сила, создающая не просто землю — сам земной мир. И через какое-то время — час? Два? Три? Вечность? — Кашуэ ощутил, что всё восстановилось.

Совершенно измученный, он вышел из погасшего круга. Его встретили подлеченные Мариэ и Лис, и Пеор с Легной.

Последняя сияла и выглядела лет на тридцать моложе.

— Вы справились! — снова и снова повторяла она, обнимая то Кашуэ, то Пеор.

Принц бросил взгляд туда, где недавно ещё колебался и таял воздух.

— Всё хорошо, — перехватила этот взгляд Пеор. — Разрыв закрыт, и закрыт очень надёжно.

— И контракт феи расторгнут, — Легна бросила на ту презрительный взгляд. — Теперь, когда подпитка из нашего мира прекратилась, договор недействителен и фея лишена всех сил. Теперь она почти человек.

— Вот и хорошо, — только и сказал Кашуэ, подхватывая на руки Лиса. — Домой?

— Домой, — согласились остальные.

И все отправились в столицу. В первом же селении дали знать во дворец, что все живы и скоро прибудут. Измотанные переживаниями, герои не слишком любовались оживающим на глазах миром, а просто ехали вперёд. Не везде радовались внезапному приезду короля и наследника, но встречали их с почтением.

Когда они прибыли во дворец, обнаружив, что одно крыло — то, где раньше был кабинет — лежит в развалинах, первой, кроме стражи, их встретила принцесса Алинда. Король первый засыпал дочь вопросами: ведь когда они с Кашуэ пропали, кто-то из советников мог объявить их мёртвыми и попытаться взять власть в свои руки. Но из отчёта принцессы стало ясно, что она и начальник гвардии быстро разобрались со слабой попыткой мятежа, а затем отчёта потребовала уже Алинда.

Едва вытерпев, пока все отдохнут и приведут себя в порядок, она выслушала полнейший и подробнейший рассказ о том, что же произошло, и почему фея жива, пусть и заперта в темнице.

Легна объяснила ей, что пленница более не опасна, но Алинда всё равно была зла и пообещала, что сделает всё, чтобы ту не оправдали, а сослали в какой-нибудь самый-самый строгий монастырь. Затем выслушала историю схватки с драконом.

— Знаешь, мы обязаны Лису, — сказал Кашуэ. — Это он выиграл нам нужные секунды.

— Значит, вам помог этот очаровательный лисик? — восхитилась принцесса и тут же цапнула не успевшего отпрянуть Лиса. — Лис, ты спас моего брата! Я тебя обожаю!

Поскольку слова у Алинды никогда не расходились с делом, импульсивная девушка от всей души поцеловала Лиса в нос.

И Лис рассыпался фейерверком, заставив Алинду испуганно отпрянуть. А на его месте возник небольшой крылатый человечек из расы пикси. Тот растерянно оглядел себя.

— Я? Это я? — проговорил он. — Правда я?

— Правда, ты, — засмеялся Мариэ, глядя на ошеломлённых Алинду и бывшего Лиса. — Похоже, в этот момент принцесса и правда тебя очень любила.

Так с Лиса было снято заклятие.

— Знаешь, — сказал Кашуэ, обращаясь к Пеор, — а я ни о чём не жалею. Это было чудесное путешествие.

— Скорее, путешествие в чудо, — услышал его и Мариэ.

— Тогда позвольте мне завершить этот день моим следующим решением, — сказал король Тарио. — Кашуэ, теперь, когда я снова могу править, не отвлекаясь на цветы, я хочу вернуть тебе украденное феей — твоё время. Мариэ рассказал мне о чудесных летучих кораблях. Да я и сам успел познакомиться с твоим «Стремящимся в небо». Ты ведь всегда бредил небом… Я отпускаю тебя. Справлюсь с королевством как-нибудь без тебя на ближайшую пару лет. Алинда поможет.

Кашуэ захотел сказать так много, что слова разбежались.

— Я… — наконец выговорил он.

— Что касается твоей помолвки… я же вижу, как ты смотришь на свою прекрасную даму. Сомневаюсь, что рудники из приданого Азиль перевесят твоё отношение к нашей всеобщей спасительнице. Так что придумаю, как разорвать помолвку, не обидев девушку. До того момента — никакой свадьбы с другой, не хватало ещё оскорбить род Азиль. Придётся тебе подождать. А вот потом ты, ещё до отъезда, конечно, сыграешь свадьбу с твоей будущей королевой, — король Тарио поклонился Пеор. — Все должны знать, что у меня есть наследник, а у него — достойная супруга. Вот потом — гуляй на свободе. Только не забывай нас навещать.

— Отец… Спасибо, — только и смог сказать Кашуэ.

— Мариэ. Ты подал мне прошение об отставке. Не передумаешь?

— Тут ведь как, — сказал Мариэ. — Если принц и принцесса примут в команду своего корабля нас с Федерикой…

— Примем, — одновременно сказали Кашуэ и Пеор.

— Тогда согласен остаться охранником их высочеств.

— А я бы домой отправился, — признался бывший Лис, ныне Октавий. — Вы же не обидитесь?

— Ни в коем случае, — поклялся Кашуэ. — Мы благодарны тебе за компанию и за помощь, но ты свободен.

— Эх, жди меня Неблагой Двор! Давно не виделись! — и Октавий сделал в воздухе пару кувырков.

Кашуэ пожалел Неблагой двор. Судя по лицу Мариэ, тот подумал о том же. Пеор засмеялась.

Королева роз была найдена, и жизнь Кашуэ на этом не заканчивалась. Впереди принца ждали несколько лет свободы, а ещё — путешествий на «Стремящемся в небо». Полётов. Путешествий к новым чудесам и открытиям.

Впервые за много лет принц Кашуэ почувствовал себя по-настоящему, безгранично, счастливым. Поиски, что должны были стать для него концом, стали для него началом.

Началом новой жизни.


Оглавление

  • В поисках Королевы роз
  •   Кусочек первый
  •   Кусочек второй
  •   Кусочек третий
  •   Кусочек четвёртый
  •   Кусочек пятый
  •   Кусочек шестой
  •   Кусочек седьмой
  •   Кусочек восьмой и последний