Пока тетя в отъезде (СИ) (fb2)


Настройки текста:





========== Часть 1 ==========

— Я дома! — подает голос Питер и скидывает обувь. — Тетя Мэй?

Тишина. Пройдя чуть дальше по коридору, Паркер принюхивается, но с кухни не пахнет ничем сгоревшим. Выходит, тетя еще не вернулась, хотя стрелки часов показывают уже семь вечера. Вздохнув, Питер направляется к себе в комнату делать уроки на голодный желудок.

В последнее время Мэй часто задерживается на работе. Обычно это Питер — тот, кто появляется дома вечером и пропадает по ночам. Супергероям неведом нормированный рабочий день, но тетя работает в офисе.

— Может быть, у нее кто-то появился? — предполагает Нед первое, что приходит ему в голову.

— Нет. Не думаю, что она так легко забыла дядю Бена.

Питер стучит карандашом по подбородку. Он читает условие задачи по физике, но в голове пусто. Лидс на экране компьютера хмыкает и возвращается к сборке новой модели из лего-блоков.

— Тебе грех жаловаться. Пока она отсутствует, ты можешь спокойно паутинить по всему городу!

Ну да, это верно… И все-таки Питеру хотелось бы знать, где пропадает тетя. Он, ясное дело, «стажируется у Старка»: шатается по городу и снимает кошек с деревьев. Хотя иногда они с мужчиной в самом деле видятся. И пару раз даже устраивали тренировочные бои! Мистер Старк клевый… Питер понимает, что его мысли внезапно уносятся не туда. Он хмурит брови, приказывая себе сосредоточиться — если не на физике, то хотя бы на тете.

Из прихожей доносится щелчок замка.

— Так, мне пора, — сообщает Паркер в камеру и отключает видеосвязь. — Привет!

Мэй охает и с удовольствием передает ему пакеты с продуктами. Сил готовить у женщины нет, так что она зовет Паркера с собой в кафе. В их случае тайская кухня становится настоящим спасением. Заодно у них с тетей наконец-то появляется время поговорить.

Поначалу Мэй стандартно расспрашивает Паркера о школе, но потом меняет тему:

— Скажи мне, как проходят твои стажировки у мистера Старка?

— Ну… нормально, — вопрос застает Питера врасплох. — А что?

Он старается как можно естественнее тыкать свою еду палочкой.

— Ты много времени проводишь с ним, — тетя улыбается. — Я считаю, это прекрасно, что в твоей жизни есть взрослый мужчина, который отчасти заменяет тебе отца.

Питер еще усерднее тыкает палочкой еду. Знала бы Мэй, в каком ключе он думает о Старке, она бы так не говорила. На его щеках загорается по красному пятну.

— Послушай, Питер, — Мэй вздыхает. — Мистер Старк человек без семьи. Ты многое для него значишь, поэтому я хочу, чтобы именно он приглядел за тобой, пока я буду в отъезде. Это продлится не больше недели, обещаю. Мы договорились, что ты переедешь к нему на это время.

— Что? — Питер так и застывает с палочкой в руке. — Погоди, ты… Ты это серьезно?

Он не может решить, что шокирует его больше: то, что Мэй молчала о командировке все это время, то, что она считает, что он не продержится без надзора и нескольких дней, или то, что она уговорила Старка взять его под свою крышу.

Получается, он будет жить вместе со Мстителями?!

Мэй не понимает его реакции, но считает, что это условное согласие. Питер выходит из кафе в смешанных чувствах: он рад, шокирован, взволнован и воодушевлен одновременно. Такое состояние длится у него все оставшееся время до отъезда тети из Нью-Йорка. То есть, два дня.

В день отлета, перед тем, как отправиться в аэропорт, Мэй провожает Питера вместе с его багажом до крыльца. Тони встречает их внизу, стоя возле черной машины с Хэппи за рулем. До этого они о чем-то говорят, но стоит Питеру с тетей выйти из дома, как разговор обрывается.

— Доброе утро! — здоровается Старк с немногочисленным семейством Паркеров.

Питер старается не подавиться воздухом — так происходит всегда, когда Тони ему улыбается.

— Доброе утро, мистер Старк.

Прощаясь, тетя Мэй обнимает и целует Паркера в лоб, совсем как маленького, а затем передает его в чужие руки. Хэппи открывает для Паркера дверцу машины, пока его босс остается ненадолго поговорить с тетей.

— Чума-а, — тянет Питер с тихим восторгом и садится сзади. — Как дела, Хэппи? Рад тебя видеть.

Ответом ему служит хмурый взгляд. Телохранитель Старка как всегда немногословен, но к этому Паркер уже привык. Он откидывается на спинку кресла и достает телефон, чтобы написать Неду.

Тем временем Старк возвращается в машину и дает Хэппи отмашку ехать. Питер машет тете и счастливо обнимает свой рюкзак на коленях. Старк оглядывает его и приспускает с носа очки.

— Прежде, чем ты взорвешься восторгом, карапуз, я хотел бы тебя предупредить: то, что ты будешь жить у меня, не делает тебя Мстителем. Иначе говоря, ты не должен совать нос в то, что тебя не касается. И брать то, что тебе не принадлежит. Это ясно?

Паркер активно кивает. Ему, конечно, нелестно отношение как к глупому ребенку, но доля логики в словах Тони есть: переезд действительно ничего не значит, это временно.

— Я буду тише воды, ниже травы,