КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Островок счастья [Бьюла Астор] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Бьюла Астор Островок счастья

1

— Перестань смотреть на них с такой яростью, Кевин. Я думаю, ты этого не осознаешь, но от твоего взгляда становится не по себе.

Кевин Стоун, нервно меривший шагами терминал маленького регионального аэропорта Сауфбенда, замер на месте и мрачно посмотрел на Шелли.

— Что?!

Та весело расхохоталась:

— Вот-вот! Именно это я и имею в виду! У тебя такой вид, будто через минуту тебе предстоит произносить двухчасовую обвинительную речь!

— Почему они не могут поторопиться? — пробурчал он в ответ и опять направился туда, где механик с пилотом вот уже полчаса пытались справиться с небольшой неисправностью в двигателе самолета, который должен был доставить его на мыс Алава.

Шелли лениво поднялась с кресла, легкой грациозной походкой пересекла терминал и, став рядом, ласково взяла Кевина под руку, что не было трудной задачей, поскольку ростом она почти не уступала брату. Слегка наклонив голову, она посмотрела на него глазами, полными любви и шутливого отчаяния.

— Ремонтники просто не могут делать это быстрее. Во-первых, здесь абсолютно противопоказана спешка, а во-вторых, они так нервничают, что все время роняют инструменты. Я думаю, нашему летчику проще совершить боевой вылет, чем сообщить тебе, что рейс задерживается.

— Перестань говорить глупости! — фыркнул Кевин. — Я вовсе не заставляю людей нервничать!

— А вот теперь ты лукавишь! Мы с мамой получили петиции из каждого отеля, входящего в сеть Стоунов, в которых нас просто умоляют отправить тебя в отпуск, но как можно дальше от них.

— Звучит забавно. — Невольно улыбнувшись, Кевин посмотрел на сестру. — Но единственный человек, у которого хватило бы мужества написать подобную петицию, — это ты.

— Но я, слава Богу, у тебя не работаю!

Яркая шатенка, стройная, улыбчивая, обладающая искрометным чувством юмора, Шелли являла собой полную противоположность остальным членам семейства. Кевин знал, что они с отцом всегда были слишком поглощены работой и, пожалуй, относились ко всему чересчур серьезно. Мать его также была спокойной, уравновешенной женщиной, живущей интересами семьи и благотворительностью. Появление Шелли, родившейся вскоре после того, как Кевину исполнилось десять, полностью перевернуло весь их маленький мир, чему Кевин был несказанно рад. Он не мог даже вообразить, какими занудами стали бы все трое, если бы не сестра.

С ней было легко: сестренка всегда была готова к шуткам и розыгрышам, легко сходилась с людьми, принимая их такими, какие они есть. Сейчас Шел заканчивала последний курс ветеринарной школы, и именно она настояла на том, чтобы сопровождать его, дабы удостовериться, что брат действительно отправится отдыхать, а не углубится, по обыкновению, в совершенно неотложную, по его мнению, работу в одном из их отелей.

Она посмотрела на него с выражением легкой озабоченности. Сняв воображаемую пылинку с отворота его пиджака, Шелли сказала:

— Обещай, что попытаешься расслабиться, хорошо? Ты не станешь проводить слишком много времени, размышляя о делах или — того хуже — работая? — Шел с отвращением взглянула на стоявший возле его ног дипломат. — Я бы предпочла, чтобы там не было ничего, кроме запасной зубной щетки.

— Мне действительно кое-что нужно сделать, но поскольку я обещал не работать слишком много…

— Да, ты всегда держишь слово. Я очень на это рассчитываю. — И глубоко вздохнув, она продолжила: — Ты обещал еще кое-что, помнишь?

Недовольно вздернув подбородок, Кевин отвел глаза в сторону. Со своей обычной беззаботной жизнерадостностью Шелли бесцеремонно вторгалась туда, где он хранил свои самые сокровенные чувства.

Взглянув в окно здания аэровокзала, Кевин увидел свое отражение в стекле. Шелли была права. Вид у него действительно был, мягко говоря, неприветливый. При этом мрачное выражение несколько смягчалось легким румянцем на скулах, пшеничным цветом волос и блеском темно-янтарных глаз.

— Я помню, — коротко кивнул Кевин.

— Прошло уже два года, и если ты до сих пор ничего о ней не услышал… Если она не сделала никаких попыток как-то с тобой связаться…

— Ну, довольно об этом! — нетерпеливо оборвал сестру Кевин, не желая разговаривать на эту тему.

Нисколько не обидевшись, Шелли крепко прижалась к нему.

— Тебе нужно, наконец, определиться, как жить дальше.

— Знаю. — Голос Кевина потеплел, и он ласково обнял сестру. — Ты мне все время об этом говоришь. — В конце концов, Шелли не виновата, что он позволил когда-то сделать себя несчастным.

Та вздохнула и покачала головой:

— Но ты привык все делать по-своему. Так всегда было, и так, наверное, всегда будет.

— Да. Но это моя жизнь.

— Не только. Думаешь, нам с мамой легко было с тобой последнее время? Надеюсь, что отпуск пойдет тебе на пользу.

— Я тоже. И за это время я обязательно приму какое-нибудь решение.

— Отлично! — Удовлетворенная ответом, Шелли еще раз крепко его обняла, в то время как подошедший летчик сообщил, что все готово к отлету.

Поцеловав на прощание сестру, Кевин направился к маленькому двухмоторному самолету. Пристегивая ремни, он опять пожалел, что не смог воспользоваться принадлежавшим их компании небольшим реактивным «боингом»: тот как раз находился на ежегодном техосмотре, а у Кевина было слишком мало времени, чтобы дожидаться его окончания. Некоторым утешением явилось то, что в самолете он оказался единственным пассажиром. Можно было не опасаться, что ему навяжут пустые светские разговоры, которые он всегда искренне ненавидел.

Вскоре они поднялись в воздух, и не прошло и получаса, как сквозь расступившиеся облака стало видно, что самолет, завалившись на одно крыло, делает круг над Алавой. Маленький каменистый мыс, почти целиком покрытый зарослями вечнозеленого карликового дуба, с единственной небольшой сосновой рощицей, выглядел как драгоценный камень в нефритовой оправе спокойных сейчас вод Тихого океана.

Любуясь красотами мыса, Кевин задержал взгляд на цели своего путешествия — затейливом архитектурном строении под претенциозным названием «Островок счастья». Кроме самой двадцатиместной гостиницы, тут были теннисные корты, площадка для гольфа, хорошо укрытая от ветров небольшая бухта с пляжами и пристань, где сейчас лениво покачивался на волнах маленький прогулочный теплоход. Многие из постояльцев добирались сюда морем, а в хорошую погоду специально оборудованные для рыбной ловли катера увозили любителей порыбачить далеко в океан.

Расположение мыса было очень удачным, и все сооружения, казалось, находились в превосходном состоянии. Кевин слышал, что обслуживающий персонал здесь немногочислен, но хорошо обучен, а управляет всем один из владельцев. Ну что же, у него еще будет возможность выяснить, так ли хорошо у них обстоят дела, как ему говорили. В данном случае к чисто личному интересу примешивался и профессиональный.

Кевин снова пожалел о задержке с вылетом, но тут же спохватился: ни сегодня, ни в последующие пару недель торопиться ему совершенно некуда. У него был отпуск — впервые за два года, и ему действительно следовало отдохнуть. Рекомендации сестры и матери были простыми, но строгими: рыбная ловля, теннис, морские и солнечные ванны и никакой работы.

Кевин улыбнулся — разумеется, родные были правы. Он всегда слишком много работал, особенно после смерти отца, когда стал единственным владельцем компании. Он не умел жить по-другому. Кевин опять улыбнулся, на этот раз невесело.

Говорят, тяжелая работа помогает забыть о горестях личной жизни, но в его случае это было не так. Нет, видно, ему все-таки придется научиться расслабляться. Именно поэтому он и выбрал для отдыха этот уединенный отель.

Заходя на посадочную полосу, которая была расположена в конце мыса, самолет накренился, и Кевин вновь прильнул к иллюминатору. Внизу проплывали прилегающие к отелю сады, их ярко-изумрудная зелень резко выделялась на фоне более темной листвы карликового дуба.

Они летели уже довольно низко, и Кевин увидел, как склонившаяся над кустом женщина вдруг выпрямилась и убрала с глаз мешавшие ей волосы. Подняв голову и увидев, что самолет пролетел так низко, она вначале испуганно закрыла лицо рукой, затем, видимо, успокоившись, улыбнулась и приветливо им помахала. Непроизвольно вцепившись в подлокотники кресла, Кевин весь напрягся и не спускал с нее глаз до тех пор, пока женщину не закрыло крыло самолета.

«Черт возьми!» — подумал он, откинувшись назад и закрыв глаза. Когда же он перестанет грезить о том, чего уже никогда не будет! Никогда — теперь он был в этом уверен. Однако до сих пор каждая женщина с черными, отливающими синим блеском волосами, неизменно привлекала его внимание. Но ни одна из них не была той, кого он искал, и этому пора положить конец.

Кевин знал, что по характеру он ярко выраженный собственник. В сочетании с целеустремленностью это принесло ему успех в делах. Он никогда не отступал до тех пор, пока все не устраивалось так, как ему было нужно. Тем не менее, возможно, Шелли была права. Быть может, и в самом деле пришло время, когда прошлое должно стать действительно прошлым?..

Он еще раз обдумает все во время отпуска и примет окончательное решение. Время для этого настало.


Кэтрин Спайс торопливо сунула в наполненную свежесрезанными цветами и ветками корзинку садовые ножницы, которыми она только что обрезала свой любимый куст магнолии «Изабель». Легко провела рукой по его ветвям, и некоторое время смотрела, как они упруго раскачиваются, словно от неожиданного порыва ветра.

Постепенно ветви вновь застыли в неподвижности, а вместе с ними успокоилось и ее громко стучащее сердце. Она смахнула набежавшие на ее изумрудные глаза слезы и с каким-то печальным удовлетворением подумала: а все-таки теперь уже намного легче… Вид самолета, так похожего на тот, в котором погибли родители, уже не привел ее в состояние панического ужаса, как это случалось раньше. Она, конечно, еще не была готова к тому, чтобы летать самой, но уже могла смотреть на самолеты, не теряя рассудка от страха.

Кэтрин с облегчением вздохнула, перебросила на одну сторону свои длинные, почти до пояса, густые волосы, придерживая их рукой, чтобы развевавшиеся на ветру пряди не лезли в глаза, прикрыла за собой садовую калитку и пошла по направлению к гостинице. Она была легкая, изящная, и ей было трудно противостоять усилившимся порывам ветра, который, раздувая широкую длинную юбку, гнал Кэтрин вперед по аллее.

Вот уже два года вид заходивших на посадку самолетов приводил ее в смятение, и обычно она старалась в это время находиться внутри помещения: не хотелось лишний раз вспоминать о случившемся. Однако теперь действительно стало легче: старые раны затягивались.

Кэтрин испытывала чувство искренней благодарности к компании Фреда Костера, которая осуществляла чартерные рейсы на Алаву. Многие из постояльцев прибывали воздушным путем, а сегодня ожидался прилет одной важной персоны — мистера Стоуна. Кэтрин собственноручно приготовила лучший номер, и сейчас собиралась украсить его своими любимыми цветами. Ожидавший у посадочной полосы Вилли, садовник, должен был доставить прибывшего к центральному подъезду в принадлежавшем гостинице джипе. Если бы Кэтрин поторопилась, она могла бы встретить его лично. Однако, с другой стороны, персонал отеля хорошо обучен и отлично справится сам.

Зима, в этом году особенно дождливая и мрачная, только что закончилась, и до начала сезона оставалось еще несколько недель. Поэтому сейчас был важен каждый постоялец, особенно учитывая их финансовое положение, несколько пошатнувшееся в последнее время. Улыбнувшись, Кэтрин отметила, что день сегодня выдался на редкость теплый и солнечный для этого времени года.

Помахивая на ходу корзинкой, она приближалась к гостинице. Построенное в стиле барокко здание когда-то, очень давно, служило воскресной резиденцией одной из звезд немого кино. В его строительство были вложены немалые деньги, и роскошный дом выглядел довольно помпезно и странно среди буйства дикой природы. Интерьеры особняка были не менее претенциозны. Полы и покрытая затейливой резьбой центральная лестница, ведущая на второй и третий этажи, многочисленные аляповатые украшения — все было сделано из красного дерева. Но разорившаяся к началу Великой Депрессии владелица с радостью продала здание деду Кэтрин практически за бесценок.

Кэтрин была очень рада, что дед приобрел особняк и превратил его в гостиницу, которую она с детских лет полюбила всей душой.

Подойдя к служебному входу, она увидела сидящую на ступеньках маленькую понурую фигурку с печально опущенной головой. Мальчик безо всякого интереса стучал по земле футбольным мячом. Заслышав приближающиеся шаги, он с надеждой поднял голову и тут же разочарованно опустил ее обратно.

— Привет, Майкл! Что случилось? — с трудом сдерживая улыбку, спросила Кэтрин.

— Даже поиграть не с кем… — уныло ответил тот. — Одни старики вокруг!

Кэт сделала над собой усилие, чтобы не рассмеяться. Две-три пожилые семейные пары и несколько пенсионеров, которые сейчас отдыхали, могли обидеться на столь безапелляционную оценку их возраста восьмилетним ребенком. Обычно среди отдыхающих были дети, с которыми он мог поиграть, сделав уроки. Его мать, Мэри, работала старшей экономкой и временами помогала у стола регистрации постояльцев. Пол, отец Майкла, руководил техническими службами гостиницы. Школы на Алаве не было, и пока они занимались с ребенком сами, но когда придет время продолжить образование, Майклу придется уехать с острова. Планировалось, что он будет жить и учиться в каком-нибудь интернате. Родители Кэтрин в свое время поступили так же. Майкл был смелый, уверенный в себе мальчик, мечтающий о путешествиях и приключениях, и Кэт знала, что ему понравится жить в большом городе.

Она села на ступеньки рядом с ним, поставив корзинку с цветами на колени. Букеты могли подождать несколько минут.

— Я заметила, что ты играешь в футбол все лучше и лучше.

Майкл посмотрел на нее с благодарностью, затем печально вздохнул:

— У меня получалось бы еще лучше, если бы было с кем тренироваться!

Кэти сняла с колен корзинку и поставила ее рядом.

— Девушка тебе подойдет?

— Девчонки не могут играть в футбол!

Кэтрин сделала страшные глаза и шутливо дернула его за ухо:

— Ах ты, юный женоненавистник! В мире существует множество женских футбольных команд!

Мотнув головой, Майкл вырвался:

— Но они играют значительно хуже…

— Неважно. — Кэт легко встала на ноги. — Эта девушка умеет играть в футбол. Идем!

Майкл с сомнением посмотрел на нее, но все же встал, и они, все больше увлекаясь, в течение примерно десяти минут гоняли мяч на зеленой лужайке сбоку от здания.

Кэти прекрасно понимала, что такое поведение не совсем подобает хозяйке гостиницы, но полагала, что доставить несколько радостных минут ребенку гораздо важнее.

Они решили, что воротами будут два куста можжевельника. Пытаясь избежать неминуемого гола, Кэт в отчаянном рывке бросилась за мячом, однако Майкл оказался быстрее.

— Г-о-о-о-л!!! — радостно завопил он и высоко подпрыгнул в воздух. Поздравляя, Кэт крепко его обняла, он обнял ее в ответ, но тут же вырвался и, довольно улыбаясь, сообщил:

— Для девушки у вас неплохо получается!

Кэти расхохоталась:

— У тебя тоже — для мальчика!

Майкл подхватил рукой мяч.

— Ладно, хватит пока. Пойду расскажу папе, как я у вас выиграл!

Они повернули к служебному входу, и, когда проходили под окнами, Кэт показалось, что за одним из них она заметила какое-то движение. Она подняла голову, однако тащивший ее за руку Майкл увлек девушку за угол. Похоже, движение было за окном номера мистера Стоуна. Со вздохом она решила, что впредь будет вести себя более сдержанно.

Затем Майкл побежал разыскивать отца, а Кэт направилась на кухню.


Откинув кружевную занавеску, Кевин распахнул окно и выглянул наружу — как раз вовремя, чтобы увидеть разгоряченного мальчика, тащившего за руку девушку с зелеными глазами. Это была та же самая девушка, которую он видел при посадке самолета. Именно ее веселый смех и удары мяча заставили его вскочить и подбежать к окну. Несколько озадаченный своей реакцией, Кевин недоуменно пожал плечами. Он чувствовал себя неспокойно, как будто что-то произошло.

Кевин недовольно нахмурился — собственное поведение ему совершенно не нравилось. Он решительно не понимал, почему самый обычный женский смех мог оказать на него такое действие. Хотя, надо признать, он действительно никогда раньше не слышал, чтобы так смеялись. Смех этот напоминал веселое журчание воды на каменистых перекатах стремительной горной речки, он был настолько светлым, радостным и заразительным, что хотелось улыбнуться.

Что-то заставило его подумать о будущем, о тех мрачных, пустых, унылых днях, месяцах и годах, которые безрадостно маячили впереди. И всему этому придется противостоять в одиночестве — если только он сейчас не примет решения, которое, перечеркнув события последи их двух лет, даст ему возможность начать новый период жизни.

Кевин прикрыл окно, задвинул шторы. Оглянувшись по сторонам, он с одобрением отметил уютную, почти домашнюю атмосферу номера, удобную, хотя и несколько потертую мебель. Потом вытащил из кейса небольшую кожаную папку. Несмотря на данные Шелли обещания, ему действительно необходимо было кое-что сделать. Пальцы его быстро перебирали листы, и через несколько секунд Кевин полностью погрузился в работу.


Подойдя к кухне, Кэтрин тщательно вытерла ноги, затем толкнула дверь. Раскатывающая тесто для пирогов Сара Мидлер, шеф-повар гостиницы, тут же подняла голову и неодобрительно на нее посмотрела.

— И чем это ты занималась?

Глядя на нее без малейшего раскаяния, Кэтрин широко улыбнулась:

— Я играла с Майклом в футбол. — Затем, выставив перед собой руки, как бы защищаясь от приближающегося шторма, она с шутливым испугом добавила: — Не беспокойся, ноги я вытерла!

— Хорошо. Мистер Стоун, по-моему, уже прибыл, — сказала Сара и вернулась к прерванной работе. Она месила, раскатывала и распределяла по формочкам тесто с ошеломляющей быстротой и ловкостью. В виде украшения сверху она прилепляла крошечные листики, сделанные из маленьких кусочков теста.

Мать Кэтрин всегда говорила, что ни за что не справилась бы с делами без Сары. Та появилась здесь более двадцати пяти лет назад: сойдя с парохода, она одной рукой несла чемодан, второй — тащила за собой маленького сына. Ее муж погиб в Корее, и женщина искала работу, которая позволила бы ей выжить и вырастить ребенка. Сейчас Сара выглядела немного старше своих лет. Кэтрин недавно заметила, что в ее светло-каштановых волосах появилось немало седых прядей.

Наблюдать за тем, как Сара работает, всегда было одним из любимых занятий Кэт, хотя однажды она в шутку посетовала, что, имея такого повара, так и не научилась готовить сама. Кэтрин постоянно помогала Саре по мелочам, мыла посуду, однако ни разу ничего не приготовила самостоятельно. Имея в своем распоряжении столь великолепного мастера, можно было не беспокоиться о такой «мелочи», как вкусная еда.

— Ты видела новенького? — спросила Кэт, поставив корзину с цветами возле большой раковины, служившей для технических нужд. Затем взяла две хрустальные вазы и занялась составлением букетов.

— Нет, у меня слишком много дел, чтобы рассматривать вновь прибывших постояльцев. Все сделал Вилли.

Кэти удивленно посмотрела на нее:

— Я думала, его встретит Мэри…

— Она собиралась, но миссис Кастонс не понравилось, как в ее комнате горит камин. Мэри пришлось срочно этим заняться, а потом миссис Кринстон и миссис Мендос пожелали, чтобы в их каминах все было устроено точно так же, как в камине сестры.

— Тот, кто придумал выражение «Клиент всегда прав», явно никогда не встречал этих трех зануд, — усмехнулась Кэти.

Постояльцы, о которых шла речь, были внешне почти неразличимыми сестрами-близнецами довольно преклонных лет. С незапамятных времен они каждую весну приезжали в гостиницу и проводили здесь, как они выражались, «неделю встреч». Кэт очень дорожила постоянными клиентами, к тому же эти дамы рекомендовали гостиницу великому множеству своих друзей и знакомых. А вот угодить им самим было крайне сложно. Казалось, что основным жизненным принципом каждой было ни в чем не уступать друг другу, и это порой доводило обслуживающий персонал до состояния тихого помешательства. То, что было у одной из них, немедленно должно было появиться и у остальных двух.

— Слава Богу, они здесь всего на неделю, к тому же всегда дают хорошие чаевые, — философски заметила Сара.

Кэтрин рассмеялась. Затем она мысленно вернулась к предмету, который сейчас занимал ее мысли более всего.

— Надеюсь, что Вилли как следует вымыл руки, прежде чем встретить мистера Стоуна, — озабоченно сказала она.

Только что окончивший специальный колледж Вилли был перспективным садовником, старался научиться всему, чему можно, у опытного Пола, живо интересовался делами гостиницы, но к вопросам гигиены и санитарии относился довольно сдержанно.

— Фред все еще болеет?

Фред, сын Сары, только что демобилизовался из военно-морского флота и временно работал в гостинице. Осенью, когда начнутся занятия, он собирался учиться в колледже. Фред был приятелем Кэтрин, и те годы, которые он провел на военной службе, ей его отчаянно недоставало.

— Говорит, что чувствует себя как ребенок, попробовавший свою первую сигарету, — сказала Сара. — Не знаю уж, где он подцепил грипп, но это какая-то очень тяжелая форма.

— Вероятно, у кого-нибудь из постояльцев, — с сочувствием ответила Кэт. Она как раз закончила составлять букет и, подняв вазу, объявила:

— Готово! Ну как?

— Веток, по-моему, многовато. Цветы почти утонули в листьях, — заметила Сара, критически осмотрев результат ее работы. — Я так понимаю, ты собираешься отнести их сама?

— Конечно.

— Стоун может подумать, что его приезд тебя чрезвычайно взволновал.

— Но это и в самом деле так, — ответила Кэт, вытаскивая из букета несколько лишних веточек. — Как ты думаешь, зачем он все-таки приехал?

— Чтобы отдохнуть.

Сара засунула в печь противень с пирогами и тщательно прикрыла дверцу.

— Почему человек, которому принадлежат самые популярные отели мира, мог захотеть провести отпуск в таком довольно тихом, безлюдном месте?

— Ну, во-первых, не таком уж и тихом, а во-вторых, именно в этом, возможно, все и дело… Если бы он отправился в один из своих собственных отелей, там бы все из кожи вон лезли, пытаясь окружить его заботой и вниманием. А я слышала, что он отнюдь не самый кроткий человек, терпеть не может дураков и подхалимов. Так что результат был бы обратный.

— Я слышала то же самое. — Удовлетворенная результатами своих усилий, Кэтрин подняла вверх обе вазы и вопросительно посмотрела на Сару. Та одобрительно кивнула. Девушка продолжила: — Думаю, ты права. Мистер Стоун, видимо, хочет некоторое время побыть в одиночестве. Управлять такой большой сетью отелей непросто, тем более что он ее возглавил едва ли не в тридцать лет.

Брови Сары поползли вверх, и, упершись перемазанными в муке руками в бока, она удивленно сказала:

— Вот уж не думала, что тебе так много о нем известно.

Кэтрин бросила на нее быстрый взгляд. Сара ее слишком хорошо знала и слишком многое замечала. Кэти и сама не понимала, почему так интересуется Стоуном. Насколько могла вспомнить, ей никогда не доводилось видеть даже его фотографии. Основной темой многочисленных интервью всегда были его отели, они же и изображались на фотоснимках.

Она небрежно пожала плечами:

— Так, читала кое-что. — И, стремясь избежать дальнейших расспросов, поспешно направилась к вращающейся двери, которая вела из кухни в столовую. — Я сразу вернусь и помогу тебе с обедом.

Кэт уже давно обнаружила, что все, что писали газеты о Кевине Стоуне, было ей чрезвычайно интересно. Отец Кевина, основатель компании «Отели семьи Стоун», умер примерно в то же время, когда погибли ее родители, и Кэти ему искренне сочувствовала. Немедленно после смерти отца Кевину пришлось вступить в жесткую борьбу с конкурирующими фирмами, которые попытались на невыгодных условиях поглотить его отели. Схватку эту он блестяще выиграл и с тех пор работал без устали, стремясь закрепить достигнутый успех и обеспечить интересы собственных акционеров.

Некоторые считали его финансовым гением, другие — много о себе возомнившим выскочкой, особенно сейчас, когда Кевин выступил со своими нововведениями, одним из которых были значительные скидки для желающих провести отпуск в принадлежащих ему отелях сразу всей семьей. Кроме того, в каждом из отелей были выделены специальные номера для молодоженов, в которых те могли бесплатно провести ночь, при условии, что они документально подтвердят, что накануне вступили в брак и еще хотя бы на сутки останутся в отеле за свой счет. Убеленные сединами киты гостиничной индустрии вначале скептически отнеслись к такой практике. Однако она оказалась столь успешной, что спустя очень короткое время они сами начали копировать методы Кевина.

Даже Кэтрин некоторое время подумывала об этом, но потом сообразила, что сейчас, когда из-за суровой зимы и поздней весны гостиница уже и так понесла заметные убытки, позволить себе бесплатное проживание гостей она, к сожалению, не может. Ничего, ближайшее будущее должно было изменить положение к лучшему. Судя по прогнозам, ожидалось прекрасное лето, и многие из постояльцев прошлых лет уже звонили с просьбой забронировать номера.

Проходя через столовую, Кэт машинально проверила, все ли там готово к обеду. Вместе с Джейн, официанткой, они полностью справлялись с обслуживанием постояльцев. Правда, в последнее время у них было не очень людно.

Хотя в гостинице имелся лифт — несколько старомодной конструкции, дверь в котором представляла собой раздвижную металлическую решетку, — Кэтрин воспользовалась лестницей. Поднимаясь на второй этаж, она бережно несла перед собой вазы.

Подойдя к двери лучшего номера, Кэт поставила цветы на стоявший рядом журнальный столик, посмотрелась в висевшее над ним зеркало, поправила волосы и воротничок бежевой шелковой блузки. Удовлетворенно улыбнувшись собственному отражению, она постучала в дверь и замерла в ожидании ответа.

— Входите! — донесся изнутри красивый мужской голос. — Я разговариваю по телефону!

Кэтрин озадаченно наклонила голову: действительно ли в этом голосе было что-то знакомое, или же ей просто показалось? Недоуменно пожав плечами, она открыла дверь своим универсальным ключом и вошла. Гостиная, где она ожидала увидеть нового постояльца, была пуста. Из-за приоткрытой двери спальни доносились звуки разговора. Кэт прикрыла за собой дверь и огляделась вокруг, несколько удивленная теми переменами, которые произошли здесь менее чем за полчаса.

Кевин Стоун постарался создать побольше свободного места. Со стоявшего возле окна небольшого письменного стола были убраны входившие в стандартный гостиничный набор письменные принадлежности: почтовая бумага, подставка с ручками и кожаная папка. Вместо них лежали стопки деловых бумаг. Сшитые из тонкой ткани шторы были широко раздвинуты, а оконные створки распахнуты настежь, благодаря чему комната была заполнена ярким солнечным светом и свежим морским воздухом.

Конечно же, у окна стоял именно он! При этой мысли щеки Кэт слегка порозовели. Кофейный столик был сдвинут к большому дивану, очевидно, с той же целью: освободить пространство. В пепельнице небольшой кучкой были свалены пригоршня мелочи, связка ключей и миниатюрный перочинный ножик с перламутровой ручкой.

Кэтрин охватило странное чувство, будто она все это уже когда-то видела. Девушка зябко повела плечами: ощущение не было новым, такое случалось с ней уже много раз, правда, в последнее время чаще, чем раньше. Услышав, что телефонную трубку положили на место, Кэт кашлянула и громко сказала:

— Добро пожаловать в наш отель, мистер Стоун! Я принесла вам цветы! — Поставив маленькую вазу на кофейный столик, а вторую — на висевшую на стене небольшую книжную полку, она добавила: — Рада видеть, что вы освоились! Если вам что-либо понадобится — я с удовольствием займусь этим лично!

— Что за?..

Едва не задев Кэтрин, дверь спальни распахнулась, и в комнату скорее ворвался, нежели вошел высокий блондин. Отступив в сторону чтобы избежать столкновения, и инстинктивно выставив перед собой руки, Кэт, вздрогнувшая от неожиданности, воскликнула:

— Мистер Стоун, вы меня напугали!

Не отвечая, Кевин несколько секунд ошарашенно смотрел на нее своими широко открытыми темно-янтарными глазами. На лице его застыло выражение безмерного удивления, как у человека, который средь бела дня неожиданно увидел привидение. Губы его беззвучно шевелились, как бы тщетно пытаясь что-то сказать.

— Интересно, что вы здесь делаете? — спросил он наконец низким, срывающимся от явно сдерживаемого бешенства голосом.

— Я постучала, и вы сказали, что можно войти… — начала было Кэти, но, встретившись с ним взглядом, осеклась. Наряду с изумлением в выражении глаз Стоуна появилось что-то еще. Что это было? Страх? Затаенная боль? Сделав жест в сторону ваз, она, запинаясь на каждом слове, продолжила: — Я… принесла вам цветы… Мы думали, может, вам нравятся…

— А где вы были все это время? — вновь перебил ее знатный постоялец.

Руки Кэтрин бессильно опустились. Она решительно ничего не понимала.

— Где я была?

— Вот именно, черт возьми! Отвечайте, и побыстрее!

Ничего из того, что она слышала или читала, не давало оснований полагать, что владелец «Отелей семьи Стоун» — сумасшедший. Как интервьюировавшие его журналисты могли упустить столь существенное обстоятельство? Может быть, гостя задело, что Кэтрин не встретила его лично?

— Я была в саду, — медленно, с опаской произнося каждое слово, сказала Кэт. — Я срезала немного цветов для вашей комнаты. Простите, что не встретила вас лично, но я была уверена, что персонал справится со всеми формальностями, связанными с регистрацией и…

— Да плевать я хотел на формальности! — теряя самообладание, вскричал Стоун, и, переходя на «ты», добавил: — Я хочу знать, где, черт подери, ты была последние два года!

Кэтрин смотрела на него широко раскрывшимися от изумления глазами.

— Боже милостивый, но почему вы об этом спрашиваете?

— Хватит вилять! Отвечай!

Несмотря на крайнюю степень удивления, Кэт ощутила, как внутри нее начинает подниматься волна раздражения. Сделав рукой широкий, охватывавший как комнату, так и все, что находилось снаружи, жест, она сказала, стараясь все же, чтобы голос ее звучал спокойно:

— Здесь, на Алаве, где я прожила всю свою жизнь.

— Всю жизнь? Как бы не так! Два года и три месяца назад ты была в Ричмонде!

И без того бешено колотившееся в груди сердце Кэтрин начало биться так громко, что удары его, казалось, были слышны в комнате. Защитным движением прижав руки к груди, она тихо спросила:

— С чего вы взяли? Мы что, там встречались?

Губы Стоуна скривились в злой и, вместе с тем, горькой усмешке:

— Ты хочешь сказать, что не помнишь, как мы встретились?

Не сводя с него глаз, Кэтрин медленно покачала головой.

— Я вас совершенно не помню.

Кевин убрал упавшие на лоб волосы, затем, продолжая смотреть на нее все с той же непонятной смесью ненависти и боли, произнес, тщательно выговаривая каждое слово:

— Что ж, это очень прискорбно, поскольку я — твой муж.

2

Первой реакцией Кэтрин было расхохотаться. Однако пронзительный взгляд прищуренных глаз заставил ее не делать этого, и она только переспросила слабым голосом:

— Мой муж?

— Да, твой муж.

Кэт совершенно растерялась и инстинктивно сделала шаг назад.

— Я никогда не была замужем, мистер Стоун.

— В какую игру ты играешь?

— Вы меня с кем-то путаете!

Презрительно улыбнувшись, он окинул всю ее быстрым взглядом и неторопливо начал перечислять:

— Иссиня-черные волосы, зеленые глаза, на предплечье небольшая родинка…

Задохнувшись от удивления, Кэтрин инстинктивно прикрыла рукой указанное место.

— Как… Откуда вы это знаете?

Не отвечая, он сделал шаг вперед, и Кэтрин увидела, как под влиянием гнева его глаза из светлых стали почти черными.

— Нет, Кэтрин Спайс, я ни с кем тебя не путаю! Я совершенно точно знаю, кто ты такая, а ты знаешь, кто я. И если после шести недель совместной жизни я тебе до смерти надоел, почему было не сказать об этом прямо? Я бы дал развод, не сомневайся! — Криво улыбнувшись, он с горечью добавил: — Развод, но не содержание. Я знал тебя слишком недолго, чтобы решить, стоишь ли ты моих денег!

Защищаясь от этого яростного напора, совершенно ей непонятного, Кэтрин стала нервно теребить воротник блузки.

— Я не понимаю, о чем вы говорите… Это… ведь какая-то шутка, правда? Вы с кем-то сговорились меня разыграть?

— Прекрати! — резко оборвал ее Кевин. — Перестань! Не утруждай себя, претворяясь, будто не помнишь меня!

— Но это правда!

— Ты не помнишь, как мы поженились третьего февраля, два года назад?

— Нет.

— И не помнишь, как мы сияли квартиру в Ричмонде? И всего того времени, которое мы прожили там вместе?

— Конечно, не помню! — воскликнула уже начавшая приходить в себя Кэт. — Как я могу это помнить, если этого никогда не было! Я… я не могла забыть… — Тут она почувствовала, что задыхается. В глазах начало темнеть, и Кэтрин в панике бросилась к двери. — Мне нужно выйти!

Не успев сделать и двух шагов, она почувствовала, как на ее запястье сомкнулись железные пальцы.

— Нет, тебе не удастся опять убежать!

Кэт безуспешно попыталась вырваться.

— Я… я задыхаюсь! Отпустите!

— Ничего! Сейчас тебе станет лучше!

С грохотом сдвинув в сторону стоявшее на пути кресло, он подвел ее к окну.

Чувствуя, что сейчас потеряет сознание, Кэт оперлась на холодное дерево подоконника, закрыла глаза и попыталась глубоко дышать.

То, что происходило, было невероятным, ужасным, диким. Ей хотелось убежать, броситься вниз по лестнице и попросить у Пола и Вилли помощи, но она не могла сдвинуться с места. К горлу волнами подступала одуряющая тошнота. Кэтрин чувствовала себя слишком слабой, чтобы куда-нибудь бежать.

Кроме того, за ее спиной стоял Кевин Стоун, отрезая все пути к отступлению. Интересно, подумала Кэт, он не хочет выпускать меня из комнаты, потому что боится, что я убегу? Однако совершенно непонятно, почему я должна это делать. И что за навязчивая идея о том, что мы женаты!

Замирая, Кэт открыла глаза и медленно обернулась, чтобы взглянуть на Стоуна. Лицо его было бледным, глаза — темными от гнева, и, казалось, он был потрясен происходящим не меньше, чем она. И когда он опять заговорил своим насмешливым, холодным голосом, она почти почувствовала к нему сострадание.

— К чему дурацкие театральные эффекты! И перестань изображать предобморочное состояние! Ты что же, думала, я никогда больше тебя не встречу?

Гнев придал ей силы. Кэт оттолкнула его руки и сделала шаг от окна:

— О каких эффектах вы говорите? И почему меня должно беспокоить, найдете вы меня или нет, если я никогда не знала вас лично и не понимаю, о чем вы говорите? — Дрожащими руками она убрала с лица волосы, затем гордо подняла голову и посмотрела на него в упор. — Объясните, с чего вы взяли, что мы женаты?

— Я не считаю, что мы женаты, я это знаю. И ты это знаешь не хуже меня.

— Это недоразумение! — с каким-то безнадежным отчаянием воскликнула она. — Вы что, не понимаете? Я же вам сказала, что я не…

— Ну, хватит! — жестко оборвал ее Стоун. — Прекрати притворяться! Ты не могла забыть, что мы женаты!

— Но я в самом деле ничего не помню! — почти плача выкрикнула Кэт. — Если… если это правда… — Несмотря на то, что она все еще стояла рядом с окном, Кэтрин опять почувствовала, что задыхается. — Если мы и вправду женаты, то я… Нет, это какой-то бред! Или вы, или я сошли с ума.

— Ну, конечно же, — мрачно ухмыльнулся Кевин, Лицо его вновь приобрело нормальную окраску, но в глаза ему по-прежнему лучше было не смотреть. — Все из-за денег! — продолжал он. — Или у тебя появился другой мужчина? Я мог этого и не знать, потому что ты никогда о себе толком не рассказывала. За те шесть недель, что мы были женаты, я даже ни разу не побывал у тебя — ты этого не хотела. Теперь-то я понимаю, что все было сделано специально, чтобы я ничего о тебе и не знал, поэтому и не смог найти, после того как ты сбежала. Конечно же, я не был первым, кого ты одурачила подобным образом!

— Я никого не дурачила! Что вы такое говорите! Повторяю: я вас не знаю! — Кэтрин почувствовала, что у нее опять начинается истерика. С трудом сохраняя остатки самообладания, она переспросила: — Шесть недель?

— Именно столько мы были женаты, перед тем как ты сбежала, и я уверен — ты это прекрасно помнишь!

— Нет! Я уже сказала вам: я не помню! Почему вы мне не верите?

В дверь постучали. Стоун резко повернулся, и Кэт сломя голову ринулась в узкий проход, образовавшийся между ним и письменным столом. Бросившись всем телом на дверь, она распахнула ее настежь и, едва удержавшись на ногах, выскочила наружу, прямо на остолбеневшую Сару. Та несколько мгновений ошарашенно смотрела на нее, а потом удивленно поинтересовалась:

— Куда ты запропала? Это твое срочное дело никак нельзя было отложить? Ты, кажется, собиралась мне помочь. Так что все-таки случилось?

— Все в порядке, — запинаясь, ответила Кэтрин и, оглянувшись через плечо, бросила быстрый взгляд назад. — Я уже иду.

Стоун кинулся было вслед, как бы пытаясь ее задержать, затем, видимо, передумал.

— Увидимся позже, — сухо сказал он. — Тогда и закончим разговор. Я так понимаю, вы будете где-то поблизости…

Стоун не договорил, но, исходя из интонации, Кэт поняла: «Если нет — то я найду тебя сам!»

Кэтрин судорожно ухватилась за руку Сары. Стоун захлопнул дверь, и Кэт подумала, что он сообразил: в таком небольшом месте особо негде спрятаться. В ближайшем будущем их разговор неизбежно будет продолжен, и он опять будет требовать, чтобы она ответила на его безумные вопросы.

— С тобой все в порядке? — с тревогой спросила Сара, когда Кэт тащила ее по ступенькам лестницы. — Быть может, у тебя начинается тот же грипп, что и у Фреда? Взгляни в зеркало — ты бледна как смерть!

— Что? Грипп? — Кэтрин дико на нее посмотрела. Если бы все дело было в гриппе! Его, по крайней мере, нетрудно вылечить. — Нет, я здорова. Все в порядке.

Мозг ее лихорадочно работал, пытаясь найти ответы на все эти чертовы вопросы, голова начала слегка побаливать, и боль грозила перейти в мигрень. Как могло случиться, что она замужем за Кевином Стоуном? Она ведь даже не встречала его раньше. Или… все же встречала? Вот в чем заключалась проблема! Он, конечно, мог и лгать… Но зачем?!

Кэт не сознавала, какой мертвой хваткой вцепилась в руку Сары, пока та, вздрогнув от боли, успокаивающе не положила на ее ледяные пальцы свою теплую мягкую ладонь.

— Кэти, милая, что все-таки произошло? Мистер Стоун тебя чем-то огорчил?

Да уж! Огорчил! — подумала Кэтрин, и чуть было не выложила все, что случилось, но вовремя остановилась. В том, как относилась к ней Сара, всегда было что-то материнское, особенно после смерти родителей. Не стоило расстраивать ее раньше, чем Кэт сама во всем не разберется.

— Ты понимаешь… Да нет — все в порядке!

— Если ты плохо себя чувствуешь, я сама управлюсь с обедом, — встревоженно продолжала Сара. Они спустились вниз и шли по направлению к кухне, но теперь уже Сара почти тащила Кэтрин, обняв за талию.

Кэт очень хотелось ответить «да», спрятаться в своей комнате и спокойно обдумать все, что произошло. Затем можно было бы снова отправиться к Стоуну и потребовать объяснений — при условии, конечно, что он к тому времени возьмет себя в руки. Однако она была хозяйкой отеля и очень любила свое дело. Перекладывать свои обязанности на других Кэт не имела права.

— У меня все в порядке, Сара, — повторила она, стараясь вернуть себе хотя бы внешнее спокойствие. Дрожащими ладонями она провела по лицу, затем, откинув волосы, глубоко вздохнула. — Мне, видимо, не следовало так бегать с Майклом на свежем воздухе. Похоже, у меня немного закружилась голова. Пойду, умоюсь холодной водой.

Прежде чем Сара успела что-либо возразить в ответ на столь неуклюжее объяснение, Кэтрин уже убежала в свою комнату на первом этаже и, не останавливаясь, прошла в ванную. Умывшись и стянув волосы широкой лентой, она некоторое время стояла, опершись руками о холодную раковину, и смотрела в отражение своих широко раскрытых перепуганных глаз. Господи, кто объяснит, что с ней происходит?

Ей вдруг показалось, будто ее опять пытаются столкнуть в ту бездну безысходности, страха и отчаяния, в которой она уже побывала два года назад. Жизнь ее тогда казалась разбитой, и, чтобы как-то выкарабкаться, Кэтрин пришлось напрячь все свои духовные и физические силы. Спастись ей удалось, только полностью сосредоточившись на маленьких повседневных проблемах, касающихся работы отеля.

Если же то, что говорит Кевин Стоун, правда, то все ее усилия оказались напрасными. В ее прошлом таилось нечто такое, от чего она так и не смогла убежать!..

Кэт закрыла глаза и, прежде чем вернуться в кухню, попыталась придать лицу относительно спокойное выражение. В кухне она повязала передник и, повернувшись к Саре, которая смотрела на нее с немым вопросом, спросила:

— Говори, что нужно сделать.

Сара начала было протестовать, но тут же умолкла и только покачала головой. Кэтрин знала, что на кухне слишком много работы, чтобы Сара, при всем своем желании, смогла отказаться от помощи без основательных на то причин. Не говоря больше ни слова, та протянула Кэти большую миску с овощами, которые необходимо было почистить и нарезать, а сама вернулась к дымящимся на плите кастрюлям.

Кэт с благодарностью принялась за эту не требующую умственного напряжения работу. Пока руки автоматически занимались овощами, мысли были поглощены тем, что произошло в номере Стоуна. Она пыталась спокойно обдумать случившееся. Было очевидно, что Стоун ее знал, так как назвал полным именем. Ему было известно, что два года назад в течение почти двух месяцев она была в Ричмонде. Однако утверждение, будто они женаты, было попросту нелепым.

Взглянув в окно, Кэтрин увидела, как, оживленно о чем-то разговаривая, по направлению к своемумаленькому домику прошли Пол и Майкл. В расположенных за зданием гостиницы трех небольших коттеджах жили также Сара с Фредом и Джейн.

Несмотря на то, что гостиница нуждалась в постояльцах, Кэт подумала: слава Богу, что их сейчас всего пятнадцать, и забот, связанных с обслуживанием, не очень много. И все же, несмотря на свое почти неодолимое желание, скрыться на кухне она не могла. Поэтому, закончив помогать Саре, Кэт вернулась в свою комнату, чтобы переодеться.

Перебирая висевшую в шкафу одежду, она задержалась на своем любимом костюме, состоявшем из длинной шелковой юбки цвета слоновой кости и такой же кофточки с очень широким воротом. Облачившись в этот костюм, она, казалось, всегда обретала дополнительную уверенность в себе, однако странным образом не помнила, как и где его купила. Вернувшись из Ричмонда, она просто нашла его в своем чемодане. Он был очень элегантный, однако, пожалуй, не вполне подходил для семейной непринужденной атмосферы обедов в ее гостинице.

Со вздохом отложив костюм в сторону, Кэт остановила свой выбор на легкой широкой черной юбке и темно-зеленой блузке с атласной отделкой. Затем тщательно убрала волосы и отправилась исполнять роль хозяйки отеля.

Кевин Стоун вышел к обеду, когда почти все места за столами были уже заняты. Стоявшая у застекленной двери кухни Кэтрин получила, наконец, возможность как следует его рассмотреть. Во время их первой встречи ей было не до этого, и ее впечатления о нем имели скорее эмоциональный характер.

Он был высок и широкоплеч, с длинными и мощными, как у баскетболистов, руками и ногами, однако, несмотря на внушительные размеры, двигался плавно и изящно. Элегантно подстриженные светлые волосы были тщательно зачесаны назад, что подчеркивало широкие скулы с легким румянцем и открытый пронзительный взгляд янтарных глаз.

Сейчас на Стоуне были темные свободные брюки, белая рубашка и светло-серая замшевая спортивная куртка. Однако, несмотря на некоторую небрежность костюма, во всем его облике явственно ощущались незаурядные внутренняя сила и решительность.

Подумав о неизбежности предстоящего объяснения, Кэтрин невольно заволновалась и, вместе с тем, вдруг поймала себя на том, что, вопреки всему случившемуся, она не может противиться исходящему от него обаянию. Было забавно наблюдать, как на появление Стоуна реагировали другие отдыхающие, по большей части супружеские пары пенсионного возраста. Женщины, все как одна, приятно заулыбались, приосанились и начали поправлять прически. На лицах же их супругов появилось нарочито отрешенное выражение, они расправили плечи и, по возможности, втянули в себя животы.

Стоун, казалось, никого не замечал. Он сел один за столик, стоявший у ступенек, ведущих на террасу. Бросив взгляд в окно на сгущавшиеся сумерки, он повернулся и обежал глазами комнату, пока не остановился на стоявшей возле двери Кэтрин. Словно под гипнозом, она немедленно подошла к столику Стоуна и вручила ему меню. Список предлагаемых блюд был не то чтобы уж очень обширным. Сара предпочитала готовить лишь самые популярные блюда, однако стряпала их с искусством, доведенным до совершенства.

Стоун быстро пролистал меню, сделал заказ, затем, глядя ей прямо в глаза, отрывисто спросил:

— Итак, когда мы сможем поговорить? — И в ожидании ее ответа забарабанил кончиками пальцев по белой льняной скатерти.

На этот раз ему не удалось застать Кэт врасплох. Она была готова к этому вопросу и знала, что ответить. Сложив меню и сунув его под мышку, не отводя глаз, она спокойно сказала:

— Сразу после обеда. Мы сможем пройти в мой кабинет.

— Отлично.

Она вернулась в кухню, начала, как обычно, помогать Джейн, однако в течение всего обеда то и дело ловила на себе его внимательный, пристальный взгляд. Стоун ел медленно и спокойно, но каждый раз, проходя вблизи его столика, Кэтрин почти физически ощущала внутреннее напряжение этого человека.

Постепенно постояльцы разошлись. Часть из них направилась в холл смотреть телевизор, остальные пошли в комнату отдыха, где под звуки музыкального центра устроили танцы. Кэт знала, что Мэри и Джейн позаботятся о том, чтобы все шло как обычно, и, увидев, что последний из отдыхающих покинул обеденный зал, решила подойти к столику Стоуна, чтобы сказать, что она готова. Однако в этом не было необходимости: он уже стоял всего в нескольких шагах за ее спиной.

— Ой, вы меня испугали!

— Не в первый раз за сегодняшний день, не так ли? — мрачно ухмыльнулся он. — Мы идем?

Быстро взяв себя в руки, Кэтрин повела его в фойе гостиницы, где за стойкой регистратора сидел тщательно умытый и причесанный Вилли в свежей рубашке. Ее кабинет находился сразу же за стойкой. Раньше здесь размещался большой чулан. Войдя, она прошла за письменный стол и жестом предложила Стоуну кресло, которое каким-то чудом втиснулось в крошечное пространство между картотекой и стеной.

Закрыв за собой дверь, тот оценивающим взглядом окинул маленькую комнату, с сомнением посмотрел на кресло и сказал:

— Я постою.

Кэтрин предпочла бы, чтобы он не возвышался над ней горой, но что поделаешь… Она решила, что в любом случае сумеет сохранить контроль над ситуацией. Присев на краешек стула, Кэт положила руки на стол и, втайне любуясь собственным спокойствием и рассудительностью, сказала:

— Давайте попробуем поговорить без лишних эмоций. — Кевин пристально на нее смотрел, не говоря ни слова. — Я не знаю, чем вызвано ваше поведение, но вы меня очень сильно напугали. — Она сделала паузу, но извиняться Стоун определенно не собирался. — Я говорю вам правду, — продолжала она ровным голосом. — Я действительно вас не знаю и не помню, что выходила за вас замуж. Ну почему вы мне не верите?

Стоун подошел и присел на край стола. Кэт сразу почувствовала себя маленькой и беззащитной. Чтобы преодолеть это ощущение, она откинулась на спинку стула и высоко подняла голову.

— Ты была в Ричмонде, не так ли… — это было скорее утверждение, нежели вопрос.

— Да, я там была. И что?

— С февраля по март, два года назад?

— Я проходила обучение в одной из гостиниц сети «Гарри Чейлз». Но я… очень плохо помню этот период.

На его лице появилось смешанное выражение удивления и недоверия:

— Твои слова звучат слишком неправдоподобно, чтобы в это можно было поверить.

— Но это правда. Я уже устала повторять — я говорю вам чистую правду.

Почему он мне не верит? — спросила себя Кэтрин. В конце концов, поверить в то, что утверждал он, было ничуть не легче. Получалось, что она полюбила мужчину, вышла за него замуж, спала с ним, наконец, и ничегошеньки об этом не помнит?! Если позволить себе всерьез об этом задуматься, то можно сойти с ума!

Стоун продолжал смотреть на нее спокойным, уверенным взглядом человека, привыкшего повелевать.

— Почему бы тебе не начать с самого начала?

Кэт, которая на самом деле не вполне отчетливо представляла, где, собственно, было это «начало», некоторое время молчала, затем все-таки заговорила:

— Первыми владельцами этой гостиницы были мои родители и дядя. Теперь, — Кэтрин тяжело вздохнула, — она принадлежит мне и дяде. Я выросла здесь, с детства была в курсе всех дел, и как-то само собой разумелось, что со временем я возьму руководство на себя. Однако папа считал, что мне не помешает опыт работы в каком-нибудь большом отеле, и я приняла участие в специальной обучающей программе, разработанной владельцами сети отелей «Гарри Чейлз». Вначале я трудилась в их отеле в Сауфбенде, а затем — в Ричмонде. В свободные от работы дни я приезжала домой.

Кэт начала говорить медленнее, казалось, каждое слово дается ей с огромным трудом. Ее грустные зеленые глаза наполнились слезами, она на несколько секунд замолчала, чтобы смахнуть слезинки.

— В один из таких… — Она снова остановилась и, пытаясь взять себя в руки, глубоко вздохнула. — Все случилось, когда я была на Алаве, как раз накануне отъезда в Ричмонд… — Голос ее опять затих, и Кэт вновь ощутила то одиночество, грусть и граничащую с отчаянием тоску, которые она постоянно испытывала, будучи вдали от дома в огромном чужом городе. — Родители хотели слетать в Сан-Франциско, купить кое-что для гостиницы. У папы был самолет, он сам им управлял. — Перед глазами Кэт опять возникла страшная картина, но теперь она, по крайней мере, могла об этом рассказывать. Это уже был прогресс. — Я стояла на краю взлетной полосы и махала им рукой. Едва они взлетели — с самолетом что-то случилось… Он упал на скалы у восточного края мыса.

Кевин вздрогнул, его ладонь нерешительно потянулась к ее плечу.

— Они… погибли? — изменившимся голосом спросил он.

— Да. — Кэтрин прижала пальцы к губам, пытаясь сдержать подступившие рыдания. В конце концов, ей это удалось, но, оставшись внутри, они жгли ее грудь, как огнем.

— И ты все видела…

— Да. Мы похоронили их здесь, на острове. Я закрыла гостиницу и… и один из друзей отвез меня в Ричмонд на катере. Я не знаю, почему я уехала, о чем я тогда думала. Наверное, считала, что должна полностью выполнить свои обязательства и закончить обучение. — Кэтрин подняла глаза и увидела полный сочувствия взгляд Кевина. — Во всяком случае, так мне теперь кажется. У меня не осталось никаких воспоминаний о периоде моей жизни после похорон родителей. Следующее, что я помню, — это как с чемоданами в руках иду по улице Ричмонда. Ровно два месяца спустя.

Кевин поднялся и начал нервно расхаживать по крохотному кабинету.

— Это, видимо, было в тот день, когда ты ушла от меня. Я вернулся из деловой поездки и обнаружил, что тебя нет. Ты оставила все, что я подарил. В том числе и обручальное кольцо.

— И вы со мной развелись?

Он коротко взглянул на нее и отвернулся.

— Нет!

— Вы хотите сказать, что мы все еще женаты?

— Да.

— Но почему? — Мысль о том, что она действительно все еще замужем за совершенно чужим человеком, как-то не укладывалась в ее голове, и Кэт испытала самое большое за сегодняшний день потрясение. — Если бы я о вас помнила, то что-нибудь написала бы, — тихо сказала она. — Вернувшись в Алаву, я обнаружила, что единственным предметом, хоть как-то связывающим меня с Ричмондом была фотография, где кто-то запечатлел меня в парке.

— Это я сделал тот снимок. — Кевин вытащил бумажник и достал небольшую фотографию. — А здесь мы вдвоем. Я попросил прохожего снять нас вместе.

Он положил снимок на стол, и Кэт увидела себя. Она улыбалась, однако глаза были полны несказанной печали. Кэтрин почувствовала жалость к себе самой, той — на фотографии, и тут же удивилась: что мог найти такой человек, как Кевин Стоун, в женщине, которая выглядит подобным образом?

Рядом с ней стоял Стоун. В том, как его рука обнимала ее за плечи, ощущалась властность, но вместе с тем и какая-то трогательная нежность. Те же чувства можно было прочитать и на его лице.

Интересно, подумала Кэтрин, я и в самом деле была ему так дорога, или же это все для объектива фотоаппарата? Она подняла глаза и увидела его внимательный взгляд.

Кэтрин отодвинула фотографию в сторону. Кевин спрятал ее назад в бумажник, затем некоторое время они молчали. Казалось, он что-то обдумывает.

— Как могло случиться, что ты обо всем забыла? — спросил он наконец. В его голосе звучали подозрение, сомнение, обвинение.

Кэтрин почувствовала, как внутри у нее закипает гнев. Она поднялась на ноги, выпрямилась и сложила руки на груди.

— Вы что, не понимаете, в каком состоянии я тогда была? Я как будто очнулась от обморока и увидела, что нахожусь в каком-то незнакомом городе. Мне пришлось спрашивать у уличного торговца, что это за город. Он посмотрел на меня, как на сумасшедшую.

Судя по выражению лица, Стоун все еще не верил ей.

— Тебе следовало тотчас же пойти в «Гарри Чейлз» и узнать, что к чему.

— Именно так я и сделала. Выяснив, что это Ричмонд, я поняла, почему оказалась там, но, узнав, какое было число, пришла в ужас. Ведь я потеряла два месяца жизни!

Пришла в ужас — это еще было мягко сказано. Кэтрин в тот момент находилась на грани помешательства. Сейчас, отвернувшись от Стоуна, она вспомнила, какой переполох вызвало ее внезапное появление в конторе «Гарри Чейлз». Удивленные и встревоженные сослуживцы пытались ее успокоить, объясняли, что теперь, имея такого состоятельного мужа, работать ей совершенно ни к чему! Некоторое время она смотрела на них дикими глазами, почти не понимая, что они такое говорят, а главное — кто из них кто, затем повернулась и убежала.

— Я позвонила одному из своих старых друзей, он прилетел и, увидев, в каком состоянии я находилась, помог мне добраться до Алавы.

Кэт замолчала. Человек, о котором она говорила, был Фред. Он был потрясен ее звонком, поскольку за все время пребывания Кэтрин в Ричмонде ни он, ни Сара ничего о ней не слышали. Из ее бессвязных, панических объяснений друг понял лишь то, что случилось нечто из ряда вон выходящее, и тут же примчался на помощь.

Глаза Кевина сузились, и Кэтрин подумала, что сейчас он начнет выяснять, что это был за друг, но Стоун вместо этого беспокойно огляделся по сторонам и сказал:

— Давай выйдем куда-нибудь. В этой комнате начинает болеть голова!

Кэтрин удивленно переспросила:

— Выйдем?

— Да. — Он распахнул дверь и выжидающе посмотрел на Кэт. — Ты не возражаешь?

— Скоро будет совсем темно! — запротестовала Кэтрин, но Стоун был уже в коридоре. Кэт поспешно выбралась из-за стола и, догнав его, пошла рядом, удивляясь про себя, зачем она это делает.

— Оденься, замерзнешь!

— Хорошо, я возьму куртку, — покорно согласилась Кэтрин. Было более чем очевидно, что возражать бесполезно. Она быстро прошла в свою комнату, схватила куртку и вновь присоединилась к нему у центрального подъезда. Когда первые порывы освежающего вечернего ветерка несколько охладили ее пылающие щеки, Кэтрин решила, что предложение Стоуна, пожалуй, довольно удачное. В ее маленьком кабинете было слишком тесно от витающих в воздухе сомнений и невысказанных обвинений. Здесь им будет легче справиться со своими эмоциями.

По вечерним аллеям парами степенно прогуливались постояльцы, некоторые из них, завидев спускающихся по ступенькам ведущей на пляж лестницы Кевина и Кэтрин, приветливо улыбались им. Кевин пошел медленнее, подлаживаясь под короткий шаг Кэт, приятно удивив ее таким проявлением внимания. Повернув на запад, они двинулись по направлению к скрывшемуся в волнах солнцу.

Некоторое время они шли молча, и Кэт была благодарна за эту передышку. Она смотрела на тихо плескавшиеся волны, на темный бархат небосвода, где уже начали зажигаться яркие огоньки звезд. Всю свою жизнь, большая часть которой прошла на Алаве, она испытывала священный трепет перед безбрежностью океана и небес, на фоне которых собственные проблемы казались ей не такими уж огромными и неразрешимыми. Впрочем, сегодня она так уже не думала.

Кевин наконец заговорил снова:

— Сколько прошло времени, прежде чем к тебе вернулась память?

Кэтрин в отчаянии подняла на него глаза.

— Вы что, совершенно не слушали, что я вам говорила? Память ко мне так и не вернулась. По дороге домой я изо всех сил старалась вспомнить хотя бы что-нибудь из того, что произошло в эти потерянные недели, но в голове была только пустота. Я консультировалась с хорошим врачом, и он сказал, что, вероятно, у меня какой-то особый вид амнезии.

Кевин остановился и посмотрел ей в лицо. Хотя было достаточно темно, она рассмотрела откровенное недоверие, отразившееся в его глазах.

— Другими словами, ты кое-что помнишь, единственное, что ты забыла, — это меня.

Эти слова вызвали у Кэт целую бурю эмоций, главными из которых были: жалость, сострадание, растерянность и упрямство. Последнее, пожалуй, было самым сильным. Кэтрин решительно не хотела оправдываться перед совершенно незнакомым человеком, что бы он там ни говорил об их прошлых отношениях. Она беспомощно развела руками:

— Похоже на то…

— И никогда не вспомнишь?

Она неопределенно пожала плечами, затем сообразила, что он не может ее видеть в уже наступившей темноте, и сказала:

— Не знаю. Ведь, с точки зрения моего подсознания, те два месяца прожила не я.

Кевин издал сдавленный стон.

— Черт возьми! В это совершенно невозможно поверить. Получается, я как бы не был женат?

Странно, но Кэт это почему-то задело, и она возмутилась:

— А вы думаете, мне не трудно поверить в то, что вы мой муж?

— Желаешь доказательств?

— Да, желаю. И таких, чтобы не оставалось сомнений.

— Отлично. Я попрошу секретаря прислать наше брачное свидетельство.

— Хорошо.

Кэтрин отвернулась и стала смотреть на катящиеся к берегу темные валы. Возникла долгая пауза. Она знала, что следует вернуться в гостиницу, заняться своими обычными вечерними делами, проверить, не нужно ли чего-нибудь постояльцам, однако все еще медлила.

— Скажите, какая я была? — попросила она вдруг. — Когда мы были…

— Женаты? — закончил за нее Стоун. — Когда мы жили вместе как муж и жена? Когда мы спорили, кому первому идти в душ, и в результате отправлялись туда вдвоем? Когда мы, позавтракав, стояли, прижавшись друг к другу бедрами у раковины в ванной и, глядя друг на друга в зеркало, вместе чистили зубы? Когда с утра ты относила вещи в химчистку, а вечером по дороге домой я забирал их оттуда?

Шокированная интонацией его голоса и смыслом сказанных слов, Кэтрин машинально кивнула:

— Да, именно это. Что нас свело вместе?

— Значит, ты признаешь, что я говорю правду?

— Я ничего не признаю — пока, но и не вижу никаких причин, по которым вы стали бы лгать… Но ведь, с другой стороны, я вас не знаю по-настоящему, понимаете?

— Да. Ты совершенно меня не знаешь. И, хотя ты и хочешь понять, какой была тогда, сейчас я не намерен отвечать. — Он взял ее под руку и повел к гостинице. — Я думаю, на сегодня с тебя достаточно новых впечатлений. И с меня, черт возьми, тоже!

3

— Это самая невероятная история изо всех, что я когда-либо слышал. — Фред смотрел на Кэтрин так, будто у нее было две головы.

— Ты говоришь это мне! Да я сама все еще не могу прийти в себя от потрясения.

Кэт с трудом подавила истерические интонации, уже готовые зазвучать в ее голосе. Она нервно расправляла складки широкой длинной юбки цвета хаки, к которой очень подходил свободный, грубой вязки свитер.

Мне необходимо успокоиться, сказала она себе, вновь опускаясь на лавочку, стоявшую во внутреннем дворике напротив шезлонга, в котором полулежал Фред. Тот еще не до конца оправился от болезни, но настоял на том, чтобы побыть на свежем воздухе. Сара устроила его во дворе их коттеджа, укутала в шерстяной плед и, дав ему чашку горячего чая, ушла на кухню.

Увидев, что Фред остался один, Кэт тут же пришла поговорить. Не то чтобы она намеренно пряталась от Сары, просто вначале ей хотелось все обсудить с Фредом. Несмотря на всю свою уравновешенность и здравый смысл, Сара, узнав о сложившейся ситуации, начала бы суетиться и всячески оберегать Кэтрин, а вот Фред как мужчина постарался бы найти разумное решение.

Опасаясь, что их беседа может быть слишком тяжела для Фреда, Кэтрин с тревогой посмотрела на него. Он, казалось, чувствовал себя несколько лучше, однако лицо его было бледным. Переутомляться и надолго покидать постель ему пока еще не следовало.

Кэт озабоченно покачала головой и поправила прядь, которая выбилась из-под широкой ленты, стягивающей ее волосы.

— Мне, наверное, не стоило рассказывать тебе все это — ты себя еще не очень хорошо чувствуешь.

— Не говори глупостей! — с жаром ответил тот. — С кем тебе поделиться, если не со мной!

На ее лице появилась благодарная улыбка.

— Спасибо. Ты прав. Я сейчас в таком состоянии, что никак не могу собраться с мыслями.

Накануне Кэт так и не смогла уснуть и всю ночь проворочалась в кровати, то и дело поглядывая на циферблат будильника, который в полной тишине отсчитывал убегающие секунды, минуты и часы.

— Думаешь, он говорит правду?

— Даже не знаю…

— Успокойся и возьми себя в руки. Похоже это на правду или нет?

— Пожалуй, да. Он сказал, что попросит своего секретаря прислать копию нашего брачного свидетельства, чтобы я не сомневалась.

— И что тогда?

Кэтрин в отчаянии развела руками и едва не опрокинула чашку чая, к которой Фред так и не притронулся.

— Не имею понятия! — почти выкрикнула Кэт, дрожащей рукой устанавливая чашку обратно на блюдце.

— Ты можешь с ним развестись. Получить развод в твоей ситуации не труднее, чем купить рыболовную лицензию.

— Да, могу, — медленно произнесла Кэтрин.

Она уже обдумывала такую возможность этой долгой кошмарной ночью. Как и все девушки, она мечтала выйти замуж и представляла, что ее брак будет таким же, каким был брак ее родителей, которые были счастливы вместе и всегда понимали друг друга с полуслова. Горести, невзгоды, удачи, радость — все было у них общим. Отец и мать нежно любили друг друга. В тот день, когда родители погибли, они шли к самолету, взявшись за руки.

Родители всегда учили Кэт доводить начатое дело до конца. Учили ответственности перед людьми. Поэтому теперь развод с Кевином почему-то казался Кэтрин чем-то вроде предательства. Как будто она опять хотела сбежать от него. От мужа и от своих обязательств. С другой стороны — были ли у нее перед ним какие-либо обязательства, если та женщина, на которой он женился, не имела ничего общего с настоящей Кэтрин Спайс?

Однако теперь ей становился понятным тот подсознательный интерес, который она в течение последних двух лет испытывала к «Отелям семьи Стоун», и к Кевину Стоуну в частности. Несмотря на потерю памяти, в подсознании Кэт сохранилось нечто, заставлявшее ее тщательно выискивать эту информацию в специальных журналах и проспектах.

Теперь, встретившись с Кевином и увидев, что он за человек, Кэтрин поняла, что он не позволит ей так просто уйти. Во всяком случае до тех пор, пока не получит ответы на все интересующие его вопросы. Но почему же Стоун не оформил развод? Что могло заставить его сохранять их брак?

— Странно, почему он с тобой не развелся? — как будто услышав ее мысли, спросил Фред.

— Это еще один вопрос, на который у меня нет ответа, — пожала плечами Кэт. Она нисколько не была удивлена — Фред знал ее почти с рождения. Они выросли рядом, и, будучи на три года старше, он всегда был для нее чем-то вроде старшего брата.

Из-за угла гостиницы показался неторопливо прогуливающийся Стоун. Увидев Кэт и Фреда, он тут же направился в их сторону.

Фред отбросил плед и попытался встать. Кэт обхватила его за плечи.

— Не вставай! Ты еще слишком слаб!

— Перестань! Ты что же думаешь, я буду разговаривать с этим человеком, лежа в кресле, как инвалид?

Кэтрин понимала, что имел в виду Фред: Кевин Стоун принадлежал к типу людей, перед которыми было неприятно показывать собственную слабость. Она с некоторым неудовольствием подумала, что с ее стороны он ничего другого пока не видел.

За один день общения со Стоуном Кэти научилась определять его настроение по внешнему виду, без слов. Широко развернутые плечи, решительно поднятый подбородок, весь его облик ясно говорил, что целью прогулки было разыскать Кэтрин. Сердце ее бешено застучало в груди, и вдруг она с удивлением осознала, что причиной этого был не страх, а скорее возбуждение. Приближаясь, Кевин не сводил глаз с Кэтрин. Присутствия Фреда он, казалось, не замечал.

— Я ищу тебя, — сказал он тихо.

— Я… Вы…

— Почему бы тебе не показать мне окрестности?

То, что у нее могут быть какие-то дела, ему, похоже, не приходило в голову. Кэтрин уже хотела ответить отказом, но вдруг заметила темные круги под его глазами. Неужели этот человек так же, как и она, не спал всю ночь? Выражение глаз, однако, было столь же непроницаемым, как и накануне. Сумрачный вид особенно подчеркивали толстый черный свитер и черные джинсы.

— Показать вам мыс?

— Покажи, если ты не слишком занята. — Взгляд Стоуна обратился, наконец, к Фреду. Тот стоял с подчеркнуто вежливым видом, несмотря на болезнь, в нем чувствовалась приобретенная за шесть лет военной службы выправка.

Пытаясь привести в порядок нахлынувшие на нее чувства, Кэт рассеянно сделала жест в сторону своего друга:

— Это Фред Мидлер. Фред, это Кевин Стоун.

Мужчины смерили друг друга изучающими взглядами. После секундной паузы Фред подал Кевину руку. Прежде чем ответить на рукопожатие, тот на мгновение заколебался, жесткое выражение его глаз слегка изменилось, как будто Стоун рассмотрел нечто такое, что вызвало его уважение. В некотором замешательстве Кэтрин переводила глаза с одного на другого. Между мужчинами явно возникло какое-то чисто мужское взаимопонимание. Вдруг она с удивлением обнаружила, что в глазах Фреда загорелись веселые искорки.

— Иди, иди, Кэти, — сказал он. — Я, пожалуй, прилягу. Похоже, я немного устал, но не настолько, чтобы мне нужна была сиделка.

На лице Стоуна появилось и тут же исчезло торжествующее выражение.

— Итак, мы можем идти?

— Меня ждут дела, простите, — пошла на попятную Кэтрин.

— В гостинице сейчас не так много постояльцев, чтобы ощущалась постоянная необходимость в твоем присутствии, — ответил Стоун.

Голос, которым он это произнес, был мягким и дружелюбным, однако чувствовалось, что возражать бесполезно. Как все больше убеждалась Кэт, это была его обычная манера общения с людьми.

— Это так, — растерянно согласилась она. — Но у меня есть определенные обязанности, и я не имею права перепоручать их другим.

— Иди, Кэтрин, — опять вмешался Фред. — У меня такое впечатление, что мистеру Стоуну это очень нужно.

Кэтрин одарила друга разъяренным взглядом, но не нашлась, что ответить, и лишь пробормотала себе под нос:

— Ну, спасибо, Фредди!

Кевин взял ее под руку и увлек за собой.

— Ты рассказала ему о нас? — спросил Кевин, когда они отошли достаточно, чтобы Фред не мог услышать.

— Конечно. Он мой давний друг! — с жаром ответила Кэтрин, вдруг с ужасом обнаружив, что, несмотря на свой толстый свитер, она как-то чересчур отчетливо ощущает тепло его руки. Остановившись на мгновение, Кэт высвободила руку и с независимым видом зашагала рядом с Кевином.

— Я никогда не слышал о дружбе между мужчиной и женщиной, которая не переросла бы в нечто большее.

— У вас всегда происходило именно так? — невинно осведомилась Кэт.

Кевин проигнорировал ее вопрос.

— Ты влюблена в него? — неожиданно резко спросил он.

Сделав шаг вперед, Кэтрин высоко подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза.

— Быть может, у меня проблемы с памятью, но привычки лгать нет! То, что я сейчас вам сказала, — правда, равно как и все то, что я говорила раньше. Фредди мне как брат. Ни больше, но и, поверьте, ни меньше.

Кевин некоторое время изучающе смотрел в ее глаза, в которых светился вызов, на пылающие от негодования щеки и высоко вздернутый подбородок.

— Понимаю, — сказал он наконец.

Они опять помолчали. Вдруг она спросила:

— Вы меня искали? Ну, когда я пропала?

Ее вопрос застал Кевина врасплох. Он молча ожидал, пока их взгляды встретятся. Утренний бриз растрепал его волосы. Рассеянным движением он зачесал их назад.

— Прошло три дня, прежде чем я узнал, что ты ушла. Я был на Гавайях. Я хотел взять тебя с собой, но ты боялась лететь, а я никак не мог отправиться морем. Это было бы слишком долго.

— А когда вы вернулись, меня уже не было?

— Ни тебя, ни твоих вещей. Ты оставила то, что я купил уже после свадьбы.

Кэтрин стало не по себе: она ощутила, как в ее сознании возникает почти осязаемая пустота, разделяющая ее жизнь на две части: «до» и «после». Это было не просто — чувствовать себя хрестоматийным примером амнезии.

— Прежде чем я окончательно убедился, что ты действительно ушла, уехала из города, прошла почти неделя. Люди из фирмы «Гарри Чейлз» не могли сказать ничего определенного, а единственный адрес, который они знали, — это номер почтового ящика в Ричмонде. Я проверил, и оказалось, что этот ящик арендует уже кто-то другой. А потом…

— А потом? — переспросила она.

— Потом умер отец. Сердечный приступ. Никто ничего не подозревал, хотя все знали, что последние годы он совершенно не щадил себя. Мне пришлось заниматься похоронами, поддерживать мать и сестру и, разумеется, взять на себя ответственность за дела корпорации. У нас ведь работают сотни служащих, и как раз тогда мы начали расширяться — отец считал это очень важным. А вскоре конкуренты от гостиничного бизнеса попытались воспользоваться сложившейся ситуацией…

Хотя Кевин перечислял все это спокойным, обыденным голосом, ему не удалось скрыть горькую интонацию, которая появилась, когда он заговорил об отце.

— Я слышала о смерти вашего отца, когда…

— Я мог бы нанять детектива, — продолжал он. — И собирался это сделать, но, к сожалению, смерть отца не позволила мне заняться этим. К тому же…

— И к тому же вы были в ярости оттого, что я так поступила, — с внезапным озарением докончила за него Кэт. — Это задело вашу гордость, да?

Кевин смотрел в сторону, на его скулах играли желваки, как будто он пытался сдержать рвавшиеся наружу слова.

— Да. Я никогда не считал, что страдаю чрезмерной гордостью, но это именно так.

— И вы оставили все, как было? — взволнованно спросила Кэтрин. Это совершенно не вязалось с тем, что она успела узнать о характере этого человека, неотъемлемыми чертами которого были решительность и четкое понимание того, что ему нужно. И такой человек в течение двух лет оставался в полной неопределенности относительно своей супружеской жизни? Кэтрин требовательно посмотрела ему в глаза: он явно что-то не договаривал.

— И я оставил все, как было. Вплоть до настоящего момента. Как я уже сказал, у меня не было времени этим заниматься, пока я не привел в порядок дела корпорации. Я уже решил, что, вернувшись из отпуска, сделаю все необходимое, чтобы разыскать тебя и, по крайней мере, объясниться.

Кончиками пальцев Кэт потерла виски.

— У меня такое ощущение, будто вы рассказываете о ком-то другом, совершенно мне незнакомом. И это в какой-то мере действительно так. Та женщина, которая могла вас бросить… Нет, это была не я.

Кевин посмотрел в сторону, на деревья, освещенные солнцем.

— Я начинаю это понимать.

Кэтрин почувствовала облегчение.

— Что же, теперь, когда вы меня нашли, пусть случайно, вопрос о нашем браке можно считать решенным. У нас нет причин его сохранять.

— Ты так считаешь?

— Ну, а какие могут быть причины для его продолжения? Все, что нам нужно сделать, это спокойно развестись.

— Зачем спешить с разводом?

Кэти удивленно развела руками:

— Мы определенно поспешили пожениться. Почему бы нам так же быстро не развестись?

— Ты только что сказала, что та женщина, на которой я женился, на самом деле была не ты.

— Это правда, — ответила Кэт. Она чувствовала себя так, будто пробиралась по минному полю.

— Тогда зачем я буду разводиться раньше, чем узнаю, какая ты на самом деле?

— Потому что вы не знаете… — Кэтрин растерянно умолкла и снова прижала пальцы к вискам. От его вопроса у нее вдруг закружилась голова. — Вы что, специально пытаетесь сбить меня с толку?

Он пожал плечами:

— Нет. Ты уже сбита с толку. Я пытаюсь тебе помочь разобраться в себе.

— Мне пора заняться делами. — Кэтрин повернулась и зашагала к гостинице.

— Мы, вроде, решили, что ты покажешь мне мыс.

— Потом, — не оборачиваясь, бросила она.

— Ты попросту убегаешь.

— Мне бы хотелось, чтобы вопрос о нашем браке решился как можно скорее! — убежденно заявила Кэт.

— Говоря «решился», ты имеешь в виду сделать все так, как хочется тебе.

Интонация, с которой он произнес эти слова, подсказала Кэт, что ее предложение не кажется Кевину привлекательным.

— А почему бы и нет!

Он ответил не сразу, и Кэт увидела, как в его потемневших глазах, сменяя одна другую, пронеслось множество самых разных эмоций, определить которые было невозможно.

— Интересно, можешь ли ты разозлиться? — задумчиво, как бы обращаясь к самому себе, сказал Стоун. — Раньше — нет. Ты была удивительно спокойна. Полный самоконтроль. Почти апатия.

— Сколько раз можно повторять — тогда, в Ричмонде, была не я! Настоящая Кэтрин Спайс — перед вами. Вам, узнав меня, определенно не захочется иметь жену мегеру!

— Я не сказал, что ты — мегера. Хотя характер у тебя, несомненно, есть. Надеюсь, муж вправе сказать, что у его жены есть характер?

— Я думаю, для нас обоих будет лучше, если мы закончим этот разговор! — раздраженно проговорила Кэт.

— А я думаю, будет лучше, если ты сдержишь обещание и покажешь мне мыс Алаву.

— Ладно уж, пойдемте, — сказала Кэтрин без тени любезности в голосе. — Вы уже видели теннисные корты. Давайте перейдем на площадку для гольфа. У нас несколько комплектов клюшек, и вы наверняка сможете найти себе партнера.

Кэт повернулась, чтобы пойти по направлению к зеленеющим впереди площадкам, за которыми заботливо ухаживали Вилли и Пол, но Кевин поймал ее за руку. Задохнувшись от неожиданности, она попыталась освободиться, но тот сжал пальцы еще сильнее и потянул ее к себе.

— А ты не играешь в гольф?

Она в замешательстве отрицательно покачала головой:

— Нет, конечно.

— Очень странно, а мне кажется, что раньше ты играла!

— Никогда в жизни!

Кэтрин вновь попробовала вырвать руку, но это было все равно, что пытаться сдвинуть автобус. Не обращая внимания на ее усилия, Кевин притягивал ее все ближе, пока она не оказалась в его объятиях. Несмотря на толстый свитер, Кэтрин явственно почувствовала тепло и силу его большого тела.

— Я сам тебя учил. И у тебя неплохо получалось.

Кэтрин отрицательно затрясла головой, затем — еще раз.

— Нет, я никогда не была слишком уж спортивной.

— Но сегодня ты играла в футбол.

Значит, он ее видел. Кэтрин облизнула губы, и в глазах Кевина засветились веселые искорки. Ослабив хватку, его руки теперь едва касались ее рук, и он удерживал Кэт возле себя лишь своей улыбкой. Она не поняла, в какой момент в окружавшем их воздухе возникло такое напряжение, но оно возникло, и дышать ей стало трудно, как перед грозой, когда в прибрежные утесы начинают ударять молнии. Однако это состояние не казалось неприятным: это было неожиданно вспыхнувшее желание. Кэтрин хотелось избавиться от Стоуна, повернуться и убежать, не оглядываясь. Но она почему-то медлила, глядя на его губы и спрашивая себя, каково бы это было — почувствовать, как они прижимаются к ее собственным? Помнит ли ее тело то, что забыла она сама? Кэт чувствовала, как кровь все сильнее стучит в висках, а по телу горячими волнами прокатывается сладостная истома.

— Кэтрин? — Голос его, казалось, доносился откуда-то издалека, он был странно низким и каким-то завораживающе-пугающим, как приглушенный расстоянием раскат грома. Почему ты молчишь?

— Да… Я играла с Майклом. На Алаве сейчас нет детей, и ему не с кем поиграть.

— Понимаю.

Глубокие, звучные интонации его голоса заставили Кэти задрожать, она почувствовала, что задыхается. Каким образом ему удалось вложить в одно слово столько любви и страсти? И как Кевину удается подчинять себе силы природы, превращая это яркое, солнечное утро в мягкую, обволакивающую темноту: исчезло и солнце, и море — все, кроме них двоих. И не было ничего прекрасней чувства влечения, окутавшего их теплой, завораживающей аурой.

Лежавшая на талии Кэтрин правая рука Кевина — странно, когда она успела там оказаться? — привлекла ее еще ближе. Его левая рука скользнула под широкий рукав ее свитера, и Кэт почувствовала мужскую горячую и удивительно нежную ладонь. Все вокруг было заполнено Кевином — его теплом, нежностью прикосновений и запахом, который заставил Кэтрин вспомнить о морском прибое, свежем и чистом. Пальцы Кевина нащупали ее пульс, и Кэт замерла, прислушиваясь к своему сердцу, которое стучало, словно шарик, подпрыгивающий на стремительно вращающемся колесе рулетки.

— Ты была внимательна к желаниям маленького мальчика. Это делает тебе честь. Как насчет желаний взрослого мужчины?

Глядя на его губы, она скорее почувствовала, чем услышала эти слова.

— Я не понимаю, что вы имеете в виду? — едва слышно выдохнула Кэтрин. Он что, собирается ее поцеловать?

— Исполнишь ли ты мое желание, Кэти?

— Какое?

Ей было невероятно трудно смотреть на Кевина. Хотелось позволить векам сомкнуться и целиком отдаться ощущениям, которые пробуждала в ней близость его тела. Казалось, что все остальное в мире перестало существовать, и остались лишь низкий голос и его прикосновения.

— Я хочу, чтобы ты меня поцеловала. Это ведь не очень большая просьба для мужа, не так ли? Единственный поцелуй за два года. Я был не очень требовательным мужем, ведь, правда? И ты не откажешь мне в моей просьбе.

Кэтрин в конце концов сдалась. Она подняла подбородок, и ее губы оказались почти рядом с губами Кевина.

— Конечно, нет…

Слова эти прозвучали почти как стон, настолько ей хотелось ощутить тепло его губ. Но в следующее мгновение губы Кевина, ускользнув, прижались к ее запястью. Кэтрин не смогла сдержать слабый стон нетерпения: так поцелует он ее или нет?!

Кевин поднял голову, и Кэтрин увидела в его глазах страсть и торжество. Прежде чем она успела сообразить, что может означать такое сочетание, он положил ее руки себе на плечи, прижал Кэтрин к себе и жадно прильнул к ее изнывающим от ожидания губам. Задохнувшись от наслаждения, Кэти обвила руками сильную шею и погрузила пальцы в его густые цвета пшеницы волосы. Она попыталась вспомнить: случалось ли уже такое когда-нибудь раньше, целовала ли она его когда-нибудь в их прежней жизни? Но уже возродившаяся в ней женщина, отвергая сомнения, жадно упивалась дурманящей сладостью этого момента.

Вкус поцелуя был восхитителен. Кэтрин никогда не испытывала ничего подобного: ощущение дикого, какого-то первобытного возбуждения сливалось с чувством безграничного покоя, надежности и уверенности. Кэт знала, что ей пытается сказать тело: этого мужчину она уже любила.

Кевин на мгновение отстранился, и она сама потянулась к его губам. И он вознаградил ее короткими, жалящими, как прикосновения пламени, поцелуями, от которых губы Кэт запылали огнем.

— Кэтрин, — сказал он. — Ты должна мне ответить на один вопрос.

Глаза Кэт были закрыты, пальцы запутались в его волосах. Она откинула голову назад, чтобы он мог прикоснуться к нежной, чувствительной коже на шее. Кевин поцеловал ее там, и Кэти едва не вскрикнула, почувствовав, как горячая волна желания прокатилась по всему телу, заставляя таять и плавиться. Она тоже поцеловала его в шею и услышала стон наслаждения.

— Что ты хочешь узнать, Кевин?

— Были ли у тебя мужчины после меня? Другие мужчины, после того как ты ушла?

Кэтрин почувствовала себя так, будто ее окатили ведром ледяной воды. Ловя воздух широко открытым ртом, она вырвалась и дрожащей рукой прикоснулась к губам, которые все еще пылали от его поцелуев.

— Что ты имеешь в виду?

Кэтрин отметила, что глаза Кевина таили в себе загадку, и в то же время в них можно было прочесть явное чувственное желание. Она гордо вскинула голову и с вызовом посмотрела на Стоуна.

— Ты никогда не целовала меня так раньше, — незнакомым, глухим голосом сказал он. — Ты стала такой сексуальной. Раньше ты была очень нежной и в меру чувственной. Кто мог научить тебя той страсти, которая заставляет так биться твое сердце?

Бешеная ярость затуманила ей глаза.

— Не было у меня никаких мужчин, во всяком случае, тебя это никак не касается!

Взрыв негодования его нисколько не смутил.

— Все, что касается тебя, касается и меня, Кэти. Ты моя жена.

— Я все еще не вижу никаких доказательств твоему утверждению.

Кэтрин прижала ладони к своим щекам, пылающим от гнева, ярости и стыда. Что на нее нашло? Что заставило ее так страстно его целовать? Он был прав: еще секунда — и она попросила бы большего. И хотя в эту минуту она ненавидела Кевина, большая часть ее гнева была направлена на саму себя. Кэт повернулась к нему спиной, желая уйти и, таким образом, положить конец этой перепалке, как вдруг услышала, что кто-то зовет ее по имени. По лужайке к ней быстро мчался Майкл.

Кэтрин устремилась к нему, осознав, что что-то случилось.

— Сара заболела. Она просила, чтобы вы пришли на кухню, — глотая слова, сообщил наконец мальчик.

Не задавая лишних вопросов, Кэт схватила его за руку и заспешила к гостинице. Сердито посмотрев на шагавшего рядом Кевина, она сказала:

— Это моя работа, мистер Стоун. Вас это не должно заботить.

— Я немного соображаю в том, что касается гостиниц, если вы помните.

— Да, но дела моей гостиницы вас не касаются.

Великодушно проигнорировав исходившую от нее яростную неприязнь, он спокойно ответил:

— Возможно, я смогу чем-то помочь.

Дойдя до двери в кухню, Кэт распахнула ее, даже не оглянувшись на Стоуна.

Сара, опустив голову на руки, сидела за разделочным столом, вокруг нее хлопотала Мэри. Услышав, как кто-то вошел, Сара подняла голову, и они увидели ее осунувшееся, бледное лицо.

— У нее, видимо, тот же грипп, что и у Фреда, — сказала Мэри, глядя на них полными тревоги глазами. Она приложила ко лбу Сары смоченный в уксусе платок. — Но она настаивает, что должна закончить с ланчем.

— Тебе нужно сейчас же лечь в кровать, — приказала Кэтрин.

— А кто приготовит ланч? — слабо улыбнувшись, осведомилась Сара. — Уж, во всяком случае, не ты. Мэри могла бы, но она привыкла готовить только для троих…

— Об этом не беспокойся, — настаивала Кэт. — Что-нибудь придумаем. — Она пока не представляла, что именно, но главной заботой сейчас была Сара. Она не помнила, чтобы та когда-нибудь болела чем-то более серьезным, чем легкая простуда.

— Что ты делаешь, когда у нее отпуск или выходные? — спросил Кевин. — У тебя должен быть второй повар.

— Да, — рассеянно взглянув на него, ответила Кэти. Она все еще злилась на Стоуна и чувствовала смущение из-за того состояния, в которое ее повергли его поцелуи. Но об этом она сможет подумать позже. — В последнее время Фред помогал на кухне, но сейчас и он болен.

Кевин кивнул, подошел к Саре и помог ей подняться.

— Давайте-ка доставим вас домой, — сказал он. — А потом всем остальным займусь я.

4

— Это никоим образом тебя не касается, Кевин. Это мои обязанности, к тому же…

— К тому же я хорошо помню, что ты абсолютно не умела готовить. Или это также было следствием твоей амнезии? — Кевин смотрел на нее с чуть насмешливым недоверием — взгляд, который Кэт начинала тихоненавидеть.

Стоун отвел Сару в коттедж, где их встретил встревоженный Фред. Он уже чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы позаботиться о матери, и Кевин с Кэтрин могли оставить их вдвоем.

Вскоре Кэт убедилась, что Кевин не бросал слов на ветер, обещая взвалить на себя кухонные заботы. Несмотря на ее протесты, он уже успел сходить наверх, где сменил свой свитер на голубую в белую полоску хлопчатобумажную рубашку, и в данный момент, закатав по локоть рукава, сидел, проглядывая рецепты Сары, которые та хранила в скрепленной тремя медными кольцами папке для бумаг.

Кэти понимала, что сейчас, когда до ланча оставалось чуть больше часа, а впереди угрожающе маячил еще и обед, она должна была быть благодарна за любую помощь. Но с тех пор, как здесь появился Стоун, она то и дело чувствовала, как почва ускользает у нее из-под ног, поэтому была преисполнена решимости воспрепятствовать его помощи.

Он положил открытую папку на стол и усмехнулся.

— Ты действительно не умеешь готовить, или только притворялась?

Кэт плотно сжала губы и с негодованием отвела глаза в сторону. Ни сам вопрос, ни интонация, с которой он был задан, ей решительно не понравились: Стоун все еще ей не верил.

— Я действительно не слишком хорошо готовлю, — неохотно призналась она, стараясь, чтобы ее голос не звучал обиженно. Впрочем, теперь Кэт не удивилась бы, выяснив, что во время их совместной с Кевином жизни она готовила просто превосходно, и именно этим покорила Кевина. — Но ты-то, я полагаю, умеешь, — с вызовом добавила она.

Кевин спокойно ответил:

— Отец считал, что мне необходимо лично ознакомиться со всеми участками работы в отелях: от стола регистратора до кухни, и я провел шесть месяцев, обучаясь в школе поваров в Берне. Я, конечно, не Бог весть какой кулинар, но справиться смогу, с твоей помощью, конечно.

— Поскольку это моя гостиница и моя кухня, то это ты мне будешь помогать, — строгим голосом возразила Кэтрин.

Как будто не услышав ее слов, Стоун продолжал:

— Начнем, разумеется, с ланча. — Он огляделся по сторонам и обнаружил большую сковороду. — Сара, похоже, собиралась сделать омлет. Мы его дополним сандвичами, а пока займемся десертом. — И он начал перелистывать страницы рецептов, пока не нашел то, что искал. — Если ты известишь постояльцев о болезни Сары, они, я думаю, отнесутся с пониманием, и не будут требовать особых деликатесов.

Пока Кевин рассуждал, Кэт, стиснув зубы, мысленно повторяла, что ей необходимо держать себя в руках. В конце концов, он привык отдавать распоряжения, привык к тому, что его приказания беспрекословно исполняются. Он просто не мог вести себя иначе.

— Поступим просто, — объявил Кевин. — На десерт у нас будет бисквитное печенье и мороженое. — Он махнул рукой в сторону холодильника. Ну-ка проверь, какое у нас там мороженое. Клубничное или шоколадное?

Это переполнило чашу ее терпения, и все благие намерения Кэтрин мгновенно улетучились. В висках опять застучала кровь, но на этот раз совсем не так, как раньше.

— У нас?! — возмущенным шепотом переспросила она. — Какое у нас там мороженое?

Упрямство и чувство самосохранения заставляли ее делать то, что еще минуту назад она обещала себе ни в коем случае не делать. Положив руки в карманы, она распрямила плечи и, надменно глядя ему в глаза, спросила:

— Да кто вы, собственно, такой, Кевин Стоун, чтобы распоряжаться в кухне моего отеля? И с какой стати я должна вас слушаться?

— Как вам будет угодно, моя прекрасная леди, — ответил тот и с шумом захлопнул папку с рецептами. — Сохранение достоинства начальника для тебя явно важнее, чем забота об удобствах постояльцев. Ничего удивительного в том, что эта гостиница явно не приносит дохода.

Кэт закусила губу. Откуда ему это известно? Финансовое положение гостиницы было одним из ее наиболее тщательно охраняемых секретов. Слишком разозленная, чтобы подтвердить или отрицать его слова, она только молча смотрела, как он повернулся и направился к выходу. Когда Кэт убедилась, что он действительно уходит, ее здравый смысл, наконец, возобладал.

— Кевин, минутку! Подожди!

Уже взявшись за дверную ручку, он остановился и, полуобернувшись к ней, холодно спросил.

— Я тебя слушаю.

Кэт виновато кашлянула:

— Я… я была не права. Мне действительно необходима помощь. Одной мне будет трудно справиться. — Увидев, как брови Стоуна скептически приподнялись, она быстро добавила: — Хорошо, ты прав! Я почти совсем не умею готовить, и без тебя не справлюсь. Но поскольку я — хозяйка, то не привыкла выслушивать приказы от кого бы то ни было!

— Придется привыкнуть, по крайней мере, на сегодня, — посоветовал Кевин, возвращаясь к столу. — Ну, а теперь посмотри, как там у нас с мороженым?

— Когда мы были женаты, ты вел себя так же? — недовольно спросила Кэт, заглядывая в морозильник.

— Мы и сейчас женаты, — поправил ее Стоун. Он вытащил из кухонного шкафа большую миску и взял сбивалку для яиц.

— Ты понял, о чем я тебя спросила?

— Понял, понял, — неожиданно миролюбиво признал Кевин. — Я всегда и со всеми веду себя именно так, детка.

— У нас есть пломбир, ореховое, ванильное и… — Кэт умолкла, когда, обернувшись, увидела, что Кевин уже не один. Мэри и Джейн стояли возле стола и как зачарованные наблюдали, как он умелыми движениями смешивает масло, муку и сахар, а в образовавшееся месиво вбивает яйца.

Кэтрин вынуждена была признать, что было нечто очень впечатляющее и в то же время бесконечно трогательное в том, что мужчина с внешностью Кевина со знанием дела орудует на кухне. Сначала он несколько секунд повозился с миксером, но потом решительно отодвинул его. Взял большую миску, быстро разбил яйца, и затем взбивалкой в темпе, почти равном скорости электрического миксера, начал взбивать их. Через несколько минут в миске была белая пышная масса. Кэтрин наблюдала за этим процессом с тем же восхищением, что и Мэри с Джейн. Кевин поднял голову и, ослепительно улыбнувшись, что-то сказал официантке. Джейн, которой до пенсии оставалось то ли два, то ли три года, расцвела ответной улыбкой и утвердительно кивнула. В этот момент она выглядела лет на пятнадцать моложе.

Неожиданно для себя Кэти почувствовала приступ жгучей ревности. Ей он так не улыбался никогда! А она, между прочим, была его женой! С другой стороны, Стоун, по всей видимости, никак не мог поверить в то, что она обо всем забыла, сама же Кэт, по правде говоря, не очень поверила его рассказам об их супружеской жизни. Стало быть, какие могут быть основания для ревности? Как можно ревновать человека, которого она не помнила и не любила?

Охваченная этими противоречивыми чувствами, смущенная и растерянная, Кэтрин медленно приблизилась к столу и под бдительным присмотром Стоуна занялась подготовкой ветчины для омлета, Джейн тем временем уже начала расставлять приборы в столовой.

Когда наступило время ланча, Кэтрин, Джейн и присоединившаяся к ним Мэри под умелым руководством Кевина вполне удовлетворительно справились с обслуживанием постояльцев. Кэт рассказала о сложившейся ситуации, и, как и предсказывал Кевин, отдыхающие отнеслись ко всему с полным пониманием, в том числе и чрезвычайно привередливые в обычных условиях сестры-близнецы.

В редкие моменты, когда они оставались наедине, Кевин пытался втянуть Кэтрин в разговор, но та предпочитала отмалчиваться. Настроение у нее было подавленное. Прошлое бесцеремонно вторгалось в ее жизнь. Она уже свыклась со смертью родителей, смирилась с потерей памяти и была уверена, что никогда не сможет вспомнить те потерянные недели в Ричмонде. И вот теперь оказалось, что она ошибалась, и сердце ее мучительно пыталось вспомнить то, что отказывался вспоминать мозг.


Поужинав, постояльцы покинули столовую и приступили к вечернему моциону. Кевин начал мыть посуду. Долго ему этим заниматься не пришлось: в комнату впорхнула миссис Кастонс и начала многословно благодарить за восхитительнейший, как она выразилась, ужин. Едва ли стоит говорить о том, что вскоре к ней присоединились миссис Кринстон и миссис Мендос.

На лице Кевина, который вначале любезно улыбался, вскоре появилось встревоженное выражение: он явно не был готов к столь бурному натиску со стороны трех почтенных дам, одетых в достаточно легкомысленные для их возраста наряды и обильно увешанных драгоценностями стоимостью не одну тысячу долларов.

Кэт не могла сдержать злорадной улыбки, увидев, как зажатый в угол Кевин тоскливо оглядывается по сторонам. Сестры полностью загородили своими телами все возможные пути к отступлению, и, чтобы спастись, ему нужно было либо пробраться под столом, либо перелезть через буфет, чего благовоспитанный Стоун позволить себе не мог. Он бросал на Кэтрин умоляющие взгляды, но она лишь безмятежно улыбалась и недоуменно пожимала плечами. Беспомощное положение, в котором оказался этот самонадеянный кандидат в супермены, ее определенно веселило.

Миссис Кастонс то и дело поправляла свои каштановые крашеные локоны, умильно хлопала длинными накладными ресницами и беззастенчиво строила Кевину глазки.

— Сара, конечно, старается изо всех сил, но ведь всем известно, что истинно выдающимися шеф-поварами бывают только мужчины, — говорила она со сладчайшей улыбкой.

Не желавшие отставать сестрички тут же оттеснили ее в сторону.

— О да! Хотя мне, как женщине, и неприятно признавать это. Умеющий готовить мужчина — настоящее украшение любой кухни — кокетливо наморщив носик, сказала миссис Кринстон, а миссис Мендос протянула руку и игриво поправила воротник рубашки Кевина.

На лице возвышавшегося над ними Кевина появилось затравленное выражение, он то и дело смотрел на Кэт с немой мольбой в глазах, а та, внутренне хохоча, одаривала его полными обожания улыбками, подобными улыбкам не на шутку разошедшихся сестер.

— Да, вы — настоящий мужчина, и на кухне, и во всех прочих отношениях! — воскликнула миссис Мендос. — Мы так удивились, узнав, что вы здесь помогаете. Неужели вам не достаточно своих собственных дел?

— Да, но…

— Быть может, вы собираетесь перекупить эту гостиницу?

Кевин быстро посмотрел на Кэти, но его внимание тут же отвлекла вплотную подступившая к нему миссис Кринстон:

— Не говори глупостей, Стефани! Зачем ему столь маленький отель? У него другие масштабы!

— Пожалуй, ты права: но я подумала… — Миссис Мендос попыталась плечом отодвинуть сестру в сторону. — Джулия, мне нужно поговорить с мистером Стоуном! — Еще одно усилие, и, сдавленно охнув, та исчезла за ее спиной.

Раздувшись от сознания собственной значимости, миссис Мендос поправила оборку на своем роскошном в золотых блестках вечернем платье.

— Пожалуйста, называйте меня просто Стефани. К чему все эти формальности! В конце концов, мы знакомы с вашей матерью.

Судя по тому, как она это сказала, они с миссис Стоун встречались не реже раза в неделю, чтобы посплетничать и выпить по чашечке кофе. Обернувшись к сестрам, миссис Мендос посмотрела на них с выражением, которое ясно говорило: «Ну, что вы на это скажете?!»

— Вы знакомы с моей матерью? — озадаченно переспросил Кевин. — Не могу вспомнить, чтобы она о вас упоминала.

Джулия и Маргарет захихикали, но Стефани, ничуть не смутившись, продолжала:

— Да, да, конечно! В прошлом году мы вместе работали в одной благотворительной организации.

— В самом деле?

— Послушай, Стефани, — вмешалась Джулия. — Мистеру Стоуну это совершенно не интересно.

Искушение было слишком велико, и Кэтрин сделала шаг вперед:

— Что вы, что вы, мистеру Стоуну это очень интересно, — серьезным голосом сказала она. — Он чрезвычайно интересуется благотворительностью. — И она обворожительно улыбнулась в ответ на убийственный взгляд Кевина.

Стефани торжествующе посмотрела на сестер.

— И поскольку мы с вашей мамой друзья, вы, я уверена, с удовольствием составите нам компанию на сегодняшнем танцевальном вечере. Мне как раз нужен партнер.

— И мне тоже.

— И мне!

Лицо Кевина покрылось красными пятнами. Кэт следила за происходящим с чувством злорадства. Кто бы мог подумать, что могущественный президент и исполнительный директор «Отелей семьи Стоун» окажется столь беззащитным перед натиском трех старых кокеток.

— Боюсь, что сегодня вечером мне будет не до танцев… — робко начал Стоун, которого перспектива роли галантного кавалера, похоже, не очень вдохновила. Однако Кэтрин его тут же перебила:

— Что ты, Кевин, — кротко улыбаясь, проворковала она. — Мы не можем разочаровывать наших гостей. Настоящие мужчины так не поступают. К тому же, во время вечера ты сможешь побеседовать о благотворительности.

Стоун ответил ей полным возмущения взглядом, однако обращаясь к Стефани, любезно сказал:

— Я буду просто счастлив присоединиться к вам, миссис Мендос!

— О, как это мило с вашей стороны, — задохнувшись от счастья, сказала Стефани и повернулась к дверям. — Пойду и прослежу, чтобы Мэри и Джейн все приготовили.

— Пожалуй, лучше этим займусь я! — воскликнула Маргарет и попыталась ее опередить.

— Нет, я! — запоздало среагировала Джулия и бросилась догонять сестер.

После короткой, но ожесточенной потасовки в проеме двери, через которую все три сестры попытались пройти одновременно, они, наконец, покинули кухню и устремились в комнату отдыха.

Кэтрин, улыбаясь, поглядела им вслед и, повернувшись, подняла забытую половую щетку, чтобы закончить уборку. Кевин тут же выхватил ее у нее из рук.

— Только что я познакомился с такой стороной твоего характера, — ледяным голосом сказал он, — о существовании которой никогда не догадывался. Это было низко и коварно, детка!

В глазах Кэтрин заплясали веселые чертики, голос ее дрожал от с трудом сдерживаемого смеха:

— Ну почему же? Я просто предоставила тебе возможность действовать в соответствии с девизом «Отелей семьи Стоун». Разве там не сказано: «Расслабьтесь и отдыхайте! Мы обо всем позаботимся»? Подумай только, как счастливы будут эти почтенные леди! Немного физических упражнений пойдет им на пользу. В конце концов, это не очень тебя обременит: два-три медленных вальса — и они, довольные и умиротворенные, разойдутся по своим номерам.

— Ты в этом уверена? — с сомнением спросил Кевин.

— Всякое, конечно, может случиться. — Улыбка Кэтрин была чистой, как свежевыпавший снег. — Но я их знаю довольно хорошо. Они приезжают сюда с тех пор, как я была совсем маленькой девочкой. — Она попыталась отобрать у него щетку и все-таки закончить уборку.

— Ну, уж, нет! — решительно сказал Стоун, не разжимая пальцев. — Танцевать мы отправимся вместе. В конце концов, это была твоя инициатива.

— Я просто пыталась помочь тебе показать себя с наивыгоднейшей стороны, — давясь от смеха, оправдывалась Кэтрин, когда он тащил ее к двери.

— Спокойно, Кэт, спокойно, — приговаривал Кевин голосом, в котором появились какие-то издевательские нотки. — Тебе представится случай убедиться, что такое настоящий мужчина, и на этот раз ты этого не забудешь!

Это прозвучало скорее как обещание, и Кэт почувствовала сладкую истому. Она надеялась, что Кевин этого не заметил.

Когда они вошли в комнату отдыха, тройняшки их уже ждали. Поскольку танцы были идеей Стефани, она была в очереди первой.

Миссис Мендос нажала кнопку пульта, и, кружась в ритме вальса так, что из-под развевающейся широкой шифоновой юбки показались ее пухлые коленки, направилась к ним.

— Два-три медленных вальса, — пробормотал сквозь зубы Кевин. — Я тебе это припомню, малышка. Обещаю.

Глядя, как решительно Стефани потащила Кевина за собой, Кэт с трудом удержалась, чтобы не расхохотаться. Кевину явно стоило немалых усилий не отставать от своей энергичной партнерши. Но он добросовестно старался.

Кэт с ногами забралась на софу: впервые за этот насыщенный событиями день ей представилась возможность немного передохнуть. У Кевина же отдыха не было ни минуты. Стефани предпочитала вальсы, но Джулия больше любила танго, а Маргарет была без ума от фокстротов. Кэти была вынуждена признать, что немного нашлось бы молодых людей, которые так искусно танцевали все три танца, как Кевин.

Постепенно в комнату начали стекаться и другие постояльцы. Кэти присоединилась к тем, кто предпочитал спокойно наблюдать за весельем, и только приветливо махала Кевину рукой каждый раз, когда тот проносился мимо.

В конце концов, кто-то включил очень медленную музыку, и сестры стали с неудовольствием озираться по сторонам.

— Гмм… — сказала Маргарет. — Я думаю, в следующий раз нам нужно устроить вечер бразильской румбы.

— И не далее, как завтра, — поддержала ее Джулия. — Кевин, душечка, спасибо вам за танец, но эта музыка не в нашем вкусе. — Она обратилась к сестрам: — Пойдем посмотрим, не удастся ли кого-нибудь сподвигнуть на ночное купание.

— Спасибо и вам, мои прекрасные… — начал было Кевин, но обнаружил, что обращается уже к их быстро удаляющимся спинам.

Кэт пришлось отдать ему должное: Кевин сумел сдержать стон облегчения до того момента, когда они скрылись за дверью. Она поднялась и подошла к нему, глаза ее весело блестели.

— Спасибо за заботу о досуге моих постояльцев. Это было… незабываемое зрелище! Как ты себя чувствуешь? Я думаю, тебе нужно прилечь отдохнуть.

Кевин сделал неуловимое движение, и ее рука оказалась зажатой в его огромной ладони.

— Я сейчас покажу, кому из нас нужно прилечь отдохнуть, — привлекая ее к себе, пообещал он.

Прежде чем Кэти успела ахнуть, его вторая рука легла ей на талию, он крепко прижал ее к себе и закружил в танце.

Танцевал Стоун превосходно. После нескольких первых неуверенных па Кэтрин подладилась к его шагам, их танец стал безупречным. Кэт смотрела на него сияющими глазами. Никогда раньше она не танцевала с таким восторгом, тем более со столь великолепным партнером. Или все же ее тело помнит то, что никак не может вспомнить мозг?

— Это было здорово задумано, Кэтрин.

— Что ты имеешь в виду? — Выражение ее зеленых глаз было чисто и невинно.

— Заставить меня поверить, что эти три «динамо-машины» удовлетворятся двумя-тремя медленными танцами. Ты умная и коварная женщина, Кэтрин.

— Я знаю, — скромно признала Кэт. — Но постараюсь исправиться.

Он тихо рассмеялся, и сердце Кэтрин радостно сжалось. Она впервые видела его таким: расслабленным, довольным, без той агрессивной злой иронии, к которой она уже успела привыкнуть. Ее вдруг наполнило ощущение счастья: это было так чудесно — подчиниться его власти, чувствовать, как сильные, теплые руки уверенно ведут ее в танце.

Близость Кевина доставляла ей ни с чем не сравнимое удовольствие и пробуждала желание, но вместе с тем она чувствовала легкую горечь. Как она могла все позабыть? Почему ее память отказывается хранить воспоминания о физической близости с Кевином? Поскольку ответов на эти вопросы у нее не было, Кэтрин закрыла глаза и полностью отдалась во власть музыки и движения.

Только сейчас, расслабившись в руках Стоуна, она почувствовала, как сильно устала, в каком напряжении прожила эти два безумных дня. В ее висках начала пульсировать легкая боль. Кэт боролась с желанием положить голову Кевину на грудь и расплакаться, позабыв на несколько минут обо всех своих волнениях и тревогах. Неожиданно для себя она начала фантазировать о том, как бы было хорошо, если бы она могла опереться на него во всех своих заботах и обязанностях — маленьких и больших, близких и далеких, касающихся гостиницы и чисто личных.

Это представлялось настолько соблазнительным, что, как только умолкла музыка, Кэт, спасаясь от наваждения, отскочила в сторону, буквально вырвавшись из его рук. Оглянувшись вокруг, она обнаружила, что они с Кевином остались в комнате одни. Судя по всему, все остальные заинтересовались предложением неугомонных сестер относительно ночного купания. Кэтрин даже не заметила, когда они ушли. Гостеприимной же хозяйкой она была, нечего сказать! Совершенно очевидно, наступило время переключить внимание с Кевина Стоуна на свои прямые обязанности.

Она быстро выключила музыку и направилась к двери.

— Спасибо за прекрасный вечер, Кевин! Спокойной ночи!

Он стремительно скользнул ей наперерез и загородил собой выход.

— Еще слишком рано, чтобы ложиться спать. Если ты уснешь сейчас, то проснешься задолго до рассвета.

Кэтрин чуть было не проболталась о предыдущей бессонной ночи, но вовремя прикусила язык: Кевин, несомненно, догадался бы о причине ее бессонницы. Поэтому она лишь пожала плечами:

— Ничего, я рискну.

— Не стоит. Давай лучше пойдем, погуляем.

— Ты что, шутишь? Я так устала! — И она подняла руку, чтобы демонстративно помассировать виски.

— У тебя начинает болеть голова, не так ли? Особенно в районе левого виска?

Застыв на месте, Кэтрин во все глаза поглядела на него.

— Откуда ты…

— По крайней мере, это не изменилось. У тебя всегда болит голова, когда ты очень устаешь. — Его светлые глаза неожиданно потемнели, и он с вызовом посмотрел на нее. — Прежде чем пойти спать, тебе необходимо расслабиться.

Как будто она могла расслабиться, когда он был поблизости! Осторожно обойдя Кевина, Кэтрин взялась за ручку двери.

— Расслаблюсь в душе. И тут же в постель.

Он опять загородил ей дорогу, но заговорил лишь тогда, когда она посмотрела ему в глаза.

— Я могу помассировать тебе шею, плечи, спину…

Голос у него был вкрадчивый, манящий, убаюкивающий, и Кэтрин почувствовала, как по тем частям ее тела, которые, по мнению Кевина, нуждались в его внимании, разлилось сладкое тепло.

— Нет, спасибо, — ответила она тихо.

— Кэти, — продолжая смотреть ей в глаза, сказал Кевин, — небольшой массаж шеи ровным счетом ни к чему не обязывает. Точно так же, как и один-единственный поцелуй.

Кэтрин так не считала.

— Прости, но я не понимаю, что ты хочешь этим сказать, — холодно ответила она.

— Я хочу сказать, что если ты не перестанешь быть такой нервной, колючей и отчужденной, мы никогда не сможем решить наших проблем.

5

Кэтрин воинственно подняла подбородок и сложила руки на груди. Разумеется, она понимала, что Кевин прав, однако события развивались с такой стремительностью, и каждый новый их поворот вызывал такое смятение в душе, что упрямство было ее единственной защитой. Так и не дождавшись ответа, он повторил свое предложение:

— Давай пойдем, погуляем.

Руки ее бессильно опустились, желание бороться пропало.

— Вовремя остановиться ты не можешь?

Он рукавом вытер выступивший на лбу пот, взъерошив свои светлые волосы, и улыбнулся.

— А я никогда и не пробовал. Пойдем, погуляем, и по дороге я расскажу, что случится, если я от тебя отступлюсь. Должен же я получить какую-то компенсацию за усилия по увеселению миссис Кринстон с сестричками.

— Миссис Кастонс, — поправила Кэт. — Ты произвел на них неизгладимое впечатление. Они приезжают сюда каждый год, и еще никогда ничем не были довольны.

— За исключением моей стряпни.

Несмотря на головную боль, Кэтрин улыбнулась.

— И сегодняшнего танцевального вечера. Вот уж не думала, что кто-нибудь моложе сорока знает все эти танцы.

Выражение его лица потеплело.

— Этим я обязан маме и сестре, особенно сестре. Она в свое время увлекалась старыми кинофильмами и захотела освоить все танцы тридцатых годов. Мне пришлось стать ее партнером.

— Сколько тебе тогда было?

Он поднял глаза к потолку:

— Лет двадцать, кажется. Но я всегда был дилетантом по сравнению с ней.

Глядя на выражение бесконечной нежности и любви, появившееся на его лице, Кэтрин почувствовала, как сердце ее учащенно забилось, пробуждая те части души, которые, как ей казалось, слишком устали, чтобы чувствовать что бы то ни было. С этой стороны она его еще не знала: как любящего сына и брата. И это пробуждало надежды и желания, которые ей решительно не нравились. Тем не менее, она уступила:

— Хорошо. Я пойду с тобой.

Он кивнул с таким видом, как будто другого ответа и не ожидал:

— Подожди меня в холле, я принесу твою куртку. Стало прохладно.

Кевин помог ей надеть куртку и, пока она поправляла рукава, поднял тяжелую волну ее волос, чтобы высвободить их из-под воротника. Сделав это, он не отошел, и Кэтрин замерла. Осторожно повернувшись, она увидела, что он продолжает держать ее отливающие синевой волосы в своих ладонях.

— Два года я как сумасшедший бросался за каждой женщиной с такими волосами, думая, что это ты, — негромко, как будто обращаясь к самому себе, сказал он, заглядывая ей в глаза. — Я был идиотом. Ни у кого больше не может быть таких волос.

В волосах нет нервов, они не могут чувствовать, Кэтрин это знала, но явственно ощутила, как по ним пробежал электрический разряд, заставивший ее зябко поежиться и, мягко высвободившись, сделать шаг в сторону.

Руки Кевина безвольно опустились, но он тут же поднял голову и расправил плечи.

— Идем?

Постаравшись, чтобы это прозвучало беззаботно и беспечно, она спросила:

— Куда мы направимся?

— Наши три неукротимые дамочки сейчас на пляже, — мягко улыбнувшись, сказал он. — Выберем противоположное направление.

— Вдоль аллеи, ведущей в сад, горят фонари. Мы можем пойти туда.

Несколько минут они шли в полном молчании. Кэт вдыхала свежий, пахнущий водорослями воздух и думала, что Кевин опять оказался прав. Прежде чем уснуть, ей действительно необходимо успокоиться и расслабиться, хотя, с другой стороны, своим взвинченным состоянием Кэт в большой степени была обязана мужчине, который шагал рядом.

В ее отношении к нему было гораздо больше вопросов, нежели ответов и, прежде чем решить, что делать дальше, она должна получить от него ответы на все эти вопросы. Кэтрин искоса посмотрела на своего спутника, пытаясь определить, в чем состояла загадка Кевина Стоуна. Он, вне сомнения, был сильной личностью, умевшей повелевать и привыкшей к тому, что его приказы беспрекословно исполняются. С другой стороны, Кевин мог, к примеру, позвонить в один из своих отелей и приказать шеф-повару срочно прилететь и заняться делами «Островка счастья», но такое, казалось, даже не пришло ему в голову. Вместо этого он помог ей сам.

Погруженная в свои мысли, Кэтрин не осознавала, куда они идут, пока Кевин, оставив в стороне сад, не повел ее по направлению к взлетной полосе.

— Кевин, — резко остановившись, сказала она. — Почему бы нам просто не погулять взад-вперед по этой аллее? Там, куда мы идем, нет ничего интересного!

Кевин повернулся к ней, между его бровями образовалась решительная складка.

— Аллея, которая ведет к взлетной полосе, тоже освещена, к тому же она гораздо шире. Почему бы нам…

— Я этого не хочу! — резко возразила Кэтрин, затем ее голос смягчился. — Я думала, мы собираемся просто немного пройтись, а туда слишком далеко…

— Я думаю, дело не в этом, — перебил он ее. — Что случилось, Кэтрин?

Она отвернулась, глаза ее наполнились слезами, и она часто заморгала, чтобы их сдержать.

— Я не была там с тех пор, как… — Она умолкла.

— С тех пор, как погибли твои родители?

— Д-да…

— За все эти два года ни разу?

— Да. — Не в силах сказать больше ни слова, она прижала руки к груди.

— Но когда-нибудь тебе придется это сделать! — Голос у него был решительный.

— Не сегодня, прошу тебя.

Глубоко вздохнув полной грудью, она попыталась взять себя в руки. Ей не хотелось, чтобы он видел ее такой слабой. В какой-то момент ей показалось, что он все-таки потащит ее к взлетной полосе, но, когда Кевин заговорил опять, его голос был спокоен и полон сочувствия:

— Это так ужасно — видеть все самой…

Кэтрин попыталась заглянуть в его глаза, которые сейчас, в резком свете фонарей, были темнее, чем когда-либо раньше.

— Да, это было страшно. Удар, взрыв и мертвая пустота внутри… Никакой надежды… — Она слабо улыбнулась и, как бы извиняясь, добавила: — Я, наверное, кажусь тебе малодушной и трусливой? Ты ведь тоже потерял отца…

— Я, по крайней мере, не видел, как это произошло, — изменившимся голосом сказал он. — Но я был в его кабинете несколько дней спустя. Все выглядело так, будто он просто вышел на минутку, чтобы отдать какие-то распоряжения. На кучке готовых к подписи бумаг лежала его авторучка, рядом стояла наполовину пустая чашка кофе… Секретарь, который проработал с ним больше тридцати лет, так и не смог войти, чтобы ее убрать.

Кэтрин вдруг мучительно захотелось обнять Кевина, прижаться к его груди, но как он это воспримет?

Спустя несколько минут Кевин откашлялся и, глядя в сторону, спросил:

— Я никак не могу понять, почему ты не рассказала мне обо всем, что тебе пришлось пережить?

Итак, ничего не изменилось! Этот человек был не в состоянии или сознательно отказывался поверить в то, что она говорила ему правду. Ее сочувствие к нему мгновенно улетучилось, кулаки сжались так, что ногти больно впились в ладони.

— Я не могу ответить на этот вопрос, потому что ничего не помню!

— А не может оказаться, что ты сознательно не хочешь ничего помнить?

— Нет! Зачем мне это?

— Ну, можно предположить, что, выйдя за меня замуж, ты, тем не менее, мне не верила. — Голос его был лишен всякого выражения.

Кэтрин начала было протестовать, но тут же остановилась. Действительно: как она может это отрицать, если ничего не помнит? Но то, на что он намекал, ей совершенно не понравилось.

— Я бы не вышла за тебя замуж, если бы не доверяла.

— Если бы ты мне верила, то все рассказала бы! — резко ответил он. — Тогда ты сказала только, что твои родители недавно погибли.

Ответ Кэтрин, в душе которой раскаяние и сожаление боролись с откровенным раздражением, прозвучал, тем не менее, спокойно:

— Возможно, в то время что-то в моей психике блокировало детали, а о самом факте смерти родителей я помнила.

— А что будет, если ты вспомнишь те недели, вспомнишь меня?

Кэтрин подняла голову и посмотрела на небо. Между облаками, которые в начале вечера окутывали мыс Алаву, образовались просветы и, как будто пробуждаясь ото сна, начали появляться звезды.

— Как-нибудь справлюсь, — пожав плечами, сказала она и решительно двинулась по направлению к гостинице.

— Мы с этим справимся, — мягко поправил Кевин.

— Прошу тебя, не забывай, что еще позавчера я ничего о тебе не знала, — проговорила она, тяжело вздохнула и пошла дальше. Постоянные напоминания Кевина о своих правах на нее начинали ее раздражать.

— Что же ты хотела узнать? Спрашивай. — Кевин догнал ее и пошел рядом.

— Я хочу получить ответ на вопрос, который задала вчера: какой я была, когда мы встретились? Что я из себя представляла? Ты говоришь, я была спокойной, уравновешенной?

— Совсем не похожей на себя теперешнюю. Очень сдержанной и печальной. Теперь я знаю, почему.

Кэтрин опять удивилась: чем же она его привлекла? Он не производил впечатления мужчины, которому нравятся кроткие, мечтательные женщины, основная черта которых — ярко выраженная беззащитность.

— Где мы встретились?

— Руководство «Гарри Чейлз» устроило большой прием по случаю открытия нового отеля: того самого, где ты проходила стажировку. Я пришел и увидел тебя…

Он умолк, но Кэтрин этого было мало.

— И?.. — требовательно спросила она.

— Мы разговорились. Потом встретились. Потом — поженились.

— И все это произошло в течение двух недель! — воскликнула она. — О чем это, интересно, мы разговаривали, и что делали во время встреч?

Кевин явно что-то недоговаривал.

Они уже подходили к зданию гостиницы, Кэтрин замедлила шаги и посмотрела Кевину в лицо. Ее расспросы, казалось, раздражали его.

— Это были… странные беседы. Ты мало рассказывала о себе. Я узнал лишь то, что твои родители погибли. Я даже не знал, что это случилось в авиакатастрофе. Хотя стоило тебе услышать о чем-то, связанном с самолетами…

— Что тогда?

Они встретились глазами, улыбка Кевина была теплой и печальной.

— Ты буквально теряла голову от страха, успокаиваясь только в моих объятиях.

Вспомнив, что испытала в его объятиях сегодняшним утром, Кэтрин поежилась и отвернулась. Она, теперешняя, уже успела почувствовать, какое ни с чем не сравнимое ощущение покоя и уверенности дает близость его большого, сильного тела. Однако тогда он явно не ограничивался объятиями и поцелуями, как это было сейчас.

Ей было не по себе оттого, что этот чужой человек знал каждую частичку ее тела. Она же о нем не знала ничего. Бессознательно Кэт прикоснулась к своей родинке на плече. Она была маленькая, слегка заметная при случайном взгляде, но именно такие отметки природы очень хорошо запоминают мужья и любовники.

Они уже подошли к террасе и теперь медленно поднимались по широким ступенькам.

— И тебя не удивляло, что я ничего о себе не рассказываю? Ты видел во мне какую-то таинственную незнакомку? — Она остановилась у двери.

— Что-то в этом роде. Я думал, позже ты мне поверишь и все о себе расскажешь. Откуда мне было знать, что ты исчезнешь раньше, чем это произойдет?

Кэтрин опять почувствовала растерянность и раскаяние, хотя, конечно, тогда покинула мужа вовсе не она.

— Я понимаю, что ты должен был чувствовать. Как будто тебя предали.

— Как будто из меня сделали идиота. Ох, как же я был тогда взбешен!

— Понимаю. Что ж, с моей стороны не будет никаких возражений, когда ты подашь на развод. И, конечно, я не рассчитываю ни на какие финансовые компенсации. Господи, это просто смешно!

Кевин взглянул на нее так, будто она бредила.

— Что заставляет тебя думать, будто я собираюсь разводиться?

В изумлении Кэтрин воззрилась на него:

— Мне это кажется очевидным. Ведь совершенно ясно, что тогда ты женился вовсе не на мне.

— Мне казалось, мы уже начали понимать друг друга, — раздраженно сказал Кевин. — К чему торопиться с разводом? Прожили же мы как-то эти два года. К чему спешить сейчас? Ты ведь так до сих пор и не поверила, что мы женаты!

— А ты не поверил, что я и вправду забыла, что… выходила за тебя замуж.

— Тогда давай сначала разберемся с этими вопросами, хорошо?

Кэти хмуро взглянула на него:

— Хорошо. Итак, когда я увижу наше брачное свидетельство? — Насмешливо улыбнувшись, она добавила: — Если оно действительно существует!

— Мой секретарь привезет его завтра, — ответил он почти воинственно. — А когда я получу доказательства того, что ты действительно потеряла память?

В глазах Кэтрин появилось выражение непонимания:

— Что ты имеешь в виду?

— Я хочу побеседовать с твоим врачом!

— Боже милостивый, зачем?

— Тебе нужны доказательства, не так ли. Мне тоже.

Кэтрин начала возражать, но тут же остановилась: действительно, почему бы Кевину не поговорить с доктором Филдингом? В конце концов, это все поставит на свои места.

— Я позвоню ему завтра же утром. Мы оба получим ответы на все свои вопросы и сможем решить, что делать дальше.

Повернувшись, Кэтрин прошла в дверь, миновала холл и почти бегом бросилась в спальню. Ворвавшись в комнату, она с трудом удержалась, чтобы в бешенстве не хлопнуть дверью. Щеки ее горели. Тяжело дыша, она металась по комнате, словно разъяренная пантера.

Он позволяет себе чересчур много! Причина, толкнувшая ее на этот брак, ускользала от понимания. Ведь он совсем не похож на того нежного и заботливого рыцаря, с которым Кэтрин всегда связывала судьбу в своих грезах, — лишнее свидетельство того, что эта встреча помутила ее рассудок.

Немного успокоившись, Кэтрин присела на край кровати, намереваясь разобраться, что же именно в Кевине Стоуне так бесило ее, толкая на безрассудные заявления и поступки. Наверное, все дело в его несносной манере по-хозяйски вмешиваться во все происходящее в сочетании с непрошибаемой самоуверенностью. Конечно, порой это могло иметь свои плюсы. Если бы он не взял на себя руководство кухней, гости, потрясенные ее кулинарным искусством, сейчас бы уже либо разъехались, либо, того хуже, выстроились в длинную очередь на промывание желудка.

Кэтрин наполнила легкие воздухом, на несколько секунд задержала дыхание и затем медленно выдохнула. Но до чего же он все-таки уверен в себе! До чего же легко ему все дается!..

Кэт знала, в чем нуждается гостиница и ее обитатели, но добиться этого было нелегко — предстояла серьезная борьба.

Гостиница была для нее всем. Кэтрин принадлежала уже к третьему поколению владельцев и постоянно терзалась страхом потерпеть неудачу в фамильном бизнесе. Она старалась изо всех сил, заботясь о вовремя оплаченных счетах и жалованье, о привлечении новых постояльцев, их уюте и комфорте. Но, несмотря на все ее усилия успешно поставить дело, перспектива финансового кризиса маячила впереди все отчетливее. Кевин как будто догадывался о трудностях, хотя едва ли мог себе полностью представлять, какое отчаянное положение ее ждет, если летний сезон не принесет ожидаемой прибыли.

Кэтрин нахмурилась. Ее отец умел извлекать доходы из отеля. Он даже ухитрялся регулярно откладывать сумму, достаточную для удовлетворения экстравагантных запросов дяди Бенджамина. Ох, как не помешало бы ей унаследовать его способности! Увы…

С мыслями о Бенджамине и его отношениях с отцом вдруг пришло чувство одиночества. Взгляд Кэтрин блуждал по комнате от одной семейной реликвии к другой. Вся мебель — от полукруглого изголовья старой кровати красного дерева до раздвижного столика и вишневых стульев у окна — принадлежала ее родителям. Втроем они занимали квартирку на верхнем этаже здания. Мать Кэтрин превратила ее в уютное и гостеприимное жилье, где они провели вместе столько чудесных лет.

Кэтрин зажмурилась, вспоминая те времена. Папа так обожал воздушную кукурузу, что им с матерью приходилось готовить ее каждый вечер. И сегодня запах этой еды неизменно вызывает у нее в памяти образ отца. Вернувшись из Ричмонда, она уже не смогла жить в квартире, и Сара с Фредом помогли ей перенести вещи в эту маленькую комнату.

Открыв глаза, Кэт остановила взгляд на фото, стоявшем на тумбочке. Взяла его в руки и вгляделась в лица родителей. Сейчас они могли бы посоветовать ей, что делать с гостиницей, и особенно с Кевином Стоуном. Чувство беспредельного одиночества вновь захлестнуло ее. Обжигающие слезы выступили в уголках глаз и уже катились, катились вниз, но она решительно утерла их ладонью. Слез и без того было пролито довольно, и они не могли ничем помочь. Кевин Стоун не из тех, на кого они могли бы произвести впечатление.

Невозможно поверить, что, выходя за него замуж, Кэт сознательно и навсегда распрощалась с жизнью на мысе Алава. Со времени ее панического бегства из Ричмонда единственным смыслом жизни Кэтрин сделалось процветание гостиницы. В конце концов — это ее долг перед родителями.

Поставив фотографию на место, она прилегла на постель. Шелковое покрывало приятно холодило тело, и Кэт устало закрыла глаза. Нет, это невероятно: ни за что на свете она не покинула бы Алаву по собственной воле! Что-то у Кевина здесь не сходится.


Она плыла среди облаков, окутанная теплом и светом. Было ясно, что это сон, но просыпаться не хотелось. Ведь так приятно лежать в полной неподвижности, отдавшись на волю облаков, которые мягко пружинят и взлетают на гребни невидимых волн. Ее руку кто-то осторожно держал. Сжав пальцы, она была вознаграждена ответным пожатием. Тихая усмешка достигла ее слуха. Прохладный металлический предмет скользнул по пальцу, но в следующий момент рука вновь окунулась в тепло.

— Кэтрин, любовь моя, проснись, — произнес ласковый голос. — Уже почти полдень.

Она нахмурилась и пробормотала:

— Я сплю!

Не было никакой возможности открыть глаза — таким чудесным было это плавание.

Кэти притянула источник тепла к лицу и потерлась об него щекой. Это была ладонь, гораздо большая по размерам, чем ее собственная, явно мужская. Папа? Нет, рука не напоминала ладонь отца, хотя, совершенно очевидно, принадлежала мужчине. Где-то в глубинах ее сознания шевельнулась пробуждающаяся память… Пытаясь вызвать воспоминания, Кэтрин прижалась губами к тыльной стороне этой незнакомой ладони. Послышался еле слышный вздох.

Если бы ей удалось безошибочно определить источник этих легких, волшебных прикосновений и звуков, она впервые за долгие годы почувствовала бы себя на седьмом небе, но кто же, кто это мог быть? Чем сильнее она напрягала память, тем быстрее гасли всякие намеки на прояснение, пока все окончательно не окуталось мраком.

Со вздохом разочарования Кэт приподняла веки и увидела Кевина Стоуна, сидящего на краю ее постели. На нем были джинсы и тенниска в красную и белую полоску. Волосы Кевина оказались взъерошены, словно после прогулки при сильном ветре. Уголки рта приподнялись в мягкой улыбке, а в глазах она прочитала такое, чего ей никогда не доводилось видеть в них прежде. Это было похоже на нежность, но только ли? С возмущением Кэт осознала, что держит в руках и целует именно его ладонь! Отпрянув, она резким движением села на постели.

Судорожно пошарив вокруг себя в поисках простыни, она убедилась, что заснула, не раздеваясь. Кэт инстинктивно поправила волосы, затем надменно взглянула на Кевина.

— Что ты делаешь в моей комнате? Как ты вообще попал сюда?

Выражение нежности в его глазах как будто померкло.

— Доброе утро, Кэтрин! Я вошел сюда через дверь, которую ты так заботливо оставила незапертой.

— По-твоему, это достаточный повод для того, чтобы спокойно входить в чужую комнату? — настаивала она. — Никто из постояльцев не имеет на это права.

— Мужья имеют очевидные привилегии, которых нет у простых постояльцев. — Его брови слегка приподнялись. — Послушай, Кэт, почему бы тебе не приберечь свое благородное негодование до момента, когда ты уже не будешь выглядеть как заспанный котенок? Насколько я помню, раньше по утрам за тобой не водилось такой суровости.

— Похоже, твоя память пострадала не меньше моей. — Ее рука начала подниматься, указывая ему на дверь. Искра света, неожиданно вспыхнувшая при этом на безымянном пальце, заставила ее забыть о своем намерении… — Что… что это такое?

— Твое обручальное кольцо, — спокойно ответил Стоун, извлекая из нагрудного кармана тенниски сложенный лист бумаги. — Секретарь передал мне на подпись кое-какие документы и решил привезти их лично вместе с нашим брачным свидетельством. Я попросил его захватить и твое кольцо.

С раскрытым от изумления ртом Кэтрин смотрела на маленькую вещицу, мерцавшую и вспыхивавшую в потоках утреннего света. Изощренные вензеля, казалось, были оставлены на золоте коньками крошечных фигуристов. В середине — один крупный бриллиант, неменьше двух каратов. А это… неужели изумруды? Три зеленые капли украшали с каждой стороны золотой поясок, отходивший от главного камня. Конечно, некоторые могли бы назвать кольцо чересчур ярким, даже, возможно, вычурным…

— На самом деле в бриллианте четыре карата, — словно угадав ее мысли, усмехнулся Кевин. — Похоже, это единственное, что в тебе не изменилось. Кольцо и раньше казалось тебе кричащим, однако оно очень гармонирует с твоими глазами.

— Я рада, что не рассталась окончательно со своими вкусами и привычками, — пробормотала она и потянулась к кольцу, чтобы снять его.

Пальцы Кевина сомкнулись на ее кисти, и Кэтрин вновь почувствовала спокойную уверенность его прикосновения.

— Не надо торопиться, — ответил он на ее немой вопрос. — Кто знает? Быть может, оно тебе понравится. — Другой рукой он приподнял свидетельство и подал ей, держа так, чтобы было удобно читать. — Видишь? Здесь зафиксировано твое право носить это кольцо.

Кэт пробежала документ глазами, затем протянула руку, чтобы взять его, и принялась изучать внимательнее. Все слова были на месте, неопровержимо свидетельствуя, что два года назад в феврале Кэтрин Спайс действительно вышла замуж за Кевина Стоуна. Отрицать подлинность документа не позволяла ее собственная подпись, красовавшаяся на самом видном месте.

Побледнев, Кэтрин подняла на него глаза, полные страдания.

— Так, значит, это правда, — прошептала она. — Я в самом деле твоя жена, но… я не помню, где и когда мы обвенчались.

Из глубоких темно-янтарных глаз Кевина на нее глядела пустота.

— Причин ты, естественно, тоже не помнишь.

Кэт отвернулась, разглядывая игру солнечных зайчиков на кружевных занавесках. В глубине души она понимала, что Кевин ее не обманывает. Она просто не чувствовала себя в состоянии примириться с правдой.

— Теперь… наверное, нам нужно решить, как быть со всем этим?

Стоун резко поднялся.

— Как я понял вчера вечером, мы уже знаем, что ты намерена предпринять, Кэти. Но мои вопросы до сих пор остаются без ответа.

Справившись с минутным замешательством, Кэтрин одним движением перебросила ноги на край постели и встала.

— Я сейчас же звоню моему врачу и договариваюсь о встрече. Он сможет ответить на все твои вопросы.

Его взгляд медленно скользил по ее волосам, еще хранившим живописный беспорядок сна, затем он посмотрел ей прямо в глаза, и что-то в его облике неуловимо изменилось.

— Наверное, все-таки не на все, — прозвучал спокойный ответ.

Кэтрин зябко поежилась, почувствовав неуверенность и беспокойство.

— Я… Мне нужно принять душ и переодеться. Дел полно, прости.

Кевин повернулся, чтобы уйти.

— Меньше, чем ты думаешь, Кэт. На кухне сейчас Фред. Он вполне поправился. Работа идет своим чередом.

— Прекрасно, — сказала она его удаляющейся спине. — Вот это мне нравится.

— Я буду наверху, в своем номере. Нам с секретарем нужно внимательно изучить кое-какие контракты.

— Что ж, займемся каждый своим делом.

Не говоря больше ни слова, он удалился, оставив ее недоумевать, как это одна лишь спина может быть столь выразительно самодовольной.

Выйдя из душа, Кэт быстро переоделась в темно-зеленые брюки и желтую блузку. Первым делом она сняла сияющее кольцо с пальца, положила его в карман, после чего пошла проверить состояние дел на кухне и в столовой. Как и сказал Кевин, Фред взял на себя роль шеф-повара, ему помогали Мэри и Джейн. От ее услуг он отказался, и Кэтрин направилась прямиком в кабинет. Кольцо она положила в маленькую шкатулку с памятными вещицами, потом аккуратно закрыла дверь и позвонила врачу. Договорившись о визите на следующий день, она связалась по телефону с Полом, чтобы тот приготовил прогулочный катер для их поездки на материк, в Ричмонд. Возможно, Кевин привык к более быстрым видам транспорта, но полеты — это не для нее. К счастью, он уже в курсе дела, и конфликта на этой почве не предвидится.

Она как раз собиралась заняться кое-какими финансовыми бумагами, когда зазвонил телефон. Голос дяди Бенджамина, зазвучавший из поднятой трубки, был более чем неприятным сюрпризом. Не утруждая себя расспросами о ее самочувствии и тому подобными глупостями, он сразу перешел к делу:

— Кэтрин, мне нужны…

— Деньги, — оборвала она с издевкой. Откинувшись на потертую спинку стула, Кэт приготовилась слушать знакомые песни. — Может, порадуешь чем-то новеньким, Бен?

— Оставь этот сарказм, девчонка, — огрызнулся тот. — Как совладелец я имею законную долю в ваших доходах!

— Не могу понять, почему, если твой трудовой вклад в это дело, как, впрочем, и в любое другое, равен нулю!

Бенджамин перепробовал множество мест работы, которые тут же оставлял, раздобыв достаточно денег для удовлетворения своих подлинно профессиональных интересов азартного игрока. Оказавшись же на мели, он снова «радовал» Кэтрин своими звонками и визитами.

— Уж не забыла ли ты, дорогая племянница, что мой отец оставил мне больше половины этого предприятия?

Увы, это было правдой, и изрядно омрачало жизнь Кэтрин. В надежде, что собственный бизнес поможет Бенджамину вернуться на твердую дорогу, дед Кэтрин сделал его основным наследником. Старик всегда отличался упрямством и не желал признавать, что дочь с мужем в качестве партнера лучше справилась бы с ролью хозяев гостиницы.

— Ну что же, — пропела она медовым голосом, — почему бы тебе тогда не приехать и не взвалить на себя большую половину всей работы? Я буду вне себя от счастья с таким помощником.

— Я и в самом деле приеду, и скорее, чем ты думаешь. У меня большие планы в отношении гостиницы, и, понравится это тебе или нет, со мной придется считаться.

— Да, Бен, конечно же. Какой-нибудь очередной зал для танцев вроде того, что ты требовал пристроить в прошлом году?

Намек был не в бровь, а в глаз. Бенджамин не имел ни малейшего понятия о том, как вести дела, и не желал чему-нибудь учиться.

— Я скоро приеду, Кэтрин, тогда и поговорим. Пришла пора кое-что изменить. — Он отключился прежде, чем она успела ответить, оставив ее с трубкой в руках и гримасой отвращения на лице. Бенджамин и не догадывался, что в жизни Кэтрин начались серьезные перемены. Куда более серьезные, чем ему дано было вообразить.


— Теперь нам обоим известно все, что мы хотели узнать, — сказала Кэтрин, осторожно сжав ладонями кружку с кофе.

— О твоей амнезии — да, — согласился Кевин. — Но ведь остаются еще и другие вопросы.

Чуть поправившись, Сара вернулась к работе, и Кэтрин с Кевином смогли позволить себе однодневную поездку в Ричмонд. Когда их беседа с врачом была позади, Кевин повел ее перекусить в расположенный поблизости ресторанчик, где и происходил этот разговор. Голодны они, впрочем, не были. Кэти лишь притронулась к салату, а он не съел и половины сандвича.

6

— Теперь тебе известно, что я потеряла память навсегда.

— Придется поверить врачу, — признал Кевин. — Теперь мы должны решить, как быть дальше.

— Как быть? Что за вопрос? Ты идешь своей дорогой, а я своей. Наши судьбы не имеют между собой ничего общего.

— У нас есть общее брачное свидетельство. — Возражать было трудно, ведь Кэт его видела собственными глазами. — Кэтрин, послушай, что же ты не поинтересуешься, как это мы умудрились пожениться после двухнедельного знакомства?

Кэт бросила на него быстрый взгляд, и ее нежное лицо тронул румянец. Она знала как. Физическое влечение.

Слегка кашлянув, она посмотрела по сторонам. Большой зал заполняли люди, занятые только собой, но Кэтрин казалось, что все глаза устремлены именно на нее. Она ничего не могла с собой поделать, ее неудержимо влекло к Кевину. Тело ее явно знало нечто такое, что было недоступно разуму. Без сомнения, что-то подобное произошло и два года назад.

— Кэти? — настойчиво повторил Стоун.

— Да-да. Ну, я же расспрашивала тебя…

— Ты интересовалась фактами. Для меня же сейчас важно, интересна ли тебе подоплека нашего взаимного влечения?

— Конечно же, я думаю, нас действительно тянуло друг к другу, хотя и… — Она бросила на него озадаченный взгляд. — После того как я увидела себя на фотографии, где мы сняты вместе, я не перестаю ломать голову, что ты во мне нашел привлекательного.

Кевин улыбнулся и ответил уже с меньшим напряжением в голосе:

— Да, ты была значительно спокойнее, чем сейчас. И покладистее.

— Этакая послушная овечка, ты хочешь сказать? — Обхватив ладонью подбородок и опершись локтем о стол, она внимательно посмотрела на него. Назвать ее мягкой и нежной — над такой характеристикой можно было бы расхохотаться. Кэтрин всегда была очень откровенна в высказываниях и склонна к опрометчивым поступкам. Поверить в нарисованный Кевином образ было, мягко говоря, трудно. — Что ты задумал, Кевин? Уж не начать ли все сначала? Но ведь может быстро выясниться, что мы и есть те самые кошка с собакой!

Кевин пожал плечами.

— Может быть. Говоришь, что ты уже не тот человек? Согласен. Но ведь и я изменился. — По телу Кэт лениво скользили глаза уверенного в себе собственника, но она вдруг поняла, что в душе Кевина творится нечто иное. Дрожь тревоги и возбуждения пронзила ее острым чувством постижения какой-то важной истины. — Кэтрин, у меня осталось всего четыре дня отпуска. Я не намерен потратить их, гоняясь за тобой по всему мысу Алава в попытках добиться взаимности. Мы — муж и жена, и, несмотря на двухлетнюю разлуку, наш брак по-прежнему в силе. Я не хочу развода и не допущу его. Во всяком случае — сейчас, — произнес он тоном, не терпящим возражений.

Кэтрин не удержалась от протеста.

— Ты не можешь принимать решения за меня!

— У меня есть на это все права, — отрезал он, подавшись вперед. — Если ты в состоянии послушать меня минуту, не перебивая, я объясню.

Кэти сложила руки на столе, изображая прилежную ученицу.

— Я тебя внимательнейшим образом слушаю.

— Нам нужно начать все с самого начала. Узнать друг друга заново. Ты уже не та девушка, которую я встретил когда-то. Что ж, я тоже стал другим, за исключением одной очень важной детали: я не привык уступать без борьбы!

— Кроме шуток? — хмыкнула она, заработав неодобрительный взгляд Кевина.

— Ведь что-то связывало нас раньше! Кэти, ты можешь отрицать это сколько угодно, но продолжает связывать и сейчас.

Кэтрин прикусила нижнюю губу, припомнив сцену в ее спальне вчера утром. Нет, отрицать их взаимное влечение было нелепо. Оно было таким же реальным, как и решимость Кевина добиться своего.

— Я не спорю, — неохотно согласилась она. — Но к чему все это, в конце концов, может привести? Мы так не похожи друг на друга! Тебе не кажется, что ты пытаешься построить замок на песке?

— Как мы можем в этом убедиться, не сделав даже попытки начать все сначала? — ответил он с вызовом. — Надеюсь, ты не считаешь меня трусом?

— О нет!

— Тогда почему бы не посмотреть, что из этого получится? Мы будем жить и работать вместе, оставаясь самими собой. В конце концов, четыре дня такой жизни — это не смертельно!

Его предложение звучало удивительно разумно, как нечто, отвечающее интересам обоих. За это время можно будет выяснить все необходимое для того, чтобы разобраться с их странным браком. Но мысль о четырех днях, проведенных наедине с Кевином, наполняла Кэти предчувствиями, от которых сердце начинало биться в бешеном темпе. И Кэтрин вдруг обнаружила, что кивает, глядя в янтарный омут его глаз:

— Хорошо, Кевин. Я согласна.


— Знаешь, тебе бы не помешал небольшой тайм-аут.

Кэт оторвалась от бумажных завалов на рабочем столе и, нахмурившись, отчего между ее бровями появилась крохотная морщинка, посмотрела на говорившего. Такого заявления вполне можно было ожидать от Кевина Стоуна, но у входа в ее крохотный кабинет сидел Фред, только что подошедший сюда из вестибюля. Скрестив и вытянув длинные ноги так, что они почти упирались в дверь, он сложил руки на груди и, опершись головой на спинку стула, внимательно смотрел на нее.

Кэти улыбнулась. Никому не удавалось так мгновенно расслабляться, как Фреду.

Может, стоило попросить его преподать Кевину несколько соответствующих уроков? Надо же, наконец, посмотреть, как он выглядит, когда просто отдыхает.

Сообразив, что рассуждает как жена с десятилетним стажем, Кэт бросила ножницы на стопку корреспонденции, которую они с Кевином получили накануне в городе, и уперлась кулачком в подбородок.

— Ты считаешь, что мне стоит отдохнуть и подлечиться после того разноса, который я учинила персоналу сегодня утром?

Симпатичное лицо Фреда расплылось в улыбке:

— Нет, просто после того, как моя мамуля оправилась от шока, она мечтает хорошенько отшлепать тебя за то, что ты сразу не рассказала ей все про Кевина. Она и со мной не разговаривает.

Кэт встрепенулась:

— Я бы все ей объяснила, не будь она больна, а потом, когда ей стало чуть лучше, события развивались так стремительно… — подгоняемые неудержимой силой по имени Кевин Стоун, мысленно добавила она.

— Мать начала что-то подозревать, когда вчера вы вдвоем уехали в Ричмонд. Впрочем, думаю, у тебя есть надежда на прощение. Кстати, она согласна со мной: тебе нужно расслабиться на несколько дней. Решить судьбу брака с Кевином можно, только полностью отключившись от всего остального.

Других служащих гостиницы Кэтрин просто поставила в известность о своих семейных отношениях с Кевином. Что касается Сары, то ей, так же как и Фреду, пришлось рассказать всю историю, не обойдя молчанием и попытку реанимировать их брак, о которой они договорились накануне.

Даже сейчас, спустя двадцать четыре часа, при мысли об их уговоре у Кэти перехватило дыхание. Сегодня утром она еще не видела Стоуна, но его появление, знаменующее начало испытательного срока, ожидалось в любую минуту.

— Наверное, ты прав, — медленно сказала она. — Если уверен, что справишься у регистрационного стола…

— Ни о чем не беспокойся, — подмигнул ей Фред. — За дело берется морская пехота.

Звонок у стойки дежурной трижды возмущенно звякнул. Фред подался вперед и выглянул наружу, где у кнопки звонка нетерпеливо ждали три самые требовательные обитательницы «Островка счастья». Он вздохнул и, закатив глаза, повернулся к сдерживающей смех Кэтрин:

— Сейчас будет шум и гомон, по меньшей мере, на час!

Кэт посмотрела ему вслед, затем встала из-за стола, чтобы привести его в порядок. Большая часть громоздившихся здесь бумажных дел могла подождать несколько дней. О счетах также можно было особенно не беспокоиться. В любом случае — платить по ним сейчас ей нечем. Заполучив еще хотя бы несколько постояльцев, она смогла бы вернуться к этому вопросу. Некоторым кредиторам можно было позвонить и объяснить, в чем дело. Кэтрин обнаружила, что большинство людей в таких ситуациях соглашаются на отсрочку выплаты в полном объеме. Не таков был дядюшка Бенджамин. Ему подавай все деньги, сразу и много.

Она застыла над стопкой счетов, ожидавших разборки. Из головы не шел загадочный наполеоновский план, который Бен замыслил на сей раз. Подобные планы, как правило, влетали гостинице в копеечку, и почти всегда заканчивались скандалом. Конечно, жаль, что отношения с ближайшим родственником сложились у нее столь скверно, но, положа руку на сердце, Кэтрин не видела в этом своей вины. Ее самая серьезная ошибка заключалась в другом — не нужно было без конца потакать мотовству, щедро снабжая Бена зелеными бумажками. Видимо, ее нерешительность куда большая беда, чем это всегда казалось ей самой!

Фредди был прав. Решение, которое ей предстояло принять, требовало предельного внимания и огромного внутреннего напряжения. С момента появления Кевина каждый ее день проходил в отчаянных схватках с обрушившейся на нее правдой об их браке, а ее мысли и действия были лишь эхом его собственных слов и поступков. Настало время действовать и ей, быть полноправным партнером в принятии этого решения, а не просто механически следовать его воле. Мысль о том, что она может остаться женой Кевина, наполнила Кэтрин дрожью и трепетом, но за мыслью о разрыве маячил лишь беспросветный ужас.

Она заперла бюро и закрыла на ключ дверь кабинета. У стойки дежурного ее окликнули Маргарет, Джулия и Стефани. Она остановилась и поприветствовала их улыбкой, страшно довольная, что сумела удержаться от смеха. Все три дамы были в одинаковых эластичных брюках и облегающих водолазках пронзительно-зеленого оттенка. Кэтрин едва не упала в обморок, заметив у них в руках теннисные ракетки. Еще бы — баталии этих «теннисисток» бывали столь яростными, что после игры обычно требовалась первая медицинская помощь.

— Кэтрин, милая, мы сейчас такое узнали, — взахлеб заговорила Маргарет. — Оказывается, вы успели обвенчаться с этим сногсшибательным мистером Стоуном!

— Это просто невероятно! — присоединились к ней сестры. — Поздравляем!

— А как он танцует, — добавила Стефани, мечтательно закатив глаза. — Слушайте, какая же вы счастливая!

Вот и разберись, кто об этом проболтался! Впрочем, леди явно считали, что речь идет о недавнем событии, а это избавляло ее от придумывания неуклюжих объяснений.

— Спасибо вам за поздравления, я так счастлива, — сказала Кэтрин, с удивлением обнаружив, что говорит чистую правду.

— И когда вы двинетесь? — спросила Стефани.

— Двинемся? Куда?

— Конечно же, в Астану. В фамильный особняк Стоунов. Ведь вы его видели, разумеется, и…

— Нет, ни разу.

— Боже, я сейчас упаду! — взвизгнула Джулия. — Вот это стремительность! Вот как надо ухаживать за девушкой! До чего же романтично!

— А я видела! — заявила Стефани с самодовольной улыбкой. — Он просто чудо как хорош, ваш дом. Почти с нашу гостиницу. Вам там явно понравится.

— Но что вы решили с гостиницей? Передать «Отелям семьи Стоун»? — вмешалась Джулия.

— О нет, конечно, нет, — быстро ответила Кэт. — Это моя личная собственность, и к тому же, зачем столь крупной компании такое маленькое заведение?

— Откуда мне знать, Кэти, милая? Я только подумала… Как же вы собираетесь вести совместную жизнь, когда вы здесь, а он в Астане?

— Но ведь Стоун в основном работает в Ричмонде, что не так далеко отсюда.

— Мы могли бы купить это заведение, — в порыве вдохновения заговорила Маргарет. — Как вы думаете, удастся здесь устроить своего рода калифорнийский Монте-Карло? Это же частная собственность, как-никак. Мы могли бы объявить этот островок суверенным государством!

— Потрясающая идея, — закивали Джулия и Стефани. Поглощенные обсуждением своего плана, они втроем понеслись к выходу.

Кэтрин бросила испуганный взгляд на Фреда, который только махнул рукой.

— Без паники. — Он вышел из-за стойки. — Но на определенном этапе тебе придется об этом подумать.

— Только не сейчас!

— Если ты собираешься остаться замужем за Кевином, тебе ведь и жить с ним придется, — объяснил Фредди. — Иначе что это за семья?

— Ясное дело!

— Но сперва постарайся разобраться, достаточно ли ты его любишь, чтобы стать ему настоящей женой.

— Но я действительно… — начала Кэт и вдруг остановилась в смущении: она собиралась сказать, что действительно любит Кевина! Это открытие ошеломило ее. Как такое могло случиться меньше, чем за неделю?!

— Что? — переспросил Фред. — Э-э, с тобой все в порядке?

— Все замечательно, — ответила Кэт с деланным оптимизмом, пытаясь уйти, но обнаружила, что ноги сделались ватными. — Увидимся позже.

Потрясенная, Кэтрин вышла наружу и кое-как спустилась по ступенькам вниз, в море горячего весеннего света, едва соображая, куда направляется. Некоторое время она стояла, жмурясь от солнца и прислушиваясь к шороху прибоя и крикам чаек, обитающих у пристани.

Кэтрин нежно любила Алаву и все, связанное с этим островом, но сейчас, стоя в потоках солнечного тепла и света, ощутила наплыв совсем других чувств. Внутри нее, словно раздуваемая посвежевшим ветром из, казалось бы, совсем угасших углей, разгоралась страстная любовь к Кевину. На душе у нее было удивительно легко — как никогда за последние два года.

Кэтрин достаточно хорошо разбиралась в себе, чтобы понять, что чудесный день имел значительно меньшее отношение к ее состоянию, чем Кевин Стоун. К своему удивлению, она обнаружила, что страстно желает видеть его, увидеть то место, где начинался их роман. Крылья вырастали за спиной от прекращения бесполезной борьбы с могучим влечением, захватившим все ее существо! Вместе они сумеют решить, где им жить. Кэт не рассчитывала, что все выйдет так, как хотелось бы ей. Компромиссы и еще раз компромиссы. Любовь все решит за них.

Подозревая, что Кевин мог согласиться сыграть в гольф с кем-нибудь из постояльцев, Кэти направилась было к площадке, но ее внимание привлек детский смех, доносившийся из-за угла здания. Она нашла Кевина, сидящего на земле рядом с Майклом. На траве перед ним красовался беспорядочный ворох тонкой бечевки, которой оба были опутаны, словно паутиной. Рядом валялся ярко-красный воздушный змей, купленный Полом и Мэри во время их последней поездки на материк.

Увидев их, Кэт была вынуждена прикусить губу, чтобы не расхохотаться, но глаза ее засияли, словно изумруды в ослепительном обручальном кольце.

— На вас что, напал моток бечевки?

Кевин только метнул на ее сердитый взгляд, а Майкл принялся жалобно объяснять:

— Мы уже хотели запустить моего змея, а нитка вся запуталась. Теперь, наверно, у нас ничего не выйдет…

— Все выйдет, — пробормотал Кевин, отыскивая и ослабляя все новые узлы. — Только смотри, в следующий раз, когда будешь запихивать все это обратно в ящик, не забудь выбросить за дверь кошку, чтобы она опять не добралась до клубка. Здесь, к сожалению, нельзя сходить в магазин за углом, чтобы купить другой моток.

— Ма говорит мне то же самое.

Кевин хмыкнул, а Кэти почувствовала, что еще часть ее души растаяла и безвозвратно перетекла к нему.

— Дайте, я помогу, — предложила она.

Кевин вскинул брови:

— Ты готова потратить на это целый день?

Кэти рассмеялась:

— Вообще-то, я готова потратить на подобную ерунду не один, а все четыре следующих дня. Фред обещал, что сам справится с хозяйством, а я не привыкла ссориться с морской пехотой.

Кевин удивленно поднял глаза, затем широко улыбнулся, и Кэт с удовольствием подумала, что так лучезарно он не улыбался еще ни разу.

— Понимаю, ты ссоришься только со мной. Теперь я жалею, что не служил в армии.

— Стоит ли переживать? — Она дерзко вскинула голову. — Командуешь ты отлично.

Не заботясь о том, что испачкает брюки, она опустилась на колени и принялась разбираться в хитросплетениях узлов. Она еще возилась с петлей, когда Кевин ухватил конец бечевки и рывком потянул на себя. Бечевка моментально обвилась вокруг ее пальца, и рука Кэтрин ткнулась ему в грудь.

Майкл звонко расхохотался.

— Еще так сделайте, еще! — попросил мальчик.

Кевин распутал палец и поднял на нее глаза:

— Так у нас ничего не выйдет, Кэти.

— Так точно, господин командующий. Вы ведь у нас главный специалист по узлам. Слушаюсь.

— Ого! Знаешь, раньше ты не была такой игривой.

Кэт уселась рядышком, наблюдая, как Стоун отыскивает конец бечевки.

— Когда ты, наконец, поймешь, что это и есть настоящая я.

— Жаль, — вздохнул он, и лишь характерные морщинки вокруг глаз выдавали с трудом сдерживаемый смех.

Втроем дело пошло веселее, и через час злополучный клубок был распутан. Кевин намотал его на катушку, к которой была приделана ручка, и привязал свободный конец к змею. Майкл скакал вокруг на одной ноге с горящими от возбуждения глазами и требовал немедленного запуска.

— Ладно, беги и скажи своей маме, что со змеем мы разобрались.

— Ура! — завопил мальчишка и ринулся в гостиницу с черного хода.

Кевин вопросительно посмотрел на Кэтрин.

— Где тут место получше, чтобы запустить его?

Кэти указала рукой.

— Когда я была маленькой, то всегда запускала своего змея со скал там… — Она осеклась, вспомнив родителей.

— Где-где? — Он, слегка нахмурившись, внимательно посмотрел на нее.

Опустив ресницы, Кэтрин отвела взгляд.

— На восточном крае мыса.

— Мы можем поискать другое место.

— Конечно. — Кэт откашлялась и повторила: — Конечно. Там, за соснами.

Кевин повернулся, посмотрел в сторону сосен, потом, не глядя на нее, сказал:

— Когда-нибудь тебе все же придется снять с себя это табу, Кэт.

— Я знаю.

— И достаточно скоро.

— Я знаю.

Высоко подняв голову, Кэтрин повернулась к нему, ожидая прочесть в его взгляде раздражение или, того хуже, жалость, но в таинственных глазах ее спутника не было ничего, кроме понимания. Волна, казалось, навсегда ушедшего в прошлое горя вновь накатилась на нее. Взяв протянутые руки Кэт, Кевин привлек ее к себе.

— Вот так мы всегда и поступали, когда ты слышала рев самолета над головой… Обними меня, Кэт. Обними, как ты это делала раньше.

Ее дрожащие руки несмело скользнули по спине Кевина.

— Не могу вспомнить, как я это делала. — В ее голосе звучали огорчение и обида.

— Все в порядке, милая. Ты научишься. Разве не этим мы собирались заняться следующие четыре дня?

— Да, но…

— Молчи…

Он прикоснулся к ее уху теплыми губами, Кэтрин затаила дыхание не в силах понять: был ли это сейчас настоящий Кевин Стоун?.. Неожиданно за спиной Кэт раздался полный разочарования голос:

— Ма и па закрылись в своей спальне, — заявил Майкл, обвиняюще глядя на них. — Наверняка целуются…

— А иначе бы тебя, дружок, здесь и не было, — парировал Кевин, отстраняясь от Кэтрин и улыбаясь мальчишке.

— Да?

Кэтрин отступила на шаг, посмеиваясь над озадаченным выражением детского личика. Отбросив с лица волосы, она украдкой дотронулась до щеки, еще хранившей тепло его поцелуев. Поймав на себе полный обещания взгляд Кевина, она слегка порозовела.

— Ну, так что, идем запускать змея, или нет?

— Запускать, запускать, мы же договорились!

Майкл потянулся к Кевину за змеем, потом ухватил Кэт за руку и потащил за собой. Пальцы Кевина сплелись с пальцами ее свободной руки, и все трое направились к сосновой роще.


Когда они возвращались в гостиницу, приближался полдень. Майкл помчался вперед рассказывать родителям, на какую жуткую высоту взлетел змей. Кевин с Кэти потихоньку брели позади, взявшись за руки и наслаждаясь каждым мгновением этого дня. Гул мотора, донесшийся из поднебесья, заставил Кэт крепче сжать пальцы спутника и с беспокойством посмотреть вверх.

— Что это? Не похоже на самолет компании Фредди Костера. Новые постояльцы будут только завтра.

Рука Кевина легла на ее плечи. Небольшой реактивный самолет шел на посадку.

— Ну, что там? — спросила Кэтрин, увидев, как Стоун напряженно разглядывает самолет.

— Это мой самолет.

— Ты улетаешь? — спросила она, сбитая с толку. — Я думала, ты пока остаешься.

— Все нормально. — Он встретился с ней взглядом. — Просто мама с сестрой решили навестить меня.

7

Взяв джип, Кевин отправился на летное поле.

Кэтрин успела переодеться в блузку из кремового шелка и широкую ситцевую юбку, надеясь выглядеть привлекательной. Она очень нервничала. Это уже слишком! Едва она примирилась с мыслью о существовании мужа, свалившегося, как снег на голову, как тут же следом появляются его мать и сестра! Кевин, правда, сказал, что она прежде не встречалась с ними, следовательно, обе стороны в равной степени станут сюрпризом друг для друга. Однако, открыв только сегодня утром, что влюблена, Кэт находилась во власти этого нового чувства и пока не была готова к новым потрясениям.

Кевин пояснил, что вызвал родственников сегодня утром, сообщив им о причинах и обстоятельствах потери памяти его жены. Что ж, любопытно, окажутся ли эти дамы столь же недоверчивыми, каким поначалу был он сам.

За спиной послышались шаги, и Кэт обернулась навстречу Саре и Фреду. Она попыталась улыбнуться, надеясь, что это получилось искренне.

— Маленький перерыв?

Сара хмыкнула и поправила воротничок блузки Кэтрин.

— Ну, я пока не переселилась на кухню окончательно. Случается и мне выглядывать на свет Божий. — Рассмеявшись, Кэт почувствовала себя немного свободнее. — Глупышка, — продолжала Сара, ласково сжимая ее руку в своей. — Надо было мне рассказать все сразу, как только он появился. Я ведь чувствовала, что что-то здесь не так.

Кэтрин виновато посмотрела на нее.

— Знаю. Прости, но я была так потрясена!.. Просто не представляла, что делать.

— Подумать только — ты замужем! — Сара покачала головой. — Конечно, ты мне объяснила, и все-таки…

— Представь, в каком шоке была я, когда сама узнала…

— Собираешься все оставить как есть?

— Наверное. Но я чего-то боюсь.

Сара улыбнулась и проницательно посмотрела ей прямо в глаза.

— Но ведь не настолько, чтобы уйти от него?

Губы Кэт задрожали, она сильнее стиснула руку подруги.

— Ты всегда понимала, что творится со мной, лучше меня самой.

— А сейчас тебе предстоит встреча с семьей мужа, — вступил в разговор Фред.

— Да. Так почему, говорите, вы сюда вышли?

Сара и Фред сочувственно переглянулись, явно ставя под сомнение ясность ее рассудка.

— Потому что ты готовишься встретиться с его семьей, — мягко повторил Фред.

На глазах Кэтрин выступили слезы. Ну, конечно же! Они хотят поддержать ее. Ведь Сара и Фред тоже были ее семьей, причем в куда большей степени, чем дядя Бен.

— Спасибо, — благодарно прошептала она. — Я и не представляла, как сильно мне нужна ваша поддержка.

Показался джип, и они стали спускаться по ступенькам навстречу гостям. Ободренная мыслью, что теперь она не одна, Кэт шагнула вперед, чтобы поприветствовать Шелли и Уитни Стоун.

Мать Кевина оказалась миниатюрной блондинкой, умело скрывавшей свой довольно почтенный возраст. Янтарные, как у сына, глаза смотрели внимательно и чуть встревоженно. Во взгляде Шелли, сестры Кевина, читался неподдельный интерес.

Присутствие Сары и Фреда помогало Кэт держаться бодро, но от нее не ускользнула некоторая сдержанность в поведении миссис и мисс Стоун. Она улавливала флюиды недоверия, исходившие от них, и, когда Кевин, став рядом, обнял ее за талию, Кэтрин испытала чувство благодарности. Сомнений не оставалось: он с ней!

Сара предложила приготовить для всех чего-нибудь освежающего и исчезла на кухне. Фред вернулся к стойке администратора, услышав телефонный звонок, а Кевин повел трех женщин наверх, в свой номер. Вслед им раздался голос Фреда, сообщавший, что к аппарату требуют мистера Стоуна.

— Думаю, это деловой звонок, — бросил тот на ходу, предостерегающе глядя на мать с сестрой. — Я быстро.

Как только Кевин удалился, Уитни Стоун села на стул и, сложив руки на коленях, серьезно посмотрела Кэтрин в глаза.

— Мы собираемся задержаться здесь только до вечера. У меня собрание благотворительного комитета, а Шелли нужно вернуться в колледж…

Кэт перевела взгляд на девушку.

— Понимаю. Что ж, я очень рада, что вы смогли приехать хотя бы на день…

— Мы здесь не просто, чтобы познакомиться, — не дала ей закончить Шелли. — Мы очень любим Кевина, поэтому нам совершенно не хочется, чтобы он опять страдал из-за вас!

Уитни начала что-то говорить, пытаясь прервать стремительную тираду дочери, но Кэт, перебив ее, спокойно ответила:

— Я не причиняла ему боли… умышленно…

— Что с того? Результат тот же! Он поехал в отпуск специально, чтобы после отдыха заняться бракоразводным процессом!

— Мне это известно. Вас беспокоит тот факт, что он изменил свое решение?

— Думаю, что он все-таки добьется развода и прекратит эту погоню за призрачной мечтой. — Тон Шелли был резким, но Кэтрин не чувствовала себя задетой, угадывая, что он продиктован неподдельной тревогой за брата.

— Может быть, вы лучше поймете меня, если я расскажу о себе. — И Кэтрин коротко поведала историю своей болезни. — Я понимаю, что все это напоминает сюжет мыльной оперы, — закончила она примирительным тоном. — Поверьте, разобраться во всем этом мне ничуть не легче вашего.

— Мы очень сочувствуем вам в связи со смертью родителей. Такая ужасная травма!.. — Миссис Стоун была весьма любезна. — Но мы ничего не знали об этом раньше и…

— И боимся, что болезнь может повториться, — закончила за нее Шелли.

Кэтрин покачала головой:

— Нет, теперь уже вряд ли. Прошло два года. Я окрепла. — Она вспомнила, как Кевин настаивал на посещении взлетно-посадочной полосы, и с надеждой подумала, что, может быть, не слишком отступает от истины. — Вам нечего опасаться. Понимаете, я… люблю Кевина и сделаю все, чтобы он больше не страдал.

— Я вам верю. Мне ясно, что вы были потрясены новой встречей с Кевином не меньше, чем он сам, и вам обоим теперь нужно время, чтобы во всем разобраться, — сказала миссис Стоун.

Лицо Шелли тоже смягчилось:

— Только не нужно давать ему слишком много власти, а то он привык все решать в одиночку.

Понимающе улыбнувшись, Кэти развела руками:

— Я заметила. Надеюсь, вместе мы с этим справимся.

Кевина, который уже отделался от своего абонента и открыл дверь в номер, встретил дружный смех. Кэт уловила в его взгляде облегчение. С улыбкой она подняла руку, приглашая его сесть рядом. Кевин взял ее руку в свою, присел рядом с ней на кушетку, обнял и привлек к себе. Даже когда Сара принесла прохладительные напитки, он не отпустил жену, и та знала, что этим нехитрым способом он демонстрирует всем, что отныне они — единое целое.


Тихий блюз, звучащий из приемника, волнами плыл над террасой, где Кэтрин стояла в одиночестве. Здесь было просторно, так как большинство постояльцев сегодня разъехалось.

Уитни и Шелли улетели сразу после обеда, и Кэт чувствовала радость от нового знакомства и облегчение от того, что она, кажется, понравилась родственникам Кевина. Прикрыв глаза, Кэт наслаждалась вечерним покоем. Служащие отеля тоже отдыхали, пользуясь затишьем, которое подарил им этот вечер.

Несмотря на то, что гостиница почти опустела, Кэтрин не чувствовала беспокойства. Вскоре ожидался приезд большой компании бизнесменов с супругами, пожелавших провести уик-энд в уединенном месте. Предстоял нелегкий период: все службы будут работать на полную мощность, придется задействовать даже старые апартаменты ее семьи. Заказ поступил лишь несколько часов назад, приятно поразив ее.

Кэтрин всегда хотелось, чтобы ее гостиница имела больше постоянных клиентов, что сулило более-менее стабильный доход. И действительно, многие возвращались на облюбованное место. Неплохо бы в этом сезоне поработать с полной нагрузкой! Еще несколько таких коллективных заездов — и она сможет оплачивать счета в порядке их поступления.

С легким сердцем Кэт вздохнула полной грудью и подошла вплотную к краю террасы, выходившей на обширную лужайку. Руки она спрятала в карманы длинной шелковой юбки цвета слоновой кости, к которой очень шел подобранный в тон свитер. Это был тот самый костюм, который она приобрела в Ричмонде, не сохранив никаких воспоминаний о покупке.

Кэтрин почувствовала, что слегка озябла. Непривычная прохлада объяснялась отсутствием тяжелых теплых волос, прежде падавших на ее плечи и спину. Теперь они были сколоты на затылке в пышный узел. Сооружая прическу, Кэти стояла перед зеркалом в любимом наряде и пыталась справиться с беспокойством, проистекавшим от сознания того, сколь явно все это делается для Кевина. Она не принадлежала к типу женщин, склонных к кокетству с мужчинами. Стало быть, ею руководит любовь! Она даже достала из шкатулки обручальное кольцо. Странным образом, на этот раз оно не показалось ей слишком претенциозным, наоборот, украшение выглядело элегантным. Смутно догадываясь, сколько оно стоит, Кэт поворачивала руку так и этак, и кольцо сверкало и переливалось в неярком освещении террасы.

Как она отнеслась к кольцу, увидев его в первый раз? Кевин говорит, что она посчитала его кричащим и неприлично роскошным… Что за женщиной была она тогда, если согласилась принять столь дорогой подарок? Может, просто влюбленной? Сегодня вечером она все узнает… Она сможет понять причины, толкнувшие ее на брак с Кевином после столь краткого ухаживания. Кэт прошла вдоль террасы, легонько ведя рукой по металлической балюстраде. Впрочем, если быть чуть откровеннее по отношению к себе самой, пора признать, что ей уже ясно, как это могло получиться.

Перебирая в памяти первые впечатления о Кевине, она удивилась, как густо они были приправлены гневом, неприятием, горячкой отрицания. Его заявление, что он ее муж, просто потрясло Кэт и наполнило ужасом. Да и Кевин явно был ошеломлен не меньше. Этот мужчина ворвался в ее жизнь вихрем, словно торнадо, подхватил ее и унес куда-то ввысь.

Выяснилось также, что мистер Стоун чрезвычайно практичен во всем, что касается гостиничного дела, и при необходимости готов работать до седьмого пота. С кем бы ему ни приходилось иметь дело, он неизменно проявлял ловкость, находчивость и решительность.

Прошедший день выявил еще одну сторону личности этого человека. Она вновь дотронулась до щеки в том месте, которое еще помнило тепло его прикосновения. Он умел быть нежным…

— И о чем это ты так задумалась? Стоишь тут в гордом одиночестве, — неожиданно раздался голос Стоуна за ее спиной.

Кэт испуганно обернулась. Он стоял, улыбаясь, прислонившись к двери, скрестив руки на груди, и изучающе смотрел на нее. Впрочем, взгляд его быстро посерьезнел. Широко раскрыв глаза, он спросил изменившимся голосом:

— Кэти, почему ты это надела?

Взглянув на свой наряд, Кэт перевела вопросительный взгляд на Кевина. Он стоял спиной к свету, так что выражения его глаз разобрать было невозможно, но плечи выдавали напряжение. Он дотронулся до замысловатой вязи ее свитера, и ей показалось, что пальцы его едва заметно дрожат.

— Этот костюм мой любимый. Я его купила…

— Больше двух лет назад, как минимум, — сказал он, опустив руки. — Он был на тебе, когда мы впервые встретились. — С легким вздохом удивления Кэт провела ладонью по прохладному шелку юбки, как бы приобщаясь к тому, что помнила ткань. Но то, что услышала вслед за этим, потрясло ее еще больше. — Возможно, ты не помнишь, но думаю, что в твоем подсознании уцелело очень многое, иначе с чего бы ты стала надевать его именно сегодня?

Кэт потупила взор.

— Чтобы выглядеть привлекательной, — честно ответила она.

— Похоже, дела начинают поправляться, — беря ее за руку, удовлетворенно произнес Кевин. — Пойдем в мой номер, где нам никто не будет мешать. С того самого момента, как ты объявила о своем семейном положении, я не перестаю ощущать пристальное внимание к нам со стороны служащих отеля. Например, при моем появлении в окрестностях кухни Сара тут же принимается точить ножи.

Смеясь, Кэт позволила ему увлечь себя следом.

— У страха глаза велики.

— Да нет же, — настаивал Кевин. — Видела бы ты эти лезвия — настоящий Дамаск!

Плечом к плечу они поднимались по лестнице, и с каждым шагом возбуждение Кэти усиливалось. Чувствовала ли она то же самое два года назад, когда полюбила его? Такое же трепетное изумление и головокружительную радость?

Оказавшись в номере, Кевин быстро запер дверь, как бы опасаясь, что она вдруг передумает и убежит. Но Кэтрин была бесконечно далека от такой мысли.

Не сводя с нее глаз, Кевин шагнул вперед, сомкнул руки за ее спиной и привлек к себе. Поцелуй был долгим и страстным, и дрожь ответной страсти наполнила все ее существо. Кэтрин неожиданно поняла, что может чувствовать человек, получивший стакан ледяной воды после долгого путешествия по знойной пустыне. Она потянулась кверху, сплетая пальцы на его шее, — чтобы вдоволь напиться живительной влаги.

Он издал стон облегчения, будто из его тела наконец-то удалили какой-то острый предмет, доставлявший мучительные страдания, и сердце Кэт заколотилось с бешеной скоростью. Ее пальцы погрузились в тепло его светлых мягких волос, но Кевин вдруг с силой сжал ее руки.

— Кэти, — тихо сказал он каким-то новым, незнакомым голосом, — я обещал тебе ответить на некоторые вопросы. Но я не смогу этого сделать, если мы сейчас не остановимся.

Кэтрин неохотно отстранилась, глубоко вздохнула и открыла глаза. Кевин улыбался ей такой счастливой улыбкой, какой она никогда еще не видела на его лице. Покраснев, она высвободилась из его объятий и села на обитую бархатом софу.

— Хорошо. Я слушаю. Начни с того, как мы встретились на торжествах по случаю открытия нового отеля. Ты собирался посмотреть, как идут дела у конкурентов, так?

Кевин взглянул на нее с пиратской ухмылкой.

— Ну, они же сами пригласили меня.

— Похоже на приглашение лисицы в курятник… Прости, я перебила.

Кэт предпочла бы, чтобы он сел рядом или, по крайней мере, напротив, но Кевин расхаживал по комнате из угла в угол, как будто желая облегчить словам выход. Он поворошил угли в камине, добавил еще полено и наконец, облокотившись на каминную доску, уперся ногой в край очага.

— Ты стояла у стойки портье, отвечала на вопросы бесчисленных гостей, объясняла, кому куда идти и что где находится, и совершенно не раздражалась, как бы они тебе ни надоедали.

Кэт попробовала представить себе всю сцену, но тщетно — ей не удалось припомнить ни одной детали, даже интерьера отеля, не говоря уже о церемонии его торжественного открытия.

— Тебе я тоже указала направление?

— О да — в туалет. — Кэтрин прыснула, а Кевин пояснил: — Честно говоря, ни о чем другом в тот момент я просто не мог думать.

Было решительно невозможно представить себе, чтобы он, заговаривая с незнакомкой, вдруг оказался не на высоте.

— Продолжай, — попросила Кэт.

— Я вернулся, когда толпа рассеялась. Принес тебе пунш и разные закуски, которые взял со стола, зарезервированного для владельцев отеля и их гостей.

— Это не делает тебе чести, — опять улыбнулась Кэтрин.

— Мне нужно было заговорить с тобой, узнать твое имя, откуда ты.

— И что же тебя заинтересовало?

Кевин пересек комнату и, возвышаясь над ней, стал рядом. В его низком, слегка вибрирующем голосе зазвучали воркующие, вкрадчивые интонации:

— Прежде всего, свободна ли ты. Впрочем, для меня не имело бы никакого значения, даже если бы ты была обручена, даже если бы пришлось увести тебя прямо из-под венца. Я бы не остановился ни перед чем!

— Но почему? Я должна знать… Мне было безумно важно понять это уже в тот первый день, когда мы впервые встретились в этой комнате. Что ты нашел во мне привлекательного? — Она развела руками. — На этой фотографии я такая безжизненная, такая печальная.

Онсел рядом, и Кэт, даже не успев ничего сообразить, вдруг очутилась у него на коленях. Его бедра стали сиденьем кресла, согнутая в локте левая рука — спинкой, а правой он потянулся к ее руке. Завладев ею, Кевин улыбнулся, увидев сияющее кольцо на ее пальце. Он поднял ее руку и поцеловал. В ответ Кэти нежно сжала его пальцы.

— Я увидел женщину, которая была как оазис спокойствия среди всей этой суеты и беготни. Ты великолепно держалась, даже когда какой-то старый бегемот с сигарой в зубах отдавил тебе ногу. Ты так прекрасно владела собой, что, казалось, ничто не могло вывести тебя из равновесия…

— И ты воспринял меня как вызов, перед которым не смог устоять?

— Вначале, да, — подтвердил он, не смутившись. — Потом я пригласил тебя на ужин, не веря своим ушам, услышал, что ты согласна, и вскоре понял, что дело принимает серьезный оборот.

— Ты догадывался, что я… была в… состоянии душевного кризиса?

— Да, — помедлив, ответил он. — Я знал, чувствовал, что нужно проявить терпение, и ты мне все расскажешь.

— Я завидую таким людям, как ты.

Он отрицательно покачал головой.

— Уверенность мне давала ты, твои глаза, твой голос, твоя улыбка. Ты не очень-то баловала меня рассказами о себе, а о своей семье, окружении, знакомствах просто молчала, но я не сомневался, что тебе можно верить.

— Как ты мог это знать?

— Просто ты не проявляла никакого интереса к моим деньгам, связям моей семьи или тому подобному. Ты мало говорила сама, но ты слушала.

Ее губы дрогнули.

— И ты решил, что такой внимательной слушательнице нельзя дать ускользнуть?

— Приблизительно так. — Кевин осторожно поправил завиток волос за ее ухом. — Ну и еще — ты была просто божественно хороша.

Дрожащей рукой Кэтрин погладила его подбородок.

— Кевин… — Дыхание ее перехватило от внезапно нахлынувших чувств. Кэт тоже должна была что-то ему сказать, она была больше не в состоянии держать это в себе. — Кевин, я… я люблю тебя. И, должно быть, продолжала любить тебя все это время. Мое тело чувствовало это с первых минут нашей встречи, а теперь с этим вынужден согласиться и разум.

— Кэти!..

Боже, как он это сказал! Кэтрин почувствовала, как, привлекая ее к себе, напряглись его руки. Сжав в ладонях его лицо, Кэт посмотрела ему в глаза.

— Боже мой, но как же мы будем жить дальше? Мне было бы очень трудно уехать отсюда, но твоя работа, родные…

— Мы что-нибудь придумаем, — пообещал он, отвечая ей взглядом, полным любви. — Теперь, когда я вновь обрел тебя, мы сможем найти выход из любого положения. А сейчас… позволь мне любить тебя. Господи, как безумно долго я ждал этой минуты…

И Кэтрин, раскрыв объятия, окутала его своей любовью. На несколько мгновений Кевин приник к ее устам, затем, бережно прижав к груди, понес в спальню.

Поставив ее рядом с кроватью, он дрожащими от волнения пальцами начал вытаскивать шпильки из ее волос, шепча слова восхищения ее красотой, нежностью и совершенством тела… Через несколько секунд освобожденная из плена тяжелая волна густых волос обрушилась ей на плечи.

Почувствовав, как его руки, проникнув под нижний край свитера, нежно прикоснулись к телу, Кэтрин растерянно раскрыла глаза:

— Кевин, понимаешь, я… я не знаю, как это делают, — огорченно призналась она. — Я не…

— Молчи, — нежно улыбнувшись, успокоил он ее. — Ты говорила, что твое тело помнит меня. Доверься ему, дорогая.

Кивнув, Кэт отогнала сомнения. Сначала смущаясь, а затем все смелее, она расстегнула на нем рубашку, замирая от удовольствия, погладила ладонью его плоский живот, заставив Кевина застонать от наслаждения.

В те минуты, когда они были одним целым, Кэт отдавала себе отчет, что какой бы помехой в жизни ни были ее робость, застенчивость и нервозность, здесь, на супружеском ложе, они утрачивали всякое значение. Ничто, кроме любви, восторга и гордости, больше не владело ею.

Это был ее муж, и что бы они ни делали, все было свято.


Кэтрин проснулась в состоянии безмятежного счастья, какого не могла припомнить за все минувшие два года. Потянувшись и открыв глаза, она попыталась сориентироваться в обстановке, пока впечатления прошедшей ночи не начали возвращаться, подобно цунами, заливающему прибрежные долины и откатывающемуся назад в океан. Она перевернулась на спину, улыбнулась потолку, который видел все, но молчал, и подумала, что не грех бы ей сейчас чувствовать хоть немножко стыда или хотя бы смущения. Но нет, ее переполняло только счастье. Кэт повернула голову на подушке и, обнаружив, что мужа нет рядом, огорчилась. Весь небольшой опыт, приобретенный в качестве жены, решительно восставал против пробуждения в одиночестве.

Приподнявшись на локте, она прислушалась, не шумит ли душ, но в ванной, примыкавшей к их комнате, царила тишина. Наконец из гостиной до нее донеслись рокочущие звуки голоса Кевина. Сообразив, что он разговаривает по телефону, Кэт вновь вытянулась на постели в ожидании мужа, тут же отметив про себя, что его следующий отпуск — их следующий отпуск — нужно будет провести на необитаемом острове.

Она свернулась калачиком и так лежала, окутанная облаком грез. От мысли о том, сколь стремительно Кевин вошел в ее жизнь, полностью подчинив себе, по-прежнему кружилась голова.

Меньше чем за неделю она превратилась из чахнущей провинциалки в миссис Стоун! Теперь становилось ясно, как ей удалось так легко стать его добычей в Ричмонде. Встреча здесь, на Алаве, вновь доказала, что это не случайность. Как было не признать, что божественное предначертание — не пустые слова, что существуют люди, самим небом созданные друг для друга?!

Раньше Кэти никогда не верила в судьбу. А теперь что же, как не воля судьбы, стояло за возвращением Кевина в ее жизнь? Чем еще можно было объяснить ту легкость, с которой в ней вновь вспыхнуло горячее чувство к вторично обретенному мужу? Как, наконец, понять ее выбор мужчины, чья жизнь протекала совсем в другом измерении?..

Кэтрин принялась строить планы, как остаться здесь, на Алаве, без помех для работы Кевина. От этих, в общем-то, приятных мыслей ее отвлекла неожиданная перемена в интонациях его голоса, доносящегося из гостиной. Таким тоном при ней он еще не разговаривал ни с кем: голос метался от низких регистров к высоким, выдавая раздражение, переходящее в ярость.

Полная тревоги, Кэтрин схватила купальный халат Кевина, переброшенный через спинку стула у кровати, накинула его и подпоясалась на ходу. Приоткрыв дверь, она увидела мужа, стоящего к ней спиной. На нем были только джинсы, и Кэт хорошо разглядела великолепную рельефную мускулатуру его спины. Она мгновенно ощутила жжение в кончиках пальцев, вспоминая свои прикосновения к этому телу.

Как и накануне, Стоун стоял, опершись о каминную доску. На этот раз, однако, в его фигуре и движениях чувствовалась напряженная готовность к схватке. Отрывисто выговариваемые слова были довольно резкими, и Кэтрин почувствовала, что не завидует человеку на противоположном конце провода.

— Нет! Только не сейчас, — настаивал он. — Она пока к этому не готова. Вы должны подождать… До тех пор пока я не сочту, что время настало, вот сколько! Так, либо делайте, как я требую, либо конец сделке… Нет, это очень даже возможно.

Даже с такого расстояния Кэт расслышала вопль отчаяния, донесшийся из трубки.

— Ничего себе… — прошептала она. Трубка производила в точности такой же капризно-требовательный шум, какой всегда любил создавать вокруг себя дядюшка Бенджамин.

Кевин прикрыл ладонью трубку и обернулся, встретившись с Кэт глазами. Он выглядел очень возбужденным, и что поразило ее, так это что-то очень похожее на чувство вины, проступавшее сквозь гнев.

— Кевин, что-нибудь случилось? — спросила она, растерянно моргая.

— Нет. — Ответ прозвучал быстро и резко, в полном соответствии с выражением его лица. Видимо, почувствовав неуместность подобного тона, Кевин посмотрел на нее потеплевшими глазами и мягко добавил: — Все хорошо, милая, не пугайся. — Не сводя глаз с Кэтрин, он прорычал в телефон: — Поговорим позже! Нет, не нужно. Я вам сам позвоню. Ждите.

Кевин положил трубку, не обращая уже никакого внимания на ее протестующие вопли, и направился прямо к Кэт.

— Я думал, ты у меня соня.

Кэт улыбнулась, почувствовав, как запылали ее щеки, и застенчиво посмотрела на него своими зелеными, до конца не проснувшимися глазами.

— Я почувствовала, что тебя нет рядом…

Кевин обнял ее и поцеловал медленно и нежно. Со счастливым вздохом она обвила руками его шею и услышала, как он опять издал тот полный наслаждения гортанный звук, который Кэт уже успела полюбить. Все же в руках, сомкнутых за ее спиной, ощущалось напряжение, а в поцелуе — какая-то принужденность…

Дотронувшись рукой до его щеки, Кэт с беспокойством вглядывалась в любимые глаза.

— Кевин, скажи, что-то происходит? Это звонили из твоего офиса, по делам?

— Да, это был деловой разговор, — неохотно подтвердил ее муж, потом, как будто о чем-то вспомнив, добавил: — Кэтрин, нам нужно поговорить.

— Не сейчас, — взмолилась она, приподнимаясь на носки для очередного поцелуя. Ощущение умиротворенности и покоя, переполнявшее ее всего несколько минут назад, стремительно улетучивалось. Напоминание о том, что муж владеет большой компанией, целой сетью отелей, вызывало протест. Ну, нет! В ближайшие несколько дней она не намерена терпеть никаких вторжений в их личную жизнь! — Это, наверное, не очень срочно? — спросила она, кокетливо улыбаясь.

— Кэти, это важно, очень важно.

Впрочем, решительности в его голосе заметно поубавилось, когда два маленьких пальчика уцепились за его джинсы и потянули по направлению к спальне.

— Кэтрин…

В ее глазах появилось озорное выражение:

— Это и правда не может подождать?

Он нагнулся, поднял ее на руки, Кэт оплела руками его шею.

— Нет, ты определенно не та маленькая, застенчивая девочка, на которой я женился, — сказал он и осторожно положил ее среди смятых простынь.

— Тебе это не нравится?

Ответа не последовало — Кевин был слишком занят: позабыв о наличии молнии, он с отчаянными усилиями пытался выбраться из джинсов.


— Что это ты там делаешь? — спросил Кевин.

Кэт выглянула наружу, быстренько осмотрелась по сторонам и юркнула обратно в комнату. Пальцы ее машинально пытались разгладить многочисленные складки на юбке, которая целую ночь провалялась на полу.

— Смотрю, чисто ли на горизонте.

Кевин ухмыльнулся:

— Можно подумать, мы тут занимались чем-то противозаконным.

Пожав плечами, она еще раз пригладила юбку. Вид, конечно, устрашающий! А сама она на что похожа? Волосы все перепутались, попытки привести их в порядок едва не стоили жизни маленькой расческе. Кэт пропустила волосы сквозь растопыренные пальцы и отбросила назад. Припухшие от поцелуев губы… Слава Богу, что гостиница была почти пустой!

— При чем здесь законы? Просто я в том же костюме, что и вчера вечером, не могу накраситься и…

— Сейчас два часа пополудни.

Она поперхнулась.

— Достойный финал.

Кевин на ходу подобрал куртку, направляясь к ней.

— Тебя это смущает?

Кэти вновь пожала плечами:

— Меня тут все хорошо знают. Эти люди мне как семья, особенно после… Ну, одним словом, никто меня еще не видел…

— После ночи с мужчиной.

— Это так. И я никогда не…

— Приводила домой никого.

Кэт подняла руки:

— Сдаюсь.

— Я страшно рад, что у меня не было соперников, хотя откуда было им взяться в таком тихом, пустынном месте? Ведь постояльцы не в счет?

Он придержал дверь, пропуская ее вперед.

— А я люблю Алаву, — заспорила было она, но осеклась, сообразив, что не время обсуждать такие вещи. Льдам холодной реальности нечего было делать в том теплом океане безбрежного счастья, по волнам которого она сейчас плыла.

Кевин, похоже, тоже не был склонен разговаривать на эту тему. Он обнял жену за талию и повлек к лестнице.

— Знаю, но сейчас мы оба скорее объяснились бы в любви какой-нибудь яичнице с беконом. Сделаем так: я иду разведать насчет чего-нибудь съестного, — разумеется, если Сара не устроила на кухне вооруженную засаду, — а ты за это время переоденься. Надевай джинсы. Туман рассеялся, вовсю светит солнце. Мы пойдем гулять.

Прежде чем Кэт успела что-либо сообразить, они оказались внизу. Слушая, как Кевин на кухне разговаривает с Сарой, она рылась в шкафу в поисках узких джинсов и любимой блузки из тех, что открывают спину, непостижимым образом удерживаясь на плечах.

Одеваясь, причесываясь и накладывая косметику, Кэти думала, что Кевин привык принимать решения в одиночку и устраивать дела так, как нравилось ему самому. Однако она не намерена позволять ему и дальше делать все исключительно по-своему. С этим тоже надо будет как-то разобраться.

8

— Куда мы направляемся?

— Обойдем мыс по периметру.

Кэти так и застыла на верхней ступеньке лестницы. Она была полна жизни и радости, вся во власти чувственных наслаждений, которые Кевин разбудил в ней. Остаток дня ей хотелось провести, никуда не торопясь и смакуя каждое мгновение, и она решительно не желала обходить остров по периметру.

Спускаясь, Кевин опередил ее на три ступеньки, прежде чем до него дошло, что Кэт нет рядом. Обернувшись, он перехватил ее недовольный взгляд.

— В чем дело? Не можешь сдвинуться с места? Приклеилась подошвой к жевательной резинке?

— Очень остроумно, — обиженно откликнулась Кэт, спускаясь по ступенькам и становясь рядом. — А тебе известно, что длина береговой линии мыса — десять миль?

— Какая разница! Я не случайно взял воды и свитер. Что-то не пойму — ты что, не любишь пеших прогулок?

Кэтрин возмущенно помахала пальцем в каком-нибудь дюйме от его носа.

— Я отчетливо помню слово «гулять». Ни о каком пешем туризме не было и речи! Интересно, во что превратятся мои джинсы и блузка после такого путешествия?

— Да, это мое маленькое упущение, — признал Кевин, но в глазах его не было и следа раскаяния.

— Теперь, надо полагать, ты скажешь, что прежде я обожала заниматься оздоровительной ходьбой и не ленилась вставать для этого в шесть часов утра?

Кевин скорчил гримасу. В глазах его запрыгали чертики.

— А ты мне поверишь?

— Ну, уж, нет. Так сильно я измениться не могла!

— Значит, врать не имеет смысла. — Он схватил ее за руку и двинулся вперед. — Пошли!

В конце концов, не стоит упрямиться из-за такого пустяка, подумала Кэт. Идти рядом, держась за его руку, — это было так здорово!

Они спустились по тропинке к пляжу и, проваливаясь подошвами в мягкий песок, не спеша побрели вдоль кромки воды. Кэти мысленно поблагодарила Кевина за щадящий старт. От ходьбы по песку разогревались мышцы ног, а тепло, исходившее от его руки, мягкими волнами ласкало ее.

— Пожалуй, нет смысла обходить весь этот длинный мыс с восточной стороны, — небрежно заметил он через десять минут после начала путешествия. — Нет ли там дороги напрямик?

Кэт ответила взглядом, полным признательности. Меньше всего на свете ей хотелось оказаться среди этих скал сегодня. При всей его самоуверенной властности, Стоун умел быть и чутким. В ее чувстве к мужу обозначилась еще одна грань.

— Да, там есть тропинка. — Тропинкой воспользовались спасатели, извлекая тела ее родителей из-под обломков самолета. Усилием воли Кэтрин отогнала страшное воспоминание. — Она проложена прямо через кустарник, но идти легко.

Они продолжили путь, неторопливо продвигаясь все дальше и дальше вдоль извилистой кромки берега, перелезая через скалы в тех местах, где они подступали к воде. Кэт вновь и вновь с благодарностью отмечала, как внимательно он следит за тем, чтобы ей не было слишком трудно, помогая перебираться через валуны и трогательно подстраиваясь под ее более короткие шаги.

На вершине открытого всем ветрам утеса они сделали остановку. Стоя за спиной Кэтрин, Кевин обнял ее, уткнувшись подбородком в пушистые волнистые волосы. На выступающих из воды скалах с величественным видом возлежали морские львы, подобно курортникам, подставившим тела ослепительному солнцу.

Кэтрин рассказала ему о китах, появлявшихся у мыса с ноября по март во время зимних миграций в теплые моря и летних — обратно на север, о нашествии странствующих бабочек-данаид несколько лет назад. Буря сбила их с привычного курса, и они несколько дней отдыхали на острове, окаймив деревья порхающей бахромой, приведшей Кэтрин в восторг.

На одном из участков побережья, где прилив заполнил каверны в скалах, образовав там миниатюрные озерца, обитали морские анемоны. Путешественники бережно брали в руки эти живые цветы моря, которые испуганно вздрагивали и съеживались от малейшего прикосновения, и, налюбовавшись, осторожно возвращали в родную стихию.

Во время этой прогулки, наполненной маленькими открытиями, Кэт попросила Кевина немного рассказать о себе. Оказалось, его отношения с родителями, особенно с покойным отцом, не отличались настоящей теплотой. На это просто не хватало времени: на первом месте всегда стояла работа. Однако когда речь зашла о сестре, Кевин преобразился. Тут уже его было не остановить — с такой гордостью рассказывал он о школьных успехах Шелли, о ее любви к животным, о блистательном исполнении на пианино джазовых композиций. Рассказав это, он еще раз заставил Кэт порадоваться удачной встрече с его родными и пробудил искреннее желание получше узнать их.

Примерно через полчаса они достигли любимого места Кэтрин — небольшой уединенной бухты, прогретой солнцем и хорошо защищенной от ветров. В летнее время это место было оккупировано отдыхающими, но сейчас бухта была совершенно пустынной.

Впрочем, не совсем.

— Смотри, — сказала Кэтрин, указывая рукой на что-то, лежавшее в надежно защищенном от волн скальном углублении. — Кто-то оставил здесь гостиничное пляжное покрывало.

Подобные вещи ее раздражали — одна вышивка монограмм стоила очень и очень недешево. Надо же — такая халатность!

— Накануне я попросил Пола принести все это сюда, — скромно признался Кевин.

— Пикник на пляже? Мы же только что позавтракали, — слабо запротестовала Кэти, но Стоун уже деловито устраивался на песке. Из корзинки были извлечены бутылка вина, свежие виноградные гроздья и — к неописуемому восторгу Кэтрин — несколько изысканных маленьких пирожных «буше» — фирменное произведение кулинарного искусства Сары.

Со счастливой улыбкой на лице Кэт откусила маленький кусочек — совсем чуть-чуть, чтобы растянуть удовольствие. Другое пирожное она протянула Кевину.

— Как же ты все это устроил? Сара печет такие пирожные только по торжественным случаям.

Глядя на нее, он удивился:

— А сейчас разве не такой случай?

— Пожалуй, — со смущенной улыбкой согласилась Кэт и, сложив ноги по-турецки, устроилась рядом. — А у этого торжества есть имя?

Кевин откупорил бутылку и достал из корзины два бокала.

— Как насчет «воссоединения»? А первая и вторая годовщины свадьбы, вместе взятые, а дважды пропущенное Рождество, а медовый месяц?

— А разве у нас не было медового месяца?..

Она задумалась, медленно смакуя чудесный напиток. Этот импровизированный пикник на морском берегу — было ли у них что-то подобное раньше? Ответ напрашивался сам собой: февраль в Ричмонде не слишком подходит для подобных мероприятий.

— Когда я предложил отправиться в свадебное путешествие, выяснилось, что о самолете придется забыть.

— А куда мы хотели поехать?

— Сначала в Астану к моим родным, а потом в одно симпатичное местечко недалеко от Салинаса.

— Но это же несколько дней за рулем!

— Вот-вот. — Кевин вновь наполнил ее бокал. — Перспектива провести медовый месяц в автомобиле меня совершенно не привлекала.

Кэт покраснела, а Стоун хмыкнул.

— Так вот почему я до сих пор не встречалась с твоей семьей!

— Именно. — В его быстром взгляде угадывалось сожаление, и Кэт с легкой грустью подумала, что прошлое изменить невозможно. — Полагая, что впереди у нас масса времени, я решил не настаивать… — Откинувшись назад, он оперся на локоть и, не глядя ей в глаза, продолжил: — Я ведь совершенно не знал тебя тогда. Понимаешь, иногда мне казалось…

— Говори же!

— Иногда я думал, что ты стыдишься своей семьи или, может быть, с тобой плохо обращались в детстве…

Такое предположение привело Кэтрин в ужас.

— Нет! Никогда! Папа с мамой были не просто родителями. Они были моими лучшими друзьями. Я росла здесь, — она показала на залитую солнцем бухту, нефритово-зеленые воды которой плескались всего в нескольких метрах от их ног, — вдалеке от большого мира. Единственным товарищем моих детских игр был Фред, а когда он уехал учиться, родители заменили мне его. У нас были удивительно близкие отношения, и благодаря им я выросла именно такой, какая есть.

— Понимаю, но, может быть, пришло время свыкнуться с их… уходом.

В вопросе Стоуна звучала спокойная рассудительность, предполагавшая такой же спокойный ответ. Но Кэтрин еще не умела подавлять эмоции при разговоре на эту тему. Опрокинув бокал на покрывало, она медленно встала и отошла на несколько шагов в сторону.

Спустя мгновение Кевин оказался рядом и, обняв своими большими теплыми руками, мягко повернул ее лицом к себе.

— Зачем ты все время говоришь об этом? — спросила она, не поднимая головы.

— Я только поинтересовался…

— Такой чудесный день — большая редкость в это время года. — Кэтрин сделала попытку улыбнуться. — Зачем же его омрачать?

Бережно сжав в ладонях ее лицо, Кевин попытался заставить Кэти поднять голову, чтобы встретиться с ней глазами. Медленно и неохотно она подчинилась, но глаза ее по-прежнему были полны слез.

— Потому что ты сделала табу из своей утраты, не научилась жить с ней.

— Но я живу с ней каждый день!

— Ты ведь так ни разу и не была ни на месте катастрофы, ни на взлетно-посадочной полосе.

— Зачем мне туда ходить?

— Чтобы попрощаться.

— Я попрощалась!

— Ты этого не сделала. — Его голос звучал ровно и спокойно, но глаза были неумолимы. — Твое завтра… наше с тобой завтра никогда не наступит, пока ты будешь оставаться в плену прошлого.

— Ты постоянно твердишь мне об этом, — устало сказала Кэт.

— Значит, ты должна понимать, какое значение я этому придаю.

Сердце ее билось тяжело и глухо, словно храня отзвуки ужасного удара самолета о скалы. Казалось, все тело содрогается от этих толчков.

— Кевин, есть одна вещь, о которой я тебе не сказала. Вообще, об этом не знает никто, даже Сара и Фред, потому что… Ох, как же это больно!

Стоун сжал ее запястья. Взглянув вверх, Кэт увидела сострадание в его глазах.

— Я должен, должен все знать!

Кэтрин было трудно дышать. Слова вырывались у нее с хриплым присвистом — так глубок был черный страшный колодец, где они томились годами:

— Когда самолет… разбился… мама умерла не сразу. — Кевин безотчетным движением сдавил ее руки, но Кэтрин продолжала. Чувствуя, как при каждом слове ей становится легче, она уже не хотела останавливаться: — Я побежала к ним, туда, потому что рядом никого не было. — Кевин слушал, не перебивая. — Папа был мертв, я поняла это сразу… Дверь в пассажирский салон была сорвана. Мама сидела… лежала как раз с этой стороны. — Кэт остановилась, борясь с приступом рыданий. — Кругом была кровь. Мама посмотрела на меня и улыбнулась. Потом шевельнула рукой. Я взяла ее руку, и тогда она… умерла. — Кэт прижала ладонь тыльной стороной к трясущимся губам. — Было ужасно тихо.

— Это все, что ты помнишь?

— Все, что я помню отчетливо. Потом все замелькало, перепуталось, пока не погасло совсем. Все исчезло до тех пор, пока…

— …Пока ты не очутилась одна в Ричмонде?

— Да.

Пальцы Стоуна осторожно сняли слезинки с ее ресниц, и только тогда Кэтрин заметила, что плачет. Но, как и предсказывал ее муж, это были целительные слезы. Он был прав — ей следовало рассказать обо всем раньше — и исцелиться.

Обняв, Кевин привлек ее к себе. Ухом, приникшим к его груди, Кэти услышала биение его такого близкого сердца и вновь ощутила, что они — одно целое.

Наконец Кевин отпустил ее.

— Поднимемся наверх, к взлетной полосе. Начнем отсюда и пройдем вдоль нее до конца.

Кэтрин кивнула, чувствуя, что место изгнанного кошмара заполняют уверенность и покой. Они поднялись по склону к взлетно-посадочной полосе и прошли ее до самого конца молча. Над ее холодным бетонным покрытием, застилая солнце, поднимались клубы тумана. Все это время она не выпускала большую, надежную руку Кевина. Когда бетон кончился, Кэт обернулась, оценивая длину полосы.

— Мне казалось, она гораздо длиннее.

— Такой она была в твоей памяти.

— Может быть, — пробормотала Кэтрин, чувствуя, какой ужасный груз свалился с ее сердца. Оставалось еще осмотреть скалы, где разбился самолет, но это можно оставить на потом. На сегодня достаточно.

— Давай пойдем домой, Кевин, — сказала она с усталой улыбкой.

Его взгляд был полон гордости и, как она надеялась, любви. Хотя он никогда не говорил ей этого, Кэти не сомневалась, что это так. Неожиданно он вдруг отвел в сторону внезапно потемневшие глаза.

— Кэтрин, мне тоже нужно тебе кое-что рассказать.

Она доверчиво кивнула, хотя мрачные интонации его голоса настораживали. В конце концов, что может быть хуже того кошмара, от которого она только что избавилась?

Прежде чем Кевин успел вымолвить хотя бы слово, они услышали гул самолета. Звук становился все громче, и было ясно, что самолет идет прямо на них, пробиваясь сквозь густеющий туман.

Кэт задрожала, но Стоун крепко обхватил рукой ее плечо, и дрожь унялась.

— Это наверняка та самая группа бизнесменов.

— Но мы их ждем только завтра.

Они поспешно сошли с бетонного покрытия — и вовремя. Из тумана вынырнул самолет компании Фреда Костера. На долю секунды он как бы завис в воздухе, чтобы в следующее мгновение уже катиться по бетонной дорожке, выруливая на место стоянки.

Пилот не заглушил двигатель, из чего следовало, что он привез единственного пассажира и, к тому же, без багажа. Увидев, кто вышел из самолета, Кэт в ужасе воскликнула:

— О Боже, это же дядя Бенджамин!

Вместо ответа Кевин неразборчиво, но с чувством выругался. Бросив на мужа озадаченный взгляд, она шагнула вперед, чтобы поприветствовать худого, жилистого человека с фальшивой улыбкой, как бы приклеенной к лицу.

Кэтрин нахмурилась. Дядя редко улыбался, и обычно это свидетельствовало о том, что он задумал какую-то очередную аферу. На нем был основательно потертый костюм, которого она никогда не видела раньше, — явно купленный на дешевой распродаже. Было ясно, что цель его визита связана с недавним телефонным звонком. Словно и не заметив совершенно сбитую с толку племянницу, дядюшка устремился к Стоуну, еще издали протягивая руку для приветствия. Кевин, лицо которого стало мрачнее тучи, мрачно наблюдал за его приближением.

— Добрый день, мистер Стоун, — сказал Бенджамин самым сердечным тоном, на который был способен. — Так вы уже готовы назвать сумму, которую вам не жалко за это заведение?

Вместо ответа Кевин повернулся к Кэтрин. Виновато глядя на нее, он быстро сказал:

— Если ты выслушаешь, я все объясню.

Что-то в его тоне заставило Кэти отпрянуть. В ее широко раскрытых зеленых глазах отразились недоумение и растерянность.

— Что… о чем он говорит, Кевин?

— Это и есть те самые большие перемены, которые я давно задумал произвести, — вмешался Бенджамин, не замечая напряжения, возникшего между его племянницей и Стоуном. — Я все выбирал подходящий момент, чтобы сказать тебе об этом, Кэтрин, но, по-моему, ждать уже больше нет смысла. Мистер Стоун здесь, чтобы купить гостиницу. Он уже давно собирался это сделать, но я тянул время… Теперь же час пробил! — Алчно сверкнув глазами, он потер руки в предвкушении наживы. — Да, кстати, вполне возможно, он оставит тебя управляющей, верно, мистер Стоун?

Кэтрин молча переводила глаза с дяди на мужа. В одно мгновение все ее чувства предельно обострились. Она слышала рев улетающего самолета, бесстрастно отмечая, что обычный в таких случаях страх совершенно отступает перед ужасными подозрениями, которые в этот момент зарождались в ее голове.

Почему ничего не говорит Кевин? Почему он не скажет, что все это гнусная выдумка? Кэт впилась взглядом в мужа, ожидая немедленного опровержения лживого сообщения дяди. Но тот хранил молчание. Невозможно было угадать, о чем он думает.

— А я и не знал, что вы здесь, пока вы вчера не позвонили, — обращаясь уже к Кевину, продолжал Бенджамин. — Знать бы, так прилетел бы заранее и сам бы все здесь вам показал. Конечно, все дела ведет Кэти, — добавил он снисходительно. — Но мне принадлежит большая часть акций этого заведения, так что мы можем приступать к сделке в любой удобный для вас момент.

Стоун был мрачен. Его глаза сузились, губы сжались, на скулах играли желваки.

— Помолчите! — процедил он сквозь зубы и, едва удостоив взглядом Бенджамина, разинувшего рот от удивления, шагнул к Кэтрин.

Та отшатнулась. Ее губы тряслись так, что она едва могла говорить.

— Почему? — не узнавая собственного голоса, спросила она наконец. — Почему ты ничего мне не сказал?

Но Бенджамин решил, что племянница обращается к нему.

— Потому что ты была бы против, и ничего, кроме препирательств, из этого не вышло, — вновь заговорил он. — Я и так был донельзя предупредителен, как ты помнишь. Два года прошло после смерти твоих родителей, прежде чем я заговорил со Стоуном о продаже гостиницы, от которой все равно толку, как с козла молока. — Он повернулся к Кевину. — Как я уже говорил, согласия моей племянницы не требуется. Как-никак…

Стоун посмотрел на Бенджамина взглядом, которым вполне можно было разрезать бронированный сейф:

— Я же просил вас помолчать!!!

Бенджамин выпучил глаза от изумления, но, взяв себя в руки, проговорил:

— Конечно, конечно, мистер Стоун. Как скажете.

Отвернувшись от него, Кевин обратился к Кэтрин:

— Нам нужно поговорить.

— Не поздновато ли?

Бенджамин, тупо наблюдавший за происходящим, раскрыл было рот, чтобы опять вмешаться, но Стоун, взглядом оборвав его на полуслове, протянул руку к Кэтрин.

— Дай же мне все объяснить, — попросил он.

Кэти отрицательно покачала головой. Ее всю трясло. Обхватив себя руками в попытке унять дрожь, она продолжала пятиться. На побледневшем лице Стоуна появилось непонятное выражение: не то разочарования, не то отчаяния, словно он не ожидал от нее такой реакции.

Ее начал разбирать злой смех: а чего, собственно, он ожидал? И резким движением отбросив назад волосы, она повернулась и побрела прочь.

За спиной раздался недоуменный голос Бенджамина:

— А почему вы думаете, что ей нужно что-то объяснять?

— Потому что она моя жена!

Стоун отстранил Бенджамина рукой и кинулся следом за Кэтрин.


Сначала Кэт хотела убежать в гостиницу и укрыться в своей комнате. Но там могли быть Сара и Фред, начнутся расспросы, а это сейчас было выше ее сил. Задыхаясь от обиды, усталости и отчаяния, Кэт бежала, сама не зная куда, пока не достигла тропинки, ведущей в бухточку, из которой они поднялись менее получаса назад. Скользя на влажных от тумана камнях и поминутно рискуя сорваться, она спустилась вниз, где, как ни в чем не бывало, лежали оставленные ими корзинка и аккуратно сложенное покрывало.

Кэти бессмысленными глазами всматривалась в эти предметы. Какое циничное напоминание о счастье, совсем недавно переполнявшем ее! Всхлипывая, она присела на покрывало, затем закуталась в него. Боль, вызванная предательством Стоуна, заставляла вновь и вновь вспоминать каждое проведенное с ним мгновение, каждый взгляд, каждый жест и прикосновение. Какой же надо было быть дурой, чтобы поверить ему!

Выплакав все слезы, Кэт вытерла глаза тыльной стороной ладони и, подтянув колени и обхватив их руками, безучастно наблюдала, как волны накатываются и разбиваются о берег.

Почему он сразу не рассказал ей о намечающейся сделке? Она имела право знать то, что затрагивало ее жизненные интересы — ее и всех, для кого гостиница означала жизнь. Что касается мотивов продажи, тут все было ясно. Дядя, как всегда, нуждался в деньгах. Это было его обычным состоянием. С дядюшкой все было понятно, но Стоун? Почему он немедленно не объяснил ей подлинную причину своего появления на Алаве? Отпуск, как же! Он явился обследовать недвижимость, чтобы потом присоединить ее к своей сети отелей. Если это и можно назвать отпуском, то, конечно, рабочим.

Прояснялось сразу несколько вопросов, и каждый ответ был как выстрел из дробовика в наполненный иллюзиями воздушный шарик.

Стоуна с самого начала интересовало все, связанное с работой гостиницы. Теперь было понятно, зачем он вызвался заменить на кухне заболевшую Сару. Конечно же, чтобы выяснить, изучить и опробовать кухонное оборудование. Без сомнения, оно не отвечало стандартам «Отелей семьи Стоун», и надо было прикинуть, во сколько обойдется модернизация.

Знал он и о финансовых трудностях гостиницы и убытках, которые та приносила, все это наверняка выложил ее болтливый дядюшка. Кэтрин недобро усмехнулась: у дяди отсутствовал не только деловой опыт, но и элементарный здравый смысл — дилетанту ясно, что, если хочешь что-то продать, надо всячески расхваливать достоинства, а об изъянах помалкивать.

Обида из-за предательства уходила, уступая место ярости. У нее появилось множество вопросов к Кевину Стоуну, на которые ему придется ответить. Кэт знала, что его удивление при первой встрече было искренним. Такую реакцию невозможно симулировать. Но почему, обнаружив, что она и есть его исчезнувшая жена, он сразу не сообщил ей о своих переговорах с Бенджамином?

Кэт села, потрясенная внезапной догадкой: Стоун не уставал повторять, что он ее муж, и, хотя ни разу не сказал, что любит ее, постоянно твердил, что их брак все еще действителен, напоминая о своих вытекающих из этого правах. Все встало на свои места. Ему нужна не она! Он не любит ее. Просто захотел почти даром получить гостиницу. Все было ясно с самого начала, но она была слишком ошеломлена стремительным развитием событий, чтобы сообразить, что к чему.

Это было ужасно, мерзко и подло. Кэти не собиралась дальше отсиживаться на берегу, давая Кевину и Бенджамину возможность спокойно довести начатое до конца. Она взяла корзинку и поспешила к месту, где начиналась тропа.

Ее ждал неприятный сюрприз — путь наверх был отрезан начавшимся приливом. Оставалось карабкаться по почти отвесной стене десятиметрового обрыва — или провести здесь всю ночь, дрожа от холода. Щелкнув языком от досады, Кэти сложила вещи на высоком каменном карнизе, куда вода не доходила. Завтра она пришлет за ними Вилли или Пола.

Отступив от стенки обрыва, Кэт посмотрела вверх. Почти по всей окружности бухты первые семь футов обрыва были идеально вылизаны приливами и штормами. Единственный подходящий для подъема участок был узким и очень крутым, но зато изобиловал трещинами и неровностями, достаточными для захвата и опоры. Ей уже приходилось подниматься здесь, но это было много лет назад, и тогда ее страховал отец. Теперь же ей можно было рассчитывать лишь на себя.

Презрительно фыркнув, Кэти начала растирать руки и ноги, чтобы разогреть мышцы перед восхождением. Что ж, пора было вновь привыкать рассчитывать только на свои силы!

9

Кэти примерилась к выступу скалы, до которого было больше двух футов. Встав на него, можно дотянуться до ряда следующих, и тогда — конец приключению. Ища опору ногами, Кэт нащупала трещину, поставила ногу, но туфли плохо держались на гладком камне.

— Ты что, решила заняться альпинизмом? — раздался сверху голос Стоуна.

Запрокинув голову, Кэтрин разглядела стоящего на вершине утеса Кевина.

— У меня пикник, на который тебя не приглашали.

— Я ищу тебя по всему мысу!

— Вот ты и нашел. А теперь уходи обратно!

— Не раньше, чем помогу тебе выбраться.

Даже сквозь клубящийся туман было видно, насколько он разъярен — широко расставленные ноги и угрожающе поднятые плечи были достаточно красноречивы. Впрочем, теперь настроение Кевина ее мало интересовало, и если она и повысила голос, то лишь для того, чтобы он ее расслышал:

— Я прекрасно справлюсь сама!

— Ты что, обижалась так долго, что засиделась до прилива? Жди здесь, — приказал он, быстро оценив положение. — Я — за веревкой.

— Мне не нужно никакой веревки, я не нуждаюсь в вашей помощи, мистер Стоун!

— И, тем не менее, миссис Стоун, — рявкнул он в ответ, — жди меня и не двигайся!

Кевин исчез, а Кэт, и не подумавшая исполнять приказ, вскинула голову и опять попыталась подтянуться и ухватиться за выступ, но безрезультатно.

В бешенстве она предпринимала попытку за попыткой до тех пор, пока прилив основательно не подтопил площадку, на которой она стояла, и ноги не промокли насквозь. Кэтрин в изнеможении опустилась на корточки, прислонившись спиной к стене обрыва и безуспешно пытаясь отдышаться.

Несколько минут спустя вверху послышался рев мотора, который внезапно затих, сменившись топотом бегущих ног.

— Я же приказал тебе не двигаться, — прокричал Кевин у нее над головой. — Ты что, хочешь грохнуться вниз?

Да, она окончательно выбилась из сил, но ни за что не признается в этом! Кэтрин выпрямилась, отделившись от скальной стенки, и свирепо посмотрела на толстую веревку, которую опускал Стоун. Принять помощь было все-таки необходимо. В конце концов, это не помешает ей выложить все, что она о нем думает, только бы ступить на твердую землю.

— Обвяжи веревку вокруг пояса, — скомандовал Кевин. — Я вытяну тебя наверх!

— Привяжи ее к скале или бамперу джипа, я выберусь сама. Обойдусь без твоей помощи!

— Что за ослиное упрямство!

— Спасибо, я оценила комплимент!

Не получив ответа, Кэтрин ухватилась за веревку, надежно обвязала ее вокруг себя и принялась взбираться наверх, упираясь ногами в стенку обрыва. Не успев сделать и трех шагов, она почувствовала, что мышцы рук немеют и не слушаются ее. Ноги отекли, колени предательски дрожали. Еще один шаг, и стало ясно, что самостоятельно ей не выбраться. Вдруг она почувствовала, как веревка натянулась, и ее легко, словно пушинку, повлекли наверх. С усилием упираясь ногами в стену, Кэтрин чудом сумела не ободраться о грубый, как наждак, песчаник. Меньше чем через минуту голова ее показалась над краем обрыва, где стоял Кевин с веревкой. Конец ее он обмотал вокруг себя, зафиксировал для страховки на зубце скалы и вытягивал Кэтрин наверх, перебирая веревку руками.

Для начала решительных переговоров ее положение было, прямо скажем, невыгодным. Поэтому Кэтрин поспешно выкарабкалась, отвязала конец веревки и бросила ее в сторону Кевина. Затем гордо вскинула голову, расправила плечи и, не удостоив его благодарности, двинулась по тропе в сторону гостиницы.

— Постой, Кэт! — окликнул Кевин, отбросив веревку и устремившись вслед. Схватив за плечо, он рывком развернул ее к себе.

Грудь Кэт высоко вздымалась, щеки пылали от гнева, глаза метали молнии. Он хочет начать объяснение прямо сейчас? Что ж, она готова!

Кевин, как оказалось, — тоже.

— Глупая выходка, — прорычал он, показывая в сторону обрыва.

— Не такая глупая, как моя доверчивость!

— Я не знал, что твой дядюшка намерен объявиться сегодня.

Уперев руки в бедра, она заговорила медленно, с сарказмом, насмешливо покачивая головой:

— Но и я не догадывалась, что ты задумал купить мой дом — все, чем я жила. И все тайком, исподтишка!

— Да, я намеренно приехал в отпуск именно сюда, потому что был заинтересован в покупке этого заведения. Совет директоров принял решение создать сектор небольших гостиниц и полупансионов.

— И это твоя обычная манера действовать? Втираться к людям в доверие, вынюхивать, прикидывая, как бы оттяпать у них собственность? — С презрительной усмешкой Кэтрин повернулась, но Кевин и на этот раз не дал ей уйти. Он прочно удерживал ее на месте, не разжимая рук. Его лицо теперь приблизилось, и Кэтрин вынуждена была выше поднять голову, чтобы смотреть ему в глаза.

— Я внимательно выслушал твои обвинения. — Он встряхнул ее за локоть совсем легонько, но так, что она смогла почувствовать всю мощь удерживающей ее руки. Дышал он так же тяжело, как и она, но, благодаря огромному усилию воли, Стоуну удавалось справляться с переполнявшими его эмоциями. — Теперь тебе придется так же внимательно выслушать все, что скажу я, и хорошенько подумать над этим.

— Что ж, говори.

Кэтрин хотела произнести эти слова безразлично, но ее голос задрожал, выдавая душевное состояние.

— Бенджамин связался со мной несколько недель назад, объявив о готовности продать гостиницу. До него дошли слухи, что моя компания интересуется покупкой недвижимости. Я согласился осмотреть заведение. Он сказал, что гостиницей управляет его племянница, которая будет против продажи, но решать все ему, как владельцу. Я не стал называть точный срок приезда, зная, что он примчится по первому сигналу, готовый согласиться на любые условия. Я прилетел на Алаву, не имея ни малейшего понятия, что моя канувшая в небытие жена и та племянница, о которой он упоминал, — одна и та же женщина.

— Но почему ты промолчал, когда обнаружил это? — не сдавалась она. — Ах, не трудись — я сама отвечу за тебя. Я не раз слышала о твоей безжалостности в бизнесе.

Кевин, не понимая, уставился на нее.

— Господи, о чем ты говоришь?!

— О том, как ты ловко обвел меня вокруг пальца! Тебе же не я нужна. Твоя настоящая цель — гостиница. Все, что ты здесь наплел о необходимости расквитаться с прошлым, принять все как есть, о том, что мы сможем начать новую жизнь вместе, все это было ложью!

Кевин перехватил ее за плечи и крепко прижал к себе.

— Кэти, я никогда не лгал тебе, и никогда не буду. Ты всегда можешь верить моим словам и… не только словам. — Он впился губами в ее рот и целовал до тех пор, пока Кэтрин не начала задыхаться. — Похоже на то, что я тебя не хочу? Кэти, послушай! Я могу купить любую гостиницу на Западном побережье. И для этого мне совершенно не нужно обольщать женщин, которым принадлежат эти отели.

Неожиданно руки его опустились, и Кэт отпрянула, тыльной стороной ладони тщетно и совсем по-детски пытаясь стереть с губ вкус его поцелуя.

— Я все равно не понимаю, почему ты ничего мне не сказал.

Кевин тяжело вздохнул:

— Да потому, что, увидев, как много значит для тебя это место, я решил действовать очень осторожно. — Он на мгновение замолк, а потом вдруг с горячностью выпалил: — О Боже, ну зачем тебеэта гостиница, которая не приносит ничего, кроме убытков?!

Кэтрин в отчаянии хлопнула себя ладонью по лбу:

— Да сколько же раз можно тебе повторять! Здесь мой дом, мое любимое дело! Все, что хоть что-нибудь значит в моей жизни, находится здесь!

В глазах Кевина сверкнул огонь:

— Действительно все, Кэт?

— Да!

Он подступил ближе и заговорил мягким, вкрадчивым голосом:

— Совсем недавно ты уверяла, что любишь меня.

— Это не первая глупость, которую я сказала в своей жизни! — Но почему тогда ей так отчаянно хочется прижаться к его груди?..

В голосе Кевина послышались какие-то новые нотки:

— Это не было глупостью, Кэти.

— Больше ты от меня этого не услышишь. Никогда! Я подаю на развод.

— Да что же это, черт возьми, такое! Пойми, Кэти, этой гостинице нужен ремонт и модернизация. Как ты сможешь устроить все это без инвестора?

— Я помню, ты говорил об этом раньше, но я не догадывалась, что ты прочишь на эту роль себя.

— Выслушаешь ли ты меня, наконец?

Она махнула рукой.

— А, продолжай. Мне все равно.

— Если я не куплю гостиницу или, по крайней мере, не стану вкладывать в нее деньги, твой разлюбезный дядюшка продаст ее кому-нибудь другому. — Кэт посмотрела на него широко раскрывшимися от ужаса глазами. Об этом она как-то не подумала. — Лучше уж знакомый сатана, чем кот в мешке, верно?

Ошеломленная мыслью о вероломстве дяди, она не могла вымолвить ни слова. Кевин обнял ее за плечи и повел к джипу.

— Пойдем, — мягко, но настойчиво сказал он. — Я отвезу тебя домой. Отдохни немного, прими душ. Перед обедом я за тобой зайду. С дядей будем говорить вместе.

— Нет, спасибо, я доберусь пешком, а с Бенджамином поговорю сама. Все-таки он мой дядя.

— А я твой муж, между прочим.

Плечи Кэтрин поникли. Всякое желание сопротивляться покинуло ее. Минувший день принес слишком много волнений. Она была словно выжатый лимон. Единственное, чего хотелось, — это запереться в своей комнате и никого не видеть, пока она хорошенько обо всем не поразмыслит и не решит, как быть. И в первую очередь ей не хотелось видеть ни Кевина, ни дядю.

— Я должна сделать это сама, Кевин.

— Незачем. Ты забываешь, что обрела надежного компаньона, хотела ты этого или нет. Теперь тебе не нужно заботиться обо всем самой.

Не ответив, Кэтрин повернулась и пошла прочь. Но не успела отойти и на несколько метров, как вдруг что-то словно толкнуло ее, и она обернулась назад. Кевин вернулся за веревкой и сейчас, складывая ее в моток, наблюдал за ней. Глаза его были задумчивы, а на лице застыло такое же потерянное выражение, как и у нее самой.


— Что он здесь делает? — Кэтрин даже не понадобилось заглядывать в столовую, чтобы понять, кого имел в виду Фред. Такие интонации появлялись в его голосе лишь тогда, когда речь заходила о ее дяде. — Опять нужны деньги?

— Что же еще? — печально ответила Кэтрин.

— Догадаться было нетрудно. Никаких других причин для визита он не находит. — Фред зло сверкнул глазами. — Ты ведь не собираешься ничего ему давать на этот раз?

— Никогда.

— Правильно. Впрочем, я не думаю, что и Стоун одобрил бы это.

— Кевин тут совершенно ни при чем! — отрезала она, но, перехватив его удивленный взгляд, попыталась улыбнуться. — Прости, я очень устала.

Фред ответил едва заметной улыбкой.

— Нравится тебе это или нет, но все в твоей жизни отныне как-то связано с Кевином Стоуном, Кэт.

Этот факт становился очевидным ей самой, но признать его открыто было выше ее сил. Особенно сейчас.

— Я не ждала дядю Бена. Уж очень он некстати.


Бенджамин в одиночестве сидел за столиком, потягивая белое вино. Он совершенно не вписывался в здешнюю обстановку. На другом конце столовой сестры со смехом обсуждали подробности сегодняшней экскурсии на остров Аватон. Они посетили парикмахерский салон и теперь восторженно сравнивали цвет своих волос: на сей раз все трое превратились в ослепительных блондинок. В углу примостилась молодая пара, занятая исключительно собой и совершенно забывшая о деликатесах «от Сары» на столе. Наблюдать за их счастьем было совершенно невыносимо, и Кэтрин перевела взгляд на дядю.

Надо объясниться с Бенджамином до появления Кевина. Перехватив по дороге ободряющий взгляд Фреда, она пересекла зал и села за столик напротив дяди. Тот едва взглянул на нее.

— Бен! — начала Кэтрин. — Я знаю, что мы никогда особенно не ладили, тем более после гибели мамы и папы.

Он взглянул на племянницу.

— Ты никогда не любила меня, как, впрочем, и вся ваша семейка.

Пропустив обвинение, Кэтрин решила не отвлекаться от главного:

— По-моему, ты совершенно не отдаешь себе отчета о нашем финансовом положении.

— Я знаю, что отель несет убытки.

— Да, и не только по моей вине, Бен, — сказала она ледяным тоном. — Зима была скверной, но теперь дела идут на поправку. По закону ты имеешь право на долевое участие в доходах, но ты же постоянно мешал мне привести дело в порядок.

— У тебя было целых два года.

— Два года ушло на то, чтобы освоить все тонкости гостиничного дела. Теперь же, когда я наконец знаю, как взяться за дело…

— К чему суетиться? — Он отпил из своего бокала. — Твоя жизнь теперь устроена. Миллионер Стоун сможет превратить Алаву в фешенебельный курорт. Но прежде я хочу получить свою долю.

— Кевина это совершенно не касается. — Кэтрин подалась вперед. — Как ты не понимаешь? «Островок счастья» — это же наш дом! А ты пытаешься его продать!

— Я всегда ненавидел этот жалкий клочок суши.

В искренности Бенджамина можно было не сомневаться. Доказательством служила вся его жизнь. Кэт сделала героическое усилие, чтобы сохранить спокойствие, лихорадочно размышляя, какие еще доводы могут его убедить. Идея продажи гостиницы выглядела настолько дикой, что ее мотивы ускользали от ее понимания. Не то чтобы они были тайной — банальная личная выгода, — но все это просто не укладывалось в голове.

— Расскажи о твоем браке со Стоуном. Как это получилось, что я остался в неведении? Как вышло, что я даже не был приглашен на свадьбу?

Кэтрин вздрогнула, застигнутая вопросом врасплох. Догадаться о том, что он будет задан, можно было давно, но готового ответа у нее не было. Она никогда не рассказывала ему о своей потере памяти, давно обнаружив, что для таких людей, как Бенджамин, информация означает власть. Давать ему в руки такой козырь у нее не было ни малейшего желания — он мог окончательно сесть на шею. Не получив ответа, Бен продолжил свои рассуждения:

— Странно, что и он ничего не сказал об этом, когда мы начали переговоры о сделке. Он что, действовал за твоей спиной?

Горячий протест готов был сорваться с ее уст, но Кэт сдержалась. Как можно отрицать то, в чем сама она была почти уверена? Резким движением она встала из-за стола.

— Я не собираюсь обсуждать это с тобой, — сказала она, направляясь к выходу.

Обругав себя за трусость, Кэтрин перешла к обвинениям в лицемерии: она не ответила Бенджамину потому, что ответа не было даже для самой себя.

Охваченная нервным возбуждением, Кэтрин не знала, куда девать руки, и машинально разглаживала свою зеленую юбку, чувствуя, как ободранные во время восхождения ладони вновь начинают гореть. На них осталось несколько ссадин от веревки. Странно, что она не заметила их раньше. Впрочем, во время объяснения с Кевином она рассвирепела настолько, что просто не могла обращать внимания на такие пустяки.

Даже сейчас, после душа и получасового отдыха в своей комнате, Кэтрин не находила себе места. Почему Кевин не зашел, чтобы проводить ее к обеду? Уязвленная этим обстоятельством не меньше, чем его предательством, Кэт стала обдумывать его недавние аргументы.

Бен полон решимости продать их дом, причем если не Стоуну, то, очевидно, кому-то еще. Так или иначе, она теряла гостиницу, свое наследство. Но, по крайней мере, при Кевине можно устроить все так, чтобы она оставалась ее управляющей. И все-таки прежде ей нужно разобраться со своими чувствами к нему. Любовь к Кевину разгоралась в ней все сильнее, хотя в пылу гнева она и пыталась это отрицать. Необходимо было поговорить с ним, чтобы, наконец, расставить все точки над «i».

Кэтрин поспешила на кухню, где Сара вместе с Мэри занимались уборкой. Быстро поставив на поднос тарелку с цыпленком и салат, она поднялась наверх и тихонько постучала в дверь номера Кевина. Вспомнился первый день его пребывания в гостинице. Боже, и это было меньше недели назад!

Услышав возглас «Войдите!», Кэтрин вошла в номер, прижимая поднос к груди. Темную комнату скупо освещал лишь отблеск огня в камине. Кевин устроился на кушетке, обхватив колено рукой.

Кэт поставила поднос на край стола.

— Я принесла тебе поесть.

Кевин, прищурившись, посмотрел на нее.

— Не очень похоже на поведение женщины, настроенной на развод. Ты не очень-то последовательна, Кэти.

Она пропустила его колкость мимо ушей.

— Я… я заметила, что ты не спустился к обеду.

— Ах, да, и забеспокоилась, поскольку я обещал обсудить детали предстоящей сделки с твоим дядюшкой. — Кевин поднялся с кушетки и пересек комнату. Взяв с тарелки холодную куриную ножку, он принялся за еду. — Ну и как, поговорила с дядей?

— Разговор вышел короткий.

— У вас трудности со взаимопониманием?

— Единственное слово, которое он понимает хорошо, это — «деньги».

— У меня их много.

— Знаю. Вся «каша» заварилась из-за них, ведь так?

— Теперь ты готова меня выслушать?

Кэтрин кивнула и направилась к стулу, чтобы сесть. Кевин зажег свет, и Кэт увидела, что его лицо было таким же усталым и изможденным, как и ее собственное.

— Кэтрин, чего ты больше всего боишься в этой ситуации?

— Потерять… — к ее удивлению, губы уже были готовы произнести: «тебя». Кэт растерянно посмотрела мужу в глаза. Да, именно это и было ее величайшим страхом, хотя еще мгновение назад она этого не понимала.

— Гостиницу? — Кевин, видимо, не понимал, что творилось в ее душе, а Кэтрин была слишком потрясена, чтобы поправлять его. — Каким образом? В Штате действует закон о совместном владении супружеским имуществом. Половина гостиницы — или чуть меньше — принадлежит тебе — и она твоею и останется, даже если я выкуплю долю Бенджамина.

— Я как-то об этом не подумала, — сконфуженно пролепетала она.

— Потому что ты откликалась на все исключительно сердцем, вместо того чтобы смотреть на вещи с деловой точки зрения. — Казалось, его взгляд пронизывал ее насквозь. — Ты не хочешь покидать Алаву, Кэт?

— Не хочу.

Кевин бросил обглоданную куриную ножку обратно на тарелку и подошел к Кэтрин.

— Ты боишься уехать.

— И что из этого?

Она действительно всегда боялась большого мира.

— Чего же именно ты боишься — переезда как такового, или необходимости выполнять свои обязанности? И супружеские тоже?

Крыть было нечем, и оба это прекрасно понимали. Разумеется, от него можно уйти. В конце концов, она совсем не та женщина, которую он взял в жены, да и он во многом оставался для нее совершенно чужим. Но Кэт любила его…

— Как, по-твоему, я должна выполнять свой долг?

Напряженность в лице Кевина разом ослабла, как будто долго ожидаемый соперник так и не явился на дуэль.

— Я считаю, что тебе необходимо на время оставить руководство гостиницей и уехать со мной. Меня заждались дела, а тебе будет полезно на время сменить обстановку.

Кэтрин, не отрываясь, смотрела ему в глаза.

— Я… Я не могу покинуть Алаву сейчас. Ты же знаешь, ожидается приезд большой группы гостей, я буду нужна.

На его скулах заиграли желваки.

— А то, что ты нужна мне, не имеет значения?

Кэтрин не была уверена в том, что ему был нужен кто бы то ни было, кроме себя самого, но что ответить на его вопрос, не знала. Без сомнения, он был ей дорог, однако их брак без ясной перспективы оставался слишком шаткой опорой. Пока было только желание. И все же она его любила. Сердцем Кэти чувствовала, что способ разрешения проблем, доставшихся им в наследство от прошлого, равно как и путь к будущему, безусловно, существовал, хотя и не поддавался ясной формулировке. И они должны были найти этот способ. К тому же, даже если бы Стоуном и на самом деле руководили лишь меркантильные соображения, Кэтрин не хотела раздражать его отказом.

Пока она мучительно собиралась с ответом, Кевин направился к столу.

— По-моему, молчание ничем не хуже других ответов, — заметил он, беря еще кусок цыпленка. — Спасибо за обед, но к чему такая забота? Это явно не в твоем характере.

— Послушай, — возмутилась она. — Это ведь не я прибыла сюда с секретной миссией, а ты! Я рассказала тебе все, что могла вспомнить и…

— Оставь это, Кэт! Почему бы тебе не пойти поискать еще кого-нибудь на этом острове, кто изнемогает без твоей заботы и внимания? С меня на сегодня достаточно.

Уязвленная этой несправедливостью, Кэт направилась к выходу. Волна сумбурных чувств захлестнула ее. Обернувшись, она через плечо посмотрела на Стоуна. Лицо его, потемневшее от щетины, выглядело утомленным и помятым, а когда их взгляды встретились, в глазах мужа мелькнула затаенная боль. Кэтрин пыталась убедить себя, что ответственность за все лежит только на Стоуне. Но откуда у нее самой это чувство вины?..

— Кэти?

— Да?

— Я собираюсь потолковать с твоим дядей завтра утром. Поскольку дело касается гостиницы, думаю, и тебе будет интересно послушать.

Кэтрин нахмурилась:

— Я с ним только что разговаривала, и он не сказал ничего путного.

Стоун поднял бровь.

— А он еще ничего и не знает. Твоего дядюшку ждет приятный сюрприз. В конце концов, деньги плачу я, и имею право устраивать все так, как нравится мне.

— Так ты не изменил своего намерения? — требовательно спросила Кэти. — Ты выкупаешь его долю?

Устало улыбнувшись, он скрестил руки на груди.

— Кэтрин, бизнес научил меня одной вещи — никогда не сообщай ближнему о своих намерениях, пока не сможешь говорить об этом в прошедшем времени.

— И жене тоже?

— Наша беседа сделала полный круг. Права жены — продолжение ее обязанностей. Ты уверена, что готова к этому?

Крыть опять было нечем, и Кевин это понимал. Он улыбался все шире.

— Помнишь заключительные титры в киносериалах: «Оставайтесь с героями до следующей серии».

— Именно так я и сделаю, — хмуро пообещала Кэт, отворяя дверь и выскальзывая наружу. — Можешь не сомневаться!

Даже если бы Кэти не почувствовала, сколь беспомощно прозвучал ее ответ, смех, донесшийся из-за двери, не оставил бы в этом ни малейших сомнений.

10

Кэтрин сбежала вниз и остановилась в конце лестничной площадки. Ее состояние было на редкость взвинченным, и она мечтала забыться в работе. Как назло, делать особо было нечего. Немногочисленные постояльцы и без нее нашли, чем заняться, и не требовали внимания. На столе ее все еще ждала стопка счетов, но оплатить их сегодня не представлялось возможным. Кроме того, она не была уверена, что сможет сейчас сосредоточиться на чем бы то ни было, независимо от важности и срочности работы.

Кэт оперлась о стенку арочного прохода, рассматривая свисающий сверху светильник. Слабый свет лился на белый потолок — к счастью достаточно слабый, чтобы не привлекать внимания к многочисленным трещинам в штукатурке. Да будь у нее деньги, давно бы можно было привести все в порядок! Кэтрин смогла бы также закупить новые сетки для теннисного корта, обновить сантехнику и интерьеры. С деньгами можно было бы осуществить десятки подобных проектов.

Если Кевин выкупит у Бена его долю, то деньги найдутся не только на ремонт, но и на такие прозаические нужды, как оплата счетов или выдача жалованья работникам. Разумеется, деньги — это еще не все, но что может быть неприятнее не закрытой платежной ведомости?

Если Стоун вложит в гостиницу деньги, она сможет не беспокоиться о финансовой стороне дела и наслаждаться ролью радушной хозяйки отеля. Но как будет складываться их семейная жизнь? Совершенно очевидно, что, держа здесь гостиницу, Кэт не сможет быть вместе с мужем, а уехать к нему — означало совершенно перечеркнуть прежнюю жизнь.

Был и еще один источник беспокойства. Кэтрин очень любила Кевина Стоуна, однако их брак все еще был слишком непрочным, чтобы противостоять натиску взаимного недоверия. Кевин хочет вложить средства в гостиницу, а она нуждается в финансисте и, главное, в финансовой поддержке. Но деньги сами по себе не решат всех вопросов.


На следующее утро Кэтрин помогла Саре на кухне, а Мэри — с подготовкой комнат к приезду гостей. Кэт позвонила своему поставщику в Ричмонд и заказала партию продуктов, которые Пол должен был забрать позднее с прогулочным катером. Она причесалась, стянула волосы простой кожаной лентой, затем разгладила утюгом складки на юбке. Удовлетворенно взглянув на свое отражение в зеркале, Кэт вышла из своей комнаты.

В холле ей встретились Джулия, Стефани и Маргарет. Они были одеты для игры в гольф и щеголяли одинаковыми эластичными спортивными костюмами.

Гольф всегда казался Кэтрин достаточно респектабельной игрой, но только до тех пор, пока несколько дней назад она не увидела сестер за этим занятием. Можно было вызывать машину санитарной помощи.

Маргарет положила руку на плечо Кэт и слегка сжала его.

— Должна заметить, милочка, что это был самый потрясающий отпуск из всех, что мы провели здесь. В нынешнем году отдых стал истинным наслаждением, несмотря на то, что мне пришлось буквально тащить сестер сюда. Ах, душечка, место здесь, конечно, потрясающее. Но, в сущности, этот островок не способен заменить настоящий дом, семью. Я так соскучилась по мужу и детям! — Она выглянула через парапет и вдруг в панике закричала: — Надо убегать, а то эта парочка опередит меня на площадке для гольфа! Я этого не перенесу!

Кэтрин с задумчивой улыбкой поглядела вслед Маргарет, вприпрыжку сбегающей по лестнице, потом повернулась и направилась к номеру Кевина. Постучав, Кэтрин заметила Бенджамина, который, шаркая, шел по коридору в ее сторону.

Дядюшка выглядел неважно. Воспаленные глаза смотрели угрюмо. Мятый костюм внушал подозрение, что он спал, не раздеваясь. У Кэт мелькнула мысль, что вчера вечером бедняга перебрал как следует, но, в конце концов, это не ее дело. Скоро Бен уедет отсюда с деньгами, которые дадут ему возможность и дальше пить и играть в свое удовольствие. Ей стало горько от того, что они так и не нашли общего языка, особенно после смерти матери, но печаль смягчалась облегчением от мысли, что, перестав быть совладельцем гостиницы, дядя лишится оснований требовать денег вновь и вновь.

— А ты сегодня смотришься королевой, — усмехнулся Бенджамин. — Теперь беспокоиться больше не о чем, а? Твой супруг может себе позволить швырнуть на это дело столько денег, сколько захочет.

— Бен, ты же никогда не участвовал в делах гостиницы, — вздохнула Кэтрин.

— Может быть и так, но теперь самое время получить мою законную долю целиком. Ты не представляешь, каково всякий раз выпрашивать то, что принадлежит тебе по праву и… — Его излияния прервались, так как дверь комнаты Стоуна открылась.

На пороге стоял Кевин. Его внешние данные и без того внушали уважение кому угодно, но в таком виде, как сейчас — с горящими от ярости глазами, — он выглядел просто пугающе. Бенджамин не отличался бесстрашием и стал белым как мел.

— Итак, если вы собирались говорить о деле, то входите и давайте говорить исключительно о деле. А нет — так заканчивайте свои переговоры под дверью. И перестаньте нападать на Кэтрин, я больше вам этого не позволю.

Округлившимися от изумления глазами Кэтрин пристально посмотрела на Стоуна. Истинное положение вещей наконец-то начало доходить до нее. Кевин на ее стороне. Несмотря на все преграды, возникающие на пути, он — с ней.

Одиночеству приходил конец: больше не придется, рассчитывая только на собственные силы, бороться за выживание гостиницы, самой устраивать свою жизнь — все это стремительно уходило в небытие, как дымка тумана, гонимая свежим бризом. Отныне у нее есть муж, друг и партнер по бизнесу.

Неужели основным препятствием, стоявшим на пути к их взаимопониманию, было ее собственное, как выразился Стоун, «ослиное» упрямство? Неужели все эти два долгих года она продолжала оставаться все той же потерянной женщиной с тяжело раненой психикой, которая вернулась на Алаву, чтобы создать здесь закрытый от неприятностей большого мира «Островок счастья». Теперь, трезво посмотрев на вещи, можно было задаться вопросом: не походило ли это место больше на тюрьму, сооруженную собственными руками?..

Боль, загнанная в глубины сознания, поработила ее, не давая по-настоящему пережить потерю родителей, пока не появился Кевин и не заставил ее справиться с бедой. Даже если бы Кэтрин не любила его, этого с избытком хватило бы, чтобы снискать ее благодарность.

Видя, что Кэт не спешит заходить в комнату, Кевин резко спросил:

— Кэти, что-то случилось? Он тебя чем-то расстроил?

— Нет, — едва слышно ответила она. — Ничего.

Озабоченно посмотрев на нее, Стоун отступил на шаг, пропуская родственников в номер.

Бумаги были разложены на журнальном столике между креслами. Кевин жестом пригласил совладельцев занять места напротив друг друга, но Кэтрин подошла к мужу и встала рядом. Плечом она не доставала до его плеча, но в значении жеста никаких сомнений быть не могло: они вместе, «плечом к плечу», что бы ни случилось.

Кевин метнул на нее изумленный взгляд, в котором тут же вспыхнули огоньки признательности. Когда он обратился к Бенджамину, голос его зазвучал сухо и официально:

— Итак, я принял решение выкупить вашу долю во владении гостиницей.

Бенджамин величественно кивнул, глядя на Кэт с видом триумфатора. «Что, съела?» — хихикнули его глаза.

— Сколько? — спросил он, гордо выпрямляясь. Кэтрин ожидала, что он начнет торговаться и спорить об условиях сделки, поскольку на лице дяди появилось то самое высокомерное выражение, которое она видела в тех редких случаях, когда Бен, собравшись с духом, приезжал на Алаву, чтобы лично просить у нее деньги.

Кевин кивнул, он ждал этого вопроса. От названной им цифры глаза Бенджамина вспыхнули алчным огнем, а у Кэт округлились глаза. Сумма была равна стоимости всего отеля.

— Кевин! — запротестовала она. — Это же просто неразумно…

Он срезал ее взглядом и продолжил:

— Соглашением предусмотрено, что вы даете обязательство никогда больше не беспокоить Кэтрин просьбами финансового характера.

Бенджамин вскочил на ноги:

— Послушайте… Нет, мне необходимо еще подумать!

Кевин посмотрел на Бена сверху вниз, скрестив руки на груди.

— Это единственное, но абсолютно жесткое условие. Хотите — принимайте, хотите — ищите более выгодных партнеров.

Какое-то время Бенджамин пристально смотрел сначала на Кевина, потом на Кэтрин, и ей на секунду показалось, что в глазах дяди мелькнула тень того Бена, каким она всегда хотела его видеть, — человека, способного к бескорыстной любви. Затем наваждение исчезло. Бенджамин отвел взгляд и кивнул Кевину в знак согласия, одновременно протягивая руку.

— Условия приняты. Буду рад избавиться от этой обузы.

Кевин пожал его руку.

— Ждите известий от моего доверенного лица. Я собираюсь завершить все формальности как можно быстрее.

— Договорились. Это меня вполне устраивает. — Бен повернулся к Кэтрин, которая с надеждой потянулась было навстречу, но он лишь спросил: — Ты можешь устроить, чтобы Вилли или Пол отвезли меня в Ричмонд на катере? У меня там срочные дела.

Кэт проглотила разочарование и усилием воли сдержала наворачивающиеся слезы.

— Конечно, Бен. Пол собирался туда сегодня. Я попрошу его, чтобы он тебя дождался.

— Я позвоню, — вызвался Кевин.

Подойдя к телефону, он быстро отдал все нужные распоряжения.

— Прекрасно. Это просто прекрасно. — Бен удовлетворенно потер руки, думая о чем-то своем, после чего двинулся к двери. Кэт последовала за ним.

Она протянула руку, но затем беспомощно уронила ее, не находя нужных слов прощания.

— Бенджамин, я знаю, что тебе всегда хотелось избавиться от гостиницы. Но, если ты захочешь, это место навсегда останется твоим домом. Мы будем рады тебя принять, если, конечно, наш уговор будет действовать.

Его красноватые глаза широко раскрылись от удивления, и он слабо улыбнулся.

— Ну, может быть, когда-то я так и сделаю. А ты больше не переживай, что я опять приду просить денег. Теперь у меня их достаточно. Должно хватить на остаток жизни. — Он отворил дверь и не спеша, с достоинством вышел.

Когда дверь за дядей закрылась, плечи Кэтрин сокрушенно опустились, но она тут же выпрямилась. Дело было сделано. Теперь ей придется все решать только со Стоуном.

Сунув руки в карман юбки, она повернулась к Кевину:

— Почему ты предложил ему так много?

Кевин поднял темную бровь.

— Чтобы он оставил тебя… оставил нас в покое.

— А ты понимаешь, что все это будет промотано за год?

— Если не раньше.

Кэт пересекла комнату и с беспокойством посмотрела на мужа.

— И что тогда?

Губы Кевина тронула улыбка.

— Ну, придется дать ему работу, чтобы не нахлебничал. Но больше — никаких притязаний: ни на твои доходы, ни на саму гостиницу.

— Конечно, так будет лучше всего, — нерешительно сказала она. — Но дядя — единственный, кто у меня остался из родных на этом свете, и…

— Он слишком долго сидел у тебя на шее. Бен — взрослый человек. Сам решит, тонуть или плыть дальше. К тому же он, может быть, и единственный твой кровный родственник, но это еще не вся твоя семья. Есть еще Сара и Фред, моя мать и Шелли, ну и я, наконец.

Его глубокий голос возвысился до торжественности. В посерьезневших глазах застыло ожидание.

Дрожащими губами Кэтрин прошептала:

— Да, и ты.

Кевин напористо и страстно заговорил:

— Кэтрин, ты должна, просто обязана мне верить! Я не выдал своего изначального намерения приобрести гостиницу по той лишь причине, что наши отношения и так были непростыми. Я не хотел подливать масла в огонь.

— Я понимаю. Ты стремился сделать лучше для меня, для нас обоих.

Кевин потянулся к ее руке, выдавая волнение легкой дрожью пальцев.

— Моя милая, славная Кэт. Как хорошо, что ты это понимаешь!

Кэтрин улыбнулась, глотая слезы.

— Я поняла и еще одну вещь. Подозреваю, что ты намерен передать мне только что выкупленную долю, чтобы в документах фигурировало только мое имя.

От удивления Кевин даже растерялся.

— Вообще-то да. Но как ты догадалась?

Она подарила ему кокетливый взгляд из-под ресниц.

— Жене с таким стажем, как у меня, полагается уже до тонкостей изучить своего избранника, даже если из всего периода замужества она умудрилась запомнить всего неделю… Вчера я была расстроена, ошарашена, выведена из себя… Я вела себя как последняя эгоистка, прости.

— Нет, это ты меня прости, — сказал Кевин, обнимая ее за плечи. Затем его руки сомкнулись вокруг ее талии, и он крепко прижал Кэтрин к себе. — Конечно, было бы лучше, если бы я рассказал тебе все сразу. Шелли не раз говорила, что я чересчур самоуверен и слишком хорошо знаю, что лучше и что хуже для других.

— Увы, это так, — подтвердила Кэтрин.

Губы его на секунду сжались.

— Кэти, боюсь, что я не смогу измениться.

— А я и не хочу этого теперь. За это я и люблю тебя, милый. Ты научил меня не прятать голову в песок перед самыми ужасными воспоминаниями моей жизни. — Она обвила его шею руками и заставила пригнуться, так что их лица почти соприкасались. — Я должна сказать тебе спасибо.

Их губы встретились и не захотели расстаться. Кэт почувствовала, как ее душу до краев заполнили любовь и нежность. Она будет свято хранить в себе эту любовь всю жизнь. Кевин никогда не усомнится в ее чувстве к нему.

Когда он, сделав над собой усилие, оторвался от ее губ, голос его звучал хрипло.

— Кэти, будь со мной всегда. Не позволяй ничему и никому нас разлучить. Я люблю тебя. Когда ты оставила меня в тот раз, я медленно умирал. Следующего раза я просто не вынесу.

На губах Кэтрин замерло изумленное восклицание.

— Я… я ни о чем таком не догадывалась, — запинаясь, выговорила она. — Ты мне никогда не говорил…

Кевин, нахмурившись, отстранился.

— Ты не знала? Да ты понимаешь, что говоришь? Два года я не расставался с твоей фотографией. Я везде носил с собой перочинный ножичек, который ты мне подарила. На улице я, как помешанный, догонял каждую женщину с иссиня-черными волосами. Мысль о разводе даже не приходила мне в голову, потому что я не мог поверить в твое бесследное исчезновение. Я полюбил тебя с той самой секунды, когда увидел в первый раз, и ни на миг не переставал любить.

Дрожащими пальцами Кэтрин дотронулась до его щеки.

— Говори мне это иногда. Говори обязательно. Мне необходимо слышать это!

— Я люблю тебя, Кэти!

— Я тоже тебя люблю, родной мой, и поеду за тобой, куда захочешь.

— Да, это серьезное доказательство твоей любви, но от тебя вовсе не требуется уезжать насовсем.

— Что это значит?

— Я окончательно перевожу штаб-квартиру компании в Ричмонд. Мы можем остаться здесь, и я буду просто летать на работу.

— Самолетом?

— Да. Надеюсь, это ты переживешь?

Кэтрин оценила тревогу в его глазах.

— Да, я справлюсь. Благодаря тебе я справлюсь с чем угодно. Единственное, чего я точно не вынесу, — это если потеряю тебя по собственной глупости.

Он поцеловал ее еще раз, затем нагнулся к самому уху и прошептал:

— Никогда не оставляй меня, Кэтрин. Никому я не пожелаю испытать то, что чувствовал эти два кошмарных года.

Прижавшись к его щеке, Кэтрин сказала:

— Этого не будет. Скверные времена позади — или почти позади.

Он вопросительно посмотрел ей в глаза, и Кэтрин судорожно выдохнула:

— Давай выйдем отсюда, пожалуйста.

— Выйдем?

Она кивнула.

— На восточную часть мыса. Я должна сделать еще кое-что.

— Ты уверена?

— Я уверена. Идем.

Взявшись за руки, они миновали два лестничных пролета, отыскали ключи от джипа и поехали к месту, которого Кэтрин так долго избегала. Дорога пошла под уклон и сделала поворот перед скалами.

Дрожащей рукой Кэт взяла мужа за локоть. Понимая, чего она хочет, Кевин затормозил в сотне метров от небольшой площадки. Страшные островерхие скалы были прямо внизу.

Он помог Кэтрин выбраться из машины и держал ее руку в своей все время, пока они подбирались к кромке обрыва и заглядывали через край.

Кэт переплела пальцы с пальцами Стоуна и крепко держала их, внимательно рассматривая берег внизу. Не найдя на песке никаких обломков, она с облегчением вздохнула.

Сознавая, что творится в ее душе, Кевин тактично молчал, давая ей время справиться со своими чувствами. Наконец он произнес:

— Я говорил об этом с Фредом. Тот ответил, что, когда фюзеляж убрали, а ты уехала, они с Сарой буквально просеяли каждый дюйм песка, выбрав все кусочки металла и осколки стекла. Берег совершенно чистый. Все, что осталось теперь, — это тяжкий груз воспоминаний.

— Да, — с грустью согласилась она.

— Но мы можем его облегчить, если построим здесь мемориал.

— Что это будет?

Кевин задумчиво созерцал нефритовые волны.

— Может быть, маленькая часовня? Бьюсь об заклад, что найдется немало пар, которые с восторгом обвенчаются в подобной обстановке. — Он улыбнулся жене, заключая ее в объятия. — Знаешь, а первыми, я думаю, станем мы с тобой. Возьмем и поженимся снова. И попробуй только позабыть меня на этот раз!

У Кэтрин перехватило дыхание.

— О, Кевин, это было бы чудесно! Какой ты умница, что об этом подумал. — И она потянулась к нему для следующего поцелуя.

— Все для вас, миссис Стоун, — промурлыкал он, целуя ее в губы.

С сияющими от счастья глазами, Кэтрин высвободилась и потянула его за руку к машине.

— Пойдем, дорогой. У нас впереди столько дел, если мы хотим перебазировать штаб-квартиру, построить здесь часовню и сделать гостиницу рентабельной!

— Уже иду, — отозвался Кевин и, перехватив руку, сам потащил ее за собой. — Вот я тебя и обогнал!

Держа друг друга за руки, они, смеясь, побежали к джипу.

БЬЮЛА АСТОР

ОСТРОВОК СЧАСТЬЯ

ПАНОРАМА РОМАНОВ О ЛЮБВИ

16+

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


Оглавление

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10