КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Тайна медного сундука [Кэролайн Кин] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Кэролайн Кин. Детективные истории Нэнси Дрю – 17. (Nancy Drew Mystery Stories 17)

Тайна медного сундука (The Mystery of the Brass-Bound Trunk)


Перевод ревизионного текста 1976 года.


Перевод – _Kirida_ (http://forum.nd.ru/index.php?/user/77193-kirida/) (2015)

Перевод подготовлен эксклюзивно для группы Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди (https://vk.com/daretoreadndrus). Авторские права на книги принадлежат законным правообладателям. Авторство перевода принадлежит переводчику. Ни переводчик, ни группа коммерческой выгоды не извлекают.

Глава 1. Две Н.Д.


– Всем провожающим сойти на берег! – крикнул стюард. – Всем провожающим...

Когда просьбы покинуть «Винсхотен» затихли, на судне раздались взволнованные голоса. Затем стали звонить колокола, раздался короткий гудок.

– До свидания! Tot ziens![1] – кричали пассажиры тем, кто остался на пирсе.

Три привлекательные девушки стояли рядом, облокотившись на перила и наблюдая за людьми, оставшимися на берегу. Одна из них была Нэнси Дрю с рыжеватыми волосами и голубыми глазами. Справа от неё стояла Бесс Марвин, симпатичная, но немного пухленькая блондинка, а слева двоюродная сестра Бесс, стройная, спортивная девушка, которой нравилось её мальчишеское имя, Джорджи Фейн.

Три девушки путешествовали из Роттердама в Голландии в Нью-Йорк. Вместе с другими пассажирами они махали руками и кричали до свидания людям на пирсе, хотя никого не знали.

Внезапно внимание Нэнси привлёк один мужчина на пристани. Он использовал язык жестов для глухонемых и передавал сообщение кому-то на корабле. Его шляпа была низко надвинута, так что она не могла увидеть его лицо.

Она с интересом наблюдала, как быстро двигаются его пальцы. Но вдруг она вздрогнула, мужчина изобразил два слова – НЭНСИ ДРЮ. Два года назад Нэнси выучила алфавит языка жестов; сейчас она уже многое забыла, но точно знала, как будет её имя. «Как странно, – подумала она. – Что он хочет этим сказать?»

Бесс и Джорджи смотрели в другую сторону и не заметили этого человека. Нэнси пыталась понять остальную часть сообщения.

После небольшой паузы он начал снова. Распознав несколько букв, Нэнси поняла часть предложения: «СТЕРЕГАЙСЯ НЭНСИ ДРЮ И НЕ»... Она не смогла разобрать оставшуюся часть предложения, мужчину загородили другие провожающие.

Нэнси, детектив-любитель, осмотрела палубу, ища глазами того, кому предназначалось сообщение. Она никого не заметила, так как толпа людей вдоль поручня заслоняла ей вид. Стараясь разгадать эту загадку, она довольно сильно наклонилась вперёд, чтобы посмотреть вдоль ограждения. Вдруг она почувствовала, что её ноги скользят, и она теряет равновесие. Она безуспешно старалась удержаться на ногах. Ещё мгновение – и она упадёт в океан!

Бесс повернулась как раз вовремя, чтобы заметить, что её подруге нужна помощь. Быстро среагировав, она потянула девушку назад.

– Что ты делала? Ты меня ужасно напугала, – высказала Бесс.

Нэнси печально улыбнулась.

– Это было глупо. Но человек на пристани знаками подавал сообщение кому-то на борту остерегаться меня!

– Что?! – воскликнули Джорджи и Бесс.

– Где он? – спросила Джорджи.

Нэнси посмотрела туда, где раньше стоял мужчина.

– Он уже ушёл, – разочарованно ответила она.

– И что ты собираешься делать? – спросила Бесс.

– Если он разговаривал с несколькими людьми, то возможно они ещё общаются на языке жестов. Может, мы сможем их найти.

– Но ты даже не знаешь, на какой они палубе. Если ты действительно хочешь их найти, я предлагаю разделиться и провести небольшое расследование, – заметила Джорджи.

– Хорошая идея, – согласилась Нэнси. – Давайте я останусь здесь. Бесс, ты возьмёшь нижнюю палубу, а ты, Джорджи, верхнюю. Если здесь есть двое или больше глухонемых, то они будут говорить на языке жестов. Я бы очень хотела знать, к кому обращался мужчина на причале.

Бесс и Джорджи ушли, а Нэнси стала осматриваться по сторонам. Не найдя никого подозрительного, она задумалась о словах, что смогла понять. Она не работала ни над каким делом. Тогда почему кто-то должен её остерегаться? И что означало НЕ?

Нэнси продолжала осматривать попутчиков, которые махали руками и кричали, прощаясь с людьми на пирсе. Большинство из них разговаривали на голландском, но в их речи были и английские, и немецкие слова. Наконец, не найдя никаких зацепок, она решила пойти в свою каюту.

– Кажется, номер сто двадцать восемь, – вспомнила Нэнси. Когда она спускалась вниз по ступенькам, «Винсхотен» отчалил от пирса и отправился в путешествие до Нью-Йорка. Подойдя к каюте, она открыла дверь и застыла от удивления. Бесс и Джорджи там ещё не было, а на одной из четырёх кроватей сидела привлекательная, светловолосая девушка.

Она сразу же поднялась и, улыбаясь,произнесла:

– Привет. Я одна из твоих соседок. – Она говорила с лёгким акцентом. – Меня зовут Нельда Детвейлер. Я племянница капитана.

– Рада познакомиться, – сказала Нэнси, пожимая руку девушке. – Две мои подруги, которые тоже будут тут жить, появятся с минуты на минуту.

Нельда рассказала, что она родом из Йоханнесбурга в Южной Африке, но она решила поступить в колледж в Соединенных Штатах.

– И как только меня приняли, – продолжала она, – я поехала в Роттердам, чтобы навестить моего дядю. Правда была небольшая проблема: все места на корабле были заняты. Но капитан сказал, что в этой каюте есть свободная койка. Надеюсь ни ты, ни твои друзья не будут возражать, что я буду жить с вами.

Нельда была красивой и очень обаятельной девушкой. У неё были большие карие глаза и мягкий мелодичный голос. Нэнси она сразу понравилась. Тем не менее, она ещё размышляла над сообщением – «стерегайся Нэнси Дрю и Не» – может, «Не» значит Нельда? А вдруг их новая соседка – шпион?

«Но она такая милая, – спорила сама с собой Нэнси. – Я не могу даже представить, что она может меня обманывать». Однако Нэнси решила тщательно присмотреться к этой девушке и предупредить Бесс и Джорджи, чтобы они тоже были начеку.

Вслух же она заметила, что вчетвером им будет, несомненно, веселее.

– Спасибо, – сказала Нельда и улыбнулась. – Я боялась, что вам не понравится, что к вам присоединится кто-то незнакомый.

Вскоре подошли Бесс и Джорджи. Нэнси представила им Нельду Детвейлер и объяснила, что она будет делить с ними каюту.

– Очень приятно! – воскликнула Бесс, а Джорджи приветливо улыбнулась.

Вдруг раздался стук в дверь. Джорджи, стоявшая ближе всех, открыла её. В каюту вошёл мужчина и представился Генри.

– Я ваш стюард, – сказал он и внимательно посмотрел на каждую девушку. На Нельду он смотрел дольше, чем на остальных. Нэнси подумала, может ли это что-то значить.

– Чем могу быть полезен, юные леди? – спросил Генри.

– Спасибо, ничего не нужно, – ответила Нэнси.

Стюард был вынужден выйти, так как доставили багаж. Носильщик занёс в каюту несколько чемоданов. Когда девушки пытались убрать их, он поставил в середине комнаты медный сундук, у которого на передней стенке стояли инициалы: Н.Д.

Нэнси дала носильщику чаевые, и он ушёл. Затем она обратилась к Нельде:

– Это, наверное, твой сундук. У меня похожий, но это не он.

Нельда повернулась посмотреть на багаж.

– Нет, это не мой. Я не брала с собой сундук.

Бесс улыбнулась:

– Тогда на борту есть ещё один Н.Д.

Нэнси пошла к двери.

– Постараюсь догнать носильщика и скажу ему, чтобы он забрал сундук. – С этими словами она вышла из каюты.

В коридоре было полно людей, багажа, и Нэнси пришлось двигаться очень медленно. Нэнси не нашла носильщика и уже хотела идти обратно, как услышала громкие голоса, доносившиеся из другого коридора.

– Ты отнёс мой сундук в другую каюту! – заявлял мужчина. – Я видел тебя! На нём были указания поставить его в трюм. А теперь забери его и отнеси вниз.

– Конечно, сэр, – ответил другой мужчина. – Не могли бы вы пойти со мной и подтвердить, что он ваш?

Первый мужчина пробормотал что-то неразборчивое, но девушка была уверена, мужчина говорил о сундуке из номера сто двадцать восемь! Она попыталась пройти через все эти чемоданы и свёртки, чтобы прояснить недоразумение, но когда она пришла на место, там уже никого не было.

«Странно, – подумала Нэнси. – Может, они всё же говорили не о том сундуке, что стоит в моей каюте?»

Она вернулась назад и увидела, что тем временем принесли оставшийся багаж. Но загадочный сундук остался на месте, хотя сундук Нэнси так и не принесли.

– Я почти нашла владельца этого сундука, – сообщила она остальным.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Джорджи.

Нэнси рассказала о разговоре, который услышала, но добавила, что так и не нашла мужчину. Нэнси подошла к сундуку, чтобы осмотреть его, возможно, так она сможет узнать что-нибудь о владельце. На нём не было никаких надписей: ни кому он принадлежит, ни требований по хранению.

Нэнси нахмурилась.

– Это действительно странно, – сказала она. – Не удивлюсь, если кто-то удалил ярлыки, а если это так, то зачем?

Глава 2. Напрасные поиски


Нэнси и другие девушки стали рассматривать сундук. Девушки перевернули сундук, чтобы посмотреть, если хоть какие-нибудь наклейки на нижней части. Но ничего так и не нашли.

– Это и вправду странно, – сказала Нельда, когда они поставили сундук обратно.

– Я слышала, как кто-то сказал, что с багажом тут обращались не всегда аккуратно. Вероятно, кто-то или убрал ярлыки, или они случайно оторвались, – заметила Бесс.

– Возможно, ты права, – вроде бы согласилась Нэнси, однако, в голосе не слышалось убеждённости. – Что-то мне подсказывает, что с этим сундуком связана какая-то тайна. Вот что меня сейчас интересует, не отнесли ли мой сундук в трюм вместо этого? На нём те же инициалы, и он очень похож.

– Почему бы тебе не пойти и не выяснить это? – предложила Джорджи.

– Я так и сделаю, – ответила Нэнси и снова вышла в коридор. Она решила сначала зайти в кабинет стюарда. Он мог бы ей сказать, что делать с её потерянным багажом.

Она поднялась на палубу и прошла в центр корабля. Помощник стюарда был на месте. Судя по табличке на столе, его звали Родман Хевлок. Это был загорелый, симпатичный мужчина около тридцати лет. Он улыбнулся Нэнси.

– Я могу вам помочь?

Девушка представилась и затем сказала:

– Кажется, случилась путаница с сундуками. Мне в каюту принесли сундук, который мне не принадлежит, хотя на нём мои инициалы.

– А вы посмотрели номер на ярлыке? – спросил мистер Хевлок.

– На нём не было ярлыков, – ответила Нэнси. – В этом-то всё дело. На нём нет никаких опознавательных знаков кроме этих инициалов. – Она рассказала мужчине о разговоре, что услышала в коридоре, затем добавила: – Возможно, мой сундук отнесли в трюм вместо того, что стоит у меня каюте?

Мистер Хевлок сказал, что просмотрит список пассажиров, чтобы узнать, у кого ещё инициалы Н.Д. Через некоторое время он сказал, что на борту только у двоих человек такие инициалы: у Нэнси и её соседки Нельды Детвейлер.

– Но этот сундук не принадлежит ни ей, ни мне, – возразила Нэнси.

– Боюсь, в таком случае я не смогу вам помочь, – сказал он. – Однако я позвоню в трюм и узнаю, не доставили ли по ошибки туда ваш сундук. – Он набрал номер и заговорил с кем-то по-голландски. Затем снова повернулся к Нэнси: – Сожалею, но у них нет никаких записей ни об одном сундуке.

У Нэнси перехватило дыхание. У неё появилось страшное предчувствие. А что если из-за какой-то ошибки её сундук даже не загрузили на «Винсхотен»? «Это было бы ужасно, – подумала она. – Остаться без какой-либо одежды в путешествии!»

Помощник стюарда постарался успокоить её:

– Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы найти ваш багаж, если он на корабле, мисс Дрю. Иногда происходит путаница с багажом. Если ваш отнесли в чужую каюту, то пассажиры обязательно сообщат об этом.

– Я очень вам благодарна, мистер Хевлок, – ответила Нэнси.

Молодой человек улыбнулся:

– Как насчёт того, чтобы называть меня Род? Мне это привычней.

– Хорошо, если вы будете звать меня Нэнси. У меня есть ещё один вопрос.

– И какой же?

– У вас на борту есть глухонемые люди? – спросила девушка.

– Я даже не знаю. А почему вы спрашиваете?

Нэнси решила не рассказывать о своих подозрениях, пока лучше не узнает Рода Хевлока, но она никак не могла забыть сообщение на языке жестов «-стерегайся Нэнси Дрю и Не-».

Она рассказала Роду, что видела на пристани, как мужчина разговаривал с кем-то на «Винсхотене» на языке жестов.

– Мне стало просто интересно узнать, был ли глухонемым только один человек или оба, – объяснила она.

Род улыбнулся:

– Буду рад выяснить это и дам тебе знать. У главного стюарда есть список всех лиц на борту с какими-либо физическими недостатками. Мы стараемся уделить им особое внимание.

– Спасибо, – поблагодарила его Нэнси и отправилась к себе в каюту. Подруги сразу же стали её расспрашивать, узнала ли она что-нибудь.

– Ничего не известно об этом сундуке, – ответила она. – Ни о нём, ни о моём сундуке, который, как я вижу, до сих пор не принесли.

Нельда сказала:

– Если ты переживаешь из-за одежды, то я взяла с собой тонну вещей. Кажется, мы с тобой одинакового роста и размера. Буду рада одолжить тебе мои вещи, если ты захочешь.

Нэнси посмотрела на новую подругу и улыбнулась.

– Это очень мило с твоей стороны. А знаешь, возможно, я приму твоё предложение раньше, чем ты думаешь.

Нельда поднялась с кровати и открыла одну из своих сумок. Она достала традиционный костюм жителей Южной Африки. Он походил на покрывало с вышитыми на нём яркими красными цветами и папоротником. К нему прилагался вышитый золотом пояс с бахромой и сандалии золотистого цвета.

Джорджи засмеялась.

– Представляю, как Нэнси идёт в столовую на завтрак в таком наряде. Это будет нечто!

Остальные тоже засмеялись. Нельда надела платье на Нэнси, затем пояс, обмотав талию Нэнси два раза, и с восхищением посмотрела на девушку.

– Я знаю, что на корабле будет костюмированный бал. Нэнси, ты должна надеть это платье!

Нэнси посмотрела на себя в зеркало и улыбнулась.

– Оно очень милое. Но уверена, ты привезла его, чтобы самой надеть.

– У меня есть и другие вещи, я найду, что надеть, – ответила девушка. – Пожалуйста, Нэнси, возьми это платье!

– А кто носит такие платья в Южной Африке? – поинтересовалась Бесс. – На всех фотографиях, что я видела, местные носят одежду тёмных цветов.

Нельда засмеялась.

– Просто это праздничное платье. Нэнси, посмотри, подходят ли тебе сандалии. Мне они немного жмут.

Нэнси легко скользнула в сандалии.

– Разве они не чудесны? – воскликнула она.

– Ты выглядишь восхитительно, – сказала Бесс. – Тебе лучше быть осторожнее. А то сведёшь с ума кого-нибудь юношу на борту, и твой бедный друг Нед Никерсон будет волноваться.

Нэнси усмехнулась:

– Нет ни малейшего шанса. Вы знаете, кто самый красивый человек на борту?

Когда подруги покачали головами, она сказала:

– Это помощник стюарда, Род Хевлок.

– Нет же никакого правила на борту, чтобы ты не могла с ним потанцевать? – спросила Бесс.

– Уверена, что нет, – ответила Нэнси. – Но иногда служащим запрещено общаться с пассажирами. Кроме того, он, наверное, женат и у него полдюжины детей.

Несколько минут они ещё поддразнивали друг друга, но затем их прервали. Кто-то постучал в дверь. Нэнси быстро сняла платье и сложила его, затем Джорджи открыла дверь.

– Здесь никого нет, – выглянула она в коридор. – Кто-то разыграл нас, – добавила Джорджи, закрыв дверь.

Тут Нэнси заметила белый конверт на полу у двери.

– Подожди, Джорджи, это не ты уронила?

– Нет, – она подняла конверт и перевернула его. На обратной стороне было напечатано имя – Нельда Детвейлер.

– Это тебе, – сказала Джорджи, протягивая конверт девушке.

– Наверное, это от моего дяди. Вы знаете, он замечательный. Подождите, пока не познакомитесь с ним, – она быстро открыла конверт и посмотрела на карточку внутри, но вдруг смертельно побледнела и упала на ближайшую кровать.

– Что случилось? – забеспокоилась Нэнси.

– Плохие новости? – участливо добавила Джорджи, подходя к девушке.

Нельда закрыло лицо руками, и заплакала:

– Они меня выследили. О, боже, они меня выследили!

Глава 3. Вор драгоценностей


Поражённые поведением Нельды, Нэнси, Бесс и Джорджи уставились друг на друга.

«Одно можно сказать наверняка, – подумала Нэнси, – она чем-то очень обеспокоена». Но она была вынуждена напомнить себе свои ранние подозрения, что Нельда может оказаться шпионом. В таком случае тот факт, что её выследили, явно бы её расстроил. Но разве вела бы она тогда себя так?

Инстинкт Нэнси подсказывал ей, что она должна поддержать всхлипывающую девушку. Нэнси присела рядом с девушкой и обняла её.

– Мы можем тебе чем-нибудь помочь? – спросила она.

– Нет, нет, – смущённо ответила та. – Спасибо, но моя проблема – это большой секрет. Я не могу вам о ней рассказать.

Нэнси не знала, что ей делать. Ведь Нельда была для неё совсем чужим человеком. Она ничего о ней не знала. Может она действительно хочет сохранить это в тайне, но зачем тогда она призналась, что её выследили?

Бесс и Джорджи тоже подошли к Нельде. Затем Джорджи сказала:

– Ты, наверное, не знаешь, но Нэнси детектив–любитель. Если твоя проблема связана с какой-нибудь тайной, мы уверены, Нэнси сможет тебе помочь, какой бы сложной она ни была.

Нельда подняла глаза. Бесс достала платок и вытерла её заплаканное лицо.

– Не плачь, пожалуйста, – попросила она.

Внезапно Нельда улыбнулась.

– Вы все такие замечательные, – проговорила она. – Моя проблема – это секрет, большой секрет. Но я уверена, что могу довериться вам.

– Конечно, можешь, – заверила её Джорджи.

– Обещаете? – спросила Нельда.

Когда все трое утвердительно кивнули, девушка облегченно вздохнула. Она показала им записку с угрозами.

– Как я вам уже говорила, – начала она свой рассказ, – я живу в Йоханнесбурге, Южная Африка. Однажды я зашла в ювелирный магазин, чтобы купить подарок на день рождения. Кроме меня возле одного из прилавков стоял мужчина, рассматривая браслеты и кольца с бриллиантами, лежащие на бархатной подушечке.

Она помедлила секунду, а затем продолжила.

– Он попросил подать ему что-то с витрины, что была поодаль. Когда продавец отвернулась, он засунул два бриллиантовых браслета и несколько колец в карман.

– О, Нельда, – вскрикнула Бесс. – И что ты сделала?

– Я была ошеломлена. Сначала я подумала, что зрение сыграла со мной злую шутку, ведь всё это я наблюдала в отражении витрины. Но когда он выскочил из магазина, я знала, что он украл драгоценности. Я крикнула «Держи вора!» и бросилась за ним на улицу. Но он бежал так быстро, что я потеряла его.

– Ты пошла в полицию? – спросила Джорджи.

– Нет, я вернулась в магазин, чтобы рассказать всё продавщице. Но она мне не поверила и утверждала, что это я взяла браслеты и кольца! Когда пришёл менеджер, посмотреть что происходит, я пыталась их убедить, что я не воровка. Тут к нам подошла незнакомая женщина. Она сказала, что слышала наш разговор и предложила обыскать меня. «Проверьте карманы», - сказала она и ушла.

– И они обыскали тебя? – перебила её Бесс.

Нельда кивнула.

– Я сказала, мне нечего скрывать. Так что они проверили мои карманы и к моему полнейшему изумлению нашли браслет с бриллиантами!

– Какой ужас! – воскликнула Бесс.

– А что насчёт той женщины? Может, это она подложила браслет тебе в карман, – заметила Нэнси.

– Но зачем ей было это нужно? – с недоумением спросила Нельда.

– Чтобы отвести подозрения от человека, который украл украшения, – пояснила Нэнси. – А как выглядел мужчина?

– Он был среднего роста с чёрными волосами, зачёсанными назад. Низкий лоб, усы и курчавая борода.

– Несомненно, эта женщина была соучастницей вора и пыталась подставить тебя.

Нельда посмотрела на Нэнси.

– Теперь я вижу, что ты детектив. Держу пари, всё именно так и было.

– Что же было дальше? – спросила Бесс.

Нельда сказала, что её родители и адвокат смогли убедить владельца магазина, что она не воровка. И тот снял все обвинения.

– Мы все думали, что на этом дело и закончится, но этого не произошло.

– Что случилось потом? – спросила Джорджи.

– Я получила письмо с угрозами. Оно было не подписано, но отправитель требовал, чтобы я отдала ему все ювелирные изделия, что есть в моей семье, или мне не поздоровиться.

– Нельда, это просто ужасно! – вскрикнула Бесс. – И что ты сделала?

– Мой отец сообщил в полицию, и они обещали разобраться в этом. Но мы продолжали получать угрозы по почте и по телефону. И мой отец решил, что будет лучше, если я на некоторое время покину страну. Поэтому я подала документы в американский колледж и меня приняли. Я покинула Йоханнесбург и тайно улетела в Роттердам, где остановилась у своего дяди, капитана этого корабля. – Нельда помолчала, затем еле заметно улыбнулась. – Вот и вся история. Конечно, я понятия не имела, что и вас вовлеку в неё.

– И я этому рада, – заверила её Нэнси, – не только я, но и Бесс, и Джорджи. Они тоже хорошие детективы. Мы тебе поможем.

– Как мне повезло, что я нашла таких замечательных друзей! – сказала девушка.

Бесс взглянула на Нэнси.

– Как ты думаешь, с чего нам начать?

Юная сыщица ответила:

– Либо сам вор, что Нельда видела в Йоханнесбурге, либо его сообщник находятся на борту корабля. Нельда, ты бы смогла узнать вора из магазина?

– Уверена, что смогла бы, – ответила девушка.

– Тогда давайте поймаем его, – предложила Нэнси. – Нам нужно осмотреть каждую палубу, каждую комнату отдыха.

Но Бесс напомнила подругам, что уже почти время ужина. Они были приглашены за столик капитана и не могли опоздать. Так как туда полагалось приходить в повседневной одежде, то Нэнси не пришлось беспокоиться о смене платья.

Девушки пошли в столовую, где встретились с капитаном Детвейлером, высоким и крепким мужчиной, который им сразу понравился.

После ужина они провели вечер, пристально рассматривая людей на корабле. Но ни разу Нельда не сказала, что узнала кого-нибудь. Девушки поняли, что здесь нет никого, кто бы хоть отдалённо походил под описание, что дала Нельда.

Через некоторое время девушки устали от поисков. Бесс, хихикнув, сказала:

– Мужчин мы видели разных,

Высоких и толстых, красивых и страшных,

Блондинов, брюнетов и рыжих.

Но где же тот один, что нужен нам,

слышишь?

Джорджи засмеялась.

– Да уж, мужчину мы не нашли, зато ты вполне можешь претендовать на звание лучший рифмоплёт года!

Нэнси вздохнула:

– Если вор и находится на борту, он, должно быть, остался у себя в каюте. С другой стороны, это может быть банда похитителей драгоценностей. Я слышала, существуют банды, в которых один член ворует, другой провозит награбленное контрабандой. И третий уже сбывает добычу. Твой бородач, Нельда, может быть ещё в Йоханнесбурге.

Нельда кивнула.

– Тогда у нас совершенно нет никаких зацепок, кого искать.

– Ты права. – Нэнси не терпелось рассказать Нельде о предостережении, что подавал мужчина на языке жестов. Она полагала, что незаконченное НЕ- означает Нельда, но всё же решила не говорить пока что. У девушки из Йоханнесбурга было и так достаточно проблем.

Бесс продолжила свои стишки:

– Нужно в оба нам глядеть,

Нельда, будь внимательна.

Но бояться нам не надо,

Ведь поймаем мы его

обязательно!

Девушки засмеялись, но всё же вынуждены были признать, что у них нет никаких зацепок, чтобы сделать это.

– Мой дядя пригласил нас подняться к нему в каюту, – сказала Нельда. – Давайте сходим и расскажем ему всё, что произошло.

Все согласились, и вскоре они уже сидели в уютной гостиной капитана, рассказывая ему о записке с угрозами, что получила Нельда, и о тщетных поисках человека, написавшего её.

– Это всё очень серьёзно, – помрачнел капитан Детвейлер.

Так же Нэнси рассказала о своём пропавшем сундуке и о другом, что появился в каюте девушек.

Капитан нахмурился.

– Вы говорите, на таинственном багаже нет никаких опознавательных ярлыков? В таком случае, я считаю, что имею право открыть его и выяснить, кому сундук может принадлежать.

– Или мы можем отыскать мужчину, которого я подслушала в коридоре, – сказала Нэнси. – Возможно, он и окажется владельцем.

Капитан кивнул:

– Сначала я поговорю со всеми стюардами и носильщиками, посмотрим, смогу ли я выяснить, кто был тот мужчина. Если мне это не удастся, и он сам не свяжется с нами, то я пошлю Лу, слесаря, завтра к вам в каюту, чтобы он открыл сундук. Я, возможно, не смогу подойти сам, но, – тут он улыбнулся Нэнси, – поскольку вы детектив, вы найдёте внутри подсказки, кому принадлежит сундук.

Нэнси улыбнулась в ответ.

– Уверена, так и будет. Но может у вас есть какие-нибудь идеи, где может быть мой сундук. Мистер Хевлок уже звонил в трюм, но у них нет никаких сведений о нём.

– Когда я буду разговаривать с грузчиками, я спрошу и о вашем багаже. Возможно, его отнесли в другую каюту.

– Большое вам спасибо, – сказала Нэнси. – А сейчас я думаю нам пора. Спокойной ночи.

Бесс и Джорджи тоже пожелали ему спокойной ночи, а Нельда поцеловала дядю.

– Берегите себя, – напутствовал он девушек.

Джорджи предложила, перед тем как идти обратно в каюту, пройтись по прогулочной палубе.

– Вдруг мы найдём мужчину, что ищем, – добавила она.

Остальные согласились, и они отправились на палубу. Они встретили группу девушек примерно их возраста и познакомились с ними. Новички болтали про свой отъезд и о развлечениях на корабле.

– Здесь есть замечательный открытый бассейн, – сообщила высокая брюнетка по имени Сара Джейн Рэмзи. – И есть ещё один, закрытый, в нижней части корабля.

– А ещё есть пинг-понг и шаффлборд[2], – сказала другая девушка. – Мы прекрасно проведем время на борту.

Одной из девушек очень понравилось светло-голубое летнее платье Нэнси.

– Рада, что тебе нравится, – засмеялась Нэнси. – Возможно, ты будешь видеть меня в нём до конца поездки. – Она рассказала, что не получила свой багаж, но умолчала о другом, что доставили к ним в каюту по ошибке.

Девушки сразу предложили одолжить ей одежду, но, поблагодарив, Нэнси отказалась, сказав, что ей хватит одежды её подруг. Затем они попрощались с группой девушек, и пошли дальше.

Они были на середине палубы, когда внезапно закричала Бесс:

– Смотрите! Смотрите!

Какой-то яркий объект падал с неба с молниеносной скоростью.

– Наверное, это метеорит, – взволнованно сказала Нельда.

– И он падает на корабль! – воскликнула Джорджи. – Мы все погибнем!

Глава 4. Любопытный слесарь


Не только подруги, но и все пассажиры, которые заметили летящий объект, замерли в страхе! Через несколько секунд на «Винсхотене» началась паника. Женщины завизжали, мужчины выкрикивали предупреждения, дети плакали. Но очень быстро все успокоились. Со свистом метеор упал в океан рядом с кораблём.

Его падение вызвало большую волну, которая чуть не накрыла «Винсхотен». Корабль стало раскачивать из-за последовавшего волнения.

Нэнси и её подруги старались ухватиться за перила, но это было просто невозможно. Казалась, какая-то неведомая сила вырывала поручни из их рук. Когда девушки упали на палубу, их чуть не задавили другие пассажиры, которые так же потеряли равновесие.

Кресла скользили по палубе. Какие-то из них были пусты, а на каких-то сидели люди. Раздались крики боли. Офицеры кричали указания в громкоговоритель, но всё было напрасно. Люди пытались встать на ноги, но не могли.

«Винсхотен» то поднимался, то опускался, снова и снова, как будто это были гигантские качели. Но мало-помалу море успокоилось. Огромный океанский лайнер перестал раскачиваться, и волнения прекратились.

Нэнси, Бесс, Нельда и Джорджи окликнули друг друга, они были рады, что никто из них не пострадал. Чего, к сожалению, нельзя было сказать обо всех пассажирах. Некоторые с трудом встали на ноги и заковыляли в свои каюты, кого-то пришлось доставить в лазарет.

Нэнси с подругами помогали, как могли. Они поднимали кресла, что придавили несколько человек, успокаивали детей.

Вдруг в громкоговорителе раздался решительный голос.

– Говорит капитан. Наш корабль не повреждён, и мы продолжим идти по намеченному курсу. Пассажиры, что нуждаются в медицинской помощи, пройдите в лазарет или в ближайшие комнаты отдыха. Если вы сами не можете туда добраться, попросите других о помощи.

Пожилая женщина возле девушек заплакала и сообщила, что повредила спину.

– Я не могу двигаться, – рыдала она. – Пожалуйста, позовите доктора!

Кто-то принёс носилки, и Нэнси с подругами положили на них женщину. Как можно осторожнее они несли хрупкую, плачущую женщину вниз в лазарет.

Многие пассажиры уже были там, ожидая приёма одного из двух врачей. Медсёстры, ободряюще улыбаясь, спешили во внутреннюю комнату, где оказывали помощь наиболее серьезно пострадавшим.

Нэнси решила, что лучше будет покинуть каюту, чтобы освободить место для пациентов. Медсёстры взяли заботу о женщине на себя, и девушки пошли наверх в свою каюту. Все были измотаны произошедшим и в каюте просто упали на свои кровати.

– Это было ужасно. Метеорит был совсем рядом, – сказала Нельда.

Все с ней согласились, а Бесс добавила:

– Подумать только, столько рыб и растений погибло.

Нэнси задумалась. Она призналась, что тоже испугалась, но решила сменить тему и объявила, что собирается переодеться и залезть под одеяло.

– Кто одолжит мне пижаму? – спросила она.

Джорджи заулыбалась:

– У меня как раз есть одна вещь для тебя. Я собиралась надеть её на костюмированную вечеринку, но ты можешь в ней спать.

Из своего чемодана она достала старушечью длинную белую ночнушку и подходящий к ней чепец. Девушки захихикали.

– Прежде чем её надеть, – призналась Джорджи, – я собиралась пришить к подолу игрушечных мышей. – Она снова полезла в чемодан. – А вот и подсвечник со свечой, который я буду нести в руке.

– Ты, конечно же, выиграешь приз, – предсказала Нельда. – Но тебе не хватает ещё длинной косы до пола.

– А вот и она, – ответила Джорджи, доставая шиньон. – Нэнси, хочешь примерить?

Милое подшучивание помогло девушкам расслабиться после тяжёлого дня. И Нэнси с радостью согласилась. Она быстро разделась и натянула старомодную ночную рубашку. Поправив косу и чепец, она посмотрела на себя в зеркало.

– Я похожа на свою пра-пра-пра-пра-бабушку? – спросила она, стараясь, чтобы её голос звучал старчески.

Девушки засмеялись.

– Это великолепно, – сказала Джорджи.

Нэнси сняла чепец и сказала:

– Джорджи, я не хочу, чтобы костюм помялся. Может мне ещё кто-нибудь дать ночнушку?

Бесс достала бледно-голубую ночнушку, и Нэнси её надела. Она усмехнулась:

– А она неплохо на мне смотрится. Может, она мне так понравится, что я и не отдам её тебе.

Бесс сделала вид, что приняла это всерьёз.

– Эй, я и не знала, что ты воришка.

Перед тем как лечь спать, девушки произнесли благодарственную молитву за то, что остались целы и невредимы во время катастрофы.


На следующий день сразу после завтрака в каюту к девушкам пришёл слесарь, Лу. Это был невысокий, словоохотливый голландец, который жил в Англии. Он рассказал, что они с отцом занимались исследованием старинных замко́в, и не только в исторической Англии, но и во всём мире.

– А вы знаете, каким был первый замок? – спросил он девушек.

Когда они ответили отрицательно, Лу объяснил, что это были два куска дерева, прибитые к краям двери. А потом вставляли длинный брус между ними, чтобы держать дверь закрытой.

– И чтобы не впускать незваных гостей, – добавила Джорджи.

Лу пересёк комнату и стал изучать таинственный медный сундук. Он открыл маленький саквояж, что принёс с собой, и достал большое металлической кольцо с множеством ключей.

– Это тот сундук, что вы не можете открыть? – спросил слесарь.

– Да, – ответила Нэнси.

– Ключ потеряли?

Нэнси не ответила, и он не стал настаивать. Вместо этого он принялся по очереди вставлять ключи, но ни один из них не подошёл. Лу положил ключи обратно в саквояж.

– Думаю, мне придётся попробовать что-нибудь похитроумнее, – объявил мужчина. – Этот замок имеет скрытые «язычки». Его намного сложнее открыть. Это самый лучший вид замка, потому что его можно отпереть только специальным ключом. Для остальных же используют стандартные ключи.

Когда Лу не говорил в слух, он бормотал себе что-то под нос то на голландском, то на английском. Нэнси услышала только что-то о контактном язычке, слишком много графита, гнутый ключ, искривлённые болты. Девушки поняли, что открыть сундук будет не просто.

– Хм, – сказал, наконец, Лу. – У вас должно быть там что-то ценное, мисс Дрю, чтобы запереть это так.

Подруги посмотрели друг на друга, но никто не ответил. Слесарь, казалось, не замечал их нежелания отвечать. После того, как он попробовал ещё несколько ключей, Лу признал:

– Думаю, мне просто придётся снять цилиндр.

С помощью крошечной отвёртки он вынул болты, а затем освободил цилиндр. Через несколько мгновений он нашёл секрет комбинации и выпилил новый ключ. Затем он вернул цилиндр на место, а ключ передал Нэнси.

– Попробуйте теперь.

Нэнси так и сделала.

– О, он подходит! – сказала она довольно. У неё больше не было проблем с закрытием и открыванием таинственного сундука.

Лу поднялся и убрал свои инструменты. Затем снова обратился к Нэнси.

– Постарайтесь не потерять этот ключ, – напутствовал он, затем он с недоумением уставился на сундук. Нельда его уже открыла, и все смогли увидеть содержимое.

– Интересно, – воскликнул Лу. – Мужская одежда! Вы участвуете в маскараде или принадлежите к труппе театра? – многозначительно спросил он у Нэнси.

Бесс хихикнула, но остальные девушки нахмурились.

Нэнси только улыбнулась:

– Догадайтесь сами.

Лу не знал, что она имеет в виду. Но Нэнси не дала ему времени на другие вопросы. Вместо этого она взяла его под руку и проводила до двери.

– Спасибо большое, – сказала она, протягивая несколько гульденов[3] за его работу. – Я дам вам знать, если будут ещё проблемы. – Затем она почти что вытолкнула его за дверь, закрыв и заперев её на ключ.

Девушки рассмеялись, но затем всё стихло.

– Так Н.Д – это мужчина, – заметила Джорджи.

– Это меня не удивляет, – откликнулась Нэнси. – Я уверена, это тот человек, которого я слышала в коридоре.

В этот момент раздался стук в дверь.

Джорджи подошла и открыла дверь. Это был Генрих, их стюард.

– Лу, слесарь, сказал, что вам возможно нужна помощь, – сказал он и вошёл в каюту.

– Не думаю, – сказала Джорджи. – Но спасибо за предложение. – Она пыталась выгнать его, но он стоял и смотрел на открытый сундук.

– Одежда твоего парня? – спросил он Нэнси, ухмыляясь.

– Нет, – ответила Джорджи и вывела его в коридор, закрыв за ним дверь.

– Нэнси, боюсь, твоя репутация будет навсегда испорчена. Не сомневаюсь, Генрих будет всем рассказывать, что у тебя под кроватью припрятан парень.

– Тогда я скажу всем правду, – засмеялась Нэнси, – что это твой парень, а не мой.

Когда они закончили с шутками, Джорджи спросила, что она собирается делать с сундуком.

– Думаю, нам нужно пригласить сюда капитана и исследовать содержимое, – ответила Нэнси. – Нельда, ты не могла бы позвонить капитану?

Нельда подняла трубку и после некоторого времени дозвонилась до своего дяди. Она сообщила, что они открыли сундук и хотят осмотреть его.

– Я сейчас спущусь, – ответил он.

Не только капитан Детвейлер, но и девушки были удивлены тому, что они вытащили из сундука. Сверху лежал красивый костюм, но под ним оказалась различная старая, поношенная одежда, испачканный красками комбинезон и чёрная потрепанная фетровая шляпа.

– Похоже, что этот сундук принадлежит двум разным людям: простому рабочему и какому-то руководителю, – заметила Бесс.

Капитан продолжал доставать вещи. Он нашёл серый и рыжий парики.

– Маскировка! – воскликнула Джорджи. – Если предположить, что его собственные волосы не цвета париков, то он может быть блондином или брюнетом.

– Или лысым, – добавила Бесс.

Капитан Детвейлер обратился к Нэнси:

– Что вы об этом думаете?

– Полагаю, у владельца этого сундука есть причины носить маскировку, возможно, они не совсем честные. Кстати, капитан, у вас была возможность опросить носильщиков по поводу мужчины, что я слышала в коридоре?

– Да, один носильщик вспомнил этот инцидент, но говорит, мужчина передумал жаловаться по поводу сундука, доставленного в чужую каюту, и больше ничего не говорил.

– Но носильщик знает, кто это был?

– Нет, он не обратил внимания, так как был занят доставкой багажа.

– Это странно, – сказала Нэнси. – Тот факт, что пассажир не предпринял никаких действий, чтобы найти утерянный сундук, указывает, что ему было неловко, если бы его нашли. А если это так, то он, возможно, боялся, что сундук откроют и увидят, что в нём.

– Звучит логично, – согласился капитан.

Разговор был прерван стуком в дверь. Они быстро положили вещи на место и закрыли крышку сундука. А Нэнси пошла открыть дверь.

Это снова был Генрих, но он не пытался войти, а только сказал:

– У меня для вас сообщение, мисс Дрю. Мистер Хевлок хочет вас видеть у стойки старшего стюарда!

Глава 5. Смертельная опасность


– Спасибо, – сказала Нэнси стюарду. Когда он ушёл, она вернулась к подругам.

«Интересно, почему старший стюард вместо того, чтобы позвонить, послал Генриха, – подумала она про себя. – Это может быть уловка!»

Но тут зазвонил телефон. Звонили капитану Детвейлеру. Судовой офицер сказал, что он нужен на мостике.

Капитан ответил, что сейчас будет, и повесил трубку.

– Оставляю эту тайну на вас, – сказал он девушкам. – Уверен, вы разгадаете её.

– Это и вправду загадка для нас, но мы сделаем всё возможное, – откликнулась Нэнси.

Капитан похлопал девушку по плечу и ушёл. А Нэнси повернулась к подругам и сказала:

– Вы слышали, что сказал Генрих? Мне нужно идти к главному стюарду.

Подруги хотели пойти с ней, но Нэнси отказалась.

– Это может быть уловкой, чтобы заставить нас покинуть каюту. Тогда они могут зайти и забрать таинственный сундук или унести его содержимое.

Нельда кивнула:

– Тогда я останусь здесь, а вы можете идти.

Бесс сказала, что тоже останется:

– Если придёт не один, а несколько человек, то лучше, чтобы нас было двое.

– Хорошо, – согласилась Нэнси.

Она заперла сундук и задвинула его под кровать так, что видно было только краешек медной обшивки. Нэнси оглянулась, ища место, куда она может спрятать ключ от сундука. Наконец она решила: «Я положу его в потайной карман моей косметички».

Нэнси и Джорджи пошли в офис главного стюарда. Мистер Родман Хевлок был там и подтвердил, что он действительно посылал Генриха.

– Ваш телефон был занят, когда я звонил.

Девушки вздохнули с облегчением. Значит, никто не пытался выманить их из каюты.

– Думаю, у меня для тебя хорошие новости, – продолжал Род. – После того, как упал метеорит, и судно получило хорошую встряску, многие вещи в багажном отделении попадали с полок. После рабочий, наводя там порядок, заметил сундук, обитый медью, с инициалами Н.Д на крышке. Это, должно быть, твой багаж.

– Просто замечательно! – воскликнула Нэнси. – Когда его смогут доставить в мою каюту?

Помощник главного стюарда предложил ей спуститься в трюм, чтобы удостовериться, что это её сундук.

– Мы не хотим больше путаницы, – добавил он.

Род выписал квитанцию, чтобы человек, отвечающий за багаж, позволил Нэнси взглянуть на сундук, и объяснил, как попасть в трюм.

– Спасибо большое, – поблагодарила его Нэнси, и девушки поспешили удалиться.

Они нашли дверь, за которой скрывалась крутая лестница с железными ступенями, которая вела в котельную. Это место очаровало их не только огромными котлами, но и неисчислимым количеством труб и электрических проводов, что вели к каждой части корабля.

Нэнси и Джорджи приходилось пробираться вперёд осторожно из-за масляных луж повсюду, что капали из машин.

– Не хотела бы я тут поскользнуться, – хмыкнула Джорджи. – А то станешь, как поросёнок.

Девушки были поражены гигантскими трубами, идущими по оба борта корабля, по которым доставлялась свежая питьевая вода.

Наконец они подошли к багажному отделению. Дверь была заперта, поэтому они нажали на кнопку звонка.

Дверь открыл матрос. Нэнси показала ему разрешение, и он позволил девушкам войти. Тяжёлая дверь закрылась за ними с громким стуком. Матрос, на одежде которого стояло имя Питер, сказал что-то на голландском языке, но когда Нэнси жестом показала, что не понимает, он молча повёл их к месту, где стоял сундук.

В этот самый момент судно накренилось. Питер, Нэнси и Джорджи потеряли равновесие. Все трое упали на деревянный пол. Сундуки и коробки попадали с полок, придавив их. В это же время в трюме погас свет.

Матрос закричал от боли. Джорджи молчала. Нэнси не могла двигаться, но крикнула:

– Джорджи, с тобой всё в порядке?

Ответа не было. Она не услышала ни стона. Вместо этого раздался голос Питера с голландским акцентом:

– Позвони в гонг у двери!

В полной темноте Нэнси оттолкнула огромную коробку и смогла подняться на ноги. Она направилась туда, где, как ей казалось, находилась дверь. Она то и дело натыкалась на багаж, каждый раз отбрасывая его в сторону. Было тяжело, но она не сдавалась. Очевидно, Питер не мог двигаться.

В какой-то момент она поняла, что идёт по кругу, и сменила направление.

– Поторопись! – крикнул матрос.

– Я пытаюсь.

Наконец она заметила очертания стальной двери и стала водить руками рядом с ней. Она нащупала круглый объект, как она решила, это и был гонг. Нэнси с трудом ударила в него. В коридоре раздался громкий звук.

Через некоторое время раздался стук в дверь.

– В чём дело? – спросил мужской голос. – У вас проблемы?

Нэнси прижалась к двери и крикнула:

– Мы здесь заперты. И два человека ранены. Выпустите нас!

Кто-то начал открывать замок, и через мгновение дверь распахнулась. Луч света от мощного фонарика ударил в лицо Нэнси.

– Что случилось? – спросил офицер. Нэнси никогда его не видела, но он назвался Харпером.

– Когдасудно накренилось, и погас свет, мы с подругой искали здесь мой сундук, нас завалило багажом. Питер ранен, и моя подруга, скорее всего, тоже сильно пострадала!

Мистер Харпер осветил фонариком комнату. В мгновение он нашёл Питера. Тот лежал лицом вниз, под большим ящиком и стонал от боли.

Офицер поспешил к пострадавшему матросу.

– Помоги мне поднять этот ящик, – попросил он Нэнси.

С большим усилием они убрали его и помогли Питеру встать на ноги. Он мог ходить и двигать руками, но сказал, что у него болит голова.

Мистер Харпер попросил его сделать несколько глубоких вздохов, и Питер сделал их без труда. Очевидно, рёбра он не повредил.

– Тебе повезло, ничего не сломано, – заключил офицер.

– Помогите мне найти мою подругу. Она, должно быть, без сознания! – попросила Нэнси.

Все трое направились туда, где должна была быть Джорджи. Девушка не двигалась, её глаза были закрыты, хотя никакого багажа рядом не было.

– Должно быть, она ударилась головой, – сказал мистер Харпер. – Мы должны отнести её в лазарет. Ей нужна помощь.

Нэнси осталась с подругой, а офицер пошёл к телефону и позвонил в лазарет, прося, чтобы в трюм спустился врач и принесли носилки.

Нэнси тёрла Джорджи запястья и виски, пытаясь привести её в сознание. Но реакции не было.

– О, Джорджи, пожалуйста, очнись! – просила Нэнси. Но та не шевелилась.

Ледяной ужас охватил Нэнси, сердце бешено заколотилось. А вдруг травмы Джорджи смертельны?!

Глава 6. Секретный план


Нэнси охватило такое волнение и беспокойство, что вдруг предметы вокруг неё стали колебаться и тускнеть. Её голова закружилась, и всё погрузилось в черноту!

Когда Нэнси проснулась, ей показалась, что она проспала целую вечность. Она лежала на койке в приёмной, а рядом с ней стояла медсестра и улыбалась.

– Ты потеряла сознание, – сказала она. – Вот, выпей это! – Она протянула Нэнси бумажный стаканчик с горячей жидкостью. – Уверена, после этого тебе станет лучше.

Нэнси села и выпила жидкость. Ей было интересно, что это могло быть. На вкус как будто сочетание чая, корицы, сахара и что-то горького. Уже через несколько минут Нэнси стало лучше, к ней вернулись воспоминания о последних событиях. Она вспомнила о Джорджи и об аварии в корабельном трюме.

– А моя подруга….? Что с ней случилось? – спросила Нэнси с дрожью в голосе. Страх за подругу снова вернулся.

– С ней всё в порядке, – ответила медсестра.

– Она не спит? Я могу с ней поговорить?

– Я узнаю, а ты пока отдохни.

Когда медсестра ушла, Нэнси встала со стола и села в удобное кожаное кресло. Она чувствовала сонливость, но встрепенулась и села прямо.

Когда медсестра вернула, она сказала:

– Ты можешь пройти за мной и увидеть свою подругу.

– Ой, спасибо! – Нэнси почувствовала, будто гора свалилась с её плеч. Она проследовала за медсестрой в уютную, маленькую комнату. Джорджи лежала там на единственной кровати.

– Я так рада, что ты пришла в себя! – сказала Нэнси, целую подругу в щёку. – Что говорят врачи?

Прежде чем Джорджи ответила, в комнату вошёл врач, который представился как доктор Карл. Он сам ответил на вопрос Нэнси.

– Вашей подруге повезло, могло быть намного хуже. Она получила сильный удар по голове, хотя никаких повреждений нет. Ей придётся остаться под наблюдением на двадцать четыре часа.

Джорджи улыбнулась.

– Очень жаль, Нэнси, но я не смогу тебе помогать какое-то время.

– Не волнуйся об этом, – успокоила её Нэнси. – Главное поправляйся.

Юная сыщица подумала, что Бесс и Нельда захотят тоже навестить подругу, и позвонила номер 128 с телефона у кровати Джорджи. Сначала никто не отвечал, но, наконец, трубку сняла Бесс.

– О, Нэнси, – запричитала она, – случилось что-то ужасное. Пожалуйста, возвращайся скорее в каюту.

– Что произошло?

– Приходили двое мужчин и пытались ограбить нас.

– Хорошо, я сейчас приду, – сказала Нэнси и положила трубку. Она решила не говорить Джорджи о новостях. – Я скоро вернусь, – вместо этого добавила она. – Мне нужно идти и найти мой сундук. А то мы никогда это не закончим.

Когда Нэнси зашла в каюту, она увидела Бесс и Нельду, сидящих на одной из кроватей. Они дрожали как осиновые листья.

– Что произошло? – спросила Нэнси.

– Это было ужасно, просто ужасно! – воскликнула Бесс. – Генрих привёл сюда двух мужчин. Он сказал, что это сантехники, и они пришли починить наш душ. Когда он ушёл, я сказала им, что ничего не сломано. Но они всё равно решили осмотреть душ, а затем подтвердили, что всё в порядке.

– И вот тогда начались неприятности, – продолжила Нельда. – Когда они вернулись в комнату, один из них заметил медный сундук!

– Он достал его из-под кровати, – сказала Бесс. – Я спросила, почему он это делает, а он ответил, что узнал сундук, и он должен находиться в трюме.

– Потом один из них сказал, что сундук принадлежит его другу, и они заберут его, нравится нам это или нет, – добавила Нельда.

– Но они его так и не забрали, – заметила Нэнси.

Нельда улыбнулась.

– А мы им не позволили.

– Но не думай, что они не пытались, – продолжала Бесс. – Они оттолкнули нас и попробовали забрать его. Но мы так закричали, что они, видимо, испугались и кинулись прочь из каюты.

– Кто-нибудь вас услышал? – спросила Нэнси.

– Да, через несколько секунд прибежал Генрих, ещё один стюард и два или три пассажира. Они пытались нас успокоить.

– Я уверена, они не корабельные сантехники, – сказала Нэнси. – Они знали, что сундук с инициалами Н.Д. в этой каюте, и решили посмотреть на него.

– Точнее, украсть его! – поправила её Бесс.

Нельда рассказала, что она спросила незнакомцев, как зовут их друга, которому, якобы, принадлежит сундук, но они очень грубо ответили, что это не её дело.

Нэнси поинтересовалась, как выглядели двое злоумышленников.

– У них были светлые бороды и усы.

Нэнси подумала о костюмах и париках в сундуке. У его владельца может быть и другой багаж. Она сомневалась, что бороды были настоящими! Но она ничего не сказала, а попыталась успокоить подруг.

– Перед тем как убежать, один из негодяев угрожал нам, Нэнси, – сказала Бесс. – Если мы хоть кому-нибудь скажем, что они были здесь и хотели забрать сундук, то нам не поздоровится!

– И они твердили, что ещё вернутся. Им нужен этот сундук! – добавила Нельда.

– Это всё очень серьёзно, – решила Нэнси. – Думаю, я позвоню Роду Хевлоку. Он уходит с дежурства как раз в это время. Возможно, он придёт сюда и посоветует, что нам делать.

Она позвонила в офис главного стюарда и выяснила, что помощник, действительно, собирался уходить.

– Увидимся через несколько минут, – пообещал он.

Пока девушки ждали его, Нэнси рассказала об аварии в трюме и о том, что Джорджи осталась в лазарете.

Бесс и так была на пределе и от этой новости расплакалась.

– Бедная кузина! Нэнси, расскажи точно, что случилось и как она.

Нэнси сообщила то, что сказал ей доктор: Джорджи в порядке, ей нужно только оставаться в постели некоторое время.

– Это не так уж и плохо, – наконец, сказала Бесс. – Я рада, что она серьёзно не пострадала.

Несколько минут все молчали, потом Нельда заговорила:

– Очевидно, эти двое не были сантехниками. Нэнси, ты думаешь, это были переодетые пассажиры?

– Да, я почти уверена. Но я всё равно хочу проверить обслуживающий экипаж, только чтобы убедиться. Вы бы смогли опознать мужчин?

Бесс и Нельда сказали, что могли бы, при условии, что бороды были настоящими.

Вдруг в дверь постучали. Нельда и Бесс подпрыгнули, но Нэнси успокоила их, сказав, что это должен быть Род Хевлок. Она открыла дверь, и помощник стюарда вошёл в каюту.

Он поприветствовал девушек и спросил:

– В чём проблема? Буду рад помочь, чем смогу.

Когда он услышал о несчастном случае в трюме и о том, что произошло в каюте, его лицо стало серьёзным.

– Думаю, те двое видели как Нэнси и Джорджи покинули каюту. И тогда решили, что с оставшимися двумя они справятся, – рассуждал Род. – Как они выглядели?

Когда он услышал о бородах, то покачал головой.

– Никого похожего в обслуживающем экипаже нет, насколько я знаю. Но я в любом случае постараюсь поискать так называемых слесарей.

– Спасибо, – поблагодарила его Нэнси. – Ещё у нас есть кое-что показать тебе.

Девушка достала ключ от таинственного сундука и открыла крышку. Она достала костюм рабочего и парики.

Хевлок присвистнул.

– Возможно, владелец сундука артист. А, может, преступник, потому и не заявляет в открытую, что он принадлежит ему.

Некоторое время он молчал, а затем добавил:

– Думая обо всем этом, полагаю, лучше будет не уносить сундук в трюм.

– Предлагаешь оставить его здесь? – спросила Нельда.

– Но тогда у нас будут неприятности! – возмутилась Бесс.

Хевлок покачал головой.

– У меня есть идея. Смежная каюта пустует. Те, кто её забронировали, опоздали на судно. Я дам вам от неё ключи. – Он указал на дверь в комнате девушек. – Видите, каюты соединены дверями, каждую из которых можно открыть только изнутри. Я отопру дверь в соседней каюте и оставлю вам ключ.

– И мы спрячем сундук в той каюте? – уточнила Бесс.

– Да. Мы осторожно перенесём его отсюда и спрячем в гардеробе. Генрих туда не пойдёт, так как в каюте 130 никто не проживает.

– Отличная идея! – обрадовалась Нэнси. – Тогда мы сможем снова исследовать сундук. Я не верю, что кому-то так нужна эта одежда, что он готов запугивать нас. Возможно, там спрятано что-нибудь более ценное.

Хевлок кивнул.

– Да, это лучше сделать здесь. Кстати, ты нашла свой сундук в трюме?

– Я видела его, – ответила Нэнси, – но сразу после этого судно дало крен, и весь багаж попадал. Но думаю, я смогу найти его.

– А что случилось с Питером? – спросил помощник главного стюарда.

– Он был доставлен в лазарет вместе с Джорджи. Возможно, он всё ещё там. Я не знаю, насколько у него серьёзные травмы.

– Попытаюсь выяснить это, – сказал Род. Он снял трубку и позвонил в лазарет. Медсестра сказала ему, что Питер останется у них до следующего дня, но что серьёзных травм он не получил.

Род положил трубку и обратился к Нэнси.

– С ним всё будет в порядке. А теперь, я думаю, нам нужно принести твой сундук сюда. Если злоумышленники снова вернутся, вы позволите им его осмотреть, тогда они поймут, что это не тот сундук.

– Идея хорошая, но вдруг они увидят, как мы несём его в каюту, – засомневалась Нэнси.

– Тогда нужно сделать это ночью, пока все спят. Например, в два тридцать ночи? Все развлечения к тому времени закончатся, и все пассажиры будут в своих каютах. Сомневаюсь, что нас кто-нибудь заметит.

– Отлично!

Нэнси была взволнована предстоящим приключением и была рада вернуть свою одежду.

Перед сном, когда подруги переоделись в ночнушки и накинули сверху халаты, Нэнси переоделась в джинсы и свитер Джорджи. Девушки пытались уснуть, но не смогли. И начали шептаться.

– Как ты думаешь, как те двое узнали, что сундук был в нашей каюте? – спросила Бесс.

- Возможно, они видели, как носильщик занёс его к нам, – ответила Нэнси. – Или, когда они узнали, что его нет в трюме, стали опрашивать всех стюардов, пока не узнали, где он.

– Я вот думаю, – заметила Нельда, – Генрих действительно невиновен, или всё же он как-то замешан в эту тайну? Он же знал, что с нашим душем всё в порядке, так же как и то, что те двое не работают сантехниками на корабле.

– Не обязательно, – возразила Нэнси. – Иногда людей нанимают перед самым отправлением судна. А насчёт душа они могли сказать, что из-за нашего душа протекает где-то в другом месте.

– Я думаю, он честный. Просто слишком уж любопытный, – предположила Бесс. – Нэнси, уже почти два тридцать, тебе нужно быть наготове.

Тут раздался стук. Нэнси пошла открывать дверь, а Бесс предупредила ее:

– Осторожно. Это может быть совсем не мистер Хевлок!

Глава 7. Исчезновение


Нэнси приоткрыла дверь и выглянула в образовавшуюся щёлку, чтобы рассмотреть ночного гостя. Она обрадовалась, увидев Рода Хевлока.

– Входи, – предложила она.

Помощник стюарда вошёл, закрыл за собой дверь и достал связку ключей из кармана. Пройдя дальше, он приветствовал остальных девушек.

– У меня все ключи от соседней каюты. Предлагаю вам спрятать их, пока мы с Нэнси не вернёмся с нашей небольшой экскурсии.

Род усмехнулся. Он объяснил девушкам, от чего каждый из ключей.

– Тот, что с синей отметкой, откроет дверь, ведущую из вашей каюты в соседнюю. За ней вы найдёте другую дверь, которая открывается только изнутри другой каюты.

– Вы имеете в виду, что нам придётся заходить в каюту 130 из коридора? – удивилась Бесс.

– Да. С жёлтым ключом. А красный ключ откроет дверь из каюты 130 в вашу. Я предлагаю зайти вам в 130-ю и закрыть за собой дверь на щеколду. Затем откроете дверь к себе и оставите её открытой на всё время путешествия. Тогда вы в любой момент сможете зайти в соседнюю каюту, минуя коридор. Я вас не запутал?

– Если только совсем чуть-чуть, – хихикнула Бесс.

– Думаю, нам всем нужно решить, где вам спрятать ключи, – продолжал Род. – Есть какие-нибудь идеи?

Девушки осмотрелись, и Нельда указала на гардероб. Внутри него был крошечный ящик.

– Хорошее предложение, – согласился Род Хевлок. Он передал ключи Нельде, которая сразу положила их в тайник. Затем он открыл дверь, выглянул наружу и сказал Нэнси:

– Пойдёмте, в коридоре никого нет!

Нэнси убрала ключ от своей каюты в карман, и они оба вышли. Они не спешили и шли на цыпочках, чтобы никто их не услышал.

Они дошли до железной лестницы, что вела в котельную, и спустились по ней. Внизу мужчины, дежурившие там, кивнули Роду, но ничего не сказали, когда двое прошли в трюм. Род открыл тяжёлую железную дверь и включил свет.

– Хорошо, хоть свет работает, – сказала Нэнси. Она пошла к тому месту, где, как полагала, стоял её сундук. Он оказался на месте, но был завален другим багажом, что упал с полки на пол.

– Вот мой сундук, – указала девушка. Она только сейчас заметила, что сетка, натянутая у стеллажей и служащая, чтобы удерживать багаж, была разорвана в мелкие клочья.

– Думаю, вместе мы без труда достанем его, – сказал Род, улыбаясь. – Ты же не против немного поупражняться.

Нэнси осматривала багаж, лежащий возле её сундука, как вдруг поняла, что смотрит прямо в маленькие глазки-бусинки. На неё уставилась крысы, видимо, плотно застрявшая между её сундуком и тяжёлой коробкой.

– А-а-а! – издала она сдавленный крик.

– Что случилось? – с тревогой спросил Род.

Нэнси объяснила, и Род подошёл посмотреть на маленькое бедное животное.

– Давай просто её отпустим, – предложил он. – Крысы боятся нас намного больше, чем мы их. Скорее всего, она уже убежала.

Он потянулся к сундуку и отодвинул его в сторону. Но пугающий грызун не спрятался, как он ожидал!

– Род, она же мертва! – засмеялась Нэнси.

Он поднял грызуна за хвост и отбросил в сторону. Затем они с Нэнси приступили к работе, чтобы достать сундук. Раскачивая его из стороны в сторону, они наконец смогли подтянуть его поближе.

– Нам лучше быть осторожнее, чтобы ничего не сломать.

Стоявшую на сундуке коробку они осторожно сдвинули назад, чтобы та не свалилась. Затем они взялись за кожаные ручки по бокам сундука и подняли его. Это была кропотливая работа, но они справились.

После того, как они отнесли сундук к двери, Род сказал:

– Нэнси Дрю, ты точно не находила золотой рудник в Южной Африке? Больно уж сундук тяжёлый.

– Нет, – засмеялась девушка. – Но я купила много подарков и сувениров.

Она заверила собеседника, что достаточно сильная, чтобы с его помощью донести багаж до каюты. Род выключил свет и запер дверь в трюм. Затем он открыл дверь, ведущую в машинное отделение, и позвал одного из мужчин.

– Ты поможешь поднять его по лестнице? – попросил он.

Ja, ja – ответил крепкий инженер и подошёл к ним.

Нэнси была рада, что он не задавал вопросов. Когда мужчины дотащили сундук до верхней палубы, инженер вернулся на рабочее место.

Нэнси снова взялась за кожаное кольцо на сундуке, и они на цыпочках пошли к каюте 128. Она открыла дверь, и они занесли сундук внутрь. Свет горел, на своей кровати сидела Бесс.

– Он у нас! – ликующе сообщила Нэнси.

Но Бесс, кажется, совсем не обрадовалась. Вместо этого она расплакалась:

– Я ужасно беспокоюсь. Нельда пропала!

– Что?! – воскликнула Нэнси в недоумении. – Где? Когда? Как?

– Я не знаю, – печально ответила Бесс. – Я спала, но проснулась, когда услышала какой-то шум. Я думала, это ты. Но когда я зажгла свет, то обнаружила, что Нельда пропала.

– Вы догадываетесь, куда она могла пойти? – спросил Род Хевлок.

Но Нэнси и Бесс не имели ни малейшего понятия.

Тогда он постарался рассуждать логично:

– Где бы она ни была, я уверен, она вернётся. – Затем он добавил шёпотом: – Я предлагаю перенести таинственный сундук в соседнюю каюту, а твой, Нэнси, поставить под кровать. До того как ещё кто-нибудь придёт сюда, чтобы попытаться забрать сундук.

Нэнси подошла к шкафу и открыла маленький ящик. Ключей не было!

Бесс закричала:

– Кто-то здесь был! Он увёл Нельду и украл ключи. Это я во всём виновата! Как я могла уснуть!

Нэнси тоже была встревожена.

– Не понимаю. Если это так, то почему этот гость не забрал сундук с собой?

В комнате была полнейшая тишина. Вдруг Нэнси пришла в голову идея. Она подошла к двери, что вела в соседнюю каюту, и повернула ручку. Дверь не была заперта! И вторая тоже!

Нэнси сразу же прошла в каюту 130. Свет горел. Бесс и Род вошли следом. Они увидели кучу, накрытую одеялом, на кровати. Может, это Нельда?

Бесс вскрикнула:

– А ч-что если она м-мертва?! Ой, я не выдержу!

Нэнси тоже боялась, что люди, которые им угрожали, могли совершить что-нибудь ужасное. Пока Бесс, рыдала и обвиняла себя во всём, Нэнси подошла к кровати и сдёрнула одеяло. Это была Нельда, но она не двигалась!

– Она спит! – заявил Род.

– Ты уверен? – всё ещё всхлипывала Бесс.

Голоса разбудили Нельду. Она оглянулась и закричала:

– Помогите! Помогите!

Нэнси нежно коснулась плеча девушки:

– Нельда, проснись, пожалуйста!

– Нет, нет! Я не сплю, – настаивала та. – Какой-то ужасный человек, который знает о моих прошлых проблемах, позвонил мне, когда вы ушли, и сказал, что сбросит меня за борт, если я кому-либо расскажу о том, что произошло в Йоханнесбурге!

– Боже! Как ужасно! – ещё громче запричитала Бесс.

Нельда продолжала:

– Я не знала, что делать. Первой мыслью было бежать, но потом я вспомнила про свободную каюту и пришла сюда. Я взяла ключи и открыла все двери. Потом я заперла входную дверь каюты 130.

Все были в шоке от её рассказа.

Роб Хевлок был встревожен.

– Теперь совершенно ясно, что у тебя есть враги на судне, Нельда. Тебе никуда нельзя выходить одной или оставаться в каюте. Ты в серьёзной опасности!

Девушка пообещала сделать то, что он сказал. Нэнси заверила её, что они с подругами сделают всё, чтобы защитить её. Потом она рассказала, как они с Родом доставали сундук. Затем, при помощи двух девушек, они перенесли сундук в комнату 130 и заперли за собой дверь.

– Спокойной ночи, – сказал Род. – Хотя уже почти утро. Осталось только три часа для сна. Что ж, я пойду.

Когда он ушёл, девушки снова спрятали ключи. Сундук Нэнси был поставлен под кровать.

Нельда вздохнула с облегчением.

– Теперь я чувствую себя лучше!

Нэнси улыбнулась.

– Я рада. А теперь давайте немного поспим. Я распакую вещи утром, сейчас я слишком устала.

Девушки скользнули под одеяла, а Нэнси стала переодеваться. Вдруг Бесс сказала:

– У меня появилась ужасная мысль. А что если тот, кто звонил, проник бы сюда и подумал, что я Нельда! Тогда по ошибке он выбросил бы меня за борт!

Нэнси хотела перевести всё в шутку, но слова застряли у неё в горле. Она осознала, что это и впрямь могло случиться!

Глава 8. Язык жестов


После завтрака Нэнси, Бесс и Нельда поспешили к себе в каюту. Генрих как раз закончил там убираться. Уже уходя, он вдруг заметил сундук и остановился, но увидев подруг, тут же сказал:

– Доброе утро, дамы, – и быстро покинул комнату.

– Опять он здесь вынюхивал, – фыркнула Бесс.

Нэнси спросила остальных, мог ли стюард понять, что это уже другой сундук.

– Уверена, что он заметил, – ответила Нельда. – Интересно, расскажет ли он другим это.

– Я никогда не доверяла ему, – сказала Бесс. – Уверена, придёт день, и мы выясним, что он связан с этой тайной.

– Он может быть только информатором, – заметила Нэнси.

Через некоторое время в дверь постучали. Это был слесарь Лу. Он улыбнулся и сказал:

– Доброе утро. Я принёс показать вам кое-что уникальное.

Он зашёл в комнату и достал из кармана замок. Он выглядел очень сложным, а ключ от него имел множество зазубрин.

– Я подумал, что вас, юные леди, заинтересует этот ключ-отмычка и замок. Это что-то новое. Я достал его прямо перед отправлением из Роттердама.

Механизм замка был похож на часы сложной работы. Нэнси сказала об этом Лу.

– Вы правы, – подтвердил он. – И о не менее сложен, чем часы. А, может, и посложнее будет.

– Пожалуйста, покажите нам, как работает замок, – попросила Нельда.

Лу вставил ключ в замок и сказал:

– А теперь смотрите внимательно.

Девушки от удивления подняли брови, когда слесарь повернул ключ, и множество механизмов пришли в движение – контакты, тумблер, пружины, катушка, болты. Он объяснил, как работает каждая деталь, открывая и закрывая замок несколько раз.

– Это потрясающе! – сказала Бесс. – Нужно быть очень умным, чтобы понять, как они работают, – хихикнула она. – Только это не про меня.

– Это ключ-отмычка, – пояснил Лу. – Но не такой, как все остальные. – Он рассказал, что таких замков существует не больше шести. – Хотя каждый и отличается немного, все их можно открыть этим ключом.

– А такой замок с ключом можно заказать? – спросила Нельда.

– Да, конечно.

В то время как Лу демонстрировал замок, он постоянно поглядывал под кровать на сундук Нэнси. Она подозревала, что он заметил, что это не тот сундук, для которого он сделал ключ. Нэнси боялась, что он станет задавать вопросы.

«Что мне ему тогда ответить?» – размышляла Нэнси. Но, к счастью, слесарь ничего не сказал.

Нэнси стала сомневаться, а пришёл ли он к ним по собственному желанию? Или Генрих сообщил ему о своих подозрениях и попросил осмотреть сундук. А показ уникального замка – идеальное прикрытие.

Немного позднее Лу ушёл. Девушки сразу стали обсуждать, зачем он приходил. Действительно ли он думал, что их заинтересует замок, или это была уловка?

Бесс посмотрела на часы.

– Часы посещений в лазарете уже начались. Пойдёмте к Джорджи. Она захочет узнать, что у нас произошло.

– Отличная идея, – согласилась Нэнси.

Они покинули каюту и заперли дверь. Джорджи выглядела здоровой. Она сказала, что чувствует себя намного лучше и готова покинуть лазарет.

– Расскажите, что у вас нового, – умоляла она. – Зная Нэнси, уверена, что я пропустила кучу интересного.

Шёпотом три девушки по очереди рассказывали ей о событиях последнего дня. Глаза Джорджи были широко открыты, и нижняя челюсть отвисла, когда она услышала об угрозах Нельде.

– Подумать только, я всё это пропустила! – простонала Джорджи, когда Нэнси закончила рассказ. – Я не хочу ничего больше пропустить. Врач сказал, я смогу уйти перед ужином.

– Замечательно! – сказала Бесс.

– Только у меня к вам просьба! – попросила Джорджи.

– Какая же? – спросила Нэнси.

– Вы можете подождать, пока я вернусь в каюту и только тогда исследовать сундук, чтобы узнать его тайну?

Подруги пообещали ей это и попрощались. Они заметили открытый журнал, что лежал на её кровати. Они были уверены, что за чтением время до ужина пролетит незаметно.

Когда они поднялись на верхнюю палубу, Нельда спросила:

– Что мы будем делать тем временем? Займёмся расследованием?

– А как насчёт поразвлечься? – предложила Бесс. – Я устала быть такой серьёзной. Мы можем поплавать или поиграть в шаффлборд и многое другое на открытом воздухе. Кроме того, я хочу немного загореть, перед тем как мы приплывём домой.

Девушки решили сначала поиграть в шаффлборд. Они нашли пустой корт и стали играть.

Через некоторое время Бесс воскликнула:

– Нельда, ты так хорошо играешь!

Нельда рассмеялась и призналась, что дома в Йоханнесбурге она часто играла в эту игру.

– Мой отец очень хороший игрок, и я многому научилась у него.

Нэнси рассматривала других пассажиров. Многие растянулись в шезлонгах, наслаждаясь солнцем. Её внимание привлёк одинокий мужчина, что сидел в углу. К её удивлению, он использовал язык глухонемых.

«Должно быть, он просто практикуется», – подумала она.

Заинтересовавшись, Нэнси оставила подруг играть, а сама пошла к мужчине поближе. Может, это был тот самый человек, что получил сообщение с причала в Роттердаме – «…Стерегайся Нэнси Дру и Не…».

Юная сыщица смогла опознать некоторые знаки, что он практиковал. Первый был экипаж, а второй может. Третье слово было из четырёх букв и вторая е. В четвёртом слове она не знала два знака, но последние буквы были НД.

Когда она увидела последнее слово оже…лье, её сердце учащенно забилось. «Это ожерелье! – подумала. – Может, он говорит об украденных драгоценностях!»

Она так хотела узнать больше об этом пассажире, что подошла ещё ближе. Он перестал жестикулировать и откинулся на шезлонг, уставившись на океан. Он был спокоен, почти без волн.

Нэнси подошла к мужчине.

– Извините, – начала она. – Я заметила, что вы практиковались в языке жестов. Вы глухонемой? – Если это было бы так, то он смог бы прочесть её вопрос по губам.

К её удивлению мужчина покачал головой.

– Нет, я слышу хорошо. Я плыву в Нью-Йорк, чтобы встретиться с моим отцом. Он глухонемой. Я хотел удивить его, научившись языку жестов.

– Это очень мило, – сказала Нэнси. А про себя подумала: «Почему он врёт?» Она была уверена, что мужчина сказал неправду.

Он посмотрел на неё внимательно.

– А вы понимаете язык жестов?

– О, нет, – ответила Нэнси. – Я знаю только, как будет моё имя, и всё.

Незнакомец внезапно поднялся, как будто не хотел продолжать разговор. Извинившись, он ушёл.

Нэнси решила проследовать за ним, чтобы узнать, кто он такой. Она вернулась на корт, чтобы поговорить с подругами.

– Я напала на след. Я прослежу за мужчиной, посмотрим, смогу ли я узнать хоть что-нибудь о нём.

Для неё не было проблемой держать незнакомца в поле зрения. Казалось, он спешил и потому не оглядывался.

Мужчина направился прямиком к каюте 128! Когда он остановился перед дверью, к нему подошёл Генрих. Нэнси подобралась так близко, как только могла, чтобы остаться незамеченной и слышать и видеть всё, что будут делать мужчины. Она спряталась в соседнем коридоре.

К её разочарованию, они разговаривали очень тихо, и Нэнси не могла ничего разобрать. Она увидела, как незнакомец дал Генриху банкноту и после нескольких слов ушёл в противоположном направлении.

Нэнси поспешила вперёд, чтобы догнать стюарда. Почему незнакомец дал ему деньги? «Был ли это подкуп? – размышляла она. – Если да, то за что? И связано ли это с каютой 128?»

Глава 9. Спрятанная шкатулка


Когда Нэнси подошла к Генриху, она спросила, кто был этот мужчина. Стюард выглядел испуганно, но ответил, что это был мистер Август.

– Он уже путешествовал на этом судне. И я был тогда его стюардом.

Нэнси улыбнулась.

– Как мило с его стороны прийти и поговорить с вами! – говоря это, она внимательно наблюдала за лицом Генриха.

Стюард не показывал никаких признаков вины. А только ответил:

– Я купил для мистера Августа конфеты в Голландии, и он пришёл вернуть мне деньги.

Нэнси размышляла, сказал ли он правду. Был ли мужчина действительно мистером Августом, и в какой каюте он остановился. Она решила просмотреть списки пассажиров, которые были в каждой каюте.

Она действительно нашла некого мистера Отто Августа в списках. Но там не было номера его каюты. Юная сыщица всё-таки решила найти мужчину. Она пошла в офис главного стюарда к Роду Хевлоку.

Помощник главного стюарда долго на неё смотрел, а затем улыбнулся:

– Сожалею, но это против правил. Я не имею права сообщать номера кают других пассажиров.

Нэнси выглядела удрученно.

– Но это действительно важно.

Теперь ей придётся узнать информацию другим способом.

Род сказал:

– Пожалуйста, иди за мной.

Он переговорил с мужчиной за соседним столом и покинул свой пост, выйдя в боковую дверь, он пошёл по коридору. Нэнси последовала за ним, но инстинктивно держалась на расстоянии. Девушка была уверена, что у него появилась идея, как помочь ей больше узнать о мистере Августе.

Через несколько минут Род свернул в другой коридор, потом поднялся по лестнице. Нэнси следовала за ним на некотором расстоянии. Род не замедлял свой темп, пока они не поднялись на две палубы выше. Свернув в очередной коридор, он направился к середине корабля и вдруг замедлил шаг. В конце концов, он остановился на несколько мгновений перед каютой номер 425. Затем он двинулся дальше, не оборачиваясь и не пытаясь поговорить с Нэнси.

Нэнси улыбнулась. «Должно быть, это каюта Отто Августа! Интересно, есть ли у него сосед. Я должна это узнать».

Сначала она решила найти стюарда, который обслуживал эту каюту. Но потом Нэнси передумала: будет лучше не раскрывать того, что она была здесь. «Но я ещё займусь этим».

Она пошла обратно к тому месту, где оставила своих подруг.

– Что случилось? – спросила Бесс.

– Я расскажу вам об этом позже, – пообещала Нэнси.

Нельда сказала, что она устала от игры и предложила пойти поплавать.

Девушки согласились, и они пошли в свою каюту. Пока они переодевались в купальные костюмы, Нэнси рассказала, как она узнала об Отто Августе.

– Он сидел и упражнялся в языке жестов. Я с ним говорила, он не глухонемой. Он утверждал, что разучивает язык, чтобы общаться со своим отцом в Нью-Йорке. И я узнала, что он живёт в каюте 425.

Нельда была восхищена.

– Ты настоящий сыщик, Нэнси.

– Не хвали меня, пока я не раскрою твоё дело и тайну сундука, – ответила скромная девушка.

Подруги пошли в бассейн. Там они увидели группу девушек-подростков, которые стояли возле четырёх парней из колледжа. Они помахали Нэнси и её подругам, когда те проходили мимо.

Рыжий юноша обратился к Нэнси:

– Вы, очевидно, избегаете нас в последнее время!

Нэнси засмеялась:

– Так мы вас даже не знаем!

– Это не повод избегать нас. Меня зовут Эл, а это мои друзья: Брюс, Чиппер и Табби, – он указал на пухлого юношу со светлыми, вьющимися волосами.

Девушки, смеясь, представились.

– Мы рады, что наконец встретили вас, – сказал Эл с улыбкой. – И теперь, когда вы нас знаете, как насчёт гонки в бассейне?

– Парни против нас? – спросила Бесс. – Это будет нечестно.

– Никогда не обвиняй Эла в несправедливости, – сказал рыжий весельчак. – Мы сделаем команды парень-девушка, конечно же. Я возьму Нэнси Дрю в партнеры. Ты же не против?

– Почему бы и нет, – ответила Нэнси. Этот приветливый парень определённо ей нравился.

Темноволосый Брюс выбрал Бесс, а Чиппер объединился с Нельдой.

Табби скорчил гримасу.

– Как всегда бедный Табби остался без девушки, – буркнул он беззлобно. – Но я не против. Я буду вашим судьей. Эл, дай мне свой секундомер.

– Возьми в кармане моей куртки. Таб, ты молодчина!

– Так как бассейн маленький, сделаем по четыре круга? – предложил Чиппер.

– Хорошо, – ответил Эл. – Плаваем любым стилем. Дамы, вы начинаете первыми.

Три девушки выстроились в ряд, и, когда Табби дал сигнал, они нырнули в бассейн. Нэнси начала хорошо и вела первые два круга. Потом Нельда поднажала и догнала Нэнси, они закончили практически одновременно, а Бесс отстала. Потом нырнули юноши. Почти все девушки в бассейне подбадривали их криками.

– Давай, Эл! Скорей! – кричала Нэнси.

Чиппер превосходно выполнил разворот, отыграв немного времени.

– Отлично, Чиппер! – обрадовалась Нельда. – Мы сделаем это!

– Поторопись, Чиппер! – выкрикнул какой-то мальчишка. – Заработаешь поцелуй!

Чиппер плыл так быстро, что со стороны выглядел сплошной тёмной полоской. Вокруг стали собираться другие пассажиры, чтобы посмотреть соревнования.

Одна женщина сказала:

– Это самое весёлое, что я видела с тех пор, как поднялась на борт.

Чиппер пришёл первым, опередив Эла лишь на мгновение. Все собрались возле него и Нельды, чтобы поздравить их с победой.

Пловцы тяжело дышали и присели отдохнуть.

Сара Джейн Рэмси подошла к Нэнси и сказала:

– Ты очень хорошо плаваешь.

– Спасибо, - ответила Нэнси.

– У тебя очень красивый купальник! – продолжила Сара.

– Да, очень, Нэнси купила его в Швейцарии, – опередила подругу с ответом Бесс.

– О, так ты нашла свой сундук? Поздравляю!

– Да, его отнесли в трюм, вместо того чтобы доставить в мою каюту. Но он нашёлся.

Когда они разговаривали, Нэнси заметила человека, стоящего неподалёку. Отто Август!

Она была уверена, что он подслушивал разговор. «Что ж, – заключила девушка, – теперь он думает, что его сундук должен быть в трюме и значит, не придёт к нам каюту. По крайней мере, я на это надеюсь!»

Нэнси сказала, что хочет пойти переодеть купальник. Нельда и Бесс пошли с ней. Переодеваясь, девушки обсуждали Сару Джейн Рэмси и её нечаянное замечание. Она случайно всем вокруг сообщила, что сундук Нэнси теперь в каюте 128.

Нэнси поинтересовалась у подруг:

– Вы заметили пожилого человека, что стоял возле нас? Средний рост, светлые волосы? Это и был Отто Август.

Нельда выглядела испуганно.

– Ты думаешь, он как-то связан с ограблением драгоценностей в Йоханнесбурге? – спросила она.

Юная сыщица призналась, что она подозревает его в этом.

В каюте зазвонил телефон, и Нэнси подняла трубку. Это была Джорджи.

– Как ты себя чувствуешь? Тебя выпишут к сегодняшнему вечеру? – спросила Нэнси.

– Конечно. Со мной все прекрасно! Только мне нужны мыши.

– Что?

Джорджи засмеялась.

– Мыши. Я хочу дошить свой костюм, Нэн. Принесите мне, пожалуйста, мою ночнушку и мышей. Они уже вырезаны. Лежат в пакете в моём чемодане вместе с иглой и нитками.

– Конечно, мы принесём их тебе, – пообещала Нэнси.


День пролетел быстро. В пять часов вечера в каюту пришла Джорджи. Она выглядела отдохнувшей. Она сказала, что чувствует себя хорошо и показала свой костюм.

– Мило, – сказала Бесс. – Но мыши выглядят слишком реалистично.

– Что-нибудь случилось сегодня? – поинтересовалась Джорджи.

Нэнси рассказала обо всех событиях, и Джорджи заметила:

– А ты не теряла ни минуты, Нэнси. Значит, ты подозреваешь этого Отто Августа?

Нэнси кивнула и сказала, что сегодня вечером после праздника они наконец-то узнают тайну сундука.

– Я надеюсь, мы найдём сокровища, – ответила Джорджи.

После ужина девушки спустились в свою каюту надеть маскарадные костюмы. Затем они пошли на показ, и Джорджи выиграла первый приз за женский костюм. Это была крошечная копия судна «Винсхотен», внутри которой были чудесные духи. Все смеялись и хлопали, когда она прошла в длинной сорочке с мышами.

Как только все призы были выданы, начались танцы. Род Хевлок подошёл пригласить Нэнси, на секунду опередив Эла.

– Я рад, что успел подойти первым. Вижу у меня красивый соперник, – сказал Род.

Нэнси засмеялась, и они пошли на танцпол.

– Я рада, что ты оказался первым, у меня есть вопрос. Сегодня после праздника мы хотим исследовать сундук. Ты придёшь?

– С радостью, – ответил Род. – Танцы закончатся в одиннадцать. В одиннадцать пятнадцать я буду у вас.

– Замечательно.

После танца Нэнси пошла к подругам и к ней подошёл Эл.

– Могу я пригласить тебя на следующий танец? – спросил он.

Девушки провели чудесный вечер. Их приглашали на каждый танец. Эл пригласил Нэнси сопровождать его на фуршет, который был организован на наружной палубе. Вместе с ними пошли и их друзья.

– Попробуйте эти восхитительные тефтели, – порекомендовал Табби.

– А я думал, ты будешь держаться подальше от такой жирной пищи, – поддразнил его Чиппер.

– Но я же должен хотя бы попробовать каждое блюдо! – попытался защититься Табби.

Когда музыка снова заиграла, Нэнси приняла предложение Эла продолжить танцы.

– После футбола танцы – мое любое занятие, – поделился с ней Эл.

В одиннадцать часов, когда музыканты сыграли последнюю песню, парни предложили пойти на другую палубу, где танцы будут до полуночи.

– Ой, нет, – сказала Джорджи. – Я только что вышла из лазарета, и врач советовал мне не переутомляться.

– В другой раз, – пообещала Нэнси. – Сегодня мы будем ухаживать за Джорджи.

Девушки вернулись к себе в каюту. Спустя несколько минут подошёл Род Хевлок. Они заперли дверь, чтобы никто им не помешал.

– Все готовы? – спросил Род.

– Да, – ответила Нэнси. Она прошла в соседнюю каюту и включила свет. Но потом ей пришло в голову, что свет могут увидеть в коридоре. Она прошла в ванную и взяла большое полотенце. Свернув его, Нэнси положила его под дверью.

– Теперь никто не догадается, что мы здесь, – прошептала она остальным. – Кроме того, я предлагаю, говорить как можно тише.

– Ты права, – согласился Род. Он открыл шкаф и вытащил сундук.

Нэнси, используя ключ Лу, открыла его. И девушки стали выкладывать его содержимое.

– Надеюсь, мистер Икс не ожидает, что мы будем аккуратно складывать его костюмы, – хихикала Бесс, продолжая кучей выкладывать одежду на кровать.

– А вы заметили, что они разных размеров? – спросила Джорджи. – Те коричневые брюки кажутся короче, чем серые.

– Может быть, он снабжает всю банду одеждой? – предположил Род.

Когда сундук был пуст, Нэнси стала простукивать его стенки. Затем она проверила каждый сантиметр дна. Вдруг девушка улыбнулась.

– Уверена, здесь двойное дно! – заявила она.


– Правда? – у Джорджи даже голос охрип от волнения. – Ты уверена?

– Судя по звуку, так и есть, – ответила Нэнси, изучая обивку сундука в цветочек. – Бесс, ты не могла бы принести мне мой фонарик.

Когда Нэнси осветила фонариком дно, она нашла незаметный шов на цветастой материи.

– Может, я смогу убрать обивку, не распарывая шов?

– Как? – спросила Джорджи.

– Давайте попробуем намочить материю, может, так мы сможем её достать.

– Но зачем? – спросила Бесс.

– Мы не хотим, чтобы владелец узнал, что мы тут рылись, – вставила Нельда.

К этому времени Джорджи намочила полотенце в ванной и принесла его Нэнси. План сработал, и через несколько минут юная сыщица смогла достать матерчатое дно.

Все собрались вокруг сундука, чтобы узнать, что там внутри. Они смотрели с удивлением.

– Деревянная шкатулка! – воскликнула Бесс.

– Которая не открывается, – с досадой сказала Нэнси, когда они с Родом безуспешно пытались её открыть. Вдруг Нэнси подняла руку: – Тссс!

Несколько секунд все молчали.

– Что случилось? – шёпотом спросила Джорджи.

– Мне кажется, я слышала какой-то шум снаружи. Только не знаю, рядом с этой каютой или с нашей!

– Что будем делать? – спросила Бесс.

– Думаю, будет лучше это проверить, – предложил Род. – Оставайтесь здесь и сидите тихо.

– Не лучше, если я выйду посмотреть? – сказала Нэнси. – А ты будь рядом, чтобы прийти на помощь в случае чего.

– Хорошо, – согласился Род. И они прошли через смежные двери в каюту 128. Нэнси открыла дверь и выглянула в коридор. Там никого не было!

– Могу поклясться, что я слышала кого-то, – сказала Нэнси. – Кто бы он ни был, должно быть, он поспешил уйти, пока мы обсуждали, что делать.

– Что ж, тогда давай вернёмся к сундуку, – предложил Род. Они снова заперли дверь и присоединились к остальным, которые исследовали ряд маленьких отверстий на крышке шкатулки.

– Наверное, это замочные скважины, – предположила Нэнси. – Что будем теперь делать?

– Почему бы не позвать моего дядю? – сказала Нельда. - Уверена, он сможет помочь.

Все согласились и решили сразу ему позвонить.

Он уже был в постели, но когда узнал, что Нэнси нашла тайник, сказал, что сейчас спустится.

– Шкатулку нужно скорее исследовать!

Глава 10. Подсказка на голландском


Вскоре подошёл капитан Детвейлер. Он рассматривал шкатулку, что обнаружила Нэнси. Как и остальные, он хотел открыть её, чтобы узнать, что спрятано внутри.

Нэнси спросила его о сантехнике Лу.

– Мы не смогли открыть шкатулку. Вы ему доверяете?

Капитан улыбнулся.

– Я знаю Лу много лет. Он честный и верный человек. – Он повернулся к Роду Хевлоку и сказал: – Спустись, пожалуйста, вниз и позови Лу. Скажи ему, что я хочу видеть его прямо сейчас с ящиком инструментов для открытия замков. То есть для необычных замков.

– Разбудить его, если он уже спит?

– Да, это очень важно. И предупреди его, чтобы он никому ничего не говорил.

Хевлок сразу же ушёл. Он действительно застал слесаря спящим. Выслушав послание капитана, Лу оделся, и двое мужчин прошли в каюту девушек, где капитан объяснил, что от него требуется.

– Я так и думал, что с этим сундуком что-то странное, – сказал слесарь.

– Это так, – подтвердил капитан и попросил его хранить тайну.

Затем Нэнси показала ему, как она нашла потайное дно.

Слесарь был поражён. Прежде чем начать работать, он внимательно осмотрел четыре замочные скважины. Затем он открыл свою сумку с инструментами. Остальные нетерпеливо наблюдали, как он пробует круглый ключ, затем тонкий плоский и странного вида рифлёный. Но ни один из них не мог открыть шкатулку.

Затем Лу вставил тонкие стержни, но когда и они не помогли, он достал тонкие провода. Он шевелил их, хмурясь всё больше с каждой секундой.

Наконец, расстроенный слесарь начал бурчать что-то по-голландски. Нэнси не могла понять ни слова, и Нельда шёпотом переводила ей.

– Он говорит: «Умно, очень умно. Но я тебя одолею!»

Нэнси улыбнулась.

Лу так сильно тряс головой, что Бесс прошептала:

– Если он продолжит в том же духе, его голова просто отвалится!

Нэнси решила принести своё увеличительное стекло и тщательно осмотреть отверстия. Она сходила в свою каюту и потом осмотрела каждый сантиметр. С краю крышки она смогла рассмотреть нечёткие цифры и буквы.

– Они могут быть подсказкой, как открыть замок! – воскликнула она. – Лу, пожалуйста, возьмите лупу и посмотрите на знаки.

Он взял лупу и несколько минут рассматривал находку. Затем он улыбнулся:

– Вы правы. Это голландский, тут написано: «Een rechts, twee links, een naar boven, drie naar beneden».

Как интересно! – воскликнула Нелда. – Это означает: «Первая направо, вторая налево, третья вверх, четвертая вниз».

Лу всё ещё рассматривал указания, затем произнёс:

– Возможно, под крышкой есть циферблат, как на сейфах в банке. Да, скорее всего это так.

Он взял один из стержней, согнул его и вставил в первое отверстие. Затем он приложил ухо к крышке, чтобы слышать механизм. Он повернул её вправо, достал, вставил в следующее, затем повернул налево. Третье и четвертое отверстие он открыл также, согласно указаниям – и тут раздался щелчок!

Все затаили дыхание, когда Лу поднимал крышку. Девушки едва сдерживали нетерпение, шёпотом нахваливая мастера. Капитан похлопал слесаря по плечу:

– Хорошая работа, Лу!

Содержимое было накрыто ткань, Нэнси предложила поскорее её убрать. Под ней оказались небольшие замшевые мешочки.

– Как вы думаете, что в них? – прошептала Бесс.

Нэнси обратилась к капитану:

– Думаю, вы должны открыть первый мешочек.

– Нет. Это вы разгадали тайну, так что эта честь принадлежит вам.

Нэнси открыла первый мешочек, и ей на руку выпал огромный сапфир. Он сверкал в свете фонарика.

– Глазам не верю! Скорее откроем остальные! – прошептала Джорджи.

Поскольку там было много мешочков, Нэнси предложила открыть каждому по одному. Они обнаружили бриллианты, рубины, топазы, гранаты.

Все молчали в изумлении. Наконец капитан Детвейлер нарушил тишину:

– Без сомнения, тот, кто их спрятал, собирался перевезти камни в США!

– Что вы собираетесь с ними делать? – спросила Бесс.

Род Хевлок предложил положить их в сейф в бюро главного стюарда.

Но у капитана была другая идея.

– У меня в каюте есть секретный сейф. Я думаю положить их туда. Никто, кроме тех, кто находится сейчас здесь, не узнает об этом.

– Вы можете перенести их так, чтобы вас никто не видел? – спросила Нэнси.

Капитан улыбнулся.

– Конечно, мы с Робом набьём наши карманы и пойдём сразу ко мне в каюту. – Он повернулся к слесарю. – Лу, ты настоящий мастер своего дела. Я знаю, ты будешь гордиться, что помог раскрыть контрабанду драгоценных камней.

– Вы знаете, что можете положиться на меня, сэр. – Лу собрал свои инструменты, пожелал всем спокойной ночи и ушёл.

– Какой милый человек, а я его подозревала, – сказала Нэнси.

Через несколько минут капитан и Род Хевлок тоже покинули каюту.

Девушки собрали одежду и сложили всё обратно.

– Нельда, помоги мне поставить сундук в шкаф, – попросила Нэнси.

– Конечно.

Когда сундук был надёжно спрятан, Нельда спросила:

– А что мы будем делать с этой мокрой материей, что закрывала потайное дно?

Торопясь заглянуть в шкатулку, Нэнси положила материал у иллюминатора.

– Она должна высохнуть, прежде чем мы уберём её обратно.

Но теперь она оглянулась, куда можно спрятать материю, и пришла к мысли, что лучше всего положить её под кровать.

– Надеюсь, она не сядет и не помнётся, – добавила Нэнси. – Иначе это будет неопровержимой уликой, что сундук открывали и осматривали.

– Тогда у нас действительно будут проблемы, – вставила Бесс.

– Это ничто по сравнению с тем, какие проблемы будут у похитителей драгоценностей, – сказала Джорджи.

У Нельды был отсутствующий взгляд. Нэнси догадалась, что слова о похитителях драгоценностей принесли ей болезненные воспоминания. Обвинения против неё так и не были сняты.

«Если бы мы только могли найти этот браслет с бриллиантами», – подумала Нэнси.

Девушки осторожно положили ткань под кровать, выключили свет и вернулись к себе. Бесс проверила, закрыта ли дверь.

– Интересно, сколько стоят эти камни, – спросила Джорджи. – Их было так много, что невозможно сосчитать.

– Целое состояние, без сомнения, – ответила Бесс. – Мне бы хватило одного или двух!

– Уже ужасно поздно, – Нэнси зевнула.

Джорджи кивнула.

– Что за вечер!

– Да. А ты только что выписалась из лазарета. Тебе нужно отдохнуть, – заметила Бесс.

Джорджи улыбалась:

– Нам лучше снять эти костюмы и лечь спать.

От волнения все забыли, что на них всё ещё были маскарадные костюмы.

– Подождите! – воскликнула Бесс. – Я хочу сфотографировать вас.

Она взяла свою камеру и вставила карту памяти.

Бесс сфотографировала подруг по очереди. А потом Нэнси сделала фото Бесс.

– Джорджи, давай пошлём одну из этих мышиных фотографий твоему другу Берту, – поддела Бесс свою кузину.

– Я не хочу, чтобы он видел меня такой! – состроила гримасу Джорджи.

– Почему нет? Ты же выиграла главный приз!

– Да уж, приз самому смешному существу на борту. Не думаю, что вы бы стали рассказывать об этом своим парням.

Наконец, девушки легли в постели и закрыли глаза. Как вдруг зазвонил телефон. Нэнси подняла трубку и сонно спросила, кто это.

– Нэнси? – ответил мужской голос. - Это Род Хевлок. – Ваша дверь надежно заперта изнутри?

– Да.

– Хорошо, – сказал он. – По пути наверх на нас с капитаном напали двое мужчин в масках. Один из них сказал: «Мы знаем, Нэнси Дрю передала вам кое-что. Что у вас в карманах?»

К этому времени Нэнси полностью проснулась и была в ужасе:

– О, Род, – воскликнула она. – Вы в порядке? Они нашли бриллианты?

Глава 11. Доказательство


В ответ на вопрос Нэнси Хевлок хмыкнул:

– С нами всё в порядке. Мы серьезно не пострадали, так пара-другая синяков.

– Но кто напал на вас?

– Двое мужчин. На самом деле они пострадали больше нас, потому что потеряли равновесие и упали с лестницы. Видишь ли, они ожидали нас наверху и бросились на нас, как только мы поднялись.

– А что насчёт драгоценностей?

– Они в целости и сохранности. Не теряя ни минуты, мы отправились в рубку капитана.

Нэнси вздохнула с облегчением.

– Я рада, что с вами и с драгоценностями всё в порядке.

– Спасибо, – Род тихо рассмеялся. – Думаю, тебе будет спокойнее знать, что я собираюсь провести ночь у капитана.

– Да, я очень рада, – ответила Нэнси.

Хевлок рассказал ей, что на корабле была поднята тревога, но сторожа пока никого не нашли.

– Уверена, они наблюдали за нашей каютой, а когда ты, а потом и капитан пришли к нам, они что-то заподозрили и стали поджидать вас, – сказала Нэнси. – Полагаю, это те же самые, что приходили к нам в каюту, пытаясь забрать сундук.

– Согласен.

– Я прямо сейчас пойду и посмотрю, не оставили ли они улик.

– Нет! – настаивал Хевлок. – Не выходи из каюты. Эти люди знают, что ты замешана в этом. Ты не должна рисковать. Сейчас все спят, и если с тобой что-нибудь случится, тебе никто не поможет.

– Думаю, ты прав, – согласилась Нэнси. Она пообещала подождать до утра, прежде чем предпринимать какие-либо действия. – А как были одеты нападавшие?

– Халаты и чёрные капюшоны, закрывающие лица.

– У них были перчатки?

– Нет.

– А что насчёт обуви? – спрашивала Нэнси.

Род сказал, что оба мужчины носили тёмные домашние туфли.

– На одном халат был гранатового цвета, а у другого – тёмно-синий с бледно-голубой окантовкой.

– А на какой лестнице они на вас напали?

– На самой первой, что ведёт от вас наверх.

Нэнси некоторое время обдумывала услышанное, потом ей стало совестно, что она не даёт Хевлоку лечь спать. «Должно быть, он очень устал после нападения», – подумала она. Она извинилась, что так долго расспрашивала его.

– Спасибо за звонок, я буду на связи. Хорошо тебе отдохнуть.

Нэнси провалилась в беспокойный сон. Ей снилось, что она ищет улики на палубе и в одном из шезлонгов видит алмаз. Когда она подошла, алмаз стал больше и ярче, пока не заполнил весь шезлонг.

Нэнси хотела позвать подруг, но у неё пропал голос! Свет алмаза стал таким ярким, что у неё заболели глаза, и она проснулась. Она села на кровати и посмотрела на часы. Было только шесть утра. «Не буду больше спать, – решила девушка. – Следующий сон будет, наверное, про смертельный рубин».

Она быстро оделась, чтобы не мешать остальным, и вышла из каюты, взяв с собой фонарик. Она заперла дверь и затем пошла на лестницу, где было совершено нападение.

Её шаги заглушал ковер. Она водила фонариком по каждому сантиметру пола. Примерно на полпути она заметила кусочек чёрной ткани. Нэнси подняла её и тщательно осмотрела. «Интересно, мог ли этот кусок быть вырван из маски одного из нападавших».

Нэнси продолжила исследовать лестницу, пока не застыла в трёх ступенях от верха. Она заметила кусок скатанной в шарик бумаги. Девушка подняла и расправила его. Это была часть эскиза бриллиантового браслета! «Ого, вот так находка!»

Бриллианты были нарисованы серебряным цветом на чёрном фоне, дизайн был очень прост, но в то же время красив. На углу бумаги была тонкая линия.

Юная сыщица размышляла, узнает ли она больше о записке, если рассмотрит эту линию под увеличительным стеклом. Она положила бумагу и ткань в карман и продолжила поиски. Но дойдя до верха, так ничего больше и не нашла.

«Лучше вернусь в каюту и исследую вещи внимательнее», – решила Нэнси.

Когда Нэнси заворачивала за угол, она чуть не столкнулась с уборщиком.

– Как рано вы на ногах, – сказал он.

– Я люблю вставать рано, – ответила девушка и поспешила уйти.

К тому времени как она вернулась в каюту 128, её подруги уже не спали. Они требовали рассказать, где она была и почему. Все были поражены, когда Нэнси достала улики и рассказала, где она была.

Нэнси достала свою лупу и стала изучать ткань и бумагу. На ткани она не нашла никаких улик, но линия на бумаге оказалась буквами. Она смогла прочесть еле различимое слово – «Лонгстрит».

– Думаешь, это адрес? – спросила Бесс.

– А может, это имя производителя этой странной чёрной бумаги, – предположила Нельда.

– Или имя человека, для которого был создан такой браслет, – сказала Нэнси.

– Ну, в таком случае это может быть и имя дизайнера, – ответила Бесс.

Нэнси засмеялась.

– Стоп! Как детективы, мы не должны увлекаться догадками. Давайте попробуем выяснить факты!

Все замолчали. Вздохнув, Нэнси продолжила:

– Возможно, у капитана будут какие-нибудь идеи. Сходим к нему после завтрака.


Когда они пришли к его каюте, молодой офицер сказал, что капитан будет занят до половины двенадцатого.

Нэнси решила позвонить Роду Хевлоку и рассказать ему о своих находках.

Род Хевлок был поражен тем, что удалось найти юной сыщице. Он внимательно осмотрел все находки и наконец сказал:

– Этот кусок чёрного материала мог быть вырван из одной из масок. Когда мы с капитаном сражались с этими двумя мужчинами, я дернул маску одного парня так сильно, что был уверен, он не может видеть сквозь прорези для глаз. Вероятно, поэтому он потерял равновесие и упал с лестницы.

Нэнси спросила его, есть ли у него какие-либо предположения о чёрной бумаге с частью эскиза бриллиантового браслета и слове «Лонгстрит».

– Сожалею, тут я не могу вам помочь, – ответил Род.

Нэнси заметила, что несколько человек ждали, чтобы переговорить с помощником, и она решила уйти. Когда она вернулась к себе в каюту, то застала подруг, достающих шары для пинг-понга из чемодана.

Джорджи сообщила:

– Мы надеялись, что ты сыграешь с нами двое на двое.

Нэнси согласилась, и четверо девушек направились к спортивной палубе. Они поделились на пары, вращая ракетки. Бесс и Нэнси играли против Джорджи и Нельды.

Нельда, улыбнувшись, сказала:

– Надеюсь, я справлюсь. Я не играла уже несколько лет, мне не хватает практики.

– Не волнуйся, – успокоила её Джорджи. – Пойдём, ты начнёшь.

Нельда низко послала мяч, чем застала Нэнси врасплох. Нэнси пропустила этот удар и рассмеялась:

– Не хотела бы я играть против тебя, когда у тебя будет достаточно практики.

Джорджи и Нельда выиграли первую игру, но Нэнси и Бесс наверстали в следующей. Толпа собралась, чтобы посмотреть матч, и вскоре у каждой команды были болельщики, поддерживающие их одобрительными криками.

– Да, Нэнси, покажи, как… О, он едва не коснулся сетки.

– Ну, нет, Джорджи никак бы не могла его отбить, – сочувствующе заметил какой-то юноша, а кто-то похвалил девушку за её хитрый бросок.

Нэнси и Бесс снова выиграли, и Джорджи и Нельда провели короткий военный совет.

– У Бесс слабый удар левой, – прошептала Джорджи. – Воспользуйся этим!

Нельда так и сделала, и счет опять был в пользу их команды. Нэнси взглянула на часы. У них есть достаточно времени для ещё одной игры, прежде чем она отправится в каюту капитана. Счёт был почти равным, но наконец Джорджи и Нельда победили.

– Поздравляю! – сказала Нэнси, и зрители захлопали. – Теперь я должна оставить вас. Нельда, ты бы хотела пойти со мной?

– Конечно, – ответила девушка из Йоханнесбурга.


Капитан открыл дверь.

– Доброе утро, девушки, – поприветствовал он их. – Пожалуйста, садитесь и расскажите мне последние новости. Думаю, у вас что-то есть, иначе бы вы не пришли ко мне.

– Действительно, я осмотрела место, где у вас с мистером Хевлоком прошлой ночью были проблемы, – сообщила Нэнси. – И нашла эти улики, – девушка передала находки капитану.

– Это… Это потрясающе, – воскликнул он. – И вы полагаете, что это кусок ткани с одной из масок?

– Скорее всего, – ответила Нэнси. – А что вы думаете о чертеже? Эта линия внизу под микроскопом складывается в слово «Лонгстрит».

Капитан Детвейлер присвистнул.

– Лонгстрит – это название известной ювелирной фирмы в Англии. Я знаю, что у них есть филиалы во многих городах по всему миру. – Обе девушки были поражены этим открытием. Но их удивление стало ещё больше, когда капитан продолжил: – Несколько недель назад в английском филиале Лонгстрит в Лондоне было совершено ограбление.

Юная сыщица сказу же спросила:

– Как вы думаете, были ли в нашем таинственном медном сундуке драгоценности, украденные в Лондоне?

– Вполне возможно. Однако это трудно будет доказать. Все камни в шкатулке были вынуты из своих оправ.

– Но ведь грабители часто так делают? – поинтересовалась Нэнси.

Капитан кивнул.

– Да, именно по этой причине. Это затрудняет идентификацию их добычи.

– Если бы хоть какие-то камни остались целыми, – вздохнула Нельда.

Нэнси сохраняла молчание несколько секунд. Затем она внезапно сказала:

– Может, нам стоит ещё раз осмотреть сундук. Возможно, в нём остались секреты!

Глава 12. Подсказка малыша Бобби


– Да, конечно, осмотрите ещё раз таинственный сундук, – согласился капитан Детвейлер. – Я дам вам кое-что, что, думаю, сможет вам помочь. – Он подошёл к шкафчику и достал небольшой набор инструментов. – Возьмите его с собой, это может пригодиться.

– О, спасибо, – сказала Нэнси.

Девушки поспешили прочь. На обратном пути в свою каюту они искали Бесс и Джорджи. Девушки играли в пинг-понг и как раз закончили игру.

Нэнси рассказала им о Лонгстрит.

– Я думаю, нам нужно ещё раз исследовать сундук, капитан тоже со мной согласился.

– Но, Нэнси, ты же его уже осматривала, – удивилась Джорджи.

– Я знаю, но на стенки сундука мы не обратили внимания, – напомнила ей Нэнси. – Тем не менее, я думаю, мы дождёмся вечера, чтобы нам потом никто не помешал.

Девушки решили немного прогуляться, прежде чем вернуться в свою каюту. Они пошли к одной из нижних палуб и быстро двинулись вдоль неё. Когда они приблизились к двери, которая вела в гостиную, маленький мальчик внезапно выскочил на них. На нём была маска.

– Бу! – крикнул он подругам.

Чтобы поиграть с ним, они притворились испуганными. Они бегали туда-сюда по палубе, а маленький мальчик преследовал их. Он хихикал под маской и пытался удержать её так, чтобы видеть сквозь прорези для глаз. Наконец Нэнси решила, что они поиграли с ним достаточно долго.

Когда девушки остановились, он расстроился:

– Что случилось? Вы больше не хотите играть?

Нэнси проигнорировал этот вопрос. Вместо ответа она спросила:

– Откуда у тебя эта маска?

Она заметила, что на ней был оторван маленький кусок чёрной ткани, и была уверена, что эту маску носил один из мужчин, которые напали на капитана Детвейлера и Рода Хевлока.

– О, я её нашёл, – ответил мальчик.

Джорджи подошла к нему и сказала строго:

– Сними эту маску!

– Почему это? – спросил мальчик. – Это я её нашёл, она теперь моя!

– А я тебе скажу почему, – решительно заявила Джорджи. – Эта маска принадлежит очень плохому человеку. И если он увидит тебя с ней, не представляю, что он с тобой сделает.

Малыш сразу же снял маску. Он был очень милый, рыжий и с веснушками. Он смотрел на них озорно.

– Как тебя зовут? – спросила Бесс.

– Бобби.

– Бобби, где ты её нашёл? – продолжала Нэнси.

– Вон там, на палубе, – показал он. – Кажется, её принесло ветром.

– Я думаю, ты должен отдать её мне, – сказала Нэнси.

– Я...я не хочу. Она мне нравится.

– Почему бы тебе не позволить отнести маску капитану, – настаивала Нэнси. – Без неё ты будешь в безопасности.

Мальчик крепко сжимал маску в руке, но слова Джорджи о плохом человеке напугали его. Должен ли он отдать свою находку?

Внезапно у него появилась идея. Его глаза заблестели, и он широко улыбнулся.

– А вы дадите мне за неё четвертак? – поинтересовался мальчик.

Нэнси изо всех сил пыталась подавить смех. Малыш был очень смышлёным.

– А не слишком ли это много за вещь, которую принесло ветром? – спросила она.

Однако Бобби стоял на своём.

– Берите или оставьте её мне, – не отступался он.

Джорджи теряла терпение.

– Хорошо, – сказала она и потянулась за кошельком. – Вот твой четвертак. А теперь давай мне маску и беги отсюда.

Мальчик протянул ей маску, взял деньги и рассмеялся.

– Ха-ха, я заставил тебя заплатить мне! – крикнул он и, широко улыбаясь, убежал.

– Маленький сорванец! – фыркнула Джорджи. Затем она обратилась к Нэнси: – Что мы будем делать после обеда?

Нельда и Бесс предложили заняться чем-нибудь активным, например, поплавать в бассейне.

– Я предлагаю сыграть в небольшую игру, – сказала Нэнси. – Она называется, ВЫЯСНИ, КАК ЭТА МАСКА ОКАЗАЛАСЬ ЗДЕСЬ.

– И как ты собираешься это сделать? – полюбопытствовала Бесс.

– Я собираюсь взять несколько салфеток, они должны весить примерно как маска. Тогда мы сможем сбрасывать их в море с разных точек на корабле.

Джорджи подняла брови.

– И возможно одна из них упадёт прямо на это место?

– Именно так.

Сначала девушки пошли в свою каюту, чтобы удостовериться, что вырванный кусок принадлежит к маске, что они взяли у Бобби. Когда Нэнси приложила кусок ткани, все радостно воскликнули. Он прекрасно подошёл к дыре на маске.

Нельда села на кровать.

– Я бы хотела немного поразмыслить над этой тайной, – сказала она. – Двое мужчин, которые напали на моего дядю и Рода Хевлока, носили маски. Один из них потерял бумагу с частью дизайна для бриллиантового браслета. На бумаге стояло имя Лонгстрит. И это связывает их с кражей драгоценностей.

– Всё так, – согласилась Джорджи.

Нельда продолжала:

– Род Хевлок, сражаясь с одним из нападавших, порвал на нём маску, но лица его не увидел. Он утверждает, что мужчины были в тёмных халатах и тапочках. Между прочим, кто-нибудь проверял это?

– Да, – ответила Нэнси. – Капитан сказал мне, что спрашивал каждого стюарда. Никто из них не видел в каютах гостей гранатовые или тёмно-синие одежды. Так что, эта улика завела нас в тупик.

– Значит наша надежда на эту маску, – предположила Нельда.

– Определённо!


Когда девушки шли в столовую, они остановились у офиса главного стюарда. Род Хевлок был на месте, и Нэнси рассказала ему последние новости.

Он удивлённо поднял брови, а затем засмеялся.

– Каждый раз, когда я тебя встречаю, Нэнси, у тебя есть новая подсказка.

Нэнси и её подруги не стали возражать. А Род добавил:

– А теперь у меня для тебя сюрприз. Два халата и тапочки были найдены в одном из прачечных мешков.

– Отлично! А где? – воскликнула юная сыщица.

– В коридоре напротив каюты 215.

На мгновение она надеялась, что он скажет «каюта 425», в которой жил мистер Отто Август. Затем она сказала себе, конечно же, он не оставит улики, что свяжут его с нападением, возле своей каюты.

Род продолжал:

– Мы опросила стюарда, который нашёл вещи. Но он сказал, что ничего не знает. Он собирал мешки для прачечной и один показался ему слишком тяжёлым, да и узел на нём был крепко затянут. Поэтому он заглянул внутрь и обнаружил халаты, о которых его до этого спрашивали.

– Я хочу их осмотреть, – сказала Нэнси. – Возможно, мы найдём какие-либо подсказки в карманах.

– Я это уже сделал, – ответил Род. – Осмотрел каждый сантиметр. И не нашёл абсолютно ничего.

– Очень жаль, – разочарованно проговорила Нэнси. – Ещё одна подсказка, что завела в тупик.


После обеда Бесс сказала:

– Если мы сегодня собираемся допоздна не спать, как насчёт солнечного загара сейчас? Давай поваляемся в шезлонгах на верхней палубе?

– Я за, – ответила Нельда. – Я съела слишком много на десерт, и мне не хочется заниматься чем-то активным.

Джорджи понравилось предложение.

– Я чувствую то же самое.

Нэнси была немного разочарована. Она намеревалась немедленно приняться за работу. Девушка-сыщик хотела узнать, откуда могла быть сброшена маска, что ветер задул её на палубу, где её и нашёл Бобби. Но она решила присоединиться к подругам на некоторое время.

Девушки переоделись в купальники, намазались солнцезащитным кремом и взяли солнечные очки. Затем они направились на самую верхнюю палубу и, найдя свободные шезлонги, вытянулись на них.

– Ох, как хорошо, – пробормотала Бесс и через несколько минут заснула.

Джорджи и Нельда тоже задремали, но Нэнси продолжала прокручивать дело в уме снова и снова. Хотя они многое уже узнали, но ещё больше предстоит найти, пока она полностью разгадает эту тайну.

Нэнси встала и от нечего делать стала ходить по палубе. Внезапно её внимание привлекли двое мужчин, что сидели в укромном углу. Они были повернуты спиной к девушке, но ей показалось, что один из них был Отто Август!

Нэнси подошла поближе. Возможно, ей удастся услышать, о чём они говорят! Но через несколько минут она поняла, что мужчины не только не разговаривали друг с другом, они даже не двигались. Очевидно, они спали.

«Нет смысла оставаться здесь, – подумала Нэнси. – Я спущусь вниз и проверю скорость и направление ветра на метеорологических картах».

Чтобы эксперимент сработал, данные должны быть такими же, как и прошлой ночью. Нападавшие, должно быть, бросили маски с верхней палубы в океан, чтобы избавиться от улик, и они не думали, что ветер подхватит одну из них, и она приземлится на нижней палубе.

Девушка улыбнулась, подумав про себя: «Они оказались не правы. И даже не знают об этом!»

Нэнси сравнила нынешние показатели ветра с показателями прошлой ночью и утренних часов. Её радости не было предела: они были идентичны!

«Это нам поможет провести опыт», – решила она и направилась в офис главного стюарда.

– Привет, Нэнси! Что ты задумала? – поприветствовал её Род Хевлок.

– Как ты думаешь, «Винсхотен» мог бы пожертвовать несколько столовых салфеток для эксперимента? – спросила она. – Я хочу узнать, откуда выбросили маску.

Род усмехнулся.

– Раз это связано с тайной, думаю, мы сможем пожертвовать несколькими. Найди Джо в столовой и передай ему, я сказал, чтобы он дал тебе салфетки.

Нэнси его поблагодарила и ушла.

Джо был невысоким темноволосым мужчиной, который озадаченно посмотрел на неё, когда она озвучила свою просьбу.

– Вам нужен какой-то определённый цвет? – спросил он.

Нэнси засмеялась:

– Нет, нет. И они не должны быть новыми. Дайте мне самые старые, что у вас есть.

Джо усмехнулся.

– Хорошо, дам вам те, что уже с дырами.

Когда Нэнси вернулась на верхнюю палубу, её подруги всё ещё спали. Она оставила салфетки рядом с креслом Джорджи и, чтобы не будить подргу, пошла к шезлонгам, где ранее заметила двух мужчин. Они по-прежнему были там, но теперь, казалось, не спали. Нэнси приблизилась поближе. К её изумлению они разговаривали на языке жестов!

«Отто Август не глухой, – подумала она. – Возможно, это второй мужчина. Но Род сказал, что на борту нет глухонемых!»

Нэнси задавалась вопросом, сможет ли она расшифровать, о чём они говорят. Через мгновение девушка застыла. Собеседник Отто Августа, только что «сказал» её имя – Дрю!

Глава 13. Обыск!


Нэнси была как громом поражена. Почему эти два человека говорят о ней на языке жестов? И самое главное, что они говорят?

Она пристально наблюдала за ними, надеясь, что они будут говорить не так быстро. Девушка изо всех сил старалась прочесть, о чём говорил Отто Август со своим собеседником, заполняя пробелы, которые она не смогла распознать, догадками.

Она снова узнала слова «Нэнси Дрю». Осторожно она подошла поближе, убедившись, что всё ещё не попала в поле зрения мужчин. Но тут мужчины перестали разговаривать.

«Надеюсь, они продолжат свой разговор», – подумала Нэнси.

К её восторгу, после некоторого времени они возобновили диалог. Сконцентрировавшись, Нэнси уловила следующее предложение: ЭКИПАЖ МОЖЕТ ….Ь ..ТИ О..РЕЛЬЕ.

Нэнси стала подставлять разные буквы, чтобы получилось целое предложение, и ей это удалось: ЭКИПАЖ МОЖЕТ ПОМОЧЬ НАЙТИ ОЖЕРЕЛЬЕ.

Нэнси перевела дыхание. Они говорили об экипаже «Винсхотена» или о каком-то другом? И шла ли речь об украденном ожерелье?

Мужчины продолжали общаться на языке жестов, но так быстро, что Нэнси не могла разбирать слова. Она вздохнула разочарованно. «Если бы я могла вспомнить больше жестов», – подумала она. Затем она вспомнила сцену на причале в Роттердаме. – «Эти мужчины используют язык жестов не только на расстоянии, как тогда на пристани, но и как основной способ общения, – размышляла она. – Очень умно: ведь так они могут быть уверены, что никто их не подслушает».

Её подозрения в отношении Отто Августа укрепились. Очевидно, он не хотел быть подслушанным или чтобы кто-нибудь со скрытым микрофоном записал его разговор.

«Они должны сразу же переключатся на язык жестов, когда говорят о своей преступной деятельности», – думала Нэнси.

Внезапно её внимание снова привлекли подозреваемые. Они стали разговаривать вслух. Это доказывало, что собеседник Отто не был глухонемым. «Интересно, кто он? Делят ли они каюту? – размышляла Нэнси. – Без сомнения, он один из членов банды».

Мужчины рассуждали, пойти ли им в бар, чтобы выпить, или подождать до ужина. Через несколько секунд они встали, застегнули свои рубашки и ушли.

Нэнси поспешила уйти, чтобы они её не заметили. Она вернулась к тому месту, где оставила подруг, но они уже покинули палубу.

«Наверное, они решили, что им уже достаточно солнца и пошли в каюту, – заключила Нэнси. – Мне лучше пойти туда и рассказать им, что я узнала».

Она шла к нижней палубе и на лестнице встретила подруг, которые собирались подниматься.

– Где ты была? Мы волновались о тебе! – заявила Бесс.

– Мы искали тебя в каюте, но тебя там не было, – добавила Джорджи.

– Послушайте, – сказала Нэнси, – у меня для вас отличные новости. Как вы смотрите на то, чтобы пойти в кафе? Я ужасно хочу пить. И пока мы пьём, я расскажу вам обо всём.

– Хорошая идея, – обрадовалась Джорджи, и остальные согласились с ней.

Они пошли в кафетерий и, заказав содовую, сели за угловой стол. Когда девушки потягивали освежающие напитки, Нэнси рассказала, что видела Отто Августа, который разговаривал с другим мужчиной и снова назвал её имя.

Нельда нахмурилась.

– Мне это не нравится. Это злые люди. Нэнси, будь осторожна.

– Конечно. Но я не рассказал вам всю историю. – Нэнси рассказала о сообщении, которое ей удалось понять из их разговора.

– Ничего себе! – воскликнула Джорджи, когда Нэнси окончила свой рассказ. – Это новый способ подслушивания. Вот только есть проблемка. Многие слова заканчиваются на ТИ, которые полностью могут поменять смысл предложения. Например, ЭКИПАЖ МОЖЕТ ПОМОЧЬ ВЫНЕСТИ ОЖЕРЕЛЬЕ

– Я знаю, – призналась Нэнси. – Но в любом случае нет другого смысла у моего имени. Это было ясно, и он произнёс его дважды.

Тут заговорила Бесс:

– Очевидно, они знают, что ты детектив-любитель. И беспокоятся о том, что ты можешь сделать.

– Может быть, – сказала Нэнси. – Кстати, что вы сделали с салфетками, что я позаимствовала у стюарда в столовой? Я оставила их у твоего стула, Джорджи.

Девушка усмехнулась.

– Видела. Мы тоже немного занялись расследованием.

Она рассказал, что они бросали их с разных мест корабля.

– И? Вы пришли к каким-нибудь выводам? – нетерпеливо осведомилась Нэнси.

– Конечно, – ответила Бесс. – Одна из них с прогулочной палубы приземлилась как раз туда, где Бобби нашёл маску.

Нэнси была довольна.

– После того как напавшие на Рода и капитана упали с лестницы, они пошли через прогулочную палубу и сбросили свои маски за борт.

Джорджи кивнула.

– Но почему тогда они не сбросили и свою одежду?

Хихикнув, Нельда предположила:

– Может быть, на них не было другой одежды.

Когда девушки добрались до своей каюты, Нельда обнаружила, что дверь была не заперта.

– Должно быть, Генрих был здесь и не запер дверь, – сказал она, открывая дверь.

Через мгновение она закричала.

Комната была перевернута вверх дном!

Каждый ящик был вытащен и опрокинут, кровати были разодраны, и весь багаж открыт, а вещи разбросаны по всему полу.

Сундук Нэнси так же был открыт, и вещи валялись на полу.

– Это просто ужасно! – воскликнула Нельда. – Было ли что-нибудь украдено?

Несколько минут стояла тишина, девушки осматривали свои вещи, чтобы узнать, пропало ли что-нибудь.

Первой заговорила Бесс.

– Злоумышленники не искали украшения. По крайней мере, не мои украшения для костюмов.

– Деньги они тоже не искали, – добавила Нельда. – Деньги, что я храню в другом кошельке, на месте.

– Мне так страшно, – взвыла Бесс. – Но для вас, Нэнси и Нельда, всё ещё хуже.

– Давайте позвоним Генриху и посмотрим на его реакцию, – предложила Нэнси. – Возможно, он сможет сказать нам, видел ли он кого-нибудь здесь.

Она подняла трубку, и через несколько мгновений в каюте появился стюард.

По выражению его лица, девушки поняли, что он не был участником кражи со взломом.

– Немыслимо, – сказал он, хлопнув рукой по лбу. Он продолжал говорить по-голландски, и подруги ничего не могли понять. Они уставились на него в недоумении.

– Пожалуйста, объясните нам по-английски, – попросила его Нэнси.

– Я запер эту дверь… я точно запер, когда закончил убираться в комнате. У кого-то, очевидно, есть ключ доступа, и он пробрался сюда. О, что я буду делать? Уверен, что меня обвинят в этом. Но я действительно не знаю, кто здесь был!

Нэнси сказала, что ей жаль, что стюард не смог им помочь и что она его не винит за то, что произошло.

– Пожалуйста, не беспокойтесь об этом.

– Спасибо, – сказал Генрих, всё ещё покачивая головой. Затем он покинул каюту.

Джорджи спросила, согласны ли они, что стюард сказал правду. Все они были уверены, что да.

– В любом случае, – сказала Нэнси, – злоумышленники не нашли того, что искали.

Она замолчала и посмотрела в иллюминатор на тихий зелёный океан. Остальные уставились на неё, а она размышляла, кем могли быть эти воры. Конечно, это были воры, а не просто проказники, что хотели только переворошить комнату!

Проказники! Нэнси сразу подумала о малыше Бобби. Это была шутка, он мог так разыграть девушек. «Но как бы он попал сюда? – размышляла она и сразу же отвергла мысль, что Бобби мог быть нарушителем. – Этот обыск был чем-то большим, чем просто шалость», – заключила юная сыщица.

Неожиданно Нэнси обернулась.

– Мне в голову пришла ужасная мысль, – воскликнула она. – Если это были два мужчины, что раньше искали здесь свой сундук, может быть, они нашли его, а комнату разгромили как прикрытие!

– Нэнси, ты права, – сказала Джорджи. – Возможно, другой сундук пропал!

Нельда быстро достала ключ от соседней каюты. Девушки открыли дверь, и зашли в каюту 130. Нэнси подошла к шкафу. На месте ли сундук с инициалами Н.Д.?

Глава 14. Украденные документы


Когда Нэнси заглянула внутрь шкафа, она воскликнула:

– О, какое облегчение. Сундук всё ещё здесь!

– А это означает, – сказала Бесс, – что злоумышленники не знают, что у нас есть доступ в эту каюту.

Тут Нельда предложила:

– Давайте достанем сундук и осмотрим его прямо сейчас.

– Я не против, – согласилась Нэнси, – но возможно стоит сначала сообщить капитану о взломе?

Нельда кивнула:

– Я позвоню дяде. – И она вернулась в свою каюту.

Капитана не было на месте, но младший офицер, ответивший на звонок, сказал, что найдёт капитана Детвейлера, и тот позаботится обо всём.

Ожидая прихода капитана, девушки достали сундук из шкафа. Нэнси открыла замок и подняла крышку. Свои поиски она начала с крышки сундука, начав ощупывать пальцами всю поверхность. Внезапно юная сыщица замерла.

– Джорджи, посмотри на это место, – сказала она, – или вернее прощупай пальцем. Прямо здесь!

Джорджи опустилась на колени и стала изучать место, куда указала её подруга.

– На некоторых местах есть какие-то бугорки, – заявила она.

– Да, и я склонна думать, как раз тут и спрятано что-то.

Бесс и Нельда тоже коснулись крышки сундука и были уверены, что Нэнси права.

– Перед тем как снимем покрытие крышки, может, сначала дождёмся, когда к нам придут по поводу взлома? – предложила Бесс.

– Ты права. Давайте вернёмся к нам в каюту и подождём, пока кто-нибудь не придёт.

Подруги снова убрали сундук в шкаф и, закрыв дверь, вернулись в каюту 128.

Пока девушки ждали, они стали обсуждать случившееся.

Джорджи сказала:

– У нас есть двое подозреваемых: Отто Август и тот тип, с которым он говорил на языке жестов.

Бесс была согласна с кузиной и добавила:

– Уверена, они точно в сговоре с теми, кто вломился сюда. Хотя они и сами могли это сделать!

– Ты права, – согласилась Нэнси. – У них было достаточно времени обыскать здесь всё после того, как они покинули палубу, а мы находились в кафе.

– Но почему они обыскивали нашу комнату? – спросила Нельда. – Они же видели, что сундука здесь нет!

– Наверное, они подумали, что мы нашли драгоценности и спрятали их в каюте, – рассуждала Нэнси.

– Но так как они их не нашли, они могут попробовать снова, – с содроганием произнесла Джорджи.

Нэнси кивнула.

– У меня плохое чувство, думаю, эти люди не остановятся ни перед чем, – заявила она.

Следующие десять минут девушки строили догадки, выдвигали теории о произошедшем, пока в дверь не постучали. Это оказался Род Хевлок.

– Что тут опять за проблемы? – спросил он.

– Посмотри сам, – ответила Нэнси.

Помощник старшего стюарда зашёл внутрь и ахнул:

– Ничего себе. Ваш взломщик проделал большую работу, вытаскивая все эти ящики.

Он закрыл и запер дверь, а затем прошёл внутрь.

Нэнси сообщила:

– Мы не нашли никаких улик, указывающих на личности взломщиков, но у нас есть некоторые подозрения.

– Что-нибудь пропало? – уточнил Род.

– Ничего, как нам кажется, – ответила Джорджи.

Понизив голос, Нэнси сообщила Роду Хевлоку, что это мог сделать Отто Август и его друг или другой член банды, который мог также быть на борту.

– Это будет трудно доказать, – заметил молодой человек. – Говоришь, нет никаких улик?

Нэнси рассказала ему о том, что узнала, когда подслушивала двух подозреваемых.

– Но никто из них не глухой. Я уверена, язык жестов является способом общения банды воров драгоценностей.

Род Хевлок присвистнул.

– Нэнси, у тебя нет никаких доказательств, но подсказок хоть отбавляй.

– Я надеюсь, в конце концов они приведут хоть к чему-нибудь, – ответила девушка.

– Мы думаем, что нашли ещё тайник в сундуке, – сообщила Джорджи. Она сказала, что они как раз собирались осмотреть сундук ещё раз.

– Внутри на поверхности крышки есть ряд выпуклостей. Хочешь помочь нам узнать, что там скрывается? – предложила Нэнси.

Помощник главного стюарда улыбнулся.

– Большего и пожелать нельзя. Приступим к работе!

Но тут Бесс заявила, что не сможет жить в их каюте, пока она в таком состоянии.

– Давайте, мы с Джорджи и Нельдой приберёмся тут, а вы вдвоём идите в каюту 130. И посмотрим, что вам удастся найти.

Перед тем как войти в соседнюю каюту, Род предложил, чтобы история с погромом осталась в тайне. Но Бесс рассказала ему, что Генрих уже всё знает и отрицает свою причастность к проникновению, так же он понятия не имеет, кто мог вломиться к ним. А ещё он сказал, что никого не видел возле каюты, после того как убрался там.

– Думаю, он чувствует себя немного виноватым, так что будет молчать. А вот другим не стоит говорить об этом, – сказал Род.

Все с ним согласились.

Нэнси и Хевлок вошли в соседнюю каюту, вынули медный сундук, и Нэнси опять его открыла. Она показала своему спутнику выпуклости на крышке, которые недавно обнаружила.

– Это и вправду подозрительно, – сказал Род. – Интересно, может быть, под тканью есть ещё драгоценности?

– Я принесу горячее полотенце и долото из набора инструментов, который мне дал капитан, – предложила Нэнси. – В прошлый раз трюк с полотенцем сработал, надеюсь, и в этот раз получится.

– Давай попробуем, – согласился Род, и Нэнси пошла принести все необходимое.

Очень осторожно девушка начала снимать ткань. Работа шла медленно, так что Род взял второе полотенце. Используя его и ножик, он принялся за работу с другого конца крышки. Вдвоем дело шло быстрей. Но ещё задолго до конца в каюту заглянули девушки. Они уже прибрались и зашли понаблюдать, как обстоят дела с сундуком.

– Вы делаете успехи, – заметила Нельда.

Наконец-то они полностью сняли ткань. Под ней был лист фанеры. Нэнси решила поддеть её шилом из набора инструментов. И тогда в сундук упали какие-то документы!

– Как вы думаете, что это? – поинтересовалась Бесс. – Что-то важное?

Род поднял один из листков, разложил его и стал внимательно изучать.

– Это по-голландски, – затем произнес он. – Я совсем немного могу читать на нём. Но здесь часть написана от руки, и я не могу разобрать. Нельда, как насчёт тебя? Попробуешь перевести?

Девушка из Йоханнесбурга брала страницу за страницей, чтобы прочесть их содержимое. Несколько раз она хмурилась. Наконец, она отложила в сторону последний листок.

– И о чём же там речь? – нетерпеливо спросила Бесс.

Нельда ответила не сразу. Она разглядывала стопку бумаги, там были письма и были деловые контракты.

Некоторое время стояла полнейшая тишина, наконец, Нельда обернулась к остальным.

С напряжением в голосе она произнесла:

– Это секретные документы, в которых говорится о недавно обнаруженном алмазном руднике в Южной Африке. Я полагаю, они были украдены из правительственного учреждения в Йоханнесбурге. Они не должны попасть в руки посторонних, особенно к похитителям драгоценностей!

Все в комнате были поражены. Каждый из них задавался одним вопросом. Были ли документы украдены теми же людьми, что и ранее найденные драгоценности, или же девушки столкнулись с новой тайной?

Глава 15. Подсказка в объявлении


Когда Нельда замолчала, Нэнси спросила её:

– А откуда ты знаешь, что документы секретные?

Девушка указала на знак на одной из страниц:

– Видишь небольшой штамп в левом углу? Там сказано – совершенно секретно!

Род Хевлок присвистнул.

– Но как они попали в этот сундук? Очевидно, незаконным способом. Но каким образом вор драгоценностей оказался вовлечён в шпионаж?

Никто не мог ответить на этот вопрос, но Нэнси сказала:

– Думаю, документы нужно немедленно отнести в сейф к капитану.

Все согласились, а Род посмотрел на часы.

– Я должен уже скоро возвращаться на дежурство. Нэнси, может, ты спрячешь документы в сумку, и мы вместе отнесём их к капитану Детвейлеру?

Нэнси улыбнулась.

– Хорошая идея. Я рада, что буду под твоей защитой. Вполне вероятно, что шпионы наблюдают за нами каждый раз, когда мы покидаем каюту. Если я пойду в одиночку, кто-нибудь из них может напасть на меня и забрать документы.

Помощник главного стюарда кивнул. Он подождал, пока она достала большую пляжную сумку, куда поместились все письма и документы. Затем Нэнси застегнула сумку на молнию.

– Если кто-нибудь наблюдает, надеюсь, он подумает, что я иду купаться, – пояснила она.

Потом девушка обратилась к подругам, попросив их убрать сундук в шкаф и запереть все двери.

– Будет сделано, – ответила Нельда.

Как только Нэнси и Род ушли, Джорджи заперла дверь каюты 128 и пошла в 130, чтобы помочь с сундуком.

– А что нам делать с этой мокрой тканью, что Нэнси сняла с крышки сундука? – спросила Бесс. – Мы не может её приделать на место, она не приклеится.

– Определенно не получится, – согласилась с ней Нельда.

– Давайте положим под кровать, как в прошлый раз, пока она не высохнет, – предложила Джорджи. – Потом вернёмся и приделаем её на место.

– А что если она сядет? – беспокоилась Бесс.

Другие девушки признали, что не подумали об этом.

– У меня с собой есть утюг, – сказала Нельда. – Давайте высушим ткань утюгом, тогда она не сядет.

Но Джорджи и Бесс были против этого.

– Мы не знаем, сколько этой ткани лет и из чего она состоит. Она может просто сгореть.

Тогда девушки решили всё-таки спрятать ткань под кровать. Затем они заперли дверь и вернулись в свою каюту.


Тем временем Нэнси и Род шли вдоль палубы. Чтобы ничего не случилось, Род взял её за руку и зорко смотрел во все глаза на возможных злоумышленников. Вскоре они увидели малыша Бобби, тот выбежал из комнаты отдыха недалеко от них.

Мальчик остановился, посмотрел на них и прокричал:

– Жених и невеста! Тили-тили тесто!

Род Хевлок отпустил руку Нэнси и кинулся за мальчиком, но Бобби был слишком быстр и убежал, смеясь.

Нэнси понимала, что ребёнок просто подразнил их, но всё же покраснела. Лицо Рода тоже стало багровым. Однако, молодой человек быстро пришёл в себя и с улыбкой сказал:

– Позволите ли предложить вам руку, но не сердце, мисс Дрю?

Смех разрядил обстановку, и ребята пошли к каюте капитана Детвейлера. К счастью, он был на месте. Он сразу же впустил парочку внутрь, а Нэнси попросила его запереть дверь.

Он улыбнулся.

– Ещё сюрпризы?

– Один большой и очень важный, – усмехнулась Нэнси.

Она открыла свою пляжную сумку и положила документы на стол.

– Я нашла их в крышке сундука, – стала рассказывать девушка. – Нельда перевела нам некоторые из них. Она уверена, некоторые из документов очевидно из правительстваЙоханнесбурга. Я не могу только понять, почему тот, кто занимается кражей драгоценностей, оказался замешан в промышленном шпионаже.

– Возможно, его просто наняли перевезти документы в другую страну, – предположил капитан. Он стал просматривать стопку документов.

Наконец он сказал:

– Это действительно, очень важные документы. У нас с Нельдой есть родственник, который работает в правительстве. Он мне говорил, что ряд очень важных документов был украден некоторое время назад из их офиса. Никаких следов они не нашли. Я уверен, что это и есть те документы. Я сразу же свяжусь с Йоханнесбургом.

Помолчав некоторое время, он добавил:

– Нэнси, вы проделали замечательную работу, как детектив. Правительство Йоханнесбурга перед вами в огромном долгу.

Нэнси была смущена.

– Спасибо, за вашу похвалу. Сейчас, я думаю, лучше мне уйти. Положите, пожалуйста, бумаги к себе в сейф.

– Конечно, я так и сделаю, – ответил капитан.

Нэнси и Род вышли из каюты.

– Я должен вернуться к работе. Ты не против, если я оставлю тебя здесь?

– Вовсе нет. Огромное спасибо за твою помощь! – сказала Нэнси.


После завтрака следующим утром Нэнси направилась в укромный уголок на спортивной палубе, где она дважды видела Отто Августа. Один раз одного, другой раз с компаньоном.

«Может, эти двое опять будут там и станут обсуждать что-нибудь на языке жестов, а я смогу раскопать новую зацепку», – думала девушка.

Она подошла поближе к месту встречи мужчин, но там никого не было. Нэнси даже почувствовала разочарование, но в следующий момент пожурила себя: «Неужели ты ждала, что они будут сидеть здесь каждый раз, когда я прохожу мимо?» Но девушка всё же решила подойти поближе. Инстинкт сыщика подсказал ей осмотреться.

Нэнси заметила, как матрос собирал мусор, оставленный возле кресла, где сидел Отто Август. Она заметила маленький кусочек бумаги, торчащий между двух половиц. Она быстро, но в тоже время осторожно достала его. К её удивлению, на нём были нарисованы три рисунка.

Это были пальцы, сложенные в язык жестов. Она прочла: Дэн.

Нэнси обдумывала несколько секунд, а затем решила посмотреть список пассажиров. Был ли там кто-нибудь под именем Дэн или Дэниел?

Она поспешила обратно в каюту 128. Её подруг там не было. Нэнси просмотрела список пассажиров, но никого с таким именем не нашла. «И что мне теперь делать? – размышляла она. – И куда делись остальные?»

Что-то подсказывало ей, что стоит вернуться на спортивную площадку. «Может, я что-то просмотрела».

Подозреваемые так и не пришли, чтобы занять свои любимые места. Моряк, которого она видела за уборкой, шёл в её сторону, держа в руках «Нью-Йорк Таймс».

– Это то, что вы ищете? – спросил он. – Я нашёл газету под этим стулом, - он указал на место, где сидел Отто Август.

Нэнси хотела было покачать головой, но тут она заметила дату. Газета была недельной давности!

«Может, у него была причина читать такую старую газету, – сказала сама себе Нэнси. – Кто знает, может, даже «Нью-Йорк Таймс» будет уликой».

Нэнси протянула руку и взяла газету.

– Большое спасибо! – сказала она, улыбаясь, а затем поспешила в каюту 128.

Она положила газету на кровать и стала читать заголовки. Большинство статей ей были знакомы, так как она читала их в европейский газетах.

После нескольких просмотренных страниц Нэнси обнаружила, что какая-то статья была вырезана из газеты.

«Должно быть, это сделал мистер Август. Я должна выяснить, что было на этой странице!»

Нэнси решила пойти в библиотеку на корабле: может, ей удастся найти вторую такую газету.

– Извините, но у нас нет газеты за эту дату, – сказал ей библиотекарь.

Разочарованная, Нэнси собиралась уже уходить, когда стоящий рядом пассажир, обратился к ней:

– У меня в каюте есть «Таймс» за эту дату. Могу вам её принести!

Нэнси поблагодарила его. Пока он ходил за газетой, Нэнси посмотрела книги, что были на корабле. Её взгляд остановился на названии «Жизнь и приключения детектива». «Это может быть интересно», – подумала девушка.

Через несколько минут мужчина вернулся с нужной газетой.

– Пожалуйста. Мне она больше не нужна, так что, можете оставить себе.

– Большое спасибо, вы очень любезны!

Она села с газетой за стол и открыла в том месте, где Отто Август вырезал часть страницы. Когда Нэнси прочитала текст, её сердце стало биться быстрее. «Это же улика»! – подумала девушка. Она ещё раз изучила прочитанное. Это было объявление: «Нью-йоркская компания приобретёт драгоценные камни в оправе или без». «Мистер Август уже ищет покупателей для украденных камней. Интересно, а это компания легальна?»

Нэнси решила пойти и рассказать подругам о последней находке. Но по пути она остановилась у стойки помощника главного стюарда.

– Что нового? – спросил её Род с улыбкой.

– Я думаю, Отто Август вырезал объявление из «Нью-Йорк Таймс», которое было размещено компанией, занимающейся скупкой драгоценных камней, - прошептала она. – Вот, посмотри!

Молодой человек прочёл статью.

– Всё сходится. Август планирует всё на шаг вперёд!

– Точно. Кстати, можешь сделать мне одолжение и посмотреть, есть ли член экипажа или офицер по имени Дэн или Дэниел? Я не смогла найти никого с таким именем в списке пассажиров.

Род подумал несколько секунд.

– Я знаю только одного. Посмотрим, что я смогу о нём выяснить.

Когда Нэнси ушла, она вспомнила сообщение: Команда поможет найти ожерелье. Был ли Дэн тем самым членом команды?

Когда Нэнси спустилась по лестнице и завернула за угол коридора, ведущего к её каюте, она заметила мужчину, стоящего у одной из дверей. Казалось, он пытается открыть её. Нэнси напряглась, была ли это каюта 128 или 130?

Она ускорила шаг. Мужчина посмотрел через плечо и, заметив её, зашагал прочь. Когда он завернул за угол, Нэнси бросилась бежать, но когда она достигла следующего коридора, мужчины и в помине там не было.

«Не удивлюсь, если это был Август, – подумала Нэнси, возвращаясь. – Возможно, он пытался попасть в нашу комнату».

Нэнси открыла дверь и зашла внутрь. Никого не было, но Бесс оставила для неё записку: «Нельда, Джорджи и я идём играть в пинг-понг. Джорджи хочет принять участие в турнире. Как сможешь, присоединяйся. Но сначала спустись и поговори с Лу, слесарем. Он приходил в каюту увидеть тебя, сказал, у него есть что-то, что тебя заинтересует».

Нэнси убрала газеты в ящик стола, заперла дверь и пошла к Лу.

– Вы хотели меня видеть?

– Да, – ответил слесарь.

– У вас есть ещё один интересный замок, и вы хотите показать его мне? – продолжала Нэнси.

– Нет, но один пассажир пришёл ко мне с портфелем, который он не мог открыть. Это был очень необычный замок. Вот что я хотел сказать: замок был такого же типа, как и на сундуке, что вы просили меня открыть!

Глава 16. Разгадка близка


«Какая замечательная подсказка!» – подумала Нэнси, услышав от Лу о человеке, что просил открыть портфель с таким же замком, как на сундуке.

Она спросила слесаря:

– А как зовут этого человека?

– Я не знаю, – покачал головой Лу. – Он не представился.

Нэнси была разочарована, она так близко подошла к разгадке тайны!

Должно быть, Лу заметил её разочарование, он улыбнулся.

– Но я видел инициалы внутри портфеля – А.О.

Нэнси была вне себя от радости, но не стала подавать виду. «Это инициалы Отто Августа!» – подумала она.

– А как он выглядел? – спросила девушка.

Слесарь описал мужчину, но он никак не походил на Отто, а вот на его спутника вполне!

Нэнси полагала, Отто Август послал своего друга к Лу, чтобы не возможно было выйти на его след. Она улыбнулась. «Даже вор может ошибиться. Он забыл про свои инициалы».

Нэнси спросила Лу, говорил ли человек, который принёс портфель, о чём-нибудь. Она ожидала, что разговор шёл про замки и ключи, но ошиблась.

– Кроме просьбы о новом ключе он говорил о погоде и скорости «Винсхотена». Вы знаете, мисс Дрю, послезавтра мы причаливаем в Нью-Йорке.

– Я и забыла об этом. Время так быстро пролетело, – призналась Нэнси. Про себя она добавила: – «Мне лучше поспешить с разгадкой этой тайны».

Она поблагодарила Лу и покинула его мастерскую.


Перед ленчем Нэнси подошла к стойке главного стюарда. Род был на дежурстве, но не особо занят, поэтому Нэнси рассказала ему о последних новостях, не боясь, что их кто-то услышит.

– Ты просто нечто, Нэнси Дрю! – сказал молодой человек.

Нэнси сказала, что у неё есть ещё одна догадка, и ей хотелось бы снова спуститься в трюм.

– Род, когда ты будешь свободен, можешь сводить меня туда?

– Буду рад, – ответил Род, улыбаясь. - Через пять минут заканчивается моя смена, ты сможешь так долго подождать?

– Я даже не сдвинусь с места! – ответила девушка.

Офицер, который должен был сменить Рода, пришёл вовремя. Тогда они с Нэнси отправились к трюму.

По дороге она спросила:

– Ты мог бы спросить Питера, искал ли кто-нибудь сундук с инициалами Н.Д.?

– Без проблем.

Спустившись по узкой железной лестнице и миновав котельную, парочка подошла к двери трюма. Нэнси позвонила в звонок, но дверь никто не открыл. Род снова нажал на кнопку.

Прошло несколько минут, прежде чем дверь открылась. На пороге стоял Питер.

– Привет, – сказал он, дружелюбно улыбаясь.

– Привет Питер, – ответил Род. – Рад видеть, что ты здоров. – Затем он начал говорить с ним на родном языке, и Нэнси не могла понять ни слова.

Наконец Род сказал:

– Он говорит, что, насколько ему известно, никто не спрашивал про сундук.

– Хотела бы я знать, что думает Отто Август. Он полагает, что его сундук в трюме? Он знает, что он не в нашей каюте, потому что, я уверена, он был одним из тех, кто вломился к нам.

– Мне кажется, Отто думает, что его сундук отнесли в трюм, – подтвердил Род. – Он не знает о пустой каюте рядом с вами.

– Может нам стоит отнести сундук в трюм поздно вечером? – предложила Нэнси. – Тогда он будет выгружен вместе с другим багажом, и ему придётся забрать его, когда мы прибудем. А если он увидит, как сундук выносят из нашей каюты, он будет думать, что мы нашли драгоценности!

Род спросил, не собирается ли она ещё осматривать сундук.

– Или ты уже нашла всё, что было спрятано внутри?

Нэнси сказала, что обследовала его целиком и полностью.

– Не думаю, что там ещё может что-нибудь быть.

– Я сегодня свободен от дежурства, – сказал Род. – Давай встретимся в два часа ночи, чтобы отнести сундук в трюм.

– Я буду готова. Увидимся, – попрощалась Нэнси.

– Кстати, – добавил Род, – я узнал про матроса по имени Дэн. У него прекрасная репутация, он никак не может быть связан с пропавшими драгоценностями.

– Спасибо, что проверил его, – кивнула Нэнси. – Интересно, кого имел в виду Отто?

Прежде чем вернуться к себе в каюту, Нэнси решила посетить капитана Детвейлера и рассказать ему о том, что ей удалось узнать. К счастью, он был на месте и радостно поприветствовал девушку.

– Какие-то новости? – спросил он.

– Возможно. – И Нэнси рассказала ему всё, что узнала после последнего разговора с ним.

– Есть одна старая поговорка, – заметил капитан, – о тех, кто ждёт у моря погоды. Про вас же не скажешь ничего подобного. Вы не будете сидеть сложа руки.

Нэнси засмеялась.

– Я пришла поговорить о том, что Отто Август должен быть арестован, как только мы прибудем в Нью-Йорк. Если вы этого ещё не сделали, то сообщите властям, чтобы на таможне были предупреждены об этом и ждали его на пирсе, где будут выгружены два сундука с инициалами Н.Д.

– Конечно, я сообщу, – ответил капитан.

– Вы можете им также сказать, что банда использует язык жестов, – добавила Нэнси. – Один из соучастников может быть на пристани и подавать им знаки, в таком случае, он тоже должен быть арестован.

Капитан кивнул.

– Я попрошу Бесс и Джорджи следовать за Отто Августом. Мы с Нельдой спустимся с корабля в числе первых, так что сможем оказаться там, где будут выгружать его сундук.

– Уверен, всё пройдёт отлично, – похвалил её план капитан. – Я тогда уведомлю их, что нужно вызвать представителя Министерства иностранных дел по поводу украденных документов.

– Вы уже говорили с правительством Йоханнесбурга об этом? – поинтересовалась Нэнси.

– Да. Документы были недавно украдены, и они подозревают чиновника из министерства торговли. Однако они до сих пор не смогли собрать достаточно доказательств. Хотя ваши улики – самое лучшее, что у них было до сих пор!

– Мои? Но как? – удивилась Нэнси.

– Подозреваемого зовут Ганс Август!

– Значит, он родственник Отто?

– В Йоханнесбурге его проверили и узнали, что у него есть брат Отто. Они подозревают, что Ганс работает с подпольной бандой в Нью-Йорке, которая крайне заинтересована в этих документах. А так как его брат – опытный контрабандист, он, должно быть, отдал их Отто, чтобы тот доставил их в Соединенные Штаты.

Нэнси была в восторге.

– Так мы случайно раскрыли промышленный шпионаж международного масштаба?

– Совершенно верно. И когда Отто Август придёт за своим сундуком, мы сможем поймать и его, и его брата!

– Есть ещё один человек, который должен быть арестован, – продолжала Нэнси. – Не забывайте о женщине, которая, как мы думаем, подкинула Нельде бриллиантовый браслет.

– Да, очевидно это жена Августа. Я узнал, что он женат.


Когда Нэнси вернулась в свою каюту, её подруги только что вернулись. Все были поражены, узнав о документах и шпионаже. Нельда удивилась, как близко подобралась Нэнси к грабителю драгоценностей и его брату.

– Возможно, Август признается, что мне подкинули браслет, – сказала она с надеждой. – Тогда я буду оправдана. О, девочки, вы были так добры ко мне!

Джорджи, которая, очевидно, не очень любила такие комплименты, сменила тему:

– Никто, кроме меня, не голоден? – спросила она. – Я готова слона съесть.

– Я с тобой! – хихикнула Бесс.

– Тогда идёмте. Надеюсь, у них в меню есть сэндвичи с ростбифом.


Позже в тот же день Нэнси и Нельда пошли на нижнюю палубу послушать концерт оркестра в одном из залов. Они стояли снаружи, поэтому наблюдали концерт из окна. Они не заметили, как Бобби подъехал к ним на скейтборде.

Малыш, казалось, неплохо справлялся со своей игрушкой, однако он намеренно развернулся и наехал на девушек.

Нельда и Нэнси были сбиты с ног, жёстко упав на палубу. Они оглянулись, чтобы посмотреть, кто ударил их. Бобби, ухмыляясь и держа скейт в одной руке, стоял на расстоянии от них.

– Ты вредный мальчишка! – сердито крикнула Нельда. – Если не можешь кататься на скейте, то не устраивай гонки на палубе!

– Мне жаль, что я сбил вас, – виновато сказал Бобби. – Я хотел только задеть вас. Совсем чуть-чуть.

Тем временем девушки поднялись на ноги и подошли к мальчику.

– Бобби, есть разница между игрой и тем, что причиняет людям боль, – сказала Нэнси.

Малыш опустил голову.

– Я же сказал, мне жаль.

– Этого не достаточно, – ответила Нэнси. – Я хочу знать, почему ты это сделал?

Несколько секунд мальчик молчал. Он выглядел испуганным, но наконец, заговорил:

– Те смешные мужчины попросили меня так сделать.

– Какие смешные мужчины?

– Ну, знаешь, те два странных парня, что делают какие-то глупости своими пальцами.

Нэнси была поражена. Имеет ли он ввиду Отто Августа и его спутника? Она сложила свои пальцы, чтобы получилось её имя.

– Они делали так же? – спросила она.

– Да, ты тоже так умеешь? – восхищённо протянул Бобби.

– Да, но я не знаю весь алфавит. Это своеобразный язык знаков. Глухонемые люди используют его, чтобы общаться друг с другом.

Нэнси стала расспрашивать его о тех, кто заставил его наехать на них.

– Кто они были?

– Я не знаю, – бросил Бобби и убежал.

Глава 17. За бортом


Бобби побежал к коридору. Нэнси колебалась, но потом сказала:

– Я думаю, мы должны пойти с ним и найти тех мужчин, чтобы поговорить с ними.

Нельда с ней согласилась. И две девушки пошли сторону, куда убежал ребёнок. Им не составило труда найти его. Но когда они рассказали, что планируют сделать, малыш отказался пойти с ними.

– Они могут сделать мне больно, если подумают, что я ябеда.

Нэнси сказала, что они с Нельдой догадываются, кто эти люди. Ему не нужно с ними разговаривать, если он не хочет. От него требуется только указать на них. Наконец, он согласился пойти с девушками.

По наитию, Нэнси направилась к укромному уголку на верхней палубе. Её догадка оказалась верной. Отто Август и его компаньон сидели там, но языком жестов в данный момент не пользовались.

– Бобби, это те мужчины? – спросила Нельда.

Мальчик кивнул.

– Я больше ничего не скажу. Они дали мне четвертак, чтобы я наехал на вас.

Нельда нахмурилась.

– Кажется, это похоже на них. Но это был ужасный поступок.

Все вместе они подошли к мужчинам.

– Я хочу знать, почему вы заставили этого мальчика наехать на нас на скейтборде? – потребовала от них ответа Нэнси.

– Он ударил нас так сильно, что сбил с ног. Мы могли серьёзно пострадать, – добавила Нельда.

Отто Август посмотрел на мальчика:

– Зачем ты это сделал?

Бобби сразу же ответил:

– Потому что вы сказали мне это сделать и даже заплатили.

– Я никогда не говорил тебе ранить девушек, только поиграть, – продолжил Отто Август, сердито смотря на ребенка.

Бобби выглядел немного испуганным, но всё же ответил:

– Вы мне ничего не говорили про игру. Вы сказали, наехать на них!

Отто Август повернулся к Нэнси с Нельдой.

– Я надеюсь, вы не верите тому, что он вам наплёл. Мы с другом пытались поговорить на личные темы, но не могли, потому что этот ребёнок крутился рядом и говорил, и говорил. Мы хотели избавиться от него, потому и сказали: «Почему бы тебе не найти Нэнси Дрю и её подруг и не поиграть с ними?»

Глаза Бобби сверкнули.

– Вы такого не говорили! Я должен был наехать на них!

– Это не правда! – закричат Отто Август. – Ты маленький, злобный лжец!

Девушки были удивлены тем, как защищался малыш. Вместо того чтобы ещё больше испугаться, он кинулся на свою защиту. Он посмотрел на двух мужчин с отвращением.

– Знаете кто вы? Вы такие же, как и плохие люди по телевизору!

Мистер Августа моргнул от такого обвинения, но тут же ответил:

– А знаешь, что я думаю о тебе? Ты наглый маленький ребёнок, который слишком много болтает!

Двое мужчин поднялись со своих стульев и поспешили удалиться. Нэнси и Нельда были озадачены.

– Кто же из них сказал правду, Август или Бобби? – произнесла Нельда.

Девушки были склонны думать, что всё же Бобби.

– Теперь я могу идти? – хотел знать мальчик.

– Конечно, – разрешила Нэнси. – Только не порань больше никого своим скейтбордом.

– Не буду, – крикнул Бобби через плечо и убежал.

Нэнси и Нельда вернулись в каюту. Кузины были там и напомнили, что сегодня вечером ужин у капитана.

– Кто-нибудь будет в костюмах? – поинтересовалась Бесс. – Вы знаете, в приглашении написано, что можно прийти в костюме.

Джорджи усмехнулась.

– Можешь себе представить, каково это – обедать в маске?!

Но Нэнси решила, что ей хватит уже маскарада. Все девушки выбрали длинные вечерние платья. Когда они вошли в столовую, каждая нашла на своём месте записку.

– Ой, – воскликнула Нельда. – Приглашение на свидание!

– Правда? – Джорджи схватила свою записку. – Что там написано?

– Я должна встретиться с Элом в девять часов вечера на верхней палубе, – объявила Нэнси.

– Чиппер хочет, чтобы я пришла в десять минут десятого, – прочла Нельда.

– А Брюс написал в двадцать минут десятого, – сказала Бесс.

– Они, должно быть, нас разыгрывают, – сказала Джорджи. – Я должна встретиться с Табби в девять тридцать.

– Интересно, что ребята имеют в виду? – рассуждала Бесс. – Может, они приготовили для нас сюрприз?

После вкусного обеда, Нельда сказала:

– Нэнси, наши свидания почти в одно время. Может, пойдём вместе?

– Нет, тогда вы испортите ребятам сюрприз, – запротестовала Джорджи.

Но Нэнси думала, что это не плохая идея пойти вдвоём.

– Мне не очень всё это нравится. Это очень странно, а что если приглашения не от ребят, и это ловушка?

Джорджи рассмеялась.

– Нэнси, ты стала слишком подозрительной. Записки, конечно же, от мальчиков. Я слышала, как Чиппер говорил что-то о свиданиях после девяти часов.

– Тогда я чувствую себя спокойнее, –- призналась Нэнси. – Но я всё равно предпочитаю пойти с Нельдой.


Когда две девушки пришли на верхнюю палубу, там никого не было. Но вскоре показались две фигуры и направились к ним. Они были одеты как рыбаки и на голове носили маски из чулок. Они, смешно жестикулируя и пританцовывая, шли к подругам. Девушки засмеялись. Кто из мальчиков придумал эту маскировку?

Когда рыбаки добрались до девушек, они оба слегка поклонились. Затем каждый из них схватил девушку и поднял её на руки.

Только когда рыбаки вплотную подошли к перилам, Нэнси и Нельда поняли, что это были не их друзья и что они намереваются сбросить девушек за борт!

«Только не это!» – с отчаянием подумала Нэнси и собрала все силы, чтобы отбиться от нападавшего.

Они с Нельдой неистово боролись, но силы были не равны.

Мужчины крепко схватили их и через несколько секунд перебросили через перила. Их крики утонули в шуме волн.


За несколько минут до этого в обеденном зале к столу, за которым всё ещё сидели кузины, подошёл Эл и его друзья.

– Мы раньше закончили ужин и подумали, что заберём вас от сюда, – объяснил Эл. – А где Нэнси и Нельда?

– Они пошли на верхнюю палубу, – ответила Бесс. – Вы оставили эти записки, где говорится, что мы должны встретиться с разницей в десять минут, но Нэнси с Нельдой пошли вместе. Почему вы выбрали разное время?

– О чём ты говоришь? – Эл выглядел озадаченно. – Мы написали девять сорок пять на каждом приглашении.

Джорджи уставилась на него.

– Что-то не так! Давайте посмотрим на записки ещё раз и попробуем разобраться.

Молодые люди изучили приглашения.

– Они были изменены, – сказал Чиппер. – Время другое.

– Нам лучше быстро подняться на палубу! А ну, все! – крикнула Джорджи.

Шесть молодых людей понеслись вверх по лестнице. Как только они достигли верхней палубы, то услышали крики Нэнси и Нельды о помощи. Двое рыбаков убегали и через пару секунд скрылись из виду.

Бесс закричала. А Эл подбежал к перилам, сказав, что будет прыгать. Но Джорджи, схватив его за руку, удержала.

– Ты не сможешь их найти и вероятно сам потонешь! – воскликнула она. – Мы должны предупредить капитана.

В то время как Бесс стояла, парализованная от ужаса, Джорджи подбежала к телефону на стене и сняла трубку. Когда на том конце ответил мужской голос, она закричала:

– Остановите корабль! Две девушки были выброшены за борт! Скорее, сделайте что-нибудь!

– Минуточку, оставайтесь на линии, – матрос тут же отдал приказы по внутренней связи, затем снова обратился к девушке: – Кто были эти девушки?

– Нэнси Дрю и Нельда Детвейлер, – теперь Джорджи тоже дрожала. – Пожалуйста, не дайте им утонуть!

– Мы останавливаем корабль, – сказал мужчина приободряющим голосом. – Не волнуйтесь. Просто оставайтесь у телефона. Капитан может захотеть поговорить с вами.

В течение нескольких минут огромный океанский лайнер замедлял темп и наконец-то остановился. Затем на стене зазвонил телефон. Джорджи сняла трубку. Звонил капитан Детвейлер.

– Кто говорит?

– Джорджи Фейн. Нэнси и Нельда были выброшены за борт двумя мужчинами в масках, одетыми как рыбаки. Но они уже скрылись.

– С какой стороны судна это произошло? – спросил капитан, стараясь, чтобы его голос звучал уравновешенно и спокойно.

– С правого.

– Мы сейчас же спустим спасательный катер, – пообещал капитан и повесил трубку.

Джорджи присоединилась к остальным товарищам, они стояли у перил и смотрели вниз. Катер был спущен на воду, освещая океан множеством прожекторов, он направился к задней части корабля.

Тем временем, Нэнси и Нельда, искусные пловцы, собравшись в воздухе, нырнули в океан и, выплыв на поверхность невредимыми, поплыли в сторону «Винсхотена». Однако вскоре они поняли, что корабль слишком далеко, а их силы на исходе.

Ужасные мысли проносились в голове Нэнси. Вдруг здесь есть акулы! Или огромное бревно врежется в них с Нельдой! Возможно, никто не заметит, что они пропали, и они утонут!

«Я не должна терять самообладание, – успокаивала себя Нэнси. – Будет лучше, если мы с Нельдой будем держаться рядом, и, возможно, мы будем спасены».

Она несколько раз выкрикнула имя подруги, но ответа не было. Сердце Нэнси упало. Что случилось с Нельдой?

Глава 18. Предательские ботинки


Нельда неистово плыла в сторону «Винсхотена». Каждые несколько минут она останавливалась и кричала имя Нэнси, но не получала ответа.

Девушки находились за пределами слышимости, к тому же их крики заглушались рёвом волн. Каждая из них надеялась, что с другой всё было в порядке. Обе дрожали от холода и страха. Но надежда снова появилась. Океанский лайнер остановился! Кто-то всё-таки заметил их отсутствие!

В следующую минуту они заметили луч прожектора с катера. Он направлялся в их сторону! Обе девушки махали руками, стараясь оставаться на плаву. Этого оказалось достаточно, чтобы их заметили.

Сначала катер остановился, чтобы подобрать Нельду, которая была ближе. Матрос сбросил верёвочную лестницу за борт, и девушка устало ухватилась за неё. Как только она немного поднялась из воды, услужливые руки подхватили её и втянули в катер.

– С вами всё в порядке? – спросил молодой офицер, когда Нельда без сил рухнула на пол.

– Да, всё хорошо. Но я не знаю, где Нэнси. Пожалуйста, найдите её!

– Не волнуйтесь, мы видели вашу подругу. С ней тоже всё будет в порядке, – заверил Нельду молодой человек, укрывая девушку одеялом. – Просто расслабьтесь и отдохните немного.

Через несколько минут на катере заметили Нэнси, и вскоре она тоже была на борту. Офицер спросил, как она себя чувствует.

– Неплохо, но мне не хотелось бы повторить такое снова, – сказала Нэнси, улыбнувшись.

После того как Нэнси тоже была завернута в тёплое одеяло, катер направился к «Винсхотену». По дороге офицер спросил:

– Скажите, как вы умудрились упасть за борт?

– Упасть? – возмущённо воскликнула Нэнси. – Двое мужчин в масках выбросили нас за борт!

– Что?! Но кто мог это сделать? – офицер был ошеломлён.

– Что ж, – сказала Нэнси, – это долгая история. Но на борту у нас есть таинственный враг. Мы подозреваем, что это похитители бриллиантов, которые боятся, что мы их разоблачим.

– Вы узнали их? – спросил офицер.

– Нет, на них были костюмы рыбаков и маски из чулок. Мы не можем их опознать из-за маскировки.

Тем временем катер подошел к океанскому лайнеру. Каждая девушка была усажена в спасательное кресло и поднята на борт. Там уже собрались сотни зевак, не спускающих с них глаз. Нэнси и Нельда игнорировали все вопросы, сыпавшиеся со всех сторон, они только помахали друзьям, чтобы те знали, что с ними всё в порядке.

Бесс, Джорджи и четверо ребят последовали за спасёнными девушками, которых доставили в лазарет. Их осмотрел доктор Карл, в то время, как остальные ждали снаружи.

Врач не обнаружил ничего серьёзного.

– Вы очень выносливые девушки, – сказал он, закончив осмотр. – Я рад, что вода была не очень холодная. Советую принять горячую ванну, а потом лечь спать. Лучше оставайтесь здесь и хорошо отдохните.

Девушки не стали возражать, и две медсестры остались, чтобы присматривать за ними. После того, как они легли в постель, их пришёл навестить капитан Детвейлер. Он был очень расстроен.

– Слишком много странных вещей произошло в этой поездке, – сказал он. – Но последний инцидент был просто чудовищным. Я поручил всем искать этих переодетых рыбаков.

После того как капитан уш`л, Нельда сразу же уснула, а вот Нэнси не спалось. Она чувствовала себя хорошо и хотела встать, чтобы продолжить своё расследование. Ей вдруг пришло в голову, что, возможно, у неё есть догадка насчёт одного из рыбаков.

«Тем более я договорилась на два часа ночи встретиться с Родом, чтобы перенести сундук в трюм», – рассуждала она. Она сказала медсестре, что хочет увидеть доктора Карла. Он сразу пришёл, и Нэнси сообщила, что чувствует себя прекрасно.

– Пожалуйста, позвольте моим подругам принести мне сухую одежду, и я вернусь в свою каюту.

Врач улыбнулся:

– Думаю, вам это не повредит, но пообещайте, что будете отдыхать!

– Конечно, ночной заплыв и вправду измотал меня, – смеясь, сказала Нэнси.

Нэнси позвонила Бесс и Джорджи, которые вернулись в каюту, после того как им сообщили, что их подруги останутся в лазарете на ночь. Она попросила их принести для неё сухую одежду.

– Ты собираешься покинуть лазарет? – спросила Бесс.

– Да.

К тому времени Нельда проснулась и когда узнала, что Нэнси собирается уходить, захотела тоже вернуться в свою каюту.

– Скажи Бесс, пусть и мне принесёт сухую одежду, – попросила она Нэнси.

В скором времени пришли кузины со свежей одеждой для своих подруг. Доктор Карл отпустил обеих девушек, и они все вместе вернулись в каюту 128.

– Одна из причин, почему я хотела вернуться в каюту, – начала Нэнси, – у меня есть зацепка, по которой можно установить личность одного рыбака. У него была очень необычная обувь. Они были похожи на голландские деревянные башмаки, но сшиты из натуральной кожи.

Нельда была поражена.

– Я совсем ничего не смогла заметить у нападавших.

– А как ты собираешься выяснить, у кого есть такая обувь? – спросила Джорджи.

– Я пока не уверена. Возможно, Род сможет помочь.

Нэнси позвонила Роду Хевлоку. Офицер пообещал сейчас же прийти к ним в каюту.

– Девушки, вы молниеносно оправились, – сказал он, когда пришёл. – Вы удивительные.

Нэнси рассказала ему, что хочет найти человека в странной обуви, и описала её.

– Я спрошу каждого стюарда, не видел ли кто такую пару обуви в каютах, – пообещал он и стал обзванивать подчинённых. Он не смог застать всех стюардов и оставил им сообщение, чтобы они перезвонили в каюту 128.

Девушкам казалось, что прошла уйма времени, пока они им не ответили все стюарды. Никто не видел похожую обувь в каютах, что они обслуживали.

Род Хевлок тоже был разочарован. Он стоял в середине комнаты и смотрел в никуда. Наконец он сказал:

– Мне тут кое-что вспомнилось. Думаю, один из членов экипажа имеет такую обувь.

– Мы можем пойти и спросить его, – предложила Нэнси.

– Да, давай сделаем это.

Нэнси снова вспомнила сообщение о том, что кто-то из команды может помочь найти ожерелье.

Когда Род и Нэнси достигли части корабля, где были каюты команды, Род постучал в дверь к мужчине, о котором он подумал. Когда дверь открылась, парень по-голландски спросил, что им нужно.

Род отвечал на том же языке, поэтому Нэнси терпеливо ждала перевода. Девушка не могла поверить, когда матрос вынес пару обуви, которую она видела на одном из нападавших.

Она хотела его расспросить, но зная, что он не поймёт, решила промолчать.

Хевлок внимательно выслушал объяснения матроса, а затем перевёл Нэнси:

– Один из пассажиров одолжил его ботинки для маскарада. Он оставил обувь у двери и её забрали.

– А кто был этот пассажир?

– Он говорит, что не может его опознать, так как никогда не видел. Кто-то засунул ему записку под дверь, где попросил оставить обувь у двери. Позднее туфли были возвращены, а в них вложили пару гульденов.[4]

Нэнси была разочарована. Она спросила, сохранилась ли ещё эта записка, но, к сожалению, матрос уже выбросил её.

Хевлок поблагодарил матроса за информацию, и они с Нэнси пошли наверх. Несколько минут они молчали, затем Нэнси заметила:

– Эти злодеи очень умны.

– Да. Жаль, что мы не поймали их с поличным.

Они дошли до двери каюты 128, и Род сказал:

– Я вернусь за тобой в два часа ночи, тебе сейчас лучше поспать. У тебя был тяжёлый вечер.

Нэнси намеревалась последовать его совету, но когда она зашла в каюту, подруги ждали её. Они хотели с ней поговорить.

– Как успехи? – спросила Джорджи.

– Не очень, – и Нэнси рассказал, что им с Родом удалось узнать от матроса.

– Жаль, что у нас нет более веских улик, – расстроилась Бесс.

– Не может ли капитан арестовать Августа за кражу драгоценностей и документов? – спросила Нельда.

– Пока что нет. Только когда он пройдёт через таможню, не декларируя их, – ответила Нэнси. – Я пока что не знаю по поводу документов, он может выйти сухим из воды, заявив, что это не его сундук.

Девушки отправились в постель, однако Нэнси решила не раздеваться. Всё же никто не мог уснуть.

Внезапно Нэнси вспомнила кое-что.

– Мы же забыли вернуть ткань на место в сундук!

– Нам лучше сделать это сейчас, – сказала Джорджи. – Идёмте, наденьте халаты и тапки.

Они вскочили с кроватей и через несколько мгновений отправились вслед за Нэнси в каюту 130. Они опять достали сундук из шкафа и опустошили его.

– Вообще-то, я не проверяла стенки сундука так же тщательно, как дно и крышку. Думаю, мне стоит ещё раз всё тщательно осмотреть, – сказала Нэнси.

Она стала водить пальцами по всей внутренней поверхности. В одном углу, ей показалось, что-то может быть.

– К счастью, ткань здесь легко отойдёт.

– Тогда давай удалим её и посмотрим что там, – предложила Джорджи.

Девушки смотрели, как Нэнси осторожно снимает ткань. Под ней оказалась фиолетовая бархатная ткань. А из-под неё посверкивал бриллиант!

Нэнси осторожно подняла ткань. Девушки потеряли дар речи. Под ним был ещё один кусок бархата. К нему были пришиты кольца, брошки, браслеты и другие маленькие бархатные мешочки, полные драгоценных камней!

Бесс сказала с восхищением:

– Как красиво! Хорошо, что мы их нашли.

Нельда потрогала камни.

– Я не могу в это поверить! Просто не могу!

– Нельда, браслет, в краже которого тебя обвинили, здесь? – спросила Нэнси.

Нельда печально покачала головой.

– Нет.

– Не думаете, что нам следует позвонить капитану? – вставила Джорджи. – Попросим его немедленно к нам прийти. Эти драгоценности нужно поместить к нему в сейф прежде, чем сундук отправится в трюм.

– Ты права, – согласилась Нэнси.

Джорджи пошла в соседнюю каюту и набрала номер капитана.

– Да, – ответит тот.

Джорджи быстро объяснила, на сколько важно, чтобы он спустился в каюту племянницы.

– Ей нехорошо? – взволнованно спросил он.

– Нет, с ней всё в порядке. Есть другая причина, я не могу объяснить по телефону.

– Я буду у вас через несколько минут, – пообещал капитан Детвейлер.

Девушки вынули все драгоценности, но вернули на место верхнее покрытие.

– Будет не так легко вернуть ткань на место, – заметила Бесс.

– Честно говоря, мне кажется это невозможно, – ответила Нэнси.

– Предположим, Отто Август откроет крышку и увидит, что мы сделали, тогда он скажет, это не его сундук, – рассуждала Бесс.

– Он должен сначала открыть его ключом, тем самым он докажет, что сундук его, – успокоила кузину Джорджи.

– Ты права! – признала Нэнси. – Давайте тогда оторвём всю ткань, чтобы убедиться, что мы ничего не пропустили.

Это было быстро сделано, но подруги ничего больше не обнаружили. Девушки заперли сундук и вернули его на место.

В тот же момент раздался стук в дверь каюты 128. Они поспешили в комнату и вместе подошли к двери. Если это окажется не капитан, они будут наготове!

Глава 19. Томительное ожидание


К облегчению девушек это был капитан Детвейлер. Они показали ему найденные драгоценности, и лицо его помрачнело.

– Ни в одном из моих плаваний я не сталкивался ни с чем подобным, – сказал он. Капитан обнаружил, что бархатная ткань с пришитыми драгоценностями не помещается к нему в карман. – Мне придётся придумать какой-то другой способ.

– Может, попросить Рода принести вам один из переносных сейфов из бухгалтерии? – предложила Нэнси.

– Я так и сделаю, – ответил капитан.

Он позвонил Роду Хевлоку, чтобы тот как можно скорее принёс пустой сейф. Род пришёл спустя пару минут, с удивлением уставился на новую находку, а затем ухмыльнулся:

– Я думал ты пойдёшь спать, Нэнси. А ты по-прежнему работаешь над тайной.

Девушка-детектив улыбнулась.

– Я бы себе никогда не простила, если бы досконально не обыскала сундук, перед тем как мы его вернём, и пропустила бы все эти сокровища.

Бесценный кусочек бархата с его содержимым был помещён в маленький сейф. Нэнси принесла коричневое пляжное полотенце, чтобы им обернуть его.

– Таким образом никто не будет знать, что вы несёте, – сказала Нэнси. – В том случае, если по дороге вам встретится кто-нибудь из пассажиров или членов команды.

– Хорошая идея, – сказал Род Хевлок. – Кроме того, если на нас с капитаном снова нападут, у нас будет прекрасное оружие для обороны. Мне не хотелось бы получить по голове чем-то похожим!

После того как мужчины ушли, Нэнси посмотрела на часы. До двух часов ночи осталось совсем немного, но она спала достаточно, чтобы чувствовать себя отдохнувшей.

Род пришёл в назначенное время, и вдвоём они вынесли сундук в коридор. Там никого не было, а Род сказал, что охранник находится в другом конце корабля.

– Сундук кажется легче, чем раньше, – прошептала Нэнси.

– Так и есть, и по известной причине!

Но к тому времени как пара достигла трюма, их руки уже устали от ноши. Род открыл дверь, и они занесли сундук внутрь.

– Я рада, что мы смогли его спокойно пронести, – вздохнула Нэнси.

– Я тоже, – ответил Род. – А теперь давай вернёмся наверх. Тебе нужно поспать.

Он проводил её до каюты, пожелал спокойной ночи и попросил ни о чём не беспокоиться. Затем он прошептал:

– Мне понравилось работать с тобой. На мой взгляд, ты самый сообразительный сыщик в мире. Я буду скучать по нашей с тобой сыскной работе, Нэнси.

Девушка улыбнулась и прошептала в ответ:

– Если я когда-нибудь снова поплыву на «Винсхотене», то постараюсь найти хорошую тайну, чтобы мы её вместе разгадали.

Нэнси зашла в свою каюту, быстро разделась и сразу же уснула. Она проснулась в семь утра, услышав своих подруг. Они шептались и хихикали.

– Что смешного? – спросила Нэнси, потирая глаза.

– Я только что рассказывала Бесс и Нельде, – ответила Джорджи, – что мне приснилось, как кто-то украл мои ботинки и оставил вместо них другие, деревянные с загнутыми кверху носками.

Нэнси улыбнулась и пошла одеваться. Перед тем как девушки уже были готовы покинуть свою каюту, зазвонил телефон. Нэнси подняла трубку. Звонил Эл.

– Как вы себя чувствуйте после заплыва вчерашней ночью? – поинтересовался он.

– Всё просто отлично, спасибо.

– Мне ужасно жаль, что я не смог прыгнуть в воду и спасти вас. Но вы двое отличные пловцы.

Нэнси засмеялась.

– И это нам очень пригодилось. Вы с ребятами уже завтракали?

– Нет. Почему бы нам всем не устроить прощальный завтрак? – предложил Эл.

Девушки согласились и через несколько минут были в столовой, где встретили ребят. После еды, прощаясь, они выразили надежду как-нибудь ещё встретиться.

Затем подруги вернулись в свою каюту, где снова зазвонил телефон. Нэнси ответила на звонок.

– Привет, – раздался знакомый голос.

– Нед! Как я рада слышать тебя!

Нед сказал ей, что они с Бертом Эддлтоном и Дейвом Эвансом, друзьями Бесс и Джорджи, едут в Нью-Йорк, чтобы встретить там девушек.

– Это здорово! Я рада, что мы все вместе поедем домой. Но, Нед, в твой автомобиль не влезут ещё три пассажира вместе с медным сундуком, сумками и чемоданами!

– Мой папа купил недавно новый универсал, – рассмеялся Нед. – Мы едем на нём.

Он сказал, что они с ребятами постараются подойти к пирсу так близко, на сколько будет возможно. Берт и Дейв поговорили с кузинами, пошутив об их роскошном круизе, в то время как парни должны работать, и попрощались.

Девушки сразу же стали собирать вещи. Несколько минут стояла тишина, но вдруг Нельда вскрикнула.

– Что случилось? – спросила Бесс, вздрогнув от её крика.

Нельда сказала, что не может найти свой браслет, который она носила прошлой ночью, когда упала за борт.

– Я знаю, что он был на мне, когда я шла в лазарет, а после этого не помню.

– Надеюсь, ты его не потеряла, – посочувствовала Бесс.

– Я тоже, он мне очень дорог. Моя бабушка дала мне его перед смертью.

– Он очень ценный? – спросила Джорджи.

– Нет, он совсем не дорогой, но я люблю его.

Джорджи предложила Нельде позвонить в лазарет и спросить, не нашли ли они браслет.

Нельда так и сделала, но ей ответили, что не находили украшений. Разочарованно она тяжело вздохнула.

– Думаю, я его никогда не найду!

Но тут раздался стук в дверь. Нэнси открыла дверь. На пороге стоял Генрих.

– Никто из вас не терял украшение? – спросил он.

– Я. Браслет, – тут же ответила Нельда.

– Как он выглядел? – спросил стюард.

– ОН был эмалевый, из маленьких разноцветных цветов.

Генрих засунул руку в боковой карман и достал браслет.

– Это он?

– Да, это он! Где вы его нашли?

Генрих сказал, что после уборки в каютах он собирал постельное бельё в пакет, тогда браслет и выпал.

– Я подумал, что он может принадлежать кому-то из вас.

Нельда поблагодарила его и он ушёл. Закрыв дверь, она сказала:

– Мне стыдно, что я его раньше подозревала. Думаю, это доказывает его непричастность к тайне сундука.

Остальные девушки согласились с ней.

Позже днём весь багаж, за исключением нескольких сумок, что девушки понесут сами, выставили в коридор, откуда его доставят сразу к месту выгрузки и далее на причал.

В тот вечер девушки попрощались со всеми своими новыми знакомыми, и пошли лечь спать пораньше. Они хотели встать на рассвете, так как решили, что Нэнси с Нельдой должны будут в числе первых сойти с корабля.

– Я думаю, мы даже не будем завтракать, – сообщила Нэнси следующим утром. – Нельда, давай поедим вчерашние фрукты и оставшиеся крекеры.

Скудный завтрак не занял много времени. Затем они ещё раз обсудили с Бесс и Джорджи, где они должны будут стоять.

– Возле внутренней двери, ведущей к трапу, – отрапортовала Джорджи. – Когда мы увидим Отто Августа с приятелем, мы пойдём следом.

– Точно, – подтвердила Нэнси. – И подайте мне сигнал.

Они с Нельдой, подхватив свои сумки, вышли из каюты. В коридоре пока было не много людей, так что они выбрали удачное время, чтобы выйти к трапу. Девушки без труда оказались у самых дверей, а уже за ними выстроилась длинная очередь желающих высадиться пассажиров.

«Винсхотен» уже стоял у пристани, но двери ещё былизакрыты. Через окно Нэнси могла видеть, как выносят багаж из трюма на пристань.

– Вон несут сундук с инициалами Н.Д., - прошептала Нэнси.

Наконец дверь к трапу была открыта. Сначала вышла группа офицеров, которые предъявили документы на пирсе. Род Хевлок был среди них. Он остановился на секунду и прошептал:

– Удачи!

Нэнси и Нельде ожидание казалось бесконечным. Наконец пассажирам подали сигнал, что можно выходить. Девушки поспешили вниз по трапу, где их встретили двое мужчин.

Один из них приоткрыл пальто и показал значок. Он был из ФБР!

– Это вы Нэнси Дрю и Нельда Детвейлер?

– Да.

– Я мистер Карсон, а это мой помощник. Мы хотим задать вам несколько вопросов о краже!

Глава 20. Западня


Нэнси и Нельда были в замешательстве.

– Что вы имеете в виду? Почему вы хотите допросить нас? – спросила Нельда.

– Мы вас не обвиняем и не собираемся арестовывать, – ответил мистер Карсон. – Но голландская полиция сообщила нам, что у них есть основания полагать, что вы, Нельда Детвейлер, контрабандой провезли бриллианты в Голландию и продали там при помощи Нэнси Дрю!

– Но это нелепо, – заявила Нэнси. – Мы с Нельдой познакомились только на корабле.

– Мисс Детвейлер, – продолжал агент ФБР, игнорируя Нэнси, – у вас уже были неприятности в одном из ювелирных магазинов Йоханнесбурга?

– Меня ложно обвинили в краже браслета с бриллиантами, но всё было улажено, прежде чем я уехала, – оправдывалась Нельда, готовая заплакать.

Нэнси обняла подругу и сказала мистеру Карсону:

– Это ужасное недоразумение! И я знаю, кто за этим стоит!

– Что же, расскажите мне вашу историю, – сказал Карсон.

– Нельда и я встретились на корабле впервые, там мы с подругами делили с ней одну каюту. К нам доставили сундук с инициалами Н.Д., но он не принадлежал ни Нельде, ни мне. Поскольку на нём не было бирки, мы открыли его, чтобы узнать, кому из пассажиров он принадлежит.

– И вы узнали кому?

– Нет, там не было никаких зацепок. Но между тем у нас появились серьёзные подозрения. В сундуке мы нашли бриллианты и различные ювелирные украшения, умело спрятанные в стенках сундука. Все они сейчас находятся в сейфе капитана корабля.

Агенты ФБР переглянулись.

– Интересная история. Я полагаю, капитан уведомил таможенные органы Нью-Йорка?

– Да, как и МИД. Кроме драгоценностей, мы нашли украденные секретные документы.

– Что за документы?

– Доклад о новом алмазном месторождении, найденном в Южной Африке, – объяснила Нельда.

Мужчина из ФБР присвистнул.

– Вот так находка! Продолжайте.

– На борту есть два человека, которые пытались заполучить сундук с тех пор, как мы покинули Роттердам, – рассказывала Нэнси. – Официально они это не утверждали, наверное, боялись. Ещё они общаются на языке жестов, предположительно, чтобы никто не смог их подслушать. Одного из них зовут Отто Август, имени другого я не знаю.

– Они всё ещё на борту? – спросил помощник Карсона.

– Да, две мои подруги наблюдают за ними.

– Это Отто Август или один из его сообщников попытались создать нам проблемы с ФБР, – предположила Нельда.

– Скорее всего, – согласилась Нэнси. Она рассказала агентам о полученном сообщении на пирсе в Роттердаме, что нужно опасаться Нэнси Дрю и Не. – Вероятно, сообщник ложно обвинил меня и Нельду, чтобы убрать нас с дороги, и чтобы Отто Август мог получить сундук без помех с нашей стороны.

– Конечно, он же не знал, что мы уже нашли драгоценности и документы, – сказала Нельда.

– Я полагаю, вы говорите правду. Но вам придётся остаться с нами, пока ваша история не подтвердится, – сообщил девушкам Карсон.

– Не думаю, что нам придётся долго ждать, – сказала Нэнси. – Если вы пойдёте со мной, я покажу вам, где находится таинственный сундук.

Она повела мужчин к разгрузочному доку. После недолгих поисков Нэнси нашла сундук в секции D.

– Там, – указала она. – А мой сверху. Видите, как они похожи?

– Да, вы правы, – признал Карсон.

– Август спускается по трапу, – сказала Нельда. – А Бесс с Джорджи за ним.

– Думаю, не стоит ему вас видеть, пока не получит сундук, девушки, – сказал агент. – Мы не сможем арестовать его без доказательств, а он может побояться подойти, пока вы рядом. Быстрей, спрячьтесь за тем столбом!

Мистер Карсон с помощником последовали за девушками. Вместе из укрытия они наблюдали, как Отто Август и его друг достигли конца трапа, окинули взглядом причал и прямиком направились к секции D.

– Это мой сундук, – заявил Отто Август таможенному инспектору.

– У вас есть квитанция?

– Да, конечно, – подтвердил Август и подал свой билет.

– Но на сундуке нет бирки, – возразил работник таможни.

– У меня есть ключ от него. Вот, смотрите, я вам докажу, – Август достал ключ и открыл сундук.

– Хорошо. А что вы декларируете?

– Ничего. Всё, что у меня здесь есть, это старые костюмы. Я иногда работаю аниматором.

В этот момент к ним подошли Нэнси, Нельда и два агента ФБР, а чуть позже и Бесс с Джорджи.

– Доброе утро, мистер Август, – поздоровалась Нэнси.

Подозреваемый оторопел, но всё же ответил на приветствие. Затем он сказала таможеннику:

– Это инициалы моей жены. Она так и не поменяла на сундуке их после замужества.

– Она с вами?

– Нет, я путешествую один.

– Как вас зовут?

– Отто Август.

– Мистер Август, не могли бы вы открыть свой багаж.

Мужчина снова достал ключ и сделал, что ему было сказано. Открыв крышку, он ахнул.

– Кто-то открывал его! – вскрикнул он. – Вся подкладка оторвана.

– Мы знаем, мистер Август, – спокойно сказал таможенник. – Мы так же знаем, что там было спрятано. Вы арестованы за попытку контрабандой ввезти в США бриллианты и другие ювелирные украшения, а так же за кражу секретных документов!

Август побледнел, а его друг, стоявший позади, попытался незаметно улизнуть. Но таможенники арестовали и его как соучастника. Наручники были застёгнуты, прежде чем у них появилась возможность сбежать.

– Это абсурд, – кричал Август. – Если бы контрабандисты были на борту, вы должны были их найти. В моём сундуке нет ничего криминального, вы не сможете повесить это на меня!

Сотрудник таможни не обратил внимания на его слова. Он стал вынимать одежду из сундука. Сначала он извлёк комбинезон с красными пятнами на нём, он уже собирался отложить его в сторону, как что-то привлекло его внимание. Он залез в карман и вытащил оттуда парик и чёрную курчавую бороду.

– Подождите минуту, – вскрикнула Нельда. Она уставилась на бороду, а затем на Отто Августа. – Пожалуйста, приложите эту маскировку к подозреваемому, – попросила она.

Таможенник приложил к лицу Августа бороду, в то время как Нэнси нахлобучила на его голову парик. Разъярённый мужчина пытался этому помешать, но безуспешно.

– Теперь я его узнаю! – воскликнула Нельда. – Это тот вор, что украл бриллианты из ювелирного магазина в Йоханнесбурге. Нэнси, всё это время он был с нами на борту «Винсхотена»!

– И он не знал, узнаешь ты его или нет, – ответила Нэнси. – Вот почему он открыто не требовал свой сундук у нас. Он видел, как его занесли к нам в каюту и должно быть, заметил тебя там. Поэтому, после того, как он пожаловался стюарду, он исчез. Он не хотел опознать сундук в твоём присутствии.

– Вы нашли в сундуке браслет, в краже которого вас обвинили, мисс? – спросил Карсон.

Нельда покачала головой.

– Нет.

У Нэнси появилась внезапная догадка. Она знала, что это была дикая идея, но всё же она попросила таможенного офицера, снять медное покрытие с сундука.

– Это единственное место, где мы не искали, – сказала она. – Вполне возможно, под отделкой тоже что-то спрятано.

Несмотря на протесты Отто Августа, таможенник достал зубило из кармана и снял отделку с одного края. Но под ним ничего не оказалось.

– Это нелепо! – кричал Август. – Я настаиваю, чтобы вы прекратили портить мой багаж.

Но таможенник не обратил на него внимания. Вместо этого он вставил зубило под медную отделку с другого края. Когда он её снял, оттуда выпал изысканный бриллиантовый браслет.

Нельда подняла его и стала рассматривать.

– Это он! – воскликнула девушка. – В его краже меня обвинили. О, Нэнси, теперь я оправдана!

Лицо Августа побледнело, а у его компаньона подкосились ноги, так что ему пришлось сесть на ближайшую коробку. Нэнси осмотрела бирку на браслете.

– Он от ювелира из Йоханнесбурга! – она показала надпись таможеннику и агентам ФБР.

– Это самая важная улика, что мы нашли за долгое время, – сказал Карсон. – Мы называли их банда глухонемых.

– Эти люди проникли в нашу каюту и разгромили её, – сказала Нэнси. – И они же сбросили нас с Нельдой за борт два дня назад.

Август и его компаньон не признались, но и не отвергли сказанного.

– Скажите мне ещё одно, – обратилась Нэнси к вору. – Однажды я прочла ваше сообщение, что команда поможет найти ожерелье. Кого вы имели в виду?

Август выглядел совершенно разбито.

– Это не имеет никакого отношения к «Винсхотену», – пробормотал он и больше не сказал ни слова.

В этот момент к группе подошёл Род Хевлок. Он спросил мистера Карсона, которого должен был сопроводить к капитану.

– Мы должны забрать драгоценности и документы из сейфа и передать их таможне, – сказал Род.

– Да, конечно, – ответил Карсон.

Нэнси обратилась к агентам ФБР.

– Я полагаю, этих всех улик достаточно, чтобы мы могли уйти?

– Конечно. И позвольте мне вас поблагодарить, мисс Дрю. Вы проделали огромную работу.

Мужчины попрощались, и после того, как арестованные были уведены, тоже покинули пристань. Офицер полиции отправился собирать багаж Августа и его друга, который должен быть отправлен в штаб-квартиру.

Затем офицер таможни осмотрел багаж Нэнси и её подруг, а после всё одобрил. Несколько минут спустя девушки шли за двумя носильщиками, что везли их багаж к выходу.

Напротив, за забором они увидели трёх улыбающихся юношей: Нед, Берт и Дейв!

После тёплых объятий и поцелуев они представили Нельду.

– Вам, мальчики, повезло, что у вас такие замечательные подруги, – сказала Нельда. – Они оказали мне огромную помощь, освободив меня от обвинения в краже и поймав двух настоящих преступников!

Нед засмеялся.

– Меня это не удивляет. Везде, где Нэнси, появляется тайна!

– Я надеюсь, мы ещё вскоре встретимся, – сказала Нельда. – А теперь мне пора. Я вижу родственников, которые пришли встретить меня.

Нэнси, Бесс и Джорджи сожалели, что Нельде приходится уходить. Будет ли у них снова такое захватывающее приключение с соседкой, к которой они уже так привыкли?

Они ещё не знали, но очень скоро они с друзьями будут вовлечены в тайну «Мхи старой усадьбы».

Когда ребята шли к новой машине семьи Никерсон, Нэнси сказала:

– Есть, правда, одна вещь, которую мы так и не прояснили.

– И что же это? – спросила Бесс.

– Кто сорвал ярлык с сундука Отто Августа?

– Может, он потерялся, когда грузили сундук? – предположила Джорджи.

– Сомневаюсь, – ответила Нэнси. – Обычно они наклеены очень прочно. Но у меня есть теория. Что вы об этом думаете? Два сундука стоят в зоне погрузки. Мимо проходит какой-то озорник и видит, что сундуки очень похожи, а оторвав ярлыки, он приведёт людей в замешательство.

– Но почему он оторвал ярлык только с одного сундука, а с другого нет? – спросила Джорджи.

– Возможно, ему помешали, и он вынужден был убежать.

– Да, такое возможно, – согласилась Джорджи. – И кого ты подозреваешь?

На мгновение воцарилось молчание, а затем три девушки разразились смехом.

– Малыш Бобби! Кто же ещё?

– И ты права! Ха-ха! – произнёс мальчишеский голос, и маленький озорник пронёсся мимо них на своём скейтборде.


Перевод осуществлён эксклюзивно для группы ВК

Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди

(https://vk.com/daretoreadndrus)

СПАСИБО, что читаете книги!


Скачать другие книги серии "Детективные истории Нэнси Дрю".

1

Tot ziens! (голланд.) – До свидания! – прим.ред.

(обратно)

2

Шаффлбо́рд (англ. shuffleboard, shuffle-board) — игра на размеченном столе или корте с использованием киев и шайб или только шайб, которые толкаются рукой. Шайба должна остановиться в пределах определённых линий, отмеченных на столе или корте. – прим.ред.

(обратно)

3

Гульден – валюта Нидерландов (до 2002) – прим.пер.

(обратно)

4

Гульден – денежная единица Нидерландов, введенная в 1816 г. – прим.ред.

(обратно)

Оглавление

  • Кэролайн Кин. Детективные истории Нэнси Дрю – 17. (Nancy Drew Mystery Stories 17)
  • Тайна медного сундука (The Mystery of the Brass-Bound Trunk)
  • Глава 1. Две Н.Д.
  • Глава 2. Напрасные поиски
  • Глава 3. Вор драгоценностей
  • Глава 4. Любопытный слесарь
  • Глава 5. Смертельная опасность
  • Глава 6. Секретный план
  • Глава 7. Исчезновение
  • Глава 8. Язык жестов
  • Глава 9. Спрятанная шкатулка
  • Глава 10. Подсказка на голландском
  • Глава 11. Доказательство
  • Глава 12. Подсказка малыша Бобби
  • Глава 13. Обыск!
  • Глава 14. Украденные документы
  • Глава 15. Подсказка в объявлении
  • Глава 16. Разгадка близка
  • Глава 17. За бортом
  • Глава 18. Предательские ботинки
  • Глава 19. Томительное ожидание
  • Глава 20. Западня
  • *** Примечания ***