Слово тролля. (Дилогия) [Александр Плахотин] (fb2) читать постранично, страница - 242
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Цвет фона черный светло-черный бежевый бежевый 2 персиковый зеленый серо-зеленый желтый синий серый красный белый
Цвет шрифта белый зеленый желтый синий темно-синий серый светло-серый тёмно-серый красный
Размер шрифта 14px 16px 18px 20px 22px 24px
Шрифт Arial, Helvetica, sans-serif "Arial Black", Gadget, sans-serif "Bookman Old Style", serif "Comic Sans MS", cursive Courier, monospace "Courier New", Courier, monospace Garamond, serif Georgia, serif Impact, Charcoal, sans-serif "Lucida Console", Monaco, monospace "Lucida Sans Unicode", "Lucida Grande", sans-serif "MS Sans Serif", Geneva, sans-serif "MS Serif", "New York", sans-serif "Palatino Linotype", "Book Antiqua", Palatino, serif Symbol, sans-serif Tahoma, Geneva, sans-serif "Times New Roman", Times, serif "Trebuchet MS", Helvetica, sans-serif Verdana, Geneva, sans-serif
Насыщенность шрифта жирный
Обычный стиль курсив Ширина текста 400px 500px 600px 700px 800px 900px 1000px 1100px 1200px Показывать меню Убрать меню Абзац 0px 4px 12px 16px 20px 24px 28px 32px 36px 40px
Межстрочный интервал 18px 20px 22px 24px 26px 28px 30px 32px
наркотик, оркское название фэла.
(
обратно )
5
Шал-тиа — противник, враг (орк.). Здесь — королевские солдаты
(
обратно )
6
Сесболдоу — букв. — двухнедельный поросенок (орк.); ругань — засранец.
(
обратно )
7
Уродцы — здесь: слуги Отродья, помесь обезьян и падших ангелов. В религии людей и перворожденных троллей — ангелы или призраки смерти.
(
обратно )
8
Баргаут — мощный троллий лук длиной около 200-230 см.
(
обратно )
9
Эльфар — людской вариант дальнобойного эльфийского лука. Отличается от оригинала способом и материалом изготовления.
(
обратно )
10
Гобло — гоблин (тролл.)
(
обратно )
11
Полторушка — стрела дальнего боя.
(
обратно )
12
Итабр — бог врачевания и удачи.
(
обратно )
13
Ватга — походный переносной шатер (трол.)
(
обратно )
14
Чернушка — бронебойная орочья стрела.
(
обратно )
15
Акай-ан-Лагу — один из великих мечей Грани, выкованный из неизвестного необычайно легкого сплава. По одной из легенд клинок был собственноручно выкован богом ветра Лагуатом для бессмертного героя Пэлтая из Тана-Виг для сражений на стороне Старших Богов в Великой Войне Граней.
(
обратно )
16
Взять этого ублюдка живым! Я лично отправлю его в норы Устаха! (Орк.)
(
обратно )
17
Хулливед — 1) неправдоподобная легенда; 2) счастливое разрешение; 3) нечаянное избавление (гном.)
(
обратно )