Феромон (fb2)

Возрастное ограничение: 18+




AnnotationЕго власть над женщинами безгранична. Причиной тому — уникальный феромон, что вырабатывает его тело, против которого не устояла ещё ни одна. Но жизнь серийного бабника научила Эйвера Ханта не верить в чувства. Жёсткий, уверенный в себе преуспевающий юрист почти отчаялся найти ту, что полюбит его искренне и по-настоящему.Только судьба, как обычно, насмешлива. И там, где даже наука бессильна, придётся решать, а сумеет ли полюбить он?


Феромон

1. Эйвер

2. Анна

3. Анна

4. Эйвер

5. Эйвер

6. Анна

7. Анна

8. Эйвер

9. Эйвер

10. Эйвер

11. Анна

12. Анна

13. Анна

14. Эйвер

15. Анна

16. Анна

17. Анна

18. Эйвер

19. Эйвер

20. Эйвер

21. Анна

22. Анна

23. Хант

24. Эйвер

25. Анна

26. Анна

27. Анна

28. Эйвер

29. Эйвер

30. Анна

31. Анна

32. Эйвер

33. Эйвер

34. Эйвер

35. Анна

36. Анна

37. Эйвер

38. Эйвер

39. Эйвер

40. Анна

41. Анна

42. Анна

43. Анна

44. Анна

45. Эйвер

46. Эйвер

47. Анна

48. Анна

49. Анна

50. Эйвер

51. Эйвер

52. Эйвер

53. Эйвер

54. Анна

55. Анна

56. Анна

57. Эйвер

58. Анна

59. Анна

60. Анна

61. Анна

62. Анна

63. Анна

64. Эйвер

65. Эйвер

66. Эйвер

67. Анна

68. Анна

69. Анна

70. Анна

71. Анна

72. Анна

73. Эйвер

74. Эйвер

75. Анна

76. Анна

77. Анна

78. Эйвер

79. Анна

80. Анна

81. Эйвер

82. Анна

83. Эйвер

84. Эйвер

85. Анна

86. Эйвер

87. Эйвер

88. Анна


Феромон


Феромон


Елена Лабрус, Алекс Чер


1. Эйвер



- Да плевать чем ты занят, Йорн! Вытаскивай свою голову из задницы и срочно ищи компромат на этого Дайсона. Даже если его собака нагадила на соседский газон, узнай и вручи иск сегодня. Так что времени плакаться нет. Давай! - телефон возвращается в карман, я откидываюсь на мягкую кушетку, вздыхаю. - Простите, Лили. На чём мы остановились?

- На том, что вы пытались расслабиться, а также изложить свои переживания, - звучит за спиной невозмутимый голос. - Продолжим? Или потратите весь час на звонки, мистер Хант?

- Вы правы, для телефонных разговоров во время сеанса я мог найти психотерапевта подешевле. Но, как обычно, выбрал лучшего.

- Приступим, - с улыбкой принимает она не особо завуалированный комплимент. - Закройте глаза. Представьте себя на берегу океана. Расслабьте спину, подставьте лицо тёплым солнечным лучам, ощутите в руке холод стакана с коктейлем, услышьте шум прибоя...

Удобная кушетка и впрямь похожа на пляжный шезлонг. Плавный изгиб, высокое подголовье, эргономичный дизайн - всё, чтобы почувствовать себя уютно и безопасно.

Мягкий голос блондиночки с учёной степенью баюкает, пытаясь настроить на нужный лад, только, к сожалению, фальшивит. Плевать ей. Зря потею на дорогом кожаном матрасе. Ничем мне доктор психологии Лили Гринн не поможет, хотя, судя по рекомендациям, должна быть хороша.

- Расслабьтесь. Взгляните на свои переживания со стороны. Что вас беспокоит, мистер Хант?

- Ваш вид в пляжном полотенце. Капли воды стекают с ваших мокрых волос по спине. Песок липнет к босым ногам. Кстати, не пью коктейли. Односолодовый виски - вот напиток для настоящих мужчин. Берег океана. Багровый закат. Влажный бриз. Тяжёлый толстостенный хайболл в руке. И красивая женщина рядом. Вам определённо идёт шампанское, - я слегка приподнимаю голову. - Я не сильно погрузился в нарисованную картину?

- Нет, но давайте говорить о ваших проблемах. Ведь вы за этим пришли?

- Я пришёл решить эти проблемы, а не говорить о них. - Остохренела её болтовня. - И на самом деле у меня нет никаких проблем.

- Разве? - скрипит она креслом. - Если я правильно запомнила, вы сказали, что устали от своей неконтролируемой сексуальности. Что ко времени окончания полового созревания, годам к двадцати, уже почувствовали свою власть над прекрасным полом. А в ваши тридцать боитесь заводить отношения, потому что сомневаетесь в их искренности. Так?

У-у-у! Да она откровенно издевается. Считает меня самовлюблённым идиотом. А мои сложности - надуманными. Жаль, я полагал, дамочка крута. Но заносчивый психиатр с завышенной самооценкой - настоящая катастрофа. Что ж, пусть тогда ощутит на себе то, над чем так неосторожно глумится.

- А ещё я сказал, что серийный бабник, а вы всё равно легкомысленно согласились меня принять, - опускаю ноги на пол.

- Люблю хорошие шутки, мистер Хант, - она крутит в пальцах ручку, вскинув подбородок. Не просто смотрит - держит зрительный контакт. Видимо, именно так учили делать в её престижном университете. - Только вам действительно нужна помощь, хоть и не пойму пока с чем.

Решила полечить мою гордыню? Поправить съехавшую на уши корону?