Битва за Марс (СИ) (fb2)


Использовать online-читалку "Книгочей 0.2" (Не работает в Internet Explorer)


Настройки текста:


Бондаревская Светлана Геннадьевна
Битва за Марс





БИТВА ЗА МАРС .




1.



Виолетта пришла домой почти перед рассветом. Стараясь не шуметь и не привлекать внимание матери, она пробралась к себе в комнату и сразу же легла спать. В голове все еще играла музыка, и ноги непроизвольно дергались в сонном танце. Через минуту в комнату вошла ее мать. Она покачала осуждающе головой, но увидев улыбку на лице своей дочери, женщина тоже улыбнулась. Она заботливо укрыла Виолетту пледом и зашторила окно, чтобы утренний свет не разбудил ее.

Сквозь сон прорезался звонок телефона. Сигнал упорно не умолкал, и Виолетта спрятала аппарат со злобой под подушку, чтобы заглушить его и немного еще поспать, но телефон упорно звонил. Девушка села на кровать, пытаясь сосредоточиться. Голова раскалывалась на две части, а глаза не хотели открываться. Ей так хотелось спать после веселой танцевальной ночи, но все было против нее. В комнату въехал робот-столик с напитками и фруктами.

- Будете ли вы завтракать? - металлический голос словно колокол прозвучал в голове девушки.

- Да. Немного. Мама внизу? - сонно спросила Виолетта.

- Да. Будете сейчас сок?

- Сок манго пожалуйста.

Из середины столика появился стакан с соком.

- Оставь воды пожалуйста.

Бутылка с водой была оставлена на столе, и робот укатился из комнаты. Взяв таблетки, которые она принимала всю свою жизнь от болей в голове, Виолетта долго рассматривала их на своей ладони, пытаясь понять зачем точно их прописал ее отец, а затем и Бернандо. Она каждое утро задавалась этим вопросом, но все так же оставалась ни с чем. Отец умер, не ответив, а Бернандо просто отделался словами: "Так надо!". Каждое утро два голубых драже падали ей на ладонь. Каждое утро, пока она их не примет, голова раскалывалась от боли и шума. Привычная процедура приема лекарства давала свободу от них на весь день, и Виолетта послушно ее исполняла.

Переодевшись, девушка спустилась к бассейну. Синяя прохладная вода окутала ее стройное тело, погружая в блаженство невесомости. Несколько кругов в бассейне позволили окончательно проснуться и прояснить мысли в голове. Возле лестницы девушку ждала мать, держа в руках полотенце.

- Спасибо, мам, - сказала весело Вили.

- Вили, ты опять пришла домой поздно, - с упреком сказала мать.

- Мама, я прошу тебя. Это всего лишь танцы!

- И что? - вскричала женщина. - Я забочусь о твоем здоровье. Тебе нельзя так перенапрягаться. Отец всегда следил, чтоб ты соблюдала свой режим.

- Мама, я люблю танцевать! Мне нравится этот клуб. Там нет ничего опасного, - пыталась успокоить Вили свою мать.

- Я забочусь о тебе. Был бы он жив...

- Не надо вспоминать отца, - тихо сказала Виолетта.

- Ты слушала только его. Меня не воспринимаешь совсем. Был бы жив твой отец, он бы задал тебе хорошую трепку!

- Мама, перестань. Я обещаю тебе, что буду беречь себя, - утешительно сказала Вили.

К ним подъехал столик с завтраком и, женщины замолчали. Тяжелая тишина нарушалась редкими взглядами друг на друга и просьбами передать что-либо. Наконец мать сказала:

- Вили, сегодня приедет Бернандо. Он хочет поговорить с тобой о чем-то очень важном.

- И что?

- Я прошу дождаться нас. Я прошу тебя, Вили. Ради отца и его дела прошу тебя быть ответственной сегодня и не подвести меня. Ты очень нужна Организации, - почти умоляла мать.

- Кому нужна? - переспросила девушка.

- Организации.

- Я не хочу иметь с ней дело! Они убили моего отца.

- Я прошу тебя, Вили! Отец убил себя сам своей работой, и Организация здесь не причем. Пожалуйста, ради меня!

- Только ради тебя и Бернандо, но не ради них.

Мать обняла Виолетту и поцеловала в щеку.

- Спасибо тебе, родная. Ты не представляешь сколько это значит для меня. Мы к шести будем с Бернандо здесь. Не уходи пожалуйста.

- Хорошо, мам. Не переживай. Я буду ответственной, - очень серьезно сказала Виолетта.

Юлиана улетала на планетолете, а девушка провожала ее взглядом из окна гостиной. Она все еще надеялась попасть в объятия Морфея и погрузиться в сладкий сон.


2.



Голова опять разболелась так, что пришлось принять еще таблетку. Шум в ушах усилился до невозможности, и Вили надела наушники, пытаясь музыкой заглушить его. Она танцевала в комнате, вспоминая вчерашний вечер и ночь. Весело подпевая и танцуя, девушка спустилась в гостиную. Робот-столик еле успел увернуться от ее очередных па. Виолетта засмеялась еще больше. Она распустила свои светлые волосы и взлохматила их, как это делают певицы на сцене. Схватив статуэтку, похожую на микрофон, девушка во всю пела песню на представляемой ею сцене. Локоны волос разлетались во все стороны от ее энергичных танцев, руки и ноги делали невообразимые па, тело извивалось под звуки музыки. Виолетта была счастлива.

Боковым зрением она заметила движение в коридоре. Сняв наушники и немного успокоившись от своего сольного концерта, девушка пошла посмотреть кто пришел,но коридор был пуст. Вили недоуменно пожала плечами и развернулась, чтобы пройти опять в гостиную и продолжить концерт, но в дверном проеме стоял незнакомый мужчина. Вили вскрикнула от неожиданности и бросилась бежать, но в гостиной ее поймали чьи-то другие сильные руки. Вили беспомощно забилась, пытаясь освободиться.

- Отпусти меня, - кричала она. - Отпусти!

Но руки держали крепко, слишком крепко. Вили закричала от боли и страха. Этот оглушительный крик, вырвавшийся из нее, заставил человека разжать руки. Вили рухнула на пол, не удержавшись на ватных от страха ногах. Она попыталась проползти, но ее придавили к полу с такой силой, что Виолетта захрипела.

- Осторожнее. Она нам живая нужна, - услышала Вили.

Укол погрузил ее в сон. Сильные руки взяли беспомощное тело девушки, и Вили бесследно исчезла из дома.

Корабль взлетел, минуя все радары Земли. Он не оставил после себя почти ни каких следов.

- Ты хорошо все проверил, Аскаро? - спросил тот, кто первым встретил Виолетту в коридоре.

- Да, Джими! Они нас не засекли. Их радары беспомощны против нашего корабля.

- Отлично! Эй! Смотри! Патруль.

- Нас не видно.

- Он летит на нас, придурок. У нас мало времени, чтобы отклониться.

- Я его собью.

- Нам приказали...

- Ты хочешь, чтобы он нас сбил? - удивился Аскаро.

- Нет! Только быстрее. Великий Оливис будет недоволен тем, как все прошло. Он приказывал без шума.

Корабль сделал выстрел и снова скрылся в невидимый режим. Патрульный корабль землян лишился нескольких пушек и части обшивки, но в целом не пострадал.

- Криво стреляют, уроды, - сказал офицер вдогонку кораблю нарушителю. - Передайте на Землю что произошло. Совсем обнаглели, они уже на Землю покушаются.


Планетолет направлялся к дому, где, как думала Юлиана ее ждет дочь. Женщина очень нервничала, предполагая что Вили все же не сдержит слова и сбежит опять гулять.

- Юлиана, твой муж был предан Организации до конца своих дней. Его нельзя упрекнуть в этом, - говорил Бернандо.

- Да, конечно, нельзя. Но если все узнает Виолетта, я боюсь, что она тоже пойдет по стопам отца. Она слишком превозносит его.

- Им нельзя не гордиться! Он сделал Марс пригодным для жизни.

- Бернандо, - воскликнула пылко Юлиана, - я прошу тебя не говорить ничего про Организацию, про ее дела, про то что в мозгу у моей девочки. Я умоляю тебя! Она должна быть прежде всего женщиной, а не воином.

- Хорошо. Сам я ей ничего не скажу, но, если она спросит, я расскажу ей все. Я не могу ей врать, - Бернандо спрятал ехидную улыбку, склонив голову.

Мать Виолетты обиженно отвернулась. В глазах стояли слезы, готовые вырваться наружу.

- Юлиана, не обижайся на меня. Я тебя очень прошу.

- Ты такой же как Грегори. Ты говоришь его словами, - если слышно сказала она.

- Потому что мы за одно дело!

- Это дело отняло у меня мужа, - еле сдерживая слезы, сказала Юлиана.

- Зато у тебя есть я, - приобнимая женщину, сказал Бернандо.

Юлиана замолчала, пытаясь скрыть свои слезы.



3.




Они вошли в дом, но в доме никого не было. Столик-робот встретил их в гостиной, предлагая напитки.

- Ее опять нет! А ведь я просила побыть дома и дождаться нас, - возмущенно сказала Юлиана.

- Не волнуйся, она еще придет.

- Да, но наверняка очень поздно!

Нервы сдали, и Юлиана заплакала. Бернандо пытался успокоить ее, но все тщетно. Юлиана плакала навзрыд.

- Эта девчонка сведет меня в могилу раньше срока. Я ведь ее просила поберечь себя. Я ее умоляла, а она снова убежала.

Зазвонил телефон Бернандо. Он в напряжении долго слушал, что ему говорили.

- Когда? - строго спросил он. - Повреждения есть? Ушли? Почему не остановили? Где? Проверьте сектор, в котором сейчас я. Так. Рядом? Сколько? Отлично. Скоро буду. Сообщи в Организацию.

- Что случилось? - взволновано спросила Юлиана.

- У нас неприятности.

По тону Бернандо женщина поняла, что это касается ее дочери.

- Что-то с Виолеттой?

- Ее украли.

- Кто?

- Отряд свободного Марса. Их корабль засек патруль. Сектор их приземления рядом с вашим домом.

- Нет! - закричала Юлиана. - Моя Вили! Моя доченька! Они же убьют ее!

- Она им нужна живая. В ней информация.

- А что будет потом, когда они извлекут ее?

- Не беспокойся! Мы сделаем все возможное, чтобы спасти ее. Она очень нужна нам. Летим в центр! Быстрее, Юлиана, нам нельзя терять ни минуты!

На посадочной площадке небоскреба Организации их уже встречали. Вездесущие журналисты как-то пронюхали про инцидент с кораблями и толпились возле планетолета в надежде выхватить кусок информации. Бернандо вручили планшет. Ознакомившись с информацией на нем, он не пришел в восторг.

- Уберите журналистов, - приказал он. - Нам не нужны сплетни.

Бернандо и Юлиана спустились в приемный зал. Высокие деревянные двери открылись, приглашая войти в святая святых Организации. Ступив за его порог, Юлиана и Бернандо словно попали в древний готический храм. Стрельчатые своды, украшенные великолепной резьбой по камню, взлетали высоко вверх. Сквозь витражи огромных готических окон, расположенных почти по всему периметру зала, лился мягкий разноцветный солнечный свет. Огромное окно-розетка увенчивало центральную стену зала. Ее витраж был составлен в виде эмблемы Организации, и когда солнце поворачивало на запад, эмблема озарялась особенно ярко, разбрызгивая свои блики по всему своду. Игра света внутри помещения, благодаря витражам, создавала эффект присутствия чего-то Божественного и особый духовный настрой. Все это было сделано для того, чтобы казалось, что руководители Организации были избраны Богами и спущены на Землю, чтобы руководить. На столбах, поддерживающих стрельчатые своды потолка, висели разноцветные полотна флагов всех домов, кланов и государств, входивших в состав Организации. На полу из мрамора ярким мозаичным пятном выделялась еще одна эмблема, занимавшая почти всю центральную часть зала. По контуру эмблемы полукругом стоял огромный стол, накрытый белой скатертью с золотой вышивкой и бахромой. За столом на стульях с высокой спинкой сидели все десять руководителей. Они внимательно смотрели на вошедших в зал, словно пытались прочитать их мысли. К обомлевшим Юлиане и Бернандо подошел Сан-Монье Сивилий. Его длинные белые одежды с золотым теснением скрывали его ноги, и было ощущение что он скользит по воздуху.

- Юлиана, - Сан-Монье развел руки в приветственном жесте, - мы рады приветствовать тебя. Много лет прошло с нашего знакомства.

- Мне не до милых бесед, - ответила женщина. - У них моя дочь!

- У них важная информация - мы исходим из этого, - речь Сан-Монье была неторопливой и даже мелодичной.

- Информация? - возмущенно спросила Юлиана.

Бернандо придержал ее за руку, пытаясь остановить.

- Что вы предлагаете? - Сан-Монье спросил у него.

- Надо связаться с Марсом и попросить о помощи, - предложил Бернандо.

- Они нам отказали.

- Почему?

- Отряды воинов свободного Марса в последнее время оживились сильно. Наших баз совсем не осталось - они уничтожены. Последняя база отбивается как может. Нам там не помогут.

- Как же так? Почему не объявили о военном положении? Почему не вывезли людей? - Бернандо удивлялся все больше и больше.

- Это не ваше дело. Мы думали уладить все дипломатическим путем, но не вышло.

- И что же нам делать? - спросил Бернандо.

- Послать охотника. Он за хорошую плату перевернет всю планету, - так же мелодично сказал Сан-Шопье Азулас.

- Охотники вне закона, - возразил Бернандо. - И это глупо!

- Они пойдут туда, куда не пойдет никто, - настаивал Сан-Шопье.

- Вы им доверяете?

- Да. Мы иногда пользуемся их услугами, где бессилен закон.

- Время не для споров, Бернандо, - перебил их Сан-Монье. - Мы решили прибегнуть к услугам охотника.

Руководители Организации дружно кивнули.

- Что вы им пообещали? - не унимался Бернандо.

- Свободу и денег.

- Свободу? Да вы с ума сошли? - воскликнул Бернандо. - Охотнику давать свободу?

- Бернандо, у вас есть предложение получше кроме введения воиск? - Сан-Монье вопросительно посмотрел на него.

Бернандо молчал.

- Мы уже пригласили его и скоро охотник будет здесь, - сказал Сан-Шопье. - Не вижу повода для отказа ему.

Руководители Организации один за другим покинули зал. Бернандо молчал, нервно сжимая кулаки.

- Нужно послать армию, а не звать охотника, - со злобой сказал он. - Я не понимаю этого. Юлиана, я не смогу спасти Виолетту таким образом.

Юлиана плакала, закрыв лицо руками. Она боялась, что больше не увидит свою дочь никогда.


4.




Океанские волны омывали его ноги. Жаркое солнце катилось за горизонт, а влажный ветерок трепал его волосы. Четыре нереально красивые девушки делали ему массаж, нежно поглаживая по его мощному мускулистому телу своими ладонями. Арнольд наслаждался отдыхом. В самый пик расслабления, когда уже Арни собирался броситься в воды океана, к нему подошел робот-слуга во фраке.

- Вас к телефону, сэр, - произнес он.

Хоть тело Арнольда было еще на берегу, его разум уже плескался в волнах, и прерывать это наслаждение Арнольд не собирался. Он отстранил слугу и вслед за разумом шагнул в океан.

- Это Сан-Шопье, сэр, - слуга окончательно вернул тело и разум Арнольда на берег.

- Да, - небрежно произнес он в трубку.

- Добрый день, Арнольд, - раздался мелодичный голос Сан-Шопье.

- У меня все законно на этот раз, - из осторожности начал Арнольд. - Деньги...

- Еще не известно откуда они у тебя, - Сан-Шопье улыбнулся с экрана. - Ты нам нужен здесь и сейчас.

- Оплата?

- Свобода. Плюс деньги.

Арнольд от удивления поднял брови и уточнил на всякий случай:

- Свобода?

Сан-Шопье покачал головой. "Значит дело безумно важное," - подумал Арнольд.

- Что за дело?

- Война, мой друг, неприятная вещь! - загадочно ответил Сан-Шопье. - Я жду тебя.

Арнольд вмиг помчался в дом собираться. Такая долгожданная свобода манила его всеми лучами своего света. Уже через два часа Арнольд входил в здание Организации.

- Нет, Сан-Шопье! Вы бы сразу сказали, что дело самоубийственное, да к тому же еще и политическое. Я не хочу принимать чью-то сторону. Я - охотник и работаю на того, кто платит, а не на сторону конфликта, - говорил Арнольд, меряя шагами комнату.

- Арнольд, мы тебе платим, - сказал многозначительно Сан-Шопье. - Мы полагались на тебя как на самого лучшего охотника. Эта девушка нам очень важна и нужна здесь, а тебе, на сколько я помню, нужна была свобода.

- В политику я не лезу - это правило охотников.

- Если так, то ты свободен. Прости, что помешали отдыхать, - Сан-Шопье пошел к выходу.

- А почему туда не ввести армию? - удивленно спросил Арни.

- Мы не хотим военного конфликта, и мы не готовы к нему, - как-то уклончиво ответил Сан-Шопье.

- И что теперь вы будете делать?

- Найдем другого охотника, - сказал Сан-Шопье с улыбкой.

- С теми же условиями? - все ни как не унимался Арнольд.

- Да.

- Тогда я согласен, - весело ответил Арнольд.

Сан-Шопье подошел к столу и протянул Арнольду бумагу и ручку.

- Твоя цена.

- Сто тысяч золотых, пятьдесят серебряных, к ним еще корабль с беспрепятственным проходом, пять тысяч алмазов и свобода. Полная свобода разумеется, - поскромничал Арнольд.

- Пиши,- Сан-Шопье протягивал Арнольду бумагу.

Когда список был закончен, в комнату вошел Сан-Монье. Он прочитал список и добавил:

- Я отдам вам еще завод по производству вин, если все пройдет успешно и вы вернете девушку.

Арнольд был в замешательстве. Его мозг работал с такой скорость, что Арнольд не успевал ловить мысли.

- Согласен, - наконец сказал он.

"Кто же она такая, что ничего не жалеют для ее спасения?" - думал он.

- Когда вылетаете? - Сан-Шопье перебил мысли Арнольда.

- Через три часа. Соберу свое вооружение.

Как и обещал Арнольд, он вылетел через три часа. В его голове уже зрел план. А на земле за удаляющейся точкой корабля следила Юлиана. В ее глазах стояли слезы то ли от солнца, беспощадно светившего в этот час, то ли от того что появилась надежда. Бернандо за кораблем не следил, он был возмущен до глубины души тем, что отправили охотника на спасение Виолетты, а не армию. Он долго ходил по комнате из угла в угол, постукивая кулаком о ладонь, словно высказывал кому-то свои возражения, но ближе к полуночи его сморил сон, и мужчина уснул у себя в кабинете.



5.



Вили очнулась в комнате, заполненной белым матовым светом. Она еще не совсем пришла в себя и испугано осматривалась, не понимая где она.

- Где я? - спросила она саму себя.

Как будто в ответ на вопрос открылась дверь, и в комнату вошел воин свободного Марса, его яркая красная форма и эмблема на рукаве говорили сами за себя. Виолетта испугано попятилась назад, прижимаясь к стене, но он грубо схватил ее, и надев наручники, вытолкал из комнаты в коридор. Не успев опомниться, Виолетта попала в руки еще одного военного. Он так же грубо поволок ее за собой по коридору, постоянно подталкивая.

Они вошли в большой зал с огромными окнами и множеством аппаратуры. Люди в белых халатах суетились возле всех этих мониторов, клавиатур и кнопочек, создавая единый гул словно в пчелином улье. Виолетту подвели к креслу, стоящему возле окна, и бесцеремонно бросили в него. Щелкнули зажимы, и девушка оказалась крепко прикованной к нему. В один момент весь гул прекратился, и все люди замерли, вытянувшись по струнке. В комнату вошел сам Великий Оливис - так он себя называл. Лицо Оливиса было скрыто под маской, а красные электронные глаза делали образ еще ужаснее. Сопровождавшие его воины в черных длинных плащах, остались стоять возле дверей. Оливис прошел по залу в полной тишине к креслу с Виолеттой. Каждый его шаг разносился эхом и ударял острым ножом в сердце девушки. Виолетта съежилась от ожидания. Оливис с интересом посмотрел на нее.

- Ты красивая, - прорезав тишину, сказал он.

Его красивый голос зазвенел по залу стаей птиц. Виолетта попыталась улыбнуться, но страх сделал улыбку какой-то кривой и странной.

- Не надо бояться, Виолетта, - до чего же его голос был прекрасен! - Я не причиню тебе вреда. Мне просто нужно то, что есть у тебя.

- У меня ничего нет, - с трудом выдавила из себя девушка.

Оливис засмеялся. Он обошел еще раз вокруг кресла, и наклонившись к девушке, сказал:

- Ты даже сама не знаешь на сколько ценна!

Виолетта вжалась в кресло еще сильнее.

- Твой отец, слава ему, был очень гениальным человеком. Он сделал Марс пригодным для жизни, он изобрел много вещей способных облегчить жизнь человека, но как и все гении он не обошел темную сторону, - загадочно сказал Оливис.

- Я ничего такого не знаю, - тихо ответила Виолетта.

Оливис рассмеялся.

- Начинайте! - приказал он.

Виолетта замерла от ужаса. Она заметалась по креслу в попытках освободиться.

- Не трогайте меня! Уйдите! Оставьте меня в покое! - кричала она.

С трудом на ее голову надели сканер мозга. На экранах забегали цифры и схемы. На планшете человека, стоящего рядом с Вили, появилось изображение с красной точкой.

- Ну что? - спросил Оливис.

- Все отлично! - дрожащим голосом сказал доктор.

- Начинайте!

- Нельзя, Великий Оливис, - с еще большим дрожанием в голосе ответил доктор.

Оливис посмотрел на него, и красные глаза злобно сверкнули. Вопрос так и не прозвучал, хотя все его услышали.

- В ее крови препарат, заглушающий сигнал. Мы не сможем ничего сделать пока препарат не выйдет, - доктор от страха говорил все тише и тише.

В зале воцарилась зловещая тишина. Оливис подошел к доктору вплотную и молча смотрел на него. Доктор еле шевеля губами сказал:

- Простите, Великий Оливис.

Оливис повернулся к Виолетте.

- До завтра, милая особа, - только лишь сказал он.

Оливис покидал зал под полное молчание. Он шел так быстро, что его плащ практически летел за ним, словно боролся с ветром. Еще некоторое время после его ухода в зале стояла тишина. Доктор обреченно остался стоять на том же самом месте, где его оставил Оливис. Он нервно перебирал пальцами по планшету, словно что-то искал, но весь его вид показывал неизбежность последствий. Виолетта с сочувствием смотрела на него. Оказавшись снова в комнате, девушка стала судорожно соображать, что ей делать дальше и как сбежать. Неожиданно для себя она нащупала в кармане брюк блистер с ее лекарством и вспомнила что говорил доктор: "В ее крови препарат, заглушающий сигнал.". Это было шансом на спасение.

Утром она снова оказалась в кресле и снова была отправлена в свою комнату. Вчерашнего доктора уже не было и его место занимал другой мужчина. Виолетта догадалась, что произошло с бедным доктором, но не хотела ловить себя на мысли о сочувствии. Она ждала, что ее спасут. Она очень ждала и верила в это! Следующий день поверг Виолетту в страх и отчаяние.

Утром как обычно ее привели в зал. Кровь показала наличие препарата, и доктор хотел уже отправить ее обратно, но в зал снова вошел Оливис. Зловещая тишина заполнила помещение. Услышав о том, что препарат в крови девушки, Оливис приказал обыскать ее. Виолетта долго сопротивлялась и кричала, но воин нашел блистер с остатком лекарств. Оливис подошел к страже.

- Вы не обыскали ее? - спросил он.

Мужчины в страхе попятились к выходу.

- Вы не обыскали ее? - еще более холодным тоном спросил Оливис.

В его руке словно из воздуха появился меч. Два стражника рухнули на пол, пытаясь закрыть фонтан крови из перерезанной шеи. Оливис с окровавленным мечом подошел к доктору. Мужчина в страхе прижал к груди планшет, словно он мог помочь защититься. В зале была полная тишина, в которой было слышно как падают капли крови с меча Оливиса на пол.

- Что нужно, чтобы ускорить процесс? - спросил почти металлическим голосом Оливис.

- Я поставлю очищающую капельницу. Завтра она будет готова, - дрожащим от страха голосом сказал доктор.

Оливис вытер о его халат лезвие меча и спрятал его в ножны. Доктор побледнел от страха еще больше.

- Я надеюсь, что вы хотите жить, - только лишь сказал Оливис.

Быстро удаляясь из зала, он мельком взглянул на Вили, оставив надолго в памяти девушки свой электронный взгляд. Дрожащими руками доктор ставил капельницу. Он долго не мог сосредоточиться и попасть в вену, делая очень больно своей пациентке.

- Пожалуйста не надо, - молила она его. - Он же убьет меня.

- Простите, - только лишь сказал доктор.

Виолетта плакала, сидя под капельницей и скованная в кресле. Прошло три дня, а ее и не пытались спасти. Надежда ускользала как песок сквозь пальцы. Девушка совсем отчаялась, что ее спасут. Капельница закончилась, и Виолетту потащили в комнату. Она долго плакала, сидя в углу, стучала в дверь и просилась выйти, но ей никто не отвечал. Утром ее так и нашли возле двери всю в слезах. Виолетта не могла стоять и идти, слезы текли ручьем по щекам, губы безмолвно просили о спасении. Один из воинов взял ее на руки и понес полуживую в зал.

Щелкнули зажимы на руках и ногах. Кресло крепко держало хрупкую девушку. Доктор поднес сканер к Виолетте. Прибор замигал лампами и загудел. В этот момент в девушку словно вселился дьявол. Она замоталась по креслу так сильно, что перевернула его на пол. Она билась в истерике, пытаясь освободиться от зажимов, но они предательски крепко держали ее. К Виолетте сразу же подбежали доктора и солдаты, пытаясь ее усмирить. Кресло было поставлено на место, один воин придавил Виолетту так к нему, что захрустели кости.

- Скорее давайте укол, - кричал доктор.

Виолетта почувствовала легкую боль в плече и теплоту разливающейся жидкости по венам. Держащие ее руки отступили, и Вили попыталась пошевелиться. Как же это было ужасно понимать, что не можешь управлять своим телом! Ее сознание двигало руками, ногами и головой, а тело сидело в кресле неподвижным камнем.

- Все готово. Можем начинать.

Сканер снова подъехал к Виолетте. Аппарат загудел и засветился. В этот миг в зал ворвался человек. Одним взмахом руки он перебил двух воинов, стоящих у дверей. Автоматная очередь прошлась по аппаратуре и докторам, ничего не понимающим в происходящем. Еще взмах руки и в середине зала с оглушительным шумом взорвались гранаты. Виолетта безучастно смотрела на все происходящее, хотя внутри ее разум радовался и прыгал от счастья спасения.

Арнольд, а это был именно он, подошел к креслу с Виолеттой. Их глаза встретились и внутри мужчины все перевернулось. Он замер на миг в нерешительности, смотря на девушку. Арнольду показалось, что весь мир вращается сейчас вокруг них. Он взял Виолетту за руку, и словно ток пробежался по его телу от прикосновения. Виолетта чувствовала то же самое, но не могла ничего сказать или сделать. Арни отстегнул зажимы, не сводя с нее глаз. Он все еще не понимал, что с ним происходит. Девушка безжизненно сползла к нему в руки, а он, подхватив ее и водрузив себе на плечо, как герой вышел из зала. Откуда-то из далекого прошлого выплыла девчушка с бантиками на голове. Она весело смеялась, держа в руках игрушечного мишку. Арнольд отмахнулся от воспоминаний, так некстати всплывших сейчас.


6.




- С ней будет все в порядке, - сказал доктор Арнольду.

Виолетта лежала на кровати, подключенная ко всем нужным приборам. Арнольд задумчиво смотрел на нее, пытаясь понять что с ним произошло и что он такое вспомнил.

- Через неделю другую сможете улететь на Землю, - продолжал доктор.

- Почему так долго? - безразлично спросил Арнольд, занятый сейчас совсем другими мыслями.

- Это сильный препарат, ее двигательные функции не скоро восстановятся.

Арнольд вздохнул. Он протянул таблетки, которые передала мать Виолетты, доктору.

- Что это? - удивленно спросил он.

- Это она принимает каждый день. Так сказала ее мать. Курс прерывать нельзя. Так что когда она очнется, вы передадите ей препарат.

- Хорошо, - доктор крутил в руке цветастый блистер незнакомых ему лекарств.

- База хорошо защищена? - спросил он.

- Думаю да.

- Они за ней придут.

- Об этом вам лучше поговорить с комендантом, - врач еще раз проверил все показатели девушки и удалился.

Арнольд смотрел на Виолетту, думая о том что же могла сломать эта хрупкая девушка в нем, в его затвердевшем и оглохшем сердце. Еще немного постояв возле Вили, Арнольд отправился к себе в комнату. По пути он в сотый раз проверял свои датчики, установленные за периметром базы и в палате Вили. Убедившись, что все в порядке, Арнольд немного расслабился.

- Привет, - дорогу ему перегородила высокая блондинка в откровенном платье. Ее глаза игриво смотрели на Арнольда, а влажные губы притягивали к себе для поцелуя.

- Привет, - ответил Арнольд, привыкший к женскому вниманию и ни чуть не удивленный появлением красивой блондинки. Он ведь Бог!

- Мелена, - блондинка протянула ему руку.

- Арнольд, - его губы коснулись запястья женщины.

Мелена томно вздохнула и придвинулась гибким телом к Арнольду.

- Ты расскажешь мне о Земле? Я так давно ее не видела, - сексуальным голосом сказала Мелена.

- Конечно. Я полностью в твоем распоряжении, - ответил Арнольд, принимая игру.

- Пойдем,- Мелена направилась к лифту.

- Ты очень красивая, - сделал комплимент Арнольд.

Мелена улыбнулась. В сумрачном лифте произошло то, что Арнольд и ожидал. Мелена расстегнула платье, оголяя свое тело. Она прижалась к Арнольду и пылко сказала ему:

- Арни, ты мне очень нужен прямо сейчас. Мне нужен настоящий мужчина - такой как ты!

Арнольд отстранил от себя женщину.

- Я не обещаю отношений, - сказал он.

- И не надо, - Мелена стала расстегивать его рубашку.

- Эй! - возмутился Арнольд, но его возмущения поглотил поцелуй.

Двери лифта открылись, и Мелена поманила Арнольда за собой в темное помещение.

- Здесь нам никто не помешает, - сказала она.

Лифт закрылся и стало совсем темно. Голая блондинка уводила Арнольда все дальше в глубь еле освещенной комнаты.

- Здесь мы будем только вдвоем. Об этом укрытии никто не знает, даже мой муж!

- Ты замужем? - спросил Арнольд, явно не удивленный этим.

- Это не имеет значения.

Мелена расстегивала уже его брюки. Мужское нутро не выдержало, и Арнольд набросился на женщину. Ее гибкое тело дрожало под ним, ее стон становился все громче и громче, а Арнольд входил в экстаз. В нем все закипало, он становился неуправляем и перестал владеть собой. Мелена кричала, а Арнольд все жестче и грубее входил в нее.

- О, Арнольд, ты такой мужчина, - говорила Мелена, обнимая его после секса. - Ты такой сильный и грубый.

Арнольд улыбался, совсем не слушая ее слова. Неожиданно для себя он увидел перед собой лицо Виолетты, девушки так поразившей его. Он увидел ее глаза, ее губы и волосы. Почувствовал ее присутствие рядом с собой. " Что со мной?" - пронеслось у него в голове.

- Надо выпить, - сказал Арнольд, испугавшись своих эмоций.

Сидя в баре, Мелена и Арни попивали горячительные напитки. Мелена прижималась к Арнольду всем своим телом, показывая свое желание, а он был далеко за пределами их.

- Мелена, ты удивительная женщина, - сказал Арнольд давно заученную фразу, - я таких еще не встречал.

Мелена улыбалась от удовольствия.

- Номер твоей комнаты? - спросила она.

- 1010.

- Я его не забуду, - игриво произнесла она.

Арнольд перестал думать о ней, как только она вышла из бара. Он еще раз проверил датчики и задумался. Перед ним снова всплыло лицо Виолетты. Все опять внутри перевернулось в нем, и что-то закружилось внутри, поднимаясь на поверхность его души. Арнольд улыбнулся. Ему захотелось увидеть девушку, прикоснуться к ней. Недолго думая, он пришел к Виолетте в палату и сел рядом. Вглядываясь в прекрасное ее лицо, он уловил себя на мысли, что хочет поцеловать ее. Мужчина взял ее руку в свою, и ток снова пробежал по венам. Арнольд не сдержался и поцеловал Виолетту в губы. Искры от эмоций, захлестнувших его, разлетелись по всей комнате, сердце пыталось вырваться наружу, выпрыгивая из грудной клетки, а Арнольд не мог встать. Вспышка эмоций так сильно поразила его! Через несколько минут, когда эмоции поутихли, и Арнольд смог двигаться, он прошелся по комнате несколько раз, принимая какое-то решение. Остановившись у ног Виолетты, Арнольд отбросил все предположения и сказал:

- Извини. Я только охотник.

С этими словами он вышел из палаты. Тяжело ступая, он отдалялся все дальше и дальше от палаты, но нити чувств и эмоций не отпускали его. Арнольд прислонившись к стене стоял несколько минут в полной тишине. Внутренняя борьба с самим собой захлестнула всю его душу и разум. Он пытался отмахнуться от светлых чувств, нахлынувших на него с появлением Виолетты, но чувства были сильнее. К тому же память выдавала одну и туже картинку: девочка лет восьми-девяти с бантиком и игрушечным мишкой в руках, она весело смеется и озорно смотрит на Арнольда.

- Да что со мной! - в сердцах прокричал на весь коридор мужчина, но в ответ была только тишина.

Длинные серые коридоры лабиринтом плутали по базе. Арнольд обошел их все в поисках спокойствия, но не смог его найти. Угрюмо блуждая и впадая в уныние непонятного, он вернулся в свою комнату. Там его ждал сюрприз. Мелена уже ждала его. Она бросилась ему на шею и стала целовать.

- А муж? - только и успел спросить Арни.

- Он ушел на работу, - целуя Арнольда, отвечала женщина. - Я останусь на всю ночь, Арни.



7.



- Я хочу побыть один, - неожиданно для себя сказал Арнольд.

- Арни...

- Я хочу остаться один, - строго сказал он.

- Хорошо, но я не уйду. Я не буду тебе мешать. Я буду здесь, - с этими словами Мелена села на диван в углу комнаты.

Арнольд выключил свет и лег. Прекрасный облик Виолетты снова возник перед ним, он снова почувствовал вкус ее губ и бурю эмоций от прикосновения. Арнольд улыбнулся. Что с ним сделала она? Что такое разбудила или что сломала?

- Мелена, - тихо позвал он.

- Я тут.

- Иди сюда.

Арнольд схватил ее и бросил на кровать. Мелена попыталась вырваться, но Арнольд жестко приказал ей:

- Лежи.

Почти всю ночь Арни и Мелена занимались сексом, только перед рассветом они уснули обессиленные от бурной ночи. Сон прервал звонок визифона.

- Арнольд, Виолетта проснулась, - сказал доктор.

- Уже иду, - ответил Арнольд, не включая экран.

Через пять минут Арнольд уже бежал по бесконечным коридорам к Виолетте. Он хотел поговорить с ней, услышать ее голос, снова прикоснуться. Он просто влетел в палату, словно на крыльях. Девушка устремила на него свой взгляд. Их глаза снова встретились и озарили брызгами радости всю комнату. Арнольд еле сдерживался, чтобы не наброситься на Виолетту с объятиями.

- Арнольд, - представился он.

- Виолетта, - ответила девушка.

Они снова замолчали, просто смотря друг на друга. В комнату вошел доктор, прервав их молчаливый разговор.

- Мы получили анализы, - сказал он. - Все хорошо. У нее крепкий организм, и она быстро восстанавливается. Через неделю вы сможете улететь.

Виолетта радостно улыбнулась.

- Вы отвезете меня домой? - спросила она у Арнольда.

- Да. Домой, - Арнольд не сводил с нее глаз.

- Ей еще нужно отдыхать, - сказал доктор, подталкивая его к выходу.

- Я зайду еще, - сказал уже почти в дверях Арнольд.

Виолетта только улыбнулась в ответ. Он еще несколько раз оглянулся на девушку. Она смотрела ему в след с улыбкой. Арнольд снова задумался над происходящим, но не мог поверить в свои чувства. Он никогда их ни к кому не испытывал, а тут целая феерия эмоций и чувств. Как бы справиться с ними и понять! Из задумчивости его вывела Мелена. Она бросилась ему на шею и поцеловала. Арнольд отстранил ее.

- Ты что совсем ничего не боишься? - раздраженно спросил он.

- Нет, - весело сказала Мелена.

- А надо бы.

- Я боюсь, что ты уйдешь, Арни.

- Это скоро будет.

- Но только не сегодня.

Утром Арнольд снова пришел к Виолетте, но не застал ее в палате. Он поднял на ноги весь блок в поисках Вилы, пока не нашел ее в зале, где проводилась тренировка. Виолетта наравне со всеми отрабатывала удары и захваты. Она ни чуть себя не жалела, хотя доктор ей категорически приказал оберегать себя. Арнольд увидел, как серьезно она относилась к тренировке.

- Виолетта, - позвал он.

Но девушка даже не повернулась, хотя прекрасно слышала его голос. Такая выходка взбесила Арни, и он буквально за шиворот выволок Вили из зала.

- Ты почему мне не отвечаешь? - набросился он на нее.

- Иди к Мелене! Она тебе ответит! - со злом сказала Виолетта.

Арнольд опешил от такого поворота событий, он не ожидал, что Виолетта знает о его интрижке.

- Как ты мог? Лучше бы ты не спасал меня, чем вот так, - девушка заплакала.

Арнольд как вкопанный стоял на месте и смотрел, как Виолетта убегает от него со слезами на глазах. В недоумении и растерянности он простоял не долго, пока не понял что нужно догнать девушку.

- Да стой ты! - Арнольд схватил Вили за руку. - Что ты как маленькая?

- Я не хочу, - сквозь слезы сказала она.

- Что ты не хочешь? - улыбаясь спросил Арнольд.

Виолетта снова разревелась, она пыталась вырваться из рук Арнольда, но он держал ее крепко-крепко.

- Я тебя никуда не отпущу! - Арнольд притянул к себе девушку. - Успокойся пожалуйста и давай поговорим как взрослые.

Виолетта закивала головой, хотя слезы все еще лились по щекам ручьем.

- Я хотел бы помочь вам с тренировками. Я вижу, как вы стараетесь, и что для тебя это важно, - серьезным тоном сказал Арни. - Примешь мою помощь?

Виолетта снова закивала головой.

- Ты разучилась говорить? - Арнольд взял ее за подбородок и поднял голову.

Их глаза снова встретились. Сердце мужчины забилось как птица, стремящаяся наружу. К горлу подкатил ком, и Арнольд почти перестал дышать от захлестнувших его эмоций. Тоже самое творилось и с Виолеттой, Арнольд это увидел по ее глазам. В этот миг он понял, что влюбился, что все эти эмоции, фейерверки - это высокие и светлые чувства, которые раньше он никогда и ни к кому не испытывал. Арнольд смотрел в глаза девушки и не мог оторваться, он держал ее за руку и не мог отпустить. Все его тело было словно под током, а бабочки в животе исполняли такие водовороты, что Арнольду хотелось кричать. Первой заговорила Виолетта.

- Это очень хорошо. Нам нужна твоя помощь, - еле выговаривая слова, словно пьяная, сказала девушка.

- Тогда прямо сейчас и начнем, - собирая волю в кулак и сосредотачиваясь на деле, ответил Арнольд.

Они вернулись в тренировочный зал. Арнольд осмотрел все оборудование и программу обучения, по которой они тренировались раньше. Посмотрел чему научились люди по этой программе и сделал неутешительный вывод:

- Вас всех убьют!

Гул разочарования наполнил зал, но Арнольд был неумолим.

- Да, все это отстой! Нужен совсем другой подход,- он обошел почти каждого участника группы, внимательно осматривая. - Тренировки рукопашного боя и тем более боевых искусств вам не подойдут вообще. Для их изучения вы должны тренироваться годами, а времени нет. Вы должны уметь стрелять, тактически мыслить и скрываться. Только тогда вы сможете продержаться до прилета подкрепления.

- А оно будет? - спросил молодой человек.

- Я не знаю, - честно ответил Арнольд. - Я помогу вам сосредоточиться на выживании. Я помогу вам выжить. Это знаю я точно.

Расставив цели и раздав тренировочное оружие, Арнольд рассказывал как стрелять, как выбрать правильную позицию, как целиться, чтобы попасть, а не тратить заряды в пустую. Он подходил к каждому человеку, поправлял, если видел ошибки, ставил в правильную позицию для стрельбы и принимал активное участие в тренировках. Весь процесс обучения так захватил его, что Арнольд стал совсем не похож на себя. Впервые в жизни он помогал не себе, а людям и делал это абсолютно бесплатно. Но что самое невероятное было для него - это то, что бескорыстность понравилась ему.

Уже ближе к вечеру, когда тренировка была закончена и все уставшие разошлись отдыхать, Арнольд остался в зале тренироваться сам. Он достал свои небольшие чуть закругленные мечи, и звон металла наполнил комнату. Арнольд не дрался, а танцевал с мечами в руках. Это было красиво и страшно одновременно. В пылу тренировки он не заметил, как пришла Мелена. Женщина наблюдала за его боевым танцем с нескрываемым восхищением.

- Я пришла к тебе, - сказала она. - Я соскучилась.

Арнольд хотел было подойти к ней, но свет чувств к Виолетте не позволил этого сделать. Арнольд замер на месте в полной растерянности.

- Уходи, - сказал он женщине.

- Что? - не поверила Мелена своим ушам.

- Я сказал уходи, - Арнольд был очень серьезен.

- Арни...

- Я не люблю повторять много раз, - прервал ее он. - Уходи!

Мелена ушла в полном недоумении от того, что произошло. Арнольд остался в зале один, он тяжело вздохнул и закрыл лицо руками. Он все еще не верил в то, что смог полюбить кого-то, что в его сердце и душе смогло поселиться такое светлое и чистое чувство как любовь. Виолетта снова предстала перед ним. Ее образ был такой реалистичный, что Арнольд захотел дотронуться до ее волос. Он протянул руку и коснулся кончиками пальцев светлый образ девушки. Ком опять подступил к горлу, перекрывая дыхание. На глазах навернулись слезы от взрыва эмоций внутри. Арнольд сжал кулаки, чтоб не расплакаться, чтоб не выпустить слабость из себя. Внутренняя борьба самим с собой сводила его с ума. Он боялся отдаться чувствам и шагнуть в неизведанный для себя мир эмоций.

Каждый день тренировки проходили в интенсивном режиме. Арнольд тренировал людей, словно тренировал охотников. Люди в буквальном смысле выползали вечером из зала уставшие, словно вспахали поле.

- Первым делом - это разведка. Нельзя идти в неизвестное, - говорил Арнольд на теоретических занятиях, а потом гонял людей в симуляторах до пота.

Виолетта смотрела на своего спасителя с обожанием и благоговением. Она не пропускала ни одной тренировки, хотя врач рекомендовал обратное. Арнольд сильно не напрягал девушку, не только потому что врач не разрешал, но и еще потому что заботился о ней.

- Останься сегодня после тренировки, - попросил Арнольд. - Я покажу тебе кое что.

Виолетта с радостью согласилась. Арнольд показал ей пару приемов, которые она с легкостью заполнила. Они отрабатывали их довольно продолжительное время, пока не попадали без сил на пол.

- Как ты? - спросил Арнольд, переводя дыхание.

- Отлично. Можем еще поработать, - бодро ответила девушка.

Арнольд встал и подал руку Виолетте. Девушка вяло взяла его за руку, отвлекая внимание, и сделала ногой подсечку. Арнольд, совсем не ожидавший этого, рухнул почти на нее. Молодые люди засмеялись. Виолетта, чувствуя победу над великим охотником, запрыгала по залу, радостно крича:

- Я победила! Я победила!

Арнольд подловил ее и уложил на пол в один прием, склонившись над ней, он сказал:

- Нужно быть внимательной и не праздновать победу раньше времени.

Глаза девушки так смотрели на него, что Арнольд не удержался и наклонился для поцелуя. Их губы почти коснулись друг друга, сердца бились в бешенном ритме, руки Арнольда задрожали, и он отпрянул.

- Прости, - сказал он. - Тренировка окончена. Иди отдыхай.

Виолетта, не чувствуя ног, вышла из зала. То что там случилось, так взволновало ее, что она почти теряя сознание еле добралась до комнаты. Закрыв за собой дверь, она безмолвно прокричала в пустоту:

- Арнольд! Арнольд!

Словно услышав этот призыв, Арнольд бросился по коридору к комнате Виолетты, но так и не решился постучать. Он медленно сполз по стенке на пол, и обхватив голову руками, сел. Внутри все разрывалось на части, и он не знал как помочь себе. Он неспешно побрел в свою комнату. Как же он хотел постучать в дверь Виолетты, как хотел прикоснуться к ней! Он так хотел, чтобы этот свет его чувств полностью наполнил его душу и сердце. Но сильному и могучему охотнику было страшно. Было страшно признавать себя слабым и уязвимым. Ведь он всегда считал, что чувства, светлые чувства любви делают сильного человека слабым.

В комнате его ждала Мелена. Она обвилась вокруг него змеей и воззвала к темному Арнольду.

- Уйди пожалуйста, - почти умолял он женщину, но Мелену уже было не остановить.

Она воззвала к его темноте и тщеславию своими сладкими речами и губами, а потом и вовсе затмила свет в его душе. Арнольд плохо спал. Его мучили муки совести. Он понимал, что обманул не только Виолетту, но и себя самого и от этого становилось очень скверно. Он проснулся очень рано, и сидя на кровати, мучил себя расспросами зачем он снова связался с этой женщиной. В дверь постучали.

- Это я, Арнольд, - услышал он голос Виолетты в передатчике.

Холод пробежал по всему его телу. Арнольд не мог пошевелиться. Мелена медленно встала с кровати.

- Так вот оно в чем дело. В этой девчонке! - пренебрежительно сказала она.

Арнольд не смотрел на нее. Ему впервые в жизни было стыдно за свои действия, за то что он поддался на провокацию.

- Я скоро буду, Виолетта, - ответил он в передатчик. - Я в душе и не могу тебе открыть.

- Хорошо. Я... Мы, - поправила себя девушка, - ждем тебя.

Арнольд выдохнул и рухнул на кровать, раскинув руки.

- Уходи, - сказал он Мелене. - Забудь дорогу сюда.

- Ты об этом еще пожалеешь! - злобно сказала женщина.

Арнольд зашел в зал для тренировки. Он сразу увидел Виолетту, со злобой смотрящую на него. Девушка подошла к нему первая.

- Никогда больше не подходи ко мне и не касайся меня!

- Виолетта, - Арнольд попытался ее удержать, но девушка вырвала руку.

- Я ясно сказала?

- Вполне, - Арнольд понял, что Мелена постаралась все испортить и скорее всего рассказала Виолетте о прошлой ночи.


8.



Неделя прошла очень быстро. Тренировки давали существенный результат, и уже к концу недели Арнольд наблюдал как обычные мирные колонисты превращались в более менее годных солдат. После того ужасного разговора, он и Виолетта еще ни разу не общались. Как только Арнольд приближался к девушке, чтобы объясниться, она уходила от разговора и всячески пыталась избегать его.

Корабль уже был готов к вылету, и Арнольд делал последнюю подготовку. Сегодня он и Виолетта улетают. Завтра он будет свободен и богат еще больше. Завтра он объясниться с Вилой, и все будет у них хорошо. Его мысли о светлом завтра прервала Мелена. Она выбежала на причал с сумкой в руке и бросилась к Арнольду.

- Арни, - крикнула она.

Арнольд нахмурился. Мысли о светлом тут же развеялись. Именно ее Арнольд хотел бы видеть сейчас в последнюю очередь.

- Что? - грубо спросил он.

- Я лечу с тобой! - почти приказала Мелена.

- Дорогая, вернись к мужу, - осторожно отстраняя ее от себя, сказал Арнольд.

- Как так?

- Я не желаю тебя больше видеть.

- Арнольд, - Мелена пожала плечами от непонимания ситуации.

- Все кончено! - отрезал Арни.

- Нет! Ты не можешь так поступить. Ты ведь говорил, что любишь меня, - истерика слышалась в голосе женщины.

- Когда это я тебе говорил? - удивился Арнольд.

- Ты говорил, что заберешь меня, что мы будем вместе, - не успокаивалась Мелена.

- Хватит врать! - прокричал Арнольд. - Уходи!

- Нет! Ты не можешь меня бросить! Ты не можешь так поступить со мной, - рыдания содрогали ее. Она упала в ноги к Арнольду и обняла их.

На причал выбежала маленькая девочка лет пяти. Она подбежала к Мелене с криком:

- Мама, не уезжай, - бросилась ей на шею.

Следом за ней на причал выбежал мужчина. Он в растерянности, не зная в какую сторону бежать, метался в проходе.

- Папа, мама здесь, - закричала девчушка.

- Стив? - Мелена удивилась, увидев мужа. - Что ты здесь делаешь?

- Я пришел забрать тебя, - ответил спокойно мужчина.

- Я улетаю с Арни. Он забирает меня, - как молитву повторяла Мелена.

- Не валяй дурака, Мелена! - сказал Арни. - Возвращайся к мужу, в семью! У тебя дочь, а ты готова ее бросить ради незнакомого мужчины? Разве ты достойна уважения?

Мелена не верила своим ушам.

- Арни...

- Уходи!

К Мелене подошел Стив. Он забрал сумку и нежно обняв свою жену, увел ее с причала. Маленькая девчушка в припрыжку побежала за ними. Арнольд тяжело вздохнул. Он не первый раз участвовал в таких разборках, но сейчас все было совсем по другому. Он понимал, что сильно напортачил с отношениями с Меленой, что не нужно было отдаваться низменным желаниям, а растить свет любви внутри себя.

Виолетты все еще не было на причале, и Арнольд отправился за ней в комнату.

- Виолетта, собирайся. Мы вылетаем, - сказал Арнольд, входя в ее комнату.

- Я не полечу, - тихо ответила она.

- Почему это?

- Потому что я считаю своим долгом остаться здесь! - пылко сказала девушка.

- Виолетта, не глупи! Это дело политиков, а не твое.

- Арнольд, мой отец погиб за это. Я хочу следовать его дорогой. Я хочу довести его дело до конца. Не для того он Марс делал пригодным для жизни, чтоб его захватили какие-то фанатики.

- Послушай, - но Виолетта перебила Арнольда.

- Нет! Это ты послушай. Я прожигала свою жизнь, не понимая что делаю. Я совсем не достойна своего отца!

- Что? - Арнольд сморщил лицо от негодования. - Какую жизнь? Тебе только двадцать! О чем ты вообще говоришь?

- Я не полечу, - упрямо сказала Вила.

- Ты возвратишься на Землю, а потом можешь следовать своей дорогой куда хочешь! - разозлился Арнольд. - Но ты полетишь со мной!

- Тебе ведь платят за меня?

- Да!

- Я не полечу.

- Ты полетишь со мной, чего бы мне это не стоило! - Арнольд со злости хлопнул дверью комнаты Виолетты.

Виолетта слушала его удаляющиеся шаги и плакала. Она хотела открыть дверь и побежать за ним, но глупость ссоры мешала это сделать. Виолетта так захотела вернуться домой, такая тоска ее охватила, что она еще больше разревелась. Но подумав о том, что Арни скорее всего не будет с ней, Виолетта не захотела снова возвращаться. Только здесь она чувствовала его близость к ней и внимание и не хотела этого терять. В голову пришли мысли об отце и его деле, деле всей его жизни. Виолетта стояла на распутье. Она не знала, что ей делать и как поступить. Но хитрый план появился в голове сам собой, и девушка улыбаясь шагнула в коридор на поиски Арнольда.

Искать его долго не пришлось. В баре, куда он часто заглядывал, Виолетта и нашла его. Он сидел у стойки с грустным видом и вертел полный стакан с выпивкой. Вила подошла к нему и примирительно улыбнулась.

- Я полечу с тобой, - сказала она. - Я готова.

Арнольд тяжело вздохнул.

- Я хочу тебе сказать кое-что, - Арнольд решился рассказать Виолетте о своих чувствах.

- На Земле расскажешь. А сейчас давай выпьем за удачное дело!

Арнольд осушил стакан с выпивкой одним залпом. Виолетта широко улыбнулась ему. Все было по плану. По ее плану. Через пол часа корабль стартовал на Землю. В кабине было сумрачно и прохладно, лишь свет звезд освещал ее. Корабль летел на автопилоте по проложенному курсу. В кресле пилота спал один Арнольд.



9.



Арнольд проснулся. Голова болела, как после большой пьянки, по телу прошел холодок. Он попытался вспомнить, что с ним случилось, но не мог. Последнее что он помнил, это стакан виски в баре и улыбающуюся Виолетту. Раздался голос компьютера:

- Последняя готовность к приземлению.

Арнольд осмотрелся, в кабине был только он один. Виолетта обманула его! Провела как мальчишку! Арнольд в ярости вскочил с кресла, но тут же его бросило на пол от тряски, которая началась при приземлении. Арнольд в бессилии застучал кулаками по полу. Корабль сел. Шлюз открылся, и Арнольд буквально выполз из корабля на свежий воздух. Сан-Шопье подбежал к нему. Он прощупал пульс и сердце.

- Немедленно его в гидравлическую кровать, - приказал он.

Арнольда унесли на носилках, а корабль проверили на пассажиров.

- Корабль пуст, - доложили Сан-Шопье.

Мать Виолетты не устояла на ногах от отчаяния. Бернандо только и успел подхватить ее. Он хлопал ее по щекам, чтобы привести в чувства.

- Я предупреждал вас, что охотникам нельзя доверять, - с негодованием сказал он Сан-Шопье. - Что мы теперь имеем? Виолетта на Марсе, а у нас нет информации как и прежде.

- Я дождусь доклада от Арнольда, - спокойно сказал Сан-Шопье.

- Послушайте, давайте отправим туда войска! - не унимался Бернандо. - Мы должны спасти девочку.

Сан-Шопье молчал. Он смотрел на небо и пытался понять, что лучше сделать в этой ситуации. Но пока Арнольд не придет в чувства, принимать решение было бы не верно. Прошло часа два после приземления корабля, а Бернандо все негодовал и возмущался о том, что миссия охотника была провалена. Вскоре в зал вошел сам Арнольд.

- Где Виолетта? - набросился Бернандо на него.

- Я прошу заметить, Бернандо, что вы не самый главный член Организации и уж тем более не входите в ее совет, - спокойно сказал Сан-Монье. - Вы присутствуете здесь с нашего позволения. Ведите себя соответственно.

Бернандо злобно передернул скулами, но отступил.

- Итак, Арнольд, что случилось? Кто напоил тебя убийственной дозой снотворного? И как ты это позволил? - спросил Сан-Шопье.

- Виолетта...

- Она жива? - вскричала Юлиана.

- Да. Она не согласилась лететь со мной и поэтому усыпила мою бдительность и напоила виски, - Арнольд рассказал все как было, конечно же промолчав про свой роман с Меленой.

- Нам она очень нужна. У нее очень важная информация!

- Скажите ей об этом сами! Я убеждал ее! Я уговаривал! Она не хочет слушать меня, - оправдывался Арнольд.

- Нужно было просто запихнуть ее в корабль! Тебя для этого наняли, охотник, - злобно прокричал Бернандо.

- Я попрошу вас покинуть зал, Бернандо, - вежливо сказал Сан-Монье.

Бернандо подскочил с кресла.

- Вам дороже охотник, чем я?

- В данный момент да. Покиньте пожалуйста зал. Юлиана, вы тоже.

- Я хочу знать все про дочь, - сказала сквозь слезы женщина.

- Вы все узнаете.

Дверь открылась и появилась стража, спорить с которой не стал бы даже Арнольд. Юлиана и Бернандо вышли из зала в полном молчании.

- Что может заставить вернуться ее на Землю? - спросил Сан-Шопье у Арнольда.

- Я думаю правда. Нужно сказать зачем нужна Вили здесь?

Сан-Шопье обвел всех членов совета глазами, получив молчаливое согласие на разглашение тайны.

- Как ты знаешь, Арни, Организация создавалась для прекращения войн на планете. Благодаря ей, мы все перевоспитались, и на Земле не было войны вот уже более ста лет. Однако, человеческую сущность победить нельзя! Поэтому есть Охотники и те кто их нанимает. Охотниками становятся не все, а только те у кого развит ген воина, - Сан-Шопье помолчал минуту, вспоминая что-то. - Ты - яркий представитель такого человека. Так вот, - опять молчание, словно подготовка к чему-то ужасному, - отец Виолетты изобрел машину, которая помогает искоренять этот ген.

- Что? - Арнольд негодовал. - Вы хотите сделать всех инертными?

- Нет! - Сан-Шопье даже поднял руку в знак протеста. - Это была не наша идея! Мы были против такого прибора и не финансировали его создание. Однако, Грегори и Бернандо его сделали.

- Бернандо?

- Да. Он работал с отцом Виолетты. Мы до последнего не знали, что такая машина существует, вернее информация о ней. Нам рассказал Бернандо, когда похитили Виолетту. Эта машина может работать в два направления: создавать воина и убивать ген воина.

- Великий Оливис создан с помощью этой машины? - спросил Арни.

- Мы можем только догадываться об этом.

- Кто его создал? Отец Виолетты или Бернандо?

- Мы не знаем. Расследование еще не окончено. Но как ты понимаешь, информация по созданию этой машины не может попасть в руки Оливиса. Это не допустимо.

- Понимаю, иначе он создаст еще кучу себе подобных, - Арнольд покачал головой.- Нужно было рассказать мне это с самого начала, чтобы я смог это донести до Вилы. Теперь она там в огромной опасности! Мне нужно вернуться обратно и как можно скорее.

В зал, отбросив все приличия и законы, вбежал офицер. Все его состояние говорило о том, что что-то произошло ужасное.

- Что случилось? - спросил Сан-Монье.

- С Марсом прервана связь, - переводя дыхание сказал офицер.

- Что?

- Два часа назад с Марсом прервалась связь. Мы не знаем что произошло, но связи с базой на Марсе нет, визуализации базы со спутников тоже нет. Какие-то энергетические волны мешают пробиться к Марсу, - докладывал офицер.

- Что за волны?

- Мы не можем пока определить их природу. Это какая-то сверхмощная энергия. И что она делает мы тоже не знаем, - офицер беспомощно развел руками.

- Виолетта, - прошептал Арнольд. - Я сейчас же вылетаю, - уже громко добавил он.

- Это опасно, сэр! - испугано сказал офицер.

- Мне плевать! Подготовьте корабль к вылету, - Арнольд повернулся к выходу.

- Арнольд, мы должны проверить все. Это может быть опасно, - Сан-Монье попытался остановить охотника. - Пока мы не исследуем природу энергии, мы не сможем вас пропустить.

- Значит я полечу нелегально!

- Арнольд, не стоит попусту рисковать!

- Я не пропущу вас, - строго сказал офицер.

- Послушайте, офицер, я напишу завещание в вашу пользу, а я богат! Пропустите меня, вылет через час!

- Ваши подкупы вам не помогут. Вас остановят еще до того, как вы запустите двигатель. Неужели не понятно, - офицер, чувствуя свое превосходство в ситуации, гордо поднял голову.

Арнольд сел в кресло, скорее не сел, а упал в безнадежность. В этот момент к нему подошел Сан-Шопье. Он положил руку на плечо Арнольда и спокойным тоном сказал, обращаясь к офицеру:

- Я - разрешение на вылет, офицер!

Офицер замер.

- Простите, но...

- Нет ни каких но. Организация дает разрешение на вылет.

- Прошу прощения, сэр! К вылету будет все готово, - офицер вышел из зала под полное молчание.

- Большое спасибо вам, - сказал Арнольд.

- Я тоже был молод, - с улыбкой сказал Сан-Шопье. - Но. На тебя возлагается не простая задача теперь. Мы должны быть уверены в том, что информация не попадет в руки Оливиса. Ни при каких обстоятельствах! Если нужно будет уничтожить носителя, ты сделаешь это.

- Убить Виолетту? - у Арнольда перехватило дыхание.

- Уничтожить носителя.

Арнольд молчал. Он не знал, что сказать.

- А нельзя уничтожить информацию без убийства Виолетты?

- Можно, но что будет с мозгом, мы не знаем, - ответил Сан-Монье. - Арнольд, ты в трудном положении, и мы это понимаем. Но на кону стоит мирная жизнь двух планет. Нельзя, чтобы машина попала не в те руки!

- Я не хочу убивать ее,- с грустью в голосе сказал Арнольд.

- Это крайняя мера, если не будет выхода. Но ты его всегда найдешь, тем более теперь, - с улыбкой сказал Сан-Монье.

- Я привезу ее живой! Для этого вы меня нанимали! - горячо сказал Арни.

Корабль улетел к Марсу. В сумраке кабины сидя в кресле пилота, Арнольд думал, как исполнить задание без убийственных последствий. Убивать Виолетту он не хотел ни при каких обстоятельствах. Он вспомнил, как увидел ее впервые, как прошелся ток по его телу от прикосновения, как взорвалось что-то у него внутри. Что же она сделала с сильным и грозным мужчиной? Что смогла перевернуть в нем, нарушить весь его мир? Арнольд сам был в смятении от себя: он рисковал своей жизнью уже не ради денег, а ради Виолетты! Арнольд рисковал своей жизнью ради другого человека.

Воспоминания того, как они расстались еще несколько часов назад, вогнали Арнольда в печаль. Он пришел в бешенство от того, что натворил.

- Нет! Этого не может быть, - почти прокричал Арнольд. - Она не такая! Она не может так поступить со мной! Она меня простит!

Арнольд снова сел в кресло. Кнопки пульта мигали разноцветными огнями, на мониторе отслеживался полет и данные о нем. Вид всего это успокоил его. Это была его стихия - стихия, не нарушаемая чувствами. Арнольда тревожили и последние сообщения, о том что связь с Марсом прервана.

- А вдруг офицер оказался прав, и теперь не существует базы и все погибли? - размышлял вслух он.

Эта мысль очень не понравилась ему, и Арнольд отогнал ее от себя. Он снова задумался над тем, что с ним сейчас происходит. Все его аналитические способности работали только в этом направлении. Он ничего не мог предположить кроме того, что влюблен. Это новое чувство пугало его и радовало одновременно. Арнольд раньше никогда не испытывал его и не знал, что с этим чувством делать.

Корабль подлетал к Марсу, и Арнольд сосредоточенно наблюдал за показаниями на мониторе. Стабильность корабля внезапно была нарушена и его затрясло, словно он попал в зону возмущения гравитационного поля. Датчики заорали, монитор воспылал красной надписью "ОПАСНОСТЬ". Арнольд тщетно пытался успокоить и уравновесить корабль. Машину трусило все больше. Казалось, она сейчас развалится на части, но тряска так же внезапно прекратилась как и началась. Все успокоилось. Датчики затихли, а монитор показал параметры приземления.

- Что это было? - вслух спросил Арнольд, но машина не ответила ему.

Арнольд приближался к базе, и его сердце колотилось все сильнее и сильнее. Он даже слышал его стук в голове. Волнение и смятение переполняли Арнольда словно юношу перед первым свиданием. Скоро он увидит Виолетту!


10.



- Бернандо, - Юлиана ворвалась в кабинет, - я слышала, что с Марсом нет связи. Почему?

- Я не знаю, Юлиана! - с ноткой раздражения ответил Бернандо.

- Ты мне врешь! Врешь так же, как и отец Виолетты.

- Что ты хочешь от меня? - возмутился Бернандо.

- Я хочу знать, что с моей дочерью! Бернандо, ответь хоть раз правду.

- Юлиана, я не знаю, что с твоей дочерью.

Юлиана села в кресло. Такое чувство опустошения охватило ее, что женщина даже не могла плакать. Ее муж погиб, и ее дочь пропала. Она осталась совсем одна. Отчаяние и безнадежность заставили заплакать женщину. Если она потеряет дочь, то зачем ей жить тогда, зачем? Бернандо приобнял Юлиану, и женщина уткнулась ему в плечо.

- Бернандо, я так устала. У меня нет поддержки. Я стала нервной и всего боюсь, - сквозь слезы сказала она.

- Юлиана, я не могу на тебе жениться! - возмущенно крикнул Бернандо.

- Я этого не прошу от тебя, - грустно сказала женщина.

- Я не могу на тебе жениться! - еще раз прокричал Бернандо.

Юлиана молча подошла к окну. В голубом чистом небе мелькали планетолеты. Точки цветных машин разлетались в разных направлениях, создавая хаотичный рисунок. Женщина засмотрелась на их движение. Где-то там далеко сейчас ее дочь. Юлиана провела по стеклу, словно по волосам Виолетты. Тишину прервал сигнал сообщения. Юлиана повернулась, Бернандо с улыбкой читал информацию на планшете.

- Что-то случилось? - спросила женщина.

- Связь с кораблем Арнольда потеряна. Он исчез возле Марса, - все так же с улыбкой сказал Бернандо.

- Это была последняя надежда, - обреченно сказала Юлиана. - Что же теперь будет? Моя Виолетта! Моя доченька!

- Я отвезу тебя домой. Мне надо в Центр. Я хочу поговорить с Сан-Шопье о военном вторжении на Марс. Может он меня послушает!

Бернандо долго ждал в приемной своей аудиенции с Сан-Шопье. Он нервно ходил по комнате, сжимая кулаки. Когда наконец его пригласили, Бернандо буквально влетел в зал.

- Я знаю про корабль Арнольда, - Бернандо даже не поздоровался. - Я настаиваю на военном решении вопроса.

- Я прошу вас успокоиться, Бернандо, - как всегда Сан-Шопье говорил мелодично, словно пел. - В этом нет необходимости.

- Виолетту могли уже найти, пока мы с вами рассчитывали на охотника. Я вам говорил, что нельзя привлекать таких людей к решению важных вопросов.

- Я не помню, чтобы назначал вас главным или советником, Бернандо. Напомните мне, когда это было.

- Этого не было, Сан-Шопье, я сам вызвался вам помогать, - Бернандо не смутило замечание Сан-Шопье.

- Военного вторжения на Марс не будет. Мы уже об этом говорили с вами, и я больше не хочу поднимать этот вопрос, - Сан-Шопье повернулся к выходу.

- Стойте! - прокричал Бернандо.

- Что еще?

- Как же Виолетта?

- Я полагаюсь на Арнольда, - с этими словами Сан-Шопье вышел из комнаты.

Бернандо постоял еще немного в зале. Он не был растерян или взволнован сказанными словами Сан-Шопье. Он что-то обдумывал и рассчитывал свое. Юлиана еще с порога по лицу Бернандо поняла, что Организация не пойдет на военное освобождение ее дочери.

- Я их просил и умолял! Я даже стоял на коленях, но Организация не согласилась, - сказал Бернандо.

Юлиана заплакала.

- Что же теперь мне делать? Что же я буду делать? - Юлиана плакала.

- Успокойся, дорогая, мы что-нибудь придумаем, - ласково говорил Бернандо.


11.



Арнольда встречали на посадочной площадке несколько человек. Напряженные и угрюмые лица говорили о том, что не все в порядке. На площадку для встречи вышел сам генерал. Он протянул руку Арнольду и спросил:

- Как ты прилетел сюда?

- Очень просто, - не понял вопроса Арнольд. - Меня немного потрусило при вхождении в атмосферу почему-то, а так все как обычно.

- Они поставили мощное энергетическое поле вокруг Марса. Теперь ты такой же заложник, как и мы, - сказал генерал.

- В смысле?

- Пойдем на базу, там все обсудим, - генерал подтолкнул Арнольда рукой к двери.

- Где Виолетта?

- Она ушла с командой в бой.

- Чего? - Арнольд скривился от негодования. - Она нужна Организации живой!

- А мы нужны Организации? - генерал пристально посмотрел на Арнольда.

Все молчали, понимая правоту генерала.

- Я в этом не виноват.

- Я понимаю и тебя в этом не виню. Воины свободного Марса начали мощное наступление на нас. Они окружили Марс полем так, что могут вылетать только их корабли. Все военные посты землян уничтожены. Мы полностью отрезаны от Земли. Мы здесь погибнем, а Организация не хочет нам помочь!

Генерал вывалил всю боль на Арнольда.

- Нужно связаться с Землей.

- Это невозможно. Поле пропускает только их сигналы, а наши глушатся. Мы уже пробовали, - безнадежно ответил генерал.

- Нужно что-то делать!

- Что? - генерал развел руками. - Жди свою Виолетту здесь.

Генерал ушел. По его походке и опущенным плечам было видно, что человек потерял надежду, а вслед за ним потеряли ее и его подчиненные. Через час подошли группы, ранее ушедшие в бой. Арнольд встречал их прямо у входа, но группы Виолетты среди них не было. Он с беспокойством спрашивал у всех, но никто не знал про их местоположение ничего. Нашелся только один человек, который смог хоть что-то объяснить Арнольду:

- Они ушли к ним в тыл и не связываются с нами, чтобы их не раскрыли.

Конечно, что могла еще выбрать Виолетта кроме сложных и рискованных заданий. Арнольд совсем расстроился. Он перестал обращать внимание на окружающих его людей, словно под гипнозом он шел по коридору базы. Он впал в отчаяние и понимание невозможности выполнения своей миссии. Он перестал замечать все вокруг и ушел в себя. В это момент задумчивости на его плечи легли знакомые руки.

- Я так тебя ждала. Я знала, что придешь за мной, - произнесла на одном дыхании Мелена. - Ты не мог меня здесь оставить. Не мог!

Арнольд повернулся к женщине. Мелена вся сияла от радости встречи, чего нельзя было сказать об Арнольде. Он грубо отстранил ее от себя.

- Милена, - обреченно сказал он.

- Да, милый, а ты думал, что больше меня не увидишь? - игриво спросила Мелена.

- Нет, что-то мне подсказывало что еще встречу тебя.

- Твое нутро, милый, - Мелена как змея обвилась вокруг Арнольда, запуская свои руки под его одежду.

- Что?

- Нутро, милый, нутро!

- Может быть. Может быть, - отвлеченно сказал Арнольд. Он думал вовсе не о "нутре" как говорила Мелена, он думал о спасении прекрасной Виолетты.

- Ты меня слушаешь? - Мелена обозлилась его равнодушию.

- Мне не до тебя, - Арнольд снял ее руки с себя и отступил на безопасное расстояние.

- Ну конечно. Твои мысли занимает эта девочка, которая берегла себя только для тебя, которой ты так нужен, - злоба и обиды выливались изо рта брошенной женщины. - Только все это не правда! Все это ложь! Ты ей не нужен! Она больна этой войной и свою жизнь хочет связать с ней. Она не будет матерью твоих детей, она грезит быть великим воином. Ты будешь сидеть дома и ждать, когда же она соизволит прийти к тебе в постель. Ты будешь волноваться жива ли она или больше не ждать ее. Ты этого хочешь?

Арнольд засмеялся. Мелена в истерике ударила его по щеке. Арни прислонился к стене и с улыбкой смотрел на женщину.

- Прими поражение спокойно, - сказал он.

Мелена побежала по коридору, а Арнольд остался один в сумраке длинных серых стен. Он стоял так до тех пор пока не услышал, что пришла группа Виолетты. Арнольд слышал голоса пришедших людей, слышал стоны раненых, но не сдвинулся с места в страхе услышать, что Виолетты больше нет. В чем-то Мелена была права. Виолетта бросила все ради того, чтобы остаться на Марсе и участвовать в этой войне. Виолетта бросила мать и даже Арнольда. Грусть и безнадежность повисли на плечах сильного и красивого мужчины.

- Да в конце концов кто я ей?! - воскликнул Арнольд, прогоняя тяжелые мысли.

Он спустился вниз в шум и крики людей. Из толпы, из гула голосов он услышал радостный крик, поразивший его в самое сердце:

- Арнольд!

Арнольд осмотрелся по сторонам и увидел пробирающуюся к нему Виолетту. От радости у него засверкали глаза и словно выросли крылья за спиной. Вили ждала его! Они подбежали друг к другу и обнялись. Арнольд подхватил девушку и прижал ее к себе.

- Я ждала тебя! Очень!

- Виолетта, милая моя,- тихо и ласково сказал Арнольд, поправляя растрепавшиеся волосы на голове девушки.

- Ты прилетел обратно из-за меня? - спросила она, смотря на него своими большими красивыми глазами.

- Да! Я прилетел за тобой.

Виолетта недоверчиво посмотрела на Арнольда.

- За мной?

- Да. Ты важна для меня. Ты нужна мне так сильно, что я не могу высказать все словами.

Виолетта покраснела, ее губы расплылись в улыбке, а глаза задорно блеснули. Она снова обняла Арнольда и прижалась к нему.

- Я должен тебе кое-что рассказать, - с осторожностью начал Арнольд.

- Что же, - испуганно спросила девушка.

- Что-то очень важное. Давай присядем где-нибудь.

Виолетта и Арнольд уединились в баре, где им никто не мог помешать. И Арнольд поведал о том, что зашито в голове девушки.

- Именно поэтому тебя украли воины свободно Марса. Ты нужна им для пополнения своих рядов, - подытожил он.

Виолетта молчала, переваривая обрушившуюся на нее информацию.

- Почему ты мне этого не сказал раньше?

- Я сам не знал. Мне сказал Сан-Монье только сейчас перед вылетом, - Арнольд немного помолчал, размышляя говорить ли о приказе на убийство, и решившись сказал. - Мне дан приказ убить тебя, если не получится вывести с Марса или если есть вероятность попадания в плен.

Виолетта испугано посмотрела на него.

- Я не смогу этого сделать, дорогая Виолетта! Не смогу!

- И что же нам делать?

- Беречь тебя! Я буду оберегать тебя всеми силами, правдами и неправдами. Я буду защищать тебя. Я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось, - красноречиво сказал Арнольд.

Молодые люди замолчали. Неловкость момента нарушила Виолетта.

- Пообещай мне, что выполнишь приказ, если все будет идти крахом, и мы не сможем выпутаться, - сказала она.

- Виолетта...

- Пообещай мне! Пообещай, что такое ужасное изобретение моего отца не достанется никому!

- Обещаю, - обреченно сказал Арнольд.

- Ты дал обещание мне! Ты должен будешь его выполнить в случае необходимости.

Арнольд прижал к себе Виолетту. Он почувствовал всю хрупкость и одновременно силу этой девушки. Он понимал, как тяжело было сказать это ей. Разрывая спокойствие прозвучал сигнал тревоги. Вили бросилась к выходу. Оторопевший Арнольд медленно последовал за ней, но на выходе из бара его поджидала Мелена. Она остановила его почти силой.

- Что, счастье длилось не долго? Ты не сумел ее остановить, и она упорхнула как птичка на свою войну. Ты не надейся, она честь свою тебе не отдаст, она отдаст ее войне ведь та дороже, чем ты, - с издевкой говорила Арнольду Мелена. - Я тебе бросила под ноги честь своей семьи, а ты этого не оценил! Бросил меня!

- Мелена, мне некогда! - Арнольд попытался отстранить от себя навязчивую женщину, но она крепко вцепилась в него.

- Стой! - приказала она. - Выслушай меня! Тебе придется это сделать!

- Это почему же?

Мелена услышала приближающиеся шаги, она обхватила Арнольда за шею и поцеловала его.

- Ты что делаешь? - негодовал Арнольд, пытаясь освободиться, но было уже поздно - поцелуй увидела Виолетта.

В ее глазах сверкнула яростная обида.

- Так вот почему ты не побежал вместе со всеми, - сказала девушка. - Я думала, что ты мне правду говорил, а ты..

- Виолетта! - но девушка уже бежала по коридору.

Арнольд бросился за ней, а за его спиной раздавался смех Мелены.



12.



Бой начался совсем неожиданно для всех. Противник был так близко, что этого никто не ожидал. Группа, в которой были Виолетта и Арнольд, пробрались в тыл и вела наблюдение за боем, которое дало странный результат: воины свободного Марса не подходили близко к базе и даже не пытались напасть на нее, они сдерживали наступление колонистов шквальным огнем, но к базе не приближались.

- Вот с этой возвышенности мы и начнем, - сказал командир группы.

- Начнем что? - переспросил Арнольд, удивленный приказом.

- Обстрел.

- Зачем вызывать огонь на себя? - не понимая, спросил Арнольд.

- Мы должны отвлечь их и уничтожить как можно больше противника. Пошли!

Группа поднималась на возвышенность, когда раздался мощный взрыв. Взрывная волна толкнула людей в спины, распластав по земле.

- Что это было? - спросил кто-то, приходя в себя.

Арнольд обернулся на место взрыва.

- Ничего себе! - присвистнув сказал он.

Вся группа смотрела туда, где еще минуту назад был их дом, а теперь над воронкой с вылезшими наружу металлическими частями клубился дым. На месте дома теперь была огромная дымящаяся воронка. Ужас охватил всех. Люди в испуге замерли. Что делать? Как быть дальше?

- Что теперь? - испугано спросил командир.

Арнольд сел на землю и закрыл лицо руками. Последняя надежда на возвращение была стерта с лица земли, вернее с лица Марса. Теперь он не сможет спасти Виолетту и вернуть ее на Землю. Он подвел ее. Виолетта села рядом. Она первый раз видела смерть так близко. Она первый раз видела, чтоб так быстро и сразу умерло тысяча людей. Это был для нее шок.

- Я подвел тебя, малыш, - тихо сказал Арнольд. - Я не успел тебя спасти и не знаю, что нам делать дальше.

Виолетта заплакала.

- Там умерло много людей. Я почти всех их знала, а теперь они мертвы,- сквозь слезы сказала девушка.

Но горевать долго не пришлось, на горизонте появились планетолеты. Они летели прямо на колонистов. Командир растерялся и не отдавал приказа, а люди стояли и смотрели на приближение смерти. Арнольд взял инициативу в свои руки.

- Нужно бежать! - крикнул он.

Здравый рассудок вернулся к людям, и они побежали. Планетолеты подлетали все ближе и ближе, из них полилась автоматная очередь в спины людей. Заряды пролетали над головами, но группа бежала не сбавляя темп.

- Скорее в лес! - кричал Арнольд. - Там мы укроемся от них.

Лес был так близко и так далеко! Собирая все силы в кулак, люди бежали в надежде на спасение. Арнольд прикрывал Виолетту своим могучим телом. Он словно плащ накрыл ее сверху защищая от огня. Возле самого леса смертельный выстрел настиг командира. Он упал на землю, захлебываясь в своей крови. Виолетта бросилась к нему, но Арнольд подхватил ее на руки затаскивая под деревья.

- Ему уже не поможешь, - кричал Арнольд, пытаясь вразумить Виолетту.

- Отпусти меня! Мы должны его спасти, - в истерике кричала девушка.

- Он мертв! Его больше нет!

Планетолеты зависли возле леса, меняя свою расстановку, а группа остановилась, переводя дыхание.

- Углубляемся в лес! Быстрее, - командовал Арнольд. - Нам нужно уйти от них.

Группа шла все дальше и дальше, а с планетолетов началась зачистка леса. Взрывы и шквальный огонь приближались к отряду с неимоверной скоростью, но люди бежали все в надежде на спасение. Совсем рядом прогремел взрыв, повалив с ног людей и засыпая их землей. Все уже понимали, что от гибели было не уйти, и только чудо могло бы спасти отряд.

- Все сюда, - кричал Арнольд. - Прыгайте в воронку. Быстрее.

Люди побежали на зов спасения. Выстрелы настигли отчаянно пытавшихся спастись. В хаосе отчаяния и страха спасаясь от смерти, не понимая куда и зачем, люди прыгали по приказу Арнольда в воронку. Он ловил и затаскивал их в образовавшийся провал под землей, но спасти удалось не всех. Тела не успевших закрыли вход в подземный лаз, своей смертью спасая живых. Планетолеты еще некоторое время кружили возле места расправы, убеждаясь что все мертвы. Сделав еще несколько кругов для полноты картины, планетолеты улетели. Еле дыша, оставшиеся живые сидели молча в страхе и ужасе от пережитого.

- Еще не выходим, - тяжело дыша, сказал Арнольд. - Ждем.

Лишь когда шум планетолетов стих, и вместо него лес наполнился шумом деревьев, Арнольд разрешил покинуть спасительное убежище. У него был врожденный талант командовать людьми, а в сложившейся ситуации никто не возражал против этого. Арнольд стоял облокотившись об дерево и думал, что делать. Умирать он не хотел, убивать Виолетту тоже, да и все эти люди теперь смотрели на него как на спасителя. Он понял, что теперь ответственен за все их жизни. Нужен план спасения. Но как?

- Кто здесь знает хоть что-нибудь? - строго задал вопрос Арнольд.

К нему подошел мужчина лет сорока и тихо и спокойно, так что даже Арнольд успокоился, сказал:

- Нам нужно пробраться в запасные сети базы. Там мы будем в безопасности. Может быть там мы что-то придумаем.

- Как вас зовут? - спросил Арнольд.

- Боб Биллис.

- Вы знаете, где находятся эти сети?

- Знаю где вход в них.

- Тогда в путь. Времени до заката у нас мало, а нужно успеть найти вход!

Группа пошла за Арнольдом и Бобом через лес в поисках укрытия.



13.



Солнце уже зашло за горизонт, когда отряд нашел вход в запасную сеть. Спустившись по ступеням, люди попали в подземный бункер базы. Горел не яркий аварийный свет, слегка освещающий помещения. Все вокруг было обставлено аппаратурой и столами. В нескольких комнатах были кровати. В холодильниках была еда и вода, но к ней даже никто не притронулся. Люди валились с ног от усталости и хотели отдыха. Потрясенные тем, что произошло с их домом и с ними, они перестали говорить друг с другом, пытаясь каждый по своему перебороть эту боль и страх. Расположившись кто где, вскоре все уснули замертво.

Первым проснулся Арнольд. От неудобного положения у него болели все кости, и чувствовал он себя плохо. За Арнольдом стали просыпаться и другие. В комнате воцарился шум людей и хаос.

- Всем молчать! - крикнул Арнольд. - Пятнадцать минут на гигиену и приступаем к приему пищи.

Арнольд был явно не в духе. Плохой сон действовал на его настроение очень отрицательно.

- Нужно знать схему этой сети, все входы и выходы, - говорил Арнольд, после завтрака. - Мы разделимся на несколько групп, каждая из которых будет выполнять свою работу. Кто мне покажет схему сети и бункера?

- Я, - сказал Биллис. - Я все найду в системе.

Пока Биллис искал в компьютерах схемы, Арнольд раздавал остальные приказы. Как ни странно, но люди слушались его беспрекословно. Никто из них не имел раньше отношения к военному делу, а теперь им предстояло не просто выжить, но и попытаться победить в этой войне.

- Схема готова, - Боб разложил ее на столе.

Арнольд внимательно рассматривал чертежи, ставил красные крестики и рисовал линии. Когда план защиты бункера был готов, он обратился к людям.

- Все тоннели, ведущие от базы сюда надо заварить, кроме вот этого, - Арнольд ткнул пальцем в чертеж. - Три группы отправляются в тоннели на закрытие проходов. Я проверю вот этот тоннель. Он будет на случай отхода. Все ясно?

- Да, - посыпалось со всех сторон.

Снаряжая каждую группу, Арнольд рассказывал о технике безопасности и о том, что нужно все сделать без лишнего шума. Люди внимали ему словно дети и шли на задание полностью готовые. Спустя некоторое время из тоннелей стали возвращаться группы. Довольные выполненным заданием, они весело рассказывали о том, что сделали. Арнольд с плохо скрываемой улыбкой слушал их доклады и хвалил каждого.

- Отдыхайте, ребята, - сказал он, когда все вернулись. - Я на проверку последнего тоннеля.

Прихватив с собой оружие, Арнольд двинулся к оставшейся не заваренной двери.

- Я с тобой, - Виолетта стояла уже готовая к походу.

- Я пойду один, - грубо сказал Арни.

- Это почему же? Ты сказал не отходить от тебя.

- Мне там никто не нужен, тем более женщина.

- Я не женщина! - вспылила Виолетта. - Я... - она замолчала под ироничным взглядом Арнольда.

- ... девушка? - продолжил он.

- Да, - тихо и смущенно ответила Виолетта.

Арнольд усмехнулся, но Виолетта вдруг вскрикнула:

- Нет! Я - солдат!

- Пойдем, солдат! - снисходительно сказал Арнольд.

Арнольд и Виолетта скрылись в проеме тоннеля. Они долго шли молча, пока девушка первой не нарушила тягостное молчание.

- Почему ты игнорируешь меня? - спросила она. - Ты совсем не обращаешь на меня внимания!

- Я на задании, Вили. Я должен быть сконцентрирован, чтобы спасти тебя и всех нас. Я не могу отвлекаться на чувства и эмоции, - холодно сказал Арнольд.

- Чувства?

Арнольд остановился. Он пристально посмотрел на девушку, так что ей стало даже не ловко под его взглядом.

- Виолетта, я ждал этой встречи с тобой с того самого момента, как очнулся в корабле без тебя. Я должен тебе столько сказать. Я просто не могу выразить всего этого словами! Чувства переполняют меня, - возбужденно говорил Арни.

Виолетта слушала его и наслаждалась каждым его словом. Она смотрела на Арнольда широко открытыми глазами, полными слезами радости. Эмоции и чувства кипели и бурлили в ней, словно все бабочки внутри разом решили взлететь.

- Вили, в моей жизни ни одна женщина не занимала столько места в моем сердце сколько ты, - продолжал Арнольд. - Ты для меня дороже золота всего мира! И я не понимаю как так вышло!

Виолетта испугано посмотрела на Арнольда.

- Да! Я привык к легким победам, я привык что женщины сами бросались к моим ногам! Но после встречи с тобой все изменилось. Я понял, что жил без чувств всю свою жизнь, жил в пустую. Я понял, что ты меня победила! Я очень надеюсь, что ты понимаешь все что я сейчас говорю. Мне правда очень сложно выражать свои чувства, а тем более говорить о них.

Молчание воцарилось в тоннеле. Арнольд стоял в напряжении, а Виолетта смотрела на него. Шаг к нему, еще один и громадный рыцарь повержен! Виолетта взяла его руку в свою и крепко сжала ее.

- Я тоже люблю тебя, - почти шепотом сказала девушка.

Ток пробежал по всем венам Арнольда. Он схватил Вили в свои объятия и поднял ее на руки. Поцелуй не заставил себя ждать. Фейерверк эмоций брызнул во все стороны. Калейдоскоп чувств завертелся внутри.

- Я должен защищать тебя! Я должен спрятать чувства и мыслить разумно, чтобы ты выжила, - сказал он.

- Тогда продолжим путь? - с улыбкой спросила Вили, Арнольд молчаливо согласился.

Тоннель был цел. Ни одного завала или обрушения не было. Тускло горели туннельные фонари, система вентиляции работала отлично. Арнольд шел быстрым шагом и внимательно все осматривал.

- Как ты думаешь, куда ведет этот тоннель? - спросила Вили снова нарушив молчание.

- Куда-нибудь, родная, - Арнольд явно не хотел больше говорить.

Виолетта опять замолчала. Наконец тоннель закончился. Арнольд осмотрел дверь и сказал:

- Прикрывай меня.

Дверь легко открылась, и в глаза ударил яркий солнечный свет. Перед молодыми людьми расстилалась прекрасная зеленая долина с высокой травой. Арнольд вышел первым и осмотрелся. Выход находился в холме и был хорошо скрыт от посторонних глаз так, что сразу его и не заметишь. За долиной темнел лес, переливаясь багровой листвой. Вдалеке над лесом белым блином возвышалась посадочная площадка, еще с тех времен, когда земляне только осваивали Марс.

- Нам нужно туда, - сказал Арнольд, показывая на площадку.- Но лучше это сделать в темноте. Возвращаемся на базу. Тоннель цел, и нам не о чем беспокоиться.

- Давай немного отдохнем, - жалобно попросила Виолетта.

- Ты устала?

- Немного. Просто эта местность так похожа на Землю! Мне захотелось домой к маме, - почти плача ответила Вили.

- Да. Я тоже вспомнил Землю. Как она прекрасна! Марс стал прекрасен только после твоего отца,- Арнольд прервался оттого, что Виолетта плакала. - Ну что с тобой? Иди сюда, малыш, - успокаивал Арнольд девушку.

Вили подошла к нему и еще больше заплакала. Арнольд нежно обнял ее и привлек к себе.

- Я больше никогда не увижу маму,- плакала она.

- Увидишь! Мы что-нибудь придумаем. Обязательно!

Виолетта посмотрела на Арнольда заплаканными глазами. Он вытирал нежно слезы с ее лица и улыбался.

- Ты такой добрый, - тихо сказала девушка.

- Я просто тебя очень люблю, - неожиданно даже для себя сказал Арнольд.

Виолетта замолчала. Ей показалось, что весь мир остановился и наступила полная тишина. Арнольд, тяжело дыша, отпустил ее. Он все же решился сказать эти новые для него слова! Виолетта перебирала пальцами волосы в смятении и не знала, куда себя деть и что делать. И она заплакала.

- Ну зачем ты опять плачешь?

- Я не знаю. Слезы сами льются из глаз.

Арнольд подошел к ней и обнял. Виолетта прижалась к его груди и еще больше заплакала.

- Ну не надо плакать, - забеспокоился Арни.

Он взял Виолетту за подбородок и приподнял ее лицо. Слезы текли по щекам девушки и блестели на солнце. Арнольд с любовью и нежностью смотрел на нее, но потом не удержавшись, поцеловал в губы. Виолетта ответила страстным поцелуем. Буря эмоций взлетела и взорвалась сотнями разноцветных брызг. Еле удерживаясь на ногах, молодые люди сели на траву. Легкий ветерок гнал ее волны, превращая поляну в зеленое море. Молодые люди сидели посреди него словно одинокий остров. Прижавшись друг к другу, они наслаждались видом зелено-бурого Марса.

- Как твой отец сделал Марс таким? - спросил Арнольд.

- Никто не знает, - ответила Виолетта. - Он унес с собой тайну терраформирования.

Арнольд лег в траву и скрылся под ней полностью. Как же было тихо! Душа просто отдыхала сейчас от всей суеты и тревоги.

- Твой отец был настоящим гением! Он внушал мне всегда доверие и уважение.

- Ты знал его? - оживилась Виолетта.

- Немного. В основном видел в новостях и пару раз встречались в Организации. Он не боялся опасности и действовал всегда с холодной головой. Знаешь, ты чем-то похожа на своего отца.

- Не знаю чем я могу быть похожа на него. Я не такая умная как он и явно у меня больше эмоций, чем холодного рассудка, - Виолетта печально вздохнула. - Я больше похожа на эмоциональную маму.

- Я не знал ее, но я знал тебя еще раньше, - Арнольд с улыбкой посмотрел на нее.

- Меня? - девушка искренне удивилась.

- Да. Я видел тебя, когда тебе было лет восемь - девять. Я только начал сотрудничество с Организацией, мне было чуть больше восемнадцати лет, я как раз получал свое первое дело, - Арнольд жевал травинку, вспоминая свое прошлое. - Ты бегала перед планетолетом на посадочной площадке. В руках у тебя был мишка, а на голове бантики, - Арнольд улыбался от воспоминаний.

- Тилли, - сказала Виолетта.

- Что? - не понял Арнольд.

- Мишку звали Тилли. Я не помню этого, - печально сказала девушка.

- Ты была маленькой, но еще тогда вселила в меня свет, которым я пользовался в самые темные периоды. Если б я видел тебя чаще, я не ушел бы в темноту так далеко, - с сожалением сказал Арнольд.

Мысли Виолетты снова оказались на Земле в ее родном доме. Грусть охватила девушку, и слезы покатились по щекам.

- Не плачь, - сказал Арнольд. - Все будет хорошо! Я обещаю тебе, что ты вернешься на Землю. Смотри, скоро пойдет дождь.

Он обнял Виолетту, и девушка всхлипывала на его плече. Арнольд посильнее прижал ее к себе.

- Поцелуй меня, - попросила Вили.

Арнольд не заставил просить себя дважды. Он страстно поцеловал девушку. От поцелуев ток бежал по венам, а бабочки водоворотами кружили внутри.

- Я тебя так люблю! - сказал Арнольд, смотря девушке в глаза.

Она радостно засмеялась, и Солнце заблестело в ее глазах. Через мгновенье раздался гром, и моментально хлынул дождь. Теплые большие капли упали на лицо Виолетты, и она вскочила, весело запрыгав под дождем. Мокрые волосы прилипли к лицу, но она этого не замечала. Она бегала и кружилась под теплым ливнем словно ребенок. Арнольд стоял и смотрел на Виолетту с улыбкой. А потом и сам, заразившись веселым смехом девушки, запрыгал под дождем. Он подбежал к Виолетте и, высоко подняв ее, закружил на вытянутых руках. Они снова целовались и разорвать эти поцелую было невозможно.

Дождь прекратился так же внезапно, как и начался, и снова выглянуло Солнце. Молодые люди стояли в мокрых одеждах, обнимаясь. Они смотрели на Солнце, такое маленькое по сравнению с земным и успокаивались после веселых прыжков под дождем.

- Надо просушить одежду, - сказал Арнольд и снял с себя майку, обнажив красивый торс.

Виолетта вспыхнула румянцем, стеснительно отвернувшись, но Арнольд повернул ее к себе и положил ее ладони к себе на грудь. Он смотрел ей в глаза с такой любовью, что стеснение Виолетты прошло само. Губы снова слились в поцелуе, а сердца в едином ритме. Арнольд подхватил Виолетту на руки и девушка обхватила его ногами. Все ее тело пылало страстью, и Арнольд не смог не ответить на призыв. Еще мокрая трава встретила молодых людей прохладной влажностью. Они упали в нее словно в море, укутавшись зелеными волнами стеблей. Арнольд склонился на девушкой, Виолетта страстно на него смотрела, ожидая близости. Еще секунду помедлив, Арнольд вошел в нее. Вскрик наслаждения прокатился по поляне до самого неба. Молодые люди стали единым целым. Их тела двигались в страстном унисоне, давая полное наслаждение друг другу. Они жадно пили друг друга, словно путник в пустыне пьющий воду из источника. Каждое прикосновение, разливалось словно ток по коже. Каждое движение доставляло неземное удовольствие.

Трава осталась помята, а сердца и души наполнились еще большим чувством любви и близости. С неохотой молодые люди возвращались в бункер по тоннелю, останавливаясь и горячо целуясь почти на каждом шагу. Впереди их ждала работа, а позади была невообразимая фееричная близость.

- Спасибо тебе за день, - сказала наконец девушка. - Мне очень понравилось быть с тобой.

- Мне тоже, Вили! Я хочу тебе сказать, что я тебя очень люблю - знай это. Ты для меня дороже всех, - Арнольд замялся. Он решил открыться Виолетте сейчас. - Я хочу тебе сказать, что я, - Арнольд глубоко вдохнул и на одном дыхании произнес, - что я хочу быть с тобой всегда, чтобы у нас всегда были такие дни как этот. Я очень этого хочу!

Девушка молчала от избытка чувств и эмоций, которые нахлынули на нее стремительным потоком. Виолетта обняла Арнольда.

- Я тоже этого хочу.



14.



Планетолеты еще долго кружили над воронкой базы. Они сканировали местность, чтобы убедиться в отсутствии живых.

- Доложите Великому Оливису, что базы больше нет, - передал пилот планетолета в командный пункт.

Оливис угрюмо смотрел на экран. База уничтожена, и теперь Марс весь его! Но эта новость почему-то не радовала совсем.

- Есть выжившие! - услышал он.

- Покажите, - громогласно прозвучал его голос.

На мониторе Оливис увидел группу людей, бегущую в лес.

- Есть среди них Виолетта? - Оливис ждал ответ, который бы его поразил.

- Да, Великий Оливис. Вот она, - молодой человек показал на монитор.

Если б не было маски на лице Оливиса, то все бы увидели, что он нахмурился, но маска скрывала не только его лицо, но и эмоции. Оливис прошелся по залу. Он медленными шагами вымерял пространство от окна до окна. Мысли роились в его голове, не давая покоя.

- Великий Оливис, группу уничтожили тоже, - доложил офицер. В живых никого не осталось из колонистов.

- Это точно? - грубо спросил Оливис.

- Да, - офицер еще раз посмотрел на монитор, убеждаясь в докладе.

Оливис подошел к окну. Он долго стоял, внимательно рассматривая знакомый пейзаж, и молчал. Теперь уже точно Марс был полностью его. Оливис улыбнулся.


Арнольд и Виолетта вернулись в бункер. Все распоряжения, которые он дал перед уходом, были выполнены.

- Все отлично! - сказал Арнольд, рассматривая карту местности и слушая о выполненных заданиях.

- Что мы будем делать дальше?

- Тоннель ведет к лесу, где располагается старая посадочная площадка. Нам нужно разведать что есть на ней и попытаться сообщить на Землю сведения о нас и о поле, - сказал Арнольд.

- Когда пойдем?

- Как стемнеет.

Маленькая группа из пяти человек собиралась на разведывательную операцию к посадочной площадке. Остальные занимали места для сна. Виолетта в комнате с другими девушками сидела на кровати. Она улыбалась и вспоминала все вновь и вновь. У нее кружилась голова от счастья и мечтаний. Виолетта так задумалась, что не увидела как в комнату вошел Арнольд. Он дотронулся до ее плеча, и девушка в испуге повернулась.

- Я просто хотел убедиться, что у тебя все в порядке, - успокаивающе сказал он.

- Спасибо, все хорошо, - с улыбкой ответила Вили.

Она ненадолго задержала его, держа за руку, словно боялась отпустить.

- Все будет хорошо. Я скоро вернусь, - успокоил ее Арнольд.

Арнольд постоял еще немного возле ее комнаты, а затем ушел к остальной группе готовиться к выходу. Но мысли его были рассеяны по поляне с мокрой травой, по золотистым волосам девушки и по теплому дождю, который обнажил их мокрые тела, а еще по тем словам, которые Арнольд произнес в тоннеле. Он еще раз перебрал каждое слово, которое сказал. Так ли он это сделал? Правильно ли донес свою мысль? Ведь он ни разу не говорил никому таких слов, он никогда ни кому не предлагал всю свою жизнь. Виолетта перевернула все внутри него. Она стала для него символом счастья, яркой звездой в его судьбе. Арнольд любил ее всем сердцем, всей полнотой своей души.

Вили легла спать с нежными чувствами и прекрасными мыслями о будущем. Она долго не могла уснуть, ворочаясь с боку на бок. Она вспоминала слова Арнольда и их первую близость. Она словно опять была на поляне и тонула в мокрой траве, наслаждаясь сладкой негой, так реалистичны были ее воспоминания. Она вспоминала его слова, произнесенные в тоннеле, снова и снова, наслаждаясь тем чувством, которое они несли. Ее душа прыгала от счастья, пытаясь вырваться на свободу. Укутавшись в сладкие воспоминания, девушка наконец погрузилась в сон.

Арнольд пытался сосредоточиться, но все никак не мог. Скоро нужно было выходить, а он был совсем не в форме. Он ругал себя за это, но ничего не мог поделать. Чтобы собраться с мыслями и сконцентрироваться на задании, Арнольд стал тренироваться. Он отрабатывал удары на невидимом противнике до тех пор, пока его мысли не пришли в норму. Тренировка помогла сконцентрироваться и расставить все мысли по полочкам.

Когда уже совсем стемнело, группа вышла из тоннеля на равнину. Сканер местности не показал наличие кого бы то ни было, и группа смело двинулась по направлению к площадке в лесу. Преодолев открытую местность, они углубились в темные заросли. Люди пробирались сквозь них очень осторожно, чтобы случайно не наткнуться на пост или разведчиков противника. Наконец из-за деревьев показалось основание посадочной площадки. Природа и погода не повредили конструкцию, явно не вписывающуюся в пейзаж местности. Башня основания совсем заросла, с каждого выступа конструкции свисали растения, прижившиеся там, темные глазницы окон смотрели бездушно в лес, и лишь кое где сквозь густые лианы виднелась белая обшивка. Но лифт как ни странно работал. Поднявшись на саму площадку, группа обнаружила три старых брошенных корабля.

- Интересно, они могут летать? - спросил Джордж.

- Можешь проверить, - ответил Арни.- А мы к пульту управления.

В здании все было целое, словно люди только что покинули его, но слой пыли в помещении говорил об обратном. Джонатан включил панель управления, и тут же комната наполнилась гулом работающих приборов.

- Все работает! - радостно заявил он.

- Отлично! - Арнольд разрабатывал план дальнейших действий.

- Все на площадку! - кричал в передатчик Джордж.

Испуганные люди выбежали на причал.

- Смотрите! - Джордж показывал на небо.

Небо колыхалось как вода, когда в нее бросаешь камень. Через минуту открылся порт в поле, и вошел корабль.

- Ничего себе, - сказал Арнольд.

- Что же нам делать-то?

- Джордж, что с кораблями?

- Они работают и могут взлететь, но что это нам дает?

- Пока не знаю.

Арнольд задумался.

- Сигнал пройдет через поле? - спросил он у Джонатана.

- Нет.

- А через порт во время пролета корабля?

- Нужен луч, тогда пройдет.

- Луч?

- Да информационный луч. Он доставляет все данные без потерь, - объяснял Джонатан.

- Но у нас такого нет?

- Я могу сделать, но нужны запчасти.

Арнольд опять задумался.

- А мы можем отслеживать полеты? - опять спросил он.

- Можем, - ответил Стив. - Установим антенну и будем следить.

- За дело! Ребята, берите все, что нам пригодится. Джонатан, постарайся найти все части к лучу, - Арнольд почти придумал, как всех спасти.

Молодые люди как муравьи рассыпались по площадке в поисках необходимого оборудования или частей к нему. Стив перенастроил антенну, и теперь она принимала сигналы с порта воинов свободного Марса и передавала их в бункер. Джонатан насобирал много приборов и нагрузил ими почти каждого.

- Неужели тебе это все надо? - ворчал Стив.

- Все надо!

- Возвращаемся. Обсудим наш план на базе, - скомандовал Арнольд.

В бункере их встречали радостно, словно они уже нашли решение как вернуться домой. От усталости молодые люди валились с ног. Сгрузив оборудование и оружие, они легли спать. В комнату к Арнольду пробралась Виолетта. Она смотрела как он раздевается с замиранием сердца. Ей так хотелось обнять сейчас его красивое тело, провести руками по рельефным мускулам и почувствовать всю гладкость его кожи. Арнольд повернулся, словно почувствовал желание девушки. Он замер, держа в руках одежду. Оба вспомнили зеленую мокрую траву на своих телах и тот фейерверк эмоций близости, что был прошлый раз.

- Я тебя очень ждала, - нежно сказала Вили.

- Что ты хочешь, Виолетта? - устало спросил Арнольд.

- Я хочу просто поговорить с тобой, - опустив глаза сказала девушка.

- Прости, малыш, я устал и хочу спать. Нужно будет все еще вечером обсудить, а для этого я должен отдохнуть.

- Я понимаю, - с грустью сказала Виолетта. - А можно я останусь и посижу рядом?

- Хорошо, - согласился Арнольд.

Он уже давно спал, а Виолетта сидела возле него, охраняя сон. Наконец и ей захотелось спать. Устроившись под боком Арнольда, девушка мирно засопела. Арнольд проснулся первым. Он ощутил тепло чего-то тела рядом с собой. Глаза сами раскрылись от неожиданности, и он увидел Виолетту, мирно спящую возле него. Она была такая маленькая и хрупкая по сравнению с ним, что Арнольда переполнили чувства нежности и любви. Девушка прижималась к нему всем своим телом, она даже во сне искала у него защиты. Ее губы манили к себе, и Арнольд не сдержался и поцеловал. Виолетта улыбнулась, но еще не проснулась совсем. Арнольд убрал прядь волос с ее щеки и снова поцеловал Вили. Просыпаясь она потянулась всем телом, открыла глаза и снова улыбнулась.

- Привет, - сказала еще сонная Вили.

- Привет, - ласково ответил Арнольд.

Несколько секунд они смотрели друг на друга, а потом губы сами слились в страстном поцелуе. Руки девушки обхватили шею Арнольда, прижимая его еще больше к себе. Пальцы ее скользили по волосам, а сердце почти вылетало из груди. Нежные поцелуи Арнольда возбуждали Виолетту, а его руки только подливали масло в уже разбушевавшееся пламя страсти. Губы Арнольда скользили по шее Виолетты все ниже и ниже. Арнольд расстегнул молнию кофты и обнажил прекрасную грудь девушки. Виолетта страстно дышала, притягивая Арнольда к себе. А он все целовал и целовал ее. Виолетта вздрагивала под его поцелуями и ласками. Она очень тихо и нежно, почти шепотом сказала:

- Я хочу тебя.

Казалось, что Арнольд не обратил на эти слова ни какого внимания, но его поцелуи стали чаще, а ласки еще нежнее. Виолетта полностью отдалась в его нежные руки. Одежда была полностью снята, и голые тела были готовы улететь в небо от наслаждения друг другом. Арнольд вошел в Виолетту со страстью и жадностью, девушка ответила ему тем же. Она изгибалась под его могучим напором все быстрее и быстрее. Наслаждение близостью было таким сильным, что молодые люди не могли оторваться друг от друга очень долго.

Когда страсть немного успокоилась, Арнольд разозлился на себя.

- Вили, зачем ты так? - спросил он.

- Что я не так сделала? - испугано спросила девушка.

- Ты отвлекла меня от задания.

Виолетта склонилась над Арнольдом и поцеловала его.

- Что же ты делаешь!? - простонал он.

Виолетта снова оказалась на спине, наслаждаясь как Арнольд проникает в нее. Она обхватила его руками и притянула к себе.

- Хочу тебя. Хочу, - шептала девушка страстно.

Арнольд поддавался ее желанию, совсем забыв о том, что он обещал. В дверь постучали, прервав сладостный миг близости.

- Арнольд, ты еще спишь? - спросил Джонатан.

- Я только проснулся, - еще дрожащим от наслаждения голосом ответил Арнольд. - Сейчас приду.

- Тебя все ждут!

Арнольд обнял Виолетту, девушка снова принялась ласкать его.

- Остановись! Этого больше не должно повториться пока я не спасу тебя, - ласково, но с ноткой строгости сказал Арнольд.

Виолетта обняла его и прижалась всем телом. Ток страсти не утих в молодых людях, и Арнольд с трудом сдержал себя.

- Вили, я серьезно, - сказал он, вставая с постели. - Я потерял бдительность и контроль. Давай сосредоточимся на выживании.

Виолетта улыбалась, у нее было еще игривое настроение и принимать всерьез слова Арнольда она не хотела. Быстро одевшись, Арнольд подошел к двери, но выйти ему не позволила Вили.

- Арни, - позвала она.

Он обернулся. Виолетта стояла на кровати без одежды, ее глаза игриво блестели, а тело еще пылало от жара страсти. Арнольд бросился к ней. Жаркие поцелуи и страстные объятия опять остановили его. Виолетта сладко стонала под его напором и страстью. Арнольд не смог остановиться и опять отвлекся. Упав в разные стороны от сладкой усталости, молодые люди переводили дыхание.

- Вили, я прошу тебя, - почти взмолился Арни. - Я должен идти.

- Ну так иди, - девушка склонилась над ним.

Влажные губы коснулись его щеки и медленно соскользнули по шее. Арнольд застонал от блаженства, но что-то внутри толкнуло его, словно пробуждая от сна. Он отстранил девушку, быстро оделся и вышел. Виолетта даже не успела ничего сказать ему - так быстро он ушел.



15.



Арнольд подошел к столу, за которым уже почти все собрались. Он еще не отошел от сладких объятий и был слегка рассеян.

- Наконец-то! - воскликнул Джонатан. - Мы заждались уже.

- Виноват, - сказал Арнольд. - У меня есть план, который естественно нужно обсудить и доработать.

Люди внимательно смотрели на Арнольда, а он усердно пытался сосредоточиться, но перед ним все время возникали картинки близости с Виолеттой.

- Мы слушаем, - слегка испугано сказал Джонатан, когда молчание Арнольда затянулось надолго.

- Мы слушаем противника с помощью антенны. Теперь мы знаем, когда взлетают их корабли, - стал излагать свой план Арнольд. - В один из старых кораблей мы поместим информацию о нас и попросим помощи.

- Что это даст? Корабли не смогут взлететь и тем более улететь! - возразил Гарри.

- Подожди, - Арнольд жестом приказал замолчать. - Корабль пройдет сквозь поле вместе с кораблем воинов и отправит сообщение на Землю.

- Стойте! По антенне нас могут выследеть! - испугано сказала Терри.

- Нет. Я использовал отражающую антенну, - возразил Стив.- По ней нас не выследят - это не возможно.

- Наш корабль собьют еще до того, как он приблизится к порту.

- Этого мы должны избежать, - сказал Арнольд. - Нужно решить как.

- Если лететь достаточно близко к их кораблю, постоянно меняя траекторию, то они не смогут сбить нас, а мы сможем выпрыгнуть за пределы поля, - сказал Гарри.

- Нашпигуем корабль взрывчаткой, - предложил Стив.

- Зачем?

- Если что-то пойдет не так, то мы взорвем корабль и сможем повредить их!

- Отличная идея, Стив, - весело сказал Арнольд.

Настроение у людей сразу улучшилось: вдали забрезжил свет надежды на спасение.

- Джонатан, как дела с лучом? - спросил Арнольд. - Ты наш запасной план.

- Я делаю. Он скоро будет готов.

- Отлично! Кто слушает по антенне воинов? - Арнольд осмотрел комнату. - Никто? Молодцы! Немедленно включить антенну и начать слушать. Нам нужно знать, когда полетит их корабль.

Стив сел за пульт. Антенна работала отлично, и связь была почти без помех. Арнольд еще долго изучал карту местности, он рисовал стрелки и линии, что-то бормотал, недовольно стирая нарисованное, и рисовал снова. Уже глубокой ночью он ушел спать, приказав Стиву разбудить его, если он услышит важные новости.

Арнольд долго не мог уснуть, вспоминая близость с Виолеттой. Чувства и эмоции переполняли его. Это были совсем новые для него неизведанные ощущения: чувства полные света и тепла, доброты и ласки, заботы и уважения. Арнольд непременно хотел спасти Виолетту, даже если ему самому придется умереть или остаться на Марсе, на этом ненавистном Марсе, навсегда.

От сладкого сна Арнольда пробудил Стив.

- Сегодня три вылета у них, - возбужденно говорил молодой человек. - Мы успеем приготовить корабль! Успеем!

Арнольд нехотя встал с кровати. Голова шумела и сон еще не прошел совсем. Арни не понимал спит он или уже проснулся. К тому же Стив мелькал перед его глазами, показывая данные о полетах и активно жестикулируя, чем очень сильно мешал сосредоточиться.

- Остановись ты уже, - приказал Арнольд. - Буди Джона, Боба и Били. Выходим через час.

Стива в миг не стало в комнате. Чтобы окончательно проснуться, Арнольд встал под холодный душ. Вода струями сбегала с тела и охлаждала его до мурашек на коже. Мозг пришел в сознание, и реальность стала действительно реальной.

- Что-то я расслабился и обмяк, - сказал Арнольд, смотря на себя в зеркало. - Я нужен прежний без телячьих нежностей и соплей, - отражение в зеркале согласно кивнуло в ответ.

Из комнаты уже выходил прежний Арнольд - охотник могучий и непобедимый, которого все боялись и остерегались. Он прошел к пульту, еще раз проверил данные Стива и довольно улыбнулся. В комнату входили еще сонные люди, услышав шум многие проснулись и поспешили узнать в чем дело. Виолетта увидела Арнольда и бросилась к нему, но его холодный взгляд остановил ее на пол пути. Команда была вся уже готова, и вскоре за ними закрылась дверь тоннеля.

Пробираясь через лес к площадке, Арнольд с группой двигались очень тихо, чтобы не привлечь ненужное внимание. Хоть воины свободного Марса здесь прежде не появлялись, осторожность была нужна. Площадка встретила их как и в первый раз холодом и темнотой своих окон и помещений. Арнольд сразу отдал приказы, расставляя всех по местам. Джон отправился к кораблю подготавливать его к полету. Арнольд и Боб устанавливали в корабле взрывчатку, Стив делал последние расчеты перед полетом.

- Все готово, - сказал Стив, довольно улыбаясь.

- У нас тоже, - Арнольд похлопал по плечу Боба.

- Корабль готов, - отрапортовал следом Джон.

- Взлет будет вот в этом секторе, - Стив показал на монитор, - корабль мы направим туда по низкой траектории, так что ее не возможно будет отследить, и только уже в самом конце наш корабль подлетит к их кораблю. Будет видно только эту траекторию полета.

- Отлично, - радостно сказал Арнольд. - Что с информацией?

- Она на борту, - ответ Джон. - Нужно только вырваться за пределы поля!

Молодые люди сосредоточенно посмотрели друг на друга.

- Нас будут искать, - осторожно сказал Арнольд.

- Пусть ищут. Траекторию нашего корабля, как я уже и говорил, они смогут отследить только с последней точки, - ответил Стив.

- Будут искать наше местоположение. Бункер, - уточнил Арнольд.

Все молчали, понимая что хочет сказать их командир.

- Только у тебя хорошо развито военное искусство, - ответил Били. - Мы просто можем помогать. Мы все зависим от тебя, как бы не было это печально и грустно для тебя. Мы не убивали никого никогда. Нам пришлось этим заниматься только после того, как напали на нас.

Арнольд молчал, взвешивая все факты.

- Нам не выжить, - сказал он и сам же испугался реакции на эти слова.

Мужчины понимающе посмотрели на него.

- Нам жаль, что мы тебе не можем помочь.

- Вы помогаете - выполняя свою работу, ту что можете, - успокаивающе сказал Арнольд. - Я буду делать все остальное.

- Готовность номер один, - прервал Арнольда Стив. - Корабль на вылет! Джон, корабль готов?

- Да! Полная готовность!

- Понеслась! - Арнольд сделал знак рукой.

Двигатели корабля заработали, и он тенью соскользнул с площадки вниз, распластался на небольшой высоте, замер на миг и помчался к цели, огибая преграды. С площадки в след ему смотрели люди, смотрели с надеждой на спасение. Корабль скользил над камнями и рекой темным плащом, пролетал над красивыми полянами, едва не задевая цветы. В предрассветном часе его уловили лучи восходящего солнца. Обшивка корабля блеснула, отражая свет, вспыхнула красными полосами по всей поверхности и на мгновенье полностью окрасилась в красный. Корабль подлетал к точке взлета.

Корабль воинов свободного Марса готовился выйти на орбиту. Координаты порта выхода были заданы, и корабль ждал открытия поля. Совсем неожиданно, словно из ниоткуда к кораблю подлетал еще один корабль, но это был чужой корабль.

- Командир, к нам на большой скорости подлетает корабль, - докладывал офицер командиру корабля.

- Что за корабль?

- Старый земной.

- Откуда он здесь?

- Траектория взлета только видна, сэр! Он как будто нас ждал.

Командир удивленно посмотрел на офицера.

- Сканируйте корабль. Кто в нем?

- Пусто, сэр.

- Свяжите меня с Великим Оливисом.

Связь была моментально установлена.

- Великий Оливис, неизвестный корабль приблизился к нам. В нем нет никого, мы сканировали.

Оливис на миг задумался.

- Кто-то хочет отправить информацию, - тихо сказал он. - Заберите корабль и обследуйте. Хочу знать, что пытаются передать на Землю и главное кто.

Корабль был немедленно схвачен лучом.


- Они взяли нас на абордаж, - грустно сказал Стив. - Ничего не вышло.

- Просканируй их корабль, - попросил Арнольд.


- Сэр, они нас сканируют, - взволнованно доложил офицер капитану.

- Ничего они нам сделать не смогут. Быстрее дайте информацию по содержимому корабля!


- Арнольд, у них на борту более ста воинов и техника, - Стив показывал данные на планшете. - Куда они летят?

- Не знаю. Наш корабль внутри?

- Полностью.

- Взрывай!

- Мы не передали информацию.

- И не передадим уже. Порт не откроют. Взрывай!



16.



В комнату вошел секретарь. Бернандо обернулся.

- Сэр, к вам Юлиана, - металлический голос робота разрезал тишину комнаты.

- Пусть войдет, - устало сказал Бернандо.

Была уже полночь, и он собирался уходить домой, но внезапный визит женщины все испортил. Бернандо встретил Юлиану возле двери кабинета. Хоть и очень хотелось спать, но Бернандо не мог оставить женщину в беде одну.

- Бернандо, извини что так поздно, - сказала Юлиана, - но я не могу спать последнее время совсем.

- Ничего, дорогая. Я еще не собирался уходить, - соврал Бернандо.

- Есть новости?

- Нет.

- Бернандо, скажи мне правду, прошу тебя! Жива моя дочь? - молила Юлиана.

- Сказать правду?

- Да.

- Даже если твоя дочь еще жива, то это не надолго, - Юлиана испугано смотрела на мужчину. - Марс отдали Оливису. Теперь там хозяин он.

Юлиана молчала. В комнате воцарилась полнейшая тишина. Женщина с надеждой посмотрела на Бернандо, но получила в ответ только холодный отрешенный взгляд.

- Извини за беспокойство, - сказала она. - Я пойду домой.

Бернандо согласно покачал головой, а потом вдруг остановил ее.

- Юлиана, ты знаешь у Грегори был дома тайник с записями его работ?

- Я не знаю. Это могла знать Виолетта, - тихо ответила женщина, - но ее нет.

- Опять Виолетта, - как то обреченно промолвил Бернандо.

- Да она, - не поняв или не заметив его сарказма, ответила Юлиана. - Даже если б я знала где тайник Грегори, я все равно не смогла бы его открыть. Виолетта может знать все пароли отца.

Бернандо молчал, нервно покусывая губы. В комнату вбежал секретарь.

- Вас вызывает срочно к себе Сан-Монье, - сказал он.

Юлиана забеспокоилась и подбежала к роботу.

- Есть информация? - спрашивала она у робота. - Отвечай, железка бездушная! Есть информация по моей дочери.

- Юлиана, успокойся. Что он может знать?! Я сейчас полечу к Сан-Монье, а потом все расскажу тебе, - успокаивал Бернандо.

- Я с тобой, - почти приказала Юлиана.

- Нет! Это может тебя и ни касаться. Езжай домой. Я тебе все сообщу.

- Я поеду с тобой! Это касается моей дочери, и я это чувствую, - настаивала Юлиана.

Бернандо устало вздохнул. Спорить с женщиной не было ни сил, ни времени.

- Хорошо, только замолчи и не ори там, - устало сказал он.

На площадке перед зданием Организации их встретил майор. Он проводил их в аппаратную, где уже ждал Сан-Монье. Майор вышел из комнаты, а Сан-Монье включил монитор.

- На Марсе что-то произошло, - сказал он, показывая на огненный цветок над поверхностью Марса.

Цветок долго распускался пока не погас. Зрелище было очень красивым со стороны, если не знать что это было на самом деле.

- Есть предположения что это может быть? - Сан-Монье посмотрел на Бернандо.

Мужчина стоял, нервно сжимая кулаки. Его лицо было одновременно злым и испуганным. Скулы сводило от злобы и досады.

- Может нам дают знак, что еще кто-то жив? - еле выдавил из себя Бернандо.

Сан-Монье посмотрел на Юлиану.

- Ваша дочь скорее всего жива, и этот знак тому подтверждение, - таким строгим Сан-Монье еще никто не видел.

Юлиана заплакала, прикрыв лицо руками.

- Бернандо, отвезите женщину домой и позаботьтесь о ней.

- Что вы будете делать?

- Это вас не касается, Бернандо!

Сан-Монье показал на двери, и Бернандо пришлось уйти. Он не понимал, что могло произойти на Марсе и зачем его позвал Сан-Монье. Юлиана молчала всю дорогу домой. Она не проронила ни слова, даже когда выходила из планетолета. Такое нехарактерное поведение женщины сразу заметил Бернандо.

- Что с тобой? - спросил он.

Юлиана обернулась на него и злобно сказала:

- Я ненавижу всех вас!

Дверь за ней закрылась, и Бернандо остался один на один со своими мыслями и догадками.

- Что же произошло на Марсе? - спрашивал сам у себя мужчина.

Он прокручивал в голове картинку с монитора, но никак не мог понять что это могло быть. Красный цветок мог означать только одно - что-то взорвалось в атмосфере планеты и это что-то было большим. Но что это? " С чего Сан-Монье взял, что девчонка жива? - продолжал размышлять Бернандо. - У него есть информация, которой нет у меня? Он что-то скрывает?". Бернандо в волнении зашел домой. Он еще некоторое время походил по комнате в размышлениях, а потом плотно задвинув шторы, взял в руки планшет. На экране замелькал значок связи, и Бернандо стал ждать ответа.


В зал вошел офицер. Он медленно, словно на казнь, подошел к Оливису, и опустив голову произнес:

- Великий Оливис, мы потеряли наш флагман.

Оливис встал, его электронные глаза на маске ярко горели красным цветом. Офицер затрясся от страха, предвкушая наказание за плохие вести. Оливис спустился с подиума и подошел к бледному от страха офицеру. Очень тихо, но очень четко проговаривая каждое слово он спросил:

- Что мы потеряли?

Офицер от страха побледнел еще больше так, что казалось перед Оливисом стоит труп.

- Флагманский корабль с отрядом, - еле слышно сказал офицер.

- Почему мы его потеряли?

- Взорвался внутри захваченный корабль.

Оливис подошел к окну. Он долго молчал, осматривая пустое темное небо - из-за поля свет звезд не проникал на планету. "Поле портит вид!" - подумал Оливис.

- Вы же сказали, что уничтожили всех колонистов, - спокойно сказал он.

- Мы ошиблись, - еле слышно проговорил офицер.

- Значит есть еще колонисты на этой планете,- Оливис смотрел на небо.

- Судя по всему да, - офицер зажмурился.

- Найдите их! Найдите этих людей! Найдите мне Виолетту, - повернувшись сказал плюя злобой Оливис. - Отследите откуда прилетел корабль...

- Это не возможно сделать, - прервал его офицер и тут же снова от страха вжался в свой костюм.

- Почему?

- У корабля до места взлета нет траектории, вернее она совсем не отслеживается, а компьютер корабля уничтожен взрывом.

Оливис ударил со злобой по окну. Окно выдержало сильный удар, немного позвенев стеклами.

- Найдите их!

Офицер отдал честь и как можно быстрее побежал из зала. Раздумья Оливиса прервал робот-секретарь. Он подошел к нему и протянул планшет.

- Секретная линия, Великий Оливис, - сказал робот.

Оливис сразу понял кто его вызывает.

- Включи линию, - более спокойно сказал он.



17.



Арнольд с отрядом возвратились на базу. Они рассказали, что произошло с кораблем. Люди растерянно смотрели друг на друга, ища помощи и поддержки во взглядах.

- Не все потеряно, - твердо сказал Арнольд, пытаясь подбодрить всех. - У нас ведь был еще план.

- Что толку? Пока поле есть над планетой мы ничего не сделаем, - сказал кто-то из присутствующих.

- Эта верная мысль! - радостно сказал Арнольд.

- Отключить поле? - Стив недоуменно посмотрел на Арнольда.

- Нет! Не отключить - уничтожить.

Кто-то даже присвистнул после этих слов.

- Я же тебе говорил, что мы не солдаты. Мы стали ими по воле судьбы, а не по призванию, - сказал Били, пожимая плечами.

- Но вы же ими стали! - подключилась Виолетта. - Я же смогла пойти с вами и в бой, и на разведку. У меня тоже нет призвания воина, но ради спасения я готова!

Арнольд одобрительно кивнул. Тяжелые вздохи прокатились по комнате.

- Давайте начнем с того, что могут все из вас - это забота о безопасности, - Арнольд решил не пугать всеми сложностями людей сразу, а изложить план так, что он покажется очень легким. - Гарри, ты ведь специалист по безопасности так?

- Да, Арнольд.

- Тогда расставь датчики в лесу, которые смогут нас заранее предупредить о нежданных гостях, приближающихся к бункеру, - Арнольд испытывающее посмотрел на Гарри. - Справишься?

- Конечно! - радостно ответил мужчина.

- Приступай! Безопасность превыше всего! Тем более после того, что произошло, нас будут обязательно искать с еще большим усердием. Теперь вернемся к плану, - Арнольд выждал паузу, чтобы придать еще больше значимости словам. - Джонатан, что с лучом?

- Он готов. Нам нужно дождаться открытия порта и отправить через него информацию,- ответил Джонатан.

- Мы уже потеряли корабль во время открытия порта! - сказал недовольно Чарли.

- Потеряли, - согласился Арни, - но и научились! Портал откроется, луч передаст информацию, мы вырубим поле и дело за Землей.

Молчание опять воцарилось в комнате.

- Они нас спасут? - робко спросила Виолетта.

Арнольд утвердительно кивнул. Он сам не верил в это и боялся произносить в слух обещания.

- Как мы уничтожим поле? - спросил Чарли.

- Мы добудем план где находится генератор поля и пойдем к нему. Уничтожим генератор - уничтожим поле.

Опять тягостное молчание.

- Послушайте, - Арнольд начал свою речь, - никто не готовил вас к сражению - это понятно. Вы не воины - это я понял, но я видел, как вы стреляете, как хотите жить. Я не прошу вас быть кем-то другим, я прошу вас захотеть выжить. У нас есть на это стопроцентный шанс, если все вместе соберемся и сделаем это! Да, с кораблем не вышло, и на него было мало надежды. Луч сработает! Информация будет доставлена на Землю, и нас спасут!

- Я с тобой, Арнольд, - сказала Виолетта. - Я хочу домой.

- Я тоже с тобой, - сказал Джонатан. - Мы сможем! Сможем!

По комнате прошелся гул согласия и несогласия одновременно. Людям было страшно идти на такое рискованное дело.

- Я беру ответственность за вас всех на себя, - сказал Арнольд. - Я обещаю вернуть вас всех домой целыми и невредимыми.

Гул не смолкал, люди обсуждали друг с другом план Арнольда. Кто-то соглашался и говорил что это выход, кто-то напротив говорил, что это самоубийство идти против хорошо обученных солдат.

- Кто не хочет, может остаться здесь, но за его жизнь я не отвечаю, - сказал Арнольд.

Гул в комнате стих моментально. Люди смотрели то на Арнольда, то друг на друга.

- А что вы хотели? - спросил Арнольд. - Этот бункер скоро найдут - это вопрос времени, очень малого времени. Мы уходим из него через дня два - три не позже. Кто остается - тот сам за себя.

- Да все пойдут! - сказал Боб. - Нам страшно, как и тебе надеюсь, но пойдут все.

- Мне страшно, - сознался Арнольд. - Мне перед каждым заданием страшно. Я - не машина. У меня есть чувства и все такое. Но страх можно и нужно побеждать.

В комнате слегка разрядилась обстановка. Люди немного оживились, и Арнольд радостно посмотрел на Виолетту.

- Завтра днем со мной пойдет десять человек. Мы пойдем к главному корпусу где Оливис, заберем информацию и вернемся в бункер. Я там уже был. Расположение комнат и охраны знаю. Я смог один пробраться к ним и спасти Виолетту, а теперь нас будет больше.

В комнате воцарилась полная тишина. Арнольд ухмыльнулся и продолжил.

- Обязательно пойдет Джонатан. Остальные кто хочет. Вы будете отвлекающим маневром, - Арнольд старался как можно более спокойно говорить с людьми, чтобы не испугать их. - Завтра утром на площадку к кораблям отправятся несколько человек и принесут орудия с кораблей и боеприпасы все, что есть на борту. Как только они приходят, наш отряд выдвигается к базе Оливиса.

- Я пойду с тобой, - сказала Виолетта.

Арнольд улыбнулся в ответ. С разных сторон полетели ответы:

- Я пойду на корабли снимать орудия. Я механик.

- Я пойду с Арнольдом.

- Ну вот и хорошо, - с улыбкой сказал Арнольд. - Первой группе подготовиться к выходу на рассвете. Возьмите все с кораблей, что сможете унести. Вторая группа, все ко мне. Рассказываю вам, что будете делать.

В бункере началась активная деятельность по сбору групп к выходу. Собиралось оружие и боеприпасы, готовилось снаряжение. Все были заняты делом. Арнольд довольный воодушевлением людей, помогал сразу и всем. Он проверял оружие, натачивал свои мечи, проверял боеприпасы. Вся суета улеглась уже ближе к полуночи. Арнольд приказал всем идти отдыхать, а сам подошел к Гарри.

- Что датчики? - спросил он.

- Все установлено. Все показывает, - с гордостью ответил Гарри.

- Ты молодец, - Арнольд похлопал его по плечу. - Дежурьте и следите обязательно! Мы должны знать заранее, если к нам нагрянут гости.

Гарри утвердительно покачал головой. Арнольд собирался уже уходить в свою комнату, но увидел Виолетту. Девушка что-то объясняла Свену, показывая на сумки. Арнольд засмотрелся на нее.

- Она красивая, - мечтательно сказал Гарри, прерывая мысли Арнольда.

- Что?

Гарри кивнул в сторону Виолетты.

- Красивая,- сказал он.

- Да, - с улыбкой на лице ответил Арнольд.

Виолетта собиралась уже уходить, но ее остановил Арни. Он поймал ее за руку и притянул к себе. Губы коснулись губ, и ток побежал по венам, взбираясь к голове, чтобы разорваться там мириадами фейерверков.

- Что ты делаешь? - спросила Вили.

- Показываю всем, что ты моя, - ответил Арнольд.

Вили немного напряглась и оттолкнула его.

- Я не вещь.

Арнольд притянул ее снова к себе. Он поцеловал ее в макушку и сказал:

- Прости, конечно ты не вещь. Ты - моя судьба!

Виолетта обомлела от такого признания. Она смотрела на Арни, не совсем понимая что происходит сейчас в ее душе. Еще минуту и Арни шепнул ей в ушко:

- Хочу тебя, мое сокровище.

Сердце девушки забилось птицей, пытаясь вырваться наружу. Она вспыхнула вся от счастья и предвкушения сладкой неги. Арнольд повлек ее за собой. Виолетта словно на облаках поплыла за ним. Сладкие поцелуи осыпали тело девушки, нежные касания обжигали своей страстью, тела сплелись в едином ритме. Комната наполнилась страстными стонами, вздохами и безмолвными криками. Молодые люди уснули совсем не скоро, наслаждаясь каждым сантиметром друг друга.

Арнольд встал первым, он поправил одеяло у еще спящей Виолетты и поцеловал ее. Еще минуту он смотрел на Вили, а потом, взяв себя в руки, вышел из комнаты. Первая группа уже готовилась к выходу. Арнольд делал последние наставления и указания. Когда все уже было готово, Арнольд сказал:

- Будьте осторожнее. Не спешите. Следите за тем, чтоб не оставить следов. Вы все сможете! Удачи, ребята!

С улыбками на лицах группа ушла к стартовой площадке. Арнольд еще некоторое время смотрел им вслед, размышляя над тем что делать дальше.


18.



Вторая группа была в сборе. Арнольд их инструктировал еще раз, чтоб каждый понимал что ему необходимо делать.

- Вы ведете прицельный огонь по зданиям и солдатам, если подлетают планетолеты к вам, вы их сбиваете, - Арнольд в сотый раз повторял одно и тоже.

- Мы не дети и все поняли, - не выдержав, сказал Макс.

Арнольд вздохнув, добавил:

- Останьтесь все живы! Не надо сейчас геройствовать - это пригодится позже.

Оставалось совсем чуть-чуть до прихода первой группы по плану. Арнольд заметно нервничал, меряя шагами комнату. В самый напряженный момент дверь тоннеля распахнулась и в комнату вошла первая группа. Арнольд расслаблено выдохнул. Сгрузив оружие и боеприпасы, люди устало сели за стол.

- Все отлично, - сказал Роман. - Нас никто не заметил. Оружие, боеприпасы и остаток взрывчатки мы принесли.

- Отдыхайте, ребята. Вторая группа, выходим! - Арнольд почти прокричал эти слова, задыхаясь от избытка адреналина.

Давно он не был на настоящем деле, и тело совсем забыло вкус адреналина. Поигрывая мышцами, надевая на себя снаряжение, Арнольд довольно улыбался. "Все таки ген воина - это хорошая вещь!" - подумал он. Группа уходила, быстрым шагом удаляясь в тоннеле. Без остановок они шли пока не стемнело. Арнольд шел первым, ни на минуту не сбрасывая скорость. Группа пробиралась через лес, переходила через холодную каменистую речку в полной тишине. Все сосредоточено молчали. На лицах не было ни капли страха! Только сосредоточенность на деле и адреналиновый блеск в глазах.

Уже стемнело, когда отряд подошел к месту назначения. Арнольд рассматривал в бинокль и так уже известную ему базу. Все было по прежнему, и даже посты охраны остались там же, где и были при первом нападении Арнольда. Единственно что изменилось - это количество воинов: их стало значительно больше. Арнольд расставил отряд по местам, и все замерли. Нужно было выждать полной темноты, чтобы там за стеной никто совсем не ждал нападения.

- Джонатан, Виолетта, со мной! - шепотом отдал приказ Арнольд. - Остальные, через десять минут начинайте атаку.

Словно тени, Арнольд, Виолетта и Джонатан скользили к стене. Они пробрались вовнутрь базы и устремились к главному зданию.


Оливис сидел в зале совсем один. Он задумчиво смотрел в пустоту, погрузившись почти в медитативный транс. Его тело было здесь, но дух был на поле боя, которого увы не было. До Земли им не долететь, машина по развитию генов сломана, а информация по ней утеряна навсегда. Оливис печально смотрел в будущее и интуитивно понимал, что дальше Марса в нынешнем положении ему не шагнуть. Но Марс итак был уже под его властью. Всех людей, которые противились захвату, Оливис уничтожил, осталась небольшая горстка, с которой вскоре будет покончено. Для нападения на Землю не хватает воинов. В таком положении только и осталось, что сидеть на Марсе и смотреть в окно. Его пессимистические размышления прервал офицер, вбежавший в зал.

- На нас напали! - прокричал он.

Оливис не сразу понял, что произошло и молча смотрел на офицера.

- На нас напали, - более спокойно повторил офицер.

- Наконец-то! - Оливис вскочил со стула.

Он сбросил с себя весь антураж величия и превратился в воина, которому не хватало войны. Меч был оставлен на кресле, а сам Оливис, схватив более современное оружие, бросился к полю боя.

- Откуда стреляют? - спросил он на месте.

- Из леса, Великий...

- Хватит высокопарных слов! У нас отличное дело! - прервал офицера Оливис, обрадованный возможностью выйти из скуки и повоевать.

Он внимательно рассматривал лес, его электронные глаза в шлеме позволяли без бинокля приближать объекты.

- Открыть огонь по сектору 4Б, - отдал приказ он. - Интересно они пойдут на штурм? - азартно спрашивал Оливис сам себя.

Офицер явно не разделял его радости, он передал приказ дальше и со звериным взглядом уставился в лес. Снаряды словно огненные птицы полетели в темноту, и она озарилась красными вспышками, а воздух наполнился шумом стрельбы. Оливис замер, ожидая чего-то.

- Огонь! - снова скомандовал он.

И ночь стала белой. Снаряды не щадили ничего и никого. Из леса велся прицельный огонь по казармам и укреплениям. В лес летели ответные птицы-снаряды. Оливис кричал, захлебываясь в адреналиновом экстазе.

- Бейте их! Бейте!

Воины, подхватив настрой своего командира, воинственно кричали в след улетающим снарядам. Воинов и Оливиса охватила неистовая эйфория. Они словно римские легионеры били себя в грудь и кричали со стены на врага. Со стороны это выглядело ужасно устрашающе.

- Планетолеты к вылету, - приказал Оливис. - Все на планетолеты! Уничтожим их руками и мечами!

- Да! - со всех сторон подхватили приказ Оливиса в предвкушении сражения.

Первый планетолет взмыл в воздух и направился в сторону леса. В черном небе расцвел красный цветок, и планетолет звездопадом обрушился вниз. Следующие три планетолета обрели покой почти сразу же после взлета. Оливис словно не замечал этого. Адреналиновая эйфория вскружила ему голову. Он наполнял людьми следующий планетолет, яростно крича и получая в ответ такие же безумные крики.

- Стойте! Хватит! - офицер пытался оттащить Оливиса от планетолета, но был отброшен. - Стойте!

Оливис схватил офицера за шею и поднял его. Еле дыша и чуть стоя только на кончиках пальцев ног, офицер проговорил:

- Все планетолеты уничтожены, Великий Оливис. Посмотрите сами.

Оливис обвел взлетную площадку взглядом. Обломки планетолетов, тела его воинов и мерзкий запах гари - все что осталось от пытавшихся взлететь. Оливис разжал руку, сжимавшую шею офицера. Великий Оливис был вовсе не великим! Офицер рухнул на колени, жадно глотая воздух. Ярость наполнила сердце Оливиса.

- Откройте порт. Призовите военный корабль сюда. Пусть сотрет лес с лица планеты, - злобно проговорил Оливис. - Усильте огонь! Я хочу, чтоб эти твари сдохли!

Офицер еле встал на ноги. Еще не совсем оправившись от нападения Оливиса, он побрел в командный центр выполнять приказ командира.


В главном здании базы никого не было, даже вся стража была вызвана на укрепление. Арнольд, Виолетта и Джонатан проникли без помех в компьютерный зал. Джонатан вошел в систему и информация полилась рекой. Они с Арнольдом долго выбирали, что им нужно, пока Виолетта не предложила скачать все, а в бункере уже решать о важности информации. Все было так и сделано. Информация была получена, и можно было уходить.

- Арнольд, - Виолетта остановилась.

- Что случилось?

- Здесь меня ты нашел в прошлый раз?

- Да.

- Нам нужно в тот зал снова, - в глазах Виолетты читалась решимость к действию, и это испугало Арнольда.

- Зачем?

- Нужно вытащить информацию из меня. У меня заканчиваются таблетки, заглушающие ее присутствие, еще немного и я застрелюсь от боли в моей голове, - почти сквозь слезы проговорила девушка.

- Почему ты молчала?

- Арнольд, пойдем в зал.

- Как мы это сделаем? Джонатан, ты сможешь?

- Нет, - замотал в ответ головой молодой человек.

- Прошу! - взмолилась Виолетта.

Словно отклик на мольбы, появился человек в белом халате. Он боязливо оглядываясь и приседая при каждом взрыве шел по коридору. В три прыжка Арнольд настиг испуганного человека. Он силой приволок его к Виолетте и тряхнув поставил на ноги. Испуганные глаза доктора смотрели на Виолетту, пытаясь понять что происходит.

- Узнаешь ее? - грубо спросил Арнольд.

- Э, - невнятно выдавил из себя доктор.

- Узнаешь ее? - рявкнул Арнольд.

- Да, - замотал головой доктор.

- Сможешь вытащить то, что искал Оливис у нее в голове?

- Да, - снова замотал головой доктор.

- Куда идти?

- Туда, - еле слышно сказал доктор, показывая на стеклянную дверь лаборатории.

Арнольд потащил доктора к двери, Виолетта и Джонатан поспешили за ним. Бесцеремонно бросив доктора на пол, Арнольд спросил:

- Сколько времени займет процедура?

- Десять минут не больше, - дрожащий голос доктора еле был слышан.

- Есть риски для девушки?

- Нет, - покачал головой доктор.

- Если ты что-то попытаешься с ней сделать, я выколю тебе глаза, - Арнольд наклонился над доктором так, что тот от испуга взвизгнул.

Острие холодного лезвия блестело прямо перед глазным яблоком доктора, а стальные холодные глаза Арнольда пронизывали насквозь, приковывая к полу.

- Я не... - доктор в ужасе отползал от нависающей над ним угрозы.

Арнольд посмотрел на Джонатана.

- Десять минут - это чертовски много! Я надеюсь, что мы продержимся, - Арнольд обеспокоенно посмотрел в пустой коридор. - Джонатан, проследи за доктором пожалуйста.

Виолетта усаживалась в до боли знакомое кресло. По спине пробежала холодная дрожь от воспоминаний. Доктор включил оборудование и подкатил сканер. Арнольд с волнением смотрел на всю эту процедуру. В самый разгар операции он увидел офицера, идущего по коридору.

- Черт! - прошептал Арнольд, прячась за стенкой.

Офицер прошел мимо, вообще не обращая внимание на доктора и на то, что происходит в лаборатории. Он что-то бормотал себе под нос, упоминая имя Оливиса и корабль. Арнольд тенью проследовал за ним. Офицер связывался с кораблем на орбите Марса.

- Черт! Черт! - Арнольд вернулся в лабораторию.

- Что там? - взволновано спросил Джонатан.

- Он вызывает корабль с орбиты. Мы не успеем уйти, - Арнольд явно нервничал.

Джонатан сжал кулаки.

- Все готово, - сказал доктор, держа в руке кристалл. - Вся информация здесь. Девушка не пострадала.

Арнольд схватил кристалл и крепко сжал его в руке.

- Джонатан, удали историю нашего пребывания здесь, - сказал он.

Джонатан уже колдовал над клавишами компьютера.

- Все сделано, - буквально через минуту ответил он.

- Виолетта, как ты? - с заботой спросил Арнольд.

- Все хорошо, - Виолетта вставала с кресла. Ноги чуть дрожали, а голова кружилась как на карусели.

- Тогда вперед. Доктор, вы с нами.

- Но зачем? - доктор схватился за кресло, пытаясь удержаться, но Арнольд рывком оторвал его и поволок за собой.

- Я открываю порт в секторе 4-5-7, - говорил офицер кораблю. - Мы вас очень ждем.

- Принято. Мы уже на подлете, - ответили ему.

Офицер повернулся на шум. В тот же миг острая боль пронзила его грудь, а во рту появился вкус меди. Еще не понимая что произошло, он медленно стал оседать на пол. Арнольд быстрым движением оттолкнул тело офицера от консоли управления. Тело гулко ударилось об пол, образовывая лужу крови под собой.

- Мы опоздали, - безнадежно сказал Арнольд. - Корабль входит в поле.

- Пусть входит, - ответил с улыбкой Джонатан.

Арнольд с вопросом посмотрел на него, но увидев что собрался сделать этот парень, тоже улыбнулся.

- Доложите статус, - сказал Джонатан кораблю.

- Мы на отметке входа.

- Отлично.

На мониторе корабль вошел в поле. Джонатан отдал приказ закрыть порт.


Оливис увидел открывшийся порт и корабль. Радость победы была уже на его лице. Он улыбался, предвкушая свой окончательный триумф. В этот сладкий момент мечтаний в небе расплылось большое красно-черное пятно. Поле задрожало и загудело от перенапряжения. Все небо заколыхалось и раскрасилось голубыми искрящимися полосами. Гул был просто невыносим. Люди зажимали уши, чтоб хоть как-то ослабить силу его звука. С сектора где входил корабль посыпались огненно-черные звезды. Оливис замер, понимая что лишился триумфа победы и уже второго корабля за несколько дней. Он в яростной истерике схватил бластер и стрелял в лес, не видя цели, пока не закончились заряды.


Арнольд, Джонатан и Виолетта с врачом добежали до боевых позиций своей группы.

- Как дела? Все живы? - спросил Арнольд, бегло осматривая отряд.

- Есть раненые. Живы все, - ответили ему.

- Отлично! Уходим!

- А этот нам зачем? - удивлено спросил Боб, показывая на доктора.

Арнольд обернулся.

- Не нужен, - и меч Арнольда вонзился в доктора.

Он упал на колени, и прикрывая рану руками, непонимающе смотрел на Арнольда, словно думал что это все шутка. Но тот равнодушно вытер меч о его плечо и снова осмотрел свой отряд. Люди испугано смотрели на него в немом вопросе - зачем?

- Чего стоим? Уходим! - без эмоций сказал Арнольд.

Он двинулся первым. Быстрым шагом почти бегом отряд уходил от места боя в лес, оставив тяжелое оружие, чтобы ускорить свое отступление. Арнольд бежал первым, задавая скорость всего отряда. Он отключил свое сознание того, что кто-то может не успевать за ним и его скоростью. Он бежал без остановок и оглядок на других. Уставшие люди падали уже и на ровном месте, у них заплетались ноги и сбивалось дыхание, но Арнольд словно этого не замечал. Он бежал и бежал вперед. Возле ручья Виолетта окриком его остановила:

- Стой! Нам нужен привал, - сказала она.

- Нужно идти!

- Нет! У нас раненные. Нужно обработать раны и дать отдых, - набросилась Виолетта на Арнольда.

Он осмотрел отряд: люди еле держались на ногах и с мольбой смотрели на него. Арнольд все ни как не мог запомнить, что с ним не охотники, а обычные люди, и от них нельзя требовать то, что может он сам.

- Перевяжи раны и отдохнем немного, потом пойдем по ручью, чтоб сбить след, - Арнольд сам почувствовал усталость, но не хотел ей поддаваться.

Виолетта промывала раны, ставила скобки и наклеивала залечивающие пластыри так, словно всю жизнь только этим и занималась. Последняя рана обработана, и Виолетта устало села возле Арнольда.

- Зачем ты убил его? - спросила она.

- Кого? - Арнольд искренне удивился.

- Доктора.

- Он - наш враг.

- Да, но он не воин, - Виолетта снова злилась на Арни.

- Вот именно! Он не воин! У него искусственно не развит ген воина, он сделал свой выбор осознано! - Арнольд разозлился на то, что Виолетта не понимает таких простых вещей.

- Он всего лишь доктор.

- Он - враг!

- Его можно было бы судить за то, что он перешел на сторону Оливиса, а не убивать.

Арнольд помолчал, а потом спросил:

- Судил ли Оливис всех людей на базе, Виолетта? Может он провел суд? Других людей, которых он уничтожил, он тоже судил?

Виолетта молчала.

- Это война, Вили. Здесь не бывает судов и зала с присяжными. Врага убивают сразу, чтобы он не напал на тебя в последствии, - Арнольд встал.

- Но мы так не делаем, - сказала девушка. - Иначе мы будем похожи на них.

Тяжело вздохнув, он молча махнул рукой. Вся группа собралась вместе.

- Бежим по воде. Скорость моя и не отставать!

Утреннее солнце пробиралось сквозь листву деревьев, освещая спины бегущих по ручью людей. Арнольд не сбавлял скорость ни на миг, и отряд бежал единой цепью за ним. Холодная вода брызгами разлеталась из под ног, иногда превращаясь в маленькую радугу.


19.



- Каковы потери? - спросил Оливис.

- Три планетолета, двадцать четыре воина, офицер Макенрой и доктор Бренкс, - докладывал офицер.

- Доктор?

- Да. Его нигде нет.

- Они забрали доктора, чтобы вытащить из девчонки информацию,- Оливис на миг задумался. - Значит Виолетта точно жива! Но зачем им информация? - спросил он сам себя.

- Я не знаю, - вмешался в его размышления офицер.

- Вы хотите сказать, что нас - воинов победили обычные мирные колонисты? - Оливис навис над офицером.

- Я не...

Офицер задрожал от страха.

- Нас победили обычные люди?! - Оливис со злобой ударил по столу. - Мы вырастили воинов для победы, а не для потерь! Есть жертвы с их стороны?

- На месте их дислокации не обнаружены трупы, возможно они их забрали с собой.

- На кой им трупы? - совсем разозлился Оливис. - Нам нужно найти где они прячутся. Нужно уничтожить их всех!

Опять удар по столу. Оливис был вне себя от ярости переполнявшей его.

- Соедини меня с Землей, - приказал он.

Легкое шипение и белые мухи на экране сменились лицом только что проснувшегося Бернандо. Он сонно смотрел на экран, еще не совсем понимая кто его беспокоит. Взгляд на экран вывел Бернандо из сонного состояния, словно на него вылили ведро холодной воды. Глаза округлились, а губы нервно задергались.

- Я же говорил не звонить, - еле выдавил из себя Бернандо.

- Линия защищена! Тебе нечего бояться, - злобно сказал Оливис. - Нас атаковали снова. Я потерял второй корабль. Может скажешь кто эти люди?

- Обычные колонисты, - Бернандо пожал плечами.

- Обычные? Мы несем потери среди воинов, а они нападают снова! Как они могут быть обычными? Что ты скрываешь от меня? - кричал Оливис.

- Они обычные люди, но среди них есть охотник...

- Охотник? И ты мне об этом говоришь только сейчас? - не дал договорить Оливис Бернандо. - Кто он?

- Арнольд. Его отправили за Виолеттой. Охотники никогда не ввязываются в политику и конфликты...

- Арнольд? Ты должен был сказать мне об этом сразу, - Оливис в ярости швырнул стакан со стола.

- Оливис, все твои поражения только из-за тебя. Ты - мелкий самовлюбленный тиран-самодур. Я возлагал на тебя большие надежды, но я ошибся, - уже кричал в ответ Бернандо. - Не зачем мне звонить и рассказывать о своих неудачах!

Оливис попытался что-то возразить, но Бернандо перебил его.

- Из-за тебя мы потеряли машину превращающую людей в воинов. Ты бездумно штамповал их, не взирая на мои предостережения. Ты потерял Виолетту и шанс на новую машину. С чем мы остались? Сколько воинов у тебя сейчас? С кем мы захватим власть и Землю?

- Если б ты мне сказал, что отправили за Виолеттой Арнольда...

- А что Арнольд? Охотник! Обычный охотник.

- Нет. Это не просто охотник. Он - машина убийца. Он умен и расчетлив, - пытался оправдаться Оливис.

- Значит мне надо было сотрудничать с ним, а не с тобой.

- Бернандо, мы найдем их и уничтожим.

- Мне по прежнему нужна Виолетта!

- Кажется они попытались достать информацию из нее.

- Мне нужна Виолетта живой с информацией или без нее, - строго сказал Бернандо и отключился.

Оливис сел в кресло. Ошарашенный известием о том, что его старый друг здесь, он долго не мог прийти в себя. Он перебирал все варианты встречи с ним и понимал, что живым ему от Арнольда не уйти. Значит нужно найти беглецов и уничтожить их так, чтоб не встречаться с ним один на один.


Ближе к полудню отряд Арнольда добрался до бункера. Люди валились с ног от усталости после такого марш-броска. Раненых еще раз осмотрели и перевязали. Остальные устало сидели или лежали на полу, стараясь отдохнуть. Комнату, наполненную гулом людей, прорезал писклявый звук датчика. Сначала никто не обратил внимания на него, но звук усиливался и заставил себя заметить.

- Это солдаты, - сказал Гарри. - Они сканируют лес на планетолетах.

- Глубокое сканирование? - спокойно спросил Арнольд.

- Нет. Бункер им не найти.

Арнольд молчал.

- Что нам делать? - обеспокоенно спросил Гарри.

- Собираться. Как только улетят планетолеты, мы уходим. Скорее всего начнут глубокое сканирование и тогда нас обнаружат, - скорее размышлял в слух, чем говорил Арнольд.

- Выходим? У нас раненые и уставшие люди, - попытался возразить Свен.

- Они могут остаться. Да и вообще могут остаться все, кто не хочет идти, - раздраженно ответил Арнольд. - Дождитесь воинов свободного Марса и сдайтесь им. То, что будет с вами дальше, вы знаете.

Арнольд встал и ушел в свою комнату. Никто не ожидал от него такой резкости. Все были просто в недоумении и растерянности. Арнольд сел на кровать и закрыл лицо руками. Еще никогда его дела не заходили в такой тупик! Еще никогда ему не предстояло заботиться о балластном грузе, тянуть его за собой, спасать. Но мало того - этот груз еще и возмущался и жаловался на усталость, ранения и много чего еще. Как будто сам Арнольд не устал и не хотел бы оказаться сейчас где-нибудь на теплом пляже! Раздражение переполнило чашу терпения охотника. Это задание так плохо началось и так же плохо продолжается. А ведь Арнольд еще никогда не проваливал дело. Никогда! Мысли роились у него в голове, не давая возможности расслабиться. Арнольд сжал голову руками словно в тески, в надежде успокоить хаотичность мыслей. "Вот что происходит, когда ввязываешься в политику," - подумал он. Его пессимистические размышления прервала Виолетта.

- Арнольд, зачем ты так с людьми? Они напуганы.

- Я взялся спасти тебя. Это мое задание, - ответил Арнольд. - Все остальные люди или делают то, что им скажу я, или они сами по себе.

Виолетта удивленно посмотрела на Арнольда.

- Что ты такое говоришь?

Арнольд молчал, уставившись в пол.

- Организация меня захотела слить? - внезапно спросил он.

- Я не понимаю тебя, - развела руками Вили.

- Это я так... - все самое плохо лезло в голову.

Арнольд встал и прошелся по комнате. Он немного успокоился, хотя мысли все еще сумбурно кружились в голове.

- Все люди доверились тебе. Ты пообещал вернуть их домой. Арнольд, сдержи обещание, - сказала Виолетта, выходя из комнаты.

Арнольд устало посмотрел ей в след. Что же ему делать? Как заставить простых колонистов быть воинами? Арнольд снова сел на кровать. В голову ничего не приходило, а время стремительно утекало, делая бункер братской могилой. Мысль словно молния вспыхнула у него в мозгу: кристалл с информацией о создании армии. Арнольд подумал, что неплохо было бы сейчас иметь такую машину. Тогда однозначно все бы сложилось в лучшем виде, и Арнольд улыбнулся таким мыслям. Наконец они перестали метаться и замерли в одной точке. "А что если эта машина снова попадет не в те руки?" - Арнольд посмотрел на кристалл. Первой мыслью было уничтожить его, но тогда Организация может пойти на попятную и не дать свободу, ведь по сути дела он должен был вывести информацию, а не Виолетту. Немного подумав Арнольд нашел решение. Он нахмурился, передернул нервно мышцами и решительно вышел из комнаты. Об этом решении никто не должен знать, даже Виолетта.

- Через семь часов выходим, - сказал он. - Соберите все необходимые вещи, оружие и припасы.

- У нас почти не осталось оружия.

- Знаю.

- И что мы будем делать дальше?

Арнольд тяжело вздохнул.

- Я, Джонатан, - Виолетта подняла руку, - и Виолетта, - согласился Арнольд, - будем отправлять лучом информацию. Вторая группа выйдет в точку встречи. Оттуда все вместе пойдем в сторону генератора поля.

- Это далеко.

- Не близко, - согласился Арнольд. - Впереди у нас будут аванпосты противника. Мы их будем уничтожать и забирать боеприпасы. Все остальное буду рассказывать по пути. Есть вопросы?

В ответ тишина. Арнольд довольно улыбнулся.

- Отлично. Что у нас с портом в поле? Есть информация? - спросил он Джонатана.

- Нет пока. Но мы их слушаем.

- Планетолеты еще здесь? Сканируют?

- Отдаляются от нас.

- Тогда всем отдыхать. Через семь часов выходим.



20.



Иногда кажется, что час длится целую вечность, а иногда семь часов пролетают за семь минут. Для людей в бункере так и произошло. Только успели сомкнуть глаза, как уже нужно уходить. Бункер опустел, остывая после жарких споров. Люди уходили все дальше в лес, оставляя за собой ненадежное укрытие, которое вот-вот раскроют. Первым шел Арнольд, за ним Гарри, обвешенный сканерами для предупреждения опасности. Остальные шли за ними ровной цепочкой по два человека. Арнольд держал скорость, которая была приемлема для большинства людей в отряде. Идти быстрее многие бы не смогли и через время нужно было бы останавливаться для отдыха, а этого времени у отряда не было.

Утро наступило быстро. Даже почти не заметно. Отряд шел и шел в одном темпе, не отклоняясь от маршрута и не останавливаясь. Лишь когда солнце пробралось под кроны деревьев, Арнольд сделал привал.

- Арнольд, Арнольд, - Джонатан волнуясь пробирался сквозь людей, - через шесть часов с Деймоса прилетит шахтерский транспорт. Значит откроют порт!

Арнольд улыбнулся. Снова забрезжила надежда на спасение, лишь бы только Организация не подвела.

- Отлично! Значит так, - Арнольд подозвал к себе всех. - Мы уходим для отправки луча. Вы все продолжаете путь. Биллис будет главным. Мы встречаемся вот в этой точке, - Арнольд ткнул пальцем в точку на карте. - Встречаемся через десять часов. Интервал ожидания второй группы - час. Если одна из групп не приходит на точку встречи, вторая группа продолжает задание. Всем ясно?

- Да, - донеслось со всех сторон.

- Вот и хорошо! - Арнольд воодушевился. - Джонатан, принеси устройство, я загружу данные.

Арнольд достал кристалл и сжал его в руке. Он должен все сделать незаметно, так чтоб никто ничего не заподозрил. Его размышления прервала Виолетта. Она положила руку на его сжатый кулак. Арнольд с вопросом посмотрел на девушку. Глаза Виолетты смотрели на него с такой просьбой, что Арнольду стало неловко.

- Эта информация не должна попасть ни в чьи руки, - тихо сказала Вили. - Сделай все так, словно луч повредил ее.

- Ты читаешь мои мысли, милая. Не беспокойся, она не попадет ни в чьи руки, - так же тихо ответил Арнольд. - Я все придумал и рад, что ты согласна со мной в этом вопросе.

Виолетта улыбнулась, обрадовавшись поддержке своего возлюбленного. Арнольд склонившись над устройством, колдовал над его кнопками. Джонатан все время бегал вокруг, тщетно пытаясь заглянуть за широкую спину Арнольда.

- Может все же я? - взволнованно спрашивал он каждую минуту.

Арнольд отрицательно качал головой, продолжая колдовать.

- Все готово! Данные все здесь и наше сообщение тоже, - Арнольд радостно потер ладонями. - Теперь за дело. Через полчаса выдвигаемся.

Он подошел к Виолетте и протянул ей кристалл.

- Он твой.

- Давай уничтожим его вместе, - девушка сжала прозрачный носитель в руке.

Один выстрел уничтожил многолетнюю работу отца Виолетты. Маленькие осколки большой информации рассыпались в реке среди камней.

Джонатан, Арнольд и Виолетта бежали из всех сил, стараясь успеть к открытию порта. Ведь когда будет следующий транспорт, никто не знал.

- Есть сектор открытия порта, - сказал Джонатан, еле переводя дыхание.

- Где?

- Над взлетной площадкой, - Джонатан заметно нервничал.

Арнольд похлопал его по плечу и с улыбкой сказал:

- Не переживай! Все будет хорошо! Мы справимся!

Ближе к вечеру маленький отряд достиг цели. Прячась за деревьями, они наблюдали за базой, прокладывая себе путь к взлетной площадке.

- Порт будет открыт через тридцать семь минут прямо над площадкой, - сказал Джонатан, нервно сжимая устройство луча.

Арнольд сжал кулаки и заскрежетал зубами.

- Мы успеем, - тихо произнес он.

Посмотрев в бинокль еще раз, Арнольд сосредоточено сказал:

- Есть брешь, через которую мы пройдем. Идете за мной. Виолетта, приготовь оружие, но стрелять только в очень исключительных случаях.

Арнольд достал свои мечи. Все его мускулы напряглись, и он превратился в огромную машину-убийцу. Лицо окаменело, взгляд стал холодным, руки крепко сжимали рукоятки мечей, он несколько раз провернул их в ладони, демонстрируя свои отличные навыки. Быстрой тенью Арнольд первым двинулся к базе, за ним следовали ни чуть не отставая Виолетта и Джонатан. Они бежали быстро, очень быстро пока не достигли небольшого прохода в базу. Часовой, стоявший на посту, даже не успел понять что с ним произошло, когда меч Арнольда вонзился ему в грудь.

- Отключите рацию, - Арнольд кинул рацию часового Виолетте, недолго думая девушка разбила ее.

- Чтоб наверняка, - ответила Вила на молчаливый вопрос Арнольда.

- Спрячем его в зарослях, чтоб не нашли.

Арнольд уже тащил тело в густые заросли возле стены. Хорошенько его спрятав и закрыв ветками, отряд двинулся сквозь заросли к площадке.

- Девять минут до открытия порта, - сказал Джонатан.

- Успеем, - Арнольд прибавил шаг.

Площадка уходила высоко в небо, разбрасывая свою тень по земле. В этой тени и зарослях маленький отряд был совсем незаметным. Арнольд остановился, осматривая местность.

- Здесь пойдет? - спросил он Джонатана.

- Нужно ближе. Порт будет прямо над площадкой.

Продвинувшись еще немного, Арнольд снова осмотрелся. Джонатан убедительно кивнул. Началась подготовка к отправке луча. Джонатан настраивал аппарат, меняя его местоположение и наклон. Наконец все было готово, и открывался порт.

- Ну вот и все, - Джонатан выпустил луч.

Совсем рядом появился патруль. Он обходил подножие площадки, и был совсем некстати здесь. Арнольд хмуро посмотрел в их сторону.

- Охраняй Джонатана, - строго сказал Арнольд Виолетте.

Мечи прокрутились еще раз в его ладонях, и Арнольд выпрыгнул к противнику. Первый удар в челюсть пришелся самому ближнему воину, он отлетел в сторону в нокауте. Второй воин упал, пронзенный мечом в голову. Арнольд отклонился от кулака, летящего на него, и снизу нанес смертельный удар в ответ. Разворот с мечами на вытянутых руках, и двое воинов упали на колени сжимая разрезанное горло. Оставшийся последний живой воин, попытался подняться после удара, но Арнольд нанес ему смертельное ранение. Осматривая место боя, охотник довольно присвистнул, радуясь своей отличной форме. В этот момент раздался выстрел со стороны Джонатана и Виолетты. Арнольд бросился к ним. Девушка стояла с автоматом в руках и в испуге смотрела в сторону, где лежал поверженный ею солдат.

- Сколько еще? - спросил Арнольд. - Нам нужно уходить.

- Нет отклика от ретранслятора, - сказал Джонатан.- Еще секунд двадцать, - Джонатан вслушивался в звуки в наушниках.

Арнольд нервно смотрел по сторонам, высматривая противника. Казалось что секунды тянуться часами. Он заволновался, что они не смогут уйти вовремя, но крик Джонатана освободил от тяжких мыслей.

- Готово! - радостно закричал он. - Ретранслятор поймал наш луч и отправил на Землю!

Арнольд выстрелом уничтожил аппарат, Джонатан еле успел отскочить от него.

- Убираемся отсюда!

Арнольд бросился в заросли, Виолетта и Джонатан последовали за ним. А к месту где они только что были, сбегались военные на звук выстрела.


- Великий Оливис, на нас снова напали, - доложил Оливису офицер.

- Когда? Почему я не слышу выстрелов?

- Нападавших уже нигде нет. Они уничтожили патруль и скрылись.

Оливис встал с кресла. Он задумался на миг, нависая над офицером. Быстрыми шагами выйдя из зала, Великий Оливис направился к месту нападения на патруль. Офицер последовал за ним еле успевая бежать. На месте боя, а вернее резни, скопилось уже много людей. Кто-то рассматривал тела убитых, кто-то искал пути отхода нападавших, а кто-то просто стоял и глазел на все это событие. Обведя всех строгим взглядом, Оливис спросил:

- Что они здесь искали?

- Предположительно ничего. Они передали что-то на ретранслятор и на Землю, - ответил один из офицеров, изучая обломки аппарата.

- Что передали? - Оливис спросил почти шепотом, но его услышал каждый.

- Мы не знаем, Великий Оливис. Никакой информации не осталось.

Оливис резко развернулся и направился в здание.

- Свяжите меня с Бернандо. Срочно!

Когда связь с Землей была установлена, Оливис в гневе закричал в монитор:

- У нас опять потери! Твой Арнольд все портит!

- Успокойся. Ты что мне будешь звонить после каждого убитого солдата? - уже негодовал Бернандо.

- Нет. Они передали информацию на Землю. Узнай что там было, - и Оливис исчез с экрана.

- Узнай что там было, - передразнил Бернандо Оливиса в пустой монитор. - Немедленно приготовьте мне планетолет, - приказал он роботу. - Летим в Организацию.


- Сан-Монье! Сан-Монье! - кричал офицер бегущий по коридору.

Сан-Монье остановился, удивленно ожидая офицера.

- Извините что не по уставу, - еле переводя дыхание, сказал офицер. - С Марса пришла информация.

- С Марса? - удивился Сан-Монье. - Поле исчезло?

- Нет. Передали лучом через ретранслятор, - офицер все еще еле дышал.

- Что там?

- Это Арнольд. Он просит помощи. Говорит, что снимет поле, - офицер схватился за сердце.

- Вам плохо? - Сан-Монье заботливо придержал мужчину. - Пройдемте в зал. Выпьете там воды. Не спешите!

- Арнольд...

- Помолчите. Сейчас все в зале расскажите. Успокойтесь.

Сан-Монье заботливо придерживал офицера, сопровождая его в зал. Он посадил его на стул, налил стакан воды и участливо погладил по спине. По визифону он созвал всех членов Организации. Арнольд просил помощи, значит нужно принять трудное решение, а сам на себя такую обязанность Сан-Монье не хотел брать. Офицер уже пришел в себя и неустанно благодарил Сан-Монье за помощь.

- Довольно, мой друг, - прервал утомительные возлияния Сан-Монье. - Расскажите, что случилось.

- Сегодня мы получили сообщение с Марса. Сообщение было передано с помощью луча через ретранслятор,- уже спокойно говорил офицер.

- Что конкретно в сообщении?

- Арнольд говорит, что они продвигаются к генератору поля и хотят его уничтожить. Они просят помощи в уничтожении воинов свободного Марса после снятия поля и транспортировки их домой. Так же Арнольд передал информацию из головы Виолетты, но она пришла поврежденной.

- Как это?

- Я думаю, что прохождение через поле повредило файл, - сказал офицер убедительно.

- Его не повредили намеренно? - Сан-Шопье засомневался.

- Нет, Сан-Шопье, повреждение вызвано помехами. Я в этом убежден.

- Спасибо, офицер. Вы можете идти, но о том что пришла информация с Марса, знать никто не должен! Никто! Вы никому не имеете права об этом говорить.

- Конечно, Сан-Шопье! Так точно! - офицер отдал честь.

- Вы свободны, - Сан-Шопье повернулся к членам Организации. - Что мы будем делать?

- Это война, которой мы долго пытались избегать, - сказал Сан-Монье.

Зал наполнился тишиной.


Бернандо нервно ходил по комнате из угла в угол. Юлиана не выдержала и подошла к нему, обняв его женщина остановила нервное метание мужчины. Ласковое лицо и нежный взгляд немного успокоили Бернандо.

- Как ты спал? - спросила Юлиана.

- Плохо. Я все думаю о Марсе и о Виолетте, - как можно печальнее сказал Бернандо.

- Она скоро прилетит. Я в этом уверена, - твердо сказала Юлиана.

- Я рад этому и завидую твоему оптимизму, - Бернандо приобнял женщину.

- Ты прилетел ко мне зачем-то?

- Просто хотел увидеть тебя, - соврал Бернандо.

Юлиана улыбнулась и потянулась к нему для поцелуя.

- Не надо, Юлиана, - отстранился мужчина.

- Почему? У нас ведь все так хорошо, - удивилась Юлиана. - Все как хотим мы! Почему же тогда...

- Юлиана, я немного расстроен.

- Выпьешь что-нибудь?

Бернандо посмотрел на Юлиану. "Как же ты мне надоела!" - подумал он, но вслух сказал:

- Нет, дорогая, спасибо.

Его телефон зазвонил. Бернандо нервно и громко с кем-то разговаривал, чем пугал Юлиану. Когда разговор был окончен, Бернандо повернулся к женщине.

- Собирайся, - строго сказал он. - Мы полетим в Организацию.

- Что случилось?

- Есть информация с Марса, а мне она не доступна! Может тебе расскажут, - Бернандо посмотрел на реакцию Юлианы.

Женщина в негодовании всплеснула руками. Да, это именно то, чего ожидал Бернандо. "Надо ее еще накрутить в планетолете," - подумал он.

Бернандо вбежал в зал, за ним еле поспевала Юлиана. Сан-Монье удивленно посмотрел на них.

- Мы вас не ждали, Бернандо,- сказал он.

- У вас есть информация о моей дочери! Я прошу рассказать все, - набросилась Юлиана.

- У нас нет информации, - спокойно ответил Сан-Монье.

- Что-то пришло с Марса... - Бернандо подбросил дров в огонь.

- Что пришло? О чем сообщение? - Юлиана не унималась.

Сан-Монье развел руками.

- Видимо у Бернандо есть более обширная информация, чем у нас.

- Вы и Бернандо не говорите ничего. Почему вы скрываете? Что случилось? - женщина уже не сдерживала слез.

Сан-Монье вздохнул и с улыбкой сказал:

- Юлиана, я сообщу вам, если что-то будет. А сейчас попрошу уйти.

Бернандо раскрыл рот от удивления.

- Вы не скажите матери, что случилось с ее ребенком? - попытался еще раз Бернандо.

- У меня нет информации о Виолетте, - строго ответил Сан-Монье.

Бернандо вышел из зала злой. Он не получил ответ на вопрос и решил свою злобу сбросить на Юлиану.

- Ты не была настойчива! Ты не добилась ответа! - кричал он на нее. - Что тебе можно доверить, если за своего ребенка не можешь выбить информацию?!

Юлиана плакала и не понимала почему именно она виновата в том, что Сан-Монье не ответил про информацию, которая явно у него была.

К Сан-Монье подошел Сан-Тьюрен Моза.

- Ваши опасения подтвердились? - спросил он.

- К сожалению да. Бернандо - предатель, - с грустью ответил Сан-Монье.

- Что будем делать? Как вы думаете, Юлиана тоже?

- Женщина слепа в своей любви и не видит всех манипуляций Бернандо. Я еще не знаю, что будем делать.

Сан-Монье замолчал, обдумывая дальнейшие действия. Сан-Тьюрен поклонившись вышел из комнаты, дабы не прерывать мысли своего друга.



21.



Путь к месту встречи отрядов занял больше времени, чем предполагалась. Только к утру оба отряда встретились. Как же радовались люди, когда узнали, что луч на Землю отправил информацию и снова есть надежда на спасение. Радостные лица смотрели друг на друга, в глазах сияло счастье. Арнольда, Виолетту и Джонатана обнимали не переставая.

- Ну хватит. Хватит, - весело говорил Арнольд, получая очередные обнимания. - Давайте поспешим. Нам к вечеру нужно дойти до очередной точки, чтобы не сбиваться с графика.

- А как же привал? Мы всю ночь шли!

- Отдохнем именно там! Собирайтесь.

И отряд, подчиняясь своему командиру двинулся в путь. Идти пришлось в основном по открытой местности. Лес закончился и впереди простиралась бескрайняя марсианская земля, где красные скалы взлетали вверх и под ногами рассыпалась красная пыль. Пустыню было не победить, как ни терраформируй планету. Укутав лица в платки, люди шли, оставляя в песке бегущие дорожки следов. Минуя очередное ответвление большого марсианского каньона, отряд поднимался севернее к Лунному плато. Там был первый аванпост противника, который должны были уничтожить. Пустынные земли Ксанфа закончились, и отряд снова углубился в лес.

- Привал! - прокричал Арнольд. - Здесь заночуем.

Люди, побросав рюкзаки и сумки, упали от усталости на землю.

- Костры не разжигать. Датчики и сканеры расставить по периметру, - Арнольд сам валился с ног от усталости.

Через пять минут весь лагерь спал, укрытый лесом от посторонних глаз. Спали прямо на земле, укрывшись чем придется, лишь бы отдохнуть после столь долгого пути. Утро приветливо запахло кофе и едой. Люди просыпались от ароматов и вкусных запахов. Хорошее настроение не испортило даже хмурое небо, висевшее тяжелыми тучами над лесом. Разговоры становились все оживленнее и веселее. Арнольд пристально обвел взглядом свой отряд. Люди взбодрились и немного отдохнули. Разговоры стали веселее и бодрее, но впереди предстоял еще долгий путь.

- Через десять минут выходим, - сказал Арнольд.

Люди возмущенно поохали, но собрались очень быстро. На месте где они ночевали не осталось ни единого намека на их пребывание. Отряд двинулся дальше через лес к Лунному плато. Переход занял полдня без остановок и отдыха. Когда в дали показался аванпост, у Арнольда в предчувствии боя зашкалил адреналин, глаза заблестели и руки потянулись к оружию.

- Со мной пойдут десять человек, - сказал он, осматривая пост в бинокль.

- Без отдыха? - возразил Стив.

- На базе всего пять воинов. Мы с ними справимся быстро! Отдых будет после, - Арнольд сказал тоном, нетерпящим возражения.

Виолетта подошла к нему и с тревогой посмотрела в его холодные глаза. Она увидела перед собой убийцу, а не того Арнольда, который ей говорил про любовь.

- Я пойду с тобой,- сказала она.

- Нет! - Арнольд отодвинул ее. - Выходим!

Десять человек побежали к посту. Они словно призраки пересекли поле и ворвались во внутрь. Никто из воинов Оливиса не ожидал нападения. Первый из них упал с пробитым черепом сразу возле входа. Еще двух уложил Стив. Совсем молодой юноша пытался передать на базу, что на пост напали, но пульт залило его кровью от выстрела, и база услышала только:

- Помогите. На нас на...

Последний воин долго прятался и пытался отстреливаться, но Арнольд сумел выманить его из укрытия и свернуть шею. В здании в миг воцарилась тишина. В воздухе пахло смертью и пылью. Арнольд осмотрел своих людей.

- Раненые есть? - спросил он.

- Нет! Все целы.

- Тогда за работу, ребята. Этот гаденыш сумел сообщить о нападении, и скоро здесь будет подкрепление, - недовольно сказал Арнольд. - Собираем оружие, припасы и медикаменты и убираемся отсюда.

На сбор много времени не ушло. Как и говорил Арнольд - это был маленький аванпост и поживиться здесь было особо нечем. Отряд в скором времени вернулся к остальным в лес. Виолетта с опаской со стороны наблюдала за своим любимым. То каким он был сейчас, очень ее пугало. Вся его суть как будто говорила, что он - убийца и с этим ничего не поделаешь. Виолетта расстроилась и заметно нервничала, переживая что Арнольд никогда не сможет остановиться.

- Выдвигаемся! - крикнул Арнольд. - Нам далеко идти, да и подкрепление воинов скоро будет здесь.

Отряд двинулся в путь, пересекая Лунное плато все покрытое лесом, изредка в долинах неглубоких рек встречая поляны, усеянные камнями. Люди шли молча, переживая внутри те события, которые произошли с ними. Бурая листва хорошо скрывала отряд под кронами деревьев, так что особо не нужно было переживать, что их могут засечь с воздуха. Арнольд вел людей все дальше и дальше, огибая разломы и возвышенности земли Темпе. Отряд шел на север к Великой Северной равнине где стоял генератор поля. Без отдыха и сна Арнольд вел отряд ко второму аванпосту полдня и целую ночь.

Ранним утром они пришли на место. Люди просто попадали на землю после такого перехода. Усталость читалась не только на лицах, но и на всех телах и движениях людей. Лишь Арнольд был полон сил, казалось что он совсем не устал и не шел столько часов к ряду. Прячась за деревьями, Арнольд в бинокль осматривал будущее место боя. Он внимательно следил за воинами и вел их подсчет. Сверив полученную информацию с той, что он добыл с базы, Арнольд составил план.

- Гарри, подойди сюда, - Арнольда не волновала усталость людей. - Просканируй пожалуйста, посмотри по всем возможным датчикам.

Гарри устало достал все свои волшебные приборы. Он еле настроил их трясущимися от усталости руками и запустил сканирование. Арнольд, возбужденный в предвкушении отличного боя, кружил возле Гарри и его приборов словно пчела возле медоносного цветка.

- Что можешь сказать? - не выдержав ожидания, спросил он.

- Они сканируют местность перед постом, где-то метров за триста, - ответил Гарри.

- Нужно снять сканер.

Арнольд посмотрел назад, где был аванпост. Он о чем-то задумался на мгновенье, но вскоре задумчивость сменилась решительностью. Он взял автомат.

- Я снесу датчик, - сказал он.

- Это нам не поможет, - возразил Гарри. - Они сразу поймут, что датчик уничтожен, а не сломался.

- Это даст нам время! - Арнольд настаивал на своем. - Собирайтесь, выходим все. На посту пятнадцать воинов и нужен весь отряд!

- Мы устали, - послышалось возмущение со всех сторон. - Нужно отдохнуть.

- Под носом у воинов? - Арнольд возмущенно удивился. - Чего вы разнылись все опять! Отдых будет, когда уничтожим генератор.

Виолетта подошла к Арнольду и взяла его за руку.

- Людям нужен отдых, Арни, - как можно более мягче сказала она.

- Нет у нас времени! Нам нужно уничтожить генератор.

Виолетта тяжело вздохнула, понимая что Арнольд будет стоять на своем.

- Посмотри на них, - Виолетта заставила Арнольда посмотреть на уставших людей. - Какие из них сейчас бойцы? Они еле стоят на ногах.

Арнольд обвел взглядом свой уставший отряд. Люди действительно устали и не разделяли его возбужденного настроения. Но Арнольд был неумолим, понимая что нельзя упускать время.

- Вставайте! - скомандовал он. - Пойдем сейчас! Обещаю, что хорошо отдохнем после уничтожения поста воинов.

Нехотя люди поднимались с земли, придерживаясь за деревья. Настроение отряда было просто унылое и совсем не боевое. Арнольда это разозлило не на шутку.

- Вы что не понимаете, что от этого всего зависит ваша жизнь? - набросился он. - Взбодритесь и надерите зад воинам!

Люди ошарашено посмотрели на Арнольда и настроения эта его реплика не прибавила. Тогда Арнольд решил зайти с другой стороны.

- Вот ты, - Арнольд подошел к Клэри. - Кто у тебя погиб на базе?

Девушка испугано посмотрела на Арнольда.

- Муж и дочка,- еле слышно сказала она.

- А у тебя? - Арнольд подошел к Роману.

- Отец и брат.

- Ну а ты кого потерял? - обратился Арнольд к Виктору.

- Отца и брата.

- Каждый из вас там кого-то потерял! Так неужели эти все смерти останутся без отмщения? Неужели вы простите воинам все убийства? - Арнольд все больше загорался пламенем сражения, и пламя незаметно перекидывалось на других зажигая сердца и выжигая усталость. - Нет! Им нельзя этого прощать! Нельзя! Нужно отомстить за мужа, дочку, брата, - Арнольд обходил всех, смотря им прямо в глаза и пытаясь зажечь души.

- Но мы устали, - попытался кто-то возразить.

- Да мы устали! Но чем быстрее мы уберем эту заразу с тела Марса, тем спокойнее будут души наших погибших близких людей! Тем быстрее они будут отомщены

Арнольд помолчал, выжидая момент.

- Я знаю, что вы не воины, что не можете сражаться так как они. Но я видел вас в бою! Вы лучшие воины, которых я встречал, - Арнольд стоял по центру круга с раскинутыми руками. - Вы самоотверженные и бесстрашные, у вас есть за что сражаться, а у них - нет! Вы сражаетесь потому что вы - люди, а они сражаются потому что им это навязали искусственно.

Люди, окружавшие Арнольда одобрительно закивали. Настроение поднималось и усталость уходила прочь.

- Так вперед! Отомстим за наших близких,- Арнольд вскинул кулак вверх.

- Вперед!

Слова и руки поднялись вверх. Отряд был готов идти на штурм. Арнольд подхватил этот настрой и побежал в сторону поста воинов, отряд побежал за ним. Сработала сирена от сканера, и Арнольд прибавил скорость, чтобы не дать воинам еще большего преимущества. Двадцать человек ворвалось в здание, и началась бойня. Выстрелы сливались с криками, кровь текла рекой, но отряд Арнольда численно выигрывал бой. Уже впереди забрезжила победа, когда крик Свена смертельно ранил ее:

- Еще планетолет прилетел! Подкрепление прибыло.

Это известие заставило замереть на миг почти всех. Вновь прибывшие солдаты забежали в здание, воспользовавшись заминкой среди отряда Арнольда, и яростно начали атаку. Теперь численное преимущество было на их стороне. Арнольд испугался за Виолетту, он боялся потерять ее и допустить этого не мог. Ярость и злость наполнила его сердце, и Арнольд пошел в атаку. Мечи кромсали воинов Оливиса одного за другим. Кровь брызгала во все стороны, создавая сюрреалистичные рисунки на стенах, потолке и полу. Видя, что их командир сошел с ума и один пошел против отряда противника, люди поспешили ему на помощь. Его ярость и злость перешли и на мирных колонистов, они вспомнили его слова про погибших своих любимых и про месть. Поднимаясь и оказывая жесткое сопротивление, люди пошли в атаку. Крики и выстрелы разлетелись по всей округе.

Арнольд влетел в толпу воинов, заблокировавших дверь. Его мечи звенели, рассекая воздух и вонзаясь в тела. Он бил врагов, предупреждая их действия. В один момент острая жгучая боль отвлекла его на себя. Выстрел задел его бок, сильно распоров кожу и мышцу. Собравшись и не обращая внимание на боль и кровь, стекающую из раны, Арнольд освободил выход из здания. Раскидав трупы, он вернулся снова в бой. В одной комнате шла ожесточенная перестрелка, и Арнольд оказался рядом очень даже кстати. Противники упали на пол, освобождая колонистов.

- Идемте, - только и крикнул Арни.

В коридоре ему навстречу выбежала Виолетта, убегающая от преследователя. Арнольд схватил ее, закрывая от выстрела. Он только скривился от боли, не подав и виду, чтобы не пугать свою любимую.

- Ты цела? - испуганно спросил он.

- Да! У тебя кровь,- Виолетта взволновано посмотрела на Арнольда.

- Пустяк!

Арнольд побежал на выстрелы, оставляя Виолетту в безопасности. Спустя минут пять в здании воцарилась тишина. Бой был окончен. Тяжело дыша и пробираясь через трупы на полу, Арнольд искал остальных, собирая людей в одной комнате.

- Все живы? - спросил он.

- Нет. С нами нет Терри, Боба и Била, - ответил кто-то.

Арнольд нахмурился, но медлить и предаваться эмоциям было нельзя. " Все это переживем после, когда будем в безопасности", - подумал он.

- Собираем быстрее все необходимое и уходим!

- У нас много раненых...

- Я знаю, но мы потеряли друзей не ради того, чтобы просто уйти.

- Давайте возьмем планетолет, - предложила Сьюзи.

- Его отследят, и мы будем как в ловушке, - ответил Арни. - За дело! У нас мало времени.

Разбежавшись в разные стороны, люди собирали все необходимое: оружие, взрывчатку, припасы и медикаменты. Получился очень большой груз для оставшихся в живых людей, но забрать его было необходимо. Израненный отряд уходил прочь с поста, углубляясь в лес. Еще не успев скрыться, они увидели приближающиеся планетолеты.



22.



Арнольд безнадежно вздохнул, теперь им не поможет даже лес. Убежать они не успеют, а укрыться от сканеров негде. Принять бой они не в силах, а значит...

- Я вижу на сканере пещеру в скале, - прокричал Гарри.

Арнольд моментально преобразился.

- Далеко?

- Метров восемьсот.

- Бежим!

Подхватывая еще чьи-то сумки, Арни побежал за Гарри. Бежать было трудно, тело теряло кровь и с каждой минутой в глазах становилось все темнее и темнее, но Арнольд должен был спрятать людей и свою любимую от верной гибели. Отряд вбежал в пещеру, а планетолеты приземлились возле здания поста. Арнольд почти падая без сознания как можно дальше протащил сумки в пещеру. Он сел и еле слышно сказал:

- Завалите камнями вход, чтобы сканер не показал пещеру, - Арнольд отключился.


- Великий Оливис, еще одно нападение на аванпост, - офицер протянул Оливису планшет с данными.

Оливис скривился.

- Отправьте на поиски нападавших планетолеты, - только лишь сказал он.

"Куда они могут направляться?" - думал Оливис.

- Офицер, позовите генерала ко мне, - холодный голос Оливиса заставил офицера вздрогнуть.

Генерал пришел почти сразу. Он стоял перед Оливисом вытянувшись по струнке. Оливис нервно расхаживал перед интерактивной картой. Он останавливался и пристально смотрел на нее, а потом опять продолжал ходить. Генерал молчал, ожидая приказов или взбучки. Он еле дышал и потел от волнения, капельки пота предательски выдавали его состояние. Оливис мельком глянул на генерала и спросил:

- Куда они могут идти?

Генерал от неожиданности вздрогнул и попятился. Оливис недоуменно посмотрел на него.

- С вами все хорошо? - спросил он.

- Да, Великий Оливис,- еле сдерживая страх, ответил генерал.

- Так куда они могут идти? - повторил вопрос Оливис.

- Кто? - генерал явно не понимал суть разговора.

- Вы что совсем не в своем уме? - набросился Оливис на генерала, чем еще больше привел его в ужас. - У вас разгромили два поста, убили кучу солдат, а вы задаете мне глупый вопрос?

- Извините, Великий Оливис, я не понял, что вы от меня хотите.

- Он не понял! - Оливис взмахнул руками, показывая на генерала. - Полюбуйтесь им - генерал, который не понял, что от него хочет его хозяин!

Оливис подошел вплотную к генералу и грозно спросил:

- Я надеюсь у вас есть план о том, как остановить этих колонистов, - он ткнул пальцем в карту, словно колонисты были там.

Генерал задрожал как лист на ветру, но собрав силы ответил:

- Они скорее всего уничтожают посты, после того как потерпели поражение здесь. Я отдал приказ об удвоении воинов на постах. Это поможет уменьшить численность колонистов, ведь в последнем сражении они потеряли троих человек.

Оливис помолчал, что-то обдумывая, а потом спросил:

- Не могут они идти к генератору? Вот первый пост, на который они напали, а вот второй, - Оливис на карте показывал точки аванпостов, взятых колонистами, - а вот и генератор, - Оливис прочертил линию от последнего поста к генератору.

- Генератор им не взять, даже если они идут к нему, - уверенно сказал генерал. - Но я в этом сомневаюсь. Они просто пытаются уничтожить аванпосты.

- Зачем это им?

Генерал оказался в тупике, он не знал ответа на этот вопрос. Оливис выжидающе посмотрел на него, но поняв, что ответа не будет, сказал сам:

- Увеличьте охрану генератора вдвое.

- Это ни к чему, - попытался возразить генерал.

- Вы осмеливаетесь оспаривать мои приказы? - удивился Оливис.

- Нет что вы, - генерал снова испугался. - Но увеличивать охрану в тридцать воинов на еще тридцать я считаю бессмысленным. Генератор охраняется очень хорошо!

Оливис задумался, а что если генерал прав и колонисты не идут к генератору, и тогда увеличение его охраны обязательно приведет к тому, что какой-то аванпост будет беззащитен.

- Хорошо! - Оливис одобрительно покачал головой. - Я соглашусь с вами на счет охраны генератора и увеличение воинов на постах. Уничтожьте этих колонистов в конце концов, но не забывайте, что Виолетта нужна живой.

Генерал удалился, а Оливис снова смотрел на карту.


Когда планетолеты поднялись в воздух для поиска нападавших, вход в пещеру был завален полностью. В пещере зажглись лампы и расположились люди кто где. Виолетта подбежала к Арнольду, его дыхание было настолько слабым, что девушка подумала, что он мертв.

- Помогите положить его, - закричала Виолетта. - Я сейчас займусь им, а потом по степени тяжести ран каждым из вас.

Арнольда положили, и Виолетта начала колдовать над ним. Она приложила автоматическую аптечку к его ранам, промыла их и зашила, наложила заживляющие повязки. "Масса крови в организме критична" - высветилось на экране аптечки. Виолетта ввела лекарство для быстрой выработки крови, но Арнольд все равно был в очень плохом состоянии. Переливание крови в пещерных условиях было не возможно, оставалось только в который раз полагаться на чудо.

- Виолетта, я нашел дальше в пещере озеро и небольшой водопад. Вода чистая и пригодна для питья, я проверил, - радостно сообщил Джордж.

- Отлично, - ответила Виолетта. - Принесите воды. Кто следующий.

И к девушке потянулись все раненные один за другим. "И зачем я бросила медицинское образование?" - подумала Вила. Девушка осмотрела всех и обработала даже самые незначительные раны. Но самое главное - она не отходила от Арнольда, постоянно проверяя его состояние. Аптечка упорно показывала одно и то же: "Масса крови в организме критична". Виолетта заплакала. Она поняла, что может потерять Арнольда. Возможная смерть любимого человека привела ее в такое отчаяние, что Виолетта решила умереть вместе с ним, если все же это произойдет.

А тем временем в пещере люди приходили в себя после столь ужасного столкновения. Кто-то плакал, вспоминая погибших, кто-то просто сидел, молча переживая случившееся. Гарри следил за планетолетами, которые кружили словно мухи над лесом. Изредка он говорил, что планетолеты подлетают близко к пещере, и тогда все в пещере замирало, словно это могло помочь. Виолетта приказала приготовить возле заваленного входа оружие, чтобы достойно встретить врага, если конечно он сюда проникнет.

Ночь прошла в тревожном ожидании нападения, но все тревоги были напрасны. Планетолеты отлетали все дальше и дальше от пещеры в поисках людей. Для Виолетты же эта ночь прошла в мучительной тревоге. Аптечка долгое время не хотела менять свои показания, но ближе к утру Виолетта увидела на экране успокаивающую надпись: "Масса крови в организме 4%". Лекарство действовало, и Виолетта смогла немного успокоиться. Арнольд проспал два дня. Все эти дни девушка была рядом с ним, меняя повязки и проверяя его состояние. Возле Арнольда Виолетта организовала небольшой медпункт, чтобы быть ближе к своему любимому, если что-то произойдет. Девушка перевязывала и обрабатывала раны всем, забыв о себе. Она почти не ела и вовсе не спала все эти дни. Лишь к концу второго дня, решив прилечь на минутку, Виолетта отключилась от усталости и истощения.

Арнольд очнулся. Глаза еле справились с сумраком пещеры, но он смог разглядеть спящих людей вокруг. Рядом с ним под боком лежала Виолетта, мирно посапывая. Арнольд пошевелился, но раны дали о себе знать, и он тихонько застонал. В тот же момент из темноты возник Гарри.

- Тс! - сказал он, приложив указательный палец к губам. - Она только уснула. Два дня ее не могли уложить, ничего не ела и не спала. Не буди ее.

- Мы...

- Мы в безопасности. Все хорошо. Да и сам поспи еще.

Арнольд обнял Виолетту, поближе притягивая ее к себе, и снова погрузился в сон. Это утро в пещере было гораздо радостнее, чем предыдущие два. Гарри уже всем сообщил, что Арнольд очнулся, что с ним все в порядке. Люди весело готовили завтрак и не менее весело общались. Виолетта проснулась почти одновременно с Арнольдом. Она обеспокоенно проверила его состояние.

- Со мной все хорошо, Вила, - говорил он обеспокоенной девушке.

Но Виолетта не слушала его, она не могла успокоиться, пока не закончила все процедуры и проверки. Арнольд с любовью наблюдал как девушка обрабатывала сначала его раны, а затем и других раненых, как Виолетта с заботой меняла повязки и как она умело обращалась с медикаментами.

- Ты - просто доктор, - восхищенно сказал он.

- Незаконченный, - с печалью сказала Виолетта. - Нужно было слушать родителей и учиться, а я променяла все на танцы и вечеринки.

Виолетта грустно улыбнулась и посмотрела на Арнольда.

- Ты и так отлично справляешься, - решил он приободрить ее.

Девушка только усмехнулась в ответ.

- Как дела обстоят снаружи, Гарри? - перевел явно неудобную тему разговора Арнольд.

- Планетолеты улетели. Они сканировали местность два дня, но сегодня еще не появлялись, может совсем ушли.

Арнольд задумался. В его голове прокручивался день, когда все пошло не так, когда все чуть не погибли из-за его спешки. Арнольд зажмурился, пытаясь отодвинуть от себя эти воспоминания.

- Тебе больно? - Виолетта коснулась его руки.

- Нет. Вернее больно в душе, - Арнольд замолчал. - Я всех чуть не погубил. Я чуть не потерял тебя!

Виолетта остановила его, сжав крепко руку.

- Не надо. Никто не мог знать, что прилетит еще планетолет. Никто.

- Если б я послушал вас и дал отдохнуть, то может все были бы живы, - Арнольд виновато смотрел вниз.

- Неизвестно. Их было больше, они - воины, а мы - обычные люди. Все равно без жертв не обошлось бы, но ты прав: нужно слушать тех людей, которые тебе доверяют свои жизни и идут с тобой в бой,- сказала Виолетта.

Она подошла к Арнольду и обняла его.

- Но ты спас нас, и за это мы благодарны тебе все!

- Это правда, - подтвердил Гарри.

Арнольд довольно улыбнулся. День прошел в прежнем неспешном режиме, протекающим вяло и сонно. Восстановление многих раненых требовало покоя и постельного режима. Поэтому пещера была похожа на сонное царство, скрытое от людей силами магии. Такого расслабления Арнольд долго терпеть на смог. Утро следующего дня наступило в пещере, когда он поднял всех для тренировки. Виолетта хотела было воспротивиться этому и заставить его лечь в постель, но молодой человек и ее поставил в тренировочный ряд. Арнольд, а за ним и все остальные, тренировались очень долго. Он помогал ставить удары и блоки, показывал как делать выпады для атаки и объяснял для чего это нужно. Группа тренировалась безропотно подчиняясь своему командиру. Даже после того как все разошлись на отдых, Арнольд еще долго тренировался сам, разрабатывая плечо и раненый бок.

Он весь день посвятил тренировке, прерываясь иногда на отдых и еду. С ним тренировался почти весь отряд, попеременно сменяя друг друга. В конце дня, когда уже все уставшие люди ожидали ужина, Арнольд устроил настоящее представление с мечами. Звук от лезвия, рассекающего воздух, наполнил пещеру мелодичным звоном. Весь отряд с нескрываемым восхищением смотрел на этот танец.

Вечером, когда все спали, Виолетта отправилась к водопаду, чтобы насладиться прохладной водой и тишиной. Она встала под тонкие струи воды и ей казалось, что вода смывает с нее огромные мешки усталости, с каждой каплей возвращая к жизни. Вода попадала в пещеру через огромное отверстие в скале, наполняя небольшое озеро, уходила звонкой речкой дальше куда-то в глубь. Днем солнце играло радугой на брызгах воды, а ночью свет звезд и лун делал это место поистине магическим. Но сейчас небо было темным от установленного поля, и еле заметные луны не проливали сюда ни капли своего магического света. Виолетта засмотрелась на это странное небо без звезд. Она спустилась в озеро и легла на воду, изредка качаясь на мелких волнах от водопада. Виолетту закружило ночное небо и ей казалось, что Космос уносит ее течением воды. Ей так хотелось оторваться от всего ужаса, который она пережила, и унестись к звездам, манящим своим светом где-то там за пеленой поля.

Сколько она пролежала так на воде, Виолетта не знала. Она очнулась только от прикосновения рук Арнольда. Он подхватил ее и прижал к себе. Молодые люди смотрели в глаза друг друга не проронив ни слова. Виолетта обхватила его ногами, а руки обнимали шею. Не было произнесено ни одного слова, но влюбленные и так понимали друг друга. Арнольд подтянул к себе ближе любимую и вошел в нее. Виолетта пылала от страсти, даже прохладная вода не смогла остудить ее желания. Молодые люди горячо предавались любви, пока не появились первые солнечные блики. Лишь только тогда они смогли уснуть на берегу озера, уставшие и счастливые.

Ближе к полудню сразу после тренировки Арнольд созвал всех для планирования дальнейших действий.

- Значит так, - сказал он. - Как и планировали раньше десять человек пойдут вот к этому аванпосту. Он южнее и вам придется сделать немалый крюк, чтобы вернуться к нам. Этот аванпост небольшой, но судя по всему будет охраняться лучше, чем прежде. Вам нужно будет только обстрелять его, никакого нападения или еще чего-то.

Арнольд стукнул рукой по столу.

- А зачем же мы туда пойдем? - удивился Джордж.

- Вы отвлекающий маневр, чтобы Оливис не догадался куда мы направляемся. Вы постреляете немного и придете к генератору, где мы будем вас ждать. Вот сюда, - Арнольд ткнул пальцем в карту. - Все понятно?

- Это понятно, но кто будет нести весь этот груз? - Льюис обвел рукой сумки в углу пещеры.

Арнольд задумчиво посмотрел на гору сумок. Об этом он не подумал.

- Можно смастерить телегу, - сказал Чарли. - Конечно не очень хорошую, но все же.

- Ты сможешь?

- Да. Выйти в лес нужно.

- Гарри, что у нас снаружи? - весело спросил Арнольд.

- Все чисто.

Арнольд широко улыбнулся. Кажется удача поворачивается к ним лицом.

- За дело!

Вход был освобожден от камней очень быстро. Еще раз просканировав местность, Гарри дал добро на выход из укрытия. Срубив несколько деревьев, мужчины затащили их в пещеру, и Чарли занялся сооружением телеги. Весь день Арнольд обсуждал каждый шаг группы, которая уходит для отвлечения. Он показывал и рассказывал им как подойти к посту, как потом уйти незамеченными и как быстрее всего добраться до остальных. Много раз за день они обсуждали путь до поста и до генератора, пока Арнольд не успокоился.

Импровизированная тележка была готова, хоть она и не блистала инженерным совершенством груз перевозить могла. Все было уложено, закреплено и готово к транспортировке. Арнольд одобрительно кивал, рассматривая груженую тележку.

- Завтра с рассветом выдвигаемся, - сказал он.

В пещере наступила сонная тишина, изредка нарушаемая сонным сопением людей. Виолетта ворочалась возле Арнольда, пытаясь уснуть, но мысли не давали ей покоя. Наконец не выдержал Арнольд:

- Что с тобой такое? Ты уляжешься спать?

- Я не могу уснуть. Волнуюсь сильно, - оправдываясь сказала Вила.

- Что случилось?

- Не знаю. Я выйду на воздух, посижу снаружи, чтобы не мешать.

- Не глупи.

- Арнольд, мы всех сейчас разбудим! Я посижу возле входа тихонько, а потом вернусь.

Виолетта встала и вышла из пещеры. Она села на камни рядом со входом и закрыла глаза, наслаждаясь свежим воздухом. Ее спокойствие прервал Арнольд. Он сонно спотыкаясь, вышел из пещеры.

- Зачем ты встал?

- Я не могу оставить тебя одну, - недовольно ответил Арнольд.

Он присел рядом с девушкой и обнял ее. Виолетта прижалась к нему и тихо сказала:

- Как же тут хорошо.

Арнольд удивленно посмотрел на девушку.

- У тебя горячка? - спросил он.

- Нет, - с улыбкой ответила Вила. - Просто тут и правда хорошо! Послушай какая тишина, какой воздух, - восхищенно сказала она.

- И смерть.

- Марс не виноват в алчности людей. Оливис или тот кто его сделал таким - вот настоящие виновники всего происходящего.

- А ты не думала над тем, что к этому может быть причастен и твой отец, - осторожно спросил Арнольд.

- Думала. Это же он изобрел генную машину, хотя по конвенции 2149 года введен полный запрет на такие эксперименты.

- Что же его подтолкнуло на это? - удивленно спросил Арнольд.

- Я не знаю,- печально ответила девушка.

Молодые люди замолчали. Окруженные шумом леса они сидели молча прижавшись друг к другу.

- Знаешь, я давно хотел спросить у тебя,- нарушил молчание Арнольд.

- Что спросить? - с неохотой ответила Виолетта.

- Кто такой Бернандо в вашей с мамой жизни?

- Он хороший друг отца. А что?

- Мне не нравится все его участие в этих событиях.

- Ты его в чем-то подозреваешь? - удивилась Виолетта.

- Да. Мне кажется он предатель и все это замутил сам.

Виолетта рассмеялась.

- Он хороший человек! Зря ты так говоришь про него, - защитила она Бернандо.

- Есть неопределенное чувство о его причастности. Я не могу точно сказать тебе, но я в этом уверен, - настойчиво сказал Арнольд.

- Бернандо тут ни при чем! Он заменил мне отца, когда тот умер. Он заботился обо мне и маме. Арнольд, тебе надо лучше его узнать.

- Я постараюсь не думать о нем плохо, - успокоил Арнольд Виолетту.

- Я хотела бы тебя попросить, - осторожно сказала девушка.

- О чем? - насторожился Арнольд.

- Я хочу пойти с первой группой.

Арнольд молчал, он знал, что Виолетта попросит об этом, но так не хотел этого обсуждать.

- Нет. Ты не пойдешь.

- А если их ранят? Им нужна будет помощь, - не унималась девушка.

- Им ничего не грозит, если будут делать все как я сказал. А тобой я не могу рисковать.

- Но ведь я уже обычный человек, - возразила девушка.

- Да, но Оливис этого не знает, и если ты опять попадешь к нему, то он тебя растерзает, а я не успею спасти. Но и это не главная причина, Виолетта. Главной причиной являюсь я, я - эгоист. Я очень дорожу тобой и не хочу тебя потерять. То что я тебе сказал - это серьезно. Я хотел бы прожить с тобой всю жизнь! Я очень, очень люблю тебя!

- Я тебя тоже люблю, - с улыбкой сказала девушка.

Молодые люди опять замолчали. Арнольд посмотрел на небо, в котором вместо звезд была тяжелая пелена энергетического поля. Он подумал о том, что как было бы хорошо оказаться сейчас на Земле у себя дома. Его мысли улетели прочь с Марса, оставляя тело. Ветер гладил молодых людей по щекам прохладными ладонями, и Арнольд почувствовал, что девушка сладко заснула на его плече. Чтобы не будить наконец уснувшую Виолетту, Арнольд получше устроился и укрыл ее еще одним одеялом. Так их и застало маленькое марсианское Солнце: два человека мирно спящие на камнях возле пещеры, укутанные одеялом и багровой листвой.



23.



И без того маленький отряд разделился на две группы. Одна группа ушла на юг, а вторая покатила тележку по направлению к генератору. Первой группой командовал Стив. Арнольд все рассказал ему так подробно, что разбуди Стива ночью он расскажет весь план детально и без ошибок. Стив старался быть похожим на своего командира, и поэтому группа шла целый день не сбавляя шаг, как если бы ее вел Арнольд. Ближе к вечеру, когда нужный аванпост был уже совсем недалеко, Стив приказал отдыхать. К рассвету они должны занять позиции и атаковать.

Утро пришло к воинам с выстрелами и взрывами. Колонисты атаковали пост почти перед самым рассветом. Противник тщетно пытался выйти из здания - плотный огонь в их сторону не позволял этого сделать. Два планетолета были взорваны, а на третий не возможно было попасть. Перестрелка продолжалась около получаса, а потом все стихло так же внезапно, как и началось.

Уцелевший планетолет подлетел к месту откуда велась атака на аванпост, но там уже никого не было. Сделав круг над лесом, планетолет просканировал местность, но колонисты как сквозь землю провалились.

- Великий Оливис, их нигде нет, - докладывал офицер с места событий. - Мы просканировали местность, но никого не нашли.

- Радиус поиска какой? - спросил Оливис.

- Два километра. Им дальше не уйти, - ответил офицер.

- И с чего вы это взяли? - возмутился Оливис.

- Они же колонисты, а не солдаты.

- Расширьте радиус поиска! Немедленно! - голографический Оливис склонился над офицером.

Оливис в гневе отключился.

- Как можно быть такими тупыми? - прокричал он на весь зал.

- Простите, Великий Оливис, но я знаю ответ, - сказал один из ученых, работающих в зале.

Оливис посмотрел на человека, который дерзнул сказать такое.

- Ну говори,- надменно сказал он.

- Дело в том, что в человеке все сбалансировано в том числе и гены. Вообще человек - это очень хорошо созданный природой и совершенный организм, - ученый решил прочитал лекцию Оливису. - Все клеточки имеют такое строение...

- Я не на лекции в медицинском, - прервал его Оливис.

- Да конечно. Простите. Так вот. Когда нарушается баланс, чтобы вернуть все обратно в равновесие, организм делает все возможное.

- И что это значит?

- Увеличивая количество чего-то одного в человеке, организм для баланса уменьшает что-то другое. В данном случае уменьшается количество генов, ответственных за умственные способности. Я провел небольшое исследование по этому вопросу и не понял, как Грегори Столбрайн мог этого не знать.

Оливис смотрел на ученого.

- Ты хочешь сказать, что Грегори был тупее тебя? - Оливис засмеялся.

- Нет. Он просто не доработал свою машину, я так считаю, - ученый был уверен в своих словах полностью. - Либо вы что-то сделали неправильно.

- Я? - спросил гневно Оливис.

- Тот кто создавал воинов, - быстро исправился ученый.

Оливис молчал, он понимал что мог ошибиться в спешке создавая свою армию, но признавать это перед ученым он не мог.

- Это можно исправить? - спросить Оливис.

- Не знаю. Нужна машина.

Оливис разочарованно вздохнул.


Группа Стива бежала без остановки уже два часа. Они должны были уйти как можно дальше от места нападения, чтобы их не обнаружили. Лесной массив сменялся темно-зелеными полянами с сочной травой, переходящими опять в густой лес с бурой и плотной листвой. Не замечая всей этой красоты, отряд бежал к месту назначения. Через два часа группа остановилась для отдыха. Прячась под деревьями, люди попадали на землю переводя дыхание. В воздухе стояла полная тишина, нарушаемая только шепотом листвы. Прислушиваясь к тишине, Стив весело сказал:

- Жужжит шмель или пчела.

- Да! Очень сильно жужжит, - сказал Льюис.

Все насторожились, а звук приближался и приобрел знакомые звуки планетолета. Люди в страхе переглянулись, инстинктивно взявшись за оружие.

- Тише, - Стив жестом заставил всех замереть. - Посмотрим куда они летят.

Все так же прячась за деревьями, маленький отряд приготовился к самому худшему. Планетолеты пролетели в десяти метрах над ними и пошли на снижение.

- Они нас заметили.

- Не думаю, - Стив был уверен в этом. - Если б заметили, то расстреляли бы из планетолетов. Пойдем к месту посадки.

Еще никто не успел возразить, а Стив двинулся к месту приземления. Отряд очень осторожно последовал за ним. Из планетолетов вышли двое воинов. Один потягиваясь и разминаясь направился в кусты. Второй в след кричал ему:

- Одри, ты совсем с ума сошел? Ты что не мог на базе все дела сделать?

- Отвали, Фрэнк. У меня слабый мочевой пузырь, а в этих штуках нет туалетов.

С этими словами Одри снял штаны и выставил свой голый зад.

- Нападаем! - отдал приказ Стив.

Одри упал первым, Фрэнк попытался спрятаться в планетолете, но ничего не вышло - выстрел настиг и его. Немного подождав в засаде, отряд вышел к месту посадки.

- И зачем нам эти штуки? - Роман обошел их с опаской, ведь внутри могли находиться еще солдаты.

- Мы полетим на них к генератору, - ответил Стив.

- У меня есть предложение, - Джонатан радостно улыбался.

- Не томи уже.

- Один планетолет полетит на свою базу, но только он протаранит ее! На втором с этой пушкой полетим мы, - Джонатан улыбался во весь рот, довольный собой от придуманного плана.

- Это хорошая идея, - Стив одобрительно кивнул. - Займись.

Возиться долго не пришлось: курс был заложен заранее. Джонатан только подкорректировал его, чтобы точно все получилось, и планетолет взмыл в верх. Через два часа он достиг своей цели и устроил разгром на посту воинов. Второй планетолет Джонатан просканировал и изучил весь. Он отключил все маячки и датчики местоположения. Теперь его было не отследить. Вся команда погрузилась в него быстро и весело. Миссия была закончена, и отряд полетел к точке сбора с отличным настроением.

Арнольд тащил тележку из последних сил. Колеса еле держались и норовили отвалиться на очередной яме или кочке. Сэм и Тоби помогали Арнольду справляться с тяжелой и неуклюжей тележкой, но это было не так-то просто. На очередной яме одно колесо все же не выдержало и отвалилось.

- Черт! - ругнулся Арнольд.

- А чтоб тебя! - в унисон сказали Сэм и Тоби.

Отряд остановился. Что делать дальше никто не знал. Нести на себе такой груз было невозможно. Арнольд стоял и смотрел на разгромленную тележку не в силах даже что-то предположить.

- На ремонт уйдет много времени, - сказал Сэм.

Арнольд молчал. Сейчас они находились на открытой местности и были легкой добычей. Для ремонта тележки необходима была деревянная круглая рейка, которой поблизости не было, да и деревьев поблизости тоже не было. Арнольд судорожно соображал, но в голову ничего не приходило.

- Планетолет! - закричал Гарри.- Летит к нам!

Арнольда пробил холодный пот. "Неужели это все?" - спрашивал он себя. Все было кончено. Бежать было не куда, прятаться негде.

- Что нам делать? - взволнованно спросила Виолетта.

Но Арнольд молчал. Он смотрел на приближающийся планетолет и ничего не делал. Виолетта трясла его, но все безрезультатно - Арнольд впал в оцепенение. Лишь только сильный удар по щеке смог расшевелить его.

- Что ты молчишь? - кричала Вили. - Бери оружие и защищайся!

Арнольд почувствовал у себя в руках тяжелый автомат и оцепенение прошло. Арнольда как будто подменили.

- Всем лечь на землю, - командовал он. - Ждем, когда они подлетят ближе и только тогда стреляем!

Люди рассосредоточились по полю, приготовив оружие. Планетолет вопреки ожиданиям повис в воздухе, не долетая до отряда.

- Ребята, не стреляйте - это мы! - прокричали в громкоговоритель из планетолета.

Арнольд встал, он недоверчиво посмотрел в сторону висящего над землей врага, и повернувшись к своим, сказал:

- Если что - стреляйте.

И он двинулся на встречу к судьбе. Планетолет подлетел ближе и приземлился. Из него повыскакивали веселые Стив, Роман и остальные. Арнольд удивленно смотрел на них и не мог поверить своим глазам.

- Как вы его забрали? Я же говорил без лишнего шума, - только и смог сказать он.

- А мы без лишнего шума, - ответил Стив. - Нам очень повезло просто!

И Стив рассказал про выполнении миссии и про то как они захватили планетолеты. Он эмоционально размахивал руками и возбужденно говорил, явно гордясь самим собой.

- Вы молодцы! - сказал Арнольд. - Прямо команда спецназа!

Все засмеялись. Шумно и весело погрузили все в планетолет, наперебой рассказывая друг другу о своих приключениях. Арнольд даже никого не торопил, чтобы люди смогли наговориться и поднять себе настроение. Моральное настроение команды Арнольд считал самым главным составляющим успеха. Планетолет взмыл вверх и взял курс на генератор.



24.



Отряд приземлился недалеко от цели, но так чтобы скрыться в лесу и быть не замеченным. Арнольд, Джонатан и Гарри отправились на первую разведку. Прикрываясь листвой деревьев, они подошли на безопасное расстояние, с которого можно было бы установить наблюдение.

В метрах трехстах возвышалось огромное серое массивное сооружение из бетона и стекла, на крыше которого располагалось несколько антенн. С центра здания в верх выходил столб энергии, издававший противный гул. Столб уходил высоко в небо, растворяясь в его синеве. Гарри присвистнул.

- Когда они успели такое построить?- удивленно спросил он. - Почему этого никто не заметил?

Арнольд пожал плечами, он смотрел в бинокль и наблюдал за зданием.

- Я насчитал двадцать воинов, - сказал он, - но это скорее всего не все.

- Да кто-то должен управлять всем этим богатством, - протяжно сказал Джонатан, он как раз обдумывал как уничтожить генератор.

- Что скажешь? - спросил его Арнольд.

- Пока ничего. У меня нет достаточной информации.

Вернувшись к планетолету, Арнольд и Джонатан стали активно обсуждать план подрыва генератора. К ним присоединялись все новые и новые люди, и уже тихое обсуждение переросло в большой разговор с многочисленными участниками.

- Так! Стоп! - Арнольд заставил всех замолчать. - Давайте последовательно как всегда будем выполнять наши действия.

Отряд согласился.

- Отлично, - Арнольд помолчал некоторое время, давая успокоиться самым разгоряченным собеседникам. - Первым делом мы должны точно знать сколько солдат охраняет генератор и сколько всего человек там находится. Мы не можем идти туда неподготовленными. Поэтому сегодня до конца дня устанавливаем наблюдение и завтра с утра так же до конца дня.

- Это долго, - возразил Джонатан.

- Я не отправлю вас туда, без уверенности, что вы вернетесь! Я не хочу еще смертей прям перед самым нашим спасением, - сказал Арнольд горячо.

- Да, но нас могут обнаружить. Мы находимся прямо у них под носом, - не унимался Джонатан.

Арнольд об этом не подумал совсем. Он лихорадочно искал решение, но ни как не мог придумать что-то. Джонатан и все остальные молча смотрели на своего лидера.

- К генератору подлетает большая группа планетолетов, - сказал Стив.

Арнольд схватил бинокль. Он и еще несколько человек внимательно следили за происходящим.

- Сейчас мы их и посчитаем, - сказал Стив.

И он был прав. На площадку перед входом вышли все тридцать человек, работающих и охраняющих генератор. Прилетевшие планетолеты, приземлились в одну линию. Из них как горох высыпались солдаты и личная охрана Оливиса. Через минуту на площадку вышел и сам Великий Оливис. Все люди замерли по стойке смирно. Оливис в сопровождении начальника базы генератора скрылся в сером здании.

Арнольд чувствовал, как пульсирует его кровь в висках. Он еле сдерживал себя, чтобы не отдать приказ в наступление. Арнольд сжимал бинокль так, что тот трещал в его руках.

- Может нападем сейчас? - спросил Стив. - Как раз и Оливиса уничтожим.

- Их слишком много для нас, - ответил Арнольд немного разочарованный положением дел.

Немного подумав, Арнольд добавил:

- Мы нападем на них после того, как улетит Оливис. Они будут расслаблены и это сыграет нам на руку. Наблюдаем за генератором.

Арнольд устроился поудобнее, закопавшись в листву и ветки. Он до конца дня наблюдал за тем, что происходило на площадке перед зданием генератора. Почти не шевелясь, он провел три часа за наблюдением. Лишь только вечером Оливис покидал генератор. Все его планетолеты скрылись за темнеющим горизонтом, не оставив ни одного лишнего человека на базе генератора. Арнольд довольно улыбнулся. Все теперь складывалось как нельзя лучше.

- Утром атакуем, - сказал он возвратившись к отряду. - Нет смысла ждать дольше. Мы всех посчитали и мы справимся.

Долго и громко в планетолете обсуждали план нападения. Все предлагали разные пути и действия. Наконец ближе к полуночи сошлись на одном плане, который устроил почти всех. Арнольд одобрительно кивал и расставлял камешки-человечки на схеме. Он наглядно показал еще раз каждому его роль при нападении.

- Не должно быть больше промахов и смертей! - заключил он.

Горизонт окрасился в тонкую полоску красного цвета, Солнце вот-вот должно показаться на небе и зажечь его. Птица рассвета не долго трепеталась на горизонте красно-желтыми всполохами. Вскоре яркий луч вырвался на свободу из тьмы, озарив горизонт и небо, выхватив на нем медленно плывшую темную глыбу Деймоса, едва видневшуюся из-за поля.

Арнольд и сам был похож на застывшую глыбу, скрытую в зарослях, наблюдая за генератором. Он не спал всю ночь, снова и снова прокручивая план в голове. С первыми лучами Солнца Арнольд разбудил весь отряд.

- Вперед! Все по плану и не отклоняемся от него.

Планетолет взмыл в верх. Он подлетел к генератору и нанес удар. Первый удар разнес массивную дверь входа. Второй удар снес огромную пушку, стоящую на крыше здания. Третий удар снес ансамбль антенн на крыше. Четвертый снаряд влетел в здание и смел все преграды на своем пути.

- Вперед! - Арнольд первым выбежал из планетолета.

Он почти влетел в здание, перескакивая через глыбы бетона и ребра арматур. Орудуя мечами, Арнольд уложил трех воинов не дав им и шанса на защиту. Следом за Арнольдом бежала его команда. Они бластерами расчищали дорогу к установке генератора. Все здание было наполнено звуками стрельбы и криками. И нельзя было скрыться от всего этого безумства и танца смерти. Арнольд как снаряд летел вперед, врываясь в толпу противника, расчищая дорогу мечами и не оставляя никого в живых.

Бой из здания выплеснулся наружу. Вооруженные солдаты пытались уничтожить планетолет противника, но их атаки были безжалостно остановлены. Площадка перед зданием залилась кровью погибших. Разбросанные тела атаковавших солдат смертельной мозаикой лежали перед входом.

Достигнув зала с установкой генератора, Арнольд остановился в нерешительности. Огромное сооружение уходило глубоко под землю, явно питаясь энергией от туда. Арнольд не знал с чего начать. К нему на помощь подбежали Джонатан и Гарри.

- Ничего себе, - присвистнув сказал Джонатан.

- Что нам делать? Что взрывать? - спросил Арнольд.

- Стабилизатор, - Джонатан указал на устройство, похожее на цилиндр. - Взорвем его - взорвется и генератор.

Облепив взрывчаткой стабилизатор и сам генератор, команда бросилась бежать из здания. Запрыгивая в планетолет уже в воздухе, Арнольд нажал на кнопку детонатора.


- Великий Оливис, - офицер бледнее молока трясся от ужаса.

- Что? - вальяжно спросил Оливис.

- На генератор напали.

"Это конец! Даже сопротивляться не стоит", - подумал Оливис.

- Отправьте к ним на помощь людей со всех постов и баз, - очень даже спокойно сказал Оливис.

Офицер удивился такой реакции своего командира и переспросил на всякий случай:

- Больше ничего?

Оливис подошел к окну и долго молчал, не отвечая на вопрос.

- Соедини меня с Бернандо, - наконец сказал он.

Офицер развел руками.

- Может вы не поняли? - изумленно снова спросил он. - На генератор напали.

Оливис, не отрываясь от окна, повторил:

- Соедини меня с Бернандо.

В этот момент земля под ногами задрожала и появились голубые всполохи, хаотично танцующие на небе.

- Поле... - обреченно выдохнул офицер.

- Мне нужен Бернандо! - прокричал Оливис. - И немедленно готовьтесь к вторжению! Полная боевая готовность!

На экране появился Бернандо. Он недовольно смотрел на Оливиса.

- Генератор уничтожен, - без предупреждения сказал Оливис.

Бернандо изменился в лице, он явно не ожидал такого поворота событий.

- Как и договаривались, лети в убежище один. Я тебя заберу, - экран погас и Оливис, сбросив маску отправился к планетолету.


Взрывная волна догнала планетолет и закрутила его в безумном танце. Удар об землю был настолько сильным, что планетолет почти разорвало пополам. Отряд Арнольда с трудом выбрался из под обломков. Почва под ногами дрожала так словно планету разрывало на части. В ушах стоял невыносимый гул, доводящий до неистовства. Небо озаряли энергетические всполохи. Казалось что наступил конец света.

- Что происходит? - спросила Виолетта, перекрикивая гул.

- Я не знаю, - прокричал в ответ Арнольд.

Через мгновенье наступила тишина и небо освободилось от пелены. Люди свободно вздохнули, радуясь наступившему освобождению. Поднимаясь с земли и осматриваясь, Арнольд улыбался, довольный тем, что никто не погиб.

- Сан-Шопье, теперь очередь за тобой. Не подведи! - сказал Арнольд, обратив свой взор к небу.

- Ты веришь им? - спросила Виолетта.

Арнольд молча посмотрел на девушку.

- Что нам теперь делать? - Стив с вопросом смотрел на командира.

- Ждать, - Арнольд очень надеялся на Организацию.

- Там планетолеты, - закричала Сьюзи, показывая на горизонт.

Черные точки неумолимо приближались к отряду. Арнольд еще раз посмотрел на небо, ища в нем спасения, но его не было. Плечи Арнольда опустились от безысходности, на сердце стало так тяжело, словно его придавил огромный камень, в голове словно тени были только мрачные мысли о смерти. Его душу терзал страх, заставлявший осматриваться в поисках возможного укрытия, но его не было. Люди собрались все возле Арнольда сплошной стеной, готовые встретить свой последний миг лицом к врагу.

- Смотрите! - Сэм показал на небо.

Там на орбите шел бой, яркие вспышки выстрелов и взрывов четко были видны в атмосфере. Но они были так далеко, а планетолеты несущие смерть были так близко!

- Не бойтесь, - сказал Арнольд. - Умереть не страшно! Закройте глаза и вспоминайте самые счастливые моменты своей жизни,- Арнольд прижал к себе Виолетту, пытаясь закрыть ее своим телом. Это было жестоко умирать, когда победа была в твоих руках.

Арнольд закрыл глаза, в ожидании. Он не мог больше смотреть на людей, понимая что подвел их всех. Тяжелая ноша гибели всего отряда тянула его к земле. Он слышал как кто-то плакал, кто-то молился, а кто-то просто стоял молча. И Арнольд заплакал. Никто из отряда не увидел, как их накрыла огромная тень корабля землян. Выстрелы и взрывы сотрясли воздух и землю. Арнольд еще больше прижал к себе плачущую Виолетту, закрывая собой от смерти, но смерть не приходила.

- Это наши! Наши! Нас спасли! - кричали Гарри и Клэри.

Арнольд открыл глаза. Над отрядом висел корабль землян, прикрывающий их огнем. С планетолетами было быстро покончено, и корабль приземлился. Люди стояли в нерешительности, все еще не веря своему спасению. Шлюз корабля открылся, и капитан позвал всех на борт.

- Давайте! Давайте! Ну что же вы, - говорил он. - Идите быстрее. Скоро будете дома.

Со слезами на глазах люди поднимались на борт корабля. Столько эмоций и столько слез было пролито! Обнявшись они все стояли на палубе и смотрели на удаляющийся Марс. Впереди их ждала Земля - их дом.



25.



Шаттл приземлился возле здания Организации. Играла музыка, всюду были шары и конфетти. Прилетевших колонистов осыпали цветами и поцелуями. Их встречали как победителей. Слегка смущаясь и уклоняясь от очередных объятий, люди проследовали в здание под гул аплодисментов и оваций. Виолетта и Арнольд были все время вместе. Они не отходили друг от друга ни на шаг, словно боялись потеряться в толпе. В зале весь отряд встречали руководители Организации. Пожав каждому руку, обняв и сказав несколько похвальных слов, Сан-Шопье произнес благодарственную пламенную речь от лица всех членов Организации. Наградил всех медалями и грамотами, и отпустил по домам.

Праздничная церемония была закончена, и теперь начиналась самая нудная работа. Виолетту забрала Юлиана, пролившая немало слез за свою дочь. Она не выпускала ее руку, боясь что снова может потерять свою драгоценность. Арнольда остановил Сан-Шопье.

- Не спеши уйти, - сказал он. - У нас к тебе много вопросов.

- Я хотел бы отдохнуть. Поспать в конце концов.

- Тебе выделили здесь комнату. Первым делом скажи, почему информация не доставлена?

- Что значит не доставлена? - искренне удивился Арнольд.

- Информация пришла поврежденная.

- Ну здесь какова моя вина? Видимо повреждение все же поле нанесло,- Арнольд говорил уверенно.

- Кто может подтвердить, что информация загружалась целая? - Сан-Шопье внимательно смотрел на Арнольда.

- Виолетта и Джонатан.

Сан-Шопье усмехнулся.

- Я понял. Вы не хотите мне платить и отдавать свободу, - вспылил Арнольд.

Сан-Шопье сделал знак рукой, и к ним подошел солдат с документами на подносе. Сан-Шопье взял документы, скрученные в свитки и протянул их Арнольду.

- Читай внимательно, охотник.

Арнольд увидел освободительную грамоту, чеки и документы на винный завод и на корабль. Он удивленно посмотрел на Сан-Шопье.

- Я не понимаю к чему тогда эти вопросы? - спросил он.

- Мы не нашли Оливиса. Его лица никто никогда не видел, и мы не знаем есть ли он среди пленных воинов. Поэтому я тебя спрошу еще раз, что с информацией? - строго спросил Сан-Шопье.

- Я передал ее вам целую и невредимую. Кристалл с копией я и Виолетта уничтожили. Более никто и никогда не будет иметь к ней доступ, - ответил Арнольд таким тоном, чтоб Сан-Шопье поверил ему раз и навсегда.

Сан-Шопье вздохнул.

- Иди отдыхай. Поговорим с тобой еще позже.

Арнольд вышел из зала. Виолетта с матерью ждала его. Девушка подбежала и обняла своего любимого. Арнольд прижал ее к себе.

- Оливиса не нашли, - сказал он.

- Как? - взволнованно спросила Вили.

- Никто не видел его лица, и поэтому не знают кто он и где может быть.

Виолетта расстроено поджала губы.

- Что это за документы? - спросила девушка.

- Это вознаграждение.

- Что? Ты хочешь сказать, что ты купил меня? - рассердилась Виолетта.

- Нет, малыш, я просто... - Арнольд хотел обнять девушку.

- Не трогай меня! Ты - предатель! Я верила тебе, а ты все делал ради денег!

- Неправда! Я люблю тебя!

- Я тебе не верю! Не подходи ко мне. Ты такой же обманщик как и все остальные в этом здании!

- Виолетта, я достоин получить свободу и деньги за то, что сделал для них! Я сделал за них всю грязную работу. Я освободил для них Марс и выиграл войну! Я рисковал своей жизнью не только ради тебя. Этих денег нам хватит с тобой на всю жизнь, - Арнольд не понимал почему так реагирует девушка.

- Значит ты все же купил меня, - заключила Виолетта.

Она резко повернулась и пошла к выходу, оставив Арнольда стоять одного в полной растерянности. Он не мог понять почему Виолетта не понимает его мотивов. Он не мог понять, почему она так поступила. Сердце пронзили тысячи колючек, и от боли на глазах навернулись слезы, но Арнольд сдержался. Подступивший к горлу ком не давал дышать, и Арнольд почувствовал, что ему не хватает воздуха. Его сердце было разбито и обливалось кровью, а душа, забившись в углу, рыдала навзрыд. Теперь он понял почему так долго не впускал в свое сердце чувства - чтобы не испытывать боль. Арнольд снова отгородился железной стеной от мира и любви, заключив свои чувства в клетку и стакан алкоголя. Он очень пожалел, что его не отпустили домой - сейчас бы он устроил пьяную оргию на своем пляже в честь возвращения, как всегда это делал, и никто бы ему не разбивал сердца своим непониманием. Сердце снова предательски закололо, и Арнольд залил его боль еще одним стаканом крепкого напитка.

Всю дорогу домой Виолетта проплакала, ничего не объясняя матери, а прилетев домой закрылась в своей комнате. Она плакала, свернувшись под пледом и думая о том что уже не вернет никогда Арнольда. Она винила себя за то, что все высказала ему необдумав.

- Что ты плачешь? Расскажи мне, - умоляла Юлиана, стоя под дверью комнаты дочери. - Все же хорошо закончилось. Ты жива!

Но Вили не открыла дверь и рыдала еще больше. Наконец Юлиана не выдержала и вскрыла замок. Она осторожно вошла в комнату дочери, и пытаясь успокоить ее, села на кровать. Она гладила Вили по голове и говорила о том, что любит ее, пыталась обнять свою девочку, но та не позволила этого сделать.

- Да расскажи же что произошло? - наконец не выдержав, сказала мать.

- Я все испортила, - сквозь слезы и рыдания сказала Виолетта.

- Что ты испортила? - не понимая, спросила женщина.

- Я так его люблю! И все испортила сама.

- Кого любишь?

- Арнольд такой хороший.

- Это же охотник, - испугалась Юлиана. - Ты не можешь его любить. Он стольких убивал, он был вне закона!

- Он очень хороший человек! Ты его не знаешь!

Юлиана обняла дочь.

- Хорошо, хорошо. Все образуется. Я поеду и поговорю с ним, если хочешь.

- Ты правда это сделаешь? - обрадовалась Вили.

- Конечно! Я для своей девочки сделаю все что угодно!

- Мама, я люблю тебя!

- А я тебя, моя дорогая.

Юлиана успокоила Виолетту, и девушка уснула с надеждой. Женщина долго ходила по комнате, думая все же что делать. Связь ее дочери и охотника была просто недопустима! И женщина полетела к Арнольду.

Он уже почти спал, когда к нему в комнату ворвалась Юлиана.

- Как вы вошли? - спросонья спросил Арнольд.

- Я - жена члена Организации. Для меня все двери открыты, - грозно сказала она.

- Вы кто? - Арнольд еще плохо соображал.

- Я мать Виолетты. И приказываю тебе оставить мою дочь в покое. Иначе я обращусь в Организацию за помощью, и тебе не поздоровиться, охотник, - все так же грозно говорила женщина.

Арнольд недоуменно смотрел на женщину.

- Я вас не понимаю.

- Ты прекрасно понимаешь меня, охотник, - последнее слово женщина произнесла с особой брезгливостью. - Оставь мою девочку в покое, иначе тебя ждет открытый космос, - с этими словами Юлиана вышла из комнаты, оставив Арнольда в полном недоумении.

Вернувшись домой, Юлиана застала Виолетту уже бодрствующей. Девушка с нетерпением ждала мать, чтобы услышать от нее приятные новости. Юлиана собралась с мыслями, придумывая чтобы соврать.

- Мама, ну что? Ты поговорила с ним? - набросилась с вопросами Виолетта на мать.

- Да, - сказала печально женщина.

- Что он сказал?

- Его рот был занят алкоголем и губами проститутки, - ответила мать.

- Нет, - Виолетта не поверила в эти слова.

- К сожалению да. Я умоляла его полететь со мной к тебе, чтобы поговорить, но он сказал, что ему некогда и выпроводил меня из комнаты, - Юлиана отлично играла роль рассерженной матери, у которой обидели ребенка.

Виолетта села на стул, но тут же вскочила.

- Я полечу к нему сама! - горячо сказала она.

- Не надо, - испугалась Юлиана. - Ты еще больше расстроишься, увидев все это. Зачем тебе причинять себе боль? - она обняла за плечи Виолетту и усадила снова на стул. - Он охотник. Он аморален по своей природе. Он не способен на чистые чувства.

- Там...

Юлиана прервала дочь:

- Там было все по другому, и он просто воспользовался твоей доверчивостью, а ты влюбилась в него, - с жалостью сказала она. - Это больно, но тебе придется его забыть. Он не твоя пара. Он не для тебя, дитя мое.

Виолетта плакала. Она не могла поверить в то, что Арнольд мог сразу броситься в объятия другой женщины. Ведь он говорил такие слова! Давал такие обещания! Девушка от боли и разочарования погрузилась в темноту печали.



26.



Сан-Шопье ходил по залу и активно жестикулируя рассказывал Арнольду свои планы. Арнольд почти не слушал его, вспоминая визит матери Виолетты. "Неужели Вили прислала ее?" - думал он. Все мысли его работали только в этом направлении, тяжелые переживания мучили его сердце.

- Ты вообще слушаешь меня? - спросил Сан-Шопье, дотронувшись до Арнольда.

- Простите. Я... - он виновато опустил голову.

- Что происходи с тобой? - участливо спросил Сан-Шопье.

- Виолетта...

- О! Понятно. Любовь, - Сан-Шопье похлопал Арнольда по плечу. - Но у нас, мой друг, есть неотлагательные дела. Я хотел бы получить сто процентов твоего внимания.

- Я слушаю.

- Оливиса так и не нашли. По крайней мере среди задержанных его нет. Все солдаты и офицеры находятся под стражей, но мы не знаем что с ними делать, - Сан-Шопье развел руками.

- Какая им разница на кого служить? - спросил Арнольд. - Пусть несут службу, присягнув Организации.

Сан-Шопье задумался.

- А это неплохая мысль! - наконец сказал он. - Но нам нужна помощь. Мы бы хотели предложить тебе работу.

- Опять? - Арнольд удивился.

- Мы предлагаем тебе обучать наших военных, которых и так не много, военному делу. Мы все мирные люди, у нас не развито мышление воина. Мы не понимаем где опасность, а где просто недовольство.

- Наймите кого-то другого, - попытался отклонить предложение Арнольд.

- Ты единственный наш кандидат.

- Почему?

- Ни один охотник не сделал бы того, что сделал ты на Марсе. Ты спас людей! Ты нарушил все принципы охотников и спас людей. Ты обладаешь редким качеством - благородством, - с гордостью сказал Сан-Шопье. - И к тому же ты освободил нас от долгого военного вмешательства и затяжной войны с Оливисом. Ты выиграл для нас войну, и за это мы тебе очень благодарны!

Арнольд молчал. Предложение было заманчивым и открывало двери во все слои общества, но в то же время забирало индивидуальность охотника. Арнольд был на распутье.

- Я могу подумать?

- Конечно, - Сан-Шопье склонил голову. - Но времени у тебя мало.

- Я понимаю. Меня отправят на Марс?

- Нет. Начнешь на Земле исправлять наши ошибки, а там как захочешь.

Арнольд посмотрел за окно. Его мысли унеслись сразу к Виолетте, хоть он и приказал себе не думать о ней.

- Я согласен, - безразлично сказал он.

Сан-Шопье радостно пожал ему руку.

- Поздравляю, командующий! Принимайте свои войска в подчинение.


Виолетта не выходила из дома вот уже несколько дней. Ее сердце было разбито, а душа разорвана в клочья. Девушка уже не плакала, но глаза были красными от невыплаканных слез. Она сидела в комнате, завернутая в плед, зашторенная от солнечного света и всего мира. Она понимала, что сама виновница этой боли, что опрометчиво поступила, обвинив Арнольда во всех смертных грехах и что теперь только гордость не дает ей поступить правильно так, как подсказывает сердце.

- Бернандо пришел, - робот слуга вошел в комнату с этой новостью, нарушив мрачную тишину и покой. - Юлиана попросила вас спуститься.

Виолетта нехотя спустилась в низ к гостю. Ее мать щебетала как птичка, порхая в гостиной. Бернандо пришел не один, а с красивым молодым человеком, представив его своим протеже в научном мире.

- Милая девочка, - Бернандо радостно всплеснул руками. - Наконец я увидел тебя. Дай обниму и расцелую свою красавицу, - Бернандо сжал в тиски объятий Виолетту.

- Я тоже рада вас видеть, - еле освободившись сказала она.

- Спешу тебе представить своего молодого протеже, - Бернандо подтолкнул молодого человека к Виолетте. - Это подающий большие надежды ученый. Очень умный и перспективный мальчик.

Виолетта натужно улыбнулась.

- Его имя Джим, дитя мое, - все ни как не успокаивался Бернандо.

Джим протянул руку и тоже улыбнулся.

- В какой области вы работаете? - спросила Виолетта из вежливости.

Джим открыл рот, но Бернандо его опередил.

- Он работает со мной! И вообще, Виолетта, я привел его к тебя для того, чтобы обговорить ваш союз, - Бернандо серьезно посмотрел на девушку.

- Что? - Вили удивленно посмотрела на мужчину.

- Да. В нашем мире все именно так и устроено. Его родители работают в Организации. Он не из бедной семьи. Он перспективный ученый, а ты прекрасная девушка, - Бернандо стукнул легонько по столу. - Вы отличная партия друг для друга.

- Вы верно шутите? - Виолетта не знала, как прекратить этот разговор.

- Нет. Он не шутит, - ответил Джим за Бернандо.

Голос. Этот голос заставил сердце биться в бешеном ритме, вспоминая похищение, зал и боль. Весь мир закружился перед глазами девушки, и навернулись слезы, перехватив дыхание. Этот голос принадлежал Оливису, и Виолетта его ни за что не спутает ни с каким другим. Девушка замерла, пораженная тем, что сейчас здесь происходит. Оливис у нее дома! Никто этого не знает и помочь не сможет. "Значит Арнольд был прав - Бернандо предатель!" - подумала Виолетта. Арнольд! Арнольд был ее спасением сейчас. Оливис пришел убивать, устранять всех кто может хоть как-то его узнать.

- Что с тобой? - Юлиана забеспокоилась молчанием своей дочери.

- Я обдумаю ваше предложение,- Виолетта набирала сообщению Арнольду, скрывая телефон под пледом. - Я же не могу согласиться сразу, что же я буду за дама тогда.

Бернандо рассмеялся.

- Умница! Я же говорил, что все пройдет гладко.

Виолетта смотрела прямо в глаза Оливиса и ждала его реакции.

- Мы пришли сюда не за этим, - сменив тему сказал он грозным тоном.

- Да, - подхватил Бернандо. - Вили, скажи у твоего отца дома был тайник или сейф, где он хранил черновики своих разработок?

Бернандо заерзал на стуле, предвкушая победу. "Вот и началось," - подумала Вили, не отводя глаз от Оливиса. Молодые люди смотрели друг другу в глаза с ненавистью, готовые кинуться в драку, если что-то пойдет не так.

- Да есть, - ответила Вили, пытаясь тянуть время.

- Можешь нам показать?

- А вам зачем? - Вили не знала как еще оттянуть момент.

- О! - воскликнула Юлиана. - За нами Организация отправила планетолет, Виолетта. Он скоро будет здесь. Ты должна собраться. Бернандо, надеюсь что это потерпит. Ты же знаешь, что Сан-Монье не любит ждать!

- Конечно. Конечно, - Бернандо злобно посмотрел на Виолетту, но наткнулся на не менее злобный взгляд в ответ. - Мы уходим.

Поспешно покинув дом, Бернандо и Оливис поспешили улететь до прилета планетолета Организации.

- Она узнала меня, - сказал Оливис.

- С чего ты взял? Она видела твое лицо? - отмахнулся Бернандо.

- Нет, не видела, но она узнала меня! Я это почувствовал в ее взгляде.

- Не нагнетай, но что-то тут не так. С этим я точно соглашусь, - Бернандо задумался. - И Организация... Зачем присылать за ними? Не понимаю.

В дверь позвонили, и Виолетта побежала открывать. На пороге стоял Арнольд. Девушка бросилась к нему в слезах и рыданиях. Сердце Арнольда снова трепетно забилось.

- Не плачь! Пожалуйста. Я здесь, а значит все будет хорошо.

Но Виолетта не могла остановиться. Она выплеснула все свои эмоции в ручьи слез. Арнольд заботливо, взяв ее на руки, вошел в дом.

- Где они?

- Они улетели, как только мама сказала, что за нами пришлют планетолет, - сквозь слезы сказала Виолетта.

Арнольд нахмурился.

- Отследите планетолет, - отдал он приказ. - Ты испугалась? - Виолетта кивала головой, не в силах что-либо сказать.

На шум в комнату вошла Юлиана. Она с негодованием накинулась на молодого человека.

- Я же вас предупреждала! Вы хотите увидеть весь гнев Организации на себе, - кричала она.

- Успокойтесь, вы в опасности, - попытался утихомирить женщину Арнольд.

- Да! Когда вы рядом, моя дочь в опасности!

- Бернандо предатель!

- Не смешите меня, молодой человек! Какую еще сказку вы придумаете, чтобы подобраться к моей дочери.

- Мама, прекрати! Арнольд спас меня, и снова я в опасности из-за Бернандо! И снова Арнольд готов прийти мне на помощь!

- Вас зовет к себе Сан-Монье. Вы готовы вылететь?

Юлиана демонстративно не ответив направилась к двери. Виолетта остановила Арнольда.

- Я была не права. Прости меня,- чуть не плача говорила она. - Я так по тебе соскучилась!

Арнольд обнял Виолетту и нежно сказал:

- Все хорошо. Мы снова вместе и давай не разлучаться.

Виолетту и Юлиану встретил Сан-Монье. Он встревожено посмотрел на женщин и спросил у Виолетты:

- Ты в этом уверена?

- Полностью. Его голос я узнаю из тысяч других, - утвердительно ответила девушка.

Сан-Монье задумался.

- Что происходит? - наконец спросила Юлиана.

- Командующий, вы не сказали Юлиане?

- Она мне не поверила.

Юлиана от удивления и возмущения только развела руками.

- Он командующий? Чему я не поверила?

- Бернандо предатель. Он приходил в ваш дом сегодня не просто так, - Сан-Монье почти пропел эти слова.

- Вы не правы, - Юлиана не могла поверить.

- Это так, мама, - вмешалась Вили. - Поверь уже нам!

- Бернандо хороший человек! Он столько сделал для Организации, - не успокаивалась женщина. - Он столько сделал для нас! Сан-Монье, это просто клевета.

- К сожалению нет, дорогая Юлиана, - Сан-Монье был мрачнее тучи. - Мы не в силах предотвратить неизбежное, но можем его предупредить. Вам лучше послушать Арнольда и сделать все как он говорит.

Юлиана растерянно смотрела на Сан-Монье. Ей и в голову не могло прийти, что Бернандо, ее дорогой Бернандо, которого она впустила не только в дом, но и в сердце, был предателем. Женщина не могла в это поверить, она не хотела в это верить.

- Вас сейчас отвезут домой. Дом будут охранять, так что беспокоиться не о чем, - сказал Арнольд.

- А ты? - удивилась Виолетта .

- Я приеду позже и отвезу тебя к себе домой. Там ты будешь в полной безопасности, - с улыбкой сказал Арнольд. - Мой дом - моя крепость.

Планетолет взлетел вверх, оставляя внизу маленькие фигурки людей. Виолетта смотрела на Арнольда, прижав ладонь к стеклу. Арнольд не сводил глаз с планетолета, пока тот не скрылся за зданиями.

- Нужно было их оставить здесь, - сказал он Сан-Монье.

- У нас не убежище, - сказал Сан-Монье слегка раздраженно.

- Они в опасности.

- Ты их защитишь, поймав Оливиса и Бернандо, - Сан-Монье повернулся, чтобы уйти. - Они отличная приманка для этой цели, - добавил цинично он через плечо.




27.




- Что же мы будем делать? - спросил Оливис. - Если она нас узнала, то все уже в курсе кто мы.

- Как она могла тебя узнать? - Бернандо разозлился. - Что ты словно девица впадаешь в истерику.

- По голосу. Она ведь слышала мой голос, - не успокаивался Оливис.

- Твой голос слышали многие.

- Да, но сейчас я говорил только с ней. Что же нам делать?

- Она нам нужна для доступа к файлам Грегори. Она сможет снять пароль и его кодировку, - задумчиво сказал Бернандо.

- А что потом?

- Потом мы будем создавать новую армию! У нас на это куча времени, - Бернандо не сдержался и раздраженно ответил Оливису. - Поехали за ней. Заберем ее силой, если потребуется!

Планетолет подлетал к дому Юлианы. Бернандо разрабатывал новый план создания воинов и захвата власти. Он тщательно прорисовывал у себя в голове каждую мелочь и записывал в блокнот. Его размышления прервал Оливис.

- Они все знают, - сказал он. - Дом Юлианы под охраной Организации.

Бернандо нахмурился.

- Убьешь охрану и войдем в дом. Все делать тихо, - сказал он Оливису.

Планетолет приземлился в паре кварталов от дома. Оливис тенью скользил между домами, пробираясь к нужной точке. Охраны возле дома Юлианы было немного всего три человека. Оливис со скоростью молнии расправился с ними, не сделав много шума и не привлекая к себе внимания. Бернандо вошел в дом.

- Бернандо, - Юлиана радостно подбежала к нему. - Сан-Монье говорил такие странные вещи про тебя! Я им не поверила, дорогой мой.

Бернандо холодным взглядом посмотрел на женщину.

- А зря, - только лишь сказал он.

Удар по голове заставил женщину замолчать. Юлиана рухнула на пол не издав ни звука. В этот момент в комнату вошла Виолетта, услышавшая чей-то разговор. Она бросилась к матери, лежащей на полу, ничего не подозревая.

- Мама, мама, что случилось? - испугано спрашивала девушка, но Юлиана не приходила в сознание.

Почувствовав чье-то присутствие, Виолетта повернулась, но закричать ей не дали еще чьи-то руки, крепко сжавшие рот. Девушка стала вырываться из объятий, но безрезультатно - тиски рук крепко ее держали.

- Здравствуй, Виолетта, - сказал Оливис. - Я по тебе скучал, а ты?

Виолетта злобно мычала сквозь руку сдерживающую ее крики.

- Не утруждайся так. Тебя все равно никто не услышит. Охрана мертва, мать без сознания, - Оливис цедил каждое слово.

Девушка дергалась в его руках, не оставляя попыток вырваться. Это в конце концов надоело Оливису и он ударил ее. Виолетта безмолвно повисла на его руке. Туго стянув веревки, связывающие девушку, Оливис положил ее на плечо, словно простой сверток.

- Планетолет уже здесь, - сказал Бернандо, наблюдавший за всей этой возней молча. - Заноси ее и летим в убежище.


Сан-Шопье и Сан-Монье стояли возле Арнольда. Они слегка спрятались за ним из-за боязни нападения воинов свободного Марса, оставшихся в живых. Арнольд осматривал внимательно пленных и молчал.

- Что скажешь? - не вытерпев спросил Сан-Монье.

- Да что тут говорить. Какая им разница какому командиру подчиняться. Они не виноваты, что их такими сделали, - Арнольд пожал плечами.

- Что нам с ними делать? Убить? Отпустить?

- Они будут служить нам, - уверенно сказал Арнольд. - Нам нужно восстанавливать Марс, нам нужно охранять порядок на Земле. Так что думаю применение всем людям мы найдем.

- Вот и отлично, - радостно сказал Сан-Шопье. - Теперь все они твои. Руководи ими и наслаждайся.

Арнольд удивленно посмотрел на него.

- Всю ответственность на меня переложили? - спросил он.

- Нет. Отвечать будем все вместе, - Сан-Монье взял его за руку. - Только мы не можем руководить людьми с высокой воинственностью. Нам нужно, чтобы ты их усмирил. Направил их воинственность в нужное русло.

Арнольд покачал головой.

- Сперва я займусь спасением Виолетты и поимкой Оливиса с Бернандо, - сказал он.

- Хорошо. Все наши силы в твоем распоряжении.

Арнольд пытался связаться с охраной Виолетты, но никто из них не отвечал. Он звонил самой Виолетте, но тоже была тишина. Произошло что-то очень плохое и в этом он не сомневался. Его планетолет летел с предельной скоростью, но этого было мало Арнольду. Сердце билось так сильно в предчувствии беды, что казалось выскочит из грудной клетки. Беглый обзор дома и окрестностей показал, что Арнольд не ошибся в своем предчувствии. Перед домом лежали тела охранников. Он на всякий случай проверил их пульс, хотя и так знал, что они мертвы. Подготовив оружие, Арнольд вошел в дом. В гостиной на полу лежала Юлиана. Она еле дышала и не могла встать из-за раны на голове.

- Бернандо... - еле проговорила женщина.

- Лежите спокойно. Сейчас приедут медики. Оператор, вызовите скорую к дому Юлианы, - сказал Арнольд в передатчик. - Здесь три трупа и женщина с раной на голове.

Арнольд внимательно осматривал комнату за комнатой, питая надежду на то, что Оливис не забрал Виолетту, но дом был пуст. Арнольд тяжело вздохнул. На мониторе планшета замигала красная точка маячка отслеживания. Арнольд улыбнулся, довольный собой.

- Я иду за тобой, Вили! - сказал в слух он.


Планетолет Бернандо приземлился далеко за городом в районе разрушенного завода. Среди гор строительного мусора и торчащих из него арматур возвышалось одно единственное здание, не тронутое временем и силами разрушения. Хоть снаружи здание и выглядело целым, внутри безумствовал хаос и беспорядок. Нагромождение строительных блоков, станков и прочей аппаратуры, делало огромное помещение маленьким и труднопроходимым.

Оливис внес Виолетту во внутрь. Он пробрался к более просторному месту, обставленному как небольшая лаборатория и посадил девушку на стул, крепко привязав ее.

- Нас здесь не найдут, - сказал Бернандо, пробирающийся сквозь наваленный хлам. - Мы здесь в безопасности.

- На время, - Оливис злобно посмотрел на друга.

- На время, - согласился Бернандо. - Потом я думаю отправимся на Марс. В той лаборатории где ты прятался, начнем работу над созданием новой армии, если получим доступ к файлам.

Виолетта застонала, приходя в себя. Оливис слегка похлопал ее по щекам, чтобы окончательно привести в чувства.

- Она красивая, - мечтательно сказал он.

- Не отвлекайся, - Бернандо настраивал компьютеры и подключал аппаратуру.

Оливис посмотрел на него с упреком. Вили открыла глаза и попыталась потянуться, но веревки не дали ей этого сделать. Она в миг вспомнила, что произошло и задергалась в попытке освободиться от пут. Оливис наблюдал за ней некоторое время, а потом искренне рассмеялся над ее попытками.

- Хватит уже, - сказал он. - Веревки крепко тебя держат. Успокойся.

- Отпустите меня, - приказным тоном сказала девушка. - Арнольд вас уничтожит!

Оливис ухмыльнулся:

- Пусть найдет с начала.

- Все готово, - Бернандо потирая руки улыбался. - Милая, нам нужно от тебя совсем немного: ты откроешь файлы своего отца и поможешь нам их расшифровать.

- Ты - предатель! Я тебя ненавижу, - прокричала Виолетта.

- Хорошо. Это хорошо, - Бернандо улыбался. - Твоя жизнь зависит от того поможешь ты нам или нет.

Виолетта молчала. Оливис подошел к ней, и взяв за подбородок, приподнял голову. Он надеялся вселить всем своим видом страх в девушку, но на него смотрели глаза полные ненависти.

- Помогай нам, иначе я вернусь за твоей матерью, - сказал он.

Виолетта испугалась. Она отвела взгляд в строну и заплакала.

- Вам не сойдет это с рук, - сквозь слезы проговорила она.

- Приступим. Незачем терять время, - Бернандо запустил программу. - О! Я забыл в планетолете накопитель.

И ругаясь на себя, Бернандо побежал к выходу.


Арнольд летел за красной точкой маячка Виолетты. Разговаривая с оператором, он передавал свои данные и получал новые. Вдруг точка исчезла с монитора. Арнольд испугано постучал по планшету, но все безрезультатно - маячка не было.

- Оператор, маячок пропал возле какого-то здания, - сказал Арнольд. - Посмотри что там.

- Здание принадлежит Бернандо, но не напрямую, а через разные фирмы, - ответила девушка. - Здание бывшего завода. Завод давно не работает. Высылаю схему здания. Правда она может быть устаревшей, но другой информации по нему нет.

Арнольд посмотрел на схему. Одноэтажное железобетонное здание могло заглушить сигнал маячка словно клетка Фарадея. Надежда на то, что он найдет Виолетту по прежнему была сильна. Арнольд запустил вперед несколько роботов-сканеров для разведки местности. Они как маленькие птички, не привлекающие внимания, разлетелись веером, отправляя на монитор информацию.

- Объект Бернандо обнаружен. Цель захвачена. Открыть огонь? - вещал компьютер.

- Отставить огонь. Приземляемся, - Арнольд был уже в полной готовности. - Отправьте мои координаты и позовите подмогу.

Планетолет еще не приземлился, а Арнольд уже спрыгнул на землю. Кровь бурлила в его венах и стучала в висках, а дух воина толкал его в бой.


28.



Бернандо выходил из своего планетолета в отличном настроении. Он рисовал в уме картины своего светлого будущего и строил планы по своему величию. Внезапно дорогу ему перегородила огромная тень. Он подумал, что это Оливис вышел к нему, оставив пленницу, и со злобой сфокусировав свой взгляд, в страхе попятился назад к планетолету. Арнольд схватил его за грудки и притянул к себе.

- Виолетта жива? - спросил он.

Бернандо покачал головой, не в силах что-либо сказать из-за испуга. Арнольд ухмыльнулся.

- Ты снова подвел ее, - только лишь сказал он и ударил Бернандо ножом в горло.

Тело ученого сползло на землю, заливаясь кровью. Еще немного Бернандо цеплялся за жизнь, пытаясь закрыть рану руками, но смерть оказалась сильнее, и выхватила его в свои объятия. Арнольд, стараясь не шуметь, вошел в здание.

- Где ты есть? - прокричал Оливис. - Бернандо, ты уснул там что ли?

Оливис отправился к выходу. Повернув за угол, он наткнулся на Арнольда. Встреча была неожиданна для обоих мужчин, и они на несколько секунд растерялись.

- Это ты? - удивленно спросил Арнольд. - Ты теперь Оливис?

- Да я, - Оливис осторожно отходил назад.

- Мы думали ты погиб на задании, Тони, а ты заделался Оливисом. Великим Оливисом! - с издевкой говорил Арнольд.

Оливис отступал, ведя за собой Арнольда.

- Я не погиб, а принял более лучшее предложение.

- Арнольд, - прокричала Виолетта, завидев его.

Но Арнольд почти не обратил на нее внимания, только лишь мельком взглянув на девушку. Все его внимание было приковано к серьезному противнику. Мужчины долго смотрели друг на друга, оценивая возможности. Никто не решался напасть первым. Нервы были напряжены до предала, мускулы играли, показывая свою мощь. Арнольд и Оливис стояли друг против друга, готовые кинуться в любой момент в смертельную схватку. И этот момент настал. Оливис первый нанес удар.

Виолетта вскрикнула от испуга, когда два охотника кинулись друг с другом в бой. Девушка пыталась освободиться от державших ее веревок, но как и сказал Оливис - она была привязана крепко. Устав сражаться с веревками, она наблюдала за боем, иногда закрывая глаза, чтобы не видеть всего этого ужаса.

Арнольд схватив Оливиса, сдавливая ему шею, но тот сумел вывернуться из цепких рук и нанести сильный удар в ответ. Мечи звенели и осыпали искрами своих владельцев. Кулаки наносили удары, прорывая кожу и разбрызгивая кровь. Звук от их ударов разносился по всему помещению, отражаясь эхом и заполняя пространство. Не ощущая усталости мужчины дрались не на жизнь, а на смерть. Оба были хорошо подготовленные охотники, оба были сильны, оба не умели сдаваться.

Удар Арнольда откинул Оливиса на пол. Противник замер, упав без движения. Арнольд, воспользовавшись моментом, бросился к Виолетте, чтобы освободить ее.

- На улице мой планетолет. Беги к нему и улетай, - Арнольд разрезал веревки.

- Я не полечу без тебя, - сказала Виолетта.

- Это не обсуждается!

Молодые люди так увлеклись спором, что не заметили как встал Оливис. Жгучая боль пронзила плечо Арнольда, и он вскрикнул.

- Черт!

Арнольд обернулся. Оливис стоял наготове, держа в руке еще один нож. Арнольд бросился в бой. Снова завязалась ожесточенная драка, разбрызгивающая кровь по стенам. Удары сыпались один за другим. На обоих не было уже живого места, но никто не уступал. Сильным ударом Оливис отбросил Арнольда к куче хлама. Всего на миг он потерял сознание, но этого хватило противнику, чтобы нанести сокрушительный удар. Оливис опрокинул на ноги Арнольда огромную каменную глыбу, превращая их в кровавое месиво. Крик боли и отчаяния разлетелся по зданию. Оливис победно засмеялся.

- Кто теперь непобедимый? - спрашивал он у Арнольда, теряющего сознание. - Я непобедимый! - он стукнул себя в грудь кулаками.

- Рано радуешься, - цепляясь за сознание сказал Арнольд. - Скоро здесь будет подкрепление. Тебе не уйти живым.

Оливис замер на миг, а потом рассмеявшись сказал:

- Спасибо за идею, Арнольд.

Он схватил нож и направился к Виолетте. Девушка забилась в истерике от страха, а Арнольд завыл от беспомощности. Оливис освободил Виолетту от оставшихся веревок и сильно ударил в живот.

- Заткнись уже, - злобно сказал он.

Девушка согнулась пополам, глотая воздух. Оливис потащил ее к столу и бросив на него, повернул спиной к себе.

- Я сейчас оставлю в ней свое семя, и меня не смогут убить! Я отымею сейчас твою драгоценную Виолетту на твоих глазах, - с превосходством говорил Оливис, - а ты будешь смотреть и умирать. Последнее что ты увидишь, это то как она кричит подо мной. А когда прилетит подкрепление, они не тронут меня - в ней мое семя. Она дочь члена Организации, а я будущий ее муж. Все будет по правилам и по закону!

Оливис придавил девушку к столу одной рукой, снимая второй с нее белье. Виолетта кричала в истерике и пыталась вырваться, но Оливис был сильнее. Его рука словно тяжелый груз давила все сильнее и сильнее.

- Я прошу не надо. Пожалуйста не надо, - кричала она. - Я умоляю вас.

- Что ты дергаешься! - Оливис еще сильнее надавил на нее. - Лежи смирно! - И обращаясь к Арнольду, добавил. - Я буду иметь ее каждую ночь. Иметь так словно убиваю тебя, чтобы она орала от боли, а ты на небесах слышал ее.

Арнольд от беспомощности кричал и плакал, но сделать ничего не мог. Он чувствовал как жизнь покидает его, как с каждой секундой в глазах становится все темнее, как тело становится словно камень, твердея с каждой мышцей. В один миг он увидел голубой свет, зовущий его своей безмятежностью. Арнольд пошевелил руками, пытаясь зацепиться в этой жизни хоть за что-то, и нащупал кусок арматуры. Цепляясь за остатки сознания и собирая всю оставшуюся силу в кулак, Арнольд метнул арматуру в Оливиса. Сознание оставило его, а глаза залила кровь, стекающая со лба.

Оливис расстегивал свои штаны, удерживая вырывающуюся и кричащую Виолетту. Он повернулся к Арнольду, чтобы тот видел какое наслаждение он получает, но вдруг обмяк и захрипел. Он ослабил хватку и отпустил девушку, схватившись за шею, из которой торчала насквозь пройденная арматура. Виолетта повернулась и оттолкнула его от себя. Шатаясь, но все еще держась на ногах, Оливис держался за концы арматуры. Девушка резким движением вырвала ее из рук и шеи мужчины, кровь хлынула фонтанами с двух сторон. Оливис огромными от удивления глазами смотрел на Виолетту, а она в ярости воткнула ему арматуру в голову. Тело громко упало к ее ногам.


Арнольд открыл глаза. Мягкий свет заполнял все пространство вокруг, где-то вдалеке мелькали тени, похожие на людей. "Я умер?" - пронеслось в голове у мужчины, но тут же он услышал голос совсем рядом:

- Он открыл глаза! Он проснулся!

Виолетта смотрела на него с улыбкой. Еще не понимая где он и что происходит, Арнольд спросил:

- Я умер?

- Нет! Ты жив! - смеясь ответила девушка. - Ты спас меня! Ты спас нас!

Виолетта сжала его руку. Арнольд попытался повернуться, но вспомнил что у него нет ног.

- Ноги, - чуть слышно произнес он.

- Все в порядке! Они восстановлены. Нанороботы все сделали, - сказала Вили. - Посмотри сам.

Арнольд поднялся, придерживаемый Виолеттой, и посмотрел на свои новые ноги. Улыбка озарила его лицо. Слезы радости стекали по щекам Арнольда и Виолетты. Он прижимал ее к себе, боясь что она ускользнет, превратившись в видение.

- Хватит вам! Еще насладитесь друг другом, - сказал Сан-Шопье.

- Я боюсь ее потерять, - сказал Арнольд не отпуская Виолетту.

- Теперь не потеряешь! - Сан-Монье протянул Арнольду планшет.

- Что это?

- Твоя награда. Ты теперь полноправный член Организации и отвечаешь за военную и прочую безопасность, - радостно сказал Сан-Монье.

Арнольд изумленно улыбнулся.

- Я?

- Да. Мы возлагаем на тебя эту ответственность, Сан-Ферре Арни.

У Арнольда пропал дар речи от изумления.

- Я не знаю что сказать, - еле проговорил он.

- Ничего не надо. Хотя нет. Ты обязан исполнить наше первое поручение, - Сан-Шопье загадочно улыбался.

- Какое?

- Ты должен жениться на дочери одного из членов Организации.

Арнольд испугано посмотрел на Виолетту.

- Я пожалуй откажусь от титула, - слегка с испугом сказал он.

- Это не обсуждается, Сан-Ферре! Твоя будущая жена уже дала согласие, как и ее мать.

Арнольд попытался встать, но Сан-Монье его остановил.

- Виолетта согласилась, и Юлиана тоже.

Все еще не понимая что происходит, Арнольд запротестовал:

- Я люблю Виолетту и только с ней буду. Я отказываюсь от всего, лишь бы быть с ней,- горячо сказал он.

За плечо его взяла Юлиана.

- Я должна попросить у вас прощение, дети мои, - сказала она. - Я была не права, разлучая вас. Я благословляю этот союз, Сан-Монье, - Юлиана плакала от счастья.

Арнольд наконец понял, что происходит и засмеялся.

- Конечно я выполню ваше требование, Сан-Шопье. Виолетта, ты согласна выйти за меня?

Счастливая девушка обняла Арнольда. Она плакала и целовала его, обнимала и снова целовала.

- Я согласна, - наконец сквозь слезы сказала она.

- Ты согласна выйти замуж за охотника? - ласково спросил Арнольд, вытирая слезы со щек девушки.

- Да, - кивала она.

- Охотники - это убийцы. Ты же знаешь это? Я убивал. Я был жесток. Ты же знаешь, что люди не меняются?

- Да не меняются. Только могут использовать свои способности во благо или во вред, как пожелают, - так же тихо ответила девушка. - Я знаю кто ты! Я полюбила охотника, а не члена Организации. И я готова выйти за него замуж.










103