КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Молитвослов на русском языке [Юрий Иовлев] (fb2) читать постранично, страница - 751


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь: 12 пощусь два раза в неделю, даю десятую часть из всего, что приобретаю. 13 Мытарь же, стоя вдали, не смел даже поднять глаз на небо; но, ударяя себя в грудь, говорил: Боже! будь милостив ко мне грешнику! 14 Сказываю вам, что сей пошёл оправданным в дом свой более, нежели тот: ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится.

(обратно)

899

39 Видя это, фарисей, пригласивший Его, сказал сам в себе: если бы Он был пророк, то знал бы, кто и какая женщина прикасается к Нему, ибо она грешница.

(обратно)

900

9 Иисус сказал ему: ныне пришло спасение дому сему, потому что и он сын Авраама,

(обратно)

901

3 Тут книжники и фарисеи привели к Нему женщину, взятую в прелюбодеянии, и, поставив её посреди, 4 сказали Ему: Учитель! эта женщина взята в прелюбодеянии; 5 а Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь? 6 Говорили же это, искушая Его, чтобы найти что-нибудь к обвинению Его. Но Иисус, наклонившись низко, писал перстом на земле, не обращая на них внимания. 7 Когда же продолжали спрашивать Его, Он, восклонившись, сказал им: кто из вас без греха, первый брось на неё камень. 8 И опять, наклонившись низко, писал на земле. 9 Они же, услышав [то] и будучи обличаемы совестью, стали уходить один за другим, начиная от старших до последних; и остался один Иисус и женщина, стоящая посреди. 10 Иисус, восклонившись и не видя никого, кроме женщины, сказал ей: женщина! где твои обвинители? никто не осудил тебя? 11 Она отвечала: никто, Господи. Иисус сказал ей: и Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши.

(обратно)

902

37 И вот, женщина того города, которая была грешница, узнав, что Он возлежит в доме фарисея, принесла алавастровый сосуд с мvром 38 и, став позади у ног Его и плача, начала обливать ноги Его слезами и отирать волосами головы своей, и целовала ноги Его, и мазала мvром.

(обратно)

903

12 Сказываю вам, что Содому в день оный будет отраднее, нежели городу тому. 13 Горе тебе, Хоразин! горе тебе, Вифсаида! ибо если бы в Тире и Сидоне явлены были силы, явленные в вас, то давно бы они, сидя во вретище и пепле, покаялись; 14 но и Тиру и Сидону отраднее будет на суде, нежели вам. 15 И ты, Капернаум, до неба вознёсшийся, до ада низвергнешься.

(обратно)

904

22 И вот, женщина Хананеянка, выйдя из тех мест, кричала Ему: помилуй меня, Господи, сын Давидов, дочь моя жестоко беснуется.

(обратно)

905

42 И сказал Иисусу: помяни меня, Господи, когда приидешь в Царствие Твоё! 43 И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мной в раю.

(обратно)

906

51 И вот, завеса в храме разодралась надвое, сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись; 52 и гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли

(обратно)

907

38 И завеса в храме разодралась надвое, сверху донизу.

(обратно)

908

45 и померкло солнце, и завеса в храме разодралась по средине.

(обратно)

909

В Византии высший, а затем высокий титул первого класса табеля о рангах, дававший право присутствовать на заседаниях синклита и занимать самые ответственные, важнейшие посты. Введён императором Константином Великим (306–337 гг.). Последние упоминания о патрикиях относятся к началу XII века.

(обратно)

910

Кве́стор (лат. quaestor < quaerere — букв. «расспрашивать», «расследовать») — один из римских ординарных магистратов.

Были первоначально лишь общими помощниками консулов без какой-либо специальной компетенции. Позже их положение сделалось более самостоятельным: они стали избираться в трибутных комициях и тогда они постепенно стали специализироваться в двух областях — уголовной юрисдикции и заведовании государственной казной и государственным архивом. Однако пока уголовная юрисдикция находилась в руках консулов, квесторы, как их помощники, производили предварительное следствие (quaestores parricidii).

(обратно)

911

Будничное исполнение библейских песней носит название «Господеви поим», а праздничное «Поим Господеви». (гл. 18 Типикона.).

(обратно)

912

Православная энциклопедия «Азбука веры»

(обратно)

913

Ипакои (от греч. глагола ύπακούω — прислушиваться, отвечать, откликаться, быть послушным) — краткое изменяемое песнопение,