КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Смирнов Борис [Николай Михайлович Сухомозский] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

неозора багатомовна література різного тлумачення і напрямів. При цьому важливо

було не підпасти під чужий вплив, зберегти власне – наукове! – бачення епосу і філософське його

трактування.

Б. Л. Смирнов досяг успіху і в цьому, вставши урівні, а мабуть, і вище за своїх попередників.


ЗАРАХОВАНИЙ ДО ЗОЛОТОГО ФОНДУ, з статті Г. Мелікова «Подвиг в ім’я науки»

Б. Л. Смирнов стояв біля витоків неврологічної, нейрохірургічної і курортологічної служби

Туркменістану, був науковим керівником створеного за його участю Туркменського науково-

дослідного інституту неврології і фізіотерапії.

Особливо напруженою була його робота в роки Великої Вітчизняної війни, коли в Ашхабаді

дислокувалася низка евакуаційних шпиталів, де він працював консультантом-нейрохірургом, і в

лікарні відновної хірургії. За далеко не повними даними, Б. Л. Смирнов лише за період з 28 січня

1942 р. по 8 травня 1946 р. виконав 149 крупних нейрохірургічних операцій, зокрема 9 – з приводу

пухлин головного мозку, 5 – з приводу пухлин спинного мозку, 17 – протрузій міжхребетних

дисків і інших, причому операцію з приводу протрузії міжхребетного диска він здійснив вперше в

колишньому Радянському Союзі.

...Один з перших перекладачів «Махабхарати» російською мовою, Берг стверджував, що

європейські мови не в змозі передати в перекладі з санскриту всю красу оригіналу. Учений-медик

з Туркменістану спростував цю думку. В основу свого перекладу він поклав новаторський

принцип передачі віршованої форми епосу вільним віршем. 16 варіантів перекладу виконав Борис

Леонідович – титанічна праця, – і жоден з них не задовольнив вимогливого ученого. Бракувало

якогось важливого елементу.

Якого? Осяяння прийшло несподівано. Допоміг випадок. Якось Борис Леонідович слухав пряму

радіопередачу з Індії – співали санскритською. І в ці недовгі хвилини ефіру він уловив дух

санскриту, відчув дух оригіналу «Махабхарати». У цьому новому ключі він зробив останній – 17-

й, найвдаліший переклад безсмертного літературного пам’ятника. Нескороминуща цінність чого

полягає в тому, що мільйонам людей відкрився могутній прошарок стародавньої індійської

культури.

Масштаби діяльності Бориса Леонідовича у галузі індології створили незвичайний прецедент. Не

буде перебільшенням сказати, що з 1955 р. по 1967 р. роботи Смирнова перетворили Ашхабад на

один з найвідоміших центрів індології.

Б. Л. Смирнов за правом належить до тієї чудової плеяди видатних діячів науки і культури

Туркменістану, які складають його гордість і славу, його золотий фонд.