КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Лазаревский Борис [Николай Михайлович Сухомозский] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

вовчою пащею, тобто витягнутою вперед зубастою і

волосатою мордою.

...»Про що ж ви пишете ? – запитав я. – Виключно про жінок! – з великим пафосом відповів він.

Про всяких жінок, всіх станів. Я можу бути сміливо названий психологом жіночої душі».

...Потім набридав мені так, що я перестав пускати його до себе в номер. ...Двері свої я завжди

замикав на замок, і з боку коридору прикріплював до них папірець з написом: Сергєєва-Ценського

немає удома».


ЧИ НЕ НАЙВАЖЛИВІШЕ – ЙОГО ЩОДЕННИКИ, з розвідки М. Михайлової і О. Демидової

«Лазаревський Борис Олександрович»

Б. О. Лазаревський почав публікуватися ще 1894 року і до революції встиг випустити семитомне

зібрання творів і дев’ять книг оповідань. Емігрувавши, опублікував за кордоном ще п’ять томів

художніх творів. Проте, можливо, найзначніше, що залишилося після нього, – це, за різними

підрахунками, близько 60 зошитів щоденників, розкиданих в даний час в різних архівах.

Щоденники, які Лазаревський вів усе життя, починаючи з 1886-го (майже всі зошити з

дореволюційними записами збереглися), цікаві не лише тим, що в них автор досконально й

детально записував події свого досить насиченого життя, розмови з письменниками, артистами, художниками, але й тим, що він мав звичай вклеювати до них одержані листи, запрошення, даровані фотографії, накидати шаржі, замальовувати побачене (він непогано малював), що робить

їх і пам’ятником побуту епохи, що відійшла.

Особливо цим багаті його щоденники емігрантського періоду, з яких, мабуть, збереглася тільки

незначна частина.

Щоденники за 1925 і 1928-1929 роки були знайдені поетами І. Гончаренко і Б. Слуцьким в купі

російських книг, награбованих фашистами, в румунському місті Крайова, а щоденники за 1920-1922 роки збереглися в Літературному архіві Музею національної писемності Чехії.

…Літературне обдарування Лазаревського зазвичай оцінюється не дуже високо, в ньому

традиційно вбачають не дуже умілого імітатора А. П. Чехова, до якого він ставився з

неприхованим обожнюванням. Проте висока оцінка суворим і прискіпливим Буніним окремих

творів Лазаревського, написаних в еміграції, повинна примусити нас уважніше й доброзичливіше

віднестися до його спадщини. Хоча те, що висока думка повинна скластися про його щоденники, які він сам вважав чи не «найважливішим», що він зробив, – поза сумнівом.


ПОТРЕБУВАВ КУСНЯ ХЛІБА, з книги К. Купріної «Купрін – мій батько»

Увечері, коли нарешті наступала тиша, приходив до нас старий самотній письменник Борис

Лазаревський. Жадібно і неохайно хапався на їжу, в якій ми не могли йому відмовити.


СТАВ ГЕРОЄМ ПРИГОДНИЦЬКОГО РОМАНУ, з статті М. Дарської «Історія для Штірліца»

Рід Лазаревських добре відомий і за кордоном. А курйозні пригоди в Парижі Бориса

Олександровича й письменника Купріна навіть описані в романі Юліана Семенова «Експансія».

Потрапивши до Латинської Америки, Штірліц шукав вихід на радянську розвідку і зустрів

російського емігранта, який розповів йому про своє життя в Парижі. Там він працював доглядачем

невеликого зоопарку у багатого американця.

І ось якось до нього прийшли Купрін і Лазаревський – в хорошому підпитті. «Дегустація»

алкоголю була продовжена і в звіринці. Неабияк набравшись, Купрін і Лазаревський попрохали

доглядача випустити хижаків з кліток, і той задовольнив їх прохання. Після чого, що не дивно, втратив роботу.