КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Рыцарь без меча [Мария Федоровна Дмитриенко] (fb2) читать постранично, страница - 92


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

мадридский художник, работавший при дворе с 1612 года.


(обратно)

26

Анхело Нарди (1601–1660) — художник–флорентиец, работавший при испанском дворе с 1625 года.


(обратно)

27

Совершенно своеобразная (лат).


(обратно)

28

Блюдо из рубленого мяса с овощами, яйцами и сахаром.


(обратно)

29

Блюдо из мяса и овощей.


(обратно)

30

Плетеная веревочная обувь.


(обратно)

31

Католические молитвы.


(обратно)

32

Медный таз с горящими углями, прикрытый решеткой.


(обратно)

33

Название стационарного театра в Испании, пришедшего на смену бродячим труппам.


(обратно)

34

Смельчак (исп.).


(обратно)

35

Цирковая площадь, где происходит бой быков (исп.).


(обратно)

36

Лучшая шпага, лучший матадор (исп.).


(обратно)

37

Речь идет о портрете, хранящемся в Капитолийской галерее в Риме. Кроме того, есть еще несколько автопортретов Веласкеса: в галерее Уффици во Флоренции, в музеях Валенсии и Вены. Но мнения исследователей расходятся относительно достоверности этих портретов. Все сходятся на одном: самый достоверный его портрет в картине «Менины».


(обратно)

38

Эликсиром жизни (лат.).


(обратно)

39

Франсиско Рибальта (1551–1628) — известный испанский художник валенсийской школы, творчество которого характеризуется суровостью и простотой.


(обратно)

40

В начале XIX века король Фердинанд VII подарил «Охоту на кабана», предварительно скопированную Гойей, английскому послу в Мадриде. Сейчас она находится в Национальной галерее в Лондоне.


(обратно)

41

Гитары с выпуклой нижней декой.


(обратно)

42

Как утверждают в своих работах директор музея Прадо Ф. X. Санчес Кантон, а также искусствовед Бернардино Панторба, библиотека Веласкеса насчитывала 156 томов. Они ссылаются на опись душеприказчика художника, составленную 29 августа 1660 года.


(обратно)

43

«Радости нет без тебя никакой и прелести в жизни», — стихи из Лукреция.


(обратно)

44

Милагра в переводе означает «чудо».


(обратно)

45

См. К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., т. X, стр.721, 722.


(обратно)

46

От слова «сегадор» (исп.) — жнец.


(обратно)

47

«Наисвятейшему папе Иннокентию X Диего де Сильва Веласкес, придворный живописец его величества, короля католического» (лат.).


(обратно)

48

Молодые девушки–аристократки, фрейлины при инфанте (португ.).


(обратно)

49

Очищаться, очищаться. Все ослы к тому стремятся (исп.).


(обратно)