КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Перлы палаты №6 [Николай Михайлович Сухомозский] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ПЕРЛЫ ПАЛАТЫ №6


Чтобы не засохло

(2002 год; г. Киев, Украина)

Поскольку холодно, больной направляют струю теплого воздуха из калорифера под одеяло. Через некоторое время она подает голос:

– Может, уже хватит?

– Почему?

– Чтобы г… в ж... не засохло!


Поплачь немножко…

(2003 год; г. Киев, Украина)

– Сестра, сестра! Принесите утку. Я очень писать хочу, я не выдержу.

Другая больная – участливо:

– А ты поплачь немножко! Водичка выйдет, и писать перехочется.


«НЕПРИЛИЧНЫЕ» ФАМИЛИИ


Бак, но не емкость

(1971 год; г. Киев, УССР)

Я – студент факультета журналистики Киевского госуниверситета им. Т.Г. Шевченко. На первом курсе нас – сто человек. Один из этого отряда – Игорь Бак (украинское написание – «Ігор Бак»).

Парень, как парень. Студент, как большинство. И ничего предосудительного в его фамилии не видят даже самые придирчивые лингвисты вроде преподавателей Марии Каранской и Аллы Коваль или отличники учебы. Что уж говорить о записных троечниках вкупе с пофигистами!

Идиллия продлилась до следующего лета, когда нас отправили по различным изданиям на ознакомительную практику. А в те времена свои материалы, за исключением разве что толстых журналов и стоящей особняком «Литературной газеты», журналисты подписывали инициалом и фамилией. У моего однокурсника это выглядело так - І. Бак.

Ничего неприличного? Это вам так кажется! А блюстители социалистической морали усмотрели здесь …матерный намек на Казанову или Дон Жуана. И предписали практиканту впредь перед фамилией обязательно указывать имя полностью. Как в толстом журнале…


Бай, но не восточный богач

(1987 год; г. Ашхабад, ТССР)

Уже десять лет мы с супругой живем и работаем в Средней Азии. За это время обросли, само собой, друзьями и знакомыми. С моей стороны – это, в первую очередь, конечно же, журналисты. Включая собственных корреспондентов центральных изданий, стоящих на учете в первичной партийной организации республиканской «Туркменской искры», которой я отдал немало лет. Встречаемся с «москвичами» и помимо залов заседаний – в неформальной, так сказать, обстановке. С известинцем Вадимом Летовым меня, помню, познакомил ответственный секретарь красноводской областной газеты «Знамя труда» Анатолий Ленский. С его преемниками Валерием Гавричкиным и Владимиром Кулешовым – соответственно один из инструкторов ЦК КПТ и собкор «Сельской жизни» Григорий Колодин. С «трудовцем» Владимиром Князевым – заведующий отделом партийной жизни «Туркменкой искры» Реджеп Тойджанов, а продолжатели профсоюзного дела Олег Квятковский и Анатолий Джапаков пришли в кабинет ко мне сами Равно, как и представитель «Правды» Анатолий Грачев (кстати, три последних, меняя регион, рекомендовали на свое место меня – см. «????», «???» и «???»). Александра Бушева – полпреда «Комсомольской правды», такое впечатление, что знал едва не с юных лет. С собкорами «Учительской газеты» и «Жизни» свел Александр Бушев. Ну, и так далее…

Так вот, собравшись на очередную пирушку, мы нередко провозглашали шуточный тост «За чистоту фамилий». В виду имелся московский коллега, сотрудничающий с «Известиями», Евгений Бай. «Гнусность» его родового прозванья заключалась вовсе не в том, что оно в дореволюционном прошлом Средней Азии означало злейшего классового врага - богатого землевладельца или скотовода. А совсем по другому поводу. Сродни вышеописанному в предыдущей главке. Из-за чего я незнакомого лично мне гражданина Евгения Бая именовал родным братом Игоря Бака.

Кто еще не догадался, сообщаю: инициалом и фамилией «Е. Бай» корреспонденту тоже запретили подписывать свои материалы и ставить «Евг. Бай».

Ввиду той же матерной «неблагозвучности», что и в предыдущем случае.